{RMK: El emperador Otas de Roma.} {RMK: n/a.} {RMK: El emperador Otas de Roma & dela jnfante florenc'ia su fija & del buen cauallero Esmero.} {RMK: n/a.} {RMK: Escorial | Monasterio h I 13.} {RMK: Transcribed by Thomas D Spaccarelli.} [fol. 48r] {CB2. {RUB. Aq<> comjec'a el cueto muy fer- moso del enpador otas de Roma & dela jnfante florenc'ia su fija. & del bue cauallo esmero: . /} {IN7.} Bien oystes en cuentos & en Romanc'os q de todas las c'ibdades del mundo / troya fue ende la mayor / &' despues fue destroida & qmada. / asy ql fuego ando enlla siete an~os: / &' de aqllos q ende escaparon / q eran sabidores & hardido<>} [fol. 48v] {CB2. & de grant proez'a. / esparz'iero se por las trras cada vno asu pte &' pun~aron de guarir. / & poblaro vi- llas & castillos & fortalez'as. / Onde diz'e el cuento q anthico el grade poblo p<>mera ment anthiocha &'l Rey babilono aql q fue muy podero- so / poblo de cabo babilon~a de bna gent ot<>ssi africa poblo la c'ibdat de cartajena q llama tunez' &' rromolu poblo Roma / asy com(~)o pa- resc'e avn agora enq fue espar- z'ida mucha sang<> de martires por q todo el mudo obedesc'e a Roma Mas por vn Rey garsir / q fue fu- erte & fiero & orgulloso & muy conqridor de trras p<>so grat da- n~o el sen~orio asy com(~)o agora oyredes: / {IN4.} La verdadera estoria. / diz' q vn enpador fue en Roma aqlla saz'on q ouo nonbr otas muy poderoso / & muy bue x<>s- tiano a marauilla. / &' auja vna fija a q dez'ian florenc'ia q fue a marauilla de q<>ntas fuero en su tienpo de bondat & de paresc'er: por aqsta donz'ella / veno despues / a tan grant guerra q nuca y ta grande ouo desq dios veno en / trra: /} {CB2. {IN4.} Ora sy uos plogier es- te cuento vos dire de muy grant noble- z'a q fue de tpo an- tiguo q no aueno mas noble en la x<>stiandat / aqste otas enpador de Roma q<>ndo veno a vejez' / q auja ya la cabec'a acoruada. tenja esta su fija consigo florenc'ia / de q vos fable q era muy noble & muy fermosa a marauilla / &' por esto la amaua mucho su padre & la tenja enc'errada. Q<>ndo esta florenc'ia nac'io asy plogo a dio<> q la guardo bjua: &' su madre fue luego muerta: &' aql dia aueno tan grat marauilla. en su nac'enc'ia q lloujo sang<>. onde la gent fue muy espantada. / &' ot<>sy se conbatieron aql dia toda<> las bestias q en aql Regno era &' las aues enl ayre. / asy q to- das se pelaron / &' esto dio a entender q era significanc'a de la mortandat / q auja de venjr por ella q fue tan grande asi com(~)o diz'en las estorias / q mas de c'ient mill oms y pdiero las vidas ma<> esta florenc'ia de q uos fablo de muy grat bondat q<>ndo llego / a hedat de q<>nz'e an~os. / fue ta be- lla & tan cortes & tan bie ensen~a- da / q en todo el mudo / nole sa- bian par. / ya delas esc<>pturas njn delas estorias njngno non /} [fol. 49r] {CB2. sabia mas. / dela harpa & de viola & delos otros estrometos njng<> non fue mas maestre &' co to- do esto le diera dios tal donay- re q non se abondauan las ge- tes de oyr su palabra. onde ella era mucho abondada & mu- cho plida &'l su paresc'er & el su donaire enl mudo no le fallauan par / assy q dez'ia aqllos qla mas afemec'iauan q desq dios formara adan & eua q tan bella c<>atura no na- c'iera. / syno vna q nuca ouo par njn auera: / . {IN4.} En este tienpo q me oydes. / Auia vn enpador. / en costa- tinopla aq llama- uan garsir. / muy noble & de fiero poder a marauilla. / asy q bien auja en su sen~orio / ochenta c'ib- dades con muchos castillos / & co ot<>s grandes tierras. / &' co to- do esto auja tan grant thsoro q enl mundo no le sabian par &' por q era tan fuert & tan rrico & tan poderoso / & tan des- mesurado. / era dultado por to-do} {CB2. el mundo / mas de q<>ntos sabia po con todo esto era ya cano & vie- jo & flaco & vsado / &' no era marauilla / q bien pasaua ya de c'iento an~os. / asy q los cabellos dela cabec'a & dela barua. / eran ya mas blancos qla njeue. / & traya los cabellos tranc'ados con filos de oro muy noble ment. /&' ma- guer era de tal hedat / nuca q<>so tomar mugr. / desy era sen~or de la mejor cauallia q en aql tpo enl mudo auja. / &' enbio por toda su tierra / q venjesen a su cort todos sus grandes omes & sus gents. / &' desq todos fue- ron juntados el leuantose en pi- es asy com(~)o pudo / (^asy) com(~)o ta Noble sen~or com(~)o era / bestido de vna aljuba de pan~o de oro listada a muy rricas piedras pre- c'iosas de muchas naturas / ca ya q<>nto lo enbargaua el man- to &' tenjendo en su mano vn [??] de oro / a q se acostaua co muchas piedras de muy grat valor & dixo % Vasallos & amj- gos Ruego uos q me oyades & desq esto dixo. / Asy se calla- ron / q non ouo y tal q cosa fablase. / Amigos dixo el / de vna cosa / so mucho agrauiado q uos q<>ero dez'ir. / yo nunca q<>s tomar mugr. / de. q me} [fol. 49v] {CB2. arrepiento mucho. / mas enpo / ago- ra la q<>ero auer. / sy uos qsierdes &' los oms bnos Respondieron & dixiero. / Sen~or q es lo q nos dez'ides / faz'ed nos lo en- tender. / &' el enpador / les dixo. / yo vos lo dire. asy es q : otas el enpador de Roma / ha vna fija la mejor & mas fermo- sa / & la mejor ensen~ada & de me- jor donayre q nuca ojos de om(~)e vieron. / Ruego uos q mla vades demandar ca me es muy menes- ter. vedes por q: / yo so viejo & flaco & cano & baruudo & so eno- jado ya de torneos & de batallas & muy laso / asy q tanta pena y leue q ya me trieme el cuepo & el corasc'on. / de g<>sa q me q<>ero ende dexar. / &' por ende uos rruego q me vayades demandar a florenc'ia. / &' sy mela troxi- erdes. / q<>ero con ella folgar en paz' & en aleg<>a / & dexar me de ot<> mala venta. ssus oms q<>ndo aqsto oyeron. / dixieron sen~or no<> vos la / yremos demandar pues auos plaz'e / ca ot<>sy diz'en q en todo el mudo no ha tan vella co- sa / &' esto es verdat / &' q<>n- do auos plog<>er. / nos mouere- mos de aq<>. / Amigos diz'e el enpador. / vos bien sabedes q} {CB2. el enperio de costantinopla / a muy grant / (^ha muy grat) sen~orio de mu- chas rricas villas / & de muy bna trra / & muy Rica. / &' bien sabe- des demj com(~)o la matoue fasta aq<> / q non fue tal q se comigo osar tomase. Por ende tengo por bien / q vaya alla luego q<>les yo dire. / &'ntonc'e llamo vn grifon q llamaua acaria / mucho onrrado om(~)e & de grat ljnage / q era natu- ral de Catenalie / & dixole. vos yredes a Roma / & leuaredes q<>ren- ta cauallos / muy bien g<>sados / & bestidos muy Rica ment en vra conpan~a % &' aueredes auer pa vra despensa q<>nto qrades. / &' le- uar me hedes pa el enpador. / o- tas / veynt camellos cargados de oro & buenos cauallos & palafre- nes & mulas los mejores q poda- mos fallar. / & muchos Ricos pa- n~os de seda. / &' saludar me he- des a el / & a toda su conpan~a. / & dez'ir le hedes q me de a ssu fija florenc'ia por mugr & por amiga / &' sy mela dier q bara- tara bien. / &' sy mla dar no q- sier. / juro par dios fijo de sta m<> qle non fincara cosa de aq<> fasta los puertos delas alpas / q yo to- do no conq<>ra: / desq el enpador escogio aqllos / q auja de yr dixo les q cosa no fincase / q todo no lo dixiesen al enpador otas / asy} [fol. 50r] {CB2. com(~)o les el mandaua. / desy fez'o a- fleitar vna naue de todas aqllas cosas qle menestr sian. / desy me- tieronse enlla con todo q<>nto le- uauan. / &'l tienpo faz'ia muy bno q era en estio. / los mjneros ergieron las velas & comenc'aro de xinglar. &' auenoles asy q pusieron vn mes / en aql via- je / & aportaron a. otreeuta dere- cha ment desy echaron sus anco- ras. &' fez'ieron erguyr por la naue muchas Ricas sen~as. / &' fe- z'ieron saber por la trra / q era de el enpador de costantinopla q enbiaua ssu mesage al enpador de roma. / desy fez'ieron sacar de la naue / sus cauallos & sus arma<> & todo su g<>samieto &' los came- llos & los palafrens / & todo aq- llo q leuaua en present al en- pador. / &' desq todo lo pusiero fuera fez'ieron cargar los came- llos / & los soumeres desy acogie- ron se por su camjno. & comenc'a- ron de andar / asy q atrauesaro pulla & pasaron benauete & toda la montan~a. / & andaron tato q llegaron a Roma & q<>ndo en- traron por la c'ibdat / los burge- ses & las gentes todos salian alas putas & alas fenjestras por ver aqlla conpan~a q yua ta rrica ment guarnida q era grat marauilla de ver. ca todos} {CB2. los q<>renta caualleros yua vesti- dos de pan~os rricos de seda. / &' leuauan cauallos & armas frescas q Reluz'ian al sol. / &' leuauan treynta cauallos al enpador cubi- ertos de pan~os de seda / & palafre- nes & mulas ot<>sy. / &' yua muy apuesta ment los cauallos de dos en dos a par. / &' asy fuero fas- ta q llegaron al palac'io del en- pador: / Ally desc'endiero delos palafrens & delas mulas / & subie- ron por las gradas & fuero antl enpador. / q seya en su alto asen- tamieto. / &' antl muchos conde<> & oms de grat g<>sa &' alli se- ya su fija la muy fermosa flore- c'ia. q todo su logar Resplandec'ia dela claridat della. / &' desq sele omillaro / asy com(~)o era costunbre Acaria fablo / & dixo su rraz'on en tal g<>sa. / asy com(~)o aql q sabia el lenguaje: / dios salue el en- pador otas & su fija. / & todos a- qllos & aqllas qlos bien q<>eren Amigos dixo el enpador: bien venidos seades. / cuyos sodes o de q<>l trra venides. % ssen~or diz'e a- caria / . Nos somos mensageros del enpador garsyr. / de costanti- nopla q venjmos auos con su mandado / & con su p<>sente. / trae- mos vos aq<> veynt camellos cargados / de oro & de plata &' treynta cauallos de prec'io / todo<> de vna color. / & muchos rricos pan~os de oro & de seda. &'l} [fol. 50v] {CB2. enpador nro sen~or po q es ya en tal hedat / no q<>so nuca to- mar mugr Mas agora por q<>n- to bien oyo dez'ir / dela muy fer- mosa florenc'ia vra fija / enbia. / vos la pedir / &' Ruega uos q gla dedes por mugr. / &' ssy gela dierdes q barataredes bi- en. / ssyno mandauos dez'ir asy q el verna sobr vra trra co q<>n- to poder el ha & qla conq<>rira deuos. / &' el enpador le Res- pondio muy mansa ment / ora vos yd folgar. & yo fablare en- tre tanto con mjs oms. / &' a- uere mj consejo .sobrsto. & des- pues Responder vos he delo q oujer de faz'er. / Mas en q<>nto seyan ant (^la fija) / el enpador pararo mients en su fija / q seya mas Rica ment guarnida q s podia. // vestida de vn rrico c'iclaton listado de oro / & orlado a piedras prec'iosas con ofreses mas del paresc'er della fuero to- dos marauillados asy q dez'ia q nuca le vieron par de fermo- sura. / &' con todo esto ta sin- ple & tan cortesa & de tan bue donayre q era la mayor mara- ujlla / del mudo / & dela su cla- ra faz' & delas piedras prec'io- sas / onde auja mucho abonda- da ment / por los pan~os & de} {CB2. muchas naturas. / esmeraldas & es- topac'as & rrobis. / salia vna tan grant claridat / q todo el logar enderredor era alunbrado / &'n la cabesc'a tenja vna guyrlan- da de oro / do eran engastonados muchos Robis & muchas c'afiras de muy grant valor q paresc'ia bien. / mas po bien dez'ian los griegos q la catauan / q todo no era nada / cont<> el paresc'er della: / de manera q bien se otorgauan / q era la mas bella cosa del mudo asy q dez'ian q dios sela fez'iera con sus manos por su grat poder &' bien cuydauan q syla pudie- sen leuar a su sen~or q buen gua- lardon aueria del: / {IN4.} Mas po los griegos era de grat nonbrez'a non osaro cosa dez'ir syno acaria / q sabia bien el lenguaje dela trra. / &' dixo &'npador de Roma oyd lo q uos q<>ero dez'ir. / &'sto me ma- do el enpador garsyr / q vos di- xiese q vos faz'ia c'ierto de su / a- mor. / q om(~)e deste mudo no ama- ua tanto. / &' q por esto qria to- mar vra fija por mugr / por vos la onrrar & guardar. / Pues enbiad gla por nos luego / & bien vos di- go q sy esto no qredes faz'er. / q ptido es el vro amor & el suyo} [fol. 51r] {CB2. asy q el uos verna ver a vra trra de g<>sa q auos non plaz'era q uos non dexara vn palmo de trra asi lo juro ant nos sobr toda su cree- c'ia / q jamas no folgaria nj qda- ria deuos guerrear fasta q ouj- ese florenc'ia en su poder: / {IN4.} El enpador de rroma com(~)o era om(~)e de bu- en seso q<>ndo aq- llos mensageros vio fablar tan atreuida mente no q<>so catar aqllo. / mas fue muy mesurado & muy sofrido &' ma- do al su mayor senescal. / qles fuese dar posadas muy bnas / & q<>nto les fuese menestr. / & q los to- ujese muy vic'iosos & a plaz'er de ssy. / &'ntre tanto enbio el en- pador. por los mayors oms de su consejo & fablo con ellos / & con su fija. Amigos dixo el bie oystes lo q me dixiero estos ma- daderos del enpador gerssir. ora catad lo q me consejaredes & lo q y fuer mas mja pro & vra Sen~or dixiero ellos bien po- dedes en vro corasc'on enteder q por esto q uos enbia dez'ir &'l enpador de costantinopla q pues por fuerc'a q<>er auer a vra fija q es achaq deuos faz'} {CB2. guerra / & deuos deser[*e]dar / C'ertas dixo el enpador / sy asi es tuerto me faz' / & bien me semeja q me demanda soberuja / ca sy esto fue- se asy q gla no qsiese dar. / el no deuja qrer. / seyendo tan viejo co- m(~)o es & tan flaco & tan desapo- derado / q sol no puede sobir en bestia: / Sen~or por dios merc'et dixo la jnfant ant me mandat tajar la garganta. ca este casa- mjeto es muy descomunal. / la njn~a con viejo / & la vieja conl njn~o / es- to es cosa por q anbos pueden / parar mjents a mal: / : {IN3.} El enpador otas ouo co- sejo con sus altos o- mes bnos & de bue Recabdo / sobr aqllo desy ptiero se dende & mucho bie fiz'o pe- sar delos mensageros. / ot<> dia enbio el enpador por ellos. &' desq fueron antl dixoles men- sageros no tengo por bno el mensage q me vos troxiests de vro sen~or. / ant me semeja fu- erc'a / & orgullo & soberuja / &' por esto de q<>nto me el enbia dez'ir no fare nada mas ssi el q<>er entrar en mj trra por me faz'er mal. / yo gla defendere a todo mi poder si dios qsiere de guysa q nuca fallo q<>en le} [fol. 51v] {CB2. tanto diese a faz'er. / &' si me el venc'ier en batalla luego me le q<>ero Rendir: / &'nperador de rroma dixieron ellos c'ertas vos auedes fuert corasc'on q<>ndo uos tal guerra qredes comec'ar. / ca bi- en sabedes / q non ha agora om(~)e enl mudo tan poderoso com(~)o el enpador garsir. / & tal cuyda es- tar bien q estara c'edo mal. / q<>ndo vierdes vra tierra destroir. / & ma- tar & despedac'ar vros omes / & destruyr & rrobar esta vra c'ibdat de Roma. / no uos auera ya mens- ter vro Repentimjeto: / &' de aq<> vos dez'imos q nro sen~or vos de- safia / no vos lo qremos mas enco- brir. pues q le no qredes dar vra fija Bien uos faz'emos saber q enste p<>mero estio / q bien lo vere- des aq<> con mas de trez'ientas vez'es mill oms de armas pa so- jornar en vra trra. aq<>en q<>er q ple- ga o pese. / Ora dixo el enpador otas / amigos pensad de amenaz'ar ca dios nos puede bie ayudar sy qsier: / yo bien se ql enpador gar- sir. / es muy prec'iado. / &' no di- go yo / q en mj tierra no podera en- trar / & faz'er dan~o / mas bie cuy- do q el pdera dos amigos q ama &' yo no lo aseguro sy el / y} {CB2. entra. / Sen~or dixo acaria yo no uos q<>ero losenjar / nj traer mas q<>ero uos desengan~ar. / faz'et a vros oms derribar las puents / ca nro sen~or no demorara mucho / q luego aq<> sera & no vos dexara vn palmo de trra: / &' desq los mandaderos desafiaro el enpador de pte de su sen~or. / salieron se lue- go de palac'io / . & desc'endiero se por los andamjos / & todo su au q tro- xiera les fue dado / & los camello<> & las bestias q cosa njng<> no me- guo desy salierose dela villa / q no qsieron y mas estar. / & fuero su carrera. / &' el enpador com(~)o era om(~)e bno / mando por toda su tierra q non fuese tal qles fe- z'iese enojo njn pesar nj des- toruo njngno / syno qlo madaria enforcar / sy muy alto om(~)e no fue- se por q todo mensagero deue andar en saluo por do q<>er q an- dudiere: / . {IN4.} Despues desto el enpa- dor / otas / mado lla- mar sus cauallero<> / & dixoles. / Amigo<> bien oystes la soberuja / q me en- bio dez'ir el enpador de / costa- tinopla / por sus mandaderos q syle no diese mj fija asu vo- luntad. q me tolleria mj trra / & todo q<>nto enl mundo auja / &'} [fol. 52r] {CB2. q destruyria Roma esta noble c'ibdat mas fio en dios & en vos & enl derecho q tengo q non podera / de mas q los g<>egos no son ta osa- dos darmas / com(~)o uos nj saben. / tanto de guerra: / loado dios gra- de trra auemos & bna. / &' el es om(~)e q se tiene mucho en su pa- labra / & diz'e q sa conusco / aeste estio p<>mo q viene / & bien se q lo no dexara por njng<> g<>sa del mudo / q y no venga / pues q lo ha jurado. / mas yo enbiare por toda mj gent / & fare la yuntar & juntar me he conl en medio de el canpo / &' aq<>en dios qsier dar la onrra lieuela: / mucho fue san~udo el enpador de Roma del desafiamieto / del enpador de cos- tantinopla. / garsir / &' agraua- yn. / & vn su hermano sanson / le Respondieron asy. / Sen~or / enpa- dor por q auedes uos san~a / ca vos bien sabedes / q los g<>egos sson la peor gent del mundo / nro sen~or vos los traya aca por su mc'et: / cuydades uos q ha enl mudo poder cont<> el vro. / ya aca tatos no verna q no muera. / enbiad vros mensage- ros co vras c<>tas / (con vras c<>tas) por toda vra trra / q vengan /} {CB2. & no auera y tal q ose fincar q<>ndo vras c<>tas vieren. / Agreuayn di- xo [^el] enpador vos. sodes bue va- sallo / & leal & a vos dexo yo es- to q lo fagades. / desq el enpador mando faz'er las c<>tas / fiz'o dar p<>- gon por toda su trra / delos mon- tes de. / mongeu. / fasta brandiz' q non y fincase om(~)e darmas / por los ojos dela cabec'a q a Roma non veniese : / . {IN5.} Los mandaderos del enpa- dor andudiero tan- to / por sus jornadas q llegaro a costati- nopla. / &' q<>ndo le contaro el Recabdo / q fallaron enl enpador de Roma. / ouo en- de grat pesar / &' mucho les preguto / q le dixiesen q cosa era Roma / & el estado della / & lo q les semejaua del poder de otas &' acaria le dixo sen~or. / bien oys- tes dez'ir muchas vegadas / q sola copa del c'ielo no auja tan bna c'ibdat com(~)o rroma / & asy es verdat. / esta es la villa de la mayor noblez'a q ha en el mudo / de q<>n man~a es / no uos lo poderia om(~)e deuisar. / mas bien me semejo / q ha enlla vn grat dia de andadura de bue pa- lafren: / &'nla villa ay /lx/} [fol. 52v] {CB2. duqs muy poderosos q son / a ma- damiento del enpador. / &' ay bien q<>tro mill cauallos q an de yr bofordar cada dia ant el palac'io del enpador de costu- bre y ha siete mill turcos co- tados / & ot<> gent q no ha cue- to Mas del palac'io del enpa- dor / otas / uos poderia om(~)e co- tar marauillas assy q todos los pilares son de oro & de cris- tal. / &' dios non fiz'o enl mundo cosa q om(~)e ally no pue- da ver / asy de bestias com(~)o de aues / com(~)o de todas las estoria<> q nunca fueron. / asy q cuydo q en vn an~o / nonlo poderia om(~)e bien saber. / &' corre por el pa- lac'io / vna muy grant agua. / muy clara & buena. / &' q<>en a- ql palac'io cato bien se puede nenbrar q nuca ot<> tal vio el enpador es muy granado a ma- rauilla. mucho se trabaja de on- rrar sus om(~)es & deles faz'er co q les plega. / asy q los puede a- uer pa su suic'io cada q q<>sier / los juyz'ios q se en Roma dan estos non puede njng<> falsar / por auer q por ende diese: / :} {CB2. nj losengero nj mal om(~)e con otas non poderia guarir. / Asy q de todas buenas cosas ha ende el grant pte. / Por la c'ibdat de Ro- ma va vn rrio aq llaman tibre por do entran naues / con muchas merchandias & naujos q es grat pro pa la villa / & enq ha pescado<> de muchas naturas por q es tan abondada q enl mundo no le sabe om(~)e par % Mas q q<>er / q uos om(~)e / ende cuente todo no es nada / cont<> la marauilla dela jn- fante florenc'ia. / Ca a la su bel- dat njn al ssu paresc'er / nunca om(~)e vio par. / q<>en uos poderia dez'ir de su apostura njn del bu- en donaire suyo njn q<>n conpli- da es de buena palabra & de me- sura & de toda bien q dios puso en mugr &' bien creo q enl mundo ot<> tal / no poderia fallar &' q<>ndo yo vy q su padre no uos la qria dar. desafielo de vra pte. / C'ertas dixo garssir ante q pasen q<>tro meses yo yre sobr el por mar o por trra / con q<>nto poder he de g<>sa q q<>ndo el vie[*r] mjs gents par estos mjs gran~o- nes blancos / q le pesara comig[o] &' par aqlla cruz' enq dios} {CW. Prendio muerte} [fol. 53r] {CB2. prendio muerte / q del njn de sus omes njnga mc'et no Auere: {IN4.} Grande fue la buelta por el palac'io q<>ndo el enpador esto ju- ro / &' el com(~)o era om(~)e fuert [*&] de fiera catadura & auja la barua blanca q dec'ia fasta la c'inta / &' estaua vesti- do de vna purpura co muchas esmeraldas asy q los pan~os era muy Ricos a marauilla. &' de com(~)o era tan grande / & ta valie- te llamo sus oms. / &' juro par dios del c'ielo & por su fijo ihu xpo q el fara tan grat pesar al enpador de Roma q yria so- bre el / & q le tolleria la trra & todo q<>nto auja. / q cosa nung<> no cataria fasta q del su fija no / o- ujese / ca por al no daria nada: / {IN4.} Despues ql enpador tal jura fez'o la<> cartas / & los ma- daderos fuero por toda su trra / & por muchas ot<>s tierras q todos venjesen q<>nto<> armas pudiesen tomar. / ca el enpador auja jurada aqlla /} {CB2. guerra &' q luego moueria co su hueste / &' por esto tanta gent fue ayutada q del tienpo de alexandre q fue de tan gra: poder q conq<>so babilon~a la gran- de & toda aqlla trra dorient fasta la mar salada nuca tan grant hues- te fue ayuntada. ally fuero c'ient mill cauallos griegos. mas delas naues & delos nauios q y fueron ayuntados / no uos poderia (non uo<> poderia) om(~)e dez'ir el cueto / &' q los naujos. fueron basteados de q<>nto aujan menstr de viandas & de cauallos & de armas. / &'l en- pador se metio dent<> con toda su hueste sin tardanc'a / . desi mada- ron alc'ar las velas por vn[^a] gnt man~ana El dia faz'ia muy cla- ro & el vieto muy rrez'io q da- ua en las velas por vna grant {RUB. tormeta: . /} {IN4.} Grande fue la hueste delos griegos / ma- raujllosa ment / asy q bien pensaro q auja y q<>tro c'ientas vez'es mill} [fol. 53v] {CB2. omes de armas. / asy corriero la mar mas enla naue del enpador. / yua enc'ima del mastel / vna carbuncla q luz'ia ta mucho q toda la hueste alunbraua por la muy escura no- che / asy q todas las naues se veya tan bien com(~)o si fuese dia. / ot<>si se podian guardar delas Rocas & del pelig<> dela trra mucho yua fie- ros & orgullosos & a grat baldon / &' amenaz'ando mucho al Rey otas / & a su gent & q destruyria la c'iudat de rroma. / &' jurauan q sylo pudiesen coger ala mano qle cortarian la cabec'a. / & q por on- rra de su sen~or el enpador garssir qla leuaria a costantinopla. / & q enchirian toda la trra & traeria en- de la muy fermosa florenc'ia su fija asy com(~)o ellos dez'ian. &'sto era enl mes de mayo q<>ndo el en- bierno era salido & faz' el tpo muy bno & muy sabroso / & dexaron al di- estro la c'iudat de salerna q era vna delas mas abondadas / & delas mas deleytosas del mundo de aguas & de moljnos & de monts & de Ribe- ras & de todo ot<> vic'io. / asy se yua el enpador garsir con tan grat hu- este com(~)o oydes. / &' yendo asy por la mar. veno a ellos vna : / tormenta de traujeso tan fuerte q los mastes fuero qbrados / & las velas despedac'adas. / delos} {CB2. cauallos / q enlas naues yua & dela<> ot<>s bestias. / moriero muchos & ot<>s fueron mal feridos. / mucho fue gar- ssir desmayado q<>ndo aqsto vio. / &' desq asy andaron grant piec'a en tal tormeta. / dixo ay dios. / do sso- mos / o en q<>l tierra. / sen~or ihu x<> q dela sta cruz' fez'iestes vro es- cudo q<>ndo qbrastes los jnfiernos por fuerc'a dela vra v<>tud. / guyad me sen~or a puerto de salut se- n~or diz'e / sinagons vos no fues- tes bien aconsejado / nj a plaz'er de dios no sacastes vra grat hu- este njn asu suic'io // Mas q uos q<>to auos el enpador de Roma Tal cuyda conqrir a ot<> q qda conq<>sto & q pierde y el cuepo. / sy- nagons dixo el enpador. / bie uo<> entendy. vos bien sabedes co- m(~)o el Rey otas me desden~o ta mal. / mas dexad me ca sy yo pu- edo venjr a pueto salua mente / mucho me aueno bien. / c'ertas el no me terna por viejo nj por rrecaido / q ante no aya c'ient cas- tillos derribados / & veynt mill Romanos / no sean despedac'ados o yo terne florenc'ia cabo mj. / asy fueron en aql pelig<> fasta qla. / tormenta qdo. / &'ntonc'e fuero muy ledos / q<>n(t)[d]o viero la mar a- mansada / & ergiero sus velas & xinglaron todas en vno mu- cho a sabor desy & fuero se t<> /} [fol. 54r] {CB2. tierra de rroma derecha ment / & fue- ron por cabo de vna villa / q auja nonbr gaita &' fueron portar a vna villa. / a q dez'ian olifante q non era de rroma mas de sseys leguas. Ally salieron los griego<> de sus naues &' pusiero los ca- uallos / & las armas & la vianda fuera &' tan grant gent era qlos monts & los valles cobria Ally tendiero la grat tienda del Rey garsir. enla Ribera de vna grant agua q por y corria en vn buen prado la tienda era de Ricos pan~os de seda a banda<> enq eran figurados q<>nz'e pan~os de oro / &' enla cueca auja v- na carbuncla q de noche daua muy grant lunbr las cuerdas eran de bna seda. // enlla auja tantas figuras q nuca dios fi- z'o bestia njn aue nj pescado q allj no ouiese / nj c'ibdat njn castillo njn manera de gent q y no fuese fegurado todo a oro & a plata. / la tienda estaua ar- mada en vn / cabec'o alto por q auja muy buena vista a todas ptes ally oyriades cauallos. / rrenjnchar / & tan~er cuernos & voz'jnas & armas rreluz'ir al sol & tal buelta q semejaua q todo el mundo era y ayutado: /} {CB2. de g<>sa q no oyria y om(~)e turbon {IN4.} Quando las nueuas llegaron a roma de aqlla grat hueste delos griegos q portaran en su trra. / dixo el en- pador Ay dios q dela v<>gen sta m<> nac'iste. / en bethllem. / bendito seas tu / ca agora aueran rroma- nos lo q tanto deseauan // yo he muy grant thsoro / & dar lo he muy granada ment a mj ge- te / ca por astroso tengo el q non despiende el su bien / q<>ndo le es mucho menster. / Asy q los vasallos & los suients sean ende muy pagados. / mas ora vos dexare el cuento a fablar desto & tornara a fablar del Rey dongria. / vn Rey ouo en ongria q fue de grant poder mas a morir le conveno q por al no pudo pasar. // onde dos fijos q auja lo faz'ia bien guardar. / q eran muy fermosos donz'eles: // mas la Reyn~a q oyera ya dende fablar no los amaua por ende & esposose co vn Rey / q moria por matarlo<> moc'os. / mas ellos aujan vn buen ayo q fuyo conllos de noche / &' fuese a estran~as} [fol. 54v] {CB2. tierras & ensen~oles buenas ma- n~as / & fiz'oles apreder tablas & axedrez' & a. bofordar & fiz'o les vsar las armas / & a justar vno por ot<> asy q en aqlla trra no auja dos tan prec'iados. &'l menor ouo nonbr esmerado q mucho era grande & fermoso & bien ensen~ado / & q<>nto mas cre- c'ia / tanto se trabajaua mas de valer algo al mayor dez'ia mj- les / mas este fue malo & falso & de mal pensar / &' q<>ndo de- ujera parar mjents a bien / de- touolo la follonja. / mucho fue escarnidor & baratador / & sabi- dor de mal ca ot<>sy auja muy malas fechuras Q<>ndo el Rey filipo fue mueto sen~or de vngria. / la Reyn~a se desposo co vn Rey de suria / a mal grado de sus vasallos / mas los fi- jos salieron se dela tierra / & fueronse al Rey desclauonja qlos guyso muy Rica mente & los fez'o caualleros a vna fiesta de Ramos q aql Rey to- uo su alta cort / asy q los jn- fantes bofordaro y aql dia. / en vn prado &' vno dellos traya el escudo pintado / de maraujllosa pyntura el capo} {CB2. de oro & vn palonbo blanco / &' este era esmere / &' esto daua a entender q sia corts / & omil- doso cont<> sus amigos / &' miles traya leon q daua a entender q se- ria buen cauallero darmas. A a- tanto q veno vn palmero natl de ongria q venja de sant pedro de Roma / &' q<>ndo vio los jnfan- tes comenc'o los a llamar a alta<> boz'es /& dixoles &' q faz'edes aq<> / gent esbafarida // &' q<>ndo lo asy oyero fablar pararose aderredor del por oyr las Nueua<> q contaua / S'en~ores dixo el pal- mero / . asy me vala dios com(~)o yo vengo de rroma / & no dexa- re q vos no diga /:/ vna fija ha el enpador otas q nuca ta bella cosa vy en toda mj vida / Agora demandagela garsir el dela barua blanca / & q<>er leuar del la trra de lonbardia. / onde sa- bed ql enpador ha menstr grat ayuda / &' bien se q sy vos alla fuesedes q vos daria grat auer a marauilla / & q<>nto qsie- sedes. / Q<>ndo esto entendio esmere llamo su hermano / &' rrogole q fuesen alla / co tata conpan~a / com(~)o tenjan. / C'ertas dixo miles / yo no dexaria de} [fol. 55r] {CB2. yr por me dar todo el oro de ta- beria. despues (despues) desto tornaronse los jnfantes. ala c'iu- dat / & fueron al rrey & dixieron le q se qrian yr. // mucho peso en- de al Rey. / po otorgoles ayu- da / & dioles grant auer. / desy espedieronse & leuaro ende veynte caualleros / & treynta escuderos guysados / & andaron tanto por sus jornadas. / q llegaro ala mar &' fallaro vna naue presta & ent<>ron enlla. / &' ouje- ron tan buen tpo / q fuero toste dela ot<> pte. / &' desq saliero dela Naue / cogierose a su camj- no / &' andaron tanto q llega- ron ala c'iudat de rroma / &' des- ujaronse dela hueste & pasaron por vn prado / & ent<>ron enla villa & fueron posar. / a casa de vn burges rrico & auonado / & despues q comieron. / comenc'aro se a alegrar. / &' esmere lla- mo el burges / & dixolle. buen huesped dez'it me / por vra cor- tesia del Rey / otas com(~)o sse mantiene: / q<>er dar soldadas a caualleros. / o ha en sy esfu- erc'o pa se defender // ca nos por esto venjmos a el / yo} {CB2. no uos lo q<>ero encobrir. / c'ertas sy nos co el fincamos. ant de vn mes le dare yo algnos grie- gos presos o muertos Par mj fe dixo el huesped / uos aue- des bien dicho. / ant uos digo q plaz'era mucho convusco el en- pador. ca el ha vna fija la ma<> fermosa c<>atura de toda la cris- tiandat / a q diz'en florec'ia. / &' q<>er la auer del por fuerc'a garsir. / &' veno aq<> con tama- n~a hueste q bien troxo q<>tro c'ientas vez'es mill oms dar- mas pues uos yd a el / & dez'it le vra faz'ienda. / &' bien sse q el vos dara auer q<>nto vos sea menestr. / si q<>er veredes la beldat dela donz'ella q uos digo. / no lo he yo por su auer dixo el. / q asaz' auemo<> merc'et a dios / q pa estos siet an~os te- nemos abondamieto / por q ma- tengamos nra conpan~a. / Con auer / dixo el huesped uos po- dere yo bien acorrer sy comigo posardes / a vra volutad: / de ba- talla vos aueno bien. / q oy an- do el pregon por toda la c'iudat q deman~ana sean todos los caua- lleros armados & las gents. / Ca el enpador ha jurado q les de ba- talla / asy folgaro ya aqlla noche} [fol. 55v] {CB2. &' deman~ana tanto q amane- c'io / fueron armados los de cos- tantinopla. / &' llegaro alas puertas dela c'iudat bien diez' mill. / delos mucho ardidos. / aqs- tas Nueuas sopiero miles & es- mere. / &' el mayor dixo her- mano / mucho nos aueno bien armemos nos todos & salgamo<> fuera / & fagamos de tal guysa q todos ende fablen. / &' arma- ronse luego ellos & los veynt cauallos. / & salieron dela villa por vn postigo /&' todos leua- uan armas frescas en q daua el sol / & faz'ialas rreloz'ir q se- mejaua / q echaua llamas. / &'l enpador seya entonc'e a vnas fe- niestras / del su grat palac'io / & su fija cabo el / &' cato cont<> Riba del Rio de tibre. / &' vio venjr los jnfantes por medio del capo / Q<>ndo los vieron los griegos / moujeron luego cont<> ellos bien / q<>renta / mucho orgullosos q jus- taron conllos. / Mas los griegos q no eran tan vsados en armas no ouo y tal q en siella fincase Q<>ndo esto vio el enpador tomo se mucho a rreyr / & despues dixo Ay sen~or dios / & q<>en con~osc'e aqllo<> cauallos dios com(~)o agora fueron} {CB2. buenos / & q bien guysados anda / &'ntonc'e enbio alla vn donz'el & dixole / sabe q<>en es aql cauallo q trae aql escudo del canpo dora- do & el palonbo blanco ca me semeja q nuca tan bien armado om(~)e vy: . / {IN4.