{RMK: La demanda del sancto Grial.} {RMK: n/a.} {RMK: La demanda del sancto Grial con los marauillosos fechos de Lanc'arote y de Galaz su hijo | El primero libro | el baladro del famosissimo profecta & nigromante Merlin con sus profecias.} {RMK: Sevilla | 1535.} {RMK: London | British Library | G 10241.} {RMK: Transcribed by Tracy Van Bishop.} [fol. 1r] {CB1. {ILL. {MIN.} {RUB. La demada del sancto Grial: Con los marauillosos fechos de Lac'aro- te y de Galaz su hijo. (^2#1535) [^2#1515].}}} [fol. 1v] [fol. 2r] {HD. Tabla del primero libro.} {CB2. % El prologo. fo .ij. % Cap .j. como fablaro los diablos etresi. [.]ij. Cap .ij. como dixero dl nacimieto de xpo. [.]ij. Ca .iij. q fallaro obre q razoasse su egan~o. [.]ij. Capitu .v. como egan~o el diablo asu abuela de Merlin. fo .ij. Cap .vj. como fue psa la tia de merlin. fo .ij. % Capitu .vij. como castigaua el hobre bue- no a su madre de Merlin. fo .iij. % Capitu viij. como el alcahueta aconseja- ua a su tia de Merlin. fo .iij. % Capitu .ix. delas razones que el alcahue- ta dezia a su tia de Merlin. fo .iij. % Capitu .x. como la tia de Merlin creyo los malos cosejos del diablo. fo .iij. % Capi .xj. como la tia d merli dio su cuerpo alos garc'ones & los lleuo a casa d su hra. [.]iij. Cap .xij. como el diablo q<>so engan~ar ala ma- dre de merlin porq la vio san~uda. fo .iiij. Ca xiij. como la madre d merli se sintio cor- rupta y fue tomar sejo co el obre bueo. [.]iiij. Ca .xiiij. q la madre d merli se sintio pren~a- da & lo q dezia las q conella fablaua. fo .iiij. Ca .xv. q los juezes madaro preder a su ma- dre d merli y ella ebio por el obre bueo. [.]iiij. Cap .xvj. como la madre de merlin estuuo encerrada .xviij. meses enla torre. fo .iiij. Cap .xvij. como merli seyedo nin~o fablo asu madre y[ ]se espato y[ ]le cayo dlos brac'os. [.]iiij. Cap .xviij. como merli fablo ante las muge- res q estaua con su madre & lo que dixo. [.]iiij. Cap .xix. q merli dixo a su madre q mietra el biuiesse no seria obre q la osasse matar. fo .v. Capi .xx. como los juezes juzgaro q fuesse fe- cha justicia dla madre d merlin. fo .v. Ca .xxj. q merli dixo q su madre no merecia muerte: y d[ ]otras palabras porq[ ]la escuso. [.]v. Capi .xxij. como merli entro en vna camara co el alcalde y le dio nueuas de su padre. [.]v. Cap .xxiij. q merli dixo al alcalde q<>en era su padre y de como el era fijo del diablo. fo .v. Capi .xxiiij. como merli dixo al juez q su pa- dre el clerigo se yria ahogar a vn rio. fo .vj. Capitu .xxv. como merlin hablaua co blay- sen su maestro. fo .vj. Ca .xxvj. q merli to a blayse dl sacto grial. [.]vj. Capi .xxvij. como merlin dixo a Blaysen q lo venia a buscar de cotra oriente. fo .vj. Capitu .xxviij. de como veringuer fallescio a su sen~or el rey costantenes. fo .vj. Cap .xxix. como veriguer dixo q mietra q fue-se} {CB2. viuo costatenes q no podria ser rey. fo .vj. Capitu .xxx. como fue muerto el rey costate- nes & fuyero los que lo mataron. fo .vj. Cap .xxxj. como fuyero Padragon & Vter su hro por miedo de Veringuer. fo .vij. Capitu .xxxij. como el rey veringuer fizo ma- tar alos q mataron ay rey maynes. fo .vij. Cap .xxxiji. q veringuer enbio por los sanso- nes & caso conla hija de Nugays[.] fo .vij. Capitulo .xxxiiij. como cayo tres vezes la torre que hazia Veringuer. fo .vij. Cap .xxxv. como los sabios pidiero plazo a veriguer pa respodr porq caya la torre. [.]vij. Capitulo .xxxvj. del consejo que los sabios dieron al rey sobre la torre. fo .vij. Ca .xxxvij. q sabios dixero al rey q la torre[ ]se ternia co sagre d nin~o q nacio sin padre. [.]vij. Capitulo .xxxviij. de como los mesajeros dl rey veringuer hallaron a merlin. fo .viij. Capitu .xx[x]ix. de como merli cosejaua a blay- sen q fuesse conel ala gran Bretan~a. fo .viij. Ca .xl. q merli se dspidio d su maestro. fo .viij Ca .xlj. como merli se fue co[ ]los mesajeros d veriguer & lo q le acaescio enel camino. [.]viij. Capi .xlij. como merlin dixo q el clerigo era padre dl nin~o q leuaua a soterrar. fo .ix. Ca .xliij. como los mesajeros del rey fueron a dezir como fallaran a Merlin. fo .ix. Capi .xliiij. como los mesajeros se fueron a veringuer y le asseguraron de merlin. fo .ix. Capitulo .xlv. como merlin llego al rey ve- ringuer y delo que le dixo. fo .ix. Ca .xlvj. q merli dixo al rey q sus sabios lo q- ria fazer matar por escusar su muerte. fo .ix. Capitulo .xlvij. como merlin dixo al Rey por que caya su torre. fo .ix. Capitu .xlviij. de como merlin dixo dlos dra- gones al rey porque caya la torre. fo .ix. Ca .xlix. q el rey fizo llamar a sus p<>uados. [.]x. Capitu .l. dela batalla delos dos dragones y dela muerte del bermejo dragon. fo .x. Cap .li. q el rey veriguer fizo fazer su torre. [.]x. Capitulo .lij. como el rey pregunto a merli dela significanc'a delos dragones. fo .x. Capitulo .liij. de como merlin dixo al rey lo que significauan los dragones. fo .x. % Siguense las profecias de merlin. fo .xj. Capitulo .liiij. como merlin dixo al rey que los fijos de costantenes lo qmarian. fo .xiij. Cap .lv. como merli se despidio de veriguer y se fue pa Biuerlada & viniero los fijos de} {CW. [*A ij]} [fol. 2v] {HD. Tabla del primero libro.} {CB2. costatenes y qmaro a veringuer. fo .xiij. Capitulo .lvj. como Padrago fue rey & cer- co a Anguis en vn castillo. fo .xiiij. Ca .lvij. q el rey ebio a buscar a merlin. [.]xiiij. Capitu .lviij. como el rey padrago fue a bus- car a merlin por las montan~as. fo .xiiij. Capitulo .lix. como el rey padragon hallo a merlin y fablo conel. fo .xiiij. Capitulo .lx. como merlin dixo al rey la mu- erte de Anguis. fo .xiiij. Capitulo .lxj. como Merlin fablo coel rey en vna de sus villas. fo .xv. Capitulo .lxij. como merlin descubrio al rey que queria ser su amigo. fo .xv. Capi .lxiij. como merlin dixo al Rey la manera dela muerte de Anguis. fo .xv. Cap .lxiiij. como merli dixo al rey q vter su hro no sabia q<>en le aconsejara. fo .xv. Capi .lxv. como merli se despidio dl rey pa- drago & d su hro & se fue a Blaysen. fo .xv. Ca [.]lxvj. q padrago fablo co su hro vter. [.]xv. Capitu .lxvij. como merlin vino a fablar con Vter en figura de moc'o. fo .xv. Cap .lxviij. como merli en su drecha forma se fizo conoscer al rey & a su hermano. [.]xvj. Ca .lxix. q el rey dixo a su hermano q merlin se podia mudar en otra forma. fo .xvj. Capitu .lxx. como merlin quedo con el rey & con su hermano y fue su priuado. fo .xvj. Ca .lxxj. q el rey fizo mucha hora a[ ]merli. [.]xvj. Ca .lxxij. q merli dixo q[ ]auria el castillo. [.]xvij. Capi .lxxiij. q los del castillo fiziero pleyte- sia co el rey y se fuero y dxaro el castillo. [.]xvij. Capi .lxxiiij. como vn rico hobre q qria mal a Merlin lo andaua prouando. fo .xvij. Capi .lxxv. como merli dixo al[ ]hobre bueno su muerte en ciertas maneras. fo .xvij. Capitu .lxxvj. dela muerte del rico hombre enla manera que dixo Merlin. fo .xvij. Capitu .lxxvij. de como merlin vino ala cor- te y le dixero la muerte del rico hobre. [.]xvij. Capi .lxxviij. como merli dixo al rey & a vter su hermano q venia los sansones. fo .xviij. Ca .lxxvix. q merli fablo coel rey & su hro. [.]xviij[.] Capi .lxxx. como merli departio al rey & a su hermano que vno dellos auia d morir. [.]xviij. Ca .lxxxj. q supo el rey q veia los sasoes. [.]xviij[.] Capitulo .lxxxij. como merlin se partio del rey y de Vter su hermano. fo .xix. Capi .lxxxiij. q fuero desbaratados los san- sones d padrago & vter su hermano. fo .xix.} {CB2. Capi [.]lxxxiiij. como vter fue llamado Vter padragon por cosejo de Merlin. fo .xix. Capi .lxxxv. como merli ebio a yrlanda por las piedras pa fazer las sepulturas. fo .xix. Ca .lxxxvj. como fuero puestas las piedras enel cimeterio d salabres por merlin. fo .xix. Ca .lxxxvij. d como merli hablo co el rey V- ter sobre se fazer la tabla redoda. fo .xix. Capitulo .lxxxviij. d como Merlin ordeno que se fiziesse la tabla redonda. fo .xx. Capit .lxxxix. como merlin ordeno en que lugar se fiziesse la tabla redonda. fo .xx. Ca .xc. como se fizo la tabla redonda. fo .xx. Capitulo .xcj. como los caualleros dixeron al rey que prouasse la silla peligrosa. fo .xx. Ca .xcij. como fue prouada la silla peligrosa por vn cauallero y como murio. fo .xx. Capitulo .xciij. como Merli vino a fablar con el rey y le consejo que fiziesse. fo .xxj. Capitulo .xciiij. como el rey Vter se enamo- ro de Yguerna. fo .xxj. Ca .xcv. como el rey vter dio dones a todas las duen~as por amor de yguerna. fo .xxj. Capitulo .xcvj. como Vlfer cosejaua al rey sobre los amores de yguerna. fo .xxj. Capitulo .xcvij. como Vlfer fablo co yguer- na por mandado del rey. fo .xxj. Capitu .xcviij. como el rey ebio vna copa d oro a yguerna q el mucho amaua. fo .xxij Ca .xcix. q el duq fallo triste a yguerna. [.]xxij. Capitulo .c. como yguerna dixo al duque q el rey la amaua. fo .xxij. Ca .cj. como el duq se fue co yguerna. fo .xxij. Capitulo .cij. como el rey entro en cosejo so- bre la yda del duque. fo .xxij. Capi .ciij. como el duque vuo cosejo co sus vassallos sobre el fecho de su muger. fo .xxij. Ca .ciiij. como el rey ebio desafiar al[ ]duq y el duq puso su muger en Tintuguel. fo .xxij. Ca .cv. que el rey fue a cercar al duque. [.]xxiij. Capitulo .cvj. como Vlfer confer consejo al rey que embiasse a buscar a merlin. fo .xxiij. Capitulo .cvij. como Vlfer encotro co mer- lin y fablo conel y no lo conoscio. fo .xxiij. Ca .cviij. como merli fablo co el rey vter en forma d hobre viejo & lo conocio. fo .xxiij[.] Ca .cix. q merli vino al rey en su forma. [.]xxiij. Ca .cx. q merli fablo coel rey e solacio. [.]xxiij[.] Capitulo .cxj. como Merli lleuo al rey do estaua Yguerna: & lo mudo en semejanc'a del mismo duque. fo .xxiiij.} [fol. 3r] {HD. Tabla del primero libro.} {CB2. Capi .cxij. como el rey entro enel castillo de yguerna y se acosto en su lecho. fo .xxiiij. Capitu .cxiij. como el Rey vter durmio con yguerna y engedro al[ ]rey Artur. fo .xxiiij. Capi .cxiiij. como se torno el rey a su real & fa- llo que era muerto el duque. fo .xxiiij. Capitulo .cxv. como el rey Vter vuo conse- jo sobre la muerte del duque. fo .xxiiij. Capitulo .cxvj. como merli fablo con el rey y le dixo de su fijo Artur. fo .xxiiij. Capitulo .cxvij. como los parietes del duq ouiero consejo sobre la emieda. fo .xxv. Capitulo .cxviij. del cosejo q se vuo sobre la emieda dela muerte del duque. fo .xxv. Capitulo .cxix. como fue otorgado el casa- miento del rey con la duquesa. fo .xxv. Capitulo .cxx. como el rey tomo por muger ala duquesa yguerna. fo .xxv. Ca .cxxj. q el rey dixo a yguerna q no podia ser pren~ada del: ni del duq tapoco. fo .xxv. Capi .cxxij. de como el rey encomedo a An- tor q le criasse vn nin~o q el le daria. fo .xxv. Ca .cxxiij. q el rey dixo a yguerna q diesse lo q pariesse al p<>mero q viesse ala puerta. [.]xxvj. Capi .cxxiiij. como la duen~a por mado dela reyna dio a Artur a merlin. fo .xxvj. Ca .cxxv. q las getes del rey vter fuero desba- ratadas estando el rey flaco. fo .xxvi. Ca .cxxvj. q fino el rey vter padrago. xxvij. Ca .cxxvij. q merli[ ]fizo la elecio del rey [.]xxvij[.] Ca .cxxviij. como el arc'obispo mando fazer ayunos & orones pa la elecio del rey. [.]xxvij. Ca .cxxix. como aparescio vn padro enl rio enq estaua metida vna espada. fo .xxvij. Capitulo .cxxx. como Artur saco la espada del padron & fue rey. fo .xxvij. Ca .cxxxj. como artur prometio a Antor q fa- ria a Quea su mayordomo. fo .xxviij. Capi .cxxxij. como fue prouada la espada & no la pudo sacar otro sino Artur. fo .xxviij. Capi .cxxxiij. como fue alargada la elecion fasta sancta maria candelaria. fo .xxviij. Capi .cxxxiiij. como el rey artur respodio a la prueua que le fizieran y fue electo. [.]xxviij[.] Capitu .[c]xxxv. como fue dado plazo al sagra- miento de Artur. fo .xxix. Capitulo .cxxxvj. como el rey Artur partio sus dones a sus caualleros. fo .xxix. Ca .cxxxvij. q[ ]fue sagrado el rey artur. [.]xxix. Capitu .cxxxviij. como merlin dixo a blayse [*que faria conoscer al rey Artur. fo .xxix.]} {CB2. Ca .cxxxix. q son~o vn suen~o merlin. fo .xxix. Capitulo .cxl. como merlin conto la vision q viera a Blaysen. fo .xxix. Capitu .cxlj. como merlin dixo a Blaysen q viera su muerte enla vision. fo .xxix. Capitu .cxlij. como merlin dixo a Blaysen el nacimiento de Lanc'arote. fo .xxx. Capitu .cxliij. como merlin dixo a Blaysen que auria cabo su libro. fo .xxx. Capi .cxliiij. como el rey artur durmio con Elena su hra muger del rey Loc. fo .xxx. Ca .cxlv. dl suen~o q son~o el rey artur. fo .xxx. Capitu .cxlvj. de como el rey artur andado a cac'a vido la bestia ladradora. fo .xxx. Capi .cxlvij. como el rey artur desafio al ca- uallero dela bestia ladradora. fo .xxx. Capi .cxlviij. q estado el rey pesando vino a el[ ]merlin en semejanc'a de nin~o. fo .xxxj. Capi .cxlix. como merlin dixo al rey q su her- mana estaua del pren~ada. fo .xxxj. Capi .cl. como merlin dixo al rey artur cuyo fijo era y de que linaje. fo .xxxj. Capitulo .clj. como merlin fablo con el rey en semejanc'a d hombre viejo. fo .xxxij. Ca .clij. q merlin dixo al rey q mejor hobre q el le diria la verdad dela bestia. fo .xxxij. Capi .cliij. como merli dixo al rey como fue- ra fecha la bestia ladradora. fo .xxxij. Capi .cliiij. como el rey artur & merlin vinie- ron delas montan~as a[ ]cardoyl fablando en que manera seria conoscido por fijo del rey Vter padragon su padre. fo .xxxiij. Capitu .clv. como la reyna yguerna dixo co- mo merlin auia leuado el nin~o. fo .xxxiiij. Capit .clvj. como merlin respondio alo que dezia la reyna Yguerna. fo .xxxiiij. Ca .clvij. q prouo merlin por testigos q Ar- tur era fijo del rey Vter padrago. fo .xxxv. Capi .clviij. como fue conocido el rey artur por fijo del rey vter padragon. fo .xxxv. Capi .clix. dl alegria q se fizo por conocer al rey artur por fijo de vter padrago. fo .xxxv. Capi .clx. como vino ala corte del rey vn ca- uallero llagado. fo .xxxv. Capitulo .clxj. del consejo q dio merli al rey sobre la muerte del cauallero. fo .xxxv. Capitulo .clxij. como merlin consejo al rey sobre el fecho de Giflete. fo .xxxvj. Capi .clxiij. como merlin consejo al rey q de- mandasse el primer don a Giflete. fo .xxxvj[.] [*Capi .clxiiij. como ortogo el rey artur a gifle]-te} [fol. 3v] {HD. Tabla del primero libro.} {CB2. el primer don q le demando. fo .xxxvi. Ca .clxv. q los mesajeros dl epador dmada- ro el tributo al rey artur. fo .xxxvj. Capitu .clxvj. como Giflete desafio al caua- llero del tendejon. fo .xxxvj. Ca .clxvij. como Giflete justo conel cauallo dl tedejo y fue derribado y ferido. fo .xxxvj. Capitulo .clxviij. como Giflete se fue llaga- do y llego ala corte. fo .xxxvij. Capi .clxix. como el rey artur se fue a conba- tir conel cauallero del tedejon: fo .xxxvij. Ca .clxx. como merli dixo al rey artur la ra- zo porq corria tras ellos villanos. fo .xxxvij. Capitu .clxxj. como el rey artur desafio al ca- uallero del tendejon. fo .xxxvii. Capi .clxxij. como el rey artur justo conel ca- uallo del tedejon y fue derrocado. fo .xxxvij. Capi .clxxiij. dela batalla del rey artur y del cauallero del tendejon. fo .xxxviij. Capi .clxxiiij. como quebro la espada el rey artur enla batalla del cauallero. fo .xxxviij. Ca .clxxv. q ouo fin la cotieda etre el rey Ar- tur y el cauallo del tendejon. fo .xxxviii. Capitu .clxxvj. como merlin dixo al rey Ar- tur q auia la espada. fo .xxxix. Ca .clxxvij. como merlin dixo ala donzella q diesse el espada al rey artur. fo .xxxix. Ca .clxxviij. como la dozella dio al rey artur la espada con su vayna. fo .xxxix. Capitu .clxxix. como el rey Artur encotro al cauallo del tendejon. fo .xxxix. Capi .clxxx. como el rey Artur se torno a su corte y Merlin conel. fo .xxxix. Capitu .clxxxj. como caso Morgayna con el rey Orian. fo .xxxix. Capitu .clxxxij. como el rey Rion embio a desafiar al rey Artur. fo .xl. Capi .clxxxiij. de como el rey artur mando pgonar q le truxessen los nin~os. fo .xl. Capitu .clxxxiiij. como Morderec escapo enla cueua del peligro dela mar. fo .xl. Ca .clxxxv. q fue criado morderec en casa dl duque Nabor padre de Sagramor. fo .xl. Capi .clxxxvj. como el rey artur pesaua enel fecho delos nin~os. fo .xl. Capi .clxxxvij. como aparescio al rey en sue- n~os vn grande hombre. fo .xl. Capi .clxxxviij. como el rey artur fizo meter los nin~os en vna nao por la mar. fo .xlj. Capi .clxxxix. como aportaron los nin~os en saluo & fuero criados en saluo. fo .xlj.} {CB2. Capi .cxc. como se ensan~aro los ricos hom- bres cotra el rey por los nin~os. fo .xlj. Capitulo .cxcj. como supo el rey artur q el rey Rion le entraua en su tierra. fo .xlj. Ca .cxcij. como el rey & los cauallos puaro la espada que traya la donzella. fo .xlij. Ca .cxciij. q baali acabo el auetura del espa- da que traya cen~ida la dozella. fo .xlij. C($a)[a] .cxciiij. como el cauallo q ala corte vino herido corto la cabec'a ala dozella en psen- cia del rey: por dode el rey artur fue muy ay- rado y el cauallo dixo q lo pdonasse: y el di- xo que no queria. fo .xlij. Capitu .cxcv. como el rey Artur se quexa- ua del cauallo delas dos espadas. fo .xlij. Capi .cxcvj. de como el cauallo de Yrlada dixo q vengaria la desonrra q fizo el caualle- ro delas dos espa(e)[d]as. fo .xliij. Capi .cxcvij. como merlin dixo mal dela do- zella q traxo el espada ala corte. fo .xliiij. Capi .cxcviij. como merlin dixo al Rey q<>en era el cauallo delas dos espadas. fo .xliiij[.] Ca .cxcix. q el cauallo delas dos espadas ju- sto co el cauallo de yrlada & lo mato. fo .xliiij[.] Capi .cc. como Baalin se fallo con Baalan su hermano y se conocieron. fo .xliiij. Ca .ccj. q el rey mares fizo enterrar al caua- llero de yrlanda & a su amiga. fo .xliiij. Capi .ccij. Como Merlin escriuio letras sobre la batalla de Tristan y Lanc'arote so- bre el monumento. fo .xliiij. Ca .cciij. como merlin dixo al cauallo delas dos espadas q daria el doloroso golpe. fo .xlv[.] Capi .cc(c)iiij. como merlin fablo a Blaysen y le dixo lo q auia de fazer. fo .xlv. Capi .ccv. q merli dixo a Baalin & a su hro como farian seruicio al rey artur. fo .xlv. Capi .ccvj. como merlin dixo alos cauallos nueuas del rey Rion. fo .xlv. Capitu .ccvij. como Merlin estaua con el cauallo delas dos espadas & con su herma- no atendiendo al rey Rion. fo .xlv. Ca .ccviij. como el cauallo dlas dos espadas & su hro prediero al rey Rio & su gete. fo .xlvj. Ca .ccix. como los caualleros embiaron preso al rey Rion al rey artur. fo .xlvj. Capi .ccx. como los dos hermanos embia- ron preso al rey rion & a sus caualleros al ca- stillo de carabel. fo .xlvj. Capi .ccxj. como el rey Artur supo que era preso el rey Rion.} [fol. 4r] {HD. Tabla del primero libro.} {CB2. Capitulo .ccxij. como el rey Artur rescibio preso al rey (C)[R]ion. fo .xlvj. Ca .ccxiij. como merlin dixo al rey artur q el rey Loc seria cotra el enla batalla. fo .xlvij. Ca .cc.xiiij. q el rey artur ebio al rey loc q le emedaria el tuerto q le ouiesse fecho. [.]xlvij. Ca .ccxv. q el rey Loc dixo alos mesajeros dl rey artur q no auria paz conel. fo .xlvij. Capitu .ccxvj. como merlin esforc'aua al rey artur enel fecho dela batalla. fo .xlviij. Capitu .ccxvij. como el rey artur ordeo sus caualleros para la batalla. fo .xlviij. Capitu .ccxviij. q Nero hro dl rey rio esfor- c'aua los cauallos pa la batalla. fo .xlviij. Ca .ccxix. q se comec'o la pelea etre el rey ar- tur & las gentes del rey Rion. f(n)[o] .xlviij[.] Ca .ccxx. delo q fizo el cauallo dlas dos espa- das enla batalla. fo .xlviij. Ca .ccxxj. q merlin fablo co el rey Loc dete- niedole porq no fuesse a lidiar. fo .xlviij. Ca .ccxxij. q el rey Loc peleo coel rey artur y el rey pelinor mato al rey Loc. fo .xlix. Ca .ccxxiij[.] q el rey artur fizo enterrar al Rey Loc & alos q muriero enla lid. fo .xlix. Ca .ccxxiiij. q galua fazia duelo por el Rey Loc su padre & delas palabras q dixo. [.]xlix. Ca .ccxxv. q el rey artur mado fazer ymagi- [nes] a semejac'a delos reyes q matara. fo .l. Capi .ccxxvj. q merlin dixo al rey artur q no moriria las cadelas fasta q el muriesse. fo .l. Capitu .ccxxvij. como merlin dixo al rey ar- tur q guardasse la vayna del espada. fo .l. Capitu .ccxxviij. como merlin se enamoro d morgayna: y ella lo desecho. fo .l. Ca .ccxxix. q Morgayna prometio asu ami- go que le daria la espada Escalibor. fo .l. Capi .ccxxx. como morgayna dio la espada a su amigo y fue engan~ado conella. fo .l. Ca .ccxxxj. q el amigo de morgayna dixo al rey artur q su hermana lo dsamaua. fo .lj. Ca[ ][.](x)ccxxxij. como merlin dixo a morgayna q el rey la mataria si la fallasse alli. fo .lj. Capitu .ccxxxiij. como el rey artur mato al amigo de morgayna. fo .lj. Capitu .ccxxxiiij. como merli dixo q bande- magus seria muerto por galuan. fo .lj. Capi .ccxxxv. q merlin dixo a nabor q mor- derec lo auia de matar co vna lanc'a. Capitulo .ccxxxvj. de como el rey Artur ro- go al cauallo delas dos espadas que fuesse empos del cauallo. fo .lij.} {CB2. Capi .ccxx[x]vij. q el cauallo dlas dos espadas traya al otro cauallo ensu guarda. fo .ij. Ca .ccxxxviij. q fue muerto el cauallo q veia e guarda del delas dos espadas. fo .lij. Capitu .ccxxxix. como merlin dezia al rey q fiziesse enterrar al cauallo muerto. fo .lij. Ca .ccxl. q el rey pmetio ala muger d ebron q faria cauallo a Brius su fijo. fo .lij. Capi .ccxlj. como el rey artur fizo cauallero a Brius sin piadad. fo .lij. Capi .ccxlij. como bademagus fue pso enel castillo de su padre de Vrian. fo .liij. Capitu .ccxliij. como la donzella prometio a Bandemagus que le libraria. f(u)[o] .liij. Capi .ccxliiij. como fue dada sentecia cotra Bademagus q fuesse descabec'ado. fo .liij. Capi .ccxlv. como la dozella libro a Bande- magus dela prision dode estaua. fo .liij. Ca .ccxlvj. como Bademagus & la dozella viniero cerca dela floresta de armates. [.]liii. Capi .ccxlvij. como bademagus albergo e la hermita & supo nueuas de merlin. fo .liiij. Capitu .ccxlviij. como Bandemagus supo nueuas de Merlin. fo .liiij. Capi .ccxlix. como bandemagus fallo otro cauallo enla tieda q le desafio. fo .liiij. Capi .ccl. como el cauallo dixo a Bande- magus la razon porq lo cometia. fo .liiij. Capi .cclj. como el cauallo justo con Bade- magus y dela batalla q ouieron. fo .lv. Capi .cclij. como fiziero paz el cauallo y ba- demagus dela batalla q ouieron. fo .lv. Capi .ccliij. como Bademagus y su dozella fueron conel cauallero. fol .lv. Ca .ccliiij. q el cauallo coto a bademagus q cometio la dozella que leuaua merlin. fo .lv. Capi .cclv. como Morloc derribo a bade- magus y le tomo su donzella. fo .lv. Capi .cclvj. como la donzella de Badema- gus fue muy cuytada desque supo q era en poder de Morloc. fo .lvj. Ca .cclvij. q los cauallos enbiaron rogar a morloc q fuesse aluergar alos tedejones. [.]lvj. Capi .cclviij. como los caualleros dlos ten- dejones rogaron a morloc por la dozella y el no quiso dexarla. fo .lvj[.] Capitu .cclix. como morloc derribo .vj. caua- lleros dlos tedejones y fue herido. fo .lvj. Capi .cclx[.][ ]como morloc se ptio dlos caualle- ros & dixo q se sentia mal ferido. fo .lvj. Ca .cclxj. q bandemagus cobro su donzella} {CW. [*A iij]} [fol. 4v] {CB2. que la lleuaua morloc y se fue conella. [.]lvij. Ca .cclxij. q bademag & su dozella llegaro al valle dode posaua merlin. fo .lvij. Capitu .cclxiij. Aqui dexa el cueto d fablar de merlin y dela dozella dl lago: y fabla del cauallo delas dos espadas. fo .lvij. Ca .cclxiiij. del duelo q[ ]el cauallo dlas dos es- padas fazia por el cauallo q murio. y q la se- n~ora del castillo ebio por la dozella. fo .lvij. Ca .cclxv. q el cauallo q venia d cac'a pgunto al cauallo dlas dos espadas porque hazia ta gra duelo: y el no gelo quiso dezir. fo .lvij. Ca .cclxvj. q el cauallo q venia d cac'a se fue a armar & torno al cauallo delas dos espa- das & dixo q porq fazia aquel duelo. fo .lviij. Ca .cclxvij. q el cauallo q venia de cac'a justo con el cauallo delas dos espadas y fue der- ribado: y se queria combatir conel: y el le di- xo porque fazia el duelo. fo .lviij. Capit .cclxviij. q el cauallo q venia de cac'a pmetio al cauallo dlas dos espadas q le se- ria compan~ero en su demanda. fo .lviij. Capi .cclxix. q Merlin dixo al cauallo dlas dos espadas q partiria ayna su copan~ia de ambos: y como auia nobre el otro q mata- ra al cauallo delante del[ ]rey Artur. fo .lviij. Ca .cclxx. q matarro al cauallo copan~ero dl cauallo dlas dos espadas: y no viero q<>en lo mato: y dl duelo que conel fazian. fo .lviij. Capi .cclxxj. como el hermitan~o conforto al cauallero delas dos espadas[.] fo .lix. Capi .cclxxij. como el escudero fablo con el hermitan~o & con el cauallo delas dos espa- das de parte de merlin[.] fo .lix. Capi .cclxxiij. como la dozella prometio ala dozella y alos dos caualleros q haria todo lo que ellos mandasse(s)[n]. fo .lix. Ca .cclxxiiij. q el cauallo delas d(a)[o]s espadas salto dl muro y fue a socorrer a su dozella. [.]lix[.] Capi .cclxxv. como salieron los dos caualle- ros del castillo y dieron el cauallo al caualle- ro delas dos espadas & dixero ala donzella q finchesse la escudilla de sangre. fo .lx. Capi .cclxxvj. como dixeron ala donzella q andaua conel cauallero dlas dos espadas q le auian de sacar vna escudilla de sangre q tal era la costumbre del castillo. fo .lx. Capi .cclxxvij. como las seys dozellas saca- ro la escudilla llena d sagre ala dozella q an- daua co el cauallo delas dos espadas. fo .lx. Ca .cclxxviij. q el cauallo dlas dos espadas} {CB2. fue a ver su donzella y la (f)[s]angre della. fo .lx. Capi .cclxxix[.] como el cauallo dlas dos espa- das partio del castillo con su dozella. fo .lx. Capi .cclxxx. como el cauallero delas dos es- padas y su donzella aluergaron con vn in- fanc'on viejo que le dixo donde fallaria el ca- uallero q mataria al otro cauallero ante las tiendas del rey artur. Y como fue conel por auer de su sagre pa guarecer asu fijo. fo .lx. Capi .cclxxxj. como el cauallo dlas dos espa- das vino ala corte del rey Pellea. fo .lxj. Capi .cclxxxij. como el cauallo delas dos es- padas preguto al otro qual era garlan. [.]lxj. Capi .cclxxxiij. q garla dio vna palmada al cauallo dlas dos espadas y el lo mato ante el rey su hro & ante quatos ay estaua. fo .lxj. Capit .cclxxxiiij. q el cauallo dlas dos espa- das firio al rey Pellea co la lac'a vegadora y delo q por aql golpe acaescio. fo .lxj. Capitu .cclxxxv. como merlin fizo sacar la la- c'a vegadora q estaua en vna camara al rey Pellea & al cauallo delas dos espadas. [.]lxij. Capi .cclxxxvj. como el cauallero delas dos espadas se ptio del castillo do firio al rey pe- llea: y fallo la trra por do yua dstruyda. [.]lxiij. Capi .cclxxxvij. como el cauallo dlas dos es- padas fallo al pie de vna torre vn cauallero q pensaua mucho y lo saluo. fo .lxiij. Capi .cclxxxviij. como el cauallero dlas dos espadas no dexo al cauallero q se matase y el le prometio q le etregaria aqlla por quie tanto pensaua. fo .lxiij. Ca .cclxxxix. q el cauallo q pesaua coto al ca- uallo dlas dos espadas toda su fazieda. [.]lxiiij[.] Capi .ccxc. q el cauallo delas dos espadas fue co el cauallo q pesaua por le entregar a- qlla por quie pesaua tato. fo .lxiiij. Capit .ccxcj. q el cauallo delas dos espadas fallo ala dozella porq el otro pesaua dormie- do con vn cauallero enla huerta. fo .lxiiij[.] Capitu .ccxcij. como el cauallo que pesaua mato al cauallo q dormia con su amig(o)[a]. [.]lxv. Capitu .ccxciij. como el cauallero dlas dos espadas se partio de alli y conto a vn escude- ro como aquellos muriero. fo .lxvij. Capi .ccxciiij. del bue acogimieto q las don- zellas & los cauallos fizieron al cauallero d- las dos espadas y delas nueuas que le dixo la donzella de parte de Merlin. fo .lxviij. Capi .ccxcv. como el cauallo dlas dos espa- das passo ala insola por justar conel caualle-ro} [fol. 5r] {HD. Tabla del primero libro.} {CB2. que ay estaua. fo .lxvj. Ca .ccxcvj. q el cauallo dlas dos espadas ju- sto y se cobatio co el cauallo dla insola. [.]lxvj. Capitu .ccxcvij. como el cauallo dela insola penso q era su hermano el q conel se coba- tia y se firiero muy mal. fo .lxviij. Ca .ccxcviij. q el cauallo dela isola rogo ala duen~a q los soterrasse do se cobatiero. [.]lxix. Capi .ccxcix. q los dos hros muriero y fue- ro enterrados en vn monumento assi como la duen~a gelo prometio. fo .lxix. Capi .ccc. delos encatametos q merlin fizo ela insola do los dos hros muriero. fo .lxx. Capi .cccj. como merlin llego ala corte del rey artur y el le dixo q queria auer por mu- ger ala fija del rey Leodoga. fo .lxx[.] Ca .cccij. q merli fue al rey Leodoga a le pe- dir su fija por muger pa el rey artur. fo .lxx. Capi .ccciij. q el rey Leodoga enbio su fija al rey artur. & la su tabla redoda & ciet caua- lleros q ay auia & como dixo merli al rey ar- tur q auia d ser .cl. cauallos. fo .lxxj. Capi .ccciiij. q merli puso ela tabla redoda [.]xlviij. cauallos co el rey Artur: assi q fueron por todos .cl. caualleros. fo .lxxj. Ca .cccv. q galua pidio asu tio q lo fiziese ca- uallo el dia d sus bodas y[ ]el lo pmetio. [.]lxxij. Capitu .cccvj. como dares el villano pidio al rey artur q fiziesse cauallo a Tor su hijo p<>- mero q a galuan su sobrino. fo .lxxij. Ca .cccvij. q el rey artur fizo cauallo a Tor: y dspues a galua: y el rey pelinor vino a casa dl rey artur y le fizo omenaje. fo .lxxij. Capitu .cccviij. como el rey pelinor fue pue- sto en la tabla redonda. fo .lxxiij. Capi .cccix. como dixo merlin al rey Artur q auia alli tres auenturas y como las dio a tres cauallos q ay estauan. fo .lxxiij. Ca .cccx. como vn cauallo tomo ala dozella cac'adora do se estaua qxando al rey artur d sus canes y su cier($u)[u]o q pdio esu casa. [.]lxxiiij. Capi .cccxj. como galua se cobatio coel ca- uallo por los canes q el mato y conquirio y lo ebio preso ala reyna ginebra: & como ma- to la donzella por desauentura. fo .lxxiiij. Ca .cccxij. q los q<>tro cauallos se cobatiero co galua por la dozella q mato & fue ferido enel brac'o & gariete mato al arqro. fo .lxxv. Capi .cccxiij. como los q<>tro cauallos pren- diero a galua & a su hro por madado dela duen~a sen~ora de aquel lugar. fo .lxxv.} {CB2. Ca .cccxiiij. q galua afio la duen~a q faria su madado y ella lo fizo sacar dela prisio. [.]lxxvj. Capitu .cccxv. como galuan vino ala corte d la guisa que la donzella le mado: y como hi- zo merlin llamar ala reyna & a sus dozellas que lo viessen. fo .lxxvj[.] Capi .cccxvj. delas cosas q merli dixo al rey artur q auernian en su casa. fo .lxxvj. Ca .cccxvij. dla penitecia que la reyna dio a galuan por la donzella q mato. fo .lxxvj. Ca .cccx[v]iij. q Tor vecio los dos cauallos de los tedejones & los ebio al rey artur. [.]lxxvij. Ca .cccxix. q Tor llego alas tiedas: y tomo el sabueso q estaua enla cadena & lo leuo: y fue aluergar a vna hermita. fo .lxxviij. Ca .cccxx. q Tor se cobatio coel cauallo que auia lleuado el sabueso & lo mato. fo .lxxviij. Capitu .cccxxj. como Tor corto la cabec'a al cauallo co quie se cobatio por dalla en do a vna dozella que se la pidio. fo .lxxix. Capi .cccxxij. de como el rey Pelinor tomo la dozella y la truxo ate el rey artur. fo .lxxix. Capi .cccxxiij. como el rey pelinor llego ala corte del rey artur y le conto lo que le acaes- cio ensu auentura y como el cauallero traya la redoma d agua pa con q muriesse. [.]lxxxj. Capi .cccxxiiij. como merlin coto al rey ar- tur quien era la dozella que el rey Pelinor auia dexado morir[.] fo .lxxxiij. Capi .cccxxv. agora comienc'a a contar d co- mo merlin se acompan~o con la dozella dl la- go: y delo que del aprendio. fo .lxxxv. Capi .cccxxvj. como merlin coto ala dozella del lago en q manera fue fecha la cueua en que era la camara. fo .lxxxv. Capit .cccxxvij. como el infante y su amiga b(l)[i]uiero enla pen~a: y los vino a buscar el rey su padre. fo .lxxxv. Capi .cccxxviij. como el rey mato la dozella amiga de su fijo y se fue. fo .lxxxv. Ca .cccxxix. q sus hobres dixero al rey q hi- zo mal en matar la dozella. fo .lxxxvj. Ca .cccxxx. q el infante fallo muerta a su ami- ga y del duelo que el fizo. fo .lxxxvj. Ca .cccxxxj. q el ifante se mato por su amiga & fuero abos eterrados ela camara. [.]lxxxvj. Capi .cccxxxij. como la donzella del lago di- xo a merlin q queria holgar enla camara d los dos amadores aqlla noche. fo .lxxxvj. Ca .cccxxxiij. q merlin fue biuo metido enel monumeto dlos dos amadores. fo .lxxxvj.} {CW. [*A iiij]} [fol. 5v] {HD. Tabla del segundo libro.} {CB2. Capitu .cccxxxiiij. como Bandemagus fue ala camara donde estaua Merlin metido enel monumento. fo .lxxxvij. Capitu .cccxxxv. como Bademagus fue es- pantado / quando oyo la boz que salia del monumento. fo .lxxxvij. Ca .cccxxxvj. q merlin fablo a Bademagus y le dixo q no ouiesse miedo. fo .lxxxvij. Ca .cccxxxvij. q Bademagus fablo co mer- lin q estaua encerrado enel monumeto & d las muchas razones q fablaro. fo .lxxxvij. Capi .cccxxxviij. dlas espatosas palabras q dezia merlin antes de su muerte. fo .lxxxviij. Capitu .cccxxxix. dl gran Baladro que dio Merlin y de como murio. fo .lxxxviij. Capi .cccxl. q Bandemagus se leuanto & sa- lio dela camara muy espantado. [.]lxxxix. Capi .cccxlj. q Bandemagus fallo muerta a su donzella del espanto q ouo. fo .xc. Capitu .cccxlij. d algunas prophecias que Merlin dixo antes de su muerte. fo .xc. % Las pphecias de Merlin. fo .xcij. {RUB. % Tabla del segundo libro de la demanda del santo Grial: y delos fechos del auenturado cauallo Galaz[.] fo .xcvij.} % Capitu primero como vna donzella vi- no a llamar a Lanc'arote que fuesse conella a vn monesterio. fo .xcvij. % Capitu segudo como Lanc'arote se fue con la donzella. fo .xcvij. % Capitu .iij. como Lanc'arote quedo enel abadia & fizo a Galaz tener vigilia. fo .xcvij. % Capitu .iiij. como Lanc'arote fizo caua- llero a su fijo Galaz. fo .xcvij. % Capitu .v. como Lanc'arote castigaua a Galaz su hijo. fo .xcvij. % Capitu .vj. q Lanc'arote se torno dla aba- dia ala corte del rey Artur. fo .xcviij. % Ca .vij. q cayo dla finiestra el cauallo d yr- landa y fue muerto y quemado. fo .xcviij. % Ca .viij. q vn escudero traxo las nueuas del espada al padron. fo .xcviij. Ca .ix. q vino el padro cola espada q encato merli & la puo Lac'arote & no la saco. [.]xcviij. Capi .x. como galua puo el espada del pa- dron & no fizo ay nada. fo .xcviij. Capi .xj. como fallaro elas sillas los nobres de los cauallos q las cobrara[.] fo .xcix. Capitu .xij. como los clerigos dixero al rey} {CB2. delas sillas. fo .xcix. Capi .xiij. como todas las sillas eran copli- das saluo dos. fo .xcix. Capit .xiiij. como galaz vino ala corte dl rey artur al palacio auenturoso. fo .xcix. Capi .xv. como Galaz se assento ela silla pe- ligrosa. fo .xcix. Capi .xvj. como al rey pesaua q no venia tri- stan y como vino luego. fo .xcix. Ca .xvij. como el rey & los cauallos fuero es- patados dl trueno q<>ndo vino galaz. fo .c. Capi .xviij. como la donzella dixo a Lac'aro- te q el su nobre era trocado. fo .c. Capi .xix. como el rey artur mando fazer el torneo enel campo de Camaloc. fo .c. Capi [.]xx. como mado lac'arote a Galaz q tra- xesse armas de su linaje. fo .c. Capi .xxj. q vino trista despues dl torneo .c. Capi .xxij. como los cauallos ouieron gra plazer co la venida de trista. fo .cj. Capi .xxiii. como todos los cauallos dela ta- bla redonda fueron ayuntados[.] fo .cj. Ca .xxiiij. como pmetio galua al rey su tio q entraria enla demada del santo Grial. fo .cj. Ca .xxv. como todos los cauallos dla tabla redoda dixero q adarian ela demada. fo .cj. % ca .xxvj. q peso mucho al rey Artur por la demada y reptaua mucho a galuan. fo .cj. Ca .xxvij. q vino al rey vna donzella q traya vna espada & vino ante toda la corte. fo .cj. Cap .xxviij. como dio la espada la donzella al rey & dixo q la prouasse. fo .cj. Capitu .xxix. como la donzella dixo q galua era desleal cauallero. fo .cij. Ca .xxx. como la reyna Ginebra preguto al dozel si auia jurado Lac'arote y Galua de andar enla demada del scto grial. fo .cij. Capi .xxxj. como supiero enla corte q galaz era fijo de Lanc'arote. fo .cij. Capitu .xxxij. de como el rey Artur fizo mu- cha honra a Galaz. fo .cij. Capitu .xxxiij. como el rey artur fazia duelo por sus caualleros q se partiero del. fo .cij. Capitu .xxxiiij. q los dela tabla redoda fizie- ro jurameto de matener la duen~a. fo .ciij. % capitu .xxxv. como se partio Galuan dela corte & no fizo juramento. fo .ciij. % capitu .xxxvj. delos nombres delos .cl. ca- ualleros dela tabla redonda. fo .ciij. % capitu .xxxvij. q los cauallos dela deman- da se partieron del rey Artur[.] fo [.]ciij.} [fol. 6r] {HD. Tabla del segundo libro.} {CB2. Cap .xxxviij. q se partio Lac'arote dela rey- na con gran pesar. fo .ciij. Ca .xxxix. q fazia todos duelo por los caua- lleros dela demanda del santo Grial que se partian. fo .ciij. % cap .xl. como se torno el rey artur de dspe- dir los dela demada. fo .ciiij. C .xlj. q la dozella dixo el mal q auernia por la demada del santo grial. [.]ciiij. % cap .xliij. q vn cauallo pidio a galaz que le cortasse la cabec'a. fo .ciiij[.] Capi .xliij. q el cauallo prouo a galaz y le di- xo que lo matasse. fo .ciiij[.] % cap .xliiij. q los cauallos dela demada se partieron vnos de otros. fo .cv. Capitu .(c)xlv. como galaz fallo enl[ ]abadia al rey Bademagus. fo .cv. % cap .xlvj. q el rey prouo el escudo dla aba- dia & no se hallo bien. fo .cv[.] % ca .xlvij. q el rey bademagus leuo el escu- do & gelo tomo vn cauallo. fo .cv. Cap .xlviij. q el rey bademagus fue herido por el escudo que tomo. fol .cv. Cap .xlix. como galaz tomo el escudo y aca- bo la auentura del. fo .cvj[.] Capitu .l. De como el escudero rogo a ga- laz que lo rescibiesse en su compan~ia & que lo seruiria. fo .cvj. % cap .lj. q galaz leuato la tuba dl monume- to doloroso do estaua el pagano. [.]cvj. % cap .lij. como galaz armo cauallo al escu- dero enel abadia. fo .cvj[.] Capi .liij. q melia se partio de galaz y se fue y tomo la carrera siniestro. [.]cvij. Capi .liiij. como Melia vino ala ribera do estaua[ ]las choc'as. fo .cvij. Capi .lv. como melia tomo la corona de oro al hombre bueno. fo .cvij. % cap .lvj. como melia fallo la donzella que hazia duelo. fo .cvij. Capitu .lvij. como el cauallo corto la cabe- c'a ala donzella. fo .cvij[.] Cap .lviij. q galaz estuuo en casa dla biuda deseredada & le pmetio que le faria tornar lo suyo. fo .cvij[.] Ca .lix. q galaz se fue cola dozella .cviij[.] Cap .lx. q galaz defendio a Melian que lo querian matar. fo .cviij. % cap .lxj. q el padre de dalides hospedo a galaz & a yua el bastardo. [.]cviij[.] Cap .lxij. q dalides torno del torneo & traya} {CB2. preso a didonax el saluage. fo .cviij. Capi .lxiij. como didonax mostro a dalides (lides) a galaz. fo .cix. Capi .lxiiij. como galaz & yua se partiero del padre de dalides. fo .cix. Cap .lxv. q fue dalides empos galaz & sus compan~eros. fo .cix. Cap .lxvj. como galaz derribo a dalides d la lanc'a. fo .cix. Capit .lxvij. q galaz derribo a dalides dela espada. fo .cx. Cap .lxviij. q dalides se leuanto & fallo a su compan~ero herido. fo .cx. Cap .lxix. como dalides se mato porque lo derribo galaz. fo .cx. Capi .lxx. q el padre hallo a su hijo muerto & se mato por el. fo .cx. Cap .lxxj. q galuan fue empos galaz por ve- gar a dalides. fo .cx. Capitu .lxxij. q Galaz & yuan el bastardo & Didonax el saluage hallaron la bestia La- dradora. fo .cx. Ca .lxxiij. dla auetura dla bestia ladradora. fue otorgada a yua el bastardo. fo .cxj[.] Capit .lxxiiij. q la auetura dlos leones & del cieruo fue otorgada a galaz. [.]cxj. Cap .lxxv. q la auentura del cauallo fue otor- gada a didonax. [.]cxj[.] Ca .lxxvj. q galaz & didonax & yua se ptiero cada vno por su auentura. fo .cxj[.] Ca .lxxvij. q galua fue empos galaz & como derribo galaz a galuan. fo .cxj[.] Ca .lxxviij. q boores d gaunes hallo en<>l ca- mino a galua q lo derribo galaz. [.]cxj. Cap .lxxix. q boores alcac'o a galaz & le for- c'o q se cobatiesse coel. fo .cxj. Capi .lxxx. q galaz se cobatio co boores & q- do boores espatado. fo .cxij. Capitu .lxxxj. como boores & galaz se cono- cieron. fo .cxij. Cap .lxxxij. como quea mato el cauallo ante boores & galaz. [.]cxij[.] Cap .lxxxiij. q dixo quea por q<>l razo mata- ra el cauallo. fo .cxij. Capitu .lxxxiiij. como yua el bastardo poso en casa de su padre de Palomades & le co- to dela bestia. fo .cxij[.] Ca .lxxxv. q el hobre bueno dixo a yua q se q<>tasse de yr empos la bestia. fo .cxiij. Ca .lxxxvj. q palomades derribo a yua por- q yua empos la bestia. fo .cxiij.} [fol. 6v] {HD. Tabla del segundo libro.} {CB2. Cap .lxxxvij. q giflete coto al rey artur nue- uas dela bestia ladradora. [.]cxiij. Capit .lxxxviij. q trista q se cobatio co dido- nax & lo derribo. fo .cxiiij[.] Ca .lxxxix. como trista & gariete se conoscie- ron & fuero por ellos ledos. [.]cxiiij. Ca .xc. como galaz & boores yua dptiedo d su fazieda & viniero tarde al castillo. [.]cxiiij[.] Capitu .xcj. como se enamoro la fija dl rey d Galaz. fo .cxiiij[.] Ca .(cx)[xc]ij. q la dozella dixo a su ama q amaua mucho a galaz. fo .cxv. Cap .xciij. q hablo la dozella con su ama su poridad. fo .cxv[.] Cap .xciiij. q la donzella vino ala camara d Galaz. fo .cxv. C .xcv. q galaz rephedio ala donzella .cxv. Cap .xcvj. q la dozella se mato porq la repre- hendio galaz. fo .cxvj. Ca .xcvij. q dixero al rey q su fija era muerta enla camara dlos cauallos. [.]cxvj[.] Cap .xcviij. como se qxaua el rey por su hija alos cauallos. [.]cxvj. Capi .xcix. q vecio galaz al rey por la muer- te de su hija. fo .cxvj. Cap .c. q el rey mado a sus cauallos q estu- uiessen en paz. [.]cxvij[.] Cap .cj. q galaz & boores fallaro a paloma- des q yua empos la bestia. fo .cxvij[.] Cap .cij. q coto esclabor a galaz y a boores toda su hazienda. fo .cxvij[.] Cap .ciij. q coto esclabor a galaz y a boores la muerte de sus hijos. fo .cxviij. Ca .ciiij. q coto esclabor la auetura del rayo q mato los siete cauallos. [.]cxviij[.] Cap .cv. q coto esclabor por q<>l razon se tor- no christiano. fo .cxviij[.] Ca .cvj. q galua se torno del padro q estaua cerca del castillo. fo .cxviij[.] Ca .cvij. q yua entro en<>l castillo follo. [.]cxviij[.] C .cviij. q los dl castillo prediero a yua. [.]cxviij[.] % cap .cix. q fue pso yua de cinel & muerto d los del castillo. fo .cxix. Ca .cx. q supo el rey artur la muerte d yuan de cinel. fo .cxix. % cap .cxj. q galua dixo ala hra de yua de ci- nel do lo hallara. fo .cxix[.] Ca .cxij. q la hra d yua d cinel supo la muer- te de su hermano. fo .cxix. % cap .cxiij. q la donzella se amortecio. [.]cxix. Cap .cxiiij. q la hra de yua se hallo co patri-des} {CB2. & se qrello de galua. fo .cxix[.] Cap .cxv. q la donzella se partio de galuan haziendo llanto. fo .cxx. Cap .cxvj. q galua se hallo co estor d mares & se conocieron. [.]cxx. % cap .cxvij. q boores & galua fallaro a lain el blaco mal ferido d palomades. [.]cxx. % cap .cxviij. q estor fue enpos palomades & hallo la donzella. fo .cxx. Cap .cxix. q palomades y estor justaron en vno & fue estor derribado. [.]cxxj. % cap .cxx. como la hra de yua de cinel rep- taua a galuan. fo .cxx. % cap .cxxj. q el rey vademagus & galua se conocieron & dexaron la justa. fo .cxxj. % cap .cxxij. q los copan~eros fablaua d pa- lomades & viniero ala hermita. [.]cxxj. % cap .cxxiij. q layn vio la duen~a dla capilla salir del monumento. fo .cxxj. % cap .cxxiiij. q lain y estor guareciero dlas feridas enla capilla. fo .cxxij[.] % cap .cxxv. como galua y estor & lain se par- tieron en vno. fo .cxxij[.] cap .cxxvj. q la dozella dixo a galua nueuas de su hro Gariete. fo .cxxij[.] Capit .cxxv[ij]. q finco galua enla hermita por guarecer de sus feridas[.] fo .cxxiij[.] % ca .cxxviij. q la dozella lleuo a erec & a me- rengis al castillo & le pidio vn don. [.]cxxiij. % cap .cxxix. q la dozella y erec & merengis vinieron al castillo[.] fo .cxxiij[.] Capi .cxxx. q la donzella y erec y merengis entraron detro enl castillo. [.]cxxiij[.] % cap .cxxxj. q el rey beuio la ponc'on~a & lue- go fue muerto. fo .cxxiij. Cap .cxxxij. q el rey artur tomo en su cargo los dos hijos del rey van. [.]cxxiij. % cap .cxxxiij. como los fijos del rey lac ma- taron al rey su tio. fo .cxxiij. % cap .cxxxiiij. q erec y meregis mataron a los hijos del rey dirac. [.]cxxxiiij. % cap .cxxxv. q erec & meregis se cobatiero con los del castillo. [.]cxxiiij[.] % cap .cxxxvj. q los del castillo recibieron a erec por sen~or. fo .cxxiiij. % capi .cxxxvij. q la dozella demada a Erec la cabec'a de su hra. [.]cxxiiij. % ca .cxxxviij. q los dl castillo rogaua a me- regis q rogasse a erec por su hra. [.]cxxiiij[.] % cap .cxxxix. q erec rogaua ala mala doze- lla por su hra. fo .cxxiiij[.]} [fol. 7r] {HD. Tabla del segundo libro.} {CB2. Capit .cxl. q[ ]la dozella rogaua a su hro q no la matasse. fo .cxxv[.] Ca .cxlj. q erec corto la cabec'a a su hra & la dio ala dozella porq gela pmetiera. [.]cxxv[.] Ca .cxlij. como vino fuego del cielo q mato la mala donzella. fo .cxxv[.] Ca .cxliij. q erec yua haziedo su duelo por su hra q auia muerto. fo .cxxv[.] Ca .cxliiij. q erec se ptio d meregis. [.]cxxv. Ca .cxlvj. q la emparedada dixo a erec lo q le auernia & lo coforto. fo .cxxvj. % ca .cxlvij. q la duen~a dixo a erec q lo mata- ria vn cauallo su copan~ero. fo .cxxvj. % ca .cxlviij. q erec demando ala duen~a si sa- bia q<>en lo auia de matar. fo .cxxvj. Ca .cxlix. q como merengis finco dormiedo & se fue erec. fo .cxxvj[.] Cap .cl. q estor derribo a meregis. [.]cxxvj. Ca .clj. q estor & meregis se conocieron & se fueron de cosuno. fo .cxxvij[.] % cap .clij. q galua puo a ver la dozella & la corona. f .cxxvij[.] Capi .cliij. como erec justo con galua & fue vencido galuan. fo .cxxvij[.] Cap .cliiij. q galua supo q era erec el que lo venciera. fo .cxxvij[.] Cap .clv. q erec derribo a galua & no q<>so la corona ni la donzella. fo .cxxvij[.] Ca .clvj. q auino la auetura dla vge. [.]cxxviij. Cap .clvij. como el diablo aparecio al don- zel q estaua triste. [.]cxxviij. Cap .clviij. como pmetio al diablo el dozel q le traeria a su hra. [.]cxxix. Ca .clix. como el diablo se ptio dl dozel por le poner mayor cuydado. [.]cxxix. % ca .clx. q la dozella yua co su hro & la leuo do mado el diablo. [.]cxxix. Ca .clxj. q murio el donzel que se q<>so echar con su hra. fo .cxxix. C .clxij. q fue llamado la fuete dla vge. [.]cx(c)[x]ix[.] % cap .clxiij. q las donzellas cataua a erec y como le sacaro de cabe la fuete. [.]cxxix. Cap .clxiiij. como erec derribo a sagramor dos vezes. fo .cxxx. Capi .clxv. como erec & yua el dlas blacas manos se cobatieron. fo .cxxx. Ca .clxvj. como erec pguto a yua como auia nobre & no gelo q<>so dezir. [.]cxxx. Ca .clxvij. como erec ferio a yuan. fo .cxxxj. Capit .clxviij. como murio yua el delas bla- cas manos. fo .cxxx[.]} {CB2. Capi .clxix. q galua hallo muerto a yuan & fue empos de erec. fo .cxxxj[.] % cap .clxx. q galua cometio a erec por razo q lo vio mal ferido. [.]cxxxj[.] Ca .clxj. q erec dzia a galua q hazia mal dlo acometer estando ferido. [.]cxxxj. % cap .clxxij. q galua mato el cauallo a erec por matar a el. fo .cxxxij[.] Cap .clxxiij. q galua mato a erec muy mala- mente y co gran deslealdad. fo .cxxxij[.] Cap .clxxiiij. q erec finco ferido a muerte y se partio galuan del. [.]cxxxij[.] Cap .clxxv. como estor & meregis fallaro a erec enla hora de muerte. [.]cxxxij[.] Capi .clxxvj. q estor & meregis conociero a erec aunque estaua ala muerte. fo .cxxxij[.] % ca .clxxvij. q dl duelo q fazia estor y meren- gis de q conociero a erec. [.]cxxxij. % cap .clxxviij. q murio erec y dl llato q por el fazia estor y meregis. fo .cxxxiij[.] % cap .clxxix. q metiero el cuerpo d erec en andas pa lo leuar a casa dl rey artur. [.]cxxxiij. Ca .clxxx. q estor y meregis viniero al casti- llo con las andas. fo .cxxxiij[.] Cap .clxxxj. q el rey artur fazia cada dia ca- tar la mesa red(a)[o]nda. [.]cxxxiij. % ca .clxxxij. q supo el rey artur q era muer- to el rey vandemagus .cxxxiij[.] Ca .clxxxiij. como viniero los cauallos a ca- sa dl rey artur coel cuerpo d erec. [.]cxxxiij. C .clxxxiiij. dl pesar q ouiero d erec. [.]cxxxiiij[.] C .clxxxv. q el rey pguta por nueuas. [.]clxxxiiij[.] Cap .clxxxvj. q meregis gano la honra dela mesa redonda. fo .cxxxiiij[.] C .clxxxvij. q meregis supo dsu linaje. [.]cxxxiiij[.] Ca .clxxxviij. q claudin y artur el pequen~o ganaro la hora dla mesa redoda. [.]cxxxv. Cap .clxxxix. q el rey artur se echo co la do- zella ala fuente. [.]cxxxv[.] C .cxc. q el padre leuo su fija pren~ada. [.]cxxxv[.] Cap .cxcj. q el rey artur supo q artur el pe- quen~o era su hijo. [.]cxxxvj. % cap .cxcii. q artur el pequen~o supo ql rey artur era su padre. [.]cxxxvj. % ca .cxciij. q claudin demado a artur si era cierto delo q el demadaua. fo .cxxxvj. Cap .cxciiij. q el rey supo como eran [.]xxj. cauallos muertos enla demada. [.]cxxxvj[.] Capi .cxcv. q labegus dixo a trista como le derribara ate las tiedas. [.]cxxxvj. Capi .cxcvj. como tristan mato al cauallero} [fol. 7v] {HD. Tabla del segundo libro.} {CB2. ante las tiendas. [.]cxxxvij[.] Ca .cxcvij. q trista mato otro cauallo ate las tiedas dl rey & dspues al hro dl rey. [.]cxxxvij. Capitu .cxcviij. como palomades llego do trayan mal a tristan. [.]cxxxvij. Ca .cxcix. como galaz sobre[+]vino en ayuda de tristan & de palomades. [.]c(x)xxxviij. % cap .cc. dla batalla de trista & palomades & de galaz y delos suyos. [.]cxxxviij. C ccj. trista finco ferido enl abadia. [.]cxxxviij. Capitu .ccij. q galaz llego al castillo de cor- beric. fo .cxxxviij. Cap .cciij. como el encantador dixo al Rey quien era. fo .cxxxviij[.] % cap .cciiij. q el encatador fizo sus encata- mietos q<>ndo galaz salio fuera. [.]cxxxix. Ca .ccv. como los diablos lleuaro al enca- tador ardiedo por los ayres. [.]cxxxix. % ca .ccvj. q eliazer fijo dl rey pelles se armo pa yr empos galaz. [.]cxxxix. % ca .ccvij. q eliazer fijo del rey pelles dsafio a galaz porq no le q<>so dezir su nobre. [.]cxxxix. Ca .ccviij. como galaz derribo a su tio elia- zer & lo llago. fo .cxxxix. Capi .ccix. como galaz derribo a eliazer del espada. fo .cxxxix. Ca .ccx. ql rey pelles castigaua a su fijo q no fuesse empos d cauallos andates. [.]cxl. Cap .ccxj. q galaz vino a casa del hermitan~o do fue bien seruido. fo .cxl. Capi .ccxij. como la donzella vino llamar a galaz a casa del hermitan~o. [.]cxl. Capit .ccxiij. q la dozella metio a galaz enel castillo. fo .cxl. Capit .ccxiiij. como la donzella demoniada fue sana por la venida de galaz. fo .cxl. Ca .ccxv. q galaz hallo a breoberis ala etra- da dela floresta. fo .cxlj[.] Cap .ccxvj. como senela & barada & dama- tal desafiaron a galaz. [.]cxlj[.] Ca .ccxvij. q galaz & brioberis mataro a se- nela & a[ ]donas & barada & a damatal. [.]cxlj. Ca .ccxviij. q brioberis mato a caulac. [.]cxlj. % ca .ccxix. q hermatin & agamenor & arpia dixero q puarian a galaz. fo .cxlj[.] Ca .ccxx. como[ ]la donzella dixo q auia d gua- recer co la estamen~a de galaz. fo .cxlij. Cap .ccxxj. como la dozella guarecio conla vestimenta de galaz. [.]cxlij. Capi .ccxxij. como galaz rogo ala dozella q le tuuiesse poridad. fo .cxlij[.]} {CB2. % capi .ccxxiij. q galaz derribo a agamenor & amatin. fo .cxlij[.] % ca .ccxxiiij. q agamenor & amatin & arpia desafiaro a corate & a danubro. [.]cxlij. % cap .ccxxv. q agamenor & amatin & arpia mataron a danubro. [.]cxliij. Cap .ccxxvj. q galaz & sus pan~eros & la do- zella viero a cayfas enla pen~a. fo .cxliij[.] Ca .cxxvij. q cayfas dixo su nobre & su fazie- da a galaz & a sus copan~eros. fo .cxliij[.] Ca .ccxxviij. q cayfas dixo a galaz & a sus co- pan~eros q auia adado por la mar. [.]cxliij. % cap .ccxxix. q galaz & sus pan~eros dxaro a cayfas ela pen~a & se tornaron. [.]cxliij. Cap .ccxxx. q el rey mares dsamaua a su so- brino trista por la reyna q leuara. f .cxliij[.] Cap .ccxxxj. como alderec cosejo al rey ma- res q fuesse sobre el rey artur. [.]cxliiij[.] Ca .ccxxxij. q el rey mares dstruyo la joy(a)[o]sa guarda & leuo dede ala reyna yseo. [.]cxliiij. Ca .ccxxxiij. como el rey artur supo nueuas ql rey mares le etraua ela trra. [.]cxliiij. Ca .ccxxxiiij. como el rey mares vino sobre el rey artur. fo .cxlv. % cap .ccxxxv. q el rey mares llago al rey ar- tur y lo derribo del cauallo. [.]cxlv. Ca .ccxxxvj. como el rey mares cerco al rey artur. fo .cxlv[.] Ca .ccxxxvij. como galaz fallo a artur el pe- quen~o lidiado co palomades. [.]cxlv[.] Ca .ccxxxviij. q galaz derribo a artur el pe- quen~o de lanc'a. [.]cxlvj[.] Cap .ccxxxix. q galaz derribo a artur el pe- quen~o dela espada. [.]cxlvj[.] Ca .ccxl. como artur el pequen~o fue co pa- lomades pa camaloc. fo .cxlvj[.] Cap .ccxlj. q galaz fallo a arciel q se matara con su hro[.] fo .cxlvj. % ca .ccxlij. q galaz y esclabor & palomades & artur el pequen~o mataron los cauallos q salian dela torre. fo .cxlvj. Cap .ccxliij. q galaz & sus copan~eros supie- ron dela hueste. fo .cxlvij[.] Ca .ccxliiij. q galaz se sejo co sus pan~eros como faria tra los d la hueste. [.]cxlvij. Ca .ccxlv. q palomades se ptio d sus pan~e- ros entrate la batalla. fo .cxlvij[.] % ca .ccxlvj. q galaz y esclabor & artur el pe- qn~o feriro enla hueste dl rey mares. [.]cxlvii[.] Ca .ccxlvij. ql rey mares & su pan~a fuero en priessa co galaz & sus [*pa]n~eros. [.]cxlviij[.]} [fol. 8r] {HD. Tabla del segundo libro.} {CB2. Ca .ccxlviij. q como el rey Mares & su co- pan~a fueron desbaratados. fo .cxlviij[.] Ca .ccxlix. q galaz se ptio dla batalla & d sus copan~eros & se fue su camino. [.]cxviij[.] % ca .ccl. q el rey artur supo q por galaz fue vencida la batalla. fo .clxviij. Ca .cclj. como palomades se metio ela dma- da dla bestia ladradora. fo .cxlix[.] % cap .cclij. q galaz hallo a bren el negro en el abadia. fo .cxlix[.] Ca .ccliij. q los frayles ouiero gra alegria delas nueuas q dixo galaz. fo .cxlix. Ca .ccliiij. como bren demado a galaz si fue- ra enel desbarato. fo .cxlix. Cap .cclv. q el rey Mares llego al abadia do era Galaz & bren. fo .cl. Cap .cclvj. q galaz se armo & se fue a pgun- tar q<>l era el rey Mares. fo .cl. Ca .cclvij. como galaz amenazo al rey ma- res & le dixo como (co) fiziera traycion. [.]cl. Ca .cclviij. q el rey mares conocio q queria matar a galaz cola ponc'on~a. [.]clj. % cap .cclix. q el escudero demando sus ar- mas a galaz q gelas leuaria. fo .clj. Cap .cclx. como el escudero mal truxo a ga- laz porq no q<>so justar coel cauallo. [.]clj. Cap .cclxj. q agrauayn & gariete y morde- rec despreciaro a galaz. fo .clj[.] Cap .cclxij. como la dozella del castillo mal traya a galaz. fo .clij[.] Ca .cclxiij. q gariete y agrauain y morderec supiero ql rey artur era dscercado. [.]clij. Capit .cclxiiij. como galaz se ptio dlos tres hros & se fue su camino. fo .clij[.] Capi .cclxv. como los tres hros hallaron a galua & a quea & a blandalis. fo .clij. Cap .cclxvj. como galua & bladalis & quea dixero q tomaria el escudo a galaz. [.]cliij. Ca .cclxvij. q galaz drribo a qa & a blanda- lis & a galua & a gariete & agrauain. [.]cliij. % cap .cclxviij. q estor desafio a galua por la muerte de erec. [.]cliij. % cap .cclxix. q galaz y estor y meregis falla- ron ala donzella q les dixo que no fuessen al castillo. fo .cliij[.] C .cclxx. q galaz y estor y meregis se ptiero d galua y de sus copan~eros. [.]cliiij. Capi .cclxxj. como estor y galaz y meregis llegaro al castillo follon. fo .cliiij[.] % cap .ccl[x]xij. q se tornaro los dl castillo xpia- nos: & fue ll[*amado ca]stillo follon. fo .cliiij[.]} {CB2. % capi .cclxxiij. q arpian el sen~or del castillo puso las letras enl padron. fo .cliiij[.] % cap .cclxxiiij. q los caualleros & las don- zellas estauan catiuos. fo .cliiij. Ca .cclxxv. q galaz & sus copan~eros fueron bie recebidos enl castillo follon. [.]cliiij. Ca .cclxxvj. q galaz & sus copan~eros fuero psos enl castillo follon. fo .clv. % ca .cclxxvij. q el agel dixo a galaz e suen~os q ayna seria sueltos dla p<>sion. fo .clv[.] Ca .cclxxviij. q galaz fortaua a sus copan~e- ros q saldria ayna dla prision. fo .clv. % capit .cclxxix. q el rayo fendio la torre por medio do estaua galaz y sus pan~eros. [.]clv. Ca .cclxxx. como galaz & sus pan~eros ma- taro los del castillo. fo .clv. Ca .cclxxxj. q las dozellas dixero q auian de ser libres por la venida de galaz. [.]clvj. C .cclxxxij. q galaz pguto alas dozellas q co- mo sabia q por el auia d ser libres. [.]clvj[.] C .cclxxxiij. q galaz dixo alas dozellas q le sa- ludassen al rey artur & a toda su pan~a. [.]clvj[.] Capi .cclxxxiiij. como las dozellas vinieron a casa del rey artur. fo .clvj. Cap .cclxxxv. como dios no q<>so q el castillo fuesse poblado. fo .clvj[.] Ca .cclxxxvj. como el rey artur q<>so hazer la torre & no q<>so dios. fo .clvj. % cap .cclxxxvij. q la boz dixo al rey artur q carlos auia d hazer la torre. [.]clvj[.] Ca .cclxxxviij. q el rey carlos puso la ymage enla torre a hora de galaz. [.]clvj[.] Ca .cclxxxix. como galaz dixo a trista ql rey mares era desbaratado. fo .clvij[.] Cap .ccxc. como trista vuo gra pesar delas nueuas q le dixo galaz. fo .clvij. Capi .ccxcj. como galaz se partio de estor & de merengis. fo .clvij[.] Ca .ccxcij. q galaz vino a casa dla buea due- n~a q le fizo muchas horas. [.]clvij. Capi .ccxciij. como la buena duen~a mostro su hazieda a galaz. fo .clvij[.] % ca .ccxciiij. q la dozella mostro a galaz do fallasse el code bedayn. fo .clvij. Ca .ccxcv. q galaz amenazo al code[.] [.]clviij[.] Cap .ccxcvj. como pseual & boores viniero ala choc'a do estaua galaz. [.]clviij. Ca .ccxcvij. q pseual & boores fincaro co ga- laz a hazer le copan~a & ayuda. [.]clviij. % cap .ccxcviij. q galaz pmetio a samaliel q le haria cauallo. fo .clviij.} [fol. 8v] {HD. Tabla del segundo libro.} {CB2. Ca .ccxcix. q galaz & pseual otorgaro la ba- talla delos caualleros. fo .clviij[.] Capit .ccc. como samaliel tomo el cauallo y armas de vn cauallo dellos. fo .clviij. Cap .cccj. como los cauallos dixeron a Be- dain delos tres copan~eros[.] fo .clix. Capi .cccij. como el dozel vino por escucha[r] alos tres copan~eros. fo .clix. Ca .ccciij. como el code bedain fue d noche co dos cauallos por matar a galaz. f .xlix. Cap ccciiij. como galaz derribo al conde & alos q coel venian. fo .clix. Capi .cccv. como galaz predio al code & lo dio a boores & a pseual. fo .clx. Ca .cccvj. como galaz fizo a samaliel caua- llero enla hermita. fo .clx. Ca .cccvij. q samaliel se ptio d galaz. [.]clx. Ca .cccviij. q fallo galaz a yua llagado. [.]clx. Capi .cccix. como samaliel tomo la espada ala donzella. fo .clx. Ca .cccx. q samaliel derribo a quea. [.]clxj[.] Ca .cccxj. q giflete dsafio a samaliel. f .clxj. Cap .cccxij. como samaliel derribo a Gifle- te y a do gariete. fo .clxj. Ca .cccxiij. como samaliel hallo al rey artur durmiendo. fo .clxj. Cap .cccxiiij. como el rey conocio q no era su espada & supo la auetura. fo .clxij[.] Cap .cccxv. como lac'arote llego al castillo de corberic y entro enl palacio. f .clxij. Cap .cccxvj. como atanabos encato el casti- llo de corberic. fo .clxij. Capi .cccxvij. como lac'arote q<>so ver el scto grial a fuerc'a. fo .clxij. Ca .cccxviij. como fallaro a lac'arote amorte- cido & como lo conocia la fija dl rey. [.]clxij. Capi .cccxix. como acordo lac'arote y supo q era en corberic. fo .clxiij. Cap .cccxx. como coto el rey pelles a lanc'a- rote lo del palacio aueturoso. fo .clxiij. Cap .cccxxj. q estor llamo ala puerta dl pa- lacio & no le q<>sieron abrir. fo .clxiij[.] Cap .cccxxij. como se fue estor y el rey ebio por el & no q<>so tornar. fo .clxiij[.] Ca .cccxxiij. como galua & gariete se fuero al palacio aueturoso. fo .clxiiij[.] C .cccxxiiij. q galua q<>so tornar ala corte sino por gariete y lo dnostaua la dozella. [.]clxiiij[.] Capit .cccxxv. como galua se escusaua dela muerte de erec. fo .clxiiij[.] Capi .cccxxvj. q palomades derribo a estor} {CB2. y a gariete delos cauallos. fo .clxiiij. Cap .cccxxvij. q se partio la batalla etre pa- lomades & lac'arote. fo .clxv. Ca .cccxxviij. q galua desafio a palomades el pagano. fo .clxv. % cap .cccxxix. q palomades derribo a gal- uan del cauallo. fo .clxv. % cap .cccxxx. q galaz fallo a galua ferido & se qrello de palomades. fo .clxv. % cap .cccxxxj. q galaz dsafio a palomades por lo de galuan. fo .clxv. % cap .cccxxxij. q galaz y palomades pusie- ron plazo pa auer su batalla. fo .clxv. % cap .cccxxxiij. q se partio galaz d paloma- des el pagano. fo .clxvj. Ca .cccxxxiiij. q palomades dixo a su padre q se auia de cobatir co galaz. fo .clxvj[.] % cap .cccxxxv. q pmetio palomades de se tornar xpiano si escapasse. f .clxvj[.] % cap .cccxxxvj. q palomades puo sus ar- mas nueuas. fo .clxvj[.] Ca .cccxxxvij. q esclabor dio su bedicio a su fijo palomades & dixo q tornasse a ver. [.]clxvj[.] Ca .cccxxxviij. q palomades fallo a galua & como le desafio. fo .clxvij. % cap .cccxxxix. q palomades derribo a gal- uan del cauallo en tierra. [.]clxvij. % cap .cccxl. q galua fallo a su hro gariete & se le querel( )o de palomades. fo .clxvij. % cap .cccxlj. q palomades espo ala fuete a galaz do vuiero su batalla. [.]clxvij[.] Ca .cccxlij. q Galaz rogo a palomades q se hiziesse xpiano y q le ayudaria. [.]clxvij. C .cccxliij. q galaz y palomades ptiero ami- gos y fuero a casa d su padre. f .clxviij[.] % ca .cccxliiij. q palomades fue xpiano y sa- no luego de sus heridas. [.]clxviij. C .cccxlv. q palomades se ptio d galaz[ ]y fue ala corte y gano la silla dla mesa redo. [.]clxviij[.] % ca .cccxlvj. q palomades se ptio dla corte & fallo a galaz. fo .clxviij. C .cccxlvij. como ouiero gra plazer galaz & palomades porq se fallaron. fo .clxix. Ca .cccxlviij. q galaz otorgo la batalla co el cauallo dla fuente. fo .clxix. % cap .cccxlix. q se cobatio palom(o)[a]des con el cauallero dela fuente. fo .clxix. Capi .cccl. q el cauallo dla fuete cobraua su fuerc'a q<>ndo beuia dl agua. fo .clxix. Ca .ccclj. como galaz y palomades sacaro a galua & a gariete de [*la prision.] [.]clxix[.]} [fol. 9r] {HD. Tabla del segundo libro.} {CB2. Cap .ccclij. como galaz llego ala fuete que feruia. fo .clxix. Capi .cccliij. & .cccliiij.[ ]como la donzella fue muerta enla fuete. & como Galaz acabo la auetura dela fuete q feruia. fo .clxix. Cap .ccclv. como Lac'arote y Palomades vuieron la batalla. fo .clxxj. Ca .ccclvj. q palomades coto las nueuas a lac'arote & a estor d galaz y dlos otros. [.]clxxj[.] Ca .ccclvij. como galua & agrauain mataro a palomades. fo .clxxj. Ca .ccclviij. como lac'arote y estor llegaro a la muerte de palomades. fo .clxxj. Ca .ccclix. como esclabor se mato por duelo de su fijo palomades. fo .clxxiij. Ca .ccclx. como enterraro a palomades enl abadia y fazia duelo por el. fo .clxxiij. Ca .ccclxj. dla cuyta q fazia esclabor el dsco- nocid(a)[o] por la muerte d palomades. [.]clxxiij. Cap .ccclxij. como galaz & pseual & boores fueron en corberic. fo .clxxiiij. Ca .ccclxiij. como la fija del rey ypomenos amo por su mal a su hro. [.]clxxiiij. Cap .ccclxiiij. como el diablo engan~o & la do- zella q se qria matar. fo .clxxiiij. Capi .ccclxv. q la dozella otorgo su amor al diablo. fo .clxxiiij. Cap .ccclxvj. como la dozella embio por su hro por auer su amor. fo .clxxiiij. Cap .ccclxvij. q el rey ayuto toda su corte so- bre el fecho de su hija. fo .clxxiiij. Ca .ccclxviij. como el rey gamalaz vecio al rey mordrain. fo .clxxv. Cap .ccclxix. como fue puesta la batalla en- tre gamalaz & nacian. fo .clxxv. Cap .ccclxx. Y agora os dire dla duen~a dela capilla. fo .clxxv. Ca .ccclxxj. q mato el cauallo al rey. [.]clxxv. Ca .ccclxxij. q cuydaro matar los fijos a su madre. fo .clxxv. Ca .ccclxxiij. como galaz[ ]y pseual se metiero enel torneo. fo .clxxvj. Ca .ccclxxiiij. & .ccclxxv. como eliazer fijo dl rey pelles traya la espada. y como la boz di- xo alos dla tabla redoda. [.]clxxvj. Ca .ccclxxvj. como se ptio josephes el obpo de galaz y de pseual. fo .clxxvij. Ca .ccclxxvij. como nro sen~or abodo la scta mesa del santo vaso. [.]clxxvij[.] ca .ccclxxviij. q tomo la lanc'a q estaua ela ta- bla & tomo dla sangre & vnto al rey. [.]clxxviij.} {CB2. Capi .ccclxxix. como galaz rogo alos caua- lleros q le saludassen al rey artur & ala rey- na & (o)[a] todos los cauallos. fo .clxxviij[.] Ca .ccclxxx. como pseual & boores[ ]vuieron gra alegria dla cuyta q vuiero. [.]clxxviij[.] Ca .ccclxxxj. como fue rey galaz & fue sagra- do & crismado. fo .clxxviij[.] Ca .ccclxx[x]ij. como galaz se echo en oracio a nro sen~or. fo .clxxviij[.] Ca .ccclxxxiij. como pseual & boores oyero las palabras q el obpo dixo a galaz. [.]clxxix. Ca .ccclxxxiiij. como boores entedio q ay- na seria la muerte de galaz. fo .clxxix. Cap .ccclxxxv. como galaz oyo lo q la boz le dixo. fo .clxxix. Ca .ccclxxxvj. como supiero las bozes q da- ua por gra del sen~or. fo .clxxix. Ca .ccclxxxvij. como el bue rey galaz fino: y fue enterrado. fo .clxxx. Cap .ccclxxxviij. como se metio pseual enel monesterio q<>ndo fino galaz. fo .clxxx. Cap .ccclxxxix. q tpo duro pseual enl mone- sterio despues q fino galaz. fo .clxxx. Cap .cccxc. como boores salio dela naue & llego a camaloc. fo .clxxx. Capi .cccxcj. como coto boores las auentu- ras q acaeciero a galaz. fo .clxxx. Capi .cccxcij. como respodio gariete alo q dixo galua a agrauain. fo .clxxx[.] Ca .cccxciij. como entro el rey artur enla ca- mara. fo .clxxxj[.] % cap .cccxciiij. como saliero dela camara & delo q dixeron ellos. fo .clxxxj. % capi .cccxv. como el rey & sus caualleros fueron ydos a cac'a. fo .clxxxj. % cap .cccxcvj. como boores vio a lac'arote del l(l)ago armado. fo .clxxxj[.] % capi .cccxcvij. como vuiero cosejo todos con los cauallero(n)[s]. fo .clxxxij. % cap .cccxviij. como el cueto dixo d lac'aro- te como escapo de aquellos. fo .clxxxij[.] % cap .cccxcix. ql rey mado a( )grauain & mor- derec q qrian q se fiziesse dla reyna. [.]clxxxij[.] Capitulo .cccc. como leuaua a quemar ala reyna Ginebra. fo .clxxxij. Capitulo .ccccj. como fueron armados & salidos los dela villa. fo .clxxxij. Capitu .ccccij. como vuo lac'arote gran pe- sar dela muerte de don gariete. fo .clxxiij. Capitulo .cccciij. como lanc'arote se fue pa- ra la joyosa guarda. fo .clxxxiij.} [fol. 9v] {HD. Tabla del segundo libro.} {CB2. Capitu .cccciiij. como el rey artur vio venir fuyendo alos suyos del campo. fo .clxxxiij. Cap .ccccv. como mado fazer el rey y sus car- tas para su reyno & a sus puertos. [.]clxxxiij. Capitu .ccccvj. como fazia grades duelos por la muerte de Gariete. fo .clxxxiiij. Capitulo .ccccvij. como hazia duelo Gal- uan por Gariete su hermano. fo .clxxxiiij. Capi .ccccviij. como el rey se cuytaua mu- cho por la muerte dlos cauallos. [.]clxxxiiij. Cap .ccccix. q[ ]el rey fizo sus coplimietos a los cauallos q muriero ela batalla.[ ][.]clxxxiiij. Capitulo .ccccx. como el rey artur auia co- sejo con sus ricos hombres. fo .clxxxv. Capitu .ccccxj. como auia gra rebuelta enl palacio del rey artur por la reyna.[ ]fo .clxxxv. Capitulo .ccccxij. como consejaron al rey que fuesse sobre Lanc'arote. fo .clxxxv. Capitu .ccccxiij. como se comec'o la guer- ra entre el rey artur (v)[y] Lanc'arote.[ ]fo .clxxxv. ca .ccccxiiij. q el rey artur puso plazo a sus getes q viniessen a su llamado. fo .clxxxv. Capitulo .ccccxv. que comiero ala mesa del rey Artur siete reyes. fo .clxx(y)[x]v. Capitu .ccccxvj. como pusieron celada los del castillo alos del rey artur. fo .clxxxvj. Capitulo .ccccxvij. como la donzella fue co su mensaje al rey Artur. fo .clxxxvj. Capi .ccccxviij. como la dozella torno co el mesaje a su sen~or do Lac'arote. fo .clxxxvj. Capitulo .ccccxix. como don Lanc'arote hi- zo erguir la sen~a enla torre. fo .clxxxvj. Capitu .ccccxx. como el[ ]rey artur se qxaua porque cercara a Lanc'arote. fo .clxxxvj. Capitulo .ccccxxj. como el rey artur & lac'a- rote fizieron su auenencia. fo .clxxxvij. Capitulo .ccccxxij. como los romanos fue- ron vencidos. fo .clxxxvij. Capitulo .ccccxxiij. como el rey artur passo la mar con gran gete que traya. fo .clxxxvij. Cap .ccccxxiiij. dla batalla q fue enlos ca- pos d salabres & murio gra gente. [.]clxxxvij. Capitulo .ccccxxv. como fiziero vna torre enel campo do fue la batalla. fo .clxxxvij. Capitulo .ccccxxvj. como el[ ]rey artur se par- tio dela batalla. fo .clxxxviij. Capitulo .ccccxxvij. como el rey artur ma- to a Lucan por no poder mas. fo .clxxxviij. Capitulo .ccccxxviij. como el arc'obispo & Brioberis fizieron la torre. fo .clxxxviij.} {CB2. Cap .ccccxxix. q el arc'obispo se fue para la hermita & brioberis ala auentura. [.]clxxxviij. Capitu .ccccxxx. como artur el pequen~o & brioberis ouieron la batalla. fo .clxxxviij. Capitu .ccccxxxj. dela batalla que ouieron artur el pequen~o & brioberis. fo .clxxxix. % capitulo .ccc[c]xxxij. como el[ ]rey artur llego al mar & saco la espada. fo .clxxxix. Cap .ccccxxxiij. como el rey Artur mando echar la espada enel lago a giflete. [.]clxxxix. % capitulo .ccccxxxiiij. como Giflete fue a do el rey le mando. fo .clxxxix. % capitulo .ccccxxxv. como Giflete fue ala hermita do el rey le mando. fo .cxc. Capit .ccccxxxvij. como giflete fue al moni- meto por ver si era aql el rey artur. fo .cxc. Capi .ccccxxxviij. como los hijos de morde- rec supiero nueuas q el rey era pdido. [.]cxc. Cap .ccccxxxix. como la reyna ginebra su- po como muriero todos ela batalla. fo .cxc. % capitu .ccccxl. como boores respondio el consejo al rey q passassen la mar. fo .cxc. Ca .ccccxlj. como la reyna se metio enla or- de co pauor dlos fijos d morderec. fo .cxcj. % capitulo .cccc(.)xlij. como enel monesterio auia vna moja q amara a lanc'arote. fo .cxcj. % capi .ccccxliij. como dixo nueuas la doze- lla q lac'arote era enla gra bretan~a. fo .cxcj. Capi .ccccxliiij. como lac'arote oyo nueuas dela reyna & ouo coellas gra pesar. fo .cxcj. Capitulo .ccccxlv. como vuieron la batalla el rey & Boores & meliel. fo .cxcj. Cap .ccccxlvj. como Lac'arote amenazaua al duq y el ouo miedo q lo mataria. fo .cxcij. Ca .ccccxlvij[.] q fue la[ ]batalla e gucestre. [.]clxij[.] % capitulo .ccccxlviij. como mando el Rey Boores buscar a Lanc'arote. fo .cxcij[.] % capitulo .ccccxlix. como estor & Lac'aro- te se fallaron y se conocieron. fo .cxcij. % capitulo .cccc(x)l. como leuauan muerto a Lanc'arote & fazian por el duelo. fo .cxcij. Cap .cccc(x)lj. como el arc'obispo & brioberis taro la vida d lac'arote a (brioberis)[boores]. [.]cxciij. C .cccclij. q se supo la muerte d lac'aro. [.]cxciij[.] % capitulo .ccccliij. como el rey mares en- tro enla tierra del rey Artur. fo .cxciij. Ca .ccccliiij. q cosejaro al rey mares q ma- tasse al rey boores & a Brioberis.[ ]fo .cxciiij[.] Capitulo .cccclv. como mato el rey mares al arc'obispo de conturbel. fo .cxciiij.} {CB1. % Fin dela tabla.} [fol. 10r] {HD. La demanda del sancto Grial. \ fo .ij.} {CB1. {RUB. % Aqui comienc'a el primero libro dela demanda del sancto Grial: & primeramente se dira del nascimiento de Merlin.}} {CB2. {IN8. {MIN.}} ENesta presen- te historia se cueta como los diablos fuero muy san~udos quado nro sen~or je- su xpo fue alos infi- ernos & saco dende a Ada & a Eua: y[ ]d los otros quato(s) le[s] plugo: & tuuiero lo por gra marauilla. Ca dixero q hombre podia ser este q assi nos forc'o: q nras fortalezas no valen ninguna cosa contra el: ni cosa que en guarda tegamos no sele puede dfender: ni escoder que no faga de todo su plazer & de mas que no pesamos q hobre que de mu- ger naciesse q no fuesse nuestro: y este nos destruyo assi como nascio q no vimos enel megua de hobre terrenal assi como vemos & sabemos dlos otros hobres:: y estoce res- pondio vno dllos & dixo. Vna cosa nos ma- to que pesamos nos que valiessen mas los pfetas que ante dezian que el hijo de dios vernia en tierra para saluar los pecadores aquellos q saluar se quisiessen: & quado al- gunos delos q teniamos en nuestro poder lo dezia atormentauamos los mas q alos otros: y ellos nos dezia que daua poco por nuestros tormetos: & cofortaua alos otros pecadores & dezian les que aquel nasceria & los vernia a librar. {RUB. % Capitulo primero de como fablaron los diablos entre si.} {IN4.} TAnto lo dixero assi q vino a que nos tomo los q teniamos aq<>: & assi nos podria tomar los otros que biuos son si fuesse se- sudo. Pero como pudo auer lo que nunca supimos. E como dixo otro no sabes tu q les faze lauar en vna agua: & por su nobre & por aquella agua se lauan de todos los pe- cados enel nobre del padre y del fijo y del spu santo: y del pecado de Adan y de Eua porque nos los deuiamos auer: & agora los perderemos por esto: & no auremos ningu} {CB2. poder sobre ellos: & si ellos no quisiere q no se salue por sus obras y se nos meta en po- der assi nos ha quebratado & abaxado nue- stro poder & mas fizo. Dexo enla trra a sus seruidores que los saluara ya tantas no fa- ran delas nuestras obras si se confessaren & se quisieren ende quitar & fizieren lo q sus maestros mandaren que todos no los aya- mos perdido(s). Ca todos seran saluos por esta manera. {RUB. % Capitulo .ij. De como dixe- ron del nascimiento de Jesu christo.} {IN4.} DEspues dixo vno: muy especial cosa fue q por saluar el hombre vino en trra & q<>so nascer de mu- ger & sufrir cuyta: & vino sin nro ser & sin saber d hombre (o)[n]i d muger & sofrir trabajos: & vimos lo & puamoslo en todas las cosas q podimos: y pues lo ouimos p- uado & vimos que no fallamos enel cosa d nras obras: q<>so morir por saluar los peca- dores. Mucho amo el hobre quado tan gran cosa q<>so fazer por el en nos lo tirar: & nos mucho deuiamos trabajar como pu- diessemos auer lo q nos tiro. Y el no nos ti- ro cosa como desq el nro derecho sea: y por esto nos deuiamos trabajar como los pu- diessemos auer: y tornar los otros a nras obras en tal guisa q no se pudiessen ende co- fessar porq no ayan pdon a su muerte. Esto- ces dixero todos de cosuno nos lo auemos todo pdido pues que el puede pdonar ala muerte si falla al hobre sin nuestras obras. {RUB. % Capitulo .iij. de como traba- ron[ ]los diablos hombre que razonasse su engan~o.} {IN4.} EStonces hablaron todos en v- no & dixeron. Lo que peor nos hizo porque los mas fablaua[*n] de su venida. y estos atormen[*ta]- uamos mas: y por esso se aqxaron m[*ucho] mas por nos los venir a tirar de nuest[*ro po]- der: mas como podiamos nos auer [*hom]- bre que hablasse por nos: y que mos[*trasse]} {CW. a ij} [fol. 10v] {HD. Libro primero. +} {CB2. nuestro saber & nuestra predicacio & nue- stra hazienda: como es grade el nro poder & como sabemos todas las co(i)[s]as q fuero & son & las fechas: & las dichas & si nos ouies- semos vn tal hombre que desto ouiesse po- der y que fuesse con los otros hombres en tierra assi nos podia mucho ayudar y ega- n~ar los assi como los profetas engan~aron a nos q dezia tales cosas q nuca nos podria- mos pesar q pudiesse ser assi diria este las cosas q fuessen fe(e)[c]has & dichas lexos d cer- ca sera por este cuydadas. Ay que bie sera dixero todos q de[ ]tal manera pudiessemos auer hobre. y estoces dixo vno dllos: yo no he poder d hazer hijo ni de dormir co mu- ger: ca si yo ouiesse el podr yo lo auria muy guisado: ca yo he vna muger q haze & dize lo q yo quiero: & los otros dixero. Tal ay e- tre nosotros q pueda fazer hobre & dormir co muger:[ ]mas couiene q lo faga lo mas en[+]- cubiertamete q pudiere. E assi fablaron d hazer hobre que engan~asse alos otros. {RUB. % Capitulo .v. d como engan~o el diablo a su abuela de Merlin.} {IN4.} MVcho eran locos quado pensa- ua que nuestro sen~or no sabia su fecho: & assi se guiso el[ ]diablo d[ ]fa- zer hombre que ouiesse su saber y su engan~o para engan~ar a Jesuchristo: & assi se partiero co tal consejo. E aql q dixo q podria dormir con muger no tardo mas y fuesse a vna su amiga q fallo mucho a su vo- lutad q le diera el cuerpo y auer & au el ma- rido: y aqlla su amiga era muger de vn rico hobre: y aquel rico hobre tenia muchas be- stias & muchas riqzas & auia vn fijo & tres fijas: & vn dia dixo el diablo a aqlla su vassa- lla como podria engan~ar a su marido y[ ]ella le dixo: si lo ensen~ardes: y podredes lo bien ensen~ar. ca el es d mal talate y tiralde lo q a- y ardera biuo co san~a: y estoce fue el diablo alas bestias del rico hombre & matole dllas [*vna] gra piec'a: & los q las guardaua viniero [*gelo] dzir. y q<>ndo el lo oyo fue muy san~udo [*y preg]utoles como muriero: y ellos dixero [*q no sa]bian: & quado el diablo vio q se ensa- [*n~ara p]or ta poco bie vio q si mas le tirasse q} {CB2. mas[ ]lo ensen~aria: & mas lo auria a su volun- tad & torno a[ ]diez cauallos muy fermosos y mato gelos todos. E quado el vio q todo lo suyo yua assi a mal dixo vna loca palabra q le fizo dzir la gra san~a q[ ]daua a todo(a)[s] los dia- blos quato enel mundo le qdara. E quan- do el diablo esto oyo fue muy[ ]alegre & guiso se d fazer muy mayor dan~o: & hizo q todos los sus hobres lo dxasse: & fizo lo apartar d- las getes y estoce vio q podria fazer dl su ta- late & fuele a matar vn fijo q tenia muy her- moso. Y q<>ndo lo fallaro muerto fue el[ ]padre ta espatado & ta dsesperado q pdio mucho d su creecia. E q<>ndo el diablo vio q perdie- ra su creecia fue muy alegre & torno ala[ ]mu- ger & fizola subir en vna arca evn lugar alto y echo vna cuerda a su gargata & echose dl arca y enforcose. E q<>ndo el[ ]rico hobre supo q su muger & su fijo pdiera cayo enel vna ta gra desesperacio dode murio. E assi faze el diablo alos q el puede engan~ar. Y despues q esto vuo fecho penso como engan~aria las tres fijas de aql rico hobre:: y el diablo auia vn su amigo grade & fermoso q obraua mu- cho a su volutad aql hizo yr alas dozellas & tanto anduuo tras la vna q la vecio: y el dia- blo q no ha cura q los sus fechos sean encu- biertos ante los dscubre por fazer mayor es- carnio dlos q lo faze: & fizo enguisa que este fecho salio a plac'a. Y en aql tiepo era costu- bre q si muger fuesse fallada en adulterio si no se diesse por puta conocida q hiziessen d- lla justicia: y el diablo porq ha sabor de ha- zer cotino escarnio fizo q fuesse sabido. {RUB. % Capitul .vj. de como fue pre- sa esta muger.} {IN4.} PResa fue assi a(g)[q]uella muger & le- uada ante los juezes que se ma- rauillauan mucho de tal descue- ta q viniera a su padre & a su ma- dre: & a su hermano y ella q poco auia que era pedida delos mejores hobres dla tiera & por amor de su linaje fiziero della justicia de noche. E assi faze el diablo a aquellos q hazen su voluntad: y en aquella tierra auia vn hombre bueno & de sancta vida que[ ]oyo fablar deste hecho & fue a fablar co las otras} [fol. 11r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo [.]iij.} {CB2. dos hermanas conla mayor y conla menor y preguntoles como aquella mala ventura les viniera assi: y ellas dixeron. Sen~or no sa- bemos sino que pensamos q dios nos desa- ma & nos faze esta cuyta auer. y el obre bue- no dixo. No digades esso: ca[ ]no dsama dios a ninguno: ante le pesa quando el pecador del se aluega: y sabed por verdad q esto no es sino por el diablo que[ ]vos lo haze dezir: y pensar: y sabedes q vuestra hermana assi fi- zo porq la justiciaro: & ellas dixero q no sabi- an ende negar cosa: y el hobre bueno les di- xo g($u)[u]ardad vos de mal obrar. Ca la mala o- bra trae al pecador a[ ]mala fin: y el q no se su- fre d mal fecho a mala fin puede venir. {RUB. Capitu .vij. como castigaua el hombre bueno a su madre de Merlin.} {IN4.} MVcho las castigo el h[o]mbre bue- no: mas la mayor plugo mucho delo q el hobre bueno les dixera y el les ensen~o bien su creencia y las virtudes de jesu xpo a creer y amar & di- xoles. Si vos fizierdes lo q yo vos ensen~a- re gran bie ende vos verna & nunca aureys ende cuyta q yo no vos ayude y que yo no vos coseje co ayuda de dios y no vos desco- forteys: ca nro sen~or vos fortara si a el vos encomedardes y venir comigo a hablar a menudo: ca cerca moro de aqui. {RUB. Capit .viij. como la alcahueta aconsejaua a su madre & a su tia de merlin.} {IN4.} ASi acosejaua el hobre bueo las dos donzellas: mas la mayor lo creyo y lo amo porede. E quan- do el diablo lo supo pesole mu- cho & vuo pauor dlas pder y peso como las podria egan~ar: o por hobre o por muger di- xo q mas ayna las egan~aria por muger y el auia vna muger q[ ]muchas[ ]vezes auia fecho su volutad: & aqlla ebio el diablo ala menor & sacola a vna parte y pgutole d[ ]su fazieda[ ]si la amaua su hermana: o si le plazia coella: y ella dixo. Mi hermana es ta triste dsta ma- la vetura q nos vino q no ha plazer de mi ni otre: y la muger le dixo: en mal dia fue nasci- do vro hermoso cuerpo q jamas no aureis plazer co las otras mugeres en quato co el-la} {CB2. biuireys: mas si amiga fermosa supiesse- des q<>l[ ]fauor & q<>l plazer ha las otras muge- res co los hombres vos no dariades nada por quanto bien nuca ouistes. {RUB. Capitu(i)[l]o .ix. delas razones ql alcahueta dezia a su tia de Merlin.} {IN4.} AVemos nos ta gra plazer q<>ndo somos co nros amigos q sino o- uiessemos sino vna limosna d pa mas viciosas seriamos q vos co q<>nto vicio podriades auer sin[ ]esto ca no ha otro plazer sino d hobre. Y esto digo por vos q vra hermaa es mayor q vos & qrria se gui- sar lo mejor q pudiere pa guarecer bie y[ ]da- ra poco por vos: y ella le respodio: como lo pudiera yo fazer. ca mi hermana fue muer- ta por tal ptido: y el alcahueta le dixo. Vue- stra hermaa lo fizo locamete & no la supo co- sejar el q la cosejo: mas si vos me creeys vos no seredes ede psa: ni justiciada: yo no se di- xo la dozella como pueda esto ser ni yo no osare agora con vos hablar mas venid des- pues & fablare con vos. {RUB. Capit .x. como la tia de merlin creyo los malos consejos del diablo.} {IN4.} QVado el diablo lo oyo fue muy alegre: ca bie peso q ya vernia a su volutad: & dspues qel alcahue- ta dlla se ptio peso la dozella mu- cho enlo q le dixera: & despues q vino la no- che miro su hermoso cuerpo & dixo. vdad me dixo aqlla buea muger q[ ]me dixo q yo e- ra fermosa. & dspues a vna piec'a torno la al- cahueta a ella: y la dozella le dixo. cierto vos me dixistes vdad. ca bie me pece q mi erma- na no da por[ ]mi cosa. no vos lo dezia yo dixo ella: y au mas poco por vos fara a dlate. fer- mosa amiga no somos fechas saluo pa auer plazer: & la dozella dixo. Yo lo faria muy de grado sino ouiesse pauor d muerte. & dixo el alcahueta. yos esen~are como lo fareys q[ ]no tomareys peligro d muerte: la dozella le di- xo: dezimelo & yo lo fare: & la muger le dixo vos daredes a quatos q<>siere & direys q no podeys biuir co vra hermana porque vos fiere & vos dixo mal. E assi fareys plazer de vuestro hermoso cuerpo y seredes fuera d} {CW. a iij} [fol. 11v] {HD. Libro segundo.} {CB2. justicia: & avn podredes despues bie casar por vra riqza. Ay q bie dezis dixo la donze- lla y bedita seades vos que ta bie me cose- jades. Y estoces se fue de casa de su herma- na: & fuesse para quantos la quisieron. {RUB. % Capitulo .xj. como la tia de Merlin dio su cuerpo alos garc'oes: & los lleuo a casa de su hermana.} {IN4.} EL diablo fue mucho alegre q<>n- do aquella dozella vio vencida: & quando la hermana vio q assi la dexara & fuyera fue[ ]al hobre bueno muy triste & faziendo gran duelo. E quado el hombre bueno la vio tal duelo fa- zer ouo muy gra pesar & dixo. Sina te y en- comieda te a dios: y ella dixo. Ay sen~or yo fago gran derecho de me quexar: ca perdi mi hra: & cotole estoce como fuera: & quan- do el hobre bueno lo oyo pesole mucho: & dixo. Avn el diablo anda enderredor d[ ]vos & nuca folgara fasta q a todos vos confun- da si dios no vos guarda: y ella le pregunto Sen~or como me podria yo guardar. ca no ay cosa enel mudo a q aya tan gran pauor como que me engan~e: y el hobre bueno le dixo. Si tu me creyeres no te engan~ara: y ella le dixo. Yo vos creere quato dixeredes y el le dixo. Crees tu enel padre y enel fijo: y enl spiritu sancto: & q estas tres personas es vna cosa en dios y en trinidad: y q vino nuestro sen~or en tierra por saluar los peca- dores q q<>sieren ser christianos. Assi lo creo dixo ella. Agora te ruego dixo el hobre bue- no que te guardes de caer en yerro: & cada q te viniere alguna cuyta ve ami & si fizieres algu pecado dime lo: & otorga te por culpa- da a dios & ami en hora del: & cada q te aco- stares sina te & faz cruz sobre ti: & alli do dur- mieres[ ]te siempre lumbre que el diablo q<>e- re mal la lumbre & todas las cosas claras: & assi ensen~o el hobre bueno ala dozella co- mo fiziesse: y ella se torno a su casa muy duo- ta & amiga d dios: & sus vezinos la apremia- uan que se casasse y que auria gra riqueza y ella dezia. Dios me matenga en tal guisa como viere que me sera menester. Assi estu- uo bie dos an~os q nunca el diablo la pudo} {CB2. egan~ar: & pesole ende mucho: & peso como le podria fazer oluidar lo que el hobre bue- no le dixera: y entoces tomo a su her($m)[m]ana y leuola vn sabado a ella porq la ensen~asse y estuuo alla en su casa vna gra piec'a dela noche co gra copan~a d garc'ones q lleua- ra cosigo. E quado la hermana l( )a vio assi: fue muy san~uda & dixole. En quato vos tal vida q<>sierdes fazer no deuriades entrar aq<> q me fazedes pesar: y quando la otra lo oyo respodio como quie anda co diablos & dixole q peor fazia ella q dormia co el ho- bre bueno hermitan~o: y q si las getes lo su- piessen que la matarian por ello. {RUB. % Capitulo .xij. d como el dia- blo quiso engan~ar ala madre de Merlin porque la vio san~uda.} {IN4.} ELla q<>ndo vio que su hermana tan mala cosa le ponia assi: dixo- le q se fuesse dsu casa: y la otra di- xole que no faria: ca tabien fue- ra de su padre como del suyo della. E qua- do la donzella vio q no queria salir tomola dlas espaldas & q<>so la echar fuera: & la o- tra dixo alos garc'oes q la tomasse & la firie- se: & la dozella fuyo a vna camara & cerro la puerta empos d si y echose e su lecho & co- mec'o d llorar. E quando el diablo la vio so- la y san~uda fue muy alegre y por le fazer ma- yor pesar auer: mebrole la muerte dl padre y dela madre y dlos hermanos: y delo q le dixera su hermana. Y en aql pesar estando adormeciosse. Y q<>ndo el diablo vio q dor- mia y q se le oluido todo lo que el hombre bueno le esen~ara fue muy alegre: y que esto- ce era d toda guarda fuera de dios: y eston- ce peso como enlla podria auer su fijo & dor- mio conella estado ella dormiedo: y ella ds- perto & dixo. Sata maria & que es esto que agora assi me catiuo: ca no soy agora tal co- mo q<>ndo aqui me acoste. Y estonce leuan- tose & busco aql que conella dormiera & no fallo nada & fue ala puerta & hallola cerada Y estonce entendio que fuera el diablo aql q coella dormiera & vuo gran pesar y enco- mendose a dios. {RUB. % Capitu .xiij. de como la ma-dre +}} [fol. 12r] {HD. La demanda del sancto Grial. \ fo .iiij.} {CB2. {RUB. de Merlin se sintio corrupta & fue to- mar consejo conel hombre bueno.} {IN4.} LA hermana & los garc'ones q<>n- do se fuero salio ella dla[ ]camara dixo a vn su siruiente q la seruia q le fuesse por dos mugeres: y el traxo gelas: y ella fuesse co ellas para el ho- bre bueno: y el q<>ndo la vio dixo. Tu as cuy- ta: ca mucho te veo triste: y ella dixo. Ami auino lo q nunca auino a muger: & porede vego a vos q me acosejeys. ca sen~or yo peq mucho y sabed q yo soy egan~ada porel dia- blo: y cotole estoce como le a[+]uiniera q no/ le nego ninguna cosa y dixo. Sen~or si el cu- erpo fuera perdido pido os por merced q no se pierda el anima. E q<>ndo el hobre bu- eno lo oyo marauillose y no la quiso creer d cosa q le dixesse & dixo assi. Tu eres llena d hobre y el diablo es en ti. como te dare pe- nitecia: ca se verdaderamete q mietes. ca nuca muger fue corrupta q no supiesse de quie y tu q<>eres me fazer creer tal maraui- lla q<>l nuca fue: y ella respodio. Ay sen~or asi dios me pdone y me guarde de mala cuy- ta q os digo verdad: y el dixo. Si vdad es ayna lo sabremos: y tu feziste gra pecado e q<>nto passaste la obediecia: & tu ayunaras por ello todos los viernes mietra biuieres por la luxuria: y avn te dare penitecia si la q<>sieres tener: y ella dixo. Ta graue cosa me madareys fazer q yo no la faga. prometes melo dixo el: si dixo ella: mas q fare de aql q ami vino en durmiedo de q no puedo guar- darme: y el dixo. Jesu xpo te guardara: y e- toces le dio su penitecia y metiola en guar- da de dios & tomo del agua bedita y echo gela encima & diole dlla a beuer & dixole gu- ardate no se te oluide lo q te made: & q<>ndo ouieres cuyta sinate y ecomieda te a dios. {RUB. % Capitulo .xiiij. como la ma- dre de Merlin se sintio pren~ada: y delo q le dezian los que conella fablauan.} {IN4.} TOrno se a su casa la buea duen~a & hizo muy buena[ ]vida: & assi bi- uio fasta q la[ ]criatura q traya no sele pudo encobrir: y ella engro- saua mucho: assi q las otras duen~as lo ente-diero} {CB2. & dixerole q mucho engrosaua y ella respodio assi lo hago: y ellas dixero. Ay di- os de q estays assi hinchada: y ella dixo pre- n~ada sin falta asi me de dios bue acabamie- to q no se de quie. Y como dixeron ellas dor- mistes co tantos q no sabeys de quie soys pren~ada: y ella dixo. Nuca dios me libre de mal si nuca hombre vuo comigo tal fazien- da q yo sepa porq esto me auiniesse: y ellas quado esto oyero finaro se de risa & dixero: nunca tal auino a muger: mas vos amades tanto aquel q esto os fizo que no lo qreys descubrir: y quereys[ ]antes[ ]vro dan~o q no el suyo. Sabed q tato q los juezes lo supiere q luego ende morireys. Y estoces se partie- ron della y fuero se riedo & dixero. mal pa- ra las vuestras riqzas y para vuestro cuer- po: ca todo lo aureys perdido: y ella fuesse para el hobre bueno: & cotole todo lo q le a- uiniera co las mugeres: y el le pguto si le a- uiniera despues q le auino la otra vez: y ella dixo q no. Quado el hobre bueno esto oyo marauillo se y escriuio la noche en q le aca- esciera & dixo. Sabed bie que quando esta criatura naciesse vere si es assi & dixole. Sa- bed que luego que los Juezes lo supieren vos prenderan: y luego q fuerdes psa em- biad por mi y confortar vos he a buen fin. {RUB. % Capitulo .xv. como los jue- zes mandaro prender a su madre d Mer- lin y ella embio por el hombre bueno.} {IN4.} Y Estoces se torno pa su casa y es- tuuo vna gra[ ]piec'a en paz: mas despues q los juezes lo supiero mandaro la prender: y ella qua- do fue presa embio por el hobre bueno: y el fue alla lo mas ayna q pudo & fallo la delan- te ellos: y ellos lo llamaro & di(r)[x]eron le pesa- des vos que esto pueda ser q muger ouies- se fijo sin honbre: y el hobre bueno les dixo. No vos dire que fue: mas tomad mi cosejo y no la justicieys pren~ada: ca la criatura no merece muerte ni culpa enel pecado de su madre: & los juezes dixero. Nos faremos q<>nto quisierdes: y el dixo. Yo quiero que la metades e vna torre y que metades coella dos mugeres que la ayuden al tiepo de su} {CW. aiiij} [fol. 12v] {HD. Libro primero. +} {CB2. parto & quado el nin~o naciere dios nos fa- ra entender por alguna manera si es assi co- mo ella dize: o si es mentira: y entonces fare- des della todo vuestro plazer. y ellos dixe- ron que dezia muy bien. % Assi el hombre bueno lo deuiso: & assi lo fiziero ellos: y metiero la envna torre co dos mugeres y cerraro la puerta que no les de- xaron sino vna finiestra por do les diessen[ ]d comer. E assi quedo aquella duen~a vn tie- po enla torre y ella vuo su fijo como plugo a dios nuestro sen~or. {RUB. % Capit .xvj. como la madre d merli estuuo ecerrada ela torre .viij. meses.} {IN4.} QVando el nin~o llego a tiempo q (q) vuo el poder y el seso dl diablo como aql que era su hijo: mas el lo hizo locamente en aqllo que dios nuestro saluador comprara por su mu- erte & passio: & porende no quiso dios que perdiesse el nin~o cosa de quato auia d auer de pte d su padre: ca el diablo lo fiziera por saber todas las cosas que era hechas & di- chas. & assi quiso nuestro sen~or que todo lo supiesse. E por la santidad d su madre diole dios tal gracia q supiesse las cosas q auian de venir: & assi el nin~o nascio. Y quando las mugeres lo vieron no vuo ay ninguna que no vuiesse muy gra miedo: ca lo viero mas belloso y d mayor cabello que otro ningu- no que viessen ni oyessen fablar: & mostraro lo a su madre. E quado ella lo vio signo se & dixo. Espanto me deste nin~o: & dixeron las mugeres: ta grade es que a penas lo pode- mos tener enlas manos. Estoce mando la madre q lo baxassen abaxo & fiziesse bapti- zar: y ellas le dixeron. Como le pondremos nombre: y ella dixo. Merlin como ami a- buelo. Y ellas fuero ala finiestra y metieron lo en vna cesta: y descendieron lo ayuso por vna cuerda & mandaro que lo baptizassen y que le pusiessen nombre Merlin. E assi fue el nin~o baptizado & llamado Merli: & diero lo a criar a su madre fasta q el nin~o lle- go a diez meses: & las mugeres se maraui- llaua assi mucho de como era tan belloso: y de como seyedo de diez meses parescia que} {CB2. auia diez an~os & mas: y despues que llego a deziocho meses dixero las mugeres ala madre: tiepo es que nos vamos nosotras a nuestras casas: por dios sen~oras dixo ella luego que vos fuerdes faran de mi justicia. Por dios dixeron ellas no podemos estar aqui tato tienpo encerradas: & la madre dl moc'o comenc'o de llorar / & a pedir les por merced q por dios que estuuiessen vn poco y estoce se fuero las mugeres a parar ala fi- niestra dela torre & la madre tenia al fijo en los brac'os & assento se & lloro mucho & di- xo. Fijo por vos rescebire yo muerte: & por b($u)[u]ena fe no merezco porque muera. {RUB. % Capitulo .xvij. d como mer- lin seyendo bien nin~o fablo con su madre / y ella fue muy espantada: y se le cayo el nin~o delos brac'os.} {IN4.} DIziendo ella esto mirola el nin~o & comenc'o de reyr & dixole. No ayades miedo: ca no moriredes por cosa que ende auega. E q<>n- do la madre esto oyo enflaquecio sele el co- rac'on & falleciero le los brac'os: y el nin~o ca- yo en tierra & comenc'o de llorar: & las otras mugeres quado lo oyeron[ ]fueron a ella cor- riendo & dixeron. Como dexastes el nin~o as- si caer: y quesistes lo matar: y ella respodio como toda espatada: por buena fe no lo pe- se hazer ni quisiera / mas fallesciero me los brac'os de vna gran marauilla que me dixo mi fijo que no moriria por el: & las mugeres lo tomaro y leuantaro lo & dixero: ayna nos dira mas: & comenc'aron lo de falagar mira- uan mucho enello si fablaria alguna cosa: mas el no les dixo nada fasta que la madre dixo alas mugeres: amenazad me / y dezid me que sere yo quemada por mi fijo & yo lo terne en mis brac'os. {RUB. % Capitulo .xviij. d como mer- lin fablo delante las mugeres que estauan con su madre.} {IN4.} EStonce lo tomo la madre que d grado queria q fablasse ante las mugeres: y ellas comenc'aron a dezir: mucho sera gran dan~o de vuestro cuerpo tan fermoso ser qmado por} [fol. 13r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo [.]v.} {CB2. tal criatura & mas valiera que no naciera y el nin~o respondio & dixo. Vos metides: ca esto vos[ ]faze dzir mi madre. E quado ellas esto oyeron fueron muy espantadas & dixe- ron. Este no es nin~o mas es diab(i)[l]o d todo en todo q assi sabe lo q nos diximos: & ellas le preguntaron despues d muchas guisas: y el no les quiso respoder a cosa que le dixe- sen sino q les dixo: dexad me estar q soys sa- dias: a[ ]buea fe mas pecadoras soys vos q mi madre. Quado ellas esto oyeron mara- uillaron se mucho & dixeron: esta marauilla no puede ser encubierta: ca nos lo diremos a todo el mundo. E fueron luego alas finie- stras: & llamaro alas getes & dixero las ma- rauillas que veyan dl nin~o: & los que le oye- ron fueron ende marauillados: & fuero lo a dezir alos juezes: y ellos quando lo oyeron tuuieron lo por gran marauilla: & dixeron q ya tiempo era que fiziessen justicia d su ma- dre & dieron plazo que la justiciassen a qua- renta dias: y ella que lo supo embio por el hobre bueno. {RUB. % Capitulo .xix. como Merlin dixo a su madre que mietra el biuiesse no se- ria hombre que la osasse matar.} {IN4.} ASi estando fasta que llego el tie- po en que auia de ser quemada: el nin~o adaua por la torre: & vio ala madre llorar y el se comenc'o a reyr: & las mugeres le dixero: poco te pesa agora dela cuyta d tu madre que sera qma- da esta semana: & maldita sea la hora e que naciste: y el dixo a su madre. Sabed q no se- ra hombre mietra yo biuiere q vos ose ma- tar. E quado su madre & las mugeres esto oyeron marauillaronse & dixero. Este nin~o sera ayna muy sesudo: & pues que el agora sabe tanto dezir: & assi quedo la[ ]duen~a hasta el dia que fue puesto. Estoce fuero sacadas dela torre: & la duen~a lleuo a su fijo elos bra- c'os: & las justicias fablaron conellas & dixe- ro si era verdad que el nin~o fablaua: y ellas dixeron q si verdaderamete: y ellos dixeron mucho sabra si asu madre librare de muerte y el hobre bueno hermitan~o fue luego ay. {RUB. % Capitulo .xx. d como los jue-zes +}} {CB2. {RUB. juzgaron que fuesse fecha justicia dela madre de Merlin.} {IN4.} ENtoces vino vno dlos juezes & dixole. Due($n~)[n~]a apejad vos d to- mar martirio: y ella dixo: yo fa- blaria d grado con este hombre bueno en poridad: & los juezes otorgaroge- lo: y ella se fue coel en vna camara: y el nin~o qdo defuera: & muchos le pguntaua de mu- chas cosas: mas el no respondia nada: y el hobre bueno pgunto a su madre si era ver- dad q fablaua el nin~o: y ella dixo q si. Y des- pues que ouiero fablado saliero se dela ca- mara: & la duen~a yua cubierta co vn manto y en camisa: tomo a su hijo entre los brac'os y fuesse ante los juezes: y ellos le preguta- ro. Duen~a quie es padre dste nin~o no lo ne- guedes. Sen~ores dixo ella: yo bien veo mi muerte: mas nunca me aya dios merced al anima si nuca padre le vi ni conosci: ni si nu- ca me llegue a hombre en tal guisa: y ellos dixero que nunca tal oyero dezir: ni que no podria ser verdad: y que por tanto era mu- cha razon que fiziessen della justicia. {RUB. % Capitulo .xxj. De como mer- lin dixo alos juezes que su madre no meres- cia muerte: y de otras palabras q dixo por que la escuso della.} {IN4.} SAlio estoces merlin de entre los brac'os dela madre & dixo le: ma- dre no ayades pauor: ca no me- recistes porque ayays d recebir muerte: & dixo alos juezes: esto no puede ser q[ ]vos la quemeys: ca no fizo porque: ca si fi- ziessen justicia de todos aquellos q[ ]co otras duerme sino con sus mugeres: y las q duer- men co otros sino con sus maridos: las dos partes de quatos aqui estan serian justicia- dos: ca yo se tan bien sus vidas como ellos mesmos: & las otras mugeres ha culpa dlo que faze & mi madre no. E no[ ]tiene esso pro dixo vno dlos juezes: ca couiene que nos di- ga quie fue tu padre: o sino sera quemada. Merli dixo: cierto ella no sabe quie es mi padre: mas yo se mucho mejor quien es mi padre que no vos quie es el vuestro: y vue- stra madre sabe mejor quien es vuestro pa-dre} [fol. 13v] {HD. Libro primero. +} {CB2. que no mi madre el mio & quado el ju- ez esto oyo comec'o se a ensan~ar: & dixo si tu sabes q mi madre tal cosa fizo prueua me lo & yo la justiciare: y Merlin dixo yo ha- re tato si a tu madre justiciar quisieres que todos veran que meresce muerte. {RUB. % Capitu(i)[l]o .xxij. como merlin entro en vna camara con el alcalde y le dixo nueuas de su padre.} {IN4.} Y Quado el juez esto oyo fue muy san~udo & dixo otorgo gelo mas si lo no prouares qmare ati & a tu madre: esto no puede ser di- xo merlin q qmes a ella ni ami mietra yo bi- uiere. Y etoces embio el juez por su madre & sacaro al nin~o & a su madre dela prision: y el juez dixo cata aq<> mi madre: & agora nos di lo q nos prometistes a dezir: y el nin~o le dixo: no soys ta sesudo como pensays: mas tomad a vuestra madre & a vn amigo d q<>en fiedes y entrad en vna casa apartadamete & yo tomare mi madre & mi maestro y etra- remos con vos y el juez lo otorgo. {RUB. % Capitulo .xxiij. d como mer- lin dixo al alcalde quie era su padre y de co- mo el era hijo del diablo.} {IN4.} DEspues entraro todos en vna camara assi como merli lo dixo: y el juez dixo. Agora di[ ]sobre mi madre lo q q<>sieres: porq la tuya deuiera ser q<>ta: y el nin~o respodio. yo no di- re cosa porq mi madre sea q<>ta si es la volu- tad de dios q muera: mas si me creyerdes q<>- taredes a mi madre y dexareys de pregun- tar dla vra. El juez dixo. no escapareys assi con vra palabra hermosa a dezirvos couie- ne: y el nin~o dixo. vos me segurades q si yo defendiere a mi madre q seriamos quitos: verdad es dixo el juez: & nos somos aq<> ayu- tados por oyr lo q diras: y el nin~o dixo: vos qreys qmar a mi madre porq ella no sabe d- zir quien es mi padre: mas yo diria mejor quie fue mi padre q no vos el vro: & vuestra madre podria dezir cuyo hijo vos soys me- jor que no la mia cuyo hijo so yo: y entonce dixo el Juez a su madre: como madre yo no soy hijo de vro marido: & su madre le dixo.} {CB2. fijo pues cuyo hijo vos soys sino d mi sen~or que bue parayso aya: y el Nin~o respondio estonce & dixo: duen~a conuiene vos a dezir la verdad si vuestro hijo ante no da por qui- ta ami madre no vos vale nada dixo el juez & merlin respondio muy san~udo & dixo. Ay juez algo ganariades vos agora que falla- riades biuo a vuestro padre por testimoio d vuestra madre: & quando los que alli esta- ua esto oyeron marauillaron se mucho: ca ya tiempo auia que el marido de aquella duen~a era ya muerto: & merlin dixo: duen~a porque tardades couiene vos que diga- des a vro hijo quie fue su padre: & la due- n~a dixo: ve diablo satanas no te lo dixe ya: & el nin~o dixo: vos sabedes bien por verdad que es hijo de vn clerigo de missa: & agora vos dire las sen~ales: vos sabedes bien que la primera vez que vos conel dormistes q auiades gran pauor de vos enpren~ar: y el vos dixo luego que d tal manera era el que nunca muger del empren~aria. Y el escriuio quantas vezes estuuo con vos: & aquella sa- zon era vuestro marido doliente. Y desque esto fue no duro mucho que vos sentistes pren~ada & dxistes lo al clerigo duen~a es v- dad esto q yo digo: & si lo no quisierdes co- noscer yo vos dire al porq lo conosceredes verdad es que quado vos sentistes pren~a- da que lo dexistes al clerigo: y el clerigo di- xo en[ ]cofision a vuestro marido que yo( )gui[e]- se co vos. y el hombre bueno estuuo co vos & assi le fezistes eteder que el hijo era suyo desde entonce aca biuiades conel ecubier- ta mete: & a( )vn esta noche estuuo co vos. E quando la madre del juez esto oyo fue muy cuytada: ca bien[ ]vio q le conuenia a dezir la verdad: & dixo el juez madre dzid me sy es assi: ca yo vro fijo so como fijo os fare: y ella dixo ay fijo por dios merced yo no telo pue- do ecobrir mas todo es assi como el dixo: & quado el juez esto oyo dixo vdad nos dzis este nin~o q mejor conoscia a su padre q yo al mio & no es d drecho q yo d su madre fa- ga justicia pues la no fiziere dela mia mas por dios & por saluar tu madre dime ate el pueblo se te plaze dzi(a)[r] quie fue tu padre. y el nin~o dixo: yo te lo dire & mas por tu amor} [fol. 14r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .vj.