{RMK: Libro primero Clarian de Landanis.} {RMK: Gabriel Velazquez de Castillo.} {RMK: Libro primero del esforc'ado cauallero don Clarian de Landanis.} {RMK: Sevilla | Jacobo & Juan Cromberger | 1527.} {RMK: Madrid | Biblioteca Nacional | R 8965.} {RMK: Transcribed by Ivy Corfis.} [fol. 1r] {CB1. {ILL. {MIN. Do claria} Libro primero del esforc'ado Cauallero don Clarian de landanis hijo del noble Rey lantedon De suecia. {SYMB: cross.}}} [fol. 1v] [fol. 2r] {HD. Prologo.} {CB1. {IN8.} ENtanto que la mortal vida enel peligro- so y obscuro valle deste mundo da fin a su breue jornada / los que por la carrera de virtuosas y politicas obras an de psseguir / por el militar exer- cicio como acto que es de mayor excelencia consiguen mayor grado y per- ficion de nobleza. E assi en la antiguedad los que a seguir la virtud de ca- ualleria se dieron fueron mucho estimados y preciados: y aquellos que mas famosos hechos hizieron / no solamente fueron por sus contempora- neos con gran premio y loor ensalc'ados: mas pareciendoles cosa muy justa sus altas proe- zas en perpetua memoria dexaron. Considerando que assi como dellos / o por ventura mas lo serian delos que despues viniessen quando sus hazan~as oyessen. E creyendo assi mismo que la claridad delas notables y resplandescientes obras suyas alumbrarian & guiarian a aquellos q por la virtuosa carrera immitandoles seguir quisiessen. Pues si enlos passados tiempos que la virtud de todos o por la mayor parte tan amada seguida y galardonada era / los tales de tan- to premio y loor[ ]fueron merescedores en los nuestros de agora que no tan amada y preciada / mas antes oluidada y desagradescida se podria dezir que es. Los que agora con nobleza por la derecha via della siguen si seran tan dignos de loor / sin dubda justamente a los semejantes se les deue atribuir avn mayor que a los otros. Demando pues agora si delas grandes hazan~as que delos famosos antiguos varones se recuentan podemos no sin causa tener alguna dubda / sospechando que los cronistas / o oradores por les ser aficionados / o por escreuir casos admira- bles a mucho mas de lo que en efecto de verdad passasse se alargassen. Hallandose al presente entre nos alguos cuyas obras sin fiction alguna consideradas bien segun la calidad delos tiem- pos nos pareciessen / y las juzgassemos por tan altas / tan grandes y extremadas como las de mayor admiracion que leemos: este tal quanto ensalc'ado y preciado de todos deue ser: y de qua gran gloria loor y excelencia es digno. Verdaderamente en lo que yo agora eneste examen me- jor pienso acertar es[ ]remitir lo al juyzio delos discretos y virtuosos que bien lo querran conside- rar. Pues como a todos los caualleros & gentiles hombres para mayor perficion dar en su bi- uir les sea conuiniente y necessario tomar espejo enlos mas claros & nobles hechos presentes / y exemplos enlos passados / leyendo las famosas obras militares que son cosas que induzen y atraen los animos a seguir la virtud & agradable de oyr a todos aquellos en quien virtuoso des- seo o noblezas de corac'o consiste: & porque de toda obra fundada sobre acto de bondad se pue- de colegir y sacar puechosa doctrina: tomando con discrecion los lectores aquello que mas pro- uechoso serles pueda: & por consiguiente apartandose delo dan~oso ((si algo les pareciere)) & assi yo todo esto consi( )derando: y conosciendo no ser me por mi insuficiencia dado de emplearme en otras obras de mi mas profundo saber: acorde de ocuparme enla traducion desta / creyendo que si por algunos mi simpleza reprehendida fuesse / que por los virtuosos sera dado algun premio a mi desseo. E poniendo en execucion mi proposito / entendi que me restaua procurar de alcan- c'ar aquello que otros muchos exercitandose en semejantes obras / o en mayores cobdiciaron: como es conseguir aquel efecto que de su trabajo mayor consolacion y contentamiento darles pudiesse. Es a saber empleando bien y decentemente sus obras enel dirigimiento y presentacio dellas. E pues esta es obra de caualleria: a quien puede ser assi justa y deuidamente enderec'ada como a vos yl( )lustre y muy magnifico sen~or. Charles de mingoual mussiur de sanzela. &c<> que tan grandemete en la facultad que enlos tiempos de agora es dada della aueys vsado & vsays / siedo cierto que si enel presente tpo que posseemos fuesse auida por costubre loable la manera q los exceletes varones antiguos solia acostubrar enel exercicio dlas armas / no siedo puesto mas impedimieto alas volutades q a ellos se lee q les era: conel q mas digno & merescedor d loor de- llos fue seria vra sen~oria ygualado / dado muy claro testimonio d ser assi esto la gra gra / desem- boltura ligereza: y dnuedo q vra sen~oria enel exercicio delas armas tiene lo q<>l mostrays y aueys} [fol. 2v] {HD. Prologo.} {CB1. mostrado bien abierta & conoscidamente enlos torneos / justas / passos: & otras cosas en que os aueys hallado: e todo lo q<>l os traeys / y aueys auido co tata gra y vetaja sobre otros / q da cau- sa a q delos estran~os de vra nacion seays loado / y se os de renobre. Pues las burlas cessando: vra persona se ha mostrado ta valerosa enlas batallas recuetros: y otras cosas q se os ha ofres- cido / q abiertamete hazeys vdadero lo q arriba tego dicho. Por cierto vos soys aql de quie an- tes se ha hablado / cuyas muy grades y notables hazan~as en armas en la mayor pte dela xpian- dad diuulgadas nos haze dar credito a otras de q<>en por parecer admirables gra dubda se tenia / & con razon poner las en oluido. Assi que claramete se conosce q en otro alguno delos q enel mu- do son siendo esta obra de caualleria no puede ser mejor empleada q en vra sen~oria. O illustre se- n~or digno de immortal memoria / q<>nto sin recelo podria discurrir por el mar de vras grandes alabanc'as tan justamete deuidas sin temor de ser auido por lisongero de ningu claro & virtuo- so entedimieto: si la flaca varquilla de mi juyzio con el gouierno de mi torpe legua osasse entera- mente por el nauegar: mas el golfo es tan grande q no me atreuo a perder de vista de tierra por no ser tenido por mal mareate / porq podria ser antes reprehendida mi torpedad / q fauorescida de mi grade atreuimieto. Porende remito lo de mas q dezir se podria a aqllos q se precia y exer- citan en escreuir delas cosas dignas de mayor loor y memoria / q co las gruessas naues de su mu- cha discrecion y eloquecia: y expertos gouiernos de sus subtiles y agudos ingenios naueguen si quisiere por este profundo pielago / y llegue si podran al cabo de su jornada. Pues que se puede assi mismo de vra sen~oria dezir de getileza / disposicio / y auctoridad de persona / de fortaleza y es- fuerc'o de corac'o / de nobleza / y modestia de costubres / de lealtad / magnanimidad / liberalidad / y franqueza / de gracia / prudencia: discrecion y cordura: por cierto tanto que a mi ver si el entendi- mieto lo conosce dubdo por etero la legua lo pueda expssar. E puesto q de todo[ ]lo q he dicho co mucha razon las cronicas espan~olas / francesas: & al(a)[e]manas habla y hablara muy complida- mente / si los cronistas quieren ((como pueden)) muy larga y castamente estender sus plumas: q la pluma corta y voluntad maliciosa encubren gran parte dela virtud / como estas a largos tie- pos parezcan yo he trabajado q enesta mi simplezica y ruda obra se expliquen y paresca algu- nos delos loores que os son deuidos para que a las presentes y venideras gentes sea manifiesto auer sido vras obras y notables hechos y gra nobleza tan grandes y tales que sino co premio muy soberano / no podrian ser por la fortuna colocados enla silla que merecen: aun que aya si- do auer hablado yo enellos como dar pequen~a sen~al en cosa d muy crescido precio & no cuplir lo restate: como quiera que es premio de gran excelencia para vuestra sen~oria ser merescedor de mas crecidos loores: a la qual humilmente suplico q desta pobre y mal ordenada obra mia q<>e- ra seruirse no mirando el pequen~o presente: mas acatando a mi voluntad desseosa de su serui- cio que es disculpa de mi yerro / y color de toda mi falta. Enla qual obra yo no oluidando del to- do el estilo antiguo por ser cosa que a alguos agrada y que mucha auctoridad alas tales hysto- rias pone: tampoco sigo el moderno por entero / porque de cada hora paresce en nra castilla mu- chos tractados con mayor ornamento de palabras y polideza dellos escriptos / que este por mi podria ser. E los defectos & yerros q enla trasladacion del se hallare ((que creo no seran pocos)) a vra sen~oria illustre suplico los q<>era rescebir benignamente / mandando los emendar co aqlla gran abundacia de discrecion de q la prouidencia diuina le ha doctado. E si enla hystoria algu- nas cosas dubdosas de creer parescera / q a mi assi parescieron tabien admirables bien deuo ser enello auido por[ ]escusado pues digo lo q halle escripto sin exceder en cosa q de substancia sea: q<>n- to mas q en otras cronicas & hystorias que tambien por auctenticas se tienen se leen cosas muy estran~as: y alguas en mucha diferecia delas q agora passan. Mas bie pudo y puede ser / pues cosa alguna no se hizo ni haze sin la gracias de aquel muy alto sen~or que con alguos quiso por su diuina prouidencia mas que con otros comunicarla. Porque inuocando muy humilmente el diuino auxilio cuyo acorro assi en las pequen~as obras como en las grandes se deue inuocar ha- ra principio la hystoria como se sigue.} [fol. 3r] {HD. Tabla.} {CB2. {RUB. % Aqui comienc'a la ta- bla del presente libro.} % Capitulo primero de como Gedres del fuerte brac'o fue enla pequen~a bretan~a / y delas grades cosas en armas q en ayuda del rey Yracoldo fizo. fo. j % Ca .ij. como lantedo fue cauallo y se ptio dla corte dl rey. Tanabel su padre. fo ij. % Ca .iij. como Latedo encotro co vn ca- uallo q demado justa & justo conel. fo iij. % Ca .iiij. como yedo Latedo por vna flo- resta co su dozella q<>tro cauallos se la q<>sie- ro quitar / y se cobatio conellos. fo iiij. % Capitulo .v. d como el code Belano dio vn cauallo a Lantedon porque fuesse en el torneo de su parte. fo v % Capitu .vj. de como todos los altos ho- bres entraro enla ciudad dode Lantedo fue preso de amores de Damabela. fo v % Capitulo .vij. de como se comenc'o el tor- neo: y delas grades cauallerias q el caua- llero estran~o enel hizo. fo vj % Capitu .viij. del gra pesar que todos los altos hobres ouieron por no saber que se hiziera el cauallero estran~o. fo vij % Ca .ix. del segudo torneo: y delo q el caua- llero estran~o enel fizo. fo viij % Capi .x. como el rey fue a ver al delas ar- mas verdes: & lo conocio y lo traxo consi- go / & Damabela se enamoro del. fo ix % Ca .xj. como Damabela dscubrio su co- rac'o ala dozella q co Latedo viniera: la q<>l tuuo manera q abos se hablassen. fo x % Capi .xij. como Latedo se ptio de Nu- ruega y se fue e Aleman~a: & como fue bie recebido del empador Macelao y de to- dos los de su corte. fo x % Cap .xiij. como en vn torneo q enla corte d empador macelao se fizo latedo mato a Dotegal hro del rey de nuruega. fo xj % Capi .xiiij. delas palabras q Lantedon dixo ante el emperador Macelao por la muerte de Dotegal. fo xij % Ca .xv. como latedo se partio dla corte dl empador macelao y se fue a subceder en el reyno d Suecia por la muerte dl rey tana-bel} {CB2. su padre: y como co tormeta que enla mar ouo arribo ela peqn~a br(a)[e]tan~a. f xiij % Ca .xvj. como Latedo se cobatio co vn cauallo y lo conocio ela batalla. f xiij % Capi .xvij. como Latedo fue coronado & alc'ado rey: y embio sus embaxadores al rey d Nuruega q le diesse a Damabela su hija por muger: y dla respuesta q el rey dio alos mensajeros. fo xiiij % Capi .xviij. como el rey Lantedo fue vn dia a monte & conel la reyna su muger: y e vna floresta la reyna partio vn hijo estra- n~amente hermoso. fo xv % Capi .xix. como floratel vino ala corte dl rey latedo su cun~ado: y el ifante fue bapti- zado: y ouo nobre claria de ladanis. f xvj % Ca .xx. como el rey Gedres dela peque- n~a bretan~a embio a su hijo do galian ala corte del rey Lantedo su hro. fo xvj % Cap .xxj. como la duen~a encubierta vino ala corte del rey Lantedon: y delas pala- bras q dixo a su sobrino do claria. fo xvij % Capi .xxij. como el rey Lantedo fue a ca- c'ar ala espessa floresta: y delo q a el y a do clarian alla les acaecio. fo xvij % Ca .xxiij. delas palabras q passaron en- tre don clarian & Argan de fugel / y como aplazaro batalla entrabos. fo xviij % Capi xxiiij. como do claria rescibio orde de caualleria: & conel do Galia su primo & otros donzeles. fo xix % Capi .xxv. dela batalla de do claria & ar- gan de fugel: y delo q a don Galian aui- no con dos caualleros. fo xx % Ca xxvj. delo q a do claria y a su primo acaecio co vn cauallo cac'ador. fo xxij % Capi .xxvij. como do claria & su p<>mo se partiero de en vno: y delo q acaecio a don clarian con quatro caualleros q vna due- n~a lleuauan presa. fo xxiij % Capi .xxviij. como don claria libro a ge- nadis de suecia dela prision de Tarcon el soberuio q era brauo gigante. fo xxiiij % Capi .xxix. delo q acaecio a do clarian co los caualleros del duque de jassa. fo xxvj % Ca .xxx. delo q acaecio a do Galian con los dos caualleros que el cauallo al ena-no} {CW. } [fol. 3v] {HD. Tabla.} {CB2. tomaron. fo xxviij Capi .xxxj. dela batalla q ouo entre don ga- lia & Galinor de moferran cauallo de ca- sa dl emperador Vasperaldo. fo xxix % Capi .xxxij. como do claria fallo a mane- sil su escudero: y dl plazer q coel ouo. f xxx Cap .xxxiij. como do claria encotro vna do- zella de Espan~a: & como de oyr nobrar a gradamisa fue pso de su amor. fo xxx % Capi .xxxiiij. como do claria justo co los aguardadores de Gradamisa. fo xxxj Ca .xxxv. como la p<>ncesa gradamisa fue p- sa d amores de do claria q<>ndo lo vio y de las cosas q do clarian & la princesa Gra- damisa passaro cada vno cosigo aquella noche. fo xxxiiij % Capi .xxxvj. como por ruego dela empe- ratriz Altibea do claria ouo de qdar por entoces en la corte dl empador. fo xxxvj % Capi .xxxvij. delas grades fiestas q el em- perador Vasperaldo establecio: & quien fueron los q a ellas vinieron. fo xxxvj Capi .xxxviij. delas palabras q passaro en- tre do claria y el jaya Bracazande delas ondas enla tienda del rey de Panonia: y delo demas que alli se hablo. fo xxxviij Capi .xxxix. de como do claria fue hecho ca- pita general & mayor caudillo de toda la cauallia q auia de tornear: y como el orde- no sus hazes: & assi mesmo el rey de Pa- nonia alas suyas. fo xxxix Capi .xl. del primero torneo y delas grades cauallias q enel fueron hechas. fo xl Ca .xlj. delo q los vnos y los otros otro dia hiziero: & bracac'ade dlas ondas se profi- rio matar a do claria enel torneo. fo xliij Ca .xlij. dl gra torneo segudo: y dlas grades cosas q enel fuero fechas: & como bracaza- de delas ondas etro enl y fue muerto por do claria: & q<>les ouiero la victoria. f xliiij Ca .xliij. como el troc'o dla lac'a coel pedo co q Bracazade fue muerto / fue puesto enla torre delas grades hazan~as / y en q guisa don clarian manifesto su pena en aql dia ala princesa Gradamisa su sen~ora. fo xlix Ca .xliiij. delas razones q aql dia entre los estrageros passaro sobre los torneos. f lij} {CB2. Cap .xlv. del tercero torneo: & como se hizo co mucho plazer de ambas partes. fo liij Ca .xlvj. de como do clarian fue por mada- do del empador a rogar al rey de Pano- nia y alos p<>ncipes estrageros q q<>siessen entrar enla ciudad a recebir honra. fo lv Cap .xlvij. como todos los principes delos estrangeros entraron enla ciudad de colo- nia: y delas grandes fiestas que el empe- rador les hizo. fo lvj Ca .lviij. como despues d passadas las fie- stas el rey d panonia y los otros p<>ncipes estrageros se boluiero a sus trras: & Del- fanje d auadalia se torno alli xpiano. lvij Ca .lix. como do claria descubrio el hecho d sus amores a manesil su escudero: y como hablo con su sen~ora Gradamisa. fo lviij Capitu .lx. como don clarian fue a monte & alla conoscio dos caualleros que venian en su demanda. fo lx Ca .lxj. como do claria & otros muchos ca- uallos saliero a recebir ala infanta Guir- nalda fija del rey de Panonia q ala corte del empador vasperaldo venia. fo lxj Ca .lxij. como Florantel del nuruega coba- tio co vn cauallo que tomo vn palafren a vna dozella q traya donas a do claria: & vn cauallo a vn escudero que con ella ve- nia. fo lxij Capitu .lxiij. como la donzella dio a don cla- rian las ricas donas / que la duen~a encu- bierta le embiaua. fo lxiij Capitu .lxiiij. como don clarian ouo licecia de su sen~ora Gradamisa para se yr a bus- car las auenturas: & como assi mesmo la demando ala Emperatriz: y delo que el so- bre esto hizo. fo lxiiij Capi .lxv. de como por el do q prometio do claria ala princesa Gradamisa su sen~ora ouo de quedar enla corte del Empador: y dla costubre q el empador puso q auia de tener en su corte para q los grades fechos de armas se pusiessen por escripto y que- dasse dellos ppetua memoria. fo lxv Capi .lxvj. delo q acaecio a do claria co los caualleros delas tiendas. fo lxvj Capitulo .lxvij. d como don clarian mato a} [fol. 4r] {HD. Tabla.