} Assy com(~)o oydes jus- taron / miles & es- mere con los grie- gos / & derribaron q<>renta / . po no eran ellos mas de veynt / delo q<>l fueron los griegos muy desmayados. / &'n- tonc'e moujeron dela hueste ma<> de trez'ientos / q se dexaro correr q<>nto los cauallos / los pudieron leuar / &' desq qbraro las lan- c'as, metiero mano alas espadas & comenc'aro se a dar muy grades golpes / por do se alcanc'aua. / Mas miles / & esmere. / juntaro asy su conpan~a / & rregierose bien Ca sy en ot<> guysa lo fez'iesen no los pudieran durar. / Mas es- mere puso las espuelas al caua- llo &' apreto su espada muy ta- jador en la mano / & fue ferir a vno dellos / por c'ima del yelmo qlo fendio todo fasta la c'inta A-sy} [fol. 56r] {CB2. q tajo el arz'on dela siella & el cauallo fue a trra. / Q<>ndo esto vieron los griegos / oujero tal pauor del qlo no atenderia por njngut auer del mudo. / &'l en- perador de rroma o seya alas feniestras de su palac'io lo vio bi- en & su fija florenc'ia / q seya co el dixole. por dios sen~or madat los acorrer & si q<>er sabremos q<>en es aql cauallo q ta grat golpe dio a aql grifon fija dixo el Rey. / yo vy bie q fue aql cauallero q trae enl escu- do vn palonbo blanco: / {IN4.} Entonc'e llamo el Rey a grauays & a san- son q eran herma- nos / & los mas dos p<>uados desu casa. / Amigos di- xo el enpador ora me entedet tomad .toste. q<>tro c'ietos caua- lleros / & acorred ayna aqllos qlos no perdamos. / ca donde q<>er q sean sse q son de nra pte &'llos dixiero q de grado lo farian. / &' saliero luego con ellos tales siet c'ientos caua- lleros q no auja mejors enla c'iudat / & fuerose a poder de cauallos. / . aqlla ora arrencaro} {CB2. los griegos / Q<>ndo esto vio esme- re puso las espuelas al cauallo & salio ant todos / ally fue tal ferir & tal golpear & acapellar & el martillar delas espadas & el qbrar delas lanc'as q las c'entellas yua al c'ielo: de aqlla fueron derribados mas de mill griegos / q jamas por cligo nu- ca tomaran confesion &' los otros comenc'aro a fuyr syn tor- nar q no qdaron fasta las tien- das. / asy ql enpador garsir los vio bien / & mec'io la cabec'a & fue muy san~udo / &' juro pa el cuepo de sant laz'aro q el me- teria la c'ibdat de Roma / a fue- go & a llama q [*a]nt no se ptiria dende. despues q los griegos asy dexaro el canpo & los ot<>s y fyn- caron muetos. cogierose los jnfa- tes ala c'iudat & sus escuderos saliero cont<> ellos / & cada vno leuo de ganac'ia vn bue caua- llo / desy los otros fueronse asus posadas desarmar. / mas el huesped veno ant los jnfants por les dez'ir palabras de solaz' / & de a- legria. / &' (^d)ellos le dixiero a- migo. / Nos saljmos fuera por ga- nar / ca mucho nos es menster co- m(~)o oms deseredados. / mas por el bue acogimieto q nos anoche fe- z'iestes / tomad los mejores dos} [fol. 56v] {CB2. cauallos destos q y ganamos &' avn mas aueredes sy dios qsie &' el huesped glo gradec'io mu- cho &' ellos dixieron a su hu- esped q qrian yr ver al enpa- dor por fablar conl &'ntonc'e caualgaro los jnfants con ssus veynt caualleros / &' fez'ieron leuar cauallos / & sus armas asy com(~)o era de costunbr de soldade- ros / &' asy se fuero al palac'io mas agora dexaremos de fablar dellos por fablar dela hueste: / {IN4.} Mucho fueron grades las huestes ql en- pador fiz'o juntar a rroma & los caua- llos & las armas: / q<>en viese tato buen cauallo & tanta bna loriga tanta lanc'a tanta espada. / tan- tas ssen~as desplegar al vieto asy qla buelta & el rroido era y tan grande q toda la trra sse- mejaua q [*t]ronaua asy q se ma- raujllaria q<>en lo viese Mas enl palac'io del enpador auja ta bu- ena costunbr q q<>ndo el fablaua no auja njngno q osase nada fa- blar por q le cortasen los mjebros Amigos dixo el enpador bien sa- bedes com(~)o garsir veno a my} {CB2. trra & cuydanos destruyr todos & toller a mj la trra mas vos pe- sad dela defender / ca yo uos da- re auer q<>nto menester ayades mucho sodes bnos cauallos de armas & q vos conbatiestes sie- pre muy bien. ora pues los g<>e- gos sson entrados en mj trra por nos faz'er mal bien he fiuz'a en dios q se no poderan dende ptir tan ligera ment com(~)o cuydan q ant y dapn~o no pre- da pensad de s buenos &' no temades cosa. yo fare tirar la mj grant sen~a & q<>renta mill caualleros armados muy bien por nos conbatir co ellos &' no sea y tal q fuya: ca sy algno fuyer c'ierto sea q pdera la ca- bec'a. / Mucho fue grande por rroma la buelta & el Roido. / & el son delos cuernos & delos cas- caueles. desy fez'ieron tan~er vn grat cuerno com(~)o era de costunbr / enl grat palac'io esto fue a vna fiesta de pascua q los condes & los Ricos oms / & los de grat g<>sa comjero conl enpador. ally veriades tato p<>nc'ipe & tanto infanc'on / ta- tos sen~ores de castiellos & de fortalez'as &' el enpador se asento a ssu muy alta mesa} [fol. 57r] {CB2. &' los otros q<>so q se asentasen cada vno do auja de s: el palac'io fue cobierto de rrosas & de flores & de muchas bnas yeruas q da- ua buen olor en todo esto ahe vos aq<> do viene los jnfantes dongria co sus veynt cauallos q entraron por el palac'io muy Ri- ca ment vestidos & adouados lo<> cauallos & las armas fincaro a fua. / &'llos eran bestidos de vn rrico pan~o de c'isimo / nuca om(~)e vio mejor. / anbos eran de vna hedat / & de vna longura de g<>sa q de mejor fechos dos caualleros no uos poderia om(~)e fablar. / asy se pararon antl enpador &'n- tonc'e miles q era mayor de dia<> fablo p<>ma ment & dixo. / sen~or nos somos anbos hermanos & oy- mos fablar de vra guerra &' venjmos auos por vos ayudar & vos suir. / &' el enpador les preguto por ssus nonbres & onde eran. / Sen~or dixo mj- les. amj diz'en mjles & amj her- mano esmere. / & fijos somos del Rey / filipo q fue sen~or de on- gria. / mas aueno asy q el mo- rio grant tpo ha. / &' nra ma- dre q nos amaua poco / o nada enbio luego por justamont. de ssuria / & casose conl. / &' no<>} {CB2. q eramos moc'os peqn~os echonos [*dela] trra / & qsieranos matar. ma<> [??] nro ayo fuyo conusco de noch & por esto guarimos. / desy este ot<> dia fez'o nos cauallos el Rey desclauonja por su mc'et &' ento- c'e oymos fablar de vra guerra &' por ende venjmos pa uos & qremos fincar convusco / &'n q<>nto el esto dez'ia todos los oms q y seyan se callaro & los cataua a marauilla. / &' desq enc'emo su Raz'on &'l enpador le rrespu- so / q mucho le plaz'ia conllos. &'n- tonc'e veno el mayordomo & fez'o les dar agua alas manos. &' el enpador fiz'o s a miles q era mayor cabo sy. / &' a esmere sen- taron cabo florenc'ia qlo Resc'ebio muy bien &' en q<>nto seya co- miendo paro mjents florenc'ia e esmere & violo tan bello & ta bie fecho. / asy com(~)o selo dios fez'iera & q comja tan esforc'ada ment q di- xo en su volutad q valient deuja ser om(~)e q asy comja. & asy lo fue despues ca de mejor cauallo darma<> no uos sabria om(~)e contar: , . {IN4.} Assy seya catando la do- z'ella / el donz'el: & el era grande & nebru- do / & muy bie tajado & cataua muy fermoso & era blanco} [fol. 57v] {CB2. com(~)o flor de lis. / & tan bie co- lorado q era marauilla. / los ojo<> auja verdes las sobrc'ejas bie puestas. / cabello<> de color de oro ancho era despaldas / & delgado en la c'inta. / &' tanto se pago florec'ia del / q dixo. / sen~or ihu xpo q fuestes puesto en cruz' por nro saluamiet(T)o. / sy este don- z'el / ouiese en sy tanta de bon- dat com(~)o yo veo enl de beldat & de paresc'er. / sy comigo casase el libraria esta trra / ant de vn an~o / en g<>sa ql viejo garsir pde- ria y la cabec'a. / mas ya tanto e- ra enamorada de esmere / q tenja q no auja mejor ql / enl sieglo & mucho fue bno &' su h<> miles mucho fue bue cauallo / si ensi ouiese fe & lealtad. / mas much<> fue falso. / desq todos comieron asu plaz'er / enl palac'io p<>nc'ipal & las mesas fuero alc'adas. / griego<> & armjn~os pararo sus az'es / esco- tra la marisma por esos prados por mandado del enpador garssir Ca el qria saber del enpador ota<> porq le no qsiera dar su fija / & por q desprec'iara su madado. / &'nto- c'e le dixo vn Rey de grec'ia / par dios. / sen~or. / &'l enpador otas e<> de muy alto ljnage. / & por qle q- redes destruyr su trra / & matar} {CB2. su gent fasta q fabledes con el &' [*e]nbiad le dez'ir q venga fa- blar convusco &' sy qsier faz' vra volutad. / syno entonc'e faz'- ed lo q por bie toujerdes &' Garssir dixo esto no fare. / & pu- es me el porto mala fe yo des- truyre toda su noblez'a. / Ora via dixo garssir todos armado<> t<> la c'iudat de Roma / ca me la no puede defender otas. / &'llo<> dixiero q faria su mandado. / y estaua entoc'e vn om(~)e natural de roma q ando por esculca / q era vestido com(~)o griego & andaua de aqlla manera. / &' aprendiera bi- en el griego. / &' ptiose dela hu- este & metiose enla c'iudat &' fuese corriendo al palac'io del enpador. / &' dixole sen~or mu- cho estades seguro &'l enpa- dor garssir es muy desmesurado / &' agora estando antl vn Rico Rey de grec'ia / q es muy su p<>- uado le dixo / oyendolo yo / q uos enbiase su mandado &' q por q mataria vros oms / nj destru- yria vra trra / sy qriades faz' su volutad. / &' el dixo q ya nj- guna auenec'ia / y no aueria an- te destruyria toda vra noble- z'a Mas marauillome do pudo Ayutar tanta gent q mas de} [fol. 58r] {CB2. c'ient vez'es mill oms armados vy agora estar antl. Q<>ndo esto oyo miles q estaua antl Enpa- dor dixo. / ssen~or vn poco me as- cuchat / Por la fe q deuedes a dios faz'et armar vra gente & suban enlos muros / & enlas torres & defendet vra c'iudat / & guardat la: / Sen~or por dios merc'et dixo esmere: / po so tan manc'ebo / vn poco me ascuchat mjo h<> es muy buen cauallo. / mas sy uos plaz' nuca tal consejo to- medes ca ayna siades por ay vergon~oso / & escarnido Sabed q sylos uos asy aca dent<> aten- dedes: yaz'iendo enc'errado q es- to no sia ley de cauallo a vn pobre jnfanc'on estaria mal ma<> salgamos fuera sylo vos ma- dardes & conbatamos nos con ellos / ca el derecho es vro & el tuerto suyo / esto sabemos bien &' si dios qsier venc'erlos hemos. / vos sodes mucho ama- do de vras gents / & todos yra de buen corasc'on / & ayudar vos an q<>nto mas pudieren. / desy grifones son muy couardos yo los probe bien. &' en po- co de tpo los veredes fuyr co- m(~)o puecos ant canes. / ally fue el jnfant muy catado de} {CB2. todos &' comenc'aro a dez'ir an- tel & de tras del. / por buena fe syn engan~o. / buen om(~)e fiera me- te es esmerado. mejor consejo q este nuca om(~)e podria dar. / &' di- xieron al enpador Por dios se- n~or no uos fagades desto a fuera yo lo otorgo dixo el enpador pues q auos plaz'. tiren fuera las se- n~as & salgamos a ellos floren- c'ia la fermosa fija del enpador era muy njn~a / & fue mucho espa- tada. q<>ndo salio alas fenjestras del palac'io q vio tan grat gent armada q todos los canpos ende eran llenos. / & vio yelmos loz'ir & armas sonar & tantas sen~as & tanta gent ouo ende grat pesar & dixo Sen~or ihu x<> & do pudo tanta gent s ayuntada com(~)o yo aq<> veo njn tan grat caualleria &'ntoc'e fue al enpador & dixo le: Padre sen~or faz'et me dar ant al enpador. / q no auer co el batalla. Ca si fuer no puede ser syn grat pelig<> & syn grat pdida / yo no so mas de vna mugr & vos sodes mas de q<>njentas vez'es mill oms: / yo no qrria q por mj se come- c'ase batalla enq poderia morir ma<> de c'ient vez'es mill oms a martirio & a dolor. / fija dixo el de q uos q- xades / dexat uos desto ca despues} [fol. 58v] {CB2. q yo fuer armado enc'ima del mj buen cauallo bondifer & to- ujer la mj muy prec'iada espada en la mano veredes q dapn~o le<> yo fare / q mas de q<>renta yaran ende mal vaylidos: / . {IN4.} Sen~ores dixo el enpa- dor otas oy mas no tardedes / pensemo<> de salir fuera. / & trabajad uos de dar de vras do- nas a los g<>egos. / q<>les las ello<> meresc'en. / &' aql qlo y bie fe- z'iese q<>ndo aca tornar. / yo le da- re tanto de auer / & gelo gualar- donare tan bien q el & su ljna- ge sa ende tan Rico / & ensalc'a- do por sienp<> &' por ende rro- guemos aql sen~or. / q por nos p<>so muert enla vera cruz' q el me de ende la onrra / por la su santa pia- dat / mjles fue desto muy ledo / & esmere mucho alegre: / desy salie- ron los jnfants del palac'io. / &' los plegones fuero dados por la villa. / q todos saliesen &' q aql q fincase q fuese c'ierto. q sia es- carnjdo de vno delos mjenbros &'l enpador otas no q<>so tardar mas / & demando luego sus armas & dierongelas / &' florenc'ia} {CB2. su fija lo suja & lo ayudaua a armar. / &' vestierole vna lo- riga muy fuert & muy bien gr- njda / &' dierole vn yelmo muy Rico / enq auja muchas piedras prec'iosas de grat valor / & c'en~je- ron le vna espada / q de mejor no sabia ome pte. &' despues q fue guarnido de todas armas sobio enl su bue cauallo bondi- fer q ya estaua muy bie armado &'ste cauallo fuera natural de africa &' troxieronlo al enpa- dor en p<>sente. / este era el mas corredor & mejor aderec'ado / q ot<> cauallo & mas valient. / &'l enpador caualgo en su cauallo &' com(~)o q<>er q era cano no dexa- ua por eso de s sano & arrez'ia- do & yua muy corajoso ala ba- talla: desq el enpador fue enc'i- ma de su cauallo bien semejo baron & esforc'ado. / &'ntre tanto ahe aq<> a esmere / & miles co sus veynt conpan~eros / q no auja y tal q no troxiese pendon ela lanc'a o trenc'as: / Mas esmere e- ra muy leal / & syn follonja / &' sy en mjles no ouiese orgullo nj traic'ion. / no demandaria om(~)e por mejor cauallo q el. / &' an- bos yua armados de armas de sus sen~ales / & sus coberturas tendidas muy apuesta mente} [fol. 59r] {CB2. &' q<>ndo llegaron antl enpador pagose mucho / & dixoles semeja- des angeles q viene del c'ielo por me ayudar. / Sen~or dixo vn su duq q llamauan sanson q era el mejor cauallo de su ca- sa / . aqste es esmere & su her- mano / & estos otros sson sus conpan~ones o bien dixo el en- pador. / veo q estan bien g<>sa- dos de batalla / . Sen~or dixo esmere. / entendet mj Raz'on por vra grat mc'et vn don me o- torgat o bien dixo el Rey de grado / &'smere dixo el enpa- dor / tu me demandaste vn do mas no se q se es. / sen~or di- xo esmere yo vos lo dire es- ta es la p<>ma justa si mela lanc'a no qbrar. / vos veredes fierro & fuste pasar de la otra pte / &' veredes q ant de me- dio dia san desbaratados en g<>sa q vera. / garsir tanta de mortandat de su gent q le no sia menester / por la c'iudat de frisa / njn por trra de franc'ia [??] vedes nos do estamos apareja- dos yo & mj h<> pa vro suic'io Mas la muy fermosa florenc'ia por la muy bna palabra q di- xo esmere / tomose a Reyr / & dixo ent<> ssus dients muy pa-so} {CB2. deuos so pagada: / . {IN4.} Mucho se comenc'o la guerra grande & fuert / asy q se no acordaron y de paz' njn de tregua: / Q<>ndo el enpa- dor salio dela c'iudat / leuo fer- mosa conpan~a / & mucho esforc'a- da veynt mill soldaderos a- guardauan oro & flama / la ssu sen~a cabdal / & yua todos corajosos: / &'smere el donz'el aq<>en fue otorgada la p<>mera justa fez'o a g<>sa de bue ca- uallero / &' tan bien enple- go su golpe & tan bie lo fe- z'o aql dia // q la corona de Ro- ma fue por ende ensalc'ada & mjles se fue enpos el con ssu conpan~a por el gnt sabor q [a]ujan de faz'er mal a griegos despues destos saliero los lon- bardos / & de milan & de plaz'en- c'ia / & daluerna & de pauia / ma<> bien vos fago saber q aql tie- po no podrian fallar mejor ca- uallero / q esmere de ongria: / &'sforc'ada ment comenc'aro su batalla / aql dia / &' era treynta mill de muy bnos ca- ualleros. / grande fue la buel- ta & el qbrar delas lanc'as enlos prados. / &' esto fue de aqlla gent enq se el Rey} [fol. 59v] {CB2. mas fiaua. / dela ot<> pte estaua gar- ssir. / el dela barua alua q no auja mas sabidor om(~)e enla trra. / mas esto non era seso. / com(~)o q<>er q en boda cante om(~)e de c'ient an~os demandar amiga / C'ertas ant se- meja grant sandec'e: / po muchas vez'es esto aueno / q vn sabidor om(~)e / comiec'a alas vez'es grat fo- llia por su orgullo & muy sin rra- z'on / fiandose en su seso / mas sy a dios plaz' q todas las cosa<> tien en poder. / asi fara a este des- pues desto salieron persianos / & genoueses & los dancona. / & los delas galeas dossyne / & los de luca & toscanos & pulleses de q fueron mas de tres az'es. estos no venja armados a g<>sa de bur- geses. / & los da maria q grat sa- bor auian de destruyr grifones Noble ment venja armados / a marauilla & muy bien Regidos los cauallos despan~a cubiertos de sus coberturas. Asy pararo sus az'es muy bien / rregidas por ese canpo de cont<> la marina: / vn Rey salio de Roma q llamauan bruybent q era sen~or de ven~e- c'ia. / con todas sus ptenenc'ias po q era moro el & toda su gent Mas tenja del Rey otas su trra &' dauale de parias cada an~o} {CB2. veynt mill marcos de plata / &' oyera fablar de aqlla / guerra & ve- njera en Ayuda al enpador. / &' traya y bien q<>tro mill omes darma<> &'ste paro su haz' muy buena en Ribera del Rio & muy bien Regida despues q estos saliero / (saliero) los naturales de rroma en su haz' es- ta fue la postremera. / por ende ve- njeron tan tarde. / &' agrauayn & berart venja por cabdiellos de la az': / & clamador & gaudius & ge- nois de pusart q ot<>sy guyauan q<>renta mill de muy bnos cauallos q rrogaua a dios muy de corasc'o & alos santos. / q asy com(~)o ello<> tenja derecho q asy los ayudase / & destro- yese los q t<> ellos venja a tuer- to / &'stos eran aqllos cauallos q aguardaua & g<>auan / la grat sen~a cabdal (la grat sen~a cabdal). / q lla- man estandart q trayan sobr vn carro q trayan por engen~o & por arte mas no creades / q fue de ma- dera de bosco nj de ot<> mana ant fue de buen oro & de marfil & de argen: &' y era vna carbucla q daua / tan grat lunbr / q semeja- ua q ardia: / . {IN3.} Agora uos fablare dela grat sen~a del Rey / & del carro & de ssus fechuras: / &'l carro era /} [fol. 60r] {CB2. marfil muy grande / & los exes de plata. / &' las Ruedas eran de oro q eran q<>tro / con muchas pie- dras p<>c'iosas por ellas bericles & de muchas naturas. / &' tira- uanlo treynta cauallos mucho arrez'iados / los cauallos. / leuaua los collares. / muy fuerts cobierto<> de palio / &' las cuerdas era de seda fina / & las clauijas de oro &' los q lo traya & guyauan no eran baujecas / nj venja g<>sa- dos com(~)o rrapaz'es / ca no auja y tal q no andase vestido de pelic'on darmin~os / o de briales de seda / o de Rico c'icraton. / &' cada vno leuaua / en su mano vna verga de oro: / . sobr el carro yua vn arbol de tal fechura / q era todo de oro & de plata / muy fermoso & muy alto / & enc'ima vna asta / asy q de q<>tr<> leguas pode- ria om(~)e ver el dragon q era fi- gurado enla sen~a. / &' esto de- mostraua la ferez'a del enpador otas / aderredor dela sen~a yua los nobles cauallos / mas de q<>ren- ta mill. / todos escogidos. / q no auja y tal q no pensase de faz' lo mejor. / q ya no fuyria por pa- uor delos griegos. / del estan- darte era tal Raz'on q todo<> se acogia ael. / asy q no guari-ria} {CB2. todo el oro del mudo q no pdie- se la cabec'a a q<>l q<>er q fuyese: dela ot<> pte eso mesmo moujo el enpador garsir delos gran~ones blancos con su muy grat hueste a marauilla. / de tal mana q se ve- nja por grat ferez'a / & por grant baldon &' asy com(~)o fallamos esc<>pto desde q dios veno en trra prender carne dela v<>gen santa m<> por la salut del angel / nuca por vna mugr fue tan grat des- troymiento. / com(~)o fue por flore- c'ia la fija del Rey otas: / Sen~o- res aqsta estoria / no es de oy / nj de ayer. ant es de tpo Antiguo &'l enpador garsir era muy p<>- c'iado / & era muy bue guerrero se- gut cueta la esc<>ptura. / de g<>sa q a su tpo no fue [^njng<>] tan fuert nj tan fiero / Asy q se no tomo con tal / qlo no metiese so su poder &'l era destruidor de sus enemj- gos / & ensalc'ador de sus amigo<> mucho fue bue cauallo darmas en su tienpo: / enpo entonc'e vistia vna muy bna loriga doblada. / & el yelmo q leuaua era de muy bue az'ero / & por el muchas Ricas pie- dras prec'iosas. / & la su barua blaca le yua so los brac'os blanqando / asy q paresc'ia sobr el cauallo de vna pte & de ot<> / en tal manera se yua cont<> la c'iudat de rroma Mas desta guerra se deuja om(~)e /} [fol. 60v] {CB2. marauillar. / ca los grifones eran mas de c'ient & c'inqnta mill oms darmas. / asy q caualgaua garsir mucho apoderada ment en tal ma- nera / q duraua su hueste bie dos leguas en luengo / & ya auja nue- uas c'iertas de auer su batalla co los rromanos / ca ya echaran su es- tandarte fra de Roma: / mas gar- ssir. / no prec'iaua esto sola ment vn djno / ca por su grat hueste cuydaua destruir toda la tierra & por esto cuydaua sser seguro: / {IN4.} El enpador de Roma llamo a esmere & mjles & leonme / & clamador el f[*u]ert & agrauayn / & sanson & el pre- c'iado josue. / & delos mas altos oms dela trra & de mayor ljnaje Amigos dixo el nenbrat uo<> de com(~)o sodes de alto linaje & muy bnos cauallos. / pun~ad de auer muy bnos corac'ons. &' pme- to vos q aql q lo mejor fez'ie oy enste canpo q el ganara pre- c'io pa sienp<> de g<>sa q el sa Ri- co & onrrado en toda su vida / ca yo le dare a florenc'ia mj fija q es ta grat beldat / . asi ql sa sen~or de Roma / & de q<>nto yo he despues de mj muert Q<>ndo} {CB2. esto oyero los altos oms esforc'a- ronse muy fiera ment. / de guysa q el mas couardo sa ardido por a- qlla bna pmesa. / Ay dios dixo es- mere Rey de magestat q enla cruz' mort prendiestes de vro grado por nro saluamiento C'ertas mucho se- ria de mal corasc'on & de catiuo de tatos oms bnos q yo aq<> veo q bie ay mas de c'ient mill el q se en- de no entremetiese. / mas grat bi- en fara dios a aql q el prez' en- de leuara. Q<>ndo esto entendie- ron los Romanos / cataro se vno<> a otros. ent<> tanto se juntaro las az'es / q no ouo y ot<> falla & metieron las lanc'as so los brac'o<> & fueronse ferir. Mas esmere yua delant qlo much deseaua el escudo enbrac'ado & la lanc'a so el brac'o &' dela ot<> pte ve- njeron las az'es delos grifones &' vn turco y venja ant ssu faz' q era tan duldado q no fa- llaua om(~)e q se conl osase to- mar. / &' tenja la trra de mora- lla / & de siria. & no sabia tan bue cauallero en toda la tierra de g<>sa / q dos cauallos no sse atreuja a el / & venjera a su su- eldo del enpador garsir / &' el enpador le dio tato de ssu auer q finco conl. / &'ste mo- ujo t<> esmere / & era grande & fuert & valient // mas po} {CW. por esto no lo dubdo esmere} [fol. 61r] {CB2. Por esto no lo dubdo esmere &' diole por el escudo rredondo q traya & falsole la loriga. / & me- tiole la lanc'a por los pechos q paso dela ot<> pte. / &' dio con el en trra del cauallo / de g<>sa q sse no pudo leuantar. / &' q<>ndo aqsto ouo fecho esmere / dio boz'es & di- xo ssen~ores meted este en cueta a estos plitos moujerose pa aco- rrer de vna pte & de ot<> / asy fue el torneo mez'clado / desta pte mo- ujero pulleses / & los de ssenegay- lla por acorrer a esmere / & alos suyos / &' los g<>egos dela ot<> pte despues desto fue ferir esmere al Rey otesanz' & qbro enl su la[]- c'a. / desy metio mano ala espada & comec'o a dar conlla muy gran- des golpes a diestro & a sinjest<> de g<>sa q cont<> su golpe no podia durar. / asy se cometiero las az'e<> en aql canpo. / &' agrauayns a- guyjo su cauallo & clamador & berart fauel / & sanson & mandoy A atanto ahe aq<> do vien / eleame sobr su cauallo morz'illo / & gau- dins ot<>ssi & el duq dagenes & brunbans de ven~ec'ia / & brandin- sor bayarte & Rener sor batel & galeran / & iohn trac'el / & saul de viterna / & el duq datrierna. / so- reaus pen~a vera / & el conde darro- del & guy dela montan~a & sado- ynes / . gaguel sorpinel. / &' el} {CB2. conde jofre de pisa. / & Reyner ami- gant / & Rayer de castil blanco & fe- rramus bauc'et / & angier corberel & iohn pie de cobre / & felipe fauuel & adans estelie & guyllem clauel & esmere de ongria / aguyjo ant todos / su escudo al cuello enq era pintado vn palomo blanco. & mucha<> rricas piedras prec'iosas por el & por el yelmo q bien valian vn grant auer el escudo enbrac'ado & la la- c'a enl pun~o / &' conl venja tales q<>tro c'ientos cauallos q todos era fijos de p<>nc'ipes & de altos oms & muy bien g<>sados q leuaua pe- dones enlas lanc'as. / &' fuero fe- rir enla p<>esa tan fiera ment q cada vno derribo el suyo asy q bien veriades muchos cauallos ser syn sen~ores por ese canpo / &' des- q qbraron las lanc'as / metiero ma- no<> alas espadas. / &' comenc'aro a dar muy grandes golpes. assy q rrios de sang<> / faz'ian ende sa- lir / dela ot<> pte lanc'aua saetas tan espesa ment & dardos / q esto era grat marauilla. / dela ot<> pte y eran tales treynta mill q much eran p<>c'iados. / desq las az'es fue- ron mez'cladas / veriades la trra cobierta de gent &' los golpes q se daua delas espadas sobre yelmos & sobr escudo<> era ta gra- des & tan espesos / q no oyria y om(~)e toruo por Rez'io q fuese &' el enpador garssir q era de grat} [fol. 61v] {CB2. poder ordeno sus az'es por tal g<>sa q c'inqnta mill cauallos y metio / &' el fue por medio delas az'es aguyjando muy fiera ment su ca- uallo & llamando a grandes voz'e<> do es el Rey otas do es. / no te con- vien ascondert / bie puedes venjr a mj si qsieres. / & esto sa cortesia ca yo so enpador / & tu. / mucho as grant sen~orio / & sy eres cano / yo he otrosy la barua blanca. / ora rrenouemos nra caualleria. / enpo mas viejo so q tu bien q<>renta an~os no dexare q contigo no juste. / C'ertas dixo el Rey otas desto plaz' a mi mucho. / entonc'e aguyjo el su bue cauallo bondifer. / & garssir el suyo q mu- cho era fuert / & corredor /& fueron se ferir. / q<>nto los cauallos los pudi- eron leuar. / &' garsir dio a ota<> tal lanc'ada. sobr el escudo q era pintado a flores ql falso. / &' la lanc'a se detouo enla loriga q mu- cho era fuert / &' otas ferio ot<>si a garssir. / en tal g<>sa / q anbos caye- ron delos cauallos. / &' garssir se erguyo p<>mero / & metio mano a ssu espada / &' ferio a otas sobr el yelmo q traya de pauia / & oujera lo mal llagado / mas la espada bol- ujo al senjestro &' dixole ay Rey lleno de grat locura con esta espa- da vos tollere Roma & Romanja / & fare dela muy fermosa florec'ia mi amiga / & tener la he en q<>nto} {CB2. me pagar. / despues dar la he al mj ca- marero josias Par dios diz' otas ya yo muchas cosas oy / & creo q sant pedro de Roma no sofriria esto. / sy q<>er avn no es ptida la batalla de nos anbos / ant uos convien a faz' mas q cuydades. / &' saco luego / su espada. / & fuele dar / vn golpe sobr el yelmo / tal q le derribo ende las flores / & las piedras prec'iosas / & atordec'io de g<>sa q dio conl en tierra. / yo cuydo q la batalla de an- bos fua fecha. / mas acorriero los griegos a garsir. / &' otas q te- nja su espada enla mano / daua co ella muy grandes golpes / por sal- uar su vida / ca mucho le era mes- ter ayuda. / A atanto llego y el bue baron esmere / q dios bendi- ga / grande fue alli la batalla & el acapellar / & el ferir delas espa- das. / &'l enpador otas tenja su bna espada. / & firio enla p<>esa q<>n- to mas pudo / & muerto lo oujero los griegos / q lo enc'erraro ent<> ssy syno fuese y esmere / q los abaldo- no a librarlo / &' fue ferir vn duq fijo de vna griega / de vna lanc'a q tenja. de tal golpe / q es- cudo nj loriga no le presto / q lan- c'a & pendon no fue dela ot<> pte & dio conl mueto del cauallo en tierra / tan grat caida / q la trra ende sono. / desy fue tomar el buen cauallo bondifer del enpa-dor} [fol. 62r] {CB2. por la Rienda / & fuegelo dar. &' dixole omildosa ment / sen~or caualgat / &' el enpador caual- go luego / & gradec'ioglo mucho &' dexo se yr alos griegos / & esmere conl / qlo ouo muy mens- ter / &'n todo esto ahe aq<> mile<> en medio dela p<>esa / & fue ferir vn bue cauallo q dio conl del cauallo en trra // mas tales dos mill lo vieron a q peso mucho q pun~aron luego delo calomjar / ca se dexaron correr ael mas de q<>ren- ta / qlo feriero por medio del es- cudo / en tal mana q diero conl del cauallo enl prado / & mueto lo oujeran / mas esmere / qlo vio aguyjo ent<> vnos aruoles q<>nto mas pudo / & dixo q<>ndo lo vio ya- z'er en trra: / ssen~or dios q enla santa cruz' muert prendiste da me mj h<> / ca yo no q<>ero daq<> le- uar cauallo njn palafren / desps q miles fue a trra / erguyose lo mas toste q pudo / &' puso en su corasc'on de se defender & sa- co su espada / & comec'o a dar de- lla muy grandes golpes / mas los griegos lo cometian de to- das ptes: / Q<>ndo aqllo vio esmere / pesole de corasc'on / & a vno qlo mas coytaua / aguy- jo a el de mal talant / & baxo la lanc'a / & fuelo ferir / qlo no popo nada / & alcanc'olo por so la} {CB2. broca del escudo / & falso gelo & la loriga ot<>si / de g<>sa qla tela del figado & del corac'on le fendio / & dio conl mueto en trra / & asi pa- so por el. / &' este era om(~)e de ta alto ljnage / q muy grant duelo fiz'o por el garssir. / despues es- mere metio mano a su espada & metiose enla priesa / & comenc'o a dar golpes tan grandes q el q el alcanc'aua fecha era la suya asy q mas de treynta grifones y prendiero muert / &' tanto fiz'o q libro asu h<> / & pusolo a cauallo / mas los griegos se dexaro correr a el / & firiero lo de todas ptes Ay dios acorre lo q muy menstr le faz' / Ally le mataro el caua- llo & diero conl en trra / po toste se leuanto / mas si de alli podier escapar / mucho bien le fara dios Q<>ndo miles su h<> lo vio e tan grant pelig<> / plogole dende / & dixo esmere ya vos y yaz'edes donde cuydo q nuca saldredes Ora veo lo q mucho dessee / much erades ssesudo & fuert & sabidor asy ql mj seso no se podia ygu- alar al vro: / dios confonda mu- cho aq<>en vos acorrier. / desi tor- no las Riendas al cauallo & co- menc'ose de yr a grant galo- pe / & fuese encobriendo de vno<> arboles. / &' el asy enfurtado se topo co otas el enpador. / q venja / aguardado muy bie de} [fol. 62v] {CB2. diez' mill cauallos de sus naturals enq se el mucho fiaua. / &' q<>ndo vio a miles llamolo / & pregunto le por su h<> esmere & dixole / do e<> aql q mj cuepo & mj vida saluo a mc'et de dios: / jamas no se me olujdara / la grat pez'a q cont<> mj fez'o en com(~)o me acorrio: Sen~or diz' miles. vna cosa vos no q<>ero yo encobrir. / c'ertas el Rey gar- ssir me enbio agora ssu madado q me fuese pa el / & q me daria muy grant auer // & yo no vos q<>- se dexar. / mas esmere alla es ydo: en mal puto el nac'io q jama<> nuca el bien fara / pues q tal t<>i- c'ion fiz'o / yo cuydo bien q nuca el fue fijo de mj padre / mas q al- gut falso lisongero se llego a mj madre & lo fiz'o enlla / Q<>n- do esto el enpador oyo / cato t<> su conpan~a & marauillose mas q de cosa q nuca oyese: / {IN4.