{CB1.
{RUB. {IN5.} La histo-
ria delos nobles
caualleros Oliue-
ros de castilla y
artus dalgarbe.}}
[fol. 1v]
{CB1.
{IN11.} POr qua<n>to la memoria es poca & muy
caediza & na-
tura humana por su fragilidad es muy mudable:
fue assi ordenado q<ue> las razones en que se
concluye<n>
los dichos & auctoridades delos sanctos & sabios
nuestros predecessores: & no menos las ystorias &
exemplos dignos de memoria fuessen assentados
por escritura: porq<ue> fuessen los por venir sabidores
de aquellos & les fuessen las tales obras exemplo
para bien viuir. & finalmente camino real para la
saluacion de sus almas. Otrosi como sea cosa co-
noscida q<ue> muchas & diuersas escripturas las
qua-
les nos eran ocultas & muy caras de alca<n>c'ar
sean agora a todo el mu<n>do por la inge-
niosa & muy frutifera arte del empre<n>ta muy
pate<n>tes & publicas & por pequen~o p<re>cio
otorgadas algu<n>os discretos ha<n> trabajado
en boluer d<e> latin en comu<n> fablar algu<n>os
libros assi de theologia & filosofia como de otras
scie<n>cias & artes reuela<n>do & publi-
cando las virtudes & prouechosas operaciones de
nuestros antecessores. & por con-
siguie<n>te las ystorias delos grandes principes
animosos & esforc'ados sen~ores & ca-
ualleros pregona<n>do sus marauillosas fazan~as
dignas de loable memoria porque
podiessemos regir & reglar nuestras vidas &
apartar del vicio flore(n)ciendo en vir-
tudes en exemplo de aquellos. Entre las quales ystorias
fue fallada vna enlas co-
ronicas del reyno de ingleterra q<ue> se dize la
ystoria de oliueros de castilla & de artus
dalgarbe su leal compan~ero & amigo. los quales por
sus gra<n>des virtudes & por ser
inclinados mas a honrra q<ue> alos transitorios
plazeres passaron grandes diuersas &
marauillosas fortunas: delas quales todas por su fiel
amor gran caridad & lealtad
alcanc'aron buena salida dexa<n>do sen~alada
memoria de sus gra<n>des fazan~as & prohe-
zas. E fue la dicha ystoria por excelencia leuada enel
reyno de fra<n>cia. & venida en po-
der del generoso & famoso cauallero don joha<n>
de ceroy sen~or de chunay: el qual des-
seoso del bien comun la mando boluer en comun vulgar
fra<n>ces porq<ue> las infinitas
virtudes delos dichos dos caualleros oliueros de castilla
& artus dalgarbe fuessen
a todos manifiestas & conoscidas. & la
tra<n>slado el honrrado varon felipe camus li-
cenciado en vtroque. & como viniesse a noticia de
algunos castellanos discretos &
desseosos de oyr las grandes cauallerias delos dos
caualleros & hermanos en ar-
mas pescudaron & trabajaron con mucha diligencia por
ella. a cuyo ruego & por el
general prouecho fue transladada de frances en romance
castellano & empremida
con mucha diligencia & puesto en cada capitulo su
ystoria porq<ue> fuesse mas fructuo-
sa & aplazible alos lectores & oydores.}
[fol. 2v]
{CB1.
{RUB. Aqui comienc'a la tabla deste libro.}
% Del nascimiento de oliueros de castilla & dela
muerte de su madre. capitulo .j.
% Como fue leuado el nin~o a baptizar cuyo nombre fue
oliueros. & como. fue leua-
do el cuerpo dela reyna su madre a enterrar. & como
fuero<n> embiados embaxadores
por casar al rey. capitulo .ij.
% Como trataron casamiento al rey de castilla conla reyna
de algarbe. capitu<lo> .iij.
% Como el rey de castilla se desposo conla reyna de
algarbe & la traxo a castilla con
su fijo artus. capitulo .iiij.
% Como oliueros & artus fueron encomendados a vn
cauallero que los ensen~asse
de todas armas. & de sus primeras justas. capitulo
.v.
% Como la reyna se enamoro de oliueros su antenado.
capitulo .vj.
% Como la reyna descubrio su pena a oliueros declarando
le su mal desseo & delas
respuestas de oliueros. capitulo .vij.
% Como oliueros se despidio dela reyna muy turbado por
las fablas dela reyna &
como rogo a dios que la quisiesse perdonar & apartar
aquel mal desseo de su volun-
tad & corac'on. capitulo .viij.
% Como oliueros fue requerido dela reyna que cumpliesse
su desseo & dela respue-
sta de oliueros. capitulo .ix.
% Como oliueros nego la dema<n>da que la reyna le
fizo de amor illicito & como ella
le amenazo fasta ala muerte. capitulo .x.
% Como (a)[o]liueros quedo solo en su camara &
escriuio vna carta la qual dexo co<n> vna
redoma de agua a su hermano artus. capitulo .xj.
% Como oliueros se partio solo & como llego a vn
puerto d<e> mar & entro en vna nao
con otro cauallero. capitulo .xij.
% Como artus dalgarbe compan~ero de oliueros entro enla
camara & fallo la carta
& la redoma que oliueros le dexara. capitulo .xiij.
% Como el rey vino ala camara de oliueros & de su
grande dolor quando le fallo
menos. capitulo .xiiij.
% Como el rey embio mensageros por todas las partes del
mundo en busca de oli-
ueros: & delas quexas dela reyna viendo que a su
causa era perdido: & viendo tal lla<n>-
to & tanta tristeza enla corte por su absencia.
capitulo .xv.
% Dela grande fortuna & tempestad que huuo la nao en
que yua oliueros & como
se fundio la nao & murieron todos saluo oliueros
& vn cauallero que milagrosame<n>-
te escaparon. capitulo .xvj.
% Como oliueros fizo leuar al cauallero a su tierra &
como murio el cauallero & de
lo que oliueros fizo por su alma. capitulo .xvij.
% Como oliueros fizo enterrar el cauallero & le fizo
absoluer dela descomunion &
pago la deuda que deuia. & delas justas que fueron
pregonadas enla corte del rey
de ingleterra q<ue> el vencedor dellas houiesse la
fija del rey por muger. capi<tulo> .xviij.
% Como oliueros se partio de canturbia para londres &
delas fortunas que houo
enel camino. capitulo .xix.
% Como vn cauallero vino a conortar a oliueros &
delas palabras & ofrescimie<n>tos
que en vno houieron. capitulo .xx.}
{CB1.
% Como oliueros llego ala hermita & como confesso
conel hermitan~o & delas ra-
zones que en vno houieron. capitulo .xxj.
% Como oliueros vio venir compan~ia de caualleros con
armas & atabios maraui-
llosos. capitulo .xxij.
% Del plazer que houo oliueros quando supo que aquel era
su cauallero: & como
fue armado & encaualgado muy ricamente. & dela
fermosura de helena fija del rey
de ingleterra & de su cadahalso & pauallon.
capitulo .xxiij.
% Delas grandes fazan~as de oliueros enlas justas &
dela aua<n>taja que leuo a todos
los caualleros. capitulo .xxiiij.
% Como oliueros se boluio al hermita & se despidio
del cauallero & su ge<n>te. ca<pitulo> .xxv[.]
% Como oliueros vino el segundo dia al torneo & como
gano por fuerc'a de armas
el estandarte delos mantenedores. capitulo .xxvj.
% Como oliueros se boluio al hermita despues de vencido
el torneo: & del enojo q<ue>
houo el rey & helena por los caualleros muertos.
capitulo .xxvij.
% Como oliueros vencio el torneo el tercer dia & como
fue leuado delante el rey &
los grandes dela corte. capitulo .xxviij.
% Como acabado el torneo oliueros no fallo su cauallero
ni ningun delos que le
seruian. & como los que guardauan la salida dela
plac'a le leuaron a vn meson: & de-
las nueuas que houo de su cauallero. capitulo .xxix.
% Como el cauallero embio muy ricos vestidos a oliueros
& escuderos & pajes muy
atabiados que le siruiessen: & cauallos con muy ricos
jaezes. capitulo .xxx.
% Como oliueros llego al palacio & como fue rescibido
del rey & delos sen~ores & de
las damas dela corte. capitulo .xxxj.
% Como fue juzgado el precio & la honrra del torneo
& del consejo que houiero<n> so-
bre ello: & dela requesta que fue fecha a oliueros de
parte del rey. capitulo .xxxij.
% Como el rey por saber la voluntad de su fija la
enterrogo a quien le parescia que
se hauia de dar el precio del torneo & delas
respuestas dela fija. capitulo .xxxiij.
% Del precio del torneo & como fue empresentado a
oliueros por mandado del
rey. capitulo .xxxiiij.
% Como oliueros pidio por merced al rey de ingleterra que
le consintiesse ser trin-
chante dela sen~ora helena & dela seruir ala mesa.
capitulo .xxxv.
% Como oliueros siruio & corto ala mesa de helena
& fizo el juramento acostum-
brado. capitulo .xxxvj.
% Como oliueros mirando a su sen~ora helena se corto vn
dedo cortando ala mesa
delante della. capitulo .xxxvij.
% Como oliueros adolescio de pensamiento de amores: &
del sentimiento que ho-
uo helena de su mal & como e fue a ver por le dar
salud. capitulo .xxxviij.
% Como oliueros fue a palacio: & como dos correos
entraron enla sala del rey & le
desafiaron a fuego & sangre de parte los reyes de
yrlanda. capitulo .xxxix.
% Como oliueros pidio por merced al rey que le diesse
gente para echar los reyes
de yrlanda del reyno de ingleterra. capitulo .xl.
% Dela batalla que houo oliueros conlos reyes de yrlanda
& como los vencio[.]
capitulo .xlj.}
{CB1.
% Como oliueros embio dos correos al rey de ingleterr(r)a
conlas nueuas dela ba-
talla. & como ordeno de passar en yrlanda empos de
sus enemigos. capitulo .xlij.
% Como oliueros salio de ingleterra & entro en
yrlanda & como assento real sobre
vna fuerte villa donde estaua vn rey: & dela batalla
que houo conlos otros quatro
reyes que vinieron en ayuda del rey que estaua cercado.
capitulo .xliij.
% Como oliueros cerco de nueuo la cibdad donde estaua el
otro rey de yrlanda &
como se le dio & encomendo a su misericordia.
capitulo .xliiij.
% Como oliueros se partio de yrlanda para ingleterra
& del rescibimiento que le
fue fecho en londres. capitulo .xlv.
% Como oliueros fue a palacio conlos cinco reyes de
yrlanda los quales empre-
sento al rey de ingleterra. capitulo .xlvj.
% Dela fabla que houo el rey con oliueros sobre el
casamie<n>to de su fija. ca<pitulo> .xlvij.
% Como los reyes de yrlanda fiziero<n> pleyto
omenaje al rey de ingleterra. ca<pitulo> .xlviij.
% Como vn arc'obispo desposo a oliueros de castilla &
a helena fija del rey de ingle-
terra. capitulo .xlix.
% Como el rey vino ala camara de oliueros antes que se
leuantasse: & como se des-
pidieron los reyes de yrlanda. capitulo .l.
% Como oliueros fue a monte & del suen~o de su muger
helena. capitulo .lj.
% Como vn rey de yrla<n>da cuyo padre oliueros
matara enel torneo fallo a oliueros
solo enel monte & le prendio & fizo atar pies
& manos & leuar a vna fortaleza: & del
llanto que enla corte se fizo por su absencia. capitulo
.lij.
% Como artus rey de algarbe conoscio la necessidad &
el estrecho en que estaua su
hermano & compan~ero oliueros por la redoma que
oliueros le dexara. & como pro-
puso delo buscar por todo el mundo. capitulo .liij.
% Como artus entro enel reyno de portugal en busca de su
compan~ero oliueros &
delas auenturas que houo. capitulo .liiij.
% Como artus andando por el reyno de yrlanda fallo vn
feroz & muy espantoso a-
nimal el qual mato. capitulo .lv.
% Como vn cauallero vestido de blanco sano a artus que
estaua enel valle malame<n>-
te ferido & le dixo el lugar a donde estaua oliueros
preso. capitulo .lvj.
% Como artus rey de algarbe por el consejo del cauallero
blanco fue a londres &
del rescibimiento que le fue fecho pensando que era
oliueros. capitulo .lvij.
% Como artus entro en londres & como fue a ver ala
sen~ora helena que estaua ma-
la enla cama. capitulo .lviij.
% Como artus fingiendo que yua en romeria a santiago fue
al monte a donde fa-
llara al cauallero blanco: & como el cauallero blanco
le dixo adonde estaua oliue-
ros & le dio el modo que hauia de tener para librar
le dela carcel. capitulo .lix.
% Como artus prendio al rey de yrlanda que tenia a
oliueros preso: & como fue li-
bre oliueros. capitulo .lx.}
{CB1.
% Como oliueros & artus se partieron de yrlanda:
& como oliueros quiso matar a
artus porque le dixo que se acostara enla cama con helena
su muger por co<n>sejo del
cauallero blanco. capitulo .lxj.
% Como oliueros conoscio la gran lealtad de artus su
compan~ero & del arrepenti-
miento que houo dela injuria que le fizo. capitulo .lxij.
% Como oliueros se partio de londres en busca de su
compan~ero artus & como lo
fallo & le demando perdon. capitulo .lxiij.
% Como artus despues de sano de sus feridas dixo al rey
de ingleterra dela presio<n>
de oliueros & le nombro el rey que le prendio &
como le prendio: & le demando gen-
te para passar en yrlanda & vengar a oliueros.
capitulo .lxiiij.
% Como artus adolescio en londres & del grande enojo
que oliueros houo de su
mal. capitulo .lxv.
% De vn suen~o q<ue> oliueros & artus son~aron
quatro noches a reo. capitulo .lxvj.
% Como oliueros mato sus dos fijos & cogio la sangre
en vn bacin por dar la a ar-
tus su compan~ero. capitulo .lxvij.
% Como oliueros dio la sangre de sus fijos a beuer a
artus & sano de su dolencia. &
del enojo que houo artus dela muerte delos nin~os.
capitulo .lxviij.
% Como oliueros fallo milagrosamente sus fijos viuos
& sanos los quales el de-
gollara por sus manos. capitulo .lxix.
% Como fue publicado el milagro por toda la cibdad de
londres: & como oliueros
demando licencia al rey para yr a espan~a. capitulo .lxx.
% Como oliueros embio artus a espan~a por fazer saber su
venida: & como el rey de
ingleterra acompan~o a oliueros & helena fasta en
espan~a. capitulo .lxxj.
% Como el rey de ingleterra se boluio para su reyno.
& como el cauallero blanco vi-
no a demandar a oliueros lo que le prometiera porque le
proueyesse de cauallo & ar-
mas & le siruiesse enel torneo. capitulo .lxxij.
% Como el cauallero blanco demando a oliueros la meytad
de todo lo que hauia
ganado a causa del torneo de ingleterra: & como
demandaua la meytad dela mu-
ger & delos fijos. capitulo .lxxiij.
% Como el cauallero blanco tuuo el brac'o al rey porque
no matasse a helena su mu-
ger: & le solto todo lo que le deuia & le dixo
quien era. capitulo .lxxiiij.
% Como el rey oliueros caso su fija conel rey de algarbe:
& dela muerte del rey oli-
ueros & dela reyna su muger. capitulo .lxxv.
% Como el principe don henrique murio en poder delos
paganos: & como artus
fue rey de castilla & de ingleterra. capitulo .lxxvj.
% Una epilogacion de todo el libro. capitulo postrimero.}
{CB1.
{RUB. Capitulo primero del nascimie<n>to de
oliueros de castilla & de
la muerte de su madre.}
{MIN. A}
{IN11.} POr quanto mi desseo es inclinado a que los altos
y notables fechos delos grandes y esforc'ados ca-
ualleros fuessen tenidos en memoria y deuida co-
memoracio<n> porque los de nobles y virtuosos co-
rac'ones fuessen mouidos a mayores virtudes y
honrras mirando a nuestros antepassados parie<n>-
tes: especialmente alos dos compan~eros y herma-
nos en armas en cuyas loores toma la presente
ystoria origen y fin. fallo que despues que el muy
poderoso pri<n>cipe carlos magno emp<er>ador
y rey d<e>
fra<n>cia fue vuelto d<e>las espan~as a su
tierra en breue
tie<m>po dio fin a sus dias. Enel qual
tie<m>po houo en castilla vn pri<n>cipe q<ue> por sus vir-
tudes y gracias era assi delos gra<n>des como del
pueblo comun muy q<ue>rido y ama-
do. y sie<n>do casado con vna muy virtuosa y
fermosa duen~a fija del rey de galizia esta-
ua. muy descontento porque no podia hauer
generacio<n>. y no menos estaua<n> tristes
todos los grandes y menores del reyno viendo que quedaua
el reyno sin heredero
y ellos sin sen~or: temiendo que hauria discordia entre
ellos. por donde la reyna vie<n>-
do a su sen~or el rey estar pensatiuo por ello. &
conosciendo la rebuelta del tiempo
q<ue> se esperaua: se ponia muchas vezes en oracion
& fazia otras muchas obras pias
assi como limosnas: casar huerfanas: redemir cautiuos:
pidie<n>do por merced a nue-
stro sen~or dios y ala bienaue<n>turada virgen
nuestra sen~ora le q<u><<i>>siesse ((por apartar
ta<n>to mal como en su reyno se esperaua)) dar fruto
de bendicio<n>. & porque era justa
su peticio<n> & sus oraciones muy deuotas fue
exaudida. ca se fizo pren~ada. & llegado}
{CW. a j}
{CB1.
el tiempo pario vn nin~o muy fermoso por lo qual se
fizieron grandes fiestas & ale-
grias en todo el reyno. Mas como al tercero dia ((por el
gra<n>de mal que hauia pas-
sado la reyna)) rendiesse el spiritu a nuestro sen~or
dios fueron assi mesmo muy lla-
gados. especialmente el rey que mucho la queria con
grande razon: que despues
de ser muy fermosa era de virtudes muy bastecida. era
duen~a de gran consejo. era
muy deuota: franca: plazentera: & con todos muy
humana. & era de voluntad muy
sana. & queria mucho a su marido & a quien del
era querido.
{RUB. Capitulo .ij. como fue leuado el nin~o a baptizar
cuyo nombre
fue oliueros. y como fue leuado el cuerpo dela reyna su
madre a en-
terrar. y como fueron embiados embaxadores por casar al
rey.}
{MIN. B}
{IN5.} DEspues de ordenadas las cosas que para tal aucto
pertenescian fue
leuado el cuerpo dela reyna a enterrar. & fue
ordenado que leuassen el
nin~o juntamente a baptizar: & enesta manera fueron
leuados ala ygle-
sia. & fue la reyna muy llorada & plan~ida: &
el nin~o conla sole<n>nidad que
se requeria fue baptizado: cuyo nombre fue oliueros.
& acabado[s] los
auctos & seruicios boluio el rey a su palacio &
cada vno en su posada. & el rey tenia
en si tanto dolor: & fazia & dezia tales cosas
que a todo el mundo combidaua a tri-
steza. por donde los suyos doliendo se del & no
falla<n>do conorte ni consuelo ningu-
no le leuauan muchas vezes el infante delante para que
con el plazer del fijo olui-
dasse la madre. & tomaua le el rey en sus brac'os:
& d<e>zia mezcla<n>do muchos sospiros
en su razon. Fijo mio mi desseo corona de mi reyno tu
nascimiento me traxo gran
plazer & tanbien me fue causa de gran tristeza. mas
ruego a aquel todo poderoso
dios que por su gran bondad & misericordia te mando
nascer quiera rescibir}
{CB1.
ala su sancta gloria el anima de tu madre & a ti de
gracia que en tus pensamientos
& fechos siguas siempre sus mandamientos. En tales
& semejantes razones esta-
ua el rey cada dia sin rescibir consuelo en si: ni lo
querer tomar delos suyos. Mas
los nobles dela corte viendo su sen~or tan apassionado
& que cada dia crescia su mal
entraron todos los principales en secreto: & dixeron
que seria bueno que buscas-
sen como el rey saliesse de aquella pena: si no que
ente<n>dian que seria poca su vida &
que les seria gran perdida porque les era muy bueno &
humano: & otrosi muy ju-
sticiero & feroz a sus enemigos: & acordaron delo
casar conla reyna dalgarbe que
estaua viuda & era moc'a harto & de gentil
filosomia & disposicion: & que si lo quisi-
esse hazer que entendian que oluidaria ala reyna su
muger. E fueron algunos de-
los mas priuados delante del rey: y fecha la deuida
mesura le contaron lo que en
su fazienda hauian passado: & como a dicho de sabios
& letrados desseosos de su ho<n>-
rra & acrescentamiento de su vida y a ellos assi
parescia que fuera bueno que casas-
se: & que la reyna dalgarbe era viuda & moc'a
& fermosa & dotada de muchas graci-
as & virtudes. & que entendian que se ternia por
dichosa de ser su muger. El rey des-
que los oyo estuuo vn poco pe<n>sando enello &
despues de mirado el fin & principio
de sus fablas conoscio que procedian de grande amor &
leal querer que le tenian. &
les dixo assi. Mi volu<n>tad no era por cierto de
casar ni jamas conoscer otra muger.
mas veo vos todos tan desseosos & me lo rogays tan
caramente que dexare el ca-
mino de mi proposito & siguire el de vuestros ruegos.
& desde aqui vos doy poder
& libertad para que fagays eneste fecho lo que mejor
vos paresciere & a prouecho
dela republica fuere. Quando los sen~ores vieron la
humanidad de su rey le dieron
infinitas gracias por ello. E luego ordenaro<n> vna
embaxada muy honesta & la em-
biaron ala reyna dalgarbe. E desque fueron llegados mando
la reyna que fuessen
bien rescebidos: avn que no sabia la causa de su venida.
E otro dia fueron los em-
baxadores a palacio & relataron ala reyna su
embaxada: por lo qual fueron muy bi-
en rescibidos. E acompan~ados delos grandes dela corte
boluieron a su posada.
{RUB. Capitulo .iij. como trataron casamiento al rey de
castilla conla
reyna dalgarbe.}
{IN5.} OTro dia hora de tercia mando la reyna juntar
todos los grandes & sa-
bios de su corte & les dixo desta manera. Sen~ores ya
sabeys la causa
porque el rey de castilla nos embia su embaxada. por lo
qual vos rue-
go que querays mirar & hauer consejo sobre su
dema<n>da. & alo que vos
ordenardes & bueno fuere me hallareys muy contenta. E
acabada su
razon entro en vna camara & los dexo que mirassen
enel negocio. E por abreuiar a-
cordaron juntamente todos que fuesse fecho el casamiento:
& que no podia casar
en mas alto ni mejor lugar. & le dixeron como era avn
moc'a & que artus su fijo era
avn muy nin~o & por esso le consejauan que aceptasse
el casamie<n>to del rey de castilla
La reyna les respondio. Sen~ores ya vos dixe & agora
digo que mi voluntad sera
conforme a vuestro consejo. porende podeys dar respuesta
ala embaxada qual vos
paresciere. E los sen~ores le dieron infinitas gracias
por ello. & luego fueron elegi-
dos seys delos principales para que respondiessen alos
embaxadores: & llegados}
{CW. a ij}
{CB1.
{MIN. C}
a ellos les dixero<n>. Sen~ores la reyna
n<uest>ra sen~ora hauia propuesto en su voluntad de
no casar jamas pues q<ue> tal marido hauia
p<er>dido. mas visto por su co<n>sejo el gra<n>de
bie<n>
q<ue> nos viene del tal casamie<n>to acordo
de fazer a su volu<n>tad & q<ue>rer del rey de castilla:
& assi lo votamos & co<n>sejamos todos.
pore<n>de qua<n>do fuere v<uest>ra volu<n>tad vos
podeys
partir: & direys a v<uest>ro rey q<ue>
ordene como & qua<n>do fuere seruido q<ue> se faga el desposo-
rio & casamie<n>to. mas q<ue> nos
parescia q<ue> pues las p<ar>tes era<n> entramas viudas
q<ue> el rey d<e>
castilla viniesse aca por mayor honestad: &
q<ue> no se fiziesse<n> gra<n>des triu<n>fos ni
fiestas.
{RUB. Capitulo .iiij. como el rey de castilla se desposo
conla reyna dalgar-
be & la traxo a castilla con su fijo artus.}
{MIN. D}}
{CB1.
{IN5.} DEspedidos dela reyna & d<e>los
cortesanos los embaxadores de castilla
con muchos presentes y dones se partieron: & llegados
ala corte del
rey de castilla fueron a palacio a dar la respuesta que
trayan de su em-
baxada: & fallaron al rey que los estaua esperando.
el qual oydos los
embaxadores rescibio grand plazer. & dixo que
deliberaua de partir
para alla dende a vn mes. & llegado el tiempo con no
muy grande compan~ia se pu-
so en camino. E llegados alla fueron muy bien rescibidos:
& fueron las bodas fe-
chas muy excelentes & honestas. & estuuieron alli
algunos dias ordenando la par-
tida. E el rey no se fartaua de mirar al infante artus
fijo dela reyna: porque pare-
scia de todo en todo a su fijo oliueros tanto que muchos
se marauillauan & lo mi-
rauan pensando que era oliueros. E passadas las fiestas
& complidas las bodas el
rey de castilla encomendo el reyno a vn noble cauallero
que estuuiesse en lugar de
rey: & mando le que mirasse mucho por la republica.
& dende a pocos dias se partio
para castilla & traxo a su muger la reyna & a su
fijo artus. el qual fue tenido & acata-
do en ygual de oliueros. E llegados en castilla fueron
renouadas las fiestas: & fi-
zieron grandes alegrias. E fueron los dos infantes
criados en vna veneracion &
compan~ia como hermanos. & tomaron tan crescido
querer el vno conel otro que
mayor nunca se vio. & se parescian tanto que muchas
vezes tomauan el vno por el
otro: como por estenso diremos.
{RUB. Capitulo .v. como oliueros & artus fueron
encomendados a vn
cauall(c)[e]ro q<ue> los ensen~asse de todas armas:
& de sus p<r><<i>>meras justas.}
{MIN. E}
{IN4.} QUando oliueros & artus fueron en edad para
manear las armas fue-
ron encomendados a vn noble & esforc'ado cauallero:
el qual assi en cri-
anc'a & buenas costumbres como enel juego delas armas
tuuo cargo
delos ensen~ar. & assi como crescian en cuerpo &
conoscimiento assi cre-scia}
{CW. aiij}
{CB1.
su querer en tanto grado que fizieron lianc'a &
fraternal compan~ia juramen-
ta<n>do se que ninguna cosa saluo la muerte los
partiria jamas de en vno. El rey & la
reyna & los nobles dela corte viendo la grande
concordia delos dos compan~eros
rescibian gran plazer en ver los: & no se fartauan de
mirar sus lindos gestos & ho-
nestas contene<n>cias. su crianc'a excedia assi en
dichos como en fechos a todos los di-
scretos dela corte. Por abreuiar ninguna bondad: beldad:
discrecion & abilidad pu-
ede caber en hombre que en ellos muy complida no se
fallasse. Enlos exercicios
corporales: como jugar ala pelota: correr: saltar:
luchar: tirar la barra: tirar la la<n>c'a:
ninguno se ygualaua con ellos. E como el rey & la
reyna conosciessen esto & lo ho-
uiessen visto muchas vezes: suplica<n>do gelo los
dos co<m>pan~eros les dieron lice<n>cia q<ue>
mandassen pregonar vnas justas: lo que muy afincadamente
fasta ento<n>ces por su
tierna edad les hauian vedado. E pregonadas las justas
& assignado el dia veniero<n>
de muchas partes grandes sen~ores & caualleros muy
esforc'ados a ellas. & mando
el rey hazer cadahalsos do estuuiessen los juezes: porque
viessen quien mejor lo fa-
zia & que el precio & la honrra le fuesse dado
como merescia. E de otra parte fuero<n>
fechos cadahalsos do estouiesse el rey & la reyna
& las damas dela corte. E venido
el dia fuero<n> puestas las telas & todas las
cosas bien ordenadas & los caualleros a-
percebidos. & empec'aron tan~er las trompetas: &
vinieron tres caualleros auentu-
reros con sus escudos cubiertos de pardillo negro &
morado: & se pusieron enla te-
la para esperar a quantos viniessen. & empec'aron las
justas muy brauamente an-
tes que oliueros & su compan~ero entrassen en ellas.
& vido oliueros como vno de-
los auentureros derribo a vn cauallero dela corte que el
tenia por muy valiente: &
estaua avn enla tela esperando justa: tomo entonces
oliueros vna lanc'a muy grues-
sa & fue para el cauallero & el cauallero para
el. & el cauallero quebro su lanc'a & oliue-
ros lo firio de tal suerte que dio conel & conel
cauallo enel suelo. & demando otra
lanc'a & vio otro delos caualleros auentureros que ya
estaua esperando justa por
vengar su compan~ero. & fueron se el vno para el otro
de tal manera que Oliue-
ros saco al cauallero dela silla & cayo muy
malamente: & passo adelante con tan gen-
tiles continentes como si ninguna cosa fiziera. Otrosi su
compan~ero artus fizo ta-
les cosas que todos dixeron que los dos compan~eros
leuauan lo mejor dela justa
E venida la noche los despartio & no justaron mas por
aquel dia. & si bien lo fizie-
ron aquel dia mejor lo fizieron el otro: y el tercero
mucho mejor. que tales cosas
fizieron los dos compan~eros derribando hombres y
cauallos que todos dezian
que eran los mejores caualleros del mundo. E cessada la
justa otro dia se juntaron
los juezes para determinar & juzgar quien mejor lo
hauia fecho para que leuasse
el precio & la honrra dela justa. & hallaron que
oliueros & artus hauian leuado lo
mejor: & que hauia poca differencia entre ellos. mas
en fin concluyeron que oliue-
ros merescia la joya & la honrra mas que otro. E
tomaron el precio & con trompe-
tas tan~iendo & otros muchos instrumentos lo leuaron
a. oliueros que estaua ha-
blando conel rey & con la reyna. bien descuydado del:
porque le parescia que nin-
guna cosa hauia fecho.}
{CB1.
{RUB. Capitulo .vj. como la reyna se enamoro de
oli(n)[u]eros su antenado.}
{MIN. F}
{IN5.} TAn nobleme<n>te lo fizo Oliueros los tres
dias dela justa que a todos
parescio muy bien. & sus gracias eran tantas que a
todos combida-
uan ser le afficionado[s] y a le seruir. E en tal suerte
paro mientes la rey-
na a sus valentias de oliueros que vencida de sus amores
empec'o a
pensar en todas sus gracias & acabada fermosura.
& dezia entre si. bie<n>
dichosa sera la dama que del fuere querida: & no creo
que muger ningu<n>a que le mi-
re no se enamore de sus perfectas virtudes E co<n>
este pensamiento perdio muchas
vezes el suen~o & dexo el comer. E vn dia de sant
juan entre otras galas & fiestas q<ue>
se fizieron enla corte & enla cibdad mando la reyna
que viniessen instrumentos de
diuersas maneras: & juntaron se en vna rica sala
todas las damas dela corte y algu-
nas donzellas dela cibdad & empec'aron a danc'ar
& baylar de diuersas maneras. E
los galanes dela corte no oluidaron de traer nueuas
inuenciones: & fizieron atabi-
os muy costosos & de diuersas maneras para parescer
enlas danc'as delante las da-
mas. Mas oliueros & artus tenian tanta gracia en
todas las cosas que assi ceuaua<n>
los ojos las damas en ellos como si no houiera otro
ninguno enla sala. E mas
la reyna que de muchos dias estaua ferida de amores. la
qual mirando a oliueros
sintio vn dolor de corac'on que le quito la vista delos
ojos & perdio los sentidos. &
cayera dela silla do estaua assentada si no por las
matronas que cabe ella estauan q<ue>
viendo la tan demudada tomaron la luego por los brac'os
& la leuaron en su cama-
ra sin conoscer la causa de su mal: & cessaron las
danc'as. E tornada en si la reyna ma<n>-
do que cada vno se retraxesse en su estancia & que
quedasse sola enla camara. & de<n>de
a poco vino oliueros & artus a ver la: & los
rescibio muy bien & les mostro mas a-
mor que fasta entonces abrac'ando el vno & el otro.
& abrac'ando a oliueros dixo
muy baxo que no lo oyo artus. Oliueros entiendo que
nascistes para que vos mi-rasse<n>}
{CW. a iiij}
{CB1.
las gentes. y fue muy marauillado dello oliueros: mas no
fizo semblante nin-
guno: ni sabia si lo echasse a buena o a mala parte.
& venidas las damas despediero<n>
se ellos & dexaron la reyna con ellas.
{RUB. Capitulo .vij. como la reyna descubrio su pena a
oliueros declaran-
do le su mal desseo: & delas respuestas de oliueros.}
{MIN. G}
{IN5.} PAssaron algunos dias q<ue> la reyna no
fablo mas con oliueros en aquel
caso. ca el se apartaua & fuya dello qua<n>to
podia. E en este tie<m>po oliue-
ros y artus jamas estaua<n> ociosos: antes
sie<m>pre exercitauan las armas
hora en justas: hora en torneo. E en otro qualquier
exercicio que se
pusiessen fazia<n> marauillosas cosas. & en
todo procuraua mucho la rey-
na de estar presente: delo qual tenia gra<n> pesar
oliueros. El rey viuia tan co<n>tento q<ue>
muchas vezes dizia q<ue> era el mas dichoso sen~or
q<ue> enel mu<n>do houiesse por tener fijo
ta<n> acabado en todas las virtudes & gracias.
& de aqui adela<n>te ningu<n> temor terne de
mis enemigos: & ellos todos estan temorizados oyendo
las gra<n>des fazan~as de mi
fijo oliueros. & daua infinitas gracias a dios por
ello. Mas fortuna madre de tri-
steza & enemiga delos corac'ones conte<n>tos en
muy breue tie<m>po le quito todo su bie<n>
& troco sus plazeres en amargos pensamie<n>tos.
Ca la reyna siguiendo toda via su
proposito se apartaua algu<n>as vezes en su camara
& dezia entre si. Ay oliueros per-
feta criatura: tesoro de mis pensamie<n>tos: bien
ternia causa si pudiesse de maldezir
tu noble juuentud: ca me costrin~e de fazer lo que jamas
reyna fizo: porque trocare
el amor de mi sen~or el rey por el tuyo: cosa ta<n>
digna de pena & de perpetua disfamia
Estas & otras tales razones dezia la reyna cada vez
q<ue> sola se fallaua. E vna vez la
fuero<n> ver oliueros & su co<m>pan~ero:
& fueron muy bien rescibidos. & avn q<ue> mostraua
mas amor a oliueros que a artus su fijo no le parescia
mal. ca pensaua la gente q<ue> lo
fazia por co<m>plazer al rey su marido. & tomo
oliueros por la mano & le fizo assentar}
{CB1.
cabe si. E empec'o a departir de muchas cosas &
te<m>blaua le la voz q<ue> quasi no podia
fablar. & entre otras platicas le pregu<n>to si
era enamorado: & el le respondio q<ue> no. E
ella le dixo q<ue> no era de creer: & le tomo
juramento q<ue> le dixesse quie<n> era aquella tan
dichosa q<ue> merescia ser su querida.
Ento<n>ces dixo oliueros. Sen~ora crea me vuestra
alteza q<ue> fasta agora no he mirado muger con
voluntad enamorada: ni la req<ue>rre de
amores fasta q<ue> faga algunas cosas sen~aladas
por las quales meresca ser querido. &
creo q<ue> por esso me moteja vuestra alteza. mas
si a dios pluguiere yo fare cosas que
mi sen~or el rey & v<uest>ra alteza folgaran
dellas. & quiso se leua<n>tar & despedir della. mas
ella q<ue> quanto mas le miraua y oya mas se
ence<n>dia: no le dexo leua<n>tar. E tornando
a su come<n>c'ada dema<n>da le dixo. Dezid me
sen~or si caso fuesse q<ue> alguna duen~a de me-
rescimie<n>to vos rogasse q<ue> fuessedes
sen~or d<e> su amor: q<ue> ella vos lo offrescia de muy bu-
ena volu<n>tad seriades ta<n> esquiuo
q<ue> co<n>tradixessedes su demanda. dixo oliueros. Por
cierto sen~ora no son ta<n>tas mis gracias ni mis
virtudes ta<n> crescidas q<ue> ninguna mu-
ger se cautiue por ellas. & avn q<ue> dios
pusiera en mi todas las gracias del mu<n>do por
muy menguada de seso ternia la muger q<ue> a esso
se offreciesse sin ser primero requeri-
da & no le daria jamas el mi amor. & assi se
despidio & la dexo muy enojada avn que
no lo mostraua.
{RUB. Capitulo .viij. como oliueros se despidio dela
reyna muy turbado
por su desonesta dema<n>da: & como rogo a dios
que la quisiesse per-
donar & apartar aquel mal desseo de su voluntad &
corac'on.}
{IN5.} COmo oliueros rescebiesse pena en estar en tales
razones co<n> su sen~ora
madrasta fizo sen~al a su co<m>pan~ero q<ue>
dema<n>dasse licencia: el qual luego
ente<n>dio & dixo ala reyna su madre
q<ue> por merced le ma<n>dasse dar lice<n>cia
q<ue> hauia<n> de estar co<n>los
caualleros sobre vnas justas q<ue> ordenaua<n> de fa-
zer & q<ue> era ya tarde. & en
leua<n>tando se oliueros la reyna le apreto los
dedos qua<n>to pudo delo qual rescibio muy mayor
enojo: mas ningu<n> sembla<n>te fizo
porq<ue> no lo sintiesse artus. Salidos oliueros
& artus dela camara la reyna se metio
en vna recamara sola sin compan~ia. &
q<ue>xando se de oliueros dizia. Oliueros mis en-
tran~as bie<n> se q<ue> no soys tan simple
q<ue> no conoscays bie<n> la pena q<ue> passo por vos: &
sed
cierto q<ue> no q<ue>dare assi: ca man~ana
vos sabreys por entero mi volu<n>tad & las penas q<ue>
por v<uest>ros amores siento. E pe<n>sando
como gelo hauia de dezir se echo sobre vna ca-
ma co<n> gran cuydado. E oliueros trauajo por
apartar se de artus: & retraydo en vn
lugar secreto: se puso a pensar como apartaria la reyna
de tan grande error propo-
niendo antes morir q<ue> lo tal co<n>sentir
& encomendando se al todo poderoso dios co-
me<n>c'o a dezir. Mi be<n>dito criador tu me
formaste a tu semeja<n>c'a & me diste mas gra-
cias q<ue> no meresco: las quales sera<n>
causa de mi destrucio<n> si tu por tu sanctissima pie-
dad & misericordia no lo remedias. & por tu
bendita passion q<u><<i>>eras guardar la ho<n>rra
de mi sen~or padre & mia & no co<n>sientas
venir a fin los desseos desta mala muger. & te
ruego q<ue> la p<er>dones & la
q<u><<i>>tes desta falsa opinio<n>: & la trayas ala
verdadera carrera de
saluacion.