} {CB2. que por tu miedo: & yo quiero que tu creas & sepas q yo so hijo del diablo que engan~o ami madre. & a nombre enquibedos: y es[ ]d vna compan~ia que anda enel ayre / & dios quiso que yo vuiesse seso & memoria & delas cosas hechas & delas dichas / & delas por venir. {RUB. Capitu .xxiiij. De como mer- lin dixo al juez que su padre se yria a hogar en vn rio.} {IN4.} QVando esto vuo dicho el nin~o al Juez saco lo a parte & di(r)[x]ole en puridad tu madre yrseha agora de aqui: y contrara al clerigo q<>n- to te yo dire: & quando el clerigo supiere q lo tu sabes fuyra con miedo de ti: y el[ ]diablo cuyas obras el siempre hizo lleuar lo a vna agua & matarse ha: y poresto puedes puar si se las cosas q han de venir entonce saliero dla camara antel pueblo: y el juez dixo ago- ra vos digo q su madre deste moc'o agora es quita por razon: & yo nuca vi hombre ta se- sudo como es este nin~o & todos dixero dere- cho es q sea salua assi fue la madre del juez en culpa y la de merlin salua: & merli qued(d)[o] coel juez. El juez embio su madre & ciertos hobres coella por saber si era verdad lo qel nin~o dixera: & la madre del juez tato q llego a casa y hablo coel clerigo & contole quato le auiniera: y el clerigo vuo a tan gran mie- do del juez q fuyo dela villa & allego au rio y dixo que mejor era de se matar y que no q lo matasse el juez de mala muerte. {RUB. % Capitulo .xxv. como merlin hablaua con Blaysen de su maestro.} {IN4.} ASi mata el diablo alos que sus obras hazen: & quado los hom- bres del juez esto vieron torna- ron a el & dixeron le todo assi. & quando el juez esto oyo fue marauillado: & fuelo a dezir a Merlin: & quando Merli lo oyo dixo riedo: agora puedes ya querer que te[ ]dixe verdad & ruegote que assi como te lo dixe que lo digas a Blaysen. & aquel Blaysen era el hombre bueno hermitan~o a quie su madre se manifestaua: y el juez selo conto todo. & Merlin & su madre & blayse} {CB2. se fueron para do quisieron. & Blaysen qua- do vido que el Nin~o no auia mas de diez y nueue meses & tres semana[s] marauillose on- de tan gran seso le venia. E blaysen lo come- c'o a prouar de muchas guisas. & Merli le dixo quanto me mas prouares tato te mas marauillas mas haze & cree lo que te dire / ca yo te ensen~are auer el amor de dios y el a- legria perdurable. E blaysen le respondio & dixo: yo telo oy dezir. y creo q eres hijo dl diablo y he pauor que me engan~es: & mer- lin le dixo costunbre es de todos los malos corac'ones que antes mete mietes enel mal que enel bien: & assi como tu oyste dezir que era fijo del diablo: assi oyste dezir q dios me diera poder de saber las cosas que auian d venir. E por esto deuieras tu entender si fu- esses sesudo a qual me yo ende atener duia alo que es mi pro: o alo q es mi dan~o. Ca[ ]los diablos cuydaro de hazer su pro por mi. Y esto no puede ser: ca no fuero sesudos. Por q meresciero en vaso: que no deuia ser suyo mas si ellos fuero sesudos fiziero me en my abuela & assi no pudiera conocer a[ ]dios. ca ella era muy mala & renegada mas cree q[ ]te dixere dla fe & la creencia & yo te dire tal co- sa q tu cuydaras que ninguo no telo podia ende dzir & faz ende vn libro & quatos lo o- yeren loar te ha & guardarse ha de pecar & blaysen respodio el libro fare yo mas yo te cojuro d parte d dios q tu no me puedas en- gan~ar ni hazer cosa q a pesar d dios sea. {RUB. % Capitulo .xxvj. de como mer- lin conto a blaysen del sancto Grial.} {IN4.} REspondio entonce merlin & dixo dios me[ ]pueda empecer & nocer si yo te fiziere cosa q a[ ]plazer d di- os no sea & blaysen respodio pu- es agora dilo q yo faga & fazello he. & mer- lin dixo agora busca pargamino y tita & yo te dire cosa q no cuydarias q hobre te lo po- diese dezir & cotartehe la muerte d jesuxpo & la fazieda d joseph todo assi como les aui- no & todo el fecho de elni y d perro. & como joseph entrego a clayn el santo grial & como fino: & como el sancto Grial finco enel casti- llo de corberic en[ ]casa del rey pescador & co-mo} [fol. 14v] {HD. Libro (segundo)[primero]. +} {CB2. los diablos tomaron consejo: (o)[e] se acor- daron q fiziessen hombre & tu sabes bie por mi madre el trabajo q ay metieron. {RUB. % Capitulo .xxvij. Como mer- lin dixo a Blaysen que lo venia a buscar de contra oriente.} {IN4.} Esta obra asi deuiso Merlin & fi- zo la conocer a[ ]blaysen y el se[ ]ma- rauillo delas marauillas que de- zia & parescierole buen(o)[a]s & her- mos(o)[a]s. y merlin le dixo couernate a hazer li- bro & a sofrir afan & lazeria & yo mayor & di- xo merlin a Blaysen por mi embiaran de[ ]co- tra oriente: & aquellos q me vinieren a bus- car juraron asu sen~or de leuar la mi sangre y q me matara & quado ellos me viere & oye- ren no aueran talante de me matar & quan- do yo me fuere conellos tu te yras para aq- llos que tiene el sancto Grial y escriuiras e este libro quato me auino & auiniere de aq<> adelate & otrosi todos los fechos dlos gra- des hombres[ ]desta tierra y este libro por si- empre sera traydo: & oyr lo han de grado e muchos lugares & tu leuaras este libro q<>n- do me yo fuere con aquellos que me fueren a buscar & poner lo has co[ ]el libro d Joseph & quado los libros ambos fueren jutados aura entonce vn hermoso libro muy sabro- so de oyr las ciertas palabras que jesu chri- sto dixo a joseph abarimatia & sabe por[ ]ver- dad que la sancta historia del sancto Grial es llamada assi por tal nombre porque fue dela su preciosa sangre quando la cogio Jo- seph enel vaso & esto lo metio en su monime- to que el tenia para si en su huerto en q nun- ca otro hombre estuuiera & que esta histo- ria que Blaysen hizo comenc'ola assi como vos yo digo a quinientos & quarenta an~os despues dela passion de jesu christo. {RUB. % Capitulo .xxviij. De como Veringuer fallescio a su sen~or el Rey costa- tenes.} {IN4.} Y Agora dize el cuento enes- sa sazon auia enla gran bretan~a vn Rey que auia nombre Co- stantenes: & auia tres hijos & el vno dellos auia nombre Maines & el otro} {CB2. padragon y el otro Vter & auia vn vassallo Veringuer & era cauallero bueno & sesudo y engenioso & aql Rey costantenes murio & fizieron Rey a maynes q era hijo mayor y el Rey vuo gran guerra co gentes de san- son~a q era paganos & Veringuer era su ma- yordomo & cogio assi quato auer pudo y el auia gran poderio enel reyno & vio q el rey era pequen~o & q las gentes era maltrechas con la guerra & dixo q no queria ayudar al rey ni se entremeteria ensu tierra & hizose a- fuera: & quado los sa[n]sones lo supiero asona- ron gran hueste & viniero sobre los christia- nos: y el rey vino a Veringuer & dixole. A- migo ayudame a defender la tierra ca nos & todo[s] los otros faremos lo q vos q<>sierdes & veriguer respodio & dixole. Sen~or ayude vos los otros. ca muchos ay en vuestra tie- rra q me quiere mal porq tanto vos serui. {RUB. % Capitulo .xxix. como Verin- guer dixo (p)[q]ue mientra que fuesse biuo cos- tantenes que el no podria ser rey.} {IN4.} Y Quado el rey & los otros oyero que mas del no podria auer fue- ron a lidiar con los sansones: & los sansones vencieron & rescibi- eron gran perdida: & maynes dixo que no rescibiera atan gra perdida si fuera coellos Veriguer: assi quedo el rey q era nin~o. & no sabia auer las getes tambie como le era me- nester & desamaua lo las gentes & viniero a Veriguer & dixerole. Nos somos sin rey ca este no vale nada & sen~or sed vos rey y mate- ned vos: ca no ha hombre enesta tierra q[ ]ta gran derecho ya aya: y el dixo yo no lo pue- do ser mietra q mi sen~or fuere biuo: y ellos respondiero mas valdria q fuesse muerto y veriguer respodio & dixo si el fuesse muerto & vosotros quisierdes yo seria Rey. Mas en quato el fuere biuo no lo puedo yo ser: & quado ellos oyeron lo que veringuer dezia pensaron enello & despidieronse del. {RUB. % Capitulo .xxx. De como fue / muerto el rey costantenes & fuyeron los q lo mataron.} {IN2.} ENtonces se tornaron & hablaron mu- chos de ricos hombres en poridad d} [fol. 15r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .vij[.]} {CB2. lo qual les dezia Veringuer & acordaro se que lo mejor q era q matassen a Maynes y que farian rey a Veringuer: & pues el su- piere q por nos otros es rey siepre fara lo que nos otros quisieremos & guisaro se do- ze dllos para que matassen al rey: E los o- tros quedaro ela villa por q les ayudassen si les alguno quisiesse fazer algun mal: y los doze fuero do estaua el rey & mataron lo y esto fue ayna hecho. ca era nin~o. E despu- es tornaro se a Veringer & dixero le: agora seredes rey ca nos matamos a maines. Y quado Veringuer lo oyo hizo infinta que le pesaua d corac'on & dixo en semblante de san~udo. Mal feziste q nuestro sen~or mata- stes & cosiejo vos q (s)[f]uyades: ca los hobres buenos dela tierra vos matara por ta mal fecho y pesa me mucho porq[ ]venistes aca. {RUB. % Capitulo .xxxj. como fuyero Padragon & vter su hermano por miedo de Veringuer.} {IN4.} ASi fuyero los traydores q ma- taro su sen~or. & las ge()ntes dela tierra se acordaro & ouieron su consejo & fizieron a Veringuer rey q auia los mas delos corac'ones delos hobres como vos ya dixe: & quado este co- sejo fue y estaua ay dos ricos honbres que era delos otros dos nin~os de Padragon y de Vter. y ellos bie etendieron que esta muerte fuera por Veringer & dixero pues el fizo matar nuestro sen~or no puede al se(i)[r] si- no q nos haga matar estos dos q nos que- dan. Y entoce a( )cordaro que fuessen con ellos cotra do viniero sus a( )buelos y lleua- ro los a vna cibdad que ha nobre Burgos mas agora no dize dellos mas. {RUB. % Capitulo .xxxij. como[ ]el Rey Veringuer hizo matar alos que mataron al rey Maines.} {IN4.} FEcho rey veringuer assi como os dixe: pues fue rey sagrado a- qllos q mataron al rey Mai- nes viniero a el. E quando ve- ringuer los vido fizo efinta como si nunca supiera quie eran. Y ellos en q vieron que los rescibiera mal pesaronle porque el era} {CB2. rey: ca ellos mataro al rey maynes. E qua- do veringuer lo oyo mado los preder & di- xo les: v(e)[o]s dxistes q matarades a[ ]vro sen~or otro tal hariades a mi si pudiesedes: mas yo vos guardare dello. E quado ellos esto oyero fueron muy espantados y dixeron. Sen~or cuydamos q lo faziamos por vue- stro pro. y q nos amariades por ede. Veri- guer les dixo: yo vos mostrare como hom- bre deue amar tales hobres. Y estoce los fi- zo arrastrar a doze cauallos en guisa q po- co qdo dellos: & pues esto fue hecho vinie- ro sus parientes a Veringuer & dixeron le. Vos nos fezistes gra desonrra q nos mata- stes a nros parietes de tan vil muerte: & ja- mas no vos haremos seruicio de bue cora- c'o. E quado veringuer vio q lo amenaza- ua dixo: si mas ay fablades assi hare a vos. Y ellos[ ]le respodiero muy san~udamete co- mo hobres q lo temia poco. Veringuer tu nos amenazaras quato quisieres mas tan- tos amigos auemos nos q te no fallescera guerra de aqui adelate te dsafiamos: ca no eres nuestro sen~or natural: ni tu no has la tierra lealmete: ante la tienes cotra dios & contra derecho: & avn tu moriras dela mu- erte tal qual muriero nuestros parientes. {RUB. % Capitulo .xxxiij. como verin- guer embio por los sansones: & caso con la hija de Anguis.} {IN4.} DEsque veringuer lo oyo dezir / fue muy san~udo pero no q<>so bol- uer pelea. Y ellos fueron se & co- menc'aron a guerrear & confon- der la tierra & alc'o se gra piec'a della. E q<>n- do Veringuer lo oyo vuo grande pauor q lo echassen dla tierra. Y embio por los san- sones que le ayudassen y ellos fuero ende muy alegres. E auia ay vno q auia nobre anguis & aquel siruio luegamete a Verin- guer y era muy buen cauallero. E[ ]tanto lo siruio fasta que veringuer tomo su hija por muger. E los sansones fuero por ello muy san~udos: ca dixero q falsara su creencia: ca esta su muger no creya enla ley d jesu chri- sto. E veringuer bie supo que lo no amaua su gete & los hijos de costantenes que era} [fol. 15v] {HD. Libro (segundo)[primero]. +} {CB2. ydos a tierra estran~a y q tornarian lo mas ayna que pudiessen. {RUB. % Capitulo .xxxiij. como cayo tres vezes la torre que hazia Veringuer.} {IN4.} DEspues que Veringuer en tal guisa entendio toda su hazieda penso que haria vna torre que no temiesse a hombre del mun- do. Y entonces embio por los mejores ma- estros q le supieron de aqlla arte: & hizo ha- zer su torre qual el la deuiso. E quando fue tan alta como tres brac'as o quatro cayo en tierra: & assi cayo tres vezes. E quado Ve- ringuer vio q no se podia edificar ouo gra pesar. E dixo q jamas no auria plazer sino supiesse porq la torre caya. Y entonces em- bio por todos los sabios de su tierra & con- to les la marauilla dela torre: y ellos espan- tados le dixeron. Esto no se puede ver sino por astrologia: y pregunto quales son los q la saben: esto no se yo dixo el rey: mas los q lo conoscedes dezid me quales son: & si me dixessen esto yo los haria ricos: y entonces salieron los clerigos a vna parte: y pregun- taron si auia ay quien sabia astrologia: assi q hallaron ende siete: y ellos fuero se al rey & dixeron gelo: y el rey les pregunto si sabi- an dzirle porque la torre caya: y ellos le res- pondieron q si si por hombre alguno pue- de ser sabido. {RUB. % Capitulo .xxxv. como los sa- bios pidieron plazo a Veringuer para le responder sobre la torre que caya.} {IN4.} ENtonces embio el rey a todos los clerigos sino los siete q que- daron conel & trabajo se mucho porque la torre caya & como po- dria estar. E aqllos siete era muy sabios de aquella arte: & mucho se trabajauan desto: mas no hallaro saluo vna cosa. E aquella como les parescia no hazia su pro ala torre y fuero ende muy espantados. y el rey les pregunto y ellos dixeron que era gran cosa lo que demandaua y q les diesse plazo pa- ra auer su consejo sobre ello: y el rey dixo q le plazia: y dio les plazo de tres dias. {RUB. % Capitulo .xxxvj. Del consejo +}} {CB2. {RUB. q los sabios dieron al rey sobre la torre.} {IN4.} DEsque ouiero pesado: dixo les el maestro mayor quereys q os diga lo q hallo: si dixeron ellos: vos todos me dexistes vna cosa & otra me encobristes & dixistes q veyades vn nin~o q era nascido sin padre y q era d sie- te an~os: & no dexistes mas: & yo vos dire co- sa de q me creeredes: ca no ay tal de vos q no viesse mas. ca vistes q por amor de aql ni- n~o auiades a morir & yo mesmo lo vi: & otro si de mi assi ciertamente. & assi me conosce- des vna cosa y encubriades me otra: ca me encubriades vra muerte: & a esto ayamos cosejo pues ya nras muertes sabemos: se- remos todos d vn acuerdo & diremos q la torre no estara sino ouiere de aql nin~o q nas- cio sin padre: & si pudiere de aqlla sangre a- uer q se meta enla mezcla del cimieto y que sera la torre fuerte: & durara para siepre. E assi diga cada[ ]vno por si porq el rey no entie- da q nos fallamos en vno: & assi nos podre- mos guardar de aql nin~o por quie tato mal nos ha d venir: & porq sabemos ciertamete q por el todos auemos de morir. E haga- mos q el rey no lo vea ni lo oya mas los que fuere por el q lo mate assi como lo fallaren. E a esto se acordaro & viniero ante el rey & dixero q no lo qria dezir sino cada vno por si y q el escogiesse lo mejor. {RUB. % Capitu .xxxvij. De como los sabios dixero al rey q la torre se ternia con la sangre del nin~o q nascio sin padre.} {IN4.} HIzieron infinta que el vno no sa- bia del seso del otro & assi lo coto cada vno por si al rey & alos cin- co hobres suyos. Quado el rey oyo lo q dixero marauillo se mucho: & dixo que bie podria ser verdad que hombre na- sciesse sin padre. E tuuo los Clerigos por muy sabios & llamo los todos en vno & di- xo les vosotros me dexistes vna cosa cada vno por si: y ellos dixeron / sen~or sino fuere verdad hazed d nosotros lo q quisierdes. Y el rey dixo: puede ser verdad que hobre naciesse sin padre terrenal. Y ellos dixeron si sen~or y este es ya d ocho an~os & avn que-remos} [fol. 16r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .viij.} {CB2. q nos hagays guardar hasta q vos trayga la sangre del / & hagays la meter enl cimieto: & assi estara la torre firme. Y el Rey les hizo meter en vna Torre: y embio doze madaderos por todas las tierras q andu- uiessen de dos en dos: & hizo les jurar q no se tornassen hasta q lo hallasce / & q tato q lo hallassen q lo matassen / & q le leuassen dela sangre. {RUB. Capit .xxxviij. Como los men- sageros del rey Veringuer hallaron a mer- lin.} {IN4.} ASsi enbio el Rey buscar el nin~o por muchas trras / & auino assi q dos madaderos se hallaro co otros dos & anduuieron en vno todos q<>tro: & assi auino que passaua por vn capo & andaua ay Merlin y otros moc'os conel jugado. Y el bie sabia q lo andauan buscado & hirio adrede a vn moc'o d aque- llos / y el otro dixole q nasciera sin padre / y ellos fueron alla & pguntaron q<>l era: y el di- xo / yo soy aql nin~o q vos buscays / y el porq vos jurastes q me matariades / & auedes a lleuar mi sangre al Rey Veringuer: & qua- do ellos esto oyeron fueron muy espatados & dixeronle quie te lo dixo: y el les dixo yo lo se bie desque[ ]vos lo jurastes: y ellos dixeron cuytas con vos: y el dixo: he miedo que me matareys: y el dezialo por los prouar q bie sabia q ellos no auia tal poder: y el les dixo yo vos dire porq la torre cayo: & q<>ndo ellos esto oyeron marauillaronse & dixeron. Este nos dize marauillas / mas mucho nos dira mayores sino lo matamos. E cada vno de- llos dixo q antes qria ser pjuro q lo matar. Y estonce les dixo Merlin: vos posaredes co mi madre: ca yo no me podria yr co vos sin despedirme della: y ellos gelo otorgaro: & Merlin lleuo consigo alos madaderos a vna casa de orde do ella se matenia: & desq dscaualgaron el leuolos a Blaysen & dixo. Maestro vedes aqui los q yo vos dezia q me venia buscar pa me matar / desque vos no me qriades creer: y el dixo alos manda- deros: yo vos ruego q conozcades la vdad dlo q yo os dire: y ellos dixeron q si conoce-rian} {CB2. vdaderamete: & Merlin dixo a blay- sen. Agora parad[ ]mietes alo q diremos: y el comec'o a contar entonces como cayo la torre tres vezes: & como los clerigos halla- ron[ ]sus muertes por el: & como se hiziera d consejo q dixessen q por su sangre se auia de tener la torre: & como el Rey embiaua do- ze madaderos q lo buscassen / y como falla- ran aqllos quatro / & como passauan por el campo por donde el jugaua conlos moc'os & como el hiriera el moc'o por tal q lo descu- briesse: ca el bie sabia q lo andaua a buscar aqllos quatro compan~eros. E dspues q el gelo vuo contado punto por punto dixo. A- gora les pguntad si esto es vdad o no: & re- spondieron ellos / assi dios nos lleue a nras trras sanos y en paz / como todo es assi co- mo el dize. Y el maestro se signo & dixo: ayna sera muy sesudo si biuiere: & seria gra dan~o si lo matassedes: y ellos dixeron q ates seria pjuros pa toda su vida y el q sabe bie todas las cosas sabra bie si lo hauemos a volutad & Blaysen dixo: si dezis vdad yo gelo pgun- tare ate vos: y estonce lo llamaro: ca el se fue porq Blaysen fiziesse la pgunta: & Blaysen gelo pgunto / & Merlin se rio & dixo. Yo se bie merced a dios q no han talate d me ma- tar: y ellos dixeron: buen nin~o pues q vdad diximos yr vos has con nos. si dixo Mer- lin sin falta si me pmeteys q me porneys an- te el Rey: y el maestro dixo: agora veo q me qreys dexar / mas dezid me q quereys que haga desta obra que me fezistes comenc'ar: & Merlin dixo: a esto q vos me demadays yo vos dare razon. {RUB. % Capitu .xxxix. como Merlin consejaua a Blaysen que se fuesse con el ala gran bretan~a.} {IN4.} (L)[V]Os vedes que nuestro sen~or me dio tanto de sen que aql que me cuydo auer hecho a su pro que me perdio: & dios me dio poder porque yo pudiesse hazer mala fin que nin- guno no lo podria hazer sino yo / ca ningu- no no sabe hazer ni conoscer las cosas que estan por venir / por esto me conuiene de yr} [fol. 16v] {HD. Libro primero. +} {CB2. aquella trra donde ellos me viene a buscar por muy grades hechos q ay auerna / & yo fare tato q sea el mas creydo hobre q nuca fue ni ha de ser sino dios & vos yreys ay por (por) coplir esta obra q comec'astes / mas no yredes comigo: mas vos pguntaredes por vna trra q ha nobre Vberlada: & ay mora- redes: & yo yre a vos & dar os he todas las cosas q ouierdes menster pa vra obra ha- zer: & vos deueys ende trabajar ca bue gua- lardon auredes: & vra vida complido pla- zer: y enla cima alegria pdurable: & vuestra obra sea retrayda por siepre mietra el mun- do fuere & oyda de grado: y esta gra os ver- na dela trra q Dios dio a Joseph aql quie Dios fue dado enla Cruz: & vos sereys tal q deueys ser con ellos / & yo os ensen~are do son: & vereys la muy hermos(o)[a] gloria / q vuo Joseph dl cuerpo de Jesu Christo q el fue dad(a)[o]: & yo quiero q vos lo sepays por os fa- zer mas cierto: ca en aqlla trra do yo yre ha- re trabajar a muchos hombres bueos: & a muchas bueas getes por vno q sera de aql linage q dios amara. Y sabed q este trabajo sera q<>ndo ay fuere el q<>rto Rey: y aql haura nombre artur: & vos yr vos hedes pa do yo os digo: & yo yre a vos amenudo & leuar os he q<>nto vuierdes menster pa vro libro. E sabed q aql vro libro sera muy psto amado de muchas getes. Y pues q lo ouierdes fe- cho lleuallo heys ala compan~a delos mu- chos altos hobres: ca no aura hobre bueo ni buea duen~a q no faga meter su vida escri- ta: & sabed q nunca vida sera oyda ta d gra- do como sera la de aql q aura nombre Ar- tur / & de aqllos q en su corte auenia. E qua- do vro libro fuere hecho / vos & todos los otros de vra cela fuerdes muertos a plazer de Jesu christo aura el vro libro el nobre dl sancto Grial: & sera de grado oydo. Y poco aura ay fecho ni dicho q bueo no sea / assi di- xo merlin a su maestro: & mostrole lo q auia de hazer: & merlin lo llamaua maestro porq fue maestro de su madre: & q<>ndo el honbre bueno lo oyo fue muy alegre. {RUB. Capit .xl. Como merlin se des- pidio de su (maestro)[madre].}} {CB2. {IN4.} ASsi guisa merlin su fazieda: & di- xo alos mandaderos q<>ero q me veays como me despidire d my madre / & lleuolos do su madre era & dixo. Madre estos me viniero a bus- car: & yo quiero yr conellos con vro manda- do: ca me conuiene redir a Jesu Christo el seruicio onde me dio el poder. Y yo no gelo puedo redir si e aqlla trra no fuera do ellos me quiere leuar: & vro maestro sera ay con- migo. E la madre le dixo. Hijo a dios seays vos encomedado. Mas si vos pluguiere yo qria q qdasse Blaysen. E Merlin dixo esto no puede ser. {RUB. % Cap .xlj. Como merlin se fue conlos mensageros de Veringuer: & lo q le acaescio conel.} {IN4.} Y Assi se despidio merlin d su ma- dre: & Blaysen se fue a Vberla- da do Merlin lo embiaua: y el fuesse conlos madaderos: & tan- to aduuieron q passaro vn dia por vna villa do hazia mercado: & q<>ndo fueron fuera dla villa hallaron vn villano q copraua vnos c'a- patos & lleuaua vn pedac'o de cuero para adoballos: ca qria yr a Roma. & q<>ndo mer- lin vio al villano cerca de si comec'ose a reyr: & q<>ndo los madaderos lo viero reyr pgun- taronle de q reya: y el les dixo. Riome deste villano: ca vosotros le pguntays q quiere hazer de aql cuero: y el dize q lo quiere pa adobar sus c'apatos: & yd empos del ca yo os digo q antes q llegue a su casa sera muer- to: y ellos dixeron q lo prouaria / & fueron al villano & dixeronle q qria hazer del cuero q lleuaua: & el dixo q queria adobar sus c'apa- tos q<>ndo fuessen rotos q qria (x)[y]r a Roma. Y ellos dixeron entresi: este hobre nos pesara q esta sano & alegre: & agora vamos los dos empos del: & los dos qde: & assi lo fiziero. Y ante q anduuiessen vna legua cayo el villa- no muerto en trra con sus c'apatos e sus ma- nos: & q<>ndo ellos esto viero atedieron alos otros & dixero: sandios era los clerigos q ta sesudo nin~o madaua matar / & los otros di- xeron q ante pderian gra pdida enlos aue- res y elos cuerpos q el prediesse muerte: &} {RMK: Folio ix is missing in the British Library exemplar and I include here the transcription made from a photocopy of the mising folio.} [fol. 17r] {HD. [*Dela demanda del sancto Grial. \ fo .ix.]} {CB2. [*esto fablaro ellos en su poridad porq merli no lo oyesse & q<>ndo viniero ante el grades- cio les mucho lo q dixera y ellos se maraui- llaro & dixero nos no podemos nigua cosa hazer ni dzir q este nin~o no lo sabe. {RUB. % Capitulo .lxij. como merlin dixo que el clerigo era padre del nin~o que lleuaua a soterrar.} {IN4.} FAsta tato andouiero q llegaro[ ]a vna trra de Veringuer: & vn dia vino q passauan por vna villa & viero lleuar vn nin~o a soterrar & yuan empos del muchos hombres & mu- geres: & yuan cantado clerigos: y merli co- mec'o a reyr: y ellos le preguntaron porq re- ya: y el dixo de vna marauilla q veo: y ellos le rogaron q dixesse q era: y el dixo vedes a- quel hobre q faze a tan gra duelo: si dixeron ellos: y vedes aql clerigo q canta ante aq- llos otros: el deuia fazer aquel duelo q aql hobre bueno haze: ca aql nin~o es su hijo: & aquel q no ha con el nada llora: & los man- daderos le preguntaron: esto como lo po- driamos saber y merlin dixo: yo vos lo dire: yd ala muger y pregutalde porq haze su marido ta gra duelo y ella os dira por su hijo: & vos dezid: tabie sabemos como vos que no es su hijo: antes es de aquel clerigo y el nos dixo el tiepo en q lo fizo con vos. {RUB. % Capitulo .xliij. como los me- sajeros del rey le fuero a dezir como halla- ron a Merlin.} {IN4.} PReguntaron le los madaderos ala muger: & dixero le assi como Merlin les madara: & quando la muger los oyo fue mucho es- pantada & dixo. sen~ores por dios merced & no vos lo encobrire: ca me parecedes hom- bres buenos: mas por dios no lo digades a mi marido q me matara: y entoces gelo ds- cubrio todo: & q<>ndo ellos oyero esta mara- uilla dixeron que no auia tan buen nin~o en- el mundo y entonces caualgaron[ ]vna jorna- da donde era Veringuer & dixero a Mer- lin agora ha menester que[ ]ayamos consejo como digamos a nuestro Sen~or ca dos de nos queremos yr por le dezir lo q fallamos]} {CB2. [*& agora nos ensen~a q q<>eres q digamos d ti: ca hauemos miedo q nos culpe porq te no matamos y merlin q entendio q querian su pro dixo les: sabed como yo dixere: & no se- redes culpados: yd a Veringuer y dezilde q me fallastes & contalde quato oystes q os yo cote: & yo le mostrare porque la torre no puede estar y que haga de aquellos maes- stros lo que ellos querian q hiziessen de mi & yo le dire porque me mandaua matar / y esto vos mando que hagades de mi segu- ramente lo que vos el mandare. {RUB. % Capitu .xliiij. como los ma- daderos se fueron a Veringuer: y le assegu- raron de Merlin.} {IN4.} LOs madaderos se fuero a Veri- guer: & quado el rey los vio fue muy alegre y preguto les q auia hecho de su hazieda: y ellos di- xeron: sen~or lo mejor que podimos y ento- ces lo sacaro a poridad & cotaro le quanto les auiniera: y q no hallaran a Merlin si el quisiera: y q venia a el muy d grado: y el rey les dixo: y que me dezides agora de aquel Merlin que hablauades / no vos embie yo a buscar el nin~o sin padre: y que me tra- xessedes la sangre del: sen~or dixeron ellos este es aquel Merli q nos vos deziamos: bien sabed que es el mejor adeuino q nun- ca fue sino dios: y sen~or todo assi como nos fezistes jurar & nos mandastes todo nos lo el conto: & dixo que vuestros clerigos q no sabian porque la vuestra torre caya mas q vos lo dira & mostrara a vuestros ojos por que no esta: & otras grades marauillas nos dixo muchas: y embia nos a ver si qriades estar coel & si esto quisierdes fazer sino yr lo hemos a matar: ca nuestros copan~eros q- daron conel que lo guardan. E quando el Rey esto oyo dixo: si me vos osardes sobre vuestras vidas prometer que el me mostra- ra porque la torre cae yo no quiero q mue- ra nos vos lo otorgamos dixeron ellos: y el rey dixo pues yd por el ca mucho he gran sabor de con el hablar. {RUB. % Capitulo .xlv. d como merli llego al rey Veringuer & delo q le dixo.}]} {CW. [*b]} [fol. 17v] {HD. [*Libro primero. +]} {CB2. [*{IN4.} ENtoce se tornaro los mesajeros y el rey fue a recebir a Merlin. Tato ouo gra sabor dlo ver por las grandes marauillas q del le dixera. E quado merlin vio los mesajeros: comec'o se a reyr & dixo. vos me segurastes & fiastes a vro sen~or sobre vuestras vidas: y ellos dixero ante qsimos entrar en auetura q matar vos: & Merlin dixo. Yo vos hare ende bie escapar: & assi anduuiero cotra el rey hasta q lo fallaro: y Merlin le hablo & dixo veringuer habla comigo en poridad: & sacolo a parte ael & aquellos q lo truxero & dixo. sen~or tu me feziste buscar para tu tor- re que no se puede tener: & madaste me ma- tar por cosejo de tus clerigos q dezian q se no podria tener tu torre sino por mi sangre: mas no supiero que dixeron en que se duia tener por mi sangre mas fuero engan~ados ca deuiera entender por su sangre & assi no erraran: ela estremonia verdad le dixo mas no lo entendiero ellos bie: mas si tu me pro- metieres que haras dellos lo que ellos de- zian que hiziesses de mi yo te mostrare por que tu torre cae: y te ensen~are si lo quisieres hazer porque se terna: y veringuer dixo. Si tu esto fazes yo fare dellos quato tu q<>sieres y Merlin dixo si te en alguna cosa mintie- re faz de mi tu plazer agora vayamos & haz venir los clerigos & yo les preguntare por que cae la torre & tu veras entonces que no sabran negar cosa ni que responder. {RUB. % Capitulo .xlvj. d como mer- lin dixo al rey que los sus sabios lo querian hazer matar por escusar su muerte.} {IN4.} MAndo el rey lleuar a Merlin a la corte suya: y embio por los sa- bios: & quado viniero hizo dzir a Merlin & al q fue por ellos q les dixesse sen~ores clerigos porque dezides vosotros que esta torre caya: y ellos respon- dieron nos no sabemos negar cosa del caer mas diremos al rey como estaria: y el Rey dixo vos me dexistes marauillas / que me mandastes buscar hombre que naciesse sin padre & yo no se como puede ser hallado. y merlin dixo alos clerigos. sen~ores vos tene-des]} {CB2. [*al rey por nescio: ca si vos tal hombre fe- zistes buscar: no lo fezistes buscar por su ha- zienda mas por la vuestra: ca vos hallastes por vuestras suertes / que auiades a morir por aquel q nascio sin padre & porq ouistes miedo de muerte: hezistes al rey cree(e)r q si lo matassen y metiessen su sangre del enel ci- miento dela torre que se ternia: & assi pensa- stes q auiades de fazer matar aql porq auia- des de morir: & quando ellos oyero lo que el nin~o dezia marauillaro se ca no cuydaua q ningu hombre supiesse ningua cosa de aq- llo saluo ellos: & fueron mucho espantados ca bie supiero q a morir les couenia: y mer- lin dixo al rey. sen~or agora podeys bien sa- ber q los clerigos no me qria hazer matar por vuestra pro / mas porque lo fallaua en- las suertes que auian de morir por mi: pgu- taldes ende / & tan osados no sera que vos osen mentir ante mi: y el Rey les pregunto: dize verdad: y ellos respondiero. sen~or assi nos aya dios merced alas animas como el dize vdad: mas mucho nos marauillamos por quien supo todas estas cosas: & roga- mos vos como a sen~or que nos dexedes ta- to biuir hasta que veamos que dira dla tor- re & si se terna porel: y Merlin dixo no aya- des ningun miedo de muerte / hasta que veades porque la torre caya: y ellos gelo a- gradescieron mucho. {RUB. % Capitulo .x[l]vij. como merlin dixo al Rey porque caya su torre.} {IN4.} PVes entoces dixo merlin a veri- guer quieres tu saber porque tu obra cae: sabe q so esta tierra ay vna grade agua: & so aqlla agua esta dos dragones q no vee nada: y el vno es bermejo: y el otro es blaco & yazen so sen- das piedras grandes el vno del otro: & son muy fuertes & quado siente el agua pesada q se apesga sobre ellos rebuelue se y el agua represa & quado se suelta lleua gra fuerc'a & assi lo q es sobre el agua fecho cae todo & as- si cae tu torre por estos dos dragones y haz lo catar & si lo no fallares assi mada me ma- tar & si lo assi fallares sera mis fiadores q<>tos & los clerigos sera culpados q de todo esto]} [fol. 18r] {HD. La demanda del sancto Grial. \ fo .x.} {CB2. no sabian nada y el Rey dixo si esto es ver- dad que tu dizes tu eres el mas sesudo hon- bre del mundo. {RUB. % Capi .xlviij. como merli[ ]dixo dlos dragones al Rey & porq caya la torre.} {IN4.} ENtonces fizo el[ ]rey meter obre- ros que cauassen & dioles quan- to menester auia & las gentes d la tierra lo touiero a gran mara- uilla & por locura & Merlin mando guar- dar los clerigos & los hombres tanto caua- ron que hallaron el agua & la descobrieron & fiziero lo saber al rey y el rey fue alla muy alegre & lleuo cosigo a merlin & quado vio el agua llamo dos de sus priuados: & dixo- les mucho es este nin~o sesudo que sabia q tan grade agua corria so tierra & de mas di- xo que yazian so ella dos dragones mas no me costara tanto que yo no faga lo que el di- xera fasta que los saque & llamo a Merlin & dixo le verdad dexistes del agua mas de- los dragones no se si es verdad & merlin di- xo no lo podredes creer fasta que lo veays y el Rey dixo: como podriamos esta agua tirar & Merlin dixo a Veringuer nos la fa- remos correr de aq<> luen~e por can~os por aq- llos llanos. y estonce hizo hazer cauas por donde coriesse el agua & Merlin dixo a ve- ringuer. Sabe por cierto que los dragoes tato que se sintieren allegado el vno al otro luego se combatiran muy brauamente assi que para siempre sera sonada esta maraui- lla y embia por tus ricos hombres dela tie- rra que vengan a ver la batalla ca esto sera gra significanc'a: y el Rey embio por ellos & coto les quanto Merlin le dixera y ellos le dixero que les plazia mucho d hazer aque- lla batalla & preguntole si le dixera qual de- llos venceria y el Rey dixo que aun no por quanto el agua yua assi saliendo: viero dos piedras enel fondo & Merlin dixo al Rey. So estas piedras yazen los dos dragones & tanto que se sintieren sin agua & se allega- ren luego se combatiran tanto que el vno d- llos morira & veriguer dixo a Merlin sabe- des qual dellos sera muerto: o vecido & mer- lin dixo: en su batalla ha gran significacion} {CB2. & yo vos lo dire de grado emporidad ante dos otros de vuestros priuados. {RUB. % Capitulo .xlix. de como ma- do llamar el Rey a sus priuados.} {IN4.} Y Entoces llamo veringuer qua- tro de sus priuados & dixoles lo que Merlin les dezia y ellos le dixeron que le preguntassen an- tes que lo viessen qual dellos veceria & que le rogasse q le ensen~asse como la batalla pu- diesse ser fuera enel campo etoces rogo el rey a Merlin que le dixesse qual venceria & que la batalla fuesse fuera & Merlin dixo estos quatro son bien tus priuados & Veri- guer dixo si mas que otros q yo aya & mer- lin dixo sabe que el blaco vencera al berme- jo & sabe que aura & ante muy gran traba- jo & sera aquella muerte muy gran signifi- canc'a mas yo no te dire mas ante dela ba- talla. {RUB. % Capitulo cincuenta dela ba- talla delos dragones & dela muerte del ber- mejo dragon[.]} {IN4.} DEspues q el agua fue libre ayun- taronse las gentes[ ]& tomaro mu- chas cuerdas & cadeas[ ]& sacaro al drago bermejo assi como mer- lin les ensen~o ca de otra manera nunca po- dieran sacar den( )de los Dragones & quan- do le vieron tan espantoso & tan grande hi- zieron se a fuera & de si fueron al otro & saca- ron lo & quando lo vieron fuera fuero muy espatados que ante era muy mayor & muy mas espantoso que el otro & bien parescio a Veringuer que este duia vencer al otro. E merlin dixo al Rey agora son mis fiadores quitos y el rey dixo verdad es y estoce ma- do merlin juntar los dragones assi q se sin- tieron & tornaron el vno contra el otro & to- maron se a[ ]dientes & a vn~as & nunca oystes hablar de dos animalias q tan cruda men- te se combatiesse & assi p[e]learon aquel dia & toda la noche & otro dia hasta hora de me- dio dia que todas las gentes que lo veyan cuydaro bie que el bermejo venceria & do se combatian en tal manera salio al blanco huego & llama por la boca & por las narizes} {CW. b ij} [fol. 18v] {HD. Libro primero. +} {CB2. & ardio al bermejo & quando fue muerto fizo se el blaco fuera & acostosse & no biuio mas de tres dias & los q esta marauilla vie- ron dixeron que nunca tal vieran hombre & Merlin dixo a Veriguer agora puedes hazer tu torre quado q<>sieres[ ]ca de oy mas no caera pues que los dragones son fuera. {RUB. % Capitulo .lj. de como el rey Veringuer mando fazer su torre.} {IN4.} EStonce mando veriguer hazer su torre grande & tan fuerte que no pudo mas & pguto muchas vezes a merlin que significaua los dragones & porq el blanco vecio al ber- mejo pero el bermejo era mejor ate & mer- lin dixo esto es significanc'a de muchas co- sas que fueron & han de ser enesta tierra & si tu quisieres que te diga la verdad tu me se- guraras ante los mas priuados que ouie- res q mal no rescibiere por ti ni por otro & Veringuer dixo que lo aseguraua como el quisiesse. Agora faz llamar a tus priuados & los clerigos que me quisieron hazer ma- tar y el Rey lo fizo assi & Merli dixo alos clerigos mucho soys sandios quado cuy- dastes obrar por arte q no sabiades & por- que soys malos & ciegos no ouistes cosa d- lo que demandauades por el arte dlos ele- mentos mas vistes q yo era nascido por lo qual vos vistes q era mala sen~al & fuestes muy cuytados ca vistes vuestras muertes & aql que me vos amostro me hizo senbla- te q duiades a morir por mi no[ ]lo hizo si no por pesar & por duelo que ouo porq me per- dio ca nunca perdera la manzilla por qua- to yo no digo ni pdico las sus obras & si qui- sierdes me fizierades matar mas yo he tal fuzia e mi sen~or Jesu christo que me hizo & me ha de fazer & tomo muerte & passio ela sanctavera cruz por me saluar q el me guar- dara bien de su engan~o y el me fara metiro- so ca fare que vos no murrades por mi assi como el fizo entendiente avos si me prome- tierdes lo q vos yo dire & quado ellos oye- ron que no moriran dixeron que no auia co- sa que nos mandedes q nos no hagamos por escapar de muerte ca bien vos dzimos} {CB2. verdad que vos soys el mas sesudo sabio q enel mudo aya & merlin dixo si[ ]vos me jura- rades sobre vuestras almas que jamas no vos entremeteredes enesta arte & por tato como & hezistes vos mando que vos mani- festedes bien & sabed que niguno no es ma- nifestado si ante el pecado no dexa & meted vuestros cuerpos so tal poder q las almas no sean perdidas si no q las aya aquel ben- dicto sen~or padre celestial. Que las conpro por el su precioso cuerpo & si me esto prome- tierdes no seredes pdidos y ellos gelo gra- decieron & prometiero que assi lo harian. {RUB. % Capitulo .lij. de como el rey pregunto a Merlin dela significac'a delos dragones.} {IN4.} PVes assi se libro Merlin delos clerigos q lo fiziero yr a buscar pa lo matar: & todos viero qua bie se prouo todo esto & ta mesu- rado fuera contra ellos gradescieron gelo mucho: y estando assi seyendo Veringuer sen~or delos bretones: pregunto veringuer a Merlin & dixo que dixesse la significan- c'a de muchas cosas delos dragones y mer- lin dixo esto es significanc'a de muchas co- sas que ha de ser enesta tierra assi como os ya dixe: & avn cosas vos dixe que ha de ser de aqui luen~e & han de ser tan escondidas q pocos lo entenderan hasta que fuere pas- sado: & agora escuchad & dire. {RUB. % Capitulo .liij. De como mer- lin dixo al Rey (Vter)[Veringuer] lo que significaua los Dragones.} {IN4.} EL ca dixo huyra el dragon ber- mejo ca su desterramieto se alle- ga y delas sus cosas se entrega- ra el blanco dragon: ca este dra- gon blaco significan los sansones que vos metistes enla tierra: y el dragon bermejo si- gnifica los bretones que son mal trechos del blanco: o puede parescer ati & los hijos de costatenes como dspues te lo dire & otro si sabe que los motes se ygualaran con los valles & los rios delos valles correran san- gre & las ordenes sera destruydas & ala ci- ma podra mas el apmiado y el puerco mo-tes} [fol. 19r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo [.]xj.} {CB2. d cornualla darle ha ayuda: & por esso yran los brauos & bastos fraceses a entrar enla casa d Roma ante la cruzada del / & su fin sera dultosa: mas dspues dl verna el ber- mejo alema y el pdicador emudecera porq el nin~o q crece enel vietre: y entoce la mala andac'a del blaco se allegara: & las villas de las sus huestes sera destruydas & los vien- tres delas mares sera vedidos & sus nin~os salira sin nascer y sera gra tormeta de hom- bres: y quie estas cosas fara vestira() vn ho- bre de cobre: & por muchos tiepos guarda- ra las puertas de Lodres sobre cauallo de cobre: y dspues tornar se ha el bermejo dra- go en sus proprias costubres & trabajar se ha de hazer cruezas e si mesmo: & sobreuer- na veganc'a de dios de mortandad del pue- blo / & los que qdare desamparara su natu- ral tierra: y el Rey bedito guisara Nau(t)[i]o y sera cotado enla corte entre los benditos / y leuatar se ha de cabo el drago blanco / & mudara las motas peleando: y henchir se han de cabo nros huertos dela leal simien- te: y en cabo del peligro enfermara: y dspu- es sera coronado el bermejo de aleman~a: y el principe d cobre sera humilde / ca termi- no le es puesto q no pueda bolar allede cie- to & cincueta an~os verna enel poder de vn leo trezientos & holgara. el estoces se leuan- tara cotra el alguyon & tirarian las flores q lo abrigo & crio. Y los tiepos sera dudosos & agudeza delas espadas no qdara aluen~e llegara sus cueuas: y el drago de aleman~a: ca la vengac'a dela su traycio sobreuerna a- la sima enforc'ar se han poco a poco: mas la decima de norte nuca le epescera: ca el pue- blo verna en madera y en camisas de fier- ro q tomara vengac'a d su maldad & cobra- ra alos antiguos labradores en sus casas y la dstruycio delos aleuosos parescera / y el glomo dl blaco drago sera roydo d vras ar- cas & lo q qdare d su generacio dsnudados jubro traera pdurable seruidubre. y co ac'a- das llegara su madar: y verna epos dl dos dragoes el vno dllos sera afogado de embi- dia: y el otro se tornara so sobra d su nobre. {RUB. % Profecia.}} {CB2. {IN4.} DEspues destos verna el leon de la justicia d cuyo ruydo las tor- res[ ]fracesas & los dragones de- las insolas tremeran en aql dia sera scripto. El otro dl libro & dela fortija d plata mala para los labradores: & los afey- tados vestira lanas: y el postrimero habito asen~oreara sus entran~as & los pies dlos la- bradores sera tajados & paz aura por po- cas humildades delos tormetos se dolera afirmado pcio sera vedida & la meytad se- ra redoda & la rebata delos mas desprecia- ra los dietes delos lobos y embotar se han los cachorros del leo & mudar se ha en pe- ces mayores: & su aguila hara nido sobre el mote pimeo: y embermegecera por la san- gre dela madre & a casa de cormees matara seys hermanos & la insula sera mojada con lagrimas lloradas de noche onde todos se- ran llamados a todas las cosas: y esforc'ar se han los postrimeros a bolar allede dlas altas cosas mas el otorgamieto delas altas nueuas sera loado y qbrantaran la piedad delos quales aposearan fasta que venga su padre. {RUB. % Profecia.} {IN4.} EL puerco motes dlos cinco die- tes passara las altezas dlos mo- tes & la sombra dl q tiene el yer- mo posara y esan~ar se ha vomia & llamara sus atenedores & atedera a espe- rar sangre: freno le sera dado a sus qxadas: q hecho sera en[ ]tierra de Bretan~a y el[ ]ale- gria dela que criara el tercero nin~o. {RUB. % Profecia.} {IN4.} SEra los llorosos regidores y de- xara los matos: & auran dentro enlos muros dlas[ ]cibdades[ ]mu- erte fara & no pequen~a delo( )s q contra ellos fuero & tajaran las lenguas de- los otros & cargara d candelas los pescue- c'os d regidores y seran renouados los tie- pos dllos & purgara enel azeyte el sexto de- struyra los muros d bernia & tornar[a] los bos- ques este llano desuiara delas razones tor- nara en vna y de cabec'a de leon sera torna- do su comienc'o sera baxo: mas su fin bolara} {CW. b iij} [fol. 19v] {HD. Libro primero. +} {CB2. alos de sus sanos: ca renouara las benditas sellas por la tierra alongaran los pastores en lugares que les conuerna & dos cibda- des cobrira de dos mantos. & donas de ver- ge dara a virgines: y merescera porende el otorgamiento de dios y[ ]sera abogado entre los benditos. {RUB. Profecia.} {IN4.} EL lobo serual saldra que passa- ra todas las cosas que paresce- ra de destruymiento de su gente ca por el se pdera ambas las in- solas y sera abollado d antigua diuinidad d si tornar se ha los cibdadanos ala isola y ds- cordanc'a delos estran~os nascera: y el blaco viejo en blaco cauallo tornara el rio d pere- n~es co verga blanca medira sobre el nin~o. {RUB. Profecia.} {IN4.} Y Llamo cananura tomo albania en compan~ia estonce su muerte delos estran~os y estoce correra los rios sangre: estonces saldran los montones armonitos y sera coronados de coronas de bruas cabria sera llena d ale- gria: & los robres de Cornualla reuerdece- ran por nombres de bretas sera la insola lla- mada: y el nombre que los estran~os pusie- ren desparara. {RUB. % Profecias de Merli(i)n.} {IN4.} DE(s)[ ]canau saldra el puerco mon- tes tallador q dentro enlas bo- zes Francesas vsara la agude- za de sus dientes: ca tajaran to- dos los mejores robres & guardara los me- nores y tremeran ante el leon de Arabia: & los de Africa ca la reziedumbre de su edad (ry)[yr]a a tener la postrimera espan~a. {RUB. Profecia.} {IN4.} VErna despues desto el Cabro d castro luxurioso que aura los cu- ernos de oro & la barua de plata que toda la faz dela insola assom- brara passeara en su tiempo & por abunda- miento de tierra acrescentara las miesses / las mugeres en su andar serpientes & todo su andar sera lleno de soberuia. Y renouar} {CB2. se han las fazes de Venus: no quedara las hazes de llegar ala fuete por agua: & tornar se han sangre: & dos reyes por la leona d va- no se combatiran: toda la tierra tornara en luxuria: & hombres & mugeres no queda- ran de fornicar. {RUB. % Profecia.} {IN4.} EStos tres siglos vera todas las cosas: pues sera soterrados en- la cibdad de Lodres se mostra- ra: & tornar se ha en cabo habre & mortandad: & doler se han las cibdades del destruymieto delas cibdades: & sobre- uerna el puerco montes de cerca & tornara las greyes desparzidas alos pdidos pace- res: su pecho sera manjar alos hambrietos la su lengua sera beuer alos sedientes: y de su boca saldran rios que regara las qxadas secas delos hombres: & sobre la torre de lo- dres criara vn arbol en que sera abondado de tres ramos solos & sobrara la faz d toda la insola por muchedumbre de sus fojas: a esta verna aduersario agudo: & por su mal soplo tirara el tercero ramo: & los dos que quedaran como acachados hasta que el v- no terna al otro por muchedumbre de sus hojas y de si aquel terna el lugar delas dos & gouernara alas aues delas otras tierras: y sera nucidor para los vencidos del padre ca por miedo de su sombra perdera su libre ver: y despues dsto verna el asno de maldad hazedor de oro mas peligroso enla ribera d- los lobos aquella sazon ordenaran las ca- uallas por los boscos: y enlos ramos delas telias nasce(n)[r]an landres. {RUB. % Profecia.} {IN4.} Y El mar soberano despues desto correra por siete partes: y el rio de doca fire era siete meses: los sus peces moraran con calentu- ra: & hazer se han dellos serpientes y refres- caran los ban~os de badon & las sus aguas sa(rr)[n]as refrescara engedrara muerte: lodres llorara muerte de veynte mil & camilia mu- dar se ha en sangre los delas coyudas sera llamados alas bodas & los baladros dllos seran oydos enlos montes delas alpes.} [fol. 20r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo [.]xij.} {CB2. {RUB. % Profecia.} {IN4.} NAscera tres fuetes enla cibdad de Venconia & los sus rios fen- dera la insula en tres partes: q<>- en beuiere del vno biue luenga- mente: & si ouiere enfermedad no lo cuyta- ra mucho: y quie beuiere del otro desespe- rara por habre q le nuca fallescera & su car( )a sera amarilla & aspera qriedo se guardar d tanta mala vetura esforc'ar se ha a esconde- lla por desuariades coberturas y q quier q sobre si eche tornar se ha en obra & forma d otro cuerpo: ca la tierra tornar se ha en pie- dras / & las piedras en agua: & la len~a en ce- niza: & las cosas en agua si las echare sobre otras: a esto dela cibdad d camitin: y dl bos- co saldra vna nin~a que juntara guarda ala mencia q despues q entrase en todas las ar- tes por su soplo solo sacara todas las fuer- c'as nozidores despues q se abodare d[ ]agua sana traera enla su mano diestra el nobre de Calido: y enla siniestra los muros d lodres & por do q<>er q ande hara baho d suffre que hara humo por doblada llama aql humo nascido los regalara & gastara el manjar se es marinos: y essa nin~a llorara lagrimas de duelo & coplira la insula del baladro espan- toso: y matara el cieruo de diez[ ]ramos: & los quatro delos ramos traera coronas de oro & los seys tornar se ha en cuernos de bufa- nos que por su maldad fumo solo mouera alas tres insolas de Bretan~a leuatar se han de dan~o: & fablado en boz de hobre llama- ra leuate Cabrian & junta a Corn($u)[u]alla a tu lado & di a Vicornia seruara la tierra muda- ra la silla del pastor do las naos aportaran: & los otros miembros vayan empos dela cabec'a que se llega el dia q los cibdadanos por el pecado el pregonero dspecera la bla- n(at)[cu]ra dla (v)[l]ana les epec'o: y el desu[a]r(l)[i]amien- to dela cintura dellos ca huyo ala perjura- da gente ca la noble cibdad sera destruyda & por tanto yran las naues y de dos haran vno: el erizo cargara de manc'anas & fara an- dar las naues d todos los arboles: & bolue- ran en vno & an~adira gran cerco de seys cu- entas corrientes ala insola. Y en cada vna} {CB2. sera puesto vn sen~or de diez mill cauallos q dara las leyes alos q son en su poder: Lon- dres lo mejor: acrecetar se ha e tres muros cornualla ha d cada pte el rio d materanisa & las nueuas dla obra passara los alpes yaz detro enella: y el erizo co sus mac'anas fara camino por su trra: y en su tmpo hablaran las trras: y el mar porq va a Fracia en po- co tiepo se llegara d vna ribera a otra se oy- ran los hobres: & la trra dela insola se leua- ra & mostrar se han las cosas escondidas q son so el mar & Fracia co miedo temblara. {RUB. % Profecia.} {IN4.} SAldra despues desto el bosco de caleterio la Aguila que bolara por rededor dla insola dos an~os va( )ladrando de noche llamara alas vezes & todo el linage delas aues jun- taran assi alas lauores delos hombres yra & gostaran yeruas de todas naturas / & se- guir se ha ende habre a pueblo & con ham- bre mortandad & despues d tanta cuyta yr se ha aquella aue mala para el valle de ga- las & leuantara el valle en alto y en toda el alteza del monte platara vn caruallo & den- tro en sus ramos hara nido & tres hueuos porna en su nido d que saliran raposo & lo- bo & osso: & comera la raposa a su madre / & aura la cabec'a d asno & pues tan desemeja- da fuere espatara a sus hermanos & hazer los ha fuyr a Normadia: y ellos leuantara el puerco montes de grandes dientes con- tra ella & tornarse han al nido & lidiara con la raposa y enla batalla estado hara se ella que es muerta & mudara la crueza dl puer- co y estado sobre ella reboluella ha por los ojos & por la faz mas a ella aqui no sele ver- na mientes si no d engan~o trauarle ha co la boca enel siniestro pie assi q le affincara to- da la carne & de si hara su salto & del salto le- uar le a la oreja diestra: y el rabo: & yr se ha a escoder elas cueuas dlos motes: y el puer- co escarnido yra buscar el lobo: y el osso ql combra en sus miembros que el perdio. E pues ellos oyeron la razon prometerle ha dos pies & (& )orejas & rabo: & q de si mismos le cumplira miembros de puerco y el hol-gara} {CW. b iiij} [fol. 20v] {HD. Libro primero. +} {CB2. y entendera que le cumpla su promes- sa y entanimientra decendera la raposa de- los montes & mudar se a en lobo. E como a- uiendo habla coel cabron llegar se ha el ar- teramente & comer lo ha todo & de si tornar se ha al puerco motes sin miembros & aten- dera las animalias: y en tanto q ellos alle- garen matar los ha toste con su diente: & se- ra coronado de cabec'a de leon: en sus dias nascera la sierpe que matara los hombres: & por su fambre cercara a lodres & comera q<>ntos por ay passare. Y el Rey Motes to- mara cabec'a de lobo y[ ]emblanquecera sus dientes enla fragua de sauina: & acompan~a- ra consigo las grees dl albraua & cambera que veniedo secaran a canisa & llamar lo ha asno de barua luenga: & mudara su forma y esen~ar se ha el puerco motes & llamara el lo- bo & hazer se a toro cornudo etre ellos & pu- es q soltare su crueza comer les ha las car- nes & los huessos enel alteza de vriana sera quemado las siniestras de huego mudar se han en sic'($n)[n]es que nadara en seco assi como (cor)rio los peces comeran a los peces: & los hombres co( )meran los hombres. E q<>ndo vinieren ala vegez haran sus luzios marine- ros & hara sedas dl mar cargara las naues ayutara mucha plata: leuatar se ha dentro las andas y pues llamara los reyes passa- ra las medidas d su venida alas cibdades vazias encedera y derribara los motes de cotra si ayuntara a si la fuete & cuplira a[ ]ga- llas de engan~o y de maldad: nascera del dra- gones q hara venir los de venedicia a bata- llas a los robledos en vno verna y dlos mo- tes & comec'ar se han co los xrerxes dlos tre- nuysianos: y el corc'o y el miato seran llama- dos y cometeran los cuerpos. {RUB. % Profecia.} {IN4.} SObre los muros de groges ni- do terna curma & su seno sera cri- ado: el asno criar lo ha la serpie- ta de mal verna: y metello ha en muchos engan~os presa la su corona passa- ra las altas cosas en sus dias abaxaran los montes de compan~a: & las prouincias sera abaxadas de sus matos. Ca sobreuerna el} {CB2. bermejo q auia el soplo d fuego q soplara y qmara los arboles & saldra del siete leones q aura cabec'as d cabrones desemejadas q por hedor d sus narizes corropera las mu- geres & no sabra el padre q<>en es su fijo ca ar- guillecera como bestias q sea d muchas[ ]ma- n~as y puesto y el vino ebeudar se ha los ho- bres y dexara de catar al cielo & catara ala trra dstos tornara estrellas los rostros & co- fondera los lugares por do se a emedar y es- te se asan~ara & ardera las miesses el amor dl cielo sera dnegado & las rayzes & los ramos mudar se a alas vezes & las estran~ezas dlas cosas nueuas sera milagro: y el resplandor del sol enfermara por el deleyte del martirio y sera espatoso alos q lo touieren ojo & mu- dar se ha el escudo d[ ]archadia y el yelmo d mares & gastara la sombra ala san~a de mera- trio & passara los limites: y el rio q es duro como fierro: mudara la espada (r)[f]eb: cuyta- ra las nueuas & salira jupiter por sus dere- chas carreras: y ven lo dxara por do solia correr: y el estrella d saturno caera & matara los mortales co su corona: y el cuento delas doze cosas y delas estrellas llorara sus hues- pedes q assi vernan yr q pdera por gemido los abrac'ares q solia & llamara los catores & las fuetes: & los passos dela libra pderan si esto fasta ql carnero lo sacuda d sus cuer- nos. y el rabo del scorpio criara relapagos: y el cancrejo bara[ja]ra co el sol: virgen sobira enel espinazo del sa(nct)[g]itar( d)io & hara cuer- das & flores de virgines y el curso dla luna tornara en [ci]diaco & alos p<>uados comec'ara a llorar y el oficio de junio no tornara ningu- no mas la puerta cerrara: (c)[e]scoder se ha en- las qbraduras de diana enla ferida dl rayo leuatar se han los mares: y el pueblo delas veeras renouar se[ ]a & cobatir se[ ]a los vietos por brauo soplo y sera d so vno las estrellas. {RUB. % Profecia.} % Despues desto verna el puerco montes: & porna el pueblo con mal sen~orio: claudio cercara y erguira el leo q por muchas bata- llas casara el puerco motes & ala cima bara- jara el leon con el reyno & passara por somo las cuestas delos altos hombres. E sobre-verna} [fol. 21r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xiij.} {CB2. el toro ala batalla y fera el Leon enel diestro pie mas qbrantara sus cuernos en- los muros de venia la raposa deuengara el Leo pues q comella ha toda co sus dietes ala culebra de lindo( )colin: & mostrar se ha a muchos dragones & por espatoso poderio despedac'ar se han vno a otro. Y el q ouiere boz traera mal al otro sin alas: & fincar le ha enla frete las vn~as empoc'on~adas & la vega- c'a aura los otros & matara vno a otro. y des- pues verna el quinto muerto y qbrantaran lo q fiziere por engan~o d muchas guisas sa- lira enel espinazo de vno co espada & partir le ha la cabec'a dl cuerpo dsnudo salira por el huerto: y echara luen~e el rabo diestro. y el siniestro traera mal: ca vestido no aproue- chara cosa: & otros atormetara por espadas y echar los ha al derredor del reyno. E so- breuerna el Leo rugiete dubdado por gra crueza: & tornara quize razones en vno (q)[y] su passo yra al bueno: respladecera el gigante co blaca color fara fruto antel blaco pueblo las riqzas desraygara los principes & los d su poder tornar se ha en bestias brauas. {RUB. Profecia.} {IN4.} Y Nascera entrellos leo finchado con sangre de hobres: y meter le ha enla miese segador q en qua- to se trabajare de corac'o sera ap- miado y pues echare el sen~or sobira enl car- ro en q vino: & tirara la espada & amenazara a oriete: y henchira de sangre los rostros d sus ruedas. Y despues sera hecho pozo enl mar q por si vino: y de serpiete salira & yra co su madre: y sera ende tres toros q despues q gastaren los p[l]aceres tornar se ha en arbo- les: & traera el p<>mero ac'otes[ ]d serpiete & tor- nara las espaldas a hobre: y el se esforc'ara por tomar le el ac'ote mas sera castigado dl primero muchas vezes hasta q eche el va- so empoc'on~ado. Y despues[ ]deste[ ]verna el la- brador de albana: a cuyo espinazo verna la serpiete: y el echara a labrar las tierras & la tierra emblanqcera con mieses & trabar se han de echar poc'on~a q las vn~as no llegan alas mieses: y dsfallecera el pueblo por mor- tal pestilecia. & los muros dlas cibdades se-ra} {CB2. destruydos: & la cibdad de Claudis esca- para y en poca sazo sera renouada la ysla & desi dos verna[n] aq suira el drago cornudo: y verna vno en fierro & caualgara enla serpie- te bolador: & assetar se ha desnudo enl espia- zo y echara la mano diestra enl rabo: & por la boz del mouer se ha los mares a fara mie- do al segudo. y el segudo aco[m]pan~ar se ha co el lobo: mas e su jutamieto peleara por etre cabiadas[ ]pestilecias & traer se ha malcabia- damente a braueza dela bestia podra mas. {RUB. Profecia.} % Despues deste verna vna cola duffe & co cuchillo: & traera la crueza del Leon aura paz las generacioes del reino: y dspues fue- re abogado en su silla fara las esposas mas tenderan las pal(p)[m]as. En albauan entriste- cera las prouincias de Aguyo & abrira las puertas dlos teplos: y el alferez lobo guia- ra las copan~as & abrira a Cornualla con su rabo: & cotrastalla ha el cauallero en carro que muda su pueblo en puerco motes: y el puerco gastara las puincias: y en fondo de la saburna escodera la cabec'a & abrac'ara el hombre al leo enel (v)[r]ayo & claridad de otro cegaran los ojos delos que lo cataren: y en- flaquecera la plata en derredor: & cuytara los lugares & sobreuerna el gigante de mal- dad: & por agudeza de sus ojos espantara a todos y leuatar se ha contra el drago d bre- gon~a y esforc'ar se ha por echallo: y pues se jutare sera vecido el drago y sera pmido de vecedor de maldad: ca subira sobre el orgu- llo al drago alto: & leuantara el rabo & ferira a su nido: y el gigate tomara de cabo fuerc'a & quebrantara las quixadas coel espada & ala cama emborujar lo ha el drago so su ra- bo & morira enponc'on~ado. {RUB. Profecia.} % Pues Merli profetizo este & otras co- sas muchas fue Veringuer marauillado & quantos ay estauan: & dixo le la significac'a delos dragones que era saber ca ya de mu- chas cosas me dixistes verdad & yo vos ten- go por el mas sesudo hombre que nunca vi & por ende te ruego que me digas lo que te demando. E merlin dixo el Dragon ber-mejo} [fol. 21v] {HD. Libro primero. +} {CB2. significa a ti y el blanco alos hijos de Costatenes: & quado Veringuer esto oyo ouo muy gran pesar: merlin lo entedio & di- xo le. Sen~or si tu q<>sieres yo me callare & di- xo Veringuer quantos ay estan son de my consejo: & yo quiero que me digas la signifi- canc'a & ningun pauor no ayas de mi ni de otro. E merlin dixo yo te dire que el berme- jo significo a ti & dezirte he por que. {RUB. Capi .liiij. como merli dixo al rey q los fijos de Costantenes lo quemaria} {IN4.} TV sabes muy bie que los fijos de Costantenes quedaro peq- n~os despues dla muerte d su pa- dre: & si tu fueras tal qual deuie- ras tu los guardaras & los defendieras co- tra todos: & tu bien sabes que d su auer to- maste a ta gra tesoro porq ganaste el amor delas gentes del reyno. E quando tu viste que te amauan feziste a fuera de su fazien- da: porque viste que no te podria escusar: & quando las gentes del reyno viero ati & te dixero que el rey Maines no era para rey ca no auia enel buen seso ni justicia & que tu fuesses rey: & tu respondiste sabiamente & d- xiste q tu no podrias ser rey mientras may- nes fuesse biuo: & no dexiste mas: ca aqllos a quien tu lo dexiste entendiero que tu que- rias su muerte & porende lo mataro / & pu- es lo ouieron muerto fizieron te Rey & dos hijos que el auia huyeron con pauor de ti: agora[ ]tienes su heredad: & quado aquellos que mataron al Rey maynes viniero ante ti feziste los matar por hazer semblate que te pesaua: & a( )vn agora tienes la tierra & fezi- ste tu torre para te guardar d tus enmigos mas la torre no te pued guardar ni tu otro- si. E veringuer entendio bien lo que merlin dezia & supo que le dezia verdad: & dixo. yo veo bie & se q eres el mas[ ]sesudo hobre del mundo: & ruego te que me des consejo: & q me digas si te pluguiere de qual[ ]muerte he de morir. E merlin dixo si yo no te dixesse tu muerte no te diria la significac'a d etrabos los dragones. Y el rey le rogo que no lo en- cubriese & q gelo gradeceria mucho & mer- lin dixo. Sabed que el gran dragon verme-jo} {CB2. en aquello q es bermejo significa tu mal pesar: y en aqllo que es grande significa tu poder: y el otro que es g(u)[r]ande significa la heredad que es delos nin~os que fuyeron con pauor que los matasses: & desque se co- batieron tan luenga mente significa tu rey- no que touiste tan luengamente: & dsque el blanco quemo al bermejo de su fuego signi- fica q los nin~os te quemara con fuego & no cuydes q fuego ni fortaleza te ha de guare- cer q no mueras a sus manos. E quado ve- riguer esto oyo fue muy espantado & dixo: do son los nin~os: dixo merli son enel mar co gra gete q ganaro & viene se para su tierra por fazer justicia d ti & dize por verdad q tu feziste matar a su hermano: & sabe q de oy en tres meses llegara al puerto de Vsestre. {RUB. % Capitulo .lv. como merli se despidio de veringuer: y se fue para Biuer- landa & vinieron los hijos de Costantenes & mataron a Veringuer.} {IN4.} GRande fue el pesar q veringuer ouo destas nueuas & preguto a merlin. Puede ser de otra gui- sa: & merli dixo no puede ser que no mueras de fuego delos hijos de Costa- tenes assi como tu viste que el blaco drago quemo al bermejo: & assi dixo merli la signi- ficanc'a delos dragones a Veringuer & que los nin~os venian sobre el: entonces hizo ve- ringuer asonar toda su gente lo mas presto que pudo por yr cotra ellos a puerto d vse- stre do auian de aportar: & quando sus gen- tes llegaron no sabia ninguno a que venia sino los priuados & merlin no fue ay: ca tan presto que dixo su fazienda a veringuer lue- go se despidio del que bie lo auia acabado lo que por el embiara: & merlin se fue etoce para biuerlanda onde Blaysen era & conto le todas estas nueuas & que las metiesse en su libro. por su libro las sabemos nos & ally estuuo muy gran tiempo fasta que los fijos de Costantenes lo embiaron a buscar. E ds- que veringuer llego a vsestre vieron por la mar las velas delas naos que los hijos de Costantenes trayan & mando a sus gentes armar & defender el puerto: & los fijos d co-stantenes} [fol. 22r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xiiij.} {CB2. vinieron por aportar. E quando todos los dela tierra vieron sen~ales del rey marauillaro se mucho: & la naue en que los hijos de Costantenes venian aporto al pu- erto primero: & los de fuera preguntaron q cuyas eran aquellas naues que alli aporta- ron: & los delas naues dixeron que eran de Padragon y de Vter su hermano fijos de Costantenes que se tornauan a su tierra / y que Veringuer como falso y dsleal gela po- seya luengo tiempo: y que les fiziera matar su hermano: y que venian de hazer justicia: & quando aquellos que estauan enel puer- to vieron que aquel era su sen~or Padrago & su hermano Vter: y que trayan tan gran gente: y que viero que la fuerc'a era suya di- xeron a Veringuer que en ningua guisa no se combatiran con su sen~or. E quado verin- guer vio que las gentes le fallescian y se tor- nauan a Padrago mado aquellos que en- tendio que no le podrian fallescer que ba- steciesse(d)[n] el castillo: y ellos gelo basteciero y las naues aportaro: & los caualleros salie- ron armados: & las gentes dela tierra que vieron sus sen~ores fueron se para ellos & o- bedescieron los: y rescibieron los muy bie como a sen~ores: & los de parte de Veriguer entraro conel enel castillo por se defender & los de fuera los combatieron tato que Pa- dragon fizo poner fuego al castillo: y el fue- go se encendio & ardio el castillo y veriguer & muchos delos suyos fueron assi quema- dos todos sin ningun remedio. {RUB. % Capitulo .lvj. como el Rey Padragon fue elegido por rey & sen~or: y co- mo cerco a Anguis en vn castillo.} {IN4.} TOmaron assi los nin~os su tierra & fiziero lo saber por todo el rey- no: y el pueblo en q lo supo ouo gran plazer: & fueron para ellos & las gentes fizieron a Padragon rey: por- que era mayor que los sansones que verin- guer metio enla tierra tuuieron sus castillos que tenian muy fuertes: onde guerreauan muy fuertemente: & muchas vezes ay per- dieron los christianos & ganara: & tanto du-ro} {CB2. la guerra que Padrago cerco a Anguis en vn castillo: & duro la guerra mas de vn[ ]a- n~o: & Padragon se cosejo con los suyos co- mo podria aquel castillo tomar: y en aquel consejo ouo cinco de aquellos que eran con Veringuer quando Merlin dixo la signifi- canc'a delos dragones y delos nin~os: y des- pues apartaron a Padragon & a Vter a v- na parte & dixeron las marauillas que vie- ran de Merlin y que no auia mayor ade- uino enel mundo: & si quisiesse el vos dira si tomaredes el castillo o no. E quando Pa- dragon esto oyo dixo adonde podria yo fa- llar este adeuino: y ellos dixero no sabemos mas tanto sabemos que el sabe quanto del dize: & si quisiere el verna: & sabemos que es enesta tierra. Pues fallar lo han dixo el rey si sen~or dixero ellos. y entonces mando a to- dos sus hombres que lo buscassen por to- da su tierra y gelo truxessen. {RUB. % Capitulo .lvij. d como el rey Padragon embio a buscar a Merlin.} {IN4.} QVando supo merlin que el Rey lo madaua buscar dixo lo a blay- sen & partio se del: & fuesse a vna villa a donde los mesajeros era y el llego ay assi como hombre que venia d monte co su cuerda de lana al cuello: & sus c'apatos calc'ados & vna saya pequen~a to- da despedac'ada & los cabellos rebueltos: & la barua grade assi que bien parescia vna cosa estran~a: & assi entro a dode los mesaje- ros comia: E quando lo vieron miraron lo & marauillaro se por el: & dixo el vno al otro hobre malo parece este: y Merlin dixo no faredes ya bien el mando de vuestro sen~or que vos mado buscar al adeuino q ha nom- bre Merlin. E quado ellos esto oyero di- xeron qual diablo dixo esto a este ouejero: y el dixo si lo yo buscasse como vos: mas ayna lo fallaria que no vos: y ellos se leuantaron dela mesa & fuero a el y preguntaron le si lo conoscia o si lo viera nuca. dixo el: si yo lo vi y se bien quien es & do el esta: sabed bie que vos lo buscades / mas no lo fallarede(a)[s] si el no quisiere mas tanto vos embia el a dezir por mi que vosotros no trabajedes dlo bu-[s]car} [fol. 22v] {HD. Libro primero. +} {CB2. que avn que lo halledes q no se yra con vos: & dezid alos cinco que dixeron al rey q el buen adeuino era ensta tierra q le dixero verdad: & dzid al rey q no tomara el castil[l]o fasta q Anguys muera: & sabed q dlos cico q no fallaredes mas de tres: q si buscassen a Merlin por estas motan~as que lo fallara mas si el rey ay no viene no lo fallara hom- bre q ay venga: & los mesajeros quado esto oyeron tornaro se: & al tornar perdieronlo d vista: & quado no lo viero signarose de todo fallamos coel adeuino q haremos ahora d lo q nos dixo: entonces ouieron su cosejo q se tornassen: & dirian a su sen~or aqlla maraui- lla & sabrian delos dos si eran muertos. {RUB. % Capitulo .lviij. como el rey Padragon fue a buscar a Merlin por las montan~as.} {IN4.} LVego se tornaro los mesajeros a la hueste y el rey les pgunto si fallaron alguna cosa sen~or dixe- ron ellos: nos vimos vna mara- uilla q vos diremos: y embiad por vros ri- cos hobres: & por aquellos q[ ]vos lo manda- ro buscar: y el rey lo fizo assi: & saco los a vna parte: y ellos le cotaro quanto les auiniera conel ouejero: & delos dos q fallarian muer- tos: & preguntaron si eran muertos: & dixo- les q si: & los q a Merlin fiziero buscar ma- rauillaron se de que lo oyeron assi contar: ca no cuydauan q otra forma pudiese tomar si- no la suya: pero bien les parecia q ninguno no podria dezir aqllas palabras si el no: & di- xeron al rey: nos bien ati damos por aque- llas palabras q aquel es Merlin: ca no po- dia adeuinar niguo la muerte d aqllos sino el y estoce les pguntaro do lo fallara y ellos dixero que en biuerlada vino a nra posada y entoce se otorgaron los tres q aql era mer- lin por que dixeran ql rey lo fuesse a buscar: dixo el rey que dexaria a su hermano Vter enla cerca & q yria a verlanda: & assi lo fizo & lleuo consigo aqllos tres que cuydo que co- nocerian a Merlin: & quado llego a Verla- da preguntaro por nueuas del & no fallo en- de quie nueuas supiesse dezir: & dixo que lo yria a buscar por los montes.} {CB2. {RUB. % Capit .l[i]x. como el rey padra- gon hallo a merlin & fablo conel.} {IN4.} EStonces caualgo el rey por las motan~as buscado a Merlin & auino assi q fallo vna muy gran cauan~a de ganados: & vn hom- bre muy raydo & muy dsnudo que guarda- ua los ganados y pregutaro le ode era y el les dixo que era seruiete de vn hobre de Vi- uerlada: y el le dixo viste por aq<> a Merlin y el les respondio & dixo: vi vn honbre ano- che que dixo q el rey lo venia aq<> a buscar: y el rey le dixo yo lo demando saber me los as tu mostrar: y el dixo yo diria al Rey tal cosa que no diria a ti: & vno de sus caualleros di- xo ada comigo & mostrar te he al rey: y el di- xo: por dios mal guardaria a fe mis gana- dos ni yo no he q andar conel rey m( )as sy el quisiere venir a mi yo le dire como falla- ra aquel q ada buscado: y el cauallero le di- xo yo te lo mostrare: y entonce gelo ensen~o: & dixo le este es el rey agora le di lo q dixiste que no dirias a otro. y el dixo yo se bien que buscas a Merli mas[ ]no lo puedes hallar hasta q el quisiere mas[ ]vete para vna d tus villas buenas cerca de aq<>: y el sera ay quan- do tu fueres y el rey dixo. Como sabre que me dizes verdad: y el honbre bueno le dixo si lo tu no crees q no lo hagas ca follia es d hombre creer mal consejo. y el rey dixo pu- es como dizes tu que el cosejo que es malo no dixo el: mas tu lo dizes: & sabe q yo te co- sejo mejor que tu te podras cosejar: y el rey dixo yo te creere. {RUB. % Capitulo .lx. como merli di- xo al Rey la muerte de Anguis.} {IN4.} FVesse el Rey a vna de sus villas que fallo mas cerca dela mota- n~a: y el estando ay auino vn dia que vn hombre bueno vino a su casa bie vestido & bie calc'ado & dixo: leuad me antel rey y leuaro lo antel & dixole. Se- n~or merlin me enbia ati y embia te dezir ql fue aql q fallaste guardando los ganados: date por sen~al q te dixo q el vernia ati q<>ndo el q<>siese & dixo te verdad mas no lo as ago-ra} [fol. 23r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xv.} {CB2. menester: & quando lo ouieres menester el verna ati de grado: y el rey le dixo siepre a tal hombre auria yo menester & nuca vue corac'on tan grade e amar a honbre ni d conoscer como a el: y el hombre bueno dixo pues tu esto dizes el te embia dezir por mi buenas nueuas que Anguys es muerto & mato lo Huter tu hermano: & quado el rey esto oyo fue muy marauillado & dixo: es ver- dad: y el dixo embiad lo a preguntar / & sa- ber lo heys. {RUB. % Capitulo .lxj. de como mer- lin fablo conel rey en vna de sus villas.} {IN4.} MAndo entonces el rey subir dos hombres en dos cauallos y em- bio los ala hueste: y ellos yedo se alla fallaron se co dos hobres de Huter q trayan nueuas al rey dla muer- te d Anguys enste comedio fuesse el hobre bueno q traya el madado d merli: & los me- sajeros tornaronse todos al rey & los q ve- nian sacaron al rey a parte & dixero le e que manera matara Huter a Anguys & quan- do el Rey lo oyo dfendioles assi como ama- uan los cuerpos q no lo dixessen a ninguno E assi quedo el pleyto: y el rey se marauillo como Merlin supo la muerte de Anguys & atendio lo enla villa por ver si vernia que le pregutasse como muriera Anguis q avn pocos hobres lo sabian: & vino assi q el rey saliedo dela yglesia: vino vn honbre bueno ante el muy guarnido & saluolo & dixo le se- n~or q atiedes enesta villa: y el dixo atiendo a Merlin: y el honbre bueno le dixo sen~or avn q lo veades no lo conoceredes mas fa- zed llamar a estos q lo conoscen: y el rey lla- mo aqllos q lo vieran & q lo deuian bien co- noscer: y ellos dixeron q si lo viessen q lo co- noscerian: y el hobre bueno q viniera antel dixo como puede aql conoscer a otro q a si mesmo no conosce: y ellos dixero nos lo de- zimos porq conocemos bie su fazieda mas porq lo conoscemos por cara: y el hombre bueno respondio no ha hobre enel mundo que lo pueda bien conoscer. {RUB. % Capitulo .lxij. de como mer- lin descubrio al Rey q queria ser su amigo.}} {CB2. {IN4.} LLamo etoces al rey a poridad a vna camara & dixo le: sen~or yo q<>ero ser vro amigo y d vter: & sa- bed q yo soy aql merlin q vos ve- nistes buscar mas tales ay q no me conoce y cuydan conoscer me & no sabe nada d mi fazieda: & mostrar vos lo he: llamad aqllos que dize q me conosce & tato q me viero co- noscerme ha pero q me agora ate no conos- cieron: y el rey salio fuera & llamo los: y en- tre tato mudo merlin su forma & tomo la for- ma en q ellos le viero en casa de Veringuer & tato que ellos lo viero dixero. Sen~or nos vos dezimos verdaderamete q este es mer- lin: y el Rey se sonrrio & dixo: catad si lo co- noscedes bie: y ellos dixero verdaderame- te sabemos q este es Merli: y el dixo sen~or verdad dize mas agora me dzid lo que q<>sie- redes. Y el rey dixo yo querria ser muy vue- stro allegado si vos pluguere: ca a muchos oyo dezir q soys muy sesudo & de buen cose- jo & merlin dixo ya no me dmadaredes co- sejo ni al que no vos diga si lo supiere agora vos ruego dixo el rey q me digades si fable co vos despues que fuy enesta villa: y el di- xo sen~or yo soy aquel q vos dixo dela muer- te de Anguys. {RUB. % Capi .lxiij[.] como merlin dixo al rey la manera dela muerte de anguys.} {IN4.} Y Quado el rey & los[ ]q coel estaua esto oyero marauillarose y el rei dixo alos otros mal conoscedes vos a merlin: y ellos dixero nun- ca tal cosa[ ]le vimos fazer mas bie sabemos q lo fara si q<>siere: y estoce pguto el rey a mer- lin como fuera la muerte de anguys y el di- xo yo lo supe quado venistes a( )ca q anguys quiso matar a[ ]vro hermao & fuy yo a el y el creyome ede & guardo se ca[ ]yo le dixe el co- sejo: y el ardimiento de Anguys q tomo pa- ra veir d noche a matallo asu tieda solo por medio dla hueste & creyome ede Vter & ve- lo toda la noche solo q no lo dixo a ninguno & armo se muy bien & atendiolo. {RUB. % Capitulo .lxiiij. como merli dixo al rey q Vter su hermano no sabia q<>en le auia dado el consejo.}} [fol. 23v] {HD. Libro primero. +} {CB2. {IN4.} ASi guardo vro hro la noche su tieda & anguis vino y dxolo en- trar & fue al lecho: & q<>ndo no lo fallo pesole: & Vter q estaua ala puerta cobatiose coel & matolo: ca vter era armado & anguis dsarmado: & q<>ndo el rey esto oyo marauillose & dixo a[ ]merli q<>l forma fallastes co mi hermao ca me marauillo co- mo vos creo sen~or dixo el yo tome forma d hobre bueno sesudo & viejo & fable conel en poridad & dixele q si aqlla noche no se guar- dase q no auia al sino muerte: y el rey le pre- gunto: dexistes le quie erades y merli dixo au el no sabe quie gelo dixo fasta q vos se lo digades: y por esto os ebie a dezir co vros hombres q no auriades el castillo fasta q an- guis fuesse muerto. Amigo dixo el rey vos yredes comigo ca mucho me es menester vra ayuda: merli dixo no es hora q au q<>nto mas ayna me fuesse co vos: tato mas ayna se qxaria vras getes q<>ndo vieren q me cre- yerdes mas si vierdes vra pro no me dexe- des ende d creer ca yo vos tirare todo vro pensar: y el rey dixo. vos me dexistes y fezi- stes q si es verdad d mi hermano q le salua- stes d muerte ca nuca vos dudasse. sen~or di- xo merlin yd vos y pregutad a vro herma- no quie le dixo lo q yo a vos dixe: & si vos lo supiere dezir no me creades desto ni de al & sabed q yo fablare co vro hermao en aqlla forma q coel fable mas guardad vos qsto no digades assi como amades ami a ningu- no: ca si os yo fallasse enesta mentira nunca os creeria enesto ni en al: y el rey lo otorgo: & dixo q lo qria prouar: y merlin dixo yo q<>e- ro q me puedes e todas las maneras que pudierdes & yo hablare con vro hermano del dia q vos conel fablardes a onze dias. {RUB. % Capitulo .lxv. d como merli se despidio del sen~or rey Padragon: y d V- ter su hermano y se fue a Blaysen.} {IN4.} ASsi se conoscio merli co padra- go y despidio se del & torno se a su maestro blaysen: & dixo le todas estas cosas y el pusolas en scripto: & por el lo sabemos nos agora & torno se padrago asu hro: & q<>n-do} {CB2. llego sacolo a parte & cotole la muerte d Anguis como se lo cotara merlin: y pguto- le si era verdad & vter dixo q si: mas assi me ayude dios[ ]vos me dexistes cosa q yo no pe- saua: y q otro lo sabia sino dios & vn hombre bueno viejo q me lo dixo en poridad: sen~or dzid me quie vos lo dixo: ca mucho me ma- rauillo como lo podistes saber: & padrago le dixo bien lo podedes saber: mas tato me dezid quie fue aquel ho[m]bre[ ]viejo q os saluo de muerte: ca me paresce q anguis os ma- tara sino fuera por el: & vter respo[n]dio. sen~or por la fe q yo deuo a dios & a vos q soys mi hermano & mi sen~or q no se quien fue / mas mucho me paresce hobre bueno y sesudo: & assi le crey cosa q no le duiera creer. {RUB. % Capitulo .lxvj. como padra- gon fablaua con su hermano Vter.} {IN4.} HIzo muy grade ardimento el q en medio dela nuestra hueste en mi tieda me queria matar: & pa- dragon dixo: conosceriades aql hombre bueno viejo si lo viessedes: & Vter dixo q si muy bien: yo vos fago fianc'a dixo Padragon q de oy a oze dias fable co vos mas todo aquel dia no vos partiredes de mi: y Merli que todo esto sabia dixo a blay- sen quato los hermanos fablaro: & como lo queria prouar el rey: & Blaysen le pregu- to q queredes hazer: y merlin le dixo. ellos son mancebos & yo quiero les yr a dezir v- na piec'a de su voluntad. {RUB. % Capitulo .lxvij. como merli vino a fablar co Vter en figura de moc'o.} {IN4.} YO se dixo Merlin vna duen~a q Vter amaua y lleuarle vnas le- tras q me crea d su parte & yo se todas sus poridades & q<>ndo ge- las dixere marauillar se ha mucho & assi pa- sara los onze dias q me vera & no me cono- ceran & otro dia de man~ana mostrar me he a abos d so vno & agradecer me lo ha mas assi como lo dixo assi lo hizo & vino al onze- no dia & tomo forma d vn siruiete de su ami- ga de vter & fuesse ael & dixole sen~or mi sen~o- ra vos embia a saludar & vos enbia estas le- tras & vter las tomo & ouo ende gra plazer} [fol. 24r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xvj.} {CB2. ca[ ]bien cuydo q assi era & fizo las leer & falla- ro enellas q dezia q creyesse el madadero & merlin le di(r)[x]o lo q entedio en q mayor sa- bor auria & assi estuuo merlin todo aql dia coel rey & vter le fizo mucho co q le pluguie- se & quado vino cotra la noche marauillo se el rey & de merlin q no viniera alli como pu- siera coel & todo aql dia lo atendio fasta la noche & toda la noche & otro dia de man~a- na tomo merlin aqlla forma con q hablara co vter & quado le vio vter plugole mucho coel & fue a dezir al rey q el hobre bueno vi- niera q le guardara de muerte & al rey plu- gole mucho coel mas estaua e vn gra pley- to & pesole porq ende ta tarde se ptia y etre tato fablo vter coel hobre bueo & dixole se- n~or vos me saluastes de muerte mas mara- uillo me como me coto mi hermao lo q me vos dexistes & lo q yo hize & dixo q auiades d venir anoche a mi & rogo me q si hablasse- des comigo q gelo fiziesse saber & yo le dixe q ya venistes & marauillo se porq tardaua- des tato & yo mucho me marauillo quie le dixo lo q me dexistes y el hobre bueno dixo no lo supiera yo si alguno no me lo dixesse & vter fue por el rey & mado alos porteros q no dexassen entrar a niguo en aqlla casa do- de salia & como vter fue fuera / merli tomo forma dl siruiete q las letras truxera: & qua- do ellos tornaro & fallaro al siruiete fue vter espatado & dixo al rey: marauillas veo: ca d- xe agora aq<> al hobre bueno q os dixe & ago- ra no hallo sino este hobre bueno moc'o: ate- ded vos aq<> & yre a pguntar alos porteros si viero alguo de aqui salir: o entrar este moc'o aca & Vter salio fuera: y el rey qdo & come- c'o a reyr fieramete: & vter preguto alos por- teros si vieron alguo salir o entrar: & dixero ellos: sen~or no a otro sino al rey & a vos. {RUB. % Capitulo .lxviij. como mer- lin en su derecha forma / se hizo conoscer al rey & a su hermano.} {IN4.} Torno se entonces el rey a vter & dixo. Sen~or no se que puede ser esto. Y pregunto al moc'o tu qua- do veniste por buena fe aqui era yo quando vos fablastes con el hobre bue-no} {CB2. & vter se santiguo & dixo. por buena fe nu- ca a hobre vino lo q a mi: y el rey ouo muy gra plazer ca bie supo en su corac'o q[ ]aquel era merli & dixo / hermano no pesaua yo q me mintiessedes: y el dixo. sen~or yo so ta es- patado q no se q os diga: y el rey le preguto quie es aql moc'o sen~or dixo el q anoche me dio las letras ante vos: y el Rey dixo: cono- ceys lo bie: si sen~or dixo el muy bie: y el Rey dixo: este me paresce el hobre bueno porq aq<> me fezistes venir: & vter dixo. Sen~or esto no puede ser: y el rey dixo: salgamos nos fue- ra & si el quisiere bien lo hallaremos: eston- ces saliero: & acabo d vna piec'a dixo el rey a vn cauallo yd a ver quie esta alla dentro. y el cauallero entro & hallo vn hobre bueno en vn lecho posado & torno al rey & dixoge- lo. quado vter lo oyo fue muy espantado & fuero alla & dixo el rey: vedes aq<> sin falta el hombre bueno q os guarescio de muerte: & quado el lo oyo ouo gra plazer y pregunto le qreys[ ]q diga vro nobre a mi hermano: y el hobre bueno dixo quiero: y el rey q bie co- nocia a merlin dixo. hermano do es el mo- c'o q os truxo las letras: & vter dixo. agora es- taua aq<> que lo qreys: y el rey y Merlin co- mec'aron a reyr: y merlin dixo al rey en pori- dad lo q dixera a vter d su amiga: y el rey di- xo a vter hro pdistes el moc'o q os traxo las letras: & vter se marauillo & dixo: porq lo de- zis: y el dixo por las bueas nueuas q os tra- (r)[x]o de vra amiga & no le distes recaudo: & v- ter dixo: & vos q sabeys: y el rey dixo. yo os dire quato ende se ante este hobre bueno: & vter dixo mucho me plaze: ca el bie pesaua q niguo lo sabia sino aql q gelo dixo: y el rey se lo conto todo assi como el nin~o se lo dixo. {RUB. % Capitulo .lxix. como el Rey dixo a su hermano que Merlin se podia mudar en otra forma.} {IN4.} VTer quado lo oyo marauillo se mucho & dixo. por dios herma- no dezid me si os plaze como sa- bedes estas marauillas que me dezis: y el rey dixo: dzir vos lo he si quisiere este hobre bueo & vter dixo y q ha el hobre bueno q ver: y el rey dixo yo no vos puedo} [fol. 24v] {HD. Libro primero. +} {CB2. cosa dzir si el no melo madara y estoces ca- to vter al hobre bueno: & dixole sen~or yo os ruego q digades a mi hro si[ ]vos pluguiere q me diga lo q le pguto: y el hobre bueno le dixo mucho me plaze q vos lo diga y es- toces dixo el rey: hro no sabeys q<>en es este hobre bueo sabed q este es el hobre mas sesudo y mas sabido q yo se ni aya enl mu- do: & q mas menster auemos: y sabed q ha tal poder como yo vos dire: ca nigu moc'o ni viejo no vino a vos sino el: y este es el q vos dixo vras poridades & d vra amiga: & quado vter lo oyo fue ede marauillado & di- xo sen~or como yo podria esto creer: ca esta es la mayor marauilla dl mudo. Y el rey di- xo assi lo creed como ala cosa dl mudo que mas verdad sea: y el dixo esto no podria yo creer si no lo supiesse e otra guisa. etoce ro- go el rey a merli que le fiziesse algua dmostra- c'a si le pluguiesse porq lo creyesse: y el obre bueo les dixo q saliesse fuera: & tato q salie- ro fue el empos dllos e forma d nin~o & lla- mo a Vter & dixo le: q se qria yr & q le dixesse q diria a su sen~ora: & el rey llamo a su hro. & dixo le e secreto hro: q vos pesce deste nin~o agora podreys creer q es este el q co vos fa- blo: & vter dixo sen~or yo soy ta spatado q no se q os diga hro dixo el rey sabed q este es el q os dixo q anguys os qria matar y el q vos traxo las letras: y el q hablo co vos e casa: y el q yo fuy a buscar a vberlada & a tal poder q sabe todas las cosas hechas & dichas: & gra piec'a dlas q ha d ser: & por esto qrria le rogar q biuiesse co nos & fiziessemos por su cosejo toda nra fazieda. Y vter respodio si a el pluguiesse gra bien seria: ca mucho nos cupliera tal hobre como vos dezides. {RUB. Capit .lxx. como merli qdo conel rey & co su hermano & fue su priuado.} {IN4.} ENtoces rogaro ambos los her- manos a Merlin q qdasse co- ellos: & fiziero le pleito ql creye- se d quanto el les dixesse: & mer- lin dixo a vter: agora podedes saber q yo se todas las cosas q vos dixe d vra muerte & d vros amores lo q cuydauades q ninguo no sabia. E vter dixo vos me dxistes de to-da} {CB2. verdad: porede qrria q biuiessedes con mi hro y merli dixo yo qdare coel d grado: mas q<>ero q sepays mi hazieda en poridad Sabed q ami couiene alas vezes por fuer- c'a d natura andar enel ayre por cima delas getes: mas en todos los lugares do yo fue- re me nebrare d vra fazieda mas q de hazie- da de otro. E quado yo supiere q mi cosejo os es menester venir os he a cosejar: & tato os ruego q si me q<>sierdes auer q no os pese quado me fuere: & quando viniere recebir me bie ante vras getes & los buenos amar me ha porede: & los malos q a vos dsama- re desamara ami: & si vos bue recebimieto me mostrardes no lo osara puar & sabed q no mudare mi forma d gra tiepo: sino a vos en poridad: yo me yre agora enesta forma e q estoy: y despues fare parecer q me torno enla forma en q las getes me conosce: & q<>n- do yo viniere a vra casa y me conociere yr vos ha a dzir: he aq<> el bue adeuino / y vos fazed semblate q soys alegre por ello. & q<>n- do ellos os dixere algo pgutad me osada- mente: & yo vos dare recaudo a todo. {RUB. % Capit .lxxj. como el rey resci- bio a Merlin y le hizo mucha honra.} {IN4.} ASi qdo merlin[ ]aqlla noche con padrago & co vter assi se conos- cio coellos: & la man~ana despi- diose dellos por infinta de se yr pa su posada & salio se e semejac'a del moc'o q traxera las letras: & tato q fue fuera dla villa mudo se e aqlla forma q lo conoscian las getes & torno se a casa del rey & quado aqllos q solia ser priuados de veringuer lo viero & q bie lo conoscia fuero ede bien ale- gres & fuero al rey y dixero he aq<> a merlin. Y el rey fizo semblate q le plazia mucho / & fue cotra el & los q yua co merlin dixero le catad aq<> el rey q os viene a recebir & grade fue el plazer q merlin ouo coel rey y el rey coel & leuolo asu posada & los q lo conocia d- zia al[ ]rey vedes sen~or aq<> el mejor adeuino q eel mudo ay: mas pregutalde como toma- remos el castillo: & q os diga q arma puede auer vra guerra & dlos[ ]sansones: ca el vos dira si quisiere: y el rey dixo q gelo pregun-taria} [fol. 25r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xvij.} {CB2. mas dexolo por le fazer honra en razo del recebimiento. {RUB. % Capitulo .lxxij. como merli aconsejo al rey que auria el castillo.} {IN4.} QVando fue hora de tercia fizo el rey llamar sus priuados y pgun- to a merlin delo q le consejaro q le pregutasse. Amigo dixo el rey yo oy dezir q soys muy sesudo & muy bue a- deuino: ruego os q si vos qreys q yo haga siepre lo q vos q<>sierdes q me digays como podria tomar el castillo dlos sansones q so ensta tierra / si los podre ende sacar. & dixo merlin: si yo sesudo so agora lo podedes[ ]ver & puar: sabed q despues q pdiero a anguis q nuca ouiero sabor sino de dexar la tierra y embiad coellos fablar y ebiar vos ha dzir q os dara por parias cada an~o diez caualle- ros armados & diez dozellas & ciet falcones & galgos & ciet cauallos & ciet palafrenes: y el rey ebio saber por su p<>uado & por otros dos cauallos: y merlin le dixo q pidiesse tre- gua de pte dl rey & los cauallos fuero lue- go al castillo & pidiero tregua por dos me- ses & los del castillo dixero q se cosejaria: y estoces se tiraro a vna parte & dixero: nos recebimos gra pdida enla muerte d aguis y d mas no auemos q comer demos la tre- gua al rey y ebiemos le dzir q se vaya & nos ternemos el castillo & dar le hemos en reta diez cauallos armados & diez dozellas & cie falco($n)[n]es & ciet galgos & cie cauallos & ciet palafrenes & a esto se acordaro & dixero alos mesajeros y ellos se tornaro & dixeron lo al rey & a merlin & alos ricos hobres: & todos fuero ende marauillados por el gra saber de merli: & quado el rey lo oyo pguto a mer- lin q faria: y merlin dixo: no faredes al por mi cosejo ca mucho malverna ende dspues ala tierra: mas agora les embiad a dezir q sin mas tardar q se salgan dl castillo: ca vos (vos) bie sabeys q no han cosa de comer: y q los fareys morir mala muerte: & si se q<>siere salir q los dxareys yr a saluo y les dareys e q vaya: & quado ellos esto oyeron nuca tan gra plazer ouiero ni otra tregua dmadaro: & assi como merlin lo dixo assi lo fizo el Rey.} {CB2. {RUB. % Capitulo .lxxiij. d como los del castillo fizieron pleytesia con el rey: y se fueron y dexaron el castillo.} {IN4.} OTro dia de man~ana ebio el Rey sus madaderos coesta ebaxada al castillo: & q<>ndo ellos esto oye- ron q se podria yr en saluo: y q se via sin sen~or q[ ]los cosejasse dexaro el castillo al rey: y el los hizo guiar al puerto & dio les naues en q se fuessen: & assi supo merlin la fa- zienda delos sansones & assi fizo padrago lo q le el mado & assi fuero echados los sanso- nes dela tierra por cosejo de merli sino aq- llos q q<>sieron qdar por catiuos dl rey pa le dar retas: & assi qdo merlin sen~or dlos cose- jos & delas poridades dl rey & assi biuio co- el gra tiepo fasta q fablo coel rey vn gra he- cho & peso a vno[ ]d sus ricos hobres & tato q vn dia vino aql rico hobre al rey & dixole se- n~or marauillo me de q creeys a este hobre q no ha seso sino por el diablo & quato vos dize por el diablo vos lo dize & yo vos[ ]lo fa- re[ ]ver si q<>sierdes y el rei dixo: q<>ero mas no d guysa q lo asan~edes y el dixo no lo asan~are ni le dire pesar y el rey lo otorgo asi. y el rico hobre fue alegre & aql rico hobre asemeja- c'a del mudo era hobre bueno & sesu( )do & so- beja mente rico & muy vicioso & poderoso & bien emparentado. {RUB. % Capitu .lxxiiij. como vn rico obre q qria mal a merli adaua puando.} {IN4.} ASsi acaescio q aql rico hobre vi- no a merlin como alegre & pidio le cosejo ate el rey apartada me- te assi q no fueron enla poridad mas de cinco hobres & dixo al rey sen~or ve- des aq<> a merli q es vno delos mas sesudos hobres dl mudo & d bue cosejo: & oy dzir q dixera q veriguer muriera a vro ruego & as- si fue & por esto vos ruego sen~or q a quatos aqui soys q le roguedes por mi q so doliete q me diga d qual muerte morire: ca si me lo q<>ere dzir bie[ ]lo sabe y todos le rogaro a mer- lin & merli dixo q bien entedia lo q le dzia & como lo dzia & su embidia y el mal corac'o q le auia & dixo vos me rogastes q dixesse vra muerte yo os digo q quado ouierdes a mo- rir q caeredes d vn cauallo & qbrar vos he-des} [fol. 25v] {HD. Libro primero. +} {CB2. el pescuec'o & assi morireys aql dia & q<>n- do el rico hobre esto oyo dixo dios me ede guarde estoce tiro el rey a pte & dixo. sen~or agora vos miebre dsto q el dixo & yo yr me he & despues tornalle he a puar e otra gui- sa & assi se fue pa su tierra metiose e otras ve- stiduras & tornose do era el rey & hizo se en- fermo y embio por el Rey e gra poridad q leuase consigo a merli en guisa q no supies- se el q era: y el rey dixo q yria & de grado & q Merlin no sabria por el cosa d su fazieda & dixo a merlin vayamos yo & vos a ver vn en- fermo & merli[ ]dixo: no yre sino fuere co vos & veynte hobres bueos & tomaro los q el q<>- so & fuero a ver el efermo & tato q[ ]ay llegaro echose su muger por su cosejo alos pies del rey & dixo sen~or fazed aduzir a vro adeuino & q diga si mi sen~or si guarira deste mal: y el rey dixo a merlin podes saber algua cosa d- sto q dize esta muger & merlin dixo: no mori- ra deste mal ni enste lecho: y el dixo pues de qual muerte morire & merlin dixo: aql dia q morieres fallar te ha colgado & pues q esto dixo saliose Merli como san~udo & dexo al rey en casa y esto fizo porq el rico hobre fa- blase coel & q<>ndo merli salio dixo el rico ho- bre al rey: sen~or veys como miente q me vio dos muertes q vna no paresce a otra & au lo q<>ero puar la tercera ante vos & yo yr me he pa vna abadia & fazer me efermo y embiar vos he rogar co el abad q os dira q vays a ver vn moje enfermo & vos yd alla y lleuad con vos a Merli y el rey dixo que lo faria. {RUB. Capi .lxxv. como merli dixo al hobre bueno su muerte e ciertas maneras.} {IN4.} ASsi se ptio el rey del & fuesse el ri- co hobre ala abadia y ebio el a- bad al rey y el rei fue alla co mer- lin y despues q oyo missa: fue el abad coel & .xxvj. mojes: & rogole q fuesse a ver vn frayle q yazia enfermo y el rey dixo a merlin si yria alla: & merlin dixo si de grado: mas ates q<>ero co vos hablar & co vter vro hermano: y estoce saco a vna pte ante el altar & dixo au vosotros mietra co vos mas fablo tato vos fallo mas sandios: & cuyda- des vos q no se yo de qual muerte ha d mo-rir} {CB2. aql sandio q me prueua si se bie & yo lo di- re ayna onde os marauillareys mas q dlo q le dixe las otras dos vezes y el Rey dixo. puede ser q muera assi: ca desaguisado pa- resce y merlin dixo: si assi no fuere vdad no me creades[ ]de cosa q os diga: ca yo se bien su muerte & la vra: & sabed q yo vere a vro hermano vter rey ante q del parta. y estoce se fuero assi fablado fasta do estaua el enfer- mo: y el[ ]abad dixo al rey. sen~or por dios fa- zed dzir a vro adeuino si este efermo puede guarescer: y merli fizo semblate d san~udo & dixo: bie se puede leuatar q<>ndo q<>siere q no ha nigu mal: porq miete y me anda puado ca en aqllas dos guisas le couerna morir q le yo dixe: & au ayna le dira la tercera: mas a- uisa q[ ]aql dia ql muriere qbrarsele ha el pes- cuec'o & colgar se ha & morira e agua & q<>en viere su muerte todas estas cosas vera q le auerna: y seguramete me puede puar ca yo vdad le dixe: y no traseche jamas ca yo bie se todo su corac'o: y el rico hobre leuato se & dixo al rey: sen~or agora podeys bie conos- cer su locura & no sabe q se dize: & como po- dra ser verdad d mi ni de otra cosa ta desa- guisada: & agora catad como soys sesudo q tal hobre creedes: y el rey dixo yo no cree- re fasta q vuestra muerte vea: estonce fue el rico hobre muy san~udo quado vio q merli no se partia dela pr(o)[i]uanc'a y del Rey: & assi qdo el pleyto: y estoces metio cada vno mie- tes si podria ser verdad lo q merlin dixera. {RUB. Capi .lxxvj. dla muerte del ri- co hobre enla manera que dixo Merlin.} {IN4.} VN dia despues dede a gra tiepo q esto fue caualgaua aql rico ho- bre co pocos hobres por sobre vna puete de madera: y el caua- llo en que yua finco los ynojos y el rico ho- bre cayo antel & dio dela cabec'a e guisa q[ ]se qbro el pescuec'o & al erguir del cauallo ca- yo en tal guisa q lo trauo vn palo enlos pa- n~os assi q las[ ]piernas[ ]fuero suso y qdo colga- do & la cabec'a y las espaldas fuero so el a- gua & assi murio el rico hobre & dos hobre(&)[s] buenos q yua coel quado lo viero assi caer dieron bozes: & la gente dela villa recudie-ron} [fol. 26r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo [.]xviij[.]} {CB2. vnos por la puete & otros por barcos & quado lo sacaro dixero los hobres catad si ha el pescuec'o qbra()do & los q lo cataro dixe- ro q si & los hobres buenos fuero maraui- llados & dixero verdad dixo merlin q dixo q este obre q se le qbraria el[ ]pescuec'o & seria colgado & morira afogado & bien seria san- dio quie no creyesse a Merli dlo q dixesse q quato dize todo es verdad y ellos fiziero estoce al cuerpo lo q deuia & q<>ndo Merli esto supo dixo a vter q amaua la muerte dl rico hobre assi como fuera & dixole q lo dixe- se al rey y[ ]el rey q<>ndo esto oyo marauillo se & dixo a vter. dixo vos esto merli & vter dixo q si y el rey le dixo pgutad quado fue & vter gelo preguto & merli dixo esta noche & d oy e .vj. dias sera aq<> los q trae el madado & yo me q<>ero yr: ca no q<>ero aq<> estar q<>ndo ellos viniere ca me pgutaria los hobres por esto de muchas cosas en q yo no qria respoder & digo vos q de aqui adelate no dire ante el pueblo cosa sino ta scuramete q no sepa los hobres lo q digo sino q<>ndo lo viere assi di- xo merli & vter lo coto todo al rey y el Rey cuydo q sele esan~aria & pesole mucho & pre- guntole por do se fuera. sen~or dixo Vter yo no se mas assi quedo el pleyto & Merli se fue a[ ]vberlanda a[ ]brayse por le cotar todas estas cosas & por le dar materia pa su libro & assi[ ]estuuo alla fasta los seys dias que los madaderos viniero q cotaro al rey la ma- rauilla de como el cauallero muriera & q<>n- tos lo oyero dixero q[ ]no auia enel mudo ta sesudo hobre como merli ca nuca le oyero dezir delas cosas q era por veir q no las vi- essen & las fiziesse el escreuir & assi dixero to- dos & porede fue comenc'ado el cueto dlas profecias de merlin delo q dixo dlos reyes de iglaterra & d todas las otras cosas ode fablo dspues mas enste libro no dize sino lo q dixo clar(t)amete sino[ ]vn poco q dixo a[ ]vter. {RUB. Capit .lxxvij. como merli vino ala corte & le cotaro[ ]la muerte dl rico obre.} {IN4.} EN aquel tiepo era Merli muy priuado de padrago & de vter & quado dixeron q metia en escri- to lo q dixesse dixo lo a[ ]braysen &} {CB2. braysen dixo fara ellos tal libro como yo no dixo merlin ca ellos no metera en escrito fu- era lo q no etediero fasta q auega y estoce se torno merlin ala corte & quado el vino co- taron le todas las nueuas assi como si el no supiesse cosa y etoce comenc'o a dzir Mer- lin las escuras palabras onde se cotiene en su libro grade & sus pfecias q hobre no pue- de saber hasta q las vea & dspues dixo mer- li a padrago & a vter mucho homildosame- te q los[ ]amaua mucho & q qria toda su p & toda su[ ]honra & quado lo ellos viero assi ho- miller marauillaro se mucho & dixero q di- xesse lo q quisiesse & merlin dixo yo no vos q<>ero encobrir cosa q vos deua dezir miebre se vos quado echastes los sansones dla tie- rra & tanto q alla llegaro contaro la muerte de anguys a su linage & aguys era empare- tado de grades hobres & suenase por venir vegar su muerte & por coquerir esta tierra. {RUB. Capitulo .lxxviij. de como mer- lin dixo al rey & a su hermano como venian los sansones.} {IN4.} QVado ellos esto oyero maraui- llaro se mucho & dixeron: dode podra ellos auer tan gra gente q pudiessen sofrir la nuestra: y el dixo no es assi vn hombre bueno q vos aue- des e armas ha ellos dos: & si lo no fizierds sesudamete destruyros ha la tierra: y ellos dixero nos no faremos cosa sin vro cosejo y pguntaro quado vernia y el dixo q<>nze dias andados de junio: & ninguo no lo sabra sino vos en vro reyno & yo os dfiedo q lo no di- gades a ningu hobre mas fazed lo q[ ]vos yo dixere ebiad por todos los ricos hobres & por todos los hobres bueos & fazeldes mu- cho de algo & mucha hora & gran amor lo mas q vos pudierdes y ellos sera co vos la postrimera semana de junio enl campo d sala- bres & ayutad todo vro poder y el rey dixo como assi los dxaremos aportar y merli[*n di-]- xo si me creyerdes alogad vos bie lue[*n~e de] la ribera dela mar assi q ellos no sepa [*q vos] lo sabeys ni q vras getes q son ay[*utadas &] pues fuere alogados ebiareys v[*ras getes] cotra las naos y fara semblate q [*q<>ere dfen]-der} [fol. 26v] {HD. Libro primero. +} {CB2. el puerto q no aporten ay & quado ellos esto viere espatar se ha mucho & vno de vos yra coellos & el otro qdara & parar vos he- des ta cerca dellos q los faredes posar enl llano sobre la ribera dela mar y pues q posa- re aura megua de agua assi q los mas ardi- dos aura gra cuyta & dos dias los terneys assi: & al tercero dia os[ ]cobatiredes coellos & si lo fizierdes assi yo os digo[ ]verdaderame- te que vuestra gete vencera: y ellos dixeron por la[ ]fe que tu deues a dios Merlin[ ]dinos si moriremos enesta batalla. {RUB. % Capitu .lxxix. como Merlin hablaua conel rey & con su hermano.