[fol. 1r]

{CB1.

{RUB. {IN5.} La histo-

ria delos nobles

caualleros Oliue-

ros de castilla y

artus dalgarbe.}}

[fol. 1v]

[fol. 2r]

{CB1.

{IN11.} POr qua<n>to la memoria es poca & muy caediza & na-

tura humana por su fragilidad es muy mudable:

fue assi ordenado q<ue> las razones en que se concluye<n>

los dichos & auctoridades delos sanctos & sabios

nuestros predecessores: & no menos las ystorias &

exemplos dignos de memoria fuessen assentados

por escritura: porq<ue> fuessen los por venir sabidores

de aquellos & les fuessen las tales obras exemplo

para bien viuir. & finalmente camino real para la

saluacion de sus almas. Otrosi como sea cosa co-

noscida q<ue> muchas & diuersas escripturas las qua-

les nos eran ocultas & muy caras de alca<n>c'ar sean agora a todo el mu<n>do por la inge-

niosa & muy frutifera arte del empre<n>ta muy pate<n>tes & publicas & por pequen~o p<re>cio

otorgadas algu<n>os discretos ha<n> trabajado en boluer d<e> latin en comu<n> fablar algu<n>os

libros assi de theologia & filosofia como de otras scie<n>cias & artes reuela<n>do & publi-

cando las virtudes & prouechosas operaciones de nuestros antecessores. & por con-

siguie<n>te las ystorias delos grandes principes animosos & esforc'ados sen~ores & ca-

ualleros pregona<n>do sus marauillosas fazan~as dignas de loable memoria porque

podiessemos regir & reglar nuestras vidas & apartar del vicio flore(n)ciendo en vir-

tudes en exemplo de aquellos. Entre las quales ystorias fue fallada vna enlas co-

ronicas del reyno de ingleterra q<ue> se dize la ystoria de oliueros de castilla & de artus

dalgarbe su leal compan~ero & amigo. los quales por sus gra<n>des virtudes & por ser

inclinados mas a honrra q<ue> alos transitorios plazeres passaron grandes diuersas &

marauillosas fortunas: delas quales todas por su fiel amor gran caridad & lealtad

alcanc'aron buena salida dexa<n>do sen~alada memoria de sus gra<n>des fazan~as & prohe-

zas. E fue la dicha ystoria por excelencia leuada enel reyno de fra<n>cia. & venida en po-

der del generoso & famoso cauallero don joha<n> de ceroy sen~or de chunay: el qual des-

seoso del bien comun la mando boluer en comun vulgar fra<n>ces porq<ue> las infinitas

virtudes delos dichos dos caualleros oliueros de castilla & artus dalgarbe fuessen

a todos manifiestas & conoscidas. & la tra<n>slado el honrrado varon felipe camus li-

cenciado en vtroque. & como viniesse a noticia de algunos castellanos discretos &

desseosos de oyr las grandes cauallerias delos dos caualleros & hermanos en ar-

mas pescudaron & trabajaron con mucha diligencia por ella. a cuyo ruego & por el

general prouecho fue transladada de frances en romance castellano & empremida

con mucha diligencia & puesto en cada capitulo su ystoria porq<ue> fuesse mas fructuo-

sa & aplazible alos lectores & oydores.}

[fol. 2v]

[fol. 3r]

{CB1.

{RUB. Aqui comienc'a la tabla deste libro.}

% Del nascimiento de oliueros de castilla & dela muerte de su madre. capitulo .j.

% Como fue leuado el nin~o a baptizar cuyo nombre fue oliueros. & como. fue leua-

do el cuerpo dela reyna su madre a enterrar. & como fuero<n> embiados embaxadores

por casar al rey. capitulo .ij.

% Como trataron casamiento al rey de castilla conla reyna de algarbe. capitu<lo> .iij.

% Como el rey de castilla se desposo conla reyna de algarbe & la traxo a castilla con

su fijo artus. capitulo .iiij.

% Como oliueros & artus fueron encomendados a vn cauallero que los ensen~asse

de todas armas. & de sus primeras justas. capitulo .v.

% Como la reyna se enamoro de oliueros su antenado. capitulo .vj.

% Como la reyna descubrio su pena a oliueros declarando le su mal desseo & delas

respuestas de oliueros. capitulo .vij.

% Como oliueros se despidio dela reyna muy turbado por las fablas dela reyna &

como rogo a dios que la quisiesse perdonar & apartar aquel mal desseo de su volun-

tad & corac'on. capitulo .viij.

% Como oliueros fue requerido dela reyna que cumpliesse su desseo & dela respue-

sta de oliueros. capitulo .ix.

% Como oliueros nego la dema<n>da que la reyna le fizo de amor illicito & como ella

le amenazo fasta ala muerte. capitulo .x.

% Como (a)[o]liueros quedo solo en su camara & escriuio vna carta la qual dexo co<n> vna

redoma de agua a su hermano artus. capitulo .xj.

% Como oliueros se partio solo & como llego a vn puerto d<e> mar & entro en vna nao

con otro cauallero. capitulo .xij.

% Como artus dalgarbe compan~ero de oliueros entro enla camara & fallo la carta

& la redoma que oliueros le dexara. capitulo .xiij.

% Como el rey vino ala camara de oliueros & de su grande dolor quando le fallo

menos. capitulo .xiiij.

% Como el rey embio mensageros por todas las partes del mundo en busca de oli-

ueros: & delas quexas dela reyna viendo que a su causa era perdido: & viendo tal lla<n>-

to & tanta tristeza enla corte por su absencia. capitulo .xv.

% Dela grande fortuna & tempestad que huuo la nao en que yua oliueros & como

se fundio la nao & murieron todos saluo oliueros & vn cauallero que milagrosame<n>-

te escaparon. capitulo .xvj.

% Como oliueros fizo leuar al cauallero a su tierra & como murio el cauallero & de

lo que oliueros fizo por su alma. capitulo .xvij.

% Como oliueros fizo enterrar el cauallero & le fizo absoluer dela descomunion &

pago la deuda que deuia. & delas justas que fueron pregonadas enla corte del rey

de ingleterra q<ue> el vencedor dellas houiesse la fija del rey por muger. capi<tulo> .xviij.

% Como oliueros se partio de canturbia para londres & delas fortunas que houo

enel camino. capitulo .xix.

% Como vn cauallero vino a conortar a oliueros & delas palabras & ofrescimie<n>tos

que en vno houieron. capitulo .xx.}

[fol. 3v]

{CB1.

% Como oliueros llego ala hermita & como confesso conel hermitan~o & delas ra-

zones que en vno houieron. capitulo .xxj.

% Como oliueros vio venir compan~ia de caualleros con armas & atabios maraui-

llosos. capitulo .xxij.

% Del plazer que houo oliueros quando supo que aquel era su cauallero: & como

fue armado & encaualgado muy ricamente. & dela fermosura de helena fija del rey

de ingleterra & de su cadahalso & pauallon. capitulo .xxiij.

% Delas grandes fazan~as de oliueros enlas justas & dela aua<n>taja que leuo a todos

los caualleros. capitulo .xxiiij.

% Como oliueros se boluio al hermita & se despidio del cauallero & su ge<n>te. ca<pitulo> .xxv[.]

% Como oliueros vino el segundo dia al torneo & como gano por fuerc'a de armas

el estandarte delos mantenedores. capitulo .xxvj.

% Como oliueros se boluio al hermita despues de vencido el torneo: & del enojo q<ue>

houo el rey & helena por los caualleros muertos. capitulo .xxvij.

% Como oliueros vencio el torneo el tercer dia & como fue leuado delante el rey &

los grandes dela corte. capitulo .xxviij.

% Como acabado el torneo oliueros no fallo su cauallero ni ningun delos que le

seruian. & como los que guardauan la salida dela plac'a le leuaron a vn meson: & de-

las nueuas que houo de su cauallero. capitulo .xxix.

% Como el cauallero embio muy ricos vestidos a oliueros & escuderos & pajes muy

atabiados que le siruiessen: & cauallos con muy ricos jaezes. capitulo .xxx.

% Como oliueros llego al palacio & como fue rescibido del rey & delos sen~ores & de

las damas dela corte. capitulo .xxxj.

% Como fue juzgado el precio & la honrra del torneo & del consejo que houiero<n> so-

bre ello: & dela requesta que fue fecha a oliueros de parte del rey. capitulo .xxxij.

% Como el rey por saber la voluntad de su fija la enterrogo a quien le parescia que

se hauia de dar el precio del torneo & delas respuestas dela fija. capitulo .xxxiij.

% Del precio del torneo & como fue empresentado a oliueros por mandado del

rey. capitulo .xxxiiij.

% Como oliueros pidio por merced al rey de ingleterra que le consintiesse ser trin-

chante dela sen~ora helena & dela seruir ala mesa. capitulo .xxxv.

% Como oliueros siruio & corto ala mesa de helena & fizo el juramento acostum-

brado. capitulo .xxxvj.

% Como oliueros mirando a su sen~ora helena se corto vn dedo cortando ala mesa

delante della. capitulo .xxxvij.

% Como oliueros adolescio de pensamiento de amores: & del sentimiento que ho-

uo helena de su mal & como e fue a ver por le dar salud. capitulo .xxxviij.

% Como oliueros fue a palacio: & como dos correos entraron enla sala del rey & le

desafiaron a fuego & sangre de parte los reyes de yrlanda. capitulo .xxxix.

% Como oliueros pidio por merced al rey que le diesse gente para echar los reyes

de yrlanda del reyno de ingleterra. capitulo .xl.

% Dela batalla que houo oliueros conlos reyes de yrlanda & como los vencio[.]

capitulo .xlj.}

[fol. 4r]

{CB1.

% Como oliueros embio dos correos al rey de ingleterr(r)a conlas nueuas dela ba-

talla. & como ordeno de passar en yrlanda empos de sus enemigos. capitulo .xlij.

% Como oliueros salio de ingleterra & entro en yrlanda & como assento real sobre

vna fuerte villa donde estaua vn rey: & dela batalla que houo conlos otros quatro

reyes que vinieron en ayuda del rey que estaua cercado. capitulo .xliij.

% Como oliueros cerco de nueuo la cibdad donde estaua el otro rey de yrlanda &

como se le dio & encomendo a su misericordia. capitulo .xliiij.

% Como oliueros se partio de yrlanda para ingleterra & del rescibimiento que le

fue fecho en londres. capitulo .xlv.

% Como oliueros fue a palacio conlos cinco reyes de yrlanda los quales empre-

sento al rey de ingleterra. capitulo .xlvj.

% Dela fabla que houo el rey con oliueros sobre el casamie<n>to de su fija. ca<pitulo> .xlvij.

% Como los reyes de yrlanda fiziero<n> pleyto omenaje al rey de ingleterra. ca<pitulo> .xlviij.

% Como vn arc'obispo desposo a oliueros de castilla & a helena fija del rey de ingle-

terra. capitulo .xlix.

% Como el rey vino ala camara de oliueros antes que se leuantasse: & como se des-

pidieron los reyes de yrlanda. capitulo .l.

% Como oliueros fue a monte & del suen~o de su muger helena. capitulo .lj.

% Como vn rey de yrla<n>da cuyo padre oliueros matara enel torneo fallo a oliueros

solo enel monte & le prendio & fizo atar pies & manos & leuar a vna fortaleza: & del

llanto que enla corte se fizo por su absencia. capitulo .lij.

% Como artus rey de algarbe conoscio la necessidad & el estrecho en que estaua su

hermano & compan~ero oliueros por la redoma que oliueros le dexara. & como pro-

puso delo buscar por todo el mundo. capitulo .liij.

% Como artus entro enel reyno de portugal en busca de su compan~ero oliueros &

delas auenturas que houo. capitulo .liiij.

% Como artus andando por el reyno de yrlanda fallo vn feroz & muy espantoso a-

nimal el qual mato. capitulo .lv.

% Como vn cauallero vestido de blanco sano a artus que estaua enel valle malame<n>-

te ferido & le dixo el lugar a donde estaua oliueros preso. capitulo .lvj.

% Como artus rey de algarbe por el consejo del cauallero blanco fue a londres &

del rescibimiento que le fue fecho pensando que era oliueros. capitulo .lvij.

% Como artus entro en londres & como fue a ver ala sen~ora helena que estaua ma-

la enla cama. capitulo .lviij.

% Como artus fingiendo que yua en romeria a santiago fue al monte a donde fa-

llara al cauallero blanco: & como el cauallero blanco le dixo adonde estaua oliue-

ros & le dio el modo que hauia de tener para librar le dela carcel. capitulo .lix.

% Como artus prendio al rey de yrlanda que tenia a oliueros preso: & como fue li-

bre oliueros. capitulo .lx.}

[fol. 4v]

{CB1.

% Como oliueros & artus se partieron de yrlanda: & como oliueros quiso matar a

artus porque le dixo que se acostara enla cama con helena su muger por co<n>sejo del

cauallero blanco. capitulo .lxj.

% Como oliueros conoscio la gran lealtad de artus su compan~ero & del arrepenti-

miento que houo dela injuria que le fizo. capitulo .lxij.

% Como oliueros se partio de londres en busca de su compan~ero artus & como lo

fallo & le demando perdon. capitulo .lxiij.

% Como artus despues de sano de sus feridas dixo al rey de ingleterra dela presio<n>

de oliueros & le nombro el rey que le prendio & como le prendio: & le demando gen-

te para passar en yrlanda & vengar a oliueros. capitulo .lxiiij.

% Como artus adolescio en londres & del grande enojo que oliueros houo de su

mal. capitulo .lxv.

% De vn suen~o q<ue> oliueros & artus son~aron quatro noches a reo. capitulo .lxvj.

% Como oliueros mato sus dos fijos & cogio la sangre en vn bacin por dar la a ar-

tus su compan~ero. capitulo .lxvij.

% Como oliueros dio la sangre de sus fijos a beuer a artus & sano de su dolencia. &

del enojo que houo artus dela muerte delos nin~os. capitulo .lxviij.

% Como oliueros fallo milagrosamente sus fijos viuos & sanos los quales el de-

gollara por sus manos. capitulo .lxix.

% Como fue publicado el milagro por toda la cibdad de londres: & como oliueros

demando licencia al rey para yr a espan~a. capitulo .lxx.

% Como oliueros embio artus a espan~a por fazer saber su venida: & como el rey de

ingleterra acompan~o a oliueros & helena fasta en espan~a. capitulo .lxxj.

% Como el rey de ingleterra se boluio para su reyno. & como el cauallero blanco vi-

no a demandar a oliueros lo que le prometiera porque le proueyesse de cauallo & ar-

mas & le siruiesse enel torneo. capitulo .lxxij.

% Como el cauallero blanco demando a oliueros la meytad de todo lo que hauia

ganado a causa del torneo de ingleterra: & como demandaua la meytad dela mu-

ger & delos fijos. capitulo .lxxiij.

% Como el cauallero blanco tuuo el brac'o al rey porque no matasse a helena su mu-

ger: & le solto todo lo que le deuia & le dixo quien era. capitulo .lxxiiij.

% Como el rey oliueros caso su fija conel rey de algarbe: & dela muerte del rey oli-

ueros & dela reyna su muger. capitulo .lxxv.

% Como el principe don henrique murio en poder delos paganos: & como artus

fue rey de castilla & de ingleterra. capitulo .lxxvj.

% Una epilogacion de todo el libro. capitulo postrimero.}

[fol. 5r]

{CB1.

{RUB. Capitulo primero del nascimie<n>to de oliueros de castilla & de

la muerte de su madre.}

{MIN. A}

{IN11.} POr quanto mi desseo es inclinado a que los altos

y notables fechos delos grandes y esforc'ados ca-

ualleros fuessen tenidos en memoria y deuida co-

memoracio<n> porque los de nobles y virtuosos co-

rac'ones fuessen mouidos a mayores virtudes y

honrras mirando a nuestros antepassados parie<n>-

tes: especialmente alos dos compan~eros y herma-

nos en armas en cuyas loores toma la presente

ystoria origen y fin. fallo que despues que el muy

poderoso pri<n>cipe carlos magno emp<er>ador y rey d<e>

fra<n>cia fue vuelto d<e>las espan~as a su tierra en breue

tie<m>po dio fin a sus dias. Enel qual tie<m>po houo en castilla vn pri<n>cipe q<ue> por sus vir-

tudes y gracias era assi delos gra<n>des como del pueblo comun muy q<ue>rido y ama-

do. y sie<n>do casado con vna muy virtuosa y fermosa duen~a fija del rey de galizia esta-

ua. muy descontento porque no podia hauer generacio<n>. y no menos estaua<n> tristes

todos los grandes y menores del reyno viendo que quedaua el reyno sin heredero

y ellos sin sen~or: temiendo que hauria discordia entre ellos. por donde la reyna vie<n>-

do a su sen~or el rey estar pensatiuo por ello. & conosciendo la rebuelta del tiempo

q<ue> se esperaua: se ponia muchas vezes en oracion & fazia otras muchas obras pias

assi como limosnas: casar huerfanas: redemir cautiuos: pidie<n>do por merced a nue-

stro sen~or dios y ala bienaue<n>turada virgen nuestra sen~ora le q<u><<i>>siesse ((por apartar

ta<n>to mal como en su reyno se esperaua)) dar fruto de bendicio<n>. & porque era justa

su peticio<n> & sus oraciones muy deuotas fue exaudida. ca se fizo pren~ada. & llegado}

{CW. a j}

[fol. 5v]

{CB1.

el tiempo pario vn nin~o muy fermoso por lo qual se fizieron grandes fiestas & ale-

grias en todo el reyno. Mas como al tercero dia ((por el gra<n>de mal que hauia pas-

sado la reyna)) rendiesse el spiritu a nuestro sen~or dios fueron assi mesmo muy lla-

gados. especialmente el rey que mucho la queria con grande razon: que despues

de ser muy fermosa era de virtudes muy bastecida. era duen~a de gran consejo. era

muy deuota: franca: plazentera: & con todos muy humana. & era de voluntad muy

sana. & queria mucho a su marido & a quien del era querido.

{RUB. Capitulo .ij. como fue leuado el nin~o a baptizar cuyo nombre

fue oliueros. y como fue leuado el cuerpo dela reyna su madre a en-

terrar. y como fueron embiados embaxadores por casar al rey.}

{MIN. B}

{IN5.} DEspues de ordenadas las cosas que para tal aucto pertenescian fue

leuado el cuerpo dela reyna a enterrar. & fue ordenado que leuassen el

nin~o juntamente a baptizar: & enesta manera fueron leuados ala ygle-

sia. & fue la reyna muy llorada & plan~ida: & el nin~o conla sole<n>nidad que

se requeria fue baptizado: cuyo nombre fue oliueros. & acabado[s] los

auctos & seruicios boluio el rey a su palacio & cada vno en su posada. & el rey tenia

en si tanto dolor: & fazia & dezia tales cosas que a todo el mundo combidaua a tri-

steza. por donde los suyos doliendo se del & no falla<n>do conorte ni consuelo ningu-

no le leuauan muchas vezes el infante delante para que con el plazer del fijo olui-

dasse la madre. & tomaua le el rey en sus brac'os: & d<e>zia mezcla<n>do muchos sospiros

en su razon. Fijo mio mi desseo corona de mi reyno tu nascimiento me traxo gran

plazer & tanbien me fue causa de gran tristeza. mas ruego a aquel todo poderoso

dios que por su gran bondad & misericordia te mando nascer quiera rescibir}

[fol. 6r]

{CB1.

ala su sancta gloria el anima de tu madre & a ti de gracia que en tus pensamientos

& fechos siguas siempre sus mandamientos. En tales & semejantes razones esta-

ua el rey cada dia sin rescibir consuelo en si: ni lo querer tomar delos suyos. Mas

los nobles dela corte viendo su sen~or tan apassionado & que cada dia crescia su mal

entraron todos los principales en secreto: & dixeron que seria bueno que buscas-

sen como el rey saliesse de aquella pena: si no que ente<n>dian que seria poca su vida &

que les seria gran perdida porque les era muy bueno & humano: & otrosi muy ju-

sticiero & feroz a sus enemigos: & acordaron delo casar conla reyna dalgarbe que

estaua viuda & era moc'a harto & de gentil filosomia & disposicion: & que si lo quisi-

esse hazer que entendian que oluidaria ala reyna su muger. E fueron algunos de-

los mas priuados delante del rey: y fecha la deuida mesura le contaron lo que en

su fazienda hauian passado: & como a dicho de sabios & letrados desseosos de su ho<n>-

rra & acrescentamiento de su vida y a ellos assi parescia que fuera bueno que casas-

se: & que la reyna dalgarbe era viuda & moc'a & fermosa & dotada de muchas graci-

as & virtudes. & que entendian que se ternia por dichosa de ser su muger. El rey des-

que los oyo estuuo vn poco pe<n>sando enello & despues de mirado el fin & principio

de sus fablas conoscio que procedian de grande amor & leal querer que le tenian. &

les dixo assi. Mi volu<n>tad no era por cierto de casar ni jamas conoscer otra muger.

mas veo vos todos tan desseosos & me lo rogays tan caramente que dexare el ca-

mino de mi proposito & siguire el de vuestros ruegos. & desde aqui vos doy poder

& libertad para que fagays eneste fecho lo que mejor vos paresciere & a prouecho

dela republica fuere. Quando los sen~ores vieron la humanidad de su rey le dieron

infinitas gracias por ello. E luego ordenaro<n> vna embaxada muy honesta & la em-

biaron ala reyna dalgarbe. E desque fueron llegados mando la reyna que fuessen

bien rescebidos: avn que no sabia la causa de su venida. E otro dia fueron los em-

baxadores a palacio & relataron ala reyna su embaxada: por lo qual fueron muy bi-

en rescibidos. E acompan~ados delos grandes dela corte boluieron a su posada.

{RUB. Capitulo .iij. como trataron casamiento al rey de castilla conla

reyna dalgarbe.}

{IN5.} OTro dia hora de tercia mando la reyna juntar todos los grandes & sa-

bios de su corte & les dixo desta manera. Sen~ores ya sabeys la causa

porque el rey de castilla nos embia su embaxada. por lo qual vos rue-

go que querays mirar & hauer consejo sobre su dema<n>da. & alo que vos

ordenardes & bueno fuere me hallareys muy contenta. E acabada su

razon entro en vna camara & los dexo que mirassen enel negocio. E por abreuiar a-

cordaron juntamente todos que fuesse fecho el casamiento: & que no podia casar

en mas alto ni mejor lugar. & le dixeron como era avn moc'a & que artus su fijo era

avn muy nin~o & por esso le consejauan que aceptasse el casamie<n>to del rey de castilla

La reyna les respondio. Sen~ores ya vos dixe & agora digo que mi voluntad sera

conforme a vuestro consejo. porende podeys dar respuesta ala embaxada qual vos

paresciere. E los sen~ores le dieron infinitas gracias por ello. & luego fueron elegi-

dos seys delos principales para que respondiessen alos embaxadores: & llegados}

{CW. a ij}

[fol. 6v]

{CB1.

{MIN. C}

a ellos les dixero<n>. Sen~ores la reyna n<uest>ra sen~ora hauia propuesto en su voluntad de

no casar jamas pues q<ue> tal marido hauia p<er>dido. mas visto por su co<n>sejo el gra<n>de bie<n>

q<ue> nos viene del tal casamie<n>to acordo de fazer a su volu<n>tad & q<ue>rer del rey de castilla:

& assi lo votamos & co<n>sejamos todos. pore<n>de qua<n>do fuere v<uest>ra volu<n>tad vos podeys

partir: & direys a v<uest>ro rey q<ue> ordene como & qua<n>do fuere seruido q<ue> se faga el desposo-

rio & casamie<n>to. mas q<ue> nos parescia q<ue> pues las p<ar>tes era<n> entramas viudas q<ue> el rey d<e>

castilla viniesse aca por mayor honestad: & q<ue> no se fiziesse<n> gra<n>des triu<n>fos ni fiestas.

{RUB. Capitulo .iiij. como el rey de castilla se desposo conla reyna dalgar-

be & la traxo a castilla con su fijo artus.}

{MIN. D}}

[fol. 7r]

{CB1.

{IN5.} DEspedidos dela reyna & d<e>los cortesanos los embaxadores de castilla

con muchos presentes y dones se partieron: & llegados ala corte del

rey de castilla fueron a palacio a dar la respuesta que trayan de su em-

baxada: & fallaron al rey que los estaua esperando. el qual oydos los

embaxadores rescibio grand plazer. & dixo que deliberaua de partir

para alla dende a vn mes. & llegado el tiempo con no muy grande compan~ia se pu-

so en camino. E llegados alla fueron muy bien rescibidos: & fueron las bodas fe-

chas muy excelentes & honestas. & estuuieron alli algunos dias ordenando la par-

tida. E el rey no se fartaua de mirar al infante artus fijo dela reyna: porque pare-

scia de todo en todo a su fijo oliueros tanto que muchos se marauillauan & lo mi-

rauan pensando que era oliueros. E passadas las fiestas & complidas las bodas el

rey de castilla encomendo el reyno a vn noble cauallero que estuuiesse en lugar de

rey: & mando le que mirasse mucho por la republica. & dende a pocos dias se partio

para castilla & traxo a su muger la reyna & a su fijo artus. el qual fue tenido & acata-

do en ygual de oliueros. E llegados en castilla fueron renouadas las fiestas: & fi-

zieron grandes alegrias. E fueron los dos infantes criados en vna veneracion &

compan~ia como hermanos. & tomaron tan crescido querer el vno conel otro que

mayor nunca se vio. & se parescian tanto que muchas vezes tomauan el vno por el

otro: como por estenso diremos.

{RUB. Capitulo .v. como oliueros & artus fueron encomendados a vn

cauall(c)[e]ro q<ue> los ensen~asse de todas armas: & de sus p<r><<i>>meras justas.}

{MIN. E}

{IN4.} QUando oliueros & artus fueron en edad para manear las armas fue-

ron encomendados a vn noble & esforc'ado cauallero: el qual assi en cri-

anc'a & buenas costumbres como enel juego delas armas tuuo cargo

delos ensen~ar. & assi como crescian en cuerpo & conoscimiento assi cre-scia}

{CW. aiij}

[fol. 7v]

{CB1.

su querer en tanto grado que fizieron lianc'a & fraternal compan~ia juramen-

ta<n>do se que ninguna cosa saluo la muerte los partiria jamas de en vno. El rey & la

reyna & los nobles dela corte viendo la grande concordia delos dos compan~eros

rescibian gran plazer en ver los: & no se fartauan de mirar sus lindos gestos & ho-

nestas contene<n>cias. su crianc'a excedia assi en dichos como en fechos a todos los di-

scretos dela corte. Por abreuiar ninguna bondad: beldad: discrecion & abilidad pu-

ede caber en hombre que en ellos muy complida no se fallasse. Enlos exercicios

corporales: como jugar ala pelota: correr: saltar: luchar: tirar la barra: tirar la la<n>c'a:

ninguno se ygualaua con ellos. E como el rey & la reyna conosciessen esto & lo ho-

uiessen visto muchas vezes: suplica<n>do gelo los dos co<m>pan~eros les dieron lice<n>cia q<ue>

mandassen pregonar vnas justas: lo que muy afincadamente fasta ento<n>ces por su

tierna edad les hauian vedado. E pregonadas las justas & assignado el dia veniero<n>

de muchas partes grandes sen~ores & caualleros muy esforc'ados a ellas. & mando

el rey hazer cadahalsos do estuuiessen los juezes: porque viessen quien mejor lo fa-

zia & que el precio & la honrra le fuesse dado como merescia. E de otra parte fuero<n>

fechos cadahalsos do estouiesse el rey & la reyna & las damas dela corte. E venido

el dia fuero<n> puestas las telas & todas las cosas bien ordenadas & los caualleros a-

percebidos. & empec'aron tan~er las trompetas: & vinieron tres caualleros auentu-

reros con sus escudos cubiertos de pardillo negro & morado: & se pusieron enla te-

la para esperar a quantos viniessen. & empec'aron las justas muy brauamente an-

tes que oliueros & su compan~ero entrassen en ellas. & vido oliueros como vno de-

los auentureros derribo a vn cauallero dela corte que el tenia por muy valiente: &

estaua avn enla tela esperando justa: tomo entonces oliueros vna lanc'a muy grues-

sa & fue para el cauallero & el cauallero para el. & el cauallero quebro su lanc'a & oliue-

ros lo firio de tal suerte que dio conel & conel cauallo enel suelo. & demando otra

lanc'a & vio otro delos caualleros auentureros que ya estaua esperando justa por

vengar su compan~ero. & fueron se el vno para el otro de tal manera que Oliue-

ros saco al cauallero dela silla & cayo muy malamente: & passo adelante con tan gen-

tiles continentes como si ninguna cosa fiziera. Otrosi su compan~ero artus fizo ta-

les cosas que todos dixeron que los dos compan~eros leuauan lo mejor dela justa

E venida la noche los despartio & no justaron mas por aquel dia. & si bien lo fizie-

ron aquel dia mejor lo fizieron el otro: y el tercero mucho mejor. que tales cosas

fizieron los dos compan~eros derribando hombres y cauallos que todos dezian

que eran los mejores caualleros del mundo. E cessada la justa otro dia se juntaron

los juezes para determinar & juzgar quien mejor lo hauia fecho para que leuasse

el precio & la honrra dela justa. & hallaron que oliueros & artus hauian leuado lo

mejor: & que hauia poca differencia entre ellos. mas en fin concluyeron que oliue-

ros merescia la joya & la honrra mas que otro. E tomaron el precio & con trompe-

tas tan~iendo & otros muchos instrumentos lo leuaron a. oliueros que estaua ha-

blando conel rey & con la reyna. bien descuydado del: porque le parescia que nin-

guna cosa hauia fecho.}

[fol. 8r]

{CB1.

{RUB. Capitulo .vj. como la reyna se enamoro de oli(n)[u]eros su antenado.}

{MIN. F}

{IN5.} TAn nobleme<n>te lo fizo Oliueros los tres dias dela justa que a todos

parescio muy bien. & sus gracias eran tantas que a todos combida-

uan ser le afficionado[s] y a le seruir. E en tal suerte paro mientes la rey-

na a sus valentias de oliueros que vencida de sus amores empec'o a

pensar en todas sus gracias & acabada fermosura. & dezia entre si. bie<n>

dichosa sera la dama que del fuere querida: & no creo que muger ningu<n>a que le mi-

re no se enamore de sus perfectas virtudes E co<n> este pensamiento perdio muchas

vezes el suen~o & dexo el comer. E vn dia de sant juan entre otras galas & fiestas q<ue>

se fizieron enla corte & enla cibdad mando la reyna que viniessen instrumentos de

diuersas maneras: & juntaron se en vna rica sala todas las damas dela corte y algu-

nas donzellas dela cibdad & empec'aron a danc'ar & baylar de diuersas maneras. E

los galanes dela corte no oluidaron de traer nueuas inuenciones: & fizieron atabi-

os muy costosos & de diuersas maneras para parescer enlas danc'as delante las da-

mas. Mas oliueros & artus tenian tanta gracia en todas las cosas que assi ceuaua<n>

los ojos las damas en ellos como si no houiera otro ninguno enla sala. E mas

la reyna que de muchos dias estaua ferida de amores. la qual mirando a oliueros

sintio vn dolor de corac'on que le quito la vista delos ojos & perdio los sentidos. &

cayera dela silla do estaua assentada si no por las matronas que cabe ella estauan q<ue>

viendo la tan demudada tomaron la luego por los brac'os & la leuaron en su cama-

ra sin conoscer la causa de su mal: & cessaron las danc'as. E tornada en si la reyna ma<n>-

do que cada vno se retraxesse en su estancia & que quedasse sola enla camara. & de<n>de

a poco vino oliueros & artus a ver la: & los rescibio muy bien & les mostro mas a-

mor que fasta entonces abrac'ando el vno & el otro. & abrac'ando a oliueros dixo

muy baxo que no lo oyo artus. Oliueros entiendo que nascistes para que vos mi-rasse<n>}

{CW. a iiij}

[fol. 8v]

{CB1.

las gentes. y fue muy marauillado dello oliueros: mas no fizo semblante nin-

guno: ni sabia si lo echasse a buena o a mala parte. & venidas las damas despediero<n>

se ellos & dexaron la reyna con ellas.

{RUB. Capitulo .vij. como la reyna descubrio su pena a oliueros declaran-

do le su mal desseo: & delas respuestas de oliueros.}

{MIN. G}

{IN5.} PAssaron algunos dias q<ue> la reyna no fablo mas con oliueros en aquel

caso. ca el se apartaua & fuya dello qua<n>to podia. E en este tie<m>po oliue-

ros y artus jamas estaua<n> ociosos: antes sie<m>pre exercitauan las armas

hora en justas: hora en torneo. E en otro qualquier exercicio que se

pusiessen fazia<n> marauillosas cosas. & en todo procuraua mucho la rey-

na de estar presente: delo qual tenia gra<n> pesar oliueros. El rey viuia tan co<n>tento q<ue>

muchas vezes dizia q<ue> era el mas dichoso sen~or q<ue> enel mu<n>do houiesse por tener fijo

ta<n> acabado en todas las virtudes & gracias. & de aqui adela<n>te ningu<n> temor terne de

mis enemigos: & ellos todos estan temorizados oyendo las gra<n>des fazan~as de mi

fijo oliueros. & daua infinitas gracias a dios por ello. Mas fortuna madre de tri-

steza & enemiga delos corac'ones conte<n>tos en muy breue tie<m>po le quito todo su bie<n>

& troco sus plazeres en amargos pensamie<n>tos. Ca la reyna siguiendo toda via su

proposito se apartaua algu<n>as vezes en su camara & dezia entre si. Ay oliueros per-

feta criatura: tesoro de mis pensamie<n>tos: bien ternia causa si pudiesse de maldezir

tu noble juuentud: ca me costrin~e de fazer lo que jamas reyna fizo: porque trocare

el amor de mi sen~or el rey por el tuyo: cosa ta<n> digna de pena & de perpetua disfamia

Estas & otras tales razones dezia la reyna cada vez q<ue> sola se fallaua. E vna vez la

fuero<n> ver oliueros & su co<m>pan~ero: & fueron muy bien rescibidos. & avn q<ue> mostraua

mas amor a oliueros que a artus su fijo no le parescia mal. ca pensaua la gente q<ue> lo

fazia por co<m>plazer al rey su marido. & tomo oliueros por la mano & le fizo assentar}

[fol. 9r]

{CB1.

cabe si. E empec'o a departir de muchas cosas & te<m>blaua le la voz q<ue> quasi no podia

fablar. & entre otras platicas le pregu<n>to si era enamorado: & el le respondio q<ue> no. E

ella le dixo q<ue> no era de creer: & le tomo juramento q<ue> le dixesse quie<n> era aquella tan

dichosa q<ue> merescia ser su querida. Ento<n>ces dixo oliueros. Sen~ora crea me vuestra

alteza q<ue> fasta agora no he mirado muger con voluntad enamorada: ni la req<ue>rre de

amores fasta q<ue> faga algunas cosas sen~aladas por las quales meresca ser querido. &

creo q<ue> por esso me moteja vuestra alteza. mas si a dios pluguiere yo fare cosas que

mi sen~or el rey & v<uest>ra alteza folgaran dellas. & quiso se leua<n>tar & despedir della. mas

ella q<ue> quanto mas le miraua y oya mas se ence<n>dia: no le dexo leua<n>tar. E tornando

a su come<n>c'ada dema<n>da le dixo. Dezid me sen~or si caso fuesse q<ue> alguna duen~a de me-

rescimie<n>to vos rogasse q<ue> fuessedes sen~or d<e> su amor: q<ue> ella vos lo offrescia de muy bu-

ena volu<n>tad seriades ta<n> esquiuo q<ue> co<n>tradixessedes su demanda. dixo oliueros. Por

cierto sen~ora no son ta<n>tas mis gracias ni mis virtudes ta<n> crescidas q<ue> ninguna mu-

ger se cautiue por ellas. & avn q<ue> dios pusiera en mi todas las gracias del mu<n>do por

muy menguada de seso ternia la muger q<ue> a esso se offreciesse sin ser primero requeri-

da & no le daria jamas el mi amor. & assi se despidio & la dexo muy enojada avn que

no lo mostraua.

{RUB. Capitulo .viij. como oliueros se despidio dela reyna muy turbado

por su desonesta dema<n>da: & como rogo a dios que la quisiesse per-

donar & apartar aquel mal desseo de su voluntad & corac'on.}

{IN5.} COmo oliueros rescebiesse pena en estar en tales razones co<n> su sen~ora

madrasta fizo sen~al a su co<m>pan~ero q<ue> dema<n>dasse licencia: el qual luego

ente<n>dio & dixo ala reyna su madre q<ue> por merced le ma<n>dasse dar lice<n>cia

q<ue> hauia<n> de estar co<n>los caualleros sobre vnas justas q<ue> ordenaua<n> de fa-

zer & q<ue> era ya tarde. & en leua<n>tando se oliueros la reyna le apreto los

dedos qua<n>to pudo delo qual rescibio muy mayor enojo: mas ningu<n> sembla<n>te fizo

porq<ue> no lo sintiesse artus. Salidos oliueros & artus dela camara la reyna se metio

en vna recamara sola sin compan~ia. & q<ue>xando se de oliueros dizia. Oliueros mis en-

tran~as bie<n> se q<ue> no soys tan simple q<ue> no conoscays bie<n> la pena q<ue> passo por vos: & sed

cierto q<ue> no q<ue>dare assi: ca man~ana vos sabreys por entero mi volu<n>tad & las penas q<ue>

por v<uest>ros amores siento. E pe<n>sando como gelo hauia de dezir se echo sobre vna ca-

ma co<n> gran cuydado. E oliueros trauajo por apartar se de artus: & retraydo en vn

lugar secreto: se puso a pensar como apartaria la reyna de tan grande error propo-

niendo antes morir q<ue> lo tal co<n>sentir & encomendando se al todo poderoso dios co-

me<n>c'o a dezir. Mi be<n>dito criador tu me formaste a tu semeja<n>c'a & me diste mas gra-

cias q<ue> no meresco: las quales sera<n> causa de mi destrucio<n> si tu por tu sanctissima pie-

dad & misericordia no lo remedias. & por tu bendita passion q<u><<i>>eras guardar la ho<n>rra

de mi sen~or padre & mia & no co<n>sientas venir a fin los desseos desta mala muger. & te

ruego q<ue> la p<er>dones & la q<u><<i>>tes desta falsa opinio<n>: & la trayas ala verdadera carrera de

saluacion.