} Mucho fue miles lle- no de grant falsi- dat / q<>ndo el asy erraua asu h<> ma<> esmere era leal & cortes / & ardi- do asy q mejor cauallo no ouo q el / aql tpo enla cristiadat / &' sy bueno era a cauallo: fu- erte & fiero fue q<>ndo se vio a pie / & despues tiro su espada /} {CB2. & enbrac'o ssu escudo / & comenc'o a dar della muy grandes golpes a diestro & a seniestro / & a defe- der se muy fiera ment / &' esta- do en tal priesa. / fue ferir del espada / vn grifon / al traues por la c'inta / & cortolo todo / q fiz'o del dos piez'as. / Q<>ndo aqllo vieron los grifones. / fiera ment fuero espantados / & tiraro se a fuera / del marauillandose del golpe & de alla le lanc'aua sus espadas / a- sy q mas de treynta golpes le dieron enl escudo de tal g<>sa qle rronpieron la loriga en mu- chos logares / po mal nolo llaga- ron: / &'l asy estando ahe aq<> o viene / el enpador / otas sobr el su bue cauallo bondifer muy bien armado / & con el bie veynt mill cauallos. / & firieron por la<> az'es & rronpiero ap<>esa / asy q la<> pasaron dela ot<> pte. / &' cataro & vieron el jnfant esmere / co- m(~)o se estaua conbatiendo / &' con~osc'ieron lo luego por el escu- do dorado / & vn palomo blanco enl. / Por bna fe dixo el Rey otas veo yo aculla estar esme- re / conbatiendo se a pie. / pdido ha el cauallo: / ora se bien q me no dixo verdat su h<>. / Ay por dio<> caualleros acorredlo. / &'ntonc'e moujeron grat piec'a de cauallo<> &' fuero ferir aqllos q lo tenja} [fol. 63r] {CB2. entresy / de g<>sa q mas de mill de- rribaron ende por los prados a- lly fueron griegos fechos a fua &' el enpador puso espuela<> a su cauallo. / . & metio la lanc'a so el brac'o / & fue ferir vn gri- fon / sobr vn escudo q<>drado q traya / qlo paso dela ot<> pte / & metiole la lanc'a por el cuepo / asy q fierro & fuste puso del / o- tro cabo q el pun~o ouo ende sa- griento / & dio conl en trra de- sy tomo el cauallo por la Rieda q era muy bno / & fuelo dar a esmere &' esmere caualgo luego & touoglo en muy grat merc'et / & aguyjo por ese can- po / grant pauor / oujero griego<> q<>ndo lo viero a cauallo &' el tiro entoc'e la espada de q se bi- en sabia ayudar. / q<>en le ento- c'e viese g<>egos matar / & espe- dac'ar bien ternja qle deuja do- ler los brac'os delos muchos gra- des golpes q daua: / dios dez'ia los dela su pte este nro conpa- n~on non ha canas damenaz'ar ant pun~a de ensalc'ar nro prez' bien sia de s nro senescal ma- yor / q oujese de aguardar la sse- n~a / : .} {CB2. {IN4.} El dia faz'ia bueno & claro. sin viento & sin poluo / & la ba- talla faz'iendo sse por aqllos prados. / a tanto q ve- no garsir dela cara ardida / & q<>renta mill aguardaua su sen~a &' fueronse ferir con sus ene- migos / en tal mana q qbraron las lanc'as. / asy q las rrachas / y- uan ende al c'ielo / a diestro & a sinjest<> de g<>sa q vna grant legua duraua el canpo q no ve- ria om(~)e / a todas ptes / syno lid & torneos / q nuca om(~)e mas fu- ertes vio las ssen~as estauan en medio del canpo / &' tanto duro la batalla q tantos yaz'ia ya muetos por los prados q to- do el canpo ende era sang<>en- to Mas los rromanos fueron fechos / a fuera mas de vn tre- cho de arco assy q se pararon a sola torre do seya la muy fer- mosa florenc'ia / fija del enpador otas / a sus finjestras / & co ella sus donz'ellas. / Audegons & gondree & aglantina & frandia & la bella salatree: / blancha flor & mahenz' / & gaudina la ma- sa & la bella marimonda / q fue de piedra lada / no auja y tal q no fuese de tan alto linage & tan fermosa / q no deujese ser Reyna coronada / &' viero la batalla / q<>ndo se ayutara &'} [fol. 63v] {CB2. veyan entonc'e com(~)o se conbatia al pie dela torre / muy fiera ment &' florenc'ia dixo / sen~or dios / q me fez'iestes nac'er por la vra pi- adat / faz'et oy / yr garsir de aq<> malandant / & q se vaya luego pa su trra q nuca aq<> mas venga &'ntonc'e cato t<> los de su pte & vio entrellos / a esmere qlo faz'ia mejor de q<>ntos y era / & daua ta fuerts golpes dela espa- da q t<>ya enla mano / q era grat marauilla / asy q toda ende era sangrienta. / &'ntonc'e llamo Audegons / & dixole. / ves tu aql cauallo del escudo dorado & del palomo blanco cont<> la pte do el torna / no le dura njng<>. / se- meja me q mucho duldan su es- pada Sen~ora diz' la donz'e- lla / aql es esmere. / Par dios diz' florenc'ia por su cauallia le otorgo yo mjo amor. / Sen~o- ra diz' audegons / bien dez'ides ca tanto es bel & cortes / q nu- ca ende seredes blasmada. / mu- cho fue grande la batalla ante la grat torre p<>nc'ipal. / garssir auja grat poder / & la batalla no era en egual. / ally no tenjan lanc'as / q ya las qbraran ensy mas conbatianse alas espadas &'smere aguyjo delant / su bu- ena espada apretada enla ma- no / & fue ferir vn duq de tal} {CB2. golpe / qle fez'o bolar la cabesc'a de ent<> los onbros / q dio conlla en vn canto dela torre &' flo- renc'ia le dixo entoc'e a muy alta boz' / sy me ayude dios amigo vos sodes bue cauallo & leal. / en- tonc'e cato esmere cont<> suso / a las ventanas. / &' vio estar flo- renc'ia / mas blanca q vn cristal / & dixole. / Sen~ora no melo tenga- des a mal / aqste es nro meester / yo no he al por q guaresca. / mas vos me semejades tal com(~)o vna estrella matinal. / &' vos amj dixo florenc'ia / el mejor cauallo q nuca troxo armas / nj sobio en cauallo &' la vra grat pe- z'a me metio tal amor enl coras- c'on / q sienp<> uos qrre bien. / &' avn si dios qsier. / corona enpe- rial ternedes en cabec'a. / Sen~o- ra dixo esmere / ora librare esta plac'a por vro amor com(~)o vereds:. / {IN4.} Quando ouo entendido lo qle la muy fermo- sa florenc'ia dez'ia mucho le cresc'io ma<> por ende su corasc'on / & su ardime- to / &' fue ferir enla mayor p<>e- sa / asy q en poca de ora / ouo y de muetos & derribados grat pie- c'a. / &'ntonc'e dixo florenc'ia. / Santa m<> q se fiz'o de esmere / q en tan poca de ora lo pdimos} [fol. 64r] {CB2. Sen~ora diz'e Audegons / muy fue- te & rrez'io es a marauilla / & de buen corasc'on / nuca om(~)e de mejor vio / Por bna fe dixo florec'ia / ma<> qrria sola ment la palabra de es- mere / q el viejo de garsir co q<>n- ta Riqz'a el ha / Mas desmere uos digo / q tanto ent<> enla p<>essa delos griegos / q fue / esperdido. / Mas ta- les diez' mill. y aguyjaron delo<> rromanos / por q fue bien acorri- do &' ayudaron lo los suyos por q ouieron lo mejor. / Otas el enpador de Roma / fiz'o ayutar su gent / a su ssen~a de vna pte & de ot<> / &' q<>ndo pararo mjents en esmere com(~)o lo faz'ia ta bie derramaron a acorrerlo / & fueron ferir los enla p<>esa. / alli fue la mortandat delos g<>egos & delo<> ar- mjn~os tan grande & delos derriba- dos & p<>sos / q bien duro ende el alcanc'o vna legua. / &' yendo asy aueno q el enpador otas fue tan coitado / de grant calura q fa- z'ia q se tiro a vna pte por le dar el viento & desarmose / dela cofia & del yelmo. / &' do fuera ya de aqlla los griegos muetos / & pdidos fasta enla mar. / la ven- tura de q se njng<> no puede gr- dar. / guyso q vn ballestero fue por alli & lanc'o vna saeta & do yria la ocasion & la mala vent<> / sy no q fue dar al enpador otas enla cabec'a q auja desarmada;} {CB2. asy com(~)o vos dixe q toda la sae- ta le metio por ella asy q lue- go otas se dexo caer sobr el cue- llo de su cauallo bondifer / & p- dio la vista delos ojos. / Q<>ndo esto vieron los oms bnos / q y co el estauan / corrieron ael & toma- ronlo por los brac'os / & touieron lo q no cayese // despues dec'ie- ron lo paso del cauallo. / & echaro lo en trra. / q uos dire mas / en tal g<>sa fue ferido q a morrer le conveno: / Q<>ndo estos sus oms lo vieron ferido a muert / comen- c'aron por el a faz'er / el mayor duelo del mudo: / Q<>ndo los Ro- manos vieron el duelo / & las boz'es tan grandes / todos corrie- ron cont<> alla. / &' yua se mara- ujllando / & dez'ia vnos a otros Santa m<> val / esto q puede s Ora ya tenjamos el viejo de gar- ssir venc'ido / & toda su gent pre- sa / . donde nos veno ta mala ve- tura / q tal dapn~o prendimos &' desq llegaro asu sen~or come- c'aron a llaner & a llorar / & faz' el mayor duelo del mudo &' dez'ian ay corona de Roma / com(~)o sodes derribada / jamas ensta trra no sa justic'ia mantenida. / &' el enpador / yaz'ia esmorec'ido & ya auja la catadura turbada de guysa / q conla grat coita dela muert / el cuerpo le trasuaua & grant piec'a yogo asy el enpador} [fol. 64v] {CB2. q non fablo / & ant q muriese dixo vna palabra / q fue de grat buena vent<> / q mando q diesen a florenc'ia su fija por mugr a esmere // & puede s dixo el la tie- rra defendida por el // & la c'iudat de rroma // ca syno en ot<> guysa toda sia pdida / Q<>ndo esto en- tendio miles // a pocas se no afo- go // & dixo vna palabra // po q gela no entendieron / q ante el qrria auer la garganta taja- da // ca ssu h<> / cobrar ende ta grat ssen~orio / mucho por eso ouo grat pesar: / &' ot<>ssy faz'ian los oms bnos grat duelo por el enpador. / &' mient<> faz'ian aql grat due- lo // esmere aguyjo por el torneo / & traya en su conpan~a / bien q<>t<> mill de cauallo / q cada vno le p- metia dele no fallec'er asu g<>do por qlo veya tan bno darmas / &' dez'ian ent<>ssy q bien deuja s el grant senescal de Roma // & maestre de toda la caualleria // / Ay dios q entonc'e ellos no so- pieron la ocasion del enpador otas // ca sse tornara mas no q<>so dios q lo sopiesen // &' el- los asy aguyjando fallaro se con vn grifon // a q dez'ian sy- nagog mucho orgulloso q era parient de garssir // & much su amigo q traya en ssu conpan~a c'ient vez'es mill grifons // q se} {CB2. juntaro con q<>nz'e mill delos Ro- manos // ally veriades el torneo mez'clado / & rrenouado alli ve- riades tanta blanca loriga des- mallada / & falsada en muchos lo- gares // alli daua tales golpes & tantos de espada sobr yelmo<> & sobr escudos // q el rreten~jr en- de oyria mas de vna grat legua / // Ally aguyjo esmere / & fue ferir vn grifon // por el escudo dorado q traya / de guysa ql fierro dela lanc'a / le paso por las espalda<> / & metiolo muerto en trra del ca- uallo // Q<>ndo esto viero los g<>e- gos / dexarose correr ael tals treynta // q pun~aron delo agra- ujar // &' ferieron lo cada vno por do pudo // &' dieronle tals feridas sobr el yelmo de espadas & de porras // qle qbraron el yel- mo en q<>tro ptes de guysa q die- ron conl en trra // po erguyo se toste // com(~)o aql q era de grant bondat de armas // &' enbrac'o el escudo // & saco su bna espada &' comenc'o a dar della muy gra- des golpes // a ssus enemigos a diestro & a sinjestro // &' es- touose asy defendiendo grat piec'a // q nuca se mejor defen- dia cauallo // Mas la fuerc'a de los griegos era ta grande so- bre el // qlo c'ercaron a todas} [fol. 65r] {CB2. ptes & lo apresaron en tal guysa / q dieron conl en trra / &' muerto lo ovieran syno por q llego y ssynagot q les dio boz'es qlo no matasen / &' leuar lo hemos di- xo el bjuo al enpador garsir a ssu tienda. / &' por tanto escapo de muete & posierolo en vn pa- lafren. / &' asy lo leuaro ent<>ssy muy bien guardado / &' los q<>n- z'e mill / q sse ant tenja muy ju- tos & bie Regidos por esmere Tanto qlo pdieron / luego fuero desbaratados & fuyero. / de oy ma<> mantenga dios rroma por su pia- dat / & la muy fermosa florenc'ia ca ssu padre le mataro griegos & leuaron preso el bue donz'el esmere / Mas audegons & delas estrellas echara sus suerts / por saber q<>en sia casado co flore- c'ia a q fincase el enpio de rro- ma: / . {IN4.} Mucho fue grande el duelo q faz'ia por el enpador otas &' enbiaro por el apostoligo symeon / q salio alla muy corriendo / &' aveno ta bie al enpador. / q Resc'ebio por el confesion /& com(~)onjo / & fue luego mueto / dios le aya mer- c'et del alma / ally fuero grades} {CB2. las boz'es / & duelo maraujlloso a- ssy com(~)o era guysado // Mas el fijo del Rey dongria el mayor / a q de- z'ian miles h<> de esmere estaua armado / &' tenja el tranc'o desu lanc'a enla mano / & mucho era bu- en cauallo / & bien fecho / &' tenja su escudo. q asy era ferido & ta- jado / q sol no deujsaua enl / el leon / q y fuera pintado. / &' des- q se asento / dixo su rraz'o tal / q todos cuydaron q era vdat / & q lo dez'ia leal ment / q no sabian lo ql tenja en su corasc'on. / ca de tal no cuyda om(~)e. / q mucho mal yaz' so su capirot / : / miles era gra- de / & fermoso / & muy bien fecho mas enl sieglo / no auja tan follo &' adelant oyredes la t<>ic'ion q fiz'o a su h<> / q nuca tan estran~a oystes en fabla nj en Retraer &' dixoles, Sen~ores por dios q fa- remos / ca sy garsir sabe la grat perdida / q prendjmos / verna en pos nos enl alcanc'o / &' dios no[] fiz'o hueste desq el sen~or an p- dido / q valan cosa nj se defien- dan. / faz'et faz'er ayna vnas andas / en q lo echen / & leuemos lo ala c'iudat. muy toste. / &' pe- semos de nos acoger y todos ant qla priesa delos griego<> sea conusco : // aqste consejo toujeron por bno / Sen~ores dixo miles por el amor de dios no fagades tan grat duelo / ca no ha aq<>} [fol. 65v] {CB2. q<>en se tanto deujese coitar com(~)o yo / q pdy mj h<> esmere: / Pense- mos de nos acoger dixo guylem ca de faz'er nos es este bue conse- jo / ca la su gent es mayor q la nra &' deman~ana salgamos todos / nras az'es paradas. / &' si dios & santa m<> me deparase ende garsir yo cuydaria leuar del la cabec'a. / de- sy fez'iero luego tajar dos palos & fez'ieron las andas / & echaron y el enpador. / &' sobr el vn xa- mete muy Rico. / &' leuaro lo co grat dolor & con grat llanto ala c'iudat / &' fez'ieron tornar el estandart. / & veriades gents aco- ger se a Roma: / Q<>ndo flore- c'ia vio las andas / & el grat due- lo q venja faz'iendo / con ella<> co- tra la villa. / signose & dixo com(~)o espantada. / algut om(~)e bno trae ally mueto / q tan grat duelo vie- nen faz'iendo conl / q non y ay tal q se no coyte. / om(~)e es de alta g<>sa: / &'ntonc'e llamo audegons q era muy sesuda. / &' dixole esta noche / sun~aua vn suen~o marauj- lloso & fiero / & qrria q vos me co- sejasedes. / veya venjr vn rrayo de alto: / &' feria en aqsta grant torre & daua con ella en trra / & menuz'auala toda en g<>sa / q salia ende muy grat poluo. // desy veya leuantar vn grat fumo / & baxa-uase} {CB2. sobr Roma / en g<>sa / q toda la c'iudat se ac'endia / & se qmaua / & veya al enpador mj padre / yaz'er flaco & amarillo / & no daua por en- de nada. / &' q<>ndo cataua veyalo estar / en vn rroc'in / por so vn palio yndio / & echauase & adormec'ia de g<>sa / q nuca lo despues podia esp- tar. / desy ptia me de aql suen~o &' acabo de vn poco / comenc'e a son~ar / & semejaua me / q veya en vision q andaua a cac'a. / &' faz'ia leuar ant mj el mejor gauilan / q yo auja. / &' caualgaua por Riba deste Rio de tibre. / & mandaualo echar. / & venja todas las aues a el / & ferianlo & desplumaualo &' q<>ndo esto yo veya / marauj- llaua me mucho. / &' el alc'auase & posaua enlo mas alto Ramo / q fallaua. / &' por la elada q era grande apertauase mucho en g<>sa q nuca lo ende podia auer &'n- tonc'e me tornaua / & entraua en la c'iudat / &' venja me pa el pa- lac'io / &' oya vn tal duelo q a pocas no moria de pesar &' este suen~o me semeja. / q es de grat pe- lig<> / & so ende fiera ment espan- tada. / &' ella esto dez'iendo cato & vio venjr por ant sy / el mortal duelo conlas andas / & veya alo<> grandes oms dela trra carpir sus faz'es / & mesar sus baruas / &' ant las andas traya el bue caua- llo bondifer % &'ntonc'e entedio} [fol. 66r] {CB2. el su mortal dapn~o / & el su pesar &' dexose / venjr por los andamjo<> corriendo com(~)o mugr coitada / & sandia por llegar / alas andas mas ant q y llegase la mesq<>na cayo esmorec'ida. / ally no valia ya conforto: / {IN4.} Con tal pesar & con tal duelo entraro enla c'iudat / & fue- ronse al grat pa- lac'io / & dec'ieron y las andas / a- lly Renouaron los duelos todo<> los dela c'iudat. / &'ntonc'e clama- dor natural de tudela / puso su mano en su faz' & comec'o a ementar el enpador otas / & a sus grandes noblez'as. / & las mu- chas bondades q enl auja / & su lealtad / & su bna caualleria q por todo el mudo era nonbrada / el asy faz'iendo su duelo: / aq<> vie- ne florec'ia la muy fermosa do- z'ella / toda carpida & cuytada / & mesq<>na / de duelo & de pesar &' desq llego / comec'o a emen- tar su padre: / & dez'ia: Padre sen~or fablat me vos / q me ta- to amauades: / oy uos ptistes demj / & dexastes me desanpara- da / &' q<>en se dolera demj / ally era tan grande el duelo / q se} {CB2. non sabian consejo / despues ella comenc'aua su duelo & dez'ia. / Pa- dre pues uos sodes muerto / oy mas nos estruyra garssir & gri- fones & armjn~os seran entrega- dos de nra trra / &' nos semos dende echados / & desterrados / &' los q y fincaren / fincaran en ser- ujdunbr. / Mas sen~ora santa maria madre de ihu xpo / dame ant la muert / q yo tan grat pesar no vea njn llegue aql dia. / &'ntonc'e tra- uo en su cabec'on de vna piel armjn~a / & rronpiose toda &' ti- ro por sus cabellos. / &' firio de los pun~os ensus pechos. / & tanto fue grande el su duelo. / q fiz'o llorar a muchos: / grat duelo fue fecho enl palac'io / de vna pte por el enpador dela ot<> pte por su fija / q veya esmorec'er A menu- do / & su color tal com(~)o muerta yaz'iendo en trra. / &' dez'ian enl palac'io se a mucho dexan mantener este duelo no ay al syno muete: / &' cuenta la esc<>p- tura / qla leuaro dende esmorec'i- da. / &' fuerola echar en vna su camara muy Rica / enq auja muy Ricas piedras prec'iosas / q dauan muy grat claridat / avn y ua ago- ra demandar los de rroma / las buenas c'afiras / & las otras buena<> piedras / & fallan y dellas / & falla- ran fasta la fin del mudo. / la cama- ra fuera fecha por tan grat soti-lez'a} [fol. 66v] {CB2. & de tal fechura. q enl mun- do non auja om(~)e. / q por muy sa- n~udo q y fuese o cuytado. q lue- go no pdiese pesar & duelo / allj echaron ala jnfant / en vn lecho de marfil. / & dexaronla y. / &' fue- ronse ally / do tenja el cuepo del enpador / &' fez'ieronlo g<>sar & balsamar muy marauillosamen- te desy metiero lo en su sepul- tura / & comendaronlo a dios. / &' ally. / fiz'o dios por el muchos fer- mosos miraglos / mas esto no se puede encobrir luenga ment q garsir nonlo sopiese / Ca le conta- ron ql enpador / q tanto fuera co- qridor de trras / & tan buen caua- llero darmas a q<>l ocasion fuera mueto / &' q agora poderia faz' de Roma & de florenc'ia su volun- tad / mucho fue ledo el vejaz' con tales nueuas. / &' de plaz' comenc'o a trebejar & deuanear conla cabec'a &' la barua traya tan luenga / qle daua por la c'inta asy ql dec'ia al cuello del cauallo mucho era de grat bondat de arma<> & yua se meneando sus gran~ons desy dixo / a sus oms caualguemo<> tan fiera ment q nos metamo<> por la villa todos. / &' catad q om(~)e no uos escape de muert / ca par esta mj barua cana no auere mer- c'et dellos en toda mj vida / &' non sa tal q me por ende Ruegue} {CB2. a q yo la cabec'a no le taje co mj es- pada. / &' yo cuydo faz'er tanto de Roma. / com(~)o fiz'o menalao de troya q la qmo toda. / Q<>ndo entedio gar- ssir q muerto era otas / enpador de rroma, ssy el pensaua follonja di- xo a guysa de cortes / Per ma fe diz' enpador encortadas son tus chufas / mas c'ertas mucho es grat dapn~o / ca muchos cauallos & mu- chas armas auiades dadas & mu- cho bien auedes fecho. / &' bien defenderiades vro cuepo / ssen~era ment / a tres cauallos: / mas grat peso tomastes. / q<>ndo comigo tomas- tes guerra / q no prec'iastes nada mj mandado &'ntonc'e llamo sy- nagot / & dixole vasallo yo me uos q<>to dela trra dancona / & vos do to- da lonbardia. Q<>ndo esto oyo syna- got / aguyjo vn buen cauallo mor- z'illo enq estaua / & desenuolujo la sen~a / q tenja enla mano / q era de diaspre en / q era figurado sat Jorge / & las cuerdas eran de orofre- ses. / &' aqlla sen~a se tenja los grifones & armjn~os. / Q<>ndo los vieron los Romanos. fuero muy espantados. / & pun~aron de defe- der su c'ibdat / lanc'ando saetas & dardos & piedras / asy se defendie- ron / bien vn mes. / fiera ment lo<> conbatian cada dia. / Q<>ndo viero los Romanos q los tanto cuytaua fueron en grat coita / ca mucho era lasos & trabajados. / &'ntoc'e ma- do parar garssir / ssu c'erco derredor} [fol. 67r] {CB2. dela c'iudat / &' acada pueta mando parar tres mill cauallos armados Q<>ndo esto vieron los de dent<> / q<>- sieron salir a ellos / mas los oms sesudos no los dexaron. / asy du- ro el c'erco grant piec'a. / &' los de fuera gastaua toda la trra. / &' no era marauilla de auer fanbre dent<> / ca el pan q ant valia vn dj- nero / valia despues vn marco de plata. / grant fanbre auja enla / villa / mas de auer aujan assaz' Mas la muy fermosa florec'ia / q seya en ssu camara. / muy triste / & muy coitada. / llamo audegons / &' dixole amiga / consejat me por dios aql q mato mj padre / & me destro- yo mj trra / me q<>er auer por fuer- c'a. / &' dela muert de mj padre he yo mayor pesar / q de todas las ot<>s cosas del mudo. / dela ot<> pte lo<> des- ta villa, son muy yrados cont<> mj non oystes nuca fablar de tal mal- dat / &' grifones nos tiene c'erca- dos / & trauados de todas ptes / & los passages nos an q<>tados. / q no aueremos ya / pan nj vjno nj viada de njng<> pte. / yo pense asy q ssy vn cauallo de grat g<>sa oujese e esta trra / q convenjese pa Rey q fue- se tan bno & tan sesudo / q nos de- fendiese de garssir / yo lo tomaria por marido Sen~ora dixo audegos yo oue echadas mjs suertes sobr vro casamiento / segudo el curso de} {CB2. la luna & delas estrellas / &' falle q con vno destos aujades de sser. / [^casada] non se co q<>l dellos. / Bien sabemos q so fijos de grant Rey / &' desta guerra ellos leuaro ende mejor prez' / ma<> bien vos digo q esmere es mas fer- moso / & de mayor proez'a & mas cor- tes. / verdat es dixo florenc'ia. / mas dixieron me / q el ot<> dia q<>ndo ma- taro amj padre / q llagaro a el de muete. / sen~ora diz' audegons / vo<> tomad el mayor / ca mucho es bue cauallo / &' envialde luego vro mensage. / mas guardat q esto an- de en grat secreto / ca sy lo sopie- sen los p<>nc'ipes / & los Ricos omes no plaz'eria a algnos / &' asi no poderiades faz'er vra volutad. / Amiga diz' florec'ia / bie auedes dicho a este consejo me atengo: / {IN4.} Del Rey garssir vos di- go / q fiz'o armar la su grat tieda en Ri- bera de tibr en muy buen logar. de q podian auer la agua / & abeurar / las bestias &' auer el pescado de Rio a su g<>sa. / vn dia aueno q seyendo garssir ala mesa / ahe aq<> do viene sina- got su conestable / &' troxole a esmere el bue cauallo q era gran- de / & muy bien fecho / &' q<>ndo lo vio garssir. / dixole amigo / donde eres tu / dyme verdat / no me mje- tas. / Sen~or diz' esmere yo sso} [fol. 67v] {CB2. natural de vngria / & fuy fijo del Rey filipo / q era tan prec'iado com(~)o pode- des saber. / mas grifones q son Ricos & poderosos & fuertes. / leuaro demj el cauallo & finq a pie / & prendieron me / Q<>ndo esto oyo garssir fue ma- rauillado & dixole. / Por dios amigo es vdat / q fueste fijo del Rey filipe dong<>a / ssy dixo el syn falla / & he vn h<> / q es muy bue cauallo & dese- redonos justamont de suria / & venj- mos a esta guerra / ca no auemos de nro enq guarec'er nj sol valia de vn djno / sylo no ganarmos por nras armas / A esto Respondio ssy- nagot & dixo sen~or. / q<>tadlo & fa- redes grat cortesia. / Sinagot diz' garssir pa esta mj barua / q q<>ndo yo conq<>s / las mjs parias dorcanja mucho me valio y su padre / & me ayudo / q ssy por el no fuese yo pdiera y la vida / &' por amor de su padre // q<>to a el / & su conpan~a / & vayase co todo lo suyo a bna ven- tura / & catad qles no mengue en- de cosa Sen~or diz' esmere / yo no vos qrria engan~ar. / despues q yo fuer en Roma salire fuera / &' sy ganar / cauallos / o bestias o algna cosa no uos pese ende / &' el en- pador le Respondio follia diz'es vete / & faz' todo tu poder ca ya porty / no sa mj hueste destor- uada: / njn Aty nj alos de Roma no prec'io yo vna meaja / ca se no con- plira vna semana / q uos prende-re} {CB2. por fuerc'a / & fare qmar la villa toda mucho era garssir atreujdo / & veya estar ant sy aql q era ta prec'i- ado // mas tanto era desmesurado / q lo no prec'iaua cosa / Ant le otorgo qlo fez'iese. / mas no tardo mucho qse le torno en pesar: / A esmere troxie- ron el su buen cauallo & la ssu bna espada qle auja tomada & todas las armas / &' desq fue armado ca- ualgo & fue su carrera pa la villa con su conpan~a / Mas agora vos co- tare com(~)o aveno a florec'ia co mj- les / por q enbiara: / . {IN4.} Assy com(~)o consejo audegos al jnfant florenc'ia asi lo fiz'o ella / qlo no q<>so detardar &' el tanto q oyo su mandado caualgo / con ssus dos conpan~eros & fuese &' q<>ndo lle- garon al palac'io dec'ieron / & subiero por los andamios muy toste / & en- traro enl palac'io / &' fuero do se- ya la jnfant / &' fincaro los jno- jos ant ella / &' florec'ia tomo por la mano A miles. / & dixo vos sere- des cabo mj: / grant onrra / vos es- ta aparejada / syla osardes tomar Bien sabedes com(~)o los grifons me an mueto mj padre / & nos gastaro toda la trra. / & tiene nos c'ercados & afanbrados : /ssy uos sentides en vro corasc'on tanta pez'a q uo<> atreuades a s enpador de Roma q podades defender la trra & man-tener} [fol. 68r] {CB2. la. / yo vos Resc'ibire por marido & faz'er vos he sen~or de todo / mas catad syno cuydades sser buen[*o] & esforc'ado. q me no tomedes. / bien vos guardat ende / Ca sy en vos non ouiese / grant bondat & grat franqz'a grat enbargo tomariades pa vos: / Duen~a dixo miles dat me Agora plaz'o de aq<> / enla man~ana / & consejar me he: / com(~)o dixo florenc'ia pla- z'o me demandades / com(~)o pleito de ot<> merchandia. / dios me con- fonda / ssy me vos nuca ya aue- des. / Q<>ndo miles esto entedio a pocas no fue sandio de pesar &' por todo el oro del mudo / no qsiera auer dicha / aqlla palabra desy erguyose de ally / & venose por el palac'io ssan~udo / & de ta mal talant q por marauilla / : en- tre tanto llego esmere a Roma armado en su cauallo. : / {IN4.} El dia faz'ia bueno & claro / & el tien- po sabroso / ca era enl mes / de Junjo q<>ndo los prados son verdes & can- tan las paxarillas / por los aruo- les q<>ndo el llego ala c'iudat. / muy ledo / & muy loc'ano / &' ju- ro para el cuepo de sant ger- uas / q aynda el faria a grie-g(r)os} {CB2. / grat pesar. / Mas q<>ndo del sona- ron las Nueuas por la villa / mucho oujeron ende todos grat plaz'er: / &' florenc'ia metiose ensu cama- ra / con grat pesar de miles q tenja por vil & por malo. / Sen~ora diz' audegons / el ama mucho la paz' / & por ende se no q<>er encargar de tan grat cargo: / Mucho fue grande la aleg<>a q oujero co es- mere / el bue fidalgo: / asy q las nueuas llegaro ende a florec'ia Sen~ora dixo audegons. / yo uos dixe auos ayer / lo q me las suer- tes dez'ian / q me no mentirian por cosa: / venido es el bueno & el prec'iado esmere / &' an ende todos grant plaz'er / caualleros & los oms darmas / & faz'en grat derecho / ca es muy bno & muy es- forc'ado en batalla. / asy qlo / an fe- cho por ende / alferez' sobr todos los otros & maestre: . / Sen~ora fa- z'et Agora bien / & enbiadlo sa- ludar. / & enbiadle dez'ir q uos venga ver. & fablar convusco yo lo otorgo / dixo la jnfant: / &'n- tonc'e llamo vn su p<>uado a q de- z'ian beringuel / & dixole / yd me a esmere / & saludat melo / & de- z'ilde / qle Ruego / q venga fablar comigo sen~or diz' el. / bie fare vro mandado; &'ntonc'e se fue el mandadero toste a esmere / q lo fallo fuera dela villa. / q salie- ra fua armado / por faz' alg<> justa} [fol. 68v] {CB2. &' auja derribado vn cauallero / & ganara del el cauallo / & traya lo por la Rienda: / Q<>ndo lo vio el mensagero / fue a el derecha ment / & tirolo a vna pte / & dixo le ala oreja. / Sen~or mucho uos deuedes de prec'iar / q la mas alta donz'ella del mudo / & la mejor vo<> enbia / diz'er por mj / & Rogar q va- yades fablar con ella & esta es la jnfant florenc'ia. / ora pensat de yr alla. / Q<>ndo esmere / aqsto o- yo / no se detouo / cosa & dio el ca- uallo luego q ganara al mesajero desy dec'io & llamo a sanson & a- grauayn / q eran muy bnos dos cauallos &' fuero se al pala- c'io / &' no q<>so yr por mjles su h<> de q fue mas sabidor desy sobiero por los andamjos / & fue- ronse ala muy Rica camara do seya la jnfant q cobria vn ma- to / entonc'e de vn Rico c'endal &'ntre tanto entro esmere q aynda no sabia el corasc'on dela jnfant / ora lo defienda dios de fablar follia ment &' podra sser enpador. / sylo no Refusar :/ {IN4.