} {IN4.} Y Dixo merli no ha cosa q aya co- mienc'o q no aya fin ni hobre no se deue espatar de muerte si la re- cibe como deue ca todo honbre deue saber q ha de morir y q nigua riqza no te puede guardar & padrago dixo tu me de- xiste vna vez q sabias mi muerte & la d aql q te puaua: porende te ruego q me digas mi muerte & merli dixo: yo q<>ero q fagays traer las mejores reliq<>as q teneys y q jureys am- bos q fareys dlos cuerpos y delos aueres lo q os yo dixere q vra p sea: estoces os dire lo q viere que sera vra p y q os es menster: & assi como merlin lo dixo assi lo fiz(l)[i]ero ellos y preguntaron le porque los hiziera jurar. {RUB. % Capitu .lxxx. d como merlin departio al rey & a su hermano que vno de- llos auia de morir.} {IN4.} MErlin respodio al rey tu me p- gutaste de tu muerte & q seria de- sta batalla yo te dire ende tato q mas no me deues pguntar: vos ambos me jurastes q hariades mi madado a vra p & yo vos mado q seades ensta bata- lla buenos & leales a dios & auos mismos & yo vos esen~are como seays leales & buenos [*p<>]meramete manifestad vos bie ca lo deue- [*des] fazer agora mas q en otro tiepo ca vos [*aueys] a cobatir co vros enmigos & si lo assi [*fizierdes] como vos yo digo sabed q los ven- [*ceredes: ca] ellos no cree enla trinidad & vos [*creedes la y] de mas es sobre lo vro & toma- [*dos aqllos] q assi muere[ ]son[ ]co jesu xpo: & yo} {CB2. q<>ero q sepays q dsde q la trinidad fue come- c'ada ensta trra q nuca fue tal batalla: & vos vos me jurastes q fiziessedes vra pro & hon- ra: & sabed q vno d vos couiene q muera ay: y el q qdare dla batalla mando le q faga vn cemeterio el mas fermoso q pudiere & yo a- yudare: & tato quato la tr[*inid]a[*d] durare pa- rescera lo q yo fare: & agora pesad d ser bue- nos y d (s)[f]azer bie co los cuerpos & co los co- rac'ones assi como os yo made: y q podays yr ante nro sen~or honradamente: & sabed q vno d vos morira & mas no os q<>ero dezir q<>l porq seays ambos buenos: ca mucho vos es menester: & agora pesad d hazer alegres corac'ones y buenos y d fazer bie su hazien- da vno cotra otro: & assi aureys el amor d je- su xpo: & assi ensen~o merlin alos hermanos: y ellos conociero q les acosejaua bie: & fizie- ro quato les el mado: y entoce embiaro por sus ricos hobres: y recibiero los muy bien & diero les d sus aueres: & rogaro les q se a- parejassen d cauallos & armas: & fizieron lo saber por toda la tierra q la postrera sema- na d junio fuessen todos ala entrada de los llanos d salabres de cotra la ribera de tami- sa Y ellos dixero q lo faria d grado & assi pas- so el termino: & vino el dia q fue puesto & los hermanos hiziero qua( )[t]o merlin les mado & fuero tener su corte por petecoste sobre la ribera de aql rio: & alli se ayuto el pueblo: & alli fuero dados muy grades aueres: y ellos alli teniedo su corte llegaro las nueuas de- las naues q era enel puerto. E quado el rei lo supo q viniero enlos onze dias de Junio entedio q dezia verdad merlin: y estoce ma- do alos plados dla yglesia q recibiessen los manifestados & tomassen la confessio. & los delas naues descedieron & tomaro tierra & holgaron sobre la ribera de[ ]la[ ]mar ocho di- as & al noueno dia arrancaron. {RUB. % Capitulo .lxxxj. d como supo el Rey que vernian los sansones sobrel.} {IN4.} EL rey padragon quando supo las nueuas por las esculcas que conellos traya que mouia ya di- xolo el rey a merlin: y el le dixo q era verdad: y el Rey le pregunto como ha-ria} [fol. 27r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xix.} {CB2. vos faredes o embiaredes ay de man~a- na a vter vro hermano co muy gra gente: & quado viere q son bie alogados dla mar en medio de vos: & de ellos llegue se a ellos ta- to q los haga passar por fuerc'a: & de man~a- na q<>ndo q<>siere mouer vaya a ellos: & no a- ura & tal q ose caualgar ni mouer: & assi lo fa- ga dos dias: y el tercero dia desque el dia fu- ere claro q vos vieredes vn drago bermejo correr por ayre etre la tierra y el cielo q en sen~al de vuestro nombre: entonce vos pode- des combatir seguramente: & sabed q los vuestros venceran el campo. {RUB. % Capitulo .lxxx(v)ij. como mer- lin se partio del rey & de vter su hermano.} {IN4.} A Esta habla no fuero sino padra- gon & vter q fuero ende muy ale- gres: & merli les dixo: yo me yre & sed seguros delo que vos dixe mas pesad de ser buenos por vras manos: & assi se ptiero todos tres: & vter guiso sus gentes para se yr meter entre mar & la hue- ste & merlin le dixo en poridad: sed mucho ardid: ca tu no ayas miedo de morir e esta batalla: & quado vter lo oyo alegro se le el corac'o: & merlin se fue a vberlada a blayse por fazer escriuir todo este fecho: & los dos hros fiziero todo como les merli mado. {RUB. % Capitu .lxxxiij. como fueron desbaratados los sansones de Padragon & de vter su hermano.} {IN4.} MEtiose vter entre la hueste & las naos ca los hallo & a luen~e dela ribera en vn llano sin agua / & a- cuyto los de guisa q los fizo po- sar: & assi los tuuo vter apartados dos dias: & al tercer dia vino el rey padrago & vio los dla hueste q hiziero ya sus hazes por com- batir co vter & quado esto vio fizo fazer sus hazes: y esto fue fecho ayna: ca bie sabia ca- da vno co quien auia d tener: estonce se fue- ron llegado vnos cotra otros: & quado los sansones viero las dos huestes & viero q sin lid no se podian tornar a sus naues / fue les muy[ ]mal: y estoce parecio el drago bermejo por el ayre & corria por el y echaua huego & llama por la boca & por las narizes: y q<>ndo} {CB2. los sansones lo vieron ouiero muy gran pa- uor: & padrago & vter dixero a sus getes ago- ra los vayamos a[ ]ferir ca vencidos son q to- das las sen~ales vemos q merli dixo y el rey & los suyos se dexaron yr a ellos quanto los cauallos los pudiero le($u)[u]ar: & quado Vter vio q el rey yua a ferir el fue a ferir de su par- te tanbie o mejor: & assi se comec'o la batalla de salabros & yo no vos q<>ero dezir q<>en lo fi- z(a)[o] mejor ni peor: mas despues q la batalla fue comec'ada sabed q padrago fue muerto & otros muchos hobres buenos conel: y el libro cueta q vter vecio la batalla y que mu- rieron muchos delos suyos & mas delos sa- sones no qdo ninguno que todos no muri- essen enla batalla y enla mar: & assi se acabo la lid del capo de salabres: & Vter qdo enel capo & fue sen~or del reyno: & alli hizo todos los cuerpos delos xpianos ajuntar en vn lu- gar & cada vno truxo a su amigo: & Vter hi- zo ay[ ]traer a su hermano & fizo ay traer mo- numentos pa todos: & hizo escreuir sobre ca- da vno su nobre: & hizo hazer el monumeto de su hermano mas alto q los otros: & dixo q no escreuiria ende su nobre ca mucho se- ria loco el q lo viesse q no supiesse q era el se- n~or de aqllos q ay estaua: y estoce qdo Vter por sen~or dla tierra & fuesse a Lodres co to- dos los plados dela scta yglesia: & hizo se co- ronar & sagrar: & fue rey despues dla muer- te de su hermano. Y de aquel dia en quinze dias vino merlin ala corte de Cardoyl. {RUB. Capi .lxxxiiij. como vter fue lla- mado Vter padrago por cosejo de merlin.} {IN4.} EN gra manera fue alegre el rey vter co merlin: y merli dixo yo q<>e- ro que tu digas todas las cosas & todas las sen~ales a tu pueblo que te yo ante dixe q te auerna enesta bata- lla: & como hize jurar ati & a tu hermao: & co- mo lo Vter conoscio todo fuera el Dragon de que no supo co( )sa ca lo no dixera Merli sino a padrago(a)[n] en poridad pero bien vie- ra el dragon correr por el ayre: & pues Vter todo esto coto dixo Merlin q el dragon vi- niera a buscar la muerte del rey & la tu hon- ra / & sabed q padragon ouiera nobre de ba-ptismo} {CW. c iij} [fol. 27v] {HD. Libro primero. +} {CB2. pderelicos ambrosis: mas las getes d tierra d lodres le pusiero nobre padrago: porq traya en su sen~a vn drago & porende le pusiero este nobre q nuca lo dspues perdio & yo quiero q ayas aql nobre por batalla q venciste: & por el dragon q se te demostro & por amor d tu hermano: & desde oy mas se- ra tu nobre Vter padrago: & manda hazer dos dragones d[ ]oro: y el vno dllos faras po- ner enla yglesia d cardoyl: y el otro faras lle- uar en batalla campal quando fueres. {RUB. % Capi .lxxxv. d como Merlin embio a yrl(i)[a]nda por las piedras para fazer las sepulturas.} {IN4.} Y Fizo se llamar el rey vter padra- go por cosejo d merli: & assi sen~o- reo los ricos hobres: & la lealtad d merlin y el bue consejo q dio a- los hermanos & assi fue merlin puado por vter padrago: y el rey padrago estuuo e su reyno & touo lo en paz: estoce le dixo merlin como no faras[ ]tu mas a tu hermano q yaze muerto en salabres: & padrago dixo: amigo q q<>eres q faga ca luego sera hecho si es co- sa q pueda ser fecho por hobre: & merli dixo couiene q tu q<>eres tu jurameto & yo mi pa- labra ca yo te dire q faria tal cosa porq siem- pre duraria: & vter padrago dixo. yo esto p- sto pa haz(a)[e]r lo q tu q<>sieres: y merli dixo: ago- ra aprede tal cosa fazer q no sea sabida en q los hobres meta mietes onde hable mie- tra el mudo durare: & vter padrago le dixo: yo te digo q yo lo hare d grado: y merlin di- xo: embia por vnas piedras grades q ay en yrlada & yo las mostrare aqllos q por ellas fuere: estonces apejo el rey naues y gentes muchas y ebio alla: y merlin fue conellos & mostro les vnas piedras luengas & grues- sas: & quado las ellos viero touieron lo por gra marauilla: & dixeron que todos los del mundo no podrian vna boluer: ni tales pie- dras dixeron ellos no meteremos en naues sobre mar: y merlin dixo: si vos estas no po- dedes lleuar en vano venistes aca: ca no lle- uaredes ende otras: estonces se tornaro al rey: & dixeron le la gran marauilla q les ma- dara hazer: ca les mandara traer tales pie-dras} {CB2. que cada vna sera taman~a como vna pen~a: & llamaua aquel lugar do las piedras estauan la corona delos jayaes: & por vdad los jayanes las echaro en otro tiepo ende por cobrir los cuerpos delos Reyes q enla tierra ouiesse: & no podria ninguno dentro echar sino mouiessen vna piedra d aqllas q era a ta altas & tan pesadas q ninguo no las podia mouer por fuerc'a de gente si por arte no: y el rey dixo a merlin lo q su gente dezia: & merlin dixo: pues q todos me fallescieron yo cumplire lo que prometi. {RUB. Capi .lxxxvj. como fuero pues- tas las piedras enl cementerio de salabres.} {IN4.} EStonce hizo Merlin traer las piedras de yrlanda por arte aq- llas q llamaua la corona delos ja- yanes q agora son enel cemente- rio de salabres: y el rey las fue ver y lleuo co- sigo gra gete q viessen las marauillas delas piedras: & quado las viero dixeron q todo el mudo no podria mouer vna piedra y de mas metellas en naues mucho se marauilla- ron como merlin las podria hazer venir ni- guno no lo viera ni lo supiera. Y merlin di- xo q mejor parecian erguidas[ ]q no[ ]tedidas & dixo agora vos[ ]tirad a fuera q yo las ergui- re: y el rey[ ]dixo: esto no podria ninguo ha- zer segu es mi pensamieto sino dios: & mer- li dixo verlo hedes: & assi me quitare delo q pmetia vro hermao: y estonce cargo merli las piedras q son agora enel cementerio de salabres & seran en q<>nto el mudo durare: & assi quedo aquella obra acabada por el se- so & por la sabiduria d Merlin: y el quedo coel rey & seruiolo mucho tpo & amo lo mu- cho tato q bien supo merlin q auia su amor derechamete & q le creya de quato le dezia. {RUB. Cap .lxxxvij. como merli fablo conel rey vter sobre fazer la tabla redonda.} {IN4.} AGora dize el cuento que vn dia auino que Merlin saco a parte a Vter padragon & dixole rey: a mi couiene q vos dscubra la ma- yor poridad y el mejor cosejo q yo enel mu- do se & yo veo q esta tierra es vra & q ningu hobre no puede ser mas sen~or d su reyno q} [fol. 28r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xx.} {CB2. vos: & por esto os q<>ero dezir[ ]vna cosa y q no seades malo de temer: & dixo el rey toda co- sa q me digades yo la creere & fare todo mi poder: y merli dixo: sen~or si vos q<>sierdes fa- zer lo q vos yo mostrare el prez & la hora se- ra vra: q yo os q<>ero ensen~ar tal cosa a fazer q poco vos costara: & porq mas auredes el amor d dios si la fazeys: agora dixo vter pa- drago dezid: ca ya cosa ta estran~a no direys q por hobre pueda ser hecha q la yo no fa- ga: y estoces dixo Merli yo no vos dire co- sa estran~a: mas r($u)[u]ego vos q tengays pori- dad ca yo q<>ero q la pro y el grado de nues- tro sen~or sera todo vro: y el rey lo otorgo q nuca lo dira: y estoce dixo merli al rey. sen~or vos sabedes bie q yo se todas las cosas he- chas & dichas y pesadas: (a)[&] q<>ero q sepades q esto se yo por natura del diablo: & nuestro sen~or dios me dio seso y entedimiento q[ ]su- piesse todas las cosas q auia d venir: & por esto q vos en tal guisa mostre me pidieron los diablos: & agora podredes saber dode he el poder delas cosas que hago & digo: & agora te quiero dezir lo que se. {RUB. % Capitu .lxxxviij. como merli ordeno que se hiziesse la tabla redonda.} {IN4.} SEn~or vos deuedes bien saber q [*nuestro] sen~or vino en tierra por saluar el pueblo y que en dia dla cena comio co sus discipulos: & acaecio q nro sen~or tomo muerte por nos & vn cauallero le pidio: & fue le dado el su cu- erpo en gualardon d su soldada: & nro sen~or llamo mucho q quiso que le fuesse dado: y el cauallero sufrio despues grades traba- jos: y[ ]despues a luengos tiepos q nro sen~or fue resuscitado auino q aql cauallero fue en vna tierra yerma co[ ]gra piec'a de su linage & vn gra pueblo co el: & fue assi q les vino vna gra hambre: y el rogo a[ ]nro sen~or que le mo- strasse q porq queria que suffriesse a tan gra lazeria: & nro sen~or madole q fiziesse[ ]vna me- sa en nobre de aquella en q el estuuiera a su cena co sus apostoles: & mandole q pusiesse enella vn vaso q el traya: y que lo cubriesse d pan~os blancos de xamete: & aql era el sacto Grial y el que aqlla mesa pusiesse essa hora} {CB2. auerian cumplimiento en su corac'on de to- das las cosas: y en aqlla mesa auia sienpre vn lugar vazio: que significaua el lugar d ju- das el que comiera ala mesa con nro sen~or q<>ndo le dixo nuestro sen~or comigo come: & beue el que me traera & aquel fue partido d la compan~a d jesu xpo & su lugar quedo va- zio fasta q nuestro sen~or assento otro hom- bre q auia nombre matia por cuplir el cuen- to delos doze apostoles que assi so dos me- sas fechas a plazer de dios: & si me quisier- des creer vos haredes la mesa tercera e no- bre dela santa trinida(r)[d] & yo vos prometo q si lo hizierdes q gran pro vos ende verna & hora al alma & al cuerpo & tales cosas ede verna d q vos marauillaredes mucho & se- ra vna delas cosas del mudo onde los bue- nos mas hablara: ca mucho aura dios da- do gra gracia aquellos que ay fuere: y esta mesa aura nobre tabla redoda / & digo vos que las[ ]getes que aquel vaso guardaro fu- eron por voluntad de dios contra occiden- te: & si me quisierdes creer haredes lo que vos digo & ayna auredes plazer. {RUB. Cap .lxxxix. como merli (orde) ordeo en[ ]q lugar se fiziesse la tabla redoda.} {IN4.} MErlin fablo assi con el Rey: & al Rey plugo mucho dello & dixo: yo no quiero q nuestro sen~or pi- erda cosa q sea a su volutad & q<>e- ro q sepa q yo me meto en tu poder & q me no mades hazer cosa q yo no haga si es co- sa q pueda: & assi echo el rey el pleyto sobre Merlin & fue ede muy alegre: & Merli le dixo si vos plaze qsto sea hecho do quereys que sea hecho: y el rey dixo do tu q<>sieres & do entendieres que sera mas a plazer d je- su xpo. Merlin dixo: nos lo haremos e car- dain o en galaz: & alli hazed ayuntar a vro pueblo en dia de petecoste y vengan caua- lleros y duen~as: & vos guisaredes como lo recibades bien: y como seades muy alegre & como dedes grades dones: & yo yre ante q[ ]vos & hare la mesa & vos me daredes ge- te que hagan lo que yo mandare. E quan- do vos y el pueblo fuerdes ayuntados: yo escogere los que ay auian de ser.} {CW. c iiij} [fol. 28v] {CB2. {RUB. % Capitulo .xc. d como fue fe- cha & puesta la tabla redo($n)[n]da.} {IN4.} FVe fecha la tabla redonda enel tiepo de vter padrago y el Rey dixo a merlin despues q sus ge- tes fuero llegadas vos dziades vdad: & agora se bie q nro sen~or q<>ere q esta tabla sea fecha mas yo me marauillo del lu- gar vazio: & qria vos rogar q[ ]me[ ]dixessedes quie auia de coplir aql lugar: & merlin dixo tato vos puedo yo dzir q no sera coplido e vro tiepo ede aql q ha de ser padre d aql q el lugar ha de cuplir: & aun no ha yazido co muger & couerna q aql q este lugar ha d cu- plir q cupla despues el lugar de la mesa do es el sco grial ca los q lo guarda nuca le vie- ro cuplido ni esto no sera coplido en vro tie- po mas enel tiepo dl Rey q verna despues de vos y ruego vos q enesta villa hagades vra corte tres vezes enl an~o: & dixo q lo faria muy de grado. E merli dixo yo me yre & no me veredes deste gran tienpo: y el rey dixo a Merlin como no seredes vos ay cada q yo hiziere mi corte & dixo el no q yo quiero q los hobres quado viere las cosas q ha d venir q no digan q las yo hize. {RUB. Capit .xcj. como los cauallos dixero al rey q prouase la silla peligrosa.} {IN4.} Y Assi se ptio merli de vter padra- gon & fuesse a viuerlada a blay- sen & dixo le todas estas cosas & lo q pasara dlo dla mesa & otras muchas cosas q veredes en su libro: & assi estuuo mas d dos an~os q no vino ala corte: & aquellos q no amaua a el ni al rey q bie lo mostraua cada q podia viniero a cardoil al rey a vna corte q hizo en dia d nauidad: & di- xero q es esto o porq no esta algu obre bue- no en aql lugar & assi sera la mesa coplida: y el rey respodio & dixo merlin me dixo d aql lugar vna gra marauilla q ningu hobre no podria ser e mi tpo & q aun no era nacido el q auia d ser y ellos le fablaro falsamente ca era falsos & como sen~or creeys vos esta ma- rauilla & cuydades vos q mejores hobres verna despues de vos q nos agora somos e vra tierra: y el rey dixo no se y mas sino mer-lin} {CB2. q me dixo esto q os digo y ellos dixero a- gora no valeys nada si no lo puades y el rei dixo: no lo puare agora / ca mas paresce q me seria mal y q merli se enojaria por ello y ellos dixero nos no dzimos q lo pueys ago- ra mas dzis q merli sabe quato los hobres faze & dize y pues sabe lo q agora nos del de- zimos y d su obra verna si es viuo y entoces puaremos aql lugar por la gra metira q el dixo & sino viniere d aq<> a petecoste tene por bie q nos la puaremos muy d grado ca mu- chos hobres buenos ay en vro reyno d[ ]vro linaje q la puara d grado y vereys como se podra alguo sacar: y el rey dixo sino pesasse q pesaria a merli no ha cosa enel mundo q mas de grado fiziesse: y ellos dixero esperad a merli: & sino viniere certar lo hemos nos y el rey lo otorgo y estonce fuero ellos muy alegres & cuydaron q pusieran muy bie. {RUB. % Capi .xcij. como fue puada la silla peligrosa por vn cauallero & murio.} {IN4.} QVedo este pleyto assi fasta el dia de petecoste y el Rey fizo saber por toda la tierra q viniesse a su corte y merlin q todas las cosas sabia dixo a blaysen q no yria ay porq auia a puar el lugar & q mas qria q lo prouassen por su mal seso & por hob[re malo] q por el su- yo & de hobre bueno ca si el fuesse & dira lue- go q no fuera sino por los destoruar & por e- sto no quiso alla yr & atedio fasta quinze di- as despues de petecoste. Y el rey & gra gen- te coel viniero a Cardoyl. E aquellos que auia de prouar el lugar hizieron nueuas de suyo q merlin era muerto & q lo matara vi- llanos en vn mote & tanto hiziero dzir & di- xeron q el rey mesmo lo cuydo & lo mas por que el daua tanto q no cuydaua que sufries- se q aquel lugar fuesse prouado: y el rey fue en cardoyl en bispera de petecoste: y pregu- to aqllos q querian prouar el lugar / que el queria ser: & vno q mas priuado del rey q comenc'ara este pleyto dixo: sen~or no quie- ro que otro sea sino yo: y el era de gran lina- ge & rico hombre & poderoso ela tierra: y el rey fiziera ay venir caualleros & clerigos: & hobres buenos & villanos tabien cuydaua} [fol. 29r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo .xxj.} {CB2. q merlin q viniesse: dspues viero q no venia merlin dixo aql cauallo q el queria ay ser / y estoce fue ala mesa do los cauallos estauan & dixoles: yo vego co vos [a] ser por vos hazer copan~ia: y ellos no fablaro cosa ate estuuie- ro muy callados & muy humildes: miraro q qria fazer: y el rey & muchas getes[ ]estaua alli llamadas: & aql dia passo por los caua- lleros & fuesse a sentar enl lugar vazi(a)[o]. E ta- to q se assento enla silla hundiose como si su- miera en agua q niguo de q<>ntos ay estaua no supiero q fuera dl: & q<>ndo sus parientes viero q assi se (&)[per]diera q<>siero ay assentar por se pder coel por el duelo q del auia: y el rey mado alos hobres buenos q se leuatassen dla mesa: & assi no sabria qual era el lugar: y ellos leuataron se ende luego y el duelo fue muy grade enla corte: y el Rey se tuuo por engan~ado: & dixo q ante lo dixera & q no le quisieron ende creer. {RUB. % Capi .xciij. como Merlin vi- no a fablar coel rey & le cosejo q fiziesse.} {IN4.} E Assi se escuso el rey: & alos onze dias de petecoste vino merlin & el rey fue ede muy alegre y salio cotra el y tato q merli vio al rey dixo mal fezistes dste lugar q dxastes puar aql cauallo: y el rey dixo el nos peso egan~ar y el egan~o fue sobrel: merli dixo assi auiene a muchos q piesan egan~ar a otre y engan~a a si y dzia q villanos me matara: y el rey di- xo q assi lo dixera & merli dixo agora sed bie castigado q no puedes este lugar ca yo os digo q os puede venir ende mal: ca el lugar & la mesa es gra significac'a & muy alta & ay- na verna dlla mucho bie a este reyno: & des- pues pgutole vter padrago q le dixesse si le plazia dzir q fuera d aql q estuuiera enel lu- gar: ca mucho lo tenia por gra marauilla: & merli dixo: no vos tiene pro de pgutar ni va cosa q lo sepades & mas pensad de aqllo q comec'astes & delo matener lo mas horada mete q podierdes: & hazed algo ensta villa por amor dla tabla redoda: ca bie sabedes por la prueua q vistes q ha menster q lo ho- redes: & yo (o)yr me he & vos fazed lo q os di- go: y el rey dixo q todo lo faria assi. E assi se} {CB2. partio merli dl rey & se fue: y el rey mando fazer enla villa cosas grades y fermosas en q tuuiessen siepre su corte y fizo saber por to- da su trra q estas tres fiestas tenia siepre su cardoil por la nauidad: y el dia d petecoste y el dia d todos scos. E assi fue vn gran tpo q tuuo alli su corte como en costubre auia. {RUB. % Capitulo .xciiij. como el rey vter se enamoro de yguerna.} {IN4.} E Assi auino q el rey Vter padra- go ebio por sus ricos hobres y embioles a dezir q por su amor & hora q traxessen ay cosigo a sus mugeres: & assi como el rey lo mado assi lo fiziero ellos: & sabed q ouo ay gra copan~ia d cauallos & de duen~as & dozellas mas no deue hobre cotar ni puede todos los q ay fuero. mas cotar vos he d aqllos donde mi cueta fabla. E porede q<>ero q sepays que el horado duq de Tintuguel fue ay & lleuo su muger yguerna: & tato q<>nto q Vter padra- go la vio amola mucho: po no le mostro en- de cosa sino q la miraua muy de grado tato q ella lo entedio & se auino el pleyto: y e aq- llos dias vino atel lo menos q pudo: ca era muy buea duen~a: y amiga d su marido: y el rey por su amor ebio doas a todas las due- n~as: y ebio a yguerna aqllas q vio d q mas se pagaria: y ella supo que ebiaria donas a todas & por esto no recelo d tomallas: & ta- bie entedio que el no ebiara alas otras sino porq las tomasse ella las suyas. E assi tuuo vter padrago aquella corte ta cuytado d a- mor q no supo que hiziesse: & rogo a todos los cauallos que fuessen coel por petecoste y traxessen sus mugeres assi lo otorgaron. {RUB. Capitulo .xcv. de como el rey Vter padrago dio donas a todas las due- n~as por amor de yguerna.} {IN4.} E Assi se fueron & quando se ouie- ron de yr el rey fue con el duque de Tintuguel vna gran piec'a. & honro lo mucho: & al partir di- xo a yguerna: sen~ora tanto quiero que sepa- des que leuays el mi corac'o: ella hizo sem- blante que no lo queria entender: y el Rey dspidiose: y el duque se fue co su mujer: y el} [fol. 29v] {HD. Libro primero. +} {CB2. rey qdo en Cardoil y coforto los hombres buenos q ala mesa estaua: mas[ ]como quier q al entediesse todo su corac'o era en yguer- na: y assi se sufrio su cuyta fasta petecoste: & a este dia los ricos hombres & las duen~as auia de venir ala corte mas mucho fue ale- gre el rey q<>ndo vido a yguerna & dio gras a dios: & dio muchas donas a duen~as y do- zellas & a caualleros. E q<>ndo q<>so comer fi- zo sentar ate si al duq: & fizo tato por sus pre- sentes y por su catar q ella entedio q la qria mucho & pesole mucho dllo: mas couinole sufrillo: & assi supo Yguerna q la amaua el rey. y el rey fizo en aqlla fiesta mucha hora alos ricos hobres y a yg($u)[u]erna: y quado la fiesta passo despidierose: y el rey les rogo q viniessen a su corte assi como era puesto: y ellos lo otorgaro q assi lo faria: y assi se par- tio la corte: y el rey sufrio cuyta fasta q lo di- xo a dos sus p<>uados: y ellos dixero q que- redes vos q fagamos ensso q cosa no pedi- redes q nos ay no fagamos. y el rey dixo co- mo la podria yo hauer: mas si fueredes do ella es enteder vos lo han las getes & sere- des ende profac'ados: y el rey les pgunto q cosejo le daua: y ellos le dixero el mejor co- sejo q nos sabemos es este: q embiedes de- zir a vros ricos obres & cauallos q qredes hazer muy gra corte y q vega guisados de estar ay q<>nze dias y q trayga ay sus muge- res. Y assi podeys ver a yguerna gra piec'a a vro plazer & d fablar coella vro amor. mu- cho parecio derecho al rey lo q los sus pri- uados dezia: y embio a dzir a sus ricos ho- bres y cauallos q fuessen todos en cardoil coel por pascua florida: y que truxessen sus mugeres: y q viniessen guisados d estar .xv[.] dias coel: y assi lo fiziero como el rey[ ]mado. {RUB. Capitulo .xcvj. como vlfer cose- jaua al rey sobre los amores de yguerna.} {IN4.} AQuella pascua tomo el Rey co- rona & dio muchos dones a sus ricos hobres y cauallos: y a sus duen~as & dozellas: & a todos aq- llos q entedio q seria bien empleado / & fue alegre el rey aqlla fiesta & hablo co vn escu- dero suyo en q se fiaua mucho mas q enlos} {CB2. otros: & auia nobre Vlfer & dixole el grade amor q auia d yguerna q pesaua morir sino ouiesse algu consejo. E vlfer dixo: sen~or mal seso es q cuydades por vna muger morir: ca yo oy dezir q toda muger si es demanda- da & seguida a q hobre pueda fazer su[ ]volu- tad como dar donas & horrar aqllos & aq- llas q coella viene: & alos q ella ama & de fa- zer & dezir toda su voluntad a cada vno lo mas q pudiere: nunca oy fablar a muger q cotra esto se pudiesse defender si hobre pu- diesse co ella hablar cada vez q quisiesse. & vos q soys rey os dscofortays. Y estoces di- xo el rey a Vlfer bie dizes & sabes bien lo q couiene a tal cosa: & ruegote q me ayudes en todas guisas q pudieres: & toma de my auer lo q q<>sieres & dalo assi como dizes: & cuple a cada vno su plazer & fabla co yguer- na como vieres q mas muestre: & vlfer dixo agora dxad q yo hare ay todo mi poder. {RUB. % Capitu .xcvij. como vlfer ha- blo co yguerna por madado del rey.} {IN4.} VLfer dixo al rey autor no guar- da derecho ni razo de mesura & pues assi es aued grande amor coel duq & fazelde copan~a & ho- raldo en guisa q ayades su amor lo mas q pudierdes. E yo pesare de fablar co yguer- na: y el rey dixo q esto bie sabia el fazer: y as- si lo fablaro. y el rey fizo gran fiesta: y el duq siempre fue en su copan~ia / & fizo & dixo q<>n- to el q<>so: & dio muchas donas: y el & su com- pan~a & vlfer fablo co yguerna & dixo le aq- llo q el entedio q mas le plazeria: & traxo le por muchas vezes ricas donas: y ella se de- fendio ende: & no q<>so cosa hablar. Assi q vn dia auino q yguerna saco a parte a Vlfer & dixo: vlfer porq me qriades dar estas doas & vlfer respodio por vro gra merecer & por vra gra bodad: por vro gra donayre. E yo sen~ora no vos podria dar ende cosa: & todo el auer dl reyno es vro pa fazer dl toda vra volutad. Y ella dixo: como. Y vlfer dixo por- q vos aueys[ ]el corac'o de aql cuyo el es: y el su corac'o es vuestro: & por esta razo todas las sus cosas[ ]son en vra merced. & yguerna dixo de q<>l corac'on me lo dezides: & Vlfer} [fol. 30r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo .xxij.} {CB2. dixo del Rey: y ella leuato la mano & signo- se & dixo ay dios como son los reyes traydo- res ca este faz seblate de mi sen~or amar por me escreuir: & agora te digo que jamas no te auenga q esto nuca me digas: ca bie sabe q lo dire ami marido: & si lo sabe no ay al sino tu muerte: & yo no lo ecobrire mas dsta vez & Vlfer dixo esto seria mi honrra morir por mi sen~or: ca yo nuca vi muger q se defendie- se de auer rey por amigo q mas la amasse q assi ni el mas cuyda q lo dezides por infinta duen~a: por dios aued merced del rey vro se- n~or & de vos mesma q si assi fuere q quedare- des del auer gra merced: & bie[ ]vos verna e- de: ca vos ni el duq no vos podedes defen- der cotra voluntad dl rey. E yguerna respo- dio si dios q<>siere yo me dfendere bie que ja- mas[ ]no sere en lugar do el me vea. {RUB. Capi .xcviij. como el rey enbio vna copa d oro a yguerna q el mucho qria.} {IN4.} PArtido vlfer de yguerna: & fue- se al Rey & cotole quato le dixe- ra yguerna: y el rey dixo assi due responder buena duen~a: & no se vecer tan psto: y esto fue onze dias despues d petecoste q el rey estaua ala missa y el du- que con el: y el rey tenia ante si[ ]vna muy rica copa d oro: & muy fermosa: & vlfer hinco los ynojos ante el Rey & dixo. Sen~or enbiad esta copa a yguerna & dzid al duq que le ma- de q la tome: y el Rey dixo bie dixistes: & vl- fer se leuato: y el Rey fue muy alegre & dixo al Duq vedes aq<> vna muy hermosa copa madad a yguerna vra muger q la tome & q beua coella: y el duq respodio asi como aql que no etedia ningu mal & dixole. rey sen~or grades mercedes: y el la tomo muy de gra- do: & llamo a vno de sus cauallos q auia no- bre bretel & dixo tomad esta copa & leuad la a vra sen~ora de parte del rey: & Bretel tomo la copa & fue ala camara do yguerna comia & hinco los ynojos ate ella & dixo le. Sen~o- ra el rey vos ebia esta copa & mi sen~or ma- da vos q la tomeys: & q beuades coella por amor dl rey E q<>ndo ella oyo esto ouo muy gra pesar y embermejecio se & no oso resce- lar d tomar la copa & tomola & beuio coella} {CB2. por amor del rey: & ouo muy gra pesar & la copa fuera llena de vino: & desque ouo beui- do dixo a Bretel q la lleuasse al rey: & bretel dixo mi sen~or vos manda q la tomedes: y el rey gelo rogo ende mucho: & q<>ndo ella vio que assi era tomo la copa: & Bretel torno al rey & dixo q gelo agradescia mucho mas el mentia enesto que no le dixo cosa. {RUB. % Capitulo .xcix. como el Duq fallo triste a yguerna su muger.} {IN4.} TVuo mucho el rey q vernia gra bie porq yguerna tomo la copa: & vlfer fue al palacio do yguerna comia co otras duen~as por ver el cotinente q hazia: & fallola muy san~uda & pesado: & desque leuataro las mesas llamo a vlfer y dixo le por gra traycio me ebio vro sen~or la copa mas sabed q no ganara ay na- da ca yo le hare caer cras en gra verguec'a ante q el dia salga ca dire ami sen~or la tray- cio con q el & vos andades & vlfer respodio no soys vos ta sandia q tal cosa dixessedes vos a vro sen~or: ca vos guardaredes ende bie. y ella dixo mal venga ende a q<>en se gu- ardare: estoce se partio vlfer dlla y se fue pa- ra el rey q se leuantaua de comer: & andaua muy alegre: & tomo al duq por la mano & di- xole vayamos a ver las duen~as: y el dixo pla- ze me. Y fuero al palacio donde yguerna co- mia & las otras duen~as & fuero alla muchos caualleros por ver las duen~as: mas yguer- na bie supo q no yua alla el rey sino por ella & sufrio se todo aquel dia: & ala noche fuesse para su posada: & quando el duque alli fue fallola llorando & faziendo gra duelo & ma- rauillo se mucho porq lo hazia: & tomola en los brac'os como aquel q la amaua mucho y preguntole que auia: y ella dixo que qria ser muerta: y el duque se marauillo y pregu- tole porque: y ella dixo no vos lo encubrire: ca no es cosa para encubrir. {RUB. Capitulo .c. de[ ]como yguerna dixo al Duque que el rey la amaua.} {IN4.} SAbed que el rey me quiere gra bien: & todas estas cortes q vos vedes que faze no las haze sino por mi: & todas estas duen~as (&)[que]} [fol. 30v] {HD. Libro primero. +} {CB2. & faz venir no es sino por razon que me tra- yades q bien dela otra vez lo se: & siempre me defendi del & de sus donas tomar: & ago- ra fezistes me vos tomar la copa: y embia- stes me dezir que beuiesse coella por amor dl rey: & por esto querria ser muerta. E por- que no me puedo defender del / ni de Vlfer su consejero: & porende me recelaua que si vos[ ]lo dixesse que vos no podriades dl par- tir sino mal: & ruego vos como a mi sen~or q me tornedes a Tintugel: ca no quiero estar mas enesta villa. {RUB. % Capitulo .cj. d como el duq se fue con yguerna su muger.} {IN4.} EL duq quado esto oyo q el Rey amaua mucho a su muger: fue ta san~udo q no podia mas y em- bio por sus caualleros encubier- tamente & dixo les apejad vos en como ca- ualguemos lo mas escodidamete q pudie- remos: & no me pregunteys porq fasta q yo os lo diga: & no lleuedes cosa delo vro sino los cauallos & armas: y lleuar lo han de ma- n~ana empos de nos: & yo quiero q el rey no lo sepa como nos ymos. E assi como el duq lo dixo assi fue todo hecho: & caualgaron lo mas encubiertamete q pudieron: & fuero se para su tierra & ala man~ana fue grade la bu- elta enla villa delos que quedaron: & adere- c'aron se de yr empos[ ]dellos. {RUB. % Capitulo .cij. como el rey en- tro en consejo sobre la yda del duque.} {IN4.} OTro dia quado el rey supo q el duq se fuera assi fue muy san~udo y embio por sus ricos hobres & dixo les la desonra que el duq le fiziera: y ellos se marauillaron mucho porq fiziera tal locura: & ninguno dellos no sabia porq el duque lo fiziera ni como lo pudiesse entender. Y el rey les dixo q le cosejasse co- mo ouiesse emedamieto: & coto les quanta hora & q<>nto amor le fiziera mas q a niguno delos otros. y ellos dixero q se marauillaua porq lo fiziera: y el rey dixo: yo embiare a el si os parece q me vega a emedar el tuerto q me fizo: y q se torne assi como se fue por me fazer drecho: & a este cosejo se otorgaron to-dos} {CB2. y ebio el rey dos hobres bueos y ellos fuero al duq & dixeron le el mesaje: & quado el duq oyo q auia d yr como se fuera: luego entedio q lo dzia porq lleuasse a yguerna & dixo alos mesajeros. Sen~ores dzid al rey q yo no tornare a su corte q tanto tuerto me fi- zo q yo nuca entrare en su poder: mas q po- go a dios por juez entre mi y el: q sabe bien q tanto mal me fizo porq no duo tener ja- mas por sen~or ni[ ]amar: & yo no vos dire ago- ra mas. E co tal recaudo se partiero los me- sajeros del & dixeron lo assi al rey. {RUB. % Capitulo .ciij. de como el du- que ouo consejo con sus vassallos / sobre el hecho de su muger.} {IN4.} LVego embio el duq por sus vas- sallos & priuados & dixo les la ra- zo porq partiera de Ca()[r]doil & la deslealtad enq el rey andaua co su muger: & quado ellos lo oyero marauilla- ron se mucho & dixeron esto no puede ser & bie deuia mal recebir quie tal traycio busca- ua. y el duq les dixo. Sen~ores yo vos ruego por dios & por vra honra: & por lo q deueys fazer q me ayudeys a defender mi tierra si el rey me q<>siere hazer guerra. E todos dixe- ron a vna q esto harian ellos muy de grado & pornia ay los cuerpos & las haziedas. {RUB. % Capitu .ciiij. como el rey em- bio a desafiar al duque: y el Duque puso su muger en Tituguel.} {IN4.} Y Cosejo se el Duq con sus vassa- llos: y el rey quado oyo el mada- do rogo a sus ricos hobres q le ayudassen a vegar su gra tuerto & la desonrra de su corte y ellos touieron al duq por muy malo q solia tener por sesudo: & dixero q lo haria de grado: mas q lo ebias- se antes a desafiar: y dspues que fuesse sobre el: y el rey lo hizo & rogo les que aql dia fues- sen conel assonados: y el rey embio a dsafi- ar al duque: y el duque dixo q se defenderia & los mensajeros tornaron al Rey con este mesaje y el Duq dixo a sus vassallos como el Rey lo mandaua desafiar: y que le ayu- dassen y ellos dixeron que lo ayudarian de muy buen grado: & hablo conellos & dixo/} [fol. 31r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .x[x]iij.} {CB2. les que no auian sino dos castillos en que se pudiessen muy bien defender / mas aque- llos dos era tales q no podria el Rey toma- llos mietra biuiesse & guiso se & metio la mu- ger en Tituguel con dozientos caualleros ca bien sabian que aql castillo q no temia a nada & metiosse el co su caualleria e otro ca- stillo q era muy grade mas no era ta fuerte ca bie supo dla otra grade q[ ]no la podria de- fender & assi se guiso el duque de se dfeder. {RUB. % Ca(.)pitu .cv. como el rey fue a cercar al duque en su castillo.} {IN4.} PVes q<>ndo el rei oyo el madado fue muy san~udo & juto sus vassa- llos todos enla entrada dela flo- resta que era en cabo dela tierra del duq entre el llano & vna gra ribera & co- toles el argullo del duq & quando supo q se metiera e vn castillo & la muger e otro fuer- te fue a cercar al duq: y el Rey dixo a Vlfer q podria fazer d yguerna: & vlfer dixo si vos pudiessedes preder al duq todo lo al acaba- riades. E quie os dixo q lo cercassedes dio vos bue cosejo: ca si cercaredes a yguerna luego lo etediera & fuera dscubiertos & assi cerco al duq e[ ]su castillo(o): y ouo ede mucha buena remetida: y el duq se defendio muy bien y el rey estuuo gran tiepo sobre el casti- llo que no lo pudo tomar: & ouo gran pesar & gra cuyta por yguerna q no podia auer que tanto la amaua. {RUB. % Capi .cvj. como vrfel consejo al Rey que enbiasse a buscar a merlin.} {IN4.} VN dia vino q el Rey estaua en su tieda & comec'o a llorar & q<>ndo sus ricos hobres lo viero llorar fueron se & dexaro lo solo: & qua- do lo supo Vlfer fue a el & fallo lo llorado & pesole mucho: & pguto le porq lloraua: y el Rey dixo. Vlfer tu lo deues bie saber: ca tu sabes q muero por yguerna: y veo q no ay si- no morir: ca pierdo el comer: y el beuer & to- do sabor q obre due auer: & por dios dame cosejo. E vlfer dixo: sen~or vos soys de fla( )co corac'o q por vna muger pensades morir: y este es mi consejo q e( )biedes por Merli y este vos dara cosejo. El rey dixo: yo bien se} {CB2. que Merli sabe toda mi cuyta y enbiar(ai)[ia] por el mas he miedo que se esan~e: ca yo bie se q esta san~udo por la silla dela tabla redo- da q fue puada & cuydo q es assi ca mucho a q no lo vi: & pieso q le pesa por q[ ]amo a mu- ger del mi vassallo: & assi dios me ayude no puedo mas ni tego corac'o: ni me puedo en- de partir. E otrosi Merlin me dixo q no lo embiasse buscar. E vlfer dixo: sen~or de vna cosa soy cierto: q si merli es sano & vos ama assi como vos creedes & nos cuydamos: q pues el sabe vuestra cuyta el no puede tar- dar que no ayades nueuas del. {RUB. Capi .cvij. como vrfel encotro con Merlin & fablo conel & no lo conocio.} {IN4.} COnforto Vlfer al Rey: & dixole q anduuiesse aleg(leg)re etre sus vassallos: & q no se aptasse & assy se q<>taria vna piec'a de su cuyta y el rey lo fizo assi como vlfer dzia. E despues fizo el castillo combatir mas no lo pudo to- mar. E vn dia auino q vlfer caualgaua por la hueste & fallo vn obre q no conoscia & aql hombre le dixo. Vlfer yo fablaria co vos de grado: & Vlfer dixo: & yo co vos: y estoce sa- liero dla hueste: el hobre a pie & vlfer a caua- llo: y el hobre era viejo & vlfer le pgunto q<>en era: y el dixo yo soy vn hobre viejo: y esto po- deys vos bie saber: & yo fue tenido por sesu- do quado era macebo: & q<>ero os dezir vna poridad: & sabed q no ha mucho q fue en ti- tuguel: & vn hombre bueno viejo me dixo q Vter padragon vro rey amaua ala muger del duq: & porede le destruya su trra: mas si vos y el me quisierdes dar bue galardo yo conozco vn tal hobre q fara al rey fablar co Yguerna: y q le porna cosejo e todo su amor & quando Vrfel lo oyo marauillose: & rogo le q le e($n)[n]sen~asse qual era el hobre. Y el hom- bre bueno dixo. Antes vere yo el galardon que me queredes dar: & Vlfer dixo donde os fallare despues & yre a fablar con el Rey y el hombre bueo dixo. vos me hallaredes man~ana eneste camino entre aqui & la hue- ste: y entonces se encomendaron a dios: y el buen hombre se fue & Vlfer se torno al rey: & contole lo que le auiniera.} [fol. 31v] {HD. Libro primero. +} {CB2. {RUB. % Capitu .cviij. de como mer- lin hablo con el rey en forma de hobre vie- jo & lo conoscio.} {IN4.} EL rey quado oyo lo q vlfer di- xo fue muy alegre sobejo & dixo a vlfer: conoces tu a este hobre: & vlfer dixo: conozco q[ ]es vn vie- jo & muy flaco: y el rey le dixo no fables con el sin mi: y si coel fablares pmete le dlo mio quanto el quisiere. E assi dexaron el pleyto fasta enla man~ana & fue el rey muy mas ale- gre que solia. E otro dia a hora d missa des- pues q el rey quiso caualgar & caualgo Vl- fer & saliero se abos por medio dela hueste & fallaro vn contrecho q no veya nada: y el rey passo por ante el: y el contrecho dio bo- zes & comenc'o a dezir: rey assi dios te dexe complir lo q mas dsseas dame vna cosa do- de no te aya grado: y el rey lo miro & dixo a vlfer: haras tu lo q yo te madare: & dixo vl- fer si sen~or sin falta: y dixo oyste agora lo que aql cotrecho me pidio & q meto ala cosa q yo mas dsseaua: ve y esta cabel & di q yo ge- lo doy: & q no ay cosa q yo ouiesse q no gelo diesse. E vlfer fue al contrecho: & quado el cotrecho lo vio dixo: q buscades: & vlfer le dixo. Sen~or el rey me embia a vos & quiere que este con vos aqui: y el contrecho se rio & dixo: el rey es entedido & conoce mejor q vos: & sabed q el hobre bueno a noche vi- stes me embio a vos: mas no vos dire cosa dlo q el me dixo: mas dzid al rey q fara gra menoscabo por su voluntad coplir: & que le embio a dezir q ayna entendio quie yo era. E vrfel le dixo: sen~or no vos osaria pregun- tar de vra fazieda: y el cotrecho le dixo pre- guntad lo al Rey: y el vos lo dira: & vlfer ca- ualgo & fuesse empos del rey: & q<>ndo llego a el dixole el rey. Vlfer como veniste assi em- pos d mi: no te dixe q estuuiesses coel cotre- cho. E vlfer dixo: el vos[ ]embia a dzir q mas ayna le conocistes[ ]vos q yo & q vos me dire- des su fazieda: ca el no me lo q<>ere dzir mas Pero el me dixo q me lo diriades: y q<>n- do el rey esto oyo torno se muy ayna para el contrecho. {RUB. % Capitulo ciento & nueue co-mo}} {CB2. {RUB. merlin vino al rey en su forma derecha.} {IN4.} DEsque llegaro al lugar dode fa- llaro al cotrecho no lo fallaro[ ]ay y el rey dixo a ($v)[v]lfer sabe q el q a- noche cotigo hablo en semeja- c'a d hobre bueno viejo aql mesmo es el co- trecho q ate ti viste: & vlfer dixo. Sen~or po- dria ser vdad q niguo se podria dsfigurar. y el rey dixo: merli es este q tu ves d todo en todo q se anda assi riedo d nos: & bie te fara saber si q<>siere q<>en es. E assi dexaro el pley- to estar & caualgaro por aqllos capos & ye- do assi vino merli ala tieda del rey en seme- jac'a derecha y preguto q do era el rey: & vn hobre bueno fue luego corriedo al rey & di- xole q lo buscaua Merlin. & quado el rey lo oyo fue ta alegre q no pudo respoder al mesajero & fuesse para su tieda: & yedo di- xo a Vlfer. agora veraslo q te dixe q merli verna q<>ndo el q<>siere & yo bie sabia q en va- no le ebiaria a buscar: & vlfer dixo. Sen~or a- gora veremos como sabreys hazer honra & amor: ca este es el hobre del mudo q mas os puede ayudar cotra yguerna: y el Rey dixo verdad es & yo fare quato el[ ]madare. {RUB. % Capitulo .cx. de como merli hablo con el rey de sus conortes.} {IN4.} FAblado el rey assi fasta su tiepo fallo a Merli & recibiolo muy bie & abrac'olo & dixole q os di- re ya tabie sabeys vos mi fazie- da & lo que me es menester como yo & nu- ca me fue tardada de hobre ta luega: & rue- go os por dios q vos dolades d mi: y merli dixo: yo no vos fablare ay cosa sin Vlfer: y estoces llamo el rey a Vlfer & saliero se to- dos tres a pte: y el rey dixo a Merlin yo di- xe a Vlfer q[ ]vos erades el hobre bueno vie- jo con quie el fablo anoche y el cotrecho q oy vimos. E vrfel lo miro muy fieramete: & dixo merli esto es verdad ql rey dize y mer- lin dixo verdad es sin falta. E tanto q ente- di q ami os embiaua luego vi y entedi q<>en era: & Vlfer dixo al rey. Sen~or agora deue- des dezir vra fazienda a Merlin: ca no llo- rareys como soledes quado estays solo. & el rey dixo yo no se q le diga ni avn q le rue-gue} [fol. 32r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xxiiij.} {CB2. ca el bie sabe mi corac'o & toda mi fazie- da & no le podria dzir cosa q el no la supiese & yo le ruego por Dios q me ayude como pueda auer a yguerna: y merli se rio & dixo. agora vere q vale corac'o d hobre. y el rey di- xo. merli vos no pedireys cosa q no vos la de: y merli dixo como sere ede cierto: y el rey dixo como vos madardes: & merli dixo. Se- n~or jurar lo heys sobre los euagelios & fare- des jurar a vlfer q vos mandaredes lo q yo pidiere man~ana dspues q yo fiziere auer a yguerna. y el rey dixo: si muy d grado y mer- lin dixo q bie lo juraria. Vrfel dixo q le pesa- ua mucho porque no lo auia jurado. {RUB. % Capitulo .cxj. d como merli lleuo al rey adode estaua yguerna & lo mu- do en semejanc'a del Duque.} {IN4.} E Quado merli esto oyo dixo q<>n- do el jurameto fuere fecho esto- ce os dire como podra ser: estoce fizo el rey traer sus reliq<>as & su li- bro & juro el & Vlfer como dixo merlin: y el rey dixo: agora vos ruego q pesedes de vra fazieda: & merlin dixo sen~or couiene vos yr e fuerte man~a alli do es yguerna: ca ella es muy sesuda & muy buena: & muy amiga de dios: & de su marido mas agora veredes q<>l poder aure yo dla egan~ar yo mudare avos en semejac'a del duq ta bie q ya dlla no sere- des conocido: y el duq ha dos cauallos sus vasallos & sus puados tato q nigu hobre no podria ser mas de otro y el vno a nobre jor- da y el otro bretel: & yo tomare la semejac'a de jorda & dare a vlfer la semejac'a de bretel & fazer vos he abrir la puerta dl castillo do yguerna es: & y etrareys coella e su camara & faredes coella como su marido & dspues conuerna q nos salgamos muy deman~ana cras & oyremos estran~as nueuas & diredes agora a vros ricos hobres q no vaya niguo hazia el castillo hasta q vos tornedes & gu- ardad vos q esta poridad no digades a nin- guo y estoces dixo el rey a sus ricos hobres lo q merli auia madado: dspues caualgaro todos tres solos hasta q llegaro a tituguel y estoce dixo merli al rey sen~or qdad vos aq<> & vlfer co vos: & yo yre aca vn poco estoce se fue & tomo vna yerua & torno al rey & dixole} {CB2. pone esta yerua por vro rostro & por las ma- nos: y el rey la tomo & apto la elas manos & puso el c'umo por el rostro y eboluio ay bie sus manos: & tato q lo ouo fecho torno ver- daderamete ela semejac'a dl duq: & merli di- xo al rey. Agora se vos miebre si vistes nuca a bretel y el rey dixo yo lo conozco muy bie & torno a vlfer & sacolo a pte & figuro lo en se- mejac'a d bretel y dspues tomo lo por el fre- no truxolo al rey: & vlfer q<>ndo lo vio al rey si- gnose & dixo: dios sen~or como puede ser nin- guo semejac'a d obre mudada e otro & mer- li pguto a vlfer q os pece dl rei & dixo yo no veo aq<> sin falta sino al duq: y el rey dixo a vl- fer q vdaderamete pecia bretel: y estado a- si vn poco viero a merli q les pecia jordan. {RUB. % Capit .cxij. como el rey entro enl castillo d yguerna & se acosto e su lecho.} {IN4.} Y Fablaro d so vno & ala noche[ ]vi- nieron ala puerta del castillo: & merli q bie pescia jordan llamo a la puerta dl castillo & los de de( )n- tro viniero al postigo & jordan dixo abrid la puerta q vedes aq<> el duq y ellos abriero la puerta & viero al duq & jorda & bretel & dxa- ro los etrar & desq fuero detro dixo jorda a los porteros q les dfendia q no dixesse q el duq venia: mas bie ouo q<>en lo dixo ala duq- sa y ellos anduuiero fasta q llegaro al pala- cio y dcediero & merli dixo al rey e poridad q fuesse alegre & d bue cotinete como sen~or de casa & fuero todos tres do la duqsa yazia sin otra buelta y fiziero dscalc'ar a su sen~or & acosto se & fuero se ellos acostar. {RUB. % Capitulo .cxiij. d[ ]como el rey Vter padragon yugo con yguerna & fue e- gendrado el rey artur.} {IN4.} VTer padrago & yguerna estuuie- ro aqlla noche en vno y en aqlla noche fue engedrado el bue rei q ouo nobre artur la duen~a ouo gra plazer coel rey e lugar dl duq & assi estu- uiero aqlla noche & quado q<>so amaecer vi- niero nueu(n)a[s] q era muerto el duq & su casti- llo era pso & q<>ndo jorda & bretel q ya era le- uatados oyero las nueuas fuero m($u)[u]y ayna a su sen~or que a( )vn estauan dormiendo & di- xeron le que se leuantasse & se fuesse asu ca-stillo} [fol. 32v] {HD. Libre primero. +} {CB2. ca las gentes dezian que el duque era muerto y el guiso se: & dixo no es marauilla q lo piesen: ca yo sali dl castillo d guisa que ninguno no lo supo quado yo aca vine esto- ce se ptio d yguerna & se despidio della y be- sola ante ellos al ptir & despues[ ]salierose dl castillo q no los conocio niguo: y dsque fue- ron fuera fuero muy alegres: & Merlin di- xo al rey. Sen~or bie vos tuue lo q os pme- ti & agora q<>ero q me tegades lo q me pme- tistes. y el rei dixo vos me fezistes el mayor plazer q nunca me fizo hobre: y lo q vos p- meti vos terne muy bien: assi q<>ero yo dixo merli & quiero q sepades q vos auedes vn fijo en yguerna: y este vos pido yo q me de- des: ca vos no lo deuedes auer & fazed me- ter en escripto esta noche & vereys si os di- go verdad: y el rey dixo yo vos lo doy & fare esto que me dezides. {RUB. % Capitulo .cxiiij. De como se torno el Rey a su real & fallo que era muer- to el duque.} {IN4.} PVes assi fuero hablado fasta la ribera y en aqlla ribera se laua- ro delas yeruas: & luego torna- ro en sus semejac'as: & caualga- ro lo mas presto q pudieron & fueron se a su hueste y pgunto el rey q como fuera la mu- erte del duq: & dixeron le. Ayer deman~ana quado vos de aqui partistes yazia la hues- te qda y e paz: y el duq entedio q no erades aqui & fizo sus getes armar & fizo salir los d pie por esta puerta: & los de cauallo por[ ]aq- lla otra y dexaro se correr fasta la hueste: & fi- ziero ay muy gra dan~o ante q pudiessen ser armados: y desq se armo vra gete fuero los ferir y lleuaro los fasta la puerta: y el duque estu[u]o alli & fizo mucho en armas: & mataro le el cauallo vros peones & mataron lo alli: ca no lo conoscia & nos entramos conellos de buelta dentro & tomamos el castillo / ca mucho se defendiero mas despues q el du- que fue muerto. Y el rey dixo qu(o)[e] le pesaua mucho dela muerte del duque. {RUB. % Capitulo .cxv. d como el rey Vter ouo consejo con los suyos sobre la mu- erte del Duque.}} {CB2. {IN4.} LVego q el duque fue muerto / y el castillo tomado el Rey dixo a sus ricos hobres q le pesaua de la muerte del Duq: y que le mo- strassen como el lo emedaria: ca no desama- ua al duque porq la muerte le quisiesse dar y estonces[ ]dixo Vlfer al rey que le parescia muy bie pues que la cosa era hecha que lo emedasse lo mejor que pudiesse: & assi dixo alos ricos obres como cuydades vos q el rey emedasse esta muerte ala duen~a & a sus parietes cosejalde ay: ca assi le deuedes co- sejar como a sen~or: y ellos dixeron q lo faria y q rogaua a Vlfer q les dixesse lo q le(s) pare- cia: & Vlfer fablo conellos a vna pte & dixo. yo dire lo q mejor me paresce & los otros di- gan lo que supieren: y el dixo. yo lo haria q el Rey embiasse por todos los amigos del Duque & los fiziesse juntar en Tintuguel y el Rey fuesse & fiziesse tanto ala duen~a & a ellos q dspues ellos no q<>siessen mayor emie- da. & los ricos hombres dixero q se tenian aquel consejo & tornaro co este cosejo al rey mas no dixeron que Vlfer les auia dicho nada: ca les dixera el q no lo dixessen. Y el rey dixo a este cosejo atengo: y entoce ebio dezir por sus lugares a todos los parietes dl duque: que viniessen a el a Cardoil segu- ros & que les emendaria todas las cosas q del tuuiessen en querella y[ ]estoce fue el rey a echar ate Tintuguel & merlin dixo al rey en poridad sabedes quien dio este cosejo. Si dixo el Rey mis ricos hombres. {RUB. % Capitulo .cxvj. de como mer- lin fablo conel Rey en poridad y le dixo de su fijo Artur.} {IN4.} MErlin dixo no assi mas el sesudo leal de vlfer penso como podia- des auer paz por q ouiessedes a y( )guerna & dio vos buen conse- jo: ca por aqui auredes quanto desseades & yo quiero me yr & vos preguntad a vlfer co- mo cuydo estar en paz y estonce llamaro a vlfer & vino & dixo merli al rey sen~or[ ]vos me prometistes que me dariades vro fijo e ga- lardon delo q vos fize: ca no es razon ni de- recho q por ay viniese mal a quien lo no me-(t)[r]esce} [fol. 33r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xxv.} {CB2. & seria mi pecado si yo no ayudasse a su madre a salir de vguenc'a q podria ser q ay- na se veria en gra verguec'a: ca maguer q no puede auer seso en tal cosa ni se sabria ende encobrir & q<>ero q vlfer escriua la noche y el dia en q fue hecho & ruego os como a sen~or q lo creades q el no os cosejaria cosa sino q sea vra pro & hora: & yo no fablare co vos d aq<> a seys meses: mas alos seys meses fabla- re co Vlfer & covos: & alos nueue meses q<>n- do yguerna ouiere d auer su fijo fablare con Vlfer & lo q[ ]os embiare a dezir creeldo & fa- zed lo si q<>sierdes q nos amemos & si quisier- des saluar vra vida & vra lealtad de aq<> ade- lante: y estoce escriuio Vlfer el cocebimien- to: y Merlin dixo al rey / guardad vos de yguerna q no sepa que dormistes conella ni q cocibio de vos: y esto sera la cosa del mun- do q mas la hara echar a vuestra merced: & si le demandardes de quie es pren~ada: y ella no supiere a vuestra muy gran vguen- c'a: y esta es la cosa del mundo porq mas a- yudaredes para ayudalla despues. {RUB. % Capitulo .cxvij. de como los parientes del Duque ouiero consejo sobre la emienda.} {IN4.} DEspidio se entoce Merli dl rey & fuesse a Blaysen a Vberlada: & cotole todas estas cosas & blai- sen las metio en scripto porq las nos agora sabemos. Y el estado ante Titu- guel llamo sus ricos hobres a cosejo & dixo les q[ ]les parescia q fiziessen: y ellos dixeron: hazed paz co la duqsa & co los amigos del Duq & mucho vos sera grade hora y el rei dixo yd ala duqsa y dzilde q se no puede co- tra mi defender: & si q<>siere comigo paz pla- zer me ha ende mucho: & los mesajeros fue- ro alla & dixero lo ala duqsa & alos amigos del duq & mucho vos sera grade hora: & di- xerole q el duq muriera por su locura y q al rey pesaua ende mucho y q les qria emen- dar su muerte y q bie veya q se no podrian defender cotra la volutad dl rey: & la duen~a y ellos dixero verdad nos dize estos caualle- ros mas veamos q emieda nos q<>ere hazer y tal puede ser q la paz sera: & la duen~a dixo} {CB2. q no saldria d su castillo y entoce tornaro a los madaderos & dixero les: q emieda ha- ria el rey ala duen~a: & los mensajeros les di- xero nos no sabemos la voluntad del Rey: emedar vos lo ha como su corte madare & pusiero estoce plazo q fuesse la duen~a & sus amigos & si se conel no auiniessen q se torna- se a saluo & los madaderos tornaro al rey & cotaro le lo q pusiera & al Rey plugo & otor- go lo & assi quedo el pleyto y el Rey & vlfer hablaro mucho en aqllos quinze dias & q<>n- do vino el plazo enbio el Rey caualleros a la duen~a & a sus amigos que los truxesse a saluo & quado ellos[ ]viniero ala corte llama- ro al rey sus ricos honbres(s) y el rey dixo & preguntoles q le consejaua de aqste fecho y ellos dixero sen~or[ ]en vos es y el rey dixo yo lo dxo en vos otros q soys mi corte & assi no me puede mas demandar & dexolo e vos & hablad enello & dixero sen~or pues vaya co (v)[n]os vlfer & q<>ndo el vio q pedia a vlfer dixo le Vlfer yo te crie & te hize cauallo & te hize rico obre & se bie q eres sesudo ve coellos & coseja les lo mejor q pudieres & supieres & vlfer dixo q lo haria pues lo el madaua & as- si ydo vlfer co los ricos hobres & hablaro e el pleyto mucho & d muchas guisas & vlfer dixo vos bie vedes q el rey se dexo e vro juy- zio & vayamos saber dla duen~a y d sus ami- gos si lo quiere assi hazer como nos mada- remos / ca el rey assi lo quiere fazer: y ellos dixeron bie dexistes: y estoces fuero ala due- n~a & alos otros & dixeron les el rey se mete en nro poder & quiere fazer quato nos ma- daremos: & vos queredes assi entrar e nro poder: & la duen~a y ellos dixero mucho nos plaze & no al rey / mas q nos haga signo en- trar conusco en juyzio de su corte: y esto fue bien firmado dela vna parte y dela otra / y estoce se tiraron ala vna parte: y pues fabla- ron mucho enel pleyto preguntaron a Vl- fer que le parescia: & Vlfer dixo: yo os dire lo que me paresce guisado. {RUB. % Capitulo .cxviij. del consejo que se ouo sobre la enmienda dela muerte del Duque.}} {CW. d} [fol. 33v] {HD. Libro primero. +} {CB2. {IN4.} Y Vlfer dixo nos sabemos q el duq es muerto por el rey como q<>er q fuesse tuerto o derecho: pero no hizo cosa porq deuiera d morir / & su muger no qdo pren~ada: & vos sabedes q el rey destruyo toda esta tierra: & sabedes q es la mejor duen~a dl mudo & la mas fermo- sa & la mas sesuda & sabedes q los parietes del duq pdiero mucho en su muerte: & por ende es bie & derecho q ellos cobre sus p- didas & q les de algo delo suyo por auer su amor: y d otra pte sabedes ql rey no ha mu- ger & bie os digo q al mi ayudar q ala due- n~a no puede tabien emedar su dan~o como tomar la por muger. E bie me paresce q de- uia ser cosa guisada y q lo deuian hazer por auer vro amor & todos los del reyno q esto- uiere & oyere tener la ha por muy horrada emieda: & d mas hara el rey q su fija mayor sea casada co el rey de organia q aqui esta. {RUB. % Capi .cxix. como fue otorga- do el casamiento del rey con la Duquesa.} {IN4.} OYstes agora mi consejo dixo Vl- fer & agora podedes tomar otro consejo / si vos a este no otorga- des y ellos dixeron vos dexistes el mejor cosejo q hobre podia dar & si lo vos osades dezir al Rey y el lo otorgare otorga- mos nos todos ay & Vlfer dixo no dezides nada mas otorgar vos enel cosejo y estoce lo dire al rey & vedes aqui al rey d organia en quie jaz mucho esta paz y el rey de orga- nia dixo yo os pmeto q ya por cosa q a mi atega no q<>ero q la paz no sea & q<>ndo los (o) otros esto[ ]oyero otorgaro todos enl cosejo & tomaro a yguerna & dixerole pues este pley- to dexades en nos yd co nos al rey co[ ]nros amigos & diremos a el & avos como haga- des: estonce se fueron ala tienda do el Rey estaua y el recibio ala duen~a & assetola cabe si: & los otros se assentaron antel: & Vlfer es- tuuo ay & dixo lo q fablaro & pregunto alos otros q si otorgaua y ellos dixero q si: & des- pues torno se al rey & dixole: sen~or vos otor- ga( )des lo q estos hobres buenos tiene. otor- go lo dixo el rey: & vlfer dixo tienen por bien que tomeys a Yguerna por muger y el rey loc q tom(o)[e] su hija por muger sen~or dixo. El} {CB2. rey loc no me diredes cosa q yo no faga por vro amor & por vro pleyto q pogades e bie y estoce pguto vlfer ate todos los q fablaua por la duen~a: & vosotros sen~ores otorgades este cosejo: & ellos lo dixero ala duen~a & alos otros q ay era d su pte y pgutaroles que les parecia: & ellos dixero q nuca sen~or ta gran emieda fiziera por su hobre: & despues pgu- taro ala duen~a: loays vos esta paz: & la due- n~a callo se & sus parietes dixero todos a v- na no ay hobre q desdiga esta paz & nos loa- mos: & plaze nos ende: ca tenemos al Rey por ta buen sen~or & por ta leal que nos lo de- xamos todo en su mano & en su cortesia. {RUB. % Capi .cxx. como el rey vter to- mo por muger ala duquesa Yguerna.} {IN4.} LA paz fue otorgada dla vna pte & dela otra: & assi[ ]tomo vter Pa- dragon por muger a Yguerna & dio la hija mayor por muger al rey d organia & auia nobre elena: y esto fue a treze dias dspues q coella durmio p<>mero & casole la menor fija coel rey Oria & dla fija d yguerna q dio al rey loc salio galba & agra- uain & gariete: & dla q dio al rey oria q auia nobre morgai salio iba: mas este casamieto no fue ate q artur fuesse conocido por fijo d padrago ni estoce mas adelate como merli dixo a yguerna & aqlla vecio dspues a mer- li assi como el cueto os lo dira: ca le ensen~o nigromacia y encatameto q fue marauilla: & porq supo tato fue llamada morgayna la fada: & todos estos nin~os amo el rey mucho & criolos & dio les mucho auer assi como os yo dire adelate: y enriqcio los pietes dl duq. {RUB. % Capitu .cxxj. como[ ]el rey dixo a yguerna que no podria ser pren~ada del ni del Duque tan poco.} {IN4.} ASi caso el rey co yguerna: y ella fue engrosando assi q parecia su pren~ez: assi q vna vez q estaua el rey conella puso le la mano enel vientre: y pregunto le de quien era pren~ada ca no podia ser que estuuiesse pren~ada del dspues que la el tomara por muger: que ca- da vez q conella dormia lo ponia por escri- pto: y el dixo ni otrosi podedes ser pren~ada del duq q muy gra piec'a ate q el muriese no} [fol. 34r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xxvj.} {CB2. durmio con vos: (& vos) & q<>ndo el rey esto di- xo ouo ella muy g(u)[r]a verguec'a: & comec'o a llorar & dixo ella: sen~or desto q vos sabedes no os[ ]puedo yo fazer metira creer: & yo vos dire marauilla si me segurades q me no de- xedes: y el rey gelo otorgo y ella le conto co- mo vn dia vino a ella en semejac'a d su mari- do & venia dos conel en semejac'a dlos dos q el su marido mas amaua & assi jugo aquel obre comigo cuydado q era mi marido & q- de assi pren~ada & bie se q estoce fue mi ma- rido muerto: & aun el hobre q jugo comigo quando las nueuas llegaron el fue luego: & pues ella esto dixo el rey respodio: guardad vos q ninguno no vos lo sepa: ca os vernia ende gran mal. E q<>ndo el nin~o nasciere no quedara con vos ante lo daremos a criar a furto do vos yo madare: & la duen~a: dixo se- n~or sea todo como vos quisierdes: & despu- es q se el rey yrguio contole quato se a[+]vinie- ra co la reyna a Vlfer dixo agora podedes saber bien que la reyna es sesuda & leal que de tan gran cosa no vos oso mentir & bien fe- zistes lo que vos Merlin mando ca no po- dia con otra guisa ser tan a pro del[ ]nin~o: & a su honrra dela duen~a. {RUB. Cap .cxxij. como el rey ecomen- do a Antor q criasse vn nin~o q le el daria.} {IN4.} ASsi quedo el pleyto hasta seys meses q Merlin dixo a Vlfer q vernia & vino a Vlfer & pregun- tole las nueua(&)[s]: & Vlfer dixo le lo q supo & d como fue al rey & coto le el rey como le auiniera con la reyna: & Merlin di- xo a vlfer ya so quito del pecado q hize con- tra yguerna porq aura[ ]su hijo en guisa q no sabra ninguno tan ayna cuyo hijo es: & Vl- fer dixo: vos sodes tan sesudo que vos qui- taredes ende bien. E merli dixo couerna q vos me ayudedes & dire vos como aqui ay vn hombre bueo & vna muger y el es el me- jor del reyno de bondad & a[ ]vn hijo de ago- ra nascido y el hobre bueno no es rico & ha- zelde algo porque crie el nin~o vn an~o & no le den otra leche sino de su duen~a & su hijo da- ra criar a otra muger: & vlfer dixo que assi lo haria & despidio se del: & fuesse para su mae-stro} {CB2. blaysen: & despues vlfer dixo al rey lo q merlin le di(r)[x]era: & V(f)[t]er padrago: ebio por el hobre bueno & dixo: amigo couiene q me descubra cotra vos de vna gra marauilla q me auino: & ruego vos q me ayudedes elo q vos dixere sen~or dixo el todo lo fare a mio poder: estoce dixo el rey son~aua esta noche q vn hobre venia ami y me dezia q vos era- des el mejor obre dsta trra e bodad: y q vra muger tenia vn fijo & q buscauades[ ]vn ama pa el: & al otro nin~o q yo le haria dar della la teta & no otre: sen~or dixo el yo lo hare co mi muger mas dzid me quado aure yo el nin~o esto no se dixo el rey: y el hobre bueno dixo: no ay cosa q yo no haga por vos: estoces le dio el rey vn do q el hobre bueno se maraui- llo: & fuesse a su muger & dixole. amiga el rei nos haze ricos & couiene q fagamos su ma- dado: y es q busqmos q<>en crie nro hijo: ca quando no pesardes el rey nos dara otro q criedes a[ ]vra leche: & la duen~a lo otorgo: y el hobre bueno fue alegre: & la duen~a crio su fijo vn tpo y dspues busco ama q lo criasse. {RUB. % Capitulo .cxxiij. de como el rey mando a[ ]yguerna que diesse el hijo que pariesse al primero que[ ]viniesse ala puerta.} {IN4.} VN poco despues[ ]q la reyna ouo parido su hijo: el dia antes vino Merlin muy escodidamente & dixo a Vlfer: mucho me plaze porque el Rey tan bien anduuo enlo q le di- xe y dezid q diga a su muger q ala media no- che esta aura su hijo y q lo faga dar al p<>mer hobre q hallare fuera del palacio: & vlfer di- xo: & como no fablaredes vos con el no dixo merlin esta vez: estoce fue Vlfer al rey & di- xole lo q merli le dixera quado el rey lo oyo fue muy alegre & dixo como & no fablara co- migo antes q se faga & Vlfer dixo: no mas fa- zed lo q os mada: y estoce fue ala reyna & di- xole: duen~a dire os vna cosa y creed me: a esta media noche aureys vro hijo: & ruego os q lo fagades dar a vna delas vras mas priuadas q le de al primero q fallare ala sali- da dl palacio: y defended alos q covos esto- uiere q no digan a hobre ninguno q ouistes fijo ca seria gra verguec'a a vos & a mi ca mu-chos} {CW. d ij} [fol. 34v] {HD. Libro primero. +} {CB2. diran q no era mio ni parescia por ra- zo sen~or dixo ella esto es verdad & yo no se d quie yo lo he: & yo fare lo q vos me man- dardes como aquella q su gran verguenc'a dsta auetura mas mucho me marauillo co- mo supistes quando vernia mi hijo. {RUB. % Capitulo .cxxiiij. de como la duen~a por mandado dela reyna dio a artur a Merlin.} {IN4.} SV fabla se ptio assi: & dieron los dolores ala reyna: y estuuo ha- sta la ora que el dixo & ouo su hi- jo: & llamo vna delas mas sus a- migas & dixole tomad este nin~o & dalde al p<>- mero hombre q hallardes ala salida dl gra palacio & parad mientes q honbre es: y ella fizo lo q le mado la reyna & tomo el nin~o co muy ricos pan~os & fue ala puerta: & fallo ay vn hombre muy flaco & muy viejo a mara- uilla & dixole q atendedes vos aqui: y el di- xo esto q tu traes: & ella le pguto quie era o q diria a su sen~ora a quie diera su fijo: y el di- xo enesto no has tu q adobar: mas faz tu lo q mandaron: y ella le dio el nin~o & tornose a su sen~ora & dixole q lo diera a[ ]un hombre vie- jo mas no sabia quie era: & la reyna lloro co cuyta y el q tomo el nin~o lleuolo al hombre bueno q lo auia de criar q auia nobre antor & hallo lo que oya missa & tomo semejanc'a de viejo & dixole antor: yo quiero cotigo fa- blar antor lo cato & paresciole hombre bue- no & dixole & yo con vos muy de[ ]grado: y el viejo dixo: yo te traygo aqui vn nin~o: & con- sejo te q lo cries mejor que a tu hijo: & sabe que gran bien te verna ati & a tus parientes mayor q tu podrias creer: & antor dixo este es el nin~o q el rey me dixo si sin falla & crial- do bien & ayna del vos verna bien: & ay( )na lo amaras[ ]tanto como a tu hijo & mas: & faz lo baptizar & pone le nonbre Artur: & antor dixo quien dire al rey q melo dio el viejo di- xo de mi hazienda no puedes agora mas saber: mas lo que te consejo faz. {RUB. % Capitulo .cxxv. d como las gentes del rey vter fueron desbaratadas d sus enemigos estando el rey flaco.}} {CB2. {IN4.} EStoce se partiero: & Antor hizo baptizar el nin~o & puso le nobre Artur & su muger lo crio & dio su fijo a criar a otra muger: & vter padrago touo su trra e paz fasta q le dio go- ta elas piernas y elas maos. E q<>ndo sus en- migos lo viero tal: alc'aro se co la trra en mu- chos lugares: y el rey qxo se a sus ricos ho- bres & jutaro se todos & lidiaro coellos & fue- ro vecidos como gete sin sen~or: el rey pdio la meatad d su gete: & los sansones qdaro e la trra por catiuos dl rey: & tenia villas & ca- stillos a q obedecia & les daua sus retas q<>n- do viero el rey vecido alc'aro se co los otros & fue el poder muy grade tra el rey: & mer- li q todas las cosas sabia vino a vter padra- go q era muy flaco d su dolecia y era ya vie- jo dixo rey gra pesar teneys: & el rey quado lo vio plugo le co el & dixo: gra derecho fago ca mis enmigos me dstruye mi tierra & me mata mi gete en lid: agora podeys enteder dixo merli[ ]q[ ]nigua gete no vale cosa en bata- lla sin sen~or: mas yo os dire q fagays: hazed ayuntar toda vra gente: & fazed vos meter e adas & yd vos cobatir co vros enmigos & sabed vdaderamete q los veceredes: & ds- pues q[ ]los vecierds ptid por dios & por vra alma vros tesoros: ca ningua honrra no es sin limosna: & sabd q no poderedes beuir lu- ega mete: & vra muger yguerna es oy egui- sa q no puede auer otro eredero: & por esto es menster q fagades bie por vra alma & ro- gad a vlfer q me crea lo q yo le dixere: & me ayude a dar testimonio d vro fijo: y el rey di- xo fuerte cosa me dzides q podre vecer[ ]mis enmigos e adas mas como podria esto ser- uir a nro sen~or & merli dixo solamete por bu- ena fin: & yo me yre ay & miebre vos dela ba- talla q vos digo: y el Rey dixo: do es el nin~o qrria saber del: & merli dixo: no me preguta- redes ende: mas sabed q el nin~o es grade & fermoso y bie criado. el rey le pregunto ver os he nuca: si dixo vna vez & no mas: estoce se partio: y el rey fizo ajutar su hueste & hizo se anotar en andas & fue cotra sus enmigos & lidio coellos & vecio los: & d si torno se a lo- dres & tomo sus tesoros & ptio los muy bie assi como los plados d scta yglia madaro.} [fol. 35r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xxvij.} {CB2. {RUB. % Capitulo .cxxvj. como fino el rey Vter padragon.} {IN4.} DEsta manera ptio el rey q<>nto a- uia por su alma por cosejo d mer- lin: & assi se fue enfermo gra pie- c'a tato q su enfermedad crecio: y q su pueblo fue ayuntado en londres a su muerte & duro tres dias q no fablo: y estoce llego merlin q todo lo sabia & dixerole q mu- erto era el rey: & el dixo no puede morir que bue fin faze: y ellos dixero tres dias ha q no habla: & Merlin dixo: vayamos ael & yo le hare hablar: y ellos dixero esta sera mayor marauilla del mudo: y estoce fuero con el do el rey estaua & fiziero abrir todas las finie- stras: y el rey miro a merlin & hizo semblate q lo conoscia: & Merlin dixo alos hobre[s] d la scta yglesia & alos otros ricos hombres. quie agora q<>siere oyr la postrera palabra q el rey dira llegue se mas cerca: y ellos dixe- ro como lo podredes vos hazer hablar / y el dixo agora lo veredes: y estoce se llego a su oreja & dixole: tu has fecho muy fermoso fin: & yo te digo que tu hijo artur sera rey ds- pues de ti por la merced de jesu christo: y el te dara cima ala tabla redonda q tu comen- c'aste: y el rei oyo quato merlin dixo: & fablo muy quedo assi como pudo & dixo ay mer- lin bendito seas tu que de tal plazer me he- ziste cierto: & merlin dixo agora oystes lo q no cuydauades & esta es la postrimera pa- labra: & luego mur(l)[i]o el rey & despues enter- raron lo bien honrradamente. {RUB. % Capitulo .cxxvij. como mer- lin dio consejo para la elecion del rey.} {IN4.} PVes dize el cueto q de man~ana q<>ndo fue soterrado el rey todos los altos hobres & los plados d la sancta yglesia: & todos los o- tros hobres buenos dl reyno (f)[s]e juntaro en vna yglesia & tomaro sejo como maternia el reyno: & no se pudiero acordar en vno / & dixero q lo faria por cosejo de merlin q solia ser cosejero dl rey. estoce embiaro a buscar a merlin: & quado vino dixero nos sabemos bien q vos soys obre sesudo: & q siepre ama- stes mucho los reyes desta tierra: & vos ve-des} {CB2. bie q la trra esta sin heredero: & tierra sin sen~or no[ ]vale cosa: porede os rogamos q nos ayudeys a escoger tal hobre q lo mate- ga. & merli dixo: yo ame siepre las getes de- sta trra: & si os yo dixesse q fiziessedes rey al- guno no seria d creer: mas vna buena vetu- ra nos auino (f)[s]i la q<>sierdes creer. sabed q[ ]vie- ne la fiesta e q el rey sen~or dlos reyes nacio: fazed pgonar por toda la trra q vega todos a esta fiesta: y q faga orones: ayunos y q rue- gue q assi como dios verdadero q<>so nascer en aql dia q vos de tal sen~or q sea a su serui- cio & a su plazer: y estoce se pgutaro vnos a otros q si otorgaua eneste cosejo & dixero to- dos q no ha hobre enl[ ]mudo q esse no otor- gase: y estoce dixero alos plados q[ ]enbiasse por todas las yglias alos clerigos d missa q pgonasse alos pueblos: & fiziesse ayunos & orones & q rogasse q dios q escogesse por ellos[ ]rey & assi fuero todos d cocierto enl co- sejo d merli: & merli dspidio se dllos: y ellos le rogaro q viniesse al dia & merlin dixo q lo no faria fasta q fuesse puesto qual fuesse rey y estoce se fue merli pa blaysen & dixole q es- criuiesse estas cosas & los hobres bueos dl reyno hiziero saber esto por toda la tierra & los perlados de sancta yglesia fiziero hazer sus oraciones & abstinecias: & pusiero q to- dos fuessen ayuntados[ ]en londres el dia dl nascimiento para escoger rey. {RUB. % Capitulo .cxxviij. como el ar- c'obispo mando hazer ayunos & oraciones para la elecion del rey.} {IN4.} Y Ordenaro entoces fasta pascua & antor q criara el nin~o fasta .xvj. an~os era ya bien grande & muy fermoso d su edad: & nuca ouie- ra otra leche sino la de su ama: & su hijo ma- maua leche de vna[ ]villana & no sabia qual a- maua mas a el o a su hijo: & nunca lo llamo sino hijo: & artur auino q hizo cauallo a su fi- jo e dia d todos sctos ates d pascua: y el dia d pascua vino a lodres como los otros ca- uallos & truxo cosigo sus cauallos abos en bispa de pascua & fuero todos los cauallos dl reyno ajutados coellos & clerigos: & aq- llos q algo valia hiziero les fazer quato les} {CW. d iij} [fol. 35v] {HD. Libro primero. +} {CB2. merli mado & oyero la missa dla luz: & algu- nos dzia q era locos porq pesauan q nro se- n~or escogesse rey pa ellos y ellos otrosi estu- uiero ala missa dl dia: & escogiero vno delos mejores clerigos q la dixesse: & el arc'obispo les fizo su sermo en tal guisa: y el dixo vos so- ys aq<> ayutados por tres cosas de vra pro: por saluacio de vuestras almas & por hon- ra de vuestros cuerpos: & por ver el fermo- so milagro que el sen~or dios hara entre nos que nos dara oy rey para defender & guar- dar esta yglesia & para matener bien su pue- blo pues nos no somos tan sesudos que se- pamos escoger qual nos sera lo mejor mas roguemos a nuestro sen~or que el escoja por nos assi verdaderamente como el nascio el dia de oy: & diga cada vno porende cinco ve- zes el Pater noster. {RUB. % Capitu .cxxix. como apares- cio vn padron enel rio en que estaua meti- da vna espada.} {IN4.} FIzieron lo assi como el arc'obis- po lo mando y[ ]el hombre bueno fue catar su missa & dspues que offresciero tales y ouo q saliero fuera ante la yglesia a vna gra plac'a llana & vieron vn padron quadrado mas nuca po- diero saber de q piedra era pero dllos dixe- ro q era de marmol: & sobre aql padro auia vna yuele en q estaua metida vna espada fa- sta la empun~adura: & quado la viero espa- taro gelo: & q<>ndo el arc'obispo lo oyo tomo d vna agua bedita & reliquias & fue alla co to- dos los clerigos & co todo el pueblo & qua- do viero el padro & la espada fiziero salmos & oraciones y echaron agua bedita: & miro el[ ]arc'obispo la espada & vio letras de oro q dezian: quien fuere tal que esta espada pu- diere de aqui sacar sera rey desta tierra por elecio de Jesu christo: & dsque leo las letras dixolo al pueblo: & el padro fue dado a guar- dar a diez hobres buenos onde eran los ci- co legos & los cinco clerigos: & gradeciero mucho a nro sen~or lo q les mostrara: y el ar- c'obispo torno se a oyr missa & dixo. amigos nro sen~or que nos mostro este nos mostrara} {CB2. mas & niguo faga cotra su volutad: & la mis- sa dicha fuero se al padro & dixero q<>en pua- ria aqlla espada: & ellos dixero q no se puas- se saluo como madasse los plados: & aq<>[ ]ouo gra discordia q los cauallos poderosos di- xero q lo puaria p<>mero. y[ ]el arc'obispo dixo no soys sabios como yo qrria q nro sen~or ya escogio & no sabemos q<>en: q riqza ni hidal- guia no es menester sino la volutad d dios: & tato[ ]me fio yo enl q si el q ha d sacar el espa- da ouiesse de nacer q no seria sacada fasta q naciesse & la tirasse: y estoce dixero todos q dzia vdad & faria todos su madado: y el di- xo dios q<>ere q vos otorguedes en vno & yo a mi poder andare ay a[ ]plazer de jesu xpo & dlos hobres buenos dla tierra: y esta fabla fue fecha dspues dla missa dl dia y el acuer- do qdo sobre el arc'obispo q tuuo por bie q puassen la espada ante dla gra missa & dixo al pueblo fermosa elecio nos ebio dios ca el q<>so q justicia terreal fuesse por espada & dio a cada cauallo ensto comiec'o dlas tres ordenes pa saca[ ]yglia guardar & agora q<>so q por espada fuese nra elecio & bedito sea el su nobre q el bie sabe a q<>en ha de dar esta justi- cia & no se cuyte los altos hobres ca el sen~or no q<>ere q por riqza ni por argullo sea la[ ]espa- da tirada & otro si no se ensan~en los pobres si los ricos p<>mero tirare o puare ca no ay tal de vos q dios no sepa q<>l es el mejor: y eston- ce acordaro q puasse la espada los q el arc'o- bispo madase & q tomassen por sen~or al q la espada sacase y estoce tornaro al padro: y el arbpo escogio dozietos & cincueta dlos me- jores q el entedia: & aqllos puaro todos de la tirar mas no la pudo ninguo dellos tirar ni aba(i)[l]lar y estoce mado q la puasse todos q<>ntos q<>siessen & q passen bie mietes enel q la sacasse & assi qdo el espada & de si[ ]fuero ala missa de tercia: y el Arc'obispo les dixo lo q entedio su pro de sus almas y d sus cuerpos y despues dixo yo os dixe q este pleyto era e dios y q la no podria sacar sino aql que ente- diesse q seria nra pro: & atended fasta q vea- des que puede ende auenir. {RUB. % Capit .cxxx. como artur saco la espada del padron & fue rey.}} [fol. 36r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo .xxviij.} {CB2. {IN4.} QVado la missa fue dicha fuerose todos a comer a sus posadas: & dspues de comer caualgaro los cauallos & fuero a jugar & abo- hordar como solia & los mas dela villa salie- ro alla por ver & los diez q guardaua el pa- dron dla espada fuero alla: & pues q bohor- daro diero sus escudos a sus escuderos y e- tre esto leuato se etre ellos vna gra pelea as- si q todas las getes dla villa fuero & todos armados & dllos desarmados y el hijo ma- yor d (cotar)[Antor] q era su cauallero llamo a su[ ]her- mano & dixole ve me por mi espada ala po- sada. E aql q era muy bueo & bue escriuiete dio delas espuelas al cauallo & fue ala posa- da por el espada & no fallo essa ni otra: ca su madre d qxa la guardara e su camara q fue- ra a ver la buelta: & quado vio q no hallaua la suya ni otra fuese pa ate el padro & vio la espada q au el no puara & peso q si pudiese q la leuaria asu hermao & assi de cauallo lle- go se al padro & tomo la por el mago & saco- la & de si metio la so falda dla garnacha & su hermano q lo atedia fuera dela villa pregu- tole si traya la espada y el dixo: por dios no la pude hallar / mas traygo vos la espada dl padro: y el tomo la & metio la so su mato: lleuola a su[ ]padre & dixo yo sere rey y vedes aq<> la espada del padro: & q<>ndo el padre la vio marauillose & pregutole como la ouiera y el dixo tome la del Padro & antor no lo q<>- so creer ante le dixo q metia: y entoce se fue- ron amos pa la yglia: y el otro nin~o epos d- llos: & quado antor vio el padro sin el espa- da preguto a su fijo como la ouiera ede & q le no metiesse en ningua guisa ca lo sabria el dspues & q lo lazeraria: y el hijo dixo cierto sen~or no vos metire Artur mi hermano me la leuo quado le embie por la mia: & Antor dixo da mela fijo ca no auedes y derecho & yo q<>ero esto puar como fue estoce gela dio & antor la dio Artur & dixole hijo tornad la espada donde la sacastes y el la metio & tor- no se & tambien & tan rezio como ante & An- tor dixo a su fijo q[ ]la puasse / y el dixo q ya la puo mas q no la pudo sacar: y estoce abra- c'o antor a Artur & dixole. hijo si yo pudiesse hazer q fuessedes rey q me dariades.} {CB2. {RUB. % Capitulo .cxxxj. de como ar- tur prometio a Antor que haria A[ ]quexa su mayordomo.} {IN4.} E Dixo el sen~or este bien & otro yo no lo podria auer onde vos no fuessedes sen~or como mi padre: & Antor dixo vro padre so yo de crianc'a / mas cierto en otra guisa no se q<>en es[ ]vuestro padre. E quando Artur esto oyo comenc'o a llorar & dixo: como podria yo a- uer a ta gra bien quado de mi padre no se: & Antor dixo como quier q ello sea dios vos quiere dar esta gracia & yo vos ayudare a todo mi poder: estoce le coto todo como lo criara. & despues le dixo: vos me aueys de dar bue galardon a mi & a mi hijo si drecho hizierdes: ca nuca fue hobre mejor criado q vos fuestes: & agora vos ruego q si dios vos diere este bien q dedes ende el galardo ami hijo: & Artur dixo. Sen~or padre ruego os por la crianc'a que en mi fezistes q no me ne- guedes q yo so vuestro hijo: ca no sabria do yr buscar padre: & si dios me otorga esta gra- cia & vos me ayudardes: yo os prometo q vos de lo que me supierdes pedir: & antor dixo: yo no os pedire vra tierra: mas esto os pido q si dios quisiere q seades rey q haga- des A[ ]quexa vuestro mayordomo de toda vuestra tierra: & por cosa q haga ni siga q lo no pierda: & que vos no ensan~edes cotra el por ninguna cosa: ca si fuere loco o de mala respuesta por vos lo sera & por vos es desna- turado de todo derecho d hombre fidalgo por la natura dela leche que[ ]vos mamastes de su madre: y el mamo leche de vna villa- na: & porende no le pongades culpa & sofril- de mas que alos otros. {RUB. Capi .cxxxij. como fue priuada la espada: & la no pudo sacar otro sino artur} {IN4.} AGora vos ruego q me otorgue- des esto q vos pido: y el dixo q le daria aqllo a mas como a su her- mano: y estonce le hizo artur ju- rar sobre vn altar esta promessa: y pues lo ju- ro torno se al arc'obispo pelea: & la pelea fue partida: & los ricos hombres etraro todos ela yglesia por oyr bisperas & Antor llamo} {CW. d iiij} [fol. 36v] {HD. Libro primero. +} {CB2. a sus amigos. E dixo al arc'obispo sen~or ve- des aq<> vn mi hijo q aun no es cauallo q me rogo q le fagades puar el espada & llamad los ricos hobres & vaya covos: y el arc'obis- po lo fizo: y estoce se fuero todos al padro & antor dixo a artur: ve toma la espada & dar la has al arc'obispo y el lo fizo: y el arc'obis- po lo tomo entre sus brac'os & comec'o a ca- tar Te deu laudam & assi lo leuo ala yglia. {RUB. % Capit .cxxxiij. como fue suspe- dida la salicio fasta scta maria candelaria.} {IN4.} LOs ricos hombres quado esto oyero fuero muy san~udos & di- xeron esto: no puede ser q vn ra- paz sea nuestro sen~or: y el arc'obi- spo le peso & dixo nro sen~or sabe de cada v- no mejor quie es q no vos. E antor & su lina- ge & gran piec'a dela otra gete tenia co Ar- tur & dezian todos a vna boz si todos los dl mudo contra esta elecion quisiere yr & dios solo quisiere no podria ninguno ser estorua- dor & dixo Antor yd fijo & tornad la espada donde la sacastes: y el lo hizo & la espada se tuuo como antes el arc[']obispo dixo agora se- n~ores yd la a sacar si pudierdes y ellos[ ]fue- ro: mas no la pudiero sacar aun q se puara muchos y el arc'obispo dixo: esta es la mas fermosa elecio q hobre nuca vio & loco es q<>- en q<>ere yr contra la volutad d dios: y ellos dixero verdad es mas parece nos mucho estran~a cosa vn rapaz ser sen~or d todos nos otros: y el arc'obispo dixo. Nro sen~or supo q escoger q conosce mejor q vos y estoce le ro- garon ellos q dxasse estar el espada enel pa- dron fasta el dia de sancta maria candelaria & que muchos vernian a[ ]prouar la que aun no vieron ni prouaron. {RUB. Cap .cxxxiiij. como el rey artur respodio ala prueua q le hiziera & fue eleto.} {IN4.} EL espada assi quedo fasta aquel dia & todos los d aquella tierra & de otra se ayuntaron: & proua- ron se enla espada & desque se p- uaron todos dixero al arc'obispo sen~or ago- ra sera bie si q<>sierdes cuplir la volutad d je- su xpo y estonce dixo el arc'obispo artur fijo} {CB2. yd adelate & si dios q<>siere q vos seays guar- dador dste pueblo sacad la espada & Artur fue a ella & sacola & diola al arc'obispo. & q<>n- do los hobres buenos dla tierra viero esto dixero a esto ay alguo q cotra esta elecio q<>e- ra & los ricos hobres dixero al arbpo. Se- n~or nos os rogamos q os sufrays fasta pas- cua & si fasta esto no viene q<>e esta espada sa- que nos obedecemos a este q la saco: & si de otra guisa qredes fazer cada[ ]vno fara lo m(a)[e]- jor q pudiere: y el arbpo dixo & si yo esto ha- go obedecello heys d grado: si dixero ellos & aun faga entre tato dl reyno su plazer y el arbpo dixo artur torna la espada a su lugar & tener se ha assi q nuca mejor se terna & ds- pues dsde aql dia hasta pascua se prouaro quatos se quisiero prouar & nunca ninguo la pudo sacar ni aballar poco ni mucho: y el arbpo q tomara el nin~o en guarda dixo- le seguramete os digo q seredes rey & catad d aq<> adelante escoged quales q<>sierdes por priuados & por cosejeros & dad & partid tie- rra & officios de vra casa assi como rey & sin falla vos lo seredes coel ayuda de dios & ar- tur dixo. Sen~or yo meto a mi & q<>nto bie[ ]me dios diere en guarda de sancta yglesia: & de vuestro consejo: & vos escoged por mi qua- les hobres me seran mejores & hazed e g($u)[u]i- sa que sea a seruicio de dios & a su volutad & a pro del pueblo: & si vos pluguiere llamad & con vos a mi sen~or: y el arc'obispo llamo a ator & dixo le la buena palabra que artur le dixera y estonce escogeron quales sera pri- uados & quales cosejeros & hizie(i)[r]on aquexa Mayordomo de su corte & d su tierra: mas las otras trras & los otros lugares & los o- tros oficios de casa quedaron fasta pascua: y estoce se ajutaron todos en Londres bis- pera de pascua. Y el Arc'obispo dixo: Jesu christo quiere que este nin~o sea rey: & los ri- cos hobres dixero no queremos nos a jesu xpo desto cotradezir mas auemos a mara- uilla de tan nin~o hobre & de tan baxo linage ser rey & sen~or de nos: & fazed vna cosa q pla- zera a dios & todos nosotros: vos conosce- des este nin~o & tenedes lo por sesudo & nos no sabemos cosa de su fazieda & dexad ate[ ]q sea sagrado q prouemos q honbre qrra ser.} [fol. 37r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fol .xxix.} {CB2. {RUB. Capitul .cxxxv. como fue dado el plazo al sagramiento de artur.} {IN4.} REspodio estoce el arc'obispo q- reys[ ]vos q le demos plazo a su sagramiento & la elecion: quere- mos q sea man~ana dixero ellos mas el sagramieto q qde fasta petecoste: y el arc'obispo dixo. E aun por esto no qdara & otro dia dspues dla gra missa truxeron el nin~o ala elecio: & saco la espada como ate: y estoce lo recibiero por sen~or: mas madaro le q tornasse la espada a su lugar: & despues tornaro ala yglia y recibiero por sen~or / y tiraro lo a parte por hablar coel & por le p- uar: & dixero le: sen~or nosotros bie vemos q nro sen~or q<>ere q seays nro rey: & pues q el q<>ere qremos nos / & qremos tener de vos nras trras assi como vassallos d sen~or: mas rogamos vos q vro sagramieto qde hasta petecoste. ca ya por esto no seredes menos sen~or dl reyno ni de nos: y desto qremos sa- ber vra volutad sin cosejo de otre. Y el Rey dixo de q me dezis: q quereys las tierras d mi: esto yo no puedo fazer ni deuo hasta q sea bie sen~or de mi tierra. E de q dezis q sea sen~or dl reyno: esto no puede ser hasta q sea sagrado & q aya la Corona & la honrra del reyno: mas el plazo q pedistes os otorgo / ca no q<>era sagramiento ni honrra sino por dios & por vos. {RUB. % Cap .cxxxvj. como el rey Ar- tur repartio sus dones a sus cauallos.} {IN4.} EStoce dixero los ricos hobres q[ ]si biuiesse q seria muy sesudo y bie razonado y que respoderia muy bien. Y assi fue el plazo da- do hasta petecoste: y entre tato obedescie- ro Artur assi como el arc'obispo mado / & fiziero lo traer todos los[ ]thesoros & todas las cosas pciadas por puar lo si seria codi- cioso & tomador: y el pgunto aqllos que le diera por cosejeros por cada vno delos ri- cos hobres y los otros q hobres eran / o q valian & como hallo assi hizo: ca alos bue- nos cauallos dio los cauallos & las armas alos mancebos dio las aues: & alos enamo-rados} {CB2. dio las duen~as: & alos sesudos dio los aueres: & tuuo los en su compan~ia / & a- los de su tierra dio lo que entendio que les seria mejor: & assi partio lo que le diero pa- ra prouar lo: & quando ellos esto vieron re- cibieron lo todos mucho en sus corac'ones & dezian a parte que seria de gran hecho / & que no veyan enel codicia ni maldad que tan ayna que tomara el auer enla mao lue- go lo empleaua bien & con razon. {RUB. % Capitu .cxxxvij. de como fue sagrada el rey Artur.} {IN4.} PRouaron assi al rey & nunca pu- dieron enel mala man~a hallar & quando llego a petecoste ayu- taron se todos en Londres / & prouaron se enla espada quantos se quisie- ron prouar: mas ninguno no la pudo sacar y el arc'obispo tuuo la corona presta: y el sa- cramento en bispera de Pentecoste: y lue- go todo adobo de hazer cauallero: y el dia desta fiesta por la man~ana tomo Artur la espada de sobre el altar & cin~ola y fue caua- llero: y el arc'obispo dixo a todos vees aqui este hombre que dios escogio para ser vro Rey / & si ay tal que lo quiera cotra[+]dezir di- galo: y todos dixeron a vna boz queremos de parte de dios que sea nuestro Rey: mas tanto le pedimos de merced que si alguno de nos quiere mal porque le contradezia- mos su elecion que nos perdone: y estoces hincaron todos los ynojos ante el. Y el rey Artur lloro con piedad & hinco los ynojos ante ellos & dixo yo vos perdono: & aquel sen~or que esta honra me dio os perdone: y estonce se leuantaron todos & tomaro a ar- tur enlos brac'os & leuaro lo al altar y la co- rona & la vestimeta estaua ay con q lo auia de sagrar. E vestieron gelo & pues fue vesti- do el arc'obispo se aderec'o para cantar la missa y estonce dixo a Artur yd y tomad la espada y la justicia ode aueys a ser sen~or y dfended a su yglia y guardad la xpiandad en todas maeras a vuestro poder: y estoce fuero todos en procession al padro / pues estuuiero al rededor todos. E dixo al arc'o-bispo} [fol. 37v] {HD. Libro primero. +} {CB2. artur si tu eres a tal q q<>eras pmeter a dios & a santa maria & a nros sen~ores sant pedro & sant pablo & a todos los santos & sanctas q tu guardes & defiedas ala sancta yglia / & mategas paz y lealtad enla trra / & cosejes los desacosejados / & tegas la boz d los pobres y dlos q no touiere abogados / & mategas todo drecho: & toda lealtad: en manera q la justicia vaya adelate: toma aq- lla espada porq nro sen~or te escogio pa ser rey desta tierra: y el la tomo & otorgo todo q<>nto el arc'obispo le dixo: & diole la espada: y despues santiguolo y fizieronle todas las cosas q deuia hazer a rey sagrado y corona- do. Y despues q la missa fue catada saliero coel dela yglia & miraro & no viero el padro & ouiero gra pesar: & assi fue artur rey en lo- dres & vuo la trra en su poder y e paz: & los ricos hobres no veya enl cosa porque no le deuiessen mucho pciar: sino tato q no sabia de q linage era: & marauillauase como plu- guiera a nro sen~or q tan macebo hombre y tan desconocido fuesse rey q ouiesse a man- tener tan gra gente como la de Londres: y assaz hablaro ay los ricos hobres dllos en poridad & dellos en consejo: mas no ante el ca muchos lo dudaua: & antor dscubria ya q no era su hijo mas q gelo dieran a criar & contoles como. {RUB. Capit .cxxxviij. como Merlin dixo a Blaysen que haria conoscer al Rey Artur.} {IN4.} DIze aq<> el cuento q merlin moro gra tpo co blaysen: y q<>ndo supo q Artur era rey dixole el hijo d Vter recibio la corona dl reyno de Londres: mas los ricos hombres & las otras getes han lo cotra corac'o porq no sa- be cuyo hijo es: & agora couiene q vaya yo alla y q les haga saber la vdad: & q sean en- de assi ciertos como son en duda por mi fe- cho. ca e otra guisa sera ami pecado mortal & blaysen le dixo: si el no es conoscido por ti cata como fagas q no seas ede blasfemado ni tu alma en culpa: & merli[ ]dixo yo fare en guisa q como agora son en duda de su linaje por mi q assi sean ciertos por mi.} {CB2. {RUB. Capitu .cxxxix. d como merlin son~o vn suen~o.} {IN4.} ASsi dixo merlin q yria al reyno de lodres: & la noche ante q mo- uiesse vio vna vision q estaua en vn gra prado fermoso & veya vn roble alto y hermoso: & cabe aql roble vna ptiga pequen~a & de poca pro / & no tenia ni- gua cosa d fruto: & cabe aquel roble crescia vna ptiga: & tomo le la corteza & las fojas: & despues fizo lo caer & meter so la trra: & des- pues marauillauase mucho assi en durmie- do hasta q desperto y estuuo enesto pesan- do toda aquella noche y no fue a ta alegre como ante era. {RUB. % Capitulo [.]cxl. como conto la vision que viera a blaysen.} {IN4.} DE[ ]man~ana leuato se & Blaysen dixo la missa & oyo la merli: & ta- to q Blaysen la ouo dicho dixo merlin riedo: maestro vna visio vi esta noche q no es sino significac'a: agora vere como me direys ende la vdad: y esto- ce le dixo su visio assi como la viere: & Blay- sen dixo. Merlin q me pgutas tu por la vi- sion: ca tu eres este y sabemos bie q eres el mas sesudo hobre q ay enl mudo: mas tu lo hazes por puar mi seso: mas por buea fe yo no se mucho delas cosas escondidas: y por esto no sabria ay dar consejo: mas tu di me lo que sabes las cosas que son & q han d ve- nir. Cierto dixo Merlin ya no te maraui- lles ende poco & m( )[e]telo en escripto assi co- mo yo te dixere. {RUB. Capit .cxlj. como merlin dixo a blaysen q viera su muerte enla vision.} {IN4.} ES vdad q yo ensta visio veo mi muerte: y assi verna como yo vi: & dzir os he como el roble alto & grade y d muy luegas ramos deues enteder a mi seso & bie assi como tie- ne el roble por fuerte arbol & grade: assi me tiene a mi por el mas marauilloso hobre & de mejor gra q otro hobre / por el gran seso q en mi ay: & agora podeys conoscer que el arbol significa a mi: & agora os dire que sig-nifica} [fol. 38r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .xxx.} {CB2. la ptiga q nascia cabe el arbol signifi- ca vna dozella maceba & vil q se acopan~a- ra & conocera comigo & apredera tanto de mi saber & de mi sciecia q dios me dio q ella por su saber & por su engan~o me parara en tal maera q me metera biuo so la trra: y alli me dexara morir: & no veo cosa q[ ]me pueda estoruar desta auetura sino jesu xpo solo / q vdad es q hasta aq<> fue cierto delas cosas / mas agora no me auiene desto q lo no pue- do saber por cosa q fazer pueda ni q<>l es aq- lla dozella q me ha de matar ni en q<>l tierra es. Mas se q es grade y fermosa: & bie pie- so q dios me faze esto desconocer / porq por desconocecia fize pecar ala buena & sancta duen~a yguerna / & agora vos dixe la signifi- cac'a de mi muerte: & no vos lo dixere a tan abiertamete si yo en vos tanto no me fiasse. & Blaysen dixo: marauillas me dezis assi q vos conoceys las fines delas otras getes & dela vra no sabeys[ ]la vdad. Esto os dire yo bie dixo merlin: muchas vezes auiene q el arte aprouecha a muchos & no aprouecha al q la sabe ante le nuze: y esto vos digo por mi q ayude fasta aqui a q<>ntos q<>se: & agora no puedo ayudar a mi ensta auetura: ca no plaze a nro sen~or ante q<>ere q muera como otro hombre mortal. {RUB. Cap .cxlij. como merlin dixo a blaysen la nasciencia de Lanc'arote.} {IN4.} QVando blaysen esto oyo come- c'o a pensar fieramente y dixo a merlin do pesays vos q es aqlla dozella & porq vos auedes a to- mar muerte. E yo os digo dixo merlin q yo no puedo saber mas: ca os digo q no plaze a Jesu xpo q yo la muerte escuse: & por esto se vdaderamete q morire y delas otras co- sas q ende ha de venir. Soys ede cierto co- mo soliades: & merlin dixo si de todo. Y q<>n- do os cuydays yr ala reyna de lodres dixo blaysen: no ay q tardar dixo Merlin: ca ya muy tarde es. Mas ate q alla vaya os di- re vna marauilla do no ay al sino vdad / ca es vdad q si yo luegamete pudiesse biuir / valdria mucho al reyno d lodres & ayuda- llo ya a todo mi poder: mas porq mi ayuda} {CB2. le fallecera por la muerte q ha de venir ay- na penso nro sen~or como padre de piedad marauillosamete dela trra. ca en aqlla ho- ra vi yo en visio mi muerte: en aqlla hora na- cio dela muger del rey Van el ochauo dela muger de nacian: & de aql sera el q salira el bue cauallo q dara cima alas auenturas q por la marauilla del santo grial auerna enl reyno de lodres: & sera aql bue cauallo y el noueno del linaje de nacia & aql cauallo di- xo Blaysen q vos dezis q esta noche nascio podra alguna cosa valer o ayudar al reyno de lodres. Si dixo merlin: ca el sera a ta ma- rauilloso hobre & de ta gra bodad e armas q todos los q lo viere se marauillaran del & todos aqllos q lo viere lo temera mucho ta- ta gra le porna dios & tanto valdra que por bodad de armas enl reyno de Lodres co- mo valgo por seso yo. {RUB. Capitulo .cxliij. como Merlin dixo a blaysen que abria cabo su libro.} {IN4.} MErlin dixo a Blaysen agora po- deys ver q nro sen~or fizo nascer aql de q vos yo fable en lugar d mi por su bodad & por su caua- lleria ha d coplir lo q yo coplier(o)[e] por mi se- so mas assi como mi sen~or me mostro q sera mal trecho y en cuyta y en vguec'a por mu- ger. Y blaysen le pgunto como aura nobre. Lac'arote del lago dixo Merlin: & sabed q este sera el cauallo mas amado & de mejor gra q aura enl mudo saluo su hijo Galaz / & todo esto q merlin le dixo aqlla vez puso lo Blaysen en escrito: & dixo a Merlin: pues os partis de mi fazed me enteder si auedes de morir ayna: & otrosi me cosejad q podre hazer. ca vos me cosejastes a fazer escreuir la historia del scto grial / & me dixistes q me diriades la verdad delas aueturas q auer- nian enel reyno de Lodres pues como po- dre encimar esta obra q<>ndo ende no supie- re la vdad & comece mi libro & no sera aca- bado & todo sera metira q<>nto ay hize pues no houiere cima: y esto os respondere dixo merli no ay cosa q no ha cima: y esta cosa q vos comec'astes & de tan alto fecho & pues si yo muriere & vos moredes no puede al} [fol. 38v] {HD. Libro primero. +} {CB2. [s]er q si algun hobre bueno fallare vro libro q no lo encime: & bie os digo q lo fallare: q si no lo hallasse seria gra dan~o / & vro libro se- ra gra cosa si dios q<>siere q aya cima. & blay- sen dixo / aun no dixistes cosa si era encima- do: mas dspues sera bie q en mi vida ni ela vra no sera encimado dixo merlin: mas ds- pues sera acabado y encimado: & yo os di- go dixo merlin q vos q lo encomec'astes se- redes ayna bedicho de muchas gentes. & blaysen le dixo: agora me dezid merli pues vos qredes yr al rey si os vere nuca: & mer- lin dixo si vos qredes dar cima a vro libro & ver me yd empos d mi ala gra bretan~a: & do vos podria fallar dixo blaysen: ca no me podria agora dsta trra partir. Dixo merli de oy en ocho meses enl p<>mer dia de mayo me hallareys ela etrada dla mata de vada- lian a hora d medio dia ate la cruz aueturo- sa: & alli os dire vna gra parte dlas auentu- ras dl santo grial & dlas sus marauillas assi q aqui podreys auer cima d vro libro. Assi dexo merlin a blaysen & partiose luego dl & fuesse para la gra bretan~a. {RUB. % Capitulo .cxliiij. como el rey artur durmio co elena su hermana muger del rey Loc.} {IN4.} AGora dize el cueto q vn poco ds- pues q artur fue rey vino a vna gra corte q el tenia en cardoil en galaz Elena muger del rey loc de o[r]t(or)[a]nia hra del rey Artur: mas no sabia el q era su hra: ni elena otrosi: & la duen~a vi- no ala corte del rey muy ricamente co gran copan~a de cauallos & duen~as & dozellas: & truxo cosigo q<>tro hijos q auia del rey loc q era muy fermosos nin~os & de tal edad q no auia el mayor mas de .x. an~os & aql auia no- bre Galua / y el otro Aganay / y el otro Ga- riete / y el otro gurreches. Y assi vino la due- n~a ala corte co sus hijos q amaua mucho y era ta fermosa q a duro la podria hobre fa- llar par en toda la trra: y era vna delas mas horadas q auia en todo el reyno de lodres y en su trra como era hija del muy horado duq de Tintuguel: & mucho rescibio bie el rey ala duen~a & madole fazer mucho serui-cio.} {CB2. E tato q la vio enamorose mucho dlla & hizo la morar en su corte q<>nze dias & dur- mio coella y hizo conella a[ ]mordere(e)[c] / porq despues fue fecho mucho mal. {RUB. % Capit .clxv. del fuerte suen~o q son~o el rey artur.} {IN4.} Y Assi durmio el hro con su hra & fizo ay al que[ ]lo traxo despues a muerte assi como dira despues encima dela gra historia de La- c'arote del lago. Mas quando la duen~a se torno para su trra la p<>mera noche despues el rey son~o vn suen~o q le semejaua q estaua en vna catedra la mas rica dl mudo & auia ante el a ta gra pueblo de todas edades q se marauillaua dode ta gra pueblo viniera. E teniendo los todos en derredor de si vio q salia del vna gra sierpe y ta fuerte semeja- c'a q nuca oyo fablar de tal: & q siempre an- daua bolado sobre el reyno de lodres a ca- da parte & por todos los lugares q yua q- maua todo: assi q no qdaua ciudad ni casti- llo ni villa q todo no qmasse y dstruysse. E assi quemaua todo el reyno de Londres: y despues que esto fazia venia alos q estaua conel Rey / & cometia los & mataua los to- dos: & despues yua al rey & combatia se co el fieramente: mas ala cima matara el Rey ala Sierpe / y el quedaua llagado mortal- mente. {RUB. Capitu .cxlvj. de como el Rey Artur andando ala cac'a vido la Bestia la- dradora.} {IN4.