{RUB. Capitulo .ix. como oliueros fue requerido dela
reyna que cu<m>pliesse
su desseo: & dela respuesta de oliueros.}}
{CB1.
{IN5.} OTro dia de man~ana oliueros vino a palacio &
no oso dexar su costum-
bre de yr fazer reuerencia ala reyna por no poner en
alguna sospecha
alos de palacio. & fecha su mesura como solia luego
se aparto de dela<n>-
te della y entro do estauan muchas damas: porq<ue>
no tuuiesse lugar la
reyna de fablar conel. E luego la reyna pospuesta toda
honrra & te-
mor entro donde oliueros estaua conlas damas & tomo
le por la mano & leuo lo a
su camara & oliueros dissimulando quanto podia
diziendo que lo fazia por gracia
& por complazer al rey su padre. & quando fueron
enla camara mando le assentar ca-
be si. & despues de[ ]le mirar vn poco enla cara
dixo. No se os acuerda sen~or delas pla-
ticas que houimos ayer en vno. Por cierto sen~ora dixo
oliueros yo he pensado ta<n>
poco en ello que la mayor parte he puesto en oluido. Ay
dixo la reyna no vos te<n>go
por de tan poca memoria que en tan poco tiempo ayays
oluidado lo que vos dixe
Mas conosco en vuestra fabla que sentis & veys mis
ansias mejor que yo no las sa-
bria dezir. Dixo oliueros. Sen~ora por cierto no puedo entender
a vuestra alteza.
Mi sen~or y amigo dixo la reyna: sabed que quiero ser
vuestra y vos doy mi amor
& no es de agora que soys sen~or de mi & que me
pena<n> vuestros amores. mas temor
& verguenc'a me han fecho tan longamente callar.
& si la fortuna me fuere tan co<n>tra-
ria que no meresca ser vuestra yo me matare por mis
propias manos. por esso ami-
go mio mi vida & mi muerte esta en vos. quando
oliueros oyo aquellas palabras
tan dissolutas & fuera de razon por poco le
saltara<n> las lagrimas d<e>los ojos del gra<n>
sentimiento que houo dellas. Mas pensando amansar la
reyna & apartar la de su
mal proposito sin mostrar turbacio<n> alguna dixo
le. Sen~ora vuestra alteza dize q<ue>
me quiere mucho & me ruega q<ue> la quiera. por
mi fe ninguna cosa amo mas q<ue> al rey
mi sen~or & a v<uest>ra alteza & como a
madre la desseo seruir & obedecer: & ni<n>gu<n>a cosa me
mandara que no la faga como soy obligado. & creo que
assi me quiere vuestra alte-
za como la madre quiere a su fijo. & si passasse el
mandamiento del rey mi padre o de
vuestra alteza bien pensaria que en mal signo era
nascido.
{RUB. Capitulo .x. como oliueros nego la demanda que la
reyna le fizo
de amor illicito: & como ella lo amenazo fasta ala
muerte.}
{IN5.} COn muy gran san~a respondio la reyna a oliueros
dizie<n>do. Oliueros
maldita sea tu beldad & fermosura si por ella eres
tan presuntuoso &
inhumano que niegas el tu amor a vna reyna como yo. de
aqui adela<n>-
te los dulces pensamientos de mi corac'on seran por tu
gran crueldad
trocados en desesperada amargura. & el nombre de
amigo que te puse
enlos secretos de mi voluntad te sera trocado por tu
gra<n>de impiedad en enemigo
& matador de damas. ca tu seras causa de mi muerte la
qual sera breue. mas no sera
sin la tuya. ca todos los modos & maneras en que
pudiere acortar tu vida yo los
buscare & executare con diligencia a todo mi poder. E
me paresce pues que mu-
ero & tu eres causa de mi muerte que deues ser
participante enla pena. & no yerro
si te embio delo que me diste. plega a dios de te
perdonar los grandes & in-
finitos males que por tu poca piedad has de causar. &
pues leuanta te & ve te & no
parescas mas delante mis ojos que impossible me sera
callar longamente mi gran}
{CB1.
{MIN. H}
dolor. Entonces oliueros se leuanto: & fecha la
acostumbrada reuerencia salio de-
la camara. & fue a do estaua el rey su padre &
artus su compan~ero. E la reyna se me-
tio en otra camara & fizo tan grande llanto & tan
doloroso que impossible seria co<n>-
tar lo. E dende a poco se depidieron oliueros & artus
del rey: & fueron a su posada.
E conoscio artus que su compan~ero estaua turbado &
le pregunto que hauia: & vi-
endo que no le plazia de gelo dezir dexo de mas le
pregu<n>tar. Todo aquel dia estu-
uo oliueros en su posada sin yr a palacio: & por
encubrir su enojo dixo que estaua
mal dispuesto: por lo qual houo gran pesar artus. &
en todo el dia no se aparto del
fasta la noche ala hora que solian yr a palacio. E
llegada la hora que solian yr jun-
tos a palacio: viendo oliueros que artus no hazia cuenta
de le dexar ni de yr a pala-
cio dixo. Hermano sen~or pidos por merced que vos plega
de yr a palacio & vos mo-
streys mas alegre que podierdes porque no seays causa de
enojo al rey ni ala rey-
na mis sen~ores ni ayan causa de preguntar por mi. &
si caso fuere que vos pregun-
te<n> por mi no les digays al saluo que man~ana yre
a palacio ala hora deuida. & tened
modo hermano que no sepan de mi mal. Conoscio artus que
oliueros tenia gana
de estar solo: & le dixo. Sen~or hermano de mi
voluntad no me apartara de vos: mas
pues me mandays yr a palacio plaze me de yr: & fare
lo que me mandays: porende
perded todo cuydado & no penseys saluo en cobrar
salud. & abrac'o le diziendo. Her-
mano mio porque sera tarde quando viniere & quic'a
vos despertaria no verne esta
noche mas aca: porende me despido de vos por esta noche.
Estonces oliueros le a-
brac'o & conlas lagrimas alos ojos & la voz ronca
del gra<n>de pesar que tenia le dixo
que fuesse que era ya passada la hora. E viendo artus a
oliueros llorar lo touo a
gran marauilla: porque conoscia del que sin grande causa
no tomaua tan grande
desplazer. & sin mostrar que hauia sentido sus
lagrimas se despidio del: & no leuaua
menos cuydado en su pensamiento que oliueros tenia dolor.
& mas crescido pesar
tomara si supiera lo q<ue> despues vio. ca no se
viero<n> de<n>de a gra<n>de tie<m>po como oyreys}
{CB1.
{RUB. Capitulo .xj. como oliueros quedo solo en su camara
& escriuio
vna carta la q<u><<a>>l dexo con vna
redoma de agua a su hermano artus[.]}
{MIN. I}
{IN5.} QUando oliueros se vio solo se puso a pensar en su
fazienda maldizien-
do su fortuna: & despues de bien mirado lo que del
desordenado apeti-
to dela reyna podria proceder: acordo de dos males
escoger el menor
diziendo. avn que el rey mi sen~or reciba enojo por mi
absencia: mayor
pena sintira si la dissoluta dema<n>da d<e>
su muger viene a su noticia. & bie<n>
podria vna mala muger al que esta sin culpa fazer le
digno de pena. & assi siguie<n>do
el camino dela virtud fuyo delos aparejos del vicio:
& mando a vn paje que le tra-
xesse papel & tinta: & despues le mando yr a
dormir & que no voluiesse si no fuesse lla-
mado. E assi lo fizo el paje: & salido dela camara
cerro oliueros la puerta por den-
tro. & puesto de pechos sobre su cama llorando &
sollozcando daua tales sospiros
que parescia que su postrimera hora era llegada. &
entre otros muchos pensamien-
tos se puso a pensar enel mortal dolor que sintiria el
rey su sen~or supiendo su parti-
da: & enel inestimable pesar que artus su compan~ero
hauria por su absencia: & enla
tristeza que generalmente a todos los dela corte y del
reyno causaria por el gran-
de amor que todos assi grandes como menores conel tenian.
& no menos se le po-
nian dela<n>te algunas fortunas q<ue> despues
passo: dizie<n>do. Pues q<ue> en mi reyno so tan
desdichado impossible me sera en ajeno alca<n>c'ar
dicha. E toda via anteponiendo la
ho<n>rra a todas las cosas del mu<n>do
propuso de dexar el querer del padre: la grande a-
mistad del co<m>pan~ero: & los seruicios de sus
leales vassallos. E determinada su par-
tida tomo el papel & las escriuanias & escriuio
vna carta cuyas razones era<n> estas.
Como la fortuna perseguidora delos gra<n>des &
enemiga delos alegres corac'ones
co<n>tinua<n>do sus impetuosas vueltas &
muda<n>c'as co<n> gra<n>de solicitud trabaje como a
los q<ue> co<n> dulces falagos
asse<n>to enlo mas alto de su rueda co<n> tristes & muy
amargos}
{CB1.
cuydados derribe & ponga enlas infimas partes della.
E como sean todos los ho<m>-
bres obligados ala virtud. mediante la qual alcanc'amos
la eternal folganc'a & per-
petuos deleytes: mas que alas terrenales riquezas &
transitorios plazeres deste
mundo. Ende mas los grandes sen~ores de cuyas obras sacan
translado los vassa-
llos. & cuyas fazan~as suelen los coronistas escriuir
por estenso: porque no menos
sean conoscidos sus vicios que alos sucessores patentes
sus virtudes: porque sea-
mos alabados segun merescemos: o culpados segu<n>
obramos. No hayays a mara-
uilla muy querido hermano mi partida ni penseys que
mudanc'a en nuestra tan fir-
me hermandad causo no comunicar la con vos como hazia
todos mis secretos: q<ue>
avn que fortuna alcanc'o poder para desterrar me de mi
reyno: no me podra co<n> sus
brauos reueses tan baxo derrocar: ni con sus engan~osas
lisonjas tanto enxalc'ar q<ue>
el intimo querer que desde mi puericia con vusco tengo
sea mudado. & solo porque
no houiesse estorbo & porque entiendo que me
reuentara el corac'on ala despedida
dexe de fablar os. mas toda via vos suplico me querays
p<er>donar: & entre otras mer-
cedes me querays encomendar a mi sen~or el rey & a mi
sen~ora la reyna: & demandar
les perdon de mi parte. E mas vos ruego por virtud de
nuestra leal amistad que
querays mirar todos los dias vna vez esta redoma que aqui
vos dexo llena de a-
gua clara: la qual si vierdes vuelta o la color mudada
sed cierto que me yra mal o
estare en peligro de muerte. El lugar o prouincia ado vo
no vos lo puedo escriuir
ca yo no lo se. saluo que me encomie<n>do al todo
poderoso dios en cuyo poder estan
todas las cosas: el qual vos quiera prosperar en virtudes
& acrescentar v<uest>ro estado.
{RUB. Capitulo .xij. como oliueros se partio solo &
como llego a vn puer-
to de mar & entro en vna nao con otro cauallero.}
{MIN. K}}
{CB1.
{IN5.} QUando oliueros houo escrito su carta puso la en
lugar que artus la
fallasse & la redoma conella. & despues saco de
su cofre mil nobles de o-
ro y mas mil doblas de castilla & ciertas otras joyas
de gra<n> valor & las
puso en su barjoleta. & salido de su camara cerro la
puerta & abaxo pa-
ra el establo do estaua<n> sus cauallos &
enfreno & ensillo el mejor dellos
& puso la barjoleta al arc'on dela silla & caualgo
enel: & salio se dela cibdad ban~ado
en lagrimas. & desque se vido fuera se boluio a mirar
la cibdad. & con sospiros que
le querian afogar dixo. Sen~or & verdadero dios que
fiziste el cielo & la tierra & me
formaste a tu semejanc'a yo te ruego que por aquella
sanctissima passion que por la
general redempcion sufriste quieras consolar este triste
rey que oy pierde su fijo &
guardar el reyno que oy pierde su heredero: & no
menos a artus que oy pierde su
leal compan~ia. E assi se despidia de todos los dela
corte como si estouieran presen-
tes. & nombrando sus conoscidos abria los brac'os
para abrac'ar los: & demandaua
les perdon con tanta humildad & tantas ansias que a
todo el mundo combidaua
a llorar conel. Dezia: o nobles caualleros cuyos animos
so<n> inclinados ala loable
arte militaria oy perdeys a oliueros que enella mucho se
esmeraua. ya se escurec'e-
ran nuestras muy lucidas armas. ya cessara nuestro
quebrar de lanc'as. nuestras su-
tiles inuenciones oy se acaban: las justas: los torneos:
& los gra<n>des golpes de nu-
estros vigorosos brac'os. el tan~er de trompetas &
sacabuches oy haura fin. O ga-
lanes cuyos corac'ones esta<n> subgetos alas
enamoradas passiones oy perdeys vue-
stro dechado de donde sacauades la diuersidad delos
atabios. las lindas & diuersas
maneras de nuestro vestido & calc'ado ya fenecen. La
suaue musica las co<n>certadas
alboradas en seruicio delas damas oy toma<n> fin. O
damas donzellas y matronas
cuyo exercicio consiste en toda nobleza: oy perdeys el
espejo en que vos miraua-
des. oy se pierde el que mucho amauades. ya no vereys al
que mucho desseauades
a cuya causa enlos lindos corros muchas vezes vos
juntauades. las diuersas dan-
c'as: las honestas continencias enlos nueuos bayles ya
fenec'en. nuestro cantar &
el discreto motejar & trobar ya toma fin. Diziendo
estas razones oliueros fizo se
le vn nudo enla garganta que le quito la fabla: &
voluio su cauallo & puso se en ca-
mino alimpiando sus ojos que le manaua<n> como
fuente. & tanto anduuo que en po-
cos dias llego a vn puerto de mar: & fallo vna nao
q<ue> fazia vela para costantinopla: &
estaua en ell(l)a vn grande sen~or delas partes de
africa. E oliueros pregunto al pa-
tron si le queria leuar que gelo pagaria bien: & el
patron dixo que no. ca el sen~or le
mandaua que no metiesse mas ge<n>tes enla nao. E en
compan~ia de aquel sen~or yua
vn noble cauallero que en viendo a oliueros le fue
afficionado & rogo por el al se-
n~or & metieron lo enla nao. & dio Oliueros su
cauallo al cauallero que era muy
fermoso & el cauallero gelo tuuo en merced: &
fueron muy amigos & concordes o-
liueros & el cauallero como oyreys. E aqui dexare de
fablar de oliueros que esta
enla nao & dire de artus como entro enla camara de
oliueros.
{RUB. Capitulo .xiij. como artus dalgarbe compan~ero de
oliueros en-
tro enla camara & fallo la carta & la redoma que
oliueros le de-
xara.}}
{CB1.
{MIN. L}
{IN5.} OTro dia de man~ana vino Artus ala camara de
Oliueros & fallo el pa-
je ala puerta que avn no era entrado ni osaua llamar:
& le pregunto
por su sen~or. Respondio el paje. A noche me mando mi
sen~or que le
leuasse papel & tinta & despues me mando salir
fuera & que no voluies-
se fasta que me llamasse: por esso estoy esperando si me
llamara & no
oso llamar por no le causar enojo. Ento<n>ces Artus
viendo que era tarde llamo ala
puerta dela camara: & como no le respondiesse nadi
todo turbado mando llamar
su paje de camara que tenia otra llaue dela camara. ca
Oliueros y el no tenian si
no vna camara. & abierta la camara entro solo &
cerro la puerta & fue a gran priessa
ala cama. & como no fallasse a su hermano fue muy
marauillado: & mirando a vn ca-
bo & a otro houo de ver la redoma de Oliueros que no
estaua enel lugar acostu<m>-
brado. & llegando se a ella fallo la carta &
abrio la & leyo la. Acabada de leer la carta
sintio tal dolor que le fue forc'ado echar se sobre la
cama mas muerto que viuo. &
alli fizo tal llanto que bien parescia que mas quisiera
perder la vida que la compa-
n~ia de Oliueros. Entre otras quexas dizia. Ay mi sen~or
hermano & compan~ero
si vos me quisierades tanto como yo a vos impossible vos
fuera partir vos como
vos partistes. ca no podiera yo dexar vuestra compan~ia
como vos me dexastes a
mi: avn que bien se que no fue vuestra partida sin gran
razon. mas tan poco nunca
os deserui por que dexassedes de dar me parte de vuestro
enojo: pues sabeys que
lo sintiera yo tanto como vos mismo. Ay desdichado rey
& como te lastimara el co-
rac'on la tal nueua: bien creo que no sera mas tu vida de
quanto la acabes de oyr.
Acabada su fabla torno a mirar la carta & leyendo
enella le faltaron las fuerc'as
corporales & perdio los sentidos: y el gesto de color
mortal quedo tal que parec'ia
que ya hauia dado fin a sus dias.}
{CB1.
{RUB. Capitulo .xiiij. como el rey vino ala camara de
oliueros y de
su grande dolor quando le fallo menos.}
{MIN. M}
{IN5.} LOs sen~ores que ya estauan esperando ala puerta
dela camara viendo
que tan poco podian saber de artus como de oliueros lo fueron
dezir
al rey. E quando el rey lo supo sin ninguna tardanc'a fue
se conellos:
y como llamasse y nadi le respondiesse mando desquiciar
la puerta y en-
tro dentro: & en todo este tiempo artus no torno en
si ni sintio cosa al-
gu<n>a. E como el rey no viesse su fijo y viesse
artus enla cama que mas parescia mu-
erto que viuo se paro muy triste: y llamo artus a grandes
vozes: y como no le res-
po<n>diesse le puso la mano enla cara por ver si
era viuo: y conoscio que era viuo mas
que estaua amortecido. & mando traer ciertas aguas
destiladas & poner gelas alos
pulsos & enla boca por fuerc'a. E tanto fizieron que
artus torno en si. & desque estu-
uo en acuerdo dio vn grande sospiro diziendo. Ay muerte
por que me dexas ago-
ra que tanto querria morir. pues avn que agora me
perdonas impossible me sera
viuir sin mi verdadero amigo oliueros. E diziendo las
tales razones dio la carta
al rey. E quando el rey houo leydo la carta a poco
perdiera el seso: torno se de co-
lor encendida como las viuas brasas. y luego se torno mas
blanco q<ue> papel. yua se
le vna color & venia le otra. & puso las manos en
sus cabellos & tiraua muy braua-
mente dellos: & con las vn~as sin ninguna piedad
rasgaua su cara & messaua sus bar-
bas: & tales cosas fizo en su cara que los suyos no
le conoscian. & rasgando los ve-
stidos & dando se gra<n>des golpes enlos pechos
dixo. Sen~ores & amigos mios ayu-
dad me a llorar mi grande perdimiento. sientan vuestros
corac'ones parte de mi
mortal dolor. perdido he el mi tan amado fijo oliueros.
Quando los sen~ores que
estauan enla camara conel rey oyeron que oliueros se era
ydo pensando consolar
al rey les falto conorte para ellos. que el mas
esforc'ado dellos no pudo valer se q<ue>}
{CB1.
co<n>sigo no diesse tendido enel suelo. el vno cayo
a vn cabo & el otro a otro: & otros
metidos enlos rincones dela camara messando se &
dando cabec'adas enlas pare-
des. todos tenian las manos llenas de cabellos: & las
vn~as sangrientas & las caras
rasgadas. & el que mas justicias fazia en si pensaua
que ninguna cosa hauia fecho
segund su gran perdida. los gritos llegauan alas
estrellas: los sospiros les queria<n>
sacar las entran~as. Alli ninguna espera<n>c'a de
alegria se fallaua. alli toda tristeza to-
do pesar & dolor se hallaron juntos. Desque el rey
cobro aliento & pudo alc'ar la ca-
bec'a & abrir sus ojos: esforc'ando se quanto pudo
dixo. O oliueros mi fijo & coro-
na de mi reyno de quanta tristeza me dexas acompan~ado:
& el reyno quan turbado
tu nascimiento causo la muerte a tu madre & tu
partida la acarrea a tu p(e)[a]dre. Esta-
ua en mi vejez quito de todo cuydado mirando tus
crescidas virtudes. & los vassa-
llos muy pagados esperando el dia que sucediesses enel
reyno. ca tenian en ti vn fir-
me poste de sus amigos. & otrosi espada tajante de
sus enemigos. mas fueron va-
nas nuestras esperanc'as. ca perdi el fijo por donde
espero desastrada vejez: & ellos
perdieron su natural sen~or por lo qual esperan discordia
enel reyno. Mas ruego
al misericordioso dios quiera ((si eres viuo)) remediar
co<n> tu venida el gra<n>de dan~o
de tu absencia. ((& si no)) quiera rescibir tu anima
ala su sancta gloria: & a mi sacar
desta triste vida.
{RUB. Capitulo .xv. como el rey embio mensajeros por
todas las partes
del mundo en busca de oliueros: & delas quexas dela
reyna viendo
que a su causa era perdido: & viendo tal llanto &
tanta tristeza en
la corte por su absencia.}
{MIN. N}}
{CW. b j}
{CB1.
{IN5.} SAlio el rey dela camara como desesperado &
sin esperar compan~ia se
fue corriendo a su palacio assi mal tratado como estaua
& entro a don-
de estaua la reyna. la qual viendo lo tan desfigurado dio
muy gra<n>des
gritos. & el rey le echo los brac'os al cuello
diziendo. Lloremos sen~o-
ra lloremos que bien tenemos razon para ello. ca perdimos
toda nue-
stra esperanc'a: nuestro bien ya se murio: nuestro
descanso ya cesso: el co<n>suelo de nu-
estra vejez ya se perdio: el remedio de nuestros males
& las fortalezas d<e> nuestro rey-
no ya se fundieron. el que ta<n>to queriades el que
tanto alabauades ya no le vereys
El esforc'ado justador: el vencedor delos torneos ya no
le mirareys. el brac'o dere-
cho de nuestro reyno ya no le tenemos. lloremos pues que
tanto perdemos. Qua<n>-
do la reyna oyo las lastimeras ansias del rey avn que
oliueros no fue enellas nom-
brado bien conoscio que por el se dizia<n>: &
como se sintiesse culpada & principal cau-
sa dela perdida de tan noble cauallero & del mortal
llanto que ya en toda la corte se
fazia ((arrepisa d<e> su yerro)) cayo amortescida
enlos brac'os del rey. & el rey la ap<re>to
en sus brac'os quanto pudo pensando guardar la de caer:
mas estaua tan flaco & ta<n>
atormentado del grande dolor que ni pudo valer ala reyna:
ni tan poco tener se q<ue>
con ella no cayesse. E assi abrac'ados el vno con el otro
cayeron tendidos enel sue-
lo. & estuuiero<n> assi amortecidos fasta
q<ue> vino artus co<n>los principales sen~ores dela
corte que venian al rey para que embiasse mensajeros por
todas las partidas del
mundo por ver si podrian oyr nueuas de oliueros. &
quando llegaron ala camara
se les doblo su gran pesar. ca los fallaron en medio dela
camara tendidos de tal su-
erte que bien pensauan que estauan los cuerpos sin las
almas. & renouando su llan-
to llego artus a ellos diziendo. Por cierto sen~ores
vuestro perdimiento bien era
bastante para dar vos la muerte: mas mucho quisiera que
vos esforc'arades fasta
ver si de oliueros podieramos saber. Oyendo el rey las
palabras de artus empec'o
de bocezar & estender los brac'os: por lo qual
conoscieron que no era muerto & lue-
go le leuantaron & assi mesmo la reyna. &
vinieron las damas & lleuaron la reyna a
su cama. & el rey torno en si & assentado en vna
silleta con vnas almoadas pregu<n>to
a artus que le parescia que se hauia de fazer. Entonces
artus se puso de rodillas &
le demando en merced que le dexasse yr a buscar su
hermano. E el rey le dixo. Fijo
si vos agora nos dexassedes no era menester otro cuchillo
para acabar nuestras vi-
das. mas vos ruego que tengays cargo de embiar mensajeros
por todas las pro-
uincias del mundo. Dixo artus. Sen~or a mi me plaze de
fazer lo que me manda
vuestra alteza. mas de buen grado fuera yo vno delos
mensajeros. E luego fueron
escritas cartas de parte del rey & de parte de artus
& embiado[s] correos a todos los
reynos & prouincias de todo el mundo. E en este
tiempo dexaro<n> las damas la rey-
na en su cama. & desque se vido sola empec'o de
rasgar sus tocas & con grande cruel-
dad tirar de sus cabellos maldiziendo la hora de su
nascimiento dezia. Maldita he<m>-
bra enemiga dela virtud tu maldad fue causa de destierro
a aquel que era translado
de todas virtudes. si tu pecado fuesse conoscido ningun
tormento bastaria segun
la pena que meresces. O oliueros complimiento de toda
nobleza quie<n> podra satis-
fazer la grande injuria que de mi rescebiste. O dios
justo juez y como consientes
que padezca el tan justo por la tan iniqua muger. buelua
se pues la tu yra sobre la
malfechora & perdona al innocente. O oliueros como
quisiera que tomaras ven-ganc'a}
{CB1.
de tu injuria solamente en mi pues yo sola te la dixe:
& no dexaras todo el rey-
no en tanta tristeza: avn que asaz gran venganc'a te
seria si el arrepentimiento que
dello tengo viniesse a tu noticia. Mas pues que con
arrepentir no puedo remedi-
ar el mal q<ue> cause yo en mi misma tomare
venganc'a de tus injurias. ca en mi jamas
podra regnar alegria: & todos los dias de mi vida
gastare en rogar a dios por tu
noble juuentud. & todos mis thesoros partire conlos
menesterosos en seruicio de
dios: en cuyo poder estan todas las cosas del mundo:
porque quiera por su piedad
guardar te de todo peligro. & a mi perdonar tan
grande yerro. Passaron algunos
dias que el rey & la reyna no estauan muy tristes ni
tan poco rescibian consolacion
saluo que el vno conortaua el otro quanto podia conla
esperanc'a que tenia<n> enlos
mensajeros que hauian embiado. & como la fortuna les
fuesse del todo contraria
no hallaron los mensajeros a oliueros ni pudiero<n>
oyr del cosa alguna. por lo qual
el rey & artus se echaron enla cama muy malos. Los
sen~ores & las comunidades del
reyno fizieron dolorosos llantos cada vno segun sintio la
perdida. & porque seria
prolixo dexo de fablar dello & dire de oliueros que
yua por la mar.
{RUB. Capitulo .xvj. dela grande fortuna & tempestad
que houo la nao
en que yua oliueros: & como se fundio la nao &
murieron todos
saluo oliueros & vn cauallero que milagrosamente
escaparon.}
{MIN. O}
{IN5.} YA haueys oydo como oliueros entro en mar con vn
sen~or que yua a
costantinopla. Quando estouieron a tres jornadas del
puerto se leua<n>-
to vn viento tan contrario & la mar tan turbada
q<ue> estouieron vn mes
que ni sabian si yuan adelante o atras: ni en que region
estauan. E per-
didas las velas & quebrado el mastel & perdidas
las ancoras & el timon}
{CW. b ij}
{CB1.
perdio el piloto el gouierno dela nao: por lo qual dieron
en vna pen~a & se abrio la
nao de popa a proa. & viendo que se fundia la nao se
echaron todos a nado por la
mar. E oliueros dixo al cauallero a quien hauia dado el
cauallo: tomemos esta ta-
bla & entremos enla mar & no nos apartemos de en
vno si possible fuere: que espe-
ro en dios que saldremos a puerto. & assi lo fizieron
& pusieron la barjoleta de oli-
ueros enla tabla: & empec'aron a nadar quanto podian.
mas la tempestad era tan
grande & el agua tan fria que les atormento los
brac'os & las piernas que ya no las
sentian & a penas se podian tener enla tabla. &
los traxo la tormenta hora a vna par-
te hora a otra toda la noche. Enla man~ana vio oliueros
el cauallero que ya no po-
dia fablar: ca estaua desmayado & para desamparar la
tabla. & doliendo se mas del q<ue>
de su mesmo peligro. dixo. O sen~or que fiziste carrera
enla mar vermeja porque
passassen los fijos de ysrael: & libraste los tres
nin~os dela fornaz ardiente: te ruego
por aquella piedad que dellos houiste quieras hauer
misericordia d<e> nosotros. No
houo dexado de fablar quando vio venir dos cieruos muy
grandes que venian a
ellos por la mar como si estouieran en tierra firme.
& oliueros llamo a grandes vo-
zes al cauallero diziendo que diesse gracias a dios &
que tomasse esfuerc'o que lue-
go saldria de peligro. E llegados los cieruos a ellos
estuuieron quedos. & Oliue-
ros se allego al cauallero & le ayudo a subir enel
vno dellos: & despues tomo su bar-
joleta & caualgo enel otro. & llegaron por la
gracia de dios a buen puerto. & soltaro<n>
los cieruos & se fueron al monte. E los caualleros
anduuieron por vn camino que
fallaron fasta que llegaron a vn pequen~o lugar. E
oliueros leuo al cauallero por
el brac'o fasta el lugar conortando le quanto podia. ca
muchas vezes desmayaua
por el frio que hauia passado & el agua salada que
hauia beuido. E llegados al lu-
gar entraron en vn meson. & ma<n>do oliueros
fazer en vna camara apartada buena
lumbre: & fizo assentar el cauallero & le
descalc'o & desnudo & le acosto enla cama. &
despues de bien cubierto vio oliueros que el cauallero
dormia: & le dexo dormie<n>do
& fue a curar de si que poco menos fatigado venia que
el cauallero.
{RUB. Capitulo .xvij. como oliueros fizo leuar al
cauallero a su tierra &
como murio el cauallero & delo que oliueros fizo por
su alma.}
{IN5.} EStouo oliueros enel meson detenido algunos dias
por la dolencia
del cauallero. E el meson era de vn fidalgo que las mas
partes del mu<n>-
do hauia andado: & folgaua mucho en departir con
oliueros. & entre
otras razones le pregunto oliueros en que tierra estauan
& en cuyo
reyno o sen~orio. & el fidalgo le dixo. que estauan
enel reyno de ingle-
terra. E oyendo el cauallero que estaua enla cama que
estaua en su tierra houo gra<n>
plazer. & pregunto al fidalgo que quanto hauia de ay
ala cibdad de canturbia. & le
dixo que no mas de veynte leguas. E el cauallero le pregunto
si conoscia vn caua-
llero de aquella cibdad que llamauan don juan talabot.
& el fidalgo le dixo que mu-
chas vezes le hauia oydo nombrar: mas nunca le hauia
vido. E departieron oliue-
ros & el fidalgo de muchas cosas. E despues se
despidio el fidalgo & dexo los dos
compan~eros enla camara. & oliueros se assento enel
banco dela cama del cauallero}
{CB1.
para le conortar & fallo le llorando. & le
pregunto la causa de su llorar. El caualle-
ro le respondio. Sen~or sabed que estamos en mi tierra
& estamos a veynte leguas
& no mas de donde tengo mi principio de generacion.
& aquel don juan talabote
por quien pregunte al fidalgo yo so. & tengo enla
cibdad de canturbia abundante-
mente delos bienes temporales & aqui esto qual me
veys: que si no por vos creo
que no seria viuo. Dixo oliueros. Sen~or & compan~ero
vuestra buena compan~ia
me obliga a nunca oluidar vos. & sed cierto que no
vos dexare fasta que vos vea
en vuestra casa: & pensad de cobrar salud. &
ve<n>dere las joyas que traxe de mi tierra
& mercaremos sendos cauallos en que vayamos
honrradamente a canturbia. El
cauallero le dio infinitas gracias por ello. E estuuieron
los dos caualleros algu-
nos dias alli pensando que el cauallero cobraria salud.
mas como su mal cresciesse
de dia en dia. dixo el cauallero a oliueros. Sen~or yo
veo mi muerte cercana & quer-
ria si vos pluguiesse que fuessemos a ca<n>turbia
porque remunerasse en mi vida par-
te delos beneficios que de vos he rescebido. E oliueros
le dixo que no pensasse sal-
uo en sanar de su dolencia que mucho mas le deuia por su
buena compan~ia. E orde-
no oliueros su partida: & viendo que el cauallero no
podria yr en cauallo ni en mu-
la alquilo vnos labradores que le leuassen en vnas andas
metido enla cama. & mer-
co vn gentil cauallo para si. E contentado muy bien su
huesped se partieron & le le-
uaro<n> aquellos labradores fasta al primero lugar:
& los pago. & tomo otros fasta a
otro lugar. E assi de lugar en lugar le leuaron fasta
enla cibdad de canturbia. & oli-
ueros en su cauallo siempre hablando conel &
consolando le con muy dulces pala-
bras. E llegados a sus casas perdio luego el cauallero la
fabla. & dende a poco tie<m>-
po dio fin a sus dias. por lo qual fue muy triste
oliueros: & assi mesmo mostraron
gran sentimiento los parientes. E queriendo le leuar ala
yglesia fizo vn cibdada-
no embargar el cuerpo & mostro como hauia siete an~os
que le tenia descomulga-
do por cierta suma de dinero que le deuia: & viendo
sus parientes & herederos que
la deuda era grande & que no la podrian pagar sin
vender de sus heredades. mayor
querer touieron conlas heredades que conel anima del
defunto pariente.
{RUB. Capitulo .xviij. como oliueros fizo enterrar el
cauallero & le fizo
absoluer dela descomunion & pago la deuda que deuia:
& delas ju-
stas que fueron pregonadas enla corte del rey de
engleterra que el
vencedor dellas houiesse la fija del rey por muger.}
{IN5.} QUando oliueros vio la grande auaricia delos
parientes del caualle-
ro fue muy descontento dello. & trabajaua quanto
podia assi conlos
deudores como conel credidor por auenir los porque fuesse
absuelto
el cauallero & enterrado. mas fallo ta<n> poca
piedad enellos que ni los
vnos quisieron vender sus rayzes ni el otro perder nada
dela deuda. &
parescio le inhumanidad que su compan~ero assi quedasse
descomulgado & su cuer-
po tan vituperado. & dixo entre si. si lo poco que
del camino me ha quedado bastasse
avn que supiesse vender el cauallo yo le faria absoluer
porque su alma no penasse. &}
{CW. b iij}
{CB1.
pregunto al cibdadano quanta era la quantia. El le dixo
que era la valor de dos
mil nobles. & oliueros leuo vn joyero a su posada:
& mostro le las joyas que tenia
& que en su consciencia le dixiesse quanto valian. E
el le dixo despues de bien mira-
das que hauria por ellas quatro mil nobles de oro. E
oliueros le dixo que gelas
fiziesse vender. E vendidas las ioyas pago oliueros al
cibdadano dos mil nobles:
& hauida la absolucion fizo enterrar el cuerpo
honrradame<n>te. & fizo dezir sus mis-
sas muy complidamente.. E estando oliueros en canturbia
oyo dezir que el rey
de ingleterra hauia fecho pregonar justas & torneo
por tres dias. & que el que que-
dasse vencedor todos los tres dias que houiesse su sola
fija heredera del reyno por
muger. La qual fija era la mas fermosa que en aquel
tiempo se fallasse en todas a-
quellas partidas. E no queria el padre casar la con otros
reyes que la demandaua<n>
por no la apartar de si. ca la queria tanto que le
parescia que vn solo dia no viuiria
sin ella. E otrosi le parescia que ((por el comun
prouecho)) valia mas casar la con vn
buen cauallero & valiente para defender el reyno de
sus enemigos avn que no fues-
se grande sen~or que a vn rey o a otro sen~or en
q<u><<i>>en las tales gracias no se fallassen.
E fue ordenado que quatro cientos caualleros fuessen
mantenedores co<n>tra quan-
tos tornear quisiessen. & hauia ya nueue meses que el
pregon era fecho: & dende a
quinze dias se cumplia el plazo. E fasta entonces no
hauia oliueros oydo nada de-
llo. & rogo a vn cauallero que le enformasse por
entero de todo el pregon. E el ca-
uallero le certifico dello & dela suerte que
hauia<n> de ser las justas & el torneo. & mas
le dixo dela grand fermosura & crescidas gracias dela
fija del rey. por las quales le
fue afficionado & cayo en pensamiento de amores.
& dixo entre si. Por bien emplea-
das daria todas mis passadas fortunas si por fuerc'a de
armas alcanc'asse la tan ala-
bada donzella. & propuso de partir se para londres
donde estaua entonces la corte:
& eran ordenadas las justas & torneo.
{RUB. Capitulo .xix. como oliueros se partio de canturbia
para londres
& delas fortunas que houo enel camino.}
{IN5.} VIendo oliueros que el termino era breue & que
el plazo delas justas
se acercaua se partio de canturbia con gran desseo de
fallar se en ellas.
& por ver aquella de quien todos tanto bien dezian. E
con este pensa-
miento anduuo tanto que llego a vn monte no muy lexos
dela cib-
dad de londres. & entrado enel se fallo cercado de
quinze salteadores
de camino. & el vno dellos se paro enel camino
delante de oliueros con vna la<n>c'a en-
la mano diziendo. Cauallero dexad las armas & apead
vos del cauallo o pensad de
morir. E oliueros se encomendo a dios & sin le
responder palabra echo mano por
la espada & rechac'o vn bote de lanc'a que su enemigo
le tirara & finco las espuelas
& le atropello conel cauallo. & gano oliueros la
la<n>c'a & voluio para los otros & ellos
para el: & pelearo<n> muy brauamente. mas en
fin oliueros mato los onze dellos & los
quatro metio por el mo<n>te adelante fuyendo quanto
podia<n>. & dezian entre si. Ver-
daderame<n>te este es el mas osado & mas
valie<n>te ho<m>bre del mundo: avn q<ue> fueramos}
{CB1.