} {CB2. Quinastor: y delo que despues en vn ca- stillo le auino. fo lxvij Capi .lxviij. como los hijos de Quinastor salieron a do claria al camino co gete pa lo matar: & como do claria boluio al casti- llo de Laristes: y delo q ay fizo. fo lxix Capi .lxix. como do claria encotro vna do- zella q lo guio ala puente del mal passo: y le coto la costubre q enella auia. fo lxxj Capitu lxx. como do claria hallo ala puen- te dos caualleros q querian passar / y dlas razones q conellos ouo: y como despues se combatio con los tres hermanos dela puente del mal passo. fo lxxij Ca .lxxj. como los ocho cauallos q don cla- ria co la dozella muerta embio llegaron a la corte: y dela penitecia q por la empatriz y por Gradamisa les fue dada. fo lxxiiij Capitu .lxxij. como vn pequen~o dozel vino ala corte del empador a le demadar vn ca- uallero q a su padre sacasse de prisio & co- mo do Palamis tomo esta demada. lxxv Cap .lxxiij. como la duen~a traxo seguro pa- ra don Palamis: y como el & Ardiles hi- zieron su batalla. fo lxxvj Capitu .lxxiiij. delas palabras que passaro entre don Palamis y vn cauallero: y dla cruel & porfiosa batalla que entrambos ouieron. fo lxxvij Capi .lxxv. como la sen~ora de Bolduq arri- bo donde los caualleros yazian: & como los lleuo a su villa de Bolduq: y delo que despues auino. fo lxxix Capi .lxxvj. como don Felisarte de jassa dr- ribo los caualleros delas tiendas: y delo que despues le auino yendo en demanda de dos caualleros que el cauallo suyo y d su escudero lleuauan. fo lxxxj Capitu .lxxvij. delas deshonestas palabras q vna donzella dixo a do claria: & como el le prometio de tomar la batalla por la du- quesa de Guncer su sen~ora. fo lxxxiij Capitu .lxxviij. de como don clarian se com- batio con seys caualleros que co otra do- zella venian: y como despues enel campo el prometio ala duquesa y a su hija de to- mar la batalla por ellas. fo lxxxv} {CB2. Capitu .lxxix. como el conde Quinar se vio con don clarian enel campo / y delas pala- bras que entre el & Boraldan passaro: y como despues el code lo lleuo a ver la pue- te del lago salado. fo lxxxvj Capi .lxxx. como do clarian boraldan dl salado fiziero su batalla: y delo que enlla auino. fo lxxxviij Capitu .lxxxj. como el code Quinar vino so- bre la duqsa co gra gete y le cerco la villa donde estaua: y dela batalla q ouo. fo xc Capitu .lxxxij. como por parte dla duquesa fue mouido a don clarian q casasse co Ar- minda: y dela respuesta q el sobre ello le dio: y delo q mas acaecio. fo xcij Capi .lxxxiij. de como ala corte dl empera- dor vinieron doze hombres ancianos a se le querellar delas grandes cruezas q can- dramon el dessemejado jaya enellos y en su tierra hazia. fo xciiij Capi .lxxxiiij. como la princesa Gradamisa rogo a don Galia que fuesse a librar vna donzella suya y vn escudero de la prision de Ganiral dela gra mano: y como el fue: y delo que le auino durmiendo de noche e vna floresta. fo xcv Capi .lxxxv. de como don galian se comba- tio con ganiral dela gran mano: y dla tra- ycion que cotra el fue armada: y de como lo socorrio girarte de yrlanda. fo xcvij Capi .lxxxvj. como don galian & girarte de Yrlanda hallaron vn donzel que mucho parecia al rey Lantedo y dlo q les auino queriendolo conocer. fo xc[*i]x Capitu .lxxxvij. como don galian & girarte de yrlanda hizieron partir los caualleros que matenian la justa cotra Briseo y los de su valia: y como alcanc'aron del duque de Verona por vn don que les prometio si la justa venciessen / que Briseo casasse con atrea. fo c Capitu .lxxxviij. como de don claria se par- tiero vna compan~a de caualleros y don- zellas q no osaro yr al valle q dramades dela floresta & sus p<>mos guardauan: y co- mo el se fuera para alla & vna Donzella con el. fo cij} {CW. ij} [fol. 4v] {HD. Tabla.} {CB2. Capitu .lxxxix. como do claria se cobatio co los tres hermanos primos de dramades dela floresta: que auian por nombre / Or- zonal / Tremoal / & Sorrocal. fo ciij Capitu .xc. como don clarian se cobatio co Dramades dela floresta y como tomo el castillo de Ruel: & solto los presos que en el auia. fo ciiij Capitu .xcj. como don clarian se partio del castillo de Ruel & justo co vn cauallero y lo derribo / & como alli oyo dezir d cadra- mo el dessemejado gigante: porq le vino en voluntad delo yr a buscar. fo cvj Capitu .xcij. como doze donzellas saliero a don clarian alas colunas de Ercoles a le pedir que por dios las ayudasse a salir de la seruidumbre de candramo el dessemeja- do. Y el se lo otorgo: y se fue conellas al ca- (ca)stillo de Artidel. fo cvij Capi .xciij. como el hermitan~o oyo de pe- nitecia a do clarian: y le dixo muchas co- sas porq no se cobatiesse co candramon: y dela respuesta que el le dio. fo cix Capitu .xciiij. q cuenta en que manera esta assentada la insula de texon. fo cix Capitu .xcv. como don clarian se combatio con candramo el dessemejado: y delo que ende auino. fo cx Capi .xcvj. como don clarian gano el casti- llo dela insula de Texon: y el buen caua- llo de candramon el dessemejado llama- do Norartaque. fo cxj Capitu xcvij. como don clarian gano toda la insula de Texon / y como el rey drume- sto / y el rey Orencin su hijo: y Escalion el sen~or de los siete castillos vinieron sobre ella con gra gete. fo cxij Capitu .xcviij. como el rey Drumesto se tor- no xpiano: & como muchos reyes & princi- pes paganos se aparejauan de venir so- bre la insula de Texon. fo cxiij Capi .xcix. como Aulapin llego ala corte dl emperador Vasperaldo: y le conto estas nueuas / y como el empador embio ala in- sula de texon gran cauallia. fo cxiiij % Carta dela princesa gradamisa a su bue amigo don clarian. fo cxv} {CB2. Cap .c. como el rey Surastaje co todos los otros principes paganos vinieron sobre la insula de Texon / con muy gran poder de gentes: y la combatieron. fo cxvj Capi .cj. como la flota del emperador entro enel puerto dela insula a pesar dlos paga- nos: & como don clarian salio cotra ellos al campo. fo cxviij Capi .cij. como don clarian cobatio co tra- molcan: y dela villania q el rey Orencin & Artalo contra el hizieron. fo cxx Capi .ciij. como don claria salio dela insula de texon para yr al castillo de Artidel: y d lo que enel camino le auino. fo cxxj Capi .ciiij. dela gran batalla donde fue- ron todos los paganos desbaratados / y muertos & psos muchos dellos. fo cxxiij Capi .cv. del llato q el rey Drumesto hizo sobre el cuerpo del rey Orencin su hijo: & como don clarian lo consolaua. fo cxxv Capi .cvj. como genadis de suecia & Argan de fugel casaro con las hijas del rey dru- mesto: & como do claria hizo sen~or delos siete castillos a Argado su amo. fo cxxvj Capitu .cvij. como Argan de fugel llego a la corte del emperador Vasperaldo y fue bien recebido. fo cxxviij Capi .cviij. como Litedras primo de dra- mades dla floresta justo co algunos caua- lleros dela corte dl emperador: y delo que ay fizo vn cauallero no conocido. f cxxix Capi .cix. como Orlagis de camper & Lite- dras hizieron su batalla. fo cxxxij Capi .cx. dela fin q hizo Liselda hija d Ar- tidel por amores de do claria. fo cxxxiij Capitu .cxj. como don clarian se cobatio co camonalue. fo cxxxiiij Capi .cxij. como don clarian acorrio a guir- laniz del boscaje y a otros caualleros an- dantes. fo cxxxiiij % Capitulo .cxiij. como don clarian cobro la caxa de oro que fuera de su sen~ora gra- damisa / y delas escuras palabras q vna donzella del dixo. fo cxxxvj Capitu .cxiiij. como vna donzella burlaua mucho de don clarian: y como el entro en el torneo a requesta della. fo cxxxvij} [fol. 5r] {HD. Tabla.} {CB2. Capi .cv. como don claria prometio a vna donzella de le dar derecho de vn caualle- ro que su amigo matara / si razon ouiesse para lo hazer. fo cxxxix % Capitulo .cvj. como don clarian & Leo- nistan dela Bren~a partieron de alli para yr ala corte del emperador: & como Leo- nistan se combatio con quatro Caualle- ros. fo cxlj Capitu .cvij. como estos tres cauallos llega- ron ala corte del empador / y como del y d todos fueron muy bie recebidos. fo cxliij Capitulo .cviij. como don Clarian hablo con su sen~ora Gradamisa: y de la carta q por Leristela reyna de Thesalia le fue embiada. fo cxliiij Carta d Leristela reyna de Thesalia de do clarian de landanis. fo cxlv Capi .cix. como don clarian hablo con su se- n~ora: y delo q entrellos se acordo sobre la carta dela reyna. fo cxlvj % Carta de don clarian a Leristela reyna de Thesalia. fo cxlvij Capitu .cx. del engan~o que la donzella dela reyna de thesalia hizo a do claria. f cxlvij Capi .cxj. dela contienda que ouo entre don clarian y los de su linaje: con don Pala- mis & los del suyo. fo cxlviij % Capitulo .cxij. como entre don Clarian & don Palamis & otros preciados caua- lleros ouo gaje de batalla: & salieron al ca- po a combatir. fo cl % Capitulo .cxiij. como el gran rey de Per- sia embio su embaxador al empador vas- peraldo. fo cliij % Capitulo .cxiiij. como do clarian partio dela corte con vna donzella: para le hazer auer derecho de vn hro suyo que vn casti- llo le tenia tomado. fo clv Capi .cxv. como don clarian acorrio a Ti- mado el valiente su mortal enemigo q en gran peligro estaua. fo clvij Capitu .cxvj. como don clarian fizo cobrar ala donzella su castillo. fo clix Capitulo .cxvij. Como el jayan Bosqui- zor vino al castillo dela donzella: y lo que ay le auino. fo clx} {CB2. Capitulo .cxviij. como Leonista dela bre- n~a se combatio con Leocrates / respondi- endole en lugar de don clarian ala dema- da que contra el traya. fo clxj % Capitulo .cxix. como don clarian libro a Manesil de poder de vn primo de tima- don el valiente: y de otros dos caualleros que preso lo lleuauan. fo clxiij % Capitulo .cxx. como don Clarian fue a aguardar al sen~or del castillo fasta la cor- tes del rey Aurapis: y como por el camino lo conto las espantosas cosas dela gruta de Ercoles. fo clxv Capitu .cxxj. como el cauallero dixo al rey Aurapis que don clarian queria entrar ela gruta d Ercoles: y como el rey & otros se lo estoruaro mucho: y al fin no lo pudie- ro acabar conel / y delo que le auino yen- do a entrar enla gruta. fo clxvij % Capitulo .cxxij. como don Clarian en- tro enla temerosa gruta de Ercoles: & co- mo tras el entraron Manesil y el caualle- ro de Tracia. fo clxix Capitulo .cxxiij. como don claria salio dela gruta de Ercoles: y del gran duelo q fizo sobre manesil su escudero. fo clxxv Capitu .cxxiiij. como don galian prometio a vna donzella dela amparar cotra aris- pol vn cauallo brauo que forc'adamente la queria tener por amiga. fo clxxvij Capitu .cxxv. como la princesa gradamisa fue en romeria ala hermita milagrosa pa d ay yr a ver a su tia Celacuda. f clxxviij % Capi .cxxvj. como vino[ ]vn cauallero por alli que fue a combatir con Ria de aquer y de quien era el cauallero. fo clxxx % Capitulo. cxxvij. como la princesa Gra- damisa & su compan~a estauan a gran vi- cio & plazer enel castillo de Celacunda: y delo que ay auino. fo clxxxiij % Capitulo .cxxviij. del suen~o que don cla- rian son~o: y de como passo con vn due- n~a enla insula de codania. fo clxxxv % Capitulo .cxxix. como do clarian & su se- n~ora Gradamisa con toda aquella copa- n~a partiero de alli para la corte del empe- rador Vasperaldo. fo cxcj} [fol. 5v] {HD. Tabla.} {CB2. Capi .cxxx. como don Galian entro en vn torneo / donde por su gran bondad: los de su parte ouieron la victoria. fo cxcij Capitu .cxxxj. como vn gran cauallo y me- brudo derribo de justa ante el rey Onildo veynte caualleros dlos suyos: y como do Galian y este cauallero aplazaron bata- lla vno con otro: y salieron al campo a se combatir. fo cxciij Capitulo .cxxxij. como don clarian delibro a su amigo dela Donzella a quien el don prometiera. fo cxcv Capitu .cxxxiij. como don clarian se comba- tio co vn dozel muy valiete q sin ser caua- llero hazia armas: y prometiera de no re- cebir orden de cauallia sino por mano de aquel q en batalla le sobrasse. fo cxcvj Capitu .cxxxiiij. De como Nolesta conto a don clarian en que manera Riramon de ganayl era su hermano. Y porque razon siendo donzel hazia armas. fo cxcviij Capitu .cxxxv. como Riramon de ganayl} {CB2. justo con Balagon y nueue caualleros d su linaje: derribandolos a todos delos ca- uallos. fo cc Capitu .cxxxvj. como Riramon de ganayl se partio de don clarian su hermano por yr con vna dozella a cumplir vn don que le prometiera. fo ccj Capitu .cxxxvij. como don clarian acorrio a Florantel y a Gastanis el hermoso en vna gran traycion que contra ellos fue ar- mada. fo cciij Capitu .cxxxviij. como don clarian & Flora- tel / y gastanis el hermoso llegaro ala cor- te del emperador / donde fueron muy bien recebidos. fo ccvj Capitu .cxxxix. como do claria con otros p- ciados caualleros dela corte del empador fueron en acorro del rey Lantedo su pa- dre q en gran menester estaua. fo ccvij Carta del rey Lantedo de suecia para don clarian de Landanis. fo ccviij Fin.} [fol. 6r] {HD. Libro primero de don Clarian. \ Fo j.} {CB1. {RUB. % Libro primero del muy esforc'ado y va- liente cauallero don Clarian de landanis: hijo del muy noble rey Lantedon de Suecia y d la reyna damabela su muger. Enel qual se trata d los notables y famosissimos fechos en armas que hizo. Por los quales gano el amor de la fermosa infanta la sen~ora Gradamisa hija del emperador Vasperaldo y d la emperatriz Altibea. A la qual infanta vuo por muger por sus altas proezas.}} {CB2. {IN8.} EN suecia que es vna prouincia q co- fina co Dacia & Nu- ruega / la qual antigua- mente fue muy noble / & la gente della tan be- licosa & fuerte e armas que con esta se lee el gran Alexandre auer te- nido contendor: reyno vn rey llamado Ta- nabel muy noble y esforc'ado / & complido de todas buenas maneras / que su tierra mante- nia en mucha paz & justicia. Este rey ouo de la reyna Leandia su muger q assi fue llama- da / que muy hermosa & virtuosa duen~a fue / dos hijos: el mayor ouo nobre Lantedon y el otro Gedres. Este porq tenia el brac'o de- recho ya quanto mas largo que el otro / y te- nia enel la fuerc'a mas auentajada q en otro ningun miebro de su persona / fue despues lla- mado Gedres del fuerte brac'o. Porel nasci- miento de cada vno de estos infantes q muy fermosos eran se fizieron grandes alegrias & fiestas por todo el reyno. Y como fueron en edad d apreder las letras fueron enellas por vn gran sabio bien ensen~ados. Assi mismo les fue mostrado el juego d todas las armas quado en mas fuerc'a creciero. Los dos her- manos lo tomauan tan bien q marauilla era El rey y la reyna dauan muchas gracias a dios porque tales hijos les auia dado: ama- uan los sobre todas las cosas: & a Lantedo mucho mas q al otro: porq el era estran~ame- te hermoso & cuplido de todas buenas mane- ras. Por honra destos infantes el rey fizo ve- nir a su corte muchos donzeles hijos de altos hombres & caualleros de su reyno q enell( )a a se criassen: desta guisa cada dia los vierades en- sayar a luchar / correr / saltar / caualgar a ca-uallo /} {CB2. jugar d todas armas justar: & tornear. Lantedon se extremaua sobre todos ellos / porque ael no se hallaua par de fuerc'a / lige- reza: & ardimieto. En gedres auia otrosi gra bondad: & como quiera q en todo Lantedo mas q el se extremase: en la fuerc'a de brac'os fallaua enel gran ygualeza / porque Gedres tenia enl brac'o drecho la fuerc'a demasiada. Grande era el plazer & alegria q toda la cor- te tenia co estos infantes q de todos era muy amados. Assi se criaron en casa del rey su pa- dre fasta q fueron en tal edad que Lantedo auia cerca diez y ocho an~os: & leuaua a su her- mano Gedres no mas de diez meses. Enesta sazon Lantedon tenia gran desseo de ser ca- uallero / platicaualo esto muchas vezes con su hermano Gedres. El rey Tanabel sien- do desto sabidor / & teniendo recelo q Lante- don / a quie el & la reyna su muger e desygual grado amauan se partiria e breue dellos / to- mole vn dia por la mano & leuado le para la camara de la reyna le dixo. Amado hijo / tu madre me ha rogado q los dos juntamente te demandemos vn do: porende te rogamos q nos lo otorgues. Lantedon respondio co mucha humildad. Sen~or no ay cosa que d[+]- mandarme quisierdes / q assi por me la pedir tales dos personas / como por ser este el pri- mer don q me aueys demadado / q yo no ha- ga. Pues mi buen fijo dixo el rey / el don que te pedimos es que no rescibas orden de caua- lleria ni te partas d nuestra corte por espacio de vn an~o. Oydo esto por Lantedon pesole mucho / mas avn q contra su voluntad otor- golo. Gedres dl fuerte brac'o como esto supo viendo que el rey su padre del no se auia acor- dado ni hecho mencion y considerando que aquel reyno despues de sus dias era de Lan- tedon / y que ael porel valor de su persona le} {CW. a} [fol. 6v] {HD. Libro primero +} {CB2. conuenia alcanc'ar bien & honra eneste mun- do: acordo de ser luego cauallero & partirse d alli. Yendo se para el rey que e su palacio co muchos de sus ricos hombres estaua / hinca- do se de ynojos e tierra le pidio que le armas- se cauallo. El rey como quiera que se escuso mucho dello / fue dl assi quexado que selo ouo de otorgar. Sabido por Lantedo que su hermano siendo menor q el queria ser ca- uallero y meter se a buscar las auenturas / y q ael conuenia estar mal d su grado: mucho pe- sar ouo en su corac'on por le no poder hazer copan~ia. Pues en aqlla noche Gedres ve- lo las armas e vna capilla dela reyna su ma- dre: donde otro dia porel rey su padre fue ar- mado cauallo mucha fiesta & hora. Esto fecho Gedres estuuo cinco dias e la corte: ds- pues tomo licencia del rey & dela reyna & de Lantedon su hermano: del qual no se pudo partir sin muchas lagrimas del vno y del o- tro. E caualgando en su cauallo armado de todas armas metio se a su camino co no mas de vn escudero que lo acopan~aua. A todos peso mucho d su partida: avn que el rey & la reyna no mostraron mucho sentimiento por ello / pues que Lantedon coellos quedaua. {RUB. Capi primero de como Gedres dl fuerte brac'o fue e la pequen~a bre- tan~a / y delas grandes cosas e armas que en ayuda del rey yracoldo hizo.