} EL rey ouo gra pauor deste sue- n~o desq despto & fue muy dscon- ortado & ouo a ta gra pesar que no se sabia dar cosejo & peso ay toda la noche: & deman~ana q<>ndo se leuato oyo toda la missa y dspues fuesse a cac'a co gra copan~a de cauallos y de otros hobres y el rey yua en vn muy bue cauallo / & vesti- do de pan~os de cac'ador & tato q entraron enla motan~a & fallaro vn gra cieruo & dexa- ro los canes yr empos dl: y el rey q andaua bie encaualgado comec'o a seguir el cieruo & tato se acuyto d yr empos dl q en poca d} [fol. 39r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fol .xxxj.} {CB2. hora dexo su compan~a mas de dos leguas assi q no supiero del parte: y el rey tanto fue empos dl cieruo q no lo pudo el cauallo so- frir & cayo coel & q<>ndo el rey se vio a pie no supo q fiziesse. ca sus hobres era lexos: y el cieruo yuase ta lexos q lo pdio de vista / po dixo q yria epos dl apie fasta q sus hobres llegassen q le daria cauallo & tato fue el rey apie empos dl cieruo q se caso & posose ca- be vna fuete por folgar: & tanto q se assento comec'o a pesar enl suen~o & pensando oyo vn gra ladrido d canes tan grande como si fuessen .xxx. o .xl. canes: y peso q eran los su- yos & leuanto la cabec'a & vio venir vna be- stia & no muy grade: mas era la mas desse- mejada q nuca vio porq de su figura era tan estran~a & ta dssemejada era como el cueto dl[ ]sco[ ]grial dize: & por ede no os dize aq<> a ta coplidamete como era po dlo mas dlas fe- churas dire: ca ella auia la cabec'a & cuello d oueja blaco como nieue: & pies & piernas d ca negras como carbo: & auia el cuerpo y el alcafar como raposo: & la bestia vino ala fuete: & comec'o de beuer & miro la mucho & signose y dixo. en buea fe agora veo la ma- yor marauilla q nuca vi. La bestia ta desse- mejada como esta nuca della oy fablar / ca estran~a de fuera y de detro. ca oyo bie & co- nozco q trae detro ensi fijos biuos q ladran como canes. Y nuca enl reyno de Londres vio hobre tales marauillas como estas de- sta bestia dessemejada. {RUB. Capi .cxlvij. de como el rey ar- tur dsafio al cauallo dla bestia ladradora.} {IN4.} ASsi fablo el rey cosigo mismo d- la bestia ladradora & quado co- mec'o a beuer las bestias q ada- uan detro enlla callaro se / & des- pues q beuio comec'o a ladrar assi como a- tes: assi como si .xxx. canes fuesse(s)[n] epos de- lla & assi se partio la bestia dla fuete: y el rey la miro mietra la vio qdo ta espatado dsta marauilla q no sabia si dormia ni si velaua y ella se fue a ta grade andar q en poca d ora no la vio & comec'o a pesar mas[ ]q antes[ ]& mie- tra q assi pesaua llego a el vn cauallo & dixo le: oyes tu cauallo q piesas: dime si vistes la} {CB2. dessemejada bestia q lleua e si los ladridos dlos canes: y el rey dixo yo la vi agora y au no va media legua. Ay dios dixo el cauallo como soy ta desdichado: ca si agora no me moriera el cauallo alcac'alla ya & cabaria lo q demado: ca mas ha de vn an~o q ado tras ella por saber la vdad dlla: mas q por al co- mo dixo el rey: & tato ha q andes epos dlla si dixo el: & porq dixo el rey dezid melo si os plaze. cierto dixo el cauallo yo os lo dire: v- dad es & nos lo sabemos q esta bestia ha d morir ensta trra por el mejor cauallo d mi li- naje: & porq yo qria saber la vdad si so yo el mejor cauallo de mi linage segui ta luenga- mete esta bestia: & no lo digo por me alabar mas por saber si soy tal por q<>l me tiene. cier- to dixo el rey asaz me aueys dicho ende / & agora os podeys yr q<>ndo a vos plaze apie Yo no me yre dixo el cauallo si puedo / ates atedere algu cauallo q dios trayga por aq<> q me q<>era dar bestia: y ellos ensto fablado llego vn escudero en vn fuerte cauallo y cor- redor q buscaua al rey / & q<>ndo el lo vio di- xo: agora descedid psto & yre enpos de vna bestia q por aq<> va. Ay sen~or dixo el cauallo no hagays ta gra villania q vayas empos de mi bestia q he andado tato tpo tras ella mas hazed como cortes & dad me aql caua- llo. Ca yo por vos mi fallamieto por vos p- diesse aqlla bestia la vguec'a seria ede vra / y el dan~o mio. Y el rey dixo: cauallo tato an- duuistes ya empos della q bie la deuedes ende dexar agora: qdad & yo la seguire en- de por vos tato q dios me diere ede la hon- ra si le pluguiere: & como dixo el otro: don cauallo assi qreys yr a fuerc'a enpos delo q yo aduue fasta aq<> a mi gra trabajo & afan / y estoce fue el cauallo corriedo al escudero & derribolo del cauallo & caualgo ante q el Rey viuasse llegar al cauallo & dixo le: don mal cauallo agora no vos he grado & voy me empos de mi bestia: & sabed q si veo lu- gar dode os lo agradezca q os lo galardo- nare solamete q sepa q qredes mi demada cometer agora os tego por sandio & por ca- tiuo cauallo & no soys pa cometer tan alta cosa: y el rey le dixo / cauallo tu me diras lo que te pluguiere & yo escuchar te he. mas} [fol. 39v] {HD. Libro primero. +} {CB2. sabe q si yo te hallo oy o man~ana que yo te mostrare mi espada: ca bie deuo yo por ra- zo cometer taman~o fecho como tu: y el ca- uallero le dixo: no tomes ay gran trabajo: si hallar me q<>sieres: ca yo siepre ando enesta motan~a empos desta bestia: Pues pmeto te dixo el rey q no sere alegre fasta que sepa por derecha prueua si dios q<>siere q<>l d nos es el mejor cauallo. y el cauallo dixo quado lo q<>sieres saber ven a esta fuente: & sabe q si tu estas ay vn dia q me fallaras: y como no ay dia q yo ay no vega: y el Rey dixo / agora tu puedes yr: ca yo quiero saber mas de tu hazienda. {RUB. % Capitulo .cxlviij. como esta- do el rey pesando vino a el merlin en seme- janc'a de nin~o.} {IN4.} EStoce se partio el cauallo d alli & fuesse empos dela bestia / y el Rey dixo al escudero q le fuesse por otro Cauallo: y el escudero fuesse cotra do pesaua q fallaria su copan~a: y el rey qdo pesando en todas aqllas vetu- ras q viera: & siedo assi pesando vino merli a el en semejac'a de nin~o de .xiiij. an~os / & co- nocio bie al rey tanto q lo vio & saluo lo assi como sino supiesse q era rey: y el rey leuato la cabec'a & dixole. Nin~o dios te bediga / & merli dixo / yo soy vn nin~o d trra estran~a / & marauillo me mucho porq piesas tanto: ca me parece q nigu hobre q cosa vala no due ende pesar en cosa do puede fallar cosejo / y el rey cato el nin~o & marauillose dlo q dzia & lo q le oya assi hablar ta sesudamete. & di- xole: como yo pieso q nigu hobre fuera d di- os no puede saberlo q yo pieso. cierto dixo el nin~o no pesades en cosa q yo no se: ni fezi- stes cosa q yo no supiesse: & digo os que os espatades en donado: q vos no vistes cosa en vro suen~o q assi no aya de ser: q assi plaze a jesu xpo: & si vos vistes vra muerte en sue- n~( )os no os deuiades espatar: ca por ende sa- limos d trra por tornar a ella: & porende re- cebimos vida por recebir muerte. {RUB. % Capitul .xclix. como merlin dixo al Rey que su hermana era del pren~a- da.}} {CB2. {IN4.} QVando el rey esto oyo fue mas espatado q ante: y el nin~o dixo d q os espatays: ca q<>nto mas me oyeredes fablar: tanto mas os marauillareys. mas dire os lo q esta noche son~astes: por buea fe dixo el rey si lo dzides por muy gra marauilla lo terne: & mayor q de q<>nto oy ni vi. Pues yo os lo dire dixo el nin~o: & assi terneys co q pesar: y estoce le co- to todo su suen~o: y el rey se signo & dixo tu no eres hobre mas diablo vdadero: ca por ser d hobre no podrias tu saber ta escodidas cosas Por yo vos[ ]dezir dixo el nin~o no podes vos dezir por razo q yo soy diablo & enmigo d jesu xpo: mas yo os puare por d- recho: ca vos soys diablo & gra enemigo d jesu xpo y el mas dsleal cauallo dl reyno: ca vos soys sagrado & vngido en aql sen~orio d jesu xpo: por la su gra os puso & vos[ ]fezistes ta gra traycio q dormistes co vra hra & mu- ger d vro vassallo: y ella es pren~ada dvn tal fijo q ayna fara mucho mal ensta trra: y en- toces respodio el rey muy vgoc'osamete & dixo: diablo eres tu d todo e todo: y esto no puede al ser: ca yo no he hra: ca tu ni otro puede saber mas de mi fazieda q yo. {RUB. % Capitulo .cl. como Merlin dixo al rey artur cuyo fijo era & de q linaje.} {IN4.} EL nin~o dixo no dezis vdad que mas se yo ede q vos: ca yo bie se q<>en fue vro padre & conozco bie a vra madre & a vras hr(o)[a]s: po q ha gra tpo q no las vi: mas se bien q son bi- uas & sanas: & q<>ndo el rey esto oyo fue muy fortado: po peso q le metia: ca lo tenia por adeuino & dixole: si tu me dezis cierto de mi padre & madre: & d mis hras: & de q<>l linaje vego: no me dmadaras cosa q yo pueda a- uer q no tela de: y el nin~o dixo pmeteys me lo assi como rey: ca si me metierdes mayor mal (os) ede os verna q piesas. pmeto te lo seguramete dixo el rey: y el nin~o dixo / pues yo os digo d cierto dixo el nin~o q vos soys d ta gra guisa como aql q es fijo d rey & d rey- na: & vro padre fue muy bue hobre & buen cauallero de armas. Como dixo el rey esto es verdad q yo soy de tan gran guisa. Si sin} [fol. 40r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xxxij.} {CB2. falta dixo el nin~o: y el rey dixo: si vdad fues- se yo no quedaria hasta que metiesse todo el mudo so mi poder: por dios dixo el nin~o no vos qde por esto: ca si a vro padre pare- cierdes no pdereys dlo vro ates ganareis mucho: y el rey dixo como vuo nobre mi pa- dre. El[ ]nin~o dixo vter padrago: & fue sen~or dste reyno: pues dixo el Rey / no puedo yo faltar d ser hobre bueo: q tato fue el hobre bueo q no podria dl salir mal fijo: sino fues- se por marauilla. mas a duro lo podrian a- gora creer ensta trra q yo soy su fijo. el nin~o dixo yo lo hare creer ate q este mes passe / assi q bie sabra[ ]por[ ]vdad q fuestes fijo d V- ter padrago & dla reyna yguerna: y el Rey dixo / marauillas me dezis & no te lo puedo creer. ca si su fijo fuesse no me criara tal ifan- c'o como me crio: ni seria mas desconocido como soy: Ca el me dixo q no sabia q<>en era mi padre / & tu q eres moc'o estran~o dizes[ ]q sabes ede la vdad mejor q el q me crio ha- sta aq<>: y el nin~o dixo: si vdad no digo: no me des lo q[ ]me has de dar: & sabed q no lo digo sino por gra amor q os he: & dl pecado que aueys co vra hra sabed q os terne ende ta bie poridad como vos[ ]mismo. y porq yo os amo no lo ecubro tato por vro amor como por amor d vro padre q me q<>so gra bien: & yo ael: & fizo mucho por el: y el rey dixo / no es[ ]vdad: & d oy mas no te creere cosa q me digas: q tu no eres d edad q pudiesses ver ni conocer ami padre si el fue[ ]vter padrago & porede te ruego q te vayas daq<>: ca pues tu metira es ta conocida q me q<>eres hazer creer todo esto por vdad no q<>ero tu copa- n~ia: ca me pareces cosa mala. {RUB. % Cap .clj. como merlin fablo coel rey en semejac'a de hobre viejo.} {IN4.} DIze el cueto q q<>ndo el nin~o esto oyo fizo semblate q ouo ede gra pesar & partiose del rey & fuesse meter en vna mata muy espessa & mudo la psencia del nin~o & torno en seme- jac'a de viejo d ocheta an~os ta flaco a seme- jac'a q a penas podia adar: & fue vestido d vn guison: & assi fue ante el rey & saluolo co-mo} {CB2. sino lo conociesse: & dixole. dios te salue sen~or cauallo & os de buena cima de vro pe- sar. ca me parece q no soys muy alegre. El rey dixo: hobre bueo dios lo faga assi. ca ci- erto mucho me era menster & venid assen- tar cabe mi vn poco si os plaze fasta q[ ]vega vn escudero mio: y entoce se assento el vie- jo a fablar cabe el rey & comec'aro a hablar de muchas cosas: y hallo lo el rey ta sesudo en q<>nto le pguto q fue ende marauillado: y estoce dixo el viejo. Sen~or cauallo porq pe- sades agora a tan mucho. Ca assi me pare- cio q<>ndo a vos allegue. El rey le dixo hom- bre bueno nuca hobre de mi edad vio tan- tas marauillas como yo vi en vn tiepo: assi en suen~os como en vdad. Y delo q mas me marauillo fue de vn nin~o pequen~o q agora vino a mi q me dixo cosas q yo pesaua q no las sabia ninguo sino yo. Sen~or dixo el ho- bre bueno no os marauilledes ende. ca no ay cosa ta encubierta q no sea descubierta: & si cosa fuesse hecha so trra / la vdad ende es sabida quato mas sobre la trra: & por di- os sen~or no seays triste ni pesays tato & de- zid me lo q aueys: & yo os sacare de todas las dudas en q estays. El rey dixo al viejo q era sesudo & q seria bie de le dezir vna pie- c'a de su hazieda. Ca el lo encobriria / y el le comec'o a cotar su suen~o y dixo le lo q viera dela bestia ladradora: y dl cauallero como leuara el cauallo. Sen~or dixo el viejo. deste suen~o os dire yo la verdad. Sabed q vos aureys mucha mala ventura & mucho pe- sar por vn cauallo q es engedrado mas no es nascido. Y todo esto reyno sera destruy- do por el: & los buenos cauallos q vos ve- redes en vro tiempo. Assi qdara esta trra yerma & desierta por las malas obras d aql pecador: cierto dixo el rey esto sera gra da- n~o / & mucho seria mejor que aquella capti- ua persona muriesse tanto que fuesse nasci- do que tato mal por el viniesse: & pues vos ende tanto me dixistes vos sabeys bien de quien: porque yo os ruego que me lo diga- des / & tanto que nasciere hazer lo he que- mar. Cierto dixo el viejo / si Dios quisiere criatura hech(o)[a] de nuestro sen~or no morira por mi / como quiera que sea pecador con-tra} [fol. 40v] {HD. Libro[ ]primero. +} {CB2. su cima & mientra que fuere nin~o sin pe- cado sera deslealtad delo matar. & sabed q yo me ternia por muy gran pecador cotra dios. Ca no queria que la criatura q mal no mereciesse & recebiesse muerte por consejo desto no me roguedes. Ca no hare ay cosa: & dixo el rey / pues ami parece q dsamades este reyno y mostrar os lo he. Vos[ ]dziades q por vn cauallo solo sera dstruydo este rey- no / & las getes muertas: mejor sera q aquel cauallo por q<>en tata malauetura ha de ve- nir q fuesse muerto solo q no muriessen tan- tos. Assi es vdad dixo el hobre bueno que mas[ ]valdria su muerte q su vida. Y el rey di- xo: por esso digo yo q me dixessedes de q<>en nascera: o q<>ndo: ca por lo descobrir sera la trra guardada: & por lo encobrir lo sera p- dida. Assi es vdad dixo merlin q<>en ala pte dela trra q<>siere catar. Mas si la tierra ay ganasse yo ay pderia mucho. Ca pderia el alma / & por esto no oslo dire: ca mas q<>ero saluar mi aia q vra trra. Y el rey dixo / pues tato me puedes dzir q<>ndo nascera y en q<>l lugar. & merlin se comec'o a reyr[ ](a)[&] dixo / por esto lo pesays de fallar: por cierto no fareys ca a nro sen~or no plaze. Cierto dixo el Rey: yo lo hallare si supiesse la hora d su nacimie- to & la trra do ha d nascer. Yo vos lo dire di- xo el hobre bueo mas d todo falleceredes. E agora sabed q nascera el primero dia de Mayo enl reyno d lodres: y el rey dixo: si esto es vdad yo no os pgunto mas: y el ho- bre bueno dixo verdad es sin falta. {RUB. Capitul .clij. como Merlin dixo al rey q mejor hobre q el le diria vdad dela bestia.} {IN4.} DEzid me dixo el rey lo q vos pre- gutare dezid me de aqlla bestia q vi la mas dessemejada de que nuca oy fablar & traya detro en- si bestias q ladraua & pareciame q era sue- n~o. Ca me parecia q niguna criatura no po- dria boz salir fuera dl vietre d su madre: y el hobre bueno dixo. Si vos ende marauilla- des hazedes gra derecho. Ca sin falta esto es marauilla: assi enlo ver como enlo oyr. Y el rey dixo agora me dezid q es. El hobre} {CB2. bueno dixo esta es vna marauilla del santo grial & no vos puedo mas dezir. Ca mejor hobre q yo os lo dira. E q<>en es esso dixo el rey. No es aun engedrado dixo el hombre bueno mas ayna lo sera: y en engendrar lo ha aql cauallo q vistes q yua empos dla be- stia: y el rey dixo q sabeys[ ]vos[ ]si lo vi. Y el di- xo si se: & aun se el pleyto q ha entre vos. E el rey dixo agora me dzid q cauallo es: y el hobre bueo le dixo: vos l(a)[o] sabreys bien si lo puaredes ala justa: & no os lo dire al desta vez. {RUB. % Capitul(n)[o] .cliij. como merlin dixo al Rey como fuera hecha la bestia la- dradora.} {IN4.} E Mas[ ]os digo dela bestia q no sabredes ende la vdad hasta q de aql q deste salira os lo fara co- nocer: & aura nobre Perseual d galaz: porq sera natural de galaz: & sera tan amigo de nro sen~or q el dara su virginidad ta marauillosa q q<>l saliere del vientre de su madre tal entrara so[ ]la tierra: y esta verdad aura este cauallo q desta bestia el os dira la vdad. mas ates no podeys saber tan copli- damete la vdad. po dezir os he vna parte por vro amor. sabed q ydome(d)[n]es q fue rey (no) d lodres: q agora ha nobre Inglaterra: ouo vna fija muy fermosa q sabia mucho d- las .vij. artes & amaua estudiar enel arte de nigromacia: porq amaua el mudo & amo a vn su hro d fol amor q era ifante grade y fer- moso: & pmetiera a dios su castidad. Y este ifante auia nobre galaz: & porq no q<>so fazer lo q ella q<>so fizo al padre q lo prediesse. Ca le dixo q la forc'ara y era dl pren~ada y metia ca todo gelo mostrara el diablo q la egan~o. ca le dixo q durmiesse vna vez coel & q faria q la amasse su hro: y ella lo fizo & durmio co ella: ca le parecio el en vna fuete d vna huer- ta d su padre do ella yua amenudo a estar / y pareciole en forma d hobre fermoso y assi durmio con ella el diablo muchas vezes: y ella fue pren~ada d diablos. & q<>ndo el padre la vio pren~ada pguntole q fuera aqllo. Ella dixo assi como el diablo gelo ensen~o. sen~or padre sabed q me forc'o mi hermano galaz} [fol. 41r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xxxiij.} {CB2. El rey pomenes predio al hijo: & pregunto ala fija q justicia queria q hiziesse del: & dixo le q lo diesse biuo a comer a canes: & assi fue galaz echado a canes por sentecia d su her- mana. E fizo vna oracio a dios & dixo q dia- blos ladrassen en su vietre porq metia: y q ladrassen como canes. Y despues q el fue ju- sticiado ella pario a su tiepo esta bestia que vos aq<> vistes: y fuesse por el mote q parescia que mas de ciet canes ladraua en su[ ]vietre. E assi andara fasta q vega el bue cauallero que aura nobre Galaz q la matara. E quan- do Ydomenes vio q a su hijo matara a tuer- to entendio q dios oyera la oracio que fizo por (o)[e]l testimonio q su hermana dixera con- tra el. E torno entoces ala hija & atormeto la en manera q le conto como el diablo la en- gan~ara. Entoces hizo el padre justicia bra- ua & cruda della porq mintiera: & assi pdio ydomenes sus hijos ambos por su mala ve- tura. El hobre bueno dixo: agora os he con- tado vna parte deste negocio mas q yo pe- se en nobre de dios dixo el rey pues mucho me couerna ateder: si fuere verdad lo que dizes. y el hobre bueno dixo assi sera: & vos dixo el rey soys cierto delas cosas q han de venir. Si dixo el hobre bueno q esta gracia me dio dios por su merced: el rey dixo pues q vos soys cierto delas cosas q han de venir: bie deuiades vos saber las q son en vro tie- po. Cierto dixo el hobre bueno: no es cosa fecha en mi tiepo q yo no sepa. y el rey dixo: pues dezid me vna cosa q yo desseo mucho saber: yo os lo dire dixo el hombre bueno. Ca bie se lo q me quereys pregutar: dixo el rey avn no os lo he dicho como puede esto ser: y el hobre bueno dixo. agora vereys si lo q me quereys pregutar es quie fue vro pa- dre. Ca vos creeys q ninguo lo sabe pues q lo vos no sabeys: mas assi es los dela tierra otrosi todos son en deuda. Y el rey quando esto oyo alc'o la mano & santiguo se: & dixo al hobre bueno yo me marauillo delo q de- zis: ca yo no pesaua q lo sabia esto sino dios Ay por dios plega os q vos yo conozca: & d- zid me como aueys nobre: & si os pluguiere de qdar en mi copan~ia no ay cosa q por vos me demadeys q en mi poder sea o en mi rei-no} {CB2. / que negado os sea. y el hombre bueno dixo. Rey yo soy Merlin el bue adeuino / de quien vos muchas vezes oystes fablar. Quado el rey esto oyo ouo mucha alegria a marauilla q no podia mas: & abrac'olo & di- xole. Pues vos soys aquel de quie todo el mudo habla yo vos creere de aqui adelate todo lo q me dixerdes: & por dios si me que- reys hazer plazer fazed me cierto desto en q esto en duda: d grado dixo merlin lo hare yo os digo en vdad q vter padrago es vue- stro padre & hizo os e Yguerna: mas no era avn reyna: entoces le conto todo como aca- escio. & dixo merlin quando yo supe q auia- des de nacer pedios a vro padre en don: & vro padre os me dio co el gra amor q me te- nia & yo ael: & cotole como lo diera a criar d la leche dode deuia ser criado. E quado el rey oyo a merlin dixo: vos amastes mucho a mi padre & el a vos: & f($u)[u]estes muy leal: (& a mi padre & el a vos: & fuestes muy leal:) & vos sabeys mi fazieda mas q yo ni hobre dl mu- do: & acosejad me como pueda encobrir el pecado dla muger dl rey Lot. & merlin di- xo si os yo ensen~asse a encobrir este pecado yo pecaria mortalmete: ca tales tres lo sabe que la vos amays mucho: que primerame- te conuernia q muriessen lo q vos yo no co- sejaria mas porq el pueblo sepa q vos soys hijo d vter padrago desto me trabajare en esta guisa q lo sepa todos por cierto. El[ ]rey dixo: no vos engrade(r)[c]ere cosa tato enel mu- do como esta: y en quato ellos estaua assi fa- blando llegaron vna piec'a de hombres del rey q andaua a cac'ar: & llegaron a do el rey estaua: & no le viero porq estaua Merli ay tras vnas pen~as muy altas que alli auia / & como auian andado todo aquel dia a bus- car al rey & no le hallauan: tenian creydo q era muerto: E vno de aquellos que ay veni- an a quien el rey queria mucho: y el ael assi mesmo: visto que no hallauan al rey apeose & hizo a dios oracion que a su Rey les mo- strasse que era fecho del. E luego que el rei & Merlin la gente sintieron salieron d tras de vnas pen~as: & grandissimo fue el plazer que rescibieron todos: & luego el rey caual- go en vn buen cauallo: & hizo a merlin subir} {CW. e} [fol. 41v] {HD. Libro primero. +} {CB2. en otro y llegaron a cardoyl y merlin acose- jo & dixo como fiziesse: & como sabria q era fi- jo d vter padrago & dixole: yo q<>ero q embi- es en derredor dsta cibdad tres jornadas a todos los ricos hobres & hobres buenos q esta enla cibdad q deste domingo en ocho dias[ ]sea co vos en[ ]vra corte & traya cada v- no a su muger: y ebiad por yguerna q[ ]venga ay & q traya cosigo a morgayna: & despues q aqui fuere todos yo les fablare: & les fare bie saber cuyo hijo soys: & el Rey gelo gra- decio mucho: & merlin dixo quie cuydays q fue el nin~o q oy con vos fablo: no se dixo el rey: mas por lo q le oy dezir entiedo ser vos dixo Merlin yo fue: & como oy fuestes ega- n~ado assi fue vuestra madre. Ca lo hize yo quando durmio con vuestro padre: q le pa- recio su marido: & assi fuestes vos fecho. {RUB. % Capitulo .cliiij. como el rey Artur & merlin vinieron delas montan~as a Cardoil fablado en que manera seria cono- cido por hijo del Rey vter padragon.} {IN4.} Y Llegando a cardoil descendio el rey en su palacio: & dspues de- sto embio por sus ricos hobres: & por yguerna & por morgayna. Quado la reyna esto oyo penso que le quer- ria quitar la trra: embio por su yerno el rey Lot: por su hija: para si el Rey algun desa- fuero le quisiesse fazer q la ayudasse ala corte: E mer- lin embio por vlfer que viniesse ala corte: E quado vlfer supo q merlin era alli fue muy alegre & vino muy ayna. El Rey embio[ ]lue- go por Antor el amo q le crio: & quado am- bos viniero saco los merli a parte: & dixo a Vlfer. vos sabeys q vter padrago q me dio su hijo q fiziesse del mi voluntad. E vlfer di- xo: yo se bien que el dia en q fue nascido os fue dado. Merlin dixo. Antor sabeys q<>en vos dio a Artur. E antor miro a merlin & di- xo. Cierto vos me lo distes en tal dia: & nom- bro el dia. entoces acordaron se ambos por el dia & por la hora: & por lo q merlin dixo e- tendio q Artur era hijo de Vter Padragon grade fue el plazer (p)[q]ue Vlfer & Antor ouie- ron. Ca merlin les dixo q los ricos honbres lo creeria esto. E merli dixo Antor catad co-mo} {CB2. ayays con vos a vros vezinos aqllos q sabe q Artur os fue dado por testigo. E an- tor dixo tales testimonios[ ]vos[ ]dare que sera bien de creer. E assi estuuo merlin co el rey fasta aquel dia que vinieron ala corte. E aql dia llego ay muy gran gete: & yguerna vino ay muy ricamente con gran compan~a d ca- ualleros: & sus duen~as & donzellas: & auia muy gra miedo del rey q le tirasse su tierra: porq era muger & no deuia tener ta gra tier- ra como tenia. E quando ella vino ala corte el rey recibio la muy bien. E mado q todos sus ricos hobres q le fiziessen mucho serui- cio: mas que a ninguna que ay fuesse & assi lo hizieron: mas mucho se marauillaro por que & tal auia q sabia lo q el qria fazer: & dla muger del rey Lot: q cuydaua q esta honra hazia ala madre por la hija. Aql dia podria hobre ver enel Palacio muchos buenos caualleros & muy bie vestidos: & muchas duen~as & dozellas & muy bie vestidas & muy hermosas. E la hija d yguerna leuo la prez dela fermosura: & sin falta era ella muy her- mosa fasta en aqlla sazo q apredio encanta- mietos & caraturas. Mas dspues q el dia- blo entro enella ouo en si spu de diablo: & de luxuria: y perdio todo su buen parescer & ni- guno no la podia mirar: ni tener por fermo- sa: sino por fea encantada sino fuesse encan- tado. E q<>ndo las mesas fueron puestas: & todos estuuieron a ellas vino Vlfer ante el rey: & dixo tan alto que todos lo pudieron oyr. Rey artur mucho me marauillo d due- n~a tan desleal & tal que no deuia tener cosa de su Tierra ni de otra comer a tu mesa. E quien quisiere leuar tal pleyto & tan adela- te como la verdad muestra. E aun hallara verdaderamente que ha enlla aleue & tray- cion. E pues sen~or tu eres hombre a quien los hombres tienen por tan bueno no de- ues suffrir tal cosa: & no te ternian por Rey. Y el Rey quando esto oyo hizo semblan- te que era muy san~udo: & dixo brauamen- te. Vlfer guardate de dezir cosa que tu ho- nestamente puedes bien prouar. Ca es ci- erto te ternian por loco: & de mas venir te ha mucho mal. Sen~or dixo Vlfer si quisie- re negar su aleue & traycion yo lo prouare} [fol. 42r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xxxiiij.} {CB2. conel mejor cauallo q aqui ay cierto. Dixo el rey mucho dexistes agora pues couiene que ante todos digays el nobre de essa due- n~a: & Vlfer dixo sen~or esso os dire yo bien se q ni ella no es tan osada q lo ose negar. esta duen~a es la reyna yguerna que alli esta. En- tonces hizo el Rey cotinete q se espantaua dsta marauilla: & dixo ala reyna: duen~a vos veys bien lo q aquel cauallero dize. Agora mirad lo q fareys ensto q si el prueua lo que dize jamas no terneys trra en[ ]mi poder: & si yo quisiesse soffrir deuia porende perder la tierra. ca cierto tal dan~o como el dize no de- uia quedar sin punicio mas ser perdida pa- ra siepre la tal hembra: o que la soterrassen viua: & la Reyna quedo espantada por lo q le Vlfer dixo: porq sabia el mucho de su ha- zienda. Empero respodio su consejo d ygu- erna: y ella conellos: & dixo. Sen~or si el qui- siere entrar e campo para prouar esto que dize alguo ay aqui q me dfendera conel a- yuda de dios. Ca cierto nunca de tal me en- tremeti: y esto sabe dios bie: & Vlfer dixo se- n~or & ricos hobres del reyno de lodres ver- daderamete esta qrella q yo do atan~e avos tambien como a mi: ca vedes aq<> la reyna y- guerna que concibio de vter padrago que fue nuestro sen~or d vn hijo la primera vez q conella durmio: mas ella que entedia el de- struymiento del reyno mas q al pro no qui- so q y quedasse ante creo que lo enbio a ma- tar: o no se que fizo del de guisa q nunca del sopimos: & como dixo el rey artur tal desle- al( )tad crueza fizo esta buea duen~a: & assi pas- so su corac'on con tan gran deslealtad: & no tomo manera d otras mugeres: ca toda ma- dre ama a su hijo naturalmente. E vlfer re- spondio si lo ella quisiere negar yo gelo cuy- do prouar mas cuydo que nunca por ende vestire loriga: ca bien sabe ella que digo ver- dad prouada. {RUB. % Cap .cl[v]. como la reina yguer- na dixo como Merlin auia lleuado el nin~o} {IN4.} Fizo el rey continente q se mara- uillaua mucho & signo se & cato ala reyna mucho & dixo le ay du- en~a esto es verdad q este caualle-ro} {CB2. dize cierto mal hezistes si assi es: y ella o- uo a tan gran verguenc'a q($u)[u]e no supo q res- ponder: ca bien sabia que el cauallero dzia verdad: & leuanto se estonce en la corte vna tan gran buelta & tan gran profacio / q fue muy grade: & todos dezia q dzia Vlfer ver- dad q la reyna duia muerte recebir[ ]y el rey los fizo a todos callar & dixo ala reyna: due- n~a respoded alo q os este cauallo dize: y ella fue ta espatada porq sabia q<>e era q tremia toda co pauor & dixo vna palabra como mu- ger q ha gra miedo. Ay merli maldito seas tu q me enesta cuyta metiste: ca tu ouiste el nin~o & no se q feziste del. Estoce fablo merli & dixo. Duen~a porq maldezis vos a merli: ca muchas vezes os fue bueno a vos & a V- ter padrago: y ella dixo. si Merlin nos fue bueno cara mete lo copramos pues el pri- mer hijo q dios nos dio leuo de nos & nuca despues lo vimos ni sopimos q se hizo del & bie mostro q era fijo del diablo: ca no q<>so a- teder q (q) fuesse xpiano: & assi lo leuo por ba- ptizar: porq no qria q dios ouiesse enel par- te: & merlin dixo. yo diria ende la vdad me- jor q vos si quisiesse: no es vdad dixo ella: ca lo no sabeys assi como yo. & merlin dixo al rey. sen~or qreys q os diga como merli lleuo el nin~o como vos dixo la reyna lo leuo ver- dadera($m)[m]ete & cotar vos he como mas: po hazed primero ala reyna jurar q me no des- diga la verdad q yo dixere: y el rey hizo tra- er los sctos euagelios: & la reyna dixo a mer- lin: yo lo jurare: mas q<>ero q me digays q<>en soys: & juro lo luego enlos sctos euagelios q no desdiria la vdad: & de si beso el libro & yrguio se: & el rey la mado estar en su lugar: & dixo merli. Dezid lo q comenc'astes: sen~or dixo el d grado. & la reyna dixo ante q<>ero q me digays quie soys: & merlin se torno en su derecha forma en q lo ella muchas vezes[ ]vie- ra & respodio. assi duen~a yo os dire mi nom- bre si lo no sabeys: mas bie cuydo q me lue- n~e conoscedes: ca muchas vezes me vistes y ella lo miro & conoscio q era merli & dixo. Ay merli agora se bie q vos me fezistes[ ]acu- sar deste pleyto: & fezistes gra tuerto: ca vos bie sabeys q lo q yo fiz del nin~o q lo fize por mando de mi sen~or el Rey: & couiene q vos} {CW. e ij} [fol. 42v] {HD. Libro primero. +} {CB2. dedes el nin~o: o que murades por el ca si di- os me ayude & se verdaderamente q a vos lo diero: & si lo negardes: yo vos lo hare pro- uar: & hazer vos ha hazer tal escarnio que todos vuestros encantamentos no vos va- leran ay cosa. {RUB. % Capitulo .clvj. d como mer- lin respondio a[ ]todo lo que dezia la Reyna Yguerna.} {IN4.} COmenc'ose entonce Merlin a sonreyr: & dixo al rey. Sen~or la duen~a dize lo que quiere & yo la escuchare: porq ella es tal due- n~a: mas si plugui[e]re a vos dezir vos he co- mo lleue el nin~o: y el Rey dixo: ante quiero d vos saber si soys vos Merlin: y el respon- dio verdaderamente yo so Merlin: & mu- chos ricos hombres que lo ya vieran mu- chas vezes lo conoscia & dixeron: sen~or cier- to sed verdaderamete que este es Merli y ellos no cuydauan que lo el Rey conocia y el Rey los mando a todos callar: y el rey dixo a Merli que respondedes alo que la duen~a vos dmanda: & Merli dixo. Sen~or d que del nin~o que vos fue dado assi como ella dize: & la reyna dixo: sen~or yo le deman- do el nin~o que le fue dado fazed me dende derecho: y el rey dixo Merli respoded: ca a hazer vos couiene sen~or dixo el de grado E sabed que vos no metire de ninguna co- sa que os diga. {RUB. % Capitulo .clvij. de como p- uo Merli por testigos que el rey Artur e- ra hijo del rey Vter padragon.} {IN4.} VErdad es que el nin~o onde ha- blamos me fue dado dsde la ho- ra que fue enel vientre de su ma- dre. E quado nascio dieron me lo. & yo amaua mucho a su padre: & porede deuia amar el hijo & assi fizo & tanto que me lo dieron lo meti en salua mano y en buena guarda que lo criaron con tan grade amor o de mayor que a su hijo & si aquel a quie yo lo dilo q<>siere negar yo selo fare conocer por su boca que (o)[q]uiera o no: y estonces se torno} {CB2. contra aquella parte do Antor estaua: & di- xo Antor: yo vos demando lo que vos di: & sabed que aquel nin~o porq vos vter padra- go rogo que criassedes que es este que me la reyna demanda. E antor respondio & di- xo. Merlin yo no vos dare cosa / ca me no distes ninguna cosa: & Merlin mudo se: estoces en aquella forma lo diera: y el dixo. Antor conoscedes agora si so yo aquel que vos lo dio: si sin falla dixo el. Antor vos soys el hombre que me lo distes: & yo guarde lo tambien que todos los del reyno me lo de- uian gradescer: & Merli dixo: dad melo as- si como vos lo di assi dixo Antor como me lo distes no vos lo dare yo. Ca no es comi- go antes yo soy conel: mas mostrar vos lo he grade & hermoso: & vos me lo distes pe- quen~a criatura: Y estoce se yrguio Antor & fuesse al Rey & dixole: sen~or no os pese por- que allege a vos. y el rey dixo que le no pe- saria: y estonce lo tomo Antor por la mano & dixo a Merlin vedes aqui lo que me di- stes guardad lo bie si vedes que es este. E merlin dixo: no deuedes ende de ser blasfe- mado mas vos no creere si es este fijo q me lo hagades mejor conoscer: & antor dixo yo vos lo prouare con todos mis vezinos que saben el dia que me fue dado & que lo viero despues criar: & que lo vieron hazer Rey: y estoce se leuantaron todos sus vezinos que Antor hiziera venir ala cosa & dixeron en te- stimonio que todo aquello que era verdad & merli dixo: todos no dzides verdad mas dezid me si sabes el tiempo en que le fue da- do y ellos dixeron si muy bien pues quato ha dixo Merlin. y ellos dixero ayna aura xvij. An~os: y el capellan que lo bateo que auia nonbre Artur dixo yo lo batee con mi mano: & a nombre como yo no por mi mas porq fue assi mandado de Antor. {RUB. Capitu .clviij. como fue conos- cido el rey Artur por fijo del rey padragon} {IN4.} EStonces dixo Merlin alos ri- cos hombres: sen~ores son estos testimonios de creer / si dixeron ellos ca son hombres buenos &} [fol. 43r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo .xxxv.} {CB2. leales por dios dixo merlin pues d oy mas me quiero escusar d culpa onde me acusen enesta corte & dixo ala duen~a: vos me dema- dastes vro primero hijo que me fue dado: y estoce tomo Artur por el brac'o & dixo artur tu padre te me dio en galardon de mi serui- cio: & de quato fueste mio q<>to te: pero ayna te podria llamar por derecho mio: mas yo te digo sobre mi anima & sobre quato yo te- go d dios & d su crescencia q la reyna yguer- na q aqui esta es tu madre: & tu eres su hijo: & q el rey Vter padrago te engedro la pri- mera noche q conella durmio: & couiene q vays a ella & q la recibays por madre: y ella a vos por su hijo: y estonce se mudo el e for- ma qual el( )la solia ver: & dixo alos ricos ho- bres. Sen~ores del reyno de Londres vos q fasta aq<> despreciastes a vro sen~or porq no conociades su linaje: yo soy Merlin q por gracia de dios se las cosas escondidas y es- curas: & las que han de ser muchas dellas: y esto sabedes vos bien: & porende me due- des creer vos bien delas cosas que os dire (re): & sabedes q deueys preciar & amar vue- stro sen~or: primeramente porque lo ouistes por gracia de dios & no por otra. E despues desto porque el es el mas sesudo Principe que agora ay enel reyno de Londres de si / porq es de gran guisa como ser hijo d Vter padrago: & porq vos hasta aqui lo touistes por vil en vros corac'ones: ca no lo conoscia- des: & ruego os q lo no ayades de aqui ade- lante contra vro (r)[c]orac'on: mas amaldo & ser- uildo como a derecho sen~or. {RUB. % Capitulo .clix. del alegria q se hizo por conoscer al Rey Artur por hijo de Vter padragon.} {IN4.} DEspues desto se comenc'o el ale- gria muy grade por toda la cor- te & el rey se leuato & fue ala rey- na do estaua & besola & abrac'ola como a su madre: y ella otrosi ael & llorando ambos co plazer. E quando los ricos ho- bres esto vieron loaron & bendixero a dios & dixeron: que nunca Merlin tan gra bie ni tan gran plazer hiziera auer a Reyno de Londres como en aquella hora. E dixero} {CB2. todos bendito sea dios que lo aqui traxo & que nos hizo auer conocecia de nuestro se- n~or natural: ca siempre porede valdremos mas nos & la reyna. {RUB. % Capitulo .clx. de como vino ala corte del rey vn cauallero llagado.} {IN4.} LA fiesta era grande segun dize el cueto & bie cuplida: el rey se asse- to a comer: & dado le el p<>mer ma- jar: auino q vn escudero entro a cauallo enel palacio: & traya ante si vn caua- llero ferido a puto d muerte: & era ferido po- co auia de vna lac'ada por medio d cuerpo & aun traya las canilleras & la loriga & el es- cudo: & descaualgo luego & puso a su sen~or e- tierra: & dixo al rey Artur: ati vine con gran cuyta porq he menester tu ayuda & dezir te he como vdad es q tu eres rey desta tierra por la gracia d dios: & quado te fue entrega- do el reyno pmetiste a tus pu(a)[e]blos q eme- darias los tuertos q fiziessen en tu tierra: & agora vino ende vn cauallero & no se quien es q mato a mi sen~or en aqlla montan~a cer- ca de aqui: & agora parescera como venga- ras la muerte de mi sen~or. El rey ouo gran pesar destas nueuas & comec'o enello a pen- sar & tan mucho q le no respodio a ninguna cosa q el escudero le dixo: & Merlin lo miro vna piec'a: & despues dixo al rey. Espantas- te destas nueuas no te espantes: ca mucho auras de coplir & de hazer: & si te espatares cada que tales nueuas vinieren a tu corte: y esta es la primera auetura que a tu corte viene: mas pesa me mucho porque e tal co- mienc'o la sen~al es m($u)[u]y mala y encojo se / & faz esta auentura meter en escripto: & todas las otras que empos desta vinieren: & sabe que tu antes que partas deste mu($n)[n]do seran tantos que el escripto q ende fuere hecho: se hara muy gran libro: & esto te dixe porq quiero que no te espantes destas aueturas que te auernan: antes quiero que me man- tengas muy esforc'adamete quado vieres que viene. Y el respondio q nunca tales co- sas en su tierra vieron veni(a)[r]: & que por tan- to era mas espatado q si vinieran a menu- do: y estoce pregunto al escudero: do era el} {CW. e iij} [fol. 43v] {HD. Libro primero. +} {CB2. cau[a]llero que lo mato: por dios dixo el escu- dero quie alla quisiere yr fallar lo ha ala en- trada dela montan~a en vn llano: y es cerra- do de mata & tiene vn tedejon q esta cabe v- na fuete: y el tendejon es el mas rico & mas fermoso que yo nunca vi: y el esta ende no- che & dia: & tiene dos escuderos & no mas / haze ay en vn arbol q esta cabe (vna fuente: y el tedejon es el mas rico & el mas fermoso q yo nunca vi: & el esta ay noche & dia: & tie- ne dos escuderos & no mas: & haze ay en vn arbol que esta cabe) el tendejo[ ]poner lanc'as y escudos: & couiene a cada cauallero q por ay passare de justar co el. Por dios dixo el rey de gran marauilla se trabaja esse caua- llero: & de gran corac'on le viene quitar ensa- n~ar quantos caualleros por ay passaron: & agora couiene q ayamos cosejo sobre tal co- sa: ca el comec'o cosa onde ninguno no se osa- ra trabajar: & vos Merlin q sabeys las co- sas que los hobres han de hacer: ruego vos q me consejedes: cierto dixo merlin esto ha- re yo: y enesta manera q os ensen~are agora ser(e)[a] tenido en toda vra vida: mas despues de vos no verna ningu($n)[n]o tan bueno en toda esta tierra que mantener pueda la costum- bre que no valdran tanto: & agora escuchad & dezir vos he como: & vosotros caualleros que aqui soys si os paresce que digo bie re- traed me lo. {RUB. % Capitulo .clxj. del Consejo que dio Merlin al Rey sobre la muerte de aquel cauallero.} {IN4.} PVes es[ ]verdad que este cauallo comec'o primero las aueturas d vn cauallo con otro: y pues q las el comec'o en tal manera conuie- ne que el tuerto que el haze que sea emeda- do por vn cauallo: & el rey dixo. Pues por caualleros desta corte couiene que se emie- de que vaya: verdad es dixo Merlin. E a estas palabras vino ay vn escudero que ser- uia ante el rey & auia nombre Giflete / hijo de don. Amaualo el rey mucho porque era bueno y hermoso & biuo y era del tiepo del rey assi q no auia menos q el sino tres dias / & siepre biuio con el rey. E Giflete vino de-lante} {CB2. del rey & dixo le. Sen~or yo vos serui hasta aqui lo mejor que he podido: ruego os q me deys armas & cauallo en galardon de mi seruicio: y me hagades cauallo: & yre ver aql cauallo q por su orgullo comenc'o a matar los honbres q passan por el camino: & si vra corte no fuere vegada por mi no me pongan culpa: ca por mi no menguara: y el Rey dixo amigo Giflete vos soys muy Ni- n~o para comenc'ar tan gran cosa: y de mas contra cauallero escogido. Ca cierto yo se bien q quien quiera lo puede bien enteder que si el no fuesse bueno y escogido que no comenc'ara tan gran hecho: & porende vos consejo que os sufrades ende: ca yo embia- re otro q sea mas vsado enlas armas q vos. Sen~or dixo Giflete: este es el primer don[ ]q os pedi despues que os fizieron rey: & si os yo[ ]nunca fize cosa como vos deuedes escu- sar de me lo dar. E finco los ynojos antel: & rogo gelo llorado: y el rey dixo. Si dios me salue pesame / & si bie no vos fuere pesa me mucho. E agora atended hasta man~ana: & yo hare lo q me rogades: y estoce podreys yr a vuestro cauallero si el vro corac'o loare & giflete gelo gradescio mucho. {RUB. % Capitulo .clxij. como merlin consejo al rey sobre el hecho de giflete.} {IN4.} ASsi quedo esto: y el rey hizo lle- uar al Cauallero llagado a vna camara / mas no biuio mas de tres dias: y estonce dixo Mer- lin al Rey vos amades mucho a Gi(l)flete y es derecho ca el vos ama d todo su corac'o: & fue criado co vos: yo vos digo que sino a- uedes consejo que no tornara biuo de alla ca sobejamente es buen cauallero aquel de la montan~a & de gran bondad d armas. E sabedes quien es: y el dixo no: & Merli di- xo aquel es el cauallero con que el otro dia hablastes que yua enpos dela bestia ladra- dora & Giflete es muy macebo & tierno: & si fuere aquel que es muy fuerte & duro lo ma- tara si la batalla mucho durara & si Giflete muriere eneste estado sera gran dan~o. Ca si biue sera muy bue cauallero & tan bueno} [fol. 44r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fol .xx[x]ix.} {CB2. como aquel que alli esta o mejor: & digo os vna cosa q vos veredes q ay auerna q este sera el cauallo del mudo q mas luegamete vos terna copan~a. & quado vos dexare no sera a su culpa ni a su grado mas al vro & no sera otro cauallo q dspues os tega copan~a en q vos vea sino en suen~os: y este sera el ma- yor dan~o q nuca a vino enel reyno d lodres {RUB. % Capi .clxiij. como merli cose- jo al rey q[ ]demadasse el primer do a giflete.} {IN4.} Y Quado el Rey esto oyo comen- c'o a pensar mucho: ca bien ente- dia le hablaua merlin en su mu- erte & fue todo espatado: & mer- lin dixo: rey en q piensas assi conuiene que las cosas venga como las dios ha ordena- do & no te espates. ca esto q te digo no auer- nan enel mi tiempo: & si tu murieres assi mo- rira cada vno & si tu supiesses qua honrra- damete has de morir bie duias ende ser pa- gado & alegre: & assi sera d todo e todo: mas puedes muy bie q mi muerte es bien parti- da dela tuya ca tu moriras horadamete & yo desonrrada de q seras tu muy ricamete soterrado: & yo sere biuo metido so tierra: & tal muerte es vergoc[']osa y el rey se signo q<>n- do aquello oyo & dixo le: & como Merli as- si moriredes vos ta desonrradamete como dzides: si dixo Merli bie creed & no veo co- sa me ende estorue sino dios tan solamente esto es gra marauilla dixo el rey que por ta gran seso como el vuestro no vos podes gu- ardar de tan gran mala ventura: agora de- xemos de hablar desto dixo Merlin: ca no digo cosa q assi no auenga: mas de giflete fa- blemos q esta e peligro de muerte. Ca si tu no das consejo / verdad te digo q lo no de- xara por hobre del mudo que no vaya a ju- star con aquel cauallero q es de gran fuer- c'a & auerna q el cauallo lo derribara en tier- ra dela primera justa: & quando viniere al ferir delas espadas alli pdera Giflete todo el esfuerc'o y el otro fiere mejor de espada q hombre q sea ensta tierra: & agora cata lo q ay puedes fazer: cierto dixo el Rey no se yo q te diga: dixo merlin: tu lo haras de man~a- na cauallo. Y desque fuere armado no pue-de} {CB2. ser q te no de el primer don q le pidieres & tu le pide q tanto q co el justare q se torne luego: & desta maera lo puedes guarecer d muerte: & el rey dixo q este era bue consejo. {RUB. % Capitulo .clxiiij. de como gi- flete otorgo al rey Artur el primer don que le demando.} {IN4.} FIzo el rey de man~ana cauallo a Giflete: & giflete era grade & fer- moso: Y el rey le dixo yo os he fe- cho cauallero: & no os podeys agora escusar que me no otorgueys el p<>mer don que os pidiere. Sen~or dixo el vdad es & pedido yo os lo otorgare muy de grado: El rey le dixo. Yo no quiero mas sino tanto que justedes con el cauallero ora os auega bien ora mal: sino que os torneys a pie / o a cauallo. El le respondio: sen~or pues a vos plaze ami tambie: & lo fare. Estonce pidio su cauallo & sus armas & caualgo & ($n)[n]o quiso q con el fuesse cauallero ni moc'o: el rey que- do en su palacio muy pensatiuo porq ama- ua mucho a Giflete. {RUB. % Capitulo .clxv. de como los mesajeros del emperador: demandaron el tributo al rey Artur & lo desafiaron.} {IN4.} ASi estando el rey entraron doze hobres / vestidos de vn xamete blaco & cada vno traya en su ma- no vn ramo verde de Oliua por significanc'a d paz & quando viniero ante el rey saludaron lo: y el a ellos: y el vno hablo por todos & dixo. Rey artur mada os dzir el empador de Roma a quie todos los sen~o- res teporales deuen obedecer / que tu a ro- ma embies tu reta / qual esta tierra de ren- der no la tires cuya fue cogida: ca muy gra mal verna ati & a tus hobres & a tu tierra ca sera ende destruyda: & agora cata bie q an- des tan sesudamente q por este pleyto no te venga ende mal ni dan~o ala tierra: & agora te puedes guardar de muerte si quisieres: & quando esto ouieron ellos dicho respon- dio el rey. Amigos yo no tego cosa d roma: ni quiero tener: y esto q yo tengo / oue lo de dios solamete que me dio el tal gracia & me dio este poder a destruymiento de mi alma} {CW. e iiij} [fol. 44v] {HD. Libro primero. +} {CB2. sino hiziere lo que deuo hazer & duo y el sal- uameto es: si touiere el pueblo a justicia & a- ql sen~or q me puso ensta alteza: aql dare yo reta & todos los bienes & horas q me el dio dare mas q a otro niguno: ca no soy tenudo d dar a otro: pues q el me puso ay. por esto dezid a vro sen~or que no fue sesudo que tal cosa me embio a dezir: ca yo so aquel q del cosa no terne ni d aqui renta no auera ante vos digo bien q si cras entrasse en mi tierra por me la guerrear que nuca tornaria a ro- ma si me dios estoruar no q<>siesse & guardad vos que otra vez no seades osados de venir con tales nueuas. Ca mal vos podra ende venir & si madaderos no fuessedes madar vos ya fazer escarnio & aquel que hablaua por los otros dixo al Rey. No nos daredes otra respuesta. Y el rey dixo no: y ellos dixe- ron agora vos desafiamos nos por el empe- rador & por todos aquellos que lo obede- scen & dezimos vos bien que nuca hezistes ni dexistes cosa onde vos tanto mal venga & agora vos yd de aqui dixo el Rey que bie recabastes vuestro madado: y estonces se fueron los mandaderos y el Rey se quedo con sus gentes & comec'o a hablar mucho del emperador. E dixo que no era muy se- sudo que reta le embiaua a pedir ca esto no daria el a hombre dl mundo & agora dize el cuento que quado Giflete se partio dla cor- te que caualgo tanto assi armado que llego al llano do el cauallero era: & vio la fuente y el tendejon tan hermoso como le fue dicho. {RUB. % Capitul .clxvj. d como gifle- te desafio al cauallero del tedejon.} {IN4.} DIze que ala entrada del tende- jon vido estar vn cauallo atado grade & fuerte & mas negro que la pez & adelante en vn arbol pe- quen~o estaua el escudo del cauallero & q<>n- do el vido esto fue al escudo / y hecho lo en tierra y el cauallero salio luego & Dixo le. Ay sen~or cauallero vos no hezistes como cortes ca me derribastes mi escudo & comi- go vos deuiades tomar si vos fiz enojo que no co mi escudo que vos no meresce cosa & Giflete dixo que lo fiziera con despecho dl} {CB2. & que lo emendasse si pudiesse y el caualle- ro le dixo agora me dezid[ ]por cortesia cuyo sodes & Giflete dixo que era dl rey artur bi- en dixo el. E agora me dezid por la fe que le duedes quato ha que fuestes cauallero oy dixo el. Ay dios dixo el cauallero tan nouel soys & auedes vos luego a combatir comi- go que so vno delos caualleros nonbrados de mi tierra & agora vos yd q dios vos ha- ga hobre & cier( )to vos lo seredes si dios qui- siere que es q tan altamente comec'astes ca- ualleria como de cauallero: dixo Giflete as- si queredes q me vaya q no juste con vos en ninguna manera esto no puede ser dixo el: si ser(e)[a][ ]dixo el cauallero por q si justasse co vos & vos llagasse ya mucho no seria alegre. Ca he esperanc'a que ayna seredes buen caua- llero todo esto no vos vale nada dixo Gifle- te & couiene q justedes comigo & si lo recela- des faredes me hazer cosa q me sera vergu- enc'a: ca yo esto de cauallo & ferir vos ya assi como estades apie. {RUB. % Capitu .clxvij. de (e)[c]omo Gi- flete justo conel Cauallero del tendejon: & fue derribado: & llagado.} {IN4.} QVando el cauallero esto oyo re- spodio riendo: por dios caualle- ro nin~o no comec'aredes a fazer villania por falta d mi: y estoces subio en su cauallo & tomo su escudo & su la- c'a: & dixole. Sen~or cauallo avn[ ]vos loaria q dexassedes esta justa: & giflete dixo q en nin- guna guisa no la dexaria assi: & el cauallo di- xo q gelo no rogaria ede mas: & dexo se yr a el: & giflete otrosi lo mas presto q pudiero: & giflete fizo bolar su lac'a en piec'as: y el ca- uallo lo encotro por derecho como aql que era auisado d tal menester & firiolo ta rezio q falso el escudo & la loriga: y metiole por el costado siniestro la lac'(o)[a] de guisa q le passo dla otra pte el hierro co gra piec'a del asta / mas de tanto le vino bien q la ferida no fue mortal & puxo lo assi como aql q era d gran fuerc'a & batiolo entierra & al caer quebrole la lanc'a y quedo el tarac'on enel: y el Caua- llero passo por el y despues que torno violo estar que no se podia leuantar & baxo a el q} [fol. 45r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xxxvij.} {CB2. bie peso q lo matara & vuo gra pesar & dixo q fuera gra dan~o: ca si luegamete vi[vi]era que no podiera faltar de bue cauallero. ca mu- cho era ardid: y estoce le tiro el yelmo y el auetal dela loriga q le diesse el vieto enel ro- stro: & despues q estuuo assi[ ]vna piec'a torno en su acuerdo & leuatose ta esforc'adamete como si fuesse sano: & fue a su cauallo que[ ]vn escudero le tenia & subio enl & tomo su escu- do y lanc'a: y enlazo su yelmo & dixo: cierto do cauallo yo no puedo dezir sino que soys bue hobre y el mas cortes q yo nuca vi: & q justays mejor q yo pesaua: & si me fuesse o- torgado de mas fazer cotra vos maguer q yo llagada qdaria q no os esen~asse mi espa- da. El cauallo dixo: cierto cauallo nin~o vos auedes corac'o pa comec'ar gran hecho / & nro sen~or os de tal poder como el corac'on auedes: & assi faredes delos bueos caualle- ros del mudo: & Giflete no respondia a co- sa q el cauallo dixesse: ante se fue a ta grade yr ta mal llagado q otro hobre q de ta gran corac'o no se fuesse no se podria tener en ca- uallo por todo el mundo. {RUB. % Capitulo [.]clxviij. d como gi- flete se fue llagado & llego ala corte.} {IN4.} ASsi se fue yedo Giflete y llego a la corte a hora de bisperas y en- tro a cauallo enl palacio: & qua- do el rey lo vio assi sangrieto di- xo co gra pesar. Giflete mejor os fuera que qdarades / ca bie os lo dezia yo q no podia- des durar cotra aql cauallo: mas q os pa- rece del. Sen~or dixo el assi dios me ayude nuca mejor cauallo ni mas cortes vi / ca mu- cho justo a miedos comigo porq me veya ta moc'o: & matara me si q<>siesse mas no q<>so / ante tomo el cauallo & dixo q mucho le pe- saua porq me llagara. Por dios dixo el rey de bue cauallo me fablastes: assi d cauallia como de cortesia: & agora pluguiesse a dios q le pareciesse yo. Entoces[ ]ebiaro por mae- stros & pues q lo miraro dixero al rey q no moriria mas q le darian psto sano. {RUB. Capi .clxix. como el rey artur se fue a cobatir coel cauallo del tedejon.}} {CB2. {IN4.} TOd(a)[o] aquel dia & toda aqlla no- che penso el rey enl cauallo dla montan~a: & q si pudiesse yr q no lo supiesse ninguo de sus getes / de grado lo haria: & vn poco ante qla luz sa- liesse llamo a vn repostero & dixole / ve y sa- came luego armas & cauallo & todo lo que ha menester cauallo: & sea tan encubierta- mente q no lo sepa ninguo sino tu. Ay sen~or dixo el & q quereys hazer. No te cures di- xo el rey & no ayas miedo q luego sere aqui si dios quisiere a hora de prima: y el reposte- ro no oso al fazer & busco quanto su sen~or le mando: & quando torno hallo lo ya vestido & calc'ado: & dixole catad aqui todo lo q de- mandastes. El rey dixo mucho me plaze: y armose y fizo sacar el cauallo por vna huer- ta q auia cabe la camara: & caualgo enl & to- mo su lanc'a & su escudo: & dixo al repostero yo quiero q me atiedas sobre este arbol: ca si te tornasses & no me viessen pguntarian por mi: y el repostero qdo y el rey se fue co- tra do era el cauallo: & q<>ndo entro enla mo- tan~a era ya el dia & hallo a Merlin q huya por tres villanos q yuan enpos del / & cada vno traya en su cuello vn gran seguron con q lo qrian matar: & q<>ndo el rey vio a Mer- lin marauillose & dio bozes a vno dlos villa- nos q lo yuan alcanc'ando dixo: dexa malo no le toques: ca te matare por el: & quando el villano vio el cauallo armado q lo ame- nazaua comec'o a huyr & metiose e vna ma- ta alli do peso mejor huyr: & otrosi hizieron los otros dos: y el rey fue al Merli & dixo- le vos cerca erades de muerte si Dios por aqui no me truxera esta hora. de mi no vos espanteys dixo Merlin: mas sabed q vos soys mas cerca de vra muerte q yo dla mia y el rey le dixo q sabedes vos ende: y como dixo Merlin no vos yuades cobatir coel cauallo dl tedejo: si dixo el rey. agora sabed dixo merlin q no le podeys durar y dzir os he porq es cauallo fuerte y rezio & vsado d- ste oficio: & vos soys mancebo & tierno & no aueys aun la meytad dla fuerc'a q auedes vos d auer d aqui a .v. an~os: ca no soys vos vsado ni aueys armas[ ]que cosa vala: y el tiene las mejores de toda esta trra & tales que ya} [fol. 45v] {HD. Libro primero. +} {CB2. por lac'a ni por espada q vos ayades no to- mara dan~o y el ha vna espada a tal q bien couiene a tal cauallo como el es. ca sin falta es el mejor cauallo d toda esta trra: & agora catad como soys guarnido tra el / & yo no veo cosa q cotra el vos pueda valer / sino el gra corac'o y ardimieto q aueys: & por ede q<>ero q os torneys: ca sobejo sera dan~o si os qreys yr a ta gra cosa: y el rey dixo a merlin no me podeys dzir cosa porq me torne ha- sta q prueue el cauallo a lanc'a y espada. E merlin dixo pues q a mi cosejo no quereys creer yd alla & yo no me trabajare ay mas. {RUB. Capit .clxx. como Merlin dixo al rey Artur la razon porq corrian tras del los villanos.} {IN4.} EStoce dixo el rey a merlin q por q corria los villanos empos del ta brauamete: & merlin dixo cor- rian enpos d mi por vna cosa de vdad q les dixe. E porq dixo el rey: & merli dixo yo yua por esta motan~a solo assi como vos veys & la vetura me leuo do aqllos vi- llanos estaua cortado robles & cuytauanse fieramete dlos cortar: yo les dixe porq vos cuytades agora tato dlos cortar: y ellos di- xero porq los auemos menster & yo les di- xe en mal puto vos cuytades tato d[ ]vra ma- la vetura: ca cierto es locura: ca bie sabed q q<>nto mas os cuytades dlos leuar pa vras casas tanto mas ayna moriredes: & dos de vos sera enforcados dstos robles mismos y el tercero sera muerto de vros segurones & q<>ndo ellos esto oyeron fueron muy san~u- dos & corriero empos d me por me matar: & fiziera me mal si pudiera: y agora me dzid dixo el rey si es verdad assi como dziades: cierto dixo merlin assi sera d todo en todo. ca q<>ndo de aq<> se ptiero se pelearo por vn ro- ble q copraron enla carrera porq les pare- cio bie coprado: & cada vno dllos lo qria pa si: y ela pelea los dos q son hros mataro el tercero q era su pmo dllos: y a esto verna la justicia dla villa & fallara los robles q lleua- ra de aq<> porq los fallara cerca: y eforcallos ha de alli: y el rey se comec'o a sonreyr & di- xo q merlin no sabia esto por dios mas por} {CB2. el diablo: no fableys en mi saber dixo merli q au oy os valdra mas q toda vra bodad {RUB. Capitulo .clxxi. d como el rey artur desafio al cauallo del tendejon.} {IN4.} ENtoce fuero fablado en tal gui- sa q llegaro al llano do estaua el cauallo: & q<>ndo el rey miro por merlin & no lo vio cerca ni lexos & comec'ose a sonrreyr & dixo: por dios mu- cho ha d fazer q<>en al diablo q<>ere guardar. E q<>($n)[n]do llego cabe la fuete fallo al cauallo q estaua posado en vna silla ate el tedejo to- do armado fuera d escudo & de lac'a: & dixo le sin saluallo. Quie vos mando guardar el puerto dela motan~a: assi q nigu cauallo na- tural ni estran~o puede passar el camino sin justar cotigo. Y el se leuato & dixo. Cauallo yo mismo comece ende el fecho por mi seso sin grado d otro. Tuerto fezistes dixo el rey q alo menos no lo hezistes por mi madado ni por plazer dl sen~or dla trra: & yo os man- do d su parte q tireys el tedejon de aq<> & ja- mas no seays osado de aq<> adelate q no vos entremetays en tal guisa. El cauallo dixo q no faria cosa por el ni por hobre q aq<> vinies- se fasta q la vetura traxesse por ay tal caua- llero q lo pudiesse conqrir por armas / y el rey dixo vno viene aq<> q por armas os conq- rira aq<> enste capo & yo sere aql: o sere escar- nido o retraydo: & por esto q<>ero q os guar- deys de mi: ca yo os desafio & sobid ayna e vro cauallo: ca e otra guisa fareys me fazer villania: ca os ferire assi como estays a pie. {RUB. Cap .clxxij. d como el rey artur justo conel cauallo del[ ]tedejon & fue derro- cado.} {IN4.} Y Quado el cauallo lo oyo assi ha- blar ta argullosamete dixo q po- co pciaua su argullo: ca bien pe- saua d le fazer lo q q<>siesse en po- ca de hora: y estoces subio esu cauallo & to- mo su escudo & su lac'a & pguto al rey si qria justar: & respondiole q no venia ay por al: & estoce se alargaro vno de otro q<>nto vn tiro de ballesta & dexaronse assi venir q<>nto mas psto pudiero las lanc'as baxas & hiriero se ta fieramete q abas bolaro en piec'as & to-paro} [fol. 46r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .xxxviij.} {CB2. los cuerpos dlos cauallos ta (s)[f]ierame- te q ambos fuero atordidos: mas ninguno dllos no cayo d aqlla vez ate se passaro vno por otro muy mal trechos: & pues folgaro vn poco: y el rey metio mano a su espada & q<>so yr al cauallo: mas el le dixo ay Cauallo si os plaze no comecemos ta ayna la bata- lla dlas espadas: mas dzir os he q fagamos & seria gra cortesia. Nos auemos aqui mu- chas bueas lac'as & fuertes: comec'emos a justar fasta q vno d nos caya e trra: y el rey dixo que le plazia: y entoce tomo el cauallo dos lac'as: & la vna dio al rey & la otra tomo pa si: estoce justaro otra vez & qbraro las la- c'as: y estoce dixo el cauallo al rey. assi dios me ayude cauallo yo no se q<>en soys / mas di- go os q soys el mejor justador q yo nuca vi ni halle: mas no seays por ede mas orgullo- so: ca no lo digo por amor q os aya: mas por el bie q en vos veo: y el rey no respodio a co- sa q le dixo: y el cauallo le dixo yo os ruego q justeys la tercera vez. El rey dixo q no la faltaria mietra q el se pudiesse tener ela si- lla: y el cauallo tomo vna lac'a y dio al rey o- tra: y estoce se dxaro correr muy san~udame- te q cada vno se pciaua poco porq no derri- baua al otro: & ta reziamete yua q parescia q la trra qria fender colos cauallos: & firie- rose ta fieramete q metiero los fierros[ ]dlas lac'as por los escudos & cayo el cauallo del rey sobre el: y el cauallo passo por el & torno luego & fallo al rey en pie mas el cauallo le huyera: & el cauallo le dixo: bie vees q me- jor me va dla justa q a vos: ca vos estades a pie & yo a cauallo: mas po porq soys el me- jor justador q nuca falle: yo os q<>taria la ba- talla si q<>siessedes: ca e nigua guisa no qrria q mal os viniesse do yo fuesse. el rey dixo ya si dios q<>siere pues megue ela justa no dexa- re mi batalla q no la siga fasta cima: & a q<>en dios q<>siere ede dar la hora tome la. Y q<>ndo el cauallo esto oyo dixo: como os qreys co- batir comigo: q esto a cauallo & vos a pie: & vees q me va mejor q a vos. Y el rey dixo co- mo q<>er q sea no dxare mi batalla: ca jamas no auria hora por ser yo sano & rezio. {RUB. % Cap .clxxiij. dela batalla del +}} {CB2. {RUB. Rey Artur & del cauallero del Tendejon} {IN4.} E Quando el cauallo vio q no po- dria ser en otra maera: peso vna proeza d armas q aun nuca fue- ra fecha enl reyno d lodres & fue gra cortesia: & dspues la fizieron otros mu- chos bueos[ ]hobres y el rey tenia su escudo al cuello & su espada ela mao y dxose yr a el q estaua enl cauallo: & q<>ndo lo vio venir ti- rose a fuera & dixole sofrid os vn poco caua- llero: ca si dios q<>siere no me cobatire co vos estado yo a cauallo & vos a pie: ca si vos ve- ciesse no auria hora: y estoce se apeo & ato su cauallo ala entrada dl tedejo y ebrac'o su escudo & tiro su espada dla vayna & dixo al rey: agora me sera mayor hora si os[ ]veciere q d me cobatir co vos a cauallo: mas au[ ]vos loaria si dxassedes esta batalla: y el rey dixo q no lo faria en nigua guisa: y el cauallo se d- xo yr ael & diole vn ta gra golpe por ecima dl yelmo q a duro lo pudo sofrir: y el rey no fue pere(s)[z]o(z)[s]o & dio tal golpe al cauallo q el cauallo se tuuo ede por bie ecargado: mas el era rezio & vsado de aql oficio & sabia mu- cho d esgrimir & tuuo al Rey en tal cuyta q ate q el p<>mer comienc'o passasse ouo el rey tales dos llagas enl cuerpo onde otro ho- bre se touiera por mal trecho dla menor / & pdio mucha sangre: ca la espada dl cauallo era buea: y el rey q era d gra corac'o y ardid esforc'auase toda via & sofria golpes q el o- tro le daua amenudo: mas el no lo feria tan poco q no le sacasse mucha sangre: ca le hi- zo muchas llagas: y tanto duro la batalla y en tal guisa q ambos sofriero gra trabajo & ayudaua mucho al rey q era mas ligero & biuo q el otro / & si touiera ta buena espada como el otro ouiera la mejoria dela batalla sino ouiera pdido tata sangre: ca esto le hi- ziera pder gra parte de su fuerc'a. {RUB. Capitu .clxxiiij. como qbro la espada al rey artur enla batalla dl cauallo.} {IN4.} DEspues q esto ouiero fecho fol- garo vn poco & dspues fuero se ala batalla & feriero se: y al ferir toparo las espadas vna en otra & la espada dl rey fue cortada cabe el arias} [fol. 46v] {HD. Libro primero. +} {CB2. & qdo al[ ]rey[ ]la empun~adura enla mano / & q<>ndo el rey vio q auia pdido la espada vuo gra pauor q<>ndo sin ella se vio de mas q era llagado & muy casado & veya q el otro era mejor cauallo sobejo no supo q hazer. ca se veya en peligro d muerte & d pder toda su hora: & por ende nuca fue ta gra peligro & q<>ndo el cauallo lo vio sin espada penso q lo meteria en pauor de muerte: por saber si lo meteria en couardia por algua palabra / ca bie veya derechamete q era ardid & de gra corac'o: y estoce le comenc'o a dar gol- pes muy a menudo & a despedac'alle el yel- mo y el escudo & la loriga: y el rey se cobria de aqllo q le qdara dl escudo & sofria y en- duraua los golpes dl cauallo y el rey sabia tato d esgrima q pocas[ ]vezes lo podia ferir y el cauallo se marauillaua mucho como el rey tato podia sofrir ca bie sabia q pdiera mucha sangre & pesauale mucho si lo ouies- se d matar porq lo fallaua bue cauallo & p- ciaua lo mucho sobre todos aqllos q el nu- ca hallara: y estoce dixo al rey por lo puar. Sen~or cauallo vos vedes bien como soys muerto si vos no os otorgays por vecido: & si vos no os meteys e mi poder no aura ede al sino tajar os la cabec'a: & el rey dixo cier- to cauallo vos soys sandio dsto q dezis: ca si dios q<>siere por pauor de muerte no dire co- sa q se torne a vguec'a. ca mas recelo vgue- c'a que muerte. Esto no ha menster dixo el cauallo a dezir vos couiene: o la muerte es vos. El rey dixo q<>ndo la muerte me vinie- re recebir me couerna: mas yo pieso q aun no esta llegada como vos dzis: & estoce he- cho en trra q<>nto tenia dl escudo & del espa- da & fue al cauallo & abrac'olo & leuanto lo q<>nto pudo: assi q bie lo alc'o vn palmo d tie- rra & dexolo caer en manera q lo hecho de- baxo de si: & cayo el cauallo ta gra cayda q fue todo atordido: y el Rey tomo lo por el yelmo tan rezio q le qbro las correas & leuo gelo dela cabec'a & se echolo a lexos: & si tu- uiera co que le matar acabada fuera la ba- talla. {RUB. Capitu .clxxv. como ouo fin la batalla dl rey artur & dl cauallo dl tedejo.}} {CB2. {IN4.} QVando el cauallo vio q lo echa- ra dbaxo si & q le tirara el yelmo ouo miedo q le tomasse la espa- da q le cayera dla mano quado lo derribara q cayera cerca del & q lo mata- ria: co este pauor de muerte esforc'ose & to- mo al rey de toda su fuerc'a & aptole co sus brac'os a sus pechos ta fuertemete q sentia el Rey q moria & pdio el poder & la fuerc'a tato lo apto: & q<>ndo el cauallo vio q enflaq- cia el rey bol($u)[u]io lo & puso le debaxo de si / & fuesse llegado ala espada assi que la tomo & auia ta gra pesar del trabajo q[ ]sofriera & dl miedo q se le oluido todo el bue talate q a- te auia & guiso se cortar al rey la cabec'a: & el le q<>so cortar los lazos dl yelmo: & ensto esta- do he vos[ ]merlin q estaua psente q veya to- da la batalla / & q<>ndo vio al rey en peligro de muerte corrio alla & hallo lo q el cauallo le tenia & el Yelmo & dixo al cauallero no lo mates: ca hares pder el reyno de Lodres ta bue sen~or. E como dixo el cauallo este es el rey: si cierto dixo merlin: & el cauallo que estaua san~udo dixo no lo dexaria por ende / & alc'o la espada por lo ferir. E q<>ndo Mer- lin esto oyo fizo su encatamieto ental guisa (sa) q fizo luego al cauallero dormir sobre los pechos dl rey / & merlin dixo agora podeis ver q mas os valio mi saber q vra buea ca- ualleria & oy deman~ana vos dixe q assi vos auernia. Y el rey se leuanto muy ayna & vio al cauallo q no se reboluia: y peso q lo mata- ra merlin por su encatameto: y dixo ay mer- lin mal fezistes q tal hobre matastes: & no se- ra jamas este dan~o cobrado: ca este era al mi pensar el mejor cauallo dl mundo: & assi me ayude dios como ante qria pder el me- jor castillo q he q el fuesse muerto: & merlin dixo & pesades q es muerto: assi me parece dixo el rey: no es muerto dixo merlin / mas duerme y no desptara fasta q vos q<>eres / y el rey dixo como ouiera d ser ate escarnido por la espada q me fallecio: no os lo dixe yo dixo merlin q os falleceria / & sabed q yo no se en toda esta trra mas d vna buena espa- da & aqlla es en vn lag(a)[o] do mora hadas & si vos aqlla podiessedes auer aqlla os dura- ria siempre. Y el rey dixo: ay mi amigo bue-no} [fol. 47r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xxxix.} {CB2. podeys me lo hazer auer: yo os lleuare do ella es dixo merlin: mas por mi no la po- dedes auer / ca no he ende el poder: mas pero se q la auredes en tal manera que vos marauillaredes ende mucho. {RUB. % Capitu .clxxvj. de como mer- lin dixo al rey artur que auia la espada.} {IN4.} AGora nos vayamos dixo mer- lin a casa de vn Hermitan~o q es cerca de aq<> & folgareys ay esta noche & pesaros han de- las llagas & man~ana si quisier- des caualgar yr os he mostrar del espada do esta. El rey dixo q no auia llaga porque dexasse d caualgar: y estoce caualgo el rey enl cauallo dl cauallo: & merlin enl suyo y se fuero ambos para la casa del hermitan~o q era enla motan~a: y el hermitan~o era hobre bueno & de santa vida & fuera muy bue ca- uallero de armas: & sabia mucho d llagas. E q<>ndo el rey baxo en casa del hermitan~o desarmarolo: y el hermitan~o le miro las lla- gas & dixo que no auia llaga peligrosa. E aql dia estouiero alli: & otro dia deman~ana caualgaro tato q llegaro ala mar & tornaro contra vna montan~a & hallaron vn lago / & Merlin dixo al rey que vos paresce desta agua. Parece me dixo el rey muy honda y que no ay hombre que por ay entrasse que no se perdiesse. Verdad es dixo Merlin que no ay hombre que por ay entrasse sin man- dado delas hadas cuyo es q luego no fues- se muerto. E sabed q alli es la buena espa- da que os dixe: y el rey dixo como la podre- mos auer: & merlin dixo: agora ayna la po- dreys auer si dios quisiere. {RUB. % Capitulo [.]clxxvij. como mer- lin dixo ala donzella que diesse el espada al rey Artur.} {IN4.} EN quanto ellos esto hablauan vieron parecer en medio del la- go vna espada por sobre el agua & vna mano & vn brac'o que pa- recia fasta el codo: y era vestido el brac'o de} {CB2. xamete blaco: y enla mano tenia la espada toda fuera dl agua. E merli dixo: agora po- deys ver la espada onde yo vos hable que leuaredes. Ay dios dixo el rey como la po- dremos auer: ca eneste lago no podria nin- guno entrar q no moriesse: & Merlin dixo dios nos embiara algu cosejo: & agora ate- damos vn poco / ellos ensto fablado viero vna dozella q venia en vn muy bue palafre y q<>ndo llego a ellos saluo los y ellos a ella / & di(r)[x]oles bie se q atedeys aq<>. ca vos estays atediedo q ayades aqlla espada: en nigua guisa esto no puede ser sino por mi. Cierto dixo merlin esto se yo bie q si no la pudiesse auer por vos / yo la auria. mas vos encan- tastes este lago en guisa q mi entedimiento no puede valer ninguna cosa: & por ede os ruego q vayays por ella & q la deys a mi se- n~or el rey: ca bie sabeys q agora no ha ho- bre en q<>en tambie sea empleada: esto se yo bie dixo ella: & por esto me acuyte yo tato d caualgar & d llegar ayna a vos: & digo vos q si el me otorgare el primer do que yo lo pi- diere que yo gelo dare. y el rey le pmetio q gelo daria si fuesse don q gelo pudiesse dar. Esto os pido dixo ella. {RUB. Capitu .clxxviij. como la don- zella dio al rey artur la espada co su vayna escalibor.} {IN4.} Y Estonce se metio apie por sobre el agua en guisa q se le no moja- ron los pies ni al / & fue ala espa- da & tomo la / & la mano que la tenia escondiose so el agua: de guisa que no parescia mas de aquella vez: & la donzella vino al rey & dixo le: sen~or vedes aq<> la espa- da: & sabed de verdad: ca segun yo creo no ha tan buenas dos espadas enel mundo: & si yo no pensasse que esta espada sera bien empleado vos no lo auriades. ca mas rico thesoro ay enella que vos pensays: y el rey tomo la espada y agradescio lo mucho ala dozella: y ella dixo quiero me yr: ca mucho he luen~e que hazer: & miembre os lo q me prometistes: ca por auentura ayna os lo di- re q vos pensades: y el Rey dixo quando} [fol. 47v] {HD. Libro primero. +} {CB2. vos q<>sierdes y el miro la espada & vio q la vayna dlla era muy rica. & pciola mucho: y dspues saco la espada & miro la & vio la tan hermosa & ta buena q bien le parescio q no auia tal en todo el mudo: & merlin dixo que os paresce dsta espada. yo la precio dixo el rey tato q no ha castillo porq la diesse: y no creo q ay arma enl mudo q le pudiesse du- rar teniedo la hobre bueo enla mano: ago- ra me dezid dixo merlin q<>l pciades mas la vayna o el espada: y el rey dixo mas pcio el espada q tales cinco vaynas: porq esta es la mas hermosa & la mas rica q nunca vi ni cuydo q enl mudo ay. Cierto dixo Merli agora pieso q conocedes poco el bien q la dozella os fizo. & agora sabed q la vayna va- le mas q tales .xij. espadas: ca es d vn cuer- no q a tal virt($u)[u]d q hobre q la traxere no p- dera sangre ni recibira llaga mortal: tato q sea armado a razo: y esto dixo Merlin dla vayna & dla espada & dezia vdad: mas co- mo esta vdad fue puada no lo dira el cuen- to: mas cueta lo ela batalla dl rey artur y dl hro del rey rio: & q<>ndo cotare q m(a)[o]rgayna su hra la tomo & la dio a su amigo Coruio q matasse coella al rey artur: & por esta espa- da el rey artur ouiera a pder la cabec'a sino fuera por la dozella dl lago q fizo ay venir a merlin: & fasta alli ateded el cueto q os dira dela vayna la vdad & de su virtud della. {RUB. Capitulo .clxxix. d como el rey artur encotro al cauallo del tendejon.} {IN4.} E Quado el rey oyo q merlin loa- ua la vayna pguto si era vdad: y merlin dixo no lo sabreys fasta q la pueys & la pdeys: como dixo el rey a perdella he. Tomada os sera dixo merlin y no me pguteys ede mas. ca no os lo dire: y estoce se ptiero dl lago & cin~o se el Rey su espada & fue muy alegre porq auia a ta rica cosa: & tato aduuiero fasta q llega- ro do el rey se cobatiera & viero el tendejo / mas no viero el cauallo: y el rey dixo a mer- lin: sabeys vos q fue del cauallo de aq<>: & di- xo merlin si: & dezir os lo he a( )noche q<>ndo de aq<> partimos yo lo desencate y penso de sus llagas & folgo / & agora enantes auino q} {CB2. la vetura traxo por aq<> vn cauallo d vra cor- te q llama ygla / y es natural camaloc: & ta- to q se viero dexarose correr assi: & tanto du- ro la batalla q yglan huyo como aql q auia pauor d muerte & q no podia ya mas[ ]durar y el cauallo es ydo tras dl a Cordoyl / & yo os digo q vos lo fallareys cerca dla ciudad y el rey dixo: yo os digo q no le puede faltar batalla d mi parte q si el no hallare alguo q lo vec'a: q jamas no dexara passar a ninguo por ate su tedejo sin batalla: cierto dixo mer- lin por mi cosejo nuca os jutaredes esta[ ]vez coel: ca no aureys[ ]ay hora nigua: porq vos estays rezio y folgado y el esta lazio & casa- do. y el rey dixo: pues q<>ero lo dxar esta vez: y el rey pguto a merlin como podia ser q la dozella adaua sobre el agua q no se mojaua & merlin comec'o a reyr & dixo. sen~or no es assi como os paresce: mas yo os dire como es: ca yo lo se bie todo. {RUB. Capit .clxxx. como artur se tor- no a su corte y merlin conel.} {IN4.} VErdad es q alli ay vn muy gra lago y es muy hodo: y e medio ay vna pen~a en q ay cosas muy ricas & muy fermosas & grades mas son assi encatadas q no las puede nin- guo ver aca defuera si de detro no entrare / & por do la dozella yua no auia vn punto de agua ate yua por vna puete d madera q to- do hobre no puede ver: & por alli sale y en- tra los q dentro mora: ca aqllos la vee & no otre: & assi lo creed dixo merlin: ca en otra guisa no podria passar ta ayna. E assi fuero holgado & hablado desto & de al fasta q lle- garo ala ciudad & fallaro al cauallo dl tede- jon & no se fablaro cosa: & passaro vnos por otros: & fuesse el rey ala ciudad: mas nuca ta gra alegria vistes como fiziero sus ricos hobres q<>ndo lo viero: ca mucho auia gran pauor delo perder. {RUB. % Capitul .clxxxi. d como caso Morgayna conel rey Orian.} {IN4.} AQuel dia que Artur torno con- el espada del lago pidio el Rey Orian a Morgayna / su her- mana por muger: y el Rey Ar-tur} [fol. 48r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .xl.} {CB2. gela dio muy de grado: ca la no podria mejor casar co hobre d su reyno & dio le vn castillo q auia nobre Taruq q estaua sobre la mar: y era el mas fuerte q hobre vio. y el rey oria d garloc fizo grades bodas a ma- rauilla & mucho fue alegre porq ta altame- te casare. E la p<>mera noche q con ella dur- mio hizo enella vn hijo q llamaro juan hijo del rey Orian. {RUB. % Capitulo [.]clxxxij. como el rey Rion embio desafiar al rey artur.} {IN4.} EL rey se partio delas bodas & fuesse a cordoyl: & vn dia estaua comiedo & vino a el vn cauallo muy bie vestido: y era estran~o & dixole. Rey artur madate dsafiar el rey rio sen~or d norgales q ya conq<>sto .vj. reyes & to- dos son a su seruicio: y e remebrac'a dsta vi- toria tomo a cada vno la barua & orlo dllos vn mato: mas porq te pcia mas q los otros q coq<>sto mada te dzir q vayas ael si q<>sieres dl tener tu trra: y fazer le omenaje recibe la dl: mas coel comiec'o ebiale tu barua y ha- zer la ha meter elos texillos d su mato: por- q te pcia mas q alos otros: y tu hazlo q te mada: ca en otra guisa tu no puedes esca- par q no te q<>te la trra: ca cotra su poder tu no puedes mucho durar. El rey artur qua- do esto oyo comec'o a reyr & dixole. Amigo parece me q no soy yo aq<>en el rey te enbia: ca yo nuca vue barua: ate soy muy nin~o: y si la ouiesse no gela ebiaria: ate qria dar la ca- bec'a: y dlo q ebia dzir yo lo tego por el mas loco rey q nuca oy fablar: y dile d mi pte q si en mi trra etrare por me fazer mal q nunca tornara ala suya: y el cauallo dixo q lo diria assi a su sen~or: y assi se fuy: y el Rey fablo ay mucho & dixo q nuca auia oydo demada ta sin guisa ni d tata soberuia: & dixo alos suyos ay alguo d vosotros q conozca al rey Rion. Sen~or dixo vn cauallo q auia nobre Nara: tpo ha q lo conozco: & sabed q es vno delos buenos caualleros del mundo: & tan ventu- roso en quantas guerras comienc'a q a to- das da cima a su honra. E por esto he mie- do que os traera mal dela guerra: y el Rey} {CB2. dixo q q<>er q le auiniesse q queria la guerra. {RUB. Capitu .clxxxiij. como el rey ar- tur mado pgonar q le truxessen los nin~os.} {IN4.} MVcho fablaro enste pleyto: y el rey dixo vn dia a merlin llegara ayna el tpo q vos dixistes porq ha de ser este Reyno dstruydo / & dixo merlin en aql tpo q yo os dixe: & ago- ra sabed dixo el Rey q ya nin~o no nascera e aql mes e todo el Reyno q no faga tomar & meter en vna torre o en dos o en mas / si tan- tos fuere & fazer los[ ]he criar fasta q aya co- sejo delo q me dezides. Rey dixo merlin en vano lo puareys: ca sabed q no lo fallareis ante auerna como yo dixe: y el Rey dixo q toda via lo puaria: y assi entedio el Rey / & hizo luego apgonar q quatos nin~os de alli adelate nasciessen q todos gelos traxessen & assi fue hecho q pesaua todos q por bien fuera & no por lo q el hazia: & cierto el Rey lo dezia por escusar el gra dan~o q merlin le dixera q auia d venir enla trra por aql nin~o q nasciera & aql tpo & tatos le traxera ante nasciesse Morderec q metia en vna torre q<>nientos & cincueta: y el mayor era de tres semanas. y el Rey Lot q sabia q su muger era pren~ada y q ayna auia de auer su fijo: p- gunto muchas vezes al Rey q qria fazer d aqllos nin~os: y el Rey ecubrio lo muy bien E q<>ndo el Rey lot supo q su muger auia fi- jo hizo lo baptizar: ca assi fazia todos ate q los ebiassen: & ouo nobre enl baptismo mor- derec: & dixo a su muger ebiemos a nro fijo al Rey vro hro: ca assi haze todos: y ella di- xo plaze me sen~or pues q a vos plaze. {RUB. Capitu .clxxxiiij. como morde- rec escapo enla cuna del peligro dla mar.} {IN4.} Y Estoce hizo el Rey meter el ni- n~o en vna cuna muy rica & muy hermosa: cubierta co ricos pa- n~os: & quando su madre metio el nin~o enla cuna firiose el nin~o en vn palo dela cobertura / assi que ouo vna llaga enel rostro que siempre le parecio despues: & al Rey peso mucho dla llaga & no qdo poren- de q no lo embiasse. & dspues metiero lo en vna naue co gran compan~a de cauallos &} [fol. 48v] {HD. Libro[ ]primero. +} {CB2. de duen~as / & dixo les q lo lleuassen a s($u)[u] tio: y ellos dixero q assi lo faria si dios lo sacasse a puerto: y estoce se partieron dela ciudad de ortania: y el vieto dio enlas velas en gui- sa q en poco de tpo no viero trra: & ouieron bue tpo aql dia y aqlla noche: & la man~ana mudose y leuatose vna gra tempestad q to- dos ouiero pauor d muerte: y llamaua a je- su xpo & alos santos & santas q los acorries- sen & ouiessen dllos duelo: y de aqlla criatu- ra ta pequen~a. Mas el vieto fue tan em- peorado q dio cola nao enla pen~a & qbrola toda y[ ]fuero todos muertos sino morderec ta solamete q estaua en su cuna: & la ama an- daua nadado cerca la ribera: & a esto vino vn pescador en su barco do qrria pescar: ca el vieto era ya maso y fallo la ama y el nin~o y co ello fue muy alegre y tomo lo en su bra- c'o: y q<>ndo vio q el nin~o era assi guarnido q andaua metido en pan~os d seda y en otras riqzas / luego entedio q era d gran guisa / & fue mas alegre q ante: tomo la ama con el nin~o. & tornose luego pa la villa do moraua: y fuesse pa vn lugar dsuiado para sacallo de guisa que no lo entediessen: y mostro lo a su muger / cierto dixo ella dios nos q<>ere fazer bie: ca la riqza desta ama podemos nos so- lamete biuir bie .xx. an~os: y dios lo fizo por q sabia q nos era menester: & agora ya no auremos cuyta. {RUB. % Capitu .clxxxv. de como fue criado morderec en casa del d($u)[u]que Nabor padre de sagramor.} {IN4.} DVen~a dixo el pescador: este ni- n~o es de gra guisa & couiene q lo criemos lo mejor que pudiere- mos: y si dios q<>siere q lo supiero aqllos dode viene mucho nos puede ede bie a venir otra cosa. Ha dixo ella q lo aria ede este nin~o no puede ser q no sea muy ay- na conocido lleuemos lo al sen~or dela trra assi como lo fallamos ca si dspues supiessen q lo fallamos y lo no lleuamos dstruyr nos ha: por ende si me ayude dios dixo el pesca- dor: este es el mejor cosejo q ha y estoce lle- uaro el nin~o al sen~or de la trra q auia nobre Nabor el rachador: & auia vn fijo que fasta} {CB2. dos an~os auria q auia nombre sagramor: y este fue dspues dla copan~a dla tabla redo- da & cauallo marauilloso q fizo dspues mu- chas bueas cauallerias: & fue amigo de tri- stan el bue cauallo: & vuo nobre Sagramor el rachador assi como el cueto dl scto grial lo cueta y mas largamete: y mucho fue na- bor alegre q<>ndo el nin~o vio: ca bien le pa- recio de gra guisa enlos bueos guarnimie- tos q le vio: & dio grade auer al pescador q lo traxera de guarnimientos: d guisa q($u)[u]e se tuuo ende por bie pagado: y fizo el nin~o cri- ar co su fijo en vno: y dixo que si los dos lle- gassen a edad d ser cauallos q los haria a- bos en vno cauallos. assi escapo morderec d peligro. y todos los otros q coel venia se pdiero: q assi fue su vetura: y el duq nabor fi- zo guarecer el nin~o dla llaga q auia enla ca- bec'a. y fallo vn escrito ela ama q auia nobre morderec: mas no fallo mas d su fazienda. {RUB. Capitulo .clxxxvj. como el rey artur pesaua enl hecho delos nin~os.} {IN4.} Y Dize el cueto q el rey artur fizo ayuntar todos los nin~os en sus torres q<>ntos en lodres nascian: assi como el cuento ya nos mo- stro. E q<>ndo el tpo passo q Merlin dixera penso el rey q los mataria: ca bien pienso q aql onde el gra mal auia de venir q era en aquella compan~a. {RUB. Capi .clxxxvij. de como apare- cio al rey en suen~os vn grade hobre.} {IN4.} VNa noche estado el rey assi pe- sando adormiose y parecio le q venia ael vn hombre el mayor q nuca vio: & q le traya .iiij. bestias mas no pudo conocer q bestias[ ]era: y el ho- bre dixo le al rey porq te guisas de hazer ta gra mal q q<>eres matar estas criaturas que son sin pecado y limpias d toda maldad dl mundo: & mucho mas valdria q el criador dl cielo & dla trra q no te diera esta trra q te dio: y el te puso por pastor dstas sus ouejas & tu eres tornado lobo. Y q tuerto te fiziero estas criaturas scas q q<>eres matar cierto si lo fazes el alto maestro q te puso enste sen~o- rio en q eres tomara d ti vegac'a tal q pa sie-pre} [fol. 49r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xlj.} {CB2. ende fablar(o)[a]. & el rey miro al hobre bue- no & marauillo se delo q le dezia: & comenc'o a pesar: y el hobre bueno le dixo: yo te dire que haras d q te ternas por bie pagado fa- zer los meter en vna na($u)[u]e sin maestro: & syn remos sin gouernallo: & faze les teder la ve- la. Y estonce vaya por esse mar aqual parte los leuare el vieto: & si escapare d peligro bi- e mostrara dios q los ama & q no quiere su muerte & bie te due esto plazer sino eres el mas dsleal y el peor q nuca fue ensta tierra: y el rey dixo marauillosa vengac'a me ense- n~astes & ya en otra guisa yo no fare si no assi como me dzides: y el hobre bueo dixo: esto no es venganc'a q tu tomaras: ca ellos nuca lo mereciero a ti ni a otre mas esto es por q cuplas tu volutad: ca tu cuydas q por esto estoruaras el destruymieto del reyno de lon- dres mas no lo faras: ca todo assi verna co- mo el hijo del diablo te ensen~o. {RUB. % Ca .clxxxviij. como el rey ar- tur fizo poer los nin~os e vna nao po[r] la mar.} {IN4.} DEspto entoces el rey & bie le pa- rescio q aun el hobre bueno esta- ua antel. E quado vio q era sue- n~o santiguo se y encomendo se a dios & dixo q haria dlos nin~os lo q el hobre bueno le dixera. E aql dia hizo el rey adere- c'ar vna naue grade & no supo ninguo pa q era: & quado fue noche mado meter ede to- dos los nin~os q era por cueta setecientos & xix. & despues hizo tender la vela ala naue: & el vieto dio enella assi q en poca de ora dio conella en alta mar: & assi fuero los nin~os en auetura d muerte mas no plugo a dios / ca no merescieron porq & fizo apartar la naue cabe vn castillo q auia nobre Aemelin y era fuerte & bie labrado: y era sen~or de aql casti- llo vn rey q fue gra tiepo pagano: & auia po- co q se tornara xpiano: & amaua & temia mu- cho a nro sen~or: & auia nobre Tanor: & nas- ciole vn fijo de su muger poco auia: mas des- pues le fue este nobre q<>tado en casa del rey artur: y este Tanor fue despues bue cauallo & muy ardid: mas porq era negro y feo co- mo su padre llamaua le todos el laido ardi- do: & la historia fabla del muchas vezes ela} {CB2. demada dl scto grial. E q<>ndo la naue apor- to enla ribera cabe el castillo q os dixe: el rei estaua fuera co gra copan~a de cauallos & o- tra gete & vino assi por auetura q passo por ante el puerto: & quado vio la naue mando q entrassen detro & q viessen q andaua ay / & los q entraro detro dixero q andaua mu- chos nin~os: y el rey etro detro: & quado los vio marauillo se & santiguo se & dixo: sen~or di- os q<>en pudo tatos nin~os ayutar: yo pienso que tatos nin~os no ay enel mundo. {RUB. Capit .clxxxix. como aportaro los nin~os en saluo & fueron bie criados.} {IN4.} LVego dixo vn cauallo yo os dire q sea esto: el otro dia me auino q por auetura fue al reyno de lon- dres: & vi q el rey artur hizo aju- tar todos los nin~os del reyno assi como na- cia & fizo los poner en sus torres & no sabia ninguo porq lo fazia: & agora creo bie q los hizo meter enla mar porq algu mal le ha de venir por ellos: por quato los ricos hobres no consentia q los matassen assi ante ellos & quisiero antes q los echassen enla mar a su auetura & bie puede ver quie quiera q si ta- to amara su vida como su muerte: q los no metiera enla naue sin gouernador: & sin go- uernalle. Y el rey dixo por buena fe dezis v- dad & bien me paresce q assi es & agora ca- temos q haremos dlos nin~os: ca pues dios nos los embio queria() q fuessen en lugar do lo supiessen pocos: y pues el rei artur quiso su muerte & supiesse q los yo tenia desamar me ya & su desamor no lo qrria yo: ca me ver- nia ende mal ami & a mi tierra. sen~or dixo el cauallo meted enesta naue hobres q los lle- ue a vna de vras insolas apartadas: & alli se- ra q nuca el rey artur sabra nada: & todo lo hizo el rey assi como el cauallo dixo: & hizo los lleuar a vna insola: & fizo ay hazer vn ca- stillo muy bueno & muy fuerte & tan hermo- so que nunca lo hombre vio mejor en q los metio: y les dio quanto ouieron menester q no les falto ningua cosa: y despues que el ca- stillo fue fecho puso le nombre el castillo de los desheredados: que nunca despues aql nombre perdio.} {CW. f} [fol. 49v] {HD. Libro primero. +} {CB2. {RUB. % Capit .cxc. como se esan~aro los ricos obres cotra el rey por los nin~os.} {IN4.} PVes dize la historia q quado los ricos hobres dl reyno supieron q el rey les ebiara los hijos assi: ouieron ta gran pesar que no pu- dieron mayor: & viniero a Merli porq sa- bian q lo amaua el Rey & dixero q faremos por ta gran dslealdad como este Rey ha fe- cho & nuca tal fizo hombre ay sen~ores dixo Merli por dios no vos a[+]san~edes a ta mu- cho: ca esto q el haze por pro del rey[no] lo ha- ze: ca sabed vdaderamete q eneste reyno q agora se nos nacio vn nin~o ensta tierra por cuyo hecho el reyno de lodres sera dstruy- do & todos los hobres bueos muertos assi sera esta tierra sin bue sen~or & sin buenos ca- uallos & porq el rey qria q esto no auiniesse a el ni a vos hizo esto alos nin~os. E quado los ricos hobres esto oyero dixero a Mer- lin esto es verdad q lo fizo el rey por esta co- sa assi es si dios me salue dixo Merlin: & di- go vos mas delos nin~os verdaderamete q todos son biuos & sanos: ca no quiso nro se- n~or q se pdiesse enla mar: & ante q sean diez an~os[ ]los aureys con vos sanos & alegres: & q<>ndo ellos esto oyero fuero muy ledos: ca bien creya a Merlin & q<>nto ay hiziera assi metio merlin paz etre el rey & sus ricos ho- bres & si lo no hiziera gran mal pudiera en- de auenir ala tierra. {RUB. % Cap .cxcj. como supo el rey ar- tur que el rey Rion le entraua la tierra.} {IN4.} VN dia estaua el rey comiendo a su mesa & comiera ya dos maja- res. E los caualleros auia sabor de hablar & do estaua hablado entro por el palacio vn cauallo todo arma- do & adaua llagado d tres lac'adas: & su ca- uallo era ta cansado dl correr q hiziera que cayo conel tato q entro enel palacio: y el ca- uallero era ligero & biuo & leuato se luego & dixo al rey: sen~or trayo vos malas nueuas: ca el rey Rion entro en vra tierra co la ma- yor gente q nuca vistes y quema & destruye quato halla & mata alos hobres & ya tomo} {CB2. & quemo no se quatos castillos: & si no aue- des cosejo ayna os ti( )rara quato auedes. E q<>ndo el rey esto oyo dixo le: dode dexastes al rey Rion sen~or dixo el yo lo dexe sobre vn vuestro castillo q[ ]llama carabel cola mayor gete q yo nuca vi agora dexad dixo el rey q yo gelo fare dexar si dios quisiere a su deson- ra. y estonce mado pensar del cauallero & d si fizo hazer sus cartas para todas sus gen- tes q fuessen conel e C(al)am[al]ote: & an- te q fuessen diez dias fuero todos asonados conel treynta[ ]mil caualleros que el mas co- uarde dellos se tenia por muy ardid. {RUB. % Capi .cxcij. como el rey & los cauallos puaro la espada q traya la dozella} {IN4.} AQuel dia q el rei artur ouo d mo- uer vino ael vna dozella q le dixo rey Artur ati me embia vna due- n~a rica y hermosa q es mi sen~o- ra: & llaman la la duen~a[ ]dela insola de Aue- lon y embia me ati por hallar ayuda & acor- ro en tu corte de vna cosa en q ando en gran cuyta: y de q nuca cuydo ser libre sino en tu corte y entoce echo en trra vn mato q traya cubierto & dixo al rey. sen~or veys aq<> vna es- pada q trayo cen~ida & no la puedo sacar de la vayna ni decen~illa. Ca no ha cauallo q la pueda sacar sino fuere vdaderamete el me- jor cauallo d su tierra y el mas leal q no aya enl cosa d engan~o: y q si tal fuere puede me decen~ir & quitar las correas. ca sabed q por correas se cin~e & libra a mi & leuara la espa- da: & librara a mi desta cuyta en q ando q en q<>nto la traxere nuca aure bie ni holgac'a si- no poca cierto dixo el rey marauilla es la q dzides: ca me parece q q<>e q<>era os la podria dcen~ir sabed dixo ella q no es assi como os dzides: ni como vos cuydades: ca me la no podria niguo dcen~ir sino fuere tal como os digo: y el rey dixo todo cauallo due esto pro- uar ca muy gra hora puede y acabar: ca se mostrara por el mejor cauallero desta trra: & aura tajas buenas maneras como dezis: & porq yo so sen~or dla tierra & dllos quiero prouar primero no porq soy mejor cauallo mas porq lo prueuen ellos mas de grado / y estoce fue ala donzella & quiso le desnudar} [fol. 50r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo .xlij.} {CB2. las correas del espada mas no pudo: & co- mec'o a tirar por ellas assi q si tales fuera co- mo las otras qbrara: & la dozella dixo al rey no ha menester ta gra[ ]fuerc'a el q a esta espa- da dara cima ni tomara enello tan grande afan y estoce se fue el rey assetar & dixo alos otros esta auetura no es mia: ydvos a puar & a q<>en dios q<>siere dar la hora tome la: y es- toce fuero todos los altos hobres vnos en- pos d otros / mas no fue y tal q la pudiesse desnudar las correas: po q lo puaro todos sino vn pobre cauallo q era natural d vber- lada: el qual cauallo era ayrado por vn pa- riete dl rey de vberlada q matara: & touie- ra lo en p<>sion el rey medio an~o: & saliera dla prisio poco auia: & por esto era pobre a ma- rauilla: mas avn q era pobre d auer era tan rico de corac'o y de fuerc'a & ardimeto q no auia enel reyno de Lodres en aql tpo me- jor cauallo q el: Mas porq parecia pobre no le hazia los otros ningua honra ni fabla- uan del al rey: ca nuca los ricos habla dlos pobres / ni grande honra dellos toma: mas como los veen assi les hazen. {RUB. % Capit .cxciij. como Baalin el saluaje acabo la auentura del espada que traya la donzella.} {IN4.} Y Pues todos los del palacio po- bres & r(l)[i]cos puaro la espada: el rey q bie cuydara q todos fuera ay dixo ala dozella. couiene os q os vayades aluen~e si quisierdes ser libre: ca me paresce q no ay aqui quien os libre: y pe- sa me ende mucho: ca me fuera grade hora Ay dios dixo ella: & assi me yre desampara- da desta corte de tato hobre bueno & tanto cauallo: por cierto agora no se do vaya pu- es assi aqui falto: E ya fue ala corte del rey Rion & tato remedio falle como agora aq<>: y el rey dixo. Dozella no podemos dar reme- dio pues q a dios no plaze. Ay dixo ella a- gora me conuerna sufrir mayor pena & gra martyrio & no lo merezco. Y estoce comec'o mucho a cuytarse & dixo q se yria: y estoces fablo al rey & a su copan~a. sen~ores a dios se- ays: & q<>ndo el cauallo vio q se yua salio den- tre los[ ]otros sen~ores co pesar porq no le ma-dara} {CB2. el rey q se puasse como madara alos otros: & dixo le vos dozella por cortesia ate- ded me vn poco fasta q prueue essa espada assi como los otros: & como lo vio ta pobre mete: no se pudo tener q le no dixesse: cierto por nada tego q lo pueys: ca no podria cre- e(e)r ta ligeramete q vos soys el mejor caua- llo deste palacio do ay tatos hobres bueos: y el dixo. dozella no me desden~edes por mi pobreza: ca ya fue mas pobre q agora: & no ay enesta corte cauallo a quie yo vedasse mi escudo: y estoce tomo las correas dl espada & trauo dlos nudos & desfizo los todos: & to- mo la espada & dixo ala dozella. Agora vos podeys yr quando os pluguiere: mas la es- (q)[p]ada ami qdara: ca me paresce q la gane: & estoce la saco dla vayna & la dozella le dixo. Sen~or vos[ ]me librastes gras aya dios & a- ueys ganado grade hora: ca bie se muestra por este hecho q vos soys el mejor cauallo desta corte: mas pues me librastes no fue en este pleyto q vos la espada qdasse: porede os ruego q me la deys assi como en vos due auer cortesia. Y el dixo q gela no daria aunq supiesse q todos los dela corte lo tuuiessen por villano. Y ella dixo: yo vos digo q si la le- uades q os verna ende mal. E sabed q el p<>- mero q conella matardes q sera el hobre dl mudo q vos mas amays: q sera Baala vro hermano: & el dixo q de todo en todo leua- ria la espada aun q cuydasse q conella auia de morir. Agora sea assi dixo ella pues q os plaze: mas sabed q ante de dos meses vos auredes ende mal. E avn os dire otra cosa & sabed q auerna assi como vos yo dixere: q ante q este an~o passe vos cobatireys co vn cauallo q os matara co esta misma espada: & vos a el: & porq yo querria q tan gra mala ventura no auiniesse a tan buen cauallo co- mo vos soys querria leuar la Espada: ca si esta espada fuesse en lugar q hombre no la pudiesse auer[ ]vos no moririades co armas: agora leualda pues q os plaze: ca cierto sed que leuades conella vra muerte: y el dixo q si su muerte enlla lleuaua q la no dexaria por ende tato la veya de buena & fermosa. Esto- ce dixo a vn su escudero ve & trae me mis ar- mas & mi cauallo. Ca yo so aquel q mas no} {CW. f ij} [fol. 50v] {HD. Libro primero. +} {CB2. biuire enesta corte ca mucho mostraron ay bie q pobreza haze tener a todo honbre en vil: y el escudero se partio del Palacio & se fue ala posada por madado d su sen~or: y el rey q esto vio auia gra vguec'a delo q oyera dezir al cauallo: vino a el & dixo. Ay cauallo por dios no os pese porq fue descortes con- tra vos & yo os lo q<>ero emedar a vra volun- tad: y esto fue por vos no conocer: & yo vos ruego q quededes & pmeto os q no seades pobre: & q no me demadareys cosa q[ ]vos no d en tal q seays d mi mesurad(a)[o]: y el cauallo dixo q no qdaria co el por ruego q le fiziesse ni por cosa q le diesse: & el rey dixo que le pesaua mucho: ca mucho auia que no viera cauallo cuya compan~ia ates quisiera. & mu- cho hablauan todos de aquel cauallo que diera cima ala auentura dela espada do to- dos los otros faltaran & dixeron q tales ay ouo q hiziera por engan~o de algun encata- meto q sabia: & con esto estaua mas vfano: q por bondad q enel ouiesse. En quato ellos assi hablaua vino ay vna donzella encima d vn palafren: y entro ate el rey & dixo le. Rey tu me deues dar vn do qual te yo pidiere: y el Rey la cato & vio q era aqlla la dozella q le diera la espada del lago. E dixo le cierto Donzella verdad es: & yo vos lo dare a mi poder. Mas si os pluguiere dzid me vna cosa q vos pregutare: & como ha nobre la es- pada q me distes. E ella dixo ha nobre esca- liber. E pues pedid dixo el Rey lo que os pluguiere. y ella dixo yo vos pido la cabe- c'a deste cauallero q se va o dela dozella q vino conel. & sabeys por q os demado a ta gran don. Porq este cauallero mato vn mi hermano vn bue cauallero. E esta dozella hizo matar a mi padre. E porede me qrria vengar del o della. E quado el rey esto oyo fue muy espatado. E dixo. ay donzella por dios os ruego q me demades al: ca tal don no vos podria dar sin mi desonrra. ca no ha obre q lo sepa q lo no touiesse por muy gra mal. & por muy gra desafuero[ ]matar ningu- no destos q mal no me hiziero. E quado el cauallero vio q la donzella pedia su cabec'a fue cotra ella: & dixo le. Donzella mas ha d tres[ ]an~os q vos[ ]ando buscado tato q no sos-segue} {CB2. jamas. Ca vos matastes a mi padre co poc'on~a. E porq vos no podia fallar ma- te a vro hermano. E pues vos hallo aq<> yo no vos yre buscar luen~e. Entonces saco la espada dela vayna. & quado ella la vio qui- so fuyr fuera dl palacio por escapar. Y el ca- uallero le dixo no es menester. Ca en lugar d mi cabec'a q pedistes al Rey le dare yo la vra. Entoces le dio vn tal golpe q le echo la cabec'a e tierra: & tomo la: & dixo al rey. Se- n~or sabed q esta es la cabec'a dla mas aleuo- sa donzella: q nunca entro en vra corte. E si mucho con vra merced viniera gran dan~o vos ende viniera: & yo vos digo q tan gran alegria nuca fue fecha como sera enl reyno de vberlada q<>ndo supieren q esta donzella es muerta. Quado el rey esto oyo fue san~u- do & dixo. Cauallero cierto vos hezistes la mayor villania q yo nuca vi a tal cauallero: como creya q vos erades. Que cierto es q ningu cauallero estran~o: ni conoscido me ta gra desonrra hiziera: ca mayor desonrra no me podia hobre hazer q matar donzella ds- pues q ante mi estouiesse: o en mi corte aun q ouiera hecho mal no deuiera mal recebir q a tal es la costubre de mi corte. E vos fuy- stes el p<>mero q la qbratastes por vra sober- uia: & yo digo q si mi hro fuessedes q os ma- taria por ello: & agora os yd de mi casa: & no parezcays ante mi: q cierto no sere alegre[ ]fa- sta q esta soberuia sea vengada. {RUB. % Capit .cxciiij. como el caua- llero q ala corte vino herido corto la cabec'a ala dozella en presencia del rey: por dode el rey Artur fue muy ayrado: y el cauallo hico los ynojos ante el: & le pidio por dios le per- donasse: & el rey no quiso.} {IN4.} QVado el cauallo vio q el rey era tan san~udo entendio que era ta gran mal porq matara la donze- lla en su psencia. finco los ynojos antel rey & dixo. Sen~or por dios merced q cierto bie conozco q erre malamente: & por dios pdonad me. El rey dixo q lo no haria. No dixo el: pues alo menos porq[ ]vine a[ ]vue- stra corte q me guardedes delos vros. Ci- erto dixo el rey esto no hare en ninguna gui-sa:} [fol. 51r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xliij.} {CB2. antes les ruego q vengue esta desonrra: ca tan desonrrados son ellos como yo. Ca por mi ni por ellos no lo q<>sistes vos dexar: tato nos preciastes poco: & yd vos de aqui q no hallaredes de mi al agora. E quado el cauallo vio q no hallaua merced de su ye- rro fuesse a su posada. E leuo la cabec'a dla dozella a su casa: & mostro la a su escudero: & dixo. Cata la cabec'a dela donzella q yo ta luengamete andaua buscando: do la halla- stes dixo el escudero. El cauallero lo conto todo quato le auiniera. Ento(o)ces comenc'o el escudero a llorar: & dixo al sen~or mal hezi- stes: ca porede perdistes la compan~a de to- dos los dela corte: y el a( )llegamieto dl Rey y en mal dia fue esta donzella nacida. No te pese dixo el cauallero: ca si le erre ayna fare que se pague de mi: ca todo hobre de gran guisa se deue pagar de cauallero: & de bon- dad q enel aya. El escudero dixo vos q ha- redes. El cauallo dixo: yo le traere la cabe- c'a dl mas mortal enmigo q el ha: & q el mas duda: o yo gelo dare muerto o biuo en pri- sio. Y el escudero dixo quie es este su enemi- go este es el Rey rion dixo el: el mas pode- roso hobre que agora ay enel mudo: epero el es poderoso & yo cuydo co ayuda d dios hazer lo venir ayna ala merced del rey Ar- tur & assi me perdoara. Dios vos d ende el poder dixo el escudero & agora te dire dixo el cauallero q hagas vete al Rey de vberla- da & lleua esta cabec'a dla donzella muestra la a mis amigos & diles q me vengue del a- leuosa q me mato a mi padre y en tal lugar do auia muchos delos caualleros mejores dl mudo y el escudero hizo lo assi mas pre- guntole do lo hallaria quando tornasse y el cauallo dixo yo cuydo q me hallaredes en la corte del Rey Artur ca yo cuydo si dios quiere que ante q tu vengas sere yo su ami- go y estoce tomo el cauallero sus armas: & subio en su cauallo & cin~o la Espada dla do- zella co la otra suya que traya assi que leuo ende dos espadas cen~idas & d si tomo su es- cudo & su lac'a & fuesse contra do cuydo q fa- llaria al rey Rion co su hueste & quado fue- ron fuera dela villa el escudero se despidio del & fuesse co sus dos espadas: & por estas} {CB2. dos espadas que traxo mietra q fue biuo p- dio el su primero nobre que le llamauan ba- alin el saluaje & vn su hermano q era ta bue Cauallero como el llamaua le Baala el sal- uaje & de aquel Baala nascio Didonax el saluaje q fue copan~ero dla tabla redoda: & muy nobrado: & de grades hechos: mas a- ql Baali pdio su nombre por dos espadas. Ca no se nobraua Baali: mas el cauallo de las dos espadas & por este nobre fue conos- cido mietra biuio: & si mucho biuiera fuera nobrado sobre todos los q armas tomaron enel reyno d Lodres: mas no plugo a dios q mucho durasse: y el mesmo fue ocasio por razon de su muerte. Ca el quiso dar cima de tan grandes fechos por amor del rey q no d- xo luen~e ni cerca q no fuesse a buscar auetu- ras: & que se ay no prouasse: & hizo ay tanto enel primero an~o q para siepre fablara: por- que no recelaua a ninguno que topasse. Ca topo con su hermano con quie se cobatio: & mataro se ambos porq no se conoscia y esto fue gra dan~o: ca anbos era muy buenos ca- uallos: y q en todo el reyno de Londres no auia ta buenos dos hermanos. {RUB. % Capitulo .cxcv. De como el rey Artur se quexaua del cauallo delas dos espadas.