{MIN. P}
cie<n>to a todos nos diera la muerte. &
qua<n>do oliueros se fallo libre de sus enemigos
dio infinitas gracias a dios. & como se sintiesse
ferido en vn brac'o & vna pierna a-
peo se del cauallo por atar sus llagas & ato el
cauallo a vn arbol. E como sus desdi-
chas no fuessen avn acabadas: ni la fortuna dexasse de
perseguir le: atando sus lla-
gas se solto el cauallo & se metio por el monte
saltando & corriendo. & estaua ya le-
xos antes que oliueros le viesse suelto. E desque le vido
fue corriendo quanto pu-
do por alcanc'ar le. mas vido salir de vna mata vno delos
robadores que se era fuy-
do. & como lo fallasse a mano tomo el cauallo &
caualgo enel & fue se fuye<n>do por vn
sendero adelante. Quando oliueros vido perdido el cauallo
& la barjoleta que esta-
ua enel arc'on dela silla viendo se en tierra estran~a
sin ningun dinero se tendio enel
suelo como desesperado. E mayor pesar tenia porque no
podria yr al torneo que
por el dinero ni el cauallo. & estuuo gran rato
tendido su boca pegada conel suelo
mas desseoso de morir que de viuir. & despues se
leuanto diziendo. Ya veo que la
fortuna me es & sera muy contraria para siempre
jamas. & no se esperaua menos vi-
endo mi nascimiento tan desdichado: antes que ningun
conoscimiento touiesse
cause la muerte a mi madre: & despues de criado en
grandes regalos del mi amado
padre: en galardon de sus beneficios le dexe en amarga
congoxa: & el reyno todo
en grande rebuelta. pues pocas vezes vemos los malos
principios venir a buen
fin. E llorando de sus ojos junto las manos muy
deuotamente diziendo. O ben-
dito criador & saluador nuestro que perdonaste ala
magdalena & al ladron pendien-
te enla cruz. por aquella piedad que en ti fallaron te
ruego que con ojos de miseri-
cordia quieras mirar esta tu pobre criatura: &
guiando la por el camino de tus ser-
uicios sea libre de tanta aduersidad. E despues se
assento al pie de vn arbol & junto
la cara con sus rodillas que ni parescia muerto ni bien
viuo.}
{CW. b iiij}
{CB1.
{RUB. Capitulo .xx. como vn cauallero vino a conortar a
oliueros: & de
las palabras & ofrescimientos que en vno houieron.}
{MIN. Q}
{IN5.} EStando oliueros tan pensatiuo vino vn cauallero a
el & le llamo a al-
ta voz diziendo. Oliueros de castilla no hayays a mal si
vos despier-
to de vuestro suen~o. Quando oliueros se oyo llamar por
su nombre
fue muy marauillado. & alc'o la cabec'a muy presto
pensando que son~a-
ua o que era fantasia que tenia del grande enojo. &
alc'ando los ojos
vido cabe si vn cauallero de buena filosomia &
statura: & todos sus atabios eran ne-
gros. E leuanto se en pie oliueros santigando se: &
le dixo. Yo te conjuro de parte
de dios & de todos los sanctos & sanctas del
parayso que me digas si eres diablo o
hombre & quien te dio a conoscer me & saber mi
nombre. El cauallero le respondio
Amigo no hayas temor ninguno de mi: ca yo so christiano
& creo en dios como tu
Si se tu nombre no es marauilla. ca poco ha que en tus
quexas te nombraste & a
grandes vozes dixiste que hauias perdido tu cauallo &
todo tu dinero. & como el
mayor pesar que tenias era que no podrias yr al torneo
q<ue> de oy en seys dias se faze
en londres. E sepas oliueros q<ue> te soy obligado
por cosas sen~aladas q<ue> vn muy cer-
cano parie<n>te tuyo por mi fizo. por lo qual ((y
por no caer enel vicio de ingratitud))
si tu q<u><<i>>eres yr al torneo yo te
dare cauallo & armas & te seruire muy co<m>plidame<n>te de
todas las cosas necessarias. co<n> esta
co<n>dicio<n> q<ue> todo lo q<ue> ganares enel torneo o
a cau-
sa del torneo partiras comigo & de todo me daras la
meytad si te la pidiere & mi vo-
lu<n>tad fuere de tomar la. Oliueros q<ue>
muy desseoso estaua de yr al torneo oye<n>do la o-
ferta del cauallero sin mas mirar las co<n>diciones
della respondio. Cauallero si mi di-
cha es tal & mi fortuna consiente q<ue> tu me
fagas ta<n>to plazer & merced q<ue> me proueas
como dizes. yo te juro al dios en
q<u><<i>>en yo creo: & por la parte q<ue> enel
reyno del paray-
so espero te prometo q<ue> si algun bien alcanc'o a
causa del torneo de te fazer partici-pante}
{CB1.
en ello & dar te la meytad & la mayor parte si
dello fueres seruido. E el caualle-
ro le dixo que era co<n>tento & que era asaz
grande jurame<n>to & creya q<ue> no le faltaria:
mas que le rogaua que en todo tiempo lo touiesse en
memoria. & despues le dixo.
Amigo oliueros ninguna duda tengas enlo que te he
prometido. ca seras seruido
mejor delo que piensas. E le tomo por la mano &
entraron enel monte fasta que
fallaron vn camino muy angosto: & le dixo. Oliueros
seguid por este camino fa-
sta que falleys vna hermita enla qual mora vn hermitan~o
de muy buena vida & os
rescibira por amor de dios. & no passeys de alla
fasta que sepays de mi. & yo yre a tie<m>-
po deuido: & sereys seruido de todo lo necessario. E
despedieron se el vno del otro.
& rogando oliueros al cauallero que no le oluidasse
se puso en camino.
{RUB. Capitulo .xxj. como oliueros llego ala hermita
& como confesso
conel hermitan~o: & delas razones que en vno
houieron.}
{IN5.} OLiueros siguio su camino por el monte adelante
& en anocheciendo
llego al hermita & estaua cerrada: & el
hermitan~o estaua en sus deuoci-
ones. & llamo ala puerta. & el hermitan~o
espantado de tanta nouedad
le dixo de dentro quien era que a su puerta llamaua &
que buscaua. E
el le respondio que era christiano que yua perdido por el
mo<n>te & que
por seruicio de dios le acogiesse aquella noche. E el
hermitan~o temie<n>do que fuesse
algun espiritu maligno: tomo vn ysopo con agua bendita
& abrio la puerta. & en a-
briendo echo el agua bendita enla cara a oliueros. &
oliueros se quito el bonete &
finco la rodilla enel suelo. Entonces el hermitan~o le
tomo por la mano & le metio
en su hermita & le leuo al altar: & fizo oliueros
oracio<n>. & despues le fizo asse<n>tar & le di-
xo que prestasse paciencia. & voluio el hermitan~o a
sus deuociones. & desque houo
rezado puso la mesa & puso pan & agua enella
& fizo assentar oliueros cabe si. & le di-
xo. Hermano haued paciencia que en esta posada no se
acostumbran otras via<n>das
& ha bien quinze an~os que enella no entro otra
persona si no yo & vos agora. & de-
partieron de muchas cosas. & despues fizo el
hermitan~o vna cama con vn poco de
feno & vna ma<n>ta: & dixo a oliueros que
se acostasse. & el se acosto ala otra parte en o-
tro poco feno & vn canto por cabec'era. E venido el
dia el hermitan~o dixo a oliue-
ros que le ayudasse a dezir missa. & oliueros le rogo
q<ue> primero le oyesse de confessi-
on. & confesso sus peccados con grande contricion
& arrepentimiento dellos. & di-
xo le todo lo que hauia passado conel cauallero. E el
hermitan~o le dixo. Hermano
mio vos dezis que aquel cauallero vos embio a este sancto
lugar. no penseys si fu-
esse pecado o viniesse de parte del pecado que vos
embiara aqui. pore<n>de no dexeys
lo que vos mando pues que ninguna cosa mala vos acometio.
& encomendar vos
heys cada hora enla guarda de nuestro sen~or dios &
jamas podra el pecado enga-
n~ar vos. & le absoluio el sancto hombre. & dixo
missa & le dio el cuerpo de dios.
{RUB. Capitulo .xxij. como oliueros vio venir compan~ia
de caualleros co<n>
armas & atabios marauillosos.}}
{CB1.
{MIN. R}
{IN5.} EStouo oliueros conel sancto ombre quatro dias sin
dudar enla ve-
nida del cauallero: mas venido el quinto dia viendo que
no tenia mas
de vn dia de plazo para el torneo fue muy triste pensando
que el caua-
llero le hauia burlado: & se arrepentio de hauer dado
credito a sus o-
fertas. ca por el hauia dexado de llegar fasta a londres
que entendia q<ue>
algun sen~or le diera o prestara cauallo & armas. mas
que el tiempo era ya tan bre-
ue que ningun remedio esperaua. & con este
pensamiento subia enlos mas altos ar-
boles que fallaua: & veya en todos los caminos
caualleros armados que yuan al
torneo: & entonces se le doblaua el dolor. &
enesto se passo el quinto dia que ningu-
na cosa supo del cauallero. Venida la noche puso el
hermitan~o la mesa & dixo a oli-
ueros que se assentasse & comiesse. & oliueros le
dixo que no podria comer bocado.
& el hermitan~o le conortaua con muy buenas razones:
& le rogo tanto que se assen-
to ala mesa & cenaron. Otro dia de man~ana Oliueros
demando licencia al sancto
hombre que ya no tenia esperanc'a enel cauallero &
que se queria yr a londres. El
hermitan~o le rogo que esperasse avn vn dia pues que
tanto hauia esperado q<ue> avn
podia venir el cauallero a tiempo. Ca no hauia mas de
media legua dende ala cib-
dad de londres. & si vos vos fuessedes & el
cauallero veniesse terniades grande que-
xa de vos mismo. A ruego del hermitan~o espero Oliueros
el sesto dia. E el otro
dia era el primero dela justa. E llegada la noche no
quiso cenar Oliueros. & ceno
el hermitan~o solo. & Oliueros estaua sospirando que
parescia que el anima le salia
del cuerpo. E el sancto hombre le abrac'aua & le
dizia que tuuiesse buena esperan-
c'a en dios & que no tomasse tanto enojo que bien
podria ser causa de su muerte.
En estas & otras semejantes r(o)[a]zones se passo
toda aquella noche que Oliueros
jamas cerro ojo para dormir. E en saliendo el alba Oliueros
se leuanto & se puso
de rodillas delante el altar & se encomendo muy
deuotamente a su criador lloran-do}
{CB1.
muy amargamente. & despues abrio la puerta del
hermita & se paro a mirar ha-
zia la cibdad & preguntaua al hermitan~o por el
camino de londres. & enesto oyeron
grande sonido de armas & pisadas de cauallos que
venian al hermita. & oliueros se
penso que serian caualleros que yuan al torneo que ya
ninguna esperanc'a tenia
en su cauallero. & vio venir fasta seys caualleros
armados de muy lucidas armas sal-
uo los escudos & las lanc'as & las cubiertas
delos cauallos q<ue> era<n> muy negras. & tras
ellos venian diez caualleros con ropas rocegantes de
terciopelo negro y por co<n>si-
guie<n>te todos sus atabios negros. & tras ellos
venia<n> .xv. pajes caualleros en muy
fermosos cauallos todos vestidos de negro & los
cauallos negros. & tras ellos ve-
nian cincuenta hombres a pie vestidos dela misma color.
& los dos delanteros leua-
uan vn poderoso cauallo de rienda & era negro &
la cubierta negra: & enel arc'on de-
lantero dela silla leuaua vn yelmo dorado y guarnecido al
rededor de muchas pie-
dras que alumbrauan todo el monte.
{RUB. Capitulo .xxiij. del plazer que houo oliueros
quando supo que a-
quel era su cauallero & como fue armado &
encaualgado muy rica-
mente: & dela fermosura de helena fija del rey de
engleterra & de
su cadahalso & pauallon.}
{IN5.} LOs caualleros llegaro<n> al hermita enla
manera q<ue> haueys oydo & para-
ron todos dela<n>te oliueros & le fizieron
reuere<n>cia: & el a ellos. & el pri<n>ci-
pal dellos fue luego apeado & fue abrac'ar a
oliueros. & desque oliue-
ros conoscio q<ue> era su cauallero &
q<ue> ta<n> ge<n>til aparejo traya houo muy
gran plazer: & abrac'o lo co<n> grande amor.
& el cauallero le dixo. Oliue-
ros esta gente q<ue> veys yo la trayo para
q<ue> seays bien seruido. & ninguna cosa vos fal-
tara de qua<n>tas haueys menester. porende amigo
vos ruego q<ue> fagays de manera q<ue>
alca<n>ceys honrra & nosotros no perdamos
nuestro trabajo. Sen~or & amigo mio lo
q<ue> por mi fazeys es tanto q<ue> con
ningu<n> thesoro os lo podria galardonar: por lo qual
vos sere sie<m>pre obligado. mas tengo
espera<n>c'a en dios q<ue> por su gracia eneste torneo
alcanc'aremos ho<n>rra & prouecho. Dixo el
cauallero. Plega a dios de vos dar tal di-
cha qual mi corac'o<n> dessea. & adrescemos nos
q<ue> ya es hora. & tomo le por la mano &
leuo le en vn prado verde q<ue> estaua cabe el
hermita: & fue trayda vna rica silla & assen-
tado oliueros fue seruido de diuersos ma<n>jares.
& despues fue armado co<n> gran dili-
ge<n>cia de muy buenas armas. En este
tie<m>po fue leuada helena la fija del rey ala pla-
c'a do estaua ordenado el torneo aco<m>pan~ada de
dozientas damas vestidas de broca-
do & la subiero<n> en vn cadahalso todo
cubierto de tercio( )pelo cremesi. & en medio d<e>l
cadahalso estaua vn rico pauallo<n> de cremesi
raso: & el cielo de tercio( )pelo azul todo
lleno d<e> muy rica pedreria. & enel medio
estaua vna piedra d<e>l taman~o & fechura d<e> vn
hueuo q<ue> daua ta<n>ta claridad de si
q<ue> parescia q<ue> todo el pauallo<n> ardia en viuas
llamas.
& estaua en derecho de vn escan~o de oro masizo de
diez gradas enel alto. & enel fue
asse<n>tada helena: la qual dexa<n>do sus
atabios q<ue> quitaua<n> la vista alos q<ue> la
miraua<n> mas
parescia a<n>gel celestial q<ue> criatura
mortal. & despues de assentada helena se assentaro<n>
las damas enel cada(f)[h]also cada vna en su grado. &
luego subiero<n> quatro juezes depu-tados}
{CB1.
para que juzgassen quien leuaua lo mejor del torneo:
& al entrada del paua-
llon besaron el suelo delante la donzella & se
assentaron a sus pies enlas gradas d<e>l
escan~o. E otrosi el rey acompan~ado de todos los grandes
del reyno estaua en otro
muy rico cadahalso no muy apartado dela donzella. Los
caualleros todos miran-
do a Helena dizian. Bienauenturado sera el que venciere
el torneo avn que por
ello no ganasse si no el amor dela donzella. & cada
vno dezia entre si que trabajaria
por vencer avn que supiesse morir por ello.
{RUB. Capitulo .xxiiij. delas grandes fazan~as de
oliueros enlas justas &
dela auantaja que leuo a todos los caualleros.}
{MIN. ($S)[S]}
{IN5.} QUando oliueros fue armado a su
co<n>tentamie<n>to se despidio d<e>l sancto
hombre & le beso la mano rogando le q<ue>
rogasse a dios por el: & el gelo
prometio. & d<e>spues se fizo enlazar el yelmo
& sin llegar al estriuo salto
enla silla de su cauallo & puso se en camino
co<n> toda su gente. & qua<n>do
llegaron ala plac'a fallaron que estauan ya los quatro
cientos caualle-
ros mantenedores aparejados para la justa. & dela
otra parte estauan los reyes
de yrlanda & el fijo del rey de escocia muy ricamente
adrec'ados. El torneo duraua
tres dias: & el primero era justa solamente. el
segundo era que despues de quebra-
das las lanc'as pudiessen ferir conlas espadas. el
tercero era a pie co<n> acha de armas
& espada & pun~al. E quando la vna parte & la
otra fue aparejada tan~eron las tro<m>pe-
tas. & cada qual trabajaua por ser delos primeros. E
oliueros estaua de cara del ca-
dahalso contemplando enla fermosura de helena: &
folgaua tanto de mirar la que
no sabia donde estaua ni se acordaua dela justa. & su
cauallero le dio vna gruessa la<n>-
c'a & le dixo. cauallero pensad de fazer de manera
que aquella que enel mundo no ti-
ene par sea vuestra & aparejad vos ala justa que ya
quiebran lanc[']as los caualleros}
{CB1.
E boluio oliueros hazia los caualleros que justauan:
& vio como vno delos man-
tenedores rey de yrlanda q<ue> se llamaua maquemor
estaua con vna lanc'a enla mano
esperando justa. & fue oliueros para el & el para
oliueros: & el encuentro fue tal que
el rey quebro su lanc'a & oliueros le ferio de tal
suerte que le fizo volar dela silla: &
el cauallo junto la barriga conel suelo. &
dixero<n> que el cauallero negro era de muy
grandes fuerc'as. & boluio oliueros con tan gentiles
continentes como si nada ho-
uiera fecho. E luego fue seruido de lanc'a muy mayor que
la primera: & fue para vn
cauallero q<ue> le esperaua co<n>la
la<n>c'a enel riste: & enco<n>traron se con tanta fuerc'a
q<ue> oliue-
ros q<ue>bro las cinchas & el petral del
cauallo & echo al cauallero & la silla enel suelo. &
dixo la gente que miraua que estos eran dos marauillosos
golpes & el cauallero
no faze mas mudanc'a que vna pen~a. E el cauallero
derribado dixo que la culpa
era delas cinchas & del petral & no del
cauallero: & que luego se veria otra vez con
oliueros. & le fue dado otro cauallo & otra
lanc'a: & miro quando saldria el cauallero
negro. E oliueros le conoscio & le fizo sen~al que
saliesse. & salieron los caualleros
el vno para el otro. & el cauallero quebro su lanc'a:
& oliueros le ferio de tal manera
que le fizo doblar el cuerpo & juntar la cabec'a
conlas ancas del cauallo: & cayo enel
suelo amortecido. E vuelto oliueros fue luego seruido de
lanc'a. & quebro mas lan-
c'as q<ue> ningun otro cauallero. E en todo esto
paro mie<n>tes la donzella: & dezia entre
si. Si este cauallero es tan fermoso sin armas como paresce
bien armado es el mas
lindo cauallero del mundo. E otrosi el fijo del rey de
escocia lo fizo muy bien & o-
tros caualleros. mas sobre todos leuo el cauallero negro
la flor. & estuuo enla pla-
c'a fasta que no vio cauallero en ella saluo el y su gente.
E espero que abaxasse hele-
na & las damas del cadahalso. & la estaua
esperando el rey con todos los gra<n>des de-
la corte. E desque fue apeada del cadahalso caualgo
oliueros en otro cauallo. & de-
lante del rey y su fija & los juezes fizo tales cosas
que todos fueron marauillados
dellas: & dezian. Este cauallero no paresce mas
cansado que enla man~ana al princi-
pio dela justa. E el vno d<e>los juezes dixo. Si el
cauallero negro faze los otros dos
dias como el primero bien merescera el nombre de
vencedor. E desso fue muy pa-
gada helena en su corac'on.
{RUB. Capitulo .xxv. como oliueros se boluio al hermita
& se despidio
del el cauallero: & su gente.}
{IN5.} DUraro<n> las justas fasta el sol puesto
& fuero<n> d<e>spartidos los caualleros
como oystes. E el rey & la reyna fueron a su palacio.
& los caualleros
a sus posadas por descansar. & otra fabla no tenian
entre ellos saluo
del cauallero negro. & algunos dezian que desseauan
mucho ver le
desarmado: por ver si era tan gentil hombre a pie como a
cauallo. & si
le parescia<n> tan bie<n> los vestidos como
las armas. E era costu<m>bre en aq<ue>l tie<m>po q<ue>
des-
pues delas justas los caualleros fuessen a palacio a
da<n>c'ar & baylar: & muchos fue-
ro<n> despues de cena a palacio por ver al
cauallero negro. E assi mesmo el rey & ele-
na tenian desseo de ver le desarmado. mas oliueros por el
consejo de su cauallero
no fue a palacio: antes se boluio al hermita & el
cauallero conel: & le dixo que fol-gasse}
{CW. c j}
{CB1.
que otro dia le fallaria presto al tiempo del torneo.
& oliueros le rogo que no
le oluidasse. E fue oliueros muy bien rescebido del
hermitan~o: & le conto todo lo
que hauia passado enla justa. & dieron entrambos
infinitas gracias a dios rogando
le q<ue> le diesse gracia de perseuerar como hauia
principiado. & cenaron pan & agua. &
despues se acostaron como las noches passadas. E helena
despues de alc'adas las
mesas fue assentada en vna sala en<e>l mismo
escan~o que estaua enel cadahalso. & al re-
dedor della todas las damas dela corte. & de otra
parte el rey conlos gra<n>des. E em-
pec'aron a tan~er instrumentos de diuersas maneras. &
duraron las danc'as fasta las
onze dela noche. E estauan todos mirando quando verian
entrar el cauallero ne-
gro enlas danc'as. especialmente helena que mucho lo
desseaua ver desarmado. &
traxeron confites de muchas maneras segun el vso dela
tierra. & fueron los caualle-
ros muy bien seruidos. & despues de rescibida la
colacion cada vno se fue a su posa-
da. & el rey fue a descansar. & las damas leuaron
a helena a su camara.
{RUB. Capitulo .xxvj. como oliueros vino el segundo dia
al torneo & co-
mo gano por fuerc'a de armas el estandarte delos
mantenedores.}
{IN5.} OTro dia de man~ana oliueros se leuanto al alua del
dia & fizo oracion
delante del altar del hermita: & despues abrio la
puerta. & dende a poco
vio venir su cauallero con vna ropa de tercio( )pelo
cremesi fasta en pi-
es & su gente toda vestida de colorado & los
cauallos ruc'ios & las cubi-
ertas de brocado & los frenos dorados. & dos
pajes leuauan de rienda
vn poderoso cauallo ruc'io pomelado: & leuauan nueuo
yelmo & nueuas armas. E
despues de armado a su contentamiento se partieron para
la cibdad. E quando lle-
garon ala plac'a fallaron que helena & las damas
& los juezes estauan ya assentados
como el dia primero. E desque oliueros houo mirado a
helena a su plazer ferio el
cauallo conlas espuelas & quebro vna lanc'a enel
suelo delante del cadahalso. & sal-
taro<n> las piec'as enel ayre. & despues dio
tales carreras & tan gra<n>des saltos que lo te-
nian todos a gran marauilla: & conoscieron que era el
cauallero negro. & dixo vno
delos juezes. El cauallero que ayer era negro oy es
colorado & sus escuderos & pa-
jes todos vestidos de colorado. pues veamos si sera tal
enel torneo como fue ayer
enla justa. En este instante el fijo del rey de escocia
entro enla plac'a acompan~ado
de muchos caualleros armados para tornear conel &
q<ue> estuuiessen en guarda de su
cuerpo. E otrosi veniero(u)[n] los reyes de yrlanda &
el duque de bretan~a & de borbon
& de cloestre & el conde de flandres. & otros
muchos caualleros bien armados & ade-
rec'ados. E quando vieron que no venia<n> mas
caualleros: fue ordenado que todos
los ventureros fuessen contados & por
co<n>siguiente los mantenedores: & fallaron
que eran quatro mil ventureros: & fueron otros tantos
mantenedores. & tenian
dos estandartes: vno los mantenedores & los otros
otro. E mando el rey que si
los vnos tomassen por fuerc'a el pendon de sus co<n>trarios
que por aquel dia cessas-
se el torneo. E que cada vno tomasse vna lanc'a: &
quebrada aquella no podiesse to-
mar otra saluo que conla espada peleasse quanto pudiesse.
E cessado el pregon se
pusieron todos en ordenanc'a. E oliueros se puso frontera
del cadahalso delante}
{CB1.
todos los caualleros con su lanc'a enla mano. &
tan~ieron las trompetas porque to-
dos estuuiessen apercebidos. E el rey maquemor que tenia
mala voluntad con oli-
ueros porque le hauia derribado el dia dela justa se
adelanto con vna gruessa la<n>c'a
& fue derecho a oliueros. & como le viesse
oliueros abaxo su lanc'a & fue a rescibir le
& enco<n>tro conel de tal manera que le falso
las armas: & le passo ala otra parte & me-
tio la lanc'a por las ancas del cauallo. & los otros
caualleros se encontraron co<n> las
lanc'as muy feroz mente: & murieron muchos de vna
parte & de otra. E oliueros
echo mano por la espada & entro entre sus enemigos
como vn leon brauo cortan-
do brac'os & cabec'as derribando hombres &
cauallos. & cada vez que se le offrecia
tiempo miraua a helena: & le parescia que en mirar la
se le doblauan las fuerc'as &
crescia la osadia. E yua por el torneo mirando qual de
sus contrarios lo fazia me-
jor: & no paraua fasta en topar conel su espada era
de color de sangre & assi mismo
la manopla & el brac'o fasta el codo. sus golpes
era<n> mas crueles ala postre q<ue> al pri<n>ci-
pio del torneo. nunca descansaua antes discurria todo el
campo muchas vezes de
vn cabo a otro mata<n>do & ferie<n>do a
diestra & a siniestra. & a todo esto paraua<n> mie<n>tes
los juezes: & no menos helena & todas las damas.
E oliueros se metio tanto enlos
enemigos que vido el pendon no muy lexos del. &
viendo le se le acordo del prego<n>
& vido que le guardauan sesenta caualleros escogidos
& se boluio a mirar si veria
alguno de su parte: & no pudo ver ninguno delos
suyos: ca estaua cercado delos
enemigos de todas partes. E alc'o la visera & miro
hazia al cadahalso diziendo. si
fauor de mi sen~ora helena tuuiesse bien acabaria
qualquier cosa a mi voluntad &
ni[<n>]gun cauallero podria resistir a mis
fuerc'as. E abaxada la visera apreto la espa-
da enel pun~o & fue ferir enlos sesenta caualleros
que guardauan el pendon: & fizo
tanto por su espada que llego al pendon: & le tenia
vn cauallero en vn valiente pala-
fren. E desque se vido desamparado delos suyos & se
vido cerca de oliueros q<ue> gra<n>
destroc'o enellos hauia fecho quiso boluer rienda para
fuyr. mas oliueros salto
muy presto conel & tomo conla mano ysquierda la
lanc'a del pendon & firio al caua-
llero conla manc'ana del espada & dio conel en
tierra. & reboluio el pendon al rede-
dor dela lanc'a. mas no le leuo sin grande trabajo. ca ay
se juntaron todos los caua-
lleros los vnos por defender el pendon los otros por
ayudar a oliueros que le le-
uaua. & houo gran mortandad enellos assi de vna parte
como dela otra. E quando
oliueros tuuo el pendon enel lugar ordenado fueron
despartidos los caualleros
& cesso el torneo. E tenia oliueros el escudo fecho
rachas & las armas pedac'os. E
houo el cauallero de oliueros muy gran plazer quando le
vido conel pendon enla
mano: & fue le luego abrac'ar.
{RUB. Capitulo .xxvij. como oliueros se boluio al hermita
despues de
vencido el torneo: & del enojo que huuo el rey &
helena su fija por
los caualleros muertos.}
{IN5.} OLiueros fue el postrero a salir dela plac'a: que
ya eran ydos todos los
caualleros a sus posadas: & los muertos fueron
leuados honrradame<n>-
te a enterrar: & fue helena apeada del cadahalso.
& assi mesmo los jue-
zes & las damas. E quando oliueros vio a helena pidio
otro cauallo
& salto enel muy ligerame<n>te a vista de
helena & delos juezes. & fizo en<e>l}
{CW. c ij}
{CB1.
tales cosas que algunos dizian que era diablo & no
hombre. & por cosa que el caua-
llo fiziesse no fazia mas mudamiento enla silla que si
fuera nascido enella. E quan-
do el rey lo houo mirado dixo. Si el torneo turasse otros
tres dias este cauallero
era bastante de destruyr todos los caualleros que oy
estauan enesta plac'a. Mirad
quan ligero & quan dispuesto. & mirad su escudo
& sus armas & conoscereys lo que
ha passado. E enestas platicas llegaron el rey &
helena a palacio. & oliueros & el ca-
uallero se fueron para el hermita. E el cauallero dixo a
oliueros que enla man~ana
seria conel a hora deuida: & despidio se del &
quedo oliueros conel hermitan~o. E
llegado el rey a palacio fue tiempo de cena &
fuero<n> las mesas puestas. & helena qui-
so cenar conel rey su padre. E despues que houieron cenado
& fueron alc'adas las
mesas dixo helena al rey su padre. Sen~or paresce me
grande crueldad co<n>sintir que
mueran los caualleros dela manera que oy vimos. porende
suplico a vuestra alte-
za que no los consienta tornear mas o alomenos que se
ponga tal orden q<ue> no mue-
ra la gente. E si yo pensasse ser culpante enello mas
querria hazer juramento de nu<n>-
ca casar que lo tal consintir. E el rey le respondio.
Fija no penseys que no me pena
a mi la muerte delos caualleros. mas en tales fechos no se
puede escusar q<ue> no aya
muertos & feridos. & el torneo de man~ana no se
puede dexar en ninguna manera.
mas mandare poner tal ordenanc'a enel que no morira tanta
gente. E helena le de-
mando licencia para yr a su camara. ca estaua mal
dispuesta por la sangre delos ca-
ualleros que hauia vido derramada enla plac'a. E hauida
la licencia del padre la le-
uaron las damas acostar: & por aquella noche no
danc'aron en palacio.
{RUB. Capitulo .xxviij. como oliueros vencio el torneo el
tercer dia: & co-
mo fue leuado delante el rey & los grandes dela
corte.}
{IN5.} OTro dia de man~ana mando el rey que fuessen
contados los muertos
& los feridos: & entrassen otros caualleros en
sus lugares. & fueron o-
chenta & seys caualleros los que faltaron delos mantenedores.
& dela
otra parte veynte & cinco. & escogieron otros
tantos & fuero<n> puestos
en lugar de aquellos. algunos delos quales quisieran mas
que el rey
los mandara yr a otra parte que al torneo. ca estauan
temorizados delos terribles
golpes del cauallero negro. E venidos ala plac'a el rey
& helena & los juezes assen-
tados en sus lugares como los otros dias passados: se
juntaron assi mismo los ca-
ualleros & ordenaron su batalla. E entro oliueros
enla plac'a con su gente vestida
de blanco como el dia antes estauan de colorado & los
cauallos bla<n>cos por lo qual
no fue conoscido fasta que entro enel torneo. E fue
pregonado que cada vno se a-
peasse & desc'in~iesse la espada & no leuasse
en<e>l torneo si no vna acha de armas & el cu-
erpo bie<n> armado. & despues d<e> caydo
el cauallero o p<er>dida la acha q<ue> nadi fuesse osado
ferir le so pena de muerte. & esto fazia el rey
porque no muriessen los caualleros. E
ma<n>do q<ue> acabado el torneo cada vno
fuesse a palacio q<ue> daria el precio al q<ue> lo mereci-
esse. E luego tan~eron las tro<m>petas & los
caualleros empec'aro<n> a pelear muy braua-
mente. E oliueros no fue conoscido fasta q<ue> le
viero<n> manear la acha & derribar ho<m>-
bres a vna parte & a otra. E qua<n>do el rey le
houo conoscido ma<n>do q<ue> fuessen repar-tidos}
{CB1.
cient caualleros alas salidas dela plac'a &
q<ue> si el cauallero bla<n>co q<ue> ayer era co-
lorado se q<u><<i>>siesse yr
q<ue> por fuerc'a o por grado gelo traxiessen delante q<ue> le
q<ue>ria cono-
scer. En este medio andaua oliueros tan feroz enel torneo
q<ue> a qua<n>tos co<n>la acha al-
canc'aua a todos derrocaua enel suelo. E ta<n>tos
& tan gra<n>des golpes dio q<ue> quebro
la acha en piec'as & q<ue>do sin armas. &
vie<n>do lo vn cauallero q<ue> de primero tenia gran-
de temor del alc'o su acha qua<n>to pudo para dar
le con ella. & oliueros estuuo se q<ue>do
mirando ala acha del cauallero & desque vio venir el
golpe dio vn salto de traues &
el golpe dio en tierra. E no houo llegado la acha al
suelo qua<n>do oliueros dio otro
salto & asio della co<n> entrambas manos &
tiro de tal suerte q<ue> el cauallero vino caer a
sus pies. & empec'o de nueuo a derrocar & matar
ho<m>bres q<ue> era marauilla: & tanto an-
duuo por todas partes del torneo q<ue> ya no
fallaua ho<m>bre que se le parasse dela<n>te. E
vie<n>do tres reyes de yrlanda q<ue> oliueros
leuaua lo mejor del torneo mouidos de im-
bidia fuero<n> juntos a ferir enel: & como los
vido venir oliueros espero los muy osa-
dame<n>te. & dio al dela<n>tero dellos vn
golpe enel ombro derecho q<ue> le falso las armas
& le metio la acha por el cuerpo & voluio para
los otros: mas temie<n>do no les acahe-
ciesse como al primero dexaro<n> las achas &
echaron a correr & los siguio fasta deba-
xo del cadahalso dela donzella. Entonces echo el rey el
baston & mando que cessas-
se el torneo.
{RUB. Capitulo .xxix. como acabado el torneo oliueros no
fallo su caua-
llero ni ningu<n>o delos q<ue> le
seruia<n>: & como los q<ue> guardaua<n> la salida
d<e>la plac'a le leuaro<n> a vn meso<n>
& d<e>las nueuas q<ue> houo d<e> su caual[l]ero}
{MIN. T}
{IN4.} EL rey & helena & los sen~ores & damas
dela corte se fuero<n> a palacio & los
caualleros a sus posadas. & fueron los dos reyes
embalsamados por
los leuar a sus tierras. & oliueros estaua avn enla
plac'a en gra<n> cuyda-
do busca<n>do & pregu<n>tando por su
cauallero & su ge<n>te: & no fallaua p<er>so-na}
{CW. c iij}
{CB1.
q<ue> dellos nada le dixiesse. & como se viesse
tan desamparado daua muy gra<n>des sos-
piros dizie<n>do. Avn no esta cansada la fortuna de
p<er>seguir me q<ue> todos mis males so<n>
agora renouados. & a pie como estaua & su acha
enla mano tomo el camino para el
hermita. & en salie<n>do dela plac'a fallo los caualleros
q<ue> le estaua<n> aguarda<n>do por ma<n>-
dado del rey. & como los vio estar parados enel
camino penso q<ue> seria<n> los reyes de yr-
landa q<ue> buscauan venga<n>c'a dela
deshonrra q<ue> les hauia fecho enel torneo. & dixo en-
tre si. Merced me harian estos caualleros si me diessen
la muerte: pues sin ella ja-
mas haura<n> fin mis desdichas. mas guarden se no
los alca<n>c'e mi acha q<ue> mis golpes
seran de ho<m>bre desesperado: & enesto llego
alos caualleros: & alc'o la acha por ferir
el vno dellos. & el cauallero le dixo. Sen~or
cauallero nos no estamos aqui por de-
seruir vos: antes pidir vos por merced de parte de mi
sen~or el rey q<ue> vos plega yr a
palacio. & desto no vos deue pesar: ca gra<n>de
bien se vos sigue dello. Oliueros pen-
sando enel triu<n>fo & seruicios q<ue>
tuuo los tres dias del torneo & vie<n>do se en tal estado
q<ue> ninguna cosa q<ue> se cubriesse no
tenia saluo el arnes mas quisiera morir q<ue> yr a pa-
lacio ni parescer dela<n>te de helena: mas no oso
co<n>tradezir el ma<n>dado d<e>l rey. & boluio
co<n> los caualleros. & ellos le
preguntaro<n> por su ge<n>te: & el les dixo q<ue> no
sabia dellos
ni los hauia vido de quando entrara enel torneo. E los
caualleros le leuaro<n> a vna
posada & le dixiero<n> q<ue> esperasse
q<ue> ellos buscarian sus escuderos q<ue> estarian perdidos
por la multitud dela ge<n>te: &
anduuiero<n> toda la cibdad. & quedo oliueros assentado
en vn banco muy pe<n>satiuo: diziendo. en mal
pu<n>to conosci al cauallero. ca sus serui-
cios me fueron muy engan~osos q<ue> por ellos cay
en vergue<n>c'a: & mayor me<n>gua espe-
ro si a palacio voy. E eneste instante le
pregu<n>to la duen~a dela posada. Dezid me se-
n~or soys vos por ve<n>tura el cauallero negro
colorado & bla<n>co. & el le dixo q<ue> si. E ella
le dixo. Vuestro maestre sala estuuo poco ha comigo &
me dexo ciertas cosas que
vos diesse: & dixo q<ue> luego sabriades del.
pore<n>de llegad comigo & vereys lo q<ue> me fue
mandado que vos diesse. E entraron oliueros & la
huespeda en vna camara. & dio le
la huespeda vna barjoleta & la llaue della: &
salio se dela camara. & oliueros abrio la
barjoleta & fallo enella tres mil piec'as de oro.
{RUB. Capitulo .xxx. como el cauallero embio muy ricos
vestidos a oliue-
ros & escuderos & pajes muy atabiados que le
siruiessen: & caua-
llos con muy ricos jaezes.}
{IN5.} EStando oliueros enla camara entraron enella
veynte escuderos con
ropas de damasco bla<n>co & todos sus atabios
bla<n>cos: & quare<n>ta pajes
con ropas de pan~o muy fino bla<n>co. E el escudero
delantero parescia
de cincue<n>ta an~os & ho<m>bre de
gra<n>de auctoridad: & tras el venia vn escla-
uo negro q<ue> traya vn fardel quanto podia leuar.
& desque el escudero
llego delante del finco la rodilla enel suelo & dixo.