} {MIN.} {IN4.} ANsi como Gedres del fuerte bra- c'o partio dela corte del rey Ta- nabel su padre puso ensi de yr en Aleman~a / porque ala sazo impe-raua} {CB2. enella el emperador Macelao que era vno delos mayores principes christianos / & nunca le fallecian guerras / porque en aql tie- po tanta era la muchedumbre delos infieles paganos / y tan grade el poderio de los bra- uos y esquiuos jayanes / que con grande exe- cucion se trabajauan de destruyr la sancta fe catholica: que assi a este emperador como a todos los otros principes de christianos en defensio della les era necessario exercitar las armas en largas guerra & continuas bata- llas: los buenos caualleros por alcac'ar enes- se vso y exercicio mas victoria & fama & nom- bradia metian sus cuerpos a todo peligro & trabajo buscado las peligrosas & brauas a- uenturas donde mas prez & honra pudiessen ganar & quato mayor & mas noble era el ca- uallero & d mayor estado tato por mas obli- gado a ello se tenia: teniendo lo a q<>lquier ca- uallero macebo que lo assi no hiziesse a gra vicio & abaxamiento. Assi q conel continuo exercicio venian a obrar ta marauillosas ha- zan~as / que venidas a nuestros oydos se nos haze muy duro de creer como cosas q en nue- stros tiepos semejantes dellas muy rarame- te se veen ni se oyen dezir. Mas no solamen- te se puede fallar que conel cotinuo exercicio delas armas subiessen estos caualleros e tan grandes fechos: mas avn como negar no se puede con alcac'ar mayores fuerc'as / que ya de cada dia se muestra la natura mas fragil / & la edad viene en diminucion / & las fuerc'as delos hombres en gran menoscabo. Empe- ro tornando ala hystoria / Gedres yua con desseo de ver esta corte del emperador Ma- celao: mas enel camino supo nueuas q el rey Yracoldo dela pequen~a bretan~a que era ho- bre anciano tenia cruel guerra con algunos de sus vassallos que se auia alc'ado contra el: & auian metido paganos enel reyno e su ayu- da. Como gedres tuuiesse gran voluntad d en semejantes cosas esperimentar su valor / tomo su camino para alla / & por hazer me- nos tardanc'a metio se por la mar & fuese de- rechamente para la ciudad de Enantes que es vna delas mejores del reyno / alli estaua el viejo rey retraydo / & sus enemigos le tenian} [fol. 7r] {HD. de don Clarian. \ Fo ij.} {CB2. puesto campo: que otra cosa no les fincaua por ganar sino aqlla ciudad. Como gedres alli arribo & supo dela manera q el rey esta- ua ouo gran compassion del: & assi por esta causa como porq supo q el rey tenia vna fija muy fermosa heredera d su reyno q auia no- bre Latena / acordo de le seruir y ayudar: & tuuo tal manera q entro en la ciudad arma- do d todas armas: y assi se presento antel rey que enfermo enel lecho estaua co mucho pe- sar & cuyta de ver su reyno perdido. Gedres se q<>to el yelmo / & fincando los ynojos en tie- rra le dixo. Sen~or yo soy vn cauallo nouel natural de Suecia & vengo de muy luen~e co desseo grande de os seruir: & porq vos sen~or estays en tiempo de tener necessidad de los q os querran seruir ruego vos q assi lo fagays de mi como de vn cauallero destos vuestros. El rey lo cato & pagose mucho del haziendo le leuantar le respondio. Cauallero vuestra venida y desseo vos agradezco mucho: y de Suecia siempre sale buenos caualleros por que bien creo q sereys vos tal avn q vuestra edad es muy tierna. Entonces el rey mando llamar a su fija Latena & venida quado ge- dres la vio ta hermosa que a su parecer otra que tanto lo fuesse no auia visto / fue preso de su amor. Latena se pago mucho del viendo le tan apuesto. El rey le dixo. Hija fazed ho- ra a este cauallero por la gana q tiene de ser- uir a mi & a vos. Latena fizo entonces mu- cha hora a Gedres / & fizole dsarmar en vna camara / & mandole dar ricos pan~os q se vi- stiesse y en pocos dias que alli estuuo el rey & todos estauan muy pagados del: & sobre to- dos Latena. Vna noche gedres ordeno de dar enel capo delos enemigos co hasta q<>nie- tos caualleros no mas / porque muchos ouo que no quisieron salir conel teniedo en poco lo que podria fazer. Al salir dela ciudad Ge- dres esforc'o mucho aquellos que con el yua & dieron muy reziamente enla guarda delos enemigos / de guisa que todos fueron muer- tos & desbaratados. La grita & bozeria fue muy grande por todo el real / & comenc'aron a tomar armas. Mas gedres & los d su pte les dauan tal priessa que los yuan matando} {CB2. & degollando dormiendo & como quier que los hallauan. Vn conde delos que auian sy- do traydores al rey recogio consigo mucha gente & juntose con Gedres: aqui se comen- c'o gran batalla. Gedres se dexo correr para el code & diole tan encuentro que no le presto armadura alguna & dio coel muerto enel ca- po & metio mano ala espada & comec'o a dar tan mortales golpes por todas partes q po- cos auian que lo osassen atender: & assi que ta- to hizo Gedres con su compan~a / que como era de noche y el salto fue muy rezio / los ene- migos desmampararon el campo huyendo vnos por aca y otros por alla. Gedres fizo recoger el campo dode se fallo muy rico des- pojo. Al ruydo que trayan enla batalla que enla ciudad fue oydo todos se pusieron porel muro para lo defender / cuydando que sus ca- ualleros eran muertos: dezia muchos que el rey auia fecho mal en dexar salir aquella ge- te con vn cauallero nouel que no conocia: co- mo gedres & su compan~a llegaron a la puer- ta fueron les corriendo abrir pensando q ve- nian huyendo. Mas sabidas las nueuas to- dos fueron marauillados delo que Gedres auia hecho. El rey fue muy alegre quado lo supo bediziendo el dia que tal cauallero a su casa auia venido: & como llego abrac'olo y besolo: & mando que de alli adelante toda su gente le obedeciesse por su capitan general & mayor caudillo. E dende adelante Latena lo amo de todo su corac'on. Sabido este ven- cimiento que rey auia fecho muchas villas & castillos se leuantaron cotra los enemigos & todos los del reyno cobraron gran animo para seruir a su rey & sen~or. Mas porq no atan~e a esta hystoria no se detiene enesto mu- cho el cuento: saluo que tanto fizo Gedres q vencio otras dos vezes los enemigos en ca- po y echo del reyno & restituyo al rey e su tie- rra que tenia perdida faziendo grandes co- sas en armas. Pues como el rey Yracoldo viesse los grandes seruicios q Gedres auia recebido no sabiendo con que los satisfazer & pagar sino con dalle a su hija Latena por muger acordo delo hazer assi. Esto fue con cosejo d todos los ricos hobres de su reyno.} {CW. a ij} [fol. 7v] {HD. Libro primero +} {CB2. Assi se fizieron las bodas de ambos co mu- cha fiesta & alegria / & con grande plazer de sus corac'ones. Entonces gedres se dio a co- noscer al rey & a todos / lo que fasta alli no a- uia hecho: delo qual al rey plugo mucho te- niendo por grandemente casada su hija con el. Pues acaescio assi que yendo vn dia el rey Yracoldo a cac'a fue muerto por vn osso. E Gedres que en aquella hora alli arribo ouo muy sentible dolor de ver al rey muerto que en ygual grado que a su padre lo amaua: & mato el osso. El rey fue leuado ala ciudad: el qual despues de ser enterrado con mucha tri- steza. Gedres fue alc'ado rey con grande ale- gria. Todas estas cosas q por Gedres pas- sauan / & de quan bie obraua caualleria se so- naua en Suecia: delo qual el rey su padre & la reyna su madre: y Lantedon su hermano con toda la corte eran muy alegres. Mas quando las nueuas de como era rey viniero en Suecia Lantedon no era ay / que ya era cauallo & se auia partido de alli. E por qua- to Gedres fue rey tan macebo por onde ouo de dexar las auenturas y enteder en la gouer- nacion de su reyno dexa la hystoria agora d hablar del mas de quanto siempre hazia en su corte muchas justas & bastecia muchos torneos por exercitar las armas & prouar su persona: y en todo se mostraua d gra bodad. {RUB. Capitulo .ij. como La- tedon fue cauallero & se partio dela corte del rey Tanabel su padre.} {MIN.}} {CB2. {IN4.} DIze la hystoria q Lantedo esta- ua en casa dl rey su padre mucho cotra su voluntad fasta ser cupli- do el plazo del do que auia pme- tido: & cada dia le crescia mas el desseo de res- cebir la orden de caualleria / oyedo dezir qua- to Gedres su hermano auia fecho & fazia en armas. E passado el tiepo fuesse vn dia pa- ra el rey / & los ynojos hincados le dixo. Se- n~or yo he estado en vra corte todo el tiepo q aueys madado forc'ando mi volutad / porq la vuestra se cupliesse. Porede sen~or yo vos ruego & pido de merced q de oy mas me que- rays armar cauallo pues ya seria razon q lo fuesse. Oydo esto por el rey pesole mucho: ca de todo su corac'o lo amaua: y escuso se del ro- gando le q por entoces se dexase de aqlla de[+]- manda. Mas latedon lo aquexo tato sobre ello / q fuera de su volutad[ ]le ouo de otorgar lo q pedia: & dixo le q atediese ocho dias por que co mas fiesta & hora le armase cauallero Luego el rey mando llamar muchos de sus altos hobres. Estos venidos Latedo velo la noche armado enla capilla del rey / & coel la reyna su madre / & otras muchas duen~as & donzellas q por hora dl alli estuuiero. E ve- nida la man~ana fue leuado lantedo co gran fiesta ala yglesia dode juro de matener todo aqllo q era costubre de jurar los q en aql tie- po rescebia orden de caualleria: & por mano del rey su padre fue luego armado cauallo: el qual como le ouo cen~ido la espada abrac'o- lo & besolo co mucho amor. Al rey y ala rey- na les viniero las lagrimas alos ojos consi- derando como en breue lo auian de ver de si apartado: & todos se partiero tristes. En aql punto era alli la duen~a encubierta hermana bastarda del rey Tanabel: la qual auia este nobre porq sabia mucho de encatametos / y era muy sabia en todas las otras cosas: & co- tino biuia encerrada en dos castillos q ribe- ra del mar tenia: en guisa q bien auia quinze an~os que ala corte no viniera sino a aqlla sa- zon por horar a su sobrino. E como esta vies- se la turbacio & tristeza que todos mostraua dixo en alto. Rey Tanabel / sin falla si tu su- piesses lo que yo agora se / con mas razon ale-gre} [fol. 8r] {HD. de don Clarian. \ Fo iij.} {CB2. que triste serias porque Lantedo tu fijo sea cauallero / no mirado la soledad que cau- sarte puede su ausencia / porque bien te digo que el sera tal que honrara mucho su linaje por su valor: & mas porque del procedera tal fruto que ensalc'ara su honra & nombradia / & la de sus passados en la mas alta cumbre que ser podra: y este sera tal que domara los muy fuertes caualleros: & del los esquiuos & brauos jayanes auran pauor: y este sera aql q todas las gentes dessearan conoscer. Ago- ra cata si te deues tener por bien andate / pues de ti procedera tal simiete. Como esto dixes- se la duen~a encubierta callose. Todos para- ron mientes en lo que dixera / porque gra cre- dito dauan a sus palabras. El rey & la reyna fueron consolados con aquesto: & con gran- de fiesta & alegria se fuero para el palacio do- de las mesas fueron puestas / & assentaron se a comer & fuero muy altamente seruidos. E los manteles alc'ado vinieron instrumetos de diuersas maneras con que danc'aron mu- chos caualleros & duen~as & donzellas: duro la fiesta cinco dias en cabo dlos quales La- tedon tomo licencia del rey & d la reyna / que con mucha tristeza que de su partida tenian sela dieron. Despues de armado d todas ar- mas caualgo en su cauallo: & tomando con- sigo vn escudero de quien el mucho se fiaua partio se de la corte: el qual anduuo quatro dias sin auentura fallar que de contar sea de que el tenia gra pesar. E al quinto dia le aui- no que encontro vn cauallero armado de to- das armas sobre vn cauallo ruano que le di- xo. Cauallero / en las sobre[+]sen~ales me pares- ceys nouel: porque en aquel tiepo todos los caualleros noueles trayan las sobresen~ales blancas. Lantedo respondio. Soy tan no- uel que no ha mas de diez dias que soy caua- llero / & hasta agora no he hallado auentura ninguna donde prouar mi cuerpo. El caua- llero se rio como en desden & respondio. Por buena fe vos la aueys hallado tal q vos fue- ra mejor no venir por esta carrera / porq e to- das guisas yo quiero justar con vos & derri- baros por ver si a los caualleros noueles les pesa tanto de perder la silla como a los que} {CB2. son vsados en las armas. Lantedon respo- dio. Sen~or cauallero pues a vos plaze de ju- star comigo a mi no pesa dello: mas no se co- mo auerna. Entonces se arredraron el vno del otro & abaxaron las lanc'as & mouieron contrasi lo mas rezio que pudieron: el caua- llero encontro a Lantedon en guisa que la lanc'a fizo bolar en piec'as / mas no le mouio de la silla. Lantedon lo firio tan duramen- te q le falso el escudo & la loriga / & fizo la vna llaga en los pechos / & dio conel en tierra tan gran cayda q el cauallero no sabia de si par- te. Latedo boluio sobrel: & como assi lo vio estar no curo del mas: empero dixo le. Por cierto don cauallero si mas orgullo deste no mostrays: ya por esta vez ni yo perdere la silla / ni vos sabreys lo que querriades. Des- pues partiose del / & aqlla noche fue a aluer- gar a vn castillo donde le fue hecha mucha honra. Y otro dia partiose de alli. {RUB. Capitu .iij. de como La- tedon mato vn cauallero que yua en compa- n~ia de vna donzella / y el se fue conella por se hallar en vn torneo q en Nuruega se hazia.} {MIN.} {IN4.