{RUB. Capitulo .ix. como oliueros fue requerido dela reyna que cu<m>pliesse

su desseo: & dela respuesta de oliueros.}}

[fol. 9v]

{CB1.

{IN5.} OTro dia de man~ana oliueros vino a palacio & no oso dexar su costum-

bre de yr fazer reuerencia ala reyna por no poner en alguna sospecha

alos de palacio. & fecha su mesura como solia luego se aparto de dela<n>-

te della y entro do estauan muchas damas: porq<ue> no tuuiesse lugar la

reyna de fablar conel. E luego la reyna pospuesta toda honrra & te-

mor entro donde oliueros estaua conlas damas & tomo le por la mano & leuo lo a

su camara & oliueros dissimulando quanto podia diziendo que lo fazia por gracia

& por complazer al rey su padre. & quando fueron enla camara mando le assentar ca-

be si. & despues de[ ]le mirar vn poco enla cara dixo. No se os acuerda sen~or delas pla-

ticas que houimos ayer en vno. Por cierto sen~ora dixo oliueros yo he pensado ta<n>

poco en ello que la mayor parte he puesto en oluido. Ay dixo la reyna no vos te<n>go

por de tan poca memoria que en tan poco tiempo ayays oluidado lo que vos dixe

Mas conosco en vuestra fabla que sentis & veys mis ansias mejor que yo no las sa-

bria dezir. Dixo oliueros. Sen~ora por cierto no puedo entender a vuestra alteza.

Mi sen~or y amigo dixo la reyna: sabed que quiero ser vuestra y vos doy mi amor

& no es de agora que soys sen~or de mi & que me pena<n> vuestros amores. mas temor

& verguenc'a me han fecho tan longamente callar. & si la fortuna me fuere tan co<n>tra-

ria que no meresca ser vuestra yo me matare por mis propias manos. por esso ami-

go mio mi vida & mi muerte esta en vos. quando oliueros oyo aquellas palabras

tan dissolutas & fuera de razon por poco le saltara<n> las lagrimas d<e>los ojos del gra<n>

sentimiento que houo dellas. Mas pensando amansar la reyna & apartar la de su

mal proposito sin mostrar turbacio<n> alguna dixo le. Sen~ora vuestra alteza dize q<ue>

me quiere mucho & me ruega q<ue> la quiera. por mi fe ninguna cosa amo mas q<ue> al rey

mi sen~or & a v<uest>ra alteza & como a madre la desseo seruir & obedecer: & ni<n>gu<n>a cosa me

mandara que no la faga como soy obligado. & creo que assi me quiere vuestra alte-

za como la madre quiere a su fijo. & si passasse el mandamiento del rey mi padre o de

vuestra alteza bien pensaria que en mal signo era nascido.

{RUB. Capitulo .x. como oliueros nego la demanda que la reyna le fizo

de amor illicito: & como ella lo amenazo fasta ala muerte.}

{IN5.} COn muy gran san~a respondio la reyna a oliueros dizie<n>do. Oliueros

maldita sea tu beldad & fermosura si por ella eres tan presuntuoso &

inhumano que niegas el tu amor a vna reyna como yo. de aqui adela<n>-

te los dulces pensamientos de mi corac'on seran por tu gran crueldad

trocados en desesperada amargura. & el nombre de amigo que te puse

enlos secretos de mi voluntad te sera trocado por tu gra<n>de impiedad en enemigo

& matador de damas. ca tu seras causa de mi muerte la qual sera breue. mas no sera

sin la tuya. ca todos los modos & maneras en que pudiere acortar tu vida yo los

buscare & executare con diligencia a todo mi poder. E me paresce pues que mu-

ero & tu eres causa de mi muerte que deues ser participante enla pena. & no yerro

si te embio delo que me diste. plega a dios de te perdonar los grandes & in-

finitos males que por tu poca piedad has de causar. & pues leuanta te & ve te & no

parescas mas delante mis ojos que impossible me sera callar longamente mi gran}

[fol. 10r]

{CB1.

{MIN. H}

dolor. Entonces oliueros se leuanto: & fecha la acostumbrada reuerencia salio de-

la camara. & fue a do estaua el rey su padre & artus su compan~ero. E la reyna se me-

tio en otra camara & fizo tan grande llanto & tan doloroso que impossible seria co<n>-

tar lo. E dende a poco se depidieron oliueros & artus del rey: & fueron a su posada.

E conoscio artus que su compan~ero estaua turbado & le pregunto que hauia: & vi-

endo que no le plazia de gelo dezir dexo de mas le pregu<n>tar. Todo aquel dia estu-

uo oliueros en su posada sin yr a palacio: & por encubrir su enojo dixo que estaua

mal dispuesto: por lo qual houo gran pesar artus. & en todo el dia no se aparto del

fasta la noche ala hora que solian yr a palacio. E llegada la hora que solian yr jun-

tos a palacio: viendo oliueros que artus no hazia cuenta de le dexar ni de yr a pala-

cio dixo. Hermano sen~or pidos por merced que vos plega de yr a palacio & vos mo-

streys mas alegre que podierdes porque no seays causa de enojo al rey ni ala rey-

na mis sen~ores ni ayan causa de preguntar por mi. & si caso fuere que vos pregun-

te<n> por mi no les digays al saluo que man~ana yre a palacio ala hora deuida. & tened

modo hermano que no sepan de mi mal. Conoscio artus que oliueros tenia gana

de estar solo: & le dixo. Sen~or hermano de mi voluntad no me apartara de vos: mas

pues me mandays yr a palacio plaze me de yr: & fare lo que me mandays: porende

perded todo cuydado & no penseys saluo en cobrar salud. & abrac'o le diziendo. Her-

mano mio porque sera tarde quando viniere & quic'a vos despertaria no verne esta

noche mas aca: porende me despido de vos por esta noche. Estonces oliueros le a-

brac'o & conlas lagrimas alos ojos & la voz ronca del gra<n>de pesar que tenia le dixo

que fuesse que era ya passada la hora. E viendo artus a oliueros llorar lo touo a

gran marauilla: porque conoscia del que sin grande causa no tomaua tan grande

desplazer. & sin mostrar que hauia sentido sus lagrimas se despidio del: & no leuaua

menos cuydado en su pensamiento que oliueros tenia dolor. & mas crescido pesar

tomara si supiera lo q<ue> despues vio. ca no se viero<n> de<n>de a gra<n>de tie<m>po como oyreys}

[fol. 10v]

{CB1.

{RUB. Capitulo .xj. como oliueros quedo solo en su camara & escriuio

vna carta la q<u><<a>>l dexo con vna redoma de agua a su hermano artus[.]}

{MIN. I}

{IN5.} QUando oliueros se vio solo se puso a pensar en su fazienda maldizien-

do su fortuna: & despues de bien mirado lo que del desordenado apeti-

to dela reyna podria proceder: acordo de dos males escoger el menor

diziendo. avn que el rey mi sen~or reciba enojo por mi absencia: mayor

pena sintira si la dissoluta dema<n>da d<e> su muger viene a su noticia. & bie<n>

podria vna mala muger al que esta sin culpa fazer le digno de pena. & assi siguie<n>do

el camino dela virtud fuyo delos aparejos del vicio: & mando a vn paje que le tra-

xesse papel & tinta: & despues le mando yr a dormir & que no voluiesse si no fuesse lla-

mado. E assi lo fizo el paje: & salido dela camara cerro oliueros la puerta por den-

tro. & puesto de pechos sobre su cama llorando & sollozcando daua tales sospiros

que parescia que su postrimera hora era llegada. & entre otros muchos pensamien-

tos se puso a pensar enel mortal dolor que sintiria el rey su sen~or supiendo su parti-

da: & enel inestimable pesar que artus su compan~ero hauria por su absencia: & enla

tristeza que generalmente a todos los dela corte y del reyno causaria por el gran-

de amor que todos assi grandes como menores conel tenian. & no menos se le po-

nian dela<n>te algunas fortunas q<ue> despues passo: dizie<n>do. Pues q<ue> en mi reyno so tan

desdichado impossible me sera en ajeno alca<n>c'ar dicha. E toda via anteponiendo la

ho<n>rra a todas las cosas del mu<n>do propuso de dexar el querer del padre: la grande a-

mistad del co<m>pan~ero: & los seruicios de sus leales vassallos. E determinada su par-

tida tomo el papel & las escriuanias & escriuio vna carta cuyas razones era<n> estas.

Como la fortuna perseguidora delos gra<n>des & enemiga delos alegres corac'ones

co<n>tinua<n>do sus impetuosas vueltas & muda<n>c'as co<n> gra<n>de solicitud trabaje como a

los q<ue> co<n> dulces falagos asse<n>to enlo mas alto de su rueda co<n> tristes & muy amargos}

[fol. 11r]

{CB1.

cuydados derribe & ponga enlas infimas partes della. E como sean todos los ho<m>-

bres obligados ala virtud. mediante la qual alcanc'amos la eternal folganc'a & per-

petuos deleytes: mas que alas terrenales riquezas & transitorios plazeres deste

mundo. Ende mas los grandes sen~ores de cuyas obras sacan translado los vassa-

llos. & cuyas fazan~as suelen los coronistas escriuir por estenso: porque no menos

sean conoscidos sus vicios que alos sucessores patentes sus virtudes: porque sea-

mos alabados segun merescemos: o culpados segu<n> obramos. No hayays a mara-

uilla muy querido hermano mi partida ni penseys que mudanc'a en nuestra tan fir-

me hermandad causo no comunicar la con vos como hazia todos mis secretos: q<ue>

avn que fortuna alcanc'o poder para desterrar me de mi reyno: no me podra co<n> sus

brauos reueses tan baxo derrocar: ni con sus engan~osas lisonjas tanto enxalc'ar q<ue>

el intimo querer que desde mi puericia con vusco tengo sea mudado. & solo porque

no houiesse estorbo & porque entiendo que me reuentara el corac'on ala despedida

dexe de fablar os. mas toda via vos suplico me querays p<er>donar: & entre otras mer-

cedes me querays encomendar a mi sen~or el rey & a mi sen~ora la reyna: & demandar

les perdon de mi parte. E mas vos ruego por virtud de nuestra leal amistad que

querays mirar todos los dias vna vez esta redoma que aqui vos dexo llena de a-

gua clara: la qual si vierdes vuelta o la color mudada sed cierto que me yra mal o

estare en peligro de muerte. El lugar o prouincia ado vo no vos lo puedo escriuir

ca yo no lo se. saluo que me encomie<n>do al todo poderoso dios en cuyo poder estan

todas las cosas: el qual vos quiera prosperar en virtudes & acrescentar v<uest>ro estado.

{RUB. Capitulo .xij. como oliueros se partio solo & como llego a vn puer-

to de mar & entro en vna nao con otro cauallero.}

{MIN. K}}

[fol. 11v]

{CB1.

{IN5.} QUando oliueros houo escrito su carta puso la en lugar que artus la

fallasse & la redoma conella. & despues saco de su cofre mil nobles de o-

ro y mas mil doblas de castilla & ciertas otras joyas de gra<n> valor & las

puso en su barjoleta. & salido de su camara cerro la puerta & abaxo pa-

ra el establo do estaua<n> sus cauallos & enfreno & ensillo el mejor dellos

& puso la barjoleta al arc'on dela silla & caualgo enel: & salio se dela cibdad ban~ado

en lagrimas. & desque se vido fuera se boluio a mirar la cibdad. & con sospiros que

le querian afogar dixo. Sen~or & verdadero dios que fiziste el cielo & la tierra & me

formaste a tu semejanc'a yo te ruego que por aquella sanctissima passion que por la

general redempcion sufriste quieras consolar este triste rey que oy pierde su fijo &

guardar el reyno que oy pierde su heredero: & no menos a artus que oy pierde su

leal compan~ia. E assi se despidia de todos los dela corte como si estouieran presen-

tes. & nombrando sus conoscidos abria los brac'os para abrac'ar los: & demandaua

les perdon con tanta humildad & tantas ansias que a todo el mundo combidaua

a llorar conel. Dezia: o nobles caualleros cuyos animos so<n> inclinados ala loable

arte militaria oy perdeys a oliueros que enella mucho se esmeraua. ya se escurec'e-

ran nuestras muy lucidas armas. ya cessara nuestro quebrar de lanc'as. nuestras su-

tiles inuenciones oy se acaban: las justas: los torneos: & los gra<n>des golpes de nu-

estros vigorosos brac'os. el tan~er de trompetas & sacabuches oy haura fin. O ga-

lanes cuyos corac'ones esta<n> subgetos alas enamoradas passiones oy perdeys vue-

stro dechado de donde sacauades la diuersidad delos atabios. las lindas & diuersas

maneras de nuestro vestido & calc'ado ya fenecen. La suaue musica las co<n>certadas

alboradas en seruicio delas damas oy toma<n> fin. O damas donzellas y matronas

cuyo exercicio consiste en toda nobleza: oy perdeys el espejo en que vos miraua-

des. oy se pierde el que mucho amauades. ya no vereys al que mucho desseauades

a cuya causa enlos lindos corros muchas vezes vos juntauades. las diuersas dan-

c'as: las honestas continencias enlos nueuos bayles ya fenec'en. nuestro cantar &

el discreto motejar & trobar ya toma fin. Diziendo estas razones oliueros fizo se

le vn nudo enla garganta que le quito la fabla: & voluio su cauallo & puso se en ca-

mino alimpiando sus ojos que le manaua<n> como fuente. & tanto anduuo que en po-

cos dias llego a vn puerto de mar: & fallo vna nao q<ue> fazia vela para costantinopla: &

estaua en ell(l)a vn grande sen~or delas partes de africa. E oliueros pregunto al pa-

tron si le queria leuar que gelo pagaria bien: & el patron dixo que no. ca el sen~or le

mandaua que no metiesse mas ge<n>tes enla nao. E en compan~ia de aquel sen~or yua

vn noble cauallero que en viendo a oliueros le fue afficionado & rogo por el al se-

n~or & metieron lo enla nao. & dio Oliueros su cauallo al cauallero que era muy

fermoso & el cauallero gelo tuuo en merced: & fueron muy amigos & concordes o-

liueros & el cauallero como oyreys. E aqui dexare de fablar de oliueros que esta

enla nao & dire de artus como entro enla camara de oliueros.

{RUB. Capitulo .xiij. como artus dalgarbe compan~ero de oliueros en-

tro enla camara & fallo la carta & la redoma que oliueros le de-

xara.}}

[fol. 12r]

{CB1.

{MIN. L}

{IN5.} OTro dia de man~ana vino Artus ala camara de Oliueros & fallo el pa-

je ala puerta que avn no era entrado ni osaua llamar: & le pregunto

por su sen~or. Respondio el paje. A noche me mando mi sen~or que le

leuasse papel & tinta & despues me mando salir fuera & que no voluies-

se fasta que me llamasse: por esso estoy esperando si me llamara & no

oso llamar por no le causar enojo. Ento<n>ces Artus viendo que era tarde llamo ala

puerta dela camara: & como no le respondiesse nadi todo turbado mando llamar

su paje de camara que tenia otra llaue dela camara. ca Oliueros y el no tenian si

no vna camara. & abierta la camara entro solo & cerro la puerta & fue a gran priessa

ala cama. & como no fallasse a su hermano fue muy marauillado: & mirando a vn ca-

bo & a otro houo de ver la redoma de Oliueros que no estaua enel lugar acostu<m>-

brado. & llegando se a ella fallo la carta & abrio la & leyo la. Acabada de leer la carta

sintio tal dolor que le fue forc'ado echar se sobre la cama mas muerto que viuo. &

alli fizo tal llanto que bien parescia que mas quisiera perder la vida que la compa-

n~ia de Oliueros. Entre otras quexas dizia. Ay mi sen~or hermano & compan~ero

si vos me quisierades tanto como yo a vos impossible vos fuera partir vos como

vos partistes. ca no podiera yo dexar vuestra compan~ia como vos me dexastes a

mi: avn que bien se que no fue vuestra partida sin gran razon. mas tan poco nunca

os deserui por que dexassedes de dar me parte de vuestro enojo: pues sabeys que

lo sintiera yo tanto como vos mismo. Ay desdichado rey & como te lastimara el co-

rac'on la tal nueua: bien creo que no sera mas tu vida de quanto la acabes de oyr.

Acabada su fabla torno a mirar la carta & leyendo enella le faltaron las fuerc'as

corporales & perdio los sentidos: y el gesto de color mortal quedo tal que parec'ia

que ya hauia dado fin a sus dias.}

[fol. 12v]

{CB1.

{RUB. Capitulo .xiiij. como el rey vino ala camara de oliueros y de

su grande dolor quando le fallo menos.}

{MIN. M}

{IN5.} LOs sen~ores que ya estauan esperando ala puerta dela camara viendo

que tan poco podian saber de artus como de oliueros lo fueron dezir

al rey. E quando el rey lo supo sin ninguna tardanc'a fue se conellos:

y como llamasse y nadi le respondiesse mando desquiciar la puerta y en-

tro dentro: & en todo este tiempo artus no torno en si ni sintio cosa al-

gu<n>a. E como el rey no viesse su fijo y viesse artus enla cama que mas parescia mu-

erto que viuo se paro muy triste: y llamo artus a grandes vozes: y como no le res-

po<n>diesse le puso la mano enla cara por ver si era viuo: y conoscio que era viuo mas

que estaua amortecido. & mando traer ciertas aguas destiladas & poner gelas alos

pulsos & enla boca por fuerc'a. E tanto fizieron que artus torno en si. & desque estu-

uo en acuerdo dio vn grande sospiro diziendo. Ay muerte por que me dexas ago-

ra que tanto querria morir. pues avn que agora me perdonas impossible me sera

viuir sin mi verdadero amigo oliueros. E diziendo las tales razones dio la carta

al rey. E quando el rey houo leydo la carta a poco perdiera el seso: torno se de co-

lor encendida como las viuas brasas. y luego se torno mas blanco q<ue> papel. yua se

le vna color & venia le otra. & puso las manos en sus cabellos & tiraua muy braua-

mente dellos: & con las vn~as sin ninguna piedad rasgaua su cara & messaua sus bar-

bas: & tales cosas fizo en su cara que los suyos no le conoscian. & rasgando los ve-

stidos & dando se gra<n>des golpes enlos pechos dixo. Sen~ores & amigos mios ayu-

dad me a llorar mi grande perdimiento. sientan vuestros corac'ones parte de mi

mortal dolor. perdido he el mi tan amado fijo oliueros. Quando los sen~ores que

estauan enla camara conel rey oyeron que oliueros se era ydo pensando consolar

al rey les falto conorte para ellos. que el mas esforc'ado dellos no pudo valer se q<ue>}

[fol. 13r]

{CB1.

co<n>sigo no diesse tendido enel suelo. el vno cayo a vn cabo & el otro a otro: & otros

metidos enlos rincones dela camara messando se & dando cabec'adas enlas pare-

des. todos tenian las manos llenas de cabellos: & las vn~as sangrientas & las caras

rasgadas. & el que mas justicias fazia en si pensaua que ninguna cosa hauia fecho

segund su gran perdida. los gritos llegauan alas estrellas: los sospiros les queria<n>

sacar las entran~as. Alli ninguna espera<n>c'a de alegria se fallaua. alli toda tristeza to-

do pesar & dolor se hallaron juntos. Desque el rey cobro aliento & pudo alc'ar la ca-

bec'a & abrir sus ojos: esforc'ando se quanto pudo dixo. O oliueros mi fijo & coro-

na de mi reyno de quanta tristeza me dexas acompan~ado: & el reyno quan turbado

tu nascimiento causo la muerte a tu madre & tu partida la acarrea a tu p(e)[a]dre. Esta-

ua en mi vejez quito de todo cuydado mirando tus crescidas virtudes. & los vassa-

llos muy pagados esperando el dia que sucediesses enel reyno. ca tenian en ti vn fir-

me poste de sus amigos. & otrosi espada tajante de sus enemigos. mas fueron va-

nas nuestras esperanc'as. ca perdi el fijo por donde espero desastrada vejez: & ellos

perdieron su natural sen~or por lo qual esperan discordia enel reyno. Mas ruego

al misericordioso dios quiera ((si eres viuo)) remediar co<n> tu venida el gra<n>de dan~o

de tu absencia. ((& si no)) quiera rescibir tu anima ala su sancta gloria: & a mi sacar

desta triste vida.

{RUB. Capitulo .xv. como el rey embio mensajeros por todas las partes

del mundo en busca de oliueros: & delas quexas dela reyna viendo

que a su causa era perdido: & viendo tal llanto & tanta tristeza en

la corte por su absencia.}

{MIN. N}}

{CW. b j}

[fol. 13v]

{CB1.

{IN5.} SAlio el rey dela camara como desesperado & sin esperar compan~ia se

fue corriendo a su palacio assi mal tratado como estaua & entro a don-

de estaua la reyna. la qual viendo lo tan desfigurado dio muy gra<n>des

gritos. & el rey le echo los brac'os al cuello diziendo. Lloremos sen~o-

ra lloremos que bien tenemos razon para ello. ca perdimos toda nue-

stra esperanc'a: nuestro bien ya se murio: nuestro descanso ya cesso: el co<n>suelo de nu-

estra vejez ya se perdio: el remedio de nuestros males & las fortalezas d<e> nuestro rey-

no ya se fundieron. el que ta<n>to queriades el que tanto alabauades ya no le vereys

El esforc'ado justador: el vencedor delos torneos ya no le mirareys. el brac'o dere-

cho de nuestro reyno ya no le tenemos. lloremos pues que tanto perdemos. Qua<n>-

do la reyna oyo las lastimeras ansias del rey avn que oliueros no fue enellas nom-

brado bien conoscio que por el se dizia<n>: & como se sintiesse culpada & principal cau-

sa dela perdida de tan noble cauallero & del mortal llanto que ya en toda la corte se

fazia ((arrepisa d<e> su yerro)) cayo amortescida enlos brac'os del rey. & el rey la ap<re>to

en sus brac'os quanto pudo pensando guardar la de caer: mas estaua tan flaco & ta<n>

atormentado del grande dolor que ni pudo valer ala reyna: ni tan poco tener se q<ue>

con ella no cayesse. E assi abrac'ados el vno con el otro cayeron tendidos enel sue-

lo. & estuuiero<n> assi amortecidos fasta q<ue> vino artus co<n>los principales sen~ores dela

corte que venian al rey para que embiasse mensajeros por todas las partidas del

mundo por ver si podrian oyr nueuas de oliueros. & quando llegaron ala camara

se les doblo su gran pesar. ca los fallaron en medio dela camara tendidos de tal su-

erte que bien pensauan que estauan los cuerpos sin las almas. & renouando su llan-

to llego artus a ellos diziendo. Por cierto sen~ores vuestro perdimiento bien era

bastante para dar vos la muerte: mas mucho quisiera que vos esforc'arades fasta

ver si de oliueros podieramos saber. Oyendo el rey las palabras de artus empec'o

de bocezar & estender los brac'os: por lo qual conoscieron que no era muerto & lue-

go le leuantaron & assi mesmo la reyna. & vinieron las damas & lleuaron la reyna a

su cama. & el rey torno en si & assentado en vna silleta con vnas almoadas pregu<n>to

a artus que le parescia que se hauia de fazer. Entonces artus se puso de rodillas &

le demando en merced que le dexasse yr a buscar su hermano. E el rey le dixo. Fijo

si vos agora nos dexassedes no era menester otro cuchillo para acabar nuestras vi-

das. mas vos ruego que tengays cargo de embiar mensajeros por todas las pro-

uincias del mundo. Dixo artus. Sen~or a mi me plaze de fazer lo que me manda

vuestra alteza. mas de buen grado fuera yo vno delos mensajeros. E luego fueron

escritas cartas de parte del rey & de parte de artus & embiado[s] correos a todos los

reynos & prouincias de todo el mundo. E en este tiempo dexaro<n> las damas la rey-

na en su cama. & desque se vido sola empec'o de rasgar sus tocas & con grande cruel-

dad tirar de sus cabellos maldiziendo la hora de su nascimiento dezia. Maldita he<m>-

bra enemiga dela virtud tu maldad fue causa de destierro a aquel que era translado

de todas virtudes. si tu pecado fuesse conoscido ningun tormento bastaria segun

la pena que meresces. O oliueros complimiento de toda nobleza quie<n> podra satis-

fazer la grande injuria que de mi rescebiste. O dios justo juez y como consientes

que padezca el tan justo por la tan iniqua muger. buelua se pues la tu yra sobre la

malfechora & perdona al innocente. O oliueros como quisiera que tomaras ven-ganc'a}

[fol. 14r]

{CB1.

de tu injuria solamente en mi pues yo sola te la dixe: & no dexaras todo el rey-

no en tanta tristeza: avn que asaz gran venganc'a te seria si el arrepentimiento que

dello tengo viniesse a tu noticia. Mas pues que con arrepentir no puedo remedi-

ar el mal q<ue> cause yo en mi misma tomare venganc'a de tus injurias. ca en mi jamas

podra regnar alegria: & todos los dias de mi vida gastare en rogar a dios por tu

noble juuentud. & todos mis thesoros partire conlos menesterosos en seruicio de

dios: en cuyo poder estan todas las cosas del mundo: porque quiera por su piedad

guardar te de todo peligro. & a mi perdonar tan grande yerro. Passaron algunos

dias que el rey & la reyna no estauan muy tristes ni tan poco rescibian consolacion

saluo que el vno conortaua el otro quanto podia conla esperanc'a que tenia<n> enlos

mensajeros que hauian embiado. & como la fortuna les fuesse del todo contraria

no hallaron los mensajeros a oliueros ni pudiero<n> oyr del cosa alguna. por lo qual

el rey & artus se echaron enla cama muy malos. Los sen~ores & las comunidades del

reyno fizieron dolorosos llantos cada vno segun sintio la perdida. & porque seria

prolixo dexo de fablar dello & dire de oliueros que yua por la mar.

{RUB. Capitulo .xvj. dela grande fortuna & tempestad que houo la nao

en que yua oliueros: & como se fundio la nao & murieron todos

saluo oliueros & vn cauallero que milagrosamente escaparon.}

{MIN. O}

{IN5.} YA haueys oydo como oliueros entro en mar con vn sen~or que yua a

costantinopla. Quando estouieron a tres jornadas del puerto se leua<n>-

to vn viento tan contrario & la mar tan turbada q<ue> estouieron vn mes

que ni sabian si yuan adelante o atras: ni en que region estauan. E per-

didas las velas & quebrado el mastel & perdidas las ancoras & el timon}

{CW. b ij}

[fol. 14v]

{CB1.

perdio el piloto el gouierno dela nao: por lo qual dieron en vna pen~a & se abrio la

nao de popa a proa. & viendo que se fundia la nao se echaron todos a nado por la

mar. E oliueros dixo al cauallero a quien hauia dado el cauallo: tomemos esta ta-

bla & entremos enla mar & no nos apartemos de en vno si possible fuere: que espe-

ro en dios que saldremos a puerto. & assi lo fizieron & pusieron la barjoleta de oli-

ueros enla tabla: & empec'aron a nadar quanto podian. mas la tempestad era tan

grande & el agua tan fria que les atormento los brac'os & las piernas que ya no las

sentian & a penas se podian tener enla tabla. & los traxo la tormenta hora a vna par-

te hora a otra toda la noche. Enla man~ana vio oliueros el cauallero que ya no po-

dia fablar: ca estaua desmayado & para desamparar la tabla. & doliendo se mas del q<ue>

de su mesmo peligro. dixo. O sen~or que fiziste carrera enla mar vermeja porque

passassen los fijos de ysrael: & libraste los tres nin~os dela fornaz ardiente: te ruego

por aquella piedad que dellos houiste quieras hauer misericordia d<e> nosotros. No

houo dexado de fablar quando vio venir dos cieruos muy grandes que venian a

ellos por la mar como si estouieran en tierra firme. & oliueros llamo a grandes vo-

zes al cauallero diziendo que diesse gracias a dios & que tomasse esfuerc'o que lue-

go saldria de peligro. E llegados los cieruos a ellos estuuieron quedos. & Oliue-

ros se allego al cauallero & le ayudo a subir enel vno dellos: & despues tomo su bar-

joleta & caualgo enel otro. & llegaron por la gracia de dios a buen puerto. & soltaro<n>

los cieruos & se fueron al monte. E los caualleros anduuieron por vn camino que

fallaron fasta que llegaron a vn pequen~o lugar. E oliueros leuo al cauallero por

el brac'o fasta el lugar conortando le quanto podia. ca muchas vezes desmayaua

por el frio que hauia passado & el agua salada que hauia beuido. E llegados al lu-

gar entraron en vn meson. & ma<n>do oliueros fazer en vna camara apartada buena

lumbre: & fizo assentar el cauallero & le descalc'o & desnudo & le acosto enla cama. &

despues de bien cubierto vio oliueros que el cauallero dormia: & le dexo dormie<n>do

& fue a curar de si que poco menos fatigado venia que el cauallero.

{RUB. Capitulo .xvij. como oliueros fizo leuar al cauallero a su tierra &

como murio el cauallero & delo que oliueros fizo por su alma.}

{IN5.} EStouo oliueros enel meson detenido algunos dias por la dolencia

del cauallero. E el meson era de vn fidalgo que las mas partes del mu<n>-

do hauia andado: & folgaua mucho en departir con oliueros. & entre

otras razones le pregunto oliueros en que tierra estauan & en cuyo

reyno o sen~orio. & el fidalgo le dixo. que estauan enel reyno de ingle-

terra. E oyendo el cauallero que estaua enla cama que estaua en su tierra houo gra<n>

plazer. & pregunto al fidalgo que quanto hauia de ay ala cibdad de canturbia. & le

dixo que no mas de veynte leguas. E el cauallero le pregunto si conoscia vn caua-

llero de aquella cibdad que llamauan don juan talabot. & el fidalgo le dixo que mu-

chas vezes le hauia oydo nombrar: mas nunca le hauia vido. E departieron oliue-

ros & el fidalgo de muchas cosas. E despues se despidio el fidalgo & dexo los dos

compan~eros enla camara. & oliueros se assento enel banco dela cama del cauallero}

[fol. 15r]

{CB1.

para le conortar & fallo le llorando. & le pregunto la causa de su llorar. El caualle-

ro le respondio. Sen~or sabed que estamos en mi tierra & estamos a veynte leguas

& no mas de donde tengo mi principio de generacion. & aquel don juan talabote

por quien pregunte al fidalgo yo so. & tengo enla cibdad de canturbia abundante-

mente delos bienes temporales & aqui esto qual me veys: que si no por vos creo

que no seria viuo. Dixo oliueros. Sen~or & compan~ero vuestra buena compan~ia

me obliga a nunca oluidar vos. & sed cierto que no vos dexare fasta que vos vea

en vuestra casa: & pensad de cobrar salud. & ve<n>dere las joyas que traxe de mi tierra

& mercaremos sendos cauallos en que vayamos honrradamente a canturbia. El

cauallero le dio infinitas gracias por ello. E estuuieron los dos caualleros algu-

nos dias alli pensando que el cauallero cobraria salud. mas como su mal cresciesse

de dia en dia. dixo el cauallero a oliueros. Sen~or yo veo mi muerte cercana & quer-

ria si vos pluguiesse que fuessemos a ca<n>turbia porque remunerasse en mi vida par-

te delos beneficios que de vos he rescebido. E oliueros le dixo que no pensasse sal-

uo en sanar de su dolencia que mucho mas le deuia por su buena compan~ia. E orde-

no oliueros su partida: & viendo que el cauallero no podria yr en cauallo ni en mu-

la alquilo vnos labradores que le leuassen en vnas andas metido enla cama. & mer-

co vn gentil cauallo para si. E contentado muy bien su huesped se partieron & le le-

uaro<n> aquellos labradores fasta al primero lugar: & los pago. & tomo otros fasta a

otro lugar. E assi de lugar en lugar le leuaron fasta enla cibdad de canturbia. & oli-

ueros en su cauallo siempre hablando conel & consolando le con muy dulces pala-

bras. E llegados a sus casas perdio luego el cauallero la fabla. & dende a poco tie<m>-

po dio fin a sus dias. por lo qual fue muy triste oliueros: & assi mesmo mostraron

gran sentimiento los parientes. E queriendo le leuar ala yglesia fizo vn cibdada-

no embargar el cuerpo & mostro como hauia siete an~os que le tenia descomulga-

do por cierta suma de dinero que le deuia: & viendo sus parientes & herederos que

la deuda era grande & que no la podrian pagar sin vender de sus heredades. mayor

querer touieron conlas heredades que conel anima del defunto pariente.

{RUB. Capitulo .xviij. como oliueros fizo enterrar el cauallero & le fizo

absoluer dela descomunion & pago la deuda que deuia: & delas ju-

stas que fueron pregonadas enla corte del rey de engleterra que el

vencedor dellas houiesse la fija del rey por muger.}

{IN5.} QUando oliueros vio la grande auaricia delos parientes del caualle-

ro fue muy descontento dello. & trabajaua quanto podia assi conlos

deudores como conel credidor por auenir los porque fuesse absuelto

el cauallero & enterrado. mas fallo ta<n> poca piedad enellos que ni los

vnos quisieron vender sus rayzes ni el otro perder nada dela deuda. &

parescio le inhumanidad que su compan~ero assi quedasse descomulgado & su cuer-

po tan vituperado. & dixo entre si. si lo poco que del camino me ha quedado bastasse

avn que supiesse vender el cauallo yo le faria absoluer porque su alma no penasse. &}

{CW. b iij}

[fol. 15v]

{CB1.

pregunto al cibdadano quanta era la quantia. El le dixo que era la valor de dos

mil nobles. & oliueros leuo vn joyero a su posada: & mostro le las joyas que tenia

& que en su consciencia le dixiesse quanto valian. E el le dixo despues de bien mira-

das que hauria por ellas quatro mil nobles de oro. E oliueros le dixo que gelas

fiziesse vender. E vendidas las ioyas pago oliueros al cibdadano dos mil nobles:

& hauida la absolucion fizo enterrar el cuerpo honrradame<n>te. & fizo dezir sus mis-

sas muy complidamente.. E estando oliueros en canturbia oyo dezir que el rey

de ingleterra hauia fecho pregonar justas & torneo por tres dias. & que el que que-

dasse vencedor todos los tres dias que houiesse su sola fija heredera del reyno por

muger. La qual fija era la mas fermosa que en aquel tiempo se fallasse en todas a-

quellas partidas. E no queria el padre casar la con otros reyes que la demandaua<n>

por no la apartar de si. ca la queria tanto que le parescia que vn solo dia no viuiria

sin ella. E otrosi le parescia que ((por el comun prouecho)) valia mas casar la con vn

buen cauallero & valiente para defender el reyno de sus enemigos avn que no fues-

se grande sen~or que a vn rey o a otro sen~or en q<u><<i>>en las tales gracias no se fallassen.

E fue ordenado que quatro cientos caualleros fuessen mantenedores co<n>tra quan-

tos tornear quisiessen. & hauia ya nueue meses que el pregon era fecho: & dende a

quinze dias se cumplia el plazo. E fasta entonces no hauia oliueros oydo nada de-

llo. & rogo a vn cauallero que le enformasse por entero de todo el pregon. E el ca-

uallero le certifico dello & dela suerte que hauia<n> de ser las justas & el torneo. & mas

le dixo dela grand fermosura & crescidas gracias dela fija del rey. por las quales le

fue afficionado & cayo en pensamiento de amores. & dixo entre si. Por bien emplea-

das daria todas mis passadas fortunas si por fuerc'a de armas alcanc'asse la tan ala-

bada donzella. & propuso de partir se para londres donde estaua entonces la corte:

& eran ordenadas las justas & torneo.

{RUB. Capitulo .xix. como oliueros se partio de canturbia para londres

& delas fortunas que houo enel camino.}

{IN5.} VIendo oliueros que el termino era breue & que el plazo delas justas

se acercaua se partio de canturbia con gran desseo de fallar se en ellas.

& por ver aquella de quien todos tanto bien dezian. E con este pensa-

miento anduuo tanto que llego a vn monte no muy lexos dela cib-

dad de londres. & entrado enel se fallo cercado de quinze salteadores

de camino. & el vno dellos se paro enel camino delante de oliueros con vna la<n>c'a en-

la mano diziendo. Cauallero dexad las armas & apead vos del cauallo o pensad de

morir. E oliueros se encomendo a dios & sin le responder palabra echo mano por

la espada & rechac'o vn bote de lanc'a que su enemigo le tirara & finco las espuelas

& le atropello conel cauallo. & gano oliueros la la<n>c'a & voluio para los otros & ellos

para el: & pelearo<n> muy brauamente. mas en fin oliueros mato los onze dellos & los

quatro metio por el mo<n>te adelante fuyendo quanto podia<n>. & dezian entre si. Ver-

daderame<n>te este es el mas osado & mas valie<n>te ho<m>bre del mundo: avn q<ue> fueramos}

[fol. 16r]

{CB1.