Sen~or el cauallero q<ue> vos siruio
enel torneo me embia a vos con todos estos escuderos
& pajes para q<ue> vos siruays
de nosotros: & mas vos embia este fardel en
q<ue> fallareys atabios para v<uest>ro cuerpo. &
vos pide de merced el cauallero q<ue> la
auene<n>cia q<ue> entre vos y el passo no pongays en
oluido. & oliueros le dixo. v<uest>ro sen~or me
fizo tales seruicios q<ue> jamas podre oluidar}
{CB1.
los. & despues rescibio los todos muy bien: &
ma<n>do q<ue> el fardel fuesse descosido. & fa-
llaron enel tres maneras de atabios & todos muy
ricos. & houo gran plazer oliue-
ros dello. & luego fue desarmado & desnudado de
sus vestidos: & vestio vn jubon de
filo de oro tirado & calc'o vnas calc'as de fina
grana & vnos alcorques de tercio( )pe-
lo verde. & despues vestio vna ropa de brocado fasta
al to(d)[b]illo. & puso en su cabec'a
vn chapel colorado con vn joyel muy rico & vn
gra<n> plumaje enel como acostu<m>bra<n>
los galanes de aq<ue>lla tierra. & luego
viniero<n> los caualleros q<ue> le hauia<n> dexado enla
posada & dixero<n> q<ue> ya
hauia<n> cenado en palacio & q<ue> el rey le estaua
espera<n>do enla sala
con la mayor parte delos sen~ores & delas damas dela
corte. E luego oliueros aba-
xo co<n> toda su gente para yr a palacio &
fallo enel portal dela posada vna acanea bla<n>-
ca & la silla cubierta de brocado & los estriuos
dorados & su jaez muy rico. & otrosi
veynte cauallos muy fermosos p<ar>a los escuderos:
& las sillas cubiertas de terciope-
lo cremesi & sus jaezes muy honestos. & desque
fue subido en su acanea & los escude-
ros en sus cauallos: los pajes saliero<n> todos
co<n> se<n>das achas ence<n>didas enlas manos
{RUB. Capitulo .xxxj. como oliueros llego a palacio &
como fue recebido
del rey & delos sen~ores & delas damas dela
corte.}
{MIN. V}
{IN5.} ACo<m>pan~ado oliueros dela manera
q<ue> oystes llego a palacio do<n>de estaua
multitud de gente por ver le: & dezian todos.
Verdaderamente este
cauallero es en todo muy acabado. ca es muy gentil hombre
armado
& muy esforc'ado: & es muy fermoso sin armas.
& su filosomia le mue-
stra ser de gran linaje. E qua<n>do las damas
oyero<n> dezir q<ue> oliueros en-
traua en<e>l palacio corriero<n> todas alos
corredores por ver le. & desque le viero<n> fuero<n>
a gra<n> p<r><<i>>essa ala
sen~ora helena: & todas co<n>formes le dixiero<n> q<ue>
jamas hauia<n> vido ta<n> ge<n>-
til ho<m>bre ni creyan q<ue> enel
mu<n>do lo houiesse. por lo qual houo gra<n> plazer la
do<n>zella.}
{CW. c iiij}
{CB1.
mas lo dissimulaua co<n> ta<n>ta
discrecio<n> q<ue> ningu<n>a dellas jamas pudo conoscer si
dello
le plazia ni si le pesaua. E entrado oliueros enla sala
real le rescibio el rey con gra<n>
plazer. & assi mesmo todos los caualleros le
fiziero<n> mucha ho<n>rra: & avn q<ue> algunos
dellos le queria<n> mal por causa del torneo ni por
esso dexaua<n> de escuchar sus co<n>cer-
tadas razones: & no se fartaua<n> de mirar sus
lindas faciones & su p<er>fecta cria<n>c'a. & se
empuxaua<n> el vno al otro por ver le. E el rey le
tomo por la mano & le fizo assentar
cabe si & departiero<n> de diuersas cosas. E
eneste medio estaua helena en su camara
& le vestieron las damas los mas ricos vestidos
q<ue> fasta ento<n>ces se hauia vestido: &
despues de muy ricame<n>te atabiada de muchas
piedras p<re>ciosas perlas orientales &
aljofar ((por ma<n>dado del rey)) vino ala sala do
estaua el rey & oliueros co<n> todos los
principales caualleros dela corte. & co<n> ella
venia<n> dozie<n>tas damas muy ricamente a-
derec'adas. E la leuaua<n> delos brac'os dos
duques: & dela<n>te dellos yua<n> sesenta caua-
lleros de espuelas doradas. E qua<n>do helena asomo
ala puerta entro por la sala tan
gra<n>de claridad q<ue> quitaua la vista a
qua<n>tos enella estauan. ca despues de ser entera-
me<n>te fermosa eran ta<n>tas & de
ta<n>to valor las piedras & joyeles q<ue> traya q<ue>
ninguna co<m>-
paracio<n> tenia<n>. E no penseys q<ue>
fuesse esta helena muger del rey menalao a cuya cau-
sa fue la cibdad de troya destruyda. mas segu<n>
las coronicas reza<n> ningu<n>a cosa deuia
en fermosura esta helena de ingleterra a helena de
grecia. E se apartaron los caua-
lleros & entro helena. & desque llego en medio la
sala los duques la dexaron: & ella
fue a besar la mano al rey su padre. & el rey la tomo
por la mano & le dixo q<ue> fablasse
a oliueros: & boluie<n>do se ella con gesto
alegre finco oliueros la rodilla enel suelo &
le beso la mano & q<ue>do mucho mas enamorado:
& ella muy co<n>tenta en su voluntad.
{RUB. Capitulo .xxxij. como fue juzgado el precio &
la honrra del torneo
& del consejo que houiero<n> sobre ello: &
dela requesta que fue fecha
a oliueros de parte del rey.}
{IN5.} EL rey tomo helena por la mano & la fizo
assentar & dixo a oliueros q<ue> se
assentasse ala otra parte & el se assento en medio
dellos. & luego tan~ero<n>
los instrume<n>tos & empec'aro<n> las
da<n>c'as con mucha alegria. E cessadas
las da<n>c'as entraro<n> los juezes del
torneo en vna camara apartada para
determinar sobre ello. & no<m>braron todos los
q<ue> mejor lo hauia<n> fecho: &
fallaua<n> q<ue> el conde de fla<n>dres
& el fijo del rey de escocia & vn rey de yrlanda lo hauia<n>
fecho muy bie<n> el primero & el segundo dia.
mas en fin fallaron q<ue> oliueros lo hauia
fecho mucho mejor todos los tres dias & q<ue>
el solo fue vencedor & el solo merescia
la honrra. E despues delo hauer assi determinado: todos
concordes saliero<n> dela ca-
mara & fuero<n> al rey q<ue> los estaua
espera<n>do. E desque el rey los vido venir se leua<n>to &
entro co<n> ellos en secreto: & el mas
principal dellos le dixo. Sen~or v<uest>ra alteza mando
q<ue> fuessemos juezes & en cargo de
n<uest>ras conscie<n>cias nos encome<n>do la
determinacio<n>
de este torneo. & q<ue> no mirassemos
parentesco ni amistad ni linaje ni sen~orio: saluo
que al q<ue> mejor lo fiziesse los tres dias del
torneo fuesse dada la honrra. por lo qual
sepa q<ue> lo hauemos mirado con mucha diligencia:
& todos co<n>formes fallamos & a}
{CB1.
vna voz dezimos q<ue> el cauallero que fue el primer
dia negro & el segundo colorado
& el postrero blanco lo fizo mejor q<ue>
ninguno delos otros & q<ue> el solo fue ve<n>cedor &
merescedor dela ho<n>rra. E el rey les respondio.
En verdad vosotros juzgastes bien
ca el cauallero leuo sie<m>pre mucha aua<n>taja
a todos los otros caualleros del torneo
& nunca vi ho<m>bre fazer tanto por las armas
como el fizo. mas este negocio si bien
miramos no es pequen~o. ca el que gana el precio del
torneo gana assi mismo mi
fija & hereda despues de mi todo el reyno. & avn
q<ue> el cauallero me paresce en todos
sus fechos & dichos muy noble & su filosomia le
da ser de gran linaje querria si bie<n>
vos paresciere q<ue> qua<n>do se diere el
precio al cauallero q<ue> de mi parte le dixiessedes de
esta manera q<ue> le ruego q<ue> quiera estar
vn an~o en mi corte porq<ue> conosca los caualle-
ros del reyno. & en cabo del an~o si bie<n> le
viniere & no vieremos enel mas q<ue> fasta ago-
ra hauemos visto haura mi fija heredera del reyno por
muger. Qua<n>do los juezes
oyeron las razones del rey le touieron por muy discreto.
& dixeron que dezia muy
bien & que en essa manera sabrian la voluntad del
cauallero. & si vn an~o estuuiesse
enla corte podrian conoscer sus condiciones.
{RUB. Capitulo .xxxiij. como el rey por saber la voluntad
de su fija la en-
terrogo a quien le parescia que se hauia de dar el precio
del torneo
& delas respuestas dela fija.}
{MIN. X}
{IN5.} FUe vn duque por mandado del rey conlos juezes
para estar con oli-
ueros. & apartados oliueros y ellos en secreto le
pregunto el duque si
era fijo de rey o de linaje de rey. & oliueros le
respondio que era fijo
de vn cauallero del reyno de castilla. E despues le dixo
el duque lo
que el rey le hauia mandado dezir como arriba diximos. E
oliue-
ros que siempre hauia tenido duda en su corac'on por ver
se en tierra estran~a}
{CB1.
& no ser conoscido: & por voluntad delos sen~ores
que ay estauan naturales del rey-
no & delas comarcas que eran muy conoscidos &
fauorescidos. avn que conoscio q<ue>
le fazian agrauio no lo oso dezir. mas respondio al
duque. En verdad nunca serui
al rey por donde mereciesse tan man~as mercedes: mas si
dios me dexa viuir yo tra-
bajare por seruir le. & dezir le heys que le beso las
manos por ello & que so muy con-
tento de todo lo que me quisiere mandar solo q<ue>
su alteza sea seruido. E luego vol-
uieron conla respuesta al rey & alabaron le mucho de
discrec'o. & el rey houo gran
plazer dello. E despedidos el duque & los juezes del
rey: tomo el rey a su fija por la
mano & le dixo. Mi fija ruego vos me digays qual
d<e>stos sen~ores vos agrada mas
& qual lo fizo mejor enel torneo a vuestro parescer.
Sen~or dixo helena nunca los
mire tanto que el vno me paresciesse mejor que el otro:
& me paresce que todos lo
fiziero<n> muy bie<n> enel torneo. E el rey
le dixo. Sabed fija que agora se ha de dar el
precio: & el que leuare el precio sera vuestro marido
& heredero del reyno. porende
querria que dixiessedes vuestra voluntad. E helena le
respondio. En esso se que mi-
rara muy bien vuestra alteza & haura buen consejo
sobre ello. & delo que ordenare
& mandare sere muy contenta. E el rey le pregunto. Si
caso fuesse que el precio se
diesse a este cauallero de castilla pesar vos ya dello. E
helena respondio. Si los jue-
zes fallan que lo meresce mas que otro quitar gelo seria
gran sin razon. & delo mio
ya le dixe que d<e> todo lo que el fuere seruido yo
sere muy pagada. E conoscio el rey
que helena no seria descontenta del bien de oliueros.
& mando luego que traxessen
el precio.
{RUB. Capitulo .xxxiiij. del precio del torneo & como
fue empresentado a
oliueros por mandado del rey.}
{MIN.}}
{CB1.
{IN5.} PRimeramente vinieron veynte pajes con sendas
antorchas encendi-
das & vn maestre sala con vna vara enla mano &
fizo fazer lugar porq<ue>
oliueros fuesse mas honrrado & porque cada vno
pudiesse ver el pre-
cio: & a quien se daua. E luego entraron seys
caualleros vestidos de
brocado & vn rey de armas delante dellos que leuaua
en sus manos
vn collar de oro con muchas piedras preciosas de
inestimable valor. & fueron dela<n>-
te el rey & fecha la deuida reuerencia le dixieron a
quien mandaua que fuesse dado
el precio del torneo. El rey les respondio que los juezes
que touieron el cargo de
mirar & saber quien lo merescia les dirian a quien
hauia de ser dado. & luego se leua<n>-
taron los juezes & hauida la licencia fueron conlos
caualleros & el rey darmas que
leuaua el precio: & llegados delante de oliueros
tomaron todos sus bonetes enlas
manos: & el mas anciano delos juezes dixo las
siguientes razones. Virtuoso &
esforc'ado cauallero el rey nuestro sen~or & los
sen~ores en esta real sala aju<n>tados ma<n>-
daro<n> vos fuesse dado este collar. el qual
fallamos que por vuestra proheza los tres
dias del torneo ganastes & merescistes mas que otro
ninguno. & vos ruega su alte-
za & los sen~ores todos vos suplicamos que vos plega
folgar por el espacio de vn
an~o en su corte porque pueda complir lo contenido enel
pregon del torneo. & vos
promete que en todo este tiempo que la sen~ora helena su
fija no sera casada ni des-
posada. Quando oliueros houo entendido las razones del
juez ((fingiendo tur-
bacion)) dixo. Por cierto no me parescio hauer lo fecho
mejor enel torneo que o-
tro: mas pues plaze a mi sen~or el rey fazer me mercedes
yo las rescibo de grado & le
beso las manos por ello. de estar enla corte vn an~o so
muy contento pues su alteza
es seruido: confiando que pues me fue humano enlo menos
no me sera injusto en
lo mas. E tomo el collar & se le puso al cuello dando
les a todos infinitas gracias.
E despididos del mando el rey que le preguntassen como
era su gracia. E el les di-
xo que oliueros: mas que su sobre nombre no podian saber
fasta en fin del an~o. E
ma<n>daron q<ue> todos callassen: & dixo
vn rey darmas a altas vozes. A este cauallero ne-
gro colorado & blanco que por fuerc'a de armas leuo
la flor & la honrra del torneo
es dado el precio por mandado de mi sen~or el rey &
por sentencia dada por los jue-
zes para ello deputados.
{RUB. Capitulo .xxxv. como oliueros pidio por merced al
rey de ingleter-
ra que le consintiesse ser trinchante dela sen~ora helena
& dela ser-
uir ala mesa.}
{IN5.} OLiueros vino al rey & finco la rodilla
delante del & dixo desta manera.
Sen~or vuestra alteza me ha fecho mas honrra que mis
seruicios fa-
sta agora han merescido: por lo qual le suplico ((pues es
seruido q<ue> este
en su corte)) me mande dar officio en que le sirua. &
el rey le dixo que
folgasse & tomasse mucho plazer que todo lo que demandasse
le seria
dado. E oliueros le dixo. Sen~or el mayor plazer que
puedo hauer es seruir a vues-
tra alteza: porende le suplico no me niegue vn officio en
su palacio en que le pue-
da seruir. E el rey le dixo que escogiesse qual officio
que el quisiesse que le seria}
{CB1.
otorgado. Entonces le pidio por merced que consintiesse
que siruiesse de trincha<n>-
te ala sen~ora helena. El rey le dixo que no podia ser:
ca no se acostumbraua en aq<ue>-
lla tierra: & que helena jamas se hauia seruido de
hombre ningu<n>o saluo de sus da-
mas en todos sus seruicios. Oliueros le suplico que no
gelo negasse que enla cor-
te de otros reyes se acostumbraua & lo hauian por
bien. Entonces se leuanto el rey
& le tomo por la mano & le leuo a donde estaua
helena con sus damas: & le dixo. Fi-
ja oliueros d<e> castilla v<uest>ro cauallero
me pidio por merced le consintiesse cortar a vue-
stra mesa porque tiene gran desseo de seruir os:
pore<n>de dezid me si le fare merced
dello. Helena le dixo que estaua en su mano & poder:
& que delo que el mandasse ella
hauria plazer. Entonces la tomo el rey por la mano &
le mando que besasse a oliue-
ros. Helena turbada & mudada la color abaxo sus ojos
& por mandado del rey se a-
llego al cauallero con gran verguenc'a. & oliueros
finco la rodilla enel suelo & resci-
bio el gracioso beso. el qual sus entran~as passo &
enel mas secreto lugar de su cora-
c'on se aposento. & de ay jamas salio fasta que su
alma del cuerpo se aparto. & le to-
mo helena por el brac'o & le fizo leuantar. &
estu(n)[u]ieron en grandes fiestas & alegri-
as aquel dia & otro. Venido el tercero dia los reyes
de yrlanda & el fijo del rey de es-
cocia & los otros sen~ores & caualleros que eran
venidos al torneo pidieron lice<n>cia
al rey & se partieron para sus tierras. & algunos
dellos muy ayrados contra el rey
de ingleterra & oliueros como despues parescio. Ca
los reyes de yrlanda juraron
de fazerles guerra & de poner a fuego & sangre
todo el reyno de ingleterra.
{RUB. Capitulo .xxxvj. como oliueros seruio & corto
ala mesa de helena
& fizo el juramento acostumbrado.}
{IN5.} OTro dia de man~ana vino oliueros a palacio muy
ricamente atabiado
de nueuos atabios & muy costosos & entro enla
camara del rey. & fe-
cha la acostumbrada mesura le dixo si seria
conte<n>to que aquel dia em-
pec'asse a seruir a su sen~ora helena. & el rey le
dixo que le plazeria dello.
E departieron de muchas cosas & le pregu<n>taua
el rey dela manera del
seruir & delos trajes & atabios de castilla &
oliueros le respondia con tal gracia que
folgaua mucho el rey en oyr le. E despues fueron a missa.
& venidos de missa estan-
do enla sala real el rey & oliueros & otros
muchos caualleros: vn principal camare-
ro & secretario del rey vino a oliueros & le dixo
que hauia de fazer vn juramento el
qual todos los que entrauan enlos palacios reales para
seruir al rey acostumbra-
uan fazer. E fecho el jurame<n>to mando el rey dar
le quatro cauallos muy fermosos
& le mando dar aposentamiento en su palacio. E
oliueros finco la rodilla & le beso
la mano. E venida la hora de comer se despidio del rey
& le leuo vn maestre sala al
palacio d<e>la sen~ora helena. & fue assi de
helena como de todas las otras damas muy
bien rescebido. & assentada la sen~ora enla mesa
empec'o oliueros de cortar vn pauon
E estuuo el maestre sala muy atento mirando la manera del
cortar de oliueros. E
despidio se dela sen~ora helena & de oliueros. &
boluio ala sala del rey q<ue> ya estaua co-
miendo. & le pregunto por oliueros. & el maestre
sala le dixo que cortaua ala mesa
de helena: & que jamas hauia vido hombre tener
ta<n>tas gracias & que era marauilla}
{CB1.
ver le cortar. tanta gracia tenia oliueros en su cortar
que helena & las damas fuero<n>
muy marauilladas. E quando se le offrescia tiempo miraua
oliueros con grande
amor a su sen~ora helena. & bien conoscio la sen~ora
que estaua preso de sus amores:
por lo qual le peso que oliueros touiesse el cargo de
cortar conosciendo que seria
causa de encender le mas en amores: & las damas
podrian sintir algo dello.
{RUB. Capitulo .xxxvij. como oliueros mirando a su
sen~ora helena se cor-
to vn dedo cortando ala mesa delante della.}
{IN5.} EN muy poco tie<m>po fue oliueros tan
querido & amado assi delos gra<n>-
des como delos menores que no se fartaua<n> de le
bendizir. & el rey mis-
mo folgaua mucho quando lo alabaua o oya dezir bien del.
esso mes-
mo helena le tenia metido en su corac'on avn que ningun
semblante
mostraua porq<ue> no le fuesse tachado. mas
qua<n>do el rey algo del le pre-
guntaua le dezia que siruia muy bien & que tenia
reales co<n>diciones. & otra cosa del
no dezia. & jamas nadi pudo conoc'er sus amores. E
estuuo oliueros espacio de tie<m>-
po muy alegre siruiendo cada dia a su sen~ora helena.
& continuando su seruir & no
oluidando el mirar crescieron sus amores en tanto grado
que perdio por ellos el
comer & el dormir: & no se hallaua sino quando la
veya: & en su pensamie<n>to siempre
la tenia delante sus ojos contemplando en su fermosura
assi de noche como de dia
E fatigado de sus continos pensamientos perdio la color
de su fermoso gesto: tor-
no se amarillo & los ojos de color de sangre: &
el rey se marauillaua mucho dello. &
todos saluo helena pensauan que tenia tristeza porque
estaua en tierra ajena & que
su voluntad seria de voluer a su tierra & les pesaua
mucho por ello. E esta<n>do vn dia
cortando vn aue alc'o los ojos para ver la: & estando
eleuado mira<n>do la como el que
no era sen~or de si oluido el cortar fasta que la sen~ora
le dixo que cortasse algo que
tenia gana de comer. & como si despertara de vn graue
suen~o torno a cortar su aue
& pensando que helena estaua enojada por su tardanc'a
sintio gran dolor en su co-
rac'on & cayo en muy mayor pensamiento por lo qual
estando muy turbado cortan-
do el aue se corto vn dedo fasta al huesso: & houo de
dexar de cortar. & vino luego
vna dama que antes que oliueros touiesse aquel cargo
solia cortar & siruio a helena
muy alegremente moteja<n>do al cauallero. &
oliueros por esso no salio dela sala mas
estuuo vn poco apartado dela mesa respondiendo muy
graciosamente ala dama q<ue>
le motejaua: & co<n>taua a su sen~ora algunas
cosas del reyno de espan~a de que ella mu-
cho folgaua: avn que en su pensamiento tenia alguna
tristeza por ver le tan cauti-
uo por sus amores.
{RUB. Capitulo .xxxviij. como oliueros adolescio de
pensamiento de amo-
res & del sentimie<n>to q<ue> houo helena
de su mal & como le fue a veer
por le dar salud.}}
{CW. d j}
{CB1.
{MIN.}
{IN5.} LLegado oliueros a su posada entro en su camara
& fatigado delos di-
uersos pensamientos de amores cayo enla cama muy malo:
& maldi-
ziendo su ventura dizia. Ay rey de ingleterra si tu
palabra fuera com-
plida como palabra de rey hauia de ser yo no estaria
cercado de ta<n>tos
dolores: ni mis sentidos tan turbados. & estuuo vn
mes que no se le-
uanto dela cama. & mando el rey a sus fisicos que
curassen del como de su persona
misma. los quales jamas conoscieron su dolencia. &
por su gran flaqueza le desahu-
ziaron. y dixieron al rey que ninguna esperanc'a tenian
en su salud. por lo qual te-
nia grande enojo. & estauan muy tristes todos los
dela corte: especialme<n>te la sen~o-
ra helena que en grande grado se dolia del: ca bien sabia
la causa de su mal. mas ja-
mas ninguna de sus damas pudo conoscer si de oliueros le
pesaua. & como sinties-
se inestimable dolor en su corac'on por la dolencia de
oliueros anteponiendo la ho<n>-
rra a todas las cosas del mundo co<n> muy discreta
manera & dissimulado modo estu-
uo conlos fisicos que de oliueros curaua<n> &
entre otras muchas platicas con bue-
na dissimulacion les pregunto por su trinchante. los
quales le respondiero<n> que ja-
mas hauian vido tal dolencia & que ningun
conoscimiento tenian de su enferme-
dad: mas que creyan que seria poca su vida & que
ma<n>dasse fazer algunos bienes por
su alma & del cuerpo ninguna cuenta fiziesse. Oyendo
helena las tales nueuas sin-
tio grande alteracion mas con muy honesta
dissimulacio<n> los despidio sin mas les
preguntar por el. E despididos los fisicos entro helena
en su camara sola & cerro
la puerta por dentro: & con infinitos sospiros
llorando & sollozcando se echo enla
cama diziendo. O todo poderoso dios que fiziste el cielo
& la tierra aue merced de
este cauallero que a mi causa fenece sus dias &
quieras guardar mi honrra. & tu bie<n>-
auenturada & misericordiosa virgen maria assi como
truxiste nueue meses el tu be<n>-
dito fijo nuestro saluador jesu christo te ruego que te
plega guardar este caualle-
ro & saluar le del gra<n>de peligro en que esta
porque no cobre fama de matadora del
tan virtuoso cauallero & no sea lastimada enla
ho<n>rra ni ma<n>zillada enla fama. & aca-bando}
{CB1.
de dezir fatigada del llorar se adormecio & le
parescio en suen~os q<ue> veya cabe
su cama vna duen~a muy fermosa q<ue> le dezia: o
helena oliueros de castilla esta ferido
de muerte & su mal no espera remedio si tu
q<ue> lo causaste no gelo das. porende dema<n>-
da licencia al rey & yras ver le & le diras
q<ue> se acuerde del prego<n> del torneo & delo que
los juezes le dixero<n> qua<n>do el precio le
fue dado: & q<ue> falta poco para co<m>plimie<n>to del
an~o. Helena desperto de su suen~o & se
leua<n>to muy alegre dela cama. & puesta de ro-
dillas dela<n>te vna ymage<n> de nuestra
sen~ora muy deuotame<n>te le dio gracias por ello
& despues fue a do<n>de estaua el rey su padre:
& entro conel en tales razones q<ue> el rey le
houo de dezir dela graue dole<n>cia de oliueros
& como los fisicos no le dauan mas
de tres dias de vida. ento<n>ces se puso helena de
rodillas alos pies del rey & le deman-
do licencia para yr a ver a oliueros. & el rey le
dixo q<ue> hauria plazer dello. & buelta he-
lena a su posada se vestio & atabio muy
ricame<n>te & co<n> muy poca co<m>pan~ia fue ala ca-
mara de oliueros q<ue> posaua enel mismo palacio
del rey. & entrada enla camara que-
daron las damas alos pies dela cama & ella se allego
ala cabecera donde estaua oli-
ueros mas muerto q<ue> viuo. & qua<n>do
le vido tan flaco & tan desfigurado por mucho
q<ue> quiso no pudo tener las lagrimas antes lloro
muy amargamente antes q<ue> nada
le dixiesse & alimpiando sus ojos se arrimo ala cama
& dixo. Oliueros mi sen~or que
vos falta porq<ue> teneys tan floxo corac'on: no
sabeys q<ue> quando vencistes el torneo
q<ue> me ganastes a mi & que en
co<m>pliendo se el an~o sere vuestra muger & vos mi mari-
do: porq<ue> me quereys dexar viuda: esforc'ad
& pe<n>sad de cobrar salud q<ue> ningu<n> mal pu-
ede ser tan crescido q<ue> yguale conel dolor
q<ue> vuestra dole<n>cia me causa. Oliueros co-
noscio q<ue> era su sen~ora & rescibio gran
consolacio<n> en su corac'on. mas estaua ta<n> flaco
q<ue> ni pudo leuantar la cabec'a ni tan poco
respo<n>der palabra alguna. & en lugar de res-
puesta meneaua los bec'os & abria los ojos quanto
podia mostra<n>do alegria. & quan-
do helena vio q<ue> no podia hablar le saltaron las
lagrimas otra vez delos ojos & co<n>
grand piedad puso la mano sobre el carrillo a oliueros:
& oliueros probo de voluer
la cabec'a por besar la mano mas no pudo: &
conoscie<n>do lo helena le puso la mano
sobre la boca & gela traya por la garganta & por
toda la cara porq<ue> veya q<ue> oliueros
folgaua dello. & queriendo se despidir la sen~ora
quito la mano q<ue> tenia sobre el carri-
llo de oliueros. ento<n>ces sospiro oliueros &
comenc'o a llorar & se esforc'o tanto que
abrio la boca & dixo ((q<ue> a gran pena lo
pudo ente<n>der)) ya esto sano & que ningu<n> mal
tenia & que le besaua las manos. & ella le dixo
que no pensasse saluo en cobrar salud
que era suya & jamas otro marido no tomaria.
{RUB. Capitulo .xxxix. como oliueros fue a palacio: &
como dos correos
entraron enla sala del rey & le desafiaron a fuego
& sangre de par-
te delos reyes de yrlanda.}
{IN5.} TAnto plazer houo oliueros dela visitacio<n>
de su sen~ora helena que den-
de adelante se sintio mucho mejor & al tercer dia se
leuanto dela cama
& quiso yr a palacio mas no lo co<n>sintieron
los fisicos. & mando hele-
na estar quatro damas enla camara de oliueros de dia
& de noche que
le siruiessen & no le cosintiessen comer ninguna cosa
saluo las que ma<n>-
dauan los fisicos. & fue tan bien seruido que el
sexto dia fue a palacio con mas ale-
gria q<ue> salud: & beso las manos al rey.
& despues fue alos palacios de helena la qual}
{CW. d ij}
{CB1.
{MIN.}
estaua ya apercebida de su venida & estaua assentada
en vna rica silla frontera dela
puerta d<e>la sala. & llega<n>do ala
puerta oliueros quito el bonete & finco la rodilla en<e>l
suelo & en medio dela sala fizo otra
reuere<n>cia. ento<n>ces se leua<n>to helena & le
rescibio
muy bie<n>. & se puso oliueros de rodillas
& le beso la mano. mas no le pudo fablar pa-
labra. ca el gra<n>de plazer no dexaua proferir la
palabra. & marauillada helena le mi-
ro enla cara & le vido mas blanco q<ue> el
papel & bien conoscio su turbacion & la causa
della.. & luego salieron las damas de sus camaras
& le fuero<n> abrac'ar & el a ellas & las
fablo co<n> mucho plazer. & despues se boluio
ala sen~ora helena & le dixo q<ue> por ella te-
nia la vida & q<ue> ella sola le pudo sanar:
& le dio infinitas gracias. & ella vie<n>do le ta<n> des-
colorido conosciendo q<ue> no estaua bien sano le
mostro mucho amor. ca bien cono-
scia q<ue> aquel era el principal & mas sano remedio
para su dole<n>cia. E departiendo oli-
ueros con su sen~ora & conlas damas fue hora de
yantar & puestas las mesas se q<u><<i>>so
despidir de su sen~ora. & ella le pregu<n>to si
se yua por no le seruir ala mesa porq<ue> se cor-
tara el dedo. & el le dixo q<ue> todo su plazer
& desseo era seruir la. & assi siruio oliueros a
su sen~ora & corto a su mesa & ceuo sus ojos
q<ue> muy desseosos estauan de mirar la. & le-
uanto se helena dela mesa & fuero<n> las mesas
alc'adas. & oliueros se despidio muy ale-
gre & fue al palacio del rey q<ue> ya hauia
comido & departia co<n> los caualleros. & fue oli-
ueros bien rescebido & houo gra<n> plazer el
rey qua<n>do supo q<ue> hauia seruido ala me-
sa de su fija & le vio tan alegre. & luego vino
helena co<n> sus damas: & la rescibio el rey
con gra<n> plazer. & departiero<n> el rey
& helena & oliueros de muchas cosas. E estando
ellos en sus razones & los caualleros principales
enla sala: entraro<n> dos correos en
la sala: los quales despues de hazer su reuere<n>cia
fablaro<n> desta manera. El todo po-
deroso dios q<ue> fizo el cielo & la tierra
guarde & prospere los nobles & muy podero-
sos reyes de yrla<n>da por cuyo mandado entre en
estos palacios. vos rey de ingleter-
ra sabed q<ue> los siete reyes de yrlanda me
mandaro<n> que vos desafiasse a fuego & a san-
gre & vos digo de su parte q<ue> no soys rey ni
meresceys no<m>bre d<e> rey: ca fuestes desleal}
{CB1.
& traydor & muy cruel en fazer derramar su sangre
en v<uest>ra plac'a sin tener legitima
causa para ello. por lo qual juraron de no voluer jamas a
sus reynos fasta echar
vos de vuestra tierra & vituperosamente fazer vos
morir: & sabed que estan ya en
vuestro reyno con mucha gente & han quemado &
destruydo lugares & villas.
{RUB. Capitulo .xl. como oliueros pidio por merced al rey
que le diesse ge<n>-
te para echar los reyes de yrlanda del reyno de
ingleterra.}
{IN5.} EL rey fue muy triste por la fabla del correo
& todo demudado abaxo
la cabec'a esperando q<ue> algun cauallero le respo<n>diesse:
& assi mesmo oli-
ueros penso q<ue> alguno delos sen~ores q<ue>
estauan presentes respo<n>diera
por su rey. mas vie<n>do q<ue> todos
tenia<n> silencio se puso de rodillas dela<n>-
te del rey & dixo. Muy excele<n>te poderoso
& victorioso sen~or yo oliue-
ros de castilla el menor de sus vassallos me offrezco
co<n> muy poca ge<n>te & conla mu-
cha justicia & razon q<ue> v<uest>ra
alteza tiene de echar los reyes de yrla<n>da de su reyno & fa-
zer les conoscer el yerro en q<ue> cayero<n>:
& suplico a v<uest>ra alteza q<ue> no me niegue esta
ta<n> se-
n~alada merced porq<ue> sea conoscido su
gra<n>de poder & sabido su bue<n> derecho. & porq<ue>
no quede<n> los reyes de yrla<n>da sin
castigo de su loco atreuimiento. El rey ma<n>do a o-
liueros q<ue> se leu(e)[a]<n>tasse &
ma<n>do q<ue> los me<n>sageros fuessen aposentados &
bie<n> seruidos
& q<ue> otro dia boluiessen por la respuesta.
& luego ma<n>do el rey venir todos sus letra-
dos & q<ue> fuesse mirado lo q<ue> se
hauia de fazer sobre la dema<n>da delos reyes de yrlanda.
Los letrados dixero<n> que pues q<ue> la
guerra no se escusaua q<ue> era bueno dar cargo a
oliueros della pues q<ue> con ta<n>to desseo
lo pidia por merced & q<ue> no sintian otro mas
suficie<n>te para ello. El rey ma<n>do llamar
a oliueros & le dixo. Cauallero de buen gra-
do vos encome<n>dara este negocio porq<ue> se
q<ue> dierades buena cue<n>ta dello. mas estays
avn muy flaco & no bie<n> sano de
v<uest>ra dole<n>cia & temo q<ue> las armas vos
causaria<n> mayor
mal. Sen~or dixo oliueros enla hora q<ue> tomare
armas en seruicio de v<uest>ra alteza sere
libre de todo mal. & mi corac'on sera muy
co<n>tento. El rey le dixo. Oliueros v<uest>ro bue<n>
desseo es conoscido & antes de muchos dias
rescibireys el gualardon q<ue> de muchos
dias merescistes. & pues vos q<ue>reys tomar
este cargo yo vos ma<n>do veynte mil hom-
bres de pelea q<ue> fagan en todo v<uest>ro
mandado. & escojed de mis cauallos & tomad las
armas q<ue> mejor vos paresciere<n>. E otro
dia de man~ana viniero<n> los me<n>sageros de yr-
landa por la respuesta de su embaxada. & dixo el rey
a oliueros q<ue> les diesse respuesta
la q<ue> mejor le paresciesse. & entrados los
correos enla sala real dela<n>te el rey & todos
los caualleros demandaron respuesta de su embaxada.
Ento<n>ces fablo oliueros de
esta manera. El muy esclarescido & sie<m>pre
victorioso sen~or el rey de ingleterra mi se-
n~or me co<n>cedio la merced q<ue> ayer le
suplique estando vosotros p<re>sentes. porende di-
reys alos reyes de yrla<n>da q<ue> oliueros
de castilla el menor cauallero de qua<n>tos estan
en esta real corte sera de aqui a pocos dias conellos
& ha fecho jurame<n>to de no bol-
uer ala corte de su sen~or fasta echar los desta tierra:
& como tiranos & vsurpadores
fazer los vergo<n>c'osamente morir. & les dio
oliueros sendos cauallos muy buenos
& partiero<n> se de lo<n>dres &
anduuiero<n> tanto q<ue> fallaron los reyes de yrla<n>da
q<ue> ya estaua<n>
en ingleterra quema<n>do & derriba<n>do
qua<n>to podia<n> & les contaro<n> la respuesta de
oli-ueros:}
{CW. d iij}
{CB1.
& co<n>cibieron gra<n>de temor en sus
corac'ones: mas no dexaron la guerra por
no caer en couardia. E el rey de ingleterra en muy pocos
dias fizo juntar veynte
mil ingleses. entre los quales hauia ocho mil hombres
darmas & ocho mil espin-
garderos & archeros & quatro mil
la<n>c'eros: & les dio por general capita<n> a oliueros
& mando dar a oliueros seys mil nobles de oro. E
mando oliueros juntar toda su
gente en vnas praderias junto conla cibdad de londres:
& puso los ho<m>bres darmas
por su parte & por consiguie<n>te los
espingarderos & archeros: & los anduuo miran-
do de vno a vno & alos q<ue> fallaua mal
armados les dio las armas q<ue> hauian menester
muy co<m>plidamente. & partio sus nobles
conellos muy francame<n>te: & assi gano las
volu<n>tades de sus hombres. & dixiero<n>
todos q<ue> pornian osadame<n>te sus vidas por su
ho<n>rra. & oliueros les dio las gracias: &
los ma<n>do aposentar todos muy bie<n>. & todos
tenian q<ue> contar dela fra<n>queza de
oliueros. E otro dia de man~ana oliueros fue ar-
mado de todas armas: & entro enla camara d<e>l
rey & dema<n>do le lice<n>cia para partir se.
& el rey le dixo q<ue> sobre todo le embiasse
co<n>tinuame<n>te enformar del fecho dela guer-
ra para embiar le ge<n>te si fuesse menester. &
oliueros le beso la mano & se despidio del
& fue assi mismo despidir se de su sen~ora helena:
mas no fue sin multitud de lagri-
mas dela vna parte & dela otra. E tomo helena vna
cadena de oro q<ue> tenia al cuello
& la puso al cuello a oliueros diziendo. Aquel
q<ue> co<n>seruo jonas sin lision enel vien-
tre dela ballena quiera por su piedad guardar este
cauallero de todo peligro. & co-
mo por su gracia vencio el rey dauid al gigante golias
por aquella alcance el caua-
llero co<m>plida victoria co<n>tra sus
enemigos: & abrac'o le muy rezio & el le beso la ma-
no & despidio se della & caualgo en vn poderoso
cauallo. & ma<n>do tan~er las tro<m>petas
& salio dela cibdad co<n> toda su
ge<n>te. & tanto anduuo q<ue> al quinto dia llego a media le-
gua de sus enemigos los quales era<n> treynta y
cinco mil hombres de pelea: & tenia<n>
assentado real sobre vna cibdad de diez mil vezinos.