} Mucho fue buen cauallo esmere de bue conte- nent, & de muy bue- nas man~as & muy} {CB2. sabidor &' desq ent<> enla cama- ra & los dos Ricos oms conl fuero se / ala jnfant q seya enl lecho q era de marfil / muy bien obrado / &' sobr el yaz'ia vna colcha tendida de vn palio muy Rica. / &' q<>ndo es- mere / vio la jnfant tan fermosa c<>atura / omildose mucho cont<> ella & dixo: / nro sen~or dios Rey de ma- gestad. / salue la muy fermosa flo- renc'ia. / Sen~or diz'e la jnfant / di- os acresc'ient / en vra onrra / &'n- tonc'e se asentaro todos tres en vn estrado, &' la jnfant come- c'o a catar a esmere / & parar enl bie mjents. / &' violo tan bel / & tan bien fecho / & tan bie tajado q se pago del mucho / & lo amo e su corasc'on. / &' desq lo afeme- c'o grat piec'a. / erguyose & fue lo tomar / por la mano / & sobio su- so conl a vna camara. / &' asen- tolo cabo ssy. / &' moujo le su Ra- z'on ensta g<>sa. / Por buena fe donz'el / mucho vos fiz'o dio<> fermoso / & bie fecho desy diouo<> tan grat bondat / de caualleria segut me contaron. / asy q bie deujades a sser. / sen~or de vn grat Reyno &'smere erguyo enton- c'e la cabec'a / & dixo par dios ssen~ora / sy melo dios diese / yo pun~aria delo mantener. / Bie Respondistes dixo florenc'ia. / a- gora uos dire todo el mio. /} {CW. pensar} [fol. 69r] {CB2. pensar. / &'smere dixo florenc'ia mucho he el corasc'on qbrantado por la muete de mjo padre q me tato amaua. desy griegos me gastan la trra & la rroban &' por q uos sodes tan bue cauallo bien cuydo q la corona de Roma sa en vo<> bie enpleada / ca no conviene syno pa muy bue ome & muy conplido de todas bondades ssy uos sodes de tan buen corasc'on q uos atreua- des a mantener vra trra / & adefe- der vro derecho / & destruir aqllos q cont<> nos viene & nos ta grat dan~o an fecho yo vos juro q yo casare convusco Sen~ora dixo es- mere muy de grado luego sea fecho / & no sia bno nj leal el q auos rrefusase por cosa del mudo &' vos sen~ora faz'edes amj en esto / grat bien / & gra[]t / onrra &' grandes merc'edes / & dios uos lo gradesca por mj. / Mas guardat vo<> sen~ora q esto nolo sepa njng<> / ca se deue faz'er muy encubierta me- te / &' nos ssomos aq<> tres caua- lleros. / yo & clamador / & heleaume / & q<>ero los y meter. / &' q<>ero q sean p<>mera ment mjs vasallos ca son muy leals / & q<>eren me bi- en / desy enbiaremos por lo<> ot<>s &' com(~)o llegare asy les fare- mos luego jurar el omenage. / despues tres a tres / &' desq los altos oms me ovieron fecho / o-menage} {CB2. la ot<> gent bien fara lo q les mandardes / &' sy oujer y tal q el omenage no q<>era faz'er por vro mandado amenaz'ar lo he / con esta mj espada / & con pauor auer lo ha de faz'er. / ca ssy enbiasedes por ellos todos de consuno / los mas ende / no lo qrrian otorgar / &'sme- re dixo florenc'ia / nuca mejor caua- llero vy / q uos &' sy pa esto arma<> auedes menester. / yo vos las dare q<>- les qsierdes / q ally ss(e)[o]n en aqlla camara lorigas / & espadas / & yelmo<> &' vos vestid vna buena loriga doblada & enc'ima vna piel. &' yo enbiare luego por mjs oms / por ju- freu de pisa. / & galter despolic'a / & sy qsieren faz'er omenage ssy no muera / ca yo no q<>ero amar nj- guno q cont<> vos venga / &'nton- c'e mando a agrauays q entrase en aqlla camara / & saco della muy bnas tres espadas. / & vna dio a es- mere / & ot<> a ssanson / & ot<> tomo pa sy &' ellos anbos. metierose tras la cortina / & mandaron a clamador & a eleaume / q desq entrasen den- tro aqllos dos p<>nc'ipes / q c'errasen las puetas bien. / &'n tanto les dixo florenc'ia. / amigos entendet me lo q uos dire. / vos sabedes co- m(~)o los griegos me an mueto mj padre / & nos an las trras astr[*a]ga- das / & destruidas / & tiene nos assi c'ercados com(~)o vedes. / vedes aq<> vn jnfant q nac'io en bue puto / aq<>en mando mj padre q<>ndo fue llagado} [fol. 69v] {CB2. a muete / q me le diesen por mugr & q fuese sen~or dela trra. / ora uos Ruego / qle fagades omenage / & q uos tornedes sus vasallos: / dios dixo / agrauayn / buen grado ende ayas tu / Ca este es el om(~)e deste mudo q nos mas deseamos. / &'n- patris' de Roma por q encobrides esto / Por buena fe sylo agora so- piesen por la c'iudat. / faria todos comunal ment / la mayor alegria del mudo. / Ay dios dixo floren- c'ia / bendito sea el tu nonbr / a- ssy le fez'iero todos omenage tos- te & de grado / &'n esta g<>sa fue sen~or de todos ellos tres a tres & q<>tro a q<>t<> / delos mas altos o- mes / venjero faz'er la jura / de- sy los ot<>s / Asy q en poca de ora veriades / el palac'io lleno de gen- te. / la alegria fue muy grade / por el jnfant por el casamjen- to / &' co tal aleg<>a lo leuaron los altos oms / al monesterio de sat pedro / ally lo asentaron / enla silla de oro / & alli fue bendito & sa- grado / &' pusiero le vna corona de oro / con muchas Ricas piedra<> prec'iosas enla cabec'a. / Mas q<>ndo esto sopo miles / a pocas no Rauja- ua de coita / & de pesar / & dixo en- tre sus dientes. / . el traydor de es- mere non seme puede guardar qlo yo no mate con vn cochiello: /} {CB2. {IN4.} Mucho fue grande / el aleg<>a / & la fiesta / q<>n- do / esmere fue eslei- do/ . desy fue luego esposado conla muy fermosa floren- c'ia / q era tan bella cosa / q no ha / o- me por sesudo q fuese / q pudiese pensar la su beldat / & el su garnj- mento / &'smere eso mesmo / era tan bel cauallero / & tan bie fecho / q bien semejaua anbos pa en vno Mas miles q esto veya era todo tollido / & esmarnjdo de pesar. / &' dez'ia paso ent<> ssus dients / escar- nido me ha el traidor con~osc'ido. // el no me prec'ia nada. / mas en mal punto fue esto bastido / pa el ssy yo puedo / ca yo lo escarnire. / Q<>ndo esmere fue coronado & sagrado to- dos los p<>nc'ipes dela trra fuero sus oms desy fuese / al grat palac'io. / mas mucho eran pagados todos de su beldat & de su apostura / asi q dez'ian q dios selo fez'iera enl su santo paraiso. / &'ntonc'e le dixo florenc'ia. / Sen~or desde ago- ra en adelant / seredes en alto prez' pensat de mantener bie vras tie- rras / & de ayudar vros amigos / vo<> vedes com(~)o g<>egos nos tiene c'er- cados por su soberuja / & sabedes com(~)o mataro / el enpador mj pad<> catad / q muy cuerda ment salga- des a ellos. / &' digo uo<> q comigo /} [fol. 70r] {CB2. non uos juntaredes / fasta q aql vie- jo de garsir ayades desbaratado duen~a dixo el bien se ql enpa- dor garssir / vos cuyda desonrrar & q uos qrria leuar de bna ment a costantinopla. / mas loado dio<> ya yo tengo comigo / la flor co q el cuydaua goz'ar. / mas yo salire ael al canpo / asy q el se vera muy ayna comigo &'nto- c'e se asentaro / alas tablas / : & en q<>nto sseyan comiedo / llego vn mandadero a garssir / q le di- xo q esmere dongria / q el de- xara yr q era coronado por en- pador de Roma / & esposado conla muy fermosa florenc'ia. / Q<>ndo es- to oyo garssir / toda la color mu- do / &' dixo por esta mj barua florida / ora puede el escarnjr demj / ssy yo esto sopiera. / q<>ndo ssinagot melo troxo delant / ma- dara le yo ant cortar la cabec'a qlo q<>tar: / mas c'ertas / sylo pue- do jamas coger enla mano. / qlo fare enforcar / muy alto. / mas garssir se podia auantajar de fo- llia / q uos dire mas: / despues q esmere / ouo yantado / & las me- sas fueron alc'adas. / llamo sus oms & dixoles. / amigos. amj no me fez'ieron Rey por me dar a folgura. / ora vos yd / todos ar- mar / & den amj luego mjs arma<>} {CB2. &' armen me el buen cauallo bo- difer / desy fiz'o dar pregon q to- dos saliesen fua / q<>ntos arma<> po- diesen tomar. / la gent fue muy grande q alli fue armada. / & mu- cho fablauan los altos oms del & dez'ian / q aujan muy bue sen~or &'ntonc'e les dixo esmere / Sen~o- res sabedes / q nos convien de faz' / es nos menester / q salgamos ssyn sospecha / & sin grat buelta / &' y- remos ferir conllos / & fallar los hemos / solaz'ando / &' yo & mj h<> yremos ferir enla tienda de garsir mas sy menester oujermos ayuda acorret nos. / &' ellos dixieron q muy bie lo acorreria / sy menester le fuese / o ant y todos prenderia muert qlo dexar. / mucho era ante los Romanos desmayados & tristes mas agora era por esmere esfor- c'ados / & hardidos. / &' desq el bue Rey esmere fue bien armado. / la Reyn~a florenc'ia le presento / la muy buena espada. / &' dixole / se- n~or / tomad esta / ental ora q nro sen~or / por su grat piadat / vos de fuerc'a & poder sobr vros enemi- gos /& q no seades peor del q fasta aq<> fuestes / &' despues q touola espada c'inta / & le florenc'ia paro mje- tes no se pudo tener q no sospi- rase / & lloro mucho delos ojos / &' esmere qla cato & la vio llorar fue la abrac'ar mucho / & besola / desi es- pediose della / & al ptir dixole} [fol. 70v] {CB2. duen~a sabet / q yo nuca folgare fasta q yo aya preso o venc'ido / q<>- en vos tanta soberuia ha fecha // &'ntonc'e le dieron el bue cauallo bondifer / &' desq caualgo agra- uain le leuo vna espada muy bna & ssanson vna muy prec'iada lanc'a Asy se saliero dela c'iudat / Mas no finco enla villa om(~)e / q y non saliese / syno fue fraire o cligo / & desq salieron por la pueta tantos q bien eran c'ient mill a cauallo / dexaro se correr derrendon ala hueste / q no ouo y Rienda tenjda ally veriades derribar tiendas / & tendejons tantos q fue grat ma- raujlla / & matar grifons / & llagar & espedac'ar. / &' el Roido era ta grande delas feridas q daua & el sson / q semejaua ql c'ielo se qbra- taua. / & la tierra se desfondraua mucho lo aueria por grat marauj- lla / q<>en lo viese. / ally fue la mor- tandat tan grande / q nuca om(~)e vio mayor en vn dia. / garssir q desto ouo espanto / cogiose luego a cauallo / & comec'o a faz'er muy bien darmas / ca mucho era bue ca- uallero a marauilla. / mas q uos dire de esmere el falsaua escudo<> & derribaua cauallos & mataua / a- ssy q el q el alcanc'aua a derecho gol- pe / fecha era la suya. / &' los griego<> q sse marauillaua por el dez'ian q era sandio. / no es dez'ian ot<>s / ante es el prec'iado esmere / q por ssu} {CB2. pez'a / fue oy coronado en Roma del. / enpio & al q su golpe alcanc'a / libra- do es: / . {IN4.} Fuerte fue la batalla por aqllos prados alli ouo tanta lanc'a qbrada. / & tanto escudo despeda- c'ado & fendido / Tanta loriga fal- sada & rrota / q todo el canpo yaz'ia lleno. / A atanto ahe aq<> agrauain. / & clamador & sanson / & gaudin de valle & oprol / & esmere & su h<> mjls conl / & cada vno tenja buena lac'a & fueron ferir. mas esmere fue ferir vn grifon / por la tarja dorada tan fiera ment q gla paso &' dio conl del cauallo en trra / & ca- da vno delos ot<>s derribo el suyo Q<>ndo esto vio esmere mucho le plogo dende. / & dixo entonc'e vna muy bna palabra. / ssy dios qsier c'edo sa esta trra libre delos grie- gos: / mucho lo fez'o allj bie mjles q en todos ellos no ouo mejor ca- uallero darmas. / f(a)[u]era ende esmere sola ment / de q pesaua mucho a mjles. / A tanto ahe aq<> ssinagot q encont<> esmere / & conosc'iolo lue- go. / ca este era el qlo prendiera & lo leuara ant garssir / qlo oujera mueto mas este ssinagot rrogara por el tanto / qlo q<>to el enpador garssir / & mandole dar su cauallo & ssus armas / & todo lo ssuyo: /} [fol. 71r] {CB2. Miles fue ferir aql sobr vn escu- do bermejo q traya de g<>sa q gelo falso / & ssynagot firio a el de co- rac'on / mas ssynagot fue a tierra Miles tiro la espada / & qsierale dar por la cabec'a. / mas esmere qlo vio aguyjo toste / & ptiolos / & dixo a ssynagot / amigo bien uos aueno no ha enl mudo om(~)e / a q ma<> de grado / yo fez'iese onrra & plaz'er q auos / &' dio a ssynagot el su bue cauallo / de q fuera derri- bado / & dixole / yo vos tengo por amigo / dez'it a vro sen~or don gar- ssir q la muy fermosa lo enbia sa- ludar por mj: / Sen~or diz' ssina- got par nro sen~or ihu x<> / en mal punto vjmos el orgullo de aql vejaz' desconoc'ido / ca por el ssomo<> venc'idos ensta batalla. / grande fue la batalla canpal ant la c'iu- dat / mas los g<>egos fueron vec'i- dos / & comec'aron a foyr / &' rro- manos fuero en pos ellos. / &' al pasar de vn grat Rio fue la mortandat tan grande q todo el Rio fue ensang<>ento &' de aq- lla fuyeron los q escaparon / q no tornaro mas. / Q<>ndo aqllo so- po garssir / q se salio por vn va- lle / bien co treynta mill / topo co los Romanos del alcanc'o / avn passo de vna agua. / &' ally ouo tatos muetos q todo el canpo yaz'ia cobierto vnoS} {CB2. sobr ot<>s. / Q<>ndo el enpador gar- ssir vio tornar el dapn~o ta mor- tal / sobr los suyos ouo ende grat pesar / & echo el escudo en tierra & comenc'ose a yr / & bien mill delo<> suyos con el &' asy fuyendo lle- garon al puerto do arribaran ami- gos dixo garsir asu gent mal nos aueno / ca todos mjs oms son muetos & destruidos por el conse- jo de ssinagot / sso yo asy afolla- do mas sy yo puedo llegar a cos- tantinopla / cara ment sa conp<>do Po yo foy dela batalla canpal no fuy por ende Recreudo / assy aueno ya muchas vez'es a mucho<> oms bnos % luego tan toste ent<>- ron en ssus naujos. / & enderec'aro las velas / & erguyero las anco- ras / & aujan tan buen vieto q<>l q- rian / atanto q llego el bue Rey esmere sobr el bue cauallo bon- difer & los Romanos conl atreuj- dos & esforc'ados. / &' q<>ndo viero las velas alc'adas al viento & las llamas q daua la carbuncla del naujo del enpador garssir / mucho fueron coitados de pesar / por q en- tendiero q les escapara garssir: / Amigos dixo esmere / en grat ver- guen~a somos metidos. / asy q q<>nto auemos fecho / todo no val vn djno Bien es sabido el convenent q yo fiz' ala muy fermosa florenc'ia / no puede ser negado: / Cuyda me asy} [fol. 71v] {CB2. escapar garssir / Par el santo apos- tol sant pedro / q el no me esca- para en mar nj en trra syno vo- lar al c'ielo / ca syno en ot<> mana yo lo auere por fuerc'a / & fare del lo q me qsier. / vedes aq<> los na- ujos prestos & aparejados / & g<>- sados de viandas / q los grifones aujan bastidos. / Ora toste entre- mos ay a g<>sa de buenos. / Q<>ndo esto entendieron los suyos pesole<> ende / ca al mas ardit tremja el corac'on. / Amigos dixo esmere se- mejame ql enpador garssir va fuyendo. / & cuydo q vos pesa por q vos assy escapo / mas luego uo<> g<>sat / com(~)o vamos en pos el / ca bi- en se q tales y ha deuos q saben de mar. / & es nos muy menester // &' ent<> tanto enderec'ara las velas & los aparejos delos naujos. / desy mandat luego meter los cauallos solas sotas / & vamos enpos garsir q no auemos q demorar. / &' auo<> miles mj h<> / convie deuos tornar a rroma / por me guardar mj trra / & mj esposa florec'ia. / q es la cosa del mun- do q mas amo / &' contad le estas bnas nueuas / & confortar se ha ende ot<>si yra convusco agrauayn / & sanso & encomiendouos los / ca sson oms en q me yo fio mucho / &' en njngna pte non poderia om(~)e fallar / mas leals dos oms / delo q estos sson /} {CB2. / ssy me dios torna aca con salut. / ellos san sen~ores de mj trra // . & vos miles mj h<> q yo deuo mucho amar / avn vo<> yo tanto cuydo ensalc'ar / q vos aue- redes la corona / de vn bue Reyno. / hr- mano dixo miles / grandes merc'edes / &' co grat t<>ic'ion / fiz'o enfinta de llorar. / Ay cuytado q el no sopo su corasc'on / njn su pensar / mas no sse puede om(~)e guardar dela t<>ic'ion. / Mas esmere q bie se fiz'o temer a ssus gents / mandolos entrar luego todos enlos nauios. / Ally era los vnos a meter cauallos / otros ar- mas & escudos / tarjas lorigas / ala mayor p<>esa del mudo. / ellos se era marineros. / vnos alas cuerdas, ot<>s alas ancoras / o alas velas alc'ar desy ferio / el viento enllas / & co- menc'aro a xinglar. / mas ssanson & agrauain / se fuero con miles. / Estos anbos fueron al consejo del coronamieto de esmere / & por tanto los amaua / el de muy grat amor / & se fiaua enllos / com(~)o aql- los q eran muy leales.. // . {IN4.} Assy se fue esmere / enpos el enpador garssir a grant xinglar. / &' el desleal su h<> / miles sse torno a Roma / & los c'ient conpan~eros q esmere le diera conl. / Mas non} [fol. 72r] {CB2. ando mucho q<>ndo comenc'o a pe- sar vna grat t<>ic'ion. / & de los c'ient cauallos llamo los vey- te a pte de los mejores mas no fueron y ssanson njn agrauay Ca miles era muy sabidor de mal. & duldaua los mucho / Se- n~ores dixo el alos ot<>s / yo non vos lo q<>ero encobrir. / ssy me vo<> qsierdes otorgar vna cosa q vos yo dire. / &'l mas pobre de vos fare yo q aya muy grat se- n~orio / assy q el / & q<>ntos del ve- njeren / sienp<> san Ricos & onrrado<> &'smere q y ua enpos garssir fa- z'e a g<>sa de fol. yo bien creo q nuca el aca torne. / Ant nac'y yo q el. / & por ende deuo Reg- nar / & s sen~or dela trra de alla & de aca. / &' el q me esto / o- torgar / yo lo fare tan Rico co- m(~)o vn Rey. / ca le dare. / tato q<>n- to [^cada] vno deuos deuisar / oro & pla- ta & heredamientos / & cauallo<> & armas / q<>nto qsierdes. / desy yo deuo auer florenc'ia / & de- z'ir vos he com(~)o. / Bien sabede<> q ella enbio por mj p<>ma men- te / & dixo me q me amaua / & q me qria tomar por marido / & por esto uos digo q nuca es- mere la auera: / Ora sabed q mucho uos aueno bien. / ca} {CB2. toda la trra q<>ero / q sea vra. / Q<>n- do esto oyeron aqllos / q les mi- les pmetia / con cobdic'ia / otorga- ronlo / &' el t<>idor miles / otorgo les ende / q todo q<>nto les pmetia q todo gelo conpliria / & mas avn &' ellos le juraro qlo faria enpa- dor. / &'ntal mana com(~)o oydes penso miles / aqlla grat t<>ic'ion / & ouo / omenage delos mejores ve- ynte / ssyno destos dos. / ssanson & ag<>- uayn por la lealtad / q enllos sabia / &' pmetio a todos / grandes on- rras / & grandes trras / &' q toma- sen lo suyo do q<>er q lo fallasen: / &' ellos lo otorgaron todos / q su mandado farian / & q ternja conel / ora vos dire dixo el q faredes q<>n- do llegarmos a Roma faz'et muy grat llanto / &' dez'it a flore- c'ia q es mueto esmere. / ca lo mata- ron enla batalla. / &' q<>ndo fue lla- gado a muete q mando q casase yo con ssu esposa. / & q me fincase la trra / &' sy uos en[de non creyer] {RMK: in more modern hand.} juratgelo / &' des [*q la yo] tomar por mugr / luego sa el casamieto &' ellos le dixieron q todo su ma- dado farian: / ora oyd la ssotilez'a & el engen~o del diablo / &'nto- c'e los llamo a conseio / & tanto le<> dixo & les pmetio / q todos le jura- ron / qlo farian coronar del enpio de Roma // Mas ssanson el orgulloso / ta- to era de bueno / & leal qlo no otorgo} [fol. 72v] {CB2. &' tanto se fiaua en ssu bondat q dixo a agrauayn hermano / co- m(~)o faremos / este omenage A este traedor. / non plaga a dios q por nos priso muete &'ntoc'e dixo a miles / Traidor puado nu- ca mj sen~or prendera deuos tan grat verguen~a / q es el mejor om(~)e q nuca nac'io de pecadores en mal puto aqsto cuydastes / c'ertas no so- des vos su h<> / nj fuestes nuca fi de su padre: / Calagreto lixoso di- xo miles / por q eres tan desmesu- rado / c'ertas tu lo conpraras cara ment / sy mas y fablares: / desto sse asan~o mucho ssanson / & tiro lue- go ssu espada dela bayna / & de- xose correr a el & mueto lo oujera Mas el t<>idor desujosele / & saliole traujeso dela ot<> pte: / Sen~ores di- xo el alos otros / por qlo no ma- tades: / ya vos sodes todos mjs oms jurados: &' ellos dixieron luego fecho sea. / pues glo vo<> ma- dades &'ntonc'e sse dexaro co- rrer ael las espadas desnua<> ma<> ssanson se defendia a g<>sa de bue cauallo. / & Agrauayn ssu h<> lo ayu- daua bien de g<>sa / q mas llagaro ende de diez' muy mal. / Mas ssanson fue mueto & espedac'ado & c'ercaron / a agrauayn de todas ptes / & trauaron enl / & diero co el en tierra del cauallo: &' dixi-eronle} {CB2. / q ssy el omenaje no jurase q no auja al ssyno muete. / &' despues q le tiraron la espada dela mano por forc'ia % los traydores dixi- ero le q muerto era / &' el se co- mec'o a faz'er llanto & dez'ia Ay esmery sen~or en vos no ha puto de engan~o Aql Sen~or vos guye q del Agua fiz'o vyn~o en casa darthederlio & vos torne A Roma con salude / & desy pa- ro mients a su hermano q ya- z'ia mueto & esmorec'iosse. / &' q<>ndo Acordo dixo / Ay traydores por q matastes el bueno sant- son ya peores sodes q moros / to- dos por el seredes enforcados des- pues dixo A miles com(~)o cuyda- des vos a ser rrey por vro mal engan~o // Agrauayn dixo miles dexade vos de mal fablar Ca pa aql santo apostol q peleg<>nos viene orar / se esta / Jura no q- redes faz'er q vos no veredes la man~ana Ca yo vos tajare la cabec'a / mucho fue espantado Agrauayn q<>ndo vio asu herma- no yaz'er mueto & todo desfecho ant ssy enl canpo & mucho auja ende grat coyta & grant due- lo en su corac'o & el yaz'ia // muy mal aparejado delos mu- chos colpes qle dieran q no} [fol. 73r] {CB2. poder enssy / &' q<>ndo vio q te- njan las espadas sobr el por lo matar & q le amenaz'auan qle cortarian la / cabec'a tan toste ssy aql sacramento no fez'iese a miles dela / corona del enpio & dolo tenja en tal coita peso entonc'e vna cosa en su corac'o / q com(~)o q<>er q jurase conllos qlo descobriria ala jnfant flo- renc'ia. // & q tomaria despues q<>l penjtenc'ia le diese el apos- toligo / ca bien veya su mu- erte ant ssus ojo<> // sy aqlla Jura no fez'iese. // &'ntonc'e les dixo q qria jurar ant q morir pues y al no auja: Agrauay dixo pues asy es pesa me de sa- son nro h<> // q veo alli yaz'er mas dez'ir vos he lo q tengo por bien. // q fagamos vna<> an- das & lo echemos y. / & cubra- mos lo de vn Rico pan~o de se- da & leuemoslo ala c'iudat de Roma con muy grat duelo fa- z'iendo / & digamos por toda la tierra q es esmere & creer nos lo an todos / demas q<>ndo amj vieren. // &' todos los tray- dores / dixieron q era muy bie &'ntonc'e sse metiero en vn bosco / & con sus espadas & co ssus cochillos / fez'iero las anda<>} {CB2. muy bien fechas / & metieron y dela rrama // & echaron y a ssanson / & cobrieron le muy bien el rrostro de vn muy Rico palio. / assy caual- garon toda la noche por el camjno & ala man~ana llegaron a Roma // florenc'ia q se leuantara muy grat man~ana / seya alas fenjes- tras de su palac'io / vestida muy Ri- ca ment de vn baldoqu<> / & conlla audegons & gontrade: // Q<>ndo las andas entraron por la c'iudat los t<>idores / comenc'aro a faz'er / el mayor llanto del mudo / & a dar muy grandes boz'es. // &' antes q entrasen enla c'iudat / miles el t<>idor. vio vn rroc'in / & matolo / & fiz'o q ensangrentasen / y todos sus espadas. // &' asy ent<>ron e la villa. / & com(~)o yuan dando bo- z'es los t<>idores conosc'idos / & eme- tando el buen sen~or esmere. / es- to era marauilla: // Mas q<>ndo flo- renc'ia entendio / por q<>en era a- ql duelo. / amortec'iose & cayo en trra enl estrado. / &' audegons q muy grat duelo / auja della fue la erguyr. / Mas los t<>idores sso- bieron al grat palac'io. / & posiero y las andas. / entre tanto veno flo- renc'ia. / &' q<>ndo llego ant las an- das comec'o a dez'ir / Ay mesq<>- na q mala vision veo: / yo tome este cauallero con q me esposara por ssu bondat // & por su bna caua-lleria} [fol. 73v] {CB2. q era fijo del Rey de vng<>a q me defendiese mj trra de gar- ssir / & delos g<>fones q me mataro mj padre / & nos tenja c'ercado<> & ayer fue mueto enla batalla. / mesq<>na q tan poco me duro. / Ay sen~or dios q<>nta mal andanc'a me diste: / Mesq<>na / & q<>en me defende- ra. / njn anparara mj trra. / Ay sse- n~or ihu xpo / poco te doliste demj Mas pa aql santo apostoligo ao- rado jamas nuca ot<> sen~or auere e toda mj vida / Ora defienda dios & mantenga mj trra por la su sta piadat. Q<>ndo miles esto entedio metiose adelant & dixo el t<>idor. Duen~a mucho he grat pesar dela muete de mj h<> / en mj corac'on q me tan mucho amaua % mas vna cosa sa- bed q me dixo & no vos lo q<>ero en- cobrir. / &'l me Rogo mucho q<>ndo estauamos enla batalla / ally o ar- mjn~os / & grifones lo llagaron a mue- te / q vos tomase por mugr / & q al non fez'iese. Sen~ores cauallos de- z'it le ende la vdat &' los traido- res dixieron por su fe q asy era & assy lo juraron despues dixo el Sen~ora yo vos tomare muy de g<>do &' catad com(~)o cras enla man~ana sea luego fecho: / Q<>ndo esto entedio florenc'ia. / mec'io la cabec'a. / & sol no pudo Responder vn veruo con pe- sar: ;} {CB2. {IN4.} Mucho ouo grant duelo florenc'ia de esmere po q<>ndo cato el mue- to & conosc'io q era ssanson fue ya q<>nto confortada & callo se ende. / &' los follones traidores tornaron a ella / & lo mas q pudieron rrogaua la q por su m- c'et tomase a miles por marido / q era muy bue cauallero de arma<> a marauilla & de muy alto linage Par dios dixo florenc'ia. / mucho es om(~)e de mala nat<>. / q<>ndo [^ve] asy yaz'er a su h<> mueto en medio de este palac'io / & ta apriesa se q<>er casar comigo Mas pa aql apos- tol sant pedro / jamas marido no tomare &' sy acaesc'iese por auentura. q lo yo tomase por to- do el oro del mudo a miles non Resc'ibiria nj me fiaria enl / ca mucho me semeja follon {IN4.} Duen~a dixo el t<>idor Miles Par ssant pedro de Roma / de fo- llia pensades Ca por mugr uos tomare en toda g<>sa / &' sy no qsierdes. / vos lo conpraredes cara ment. / ca los mas altos oms de Roma / sson ya mjs vasallos &'ntonc'e llamo lo<> t<>idores & dixoles Amigos ora me entendet no ha aq<> tal} [fol. 74r] {CB2. de nos q non sea bien armado / &' q non tenga muy bna espada / & dixo cont<> florenc'ia. / pa aql q mue- te p<>so en cruz' / njng<> non vos val- dra / q ende uos no faga. / mj volu- tad. / ssy adios plaz' diz' florec'ia nuca uos ese dia veredes: / Mas agora oyd delo q fiz'o agrauay com(~)o aql a q<>en se no olujdaua. / la muerte de su h<> // lo mas toste q pudo ptiose de ally / & fuese al apostoligo / & manefestosele / & co- tole la t<>ic'ion toda q cosa / non le encobrio / &' dixo. / Sen~or en grat barata es el buen esmere. / el es ydo enpos garssir / & leuo consigo todos los altos oms dela tierra &' fez'o nos tornar co miles su h<>: / Ora el t<>idor falso q<>er s Rey de Roma. / &' ya le han fecho / o- menage bien c'ient t<>idores / &' yo no le otorgara esto por cosa del mundo / syno q me qrian matar despues q mataron a mj h<> sanson &' este es aql q t<>yan en las an- das / q faz'en entender los falso<> q es esmere. / mc'et sen~or aposto- ligo / q yo so pjuro / & verdadera ment / mueto me oujeran ssylo non jurara. / &' el apostoligo le dio tal respuesta: / Amigo follia cuydades. / Nunca uos pecados fez'iestes / q vos todos no sean pdonados / fasta ora // Mas agra- uayn h<> / pensad deuos armar / &} {CB2. yo yre convusco / con mill oms arma- dos q los destoruedes. / Sen~or diz' agrauayn / a dios gras. / Q<>ndo el apostoligo oyo tal t<>ic'ion / fiz'o ag<>- sa de buen plado / fiz'o armar mill oms muy bien. / &' vestieron enc'i- ma delas armas sus capas / por yr mas encobierta ment / &' fueron todos de pie. / fijos diz' el / apostoli- go / vos fallaredes los t<>idores enl palac'io p<>nc'ipal. / vos no los matede<> mas prendetlos. / &' dat conllos bie fondo dela carc'el / fasta q venga el buen esmere. / q yo bien cuydo q el les dara mal dia. / ca el q su h<> le matase faria muy grat mal &' tener gelo yan por t<>ic'ion. / &'nto- c'e mouieron todos armados. / assy com(~)o oydes &' fueronse al palac'io &' c'erraron bien las puetas conlos c'errojos / & todos seyan en az' &' non ouo y tal qse erguyese / syno el t<>idor de miles / q metio mano al espada / com(~)o aql / q sabia much mal &' juro par dios / q no auja y tal Rico om(~)e / njn cauallo / nj apostoli- go / njn cardenal / qlo prender qsie- se / qle el no pagase / el ostalage por qle cantarian la mjsa delos mu- ertos Todo el palac'io fue Rebu- elto / &' los t<>idores luego fuero aptados & desmayados / Mas mile<> el t<>idor conosc'ido / erguyose toste & saco su espada dela bayna & co- menc'ose a defender / Mas no fue ferido nj cometido / de lanc'a nj de} [fol. 74v] {CB2. espada. / Ante defendieron / q lo no matasen. / &' vno fue t<> el por lo p<>nder. / Mas miles q era muy espantado le dio tal espadada por c'ima dela cabesc'a / qlo fendio todo &' ant q del tirase la espada tra- uaron del. / mas de siet a manos & prendieronlo / Miles. / dixo agraua- yn preso sodes / ora auerey yo ven- ganc'a de mj h<> / q me matastes Traidor avn agora / no sodes / es- leydo por enpador. / vos me matas- tes mj h<> / &' yo tray auos. / ago- ra sse llega el tpo / enq sedes es- carnido: / &' el apostoligo / no fue de mal entendimjeto. / ca se fue alas andas & erguyo el xamete de q eran cobiertas. / &' q<>ndo fa- llo mueto ssanson q era tan ardi- do / dixo a agrauayn / par dios ago- ra veo q sodes verdadero / Par nro sen~or varons / a grat tuerto matas- tes este cauallo. / Ay miles t<>idor escarnido seas tu / & tu qrias ca- sar con florenc'ia / jamas esta njn ot<> non aueras. / C'ertas villana ment / trayas a esmere / ssy tu h<> no fuese / no te aueria mester por s sen~or de grat trra. / Q<>ndo esto entendio miles toda la sang<> se le bolujo / & de verguen~a pdio la color / & torno amarillo / Q<>ndo flo- renc'ia / entendio aqlla grat t<>ic'ion} {CB2. de grat pesar q auja ouo grat ale- g<>a. / &' fez'ieron enc'errar a mjls en vna grat torre. / &' metieron los ot<>s / en fondo de vna carc'el / di- os dixo florenc'ia / por tu mc'et q Resuc'itaste a laz'aro de muete / assy com(~)o prendiste muete por los pecadores saluar. asy me da tu a esmere ssano & saluo qle pueda yo esto contar: / . {IN4.