{MIN. P}

cie<n>to a todos nos diera la muerte. & qua<n>do oliueros se fallo libre de sus enemigos

dio infinitas gracias a dios. & como se sintiesse ferido en vn brac'o & vna pierna a-

peo se del cauallo por atar sus llagas & ato el cauallo a vn arbol. E como sus desdi-

chas no fuessen avn acabadas: ni la fortuna dexasse de perseguir le: atando sus lla-

gas se solto el cauallo & se metio por el monte saltando & corriendo. & estaua ya le-

xos antes que oliueros le viesse suelto. E desque le vido fue corriendo quanto pu-

do por alcanc'ar le. mas vido salir de vna mata vno delos robadores que se era fuy-

do. & como lo fallasse a mano tomo el cauallo & caualgo enel & fue se fuye<n>do por vn

sendero adelante. Quando oliueros vido perdido el cauallo & la barjoleta que esta-

ua enel arc'on dela silla viendo se en tierra estran~a sin ningun dinero se tendio enel

suelo como desesperado. E mayor pesar tenia porque no podria yr al torneo que

por el dinero ni el cauallo. & estuuo gran rato tendido su boca pegada conel suelo

mas desseoso de morir que de viuir. & despues se leuanto diziendo. Ya veo que la

fortuna me es & sera muy contraria para siempre jamas. & no se esperaua menos vi-

endo mi nascimiento tan desdichado: antes que ningun conoscimiento touiesse

cause la muerte a mi madre: & despues de criado en grandes regalos del mi amado

padre: en galardon de sus beneficios le dexe en amarga congoxa: & el reyno todo

en grande rebuelta. pues pocas vezes vemos los malos principios venir a buen

fin. E llorando de sus ojos junto las manos muy deuotamente diziendo. O ben-

dito criador & saluador nuestro que perdonaste ala magdalena & al ladron pendien-

te enla cruz. por aquella piedad que en ti fallaron te ruego que con ojos de miseri-

cordia quieras mirar esta tu pobre criatura: & guiando la por el camino de tus ser-

uicios sea libre de tanta aduersidad. E despues se assento al pie de vn arbol & junto

la cara con sus rodillas que ni parescia muerto ni bien viuo.}

{CW. b iiij}

[fol. 16v]

{CB1.

{RUB. Capitulo .xx. como vn cauallero vino a conortar a oliueros: & de

las palabras & ofrescimientos que en vno houieron.}

{MIN. Q}

{IN5.} EStando oliueros tan pensatiuo vino vn cauallero a el & le llamo a al-

ta voz diziendo. Oliueros de castilla no hayays a mal si vos despier-

to de vuestro suen~o. Quando oliueros se oyo llamar por su nombre

fue muy marauillado. & alc'o la cabec'a muy presto pensando que son~a-

ua o que era fantasia que tenia del grande enojo. & alc'ando los ojos

vido cabe si vn cauallero de buena filosomia & statura: & todos sus atabios eran ne-

gros. E leuanto se en pie oliueros santigando se: & le dixo. Yo te conjuro de parte

de dios & de todos los sanctos & sanctas del parayso que me digas si eres diablo o

hombre & quien te dio a conoscer me & saber mi nombre. El cauallero le respondio

Amigo no hayas temor ninguno de mi: ca yo so christiano & creo en dios como tu

Si se tu nombre no es marauilla. ca poco ha que en tus quexas te nombraste & a

grandes vozes dixiste que hauias perdido tu cauallo & todo tu dinero. & como el

mayor pesar que tenias era que no podrias yr al torneo q<ue> de oy en seys dias se faze

en londres. E sepas oliueros q<ue> te soy obligado por cosas sen~aladas q<ue> vn muy cer-

cano parie<n>te tuyo por mi fizo. por lo qual ((y por no caer enel vicio de ingratitud))

si tu q<u><<i>>eres yr al torneo yo te dare cauallo & armas & te seruire muy co<m>plidame<n>te de

todas las cosas necessarias. co<n> esta co<n>dicio<n> q<ue> todo lo q<ue> ganares enel torneo o a cau-

sa del torneo partiras comigo & de todo me daras la meytad si te la pidiere & mi vo-

lu<n>tad fuere de tomar la. Oliueros q<ue> muy desseoso estaua de yr al torneo oye<n>do la o-

ferta del cauallero sin mas mirar las co<n>diciones della respondio. Cauallero si mi di-

cha es tal & mi fortuna consiente q<ue> tu me fagas ta<n>to plazer & merced q<ue> me proueas

como dizes. yo te juro al dios en q<u><<i>>en yo creo: & por la parte q<ue> enel reyno del paray-

so espero te prometo q<ue> si algun bien alcanc'o a causa del torneo de te fazer partici-pante}

[fol. 17r]

{CB1.

en ello & dar te la meytad & la mayor parte si dello fueres seruido. E el caualle-

ro le dixo que era co<n>tento & que era asaz grande jurame<n>to & creya q<ue> no le faltaria:

mas que le rogaua que en todo tiempo lo touiesse en memoria. & despues le dixo.

Amigo oliueros ninguna duda tengas enlo que te he prometido. ca seras seruido

mejor delo que piensas. E le tomo por la mano & entraron enel monte fasta que

fallaron vn camino muy angosto: & le dixo. Oliueros seguid por este camino fa-

sta que falleys vna hermita enla qual mora vn hermitan~o de muy buena vida & os

rescibira por amor de dios. & no passeys de alla fasta que sepays de mi. & yo yre a tie<m>-

po deuido: & sereys seruido de todo lo necessario. E despedieron se el vno del otro.

& rogando oliueros al cauallero que no le oluidasse se puso en camino.

{RUB. Capitulo .xxj. como oliueros llego ala hermita & como confesso

conel hermitan~o: & delas razones que en vno houieron.}

{IN5.} OLiueros siguio su camino por el monte adelante & en anocheciendo

llego al hermita & estaua cerrada: & el hermitan~o estaua en sus deuoci-

ones. & llamo ala puerta. & el hermitan~o espantado de tanta nouedad

le dixo de dentro quien era que a su puerta llamaua & que buscaua. E

el le respondio que era christiano que yua perdido por el mo<n>te & que

por seruicio de dios le acogiesse aquella noche. E el hermitan~o temie<n>do que fuesse

algun espiritu maligno: tomo vn ysopo con agua bendita & abrio la puerta. & en a-

briendo echo el agua bendita enla cara a oliueros. & oliueros se quito el bonete &

finco la rodilla enel suelo. Entonces el hermitan~o le tomo por la mano & le metio

en su hermita & le leuo al altar: & fizo oliueros oracio<n>. & despues le fizo asse<n>tar & le di-

xo que prestasse paciencia. & voluio el hermitan~o a sus deuociones. & desque houo

rezado puso la mesa & puso pan & agua enella & fizo assentar oliueros cabe si. & le di-

xo. Hermano haued paciencia que en esta posada no se acostumbran otras via<n>das

& ha bien quinze an~os que enella no entro otra persona si no yo & vos agora. & de-

partieron de muchas cosas. & despues fizo el hermitan~o vna cama con vn poco de

feno & vna ma<n>ta: & dixo a oliueros que se acostasse. & el se acosto ala otra parte en o-

tro poco feno & vn canto por cabec'era. E venido el dia el hermitan~o dixo a oliue-

ros que le ayudasse a dezir missa. & oliueros le rogo q<ue> primero le oyesse de confessi-

on. & confesso sus peccados con grande contricion & arrepentimiento dellos. & di-

xo le todo lo que hauia passado conel cauallero. E el hermitan~o le dixo. Hermano

mio vos dezis que aquel cauallero vos embio a este sancto lugar. no penseys si fu-

esse pecado o viniesse de parte del pecado que vos embiara aqui. pore<n>de no dexeys

lo que vos mando pues que ninguna cosa mala vos acometio. & encomendar vos

heys cada hora enla guarda de nuestro sen~or dios & jamas podra el pecado enga-

n~ar vos. & le absoluio el sancto hombre. & dixo missa & le dio el cuerpo de dios.

{RUB. Capitulo .xxij. como oliueros vio venir compan~ia de caualleros co<n>

armas & atabios marauillosos.}}

[fol. 17v]

{CB1.

{MIN. R}

{IN5.} EStouo oliueros conel sancto ombre quatro dias sin dudar enla ve-

nida del cauallero: mas venido el quinto dia viendo que no tenia mas

de vn dia de plazo para el torneo fue muy triste pensando que el caua-

llero le hauia burlado: & se arrepentio de hauer dado credito a sus o-

fertas. ca por el hauia dexado de llegar fasta a londres que entendia q<ue>

algun sen~or le diera o prestara cauallo & armas. mas que el tiempo era ya tan bre-

ue que ningun remedio esperaua. & con este pensamiento subia enlos mas altos ar-

boles que fallaua: & veya en todos los caminos caualleros armados que yuan al

torneo: & entonces se le doblaua el dolor. & enesto se passo el quinto dia que ningu-

na cosa supo del cauallero. Venida la noche puso el hermitan~o la mesa & dixo a oli-

ueros que se assentasse & comiesse. & oliueros le dixo que no podria comer bocado.

& el hermitan~o le conortaua con muy buenas razones: & le rogo tanto que se assen-

to ala mesa & cenaron. Otro dia de man~ana Oliueros demando licencia al sancto

hombre que ya no tenia esperanc'a enel cauallero & que se queria yr a londres. El

hermitan~o le rogo que esperasse avn vn dia pues que tanto hauia esperado q<ue> avn

podia venir el cauallero a tiempo. Ca no hauia mas de media legua dende ala cib-

dad de londres. & si vos vos fuessedes & el cauallero veniesse terniades grande que-

xa de vos mismo. A ruego del hermitan~o espero Oliueros el sesto dia. E el otro

dia era el primero dela justa. E llegada la noche no quiso cenar Oliueros. & ceno

el hermitan~o solo. & Oliueros estaua sospirando que parescia que el anima le salia

del cuerpo. E el sancto hombre le abrac'aua & le dizia que tuuiesse buena esperan-

c'a en dios & que no tomasse tanto enojo que bien podria ser causa de su muerte.

En estas & otras semejantes r(o)[a]zones se passo toda aquella noche que Oliueros

jamas cerro ojo para dormir. E en saliendo el alba Oliueros se leuanto & se puso

de rodillas delante el altar & se encomendo muy deuotamente a su criador lloran-do}

[fol. 18r]

{CB1.

muy amargamente. & despues abrio la puerta del hermita & se paro a mirar ha-

zia la cibdad & preguntaua al hermitan~o por el camino de londres. & enesto oyeron

grande sonido de armas & pisadas de cauallos que venian al hermita. & oliueros se

penso que serian caualleros que yuan al torneo que ya ninguna esperanc'a tenia

en su cauallero. & vio venir fasta seys caualleros armados de muy lucidas armas sal-

uo los escudos & las lanc'as & las cubiertas delos cauallos q<ue> era<n> muy negras. & tras

ellos venian diez caualleros con ropas rocegantes de terciopelo negro y por co<n>si-

guie<n>te todos sus atabios negros. & tras ellos venia<n> .xv. pajes caualleros en muy

fermosos cauallos todos vestidos de negro & los cauallos negros. & tras ellos ve-

nian cincuenta hombres a pie vestidos dela misma color. & los dos delanteros leua-

uan vn poderoso cauallo de rienda & era negro & la cubierta negra: & enel arc'on de-

lantero dela silla leuaua vn yelmo dorado y guarnecido al rededor de muchas pie-

dras que alumbrauan todo el monte.

{RUB. Capitulo .xxiij. del plazer que houo oliueros quando supo que a-

quel era su cauallero & como fue armado & encaualgado muy rica-

mente: & dela fermosura de helena fija del rey de engleterra & de

su cadahalso & pauallon.}

{IN5.} LOs caualleros llegaro<n> al hermita enla manera q<ue> haueys oydo & para-

ron todos dela<n>te oliueros & le fizieron reuere<n>cia: & el a ellos. & el pri<n>ci-

pal dellos fue luego apeado & fue abrac'ar a oliueros. & desque oliue-

ros conoscio q<ue> era su cauallero & q<ue> ta<n> ge<n>til aparejo traya houo muy

gran plazer: & abrac'o lo co<n> grande amor. & el cauallero le dixo. Oliue-

ros esta gente q<ue> veys yo la trayo para q<ue> seays bien seruido. & ninguna cosa vos fal-

tara de qua<n>tas haueys menester. porende amigo vos ruego q<ue> fagays de manera q<ue>

alca<n>ceys honrra & nosotros no perdamos nuestro trabajo. Sen~or & amigo mio lo

q<ue> por mi fazeys es tanto q<ue> con ningu<n> thesoro os lo podria galardonar: por lo qual

vos sere sie<m>pre obligado. mas tengo espera<n>c'a en dios q<ue> por su gracia eneste torneo

alcanc'aremos ho<n>rra & prouecho. Dixo el cauallero. Plega a dios de vos dar tal di-

cha qual mi corac'o<n> dessea. & adrescemos nos q<ue> ya es hora. & tomo le por la mano &

leuo le en vn prado verde q<ue> estaua cabe el hermita: & fue trayda vna rica silla & assen-

tado oliueros fue seruido de diuersos ma<n>jares. & despues fue armado co<n> gran dili-

ge<n>cia de muy buenas armas. En este tie<m>po fue leuada helena la fija del rey ala pla-

c'a do estaua ordenado el torneo aco<m>pan~ada de dozientas damas vestidas de broca-

do & la subiero<n> en vn cadahalso todo cubierto de tercio( )pelo cremesi. & en medio d<e>l

cadahalso estaua vn rico pauallo<n> de cremesi raso: & el cielo de tercio( )pelo azul todo

lleno d<e> muy rica pedreria. & enel medio estaua vna piedra d<e>l taman~o & fechura d<e> vn

hueuo q<ue> daua ta<n>ta claridad de si q<ue> parescia q<ue> todo el pauallo<n> ardia en viuas llamas.

& estaua en derecho de vn escan~o de oro masizo de diez gradas enel alto. & enel fue

asse<n>tada helena: la qual dexa<n>do sus atabios q<ue> quitaua<n> la vista alos q<ue> la miraua<n> mas

parescia a<n>gel celestial q<ue> criatura mortal. & despues de assentada helena se assentaro<n>

las damas enel cada(f)[h]also cada vna en su grado. & luego subiero<n> quatro juezes depu-tados}

[fol. 18v]

{CB1.

para que juzgassen quien leuaua lo mejor del torneo: & al entrada del paua-

llon besaron el suelo delante la donzella & se assentaron a sus pies enlas gradas d<e>l

escan~o. E otrosi el rey acompan~ado de todos los grandes del reyno estaua en otro

muy rico cadahalso no muy apartado dela donzella. Los caualleros todos miran-

do a Helena dizian. Bienauenturado sera el que venciere el torneo avn que por

ello no ganasse si no el amor dela donzella. & cada vno dezia entre si que trabajaria

por vencer avn que supiesse morir por ello.

{RUB. Capitulo .xxiiij. delas grandes fazan~as de oliueros enlas justas &

dela auantaja que leuo a todos los caualleros.}

{MIN. ($S)[S]}

{IN5.} QUando oliueros fue armado a su co<n>tentamie<n>to se despidio d<e>l sancto

hombre & le beso la mano rogando le q<ue> rogasse a dios por el: & el gelo

prometio. & d<e>spues se fizo enlazar el yelmo & sin llegar al estriuo salto

enla silla de su cauallo & puso se en camino co<n> toda su gente. & qua<n>do

llegaron ala plac'a fallaron que estauan ya los quatro cientos caualle-

ros mantenedores aparejados para la justa. & dela otra parte estauan los reyes

de yrlanda & el fijo del rey de escocia muy ricamente adrec'ados. El torneo duraua

tres dias: & el primero era justa solamente. el segundo era que despues de quebra-

das las lanc'as pudiessen ferir conlas espadas. el tercero era a pie co<n> acha de armas

& espada & pun~al. E quando la vna parte & la otra fue aparejada tan~eron las tro<m>pe-

tas. & cada qual trabajaua por ser delos primeros. E oliueros estaua de cara del ca-

dahalso contemplando enla fermosura de helena: & folgaua tanto de mirar la que

no sabia donde estaua ni se acordaua dela justa. & su cauallero le dio vna gruessa la<n>-

c'a & le dixo. cauallero pensad de fazer de manera que aquella que enel mundo no ti-

ene par sea vuestra & aparejad vos ala justa que ya quiebran lanc[']as los caualleros}

[fol. 19r]

{CB1.

E boluio oliueros hazia los caualleros que justauan: & vio como vno delos man-

tenedores rey de yrlanda q<ue> se llamaua maquemor estaua con vna lanc'a enla mano

esperando justa. & fue oliueros para el & el para oliueros: & el encuentro fue tal que

el rey quebro su lanc'a & oliueros le ferio de tal suerte que le fizo volar dela silla: &

el cauallo junto la barriga conel suelo. & dixero<n> que el cauallero negro era de muy

grandes fuerc'as. & boluio oliueros con tan gentiles continentes como si nada ho-

uiera fecho. E luego fue seruido de lanc'a muy mayor que la primera: & fue para vn

cauallero q<ue> le esperaua co<n>la la<n>c'a enel riste: & enco<n>traron se con tanta fuerc'a q<ue> oliue-

ros q<ue>bro las cinchas & el petral del cauallo & echo al cauallero & la silla enel suelo. &

dixo la gente que miraua que estos eran dos marauillosos golpes & el cauallero

no faze mas mudanc'a que vna pen~a. E el cauallero derribado dixo que la culpa

era delas cinchas & del petral & no del cauallero: & que luego se veria otra vez con

oliueros. & le fue dado otro cauallo & otra lanc'a: & miro quando saldria el cauallero

negro. E oliueros le conoscio & le fizo sen~al que saliesse. & salieron los caualleros

el vno para el otro. & el cauallero quebro su lanc'a: & oliueros le ferio de tal manera

que le fizo doblar el cuerpo & juntar la cabec'a conlas ancas del cauallo: & cayo enel

suelo amortecido. E vuelto oliueros fue luego seruido de lanc'a. & quebro mas lan-

c'as q<ue> ningun otro cauallero. E en todo esto paro mie<n>tes la donzella: & dezia entre

si. Si este cauallero es tan fermoso sin armas como paresce bien armado es el mas

lindo cauallero del mundo. E otrosi el fijo del rey de escocia lo fizo muy bien & o-

tros caualleros. mas sobre todos leuo el cauallero negro la flor. & estuuo enla pla-

c'a fasta que no vio cauallero en ella saluo el y su gente. E espero que abaxasse hele-

na & las damas del cadahalso. & la estaua esperando el rey con todos los gra<n>des de-

la corte. E desque fue apeada del cadahalso caualgo oliueros en otro cauallo. & de-

lante del rey y su fija & los juezes fizo tales cosas que todos fueron marauillados

dellas: & dezian. Este cauallero no paresce mas cansado que enla man~ana al princi-

pio dela justa. E el vno d<e>los juezes dixo. Si el cauallero negro faze los otros dos

dias como el primero bien merescera el nombre de vencedor. E desso fue muy pa-

gada helena en su corac'on.

{RUB. Capitulo .xxv. como oliueros se boluio al hermita & se despidio

del el cauallero: & su gente.}

{IN5.} DUraro<n> las justas fasta el sol puesto & fuero<n> d<e>spartidos los caualleros

como oystes. E el rey & la reyna fueron a su palacio. & los caualleros

a sus posadas por descansar. & otra fabla no tenian entre ellos saluo

del cauallero negro. & algunos dezian que desseauan mucho ver le

desarmado: por ver si era tan gentil hombre a pie como a cauallo. & si

le parescia<n> tan bie<n> los vestidos como las armas. E era costu<m>bre en aq<ue>l tie<m>po q<ue> des-

pues delas justas los caualleros fuessen a palacio a da<n>c'ar & baylar: & muchos fue-

ro<n> despues de cena a palacio por ver al cauallero negro. E assi mesmo el rey & ele-

na tenian desseo de ver le desarmado. mas oliueros por el consejo de su cauallero

no fue a palacio: antes se boluio al hermita & el cauallero conel: & le dixo que fol-gasse}

{CW. c j}

[fol. 19v]

{CB1.

que otro dia le fallaria presto al tiempo del torneo. & oliueros le rogo que no

le oluidasse. E fue oliueros muy bien rescebido del hermitan~o: & le conto todo lo

que hauia passado enla justa. & dieron entrambos infinitas gracias a dios rogando

le q<ue> le diesse gracia de perseuerar como hauia principiado. & cenaron pan & agua. &

despues se acostaron como las noches passadas. E helena despues de alc'adas las

mesas fue assentada en vna sala en<e>l mismo escan~o que estaua enel cadahalso. & al re-

dedor della todas las damas dela corte. & de otra parte el rey conlos gra<n>des. E em-

pec'aron a tan~er instrumentos de diuersas maneras. & duraron las danc'as fasta las

onze dela noche. E estauan todos mirando quando verian entrar el cauallero ne-

gro enlas danc'as. especialmente helena que mucho lo desseaua ver desarmado. &

traxeron confites de muchas maneras segun el vso dela tierra. & fueron los caualle-

ros muy bien seruidos. & despues de rescibida la colacion cada vno se fue a su posa-

da. & el rey fue a descansar. & las damas leuaron a helena a su camara.

{RUB. Capitulo .xxvj. como oliueros vino el segundo dia al torneo & co-

mo gano por fuerc'a de armas el estandarte delos mantenedores.}

{IN5.} OTro dia de man~ana oliueros se leuanto al alua del dia & fizo oracion

delante del altar del hermita: & despues abrio la puerta. & dende a poco

vio venir su cauallero con vna ropa de tercio( )pelo cremesi fasta en pi-

es & su gente toda vestida de colorado & los cauallos ruc'ios & las cubi-

ertas de brocado & los frenos dorados. & dos pajes leuauan de rienda

vn poderoso cauallo ruc'io pomelado: & leuauan nueuo yelmo & nueuas armas. E

despues de armado a su contentamiento se partieron para la cibdad. E quando lle-

garon ala plac'a fallaron que helena & las damas & los juezes estauan ya assentados

como el dia primero. E desque oliueros houo mirado a helena a su plazer ferio el

cauallo conlas espuelas & quebro vna lanc'a enel suelo delante del cadahalso. & sal-

taro<n> las piec'as enel ayre. & despues dio tales carreras & tan gra<n>des saltos que lo te-

nian todos a gran marauilla: & conoscieron que era el cauallero negro. & dixo vno

delos juezes. El cauallero que ayer era negro oy es colorado & sus escuderos & pa-

jes todos vestidos de colorado. pues veamos si sera tal enel torneo como fue ayer

enla justa. En este instante el fijo del rey de escocia entro enla plac'a acompan~ado

de muchos caualleros armados para tornear conel & q<ue> estuuiessen en guarda de su

cuerpo. E otrosi veniero(u)[n] los reyes de yrlanda & el duque de bretan~a & de borbon

& de cloestre & el conde de flandres. & otros muchos caualleros bien armados & ade-

rec'ados. E quando vieron que no venia<n> mas caualleros: fue ordenado que todos

los ventureros fuessen contados & por co<n>siguiente los mantenedores: & fallaron

que eran quatro mil ventureros: & fueron otros tantos mantenedores. & tenian

dos estandartes: vno los mantenedores & los otros otro. E mando el rey que si

los vnos tomassen por fuerc'a el pendon de sus co<n>trarios que por aquel dia cessas-

se el torneo. E que cada vno tomasse vna lanc'a: & quebrada aquella no podiesse to-

mar otra saluo que conla espada peleasse quanto pudiesse. E cessado el pregon se

pusieron todos en ordenanc'a. E oliueros se puso frontera del cadahalso delante}

[fol. 20r]

{CB1.

todos los caualleros con su lanc'a enla mano. & tan~ieron las trompetas porque to-

dos estuuiessen apercebidos. E el rey maquemor que tenia mala voluntad con oli-

ueros porque le hauia derribado el dia dela justa se adelanto con vna gruessa la<n>c'a

& fue derecho a oliueros. & como le viesse oliueros abaxo su lanc'a & fue a rescibir le

& enco<n>tro conel de tal manera que le falso las armas: & le passo ala otra parte & me-

tio la lanc'a por las ancas del cauallo. & los otros caualleros se encontraron co<n> las

lanc'as muy feroz mente: & murieron muchos de vna parte & de otra. E oliueros

echo mano por la espada & entro entre sus enemigos como vn leon brauo cortan-

do brac'os & cabec'as derribando hombres & cauallos. & cada vez que se le offrecia

tiempo miraua a helena: & le parescia que en mirar la se le doblauan las fuerc'as &

crescia la osadia. E yua por el torneo mirando qual de sus contrarios lo fazia me-

jor: & no paraua fasta en topar conel su espada era de color de sangre & assi mismo

la manopla & el brac'o fasta el codo. sus golpes era<n> mas crueles ala postre q<ue> al pri<n>ci-

pio del torneo. nunca descansaua antes discurria todo el campo muchas vezes de

vn cabo a otro mata<n>do & ferie<n>do a diestra & a siniestra. & a todo esto paraua<n> mie<n>tes

los juezes: & no menos helena & todas las damas. E oliueros se metio tanto enlos

enemigos que vido el pendon no muy lexos del. & viendo le se le acordo del prego<n>

& vido que le guardauan sesenta caualleros escogidos & se boluio a mirar si veria

alguno de su parte: & no pudo ver ninguno delos suyos: ca estaua cercado delos

enemigos de todas partes. E alc'o la visera & miro hazia al cadahalso diziendo. si

fauor de mi sen~ora helena tuuiesse bien acabaria qualquier cosa a mi voluntad &

ni[<n>]gun cauallero podria resistir a mis fuerc'as. E abaxada la visera apreto la espa-

da enel pun~o & fue ferir enlos sesenta caualleros que guardauan el pendon: & fizo

tanto por su espada que llego al pendon: & le tenia vn cauallero en vn valiente pala-

fren. E desque se vido desamparado delos suyos & se vido cerca de oliueros q<ue> gra<n>

destroc'o enellos hauia fecho quiso boluer rienda para fuyr. mas oliueros salto

muy presto conel & tomo conla mano ysquierda la lanc'a del pendon & firio al caua-

llero conla manc'ana del espada & dio conel en tierra. & reboluio el pendon al rede-

dor dela lanc'a. mas no le leuo sin grande trabajo. ca ay se juntaron todos los caua-

lleros los vnos por defender el pendon los otros por ayudar a oliueros que le le-

uaua. & houo gran mortandad enellos assi de vna parte como dela otra. E quando

oliueros tuuo el pendon enel lugar ordenado fueron despartidos los caualleros

& cesso el torneo. E tenia oliueros el escudo fecho rachas & las armas pedac'os. E

houo el cauallero de oliueros muy gran plazer quando le vido conel pendon enla

mano: & fue le luego abrac'ar.

{RUB. Capitulo .xxvij. como oliueros se boluio al hermita despues de

vencido el torneo: & del enojo que huuo el rey & helena su fija por

los caualleros muertos.}

{IN5.} OLiueros fue el postrero a salir dela plac'a: que ya eran ydos todos los

caualleros a sus posadas: & los muertos fueron leuados honrradame<n>-

te a enterrar: & fue helena apeada del cadahalso. & assi mesmo los jue-

zes & las damas. E quando oliueros vio a helena pidio otro cauallo

& salto enel muy ligerame<n>te a vista de helena & delos juezes. & fizo en<e>l}

{CW. c ij}

[fol. 20v]

{CB1.

tales cosas que algunos dizian que era diablo & no hombre. & por cosa que el caua-

llo fiziesse no fazia mas mudamiento enla silla que si fuera nascido enella. E quan-

do el rey lo houo mirado dixo. Si el torneo turasse otros tres dias este cauallero

era bastante de destruyr todos los caualleros que oy estauan enesta plac'a. Mirad

quan ligero & quan dispuesto. & mirad su escudo & sus armas & conoscereys lo que

ha passado. E enestas platicas llegaron el rey & helena a palacio. & oliueros & el ca-

uallero se fueron para el hermita. E el cauallero dixo a oliueros que enla man~ana

seria conel a hora deuida: & despidio se del & quedo oliueros conel hermitan~o. E

llegado el rey a palacio fue tiempo de cena & fuero<n> las mesas puestas. & helena qui-

so cenar conel rey su padre. E despues que houieron cenado & fueron alc'adas las

mesas dixo helena al rey su padre. Sen~or paresce me grande crueldad co<n>sintir que

mueran los caualleros dela manera que oy vimos. porende suplico a vuestra alte-

za que no los consienta tornear mas o alomenos que se ponga tal orden q<ue> no mue-

ra la gente. E si yo pensasse ser culpante enello mas querria hazer juramento de nu<n>-

ca casar que lo tal consintir. E el rey le respondio. Fija no penseys que no me pena

a mi la muerte delos caualleros. mas en tales fechos no se puede escusar q<ue> no aya

muertos & feridos. & el torneo de man~ana no se puede dexar en ninguna manera.

mas mandare poner tal ordenanc'a enel que no morira tanta gente. E helena le de-

mando licencia para yr a su camara. ca estaua mal dispuesta por la sangre delos ca-

ualleros que hauia vido derramada enla plac'a. E hauida la licencia del padre la le-

uaron las damas acostar: & por aquella noche no danc'aron en palacio.

{RUB. Capitulo .xxviij. como oliueros vencio el torneo el tercer dia: & co-

mo fue leuado delante el rey & los grandes dela corte.}

{IN5.} OTro dia de man~ana mando el rey que fuessen contados los muertos

& los feridos: & entrassen otros caualleros en sus lugares. & fueron o-

chenta & seys caualleros los que faltaron delos mantenedores. & dela

otra parte veynte & cinco. & escogieron otros tantos & fuero<n> puestos

en lugar de aquellos. algunos delos quales quisieran mas que el rey

los mandara yr a otra parte que al torneo. ca estauan temorizados delos terribles

golpes del cauallero negro. E venidos ala plac'a el rey & helena & los juezes assen-

tados en sus lugares como los otros dias passados: se juntaron assi mismo los ca-

ualleros & ordenaron su batalla. E entro oliueros enla plac'a con su gente vestida

de blanco como el dia antes estauan de colorado & los cauallos bla<n>cos por lo qual

no fue conoscido fasta que entro enel torneo. E fue pregonado que cada vno se a-

peasse & desc'in~iesse la espada & no leuasse en<e>l torneo si no vna acha de armas & el cu-

erpo bie<n> armado. & despues d<e> caydo el cauallero o p<er>dida la acha q<ue> nadi fuesse osado

ferir le so pena de muerte. & esto fazia el rey porque no muriessen los caualleros. E

ma<n>do q<ue> acabado el torneo cada vno fuesse a palacio q<ue> daria el precio al q<ue> lo mereci-

esse. E luego tan~eron las tro<m>petas & los caualleros empec'aro<n> a pelear muy braua-

mente. E oliueros no fue conoscido fasta q<ue> le viero<n> manear la acha & derribar ho<m>-

bres a vna parte & a otra. E qua<n>do el rey le houo conoscido ma<n>do q<ue> fuessen repar-tidos}

[fol. 21r]

{CB1.

cient caualleros alas salidas dela plac'a & q<ue> si el cauallero bla<n>co q<ue> ayer era co-

lorado se q<u><<i>>siesse yr q<ue> por fuerc'a o por grado gelo traxiessen delante q<ue> le q<ue>ria cono-

scer. En este medio andaua oliueros tan feroz enel torneo q<ue> a qua<n>tos co<n>la acha al-

canc'aua a todos derrocaua enel suelo. E ta<n>tos & tan gra<n>des golpes dio q<ue> quebro

la acha en piec'as & q<ue>do sin armas. & vie<n>do lo vn cauallero q<ue> de primero tenia gran-

de temor del alc'o su acha qua<n>to pudo para dar le con ella. & oliueros estuuo se q<ue>do

mirando ala acha del cauallero & desque vio venir el golpe dio vn salto de traues &

el golpe dio en tierra. E no houo llegado la acha al suelo qua<n>do oliueros dio otro

salto & asio della co<n> entrambas manos & tiro de tal suerte q<ue> el cauallero vino caer a

sus pies. & empec'o de nueuo a derrocar & matar ho<m>bres q<ue> era marauilla: & tanto an-

duuo por todas partes del torneo q<ue> ya no fallaua ho<m>bre que se le parasse dela<n>te. E

vie<n>do tres reyes de yrlanda q<ue> oliueros leuaua lo mejor del torneo mouidos de im-

bidia fuero<n> juntos a ferir enel: & como los vido venir oliueros espero los muy osa-

dame<n>te. & dio al dela<n>tero dellos vn golpe enel ombro derecho q<ue> le falso las armas

& le metio la acha por el cuerpo & voluio para los otros: mas temie<n>do no les acahe-

ciesse como al primero dexaro<n> las achas & echaron a correr & los siguio fasta deba-

xo del cadahalso dela donzella. Entonces echo el rey el baston & mando que cessas-

se el torneo.

{RUB. Capitulo .xxix. como acabado el torneo oliueros no fallo su caua-

llero ni ningu<n>o delos q<ue> le seruia<n>: & como los q<ue> guardaua<n> la salida

d<e>la plac'a le leuaro<n> a vn meso<n> & d<e>las nueuas q<ue> houo d<e> su caual[l]ero}

{MIN. T}

{IN4.} EL rey & helena & los sen~ores & damas dela corte se fuero<n> a palacio & los

caualleros a sus posadas. & fueron los dos reyes embalsamados por

los leuar a sus tierras. & oliueros estaua avn enla plac'a en gra<n> cuyda-

do busca<n>do & pregu<n>tando por su cauallero & su ge<n>te: & no fallaua p<er>so-na}

{CW. c iij}

[fol. 21v]

{CB1.

q<ue> dellos nada le dixiesse. & como se viesse tan desamparado daua muy gra<n>des sos-

piros dizie<n>do. Avn no esta cansada la fortuna de p<er>seguir me q<ue> todos mis males so<n>

agora renouados. & a pie como estaua & su acha enla mano tomo el camino para el

hermita. & en salie<n>do dela plac'a fallo los caualleros q<ue> le estaua<n> aguarda<n>do por ma<n>-

dado del rey. & como los vio estar parados enel camino penso q<ue> seria<n> los reyes de yr-

landa q<ue> buscauan venga<n>c'a dela deshonrra q<ue> les hauia fecho enel torneo. & dixo en-

tre si. Merced me harian estos caualleros si me diessen la muerte: pues sin ella ja-

mas haura<n> fin mis desdichas. mas guarden se no los alca<n>c'e mi acha q<ue> mis golpes

seran de ho<m>bre desesperado: & enesto llego alos caualleros: & alc'o la acha por ferir

el vno dellos. & el cauallero le dixo. Sen~or cauallero nos no estamos aqui por de-

seruir vos: antes pidir vos por merced de parte de mi sen~or el rey q<ue> vos plega yr a

palacio. & desto no vos deue pesar: ca gra<n>de bien se vos sigue dello. Oliueros pen-

sando enel triu<n>fo & seruicios q<ue> tuuo los tres dias del torneo & vie<n>do se en tal estado

q<ue> ninguna cosa q<ue> se cubriesse no tenia saluo el arnes mas quisiera morir q<ue> yr a pa-

lacio ni parescer dela<n>te de helena: mas no oso co<n>tradezir el ma<n>dado d<e>l rey. & boluio

co<n> los caualleros. & ellos le preguntaro<n> por su ge<n>te: & el les dixo q<ue> no sabia dellos

ni los hauia vido de quando entrara enel torneo. E los caualleros le leuaro<n> a vna

posada & le dixiero<n> q<ue> esperasse q<ue> ellos buscarian sus escuderos q<ue> estarian perdidos

por la multitud dela ge<n>te: & anduuiero<n> toda la cibdad. & quedo oliueros assentado

en vn banco muy pe<n>satiuo: diziendo. en mal pu<n>to conosci al cauallero. ca sus serui-

cios me fueron muy engan~osos q<ue> por ellos cay en vergue<n>c'a: & mayor me<n>gua espe-

ro si a palacio voy. E eneste instante le pregu<n>to la duen~a dela posada. Dezid me se-

n~or soys vos por ve<n>tura el cauallero negro colorado & bla<n>co. & el le dixo q<ue> si. E ella

le dixo. Vuestro maestre sala estuuo poco ha comigo & me dexo ciertas cosas que

vos diesse: & dixo q<ue> luego sabriades del. pore<n>de llegad comigo & vereys lo q<ue> me fue

mandado que vos diesse. E entraron oliueros & la huespeda en vna camara. & dio le

la huespeda vna barjoleta & la llaue della: & salio se dela camara. & oliueros abrio la

barjoleta & fallo enella tres mil piec'as de oro.