} {IN4.} DIze agora el cuento q($u)[u]e quado el cauallo se partio del Palacio del Rey quedo muy aquexado por la gran desonrra que le auia hecho: & preguto a sus ricos hombres q ha- ria ay derecho del fuero de su corte que era quebrantado: ca no cuydaua q tan sandio hombre enel mudo ouiesse que lo osasse co- meter en fazer tal cosa en su pr($e)[e]sencia: ni an- te tanto hombre bueno como ay estaua / ni ha enel mundo cosa tan amada porque lo deuiessen sofrir a ningun hombre. {RUB. % Capitulo .cxcvj. como el ca- uallo de Yrlanda dixo que vengaria la deso- rra q hizo el cauallo delas dos espadas.} {IN4.} ENtoces se yrguio vn cauallo de Yrlanda q se tenia por vno dlos mejores de todo el mundo & assi era / mas no era a tan bueno co-mo} {CW. f iij} [fol. 51v] {HD. Libro primero +} {CB2. pensaua: y este auia gra embidia del ca- uallo delas dos espadas / porque acabara la vetura: & porq el faltara: & cuydara q fue- ra por algua barata: & no podia creer que el otro era mejor q el: & dixo al rey. Sen~or si os pluguiere yo vegare a vos & a vra corte dla desonrra q aql cauallo fizo: El rey dixo q le plazia ende mucho & q gelo agradescia: & q lo fiziesse: ca yo quiero dixo el q todos ayan esta costumbre: & el Cauallo gelo gradescio mucho & fuesse a su posada & armose lo me- jor que pudo & subio esu cauallo: & tomo su escudo & su lanc'a / & fuesse lo mas ayna que pudo empos de Baalin. {RUB. % Capitu .cxcvij. de como mer- lin dixo mucho mal dela donzella que traxo el espada ala corte.} {IN4.} PVes cueta la historia q despues que el cauallo de Yrlanda se par- tio dela corte para yr empos de Baalin / mando el rey tomar la Donzella y meter la en vna camara / & que le fiziessen los oficios dla sancta yglesia q le conuenia & aquella ora entro Merlin enla corte & tato q vio la donzella que el espada truxera dixo ay Donzella maldita sea aqlla que vos aca embio & maldita seades vos q aca venistes ca de vuestra venida empeoro mucho la corte & dspues torno se al rey & di- xo le rey artur agora sabe vdaderamete q esta donzella es la mas desleal q tiepo ha q etro e tu corte & mostrar te he porq ella ouo vn hermao mucho bue cauallo. E ardia y es mas nin~o q ella y ella amaua vn cauallo el mas cruel y el peor del reyno de lodres & auino no ha vn an~o q se fallo por auetura co aquel cauallero q ella amaua & cobatierose ambos & fue ansi q el hermano le mato el a- migo y ella ouo atan gra pesar q juro q nun- ca holgaria fasta q le fiziesse matar y ella es mucho amiga dela duen~a dela insola de vo- llon & rogo le q vengasse a su hermano q le mato al amigo y ella dixo q lo faria & cin~ole aqlla espada q era ya aqui & dixo couiene q aql q esta espada te d( )cin~iere q sera el mejor cauallero d su tierra & mas leal & sin toda ta- cha agora lo demanda do quier q lo halla-res} {CB2. & sabe que aquel que te la dcin~ere que matara a tu hermano por fuerc'a de caualle- ria & assi te vegaras d aqste gra pesar q assi has recebido: & assi tomo esta dozella aleuo- sa el espada porq su hro recibiera muerte: & assi sera q ayna recebira muerte: & no verna dsta espada este mal solo: ca morira por ella tales dos q vdaderamete son los mejores dos hobres & mas ardides del reyno: pues ved quata mala vetura verna por su pleyto cierto bie es[ ]verdad q mas merecia ella mu- erte q este q murio. Si me vala dios dixo el rey otorgo me ay: & quando la donzella vio q el rey otorgaua con Merlin partio se de delante lo mas ayna que pudo. {RUB. % Capi .cxcviij. de como merli dixo al Rey quien era el cauallo delas dos espadas y que perdiess[e] el enojo.} {IN4.} EL rey dixo a Merli que pode- m(a)[o]s fazer d aquel cauallero q[ ]ta poco precio a mi & a mi corte q mato aqlla donzella ante nos to- dos sen~or dixo merlin no hablades ay mas Ca esto seria gra dan~o si el muriesse por tal cosa: ca a marauilla es hobre bueo & bue ca- uallero y enestos diez an~os no morira caua- llero enesta tierra de cuya muerte ta gra pe- sar ayades & por esto vos ruego por dios se- n~or q este yerro le pdoneys: ca tal hobre es q bien lo deuia hobre perdonar vn gran ye- rro si lo hiziesse & si lo vos conosciessedes ta bien como yo mucho terniades q os fuera gran mal solamete delo q le dexistes & vos sen~ores[ ]ricos hobres ruego vos q lo no q- rades mal: ca sed cierto q el lo emedara ta altamete este yerro ala corte q bien mostra- ra q due auer la espada mas q hombre q a- qui biuia y el rey dixo. Ay merlin por dios dzid me quie es: ca me paresce q lo no cono- cedes & merli dixo yo vos digo q ha nobre Baali el saluaje & digo os por verdad q es el mejor cauallo q ay enel mudo & porende he pesar d su muerte q le verna mas ayna q seria menester al reyno d lodres q<>ndo los ricos hobres esto oyero (f)[s]uffrieron se de su mal talante q le ate auia. E rogaron a dios q lo guardasse de mal. Y el rey no le fue d ta} [fol. 52r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fol .xliiij.} {CB2. mal talante como le ante era. Ca bien creya a merli quato le dezia & dixole q le pesaua d q le hablara ta brauamete: & merli dixo. ay sen~or tarde os acordastes sabed q muy po- co biuiera co vos: assi fablaua los[ ]vnos & los otros del cauallo: y el rey dixo a merli q me dezides del rey Rio poder me ha mal fazer sen~or dixo merli caualgad seguramete / ca nro sen~or os fara mas hora q vos cuydays y el q os puso en gra horra no os derribara ta ayna: ca el os ayudara en todo lugar sino qdare por vos: & assi lo forc'o merlin al Rey & castigolo delo del cauallo: & el Rey dixo q mucho le pesara delo q le dixera. {RUB. % Capitulo .cxcix. d como el ca- uallero delas dos espadas justo con el Ca- uallero de Yrlanda & lo mato.} {IN4.} EL cueto dize agora q quando el cauallo de yrlada se fue epos de baalin q al salir dla cibdad fallo el rastro dl: mas no sabia si era su- yo: mas la ventura lo lleuo por aql mesmo camino por do el otro yua: & anduuo tanto fasta q lo alcac'o al pie dela motan~a: & dio le bozes d ta l($u)[u]en~e como entedio q le podria oyr & dixole. Cauallo tornad aca esse escudo sino ferir vos he como ydes & fallar vos he- des ende peor. & quado baali esto oyo tor- no: ca bie entedio q a justar couenia & dixo le. Cauallo antes q comigo justedes dezid me cuyo soys: & el dixo so de casa del rey ar- tur q me embia por vro mal: & yo te desafio. Cierto dixo baali mucho me pesa porq so- des d su casa: ca si os matare aure mas cul- pa q ate: & assi aura otro yerro sobre mi. esto- ce enderec'o a el su cauallo & juto su escudo al pecho & abaxo su lac'a: y el otro assi mes- mo: & passole el escudo & qbrantole la lanc'a enl pecho / mas no le hizo otro mal ni lo mo- uio tan solamete: & baali lo firio ta fieramen- te que le falso el escudo & la loriga: y metiole la lanc'a enel pecho de manera q le passo de la otra parte con gra piec'a del asta: & puso lo en tierra por cima delas ancas del caua- llo: & al sacar de su lanc'a estendio se el otro con cuyta de muerte y el salio por el / y de si torno presto & saco la espada ca penso q era} {CB2. biuo: & quado se acerco vio q era muerto y pesole mucho por ser de casa del rey artur & peso q faria: ca d grado le faria algua horra si pudiesse: y estando assi pensando vio ve- nir vna dozella q<>nto mas podia venir & q<>n- do llego do yazia el cauallo dicio luego / ca no cuydo q era muerto & q<>ndo le vido mu- erto hizo ta gra duelo q el cauallero q la ca- taua dixo q nunca tal viera y esmorescia & a- cordaua & q<>ndo pudo acordar dixo a baa- lin ay sen~or cauallero dos corac'ones & dos cuerpos matastes en vno & dos almas fare- des perder estonce tomo la espada dl caua- llero & sacola dela vayna & dixo amigo em- pos d vos me couiene yr & pareceme q mu- cho tardo & si la muerte fuesse a ta sabrosa como sera a mi nuca ds[ ]morra ata gra sabor y estoce se dio dl espada por medio dlos pe- chos & baali a tirar el espada no se pudo ta- to acuytar que se dlla no firiesse. {RUB. % Cap .cc. como baalin se fallo con Baalan su hermano & se conosciero.} {IN4.} BAalin quando vio esta auentu- ra no supo q dezir: ca nunca vio cosa de q tanto se marauillasse & dixo que lealmen( )te lo amaua[ ]la dozella & dixo q cuydaua q muger no ama- ua tan verdaderamete y en quato el estaua catado & pesando mucho enesta auetura & cuydando q podria fazer d ambos cato co- tra la montan~a & vio salir a Baalan su her- mano armado de todas armas & vn escudo con el: & quando lo vio venir salio contra el & dixole q bien fuesse venido: & el otro q le co- nocio enlas armas tiro su yelmo & fue a el: & abrac'olo & lloro co el de alegria & dixo. her- mano nuca vos cuyde ver & por dios dezid me como salistes dla mala prision: y el dixo la hija del rey de vberlanda que me tenia p- so me libro / & si por ella no fuera avn agora no seria salido: pues dezid me que auentura os truxo baali: cierto dixo Baalan dixeron me enel castillo dla(a)[s] quatro pedreras q era- des libre y q os vieron en casa del rey artur & por esto venia ay a priessa si vos pudiera fallar mas dezid me si fuestes: & baalin dixo agora me parto dende: & porq dixo Baalan} {CW. f iiij} [fol. 52v] {HD. Libro primero. +} {CB2. vos partistes dede & Baalin le conto todo quato passara assi como vos ya conte q de grado quedara do tantos buenos hobres era si esto no fuera y q despues que se d alla partiera q matara aquel cauallero & como aqlla donzella se matara por el y estonce di- xo baalan q lealmente lo amaua ella & q por la lealtad de aquella q jamas nuca fallescie- ra a duen~a ni a donzella q su ayuda ouiesse menester & baali dixo hermao q podemos hazer dstos cuerpos cierto dixo Baala no se ay dar consejo y ellos estando enesto ha- blando llego vn enano q saliera dla cibdad & venia quato vn rocin lo podia traer & q<>n- do ally llego & vio los cuerpos & los cono- scio comec'o a hazer su duelo grade & batir sus palmas & a tyrar sus cabellos & pues v- na piec'a fizo su duelo dixo alos caualleros dzid me qual de vos mato este cauallero & Baali dixo por q lo pregutades y el enano dixo por q lo queria saber & Baali dixo yo lo mate mas esto fue en mi dfendimieto pu- es si dios me ayude pesame ende dixo Baa- lin y el enano dixo pues desta dozella me de- zid la[ ]verdad pues la del cauallero me dexi- stes Y el le conto como se matara por amor dl cauallero cierto dix(e)[o] el enano no es gran marauilla. ca el cauallero era vno dlos pre- ciados del mudo y es fijo del rey de Yrlan- da & sabed q e su muerte buscastes la[ ]vra: ca es de tan buen linaje & d tales caualleros q si dios no otre no vos puede guardar d mu- erte tanto q los desu linaje lo sepan: ca tales so q por todo el mudo vos buscara & baali dixo yo no se lo q ede verna mas pesa me en- de mucho d su muerte & no por miedo d su linaje mas por amor dl rey artur cuyo era. {RUB. % Capit .ccj. como el rey Ma- res hizo enterrar los cuerpos dl cauallero de Yrlanda & de su amiga.} {IN4.} QVando los Caualleros habla- uan enesto co aql enano salio de la montan~a el Rey mares q des- pues caso con yseo la q auia los cabellos como oro assi como este cuento a- delate vos dira ca mucho couiene q lo ayu- temos ay por vna avetura dl sancto Grial} {CB2. y el rey mares auia poco q fuera rey & era d edad d diez & siete an~os & no mas & yua al Rey artur por le ayudar a su guerra q auia conel rey Rio: ca toda su tiera obedecia al reyno de londres & quado el rey mares lle- go a[ ]do los cuerpos yazia & q[ ]sopiera la ver- dad assi como los caualleros gelo cotaro & dixo que nunca oyera hablar de duen~a que tan lealmente amasse & que por lealdad de- lla faria honrra a ambos. {RUB. % Capitulo .ccij. como merlin escriuio letras sobre la batalla de Tristan & Lac'arote sobre el monimento.} {IN4.} EStonce mando el Rey mares a sus hombres q le fuessen buscar vn monimento el mas hermoso q pudiessen hallar & gelo tru- xessen alli: & dixo q se no partiria de alli ha- sta q fuessen soterrados en aql lugar do fue- ron muertos & mado estoce ay armar su tie- da & sus hobres fuero buscar vn monimeto & fallaro lo e vna yglesia & leuaro lo al rey: y el rey fizo ay meter los cuerpos ambos & fizo entallar letras alos pies del monimen- to q dezia aqui yaze saluador hijo dl rey de yrlada & cabel yaze calamesa su amiga que por duelo del se mato quado lo vido muer- to y el Rey hizo poner ala cabec'a dl moni- meto vna cruz muy hermosa & rica e q auia muchas piedras pciosas & pues esto fue fe- cho el rey se qria ptir de alli: & merli en figu- ra de motan~ero comec'o de escreuir enla ca- bec'a del monumeto letras de oro q dezian. Eneste llano se ajutara la pelea dlos dos a- migos q se mas amara en su tiepo: & sera aq- lla pelea estremada mas q nunca los q ante fuero q ellos ni despues sin muerte d hobre & desque esto ouo hecho cato bie lo q escri- uiera: & escriuio en medio del sepulcro dos nobres: el vno dezia Lac'arote[ ]y el otro Tri- stan: & q<>ndo esto ouo fecho cato el rey la se- pultura por ver lo q fiziera & marauillo se dl poder fazer tal cosa: & pguto quie seria rey. esto no te dire ni lo sabras hasta q Tristan el leal amador sera preso con su amigo: estoce dira de mi tales nueuas q te pesara. {RUB. % Capitu .cciij. de como Mer-lin +}} [fol. 53r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xlv.} {CB2. {RUB. dixo al cauallo delas dos espadas q da- ria el doloros(e)[o] golpe.} {IN4.} ENtoce dixo baalin ay caualle- ro acuytate d tu dolor grande y marauilloso porq sofriste q esta duen~a se matasse: y el dixo nuca me pudo tato acuytar q la espada le ouies- se ante a tirar dela mano. & tu no seras dixo merlin ta perezoso como aq<> fueste q<>ndo da- ras el doloroso golpe: porq los tres reynos sera en pobreza y en cuyta .xxij. an~os: & sa- be q nuca ta malo ni ta feo golpe fue dado por hobre: ca muchos dolores & muchas mezq<>ndades ende verna: & parece me que cobramos en ti a Eua p<>mera madre q bie assi como por fazer obras vino en gran do- lor & mezq<>ndad q nos todos copramos & lazeramos d dia en dia: y assi sera estos tres reynos pobres y estregados por el golpe q faras: & no auerna esta cuyta porq tu seas el mejor cauallo q agora ay enl mudo: mas porq passaras el madado q otro hobre nin- guo no passara: ca tiraras por aql golpe el mejor hobre dl mudo ni mas amigo d dios & si tu supiesses q<>nto sera aql dolor & ta cara- mete sera coprado tu diras q por vn hobre ta gra mal vino ela trra & tal hora sera mas qrias tu ser muerto q tal golpe auer hecho estoce el cauallo pgutole q<>en era q assi con- taua dlas cosas por venir: & merlin dixo / tu no lo sabras esta vez: mas todo assi te verna como yo digo. Y baalin dixo dios no qrra q tato mal sea fecho ni vdad como esto q tu dizes: & si yo pesasse q ta mal aueturado gol- pe auia d venir por mi ate me mataria por te hazer ende metiroso & gra derecho seria q mas valdria mi muerte q mi vida. {RUB. Capitu .cciiij. de como merlin hablo a blaysen & le dixo lo q auia d fazer.} {IN4.} DEspues q aqllo dixo merlin par- tiose dllos en guisa q quando el rey Mares & los otros lo mi- raro & no viero cosa & no aduuo mucho q fallo a blaysen: & blaysen lo resci- bio muy bie: & merli a el: & dixole agora me q<>tare delo q vos pmeti en viberlada: ca ds- pues pese como podriades dar cima a[ ]vro} {CB2. libro: & agora vos yd a camaloc & atended me ay: & q<>ndo me tornare dla mala andan- c'a dl rey Rion & de Vter el astroso cauallo como se puara ensta marauillosa batalla: estoce me tornare a vos & fuesse cada vno a su parte. Mas q<>ndo merlin se partio del rey mares & delos dos hros: los dos hros se tornaro en vno pa se yr ala hueste del rey rio: y el rey Mares se fue ala ciudad: mas al partir pgunto mucho como auia nobre baalin: mas baala no q<>so q su hro fuesse co- nocido porq era enemistado dixo las espa- das q trae dan demostranc'a de su nobre: ca el ha nobre el cauallo delas dos espadas: y el Rey dixo q era derecho pues q dos espa- das traya. {RUB. % Capi [.]ccv. como merlin dixo a Baalin & a su hro como farian seruicio al Rey Artur.} {IN4.} PArtiero se assi los vnos delos o- tros: & los dos cauallos fuero se ala hueste del Rey Rio / & no an- duuiero mucho hallaro a mer- lin q yua por el camino: mas en otra seme- janc'a yua q q<>ndo co ellos fablaua: & q<>ndo lo alcac'aro estuuo qdo & dixoles aq lugar ydes. Y ati q te haze dixo baalin o q nos da a nos d te lo dezir: tato os valdra dixo mer- lin q si osaredes cometer vna cosa q yo vos dire nuca a dos cauallos tata honra auino como a vos verna ate q sea man~ana: ca po- deys dar cima a lo porq andays. y ganare- des ende ta grade horra q siepre ende ha- blara. E baalin le pgunto por lo puar / & q sabes tu por lo q andamos. Yo se bien q an- days buscado a todo vro poder dan~o del Rey Rio: mas q<>nto vos pesays fazer no os valdra tato como lo q os esen~are yo si vos ouieredes ardimiento delo hazer: & sabed que ligeramete lo podeys acabar por vra buena caualleria si los corac'ones ay no os fallescieren. E quando ellos esto oyero ma- rauillaronse: & dixeronle. Agora nos ense- n~a como podremos acabar & ganar ta gra- de honra: & si vieremos que puede ser ha- zer lo hemos / & Merlin dixo yo vos dire como.} [fol. 53v] {HD. Libro primero. +} {CB2. {RUB. Capitu .ccvj. de como Merlin dixo alos cauallos nueuas dl rey rion.} {IN4.} SAbed agora q el rey rion es cer- ca d aq<> onde el albergo co toda su hueste: & ha puesto de yr esta noche ala muger dl Duq deles Baes: & sabed q se partira de su hueste por yr al castillo do la duen~a es tato q fuere no- che verna coel .xl. cauallos dllos armados dllos dsarmados: y el verna por cima d aql otero armado de vnas armas bermejas / & sobrel mejor cauallo d su copan~a: y esto os dscobri porq si vos aueys corac'oes & ardi- mieto dlo acometer pa dsbaratallo: yo vos conozco a ambos por ta buenos cauallos d armas q auedes ende el poder si los cora- c'ones ouierdes: & nuca ende ta gran hora ouistes ni auino a dos cauallos como avos verna: ca lo podreys preder & dallo al Rey artur o a q<>en vos quisierdes. {RUB. % Capitu .ccvij. como Merlin estaua coel cauallo delas dos espadas & co su hro atendiendo al rey Rion.} {IN4.} Y Quado ellos esto oyero fueron mas alegres q ates & dixero: co- mo te creeremos: ca si nos supies- semos q verdad era no dexaria- mos d yr alla por este reyno. E merli les di- xo: yo os dire como hareys: yo me yre con vosotros hasta q os meta enla c(o)[a]rrera por do el rey ha de venir: & porede sereys mas seguros de mi & yo os hare y estare co vos tato fasta q os muestre al rey & a su copan~a y ellos dixero q en tal guisa yria coel que si los q<>siesse engan~ar ni meter en peligro q el seria el p<>mero q ende se fallaria mal y el pri- mero q morira. No dudeys dixo merlin ca si dios me coseja por mi no ende mal a vos ni a cauallo q ayudare al Rey Artur: ca sin duda este es el mejor hobre dl mudo a q<>en yo qria mejor adac'a: & desq esto oyero dixe- ro pues q tu con nos q<>eres yr nos yremos cotigo do madares & seremos a todo nro poder enlo q tu nos madares & cosejares. Mas si fuere assi q el rey no viniere: o que nos mietas matar te hemos. E merli dixo: yo no q<>ero q me matedes si el rey no fuere} {CB2. ay: mas si vos lo pdierdes por vra maldad no he yo porende q lazerar. Agora vamos dixero ellos: & fuero assi los dos cauallos y el apie: & bie le dieran cauallo si lo quisiera: mas el dixo q no lo qria aqlla vez: & aduuie- ro tato fasta q entraro en vna gra motan~a y espessa d arboles: & merlin los metio entre los arboles cerca dla carrera & dixo les: aq<> estareys fasta q vega el rey & folgara vros cauallos & vos: y ellos se apearo & dexaron pacer sus cauallos: mas ellos no tuuiero q comer ni q beuer aqlla noche: & assi atedie- ro so aqllos arboles fasta q la noche vino: & merlin les dzia por los cofortar buenas co- sejas d grades fechos: y ellos le pguntaro q<>en era: y el les dixo q pro vos tiene hasta q os haga ver lo q os pmeti / y ellos dixero q no gelo pgutaria mas & baalan dixo: no me parece q eres hobre bueo pues no te quie- res nobrar: & merlin dixo q<>lq<>er q yo sea: yo os digo q mas fablara de mi saber dspues d vras muertes & de vra buena cauallia: & soys agora vno delos mejores & mas ardi- dos cauallos dl mudo: & assi fablaro todos tres fasta q el alua salio clara & hermosa / & merlin dixo: agora vos guisa: ca el rey rio lle- ga: & merlin esto diziedo passo por ate ellos vn escudero en vn gra cauallo q<>nto mas yr se podria: & baalan pgunto a merlin: sabes tu quie es este q tan ayna va: si dixo merlin: este es mesajero del rey q va adelante / por dezir ala muger del duque como el rey vie- ne: & merlin dixo guisad vos: ca el rey agora sera aqui & por dios si alguna sazon fuestes buenos agora lo mostrad esta vez: ca agora podreys hallar hora q nunca os fallecera: & si fuerdes couardes no ha cosa q os gua- rezca de muerte: ca los q viene conel Rey / no son tan nescios q no os conozcan si vale- des algo. Esto os digo porq esta hora po- deys meter paz enl reyno d lodres & vegar al rey artur dl hombre dl mundo q peor le quiere y q mas mal pueda fazer: & si fallece- des jamas hora nunca aureys. No ayays pauor dixeron ellos: ca si dios q<>siere nos lo acabaremos bie. Estoce subiero en sus ca- uallos & tomaron sus escudos & sus lac'as / y ellos estaua entre los arboles en guisa q} [fol. 54r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .xlvj.} {CB2. los q passauan por el camino no los veyan. {RUB. Capitu .ccviij. como el cauallo delas dos espadas & su hro prendieron al rey rion & a sus caualleros.} {IN4.} DEspues q estuuieron assi vn po- co oyeron estruedo de cauallos q sobian ya enl otero & parescia ya enel llano dela montan~a / y el llano duraua d aqlla parte ocho millas en ancho & doze en luego: y enl llano dla mon- tan~a auia vna gra mata: muy fermosa y gra- de & assi atediero vn poco & dspues q viero los p<>meros q venia coel rey: y ellos venian pocos a pocos: ca el camino dsde la hueste hasta la motan~a era muy estrecho & no po- dia yr por el dos cauallos a par & tato q pa- reciero enla motan~a hasta diez de cauallo los dos cauallos hros q<>sieron yr a ellos: ca mucho desseaua de se jutar co ellos. Y mer- lin les dixo: ateded agora vn poco fasta q el rey rio suba enla motan~a: y estoce yredes a ellos: y ellos dixeron q no qria mas ateder. E merlin dixo por dios no fagays sobre mi q yo os mostrare ende lo mejor: y ellos se su- friero: & a cabo d vna piec'a q era ya ecima dla motan~a fasta veynte y dos cauallos: di- xo Merlin miebre vos dlo q os dixe porq conociessedes al rey / vees lo aql es. Agora parecera lo q ay faredes: ca desde oy pode- des aguisar / a esta palabra no atendieron mas los cauallos & dxarose yr al rey: & baa- lin q yua dlante diole bozes rey guardate: & feriolo ta fuertemete q le falso la loriga: ca no traya escudo & metiole la lac'a por el co- stado: y el fierro dla lac'a passo assi q le pare- cia ala otra parte: mas no fue la llaga mor- tal: como venia d lexos derribolo ta braua- mete q fue todo quebrantado dla cayda: y esmorecio co gra cuyta q sintio: & bie penso luego morir: & baala q seguia su alcace fue herir do vio la mayor priessa: & auino q lle- go primeramete vn sobrino del rey & firiolo tan rezio que le metio el fierro dela Lanc'a por medio dl cuerpo & derribolo en trra q no se pudo leuatar. E cada vno dlos hros fiziero sus golpes delas lanc'as & metieron mano alas espadas & comec'oron a dar gol-pes} {CB2. dla vna parte y dela otra: & a derribar cauallos: & los otros se marauillauan dlo q les veyan hazer: assi q les parecia que eran mas d cieto: & pesaron q no les podrian tu- rar tan muchos les parescian / & veya caer muchos cauallos: & quando los otros que venian empos dllos subieron ela montan~a assi como venian vnos empos d otros & vie- ron la pelea comec'ada: & los suyos huyr: & dllos estar en trra muertos & heridos pesa- ron q toda la hueste dl rey Artur estaua en- celada / & comenc'aron a herir cada vno lo mas que podia & desarmanauanse dla mo- tan~a que assi pensauan escapar de muerte: mas el valle porque huyan era tan podero- so & tan hondo q dexauan la dudoso muer- te por tomar los de cerca assi que se dxaua caer porque no podian escapar que no mo- riessen. [^2#gasta?? si pudo??] {RUB. % Capitu .ccix. como los caua- lleros embiaron preso al rey Rion al Rey Artur.} {IN4.} ASsi fuero dsbaratados los ho- bres dl rey Rion por estos dos hros d guisa q dlos quareta no qdaron mas de doze: y el Rey & ellos eran tan mal trechos q no auia ay tal q se pudiesse leuantar: & q<>ndo los dos her- manos los vieron dsbaratados tornaro al rey por ver si era muerto & tiraron le el yel- mo & la cofia porq le diesse el viento & porq cogiesse fuelgo / & dspues q estuuo assi vna piec'a dio vn gra sospiro como esmorecido: & abrio los ojos: y ellos le dixeron tu eres muerto sino juras prision: & alc'aro las espa- das & hiziero infinta q le qrian cortar la ca- bec'a: & quado vio las espadas sobre si vuo pauor d muerte y dixoles. Ya buenos caua- lleros no me mateys. ca mas podreys ga- nar en mi vida q no en mi muerte q enla mi muerte no os puede ningu pro venir: mas por mi vida saluar no ha cosa q yo no faga. Y ellos dixeron / pues prometed nos q ha- reys lo q nos vos dixeremos / y el lo prome- tio: y ellos lo asseguraron q mas mal no lo harian: & dspues fueron alos otros & hizie- r(e)[o]n les otro tal.} [fol. 54v] {HD. Libro primero. +} {CB2. {RUB. Capit .ccx. como los dos hros embiaron pso al rey Rion & a sus cauallos al castillo de carabel.} {IN4.} Y En q<>nto ensto hablauan vino a ellos Merlin & dixoles q<>ero co vos fablar vn poco & salid aca / y ellos saliero coel y el les dixo / mucho fuestes bie andantes & dios os fizo gra hora q<>ndo por vra buena cauallia pre- distes ta alto hobre como el rey rio / agora os dire q hagades si q<>sierdes cobrar amor dl Rey artur: moued luego d aq<> y leuad al castillo d Carabel estos psos y fallareys el rey artur q viene ay a aluergar est(o)[a] noche / co gra piec'a d su hueste: y digo os q atiede man~ana la batalla dl rey rio & ha muy gra pauor. ca le dixero q es vdad q ha mucha gete: mas q el no ha ta ardid en su casa q no aya gra pauor: & porq el rey & su compan~a son agora ta descofortados: & digo os q nu- ca le podreys hazer mayor honra: ni a tal tpo ni mayor plazer. Agora dixero ellos es vdad q lo hallaremos ay. Si sin falta dixo merlin: & si ayna andouieredes ayna lo ha- llaredes por acostar. Ay dixero ellos q bie seria si n( )os pudiessemos coel hablar ate q viniesse la luz: & merlin dixo: si vos acuyda- des tato como yo os digo vos sereys conel ante delo q ya os digo: y ellos dixero q ante pesa( )ua ay ser q no el: pues agora andad di- xo Merli q yo sere ayna: & partiose luego dll( )os: & los cauallos se tornaro al rey & alos otros & dixeroles. Nosotros os madamos por aql omenaje q nos fezistes q vos vaya- des al castillo d carabel: & os metays en po- der dl rey artur d parte de nos amos: mas q digays dl cauallo delas dos espadas. El rey Rio dixo: yo vos juro por el omenaje q os he fecho q en nigua manera dl mudo no podria caualgar & q ante no fuesse muerto q alla llegasse: agora ved lo q ay haredes: y estoce fiziero ellos ayna vnas adas & pusie- ro las sobre dos palafrenes: & pusiero ay al rey: & pusiero alos otros psos en sendas be- stias & descediero los assi todos al llano / & cuytarose tato d andar assi q llegaron al ca- stillo de Carabel & llamaro al portero & di-xeron:} {CB2. cata aqui psos q traemos al rey Ar- tur & leuad gelas / & cata q no pierd(o)[a]s nin- guo dellos: ca bie te dezimos q tu s[e]n~or nu- ca tan gra plazer vio como este. {RUB. % Capi .ccxj. como el rey artur supo q era pso el rey Rion.} {IN4.} DIxo el portero q assi lo haria / & Merlin llego a el ante q ellos / & hallo q aun no dormia ates fa- blaua conel rey Mares: & con otros q<>tro ricos hobres co q tomaua cose- jo dla guerra: mas no sabia ay auer bue co- sejo: ca recelaua de se jutar coel rey rio tato oyera dzir q traya gra poder: & merlin dixo al rey. sen~or buenas nueuas os traygo / & a todos los d tu trra: sabe q el mas poderoso enmigo q tu auias es p(f)[s]o & viene a tu mer- ced: & fue pso por la mas fermosa auentura q nuca oystes fablar: y el rey leuato la cabe- c'a & vio q era merli el q estas nueuas traya & pgutole: dezid mi amigo Merlin q<>en es aql enmigo: & merlin dixo / el rey rio q es p- so & viene a tu merced: assi q agora lo veras en tu palacio. El rey fue todo espantado q no lo podia creer / & dixo: merlin es vdad lo q dizes: & dixo merlin ver lo has ate q vn cauallo pueda andar vna legua pequen~a / & sale tu y estos sen~ores & yd bien fermosa- mete q agora sera aq<> el rey rion. E q<>ndo el rey artur esto oyo fue muy marauillado & dixo: ay dios bedito seays vos q ta gra hon- ra fezistes sin merecimieto. {RUB. Capit .ccxij. como el rey Artur recibio pso al rey rion.} {IN4.} I Estoce embio el rey alas posa- das a gran priessa por los ricos hobres & viniero todos & no tar- do mucho q entraro co el porte- ro doze cauallos q traya al rey rio en adas q assi les mand(a)[o] Baalin q lo leuassen ante el Rey. E despues q entraron pusiero sus andas en tierra llorado & haziedo gra due- lo. E quando el rey Rion se vio ante el rey Artur leuatose assi como pudo: ca era mu- cho herido & pgunto q<>en era el rey artur / & mostraron gelo: y estoce fue ante el y hin-co} [fol. 55r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .xlvij.} {CB2. los ynojos & dixo le. rey Artur a vos me ebia & a vra prisio el cauallo dlas dos espa- das q me predio por la mayor marauilla q nuca hobre vio ni oyo fablar co ayuda d o- tro cauallo solo: & traya yo q<>reta cauallos & los mas armados: & alli los mataro fuera estos doze q aq<> vedes: & ami: y estos mata- ran ellos si no les fizieramos omenaje q vi- niessemos a etrar ela vra p<>sion: y nos assi lo fazemos agora & podeys hazer de nos lo q q<>sierdes. E artur los rescibio muy bie & a- gradecio le mucho a nro sen~or q<>nto bien le fiziera: y el rey rion le dixo. Sen~or si vos no qreys mi muerte hazed de mi pesar: ca mu- cho soy herido & pdi mucha sangre. el rey mado luego meter a el & alos doze e vn pa- lacio: y embio por vn maestro q los guare- ciesse. & toda cosa fue fecha porq etendiero q sanaria: estoce dixo el rey a merlin sabeys vos q<>en es aql q este me fizo. si dixo merlin / & dezir os lo he agora si q<>sierdes: y el rey di- xo mucho me tardo dlo saber tato lo dsseo. agora sabed dixo merlin q en vra corte ate vos & ate vros ricos hobres os hizo la gra desonra q<>ndo mato la dozella & q por ende lo fezistes salir de vra corte. mucho me pe- sa dixo el Rey porq lo ende assi eche: ca bie me emedo el tuerto q me fizo estonce: & pla- zeria me agora que viniesse: & si cosa la dixe porq le pesasse emedar gelo ya de bueame- te: ca el ha fecho por mi mas q yo pesaua q nigu cauallo hiziesse: & merlin dixo. O Rey dexad vos agora ede: ca tarde lo comedi- stes: ca no lo veredes dsta piec'a e vra com- pan~a: & por vetura nuca: pesad de al q vos es mucho menester. El Rey dixo de q: q no hare cosa sin vro cosejo: & merli dixo: yo os pgunto si vos juntaredes man~ana con las getes dl Rey Rio. Como dixo el Rey: osar me ha ateder pues tego a su sen~or pso. si di- xo merli: ca no ha cosa porq pueda creer q el Rey Rio es pres[*o. Y dla otra par]te ha el Rey Rio vn hro [*rico & poderoso q ll]aman Tiero: & aql tie[*ne la hueste porq no ha c]osa porq co vos se [*dexe d jutar como q<>er q le] e- treuega: & po[*rede deueys auer sejo de v]ra fazieda porq [*no os pueda maltraer: el R]ey dixo no q<>er[*o fazer cosa sin vro cosejo.]} {CB2. {RUB. Capi .ccxiij. como merlin dixo al Rey artur q el Rey Loc seria contra el enla batalla.} {IN4.} MErlin dixo yo os q<>ero dezir vna cosa q no pesades: y es cosa por q podeys[ ]ser dseredado si dios no os pone cosejo: & vos aueys man~[an]a a jutar co hombres muy temerosos. Primeramete co gentes dl rey rio q es ma- yor q la vra: mas sin falta enstos no ha gran peligro: ca muy poco d ardimieto aura en- ellos q<>ndo sabe q su sen~or es pdido: & por esto sera desbaratados luego: mas ponga- mos q sea assi q los vec'ays algo os nascera luego q os puede tato o mas epecer: sabed q el rey loc d ortania vro cun~ado q es el me- jor cauallo del reyno q rey sea & q<>ere os mal mortalmete por amor dlos nin~os q ouistes ayutados ca aql tpo os ebio vn su fijo q[ ]vuo estoce en vra hra & piesa q os lo truxero / & q vos lo matastes colos otros: porq el & vra hra os q<>ere gra mal: fiziero ayutar todos sus ricos hobres & todos los cauallos del rey rio fizo los venir a camaloc: & los d ora- mia: assi como e vra ayuda: mas no es assi q ates viene por vro dstoruo: ca vos veredes man~ana q<>ndo fueredes ala batalla contra los dl rey rio q el rey[ ]loc os ferira elas espal- das: q<>ndo los otros os feriere delate: y esto sera en vna hora. Agora catad lo q ay hare- des: ca assi dios me ayude assi sera como yo digo si dios ay no da otro cosejo. Y q<>ndo el rey esto oyo fue mucho espantado. {RUB. % Capitulo [.]ccxiiij. como el rey artur embio al rey loc q le emendaria qual quier tuerto que le auia hecho.} {IN4.} YA el rey loc era el mejor caualle- ro dla tierra y el q mas dudaua: & dixo a Merlin no se q ay di- ga pues que el rey loc me quie- re mal. ca este es el hombre d mi trra d que yo mas fiaua. assi sera dixo Merlin como yo os digo: y el rey dixo pues dezid me q fa- re ca si ellos viene elas espaldas & los otros delante: en auetura sera el reyno de lodres de parte d mi honra. Y Merlin dixo: ago-ra} [fol. 55v] {HD. Libro primero. +} {CB2. vos dire q hareys: el Rey Loc es muy bue cauallo & deueys lo mucho de dudar por muchas cosas: y embialde dezir q aya co vos amor: y q ayude al reyno d Lodres assi como deue: & q aya piedad dla corona dl reyno & de su hora no fallezca por falleci- mieto dl rey: & fazelde saber q vos qreys q el matega la pmera haz & q faga ay leuar la vra sen~a & la matega a hora dl reyno assi co- mo leal hobre la deue matener & ayudar a hora d su sen~or: & q si vos le fezistes algu yer- ro q gelo emedaredes como vros ricos ho- bres touiere por bie. Todo esto le madad dzir luego: y dspues aureys cosejo alo q os embiare dezir. El rey dixo do pensays q lo hallaran: & merlin dixo a dos leguas de aq<> co toda su hueste & no atiede sino que vos ayutedes co los hobres dl rey Rio. ca assi os piesa el desbaratar ligeramete: & agora vos trabajad por embiar q no aueys q tar- dar q ayna sera de dia. {RUB. Capitulo .ccxv. d como el rey Loc dixo alos mesageros del rey Artur q no auria paz conel.} {IN4.} EStoce llamo el rey dos caualle- ros & dixo les como dixessen al rey Loc & que se fuessen ayna. y ellos se fuero al rey y saludaron lo d parte dl rey artur y dixero le su mesaje: & q<>ndo el rey Loc lo oyo respodio. dezid a vro sen~or q mi ayuda no aura: ni cosa bie q yo puede fazer & mostrar gelo he bie ayna porq no le deuo ayudar mas estoruar q<>nto pudiere. E los mesajeros dixero. Sen~or se- reys vos en su mal: si dixo el en tal guisa q fa- re todo mi poder: & le tirare su trra & su co- rona dla cabec'a: q bie lo merece. Ca hobre ta desleal como el es no deue traer corona / pues fizo ta gra deslealtad como en matar los nin~os d su reyno. E si sus ricos hobres dl reyno fuessen ta buenos como deuia no lo duia tener por sen~or: ate lo deuia dstruyr & matar assi como deuia d fazer a rey dsleal & malo. E yd vos de aq<> & dezilde q no aura comigo paz ni amor fasta q yo aya veganc'a de mi hijo: la pequen~a criatura q el deuia d amar como assi: & fizo lo matar sin meresci-mieto.} {CB2. porq yo lo dstruyre si pudiere y si di- os q<>siere. y esto os digo q le digays: y ellos dixero q lo haria: mas q mucho les pesaua porq no fallaua enl mejor recaudo. {RUB. Capit .ccxvj. de como Merlin esforc'aua al Rey Artur enl hecho dela ba- talla.} {IN4.} LOs mesajeros se partieron del rey Loc y tornarose a su sen~or y cotaro le todo el recaudo q enl hallara: y el rey ouo ende gran pesar: & merlin le dixo. Rey no te desconfor- tes ca nro sen~or te acorrera: ca bie sabe q no te ha el puesto en ta gra sen~orio pa te lo ede tirar ta ayna si tu mucho no le errares: y a- gora caualga seguramete & faz tus hazes[ ]lo mejor q supieres: & yo te digo q dios te fara la mayor horra q dias ha hizo a pecador: & yo q<>ero q te manifiestes todas las cosas en q seas en culpa a dios: y cree q esta es vna delas cosas del mundo que mas te podria ayudar. {RUB. Capi .ccxvij. como el rey artur ordeno sus cauallos pa la batalla.} {IN4.} ASsi como merli cosejo al rey[ ]assi [l]o fizo & tato q fue de man~[an]a coto sus cauallos & fallo q auia cicue- ta mil cauallos sin hobres d pie & fizo ende diez hazes: & pguto a sus caua- lleros & ricos hobres si yria a ellos o si lo a- tenderia en aql llano: & dixero le q los aten- diesse ay por no casar los cauallos: assi hizo el rey sus hazes & atedio a sus enmigos / & rogo & castigo a sus vassallos q se trabajas- sen de fazer todo bie: assi q la hora dl reyno de Lodres no fuesse aql dia cofundida por fallecimieto dllos: y respodiero q ates mo- ririan q de recebir ningua desonra. {RUB. % C[*api .ccxviij. c]omo nero hro del [*Rey Rion esforc'aua] los cauallos pa la [*batalla.]} {IN4.} [*E Dize el cueto aq]ui q pues los [*dos hermanos die]ron los psos [*al portero que lueg]o se partiero [*del curable & anduu]ieron tanto} [fol. 56r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .xlviij.} {CB2. q llegaro a vna hermita q era de alli vna le- gua pequen~a: y el cauallo delas dos espa- das amigo dl hermitan~o & llamo ala puer- ta & tato q los conocio abrio los luego & re- cibiolos muy bie: & dioles d buenamete d- lo q tuuo pa y agua. ca no tenian otra cosa: y estouiero ay aqlla noche & pensaron de si y dormiero fasta enla man~ana. E q<>ndo fue el sol salido leuatarose & armaro se y fizieron armar sus escuderos: & do estaua armadose llego vn nin~o pariete dl hermitan~o q les di- xo nueuas os traygo bueas: eneste dia sera vna batalla la mayor q nuca fue enl reyno d Lodres. Ca las getes dl rey artur & dl rey rion han d auer lid capal. & los cauallos di- xeron sabeys lo por vdad. si dixo el: ca yo vi las hazes & las sen~as tedidas. Agora dixe- ro ellos sea dios en ayuda dl rey Artur / ca mucho dan~o seria si fuere vecido: y estonce saliero a parte y ouiero sejo q faria: y baa- la dixo a su hro como vos q<>sierdes: & baa- la dixo: yo q<>ero q vayamos alla: & q<>ndo vie- remos q el hro del rey rio entra enla batalla vayamos lo ferir: & si dios q<>siere q nos coel justemos: yo pieso q no nos escapara tan li- geramete q no ayamos dl q<>l pleyto q<>siere- mos: & si dios nos q<>siesse fazer ta bie anda- tes q lo podiessemos meter en mano dl rey Artur yo pieso q me pdonasse y q me q<>sies- se ta gra bie como me qria ate q matasse la dozella. Estoce se acordaro a esto y se par- tiero dl hermitan~o: y fuerose al capo q esta- ua lleno de cauallos armados: & las hazes puestas: & las sen~as alc'adas y tedidas d a- bas partes: & pedones ricos & fermosos d muchas colores: & Nero hro dl rey rion sa- bia ya nueuas[ ]d como era pso mas ecobrio lo ta bie d todos los dla corte q no lo sabia niguo fueras vn su criado q le contare ede las nueuas. E aqlla man~ana q los ricos[ ]ho- bres pgutaro por el rey do era: dixoles Ne- ro caualgad seguramete: ca yo y el yremos ela p<>mera y postrimera haz: & agora os co- fortad: ca no ferireys ay golpe sin el. {RUB. % Capitu .c[c]xix. como se comen- c'o la batalla entre el rey Artur & las getes del rey Rion.}} {CB2. {IN4.} EN tal guisa castigo nero a su co- pan~a q fizo diez hazes[ ]assi como el rey Artur: y e cada vna dll(o)[a]s mucha mas gete q en ningua d- las dl Rey artur: & dspues q las hazes vuo partidas lo mejor q supo fizo yr tres hazes d cauallos ela dlantera: & alli podia hobre ver al juntar qbrar lanc'as & correr a todas partes cauallos sin sen~ores q no auia nigu- no q los tomasse: ca mucho auia en al q ha- zer: mas aqllos q eran dla parte dl Rey ar- tur sofriero mucho enl comiec'o: & si ta bue- nos cauallos no fueran ligeramete podie- ra ser dsbaratados. Mas ellos era biuos ligeros / & los mas dllos macebos y d bue- na edad: & pstos d muerte recebir o vecer / ante q pder hora en batalla. Esto les fizo so- frir tanto aql dia q muchos dllos vuo muer- tos & feridos: & dspues q las lanc'as ouiero qbradas metieron mano alas espadas d ca- da parte: y comec'aron la batalla tan peli- grosa & tan mortal q en poca d hora podria hombre ver el campo lleno d muertos & de feridos: mas toda via por esfuerc'o ganaro los del rey artur el campo. Assi q por fuer- c'a auino alas primeras tres hazes d Nero boluer las espaldas: y los dl rey artur fue- ro herir alos otros q los venian ayudar q eran otras tres hazes: y en aqlla yda fuero muchos dlos dl rey artur derribados & feri- dos & mal trechos: ca eran muy pocos co- tra los otros: y todos fueran muertos sino por el Rey artur q les ebio otras q<>tro ha- zes: estonces estouieron ygualmente / po q muchos era los otros mas q los del rey ar- tur. En tal guisa se jutaro de ambas las par- tes assi que si mal auian los vnos luego los otros de su compan~a los acorrian / & quan- do los dos hermanos vieron que el rey ar- tur entrara enla batalla: dixeron mucho a- tendemos: agora vayamos ferir nuestros enemigos: y estonce firiero enla postrime- ra haz en q yua Nero: & toparo p<>merame- te con dos cauallos & metieron les las lan- c'as por los cuerpos q escudos ni Lorigas no les pstaro & pusieron los en trra tales q no ouiero mas menster maestros: y al caer qbraro las lac'as enllos: & los dos herma-nos} [fol. 56v] {HD. Libro primero. +} {CB2. metiero mano alas espadas & comec'a- ro a dar a vnos & a otros muy grandes gol- pes & derribar yelmos d cabec'as & llagar & matar: & tato fazia abos grades maraui- llas de armas: veyedo lo sus enmigos: y q<>n- tos lo veya era ende espatados. E si alguo me pgutasse co q<>l espada Baalin firia / yo le diri(o)[a] q dela suya: ca no de aqlla q tomo a la dozella: ca de aqlla nuca firio hasta el di(o)[a] q entro en capo co Baalan su hro & lo ma- to por desconocimieto. E otrosi fizo baalan ael co su misma espada como adelate os lo cotara el segudo libro del santo grial. {RUB. % Capitul .ccxx. dlas maraui- llas q hizo el cauallo delas dos espadas en la batalla.} {IN4.} ASsi fue la batalla enl capo de ca- rabel: & fue ay muy bue cauallo el rey artur: ca muchos mato / & llago aql dia por su mano & bien mostro a sus enmigos la bodad de su espa- da escalibor: & muchos copraro caramete el su b($u)[u]e tajar: ca ante q la batalla fuesse pti- da mato & ferio por su mano mas de dozien- tos cauallos: & Quea su mayordomo lo hi- zo tabie aql dia q gano ta bue prez q le du- ro tabie bue tpo: & Oruis d reynel q era tan bue cauallo macebo lo fazia otrosi muy[ ]bie mas nigu bie q el ni otre hiziesse no era tan loado como era el cauallo delas dos espa- das: ca aql fazia vnas marauillas a tan co- noscidas do llegaua q todos lo tenian por marauilla: & no dezia q era cauallo mortal / mas algua fantasma o algu diablo que era mala vetura ay auia traydo: y el rey artur q<>ndo le vio miro las marauillas q hazia / & dixo q aql q no era cauallo como otro: mas hobre nascido sobre trra pa destruyr gete / y este dixo el a Giflete q fue despues en mu- chos lugares retraydo. {RUB. % Capit .c[c]xxj. como merlin ha- blaua coel rey Loc deteniendole porq no fuesse ala batalla.} {IN4.} E Assi fue la batalla comenc'ada & mezclada dla vna pte y dla otra & merlin fue al rey Loc & fallolo q se guisaua pa venir sobre el rey} {CB2. artur & dixole. Ay rey loc tu fueste fasta aq<> muy leal cotra tu sen~or & agora eres tal co- mo aql q entra enla muerte si se faze a fuera d bie fazer: tu fueste fasta aq<> muy leal y ago- ra q eres cerca d tu muerte q<>eres ser tray- dor: & agora cata como q<>eres fazer ta gran traycio como fallecer a tu sen~or & a tu cun~a- do & tu amigo ha ta gra cuyta d se cobatir por ti & por su pueblo: & mete su cuerpo en auetura d muerte por tirar ati & alos tuyos d seruidubre d malas gentes estran~as: & tu sobre este peligro le buscas otro: & q<>eres yr sobre el: ca alli do el es mete el cuerpo por te defender de tus enmigos: & tu guisas[ ]dlo matar a tu poder seyedo tu su vassallo: ago- ra cata si es esto traycio & gra crueza. el rey loc dixo: al rey si yo lo desamo no es maraui- lla: ca el fizo agora de nueuo la mayor tray- cio q nuca rey fizo ta gran dan~o alos ricos hobres d su reyno. & otrosi q ami q me tiro vn fijo q dios me diera: & no me duelo porq era el mas poderoso hombre d su reyno: ni porq era su amigo y cun~ado y fijo d su hra: agora catad si esta qxa fue mas q traycion. Agora dixo merli pesays q tu fijo es muer- to. Si dixo el ca nuca aura comigo amor yo lo se vdaderamete q lo metio sobre mar co los otros nin~os: & por esto nuca aura comi- go amor ni paz / mas guerra en todos los dias d mi vida: y merli dixo: tuerto fazes: ca no sabes q tata es tu vida: & no deurias de- zir cosa sino toda vdad: & agora sabe verda- deramete q morderec es biuo: y si dsto te q<>- sieres dexar yo te lo mostrare antes de dos meses: esto no creeria yo dixo el rey si yo no lo viesse: pues q q<>eres fazer dixo merlin: y el rey dixo q si dios no lo parte yo no me ptire sin batalla: & assi me vegare si la muerte no me lo estoruare. yo te digo dixo merli q si ala batalla vas q seras vencido: tu & todos los mas dlos tuyos muertos: & bie duias[ ]creer me dlo q te digo ca tu sabes por vdad q nu- ca me fallaste e metira d cosa q me oyesses dzir y tu te fallaras ede mal sino me crees. y el rey dixo q no dexaria por nigua cosa d to- mar vegac'a: & merlin dixo agora pues sabe q te fallaras ende mal a tal hora q no lo po- dras mejorar: y en quanto el Rey hablaua} [fol. 57r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo .xlix.} {CB2. co merli dize q sus hobres se otorgaro ay & dzian sen~or fazed lo q merli vos mada & vos ruega ede su cosejo no vos verna mal a vos ni a otro & merli sabia q se cobatia el rey ar- tur aqlla ora & q si el rey loc viniesse aql tpo q el rey artur seria vencido: & detenia al rey Loc e palabras q<>nto podia: ca merli no q- ria mas d plazo sino q el rey artur venciesse alos del rey Rio: ca si esta lid veciesse bie sa- bia q cosejo auria contra el rey Loc: & por esto lo detuuo q<>nto pudo en palabras fasta hora d tercia: y estoce fazia el su ecatameto: ca despues q supo q la lid era vecida bie q<>so q fuesse el rey Loc: porq muriesse ante q el Rey artur: ca bie sabia q vno dllos auia de morir aql dia. Y dspues d hora d tercia vino vn hobre al rey Loc q le dixo. sen~or nueuas os traygo marauillosas: sabed q el rey Ar- tur[ ]vecio la batalla cotra el rey Rio: ca nuca vio hobre ta gra malaventura: ca muchos ay muertos d vna pte & otra: & psos dla pte del rey Rio muchos hobres buenos. & qua- do el rey esto oyo fue espatado & miro si vie- ra a merlin q le tajaria la cabec'a porq lo de- tuuiera. etoces dixo a sus hobres: merli me ha muerto: ca si yo dsde oy d man~ana andu- uiera dsbaratara al rey artur y me vegara & agora so mas arredrado q nuca fue & jamas en q biua no le terne assi como oy d man~ana lo tomara: & agora no se q haga: ca si a el vo fazer me ha como a enemigo: por q no q<>se a- noche cosa fazer por el: & si me tornara a mi trra yra sobre mi: & dstruyr me ha: y estoces dixo vn cauallero q era su priuado & su[ ]p<>mo conel rey Artur no podremos cosa fazer si no por el espada: & agora yd seguramete: ca dios vos dara la horra dela batalla & va( )ya- mos dixo el rey: ca no me q<>ero dl ptir sin ba- talla. y estoce pguto al madadero di: es gra gete coel rey Artur cierto dixo el no & los q qdaro son bie cargados & lassos & los mas dllos llagados[ ]pues vayamos dixo el rey & fazed todos e guisa q alas p<>meras feridas niguo no qde en silla: y ellos dixero q assi lo faria pues le tato plazia: y estoce fiziero sus hazes: & fuero cotra la hueste del rey artur. {RUB. % Capi .c[c]xxij. como el rey Loc +}} {CB2. {RUB. peleo en batalla con el Rey artur: & el Rey P[e]linor mato en lid al rey Loc.} {IN4.} DEspues q fablo merli co el Rey Loc torno se pa Artur & fallolo herido en muchos lugares[ ]d fe- ridas grades & pequen~as: & vio q se desarmaua & dixole. Rey no te dsarmes q avn tienes q fazer: ca ves al rey Loc d ora- mia co sus ricos obres & co su hueste viene sobre ti: & cata las sen~as en aqlla motan~a q viene quato puede: el rey dixo. Ay dios & q cuyta taman~a: todo este mal nos viene por nro pecado: & pieso q los hobres bueos co- prara lo q yo fize cotra nro sen~or. E quado los ricos hobres esto oyero ouiero del muy gra piedad & gra duelo en sus corac'ones & dixero al rey. Sen~or no te descofortes & ca- ualga seguramete que dios te dara hora: y ellos recebira desonrra: estoces dixo vn Ca- uallo d su copan~a aql que luegamete andu- uo empos dela bestia ladradora & cuyo hijo fue Perseual segu este cueto lo dira despu- es. Y este cauallo fue muy bueno enla lid: en tal manera q no fue ay otro tal / sino ta( )n sola- mente el cauallo dlas dos espadas & su her- mano: y el cauallo dixo al Rey. Sen~or vra merced q nos tambie seguredes: & sabed q mi hazieda es en vos & enlos otros buenos cauallos: & si todos fuessen tales como vos poco duraria: & el Rey dixo: agora vos rue- go q me digades quie soys: ca vos no conoz- co[ ]por razo dlas armas. & el cauallo dixo no vos lo encobrire: sabed que yo soy aql Ca- uallero que vos vistes seguir la bestia dese- mejada & por gran bondad q en vos vi vos vine ayudar: ca no por tierra q de vos tego esto sabedes vos bie & el rey dixo vos la ter- nedes quado q<>sierdes: ca mucho lo mere- cedes bie: & de si mouiero sus hazes cotra la hueste dl rey Loc / & alli podriades ver al jutar dlas hazes muchos caualleros der- ribar: ca muchos auia de buenos hobres dela vra pte & dla otra q bie mil fuero ay mu- ertos: & esta lid fue tan dura & tan braua co- menc'ada: que desde hora de tercia duro fa- sta hora de bisperas: & si el rei Loc fuera ta buen Cauallo como eran sus gentes fuera desbaratados: mas tato era lo q el rey Loc} {CW. g} [fol. 57v] {HD. Libro primero. +} {CB2. sufria en peso dla batalla: & los fazia tornar y esforc'ar alos suyos assi q quatos lo veyan se marauillaua como lo podia sofrir. Y el co- mec'aua todas las proezas dar los golpes tan grades q no auia ay tal q no ouiesse gra pauor: & quado el rey artur vio las maraui- llas q hazia el rey Loc dixo ay dios q cuyta & q dan~o q tal obre como este erro ta mal q tata es su bodad q duia ser epador dl mudo & el rey Loc q no miraua sino como podria matar a artur puso mano ala espada: & fue a do lo vido estar en vna espessura: & el Rey Artur q estoce no estaua e guisa pa lo resce- bir cobro el freno y escudo se del golpe: y el rey Loc lo erro & firio al cauallo por el ar- zo ta brauamete q lo tajo por medio dlas es- paldas y el cauallo cayo muerto: y el rei ar- tur cayo ante el: y el cauallero dela deseme- jada vestida qstaua cabe el rei artur q<>ndo lo vio assi caer cuydo q era muerto ouo gra pesar & dixo q era gran dan~o: ca nuca los de londres cobraria tal sen~or & q lo vengaria si pudiesse: y estoce fue ferir al rei Loc q le no recelo. Y el cauallo lo firio ta d rezio q el yel- mo ni la Loriga d fierro no le pudo guares- cer q (to )todo no fendiesse fasta enlas espal- das & cayo luego muerto en tierra. E quan- do los de arcania esto vieron fuero espanta- dos & q se no supiero cosejar ca veya muer- to aquel en q toda su esperac'a era de vecer aquella batalla si vecida ouiesse de ser: & q<>n- do los cauallos del Rey artur vieron aql muerto q les tato mal hazia esforc'arose co- rrer alos de ortania: & derribaro & mataron & llegaro ende los mas: y ellos fuero ta es- pantados q dexaron el campo & c(e)[o]menc'aro a fuyr por guarescer si pudiesse: & los otros yuan empos dellos q los desamaua mortal- mente: & mataro dellos tato q el campo era cubierto de muertos: & assi fuero dsbarata- dos los de ortania. E aql dia recibiero ver- guenc'a q para siempre les fue retrayda co- mo fuero vencidos en campo do fuero con- tra su sen~or natural y e tal guisa mato el rey pelinor de galaz al rey Loc d ortania porq galuan su hijo quado fue cauallero dsamo mortalmente al Rey pelinor: & de aql linaje mato sus hijos la morante dreyanes & agra-ual:} {CB2. mas este agraual mato ela demada del sco Grial assi como el cueto lo dira dspues {RUB. % Capit .ccxxiij. de como el rey artur hizo enterrar al Rey loc & alos otros q murieron enla Lid.} {IN4.} ACaescio desta manera q todos los de Ortania[ ]fueron muertos & presos: el rey Artur mando to- mar todos los suyos: & mando los todos echar en vna cueua muy honda & fizo de suso vna yglia en que cantassen sie- pre missas por sus aias mas por todos los otros cuerpos no dio cosa: mas fizo q los so- terrasse por essos[ ]llanos & por los motes do se hazia ela Lid dl rey rio auino q los doze reyes aql rey rio coq<>riera fuero todos mu- ertos: y el rei artur fizo leuar todos los cuer- pos dllos a camaloc: & fizo los meter e vna yglia d sant[ ]agosti & fizo screuir sobre cada v- no dllos su nobre: & al rey loc porq lo amara fizo lo meter en medio dla cibdad e vn mo- numeto muy fermoso & muy rico & fizo fazer por orra del[ ]en aql lugar vna yglia q fue des- pues muy horrada & sera mietra durare el mudo: & puso le nobre la yglesia de sant jua. {RUB. % Capitul .ccxxiiij. como Gal- ua hazia duelo por el Rey su padre: & delas razones que dixo.} {IN4.} OTro dia la reyna su muger & sus q<>tro fijos q era muy fermosos ni- n~os viniero al enterramieto del Rey & fue ay fecho gra duelo: & el rey vria vino ay & su muger morgayna q andaua avn por auer fijo. Y esta morgayna era muy maliciosa & sabia mucho engan~o & otro mal & quado el Rey loc fue sepultado galua su hijo mayor era muy fermoso nin~o q no auia entoce mas de .xj. an~os: & fizo tan gra duelo por su padre q todos los q lo via auian del piedad & desque fizo su duelo que hobre de hedad no podia mayor hazer: ni mas puesto dixo vna palabra que bien fue oyda. despues no se oluido: & la palabra tal fue. Ay dios sen~or como me fizo gran dan~o de gran duelo sabidor el rey Pelinor q vos mato & mucho abaxo vuestro linaje / & tor- no en pobreza por vuestra muerte y el Rey-no} [fol. 58r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .l.} {CB2. de Lodres ende meguado mas q no fa- ra delos mejores siete Reyes q ay ha & ya no plega a dios sen~or que yo haga cauallia q sea loada fasta que yo tome venganc'a co- mo es derecho q mate rey por rey: y desta palabra se marauillaro quatos la oyero: ca mucho era grade para dezir taman~o nin~o. muchos ouo ay q dixero: avn este vengara a su padre: & assi fue que despues mato por ende al rey Pelinor & a tres fijos suyos. {RUB. % Capi .ccxx(x)v. como el rey Ar- tur hizo fazer ymagines a su semejanc'a & d los treze reyes q el matara enla batalla.} {IN4.} EL rey Artur era muy alegre de aql bien q les dios hiziera: & di- xo q haria las ochauas de aque- lla victoria grade: & mado hazer ymagines de metal & doraro las muy bien: & cada vn rey auia en su cabec'a vna corona de oro & su nobre escripto enel pecho: & de si mando hazer vna ymagen en forma dl rey Loc q le parescia: & de si hizo hazer vna y- magen mejor q todas las otras a su semeja- c'a & fizo q los treze reyes touiessen sendos candeleros enlas manos: y el rey Artur te- nia enla mano vna espada desnuda q pare- cia q amenazaua alos otros treze. y desque esto fue fecho fizo las poner enla mayor tor- re de su alcac'ar: assi que todos los dela cib- dad los veyan bien: & cada vno delos treze reyes tenia vna gruessa cadela enla mano y en medio de todos estaua la del rey Artur: y ellos yrguia las cabec'as assi como si le pi- diesse merced de algu yerro: y pues q todo esto fue fecho comec'aro su fiesta q les duro ocho dias: mas enel primero dia dixo el r[e]y artur a merli q estaua cabel: mucho me pa- resce esta obra buena si estas cadelas para siepre durassen. Cierto dixo Merlin yo os las hare durar mas q vos cuydades estoce hizo su encantameto & despues dixo al rey: agora sabed q estas cadelas no morira fasta aql dia q el alma se me partiere del cuerpo: y en aql tiepo q ellas muriere auernan dos marauillas ensta tierra. Ca yo sere muerto por engan~o de Muger: y el Cauallo delas dos espadas dara el doloroso golpe contra} {CB2. defendimieto de nuestro sen~or porq las aue- turas del sancto Grial auerna amenudo en el reyno de Lodres: y estonce comenc'aran las cuytas & las tepestades contra la gran Bretan~a assi q todos seran ende espatados & durara esto veynte & dos an~os. {RUB. % Capitu .ccxxvj. como merlin dixo al Rey artur q no moriria las candelas fasta que el muriesse.} {IN4.} DIxo merlin al Rey por esto pue- do yo entender vra muerte y el dia en q ha de ser & merlin dixo. verdad es: & otrosi vereys el dia en q las venturas verna primero: ca estoce morira estas cadelas y esto sera a hora d me- dio dia & verna estoce vna escuridad grade por toda la tierra q ninguo no podia ver na- da & aqlla hora yreys a cac'a & decediredes cabe vna fuente por matar vna bestia y esto- ce verna la escuridad tan grade q no sabre- des parte de vra bestia & bie vos digo q a- uredes muy gra miedo: y el rey marauillo se & dixole. merlin vos me podeys bie dezir quado sera esto. Por buena fe dixo merlin: esto no sabredes vos ni otro: y estoce se de- xo el rey d le pregutar & hablo le en al & dixo le dezid me do se fuero el rey Pelinor & los dos hros q ta buenos fuero enlas batallas y elos hechos buscar luen~e y cerca & no los han podido fallar: ca fizieron tanto por mi: ca nuca aure plazer fasta q les de ende al- gu galardo: yo vos digo dixo Merli q los dos hermanos nuca los veredes en vno ta ayna como pesays: & quado los vierdes no os plazera cosa: ca vos faran pesar por des- conocer: y esto dzia Merlin porque se ma- taran ambos por desconoscimiento. {RUB. % Capitulo .ccxxvij. De como Merlin dixo al Rey Artur que guardasse la vayna del espada.} {IN4.} MVcho fablaro aql dia d muchas cosas assi q merlin dixo al rey ar- tur yo no estare aq<> mucho: mas vna cosa vos dire: y creed me si soys sesudo q la vayna d vra espada q la gu- ardedes bie. Ca yo os digo q nuca tal ha- llaredes si la pdedes ni la meteys en mano} {CW. g ij} [fol. 58v] {HD. Libro primero. +} {CB2. d ninguo sino en aql en quie fiedes mucho ca si vos la conociere nuca mas la abreys & bie vistes enlas lides quato valia la vayna: ca vos fuestes enla batalla llagado de mu- chas llagas & nuca pdistes gota d sangre y el Rey dixo yo la guardare a mi poder. {RUB. % Capit .ccxxviij. como merlin se enamoro de [Mor]gayna y ella lo[ ]desecho de si.} {IN4.} FIzo el rey Rion aql dia omena- je al rey artur & fizo reyes por to- das las tierras onde era reyes aqllos q moriera enla lid & / aql dia hablaro mucho los vnos & los otros d muchas cosas & dlas cadelas q assi ardia & quado morgayna lo supo q merlin hiziera este encatameto peso dlo conoscer & q apre- deria tato dl q podria fazer vna piec'a dlo q q<>siesse y entoce se conoscio co merli & rogo- le q le esen~ase dlo q sabia & ql faria pleyto q faria por el lo q q<>siesse & merli q la vio muy hermosa amarauilla comec'o la a qrer muy bie & dixo le sen~ora no vos lo ecobrire & yo vos amo tato q no ha cosa enel mudo q me dmadedes q yo por vos no haga muchas mercedes dixo ella y esto q<>ero yo puar lue- go agora os ruego q me ensen~edes tanto d ecatamieto q no aya muger enesta tierra q mas sepa q yo. merli dixo q esto faria el bie & mostro le ede tato e poco tpo q supo gra piec'a dlo q desseaua saber: ca ella era muy sotil y esen~osa & codiciosa d apreder & auia muy gran sabor de ciencia de nigromacia & quado (el) vino el tiempo de auer su hijo ouo vn hijo varo aquien llamaron en baptismo juan & fue despues bue cauallero nombra- do & de gran bondad & de tantos hechos & desque aprendio tanto de nigromacia qua- do quiso alogo a Merli despues porq vio ql amaua de fol amor & dixo le q le haria mo- rir si mas viniesse a lugar do ella fuesse & q<>n- do merli esto oyo ouo muy gra pesar: ca la qria mas q a otra cosa & por amor dl rey ar- tur q amaua partio se presto dende. {RUB. % Capitu .ccxxix. de como mor- gayna prometio a su amigo que le daria la espada Escalibor.}} {CB2. {IN4.} ENel reyno auia vn cauallo bien fermoso & muy apuesto e armas & amaua mucho a Morgayna & ella a el: & tato anduuiero en su amor q durmiero en vno: & ella lo amaua so- bre todos los hobres del mudo: y ella esta- ua en casa del rey & paraua mietes en su ha- zieda & matenia la casa: porq el rey no tenia muger: & fiaua della mas q de cosa del mun- do & por gra fiuzia q enella auia diole guar- dar la espada & dixole: guarda me la bien & mejor me guarda la vayna: ca es el guarni- meto dl mudo q yo mas q<>ero & mas precio & quado ella esto oyo espanto se & dixolo al Cauallo q amaua: & el le rogo q pregutasse al rey q porq la qria tanto: ella dixo q lo ha- ria: & vn dia pregunto al Rey q porque qria tanto aqlla vayna: & el rey q mucho qria a su hermana le conto la vdad de todo: y ella dixo: por buena fe ella ya no entrara en ma- no saluo dela vuestra: desde oy mas la guar- dare mejor q ante & aqlla noche vino su ami- go a ella: & conto le todo lo q el rey le dixera dla vayna. Por dios dixo el pues enella ay tan gra vtud q<>ero la yo auer: & ella dixo assi q<>ero yo mas espad fasta q faga fazer otra q le parezca: ca si mela el Rey pidiesse & gela no diesse / o otra q le pareciesse matar meya y el dixo pues agora catad q hareys: ca nu- ca sere alegre fasta q la aya en mi poder. {RUB. % Capitulo .ccxxx. como mor- gayna dio la espada a su amigo: & fue enga- n~ado conella.} {IN4.} SAbed pues q embio morgayna por vno q era maestro delas o- bras & mostrole la vayna & dixo- le q le fiziese otra tal: y el maestro dixo q la haria ental que touiesse la otra de- late: & morgayna lo metio en su camara por q se no pdiesse la vayna & hizo otra tal q tan- to se parescia: q no auia hobre q la supiesse conoscer qual era la vna ni la otra & quado morgayna vio q se tabien parescia ouo mie- do q lo dscobriria el ma(c)[e]stro q la fiziera: ma- do le cortar la cabec'a & echarla enla mar & estoce enbio por su amigo y ellos estado am-bos} [fol. 59r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fol .lj.} {CB2. catando la vayna vino el Rey artur d su cac'a y ellos ouiero miedo q si el Rey assi los fallasse solos q pensaria algu mal & fuye- ron cada vno dellos a su parte & dexaro las vaynas en vn lecho vna sobre otra & la espa- da en vn alfamar: el rey se fue a su camara & fallo a morgayna: y estouo vn poco conel & torno se a su lecho onde se ptiera & cato las vaynas & no las pudo conoscer cada vna q<>l era ca se parescia mucho & fue espatada & auino como dios q<>so & tomo la vayna & me- tio ay la espada mas no cuydaua ella assi & dio la otra a su amigo: y peso q era la mejor: & auino le assi q aqlla mesma semana se co- batio co vn cauallo & fue mal ferido & la va- yna en q se fiaua no le valio cosa q tata sagre le salio q a penas se podia tener enla silla: & porende cuydo q Morgayna gela cabia- ra adrede & dixo q se vengaria della: & fuesse a su posada & curo de sus feridas. {RUB. % Capi .ccxxxj. de como el ami- go de Morgayna dixo al Rey Artur que su hermana lo desamaua.} {IN4.} VN dia auino q el Rey fue a cac'a & aql Cauallo peso delo aguar- dar: & auino le assi q se desarre- dro de su copan~a fuera aql caua- llero: & pues cac'o quato se pago torno se & vino se fablado con aql cauallo de muchas cosas assi q el Cauallo le dixo. Sen~or dezir vos he vna cosa sino q he pauor & sabed q lo no digo sino por vra pro y el Rey dixo de- zid. Ca vos no verna ede mal[ ]mas gra bie si veo q es my pro y el cauallo. Dixo sen~or pido vos de merced de vna cosa q quisiera fazer a vro dan~o & dzir vos he qual. Sabed q morgayna vos desama & no se porq mas tanto mortalmete vos desama q vos busca muerte & porede enbio el otro dia por my & hizo me jurar q hiziesse lo q ella me madas- se & despues q lo jure dixo quiero q me ven- guedes d artur q me mato a mi sobrino & a mi cun~ado & quiero q lo mates porede & yo dixele sen~or[a] esto no podria yo hazer. Ca he miedo q me mate el & dixo ella dsto no ayas miedo. Ca yo te dare vn tal guarnimieto q mietra lo truxeres no perderas vna gota d} {CB2. sangre ni recibiras ferida mortal estoce me dio vna vayna de vna espada & dixo me q a- qlla auia tal vtud q me haria rico pa siepre si os matasse: mas yo no lo q<>se fazer porq so vro natural: & porq no he derecho en vro mal querer & por esto vos descobri este he- cho: & ruego vos que os guardedes della. {RUB. % Capit .ccxxxij. como merlin dixo a Morgayna que el Rey la mataria si la hallasse alli.} {IN4.} EL rey quado esto oyo santiguo se por la marauilla q ende oyo & dixo le q le mostrasse la vayna: y el cauallo gela mostro: & el Rey la touo por la suya verdaderamete & dixo al Cauallero dad me la & yo me vengare dela gran traycio: y el cauallo gela dio q cuydo que fiziera bien su hazieda & el Rey se torno para do dexara a su hermana: mas merlin q por ciencia sabia quato dixera el cauallero al Rey & porq vio q el rey yua tan san~udo & vio q mataria a morgayna si otro cosejo no ouiesse ay fue a ella & dixole todo el consejo del Rey & dl cauallero & esta guarda le fizo porq la amaua mas q a otra cosa & no paro mientes como la partiera dspues ta abilta- damete: & quado ella esto oyo ouo muy gra miedo & hinco los ynojos ate merlin & dixo aued d mi merced & ayuda me sino muerta soy & bien sabes tu q yo nuca aquello dixe al Cauallo: & como vos podria yo ayudar dixo Merlin. esto vos dire yo dixo ella: tu quedaras aqui & yo sobire en mi palafren & salir me he fuera dela villa & fare infinta que me quiero yr: & q<>ndo el rey viniere & pgun- tare por mi dile q me furtaron la vayna del espada & q me fue con miedo: & si assi esto di- zes yo aure amor del Rey: & el cauallo sera escarnido: & merli dixo yo lo hare por vue- stro amor: & morgayna escondio la vayna q tenia q la no pudiesse halla($r)[r] el Rey & despu- es caualgo & fuesse: acabo de vn poco llego el Rey & preguto por su hermana & merlin le dixo sen~or mal le va: ca huyo & fuesse pa- ra su reyno: & porq dixo el rey. Sen~or dixo merlin porque le furtaron la vayna q le di- stes a guardar & huyo por miedo de vos.} {CW. g iij} [fol. 59v] {HD. Libro primero. +} {CB2. {RUB. % Capitulo .ccxxxiij. d como el Rey artur mato al amigo de morgayna.} {IN4.} QVado el Rey esto oyo luego pe- so de al delo q ate pesaua. Ca bie peso q el cauallo furtara la vay- na & q dixera aqllo por algu dsa- mor q auia a su hermana y estoce cato al ca- uallo muy san~udamete & dixo a pocas ouie- ra a hazer la mayor dsmesura q nunca Rey hizo. Ca ouiera d matar a mi hermana por vra mescla y estoce metio mano ala espada & dixo vedes aqui el galardo de vra metira & dio le tal golpe q le echo la cabec'a a lue- n~e & dixo a Merli do cuydades q hallare a mi hermana y el dixo donde estaua y el en- bio luego por ella & fallaro la e vn moneste- rio de duen~as & q<>ndo ella vino al Rey dio le el la vayna & dixole guardad me la mejor q la otra vez guardastes. Ca por gra vetura la oue & si vos aqui fallara caramete la com- prarades y el dzia le esto porq cuydaua q a- qlla era su vayna la q le diera coel espada as- si hizo morgayna paz co su hermano a qui- en buscaua muerte quato podia mas el rey no entendio que le querria su mal & por en- de la tenia consigo. {RUB. % Capit .ccxxxiiij. de como mer- li(a)[n] dixo que Bademagus seria muerto por Galuan.} {IN4.} BIuio mucho el rey oria coel rey Artur por amor desu muger q le regia su casa & porq ella era sabi- dora de muchas cosas amaua- la mucho el rey artur mas dspues la dsamo mortalmete & co drecho ca lo ouiera d fazer matar & dspues el rey Oria auia vn sobrino muy hermoso & atreuido & sesudo por ser d su edad tato q todos se marauillaua & no a- uia nin~o enel reyno de ta bue donayre y era de edad de diez an~os y el rey Oria no ama- ua cosa tato como ael & nobrauase badema- gus & amaua mas copan~a de Galua & d ga- riete q otro & auia sobre galua seys an~os / & auino assi q suia atel rey & dspues q ouo co- mido tomaro se por maos todos tres & yua assi por el palacio & bademagus yua en me- dio & teia el brac'o diestro sobre galua y el si-niestro} {CB2. sobre gariete & passaro por ate merli & merli dixo como san~udo. ay bademagus a tu diestro es por quie te pderas y esto sera gra dan~o: ca en tu tpo no morira mas sabio p<>ncipe q tu: esta palabra oyero muchos & no la entediero: & el rey le rogo q la dixesse otra vez & no q<>so: & dixero al rey lo q dixera: mas nuca etedio aqlla pfecia como el dixo: ca assi fue: que mato galuan a bademagus. {RUB. % Capitulo .ccxxxv. como mer- lin dixo a Nabor que Morderec lo auia d matar con vna Lanc'a.} {IN4.} TOdos fablaro[ ]mucho e la corte d bademagus y en aql dia vino assi q nabor padre d sagramor a- ql q a morderec criaua seya ca- be el rey oria & venia aql dia ala corte & dixe- ra al rey oria sen~or mucho deuedes ser ale- gre en ta buena criac'a como hezistes e Ba- demagus & cierto yo no se agora ensta trra co q tato duiesse aplazer & agora pluguiesse a dios q ouiesse yo otro tal fijo & si dios me a- yudare yo lo amare & pciare mucho si dios me vala dixo el rey oria yo lo amo tanto co- mo si fuesse mi hijo & amolo mas por el bie q enl veo q por el linaje q comigo ha y ellos diziedo esto yrguiose Merli & dixo al pa- dre de sagramor el rey Oria puede ser mas alegre de su criac'a q vos dela vra: ca el vera su criac'a yr para bie & vos veredes q la vra vos matara co vna lac'a y el vno destos dos q aqui esta matara al otro & assi podredes bien dezir q metistes el lobo coel cordero: ca assi como el lobo es alegre con la muerte dl cordero assi sera alegre el vno con la mu- erte del otro y esto sera enel dia q la mortal batalla sera enlos llanos de Salabres qua- do la noble caualleria del reyno d lodres se- ra muerta dstruyda desto fueron marauilla- dos q<>ntos lo oyero & hablaro ay mucho & dixero lo al Rey y el rey dixo esta es delas pfecias de merlin & mado la escreuir co las otras y estoce dixo el rey a merlin tato dzid si estas cosas q dezides ate mi averna en mi tpo si dixo merli verdaderamete & yo no di- go cosa q vos no veades ante de vra muer- te mucho me ende plaze dixo el Rey.} [fol. 60r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .lij.} {CB2. {RUB. % Capitu .ccxxxvj. como el rey Artur rogo al Cauallo delas dos espadas que fuesse empos del cauallo.} {IN4.} OTro dia a hora de medio dia aui- no q el rey fizo armar sus tiedas fuera dl castillo e vn prado sobre el camino & sintiose ya quato pe- sado d dolor & acosto se en su lecho: & mado cerrar la tieda & q le no entrassen sino fues- sen siruietes: y el assi estado comec'o a pesar en vna cosa q le mucho desplazia: y el estan- do assi oyo vn gra sonido d cauallo q venia por el camino & leuanto se & salio fuera por ver q era & hallo a sus siruietes dormiedo & vio venir d fazia el castillo d camaloc vn ca- uallo armado q fazia el mayor duelo dl mu- do: & dezia ay dios do te meresci lo q me co- uiene a fazer ta gran mal & ta gra deslealtad ca no era yo vsado sen~or de fazer ta gra tray- cion: y desq esto dixo comec'o a fazer su due- lo mayor q ante: & quado al rey juto dixo le. cauallo ruego os por mesura q me digades porq fazeys este duelo: sen~or dixo el no vos lo dire. Ca no soys poderoso d me poner ay consejo: & dspues fuesse que le no dixo mas: & desto ouo el rey gran pesar: & cato el caua- llero mientra lo pudo ver: y estado assi vio venir de trauiesso dl camino el cauallo dlas dos espadas: el hobre del mundo q el mas preciaua & venia derechamete a el: & quan- do lo el Rey vio venir fue cotra el & dixo le. Amigo bien vegades: y el dicio luego q co- nocio al rey: & fue muy humildosamete co- tra el & dixole. Sen~or todo mi corac'o e vos es pa os hazer seruicio e todas las cosas q enl mudo pudiere: y el Rey dixo vos me lo mostrastes asaz d gra bie no ha mucho mas avn vos ruego q fagades por mi vna cosa q vos no sera muy graue: fazer la he yo si pu- diere pues me lo vos rogades: y el rey dixo yo vos ruego q vayades empos d vn caua- llero q va por aq<> & hazed q por amor / o por al q vega ami: sabed q lo no digo por su mal mas porq qrria saber porq yua haziedo ta gra duelo. Sen~or dixo el Cauallo muchas mercedes porq esto me madastes: & yo yre muy d grado & traer vos lo he si dios q<>ere.} {CB2. {RUB. % Capi .ccxxxvij. de como el ca- uallero delas dos espadas traya al otro ca- uallo en su guarda.} {IN4.} EStoce subio en su cauallo & fue- se epos del cauallo assi q lo alca- c'o & traya las armas & las cober- turas blacas: y el cauallo delas dos espadas se aqxo tato q se acerco a el ca- be vna motan~a: y estaua co el vna dozella q le dzia porq fazeys tal duelo: & dezia le cre- ed q avn q os esto digo q lo faria yo si lo vos no fiziessedes: y el dixo: yo qrria passado ha diez an~os q fuesse muerto ante q seguir esta auetura: y estoces dixo el cauallo delas dos espadas. Dios[ ]vos salue. Y el le dixo. Dios vos bediga amigo. Sen~or dixo el delas dos espadas yo vos ruego por dios & por hon- ra de cauallia q tornedes vn poco al rey ar- tur q embia por vos: y el cauallo dixo. sen~or no os pese q no ha cosa enel mundo porque ay pudiesse tornar esta vez: & por dios vos ruego q me lo no[ ]tegays a mal q yo lo haria si pudiesse. Y el delas dos espadas dixo. ay sen~or no lo digays por dios: ca me aueys mu- erto & cofondido: ca prometi al rey que os no dexaria en toda guisa: & el dixo q no po- dia ende tornar: ca si tornasse con el q le ven- dria ende muy gran mal. El dlas dos espa- das le dixo: tornad sino luego sereys en ba- talla & pesar me ya mucho si dios me ayu- de: ca me parecedes hombre bueno no os qrria hazer enojo: & como dixo el assi me co- uiene cobatir co vos sino tornare: si sin falta dixo el dlas dos espadas & pesa me m($u)[u]cho mas a fazer me couiene: ca lo prometi al rey Por buena fe dixo el otro mal me verna: en algua manera couerna dexar esta demada en q entre: & si la yo dexare q<>en sera aql q la tomara. yo dixo el delas dos espadas q nu- ca la dxare sino por muerte si esto me pmete- des: y estoce dixo el cauallo: yo me yre con vos mas leuad me a saluo e vra guarda assi q si me ende mal viniere q la culpa sea vra / y el delas dos espadas dixo q assi lo queria. {RUB. % Capitulo .ccxxxviij. como fue muerto el cauallo que venia en guarda del delas dos espadas.}} {CW. g iiij} [fol. 60v] {HD. Libro primero +} {CB2. {IN4.} ASi torno el cauallo dlas dos es- padas y el otro coel & dixole yd adelate: ca yo os seguire & fuero assi fasta cerca dlas tiendas del rey quato vna echadura d ballesta: y estoce el cauallo q yua empos del otro dio grades bozes & dixo. Ay cauallo dlas dos espadas muerto so: la guarda & la desonrra es vra: y el dan~o es mio: estoce miro el dlas dos espa- das & violo en trra do cayera del cauallo & dicio psto & vio lo ferido d vna lac'a por me- dio del cuerpo assi q el fierro parecia dela o- tra pte: & ouo ta gra pesar q<>l nuca lo ouo ho- bre mayor d cosa q le viniesse. ay dios escar- nido so en ser este cauallo assi muerto en mi guarda. y el cauallo le dixo a grade afan. se- n~or cauallo muerto so & la culpa es vra: ago- ra os couerna entrar enla demada q yo co- mece. Acabalda a todo vro poder & sobid en mi cauallo q es mejor q no el vro: & yd en pos dla dozella q estaua comigo: y ella vos mostrara donde yo auia de yr. E os mostra- ra aql q me mato: & agora parescera como me vegaredes: & diziendo esto fue muerto: mas el rey que ay vino ante q muriesse oyo gran piec'a dlo q dixera. & dixole el dlas dos espadas. Sen~or escarnido so q ta bue hom- bre como vos murio en mi guarda: Cierto el rey nuca ta gra cosa vi: ca lo vi ferir & no vi quien. Estoce tomo el delas dos espadas la lac'a con q firieran al cauallo & sacola del & despues dixo al Rey. Sen~or yo me vo y en- comiendo me a vos: & bien os digo q nuca aure plazer hasta q vengue esta muerte / y que acabe lo q el comenc'o a buscar: y ento- ce subio enel cauallo del muerto: & tomo su escudo & fuesse empos dla donzella: y el rey quedo con el cauallo muerto tan espatado que no podia mas. {RUB. % Capitulo .ccxxxix. como mer- lin dezia al rey que hiziesse enterrar el Ca- uallo muerto.} {IN4.} MAs estado el rey assi mirado al cauallo vinieron sus ricos hom- bres & pregutaro le q<>en matara aql cauallo y el rey dixo q no sa- bia y estado enesto hablado vino merli & di-xo} {CB2. al rey no te espates dsta vetura: ca ayna auras muchas mas marauillosas mas faz fazer aq<> vn monimeto rico & muy fermoso & mete dntro al cauallo & faz escreuir sobre el monimeto aq<> yaze el cauallo desconocido & sabed q aql dia q sabras su nobre aura tan grande alegria e tu corte q ante ni despues no la aura ay tan grade & ante no lo sabras y el Rey hizo todo lo que Merlin dixo. {RUB. % Capitulo .ccxl. De como el Rey prometio ala muger de ebron el follon q haria cauallero a brius su hijo.} {IN4.} PVes dize el cueto q pues el rey artur tajo la cabec'a a ebro el fo- llo porq el dixera de morgayna su hra & cuydado q gelo leuata- ra & su muger d ebro vino a el & dixole sen~or ruego os q la tierra q mi marido tenia d vos q me la dexedes tener & q me defendays co ella cotra q<>e me q<>siere fazer mal & el rey di- xo plazeme & otorgo selo. sen~or dixo ella mu- chas mercedes mas au os demado al & di- xo el rey dzid lo q q<>sierdes q si es cosa q vos yo pueda dar auer la heys: yo os pido dixo ella e galardo de todos los seruicios q vos yo pudiere fazer q vn fijo q yo he bie fermo- so dozel q me lo fagays cauallo ante q de aq<> vayades: ca dios vos dio ta buena gra & ta gra bodad: ca me pesce q no podria ser ca- uallo sino por vra mao q toda via no fuesse bueo & por esto q<>ero q ddes a mi fijo la ho- ra dla caualleria: ca su padre era ata bue ca- uallo como vos sabedes q no podria el fijo errar elo ser y el rey dixo bie puede ser & yo q<>ero fazer lo q me[ ]vos rogays: muchas mer- cedes dixo ella & agora emendastes ya q<>n- to dela gran perdida q fezistes de mi mari- do y estoce fizo la duen~a venir a su fijo antel rei q auia nobre brius y era bie fermoso do- zel po auia el gesto brauo como su padre. Y el Rey le preguto tu q<>eres ser cauallero. se- n~or dixo el no ha cosa en todo el mudo ode ta gra sabor aya: tu lo seras por ruego de tu madre dixo el rey & dios q<>era q sea enti bie epleada la caualleria. Ame. dixo la madre. {RUB. % Capitu .ccxlj. de como el Rey artur fizo cauallero a Brius sin piadad.}} [fol. 61r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .liij.} {CB2. {IN4.} I Aqlla noche mado el rey al es- cudero tener vigilia e vna capi- lla q auia ay: & otro dia fizo lo el rey cauallo & partiose dede con su copan~a: y el cauallo nouel qdo co su ma- dre tato q el rey de alli partio hizo Brius vna pmesa a su madre onde mucho pesar & dan~os vino a muchas duen~as & dozellas y el pmetio q pues su padre pdio la cabe- c'a por razo de morgayna q jamas nuca ha- llaria duen~a ni dozella aq<>en no fiziesse q<>nto mal pudiesse el fazer: & esta pmesa touo to- da su vida. ca muchas buenas duen~as ma- to el dspues por sus manos & las dsonro. Y si su padre fue malo & brauo & d gra crueza no fue el fijo mejor mas peor: y el rey Artur tornose a camaloc & fallo ay al rey Orian & morgayna & los dla corte era muy dsconor- tados porq no sabia dl rey niguas nueuas: & muchos hobres bueos lo fuero a buscar a muchas[ ]partes: mas q<>ndo lo viero venir fuero muy conortados[ ]y alegres. y el les co- to como matara a Ebro el follo: & todos di- xero q bie era fecho d rey & fiziere lo escre- uir enl libro dlas aueturas q en aql tpo era comec'ado d nueuo: y los cauallos dela ta- bla redonda auia puesto por mandado de merlin q metiessen en escrito todas las aue- turas & cauallias q en aql tpo auiniessen en la gra bretan~a en tpo del rey Artur. {RUB. Capi .ccxlij. de como badema- gus fue preso enel Castillo de su padre de Orian.} {IN4.} CVeta la historia agora q bande- magus fue pso enl castillo dl pa- dre d oria: y estuuo pso aql dia q lo mato & niguo no miro por el & la prisio en q estaua era vna camara muy fermosa & auia ay vna dozella hija del sen~or dl castillo q vuo gra piedad d bademagus porq veya q era macebo y fermoso y dixo q seria limosna q<>en tal cauallo pudiesse d pe- ligro librar. Y aqlla dozella tenia la llaue d- la camara dode bademagus estaua pso / & tato q vuo vagar d fablar coel fue a el & pre- gutole q<>en era: y el le coto toda la fazieda q no le meguo ende nada: y dspues dixo el/ &} {CB2. vos sen~ora q<>en soys q me pgutas d mi fazie- da. dixo ella soy sen~or fija dl sen~or dste casti- llo: y el cauallo q vos matastes por dfender vra vida era mi hro. mas porq yo se bien q lo matastes por dfender vra vida & no por vra volutad: y porq veo q soys nin~o os ten- go duelo: ca yo se bie q oy o cras sera la vra muerte: ca mi padre y todos q<>ntos ay vos dsama: catad agora lo q fareys. cierto sen~o- ra no se: en dios poga mi esperac'a ca si dios q<>er(o)[e] q muera no me pueda niguo guardar & si dios q<>ere q escape no me puede niguno estoruar: assi va las cosas dl mudo como di- os q<>ere. Assi dios me vala dixo la donzella yo he duelo d vos y d vra muerte. Y el dixo por dios sen~ora si d mi muerte tienes duelo bie me lo podrias mostrar: ca se q me po- deys sacar d aq<>. y ella dixo si yo os[ ]sacasse d aq<> como me lo agradeceriades. por dios di- xo el como vos q<>sierdes q yo hazer puede a hora d mi lo al faria por ser libre: ca bie se q de otra guisa no puedo yo escapar de aq<>: porq todos me q<>ere mal: & dios sabe q dela muerte dl cauallo me pesa como si fuesse mi hro: ni yo no lo matara sino lo ouiera de ha- zer: ca si no lo matara / matara el a mi. {RUB. Capitu .ccxliij. de como la do- zella pmetio a Bademagus q la libraria.} {IN4.} YO os librare dixo ella si me die- res vn do. cierto dixo el si vos de aq<> me librays yo os dare lo que me pidierdes si fuere cosa q yo pueda & deue dar: & ella dixo sabed q no os pedire cosa sin razo: pues dixo el yo os lo p- meto como leal cauallo q fare lo q me man- dardes. y assi lo recibo dixo ella & q<>ero vos librar & dzir os he como tato q fuere noche sacar os he d aq<> y fare poner dos cauallos cabe el castillo: & dspues q vos fuerdes ar- mado caualgaremos vos & yo & yremos a la carrera: & desq fueremos fuera dla trra d mi padre estoce os q<>ero pedir muchas[ ]gra- cias: dixo el si assi lo fizierdes yo sere pa sie- pre vro cauallo. E agora sed ende seguro dixo ella si dios no me q<>siere estoruar. {RUB. % Capitulo .ccxliiij. como fue +}} [fol. 61v] {HD. Libro primero. +} {CB2. {RUB. dada sentecia contra bademagus q fuesse descabec'ado.} {IN4.} ACordarose ensto ambos & ban- demagus fue conhortado mu- cho y ella partiose dl & dixo le q se esforc'asse bie: & q se trabajasse mucho dlo librar: ca tato se pagara dl & ta- to metiera enl su corac'o q lo amaua a dsme- sura: & aql dia se cosejo el sen~or dl castillo co sus vassallos q faria d aql q matara a su fijo q qria tato como assi: & q le dixessen q muer- te le faria morir: ca yo q<>ero dixo el q los dla tabla redoda sepa la alta vegac'a q yo dl to- mare: assi q los q lo oyere se castigue por o- de anduuiero demadado auentura por el re(u)[y]no d Lodres como suelen. & q<>ero q por este fecho se espate los cauallos andates q anda demadando justas & batallas por la gra bretan~a: & pues el este cosejo dmado le- uatose vn cauallo & dixo. Sen~or el mejor co- sejo q se es este q corteys la cabec'a: & la em- bieys al rey Artur en psente y q le enbieys dezir q por vegac'a de vro fijo q Badema- gus mato hazeys tal justicia de todos los cauallos adates q en vra trra viene: y estas nueuas espatara alos cauallos andates: q jamas no verna ninguo por aq<>. El sen~or del castillo dixo: esto tego yo por bie: y esto q<>e- ro yo hazer d todo en todo. {RUB. Cap .cclv. como la donzella li- bro a Bandemagus dela Prision adonde estaua.} {IN4.} LA donzella q<>ndo esto oyo vuo gra pesar & fue luego a badema- gus & coto gelo todo: y el respo- dio espatado & dixo: sen~ora q fa- re: ca bie v(c)[e]o q soy muerto si vos de mi no aueys merced & por dios pesad d me librar Si dios me ayude dixo ella fazer lo he: y ds- pues q la noche vino la dozella q peso mu- cho aql dia como libraria a Bandemagus fue ala camara & abriola & tomo a badema- gus por la mao & sacolo del castillo ta sesu- damete q no lo entedio ninguo: & lleuo lo a vn arbol do tenia dos cauallos atados / & sus armas q no le meguo ende cosa / & dixo a Bandemagus: agora vos armad ayna &} {CB2. salgamos ayna de aq<>: ca despues que fuere- mos fuera de aq<> dela trra de mi padre / no auremos miedo ninguo: y el se armo luego y ella le ayudo lo mejor q supo & caualgaro luego por el gra camino q fallaro & adouie- ro fasta media noche: & Bademagus dixo ala dozella: agora me paresce q podremos folgar q estamos fuera dla trra d[ ]vro padre y ella dixo yo he miedo q mi padre vega & q nos alcace: y si nos alcac'a seriamos e pe- ligro d muerte: y q<>nto fasta aq<> hezimos se- ria pdido: & por esto tego por bien q ande- mos q<>nto la noche durare. Y q<>ndo fuere d dia podremos fallar algu castillo do nos a- cojamos & do estemos seguros. Y el dixo vos[ ]dezis bie y fagamos lo assi: po esto dzia yo por vos q pesaua q erades casada dl ca- mino: & comec'aro de andar lo mas ayna q pudiero: & q<>ndo fue d dia q el sol salia dixo bademagus ala dozella: amiga sabeys do- de somos q yo no se nada dsta trra. Si dios me vala ni hago yo dixo ella: ca nunca fuy aq<>: mas tato se bie q auemos adado gra ca- rrera & q somos muy lexos dl castillo de my padre: bien lo creo dixo el. {RUB. % Cap .ccxlvj. como bandema- gus & la dozella llegaro cerca dela floresta de Armantes.} {IN4.} Y Estado ellos assi fablando mi- raro a su diestro & viero vna her- mita muy atigua q estaua cabe vnas matas sobre vna pen~a: ba- demagus dixo: dozella ateded me aq<>: & yre yo a aqlla hermita a saber nueuas[ ]dsta trra do somos: y ella dixo yd: mas venid luego. E bandemagus fue ala hermita & hallo q era casa d orde & dixo alos frayles ay aqui cerca algu castillo o lugar do podiamos fol- gar yo & vna dozella q viene comigo: no di- xero ellos: mas a cico leguas d aq<> ay otras casas d orde: po si qreys aluergar aq<> co nos- otros: nos vos faremos q<>nto seruicio q po- demos. Mercedes dixo el: y ellos assi ha- blado vio bademagus encima d vna pen~a vna floresta muy espessa: y esto podia ser a q<>tro leguas de ay & dixo. Agora dezid me sen~ores q<>l es aqlla floresta q veo aculla. se-n~or} [fol. 62r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .liiij.} {CB2. dixero ellos: es la floresta de Armates vna dlas grades florestas q ay enla gra bre- tan~a & dlas mas desuiadas & q do falla los hobres mas aueturas. por dios dixo el dla floresta d Armates oy hartas vezes fablar mas agora dezid me como yria yo mas de- rechamete cotra la Motan~a de Saguit / y ellos dixero d essa Motan~a no sabemos nos cosa / & nuca dlla oymos fablar. ay dios dixo el: y esto q puede ser: ca yo pesaua que era ede cerca: & agora soy ta luen~e q los ho- bres dsta trra no sabe della parte: agora no se q haga. Estoce se torno ala dozella & dixo le estas nueuas. y ella dixo pues nos somos ta cerca dla floresta d Armates bie anduui- mos esta noche q<>tro jornadas: y el dixo q os plaze q hagamos: por dios dixo ella pla- zer me ya q folgassemos aq<>: ca mucho soy casada: y el dixo pues[ ]vayamos a aluergar a aqlla capilla: & alli ha bue lugar do aluer- ga los cauallos adantes: & tomaremos co- sejo do vayamos cras. Sen~or dixo ella mu- cho dezis bien. {RUB. Capitu .ccxlvij. de como bade- magus aluergo enla hermita & supo nue- uas de Merlin.} {IN4.} EStonces se fuero ala hermita a aluergar con el Hermitan~o: y el los rescibio muy bie: & tod(a)[o] aql dia folgaro alli q estaua muy ca- sados. E dspues q fue noche pguto bade- magus al hermitan~o si auia mucho q vinie- ra por alli alguos cauallos d casa dl rey ar- tur. El dixo q poco auia q passara por alli nabor d gaunes copan~ero dla tabla redon- da: & q le dixera sus cauallos q era vno dlos bueos cauallos dla gra bretan~a. E bande- magus dixo cierto es vno dlos bueos caua- lleros dla tabla redoda d casa dl rey artur. Y el hermitan~o dixo: aun mas vos dire: no ha mucho q passo por aq<> Merlin el pfe- ta: & leuaua sigo vna dozella dla pequen~a bretan~a: y yua se ala floresta d Armates ha holgar: y dspues supimos q mora alli ago- ra. Estas nueuas nos dixero en casa dl rey artur. Dixo bademagus pues assi es q soy ta cerca dl quiero lo yr a ver. Entoces dixo} {CB2. bademagus ala dozella: pues haueys he- cho tato por mi q yo deuo ser vro cauallo / & assi lo fare ca librastesme d muerte: y esto q yo biuo es por vos. Y esto vos digo porq os tego d dar vn do: q<>l vos me pidierdes q yo pueda dar. Sen~or dixo ella vdad es / & yo os lo pedire q<>ndo fuere tiepo & lugar: y bademagus se callo desto. E despues dixo ala dozella q os plaze q fagamos deman~a- na: y ella dixo no adare yo co vos fasta que sea tpo de pedir os el don. Todo sea a vro plazer dixo el. Y ella dixo cotra q<>l pte yreys vos cras: y el dixo yo q<>ero yr cotra la flor- esta de Almates a buscar a Merlin el pfe- ta q dize q es ay: & yo qria fablar coel muy de grado por le pguntar de mi fazieda: va- mos dixo ella: ca yo no me ptire de vos: & a esto se acordaron. {RUB. Cap .ccxlviij. como bandema- gus supo nueuas de Merlin.} {IN4.} Y Deman~ana oyero missa & des- pidierose dla hermita: & andu- uiero fasta medio dia y a esta ho- ra auino les q hallaron so vn ar- bol vn cauallo q estaua dormiedo e vn pra- do: & tenia su escudo & su lac'a y su yelmo ca- be si. Y cerca de si su cauallo a vn arbol ata- do. Y tato q los cauallos se viero comec'aro de relinchar. El cauallo q dormia despto & leuatose luego: y enlazo su yelmo: & bande- magus le dixo cauallero no temays: ni por miedo de mi no os armeys mas holgad en paz: q no vine yo aq<> por me cobatir co vos. ni yo co vos dixo el otro pues no qreys[ ]vos mas verme ami armado: q no q<>ero q me to- meys desarmado. Estoce se echo el escudo al cuello & tomo su lac'a: & despues q fue ata- uiado: dixo agora qria sen~or cauallero si os pluguiesse saber q<>en soys & aq lugar ys: & a q venistes a esta floresta ta solo. Y badema- gus dixo pues vos mi fazieda qreys saber: yo os dire vna pte. Sabed q yo soy vn caua- llero dela corte del rey artur po no soy dlos dela tabla redonda: & sali aca nueuamente por buscar aueturas: agora es assi q mi ca- mino me traxo a esta floresta no porq qrria venir: mas por la auetura q aqui me truxo:} [fol. 62v] {HD. Libro primero +} {CB2. & pues assi auino queria buscar a merlin q me dixeron q era aqui. Ca mucho he gran necessidad de fablar coel. cierto dixo el ca- uallero agora ha vn an~o o mas q esto aq<> so- lo: & nuca de aq<> sali ni puedo hallar lo q yo demado. Y q es lo q demadas: dixo el caua- llero esto no es cosa q deuo encobrir de vos ni de otro. Yo ando buscando vn cauallo q mato a mi padre a traycio: & si lo pudiesse fallar & no fiziesse mi poder por lo vegar: yo no me deuria tener por cauallo. E dixo ba- demagus: & como sabes vos q es ensta flo- resta. yo lo se dixo el: ca vi lo muchas[ ]vezes. Pues porq no os cobatistes coel: dixo ban- demagus: mucho lo faria yo d grado si pu- diesse. mas cada q lo hallo huye me / & por mi mala vetura nuca tato me llego a el que no escape. Esso no es marauilla dixo bade- magus: q muchas vezes suele acaescer: & assi se dexaro desta fabla. bademagus dixo dezid me si sabeys nueuas d merlin. cierto dixo el cauallo ha seys[ ]dias q lo vi: & adaua coel vna dozella muy fermosa: & co otra co- pan~a grade. Si dios me ayude dixo bade- magus: mucho lo dsseo ver. E dixo el caua- llero dios os lo dexe ver: & ami lo que ando buscando. {RUB. Cap .ccxlix. como Bandema- gus hallo otro cauallero enla tieda que le desafio.} {IN4.} EStoce se partio dl cauallo ban- demagus & su dozella: & aduuie- ro por el camino dla floresta ha- sta hora de nona: & fueron muy casados por el trabajo grade q tomaron: y por la gra caletura q fazia: & porq no comie- ra en todo el dia: & miraro ante si & viero vn castillo pe(p)[q]uen~o q estaua sobre vna pen~a / y era fuerte y fermoso: & q estaua cerca del camino: & al pie del castillo en vn llano esta- ua vna tieda muy fermosa armada. mas[ ]no era grade: & cerca dlla estaua vn cauallo a- tado a vn arbol por la rienda: y enel arbol estaua colgado vn escudo por el tiracol / & tenia entallado vn Leo de plata y en otro arbol estaua acostadas bie veynte lac'as: &} {CB2. tanto q el Cauallo q estaua atado vio alos otros comenc'o a relinchar & no tardo mu- cho q salio vn cauallo dla tieda armado de todas armas. E q<>ndo vio a bandemagus subio en su cauallo & tomo su escudo & lac'a & fuesse parar enl camino. E q<>ndo la doze- lla esta vio dixo. Bandemagus paresceme q en batalla soys q podeys ay fazer: no vos vale dixo bandemagus. ca si yo me pudie- re partir dla batalla hazer lo he: sino coba- tir me he: ca por duda de vn cauallo no ha- re yo sino lo q deuo. {RUB. % Capitu .ccl. como el caualle- ro dixo a bandemagus la razon porque lo cometia.} {IN4.} Y Estado ellos assi fablando dio bozes el cauallo dla tieda dizie- do vos cauallo soys de casa del rey Artur. Si soy dixo sin falta / mas porq lo pguntays vos dixo bandema- gus: porq lo q<>ero saber dixo el: y pues que soys de su casa q<>ero con vos justar. E porq razo dixo bademagus: cierto dixo el caua- llero yo no he gra razo mas auria sabor de qbrantar la soberuia de casa de vro rey Ar- tur do ay mas q en todo el mudo: y que so- beruia ay dixo bademagus o q orgullo. E el cauallo dixo: & do podria auer mayor so- beruia enl mudo q en casa dl rey artur: pu- es q es de justa y d batalla contra la buena cauallia dl mudo: & para este orgullo qbra- tar sojuzgado muchos cauallos ensta trra & yo soy vno dllos: & porq ellos andan assi por el mudo por ende fize yo armar aq<> esta tieda: porq si alguo de vos por aq<> viniesse q no se partiesse sin justa & pues q vos por aq<> venistes en justa vedras comigo. E bande- magus dixo puedo ay al fazer co vos: no di- xo el cauallo sino tato q si mas pudierdes[ ]q yo yredes q<>to a buena vetura sino auer os hedes yr por otro camio: ca cierto yo os d- fendere este. E bademagus dixo: cierto de la justa no he sabor: Ca tengo de yr a luen~e: mas pues assi es comencemos la luego / & a quien ende dios diere la honrra que se la tome.} [fol. 63r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo .lv.} {CB2. {RUB. Capitu .cclj. como el cauallero justo con Bandemagus & dela batalla que ouieron.} {IN4.} DExaro se estonce yr q<>nto los ca- uallos los podia leuar & firiero se en tal manera q se derribaron delos cauallos de tales caydas q fuero ta atordidos q no sabia si era noche ni dia: & assi se comec'o la justa dlos caualle- ros: y el cauallo dla tieda dexose yr a bade- magus & diole la mayor ferida q pudo enci- ma dl yelmo: & bandemagus le dio ayna el gualardo: ca era muy rezio & ardid por ser d su edad. E assi se comec'o la justa de abos q no se auergoc'aro cosa: ante se mostraro q eran mortales enmigos: & assi matuuiero su justa braua y fuerte: & fue ta grade el re- ten~ir delas espadas sobre los yelmos & so- bre los escudos q lo oyero los dl castillo / & fuero alla por ver la justa: & mucho lo mira- uan d grado porq nuca ay vieran sino otra: ca sin falta aqlla sazo se comec'aro las justas & las batallas dlos cauallos andates q du- raro luengos tpos assi como la historia del santo grial & otras historias muchas lo cue- tan. Y este bademagus fue dlos p<>meros q las aueturas & marauillas dl reyno d Lon- dres comec'aro: y esta vida matuuo lo mas de su tiempo. {RUB. Capitu .cclij[.] de como hiziero paz el cauallo & bandemagus dela justa q ouieron.} {IN4.} AMbos los caualleros assi co- mo vos ya cueto se cobatiero ante la tieda: & tato matouiero el primer comienc'o q fuero ta casa( )dos q no podiero mas ha- zer & qriedo o no ouieronse d hazer a fuera vno d otro: & assentarose por folgar: mas de tato vino bie a bademagus q no era ferido sino poco. Mas el cauallo dla tienda auia dos grades feridas de q auia perdida mu- cha sangre: y esto le fazia auer gra miedo d recebir ay vguec'a: & dspues q falgaron ay ya q<>nto bandemagus vio q el otro cauallo era muy ferido: ca vio toda la trra enderre- dor del llena d sangre & dixo al cauallo: asaz} {CB2. nos cobatimos & qrria si vos pluguiesse q se partiesse nra justa: ca bie vees vos q ha- sta agora yo he lo mejor: & vos bien vedes q por vra fuerc'a no me vedaredes el cami- no: & si dios me ayude esto digo yo por vra pro: ca mejor seria q me dexassedes yr q no q tornassemos ala justa: & de oy mas yo & vos tomaremos dan~o: & por ende vos rue- go q me dexes yr & yo os perdono todo mi mal talante: & quiero os hazer tanta honra por auer con vos paz otorgo q soys mejor cauallo que yo. {RUB. % Capitu .ccliij. como bande- magus & su dozella fuero coel cauallo.} {IN4.} I Quado el cauallo esto oyo mi- ro a bademagus & dixo: cauallo vos soys mas cortes q yo pensa- ua: & vra cortesia me vale agora mucho: ca bie os digo que yo auia agora lo peor dela justa. y pues vos por vra cortesia me rogades lo q yo deuia a vos rogar / yo os lo agradezco q<>nto puedo & yd a buena vetura. muchas mercedes dixo bandema- gus. Estoce metio su espada enla vayna / & fue a buscar su cauallo: y do quiso caualgar vino el cauallero a el & rogole q le dixesse su nobre: y el dixo. Sen~or yo he nobre bande- magus: y el cauallo le dixo: seays bien veni- do & mucho me plaze co vos ca soys mi pri- mo cormano. E bademagus le dixo: & vos como aueys nobre: y el cauallo le dixo que auia nobre Anchises d magus: & tiro luego su yelmo por su hora & por lo abrac'ar & por le mostrar plazer: y anchises[ ]fizo otro tato / & ouiero ambos[ ]gra plazer: & anchises dixo bademagus amigo ruego os q quedes oy comigo & cras todo el dia. oy qdare co vos dixo el: mas cras no puedo: ca tego mucho d hazer. Estoce entraro enla tieda: & anchi- ses q por amor d bademagus se le oluidaro las feridas: & fizo se dsarmar & pesar dllas: y el majar fue luego fecho grande y rico: & comiero a muy gra sabor de si. Y bandema- gus le coto como se partiera dla corte: & co- mo fuera pso & como lo librara aqlla doze- lla do era juzgado pa luego le cortassen la cabec'a / & como viniera a aquella floresta} [fol. 63v] {HD. Libro primero. +} {CB2. por buscar a merlin: & anchi(d)[s]es dixo no ha seys dias que passo por aq<> & fize le yo muy gra pesar. Y b(e)[a]ndemagus le dixo como le podriades vos fazer pesar. Yo os lo dire di- xo Anchises: el traya cosigo vna muy her- mosa dozella dl lago: y assi me lo dixero ds- pues: y e su copan~a venia muchas duen~as & donzellas: & bien doze caualleros. {RUB. Capit .ccliiij. como el cauallo conto a bademagus como cometiera la do- zella q lleuaua Merlin.} {IN4.} Y Quado yo vi la dozella fize sem- blate de mostrar cauallia por le dar honrra & prez: & fue luego a ella: & tome la por el freno y dixe le q la prederia por la costubre q es enl rey- no de Lodres & q los dla tabla redoda lo pusiera: & q la costubre era tal q si la dozella fuesse en guarda d algu cauallero o mas / & otro cauallo le pudiesse conqrir q la podia auer por razo: & por esto me meti en auetu- ra cotra los q<>tro cauallos: mas no porque pesasse q me auiniesse tabien como me aui- no: mas fize lo por ganar horra & loor: & no por otra intecio. Y q<>ndo los q<>tro cauallos esto viero salio vno ate los otros por me la dfender: & assi comenc'amos nras justas / & auino me tabie todos doze vnos empos d otros: & pues todos los[ ]vue derribados to- me la dozella por el freno & dixe que la leua- ria comigo al castillo: pues la auia conq<>sta- da: & Merlin salio cotra mi & dixo san~udo Sen~or cauallo dexad la dozella: ca la no po- dreys leuar: & yo q no sabia q<>en era dixe le q la leuaria: y el me dixo otra vez q la dexas- se: & yo calle me: & dsque el vio q la lleuaua: fizo luego su encatameto & pareciome q la dozella q leuara q se me tornara leo: y era el mas brauo q nuca hobre vio & qde ta espa- tado q<>ndo vi aqlla marauilla q dexe luego la rieda & comece a fuyr por este capo q<>nto el cauallo me podia leuar ta espatado q pe- se ser muerto. Y q<>ndo esto vio merlin tomo su dozella & comec'o a fuyr por su camino co la dozella & su copan~era: y esto me auino co ellos. y bademagus dixo mucho os auino: bie en q<>nto os partistes ta sin pesar del.} {CB2. {RUB. % Capitul .cclv. como morloc derribo a Bandemagus & le tomo la don- zella.} {IN4.