} Assy fueron presos los traidores / q dios mal- diga / q nuca y tal fue q se pudiese escusar Agora uos digamos de esmere / & del Rey garssir. / com(~)o yua fuyedo con grat yra / & muy espantado &' esmere enpos el por lo p<>n- der. / mas no curaua de al / ssyno por llegar a su trra. / &' rrogaua q nuca dios y troxiese a esmere Mas esmere q auja el viento bu- eno / dixo q los leuaria derecha me- te a costantinopla / & q le plaz'ia dende // Ca y ha dixo el / muy grat thsoro de garssir / q le qrre yo con- tradez'ir / ca vos aueredes / el auer / & yo el ssen~orio de Costa- tinopla es vna c'iudat de pue- to de mar / & los muros son pu- estos por vnos oteros / com(~)o en {BLNK.} &' don gar- ssir q fuya / yua con muy grant yra / & mucho esmayado por ssu. /} [fol. 75r] {CB2. gent q pdiera ant la c'iudat de rroma &' de duelo q ende auja acostose al borno de la nao / &' cato en pos desy / &' vio venjr los Nauios q t<>ya esmere / qlo ve- njan alcanc'ando q<>nto podian &'n- tonc'e llamo a grac'ien & gaudient & ganort / & dixoles yo veo bi- en / en mj suert q no puede njn- gut om(~)e Regnar / q tueto tien desy pun~aron por pujar las ve- las por andar mas / ca veyan q sse llegaua ssus enemigo<> &' enderesc'aron derecha ment / a costantinopla. / ca ya deujsauan las torres dela grat eglia / & lo<> pilares & las bueltas dela mirma- da / & del grat palac'io / Mas la naue del enpador era grande & pesada / & no podia andar de Rez'io / ssyn grat viento &' los ot<>s naujos / eran peqn~os / & ligeros &' los rromanos yuan fiera ment esforc'ados. / asy xin- glaron por cabo del brac'o / de ssant Jorge / q llegaron a c'erca de garssir. / q<>nto vn trecho darco / &' los grifons / q viero q non podia foyr njn se alongar. / fez'iero en- poc'on~ar las ssaetas / & los dardos Amigos diz' garssir esto no no<> es mestr. / via ala villa & echat las ancoras / ca me semeja / q se} {CB2. van los Romanos al pueto / & qrran nos ent<>r la villa / pensad luego deuo<> ar- mar / ca en barata somos conllo<> / ma<> catad q no ssea y tal / q fuya / q yo le cortare la cabec'a. / mas val pder om(~)e la onrra / q ganar la desonrra / mas a esmere aveno tan bien / q aportaro de consuno g<>egos / & Romanos / desy fueronse ala c'iudat / &' q<>ndo y fue- ron / comenc'aron los cauallos a Renjn- char / &' los g<>egos saliero fuera enlos prados / & los Romanos / ot<>si &' desq q<>taron los cauallos delo<> naujos / caualgaron toste / & fueron los ferir / ally ouo tanto escudo qbra- do / & tanta loriga desmayada / & ta- tos oms muetos & llagados q fue grant marauilla. / &' a muchos ca- uallos / yua y rrastrando las tripas assy q muchos dela vna pte & dela ot<> lo laz'raro mal / &' esmere a- guyjo el bue cauallo bondifer / co ssu sen~a desplegada / & los Romano<> conl / &' feriero / por tan grat fuer- c'a los griegos / q la ssu az' fue qbrada / &' comenc'aro de foyr & dexaron el canpo / & rromanos en pos ellos / &' ent<>ron de buelta conllos por la villa. / & esparz'iero se por la c'iudat / q era grande & muy rrica / &' comenc'aron a nonbrar ssant pedro / & y t<>yan ssu sen~a / asy fuero g<>egos fuyendo / q no ouo / y njngut anparameto: / &' q<>ndo garsir} [fol. 75v] {CB2. vio qlo no podia sofrir / comec'o de fuyr ssu escudo qbrado enla mano. / &' co- giose ala alta mirmanda / q era gran- de / & q<>drada / & delos giegos conl com(~)o gent desmayada. / desy c'erraro muy bie las puertas / & los rromanos los come- tian. / mucho era grande el rroido & lo<> baladros / & los gritos &' los g<>egos se defendian / ca mucho les era mester po q se no temjan / ent<> tanto qla via- da les durase. / Mas Romanos no qda- uan cada dia / delos conbater &' ello<> pun~auan dese defender / q<>nto podian alli volaua dardos & saetas / & piedra<> tan espesas q semejaua lluuja / q<>ndo cae / asy q mucho escudo & mucha tar- ja / y ouo qbrada / & mucho yelmo fe- dido & abollado. / &' esmere llamo sauarigo de baldat / & dixole / qmemo<> este palac'io / ca sylo / asi no faz'emos nuca los tomaremos. &' el ot<> le di- xo / q no sia bien // ca mucho era gar- ssir om(~)e bno / & no auja mester de se pder asy. / &' garssir q yaz'ia en- tonc'e laso a vna fenjestra del pala- c'io oyolo / & paro mjents / & con~osc'io a esmere enl rrico yelmo q t<>ya. / onde las piedras prec'iosas daua grat cla- ridat jnfant dixo garssir. / grat dap- n~o me as fecho. / q<>ndo te yo prise en Roma / & me tu dexiste q<>en eras. / yo te q<>te luego / & tu me desafiaste mas yo q te no prec'iaua cosa ento- c'e no di por ende nad[*a] / ora me veo q eres muy bueno [*esto] con~osco bie /} {CB2. &' este palac'io es tan fuert / q tu no lo podras tomar. / Mas en tal q te vayas tu carrera. / q<>ero te dar de mj thsoro q<>renta mill marcos de oro / & mill camellos cargados de pan~os de seda / & de lana muy prec'iados / &' es- mere le Respondio / q se no q<>taria / a- sy del / por le dar la c'iudat de baldat &'ntonc'e dec'io de su cauallo / & ma- do q ally le armasen la tienda / en vn canpo q y auia. / &' juro par dios del c'ielo / q sy sele garssir no rendiese / q faria derribar / a mirma- da a engen~os & dixole q mucho sia desmaido / q<>ndo viese sus oms ant sy matar / & enforcar. / luego de aqlla vez' fuero tomadas todas las t(t)[o]rres dela villa / & las fortalez'as. / Q<>ndo gar- ssir esto vio fiera ment fue espa- tado & llamo ssinagot / enql se fia- ua mucho. / &' pregutole / qle sse- mejaua de aqllo / o qle consejaua y faz'er. / yo vos lo dire dixo el ssy yo creido fuese. / vos Renderia- des / este alcac'ar a esmere / ca si no<> prende por fuerc'a / muertos ssomos q<>nto mas q en toda vra trra no / a- uedes oy trez'ientos escudos / enbi- at vro mandado a esmere / & madat lo saludar / & dez'irle q qredes te- ner vra trra del & vros rregnos / &' si asi fez'ierdes podedes auer su amor. / Pues yd me vos alla dixo garsir / & sed bien Raz'ona- do / & contadle todo este plito q no seades esbafarido / Mal es- pantado era garssir el baruj-cano} [fol. 76r] {CB2. del buen Rey esmere / & rre- c'elauase ql enforcaria sus oms asy com(~)o lo juraua / ot<>sy q no te- nja vianda / Tanto qlo garssir ma- do ssaliose sinagot & fuese ala tienda / & fallo esmere en grant priesa por conbater la torre con su gent. / Q<>ndo ssinagot veno an- te el omildosele mucho / desy dixo le com(~)o lo enbiaua saludar gar- ssir. / Sen~or / dixo el, grat onrra vos es cresc'ida fiera ment &'l Rey garsir uos enbia dez'ir por mj / q uos q<>er Rendir, ssu torre. / & a mirmanda / & q<>er deuos tener todo su enperio / Sen~or faz'ed vos aqsto. sylo touierdes por bie &' esmere Respondio aguysado me semeja. Sen~or enpador diz' ssinagot &'l enpador garssir es muy prec'iado om(~)e / & por el podedes uos auer toda la tierra & la conqrir. / Ora me dez'it se- n~or / sy se podera fiar en vos des- to q uos dixe / : non y duldedes dixo esmere / ca por todo el oro del mundo / cont<> el nj t<> ot<> / yo non falsaria lo q pmetiese. / Mas yd uos / &' pensad de me faz' libr<> el palac'io / ca enla mirma- da q<>ero tomar corona / &' ssina- got le beso los pies & las mano<> desy espidiose del & fue al Rey garssir & contole las Nueuas} {CB2. Q<>ndo lo el entendio fue muy ledo / &'ntonc'e mando abrir las putas / & la ssen~a de Roma fue puesta en- c'ima dela grat torre / Mas si es- mere ende fue ledo esto njnguo no lo demande: / . {IN4.} Grant aleg<>a / ouo es- mere: q<>ndo vio ta- ta bna cauallia ar- mada / derredor desy &' la su (^su) grat ssen~a oro & fla- ma / enla alta torre / tendida al viento: / Antel palac'io auja vna grat plac'a / q duraua q<>nto podia s vn trecho darco a todas ptes / & grande assonada de p<>nc'ipes & de cauallos conl. A tanto a q ssal garssir dela barua luenga / & bien con~osc'io a esmere ent<> su conpan~a & fue antl / & Rendiole su espada / desy enpresentole vna grat cosa de oro / en significanc'a de conq<>sta de trra. / &'ste fue vno delos ma<> Ricos Reys / q ouo de orient fasta oc'ident. / Aql dia tomo esmere co- rona en costantinopla. / & garssir metio asy / & su auer & su trra en su mc'et / & en su poder. / &' desps q comjeron. &'smere fablo co su conpan~a / & dixoles amigos / amj ha menester de me tornar a Roma. Q<>n- do esto oyo su conpan~a. / fiera ment sse alegraron. / &' a ora de nona tornaro sse alas Naues & pensaro} [fol. 76v] {CB2. de meter y vianda / &'ntonc'e lla- mo esmere a garssir & dixole / &'n- pador / yo me q<>ero tornar a Roma & no he q demorar por ver la muy fermosa florenc'ia / & mj h<> miles / q yo amo mucho / q avn yo tato lo cuydo ensalc'ar / qlo fare coronar del Reyn~o de su padre sy me dios del mal guarda / mas ay dios q el no sabia su corasc'on nj su pesar & com(~)o lo florenc'ia mandara met en p<>sion. / dios & q<>en se puede gr- dar de t<>ic'ion. / desq dios fiz'o c'ielo & trra & mar & bestias & las aues & metio a adan enl paraiso & e- ua do comjero la manc'ana qles fue- ra defendida / por q fueron echados enlos trabajos / & enlas coitas del mudo / nuca tal cosa aueno com(~)o vos contare nj Resc'ebio om(~)e / njn mugr tal pena nj enduro com(~)o florenc'ia por esmere / &' esto le fiz'o miles su h<> q dios maldiga. / garssir el enpador era de grat he- dat / & t<>ya su barua luenga q al- fage semejaua. &' esmere fablo conl & dixole. / vos semejades om(~)e bno & de grat fecho / & por esto q<>e- ro q vayades / comigo & no por vra onta. / mas por crec'er mas por y mj onrra & mj noblez'a. / ca yo q<>ero tener cort / enste verano p<>mo q viene. / & desq uos y fuerdes / mu- cho se yo mas onrrado: / Sen~or diz' garssir. / dios uos de corac'o de me non faz'er mal nj desorra} {CB2. & de me tener lo q pmetiestes. / Mouamos q<>ndo qsierdes dixo gar- sir. &'ntonc'e fiz'o meter enl na- ujo / vianda a grat abondamieto desy fuerose de consuno / esmere / & garssir / al pueto & entraro enlas naues / & fez'ieron erguyr las ve- las. / Ora se va esmere a guysa de cauallo / & Rico enpador / & noble &'l ouo ensy tales man~as / q no prec'io nuca orgullo de t<>idor / nj ascucho palabra de [^li]songero nj dexo om(~)e bno ensu cort mal judgar. Coronosse en costanti- nopla por su grat valor & leuo / consigo garssir / por su prez' en- salc'ar. / & vase ala ssu noble c'iu- dat de rroma / por enderec'ar su fa- z'ienda. / ora vos dexaremos de fa- blar / delos q en mar sson entra- dos & tornar vos hemos a fablar de florenc'ia la jnfant de Roma: / {IN4.} Despues q ella sopo en q<>l g<>sa / su esposo ent<>ra enla mar con ssu gent / & se fua en pos garssir / no qdaua de faz'er sus orac'ions / & sus Ruegos a dios por ellos / & dez'ia. / glorioso sant pedro apostol. por la vra bondat vos me guardat / aql q yo tan mucho amo & melo traed co ssa- lud. / Mas esmere con su conpan~a tanto xinglaro por la mar q} {CW. llegaron al pueto} [fol. 77r] {CB2. llegaron al puerto desy salieron a trra &' comenc'aro se de yr asy q en q<>tro dias llegaron A rroma a tanto llego vn mandadero A florenc'ia qle dixo muy cortes ment Nro S'en~or el Rey de ma- gestad salue la muy fermosa florenc'ia de pte del muy noble varon esmere su esposo Sen~o- ra sabed q el ha tomada a cos- tantinopla & conq<>s toda la trra &' y tomo Corona a pesar de q<>en pesase / &' oy enste dia aporto al puerto de son cayte con toda su conpan~a Q<>ndo esto oyo florenc'ia erguyo las ma- nos al c'ielo & dio grac'ias A nro sen~or muy de corac'o / desy dixo al mandadero Amigo bue- na ventura te de dios &' por el buen mensage q me troxie- stes vos dare tanto de Auer q en toda vra vida vos ni vro ly- nage nuca ayades puez'a Mas agora oyd de florenc'ia en com(~)o obro por amor de su sen~or ma- do tirar de presion su hermano miles &' q<>ndo ella entendio la su buena andanc'a & la bondat de esmere com(~)o tomara a costan- tinopla por fuerc'a & q traya con- sigo el enperador garsir dela grat aleg<>a q ouo cobro muy bue- na color &' por amor del esposo fiz'o tirar dela presion A miles} {CB2. el traydor & fiz'o lo venir ant sy & mando le dar vn cauallo & dixo le miles sy tanto ouiese en vos de fe & de lealtad com(~)o en vro padre no aueria mejor cauallero enla trra / . Aq<> nos viene esmere con grant aleg<><> & muy bien an- dant & trae consigo a garsyr q conq<>so / . / en grant duelo me metiestes por el / . mas yo no q<>e- ro catar a vra follia & {RMK: hole in parchment.} suelto vos dela presion & yd escontra el & diran muchos q fuestes do- lient. / mas guardat vos q otra tor- pedat no vos ent<> enl corasc'on nj tal sandez' Sen~ora dixo miles ya dios no me de onrra sy me esto no fez'ieron faz'er aqllos falsos t<>i- dors / &'ntonc'e caualgo miles & fue- se A grant pauor / . mas luego pen- so la mayor follonja del mundo onde despues metio a esmere en grant pauor / . desq miles caualgo su espada c'inta saliose de rroma solo sin ot<> conpan~a & ando dos jor- nadas asy q vio la hueste q ve- nia por vn valle &' delant venja el bueno de esmere & garsir cabo el & la grant caualleria delos Rom- anos A tanto q llego miles aq se no olujdaua la trayc'io &' desq llego ant esmere dexose el tre- dor caer enl prado & comec'o a de- z'ir a altas voz'es mc'ed sen~or hermano / q<>ndo esto oyo esmere} [fol. 77v] {CB2. fue muy triste & cato A miles & vio lo tan negro & tan amariello dela presion enq yoguyera q ouo del duelo &' dixole hermano q<>en vos fiz'o / esto no melo encubra- des / . par mi fe dixo el no vos lo dexare de dez'ir mucho me ha mal traydo florenc'ia vra amiga / enl otro dia q<>ndo me enbiastes a Ro- ma qla guardase leuateme vn dia de grant man~ana & fuy la ver & fall[*e] {RMK: hole in parchment.} q yaz'ia con ella enl le- cho agrauayn / . esto vos juro par // ihu xpo fi de sta maria &' q<>ndo lo conosc'y dexeme correr a el / & qsiera le cortar la cabec'a co mi / . espada / . mas dexaro / se venir ami mas de treynta villanos q los ag<>r- dauan & c'ercaron me de todas ptes & presiero me & echaro / me en pre- sion / . dios los confonda q nuca despu- es me dexaron dende salir & ally sofri mucha laz'eria / . Ay q<>nto mal me han fecho & ante yer me sa- caron dende / . mas sy tu ende no tomas venganc'a yo te desafio q nuca demj ayas ayuda / . mas q<>n- do aqllo oyo esmere sol nol pudo fablar vna palabra & dexose caer sobre el arz'on delantero tanto / o- vo grant san~a & grant pesar & ta- to era san~udo q su conpan~a no lo osaua catar entre tanto ahe uos aq<> do viene agrauayn corriendo por el canpo aql q millon Auia mez'clado & con el sesenta caua- lleros en buenos cauallos / &'} {CB2. sus Ricas coberturas tendidas q trebejaua por el canpo / entonc'e / . aguyjo Agrauayn ant su con- pan~a q<>nto seria vn trecho de / . vallesta & veno ant esmere ora le faz' menester su buen seso & su palabra & fue por s'aluar a su sen~or // Mas q<>ndo lo vio mi- llon llegar por miedo q ovo de lo descobrir saco la espada de la bayna & fue por tras esme- re su hermano & dexose correr a agrauayn por lo ferir // mas q<>ndo agrauayn vio venir la espada sobre sy erguyo el brac'o con el manto enbuelto & millon le dio tal espadada enl q le corto ya q<>ntos doblez'es ca lo no alcanc'o a derecho &' Agra- uayn dec'io corriendo del cauallo en trra & saco su espada & en- boluio el manto enl brac'o & de- xose yr A millon sin amena- z'ar & qsiera le desonrrar de grado lo q le fez'iera / . mas los Romanos buenos q y estauan se metiero en medio & ptiero los Sen~ores dixo esmere q puede esto ser / . com(~)o ant mi osa- ron boluer pelea marauillado so ende ora tened a miles q se no vaya &' catad q se uos no escape agrauayn & traed melos delant / & sabere q fue esto / &' s'egut lo q dexiere & lo q fue puado por verdat par aql dios} [fol. 78r] {CB2. q todos fiz'o el q yo fallar por en- culpado no le valdra y ferez'a nj fidalguja q aya qlo yo no faga luego desfaz'er Quando la co- pan~a vio Su s'en~or tan ayrado no fue y tal q sol osase fablar nj gemir tan fiera ment lo dul- dauan: . {IN4.} Mucho fue bueno & prec'i- ado esmere corajoso / & ardido & muy duldado fiera ment / &' dixo va- rones tan poble es mj corte q ant mj se tomaro aqllos dos A pelear mas para aql sant pedro apostol a venjr es ala verdat Sen~or dixo agrauayn mc'et por el amor de dios yo vos lo contare todo asy com(~)o el ha obrado &' si vos sola ment / metier cosa algna manda me tajar la cabec'a / enl otro dia q<>ndo nos ptimos de uos q nos mandastes a c'ient cauallos q eramos de alta g<>sa q nos tornasemos con millon &' q fez'iesemos su madado & q uos grdasemos vra esposa & la c'ibdat de Roma no vyamos an- dar vna legua q tiro a pte ve- ynt cauallos & fablo con ellos su poridat &' desq le otorgaro lo ql q<>so llamo los ochenta mas yo nj mj hermano no fuemos y llamados &' tanto} {CB2. les dixo & pmetio qle otorgaro qlo faria enperador de Roma & q tomaria la jnfant florenc'ia por mugr & q faria della su volutad &' q<>ndo contaro esto a mj & ami hermano c'ertas sen~or no glo q- siemos otorgar &' sy poder ouje- ramos bien glo vedaramos &' q<>ndo vio q glo no qsiemos jurar com(~)o los ot<>s dexaro se los traydores correr a nos & nos nos defendi- mos q<>nto podimos asy q llaga- mos ende diez' dellos q algnos moriero ende mas A mi poco va- lio esto ca me mataro A mi her- mano & diero conmigo en trra & tomaro me mi espada &' ju- ro millon q syla jura no fez'ie- se q no Aueria y al sino la mu- erte / . estonc'e me posiero las ma- nos enl pecho & las espadas enla cabec'a & amenaz'aro me de g<>sa q no ha enl mundo om(~)e q grat miedo no ouiese desy q veya mi hermano yaz'er muerto & sa- griento ant mi & oue de faz'er su volutad &' Agora veredes la grant trayc'ion q fiz'o millo sobr esto fiz'o echar a mi hermano en vnas andas & enboluiero lo de vn c'iclato vermejo & cobriero las andas de vn rrico pan~o & andaro asy con el toda la noche de g<>sa q otro dia llegamos a rroma &'} [fol. 78v] {CB2. (&') Ant q entrasemos enla villa fez'iero entender los tredors qlos griegos vos matara en batalla / & todas vras gents fuera y muetas despues fuero se conlas andas al palac'io &' q<>sieron dar florenc'ia A millon / asy com(~)o Auia conse- jado // mas yo defurte me dellos com(~)o ladron & fuy me corriedo al Apostoligo symeo & contele toda esta trayc'ion &' el c'ertas fiz'o aguysa de om(~)e bueno / & pdono me todos mis pecados & de- sy fiz'o luego armar mill oms &' mandoles q fuesen todos lue- go al palac'io sin detenec'ia & q prendiesen aqllos traydors & q los metiesen todos enla carc'el & Asy fue fecho / . mas por vro Amor tiramos a millon de pre- sion &' pa aql sen~or q muerte sofrio por los pecadors q yo no vos miento cosa / A esto rrespon- diero aqllos q lo sabia q conl veniera & juraro q era verdat lo q agrauayn dez'ia Quando esto oyo esmere alc'o la cabec'a &' qsiera tajar la cabec'a al trai- dor q no ouiera y al sino qlos oms altos & los condes se llega- ron derredor del &' pidiero le m- c'et por el &' dexierole sen~or por el Amor de dios & de santa maria su madre qlo no matedes} {CB2. ca se uos tornaria a desonrra mas echad lo de vra trra & faredes / . grant cortesia solo sin otra con- pan~a q sol no lieue syno su cauallo & su espada & faz'ed le jurar q nuca jamas entre en toda vra trra varons diz'e esme- re vos dez'ides follia no me des- deria yo por todo el oro [de] baldat q no faga y tal justic'ia q<>l de- uiese Ca nuca tal trayc'io & ta grant oy q<>l ha fecha este t<>y- dor q dios maldiga / Sen~or di- xo garsyr vos fuestes anbos fijos del Rey dongria todo vro sagrameto yo lo tomo todo so- bre mi / sylo por vos no fez'i- ese dixo esmere semejame q (q) seria villanja {IN4.} Verdat es grande q no se deue ome fiar enl traydor ant se deue a- guardar del / ca sienp<> el esta presto de faz'er su ene- miga q jamas no qdara fasta su muerte / . miles fue ta grant traydor q de q<>nto sacrameto ally fiz'o q de todo se pjuro &' esmere lo desafio asy q si lo nuca fallase en su trra q to- do el oro del mundo nolo guar- daria de muerte asy juro com(~)o oyestes q ffue (q fue): .} [fol. 79r] {CB2. deuisado / desy mandaron q se fue- se / &' despues q fue metido en ssu camjno / luego comenc'o A pe- sar ot<> estran~a t<>ic'ion. / &' dexo ssu camjno / & tornose a diestro / . &' fuese q<>nto se pudo yr t<> la c'iudat de Roma. / &' com(~)o yua bien encaualgado / fuese muy tos- te / & ando toda la noche / asy q lle- go a rroma. / ot<> dia por la man~a- na / q<>ndo el ssol rrayaua. / &'nto- c'e le preguntaro com(~)o sse torna- ra / &' ssy venja el enpador ta bien com(~)o dez'ian / c'ertas si di- xo millon. ora lo saberedes lue- go / desy fuese al palac'io & dec'io de ssu cauallo / & sobio por los an- damios / & fue ant la muy fermo- sa florenc'ia. / & dixole / aql dios q p<>so muert en cruz' / vos salue buena Reyna. / asy com(~)o uos qrria- des: / mj h<> vos enbia dez'ir / el bu- en Rey esmere q uos vistades delos mejors pan~os / q pudierdes auer. / &' q uos guysedes lo ma<> Rica ment / q pudierdes / & q sal- gades cont<> el. / &' q vaya co- vusco el apostoligo / & vras ge- tes. / &' qlo rresc'ibades ala ma- yor onrra q uos pudierdes / &' por q uos el ama tan de coras- c'on / enbio uos amj por mensa- gero / ca no auja el mejor. / mjls} {CB2. dixo florenc'ia. / dios sea ende loado avn mas valeredes / ssy pa bien tirades / luego los plegons fue- ron dados por rroma / q sse g<>sasen todos com(~)o saliesen conla Reyna & fuesen Resc'ebir el Rey esmere / q venja con ssu hueste / grant aleg<>a / fez'iero en Roma / q<>ndo sopieron q su sen~or venja / con tan grat onrra &' el apostoligo caualgo co su cle- rez'ia. / florenc'ia salio de rroma muy Rica ment guarnida / a grat marauj- lla. / &'lla yua en vna mula la me- jor q podria s con vnas sueras de vn palio &' leuaua vn muy Ri- co pan~o de oro / & en ssu cabec'on v- na brocha de oro con muy Rica<> piedras prec'iosas enlla q auja tal v<>tud / q no auia enl mundo dolor / do con ella tan~jesen q sse luego no q<>tase &' ot auja y q non ha donz'ella qla troxiese q pu- diese pder ssu v<>ginidat: / mucho daua la piedra grat castidat / &' el apostoligo la diera a florenc'ia &'lla era tan fermosa / q en todo el mudo nole sabian par. / millon el t<>idor la tomo por la Rienda en la mano / q yua en ssu cauallo & ssu espada c'inta. / &' comec'o le a dez'ir / yendo palabras de so- laz' & de plaz'er. / Sen~ora c'edo veredes el om(~)e del mundo / q uos mas ama / &' tanto le fue dez'iedo /} [fol. 79v] {CB2. de tales cosas / & fablando en esme- re / q seles oluido la follonja q de p<>mero le qsiera faz'er. / &'n pos ella yua audegons /& contrade & todas las ot<>s donz'ellas mas mj- les yua delant / mas de vn trecho de arco. / &' ya no era luen~e de la hueste. q<>ndo fallaro vn mont &' ent<>ron por el. / & el fuela le- uando por desuiado dela carrera & leuola por vn sendero poco an- dado &' fuela metiedo por el mont por do era mas espeso / &' q<>ndo assy fueron vna grat pie- c'a / q eran ya mucho alongados dela conpan~a. / florenc'ia cato en pos dessy / & q<>ndo no vio su gent fue fiera ment espantada. / mils diz'e florec'ia / mal me g<>astes / se- n~ora diz' miles. / mas muy bien. / ca por aq<> detajaremos mucho / & llegaremos ayna. / Ca mj h<> uos desea mucho. / assy la fue leuando fasta q pdieron el ssendero &' ent<>ron en vn valle muy fondo &'ntonc'e nenbro a florenc'ia la grat fellonja qle miles qsie- ra faz'er en Roma. / &' los cabe- llos ssele rrepilaron / & la carne le tremja toda / & com(~)o ssan~uda dixo / Miles grat follia fez'iestes / q me tanto alongastes de mj conpan~a. / Duen~a dixo miles ssandia sodes} {CB2. ssy mas y fablades muerta sodes ca jamas no la veredes / & sy sola ment fablades / par el fijo de sta m<> q uos cortare la cabec'a / con esta espada / Q<>ndo esto entedio florenc'ia / fiera ment fue espa- tada / &' non Respondio cosa / &' esmorec'io / & cayo en trra. / &' q<>n- do acordo / comenc'o a dar boz'es / & a dez'ir / Ay esmere bue amigo jamas no me veredes. / Ay traidor dixo ella. / & por q me as asi trai- da. / taja me la cabec'a co tu espa- da. / &'ntonc'e sse comenc'o a coy- tar / & dez'ia / Santa virge m<> / com(~)o me auedes oluidada / Ay ssen~or dios q en mal puto nasc'y / & erguyose en pies / & comec'o A foyr por el mont / &' millo aguyjo en pos ella / & alcanc'ola / & diole dela espada llana. / tal fe- rida enl pescuec'o / q dio conlla en trra / amortec'ida. / &' q<>ndo acor- do dixo llorando mucho. / Sen~ora santa m<> Reyn~a delos c'ielos. / auo<> me / dy & Rendi / q<>ta ment / . vos me guardat / por vra mc'et. / Traidor diz' florenc'ia / q mal me as ferida nuca telo dios pdone / & taja me toste la cabesc'a: / C'ertas diz' mj- les / yo pue grat follia. / mas ca- ualgat toste / & vamos nos ayna / ca mucho Auemos de Andar / des-de} [fol. 80r] {CB2. aq<> fasta la viespra. / Avn q no q<>so fiz'o la sobir enla mula / mj- les diz' florenc'ia / q me cuydas faz'er / o q as pensado / duen~a. / diz' millon / mucho sodes parlera / fare de vro cuepo lo q qsier Ca esta es la cosa del mundo q mas deseo / . Traidor diz' flo- renc'ia / & por q me as assy / en- gan~ada. / ssi q<>er sabes q tu her- mano ha juras comigo: / yo creo en ihu xpo / q tanto ama saluar las almas. / q la mj carne & la tu- ya / nuca sa juntada / asy caual- garon fasta viespra. / de g<>sa q fueron mucho alongados dela hu- este. / desy ent<>ron en vn sende- ro mas ella yua mucho lloran- do / & matandose / & dez'ia. / Ay ihu x<> sen~or q por nos sofriste pa- sion & muete / no sufras q este greton falso / lleno de t<>ic'ion a- ya en mj pte. / &' miles coita- uase de andar / qla leuaua. / t<>i- dor / ladron diz' florenc'ia q era muy ssan~uda / aql sen~or te con- fonda ql mudo saluo: / duen~a dixo el. / mucho sodes villana / Ca nos ssomos ent<>dos en fuert auentura: / Toda la noche asi andaron / q pasaron aqlla comar- ca . / Mas el mal cauallo de mj- llon / comenc'o de cansar. / &'} {CB2. ant dela luz'. / fallaron vna fuent / alli fue millon muy laso / & su ca- uallo muy cansado / & dec'iero ally / dios dixo florenc'ia por la vra grat v<>tud / uos me guardat / q mj virgi- nidat non sea pdida. / C'erta<> dixo el t<>idor / q fue ende ssan~udo: / bie me njenbra q<>ndo fuy en Roma p<>- so / q me no valio / y / lanc'a / nj escu- do / Ant fuy desonrrada ment / me- tido en trra. / &' cuydo q melo Rendiredes muy cara ment. / &' si sola ment fablardes / pa aql di- os de v<>tud / toda uos abrire a es- poladas. / &' echo enlla mano / & dio conlla grat qbranto enl capo / desi fue a su cauallo / & q<>tole la siella / & el freno / & enbiolo a pa- c'er. / &' el se tomo con florenc'ia a deptir por grat ssan~a. / &'l mo- te era muy alto & muy espeso do ellos estauan. / en tanto llego vn leon / q salio de vna pen~a. / el lunar faz'ia claro / & vieron lo lue- go. / &' maguer q millon era muy esforc'ado ouo del espanto / Mas leua- tose muy toste / & saco su espada & echo el manto ant ssy. / & el leon / de- xose correr a el / q era grande / & ve- lloso. / &' diole delas vn~as enl ma- to q t<>ya de c'endal. / & rronpiogelo todo de cabo a cabo / &' miles le dio tal espadada / enla cabesc'a. qlos meo- llos / le esparz'io por trra. / Q<>ndo ouo} [fol. 80v] {CB2. el malanant / el leon mueto / ssol non dio ende gr<>s a nro sen~or. / bie aueno / a millon el t<>idor / q<>ndo asy mato aql leon. / &' tanto auia t<>- bajado aql dia / qse ssentio muy ca- sado / &' sol no sele nenbro dela Reyna / &' echose enla yerua ver- de so vn arbol / & yogo asy / Mas a florenc'ia / aueno asy / con miedo / q nuca fablo / njn beruo. / mas en su volutat / rrogaua a dios / q la acorrie- se / & ala v<>gen santa m<> / A atato llegaron dos symjos / q pasaron por ant la fuent / &' saltaro enlos aruores / mas q<>ndo los vio millon fue ende muy espantado / & erguyose toste / & fue tomar ssu caua- llo / & llamo a florenc'ia. / & mostro glos duen~a diz' millon tanto auedes / ora- do / q de todas ptes v<>enen / auos lo<> diablos / & las malas cosas. / desy echo la siella a su cauallo / & fiz'o caual- gar a florenc'ia. / desy caualgo el / & pasaron por vn pueto / & andaro bie dos leguas / q nunca el t<>idor fablo ala donz'ella palabra: / . {IN4.