} DIze la hystoria q yendo vn dia Lantedon por su camino cato a su diestra & vio estar la ciudad de Landanis que era la cabec'a de todo el reyno de Suecia & la mas principal que enel auia / & como la vio no quiso entrar enella por no ser conoscido: dexo aquella ca- rrera & tomo otra que yua contra la mar: & yendo por ella alcac'o vn cauallero armado} {CW. a iij} [fol. 8v] {HD. Libro primero +} {CB2. & vna donzella muy ricamente guarnida: co ellos yuan dos escuderos sobre buenos caua- lleros: el vno dellos lleuaua vna hermosa arq- ta ante si. Como lantedon llego a ellos sal- uo los muy cortesmente: la donzella & los es- cuderos ael otrosi / mas el cauallero no le ha- blo / ates le cato de traues & dixole. El saluar que deuen fazer los caualleros noueles es de[+]- mandar justas por prouar sus cuerpos: mas vos me paresce que por couardia de no com- batir fablays cortesmente / porque ninguno juste con vos: mas esto no vos valdra que ju- star os conuiene comigo. A Lantedon plu- go de oyr aquello: & respondio. Sen~or caua- llero no se porque vos teneys a couardia no dmandar justa donde[ ]no ay razon para ello & nunca vi la cortesia menospreciada si ago- ra no: quanto mas que avn que en volutad tuuiera de cobatir me con vos lo dexara por no estoruar a essa sen~ora donzella su camino pues vays e su compan~ia. El cauallero que era muy soberuio respondio. Por buena fe don mal cauallero no soys vos tal que por yo combatirme con vos pierda ella vn pas- so d su camino por atender me. Esto diziedo mouio contra Lantedon q como assi lo vio venir lo rescibio san~udamente: & dierose tan grandes encue[n]tros que ambas lanc'as bola- ron en piec'as pero la justa fue muy mala pa- ra el cauallero porque cayo en tierra herido por enderecho del corac'on de vn tan mortal golpe que luego fue muerto. Lantedon bol- uio sobrel & descaualgando quitole el yelmo dela cabec'a: como lo vio assi pesole que no le quisiera hazer tanto mal: & dixo. Por cierto cauallero ami pesa d vuestro dan~o / mas vue- stra fue toda la culpe. Quando la donzella vio el cauallero muerto comec'o d hazer gra duelo diziedo. O cauallero que en fuerte ho- ra os juntastes con nosotros / que yo he per- dido mi compan~ia por vuestra causa. Lan- tedon que mucho le pesaua delo que la don- zella hazia le dixo. Por dios sen~ora dozella perdonad me: q si dios me ayude yo no qui- siera daros enojo / mas ya vistes como este cauallero fue causa de todo su mal: & si com- pan~ia perdistes yo estoy aqui que vos aco-pan~are} {CB2. si por bien tuuierdes. Tantas otras cosas le dixo que la dozella boluio de mejor talante: & Lantedon caualgo por yr en su co- pan~ia: ella le dixo. Sen~or cauallero pues os plaze comigo yr / sabed que la jornada tene- mos larga / porq auemos d yr en reyno estra- n~o. Lantedon respodio / que do quiera que ella mandasse holgaria el de yr: despues de- mandole. Sen~ora donzella donde soys / o a que tierra auemos de yr: ella le respodio. Yo soy donzella dela infanta Damauela hija del rey de Nuruega que es vna delas fermo- sas donzellas que enesta sazon enel mudo se puede hallar / yo vine en Suecia a ver ami padre & ami madre que son sen~ores de qua- tro castillos muy buenos: & quisiera leuar co- migo vn hermano mio que es muy buen ca- uallero en armas / porque se hallase en vn tor- neo que con los caualleros de su corte el rey d Nuruega bastece contra todos los altos ho- bres de su reyno que ael querra yr: & porque no he hallado ami hermano acompan~e me con aquel cauallero que vos matastes q yua para alla. Quando Lantedo aquesto oyo plugole mucho de yr en aquella jornada por se hallar en vna cosa tan sen~alada / que el bie pensaua que muchos buenos caualleros de todas partes vernian alli: & dixole. Sen~ora donzella / que es lo que lleuays dentro de aq- lla arqueta que aquel escudero lleua. Ella le dixo. Lleuo muy ricas donas que la condes- sa Sistea muger del conde Amarreo que es natural de Nuruega embia a Damauela mi sen~ora. Despues la donzella rogo a La- tedon que le dixesse su nombre: el le respodio Buena sen~ora yo soy assi como vos[ ]natural de Suecia: mas mucho vos ruego que mi nombre no querays saber / porque yo soy vn cauallero nouel de muy poca nobradia. La donzella que vio que se queria encobrir / no le demando mas. Lantedon mando a su es- cudero que tomase el cauallero muerto ante si & lo lleuasse a soterrar a vna hermita que acerca se parescia: y el & la donzella & sus es- cuderos mouieron por su camino: Lantedo lleuaua el yelmo quitado & yua hablando con la dozella de muchas cosas: la qual yua} [fol. 9r] {HD. de don Clarian. \ Fo iiij.} {CB2. muy pagada de verle ta nin~o & ta apuesto / & hablar tan graciosamette. Desta guisa lle- garon ribera dela mar donde estaua vn na- uio que atendia ala donzella / y ellos atedie- ron fasta que llego el escudero d Lantedo. Embarcandose todos comenc'aron de naue- gar / el tiempo les hizo tan bueno que en bre- ue arribaron a Nuruega / & saltando en tie- rra caualgaron en sus cauallos / & tomaron su camino para la ciudad dode el rey estaua: la qual auia nobre Regis & auia hasta alla seys jornadas / el torneo se hazia detro d diez dias. Yendo desta guisa por la carrera ha- blando la donzella dixo a Lantedon. Se- n~or cauallero teneys voluntad de hallaros enel torneo. Si si a dios pluguiere respodio el / que por esto & por vos hazer copan~ia soy venido / & no por al / que yo soy cauallero no- uel & qrria trabajar en quanto pudiesse por ganar prez & honra. Por buena fe sen~or ca- uallero dixo ella / en otra parte que mas d ga- nar honra cierto estuuierades quisiera q hi- zierades essa prueua / porque los caualleros de Nuruega son tales que toda la quiere pa- ra si / & como enl etreys lo vereys muy bien / demas si Dotegal hermano del rey de Nuruega ay se hallare / q este es tenido por vno delos buenos caualleros dl mudo. Em- pero si toda via os pluguiere de tornear con- sejar vos ya que seays delos dela parte del rey / que estos se cree q lleuaran la honra por que son muy preciados caualleros: de mas desto escusaros heys de hallaros con Dote- gal / cuyos encuentros & golpes son peligro- sos de atender / delo que por auentura os po- dria auenir mal Lantedon respondio rien- do. Sen~ora dozella / si los caualleros d Nu- ruega valen tato quato vos dezis / por muy buenos se deue tener. Pero alos caualleros d Suecia no los he yo por ta flacos & couar- des que por esse temor dexen de adelantar su honra mientra pudieren. E como yo me ten- ga por vno delos menos nombrados della no tengo en pensamiento de ganar tanta ho- ra que les quite alos de Nuruega q no ga- nen quanto ellos pudieren / que assaz es pa- ra mi hazer lo que mis fuerc'as alcanc'aren /} {CB2. avn que son bien pequen~as. E si Dotegal es tal valiente cauallero como vos dezis / si ha de alcanc'ar prez & honra sobre todos los otros / no es mucho que lo alcanc'e comigo si conel me encontrare: & yo conozco enesta tie- rra tan poco q no tengo mas razon de ser de vna parte que de otra. Tan mansamente co- mo oys hablo Lantedon q jamas le plugo de alabarse por mucho que e armas fiziesse. Desta manera anduuieron tanto q llegaro a quatro leguas dela ciudad d Regis dode el rey era: & aqlla noche aluergaron en vn ca- stillo do les fue hecho seruicio. {RUB. Cap .iiij. como yendo la- tedon por vna floresta con su donzella qua- tro caualleros sela quisieron quitar / & se co- batio conellos.} {MIN.} {IN5.} Y Otro dia assi como el sol sa- lio Lantedo & su copan~a to- maron su camino para la ciu- dad d Regis & veya yr la car- rera llena de cauallos / duen~as & donzellas q al torneo yua: otrosi se pudiera ver muchos cauallos muy ricamente guar- nidos q de diestro lleuauan: gra fardaje d tie- das & pauellones: & todas las cosas necessa- rias: no era passada vna copan~a quado lle- gaua otra: & por esta causa dexado aqlla ca- rrera tomaro otra q yua mas ecubierta por vna muy hermosa floresta de muchos arbo- les. Lantedon yua cuydado en como no co- noscia en aqlla tierra a alguno / ni tenia tien- da ni pauellon / ni cosa alguna delas q auia} {CW. a iiij} [fol. 9v] {HD. Libro primero +} {CB2. menester. La donzella que lo vio yr assi pe- sando le dixo. Sen~or cauallero / que cuydar es el vuestro que assi venis. Lantedon le des- cubrio su pensamiento: la donzella le dixo. Porque vos sen~or cauallero en todo este ca- mino que auemos traydo me aueys paresci- do muy bien / y en todo mostrays auer e vos bondad / yo remediare enesto vuestra neces- sidad. Entoces dixo a vno de sus escuderos. Ve al castillo d mi hermana & dile q yo soy venida / & que le ruego que me embie vna tie- da o pauellon / & todas las cosas necessarias para vn cauallo nuestro pariente / q de Sue- cia comigo viene: & que quando yo la vea le dire quie es. Lantedon selo agradescio mu- cho: la dozella le dixo que su escudero fuesse conel otro porq mas cierto estuuiesse d auer buen recaudo Latedo selo mando assi. Am- bos los escuderos se partiero para el castillo dela hermana dela donzella. Lantedo co la donzella y el otro escudero siguieron su cami- no: yendo por vn gran llano que enla flore- sta se hazia viero venir quatro cauallos ar- mados de todas armas: como a ellos llega- ron: Lantedon los saluo muy cortesmente: mas ellos no aellos / antes el vno delos caua- llero que mayor d cuerpo que los otros era tomo la rienda del palafren ala dozella / & di- xo le. Yo quiero fazer de vos mi amiga: & al- uergando co vos esta noche yo torneare por vuestro seruicio enel torneo. La dozella ouo desto gra pauor / & parose tal como muerta: mas Lantedon les dixo. Sen~ores no sereys tan descorteses q qrays la donzella por fuer- c'a & contra su voluntad / porq viene en mi co- pan~ia de luen~e tierra. Los otros caualleros le respondiero. Ora vos yd a mala vetura / que si nuestro compan~ero quiere la donzella nosotros queremos vuestras armas y caua- llo / q gran menosprecio es traer las vos. De aquesto fue Latedon muy san~udo: & baxo la lanc'a firiedo el cauallo delas espuelas de- xose yr para ellos: los caualleros otrosi para el: el encotro al que ala dozella qria tomar ta duramete q dio coel e tierra muy gra cayda qbrado su lac'a feriolo enl costado siniestro. Los dos delos otros lo encotraro y qbra-ron} {CB2. enel sus lanc'as / mas otro mal no le fizie- ron: & metiendo mano a su espada lanc'ose en- trellos & comenc'olos a ferir de grandes gol- pes. A esta hora leuantandose el que cayera caualgo en su cauallo & vino muy san~udo a ayudar a sus compan~eros: por manera que la batalla andaua muy braua entrellos dan- do se muy grandes golpes por todas partes La donzella que gra pauor tenia que La- tedon fuesse vecido dixo al escudero. Que te parece de nuestro cauallero: que se combate muy bien respondio el. Por buena fe dixo la donzella mucho me temo no le auenga mal / & que yo sea deshonrada / porque ami me pa- resce que nos duemos yr pues la ciudad esta cerca. El escudero que no menos miedo que ella tenia le dixo. Haga se sen~ora como por bien tuuierdes. Entonces tomaron su cami- no quanto mas pudieron. A esta sazon los caualleros se combatian muy brauamente / & bien lo hazian los quatro que era buenos: mas lantedon que de muy gran fuerc'a & co- rac'on era los lastimaua tanto co su golpes & andaua tan brauo & san~udo conellos q al fin los caualleros los mas dellos heridos le desmampararon el campo viedo que si mas porfiauan todos moririan / & fuyeron cotra la floresta quanto los cauallos los podia lle- uar. Lantedon fue empos dellos: mas no se alongo mucho quado su cauallo desmayo / & a poco rato fue muerto. Lantedon mara- uillandose que seria aquello cato su cauallo & fallo que era ferido de vna puta de espada por las tripas & dixo entresi que peor fuera q enla batalla le faltara: dspues dixo. Por bue- na fe menos cobdiciosos de honra son estos caualleros de Nuruega q la donzella me di- xo: no se si son tales. E mirado por la donze- lla no la vido alli donde la dexara: ni por to- do el llano: de que fue muy triste & dixo. Si dios me ayude no se q couardia vio aquella donzella en mi: porq assi se fue: bien creo q pe- so que no bastara yo a defender la: & d ver se assi a pie y en tierra que no conocia: y el tor- neo ser a tercero dia. No sabiendo donde pu- diesse auer cauallo tomo tan gran pesar que mayor no podia ser. Empero como era ho-bre} [fol. 10r] {HD. de don Clarian. \ Fo v.} {CB2. de gra corac'o metiose por el camino ade- late ansi armado como estaua. No anduuo mucho q llego a vna fuente: & alli se quito el yelmo / lauadose las manos & la cara del pol- uo: beuio del agua. Estado assi pensando no sabiendo q se fazer: vio venir diez hombres a pie q trayan diez poderosos cauallos de die- stro muy ricamente guarnidos. Detras de- stos venia vna gran copan~a de gente. Co- mo los hombres llegaron & le vieron estar assi a pie comenc'aron a[ ]fazer escarnio del di- ziendo: q muy pocas aueturas fallaria d aq- lla guisa que estaua. Mas lantedo no curo dellos. Como los primeros caualleros lle- garon algunos dellos fazian burla tambie del. Quando el vio que caualleros eran los que del escarnecian: respondio. Por buena fe bie mostrays q no soys caualleros d muy alto hecho / antes de poca bondad & mesura pues os marauillays d los caualleros anda- tes que sus auenturas les auienen d muchas maneras. E si ay alguno entre vosotros que quiera comigo decendir a pie yo le combati- ria: que perdi mi cauallo no ganado deshon- ra alguna. Esto dixo ya quanto san~udo. {RUB. Capitulo .v. de como el conde Belano dio vn cauallo a Lantedon porque fuesse enel torneo de su parte.} {MIN.} {IN4.} MAs estando enestas razones / alle- go el sen~or dellos con gran copa- n~a de gente: el qual era vn code q yua al torneo: auia nobre Bela- no. El tornose ayrado contra sus cauallero por el escarnio q del cauallero andante hizie-ran.} {CB2. Llegando se a lantedo que en su gesto le parescio que deuia ser buen cauallero & me- surado: dixo le. Cauallero dode soys: o co- mo aueys nombre. Lantedon que el code le parecio de gran guisa & sen~or de todos los o- tros: respondio muy cortesmente. Sen~or yo soy natural de Suecia & puesto q mi nobre os dixesse: no soy tal q por el me[ ]conozcays. Veniendo por esta carera con vna donzella: quatro caualleros saliero me al camino por me la quitar. Yo me cobati conellos: & al fin me dsmaparo la plac'a: mi cauallo fue muer- to: & la donzella se fue de temor: estado yo en la batalla: desta guisa estoy qual me veys. El code q muy pagado fue del le dixo. Por cierto cauallo yo creo que vos dezis verdad porque el gran guarnimiento de vuestro ca- uallo trae aq<> vn cauallo delos mios. Mas yo quiero dar os el mejor de aqllos cauallos que de diestro lleuan: por tal pleyto q seays comigo enel torneo: que al tercero dia se ha- ze. Lantedo le agradescio mucho lo que ha- zia: & respondio. Sen~or yo no conozco ene- sta tierra porque deua ser mas de vna parte que de otra: porede otorgo de hazer lo q me mandays en aquesto y en todo lo de mas q de mi os pluguiere seruir. Entonces el code le mando dar vn cauallo el mejor de todo. Lantedon caualgo. El conde yua hablan- do conel muy pagado d su hermosura & bue parecer. A muchos pesaua desto: & dezian. A vn cauallero de poco valor q no conosce: ha dado vn tal cauallo & viene hablando co el como si fuesse el mejor que aqui viene. Ta- les auia que dezian. Por buena fe por vecer tales cinco como este no me ternia por mas horado. Desta guisa murmuraua muchos de Lantedon. Tanto anduuiero que llega- ron cerca dela ciudad de Regis. Ribera de vn rio estauan armadas muchas tiendas & pauellones muy ricos & fermosos. Alli fuero armadas las tiendas del conde Belano & d sus caualleros. Por todo el campo viera- des passear muchos altos hombres & caua- lleros: qual a pie: qual a cauallo. Las me- sas fueron puestas enla tieda del conde Be- lano. El qual se assento a cenar con muchos} [fol. 10v] {HD. Libro primero +} {CB2. de sus cauallos: & fizo sentar cerca del a La- tedon que por no le saber otro nombre le lla- mauan el cauallero estran~o. Desque ouiero cenado vn donzel vino al cauallero estran~o & le dixo: que dos escuderos lo atendia d fue- ra. El se fue luego para ellos: & vio que eran su escudero y el dela dozella: los quales tray- an vna tieda: & todo lo necessario enlla. La- tedon los recibio muy alegremente: & mado armar la tienda: & despues de armada la di- cha tienda el escudero dela donzella deman- do a Lantedo por nueuas della. El le con- to todo lo que le acaesciera. Pues assi es di- xo el escudero yo se bien q enla ciudad la ha- llare. E tomo licencia de Lantedon: el qual le dixo que le rogaua que dixesse ala donze- lla que couardia viera enel porq assi se fuera que esto no le perdonaria fasta saber dlla la verdad. Assi como Lantedon salio de fue- ra el conde finco hablando enel: diziendo q estaua del muy pagado: & que parecia e si ser de gran guisa & muy buen cauallero. Mas algunos que dl tenian embidia dezian al co- de mucho mal del. Desta guisa passaro aq- lla noche. {RUB. Capitu .vj. de como to- dos los altos hombres entraro enla ciudad: donde Lantedon fue preso de amores de Damauela.} {MIN.} {IN4.} VEnido el dia siguiente el rey que auia nombre Polisterno: embio a rogar a todos sus altos hobres & caualleros q entrassen enla ciu- dad a hablar conel sobre el fecho del torneo.