& quando supieron que los in-
gleses venian leuantaron el real & se pusieron en
ordenanc'a en vn campo llano pa-
ra esperar batalla.
{RUB. Capitulo .xlj. dela batalla que houo oliueros
conlos reyes de yrla<n>-
da & como los vencio.}
{IN5.} QUando oliueros supo q<ue> estaua cerca de
sus enemigos tuuo tal modo
q<ue> prendio vno delos que leuaua<n>
vitualla al real & le fizo dezir el nume-
ro dellos & la ordena<n>c'a & la guarda del
real. & dixo q<ue> eran obra de treyn-
ta y cinco mil & q<ue> la tercia parte dellos
era gente comun & desarmada
& no vsada ala guerra & no estauan ya sobre la
cibdad mas estauan en
ca<m>po llano esperando alos ingleses en asaz buena
ordena<n>c'a & tenia<n> guardas en to-
dos los caminos porq<ue> no entrasse socorro
ninguno enla cibdad: & tenian sus tien-
das al pie de vn mo<n>tezito no muy apartado dela
cibdad. Oliueros fue muy alegre
en saber estas nueuas. & ma<n>do llamar vnos
ancianos labradores de aq<ue>lla comarca
& se enformo por entero d<e>la tierra. &
supo q<ue> tenia<n> los enemigos vn solo camino pa-
ra vn puerto de mar enel qual tenia<n> sus nauios
aparejados p<ar>a saluar se los reyes &
los q<ue> pudiessen si caso fuesse q<ue>
perdiessen la batalla. & pregu<n>to oliueros si les podria}
{CB1.
{MIN.}
atajar aq<ue>l camino. & le dixero<n>
q<ue> no sin primero hauer batalla con ellos. Entonces
mando aderec'ar su gente: & despues fizo
p<re>gonar si alguno carescia de armas o de
cauallo q<ue> viniesse a el: & proueo
algu<n>os dellos. & despues les fablo generalme<n>te en
esta manera. Sen~ores & esforc'ados varones hermanos
& co<m>pan~eros mios bie<n> creo
q<ue> ha venido a v<uest>ra noticia la grande
humanidad de n<uest>ro sen~or el rey de ingleterra &
no menos la gra<n>de franqueza & liberalidad
q<ue> con todos nosotros mostro & por co<n>-
siguie<n>te el grande cargo en q<ue> le
somos: & creo q<ue> vuestros vigorosos animos son sa-
bidores de qua<n>to es mas digna de gloria la
honrrada muerte que la vergo<n>c'osa vi-
da. en este dia se nos offresce tie<m>po para
combidar el rey nuestro sen~or a mayor hu-
manidad. & para q<ue> fagamos de manera que no
diga la gente que fuemos para rec'i-
bir mercedes & no para seruir. & tenemos lugar
para alcanc'ar honrra & prouecho
para siempre jamas empleando nuestras fuerc'as en
seruicio de nuestro natural se-
n~or dexando crescida memoria de nuestras sen~aladas
fazan~as tomando no<m>bre de
vencedores: o dexar vergonc'osa memoria & desonrrada
fama a n<uest>ros herederos co-
brando nombre de vencidos: lo qual no creo q<ue>
puedan consintir v<uest>ros nobles cora-
c'ones. & si ay algu<n>o o algunos a
quie<n> falte animo para pelear co<n>tra sus enemigos
digan lo que les pagare su sueldo & boluer se han a
sus casas. E folgo mucho la ge<n>-
te en oyr las razones de oliueros: &
respondiero<n> todos a vna voz que sus volunta-
des eran de viuir & morir en su seruicio & que a
esso eran venidos ay. Oliueros les
dio infinitas gracias por ello & empec'o a ordenar su
batalla: & fizo tres partes de
su gente. & tomo para si tres mil de cauallo &
quatro mil peones. & dio a otro caua-
llero ingles otros tantos cuyo nombre era ydoart: &
los otros dio a otro caualle-
ro q<ue> llamauan robert. & dixo a ydoart
q<ue> fuesse hazia la cibdad & q<ue> no se mouiesse fa-
sta q<ue> viesse tiempo & q<ue> firiesse
de aquella parte enlos enemigos. & dixo a robert q<ue> se
estuuiesse ay fasta que viesse a ydoart enla batalla
& que firiesse con su gente dela
otra parte. & el fue con sus siete mil puestos en
buena ordenanc'a & ferio en medio}
{CW. d iiij}
{CB1.
los enemigos. & enlos primeros encue[<n>]tros
vn capitan de yrlanda le encontro con
vna gruessa la<n>c'a & delos gra<n>des
golpes quebraro<n> las lanc'as & cayero<n> los cauallos
& caualleros: mas no se leua<n>to el
capita<n> ca tenia media la<n>c'a metida por los pechos
E estando oliueros a pie co<n>la espada enla mano
cortando brac'os & piernas derri-
bando cauallos & caualleros. trabajaua<n> sus
enemigos por dar le la muerte. mas en
poco tie<m>po derroco diez y seys cauallos &
los caualleros metio a muerte. E luego
entro ydoart enla batalla & fizo tanto q<ue>
oliueros caualgo en vn cauallo delos mu-
ertos & tomo otra la<n>c'a & empec'o de
nueuo a ferir & derrocar caualleros. E robert
entro por otra parte enla batalla co<n> muy gran
denuedo. E ta<n>to fizo oliueros & su
ge<n>te q<ue> los reyes de yrla<n>da no
podiero<n> resistir a sus gra<n>des golpes & boluiero<n>
rien-
da para el puerto: & oliueros sie<m>pre los
siguio fasta q<ue> entraro<n> enlas naos matando
muchos dellos. E co<n> los q<ue> los
pudiero<n> seguir alc'aron vela & se boluiero<n> a yrlanda
muy desco<n>solados: & assi mesmo
fuero<n> todos los del reyno muy tristes por las tri-
stes nueuas q<ue> les traxeron. E oliueros mando
tan~er las tro<m>petas & recoger su gen-
te & boluieron por el ca<m>po dela batalla
& oliueros houo gran lastima dela gente q<ue>
estaua muerta enel ca<m>po. & salieron los dela
cibdad a rescibir a oliueros & le dieron
muchos p<re>sentes & de gra<n>de valor.
los quales todos repartio co<n> su ge<n>te & ninguna
cosa quiso p<ar>a si. & dixo q<ue> queria
embiar las nueuas al rey su sen~or: & ma<n>do que los
muertos fuessen co<n>tados por le fazer sabidor de
todo lo passado. & fallaron q<ue> eran
veynte mil ho<m>bres muertos delos de
yrla<n>da & muy pocos delos ingleses. & ma<n>do q<ue>
todos los ingleses muertos fuessen leuados ala cibdad
& enterrados ho<n>rradame<n>te.
{RUB. Capitulo .xlij. como oliueros embio dos correos al
rey de ingleter-
ra conlas nueuas dela batalla. & como ordeno de
passar en yrlan-
da empos de sus enemigos.}
{IN5.} OLiueros escriuio vna carta de todo lo q<ue>
hauia fecho & le hauia acaes-
cido del dia q<ue> se partiera de lo<n>dres
fasta aq<ue>l dia: & ma<n>do partir dos cor-
reos & q<ue> lo mas presto q<ue> fuesse
possible leuassen la carta al rey su sen~or
E al tercer dia llegaro<n> los correos ala corte
& presentaron su carta al
rey. & despues q<ue> el rey la houo leyda
ma<n>do q<ue> fuesse leyda publicame<n>te
delante todos los caualleros dela corte: &
houiero<n> todos gra<n> plazer delas nueuas
especialme<n>te helena. E tan~eron las
ca<m>panas en todas las yglesias: & fizieron gran-
des fuegos por las calles en sen~al de alegria. &
todos bendizia<n> a oliueros q<ue> de ta<n>to
peligro los hauia librado. Agora tornare a oliueros
q<ue> estaua pe<n>sando en sus come<n>-
c'ados negocios. & estaua mal contento en su corac'on
porque los reyes de yrlanda
se l(a)[e] hauia ydo dela manera que diximos. & le
parescia q<ue> ninguna cosa hauia fecho
pues que los reyes estauan en saluo en sus tierras. &
dezia entre si que avn que ha-
uian perdido gran parte de su gente que ninguna mengua
les era porque estauan
fuera de sus reynos. & por consiguiente el alcanc'aua
poca ho<n>rra enlos hauer echa-
do de ingleterra: & que seria tenido en poco su fecho
si mas no fiziesse. E mando
salir toda su gente fuera dela cibdad: & juntaron se
en vnos verdes prados no
muy lexos dela cibdad todos a pie. & el vino
cauallero en vna muy gentil acanea}
{CB1.
blanca & entro en medio dellos & dixo q<ue>
les queria fablar a todos generalmente: &
ellos fizieron corro en rededor del &
estuuiero<n> muy atentos alo q<ue> les quiso dezir. &
les dixo las siguie<n>tes razones. Muy nobles
virtuosos & esforc'ados varones her-
manos & co<m>pan~eros mios muy pagado esto en
mi voluntad del gra<n>de esfuerc'o &
crescidas virtudes de v<uest>ros man~animos
corac'ones: & delas esperime<n>tadas fuerc'as
de vuestros vigorosos brac'os: & me te<n>go por
muy dichoso en me fallar en tan no-
ble co<m>pan~ia. ya vistes el grande dan~o
q<ue> rescibiero<n> nuestros enemigos: por lo qual
ningu<n> discreto se hauia d<e> marauillar ni
tener lo en mucho: ca les teniamos mucha
auantaja: ca estauamos en n<uest>ra tierra &
ellos en ajena: & estauamos muy folgados
qua<n>do con ellos entramos en batalla: & ellos
muy ca<n>sados d<e>l co<n>tino traer delas ar-
mas: & muy fatigados delas malas noches & malos
dias q<ue> hauian passado tan luen-
go tie<m>po enel campo: & si agora nos
boluiessemos ala corte ningun sen~al de victo-
ria podriamos leuar pues ninguna cosa ganamos. & la
ho<n>rra no se alcanc'a en sola-
mente defender se: saluo en matar o sojuzgar a su
enemigo. & esto faremos muy li-
geramente si bie<n> vos paresciere mi
co<n>sejo. mi volu<n>tad era q<ue> passassemos en yrla<n>da
& siguiessemos n<uest>ros enemigos sin dar les
tie<m>po para fortalec'er sus lugares ni pro-
ueher se de ge<n>te: q<ue> segun el numero
delos muertos no ternan mucha ge<n>te de guer-
ra: & assi tomaremos entera venga<n>c'a dellos
& alcanc'aremos perpetua honrra: & de-
xaremos crescida memoria de nosotros: & este es mi
parescer. mas toda via quedo a
la correction & co<n>sejo delos mas discretos:
& vos ruego q<ue> cada vno diga su volun-
tad. Parescio les muy bie<n> a todos lo q<ue>
oliueros les dixo & dixeron entre si q<ue> aq<ue>llo
procedia de gra<n>de corac'o<n> & de muy
crescido saber. & despues le dixero<n>. Sen~or & muy
esforc'ado cauallero nosotros partimos de londres para
seruir al rey n<uest>ro sen~or & a
vos: porende ordenad como mejor vos paresciere
q<ue> nosotros yremos a do quier q<ue>
nos mandardes. oliueros gelo touo en merced: &
boluieron se todos ala cibdad en
mucho plazer.
{RUB. Capitulo .xliij. como oliueros salio de ingleterra
& entro en yrlan-
da & como assento real sobre vna fuerte villa donde
estaua vn rey
& dela batalla que houo con los otros quatro reyes
que vinieron
en ayuda del rey que estaua cercado.}
{IN5.} OTro dia de man~ana estuuo oliueros conlos
cibdadanos & les dixo co-
mo queria passar en yrla<n>da & les rogo
q<ue> aderec'assen algunos nauios.
& en pocos dias fuero<n> aderec'ados treynta
nauios muy buenos & baste-
cidos de todos pertrechos. & fizo oliueros prouision
de tiendas & pa-
uallones & de todas las cosas necessarias para estar
enel ca<m>po: & vn lu-
nes en amanescie<n>do embarco co<n> toda su
gente: & tuuo el viento muy prospero & en
pocos dias llego a vn puerto de yrla<n>da: &
tomo tierra antes q<ue> fuesse sentido ni co-
noscido. & estaua sobre el puerto vna asaz buena
villa cercada. & qua<n>do los dela vi-
lla vieron tanta gente cerraro<n> las puertas &
se pusieron en defensa. mas en poco ti-
empo los pusieron a fuego & sangre & assi mesmo
otros tres o quatro lugares que
no se quisiero<n> dar. & les puso tanto temor
q<ue> muchos lugares gano sin guerra nin-guna.}
{CB1.
& alos q<ue> se le daua<n> fazia mercedes
& mostraua mucho amor. & muchos dellos
le siguiero<n> & peleauan brauamente contra su
sen~or. E llego oliueros a vna cibdad
do estaua vn fijo del rey que moriera enel torneo: &
estaua muy bien bastecida de to-
dos pertrechos. & puso oliueros real sobre ella:
& otro dia en saliendo el alba dio vn
combate & murio mucha gente de vna parte & de
otra: mas no la pudo ganar. & oli-
ueros assento sus tiendas & pauallones & la cerco
de todas partes & estuuo sobre
ella cinco dias sin dar combate. En este tiempo
fuero<n> apercebidos los otros qua-
tro reyes & se juntaron todos & allegaron toda la
gente que pudieron para yr con-
tra los ingleses & a librar el rey q<ue> estaua
cercado. & tomaron el camino p<ar>a el real. E
quando oliueros supo que estauan muy cerca mando juntar
su gente en vn llano
no muy apartado dela cibdad & puso guardas
q<ue> defendiessen que no saliesse la ge<n>-
te dela cibdad: & puso su gente en ordenanc'a &
espero los enemigos. Esso mesmo
los reyes de yrlanda pusieron su gente en ordenanc'a
& empec'aro<n> de llegar se a ellos
passo ante passo. E oliueros mando que no se mouiesse
ninguno fasta que le vies-
sen entrar enla batalla & que siempre estuuiessen en
ordenanc'a: & les rogaua que pe-
leassen osadamente prometiendo les la honrra & el
vencimiento dela batalla. & des-
pues tomo vna la<n>c'a muy gruessa. & antes
q<ue> llegassen los enemig(n)[o]s dexo su ge<n>te y
fue a rescibir los: & fizo sen~al que saliesse alguno
a quebrar la la<n>c'a conel. & salio vno
delos quatro reyes con su lanc'a enel riste: & estuuo
la ge<n>te queda de ambas partes
& los caualleros se encontraron con tanta fuerc'a que
las lanc'as fizieron piec'as: &
el rey cayo enel suelo & su cauallo sobre el &
oliueros fue luego apeado & le quito el
yelmo para le cortar la cabec'a. & el rey junto las
manos pidiendo le por merced que
no le matasse. & oliueros alc'o la cabec'a & vido
que los enemigos venian sobre el &
le dixo que no podia escapar ca no tenia tiempo de leuar
lo preso por la priessa que
le daua<n> los enemigos. & el rey le juro que
yria preso sin que lo leuasse & se pornia en
poder de su gente. E oliueros le tomo la espada & el
pun~al & le ayudo a leuantar. &
el rey se fue corriendo quanto podia para el real de
oliueros & fue preso & muy bien
guardado & oliueros caualgo en su cauallo & le
fue fuerc'a retraer se fasta que fue
seruido de lanc'a. entre tanto llegaron los enemigos
& fue tiempo que cada vno em-
pleasse sus fuerc'as. & fue la batalla muy cruel.
& enlos primeros encuentros murio
mucha gente. Muchas duen~as perdieron ay sus maridos:
& muchos fijos sus pa-
dres & muchas damas sus amigos. E si no fuera la
buena ordenanc'a de oliueros
mucho mal passaran los ingleses ca no eran tantos en
numero como los enemi-
gos. mas yua oliueros por el campo como vn leon brauo
derribando caualleros &
cauallos & despedac'ando cabec'as & brac'os:
& boluiendo se a menudo alos suyos. &
al que veya derribado del cauallo le fazia caualgar:
& al que estaua sin armas gelas
daua: & al que salia de ordenanc'a metia enella:
& los guiaua & reglaua de contino co-
mo el buen pastor su ganado. & fizo tales cosas que
fue conoscido de todos sus ene-
migos: & todos le hauian miedo & fuyan quanto
podian de encontrar conel. & el si-
guia siempre los que veya mas feroces enla batalla: &
yua buscando los reyes mas
ellos fuyan de encontrar conel. & el buen oliueros
traya la espada & el brac'o dere-
cho ten~idos en sangre & sus armas eran en muchas
partes rompidas delos gran-
des golpes que hauia rescibido. & turo la batalla
fasta la noche. & los tres reyes}
{CB1.
mandaron tan~er las tro<m>petas & retraer su
gente. & assi mismo oliueros ju<n>to su gen-
te & ma<n>do apartar los feridos & curar
d<e>llos: & los otros puso en ordena<n>c[']a & proueo
de cauallos & de armas los q<ue> las hauian
menester: & les fablo desta manera. Sen~o-
res & hermanos mios ya vistes el poco esfuerc'o de
n<uest>ros enemigos q<ue> eran tres por
vno de nosotros & leuaro<n> lo peor dela
batalla: & si los dexamos bien puede<n> allegar
mas ge<n>te dela q<ue>
p<er>diero<n> oy enla batalla: o q<u><<i>>c'a los
ayudara algu<n> sen~or por do<n>de po-
demos rescibir gra<n>de dan~o. ca nos no podemos ser
socorridos ni tenemos esperan-
c'a en rey ni sen~or ni en otro cauallero saluo en dios
& en nuestros animosos cora-
c'ones & esforc'ados brac'os: mi voluntad seria
q<ue> sin dar les tiempo ni lugar ningu<n>o
firiessemos enellos & agora los fallaremos sin
ordenanc'a & ocupados en assentar
sus tiendas & curar delos feridos. E ellos
respondiero<n> q<ue> era buen consejo & le ro-
garon q<ue> antes que los enemigos fuessen
apercebidos q<ue> en ordena<n>c'a como estaua<n>
fuessen ferir enellos. E oliueros fizo dos partes de su
gente & dio la vna a ydoart
q<ue> era muy buen cauallero: & la otra tuuo
para si. & embio espias por saber bien el lu-
gar do estaua<n> los enemigos por tomar los mas a
su saluo. & dixo a ydoart q<ue> se estu-
uiesse quedo fasta q<ue> le fiziesse sen~al &
q<ue> entonces en ordena<n>c'a como estaua su gente
firiesse enlos enemigos. & oliueros rodeo por vn
monte & gano las espaldas de sus
enemigos. & quando vido q<ue> los tenia
cercados a su plazer mando tan~er vn cuerno
por fazer sen~al a ydoart q<ue> come<n>c'asse
la batalla. E quando los reyes de yrlanda oye-
ron el cuerno conosciero<n> q<ue> estauan muy
cerca de sus enemigos & mandaron armar
la ge<n>te & poner en ordena<n>c'a lo mas
presto q<ue> pudiero<n>. mas ydoart q<ue> sintio q<ue>
sus ene-
migos se aparejaua<n> ala batalla entro enellos con
ta<n>ta ferocidad q<ue> en muy poco es-
pacio puso a muerte gra<n>de numero dellos. &
tanto fizo q<ue> les fue fuerc'a boluer rie<n>-
da & desamparar el ca<m>po & las
tie<n>das. E fuye<n>do los tres reyes a rienda suelta
enco<n>-
traron co<n> oliueros q<ue> los rescibio de
tal suerte q<ue> la mayor parte de su ge<n>te fizo mo-
rir a mala muerte: & los tres reyes pre<n>dio
& los encome<n>do a vn cauallero & el siguio
los enemigos los quales fuye<n>do del furor de
oliueros cayan en manos de ydoart
que dellos ninguna piedad tenia. E tan grande fue la
mortandad q<ue> a penas queda-
ron viuos para enterrar los muertos. E ma<n>do
oliueros tan~er las trompetas & re-
traer su gente & mando poner los quatro reyes en vna
tienda: & ellos descansaron
alli aq<ue>lla noche. otro dia enla man~ana fueron
los ingleses al real delos enemigos
& fallaron grandes riquezas enlas tiendas delos reyes
& las leuaron todas a oliue-
ros: & el las mando repartir entre ellos &
ninguna cosa tomo para si.
{RUB. Capitulo .xliiij. como oliueros cerco de nueuo la
cibdad do<n>de esta-
ua el otro rey de yrlanda: & como se le dio &
encomendo a su miseri-
cordia.}
{IN5.} OLiueros mando poner sus tiendas al rededor dela
cibdad como de
primero & dexo descansar su gente tres dias: &
otro dia mando prego-
nar que todos estuuiessen apercebidos con sus armas que
queria dar
combate ala cibdad. & mando traer gran quantidad de
len~a muy seca
& la fizo luego poner alas puertas dela cibdad: &
ma<n>do que pusiessen}
{CB1.
fuego enella. & quando los dela cibdad vieron que las
puertas ardian por matar el
fuego desampararon la cerca: entonces vierades subir
ingleses como gatos de to-
das las partes por la cerca dela cibdad. & en poco
tiempo entraron seys mil ingle-
ses enella & pusiero(u)[n] a filo de espada quantos
fallaron. & oliueros ma<n>do pregonar
que ninguno fuesse osado de desonrrar muger ni donzella
so pena de muerte. & q<ue>
dela fazienda fiziessen a su voluntad. El rey estaua en
vna torre con mas miedo de
morir que volu<n>tad de pelear. Oliueros mando que
diessen combate ala torre & pu-
siessen fuego ala puerta como alas dela cibdad. &
quando el rey vido la diligencia
que ponia oliueros en derribar la torre temiendo morir se
puso a vna ventana dela
torre: & a grandes vozes demando perdon a oliueros
suplicando le q<ue> quisiesse vsar
de misericordia conel. & oliueros le mando responder
q<ue> le plazia dar le la vida. mas
que le era forc'ado yr preso conlos otros reyes a
ingleterra: Entonces salio el rey
dela torre & se puso de rodillas alos pies de
oliueros & oliueros le tomo por el bra-
c'o & le fizo leuantar. & dixo a su gente que
tomassen posadas enla cibdad & q<ue> guar-
dassen la honrra delas mugeres: & que los feridos
fuessen bien curados. & el tomo
posada en vnos ricos palacios enlos quales fizo leuar los
cinco reyes cautiuos:
& los fizo seruir honrradamente & los fazia comer
continuamente a su mesa. & dixo
a ydoart su capita<n> que fuesse al puerto &
fiziesse galafetear los nauios & bastecer los
delas cosas necessarias para voluer a ingleterra: &
ydoart se partio luego para el
puerto. & oliueros estuuo folgando ocho dias enla
cibdad.
{RUB. Capitulo .xlv. como oliueros se partio de yrlanda
para ingleterra
& del rescibimiento que le fue fecho en londres.}
{IN5.} UN sabado a medio dia fue p<re>gonado por
toda la cibdad que cada qual
estuuiesse aparejado para el lunes para partir se dela
cibdad. & el lunes
por la man~ana los ingleses sacaron infinita fazienda
dela cibdad cada
vno tenia caxas & cofres & fardeles &
cargaron azemilas & otras besti-
as que hauian ganado enla guerra. E mando oliueros que
los reyes
caualgassen en sendas mulas sin espuela ninguna: & el
caualgo en vn fermoso caua-
llo & salio dela cibdad conellos & tomaron el
camino para el puerto. & qua<n>do llega-
ron al puerto ydoart tenia aparejadas las cosas
necessarias muy complidamente
& los nauios bastecidos & muy bien aderec'ados.
& oliueros embarco con toda su ge<n>-
te. & los marineros alc'aron la vela & en pocos
dias llegaron al puerto a donde ha-
uian embarcado quando partieron de ingleterra. & los
cibdadanos cuyos eran los
nauios los rescibieron muy bien. & cada vno alabaua
& bendezia a oliueros. E oli-
ueros dixo a ydoart que caualgasse a gran priessa &
fuesse ala corte & dixesse al rey
su sen~or como estaua en su tierra & le enformasse de
todo lo que hauia passado con
los reyes de yrlanda. E quando ydoart llego ala corte fue
a besar la mano al rey q<ue>
estaua assentado ala mesa & helena su fija conel:
& los caualleros & sen~ores dela cor-
te estauan enla sala muy desseosos de saber de oliueros.
& ydoart fablo desta mane-
ra. Muy poderoso sen~or oliueros de castilla el mejor
cauallero de todo el mundo
besa las manos de vuestra alteza & dela muy
esclarescida sen~ora helena: & me mando}
{CB1.
que co<n>tasse a v<uest>ra alteza lo
q<ue> hauia passado despues q<ue> saliera de ingleterra. mas nin-
gun ho<m>bre mortal seria basta<n>te para
co<n>tar la tercia parte de sus gra<n>des prohezas:
ni creo q<ue> jamas houo cauallero q<ue>
tanto fiziesse por las armas como a el vi fazer. se-
gun su gra<n>de saber & su crescida industria
enlos fechos dela guerra era basta<n>te con
la poca ge<n>te q<ue> leuaua de
co<n>quistar todo el mu<n>do. & despues de dios es
v<uest>ra alteza o-
bligado al cauallero mas q<ue> a todas las
p<er>sonas del mu<n>do. ca en seruicio de v<uest>ra alte-
za ha co<n>quistado por fuerc[']a de armas los
cinco reynos de yrla<n>da & los reyes trahe
p<re>sos a v<uest>ra alteza. El rey fizo
mercedes a ydoart & assi mismo helena le ma<n>do dar de
sus thesoros. & ma<n>do el rey alos caualleros
q<ue> fuessen ap<er>cebidos p<ar>a rescibir a oliue-
ros. & qua<n>do supiero<n> q<ue>
oliueros estaua a media legua de lo<n>dres: mandaro<n> tan~er to-
das las ca<m>panas: & salio el obispo
co<n> toda la clerezia & co<n> sole<n>ne
processio<n>. & el rey ca-
ualgo en vna acanea bla<n>ca co<n> vna ropa
de filo de oro tirado: & salio dela cibdad con
quatrocie<n>tos caualleros de espuelas doradas muy
ricame<n>te atabiados. E qua<n>do
oliueros vio las cruzes salto del cauallo & fizo
reuere<n>cia & despues beso la mano al
obispo. & qua<n>do el rey le vio se apeo del
acanea & le abrac'o & beso enla boca. & oliue-
ros caualgo en su cauallo: & fuero<n> todos
ju<n>tos enla processio<n> fasta al yglesia & fizi-
eron oracio<n>. & ma<n>do oliueros
aposentar toda su ge<n>te & despues fue conel rey a pa-
lacio. & qua<n>do estuuiero<n> enla sala el
rey le abrac'o otra vez & le dixo. Fijo be<n>dito sea
el padre q<ue> vos enge<n>dro & la madre
q<ue> vos pario. & alabado sea el todo poderoso dios
q<ue> vos embio enesta tierra: ca por vos es el
reyno ho<n>rrado & temido & mi corona en-
salc'ada. E oliueros le dixo Sen~or de v<uest>ra
alteza las gracias a dios & alos buenos
varones q<ue> me dio: ca todos ellos lo
fiziero<n> muy bien. E el rey ma<n>do llamar a hele-
na & le dixo q<ue> rescibiesse muy bie<n>
a oliueros. & helena abrac'o & beso a oliueros & no
le mostro mucho amor porq<ue> estaua el rey
presente.
{RUB. Capitulo .xlvj. como oliueros fue a palacio con los
cinco reyes de
yrlanda los quales empresento al rey de ingleterra.}
{MIN.}}
{CW. e j}
{CB1.
{IN5.} QUando oliueros houo contado al rey & a helena
parte delo q<ue> hauia
passado en yrla<n>da se despidio d<e>llos
& fue a su posada & fue luego desar-
mado. & llegada la hora de cenar fue ala posada delos
reyes de yrla<n>da
& les dixo que el rey su sen~or los co<m>bidaua
a cenar & que les pluguies-
se yr conel a palacio. & caualgaron todos cinco enlas
mulas en que ha-
uian venido a londres: & oliueros en vna acanea &
los leuo a palacio. & qua<n>do supie-
ron que venia<n> salieron los caualleros dela corte
a rescibir los & los acompan~aron
fasta que entraron enla sala do estauan el rey &
helena esperando. E quando oliue-
ros entro enla sala conlos reyes folgo mucho helena en
ver los por la ho<n>rra de oli-
ueros. E el rey se leua<n>to & tomo a oliueros
por la mano & le fizo assentar cabe si. &
los reyes presos fizieron reuerencia al rey: mas el rey
inclino tan solamente la cabe-
c'a & otra cuenta no fizo dellos. por lo qual
touieron gran sospecha temie<n>do q<ue> los
mandaria morir: & se boluieron a mirar a oliueros. el
qual luego conoscio su temor
& houo enojo dello. ca quisiera que avn que venian
presos que fueran bien rescibi-
dos porque eran reyes coronados. &
departiero<n> el rey & oliueros de diuersas cosas
& despues fuero<n> puestas dos mesas enla misma
sala & enla vna se assento el rey & he-
lena & oliueros por mandado del rey: & enla otra
los cinco reyes de yrlanda & fuero<n>
marauillosamente seruidos.
{RUB. Capitulo .xlvij. dela fabla que houo el rey con
oliueros sobre el ca-
samiento de su fija.}
{MIN.}
{IN5.} QUando houieron cenado & las mesas fueron
alc'adas entraro<n> enla sa-
la los menestriles & empec'aron a tan~er diuersos
instrumentos: & veni-
das las damas de helena empec'aron las danc'as con mucha
alegria. &
despues que houieron danc'ado helena se despidio del rey
& de oliue-
ros & se retraxo en su palacio con sus damas. &
el rey estaua pensando}
{CB1.
como podria galardonar los crescidos seruicios de
oliueros teniendo en poco la
fija & el reyno segun el merescimiento de oliueros
& penso que quic'a no seria su vo-
luntad de casar ni quedar en aquella tierra. & con
esta duda delante los reyes de yr-
landa & los caualleros que enla sala estauan le dixo
las siguientes razones. Oliue-
ros mi fijo & mi especial amigo: muchos dias ha que
vos fago sin razon en no dar
vos lo q<ue> merescistes & apartar vos delo
q<ue> ta<n> justame<n>te ganastes: dexa<n>do a parte el
grande cargo que de vos te<n>go por las sen~aladas
cosas que por mi fizistes. & la cau-
sa fue porque quise que tomassedes conoscimiento dela
tierra & dela ge<n>te della an-
tes que fiziessedes assiento enella: lo qual creo que ya
teneys mirado & conoscido.
porende las cosas que mas quiero eneste mundo vos do en
satisfacio<n> del agrauio
& en galardo<n> de vuestros seruicios. helena
mi sola fija sera vuestra muger & vos su
marido. & sera vuestro todo el reyno de ingleterra
despues de mi muerte o antes si
vos soys seruido Quando el rey houo acabado su razon
oliueros se puso de rodi-
llas & dixo. Muy esclarescido & victorioso
sen~or: avn que indigno & no merescedor
yo rescibo la tan alta merced: & beso le la mano
& despues dixo. Jamas cauallero
fue de su sen~or tan bien galardonado: ni jamas fue
merced ygual desta. porende se-
ra vuestra alteza el mas franco sen~or de todo el mundo
pues faze las mayores mer-
cedes. & yo el vassallo mejor satisfecho pues por
pequen~o seruicio rescibo tan subi-
do galardon: & ruego al muy misericordioso dios
quiera por su piedad acrescentar
los dias de vuestra alteza & ensalc'ar su corona:
& a mi de gracia para seruir los bene-
ficios rescebidos.
{RUB. Capitulo .xlviij. como los reyes de yrlanda
fizieron pleyto omena-
je al rey de ingleterra.}
{IN5.} COmo fuesse ya hora de desca<n>sar oliueros
se despidio del rey & leuo los
reyes a su posada. & los conorto muy mucho diziendo
les que ningun
temor touiessen de morir: & ellos se le encomendaron
& le quisiero<n> be-
sar la mano & el no lo co<n>sintio mas abrac'o
los todos & despidio se de
ellos & fue se a su posada. Otro dia de man~ana fue
oliueros a palacio
con nueuos atabios & muy ricos & ma<n>do a
vn escudero suyo q<ue> fuesse ala posada de
los reyes & los rogasse que viniessen a palacio.
& llegados a palacio oliueros los re-
scibio muy bien. & despues estuuo conel rey sobre lo
que se hauia de fazer del nego-
cio delos reyes. & el rey le dixo que fiziesse a su
volu<n>tad. & oliueros miro vn poco en
ello: & despues mando llamar vn anciano cauallero
dela corte & le dixo todo lo que
hauia ordenado enel negocio & aque se hauian de
obligar los reyes para alcanc'ar
libertad. & le dixo que gelo dixiesse delante el rey
& los caualleros que estauan enla
sala. & quando el cauallero vio q<ue> todos
tenian silencio fablo desta manera. El muy
alto & muy poderoso rey nuestro sen~or a
suplicacio<n> del muy noble cauallero oliue-
ros de castilla & por sole<n>nidad dela fiesta
que se ha de fazer enla corte a vos reyes d<e>
yrlanda faze merced de vuestras tierras & sin rescate
ninguno faze libres vuestras
personas. conque vengays o embieys cada an~o vna vez a
reconoscer vuestras tier-
ras & dar fe como las teneys de su alteza & de
oliueros de castilla su fijo: & que desto}
{CW. e ij}
{CB1.
fagays pleyto omenaje & de venir quando quier que vos
llamare o por guerra o
por paz & seruir le con todo vuestro poder & le
tener por sen~or. Quando los reyes
oyeron las razones del cauallero fueron muy alegres &
se pusieron de rodillas de-
lante el rey & le besaron la mano: & quisieron
besar la mano a oliueros & el no quiso
& ellos le abrac'aron & le dieron infinitas
gracias: & fizieron el pleyto omenaje dela
manera que le fue dema<n>dado. & oliueros dio
mulas & cauallos alos reyes & escude-
ros & pajes que los acompan~assen pensando que se
queria<n> yr a sus tierras. & ellos
le dixeron que si fuesse seruido que estarian en sus
bodas & le seruirian enellas: & el
gelo touo en merced & les mando sacar vestidos quales
pertenescian. & estuuieron
todo aquel dia en mucho plazer: & venida la noche
fueron los reyes a su posada &
los acompan~aron algunos caualleros dela corte & assi
mesmo oliueros se despidio
del rey & de su sen~ora helena & se fue a su
posada.
{RUB. Capitulo .xlix. como vn arc'obispo desposo a
oliueros de castilla &
a helena fija del rey de ingleterra.}
{MIN.}
{IN5.} VEnido el dia fueron los reyes a palacio &
fallaron que estaua el arc'o-
bispo & algunos sen~ores dela corte esperando que
saliesse helena de su
camara para la acompan~ar a vna capilla enel palacio ado
se hauia de
desposar. & los otros sen~ores estauan enla posada de
oliueros. E los
dos reyes leuaron a helena delos brac'os & los tres
fueron ala posada
de oliueros & le acompan~aron ala capilla. Esso mesmo
el rey vino acompan~ado de
los grandes sen~ores dela corte muy ricame<n>te
atabiados. & llegados ala capilla fue-
ron por mano del arc'obispo conla sole<n>nidad que
se requeria los dos sen~ores despo-
sados. Quien quisiesse contar las galas & fiestas:
las riquezas delos atabios: el in-estimable}
{CB1.
valor delas piedras preciosas & d<e>los joyeles
que assi las damas como los
sen~ores dela corte trayan: & las sotiles inuenciones
& la diuersidad delos vestidos
delos galanes: & dela muy suaue & concertada
musica quien quisiesse fablar seria sa-
car las arenas dela mar: que antes caresceria la mar de
arenas que faltassen cosas
para dezir. E venida la hora del comer fueron las mesas
puestas & los sen~ores asse<n>-
tados & los seruicios quales a tal aucto
pertenescian. E despues de ayantar los ga-
lanes touiero<n> vn torneo ordenado de treynta
contra treynta. & oliueros no torneo
aquel dia por la justa que esperaua ala noche: mas
pregunto alos reyes de yrlanda
si querian justar. & ellos dixeron que les plazia:
& fueron seruidos de cauallos & de
armas. & justaron los quatro dellos los dos a vna
parte & los otros dos ala otra. &
oliueros siruio al vno dellos de lanc'a & mando fazer
cadahalsos do estuuiessen el
rey & su sen~ora helena & los otros sen~ores
& damas dela corte. E despues de ser to-
do muy bie<n> ordenado los caualleros empec'aron a
tornear: & todos lo fiziero<n> muy
bien: mas dos reyes de yrlanda leuaron la honrra: &
les fue dado el precio con gra<n>-
de triu<n>fo. E cessado el torneo el rey caualgo en
vna acanea & helena en vna fermo-
sa mula & oliueros en vn gentil cauallo & fue con
su sen~ora a palacio & departiendo
con ella cosas de que mucho folgaua. E como fue hora de
cenar fueron las mesas
puestas & los sen~ores muy bien seruidos. & los
reyes de yrlanda contra su volu<n>tad
de oliueros le seruieron ala mesa & ala sen~ora
helena. E despues de alc'adas las me-
sas empec'aron las danc'as & danc'aron los reyes de
yrlanda por ho<n>rra de oliueros.
mas oliueros que tenia otro pensamiento le parescia que
cada passo de danc'a ha-
uia turado vna hora & fizo cessar las da<n>c'as
& mando alas damas que leuassen a su se-
n~ora acostar. como el rey conosciesse que oliueros no se
pagaua de aquel danc'ar a-
brac'o & beso su fija & la encomendo alas damas
que la leuassen a dormir. E qua<n>do
oliueros entendio que helena estaua acostada beso la mano
al rey & le demando li-
cencia & el gela dio abrac'ando le con grande amor.