{RUB. Capitulo .xxx. como el cauallero embio muy ricos vestidos a oliue-

ros & escuderos & pajes muy atabiados que le siruiessen: & caua-

llos con muy ricos jaezes.}

{IN5.} EStando oliueros enla camara entraron enella veynte escuderos con

ropas de damasco bla<n>co & todos sus atabios bla<n>cos: & quare<n>ta pajes

con ropas de pan~o muy fino bla<n>co. E el escudero delantero parescia

de cincue<n>ta an~os & ho<m>bre de gra<n>de auctoridad: & tras el venia vn escla-

uo negro q<ue> traya vn fardel quanto podia leuar. & desque el escudero

llego delante del finco la rodilla enel suelo & dixo. Sen~or el cauallero q<ue> vos siruio

enel torneo me embia a vos con todos estos escuderos & pajes para q<ue> vos siruays

de nosotros: & mas vos embia este fardel en q<ue> fallareys atabios para v<uest>ro cuerpo. &

vos pide de merced el cauallero q<ue> la auene<n>cia q<ue> entre vos y el passo no pongays en

oluido. & oliueros le dixo. v<uest>ro sen~or me fizo tales seruicios q<ue> jamas podre oluidar}

[fol. 22r]

{CB1.

los. & despues rescibio los todos muy bien: & ma<n>do q<ue> el fardel fuesse descosido. & fa-

llaron enel tres maneras de atabios & todos muy ricos. & houo gran plazer oliue-

ros dello. & luego fue desarmado & desnudado de sus vestidos: & vestio vn jubon de

filo de oro tirado & calc'o vnas calc'as de fina grana & vnos alcorques de tercio( )pe-

lo verde. & despues vestio vna ropa de brocado fasta al to(d)[b]illo. & puso en su cabec'a

vn chapel colorado con vn joyel muy rico & vn gra<n> plumaje enel como acostu<m>bra<n>

los galanes de aq<ue>lla tierra. & luego viniero<n> los caualleros q<ue> le hauia<n> dexado enla

posada & dixero<n> q<ue> ya hauia<n> cenado en palacio & q<ue> el rey le estaua espera<n>do enla sala

con la mayor parte delos sen~ores & delas damas dela corte. E luego oliueros aba-

xo co<n> toda su gente para yr a palacio & fallo enel portal dela posada vna acanea bla<n>-

ca & la silla cubierta de brocado & los estriuos dorados & su jaez muy rico. & otrosi

veynte cauallos muy fermosos p<ar>a los escuderos: & las sillas cubiertas de terciope-

lo cremesi & sus jaezes muy honestos. & desque fue subido en su acanea & los escude-

ros en sus cauallos: los pajes saliero<n> todos co<n> se<n>das achas ence<n>didas enlas manos

{RUB. Capitulo .xxxj. como oliueros llego a palacio & como fue recebido

del rey & delos sen~ores & delas damas dela corte.}

{MIN. V}

{IN5.} ACo<m>pan~ado oliueros dela manera q<ue> oystes llego a palacio do<n>de estaua

multitud de gente por ver le: & dezian todos. Verdaderamente este

cauallero es en todo muy acabado. ca es muy gentil hombre armado

& muy esforc'ado: & es muy fermoso sin armas. & su filosomia le mue-

stra ser de gran linaje. E qua<n>do las damas oyero<n> dezir q<ue> oliueros en-

traua en<e>l palacio corriero<n> todas alos corredores por ver le. & desque le viero<n> fuero<n>

a gra<n> p<r><<i>>essa ala sen~ora helena: & todas co<n>formes le dixiero<n> q<ue> jamas hauia<n> vido ta<n> ge<n>-

til ho<m>bre ni creyan q<ue> enel mu<n>do lo houiesse. por lo qual houo gra<n> plazer la do<n>zella.}

{CW. c iiij}

[fol. 22v]

{CB1.

mas lo dissimulaua co<n> ta<n>ta discrecio<n> q<ue> ningu<n>a dellas jamas pudo conoscer si dello

le plazia ni si le pesaua. E entrado oliueros enla sala real le rescibio el rey con gra<n>

plazer. & assi mesmo todos los caualleros le fiziero<n> mucha ho<n>rra: & avn q<ue> algunos

dellos le queria<n> mal por causa del torneo ni por esso dexaua<n> de escuchar sus co<n>cer-

tadas razones: & no se fartaua<n> de mirar sus lindas faciones & su p<er>fecta cria<n>c'a. & se

empuxaua<n> el vno al otro por ver le. E el rey le tomo por la mano & le fizo assentar

cabe si & departiero<n> de diuersas cosas. E eneste medio estaua helena en su camara

& le vestieron las damas los mas ricos vestidos q<ue> fasta ento<n>ces se hauia vestido: &

despues de muy ricame<n>te atabiada de muchas piedras p<re>ciosas perlas orientales &

aljofar ((por ma<n>dado del rey)) vino ala sala do estaua el rey & oliueros co<n> todos los

principales caualleros dela corte. & co<n> ella venia<n> dozie<n>tas damas muy ricamente a-

derec'adas. E la leuaua<n> delos brac'os dos duques: & dela<n>te dellos yua<n> sesenta caua-

lleros de espuelas doradas. E qua<n>do helena asomo ala puerta entro por la sala tan

gra<n>de claridad q<ue> quitaua la vista a qua<n>tos enella estauan. ca despues de ser entera-

me<n>te fermosa eran ta<n>tas & de ta<n>to valor las piedras & joyeles q<ue> traya q<ue> ninguna co<m>-

paracio<n> tenia<n>. E no penseys q<ue> fuesse esta helena muger del rey menalao a cuya cau-

sa fue la cibdad de troya destruyda. mas segu<n> las coronicas reza<n> ningu<n>a cosa deuia

en fermosura esta helena de ingleterra a helena de grecia. E se apartaron los caua-

lleros & entro helena. & desque llego en medio la sala los duques la dexaron: & ella

fue a besar la mano al rey su padre. & el rey la tomo por la mano & le dixo q<ue> fablasse

a oliueros: & boluie<n>do se ella con gesto alegre finco oliueros la rodilla enel suelo &

le beso la mano & q<ue>do mucho mas enamorado: & ella muy co<n>tenta en su voluntad.

{RUB. Capitulo .xxxij. como fue juzgado el precio & la honrra del torneo

& del consejo que houiero<n> sobre ello: & dela requesta que fue fecha

a oliueros de parte del rey.}

{IN5.} EL rey tomo helena por la mano & la fizo assentar & dixo a oliueros q<ue> se

assentasse ala otra parte & el se assento en medio dellos. & luego tan~ero<n>

los instrume<n>tos & empec'aro<n> las da<n>c'as con mucha alegria. E cessadas

las da<n>c'as entraro<n> los juezes del torneo en vna camara apartada para

determinar sobre ello. & no<m>braron todos los q<ue> mejor lo hauia<n> fecho: &

fallaua<n> q<ue> el conde de fla<n>dres & el fijo del rey de escocia & vn rey de yrlanda lo hauia<n>

fecho muy bie<n> el primero & el segundo dia. mas en fin fallaron q<ue> oliueros lo hauia

fecho mucho mejor todos los tres dias & q<ue> el solo fue vencedor & el solo merescia

la honrra. E despues delo hauer assi determinado: todos concordes saliero<n> dela ca-

mara & fuero<n> al rey q<ue> los estaua espera<n>do. E desque el rey los vido venir se leua<n>to &

entro co<n> ellos en secreto: & el mas principal dellos le dixo. Sen~or v<uest>ra alteza mando

q<ue> fuessemos juezes & en cargo de n<uest>ras conscie<n>cias nos encome<n>do la determinacio<n>

de este torneo. & q<ue> no mirassemos parentesco ni amistad ni linaje ni sen~orio: saluo

que al q<ue> mejor lo fiziesse los tres dias del torneo fuesse dada la honrra. por lo qual

sepa q<ue> lo hauemos mirado con mucha diligencia: & todos co<n>formes fallamos & a}

[fol. 23r]

{CB1.

vna voz dezimos q<ue> el cauallero que fue el primer dia negro & el segundo colorado

& el postrero blanco lo fizo mejor q<ue> ninguno delos otros & q<ue> el solo fue ve<n>cedor &

merescedor dela ho<n>rra. E el rey les respondio. En verdad vosotros juzgastes bien

ca el cauallero leuo sie<m>pre mucha aua<n>taja a todos los otros caualleros del torneo

& nunca vi ho<m>bre fazer tanto por las armas como el fizo. mas este negocio si bien

miramos no es pequen~o. ca el que gana el precio del torneo gana assi mismo mi

fija & hereda despues de mi todo el reyno. & avn q<ue> el cauallero me paresce en todos

sus fechos & dichos muy noble & su filosomia le da ser de gran linaje querria si bie<n>

vos paresciere q<ue> qua<n>do se diere el precio al cauallero q<ue> de mi parte le dixiessedes de

esta manera q<ue> le ruego q<ue> quiera estar vn an~o en mi corte porq<ue> conosca los caualle-

ros del reyno. & en cabo del an~o si bie<n> le viniere & no vieremos enel mas q<ue> fasta ago-

ra hauemos visto haura mi fija heredera del reyno por muger. Qua<n>do los juezes

oyeron las razones del rey le touieron por muy discreto. & dixeron que dezia muy

bien & que en essa manera sabrian la voluntad del cauallero. & si vn an~o estuuiesse

enla corte podrian conoscer sus condiciones.

{RUB. Capitulo .xxxiij. como el rey por saber la voluntad de su fija la en-

terrogo a quien le parescia que se hauia de dar el precio del torneo

& delas respuestas dela fija.}

{MIN. X}

{IN5.} FUe vn duque por mandado del rey conlos juezes para estar con oli-

ueros. & apartados oliueros y ellos en secreto le pregunto el duque si

era fijo de rey o de linaje de rey. & oliueros le respondio que era fijo

de vn cauallero del reyno de castilla. E despues le dixo el duque lo

que el rey le hauia mandado dezir como arriba diximos. E oliue-

ros que siempre hauia tenido duda en su corac'on por ver se en tierra estran~a}

[fol. 23v]

{CB1.

& no ser conoscido: & por voluntad delos sen~ores que ay estauan naturales del rey-

no & delas comarcas que eran muy conoscidos & fauorescidos. avn que conoscio q<ue>

le fazian agrauio no lo oso dezir. mas respondio al duque. En verdad nunca serui

al rey por donde mereciesse tan man~as mercedes: mas si dios me dexa viuir yo tra-

bajare por seruir le. & dezir le heys que le beso las manos por ello & que so muy con-

tento de todo lo que me quisiere mandar solo q<ue> su alteza sea seruido. E luego vol-

uieron conla respuesta al rey & alabaron le mucho de discrec'o. & el rey houo gran

plazer dello. E despedidos el duque & los juezes del rey: tomo el rey a su fija por la

mano & le dixo. Mi fija ruego vos me digays qual d<e>stos sen~ores vos agrada mas

& qual lo fizo mejor enel torneo a vuestro parescer. Sen~or dixo helena nunca los

mire tanto que el vno me paresciesse mejor que el otro: & me paresce que todos lo

fiziero<n> muy bie<n> enel torneo. E el rey le dixo. Sabed fija que agora se ha de dar el

precio: & el que leuare el precio sera vuestro marido & heredero del reyno. porende

querria que dixiessedes vuestra voluntad. E helena le respondio. En esso se que mi-

rara muy bien vuestra alteza & haura buen consejo sobre ello. & delo que ordenare

& mandare sere muy contenta. E el rey le pregunto. Si caso fuesse que el precio se

diesse a este cauallero de castilla pesar vos ya dello. E helena respondio. Si los jue-

zes fallan que lo meresce mas que otro quitar gelo seria gran sin razon. & delo mio

ya le dixe que d<e> todo lo que el fuere seruido yo sere muy pagada. E conoscio el rey

que helena no seria descontenta del bien de oliueros. & mando luego que traxessen

el precio.

{RUB. Capitulo .xxxiiij. del precio del torneo & como fue empresentado a

oliueros por mandado del rey.}

{MIN.}}

[fol. 24r]

{CB1.

{IN5.} PRimeramente vinieron veynte pajes con sendas antorchas encendi-

das & vn maestre sala con vna vara enla mano & fizo fazer lugar porq<ue>

oliueros fuesse mas honrrado & porque cada vno pudiesse ver el pre-

cio: & a quien se daua. E luego entraron seys caualleros vestidos de

brocado & vn rey de armas delante dellos que leuaua en sus manos

vn collar de oro con muchas piedras preciosas de inestimable valor. & fueron dela<n>-

te el rey & fecha la deuida reuerencia le dixieron a quien mandaua que fuesse dado

el precio del torneo. El rey les respondio que los juezes que touieron el cargo de

mirar & saber quien lo merescia les dirian a quien hauia de ser dado. & luego se leua<n>-

taron los juezes & hauida la licencia fueron conlos caualleros & el rey darmas que

leuaua el precio: & llegados delante de oliueros tomaron todos sus bonetes enlas

manos: & el mas anciano delos juezes dixo las siguientes razones. Virtuoso &

esforc'ado cauallero el rey nuestro sen~or & los sen~ores en esta real sala aju<n>tados ma<n>-

daro<n> vos fuesse dado este collar. el qual fallamos que por vuestra proheza los tres

dias del torneo ganastes & merescistes mas que otro ninguno. & vos ruega su alte-

za & los sen~ores todos vos suplicamos que vos plega folgar por el espacio de vn

an~o en su corte porque pueda complir lo contenido enel pregon del torneo. & vos

promete que en todo este tiempo que la sen~ora helena su fija no sera casada ni des-

posada. Quando oliueros houo entendido las razones del juez ((fingiendo tur-

bacion)) dixo. Por cierto no me parescio hauer lo fecho mejor enel torneo que o-

tro: mas pues plaze a mi sen~or el rey fazer me mercedes yo las rescibo de grado & le

beso las manos por ello. de estar enla corte vn an~o so muy contento pues su alteza

es seruido: confiando que pues me fue humano enlo menos no me sera injusto en

lo mas. E tomo el collar & se le puso al cuello dando les a todos infinitas gracias.

E despididos del mando el rey que le preguntassen como era su gracia. E el les di-

xo que oliueros: mas que su sobre nombre no podian saber fasta en fin del an~o. E

ma<n>daron q<ue> todos callassen: & dixo vn rey darmas a altas vozes. A este cauallero ne-

gro colorado & blanco que por fuerc'a de armas leuo la flor & la honrra del torneo

es dado el precio por mandado de mi sen~or el rey & por sentencia dada por los jue-

zes para ello deputados.

{RUB. Capitulo .xxxv. como oliueros pidio por merced al rey de ingleter-

ra que le consintiesse ser trinchante dela sen~ora helena & dela ser-

uir ala mesa.}

{IN5.} OLiueros vino al rey & finco la rodilla delante del & dixo desta manera.

Sen~or vuestra alteza me ha fecho mas honrra que mis seruicios fa-

sta agora han merescido: por lo qual le suplico ((pues es seruido q<ue> este

en su corte)) me mande dar officio en que le sirua. & el rey le dixo que

folgasse & tomasse mucho plazer que todo lo que demandasse le seria

dado. E oliueros le dixo. Sen~or el mayor plazer que puedo hauer es seruir a vues-

tra alteza: porende le suplico no me niegue vn officio en su palacio en que le pue-

da seruir. E el rey le dixo que escogiesse qual officio que el quisiesse que le seria}

[fol. 24v]

{CB1.

otorgado. Entonces le pidio por merced que consintiesse que siruiesse de trincha<n>-

te ala sen~ora helena. El rey le dixo que no podia ser: ca no se acostumbraua en aq<ue>-

lla tierra: & que helena jamas se hauia seruido de hombre ningu<n>o saluo de sus da-

mas en todos sus seruicios. Oliueros le suplico que no gelo negasse que enla cor-

te de otros reyes se acostumbraua & lo hauian por bien. Entonces se leuanto el rey

& le tomo por la mano & le leuo a donde estaua helena con sus damas: & le dixo. Fi-

ja oliueros d<e> castilla v<uest>ro cauallero me pidio por merced le consintiesse cortar a vue-

stra mesa porque tiene gran desseo de seruir os: pore<n>de dezid me si le fare merced

dello. Helena le dixo que estaua en su mano & poder: & que delo que el mandasse ella

hauria plazer. Entonces la tomo el rey por la mano & le mando que besasse a oliue-

ros. Helena turbada & mudada la color abaxo sus ojos & por mandado del rey se a-

llego al cauallero con gran verguenc'a. & oliueros finco la rodilla enel suelo & resci-

bio el gracioso beso. el qual sus entran~as passo & enel mas secreto lugar de su cora-

c'on se aposento. & de ay jamas salio fasta que su alma del cuerpo se aparto. & le to-

mo helena por el brac'o & le fizo leuantar. & estu(n)[u]ieron en grandes fiestas & alegri-

as aquel dia & otro. Venido el tercero dia los reyes de yrlanda & el fijo del rey de es-

cocia & los otros sen~ores & caualleros que eran venidos al torneo pidieron lice<n>cia

al rey & se partieron para sus tierras. & algunos dellos muy ayrados contra el rey

de ingleterra & oliueros como despues parescio. Ca los reyes de yrlanda juraron

de fazerles guerra & de poner a fuego & sangre todo el reyno de ingleterra.

{RUB. Capitulo .xxxvj. como oliueros seruio & corto ala mesa de helena

& fizo el juramento acostumbrado.}

{IN5.} OTro dia de man~ana vino oliueros a palacio muy ricamente atabiado

de nueuos atabios & muy costosos & entro enla camara del rey. & fe-

cha la acostumbrada mesura le dixo si seria conte<n>to que aquel dia em-

pec'asse a seruir a su sen~ora helena. & el rey le dixo que le plazeria dello.

E departieron de muchas cosas & le pregu<n>taua el rey dela manera del

seruir & delos trajes & atabios de castilla & oliueros le respondia con tal gracia que

folgaua mucho el rey en oyr le. E despues fueron a missa. & venidos de missa estan-

do enla sala real el rey & oliueros & otros muchos caualleros: vn principal camare-

ro & secretario del rey vino a oliueros & le dixo que hauia de fazer vn juramento el

qual todos los que entrauan enlos palacios reales para seruir al rey acostumbra-

uan fazer. E fecho el jurame<n>to mando el rey dar le quatro cauallos muy fermosos

& le mando dar aposentamiento en su palacio. E oliueros finco la rodilla & le beso

la mano. E venida la hora de comer se despidio del rey & le leuo vn maestre sala al

palacio d<e>la sen~ora helena. & fue assi de helena como de todas las otras damas muy

bien rescebido. & assentada la sen~ora enla mesa empec'o oliueros de cortar vn pauon

E estuuo el maestre sala muy atento mirando la manera del cortar de oliueros. E

despidio se dela sen~ora helena & de oliueros. & boluio ala sala del rey q<ue> ya estaua co-

miendo. & le pregunto por oliueros. & el maestre sala le dixo que cortaua ala mesa

de helena: & que jamas hauia vido hombre tener ta<n>tas gracias & que era marauilla}

[fol. 25r]

{CB1.

ver le cortar. tanta gracia tenia oliueros en su cortar que helena & las damas fuero<n>

muy marauilladas. E quando se le offrescia tiempo miraua oliueros con grande

amor a su sen~ora helena. & bien conoscio la sen~ora que estaua preso de sus amores:

por lo qual le peso que oliueros touiesse el cargo de cortar conosciendo que seria

causa de encender le mas en amores: & las damas podrian sintir algo dello.

{RUB. Capitulo .xxxvij. como oliueros mirando a su sen~ora helena se cor-

to vn dedo cortando ala mesa delante della.}

{IN5.} EN muy poco tie<m>po fue oliueros tan querido & amado assi delos gra<n>-

des como delos menores que no se fartaua<n> de le bendizir. & el rey mis-

mo folgaua mucho quando lo alabaua o oya dezir bien del. esso mes-

mo helena le tenia metido en su corac'on avn que ningun semblante

mostraua porq<ue> no le fuesse tachado. mas qua<n>do el rey algo del le pre-

guntaua le dezia que siruia muy bien & que tenia reales co<n>diciones. & otra cosa del

no dezia. & jamas nadi pudo conoc'er sus amores. E estuuo oliueros espacio de tie<m>-

po muy alegre siruiendo cada dia a su sen~ora helena. & continuando su seruir & no

oluidando el mirar crescieron sus amores en tanto grado que perdio por ellos el

comer & el dormir: & no se hallaua sino quando la veya: & en su pensamie<n>to siempre

la tenia delante sus ojos contemplando en su fermosura assi de noche como de dia

E fatigado de sus continos pensamientos perdio la color de su fermoso gesto: tor-

no se amarillo & los ojos de color de sangre: & el rey se marauillaua mucho dello. &

todos saluo helena pensauan que tenia tristeza porque estaua en tierra ajena & que

su voluntad seria de voluer a su tierra & les pesaua mucho por ello. E esta<n>do vn dia

cortando vn aue alc'o los ojos para ver la: & estando eleuado mira<n>do la como el que

no era sen~or de si oluido el cortar fasta que la sen~ora le dixo que cortasse algo que

tenia gana de comer. & como si despertara de vn graue suen~o torno a cortar su aue

& pensando que helena estaua enojada por su tardanc'a sintio gran dolor en su co-

rac'on & cayo en muy mayor pensamiento por lo qual estando muy turbado cortan-

do el aue se corto vn dedo fasta al huesso: & houo de dexar de cortar. & vino luego

vna dama que antes que oliueros touiesse aquel cargo solia cortar & siruio a helena

muy alegremente moteja<n>do al cauallero. & oliueros por esso no salio dela sala mas

estuuo vn poco apartado dela mesa respondiendo muy graciosamente ala dama q<ue>

le motejaua: & co<n>taua a su sen~ora algunas cosas del reyno de espan~a de que ella mu-

cho folgaua: avn que en su pensamiento tenia alguna tristeza por ver le tan cauti-

uo por sus amores.

{RUB. Capitulo .xxxviij. como oliueros adolescio de pensamiento de amo-

res & del sentimie<n>to q<ue> houo helena de su mal & como le fue a veer

por le dar salud.}}

{CW. d j}

[fol. 25v]

{CB1.

{MIN.}

{IN5.} LLegado oliueros a su posada entro en su camara & fatigado delos di-

uersos pensamientos de amores cayo enla cama muy malo: & maldi-

ziendo su ventura dizia. Ay rey de ingleterra si tu palabra fuera com-

plida como palabra de rey hauia de ser yo no estaria cercado de ta<n>tos

dolores: ni mis sentidos tan turbados. & estuuo vn mes que no se le-

uanto dela cama. & mando el rey a sus fisicos que curassen del como de su persona

misma. los quales jamas conoscieron su dolencia. & por su gran flaqueza le desahu-

ziaron. y dixieron al rey que ninguna esperanc'a tenian en su salud. por lo qual te-

nia grande enojo. & estauan muy tristes todos los dela corte: especialme<n>te la sen~o-

ra helena que en grande grado se dolia del: ca bien sabia la causa de su mal. mas ja-

mas ninguna de sus damas pudo conoscer si de oliueros le pesaua. & como sinties-

se inestimable dolor en su corac'on por la dolencia de oliueros anteponiendo la ho<n>-

rra a todas las cosas del mundo co<n> muy discreta manera & dissimulado modo estu-

uo conlos fisicos que de oliueros curaua<n> & entre otras muchas platicas con bue-

na dissimulacion les pregunto por su trinchante. los quales le respondiero<n> que ja-

mas hauian vido tal dolencia & que ningun conoscimiento tenian de su enferme-

dad: mas que creyan que seria poca su vida & que ma<n>dasse fazer algunos bienes por

su alma & del cuerpo ninguna cuenta fiziesse. Oyendo helena las tales nueuas sin-

tio grande alteracion mas con muy honesta dissimulacio<n> los despidio sin mas les

preguntar por el. E despididos los fisicos entro helena en su camara sola & cerro

la puerta por dentro: & con infinitos sospiros llorando & sollozcando se echo enla

cama diziendo. O todo poderoso dios que fiziste el cielo & la tierra aue merced de

este cauallero que a mi causa fenece sus dias & quieras guardar mi honrra. & tu bie<n>-

auenturada & misericordiosa virgen maria assi como truxiste nueue meses el tu be<n>-

dito fijo nuestro saluador jesu christo te ruego que te plega guardar este caualle-

ro & saluar le del gra<n>de peligro en que esta porque no cobre fama de matadora del

tan virtuoso cauallero & no sea lastimada enla ho<n>rra ni ma<n>zillada enla fama. & aca-bando}

[fol. 26r]

{CB1.

de dezir fatigada del llorar se adormecio & le parescio en suen~os q<ue> veya cabe

su cama vna duen~a muy fermosa q<ue> le dezia: o helena oliueros de castilla esta ferido

de muerte & su mal no espera remedio si tu q<ue> lo causaste no gelo das. porende dema<n>-

da licencia al rey & yras ver le & le diras q<ue> se acuerde del prego<n> del torneo & delo que

los juezes le dixero<n> qua<n>do el precio le fue dado: & q<ue> falta poco para co<m>plimie<n>to del

an~o. Helena desperto de su suen~o & se leua<n>to muy alegre dela cama. & puesta de ro-

dillas dela<n>te vna ymage<n> de nuestra sen~ora muy deuotame<n>te le dio gracias por ello

& despues fue a do<n>de estaua el rey su padre: & entro conel en tales razones q<ue> el rey le

houo de dezir dela graue dole<n>cia de oliueros & como los fisicos no le dauan mas

de tres dias de vida. ento<n>ces se puso helena de rodillas alos pies del rey & le deman-

do licencia para yr a ver a oliueros. & el rey le dixo q<ue> hauria plazer dello. & buelta he-

lena a su posada se vestio & atabio muy ricame<n>te & co<n> muy poca co<m>pan~ia fue ala ca-

mara de oliueros q<ue> posaua enel mismo palacio del rey. & entrada enla camara que-

daron las damas alos pies dela cama & ella se allego ala cabecera donde estaua oli-

ueros mas muerto q<ue> viuo. & qua<n>do le vido tan flaco & tan desfigurado por mucho

q<ue> quiso no pudo tener las lagrimas antes lloro muy amargamente antes q<ue> nada

le dixiesse & alimpiando sus ojos se arrimo ala cama & dixo. Oliueros mi sen~or que

vos falta porq<ue> teneys tan floxo corac'on: no sabeys q<ue> quando vencistes el torneo

q<ue> me ganastes a mi & que en co<m>pliendo se el an~o sere vuestra muger & vos mi mari-

do: porq<ue> me quereys dexar viuda: esforc'ad & pe<n>sad de cobrar salud q<ue> ningu<n> mal pu-

ede ser tan crescido q<ue> yguale conel dolor q<ue> vuestra dole<n>cia me causa. Oliueros co-

noscio q<ue> era su sen~ora & rescibio gran consolacio<n> en su corac'on. mas estaua ta<n> flaco

q<ue> ni pudo leuantar la cabec'a ni tan poco respo<n>der palabra alguna. & en lugar de res-

puesta meneaua los bec'os & abria los ojos quanto podia mostra<n>do alegria. & quan-

do helena vio q<ue> no podia hablar le saltaron las lagrimas otra vez delos ojos & co<n>

grand piedad puso la mano sobre el carrillo a oliueros: & oliueros probo de voluer

la cabec'a por besar la mano mas no pudo: & conoscie<n>do lo helena le puso la mano

sobre la boca & gela traya por la garganta & por toda la cara porq<ue> veya q<ue> oliueros

folgaua dello. & queriendo se despidir la sen~ora quito la mano q<ue> tenia sobre el carri-

llo de oliueros. ento<n>ces sospiro oliueros & comenc'o a llorar & se esforc'o tanto que

abrio la boca & dixo ((q<ue> a gran pena lo pudo ente<n>der)) ya esto sano & que ningu<n> mal

tenia & que le besaua las manos. & ella le dixo que no pensasse saluo en cobrar salud

que era suya & jamas otro marido no tomaria.

{RUB. Capitulo .xxxix. como oliueros fue a palacio: & como dos correos

entraron enla sala del rey & le desafiaron a fuego & sangre de par-

te delos reyes de yrlanda.}

{IN5.} TAnto plazer houo oliueros dela visitacio<n> de su sen~ora helena que den-

de adelante se sintio mucho mejor & al tercer dia se leuanto dela cama

& quiso yr a palacio mas no lo co<n>sintieron los fisicos. & mando hele-

na estar quatro damas enla camara de oliueros de dia & de noche que

le siruiessen & no le cosintiessen comer ninguna cosa saluo las que ma<n>-

dauan los fisicos. & fue tan bien seruido que el sexto dia fue a palacio con mas ale-

gria q<ue> salud: & beso las manos al rey. & despues fue alos palacios de helena la qual}

{CW. d ij}

[fol. 26v]

{CB1.

{MIN.}

estaua ya apercebida de su venida & estaua assentada en vna rica silla frontera dela

puerta d<e>la sala. & llega<n>do ala puerta oliueros quito el bonete & finco la rodilla en<e>l

suelo & en medio dela sala fizo otra reuere<n>cia. ento<n>ces se leua<n>to helena & le rescibio

muy bie<n>. & se puso oliueros de rodillas & le beso la mano. mas no le pudo fablar pa-

labra. ca el gra<n>de plazer no dexaua proferir la palabra. & marauillada helena le mi-

ro enla cara & le vido mas blanco q<ue> el papel & bien conoscio su turbacion & la causa

della.. & luego salieron las damas de sus camaras & le fuero<n> abrac'ar & el a ellas & las

fablo co<n> mucho plazer. & despues se boluio ala sen~ora helena & le dixo q<ue> por ella te-

nia la vida & q<ue> ella sola le pudo sanar: & le dio infinitas gracias. & ella vie<n>do le ta<n> des-

colorido conosciendo q<ue> no estaua bien sano le mostro mucho amor. ca bien cono-

scia q<ue> aquel era el principal & mas sano remedio para su dole<n>cia. E departiendo oli-

ueros con su sen~ora & conlas damas fue hora de yantar & puestas las mesas se q<u><<i>>so

despidir de su sen~ora. & ella le pregu<n>to si se yua por no le seruir ala mesa porq<ue> se cor-

tara el dedo. & el le dixo q<ue> todo su plazer & desseo era seruir la. & assi siruio oliueros a

su sen~ora & corto a su mesa & ceuo sus ojos q<ue> muy desseosos estauan de mirar la. & le-

uanto se helena dela mesa & fuero<n> las mesas alc'adas. & oliueros se despidio muy ale-

gre & fue al palacio del rey q<ue> ya hauia comido & departia co<n> los caualleros. & fue oli-

ueros bien rescebido & houo gra<n> plazer el rey qua<n>do supo q<ue> hauia seruido ala me-

sa de su fija & le vio tan alegre. & luego vino helena co<n> sus damas: & la rescibio el rey

con gra<n> plazer. & departiero<n> el rey & helena & oliueros de muchas cosas. E estando

ellos en sus razones & los caualleros principales enla sala: entraro<n> dos correos en

la sala: los quales despues de hazer su reuere<n>cia fablaro<n> desta manera. El todo po-

deroso dios q<ue> fizo el cielo & la tierra guarde & prospere los nobles & muy podero-

sos reyes de yrla<n>da por cuyo mandado entre en estos palacios. vos rey de ingleter-

ra sabed q<ue> los siete reyes de yrlanda me mandaro<n> que vos desafiasse a fuego & a san-

gre & vos digo de su parte q<ue> no soys rey ni meresceys no<m>bre d<e> rey: ca fuestes desleal}

[fol. 27r]

{CB1.

& traydor & muy cruel en fazer derramar su sangre en v<uest>ra plac'a sin tener legitima

causa para ello. por lo qual juraron de no voluer jamas a sus reynos fasta echar

vos de vuestra tierra & vituperosamente fazer vos morir: & sabed que estan ya en

vuestro reyno con mucha gente & han quemado & destruydo lugares & villas.

{RUB. Capitulo .xl. como oliueros pidio por merced al rey que le diesse ge<n>-

te para echar los reyes de yrlanda del reyno de ingleterra.}

{IN5.} EL rey fue muy triste por la fabla del correo & todo demudado abaxo

la cabec'a esperando q<ue> algun cauallero le respo<n>diesse: & assi mesmo oli-

ueros penso q<ue> alguno delos sen~ores q<ue> estauan presentes respo<n>diera

por su rey. mas vie<n>do q<ue> todos tenia<n> silencio se puso de rodillas dela<n>-

te del rey & dixo. Muy excele<n>te poderoso & victorioso sen~or yo oliue-

ros de castilla el menor de sus vassallos me offrezco co<n> muy poca ge<n>te & conla mu-

cha justicia & razon q<ue> v<uest>ra alteza tiene de echar los reyes de yrla<n>da de su reyno & fa-

zer les conoscer el yerro en q<ue> cayero<n>: & suplico a v<uest>ra alteza q<ue> no me niegue esta ta<n> se-

n~alada merced porq<ue> sea conoscido su gra<n>de poder & sabido su bue<n> derecho. & porq<ue>

no quede<n> los reyes de yrla<n>da sin castigo de su loco atreuimiento. El rey ma<n>do a o-

liueros q<ue> se leu(e)[a]<n>tasse & ma<n>do q<ue> los me<n>sageros fuessen aposentados & bie<n> seruidos

& q<ue> otro dia boluiessen por la respuesta. & luego ma<n>do el rey venir todos sus letra-

dos & q<ue> fuesse mirado lo q<ue> se hauia de fazer sobre la dema<n>da delos reyes de yrlanda.

Los letrados dixero<n> que pues q<ue> la guerra no se escusaua q<ue> era bueno dar cargo a

oliueros della pues q<ue> con ta<n>to desseo lo pidia por merced & q<ue> no sintian otro mas

suficie<n>te para ello. El rey ma<n>do llamar a oliueros & le dixo. Cauallero de buen gra-

do vos encome<n>dara este negocio porq<ue> se q<ue> dierades buena cue<n>ta dello. mas estays

avn muy flaco & no bie<n> sano de v<uest>ra dole<n>cia & temo q<ue> las armas vos causaria<n> mayor

mal. Sen~or dixo oliueros enla hora q<ue> tomare armas en seruicio de v<uest>ra alteza sere

libre de todo mal. & mi corac'on sera muy co<n>tento. El rey le dixo. Oliueros v<uest>ro bue<n>

desseo es conoscido & antes de muchos dias rescibireys el gualardon q<ue> de muchos

dias merescistes. & pues vos q<ue>reys tomar este cargo yo vos ma<n>do veynte mil hom-

bres de pelea q<ue> fagan en todo v<uest>ro mandado. & escojed de mis cauallos & tomad las

armas q<ue> mejor vos paresciere<n>. E otro dia de man~ana viniero<n> los me<n>sageros de yr-

landa por la respuesta de su embaxada. & dixo el rey a oliueros q<ue> les diesse respuesta

la q<ue> mejor le paresciesse. & entrados los correos enla sala real dela<n>te el rey & todos

los caualleros demandaron respuesta de su embaxada. Ento<n>ces fablo oliueros de

esta manera. El muy esclarescido & sie<m>pre victorioso sen~or el rey de ingleterra mi se-

n~or me co<n>cedio la merced q<ue> ayer le suplique estando vosotros p<re>sentes. porende di-

reys alos reyes de yrla<n>da q<ue> oliueros de castilla el menor cauallero de qua<n>tos estan

en esta real corte sera de aqui a pocos dias conellos & ha fecho jurame<n>to de no bol-

uer ala corte de su sen~or fasta echar los desta tierra: & como tiranos & vsurpadores

fazer los vergo<n>c'osamente morir. & les dio oliueros sendos cauallos muy buenos

& partiero<n> se de lo<n>dres & anduuiero<n> tanto q<ue> fallaron los reyes de yrla<n>da q<ue> ya estaua<n>

en ingleterra quema<n>do & derriba<n>do qua<n>to podia<n> & les contaro<n> la respuesta de oli-ueros:}

{CW. d iij}

[fol. 27v]

{CB1.

& co<n>cibieron gra<n>de temor en sus corac'ones: mas no dexaron la guerra por

no caer en couardia. E el rey de ingleterra en muy pocos dias fizo juntar veynte

mil ingleses. entre los quales hauia ocho mil hombres darmas & ocho mil espin-

garderos & archeros & quatro mil la<n>c'eros: & les dio por general capita<n> a oliueros

& mando dar a oliueros seys mil nobles de oro. E mando oliueros juntar toda su

gente en vnas praderias junto conla cibdad de londres: & puso los ho<m>bres darmas

por su parte & por consiguie<n>te los espingarderos & archeros: & los anduuo miran-

do de vno a vno & alos q<ue> fallaua mal armados les dio las armas q<ue> hauian menester

muy co<m>plidamente. & partio sus nobles conellos muy francame<n>te: & assi gano las

volu<n>tades de sus hombres. & dixiero<n> todos q<ue> pornian osadame<n>te sus vidas por su

ho<n>rra. & oliueros les dio las gracias: & los ma<n>do aposentar todos muy bie<n>. & todos

tenian q<ue> contar dela fra<n>queza de oliueros. E otro dia de man~ana oliueros fue ar-

mado de todas armas: & entro enla camara d<e>l rey & dema<n>do le lice<n>cia para partir se.

& el rey le dixo q<ue> sobre todo le embiasse co<n>tinuame<n>te enformar del fecho dela guer-

ra para embiar le ge<n>te si fuesse menester. & oliueros le beso la mano & se despidio del

& fue assi mismo despidir se de su sen~ora helena: mas no fue sin multitud de lagri-

mas dela vna parte & dela otra. E tomo helena vna cadena de oro q<ue> tenia al cuello

& la puso al cuello a oliueros diziendo. Aquel q<ue> co<n>seruo jonas sin lision enel vien-

tre dela ballena quiera por su piedad guardar este cauallero de todo peligro. & co-

mo por su gracia vencio el rey dauid al gigante golias por aquella alcance el caua-

llero co<m>plida victoria co<n>tra sus enemigos: & abrac'o le muy rezio & el le beso la ma-

no & despidio se della & caualgo en vn poderoso cauallo. & ma<n>do tan~er las tro<m>petas

& salio dela cibdad co<n> toda su ge<n>te. & tanto anduuo q<ue> al quinto dia llego a media le-

gua de sus enemigos los quales era<n> treynta y cinco mil hombres de pelea: & tenia<n>

assentado real sobre vna cibdad de diez mil vezinos. & quando supieron que los in-

gleses venian leuantaron el real & se pusieron en ordenanc'a en vn campo llano pa-

ra esperar batalla.