} {CB2. E cada vno dellos quando lo supo se vistio lo mas ricamente q pudo: & lleuaua consigo muy gran copan~ia. El code Belano caual- go luego co todos los suyos: & demado que adode estaua el cauallero estran~o: el qual vi- no luego vestido de vnos muy ricos pan~os: que parescia ta hermoso y tan apuesto q to- dos auian mucho plazer & alegria delo mi- rar. El conde Belano tuuo por bien dlo lle- uar cabe si. Desta manera entraron todos juntamente enla ciudad con tantas trompe- tas & an~afiles: & atabales / que era cosa muy estran~a de mirar & oyr. E assi fueron por las ruas della: estando todas las finiestras lle- nas de muchas duen~as y dozellas muy her- mosas & ricamente atauiadas que los mira- uan. E sin falla alguna el cauallero estran~o fue alli muy mirado dellas que muy apuesto yua. Llegados al palacio del rey todos los altos hombres: & conellos otros muchos ca- ualleros: descaualgaron & fueron a besar las manos al rey. E como conel rey ouiero esta- do hablando vna gran piec'a / tomaron licen- cia del. E ala salida que salieron dl palacio: muchos de aquellos caualleros arremetian con sus cauallos por vna muy grande pla- c'a. Y el cauallero estran~o como los vio ar- remetio assi mismo conel suyo co mucha gra- cia como aquel que lo sabia muy bien fazer / dando muy grandes saltos & haziendo tan grandes cauallerias sobre el: de tal manera que todos quedaron marauillados: dizien- do que jamas en su vida vieran quien ta bie paresciesse enla silla. Despues que Lante- don ouo corrido con su cauallo vna gra pie- c'a assosegolo. E como lo ouo ya assosega- do: miro contra las finiestras del palacio: & vido estar a Damauela: ala qual el mucho ver desseaua: por las nueuas que della auia oydo con muchas de sus dama & dozellas. La qual estaua tan hermosa & tan ricamen- te guarnida: q no parescia sino que era vna muy reluziente estrella entre las otras. Co- mo Lantedon la mirasse: paresciendo le tan hermosa que jamas duen~a ni dozella que a la su gra beldad[ ]llegase auia visto: fue luego a la hora d vna cruel frecha d amor ta dura-mente} [fol. 11r] {HD. de don Clarian. \ Fo vj.} {CB2. ferido que el corac'on le traspasso: no se hartando dla mirar. E por mejor podello hazer fuesse a vn cato dla plac'a / puestas las manos sobre el corac'on: que le daua tan gra- des saltos que parescia q dl cuerpo le qria sa- lir. Y estado assi muchos delos caualleros le fueron en torno: porque a todos auia pares- cido muy bien. Vnos le demandauan que d donde era: otros como auia nombre. Mas el se encubrio de todos diziendo: que era vn cauallero estran~o de luenga tierra: & q quan- do su nombre les ouiesse dicho le conosceria menos. Damauela q mucho enel tenia las mientes boluiose a vna donzella camarera suya que era la que con Lantedon de Sue- cia viniera: & demandole si conoscia a aquel cauallero que ta apuesto era. La dozella q lo cato mas que d ante: conosciolo & dixole. Sen~ora este es el cauallero que comigo vi- no: de que vos ya dixe que lo dexe en batalla con quatro caualleros con gran pauor q tu- ue. Entonces le conto quato conel le acaescie- ra. E dixo le como no sabia su nombre: mas de quanto era muy cortes & gracioso: & q en todo parescia de gran guisa. Damauela pu- so los ojos enel mas que de ante. A esta ho- ra todos los de fuera se tornaron para sus tiendas: y el conde Belano hizo mucha mas hora al cauallo estran~o q muy pagado esta- ua del. E como las mesas fueron puestas hi- zo lo assentar mas cerca de si que la noche d ante. E desque ouieron comido el cauallero estran~o se fue para su tienda: echo se sobre su lecho co gra cuyta como aquel que de amor era tormentado: & cayendo le muchas lagri- mas de los ojos comenc'o a dezir cotra si. O cuytado de ti Lantedon como enla ciudad entraste libre & vienes captiuo: como entra- ste sano & vienes ferido: como etraste por ver & vienes ciego: como fueste por tomar plazer & alegria: & vienes lleno de dolor & tristeza. No se quien todo aquesto te pueda auer cau- sado: sino aquel cruel amor contra quie nin- gunas fuerc'as son poderosas. Y estando di- ziendo estas cosas & otras muchas su escude- ro entro. Como lo vio assi llorar marauillo se mucho & dixole. Sen~or que cosa puede ser} {CB2. esta? Quien nunca vido llorar vn cauallero tal como vos y de tan gra corac'on? E como quiera q el cauallero estran~o se quisiera en- cobrir de su escudero no pudo: porque fue ta ahincado que le ouo de dezir la verdad. El escudero que mucho a su sen~or amaua peso- le por le ver metido en tal passion. Pero co- mo era entendido lo consolo lo mejor que pu- do. Venida la noche quando el conde Bela- no q<>so cenar mado llamar al cauallero estra- n~o: vn donzel fue alo llamar. E como del su- piesse que no se sentia bie: boluio a lo dezir al conde: & muchos q del burlar les plazia dixe- ron que lo hazia por no tornear. {RUB. Capitul .vij. como se co- menc'o el torneo: & delas grades cauallerias q el cauallero estran~o enel hizo.} {MIN.} {IN5.} ASi como otro dia rompio el alua comec'aro se a sonar las trompetas & atabales dentro enla ciudad: & fuera enel capo q marauilla era de oyr: todos los caualleros Dela vna parte & dela otra fueron armados: & puestos a cauallo por el campo: muchos delos caualleros os dela corte traya epresas d sus amigas: & parescia tabie assi los vnos como los otros q gra sabor era delos mirar: los cauallos d la corte seria dos mil & dozietos. E los d fuera era bie mas de tres mil. El rey salio a esta hora dela ciudad muy bien acopan~ado: conel venia su hija: q venia ta fermosa q marauilla era dla mirar acompan~ada de muchas duen~as & donze-llas.} [fol. 11v] {HD. Libro primero +} {CB2. Y este rey Polister( )no tenia muger que gra tiepo auia q era muerta. El rey & su hija se pudiero a vn miradero muy fermoso q pa aqllo mandara hazer. Todos los otros an- damios & miraderos fuero llenos d muchas gentes: donde vierades duen~as & donzellas muy hermosas. El rey que para aquella ho- ra esperaua a su hermano Dotegal: bie qui- siera q el torneo no se comenc'ara sin el: mas los altos hombres no quisieron atender. El conde Belano estaua a cauallo co todos los suyos coel cauallero estran~o: el qual le dixo. Sen~or si ami creyeredes vos co vuestra ge- te aureys mas honra que ningunos de qua- tos tornearen. El conde le demando que co- mo seria aquello: el respondio. Que no mo- uays hasta q el torneo este mezclado: desta guisa los vuestros se sen~alaran muy bie. El conde que le parescia buena razon aquella: touo por bien delo hazer assi: & apartose co todos los suyos a vn cabo. Mas a esta sa- zon tocaron todas las tropetas & atabales de amas las partes. Los caualleros mouie- ron contra si a mas correr de sus cauallos: & juntaronse vnos con otros tan brauamente que muchas lanc'as bolaro en piec'as por el ayre: & muchos buenos caualleros perdiero las sillas: & muchos cauallos salieron de la priessa sin sen~ores. E comienc'a se vn ta bra- uo & ferido torneo que marauilla era d lo ver que muchos cayan de encuentros de lanc'as otros se ferian de grades golpes de espadas: a pie & a cauallo. El estruendo que del gol- pear resonaua era tal que muy luen~e de alli se podia oyr. Tan grandes eran las priessas que muy poco vagar se daua los vnos alos otros. E muchos salia por lanc'as a dos aste- rias que enel campo auia. Assi que el torneo era tan bie ferido que mejor no podia ser. E puesto que muchos se sen~alassen muy bien de amas partes. Sobre todos torneaua dos caualleros del rey / que ambos eran herma- nos: el vno auia nombre Penelo: y el otro Calpino: porque estos hazian muy buenas justas: derribauan muchos caualleros: deli- brauan muchas priessas: & hazian grandes cauallerias. E tambien torneaua los del rey:} {CB2. que avn que era menos que los de fuera lle- uauan lo mejor del campo y empuxaro muy reziamete alos otros: & muchos auia que de- zian que q hazia el code Belano que no mo- uia. Mas a esta hora el cauallo estran~o di- xo al conde. Sen~or de oy mas es tiepo. Esto diziedo firio el cauallo delas espuelas & aba- xo la lanc'a & mouio quanto mas rezio pudo siguiendo lo el code con todos los suyos. El cauallero estran~o encontro vn cauallero de los del rey tan duramente que dio coel y co- el cauallo en tierra muy gran cayda: despues firio a otro tan brauamente q lo derribo assi mismo con la silla en el campo: & luego fue a juntar con otro d guisa que lo batio en tierra del cauallo / alli quebro su lanc'a. Como los caualleros del conde venian tan folgados fi- zieron tan de rezio en los del rey que muchos dellos derribaro por tierra / & socorriero muy bien alos suyos que a mas andar perdian el campo. El cauallero estran~o q la lanc'a auia quebrado metio mano a su espada & lanc'o se por la mayor priessa & comenc'o a dar muy grandes golpes a diestro & a siniestro / derri- bando caualleros por todas partes / hendie- do & passando por medio de todos: tales co- sas en armas hazia q en poca d hora fueron muy conoscidos sus golpes q eran tan aspe- ros d sufrir q pocos los atendia d buena ga- na: assi que todos le dauan lugar por donde passasse. Tales marauillas fazia que con su ayuda & delos del code belano el torneo estu- uo en peso tan rebuelto & mezclado como de ante. El rey polisterno & quatos miraua esta- uan marauillados delo q el cauallero estra- n~o fazia. El rey demando por su nobre / mas no selo supieron dezir. La donzella camare- ra de Damauela dixo. Avn si sera este el ca- uallero que comigo vino de Suecia: dama- uela respondio. Si este es no tuuistes razon de huyr como me dexistes / q bien guardada veniades / de aquesto comenc'aron ambas a reyr. Mas a esta sazon el cauallero estran~o andaua firiendo & derribando quantos ante si fallaua delibrado las priessas / & socorrien- do los suyos / empuxado alos cotrarios: & fa- ziendo tales cosas que todos le daua el prez &} [fol. 12r] {HD. de don Clarian. \ Fo vij.} {CB2. honra del torneo. El rey a quien desto pesa- ua dixo. Por buena fe segun lo que este caua- llero haze: no querra q los nuestros lleue oy la honra del torneo. Esto diziendo: vio pas- sar junto al miradero a Calpino: & mado le que fuesse luego a justar coel cauallo. E mo- uio luego para alla con pensamieto de derri- barle muy ligeramente. Muchos dixeron: assaz fara el cauallero estran~o si por calpino no pierde la silla. Todos pararon mietes en aquella justa. Calpino se dexo yr muy rezio al cauallero estran~o: que muy bien lo salio a recebir: encotraron se tan brauamente q las lanc'as fueron quebradas: & los escudos fal- sados: mas calpino fue en tierra de tan gran cayda q por vna piec'a no se pudo leuantar. El cauallero estran~o qdo ta firme en la silla: como si cosa alguna no hiziera: de lo qual to- dos fueron muy marauillados: y al rey peso mucho. Empero el cauallero estran~o se me- tio por la mayor priessa dando ta duros gol- pes a todas partes: q no auia quien los osas- se atender. Que se dira: sino que tales mara- uillas hazia q viendolo los defuera cobraro tanto corac'on torneando tan reziamete que lleuauan lo mejor del campo. A aquella ho- ra el cauallero estran~o se hallo co Penelo ju- to al miradero: las espadas alc'adas se fuero el vno para el otro. Penelo le dio tal golpe por encima del yelmo q la cabec'a le hizo jun- tar co los pechos: delo qual el cauallo estra- n~o fue muy san~udo por ser en parte q de Da- mauela podia ser visto: y alc'ado se sobre los estribos: dio a Penelo tales golpes de toda su fuerc'a / que por fuerte que era vino a tierra: al rey peso mucho desto & dixo. Si di- os me ayude este cauallero deue ser el diablo que tales cosas haze. El conde Belano que marauillado estaua dela bondad del caualle- ro estran~o fue llamado por el rey para que le dixiesse quien era. Mas el conde no le supo dezir otra cosa de lo q del sabia. Digo vos que muchas duen~as & donzellas hablauan del cauallero estran~o diziendo que si era tan hermoso como valiente y esforc'ado / que bie andate seria la q amasse. Eneste comedio el cauallero estran~o & los de su parte empuxa-ron} {CB2. tan reziamente alos del rey que los lleua- ron del campo & los metieron por los fossos dela ciudad / temorizados mucho de los gol- pes del cauallero estran~o. Mas a esta sa- zon llego al torneo Dotegal / q por mucho que auia caminado no pudo llegar mas ay- na. Al rey peso porque ante no era venido / que bie pesaua q si el ay se hallara los suyos ouieran lleuado lo mejor: & dixole. Herma- no si antes vinierades no ganara tata hora co los nuestros vn cauallo estran~o como ha ganado. Dotegal q era soberuio de corac'o & se pensaua q mejor cauallero q el enel mun- do no ouiesse tomado vna lac'a dixo. Ea sus caualleros ora via a ellos y enmendemos las faltas q nuestra tardac'a ha causado / que si dios me ayude los caualleros dla corte no se podran alabar ante sus amigas dl prez & ho- ra q oy an ganado: & si yo me hallo con esse cauallero q dizen / no se yra assi como cuyda alabando. Entonces mouio cotra alla muy furioso / & co el todos los cien cauallos / q por bozes q el rey le daua q por aql dia mas no se fiziesse no quiso boluer. Damauela dixo. Agora veremos perder la silla al cauallero estran~o si con mi tio dotegal justare: & lo mis- mo dezian todos los mas. Empero algunos estauan ta aficionados al cauallero estran~o que les pesara de ver le caer. Dotegal encon- tro vno de los caualleros de fuera tan dura- mente q dio conel en tierra: & metiose con sus cien cauallos por medio dellos haziedo gra- des cauallerias / drribado muchos por tierra. Como los dl rey los conociero cobraro gra esfuerc'o & saliero d tras las barreras / & reno- uose el torneo como de primero. Dotegal es[+]- forc'aua los suyos diziedo. A ellos cauallos a ellos / q no se haze esta fiesta para q nos no lleuemos la hora. Esto diziedo fallose conel cauallo estran~o & ambos tenia lanc'as: y en- derec'aron el vno para el otro: dexado todos de mirar el torneo por ver aqlla justa. Los cauallos se encotraro ta poderosamete q las lac'as bolaro por el ayre muy altas: jutaro se el vno coel otro d los cuerpos d los cauallos & delos escudos: de guisa q el cauallero estra- n~o perdio ambas las estriberas: mas Do-tegal} [fol. 12v] {HD. Libro primero +} {CB2. fue en tierra tan desacordado q estaua tal como muerto. Por todo el campo diero vna gran grita: diziedo. El cauallo delas ar- mas blacas haze marauillosos encuentros: porq tales como os digo las traya el. Qua- do el rey vio a su hermano q no fazia mincio de se leuatar: quito se dla finiestra muy san~u- do diziedo. En mal puto basteci este torneo si mi hermano es muerto. Mas el cauallo estran~o q por estar delate de aquella q tanto amaua mucho mas quisiera hazer: se lanc'o por medio delos cauallos del rey. E co san~a d ver q el torneo auia sido desbaratado: se re[+]- nouara con la venida de Dotegal comenc'o a ferir de su espada derribado cauallos a die- stro & a siniestro tales marauillas hazia que no parecia sino q entonces entrasse enel tor- neo: tanto fizo q conel ayuda delos de fuera: los del rey tornaron a perder el capo: & se me- tieron por las barreras dela ciudad. A essa hora sonaron las tropetas: & los de fuera se tiraron. Como el cauallo estran~o vio el tor- neo vecido tomo vn cauallo a vn donzel del conde Belano: & yedo por delate del mirade- ro dode el rey & damauela estaua: arremetio el cauallo por el capo faziedo tan grades ca- uallerias como sino ouiera hecho cosa: delo qual fuero todos marauillados. Damaue- la dixo a todas las damas. Si dios me ayu- de de gra bondad es este cauallo: & bie creo q queda oy del cotentos: mas yo preciara mu- cho q fuera de nra pte: porq se q el rey mi pa- dre aura pesar por no auer los suyos lo me- jor. Aqsto oyo el cauallo estran~o: porq pro- puso en si de ser otro dia con los del rey pues q ya el auia coplido su pmesa coel code Be- lano. Llamado a su escudero: mandole q to- mando todo lo q en su tieda estaua q suyo fu- esse viniesse epos del cotra vna hermita q ds- de alli le mostro. El escudero fue a cuplir su mandado. El cauallo estran~o saliedo de en- tre la gete muy encubiertamete fuese cotra la hermita sin q ninguno parase enel mientes. {RUB. Capi .viij. dl gra pesar q todos los altos hombres ouieron por no sa- ber que se hiziera el cauallero estran~o.}} {CB2. {MIN.} {IN4.