& los reyes de yrla<n>da con otros
sen~ores dela corte le acompan~aron a su camara. &
estauan las damas enla camara q<ue>
le esperauan para dar le colacion segun la costumbre dela
tierra. & el les pregunto
que esperaua<n>: & le dixeron que a el por le
seruir de colacion. & el les dixo que se fues-
sen que no queria colacio<n> ni otra compan~ia que
aquella que estaua enla cama: & se
despidio delos reyes & mando cerrar la puerta. &
le descalc'o vn secretario suyo al
qual mando que cerrasse la puerta con llaue & que no
abriesse a ninguno fasta que
el gelo mandasse: & el se acosto con su muy querida
helena. E dize la ystoria que a-
quella noche se fizo pren~ada de vn fijo el qual fue muy
buen cauallero & ensalc'o la
fe catholica por las grandes guerras que fizo contra los
infieles: como largamen-
te rezan las coronicas de ingleterra.
{RUB. Capitulo .l. como el rey vino ala camara de
oliueros antes que se
leuantasse. & como se despidieron los reyes de
yrlanda.}}
{CW. e iij}
{CB1.
{IN5.} COmo quier que oliueros estuuiesse a su plazer con
aquella que tan-
to amaua no le parescio grande la noche ca no se leuanto
fasta otro
dia alas doze. & houiendo el rey comido &
supiesse que no eran avn le-
uantados fue ala camara de oliueros & los reyes de
yrlanda conel & ta<n>
solamente tres damas. & luego le fue abierta la
puerta & entro enla ca-
mara & fallo sus fijos enla cama que de ninguna cosa
se les acordaua saluo de fol-
gar & retoc'ar. E despues que los houo saludado se
allego ala cama & pregunto a su
fija como le yua & si oliueros la hauia maltratada.
& ella de verguenc'a no le respon-
dio ni le miro enla cara. E el rey les dixo que se
leuantassen que era hora & se despi-
dio dellos: & esso mesmo los reyes de yrlanda. &
no quedo saluo las damas para ve-
stir su sen~ora: & fueron luego vestidos & las
mesas puestas. & los reyes de yrla<n>da los
seruieron ala mesa con mucho plazer. E el octauo dia
salio la sen~ora a missa acom-
pan~ada de trezientas damas: & oliueros con todos los
sen~ores dela corte. & les ca<n>-
to la missa el arc'obispo con grande solennidad. E
llegado el tiempo pario helena
vn nin~o muy fermoso: por lo qual fueron todos muy
alegres & las fiestas fueron
renouadas. & el nin~o fue baptizado & su nombre
fue Enrique: el qual fue muy no-
ble cauallero & fizo sen~aladas cosas contra los
infieles en augmentacion dela fe
catholica. En este tiempo los reyes de yrlanda demandaron
licencia al rey & a oli-
ueros para boluer a sus tierras. & oliueros les dio
mulas & cauallos & ge<n>te que los
acompan~asse & otros presentes & dadiuas de gran
valor. & les dixo que no oluidas-
sen el pleyto omenaje. & ellos dixeron que jamas lo
oluidarian ni tan poco su gran
nobleza: & assi se despidieron. E de<n>de a
nueue meses pario helena vna nin~a muy fer-
mosa & fue oliueros muy alegre con ella. & fue
luego baptizada cuyo nombre fue
clarisa. E viuia oliueros muy contento con su muger &
sus dos fijos. esso mesmo el
rey & helena viuian muy alegres siempre dando gracias
a dios que tanto bien les
hauia dado. E oliueros passaua tiempo algunas vezes en
cac'a de garc'as con fal-
cones & aztores: & otras vezes en yr a monte.
{RUB. Capitulo .lj. como oliueros fue a monte & del
suen~o de su muger
helena.}
{IN5.} COmo oliueros fuesse muy amado de todos los del
reyno & supiessen
sus vassallos que folgaua mucho de yr a monte. tres
ancianos labra-
dores entraron vna man~ana por el palacio & le
dixeron que el dia an-
tes hauian visto el mayor puerco montes que jamas en
aquella tierra
se fallara: & estaua en vn valle a seys leguas dela
cibdad. & oliueros ho-
uo muy gran plazer dello & les fizo mercedes. &
mando llamar los monteros & les
dixo que se aparejassen. para despues de comer que queria
yr a monte. E quando
houo comido & los monteros fueron prestos caualgo en
vn cauallo & se puso en
camino con sus monteros & le tomo la noche en vn
pequen~o lugar a media legua
del valle a donde estaua el puerco & posaron en casa
de vn rico labrador que los re-scibio}
{CB1.
muy bien. & ordenaron su cac'a para la man~ana en
saliendo el alba. Aquella
noche la sen~ora helena son~o que veya vna leona muy
feroz que con las vn~as & con
los dientes despedac'aua las delicadas carnes de oliueros
su marido. E espantada
del terrible suen~o desperto dando grandes gritos &
avn que estaua despierta le pa-
rescia que tenia la leona delante & su marido muerto:
& estaua temblando & lloran-
do & no asosegaua su corac'on porque era ydo oliueros
a monte temiendo que esta-
ua en algun peligro o que le vernia alguna desdicha.
& mando llamar dos caualle-
ros & les conto su suen~o & estaua tan
apassionada que a penas podia pronunciar la
palabra. & les mando que a gran priessa fuessen en
busca de su marido & no parassen
fasta fallar lo & le contassen su suen~o & le
rogassen de su parte que por aquel dia no
fuesse a monte. Los caualleros fizieron el mandado dela
sen~ora: & tanto anduuie-
ron aquella noche que antes del dia llegaron al lugar do
estaua oliueros. & quan-
do supieron que estaua en casa del labrador & que no
tenia mal ninguno fueron
muy alegres & esperaron el dia. Enla man~ana estando
oliueros & sus monteros co<n>
los labradores preguntando por el valle entraron los
caualleros por la posada. &
en viendo los oliueros fue muy marauillado: & luego
les pregunto la causa de su
venida. & ellos le contaron el suen~o de helena &
le dixeron que le rogaua caramen-
te que por aquel dia dexasse de yr a monte. mas su mala
fortuna no le dexo conce-
bir el ruego dela muger. & dixo alos caualleros que
se boluiessen luego & dixessen
a helena que apartasse todo cuydado de su
corac'o<n> & que ninguna fe prestasse a sue-
n~os ni agueros: & que otro dia a hora de cenar seria
conella.
{RUB. Capitulo .lij. como vn rey de yrlanda cuyo padre
oliueros matara
enel torneo fallara a oliueros solo enel monte & le
prendio & fizo a-
tar pies & manos & leuar a vna fortaleza: &
del llanto que enla cor-
te se fizo por su absencia.}
{IN5.} OLiueros con los monteros salio del lugar &
con multitud de poden-
cos & lebreles entro enel monte. & quando llego
al valle los podencos
fallaron vn rastro. & los monteros dixero<n>.
este es el valle que nos dixe-
ron los labradores & enel fallaremos el puerco. &
oliueros los repar-
tio alas salidas del valle & les dixo que estuuiessen
quedos con sus ve-
nablos & esperassen que los perros sacarian el puerco
del valle: & el se puso con su
venablo a vn passo que parescia mas pisado del puerco que
las otras salidas. & den-
de a poco vio vn puerco muy grande que corria quanto
podia para el passo que el
guardaua. E oliueros finco el pie & abaxo el venablo
& espero lo muy osadamente
& llegado el puerco dio vn salto de traues por guardar
se del venablo & juntar co<n> oli-
ueros: mas oliueros q<ue> era muy ligero dio vna
buelta sobre el pie derecho boluien-
do el venablo & firio el puerco enla espalda: &
qua<n>do se sintio ferido echo a fuyr por
el monte adelante: & porque coxeaua oliueros se metio
enel monte siguiendo}
{CW. e iiij}
{CB1.
{MIN.}
lo quanto podia. & de todo esto ninguna cosa
sintieron ni vieron los monteros. ca
vieron salir otro puerco por la otra parte del valle
& los lebreles le siguian de
muy cerca. & algunos delos monteros se metieron por
el valle & otros tomaron el
camino del mo<n>te por le tomar en medio. &
pensaua<n> q<ue> su sen~or le siguia como ellos.
mas oliueros pensaua matar al puerco que estaua ferido:
que jamas se alexo del de
quanto era largo el venablo o poco mas. fasta que perdio
su compan~ia & el cono-
scimiento del lugar donde estaua. Estonces el puerco
come<n>c'o a saltar & correr por
el monte que ningun galgo lo alcanc'ara. & oliueros
fue muy marauillado dello &
se acordo delo que le dixeran los caualleros de parte de
Helena su muger: & santi-
go se & finco las rodillas enel suelo & se
encomendo a dios. & despues empec'o a ta-
n~er el cuerno por fazer sen~as a sus monteros: mas
estauan tan apartados que no
le aprouechaua tan~er el cuerno. & mira<n>do a
todas partes qual camino tomaria pa-
ra yr en busca de su gente oyo pisadas de cauallos
q<ue> yuan por el monte & se boluio
a mirar si veria alguno. & vio venir el puerco
corriendo que parescia que le busca-
ua & tras el mas de quarenta de cauallo por matar le.
& quando oliueros los vido
houo gran plazer pensando que seria algu<n>
cauallero de aquella comarca que yua
a cac'a: & salto conel venablo por ferir el puerco
mas el puerco se metio por vnas
matas & nunca mas le pudieron ver. Los de cauallo que
siguian el puerco eran de
yrlanda & venian con vn rey de yrlanda que yua ala
corte del rey de ingleterra por
el pleyto omenaje que le fiziera quando oliueros le
prendio: & era fijo del rey ma-
quemor que Oliueros matara el segundo dia del torneo. E
quando el rey houo
conoscido a Oliueros & le vido sin ninguna
co<m>pan~ia dixo a gra<n>des vozes a su ge<n>te
Pre<n>ded pre<n>ded al traydor q<ue>
mato a mi padre & quemo mis villas. Qua<n>do oliueros
oyo las palabras d<e>l rey ap<re>to el
venablo en<e>l pun~o & empec'o a defe<n>der se d<e>los
q<ue> le q<ue>ria<n>}
{CB1.
prender: & en pocos golpes derribo tres dellos enel
suelo & a otro dio tan gran gol-
pe con el asta del venablo enla cabec'a q<ue> los
sesos echo enel suelo & q<ue>bro el venablo
por medio. entonces saltaron todos juntos vnos por
delante otros por detras & le
prendiero<n>: & mando el rey que no le matassen
mas q<ue> le atassen las manos & que diez
dellos le leuassen en yrlanda & le metiessen en vna
fortaleza suya & le guardassen se-
cretamente fasta su venida & el tomo el camino para
londres & fue ala corte porque
su traycion no fuesse conoscida & los diez caualleros
ataron las manos a oliueros
& le fizieron caualgar en vn troton & le ataron
los pies por debaxo: & le pusieron vn
badal enla boca & le cobrieron con vna capa & la
capilla le pusieron enla cabec'a por
que no fuesse conoscido. & no entraro<n> en
lugar ninguno fasta que saliero<n> de ingle-
terra: & llegados a vn puerto de mar embarcaron de
noche & se passaron en yrlanda
& sin ser conoscidos llegaron ala fortaleza &
encomendaron el buen oliueros al al-
cayre. E el alcayre le encerro en vna torre assi amarrado
como estaua saluo que le
quito el badal. & venida la noche le dio vn pedac'o
de pan & vn jarro de agua. E oli-
ueros rogaua continuamente a dios que quisiesse consolar
a helena su muger & al
buen rey de ingleterra: & a el quisiesse dar
paciencia en todas sus aduersidades. E o-
tro dia queriendo el alcayre dar de comer a oliueros miro
le enla cara: & le parescio
hombre de auctoridad: & le dixo. di me hombre que
fiziste que estos caualleros te
traxeron aqui & te trataron tan mal. E oliueros le
respondio. La piedad que houe
de mi enemigo meresce la pena que tengo: & porque le
di la vida rescibire la muerte
E el alcayre avn que de su condicio<n> era muy
cruel houo grande lastima del: & le pre-
gunto si era fidalgo. & el le dixo que si era. &
el alcayre le dixo. da me la fe como fidal-
go de ser me leal & de ser mi p<re>so enesta
torre como eres agora cada & qua<n>do q<ue> te lo
dixere & te quitare las cadenas & desatare las
manos & dar te he lugar q<ue> vayas fol-
gando por toda la fortaleza. E oliueros le dio la fe
& le juro de ser su preso cada vez
que gelo mandasse. & el alcayre le solto & le
leuo a su posada & le trato muy bien
fasta que el rey vino de londres. E quando el rey de
yrlanda llego a londres fallo al
rey & helena mas muertos que viuos & a todos los
dela corte muy tristes por la ab-
sencia de oliueros. & fueron algunos caualleros
buscando todas las cibdades vi-
llas & lugares: & otros todos los montes &
valles de todo el reyno. E quando supo
helena que no le fallauan en todo el reyno como
desesperada & persona fuera de se-
so se echaua enel suelo & daua cabec'adas enlas
paredes: & sin hauer de si piedad se sa-
caua los cabellos dela cabec'a. & conlas crueles
vn~as rasgaua su delicada cara. & qua<n>-
do fue cansada de fazer justicias en su mesma persona
quedo tal que bien pensaro<n>
las damas que la muerte dela sen~ora & la perdida del
sen~or serian juntamente llora-
das. E quando helena cobro aliento para fablar dixo. O
dios justo & misericordi-
oso porque me diste por compan~ia aquel que de tantas
ansias me dexa acompan~a-
da. & pues tu me le diste & feziste nuestras
voluntades tan conformes no me co<n>sien-
tas viuir sin el. O bendita virgen maria en que te
deserui que me quitasses la vista
de mis ojos & me apartasses de mi sen~or marido que
tan caramente me amaua: bu-
elua se pues la justicia sobre mi persona & no
carezca de aquel en quie<n> todas las vir-
tudes co<n>siste<n>. En otra camara estaua el
triste rey q<ue> co<n>tra si mesmo fazia cruel guer-
ra. sus mie<m>bros peleaua<n> vnos con otros.
los ojos tenia vueltos en sa<n>gre & el gesto}
{CB1.
de color de ceniza: sus vestidos estauan delas lagrimas
muy mojados. conlos die<n>-
tes sus propios dedos mordia & sus manos &
brac'os despedac'aua. sus sospiros q<ue>-
brauan los corac[']ones a quantos le oyan. de rato a rato
dezia. O desdichado reyno
tu perdiste las pri<n>cipales flores de tu corona
& la mayor parte de tus armas. O oli-
ueros tu eras mi fijo & te tenia en lugar de padre:
& por principal fortaleza de to-
do el reyno. tu velauas quando yo dormia. tu trabajauas
quando yo descansaua.
por ti me honrrauan & obedescian los enemigos. por ti
viuia en grande sosiego: &
tenia muy prospera vejez. En estas & semejantes
ansias passaua el buen rey lo mas
d<e>l tiempo. & assi mesmo los sen~ores dela
corte & todas las comunidades fuero<n> muy
tristes dela perdida de oliueros. % E agora dexare de
fablar del rey & de helena & d<e>l
reyno de ingleterra & dezir vos he del rey de
castilla & de artus rey dalgarbe & com-
pan~ero de oliueros.
{RUB. Capitulo .liij. como artus rey dalgarbe conoscio la
necessidad & el
estrecho en que estaua su hermano & compan~ero
oliueros por la
redoma que oliueros le dexara: & como propuso delo
buscar por
todo el mundo.}
{IN5.} YA haueys oydo como oliueros se partio de castilla
& del grande senti-
miento & inestimable dolor q<ue> houo el rey su
padre por su absencia el
qual dolor jamas del se aparto fasta q<ue> el alma
fue del cuerpo separada
& no viuio muchos dias despues la partida de
oliueros. E como que-
dasse el reyno sin heredero & todos los sen~ores
conosciessen las virtu-
des de artus q<ue> ya era coronado rey dalgarbe:
& porq<ue> sie<m>pre esper(e)[a]ua<n> la venida de oli-
ueros touieron todos los sen~ores & caualleros del
reyno por bie<n> de rogar le q<ue> qui-
siesse tener el dominio & el regimiento del reyno
fasta q<ue> oliueros veniesse o que del
alguna cosa supiessen. delo qual fue co<n>tento
artus & embio vn visorey que en su lu-
gar estuuiesse enel reyno dalgarbe: & el quedo
visorey en castilla. En todo este tiem-
po jamas oluido que cada dia no mirasse la redoma de
oliueros. & como la fallasse
vn dia de color de sangre quajada fue muy triste &
muy marauillado & acompan~a-
do de muchos sospiros & lagrimas abrio vn cofre enel
qual tenia la carta que oli-
ueros le dexara conla redoma: & vido como dezia que
fuesse cierto de su gra<n>de mal
la hora que fallasse el agua dela redoma buelta o la
color mudada. & mirando la re-
doma dixo. O muy noble & muy virtuoso cauallero
hermano & leal compan~ero bie<n>
veo que estays en algun grande peligro o en alguna
enfermedad corporal: por lo
qual esta mi corac'on muy lastimado & mi pensamiento
muy turbado: & assi mesmo
estan mis sentidos en crescidos cuydados por ser ignoto
el lugar o prouincia do<n>-
de vos he de buscar. mas sed cierto q<ue> pues en
vuestra prosperidad fueron nuestras
voluntades muy conformes & nuestra compan~ia muy leal
que no vos oluidare en
v<uest>ra aduersidad & contraria fortuna: mas
vos prometo de d(a)[e]xar mi reyno como vos
dexastes el vuestro & solo sin ninguna compan~ia me
partire como vos os partistes
& jamas descansare buscando todas las prouincias
& lugares del mu<n>do fasta fallar}
{CB1.
vos & librar vos de todo peligro: & si fuere tan
desdichado que no meresca co<n>solar
vos como desseo: alomenos enel destierro & enel dolor
vos terne compan~ia. E lue-
go alimpio sus ojos por encobrir su enojo & entro en
vna sala donde estauan los se-
n~ores & caualleros dela corte & departio
conellos fingiendo alegria quanto podia
& despues mando a algunos dellos que embiassen
mensageros alos otros sen~ores
del reyno que de<n>tro de nueue dias se juntassen
todos enla corte que queria fablar
conellos. & venidos los caualleros & todos los
principales sen~ores del reyno estan-
do todos en vna sala les dixo las siguientes razones. Muy
nobles & virtuosos se-
n~ores ya sabeys quanto es cada vno mas obligado a si
mesmo que a otro ningu<n>o
vosotros por vuestras virtudes me distes el mando &
gouierno de todo el reyno. el
qual yo indigno tome pensando que no fuera tan tarde la
venida de oliueros: & de-
xe mi reyno como vos sabeys: & he sabido como en mi
reyno no ay tanta justicia
quanta era menester & que algunos caualleros se han
alc'ado co<n>tra mi visorey & de
todo esto es causa mi absencia. porende vos ruego que
mireys lo mas breue q<ue> vos
podierdes enel recabdo que se ha de poner enel reyno pues
veys que yo no puedo
mas estar fuera de mi reyno. ellos le
respondiero<n>. Muy poderoso sen~or rey dalgar-
be a todos nosotros es muy enojosa vuestra partida: mas
pues que no se escusa
vos suplicamos que querays escoger entre nosotros vn
hombre sufficiente & ydo-
neo que rija & mande en vuestro lugar fasta
q<ue> sepamos de oliueros: & nosotros pro-
metemos de tener & guardar vuestra elecion. & artus
a ruego delos sen~ores houo
de dar su lugar & poder a vn honrrado cauallero que
conoscia por hombre de buen
saber & de buena consciencia. & otro dia se
despidio dellos & con poca compan~ia se
partio para el reyno dalgarbe. & llegado en su reyno
fue muy bien rescibido & fizie-
ron grandes alegrias en todo el reyno. E dende a pocos
dias encomendo el reyno
a dos virtuosos & honrrados varones & les mando
que mirassen mucho por la repu-
blica & les dixo que le complia yr a vna romeria sin
ninguna compan~ia & que su ve-
nida seria muy presto. & tomo de sus thesoros &
caualgo en su cauallo & se puso en
camino.
{RUB. Capitulo .liiij. como artus entro enel reyno de
portugal en busca
de su compan~ero oliueros & delas auenturas que
houo.}
{IN5.} ARtus salio de su reyno encomendando se al todo
poderoso dios & en-
tro enel reyno de portugal & anduuo todas las
cibdades & lugares
del reyno. & propuso assi mesmo de buscar todos los
montes & las si-
erras. & dexo su cauallo en vna aldea & entro a
pie por vnas montan~as
muy grandes: & anduuo todo aquel dia fasta la noche.
& venida la no-
che le fue forc'ado descansar: ca no veya por do yr.
& subio en vn arbol por que las es-
pantosas animalias que en aquellas sierras estauan no le
fallassen dormiendo. &
estuuo enel arbol lo mejor que pudo fasta ala man~ana. E
ya que salia el alba tomo
su comenc'ado camino por la sierra adelante. & no
houo andado mucho quando
vio vn muy grande & muy espantable leon que yua
cac'ando por el monte: &}
{CB1.
quando le vido reboluio la capa al brac'o & echo mano
por la espada por estar mas
apercebido si el leon le acometiesse. & enesto sintio
el leon sus pisadas & tomo el ca-
mino para el: & artus se encomendo a su criador &
lo espero osadame<n>te. & del primer
salto penso el leon ferir le conlas vn~as & tendio la
pata: & artus tendio el brac'o yz-
quierdo & el leon asio dela capa & le metio las
vn~as por el brac'o: & artus dio vn gol-
pe al leon q<ue> le corto el brac'o & dio conel
enel suelo. & quando se sintio ferido dio vn
grande bramido & despues vn salto co<n>tra
artus. & artus que era muy ligero desuio
el cuerpo da<n>do vn golpe de su espada & le
corto la otra mano: & cayo el leon dando
muy feroces bramidos & artus alc'o su espada & le
corto el cuerpo por medio & si-
guio su camino: & en pocos dias busco todas las
mo<n>tan~as & sierras del reyno. mas
no pudo saber ni oyr nueuas delo que buscaua. &
boluio al lugar adonde dexara
su cauallo & salio de portugal & busco toda la
andaluzia & el reyno de catalun~a & a-
ragon & entro enel reyno de fra<n>cia &
anduuo toda gascon~a: lengadoch: & ouern~a: &
boluio a normandia & entro por la dulce francia &
busco toda picardia & todo el du-
cado de borgon~a: & anduuo toda bretan~a: & de ay
fue a vn puerto de mar que llama<n>
calays & entro en vna nao por passar en ingleterra.
mas por la voluntad de dios el
viento los echo en vno delos reynos de yrlanda el que mas
lexos estaua del reyno
de ingleterra. E quando artus supo que estaua en
yrla<n>da propuso de buscar todo
aquel reyno & se fizo poner a tierra & pago los
marineros & empec'o de andar por
el reyno.
{RUB. Capitulo .lv. como artus andando por el reyno de
yrlanda fallo
vn feroz & muy espantoso animal el qual mato.}
{MIN.}}
{CB1.
{IN5.} QUando artus empec'o de andar por el reyno de
yrlanda se fallo muy
confuso ca no entendia el lenguage de aquella tierra ni
la gente della
entendia a el sino por sen~as: por donde fallaua menos
aparejo para sa-
ber delo que ta<n>to desseaua. mas por esso no dexo
de buscar todas las
cibdades & villas & aldeas de todo el reyno &
assi mismo todos los mo<n>-
tes & valles & yslas. enlas quales estuuo dos
meses sin entrar en poblado. ni comio
en todo esse tiempo si no yerbas & las rayzes dellas.
& estuuo muchas vezes en peli-
gro de muerte por las espantosas & muy feroces
animalias que fallaua & le acome-
tian por fartar su fambre. mas por la misericordia de
dios fue libre de todas ellas. &
queriendo ya salir de aquel reyno entro en vn valle muy
grande & los arboles del
eran tan altos & tan espessos que le quitaua<n>
la claridad: & enel fallo muchos anima-
les muy espantosos & de diuersas maneras. & fallo
vno muy mayor que ninguno de
los otros & de mayores fuerc'as: & su vista era
para espa<n>tar todos los hombres del
mundo. tenia las narizes & los dientes & la boca
como leon. sus ojos parescian dos
antorchas ence<n>didas. las orejas tenia muy largas
& muy derechas. el cuello tenia
tan largo como tres varas de medir. & alas vezes lo
encogia que juntaua la cabec'a
conlos hombros. & sacaua dos palmos de lengua mas
negra que vn carbon. & echa-
ua por la boca tanto fumo que le cubria todo: &
ninguna cosa se veya saluo el fumo
& los ojos que parescian dos tizones de fuego. &
despues tendia el cuello quanto
podia & sorbia otra vez todo aquel fumo & daua
chiflidos & gemidos muy gra<n>des
tenia dos brac'os muy grandes & muy disformes &
los pies tenia como aguila. te-
nia dos alas muy grandes de manera de alas de morciegalo.
& el otro medio cuer-
po tenia como sierpe: & la cola tan larga como vna
lanc'a de armas. su cuero era co-
mo corteza de robre & tan duro como punta de
diamante. Qua<n>do artus vio aquel
animal ta<n> espantoso & disforme quiso apartar
se del & salir del valle & anduuo veyn-
te o treynta passos antes que el animal se mouiesse &
despues empec'o a sacudir la
cola & derribar arboles con ella & siluando que
parescia que todo el valle se fundia
tendio sus alas & se alc'o enel ayre & fue para
el buen cauallero q<ue> bien quisiera estar
en su reyno o alomenos escusar la batalla que esperaua.
mas como no viesse cami-
no para fuyr la encomendando se a dios echo mano por la
espada & espero la cruel
aliman~a: la qual vino sobre el & le penso asir la
cabec'a co<n>las arpas. & artus le dio vn
golpe que bien le penso cortar el cuello: mas no le fizo
mal ni<n>guno que mas duro
era el cuero que la espada: por lo qual fue muy triste
& bien penso entonces que nu<n>-
ca saldria del valle ni veria a su compan~ero oliueros.
& el animal se abaxo al suelo &
de rato a rato remetia para el & le feria cruelmente
conlas vn~as. & el le tiraua esto-
cadas alos ojos porque no llegasse conlos dientes. &
alas vezes boluia la cola & da-
ua tan grandes golpes conella que quanto alcanc'aua
derrocaua enel suelo. & el ca-
uallero tenia grande temor que le firiesse conella &
miraua mucho quando la alc'a-
ua por saltar & apartar se del golpe. & como
estuuiesse cansado & ferido en muchas
partes del cuerpo avn que vio alc'ar la cola no pudo
apartar se tan presto que el ca-
bo della no lo alcanc'asse por las espaldas & dio
conel enel suelo. & luego antes que se
leuantasse salto el feroz animal pensando ceuar su
vientre. mas como el cauallero
tuuiesse avn la espada enla mano tiro vna estocada por
baxo ado<n>de no estaua el cue-
ro tan duro como enlas otras partes del cuerpo & le
metio la espada por las entra-n~as}
{CW. f j}
{CB1.
fasta al corac'on & cayo sobre el echa<n>do
espuma por la boca & fumo que cobria
todo el valle. & el buen artus salio de debaxo el
animal lo mejor que pudo: & se pu-
so de rodillas & dio gracias a dios que de
ta<n>to peligro le hauia librado. & era ya cer-
ca dela noche & el cauallero no hauia comido ni
beuido: & estaua tan ca<n>sado del gra<n>-
de trabajo & delas muchas feridas que tenia:
q<ue> estaua para dar fin a sus dias. & arri-
mando se alas manos lleuo el cuerpo rastrando por el
suelo por apartar se del ani-
mal que estaua muerto fasta al pie de vn arbol &
fallo algunas yerbas & comio de-
llas para sustentar el cuerpo. E venida la noche probo de
subir encima del arbol
porque no le comiessen las aliman~as que enel valle
estauan: mas le faltaron las fu-
erc'as por la mucha sangre que hauia perdido. & assi
quedo al pie del arbol toda la
noche con tanto cuydado de su anima como de buscar a
oliueros.
{RUB. Capitulo .lvj. como vn cauallero vestido de blanco
sano a artus
que estaua enel valle malamente ferido & le dixo el
lugar a donde
estaua oliueros preso.}
{IN5.} EStando artus al pie del arbol sintio pisadas por
el valle que poco a
poco se acercauan del lugar a donde estaua. & tuuo
gra<n> temor que fu-
esse algun animal: & probo de leuantar se & no
pudo. & pensando que a-
quella era su postrimera hora junto las manos llorando
& diziendo.
O bendita virgen maria tu eres consolacion delos
desconsolados &
abogada delos atribulados buelue pues aquellos ojos de
misericordia a este peca-
dor de todo el mundo desamparado: & ruega a tu
be<n>dito fijo que me perdone mis
pecados. no houo bien acabado de dezir qua<n>do vio
cabe si vn cauallero vestido de
blanco: & le saludo de parte de jesu christo & le
llamo por su nombre dizie<n>do. Artus
rey dalgarbe qual desdicha te pudo traer en este triste
lugar. artus se santigo & le di-
xo. yo creo que vienes de buena parte & tengo tu
voluntad por buena pues que de
parte de bue<n> sen~or me saludaste. & te ruego
por aquel muy misericordioso dios que
me q<u><<i>>eras ayudar a salir deste
valle. & leuar a algu<n> lugar poblado porq<ue> pueda ser cu-
rado de mis feridas. & le mostro el animal muerto.
Aquel hombre le respondio. Ar-
tus no erraste en dezir que mi voluntad es buena. ca
sepas que vine aqui para sanar
tus llagas & sacar te de cuydado & librar al buen
oliueros dela carcel. Qua<n>do artus
oyo nombrar a oliueros fue muy marauillado: & dixo. E
vos sen~or conoscistes a
mi hermano oliueros. & el le dixo. si conosci: por
esso curemos de tus feridas & des-
pues te dire lo q<ue> has de fazer p<ar>a
fallar le. E el cauallero se assento en tierra & miro
todas las llagas de artus. & saco de su burjaca vna
caxa muy pequen~a en que tenia
balsamo muy fino & conel vnto todas las llagas. &
despues le dio a comer vna raiz
de vna yerba que era de tanta virtud que quando artus la
houo comido se fallo ta<n>
fuerte & tan dispuesto quanto antes hauia sido: &
assi mismo sus llagas fueron tan
sanas como si nunca houiera sido ferido. & el
bue<n> hombre le dixo que diesse las gra-
cias a dios. & artus se puso de rodillas & dio
infinitas gracias a dios & ala bienaue<n>-
turada virgen sancta maria su madre. E el cauallero
blanco le tomo por la mano &}
{CB1.
salieron del valle. & quando fueron fuera del valle
el cauallero le dixo. Artus bien
se que tu dexaste tu reyno por buscar a oliueros de
castilla tu leal compan~ero: & se-
pas que despues que salio de castilla que ha passado
ta<n>tas fortunas que seria muy
largo contar las. & a causa de vn torneo houo de
aportar ala cibdad de londres & fi-
zo tanto que por fuerc'a de armas gano la fija del rey de
ingleterra heredera del
reyno & caso conella. mas despues le ha sido la
fortuna muy contraria: ca yendo vn
dia a monte le prendio vn rey de yrlanda & le tiene
en vna fortaleza muy mal trata-
do. mas de su vida no tengas duda ninguna ca tu le
libraras dela presion si mi con-
sejo q<u><<i>>sieres seguir. E artus le
dixo q<ue> ningu<n>a cosa desseaua ta<n>to como sacar a
oliue-
ros de pena. E el buen cauallero le dixo. Artus: el rey
de ingleterra & helena su fija
& muger de oliueros estan muy malos por la absencia
de oliueros: & helena esta pa-
ra morir. & quiero que vayas a londres ca paresces
propiamente a oliueros: & diras
que eres oliueros: & el rey sera luego sano. &
acostar te has enla cama con helena
porque mayor consolacion resciba: acordando te siempre
del linaje de do<n>de vienes
& dela amistad de oliueros. & quando la vieres
fuera de peligro vernas aqui en este
monte & luego sere contigo & desto no tengas duda
ninguna ni tengas temor de
fazer todo lo que te digo ca no seras conoscido ni te
verna mal ninguno por ello.
& artus gelo prometio & se despidio del.
{RUB. Capitulo .lvij. como artus por el consejo del
cauallero blanco fue
a londres & del rescibimiento que le fue fecho enla
corte pe<n>sando
que era oliueros.}
{MIN.}}
{CW. f ij}
{CB1.
{IN5.} ARtus se puso en camino & se dio muy gran
priessa enel andar & llega-
do a vn puerto de mar pregunto por el camino de londres:
& le dixero<n>
que hauia de passar vn brac'o de mar por entrar en
ingleterra: & fallo
vn pescador que le passo en vn barco. & entrado en
ingleterra en vna
villa cercada que llaman vassamotier fueron los
d<e>la villa muy alegres
pensando que era oliueros & le rescibieron muy bien:
& le dieron cauallos & mulas
& algunos se partiero<n> para la corte por
leuar las nueuas al rey & a helena. & no estu-
uo artus si no vna noche enla villa: & enla man~ana
se partio & fueron conel sesenta
de cauallo delos principales dela villa. E quando las
nueuas llegaron al rey que o-
liueros venia se leuanto dela cama con mucha alegria
& fizo mercedes alos mensa-
geros: & mando apercebir todos los caualleros para
rescibir a oliueros: & quando
supo que estaua a vna legua dela cibdad salio con todos
los caualleros a rescibir le
& assi mismo todos los cibdadanos salieron a ver
aq<ue>l q<ue> tanto era desseado. E quan-
do artus vio venir tan grande pueblo para rescibir le no
pudo tener las lagrimas
de lastima que houo de oliueros. & quando el rey le
vio bien penso sin dudar en nin-
guna cosa que era su fijo oliueros: & assi mesmo
todos los caualleros. E fue el rey
corriendo conlos brac'os abiertos & abrac'o le con
muy gra<n>de amor: & estuuo gran
rato abrac'ado conel sin le poder hablar por el grande
plazer que su corac'on tenia
& qua<n>do cobro la fabla le beso enla boca
diziendo. Fijo mio oliueros vuestra veni-
da me acrescentara los dias dela vida & sembrara
mucha paz & concordia en todo el
reyno: & somos ya todos assi grandes como menores
conella muy co<n>solados. E ar-
tus le dixo. Sen~or mi partida fue contra mi voluntad
& mayor pena sintia por el
enojo de vuestra alteza que por mi misma desdicha. mas si
a dios pluguiere yo re-
mediare todo el dan~o q<ue> mi absencia causo. ca
el desseo de seruir le tengo muy mas
crescido que nunca tuue & no oluidare jamas los
beneficios rescibidos.
{RUB. Capitulo .lviij. como artus entro en londres &
como fue a ver a he-
lena que estaua enla cama.}
{IN5.} QUando el rey & artus llegaron ala cibdad
fallaron tanta ge<n>te por las
calles que a penas podian passar por ellas. todas las
donzellas estaua<n>
alas ventanas cantando cantares de grande alegria. todas
las calles
estauan emparamentadas. toda la clerezia salio en
procession para re-
scibir le. tan~eron todas las campanas juntas fasta que
entraro<n> enlos
palacios reales. E helena estaua preguntando porque se
fazia tan grande solenni-
dad: mas los fisicos hauian vedado que no gelo dixiessen
temiendo que la mucha
& supita alegria le fatigaria el espiritu &
turbaria los sentidos segun la dolencia
que tenia. & entrando artus por el palacio llegaron
dos fisicos ala camara de hele-
na & con muy discretas razones le dixeron la venida
de oliueros. & qua<n>do supo que
su sen~or venia junto las manos muy deuotamente dando
gracias & loores a dios
diziendo. O be<n>dito jesu christo redemptor del
humanal linaje a ti do gracias que
permetiste que antes de mi muerte viesse a mi sen~or
marido que tanto amo. Agora
venga la muerte qua<n>do quisiere q<ue>
ningun temor te<n>go de morir pues que mi sen~or}
{CB1.
oliueros viene. & se quiso leuantar dela cama contra
su voluntad d<e>los fisicos mas
no se pudo tener en pies segun estaua flaca. La sen~ora
helena estaua temblando de
plazer de aquel que pensaua que era su marido. E artus
estaua muy pensatiuo pe<n>-
sando como se veria conla muger de su compan~ero. &
quando houieron subido las
escaleras el rey le tomo por la mano & no le dexo
fasta que llegaron ala cama de he-
lena que estaua avn fablando conlos fisicos. & el rey
dixo. Fija yo vos trayo vn fi-
sico que despues de dios vos dara salud. & artus se
llego a ella & ella le echo los bra-
c'os al cuello con grande amor & lloraua del infinito
plazer que tenia. & artus la co<n>-
solaua & falagaua quanto podia. & venida la hora
de cena dos caualleros dixeron a
artus q<ue> fuesse a cenar q<ue> el rey le
estaua espera<n>do. & helena les respondio. caualleros
d<e>zid al rey mi sen~or q<ue> me
p<er>done q<ue> no dexare yr d<e>
aq<u><<i>> a oliueros & no cenare bocado
si el no cena comigo. Los caualleros boluieron
co<n>la respuesta & ceno el rey por su
cabo & artus ceno con helena & la siruio con
grande alegria. E quando houiero<n> ce-
nado los fisicos entraron enla camara de helena &
rogaron a artus que no se aco-
stasse con helena fasta que estuuiesse mejor: delo qual
houo muy gra<n> plazer artus.
mas helena no mostro que le plazia dello. &
passaro<n> algunos dias que no se acosta-
ron en vno. & como cobrasse helena salud & los
fisicos la viessen bien dispuesta dixe-
ron a artus que se acostasse con ella. & llegada la
noche se acostaron entrambos en-
la cama: & artus se aparto a vna parte dela cama sin
fazer mudamiento ninguno ni
allegar se ala sen~ora. mas helena q<ue> de
abrac'ar su tan desseado marido estaua desseo-
sa se allego a el & le quiso abrac'ar & besar.
& artus le dixo. Sen~ora estad q<ue>da en vue-
stro lugar & no llegueys a mi: ca sabreys que estando
en vn grande peligro fize vo-
to solenne a dios q<ue> si del me libraua que no
llegaria a vuestro cuerpo fasta que pri-
mero houiesse estado en romeria al bienaue<n>turado
santiago: & vos ruego que no
rescibays enojo: que si vos teneys salud lo mas presto
que podre complire mi voto
E helena se aparto del & le dixo que fazia
bie<n> de complir el voto & que ella era muy
plazentera dello.. & despues le empec'o a enterrogar
adonde hauia estado. & el le di-
xo que no gelo podia dezir fasta que houiesse
co<m>plido su romeria. mas que creyes-
se por cierto que su partida hauia sido por fuerc'a &
no de grado.