} Mucho fue llorando flo- renc'ia / por aql mon- te / com(~)o mugr co g<>nt pesar. / & co grat Ren- cura. / &' dez'ia / glorioso Rey de mj-sericordia} {CB2. / Sen~or aued mc'et demj mesq<>na / ca mueta vo de fanbre / & desuanec'ida de llorar Ay sen~or dios / no cuydo q oy enl mudo ha om(~)e njn mugr / tan coitada com(~)o yo sso / &' miles ando conlla todo aql dia fasta enla noche / &' q<>ndo lle- garon avn valle / fallaron vna be- lla fuent / & vna capilla cabella . / enq moraua vn hermjtan~o viejo / / q suia [^y] a dios / bien c'ient an~os auia / & cantaua y su misa & ssus oras / & cabo dela capilla / tenja su casa. / enq moraua de madera & de Ramos. / Q<>ndo millon vio la hermj- ta fue t<> alla. / Mas el hermjta- n~o / q andaua en ssu ortiz'uela de q cogia sus verc'as / q c'enaua / con vn q<>rto de pan de ordio / es- ta era ssu mantenec'ia. / &' q<>ndo vio a florenc'ia. / fue ende mara- uillado &' desq ellos dec'iero de las bestias. / el hermitan~o veno co- tra ellos & dixoles. / Buena conpa- n~a / bien ha siet an~os / q aq<> no vy om(~)e nj mugr. / &' desq cato a flo- renc'ia / q vio tan triste & vestida de Ricos pan~os / & q se qxaua mucho / / ca mucho mal sofria. / dixo duen~a yo creo / q aql dios q uos fez'o / ql mundo formo / c'ertas pecado ha fecho / q<>en vos mal fez'o: / Sen~or dixo ella marauilla es com(~)o me no mato. / yo so la jnfant de Roma fija del en- pador otas / de q oystes fablar} [fol. 81r] {CB2. segunt creo. / Mis rricos oms me esposaron con vn bue cauallo &' este su h<> me lieua / asy / a t<>ic'ion com(~)o vedes / &' vo ya tan lassa / & tan coitada de fa- bre & de laz'eria / q non he ya poder de mj / q bien ha tres dia<> q non comj cosa / Q<>ndo esto en- tendio el hermitan~o / ouo della grant piadat / & fue a ssu c'es- ta / & tomo vn pan / ca no auja ende mas. / &' saco su cochillo & ptiolo / & troxole ally el medio & dioglo / & viola llorar de fan- bre & de coita / & ouo della grat duelo / & desy dio el ot<> medio a millon / en q<>en fue mal enple- ado / &' desq florenc'ia tomo el pan / comjo del vn poco / ca auia enl muy grandes argan~as / &' miles comjo el suyo / a todo ssu poder. / mas apocas sse no afo- go conl p<>mer bocado / ca era muy aspro / & dixo / Maldita es la boca q te ha de comer ca nu- ca le pro ternas: / florenc'ia del ssu pan / no comio mas de vn poco / ca no pudo / duen~a dixo el hrmitan~o / marauillado sso q sode<> tan fermosa / de com(~)o veniestes aq<> / Ca a este lugar / nuca vie- nen gents / Sen~or diz'e flore-c'ia} {CB2. / &'nel mudo no bjue mugr q tanto trabajo / nj tanto enojo so- friese / com(~)o yo sofry tres dias ha &'l enpador otas de Roma fue mj padre. / &' no ouo ot<> fijo njn ot<> fija / ssyno yo / & finco amj. / toda su trra. / & fuy esposada con vn donz'el. / Nunca om(~)e / mejor del vio nj mas / ardit / nj mas esforc'ado &' este falso t<>idor q vedes lie- ua me asi a fuec'a. / Q<>ndo esto oyo el hermitan~o / ouo della grat due- lo / &' millon dixo don monge: / mucho sodes pregutador: / mas q aue- des uos y de ver. / dios uos confon- da el pelo / C'ertas dixo el hermj- tan~o / q era ya viejo / & cano / ssi yo fuese tan bien sano / & tan arrez'ia- do com(~)o era. / bien ha ochenta an~os / vos non la leuariades com(~)o rrene- gado / &' miles tiro la espada de la bayna. / mas q<>ndo aqllo vio el hermitan~o / fuese meter enla ca- piella / & c'erro la pueta enpos desy / &' miles q fue en pos el / & lo no pudo coger ala mano / echo ala pu- erta el c'errojo por de fua / desy puso fuego ala hermita / aderredor / & asy ardio la capiella / & el hermjta- n~o dent<> % Mucho fue san~udo millo el endiablado / por ql asy / Respon- diera el ssanto om(~)e. / &' q<>ndo a- sy ouo qmada la hermita / & a el /} [fol. 81v] {CB2. florenc'ia / q esto vio / ouo grat mie- do & grant pesar. / dios dixo ella. por la vra v<>tud / q uos ven- gastes de luc'ifer el t<>idor q sse uo<> q<>so egualar en parayso / &' lo de- rribastes de alla ssuso / con q<>nto<> sse conl touieron / q ant eran angels & fuero pdidos / glorioso Rey / espi- ritual / tu q te asy vengaste / no sufras / q este desesperado traidor me escarnez'ca / & toma del venga- c'a / dela t<>ic'ion q fiz'o a ssu h<> / & del hermitan~o / q agora mato / Traidor diz' florenc'ia / mal as fecho deste sto hermitan~o q as mueto / ca pesara en- de a dios / ora puedes dez'ir q mal erraste. / C'ertas diz'e miles / muchas ssandias palabras / vos saliero oy de la boca / & cuydo qlas conpraredes cara ment / Asy fablaro grat piec'a por ssan~a / &' miles yogo toda a- qlla noche antl fuego / &' tenja ssu cauallo por la Rienda. / ala ma- n~ana fiz'o caualgar a florec'ia / de- sy caualgo el. / &' cogieron se por vn ssendero / q yua por vn llano / Duen~a diz'e miles / bien me njen- bra q<>nto me auedes dicho / mas uos me pmeteredes agora / q jama<> en fe- cho nj en dicho / no faredes saber a njngno / q fuestes fija del enpador de Roma nj esposa de esmere / synon muerta sodes / & saco la espada dela bayna. / &' ella fiz'o la jura con} {CB2. miedo del. / despues metio la espa- da enla bayna. / &' fuero entra- do por vn mont espeso & alto &' millon le trauo enl brial / & dixole. / ora vo / a g<>sa de fol. / tres dias ha q sodes en mj poder. / &' esta fue la cosa / q mas desee / & avn non conply convusco cosa de mj volutad / C'ertas ora conplire mj deseo. / mas catad q sol no ba- ladredes / nj metades Roido. / Mal- digate dios diz' florec'ia / Sen~o- ra ssanta m<> Reyna virge / madre de ihu xpo / vos no sufrades / ql mj cuepo sea escarnido. / Traidor diz' florenc'ia. / mugr sso de tu her- mano / Aql q dela v<>gen sta m<> na- c'io / me ssea defendedor t<> ty / &'n- tonc'e la ssaco fuera dela ssenda. / & fue conlla / por vnos aruores mu- cho espesos / & paso vn Rio / & dec'io de ssu cauallo / & desy dec'io a ella muy paso &' desq fue atar ssu cauallo / dixo ella. / dios q guardas- tes a daniel delos leons / & helias el pfeta leuastes / q<>ndo echo a su dic'ipulo su manto / & q guardasts a dauit / del jayan golias. / Assy com(~)o vra madre nac'io en naz'a- reht / & q por vro mandado fue dada a iosep / q la guardase / asy me guardat uos deste t<>idor fal- so q no aya en mj pte / ca ant me mataria co vn cochiello. // asy comec'o} [fol. 82r] {CB2. la mesq<>na de faz'er su duelo / &' dixo ay sen~or dios en mala ora fuy yo nac'ida. / dios padre poderoso / com(~)o me auedes oluidada. / Sen~ora sta m<> vos me sed oy defendedor &' el t<>idor / trauo della muy fiera me- te & qria la forc'ar / Mas ella men- brose delos nonbrs de nro sen~or & co- menc'olos a nonbrar delos mas al- tos / ca bien los aprendiera. / &' nro sen~or mostro y su v<>tud / &' ot<>ssy le valio y mucho / vna piedra pre- c'iosa q t<>ya enla broncha / ent<>las otras / q y eran engastonadas / q a- uja tal v<>tud / q mient<> la touiese / en njng<> g<>sa / non / poderia pder su v<>ginidat / Agora oyd com(~)o fiz'o la piedra su v<>tud / por la misericordia de dios / q do miles cuydo faz'er de- lla su volutad. / pdio todo el poder del cuepo / & delos nienbros / &' sse- tiose asy tollido enl canpo / % &' despues q ouo poder dessy / & de fablar. / llamo a florenc'ia & di- xole. // Puta com(~)o sodes encanta- dor / caratulas me auedes fechas / esto no sse puede encobrir. / Mas pa aql sen~or q el mudo fiz'o / sy las no desfez'ierdes / yo uos tajare la cabec'a. / Traidor diz' florec'ia diz'es muy grat mentira: / mas la v<>tud de dios me guardo dety / c'er- tas / diz' millon de follia pensade<> / todas vras carautulas & vras me- lez'inas / cuydo yo toller. / &' saco} {CB2. luego la espada dela bayna / & fue a vn Ramo & tajolo / q era despino q tenja mucho agudos espinos / & torno a florec'ia / & diole vn costral en trra / & firiola conl por los pies & por las piernas / & por los costado<> / q toda la ensangrento / & le Ronpio la Rica purpura de q era vestida. / Traidor diz' florenc'ia / & por q me matas. / dios nuca telo pdonara / c'er- tas dixo el / mucho sodes parlera / ca yo fare de uos / todo mjo plaz'. / desfa- z'et ayna las carautulas. / t<>idor diz' ella / esto es grat sandez' / ant yo q- rria s toda desnenbrada. / Q<>ndo oyo miles / q asy le Respondia. / tan grat pesar / ouo ende q a pocas no rrauja- ua. / & erguyose & fuela tomar por los cabellos. / & puso la enc'ima de vn arbol / & colgola por ellos. despues atole las manos a tras muy Rez'ia mente / & metiole por entre los brac'os vn Ramo. & dexola asy estar q sus pies no tan~jan a trra / . p mj cabec'a dixo millon. mal vos vay. q<>nto vos dez'ides no vos valdra cosa. sino desfez'ieredes las caratolas % Tray- dor diz' florenc'ia. esto no sa ya. % Q<>ndo lo mjles entendio a pocas no ensandec'io / de pesar. & conla g<>nt san~a. fue tomar vn rramo & firio la tanto & tan mal. q toda la ensan- grento. de g<>sa qle rronpio la carne en muchos logares. q el sangre corria della enla yerua. % E la mesq<>na comenc'o a baladrar & diz'ia ay. santa maria. valed me q a uos} [fol. 82v] {CB2. me encomende / &' a uos me do. / Sen~or non ssufrades / qla mi alma sea pdida Par mj cabec'a diz' miles venida e<> vra fin / ssylas carautulas no desfa- z'edes. / c'ertas ya por mj no sedes descolgada. / traidor diz' florenc'ia. / grat follia te coyta / Ca jamas la tu carne / no se juntara conla mja / mas dios te de ende tal gualardo q<>l yo qrria. / ca ssy el qsier / el me acorrera tan toste:/ {IN4.} En tal g<>sa estaua col- gada del aruol / q no llegaua ssus pies a trra / &' el t<>idor miles la leuaua en escarnio. / mas agora oyd com(~)o la libro nro sen~or & por q<>l auenta. / &'n aqlla flo- resta / auia vn bue castiello c'ercado de buen muro / & buena caua / do mo- raua mucha gent al castiello dez'ia castiello pdido / & era sen~or del / terry q tenja y ssus casas muy bnas / & ssu mugr / & ssu fija muy fermosa donz'e- lla / a q dez'ian beat<>s. / &' mas de diez' donz'ellas conlla. / Aql cauallero era muy bueno / & aql dia fua a cac'a / & fallo vn c'ieruo / & corria en pos el con ssus cauallos / & con ssu conpan~a / q bien eran veynt & c'inco / & los canes q yua con aql c'ieruo latiendo delant &' fuero por aql logar por do esta-ua} {CB2. florenc'ia. / en tal g<>sa com(~)o oysts Q<>ndo los miles oyo / caualgo en su cauallo / muy toste / Ca ouo muy grat miedo & fuese fuyendo / ca sse temjo q venjan en pos el. / & metiose por la floresta / & el c'ieruo se paso por aql logar corriendo / & la conpan~a qlo seg<>an / pasauan por so el aruol / & q<>ndo cataron vieron a florenc'ia col- gada & la claridat q daua las piedra<> de ssu broncha. / &' dexaron de yr en pos el c'ieruo & pararonse / & llama- ron ssu sen~or / & amostraronle la mula tan Rica ment guarnida / & florenc'ia q estaua colgada. / &' dixie- ron. / q<>en vio nuca tan Rico guarnj- mento de duen~a. / Ca los arz'ones eran dalifant / & cubierta de vn rri- co baldoq<> / & las camas del mueso & el mueso / & la plegadura de buen oro fino. / &' entonc'e fue terrin cont<> florenc'ia / q vio plan~er & ba- ladrar / & bien le ssemejo la mas fer- mosa cosa q nuca viera; Duen~a dixo el cuya sodes / o donde / no mlo neguedes. ssy cosa buena sodes de- z'it melo luego / &' ella rrespondio assy / com(~)o pudo ssolloc'ando mucho. / ay ssen~or mc'et por [^aql] dios ql mudo / Re- demio / yo sso esta mesq<>na q vede<> q esto ensta pena / & ensta torme- ta. / Non vos puedo ende mas dez' tanto sso coitada. / ca nuca fuy fuera de penas & de martirios / no uos pue- do ende mas dez'ir. / tanto sso mal trecha. / Non poderiades en poco tpo} [fol. 83r] {CB2. saber toda mi malandanc'a &' q<>ndo terrin lo oyo dec'io de su cauallo & fue a ella & desliola & tomola en sus brac'os & ase- tola enl prado & ouo della muy grant duelo ca la vio ta san- grienta & tan mal ferida de las feridas q le fez'iera miles qla su faz' tornara tal com(~)o de muerta &' su brial rroto / en muchos logars & todos a- vian della grant duelo & grat pesar &' desy llamo sus oms / . & dixoles no fagades grant rroydo mas fablat paso ca al- guno fue aq<> q no traxo esta duen~a asu voluntat asi com(~)o paresc'e / . mas faz'et me toste vnas andas en q la leuemos a castil pdido & bien cuydo q no tardara mucho / q nos sabe- remos donde es esta duen~a o de q<>l lynage & q<>en la traxo aca & la ferio tan mal & la asy dexo asy colgada en este monte / &' ellos fez'iero luego su mandado & fuero luego tajar Ramos & fez'iero las an- das desy metiero la su mu- la delant & vn palafren de- tras & leuaua las andas / & echaro y a florenc'ia & acogie- ron sus cans & metiero se a la carrera & leuaro la al cas- tiello &' desq la terrin fiz'o meter en su palac'io llamo asu mugr aq dez'ian angle-tina} {CB2. & a su fija beatriz' q era muy fermosa a marauilla &' dixo le yo no qrria por muy grant cosa de auer no ser / . oy ydo a cac'a &' dez'ir vos he com(~)o / . oy de man~ana q<>ndo salimos cogimos en pos de vn c'ieruo &' yendo asy corriendo por la montan~a fallamos col- gada de vn arbol vna mesq<>- na no se sy es condesa o du- qsa / o de grant g<>sa mas nu- ca tan bella cosa vy nj tan bien fecha de su guarnimeto vos digo q seria caro de conp<>r ora faz'ed della pensar & fare- des grant lymosna segut cuy- do &' faz'ed le faz'er algna me- lez'ina ca mucho es mal ferida & meted la en ban~o & den le a comer de vna gallina & no le demade nigno de su faz'ie- da fasta q sea tornada bien en acuerdo &' la duen~a q<>ndo le esto dixo su marido q<>to lue- go desy su manto armjn~ado / & fuese con su fija beatriz' / alas/ andas q entraran ya enl corral &' metiero la enl palac'io muy mansa ment {IN4.} Asy fue la Reyn~a florenc'ia en castil pdido q era se- n~ora de rroma aueno le bien Ca terrin el sen~or} [fol. 83v] {CB2. del Castiello com(~)o era om(~)e Noble & de buen talant/ . mando a su mugr qla fez'iese muy bien s- uir & guardar asu volutad / &' ella q era muy buena duen~a dixo qle faria q<>nto ella mester ouie- se &' fiz'o la meter en su ca- mara &' ella & su fija beatriz' le desnuaro p<>mera ment el brial q fuera de fino oro mas era ya rroto & mal trecho desy la camisa q era de seda muy blanca mas / . tenja la pegada alas cuestas / & alas yjadas en muchos logares dela sangre ql saliera mucha de las feridas muchas qle diera a- ql traydor &' la duen~a & su fija q<>ndo esto viero ouiero della grant duelo & grant manz'iella & de pia- dat tomarose a llorar &' desq la desnudaro echaro la en vn buen lecho muy mansa ment & cobri- ero la muy bien desy fez'ierole vn caldo & echaro gelo con vna cu- char de oro por la garganta &' yogo Asy % despues tomo la buena duen~a su vngento muy prec'iado & vntola conl muy sabrosa met / & su fija % &'sto era enl tpo del estio desy destenpro de vna yerua de / . grant virtud & dio gela a beuer / despues q acordo diero le gallina & lo q entendiero q le aueria pro} {CB2. {IN3.} (^mu)Mucho fue bien suida la rreyna florenc'ia en aqlla camara & ban~ada & guardada asy q fue guarida / . la fija de terrin q era muy fer- mosa & mucho ensen~ada se traba- jaua dele faz'er todo plaz'er &' yaz'ian anbas en ot<> camara alle- de dela de terrin & ardia y vna lanpada toda la noche / . los caualle- ros de terrin & su conpan~a yaz'ia enl palac'io las donz'ellas jogaua & solaz'aua de dia &' por catar a florenc'ia q era blanca com(~)o nieue & su faz' tan clara q dez'ian los q la yua ver q nuca tan bella c<>atu- ra viera & por ende la catauan muy de grado & rrogaua la de a- mor & de tales pitos &' ella se libraua dellos sin villania q se rreyan ende / . mas q<>nto ellos de- mandaua todo lo tenia ella por follia &' toda via pensaua en es- mere q nuca sele oluidaua / & enmetaualo & llamaua a dios & a santa m<> & dez'ia Ay miles / traydor dios te maldiga q asy me ptieste de tan buen donz'el / . mas terrin q bendito sea la con- fortaua mucho & la faz'ia muy bien suir & guardar &' rroga- ua a su mugr / q asy lo fez'iese mas nuca fiz'o suic'io qle tan bie saliese / Ca despues le dio ella por ende a plaz'enc'ia a lonbar- dia vn dia fue terrin ala mo- tan~a por auer algna cac'a con} [fol. 84r] {CB2. q fez'iese plaz'er a florenc'ia &' desq fiz'o meter los canes en las trayllas / & aguysar sus mo- teros S'alio se de grat man~a- na & desq entraro por el mont fallaro vn puerco & soltaro le los cans & corriero conl & alca- c'arolo & touierolo qdo &' terri q era muy montero metio toda la espada por el / ca asy lo mata en aqlla trra &' el puerco cayo luego q se no pudo erguir &' terrin dec'io del cauallo & abrio el puerco & c'euo los canes & fiz'o leuar al venado pa su casa &' desto fiz'o com(~)o cortes q mado pre- sentar a florenc'ia la cabec'a del / & digo vos q a mas alta donz'ella no la poderia p<>sentar desy dema- do Agua & asentose ala mesa & fiz'o asentar cabo sy ala Reyn~a florenc'ia / & dela ot<> pte se asento su mugr & su fija mucha le faz'ia de onrra & de bien & de algo {RMK: hole in parchment.} terrin faz'ia muy buen contenet & seya muy ledo &' desq comi- eron entro en su camara con su mugr & con su fija & con flo- renc'ia & viola tan blanca com(~)o Nieue & tan bien colorada q era grant marauilla &' dexieron entre sy q nuca tan bella c<>ata viera &' terrin qla mucho sien- pre onrraua Dixo le Sen~ora buena yo vos mande muy bie guardar & fiz'e deuos pensar muy} {CB2. bien asy q me semeja loado sea dios q sodes bien guarida & no vos lo digo por nigut arreferi- miento / ora qrria saber sy a uos proguiese q<>en sodes & donde / & sy sodes duqsa / o Reyn~a / o q<>en vos ato aql arbol do vos yo falle tan mal meneada / Sen~or dixo // florenc'ia esto es bien sabido q me fez'iests mucha onrra & mucho bie q uos yo agradesco mucho & ve- redes q en buen puto vos leuatasts aql dia q me fallasts / ca mucho bien vos verna dende / mas sen~or asy es q vos lo no puedo dez'ir q no falsase mi leal(^d)[^t]at / mas yo no cuydo q [^ant q] pase esta semana vos lo sabredes / ca se no puede encobrir Ca bien sabed q en aql tpo era la fe tan bien guardada q so el c'ielo no auia tal despues qla jurase q ant no qsiese auer la cabec'a taja- da qla falsar / mas agora de otra guysa se faz'e ca mucho es a villa- nada & abaxada ca muchos se pju- ra & a menudo verdat es / . q q<>ndo miles se ptio de florenc'ia q yua con grant pesar & fuese dende a g<>llem de duel q auia muy grant guerra &' millon q era muy bue cauallo darmas lo ayudo muy bien ca mucho era sabidor de guerra & muy esforc'ado & don guillem lo Amo mucho & fue del muy p<>uado} [fol. 84v] {CB2. Ca mucho era sabidor en armas mucho / era en grant cuydado // & triste por la trayc'io q auia fe- cha & dez'ia muchas vez'es entre sy / q<>ndo sele menbraua // Ay se- n~or dios en mal punto fuy / . nasc'ido q trayc'io fiz'e a mj her- mano q era Rey sagrado & coro- nado q era menor q yo & mejor verdadera met el diablo ent<> en mj Ca fiz'e com(~)o tredor puado &' sere por ende escarnido do q<>er q me fallen / millon Auia desto tan grant pesar q por poco se / . maldexiera dela otra pte florec'ia era (^y)[^A](^o)[^s]y com(~)o ya oyestes en cas- til pdido q nuca terrin sopo q<>en era ni de q<>l lynaje / vn cauallo Auia en su casa q auia nonbr ma- cayre nro s'en~or lo cofonda ca nu- ca peor traydor fue nac'ido po q era ardido & mucho atreuido % aql ama- ua tanto a florenc'ia q a pocas era sandio por ella & pmetiale oro & plata & piedras prec'iosas & donas a- saz' pen~as veras & armjn~os en pa- n~os de seda / . mas ella dez'ia q los no qrya ca le no era mester mas el era ta tollido por ella q dez'ia q ant qr[i]a s desmebrado qla no ouiese asu vo- lutade / vn dia veno de vna alta fie- sta q deuia grdar bien &' terrin fue con su mugr & con su fija beatriz' a vn monesterio de duen~as q auia y c'erca a oyr su misa &' florenc'ia q se dultaua mucho por q fincaua} {CB2. sola tomo vn libro dela duen~a & asentose cabo de vn pilar & comec'o arrez'ar por el & dez'ir sus orac'ions / &' siendo asy me- brole de su madre & tomose a llorar &' ella llorando asy a- he aq<> a macayre lleno de mal pensar / Quando florec'ia lo vio ovo del miedo & erguyose toste Sen~or diz' la donz'ella dexame estar en paz' yd vos vra carrera de aq<> ca me no pago de vra co- pan~a / vos no sabedes q<>en me so & demadas me grant follia lo q no podredes Acabar sy me dios de mal guardar qsier por todo el oro del sieglo / yd vos lu- ego de aq<> sy no yo me qxare dende a terrin tato q venga del monesterio donde fue c'ertas dixo macayre vos me faz'eds ensandesc'er / yo no puedo mas esta vida endurar / estonc'e q<>- so {RMK: hole in parchment.} trauar enlla por la echar en vn lecho / . mas florenc'ia lo puxo de guysa q a poco lo derribo & tomo vna piedra / & com(~)o el q<>so trauar della dio le cola piedra enl rrostro % tal ferida qle qbro dos di- entes dela boca delanteros & cayero le luego & fue lleno de sangre / partid vos de mi dixo la donz'ella ca mal vos verna dende / Ca non So Yo para vos} {CW. ni vos pa mi} [fol. 85r] {CB2. nin uos pa mj / Q<>ndo aqsto en- tendio macaire a pocas non fue ssandio / & no pudo fablar por vna grat piec'a & tanto auja miedo de terrin / q no oso y ma<> fincar &' cobrio la cabec'a del manto & fuese parar ala puer- ta / &' llamo sus dos escudero<> & mandoles ensillar su cauallo / & desq fue ensellado caualgo / & mando leuar su escudo & su la- c'a. / asy com(~)o ssy qsiese yr algnt torneo / &' penso q al q<>rto dia tornaria / q no tardaria mas / &' diria q fua ferido enl torneo.. / de vna justa enlos dients / asy q se fue q no oso catar a njng<> grat pesar ouo macayre en su co- rasc'on dela ferida / delos dients qle diera. la donz'ella. / por q era mellado / mas juraua q ella lo conpraria cara ment / ssy el po- diese. / &' desq terrin veno del monesterio ssentose ala mesa & fiz'o asentar a florec'ia a ssu senjestra pte & a su mugr & asu fija a su diestra pte. / & ssus caua- lleros & ssu conpan~a antel. & co- mjeron muy bien / & muy auonda- da ment. Aql dia q llego macai- re asentose ala mesa con los ot<>s cauallos. / &' desq comiero cato lo terrin / & comenc'o a burlar &' dixole desta g<>sa Par mj cabec'a vasallo mucho andastes. / &'l q a- ssi justo convusco mal uos jogo} {CB2. Non uos amaua mucho / cuydo yo q mejor vos fuera de folgar aq<> conusco & comer desta cac'a & beuer de buen vjno / Par dios diz' macai- re verdat dez'ides. desq vedes q no puede ya al s. / tomasts uo<> a escarnir demj / &' dixo en su co- rasc'on / q com(~)o q<>er q alguye pesa- se / q ella lo conpraria cara mente / Agora oyd del greton falso en q<>l g<>sa obro. / fiz'o faz'er vn cochiello mayor de dos palmos / & mandolo bie amolar. veredes el endiabla- do com(~)o lo tomo el diablo. / metiose enla camara ala noche / & ascondiose tras la cortina. / &' terrin & su mugr echaronse en vn lecho. / &' florec'ia & beat<>s c'erraron bien la pueta por de dent<>. / desy fueronse echar en su lecho mas no adormec'ieron ta ayna Ca esto es vdat / q q<>ndo algua oca- sion ha de venjr a om(~)e / o ala mugr / no puede dormjr tan bie. / &' el t<>idor no q<>so salir de tras la cortina en q<>nto las oyo tosser & bollir. / &' q<>ndo entendio ya q dormja muy fiera me- te ssalio do yaz'ia por faz' matar a florenc'ia & escarnjr &' fuese muy qdo al lecho delas donz'ellas. &' la lunbr era grande enla camara. / dela<> lanpadas & de candelas / de g<>sa q bie con~osc'io a florec'ia. / & metio la mano por sso el cobertor / & alc'olo escontra beat<>s. / & metiole el cochillo / por so la teta senjestra q le dio enl corasc'on / q nuca tan~jo de pie nj de mano / nj fa- blo cosa / ca luego en puiso le salio} [fol. 85v] {CB2. la alma del cuepo / &' touo el cu- chillo enlla grant piec'a. / &' desq lo tiro. / metiolo asy sangriento a flo- renc'ia enla mano / q dormia. / asi q la sangre le corrio por la mano q era muy blanca / desy ptiose den- de / &' terrin comenc'o a sson~ar en- tonc'e. / com(~)o caya vn Rayo del c'ie- lo / con fuego ardient / & yua dar a beat<>s / & qla echaua muerta. / & el fu- mo del Rayo. daua ende a floren- c'ia de rroma. / & afumaua la toda:/ Mucho fue espantado / el om(~)e bno de aql ssuen~o / &' con pauor des- pto. / &' erguyo la cabec'a en alto &' por q no Auia ot<> fijo / amaua la mucho. / & no se pudo sofrir qla no fuese catar. / & tanto ouo ende de grat coita q se erguyo del lecho / co- m(~)o adormido / & cobriose de vn manto de xamete / & fuese toste al lecho de las donz'ellas & leuo en ssu mano / vna candela / & vio a beat<>s su fija salir la sang<> por el costado / & correr por todo el cuepo / & ella yaz'er mueta / & ama- rilla. / &' cato a florec'ia / & viole te- ner el cochillo en la mano / sangiento & q dormia muy fiera ment / &' el q vio su fija / asy yaz'er muerta / & sangienta. nuca taman~o pesar ouo:/ Mas agora oyd q fez'o el om(~)e bno / Q<>ndo cato a florec'ia / de vna pte & de ot<>. / penso / q yria catar la camara. / sy fallaria algno q aqllo fez'iera. &' fue ala puerta / & fallola muy bien /} {CB2. c'errada / &' cato so el lecho / & sola rropa / & cada logr / & no pudo cosa fallar. / Mas no cato tras el su le- cho ca y lo fallara. / mas no plo- go a dios &' q<>ndo no fallo njn- guo / cuydo verdadera ment / q flo- renc'ia le fez'iera aql mal &' fue a su lecho / & llamo a su mu- gr & dixole muy paso / Duen~a por dios uos Ruego q catedes q no aya agora aq<> Roido / njn grat duelo:/ Sabedes / aqlla / q falla- mos colgada del aruol. / agora pue- de auer vn mes & la troxiemos aq<> / mato a beat<>s mj fija co vn cochiello mucho agudo:/ Q<>ndo es- to entendio la duen~a. / ouo muy grat coita. / &' vestio toste vna piel armjn~a. / & leuantose de ssu lecho & fuese al lecho delas don- z'ellas / & cato & vio / aqlla ma- la vision. / desy fue abrir la cama- ra. / & tomose a baladrar & a carpir & a llamar los oms de su casa. &' ellos sse leuantaron toste & fuero alla corriendo / asy qla casa fue lue- go llena. / &' terrin les mostro su fija / beat<>s / q<>l yaz'ia. &' todos fez'iero por ella grat duelo / asy qlos mas / esmorec'ian ende. / Ma- cayre el t<>idor / q todo lo ascucha- ua / ssalio de alli do estaua ascon- dido & fuese a la priesa & al duelo & sola ment / no fablaua cosa: / .} [fol. 86r] {CB2. {IN4.} Mucho fueron enl cas- tiello espantado<> & esmaidos / de aql fecho Mas florec'ia yaz'ia tan dormient / q nuca abrio mano del cochiello & sson~aua q estaua enl mont mucho espe- so ally do miles caualgara / & q sse fuera fuyendo por miedo de terrin. / &' q treynta canes lo cometian / q venian corriedo derrendon. Mas millon los come- tia muy fiera ment &' ello<> ta grant miedo auian del / q todos fuyan / &' del pauor qla donz'e- lla auia / esptaua. / &'ntonc'e a- brio la mano & dexo caer el cu- chiello. / C'ertas diz' terrin mal me auedes escarnido / yo cuydo q asy fez'iestes a otros muchos / . Mas florenc'ia q<>ndo abrio lo<> ojo<> fue espantada / &' q<>ndo oyo el duelo / dixo ay dios q es lo q diz'en / nuca tal cosa oy. A tan- to ahe aq<> macaire / & bien q<>nz'e conl. &' cada vno traya en su mano su espada muy linpia / & mucho aguda. &' venian mu- cho auiuados por matar a flo- renc'ia. / & muerta la ouiera. / mas terrin les dixo / estad qdos ca pa aql sen~or q nuca mentio e mal punto sa por aql q sola ment sse aballar por le faz' mal} {CB2. Ca yo non q<>ero q muera syno por juyz'io / . & faremos della tal justic'ia com(~)o merec'io: / grande era el due- lo por el castiello q por beat<>s fa- z'ian. / C'erca daql castillo auia vna abadia de duen~as & tan~ieron las canpanas / &' la tesorera fiz'o to- mar las cruz'es / & fueron las monja<> a casa de terrin / &' mucha ot<> gent dela villa. / &' desq ent<>ron enla villa & fueron ala camara / & flore- c'ia vio el duelo tan grade / fue ma- rauillada / mas q<>ndo cato & vio abea- tris' muerta & sang<>enta cabo sy / era muy espantada &' dez'ia ssta m<> valme / & abaxaua la cabec'a / & no sabia q faz'er / q uos dire mas Non le valia y jurar njn saluar- sse &'ntonc'e sse llamaua / mesq<>na mesq<>na catiua / &' terrin le dixo / Par dios donz'ella ssy yo esto cuy- dara / q<>ndo uos falle enl monte no uos t<>xiera pa mi casa. por to- do el oro del mundo / &'ntonc'e dixo t<> los cauallos. / Par dios ssen~ores. / a dur lo cuydaria silo yo no sson~ara / & desq lo sson~e fuy entonc'e catar la camara / &' falle le q tenia. / el cochillo enla mano ssang<>ento. / Mas ssy om(~)e fuese yo lo mataria luego enste punto. / Agora sen~ores fablat vos ende &' dat ende juyz'io &' ellos} [fol. 86v] {CB2. sse fablaron &' fallaron por derecho qla mandasen qmar pues q la asy fallaran enl fecho / grant duelo & grat llanto faz'ia terrin por su fija & / ot<>ssy faz'ian todos & todas por el castiello / com(~)o por fija de ssu sen~or q no auja ot<> / Ay mesq<>na de flo- renc'ia nole valia / saluarse njn ju- rar / por el cochiello / qle fallaran enl pun~o. / &' desqla noche fue salida / & la man~ana veno. / tomaro el cuepo / & ag<>saronlo bien en pa- n~os de sseda & leuaron lo ala aba- dia / & y lo ssoterraron / onrrada me- te. &' desqlo enterraron / troxiero mucha len~a / & muchas espinas & fez'ieron muy grat fuego / fuera del muro / en vn canpo &' desps fue- ron por florenc'ia enperatris' de Roma. / &' troxieron la ssyn manto en su brial / &' q<>ndo fue antel fuego / con miedo / & con tremor q auja dixo / por dios qla dexasen faz'er orac'ion &' ellos gelo oto- garon &' ella finco los jnojo<> en tierra / & comenc'o a dez'ir / Nro sen~or ihu / x<> / q<>en en vos cree firme mente / com(~)o diz' la esc<>p- tura / no puede s pdido Ay sse- n~or / com(~)o uos fuestes traido de los judios descreidos / & ferido & mal menado / & enla vera cruz'} {CB2. plegado & escopido / & prendiests muete por los pecadores / & al terc'er dia Resuc'itastes asy se- n~or / com(~)o esto fue verdat asi vos prenda piadat desta mes- q<>na pecador. / Ay desaueturada por mj fue el Rey otas mj pa- dre guerreado & mueto enla grat batalla / &' la Reyn~a mj madre murio de parto / q<>ndo me pario / % grant pecado c<>mjnal fiz'o q<>en me esto bastec'io. / por q avn mu- chos llorara / & fara duelo. / ma<> aql me pdone q sobr todas las cosas ha poder / & aya merc'et de mj alma / ca el cuepo e mal pelig<> se ve. / mucho era florec'ia en grat miedo / q<>ndo veya el fue- go tan fuerte & tan ac'eso. / &' comenc'a[^ua]se a coitar / ent<> ssus / enemigos. / Ay catiua dixo ella q<>en me vusco este mal Bien ssabe nro sen~or q nuca fuy e muert de om(~)e nj de mugr / ma<> por mj fueron muchos cauallos en batalla muetos / &'l peca- do de mj padre me conprende me semeja / q Resc'ibire aq<> mar- tirio pues y al no puede sser & nuca meresc'y por q. / mas Rue- go aql S'en~or q fue puesto en cruz'. / q aya mc'et de mj alma & la meta enl ssu santo paraiso / .} [fol. 87r] {CB2. luenga ment sse coito la mesq<>- na / &' estaua mas blanca q flor de lis & la boca peqn~a & la nariz' bien puesta. / & asy luz'ia ssu faz' com(~)o brasas bjuas. / &' ella asi estando llego terrin a pie / & bien ssesenta cauallos conl / &' mucho era fermoso marqs & no- ble / &' cato a florenc'ia q vio llorar & llan~er & ta fermosa c<>a- tura / &' ouo della duelo & pia- dat / &' mandola alongar vn poco del fuego / & dixole / Par dios donz'ella grat dapn~o me auedes fecho / lo q no deuja vn enemigo faz'er a ot<> / Mas por dios / tanto me dez'it / donde / ouiestes aql cochillo / conq ma- tastes mj fija / ca marauillado sso ende / o por q la matastes Ay buen sen~or merc'et / dixo la Reyna. / c'ertas nuca la yo mate ant he ende muy grat coita / & muy grat pesar en mj corasc'o de ssu muete. / Ay mesq<>na no sse q diga / ca me veo syn pa- rient / syn amigo. / Alguye fue q troxo aql cochillo / q esto fiz'o por mal demj / ca yo Resc'ibire por ende muete / q nuca fiz'e por q. / mas mj alma sa salua pues qlo no meresc'y: / .} {CB2. {IN4.