} ACabado el torneo el rey & su hi- ja se entraro ela ciudad muy aco- pan~ados. Dotegal fue lleuado al palacio tan dsacordado como si muerto estuuiesse y fue echado en vn lecho Todos hablauan como por marauilla del cauallero estran~o: el qual como ala hermita llego descaualgo de su cauallo / entrado den- tro fizo su oracion: desque la ouo fecho vino ael el hermitan~o & demadole si venia del tor- neo. No padre respondio el / antes venia con gran voluntad de me hallar enel & no he po- dido llegar a tiempo delo que me pesa. Pe- ro atendere a tornear enel q se fara man~ana. El hermitan~o le dio feno para su cauallo / & pan & agua para el / q otra cosa no tenia. El cauallero estran~o q de aquella vianda no le plazia comer / lauose la cara & las manos del poluo. Y despues de desarmado entro se en vn vergel q el hermitan~o tenia / fablado del torneo con su escudero q y era llegado q no poco alegre era por lo q a su sen~or viera ha- zer. Entonces arribaro ala hermita dos do- zeles sobrinos del hermitan~o: los quales co- mo conosciero las armas dixeron al hermi- tan~o q les dixesse cuyas eran: el respondio q de vn cauallo q enel vergel estaua. Por bue- na fe dixeron ellos vos teneys en vra casa el mejor cauallo del mundo / porende os traba- jad de le hazer honra & mucho seruicio. Des- pues cotaron le quato del auia visto. Oydo porel hermitan~o fuesse para el cauallo estra- n~o: & tato le ahinco q le dixesse quien era q el selo descubrio rogando le mucho q a ningu-no} [fol. 13r] {HD. de don Clarian. \ Fo viij.} {CB2. lo dixesse. Luego el hermitan~o ebio sus dos sobrinos ala ciudad pa q traxessen que comiesse. El cauallero estran~o les encomen- do q a nadie diessen nueuas del. Ambos los donzeles fueron ala ciudad: & viniero ala no- che con todo recaudo: & dixeron al cauallero estran~o que assi enel capo como en la ciudad se dauan todos a lo buscar & que auian oydo dezir q el rey fazia grades promessas a quie nueuas del le truxesse. Bien assi era: porq assi como los de fuera fueron en sus tiendas / to- dos los altos hombres & otros muchos ca- ualleros fueron ala tienda del conde Belano dando le todos mucha honra: diziedo q por el era vencido el torneo por traer tal caualle- ro cosigo. Assi mesmo le dixero mucho nos pesa de que vos sen~or no nos diessedes a co- noscer vn cauallero de tan alto fecho: para q de nos rescibiera la honra que era razon: co- mo quiera que el merece tanta quanta noso- tros no le podriamos hazer. E rogaro le mu- cho que lo mandasse llamar q por al no era venidos alli que por le ver. El conde q mu- cho estimaua la honra q todos le daua por amor del cauallero estran~o / le respodio. Si dios me ayude sen~ores: yo no le conozco tam- poco como vosotros: & cierto a mi me pesa por no auer hecho del aquella cuenta que de- uiera. Entonces les conto todo lo que conel le acaesciera. Despues mando a vn donzel q lo fuesse a llamar a su tienda. El qual como enella entro & no fallasse a ninguno: boluio lo a dezir entoces lo comec'aron a buscar por todo el campo: porq todos los altos hobres lo atendian enla tienda del conde Belano: y en ninguna guisa qrian cenar sin el. E quien mayor voluntad de ver al cauallero estran~o mostraua era el duq de Tronde q era el ma- yor sen~or de Nuruega. E como viessen que no lo podian fallar fueron muy tristes. El co- de ouo muy gra pesar. Estando desta guisa llego vn cauallero q les dixo: q el rey les em- biaua a rogar que le embiassen a dezir el no- bre del cauallero que tanto en armas hiziera porque le queria conoscer para le fazer toda honra. De aquesto peso mucho al conde: & respondio. Cauallero dezid al rey que el es} {CB2. vn cauallero estran~o como yo le dixe: & que agora q lo esperauamos conoscer se es ydo que ningunas nueuas del podemos saber: d que mucho nos pesa. El cauallero se boluio con tal respuesta. Todos los altos hombres estuuieron en la tienda del code hasta media noche: como vieron que el cauallero estran~o no venia fueron se con gra pesar para sus tie- das que no quisiero cenar alli: al partir el co- de les dixo. Por cierto sen~ores bie me ha mo- strado el cauallero estran~o que no era yo me- recedor de le tener en mi compan~ia: haziendo le tan poca honra. Como todos fuero ydos el conde se boluio muy san~udo contra aque- llos caualleros que dl cauallero estran~o bur- laran: & mal traxo los mucho diziendo q por su causa no lo honrara el mucho mas: desta guisa passaron aquella noche. {RUB. Capitul .ix. del segundo torneo: & delo que el cauallero estran~o enel hizo.} {MIN.} {IN4.} OTro dia de gran man~ana el ca- uallero estran~o se leuanto: & pu- so se ala puerta ala hermita: por ver si vernia algun cauallero con quien cambiasse sus armas para entrar enel torneo encubierto q ninguno lo conosciesse. Assi estado vio venir vn cauallero armado de vnas armas verdes partidas con oro. El cauallero estran~o se fue para el & dixo le. Se- n~or cauallo quereys trocar essas armas con otras: porq a mi no me arma bie. El cauallo le respodio q las qria ver p<>mero. El cauallo estran~o se las mostro. Como el otro las vio} [fol. 13v] {HD. Libro primero +} {CB2. pago se dellas: ca era muy ricas: y desarmose delas suyas & dio las al cauallero estran~o. E armandose las otras que muy bien le vinie- ron se fue para el torneo. El cauallero estra- n~o se armo las armas verdes y caualgo e su cauallo: & defendio a su escudero que no fues- se al torneo: o si yr quisiesse fuesse ta encubier- tamente que delos del code Belano no fues- se conocido: & tomando los dos sobrinos del hermitan~o se fue para el torneo. Alla llega- dos fallaron que el rey & su hija Damauela estaua enel miradero & todos los otros pue- stos en sus lugares. Todos los caualleros que auian de tornear estauan enel campo: & muy bien parecian a quien mirar los quisies- se. Los dela corte con gra verguec'a dlo pas- sado: & alos de fuera eran venidos trezientos caualleros aql dia. A essa hora sonaron las trompetas & atabales: de vna parte & d otra los caualleros mouiero vnos contra otros: juntaron se de tal guisa que mas de mil caua- llos salieron sin sen~ores. Alli fue grande la priessa: vnos de se leuantar: otros de tornar a caualgar: otros de salir ala hasteria por la- c'as: y comienc'an se muchas batallas a pie: y el torneo era tan brauo buelto & ferido q gra sabor era de lo ver: en muchas ptes auia gra- des priessas: & muy mayores ante el mirade- ro donde el rey & su hija estaua. Eneste come- dio entro enel torneo el cauallero que coel ca- uallero estran~o trocara las armas & firio vn cauallero de los del rey: de guisa que lo derri- bo en tierra: & assi hizo a otros dos. Como todos esto vieron dixeron. Este es el bue ca- uallero estran~o q ayer lleuo lo mejor del tor- neo: el rey dixo. Si dios me ayude no me es- capara otra vez que no le conozca. Y mado poner guardas por todos los caminos que otra cosa no hiziessen sino mirar dode se aco- gia. El torneo era en aqlla hora muy braua- mente ferido: mas los de fuera lleuaua lo me- jor: que gra fauor auian cobrado el dia d an- tes. A esta sazon el cauallero q traya las ar- mas del cauallero estran~o se junto con calpi- no: & ambos ados se encontraron muy dura- mente: mas el cauallero fue a tierra. Todos se marauillaron pensando que fuesse el caua-llero} {CB2. estran~o: & calpino assi lo creya: por lo qual andaua nombrandose muchas vezes. Damauela q siepre le agradaua tomar pla- zer con la dozella su camarera le dixo riyedo. Veys a vuestro cauallero e tierra: & bie creo que lo ha causado el pesar q tiene de qua po- co fauor le days. La donzella respodio. Si este es el cauallo q comigo vino: no creo yo q de mi esta namorado: porque si lo estuuiera harto tiempo tuuo para me lo dezir: mas pa- uor tengo sen~ora q de vos lo esta mas cierto segun el mirar tenia quado ala finiestra esta- uades. Conesto riyeron ambas ados: y da- mauela respondio. Ora no haze mas mene- ster / q si mas le conocemos dl se podra saber la verdad: avn q vos qrays encubrir comi- go vros amores. Entonces vno delos don- zeles se fue ala cauallero estran~o que ta embe- uecido & desacordado estaua mirando la fer- mosura de Damauela que en ninguna cosa paraua mientes: & dixo le. Sen~or si venistes aca para tornear: como dexays passar el tor- neo. El acordo en si: & vio que auia tardado mucho: & no atendiendo mas dexo se yr para el torneo muy d rezio y bien peso herir en los de fuera: mas calpino q vna lanc'a tenia le sa- lio al encuentro: & dieron se tan grandes gol- pes q las lanc'as hizieron piec'as: empero cal- pino fue en tierra. El d las armas verdes me- tio mano a su espada & lanc'ose por la mayor priessa hiriendo en los de fuera a diestro & a siniestro deribado caualleros y cauallos por todas partes: de guisa q en poca de hora fue- ron conoscidos sus golpes. El rey demando quien es este cauallero que primero era con- tra los nuestros: & agora es d nuestra parte. Muchos ouo que dixeron: sin falla este es el buen cauallero estran~o que agora trae las ar- mas verdes por no ser conocido: otros dezia: que sino era el: que en bondad d armas no le deuia nada. Mas el dlas armas verdes an- daua hiriendo & derribando quatos ante si hallaua: delibrando la plac'a por do quiera que yua tales marauillas haz(t)[i]a: que los de la corte viendo aquesto cobraua gran cora- c'on & torneauan tan[ ]bien q yuan ganando el campo. El conde Belano se dexo yr al delas} [fol. 14r] {HD. de don Clarian. \ Fo ix.} {CB2. armas verdes: & dio le vn gran golpe por en cima del yelmo: mas el no le quiso ferir: antes passo adelate. El code lo siguio & firiolo otra vez: ni poresso el de las armas verdes no bol- uio: & bien assi lo firio el conde quarto vezes que nunca el de las armas verdes le dio gol- pe: & a muchos desplazia porq no se boluia contra el: mas el d las armas verdes no se cu- raua del antes se metio por la mayor priessa dando grandes golpes por todas partes fi- riendo & derribando y empuxando quantos ante si parauan. Que se dira sino q tato fizo el de las armas verdes aql dia q a todos ha- zia tomar espanto: por lo qual los del rey q con gran corac'on torneaua dieron tan de re- zio enlos de fuera que los arrancaron del ca- po y los metieron por sus tiendas a mal d su grado. Como el de las armas verdes vio el torneo acabado tomo consigo sus donzeles & fuesse para la hermita: mas no pudo yr ta encubierto q de las guardas que el rey tenia puestas no fuesse visto: las quales miraron bien do entrara & boluieron lo dezir al rey. {RUB. Capit .x. como el rey fue a ver al de las armas verdes & lo conoscio & lo traxo cosigo: & Damauela se enamoro dl.} {MIN.} {IN4.} COmo el torneo fue partido el rey Polister entro en la ciudad muy alegre porq los suyos leuaron lo mejor. Todos dezia gran bien dl cauallero d las armas verdes: & auia muchos q dezia q este fuesse el cauallo estran~o otros que no creyan q el fuesse: debatia muchos so- bre qual dllos seria mejor cauallero. Como} {CB2. los altos hobres de fuera fueron en sus tien- das el duq de Tronde & otros muchos di- xeron al conde belano. Por buena[ ]fe si poca cuenta entre nos se fizo del cauallero estran~o el nos ha dado el pago dello el dia de oy. E d oyr esto peso mucho al code. Bueltas las es- pias que el rey sobre el cauallo estran~o tenia puestas dixeron le como lo dexauan en la her- mita. Luego el rey caualgo encubiertamen- te / & conel quarto cauallos ancianos. Como ala hermita llego mado a vn donzel que en- trasse & dixesse al delas armas verdes que el rey lo atedia defuera & q le rogaua q quisies- se salir a fablar conel. Oydo por el de las ar- mas verdes este madado avn q mucho no le plugo conel salio assi como estaua cotra do el rey lo atendia: ante el llegado finco los hi- nojos & quisole besar las manos mas el rey no selas dio / antes lo leuato & lo abrac'o & re- cibio muy alegremete diziedole. Cauallero en vos ay tata de bodad q por solo veros fue- ra muy luen~e q<>nto mas allegar hasta aqui: porede yo os ruego q comigo qrays venir a mi corte para q mas no conozcamos / & reci- bays de mi toda aqlla hora q vos mereceys. El delas armas verdes q vio q mas no po- dia fazer sin q en verguec'a cayesse le respon- dio. Sen~or como quiera q yo tega en otras ptes mucho q hazer toda via me paresceria gra yerro rehusar el madamieto de vn ta al- to principe como vos. Luego hizo traer sus armas & su cauallo. En tanto q se armaua el rey & los otros caualleros auia gra sabor de lo mirar marauillados como era ta apuesto & fermoso: & dla gra bondad q enel auia siedo tan nin~o. Como fue armado caualgo en su cauallo & mouieron contra la ciudad. El rey polister conel: & rogole mucho q le dixesse su nobre: el viedo q no era razon de se encubrir del le dscubrio toda su hazieda. Sabido por el rey quien era fue muy mas alegre q antes: echadole los brac'os al cuello le dixo. Sen~or latedo si yo nos he fecho aqlla hora q era ra- zo ruegos q me pdoneys q la causa a sido no conosceros. Assi fuero fablado hasta la ciu- dad: & como a ella llegaro mucha gete los si- guia por ver a lantedon. Llegados al pala-cio} {CW. b} [fol. 14v] {HD. Libro primero +} {CB2. lantedon fue desarmado & vestido de ri- cos pan~os: fue le fecha aqlla noche gran fie- sta: mandado el rey aderec'ar todas las cosas para sela fazer otro dia muy mayor / & fue a- derec'ado vn rico lecho do lantedo durmio / avn q el suen~o no fue muy sossegado. El rey embio aqlla noche a todos los altos hobres q otro dia entrassen enla ciudad porq el qria fazer gran fiesta & honra a latedo q era el ca- uallero estran~o q ellos no conocieron q fasta entonces ninguno sabia su nobre ni quie era sino el rey & los q conel fueron. Sabido esto por los altos hobres mucho se marauillaro d q este fuesse el fijo del rey Tanabel d Sue- cia: empero fueron muy alegres co estas nue- uas. E los que mas se aquexauan porque la man~ana viniesse para ver a Lantedo eran el duque de Tronde y el conde Belano. Ve- nido el dia caualgaron todos muy ricamen- te guarnidos / y acompan~ados d muchos ca- ualleros assi entraron por la ciudad de Re- gis co muchas tropas & atabales: como an- te el rey fuero todos le fiziero su acatamiento & rescibieron a Lantedon con aqlla cortesia que se deuia hazer. El duq de tronde y el con- de Belano tomando se por las manos fuero ante Lantedon & humillaron se le mucho / el conde le dixo. Sen~or d mi no recebistes el ser- uicio q yo quisiera aueros fecho ruego vos q me perdoneys que ami ha pesado y pesa mu- cho: porque cauallero de ta alta guisa como vos soys estuuiesse en mi tienda ta mal cono- cido. Lantedon lo abrac'o riendo: & dixo le. Sen~or code d vos recebi yo tata honra qua- ta vn cauallo tal qual vos me hallastes po- dia recebir por do quedo muy obligado a fa- zer quanto madardes. Desta guisa se come- c'o la fiesta & alegria por todo el palacio: tan- ta era la caualleria que por ver a Lantedo vino que a penas cabian enel: a todos pare- cia ta bien & tan apuesto que marauilla era. Despues de auer oydo missa enla capilla dl rey las mesas fueron puestas: & por fazer ma- yor fiesta a Latedo el rey embio por su hija para que comiesse conellos: la qual vino aco- pan~ada de muchas duen~as y donzellas: ella venia tan fermosa & tan ricamente guarnida} {CB2. que no parescia sino angel del cielo. Como Lantedo la mirasse su corac'o fue puesto en gran sobresalto / como aql que veya delante de si a quien tanta passion le causaua / salien- do cotra ella recibieron se ambos con gra me- sura & cortesia: mas quado damauela bie mi- ro a Latedo / & la gracia y fermosura q enel auia fue ala hora assi cruelmente ferida de su amor q su delicado corac'on fue traspassado quitando sele y poniendo sele vna color muy encendida en su muy respladeciente faz q mu- cho en su fermosura acrecetaua: pero ella lo dissimulo lo mejor que pudo. El rey & Lan- tedo & la infanta damauela se sentaro a vna tabla: y en otra el duque d Nurbet / y el duq de Tronde / y el conde Belano assi por orde se sentaro muchos otros ricos hombres & ca- ualleros fueron seruidos con gran fiesta & di- uersidad de manjares. Mas lantedon en to- do aquel comer estuuo con gran trabajo por que no podia apartar los ojos de quien tan- to amaua siendo le menester estar atento pa- ra respoder a algunas cosas que el rey le de- mandaua. Pues la infanta damauela os di- go que todas las vezes q se le ofrescia lo mi- raua con tanta gracia que lantedon q enello paraua mientes estaua casi fuera de su senti- do. Assi que ambos dieran pocas sen~as d lo que alli comieron. Los mateles alc'ados vi- nieron instrumentos con q danc'aron: & a rue- go del rey Lantedo danc'o co la infanta da- mauela como quiera q no fue poca turbacio para su animo / mas de tal guisa danc'aron q todos qdaron muy pagados dellos. Desta guisa estuuieron con gran fiesta & plazer vna piec'a del dia fasta que damauela con sus da- mas & donzellas se retraxo a su aposento. El rey tomo por la mano a Lantedon & fuesse coel pa dode Dotegal estaua: el qual yazia enel lecho. Lantedon comenc'o a fablar con el muy cortes & graciosamente. Mas como dotegal estuuiesse muy triste por auer sido dl derribado siendo ante tenido porel mejor ca- uallero de Nuruega y avn de otras ptes re- spondia le a algunas cosas tan desgraciada- mente q Lantedo conocio del q no lo ama- ua. Desque alli vna piec'a estuuiero tornaro} [fol. 15r] {HD. de don Clarian. \ Fo x.