{RUB. Capitulo .xlj. dela batalla que houo oliueros conlos reyes de yrla<n>-

da & como los vencio.}

{IN5.} QUando oliueros supo q<ue> estaua cerca de sus enemigos tuuo tal modo

q<ue> prendio vno delos que leuaua<n> vitualla al real & le fizo dezir el nume-

ro dellos & la ordena<n>c'a & la guarda del real. & dixo q<ue> eran obra de treyn-

ta y cinco mil & q<ue> la tercia parte dellos era gente comun & desarmada

& no vsada ala guerra & no estauan ya sobre la cibdad mas estauan en

ca<m>po llano esperando alos ingleses en asaz buena ordena<n>c'a & tenia<n> guardas en to-

dos los caminos porq<ue> no entrasse socorro ninguno enla cibdad: & tenian sus tien-

das al pie de vn mo<n>tezito no muy apartado dela cibdad. Oliueros fue muy alegre

en saber estas nueuas. & ma<n>do llamar vnos ancianos labradores de aq<ue>lla comarca

& se enformo por entero d<e>la tierra. & supo q<ue> tenia<n> los enemigos vn solo camino pa-

ra vn puerto de mar enel qual tenia<n> sus nauios aparejados p<ar>a saluar se los reyes &

los q<ue> pudiessen si caso fuesse q<ue> perdiessen la batalla. & pregu<n>to oliueros si les podria}

[fol. 28r]

{CB1.

{MIN.}

atajar aq<ue>l camino. & le dixero<n> q<ue> no sin primero hauer batalla con ellos. Entonces

mando aderec'ar su gente: & despues fizo p<re>gonar si alguno carescia de armas o de

cauallo q<ue> viniesse a el: & proueo algu<n>os dellos. & despues les fablo generalme<n>te en

esta manera. Sen~ores & esforc'ados varones hermanos & co<m>pan~eros mios bie<n> creo

q<ue> ha venido a v<uest>ra noticia la grande humanidad de n<uest>ro sen~or el rey de ingleterra &

no menos la gra<n>de franqueza & liberalidad q<ue> con todos nosotros mostro & por co<n>-

siguie<n>te el grande cargo en q<ue> le somos: & creo q<ue> vuestros vigorosos animos son sa-

bidores de qua<n>to es mas digna de gloria la honrrada muerte que la vergo<n>c'osa vi-

da. en este dia se nos offresce tie<m>po para combidar el rey nuestro sen~or a mayor hu-

manidad. & para q<ue> fagamos de manera que no diga la gente que fuemos para rec'i-

bir mercedes & no para seruir. & tenemos lugar para alcanc'ar honrra & prouecho

para siempre jamas empleando nuestras fuerc'as en seruicio de nuestro natural se-

n~or dexando crescida memoria de nuestras sen~aladas fazan~as tomando no<m>bre de

vencedores: o dexar vergonc'osa memoria & desonrrada fama a n<uest>ros herederos co-

brando nombre de vencidos: lo qual no creo q<ue> puedan consintir v<uest>ros nobles cora-

c'ones. & si ay algu<n>o o algunos a quie<n> falte animo para pelear co<n>tra sus enemigos

digan lo que les pagare su sueldo & boluer se han a sus casas. E folgo mucho la ge<n>-

te en oyr las razones de oliueros: & respondiero<n> todos a vna voz que sus volunta-

des eran de viuir & morir en su seruicio & que a esso eran venidos ay. Oliueros les

dio infinitas gracias por ello & empec'o a ordenar su batalla: & fizo tres partes de

su gente. & tomo para si tres mil de cauallo & quatro mil peones. & dio a otro caua-

llero ingles otros tantos cuyo nombre era ydoart: & los otros dio a otro caualle-

ro q<ue> llamauan robert. & dixo a ydoart q<ue> fuesse hazia la cibdad & q<ue> no se mouiesse fa-

sta q<ue> viesse tiempo & q<ue> firiesse de aquella parte enlos enemigos. & dixo a robert q<ue> se

estuuiesse ay fasta que viesse a ydoart enla batalla & que firiesse con su gente dela

otra parte. & el fue con sus siete mil puestos en buena ordenanc'a & ferio en medio}

{CW. d iiij}

[fol. 28v]

{CB1.

los enemigos. & enlos primeros encue[<n>]tros vn capitan de yrlanda le encontro con

vna gruessa la<n>c'a & delos gra<n>des golpes quebraro<n> las lanc'as & cayero<n> los cauallos

& caualleros: mas no se leua<n>to el capita<n> ca tenia media la<n>c'a metida por los pechos

E estando oliueros a pie co<n>la espada enla mano cortando brac'os & piernas derri-

bando cauallos & caualleros. trabajaua<n> sus enemigos por dar le la muerte. mas en

poco tie<m>po derroco diez y seys cauallos & los caualleros metio a muerte. E luego

entro ydoart enla batalla & fizo tanto q<ue> oliueros caualgo en vn cauallo delos mu-

ertos & tomo otra la<n>c'a & empec'o de nueuo a ferir & derrocar caualleros. E robert

entro por otra parte enla batalla co<n> muy gran denuedo. E ta<n>to fizo oliueros & su

ge<n>te q<ue> los reyes de yrla<n>da no podiero<n> resistir a sus gra<n>des golpes & boluiero<n> rien-

da para el puerto: & oliueros sie<m>pre los siguio fasta q<ue> entraro<n> enlas naos matando

muchos dellos. E co<n> los q<ue> los pudiero<n> seguir alc'aron vela & se boluiero<n> a yrlanda

muy desco<n>solados: & assi mesmo fuero<n> todos los del reyno muy tristes por las tri-

stes nueuas q<ue> les traxeron. E oliueros mando tan~er las tro<m>petas & recoger su gen-

te & boluieron por el ca<m>po dela batalla & oliueros houo gran lastima dela gente q<ue>

estaua muerta enel ca<m>po. & salieron los dela cibdad a rescibir a oliueros & le dieron

muchos p<re>sentes & de gra<n>de valor. los quales todos repartio co<n> su ge<n>te & ninguna

cosa quiso p<ar>a si. & dixo q<ue> queria embiar las nueuas al rey su sen~or: & ma<n>do que los

muertos fuessen co<n>tados por le fazer sabidor de todo lo passado. & fallaron q<ue> eran

veynte mil ho<m>bres muertos delos de yrla<n>da & muy pocos delos ingleses. & ma<n>do q<ue>

todos los ingleses muertos fuessen leuados ala cibdad & enterrados ho<n>rradame<n>te.

{RUB. Capitulo .xlij. como oliueros embio dos correos al rey de ingleter-

ra conlas nueuas dela batalla. & como ordeno de passar en yrlan-

da empos de sus enemigos.}

{IN5.} OLiueros escriuio vna carta de todo lo q<ue> hauia fecho & le hauia acaes-

cido del dia q<ue> se partiera de lo<n>dres fasta aq<ue>l dia: & ma<n>do partir dos cor-

reos & q<ue> lo mas presto q<ue> fuesse possible leuassen la carta al rey su sen~or

E al tercer dia llegaro<n> los correos ala corte & presentaron su carta al

rey. & despues q<ue> el rey la houo leyda ma<n>do q<ue> fuesse leyda publicame<n>te

delante todos los caualleros dela corte: & houiero<n> todos gra<n> plazer delas nueuas

especialme<n>te helena. E tan~eron las ca<m>panas en todas las yglesias: & fizieron gran-

des fuegos por las calles en sen~al de alegria. & todos bendizia<n> a oliueros q<ue> de ta<n>to

peligro los hauia librado. Agora tornare a oliueros q<ue> estaua pe<n>sando en sus come<n>-

c'ados negocios. & estaua mal contento en su corac'on porque los reyes de yrlanda

se l(a)[e] hauia ydo dela manera que diximos. & le parescia q<ue> ninguna cosa hauia fecho

pues que los reyes estauan en saluo en sus tierras. & dezia entre si que avn que ha-

uian perdido gran parte de su gente que ninguna mengua les era porque estauan

fuera de sus reynos. & por consiguiente el alcanc'aua poca ho<n>rra enlos hauer echa-

do de ingleterra: & que seria tenido en poco su fecho si mas no fiziesse. E mando

salir toda su gente fuera dela cibdad: & juntaron se en vnos verdes prados no

muy lexos dela cibdad todos a pie. & el vino cauallero en vna muy gentil acanea}

[fol. 29r]

{CB1.

blanca & entro en medio dellos & dixo q<ue> les queria fablar a todos generalmente: &

ellos fizieron corro en rededor del & estuuiero<n> muy atentos alo q<ue> les quiso dezir. &

les dixo las siguie<n>tes razones. Muy nobles virtuosos & esforc'ados varones her-

manos & co<m>pan~eros mios muy pagado esto en mi voluntad del gra<n>de esfuerc'o &

crescidas virtudes de v<uest>ros man~animos corac'ones: & delas esperime<n>tadas fuerc'as

de vuestros vigorosos brac'os: & me te<n>go por muy dichoso en me fallar en tan no-

ble co<m>pan~ia. ya vistes el grande dan~o q<ue> rescibiero<n> nuestros enemigos: por lo qual

ningu<n> discreto se hauia d<e> marauillar ni tener lo en mucho: ca les teniamos mucha

auantaja: ca estauamos en n<uest>ra tierra & ellos en ajena: & estauamos muy folgados

qua<n>do con ellos entramos en batalla: & ellos muy ca<n>sados d<e>l co<n>tino traer delas ar-

mas: & muy fatigados delas malas noches & malos dias q<ue> hauian passado tan luen-

go tie<m>po enel campo: & si agora nos boluiessemos ala corte ningun sen~al de victo-

ria podriamos leuar pues ninguna cosa ganamos. & la ho<n>rra no se alcanc'a en sola-

mente defender se: saluo en matar o sojuzgar a su enemigo. & esto faremos muy li-

geramente si bie<n> vos paresciere mi co<n>sejo. mi volu<n>tad era q<ue> passassemos en yrla<n>da

& siguiessemos n<uest>ros enemigos sin dar les tie<m>po para fortalec'er sus lugares ni pro-

ueher se de ge<n>te: q<ue> segun el numero delos muertos no ternan mucha ge<n>te de guer-

ra: & assi tomaremos entera venga<n>c'a dellos & alcanc'aremos perpetua honrra: & de-

xaremos crescida memoria de nosotros: & este es mi parescer. mas toda via quedo a

la correction & co<n>sejo delos mas discretos: & vos ruego q<ue> cada vno diga su volun-

tad. Parescio les muy bie<n> a todos lo q<ue> oliueros les dixo & dixeron entre si q<ue> aq<ue>llo

procedia de gra<n>de corac'o<n> & de muy crescido saber. & despues le dixero<n>. Sen~or & muy

esforc'ado cauallero nosotros partimos de londres para seruir al rey n<uest>ro sen~or & a

vos: porende ordenad como mejor vos paresciere q<ue> nosotros yremos a do quier q<ue>

nos mandardes. oliueros gelo touo en merced: & boluieron se todos ala cibdad en

mucho plazer.

{RUB. Capitulo .xliij. como oliueros salio de ingleterra & entro en yrlan-

da & como assento real sobre vna fuerte villa donde estaua vn rey

& dela batalla que houo con los otros quatro reyes que vinieron

en ayuda del rey que estaua cercado.}

{IN5.} OTro dia de man~ana estuuo oliueros conlos cibdadanos & les dixo co-

mo queria passar en yrla<n>da & les rogo q<ue> aderec'assen algunos nauios.

& en pocos dias fuero<n> aderec'ados treynta nauios muy buenos & baste-

cidos de todos pertrechos. & fizo oliueros prouision de tiendas & pa-

uallones & de todas las cosas necessarias para estar enel ca<m>po: & vn lu-

nes en amanescie<n>do embarco co<n> toda su gente: & tuuo el viento muy prospero & en

pocos dias llego a vn puerto de yrla<n>da: & tomo tierra antes q<ue> fuesse sentido ni co-

noscido. & estaua sobre el puerto vna asaz buena villa cercada. & qua<n>do los dela vi-

lla vieron tanta gente cerraro<n> las puertas & se pusieron en defensa. mas en poco ti-

empo los pusieron a fuego & sangre & assi mesmo otros tres o quatro lugares que

no se quisiero<n> dar. & les puso tanto temor q<ue> muchos lugares gano sin guerra nin-guna.}

[fol. 29v]

{CB1.

& alos q<ue> se le daua<n> fazia mercedes & mostraua mucho amor. & muchos dellos

le siguiero<n> & peleauan brauamente contra su sen~or. E llego oliueros a vna cibdad

do estaua vn fijo del rey que moriera enel torneo: & estaua muy bien bastecida de to-

dos pertrechos. & puso oliueros real sobre ella: & otro dia en saliendo el alba dio vn

combate & murio mucha gente de vna parte & de otra: mas no la pudo ganar. & oli-

ueros assento sus tiendas & pauallones & la cerco de todas partes & estuuo sobre

ella cinco dias sin dar combate. En este tiempo fuero<n> apercebidos los otros qua-

tro reyes & se juntaron todos & allegaron toda la gente que pudieron para yr con-

tra los ingleses & a librar el rey q<ue> estaua cercado. & tomaron el camino p<ar>a el real. E

quando oliueros supo que estauan muy cerca mando juntar su gente en vn llano

no muy apartado dela cibdad & puso guardas q<ue> defendiessen que no saliesse la ge<n>-

te dela cibdad: & puso su gente en ordenanc'a & espero los enemigos. Esso mesmo

los reyes de yrlanda pusieron su gente en ordenanc'a & empec'aro<n> de llegar se a ellos

passo ante passo. E oliueros mando que no se mouiesse ninguno fasta que le vies-

sen entrar enla batalla & que siempre estuuiessen en ordenanc'a: & les rogaua que pe-

leassen osadamente prometiendo les la honrra & el vencimiento dela batalla. & des-

pues tomo vna la<n>c'a muy gruessa. & antes q<ue> llegassen los enemig(n)[o]s dexo su ge<n>te y

fue a rescibir los: & fizo sen~al que saliesse alguno a quebrar la la<n>c'a conel. & salio vno

delos quatro reyes con su lanc'a enel riste: & estuuo la ge<n>te queda de ambas partes

& los caualleros se encontraron con tanta fuerc'a que las lanc'as fizieron piec'as: &

el rey cayo enel suelo & su cauallo sobre el & oliueros fue luego apeado & le quito el

yelmo para le cortar la cabec'a. & el rey junto las manos pidiendo le por merced que

no le matasse. & oliueros alc'o la cabec'a & vido que los enemigos venian sobre el &

le dixo que no podia escapar ca no tenia tiempo de leuar lo preso por la priessa que

le daua<n> los enemigos. & el rey le juro que yria preso sin que lo leuasse & se pornia en

poder de su gente. E oliueros le tomo la espada & el pun~al & le ayudo a leuantar. &

el rey se fue corriendo quanto podia para el real de oliueros & fue preso & muy bien

guardado & oliueros caualgo en su cauallo & le fue fuerc'a retraer se fasta que fue

seruido de lanc'a. entre tanto llegaron los enemigos & fue tiempo que cada vno em-

pleasse sus fuerc'as. & fue la batalla muy cruel. & enlos primeros encuentros murio

mucha gente. Muchas duen~as perdieron ay sus maridos: & muchos fijos sus pa-

dres & muchas damas sus amigos. E si no fuera la buena ordenanc'a de oliueros

mucho mal passaran los ingleses ca no eran tantos en numero como los enemi-

gos. mas yua oliueros por el campo como vn leon brauo derribando caualleros &

cauallos & despedac'ando cabec'as & brac'os: & boluiendo se a menudo alos suyos. &

al que veya derribado del cauallo le fazia caualgar: & al que estaua sin armas gelas

daua: & al que salia de ordenanc'a metia enella: & los guiaua & reglaua de contino co-

mo el buen pastor su ganado. & fizo tales cosas que fue conoscido de todos sus ene-

migos: & todos le hauian miedo & fuyan quanto podian de encontrar conel. & el si-

guia siempre los que veya mas feroces enla batalla: & yua buscando los reyes mas

ellos fuyan de encontrar conel. & el buen oliueros traya la espada & el brac'o dere-

cho ten~idos en sangre & sus armas eran en muchas partes rompidas delos gran-

des golpes que hauia rescibido. & turo la batalla fasta la noche. & los tres reyes}

[fol. 30r]

{CB1.

mandaron tan~er las tro<m>petas & retraer su gente. & assi mismo oliueros ju<n>to su gen-

te & ma<n>do apartar los feridos & curar d<e>llos: & los otros puso en ordena<n>c[']a & proueo

de cauallos & de armas los q<ue> las hauian menester: & les fablo desta manera. Sen~o-

res & hermanos mios ya vistes el poco esfuerc'o de n<uest>ros enemigos q<ue> eran tres por

vno de nosotros & leuaro<n> lo peor dela batalla: & si los dexamos bien puede<n> allegar

mas ge<n>te dela q<ue> p<er>diero<n> oy enla batalla: o q<u><<i>>c'a los ayudara algu<n> sen~or por do<n>de po-

demos rescibir gra<n>de dan~o. ca nos no podemos ser socorridos ni tenemos esperan-

c'a en rey ni sen~or ni en otro cauallero saluo en dios & en nuestros animosos cora-

c'ones & esforc'ados brac'os: mi voluntad seria q<ue> sin dar les tiempo ni lugar ningu<n>o

firiessemos enellos & agora los fallaremos sin ordenanc'a & ocupados en assentar

sus tiendas & curar delos feridos. E ellos respondiero<n> q<ue> era buen consejo & le ro-

garon q<ue> antes que los enemigos fuessen apercebidos q<ue> en ordena<n>c'a como estaua<n>

fuessen ferir enellos. E oliueros fizo dos partes de su gente & dio la vna a ydoart

q<ue> era muy buen cauallero: & la otra tuuo para si. & embio espias por saber bien el lu-

gar do estaua<n> los enemigos por tomar los mas a su saluo. & dixo a ydoart q<ue> se estu-

uiesse quedo fasta q<ue> le fiziesse sen~al & q<ue> entonces en ordena<n>c'a como estaua su gente

firiesse enlos enemigos. & oliueros rodeo por vn monte & gano las espaldas de sus

enemigos. & quando vido q<ue> los tenia cercados a su plazer mando tan~er vn cuerno

por fazer sen~al a ydoart q<ue> come<n>c'asse la batalla. E quando los reyes de yrlanda oye-

ron el cuerno conosciero<n> q<ue> estauan muy cerca de sus enemigos & mandaron armar

la ge<n>te & poner en ordena<n>c'a lo mas presto q<ue> pudiero<n>. mas ydoart q<ue> sintio q<ue> sus ene-

migos se aparejaua<n> ala batalla entro enellos con ta<n>ta ferocidad q<ue> en muy poco es-

pacio puso a muerte gra<n>de numero dellos. & tanto fizo q<ue> les fue fuerc'a boluer rie<n>-

da & desamparar el ca<m>po & las tie<n>das. E fuye<n>do los tres reyes a rienda suelta enco<n>-

traron co<n> oliueros q<ue> los rescibio de tal suerte q<ue> la mayor parte de su ge<n>te fizo mo-

rir a mala muerte: & los tres reyes pre<n>dio & los encome<n>do a vn cauallero & el siguio

los enemigos los quales fuye<n>do del furor de oliueros cayan en manos de ydoart

que dellos ninguna piedad tenia. E tan grande fue la mortandad q<ue> a penas queda-

ron viuos para enterrar los muertos. E ma<n>do oliueros tan~er las trompetas & re-

traer su gente & mando poner los quatro reyes en vna tienda: & ellos descansaron

alli aq<ue>lla noche. otro dia enla man~ana fueron los ingleses al real delos enemigos

& fallaron grandes riquezas enlas tiendas delos reyes & las leuaron todas a oliue-

ros: & el las mando repartir entre ellos & ninguna cosa tomo para si.

{RUB. Capitulo .xliiij. como oliueros cerco de nueuo la cibdad do<n>de esta-

ua el otro rey de yrlanda: & como se le dio & encomendo a su miseri-

cordia.}

{IN5.} OLiueros mando poner sus tiendas al rededor dela cibdad como de

primero & dexo descansar su gente tres dias: & otro dia mando prego-

nar que todos estuuiessen apercebidos con sus armas que queria dar

combate ala cibdad. & mando traer gran quantidad de len~a muy seca

& la fizo luego poner alas puertas dela cibdad: & ma<n>do que pusiessen}

[fol. 30v]

{CB1.

fuego enella. & quando los dela cibdad vieron que las puertas ardian por matar el

fuego desampararon la cerca: entonces vierades subir ingleses como gatos de to-

das las partes por la cerca dela cibdad. & en poco tiempo entraron seys mil ingle-

ses enella & pusiero(u)[n] a filo de espada quantos fallaron. & oliueros ma<n>do pregonar

que ninguno fuesse osado de desonrrar muger ni donzella so pena de muerte. & q<ue>

dela fazienda fiziessen a su voluntad. El rey estaua en vna torre con mas miedo de

morir que volu<n>tad de pelear. Oliueros mando que diessen combate ala torre & pu-

siessen fuego ala puerta como alas dela cibdad. & quando el rey vido la diligencia

que ponia oliueros en derribar la torre temiendo morir se puso a vna ventana dela

torre: & a grandes vozes demando perdon a oliueros suplicando le q<ue> quisiesse vsar

de misericordia conel. & oliueros le mando responder q<ue> le plazia dar le la vida. mas

que le era forc'ado yr preso conlos otros reyes a ingleterra: Entonces salio el rey

dela torre & se puso de rodillas alos pies de oliueros & oliueros le tomo por el bra-

c'o & le fizo leuantar. & dixo a su gente que tomassen posadas enla cibdad & q<ue> guar-

dassen la honrra delas mugeres: & que los feridos fuessen bien curados. & el tomo

posada en vnos ricos palacios enlos quales fizo leuar los cinco reyes cautiuos:

& los fizo seruir honrradamente & los fazia comer continuamente a su mesa. & dixo

a ydoart su capita<n> que fuesse al puerto & fiziesse galafetear los nauios & bastecer los

delas cosas necessarias para voluer a ingleterra: & ydoart se partio luego para el

puerto. & oliueros estuuo folgando ocho dias enla cibdad.

{RUB. Capitulo .xlv. como oliueros se partio de yrlanda para ingleterra

& del rescibimiento que le fue fecho en londres.}

{IN5.} UN sabado a medio dia fue p<re>gonado por toda la cibdad que cada qual

estuuiesse aparejado para el lunes para partir se dela cibdad. & el lunes

por la man~ana los ingleses sacaron infinita fazienda dela cibdad cada

vno tenia caxas & cofres & fardeles & cargaron azemilas & otras besti-

as que hauian ganado enla guerra. E mando oliueros que los reyes

caualgassen en sendas mulas sin espuela ninguna: & el caualgo en vn fermoso caua-

llo & salio dela cibdad conellos & tomaron el camino para el puerto. & qua<n>do llega-

ron al puerto ydoart tenia aparejadas las cosas necessarias muy complidamente

& los nauios bastecidos & muy bien aderec'ados. & oliueros embarco con toda su ge<n>-

te. & los marineros alc'aron la vela & en pocos dias llegaron al puerto a donde ha-

uian embarcado quando partieron de ingleterra. & los cibdadanos cuyos eran los

nauios los rescibieron muy bien. & cada vno alabaua & bendezia a oliueros. E oli-

ueros dixo a ydoart que caualgasse a gran priessa & fuesse ala corte & dixesse al rey

su sen~or como estaua en su tierra & le enformasse de todo lo que hauia passado con

los reyes de yrlanda. E quando ydoart llego ala corte fue a besar la mano al rey q<ue>

estaua assentado ala mesa & helena su fija conel: & los caualleros & sen~ores dela cor-

te estauan enla sala muy desseosos de saber de oliueros. & ydoart fablo desta mane-

ra. Muy poderoso sen~or oliueros de castilla el mejor cauallero de todo el mundo

besa las manos de vuestra alteza & dela muy esclarescida sen~ora helena: & me mando}

[fol. 31r]

{CB1.

que co<n>tasse a v<uest>ra alteza lo q<ue> hauia passado despues q<ue> saliera de ingleterra. mas nin-

gun ho<m>bre mortal seria basta<n>te para co<n>tar la tercia parte de sus gra<n>des prohezas:

ni creo q<ue> jamas houo cauallero q<ue> tanto fiziesse por las armas como a el vi fazer. se-

gun su gra<n>de saber & su crescida industria enlos fechos dela guerra era basta<n>te con

la poca ge<n>te q<ue> leuaua de co<n>quistar todo el mu<n>do. & despues de dios es v<uest>ra alteza o-

bligado al cauallero mas q<ue> a todas las p<er>sonas del mu<n>do. ca en seruicio de v<uest>ra alte-

za ha co<n>quistado por fuerc[']a de armas los cinco reynos de yrla<n>da & los reyes trahe

p<re>sos a v<uest>ra alteza. El rey fizo mercedes a ydoart & assi mismo helena le ma<n>do dar de

sus thesoros. & ma<n>do el rey alos caualleros q<ue> fuessen ap<er>cebidos p<ar>a rescibir a oliue-

ros. & qua<n>do supiero<n> q<ue> oliueros estaua a media legua de lo<n>dres: mandaro<n> tan~er to-

das las ca<m>panas: & salio el obispo co<n> toda la clerezia & co<n> sole<n>ne processio<n>. & el rey ca-

ualgo en vna acanea bla<n>ca co<n> vna ropa de filo de oro tirado: & salio dela cibdad con

quatrocie<n>tos caualleros de espuelas doradas muy ricame<n>te atabiados. E qua<n>do

oliueros vio las cruzes salto del cauallo & fizo reuere<n>cia & despues beso la mano al

obispo. & qua<n>do el rey le vio se apeo del acanea & le abrac'o & beso enla boca. & oliue-

ros caualgo en su cauallo: & fuero<n> todos ju<n>tos enla processio<n> fasta al yglesia & fizi-

eron oracio<n>. & ma<n>do oliueros aposentar toda su ge<n>te & despues fue conel rey a pa-

lacio. & qua<n>do estuuiero<n> enla sala el rey le abrac'o otra vez & le dixo. Fijo be<n>dito sea

el padre q<ue> vos enge<n>dro & la madre q<ue> vos pario. & alabado sea el todo poderoso dios

q<ue> vos embio enesta tierra: ca por vos es el reyno ho<n>rrado & temido & mi corona en-

salc'ada. E oliueros le dixo Sen~or de v<uest>ra alteza las gracias a dios & alos buenos

varones q<ue> me dio: ca todos ellos lo fiziero<n> muy bien. E el rey ma<n>do llamar a hele-

na & le dixo q<ue> rescibiesse muy bie<n> a oliueros. & helena abrac'o & beso a oliueros & no

le mostro mucho amor porq<ue> estaua el rey presente.

{RUB. Capitulo .xlvj. como oliueros fue a palacio con los cinco reyes de

yrlanda los quales empresento al rey de ingleterra.}

{MIN.}}

{CW. e j}

[fol. 31v]

{CB1.

{IN5.} QUando oliueros houo contado al rey & a helena parte delo q<ue> hauia

passado en yrla<n>da se despidio d<e>llos & fue a su posada & fue luego desar-

mado. & llegada la hora de cenar fue ala posada delos reyes de yrla<n>da

& les dixo que el rey su sen~or los co<m>bidaua a cenar & que les pluguies-

se yr conel a palacio. & caualgaron todos cinco enlas mulas en que ha-

uian venido a londres: & oliueros en vna acanea & los leuo a palacio. & qua<n>do supie-

ron que venia<n> salieron los caualleros dela corte a rescibir los & los acompan~aron

fasta que entraron enla sala do estauan el rey & helena esperando. E quando oliue-

ros entro enla sala conlos reyes folgo mucho helena en ver los por la ho<n>rra de oli-

ueros. E el rey se leua<n>to & tomo a oliueros por la mano & le fizo assentar cabe si. &

los reyes presos fizieron reuerencia al rey: mas el rey inclino tan solamente la cabe-

c'a & otra cuenta no fizo dellos. por lo qual touieron gran sospecha temie<n>do q<ue> los

mandaria morir: & se boluieron a mirar a oliueros. el qual luego conoscio su temor

& houo enojo dello. ca quisiera que avn que venian presos que fueran bien rescibi-

dos porque eran reyes coronados. & departiero<n> el rey & oliueros de diuersas cosas

& despues fuero<n> puestas dos mesas enla misma sala & enla vna se assento el rey & he-

lena & oliueros por mandado del rey: & enla otra los cinco reyes de yrlanda & fuero<n>

marauillosamente seruidos.

{RUB. Capitulo .xlvij. dela fabla que houo el rey con oliueros sobre el ca-

samiento de su fija.}

{MIN.}

{IN5.} QUando houieron cenado & las mesas fueron alc'adas entraro<n> enla sa-

la los menestriles & empec'aron a tan~er diuersos instrumentos: & veni-

das las damas de helena empec'aron las danc'as con mucha alegria. &

despues que houieron danc'ado helena se despidio del rey & de oliue-

ros & se retraxo en su palacio con sus damas. & el rey estaua pensando}

[fol. 32r]

{CB1.

como podria galardonar los crescidos seruicios de oliueros teniendo en poco la

fija & el reyno segun el merescimiento de oliueros & penso que quic'a no seria su vo-

luntad de casar ni quedar en aquella tierra. & con esta duda delante los reyes de yr-

landa & los caualleros que enla sala estauan le dixo las siguientes razones. Oliue-

ros mi fijo & mi especial amigo: muchos dias ha que vos fago sin razon en no dar

vos lo q<ue> merescistes & apartar vos delo q<ue> ta<n> justame<n>te ganastes: dexa<n>do a parte el

grande cargo que de vos te<n>go por las sen~aladas cosas que por mi fizistes. & la cau-

sa fue porque quise que tomassedes conoscimiento dela tierra & dela ge<n>te della an-

tes que fiziessedes assiento enella: lo qual creo que ya teneys mirado & conoscido.

porende las cosas que mas quiero eneste mundo vos do en satisfacio<n> del agrauio

& en galardo<n> de vuestros seruicios. helena mi sola fija sera vuestra muger & vos su

marido. & sera vuestro todo el reyno de ingleterra despues de mi muerte o antes si

vos soys seruido Quando el rey houo acabado su razon oliueros se puso de rodi-

llas & dixo. Muy esclarescido & victorioso sen~or: avn que indigno & no merescedor

yo rescibo la tan alta merced: & beso le la mano & despues dixo. Jamas cauallero

fue de su sen~or tan bien galardonado: ni jamas fue merced ygual desta. porende se-

ra vuestra alteza el mas franco sen~or de todo el mundo pues faze las mayores mer-

cedes. & yo el vassallo mejor satisfecho pues por pequen~o seruicio rescibo tan subi-

do galardon: & ruego al muy misericordioso dios quiera por su piedad acrescentar

los dias de vuestra alteza & ensalc'ar su corona: & a mi de gracia para seruir los bene-

ficios rescebidos.

{RUB. Capitulo .xlviij. como los reyes de yrlanda fizieron pleyto omena-

je al rey de ingleterra.}

{IN5.} COmo fuesse ya hora de desca<n>sar oliueros se despidio del rey & leuo los

reyes a su posada. & los conorto muy mucho diziendo les que ningun

temor touiessen de morir: & ellos se le encomendaron & le quisiero<n> be-

sar la mano & el no lo co<n>sintio mas abrac'o los todos & despidio se de

ellos & fue se a su posada. Otro dia de man~ana fue oliueros a palacio

con nueuos atabios & muy ricos & ma<n>do a vn escudero suyo q<ue> fuesse ala posada de

los reyes & los rogasse que viniessen a palacio. & llegados a palacio oliueros los re-

scibio muy bien. & despues estuuo conel rey sobre lo que se hauia de fazer del nego-

cio delos reyes. & el rey le dixo que fiziesse a su volu<n>tad. & oliueros miro vn poco en

ello: & despues mando llamar vn anciano cauallero dela corte & le dixo todo lo que

hauia ordenado enel negocio & aque se hauian de obligar los reyes para alcanc'ar

libertad. & le dixo que gelo dixiesse delante el rey & los caualleros que estauan enla

sala. & quando el cauallero vio q<ue> todos tenian silencio fablo desta manera. El muy

alto & muy poderoso rey nuestro sen~or a suplicacio<n> del muy noble cauallero oliue-

ros de castilla & por sole<n>nidad dela fiesta que se ha de fazer enla corte a vos reyes d<e>

yrlanda faze merced de vuestras tierras & sin rescate ninguno faze libres vuestras

personas. conque vengays o embieys cada an~o vna vez a reconoscer vuestras tier-

ras & dar fe como las teneys de su alteza & de oliueros de castilla su fijo: & que desto}

{CW. e ij}

[fol. 32v]

{CB1.

fagays pleyto omenaje & de venir quando quier que vos llamare o por guerra o

por paz & seruir le con todo vuestro poder & le tener por sen~or. Quando los reyes

oyeron las razones del cauallero fueron muy alegres & se pusieron de rodillas de-

lante el rey & le besaron la mano: & quisieron besar la mano a oliueros & el no quiso

& ellos le abrac'aron & le dieron infinitas gracias: & fizieron el pleyto omenaje dela

manera que le fue dema<n>dado. & oliueros dio mulas & cauallos alos reyes & escude-

ros & pajes que los acompan~assen pensando que se queria<n> yr a sus tierras. & ellos

le dixeron que si fuesse seruido que estarian en sus bodas & le seruirian enellas: & el

gelo touo en merced & les mando sacar vestidos quales pertenescian. & estuuieron

todo aquel dia en mucho plazer: & venida la noche fueron los reyes a su posada &

los acompan~aron algunos caualleros dela corte & assi mesmo oliueros se despidio

del rey & de su sen~ora helena & se fue a su posada.

{RUB. Capitulo .xlix. como vn arc'obispo desposo a oliueros de castilla &

a helena fija del rey de ingleterra.}

{MIN.}

{IN5.} VEnido el dia fueron los reyes a palacio & fallaron que estaua el arc'o-

bispo & algunos sen~ores dela corte esperando que saliesse helena de su

camara para la acompan~ar a vna capilla enel palacio ado se hauia de

desposar. & los otros sen~ores estauan enla posada de oliueros. E los

dos reyes leuaron a helena delos brac'os & los tres fueron ala posada

de oliueros & le acompan~aron ala capilla. Esso mesmo el rey vino acompan~ado de

los grandes sen~ores dela corte muy ricame<n>te atabiados. & llegados ala capilla fue-

ron por mano del arc'obispo conla sole<n>nidad que se requeria los dos sen~ores despo-

sados. Quien quisiesse contar las galas & fiestas: las riquezas delos atabios: el in-estimable}

[fol. 33r]

{CB1.

valor delas piedras preciosas & d<e>los joyeles que assi las damas como los

sen~ores dela corte trayan: & las sotiles inuenciones & la diuersidad delos vestidos

delos galanes: & dela muy suaue & concertada musica quien quisiesse fablar seria sa-

car las arenas dela mar: que antes caresceria la mar de arenas que faltassen cosas

para dezir. E venida la hora del comer fueron las mesas puestas & los sen~ores asse<n>-

tados & los seruicios quales a tal aucto pertenescian. E despues de ayantar los ga-

lanes touiero<n> vn torneo ordenado de treynta contra treynta. & oliueros no torneo

aquel dia por la justa que esperaua ala noche: mas pregunto alos reyes de yrlanda

si querian justar. & ellos dixeron que les plazia: & fueron seruidos de cauallos & de

armas. & justaron los quatro dellos los dos a vna parte & los otros dos ala otra. &

oliueros siruio al vno dellos de lanc'a & mando fazer cadahalsos do estuuiessen el

rey & su sen~ora helena & los otros sen~ores & damas dela corte. E despues de ser to-

do muy bie<n> ordenado los caualleros empec'aron a tornear: & todos lo fiziero<n> muy

bien: mas dos reyes de yrlanda leuaron la honrra: & les fue dado el precio con gra<n>-

de triu<n>fo. E cessado el torneo el rey caualgo en vna acanea & helena en vna fermo-

sa mula & oliueros en vn gentil cauallo & fue con su sen~ora a palacio & departiendo

con ella cosas de que mucho folgaua. E como fue hora de cenar fueron las mesas

puestas & los sen~ores muy bien seruidos. & los reyes de yrlanda contra su volu<n>tad

de oliueros le seruieron ala mesa & ala sen~ora helena. E despues de alc'adas las me-

sas empec'aron las danc'as & danc'aron los reyes de yrlanda por ho<n>rra de oliueros.

mas oliueros que tenia otro pensamiento le parescia que cada passo de danc'a ha-

uia turado vna hora & fizo cessar las da<n>c'as & mando alas damas que leuassen a su se-

n~ora acostar. como el rey conosciesse que oliueros no se pagaua de aquel danc'ar a-

brac'o & beso su fija & la encomendo alas damas que la leuassen a dormir. E qua<n>do

oliueros entendio que helena estaua acostada beso la mano al rey & le demando li-

cencia & el gela dio abrac'ando le con grande amor. & los reyes de yrla<n>da con otros

sen~ores dela corte le acompan~aron a su camara. & estauan las damas enla camara q<ue>

le esperauan para dar le colacion segun la costumbre dela tierra. & el les pregunto

que esperaua<n>: & le dixeron que a el por le seruir de colacion. & el les dixo que se fues-

sen que no queria colacio<n> ni otra compan~ia que aquella que estaua enla cama: & se

despidio delos reyes & mando cerrar la puerta. & le descalc'o vn secretario suyo al

qual mando que cerrasse la puerta con llaue & que no abriesse a ninguno fasta que

el gelo mandasse: & el se acosto con su muy querida helena. E dize la ystoria que a-

quella noche se fizo pren~ada de vn fijo el qual fue muy buen cauallero & ensalc'o la

fe catholica por las grandes guerras que fizo contra los infieles: como largamen-

te rezan las coronicas de ingleterra.