} Esto fue vn dia saba- do de grat man~ana &' todos los del cas- tiello / se saliero por los prados / asi q todo el pueblo dela villa / y era ayutado pa ver a- qlla justic'ia dela Reyna florec'ia & cligos / & monjas / & veyan com(~)o la tenja terrin vn poco alongada / del fuego & la pregutaua a g<>sa de om(~)e mesurado / &' estaua aspera- do q<>ndo la qmarian & oyan com(~)o ella dez'ia / Ay glorioso dios verda- dero sen~or q<>nta coita he a endu- rar / q enste fuego he a s qmada Ay virgen sta m<>. / sen~ora acorreme ay agora fuese aq<> el papa mj pa- drino & el bue Rey esmere / & el bno de agrauayn / & librar me ya desta coita / mas ssemejame q es- to non sa / Ay mesq<>na / ya nuca vere la c'iudat de Roma. / Q<>ndo le esto oyo dez'ir terrin &' vio com(~)o lloraua tan fiera ment / o- uo della muy grat piadat. / desi era tan bella c<>atura / q dixo t<> ssus oms C'ertas grat duelo he desta mesq<>- na de mugr. / de g<>sa q sy me ouje- se mueto mj padre / & mj madre con ssus manos & todo mj ljnage nola mataria por cosa. / &' dixo a garla- yns vn ssu om(~)e / yd le por su mula} [fol. 87v] {CB2. ensellada & enfrenada con todo su guarnimento qle no mengue na- da / &' q<>ero q sse salga de mj trra luego / Mas syla enl mont comje- ren leones. / o lobos o ot<>s bestia<> non me yncal ca no se yo por / e- so Reutado. / Q<>ndo esto oyo la Reyna florenc'ia fue ya q<>nto. con- fortada / pues q sopo qla no qma- rian / &' con aleg<>a / la sang<> le bo- llia enl cuepo / &' por q no auja culpa acorriole nro sen~or / & fiz'o q el cauallero la q<>to / &' la enpera- triz' le dio ende gras. / desy fue a la duen~a qle mucho bien fez'iera / & omildosele mucho / desy espidiose della llorando mucho / & dixole q dio<> le diese bue gualardon / del bien ql fez'iera. / &' terrin & su mugr ouiero della grat piadat &' ella lloraua tan fiera ment / q semejaua q toda se ssoluja en lag<>mas tanto era des- confortada. / &' la duen~a q era cuer- da & muy entendida. / penso q nuca su fija por ella fua mueta. / mas q al- gut t<>idor troxiera ally el cochillo qle matara su fija. / &' dixo en ssu voluntad / q se no podria encobrir / q ala c'ima no fuese sabido &' rrogo a dios en su corasc'on / q el descobrie- se / q<>en lo fez'iera / & q no poderia s q asi no fuese. / garlayns / a q<>en fue mandado fiz'o com(~)o cortes. / fuese al establia / do estaua la mula / & enfreno la & ensillola de su / siella q ella ally troxiera / q cosa no menguo / desy le- uola a ssu sen~or: / florenc'ia estaua} {CB2. delante llorando muy fiera mente &' q<>ndo aqsto vio dexose caer a sus pies & pedioles mc'et / Mas te- rrin la tomo por la mano / & erguyo la / mas ssy ella auia pauor no uo<> marauilledes. / dela vna pte del fue- go fuert q veya ant ssy / dela otra q todos le dez'ian mal / & la culpaua Mas dios en q se ella fiaua la guar- do ende. / Sen~or diz' florec'ia / por di- os & do yre q<>ndo me agora de aq<> p- tier mesq<>na: / yo cuydo / q nuca mu- gier de tan alta g<>sa. / fue en tal coy- ta / nj en tan mala andanc'a / sy lo yo osase dez'ir / mas nuca me pjurare Mas a esta coitada mesq<>na dios no le fallec'era. / mas yo vos juro pa aql dios q en cruz' se dexo pre- der muete por nro amor / por nos librar delas penas del jnfierno q nuca yo en tal guysa tan~j a bea- triz' / con cochillo / &' bien veo q maguer vos lo jure / q vos no mlo creeredes / mas pues q esta catiua asy se ha de yr desanparada / por dios defendet a vros oms / q me no fagan mal. / Ca yo se bien piec'a ha q tales y ha / q me faria onta & mal Par mj cabec'a dixo terryn. / ya tal nose mouera por esto / q la cabec'a non pierda. / ya ta alto om(~)e no sera / Q<>ndo macayre / esto oyo / pesole mucho ca de bna ment fuera enpos ella / ma<> no oso por miedo de terrin. / &'ntoc'e le fiz'o dar terrin todo lo suyo / q<>nto alli troxiera / asy pan~os com(~)o el guarnimeto dela mula. / &'ntonc'e la pusieron enla mula / mas toda era mojada / de ssus lag<>mas / asy} [fol. 88r] {CB2. q terrin ouo ende grat piadat / &' desq se espidio dellos / torno se llorando mucho / & comendoles a dios / &' terrin fiz'o a g<>sa de cortes / caualgo en su cauallo / & fue conlla mas de media legua &'ntonc'e sse torno &' flore- c'ia fue su carrera / &' no ando mucho q fallo vn mont / & sygno se mas de q<>t<> vez'es & comen- dose a dios & a su madre & erg<>o los ojos al c'ielo / & firio sus cul- pas en sus pechos / & esforc'ose & aguyjo su mula q andaua muy bien & muy qdo Ca el bosq era grande / qle duro q<>t<> legua<> / &' desto le aueno bien q no fallo ningno / mas ant q del fuese fue- ra / ouo vn enojo / ca el camjno ssele ptio en dos carreras / & estu- do qda vn poco / & no sopo q<>l de- llos tomase / &' puso en dios ssu esperanc'a / & aguyjo la mula q se fuese por q<>l qsiese / &' la mula se fue por el de diest<> asy se yua florenc'ia por el camjno de diestro / coitada & con pesar pensando / mucho &'l dia faz'ia bno & claro / &' poderia ser ora de terc'ia / q<>ndo ella ssalio del mo- te / &'ntonc'e ent<> en vn grant llano / cont<> Ribera dela mar / &' alli era el pueto de aqllos q qrian pasar / ala trra dultramar &'ntonc'e cato & vio vna c'iudat muy bien murada dalto muro} {CB2. & de bnas torres por el do morauan muchos bnos caualleros & mucha ot<> gent buena &' vio salir vna grat conpan~a de oms dela villa / q leuaua vn ladron de y dela trra a enforcar q auia muetos & rrobados muchos oms / &' dolo tenjan ya al pie dela forca. / & qrian echar la cuerda suso por lo tirar. / aq<> viene florec'ia a- traujeso de vn canpo / & fue cont<> ello<> Ca de grado qrria fallar algna bna gente / qla con~osc'iesen. &' aqllos q tenjan el ladron la viero luego & pararon le mjents / & dixieron entre ssy / aq<> viene vna fada / & mostraron la al sen~or. / &' el la cato vamos dixo el t<> ella & saberemos q<>en es &'ntonc'e fueron cont<> alla. &' el sen~or / q yua delant / q<>ndo llego & la vio tan bien guarnida. / touo q era du- en~a de algut buen logar / & saluola muy cortesa ment / & dixole / duen~a bi- en seades venida / & bien trobada / fermosa q<>en vos fiz'o pesar / ca me semeja / q alguye vos meno mal. / se- n~or diz' ella esto no puede s encu- bierto / yo so vna catiua q so salida de mj trra. / Asaz' sso fija de algo & de alto ljnage / &' non vos puedo dez' mas. / q asy lo he jurado &' estido asy fablando conllos vna grat piec'a, de g<>sa q lloraro mucho conlla. / &' el se- n~or la tomo por la Rienda de orofres desy leuola por delant las forcas / don- de tenja clarenbart la soga ala gar- ganta. / Agora oyredes com(~)o la Reyn~a florenc'ia guaresc'io a clarenbaut / de muert q no lo enforcasen / donde ouo} [fol. 88v] {CB2. el grant plaz' Mas ella lo p<> desps cara mente com(~)o podedes oyr si uo<> plog<>er {IN4.} Sen~or diz' florenc'ia por dios entendet mj Ra- z'on Q<>ndo uos ago- ra dela p<>ma vy cuy- de q yuades en pc'esion a suic'io de dios a algut ssantuario / duen~a diz' el / ant venjmos enforcar vn ladro q ha fecho mucho mal ensta tierra q no dexa eglia njn casa de orden nj de ot<> q no Robase / ayer ala noche despues q dormian. fue preso en vn monesterio de ssant pedro daualon / mas poner lo an agora ally enla for- ca &' yr nos hemos luego / Sen~or diz' florenc'ia pdon y ha menester &' vos me semejades muy bue om(~)e dat melo & guardar me ha esta mu- la / ca non trayo rrapaz' &' helo mu- cho menester / duen~a diz' el sen~or dar vos lo hemos q non a cosa por q uos lo dexase de dar. / mas yo cuy- do a buena fe q ayades enl mal conpan~on. &'ntonc'e mando qlo de- satasen dela ssoga & le soltasen las manos & tolliesen el pan~o de ant lo<> ojos & asy fue fecho & leuaro lo a flo- renc'ia / & dieron gelo tan amarillo co- m(~)o c'era. Amigo diz' florenc'ia com(~)o as tu nonbr. / Sen~ora diz' el / clare- baut me llama amj. / Par mj fe di- xo ella nonbr as de ladron / Agora} {CB2. dexa tu menester & se bueno / & sy me qsieres suir tu aueras ende gualardon Q<>ndo clarenbaut en- tendio q por ella sia libr de mue- te dexo sele caer a los pies dela mula. / &' florenc'ia lo fiz'o leua- tar & tomolo por el cuello. / &' el le juro qle no fallec'eria por auer del mudo / & qla suiria leal ment mucho fue ledo clarenbaut q<>ndo sse vio libr dela forca / & finco con florenc'ia asy com(~)o oydes su jurado. Mas mala ment sse pjuro despues el aleuoso ca era om(~)e de mala nata / ca nuca touo a om(~)e fe njn vdat Agora oyredes delas gn- des desauenturas q auenjeron a florenc'ia q era de tan alto logr & tan noble / po despues veno a Roma / & fue juntada a esme el buen cauallero fijo del Rey don- gria / &' por ella gano el / &'l en- perio de Roma. / mucho fue aql dia el aleg<>a grande de q<>ndo fue- ron juntados & el fue coronado & ella ot<>si / &' este fue el me- jor cauallo q en aql tpo sopieron Mas de clarenbaut uos digo q por florenc'ia fue libr q no perno enla forca. / despues q fue ssu om(~)e com(~)o era grat Ribaldo t<>idor nu- ca le touo fe njn vdat Ant pen- saua com(~)o leuaria della los pan~os Assy se fue conlla delant en pa- n~os de ljno / &' ent<>ron enla vi- lla por la pueta q dez'ian de pa- ris. / &' fueron posar a casa de} [fol. 89r] {CB2. peraut / &' ssu mugr auia nonbr ssolipsa / q non auia tan leal mugr / en toda la trra com(~)o el cuento deuisa / mas el marido era muy falso & muy cobdicioso &' q<>ndo el vio el ladron q fue- ra leuado a justic'iar fue mas ledo q syle diesen veynt m<>s de oro & fue ael & abrac'olo & pmetiole su ayuda. / & el ladro gelo gradesc'io mucho dios los confonda. / &' desq florec'ia fue desc'endida dela mula / sentaro la en vn lecho / &' ssolipsa la burgesa / q muy grat piadat auja della entremetiose dela suir a todo su poder. // ca bien sabia q en malas manos era cayda / Mas penso q en q<>nto ella pudie- se qla guardaria de mal. / &' di- xole / bien me ssemejades gen- til duen~a par sant donjs mu- gier de Rey nj de conde no ha menester antojanc'a. / vedes amiga Nro sen~or ihu xp<> so- frio en su carne mucha coyta & mucho martirio / por nos tirar del jnfierno &' com(~)o yo esto creo firme ment asy le Ruego q vos lieue con bien. / & co ale- gria ala trra donde salistes: /} {CB2. {IN4.} Aqlla noche yogo flo- renc'ia en aqlla c'ib- dat en casa de pera- ut su bue huesped q dios confonda. / Clarenbaut en q<>en sse ella mucho fiaua / consejo se conl huespede com(~)o le vendiese ca la mula & los pan~os tenja e su casa. Marauilla fue com(~)o la non mataron / mas dios la guardo en- de qla no q<>so olbidar. / Ca no pue- de s pdido el q dios q<>er ayudar &' por esto florec'ia de Roma no podia s escarnida. // ca dios la guar- daua & la v<>gen santa / m<> / a q sse ella mucho encomendaua. Solipsa la burgesa / q dios vendiga la suja a todo su poder. Mas mucho era esmaida de qla veya en poder de aqllos ladrones. / mas ya en tato co- m(~)o ella pudiese no le faria escar- njo &' pusieron la mesa & comjero bien pan & vjno & pescado &' des- q comieron / luego peraut pregunto a florec'ia / & dixole por follonja. / due- n~a q<>en sodes sy dios uos salue / o de q<>l trra sodes natural no melo negue- des. / sodes casada o soltera. / Semeja- des me soldadera q ha muchos djnos Ant q me escapedes de manos vos auere yo vendida. / Sen~or diz' clare- baut vos dez'ides follia. ca mj sse- n~ora vos dara mas q vos qrriades & ella & su auer aueredes vos en vro poder todo. / yo sso su om(~)e q<>to & hele jurado qle no fallesca / en toda mj vida. / Mas com(~)o q<>er qlo dez'ia} [fol. 89v] {CB2. por la boca non lo tenja asi enla vo- luntad / Nunca el t<>idor de judas q en gehethsemanja / vendio nro sen~or alos judios fiz'o mayor t<>ic'ion dela q fara c'edo clarenbaut / a florec'ia de Roma / Mucho faz'ia por ella g<>nt duelo el buen esmere & mucho era ende coitado & desmayado a grant marauilla & buscola & fiz'o la buscar mas nuca della pudiero saber pte / & no sabia q y cuydar. / &' q<>ndo vio q no podia ende saber nueuas / torno se ala guerra por faz'er ende lo me- jor / Mas de florenc'ia vos digo / q era mucho espantada dela mala pa- labra q oyera dez' a su huesped / a- sy q syno fuera por la huespeda de noche fuyera. / A atanto fueronse e- char a dormir / & dormjero fasta la ma- n~ana q tan~jeron la canpana en vna abadia / q estaua y c'erca / Q<>ndo la oyo florec'ia leuatose ella & su hues- peda / &' fueron alla oyr la misa &' desq fue dicha saliero se dela eglia. / florenc'ia cato cont<> el puer- to & vio estar, las naues / & las galeas / &' penso q de grado yria ala trra ssanta de ihrlm do dios p<>so muert / & vida / sy ouiese q<>en la ayudase & la g<>ase desy tornaro sse las duen~as ala posada &' la hu- espeda com(~)o era bna & de bna pte presento q comiese a florec'ia &' peraut & clarenbaut andaua asse- chando com(~)o le poderia (^t<>) q<>tar lo q} {CB2. t<>ya(n) &' muerta la ouiera o a- fogada syno fuera por la bna/ duen~a / q auia della grat piadat &' qles jurara par el vdadero Rey ihu xpo / syle mal fez'iesen q ella lo yria dez'ir alos juez'es & al pueblo &' desq yantaron florec'ia llamo a clarenbaut & dix le com(~)o me catas asy com(~)o fo- llon ves sy tu qsieres s leal yo te fare faz' c'edo cauallo / & darte he tan grat auer / por q nuca sas pobre en toda tu vida Duen~a dixo el ladron / dios ssa- be mj volutad / yo no uos falle- c'ere / fasta la muete / despues di- xo ent<> sus dients / muy paso / q el la faria qxar ant dela noche. / cla- renbaut diz' florenc'ia. / agora en- tiende mj talant / alla yuso enel puerto / estan mercaderos q q<>eren pasar a vltramar sylos dios q<>er ayudar / por yr en Romeria al sa- to sepulcro. vay & cata & pregu- ta sy fallaras algut peleg<>n q me qsiese leuar en su guarda / & yo le dare de mj auer lo q el toujer por bien duen~a dixo el ladron / a vra volutad sea. / & fueron el & peraut corriendo pa el pueto muy ledos / ca de grado venderia a flo- renc'ia sy pudiesen &' cataro & viero vna naue a su diestro muy grande & muy alta / &' en- traron dent<> / & fallaron y / escot} [fol. 90r] {CB2. &'l maestre dela nao q semejaua om(~)e bno & de buen talant &' ssus oms & su conpan~a / estaua aderredor del / & clarenbaut lo saluo / &' el le dixo q dios le diese buena vent / & q demanda- des amigo. / Sen~or diz' el ladro yo uos lo dire yo tengo vn au de vender cortes / & fermoso / no cuydo q tan bel ha en todo el sieglo / &' faz'er uos he del bu- en mercado / ssy uos ende pagar- des. / Q<>ndo esto oyo / escot fue mas deseoso delo saber / & de ver aqlla merchandia / qle loaua ta- to / &' el mjnero le Respondio amigo no dubdes de mj / dyme tu volutad / & no me mjentas / ca yo no me pago de om(~)e metidor / ma<> ssy el auer es tal com(~)o tu di- z'es / & tu q<>eres ganar. no ha om(~)e aq<> enste puerto. / bien te fago c'i- erto / q comigo ose [^al]mondear. / Por fe sy me del pagar / yo vos digo ssyn chufa q de mj oro vos dare vna bestia cargada. / Sen~or diz' clarenbaut. / esta es vna mugr / q no ha tan fermosa de aq<>/ a espan~a // Q<>ndo le esto oyo el ma- rinero / crec'iole el corasc'on. / & lla- mo a clarenbaut. / & comenc'ole a rrogar / yd toste por la duen~a / ca non auedes q demorar. / &' yo} {CB2. vos dare por ella muy grat cosa de oro &'ntonc'e le fiz'o t<>er delante las doblas. / Q<>ndo el ladron vio el auer / alegrose mucho / &' peso sylo pudiese auer syn destoruo / q jamas nuca / mengua aueria. / A- migo dixo escot / yo non vos q<>ero engan~ar. / vedes uos aql ostal en par de aql canpanario / alli Resc'e- bit uos este saco salua ment / tra- ed me aca la duen~a q dez'ides / q es tan fermosa. / &' desq fuer / en mj naue / tomad de ally vro auer ya om(~)e del mudo / non vos lo en- bargara. / Por fe diz'e clarenbaut pues conviene q mlo juredes / & yo auos ot<>sy deuos la t<>er toste. / Pue<> yd uos ayna dixo escot. / ca el vie- to auemos bueno pa xjnglar. &' el dixo / q se no deternja mas / &'n- tonc'e se torno clarenbaut / dios le de mal sieglo / & mala perdida / a el & a peraut / su huesped / q se yua / a la villa por florenc'ia. / ya ssoplisa su huespeda / no le aueria y mester / Q<>n- do los ladrons llegaro ala posada fa- llaron a florec'ia / q seya fablando / con su bna huespeda. / Duen~a diz' clare- baut / nos auemos fecha vna mercha- dia. / alq<>lamos vna naue / &' el sen~or me juro sin falla q el vos leuaria a la tierra de jerusalen do dios nac'io / an- te de vn mes / &' la Naue esta presta / & ha su tpo muy bno / &' el sen~or de la Naue es muy bue om(~)e & tien ssu /} [fol. 90v] {CB2. Naue cargada / & non atiende ya sy no auos Q<>ndo ella esto oyo dio ende gas a nro sen~or & dixo / Sen~or dios uos me guyad por la vra santa piadat / & guardat mj cuepo de mal. / &'ntonc'e se espi- dio de su huespeda / & gradec'iole q<>nto amor le fez'iera. / &' dixole Duen~a a dios uos comiendo / ca me q<>ero yr / mas ant uos q<>ero dar este mj manto / &' peraut / a- uera la mula / por q<>nto le despendi &' la huespeda le dixo qla comenda- ua aql dios / q desc'endio delos c'ielo<> ala tierra / dios prenda deuos grda Ca me ssemeja / q grat pecado ha fecho / q<>en vos enste trabajo echo / &' al deptir comenc'aron anbas mucho a llorar &'ntonc'e sse fue asy la Reyn~a florenc'ia / a pie / ala Ri- bera dela mar. / &' clarenbaut an- te ella / q auja pleitado com(~)o oysts Mas fiera ment codic'iaua el auer q enl ostal estaua / &' escot el ma- rinero q aqllo auia vez'ado / canbio el auer del saco / & metio y cobre / & plomo / & atolo muy bien / & pusolo en ssu logar / &' desq clarenbaut llego ala Ribera dela mar con ssu sen~or / fa- llaron y escot / qlos atendia. / &' q<>n- do vio la Reyna florenc'ia. / loo mucho ssu merchandia / & ouo ende grat pla- z'er & fue cont<> ella. / &' tomo la en sus brac'os / & pusola enl batel. / desy tornose al ladron / &' fiz'ole} {CB2. dar el saco conl auer / . &' el lo to- mo muy ayna. &' echolo a su cue- llo / &' fuese conl. / & escot torno sse asu naue &' fiz'o sen~al / a ssu gent / q se acogiesen / &' ma- do / aguysar los aparejos. / &' al- c'aron las ancoras / & xinglaron / & fue- ron su via. / Mas los ladrons q le- uauan el saco del auer. / llegaro muy ledos ala posada. / &' desq lo to- ujeron / qsieron abrir el saco q era bien c'errado / & detoujeronse ya q<>nto enlo descadenar. / Mas desq lo abrie- ron / & fallaron el cobre / & el plomo toujeronse por engan~ados / &' no demandedes sy ende ouiero grat pesar / Par fe diz'e clarenbaut / a- q<> ha mala merchandia. / maldita<> sean las fuents donos bautiz'aro Q<>en de t<>ic'ion vsa / no gana nada / &' por esto arderemos en jnfieno: / {IN4.} Assy se fuero por la mar escot / & su conpan~a / & y yua florec'ia &' auia el viento muy Re- z'io / q faz'ia ala naue correr / muy fiera ment. / Mas digo uos de cla- renbaut / & de su huespede q sse toujeron por mucho escarnidos / . & asy deuja ello s / Por q non deue njnguno toller el ladron dela for- ca pues es culpado / nj destoruar la justic'ia. / la Reyn~a florenc'ia / se- ya en vna camara / delas dela Na- ue en vn almadraq. / &' escot la} [fol. 91r] {CB2. fue ver q t<>ya la barua muy lue- ga &' q<>ndo la vio tan fermosa fue en todo esbafarido / & cobdic'iauala mucho a marauilla. / q dez'ia en su volutad q non auia auer enl mu- do por q dexase de conplir su deseo Q<>ndo ella vio a escot / q t<>ya la barua muy luenga / & la cabesc'a cana / & assy venja t<> ella ouo del tal miedo q pdio la color / &' escot la ssaluo de grado. / &' dixole dios uos salue amiga fermosa pu- es q deuos sso entregado Ca muy grat plaz'er he deuos ver. / C'erta<> yo non vos daria por mill marco<> de oro Ay dios diz'e florenc'ia q<>c'a sso t<>ida. / &' do es clarenbaut a- ssy me ha desanparada. / C'ertas sy dixo escot / ptido es deuo<> / ma<> sy me bien suierdes amj g<>sa / yo uos fare mucho algo / yo uos dare mucho auer / por q uos fare muy Rica. / Ca tanto me plaz' de vro a- mor / q non ha cosa q por vos no fez'iese / Sen~or diz' florenc'ia / no me fabledes en tal plito / nj uos en- tremetades ende jamas. / Ca esto sia follia Ca par aqlla fe q yo deuo a dios / ant qrria ql mj cue- po fuese qmado / en vna grat fo- guera. / o q me echasen ensta mar do me comiesen pec'es / Q<>ndo es- cot esto entendio pesole dende mu- cho / & fue la tomar enlos brac'os & erguyola. / a sus pechos / MaS} {CB2. florenc'ia dios grandes baladros & di- xo glorioso sen~or / verdadero padre con ssanto spu librad me oy mjo cuepo / de mal q non finq escarnj- da. / A aqlla ora ferio vn viento ta fuert enla naue q qbro el mastel & dio conla vela enla naue / &' co la entena q a pocas no mato muchos delos q y yuan. / &'ntonc'e avrio es- cot manos de florenc'ia / & fuese co- rriendo al gouernalle & trauo enel timon por enderec'ar la naue. / mas la tormenta comenc'o de cresc'er / & el viento a esforc'ar / & tronar & caer piedras & rrayos por la naue tan espesa ment / q no fue y tal q miedo no ouiese de muert / &'l dia escurec'io asy q adur se podia ver vno a ot<> / la tormeta era tan gran- de / q espanto tomaua om(~)e dela ver & vna onda con vn toruelljno ferio tan fuert enla Naue / q qbro el go- uernalle en dos piec'as / & leuolo / de sy echaron dos anclas / & la Naue se comenc'o de abrir. / & los cables se rro- c'aron / & escot comec'o a baladrar / & a dez'ir / ssen~ores todos ssomos mue- tos q non podemos escapar. / desy ca- to a florenc'ia. & llorando dixole muy piadosa ment / fermosa & muy sabro- sa amiga. / oy nos conviene finar. / C'ertas sy yo de aq<> pudiese escapar mas uos amaria / & mas uos qrria ca me dar todo el oro del mudo / Ay ssen~or diz' florenc'ia / tu seas bendito & aorado / Mas qrria prender muete} [fol. 91v] {CB2. ensta mar / q yo asi obrase / ca mas onrra me sia. / Ay sen~or dios lieua me ala tierra do nasc'i Ay esmere amigo / aql te salue q fiz'o adan / & eua / por poblar el mundo ca me ssemeja q ya nuca veredes / a flore- c'ia vra esposa. / &'ntonc'e feriero las ondas enla naue / tan fuert me- te / q qbraron el castil dauant / &' la Naue se comec'o dafondar / Q<>n- do esto vio florec'ia sy ouo grant pauor / non era marauilla. / ca veya su muert / asus ojos &' comenc'o a llorar & sospirar. / &' q<>ndo vio la naue fenderse & enchir se de agua tomose a dez'ir los nonbes de nro sen~or / q ella bien sabia. / Ca bien entendia / q non podia morir / en agua njn en pelig<> / q<>en los dixiese / &' trauo en vn saco de farina / q vio enla Naue. / &' despues qla naue fue llena de agua. / ella se enpuxo en aql saco por la mar. &' desq la naue fue afondada / q<>ntos enlla yua fueron muertos q njng<> no escapo syno sola ment escot el maest<> qse pego avn gouernallo / ant q su naue se afondase. / alongolo della / asy com(~)o lo leuauan las vagas &' florenc'ia ot<>si enl saco de farina. / de q se no q<>so desaprender & tendiose en c'ima del / & touose bien con anbas las manos / com(~)o con coita de muert / sy poderia escapar & asi fue. Ca al q dios q<>er ayudar Non lo puede njng<> / estoruar: / .} {CB2. {IN4.} Assi com(~)o oydes fue la Naue afondada &' morieron q<>ntos enlla yuan fuera sola me- te escot el maestre della / & flore- c'ia la jnfant de Roma / q se tenja al saco / con tal pauor com(~)o pode- des entender &' llamaua nro sen~or & sta m<> su madre & dez'ia Ay sen~or dios acorred / & amasat estos vientos / & esta tenpestad & nro sen~or q ouo piadat della / lo fi- z'o asi luego. / mas ant leuaron las ondas / & el viento el saco & aella cont<> vna rrocha / & dieron con ella fua / &' ella q de grado escaparia de aql pelig<> en q se veya / q<>ndo se vio en trra / loo mucho el nonbr de di- os qla librara del peligro dela mar &' echo mano a vn rramo de vn arbol q estaua enla Rocha / & touose bien ael. / & salio fuera / asi com(~)o pu- do / &' sobiose a suso por vn / sen- dero / q fallo desas bestias / q anda- uan por aql mont / &' desq se vio ya en saluo dela mar / de q ella o- uiera tan grant pauor. / asentose / & Retorc'io su brial / q era todo lleno de agua & muy pesado / & enxugolo & faz'ia muy buen sol / &' cataua la mar. / & dez'ia ay mar Ay mar en grat coita me metiste / & en grant miedo &' bien puede om(~)e creer q la amaua dios q<>ndo de tal pelig<>/} [fol. 92r] {CB2. la libro Mas escot fue muy alonga- do dalli / Ca lo leuaro las vagas tanto fasta q fallo vna naue / & dio boz'es por dios qlo acorriese & lo q<>tasen de aql pelig<> / &' el maestre lo mando tomar / &' me- tieronlo en ssu naue. / Mas de flo- renc'ia no sopo el cosa / ca mucho fue- ra alongado della: / . {IN4.} Diz'e la estoria q aql dia / q alli arribo flo- renc'ia q era dia mar- tes / & desq enxugo sus pan~os & el brial enq t<>ya la Ri- ca broncha / de q uos fable ya / ves- tiose &' por q non sabia q faz' njn pa do yr. / comendose a nro sen~or ihu xpo & a sta m<> su mad<> & Rogoles / & pedioles merc'et q la leuasen a atal lugr / do su cuer- po fuese guardado de mal & de de- sonrra. &'ntonc'e se signo / & come- c'ose de yr. / & no ando mucho q<>ndo cato asu diestro / & vio a bel Repay- re / vna muy buena villa / do auia vna muy Rica abadia de monjas q seya sobr vn Rio. enq auia bie c'ient duen~as / q suian a dios. q<>n- do florec'ia vio el monesterio & ssopo q era de duen~as. / todo el cora- c'on ssele asosego & dec'iose dela rrocha & fuese t<> la villa &' ta- to q ent<> por la puerta. / comenc'a- ronse a tan~er de suyo / todas las canpan~as del monesterio. / Q<>ndo} {CB2. esto vieron las monjas / marauilla- ronse mucho / &' venjeron todas corriendo / & el abadesa veno y / & ma- do tirar todas las Reliq<>as delas ar- cas / &' salieron fua / conlas cruz'es & con pc'esion & fueronse por la g<>nt Rua / q era muy buena. / &' yendo assy cantando con pc'esion. / llego flo- renc'ia / q era ta fermosa cosa q dela claridat del su Rostro toda la trra alunbraua. / &' q<>ndo la vio la aba- desa mucho le plogo conlla. / ca lue- go touo q era algna cosa de dios &' fue la tomar por la mano muy sabrosa ment & fuela leuando muy paso pa el monesterio &' la buel- ta fue muy grande enl monesterio delas gentes dela villa / q alla y- uan / cada vno com(~)o podian. / Assy guardo dios a florenc'ia la Reyna de Roma de grat pelig<> & la guyo aql monesterio del bel Repaire q llama- uan abadia / de sso rrosa flor. do es- taua a sabor desy; &' el abadesa le faz'ia mucho amor / & mucha onrra vn dia fueron todas las duen~as a cabildo / &' asentaronse aderre- dor de florec'ia / q da claridat de ssu faz' todo el logar do estaua alunbra- ua / &' el abadesa le dixo / Amiga dios uos metio entre nos aq<> enste monesterio / do uos faremos suir & onrrar &' qrriamos saber deuos q<>en sodes / Duen~a diz' florenc'ia bien sabed sin dubda / q yo so vna mugr / triste & cuytada / ya fue sa- z'on / q oue sen~or / po nuca comigo /} [fol. 92v] {CB2. ouo q ver cosa / ca yo fuy trai- da de vn cauallo &' este era su h<> / a q de dios mala andanc'a / no uos puedo ende mas dez'ir ca melo fiz'o jurar aql aleuoso fal- so ora sso aq<> convusco / por dio<> // datme mj aujto dela orden & fa- z'et me monja:/ Pero bien fia- ua en dios / q avn sia en poder del buen esmere su esposo Assy finco florenc'ia en aql moneste- rio onde a ella plaz'ia mucho / &' podedes creer q mucho la amo di- os q de tal pelig<> la echo, &'scot el mjnero dela ot<> pte / leuaro lo los mjneros a satale / mas poco / y gano / ca no auja q despender / & ssofria grat laz'eria / & grat mes- q<>ndat & con todo esto comenc'o de engafec'er &' toruosele la catadura & pdio la fabla. / Asi q sse enojaron tanto del qle fez'ie- ron fuera dela villa. vna caban~a enq lo pusieron, &' alli pedia por dios alos q pasaua por y / &' florenc'ia aqlla q dios amaua / & q fez'iera tan bella q par no auja era asy com(~)o oystes enla sta aba- dia de bel Repaire, alli se fiz'o mo- ja. &' el abadesa le troxo / vna cagulla / & vestieron gela / & cobrie- ron le la cabec'a de vn velo, &' desy ssantiguola tres o q<>tro ve-z'es} {CB2. &' despues q fue sagrada asy com(~)o costunbr & vso / tan~je- ron todos los sygnos del mons- terio % la misa fue cantada muy ofic'iada ment & detouierose y mucho / & desq saliero della era ya bien medio dia &'ntoc'e fuero comer. / & desq comiero muy bie florenc'ia dio gras a dios / ca se touo por guarida. pues era en logar seguro do le njngno no faria desonrra / ally dixo q ate- deria bien la venta q le dio<> dar qsiese / & auia su esperac'a en nro sen~or Ca bien le dez'ia su corac'on / q avn tornaria a Roma / & q y veria a esmere / aql q ella no podia oluidar: / .. {IN4.} Esmere aca do era en Roma con muy grat pesar por q no podia saber njnguas Nue- uas dela jnfant florenc'ia su espo- sa leuantosele. vna guerra Ca el Rey q tenja a pulla / le veno correr la trra &' el bue Rey esmere / moujo t<> el con grant caualleria delos Romanos / &' oujeron su batalla muy grande Mas pulleses fueron venc'idos assy q pocos ende escaparo / &' &'smere q yua enl alcanc'o ouo} {CW. muy grat calura} [fol. 93r] {CB2. muy grant calura / & tollio el yel- mo dela cabec'a por tomar vie- to &' vn arqro le lanc'o vna / saeta & llago lo enla cabec'a a- sy ql fierro le finco y / & la asta q- bro & Recudio del / &' el maestre q pensaua del / q<>ndo le cato la llaga non le pudo fallar el fierro ca era muy peqn~o / & por [ende] cuydoo q fua enla asta. / &' dixo q bien lo gua- riria. / ca se no cataua de aqllo ma<> fallec'io Asi se torno el Rey esme con ssu conpan~a a Roma. / Mas mu- cho era mal trecho dela cabec'a a- ssy qle semejaua / q no podia beujr luenga ment &' desq fue enla c'iudat / enpeoro cada dia &' q<>n- do le ssobrsano la llaga / ouiera de s sandio. Assy q no prec'iaua asi njn q<>nto auia vn dinero &' la jnfant florenc'ia era en bel Repai- re enla abadia monja asy com(~)o oys- tes Mas en suir a dios era todo ssu pensar / & a sta m<> su madre &'lla oya muy conplida ment to- das las oras & muy de grado. / no sse enfadaua de velar / & de orar & de ayunar &' al dar delas ljmos- nas del monesterio ssienp<> ella era p<>sent / & de mejor mjent lo fa- z'ia / ca Resc'ebir vn grat tes[*o]ro Toda claridat era enlla / & en ver las monjas dolients / & en suir las & en aguardar las. &'sto fa- z'ia ella por ganar la grant} {CB2. ledic'ia del paraiso en q mora el fijo dela beata v<>gen / con dios pa- dre & con sto spu &'nla abadia auia muchas duen~as mas vna a- uia y q era y muy fermosa & muy fija dalgo / Mas auia vn tan grat mal / q si c'edo no ouiese acorro po- deria morir ayna Ca los mjenbro<> tenja tollidos / Assy q no se podia ayudar de njng<> dellos &' era yn- chada & el veer auia mal parado &' la Reyna florec'ia q ouo della grant piadat fue la ver. / & mostro y dios por ella tan grat v<>tud co- m(~)o agora oyredes ca la amaua mu- cho. & por ende la ensalc'o asy co- m(~)o podedes oyr &' desq florec'ia ent<> enla camara conl abadesa & co ot<>s muchas duen~as / & fue ant el lecho dela dolient q era muy coitada & q gemja mucho &' dixole / duen~a non seades esmay- da mas aved firme creenc'ia en dios q q<>er [^q] las almas sean salua<> / ca uos sedes c'edo muy bien gua- rida / &'ntonc'e sse echo a tierra en orac'ion t<> orient / &' dixo sen~or dios q fez'iste el c'ielo & la tierra & prendiste carne enla v<>gen santa m<> ssin corronpimieto de v<>ginidat & ella finco v<>gen. / ant del pto & des- pues del pto &' de vro nasc'imie- to veno grat aleg<>a a todo el mun- do Sen~or uos q distes manos.