{RUB. Capitulo .lix. como artus fingiendo que yua en
romeria a santia-
go fue al monte adonde fallara al cauallero blanco &
como el ca-
uallero blanco le dixo adonde estaua oliueros & le
dio el modo que
hauia de tener por librar le dela carcel.}
{IN5.} ARtus estuuo enla corte del rey de ingleterra por
espacio de vn mes: &
sie<m>pre le tuuo el rey por su fijo & helena
por su marido oliueros & assi
mismo todos los dela corte. & quando artus vio que
helena estaua li-
bre de peligro se puso de rodillas delante el rey &
le dixo que hauia fe-
cho vn voto & que le era forc'ado complir lo & le
pidia por merced que
le diesse licencia. & el rey le dixo que voto hauia
fecho. & le dixo que estando en peli-
gro de muerte hauia fecho voto de yr a santiago si
d<e>l peligro escapaua. E el rey le}
{CW. f iij}
{CB1.
dixo. Fijo si voto fizistes es razon que le complays: mas
vos ruego que no nos
metays en tanta tristeza qua<n>ta nos causo otra
vez vuestra absencia. & artus le juro
de boluer lo mas presto que possible le fuesse. E el rey
le dixo que tomasse la co<m>pa-
n~ia que quisiesse. mas el no quiso leuar compan~ia
ninguna: & despidio se del & des-
pues de helena & le prometio de boluer muy presto.
& solo salio dela cibdad & tomo
el camino p<ar>a el mo<n>te: & llegado
ado<n>de dexara el cauallero bla<n>co mirando a vna p<ar>te
& a otra le vio venir por el monte cauallero en vn
cauallo con los mismos atabios
que tenia qua<n>do le saco del valle. & artus
finco la rodilla enel suelo & le saludo muy
benignamente & el cauallero a el. & despues le
dixo. Artus tienes buena voluntad
de sacar a oliueros tu compan~ero dela presion &
querras poner tu vida en aue<n>tura
por librar le como el pornia la suya por tu bie<n>.
& artus le dixo que el mayor peligro
del mundo tenia en nada si por el se esperaua la libertad
de oliueros. E el cauallero
le dixo. de aqui al lugar ado<n>de esta preso
oliueros no ay si no veynte y cinco leguas
& el rey que le tiene esta a media legua del lugar
con tan solamente seys hombres:
& no tienen mas armas de sendas espadas: si tu te
quieres ver conellos yo te leuare
alla en muy breue hora. & artus gelo tuuo en merced
& dixo que avn que fuessen cin-
quenta que no dexaria de ver se conellos confiando enla
grande razon que tenia
en su demanda. & el cauallero le dixo que caualgasse
enlas ancas de su cauallo. & no
supo artus como ni como no que en vn quarto de hora se
fallo en vn verde prado
& apeado del cauallo el cauallero le dixo. Artus
piensa de sacar de pena al buen oli-
ueros tu amigo q<ue> ha cerca de tres an~os que no
come si no pan & agua & es tan mal
tratado que a penas le conosceras. & despues le dixo.
cata ay tu enemigo. & artus
boluio la cabec'a & vio el rey que estaua en vna muy
fermosa arboleda deleytando se
enella con tan solamente seys hombres. & el cauallero
le dixo. Artus si dios te da vi-
toria & libres a tu compan~ero como desseamos di le
q<ue> vn cauallero vestido de blan-
co te traxo aqui & que se le encomienda. & luego
desaparecio el cauallero.
{RUB. Capitulo .lx. como artus prendio al rey que tenia a
oliueros preso
& como fue libre oliueros.}
{IN5.} QUando artus vio assi desaparecer al cauallero fue
muy marauillado:
mas no oluido por esso a oliueros & fue adonde estaua
el rey enel arbo-
leda & quando llego delante del echo mano por la
espada & le desafio
fasta la muerte: & sus hombres echaro<n> mano
alas armas. & del primer
golpe fendio artus a vno la cabec'a fasta los dientes:
& del otro derro-
co vn brac'o a otro. & los otros cinco le rodearon
& tomaron en medio & trabajaua<n>
por dar le la muerte: mas artus fizo tanto que llego al
rey que le daua mayor guer-
ra que ninguno delos otros: & bien le matara si el
quisiera mas no le quiso dar sino
de llano: & dio le tan gran golpe enla cabec[']a que
le fizo caer a sus pies. & abaxo se
vno delos suyos por leuantar le & artus le corto la
cabec'a & a otro metio la espada
por los pechos. & no quedaron si no dos dellos en pie
los quales touieron mas te-mor}
{CB1.
{MIN.}
de morir que verguenc'a de fuyr: & desampararon a su
rey & echaron a correr
quanto podian. & artus yua tras ellos como galgo tras
liebre. E quando el rey se
vio solo & apartado de su enemigo se leuanto a gran
priessa & fue corrie<n>do fazia vn
monte por asconder se de artus. & como artus le
viesse leuantado dexo los otros &
boluio para el diziendo. O rey malo & desleal aqui
pagaras la gra<n>de sin razon que
fiziste a oliueros. E quando el rey vio que artus venia
empos del conla espada en-
la mano: boluio se a el conlas manos juntas & finco
las rodillas enel suelo roga<n>do
le que por seruicio de dios no le matasse & que le
daria todos sus thesoros. & artus
le dixo. Rey en ninguna manera puedes escapar de mis
manos si no con esta condi-
cion que me fagas pleyto omenaje & juramento solenne
de me embiar aqui a oliue-
ros de castilla que a sin justicia tienes preso en tu
fortaleza: & nos dexar yr en paz d<e>
tu reyno sin que rescibamos injuria ni affrenta de ti ni
de ninguno delos tuyos. &
el rey gelo prometio & le fizo juramento & pleyto
omenaje dela manera que el qui-
so. & se despidio del prometiendo le que luego gelo
embiaria. E artus quedo espe-
rando con gran desseo de ver a oliueros su leal
compan~ero. E entrado el rey en su
fortaleza mando que oliueros fuesse sacado dela torre
adonde estaua. E venido o-
liueros delante del rey le dixo. Rey yo te ruego que me
mandes morir & no boluer
al lugar de donde vengo: ca me sera mejor morir vna vez
que muchas. & no se que
mayor venganc'a quieres de mi que quitar me la vida. E el
rey le dixo. Oliueros
ningun poder tengo ya sobre ti. ca vn cauallero te
rescato por fuerc'a de armas &
me tomo juramento que te embiasse sano & libre al
lugar a donde el solo mato mis
hombres & prendio a mi: & te esta esperando con
muy grande desseo de ver te. E
pues tu te vas yo espero mi gran perdimiento: & bien
lo merescieron mis obras si
en tu virtud no fallo mas piedad & misericordia que
tu fallaste crueza en mi condi-
cion. Yo conosco mi grandissima maldad & te ruego que
me perdones las gra<n>des}
{CW. f iiij}
{CB1.
injurias que de mi rescibiste porque te sean perdonados
tus pecados. & oliueros q<ue>
de todas virtudes estaua acompan~ado le dixo. porque
meresca perdo<n> de mis peca-
dos yo te perdono las injurias que de ti he rescibido:
& te prometo que por mi ja-
mas sera descubierta tu traycion. & el rey gelo tuuo
en merced & le quiso dar de sus
thesoros & de sus cauallos. mas oliueros no quiso
tomar cosa ningu<n>a saluo vnos
vestidos q<ue> estauan fechos para la misma persona
del rey: porque los suyos estaua<n>
quasi podridos dela humidad dela carcel. & despues
salieron los dos sin otra com-
pan~ia & fueron adonde los estaua artus esperando. E
quando oliueros vio a artus
le conoscio de muy lexos & dexo al rey & fue
corriendo conlos brac'os abiertos &
assi mismo artus le fue a rescibir. Quie<n> viera
los dos compan~eros & leales amigos
bien tuuiera el corac'on mas duro que azero si de grande
plazer conellos no llorara
Ellos estuuiero<n> mas de vna hora abrac'ados el
vno conel otro sin poder fablar pa-
labra. Oliueros pensaua enla grande amistad de su
compan~ero: ca bien conoscia q<ue>
sin grande trabajo no le pudiera fallar ni librar dela
carcel. & tenia el corac'on ta<n> cer-
rado de alegria mezclada con piedad que ninguna cosa le
pudo dezir. mas en lugar
de fabla le abrac'aua & besaua con mucho amor. Artus
le estaua mirando enla cara
& viendo le tan descolorido & mal tratado no pudo
tener las lagrimas de lastima q<ue>
houo del. & quando tuuo aliento para fablar dixo. O
hermano & amigo mio quan
desseado ha sido este dia & doy muchas gracias a dios
que tanta merced me quiso
fazer: & tengo mis trabajos por bien empleados pues
que falle lo que tanto dessea-
ua. E oliueros le dixo. Artus por vuestra virtud &
muy leal amistad fizistes tanto
por mi que avn que toda mi vida vos sirua vos sere
siempre obligado. mas el muy
misericordioso dios vos quiera galardonar pues
q<ue> mis fuerc'as no basta<n> para ta<n>to
{RUB. Capitulo .lxj. como oliueros & artus se
partieron de yrlanda: & co-
mo oliueros quiso matar a artus porque le dixo que se
acostara
enla cama con helena su muger por consejo del cauallero
blanco.}
{IN5.} AUn que el rey de yrlanda queria mal de muerte
alos dos hermanos
ni por esso estuuo sin llorar conellos & se marauillo
mucho dela gran-
de amistad & amor que se mostrauan. & dixo otra
vez a oliueros que es-
perasse que le embiaria dos cauallos & gente que los
acompan~assen:
mas no quisieron esperar. & despididos del se
pusieron en camino. &
yuan departiendo de diuersas cosas. Oliueros conto a
artus las fortunas que ha-
uia passado antes que llegasse a londres & despues le
dixo del torneo. & quando en-
traron en ingleterra pensaron los ingleses que oliueros
venia de santiago & que
traya vn hermano suyo consigo: mas no conoscia<n>
qual era oliueros. & ellos no qui-
sieron tomar mula ni cauallo ni consintieron que nadi los
acompan~asse. & no esta-
uan si no a vna legua dela cibdad de londres quando artus
empec'o a dezir de sus
fortunas a Oliueros & le dixo del muy grande leon que
matara en portugal. & le
nombro todas las tierras & prouincias que hauia
andado. & despues le dixo}
{CB1.
{MIN.}
del animal que matara enel valle & como vn cauallero
vestido de bla<n>co lo sano de
las feridas & le saco del valle & le dixo de su
presion & como por su industria & conse-
jo fue a lo<n>dres & dixo que era oliueros. E
oliueros le pregunto quanto hauia esta-
do en londres. E artus le dixo que vn mes & que nunca
fue conoscido si no por oli-
ueros. & que el rey estaua malo & que fue luego
sano de plazer que houo conel & assi
mismo helena estaua para morir & que antes del mes
cobro enterame<n>te salud & por
mayor consolacion me acoste con ella como me mando el
cauallero blanco. Quan-
do oliueros oyo q<ue> artus se hauia acostado con
su muger sin le preguntar por la le-
altad ni mas escuchar sus razones: oluidando los
seruicios rescibidos con grande
yra echo mano por la espada & le dio vn golpe de
llano enla cabec'a que el buen ar-
tus cayo amortecido enel suelo. & el passo adelante
muy enojado. & quando se fallo
vn poco apartado del quiso boluer por acabar le del todo:
mas traxo ala memoria
la grande amistad que entre ellos solia hauer & el
grande beneficio rescibido & pro-
puso de dexar le la vida en galardon de sus seruicios:
& siguio su camino fasta a lon-
dres marauillando se mucho como en tan noble
corac'o<n> podia caber tan gra<n> vileza
{RUB. Capitulo .lxij. como oliueros conoscio la grand
lealtad de artus
su compan~ero & del arrepentimiento que houo dela
injuria que
le fizo.}
{IN3.} QUando oliueros llego ala corte era muy tarde que
la sen~ora helena esta-
ua ya acostada & el rey se queria acostar: &
quando oyeron dezir que oliue-
ros venia fueron muy marauillados porque boluia tan
presto & sin cum-plir}
{CB1.
su voto. mas toda via les plazia de su venida. &
entrado en palacio fue luego a
besar la mano al rey: el qual le rescibio muy bien mas a
penas le conoscia porque
estaua muy flaco: & le pregunto por que causa estaua
tan descolorido. & el le dixo q<ue>
despues que se p(e)[a]rtiera jamas se hauia sentido
bueno. & el rey dixo que jamas ha-
uia vido hombre tan demudado en tan poco tiempo. & le
pregunto porque no ha-
uia ydo a santiago. E oliueros conoscio luego que artus
hauia dicho que yua a
santiago: & dixo que la dolencia le hauia fecho
voluer del camino mas que en sana<n>-
do de su dolencia cumpliria su voto. & despues que
houo cenado se despidio d<e>l rey
& fue para la camara desseoso de abrac'ar se con su
muger no la culpando enlo que
artus le dixera avn que tenia creydo que hauia dormido
conella. mas atribuya ge
lo a innocencia & no a malicia. & helena rescibio
a su marido con mucha alegria. E
quando oliueros estuuo enla cama conella empec'o a
abrac'ar la & besar la con gran-
de amor. & helena le dixo. Como sen~or tan presto
haueys oluidado vuestro voto. &
oliueros estuuo vn poco pensando & despues le dixo.
qual voto sen~ora. & ella dixo.
No se vos acuerda sen~or que me dixistes que hauiades
fecho voto sole<n>ne de no lle-
gar a mi fasta que houiessedes estado en romeria al
bienaue<n>turado santiago: & en
vn mes que estuuistes comigo jamas pude alcanc'ar de vos
tan solamente vn beso.
& enla cama ni fuera della no me dexauades allegar a
vos mas que si no me conos-
cierades. Pues sen~or si algo haueys prometido a dios o
alos santos no lo pongays
en oluido: antes lo guardad & cumplid porque no vos
venga mal dello. Quando
oliueros conoscio la grande lealtad de artus por poco le
reuentara el corac'on del
grande enojo que tenia por la injuria que le hauia fecho:
& llorando muy amarga-
mente se aparto de su muger & en toda la noche no
dormio ni estuuo sin maldezir
se a si mismo. dizia. O artus mi leal amigo pluguiera a
dios que no dexaras tu rey-
no por rescatar al tan desconoscido hombre. todo mi reyno
no era basta<n>te para ga-
lardonar la tercia parte de tus beneficios. tu dexaste
todos tus parientes & tus lea-
les vassallos por mi & te desterraste de tu reyno
& gastaste tus thesoros anda<n>do por
todo el mundo en busca mia. pues las affrentas en que te
pusiste a causa mia quien
las podria galardonar: en verdad ninguno por poderoso que
fuesse. pues qual pa-
dre o qual fijo o qual amigo fiziera por mi lo que tu
fiziste co<n>tra el rey de yrlanda.
por cierto tengo conoscido que jamas de su carcel saliera
si tu no me sacaras. pues
pluguiera a dios que nunca nada fizieras por mi pues que
tan mal te lo supe agra-
descer: & no me libraras dela triste presion porque
no cayera en ta<n> gran vileza & in-
gratitud. ningun dolor sintia en mis aduersidades a
comparacion del que me cau-
sa la descortesia que cometi. o desdichado de mi
q<ue> el suelo no me podra ya sostener:
& las gentes me aborresceran quando fuere conoscida
mi gra<n>de maldad. tus obras
son dignas de loable memoria: & mi condicion de
vergonc'osa muerte & perpetua
disfamia. O artus con quales ojos osare parescer delante
de ti. quien osara dema<n>-
dar perdon de tan grande yerro. en ninguna cosa fallo
fauor saluo en tus crescidas
bondades: las quales me offrescen osadia para demandar te
perdon. mas pensando
mi grande error me tembla el corac'o<n> & fallo
muy tibios mis sentidos. mas toda via
propongo de buscar piedad adonde jamas falto ninguna
virtud: porque conoscas
mi grande arrepentimiento & si yo no meresciere
perdo<n> de mi grandissimo pecado}
{CB1.
que en mi misma persona tomes venga<n>c'a de tu
injuria. & si la muerte me quisieres
dar. la rescibire de grado pues te la tengo bien
merescida.
{RUB. Capitulo .lxiij. como oliueros se partio de londres
en busca de su
compan~ero artus & como lo fallo & le demando
perdon.}
{IN5.} EN gran cuydado & muy crescido dolor estuuo
oliueros toda la noche
& viendo que el alba salia se leuanto dela cama &
caualgo en su cauallo
sin fablar con persona & tomo el camino para el lugar
adonde dexa-
ra artus. & como no le fallasse empec'o a llorar
& dar muy grandes gri-
tos & anduuo mirando por todas partes & como no
fallasse a quie<n> pre-
guntasse por el: messando se & llamando la muerte a
grandes vozes entro en vn mo<n>-
te enel qual se metiera artus por apartar se del camino.
& anda<n>do por el monte vio
a artus te<n>dido al pie de vn arbol & al
rededor del mucha sa<n>gre derramada. & luego
se apeo del cauallo. & tenia tan grand pesar que
quasi no veya delos ojos ni podia a-
segurar sus pies: mas temblando como la foja del arbol
& sus ojos manando lagri-
mas saco su espada & la tomo por la punta. &
puesto de rodillas anduuo sobre ellas
fasta adonde estaua artus. & quando llego a el conla
voz ronca del mucho llorar le
dixo. Artus rey de algarbe: yo el mas desconoscido hombre
del mundo te ruego q<ue>
por seruicio de dios me perdones la injuria que de mi
recebiste: o alomenos con
esta espada tomes entera venganc'a della porque quede tu
corac'on satisfecho & mi
maldad castigada. Qua<n>do artus vio a oliueros tan
arrepiso de su yerro dixo. Her-
mano & sen~or mio oliueros dos razones me combidan a
perdonar te avn que mas
ingrato me fueras. la vna es el intimo querer que desde
mi nascimiento esta enray-
gado en mis entran~as que no consiente en mi corac'on
ninguna san~a ni mala volu<n>-
tad contra ti. La otra es porque no esta en poder de
hombre apartar se delos pri-
meros mouimientos. & tu enel primer mouimiento &
vencido de yra houiste de ser
me cruel. & no menos te es de perdonar qualquier
yerro por el gran arrepentimie<n>-
to que dello tienes. Quando oliueros vio la grande
humildad de artus le fue abra-
c'ar & besar: & sin le poder fablar le tuuo buen
rato en sus brac'os: & despues le pregu<n>-
to de donde procedia tanta sangre. & el le dixo que
tenia dos llagas que le fiziera el
rey de yrlanda & su gente & que por la
fri(e)[a]ldad dela noche estauan abiertas & que ha-
uia perdido mucha sangre[.] E oliueros le dixo si podria
caualgar. & el le dixo que no
se podria tener enel cauallo. & oliueros le dixo que
esperasse vn poco: & caualgo en
su cauallo & fue a vna aldea & fizo venir gente
que leuaron a artus en vnas andas
fasta a londres. & le dio vna camara enel palacio:
& fizo venir c'urugianos que curas-
sen sus llagas. & en pocos dias se leua<n>to
dela cama & se passeaua por la camara. & oli-
ueros dixo al rey q<ue> era vn cauallero de su
tierra q<ue> en su moce(n)dad se hauia criado
conel. & le conto las prouincias & reynos que
hauia andado & las affrentas & gran-
des peligros que hauia passado por fallar le: & la
grande fazan~a que fizo por le sa-
car d<e>la p<re>sio<n>. mas no
no<m>bro el rey q<ue> lo tuuo p<re>so por la fe q<ue>
le hauia dado. & le dixo co-
mo hauia estado vn mes enla corte & se hauia acostado
co<n> su muger & jamas co<n> ella
pecara ni solame<n>te d<e> volu<n>tad.
ento<n>ces dixo helena. el rey mi sen~or & yo & todos los}
{CB1.
dela corte no le conoscimos sino por oliueros mi marido:
mas jamas llego a mi ni
cosintio que le besasse & me dixo que jamas llegaria
a mi fasta que primero cumpli-
esse el voto que fiziera al bienauenturado santiago. E
oliueros le dixo del mal ga-
lardon que le diera por sus beneficios & su
gra<n>de lealdad: & pidio por merced al rey
q<ue> le fiziesse ho<n>rra. ca lo merescia
assi por el linaje como por sus crescidas virtudes.
{RUB. Capitulo .lxiiij. como artus despues de sano de sus
feridas dixo al
rey de ingleterra dela prision de oliueros & le
nombro el rey que le
prendio & como le prendio: & le demando gente
para passar en yr-
landa & vengar a oliueros.}
{MIN.}
{IN5.} EL rey fue muy marauillado delos grandes trabajos
que artus hauia
passado por amor de oliueros & mas de su grande
lealdad. & como oli-
ueros gelo dixera lo conto a algunos sen~ores sus
familiares: los qua-
les dixeron que ningun padre pudiera mas fazer por el
fijo: ni herma-
no por hermano. & mando el rey a sus secretarios
& mayordomos q<ue> a
artus diessen todas las cosas necessarias
co<m>plidamente como a su fijo oliueros: &
fuesse seruido como su persona propia. & dixo a
oliueros q<ue> le fiziesse todas las hon-
rras que pudiesse q<ue> bien era merescedor dellas.
& oliueros houo gran plazer dello.
& le dio de sus cauallos & de sus mulas & le
proueo dela gente que hauia menester.
& artus fue sano de sus llagas en muy pocos dias.
& fue a besar la mano al rey & le q<ui>-
so seruir de trinchante. & en pocos dias fue tan
querido del rey & de todos los dela
corte como el mesmo oliueros. & tenia ygual estado
& honrra & tales seruicios co-
mo el. & estuuo gran tiempo enla corte folgando con
su compan~ero oliueros. & ha-
uia tanta concordia & ta<n>to amor entre ellos
q<ue> el rey & todos los caualleros estaua<n>}
{CB1.
muy marauillados. E oliueros por co<m>plazer a
artus ma<n>daua ordenar justas & tor-
neos muy amenudo. & sie<m>pre leuauan los dos
compan~eros la ho<n>rra. mas oliueros
folgaua siempre de dar en todas las cosas la
aua<n>taja a artus. E passeando vn dia
los dos co<m>pan~eros por vna huerta muy graciosa
& departiendo de fechos de guer-
ra dixo artus a oliueros. Dezid me sen~or como oluidastes
la gra<n>de injuria q<ue> resci-
bistes del rey de yrla<n>da. E oliueros le dixo
q<ue> le hauia perdonado por amor de dios
& q<ue> jamas gelo demandaria ni otro ninguno
por su ma<n>dado. E qua<n>do artus cono-
scio la voluntad de su co<m>pan~ero no le fablo mas
enello porq<ue> no le rogasse q<ue> no lo
dixiesse al rey. & entro en otras fablas
porq<ue> pensasse oliueros q<ue> lo tenia oluidado. &
qua<n>do se pudo apartar del fue ala camara del rey
& en secreto le co<n>to por estenso co-
mo oliueros fue preso enel mo<n>te & como fue
leuado en yrlanda & como fue puesto
enla carcel de donde el le sacara por fuerc'a de armas:
& le no<m>bro el rey q<ue> le prendiera
diziendo q<ue> si la tal traycion q<ue>daua
sin castigo q<ue> daria ocasion a otros para atreuer
se a otro ta<n>to. & le dixo q<ue>
oliueros le hauia p<er>donado. mas si el era seruido q<ue>
ve<n>garia
la tan gra<n>de ofensa sin q<ue> oliueros
entendiesse enello. Qua<n>do el rey oyo la grande
traycion del rey de yrlanda acordando se delas
ho<n>rras q<ue> hauia rescibido en su corte
a causa de oliueros rescibio muy grande enojo. & dixo
a artus de q<ue> manera ente<n>dia
tomar venganc'a del. E artus le dixo q<ue> con muy
poca gente q<ue> le diesse q<ue> passaria en
yrlanda & le tomaria todas sus tierras. E el rey dixo
q<ue> le daria la gente q<ue> el deman-
dasse: & le rogo q<ue> ningu<n>a piedad
ni misericordia del no tou(u)iesse. & en muy pocos
dias fizo juntar veynte & cinco mil hombres de pelea.
& fue artus capitan general
de todos ellos. el qual houo gran plazer quando vio tan
gentil compan~ia & despu-
es que houo aderec'ada toda su gente & proueydo de
armas los que carescia<n> dellas
tomo licencia del rey & de oliueros & se partio
de londres: & llegado en yrlanda fue
el rey apercebido & pensando que era oliueros embio
luego vna embaxada que le
traxesse ala memoria la fe que le hauia dado de le
perdonar & de no jamas le dema<n>-
dar la injuria que hauia rescibido. E artus respondio
alos embaxadores que oli-
ueros no venia ay: ni fuera consintie<n>te en su
venida. mas que era vn vassallo del rey
de ingleterra que le desafiaua fasta ala muerte. &
que pensasse de dexar las fortale-
zas & de yr preso a lo<n>dres: o se aparejasse
ala batalla. Quando el rey oyo las lastime-
ras nueuas allego toda la gente que pudo & bastecio
vna cibdad de todos pertre-
chos & enella espero a artus & su gente. E artus
gano a reo todas las cibdades &
villas & lugares & derribo todas las fortalezas
fasta q<ue> llego ala cibdad ado<n>de esta-
ua el rey. E quando el rey supo que venia como hombre
esforc'ado & de grande co-
rac'on mando salir toda su gente dela cibdad: & en vn
campo llano delante dela cib-
dad los puso en ordenanc'a. & mando que la vna puerta
estuuiesse abierta para re-
traer se enla cibdad si caso fuesse que leuassen lo peor
dela batalla. E quando artus
vio a sus enemigos puso su gente en ordenanc[']a &
les dixo que no se mouiessen. &
el cauallero en su cauallo & vna gruessa lanc'a enla
mano fue por ver la cibdad & la
ordenanc'a delos enemigos. & luego conoscio que
hauian ordenado de meter se en-
la cibdad si caso fuesse que les faltasse vitoria. &
se puso a pensar como los guarda-
ria de boluer ala cibdad. & buelto a su gente les
conto todo lo que avia vido & cono-
scido. & dexo vn capitan con tan solamente seys mil
hombres: & le dixo q<ue> no entrasse
enla batalla fasta q<ue> los enemigos estuuiessen
todos metidos enella & que estonces}
{CW. g j}
{CB1.
co<n> buena ordena<n>c'a entrassen enellos de
p<ar>te dela cibdad. & q<ue> sobre todo procurasse<n>
de ganar la puerta o alomenos guardar la entrada delos
enemigos. E el leuo su
gente en ordenanc'a fasta que estuuo fruntera dela puerta
dela cibdad. & empec'o a
escaramuc'ar conellos matando & perdiendo algunos
delos suyos. & esto fazia por
apartar los dela puerta dela cibdad: & alguna vez se
metia enellos & despues se re-
traya con muy linda ordenanc'a & tanto fizo que les
fizo desamparar la puerta. en-
tonces se metio enellos con toda su gente junta & les
dio tan gra<n>de priessa que no
les vagaua mirar ala puerta. entonces entraron los seys
mil por entre los enemi-
gos & la cibdad: & sin rescibir grande dan~o ganaron
la puerta & dieron conella enel
suelo & boluieron para los enemigos. & fue la
batalla ta<n> cruel que el rey de yrlanda
quedo muerto enel campo & bie<n> veynte mil
hombres delos suyos: & assi mismo mu-
rieron muchos ingleses. mas finalmente quedo artus
vencedor: & puso alcayres &
corregidores de su mano & se boluio para londres.
{RUB. Capitulo .lxv. como artus adolescio en londres
& del grande enojo
que oliueros houo de su mal.}
{MIN.}
{IN5.} ARtus puso guarnicion en todo el reyno de
yrla<n>da & despues se partio
para londres. E quando supo su venida el rey acompan~ado
de todos
los caualleros dela corte le salio a rescibir. &
llegados a palacio el rey
le fizo mercedes del reyno de yrlanda: & artus le
beso la mano. E oli-
ueros fue muy alegre quando supo que artus tenia el reyno
de yrlan-
da por suyo. E estando los dos compan~eros enla corte
nunca estauan ociosos: an-
tes inuentauan de contino cosas nueuas enel exercicio
d<e>las armas: de que mucho
folgaua el rey & todos los caualleros dela corte. E
estando vn dia los dos amigos}
{CB1.
departiendo del reyno de castilla artus houo de dezir a
oliueros la muerte de su
padre lo que fasta entonces no le hauia osado dezir. por
lo qual fue muy triste oli-
ueros. & despues le rogo artus que se diesse a
conoscer porque hauria<n> plazer el rey
& helena quando supiessen que era fijo de tan
poderoso rey. mas oliueros le rogo
que no dixesse nada por ento<n>ces. & artus
dixo que le plazia: ca assi como se parescia<n>
enla filosomia assi eran muy conformes enlas voluntades.
E viuiendo entrambos
muy contentos en ygual estado & en vna honrra &
veneracion: fortuna que en sus
mudanc'as nunca descansa les troco sus plazeres en muy
grande tr(e)[i]steza. ca artus
fue ferido de vna mortal pestilencia & fue
desahuziado de todos los fisicos & c'uru-
gianos del reyno. ca de su cabec'a salia vna especie de
gusanos negros como el car-
bon & le descendian por la frente & le comian
toda la cara. & eran tantos que quan-
do le quitauan vno salian luego cinco o seys. & salia
tan grande fedor del que nin-
gun hombre ni muger lo podia visitar ni entrar enla
camara ado<n>de estaua. & todos
le desampararon saluo oliueros que jamas dia ni noche se
apartaua de su compa-
n~ia. & embiaua por todas las partes del mundo a
buscar fisicos & c'urugianos que
curassen del & les daua de sus thesoros. mas nunca
fallo hombre que de aquella en-
fermedad tuuiesse conoscimie<n>to. & el que vna
vez le visitaua por ningun dinero bol-
uiera otra vez por el infinito fedor que de su cabec'a
salia. & en pocos dias le comie-
ron los gusanos las narizes & le cegaron los ojos. E
de todo esto daua el buen ar-
tus gracias a dios. & le rogaua caramente que le
embiasse la muerte & no le consinti-
esse viuir en tanta miseria pues que a todo el mundo era
enojoso. & esto dezia muy
amenudo. E quando oliueros le oya se abrac[']aua conel
llorando & diziendo. Her-
mano mio vos nu<n>ca me fuestes enojoso mas el
pesar que tengo de vuestro mal no
basta mi lengua para lo dezir. mas vos prometo
q<ue> de grado daria todo lo que ten-
go & espero de tener & querria quedar el mas
pobre hombre de todo el mundo por
que vos tuuiessedes salud. E artus le dezia. Ningun
hombre jamas fizo ta<n>to por
otro como vos fizistes & fazeys por mi. & de seruir
vos eneste mundo ya tengo per-
dida la esperanc'a: mas enel otro rogare por vos &
por vuestras cosas como soy o-
bligado. & vos hermano rogad a dios que me lleue
deste mundo porque salga de
esta miseria & vos de tanto trabajo.
{RUB. Capitulo .lxvj. de vn suen~o que oliueros &
artus son~aron quatro
noches a reo.}
{IN5.} EN tanto grado sintia oliueros la dolencia de su
compan~ero que ni co-
mia ni dormia q<ue> sie<m>pre no
pe<n>sasse enel & fazia dezir missas & fazer pro-
cessiones & fazia otras obras pias roga<n>do a
dios por su salud. E esta<n>-
do oliueros vna noche muy fatigado del mucho velar
vencido del su-
en~o houo de acostar se enla cama de artus assi vestido
como estaua. &
antes que se acostasse se puso de rodillas
dela<n>te vna ymagen de nuestra sen~ora co-
mo lo tenia por costumbre las manos juntas &
llora<n>do le rogo que le quisiesse por
aquella sanctissima virginidad suya dar consejo &
fauor como artus pudiesse co-
brar salud. E despues de fecha su oracio<n> se echo
sobre la cama cabe su compan~ero}
{CW. g ij}
{CB1.
q<ue> estaua dormiendo. E luego empec'o a son~ar
q<ue> oya vna voz que desce<n>dia del cielo
q<ue> le dezia. Oliueros si tu quieres bien puedes
sanar tu co<m>pan~ero. & luego desperto
& estuuo muy atento escuchando si oyria mas aquella
voz. & como no la oyesse lla-
mo a artus por le preguntar si hauia oydo algo. mas artus
estaua dormiendo & so-
n~aua q<ue> vna persona le dezia. Artus sepas
q<ue> si tu compan~ero oliueros quiere te pue-
de dar salud. E estuuo oliueros toda la noche sin dormir
pensando en aquella voz
desseando mucho la salud de artus. E la siguie<n>te
noche fasta quatro noches son~a-
ron entramos los mismos suen~os. & ninguna cosa
dezia<n> el vno al otro. E oliueros
no oluidaua de fazer muy deuotame<n>te su
oracio<n> cada vez q<ue> se acostaua o l(a)[e]uantaua
dela cama rogando a dios & ala bienaue<n>turada
virge<n> sancta maria su madre q<ue> qui-
siesse dar salud a su compan~ero. E venida la quinta
noche departie<n>do los dos her-
manos oliueros descobrio su suen~o a artus. & artus
le dixo. Hermano estas quatro
noches passadas he son~ado q<ue> vna persona me
dezia q<ue> vos teniades poder para dar
me salud. mas bien sabeys quan gra<n>de error es
dar credito a suen~o ninguno: & po-
deys ver en mi dole<n>cia q<ue> solo dios
puede remediar me. & oliueros co<n>sintio que era
verdad. mas toda via le quedo mayor espera<n>c'a de
su salud. & la mayor parte dela no-
che estuuo pensando enello & roga<n>do a dios
& a todos los sanctos & sanctas del pa-
rayso por la salud del su tan q<ue>rido compan~ero.
& como fuesse ya cerca del dia & estu-
uiessen sus sentidos muy pesados houo de adormecer se:
& estando dormie<n>do le pa-
rescio q<ue> veya entrar vna duen~a de
gra<n>de auctoridad en su camara & le dezia. Oliue-
ros si tu co<m>pan~ero tuuiesse la sangre de dos
nin~os innocentes macho & fembra & la
beuiesse sin saber lo q<ue> era cobraria la salud
de su cuerpo & la fermosura de su cara &
la vista de sus ojos: & si esto no le das nunca le
veras sano. & no houo acabado de de-
zir qua<n>do oliueros desperto & se assento
enla cama por interrogar la duen~a de que
manera se podia fazer. mas no la pudo ver ni tan poco
oyr. & vio q<ue> artus estaua dor-
miendo & no se leua<n>to por no le despertar.
& quando le vido despierto le pregu<n>to si
hauia bien dormido. E artus se boluio muy presto & le
abrac'o dizie<n>do. O oliueros
mi leal amigo vna duen~a me dixo q<ue> vos me
dariades remedio para todos mis ma-
les. & oliueros fue muy marauillado & cayo en muy
gra<n>de pensamie<n>to: ca tenia dos
nin~os innocentes & tenia en muy poco matar los por
remediar a su co<m>pan~ero. mas
temia los sotiles engan~os del diablo pensando
q<ue> trabajaua de fazer le matar sus fi-
jos & q<ue> por esso no seria remediado su
hermano. & con este pe<n>samiento se ponia mu-
chas vezes en oracio<n>: & se torno tan flaco
q<ue> bien pensauan el rey & helena q<ue> la dolen-
cia del vno acabaria las vidas delos dos. & por mucho
que fiziessen ni dixiessen no
le podian apartar de artus ningun dia ni noche. &
fedia ya tanto la camara que nin-
gun hombre ni muger osaua llegar solamente ala puerta
saluo oliueros cuyo que-
rer vencia todos los fedores & ponc'on~as del mundo.
{RUB. Capitulo .lxvij. como oliueros mato sus dos fijos
& cogio la san-
gre en vn bacin por dar la a artus su compan~ero.}}
{CB1.
{MIN.}
{IN5.} QUando oliueros estaua pensando en su suen~o
infinitas ymaginacio-
nes se le ponian delante los ojos del entendimiento assi
por el querer
del compan~ero como por el amor d<e>los fijos:
& assi mesmo estaua muy
turbado porque no era cierto si conla muerte de sus fijos
daria vida
a su compan~ero. La grande amistad del compan~ero con los
muchos
seruicios & beneficios rescibidos le dezian que sin
piedad ni temor matasse los fi-
jos por el amigo. El natural querer de padre le rasgaua
las entran~as & fazia tem-
blar las manos & estropec'ar los pies qua<n>do
se mouia para derramar su propia san-
gre: & no menos le combatia el querer dela muger: ca
bien sabia que matando los
fijos perderia la madre & que no osaria parar en todo
el reyno de miedo d<e>l rey. que
con muy justa razon le mandaria matar. mas como viesse
que la dolencia de artus
crescia de dia en dia oluido el paternal amor & el grande
querer dela muger: & pos-
puesto todo temor tomo vna espada enla mano & enla
otra vn bacin que para esso
tenia aparejado & entro enla camara adonde estauan
las amas conlos dos nin~os.
& con dissimulada alegria pregunto por los nin~os.
& ellas gelos mostraron como
estaua<n> enla cama dormie<n>do. E el
fingie<n>do otra cosa las mando salir dela camara &
cerro la puerta por de<n>tro & fue p<ar>a
la cama delos nin~os. & alc'o la ropa p<ar>a cortar les
las cabec'as: & el fijo que era de edad de cinco
an~os desperto & riendo & tendiendo
los brac'os para abrac'ar le le llamo padre: mas la fija
que era de menos dias no des-
perto. E quando oliueros oyo su fijo que le llamaua padre
le saltaron las lagri-
mas delos ojos & le cayo la espada dela mano & del
grande dolor que houo por su
misma crueldad le fue forc'ado apartar se dela cama.