} ASsi estouiero fablado d merlin & d otras cosas en solaz: y dspu- es q fue hora d acostar acostaro se y durmiero: & otro dia de ma- n~ana entraro Bademagus & su dozella enl camino & dixo q jamas no qdaria de andar fasta q fallasse a merlin: y assi anduuiero en pequen~o passo hasta hora de medio dia: & estoce fallaro vn cauallo armado de todas armas q yua muy apostadamete assi q bie parecia e su caualgar bue cauallo de armas y el cauallo era grade & bie hecho: q<>ndo el vio la dozella dixo q la qria & llegose a ella / & saluo la & no saluo a bademagus: & tomo la por el freno & dixo: yo os leuare: y bade- magus dixo: no lleuareys: ca yo la dfendere si pudiere: Como dixo el cauallo ta gran sa- bor vos aueys d cobatir comigo por defen- der esta dozella: & bademagus dixo. E co- mo soys a ta loco cauallo q pensades q la tego d dexar assi: esto no duria fazer el mas couarde cauallo dl mudo: & agora dxad la dozella: ca vos fallareys mayor defensa en mi q pesays: & assi se comec'o el dsamor etre ellos: y estoce fiziero assi a fuera vno d otro & dxaro los ca($u)[u]allos correr & firierose dlos mejores golpes q pudiero: mas bandema- gus fue ferido e guisa q no pudo estar mas e silla: & fue ta mal trecho dla cayda q estu- uo ende como muerto: y el cauallo no aten- dio mas & fue ala dozella & dixole. Dozella vos soys mia por la costubre dsta trra: pues vro cauallo no os pudo dfender: & la doze- lla comec'o a llorar co cuyta & no sabia q hi- ziesse: y el cauallo le dixo: caualgad & venid comigo y la dozella comec'o a teblar co mie- do: y el cauallo le dixo otra vez: caualgad do- zella: y ella dixo llorado: no fue donzella tan astrosa como yo & los escuderos la tomaro por madado d su sen~or: y pusiero la e su pa- lafren: y ella comec'o a llorar y a mal dzir la hora en q nasciera: y el cauallero dixo quie era aql q os traya en guarda: y ella respon- dio como pudo. Sen~or era vn cauallero d} [fol. 64r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .lvj.} {CB2. casa dl Rey Artur: y es noble cauallo: y es sobrino dl rey oria: & ha nobre bademagus por dios dixo el: yo conozco bie a badema- gus: & si ate lo conociera no me combatiera con el: ca poco ha q sus parietes & amigos me fiziero mucha hora & mucho me pesa q lo derribe. Y q<>ndo la dozella esto oyo cofor- to se ya q<>nto mas q ate: y por saber si podia conocer al cauallero: dixo le por dios dezid me como aueys nobre: y el dixo sabed q yo he nobre Morloc de Yrlada. {RUB. Cap .cc[l]vj. como la donzella d bademagus fue muy cuytada dsque supo q era en poder de Morloc.} {IN4.} I La donzella q<>ndo esto oyo fue muy cuytada q a duro se pudo tener enl palafre: & no era mara- uilla q fuesse mucho espatada d Morloc de yrlada: po era muy bue caua- llero d armas a marauilla: no fue meos dul- cado d duen~as & dozellas q lo fue brius sin piedad aql q les fizo tato mal como cuetan muchos libros & historias sino tato q brius las mataua a todos con sus manos. E mor- loc embiaua las todas a Yrlada & fazia las todas meter en vn castillo donde no podia salir despues: y esto hazia el por su padre & por dos sus hros q era buenos caualleros q fuera muertos en vn torneo por juyzio de duen~as & donzellas q dieron enl Reyno de Londres. E por este hecho fue en lodres diez an~os que no hazia otra vida sino tal. Assi q todas las duen~as & donzellas q po- dia tomar hazia las meter en prision en Yr- landa: y esto le touiera por la mayor crueza del mudo: y el era copan~ero dla tabla redo- da & fiziera lo copan~ero Merlin: porq era bue cauallero: & sin falta en aql tpo no auia ta bue cauallero enla tabla redonda como el: & aun mas digo q a duro podria honbre hallar en todo el mudo. Y sabed q d todas aqllas duen~as y dozellas q en prisio metia nuca salia nigua biua fasta q aql tpo q trista el bue cauallero hermoso & cortes que tan- tas cauallerias fizo por todo el mudo que fue a yrlada & Libro las que ende fallo bi- uas: mas este cuento no dize nada del.} {CB2. {RUB. Capi .cclvij. como los caualle- ros embiaron rogar a Morloc que fuesse aluergar alos tendejones.} {IN4.} Y Quado la donzella vio q era en poder de morloc & q lo leuaua / fue muy cuytada: mas morloc metio poco mientes enlla: & an- duuiero tato q llegaro a vna muy fermosa ribera sobre q estaua vn castillo fuerte y fer- moso en vna pen~a. Y el castillo era grade y fuerte y rico & auia nobre Auelo: & cerca d la ribera auia vn fermoso llano: y en aql lla- no cerca los arboles auia dos tiedas arma- das porq los dl castillo & dla trra enderre- dor estaua alli ayutados q fazia hora & fie- sta a su sen~or q viniera nueuamete d casa dl rey artur q lo fiziera entoces cauallo & auia nobre aql cauallo Prosides q fue dspues d grades fechos d armas & copan~ero dla ta- bla redoda: & morloc q venia por el camino cerca dla ribera: & dize el cueto q morloc q se fue: & bademagus se leuanto luego & ca- ualgo en su cauallo & yua empos del quato podia. & dixo q no leuaria assi la dozella q<>ta sino la ganasse ante por el espada. & morloc q yua delate llego alas tiedas q<>nto vn tiro d ballesta tomo otro camino & no q<>so etrar entrellos porq no lo hiziessen ay qdar. & vn cauallo que lo vio dsuiar salio a el & dixo. sen~or cauallo el sen~or dste castillo es nouel caua- llero & q<>ntos con el son os embia a rogar q vayades ver su fiesta & gradecer os lo ha & haredes cortesia. Sen~or dixo morloc dzid q gelo gradezco mucho: y q de grado yria alla: mas q he tales cosas de hazer luen~e q no puedo este ruego hazer: & saluda me a esse cauallo & alos q estan conel & dzid q no les pese. {RUB. Cap .cclviij. como los caualle- ros delos tendejones rogaron a Morloc por la donzella y el no quiso.} {IN4.} LA dozella que esto oyo porque entendiessen los cauallos delas tiedas que ella yua presa en po- der de Morloc: & que auerian della piedad: & que no sofririan que fuesse presa: dixo al cauallo dela tienda ay caualle-ro} [fol. 64v] {HD. Libro[ ]primero. +} {CB2. merced yo soy vna donzella estran~a po- bre y cuytada & dscosejada & meguada de amigos: & mis pecados me traxeron a esta trra: & agora me lleua este cauallo psa q me conq<>rio d otro co q<>en venia: & por vra mer- ced dzid aqllos cauall(a)[o]s q ayan de mi pie- dad: & q me libre dela prisio de morloc q es hobre de gran qxa cotra mugeres como to- dos sabeys. Y q<>ndo el cauallo esto oyo di- xo a morloc. sen~or cauallo yo vos ruego por vra cortesia & bodad q embieys esta doze- lla al sen~or del castillo. E morloc dixo: sen~or sabed q la dozella no dexare en ningua gui- sa mietra yo la pudiere dfender. cierto dixo el cauallo piec'a ha q no vi en Cauallo mas poca cortesia q en[ ]vos ha: que por mi ruego no qredes dar vna psona: mas aun por vra auetura la dariades qriendo o no. Y estoce se partiero: & la dozella se yua deteniedo lo mas q podia. {RUB. Cap .cclix. como morloc derri- bo seys cauallos delos tendejones y el fue herido.} {IN4.} Y Quado morloc de Yrlada llego al rio & vio el agua ta fondo que no podia passar dixo a sus escu- deros q os parece q otra passa- da no hallamos q auremos aq<> de qdar: se- n~or dixero ellos: ni por otra parte no podre- mos passar sino por la puete. Y estoce tomo su escudo & su lac'a: ca bie veya cierto q sin batalla no se podia d alli partir: & fuesse por la ribera cotra la puete y no aduuo mucho q vio vn cauallo salir dl castillo armado d to- das armas: & q<>ndo llego a morloc dixo: se- n~or cauallo yo os ruego d parte dlos caua- lleros dlas tiedas q a esta dozella q leuays psa q por amor dllos & por vra cortesia q la solteys & la embieys do ella q<>siere yr & gra- decer os lo ha: & sino lo q<>sieredes hazer sa- bed q no os partiredes de aq<> sin vro dan~o. Agora sabed dixo Morloc q no lo dexare por vos ni por otro: en quato yo la pudiere defender. Y el cauallo delas tiendas dixo: pues de oy mas ela batalla soys: agora os guardad de mi y de todos aqllos otros / ca toda via qremos q la dozella sea q<>ta pues a} {CB2. nos se encomieda. Y estoce se dexo correr a el q<>nto el cauallo lo podia leuar: & morloc a el otrosi & firiolo tan reziamete q lo derribo del cauallo en trra muy gra cayda: & fizo co- tra el cauallo muy gran villania: ca no se tu- uo por pagado del q lo derribo: & truxo el el cauallo sobre el dos vezes & truxo lo tan mal q el cauallo esmorecio: & por esto fuero muy grades las bozes: & la buelta etre los cauallos: & las getes delas tiedas quando viero la braueza q morloc fiziera al cauallo q derribaua armarose .x. cauallos & dixero q vegaria aqlla villania si pudiessen: & fue- rose derecho a el & dixerole. cierto morloc bie parece vra braueza y el mal talate q en vos ha dexad el cauallo q asaz auedes he- cho gra villania. y q<>ndo Morloc esto oyo dexose yr a vno dellos & firiolo ela gargata: & dio coel e trra gra cayda: & fue alos otros & derribo .vj. cauallos dellos & tato hizo de armas q vno dellos lo llago enla garganta muy mal assi q no pudo fazer armas: & q<>n- do se vio ta mal llagado fue a vno sus escu- deros & diole el escudo & la lac'a. y q<>ndo los cauallos esto viero etediero q no qria mas justar porq era llagado: & vno dellos dixo a morloc: como cauallo no qreys mas justar. Y morloc dixo: como no os parece que fize asaz en drribar .vj. caualleros. cierto no vi- niera ay tatos q yo no los drribara sino por este cauallero q me llago ta mal q jamas no pieso tomar armas y el cauallero pues assi es menster no es q qde aq<> la dozella. No es cosa lo q dezides dixo morloc: ca de oy mas no la podeys auer: mas yo soy ta mal heri- do q no puedo fazer mas d armas: & por ra- zo vos no me podeys hazer fuerc'a & si vos qreys cobatir comigo todo el mudo os lo terna a mal si fuerc'a me fizierdes. {RUB. % Capitul .cclx. como morloc se partio delos cauallos & dixo que se sentia mal llagado.} {IN4.} LOs cauallos q<>ndo esto oyero e- tendieron que era derecho & ra- zon lo q Morloc dezia / & dixo- le q se fuesse co su dozella: & qua- do morloc se vio libre dixo a sus escuderos} [fol. 65r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .lvij.} {CB2. caualguemos adelate & busquemos do fol- guemos & a esto llegaro a vna fuete & dspu- es que passaro holgaro[ ]vn poco & preguto morloc a sus escuderos si sabian ellos algu lugar do podiessen allegar. E vno dstos es- cuderos dixo q cerca de alli moraua vna su tia & si alli pudiededes yr faria vos mucho seruicio & morloc dixo pues vayamos alla Ca mucho me sieto mal llagado & se me[ ]va mucha sangre. {RUB. % Capit .cclxj. como Bande- magus cobro su Donzella / que la leuaua morloc. & se fue conella.} {IN4.} ASi hablando ellos llego Ban- demagus con muy gran pesar de su donz[e]lla q le Morloc lle- uaua co q el cuydaua ser[ ]alegre: ca el bie sabia q Morloc era aql q la lleua- ua & los escuderos dixero a morloc vedes aqui el cauallo q oy tomastes la Donzella agora q faredes q enla batalla soys: no vos temays dixo Morloc q yo me librare bie d- ste cauallero[ ]estonce llego Bandemagus & dixo Morloc sen~or vos sabeys q yo traya esta dozella e mi guarda: por esto me come- tistes & me derribastes couiene me sofrirlo mas lo dla dozella no puedo yo soffrir ni so- friria & quiero la tomar: ca vos sabedes bie q a sin razo me la tomastes pues me la que- sistes tomar a fuerc'a d armas que aun q me derribastes no me vencistes: ca sin[ ]falta a tu- erto la leuades & quiero vos la yo tomar & si la q<>sierdes defeder mucho me plaze & mor- loc dixo. Bademagus si vos tomades esta donzella & me dlla forc'ades: a mi sera gran verguec'a fecha & no tardara mucho & otra cosa vos dire. sabed q ningun hobre no me deuia a cometer seyedo yo tan mal llagado como so & bandemagus dixo yo no vos co- meto mas q<>ero tomar esta dozella q[ ]es mia q me vos leuays a gran tuerto: mas si otra vez me vencierdes leuad me la & morloc di- xo. bademagus yo suffro esta dsonrra q me hazedes: & bademagus tomo la dozella & morloc dixo vos me dsorrades & miebre se vos ca yo cuydo q sere vegado do vos yo p<>- meramente hallare tanto q yo sea sano.} {CB2. {RUB. % Capitu .cclxij. de como ban- demagus & su donzella llegaron al valle do- de posaua Merlin & su donzella.} {IN4.} DIze el cuento q pues bandema- gus tomo su dozella q no respon- dio a Morloc alo q le dezia an- te se fue cola dozella por la mon- tan~a onde viniero q era muy espesa & fue a- legre porq la auia assi cobrado & aduviero esse dia fasta bisperas sin comer & sin auer & llegaro aun valle muy grade & fodo y eno- jos(e)[o] de andar: ca dela vna parte & dla otra e- ra pen~a biua y era todo enpedrado & lleno de piedras y etraro enl & viero q auia[ ]ay an- dado paciedo alguos cauallos & yedo ade- late vio dla otra parte dos choc'as grades & bie hechas d nueuo & sabed q aqllas cho- c'as fuero dla copan~a de Merlin & dla due- n~a dl lago q estouiera ay ante dia y[ ]entrara ay en vna cueua & aqlla cueua era ay enl va- lle y esta dozella dl lago encerrara ay en vn monumeto d marmol bermejo q ay estaua a merlin & metio le detro d guisa q sus enca- tametos q le el mostrara q no pudo dede sa- lir hasta q morio & por q esta ystoria no vos lo puede en otra manera hazer enteder ta bie por esta guisa por ede vos lo q<>ere fazer eteder mas llanamete: & cotar vos he todo el fecho de merlin & dela dozella dl lago en pero esto no declara enel libro dl sco Grial & assi no podria saber como la dozella dl la- go soterro biuo a merlin enel comiec'o dlos amadores y en q manera & q<>ero vos cotar la verdad deste hecho en q<>l manera passo: & como merli murio mas no agora porq tor- na a hablar del cauallo delas dos espadas. {RUB. % Capit .cclxiij. Agora dexa el cueto aq<> de hablar de merli & dla dozella dl lago & habla del cauallo dlas dos espadas.} {IN4.} DIze la historia q quado el caua- llero delas dos espadas se par- tio del rey artur caualgo co gran pesar ql auia pesando mucho & llorado & anduuo tanto q llego ala dozella & tanto q lo ella vido dixo le ay cauallo mal fe- zistes q dxastes matar en vra guarda el me- jor cauallo q nuca fue enl mudo / cierto mal} {CW. h} [fol. 65v] {HD. Libro primero. +} {CB2. cambio auemos por el ni ya peor ni bie no nos verna por vos q assi como era yo segu- ra q el acabaria lo q comec'ara bie assi lo so verdaderamete q vos[ ]no aureys poder d le dar cima ante morireys como cauallo ma- lo & couarde assi como a mi semeja. Ca mu- cho fuera mejor vra muerte q no la suya y el cauallo ouo gran pesar q no supo q se dixes- se fueras q dixo. Dozella como quier q aue- ga la verguec'a es mia mas no veo por lado pueda vegar: & ruego os q vayamos e vno q bie podeys saber q no quedare por fuer- c'a ni por afan q no de cima a esta demanda mietra fuere biuo & sano: plaze me dixo ella y despues fueron se luego ambos. {RUB. % Capitulo .cclxiiij. del duelo grade q el cauallo delas dos espadas fazia por el cauallo q murio e su guarda: & como la sen~ora dla fortaleza ebio por la Dozella.} {IN4.} NInguna auentura en aql dia que anduuiero abos hallaro que de contar sea. E otro dia yua el ca- uallero delas dos espadas fazie- do el mayor duelo del mudo: & aquella no- che dormieron en casa d vn hermitan~o q se trabajaua mucho dlo co[or]tar al cauallo mas esto todo no lo podia el hazer q el dxasse su duelo & ala man~ana leuatarose & fuero su ca- mino & tanto anduuiero q llegaro cerca de vn castillo muy fuerte & muy bien labrado. E vino del castillo vn escudero a ellos q di- xo ala donzella. Donzella la sen~ora del casti- llo embia por vos q quiere co vos fablar de lo q vos sabedes de grado dixo ella estonce dixo el cauallero dlas dos espadas yd vos & yo yre a hablar co aqlla duen~a & salir vos he a vna carrera a vna cruz q esta ay adela- te q hallaredes & si llegardes ay primero q yo atended me & si yo allegare primero ate- der vos he plaze me dixo el cauallero & lue- go se partio de so vno. {RUB. % Capitulo .cclxv. como el ca- uallero que venia de cac'a pregunto al caua- llero delas dos espadas porque hazia tan gran duelo: y el no se lo quiso dezir.} {IN2.} ASsi se fue el cauallo por su pte: & la don- zella se fue suso ala mo(n)tan~a pa el casti-llo:} {CB2. y el dlas dos espadas ala etrada del mo- te topo vn cauallo desarmado fueras de es- pada q venia d cac'a & traya sus galgos con q cac'aua: & quado se toparo saludaron se: y el cauallo desarmado vio al dlas dos espa- das hazer tal duelo estando quedo dixo q se ternia por malo sino supiesse la razon del duelo que fazia: & dixo le. Ay cauallo sen~or ruego vos por dios & por[ ]cortesia q me diga- des porq hazedes a tan gra duelo: ca me se- meja q no es sin gra razo. Ay porq lo haga dixo el cauallero delas dos espadas ca so es- carnido pa siepre jamas nuca tan grade ho- rra ganare como es la dsonrra q he recebi- do & por esto hago tan gra duelo ay bue ca- uallero dixo el otro pues q la desorra es ta- man~a q la horra no podria ygualar ruego vos por cortesia q me digades q dsonrra es & como cotecio & pmeto vos como caualle- ro q de aqui adelate vos sere copan~ero en vegar vra desonrra de tal guisa q me d vos no ptire si por muerte no fuere a mi bue gra- do fasta q esta desonrra sea vegada. E cier- to mas querria morir q della vengac'a no o- uiessedes y el cauallero delas dos espadas se marauillo delo q aql cauallero prometia: ca nuca le auia el fecho cosa porq esto lo p- metiesse. Y el no le quiso dscobrir como le a- quella mala vetura auiniera. Y el le dixo ci- erto esta es la cosa del mudo q vos yo no di- ria si diredes dixo el Cauallo que yo vos lo ruego por la cosa del mudo q vos mas ama- des q me lo digades & por la fe q yo deuo di- xo el cauallero delas dos espadas ala cosa del mudo q yo mas amo q vos lo no dire ci- erto no soys tan cortes como yo cuydaua / q me pgutades lo q me no plaze dzir: y eston- ce el otro cauallero ouo tan gra pesar & fue ta san~udo q cuydo pder el seso & dixo cierto yo ante querria morir q lo no saber y eston- ce lo predio por el freno & dixo le vos sodes preso & par dios no me saldreys assi dla ma- no fasta q yo sepa lo que os preguto. Y esto- ce dixo el cauallo delas dos espadas su due- lo. E comec'o se de sonrreyr. & dixo por dios agora veo el mas sandio cauallero q nunca vi ni halle que tan ligeramete me quisiesse preder y el otro cauallero le dixo toda via q} [fol. 66r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .lviij.} {CB2. era preso: & dixo dsta prision saldre yo muy ayna quado yo q<>siere y estoce metio mano a su espada el cauallo dlas dos espadas por puar al otro: ca no porq auia[ ]volutad d le fe- rir & dixole: cauallo sino tirays dede la ma- no yr vos ha mal dello: ca os ferire & hazer me hedes fazer villania: porq soys dsarma- do: & quado el otro esto vido tiro la mano & dixo q es esto mal cauallo q dios os de ma- la ventura mas dla q auedes cuydays me matar o ferir assi desarmado: & si os firiesse dixo el cauallo dlas dos espadas esto no se- ria gra villania: ca vos soys el mas enojoso ho(h)[b]re q nunca vi: q a fuerc'a qreys saber la hazieda dlos hobres: y estoce dixo el otro cauallo nuca cosa dessee tanto saber como esta: po pues q de grado no me la qreys de- zir aure lo de saber por fuerc'a aunq no qra- des: no se q me auerna dixo el cauallo dlas dos espadas mas por fuerc'a no lo dire. {RUB. % Capitu .cclxvj. de como el ca- uallero q venia de cac'a se fue armar & torno al cauallo delas dos espadas & dixo que sa- bria del porque hazia aquel duelo.} {IN4.} EStoce se fue el cauallo desarma- do & tanto anduuo / q fue a vna su torre fuerte & alta q estaua en vn capo ancho donde tenia a su copan~a: & quado detro entro pidio sus ar- mas psto & diero gelas & armo se ayna & su- bio en su cauallo & no ouo y tal q le osasse p- gutar dode qria yr & dsq fue bie armado su- bio en su cauallo & tomo vna lac'a & vn escu- do: & defendio q no fuessen empos del: & ds- pues fuesse empos dl cauallo fasta q lo alca- c'o en vn prado: & tato q lo vido diole bozes. Don cauallo agora sabre lo que os pregun- te: o vos soys enla pelea: & como dixo el de las dos espadas assi me conuiene pelear co vos: o vos dezir de mi grado lo que no di- ria a hombre del mudo: assi es dixo el otro: agora escoged qual quisierdes q sin vna de- stas dos cosas no os podedes de mi partir: pues agora sabed dixo el dlas dos espadas que vos lo no dire ni a otro ninguno: & pues no ay al dixo el cauallo enla pelea soys: & di- xo el delas dos espadas: mas quiero yo la} {CB2. pelea que vos lo assi dezir. {RUB. % Ca .cclxvij. como el cauallo que venia de cac'a justo con el cauallero de- las dos espadas & fue drribado & se qria co- batir co el y le dixo porq hazia el duelo.} {IN4.} LVego sin otra detenecia se arre- draro el vno del otro y metiero las lanc'as so los sobacos: & pu- siero los escudos ate los pechos & dexaro se correr el vno contra el otro ta re- zio q era espanto: y el cauallo quebro su lan- c'a enel delas dos espadas: mas no lo pudo mouer dela silla: y el cauallero delas dos es- padas le dio vn tal golpe que se no pudo te- ner enla silla: & dio con el tal cayda en tierra que por poco se no quebro el pescuec'o y el brac'o dela cayda: mas el otro cauallero era muy biuo & leuato se muy ayna y metio ma- no a su espada como aquel que queria ba- talla: y el delas dos espadas le dixo. Como sen~or cauallero avn mas quereys. Si dixo el otro. Ca no vos partireys assi de mi fasta que sepa lo que os pregute: & como dixo el delas dos espadas assi os quereys meter e a($u)[u]entura de muerte por cosa en que no os va nada avn que lo sepades: por buena fe yo nunca vi tan gran locura: y el otro caua- llero dixo antes yo querria morir que lo no saber. Entonces se comenc'o el cauallero d las dos espadas a sonreyrse: & santiguo se d la marauilla que ende ouo: & dixole. agora caualgad & yd comigo & contar vos he mi mala ventura. Ca mas vos lo quiero dezir q no meter me en auentura de os matar / o vos ami: ca vos tengo por buen cauallero & por hombre bueno: y el gelo gradescio mu- cho & subio en su cauallo: y el delas dos es- padas gelo conto assi como ya oystes: & por- que fue assi muerto en mi guarda hago este duelo tal como vedes: que jamas mietra bi- ua no sere alegre fasta que la aya vengado si pudiere ser que por afan que yo aya ni por trabajo no me quedara. {RUB. Capitu .cclxviij. como el caua- llero que venia de cac'a prometio al caualle- ro delas dos espadas que le seria compa- n~ero enla mesma demanda.}} {CW. h ij} [fol. 66v] {HD. Libro primero. +} {CB2. {IN4.} AGora vos conte la razon del mi duelo mas bien sabed q el caua- llero no puede ser vengado sino conel tarac'on dela lanc'a co que fue ferido: & pues como vos podedes vos vengar dixo el otro cauallero quado el tara- c'on dela lanc'a no tenedes yo lo aure dixo el cauallero delas dos espadas q vna donze- lla la lleua & do es dixo el otro cauallo essa donzella q no va aqui con nos ella se partio de mi ala entrada dela montan~a & man~ana sera co nos a vna cruz q esta aca e medio de- sta montan~a & agora me dezid dixo el caua- llero como auedes d fallar aql q vos esta ds- onrra fizo q<>ndo estoce no lo vistes ni lo co- noscistes: no se dixo el como lo he de hallar mas comece esta demada & nuca la he d de- xar fasta q le de yo cima a mi honrra: o a mi desonrra & nro sen~or vos d ay cosejo dixo el cauallo assi dios me salue estran~a cosa aue- des ay comec'ado & d gran afan & pues me dexistes la verdad quiero ser vro compan~e- ro enesta demanda & fizo promessa a dios. & a sancta maria & a toda caualleria q mietra biua nuca me quite desta demada fasta q a- ya cima: o por mi: o por vos: o por otre & rue- go vos por vuestro buen talante & por vue- stra cortesia q me lleueys con vos y el caua- llero delas dos espadas gelo otorgo & jura- ron se ambos q se manternia lealmente con- pan~ia mientra fuessen de so vno. {RUB. % Capi .cclxix. como merli dixo al cauallo dlas dos espadas q ptiria ayna su copan~ia de ambos: & como auia nobre el que matara al cauallero antel rey Artur.} {IN4.} MA(a)s estoce se fueron al camino abos los cauallos & no aduuie- ron mucho q hallaro a merlin q bien sabia q<>nto ellos dezia & an- daua vestido de pan~os blacos por ser dsco- nocido & tanto q llego a ellos & saluolos y e- llos a el y el les dixo esta copan~ia q auedes comec'ado no durara mucho asi como cuy- dades ante sera mucho ayna partida & q sa- bedes vos amigo dixo el cauallo d las dos espadas tato vos digo. dixo merlin q assi se- ra & mas dende no sabredes por mi esta vez} {CB2. mas d vna cosa q vos mucho dsseades vos q<>ero fazer cierto: sabed q aql q ys vos bus- car q mato el cauallero delate delas tiedas del rey Artur q ha nobre Galuan y es her- mano del rey pelean de liscones & por dios dixo el cauallero dlas dos espadas al Rey pelea d liscoes conozco yo bie mas a galua no conozco: & pues el nobre le se: no puede ser q lo no falle si por buscar puede ser falla- do: & dixo Merlin al cauallero delas dos espadas yo vos cosejo q dxedes esta dema- da: ca cierto si la vos ecimades vos fareys vn golpe dode verna gra mal enel reyno de Lodres & ta gra malavetura q nuca ta gra- de vino por golpe q ouiesse fecho & no ay a- un mucho entre el rey verla y el rey Labor q aura por el golpe dela lac'a vegadora y e- sto no podeys despues auenir ni otro dlos q agora son ante sera porende echado e po- breza y en perdicio y e dstruymieto & otros muchos durara tanto esta cuyta fasta q ve- ran aquel q ha de dar cima alas auenturas dela gran bretan~a & vos mesmo q fareys y esta mala vetura aura de venir q querades o no moriredes por gran mala ventura & ci- erto dixo Merli al cauallero delas dos es- padas si yo cuydase morir la mas vil muer- te q nuca murio hobre: no dxara d seguir es- ta dmada a todo mi poder & dar le he cima avnq sea por mi muerte o por mi vida: & si to- da la malauetura dl mudo me ouiesse d ve- nir no dexaria yo de vegar aql q fue muerto en mi guarda. & agora sabed dixo merlin q lo vegareys mas despues vos qrriades ser muerto ante q no biuo: & luego se partiero ambos cauallos de merlin y entraron en su camino: & merlin se fue empos dellos alexa- do como aql que qria ver como le auenia. {RUB. % Capitulo .cclxx. como mata- ron al cauallero compan~ero del cauallo de las dos espadas: & no vieron quien lo mato y del duelo que conel hazian.} {IN4.} TAnto anduuiero de so vno q lle- garon avn hermita & auia[ ]vn ce- menterio & por medio de aql ce- meterio yua el camino & q<>ndo entraro enel cemeterio yua el cauallo dlas} [fol. 67r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo .lix.} {CB2. dos espadas dlate cuydado mucho e lo q merli dixera mas el no cuydaua q era mer- lin & q<>ndo fue en medio dl ce( )meterio el ca- uallo q yua empos del dio vna boz muy do- lorida como d hobre mal llagado & dixo ay cauallo muerto so & muerto me ha porque tato anduue en vra copan~ia y el cauallero delas dos espadas q<>ndo esto oyo fue muy espatado & torno la cabec'a & vido lo estar e tiera po no cuydo q era muerto & dicio lue- go & fue a el & fallo lo llagado d vna lac'a por el cuerpo muy rezio & la lac'a estaua enl en- tera & tiro le el yelmo & fallo lo ya muerto & cato si veria aq<>en lo mato & no vido ningu- no & fue muy marauillado & dixo ay dios q mala vetura q no puedo ver aql q taman~a d- sora me faze y estoce comec'o su duelo muy mayor q no d ante & dixo q era el mas mala- veturado cauallo y el mas catiuo q niguno d q<>ntos traxero armas & q veya bie q la ve- tura le era mas auiessa q a otro ninguno. {RUB. % Capit .cclxxj. como el Her- mitan~o coforto al cauallero delas dos espa- das & le dezia q no hiziesse tanto duelo.} {IN4.} PVes estando haziedo su duelo: vino el hermitan~o q moraua en aqlla hermita: & quado le vio tal duelo fazer comec'o lo d castigar & dixole q no era aqllo pa hombre bueno ni pa otro fazer tal duelo y de mas a cauallo si no fuesse por sus pecados: por esto duia ho- bre llorar & no por al: & dixo el cauallo ay se- n~or si yo lloro hago muy gra derecho: ca me veo el mas malaueturado cauallo del mun- do: & cotole quato le acaesciera assi dl vn ca- uallo como dl otro: & avn dixo q le faria co- norte si viesse aql q los assi mataua: mas pa- rece me q lo no puedo ver: & desto me dsco- norto muy mas. estoce dixo el hermitan~o ta- les son las aueturas dl mudo q vnas so bue- nas & otras son malas: mas dstos dos no me marauillo q assi son muertos: po no me pa- recedes hobre q assi deuia doler d cosa q le auiniesse: mas conortarse y esforc'ar se el corac'o y el ardimeto: ca no deue hombre de gra corac'o por mal q le vega desconortarse ni fazer tal duelo como vos fazedes: tato di-xo} {CB2. el hermitan~o al cauallo q se conorto & fi- zo lo entrar e su casa y desarmar: y despues torno al cauallo & sacole la lac'a dl cuerpo: y desque le ouo fecho su coplimieto dla yglia soterrolo armado assi como estaua. E sabed q costubre era e aql tpo q quado soterraua algu cauallo q lo soterrauan armado como estaua: & desq lo soterraro pusiero sobre el v- na gra piedra en lugar d monumeto: & todo aql dia estuuo el cauallo delas dos espadas co el hermitan~o q lo castigaua & lo cosolaua mas tato q otro dia el sol fue salido el hermi- tan~o cato su missa al cauallo dlas dos espa- das & armo se & subio en su cauallo & fue[ ]ver el lugar do su compan~ero yazia q no lo po- dia oluidar: & quando allego el hermitan~o miro la piedra: & viero letras escriptas enla cabecera: y el cauallo delas dos espadas p- g($u)[u]nto al hermitan~o que os paresce desto / paresce me dixo el hombre bueno q de qua- tas letras aqui ay que no auia aqui anoche ninguna: por dios dixo el cauallo no: agora sabed dixo el hermitan~o q esta es vna dlas aueturas estran~as: mas catemos que quie- re dezir: ca sin falta no es esto sin gran sen~al: y estoce comec'o el hombre bueno a leer las letras & dezian. Eneste camino vegara gal- uan al rey Loc: & tajara la cabec'a al rey pe- linor enlos p<>meros diez an~os aquel rey re- cebira orden de caualleria: & assi dezia las le- tras como os digo. & quado el cauallero de las dos espadas esto oyo q assi dzia dixo. ay dios q dan~o si assi[ ]viene como ay dize: & dixo el hermitan~o sen~or sabedes vos quien es el rey Pelinor: no dixo el hermitan~o. & dixo le el sen~or sabed ql es agora el mejor caualle- ro del mudo & vino delos mejores hobres / porq deue agora hobre maldezir la ventura q lo assi juzgo a morir por tal hobre q al mi saber nuca el valdra la meytad delo q agora este vale: & cierto si yo a esto no fuesse q ago- ra vo yo estoruaria esta muerte a mi poder: q ante qrria matar enesta sazo a galua q ma- tar despues aquel cauallero de q verna avn mayor dan~o q no de galuan haria agora. {RUB. % Capitu .cclxxij. como el escu- dero hablo con el hermitan~o & con el caua- llero delas dos espadas de parte de merli.}} {CW. h iij} [fol. 67v] {HD. Libro primero. +} {CB2. {IN4.} HAblado estonce enesto / he vos vn escudero do vino muy ayna a ellos de pte d Merlin & saluo los & dixo les merlin vos embia dezir q el escriuio estas letras d noche & no vos marauilleys dlo q dize: ca todo assi ver- na como esta escrito & cierto dixo el cauallo dlas dos espadas cierto es gra mal: ca me- nos pderia hobre enla muerte d galua q no enla muerte del rey pelinor & no fara dixo el escudero. Ca merli me dixo q vos dixesse q mejor cauallo sera galua q<>ndo allegare a- la su drecha edad q no el rey pelinor: & por esto no deuedes mas qrer la muerte dl vno q la del otro & tato ql escudero esto dixo ptio se dellos y el cauallo delas dos espadas des- q lo no vido dspidiose dl hermitan~o & rogo le q rogasse a dios por el. Y el hermitan~o di- xo q lo faria & finco enel cemeterio y el caua- llero delas dos espadas entro ela montan~a & q<>ndo llego ala encruzijada fallo ala don- zella q llegara ya & decedio dl palafren por folgar ay ella le dixo cauallo mas tardastes q yo: hallastes algua cosa porq vos detuui- stes & deuiessedes ser dstoruado: si dixo el & a mi auino dspues q me pti de vos vna aue- tura donde he muy gra pesar & dspues con- to gelo todo & quado ella esto oyo sospiro & dixo. ay mezq<>na q en tal guisa fue mi amigo muerto el mas cortes y el mejor cauallo q ya sera enel mudo: y estas aueturas son las peores & las mas astrosas del mudo porq los hobres buenos assi muere & sobid dixo el en vuestro palafren q no auedes porq tar- dar estonce subio ella & aduuiero por la mo- tan~a fasta ora de bisperas. {RUB. % Capitul .cclxxiij. como la do- zella prometio ala Donzella & alos dos ca- uallos q faria todo lo q ellos mandassen.} {IN4.} Y A hora d bispas llegaro a vn ca- stillo q estaua e vn valle muy fer- moso: & muy abudoso d muchas cosas: y el cauallero yua delante y era cercado de bue muro: & buenas cauas todo en derredor: & como el cauallero yua delate & la dozella de tras mas de dos astas de lac'a: & tato q el cauallero entro detro los} {CB2. q suso estaua sobre las puertas dexaro caer vna puerta echadiza: assi que el cauallero qdo dentro & la donzella fuera: & quando el se vido assi cerrado & la dozella fuera no su- po q fazer: ca no podia el salir ni la donzella entrar si los de detro no quisiessen: y estado cuydado q podria hazer oyo q la donzella daua bozes & dezia. ay bue cauallero delas dos espadas acorreme q muerta so: q sabed q es aq<> la donzella del mudo q peor me q<>e- re: & quiere me fazer cortar la cabec'a sin me- recimieto: & si vn poco tardades muerta se- re yo: & quado el esto oyo no supo q fiziesse: & q<>siera ser muerto: ca no ver la como de alli saliesse sino saltasse del muro ayuso: & si ella assi fuesse muerta veniedo en su conpan~ia q el nuca auria honrra y estonce dicio del ca- uallo & subio suso: & fallo la puerta dela tor- re abierta y entro dntro & hallo ay fasta do- ze villanos q guardauan la puerta y estaua aquella hora todos desarmados y el metio luego la mano ala espada & dixo q muertos eran si corriendo no le abrian la puerta & q<>n- do ellos lo vieron armado & la espada enla mano ouieron muy gran pauor & fueron se los vnos ala vna parte & los otros ala otra & el fue alas finiestras dla torre por ver que a- uia la Dozella & vido cerca della estar vna donzella & dos caualleros & dezian le los ca- ualleros si vos no hazedes lo que vos dixe- remos muerta sodes: ca luego agora vos ta- jaremos la cabec'a que sabed q nuca donze- lla aqui vino que lo no haga y ella q se vido en tal cuyta preguto: que q era lo q quieria bie vos lo diremos dixero ellos si promete- des q lo haredes & sabed que no es vra de- sonrra y ella que no cuydaua auer acorro d ninguno prometio gelo y el cauallero delas dos espadas vido q la tenia en gra cuyta & ouo gran pesar sobejo e q vido q no podria yr a do ella estaua sino saltasse dela torre. {RUB. % Capitulo .cclxxiiij. de como el cauallero delas dos espadas salto dl mu- ro & fue a socorrer a su donzella.} {IN2.} DIxo estoces el cauallero mas querria la muerte que la no socorrer. E santi- guo se a priessa y encomendo se a nro sen~or} [fol. 68r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .lx.} {CB2. dios & colgo se co las manos dela torre & d- xo se caer abaxo: y el fue ta bie aueturado q se no fizo mal: & leuato se & fue a do la dozella estaua & puso mano ala espada & dixo alos cauallos en mal puto fezistes esto: y ellos q viero el salto que el cauallero hiziera mara- uillaro se y dxaro la dozella: y el tomola por la mano & dixole. Amiga porq dauades bo- zes. Y ella dixo porq me querian matar sino otorgasse que hiziesse la costumbre del ca- stillo: por pleyto q mi desorra fuesse: mucho me pesa dixo el porq lo prometistes: ca he miedo q nos diga q lo hagades: agora no se que me haga de cauallo: ca dexo el mio de- tro enel castillo. {RUB. % Capitu .cclxxv. como saliero los dos caualleros del castillo: & diero el ca- uallo al cauallo delas dos espadas & dixero ala dozella q hinchese la escudilla d sangre.} {IN4.} FAblado cola dozella: oyo abrir el castillo & saliero dos cauallos armados & trayan su cauallo & dieron gelo & dixeron le: tomad vro cauallo: ca no queremos cosa delo vro: y el fue mucho alegre & tomolo: dixero los caualleros ala dozella q($u)[u]itad vos delo q p- metistes: ca si lo no fizierdes seredes desle- al y pjura. cierto dixo ella de grado lo fare si es cosa que pueda hazer: y estonce dixero ambos. Donzella vos auedes de hinchir esta escudilla de vuestra sangre: ca tal es la costumbre dste castillo: y en otra guisa no se puede yr d aqui dozella que por aqui passe & si lo hizierdes del vuestro buen talate gra- decer vos lo han: & sino hazer lo hedes aun que os pese: ca de otra manera no se puede de aqui partir donzella estran~a. E quando esto oyo la donzella fue mucho espantada & dixo yo querria de grado saber antes q me metiesse en tal auentura d muerte por qual razon queredes tata d mi sangre. Ca si por alguna se puede dlla tornar mucho me pla- ze: & sino no ay cosa porque lo no prouasse: ca veo ay mi muerte. Yo vos lo dire dixo la otra donzella: & cuydo que lo haredes mas mas de grado.} {CB2. {RUB. % Capi .cclxxvj. como dixeron ala dozella q andaua co el cauallo dlas dos espadas q le auia de sacar vna escudilla de sangre q tal era la costubre del castillo.} {IN4.} SAbed por verdad q la sen~ora d- ste castillo enfermo poco tienpo ha d vna enfermedad muy ma- la & lixosa como d gafedad y en tal cuyta biue q es marauilla: & mucho nos trabajamos como guareciesse mas no po- demos ay fallar cosejo: saluo q nos dixo vn hobre bueno viejo: yo vos ensen~are como guarescera: si vos pudierdes auer vna escu- dilla llena d sangre de dozella virge e fecho y en volutad fija d rey & d reyna & vntardes co la sangre a vra sen~ora luego sera sana: ca assi nos ensen~o el hobre bueno: & por guare- cer a nra sen~ora juramos luego q jamas no vernia por aq<> dozella q esta escudilla no hi- chesse dela su Sangre / & por que vos es- forcedes assi como otras ha fecho. y estoce respodio la dozella: cierto es[ ]mala costubre & villania: mas pues q otras dozellas lo fizie- ron yo lo fare: & cuydo q porende es llegada la mi muerte q no ay dozella enel mudo tan rezia q esta escudilla pdiesse de sangre q no muera luego. y el cauallo dlas dos espadas le dixo. donzella ruego os q lo no fagades q no podreys escapar sin muerte: & si vos mu- rierdes no tedre yo quie guie pa acabar lo q comece: & no le puedo yo dar cabo sin[ ]vro cosejo: & la dozella le dixo. Cierto mi corac'o me dize q no morire: & quiero lo ende fazer. y el cauallero delas dos espadas fue ende san~udo mas[ ]no la pudo dende estoruar. {RUB. % Capitu .cclxxvij. de como las seys donzellas sacaro la escudilla llena d sa- gre ala dozella que andaua co el cauallero delas dos espadas.} {IN4.} EStoce lleuaro al cauallero & ala dozella para el castillo: & desque fuero enel palacio desarma(z)[r]on al cauallero po no quisiera ay que- dar: mas ella le rogo tato q lo hizo qdar por ver q podria ser della. Y estoce viniero seys dozellas q dixero ala dozella dsuiad los bra- c'os & sacar vos hemos quato deuemos de} {CW. h iiij} [fol. 68v] {HD. Libro primero. +} {CB2. sangre: y ella lo fizo: y ellas tomaro vna lace- ta & firiero la coella en abos los brac'os & sa- caro le q<>nta sangre quisiero: & la dozella a- (a)mortesiose & lleuaro la a una camara dode holgase: & aqlla noche fue muy cuytada: & el cauallero delas dos espadas por la doze- lla q auia gran miedo de su muerte: & si mu- riesse q no auria por do diesse cima alo q bus- caua: ca no sabia a dode fuesse a buscar aql cauallero q matara alos otros q yuan en su guarda: & supiera el tato dela fazieda d aql cauallero q auia el poder de su encobrir q<>n- do q(q)[u]erria assi que lo no podian ver quan- do caualgaua & mas esto no podia el hazer sino q<>ndo estaua armado. {RUB. % Capitu .cclxxviij. como el ca- uallero dlas dos espadas fue ver su dozella & la sangre dlla.} {IN4.} MVcho peso aqlla noche el caua- llero dlas dos espadas ela doze- lla: ca m($u)[u]cho hauia miedo de su muerte. E quado vino la man~a- na ate q fuesse oyr missa ni se armase fue do estaua la dozella: & pregutole como le yua y ella le dixo q no sentia ningu mal gracias a dios mas luego q caualgaron le dixo: dezid me la sen~ora deste castillo es guarida cierto dixo ella no he miedo ay mas & ya no plega a dios q emiede ni guaresca mas q mala ve- tura aya: y esto sera gran bien: ca nunca por guarimieto de duen~a fue puesta ta mala co- stubre: ca mas de mil dozellas puede poren- de morir ay dozella dixo el no a($u)[u]emos porq dtardar: & pesemos como caualguemos ya agora fuesemos fuera dixo ella: q nuca fue e lugar q me tato enojasse: y estoce se fue el ca- uallo armar & los otros le dixero como vos va & como vos yredes de aq<> ante q oyades missa si dixo el cauallo q tanto me enojo este castillo q me pesa porq y etre & luego caual- garo el & la dozella: mas la dozella yua muy flaca & muy casada a marauilla dela sangre q perdiera & partiero se assi dl castillo & aco- mendaro el castillo & a q<>ntos enel moraua alos diab(i)[l]os todos del[ ]infierno. {RUB. Capitu .cclxxix. como el caua- llero delas dos espadas partio del castillo +}} {CB2. {RUB. con su donzella.} {IN4.} PVes assi copro la dozella la co- stubre dl castillo q no murio & vi- no le dende mejor q no a otras q despues ay viniero q todas fue- ron ay muertas & duro despues aqlla astro- sa costubre muy luego tiepo q nuca la sen~o- ra del castillo pudo guarecer fasta q la pcia- da dozella hermana d perceual de galaz cu- plio la auetura de aquel castillo q de su san- gre fue la duen~a vntada & garescio luego as- si como la histor[i]a lo mostrara enla gran de- mada del sco grial: y el cauallero delas dos espadas caualgo tato & la dozella coel: & an- duuiero quatro dias q no fallaro auetura q de contar sea y e tal[ ]guisa anduuiero tanto fasta q se alongaro mucho d camaloc assi q ellos mudaron leguaje tanto q los no ente- dian ni punto por alli por do yuan. {RUB. % Capi .cc(x)l[xxx]. como el cauallo dlas dos espadas & su dozella aluergo co[ ]vn ifanc'o viejo q le dixo a do fallaria el cauallo q matara al otro cauallero ate las tiedas dl rey artur & como fue coel por auer d su san- gre pa[ ]guarescer a su fijo q lo auia llagado.} {IN4.} Y Vn dia les avino q llegaron ala entrada de vna floresta a casa de vn infanc'o muy buen hombre q los recibio muy bien: y ellos se- yendo ala mesa oyo el cauallero en vna ca- mara boz de hobre q auia gran cuyta & gra d(o)[u]elo: & duro aquel duelo en q<>nto estuuie- ron comiedo & mas despues d comer dixo el cauallero dlas dos espadas al huesped: sen~or pregutar vos querria vna cosa si vos no pesasse q queria saber q<>en es aquel q fa- ze aquel duelo en aquella camara: sabed di- xo el que aquel es mi hijo que es muy cuy- tado de vna llaga q le hiziero & no sabe q<>en gela dio empero q era ya ora d medio dia & no auia ay arbol ni pared que le quitasse vi- sta & no se que (q)[p]udo esto ser o si es encanta- mento Y el cauallero delas dos Espadas dixo al huesped. Esto no es encantamento ates es vn cauallero que ha tal poder que ninguno no lo puede ver mientra estuuie- re armado: y el quisiere mas mucho hizo a} [fol. 69r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo .l[x]j.} {CB2. mi peor q a vro fijo q me mato a vn cau(o)[a]lle- ro q andaua en mi guarda do me pesa mas q a vro fijo: y estoce le coto todo como fue- ra: assi del vn cauallo como del otro q tomo por compan~ero por lo yr a buscar como lo matara otrosi. E sabed q aql q lo mato ha nobre garla. y es hro dl rey pelea d lisconis & q<>ndo esto oyo el huesped sa($n)[n]tiguose y di- xo: bie lo creo: q bie conozco aql garla: & no ay vn an~o q me dixo vna palabra porq yo se bie q me llago mi hijo: & assi vino q fuemos a vn torneo & derribe lo yo dos[ ]vezes aquel dia ate todos. E q<>ndo el vido q era hobre mas alto q no yo & q no se podia vegar dixo me q me faria pesar dl mejor amigo q yo te- nia ate q passasse vn an~o. E semejame q lo tuuo muy bie lo q me prometio: q me ferio mi fijo a muerte q era el hobre dl mundo q yo mas qria. Ay dios dixo el cauallo delas dos espadas como lo podria yo fallar: q no ay hobre enl mudo que yo mas q<>siesse ver. Cierto dixo el huesped yo os lo ensen~are: y el dixo q no lo dexaria de buscar por cosa q ouiesse: ni por trabajo q el tomasse. Agora os digo dixo el huesped: como lo podreys fallar. Sabed q el rey pelea d Lisconis ter- na muy gra corte este domigo en ocho dias enl castillo dl palacio peligroso: & siruira ay garla & muchos otros hombres bueos de muchos reynos sera ay en aqlla fiesta. E si vos podeys ay llegar aql dia se qu(o)[e] lo falla- reys. Y q<>ndo el cauallo delas dos espadas esto oyo fue muy ledo & dixo. Ay huesped bedito sea dios q aq<> me aport(p)[o]. E por esto que me dezis podre dar cima alo q busco si nuca cima proue d fazer. y estoce dixo la do- zella al huesped pensays vos que vro hijo puede sanar: cierto dixo el no se ca muy mal es ferido: po vn hobre bueno viejo q alber- go comigo me dixo que guareceria: po no fasta que la ferida fuesse vntada con la san- gre dl cauallo que la ferio: y yo le pgute que quie le ensen~ara aquello que el dezi[a]. y dixo que Merlin el sesudo adeuinador me ma- do que vos lo dixesse que no podria guare- cer en otra guisa. Y estoce respodio el caua- llero dlas[ ]dos espadas & dixo. Huesped si vro hijo ha d guarecer por sangre d aquel:} {CB2. sabed que el sera guarido si vos q<>sierdes yr comigo o ebiar: & si auiniere que lo pue- da auer nuca sagre fue ta fuertemete espar- zida como la suya sera do quier q yo la falle aunq luego yo supiesse morir: y el huesped dixo: yo os pmeto q yo vaya co vos que no ha cosa q tato desseo como salud d mi fijo: y aun os pmeto q os guie ay derechamete / y el gelo agredecio mucho. {RUB. Capit .cclxxxi. como el cauallo delas dos espadas llego ala cor(d)[t]e del Rey Pelean.} {IN4.} Y Aqlla noche fue muy vicioso el cauallo dlas dos espadas & bie albergado: & fue muy alegre de las nueuas q oyo: & tato q fue d dia oyo missa en vna capilla pequen~a q ay estaua: & despues armose y caualgo & aco- giose a su camino & la dozella & su huesped coel. Y assi aduuiero toda aqlla semana sin fallar auetura q de cotar sea. Y tato aduuie- ro q llegaro al castillo dl rey pelea donde el tenia su corte: y entraro ay a hora d prima: y la corte era fecha en tal maera q nigu caua- llero no podia entrar sino truxesse su mujer sigo: o su amiga: y el cauallo dlas dos espa- das entro detro (detro) co su duen~a: y el hues- ped no entro porq no traya duen~a ni donze- lla: & mucho le peso a su copan~ero: & tato q el cauallo dlas dos espadas etro fallo detro ta gra copan~a d cauallos como si todos los dl reyno d Lodres ay fuessen asonados. Y tato q lo viero entrar armado saliero los dl palacio a el & recibiero lo muy bie & fiziero lo decir & leuaro lo a vna camara & dsarma- ro lo & truxero le ricos pan~os q se vestiesse & leuaro lo al palacio y assentaro lo con los otros cauallos: mas nuca pudiero con el q decin~esse su espada y dixo q era la costubre d su trra q nigu cauallo comiesse en estran~o lugar q decin~esse su espada: & dixo sino le q<>- siere sufrir la costubre d su trra q ate se torna- ria pa dode viniera: y por esto se lo sofriero. {RUB. Capit .cclxxxij. como el cauallo delas dos espadas pgunto al otro cauallo quien era garlan.}} [fol. 69v] {HD. Libro primero. +} {CB2. {IN4.} GRade fue la cauallia q el rey pe- lea vuo allegada en su corte. E q<>ndo fue hora de yatar las me- sas fuero puestas & todos fuero assentados a ellas sino los q auia de seruir: & la costubre dla corte era tal q cada vno co- miesse con su amiga: y el cauallo delas dos espadas pguto a vn cauallo q era cabe el a su diestro: dzid me q<>l es garla: y el gelo mo- stro & dixo: vees aql gra cauallo rubio d aq- llos cabellos amarillos aql es q ada seruie- do el mismo: y es el mas marauilloso caua- llero del mudo. E de q es marauilloso dixo el cauallo dlas dos espadas: assi como si el no lo supiesse. Mas esto pgutaua el por sa- ber la vdad. Dixo el otro cauallo quando auiene que esta armado niguo no lo puede ver en q<>nto el q<>siere. Por dios dixo el caua- llero dlas dos espadas marauillas me de- zis: & no creo q es vdad. Assi es vdadera- mete dixo el cauallo. Agora me dzid dixo el cauall(e)[o] dlas dos espadas. Si el vos fiziesse tal tuerto porque muerte mereciesse como os vegariades dl: pues q el fuesse armado pder lo yades: & no os podriades dl vegar Por dios dixo el otro: matar lo ya do q<>er q le fallasse si q<>er fuesse armado o dsarmado: & no dixo el: ca no lo podrias fallar sino dsar- mado: ca en otra maera si fuessedes vos ar- mado: y el dsarmado: & vos enel mano me- tiessedes todo el mudo os lo ternia a villa- nia: & a vos por mal cauallo: y en algua mae- ra se deue hobre vegar del: mas de mi os di- go lo q haria: ca en otra guisa no puede ho- bre hazello. {RUB. Ca .cclxxxiij. como garlan dio vna palmada al cauallo dlas dos espadas: y el lo mato ante el rey su hro: & ante q<>ntos estauan.} {IN4.} EStoces comec'o el cauallo dlas dos espadas a pesar & dspues q peso vna gra piec'a & miro a gar- la & vuo dende gra pesar: & dixo entre si q si le escapasse aqlla vez no lo pesa- ria jamas auer: & si lo matasse atel rey en ta grade asonada d cauallos no veya como el pudiesse escapar q no fiziessen dl piec'as au} {CB2. q fuesse el mejor cauallo d armas q los[ ]seys mejores cauallos dl mudo: y dsto no sabia el cosejo q tomasse: y estas dos cosas le ha- zia desacordar mucho: & auer ta gra cuyda- do q no comia ni beuia: y estuuo assi fasta q todos los majares fuero dados: assi q bien podia enteder q<>lq<>er q ay se assentasse por pte d comer q el q estaua pesando. ensto co- medio paro bie mietes garla el rubio q ser- uia alas mesas & tuuo lo por gra abiltamie- to q bie peso q lo fazia por algu dspecho: & llego ael & diole vn gra golpe ela faz q se le paro bermeja & dixole: leuatad la cabec'a y comed como los otros: q el mayordomo lo mada: & mala vetura aya q<>en os fizo sentar a mesa d hobre bueo pues no fareys al sino pesar. E q<>ndo el cauallo dlas dos espadas vido q assi le firiera vuo gra pesar q pdio el & toda mesura & dixo. Garla no es este el p<>- mer pesar q me fezistes: y garla dixo vegate si pudieres. si fare dixo el cauallo dlas espa- das mas ayna q tu osaras pensar. E metio mao ala espada & dixo. garla vees aq<> el ca- uallo al q tu feziste la dsonra q<>ndo le mata- ste el cauallo q se metio e su guarda ate las tiedas dl rey artur & jamas a hobre dl mu- do no faras dsonra ni mataras a traycion a cauallo niguo: y estoce le firio por medio d la cabec'a co su espada q lo hedio hasta los dietes. & dio bozes a su huesped & dixo. ago- ra podeys tomar dla sangre d garla & gua- receredes a vro hijo: & dspues dixo ala don- zella dad me el tarac'o dla lac'a co q el caua- llero ha de ser vegado q fue coella ferido: y ella gelo dio q lo traya cosigo: y el lo tomo & salio dela mesa & ferio coel a garla q estaua en trra ta rezio q le passo ambos los costa- dos & dixo ta rezio q todos lo oyero no me ay cale q quier q de mi sea pues q(<>)[e] tambien acabe lo q demandaua. {RUB. Ca .cclxxxiiij. como el cauallo delas dos espadas firio al rey pelea con la lac'a vegadora & delas marauillas que por aql golpe vinieron.} {IN2.} EStoce fue el ruydo grade por la corte vnos con otros & daua bozes & dezia: tomaldo: y el rey fue fuera d su seso porque} [fol. 70r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .lxij.} {CB2. perdia a su hro & lo matara delate dl & dio bozes & dixo predeldo: & guarda no lo ma- teys. Y el cauallo dlas dos espadas respo- dio. Rey no madeys a essos q me tomen / mas venid vos a tomar me q bie lo pode- des fazer: ca yo os tego por vno dlos mejo- res hobres dl mudo. y el rey era por cierto vno dlos mejores cauallos dl mudo & ta a- tiguo de dias q no sabia en aql tpo en toda la gra bretan~a nigu principe q tato amado fuesse d dios nro sen~or: & fue lleno de san~a & de mal talate por la muerte de su hro & por las palabras dl cauallo: & dixo q vdadera- mete lo vegaria si pudiesse: y estoce salio d- la mesa & dixo a todos los otros guardad lo bie q niguo d vosotros no meta mao enl cauallo q yo le pienso dar cima a este fecho estoce tomo vn gra palo q estaua en medio dl palacio & alc'o lo & fue cotra el cauallo d- las dos espadas q tenia su espada sacada / mas no era aqlla la q decin~era ala donzella q essa dexaua el enla camara do se vestiera q no le q<>siero cosentir q co dos espadas estuuiesse ala mesa: & q<>ndo el cauallo vido venir contra si el palo alc'ado enderec'o la espada: y el rey le dio a trauiesso & diole ela espada vn ta gran golpe q la qbro: assi q la cuchilla conel arias cayo en trra: & finco al cauallo la mac'ana enl pun~o. E q<>ndo el ca- uallero dlas dos espadas vido esta auetu- ra fue muy espatado: y fuesse a vna camara por ver si hallaria ay algua arma co q se de- fendiesse: mas no fallo ay cosa: y estoce fue mas espatado. ca vio q el rey lo seguia toda via co su palo ela mao & fuesse a vna cama- ra & no fallo q cosa fuera tato q vido bien q las camaras era las mas fermosas & ricas q nuca auia visto: & miro por todo & vido o- tra camara abierta y entro detro pesando de ay fallar algua cosa con q se dfendiesse / y el rey q lo seguia muy ayna: q<>ndo q<>so en- trar oyo vna boz q le dixo por tu mal ay en- traras q no eres tal q deuas entrar en ta al- to lugar santo: y entedio bie la boz: mas no dexo de entrar: & vido la camara ta hermo- sa & rica q no peso q enl mudo no pudiesse auer su par: & la camara era muy grande y q<>drada d muy bue olor assi como si todas} {CB2. las buenas especies del mudo ay fuessen: y en medio d aqlla camara auia vna gra me- sa & de plata por razo puesta en q<>tro pies d plata: y sobre aqlla mesa auia vn gra bacin de oro: & detro en aql bacin estaua vna lac'a derecha la punta ayuso: y q<>en arriba la mi- rasse marauillar se ya: ca no estaua fincada ni acostad(o)[a] ni assentada a nigua parte. Y el cauallo dlas dos espadas vido la Lanc'a / mas no la miro bie: & el fue por la tomar / & dixo le vna boz no la tomes peccador: mas no dexo de tomar lo por esso co abos maos & firio coella a Pelea q cotra el venia ta re- zio q le passo abas las cuxas: y el rey se sin- tio mal ferido cayo en trra: y el cauallo tor- no la Lac'a do la tomara: & ta ayna como la puso se tuuo como ates. E q<>ndo todo esto vuo fecho touose q se vegaria muy bie: y q<>- so tornar al palacio muy toste: mas ate q se pudiesse comec'ar a tornar comec'aro a tre- mer todas las camaras: y el palacio & los muros todos dl castillo: y de se leuatar tan fieramete como si se q<>siessen caer: & los que enl palacio estaua fuero muy espatados d aqlla marauilla. Y no ouo ay tal q se pudies- se tener: ate comec'aro a caer los vnos dela vna pte: y los otros d otra assi como si fues- sen muertos: porq viero el palacio tremer assi pesaro q el mudo se qria perecer: y q to- dos muriessen ay luego: y estoces le dixo vna boz gruessa assi como si fuesse d cuerpo agora comiec'a las aueturas dl reyno auen- turado q jamas nunca fallecera fasta q sea caramete coprado el fecho d aql q la santa Lac'a tomo co sus maos lixosas & viles co q llago al mejor hombre dlos pricipes: y el gra maestro tomara dede vegac'a: assi q la- zerara porende dlos q lo meresciere: y esta boz fue oyda por todo el castillo: & fuero to- dos ta espatados q los dl palacio & los del castillo se amorteciero todos. E dize la ver- dadera historia q estuuieron a muerte dos dias & dos noches & bie muriero delos del palacio la mitad tato ouiero gra pauor / & los otros dl castillo fuero muchos feridos & muertos: & otros q no ouiero ningu mal / mas sin falta no fue ta osado e toda la villa q enlos p<>meros dos dias osasse entrar enel} [fol. 70v] {HD. Libro primero +} {CB2. palacio ni entrara ay sino fuera por Mer- lin q vino al castillo por ver el gran duelo & la gra cuyta q ouiero todos los pobres & ri- cos: y el bie sabia q sin gra marauilla no po- dia ser dado el golpe dla lac'a vegadora. E q<>ndo entro enl castillo fallo los todos muy mal trechos & ta desconhortados q no po- dia valer el padre al fijo ni el fijo al padre d aqllos q mas sanos era: & no auia ay niguo ta osado q osasse entrar enl palacio: ca bie pesaua q todos los dl palacio era muertos E q<>ndo Merlin fue entre ellos pgunto q fazia los dla camara dl alcac'ar. Y ellos dixe- ro: sen~or no lo sabemos nos nigua cosa que no osamos entrar detro: porq tenemos por aqlla camara dl alcac'ar nos vino este mal / ay dios dixo Merlin: vos soys la peor ge- te y mas couarde q nuca vi: q no osays yr a- la camara por ver como va a vro Sen~or el rey Pellea si es muerto o biuo: & yd epos d mi: & yo yre dlate & vereys como le va: Y ellos dixero nos yremos enpos de vos. {RUB. Capitul .cclxxxv. como merlin fizo sacar dela camara do estaua la lac'a ve- gadora al rey Pellean & al cauallero delas dos espadas.} {IN4.} EStoce fu( )e Merlin & los del al- cac'ar ala camara: & ala entrada hallaron al portero muerto / & a otras getes m($u)[u]ertas q matara vna piec'a dlas almenas dl alcac'ar q caye- ra sobre ellos: & Merlin dixo estos pode- des soterrar q son muertos: E Merlin se fue al palacio: & fallo ay de caualleros: due- n~as / dozellas / escuderos & seruientes bien dozietos muertos q del miedo q d piedras q de maderos que cayero sobrellos: & los otros estaua amortecidos q bie pensaua q aqlla mala vetura q nuca qdasse: & Mer- lin fizo leuatar alos q era biuos & conforto los mucho & dixoles q no ouiessen pauor q ya qdada era aqlla mala vetura. Y estonce se leuataro los q se pudiero leuantar & los otros leuaron los ala villa por sanar los. E Merlin se fue de camara en camara hasta q llego ala puerta dela camara do la sancta lac'a estaua: y el santo vaso q llama el santo} {CB2. Grial: & finco los ynojos luego & dixo alos otros que cabe el estaua: Ay dios como fi- zo vil ardimieto el pecador mal auentura- do q co essas maos lixosas & vntadas d lixo y d poc'on~a & d luxuria tomo ta alto fuste y ta pcioso como este y es llagado tan sancto hobre y ta alto como lo es el rey pelea & lo era: ay dios como sera ta caramente copra- da esta gra locura y este gra yerro: & como lo coprara caramete muchos q no lo mere- cen & q<>nta cuyta & trabajo sofrira dode los bueos caualleros & los buenos hobres dl reyno de Londres: & q<>ntas marauillas & aueturas peligrosas verna d ende por este doloroso zelo. Esto dixo Merlin llorando de sus ojos muy de corac'o: & despues q vuo fecha su oracio leuato se & dixo alos q esta- ua cabe si. Ay dios ay dios ay aq<> nigu cle- rigo de missa. Si dixero ellos aq<> es vn mo- je blaco: & Merlin lo llamo & dixo. Sen~or si soys de jesu xpo reuestid vos & entrad en esta camara do niguo no deue entrar tanto es santo lugar: sino traxere las armas de je- su xpo. Y el hobre bueno que entendio lo q Merlin le dezia y fizo lo que le mando. E despues que fue vestido delas armas de je- su xpo como pa catar missa dixo le Merli. Sen~or agora podeys entrar enl sancto lu- gar: y etrad detro sacad vn cauallero que ay fallareys: & al rey pelea & sacaldos fue- ra assi como pudierdes. Y luego fizo como Merlin le mado: y entro dentro & saco al cauallero que aun estaua amortecido & dio lo a Merlin: & Merlin lo llamo por su de- recho nobre & dixole Ba(s)[a]lin leuatate: y el recordo q<>ndo oyo nobrar su nobre: & abrio sus ojos & dixo. Ay dios donde estoy. Tu estas dixo Merlin cabe el rey pelea aq<>en tu feziste tuerto assi que todos los hobres del mudo que te conoscieron te desamara. Y el no respondio a cosa ninguna que le di- xera: ca mucho se temiera delo que Mer- lin le dixera: mas pregunto le como podia de ay salir pues auia hecho su yerro: & dixo Merlin ven empos de mi hasta que te sa- que de aqui: ca si te conosciessen no ha cosa que te guaresciesse de muerte. E dela don- zella que yo comigo traya sabes vos nue-uas.} [fol. 71r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fo .lxiij.} {CB2. Si dixo el: alla la podeys ver muert(o)[a] en aquel palacio: & tato gano en la vuestra guarda. {RUB. Cap .cclxxxvi. como el caualle- ro delas dos espadas se ptio del castillo do ferio al rey Pelea: & como hallara la tierra por do yua destruyda.} {IN4.} EL cauallo quado esto oyo ouo gra pesar q bien sabia q el dezia vdad & dixo q lo sacasse fuera d ay q no tenia ay q hazer pues q la dozella era muerta. cierto dixo Merlin yo te sacare aunq no me lo rogasses q ta ay- na no qrria yo tu muerte & lleuo lo de ay / & q<>ndo llegaro al palacio viero los muertos & los maltrechos. & dixole Merlin: todo este mal has hecho tu: & dixo el cauallo / no puede ser q yo no aya mala adac'a por esso. Verdad es dixo Merlin. y estonce fuero ala camara do lo dsarmaro & armose de to- das sus armas fueras dla vna espada q se qbro como oystes. Y desq salio dl castillo co Merlin le dixo: vos pdistes vro cauallo. si dixo el: & couiene q me vaya apie segun co- mo me semeja. No yreys dixo merlin: mas ateded: & entro enl castillo & tomo vn caua- llo muy bueo & dio gelo: & Merlin le dixo. Sabeys porq vos hago este bie: cierto no por vos: mas por amor del rey Artur cuyo cauallo vos soys. Esto se yo muy bie: & vos me fezistes mucho bie & qria saber q<>en[ ]vos soys. Yo soy Merlin dixo el adeuinador aql dode fabla: no se si lo creystes o si oystes ende fablar: estoce se humillo mucho con- tra Merlin & dixo. Sen~or no os conocia / & bie puede ser q vos viesse alguas vezes / mas sabed q toda via sere vro cauallo don- de q<>er q yo sea. Bie se dixo Merlin lo que vos por mi faredes si yo os lo rogare: mas yd con dios q os guie & vos guarde do q<>er q vos vayades: y estoce se ptiero & Merli se torno al castillo: y el Cauallo se fue por su cabo fuera dla villa & fallo su huesped muer- to d vna almena q cayo sobrel: y estoce ouo mayor pesar q ante q mas conocia su yerro desde entoce q ate no fazia: & dspues que lo miro vna piec'a: tornose al camino: assi co-mo} {CB2. yua por la carrera hallaua los arboles qbratados & las yeruas & los panes[ ]dstruy- dos & todas las cosas assi gastadas como si pedrisco ouiesse corrido por todo. E sin duda assi fue q ya fiziera en muchos Luga- res mas no en todos: & hallo por medio de las villas muchos cauallos & mercaderes muertos: & por las carreras Labradores / q os dire assi hallaua el reyno de Lisconis destruydo q despues fue nobrado el reyno dla trra foran~a: y dela trra yerma: porq tor- nara toda la trra assi gastada y entregada / & assi como passaua por las villas: assi lo lla- maua. Ay cauallo tu nos metiste en pobre- za & nos hechaste en cofusio dode nuca sal- dremos a nro pesar: & dios os eche en Lu- gar dode seays cofundido & destruydo de malas armas q tu nos feziste tato d mal q<>n- to el mudo no lo podria ygualar ni nos: no nos podriamos d ti vegar mas dios nos d ende vegac'a el q es gra vegador q te de ma- la vetura dode todos seamos ledos. E assi lo maldezia por todos los Lugares dode yua. E auia dede ta gra pesar q mucho q<>- siera q corrisco lo firiesse assi q lo matasse q ya tato conocia su mal que nunca cuydaua estar enl estado q estaua ate. E assi aduuo el cauallo dlas dos espadas cinco dias que no fallo trra q no fuesse gastada & destruy- da. Y el no osaua ya estar en villa ninguna / mas ante albergaua cada dia en yermo / & por los motes. E cada vno dlos hermita- n~os q lo recibia dezian. No vos acogeria- mos sino fuesse por amor d dios: y por hora dla cauallia: ca no por vos q nos hechastes sin merecimieto en pobreza y en cuyta do- de nuca saldremos por vos: & q<>ndo los ho- bres buenos esto dezia no sabia lo que les respoder: ca bie conoscia que le dezia ver- dad & auia dede muy gra pesar. E assi an- daua a muy grandes jornadas: ca mucho desseaua de salir de aquella trra dode tato mal obrara: & q<>ndo dios q<>so dende sacollo & llego ala hermosa trra folgo ay nueue di- as: y aduuo por ay tato sin auentura hallar que de contar sea {RUB. % Capitulo .cclxxxvij. de como +}} [fol. 71v] {HD. Libro primero. +} {CB2. {RUB. el cauallero delas dos espadas fallo al pie de vna torre vn cauallero que pensaua mu- cho & lo saluo.} {IN4.} A Los diez dias le auino q la vetu- ra lo metio en vna montan~a gra- de y muy espessa d arboles: & ta- to aduuo por vn sendero q yua por la Motan~a q entro e vn valle do auia vna torre: & q<>ndo fue cerca la torre vido vn gra cauallo pso a vn arbol: y estuuo quedo por ver cuyo era: ca bie peso q no era sin se- n~or: & pues q miro al derredor de si: & vido al pie de vna torre vn cauallo grade & muy fermoso & bie hecho de cuerpo: mas que el mejor q nuca viera: y estaua sentado ela yer- ua & pesando tato q no podia mas. Y el ca- uallero delas dos espadas en q lo vido assi pesar estuuo qdo por ver q podria ser / o si estaria mucho en aql pesar: & acabo de vna gra piec'a dio el cauallo vn gra sospiro dizie- do ay dios mucho se me tarda mi alegria y estoce peso el cauallo dlas dos espadas q si aql cauallo ta luegamete pesasse y q no vi- niesse lo q el atendia: & pues assi estaua q le podria algu mal venir q el diablo se allega alos q esta solos q no a otros: y estoce se lle- go & dixo al cauallo muy maso: dios os sal- ue cauallo. Y el Cauallo acordo & fue muy san~udo porq lo tiro d su pesar & respondio co gra san~a & dixo: huyd d aq<> do cauallo q me matastes: porq me tirastes de mi pesar q nuca ay pieso tornar jamas tanto a mi sa- bor como ate estaua: & maldita sea la hora en q venistes: y estoce comec'o el cauallo a pesar ta estran~amete como de ate. E q<>ndo el cauallo dlas dos espadas esto vido hizo se a fuera: ca mucho le pesara porq le fabla- ra porq mucho le fizo gran enojo esto veya bie: y estado qdo por ver q cima auria de su pesar en q auia gra sabor: & assi atedio fasta hora d nona q nuca el otro dexo de su pesar. E q<>ndo fue hora d nona dio vn sospiro ma- yor q ate y dixo. Ay sen~ora muerto me aue- des q tato tardays & no me vereys si muer- to no. Y pues q esto dixo callose: y estoce co- nocio el cauallo delas dos espadas q todo el su pesar era en duen~a o donzella / & pe- sole mucho & dixo que atederia fasta la no-che} {CB2. por ver si veria aquello porq el cauallo tenia tan gran cuyta. {RUB. Ca .cclxxxviij. como el cauallo dlas dos espadas no dxo al cauallo q se ma- tasse: y el le pmetio q le etregaria a aquella por quien tanto pensaua.} {IN4.} DEspues d hora d bisperas dixo el cauallo ay sen~ora morir me fa- ra vras pmessas falsas: & agora no puedo mas ateder y luego ti- ro la espada dla vayna & dixo. Sen~ora vos me distes la muerte quando me distes esta espada q yo me matare luego coella / ca no puedo mas sofrir esta gra cuyta en que soy por vos noche y dia. Y q<>ndo el cauallo de- las dos espadas esto vido leuatose de so vn arbol dode estaua: dspues q vido q no auia mas q tardar: ca bie vio que se mataria si la espada no le tirasse dla mao & fue luego ael & trauole el pun~o dl espada & dixole. Ay se- n~or cauallo aued duelo & vguec'a de vos q vos qreys vro cuerpo destruyr & pder vra aia. Y el le miro como hobre q auia gran pe- sar porq no fiziera lo q pesaua: assi q bien q<>- siera ser muerto & dixole. Si espada no me dexades d vro bue talate yo vos la tomare a vro mal grado y matare a vos primero & dspues a mi. & assi sera el dan~o mayor q des- seo. Empo yo os ruego q me la dxedes. yo os la dare dixo el cauallo dlas dos espadas por pleyto q me digays ate q mas hagays q<>en soys & q<>en es aqlla q tato amays: & yo os pmeto como cauallo q si me lo dscobris nuca dormire fasta q yo os entregue d aqlla por q<>en ta gran duelo tienes si yo la puedo auer por afan o por trabajo q yo ay tome: & sabed q nunca cosa fize ta de grado en tal q vos hiziesse ledo q nuca vi cauallo ta cuyta- do: y q<>ndo el esto oyo partiose le vn poco d su san~a q tenia & dixo: q<>en soys vos q ta gra cosa me pmeteys: yo os ruego q no me en- cubrays vro nobre q tal podeys ser q dexa- re mi locura por vro amor: & tal podeys ser q no dexare cosa / q mas qria morir que lue- gamente sofrir tal cuyta como sufro que no ay tal c($u)[u]yta que a esta se llegue: cierto dixo el cauallero delas dos espadas no os enco-brire} [fol. 72r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fol .lxiiij.} {CB2. cosa q me pgunteys. Yo he nobre de baptismo baalin: mas muchos me llaman el cauallo delas dos espadas: & quando el otro esto oyo estedio su mano y dixo. sen~or tomad esta espada: yo vos entrega de ella: mas no fare cosa dode pesar ayays q yo os tego por ta bue cauallo q podres dar cima a esto q me pmeteys si bodad d vn cauallo me puede valer: & sabed q mejor os conoz- co q vos pensays: & vos soys aql q libro la dozella dl espada q traya cen~ida dode otro no la pudo librar sino vos: y el le dixo q assi era: mas ruego os q me digays vra fazien- da. Yo os la dire dixo el otro cauallo por el primero do q me tegays q me pmetistes: y dl p<>mero don q os pmeti dixo el cauallo d- las dos espadas: no temades q yo dede no me q<>tare si dios q<>siere en tal guisa dode vos seredes ledo: Estoce comenc'o el cauallo a contar su hazienda. {RUB. Cap .cclxxxix. como el caualle- ro que pensaua conto al cauallo delas dos espadas toda su hazieda.} {IN4.} YO sen~or baalin soy natural dsta trra de fracia & de baxas getes / mas por mi bodad ala merced de dios despues q fuy cauallero coqueri grades trras & sen~orios: & coqueri tres castillos muy fermosos & ricos que son cerca de aq<> del duque de Ruel q comarca co vna trra de cotra Seleroys & a tato fize que es sonado ensta trra: y en otras por mi buena ventura & Caualleria & tanto he he- cho por mi buena cauallia q la fija del duq que os digo que es la mas fermosa hebra q hobre sabia en nigua trra me dio su amor & seguro me dede assi que yo me tego por ri- co & por bie[ ]aueturado: que os dire que no ay cosa enl mudo q tato ame como a ella. Y bie se yo vdaderamente q no podria biuir sin ella: ca si ella q<>siere yo morire luego: & si q<>siere biuire. E assi soy todo en su merced q no he bie sino por ella: & assi ha bien cinco dias que estaua en vn Mato pequen~o ca- be casa de su padre do ella era: & yo atendi mi mesajero q a ella ebiara y enbio me vna dozella con pan~os de duen~a q me vestiesse} {CB2. dllos: & lleuo me por ates todas las duen~as a vna camara do ella estaua y folgue ay dos dias & q<>ndo dlla me parti ledo & de buena vetura me dixo que se partiria de su padre escodidamete & q se yria comigo oy a hora de medio dia ate esta torre: por tal pleyto q la tomasse por muger q<>ndo llegassemos a vno d nros castillos. Y esto me prometio la dozella: y es mi amiga q es la cosa dl Mu- do q yo mas q<>ero: & parece me q me metio q yo atedi mas q ella comigo puso & au no vino. y esta es la cosa dl Mudo q mas me haze cuytar: y mas me qbrata el corac'o: & no aure plazer fasta q sepa porq tarda: & q yo se bien q ella vernia si su padre no la tu- uiesse q otra razo ay no puede fallar. Ago- ra os dixe toda la vdad de Mi fazieda & lo q pesaua. E agora os ruego q Me ten- gays lo q vos pmetistes. E q me la dedes en q<>lq<>er guisa q vos pudierdes. Cierto di- xo el cauallo delas dos espadas / de grado ponere ay todo Mi poder por vos: y por ella. E pues assi es: vos haueys Me d lle- uar al castillo do ella es q en otra guisa erra- ria q no se la carrera. Bie dezis dixo el otro cauallo: & yo os guiare alla. E q<>nto es d aq<> dixo el cauallo delas dos espadas. assi dios Me ayude dixo el otro cauallo no es d aq<> sino seys leguas pequen~as & ayna podria- mos ay ser. Pues caualgamos q ayna sera noche. {RUB. % Capit .ccxc. como el caualle- ro delas dos espadas fue conel cauallero q pesaua por le entregar aquella por q<>en pe- saua a tato.} {IN4.} EStonce caualgaron abos & fue- ron trauessando la Montan~a assi como el cauallo yua q bien sabia la Montan~a: & tato adu- uieron q salieron fuera la Montan~a & ha- llaron vn valle en que estaua vna graja cer- cada de vna caua muy fuerte sin agua: & de la otra parte vn gra muro: y estoce decedie- ro & ataro los cauallos a dos Arboles q se les no fuessen: y el cauallo delas dos espa- das dixo al otro fincaredes aqui. No dixo} [fol. 72v] {HD. Libro primero. +} {CB2. el otro ante yr[e] yo con vos & vos guiare por tal lugar por do podeys etrar fasta la puer- ta dela camara dela dozella. E no demado yo mas dixo el: y estoce se fueron abos & an- duuieron tato por enderredor dela caba q llegaro a vn madero q estaua sobre ella por puete por do alas vezes entraua el por alli ala dozella a su huerta: & mas auia ay otro madero par del: y el q auia de passar lleua- ua ela mao vn palo luego co q se sofria: ca el madero era estrecho y el passaje peligroso si alli no jutasse: & q<>ndo ellos ay llegaron al madero el cauallo delas dos espadas pgu- to si era por alli el passaje. no ay otro dixo el cauallo sino la puerta grade: por dios dixo el cauallo delas dos espadas este es[ ]vno de los peores passages q yo vi: po no fincare porede q yo allede no passe: mas dezid me dode fallare a vra amiga. Sen~or dixo el ala p<>mera entrada q fallardes a siniestra es la puerta de su camara: y en q la conoscere di- xo el: ella ha dixo el otro cauallero los cabe- llos crespos: & no son sino oro. agora bie di- xo el cauallo dlas dos espadas: y echo esto- ce su espada al cuello y echo su lac'a allede enla huerta & caualgo enla viga ca de otra guisa no podia ser: y era ta bie armado que no le fallecia cosa. E desq fue allede dixo el otro ateded me alla q yo os traere nueuas q<>les qrays & dsseays. yd a dios dixo el otro q mucho me es tarde q dede vos viesse fue- ra: y estoce se fue por medio dla huerta que era muy fermosa & grade y el al($u)[u]a era muy luzia & clara assi q el vido bie la carrera y ta- to aduuo q llego ala puerta dela camara & fallo la abierta & fue muy alegre q bie peso q ay fallaria ala dozella y etro detro lo mas passo q ser pudo q no le oyessen las armas & el vido bie q auia detro dos cadelas ence- didas q daua gra lubre: & vido vn lecho ri- co & fue pa alla q bie pesaua ay fallar la do- zella durmiedo: & q<>ndo detro etro no hallo ay cosa / mas hallo alos pies del lecho los pan~os dela dozella & d vn hobre y fue todo espatado q bie peso q algu cauallo dormie- ra coella & peso bie sin falta q estaua enl pra- do & alla fuera durmia por auer ayre: & por esso fallo la puerta abierta: & dixo ay mujer} {CB2. mucho es hobre escarnido q<>en por ti fia: & aql cauallero q tato te ama es engan~ado: & muy cuytado por amor della / y mucho la ama de vdadero amor mas q no ella a el: & bien se q ella duerme cerca. E cierto si pue- do no aures ta gra cuyta por ella q yo vos mostrare su deslealtad & traycion solo que sea de dia. {RUB. Capi .ccxcj. como el cauallo d las dos espadas fallo ala dozella porque el otro cauallo pensaua estar co vn cauallero enla huerta.} {IN4.} EStoce salio dla camara muy sa- n~udo & aduuo tato por la huer- ta q topo co la donzella so vn ro- sal dormiedo so vn xamete envn prado: y el xamete era bermejo & tenia etre sus brac'os vn cauallo muy bie llegado a si: & mucha dla yerba so sus cabec'as e lugar d coxines. E dormia abos ta fieramete co- mo si ouiera vn an~o q no dormia: y el caua- llero miro ala dozella ala luna q hazia muy buea & vido la muy fermosa & miro al caua- llero & vido muy feo & lerdo & dixo. ay dios q desaguisado ayutamieto ay aq<>: & por gra desonra lo tego d vna dozella ta fermosa to- mar a tal diablo ta feo: & cierto bie fazes co- mo muger. Dios me maldiga sino paresce muerto aql a otro: & dixo le al otro passad & vereys marauillas: & q<>ndo el otro esto oyo fue muy espatado & dixo: q me mostrareys bie lo vereys dixo el cauallo dlas dos espa- das & venid empos d mi muy passo q duer- me vra amiga. Estoce fuesse pa do estauan los otros & mostrole su amiga y dixo: vees aq<> la sen~ora q amays ta vdaderamete: ago- ra vees como soys sesudo porq os qriades matar porq vos tardaua a tato & agora sa- bed q mas se paga de aql q de vos: po soys vos mas fermoso y mas guisado q aql. Y el cauallo q<>ndo esto vio fue muy san~udo & to- mo ta gra pesar q penso pder el seso & dixo / ay mezq<>no q es esto q veo: y dspues cayo e trra ta gran cayda q la sangre se le qbranto por las narizes & por la boca: y estuuo vna gra piec'a amortecido: y el cauallo dlas[ ]dos espadas[ ]vuo ede ta gra pesar porq gelo mo-strara} [fol. 73r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fol .lxv.} {CB2. que bien entendio q le pesara & qua- do el cauallo acordo dixo. ay ca($u)[u]allo vos me auedes[ ]muerto q me mostrastes ta co- nocidamete mi mortal pesar: cierto sino fue- sedes ta armado el mudo no vos guarece- ria q vos no matasse por galardon: q cierto vos lo merecedes muy bie que hezistes la mayor villania q nuca hobre fizo: & dios os faga por ende mal. E vos de tal pesar qual yo de aq<> adelante aure: & como va a hobre que de derecho amor tal pesar vee. {RUB. % Capitu .ccxcij. como el caua- llero que pesaua mato al cauallero q yazia con su amiga & a ella tambie.} {IN4.} EStoce saco la espada y echoles las cabec'as luen~e de vn golpe: & fue l($u)[u]ego vn poco mas alegre q no de antes: mas despues q en- tendio q mato a su amiga la cosa del[ ]mundo que el mas qria: pesole por ello: & dixo a tan san~udo. Ay catiuo que tengo fecho q mate mi corac'o & mi sen~ora la cosa del mudo q yo mas qria q aqlla era dode todo bie & toda a- legria me venia della. Ay malaueturado: hi- zo nunca falso ni traydor taman~a traycion ni tan gra falsedad: cierto no. Estonce se co- menc'o a maldezir & a hazer tal duelo q era el mayor del mundo: y el cauallero dlas dos espadas comenc'ole de conortar: y el dixole que no trabajasse delo conortar que conse- jo del mundo no auia menester / ni mientra biuiesse que no auria alegria: & quado el ca- uallo delas dos espadas esto vido ouo den- de gra pesar q no quisiera en ninguna guisa demostrarle su amiga en tal manera y[ ]despu- es q el cauallo fizo su duelo muy gra piec'a: dixo al cauallo delas dos espadas. Agora podreys ver q ganastes en me mostrar tan gra pesar: & luego tomo la espada por el pu- n~o & diose conella por medio del corac'on assi q cayo luego muerto en tierra. E quado el cauallo delas dos espadas vido esta auetu- ra dixo q nuca mayor cosa viera / & fue muy espatado assi q no supo q hiziesse ni q dixes- se: y el bien sabia q si el alli atendiesse fasta el dia & lo viessen ael armado & los otros des- armados q diria verdaderamete que el los} {CB2. matara & no podria ser al sino que mal le vi- niesse por ello. {RUB. % Capitu .ccxciij. como el caua- llero dlas dos espadas se partio de alli & co- to a vn escudero como aqllos muriero.} {IN4.} TOrno se entoces pa el madero & passo allende & signo se muchas vezes dla cosa q viera: & touo se por culpado & por astroso porq aqlla malauetura viniera por el & no por al dixo. Yo so el mas malaueturado cauallero del mundo & bie lo veo agora aqui y e otros lugares: y entoces subio en su cauallo y era ya cotra el alua & las aues pequen~as cata- ua ya: & comec'o de se yr assi como la vetura lo guio q el no sabia por do yua: & assi q qua- do salio del valle fallo vn escudero q se yua d- rechamete ala floresta de donde el saliera: y preguntole si yua alla: sen~or dixo el si vo: por que me lo pgutays: porq dixo el fallaredes ay vna cosa dode no la sabe niguo sino dios. E yo porq sepan los dela villa la vdad qrria vos la contar como fue q gelo digades vos. Estoce gelo conto todo como fue. & quado el escudero esto oyo signose mas de veynte vezes: & dixo que nuca tal cosa viera. Sabes tu dixo el cauallero porq te lo cote: porq q<>e- ro q lo fagas escreuir q despues de nras mu- ertes de grado qrra ser oydo / q mucho es estran~a cosa. Estoce se partio del escudero & fuese pa la fortaleza: & quado ay llego fallo haziedo muy gra[ ]llato sobrellos: & muchos q no sabia como fuera fablaua de muchas guisas: y el escudero dixo ante todos como fuera q vn cauallo gelo auia cotado todo co- mo fuera aqlla auetura: y dspues dsto fabla- ro todos enl cauallo dlas dos espadas por toda la trra dlo q fiziera en aqlla auentura. {RUB. % Capitulo .ccxciiij. dl bue aco- gimiento que las donzellas & los cauallos hizieron al cauallero dlas dos espadas: & d las nueuas que le dixo la donzella de parte de Merlin.} {IN4.} PVes dize la historia q despues q el cauallo delas dos Espadas se partio del Escudero q fue aca & aculla do la ventura lo guiaua &} {CW. i} [fol. 73v] {HD. Libro primero. +} {CB2. vn dia le auino q a hora d p<>ma llego a vn ca- stillo q estaua en vna montan~a: y era el casti- llo a diestro cerca del mar: & a siniestro devn aguadulce & fuerte & rezia: y era ta bie labra- do q no auia e toda la tierra mas fermoso: & quado llego a media legua del castillo fallo ay vn cementerio grade & auia ay muchos monimetos viejos & nueuos y encima dl ce- meterio cotra el castillo auia vna cruz toda negra: y en aqlla cruz auia letras q dezia oy- ste tu cauallo acuerdate & ates cata d otras aueturas: q yo te defiedo q no vayas cotra el castillo sino q<>eres pagar la costubre dl ca- stillo & sabe q es ligero d pagar a vn cauallo. y desq el leyo las letras entedio lo q dezia & comec'o a mirar el castillo & violo ta fermoso & dixo en su corac'o. No me ayude dios si me torno fasta q vea el castillo d detro q por ma- lo & couarde me ternia si me tornasse por le- tras y estoce passo las letras & fuesse tra el castillo & no anduuo mucho q fallo vn infan- c'o viejo q le dixo vos passastes el muro ago- ra no podedes tornar: y el cauallero dixo a- vn yre adelate & sere mas ledo de tornar assi dixo el hobre bueno si cierto dixo el caualle- ro & fuesse mas adelate quato tres trechos de ballesta & oyo tocar vn Cuerno dela ma- yor torre assi como d priessa a puerco mon- tes: o de cieruo: & q<>ndo el esto oyo comec'o a reyr & dixo. E como tienen me por preso q tan~en de prision & quado esto ouo fecho vi- do salir del Castillo mas de cient donzellas q venian haziedo danc'as & catado & fazien- do la mayor alegria del mudo contra el Ca- uallero estran~o: & Quado llego a ellas dixe- ron todas avna boz bien venga el cauallo q del su vestir hara ayuda oy & alegres todas las duen~as & las Donzellas y el las saluo & bendixo las todas y ellas fuero derredor dl haziendo la mayor alegria del mudo & assy fue q fue tan marauillado dela alegria q ha- zian q no sabia que dixesse: y ellas fueron to- da via delante del baylado & danc'ado & q<>n- do fue cerca del castillo vido salir de fasta ve- ynte cauallos muy bien vestidos y en bue- nos cauallos & saluaron lo a el y el les dixo bien vengays sen~ores & agradecio les mu- cho aquel buen acogimieto. Y el mayordo-mo} {CB2. del castillo se metio apar del & fue lo gui- ando contra el castillo y el cauallero le dixo sen~or yo vos ruego q me digays porq estas donzellas fazen tan gran fiesta. Sen~or dixo el por el plazer q aura q vos veran justar co el cauallo dela Torre & mostro le la torre q estaua enla insola: & la insola era muy fermo- sa & la torre muy bie fecha & muy bie puesta y estaua en medio dla insola. Y el cauallero delas dos espadas dixo al mayordomo nu- ca cortes gente puso esta costubre q asaz es mala & villana porq si algun cauallero anda- te viene d algunas tierras lasso & casado dl trabajo desus grades jornadas q fizo: o de- las aueturas q traxo cuydades q sera guisa- do de s(u)[e] conbatir luego coel cauallero dela torre q no faze sino holgar. cierto si el q vini- esse fuesse el mejor y el mas guisado hobre del[ ]mudo s(e)[i] coel assi cobatiesse no seria ma- rauilla si fuesse vecido y esto no digo yo por mi: ca sabed q no so tan casado & ate me pla- ze de me cobatir conel como de folgar: mas digo lo por la costubre q es la peor q yo nun- ca vi en Lugar q fuesse y estoce dixo el ma- yordomo assi la pusiero nros atecessores & no se quitara en nro tiepo segu q yo cuydo & assi fueron hablando por medio del casti- llo & las donzellas conel haziendo tan gran alegria como comenc'aro: ca fallaron la bar- ca guisada en q el cauallero auia de passar. Sen~or dixo el mayordomo el vro escudo no me semeja bueno & si queredes dar vos he otro mejor: quiero dixo el. estonce dio su escu- do a vn dozel: y el dozel fue luego al castillo & tomo otro & truxoselo & dixo. tomad este q me parece mejor q no el[ ]vuestro: y el lo tomo y echolo al cuello y entro enla barca co su ca- uallo armado q le no faltaua nada: & los ma- rineros estaua apejados dlo passar ala otra pte: y vino vna dozella q dixo al cauallo: q tu- erto grade has fecho que cabiastes vro es- cudo q si lo truxerades no murierades. Ca vos conosciera vuestro amigo & vos ael mas esta desauentura vos embio Dios en lugar de venganc'a delo que aueys hecho en casa del rey Pelean: mas no es la vengac'a tama- n~a como es el hecho: y esto os embia dezir Merlin por mi.} [fol. 74r] {HD. Dela demanda del sancto grial. \ fo .lxvj.} {CB2. {RUB. % Capitu .ccxcv. de como el ca- uallero delas dos espadas passo ala insola por justar conel cauallero q ay estaua.} {IN4.} QVando el Cauallero delas dos espadas oyo lo q la Dozella le Dezia fue muy espantado porq entendio que era verdad vna pi- ec'a delo que ella dezia: & mas lo espantaua lo q merlin le embiaua dezir q era vengac'a de su yerro & que todo el mudo daria si fues- se suyo q no ouiesse entrado en aquel casti- llo & aquella ora ouo pauor primeramente q ante nunca entro en su corac'on Pauor de muerte. E mas por cofortar se cofortaua se mucho q se sintia sano & arreziado & ligero & muy ardid en armas & penso q ante que- rria morir q no fazer cosa q le touiessen a co- uardia: & aun auia gran esfuerc'o en q le de- zian q se no auia de guardar sino de vn Ca- uallo solo y el sentiase: & cuydaua bien que no auia en ningua guisa Cauallo enel mu- do q lo matasse ni venciesse & aql otro tal no le hiziere y ental pensar fue fasta q aporto la barca ala insola y el pensaua aun mucho en lo que la donzella le dixera mas los marine- ros echaro lo fuera dla barca & dixero le se- n~or cauallero que pensades vuestro pensar no vos vale cosa q por la batalla vos couie- ne de passar y el se torno luego a ellos: & di- xo les q por la batalla no pensaua & luego se signo & salio dela barca & al salir paro mien- tes si le parecia que le fallecia alguna cosa de sus armas: o a su cauallo & tomo su escu- do & su lanc'a & su( )bio en su cauallo & cato co- tra el castillo & vido las Almenas llenas de duen~as & donzellas que subieron por ver la batalla y el cauallero maldixo las a todas & quantos enel castillo morauan: & quantos aquella costubre pusieron & quatos la man- tenian: ca era la peor que el nunca viera ni della nunca oyera hablar assi dios me ayu- de & si yo desta batalla escapo & biuo yo ha- re destruyr el castillo & q<>ntos enel mora as- si fablo el cauallero. {RUB. % Capitulo .ccxcvj. de como el cauallero delas dos espadas justo & se con- batio coel cauallero dela insola.}} {CB2. {IN4.} ASy hablaua el cauallero consi- go mas por Tanto no daua cosa porq era enla batalla & no aten- dio mucho q vido salir dela to- rre vn cauallero muy fermoso & armado de vnas armas bermejas & su lac'a & su pendo & las sobre sen~ales bermejas: mas el caua- (ua)llo era mas blanco q la nieue y el salio en peqn~o passo assi guisado q le no fallecia co- sa q a cauallero hazia menester & quado vi- do el cauallo echo el escudo al cuello muy hermosamente & quado el cauallero delas dos espadas lo vido venir ta hermosamen- te & de tan buen cotinete nebro se de su her- mano q era muy hermoso & muy guisado d justa y el lo sabia mejor hazer q hombre del mudo & assi le dezia su corac'on verdaderas nueuas de su hermano & bie se conociera si las armas no cambiaran y en tal manera vi- nieran cotra si los amigos leales de corac'o: & hermanos buenos como si fueran enemi- gos mortales ta reziamete quato los caua- llos los pudo leuar & las lac'as baxas & firie- ro se ta brauamete q se despedac'aro los es- cudos mas las lorigas era ta bueas que se las no pudiero falsar: y ellos ambos era de muy gra fuerc'a & bolaro las lac'as e piec'as & despues empuxaro se ta brauamete delos cuerpos y dlos escudos q se derribaron en tierra ta maltrechos q no auia ay tal q se le- uatar pudiesse por vna gra piec'a ate yazia atordidos como si fuesse muertos: & acabo d vna piec'a leuatarose. & primero se leuanto el cauallo dela torre q menos era herido q el otro: y metio mano ala espada como aql q qria batalla & guisose d yr a su hermao: & q<>n- do el otro lo vio venir no asseguro y esforc'o se co miedo dela muerte y leuatose muy lige- ramete lo ql otro no haria y metio mano ala espada y echo su escudo sobre la cabec'a y el otro cauallo venia tra el le dio vn tal golpe assi q le derribo vna piec'a del escudo en trra y el golpe decedio tanto q le tajo dela loriga & dela halda quato le alcac'o / assi q derribo sobre la yerua mas dla tercia parte del escu- do: y el cauallero delas dos Espadas no le dubdo cosa: ate le dio vn tal golpe por cima del yelmo q el yelmo no fue tan duro q le no} {CW. i ij} [fol. 74v] {HD. Libro primero. +} {CB2. fiziesse entrar la espada bie dos dedos[ ]assi[ ]q fue todo estordido del golpe: & assi comec'a- ron los hermanos entre si la batalla grade & marauillosa y feria se muy a meudo: y ellos era d ta gra orgullo y sentia se cada vno d ta gra bodad de cauallia q el vno no preciaua nada al otro: po tato se dudaua q era cosa d espato: & por esto no auia tal dellos q dexas- se de dar golpes ates se cobatian & se cobria cada vno lo mejor q podia: pero si el caualle- ro delas dos espadas se sintiera tato sano co- mo en primero ayna ouiera fin su batalla / & no dudara cosa al otro: mas porq se sentia fe- rido & maltrecho dela cayda / guardaua se mas & sofria tato fasta q viniesse a otra cima y el cauallo dla torre q era mas macebo q el & mayor d cuerpo & mas ligero dauale muy grades golpes: y el otro q le no dudaua mu- cho de cosa q le auiniesse daua le muy gran- des cuchilladas assi q el otro era enojado[ ]d las recebir tato duro el primer comiec'o que ninguno dellos no hizo semblante de folgar para cobrar huelgo. E no auia ay hobre q no viesse su menester: ca los yelmos era abo- llados & rotos: & los escudos qbrados y des- pedac'ados por todas ptes: & las lorigas ro- tas y desfechas sobre los brac'os & sobre los cuerpos & sobre las piernas: & los cuerpos delos cauallos era maltrechos / y heridos malamete & de mayor valor q de ante: assi q la sagre les salia delos cuerpos por muchos lugares: & tales los hazia las espadas taja- doras quel mas sano dellos auia menester d curar de sus feridas q auia mas d siete fe- ridas adonde otro cauallo cuydaria morir: y el capo do se combatia era todo cubierto de sangre & delas mallas de sus lorigas & de las piec'as de sus escudos: & por esto se auia grade desamor & grade sabor de se vecer y d se matar q mucho auia lazeriado queriedo o no a mal d su grado les couino a tomar fu- elgo: & por ende se tiro el vno afuera del otro & pusiero los escudos ante si & sufrierose en- cima & ninguo no dixo cosa: antes se miraua el vno al otro espatados: y el cauallo dla tor- re se espataua & dzia q nunca viera cauallo tan bueno: y q no cuydaua q enl reyno ouies- se ta buen cauallo q tabie lo pudiesse sofrir &} {CB2. tan luengamete en batalla tatos le diera de golpes grades y el otro se marauillaua otro si q no cuydaua q aql dela torre pudiesse du- rar lo ql fiziera q dlos golpes q le diera cuy- daua q muriesse el mayor gigate dl mudo & por esto pciaua el vno al otro que no podia mas: dspues q folgaro vn poco tomaro ya quato de fuerc'a & tomaro sus escudos & sus espadas & comec'aro su batalla ta mortal & tan espatosa & ta peligrosa q no ha hobre q la viesse q no ouiesse dellos duelo tanto era buenos caualleros & Bali dio vna cuchilla- da a bala por encima del yelmo co tan gran san~a: que le metio la meytad dla espada por los tiestos & por los sesos dela cabec'a: y esta fue la ferida q lo llago a muerte mas q qua- tas otras recibiera & si ate se llagaua y epe- oraua sus cuerpos mucho se fiziero esta vez peor & por q las lorigas era dsmalladas & ro- tas & los yelmos hedidos & los escudos q- brados en tal guisa q los fendia & ya no se fe- ria encubierto mas elas carnes & si tal fuer- c'a ouiero como enl comiec'o ayna ouiera su pelea fin: mas tanto auia peqn~a fuerc'a q se no podia ferir: & q grande afan sofria q ya los escudos & las espadas se les reboluia en las manos y ellos cayeron en tierra assi q la espada de balin cayo ante bala & la de bala ante balin & pues q holgaro vn poco tomo cada vno la espada q era mas cerca dspues & comec'aro su batalla & bala dio a balin tal golpe por encima dela cabec'a q le metio la meytad dla espada por el meollo dspues fi- riero se tato ambos q no auia poder destar ni d se dar golpe q cosa fuesse. y esto no era ma- rauilla q tato fiziero co las espadas tajado- ras firiedo se de aca & de alla assi q auia y tal q no ouiese tales tres golpes q enl cuerpo q ela cabec'a q otro hobre ouiesse a morir lue- go & por esto dexaro muy ayna la batalla. {RUB. % Capitu .ccxcvij. como el caua- llero dela insola cuydo q era su hermano el q conel se cobatia & se llagaro muy mal.} {IN4.} TAnto duro la batalla de ambos los hermanos como vos digo / fasta q no pudiero mas sufrir y el p<>mero q se hizo a fuera tal pa-rado} [fol. 75r] {HD. Dela demanda del santo Grial \ fo .lxvij.} {CB2. q no podia tener su espada enla mano & dixo el otro: ay sen~or cauallo matastes me: mas no podeys dezir q me vecistes: y el ca- uallo delas dos espadas dixo. sen~or otro tal vos digo q me matastes mas no me vecistes & m($u)[u]cho ha gra dan~o delas nras muertes: & cierto vos soys el mejor cauallo q yo nuca falle: mas bien podeys dezir q en mal pun- to vistes este loor q vos haze q sodes muer- to: & yo bie[ ]vos puedo dezir q por mi mal os vi q por vra bodad de armas me mato. por dios vos ruego q me digades antes q mue- ra vro nobre porq sepa quien me mato. Ci- erto dixo el otro cauallo yo lo dire de grado sabed q yo he nobre Baala hermano d ba- lin el mejor cauallo q agora hobre sabe enel mundo: y es el cauallo delas dos espadas & aura gra pesar de mi muerte quado lo sepa & quado el entedio q aquel era su hermano q ante el estaua: ouo ta gra pesar q se amorte- cio por la gran cuyta q ouo en su corac'on: & cayo todo estedido atras. Y el otro q lo vido caer cuydo q era muerto: & fuesse rastrado ael q no auia poder de se leuantar & desenla- zole el yelmo: & tirogelo dela cabec'a & tirole el almofar: & fallole tres feridas enla cabe- c'a tan grades q no auia d menester maestro q cierto era mortales. E mirolo mas no lo pudo conoscer q tenia enel rostro tata d[ ]san- gre y de sudor: & los ojos gordos & hincha- dos & la boca llena de sangre y de spuma sa- grieta: & quado lo bie cato dixo. Ay herma- no sen~or q ta gra malauetura ay aq<>. y el caua- llero delas dos espadas acordo & dixo. Ay dios q malauetura fue esta q nos metio e des- conocecia. Otrosi fue muy malauetura que vos me matastes & yo a vos: & maldita sea la costubre d aql castillo y de cada vno delos q la pusiero & la matiene auq nos couiene por ende a morir ante de nros dias: & quando el otro entedio q aql era su hermano el hobre del mudo q el mas qria: ouo ta gra pesar q esto fue espato: y respondio & dixole. Sen~or pues os mate por desconocecia: ninguo no me deue culpar: ni a vos otrosi q sin falta no vos podia conoscer / ni vos ami por las ar- mas q auiamos trocado: & bie podeys dzir q nuca ta gra malauetura[ ]vino a dos herma-nos} {CB2. como a nos: po ta conortados deuemos ser q nos conocemos cerca d nra muerte q assi como salimos d vn vaso: assi seremos me- tidos en vn vaso eneste lugar dode agora so- mos: & assi q despues d nra muerte nos ver- na ver los buenos hobres & los buenos ca- uallos q aura duelo dela nra desauetura por la buena caualleria & por los buenos fechos q oyra cotar de nos: y estoce comec'aron de llorar ambos muy piadosamete & dixeron: Ay dios porque sufristes q tan gra malaue- tura nos auiniesse. {RUB. % Ca .ccxcviij. como el cauallo dela insola rogo ala duen~a dela insola q los soterrassen en aql lugar do se cobatiero.} {IN4.} EN quato ellos hablaua en su mu- erte y en su malauentura vino a ellos vna duen~a de buena edad: que era sen~ora del castillo y dela torre y de toda la tierra en derredor & mora- ua ella enla insola dentro enla torre: assi que nuca salia dela insola: & no auia en su compa- n~a mas de siete siruietes & siete dozellas q la seruia & vn cauallo tan solamete: y encerro la ay vn cauallo muy esforc'ado que se deley- taua conella. E quado la encerro ende: pre- gutole ella. sen~or porq me encerrades aqui: porq dixo el: porq querria q ninguno no vos viesse fueras yo: & pues dudades en mi dixo ella. si dixo el: pues yo hare dixo ella q no du- dedes si fizierdes aquello q os yo dixere. si fare dixo el. pues pmeted me lo dixo ella lo q vos yo dire: si pmeto dixo el. q jamas mie- tra biuiere q vos no partades desta torre: & ante me ternedes copan~a siepre: y el caua- llero q la queria mucho dixo que le plazia & assi qdo el cauallo enla torre con la duen~a: y pues moro ay vn an~o enojose y pesole mu- cho porq dexo sus armas dode se solia exer- citar. y[ ]estoce hizo venir los hobres dl casti- llo & hizo los jurar sobre los scos euagelios que no passasse hombre por el Castillo q lo no fiziessen passar ala insola q fuesse caualle- ro andate por se cobatir conel: & si fallasse al- gun cauallo q por armas lo pudiesse conq- rir o vecer o matar q quedasse ael[ ]la duen~a & la[ ]torre: y pues tal costubre fue puesta q ja-mas} {CW. i iij} [fol. 75v] {HD. Libro primero. +} {CB2. no saliesse dela insola: y el cauallo fizo lo assi jurar alos dla villa q matuuiesse esta co- stubre despues d su muerte & assi duro dspu- es. E quado la duen~a vido los cauallos ta maltrechos espatose: & bala dixo. Por dios duen~a dad me vn don q os no sera muy gra- ue: y ella le dixo q lo haria & lo daria muy de grado: y el gelo gradescio mucho: pues di- xole. Duen~a vos me dexistes q enesta tierra do agora somos nos fariades soterrar nros cuerpos bie & horadamete desq fueremos muertos assi q abos estemos en vn monime- to porq ambos salimos d vn vaso q sabed q este es mi hermano & yo suyo. E quado la duen~a esto oyo ouo muy gra pesar q bien vi- do q ambos era bueos caualleros & otorgo gelo muy d grado & lloro co gra duelo q de- llos ouo: y estonce llamo su copan~a q estaua dela otra parte dela ribera & dixo les q des- armassen los Caualleros & los leuassen ala torre y q les fiziessen quato plazer pudiesse: y ellos desarmaro los luego: & quado ba(la)[al]i fue dsarmado: dixo ala duen~a: Duen~a roga- mos vos q nos fagades d aq<> lleuar: mas en- biad presto por vn capella q trayga cosigo a nro saluador jesu xpo q muerto soy: y el o- tro hermao dixo esso mismo. y estoce llamo la duen~a a sus hobres q estaua dela otra pte dla ribera & dixo les q fuesse a llamar a vn ca- pella pa fazer su derecho aqllos cauallos q moria: & los hobres fueron por el capella & passaro ala insola apejado lo q los cauallos demadaro: y pues les fizo su derecho segu costubre d xpianos: y ellos ouieron pedido merced a su saluador de sus peccados & de sus yerros dixero ala duen~a. Duen~a hazed lo q nos pmetistes que nos somos muertos & soterrad nos aq<> & no en otro lugar: y ella respodio q assi lo faria. {RUB. % Capitulo .ccxcix. d como los dos hermanos murieron & fueron enterra- dos en vn monimento assi como la duen~a lo prometio al cauallero.} {IN4.} Y Despues desto pdieron ambos los dos hros la habla: po biuie- ro fasta bispas: & a hora d bispas passosse el menor ante el mayor} {CB2. despues: & assi muriero ambos co vna espa- da assi como Merlin profetizo quado baa- lin no quiso dexar la espada ala dozella que gela decin~o & los mas dela insola passaro al castillo por los ver & quado supiero que era hermanos pesoles dende mas & dixero ay dios que cuyta & que duelo de tan buenos dos caualleros q se assi mataron estonce de- madaron el monimento el mas rico el mas hermoso que pudiero[n] hallar en toda la tier- ra & metieron amos los dos hermanos em par en aquel lugar mismo donde se mataro & fiziero escreuir el nobre dl menor sobre la capana: mas el nobre dl cauallo delas dos spadas no lo escriuiero: ca lo no sabia y ellos assi pguntado q no sabian cosa vino ay mer- lin q les dixo dexad q no couiene a vos delo hazer pues bien hezistes lo q vos couenia fazer estonce se tiraron ellos afuera por ver lo que haria aque[l] q tan osadamete habla- ua: & Merlin fue derechamete ala campa- na alas cabeceras & fizo letras d oro en vna piedra q dezia aq<> yaze Baalin el cauallero delas dos espadas q Hizo cola lac'a venga- dora el golpe doloroso: porq el reyno d lisco- nis es tornado en cuyta y en destruymiento & quado merli esto ouo fecho moro enla in- sola vn mes & hizo encatametos muy estra- n~os: & hizo cabe el monimeto vn lecho muy estran~o & q niguo no podia yazer q no per- diesse el seso & la memoria y en tal guisa que le no nebraua cosa que ouiesse fecho despu- es q enel lecho se echaua & mietra moro en la insola & duro este monimento Hasta que Lanc'arote fi(z)[j]o del rey ban de bonot: y que ay vino y estonce fue el encatamiento desfe- cho no por lac'arote mas por vn anillo que traya q desfazia todos los encatamentos: & aquel anillo le dio la Donzella del lago assy como la historia de lac'arote lo deuisa aque- lla historia deue ser auida & partida de mi li- bro no porque le no pertenesca & no sea de- de sacada: mas porque toda parte de mi li- bro sean yguales la vna tan grande (t)[c]om(e)[o] la otra & si jutassen aquella tan grade historia que dize delos hechos de Lac'arote & de su nacencia & delos nueuos linajes de nacion assi como lo deuisa la alta historia del santo} [fol. 76r] {HD. Dela demanda del sancto Grial. \ fol .lxviij.} {CB2. Grial & no dire cosa q no deua ante dire me- nos asas q no es escrito enla grande estoria de latin y el libro torna en su razon. {RUB. % Capitulo .ccc. dlos encanta- mentos que Merli fizo enla insola do los dos hermanos murieron.} {IN4.