} [fol. 93v] {CB2. ala donz'ela anastasia de Roma q ella no las auia / & q andaua pedi- endo limosnas. / &' q guardasts los tres njn~os enla fornalla ardien- te / &' q librastes ssanta susan~a del c<>men en q era acusada / & daniel enl lago delos leons fanbrientos assy Sen~or com(~)o esto creo q fue vdat asi uos pido q dedes sen~or / ssa- lut a esta duen~a / & la libredes de ssu enfermedat q se leuant de a- q<> do yaz' / desi alc'o la diestra ma- no / & signola dela sen~al dela sta cruz' / q<>tro vez'es & a si mesma de- sy / comec'ole a t<>er las manos por el cuepo muy sabrosa ment &' tan- to q le tan~jo el cuepo / & gelo abla- do co sus manos, luego sele q<>to el dolor. / Assy ql Rostro le desincho & venole color muy buena / & muy tenprada / & torno tan sana / com(~)o nu- ca mejor fua Q<>ndo esto vio el a- badesa mucho le plogo / por q fa- llara / aqlla santa duen~a &'nto- c'e fez'ieron tan~er todos los ssig- nos / & comenc'aron a cantar. / Te deum laudamus. &' la gent co- menc'o a correr al monesterio / ca- da vno q<>nto mas podia por veer aql miraglo. q dez'ian q dios y fe- z'iera. / las Nueuas fueron conta- das desto por la tierra de aqlla sta donz'ella del monesterio de bel Re- paire / q non auia enl mudo dolie-te} {CB2. de tan fuert enfermedat / tanto q lo ella tan~iese q luego no fue- se sano onde comenc'aron / a venjr dolientes de muchas ptes con gran- des enfermedades / dellos en carre- tas. dellos en bestias / otros sobre palos &' no venja y tal por bu- ena creec'ia q luego no fuese sa- no / Assy q no finco dolient nj ga- fo por toda aqlla trra fasta la mar qse y no fez'iese t<>er por cobrar salut. / Agora uos dexare de fa- blar dela jnfant florenc'ia &' fa- blar uos he de millon el desaspe- rado de fe & de vdat / q fiz'o tal t<>icio t<> ssu h<> esmere / com(~)o uos ya conte qle qsiera faz'er desonrra si pudie- ra / Mas dios fue guarda de aqlla ssanta duen~a qlo no sufrio: / . {IN4.} Despues ql malo de mi- les / fue foydo asi co- m(~)o ya oystes por el Roido del mont // & por q cuydo / q eran de conpan~a del bue Rey esmere ssu h<> q lo demandaua por lo matar / o prender / asy com(~)o el merec'ia. tanto corrio / & tanto ando de vna pte & de ot<> / q llego a casa de g<>llem de duel. / &' com(~)o q<>er q miles fuese falso & desleal mucho era esforc'ado en armas a marauilla &' don g<>llem lo touo} [fol. 94r] {CB2. consigo &' plogole mucho conel Ca el auia grat guerra con vn su vez'ino muy poderoso qle auia ya grat piec'a destroido de ssu Regno / &' miles lo ayudo tan bien / qle mato aql ssu enemigo &' por esto fue muy p<>c'iado / & muy onrrado / en aqlla trra. / &'n- pero / nuca el malanant / pedio a dios mc'et njn pdon del mal q fez'iera a florenc'ia / com(~)o la qsiera escarnir & desonrrar / a to- do su poder. / ssy nro sen~or no la acorriese / qla libro / ende por su mc'et. / Mas nro sen~or le dio en- de / ssu mal gualardon / com(~)o el meresc'ia / & cayo en la gafedat tan fuert / q todo el Rost<> le des- fiz'o / &' pdio la lunbr delos / ojos / &' yncharon le las pierna<> con podrez' / & Resqbraron le los pies / &' tanto era laido de ver & tan auorrido q ssol no podia fablar / njn Refolgar / &' por qlo non pudiero ssofrir / pusieron lo / fua dela villa / en vna choc'a / & ally le faz'ia dar don g<>llem / lo q menester auia. / Aueno assy vn dia lunes de grat man~ana q llegaro ally Nueuas / de q plo- go mucho a miles / Ca le dixie- ron q en bel Repaire / enla aba- dia delas duen~as auia / vna ta} {CB2. santa donz'ella / q enl mundo non po- dria s dolenc'ia njn gafedat // tan fu- erte / de ql ella no guarec'iese a om(~)e sy veniese a ella por buena crec'ia Q<>ndo millon oyo esto gradec'iolo mu- cho a dios. / &' enbio dez'ir a g<>- llelme de duel q se qria yr a bel Re- paire / &' qle fez'iese dar vn asno enalbardado / o vn mulo enq fuese alla / &' el lo fiz'o de buena mente &' mando avn ssu om(~)e / qle troxie- se vn rroc'in / &' el lo fiz'o asy / & desqlo puso en su Roc'in / fueron su carrera / a bel Repaire / &' tanto an- daron / q llegaron y / &' albergaron aqlla noche en casa delos gafos / & no cuydaua veer la ora enq viese aqlla sta duen~a / de q tanto fabla- uan. / {IN4.} Sen~ores agora escuchat & sabed verdadera me- te / q terrin el sen~or de castil pdido / era om(~)e bueno & de grat poder / &'l touo en ssu casa grat piec'a la jnfant flore- c'ia muy vic'iosa / & muy bien guarda- da / mas despues la echo dende por la muete de su fija beat<>s / q cuyda- ua q le matara // de q el ouo ta grat pesar / com(~)o podedes entender / onde la mesq<>na de florec'ia / fue en grat balanc'a / & julgada a muert / Mas di- os la guardo en q sabia q no auja y culpa. / Mas aql t<>idor q matara ///} [fol. 94v] {CB2. la donz'ella / tomo ende dios tal ve- ganc'a qle torno el Rostro mas ver- mejo q brasa / & pdio el medio cue- po / & yncho / & pdio la vista / & assi fue contrecho / &' terrin auia en- de muy grat pesar / ca era su vasa- llo jurado / & su p<>uado / dios lo con- fonda Amen / Ca ssy el sopiese la su t<>ic'ion fez'iera lo qmar en vna grat foguera / q non ouiera y al o ancorar en vn Rio. / Macaire era tan podre / & tan pdido q no ha om(~)e enl mundo q se del mucho no eno- jase &' auia el vient<> mayor / q vn asno / de g<>sa era parado q fa- z'ia mala fin / ssy q<>er todos sus pa- rients le muriera qle no fincara / ssynon vn ssu p<>mo cormano / &'s- te le fue ver vn dia & dixole / com(~)o en bel Repaire auia vna monja / por q dios faz'ia tan grandes v<>tudes q enl mudo no era dolient. / q a ella fuese por bna creenc'ia / q luego no fuese guarido de q<>l q<>er enferme- dat / tanto qlo ella tan~iese. / &' ssy estudiesedes agora / al pino q esta c'erca dela carrera / veriades todo el camjno / yr lleno de contrechos & de gafos & de paraliticos / dellos de pie dellos de bestias. / asy q no vistes camino tan trillado Pues amigo yd & nonlo delonguedes / confesad vos bien avn cligo / & creo en dio<> q uos sedes bien sano muy c'edo} {CB2. com(~)o h<> dixo macaire tu diz'es / q a bel Repaire / va tan grat gent de dolients & q y todos guarec'e dez'ides lo por escarnjo Non dixo el par sant pedro. / ant es muy grat vdade / cormano dixo macaire / pu- es yd uos alla comigo. / yd me ago- ra por mj sen~or terrin / &' dez'ilde q venga fablar conste gafo mes- q<>no / &' terry caualgo & fue alla & ouo del duelo / q<>ndo lo vio ta mal parado / & dixole / Macaire. / Nonbr as de malo / mas com(~)o q<>er q sea / mucho he de ty grat duelo. / mas no puedo y al faz'er Ca te veo tan gafo / & tan ynchado / q no cuydo q te cosa pudiese [^ya] prestar. / &' el le Respo- dio Sen~or. / dios uos guarde de mal & de coita / Agora me dixiero vnas Nueuas onde he grat plaz' q en bel Repaire auia vna sta mo- ja por q dios muestra tan gran- des miraglos / q no ha dolient q aqlla abadia vaya por buena crenc'ia / q se no pta dende sano Por dios sen~or / sy me uos nu- ca amastes / agora paresca / q me fagades y leuar en vna bes- tia / &' bestir me han vn tabar- do / ca c'edo poderemos llegar alla / Por bua fe / ant qrria s sano de mj cuepo / ca me faz'er ssen~or de todo el mudo / Terrin aql marqs com(~)o era om(~)e bno / & de bue tala- te / mando a ssu conpan~a q sse} [fol. 95r] {CB2. (q se) ag<>sasen de andar / Ca el q- ria yr a bel Repaire ver aqlla sa- ta duen~a / por q dios mostraua ta grandes miraglos. / desy tornose a macaire / &' dixole / esforc'at uos bien / ca yr qrre yo co uos &' leuare alla mj mugr / Ca tato me pesa de vro mal / q uos lo no se de- z'ir / &' sia muy ledo sy y pudie- sedes guarec'er. / Sen~or diz' ma- caire / pues no auedes q demorar &' tanto he deseo de ver aqlla santa duen~a / q nuca folgare fas- ta q la vea Ca bien creo en aql q fue bautiz'ado enl flume jor- dan por manos de vn santo ssu amigo a q dez'ian sant iohn q me veredes ende venjr sano & guarido / Amigo dixo terrin. / dios te conseje. / Terrin mado a ssu mugr / q era muy bna duen~a & muy fermosa q se ag<>sase de yr con el / a bel Repaire. &' vere- mos y dixo vna sta duen~a q lle- go y poco ha / segut me dixiero por suir a dios / & metiose mon- ja / &' nro sen~or muestra y por ella tan grandes v<>tudes / q no ha dolient / de fiebre / nj lepra nj de podraga / nj de ot<> q<>l q<>er enfer- medat. /q om(~)e no sepa dez'ir / q / luego no sea guarido. / tanto / q lo ella tan~jer con ssu mano asy q ssale sano del monesterio / se- n~or dixo la mugr / ya estas nue- uas me contaro desde el ot<> dia} {CB2. &' por ende he muy grat deseo / de aqlla sta duen~a / Pues dixo el / fa- z'ed ag<>sar vra conpan~a / & leuad vna bestia cargada de auer / & faremo<> leuar a macaire conosco &' si podier guarec'er / avn nos auera mester. / Mas sy el sopiera el mortal dapn~o qle fez'iera de su fija / qle mato el t<>i- dor ant lo fez'iera qmar. / Mas flo- renc'ia de Roma la sta duen~a le fez'o manifestar / por la boca ant muchos cauallos de com(~)o matara co vn cu- chiello a beat<>s. / Terrin caualgo co su conpan~a / & fiz'o leuar a macaire en vnas andas / q leuaua dos pala- frenes / & y fue el su cormano conl desy fuerose por su camjno adelant &' terrin se salio con ssu mugr q era muy prec'iada duen~a dela villa / & co toda su pan~a, & cogierose por el camjno derecho. / &' no qdaron de an- dar entodo aql dia / q<>nto pudieron asy / q ala noche llegaron / muy c'erca de bel Repaire / &' posaron en vna<> muy bnas casas / c'erca de vna Roca / q era() c'erca del monsterio / & dec'e- dieron a macaire en vna camara / & fez'ieron del pensar bien: / . {IN4.} Assi llego terrin co su mugr anglentina / a bel Repaire / q era muy bna duen~a / & q desea- ua mucho veer la sta duen~a / por q dios tales v<>tudes faz'ia. / Onde la p<>esa era tan grande delos} [fol. 95v] {CB2. dolients & delos c'iegos / & delos contre- chos / q no auia las gents poder de entr<> enl monesterio. ot<>si llego y aql dia el t<>idor falso de millon / q era tan ynchado / q a poco no / q- braua / & todo lleno de lepra / & de podraga. / &' era ta gafo / q morrer cuydaua. / ot<>ssy escot / el mjnero. / alla do era / oyo aqllas Nueuas de bel Repaire. / & fiz'ose meter en vna Naue / & xinglaron q<>tro dias / asy com(~)o a dios plogo. &' al q<>nto a- portaron / al puerto de bel Repaire &' el maestre dela Naue q grat du- elo auia del lo fiz'o tirar fuera. / &' el q se dolia mucho / & se coitaua q<>ndo sopo el logar do aportara / dio ende gras a nro sen~or. Tanta era la gent q decorria / de todas ptes a bel Repaire / q las Nueuas llega- ron ende fasta oriente de aqlla sa- ta duen~a q las gents guarec'ia. / asi q no auia enl mundo enfermo q<>er viejo / q<>er manc'ebo nj gafo nj goto- so njn ynchado / sy y venja por bue entendimieto / q se dende no ptiese guarido / onde el ladron Clarebaut de q uos fable ya / cobriera lepra / & la gota le auia tollido las pierna<> de g<>sa q andaua / sobr dos basto- nes q en ot<> g<>sa / non se podia mo- uer. / &' oyo fablar ot<>si delas Nueuas de bel Repaire / dela sta du- en~a q sanaua los dolients / de toda<> enfermedades / &'ntonc'e dixo q yria alla si dios gelo consentiese / & fue-se} {CB2. asi sobr sus palos fasta el puer- to / &' fallo vna naue q qria yr pa alla. / &' tanto pidio mc'et por dios al maestre qlo leuase / qlo metio en ella desi alc'aron la vela / & ouieron buen viento / q los leuo a bel Repai- re desi echaron las ancoras / & salie- ron fuera:/ Mucho fue ledo clarebaut deste plito Ca el venja por bue Re- pentimieto / & por ende cuydaua s guarido/ .. / {IN4.} Agora Sen~ores vn poco me ascuchat &' oyredes por q<>l marauilla / fueron alli juntados los enemigo<> de flo- renc'ia q tanto mal le fez'ieron & bastec'ieron asi com(~)o oystes / & fez'iera mas / ssyno fueran destor- uados. / Mas dios q es poderoso de todas las cosas la guardo ende por su piadat / alli llego miles & escot el barbaro / mal aparejados. / Ma- caire el falso todo ynchado & as- troso & clarenbaut el ladron con- trecho / & maldito / & desfegurado Asy venjeron todos de muy lue- n~e / por q cuydauan guarir. / Q<>n- do los vio florenc'ia / loo mucho la justic'ia de nro sen~or. / &' dixo q esto era miraglo / q los dios a- ssy juntara / alli Agora uos de- xaremos de fablar de florec'ia / & diremos de esme el enpador} [fol. 96r] {CB2. de Roma q era muy mal trecho / ca fuera llagado enla cabec'a mas a- uia de dos meses / de vna ssaeta / & la saeta le fincara y q era muy peqn~a ca fuera de arco / & non la pudieron fallar. &' era ta amari- llo com(~)o c'era & tenia el Rostro jn- chado de g<>sa q pdia la vista. Asy q sus oms cuydauan q no poderia guarir. &' auian ende grat pe- sar los oms bnos dela trra & los p<>nc'ipes &' dez'ian entresy / q sy el muriese / q todos eran pdidos las Nueuas llegaro a Roma de aqlla sta monja del bel Repaire. // delas grandes v<>tudes / & delos mi- raglos q dios faz'ia por ella q no era om(~)e q y fuese por bna creenc'ia tanto q se confesase ssol / q lo ella tan~iese co su mano q luego no gua- rec'iese / & q asi venia ende todos sanos Q<>ndo esmere sopo q aqllo era verdat / llamo agrauain q era muy ssu p<>uado & dixole. / Amigo yo so muy mal trecho. asy q si otro consejo non he q fasta aq<> oue / c'e- do sa mi muete. / Diz'en me / q enl abadia del bel Repaire / ha v- na ssanta duen~a. por q dios y muestra muy grandes miraglos asy q mas de q<>renta c'iegos fuero y / ya alunbrados por ella / & contre- chos & gafos guaridos & sanos. / &' yo qrria yr alla sy melo vos loa-sedes} {CB2. Sen~or dixo agrauain com(~)o uo<> qsierdes Ca bien he fiuz'a sy uos a- qlla santa duen~a Rogardes de buena volutad por q<>nto ende ya oy dez'ir q uos sedes luego guarido q sol non duldedes y / Pues moued de aq<> / de grat man~ana. / non tardedes mas. &' yd muy bien g<>sado / & muy apostada me- te &' leuad muy grant Auer / q y dedes. / carguen ende rroc'ines de oro & de plata. &' agrauayn mando ag<>- sar toste la faz'ienda de ssu sen~or &' el enpador mouio de alli ot<> dia de grat man~ana. / &' tanto ando por sus jornadas / q veno a bel Repaire Q<>ndo [^lo] sopieron enla villa / saliero tra ell(a)[o]s &' tan~ieron todos los signos por la villa / & enl abadia. / &' el aba- desa salio a el con ssus duen~as / & con grat pc'esion. / Mucho fue bien Resc'ebi- do / & a grant onrra. / ca bien lo deuia de sseer: / . {IN4.} Mucho fue bien Resc'ebido el enpador / & a grant onrra. / &' desq ent<> en la villa fue dec'ender al alcac'ar. / las Nueuas fuero dichas enl monesterio / q el enpador de Roma fuera ferido enla cabec'a, & q era ende muy mal trecho. & tenja el Rostro yn- chado & Amarillo &' non fallaua q<>en lo pudiese guarec'er &' q por esto venia a aqlla sant monja de q tan- to fablauan de ssus miraglos / &'} [fol. 96v] {CB2. q<>ndo esto sopo el abadesa. / dio ende gras a dios. &'ntonc'e llamo a flo- renc'ia / & dixole / Amiga buena:/ ben- dita sea la ora q uos dios aduxo a este monesterio / & uos nos dio / due- n~a sabed ql enpador de Roma q a- gora llego posa en aql alcac'ar & bien auos qlo guarescades. / Q<>ndo esto entendio florec'ia. / tan grande fue / el aleg<>a q ouo en su corasc'on q sol no pudo fablar njn veruo / & del aleg<>a el corac'on le comec'o a tre- mer / &' tomo mas vermeja q vna Rosa fresca. / ora sopo bien / q era ve- nido el tpo en q ella tornaria a Ro- ma / ssy dios le diese vida / & qla / a- ueria esmere en su poder Ca bien la merec'ia. / Ay dios ssy el esto sopie- se al abadia se fua derecha ment / q cosa nolo detoujera. / Mas bien creo & no dubdo nada q q<>ndo anbos se co- nosc'ieren / q faran tan grat alegria q bien sa oyda / &'l enpador fue bie albergado el & toda ssu pan~a. &' terrin ot<>ssy / alla do posaua. / &' ala no- che fue ver el enpador. / q lo Resc'ebio bien / ca mucho era onrrado om(~)e aqlla noche fez'ieron todos grat aleg<>a / por la villa &' folgaro / & dormiero fasta la man~ana. / &'smere q andaua muy coytado fue oyr la misa al monesterio & agrauayn conl. / &' desq entraron enl monesterio / fuerose ala caustra &' las duen~as salieron cont<> el en- pador / & saluaronlo / & omillaronsele} {CB2. mucho / & dixiero. / nro sen~or ihu x<> / salue / el enpador de Roma / & el enpador q era muy cortes les dixo q dios las bendixiese & guardase &'ntonc'e tomo ala abadesa por la mano & dixole / duen~a por dio<> mostrat me aqlla santa monja de q tanto fablan. / Ca c'ertas de la ver he grat sabor & faz'me grat mes- ter / &' sy me ella pudier guarir demj cabesc'a de q so ta mal tre- cho / yo vos dare mas oro q no ha de plomo en vra abadia / Sen~or diz' la abadesa. / bien vos fago yo c'ierto q ella uos guarira muy tos- te / Duen~a diz' el enpador / oya uos dios. / &' el abadesa leuo el enpador a vna muy Rica camara &' alli se asento el enpador / & agrauay conl / q mucho era su p<>ua- do / & el abadesa / & bien diez' duen~as &' desq asi estouieron / el enpador dixo duen~a por dios. / mostradme a- qlla santa monja / q tanto es de g<>nt prez' / por cuyo Amor / yo vyn a es- ta trra. / Ca mal trecho sso / com(~)o vedes de vna ferida / q toue enla cabec'a de q me yncho asi el Rost<> com(~)o podedes ver. / &' pues q le dio<> dio tal v<>tud & q tan luen~e van ende las Nueuas. / c'ertas sy me ella guarec'iese yo sia sienp<> suyo q<>to &' daria por ende a este mons- terio / diez' cargas de oro & de plata / A tanto aq<> viene terri el sen~or de castil pdido / & ssu /} [fol. 97r] {CB2. mugr / Anglentina conl q era muy fermosa duen~a & muy p<>c'ia- da & omillaronse mucho al enpa- dor / & asentaronse c'erca del. / &'n- tonc'e / enbiaro por la santa mon- ja / &' ella veno toste / q no se detouo &' andaua vestida de pan~os negros & vn velo en su cabec'a asi q la claridat de ssu rrostro / Rayaua por c'ima del ve- lo de q tenja el Rostro cobierto Mas q<>ndo ella vio a esme / tal aleg<>a ouo / q torno mas ver- meja q vna Rosa &' esmere se leuanto t<> ella. / mas no pen- saua q aqlla era la enperatriz' &' ella por el grat amor q le auja / Reyose muy amorosa ment t<> el a desora / Mas syla el co- nosc'iese / mas ledo ende fuera q / avn q le dieran todo el auer del mudo. / &' desq el enpador & terrin se leuantaron t<> ella / tomola el enpador por la mano & sentola cabosy. / & todos aderre- dor / &' esmere q era muy cor- tes comec'o de fablar conlla / & di- xole Duen~a yo oy fablar de uos en Roma / &' dez'ian assy q en bel Repaire / ay vna santa monja de muy grat Religio / q es enl monesterio delas duen~as &' por muchas ot<>s trras / corre grat nonbrada del grant bien / q dio<>} {CB2. faz' por vos / & da mc'et alas gents &' yo fuy llagado / enla cabec'a de vna saeta / de q nuca pude fa- llar guarimeto / &' si me vos guarec'iesedes / sienp<> yo sia vro om(~)e q<>to / & daria por ende muy grat auer enste vro monesterio. / Sen~or dixo ella bien oy vra Raz'o / & bien vos guariremos co ayuda de dios. / Asi q uos sedes sano an- te q nos ptamos / Mas faz'ed ago- ra tanto / mandat venjr ant mj todos los enfermos q aq<> venjere por guarir. / donde ensta villa ha muchos &'ntonc'e fue dado el ple- gon. / q todos veniesen. / alli veria- des venjr contrechos / & c'iegos con // ssus bordones / & de ot<>s dolients ta- tos q toda la ca[^u]stra / & las casas en- de fueron llenas. / &' aq<> viene clarenbaut el ladron sobr dos palos & escot ot<>si el mjnero con su bar- ua luenga / &' terrin fiz'o t<>er a macaire el t<>idor / &' a miles de vngria / t<>yan sus Rapaz'es. / &'nto- c'e se leuanto florenc'ia la fija del enpador otas &' dixo alos dolien- tes Sen~ores / ora oyd mj palabra q uos q<>ero dez'ir % Querriades vos s guar[i]dos de vras dolec'ias &' ellos Respondiero q cosa del mundo / non deseaua tanto / &' ella les dixo. / Conviene acada vno de uos q manefieste todos sus pecados ant todos / Ora diga cada vno / & nos ascuchar lo hemos: /} [fol. 97v] {CB2. Mas aql q metier asu entendi- miento sepa q no puede guare- c'er &' el q vdat dixie / Nos le otorgaremos q se vaya sano / asy q el yra guarido pa su trra / &'n- tonc'e cato a su diestro / & vio a miles & dixole. / Ora amigo bueno comenc'ad luego uos. / &' q<>ndo esto miles entendio / baxo el Rostro t<> la trra. / duen~a dixo el muy de duro lo diria. / Par mi cabesc'a dixo ella pues nuca sas sano / syno manefes- tares todos tus pecados / del comie- c'o fasta la fin. / asi q todos los / o- yamos. / Duen~a dixo miles / . por di- os mc'et. / ssabet por vdat / q yo so de alta g<>sa. &'l Rey dongria fue mj padre. / &' esme es mj h<> / q es este enpador de Roma. / &'l fue conplido de bondat / & suio sienp<> a dios / & el se fiaua en mj / & yo tray a el & q<>sieralo matar. / & tan(d)[t]o / an- dodi qle tolli su mugr / . q era la ma<> fermosa duen~a q yo nuca vy. &'s- ta era florec'ia q tanto era Amiga de dios / q la nuca pude venc'er. / & leuela fuyendo por vna floresta asi q tres dias se fez'ieron q nuca comjmos. / &' (^ech) fallamos vn hr- mitan~o en aqlla montan~a / q suie- ra y a dios grat tpo auia. / &' de- c'imos en su hermita / & y fincamo<> q era ya tarde. / &' dionos vn poco de pan de ordio neg<> & duro / q comj- mos / Mas A pocas me non esgan~o} {CB2. &' por este bien / q nos fiz'o / qme lo ael & a su hermita / ant q me dende ptiese. / &'sta fue muy gnt t<>ic'ion bien vos digo. / despues pti- mos nos dende. / &' fumos nos por vn mont muy espeso / do nos comie- tiero leons / & bestias malas. / Mas yo me defendi bien con mi espada q t<>ya. / desi caualgamos & andamo<> sienp<> fasta medio dia. / &'ntoc'e de- c'endi a florenc'ia so vn arbol / & col- guela por los cabellos della / & feri la muy mal. / & mueta la ouiera sin dulda. / Mas dios la q<>so grdar q troxo por y / vnos cac'adors. / &' tato q yo oy los latidos delos ca- nes / & el son delos cuernos caual- gue luego en mj cauallo / co muy grat miedo / & comec'e a fuyr / Ca me temj q eran del enpador / q me andaua buscando. / &' tanto ande q llegue / a casa de g<>llelme de du- el / & suilo mucho en su guerra. / ma<> non uos sse dez'ir / com(~)o escapo del mont / aqlla enpatriz' de Roma q tan mal mene. / Mas sse q por el pecado della / so yo tan mal apare- jado & fue grat derecho ca parti- do era de dios / q<>ndo tan bna due- n~a t<>y. / Agora sabed q uos dixe vdat / q cosa no uos menty / &'n- tonc'e se leuanto terrin & dixo. / Sen~or agora oy marauillas. / sa- bed q yo corria mont / vn dia por vn mont &' falle vna duen~a /} [fol. 98r] {CB2. colgada por los cabellos de vn ar- bol / mal ferida a marauilla / asi com(~)o aql diz' & toda sangrienta delas feridas qle diera. / no vy tan mal menada duen~a. &' su mula estaua c'erca della / ensse- llada & enfrenada la mas Rica ment q nuca om(~)e vio Ca no era enla siella nj enl freno sy non oro & seda. / & fiz' la toste descolgar. / Ca muy grat piadat me tomo della / & leuela a mj mugr q uos aq<> vedes &' rro- guele q pensase della. / &' ella tanto le fiz'o de bie q fue bien guarida. / mas bien vos digo q nuca tan fermosa duen~a vy des- q fuy nac'ido. / yo le fiz' mucha on- rra / Mas mal melo gualardono Ca me mato mj fija beatris con vn cochillo. / Nonse donde diablo selo ouo &' qsimos la por ende qmar. / mas oue della piadat asi q<>so dios q la dexe. &' mandele q luego se saliese demj trra. / &' dile su mula & sus pan~os / q cosa non finco. / &' fiz' la poner e su mula / & caualgue & fuy conlla vna piec'a. / &' desq la puse en el camjno. / torne me pa mi casa C'ertas nuca la despues vy, njn sope della pte &'ntoc'e dixo / el- la a macaire q seya en vn ta- pete. / Amigo avos viene a dez'ir ot<>si. / Q<>ndo el esto oyo} {CB2. fue todo esbafarido. / Ca el no osa- ua fablar por miedo de su sen~or terrin / Mas ella lo comenc'o a coi- tar / & dixole dymelo todo / no me niegues nada. / di / dixo terrin. / Se- n~ora dixo el ala monja no osaria. / Mas por el amor de dios. q melo oyades en poridat / Par mj cabe- c'a dixo florenc'ia ante uos lo con- viene a dez'ir en conc'eio / qlo oya todos. / yo bien se el plito com(~)o fue & tu baratas mal. / Dilo dixo te- rrin q diablo dubdas. / yo lo dire di- xo macaire. mas grat pesar he ende en mj corac'on / & grat vergu- enc'a. / mc'et sen~or terrin por el amor del vdadero dios / Aqlla sa- ta duen~a de q uos agora fablas- tes q fallastes enl monte / colga- da del arbol. / yo la amaua tanto qla demande de amor. Mas ella tanto curaua por mj / q<>nto por vn perro / &' yo la comec'e a tentar & trauar della &' diome de vna piedra cantuda enlos dients / q me qbro ende dos. &' yo me cuy- de dela vengar vna noche / Mas dios la guardo / ende a mj entendi- mjeto:/ para q uos lo encobrire ma<> yo mate a beat<>s con aql cochillo q vistes / & la duen~a nunca y ouo culpa bien uos lo confieso. / Q<>n- do esto oyo terrin / erguyose tos- te & dixo. / Ay t<>idor falso de-sesperado} [fol. 98v] {CB2. com(~)o tu mataste a bea- triz' mj fija. jamas nuca alegria auere en toda mi vida. / Ay angle- tina, Amiga q grat pesar he e mi corasc'on dela muy bna donz'e- lla / q nos no errara. / & asi la eche desaconsejada de mj casa. C'erta<> macaire. / ya de aq<> non yras co- migo mas. / ca yo te fare luego qmar. / Sen~or diz' florenc'ia ora uos sofrid vn poco &' avn oy- redes tal cosa / onde sedes ledo es- tonc'e se leuanto clarenbaut / q era muy coitado sobr sus bastons a q estaua acostado, &' dixo a flo- renc'ia. / Sen~ora vn poco me as- cuchat. / ca yo q<>ero contar mis pecados ant todos / &' si pudi- ere guarec'er. / grat bien me sa. diez' & Nueue an~os ande por la trra / q nuca tome comunjo qbrando eglias & Robando mons- terios / q bien cuydo qmas seran de doz'ientas. / &' por el mal q fiz'e. sso asi aparejado com(~)o ve- des. / &' por esta rraz'on fuy p<>so / & do me leuaua a enforcar aq<> viene aqlla santa donz'ella & pediome / & diero mele & fuy su om(~)e q<>to & jurado / Mas mala fe le porte / & delo q fue peor. / yo nuca} {CB2. me trabaje syno dele buscar mal & dela vender. / despues desto leua- tose escot el mrynero [*&] dixo / Por bna fe yo gela conp<>. / &' nunca me tanto pague de merchandia &' fiz' la met en mj Naue por grant amor. &' qsiera faz'er della mj Amiga sy melo ella otorgara / Mas ella no auia cu- ra de mj amis'tad. &' do yua assi por mar a muy bue velar aq<> veno vn viento / q firio sin sospecha tan fuert enla naue q qbro el mastel & dio conla ve- la enla barca. / &' asi avrio la Naue / q se enchio de agua. asy q todos mjs oms y fuero muer- tos & yo fuy al gouernalle & fue me bien q<>ndo lo falle. / & vi ella yr no se enq asi com(~)o las vaga<> la leuaua / dios le aya mc'et. / &' desq florec'ia lo oyo bien todo / er- guyose & dixo. bien se q todos de- xistes verdat / &'ntoc'e dixo ella al enpador. / vos buen sen~or de- z'it lo vro / Nienbra uos desto q contaron o pesa uos de algna cosa. / Duen~a dixo el enpador para la fe q yo deuo a dio<> ssy por uos non finca. / q ellos san todos qmados de consuno / e vn fuego Por aql q vedes aculla gafo t<>idor q es mj h<> pdi yo mj mugr / & mj aleg<>a q era la mas} [fol. 99r] {CB2. bella cosa del mudo / & de mas al- to linage. dios lo maldiga ma<> sen~ora guarec'ed me / por el amor de dios / en mana q pueda fol- gar de mi cabec'a. / Sen~or diz' florenc'ia / no uos desmayedes Ca ssy a dios plaz' & a su ma- dre / mucho guarec'eredes bie &'ntonc'e fue ella a el / muy de buen talant & tirole el ca- pirot dela cabec'a luego / &' desq le cato la llaga / & le vio el cuero sobr sanado / ssantiguo la tres vez'es. / & luego le Re- codio ende el fierro fuera / asi q ella lo tomo enla mano. / Q<>n- do esmere esto entendio / dio gras a nro sen~or. / & luego se ssentio bien guarido Duen~a dixo el / mucho bien me auedes fecho & vos aueredes ende grat gualardon. / ant del me- dio dia. / &'ntoc'e le dixo / por dios / duen~a dat me el fierro q me tirastes dela cabec'a / q me assy mataua. Sen~or dixo ella muy de grado / &' ot<>sy do los pan~os / & el belo a esta abadesa / ca yo no atendia / a- q<> saluo a uos. / &'ntonc'e / q<>to el belo & echo lo e tierra. / se- n~or diz' florenc'ia. non vos} {CB2. sa mas encobierto yo so flore- c'ia de Roma. / dios me guardo de mal & de ocasion fasta q uos aq<> falle. / Q<>ndo la esmere cato & la con~osc'io corrio a ella los brac'os tendidos & abrac'ola & besola ma<> de c'ient vez'es. / Q<>ndo agrauay vio q se fallaua por tal auen- tura / omildose mucho a ssu sen~o- ra natural. / el aleg<>a fue alli muy grande / marauillosa ment esto sabed q es verdat. Don clarenbaut el ladron / & escot el barbudo / & macaire el t<>idor / & millon / ot<>si / librose el enpador de- llos / ca los fiz'o qmar enl prado & asi ouieron tal gualardon co- m(~)o merec'ieron. / florec'ia tomo a terrin & a su mugr / & onrrolos mucho / & leuolos consigo pa Roma &' el enpador / dio grant auer enl monesterio / &' florec'ia sse espidio delas duen~as. / desi salie- ron dende & venjero se por sus jor- nadas pa Roma / &' el apostoli- go symon los salio Resc'ebir. / este era padrino de florec'ia & loo mu- cho a dios por ende ally fuero las Ricas bodas / & muchos dons dados / A terrin dieron plaz'en- c'ia co todo el Reyno por q<>nto bien fiz'o a florec'ia. / Aqlla no- che delas bodas q anbos dor-mieron} [fol. 99v] {CB2. de consuno fue engendra- do Otas despolic'a. / desi viuiero en grant plaz'er & co muy gnt aleg<>a & fez'ieron muy santa vi- da de consuno. Aq<> fenec'e nro cuento. Dios nos de buen conseio atodos AmeN: / , /