& consigo mismo empec'o a de-
zir. como puede natura consintir que el padre mate sus
fijos. quien vido jamas ta<n>
grande crueldad. bien es maldito & en mal signo nascido
el que tan grande maldad
comete. O helena mi amada muger que sera de vos quando
viniere a vuestra no-
ticia que yo con mis crueles manos mate vuestros fijos
& mios. bien creo que no}
{CW. g iij}
{CB1.
sera mas vuestra vida de quanto oyays la triste nueua. O
rey d<e> ingleterra quanta
razon ternas de maldezir aquel que muchas vezes alabaste
de buenas condicio-
nes. la grande alabanc'a & crescida honrra que me fue
dada quando venci tus ene-
migos me sera trocada en grande vituperio & muy justa
disfamia quando sepas
que con mis propias manos derrame la innocente sangre
tuya & mia. E como se-
ra maldita de todo el mundo la hora que entre en tu
corte. muchos te alabauan de
discreto que te ternan por simple porque vna sola fija
que tenias dotada de todas
las gracias diste a vn estrangero no conoscido que avn
que tiene las faciones de
hombre enla condicion es peor que ningun feroz animal.
ningun leon: ni[<n>]gun ti-
gris: ni onc'a jamas fizo lo que propongo de fazer. Todas
las bestias mudas na-
turalmente offrescen sus vidas por guardar & defender
los fijos: & avn que de su na-
tural sean muy couardes en rescibir la muerte por sus
fijos se fallan siempre muy
esforc'adas. O artus quan dichoso me fallaria si sin la
muerte de mis fijos te pudi-
esse dar salud. mas no pienses que el amor delos fijos ni
dela muger ni la perdida
del reyno que esperaua heredar sea ninguna cosa a
comparacion de nuestra leal a-
mistad: & me paresce hauer caydo en grande ingratitud
porque antes no te di lo
que tan justamente meresciste. E fue a gran priessa ala
cama delos nin~os & sin mi-
rar los enla cara tomo el fijo por los cabellos & le
corto la cabec'a & luego despues
ala fija: & rescibio la sangre enel bacin. &
despues tomo los cuerpos & los torno en-
la cama & los cobrio como estauan de primero &
puso las cabec'as en sus lugares
sobre los cuellos. & tomo el bacin & cerro la
puerta dela camara con llaue.
{RUB. Capitulo .lxviij. como oliueros dio la sangre de
sus fijos a beuer a
artus & sano de su dolencia.}
{IN5.} OLiueros se fue a gran priessa con la sangre de
sus fijos ala camara de
artus & tomo vn vaso & lo inchio de aquella
sangre que estaua avn ca-
liente & assento Artus enla cama & le fizo beuer
dos vasos della. & no
la houo tan presto beuido quando todos los gusanos se le
cayeron
dela cabec'a & d<e>la cara: & echo por la
boca toda la podre & ponc'on~a que
tenia enel cuerpo. & oliueros le lauo conella la cara
& la cabec'a. & por la voluntad de
dios le crescio la carne que estaua comida: & cobro
la vista delos ojos. Quando ar-
tus se fallo sano salto dela cama muy alegre & se
echo alos pies de oliueros: & oliue-
ros le abrac'o & le beso enla boca. & despues le
dixo sin tener enojo ninguno ni mo-
strar lo en su gesto. Amigo dad gracias a dios & a
mis dos fijos ca yo los mate & lo
que vos di a beuer es la sangre dellos & catad ay el
bacin en que la cogi. Quando
artus oyo la grande crueldad de oliueros fue muy
marauillado & mal contento de-
llo. & le dixo. Ay hermano & como pudo caber en
corac[']on de padre tan grande cru-
eldad contra sus fijos: en verdad mas contento fuera
conla muerte que conla vida
si por ella hauian de morir los dos innocentes nin~os.
pues mayor pesar tengo de}
{CB1.
{MIN.}
sus muertes que tenia dolor en mi enfermedad. E oliueros
le dixo. Amigo si mas
tuuiera mas matara por sanar te & tu ninguna culpa
tienes: ca yo los mate & no me
pesa por ello ca precio mas tu salud que todas las cosas
del mundo. Mas otra co-
sa ay que me pena muy mucho que me cumple apartar me de
tu compan~ia. ca quie-
ro que quedes aqui enla corte para consolar al rey &
a helena mi muger que bien lo
hauran menester quando sepan la muerte delos nin~os.
& yo por ningun thesoro o-
saria parescer delante dellos. & puedes ver quanta
razon ternia el rey de fazer me
morir a mala muerte si en su reyno me fallasse. &
quien ternia osadia para mirar he-
lena enla cara. nunca la podria llamar muger pues mis
obras no fueron de marido
& no pienses que fuesse tan pequen~o el querer que tenia
con sus fijos que no tenga
por enemigo & dessee la muerte al que la priuo
dellos. La mayor pena que siento
es en apartar me de tu compan~ia: mas por lo presente no
fallo remedio ningu<n>o. ca
si tu te fuesses comigo te farias culpante en mi pecado
& pensarian que por tu rue-
go hauia muerto mis fijos. & si el rey nos fiziesse
siguir bien podrias por pecado a-
geno rescibir muerte cruel. & quedando aqui euitaras
todos estos peligros & con-
solaras al rey que no te quiere menos que a mi. &
assi mismo helena te encomiendo
que mires por ella como yo mire por ti & le demandes
perdon de mi parte. de ver
me jamas ninguna esperanc'a tengas. ca mi voluntad es de
buscar todos los desier-
tos del mundo & enel mas aspero & mas apartado
delas gentes gastare todos los
dias de mi vida en penitencia & satisfacion de mis
pecados.}
{CW. g iiij}
{CB1.
{RUB. Capitulo .lxix. como oliueros fallo milagrosamente
sus fijos vi-
uos & sanos los quales el degollara por sus manos.}
{IN5.} QUando artus oyo las razones de oliueros llorando
& sollozcando se
echo a sus pies rogando le que pues que le hauia dado la
vida con
la muerte de sus fijos no gela quisiesse quitar con su
absencia: & pro-
metiendo le que sin el no viuiria tan solame<n>te
vn dia & le rogaua que
ado quier que fuesse que consigo lo leuasse. E oliueros
sin le poder
responder palabra le tomo por la mano & le leuo a la
camara adonde dexara los ni-
n~os muertos: & entrados enella cerraron la puerta
por dentro y fueron juntos ala
cama delos nin~os. los quales por la gracia de dios
estaua<n> viuos & sanos retoc'a<n>do
el vno con el otro. & quando oliueros los vio
incredulo enlo que veya se allego a
gran priessa a ellos: & los estuuo mirando por
conoscer los. & desque conoscio que
eran aquellos que con sus propias manos degollara:
embueltos enla sangrienta
sauana los tomo en sus brac'os & besa<n>do los
muy amenudo daua infinitas gracias
a dios. & dixo a artus que le siguiesse & fueron
juntos al palacio del rey enel qual
estaua helena & sus damas & la mayor parte delos
caualleros dela corte. los quales
fueron muy marauillados assi en ver a artus sano como en
ver a oliueros con sus
fijos embueltos en vna sauana muy sangrienta. E quando
estuuo delante del rey
con las lagrimas alos ojos del crescido plazer que tenia
empec'o a fablar desta ma-
nera. Esclarescido & muy poderoso sen~or rey de
ingleterra vos casastes vuestra fi-
ja con vn hombre estrangero sin conoscer sus condiciones
ni saber de su (de) linaje.
mas sabed que si mis condiciones no son buenas que no
proceden del linaje: ca yo
soy fijo de rey & de reyna & soy rey en espan~a.
& fallescio el rey mi sen~or despues que
esto enesta tierra & me traxo las nueuas mi leal
amigo artus rey de algarbe el qual
esta presente. & sali de mi tierra a causa de vn
enojo que tuue & me parti solo sin fa-
blar con persona ninguna. & dexe en mi camara vna
carta rogando al rey de algar-
be mi compan~ero que quisiesse mirar cada dia vna vez vna
redoma que le dexaua
llena de agua clara. & quando viesse el agua buelta o
la color mudada que fuesse ci-
erto de mi grande mal. & el como leal amigo no lo
puso en oluido: ca mirando la
muy amenudo la fallo vn dia buelta & la color mudada
d<e> estran~a manera. & esso fue
enel tie<m>po q<ue> yo estaua p<re>so
en yrla<n>da. & tenia ento<n>ces el rey de algarbe el gouierno
& el regimie<n>to de todo mi reyno esperando mi
venida: ca ya era fallescido el rey mi
sen~or. & quando el rey de algarbe vido el agua
buelta sin ninguna tardanc'a encome<n>-
do mi reyno a otro cauallero. & su reyno dexo
desamparado: & solo sin compan~ia
anduuo gra<n>de parte del mundo en busca mia. las
afrentas en que se vio & las for-
tunas que passo por mar & por tierra seria muy largo
contar las. & nauegando por
la mar houo de aportar en yrlanda. & andando por vn
desierto muy aspero fallo
vn cauallero que le dixo como vn rey de yrlanda me tenia
preso en vna fortaleza
suya. & el con grandissimo desseo de librar me dela
carcel tomo el camino para la}
{CB1.
fortaleza: & a media legua della fallo al rey con
seys caualleros. los quales todos
desafio muy osadamente: & los quatro dellos metio a
filo de espada & al rey prendio
& tomo juramento que me soltasse: & suelto
venimos a londres & fuemos muy bien
recibidos en esta real corte. & es muy publico en
toda la corte como artus rey de al-
garbe que aqui esta adolescio de vna gra<n>de
enfermedad dela qual oy eneste dia estu-
uo muy mal & ciego de sus ojos. & como yo
trabajasse continuamente para le dar sa-
lud: me fue reuelado cinco noches a reo que si artus
beuiesse la sangre de dos ni-
n~os innocentes macho & fembra que cobraria la salud
de su cuerpo & la vista de sus
ojos. & yo que sus grandes beneficios tenia sellados
en mi corac'on tuue mayor a-
mor co<n>el q<ue> co<n> mi sangre
p<ro>pia: & fuy ala cama de mis fijos & les corte las cabec'as
&
cogi la sangre en vn bacin & la di a beuer a artus
sin le dezir que era lo que le daua:
por lo qual fue luego sano de toda dole<n>cia como
agora esta. & yo propuse en mi co-
rac'on de yr me del reyno & de nunca parescer en
lugar poblado saluo enel desierto
conlos animales brutos. & antes que me partiesse
quise ver mis fijos: alos quales
dios por su piedad & sa<n>ctissima misericordia
quiso restituyr las vidas como vemos
& mostro sus fijos todos sangrientos & embueltos
en vna sauana muy sangrienta.
{RUB. Capitulo .lxx. como fue publicado el milagro por
toda la cibdad
de lo<n>dres & como oliueros dema<n>do
licencia al rey para yr a espan~a}
{MIN.}
{IN5.} EL rey fue muy marauillado delo q<ue> dixo
oliueros: & le fue luego abra-
c'ar & assi mismo a artus. & dixo a oliueros
q<ue> se tenia por muy dichoso
por hauer casada su fija co<n> ta<n> poderoso
sen~or: & q<ue> en todos sus fechos
sie<m>pre le paresciera de gra<n> linaje.
& helena tomo sus fijos enlos brac'os
& los desemboluio & los miro mie<m>bro a
miembro si tenia<n> algun mal: &}
{CB1.
como los fallasse sanos dio muchas gracias a dios &
no se fartaua de besar los. E
el rey mando llamar al obispo & le co<n>to todo
lo q<ue> acaesciera conlos nin~os. & el obis-
po le rogo q<ue> los nin~os fuessen leuados ala
yglesia & dela<n>te todo el pueblo fuesse
predicado el milagro. E fue luego puesto por obra: &
mandaron tan~er todas las ca<m>-
panas & todo el pueblo se allego ala yglesia mayor.
& subio el obispo enel pulpito
conlos nin~os enlos brac'os & predico el grande
milagro. E dende adelante fueron
los dos compan~eros mas queridos & mas honrrados. E
como oliueros tuuiesse
gran desseo de boluer a su tierra preguntaua algunas
vezes a helena si le pesaria
mucho de dexar su reyno. E ella le respondia q<ue>
querria mas estar conel en otro rey-
no que enel suyo sin el. E el le dixo que queria demandar
licencia al rey para leuar
la a espan~a. & ella dixo q<ue> le plazia. E
de<n>de a pocos dias oliueros se puso de rodillas
delante del rey & le dixo que su reyno estaua sin
sen~or & sin hombre que ma<n>tuuiesse
justicia & pusiesse paz entre los caualleros &
que entendia que los menores rescibi-
rian algun agrauio. & le suplico le diesse licencia
para yr en espan~a & leuar su muger
porq<ue> le alc'assen rey & a ella reyna. El
rey houo gra<n>de enojo dello: mas como viesse
que tenia mucha razon enlo que demandaua no gelo pudo
negar. & le dixo que or-
denaria como fuessen muy honrrados & acompan~ados.
& que el en persona queria
yr conellos.
{RUB. Capitulo .lxxj. como oliueros embio artus a espan~a
por fazer sa-
ber su venida. & como el rey de ingleterra acompan~o
a oliueros &
helena fasta en espan~a.}
{IN5.} DEnde a pocos dias ma<n>do el rey atabiar
sus caualleros & escuderos &
pajes todos muy ricamente & los proueyo de muy
gentiles cauallos:
& assi mismo las damas de helena fueron muy
honestame<n>te atabiadas
de muy ricos joyeles. E oliueros rogo a artus que fuesse
a espan~a &
dixiesse alos caualleros su venida. & que tuuiesse
tal modo que el rey
de ingleterra & todos los sen~ores & caualleros
fuessen bien rescibidos & que fiziesse
prouision de todas las cosas necessarias. E artus dixo
que le plazia. E oliueros le
fizo acompan~ar de muchos caualleros: & se partio de
lo<n>dres despues de despedido
de todos los sen~ores dela corte. & en pocos dias
llego a su reyno. & houieron los es-
pan~oles gran plazer con su venida. & les dixo como
hauia fallado a oliueros & que
era casado co<n> vna duen~a muy fermosa fija del
rey de ingleterra & tenia vn fijo & vna
fija muy fermosos & que se venia para su reyno con su
muger & fijos & que el rey de
ingleterra lo acompan~aua. Por las quales nueuas fueron
todos grandes & meno-
res muy alegres: & ordenaron como mejor
podria<n> rescibir su sen~or. E artus embio
correos a su reyno: & escriuio a su madre como
oliueros venia & traya mujer & fijos
E fizo emparame<n>tar los palacios de oliueros.
& tuuo aparejadas posadas & todas
las cosas necessarias p<ar>a su co<m>pan~ia.
E qua<n>do supiero<n> q<ue> entraua<n> en espan~a
ma<n>daro<n>
ap<er>cebir todos los lugares por do<n>de
hauia<n> de passar. & salio artus co<n> todos los ca-ualleros}
{CB1.
a rescibir los. & fueron muy bien rescibidos en todos
los lugares. & empre-
sentaron muchos presentes ala sen~ora helena. E salio
assi mismo a rescibir los
la reyna vieja madre de artus & madrasta de oliueros
que por ruego del fijo vinie-
ra del reyno dalgarbe a espan~a al rescibimiento de
oliueros & de helena. & abrac'o a
oliueros & le demando perdon llorando muy
amargamente. & oliueros le mostro
mucho amor & le dio grandes presentes & dadiuas.
E al tercero dia coronaron a o-
liueros & helena & fueron las fiestas renouadas
& las alegrias dobladas. E al tiem-
po de yantar fueron la[s] mesas puestas. & fue puesta
vna mesa en medio la sala & a ella
se sentaron cinco reyes coronados. el vno era el rey
oliueros: el otro el rey de ingle-
terra: el otro artus rey dalgarbe: & la reyna helena
muger de oliueros: & la reyna de
algarbe.
{RUB. Capit<ulo> .lxxij. como el rey de ingleterra
se boluio para su reyno: & co-
mo el cauallero blanco vino a demandar a oliueros lo que
le pro-
metiera por que le proueyesse de cauallo & armas
& le siruiesse en<e>l
torneo.}
{IN5.} QUando el rey de ingleterra houo estado tres meses
en castilla & houo
visto la obediencia delos caualleros & el
gra<n>de querer delos vassallos
bien conoscio que oliueros no querria boluer a
ingleterra: ca mas va-
lia lo q<ue> tenia q<ue> el reyno q<ue>
esperaua & houo gran plazer dello avn que
el corac'on tenia lastimado viendo que se apartaua del
& de su fija. & no
estuuo sin le preguntar si se partirian para ingleterra.
E oliueros le respo<n>dio que
no le seria bien contado dexar su reyno & que seria
causa que nasciesse gra<n>de discor-
dia entre los caualleros. E el rey dixo que tenia mucha
razon de estar en su reyno.
mas que le pesaua mucho de apartarse de su compan~ia. E
oliueros le dixo que por
que quedaua en espan~a no se perdia la amistad ni
menguaua el querer ni el buen
desseo de seruir le. & le rogo que si por caso
houiesse menester gente o otra cosa al-
guna por guerra o por otro inconuenie<n>te que no
dexasse de embiar gelo dezir que
mejor le podia fauorescer & seruir que enel tiempo
que estaua en su corte & que la
voluntad estaua tan aparejada como quando alla estaua. E
el rey mando apercebir
su ge<n>te q<ue> otro dia se q<ue>ria
p<ar>tir. & q<ue>daro<n> algu<n>os
i[<n>]gleses enla corte de oliueros: & fue-
ron algunos caualleros espan~oles conel rey de
ingleterra. E el rey se despidio de
su fija con grande multitud de lagrimas. & oliueros
& artus con todos los sen~ores
del reyno acompan~aron al rey de ingleterra fasta en
francia. & dieron alos caualle-
ros ingleses muy ricos presentes & muy fermosos
cauallos. No escriuire lo que fi-
zo el rey de ingleterra quando se despidio del rey
oliueros & del rey de algarbe: por-
que seria mas lastimero que plazentero al lector. E
despues de despidido se fue pa-
ra ingleterra. & el rey oliueros & artus de
algarbe se boluieron. E dende a pocos
dias artus dema<n>do lice<n>cia p<ar>a
leuar su madre a algarbe. & la reyna se despidio de oli-
ueros sin hauer me<n>cio<n> ni memoria
d<e>lo passado: & leuo muy ricos p<re>se<n>tes d<e>
espan~a. &
artus dixo q<ue> no tardaria a boluer ca no podria
viuir sin su co<m>pan~ero. & aco<m>pan~ados}
{CB1.
muy honrradame<n>te se fueron para su reyno. E
qua<n>do el rey de castilla se fallo deso-
cupado & quito de toda la gente estrangera mando
venir todos los sen~ores del rey-
no ala corte: & assi mismo todos los corregidores
& alcaldes que hauian regido las
comunidades desde el dia que su sen~or padre fallesciera:
& puso algunos corregido-
res alcaldes & regidores nueuos. & houo mucha
justicia en todo el reyno: & fue la
republica muy fauorescida. & era el rey muy
q<ue>rido & amado de todos sus vassallos.
% E estando el rey acostado en su cama con su muger ya
que el sol queria salir oyo
muy grandes golpes ala puerta de su camara. & estuuo
esperando si los camareros
respondian o mirauan quien llamaua. & quando vio que
ninguno respondia: dixo
quien eres. E el que llamaua dixo que le abriesse si no
que quebraria la puerta. E el
rey con malenconia salto dela cama & conla espada
enla mano fue para la puerta. &
abierta la puerta vio al cauallero que le siruiera en su
necessidad conlos mismos ve-
stidos blancos que tenia el postrimero dia del torneo.
& en viendo le le mando en-
trar & echo la espada enel suelo & le fue
abrac'ar: & le dixo que fuesse bien venido. E
el cauallero le dixo. o bien o mal yo so venido. & mi
venida no trahe ningun plazer
para tu casa. E el rey le dixo que ningun enojo le
causaua su venida: ca bie<n> se le acor-
daua dela auenencia que entre ellos hauia passado. &
que tenia todo lo que le deuia
apartado & aparejado para gelo dar quando lo
quisiesse tomar.
{RUB. Capitulo .lxxiij. Como el cauallero blanco demando
al Rey de
castilla la meytad de todo lo que hauia ganado a causa
del torneo
de ingleterra & como demandaua la meytad dela muger
& delos
fijos.}
{MIN.}}
{CB1.
{IN5.} EStando el rey & el cauallero blanco en
razones la reyna se leuanto &
fue muy marauillada qua<n>do vio al cauallero
blanco enla camara. E el
rey tenia todo el dinero que hauia sacado de ingleterra
en vn cofre a-
partado: & los joyeles que le hauian dado conla muger
en otro. & los
vestidos en otro & la vassilla de oro & de plata
en otro: & las cadenas
en otro: & los abrio todos dela<n>te del
cauallero blanco & le dixo que sobre su consci-
encia estaua ay todo lo que hauia ganado por el torneo.
& le dixo q<ue> tomasse la mey-
tad dello & que escogiesse en todo lo que mas le
agradaua. E el cauallero se mostro
muy enojado & con grande soberuia le dixo que no le
mantenia verdad: que por el
torneo hauia ganado muger & fijos & que no le
buscasse cautela ninguna que bien
tenia poder de fazer le morir a mala muerte a el & a
sus fijos. Quando el rey houo
oydo la demanda del cauallero fue muy marauillado: &
le dixo que bien era verdad
q<ue> a causa del torneo tenia la muger & los
fijos: mas q<ue> no tenia poder para dar los
ni vender los ni enagenar los. E el cauallero mas feroz
que vn leon le dixo. Oliue-
ros quando estauas enel desierto de ingleterra sin ningun
dinero ni conoscimien-
to con persona que te lo diesse ni prestasse & antes
q<ue> me fiziesses juramento de ma<n>-
tener bien & lealmente la auenencia que entre
nosotros passo hauias de dezir lo q<ue>
agora me dizes. mas despues que te serui en tu necessidad
& gaste mis thesoros por
ti buscas estas cautelosas excusaciones. mas cata que no
aya mas dilacion en dar
me lo que tan justame<n>te me deues: si no fare te
maldezir la hora que nasciste eneste
mundo & el punto que jamas me conosciste. Entonces el
buen rey se puso de rodi-
llas delante el cauallero & le dixo que le daria
todos los thesoros que estaua<n> enlos
cofres & mas la meytad de su reyno porque le dexasse
sus fijos. & assi mismo helena
se puso de rodillas & llorando con grande humildad le
mando la meytad del reyno
de ingleterra solo que no la apartasse de sus fijos.
& el cauallero le dixo que no que-
ria & que no lo hauia por los thesoros si no por los
fijos & que si prolongaua<n> mas
enello que les vernia mal dello. & le dixo con grande
soberuia que no tomaria nin-
guna cosa del mundo saluo lo que le era deuido. Entonces
traxo la reyna sus dos
fijos & los puso dela<n>te del rey & del
cauallero. & el rey dixo al cauallero que tomasse
el que mas le agradaua. & el cauallero dixo que
queria el fijo: porque sabia que era
mas querido. & el rey tomo el nin~o por la mano &
lo dio al cauallero diziendo. Fijo
el plazer de tu nascimiento me ha poco durado: mas la
sancta trinidad te guarde &
prospere para siempre jamas. Quien viera la reyna
despedir se de su fijo bie<n> tuuie-
ra el corac'on duro si conella no llorara. sus lagrimas
era<n> infinitas: sus sospiros no
tenian cuenta: ni su dolor comparacio<n>. besando
le le dezia. Fijo porque quiso dios
que te traxesse nueue meses en mis entran~as pues que por
fuerc'a tengo de consin-
tir en tu perdicion. O nobles reynos oy es fecho vuestro
heredero & sen~or esclauo
de vn hombre no conoscido. & despues se boluio al
cauallero & con gra<n>de humildad
le rogo que le dixiesse quien era & de que prouincia
era natural. & el no le quiso res-
ponder: mas con grande ferozidad dixo al rey que acabasse
de pagar lo que deuia.
E el rey le dixo que tomasse de aquella fazienda que
estaua enlos cofres & el tomo
della lo que le plugo. & despues le dixo otra vez
q<ue> le acabasse de pagar. & el bue<n> rey
le pregunto que le deuia mas. & el cauallero dixo que
la meytad dela muger. E el
rey le dixo que no sabia como dar le la meytad sin la
muerte dela muger & q<ue> de vna}
{CW. h j}
{CB1.
muger muerta ningun bien le podia venir. & le dixo
q<ue> tomasse todos los thesoros
que estauan enlos cofres que le valdrian mas que la media
muger. & el cauallero
dixo. Oliueros ya te dixe que no tomaria ningu<n>a
cosa saluo lo que de derecho me
deues. porende no me tengas mas en palabras sino pesar te
ha dello. Qua<n>do el rey
vido que no podia fuyr de dar le lo que simplemente le
hauia prometido se boluio
para su muger & llorando le rogo que le perdonasse su
muerte. la qual en ninguna
cosa jamas hauia salido de su mandado: & quiso
recibir la muerte antes que ser le
inobediente. & respondio luego que le perdonaua de
buen corac'on. & puesta de ro-
dillas rogo a dios que perdonasse al rey su marido: &
que quisiesse hauer merced
de su alma. & el rey saco su espada dela vayna &
alc'o el brac'o por le cortar la cabec'a.
{RUB. Capitulo .lxxiiij. como el cauallero blanco tuuo el
brac'o al rey
porque no matasse a helena su muger & le solto todo
lo que le de-
uia & le dixo quien era.}
{IN5.} QUando el cauallero blanco vio la grande lealtad
de oliueros que avn
que su demanda era injusta & fuera de toda razon le
queria contentar
en todo lo que cautelosamente le hauia demandado houo
grande la-
stima del: & le tuuo el brac'o que ya tenia alc'ado
conla espada para ma-
tar su muger & le dixo que esperasse vn poco que
queria hablar conel.
& le mando tornar la espada enla vayna & tomo la
sen~ora helena por el brac'o & la fi-
zo leuantar. & despues dixo al rey si hauia conoscido
vn cauallero que llamauan do<n>
juan talabot. E el rey dixo que si. E el cauallero le
dixo si se le acordaua como mo-
riera descomulgado & como el pagara la deuda que
deuia a vn mercader de su pro-
pio dinero & le fizo absoluer & enterrar muy
honrradamente. E el rey le respondio
que de todo se le acordaua muy bien. Entonces dixo el
cauallero sepas que yo so a-
quel don juan talabot & so aquel que te siruio enel
torneo & so aquel que leuo artus
tu compan~ero adonde estaua el rey de yrlanda que te
tenia preso. & por la grande
limosna que fiziste por mi co<n>sintio nuestro
redemptor que saliesse delas penas del
purgatorio & te siruiesse en tus necessidades. La
causa porque el primer dia del tor-
neo te traxe los atabios negros & los cauallos
negros. era a dar a entender las ti-
niebras & grandes oscuridades en que estaua. el
segundo dia traxe los atabios co-
lorados que significauan el fuego del purgatorio en que
estaua purgando mis pe-
cados. el tercer dia fueron los atabios blancos a
significanc'a dela limpieza & puri-
dad que mi anima esperaua antes que subiesse alos cielos.
ca assi como la color bla<n>-
ca es virgen & limpia sin corrompimiento de tintura:
assi el anima ha de estar muy
clara virgen & limpia de todo pecado para subir ala
gloria del parayso: ala qual yo
me vo agora & vere la presencia de mi criador ques la
bienauenturanc'a delas bendi-
tas animas: & tu te quedaras co<n> tu muger
& fijos fasta que dios sea seruido. al qual
trabajaras por seruir & no dexes de fazer limosnas
por que su gracia este siempre co<n>-
tigo: & yo rogare siempre por ti. & luego
desaparescio el cauallero. & el rey & la rey-
na dieron las gracias a dios. E dende a pocos dias vino
el rey de algarbe a espan~a:
de cuya venida fue el rey muy alegre & assi mismo todos
los caualleros dela corte.}
{CB1.
& viuian todos en grande paz & sosiego. &
henrique el fijo del rey se fizo muy ge<n>til
ho<m>bre & era muy querido de todo el reyno. E
siendo clarisa la fija del rey para casar
el rey tomo artus por la mano & le dixo desta manera.
Hermano ya seria tiempo q<ue>
fiziessedes assiento en vuestro reyno q<ue> avn que
este alla la sen~ora vuestra madre pa-
ra regir & mandar toda via sereys mas temido &
acatado vos q<ue> ella. & seria bien que
casassedes & si quereys casar yo vos dare mi fija
clarisa por muger porque nuestra
amistad sea ligada con parentesco como ha sido probada
por buenas obras.
{RUB. Capitulo .lxxv. como el rey oliueros caso su fija
conel rey de algar-
be & dela muerte del rey oliueros & dela reyna su
muger.}
{MIN.}
{IN5.} QUando el rey de algarbe oyo las razones del rey
oliueros houo gran
plazer & le dixo q<ue> siempre le hauia tenido
por padre & sen~or & q<ue> jamas
le co<n>tradixera en cosa q<ue> le mandasse
& q<ue> en esso que tanto bien & ho<n>rra
le traya no era razon de apartar se de su querer: &
q<ue> dende adela<n>te seria
mas dichoso por ser su yerno. & mando el rey venir
todos los sen~ores
del reyno ala corte. los quales vinieron muy atabiados
& fuero<n> fechas las bodas co<n>
grande sole<n>nidad: & duraro<n> las
fiestas gran tie<m>po. E en este tie<m>po llego vna emba-
xada al rey oliueros de parte del rey de chiple el qual
demandaua socorro por serui-
cio de dios co<n>tra los enemigos dela fe catholica
q<ue> le tenia<n> cercado. & como viniesse<n>
las tales nueuas a oydos del principe do<n>
henriq<ue> puesto de rodillas dela<n>te su padre
le pidio por merced le diesse lice<n>cia &
ge<n>te p<ar>a yr co<n>tra los infieles en fauor dela cri-
stianidad. lo qual el rey viendo su bue<n> desseo
no le pudo negar & le dio .xxv. mil ho<m>-
bres bie<n> armados & se partio para chiple.
& dende a poco tie<m>po se partio artus con
su muger para su reyno & fuero<n>
aco<m>pan~ados dela mayor parte delos caualleros de}
{CW. h ij}
{CB1.
castilla. & dende a tres an~os adolecio el rey de vna
graue dolencia: por lo qual em-
bio la reyna por el rey de algarbe. & llegado ala
corte al tercer dia el bue<n> rey dio fin
a sus dias. & houo enla corte & en todo el reyno
muy doloroso llanto. & qua<n>do la rey-
na vio a su sen~or marido muerto se echo sobre el cuerpo:
& abrac'ando se conel le re-
uento el corac'on del grande dolor que tenia por su
sen~or. & fueron juntamente llo-
rados & en vn monumento puestos. Enel sentimiento que
fizo artus por la muer-
te de oliueros bien fue conoscido que quisiera mas siguir
le enla muerte que que-
dar sin el en este mundo.
{RUB. Capitulo .lxxvj. como el principe don enrique murio
en poder de-
los paganos & como artus fue rey de castilla & de
ingleterra.}
{IN5.} QUando el principe don enrique llego al reyno de
chiple fizo ta<n>to por
fuerc'a de armas que echo los paganos de todo el reyno:
& no conten-
to de aq<ue>llo los siguio fasta en turquia &
gano tres reynos & fizo bap-
tizar muchos turcos. & fue coronado rey de todos los
tres reynos: &
estando en vna batalla vino tan grande multitud de turcos
que que-
rian quitar al sol su luz. mas ni por esso se quiso
retraher antes mata<n>do & ferie<n>do se
metio en ellos tanto que se fallo cercado de mas de diez
mil dellos & todos trabaja-
uan por dar le la muerte mas no fue sin grande
mort(e)[a]ndad dellos. & no dexo el bue<n>
principe menos fama segun los pocos dias que la
q<ue> dexo el rey oliueros su padre.
E quando los xp<ist>ianos houieron perdido su rey
& capitan se retraxeron lo mejor
que pudiero<n> en vna cibdad. E quando las tristes
nueuas dela muerte del principe
llegaron a castilla fue el llanto muy mas crescido &
el dolor renouado. & el rey de al-
garbe traxo su muger a castilla & fue alc'ada reyna
de castilla & de algarbe & su mari-
do fue coronado rey. E dende a pocos dias fallescio el
rey de ingleterra abuelo d<e>la
reyna de castilla. & el duque de cloestre primo del
rey de ingleterra co<n> fauor de algu-
nos caualleros se fizo coronar rey. & algunos
caualleros lo embiaron a dezir al rey
de castilla. el qual fizo muy grande armada & entro
en mar con ella & en pocos dias
aporto en ingleterra: & houo tres batallas conel
duque de cloestre mas en fin le ma-
to la mayor parte de su gente & a el prendio & no
le solto fasta q<ue> se murio enla carcel
& se fizo coronar rey de ingleterra & de vn reyno
de yrlanda. & viuio despues en gra<n>-
de paz & sosiego. & houo en su muger dos fijos
& vna fija. & llegado su postrimer dia
dexo al fijo mayor el reyno de castilla & al otro el
reyno de ingleterra & el reyno de
yrlanda. & la fija fue casada conel rey de portugal
& houo por dote el reyno de algar-
be que despues fue siempre del rey de portugal. Los dos
fijos fueron hombres de
grandes fuerc'as & fuero<n> muy humanos &
benignos alos suyos & regiero<n> muy bie<n>
sus tierras: & fenecieron sus dias en gra<n>de
prosperidad. dios por su sanctissima pie-
dad q<u><<i>>era rescibir las animas de
todos los fieles xp<ist>ianos & acresce<n>tar los dias
d<e>la
vida a todos los que leyeren o oyeren leer la presente
ystoria.
{RUB. El postrimero capitulo & vna epilogacion de
todo el libro.}}
{CB1.
{MIN.}
{IN5.} EL filosofo aristoteles nos dize que las cosas que
estan separadas son
conoscidas & entendidas mas distintame<n>te por
lo qual fue ordenada
la presente ystoria por capitulos separados &
fech(o)[a] vna tabla dellos.
E por qua<n>to algunos podrian tener algunas cosas
de este libro por
similitud de impossibilidad por no verdaderas sera este
postrimero
capitulo en declaracion de aquellas. %
Primerame<n>te enlo que dize la presente ysto-
ria q<ue> artus & oliueros se parescian tanto
que muchas vezes tomauan el vno por el
otro ningu<n> discreto lo ha de tener por impossible.
ca dos nin~os de vna edad & de vn
taman~o & con vna sola manera de atabios no es
marauilla tomar el vno por el otro
quando se parescen algun tanto enel gesto. ende mas
quando son criados & doctri-
nados entramos de vn solo ayo & depre<n>den vn
mismo le<n>guage & vna misma cria<n>c'a
& mismas contene<n>cias como fizieron oliueros
& artus. % Enlo que dize que la rey-
na de algarbe se enamoro de oliueros su antenado: aquello
fue fragilidad natural
de muger que siguia la sensualidad. % Del agua dela
redoma que mudaua color
por los peligros de oliueros. porque oliueros era
inclinado a todas buenas opera-
ciones & porque su partida fue por apartar se de
pecado: dios permitio que artus
tuuiesse conoscimiento delas aduersidades de oliueros por
la turbacion del agua
dela redoma: & por el leal amor que entre ellos hauia
quiso mostrar les su maraui-
lloso poder porq<ue> fuesse<n>
exe<m>plo alos por venir: & q<ue>dasse marauillosa memoria
dellos
% Delas gra<n>des fortunas q<ue>
houiero<n> oliueros & art<us> assi por mar como por tierra
esso es cosa natural. ca por la disposicion del
tie<m>po hauemos vido otras semeja<n>tes}
{CW. h iij}
{CB1.
% Del peligro en q<ue> estaua oliueros
qua<n>do el cieruo le saco dela mar & de otros mu-
chos peligros de muerte delos quales escaparon oliueros
& artus fue por volu<n>tad
de dios q<ue> los quiso marauillosamente guardar
por sus oraciones & buenas opera-
ciones. % Del cauallero blanco q<ue> aparescio a
oliueros & le conorto & siruio en sus
necessidades dios lo permetio en remuneracio<n>
dela limosna & obra de misericordia
que cumplio procurando la absolucion del cauallero que
estaua descomulgado.
% De oliueros q<ue> fue preso & puesto enla
fortaleza del rey de yrlanda & despues fue
suelto & libre por los marauillosos fechos de artus
su compan~ero: todo esto p<er>me-
tio nuestro sen~or porque la falsa & traydora
voluntad del rey de yrlanda q<ue> tanta hon-
rra hauia rescibido de oliueros no quedasse sin punicion
& porque fuesse castigo a
otros que no quebrassen el juramento. % Delo que dize de
artus q<ue> no podia sanar
si no beuia la sangre de dos innocentes. dios quiso que
assi fuesse reuelado a oliue-
ros porque la grande lealtad & muy verdadero amor
delos dos compan~eros fuesse
publicamente experimentada. como leemos de abraam que por
ma<n>dado del angel
queria sacrificar su fijo ysaac. & oliueros quiso
matar sus fijos por sanar su compa-
n~ero. % Delo que dize que oliueros quiso matar su muger
la reyna por mantener
su palabra al cauallero blanco al qual hauia prometido la
meytad dela ganancia d<e>l
torneo. oliueros era tan leal & de su condicion tan
justo que a su prometimiento no
pudo contradezir ni tan poco buscar escusacion. como
leemos del rey herodes que
amaua mucho a sant juan baptista: mas quiso mas fazer le
degollar & mantener la
palabra ala fija que quebrar su juramento. E pues que a
dios no hay cosa impossi-
ble ninguno deue tener en mucho lo co<n>tenido en
este presente libro: ca dios perme-
te muchas marauillosas cosas & por nuestra doctrina
faze muchos milagros por
confirmar nos enla fe & poner nos enel verdadero
camino de saluacio<n>. La qual por
su sanctissima piedad & misericordia nos de gracia de
alcanc'ar & entrar enel nume[ro]
de los escogidos. amen.
A loor & alabanc'a de nuestro redemptor jesu christo
& dela bendita virgen nuestra
sen~ora sancta maria fue acabada la presente obra enla
muy noble & leal cibdad de
Burgos a .xxv. dias del mes de mayo An~o de nuestra
redempcion mil.cccc.xc.ix.}