} QVado: merli ouo fecho el lecho & otras marauillas q vos aq<> no puedo deuisar q bie vos lo pue- do cotar despues q<>ndo lugar & tiepo fuesse: tomo el espada de baalin & tiro el adobo dl mago & metio ay otro mejor. E despues q esto ouo fecho dixo au cauallero q ante del estaua agora[ ]prouad si vos cabe- ra esta espada enel pun~o: y el la puo & falle- cio le gra piec'a. E me[r]lin comec'o a reyr: y el cauallo le preguto porq reya & merlin dixo. Yo me rio porq cuydes q vos cupiesse enla mano como dixo el es marauilla si enla ma- no me fiziesse si dixo merlin q no ha cauallo enel mudo agora aquie pudiese caber: ni v- na nuca a esta isola hobre a q pueda caber enla mano sino a vno solo & aura nobre lan- c'arote: & lleuara de aqui esta espada & mata- ra coella al cauallo estran~o q mas enel mu- do amara. E dspues dsto escriuio letras en la mac'ana dela espada q dezia conesta espa- da morira galua y estas letras q el escriuio fallo despues gariete hermano de Galua: & q<>ndo lo leyo touo lo por metira mas no fue assi: ca despues mato lac'arote a Galua assi como la vdadera historia cueta: & ala cima d nuestro libro y en tal manera fizo merli en aqlla insola gra partida d sus en( )catametos assi muchos caualleros q dspues aql lugar viniero & quisiero ay prouar por su fuerc'a & por su bodad & se tuuiero por escarnidos & por engan~ados: & q<>ndo Merli ouo fecho gran piec'a de sus encatametos & de su pla- zer enla insola hizo vna puente de fierro en que auia en acho mas de medio pie & ta lu- enga q llegaua dela ribera ala otra parte & dixo q por alli podria hobre conocer los ar- dimetos delos caualleros que ninguo sino fuesse sobejamete ardid no osaria passar so- bre aqlla puete: y encima dela puete cotra el castillo alli do era el passaje fizo poner vn} {CB2. padro[ ]de marmol: & dentro enel padro lue- go metio merli vna espada encatada co eca- tameto & cabe la espada puso la vayna e tal guisa q vos semejaria q no se tenia a cosa: & q la podria hobre tirar dede muy ligeramete mas no era ello assi: y despues hizo enellas letras bermejas q dezia assi. Aql q puare p<>- mero d sacar esta espada no la sacara y sera coella ferido: & assi fue como el dixo: ca dspu- es el bue cauallo Galaz vino ala corte dl rey Artur y el p<>mero q se puo ay fue galua por ruego de su tio: y despues fue conella ferido assi como la historia os lo cotara adelate / y despues escriuio ay letras q assi dzia. jamas esta espada no sera de aq<> sacada sino por ma- no del mejor cauallero del mudo: & ninguno no trabaje ende / sino se sintiere por el mejor cauallo dlos mejores q nuca truxo armas / ca le v(t)[e]rna dede mal: estoce echo el padron enel agua y encatolo d guisa q anduuo nada- do gra piec'a & muy gra tiepo assi q fue e mu- chas tierras & andado tato d lugar en lugar que llego a camaloc gra tiepo despues en a- ql dia q primeramete vino Galaz ala corte. {RUB. % Capit .cccj. como merli[ ]llego ala corte dl rey Artur y el le dixo q qria auer por muger ala hija del rey Leodogan.} {IN4.} MErlin quado ouo fecho esto & o- tras cosas muy marauillosas: & otros cuetos q aq<> no podria co- tar q no es tpo ni lugar partiose dede & dixo alos del castillo q qria q se nobra- se aqlla insola desde alli adelante la insola de merli: y ellos dixeron q assi lo faria: & no ouo ta osado desde alli adelate q la osasse llamar sino la insola d[ ]merli: y desq esto dixo anduuo tato q llego a cardoyl: y el rey artur era con mucha gete ay q hazia estoce a Badema- gus cauallo & fazian porede mucha alegria todos enla corte: q este era el mas qrido ma- cebo y[ ]el[ ]mas pciado d seso y de cortesia que auia en toda la corte: & q<>ndo merlin llego a- la corte fallo ay muchos q lo recibiero muy bie & a todos plazia coel & por su venida. Y el rey le dixo: merli q hare q mis ricos obres me afincan cada dia & me trae mal porq no tomo muger: que me cosejays vos q sin vro} {CW. i iiij} [fol. 76v] {HD. Libro primero. +} {CB2. cosejo no fare yo nada: ante q<>ero mi hazie- da traer por vro cosejo assi como mi padre. Sen~or dixo merli ellos faze derecho q bien es d oy mas[ ]q vos tomeys muger: mas dzid me si sabeys vos alguna q os plega: mas ay otra q tal hobre como vos & ta poderoso no deue tomar muger saluo a su plazer. si se di- xo el rey ca yo se vna q me plaze mucho dlla & la amo d corac'o: & si aqlla no he aure otra muger: enel nobre d dios dixo merli q qreys q sea: agora me dezid quie es & yr vos he lue- go por ella: mas q me deys copan~a: esta es dixo el rey Ginebra la fija del rey Leodoga de tremileda el q tiene en su casa la tabla re- doda aqlla q fezistes vos & mi padre vter pa- drago: & aqsta ginebra es aqsta sazo la mas pciada dozella & la mas fermosa & la mas lo- ada de quatas hobre sepa enlas insolas dla mar: & por aqsto la quiero tomar por muger & si la no he no aure otra por muger. {RUB. % Capitu .cccij. d como merlin fue al rey Leodoga a le pedir su fija por mu- ger para el rey Artur.} {IN4.} EStonce dixo Merlin d su her- mosura dzir vos he verdad que esta es la mas Hermosa q agora hobre sabe en todo el mudo: ay mas si la vos no amassedes tato yo vos ha- ria tomar otra: mas no es d ta gra beldad d hermosura como ella: & bie vos puedo no- zer alguna vez. Empero vn dia sera au q su beldad de fermosura vos ayudara tanto q cobraredes vuestra tierra aqlla ora q la vos cuydareys perdella toda: y esto dzia el por galeoter q se torno su vassallo: & le dio su tie- rra q auia dl ganado: & todo esto hizo el por amor de lac'arote q es ramo dela historia dl sacto grial q anda por su parte lo dize & mer- lin dixo al rey. Sen~or pues a Ginebra vos plaze tanto no vos fallesce al sy no q me de- ys compan~a: & yr vos he por Ginebra a tre- mileda: y el Rey dixo q le daria tanto como el q<>siesse: y estonce escogio el rey cauallos & dozellas y escuderos & siruietes los q el q<>so & anduuo tanto q por mar q por tierra alle- go al rey Leodoga / & pidiole su fija q gela diesse al rey Artur por muger: y el rey Leo-dogan} {CB2. fue muy alegre destas nueuas: y res- podio luego a Merlin pero q lo no conos- cia: & dixo assi dios de hora al rey Artur q la haze a mi hija ta grande q solo no osaria ay hablar: & puede tomar a mi fija & ami & a to- do mi reyno para fazer del a su volutad / q si dios me ayude nuca oy nueuas con q tanto plazer tomasse ni tato me pluguiesse: mi tier- ra le dare yo si la quisiere: mas se q la no qr- ra ni la ha menester tato ha d muchas gra- cias a dios: mas la cosa q mas amo le embi- are la mi tabla redonda assi como esta que es ay toda q no le falta sino cincueta cauall- eros que despues fuero muertos que su pa- dre el rey Vter padrago murio: & yo quisie- ra ay meter los cincueta caualleros e[ ]lugar de los otros cincueta: mas vn hombre bue- no Hermitan~o me dixo q me no trabajasse ende que muy presto caeria en manos d vn tal hombre & ta poderoso q la maternia me- jor q yo: & sino fuera por el tomara yo de to- da mi trra los mejores q ay fallara y metie- ra los ay: y esta palabra me dixo el hermita- n~o porede lo dxe ental manera que no ay en ella mas de ciet caualleros delos cieto & cin- cueta q enella auian de ser por cueta. Ento- ces dixo el sabio merlin tantos deue[ ]de ser: & ayna sera quado dios quisiere: terna en( me)- trara en mano de quien la man(c)[teng]a agora en [me]jor poder y en mayor honrra que nuca fue: y en tan grand bondad que la metera antes que muera que desde el no aura quien la ose prouar ni Hombre a tan osado dela mante- ner / dios gela haga mantener dixo el Rey Leodoga a su pro & a su horra: estonce em- bio por cient caualleros que era compan~e- ros de la tabla redoda & desque viniero an- te el dixo les. Amigos de vuestra compan~a mengua cicuenta caualleros & pesa me por que no so de tan gran poder que los ouiesse de poner: mas porq vos amo como a hijos quiero q vuestra honrra cresca: ca vos quie- ro embiar a tal hobre que bien vos podra mantener. E yo lo se muy bien que lo hara muy degrado: & que vos amara a tanto co- mo padre ama a hijos & tatos hobres bue- nos ha en su casa & tantos hombres vienen a su casa & a su corte que el podra a su plazer} [fol. 77r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .lxix.} {CB2. meter cincueta cauallos escogidos en vra compan~a assi q el derecho dla mesa redon- da q deue ser cieto & cincueta cauallos se- ra coplida en su casa lo q yo no podria com- plir en toda esta trra. Sen~or dixeron ellos quie es aql q tato nos loades q es ta pode- roso. Este es dixo el rey Artur: y ellos ten- diero las manos cotra el cielo & dixeron: ay dios bedito seas q tal padre qsiste q ouies- semos: & aql nos sera vdaderamente buen padre y nos materna como a sus fijos: y de oy mas nos vos rogamos q nos tegays en sus manos. Agora entrareys si dios q<>siere dixo el rey & dios le de fuerc'a & maera q os mantega a su honra & ala vra. {RUB. Capitu .ccciij. como el rey leo- dega embio su hija al rey Artur & la su me- sa redoda & cient cauallos q ay auia / & co- mo dixo Merlin al rey Artur q auia d ser cieto & cincueta cauallos.} {IN4.} TRes dias fue Merlin alli co el rey & su copan~a: & q<>ndo se ouie- ron de ptir lloro el Rey mas por los cauallos dla mesa redoda q no por su hija: & viniero luego ellos & su fija & q<>ntas buenas duen~as vuo en su casa: & to- das las buenas duen~as q d plazer fuessen. Sabed q todas las duen~as embio co su hi- ja al rey Artur: y estoce se ptiero dl rey los mesajeros dl rey Artur: & lleuaro la donze- lla ala mesa redonda & los cauallos dlla / & fueronse al reyno d Lodres: & ouieron nue- uas q el rey Artur era en Lodres: & q<>ndo fuero cerca embio Merlin a dzir al rey co- mo aqlla compan~a yua: & q los saliesse a re- cebir muy pstamete & con muy gra honra. E q<>ndo el rey artur esto oyo q los compa- n~eros dla mesa redoda venia por biuir co- el fue dede muy ledo: ca no auia otro dsseo sino dlos auer en su copan~a. Estoce salio d Londres co muy gra compan~a & fue con- tra ellos & recibiolos co ta gra honra & co tan grade alegria q se tenia por bieauentu- rados: & otrosi el guisamieto delas Bodas fue puesto y hecho y el complimieto delos cauallos q fallecian q se auia d coplir la me-sa} {CB2. redonda fue assignada pa el dia dlas sus bodas dla hazer con muy gra plazer: & assi fue la nobrada dl. E merlin dixo al rey que escogiesse los mejores cincueta cauallos d su corte: & si supiesse d cauallo d buena vida q no lo dexasse de poner ay por toda su po- breza. E si algu cauallo fijo dalgo o de otra guisa ay q<>siere entrar & no fuere d buena vi- da o buen cauallo guardate no entre ay. ca si dspues no fuesse tal como duia se cofonde- ria & abiltaria toda la otra copan~a. Y el rey dixo a Merlin bie dezis vos: & mas mejor conosceys vos los bueos & los malos caua- lleros q no yo & vos q los conoceys escogel- dos los q entierdes q ay deue ser. Agora di- xo Merlin / pues q en mi lo dexays yo lo acabare en tal manera que no sea culpado. E escogiolos assi que seran puestos el dia de vras Bodas: y en tal guisa sera la honra- da fiesta acabada. {RUB. Capi .cccjiij. como Merlin pu- so enla mesa redonda quareta & ocho caua- lleros conel Rey Artur & se afincaro vnos a otros assi que fueron por todos quareta y ocho caualleros.} {IN4.} EStonce embio el rey Artur por todos sus ricos hombres & por q<>ntos dl trra y aueres tenian q viniessen el dia cierto a camaloc a sus bodas. Y ellos[ ]viniero lo mejor guisa- dos q pudiero. E q<>ndo fuero ayutados to- dos dixo el rey a merlin. Pesad dla mesa re- doda. si fare dixo el. Y estoce comec'o d esco- jer los cauallos q el entedio q era mejores. E desque escogio fasta q<>reta & ocho caua- lleros metio los a vna pte & dixo. Conuiene q de oy mas que vos os ameys todos & os honreys assi como hros: por el sabor desta mesa dode os aueys d assentar: & dode vos crescera en vros corac'ones vna tan grade alegria & vna tan gran corac'on q dexareys a vras Mugeres & a vros hijos: & todo lo al vos crescera con sabor d vos ver vnos co otros todos d consuno: po vra mesa no sera dl todo complida hasta q ensta lugar se ver- na assentar el bue cauallero o el mejor d to-dos} [fol. 77v] {HD. Libro primero. +} {CB2. los buenos: & aquel dara cima a todas las aueturas peligrosas del reyno de Lon- dres do todos los otros fallecera / y estoce vino alas cieto & cincueta sillas d Tablas q el rey Artur fiziera hazer nueuamete & vi- no ala silla q estaua en medio & mostrolo al rey & a todos aqllos cauallos q ay era & di- xoles: vees aqlla silla peligrosa miebre vos bie despues d mi muerte q yo assi la llamo. Y el rey pgunto a Merlin & dixo: porque la llamastes peligrosa. Sen~or dixo Mer- lin: porq ay ta gran peligro q ya cauallo no se assentara ay q no muera o q no sea tollido hasta q el cauallo muy bueo vega ay q aca- bara las marauillas delas aueturas dl rey- no de Londres & aql se assentara ay & folga- ra ay: & sera ate de mucho tpo. Como aura nombre dixo el rey: esto no vos dire yo dixo Merli q no ganays ay cosa dlo saber: mas tato os dire q aql donde el ha d venir no ha mas de dos an~os de edad: pues no sera de- sta piec'a dixo el rey q el cauallo vega a esta tabla q la ha de complir. Verdad es dixo Merlin: & bie vos digo por mi q me ternia por bieaueturado si pudiesse aql dia ver q sera coplida: q ensta trra aura estoce ta gra plazer q ante ni dspues no lo aura tal: y etre aql dia & otro q aura nueuas dl vro gra pe- sar auerna termino: mas despues de aquel dia q os dixe no biueredes mas que la gra serpiete q en vro suen~o vistes os matara en muy gra destruymieto: y estoce dixo el rey Artur: la mi gra alegria q me comec'astes d cotar assi me la encimastes en mi gra pesar Yo lo fago dixo merlin porq en todas vras grades alegrias vos miebre aqlla dolorosa jornada: & sereys por ende a mas tenido al vro saluador q os puso ensta alteza e q ago- ra soys. & mas lo duraredes & menos peca- reys. Assi dixo Merlin al rey Artur. E ds- pues q vuo escogido los q<>reta y ocho Ca- uallos llamo los: & alos otros cieto: & dixo les / vedes aqui vros hros que escogio nro sen~or: el meta paz & concordia entre vos co- mo entre los sus Apostoles. E fizo los a to- dos besar: & fizo venir alos arc'obpos & obis- pos dela trra & dixoles agora couiene que los bedigays & los santiguays: ca es muy} {CB2. gra derecho: ca muchos cauallos & de alta guisa & de buena vida gloria a dios y al mu- do se acrescetara ensta mesa dsta cauallia / & por esto es gra derecho q los bedigays / & tabie el lugar: ca nro sen~or por la su gra si quisiere el los santiguara. Estoce hizo alos cauallos cada vno posar en lugar: & hizo poner delate dellos la mesa redonda. E el Arc'obispo de Concurbel hizo sobre ellos la sen~al dela Cruz: & dixo sobre ellos la bedi- cion con mucha Clerezia q ay era: & hizie- ron oracion a nro sen~or q los matuuiesse en buea paz y en mucha concordia: assi como a buenos hros deuia ser. E q<>ndo la Clere- zia esto vuo hecho. Merlin hizo leuatar a todos los Cauallos & dixo: Conuiene os q hagays omenage al Rey Artur / q es vro compan~ero ensta mesa enl cueto delos cie- to & q<>renta & ocho cauallos: & dspues que vos le hizierdes omenaje / el os jurara que vos matendra de aqui adelate en bie / y en honrra en q<>nto el pudiera en toda su vida. Y ellos respondieron q nos plaze mucho / y estonce se leuataron & fueron cotra el rey por le fazer omenaje: & desque se leuataron las cathedras hincaro vazias: & miro mer- lin d aca y de alla: & vio q en cada vna de aq- llas sillas el nombre de cada vno que enella estaua assentado & dezia assi las letras. Aq<> ha de ser aql: & assi el otro: & assi e cada vno: y enla de medio y enla del cabo no dezia co- sa q estoce no auia seydo ninguno enllas: & q<>ndo Merlin vido las Letras / dixo alos que ela corte era. Por dios sen~ores maraui- llas podeys veer que bie plaze a nro sen~or segu aq<> parece que assi sea estos hombres bueos en sus sillas como los posimos: y en cada vna delas sillas ay escrito su nombre d aquel que ay deue estar: & bedita sea l(o)[a] ho- ra en que esta obra fue comenc'ada que no nos puede de ay venir sino bien. E quado los otros oyero estas nueuas corrieron de aca & de alla alas sillas por ver si era vdad: & q<>ndo viero que era vdad dixero que nro sen~or era coteto desta compan~a: y es muy gra bie que dende verna. E bedito sea por cuyo consejo fue comec'ada que todo esto Reyno d Londres por ende sera temido &} [fol. 78r] {HD. Dela demanda del santo grial. \ fo .lxx.} {CB2. dudado mientra ellos q<>sieren ser de acuer- do: y esto touieron todos por gran maraui- lla: & todos los hobres sesudos dixeron q si desto a nro sen~or no pluguiesse tal maraui- lla no mostraria. Y estoces viniero los copa- n~eros dela mesa redoda ante el rey Artur & hizierole omenaje: y ellos recibio assi co- mo a sus naturales & como a sus pan~eros dela mesa redoda: ca assi era el compan~ero como los otros. Ca merli lo metiera ay por la gra bondad de cauallia q enl sentia: y as- sentolo enl comedio dela tabla. {RUB. Capit .cccv. como galuan pi- dio al rey su tio q lo fiziesse cauallo el dia de sus bodas y el gelo prometio.} {IN4.} Y Quado esto assi fue galua q era muy fermoso dozel vino al Rey Artur su tio & dixo: sen~or yo vos pido vn don q me deys por dios y el rey gelo otorgo si era cosa q pudiesse fa- zer. Muchas mercedes dixo galua q mu- cho aueys hecho delo q a mi me plaze: & sa- bed q es q me hagays cauallo el dia de vra fiesta en q vos tomaredes por Muger ala muy pciada Ginebra: y respodio q era con- tento: E ensta noche tuuo vigilia galua en- la yglia d sant esteua q era cerca de Cama- loc & dos dozeles coel q el rey auia d hazer cauallos por amor de Galua su sobrino. Y de man~ana miro q el Rey se leuatasse: & los ricos hobres comec'aron a assentar se enel palacio: he vos aq<> vn villano sobre vn rocin magro & casado & trotado & traya consigo vn moc'o d edad de q<>nze an~os sobre vna ye- gua muy flaca: y entro por medio dla corte assi como andaua & metiose entre los ricos hobres q no auia quien la destorbasse: & co- mec'o de pguntar quie era el Rey Artur: & vino vn mochac'o ael & mostrogelo & fue co su hijo delate del & dixo assi que todos bien lo podian oyr. {RUB. % Capitu .cccvj. como Dares el villano pidio al rey Artur q fiziesse caua- llero a Tor su fijo primero que a Galuan su sobrino.}} {CB2. {IN4.} REy artur a ti vega & a tu muy al- ta & muy noble nombradia que de ti corre muy lexos & muy cer- ca: assi q todos dize comunmete q ninguo no viene a ti ta desacosejado q tu no acoges: ni ninguo no es ta osado d te de- madar vn don que tu no seas ta osado gelo dar si es cosa que puedas auer: y por estas nueuas q oy cotar d ti vine agora ante ti: & yo vine ati q me des vn Don q no te puede fazer mal. Y el rey artur q vido al villano ta osadamete fablar marauillose q le qria pe- dir. Y el villano dixo: rey Artur dar me has lo q ati vine: si cierto dixo el rey si lo pudiere auer. Y el villano descedio dl rocin & beso el pie al rey: & su hijo otrosi & gradescieron lo mucho abos en vno el don q el rey les auia otorgada: y el villano dixo: sen~or sabed q do os demado: q fagays oy enste di(o)[a] cauallo a mi fijo: & le cin~ades la espada ate q a vro so- brino galua: y el rey gelo otorgo & dixo / bie te do este do / mas ruegote q me digas quie te dio este consejo q tu me pareces q no me deues demadar ta alta cosa como es caua- lleria: ni se due dede tu fijo trabajar. Cierto sen~or dixo el assi me semeja otrosi a mi: mas mi fijo me faze fablar q quiera o q no: q por mi grado no fablaria en ta gran cosa como esta dode duia ser labrador como su padre & sus parietes: no lo q<>ere ser por gra mara- uilla de cosa q le diga sino ser cauallo. Y el rey Artur lo tuuo por gra marauilla & dixo: dime toda tu hazieda & q<>ntos hijos has: & el respondio & dixo. Sen~or sabed q soy vn villano labrador: q por labrar trra gano por q biua mis hijos & yo: & q<>ntos fijos has di- xo el Rey. Sen~or dixo el labrador he treze / & todos son labradores como yo: mas este diabro no se quiere acordar en nigua guisa: ate dize q no sera sino cauallo & no se donde este corac'on le puede venir. E quado esto oyeron los de enderredor comenc'aronse a reyr. y el Rey q era muy sesudo & q no tuuo esto en poco dixo al moc'o. Amigo tu quie- res ser cauallo: y el respondio. Sen~or no ay cosa enl mundo que yo tato dsseo como ser cauallo dela vuestra mano & ser compan~e- ro dela Mesa redonda. E agora te haga} [fol. 78v] {HD. Libro primero +} {CB2. dios ser hombre bueo porq prueuas la ma- yor cosa q todos tus hros: y cierto no me d- mandaras cosa q no te haga merced q bie creo q si d sangre no te viniesse de algua pte ya tu corac'on no te traeria a ta alta cosa co- mo es cauallia: y esta q<>era dios q sea e ti bie empleada q no fare oy aq<> cauallo ate q ati. Y el moc'o gelo gradecio mucho. {RUB. Capi .cccvij. como el rey artur hizo cauallo a Tor: & despues a Galuan / & de como el rey Pelinor vino a casa del rey Artur & le fizo omenaje por su tierra.} {IN4.} ELlos ensto estado llego galua & sus compan~eros: & q<>ndo el rey los vido llamo los / & fizo les ve- nir ante si: & hizo los vestir de ar- mas: & al moc'o ante y dspues a galua: & ds- pues alos otros. E sabed q en aql tpo era tal costubre ela gra Bretan~a q q<>ndo hazia cauallo nouel q le vestian saya d xamete bla- co: y dspues loriga & dspues poniale la espa- da ela mano y ental maera yua a oyr la gra missa: & q<>lq<>er lugar q fuesse & dspues q oya la missa cen~ian le la espada aql q lo auia de fazer cauallo: y en tal guisa como estoce era costubre: & fuero guisados los cauallos no- ueles. E aql dia era en q el Rey Artur auia d auer las bediciones co su muger: y el dia q los cauallos dla mesa redoda se auian de afincar & d jurar q jamas no se fallesciessen vnos a otros ate se touiessen leal compan~ia mietra biuiessen: y el Rey & la reyna fueron guisados: & otrosi los caualleros noueles: y fuerose ala mayor yglia dla ciudad co muy grade alegria & co muy gra fiesta q vos no sabria hablar d mayor: y en aqlla fiesta ouo reyes & duqs & codes: & tantos otros q no fue sino marauilla. Y en aql dia fue la reyna Ginebra sagrada conel rey Artur: & en aql tpo touiero ambos a dos coronas: y en aql tpo era la mas fermosa dozella q hobre su- piesse e todo el mudo. E q<>ndo la missa fue dicha y se tornaro al palacio el rey pguto al villano como auia nobre: y el dixo Dares el barqto y mi fijo ha nobre Tor: & agora dixo el rey aura nobre Tor el fijo d Dares: y esto} {CB2. dixo el rey en tal hora q nunca dspues pdio el nombre: y estonce tomo la espada ql mo- c'o traya & diole vna palmada. E sepan to- dos q<>ntos esta historia oyere q el primero q dio palmada a cauallo nouel fue el rey ar- tur: & despues diole la espada & cin~o gela & dixo. Nro sen~or te haga hombre bueno / & mucho me plazeria assi dios me ayude. E Merlin dixo. Sen~or hombre bueno sera / & bue cauallo q bie lo deue ser por linaje: ca cierto es hijo d Rey & d tales q es vno dlos buenos cauallos dl mundo. E dspues dixo al villano mucho soys loco q piesas q es tu hijo: cierto no lo es: ca si el fuese tu hijo no lo hallaria la fidalguia: mas q a sus hros lo hallaron / & ante seria drecho villano como su natura gelo daria / mas sino qreys dzir al rey cuyo hijo es yo gelo dire ca bie lo se assi como tu lo sabes / & q<>ndo el Villano vido a Merlin q hablaua ta osadamete: fuy tan espantado q no supo q le dixesse / & Mer- lin le aqxo & dixo. Tu diras cuyo hijo es. E estonce hablo Tor hijo de Dares & dixo. Sen~or Merlin / si yo soy su hijo o no: a vos q se os haze dede: & si lo soy plaze me desso / & sino lo soy porq denostades a mi madre. Amigo dixo Merlin: cierto ella no puede ser dnostada por lo q yo digo q aql dode yo hablo es rey Sagrado: & con todo esto es vno delos bueos cauallos q piec'a ha q ar- mas truxo aqui ensta trra: & quien quier q sea dixo el qria q vos callassedes dede esta vez si os pluguiesse: yo lo hare dixo Mer- lin: y estonce hizo el Rey Artur a su sobrino Galua cauallo: & alos otros dspues por su honrra. E despues comenc'o la alegria & la fiesta ta grade q no fue sino marauilla: & al- gunos dixeron de Galua porq lo vieron fer- moso & biuo: aun este vegara la muerte d su padre si biue luegamete de aquel q lo ma- to / & aql dia estuuieron ala Mesa redoda aquellos que eran compan~eros dlla / & las sillas era todas llenas saluo la peligrosa / & la de en cabo. E quado comec'aron de ser- uir por las mesas / el Rey dixo a Merlin / aun no lo aueys todo hecho / que aquel lu- gar postrimero es aun vazio. Ateded dixo Merlin / no porq aqui ay muchos & bue-nos} [fol. 79r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .(c)lxxj.} {CB2. cauallos: mas porq se due encimar co- mo se comec'o: ca se comec'o en rey y en rey se deue acabar: & vos soys rey & bue caua- llero: y estays enl comiec'o enl p<>mer lugar / & yo metere enl postrimero otro ta bueo co- mo el mejor: & q sea rey coronado como[ ]vos E assi comec'ara en buea psona: & acabara en buea psona assi como deue ser en ta alto lugar como es la mesa redonda: y el rey Ar- tur dixo mucho a gra cosa ensto q Merlin duisa: & assi se sofriero todo aql dia de aql lu- gar: & fiziero ta grade alegria & ta gra fiesta enla ciudad de Camaloc a fin q los pobres ni los ricos no entedia sino de fazer grande fiesta & alegria: & otro dia de man~ana ate vn poco dla gra missa llego ala corte el rey pe- linor & dscedio en vna camara dlas Cama- ras dl rey Artur: y despues fuesse a vno de- los palacios muy ricamete[ ]vestido & fuesse a do vido el rey Artur & finco los ynojos a- te el & dixo. Rey Artur yo vine aca por ver tu fiesta & tu gra alegria y sabe vdaderame- te q yo te pcio sobre todos los Reyes xpia- nos q agora se enl mudo: & cierto si tu no hi- ziesses porq fuesses loado y pciado nro se- n~or no te pusiera en ta grade hora como te puso: mas el sabe bie q tu passaras a todos los reyes d valor y d cortesia. Y porq yo co- nozco vdaderamete q tu eres el mejor y el mas pciado rey de todos los xpianos q en tu tpo fuero. Vine a tu corte por te fazer ho- ra: & sepas por vdad q de mi & de mi trra te q<>ero fazer omenaje y ser tu vassallo aq<> ante estos ricos hobres porq te fies d aq<> adelan- te mas d mi & sea tu priuado & tedio luego la alaue dl[ ]mato & diogela: ca sabed q tal co- stubre era estoces en aqlla trra. Y estonces vino merlin ate ellos & dixo al rey artur. Ay sen~or recebildo & agradecelde esta hora q os haze: q el no os faria sino q<>siesse: & sabed el es d gran guisa como vos: y es rey como vos. Y el rey Artur le redio luego & leuato- se cotra el & agradeciole q<>nto cotra el fizie- ra. Estoce fablo merlin a ta alto q todos lo oyero & dixo. Ay sen~ores copan~eros dla ta- bla redoda: agora sed alegres: ca enste dia d oy sera vra mesa redoda coplida saluo la silla peligrosa: y ellos bedixero todos el no-bre} {CB2. de Dios por ende. Mas no sabia aun a quie querria poner ay: ca muchos hauia ay enla Corte de Reyes: & por esto no sabia por qual dezia. {RUB. Capi .cccviij. como el rey peli- nor fue puesto enla tabla redonda.} {IN4.} AHora d yantar q<>ndo las mesas fueron puestas Merlin vino al rey & dixole. venid epos d mi / y el leuantose y fue epos dl: & mer- lin lo leuo drechamete ala postrimera silla dla tabla redonda y dixole sentaos aq<> enste lugar q es vro: y sabed que no lo hago por amor q os aya: mas porq os conozco por ta bue cauallo: & por ta leal como vos lo soys. Estoce lo sentaro enla silla. E q<>ndo el Rey Artur lo vido dixo a Merlin. Verdadera- mete amigo sera la flor quie sobre vos qui- siere trabar d tan alta cosa q ninguno no la podria hazer tan sesudamete ni tan bie co- mo vos: & ya Dios no me ayude si aqui ay hombre ante nos q mas vale aq<> enste lugar q el. Y ensto se otorgaron todos quatos ay estauan y a todos los plugo saluo a Galua y aql le peso vdaderamete. E tanto q se po- so el rey Pelinor ela silla / y le mebro como matara al rey Loc su padre dixo a gariete su hro gran pesar dueys auer q<>ndo ves en tan gran honra y e tan gran alteza al q nos mato a nro padre. E gariete dixo q qreys q yo hago eesso q soy aun Escudero / & no duo aun meter mano e Cauallo por cosa q auego: po si vos me lo loades yo le yre a ma- tar alli do esta ante todos. Ca estoy ede bie guisado: ca tego vna Espada q el otro dia me traxeron d mi trra: la mas tajadora & la mas mejor q piec'a ay auia & cierto yo lo ma- tare conella psto si vos acordays: ca no ay q tanto dsame como a el. no lo hagays hro dixo Galua. ca si metierdes enl mano siedo escudero pderiades porede hora d caua- lleria: mas a mi q soy cauallo dxad me To- mar dede veganc'a & yo os digo bie q la to- mare tan grande como fijo d rey la due to- mar d q<>e le mato el padre. Y como lo qreys vos hazer dixo Gariete. Yo quiero atender} [fol. 79v] {HD. Libro primero. +} {CB2. aqui tato dixo Galua fasta q sea ptida dsta corte: & dspues q el de aq<> se parta / yo yr me he empos del: & tato q le halle solo assi q no aya ay otro sino el & yo: & si fuere armado matar lo he / y sino fuere armado fazello he armar: & yo me sieto ta sano & ta ligero & ta rezio q no pieso q pueda dar mucho cotra mi: & si pluguiesse a dios q lo veciesse no lo dexaria por todo el oro dl mudo q no le cor- tasse la cabec'a assi como el la corto a mi pa- dre: assi como a mi dixero: & Gariete dixo / yo no lo dexare en ningua guisa q no le ma- te luego: sino me pmeteys q no yredes sin mi assi q pueda yo ver la batalla de abos: & el gelo pmetio como a hro. Y estoces se de- xaron de hablar enello mas. {RUB. Capitu .cccix. como dixo Mer- lin al Rey Artur que auria alli tres auetu- ras / & como las dio a tres Caualleros que ay estauan.} {IN4.} EStonce fue grade el alegria & la fiesta q los ricos hobres del rey- no de Lodres fizieron enla ciu- dad de Camaloc / y el gra pala- cio do el rey Artur tenia sus bodas era en tal maera obrado y assentado q estaua con- tra en medio dla ciudad contra la gra flore- sta cerca d vn mote a dos trechos de balle- sta & sabed q floresta dezia por vna gra trra espessa d arboles sin fruto d comer en q no ha cosa d mote: y por tal trra adode no ha mote llamo yo en mi leguaje floresta como el fraces. y el palacio era enderredor cerca- do d grades huertas espessas como si fues- se floresta. Y estado el rey comiedo: & asi co- mo sobre mesa dixo Merlin. Sen~ores que aq<> sodes ayutados no os espateys por co- sa q veades venir: & yo os digo q vereys aq<> tres cosas las mayores q nuca vistes: & por q ningua dllas aq<> no se acabara: do el don a tres cauallos dste palacio q las acabara. & Galua aya la p<>mera / & Tor hijo de dares la segunda / y el rey Pelinor el tercero: y sa- bed que cada vno bien dara cima ala suya. Y dsto q merlin dixo se espataron todos los del palacio. Y estado assi fablado viero ve-nir} {CB2. por la huerta vn cieruo a grades saltos & vn sabueso enpos dl: & tras el(i)[l]os vna due- n~a co treynta canes sueltos: & yua ladrado & corriedo epos dl cieruo: y el cieruo era to- do blaco: y el sabueso blaco & los canes ne- gros. Mas dla dozella os puedo dzir: bie que era vna delas fermosas donzellas que nunca entrara enla corte del Rey Artur / & adaua vestida de vn pan~o verde: & tenia vn cuerno de marfil colgado al cuello: & tenia vn Arco en su mano: & vna saeta: & andaua muy guisada como cac'ador & venia quato el palafren la podia traer a ta gra buelta fa- zia que marauilla era. E q<>ndo el cieruo en- tro enla corte no dexo por ninguno de etrar dentro: y el sabueso empos del y el cieruo y el metieronse entre los cauallos que estaua alas mesas: y el ca fue empos del & tomo lo por la pierna & tirio del ta de rezio q leuo dl vn pedac'o. E q<>ndo el cieruo se sintio heri- do salto dela otra pte por encima delas me- sas. Y estonce leuatose vn cauallo que ay co- mia & tomo el sabueso & acogiose al cauallo que tenia ala puerta & fue a ta gra yr como si todo el mundo fuesse empos del: & yua di- ziendo en su corac'on que mucho acabara bien por lo q el fuera ala corte. E la dozella q empos del cieruo venia q<>ndo vio su ca le- uar dixo a aquel q lo leuaua. Sen~or cauallo mas os valdria delo dexar q no delo leuar / que psto lo dexareys mal de vro grado. Y el no respondio a cosa q le dixesse ate se fue q<>n- to pudo. E la donzella entro dentro enl pa- lacio entre los cauallos que se marauillaua del cieruo que passaua entre ellos: & delos galgos que yua empos del & como saliero sobre ellos assi que yua ya dela otra pte del palacio: & que comenc'aua su cac'a & quado ella entro & no vio su cieruo ni sus canes q- do como espatada: & echo su arco & sus sae- tas en tierra & pregunto q<>l era el rey & mo- stro gelo vn su cauallo / y ella dscendio y fue ate el & dixo. Rey yo me quexo malamente de ti & de tu casa / porque perdi primerame- te mi Sabueso que mucho amaua & soy d- storbada de seguir mi cac'a: & mis Galgos empos de que yua: & agora no sea a q<>l pte fue: todo este dan~o me vino por tu casa. E} [fol. 80r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fol .lxxij.} {CB2. por ende te me quexo: & agora parecera co- mo me lo cobraras & me lo faras cobrar. {RUB. % Capit .cccx. como vn caualle- ro tomo ala dozella cac'adora do se estaua quexado al Rey Artur de sus canes & de su cieruo que perdio en su casa.} {IN4.} EStoce vino merlin & dixo / sen~o- ra sofrid vos agora vn poco / q asaz aueys dicho: & yo vos digo q aq<> no pderedes cosa q bie no sea cobrada. E dixo ella: pues mueua se al- guos cauallos q vaya empos dl sabueso & empos del cieruo: ca me semeja que no he porq lo detardar si alcac'ar lo q<>siere. Ay se- n~ora dixo Merlin no aquexedes tato alos cauallos q nigua cuyta no vos puede valer ay cosa: & de oy mas tal costumbre ay ensta casa q por auetura q ay vega si por peligro mortal no fuere ala hora q comiero no se puede Leuatar. mas q<>ndo las mesas fuere alc'adas estoce siga su auentura aql a q<>en fuere juzgada: & yo ruego al rey Artur q assi sea & se tega esta costubre mietra que biuiere. Y el rey Artur assi lo otorgo ate sus ricos hobres q lo maternia: estoce dixo mer- lin a galua la auetura deste cieruo es vra / ta psto q comades tomad vras armas & subid en vro cauallo & seguid al cieruo: & catad q lo ayades pso y traed dl la cabec'a: y catad q no vos finq niguo dlos galgos & q los tra- yades aq<> sino muriere enla cac'a: ca en otra guisa no seria vra auetura acabada: y el re- spodio q mas no seria alegre hasta q fuesse enla carrera. Y estoce dixo a Tor. Tomad vras armas & tato q las mesas sea alc'adas yd empos dl cauallo que el sabueso leuo. Y guardad vos q no vos qdedes jamas fasta q ayays el cauallo muerto o biuo. y el respo- dio q aql madado fazer q era muy ledo. E estoce dixero todos los otros hobres. cier- to es muy gra pecado q a estos cauallos ta pequen~os meteys ta psto en peligro d mu- erte. Sen~ores dixo el nunca ayades pauor: ca mejor los conozco q no vos: & sabed que a cada vno dllos le a($u)[u]erna bie: & dara cima a su auetura con la ayuda d dios. Y ellos en-esto} {CB2. fablado he vos aq<> vn cauallo armado d todas sus armas sobre vn cauallo blaco / y entro por medio dl palacio: y donde vido la dozella fue a ella & no la fablo y pusola a- te si: y ella dfendiose q<>nto podia y despues q la puso ate si fuesse dl palacio. y ella que se vio assi q la leuaua dio bozes y dixo. Ay rey Artur yo soy muerta y escarnida por la se- gurac'a q tenia en ti: y en tu corte si tu hazes tato q yo sea fuera dl poder dste cauallo. E assi se fue el cauallo y ella dado bozes[ ]al rey Artur q la acorriesse. Entoces dixo merlin alos ricos hobres parece os q os dixo ver- dad dlas tres aueturas q aq<> auia de venir oy enste dia: & respondiero vdad es esto / y otras cosas q de vos ya oymos. merli dixo al rey Pelinor. Que os parece dsta postri- mera auetura. Sabed q esta es vra: caual- gad psto & yd empos d aquel cauallo. y tor- nad la dozella: y hazed tato q la honrra sea vra. E agradose mucho dsto & dixo q se me- teria enl camino bie breue. Desta manera comec'aron a venir las aueturas enla corte dl rey Artur. E q<>ndo las mesas fuero alc'a- das galua se ptio d su tio el rey & d sus hros y encomedarose a dios todos gemiendo: y dspues gariete rogo a su hro q lo dexasse yr cosigo: & q lo seruiria como escudero y gelo otorgo. Y Tor tomo sus armas & despidio- se dl rey: y de aql q tenia por padre: & delos otros Sen~ores. E el rey Pelinor fizo otro tato. E ptieron se todos tres juntos dla cor- te del Rey Artur: & Galua se fue luego em- pos del Cieruo lo mas derechamente que supo. & Tor se fue empos del Cauallo y del sabueso: y Pelinor empos del cauallo que la donzella leuaua. {RUB. % Capit .cccxj. como galuan se combatio con el cauallo por los canes que el mato & conquirio & lo embio pso ala rey- na Ginebra / & como mato la donzella por desauentura.} {IN4.} I Tato anduuieron que viero ate si los canes y el cieruo q era can- sado que los mas dlos canes a- uian dexado d correr po no auia} [fol. 80v] {HD. Libro primero +} {CB2. tal que no fuesse lo mejor q pudiesse. Y gal- ua en que lo vido que yua como casado co- mec'ole a dar bozes & arreziar los perros: & comec'o el ladrido y la buelta muy grade: y el cieruo se arremetio a saltar lo mas q pu- do: & peso d huyr como aql q no era seguro & tato fue el cieruo fuyedo & los canes alca- c'adolo & galua & gariete feriedo dlas espue- las alos cauallos q saliero del mote contra diestro: entoce viero ate si vn llano & vna for- taleza bie apostada / cercada de muro & de carcaua: y el cieruo se fue cotra la fortaleza q<>nto pudo: & los canes tras el y el cieruo vi- do la puerta abierta & metiose detro: & los canes q lo aquexaua mucho prediero lo & derribarolo en medio dl palacio: & tatos vi- niero ay dlos canes q[ ]lo mataro luego muy psto y echarose enderredor dl como por lo guardar: & mietras ellos estaua assi enl pa- lacio vino vn cauallo d detro todo armado saluo el escudo & lac'a. E q<>ndo vio el cieruo muerto & los canes enderredor dl fizo gra duelo sobre ellos & dixo. Ay sen~or q malave- tura: lo q me mando mi sen~or guardar que mal lo guarde. Estoce saco su espada & co- mec'o a echar los canes fuera dl palacio / & mato alos q pudo alcac'ar: & esto haziendo vino galua & su hro & q<>ndo vido al cauallo q andaua feriedo los canes diole bozes. ay cauallo malo & no los firades q dios vos de mala vetura q el no peso q matara niguo. Y el dixo q por el no los dexaria d ferir & dlos matar: ca le fiziero muy gra pesar: q mata- ro detro en su casa la cosa q el eneste mundo mas amaua & mas qria. Y dixo galua: ellos fiziero lo q deuia: mas vos no hazedes lo q deueys: ate fazeys como cauallo vil & malo como soys. E como dixo el cauallo tal soys vos q co todo el pesar q yo he me dzis mal & dscortesia en mi casa: por la mi cabec'a se- ra bie coprada si yo puedo & bie os seguro q por poder q vos ayades no leuaredes el cieruo / ate fincara aq<> & vos con el / & todos vros canes ay morira. No se lo q ay fareys vos dixo galua q vras amenazas tengo yo en poco. Y descedio luego & fue al cieruo & tajole la cabec'a & dixo q aqlla leuaria el ala corte aunq a el pesasse. y assi diziendo entro} {CB2. por el palacio & vio dos galgos muertos / y estoce fue muy san~udo & dixo: que bie seria aquessos vegados si yo puedo. Estonce sa- lio el cauallo con q<>en hablaua todo arma- do. Mas tato le fallescia q no tenia caua- llo. E tato que vido a Galua que sus canes ataua q estaua feridos. Dixo le do cauallo yo os desafio & guardad vos d mi q bien sa- bed q nunca cauallo entro en mi casa con q tato me pese como con vos. Ni yo dixo gal- uan tato desame a hombre como a vos por mis canes que me matastes: y estoce se dxa- ron correr el vno al otro / las espadas saca- das: & dieronse los mayores golpes q ellos pudieron & tajaronse los escudos d todas ptes: & despedac'auase los yelmos malame- te: & mas luengamete no pudo durar la ba- talla que mucho era Galuan mas ligero & mas rezio & biuo q no el otro cauallo / & mu- cho daua pesados golpes / & mas amenu- do q el otro. Y de tal guisa traxo al cauallo q no pudo mas sofrir / ates se vuo de abaxar / & de reboluer contra la espada. E galuan q lo desamaua mucho & lo traya de heridas en heridas: vna hora aca otro alla y tuuolo en ta gra cuyta que no podia mas. Assi q le hizo salir mucha sangre conla espada ta- jadora: y el cauallo como aquel que bien vi- do que era en auetura d muerte si merced no pidiesse que bie entedio que ala cima q no lo podria durar: vuo ta gra pesar q bien quisiera ser muerto ate que dezir cosa que fuesse contra su honrra. E galua q mucho lo dsamaua & lo traya d feridas en feridas / & tato lo truxo assi que el otro cauallo no lo pudo mas sufrir ni durar / que cierto auia perdido mucha sangre: & ya era tal torna- do que a duro podia ya estar enl campo / & por dode adaua era todo el suelo cubierto d sangre: ca muchas & muy grades feridas auia: & tato sufrio el Cauallo que no pudo mas sofrir: & vuo de caer en trra de rostros. E galua fue a el & trauole del Yelmo & tiro gelo ta reziamete que le quebro las correas y echo gelo muy alexos / & tiro le el almofar por le cortar la cabec'a. E quado el Caua- llero se vido en tan gran cuyta que no po- dia mas quado vio su cabec'a assi estar de-sarmada /} [fol. 81r] {HD. Dela demanda del santo Grial \ fo .lxxiij.} {CB2. ouo pauor de muerte: & pidio le merced & dixo ay bue cauallero yo te pido por merced q me no mates q me tengo por vecido dsde aq<> adelate: si e mi metes mano haras villania y cosa q te estara mal. Ca to- do cauallo q merced pide la deue fallar si la deue auer sino fuere caso d traycio: & Galua le dixo yo no aure d ti merced por el gra pe- sar q me fezistes d mis canes q me mataste / & si yo en ti no fallo merced dixo el cauallero pues q te la pido sabe verdaderamete q to- dos aqllos q lo supiere te terna por el mas aleuoso hobre: & por el mas falso cauallero q nuca traxo armas: esto no ha menester di- xo Galua & ya por cosa q me digades no es- caparedes antes moriredes. Assi dixo el pu- es agora mata me q no te rogare mas pues merced en ti no puedo fallar: & Galua alc'o la espada por le cortar la cabec'a: y he os aq<> vna dozella q era amiga del cauallo. E qua- do vio q lo tenia en tal manera Galuan a su amigo y q le qria tajar la cabec'a: penso que mas qria morir q no librar a su amigo de mu- erte y metio se ante el golpe y dexo se caer so- bre su amigo: & Galuan que tenia la espada alc'ada por dar a su amigo alcanc'o ala don- zella por el cuello & lanc'ole la cabec'a lexos. E quado Gariete esto vido dixo ay herma- no q auedes fecho q matastes esta donzella. Cierto ya cauallero no deuiera fazer tal vi- llania por san~a ni por desamor q ouiesse: & q<>n- do el cauallo q de yuso yazia vido q el caua- llero matara a su amiga: dixo a Galuan. Ay cauallo malo: cierto vos me auedes agora mostrado vro fallimieto & la vra maldad q matastes esta dozella. Cierto agora no dare nada por mi muerte fueras q morire por ma- no del peor cauallo & mas falso q nuca falle. E quado Galua vido q cortara la cabec'a a la dozella por ta gra mala vetura ouo dede gran pesar: & dixo al Cauallero no te mata- re pues te tienes por vencido: mas conuie- ne que tu me prometas que vayas ala corte del rey artur: y que te metas en prision d mi sen~ora la reyna Ginebra / de parte de aquel que ouo el don: & la auetura del cieruo & por saber la razon de nuestra batalla / conuiene que tu lleues estos dos galgos que tu mata-ste} {CB2. el vno ante ti y el otro empos de ti: & quie- ro que te cuytes de caualgar luego assi que man~ana seas enla corte antes quel el rey va- ya ala yglesia. Ay sen~or dixo el cauallero sa- bed que no he menester de caualgar q muy malo estoy & lasso & cansado: & mucha san- gre he perdido: & conuerna me quedar en- el camino: conuiene dixo Galuan que lo fa- gades assi y que me lo prometays: y el pro- metiogelo luego pues que vido q al no po- dia hazer. Y despues hizo su duelo sobre la donzella: y desque lo ouo hecho vna gra pie- c'a subio en vn cauallo que vn dozel le truxo: & tomo los galgos & puso el vno ante si / y el otro empos de si de tal guisa que se le no ca- yesse. E despues tomo de alli para se yr muy cuytado & con gran dolor. {RUB. % Capitulo .cccxij. de como los quatro caualleros se combatieron con Gal- uan por la donzella que mato & lo firio el ar- quero enel brac'o: & Gariete mato al arqro.} {IN4.} GAriete estaua veyendo ala don- zella & pregunto a su herman(a)[o] se- n~or que haremos q es tarde fin- caremos: o quedaramos aqui: o yr nos hemos. Finquemos dixo Galuan & de man~ana nos yremos para la corte q me semeja que bien acabe mi demada bue gra- do aya dios pues finquemos. Dixo gariete pues vos plaze: mas mucho me pesa desta donzella que matastes y el dixo bien tanto: o mas me pesa ami mas mucho me maraui- llo que tan hermosa & tan rica es esta casa: & no fallemos aqui ninguna gente quic'a son en alguna de aquestas torres dixo Gariete o delos Palacios que son aca dentro: ca sin gente no podria estar ta rica morada como esta & bien puede ser. Dixo galuan y en q<>n- to esto hablaua & Gariete queria ya desar- mar a su hermano y entraron enel alcac'ar & oyeron sonar vn cuerno atan altamente que bien lo podrian oyr a vna media legua: y es- tonce dixo Gariete no me creades sino so- des enla batalla por la donzella: o por el ci- eruo que matastes: agora vos guisad d vos defender que bie cuydo que vos es mucho menester & tan presto como esta palabra di-xo} {CW. k} [fol. 81v] {HD. Libro primero. +} {CB2. viero entrar detro enl palacio por vna pu- erta pequen~a d vna camara q<>tro cauallos armados & dixero a Galua. Cauallo loco y desleal: cierto por vro mal matastes la doze- lla q psto morireys por ella & bie lo merece- des & agora os guardad q no podeys esca- par d muerte. E q<>ndo galuan los vio venir assi no fue muy seguro q era lasso & casado: y ellos venia frescos & holgados: y d mas q era q<>tro y el vno solo: mas no fue mucho es- pantado: ca era muy esforc'ado y q por esto no le podria fazer mal. & luego puso las es- paldas enl muro & puso el escudo encima d la cabec'a & saco la espada & todos los q<>tro fueron ael & cometieron lo de todas partes el q se podia mas allegar ael mas se allega- ua mas el se defendia ta bie y se cubria ta se- sudamete que esto no fue sino marauilla / y ellos que lo desamauan mortalmente & lo te- nian enla mayor cuyta que podian & diero le muy grandes golpes sobre el escudo po el bien se pudiera defender cotra ellos vna gran piec'a sino fuera por vn ballestero que vino ala batalla co vn arco tedido enla ma- no & vna saeta puesta ela cuerda & vio a gal- ua que hazia su derecho en se defender con- tra aquellos que lo acometian & tiro la sae- ta & firio lo tan de rezio q la loriga no le pre- sto q no le metiese por el brac'o diestro el fie- rro dela saeta con toda el asta: mas de tato le auino q no lo passo por los costados & aui- no le mal que la saeta era enponc'on~ada do despues sufrio & recibio Galua mucha cuy- ta & mucho dolor & tato que se sintio ferido dio vna boz muy dolorida & dixo. Ay muer- to soy: & dolio se tato del brac'o que no lo pu- do alc'ar mientra assi estaua: ni tener el espa- da & cayole en tierra. & quado Gariete esto vido tomo vna lanc'a & fue corriendo al ba- llestero & diole vna tal lanc'ada por meytad delos pechos assi que le salio dela otra par- te: y el que se sintio llagado a muerte cayo e tierra. E los otros caualleros tenian a Gal- uan en tierra & quitaro le el yelmo por le ta- jar la cabec'a y he os aqui vna donzella que les comec'o a[ ]dar bozes: no lo matedes mas prendeldo: porque sepamos q<>en es que tal puede ser que por todo el oro del mudo no} {CB2. guarescera que no le haga morir mala mu- erte: & tal que no muera. {RUB. % Capi .cccxiij. como los q<>tro cauallos pndiero a Galua & a su hermano por madado dla duen~a sen~ora de aql lugar.} {IN4.} QVando los caualleros oyeron aquesto dla duen~a metieron las espadas elas vaynas & desarma- ron a Galuan & metiero lo enla prisio en vna camara so tierra que era cabe vna huerta: & Gariete coel: & toda la noche estuuiero assi anbos los hermanos que no comieron ni beuieron ninguna cosa: ni Gal- ua lo auia tal( )ante que mucho se senti(r)a mal trecho: & nunca aqlla noche quedo de dar boze(r)[s] & de fazer duelo: ni durmio tato se sen- tia mal / & quando vino la luz vido su brac'o mas negro & mas hichado que su pierna & vuo estoce muy gran pauor & mostro lo ha Gariete & dixo le: hermano muerto soy de cuyta & de dolor: & agora podeys entender que la saeta co que fuy ferido que cierto era emponc'on~ada: & si ayna no he consejo non puedo escapar de muerte. Estoces comen- c'o Gariete a llorar co gran pesar en que vi- do a su hermano ental peligro de muerte & dixo le. Hermano vos vuistes mal consejo / porque quedastes aqui: pues que la donze- lla auiades muerto. Ya fecho es dixo Gal- uan: que si dios quisiere que muera no pue- do escapar en ningua guisa de andar aque- lla carrera q todos hemos d passar. Mas ya para tan poco hazer de cauallia como fi- ze dios no me ayude si querri[a] ser cauallero E mientra ellos assi hablado he os aqui la sen~ora del castillo q vino a vna finiestra do pudo bien fablar conellos & q<>ndo ella ente- dio q el cauallo fazia tal duelo vuo muy gra piadad porq los vido moc'os & de poca he- dad & porque se preciaua de caualleria y q era tan moc'o / y era tan buen cauallero so- bre todos aqllos q viera piec'a auia y eston- ce fablo conellos & dixo les. Sen~ores vos so- ys en mi prision: & bien sabeys que me erra- stes tanto que si mirasse a vuestro yerro que vos faria matar por derecho: mas si vos fue- stes locos & villanos y hezistes villania en} [fol. 82r] {HD. Dela demanda del santo grial. \ fo .lxx(x)iiij.} {CB2. mi casa muy soberuiamente yo ay sere mas cortes & vos saldreys dela prisio y ebiar vos he si q<>sierdes fazer lo q vos dixere & sabed q vos no dire cosa que se vos a gra verguenc'a torne ni cosa que no podades hazer. {RUB. % Capitu .cccxiiij. como galua afio ala duen~a que haria todo mandado. Y ella lo hizo sacar dela prision.} {IN4.} QVando Galuan vido q la due- n~a fablaua ta piadosamete dixo sen~ora vos me peceys muy cor- tes: porede q<>ero fazer vra volun- tad como q<>er q me auega dede mal. cierto dixo ella no vos puede venir mal. pues dixo el pmeto vos lo & tiedo la mano: y ella le to- mo la fiac'a: & quado gariete vino por fazer otrosi pgutole la duen~a: soys vos cauallo: y el dixo no: y ella dixo. sen~or yo no tomare[ ]vra fiac'a pues vos soys escudero: ca faria villa- nia: y estoce fizo abrir la puerta dla camara y ellos saliero & fuero cotra la dozella: y ella los comenc'o a catar muy hermosamete. E pregunto a Galuan quatos an~os auia: y el dixo diez & seys an~os: Y ella le dixo asaz so- des mancebo: & si vos podeys beuir luega mete yo creo q seades vno dlos caualleros del mudo: mas agora me dezid quie sodes: y el dixo sen~ora el rey Loc de ortania fue mi padre. E como dixo ella vos sodes sobrino del rey Artur: Y este es vro hermano ver- dad es dixo el: cierto dixo ella yo conosco a tato de vuestra fazienda q se verdaderame- te que no podeys fallecer de ser buen caua- llero si beuides luengamente: & mas porq errastes sobejosamete dela dozella que ma- tastes que ningun hombre de gran guisa co- mo lo vos sodes no lo deuiera fazer: & quie- ro q hagays dende lugar de penitecia lo q vos yo dixere: & mando vos lo sobre vuestra fe duen~a dixo el que cosa es que yo la hare q sea mi horra q<>er mi desonrra. Y ella man- do luego a sus honbres q le truxessen sus ar- mas: & hizolo armar muy bien & subio en su cauallo: & fizo le dar la cabec'a del cieruo. E porq muy bie querria ella los dela corte su- piessen bien q acabar[a] su demada: y el la dio a Gariete: y ella le preguto como auia nom-bre:} {CB2. y el le dixo Galua: Galua dixo ella: ago- ra couiene q lleuedes el cuerpo desta doze- lla q matastes ate vos sobre el cuello de vro cauallo ala Corte: y el dixo q lo haria pues ella queria & tomolo: & puso lo ante si: y ella fizo tomar la cabec'a dela donzella & fizo ge- la colgar al cuello por los cabellos: q traya trac'ados y el sufrio lo todo de grado q<>nto le hazia por su fe quitar. E quado lo ouiero guisado dixo la donzella Galua vos yreys en tal manera & assi guisado como estades ala corte de vro tio. E q<>ndo ay fuerdes em- biareys por todas las duen~as & dozellas: & despues q viniere cotad les todo q<>nto vos auino & como matastes la dozella & la crue- za q hezistes contra el cauallo q vos pedia merced: & vos no gela qsistes escuchar: & la penitecia q vos diere por emieda deste yer- ro: yo vos mando so fe vra q la hagades ay duen~a dixo el yo vos prometo como Caua- llero q lo haga bien assi como vos madays Estoce dixo Gariete a Galua hermano co- mo podremos lleuar nros galgos ala corte q sy fuessemos sin ellos / dezir nos yan q no es nuestra demanda: & yo vos lo dire dixo la donzella: yo he aqui muchos moc'os q vos los lleuara. E sabed q no ay ninguno perdi- do saluo los dos muertos q lleuo el caualle- ro ala corte. Y estoce hizo tomar los galgos & ponellos en cadenas de dos en dos: & tan- to q metio Gariete los dos primeros dixo ala donzella. Dozella no embiedes moc'os ninguos q yo lleuare estos dos: & los otros todos lo seguiran muy de grado esto se yo muy bien agora finque dixo ella ca veo que vos no plaze que vayan con vos: ca yo los embiaua muy bien de buenamete. {RUB. % Capit .cccxv. Como galuan vino ala corte dela guisa que la duen~a le ma- do & como fizo Merli llamar ala reyna & a sus donzellas que lo viessen.} {IN4.} EStoce se partio Galua dela do- zella & torno con su hermano pa- ra Camaloc & nuca descaualga- ron fasta q fueron en medio del palacio: y estoce descendio Gariete & puso en tierra el escudo d su hermano y embio la} {CW. k ij} [fol. 82v] {HD. Libro primero. +} {CB2. cabec'a del cieruo al rey. y el rey & merlin & los otros fuero a Galuan & mando el Rey que le tomassen la donzella: & dixo Merli. Sen~or hazed ate llamar ala reyna ginebra & a sus dozellas & a sus duen~as todas: & oy- ran quien embio assi a Galuan: & porq trae assi el cuerpo dela dozella & la cabec'a como es sin razon. Y el rey enbio luego por la rey- na: y ella vino luego con gra copan~a de due- n~as & donzellas. E quado vieron a Galua assi estar marauillaro se: y estoce mado mer- lin q le tomassen el cuerpo dela donzella & q le dsatassen la cabec'a q teia colgada dl cue- llo por los cabellos & q lo desarmassen: & ds- que fue desarmado & le vieron el brac'o die- stro ta[ ]hinchado ouiero todos muy gra pe- sar. E merlin dixo: no vos pese de cosa q vea- des: q si Galua es ferido el guarescera & yo vos digo que lo fizo mejor q no cuydades: y el acabo bie su dmada: & sabed q esta aue- tura podedes vos tener por vna dlas auen- turas dl santo grial: y dsde oy mas veredes venir muchas aueturas amenudo: y d mas de cada dia & mas braua q esta es: y despu- es dixo al rey Artur en tal guisa q todos lo oyeron quantos ay estauan. {RUB. % Capitu .cccxvj. delas cosas q merli dixo al rey artur q auernia en su casa.} {IN4.} REy artur aueturado que fuyste nascido por auetura & por mara- uilloso pleyto & veniste entre tu gente tan marauillosamete q te no podia conoscer ni fazer hora como duia si supiera tu fazienda. E quado fuyste d he- dad que podias ser pastor & conociste muy mejor q tus naturales a nro sen~or: & tomote por su gra: asen~oreote de todos como lo p- metio & como era drecho: & como tu fuyste hecho yo lo se bie y se q por auetura te q<>so dios guardar assi q acorrio a la su casa d bre- tan~a por muy estran~a auetura. Y dues muy bie saber vna cosa q deues parar mietes e estas marauillas & auenturas: quiso dios q viniessen en tu tiepo por muy gra dmostra- c'a. E miebre se te delas q ay viniero & ha de venir en tu casa y en otro lugar. Ay bue rey artur por ende quiero q seas llamado Rey} {CB2. aueturado: & al tu reyno otrosi. E sabe bien q assi como por auetura ganaste este reyno assi por auetura saldras del. E agora emien- da te porq te digo esto. Ca no ha enl mudo hobre q tanto sepa como yo de esto y delas aueturas q bie se q enesta tierra ha d venir y enotro cabo: mas comoq<>er rey artur q e otro cabo auega / ensta tu casa sera por esto siepre nobrada por ellos: & muchos toma- ro afan & trabajo elas demadar. E las tier- ras por otros lugares: a muchos a menudo verna mal alos q la yra a demadar. Ca ada- ra casados & trabajados de grande afan: & plazer les ha d folgar: & venir les ha alas ve- zes d comec'ar su batalla co tales q se( )ra fres- cos & folgados d todo afan: y sera por ende maltrechos y vecidos. Y pues q assi es que muchos se metera a buscar las auenturas: es menester q fagades vna cosa porq sepa- des conoscer alos buenos & alos malos: & pa fazer hora a cada vno tal como la meres- ciere: & porq no tomeys ensto yerro fazed tato q el cauallo q entrare a demadar auen- turas tomad dl gra jura q le auenga siq<>era sea su bie siq<>era sea su mal q vos la cuente q no vos niegue dede cosa ninguna: & assi po- dredes saber la vdad delo q les auiniere q no mieta por cosa ni se pjurara. y el rey Ar- tur dixo estoce a merli. Bie es & mucho me plaze desta costubre: & pmetio dla tener mi- entra biuiesse: & luego dixo. galua q<>ero que jures luego aq<> ante quatos aq<> son q ningu- na cosa no negareys d quato alla passastes elas aueturas q buscastes: & a q fuystes em- biado: no lo dxedes por pesar ni por plazer q dende ayades: & do Galua assi lo juro to- do como le fue madado: & luego coto sus a- ueturas como passo assi como el cuento lo ha deuisado q no nego ni encubrio cosa por hora ni p(p)or desonrra q dende le auiniesse. {RUB. % Capit .cccxvij. dela peniten- cia q la reyna & sus donzellas diero a galua por la donzella que mato.} {IN4.} DEspues q lo ouo contado dixo merlin. Cierto Galuan ay cosa no metistes & mucho fue comie- c'o fermoso de vuestra caualleria} [fol. 83r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fol .lxxv[.]} {CB2. si no errarades ta sandiamete en dos cosas: & la dozella q aca os ebio fue muy sesuda & muy cortes: & ruego p<>meramete a mi sen~o- ra la reyna & alas duen~as & alas dozellas q conella son que vos den tal penitencia dela donzella que matastes qual ellas fallaren q sea guisada: & que vos la tengays & seades tenudo dla tener. E ruego a mi sen~or el rey Artur que aqui es q les r($u)[u]egue luego den- de & que lo made. Y el rey les rogo luego q lo hiziessen porque vido que Merli dezia lo mejor. Y ellas salieron luego a parte & tor- naron por recabdo. E quando tornaron co la fabla: fablo vna dellas ante todas & dixo Galuan porque metistes mano en donzella tan crudamente[ ]assi q la matastes tenemos por bien entre nos que juredes agora sobre los santos euangelios que jamas mientra biuades no metades mano en donzella por cosa que vos diga ni faga sino auredes peli- gro de muerte. E a( )vn queremos que si don- zella vos demadare ayuda: o acorro que le ayudedes & le acorrays assi que no se de ta estran~o lugar ni tan desaconsejado sino fue- re contra vuestra[ ]voluntad & contra vuestra horra: y el juro luego todo esto: & tuuo lo to- do muy bien toda su vida que nunca despu- es dozella le pidio ayuda que le falleciesse ya tan estran~a no fue ni de tan luenga vida & tierra. Assi en la corte como en otro lugar fue llamado el cauallero delas dozellas por que las ayudaua: & nunca este nombre per- dio mientra pudo traer armas. E despues que esta jura ouo fecho delate Merli: y el rey Artur & sus ricos hombres dixo Mer- lin ante todos. Galuan yo vos dire buena cosa donde deueys ser mas seguro & de me- jor talante entre todos aquellos que cono- cierdes: yo vos seguro que si luengamente biuides que seredes vno delos mejores ca- ualleros del mundo: & vno delos mas nom- brados que nunca fallareys cauallero que vos pueda en batalla mal traer que vos no lo traygades mal: fueras vno solo: y esta ba- talla no sera en mi tienpo verdaderamente Pero si vos enesta batalla vos fiades & por segurado della vos combatiredes solamen- te: bien podedes vos porende morir ante d} {CB2. vuestros dias: que aqui no ay ninguna dub- da que cada vno no pueda bie curar su mu- erte si le pluguiere. Mas por la villania q hezistes dl cauallo que vos pedia merced & vos no gela quesistes dar jurareys que ja- mas cauallero no vos pida merced que ge- la no dedes: no os auiedo tanto hecho que gela no deuays de dar. E sabed bien que si lo assi fizierdes / que vos ternan dende por muy cortes: & por de buen talate & por bue fidalgo: & seredes mas preciado en todo lu- gar. & Galuan finco los ynojos & juro q assi lo faria entoda su vida. E merlin dixo al rey Artur. Sen~or agora vos dire que fagades & sabed que yo no biuire mucho co vos des- de aqui adelante enel tiempo que yo mas con vos quisiera biuir por ver las grandes marauillas & muy marauillosas aueturas que auerna[n] muchas enel mudo: & porque vos no hallaredes tan ayna quien vos aco- seje si la gracia del espiritu santo no fuere: & tambien quiero que desde agora a delate q fagades poner en escrito todas las auentu- ras que vos cotaren en vuestra corte la ver- dad por esto: & porque despues delas nue- stras muertes puedan los que despues vi- nieren pobres & ricos contar las muy gran- des marauillas que auerna enel nuestro tie- po. Assi que sen~or rey muy auenturado a- ued con vos cincuenta clerigos que no enti- enda en otra cosa ni hagan sino escreuir las auenturas dela corte assi como vinieren co- noscidas y estran~as. Y el rey Artur otorgo que assi lo faria. {RUB. % Capit .cccx(x)viij. d como tor vencio los dos caualleros delos tedejones & los embio presos para el rey Artur.} {IN4.} EL cuento dize que quando Tor fijo de Dares se partio dela cor- te que caualgo tanto por alcan- c'ar al que lleuaua el sabueso q entro ela floresta & no anduuo media legua que vido cabe el camino dos tedejones ar- mados & ante cada vno delos tendejones a la puerta estaua vn escudo puesto & vna la- c'a: y Tor miro los tedejones & los escudos mas el no quiso alla yr ante se fue por su ca-mino} {CW. k iij} [fol. 83v] {HD. Libro primero. +} {CB2. porque veya muy fresco el rastro del cauallero enpos de q<>en yua. E quando pa- sso por los tendejones quato vn trecho de ballesta vido venir contra si vn enano q tra- ya enla mano vna vara. E quado llego a el diole vna tal ferida enel[ ]rostro del cauallo q le fizo boluer a tras mas de vna lanc'a assi q a pocas no cayo el cauallo y el cauallero / & marauillose porque lo fazia & dixo le muy sa- n~udo. Ay enano que te hizo mi cauallo ay- na te de dios mala ventura. Bie dixo el ena- no do cauallero catiuo & fallido & retraydo & ydes os assi & como no justarades co vno delos caualleros delos tendejones. Ay ena- no dixo Tor: no me era menester de justar: que he gra cuyta de yr empos de vn caualle- ro q lleua vn sabueso. Yo se bien dixo el ena- no quien es el cauallero: ca no ha mucho q lo vi mas no yredes de aqui fasta que sepa- mos como ferides de lac'a: y vedes en aque- llos dos tendejones esta dos caualleros no- ueles q por ver como los de la corte del Rey artur saben justar viniero aca: agora tornad cotra ellos por vna justa: & cierto si vos esto recelades no me parece q[ ]seades cauallero para q en demada deua entrar. E quado el esto oyo no lo oso recelar: y respodio & dixo pues enano ellos ay viniero por justar por mi no fallecera: pero mejor me fuera de me yr mi camino q no de tornar q no se do falle lo q demado: no vos pese dixo el enano q el bie no lo puede hobre pder por alogamie- to q aya: & mas podedes aq<> ganar en puar si podedes vos valer alguna cosa. E quan- d(e)[o] el enano esto dixo tomo vn cuerno q tra- ya a su cuello & tan~olo: & no tardo mucho q vio salir vn Cauallero todo armado delos tendejones sobre vn cauallo: & su yelmo en- lazado y el escudo al cuello: & la lac'a ela ma- no: & dixo a Tor q se guardasse del. E tor tor- no ael assi como la natura del linage gelo en- sen~o: ca no porque el pesasse que venia sino de natura de villanos: & diole vn tal golpe e los pechos assi q lo derribo en tierra del[ ]ca- uallo tan bra($u)[u]amete que a pocas no le que- bro el brac'o: passo por el q no le dixo ningu- na cosa ni avn le miro: & tomo el cauallo por el freno: & dixo al enano. Toma enano este} {CB2. cauallo: ca este comiec'o d caualleria es & ta- to que esto dixo vido salir del otro tendejo otro cauallero bien guisado de justa como el otro: no dixo cosa fueras que se dexo cor- rer ael. y Tor torno ael y el otro se firio d re- zio assi que la lanc'a le quebro enlos pechos mas otro mal no le hizo. y Tor que lo tomo tato quato baxo: diole tal la(n)c'ada q le falso el escudo & la loriga: y le metio el fierro dela lac'a por el costado siniestro: mas no fue etal lugar q no pudiesse dede guarescer & puso le assi como aql que era bueno y rezio e tier- ra: & al caer quebro la lac'a y qdole el fierro enlos costados dl cauallo: & quado Tor vi- do en tierra abos los caualleros: metio ma- no ala espada: porq queria q se otorgassen por vecidos: & fue al primero q ya se leuata- ua & diole por medio del yelmo vn tan gran golpe assi q lo atordecio / y le fizo fincar las manos en tierra: y despues diole delos pe- chos dl cauallo y drribolo en tierra & truxo tato el[ ]cauallo sobre el q se esmorecio dla cui- ta q sufria: & Tor se apeo q no se q<>so dtener: & no se tenia por pagado fasta q le pidiesse merced: & ato su cauallo a vn arbol & fuesse pa aql q atropellara & tirole el yelmo & dixo le q le mataria sino se otorgasse por vecido: y el acordo e q se vido e peligro d muerte & pidiole merced q bien vido que en otra gui- sa no podia escapar. Agora me afiad dixo tor que te meteras enla p(:)[r]ision donde yo te embiare: y el lo afio: & Tor lo dxo luego & co- rio al otro que era todo qbrantado dla cay- da & diole por medio dl yelmo dela espada con amas las manos vn tal golpe assi que le fizo echar lagrimas delos ojos & cayo en tie- rra de rostro assi que no se pudo leuantar: & Tor le tiro dl yelmo mas no gelo pudo qui- tar que las correas era fuertes: & tajo las co el espada. E quando el cauallero vido su ca- bec'a desarmada fueras dela cofia de fierro vuo pauor de muerte & pidio le merced. E tor le dixo: tu no fallaras en mi merced si no me fias que vayas preso do yo te embiare & el cauallero lo afio. E tor dixo a aquel caua- llero: & al otro. Vos soys mis presos: Ver- dad es di(r)[x]eron ellos. agora vos mando di- xo Tor que vayades a Camaloc & vos rin-dades} [fol. 84r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .lxxvj.} {CB2. por presos al rey artur de partes de Tor el fijo de Dares: y ellos assi lo fiziero. {RUB. % Capit .cccxix. como tor llego alas tiedas & tomo el sabue(l)[s]o q esta ela ca- dena & lo lleuo: y fue a p[o]sar a vna hermita.} {IN4.} EStoce subio tor en su cauallo: & pidio su escudo y dmado vna la- c'a al Enano: y el enano gela dio muy buena delas q estaua enl te- dejo: y despues encomedo a dios alos caua- lleros & fuesse: & dixo el enano. Ay bue caua- llero yo te ruego por la fe q deues a buena cauallia q me des vn do dode te verna ma- yor pro q no dan~o: & tor respodio: yo te lo o- torgo q este es el primer do q hobre me pi- dio dende q fuy cauallo: agora di lo q te plu- guiere. yo te ruego dixo el enano q me dxes yr contigo en lugar d escudero: & yo te pme- to que te valga mas enesta carrera: & mejor te sirua que el mejor escudero dela corte del rey Artur: & sabedes porq quiero mas bi- uir cotigo: porque[ ]no quiero mas biuir con estos caualleros malos que no me verna de- llos[ ]hora ningua. E tor dixo: yo telo otorgo pues te plaze: y el enano subio enel cauallo que le dio Tor & dixo le. Sen~or agora pode- des yr para do quisierdes que yo vos sig( )ui- re. E tor etro luego en su camino alegre & d buena ventura qual dios gela diere en su co- mienc'o de caualleria E quato se alongaro delos tendejones vn poco dixo al enano vi- ste aca el otro cauallero: dixo el si & sabes co- mo ha nombre: y el dixo: & ha nombre aba- lin y es vno delos mejores caualleros q ho- bre sepa ensta tierra: y es el mas soberuio q yo nunca vi. Cierto dixo Tor no fue cortes quando lo tomo: & si lo yo puedo hallar yo pienso (p)[q]ue lo rendira Y el enano dixo: yo os lleuare alla drechamente do el cauallo esta pues vayamos dixo tor que mucho me es menester de llegar ay. E assi fueron hablan- do fasta que llegaro a vna ribera dode auia muchas[ ]tiendas armadas muy hermosas & muy ricas: y en cada tienda auia vn escu- do colgado & todos los escudos era berme- jos saluo vno que era blanco: & aquel escu- do blanco estaua colgado ante la mas her-mosa} {CB2. & mas rica. Entonces dixo el enano a Tor. Sen~or en aquella tienda donde aquel escudo blaco esta hallaredes vos el[ ]vuestro sabueso & tambien el cauallero que lo traxo conel segun que yo creo. E sabed que es el sen~or de todos aquellos que enlas tiendas estan. E tor dixo que el no demandaua mas sino que fallasse el sabueso. y el se apeo ento- ces: ca no podia entrar enla tienda a caua- llo & dio la lanc'a y el cauallo al enano: y en- tro alli donde pesaua fallar lo que buscaua: & quando entro Tor enla tienda / vio estar en vna cama muy rica vna duen~a sola & dur- miedo y el sabueso cabella que ella echara ante si: & dormian ambos. E quando el sa- bueso sintio que venia el cauallero contra el salio luego del lecho & comenc'o le d ladrar muy fuertemente: ca no lo conoscia. E la duen~a dsperto ala buelta q hazia el sabue- so. E quando vido el cauallo armado fue muy espatada: & salio luego fuera dela tien- da. Y tor conoscio muy bien que aquel era el sabueso que el buscaua: & tomolo luego & salio conel dela tienda / & diolo al Enano: & dixole. Veys aqui el sabueso por quien yo sali dela corte: venga quie quisiere a deman- dar lo: ca yo no lo dare a ninguno mientra lo pudiere defender fasta q ala corte llegue Y el enano lo tomo: & tor subio en su cauallo & queria se yr: & salia vna donzella de vna tie- da: & dixo le. Ay sen~or cauallero no leuedes nuestro sabueso: ca fareys muy gra villania & sabed por verdad que vos fallareys mal: y el cauallero cuyo es no vos lo dexara assy leuar: que el yra empos de vos: & vos lo to- mara a mal de vuestro grado. Ca assi lo fizo ante el rey Artur mesmo. Donzella dixo tor el[ ]sabueso fue tomado por soberuia & por tu- erto q fue fecho enla corte del rey artur mi sen~or: & yo vine hasta aqui por su mandado & leuar lo he por drecho: & si en algo al caua- llero que lo truxo pesare: va( )ya enpos de mi para me lo tornar. Como dixo ella assi lo to- mays a nos que somos duen~as: & que no (s)[f]a- llays defensa alguna. Respondio el tomolo qu[ ]es mio. Sea dixo la dozella pues a vos plaze: mas yo no creo que vos lo leuareys hasta Camaloc sin embargo. E dixo tor yo} {CW. k iiij} [fol. 84v] {HD. Libro primero. +} {CB2. lo leuare a pesar d q<>en pesare. Estoce se fue- ro derechamete cotra Camaloc: & antes q anduuiessen media legua fue noche ta escu- ra q no supiero yr por el camino. & tor pgun- to al enano a q<>l lugar podia yr a dormir: ca era ya tarde: & no podia yr a camaloc. cier- to dixo el enano no se sen~or sino fuesemos aq<> avn hermitan~o q mora enesta motan~a: & yo vos guiare si os pluguiere. Pues ve delate dixo Tor: & yo yre enpos d ti ca ya qrria ser alla. Estoces se fue el enano delate & guiolo ala hermita q estaua e lugar muy estrecho en vn valle fondo y lleno d piedras y pen~as & ante q alla llegassen salio la luna muy cla- ra q bie via la hermita q estaua cerca: & vie- ro q era vna casa muy pequen~a & pobre. Y el enano q ya otra vez auia alli estado fue de- rechamete ala puerta & llamo: y el hermi- tan~o salio a vna finiestra pequen~a & abriola: & quado vio el cauallero armado entendio que qria qdar alli: & fue ala puerta & abriola & rescibio los muy bie. Y el cauallo se dsar- mo: y el enano peso delos cauallos lo mejor q pudo & dio les yerua q venia muy cansa- dos: y enla man~ana oyo missa q el hermita- n~o dixo: & armo se & subio en su cauallo: & ro- go al hermitan~o q rogasse a dios por el: y el hobre bueno gelo otorgo delo assi fazer. {RUB. % Capitu .cccxx. d como tor se combatio conel cauallero que auia lleuado el sabueso & lo mato.} {IN4.} ENtoces se partio Tor dl hermi- tan~o y metio se e su camino: & no anduuo quato media legua q<>n- do vio venir enpos d si vn estrue- (p)[d]o de cauallos: & atedio por ver q cosa[ ]era: & vio venir vn cauallo a gra andar como si la muerte viniesse empos del: y venia solo & bie armado q no le faltaua cosa. Ay sen~or di- xo el enano vos no podeys yr sin batalla: & sabeys q<>en es este: si dixo Tor: ca este es el q yo buscaua: el q tomo el sabueso enla corte: entoces tomo su escudo & su lac'a ql enano le traya y enderec'o al[ ]cauallo en medio del ca- mino. Y el otro le dixo alas mayores bozes q pudo. Cauallo cierto por vro mal toma- stes alas sen~oras el sabueso: ca vos lo dare-des} {CB2. a vra desonrra: y Tor no respodio cosa algua alo q dixo: antes enderec'o la cabec'a del cauallo cotra el: y ellos viniero el vno co- tra el otro & no a gra priessa / avn q traya bu- enos cauallos: mas firiero se ta reziamente q las lac'as bolaro en piec'as: y ellos encon- traro se delos cauallos ta brauamete q am- bos cayero en tierra: & atrauessados q nin- guno no falto q los yelmos no fuessen e pol- uo ebueltos: mas ellos era biuos & ligeros y de gra fuerc'a / leuataronse lo mas ayna ql pudiero: y metiero mano alas espadas & co- menc'arose a cobatir: & veriades alos prime- ros golpes los escudos fender y despeda- c'ar: & los yelmos abollar: & las armas rom- per y desfazer: ca ambos era de gra bodad y fuerc'a: & biuos en gra manera: & cobatia se ta de fecho q se hazia menos valer las ar- mas q antes: & la sagre les salia d todas par- tes q duro la batalla d ambos desde hora d prima fasta hora d tercia. Y entoces fueron lassos & casados ca mucho auian cada vno pdido de sangre: mas era Abalin muy cuy- tado mas q Tor porq su espada no era tan buena: & la de Tor era estremada. Esta fue vna cosa q mucho le valio aql dia: q mucho mal fizo al otro. E vn poco ante de hora de tercia comec'o a eflaqcer: q en breue perdia mucha sangre: & no pudo tan grades gol- pes dar como antes daua: ni tan a menudo como antes fazia. y Tor entedio bie como era lasso: & comec'ole a dar muy grades gol- pes dl espada q le fizo salir la sagre por mas de diez lugares: y el sufrio muy bie: & no pu- do ta ayna emedar su volutad: & Tor lo tra- ya d aca y de alla: vna vez fazia delate & otra vez atras a q<>l pte qria: & q<>ndo vio q lo tenia casi suyo dixole: cauallo tu eres muerto si yo q<>siere: ca no has[ ]poder de te defender: mas porq eres buen cauallo fazer te he vn buen amor q tu no me farias ami / si fuesses ta bie andate sobre mi como yo sobre ti. Agora d- zid dixo Abali q cosa puede ser q vos lo mu- cho agradecere: & tal puede ser q no. si te q<>e- res tener por vecido: & yr ala prision q yo te ebiare sera salua tu vida: & yo te dare por q<>- to y te yras por do q<>sieres: mas q el sabue- so quede ami. E balin lo miro en trauiesso} [fol. 85r] {HD. Dela demanda del santo grial. \ fo .lxxvij.} {CB2. & dixo. Mala ventura aya quien lo fiziere mientra biuiere & tuuiere el alma enel cuer- po. Ca dspues q yo conociere mi couardia jamas no auria hora: assi dios me ayude q- rria ciet vezes morir si cient vezes pudiesse morir: y q no vna cosa fazer q se me tornasse a couardia & a retraymieto. Como dixo tor qredes morir mas q no fazer lo q vos dixe. Si dixo Abalin por buena fe. Pues la mu- erte cotigo es dixo Tor: y dexo se correr ael luego & firiolo por cima del yelmo d ta gran golpe co la espada q le fizo caer en tierra to- do atordido: y echo se luego sobre el: & tiro le el yelmo y echogelo lexo(r)[s]: & diole con la mac'ana dela espada ta[ ]grades golpes assi q le metio delas mallas dl almofar por la ca- bec'a & diole bozes q se otorgasse por venci- do sino q lo mataria. E abalin respodio co muy gran desden & dixo: no me otorgare por vencido por poder q ayas: agora faz de mi lo q te plazera q ya por pauor de muerte no dare cosa ni dire q se me torna a verguenc'a. y Tor dixo: o tu lo diras o yo te tajare la ca- bec'a: & diole tan gran golpe dela manc'ana del espada enel rostro q le fizo correr la san- gre por la faz: & ni por esso no quiso Abalin dezir cosa que le mandasse tor. {RUB. % Capit .cccxxj. como tor corto la cabec'a al cauallo con quien se combatia por dalla en don a vna dozella q se la pidio.} {IN4.} QVando Tor lo tenia de tal gui- sa he vos aqui vna donzella que venia sobre vn palafre blaco pe- quen~o a muy grade adar: & qua- do llego alli & vido a tor q tenia aql cauallo assi descendio dl palafre(e) & finco los ynojos antel & dixole. Ay bue cauallo por la fe q de- ues a cauallia dad me vn do & cierto tu eres el primer cauallo a quie yo nuca demade ni pedi don: & otro si dixo el digo vos q vos so- des la primera dozella q nunca do me pidio & por esto no ha cosa enl mudo porq vos lo no diesse si lo pudiesse auer por afa o por tra- bajo q yo aya. muchas mercedes dixo ella sen~or agora me dad vos la cabec'a dsse caua- llo q debaxo vos tenedes. Como dixo el qre- des vos q se la corte. Si dixo ella q no os de-mado} {CB2. al Mucho me pesa dixo el porq es el tan bue cauallo. No vos duela de su caua- llia q sabed por verdad q este es el mas des- leal cauallo y el mas soberuio q vuo ela gra Bretan~a: & quado el cauallo entedio que la dozella dezia dixo a tor. Ay bue cauallo por dios no la creades ni mi metays por su rue- go q bien sabed que esta es la dozella mas desleal que nuca vistes: mas dexad me q yo me tego por vecido & afiarte he q me rinda por pso a quie tu quisieres. Ay cauallo dixo Tor mucho fue esso tarde q el don q di ala dozella sino gelo diesse poder me ya poren- de reptar. E quado el cauallo esto oyo ten- dio la mano contra la dozella & pidiole mer- ced & dixo. Buena sen~ora por dios aued de mi merced q no me fagades matar: q vos e mi muerte no ganareys cosa: mas en mi vi- da podeys ganar vn tal cauallo como yo so & jamas en quato biua no seruire sino a vos ni fare cosa q cotra vuestra volutad sea. Ay dozella dixo Tor: por dios si este cauallo no vos erro tanto q merezca la muerte / aued del merced & faredes gra cortesia. Ya nuca dios me ayude / & me aya merced dixo ella al anima si la yo ouiere del que me mato au mi hermao donde nuca me quiso escuchar mi ruego do estaua llorado delate del d yno- jos: & agora fazed lo que me auedes prome- tido si vos pluguiere: y el dixo que le plazia pues al no podia hazer. Y el otro cauallero que se sintio ya quato aliuiado quado esto oyo leuanto se presto & comec'o de fuyr mas tor no le dexo que le dio vn tal golpe enl pes- cuec'o coel espada que le fizo bolar la cabe- c'a a lexos del cuerpo: & la dozella fue corrie- do ala tomar co muy gra alegria: & agrade- cio gelo mucho a tor & dixo le amigo este do os sera bie galardoado si yo puedo: estoce dixo tor al enano. Yo me siento casado q mu- cha sagre he pdido si supiesse dode folgar ya yo folgaria cierto dixo la dozella si lo qre ay aq<> (esta) ensta floresta vna mi q<>ntana muy fermosa & rica: podeys ay folgar & ser muy vicioso oy: & mas si mas quisierdes. & cier- to qrria q fueseys ay q mas valdria yo: & mi casa. Pues caualguemos dixo tor q ya que- ria ay estar tato me sieto d maltrecho y esto-ce} [fol. 85v] {HD. Libro primero. +} {CB2. caualgaron & fueron se ala quintana que estaua sobre vn estrango & la donzella fue a- la quitana que estaua fermosa & fuerte: & lla- mo: & vn dozel vino ala puerta pequen~a de entre las grandes y ella le dixo abre y entra- ra este cauallero: y el donzel abrio la puerta y ellos entraron & nunca vistes tan gran ale- gria fecha con cauallero estran~o como fizie- ron con Tor quando vieron que la cabec'a traya la donzella: & dezian todos a vna boz bendita sea la ora en que fuestes cauallero & quien aca vos traxo que vos nos metistes en paz y en alegria para siepre porque nos matastes nuestro mortal enemigo y el hom- bre del mudo que nos peor fazia & que nos no dexaua vn dia de folgar ni de bien. Aque- lla noche fue tor muy bien seruido & aboda- do de todas aquellas cosas que los de den- tro podia a( )ver q mucho eran abondados de todas las cosas: y enla man~ana despues que oyo missa en vna capilla que ay auia to- mo sus armas & caualgo & dspidiose dela do- zella & de todos los otros: y ellos en( )comen- daron lo a dios & rogaron le mucho q si por auetura por alli pasasse q posasse conellos que aquella posada era suya. y el lo agrade- cio mucho ala dozella: y a ellos todos & par- tiosse dellos & aduuo tanto que llego a Ca- maloc & hallo a galuan que llego vn dia an- tes q el: mas el rey Pelinor no llegara a( )vn E quando los dela tabla redonda vieron a tor fueron muy alegres que sabian nueuas del por los caualleros delos tedejones que embiara y el rey Artur lo recibio muy bien & muy alegremente: & pregutole como aca- bara su demanda: y el respondio. Sen~or ve- des aqui: y demostrole el sabueso que el ca- uallero leuara empos de quien el fue: & del cauallo dixo el rey que nueuas ay fallastes lo. Si dixo el: y el rey fizo traer los sanctos Euagelios & fizo lo jurar q dixesse[ ]verdad d todas aquellas cosas que le auiniera en aq- lla demada y q no lo dexasse d dezir por ho- ra ni por desonrra: y el lo juro & comec'o lue- go a contar ante todos los dela tabla redo- da q<>nto le auiniera assi como el cueto lo ha deuisado: y dspues q lo ouo cotado los cle- rigos lo metiero en escrito & por aql scrito &} {CB2. por los otros sabemos nos la vdad d todo. E dixo el rey artur agora no nos falta saluo el rey Pelinor. No se os de nada dixo mer- li q ante q sea noche sera aq<>. Mas q os pa- rece dixo merli dl nro cauallo Tor y d su ca- ualleria: & vos pesauades q era fijo d barq- to. Cierto dixo el rey artur si el fuesse fijo de Barqto no comec'ara ta bie como comec'o: & parece me q si fuera fijo d villa( )no no come- c'ara assi. Pues sabed dixo merlin que natu- ra d linaje y drecha fidalguia lo fizo assi & lo ensen~o en ta poco tiempo como vedes. Ay merlin dixo el rey artur vos lo conoceys me- jor q el mismo se conosce. Verdad es dixo Merlin q el no sabe q<>en es su padre: & yo selo. E q<>en es dixo el rey Artur q esto me podeys vos bie dezir si os pluguiere. y esto- ce le dixo merli ala oreja muy qdo. Quado vos vierdes al rey pelinor en par del bie po- deys dzir q el vno es el padre y el otro es el hijo: & sabed q el rey pelinor lo fizo enla mu- ger d Barqro & vuo la escusa: y estoce fizo a tor mas: porq el villano la ouo por muger la semana q la vuo pelinor: peso vdaderame- te q tor era su fijo mas no es: ate es como os digo: y el rey artur comec'o a[ ]reyr & dixo cier- to yo bie creo q assi es: po dzid me si la due- n~a es fija dalgo. No dixo el ate es vna pajo- sa villana q guardaua su ganado en vn pra- do: mas era ta fermosa q la cobdicio el Rey pelinor: y estoce durmio coella & hizo a Tor Y estoce se satiguo el rey Artur & se maraui- llo & dixo. por cierto aq<> ay vna fermosa aue- tura & jamas no sere alegre fasta q los tega a todos tres delate de mi al rey Pelinor & a Tor & a su madre: & q los faga ciertos deste fecho. pues ebiad por la madre dixo merli & a tor teneys aq<>: y el rey pelinor sera oy co vos: mas vos dixo el rey ebiad por ella q sa- bes dlla do es: & merlin ebio luego por ella. {RUB. % Capitulo .cccxxij. de como el rey pelinor tomo ala dozella y la traxo ante el rey Artur.} {IN4.} DIze el cueto que el rey Pelinor caualgo a gran priessa por yr en- pos dl cauallero que lleuaua la donzella & peso le mucho porq} [fol. 86r] {HD. Dela demanda del santo Grial \ fo .lxxviij.} {CB2. tanto tardara & quado fue cerca dela flore- sta hallo vn donzel que venia encima de vn rocin magro & lasso & pregutole si fallara vn cauallero q leuaua vna donzella. Si dixo el mas ya va muy lexos: y tanto vos digo que nunca tan gra duelo vi fazer a donzella por que la leuaua. & por qual camino va dixo el rey. Sen~or dixo el dozel el se va derechame- te para Baac por el gran camino. Y estoce se partio el rey dl & fuesse por el gra camino por donde yua & fallo luego el rastro del ca- uallo & cuytose de andar & despues que an- duuo las dos leguas fallo vna dozella muy fermosa cabe vna fuente & tenia cabe si a su amigo ferido & hazia muy gra duelo & muy de corac'o: & passo cabe ella assi como aquel que no auia sabor de tardar. E quan( )do ella lo vido passar diole bozes & dixo le ay buen cauallero por dios tornad & fazed me vn po- co d amor avn que tomeys vn poco de afan y el entendio muy bien ala dozella & no qui- so tornar que le semejaua q auia mucho de hazer. E quado la dozella vido que no qria tornar comenc'o de fazer mayor duelo q an- te: despues dixo. Ay cauallero malo & sober- uio( )so: dios te faga tato biuir q ayas ta gran menster ayuda como yo la he menster ago- ra & q ruegues q<>ndo te menester fuere & no falles ayuda mas de quata yo he de ti. Y ds- pues qsto dixo cayo amortecida: mas por esto no quiso tornar q mucho le semejaua q tardaua pa alcanc'ar al cauallo q lleuaua la dozella. E quado ella acordo & no vido sino a si & a su amigo y q era ya muerto de vna fe- rida que tenia en medio delos pechos: lla- mo se muger c(a)uytada & catiua / & astrosa mas q todas las otras dozellas: & dixo que pues su amigo era muerto por megua de a- yuda y q ella no podia auer socorro sino de dios y delos hobres q no qria mas biuir / & fallo la espada d su amigo / & firiose conella por los pechos assi q la puta le salio dela o- tra parte & cayo muerta. y el rey pelinor no p( )aro ay mietes & fuesse quato podia & qua- do vino hora d vispas el rey fallo vn villano q lleuaua vn hace de len~a y pregutole. Vi- ste vn cauallo q lleua vna dozella. Por dios dixo el villano si vi: & vino le agora q passaua} {CB2. por vn llano & salio vn cauallero de vn tende- jon & dixo le que no lleuaria la donzella que era su prima cormana: y q ates se cobatiria conel primero que la lleuasse el en paz: y el cauallero puso luego la dozella en tierra & di- xo q bien queria la batalla: mas q ella fuesse metida en tal guarda: y el q veciesse aquel la ouiesse: y ella se metio luego en vn tendejon en guarda d dos escuderos y d dos duen~as y ellos comec'aro su batalla luego ta cruda q era marauil[l]a y q ninguo no la dexaria fa- sta q se encimasse: & vos ay los fallaredes si vos pesades de andar. Quado el rey Peli- nor oyo estas nueuas fue muy alegre & par- tiose del villano & aguijo quato el pudo co- mo pesaua ay llegar co tiepo. E no anduuo mucho q[ ]llego al tendejo do la dozella era que el buscaua. y ella salio fuera sobre vnas yer- uas co otras duen~as & con los escuderos & lloraua mucho: & los cauallos se cobatian muy a meudo y[ ]era ya tales parados q am- bos tenia muchas feridas pequen~as & gra- ndes: & tanta pdiero ya dela sangre q el mas rezio no atendia sino su muerte. Ca mucho era buenos & de buenos corac'oes. Y el rey pelinor no cato sino ala batalla que poco le daua: q tanto le daua q muriesse como que biuiesse: mas fue ala donzella & dixo le. Do- zella vos fuestes leuada a tuerto dela corte dl rey artur & yo os tornare ay a drecho: ca por esto me ebio aq<> el rey artur en cuya ca- sa fuestes tomada. y estoce la q<>so tomar por los brac'os & los escuderos & las duen~as se le- uataro & dixero. ay sen~or tal villania no faga- ys q nos tomades la dozella q tenemos en guarda: mas hazed bien: vedes aqllos dos cauallos q nos la diero en guarda & fazed q vos la manden dar & dar vos la hemos. Yo no demado ay mas dixo el rey a vuestro pe- sar no la quiero a vos tomar. Y estoce (f)[s]e fue alos cauallos & dixo les: sen~ores estad que- dos fasta que hable vn poco co vos: y ellos estuuieron qdos luego y el les dixo: sen~ores esta dozella fue tomada a tuerto dla corte d mi sen~or el rey artur & yo vine aq<> empos de- lla q la torne a drecho dode ella fue tomada y ellos respodiero esto no puede ser agora & dixo el rey pelinor al vno: & porque razo la} [fol. 86v] {HD. Libro primero +} {CB2. queredes vos auer porque es mi prima cor- mana dixo el & q<>ero la lleuar a sus amigos & a sus parientes que la dessea mucho porq ha gran piec'a q no la vieron. E vos dixo al otro porque la demadays porq la conque- ri por[ ]mi bodad & la tome ante el rey Artur & ate su copan~a & la truxe fasta aq<> & por esto me paresce q la deuia yo auer ate que otro ninguno. Y el rey pelinor dixo: agora vos de- uedes tener por locos porque vos conbati- stes por ella que ninguno de vos no la aura bien vos asseguro dende que yo la lleuare a casa del rey artur dode ella fue tomada ver- dad es dixero ellos si pudierdes q ante nos dariamos por quitos & cobatir nos yamos con vos. La batalla dixo el rey Pelinor yo no vos la puedo negar ni deuo: mas la doze- lla yo la lleuare como q<>er q vos lo digades Assi dixeron ellos agora lo veredes. Y esto- ce se dieron por quitos dela batalla: & afia- ronse que se ayudasen fasta la muerte & q<>n- do el vido q se apejaua de lo acometer dixo les. Como avn sabor aueys dla batalla. bie lo veredes dixero ellos: y dexaro se venir a el las espadas elas manos: y el vno le dio enla espalda del cauallo assi q lo mato: y el rey pe- linor cayo: mas el era muy ligero & salto dla otra pte: & dixo a aql gra villania aueys he- cho & gra maldad en matar mi cauallo: & o- uo muy gra pesar: & alc'o el brac'o & firio lo co la espada ta rezio q lo hedio fasta la (la) cinta & cayo luego muerto: y este era el q lleuaua la dozella. E quado el otro esto vido no fue seguro: ca estaua solo & casado & mal llaga- do tiro se afuera del rey & dxolo solo & dixo. Sen~or cauallo comece cotra vos esta bata- lla por locura: ca bie se q vos no veistes aca por desonrra d mi corona mas por su horra & por su pro: & por vengalla de aquel que la truxo a fuerc'a: y dxo vos la que no pieso mu- cho ganar enesta batalla: mas ruego vos por dios q la guardedes como a fija de rey deue ser guardada: que bie sabed q es fija de rey & d reyna de gran guisa: mas tanto le plaze la cac'a de monte & tomo ay ta gra pla- zer que no le plaze de amar amigo ni mari- do ante quiere mal a q<>en le fabla dello. y el rey Pelinor dixo. sabed q no fallara quie le} {CB2. haga pesar mientra yo la pudiere hablar & guardar: & agradezco vos la batalla q me q<>- tastes: mas d cauallo si os pluguiere me po- ned cosejo. Y el cauallo le dixo. yo vos lo da- re bueno: mas conuiene que finquedes co- migo esta noche que es muy tarde & no po- dredes fallar do albergar: y el rey gelo otor- go que vido q dezia verdad: aqlla noche es- tuuo el rey Pelinor enel tendejo en compa- n~a del cauallero: y enla man~ana despues q se vistio tomo sus armas y el huesped le dio vn buen cauallo: & dieron ala Donzella vn muy buen palafren & caualgaron ambos: y el cauallero fue conellos vna gra piec'a y ds- pues torno se. Y desque anduuiero vna pie- c'a hasta hora de prima q entraro en vn va- lle muy malo de caualgar y de andar a pie: ca todo era lleno d piedras y pen~as: y el pa- lafre dela donzella q no se supo guardar ca- yo sobre vna piedra: & la donzella cayo vna tan gra cayda sobre el brac'o siniestro q bien peso q ouiera la espalda fuera de su lug[a]r / & fue ta grande la cayda q se amortecio: y des- que acordo dixo. ay cauallo muerta soy. y el rey decedio & puso e tierra el escudo & la la- c'a & fue a ella & fallo la amortecida & tomola entre sus brac'os: & quado acordo pregutole como se sentia: y ella dixo toda tremiedo nu- ca vue mayor cuyta q bien pieso que el bra- c'o & la espada tengo quebrado: mas no era a dios gracias. E como vos setides dixo el rey: bien dixo ella: mas no podre agora ca- ualgar fasta que fuelgue vn poco: y el rey di- xo avn que folguemos hasta hora de bispe- ras bien podemos llegar con hora a Cama- loc & tomo la y echola so vn arbol & tomo d la yerua & puso gela debaxo dla cabec'a & di- xo le que dormiesse vn poco que / mucho l( )e aprouecharia & despues el rey desarmose & peso dlas bestias & tiro les los frenos & las sillas & dexolas pacer y echose a dormir ca- be la dozella & durmiero fasta enla noche & quado la noche llego el ayre comenc'o a en- friar y entoces despertaron ambos & halla- ro que era ya noche escura & dixo el rey pe- linor: por dios mucho dormimos que hare- mos. Sen~or dixo ella conuiene que finque- mos fasta enla man~ana que si nos quisiesse-mos} [fol. 87r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fol .lxxix.} {CB2. yr no sabemos la carrera: & quado pe- semos yr adelate tornariamos atras: pues quedemos dixo el: & como vos sentides / y ella[ ]dixo: muy bie gracias a dios: mas el ca- sancio nos fizo tato dormir. Y en quato esto fablaua oyero cauallos venir por el monte q venia por el camino por delate dellos: y el rey dixo agora vos callad q alguo viene aq<> de quien oyremos nueuas: si hare dixo ella. E tan psto q dixero esto: viero dos cauallos armados: el vno venia d Camaloc: y el otro yua alla: & toparo en vno derechamente do ellos yazia. E los cauallos se conoscieron & hablaro el vno co el otro: & dixo aql q venia pa Camaloc: que nueuas traedes. No vos traygo ninguas dixo el con q me plega q el rey Artur es poderoso de amigos y de ca- uallos: & assi ha cosigo los corac'ones delos hobres: y es ta amado y de ta buena pte & ta despededor y de ta bue donayre: assi q to- dos los reyes dlas insolas viniessen sobre el coesto no los preciaria en dos hauas. & por esto me torno a mi sen~or y dezir le he q desta habla q comec'o q[ ]la dexe q no la puede aca- bar: & no ha enel mudo gete porq el rey Ar- tur pueda ser desbaratado ni echado de su tierra: & mas podria el rey artur nozir a el / q el al rey artur: & tales son las nueuas q yo trayo a mi sen~or el rey. E vos do ydes dixo al otro. Yo voy dixo el alla donde vos veni- des a[ ]casa del rey Artur & pieso q esta guer- ra sera muy ayna acabada / tan presto q yo ay llegue. & como puede esto ser dixo el otro esto vos dire yo muy bien. Yo traygo aqui vna redoma llena de poc'on~a ta marauillo- sa q no ha hobre enel mudo q ta presto q la guste q luego no muera: & ay ela corte dl rey artur vn cauallo q el mucho ama: y es mu- cho su priuado q pmetio a mi sen~or q le da- ria esta poc'on~a tan psto q gela yo leuasse: & yo l(i)[l]euogela & agora veremos q fara el. A- gora vos guardad dixo el otro cauallo q no os lo entiedan. Ca pues hobre ha de hazer traycio couiene q la faga ta sesudamente & ta encubierta q ninguno no la pueda enten- der fuera aqllos q la ha de fazer. No os pe- se dixo el otro q nos lo faremos ta sesudame- te q niguo no lo sepa fasta q sea fecho & si di-os} {CB2. quisiere vos oyredes dede tales nueuas q toda nra tierra sera dede loada. No se di- xo el otro como vos dende auerna. Ca si yo fuesse q vos ende no me etremeteria: ca no puede ser q vos lo no entieda y q no seades ende escarnido / & por esto vos loaria mas d os tornar q no de yr alla. Y el dixo q no tor- naria q el pesaua bie & ligeramete acabar lo q auia comec'ado: agora os encomiedo a dios dixo el otro quado no qredes por mi cosejo creer: & no me pogades por ende cul- pa si os dende mal viniere & no ayades mie- do dixo el: & partiero se el vno del otro: y el q venia d Camaloc fuesse por el camino dela motan~a: y el otro pa camaloc. E q<>ndo ellos fuero alogados vn poco dixo la donzella al rey Pelinor. Aueys oydo todo lo q aqllos dixero: y el dixo ay dozella oystes[ ]vos estos madaderos: si dixo ella. bi( )en sabed dixo el q nro sen~or jesu xpo quiso q dormiessemos aq<> para oyr estas nueuas: & dzir las hemos al rey artur: assi q no plaze a dios que assi mu- era: de mas por tan grande deslealtad assy me ayude dios dixo el rey Pelinor mucho fue esta fermosa auentura. & mucho me pla- ze que ya oy esto: q si dios quisiere yo lo di- re al Rey artur porq este no le pueda nozir por tan gran traycion. E agora dixo ella no es menester de tardar: porque vamos q sea- mos ay ante dela hora del yatar. que se ver- daderamete que este es desleal cauallero & querria hazer esta traycion q<>ndo fuere gui- sado: y el rey penso vn poco & dspues respo- dio: ya no ayas dubda ni pesar que Mer- lin el sesudo profeta es enla corte / & no sofri- ria en ningua guisa que el rey fuese assi tray- do. Ca lo ama de corac'on. Como dixo la do- zella el (se) sesudo Merli es enla corte. Si di- xo el. & dixo ella pues no ha el Rey q temer que sabe el quanto se faze de dentro & de fue- ra del reyno: & por esto pieso verdade(u)[r]ame- te que fallaremos este muerto y el otro que fablo conel tanto q lleguemos ala corte. Yo lo assi pienso dixo el Rey. Y estonces dexa- ron el fablar & tornaronse a dormir otra vez & durmieron hasta enla man~ana: y estonces despertaron: y el rey Pelinor se leuato lue- go & enfreno y ensillo las bestias / & armo se} [fol. 87v] {HD. Libro primero. +} {CB2. & hizo sobir ala dozella en su palafre y[ ]despu- es tomo su escudo & su lac'a & subio en su ca- uallo y entraro ambos en su camino: estoce aduuiero tato q hallo ala fuete dode estaua la dozella q le dixera & rogara mucho q tor- nasse y q fablaria coel & fallo el cauallo mu- erto & la dozella: y estaua comida de bestias y d aues saluo la cabec'a & los huessos. & q<>n- do el rey Pelinor esto vido ouo muy gra pe- sar & dixo. Ay dios esta donzella murio por falta d mi ayuda: & si yo tornara quando ella me llamo q la acorriesse no muriera ella assi por dios yo me sieto porede por pecador: y esta mala($u)[u]etura me cotecio por mi pecado y esta dozella y este cauallo fueron muertos por mi. Estonce comenc'o de fazer su duelo muy grade y pesole dede mucho: assi q bien q<>siera ser muerto & llamose catiuo & malaue- turado mas q todos los otros cauallos & la dozella q esto vio ouo dede gra pesar: q pre- ciaua al rey d seso y d cortesia y de ensen~ami- ento y de caualleria sobre todos los caualle- ros q nuca viera: & bie era pciado en aql tie- po q no auia enel mudo mejor cauallo. E la dozella en q le vio tal duelo hazer a q<>en pcia- ua mucho dixole. Ay sen~or q es esto q faze- des q nuca vi hobre de ta pequen~o corac'on como vos soys q llorays por muerte de vna donzella no lo fagays q no es bie: & cierto ho- bre bueno no lo oyra q no vos tega por ma- lo: y el respodio co gra pesar. Cierto dozella si yo fago duelo no es gra marauilla: q yo co- nozco vdaderamete q esto me vino por mi pecado: & por vos matar dixo ella ya fecho es & bie podedes pesar q es lo q dende ha- gades que del duelo no vos viene sino mal. Verdad es dixo el: mas pesa me porq me sie- to dende por culpado: mas cosejad me que ay faga. Vos dixo ella lleuaredes la cabec'a dla dozella fasta enla corte q sepan esta ma- rauilla: do sera soterrada & mostrole la her- mita do estaua cerca dla pen~a. Y el dixo este es el mejor cosejo q yo veo: & dio la cabec'a a la dozella q la lleuasse ante si colgada enl ar- zo dla silla: y el tomo el cauallo & pusolo an- te si y lleuolo ala hermita & fallo q el hermi- tan~o no auia catado missa: y el rey Pelinor dcendio ante aql pequen~o lugar dla capilla} {CB2. & metio ay luego detro el cauallo: mas no sa- bia e qual guisa fuesse muerto: & rogole q le fiziesse aqllo q entedia q era drecho. Y el ho- bre bueno vino & dixo q despues q catase la missa q lo soterraria enla Capilla assi q le no podria mayor horra fazer. E dixo le el Rey mucho dezides bie: & todo assi como el her- mitan~o lo dixo assi lo hizo & desque lo vuo fe- cho agradeciogelo mucho el rey & ptiose d ende co su dozella & fuero fablado elo q les plazia hasta q llegaro a Camaloc a hora de bisperas. E q<>ndo los dla corte los viero ve- nir: a el sano & alegre cola dozella recibiero los horradamete: y el Rey artur fue contra el q mucho lo amaua: & dsque fue desarma- do tomo ala donzella por la mano & dixo al rey artur veys aq<> mi demada. Cierto dixo el rey dios sea loado por ende q nuca oy de hobres q ta bie auiniesse como a vos todos tres q d aq<> salistes q no ay tal a dios gracias q no tornasse sano & ledo & no acabasse su de- manda a su voluntad. {RUB. % Capit .cccxxiij. d como el rey Pelinor llego ala corte dl Rey artur & le co- to lo q le acaescio en su auentura / & como el cauallo traya la redoma de agua pa co que muriesse.} {IN4.} EStoces truxero los sanctos eua- gelios & juro el rey pelinor como los otros. Y el rey artur le dixo q cotasse como le auiniera en su d- manda: y el rey pelinor lo conto todo quan- to le auiniera & como oyo fablar de su muer- te. Por dios dixo el Rey artur: ya mas bien estamos por Merlin q nos lo descubrio to- do: y estan quemados aquellos que tal tray- cion qrian fazer. E assi conto al rey artur el rey pelinor[ ]lo q passara segun el cueto lo ha deuisado: & mostrole la cabec'a dela dozella que lo llamara: & como la hallara muerta a la venida: y el pesar que por ella ouiera. cier- to dixo el rey Artur: derecho es q mucho so- des culpado que bien creo[ ]verdaderamete que si vos entonces tornarades que no fue- ra muerta la donzella que hallara algun co- sejo en vos. Y el rey esto diziendo llego mer- lin & dixo al rey pelinor: sabedes vos q<>en es} [fol. 88r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .lxxx.