} {CB2. se para el palacio dode todo el dia estuuiero co gra fiesta. La noche venida todos los al- tos hobres se boluiero a sus tiedas. El rey & lantedo se retraxero a sus camaras q ya era hora de dormir. Pues assi como damauela fue en su lecho comec'o a pesar en latedo y en la bodad y hermosura q enel auia: y cayedo le muchas lagrimas d sus muy fermosos o- jos dezia. O damauela q de oy mas puedes saber q cosa es amor: el q<>l si a todos se mue- stra assi cruel & duro atormetador como ati / no se como podran padecer sus furiosas ra- bias q el seso o la vida no pierdan: o dozella porq amado os yo tato truxistes con vos mi muerte. Diziedo estas cosas y otras muchas passo co gran trabajo aqlla noche q no me- nos trabajosa fue pa latedo. Desta guisa el rey fizo estar a todos los altos hobres enla corte diez dias por fazer mayor fiesta a late- do: en[ ]cabo d los q<>les dio licecia a todos q se fuessen. Al despidir muchos dellos psen- taua a latedo muy ricas joyas mas el no q<>so tomar sino vn fermoso cauallo q le dio el du- q d nurbet q era sobrino dl rey: & vnas ricas armas q le dio el duq de tronde: & vna muy buena espada q le dio el code Belano. Ene- ste tiepo dotegal se leuanto dl lecho: & como a Lantedo desamase viendo q su hermano tanta honra le fazia partiose de alli sin le ha- blar & fuesse pa la corte dl empador macelao de aleman~a dode lo mas dl tiepo solia estar. {RUB. Ca .xj. como damauela dscubrio su corac'o ala dozella q co latedo vi- niera: la q<>l tuuo manera q abos se fablassen.} {MIN.}} {CB2. {IN4.} DIze la hystoria q latedo qdo co el rey Polister por vn espacio de tiepo: el rey trabajaua d le hazer mucha honra: como el cada dia viesse a damauela & co la continacio crescies- se el amor & coel amor la passion: era ta cuy- tado q mas no podia ser: Damauela no me- nos encedida en sus amores padecia gra[ ]pe- na. Acaecio assi q estado ella vn dia[ ]sola en su camara derramado muchas lagrymas co- mo aqlla que fuerc'a d amor selo hazia fazer. La donzella camarera suya entro & dixole. Sen~ora nueua cosa es esta pa vos / ruegos q me digays la causa porq tal duelo fazeys. E avn q damauela quisiera encubrir las lagry- mas & la causa dellas fue ta afincada de gui- ralda q assi auia nobre la dozella q le ouo a descubrir la causa d q procedia. Guiralda q era muy entendida como viesse la passion ta crecida q su sen~ora tenia no curo de reprehen- derla ante la consolo lo mejor q pudo dizien- do. Sen~ora si vos qreys yo terne manera d remediar vra cuyta. Amiga guiralda dixo ella la pena q yo tengo es ta grade q bie pie- so conella acabar mi vida: mas yo dexo & po- go mi corac'on en vras manos para q del fa- gays lo q por bie tuuierdes / puesto q sin falla mucho me refrena verguec'a q tego de q aql cauallo sea por vos p<>mero sabidor d mi vo- luntad q yo dla suya / porq alas mugeres no es assi dado descubrir su passion como alos hombres / como q<>era que yo tego conoscido del despues q aqui esta que me tiene parte dl amor q yo ael tego. Guiralda respodio rie- do por la cosolar. Essa verguec'a sen~ora yo la tomo sobre mi & no os aflijays tanto q no soys vos tal q qualq<>er psona del mudo no tega por gra bieaueturac'a ser d vos amada. Tantas otras cosas le dixo q ella se conorto ya quato. Otro dia por la man~ana Guiral- da tomo vna rica camisa q lantedo se visties- se & fuese para su camara / fallado ala puerta al escudero d latedo como ella fuesse discreta q<>so sentir algo dl escudero: entrado en fabla coel entre otras cosas q le dixo dmadole. De- zid me escudero por cortesia vro sen~or tiene su amor en alguna pte / que los tales como el} {CW. b ij} [fol. 15v] {HD. Libro primero +} {CB2. siempre suele amar porq halla en si gra cau- sa para ser qridos. El escudero q era bie ente- dido dixo: por dios sen~ora fasta agora jamas he conoscido del q de tal amor ninguna ame mas ya q lo fiziesse dsde q enesta corte entro no seria mucho porq ay razon pa ello: a ella plugo oyr lo: & dexado aqlla platica & fabla- do coel escudero otras cosas co buena dissi- mulacio etro do latedo yazia enel lecho: y sal- uo le cortesmete y el a ella otrosi: ella le dio la rica camisa & dixole q su sen~ora damauela la auia labrado: el q oyo nobrar a su sen~ora dio vn peqn~o sospiro entresi: guiralda q bie ate- ta estaua conoscio lo q el enel corac'on tenia: y detuuose d dezir su ebaxada: & dspues d auer mucho reydo coel fablado en como huyera dexadolo en batalla como aueys oydo le di- xo. Sen~or bie parece q estays libre d pena de amor / porq assi no fuesse no durmiriades ta folgado a tal hora como esta. Sen~ora do- zella dixo Latedon quie en mi corac'o estu- uiesse bie sabria si esta fuera dessa passion q dezia / q bie os digo q avnq menos supiesse de tal cuyta no perderia nada: & callo q no di- xo mas. Guiralda q en aquellas razones co- noscia q auia d leuar bue despacho de su em- baxada / tuuo ta discreta manera q supo d la- tedon toda su poridad / porq conosciedo el q no la podia dezir a psona ninguna de q Da- mauela mas se cofiasse / no le quiso encubrir cosa / antes cayedo le las lagrimas d sus ojos muy amenudo co la gran fuerc'a d amor q se las hazia derramar le dixo. Por dios sen~ora donzella aued d mi piedad / & pues vos fuy- stes la primera causa de mi pena y dolor en traer me a esta tierra sed el remedio de mi vi- da q yo perdere si Damauela mi sen~ora no se duele de mi: & lo q yo os ruego es que me ayudeys solamete pa que ella me resciba por su cauallo / q conesto me terne yo por bie an- dante. Guiralda q estaua muy alegre e auer sabido del lo q el auia de saber della le dixo. Sen~or yo vos pmeto por la fe q duo a dios que en quanto en mi fuere yo vos sere buena ayudadora / puesto que mi sen~ora esta bien ynocete desto yo selo fare saber todo por este- so. Despues despidiose dl dexado lo ya qua-to} {CB2. consolado / & fuesse pa su sen~ora ta alegre que quado damauela la vio en su alegria co- nocio q traya buena respuesta: & cerrada la puerta dela camara porq ninguno no entra- se: Guiralda le coto todo lo q auia passado: Damauela q enlo oyr estaua llena de gozo le echo los brac'os al cuello & la beso en la faz diziendole: buena amiga si yo presto no mue- ro vos sereys de mi bie galardonada por los grandes seruicios q siempre me fezistes / & de cada dia me fazeys / q si co vos traxistes ami muerte en traer aql cauallo: con esta respue- sta aueys remediado mi vida. Finalmente porq los amores de Lantedo & de Dama- uela no atan~e a este cuento la hystoria no cu- ra de alargarse mas enello / saluo q Guiral- da tuuo tal manera q lantedo fablo co su se- n~ora damauela por vn jardin del rey su pa- dre donde ambos se descubriero abiertame- te sus corac'ones passando entrellos muchas amorosas razones: las quales por lo q ya te- go dicho se dexan aqui de escreuir. Dama- uela lo recibio por su cauallero: & lantedon le beso las manos: & co vn gracioso beso se par- tieron de aquella habla. {RUB. Capitulo .xij. como La- tedon se partio para Aleman~a: & como fue bien recebido del emperador Macelao & d todos los de su corte.} {MIN.} {IN4.} ANsi como la hystoria dize estuuo Lantedon en la corte del rey Po- lister vn espacio de tiempo toma- do mucho plazer: muchas vezes el rey yua a monte / & mataua muchos ossos} [fol. 16r] {HD. de don Clarian. \ Fo xj.} {CB2. jaualines blancos / & otros animales de que aquella prouincia es muy abudosa: el fabla- ua con damauela su sen~ora todas las vezes q lugar se ofrecia. Mas como viesse q me- noscabaua su honra en no yr a buscar las a- uenturas siendo cauallo nouel acordo d par- tirse de alli demandando primero licecia pa ello a su sen~ora: la qual sela dio viedo q mas no podia fazer como quiera q no fue sin mu- chas lagrimas de ambas partes: ella le rogo que lo mas cedo q pusiesse la viniesse a ver / porque fasta entoces siempre estaria con mu- cha pena. Sen~ora dixo el pues comigo no va otro desseo sino de seruiros y este terne en tanto q el alma enel cuerpo me durare escusa- do es que esto me digays q entanto q de vos estuuiere alexado nuca sere alegre. Besando le sus muy hermosas manos muchas vezes encomendola a dios rogandole q estuuiesse siempre alegre entato q dios les diesse mane- ra para q pudiesen estar juntos: & con esto se despidio della ofreciedose mucho a Guiral- da. Otro dia tomado licencia del rey Poli- ster partiose de alli con su escudero: & ya era de todos tan amado en aqlla corte q mucho les peso de su partida. Lantedo antes q del reyno d Nuruega saliesse fizo muchas & gra- des cauallerias / delas quales aqui no se faze mencio. Y despues passo en Aleman~a & fue- se derechamete ala corte del empador mace- lao: el qual estaua en la ciudad de Colonia que en aql tiepo era vna dlas buenas dl mu- do: & agora es muy principal ciudad en la p- uincia de Fraconia. Enella esta sepultados los tres reyes magos: & sancta Vrsula co la mayor pte delas onze mil virgines: & otros muchos cuerpos sanctos. Es ciudad de gra- des edificios: y esta assentada sobre la ribera del Rin. Pues latedo a ella llegado fue muy bien recebido assi del empador como dla em- peratriz & del principe Vasperaldo: & de to- dos los altos hobres q enla corte auia. Esta era en aqlla hora vna delas mayores & mejo- res cortes q entre todos los principes xpia- nos fallarse podia: y e mayor alteza fue pue- sta quado Vasperaldo fijo del empador ma- celao subcedio enel imperio e[ ]tiempo que en} {CB2. ella estuuo aquel tan estremado & bie anda- te cauallero como adelate se dira. % Mas por quanto yllustre sen~or a esta hystoria po- drian cotradezir otros algunos libros / espe- cialmente aquellos q haze memoria dela ge- nealogia delos empadores comenc'ando des- de Julio cesar primero emperador hasta to- dos los otros q despues subcedieron / como es no hazer memoria d q eneste tiepo ouiesse emperadores e Aleman~a / pues a largos tie- pos despues desto la yglesia traspasso el im- perio dlos Franceses en los alemanes qui- tandolo dela stirpe carolina q lo posseya. E porque a qualq<>era le seria menester trastor- (u)[n]ar muchos libros para qdar bie satisfecho desta dubda lo q Baolulato & Federico de Maguncia obispos en la tercera pte desta hystoria escriuen yo lo porne enesta primera pues es coueniete lugar cotado lo assi como ellos lo dizen para lo qual primeramete con- uiene q vuestra sen~oria yllustre sepa q eneste tiepo la yglia no se empachaua del imperio ni auia eletores como agora los ay / ni los o- uo dende a grandes tiempos despues. E los emperadores tenia su silla dl imperio e Co- stantinopla despues q aql glioso emperador Costantino magno traspasso su silla impe- rial en Costantinopla dexado a Roma co toda Ytalia & otras prouincias al bieauetu- rado papa san Siluestre. E goliano padre que era de Macelao rey q era de Franco- nia: & Lotoringia duq de Austria & Me- cina: & sen~or de otra puincias sintiendose muy poderoso co acuerdo & consentimiento de muchos principes & altos hobres sus sub- ditos & amigos titulo se empador de Alema- n~a / assi como en nra Espan~a otros algunos reyes de Castilla fizieron. E despues q ouo tomado la corona muchos q de ante le eran contrarios vinieren a su obediecia. E como quiere q Justiniano primero deste nombre que entoce imperaua en Grecia le embiasse a dezir & a requerir que no se llamasse empe- rador por esso Goliano no dxo el titulo que auia tomado / antes vsaua del triumphante & poderosamente. Aderec'ado el emperador Justiniano su armada para le hazer guerra} {CW. b iij} [fol. 16v] {HD. Libro primero +} {CB2. adolecio d enfermedad q murio Goliano q- do pacifico avn q no biuio mucho tiempo. Despues desto Justiniano segudo q a Ju- stiniano enel imperio subcedio tanbien tuuo diferencias sobre esta causa co Macelao fi- jo de Goliano: & algunas vezes ayuntaron sus gentes el vno cotra el otro / mas no ouie- ron ropimiento de guerra porq Justiniano emperador de Grecia tuuo siepre gra contie- da con los lobardos: & Macelao empador de Aleman~a estaua muy poderoso & muy a- mado de sus subditos porq era muy noble principe: & no menos lo fue su padre. Muer- to Justiniano subcedio dspues del Tiberio segudo que fue muy piadoso & xpianissimo principe. E como el empador Macelao su- piesse q este emperador Tiberio tenia muy cruel guerra conel grande rey de Persia / & que tenia aplazada batalla / embio muy gra caualleria en su ayuda. En aqlla batalla fue el emperador Tiberio vencedor & prendio & mato muchos delos psianos: & poresta bue- na obra & gra ayuda q del emperador mace- lao rescibio hizo paz muy firme y entera con el: & de dos fijas q tenia q ala mayor llama- ua Costacia & ala otra Altibea / dio la vna dellas por muger a Vasperaldo fijo dl em- perador Macelao. Este fue Altibea q fue muy fermosa & cuplida de buenas maneras. Conesto los dos emperadores Tiberio & Macelao fuero muy amigos dende adelan- te. ((E assi muy generoso sen~or)) como aqui se ha dicho cueta la tercera pte desta hystoria q eneste tiepo ouo emperadores en Alema- n~a / & q enesta guisa subcedieron algunos ds- pues deste Macelao de quien agora se ha- bla hasta q Eraldo fijo de Phelipo q fue el sexto despues dl empador macelao q auia de ser coronado por empador & por ser d peque- n~a edad no bastante a gouernar y regir tan gra sen~orio se reboluiero ta grades guerras en Aleman~a q el fue desobedecido: & pdio el titulo de empador con gra parte de su ppio sen~orio. E passo assi gra tiepo q en sus dece- dientes no ouo empador fasta q vino Oton fijo de Enrique duq de Saxonia: el q<>l Oto fue muy noble & glorioso empador / y ensal-c'o} {CB2. mucho la sancta fe catholica: decedio ligi- timamente delos empadores aqui dichos q en Aleman~a imparo. Ouo el impio dspues q la yglesia le traspasso delos Fraceses elos alemanes. E porq esto no haze a este cueto no se dira aqui mas dello: & lo q se ha fabla- do ha sido por euitar la dubda ya dicha. {RUB. Capitulo .xiij. como en vn torneo q en la corte del empador Mace- lao se hizo Lantedon mato a Dotegal her- mano del rey de Nuruega.} {MIN.} {IN5.} PUes enesta ptida dize la hysto- ria q como Latedo ala corte del empador Macelao ouies- se llegado & dl & de todos fuese bie recebido como ya se ha di- cho: el principe Vasperaldo viedolo tan her- moso & apuesto auiendo oydo dezir muchas de sus grades cauallerias pagose mucho dl y fizole gra honra ca lo fizo posar consigo / & dende adelate amaualo mas q a otro caua- llero alguno dela corte dl empador su padre Lantedo en poco tiempo fue assi del empa- dor como dela emperatriz & de todos los o- tros muy amado saluo de dotegal q este sin falla lo desamaua como quiera q Latedon no fazia assi ael / antes por ser tio de Dama- uela su sen~ora tenia gran pesar porq avn q el enello mucho se trabajaua no lo podia a- traer a q lo amase. Pues como enla corte o- uiesse grande & noble caualleria q no enten- dian siempre sino en exercitar las armas y en tomar plazer. El principe Vasperaldo orde- no vn torneo para q enel entrassen los caua-lleros} [fol. 17r] {HD. de don Clarian. \ Fo xij.