{RUB. Capitulo .l. como el rey vino ala camara de oliueros antes que se

leuantasse. & como se despidieron los reyes de yrlanda.}}

{CW. e iij}

[fol. 33v]

{CB1.

{IN5.} COmo quier que oliueros estuuiesse a su plazer con aquella que tan-

to amaua no le parescio grande la noche ca no se leuanto fasta otro

dia alas doze. & houiendo el rey comido & supiesse que no eran avn le-

uantados fue ala camara de oliueros & los reyes de yrlanda conel & ta<n>

solamente tres damas. & luego le fue abierta la puerta & entro enla ca-

mara & fallo sus fijos enla cama que de ninguna cosa se les acordaua saluo de fol-

gar & retoc'ar. E despues que los houo saludado se allego ala cama & pregunto a su

fija como le yua & si oliueros la hauia maltratada. & ella de verguenc'a no le respon-

dio ni le miro enla cara. E el rey les dixo que se leuantassen que era hora & se despi-

dio dellos: & esso mesmo los reyes de yrlanda. & no quedo saluo las damas para ve-

stir su sen~ora: & fueron luego vestidos & las mesas puestas. & los reyes de yrla<n>da los

seruieron ala mesa con mucho plazer. E el octauo dia salio la sen~ora a missa acom-

pan~ada de trezientas damas: & oliueros con todos los sen~ores dela corte. & les ca<n>-

to la missa el arc'obispo con grande solennidad. E llegado el tiempo pario helena

vn nin~o muy fermoso: por lo qual fueron todos muy alegres & las fiestas fueron

renouadas. & el nin~o fue baptizado & su nombre fue Enrique: el qual fue muy no-

ble cauallero & fizo sen~aladas cosas contra los infieles en augmentacion dela fe

catholica. En este tiempo los reyes de yrlanda demandaron licencia al rey & a oli-

ueros para boluer a sus tierras. & oliueros les dio mulas & cauallos & ge<n>te que los

acompan~asse & otros presentes & dadiuas de gran valor. & les dixo que no oluidas-

sen el pleyto omenaje. & ellos dixeron que jamas lo oluidarian ni tan poco su gran

nobleza: & assi se despidieron. E de<n>de a nueue meses pario helena vna nin~a muy fer-

mosa & fue oliueros muy alegre con ella. & fue luego baptizada cuyo nombre fue

clarisa. E viuia oliueros muy contento con su muger & sus dos fijos. esso mesmo el

rey & helena viuian muy alegres siempre dando gracias a dios que tanto bien les

hauia dado. E oliueros passaua tiempo algunas vezes en cac'a de garc'as con fal-

cones & aztores: & otras vezes en yr a monte.

{RUB. Capitulo .lj. como oliueros fue a monte & del suen~o de su muger

helena.}

{IN5.} COmo oliueros fuesse muy amado de todos los del reyno & supiessen

sus vassallos que folgaua mucho de yr a monte. tres ancianos labra-

dores entraron vna man~ana por el palacio & le dixeron que el dia an-

tes hauian visto el mayor puerco montes que jamas en aquella tierra

se fallara: & estaua en vn valle a seys leguas dela cibdad. & oliueros ho-

uo muy gran plazer dello & les fizo mercedes. & mando llamar los monteros & les

dixo que se aparejassen. para despues de comer que queria yr a monte. E quando

houo comido & los monteros fueron prestos caualgo en vn cauallo & se puso en

camino con sus monteros & le tomo la noche en vn pequen~o lugar a media legua

del valle a donde estaua el puerco & posaron en casa de vn rico labrador que los re-scibio}

[fol. 34r]

{CB1.

muy bien. & ordenaron su cac'a para la man~ana en saliendo el alba. Aquella

noche la sen~ora helena son~o que veya vna leona muy feroz que con las vn~as & con

los dientes despedac'aua las delicadas carnes de oliueros su marido. E espantada

del terrible suen~o desperto dando grandes gritos & avn que estaua despierta le pa-

rescia que tenia la leona delante & su marido muerto: & estaua temblando & lloran-

do & no asosegaua su corac'on porque era ydo oliueros a monte temiendo que esta-

ua en algun peligro o que le vernia alguna desdicha. & mando llamar dos caualle-

ros & les conto su suen~o & estaua tan apassionada que a penas podia pronunciar la

palabra. & les mando que a gran priessa fuessen en busca de su marido & no parassen

fasta fallar lo & le contassen su suen~o & le rogassen de su parte que por aquel dia no

fuesse a monte. Los caualleros fizieron el mandado dela sen~ora: & tanto anduuie-

ron aquella noche que antes del dia llegaron al lugar do estaua oliueros. & quan-

do supieron que estaua en casa del labrador & que no tenia mal ninguno fueron

muy alegres & esperaron el dia. Enla man~ana estando oliueros & sus monteros co<n>

los labradores preguntando por el valle entraron los caualleros por la posada. &

en viendo los oliueros fue muy marauillado: & luego les pregunto la causa de su

venida. & ellos le contaron el suen~o de helena & le dixeron que le rogaua caramen-

te que por aquel dia dexasse de yr a monte. mas su mala fortuna no le dexo conce-

bir el ruego dela muger. & dixo alos caualleros que se boluiessen luego & dixessen

a helena que apartasse todo cuydado de su corac'o<n> & que ninguna fe prestasse a sue-

n~os ni agueros: & que otro dia a hora de cenar seria conella.

{RUB. Capitulo .lij. como vn rey de yrlanda cuyo padre oliueros matara

enel torneo fallara a oliueros solo enel monte & le prendio & fizo a-

tar pies & manos & leuar a vna fortaleza: & del llanto que enla cor-

te se fizo por su absencia.}

{IN5.} OLiueros con los monteros salio del lugar & con multitud de poden-

cos & lebreles entro enel monte. & quando llego al valle los podencos

fallaron vn rastro. & los monteros dixero<n>. este es el valle que nos dixe-

ron los labradores & enel fallaremos el puerco. & oliueros los repar-

tio alas salidas del valle & les dixo que estuuiessen quedos con sus ve-

nablos & esperassen que los perros sacarian el puerco del valle: & el se puso con su

venablo a vn passo que parescia mas pisado del puerco que las otras salidas. & den-

de a poco vio vn puerco muy grande que corria quanto podia para el passo que el

guardaua. E oliueros finco el pie & abaxo el venablo & espero lo muy osadamente

& llegado el puerco dio vn salto de traues por guardar se del venablo & juntar co<n> oli-

ueros: mas oliueros q<ue> era muy ligero dio vna buelta sobre el pie derecho boluien-

do el venablo & firio el puerco enla espalda: & qua<n>do se sintio ferido echo a fuyr por

el monte adelante: & porque coxeaua oliueros se metio enel monte siguiendo}

{CW. e iiij}

[fol. 34v]

{CB1.

{MIN.}

lo quanto podia. & de todo esto ninguna cosa sintieron ni vieron los monteros. ca

vieron salir otro puerco por la otra parte del valle & los lebreles le siguian de

muy cerca. & algunos delos monteros se metieron por el valle & otros tomaron el

camino del mo<n>te por le tomar en medio. & pensaua<n> q<ue> su sen~or le siguia como ellos.

mas oliueros pensaua matar al puerco que estaua ferido: que jamas se alexo del de

quanto era largo el venablo o poco mas. fasta que perdio su compan~ia & el cono-

scimiento del lugar donde estaua. Estonces el puerco come<n>c'o a saltar & correr por

el monte que ningun galgo lo alcanc'ara. & oliueros fue muy marauillado dello &

se acordo delo que le dixeran los caualleros de parte de Helena su muger: & santi-

go se & finco las rodillas enel suelo & se encomendo a dios. & despues empec'o a ta-

n~er el cuerno por fazer sen~as a sus monteros: mas estauan tan apartados que no

le aprouechaua tan~er el cuerno. & mira<n>do a todas partes qual camino tomaria pa-

ra yr en busca de su gente oyo pisadas de cauallos q<ue> yuan por el monte & se boluio

a mirar si veria alguno. & vio venir el puerco corriendo que parescia que le busca-

ua & tras el mas de quarenta de cauallo por matar le. & quando oliueros los vido

houo gran plazer pensando que seria algu<n> cauallero de aquella comarca que yua

a cac'a: & salto conel venablo por ferir el puerco mas el puerco se metio por vnas

matas & nunca mas le pudieron ver. Los de cauallo que siguian el puerco eran de

yrlanda & venian con vn rey de yrlanda que yua ala corte del rey de ingleterra por

el pleyto omenaje que le fiziera quando oliueros le prendio: & era fijo del rey ma-

quemor que Oliueros matara el segundo dia del torneo. E quando el rey houo

conoscido a Oliueros & le vido sin ninguna co<m>pan~ia dixo a gra<n>des vozes a su ge<n>te

Pre<n>ded pre<n>ded al traydor q<ue> mato a mi padre & quemo mis villas. Qua<n>do oliueros

oyo las palabras d<e>l rey ap<re>to el venablo en<e>l pun~o & empec'o a defe<n>der se d<e>los q<ue> le q<ue>ria<n>}

[fol. 35r]

{CB1.

prender: & en pocos golpes derribo tres dellos enel suelo & a otro dio tan gran gol-

pe con el asta del venablo enla cabec'a q<ue> los sesos echo enel suelo & q<ue>bro el venablo

por medio. entonces saltaron todos juntos vnos por delante otros por detras & le

prendiero<n>: & mando el rey que no le matassen mas q<ue> le atassen las manos & que diez

dellos le leuassen en yrlanda & le metiessen en vna fortaleza suya & le guardassen se-

cretamente fasta su venida & el tomo el camino para londres & fue ala corte porque

su traycion no fuesse conoscida & los diez caualleros ataron las manos a oliueros

& le fizieron caualgar en vn troton & le ataron los pies por debaxo: & le pusieron vn

badal enla boca & le cobrieron con vna capa & la capilla le pusieron enla cabec'a por

que no fuesse conoscido. & no entraro<n> en lugar ninguno fasta que saliero<n> de ingle-

terra: & llegados a vn puerto de mar embarcaron de noche & se passaron en yrlanda

& sin ser conoscidos llegaron ala fortaleza & encomendaron el buen oliueros al al-

cayre. E el alcayre le encerro en vna torre assi amarrado como estaua saluo que le

quito el badal. & venida la noche le dio vn pedac'o de pan & vn jarro de agua. E oli-

ueros rogaua continuamente a dios que quisiesse consolar a helena su muger & al

buen rey de ingleterra: & a el quisiesse dar paciencia en todas sus aduersidades. E o-

tro dia queriendo el alcayre dar de comer a oliueros miro le enla cara: & le parescio

hombre de auctoridad: & le dixo. di me hombre que fiziste que estos caualleros te

traxeron aqui & te trataron tan mal. E oliueros le respondio. La piedad que houe

de mi enemigo meresce la pena que tengo: & porque le di la vida rescibire la muerte

E el alcayre avn que de su condicio<n> era muy cruel houo grande lastima del: & le pre-

gunto si era fidalgo. & el le dixo que si era. & el alcayre le dixo. da me la fe como fidal-

go de ser me leal & de ser mi p<re>so enesta torre como eres agora cada & qua<n>do q<ue> te lo

dixere & te quitare las cadenas & desatare las manos & dar te he lugar q<ue> vayas fol-

gando por toda la fortaleza. E oliueros le dio la fe & le juro de ser su preso cada vez

que gelo mandasse. & el alcayre le solto & le leuo a su posada & le trato muy bien

fasta que el rey vino de londres. E quando el rey de yrlanda llego a londres fallo al

rey & helena mas muertos que viuos & a todos los dela corte muy tristes por la ab-

sencia de oliueros. & fueron algunos caualleros buscando todas las cibdades vi-

llas & lugares: & otros todos los montes & valles de todo el reyno. E quando supo

helena que no le fallauan en todo el reyno como desesperada & persona fuera de se-

so se echaua enel suelo & daua cabec'adas enlas paredes: & sin hauer de si piedad se sa-

caua los cabellos dela cabec'a. & conlas crueles vn~as rasgaua su delicada cara. & qua<n>-

do fue cansada de fazer justicias en su mesma persona quedo tal que bien pensaro<n>

las damas que la muerte dela sen~ora & la perdida del sen~or serian juntamente llora-

das. E quando helena cobro aliento para fablar dixo. O dios justo & misericordi-

oso porque me diste por compan~ia aquel que de tantas ansias me dexa acompan~a-

da. & pues tu me le diste & feziste nuestras voluntades tan conformes no me co<n>sien-

tas viuir sin el. O bendita virgen maria en que te deserui que me quitasses la vista

de mis ojos & me apartasses de mi sen~or marido que tan caramente me amaua: bu-

elua se pues la justicia sobre mi persona & no carezca de aquel en quie<n> todas las vir-

tudes co<n>siste<n>. En otra camara estaua el triste rey q<ue> co<n>tra si mesmo fazia cruel guer-

ra. sus mie<m>bros peleaua<n> vnos con otros. los ojos tenia vueltos en sa<n>gre & el gesto}

[fol. 35v]

{CB1.

de color de ceniza: sus vestidos estauan delas lagrimas muy mojados. conlos die<n>-

tes sus propios dedos mordia & sus manos & brac'os despedac'aua. sus sospiros q<ue>-

brauan los corac[']ones a quantos le oyan. de rato a rato dezia. O desdichado reyno

tu perdiste las pri<n>cipales flores de tu corona & la mayor parte de tus armas. O oli-

ueros tu eras mi fijo & te tenia en lugar de padre: & por principal fortaleza de to-

do el reyno. tu velauas quando yo dormia. tu trabajauas quando yo descansaua.

por ti me honrrauan & obedescian los enemigos. por ti viuia en grande sosiego: &

tenia muy prospera vejez. En estas & semejantes ansias passaua el buen rey lo mas

d<e>l tiempo. & assi mesmo los sen~ores dela corte & todas las comunidades fuero<n> muy

tristes dela perdida de oliueros. % E agora dexare de fablar del rey & de helena & d<e>l

reyno de ingleterra & dezir vos he del rey de castilla & de artus rey dalgarbe & com-

pan~ero de oliueros.

{RUB. Capitulo .liij. como artus rey dalgarbe conoscio la necessidad & el

estrecho en que estaua su hermano & compan~ero oliueros por la

redoma que oliueros le dexara: & como propuso delo buscar por

todo el mundo.}

{IN5.} YA haueys oydo como oliueros se partio de castilla & del grande senti-

miento & inestimable dolor q<ue> houo el rey su padre por su absencia el

qual dolor jamas del se aparto fasta q<ue> el alma fue del cuerpo separada

& no viuio muchos dias despues la partida de oliueros. E como que-

dasse el reyno sin heredero & todos los sen~ores conosciessen las virtu-

des de artus q<ue> ya era coronado rey dalgarbe: & porq<ue> sie<m>pre esper(e)[a]ua<n> la venida de oli-

ueros touieron todos los sen~ores & caualleros del reyno por bie<n> de rogar le q<ue> qui-

siesse tener el dominio & el regimiento del reyno fasta q<ue> oliueros veniesse o que del

alguna cosa supiessen. delo qual fue co<n>tento artus & embio vn visorey que en su lu-

gar estuuiesse enel reyno dalgarbe: & el quedo visorey en castilla. En todo este tiem-

po jamas oluido que cada dia no mirasse la redoma de oliueros. & como la fallasse

vn dia de color de sangre quajada fue muy triste & muy marauillado & acompan~a-

do de muchos sospiros & lagrimas abrio vn cofre enel qual tenia la carta que oli-

ueros le dexara conla redoma: & vido como dezia que fuesse cierto de su gra<n>de mal

la hora que fallasse el agua dela redoma buelta o la color mudada. & mirando la re-

doma dixo. O muy noble & muy virtuoso cauallero hermano & leal compan~ero bie<n>

veo que estays en algun grande peligro o en alguna enfermedad corporal: por lo

qual esta mi corac'on muy lastimado & mi pensamiento muy turbado: & assi mesmo

estan mis sentidos en crescidos cuydados por ser ignoto el lugar o prouincia do<n>-

de vos he de buscar. mas sed cierto q<ue> pues en vuestra prosperidad fueron nuestras

voluntades muy conformes & nuestra compan~ia muy leal que no vos oluidare en

v<uest>ra aduersidad & contraria fortuna: mas vos prometo de d(a)[e]xar mi reyno como vos

dexastes el vuestro & solo sin ninguna compan~ia me partire como vos os partistes

& jamas descansare buscando todas las prouincias & lugares del mu<n>do fasta fallar}

[fol. 36r]

{CB1.

vos & librar vos de todo peligro: & si fuere tan desdichado que no meresca co<n>solar

vos como desseo: alomenos enel destierro & enel dolor vos terne compan~ia. E lue-

go alimpio sus ojos por encobrir su enojo & entro en vna sala donde estauan los se-

n~ores & caualleros dela corte & departio conellos fingiendo alegria quanto podia

& despues mando a algunos dellos que embiassen mensageros alos otros sen~ores

del reyno que de<n>tro de nueue dias se juntassen todos enla corte que queria fablar

conellos. & venidos los caualleros & todos los principales sen~ores del reyno estan-

do todos en vna sala les dixo las siguientes razones. Muy nobles & virtuosos se-

n~ores ya sabeys quanto es cada vno mas obligado a si mesmo que a otro ningu<n>o

vosotros por vuestras virtudes me distes el mando & gouierno de todo el reyno. el

qual yo indigno tome pensando que no fuera tan tarde la venida de oliueros: & de-

xe mi reyno como vos sabeys: & he sabido como en mi reyno no ay tanta justicia

quanta era menester & que algunos caualleros se han alc'ado co<n>tra mi visorey & de

todo esto es causa mi absencia. porende vos ruego que mireys lo mas breue q<ue> vos

podierdes enel recabdo que se ha de poner enel reyno pues veys que yo no puedo

mas estar fuera de mi reyno. ellos le respondiero<n>. Muy poderoso sen~or rey dalgar-

be a todos nosotros es muy enojosa vuestra partida: mas pues que no se escusa

vos suplicamos que querays escoger entre nosotros vn hombre sufficiente & ydo-

neo que rija & mande en vuestro lugar fasta q<ue> sepamos de oliueros: & nosotros pro-

metemos de tener & guardar vuestra elecion. & artus a ruego delos sen~ores houo

de dar su lugar & poder a vn honrrado cauallero que conoscia por hombre de buen

saber & de buena consciencia. & otro dia se despidio dellos & con poca compan~ia se

partio para el reyno dalgarbe. & llegado en su reyno fue muy bien rescibido & fizie-

ron grandes alegrias en todo el reyno. E dende a pocos dias encomendo el reyno

a dos virtuosos & honrrados varones & les mando que mirassen mucho por la repu-

blica & les dixo que le complia yr a vna romeria sin ninguna compan~ia & que su ve-

nida seria muy presto. & tomo de sus thesoros & caualgo en su cauallo & se puso en

camino.

{RUB. Capitulo .liiij. como artus entro enel reyno de portugal en busca

de su compan~ero oliueros & delas auenturas que houo.}

{IN5.} ARtus salio de su reyno encomendando se al todo poderoso dios & en-

tro enel reyno de portugal & anduuo todas las cibdades & lugares

del reyno. & propuso assi mesmo de buscar todos los montes & las si-

erras. & dexo su cauallo en vna aldea & entro a pie por vnas montan~as

muy grandes: & anduuo todo aquel dia fasta la noche. & venida la no-

che le fue forc'ado descansar: ca no veya por do yr. & subio en vn arbol por que las es-

pantosas animalias que en aquellas sierras estauan no le fallassen dormiendo. &

estuuo enel arbol lo mejor que pudo fasta ala man~ana. E ya que salia el alba tomo

su comenc'ado camino por la sierra adelante. & no houo andado mucho quando

vio vn muy grande & muy espantable leon que yua cac'ando por el monte: &}

[fol. 36v]

{CB1.

quando le vido reboluio la capa al brac'o & echo mano por la espada por estar mas

apercebido si el leon le acometiesse. & enesto sintio el leon sus pisadas & tomo el ca-

mino para el: & artus se encomendo a su criador & lo espero osadame<n>te. & del primer

salto penso el leon ferir le conlas vn~as & tendio la pata: & artus tendio el brac'o yz-

quierdo & el leon asio dela capa & le metio las vn~as por el brac'o: & artus dio vn gol-

pe al leon q<ue> le corto el brac'o & dio conel enel suelo. & quando se sintio ferido dio vn

grande bramido & despues vn salto co<n>tra artus. & artus que era muy ligero desuio

el cuerpo da<n>do vn golpe de su espada & le corto la otra mano: & cayo el leon dando

muy feroces bramidos & artus alc'o su espada & le corto el cuerpo por medio & si-

guio su camino: & en pocos dias busco todas las mo<n>tan~as & sierras del reyno. mas

no pudo saber ni oyr nueuas delo que buscaua. & boluio al lugar adonde dexara

su cauallo & salio de portugal & busco toda la andaluzia & el reyno de catalun~a & a-

ragon & entro enel reyno de fra<n>cia & anduuo toda gascon~a: lengadoch: & ouern~a: &

boluio a normandia & entro por la dulce francia & busco toda picardia & todo el du-

cado de borgon~a: & anduuo toda bretan~a: & de ay fue a vn puerto de mar que llama<n>

calays & entro en vna nao por passar en ingleterra. mas por la voluntad de dios el

viento los echo en vno delos reynos de yrlanda el que mas lexos estaua del reyno

de ingleterra. E quando artus supo que estaua en yrla<n>da propuso de buscar todo

aquel reyno & se fizo poner a tierra & pago los marineros & empec'o de andar por

el reyno.

{RUB. Capitulo .lv. como artus andando por el reyno de yrlanda fallo

vn feroz & muy espantoso animal el qual mato.}

{MIN.}}

[fol. 37r]

{CB1.

{IN5.} QUando artus empec'o de andar por el reyno de yrlanda se fallo muy

confuso ca no entendia el lenguage de aquella tierra ni la gente della

entendia a el sino por sen~as: por donde fallaua menos aparejo para sa-

ber delo que ta<n>to desseaua. mas por esso no dexo de buscar todas las

cibdades & villas & aldeas de todo el reyno & assi mismo todos los mo<n>-

tes & valles & yslas. enlas quales estuuo dos meses sin entrar en poblado. ni comio

en todo esse tiempo si no yerbas & las rayzes dellas. & estuuo muchas vezes en peli-

gro de muerte por las espantosas & muy feroces animalias que fallaua & le acome-

tian por fartar su fambre. mas por la misericordia de dios fue libre de todas ellas. &

queriendo ya salir de aquel reyno entro en vn valle muy grande & los arboles del

eran tan altos & tan espessos que le quitaua<n> la claridad: & enel fallo muchos anima-

les muy espantosos & de diuersas maneras. & fallo vno muy mayor que ninguno de

los otros & de mayores fuerc'as: & su vista era para espa<n>tar todos los hombres del

mundo. tenia las narizes & los dientes & la boca como leon. sus ojos parescian dos

antorchas ence<n>didas. las orejas tenia muy largas & muy derechas. el cuello tenia

tan largo como tres varas de medir. & alas vezes lo encogia que juntaua la cabec'a

conlos hombros. & sacaua dos palmos de lengua mas negra que vn carbon. & echa-

ua por la boca tanto fumo que le cubria todo: & ninguna cosa se veya saluo el fumo

& los ojos que parescian dos tizones de fuego. & despues tendia el cuello quanto

podia & sorbia otra vez todo aquel fumo & daua chiflidos & gemidos muy gra<n>des

tenia dos brac'os muy grandes & muy disformes & los pies tenia como aguila. te-

nia dos alas muy grandes de manera de alas de morciegalo. & el otro medio cuer-

po tenia como sierpe: & la cola tan larga como vna lanc'a de armas. su cuero era co-

mo corteza de robre & tan duro como punta de diamante. Qua<n>do artus vio aquel

animal ta<n> espantoso & disforme quiso apartar se del & salir del valle & anduuo veyn-

te o treynta passos antes que el animal se mouiesse & despues empec'o a sacudir la

cola & derribar arboles con ella & siluando que parescia que todo el valle se fundia

tendio sus alas & se alc'o enel ayre & fue para el buen cauallero q<ue> bien quisiera estar

en su reyno o alomenos escusar la batalla que esperaua. mas como no viesse cami-

no para fuyr la encomendando se a dios echo mano por la espada & espero la cruel

aliman~a: la qual vino sobre el & le penso asir la cabec'a co<n>las arpas. & artus le dio vn

golpe que bien le penso cortar el cuello: mas no le fizo mal ni<n>guno que mas duro

era el cuero que la espada: por lo qual fue muy triste & bien penso entonces que nu<n>-

ca saldria del valle ni veria a su compan~ero oliueros. & el animal se abaxo al suelo &

de rato a rato remetia para el & le feria cruelmente conlas vn~as. & el le tiraua esto-

cadas alos ojos porque no llegasse conlos dientes. & alas vezes boluia la cola & da-

ua tan grandes golpes conella que quanto alcanc'aua derrocaua enel suelo. & el ca-

uallero tenia grande temor que le firiesse conella & miraua mucho quando la alc'a-

ua por saltar & apartar se del golpe. & como estuuiesse cansado & ferido en muchas

partes del cuerpo avn que vio alc'ar la cola no pudo apartar se tan presto que el ca-

bo della no lo alcanc'asse por las espaldas & dio conel enel suelo. & luego antes que se

leuantasse salto el feroz animal pensando ceuar su vientre. mas como el cauallero

tuuiesse avn la espada enla mano tiro vna estocada por baxo ado<n>de no estaua el cue-

ro tan duro como enlas otras partes del cuerpo & le metio la espada por las entra-n~as}

{CW. f j}

[fol. 37v]

{CB1.

fasta al corac'on & cayo sobre el echa<n>do espuma por la boca & fumo que cobria

todo el valle. & el buen artus salio de debaxo el animal lo mejor que pudo: & se pu-

so de rodillas & dio gracias a dios que de ta<n>to peligro le hauia librado. & era ya cer-

ca dela noche & el cauallero no hauia comido ni beuido: & estaua tan ca<n>sado del gra<n>-

de trabajo & delas muchas feridas que tenia: q<ue> estaua para dar fin a sus dias. & arri-

mando se alas manos lleuo el cuerpo rastrando por el suelo por apartar se del ani-

mal que estaua muerto fasta al pie de vn arbol & fallo algunas yerbas & comio de-

llas para sustentar el cuerpo. E venida la noche probo de subir encima del arbol

porque no le comiessen las aliman~as que enel valle estauan: mas le faltaron las fu-

erc'as por la mucha sangre que hauia perdido. & assi quedo al pie del arbol toda la

noche con tanto cuydado de su anima como de buscar a oliueros.

{RUB. Capitulo .lvj. como vn cauallero vestido de blanco sano a artus

que estaua enel valle malamente ferido & le dixo el lugar a donde

estaua oliueros preso.}

{IN5.} EStando artus al pie del arbol sintio pisadas por el valle que poco a

poco se acercauan del lugar a donde estaua. & tuuo gra<n> temor que fu-

esse algun animal: & probo de leuantar se & no pudo. & pensando que a-

quella era su postrimera hora junto las manos llorando & diziendo.

O bendita virgen maria tu eres consolacion delos desconsolados &

abogada delos atribulados buelue pues aquellos ojos de misericordia a este peca-

dor de todo el mundo desamparado: & ruega a tu be<n>dito fijo que me perdone mis

pecados. no houo bien acabado de dezir qua<n>do vio cabe si vn cauallero vestido de

blanco: & le saludo de parte de jesu christo & le llamo por su nombre dizie<n>do. Artus

rey dalgarbe qual desdicha te pudo traer en este triste lugar. artus se santigo & le di-

xo. yo creo que vienes de buena parte & tengo tu voluntad por buena pues que de

parte de bue<n> sen~or me saludaste. & te ruego por aquel muy misericordioso dios que

me q<u><<i>>eras ayudar a salir deste valle. & leuar a algu<n> lugar poblado porq<ue> pueda ser cu-

rado de mis feridas. & le mostro el animal muerto. Aquel hombre le respondio. Ar-

tus no erraste en dezir que mi voluntad es buena. ca sepas que vine aqui para sanar

tus llagas & sacar te de cuydado & librar al buen oliueros dela carcel. Qua<n>do artus

oyo nombrar a oliueros fue muy marauillado: & dixo. E vos sen~or conoscistes a

mi hermano oliueros. & el le dixo. si conosci: por esso curemos de tus feridas & des-

pues te dire lo q<ue> has de fazer p<ar>a fallar le. E el cauallero se assento en tierra & miro

todas las llagas de artus. & saco de su burjaca vna caxa muy pequen~a en que tenia

balsamo muy fino & conel vnto todas las llagas. & despues le dio a comer vna raiz

de vna yerba que era de tanta virtud que quando artus la houo comido se fallo ta<n>

fuerte & tan dispuesto quanto antes hauia sido: & assi mismo sus llagas fueron tan

sanas como si nunca houiera sido ferido. & el bue<n> hombre le dixo que diesse las gra-

cias a dios. & artus se puso de rodillas & dio infinitas gracias a dios & ala bienaue<n>-

turada virgen sancta maria su madre. E el cauallero blanco le tomo por la mano &}

[fol. 38r]

{CB1.

salieron del valle. & quando fueron fuera del valle el cauallero le dixo. Artus bien

se que tu dexaste tu reyno por buscar a oliueros de castilla tu leal compan~ero: & se-

pas que despues que salio de castilla que ha passado ta<n>tas fortunas que seria muy

largo contar las. & a causa de vn torneo houo de aportar ala cibdad de londres & fi-

zo tanto que por fuerc'a de armas gano la fija del rey de ingleterra heredera del

reyno & caso conella. mas despues le ha sido la fortuna muy contraria: ca yendo vn

dia a monte le prendio vn rey de yrlanda & le tiene en vna fortaleza muy mal trata-

do. mas de su vida no tengas duda ninguna ca tu le libraras dela presion si mi con-

sejo q<u><<i>>sieres seguir. E artus le dixo q<ue> ningu<n>a cosa desseaua ta<n>to como sacar a oliue-

ros de pena. E el buen cauallero le dixo. Artus: el rey de ingleterra & helena su fija

& muger de oliueros estan muy malos por la absencia de oliueros: & helena esta pa-

ra morir. & quiero que vayas a londres ca paresces propiamente a oliueros: & diras

que eres oliueros: & el rey sera luego sano. & acostar te has enla cama con helena

porque mayor consolacion resciba: acordando te siempre del linaje de do<n>de vienes

& dela amistad de oliueros. & quando la vieres fuera de peligro vernas aqui en este

monte & luego sere contigo & desto no tengas duda ninguna ni tengas temor de

fazer todo lo que te digo ca no seras conoscido ni te verna mal ninguno por ello.

& artus gelo prometio & se despidio del.

{RUB. Capitulo .lvij. como artus por el consejo del cauallero blanco fue

a londres & del rescibimiento que le fue fecho enla corte pe<n>sando

que era oliueros.}

{MIN.}}

{CW. f ij}

[fol. 38v]

{CB1.

{IN5.} ARtus se puso en camino & se dio muy gran priessa enel andar & llega-

do a vn puerto de mar pregunto por el camino de londres: & le dixero<n>

que hauia de passar vn brac'o de mar por entrar en ingleterra: & fallo

vn pescador que le passo en vn barco. & entrado en ingleterra en vna

villa cercada que llaman vassamotier fueron los d<e>la villa muy alegres

pensando que era oliueros & le rescibieron muy bien: & le dieron cauallos & mulas

& algunos se partiero<n> para la corte por leuar las nueuas al rey & a helena. & no estu-

uo artus si no vna noche enla villa: & enla man~ana se partio & fueron conel sesenta

de cauallo delos principales dela villa. E quando las nueuas llegaron al rey que o-

liueros venia se leuanto dela cama con mucha alegria & fizo mercedes alos mensa-

geros: & mando apercebir todos los caualleros para rescibir a oliueros: & quando

supo que estaua a vna legua dela cibdad salio con todos los caualleros a rescibir le

& assi mismo todos los cibdadanos salieron a ver aq<ue>l q<ue> tanto era desseado. E quan-

do artus vio venir tan grande pueblo para rescibir le no pudo tener las lagrimas

de lastima que houo de oliueros. & quando el rey le vio bien penso sin dudar en nin-

guna cosa que era su fijo oliueros: & assi mesmo todos los caualleros. E fue el rey

corriendo conlos brac'os abiertos & abrac'o le con muy gra<n>de amor: & estuuo gran

rato abrac'ado conel sin le poder hablar por el grande plazer que su corac'on tenia

& qua<n>do cobro la fabla le beso enla boca diziendo. Fijo mio oliueros vuestra veni-

da me acrescentara los dias dela vida & sembrara mucha paz & concordia en todo el

reyno: & somos ya todos assi grandes como menores conella muy co<n>solados. E ar-

tus le dixo. Sen~or mi partida fue contra mi voluntad & mayor pena sintia por el

enojo de vuestra alteza que por mi misma desdicha. mas si a dios pluguiere yo re-

mediare todo el dan~o q<ue> mi absencia causo. ca el desseo de seruir le tengo muy mas

crescido que nunca tuue & no oluidare jamas los beneficios rescibidos.

{RUB. Capitulo .lviij. como artus entro en londres & como fue a ver a he-

lena que estaua enla cama.}

{IN5.} QUando el rey & artus llegaron ala cibdad fallaron tanta ge<n>te por las

calles que a penas podian passar por ellas. todas las donzellas estaua<n>

alas ventanas cantando cantares de grande alegria. todas las calles

estauan emparamentadas. toda la clerezia salio en procession para re-

scibir le. tan~eron todas las campanas juntas fasta que entraro<n> enlos

palacios reales. E helena estaua preguntando porque se fazia tan grande solenni-

dad: mas los fisicos hauian vedado que no gelo dixiessen temiendo que la mucha

& supita alegria le fatigaria el espiritu & turbaria los sentidos segun la dolencia

que tenia. & entrando artus por el palacio llegaron dos fisicos ala camara de hele-

na & con muy discretas razones le dixeron la venida de oliueros. & qua<n>do supo que

su sen~or venia junto las manos muy deuotamente dando gracias & loores a dios

diziendo. O be<n>dito jesu christo redemptor del humanal linaje a ti do gracias que

permetiste que antes de mi muerte viesse a mi sen~or marido que tanto amo. Agora

venga la muerte qua<n>do quisiere q<ue> ningun temor te<n>go de morir pues que mi sen~or}

[fol. 39r]

{CB1.

oliueros viene. & se quiso leuantar dela cama contra su voluntad d<e>los fisicos mas

no se pudo tener en pies segun estaua flaca. La sen~ora helena estaua temblando de

plazer de aquel que pensaua que era su marido. E artus estaua muy pensatiuo pe<n>-

sando como se veria conla muger de su compan~ero. & quando houieron subido las

escaleras el rey le tomo por la mano & no le dexo fasta que llegaron ala cama de he-

lena que estaua avn fablando conlos fisicos. & el rey dixo. Fija yo vos trayo vn fi-

sico que despues de dios vos dara salud. & artus se llego a ella & ella le echo los bra-

c'os al cuello con grande amor & lloraua del infinito plazer que tenia. & artus la co<n>-

solaua & falagaua quanto podia. & venida la hora de cena dos caualleros dixeron a

artus q<ue> fuesse a cenar q<ue> el rey le estaua espera<n>do. & helena les respondio. caualleros

d<e>zid al rey mi sen~or q<ue> me p<er>done q<ue> no dexare yr d<e> aq<u><<i>> a oliueros & no cenare bocado

si el no cena comigo. Los caualleros boluieron co<n>la respuesta & ceno el rey por su

cabo & artus ceno con helena & la siruio con grande alegria. E quando houiero<n> ce-

nado los fisicos entraron enla camara de helena & rogaron a artus que no se aco-

stasse con helena fasta que estuuiesse mejor: delo qual houo muy gra<n> plazer artus.

mas helena no mostro que le plazia dello. & passaro<n> algunos dias que no se acosta-

ron en vno. & como cobrasse helena salud & los fisicos la viessen bien dispuesta dixe-

ron a artus que se acostasse con ella. & llegada la noche se acostaron entrambos en-

la cama: & artus se aparto a vna parte dela cama sin fazer mudamiento ninguno ni

allegar se ala sen~ora. mas helena q<ue> de abrac'ar su tan desseado marido estaua desseo-

sa se allego a el & le quiso abrac'ar & besar. & artus le dixo. Sen~ora estad q<ue>da en vue-

stro lugar & no llegueys a mi: ca sabreys que estando en vn grande peligro fize vo-

to solenne a dios q<ue> si del me libraua que no llegaria a vuestro cuerpo fasta que pri-

mero houiesse estado en romeria al bienaue<n>turado santiago: & vos ruego que no

rescibays enojo: que si vos teneys salud lo mas presto que podre complire mi voto

E helena se aparto del & le dixo que fazia bie<n> de complir el voto & que ella era muy

plazentera dello.. & despues le empec'o a enterrogar adonde hauia estado. & el le di-

xo que no gelo podia dezir fasta que houiesse co<m>plido su romeria. mas que creyes-

se por cierto que su partida hauia sido por fuerc'a & no de grado.