} {CB2. la donzella. Cierto dixo el no: y es la cosa q mas d grado querria saber si ser pudiesse: & Merli comenc'o a (d)[p]ensar & dixo. Cierto se- n~or este es gran dan~o que vos soys tan desa- uenturado alas vezes q asi dios me ayude no se enla casa del rey Artur tan buen hom- bre como a vos ni en quien fallessen que me- nester fuesse ta gra lealtad como e vos. esto no pienso que es por vuestras obras: mas sienpre nuestro sen~or es de tal costubre que mas enbia alos honbres buenos & alos de- rechos sen~ores pesar eneste mudo que non alos malos: y esto vos due confortar enesta mala ventura que vos auino. Cierto merlin dixo el rey Artur dezides verdad: y este co- sejo es bueno & leal que siempre assi auiene como vos dezides. E dixo el rey Pelinor a Merli. sen~or por[ ]dios vos que sabedes to- das las cosas dezid melo que vos pluguie- re desta auentura: & si me hazeys ende cier- to mucho me hareys el corac'o mas alegre de quato lo agora es. Yo se dixo Merli lo q me queredes preguntar: sofrid vos q yo os lo dire: mas dezir vos lo he tan escuramen- te que lo no entenderedes esta vez pero to- do lo entendereys dspues. Vos qreys que vos diga cuya es la cabec'a q vos truxistes: yo vos lo dire: mas no vos dire su nonbre ni su madre mas dezir vos he vna palabra por que las podades conocer si fuerdes sesudo. Miebre se vos q erades agora dos an~os e Motor vna vra cibdad & teniades ay cor- te muy rica & marauillosa: & vino ay gra ca- ualleria d lexos y d cerca. Bie me miebro di- xo el rey Pelinor: nuca fue mas alegre como aql dia. Bie puede ser dixo merlin: & vna vez os dire dixo Merlin por lo q vos esto dixe quado estauades a vra mesa vestido d[ ]vros ricos pan~os & vra corona enla cabec'a y que vos diero todos los majares: & vino ate[ ]vos vn loco que os dixo. Rey quita essa corona d la cabec'a q no te esta bie: & sino la tirares bi- en tela tirara el hijo del rey muerto & assi la pderas & no sera gra marauilla q por[ ]tu mal- dad & por tu pereza dexaras tu carne alos leones comer: assi q tu mismo seras metido en poder d otre & por ay lo sabreys vos y el. E assi os dixo el loco la significacion / y el no} {CB2. sabia mas delo q le venia ala boca. Cierto dixo el rey pelinor todo esso me dixo & bie co- nozco vna piec'a de vdad dlo q me dixo q en- traria en poder d otre q soy en poder y e co- pan~ia d mi sen~or el rey artur: mas delo q di- xo q daria mi carne a comer alos leoes: esto no se q se es / si vos no lo sabeys. Agora dixo Merlin saber lo hedes. No vos dixo cosa q assi no vos auerna. E dixo vos q el fijo del rey muerto vos quitara la corona: si no vos auiniere miete vos: & cierto quado esso aui- niere sera gra dan~o enel reyno de Londres Ami no me dezides dixo el rey lo q os pgu- to: quie fue la donzella. Yo vos dixe dede ta- to dixo Merlin como puedo: & bie sabed q quado lo supierdes q nuca tanto pesar oui- stes: & avn que vos dire mas sino vos pesare Y el rey pelinor auia gra sabor delo saber / & rogole por dios que gelo dixesse. Bie sabe- des vos dixo merli q no ha cosa porque me ensan~e que bie se q no me dezides cosa por mi mal. Cierto verdad es: & q<>ero vos lo de- zir pues tanto me lo rogays. Oystes vos lo q la dozella vos dixo quando passauades: y ella vos dixo ay cauallo malo soberuioso di- os te faga tanto biuir q ayas tan gran mene- ster & ayuda como yo agora la he: & q ayas ta gra pesar como agora lo he & ruegues q<>n- do menester te fuere & no falles ayuda mas de quata yo la falle enti esto vos dixo ella. Cierto verdad es dixo el rey Pelinor & ago- ra sabed dixo Merlin q aqlla era ta buena dozella & tan digna & virgen q nro sen~or oyo su ruego & assi todo vos auerna como a ella fizo: y estonce coplira vna palabra q os fue dicha el dia q tomastes corona & dzir os he q<>l: & se q os nebrara q<>ndo vros arc'obispos vos coronaro & oystes missa & fuystes ate el altar & rogastes a nro sen~or co lagrimas q os dfendiesse q no moriesedes por fallimieto: y estoce vio a vos vno q os reuelo & fue repue- sta de dios & dixo os asi. rey pelinor a my fue dicha esta palabra & siep ay pese cada q me nebraua q no puedo enteder q es & por ede rogaria a vos q lo sabeys q me lo dixesedes esto no os dire yo dixo merli en nigua guisa ca no a cosa porq dscubriese la cosa q el alto maestro puso a su volutad d fazer & sabed q} [fol. 88v] {HD. Libro primero +} {CB2. ningun hombre q enel mundo biua no vos lo puedo dzir saluo yo & por esto no lo sabre- des ta[ ]bien como yo. Agora sera dixo el rey Pelinor de mi vida o d mi muerte ala volu- tad del q esto haze q si el quisiere perdonar me ha: & si quisiere escapar me ha de todo peligro. E luego le coto & le comec'aro a sa- lir las lagrimas delos ojos: & merlin le dixo. Sen~or no ha menster d os desconortar: que no puede ser q la volutad de dios no sea com- plida. Agora nos dexemos desto dixo el rey Artur & fablemos d al & no vos pese por mu- erte: q por aquella carrera nos couerna que passemos viejos & macebos q ninguno no escapara. Estoce dixo merlin al rey Artur. Sen~or fazed venir ante vos la madre d tor: vereys si es verdad lo q yo digo: y el rey em- bio por ella & tomola dela mano / y metio la en su camara: & fizo ay entrar cosigo al Rey Pelinor & a Tor & a doze delos mejores de su casa. Y despues q se assentaro dixo merlin ala duen~a. vedes aq<> al rey Artur q es vro se- n~or: & vos ruega que le fagades conoscer el padre deste cauallero y dmostrole a Tor. Y ella respodio. Sen~or su padre conosce el bie ca es vn pobre labrador de tierra: q pienso q ya alguna vez lo vido quado lo truxo aqui a Tor para lo fazer cauallo. Duen~a dixo mer- lin: no vos demadamos nos de[ ]aquel que lo crio: mas del que lo engedro: q bie sabemos nos por verdad q el no salio de fijo d villano mas de fijo dalgo q conozco yo mejor q no vos: & se bien la hora y el termino en q el fue engedrado y dezir lo he al Rey & a estos se- n~ores si vos no lo quereys dezir. Y estonces fue la duen~a muy san~uda & muy espatada y ebermejeciose co verguec'a & dixo. Como a- uedes nobre sen~or: que vos loades de dezir la verdad de mi fazienda. Ay duen~a dixo el yo he nobre merli: & quato mas me vierdes tato meos me conoceredes: cierto dixo ella yo os creo ende bie: ql diablo ha tal poder d se mostrar e todas guisas & formas y en ta- tas maeras q no ha hobre ta osado q no en- gan~e alas vezes: & yo se bie assi como me di- zen q vos fuestes fijo del diablo: por esto no sera marauilla q yo no os conociesse luego: q el diablo ha esta costunbre q se encubre lo} {CB2. mas q el puede. y estoce se comec'aro a reyr quatos ay estaua & a batir sus palmas. & di- xo merlin q dezis desta duen~a: yo no puedo dede cosa dezir sino q es buena duen~a & di- ze vdad mas no q<>ere conocer lo q digo: po yo le dire q lo oya ella: y ella respodio & dixo Agora veo merlin q no soys de natura dlos otros diablos: y esto sabemos nos bie & de- zir vos he por q<>l razo q el diablo q<>ere quel pecado de cada vno sea bien ecubierto assi q no salga por boca del peccador sino fuere por escarnio o por prefacio: & vos qredes q vos dscubra el mio & yo dscubrir lo he mas sabed q porede no vos[ ]dara dios grado ca lo no hazedes por amor del: ni por emendar a mi sino por mostrar vro saber. Y estoce dixe- ro los ricos hobres no nos semeja esta due- n~a sesuda. Si ella no fuesse Tan sesuda dixo Merli & tan buena duen~a como ella es no le sufriria q me dixesse lo que me dize. Esto- ce dixo la duen~a al rey artur. cierto sen~or no mitire ate vos lo dire todo pues a dezir me conuiene. Sabed q Tor mi fijo no es de mi marido: ate lo fizo vn cauallo aqlla semana mesma q yo fui casada q yugo comigo e vn prado mal de mi grado: esto sabe dios q nu- ca supe quie fue el cauallo ni oy nueuas del & sabed q me vuo virge: & no auia mas d q<>n- ze an~os. a esto dixo el rey artur. Duen~a por esto q vos dzides: no me parece q vos sabe- des quien fue su padre de Tor. Cierto dixo ella no. Estoce comenc'o merli a reyr & dixo si vos lo mostrasse conocer lo yades. No di- xo ella como yo pieso q lo nunca vi sino vna vez: y esto ha gra tiepo q fue. E merlin le di- xo: sabed q esta ate vos. E tomo al rey Pe- linor por la mano & dixo le: vedes lo aqui: Y ella se embermejecio: y el otro si con vergue- c'a. E merlin les dixo: nunca mas dudedes q assi es: & yo vos dire dixo al rey Pelinor nueuas & sen~as porq conoscereys q es assy verdad q vos la fallastes cabo vn mato peq- n~o: y estaua cabo della vn galgo & vn masti & vos fizierades yr a vra copan~a de ate vos porq fuerades a fablar de cosuno co vn her- mitan~o: y esto fue a tres trechos de ballesta d vn castillo q ha nobre amiat. E q<>ndo la vi- stes ta fermosa apeastesos & distes le el ca-uallo} [fol. 89r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fol .lxxxj.} {CB2. a tener hasta q os dsarmastes & dormi- stes conella dos vegadas faziedo ella muy gra duelo: y dspues q fezistes coella vro pla- zer dxistesle. yo pieso q quedays pren~ada: despues armastes vos & subistes en vro ca- uallo: & qsistes la co vos lleuar mas ella no q<>- so ante comec'o de fuyr como pudo maldizie- do vos mucho. E quado vistes q no queria yr co vos tomastes le el galgo q era todo bla- co y leuastes gelo & dexiste le q lo guardaria- des por amor della: & assi vos auino. Agora sabed q os digo la vdad. Cierto dixo el rey Pelinor no[ ]metistes en cosa de todo: assi co- tescio. y estoce dixo Merlin ala duen~a. Pa- rece os q os digo verdad: y ella dixo. Si vos no dixessedes verdad metirian los hobres q dan testimonio que vos que dezides ver- dad e todas las cosas: & conosceys ya este hobre dixo Merlin: y ella dixo si por aqlla sen~al q tiene enla siniestra faz de que estonce sanara nueuamente. E merlin dixo creedes vos agora muy bie si este es el padr( )e[ ]d Tor. Si dixo ella verdaderamete lo se. Y estonce dixo Merli a Tor: agora podedes ver y co- noscer q no soys fijo d villano: mas cierto di- xo el si fuerades d natura de villano no ouie- rades talate de caualleria & mas no puede ser que fidalguia no se demuestre ya ta ecer- rada no sera. Y estoce dixo merlin al rey Pe- linor: agora auedes tato ganado como pdi- stes. Ca vos cobrastes vno por otro: y el rey Pelinor rogo a merlin q gelo fiziesse mejor enteder. Yo no vos lo dire dixo Merlin: ni vos no ganariades nada si agora vos lo di- xesse: mas tato vos digo bie q este es vro hi- jo: & amaldo & horaldo q bie sabed q se mo- strara por vro fijo en caualleria: assi q si lue- gamete biue no aura enesta ca( )sa sino pocos mejores caualleros q el. El alegria fue muy grade entre quatos ay estaua: y el rey Peli- nor se fue a Tor: & Tor a el: y beso el hijo al padre: y el padre al hijo: & dixo Tor q se te- nia por bienaueturado en q el rey era su pa- dre: y el rey dixo q se tenia por rico en q Tor era su fijo y q todo bie auia en su comiec'o q bie sabia q no faltaria de ser hobre bueno si luegamete biuiesse: & la duen~a q esto vido q assi era despidio se del rey Artur: & despues} {CB2. q bedixo a su fijo dixole: vos fuestes nacido en pobreza: nro sen~or vos ama tato q os q<>e- re poner en alteza y en buena andac'a: nuca vos oluidedes ael q bie sabedes q si vos ael oluidades como el es poderoso d vos alc'ar assi es poderoso d vos abaxar & tornar a na- da. Y esto deueys vos bie mirar q el vos dio esta anima a guardar: & si gela vos dierdes tal qual[ ]vos la el dio tener vos ha por bueno & por su cauallero: & si la metierdes e poder d otro: & la dierdes al diablo: cierto mas os valdria ser pobre labrador como vno d vue- stros hermaos. Y tor respodio: sen~ora yo pe- sare bie della si dios quisiere: y ella se partio dela corte & fuero conella muchos hobres buenos: y el rey Pelinor le fizo despues mu- cho bie. Mas agora dexa el cueto desto: & torna ala dozella q mucho ha dede q fablar % Dize la historia q quado la madre d Tor se partio dla corte q preguto el rey artur ala dozella cac'adora ta psto q le dio los galgos y el sabueso & la cabec'a del cieruo / dixole a- la dozella. Somos quitos bie d vos. Cierto dixo ella no pieso que tabien lo pudiessedes ser que no me faltassedes cosa de quato aq<> truxe: & quiero me de vos despedir & yr me he a mi tierra. Ay dozella dixo el rey antes folgaredes aq<> co las duen~as & co las donze- llas dela reyna: & yo vos digo q seredes ser- uida & horada tato o mas q la mas alta due- n~a q aqui ay: & assi dios me ayude vos lo de- ueys ser bie. Assi dios me ayude dixo mer- lin q vos ay faredes derecho si vos supiesse- des quie es como lo yo se: y estonce se llego merlin al rey & dixole como era muy buena dozella & muy sesuda: y q era fija de rey & de reyna: & yo os digo q sereys d todo el mudo loado si lo fizierdes bie. Y el rey artur dixo q toda hora & todo amor le faria. & luego rogo ala reyna q la tomasse cosigo & le fiziesse ho- ra sobre todas las d su casa: & la reyna dixo q assi lo faria muy de grado. Y tato le rogaro q ella otorgo q quedaria vna partida de tie- po. E la reyna le pgunto como auia nobre d baptismo. y ella dixo q Nemina & q era hi- ja de vn alto hobre dela pequen~a bretan~a / mas no q<>so dezir q era fija de rey. Y sepa to- dos los q esta hystoria oyere q esta dozella} {CW. l} [fol. 89v] {HD. Libro primero. +} {CB2. fue llamada la[ ]dozella del lago aqlla q crio a Lac'arote gra tiepo despues: y q por ende ouo nombre despues Lanc'arote del lago / assi como la grade hystoria d Lanc'arote lo deuisa: mas esta hystoria del sancto grial no fabla del mucho ante segun otra carrera. {RUB. % Capit .cccxxiiij. como merlin conto al rey Artur (p)[q]uie era la donzella q el rey Pelinor auia dexado morir.} {IN4.} ENla gran man~ana despues q el rey hizo qdar ala dozella en ca- sa llamo a Merlin a vna parte & dixole. ruego vos q me digades quie fue la dozella dode el rey Pelinor tra- xo la cabec'a. Ay sen~or dixo el dire os lo que bie se q no me dscubriredes. No dixo el rey artur sin falta. agora dixo merlin sabed q aq- lla dozella era su hija q venia de su corte por fablar conel. & aql cauallo q ante ella estaua era su primo cormano: & partiera de su tier- ra coella por la guardar fasta aq<>: & por esto le dixe yo q auia tato ganado como pdido / cobrar a fijo por fija: y el rey Artur se santi- guo desta marauilla & dixo q era gra malaue- tura. Mas agora me dezid dixo el rey Ar- tur a Merlin si os plaze q quiere dezir lo q le dexistes: como tu fallesceras a tu carne asi tu carne fallescera ati: y esto sera porq mori- ras mas ayna. Ay sen~or si os dixesse quanto dede mucho mal seria q vos soys mancebo & no sabriades ecobrir. Cierto dixo el rey cosa no me diriades q vos descubra: & si en- tedierdes que vos descubrire no me lo diga- des. No dixo merlin mietra yo estuuiere co vos: mas quado me partiere d vos & no me vierdes ni me conocierdes qual amigo aue- des en mi pdido / estonces vos oluidareys muy presto: mas despues verna tiepo q[ ]vos querriades auer pdido toda la mitad d[ ]vro reyno q me touiessedes cabe vos. Verdad es dixo el rey esto se yo muy bie q q<>ndo vos murierdes q jamas no morara sesudo hom- bre enel mudo no q tata pro faga. Mas a- gora me dezid esto q os pgunto. Yo vos lo di- re dixo merlin mas por pleyto q nuca me ds- cubrades fasta q sea fecho. Bie vos lo pme- to dixo el rey: & merli dixo. la palabra fue tal.} {CB2. Assi como tu falleceras a tu carne assi falle- cera tu carne ati. A s(o)[u] carne fallescio esto sa- bedes muy bie por lo q yo vos cote dende: ca fallecio a su fija y verna vn dia ante d doze an~os q entrara en vna demada: & fallara en vna floresta el fijo del Rey muerto y sera aq- lla hora llagado d muchas llagas assi q el fi- jo del rey muerto lo fallara tan maltrecho & tan casado cobatir se ha conel y dexar lo ha enel camino medio muerto & yra desmaya- do desde medio dia fasta hora de bispas. Y despues q assi estuuiere tato desmayado a- brira los ojos: estoce vera venir cotra si dos cauallos armados: el vno sera qa vro mayor- domo: y el otro Tor: y qa yra seyedo ate tor: & Tor yra empos del. E quado el rey Peli- nor viere su hijo dar le ha bozes. Tor buel- ue fijo no vayas empos del cauallo mas tor- na agora q te he menster: & Tor lo oyra muy bie & lo entedera: mas no pesara q sea su pa- dre: ante pesara q gelo dzia por escarnio / & passara por el q solo no lo mirara. y el rey pe- linor qdara q no se podra tener: & quado vi- niere la noche tornara por ay el fijo del Rey muerto: & assi como las malas andac'as sue- le venir alos hobres & conocera al Rey pe- linor & tajar le ha la cabec'a q otra merced y no aura. Cierto dixo el rey esto sera gra da- n~o: & si yo lo pudiesse estoruar estoruar lo ya sin lo dzir a niguo. Tato lo podeys estoruar dixo Merlin: quato podeys estoruar el ni- n~o q no biuiesse: & q no saliesse a saluo del pe- ligro dla mar por q<>en esta tierra ha de ser de- struyda. Como dixo el rey Artur no es mu- erto. No e verdad dixo Merli: ante lo cria vn vro rico hobre co vn su hijo & guarda lo muy bie & son los nin~os de vna edad: & avn vos digo mas. Sabed q aql nin~o de que os fable matara aql nin~o co quie es criado: & a- gora mirad q crueza: & el rey santiguo se & di- xo: maldita sea la hora en q aql nin~o fue ege- drado que en toda guisa se ha d fazer malo mas q los otros nin~os: & dixo el rey: metidos fuero ela mar como dzis vos q son biuos. E merli dixo q era biuos y q no peligraro. Ca los fallo vn rico obre & metiolos evna su tor- re: & fizo los muy bie criar & amolos mucho & dixo el rey. Es cerca d aq<>. No dixo Mer-lin} [fol. 90r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fol .lxxxij.} {CB2. ate es lexos. mucho fablaro en muchas cosas aqlla tarde entre el Rey & merli. & ds- pues fuero se acostar Merli en vna cama- ra y el Rey en otra conla reyna. E blaysen era en Camaloc. & Merli le dixo dlas aue- turas como auiniero & gra piec'a delas que auia de venir. Assi q el bien ordeno su libro assi q fue lleuado arriba ante q merlin pties- se dela gra Bretan~a. E merlin se llego muy de grado ala copan~a dela donzella cac'ado- ra q llamaua Nemia: & tato se fue acopan~a- do coella q la amo muy mucho que sabed q era muy fermosa & no auia mas de quize an~os: y era muy sesuda pa ser d su hedad: y ella entedio q Merli la amaua & fue dede muy spatada q ella no auia sino gra miedo q la escarneceria por su encatameto y d dor- mir coella por su suen~o lo qual no auia muy gra talate q no auia cosa enel mundo porq el fiziesse cosa q a ella pesasse: ni ouiesse san~a y ental guisa fue la dozella enla corte dl rey Artur bien quatro meses. E merlin la yua a ver cada dia como aql que la amaua muy de corac'on. E quado ella lo vio muy cuyda- do por si dixo le. No vos amare en ninguna guisa si no me prometeys q me ensen~areys delos encatamentos q vos sabeys los que yo q<>siere: & merli comec'o a reyr & dixo no a cosa enel[ ]mudo q yo supiesse q no os la ense- n~ase porq no ha cosa enel mudo q tato cob- diciase como a vos: & pues tato me amays dixo ella yo q<>ero q me juredes co la vra ma- no diestra q no fareys cosa por encatamen- to: ni por al dode vos cuydays q me sea pe- sar ni san~a. Assi acopan~o la donzella co mer- lin: empero no en tal guisa q ella ouiesse co- sa coel: mas el[ ]atedia q ella lo fiziesse por su grado & q el ouiese su virginidad: q el bie sa- bia q era virge. E comec'o la d ensen~ar tata de nigromacia & de encatamentos tato que supo dende asaz. Y eneste comedio auino ql rey de Tuberlada vn reyno q comarca co la peqn~a bretan~a ebio al rey Artur sus car- tas q dezia assi. Rey artur yo assi como ami- go vos ruego & por amor q me embieys ha Nemina mi hija conestos cauallos q os en- bio & gradecer vos lo he mucho & q<>nto bie & quato amor le aueys fecho. & q<>ndo el rey} {CB2. artur vido las cartas fue ala dozella & dixo- le. Vro padre enbia por vos: qreys yr o fin- car. Ay sen~or dixo ella q<>ero me yr pues que por mi ebia: mucho dezides bie dixo el rey & si no fuesse por vuestro padre mas me pla- zeria q fincasedes q no d os yr q mucho me pago de vra conpan~a. Ay sen~or dixo ella di- os vos lo gradezca & sabed q si yo q<>siera fin- car fuera de casa d mi padre no ay casa enel mundo do mas d grado fincasse q en la vra & cierto mucho ha ay gra razo porq lo faga mas pues q mi sen~or & mi padre q<>ere q me vaya para el yr me he por cumplir su volun- tad. Esso es lo mejor dixo el rey Artur: mas mucho vos amo & precio. assi acaescio que se partio Nemina dla corte dl rey artur pa se yr a su tierra. E bien vos digo q peso mu- cho ala reyna & alas donzellas q mucho la amaua la reyna & sus dozellas: & a todas se fazia ella amar. E aqlla tarde vino Merlin a ella & dixo le. Amiga qredes vos yr si dixo ella: & vos q faredes qredes vos yr comigo Y esto dezia ella porq peso q en ningua gui- sa no qrria yr conella. Cierto dixo Merlin sin mi no podedes yr q yo no vaya con vos a vra tierra: y estonce si vos pluguiere q fin- que con vos fincare sino tornar me he: q no ha cosa enel mundo q a vos plugui[e]sse q yo recelasse. E quando ella oyo que qria yr co ella pesole mucho: q ella lo[ ]desamaua d cora- c'o: mas no lo osaua mostrar: antes fazia q le plazia & agradeciole mucho porq dzia que qria yr conella: & otro dia d man~ana la doze- lla oyo missa & caualgo conella merlin: mas no se despidio q bie sabia q no lo dexaria yr el rey. E quado se partio d[ ]camaloc aduuie- ro tato por sus jornadas q allegaro ala mar & allegaro ala pequen~a bretan~a & saliero en tierra: & passaro por la trra del rey Ba d be- noin q sino fuera por merli q yua coella ouie- ra muy gra miedo que era estoce la guerra muy grade etre el rey Ba d benoin: y el rey Claudeo dela desierta. Assi q ninguo no osa- ua por ay adar seguro. E aquel dia fue la do- zella ala virge a vn castillo del rey Ba de be- noin q estaua en vna Pen~a muy alta & muy marauillosa: y era aquel Castillo vno delos mas fuertes que hombre sabia en toda aq-lla} {CW. l ij} [fol. 90v] {HD. Libro primero. +} {CB2. tierra: & dezia q el rey Ban q no era enel castillo ante era en otro cerca de alli dode el matenia la guerra tra el rey claudes: mas la reyna su muger q llamaua Elena era alli: y esta era la mas fermosa duen~a y mejor do- nayre: y mejor a dios & al mudo q hobre sa- bia enla gra Bretan~a & mas leal a su mari- do: & no auia mas d vn hijo q auia vn an~o & no mas d su edad: y era la mas fermosa cria- tura del mudo. E llamaua lo los de casa por amor Lac'arote: mas el auia nobre d baptis- mo Galaz. La reyna Elena tato q conocio ala dozella de Notuberlada plugo le mu- cho conella / y recibiola muy bie: mas voso- tros q este cueto oydes no creays q este no- tuberlada dode vos fablo es la q esta aqui entre el reyno de Lodres y de Gorra: mas esta notuberlada esta entre Bretan~a la pe- quen~a & la otra grande: & mucho plugo ala reyna Elena co la dozella como vos ya di- xe. Y despues q ouiero comido hizo traer su hijo que lo viesse la dozella. E quado la do- zella lo vio dixo. Cierto fermosa criatura es & dixo. Si tu puedes biuir tato q[ ]vengas a edad de veynte an~os tu seras el q no auras entre las otras hermosas & a esta palabra se rio Merlin & los otros todos. Y merlin se llego ala dozella & dixole: el biuira mas d cin- cueta an~os: mas en algu tiepo no sera ta loa- do de hermosura como de caualleria tanto que lo no cuydades ni lo podiades cuydar q ante del ni despues fuesse a ta bue caualle- ro como el sera: y ella dixo. Bedito sea dios que me dexo ver tan buena criatura: y beso lo mas de cient vezes: & las q lo criauan to- maro lo y leuaro lo para su camara: & la rey- na dixo ala dozella. Cierto mucho nos sera menester q mi hijo fuesse mayor dlo que es: q siempre auemos guerra con vn nuestro[ ]ve- zino q nos faze guerra cada q puede. ay du- en~a dixo la dozella como ha nobre y ella di- xo. Claudes dla desierta el mas[ ]desleal hon- bre q enel mudo aya & dios me de del tal ve- ganc'a qual mi corac'o sea vegado & alegre: que nuca tanto desamen a hobre. ay duen~a dixo merlin. No vos desmayedes q vos ve- redes enla hora ante q Lac'arote muera q claudes no aura vn palmo de heredad en-esta} {CB2. tierra: & ante se partira dede pobre / ca sera vencido en campo fuera para otro rey- no. ay dios dixo la Reyna si yo aql dia viesse no qrria mas bie enel mudo: q no ay cosa q tanto desame & hago derecho que ha torna- do toda esta tierra pobre. Duen~a dixo mer- lin no vos desconortedes q todo esto assi[ ]ver- na como vos digo. dios lo haga assi dixo ella q assi seria yo alegre: si dixo Merlin de clau- des & todo assi auino despues / & lo vido la reyna Elena. Y la reyna nuca preguto quie era que no cuydaua q jamas viniesse merli aquel castillo con su copan~a: & tanto andu- uieron que llegaron a vna deuisa pequen~a: mas era la mas fermosa cosa & la mas sabro- sa q auia en toda Fracia: y enla Bretan~a: & llamaua la deuisa del valle: porq en medio d- lla estaua vn valle. E quado llegaro ala de- uisa dixo merlin. Vedes aqui el lago de la duen~a do muchas vezes oystes fablar: si di- xo ella & mucho me plazeria de ver la casa d la duen~a porq amo toda su vida el sabor del monte y dela cac'a como y[*o agora]: vayamos dixo el q yo vos lleuare: y estoces se fueron por el valle atato que llegaro a vn valle muy alto & bien grade: & merlin le dixo. Vedes[ ]a- qui el lago dela duen~a: y estoce passaro ade- lante tanto q vieron vn padro: & cabo el pa- dron auia vn mo(e)[n]umeto de marmol. Don- zella dixo merlin eneste monumeto yaze Fa- nos el amigo dela duen~a: la qual el amaua d tan soberano amor: y ella fue tan[ ]villana que lo hizo morir por la mayor deslealtad dl mu- do: & tal galardon le dio del grade amor q[ ]le auia: y es verdad dixo la donzella q assi ma- to la duen~a a su amigo: verdad es dixo mer- li sin falta: agora me lo cotad dixo ella como fue: de grado dixo merlin. Bie sabedes que Diana reyno en tiepo d Vergilio vna pie- c'a ante q jesu xpo viniesse ala tierra por los pecadores saluar y ella amo sobre todas las cosas el sabor dla cac'a dl mote: y desq andu- uo cac'ado por todas las trras & por las mo- tan~as d Fracia y bretan~a no fallo en ningu lugar q tanto le pluguiesse como este y qdo aqui & fizo sobre este lago fazer casas & d dia yua a cac'ar: & de noche tornauan[ ]aq<>: en tal guisa biuio enesto vn grand tiempo que no} [fol. 91r] {HD. Dela demanda del santo grial. \ fo .lxxxiij.} {CB2. fazia al si no cac'ar & tomar venados / & assi auino que vn hijo de vn Rey tenia esta tier- ra en poder & auinole q la amo por la gran beldad q enella vido: & porq era ta buena & tan biua & tan ligera: & tan sufridera de afan q ningun hombre no podria tanto afan su- frir de cac'a como ella: y el no era aun caua- llero mas era muy fermoso & despierto: & a- maua lo tanto que ella se otorgo a su amor & por tal pleyto q se partiesse de su padre & q otra copan~a no quisiesse sino la suya. Y ella gelo prometio & finco alli conella. {RUB. % Capi .cccxxv. Agora comien- c'a a contar de como merlin a( )compan~o co- la dozella del lago: & delo que dl aprendido.} {IN4.} VErdad es q Merlin fue fecho del diablo & bien se otorga(r &)[n] to- das las hystorias antiguas que el fue el mas sesudo Hombre: y el q mas supo enel mundo delas cosas que auian de venir saluo dios: & ninguo no sabe hombre q tan marauillosamete hablase de las cosas pasadas & delas cosas q auian de venir reyes ni principes no fuero en su tiem- po ni cosa del mudo que el no adeuinaua: & a cada vno qual fin auria / mas sin falla por el gra ser q auia fablo tan escura mente que le no podria honbre enteder lo q dezia por que dixo el enel libro del sancto Grial q las sus pfecias no seria sabidas fasta q fuessen passados q vos dire tanto dexo delas cosas q auia de venir q fue llamado p(or)[ro]pheta de- los yngleses. E aun agora assi lo llaman: ca mucho supo dspues & de otre & d su muerte & dixo el q muger lo mataria / y el guarescio de muerte: a muchos hombres buenos & as- si mismo no pudo guarescer y el assi lo dixo: y esto auino en muchos lugares & acaescio que los q son maestros & sabios q dan cose- jo a otros & profeta al mudo & assi no saben dar consejo ni profetar lo q les aproueche[ ]a su muerte & assi acaescio a Merlin q coseja- ua a todo el mundo y era mas sesudo: & assi mesmo no pudo consejar ni profetizar ca el amo por su pecado ala dozella del lago que aql tiempo era vna delas mas fermosas del mudo y era rica duen~a: & auia gran tierra: y} {CB2. era natural dela pequen~a bretan~a & de bap- tismo auia nombre nemina & crio muchos hombres buenos & buenas duen~as a q fizo mucho bien. E quado ella vio q [l]a Merlin amaua por su desorra comec'o aprender dl todos los encantamentos q sabia & hazia le gran infinta q lo amaua mucho lo q ella a- maua poco q vos dire tato hizo q aprendio del tanto de aqlla sciencia q sabia mas q ho- bre ni muger que fuesse aquel tiempo saluo Merli q sabia mas & sabia profetizar lo q Merli no sabia mostrar a otre: y el la ama- ua de todo su corac'o. Y ella lo dsamaua qua- to podia que nuca muger dsamo a otro ho- bre tato & bien lo mostro enla cima pero co todo esto tato le mostraua ella de amor q el creya q lo amaua mucho & assi anduuieron vn gra tiepo: y ella toda via aprediendo del hasta q allegaro aquel valle donde Bande- magus allego despues alas choc'as q ellos hiziera: y estando ally despues dixo la don- zella del lago a Merli. Paresce vos este lu- gar bien estran~o si dixo Merli: pero no es tan estran~o q vos yo ay no mostre la mas ri- ca camara & la mas hermosa que nunca vi- stes. Ay dios dixo ella quien podria hazer en tan estran~o lugar ta hermosa camara co- mo vos dezides cierto dixo Merli yo vos dire como fue ay fecha. {RUB. % Capitu .cccxxvj. Como mer- lin coto ala dozella dl lago en q manera fue fecha la cueua en q era la camara.} {IN4.} DIze el cuento q dixo Merlin a- la donzella del lago / enesta tier- ra ouo vn Rey poderoso q auia vn hijo cauallo grade & hermo- so q era de edad de quinze an~os en aquel tie- po & auia enesta tierra vn cauallero pobre q auia vna hija muy hermosa & amaua la tan- to aquel hijo del Rey q quiso casar conella & tomola por muger. E q<>ndo lo supo[ ]el rey & fue muy san~udo & dixo al fijo: rapaz malo loco assi q<>eres desorrar & abaxar nro [l]inage cierto si te no partes dsta locura yo te hare tal escarnio que nuca seas de ver al mundo: ca ella no es para ser tu muger qual tu dues auer & no ha cosa enel mudo porq querria q} {CW. liij} [fol. 91v] {HD. Libro primero. +} {CB2. lo fiziesse: ca ami me seria muy gra desonra y megua: & porq se que enello pensaste la fa- re matar: y el hijo fue ay ta espatado q no su- po dar consejo: por tan gra san~a q auia co su padre penso mas de guardar la donzella q cuydo por esto que la perderia: y penso de se escoder conella: & tomo quato auer pudo que peso q abondaria ael & aella & a dos es- cuderos & a vna dozella de quie fiaua & sus cauallos & sus canes: & viniero se conella pa aq<> porq sabia el q aq<> adelate auia vna gran pen~a q dizen Alpio y en aquesta pen~a auia vna gran cueua: & ninguno no entraua ay si- no por vetura: & no andaua ay al sino besti- as fieras. E dixo en su corac'o q alli se escon- deria co su donzella: & assi como lo peso assi lo hizo: y despues tomo maestros de hazer casas lo mas escodidamete que pudo: & hi- zo fazer vna camara en aquella cueua ta ri- ca & ta fermosa que no ay tal enel reyno d lo- dres: & fue toda fecha a picos & a escoplos de fierro enla pen~a biua: y despues fizo la pi- tar co oro & azul & otras pituras ta apuesta- mente que era muy hermosa cosa de ver. {RUB. % Capi .cccxxvij. como el infan- te & su amiga biuieron enla pen~a: & los vino a buscar el rey su padre.} {IN4.} EL cueto dize que despues q aql infante ouo fecho su camara me- tio ay a su donzella & dixo que ja- mas no partiria de alli mietra su padre biuiesse: y q ante queria perder qua- to auia q aquella dozella: & assi biuiero en a- quella cueua tres an~os q no saliero de aqlla montan~a: assi q por la gra morada q alli fizo saliedo alas vezes a mote q los viero algu- nos: dixeron lo a su padre. E quado lo supo su padre llamo tres de sus cauallos de quie fiaua mucho & fuelo a buscar aqlla motan~a & dixo aqllos tres cauallos / q se no partiria de alli fasta q lo fallasse: & gra tiepo lo andu- uieron buscado & no pudiero del saber[ ]na- da: y desto no sabia el hijo parte: & adaua[ ]vn dia a[ ]cac'a co canes & co sus escuderos: & por ventura dixo el Rey aqllos sus escuderos q fuessen cada vno por su parte q mas ayna lo podria fallar q andado assi juntos. E dixo q} {CB2. ala noche todos fuessen avn castillo q ha n<>- bre Arrechadera: porq estaua encima de v- na fuete y pen~a: & los cauallos fiziero lo q el rey mado: y el rey se fue solo por la montan~a & atrauessola: y el assi andado fallo vn sabue- so en vn valle q andaua tras[ ]vn cieruo q leua- tara su hijo: y el ca conocio al rey: y el rey no- brole q fuera suyo: y q lo leuara su hijo porq era muy bueno: y el rey llamolo: y el can q lo conocia de criac'a fue ael haziedo su alegria y el rey entedio por el can q vio / q su hijo no era muy luen~e d alli: y q lo podria fallar por do el can fuesse: estonce lo dexo yr: y el ca por q conocia al rey tuuo q era libre de su cac'a & dexola & fuesse por el camino derecho para la posada del infante y el rey empos del. {RUB. % Capit .cccxxviij. como el rey mato la dozella amiga de su hijo y se fue.} {IN4.} QVando el rey llego el infante no era alli: antes andaua a cac'a co- mo antes os dixe: & quado el vio la morada dela cueua & la vio tan hermosa & tan rica: luego entedio que su fijo moraua ay con su amiga y decedio: & ato su cauallo a vn arbol & paro se ala puerta cola espada ate si. ca atras otras armas no traya & vio vna donzella q salia fuera por el ruydo del cauallo ca bie cuydo q era el infante tor- no se a su camara & salio luego fuera. E qua- do vido el rey ala donzella que la viera mu- chas vezes y ella conocio ael bien: mas qua- do vio q no era el infate tornose ala camara mucho espatada y el rey etro tras ella muy enojado con pesar: porque cuydaua q por ella auia perdido a su hijo: y el entro dentro & no fallo sino aqlla donzella amiga de su hi- jo & la otra donzella que estaua conella: y el rey preguto quien estaua detro: y ellas fue- ron tan espantadas & dixero sen~or no ay aca otre sino nosotras: y el rey dixo do es el fijo del rey q aqui mora: y ellas dixero deman~a- na salio a cac'a y estonce se torno el rey con- tra aquella donzella & dixole: mucho mal & mucho pesar me auedes fecho de mi fijo q me tirastes mas yo vos dare ende el galar- don qual merecedes estoce metio mao ala espada & diole vn tal golpe ala duen~a que le} [fol. 92r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fol .lxxxiiij.} {CB2. corto la cabec'a: ca bien penso q si ella fuesse muerta q por ay cobraria a su hijo. {RUB. % Capit .cccxxix. como sus ho- bres dixeron al[ ]rey que fiziera mal en matar la donzella.} {IN4.} EL rey desque mato ala donzella porq entediesse su fijo q la mata- ra el dexo su espada con q la ma- to & tomo otra q el diera a su fijo: y despues salio dela camara & caualgo & an- duuo tato q llego a su castillo & ayutose con sus cauallos ala noche: y despues q ay fue- ro todos coto les como le acaesciera: & dixo les. tornemos alla & cosolaremos a mi fijo. & a esto se acordaro[ ]todos: pero dixero le q fi- ziera mal en matar la donzella: y q no fuera fecho de rey[ ]mas de cauallero brauo y desle- al: & fue assaz profac'ado delo que fiziera. {RUB. % Capit .cccxxx. de como el in- fante fallo muerta a su amiga: y del duelo q fizo sobrella.} {IN4.} DIze la historia que dspues dsto a hora de bisperas q llego el infa- te de cac'a a su posada & tato que el cauallo vio la possada comec'o a relinchar & luego lo solia salir a recebir su amiga & q<>ndo el[ ]llego & la no vio marauillo se: E sabed q quado el Rey la mato & se fue: q se fueron todas las otras donzellas cada vna por su pte como locas & con gra espato. E quado el infante llego & hallo a su amiga muerta q amaua mas que a si dio vna boz & cayo entierra y estuuo vna gra piec'a amor- tecido & q<>ndo sus escuderos entraro viero estar a su sen~or amortecido fiziero muy gra duelo & diero muy grades bozes. y el infate acordo & dixo. Ay dios q<>en me fizo tan gra pdida q me assi mato. Amigos vedes q<>en me fizo esto: & los escuderos dixeron lloran- do. No sabe( )mos ende cosa q<>en fue ta malo q mato esta duen~a q tal atreuimieto fizo. E vino aq<> por me fazer pder mi corac'o y el cu- erpo y el anima & quato auia. {RUB. % Capitul .cccxxxj[.] d como el in- fate se mato por su amiga & fuero ambos en- terrados enla camara.}} {CB2. {IN4.} Y Despues ql infante esto vuo di- cho tomo la espada con q su pa- dre matara la duen~a & dixo con- tra los escuderos. Amigos vos me seruistes bie & lealmete tpo ha: & mi pa- dre peso q matado esta duen~a me cobraria & por la su muerte me pdio: uiene q coesta espada q ella por[ ]mi murio q coesta misma muera ya por ella & dzid a mi padre quado viniere q le pido por merced q faga fazer[ ]vn monumeto alli en aqlla camara do esta due- n~a & yo ouimos muchas vezes plazer: q nos haga abos enterrar en vno. E q faga a vos bie y merced por q<>nto seruicio me fezistes y esto gelo pido e galardo & d quato bie me auia de fazer. E dspues q esto y otras cosas muchas dixo tom(a)[o] la espada por la cruz & fi- riose coella por los pechos q parecio la pu- ta alas espaldas. E dspues q todo esto fizo dio vna gra boz y comec'o a[ ]dar en tierra co los pies y co las manos co[n] cuyta d muerte y a poca de hora salio le el anima dl cuerpo E q<>ndo los escuderos esto viero ouiero ma- yor pesar q ate auia: y fiziero toda la noche gra duelo. E otro dia dman~ana el sol salido llego el rey por cofortar su hijo y leuarlo de alli. E quado lo fallo muerto y le dixero los escuderos como se matara dixo. Yo mate y confundi ami y ami hijo. Agora soy mezq<>- no y catiuo. E assi fizo s($u)[u] duelo muy grade y sus escuderos contaron al Rey todas las cosas ql infante dixera ante q muriesse & co- mo les dixo q rogase asu padre q lo soterra- se alli co su amiga y q hiziesse merced aque- llos escuderos por q<>nto suicio le fiziera y[ ]ro- garo al[ ]r( )ey q lo fiziesse: y el rey dixo q cupli- ria todo q<>nto su fijo dixera y asi lo fizo y sote- rro lo ela camara en vn monumeto de mar- mol bermejo muy ricame(r)[t]e obrado d oro & co plata y co piedras pciosas q<>l agora po- dremos ver si alla q<>sieremos yr: y quado el rey esto ouo fecho fuesse dede & nuca jamas ay torno. Por dios dixo la dozella del lago essa camara q<>ero yr aver q dezides q es bie fecha y e ta estran~o lugar. y esto era ya tard ala noche & merli fizo eceder muchas cade- las y[ ]fuero se coella ala cueua cauallos don- zellas q yua conellos y dexaro la otra com-pan~a} {CW. l iiij} [fol. 92v] {HD. Libro primero +} {CB2. enla posada do tenian sus bestias. E quado llegaro ala puerta & fallaro la puer- ta de fierro q parecia q auia muchos an~os q no era abierta: & abriero[n] la y entraro den- tro & fallaro aql lugar ta rico & ta fermoso q lo no podria hobre cotar despues fuero[ ]ala camara & fallaro otra puerta d fierro & abri- ero la y entraro detro & fallaron alli aql mo- numeto cubierto dvn xamete bermejo & co- tra los pies estaua letras que dezian. Aqui yazen los dos amadores. {RUB. % Capitu .cccxxxij. como la do- zella del lago dixo a merlin q queria folgar e la camara dlos dos amadores aqlla noche} {IN4.} LA dozella del lago miro la cama- ra toda & los cuerpos dlos ama- dores q yazian dentro muertos dixo en su corac'on que pues aq- lla noche era ta apartada y en ta estran~o lu- gar q pensaua q nuca hobre ay viniera que era bien q quedasse alli Merlin pa siepre. Cierto dixo Merlin muy sabrosa vida los dos amadores que se bie qria & marauillo- samente se amaron estos q dexaron el mun- do por auer plazer de sus amores. Y merlin dixo. sen~ora como estos dexaro el mundo to- do por sus amores assi lo dxaria yo por vro amor: ca bien sabedes como agora yo soy se- n~or dela gra bretan~a y dla pequen~a: & sen~or del rey Artur y de su hazieda. Quata hora me fazia las[ ]gentes & creyase por lo q yo de- zia & guiaua se por mi todos & por mi cosejo & todo lo dexo por vuestro amor. E la donze- lla dixo. Merlin esto se yo bie & assi fare yo por vos: & cierto de aqlla sabrosa vida q fizie- ron aqllos dos amadores me toma tan gra- de embidia q quiero que yagamos aq<> esta noche y pensemos de nos & ayamos plazer E merlin dixo. sen~ora hagamos como vos quisierdes. Y estonce mando ella venir sus hombres & dixo les que le truxessen alli su ca- ma & bien de cenar. E merlin mado traer la suya: & luego a poca d hora torno merlin tri- ste & fazer muy mal cotinete: & la donzella le dixo q auia: y el dixo. Cierto sen~ora todo el cuerpo me duele & todos los miebros & fa- lleceme la fuerc'a y el corac'o & toma me tato} {CB2. espato q no se q pueda ser d mi: & la dozella le dixo. No ayades miedo y esforc'ad vos. {RUB. % Capitu .cccxxxiij. como merli fue biuo metido enel monumento dlos dos amadores.} {IN4.} PVes dize el cueto q dspues que esto dixo merli & ouiero cenado q merlin se fue acostar & durmio se lueg(e)[o] como aql q auia suen~o d muerto. E quado la donzella lo vio durmie- do fizo sobre el su encatamento q merlin le mostrara: y encatolo ta fuerte q no sentia co- sa q le fiziessen. Y despues llamo d aquellos d su copan~a de q mas se fiaua & dixo les. To- mad agora a merlin & desnudaldo & traeldo por esta casa por los cabellos & por los bra- c'os y[ ]veredes si acordara: y ellos assi lo fizie- ron: mas por mal q le fiziessen nuca pudo re- cordar. Y despues q esto ouo fecho dixo aq- llos q lo arrastraua. Amigos que os pare- ce de mi y de mi saber: parece vos si ha sido buen encatameto: este que solia a todos los otros encatar. Cierto si dixeron ellos. Ami- gos dixo ella: este hobre que aqui vedes sa- bed q es fijo del diablo & sus obras fazia. E andaua empos de mi por me fazer escarnio y dsonra si pudiesse. Ca el pesaua auer d mi la mi virginidad: la q<>l yo he ofrecido a dios & otre nuca la aura sino el q todas las cosas fizo & ami: & bie escapara el hijo del diablo e me desonrrar si pudiera: sino por dios q me quiso del defender q sabia el la mi intencio & la suya: pues el assi me qria escarnir mejor es q escarnezca yo ael & acortare su vida por lo q el pensaua de me hazer. Y estoce lo ma- do tomar alos sus hombres assi como ante estaua: y despues fizo encima dl monumeto q estaua abierto metello & fizo su encatame- to co letras & co carateres ql le mostrara q jamas no vernia tan arreziado hobre q pu- diesse abrir ni leuatar el cobertor del monu- mento ni tirar lo de sobre el fasta q llegue tri- sta el bue cauallo & muy fermoso q la leuate Este encatamento fizo ella enesta guisa que pues yazia sobre los dos amadores q se mo- uiesse aqlla virtud sobre merlin q amara de todo su corac'on q no ouiesse ni pudiesse ser} [fol. 93r] {HD. Dela demanda del santo Grial \ fo .lxxxv.} {CB2. [a]qlla cobertura leuantada fasta q ay viniesse aql q hauia de amar mas lealmete q todos los q[ ]amaro: & quado el cauallero dlos dos amadores viniesse & viesse aql monumento & las letras q enel estaua: y el nobre d merli desfazer se a el encatameto & aura d abrir la capana por ver los guesos delos dos ama- dores & assi como ella fizo el encatameto co- mo merlin le mostrara assi vino: & duro des- pues gra tiepo fasta que Trista vino como adelante oyredes. {RUB. % Capitu .cccxxxiiij. como Va- demagus fue ala camara dode estaua mer- lin metido enel monumento.} {IN4.} EN tal guisa como yo vos cuento fue Merli metido en aql monu- meto po q el fue muy sabio & gra profeta dlas cosas q auia d veir Dios q es sabidor & poderoso e todas las cosas no q<>so q merlin esto supiesse ni q se su- piesse guardar ede. E assi fue soterrado bi- uo: y engan~ado por muger virge assi como el profetizo & mostro por los encatamentos mismos q el mostro ala donzella. Y enla ma- n~ana caualgo co su gente & fuesse para do q<>- so & al tercero dia como yo vos dire llego ay Bademagus & quando hallo las choc'as & las ramadas dixo ala dozella q traya consi- go: donzella holguemos aq<> enestas choc'as ya oy si fallaremos a quien conozcamos: & si pudieremos[ ]saber q<>en las fizo en ta estran~o lugar. Y estoce se fueron alla & no hallaro ho- bre ni muger. & auino les ta bien q hallaron en vna delas choc'as quato ouiero menester para si & pa sus bestias q la copan~a dla doze- lla dl lago ay dxara porq no lo podia cargar a su plazer. Y ellos fuero alegres desta aue- tura. Ca lo auia mucho menester: & apearo se & dixero q pues les auiniera ta buea aue- tura q queria holgar alli aqlla noche: & assy lo fiziero otro dia dman~ana bademagus se leuato & armose dela loriga & delas brafone- ras & la dozella durmia: ca era muy casada d las jornadas q hiziera. Y bademagus salio dlas choc'as & miro de vna pte & d otra si ve- ria cauallos andates q despues q se leuata- uan & se armauan & yuan a oyr missa ante q} {CB2. entrasen enel camino si fuesse en[ ]lugar q pu- diessen fallar clerigo de missa & d mas q los dela tabla redonda lo auia de fazer de todo e todo por madado dla corte & por jurame- to: & los otros cauallos lo hazia de costubre. {RUB. % Capit .cccxxxv. Como bade- magus fue espatado quado oyo la boz que salia del monumento.} {IN4.} DIze el cuento q estado assi bade- magus pando mietes si veria al- guna yglia do yria a oyr missa q vio vna carera por do la dozella dl lago & su copan~a fuera ala cueua do Mer- li qdo soterrado & biuo: y entro en aqlla ca- rrera & fue por el rastro fasta q entro ela cue- ua & fallo la puerta d fierro q vos dire y esto- ce etro & miro a todas ptes & dixo. Sata ma- ria q buea casa & q fermosa es: y el esto dizie- do oyo vna boz ta[ ]es( )patosa & ta fea como d hobre q yaze so tierra & miro a derredor d si & no vio cosa & marauillose mucho fue ta es- patado & dixo. Ni por miedo no dexare d v do viene esta boz & asmo q e aqlla cueua era dode la boz salia & fue a otra puerta d fierro & su espada enla mano & abrio la & q<>ndo en- tro detro & vido aqlla cosa a ta buena & dixo esu corac'o q era payso aqlla camara po[ ]vuo miedo de ser encatado porq vio ta fermosa cosa en ta estran~o lugar. E quado vio el mo- numento marauil( )[l]o se: mas q nuca otro tan fermoso viera & ta rico: ela camara auia vna gra lubre & tenia tres finiestras de suso muy buenas & desque vido el monumeto fue co- tra los pies dl & vio ela capana vnas letras q dezia. Aq<> yaze los dos amadores. Y el pe- sando enesto q<>en podria ser los amado- res oyo vna gra boz q dezia: ay catuio porq naci. E dsta boz fue el espatado q no sabia q fiziesse ni q dzir. Ca bie vio q aqlla voz salia dl monumeto: & q<>so se yr: po dixo el: gra ver- guec'a me seria estar en tal lugar do tal cosa oyesse & viesse sino supiese dode sale esta boz & q cosa es. Estado assi pesando delo q veya y estado espatado oyo otra boz dentro enel monumento que dezia passo. {RUB. Ca .cccxxxvj. como merli fablo a bademagus: & le dixo q[ ]no ouiesse miedo.}} [fol. 93v] {HD. Libro Primero. +} {CB2. {IN4.} BAndemagus no ayas miedo d mi. ca no te verna ende mal. & q<>n- do esto oyo esforc'osse mas & ha- blo atreuidamete & dixo. Quien eres tu que me conoces & sabes mi nobre & tal duelo fazes: eres muerto o biuo. Cierto mucho me marauillo de ti & por dios di me tu nobre & fazme cierto de tu fazienda q co- sa eres. Despues salio del monumento vna gran boz dolorida & mucha espantosa de oyr & fablo muy caramente & dixo. ay ba- demagus sabed q yo soy el mas dsauetura- do hobre del mudo: & verdaderamente assi es quado yo por mi seso hize q muriesse ta crudamete Ca yo me mate & me confudi q fize y esen~e ala mas mortal enemiga que yo auia enel mundo porq me pudiesse ella ma- tar: pues parece os si fue esta gra mala ven- tura. Cierto si quado yo ensen~e man~a de mi muerte & yo me mate. E dspues q esto dixo dio otro balido doloroso: y estoce se aseguro mas Bandemagus & dixo assi. Pues eres hobre como fuyste encerrado eneste monu- mento. Y el dixo: vna donzella fiando yo en ella en q nunca fallecio deslealtad a q<>en yo fize mucho bie & mucha ayuda: la q yo mas amaua q a otra cosa me encero assi. Ca por su seso ni por su saber no lo pudiera ella sa- ber: mas yo la ensen~e porq ella me truxo a muerte. E bademagus dixo agora me dzid como auedes nobre: o q<>en soys. Ay bande- magus dixo la boz: tu me viste ya muchas vezes en gra horra & muy pciado: ca el mu- do me teia en pte por sen~or & creya todo lo que yo dzia assi como s[*i dios] lo dixesse mas ati no me q<>ero encobrir q yo soy Merli el q tu muchas vezes viste en casa del rey Ar- tur & todos los q me veya me tenian por el mas sesudo hobre del mudo: mas cierto yo fuy ende el mas loco y el mas alogado ho- bre de seso q enel mundo nacio. Ca yo ense- n~e & mostre ami enmiga como me pudiesse matar & por esto fuy yo el mas loco honbre del mudo q yo mismo me mate porel mal re- caudo mio & yo mostraua alos otros como se guardasse y el mi mal no supe enteder (in)[ni] guardar me dl ni q<>so dios q lo supiesse: & ci- erto bien podreys dezir al rey Artur q ela} {CB2. mi muerte pdio vno dlos mejores amigos q el auia enl mudo: & cierto el reyno de lodres me fallara mucho menos quado le sera gra menester: ca si yo aql tpo llegasse no seria de- struydo el reyno d lodres como lo ha d ser. {RUB. % Capit .cccxxxvij. como bade- magus fablo co Merlin que estaua encer- rado enel monumento: & delas muchas ra- zones que fablaron.} {IN4.} QVado bademagus esto oyo fue mucho espatado & dixo. Como vos soys aql sesudo merli q tenia- mos por pfeta: yo soy dixo mer- lin q teniades por el mas sesudo q otro hon- bre mas yo no tenia tato seso como vos pen- sauades: ca yo dire porq & ya vos lo dixe yo mismo me truxe & me mate. Bademagus di- xo a merli: agora no vos dsconortedes que yo abrire el monumeto & vos sacare dede si vos al no tiene. Ca si vos assi morides seria gra dan~o: E merlin dixo en vano vos traba- jays ende eneste monumeto: ca es cerrado por encatamento tan fuerte & por fuerc'a de palabras q son de tal natura q no ha hobre enl mudo q lo pudiesse abrir. E poresto me couiene de morir aq<>. Ca enel mundo no ha hobre mortal q me pudiesse dar[ ]vida: y esta capana no se mouera asi es encatada por ca- uallo q ay venga hasta q Trista el bue caua- llo vega aq<> q me ha de sacar de aq<>. E bande- magus le dixo: agora me dzid si vos pluguie- re q<>en es aquel Trista & yr lo he yo a buscar por vos librar dsta muerte si[ ]el es cerca d aq<> E merlin dixo por agora no puede[ ]ser ql es ta nin~o q avn no ha tres an~os coplidos & ju[e]- ga co la teta: & desq sea de hedad aql verna aq<> por ver los mis[ ]huessos & por ver esta mi sepoltura & por llorar mi muerte aql abrira este moumeto & fasta aql tiepo q este verna no sera abierto. E aql sera ta bue cauallo q la su buen cauallia & sus bueos fechos & la su fermosura & la[ ]su cortesia alegrara todo el mudo. y esto sin falta: mas no lo vere yo & pe- same mucho: & por bieauenturado me ter- nia q folgassen mis ojos en ver tan bue caua- llo ql sa & todo obre duia dsear dlo ver. Ay merli[ ]dixo bademagus pues me dezides q} [fol. 94r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fol .lxxxvj.} {CB2. tan bue cauallo sera aql Trista: & por su bo- dad & por su cauallia sera todo el mudo en alegria y en plazer. Por dios dzid me tan- to si os plaze q lo puedo yo conocer quado fuere cauallo. E merlin dixo: assi como se co- nosce el luzero entre las estrellas / q es mu- cho mayor & de mayor lumbre q ellas / y es mas clara q las otras lumbres q son de no- che: assi parescera Tristan sobre todos los otros cauallos. Mas tanto sabed vdade- ramete q el aura dos cauallos en cauallia / y el vno sera poco mayor q el & sera su par: y el otro sera mejor q el. po Tristan enl mun- do dlos cauallos estran~os en bondad y en toda cauallia no sera tal como el saluo estos dos: mas todos los passara Tristan en bo- dades. Bandemagus dixo a merlin: pues vos dzis q estos tres sera ta buenos caualle- ros q passara toda bondad & cauallia a to- dos los otros: & pues dixistes el nombre dl vno dezid me el nombre dlos dos. No fare dixo Merlin. E despues q esto dixo dio vn balad[r]o de gra dolor & gran cuyta: & badema- gus vuo dl gran duelo: & si lo pudiera a( )cor- rer d grado lo fiziera. E merlin fazia su due- lo muy grade detro. E bademagus le pgu- to: ay merlin bue cauallo amigo tato me de- zid si os plaze. La tabla redoda q se fize por vro cosejo q sera dlla. Merlin dixo. Ella e- tro en muy gra hora y en gran alegria / y en tal alteza & sera d gra poder q auran las getes q fablar pa siepre: & todos los bueos cauallos dl mudo q se pciare la verna a ver y el q ende fuere copan~ero / se terna por bie andate. Y q<>ndo fuere ela mayor hora y enl mayor poder estonce comec'ara su vguec'a & verna su abaxamieto & comec'ar se han to- dos los hobres bueos a pder: y en aql tpo se llamara el rey artur rey catiuo luego tpo & dsseara su muerte: y en aql tiepo fallecera toda la flor dla cauallia de todo el mudo. E los reynos de Lodres q psto veras co- plidos d toda buea vetura sobre todos los reynos del mudo tornara estoce a gran do- lor & cuyta & a gra tristeza: & las madres llo- rara los fijos q morira co gra dolor / & toda tristeza verna estoce. Mas sabe q aql tpo no veras tu: ca aql q no ha miedo ni vguen-c'a} {CB2. a ninguo embiara por ti. Ay merlin dixo bandemagus: & dl rey artur q dezis podra reynar luego tpo. si dixo merlin / & sera muy menster al mundo de reynar mucho: ca to- do este mundo valdra poco sin el: ca el en su vida vsara luego de alegria & de buea vetu- ra & muchas bueas cosas y estran~as q le a- caesceran: mas encima nascera fuete de la- grimas / su termino sera enl dolorosa dia en q los q quedara dela tabla redonda auran fin: & aql dia sera bueo de sangre & de triste- za & de mortal pesar. Aql dia entrara san~a & dolor: & reynara vetura mala por siepre. y aql dia verna la vetura san~uda: & aql dia se- ran los ojos atados con pan~os q no veran. E aql dia sera la vetura madrasta al mudo. E todos en aql tpo seran baptizados e san- gre de hombres / alli se mataran hros[ ]vnos a otros: y parietes a parietes: y el padre al hijo y el hijo al padre. E no se temeran ni auran vguec'a el vno al otro. E alli no aura sino cuyta / & despues que el padre diere el golpe al hijo malo & mal fecho ferira luego el padre: despues d aql golpe morira la flor dla cauallia: & todo aql dia sera en duelo / & en muy gra pesar tato q no lo podria pesar hombre ninguno: y el mundo tod(a)[o] deuia d rogar a Dios omnipotete q no viniesse tan triste y tan amargo dia. Aql dia seran tinie- bras & noche escura: mas toda via assi aura d ser: y este dan~o verna enlas trras por oca- sion dla reyna Ginebra(): & por la maldicion dla maldita sierpe q al rey parecia en visio. E despues q Merlin esto & otras cosas di- xo callose. E a cabo d vna piec'a torno a ha- zer su duelo muy fuerte. E dspues q lo dexo d hazer Bandemagus le dixo. Yo me tego d combatir con Cliades el arreziado q me dezis dllo / poder lo he vecer. No dixo mer- lin. Ca el es mayor & mejor cauallo q vos / y mucho mas arreziado. E sabed q si vos os combatis conel ensta edad q agora estays q vos matara: & Bademagus dixo / pues q hare: ca toda via me tego d cobatir co el q- riedo o no. merlin dixo: bademagus yo vos dire como fagays: y si e otra guisa lo fazeys sereys muerto. Vos adays dmadado clia- des por lidiar coel. & otrosi lo busca Mor-Loc} [fol. 94v] {HD. Libro primero +} {CB2. d yrlanda fasta q lo falle & vos punad d auer amor & compan~a d Morloc: & bus- caldo hasta q lo halleys: y dsque tomardes conel copan~ia & vos fallardes con Cliades dxad tomar la batalla a Morloc / antes q vos conel os tomeys: & sabed q morloc ha d matar a Cliades. Y assi sera vra dmanda acabada: y e tato os podeys tornar ala cor- te dl rey Artur sin vguec'a dste pleyto qua- do quisierdes. Mas si assi no lo hizierdes andays buscado vra dsonra. Porede vos cosejo q lo fagays q no lo podeys hazer en otra guisa sin recebir muerte. Y bandema- gus dixo que assi lo faria. & merlin dixo: ban- demagus / si te fueres ala corte dl rey artur dile d mi pte que es pso su sobrino Galuan & que no puede ser libre sino por su hro ga- riete. Y agora mire como haga psto cauallo a gariete si q<>siere auer a galua: & despues q merlin esto dixo callose / & acabo d vna pie- c'a pgunto Bademagus. Merlin quie fue aqlla q vos aq<> enterro ta fuerte q no os pue- de hobre dar cosejo. E merlin dixo vna don- zella q yo vi en mal dia pa mi: y ha nobre ne- mina: y es natural dela pequen~a Bretan~a. Mas llama le la dozella dl lago q yo e mal puto conoci pa mi & pa muchos hombres bueos a quie hare gra megua y en tal hora vi su copan~a. ca ella me faze morir a gra do- lor y cuyta. E desq esta palabra dixo callose assi q nigua cosa q bademagus le pguto no respodio. y bademagus estuuo ay fasta me- dio dia: & a esta hora vino vn gra[ ]tronido co relapagos & piedra y agua: y escuridad ta grade q parecia noche escura. Y badema- gus cayo en trra & pdio gran piec'a d su en- tendimiento. {RUB. Capi .cccxxxviij. delas espanto- sas palabras que dezia Merlin ante de su muerte.} {IN4.} VN poco dspues de hora d nona dio Merlin vn baladro grade & vn gemido ta espantoso q ban- demagus vuo muy gra miedo / & a cabo d vna piec'a hablo muy espantosa- mete: & no en boz d hobre mas de diablo & dixo. Ay mala criatura engan~osa & vil & fea} {CB2. & maldita & espantosa de ver & de oyr en tal aueturado & d mal son. q ya fueste flor d[ ]bel- dad & fueste ela bedita silla: y ela yglia cele- stial co toda alegria & co todo bie coplida- mete criatura maldita & d mala pte y dsco- nocida & soberuia: q por tu orgullo q<>so esto ser en lugar d dios & porede fueste derriba- do co catiua & mezq<>na copan~a: & q<>to te del lugar d alegria & d plazer por tu culpa y me- rito en tiniebras y en cuyta q nuca te fallece- ra en nigu tpo. Y esto has tu ganado por tu orgullo & soberuia: cosa maldita & mala cri- atura q me feziste cotra razo pues q vees q assi me oluido dios & d mi no q<>eres parte d tus seruietes & faze me mala fin auer. Ca yo soy tu carne ven & toma me: ca d ti vine por mi mala ventura: & ati me q<>ero tornar: & soy tu( )yo dsdel comiec'o: ca siepre fiz tus obras. ca yo no q<>ero ni amo sino a ti: & a ti ruego q no me dexes. Ay ifierno q siepre estas abier- to pa mi & pa otros alegrate q merlin entra- ra en ti & ati me vo derechamete. {RUB. Capi .cccxxxix. del gra baladro q dio Merlin & de como murio.} {IN4.} QVado bademagus esto oyo fue ta espatado q no supo q hazer / santiguose muchas[ ]vezes delas grades marauillas q oya & dixo. Desde oy mas: mas me q<>ero yr de aq<>: con todo no q<>ero sino quiero esperar por ver en q<>l guisa finara merlin. Y el assi estado dlan- te dl monimeto vino ta grade tronido & pe- drisco: & ta gra ruydo y ta espatoso y ta gra escuridad q no veya nigua cosa mas que si fuesse d noche escura maguer q era vn po- co ate de nona. Y oyo ela casa buelta & albo- roto ta grade como si estouiessen ay mil ho- bres q diessen todos las mayores bozes dl mudo. E auia muchas bozes feas y espan- tosas de q bademagus vuo ta gra miedo q no se pudo tener elos pies: & paresciole q le fallecia el corac'o & toda la fuerc'a dl cuerpo le meguaua: & peso luego ser muerto ta gra miedo vuo. & assi estado en trra oyo vn ba- lad[r]o grade como si mil bozes fuessen de so vno las mayores q pudiessen ser: y auia vna boz entre ellas a tan grande q parescia en-tre} [fol. 95r] {HD. Dela demanda del santo Grial \ fo .lxxxvij.} {CB2. las otras q allegaua al cielo & dezia mu- cho abiertamete ay[ ]mezq<>no porq nasci pu- es mi fin fue d tal manera & co gra dolor ay mezquino merlin do vas tu a[ ]perderte: y es- tas palabras: & otras muchas q dixo sobre esto acabadas callo & alli murio assi. & sepa todos los q esta historia viere assi los ricos como las otras gentes q aql baladro q dio merli que fue oydo sobre las otras bozes q sono tres leguas a todas ptes & oy dia esta y los padrones q hobres buenos ay pusiero en aql tiepo y estaran ay por siepre porq sea sabido por do fue[ ]la boz & fasta do lego el so- nido della: ca sin falla esto fue gran maraui- lla & las cadelas q el fiziera siepre arder de luego tiepo q tenia los reyes treze q mato el rey artur quado vencio ha nero hro del rey rio amataro se otras muchas cosas q a- caeciero aql dia q[ ]el murio q tuuiero los ho- bres por marauilla grade. E por esto llama a este libro en romace el baladro de merli q sera degrado oydo de todos cauallos & ho- bres buenos q del oyero fablar: ca los bue- nos caualleros de aql tiepo nuca fazia villa- nia ni la diria si lo entediesse po q todos no guardaua esto mas mucho os cotare d gra- des noblezas & d grades bodades d caua- lleria & ardimieto & cosas estran~as q fiziero los buenos caualleros dela tabla redoda & muchos otros q hobre no podria cotar de quato ellos fiziero & esto deuisa bie la hysto- ria del sancto Grial q es de creer & vdade- ramete lo q viere q es de poner eneste libro esto porne: & assi como los grades cauallos & los grades fechos q los buenos cauallos fizieron & las grandes proezas de Tristan & de Lac'arote y d Galaz y delos otros ca- uallos dela tabla redoda: & los buenos ca- ualleros escuchara de grado este libro por muchas cosas y fermosas & buenas q oyra del palacio & de cortesia q los buenos caua- lleros fiziero en aql tiepo: & los buenos q se nobrar quisiere delas proezas y delas corte- sias q aqste libro habla tirar se ha afuera de hazer villania ni de hazer cosa q le mal este / mas esto digo delos buenos: mas no delos embidiosos & malos & brauos & profac'ado- res & maldizietes & d mala verdad & meti-rosos:} {CB2. y q meten discordia y desamor entre los grades sen~ores & los sus vassallos: onde los grades sen~ores se tiene por engan~ados muchas vezes: & para estos caualleros ta- les no fue este libro fecho: ni hizo dellos min- cion / ca valdria porede menos: saluo a luga- res q dize de algunos forc'adamete mas los altos y buenos lo veran & loara lo q couiene q guardaran en sus corac'ones cortesia & v- dad & mesura & bien hazer & seruir a dios y meteran todas estas cosas en obra. {RUB. % Capitu .cccxl. como Vande- magus se leuanto & salio dela Camara muy espantado.} {IN4.} CVenta la hystoria q se esmorecio alli Bademagus del gran bala- dro q oyo q anduuiera tres legu- as mietra el assi estuuo. E quan- do acordo & fue e su seso abrio los ojos & vio toda la escuridad yda & las bozes no sona- uan: mas la camara olia muy mal que no po- dia peor. E yrguiose & salio dela Camara a gran passo muy espantado q nunca ouiera miedo que le a esto acostasse. {RUB. % Capitulo .cccxlj. de como va- demagus fallo muerta a su donzella del gra- de espanto que ouo.} {IN4.} LVego q Bandemagus salio de la camara fuesse para do dexara a su donzella. E quado la vio ha- llo q estaua muerta[ ]y que murie- ra por miedo delos baladros: & Badema- gus cuydaua q estaua amortecida: y dsque vio q era muerta ouo dello muy gra pesar: & dixo. Ay dios q malauetura es esta: quien vio nunca tan gra marauilla: & cato & vio vno de sus caualleros muerto: & dixo. Dios se- n~or como he gran cuyta & gra pesar dsta do- zella q assi se murio por ta malauetura: y d si partiose de alli & fuesse pa la corte del rey[ ]ar- tur & cotole todo lo acaescido dela muerte de Merlin: y el madolo poner en scripto. {RUB. % Capitulo .cccxliij. de alguas profecias que el sabio Merlin dixo antes de su muerte.}} {CW. m} [fol. 95v] {HD. Libro primero. +} {CB2. {IN4.} Y Desde diez & nueue fasta en ve- ynte vno & tres dl mas dl millar & los trezietos & cincuenta an~os de mas dela era de Jesu xpo en- estos tiepos enlos capos d[ ]ytalia enla caba- n~a de Romulo el pastor / sera tornado leon muy cruel: & no se te fartara: & rompera las greyes de sus ouejas por q<>tro partes: & los sus dietes ensagretara: & la su lengua empo- c'on~ara & co cuyta el can passarin~o ladra a todos los motes perineos: & allende enlas baxuras dlos mares enla conquista del sco Grial espantara dela caban~a el ganado: y echar le ha fuera a su razo assi estonce q fa- ran q no fallaran agua enla fuete d piadad y eneste tiepo passara la lucencia menor en los brac'os del cangrejo dela mar y el drago tirara su lubre: y enestas oras las alas sin cu- erpo bolara sobre las motan~as de lucencia & vn lobo se leuatara & comera el fijo del leo coronado yaziedo durmiedo & vna mala be- stia cruel matara el fijo dla loba rauiosa dur- miedo enla fuente de vino & fara gra megua enlos capos: y empos dsto verna muchas lagrimas enla coquista del sco Grial los lo- bos comera las ouejas y el can sera en ayu- da dlos lobos: mas no durara mucho su po- der: y estoce las crueles bestias salira d sus cueuas & psiguira los ganados: y el verdu-go} {CB2. dl brac'o no sera rayz: ca sera seco & sin fru- to la leona de molina dara lugar enla pue- bla: & los verdugos fracines saliran sobre la tierra el p<>mero co muchos ramos & co mu- cho fruto mas luego se salira & sera podado delas bestias & fazellas ha fuyr allende los mares estonce las ouejas fuydas tornara a sus pastos & no temera lobo ni leon: pero en el tiepo de veynte & vno enla primera cufar seran dos cuerpos susan~es ayuntados enla tierra: gran pecadora d sus dan~os decira: & no sera mostrados fasta el segudo tiepo q se mordera los canes[ ]fasta q la tierra cubierta de sagre q sera estonce delas cibdades q su poder sera tornado en febras pueblo sin co- solacio arboles sin fruto piedras secas & du- ras & no creera enlas yglesias: & alc'ad vue- stras manos al muy alto sen~or. E conosced vuestras durezas co fuente de lagr(a)[i]mas & q- stiones malas: dad abstinencia a vros cuer- pos & amargad vros sabores: & hazed vue- stras oraciones ala sancta virgen ante que veades los tormentos destos tiempos. {RUB. % Aqui se acaba el primero li- bro dela demanda del sancto Grial.}} [fol. 96r] {HD. Dela demanda del santo grial. \ fo .lxxxviij.} {CB1. {RUB. % Aqui comienc'an las profecias del sabio Merlin pfeta dignissimo.} {IN2.} EStado Merlin vn dia enel palacio del rey Artur: & muchos grades coel: merlin di- xo al rey. Sen~or yo q<>ero descobrirles alguos secretos d cosas q esta por (a)[v]enir: & por q todos aya parte dlo q dixere a vra excelecia suplico me made poner vna silla enel capo: porq alli a manera d sermo declarare a todos lo q por inspiracio diuina estado enla gran bretan~a cerca la cibdad d lodres me auino. E aunq no os parezca tabie como podria: no lo tego vra excelecia por malo: q cierto se q le no parescera mal. No porque ello en si no es muy bueno: mas porq no fabla dlas cosas destos reynos no le parescera tal. Pero fabla- re d Espan~a la fertil: porq sera trra en q mas coquistas & variaciones d principes aura: & assi mismo de pueblos porq las getes de Espan~a sera feroces y esforc'ados. E assi mesmo fablare de algunos otros reynos & puincias. E todo lo q dixere crea vra excelecia q sera assi certissimo: q cosa mas cierta no aura. E porq todo lo q dixere el justo juez vniuersal so- bre todos lo gouierna: & ordena como ordena la recta justicia me mada q lo notifiq y dcla- re co vna espada ela mano: porq assi como co espada se faze las justicias: assi co espada se executara lo mas dlo q declarare. Estas & otras cosas muchas declara merli al rey Artur & alos grades d su corte. El rey oydo lo q merlin dixo respodio q faria todo lo q dezia: pa poner en obra lo q pmetia dezir: & madolo cocertar pa otro dia: & rogo a merlin q lo q de- clarasse no fuesse escuro sino muy ala clara: q todos sieta lo q dixerdes. Respodio merlin q faria lo q madaua. Pero q las cosas d pfecias no podia ser sino en algo oscuras. Assi otro dia ante todo el pueblo q se junto fizo sus pfecias delas cosas q estauan por venir.} {CB2. {IN4.} ENla gra bretan~a cerca dela cib- dad d Lodres: estado lauando mis manos & mi cara e vna fuete q estaua de cara oriete: pesando como por la gra sabiduria d mi padre: & por el otorgamieto dl alto sen~or q lo derribo del cielo al pfundo dl abismo. yo auia fablado alguas cosas dlas q auia de venir en alguas ptes dl mudo: sen~aladamete e espan~a fasta la era d mill & q<>trocietos y sessenta y siete a- n~os[ ]dela encarnacion de nro sen~or Jesu xpo. % Mebrado me apartadamete de como era buena tierra y nobles reynos esta Espa- n~a: & partida mas abodosa comece a pesar & auer cuydado sobre alguas cosas q enlla auia de venir. E porede reueyedo me enel alto sen~or & poderoso d todo lo q fue ay es & ha d ser mas q otro alguo no podria hazer mas ql sieruo dessarrado por siepre catiuo. Ca yo alcace del sen~or por su merced lo mas cierto. E los q en aql tiepo fuere nascidos & biuos aura por ciertas las palabras de mi boca por gra sabiduria del mayor sen~or d to- das las q me dio: mas q a otro alguno. % Como en medio d[ ]espan~a es el mayor cor- pal & mejor reino & nobleza de todo lo otro. Vn noble rey sabidor en muchas cosas fijo del scto no publicado mas en su vida y e sus} {CB2. fechos lo redemira al su engedrador: como sera abaxado por sus pecados y sera corri- do & apartado enla cibdad dlos palos: asse- tada sobre las aguas: la q<>l fue poblada del gra Romano: abodada d todos los bienes y sera desconoscido: & cruelmete apartado y desamparado & robado d su forma & costi- lla: & carne de su carne. E sus bramidos so- nara por forma d pmia. Su fama sonara do- lorosa como de leo llagado enlas trras dlos fracos y delos paganos: y enlas trras llega- das al derredor d sus reynos. E su gemido llegara ala oreja del gra toro bermejo: q en este tiepo sera muy apoderado ela fe catoli- ca & no le acorrera: ni tornara por el la cabe- c'a sino vno dla no su fe tornara por el y le ter- na fe. Pero alli mora en gra cuyta dsampa- do d todos los suyos: & mas del q lo mas de- uia temer & horar. ca esto le auino por su pe- cado & porq q<>so repheder el su alto criador q lo fizo & lo crio. Por lo q<>l sabado a hora d tercia este rey do Aloso estara ela dicha cib- dad dlos palos q sera dspues dicha seuilla: fijo del scto no publicado rey do Fernado q ganara esta dicha cibdad despues q ouie- re oydo missa entrara / en su camara a fazer oron ante vna ymage d scta maria: segu q lo aura d costubre. Y el estado en oron venir le} {CW. m ij} [fol. 96v] {HD. Libro primero. +} {CB2. ha adesora vn resplador d muy gra claridad q le parecera d fuego: y enste resplador apa- recerle ha vn angel muy fermoso: & luego q el rey lo viere sera muy espatado & dzir le ha Cojurote d mi sen~or Jesu xpo q me digas q cosa eres: si eres spu bueno o malo: y el agel le dira: no temas: ca mesajero soy d dios q ve- go ati: & dezir le ha assi. miebra te muy bie q en tal dia como oy tu estado ensta dicha cib- dad ante muchos comec'aste a dezir blasfe- mado & dexiste q si tu estuuieras co dios pa- dre quado formo el mudo & todas las otras cosas q enel son muchas meguas se fiziero q se no fiziera: dela q<>l cosa peso mucho a di- os padre: & ouo dllo muy gran san~a por esta razo dio luego sentecia cotra ti: q assi como tu desconociste ael q te crio y te hizo d nada y te dio hora & sen~orio q assi te fuesse dscono- cido: y q fuesses caydo & abaxado dela hon- ra q tienes: & q assi acabasses tus dias: la q<>l sentencia assi dada: fue luego reuelada a vn frayle Augustino q estaua e molina estudia- do en su celda pa vn sermo q auia de fazer o- tro dia. Y este frayle dixolo luego al Infante do manuel: y el vino luego muy psto en siete dias a la muy noble cibdad d Seuilla como aql q te amaua pguntote si dixeras tal razo: & tu le dexiste q si dixeras. Delo q<>l ouo don Manuel gra pesar: & afrotote q te q<>tasses dello: y q demadasses dello pdo a dios: & tu no lo pciaste: & porq conozcas el poderio d dios q es muy grade. E quado el pecador se arrepiete la su sentecia es verdadera & cu- plida & acabada & no se puede cotradezir: assi como es agora ati y sera lo que dixere o fiziere in secula seculoru. Amen. % Otrosi sepas q la maldicio q tu diste a do Sacho tu hijo por la desonrra y desconosci- mieto q cotra ti hizo: sepas q el alto sen~or q le ha otorgado ael: & a todos los q decedira del q sea echados & abaxados del su sen~orio en guisa q a tiepo verna q los q conel fueren querra mucho q se abriesse la trra & los aco- giesse en si. Lo q<>l durara fasta la q<>rta genra- cio q descedira d tu fijo do Sacho: y dende adelate no aura del arbol derecho dela su li- n~a q<>en aya el beneficio del sen~orio: & sera la gete del en gra qxa e guisa q no se sabra aco-sejar} {CB2. ni q hora tomar: lo q<>l recebira por tus pecados. Otrosi mas coplidamente por el yerro y pecado q tu hijo & los del reyno hi- ziero cotra[ ]ti. E aqsto passado dios embia- rales saluacio de pte d oriete: muy noble rey ydoneo acabado fundado en justicia en to- dos los bienes & bondades & noblezas q a rey ptenesce: y sera noble a si & al pueblo & a los huessos dlos romanos q yaze enlos ci- meterios rogara a dios por la su vida & por la su buea vetura. y el trabajara mucho por cuplir lo meguado: & pa esto cumplir sera a- corrido & amado dl alto sen~or: ca el lo mere- cera mucho en tal guisa sera q los sus pue- blos oluidara los trabajos passados como q<>er q llegara ante desto a muy gra megua. Otrosi sepas por cierto q por la oracio q tu feziste tinuamete ala virge gliosa bienaue- turada scta maria madre d dios desde q oui- ste .xvij. an~os fasta oy: ella rogo muy afinca- damete al alto sen~or su hijo por ti q te tirasse la vida enuergoc'ada & trabajosa en q biui- as: y el alto sen~or por ruego dela siepre vge su madre tiene por bien q de oy en .xxx. dias cuplidos parta la tu alma dl cuerpo q vaya al purgatorio q es buena espanc'a. Y dspu- es quado el sen~or ouiere por bie yra ala glia pdurable: enla qual no aura fin. Estas pala- bras dichas partir se ha dede el angel: & no le dira mas. y el qdara dede espatado gran piec'a: & yr se ha dede muy apriessa: & abrira la puerta dla camara & hallara fuera los q<>- tro capellanes suyos q el nuca los desampa- ra: & aura gra pte conellos co todos sus tra- bajos: y rezara sus horas: & madarles ha to- mar tita y papel & hazer les ha escreuir to- do lo suso dicho: y en todos los dias dela se- mana se cofessara & comulgara d tercer e ter- cer dia: elos domigos no comera mas d tres bocados: cada vn dia no beuera mas d vna vez de agua: & fara su testameto & cabec'ale- ros. y el plazo delos .xxx. dias cumplidos sal- dra deste mudo segun q el angel le dixo. % En aql tiepo maestre antonio pfundado enla scta fe catholica & muy amador d dios. Supo como Merli era enla gra bretan~a: & fablaua elos fechos q eran por venir: & fue- se pa aqlla tierra dode supo q era el Sabio} [fol. 97r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .lxxxix.} {CB2. merli por saber destos fechos q dezia si era obra d dios y del su scto fijo: fue disputar co el por ver y saber si estas cosas que el dezia si era ciertas. E otrosi era muy pfundado ela scta fe catholica: y enlas obras de nro sen~or dios y del su sancto fijo. E maestre antonio disputo coel en todas las artes: y merlin lo vecio d sabiduria muy realmete & sin enojo. % Dixo el sabio merlin a maestre Antonio. Entremonos a parte & fablaremos en algu- nas cosas q ha de cotecer en Espan~a: y es- creuid las en vro libro & assi lo fallareys por vdad: & todas las coquistas d espan~a como ha de ser partidas cada vna sobre si. Cotra la pte de occidete: q era llamada la selua dla ocerja dlas aguas fondas. E dela otra pte d setetrio llamada estremadura. E dela o- tra pte oriete sera llamada la motan~a dl dra- go. & dla otra pte d meridia sera dicha la gra fumera & baxura dlos mares motes. Y enel corpal mayor d espan~a es el p<>ncipadgo ma- yor d todas estas cinco ptidas. & cada vna dellas sera ptida sobre si. E quando el sabio merli fablo elos fechos d Espan~a: andaua la era de xpo en .ccc. & .v. an~os. En aql tiepo departio las conquistas de Espan~a. % Dixo el sabio merlin cotra maestre An- tonio. Sabed q todos los reyes dciende d fillas apartadas: & viene todos por cueta ci- erta: & quato ha d ser su vida de cada vno. Y estos ha de ser juezes puestos de dios: & q<>n- to megua la justicia de dios en quato no sir- ue a dios q ningu pro les vega: & todos los q se atreue a dios a yr cotra sus fechos & co- tra las sus justicias q<>ta les dios los dias dla vida. Y todos los q sera buenos en justicia y en criar todo su pueblo: & ganar las trras en q biuan: estos tales es su vida cuplida: & dios paga se dellos y d todo su pueblo: & sa- bed q los reyes q viniere enl corpal mayor d espan~a aura tiedas co las getes brauas. % Dixo el gra sabio merli tra maestre an- tonio. Sabed q dos reyes[ ]godos descedira en Espan~a de pte de oriente q de dios seran embiados vdaderam(a)[e]te: y sera cabec'a del reynado enel princi(o)[p]adgo mayor de Espa- n~a y sera dicho Leo. E todas las otras con- quistas sera subjecio deste poderio. Y estos} {CB2. sen~oreara las partidas de Espan~a: y de aq- llos godos descedira los reyes delas parti- das de Espan~a: cada vno por cueto vno em- pos de otro: assi como viene la generacion d padre a fijo: hasta q llegara alos cinquenta an~os d mas delos .ccc. an~os de Jesu xpo. % En aquel tiempo se pdera vn rey delos godos: q sera rey de espan~a: & pder se ha en aql tiepo el linaje delos reyes Godos. por lo qual la nobleza & gra poder & principad- go mayor de Espan~a llegara al punto de se perder. Y sera destruyda en aque(i)[l][ ]tiepo ha- sta los puertos dela gete mala & descreyda & ally sera fuerte & firme la cuytada de espa- n~a. & reterna ally la fe. Y por el su error mor- ra este rey abiltado: & sera comido dela sier- pe rauiosa: q lo sacara dl mudo terenal & cri- anc'a: y engendramiento d si mismo. Y alos cincuenta & ocho an~os de mas delos seteci- entos an~os de nuestro sen~or jesu christo se a- yuntaran las gentes delas tierras de espa- n~a & faran rey entresi: & no sera del linaje de los reyes Godos & coeste rey & co su linaje & generacion dfendera esta coq<>sta: & fasta q delas motan~as salga vn leo: que[ ]sometera las getes brauas conel ayuda dl sen~or muy alto: & ptira las tierras co sus vasallos: & lla- marse ha cabec'a de condado. & coneste co- de: & con su linaje se defendera esta conq<>sta de espan~a fasta que sera cabec'a d reynado. % Vn rey aura enesta conquista de espan~a que casara con la hija del enperador de A- lemania: & sera dicha aguila de Alemania. Este sera su numero en espan~a. Y este tede- ra tres mantos: & ganara tres cibdades. & alos treynta & tres an~os de mas dl millar d los an~os d jesu xpo sera fecho este casamie- to. Y dste linaje dcendira el (el) enperio sobre el rey d[e] espan~a. Y este sera llamado escorpi- on. & alos quareta & ocho an~os de mas del millar dlos an~os de christo este rey sera ven- cido dl(u)[a]s gentes brauas & acabo delos cin- cuenta & nueue an~os de mas del millar de- los setecientos an~os de christo seran venci- das las gentes brauas deste rey escorpion. % Dixo el gran sabio Merli q cinco bata- llas seran en espan~a. Y las dos vencera vas- sallos de mahomt. Y las tres vencera vas-sallos} {CW. m iij} [fol. 97v] {HD. Libro primero. +} {CB2. de christo. Y las quatro sera reyes co reyes: & la vna sera code con rey: & vencera el conde al rey. E alos trezientos & veynte & dos an~os de mas del millar delos an~os de nuestro sen~or jesu xpo saldra este rey scorpi- on del mudo terrenal: y despues desto for- c'ara el jabali alos dl rey: & d(u)[e]zir le ha a rey- nar alas conquistas de espan~a & de castilla. Y el su hijo aura nobre lobo cerual. este ma- tara el cauallo delos pies aluos: y el su nie- to sera llamado gauilan del olmo. Y el segu- do nieto sera llamado leocillo de espan~a. Y el tercero nieto sera dicho leo coronado de Espan~a: & coneste se acabara la vida delos cinco Reyes del principadgo mayor de es- pan~a. cada vno destos Reyes entrara por cuento cierto. % Espan~a criadora dla seta de mah( )omad sera destruyda por su pecado & por su gran maldad: leuatar se han las sus gentes vnas contra las otras en locura. E aura mucho mal & mucho dan~o. Las sus fembras seran auergoc'adas. E destruyr se han los no me- recientes. E los grades & muy poderosos esforc'ar se ha en robo y en mal. E muchas cuytas sufriran: que todos vernan en dese- speracio: que mezquina de espan~a como se- as destruyda por sostener entre los enemi- gos dela santa fe catholica. Los sostenedo- res della sera engendradores de destruyci- on. Sera de sus linajes el cruel cuchillo del gran rabi agudo: q taja a dos cabos. % Verna al gran Leon[ ]enel tercero grado deste Rey corrido. E con fuerc'a del corac'o del gran signe de su nasciencia: & leuara & q- rra leuar la nobleza de su rayz / con la accu- cia dela leona parda pidera como puerca: ay comenc'ara la[ ]su rayz de aborrescimieto alos Pueblos sus grades gelo faran fazer. E a el remediara al scto no publicado en al- gunos de sus fechos: temido: & loado & pre- ciado sera delos que lo vieren y oyeren. E la su gran nobleza muchos la cobdiciaran ver con plazer de sus fechos. Noble sera la su vista sin yra aborrescedera[ ]de sus gentes muy preciadas: & honrradas se gouernara en todas las tierras a do fuere. Gran man- terna. Muy gran conqueridor sera delos} {CB2. puercos jabalines. % Despues desto en aquel tiempo se leuan- tara el muy gra jabali caudillo de muchas gentes: & passara la muy grande laguna so- bre madera. Acompan~ado verna de mu- chos ensen~ado sera en saber en muchas no- blezas. El muy alto sen~or le consentira pas- ser por[ ]su quebranto. E fara sus enforc'adu- ras fasta[ ]l( )os can~aberales: y el vno dela su co- stilla el mas preciado niebla rauiosa lo arre- batara con rabia. Amenazadora sera por el gran jabali con rabia: todo el christianissi- mo quebrantado sera tres vezes ante del su mouimiento que alos figados le calara. Y en muy poco terna los reyes de leo. el qual sera mouido & quebrantado con los sus pu- ercos. Y el su gran orgullo sera batido por siempre y embadurnados en sangre de sus cuerpos. % El gran Leon saldra a el ayrado: y yra acopan~ado de gente de tres coronas con la suya. Ca muchas gentes sera llegados a el por muchas maneras. E hallar lo ha cerca dela pen~a dl venado que corre mas que lie- bre: ni que cauallo. E fallara el jabali acom- pan~ado de muchos puercos & correr lo ha: & quemar los ha las algarradas. E muy te- rriblemete los sacudira: y enbarduar le ha en mucha sagre d sus puercos muchos de- llos sin cuento. E quedaran muy destruy- dos & desaparados: & raydos d su lana: & la fortaleza del gran leon crescera. E la grand nonbradia de su trabajo: muchos seran los despojos. Nombrado sera enlas partes dl mudo. Todas sus gentes meneara gran or- gullo: co muy gran abondamieto de sober- uia co esfuerc'o. E quado las gentes cuyda- ren venir en paz: y en sosiego: & abondamie- to de folgura fallecer les ha lo mejor. Ca de otra guisa no se podra fazer ni cuplira mi di- cho. E durara este fasta el cueto de mil & tre- zientos & q<>renta & nueue an~os q lo atrapa- ra muerte rauiosa: al pie dla pen~a alta: dela muy gran laguna pauorosa. % El coplidor dlo dicho sera el quatro po- llino asno de maldad coplido de toda cruel- dad: sus ojos: & su corac'on: & sus entran~as abodados d toda luxuria. Toda su trra ro-bara} [fol. 98r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fol .xc.} {CB2. co enemiga. Regar la ha co sangre de muchas getes: su lengua sera semejate de si- erpe epoc'on~ada: abundac'a de su corac'o se- ra co espinas veras eponc'on~adas: atraues- saderas d todo corac'on: q la su vida sera en este tiepo co venino mortal espatoso sin cue- ta sera sus fechos aborrecibles a todos qua- tos lo oyra: & mucho mas alos q lo vieren. dstruydor sera delas tres setas coparado a los malos crueles: quales ate denos nuca fueron fasta este tiepo. El cabron luxurioso lo emporna al escomienc'o de toda luxuria & maldad. Arrepentir se qrra & no podra fa- llecer le ha elo mejor & horrada sera la su se- pultura: muchedubre despato sera enla no- ble tierra. E mucho co miedo & con gra ne- cessidad atendera el cuchillo del rabi cruel E muchas mugeres ahontadas seran & de- sonrradas & gran mal. E sus abogados vi- uira cabe el penados. Y esto durara desde el tiempo dela hera de mil & trezientos & se- tenta & ocho an~os dela encarnacion de nue- stro sen~or jesu christo fasta el onzeno an~o. % Vn pollino leon se leuatara eneste tiem- po perezoso adormido & co grades llagas Su aguijo sera el muy gra cauallero cruza- do: bue religioso & muy esforc'ado & sabidor en todo bie: & muy virtuoso en todas las co- sas. & fazer le ha bolar sobre todas las par- tidas de espan~a. E su buelo no fara sombra negra: mas clara como cristal. & fijo sa dlos cristales: y el menor de razon & mas claro q el mayor cristal: sin maldad / sera abonda- do de lana. Y encerra(im)[mi]eto q muy estrema- damete el pollino asno de gra maldad. Y el pollino leo con gra esfuerc'o del noble caua- llo cruzado. & acucia del noble cauallero re- ligioso con ac'ote cruel ac'otado con filos de seda: justicia d verdad castigara & sacudira el asno de gra maldad pollino: fasta que pe- recera. Y echar lo ha de sus cueuas & del su pueblo raydo de su lana. E marauillosa co- sa sera si le qdara rabo ni orejas. & grandes ayudas: & marauillosas aura el pollino leo: & no sabra porque: yra creciendo la su lana fasta la cima. corona muy pciosa aura mas que los otros pasados. E rogara los muer- tos por su vida: que dios gela prospere con} {CB2. muy gran razon abondosa d nobleza. Y ver- decera todos los arboles: & los capos que muy gran marauilla sera alos que lo vieren Los quales el asno de gra maldad: & lleno de toda ron~a con su solo bramido vuo saca- do: & descortezado: & dl todo dan~ado & per- dido como malo & pessimo: & sin ningua vir- tud ni bondad. E todos los que lealmente lo seruiran con fraco & limpio corac'on: & no- bleza pura de justicia estos seran muy abo- dados: & cumplidos de todos bienes & fol- garan & reposaran sin miedo ninguno. E di- os los acresentara en todo: & lo( )s amara. E nunca los desampara: & a sus cuytas & ne- cessidades los acorrera: por suyo sienpre le terna: & por la piedad & nobleza del pollino leon muchos desechados q andaran corri- dos: & de todo desanparados por la crueza deste asno lleno de gran mal ayna tornaran sin miedo a su dsechadura & sera assetados & con muy grade horra puestos en su dese- chadura. Las tres coronas le abrac'ara co gran amor en vno conel gra assosiego y her- mandad durable que nuca le fallecera y en tal manera sera este abrac'amieto dstas tres coronas q quebrantara los colmillos delos grades puercos jaualines: que maliname- te le trataran pensando de le dan~ar: & dllos aura que sera sacados para siempre q nun- ca ay tornaran. esto por su gran crueza & du- reza que terna enellos: & muchos dellos ay aura que arracaran las sedas rubias d sus espinazos & que los embiaran con gran hu- mildad: embueltos con muy gra miedo pe- sando de ser mas dan~ados delos que las se- das rancaran: & coneste temor & miedo yra mas tarde tornara. E mercurio: & Cercites & Jupiter renouara las sus fazes & fuerc'as cobrara & mal procuraran cotra los no me- recientes. % Enlas estrechuras de espan~a delas ptes de oriente vna honc'a del ala nascera del mu- dado enbuelto della. E dela desechada on- c'a por gran milagro & lin~a muy derecha de justicia: & con grande sossiego & folgura rey- nara: ca el leon pollino no pdera por ella su prez ante la cobrara. E la no cobrada della traspassara los montes perineos: & las altu-ras} {CW. m iiij} [fol. 98v] {HD. Libro primero. +} {CB2. alabaran & codiciara su aduenimiento / & avn no se terna por peor el que por Sen~or los aura. Los antiguos renouaran las sus mexillas & plazera alos macebillos oyr sus palabras delos fechos passados. Su nom- bre durara por siempre cumplido sera e to- dos sus fechos: ca aura marauilloso enten- dimiento. Biuira diez an~os mas q ninguno delos passados: quedara su linaje desde el tiempo dela encarnacion de nuestro sen~or Jesu christo de mill y trezientos & cincuen- ta & cinco an~os. % Leuantar se ha el gauila del olmo & ma- tara el Leon brauo delas montan~as. y[ ]este abrira los puertos de Espan~a: y sera muy buen rey & muy temido de todas las getes & no reynara mas de treze an~os: & saldra del mundo terrenal. % Eneste tiempo que reynara el Leon lo- bo cerual que matara el cauallo delos pies aluos. Su hijo sera dicho leoncillo de espa- n~a. Y este leoncillo aura vn hijo enla verga dela selua: mas antes aura vna hija. Y este fi- jo del leoncillo sera dicho Leon coronado de Espan~a: porque nascera quado reynare la estrella que es dicha Leoniza. Y esta es- trella reynara acabo delos noueta an~os. Y este nascera enel viernes primero del terce- ro mes. El que nasciere el primero dia: o en el segundo: o enel tercero dia: sera la su vida nouenta an~os: y este nacera enel tercero dia enel principadgo mayor de Espan~a. Y este nunca sera vencido en batalla: & nacera enla villa de Toro: & los padres saldra y[ ]el se cria- ra en fuego y sangre: y sera criado enla cue- ua del campo enlos pies delas motan~as: & criar le ha la malina & la Leona de molina: & dara lugar ala onc'a. & alos quatorze an~os sera rey en gra peligro y escapara: & mo- rira estonce vno de su reyno muy poderoso. E alos veynte & quatro an~os de mas dl mi- llar delos quatrocietos an~os de nuestro se- n~or Jesu christo. Este leon sera llamado rey & adara por su reyno: & abaxara las cueuas delos malos: & gozar se ha mucho conel to- do su pueblo & todo su reyno. Este casara enel quinto an~o con la onc'a del ala de orien- te. Y este leon querra q le conozcan sen~orio} {CB2. por todos los sus reynos. E quado este co- plira tres sietes echara el puerco gordo de Portugal: & fara condes en su reyno: y esto- ce sera gra fuego en Espan~a fasta que salga el morciegalo que correra las moscas & tra- gar las ha: & destruyra los cani(f)[s]es de Espa- n~a: y despues holgara en paz. E aqui se co- menc'ara la coquista & passara a Ceuta & to- mar la ha: & muy gran partida de Africa: & dexaran los caualleros en dos casas. % De parte de oriente leuantar se ha el lo- bo fediendo enel tiempo destas tres sectas diziendo que se duele dela christiandad / & verna a Espan~a con solo ramo de maligni- dad: sus hechos sera suzios y fedietes alos que los viere: & muy mas alos q los oyere: & tirara las pen~olas al Gallo: y cercenar le ha la cresta: y el Leo dormira: y perdera las quatro partes del reyno: & coeste leon sera aguilas & leones de parte de Oriete: & nro sen~or dios lidiara por el. Y este leon desper- tara: y sera muy bue rey / & cobrara todas sus tierras: & passara la mar & folgara espa- n~a conel: & sera la su vida apar del rey Da- uid: & bolara sobre la gra fumera: & sobre la menor: y quebrantara las tres sectas. Pero antes desto sera assombrada Espan~a del lo- bo que la robara con los esculcadores que seran en su ayuda. Para lo qual caeran en gran error dela fe. Ca fara muchas contra- rias cosas contra nro sen~or dios: & cotra los pueblos por muchos errores q seran en su tiempo co muchas falsas ayudas: & aura de los malos & delos falsos traydores familia- res acostados al Leon alo denegar. El leo dara bozes sobre el alto pino sin rayz: & ma- tar lo ha & tomar lo ha todo lipio en buena obra & con bue loor delas gentes: porq des- truyra la cathedra del lobo cerual. % Despues dixo el sabio Merli que alos diez de mas del millar delos quatrocientos an~os d nuestro sen~or Jesu christo en aql tie- po ante dela segunda de tufa las alas sin cu- erpo bolara sobre las motan~as de lucena: y ensangrentara su espada: y despues dela se- gunda de tufa detro dela arca dl lobo el leo hara sangre: y el leo cobrara las cuestas del lobo: & los lobos auran pauor del leon. Y el} [fol. 99r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fol .xcj.} {CB2. sen~or dla fumera grade ebiara su espada al rey leo d Espan~a. Este vertera mucha san- gre & matara & destruyr se ha estas ptidas. % Despues desto dixo el sabio Merli que alos veynte y siete an~os d mas dl millar de- los quatrocientos an~os de nuestro sen~or je- su xpo despues dela primera de tufa descen- dira este leo alas cueuas de Ercoles: & req- rira la[ ]sierua de su natura: y dspertara la due- n~a que yaze durmiendo gran tiempo auia: so los cabellos d telio & poer le ha guirlada de boz de honra. Pero ante de aquesto mu- chos ayuntamientos sera ayuntados enla parte del leo cotra las crueles bestias: & sal- dra delas sus cueuas: & perseguiran las ge- tes del leon muy cruelmete a todo su poder fasta q ellos cobrara el poyo alto que ellos mucho amaua. Y este rey leon quado esto viere aura muy gran enojo & fara muy gran- des ayuntamientos quatos el pudiere co- tra las crueles bestias por les q<>tar este po- yo alto: y ver se ha en muy gra peligro el & to- dos sus ayuntamientos: & no gelo podra to- mar por aquella vez: fasta q hara otros gra- des ayuntamientos en que seran todos los sus principes y grandes sen~ores para yr co- tra las crueles bestias: & todos juntos & co muy gran querer ayudar se han alas bata- llas. Y esto sera ante las puertas de tarfaga- da: & roper se ha las hazes muy cruelmete los vnos alos otros fasta q la tierra se yra co- briendo de sangre d cada vna delas partes: & durara la batalla fasta q la noche los ptira & assi se dspedera el p<>mero dia dla batalla: y el segudo dia dla batalla se apejara de cada vna dlas ptes & ropera las hazes los[ ]vnos a los otros fasta q la tierra sea cubierta de san- gre: & las crueles bestias romperan los re- yes dl leo. y esto sera ala hora de medio dia: y el leon brauo bramate mouera y derrama- ra mucha sangre delas crueles bestias fasta que llegaran al Rey que se llamara rey dla fu- mera grande & fuertemete seran afincados delos reyes dl leon las crueles bestias: & la noche los despartira: & assi se despedera los dos dias dela batalla. E al (x)[t]ercero dia ebia- ra a dezir el rey dela fumera grande al rey d espan~a q esta batalla que este queda. & no se} {CB2. derrame ay mas sangre: y que le dara por tri- buto gran quantia de auer por sienpre: y q le pluguiesse q el quedasse coel reyno y que lo ternia por el. Y el rey de Espan~a dira cotra aqllos q truxeren el mesaje q avn se drrama- ra ay mas sagre. Mas si le pluguiere que con todas sus getes le libre el reyno y le de- sampare las tierras: y q le dara treze dias d plazo & ayuda de passaje. Y el rey dela fume- ra grade quando esto oya no qrra estar por esta postura: & apejar se ha cada vna delas partes lo mejor q puedan para la batalla: y perecera muchas getes cruzadas. E dios ebiara enla pte del leo su ayuda: & las crue- les bestias se espantara: & ptir se ha en tres ptes. La vna se alc'ara alas motan~as: & la o- tra se verna para morar conellos: & la otra se yra alas aguas del mar. E assi se qdaran las tierras libres: & cobrar las ha este rey Leo de Espan~a: & la su boz sera grade por todos los reynos del mudo & poblar se ha bien to- do su rey(o)[n]ado: y de gentes buenas. Dixo el gra sabio Merlin que alos treyn- ta & dos an~os de mas del millar delos qua- trocietos an~os d nro sen~or jesu xpo este rey leon aura vna fija enla onc'a del ala: & nasce- ra enlas cueuas d hercoles. esta sera llama- da paloma de espan~a: & la yglesia de sant pe- dro la criara: y esta sera casada con el fijo dl emperador de grecia & la yglesia d sen~or sat pedro fara este casamieto por el gra amor que aura cola yglesia de christo. Assi que la moneda del rey leo de espan~a: & la dela ygle- sia toda sera vna ley & vna sen~al & sera ayun- tados en vno. Y este rey sera alferez dla ygle- sia de sant Pedro: & lidiara cotra todos aq- llos q fueron cotra la sancta yglesia. E dur- miedo este rey sera destruydos. Eneste tie- po los falsos profetas de rayz aqllos que se vernan como en vestiduras de corderos. Y eneste tiepo la duen~a que vos deximos que yazia durmiendo sera esposa dela yglesia d nuestro sen~or Jesu xpo: & la yglesia de sen~or sant Pedro la porna en su catedra muy ho- rrada: & poner le ha corona d piedras pcio- sas. Eneste tiempo aura dos dozellas altas de muy gra guisa: & de muy gra hermosura en su camara: & la guarda destas donzellas} [fol. 99v] {HD. Libro primero +} {CB2. Es el poyo alto de sant miguel pa ser ensal- c'ada la ley la gargata vieja dede sera guar- dada q sino si de mano anduuiere: dela ley de xpo hara enste tpo & sera ensta trra mas ennoblecido q en otro tiempo. % Dixo el sabio merlin q este rey Leon de espan~a aura vn fijo enla onc'a del ala. Y este nascera en vna ciudad cabec'a dsta reyno. y este sera llamado cieruo corredor dela gra vetura: y este sojuzgara todas las tierras d Africa vn Reyno ela ysla. y enste tpo desce- dera el Impio enl Reyno de espan~a. % El sabio merlin dixo q este Rey leo aura otro fijo enla onc'a del ala. y este nacera enla fumera mayor. y este sera llamado falco bo- lador dela gra vetura. Y este bolara sobre la gra fumera mayor: y este aura cinco reyna- dos enla ysla de Asia a su madar. E su boz sonara. y el su gemido espatable. % Alos .xxxiij. an~os del su nascimieto deste Rey leo dixo el sabio merlin aura otro hijo este Rey leo de Espan~a enla onc'a del ala: y este nascera enla fumera grade: y este sera llamado osso esforc'ado d gra vetura: y estos abos sojuzgara a toda Africa. En aql tpo sera este Rey leo sen~or de toda espan~a: y se- ra alferez dela yglia de san Pedro: & sera su defensor & guardador. Y en aquel tpo aura mucho amor cola yglia de jesu xpo. y en aql tpo sera la yglia de Sat Pedro mas hora- da: & mas ennoblecida: & mas ensalc'ada q en otro tpo. Ca enste fincara y estara todo el esfuerc'o de toda la Christiadad. E sera mayor Rey enla christiadad: conla cabec'a de Fracia. E sera abatido por el fenecimie- to de su rey & le verna gra poderio del alto sen~or delos sen~ores. % Alos .xxxv. An~os d mas del millar delos. cccc. An~os de christo dixo el sabio Merli aura este Rey de Espan~a otro hijo enla on- c'a del ala. Y este nacera enl santo alto nom- bre. Y este sera llamado brauo leon: & Rey de gra virtud: & bolara sobre las coquistas de Africa: & la su morada sera enla trra san- ta de Jerusalem: & aura cinco Reynados enla ysla: & disporna el gra Solda de psia: y era el su nido deste apoderado partira las trras coel Rey de Capadocia. y deste Rey} {CB2. de Capadocia saldra marauillosas cosas & marauillosos bienes. & casara conla fija del Rey de Capadocia. E ta fuerte sera en sus hechos q no aura su par. % Aqste Rey leo de espan~a aura todos sus fijos enel principazgo mayor de Espan~a. & sera todos Reyes alc'ados fasta cincuenta & cinco an~os: y seran todos casados con hi- jas de reyes: y el menor destos q<>tro fijos ca- sara con la hija del rey de Capadocia mu- cho a su honra. % Dixo el sabio merlin q alos .xxxvij. an~os de mas del millar delos q<>trocietos an~os de Jesu xpo aura este rey d Espan~a vn hijo en la onc'a del ala: & nascera enla cabec'a d casti- lla y sera llamado casa de sapiencia: y eneste qdara los cinco reynados de Espan~a. y des- pues del finamieto deste rey Leo de espan~a la yglesia de sant Pedro sera horrada fasta q tornara este rey Leo e sus reynos. & aura vn fijo q heredara los reynos d Espan~a ds- pues del finamieto deste rey Leon. % Dixo el sabio Merlin q se leuatara este rey Leo q nascio enlas cueuas de Ercoles que durmio & passara el estrecho d Espan~a con la virtud del alto sen~or & conquerira las getes barbaras: & sojuzgara a toda Africa. Y destruyra a Egypto: y dexara las tierras a sus fijos: y parecera en todos sus hechos al rey Dauid: en alteza y bodad & maraui- llosas cosas & marauillosos fechos. % El sabio Merlin dixo: que alos quaren- ta an~os de mas del millar delos quatrocien- tos an~os de xpo comenc'ara las habres fu- ertes en Africa: & durara ay siete an~os q se- ra abaxados todos los soldaes & todos los reyes: & verna a gra baxura: & sera todos de- struydos los falsos pfetas de[ ]rayz: & aqllos q verna [*como] en vestiduras de corderos: & verna como en ayuda deste rey leo pa conq- rir los moros de Africa. % Aqueste rey de Espan~a sera sen~or de cin- co reynados enla ysla de Asia: y en aql tiem- po partira las tierras co sus fijos: & los dos mayores sojuzgara todas las tierras d afri- ca. y el menor sera Rey enla trra sancta d je- rusale: & mandara los cinco reynados: & la ysla de asia a todo su mandamiento.} [fol. 100r] {HD. Dela demanda del santo Grial. \ fo .xc(v)ij.} {CB2. % Merlin el sabio dixo q quando passare estos reyes la mar: yra los dos mayores ca- sados co fijas d reyes d Espan~a: y el menor sera casado con la fija del rey d Capadocia. este rey semejara al rey dauid e sus fechos. Y este rey d Espan~a semejara al rey Alexa- dre en sus fechos. % Dixo el sabio merlin q alos cincuenta an~os d mas dl millar dlos q<>tro cietos an~os de xpo se tornara este rey d Espan~a para su reyno & qdara sus fijos enlas conq<>stas ca- da vno dllos ela suya conocido: & cada vno bie q<>sto. Este rey d Espan~a passara la mar & fallara todos sus Reynos gozosos: & con gra alegria pa lo rescebir muy bie apareja- dos. E la su boz sera grande por todos los reynos dl mundo. y Dauid & Salomon / & Alexan( )dre estos tres q fueron los mas no- bles & los mas pciados dl mudo: estos pde- ran sus bozes por la suya deste rey Leon d Espan~a: & su vida sera de[+]ptida en tres ma- neras. Treynta an~os sera su afan enlas con- quistas. Y los otros treynta an~os biuira en gra plazer. y acabados los ciet an~os dl mi- llar dlos q<>trocietos an~os saldra este rey leo dl mundo terrenal: & dios embiara por el: & assi sera la su vida .xc. an~os. E la su boz sera grade por siepre: & la su sepoltura sera elas cueuas de Ercoles co su linaje. % El sabio merlin dixo q enstas tres sectas q enl tpo q<>ndo las aguilas & leones[ ]vernan al principazgo mayor d Espan~a detro enla} {CB2. gruessa de Espan~a sera abatido el orgullo de Inglaterra. E detro enla puente de Lo- dres se desdira el yngles q no es yngles. E la casa d ynglaterra no se osara llamar casa de ynglaterra. Y todo esto les verna por de- recho delas ptidas de Espan~a. y todo esto sera porq la estrella q es dicha leoniza se le- uantara sobre ellos por do auia ellos el es- fuerc'o: & se verna a assentar sobre la gruessa de Espan~a: & durara ay el su assentamieto. xc. an~os. Y enste tpo nuca los del principaz- go mayor de Espan~a sera vecidos en bata- lla capal: q sea de rey a rey. % Dixo el sabio Merlin q alos quareta & ocho an~os de mas del millar delos quatro- cietos an~os de xpo la yglia de san pedro los alc'ara por reyes a todos los tres fijos dste rey Leo de Espan~a. E la yglia de sant Pe- dro fauorescera() estos reyes: y el les partira las trras: & las puincias. Y aparejar se han estos tres reyes pa yr con este rey Leon de Espan~a & passara la mar por la estrechura de Espan~a: & comec'ara las getes con el. E ayudar les ha el sen~or muy alto: & veceran alas crueles Bestias: & tomar les han las trras. Y en aql tpo sera este rey leo de espa- n~a sen~or enlas tres ptes del mudo: & mada- ra los cinco reynos de Espan~a: y sojuzgara a todas las conquistas de Africa. {RUB. Fin delas profecias.} [^2#???] [^2#???] [^2#???]} {RMK: The Merlin text ends here and the second book of the Demanda follows at this point.}