{RUB. Capitulo .lix. como artus fingiendo que yua en romeria a santia-

go fue al monte adonde fallara al cauallero blanco & como el ca-

uallero blanco le dixo adonde estaua oliueros & le dio el modo que

hauia de tener por librar le dela carcel.}

{IN5.} ARtus estuuo enla corte del rey de ingleterra por espacio de vn mes: &

sie<m>pre le tuuo el rey por su fijo & helena por su marido oliueros & assi

mismo todos los dela corte. & quando artus vio que helena estaua li-

bre de peligro se puso de rodillas delante el rey & le dixo que hauia fe-

cho vn voto & que le era forc'ado complir lo & le pidia por merced que

le diesse licencia. & el rey le dixo que voto hauia fecho. & le dixo que estando en peli-

gro de muerte hauia fecho voto de yr a santiago si d<e>l peligro escapaua. E el rey le}

{CW. f iij}

[fol. 39v]

{CB1.

dixo. Fijo si voto fizistes es razon que le complays: mas vos ruego que no nos

metays en tanta tristeza qua<n>ta nos causo otra vez vuestra absencia. & artus le juro

de boluer lo mas presto que possible le fuesse. E el rey le dixo que tomasse la co<m>pa-

n~ia que quisiesse. mas el no quiso leuar compan~ia ninguna: & despidio se del & des-

pues de helena & le prometio de boluer muy presto. & solo salio dela cibdad & tomo

el camino p<ar>a el mo<n>te: & llegado ado<n>de dexara el cauallero bla<n>co mirando a vna p<ar>te

& a otra le vio venir por el monte cauallero en vn cauallo con los mismos atabios

que tenia qua<n>do le saco del valle. & artus finco la rodilla enel suelo & le saludo muy

benignamente & el cauallero a el. & despues le dixo. Artus tienes buena voluntad

de sacar a oliueros tu compan~ero dela presion & querras poner tu vida en aue<n>tura

por librar le como el pornia la suya por tu bie<n>. & artus le dixo que el mayor peligro

del mundo tenia en nada si por el se esperaua la libertad de oliueros. E el cauallero

le dixo. de aqui al lugar ado<n>de esta preso oliueros no ay si no veynte y cinco leguas

& el rey que le tiene esta a media legua del lugar con tan solamente seys hombres:

& no tienen mas armas de sendas espadas: si tu te quieres ver conellos yo te leuare

alla en muy breue hora. & artus gelo tuuo en merced & dixo que avn que fuessen cin-

quenta que no dexaria de ver se conellos confiando enla grande razon que tenia

en su demanda. & el cauallero le dixo que caualgasse enlas ancas de su cauallo. & no

supo artus como ni como no que en vn quarto de hora se fallo en vn verde prado

& apeado del cauallo el cauallero le dixo. Artus piensa de sacar de pena al buen oli-

ueros tu amigo q<ue> ha cerca de tres an~os que no come si no pan & agua & es tan mal

tratado que a penas le conosceras. & despues le dixo. cata ay tu enemigo. & artus

boluio la cabec'a & vio el rey que estaua en vna muy fermosa arboleda deleytando se

enella con tan solamente seys hombres. & el cauallero le dixo. Artus si dios te da vi-

toria & libres a tu compan~ero como desseamos di le q<ue> vn cauallero vestido de blan-

co te traxo aqui & que se le encomienda. & luego desaparecio el cauallero.

{RUB. Capitulo .lx. como artus prendio al rey que tenia a oliueros preso

& como fue libre oliueros.}

{IN5.} QUando artus vio assi desaparecer al cauallero fue muy marauillado:

mas no oluido por esso a oliueros & fue adonde estaua el rey enel arbo-

leda & quando llego delante del echo mano por la espada & le desafio

fasta la muerte: & sus hombres echaro<n> mano alas armas. & del primer

golpe fendio artus a vno la cabec'a fasta los dientes: & del otro derro-

co vn brac'o a otro. & los otros cinco le rodearon & tomaron en medio & trabajaua<n>

por dar le la muerte: mas artus fizo tanto que llego al rey que le daua mayor guer-

ra que ninguno delos otros: & bien le matara si el quisiera mas no le quiso dar sino

de llano: & dio le tan gran golpe enla cabec[']a que le fizo caer a sus pies. & abaxo se

vno delos suyos por leuantar le & artus le corto la cabec'a & a otro metio la espada

por los pechos. & no quedaron si no dos dellos en pie los quales touieron mas te-mor}

[fol. 40r]

{CB1.

{MIN.}

de morir que verguenc'a de fuyr: & desampararon a su rey & echaron a correr

quanto podian. & artus yua tras ellos como galgo tras liebre. E quando el rey se

vio solo & apartado de su enemigo se leuanto a gran priessa & fue corrie<n>do fazia vn

monte por asconder se de artus. & como artus le viesse leuantado dexo los otros &

boluio para el diziendo. O rey malo & desleal aqui pagaras la gra<n>de sin razon que

fiziste a oliueros. E quando el rey vio que artus venia empos del conla espada en-

la mano: boluio se a el conlas manos juntas & finco las rodillas enel suelo roga<n>do

le que por seruicio de dios no le matasse & que le daria todos sus thesoros. & artus

le dixo. Rey en ninguna manera puedes escapar de mis manos si no con esta condi-

cion que me fagas pleyto omenaje & juramento solenne de me embiar aqui a oliue-

ros de castilla que a sin justicia tienes preso en tu fortaleza: & nos dexar yr en paz d<e>

tu reyno sin que rescibamos injuria ni affrenta de ti ni de ninguno delos tuyos. &

el rey gelo prometio & le fizo juramento & pleyto omenaje dela manera que el qui-

so. & se despidio del prometiendo le que luego gelo embiaria. E artus quedo espe-

rando con gran desseo de ver a oliueros su leal compan~ero. E entrado el rey en su

fortaleza mando que oliueros fuesse sacado dela torre adonde estaua. E venido o-

liueros delante del rey le dixo. Rey yo te ruego que me mandes morir & no boluer

al lugar de donde vengo: ca me sera mejor morir vna vez que muchas. & no se que

mayor venganc'a quieres de mi que quitar me la vida. E el rey le dixo. Oliueros

ningun poder tengo ya sobre ti. ca vn cauallero te rescato por fuerc'a de armas &

me tomo juramento que te embiasse sano & libre al lugar a donde el solo mato mis

hombres & prendio a mi: & te esta esperando con muy grande desseo de ver te. E

pues tu te vas yo espero mi gran perdimiento: & bien lo merescieron mis obras si

en tu virtud no fallo mas piedad & misericordia que tu fallaste crueza en mi condi-

cion. Yo conosco mi grandissima maldad & te ruego que me perdones las gra<n>des}

{CW. f iiij}

[fol. 40v]

{CB1.

injurias que de mi rescibiste porque te sean perdonados tus pecados. & oliueros q<ue>

de todas virtudes estaua acompan~ado le dixo. porque meresca perdo<n> de mis peca-

dos yo te perdono las injurias que de ti he rescibido: & te prometo que por mi ja-

mas sera descubierta tu traycion. & el rey gelo tuuo en merced & le quiso dar de sus

thesoros & de sus cauallos. mas oliueros no quiso tomar cosa ningu<n>a saluo vnos

vestidos q<ue> estauan fechos para la misma persona del rey: porque los suyos estaua<n>

quasi podridos dela humidad dela carcel. & despues salieron los dos sin otra com-

pan~ia & fueron adonde los estaua artus esperando. E quando oliueros vio a artus

le conoscio de muy lexos & dexo al rey & fue corriendo conlos brac'os abiertos &

assi mismo artus le fue a rescibir. Quie<n> viera los dos compan~eros & leales amigos

bien tuuiera el corac'on mas duro que azero si de grande plazer conellos no llorara

Ellos estuuiero<n> mas de vna hora abrac'ados el vno conel otro sin poder fablar pa-

labra. Oliueros pensaua enla grande amistad de su compan~ero: ca bien conoscia q<ue>

sin grande trabajo no le pudiera fallar ni librar dela carcel. & tenia el corac'on ta<n> cer-

rado de alegria mezclada con piedad que ninguna cosa le pudo dezir. mas en lugar

de fabla le abrac'aua & besaua con mucho amor. Artus le estaua mirando enla cara

& viendo le tan descolorido & mal tratado no pudo tener las lagrimas de lastima q<ue>

houo del. & quando tuuo aliento para fablar dixo. O hermano & amigo mio quan

desseado ha sido este dia & doy muchas gracias a dios que tanta merced me quiso

fazer: & tengo mis trabajos por bien empleados pues que falle lo que tanto dessea-

ua. E oliueros le dixo. Artus por vuestra virtud & muy leal amistad fizistes tanto

por mi que avn que toda mi vida vos sirua vos sere siempre obligado. mas el muy

misericordioso dios vos quiera galardonar pues q<ue> mis fuerc'as no basta<n> para ta<n>to

{RUB. Capitulo .lxj. como oliueros & artus se partieron de yrlanda: & co-

mo oliueros quiso matar a artus porque le dixo que se acostara

enla cama con helena su muger por consejo del cauallero blanco.}

{IN5.} AUn que el rey de yrlanda queria mal de muerte alos dos hermanos

ni por esso estuuo sin llorar conellos & se marauillo mucho dela gran-

de amistad & amor que se mostrauan. & dixo otra vez a oliueros que es-

perasse que le embiaria dos cauallos & gente que los acompan~assen:

mas no quisieron esperar. & despididos del se pusieron en camino. &

yuan departiendo de diuersas cosas. Oliueros conto a artus las fortunas que ha-

uia passado antes que llegasse a londres & despues le dixo del torneo. & quando en-

traron en ingleterra pensaron los ingleses que oliueros venia de santiago & que

traya vn hermano suyo consigo: mas no conoscia<n> qual era oliueros. & ellos no qui-

sieron tomar mula ni cauallo ni consintieron que nadi los acompan~asse. & no esta-

uan si no a vna legua dela cibdad de londres quando artus empec'o a dezir de sus

fortunas a Oliueros & le dixo del muy grande leon que matara en portugal. & le

nombro todas las tierras & prouincias que hauia andado. & despues le dixo}

[fol. 41r]

{CB1.

{MIN.}

del animal que matara enel valle & como vn cauallero vestido de bla<n>co lo sano de

las feridas & le saco del valle & le dixo de su presion & como por su industria & conse-

jo fue a lo<n>dres & dixo que era oliueros. E oliueros le pregunto quanto hauia esta-

do en londres. E artus le dixo que vn mes & que nunca fue conoscido si no por oli-

ueros. & que el rey estaua malo & que fue luego sano de plazer que houo conel & assi

mismo helena estaua para morir & que antes del mes cobro enterame<n>te salud & por

mayor consolacion me acoste con ella como me mando el cauallero blanco. Quan-

do oliueros oyo q<ue> artus se hauia acostado con su muger sin le preguntar por la le-

altad ni mas escuchar sus razones: oluidando los seruicios rescibidos con grande

yra echo mano por la espada & le dio vn golpe de llano enla cabec'a que el buen ar-

tus cayo amortecido enel suelo. & el passo adelante muy enojado. & quando se fallo

vn poco apartado del quiso boluer por acabar le del todo: mas traxo ala memoria

la grande amistad que entre ellos solia hauer & el grande beneficio rescibido & pro-

puso de dexar le la vida en galardon de sus seruicios: & siguio su camino fasta a lon-

dres marauillando se mucho como en tan noble corac'o<n> podia caber tan gra<n> vileza

{RUB. Capitulo .lxij. como oliueros conoscio la grand lealtad de artus

su compan~ero & del arrepentimiento que houo dela injuria que

le fizo.}

{IN3.} QUando oliueros llego ala corte era muy tarde que la sen~ora helena esta-

ua ya acostada & el rey se queria acostar: & quando oyeron dezir que oliue-

ros venia fueron muy marauillados porque boluia tan presto & sin cum-plir}

[fol. 41v]

{CB1.

su voto. mas toda via les plazia de su venida. & entrado en palacio fue luego a

besar la mano al rey: el qual le rescibio muy bien mas a penas le conoscia porque

estaua muy flaco: & le pregunto por que causa estaua tan descolorido. & el le dixo q<ue>

despues que se p(e)[a]rtiera jamas se hauia sentido bueno. & el rey dixo que jamas ha-

uia vido hombre tan demudado en tan poco tiempo. & le pregunto porque no ha-

uia ydo a santiago. E oliueros conoscio luego que artus hauia dicho que yua a

santiago: & dixo que la dolencia le hauia fecho voluer del camino mas que en sana<n>-

do de su dolencia cumpliria su voto. & despues que houo cenado se despidio d<e>l rey

& fue para la camara desseoso de abrac'ar se con su muger no la culpando enlo que

artus le dixera avn que tenia creydo que hauia dormido conella. mas atribuya ge

lo a innocencia & no a malicia. & helena rescibio a su marido con mucha alegria. E

quando oliueros estuuo enla cama conella empec'o a abrac'ar la & besar la con gran-

de amor. & helena le dixo. Como sen~or tan presto haueys oluidado vuestro voto. &

oliueros estuuo vn poco pensando & despues le dixo. qual voto sen~ora. & ella dixo.

No se vos acuerda sen~or que me dixistes que hauiades fecho voto sole<n>ne de no lle-

gar a mi fasta que houiessedes estado en romeria al bienaue<n>turado santiago: & en

vn mes que estuuistes comigo jamas pude alcanc'ar de vos tan solamente vn beso.

& enla cama ni fuera della no me dexauades allegar a vos mas que si no me conos-

cierades. Pues sen~or si algo haueys prometido a dios o alos santos no lo pongays

en oluido: antes lo guardad & cumplid porque no vos venga mal dello. Quando

oliueros conoscio la grande lealtad de artus por poco le reuentara el corac'on del

grande enojo que tenia por la injuria que le hauia fecho: & llorando muy amarga-

mente se aparto de su muger & en toda la noche no dormio ni estuuo sin maldezir

se a si mismo. dizia. O artus mi leal amigo pluguiera a dios que no dexaras tu rey-

no por rescatar al tan desconoscido hombre. todo mi reyno no era basta<n>te para ga-

lardonar la tercia parte de tus beneficios. tu dexaste todos tus parientes & tus lea-

les vassallos por mi & te desterraste de tu reyno & gastaste tus thesoros anda<n>do por

todo el mundo en busca mia. pues las affrentas en que te pusiste a causa mia quien

las podria galardonar: en verdad ninguno por poderoso que fuesse. pues qual pa-

dre o qual fijo o qual amigo fiziera por mi lo que tu fiziste co<n>tra el rey de yrlanda.

por cierto tengo conoscido que jamas de su carcel saliera si tu no me sacaras. pues

pluguiera a dios que nunca nada fizieras por mi pues que tan mal te lo supe agra-

descer: & no me libraras dela triste presion porque no cayera en ta<n> gran vileza & in-

gratitud. ningun dolor sintia en mis aduersidades a comparacion del que me cau-

sa la descortesia que cometi. o desdichado de mi q<ue> el suelo no me podra ya sostener:

& las gentes me aborresceran quando fuere conoscida mi gra<n>de maldad. tus obras

son dignas de loable memoria: & mi condicion de vergonc'osa muerte & perpetua

disfamia. O artus con quales ojos osare parescer delante de ti. quien osara dema<n>-

dar perdon de tan grande yerro. en ninguna cosa fallo fauor saluo en tus crescidas

bondades: las quales me offrescen osadia para demandar te perdon. mas pensando

mi grande error me tembla el corac'o<n> & fallo muy tibios mis sentidos. mas toda via

propongo de buscar piedad adonde jamas falto ninguna virtud: porque conoscas

mi grande arrepentimiento & si yo no meresciere perdo<n> de mi grandissimo pecado}

[fol. 42r]

{CB1.

que en mi misma persona tomes venga<n>c'a de tu injuria. & si la muerte me quisieres

dar. la rescibire de grado pues te la tengo bien merescida.

{RUB. Capitulo .lxiij. como oliueros se partio de londres en busca de su

compan~ero artus & como lo fallo & le demando perdon.}

{IN5.} EN gran cuydado & muy crescido dolor estuuo oliueros toda la noche

& viendo que el alba salia se leuanto dela cama & caualgo en su cauallo

sin fablar con persona & tomo el camino para el lugar adonde dexa-

ra artus. & como no le fallasse empec'o a llorar & dar muy grandes gri-

tos & anduuo mirando por todas partes & como no fallasse a quie<n> pre-

guntasse por el: messando se & llamando la muerte a grandes vozes entro en vn mo<n>-

te enel qual se metiera artus por apartar se del camino. & anda<n>do por el monte vio

a artus te<n>dido al pie de vn arbol & al rededor del mucha sa<n>gre derramada. & luego

se apeo del cauallo. & tenia tan grand pesar que quasi no veya delos ojos ni podia a-

segurar sus pies: mas temblando como la foja del arbol & sus ojos manando lagri-

mas saco su espada & la tomo por la punta. & puesto de rodillas anduuo sobre ellas

fasta adonde estaua artus. & quando llego a el conla voz ronca del mucho llorar le

dixo. Artus rey de algarbe: yo el mas desconoscido hombre del mundo te ruego q<ue>

por seruicio de dios me perdones la injuria que de mi recebiste: o alomenos con

esta espada tomes entera venganc'a della porque quede tu corac'on satisfecho & mi

maldad castigada. Qua<n>do artus vio a oliueros tan arrepiso de su yerro dixo. Her-

mano & sen~or mio oliueros dos razones me combidan a perdonar te avn que mas

ingrato me fueras. la vna es el intimo querer que desde mi nascimiento esta enray-

gado en mis entran~as que no consiente en mi corac'on ninguna san~a ni mala volu<n>-

tad contra ti. La otra es porque no esta en poder de hombre apartar se delos pri-

meros mouimientos. & tu enel primer mouimiento & vencido de yra houiste de ser

me cruel. & no menos te es de perdonar qualquier yerro por el gran arrepentimie<n>-

to que dello tienes. Quando oliueros vio la grande humildad de artus le fue abra-

c'ar & besar: & sin le poder fablar le tuuo buen rato en sus brac'os: & despues le pregu<n>-

to de donde procedia tanta sangre. & el le dixo que tenia dos llagas que le fiziera el

rey de yrlanda & su gente & que por la fri(e)[a]ldad dela noche estauan abiertas & que ha-

uia perdido mucha sangre[.] E oliueros le dixo si podria caualgar. & el le dixo que no

se podria tener enel cauallo. & oliueros le dixo que esperasse vn poco: & caualgo en

su cauallo & fue a vna aldea & fizo venir gente que leuaron a artus en vnas andas

fasta a londres. & le dio vna camara enel palacio: & fizo venir c'urugianos que curas-

sen sus llagas. & en pocos dias se leua<n>to dela cama & se passeaua por la camara. & oli-

ueros dixo al rey q<ue> era vn cauallero de su tierra q<ue> en su moce(n)dad se hauia criado

conel. & le conto las prouincias & reynos que hauia andado & las affrentas & gran-

des peligros que hauia passado por fallar le: & la grande fazan~a que fizo por le sa-

car d<e>la p<re>sio<n>. mas no no<m>bro el rey q<ue> lo tuuo p<re>so por la fe q<ue> le hauia dado. & le dixo co-

mo hauia estado vn mes enla corte & se hauia acostado co<n> su muger & jamas co<n> ella

pecara ni solame<n>te d<e> volu<n>tad. ento<n>ces dixo helena. el rey mi sen~or & yo & todos los}

[fol. 42v]

{CB1.

dela corte no le conoscimos sino por oliueros mi marido: mas jamas llego a mi ni

cosintio que le besasse & me dixo que jamas llegaria a mi fasta que primero cumpli-

esse el voto que fiziera al bienauenturado santiago. E oliueros le dixo del mal ga-

lardon que le diera por sus beneficios & su gra<n>de lealdad: & pidio por merced al rey

q<ue> le fiziesse ho<n>rra. ca lo merescia assi por el linaje como por sus crescidas virtudes.

{RUB. Capitulo .lxiiij. como artus despues de sano de sus feridas dixo al

rey de ingleterra dela prision de oliueros & le nombro el rey que le

prendio & como le prendio: & le demando gente para passar en yr-

landa & vengar a oliueros.}

{MIN.}

{IN5.} EL rey fue muy marauillado delos grandes trabajos que artus hauia

passado por amor de oliueros & mas de su grande lealdad. & como oli-

ueros gelo dixera lo conto a algunos sen~ores sus familiares: los qua-

les dixeron que ningun padre pudiera mas fazer por el fijo: ni herma-

no por hermano. & mando el rey a sus secretarios & mayordomos q<ue> a

artus diessen todas las cosas necessarias co<m>plidamente como a su fijo oliueros: &

fuesse seruido como su persona propia. & dixo a oliueros q<ue> le fiziesse todas las hon-

rras que pudiesse q<ue> bien era merescedor dellas. & oliueros houo gran plazer dello.

& le dio de sus cauallos & de sus mulas & le proueo dela gente que hauia menester.

& artus fue sano de sus llagas en muy pocos dias. & fue a besar la mano al rey & le q<ui>-

so seruir de trinchante. & en pocos dias fue tan querido del rey & de todos los dela

corte como el mesmo oliueros. & tenia ygual estado & honrra & tales seruicios co-

mo el. & estuuo gran tiempo enla corte folgando con su compan~ero oliueros. & ha-

uia tanta concordia & ta<n>to amor entre ellos q<ue> el rey & todos los caualleros estaua<n>}

[fol. 43r]

{CB1.

muy marauillados. E oliueros por co<m>plazer a artus ma<n>daua ordenar justas & tor-

neos muy amenudo. & sie<m>pre leuauan los dos compan~eros la ho<n>rra. mas oliueros

folgaua siempre de dar en todas las cosas la aua<n>taja a artus. E passeando vn dia

los dos co<m>pan~eros por vna huerta muy graciosa & departiendo de fechos de guer-

ra dixo artus a oliueros. Dezid me sen~or como oluidastes la gra<n>de injuria q<ue> resci-

bistes del rey de yrla<n>da. E oliueros le dixo q<ue> le hauia perdonado por amor de dios

& q<ue> jamas gelo demandaria ni otro ninguno por su ma<n>dado. E qua<n>do artus cono-

scio la voluntad de su co<m>pan~ero no le fablo mas enello porq<ue> no le rogasse q<ue> no lo

dixiesse al rey. & entro en otras fablas porq<ue> pensasse oliueros q<ue> lo tenia oluidado. &

qua<n>do se pudo apartar del fue ala camara del rey & en secreto le co<n>to por estenso co-

mo oliueros fue preso enel mo<n>te & como fue leuado en yrlanda & como fue puesto

enla carcel de donde el le sacara por fuerc'a de armas: & le no<m>bro el rey q<ue> le prendiera

diziendo q<ue> si la tal traycion q<ue>daua sin castigo q<ue> daria ocasion a otros para atreuer

se a otro ta<n>to. & le dixo q<ue> oliueros le hauia p<er>donado. mas si el era seruido q<ue> ve<n>garia

la tan gra<n>de ofensa sin q<ue> oliueros entendiesse enello. Qua<n>do el rey oyo la grande

traycion del rey de yrlanda acordando se delas ho<n>rras q<ue> hauia rescibido en su corte

a causa de oliueros rescibio muy grande enojo. & dixo a artus de q<ue> manera ente<n>dia

tomar venganc'a del. E artus le dixo q<ue> con muy poca gente q<ue> le diesse q<ue> passaria en

yrlanda & le tomaria todas sus tierras. E el rey dixo q<ue> le daria la gente q<ue> el deman-

dasse: & le rogo q<ue> ningu<n>a piedad ni misericordia del no tou(u)iesse. & en muy pocos

dias fizo juntar veynte & cinco mil hombres de pelea. & fue artus capitan general

de todos ellos. el qual houo gran plazer quando vio tan gentil compan~ia & despu-

es que houo aderec'ada toda su gente & proueydo de armas los que carescia<n> dellas

tomo licencia del rey & de oliueros & se partio de londres: & llegado en yrlanda fue

el rey apercebido & pensando que era oliueros embio luego vna embaxada que le

traxesse ala memoria la fe que le hauia dado de le perdonar & de no jamas le dema<n>-

dar la injuria que hauia rescibido. E artus respondio alos embaxadores que oli-

ueros no venia ay: ni fuera consintie<n>te en su venida. mas que era vn vassallo del rey

de ingleterra que le desafiaua fasta ala muerte. & que pensasse de dexar las fortale-

zas & de yr preso a lo<n>dres: o se aparejasse ala batalla. Quando el rey oyo las lastime-

ras nueuas allego toda la gente que pudo & bastecio vna cibdad de todos pertre-

chos & enella espero a artus & su gente. E artus gano a reo todas las cibdades &

villas & lugares & derribo todas las fortalezas fasta q<ue> llego ala cibdad ado<n>de esta-

ua el rey. E quando el rey supo que venia como hombre esforc'ado & de grande co-

rac'on mando salir toda su gente dela cibdad: & en vn campo llano delante dela cib-

dad los puso en ordenanc'a. & mando que la vna puerta estuuiesse abierta para re-

traer se enla cibdad si caso fuesse que leuassen lo peor dela batalla. E quando artus

vio a sus enemigos puso su gente en ordenanc[']a & les dixo que no se mouiessen. &

el cauallero en su cauallo & vna gruessa lanc'a enla mano fue por ver la cibdad & la

ordenanc'a delos enemigos. & luego conoscio que hauian ordenado de meter se en-

la cibdad si caso fuesse que les faltasse vitoria. & se puso a pensar como los guarda-

ria de boluer ala cibdad. & buelto a su gente les conto todo lo que avia vido & cono-

scido. & dexo vn capitan con tan solamente seys mil hombres: & le dixo q<ue> no entrasse

enla batalla fasta q<ue> los enemigos estuuiessen todos metidos enella & que estonces}

{CW. g j}

[fol. 43v]

{CB1.

co<n> buena ordena<n>c'a entrassen enellos de p<ar>te dela cibdad. & q<ue> sobre todo procurasse<n>

de ganar la puerta o alomenos guardar la entrada delos enemigos. E el leuo su

gente en ordenanc'a fasta que estuuo fruntera dela puerta dela cibdad. & empec'o a

escaramuc'ar conellos matando & perdiendo algunos delos suyos. & esto fazia por

apartar los dela puerta dela cibdad: & alguna vez se metia enellos & despues se re-

traya con muy linda ordenanc'a & tanto fizo que les fizo desamparar la puerta. en-

tonces se metio enellos con toda su gente junta & les dio tan gra<n>de priessa que no

les vagaua mirar ala puerta. entonces entraron los seys mil por entre los enemi-

gos & la cibdad: & sin rescibir grande dan~o ganaron la puerta & dieron conella enel

suelo & boluieron para los enemigos. & fue la batalla ta<n> cruel que el rey de yrlanda

quedo muerto enel campo & bie<n> veynte mil hombres delos suyos: & assi mismo mu-

rieron muchos ingleses. mas finalmente quedo artus vencedor: & puso alcayres &

corregidores de su mano & se boluio para londres.

{RUB. Capitulo .lxv. como artus adolescio en londres & del grande enojo

que oliueros houo de su mal.}

{MIN.}

{IN5.} ARtus puso guarnicion en todo el reyno de yrla<n>da & despues se partio

para londres. E quando supo su venida el rey acompan~ado de todos

los caualleros dela corte le salio a rescibir. & llegados a palacio el rey

le fizo mercedes del reyno de yrlanda: & artus le beso la mano. E oli-

ueros fue muy alegre quando supo que artus tenia el reyno de yrlan-

da por suyo. E estando los dos compan~eros enla corte nunca estauan ociosos: an-

tes inuentauan de contino cosas nueuas enel exercicio d<e>las armas: de que mucho

folgaua el rey & todos los caualleros dela corte. E estando vn dia los dos amigos}

[fol. 44r]

{CB1.

departiendo del reyno de castilla artus houo de dezir a oliueros la muerte de su

padre lo que fasta entonces no le hauia osado dezir. por lo qual fue muy triste oli-

ueros. & despues le rogo artus que se diesse a conoscer porque hauria<n> plazer el rey

& helena quando supiessen que era fijo de tan poderoso rey. mas oliueros le rogo

que no dixesse nada por ento<n>ces. & artus dixo que le plazia: ca assi como se parescia<n>

enla filosomia assi eran muy conformes enlas voluntades. E viuiendo entrambos

muy contentos en ygual estado & en vna honrra & veneracion: fortuna que en sus

mudanc'as nunca descansa les troco sus plazeres en muy grande tr(e)[i]steza. ca artus

fue ferido de vna mortal pestilencia & fue desahuziado de todos los fisicos & c'uru-

gianos del reyno. ca de su cabec'a salia vna especie de gusanos negros como el car-

bon & le descendian por la frente & le comian toda la cara. & eran tantos que quan-

do le quitauan vno salian luego cinco o seys. & salia tan grande fedor del que nin-

gun hombre ni muger lo podia visitar ni entrar enla camara ado<n>de estaua. & todos

le desampararon saluo oliueros que jamas dia ni noche se apartaua de su compa-

n~ia. & embiaua por todas las partes del mundo a buscar fisicos & c'urugianos que

curassen del & les daua de sus thesoros. mas nunca fallo hombre que de aquella en-

fermedad tuuiesse conoscimie<n>to. & el que vna vez le visitaua por ningun dinero bol-

uiera otra vez por el infinito fedor que de su cabec'a salia. & en pocos dias le comie-

ron los gusanos las narizes & le cegaron los ojos. E de todo esto daua el buen ar-

tus gracias a dios. & le rogaua caramente que le embiasse la muerte & no le consinti-

esse viuir en tanta miseria pues que a todo el mundo era enojoso. & esto dezia muy

amenudo. E quando oliueros le oya se abrac[']aua conel llorando & diziendo. Her-

mano mio vos nu<n>ca me fuestes enojoso mas el pesar que tengo de vuestro mal no

basta mi lengua para lo dezir. mas vos prometo q<ue> de grado daria todo lo que ten-

go & espero de tener & querria quedar el mas pobre hombre de todo el mundo por

que vos tuuiessedes salud. E artus le dezia. Ningun hombre jamas fizo ta<n>to por

otro como vos fizistes & fazeys por mi. & de seruir vos eneste mundo ya tengo per-

dida la esperanc'a: mas enel otro rogare por vos & por vuestras cosas como soy o-

bligado. & vos hermano rogad a dios que me lleue deste mundo porque salga de

esta miseria & vos de tanto trabajo.

{RUB. Capitulo .lxvj. de vn suen~o que oliueros & artus son~aron quatro

noches a reo.}

{IN5.} EN tanto grado sintia oliueros la dolencia de su compan~ero que ni co-

mia ni dormia q<ue> sie<m>pre no pe<n>sasse enel & fazia dezir missas & fazer pro-

cessiones & fazia otras obras pias roga<n>do a dios por su salud. E esta<n>-

do oliueros vna noche muy fatigado del mucho velar vencido del su-

en~o houo de acostar se enla cama de artus assi vestido como estaua. &

antes que se acostasse se puso de rodillas dela<n>te vna ymagen de nuestra sen~ora co-

mo lo tenia por costumbre las manos juntas & llora<n>do le rogo que le quisiesse por

aquella sanctissima virginidad suya dar consejo & fauor como artus pudiesse co-

brar salud. E despues de fecha su oracio<n> se echo sobre la cama cabe su compan~ero}

{CW. g ij}

[fol. 44v]

{CB1.

q<ue> estaua dormiendo. E luego empec'o a son~ar q<ue> oya vna voz que desce<n>dia del cielo

q<ue> le dezia. Oliueros si tu quieres bien puedes sanar tu co<m>pan~ero. & luego desperto

& estuuo muy atento escuchando si oyria mas aquella voz. & como no la oyesse lla-

mo a artus por le preguntar si hauia oydo algo. mas artus estaua dormiendo & so-

n~aua q<ue> vna persona le dezia. Artus sepas q<ue> si tu compan~ero oliueros quiere te pue-

de dar salud. E estuuo oliueros toda la noche sin dormir pensando en aquella voz

desseando mucho la salud de artus. E la siguie<n>te noche fasta quatro noches son~a-

ron entramos los mismos suen~os. & ninguna cosa dezia<n> el vno al otro. E oliueros

no oluidaua de fazer muy deuotame<n>te su oracio<n> cada vez q<ue> se acostaua o l(a)[e]uantaua

dela cama rogando a dios & ala bienaue<n>turada virge<n> sancta maria su madre q<ue> qui-

siesse dar salud a su compan~ero. E venida la quinta noche departie<n>do los dos her-

manos oliueros descobrio su suen~o a artus. & artus le dixo. Hermano estas quatro

noches passadas he son~ado q<ue> vna persona me dezia q<ue> vos teniades poder para dar

me salud. mas bien sabeys quan gra<n>de error es dar credito a suen~o ninguno: & po-

deys ver en mi dole<n>cia q<ue> solo dios puede remediar me. & oliueros co<n>sintio que era

verdad. mas toda via le quedo mayor espera<n>c'a de su salud. & la mayor parte dela no-

che estuuo pensando enello & roga<n>do a dios & a todos los sanctos & sanctas del pa-

rayso por la salud del su tan q<ue>rido compan~ero. & como fuesse ya cerca del dia & estu-

uiessen sus sentidos muy pesados houo de adormecer se: & estando dormie<n>do le pa-

rescio q<ue> veya entrar vna duen~a de gra<n>de auctoridad en su camara & le dezia. Oliue-

ros si tu co<m>pan~ero tuuiesse la sangre de dos nin~os innocentes macho & fembra & la

beuiesse sin saber lo q<ue> era cobraria la salud de su cuerpo & la fermosura de su cara &

la vista de sus ojos: & si esto no le das nunca le veras sano. & no houo acabado de de-

zir qua<n>do oliueros desperto & se assento enla cama por interrogar la duen~a de que

manera se podia fazer. mas no la pudo ver ni tan poco oyr. & vio q<ue> artus estaua dor-

miendo & no se leua<n>to por no le despertar. & quando le vido despierto le pregu<n>to si

hauia bien dormido. E artus se boluio muy presto & le abrac'o dizie<n>do. O oliueros

mi leal amigo vna duen~a me dixo q<ue> vos me dariades remedio para todos mis ma-

les. & oliueros fue muy marauillado & cayo en muy gra<n>de pensamie<n>to: ca tenia dos

nin~os innocentes & tenia en muy poco matar los por remediar a su co<m>pan~ero. mas

temia los sotiles engan~os del diablo pensando q<ue> trabajaua de fazer le matar sus fi-

jos & q<ue> por esso no seria remediado su hermano. & con este pe<n>samiento se ponia mu-

chas vezes en oracio<n>: & se torno tan flaco q<ue> bien pensauan el rey & helena q<ue> la dolen-

cia del vno acabaria las vidas delos dos. & por mucho que fiziessen ni dixiessen no

le podian apartar de artus ningun dia ni noche. & fedia ya tanto la camara que nin-

gun hombre ni muger osaua llegar solamente ala puerta saluo oliueros cuyo que-

rer vencia todos los fedores & ponc'on~as del mundo.

{RUB. Capitulo .lxvij. como oliueros mato sus dos fijos & cogio la san-

gre en vn bacin por dar la a artus su compan~ero.}}

[fol. 45r]

{CB1.

{MIN.}

{IN5.} QUando oliueros estaua pensando en su suen~o infinitas ymaginacio-

nes se le ponian delante los ojos del entendimiento assi por el querer

del compan~ero como por el amor d<e>los fijos: & assi mesmo estaua muy

turbado porque no era cierto si conla muerte de sus fijos daria vida

a su compan~ero. La grande amistad del compan~ero con los muchos

seruicios & beneficios rescibidos le dezian que sin piedad ni temor matasse los fi-

jos por el amigo. El natural querer de padre le rasgaua las entran~as & fazia tem-

blar las manos & estropec'ar los pies qua<n>do se mouia para derramar su propia san-

gre: & no menos le combatia el querer dela muger: ca bien sabia que matando los

fijos perderia la madre & que no osaria parar en todo el reyno de miedo d<e>l rey. que

con muy justa razon le mandaria matar. mas como viesse que la dolencia de artus

crescia de dia en dia oluido el paternal amor & el grande querer dela muger: & pos-

puesto todo temor tomo vna espada enla mano & enla otra vn bacin que para esso

tenia aparejado & entro enla camara adonde estauan las amas conlos dos nin~os.

& con dissimulada alegria pregunto por los nin~os. & ellas gelos mostraron como

estaua<n> enla cama dormie<n>do. E el fingie<n>do otra cosa las mando salir dela camara &

cerro la puerta por de<n>tro & fue p<ar>a la cama delos nin~os. & alc'o la ropa p<ar>a cortar les

las cabec'as: & el fijo que era de edad de cinco an~os desperto & riendo & tendiendo

los brac'os para abrac'ar le le llamo padre: mas la fija que era de menos dias no des-

perto. E quando oliueros oyo su fijo que le llamaua padre le saltaron las lagri-

mas delos ojos & le cayo la espada dela mano & del grande dolor que houo por su

misma crueldad le fue forc'ado apartar se dela cama. & consigo mismo empec'o a de-

zir. como puede natura consintir que el padre mate sus fijos. quien vido jamas ta<n>

grande crueldad. bien es maldito & en mal signo nascido el que tan grande maldad

comete. O helena mi amada muger que sera de vos quando viniere a vuestra no-

ticia que yo con mis crueles manos mate vuestros fijos & mios. bien creo que no}

{CW. g iij}

[fol. 45v]

{CB1.

sera mas vuestra vida de quanto oyays la triste nueua. O rey d<e> ingleterra quanta

razon ternas de maldezir aquel que muchas vezes alabaste de buenas condicio-

nes. la grande alabanc'a & crescida honrra que me fue dada quando venci tus ene-

migos me sera trocada en grande vituperio & muy justa disfamia quando sepas

que con mis propias manos derrame la innocente sangre tuya & mia. E como se-

ra maldita de todo el mundo la hora que entre en tu corte. muchos te alabauan de

discreto que te ternan por simple porque vna sola fija que tenias dotada de todas

las gracias diste a vn estrangero no conoscido que avn que tiene las faciones de

hombre enla condicion es peor que ningun feroz animal. ningun leon: ni[<n>]gun ti-

gris: ni onc'a jamas fizo lo que propongo de fazer. Todas las bestias mudas na-

turalmente offrescen sus vidas por guardar & defender los fijos: & avn que de su na-

tural sean muy couardes en rescibir la muerte por sus fijos se fallan siempre muy

esforc'adas. O artus quan dichoso me fallaria si sin la muerte de mis fijos te pudi-

esse dar salud. mas no pienses que el amor delos fijos ni dela muger ni la perdida

del reyno que esperaua heredar sea ninguna cosa a comparacion de nuestra leal a-

mistad: & me paresce hauer caydo en grande ingratitud porque antes no te di lo

que tan justamente meresciste. E fue a gran priessa ala cama delos nin~os & sin mi-

rar los enla cara tomo el fijo por los cabellos & le corto la cabec'a & luego despues

ala fija: & rescibio la sangre enel bacin. & despues tomo los cuerpos & los torno en-

la cama & los cobrio como estauan de primero & puso las cabec'as en sus lugares

sobre los cuellos. & tomo el bacin & cerro la puerta dela camara con llaue.

{RUB. Capitulo .lxviij. como oliueros dio la sangre de sus fijos a beuer a

artus & sano de su dolencia.}

{IN5.} OLiueros se fue a gran priessa con la sangre de sus fijos ala camara de

artus & tomo vn vaso & lo inchio de aquella sangre que estaua avn ca-

liente & assento Artus enla cama & le fizo beuer dos vasos della. & no

la houo tan presto beuido quando todos los gusanos se le cayeron

dela cabec'a & d<e>la cara: & echo por la boca toda la podre & ponc'on~a que

tenia enel cuerpo. & oliueros le lauo conella la cara & la cabec'a. & por la voluntad de

dios le crescio la carne que estaua comida: & cobro la vista delos ojos. Quando ar-

tus se fallo sano salto dela cama muy alegre & se echo alos pies de oliueros: & oliue-

ros le abrac'o & le beso enla boca. & despues le dixo sin tener enojo ninguno ni mo-

strar lo en su gesto. Amigo dad gracias a dios & a mis dos fijos ca yo los mate & lo

que vos di a beuer es la sangre dellos & catad ay el bacin en que la cogi. Quando

artus oyo la grande crueldad de oliueros fue muy marauillado & mal contento de-

llo. & le dixo. Ay hermano & como pudo caber en corac[']on de padre tan grande cru-

eldad contra sus fijos: en verdad mas contento fuera conla muerte que conla vida

si por ella hauian de morir los dos innocentes nin~os. pues mayor pesar tengo de}

[fol. 46r]

{CB1.

{MIN.}

sus muertes que tenia dolor en mi enfermedad. E oliueros le dixo. Amigo si mas

tuuiera mas matara por sanar te & tu ninguna culpa tienes: ca yo los mate & no me

pesa por ello ca precio mas tu salud que todas las cosas del mundo. Mas otra co-

sa ay que me pena muy mucho que me cumple apartar me de tu compan~ia. ca quie-

ro que quedes aqui enla corte para consolar al rey & a helena mi muger que bien lo

hauran menester quando sepan la muerte delos nin~os. & yo por ningun thesoro o-

saria parescer delante dellos. & puedes ver quanta razon ternia el rey de fazer me

morir a mala muerte si en su reyno me fallasse. & quien ternia osadia para mirar he-

lena enla cara. nunca la podria llamar muger pues mis obras no fueron de marido

& no pienses que fuesse tan pequen~o el querer que tenia con sus fijos que no tenga

por enemigo & dessee la muerte al que la priuo dellos. La mayor pena que siento

es en apartar me de tu compan~ia: mas por lo presente no fallo remedio ningu<n>o. ca

si tu te fuesses comigo te farias culpante en mi pecado & pensarian que por tu rue-

go hauia muerto mis fijos. & si el rey nos fiziesse siguir bien podrias por pecado a-

geno rescibir muerte cruel. & quedando aqui euitaras todos estos peligros & con-

solaras al rey que no te quiere menos que a mi. & assi mismo helena te encomiendo

que mires por ella como yo mire por ti & le demandes perdon de mi parte. de ver

me jamas ninguna esperanc'a tengas. ca mi voluntad es de buscar todos los desier-

tos del mundo & enel mas aspero & mas apartado delas gentes gastare todos los

dias de mi vida en penitencia & satisfacion de mis pecados.}

{CW. g iiij}

[fol. 46v]

{CB1.

{RUB. Capitulo .lxix. como oliueros fallo milagrosamente sus fijos vi-

uos & sanos los quales el degollara por sus manos.}

{IN5.} QUando artus oyo las razones de oliueros llorando & sollozcando se

echo a sus pies rogando le que pues que le hauia dado la vida con

la muerte de sus fijos no gela quisiesse quitar con su absencia: & pro-

metiendo le que sin el no viuiria tan solame<n>te vn dia & le rogaua que

ado quier que fuesse que consigo lo leuasse. E oliueros sin le poder

responder palabra le tomo por la mano & le leuo a la camara adonde dexara los ni-

n~os muertos: & entrados enella cerraron la puerta por dentro y fueron juntos ala

cama delos nin~os. los quales por la gracia de dios estaua<n> viuos & sanos retoc'a<n>do

el vno con el otro. & quando oliueros los vio incredulo enlo que veya se allego a

gran priessa a ellos: & los estuuo mirando por conoscer los. & desque conoscio que

eran aquellos que con sus propias manos degollara: embueltos enla sangrienta

sauana los tomo en sus brac'os & besa<n>do los muy amenudo daua infinitas gracias

a dios. & dixo a artus que le siguiesse & fueron juntos al palacio del rey enel qual

estaua helena & sus damas & la mayor parte delos caualleros dela corte. los quales

fueron muy marauillados assi en ver a artus sano como en ver a oliueros con sus

fijos embueltos en vna sauana muy sangrienta. E quando estuuo delante del rey

con las lagrimas alos ojos del crescido plazer que tenia empec'o a fablar desta ma-

nera. Esclarescido & muy poderoso sen~or rey de ingleterra vos casastes vuestra fi-

ja con vn hombre estrangero sin conoscer sus condiciones ni saber de su (de) linaje.

mas sabed que si mis condiciones no son buenas que no proceden del linaje: ca yo

soy fijo de rey & de reyna & soy rey en espan~a. & fallescio el rey mi sen~or despues que

esto enesta tierra & me traxo las nueuas mi leal amigo artus rey de algarbe el qual

esta presente. & sali de mi tierra a causa de vn enojo que tuue & me parti solo sin fa-

blar con persona ninguna. & dexe en mi camara vna carta rogando al rey de algar-

be mi compan~ero que quisiesse mirar cada dia vna vez vna redoma que le dexaua

llena de agua clara. & quando viesse el agua buelta o la color mudada que fuesse ci-

erto de mi grande mal. & el como leal amigo no lo puso en oluido: ca mirando la

muy amenudo la fallo vn dia buelta & la color mudada d<e> estran~a manera. & esso fue

enel tie<m>po q<ue> yo estaua p<re>so en yrla<n>da. & tenia ento<n>ces el rey de algarbe el gouierno

& el regimie<n>to de todo mi reyno esperando mi venida: ca ya era fallescido el rey mi

sen~or. & quando el rey de algarbe vido el agua buelta sin ninguna tardanc'a encome<n>-

do mi reyno a otro cauallero. & su reyno dexo desamparado: & solo sin compan~ia

anduuo gra<n>de parte del mundo en busca mia. las afrentas en que se vio & las for-

tunas que passo por mar & por tierra seria muy largo contar las. & nauegando por

la mar houo de aportar en yrlanda. & andando por vn desierto muy aspero fallo

vn cauallero que le dixo como vn rey de yrlanda me tenia preso en vna fortaleza

suya. & el con grandissimo desseo de librar me dela carcel tomo el camino para la}

[fol. 47r]

{CB1.

fortaleza: & a media legua della fallo al rey con seys caualleros. los quales todos

desafio muy osadamente: & los quatro dellos metio a filo de espada & al rey prendio

& tomo juramento que me soltasse: & suelto venimos a londres & fuemos muy bien

recibidos en esta real corte. & es muy publico en toda la corte como artus rey de al-

garbe que aqui esta adolescio de vna gra<n>de enfermedad dela qual oy eneste dia estu-

uo muy mal & ciego de sus ojos. & como yo trabajasse continuamente para le dar sa-

lud: me fue reuelado cinco noches a reo que si artus beuiesse la sangre de dos ni-

n~os innocentes macho & fembra que cobraria la salud de su cuerpo & la vista de sus

ojos. & yo que sus grandes beneficios tenia sellados en mi corac'on tuue mayor a-

mor co<n>el q<ue> co<n> mi sangre p<ro>pia: & fuy ala cama de mis fijos & les corte las cabec'as &

cogi la sangre en vn bacin & la di a beuer a artus sin le dezir que era lo que le daua:

por lo qual fue luego sano de toda dole<n>cia como agora esta. & yo propuse en mi co-

rac'on de yr me del reyno & de nunca parescer en lugar poblado saluo enel desierto

conlos animales brutos. & antes que me partiesse quise ver mis fijos: alos quales

dios por su piedad & sa<n>ctissima misericordia quiso restituyr las vidas como vemos

& mostro sus fijos todos sangrientos & embueltos en vna sauana muy sangrienta.

{RUB. Capitulo .lxx. como fue publicado el milagro por toda la cibdad

de lo<n>dres & como oliueros dema<n>do licencia al rey para yr a espan~a}

{MIN.}

{IN5.} EL rey fue muy marauillado delo q<ue> dixo oliueros: & le fue luego abra-

c'ar & assi mismo a artus. & dixo a oliueros q<ue> se tenia por muy dichoso

por hauer casada su fija co<n> ta<n> poderoso sen~or: & q<ue> en todos sus fechos

sie<m>pre le paresciera de gra<n> linaje. & helena tomo sus fijos enlos brac'os

& los desemboluio & los miro mie<m>bro a miembro si tenia<n> algun mal: &}

[fol. 47v]

{CB1.

como los fallasse sanos dio muchas gracias a dios & no se fartaua de besar los. E

el rey mando llamar al obispo & le co<n>to todo lo q<ue> acaesciera conlos nin~os. & el obis-

po le rogo q<ue> los nin~os fuessen leuados ala yglesia & dela<n>te todo el pueblo fuesse

predicado el milagro. E fue luego puesto por obra: & mandaron tan~er todas las ca<m>-

panas & todo el pueblo se allego ala yglesia mayor. & subio el obispo enel pulpito

conlos nin~os enlos brac'os & predico el grande milagro. E dende adelante fueron

los dos compan~eros mas queridos & mas honrrados. E como oliueros tuuiesse

gran desseo de boluer a su tierra preguntaua algunas vezes a helena si le pesaria

mucho de dexar su reyno. E ella le respondia q<ue> querria mas estar conel en otro rey-

no que enel suyo sin el. E el le dixo que queria demandar licencia al rey para leuar

la a espan~a. & ella dixo q<ue> le plazia. E de<n>de a pocos dias oliueros se puso de rodillas

delante del rey & le dixo que su reyno estaua sin sen~or & sin hombre que ma<n>tuuiesse

justicia & pusiesse paz entre los caualleros & que entendia que los menores rescibi-

rian algun agrauio. & le suplico le diesse licencia para yr en espan~a & leuar su muger

porq<ue> le alc'assen rey & a ella reyna. El rey houo gra<n>de enojo dello: mas como viesse

que tenia mucha razon enlo que demandaua no gelo pudo negar. & le dixo que or-

denaria como fuessen muy honrrados & acompan~ados. & que el en persona queria

yr conellos.

{RUB. Capitulo .lxxj. como oliueros embio artus a espan~a por fazer sa-

ber su venida. & como el rey de ingleterra acompan~o a oliueros &

helena fasta en espan~a.}

{IN5.} DEnde a pocos dias ma<n>do el rey atabiar sus caualleros & escuderos &

pajes todos muy ricamente & los proueyo de muy gentiles cauallos:

& assi mismo las damas de helena fueron muy honestame<n>te atabiadas

de muy ricos joyeles. E oliueros rogo a artus que fuesse a espan~a &

dixiesse alos caualleros su venida. & que tuuiesse tal modo que el rey

de ingleterra & todos los sen~ores & caualleros fuessen bien rescibidos & que fiziesse

prouision de todas las cosas necessarias. E artus dixo que le plazia. E oliueros le

fizo acompan~ar de muchos caualleros: & se partio de lo<n>dres despues de despedido

de todos los sen~ores dela corte. & en pocos dias llego a su reyno. & houieron los es-

pan~oles gran plazer con su venida. & les dixo como hauia fallado a oliueros & que

era casado co<n> vna duen~a muy fermosa fija del rey de ingleterra & tenia vn fijo & vna

fija muy fermosos & que se venia para su reyno con su muger & fijos & que el rey de

ingleterra lo acompan~aua. Por las quales nueuas fueron todos grandes & meno-

res muy alegres: & ordenaron como mejor podria<n> rescibir su sen~or. E artus embio

correos a su reyno: & escriuio a su madre como oliueros venia & traya mujer & fijos

E fizo emparame<n>tar los palacios de oliueros. & tuuo aparejadas posadas & todas

las cosas necessarias p<ar>a su co<m>pan~ia. E qua<n>do supiero<n> q<ue> entraua<n> en espan~a ma<n>daro<n>

ap<er>cebir todos los lugares por do<n>de hauia<n> de passar. & salio artus co<n> todos los ca-ualleros}

[fol. 48r]

{CB1.

a rescibir los. & fueron muy bien rescibidos en todos los lugares. & empre-

sentaron muchos presentes ala sen~ora helena. E salio assi mismo a rescibir los

la reyna vieja madre de artus & madrasta de oliueros que por ruego del fijo vinie-

ra del reyno dalgarbe a espan~a al rescibimiento de oliueros & de helena. & abrac'o a

oliueros & le demando perdon llorando muy amargamente. & oliueros le mostro

mucho amor & le dio grandes presentes & dadiuas. E al tercero dia coronaron a o-

liueros & helena & fueron las fiestas renouadas & las alegrias dobladas. E al tiem-

po de yantar fueron la[s] mesas puestas. & fue puesta vna mesa en medio la sala & a ella

se sentaron cinco reyes coronados. el vno era el rey oliueros: el otro el rey de ingle-

terra: el otro artus rey dalgarbe: & la reyna helena muger de oliueros: & la reyna de

algarbe.

{RUB. Capit<ulo> .lxxij. como el rey de ingleterra se boluio para su reyno: & co-

mo el cauallero blanco vino a demandar a oliueros lo que le pro-

metiera por que le proueyesse de cauallo & armas & le siruiesse en<e>l

torneo.}

{IN5.} QUando el rey de ingleterra houo estado tres meses en castilla & houo

visto la obediencia delos caualleros & el gra<n>de querer delos vassallos

bien conoscio que oliueros no querria boluer a ingleterra: ca mas va-

lia lo q<ue> tenia q<ue> el reyno q<ue> esperaua & houo gran plazer dello avn que

el corac'on tenia lastimado viendo que se apartaua del & de su fija. & no

estuuo sin le preguntar si se partirian para ingleterra. E oliueros le respo<n>dio que

no le seria bien contado dexar su reyno & que seria causa que nasciesse gra<n>de discor-

dia entre los caualleros. E el rey dixo que tenia mucha razon de estar en su reyno.

mas que le pesaua mucho de apartarse de su compan~ia. E oliueros le dixo que por

que quedaua en espan~a no se perdia la amistad ni menguaua el querer ni el buen

desseo de seruir le. & le rogo que si por caso houiesse menester gente o otra cosa al-

guna por guerra o por otro inconuenie<n>te que no dexasse de embiar gelo dezir que

mejor le podia fauorescer & seruir que enel tiempo que estaua en su corte & que la

voluntad estaua tan aparejada como quando alla estaua. E el rey mando apercebir

su ge<n>te q<ue> otro dia se q<ue>ria p<ar>tir. & q<ue>daro<n> algu<n>os i[<n>]gleses enla corte de oliueros: & fue-

ron algunos caualleros espan~oles conel rey de ingleterra. E el rey se despidio de

su fija con grande multitud de lagrimas. & oliueros & artus con todos los sen~ores

del reyno acompan~aron al rey de ingleterra fasta en francia. & dieron alos caualle-

ros ingleses muy ricos presentes & muy fermosos cauallos. No escriuire lo que fi-

zo el rey de ingleterra quando se despidio del rey oliueros & del rey de algarbe: por-

que seria mas lastimero que plazentero al lector. E despues de despidido se fue pa-

ra ingleterra. & el rey oliueros & artus de algarbe se boluieron. E dende a pocos

dias artus dema<n>do lice<n>cia p<ar>a leuar su madre a algarbe. & la reyna se despidio de oli-

ueros sin hauer me<n>cio<n> ni memoria d<e>lo passado: & leuo muy ricos p<re>se<n>tes d<e> espan~a. &

artus dixo q<ue> no tardaria a boluer ca no podria viuir sin su co<m>pan~ero. & aco<m>pan~ados}

[fol. 48v]

{CB1.

muy honrradame<n>te se fueron para su reyno. E qua<n>do el rey de castilla se fallo deso-

cupado & quito de toda la gente estrangera mando venir todos los sen~ores del rey-

no ala corte: & assi mismo todos los corregidores & alcaldes que hauian regido las

comunidades desde el dia que su sen~or padre fallesciera: & puso algunos corregido-

res alcaldes & regidores nueuos. & houo mucha justicia en todo el reyno: & fue la

republica muy fauorescida. & era el rey muy q<ue>rido & amado de todos sus vassallos.

% E estando el rey acostado en su cama con su muger ya que el sol queria salir oyo

muy grandes golpes ala puerta de su camara. & estuuo esperando si los camareros

respondian o mirauan quien llamaua. & quando vio que ninguno respondia: dixo

quien eres. E el que llamaua dixo que le abriesse si no que quebraria la puerta. E el

rey con malenconia salto dela cama & conla espada enla mano fue para la puerta. &

abierta la puerta vio al cauallero que le siruiera en su necessidad conlos mismos ve-

stidos blancos que tenia el postrimero dia del torneo. & en viendo le le mando en-

trar & echo la espada enel suelo & le fue abrac'ar: & le dixo que fuesse bien venido. E

el cauallero le dixo. o bien o mal yo so venido. & mi venida no trahe ningun plazer

para tu casa. E el rey le dixo que ningun enojo le causaua su venida: ca bie<n> se le acor-

daua dela auenencia que entre ellos hauia passado. & que tenia todo lo que le deuia

apartado & aparejado para gelo dar quando lo quisiesse tomar.

{RUB. Capitulo .lxxiij. Como el cauallero blanco demando al Rey de

castilla la meytad de todo lo que hauia ganado a causa del torneo

de ingleterra & como demandaua la meytad dela muger & delos

fijos.}

{MIN.}}

[fol. 49r]

{CB1.

{IN5.} EStando el rey & el cauallero blanco en razones la reyna se leuanto &

fue muy marauillada qua<n>do vio al cauallero blanco enla camara. E el

rey tenia todo el dinero que hauia sacado de ingleterra en vn cofre a-

partado: & los joyeles que le hauian dado conla muger en otro. & los

vestidos en otro & la vassilla de oro & de plata en otro: & las cadenas

en otro: & los abrio todos dela<n>te del cauallero blanco & le dixo que sobre su consci-

encia estaua ay todo lo que hauia ganado por el torneo. & le dixo q<ue> tomasse la mey-

tad dello & que escogiesse en todo lo que mas le agradaua. E el cauallero se mostro

muy enojado & con grande soberuia le dixo que no le mantenia verdad: que por el

torneo hauia ganado muger & fijos & que no le buscasse cautela ninguna que bien

tenia poder de fazer le morir a mala muerte a el & a sus fijos. Quando el rey houo

oydo la demanda del cauallero fue muy marauillado: & le dixo que bien era verdad

q<ue> a causa del torneo tenia la muger & los fijos: mas q<ue> no tenia poder para dar los

ni vender los ni enagenar los. E el cauallero mas feroz que vn leon le dixo. Oliue-

ros quando estauas enel desierto de ingleterra sin ningun dinero ni conoscimien-

to con persona que te lo diesse ni prestasse & antes q<ue> me fiziesses juramento de ma<n>-

tener bien & lealmente la auenencia que entre nosotros passo hauias de dezir lo q<ue>

agora me dizes. mas despues que te serui en tu necessidad & gaste mis thesoros por

ti buscas estas cautelosas excusaciones. mas cata que no aya mas dilacion en dar

me lo que tan justame<n>te me deues: si no fare te maldezir la hora que nasciste eneste

mundo & el punto que jamas me conosciste. Entonces el buen rey se puso de rodi-

llas delante el cauallero & le dixo que le daria todos los thesoros que estaua<n> enlos

cofres & mas la meytad de su reyno porque le dexasse sus fijos. & assi mismo helena

se puso de rodillas & llorando con grande humildad le mando la meytad del reyno

de ingleterra solo que no la apartasse de sus fijos. & el cauallero le dixo que no que-

ria & que no lo hauia por los thesoros si no por los fijos & que si prolongaua<n> mas

enello que les vernia mal dello. & le dixo con grande soberuia que no tomaria nin-

guna cosa del mundo saluo lo que le era deuido. Entonces traxo la reyna sus dos

fijos & los puso dela<n>te del rey & del cauallero. & el rey dixo al cauallero que tomasse

el que mas le agradaua. & el cauallero dixo que queria el fijo: porque sabia que era

mas querido. & el rey tomo el nin~o por la mano & lo dio al cauallero diziendo. Fijo

el plazer de tu nascimiento me ha poco durado: mas la sancta trinidad te guarde &

prospere para siempre jamas. Quien viera la reyna despedir se de su fijo bie<n> tuuie-

ra el corac'on duro si conella no llorara. sus lagrimas era<n> infinitas: sus sospiros no

tenian cuenta: ni su dolor comparacio<n>. besando le le dezia. Fijo porque quiso dios

que te traxesse nueue meses en mis entran~as pues que por fuerc'a tengo de consin-

tir en tu perdicion. O nobles reynos oy es fecho vuestro heredero & sen~or esclauo

de vn hombre no conoscido. & despues se boluio al cauallero & con gra<n>de humildad

le rogo que le dixiesse quien era & de que prouincia era natural. & el no le quiso res-

ponder: mas con grande ferozidad dixo al rey que acabasse de pagar lo que deuia.

E el rey le dixo que tomasse de aquella fazienda que estaua enlos cofres & el tomo

della lo que le plugo. & despues le dixo otra vez q<ue> le acabasse de pagar. & el bue<n> rey

le pregunto que le deuia mas. & el cauallero dixo que la meytad dela muger. E el

rey le dixo que no sabia como dar le la meytad sin la muerte dela muger & q<ue> de vna}

{CW. h j}

[fol. 49v]

{CB1.

muger muerta ningun bien le podia venir. & le dixo q<ue> tomasse todos los thesoros

que estauan enlos cofres que le valdrian mas que la media muger. & el cauallero

dixo. Oliueros ya te dixe que no tomaria ningu<n>a cosa saluo lo que de derecho me

deues. porende no me tengas mas en palabras sino pesar te ha dello. Qua<n>do el rey

vido que no podia fuyr de dar le lo que simplemente le hauia prometido se boluio

para su muger & llorando le rogo que le perdonasse su muerte. la qual en ninguna

cosa jamas hauia salido de su mandado: & quiso recibir la muerte antes que ser le

inobediente. & respondio luego que le perdonaua de buen corac'on. & puesta de ro-

dillas rogo a dios que perdonasse al rey su marido: & que quisiesse hauer merced

de su alma. & el rey saco su espada dela vayna & alc'o el brac'o por le cortar la cabec'a.

{RUB. Capitulo .lxxiiij. como el cauallero blanco tuuo el brac'o al rey

porque no matasse a helena su muger & le solto todo lo que le de-

uia & le dixo quien era.}

{IN5.} QUando el cauallero blanco vio la grande lealtad de oliueros que avn

que su demanda era injusta & fuera de toda razon le queria contentar

en todo lo que cautelosamente le hauia demandado houo grande la-

stima del: & le tuuo el brac'o que ya tenia alc'ado conla espada para ma-

tar su muger & le dixo que esperasse vn poco que queria hablar conel.

& le mando tornar la espada enla vayna & tomo la sen~ora helena por el brac'o & la fi-

zo leuantar. & despues dixo al rey si hauia conoscido vn cauallero que llamauan do<n>

juan talabot. E el rey dixo que si. E el cauallero le dixo si se le acordaua como mo-

riera descomulgado & como el pagara la deuda que deuia a vn mercader de su pro-

pio dinero & le fizo absoluer & enterrar muy honrradamente. E el rey le respondio

que de todo se le acordaua muy bien. Entonces dixo el cauallero sepas que yo so a-

quel don juan talabot & so aquel que te siruio enel torneo & so aquel que leuo artus

tu compan~ero adonde estaua el rey de yrlanda que te tenia preso. & por la grande

limosna que fiziste por mi co<n>sintio nuestro redemptor que saliesse delas penas del

purgatorio & te siruiesse en tus necessidades. La causa porque el primer dia del tor-

neo te traxe los atabios negros & los cauallos negros. era a dar a entender las ti-

niebras & grandes oscuridades en que estaua. el segundo dia traxe los atabios co-

lorados que significauan el fuego del purgatorio en que estaua purgando mis pe-

cados. el tercer dia fueron los atabios blancos a significanc'a dela limpieza & puri-

dad que mi anima esperaua antes que subiesse alos cielos. ca assi como la color bla<n>-

ca es virgen & limpia sin corrompimiento de tintura: assi el anima ha de estar muy

clara virgen & limpia de todo pecado para subir ala gloria del parayso: ala qual yo

me vo agora & vere la presencia de mi criador ques la bienauenturanc'a delas bendi-

tas animas: & tu te quedaras co<n> tu muger & fijos fasta que dios sea seruido. al qual

trabajaras por seruir & no dexes de fazer limosnas por que su gracia este siempre co<n>-

tigo: & yo rogare siempre por ti. & luego desaparescio el cauallero. & el rey & la rey-

na dieron las gracias a dios. E dende a pocos dias vino el rey de algarbe a espan~a:

de cuya venida fue el rey muy alegre & assi mismo todos los caualleros dela corte.}

[fol. 50r]

{CB1.

& viuian todos en grande paz & sosiego. & henrique el fijo del rey se fizo muy ge<n>til

ho<m>bre & era muy querido de todo el reyno. E siendo clarisa la fija del rey para casar

el rey tomo artus por la mano & le dixo desta manera. Hermano ya seria tiempo q<ue>

fiziessedes assiento en vuestro reyno q<ue> avn que este alla la sen~ora vuestra madre pa-

ra regir & mandar toda via sereys mas temido & acatado vos q<ue> ella. & seria bien que

casassedes & si quereys casar yo vos dare mi fija clarisa por muger porque nuestra

amistad sea ligada con parentesco como ha sido probada por buenas obras.

{RUB. Capitulo .lxxv. como el rey oliueros caso su fija conel rey de algar-

be & dela muerte del rey oliueros & dela reyna su muger.}

{MIN.}

{IN5.} QUando el rey de algarbe oyo las razones del rey oliueros houo gran

plazer & le dixo q<ue> siempre le hauia tenido por padre & sen~or & q<ue> jamas

le co<n>tradixera en cosa q<ue> le mandasse & q<ue> en esso que tanto bien & ho<n>rra

le traya no era razon de apartar se de su querer: & q<ue> dende adela<n>te seria

mas dichoso por ser su yerno. & mando el rey venir todos los sen~ores

del reyno ala corte. los quales vinieron muy atabiados & fuero<n> fechas las bodas co<n>

grande sole<n>nidad: & duraro<n> las fiestas gran tie<m>po. E en este tie<m>po llego vna emba-

xada al rey oliueros de parte del rey de chiple el qual demandaua socorro por serui-

cio de dios co<n>tra los enemigos dela fe catholica q<ue> le tenia<n> cercado. & como viniesse<n>

las tales nueuas a oydos del principe do<n> henriq<ue> puesto de rodillas dela<n>te su padre

le pidio por merced le diesse lice<n>cia & ge<n>te p<ar>a yr co<n>tra los infieles en fauor dela cri-

stianidad. lo qual el rey viendo su bue<n> desseo no le pudo negar & le dio .xxv. mil ho<m>-

bres bie<n> armados & se partio para chiple. & dende a poco tie<m>po se partio artus con

su muger para su reyno & fuero<n> aco<m>pan~ados dela mayor parte delos caualleros de}

{CW. h ij}

[fol. 50v]

{CB1.

castilla. & dende a tres an~os adolecio el rey de vna graue dolencia: por lo qual em-

bio la reyna por el rey de algarbe. & llegado ala corte al tercer dia el bue<n> rey dio fin

a sus dias. & houo enla corte & en todo el reyno muy doloroso llanto. & qua<n>do la rey-

na vio a su sen~or marido muerto se echo sobre el cuerpo: & abrac'ando se conel le re-

uento el corac'on del grande dolor que tenia por su sen~or. & fueron juntamente llo-

rados & en vn monumento puestos. Enel sentimiento que fizo artus por la muer-

te de oliueros bien fue conoscido que quisiera mas siguir le enla muerte que que-

dar sin el en este mundo.

{RUB. Capitulo .lxxvj. como el principe don enrique murio en poder de-

los paganos & como artus fue rey de castilla & de ingleterra.}

{IN5.} QUando el principe don enrique llego al reyno de chiple fizo ta<n>to por

fuerc'a de armas que echo los paganos de todo el reyno: & no conten-

to de aq<ue>llo los siguio fasta en turquia & gano tres reynos & fizo bap-

tizar muchos turcos. & fue coronado rey de todos los tres reynos: &

estando en vna batalla vino tan grande multitud de turcos que que-

rian quitar al sol su luz. mas ni por esso se quiso retraher antes mata<n>do & ferie<n>do se

metio en ellos tanto que se fallo cercado de mas de diez mil dellos & todos trabaja-

uan por dar le la muerte mas no fue sin grande mort(e)[a]ndad dellos. & no dexo el bue<n>

principe menos fama segun los pocos dias que la q<ue> dexo el rey oliueros su padre.

E quando los xp<ist>ianos houieron perdido su rey & capitan se retraxeron lo mejor

que pudiero<n> en vna cibdad. E quando las tristes nueuas dela muerte del principe

llegaron a castilla fue el llanto muy mas crescido & el dolor renouado. & el rey de al-

garbe traxo su muger a castilla & fue alc'ada reyna de castilla & de algarbe & su mari-

do fue coronado rey. E dende a pocos dias fallescio el rey de ingleterra abuelo d<e>la

reyna de castilla. & el duque de cloestre primo del rey de ingleterra co<n> fauor de algu-

nos caualleros se fizo coronar rey. & algunos caualleros lo embiaron a dezir al rey

de castilla. el qual fizo muy grande armada & entro en mar con ella & en pocos dias

aporto en ingleterra: & houo tres batallas conel duque de cloestre mas en fin le ma-

to la mayor parte de su gente & a el prendio & no le solto fasta q<ue> se murio enla carcel

& se fizo coronar rey de ingleterra & de vn reyno de yrlanda. & viuio despues en gra<n>-

de paz & sosiego. & houo en su muger dos fijos & vna fija. & llegado su postrimer dia

dexo al fijo mayor el reyno de castilla & al otro el reyno de ingleterra & el reyno de

yrlanda. & la fija fue casada conel rey de portugal & houo por dote el reyno de algar-

be que despues fue siempre del rey de portugal. Los dos fijos fueron hombres de

grandes fuerc'as & fuero<n> muy humanos & benignos alos suyos & regiero<n> muy bie<n>

sus tierras: & fenecieron sus dias en gra<n>de prosperidad. dios por su sanctissima pie-

dad q<u><<i>>era rescibir las animas de todos los fieles xp<ist>ianos & acresce<n>tar los dias d<e>la

vida a todos los que leyeren o oyeren leer la presente ystoria.

{RUB. El postrimero capitulo & vna epilogacion de todo el libro.}}

[fol. 51r]

{CB1.

{MIN.}

{IN5.} EL filosofo aristoteles nos dize que las cosas que estan separadas son

conoscidas & entendidas mas distintame<n>te por lo qual fue ordenada

la presente ystoria por capitulos separados & fech(o)[a] vna tabla dellos.

E por qua<n>to algunos podrian tener algunas cosas de este libro por

similitud de impossibilidad por no verdaderas sera este postrimero

capitulo en declaracion de aquellas. % Primerame<n>te enlo que dize la presente ysto-

ria q<ue> artus & oliueros se parescian tanto que muchas vezes tomauan el vno por el

otro ningu<n> discreto lo ha de tener por impossible. ca dos nin~os de vna edad & de vn

taman~o & con vna sola manera de atabios no es marauilla tomar el vno por el otro

quando se parescen algun tanto enel gesto. ende mas quando son criados & doctri-

nados entramos de vn solo ayo & depre<n>den vn mismo le<n>guage & vna misma cria<n>c'a

& mismas contene<n>cias como fizieron oliueros & artus. % Enlo que dize que la rey-

na de algarbe se enamoro de oliueros su antenado: aquello fue fragilidad natural

de muger que siguia la sensualidad. % Del agua dela redoma que mudaua color

por los peligros de oliueros. porque oliueros era inclinado a todas buenas opera-

ciones & porque su partida fue por apartar se de pecado: dios permitio que artus

tuuiesse conoscimiento delas aduersidades de oliueros por la turbacion del agua

dela redoma: & por el leal amor que entre ellos hauia quiso mostrar les su maraui-

lloso poder porq<ue> fuesse<n> exe<m>plo alos por venir: & q<ue>dasse marauillosa memoria dellos

% Delas gra<n>des fortunas q<ue> houiero<n> oliueros & art<us> assi por mar como por tierra

esso es cosa natural. ca por la disposicion del tie<m>po hauemos vido otras semeja<n>tes}

{CW. h iij}

[fol. 51v]

{CB1.

% Del peligro en q<ue> estaua oliueros qua<n>do el cieruo le saco dela mar & de otros mu-

chos peligros de muerte delos quales escaparon oliueros & artus fue por volu<n>tad

de dios q<ue> los quiso marauillosamente guardar por sus oraciones & buenas opera-

ciones. % Del cauallero blanco q<ue> aparescio a oliueros & le conorto & siruio en sus

necessidades dios lo permetio en remuneracio<n> dela limosna & obra de misericordia

que cumplio procurando la absolucion del cauallero que estaua descomulgado.

% De oliueros q<ue> fue preso & puesto enla fortaleza del rey de yrlanda & despues fue

suelto & libre por los marauillosos fechos de artus su compan~ero: todo esto p<er>me-

tio nuestro sen~or porque la falsa & traydora voluntad del rey de yrlanda q<ue> tanta hon-

rra hauia rescibido de oliueros no quedasse sin punicion & porque fuesse castigo a

otros que no quebrassen el juramento. % Delo que dize de artus q<ue> no podia sanar

si no beuia la sangre de dos innocentes. dios quiso que assi fuesse reuelado a oliue-

ros porque la grande lealtad & muy verdadero amor delos dos compan~eros fuesse

publicamente experimentada. como leemos de abraam que por ma<n>dado del angel

queria sacrificar su fijo ysaac. & oliueros quiso matar sus fijos por sanar su compa-

n~ero. % Delo que dize que oliueros quiso matar su muger la reyna por mantener

su palabra al cauallero blanco al qual hauia prometido la meytad dela ganancia d<e>l

torneo. oliueros era tan leal & de su condicion tan justo que a su prometimiento no

pudo contradezir ni tan poco buscar escusacion. como leemos del rey herodes que

amaua mucho a sant juan baptista: mas quiso mas fazer le degollar & mantener la

palabra ala fija que quebrar su juramento. E pues que a dios no hay cosa impossi-

ble ninguno deue tener en mucho lo co<n>tenido en este presente libro: ca dios perme-

te muchas marauillosas cosas & por nuestra doctrina faze muchos milagros por

confirmar nos enla fe & poner nos enel verdadero camino de saluacio<n>. La qual por

su sanctissima piedad & misericordia nos de gracia de alcanc'ar & entrar enel nume[ro]

de los escogidos. amen.

A loor & alabanc'a de nuestro redemptor jesu christo & dela bendita virgen nuestra

sen~ora sancta maria fue acabada la presente obra enla muy noble & leal cibdad de

Burgos a .xxv. dias del mes de mayo An~o de nuestra redempcion mil.cccc.xc.ix.}