} {CB2. mas preciados. De cada parte se alle- garon bie quatrocientos caualleros todos d gran fecho de armas delos vnos era caudi- llo el p<>ncipe Vasperaldo / d los otros lo era el rey de Polonia / y el rey de Zelanda q era caualleros mancebos subditos del empera- dor q contino residian en su corte. Los q era dela parte del principe Vasperaldo lleuaua por deuisa vna corona de oro entera. E los otros la lleuauan partida por medio. Dote- gal como a latedon desamasse & lo viese dla parte de Vasperaldo q fazia mas cuenta del q d otro alguno salio aql dia co los dos reyes de Polonia & de Zelada. Todos los q auia de tornear se pusiero en vna gra plac'a q an- te los palacios dl empador auia el qual co la emperatriz & muchos altos hobres duen~as & dozellas d gra guisa estaua alas finiestras & no qdo duen~a ni dozella q este torneo no[ ]vi- niessen a mirar. El empador rogo al duque Peliran de Guncestre que era buen caualle- ro a marauilla q entrasse enel torneo: el qual gra tiepo auia q en ningu torneo etraua / por auer muerto en vno a vn primo suyo q el mu- cho amaua: mas por coplazer al emperador ouolo d fazer y puso se dela parte de Vaspe- raldo. El duq Pelira era casado co vna hi- ja bastarda del empador q era muy hermo- sa / & gra sabidora d encatametos / & auia no- bre Celacuda. E como todos los cauallos que ouiessen de tornear estuuiessen juntos ca- da vno en su lugar. Alli pudiera ver quie mi- rar quisiesse muy ricas armas / muy fermo- sos cauallos ricamete guarnidos: & cauallos de gran guisa & de gran bondad de armas. Entoces sonaron las trompas & atabales d ambas las partes / & mouieron vnos contra otros muy de rezio: juntarose de tal guisa q muchos buenos cauallos de vna parte & de otra pdieron las sillas. Vasperaldo & Do- tegal se encotraro tan reziamete q ambos vi- nieron a tierra delos cauallos. Lantedo en- contro al code de Breson assi duramete que dio coel en tierra. El rey de zelada y el duque Ylibe se firiero tan brauamente q ambos vi- nieron a tierra. Pelira duq de Guncestre en[+]- contro al conde d Lubet de guias q dio coel} {CB2. dl cauallo a baxo. El rey d Polonia y el du- que de Verona se dieron tales encuentros q ambos perdieron las sillas. Muchas otras hermosas justas se fizieron de ambas ptes / & comienc'ase vn torneo ta rebuelto & mezcla- do firiendose los vnos alos otros de grades golpes q no parescia sino q diez mil cauallos ouiesse ela plac'a. Alli pudierades ver justas marauillosas & brauas batallas a pie. Peli- ran duq de Guncestre y el duq Briel d jassa se cobatian delas espadas ta brauamete que todos auia gran sabor delos mirar. Vaspe- raldo andaua haziedo tan grandes caualle- rias: & no menos Dotegal q este daua gol- pes ta sen~alados q muchos por su causa per- dieron aql dias las sillas. E sin falla si Dote- gal no fuera soberuio era bue cauallo a ma- rauilla. Mas quie a Lantedo en aqlla ho- ra viera bie pudiera dezir q no andaua d va- gar / antes yua firiendo a diestro & siniestro & derribado caualleros por todas partes & ta fuertes golpes daua alos q ante si fallaua q bien demostraua q co razon merescia ser loa- do. Assi todos le dauan muy gran prez & ho- ra / & se marauillaua dlo q le veyan hazer. E como de ambas partes ouiesse muy buenos caualleros el torneo era muy rebuelto & feri- do. E dotegal que las grandes cauallerias q Lantedon fazia miraua & dello tenia gra pesar / tomo vna gruessa lac'a & dexose correr para el. Lantedon lo salio a rescebir / dieron se ambos tan grandes encuentros que qbra- ron ensi las lanc'as y passaron el vno por el otro muy rezios & san~udos por no auer se de- rribado: & tomaron otras sendas lac'as & de- xaronse venir cotra si / y encotraronse ta bra- uamente que las lanc'as bolaro en muchas piec'as: & juntandose vno co otro de tal gui- sa que Dotegal & su cauallo fuero a tierra: & por pocas estuuo que el cauallo de lantedo no cayesse conel. Dotegal se leuanto tan sa- n~udo por auer caydo que casi estaua fuera de entendimiento y caualgo encima de su ca- uallo / & co gran san~a se dexo yr para Late- don que dela espada se cobatia con vn buen cauallero llamado Golinces hijo del duq d Denarda / & diole ta grade golpe dela espa-da} {CW. b iiij} [fol. 17v] {HD. Libro primero +} {CB2. por encima del yelmo q la cabec'a le fizo juntar con los pechos. Mas poresso La- tedon no dexo su batalla. Dotegal le dio o- tro golpe de punta de espada por el brac'o si- niestro de guisa q le hizo vna llaga que bien la sintio. Entonces[ ]fue Latedon muy san~u- do / & no pudiendo mas sofrir alc'o la espada & dixo. Como dotegal passays las codicio- nes del torneo & me quereys assi matar / pues agora vos digo q sabreys como hiere mi es- pada. E dicho esto alc'o el espada & diole vn tan dsastrado golpe entre la juntura del yel- mo y el ombro q la cabec'a le echo muy luen~e y el cuerpo cayo en tierra. Entonces se mo- uio muy grande buelta entre los caualleros que todos corrieron hazia aquella parte / & ouiera de auer entre ellos muy mortal bata- lla porque a muchos peso mucho dela muer- te de Dotegal: & por esta causa los caualle- ros se acostaron los vnos a vna vada & los otros a otra. Lantedo estaua a cauallo & la espada enla mano esperado si algun caualle- ro lo acometiesse: mas el principe Vasperal- do q mucho lo amaua se puso ante el: & rogo les & mando les que ninguno hablasse mas eneste fecho en aquel lugar: y el torneo cesso Al emperador le peso dela muerte de Dote- gal porque lo amaua por el gra tiempo que auia estado en su corte / & porque era buen ca- uallero: el qual fue luego lleuado a soterrar muy honradamente. {RUB. Capitu .xiiij. delas pala- bras que Lantedo dixo ante el emperador Macelao sobre la muerte de Dotegal.} {IN4.} COmo el torneo cesso co la buelta que entre los caualleros ouo. El principe Vasperaldo lleuo consi- go a lantedo a su posada: el qual era muy triste por la muerte d dotegal: & qua- do consideraua el pesar que su sen~ora Da- mauela auria dello / tenia tan gra dolor & tri- steza que el corac'on le queria quebrar. De- sarmados el principe Vasperaldo y el fuero para el palacio del emperador. Lantedo se puso de rodillas antel & dixole. Sen~or si de mi aueys rescebido enojo por la muerte d do-tegal /} {CB2. {MIN.} sea la vuestra merced d me perdonar / pues ya todos viero como el me q<>siera ma- tar / & me acometio con dan~ada voluntad co[+]- batiendo me yo con otro & me firio de punta de espada: enlo qual todo yua contra las co- stumbres & posturas con que en Aleman~a tornearon & sen~or si el era vuestro seruidor / no me tengo yo por menos: & bien podeys creer que ni yo pense[ ]hazer tal golpe ni lo quisie- ra auer fecho por cosa ninguna. Mas si aq<> ay cauallero alguno q quiera dezir q yo ma- te a dotegal falsamete / yo le combatire lo co- trario / de mi cuerpo al suyo. Todos quan- tos enel palacio eran callaron que no respo- dieron cosa alguna. Entoce el emperador lo leuanto por la mano: & dixole. Mi bue ami- go / puesto q ami ha pesado dste fecho yo os perdono todo mi enojo: & assi os perdona- ria avn q el yerro fuera mayor / porq ami pla- ze mucho de que vos esteys en mi corte / que por ello tengo yo que esta ella en mayor ho- ra: & tambie porque en defension d vuestro cuerpo obligado erades a fazer lo que pudie- rades / pues que Dotegal os queria matar. Delo que el emperador dixo plugo mucho al principe Vasperaldo. Desta guisa estu- uo lantedon enla corte del emperador Ma- celao gra tiempo: & si algunos auia que le q- rian mal por la muerte de dotegal / dende en adelante lo amaron / porque el era tal que de todos se fazia amar. E delas grandes caua- llerias que Lantedon assi enla corte como por otras muchas partidas fizo la presente hystoria no haze mencion. Mas quien las} [fol. 18r] {HD. de don Clarian. \ Fo xiij.} {CB2. quisiere saber en su hystoria las fallara. {RUB. Capitu .xv. como Lan- tedon se partio dla corte del empador Ma- celao & se fue a subceder enel reyno d Suecia por la muerte dl rey Tanabel su padre & co- mo con tormeta que enla mar ouo arribo en la pequen~a bretan~a.} {MIN.} {IN5.} PUes dize la hystoria que vn dia estado Lantedo enel pa- lacio dl emperador entro por la puerta vn cauallo todo ve- stido de negro: este despues d se auer humillado al emperador se fue para Lantedon y fincando los ynojos en tierra le dio vnas letras: el las tomo / & leyendo las supo por ellas que el rey Tanabel su padre era muerto / d que ouo tan gran pesar que si en tal lugar no estuuiera las lagrimas d sus ojos mostraran el sentimiento del corac'on: & con semblante muy triste se salio dl palacio. El principe Vasperaldo que bien en aque- llo miro se salio empos del: y apartando lo por vnos corredores rogo le que le dixesse la causa de su tristeza. Lantedon le conto todo el hecho como passaua: & dixole Sen~or ami me es forc'ado de yr me en mi reyno / que to- dos los altos hombres del me embian a lla- mar: & mucho me pesa de me apartar de vos Pero el caso es de tal suerte que no da lugar a que otra cosa se pueda hazer / porque muy ayna mi ausencia daria causa a que las gen- tes de aquella tierra reboluiessen entresi gue-rras} {CB2. y escandalos / como por muerte de otros mis antecessores algunas vezes en aql reyno assi se ha hecho. Quando Vasperaldo esto oyo ouo gran pesar & dixo le. Buen amigo dios sabe quato ami me pesa d vuestro eno- jo: & mas de vuestra partida. Mas en he- cho que tato os cumple no seria en rogar os otra cosa / & si dios me ayude yo seria muy a- legre de que vos o cosa vuestra me tornasse- des a ver. Despues que vna piec'a estuuiero hablando: fueron se para el emperador. La- tedon le conto las nueuas dela muerte dl rey su padre & le demando licencia para yr se en su tierra. El emperador se la dio / pesandole assi a el como a todos de su partida: ca le pre- ciauan de gran bondad & mesura sobre qua- tos caualleros auia enla corte. Lantedo des[+]- pedido del emperador / dela emperatriz / del principe Vasperaldo & d todos los otros se fue a su posada / & armando se de todas sus armas caualgo en su cauallo: tomando con- sigo al cauallero que las nueuas traxera & a su escudero sin otra compan~ia entro en su ca- mino / derramando por el muchas lagrimas por la muerte del rey su padre: desta guisa an- duuo tato por sus jornadas q llego a vna ciu- dad. Alli se embarco y haziendo alc'ar velas nauego la via de Suecia con buen tiepo dos dias: mas al tercero el vieto se les boluio muy contrario: la mar se embrauecio de tal guisa que a mal de su grado delos marineros ouie- ron de correr por la alta mar do la ventura los guiaua con gran peligro delas vidas. Bien assi corrieron tormeta seys dias: en ca- bo delos q<>les arribaro a arbol seco a vnas montan~as muy altas. Los marineros reco- nocieron la tierra: & dixeron al lantedon q aq- lla era la peqn~a bretan~a. Como el del mar estaua enojado / mado sacar sus armas & ca- uallo para tomar plazer & reconoscer mejor la tierra: & si en voluntad le viniesse yr a ver su hermano: que era rey de aquel reyno. {RUB. Capitulo .xvj. de como Lantedon se combatio con vn cauallero & lo conocio enla batalla.}} [fol. 18v] {HD. Libro primero +} {CB2. {MIN.} {IN5.} SAlido Lantedo en tierra ar- mose[ ]caualgado en su cauallo coel su escudero tomo su cami- no por vn gra llano: & no an- duuo mucho q vio antesi vna muy hermosa floresta d muchas arboledas estando mirado vio salir della vn gra cieruo empos dl muchos canes / detras dellos vn ca- uallero armado de todas armas q no le falle- cia sino lanc'a su cauallo venia ta cansado q como cerca de Lantedo llegasse dio cosigo muy gra cayda en tierra / el cauallero salio dl muy ligeramete: baxado la visera del yelmo que traya alc'ada fuesse para Lantedo & di- xole. Cauallero yo vos ruego por cortesia q me deys esse cauallo con que siga mi cac'a / q tato q della sea buelto yo os dare el vuestro & otros dos los mejores q vos quisierdes. Lantedo se sonriyo d oyr lo q dezia: & respo- diole. Por dios cauallero no quiero yo tan mal mi cauallo q no estime mas tenerlo ago- ra q no despues los q vos me prometeys de dar: porende podeys seguir vuestra cac'a de pie & correr si por bien tuuierdes / que cierto a mi de mal se me faze. Desto fue el cauallero muy san~udo: & dixole. Por buena fe vos soys descortes cauallo / & mal fablado: & bie mostrays q seria mas caro por ruego auer d vos esse cauallo q tomado os lo de otra ma- nera. Por aquesto dixo lantedon riendo no lo lleuareys: & por otra prouad lo si quisier- des. El cauallero q estaua san~udo no atedio mas antes puso mano por su espada / & dexo se yr para el. Lantedon que a cauallo no le} {CB2. quiso acometer salto presto en tierra / embra- c'ado su escudo metio mano por su espada: & acometense el vno al otro co gran corac'on fi- riendo se de[ ]tales golpes por cima delos yel- mos q grades llamas de fuego hiziero salir de entrellos & las espadas: despues comenc'a- ron entre ambos vna tan braua batalla q el escudero de lantedo q la miraua estaua ma- rauillado / & no sabia q remedio poner: mas los caualleros no curauan de al que de ferir de muy espesos & duros golpes por todas partes. E ta gran priessa se diero q por fuer- c'a les couino folgar. Cada vno dellos se fa- zia marauillado dela fuerc'a & ardimieto del otro. E no ouieron mucho descasado quan- do tornaro a su batalla como de primero fi- riendo se tan duramente & con tanta fuerc'a q desmallaua sus lorigas / rajaua los escudos abollaua los yelmos: assi q el capo donde se cobatia / en muchas partes era tinto dla san- gre que dellos corria. E si alguno me dema- dasse quien era el cauallo: yo le diria q era el rey Gedres del fuerte brac'o que muchas ve- zes acostumbraua yr a cac'a armado. Tales se pararon dela segunda batalla que el mas rezio dellos auia bien menester holgar: & assi les conuino por fuerc'a hazer. Entoces el rey Gedres comec'o a dezir entre si. O sen~or di- os aue piedad de mi anima q el cuerpo en co- dicion lo veo: porque este con quie me coba- to no puede ser sino el diablo que assi menos precia mis golpes. Latedon faziedo su ora- cion dezia. O sen~ora virge maria ruega a tu hijo precioso que mi anima quiera pdonar: que el cuerpo sin honra no quiero que salga biuo desta batalla. Con gran san~a q tenia de ver se llagado / dexose yr al rey Gedres q muy bien lo salio a recebir: y comienc'a entre ellos la tercera batalla tan cruel & peligrosa / q no ouiera ninguno q lo viera que gra pie- dad no tomara. Ya se auian parado tales q enlas armas auia poca defensa: & las espa- das no cortaua a su plazer: como quiera q la espada de Latedon era mejor q no la dl rey: & por esta causa el rey era peor ferido. Desta guisa se combatia los dos hros como mor- tales enemigos. Como el rey gedres se vie-se} [fol. 19r] {HD. de don Clarian. \ Fo xiiij.} {CB2. tan mal llagado: & que su espada no corta- ua como el qria / dexo se yr para Lantedo y echo le los brac'os muy fuertemente Lante- don otrosi a el: cada vno puso su fuerc'a q bie el hazia menester. Ansi abrac'ados anduuie- ron vna gran piec'a luchando por el campo: mas al fin Lantedon tomo al rey debaxo: & como estaua con muy gra san~a / quiso le qui- tar el yelmo dela cabec'a por se la cortar: mas el rey que su vida vio en mucha auentura es- forc'o se lo mas que pudo: & trauo a Lante- don por el brac'o / tan fuertemente / q por mu- cho que trabajase no le podia desenlazar el yelmo. En aquella hora dios que no desam- para alos suyos traxo le en mientes a su her- mano el rey Gedres. E como estaua e su tie- rra penso ensi que muy ayna podria ser aql: porque otro ninguno no auia visto el q mas auetajada fuerc'a touiesse enel brac'o derecho & por esta causa acordo de quitar se de sobrel lleuando consigo entrabas las espadas. El rey Gedres se leuanto: el qual mas quisiera ser muerto que ver se ansi de aquella guisa: & aderec'aua para se tornar si pudiesse abra- c'ar con Lantedon. Empero lantedon le di- xo. Cauallo vos me aueys hecho tato mal / & sacado tanta sangre de mi / que seria muy gran razon que os matasse: mas porque yo sepa con quien me he combatido quiero sa- ber vuestro hombre. El rey respodio. Si yo pensasse q por ello perdia punto de mi hon- ra en menos ternia perder la vida q dezir os lo. Empero porque creo q soys desta tierra & os podria venir mal: por lo que aueys fecho & por lo que mas fariades si la vetura os dies- se poder / sabed que os aueys combatido co vuestro sen~or / que yo soy el rey Gedres del fuerte brac'o: como quiera que no lo tengo ta fuerte como yo hasta agora pensaua. Qua- do Lantedon esto oyo no atendio mas / de- xando caer e tierra las dos espadas quito se el yelmo dela cabec'a & fue corriedo a lo abra- c'ar / diziendo. O mi buen sen~or hermano: q gran mal fuera si por tal desauentura entra- bos nos mataramos. Como el rey lo cono- cio la mayor alegria del mundo entro en su corac'on: y abrac'aron se ambos co muy gran-de} {CB2. amor / llorando por se auer parado tales: No es ninguno que pudiesse dezir el plazer que consigo tenian: & las razones que en vno passauan el rey le rogo que caualgassen & se fuessen ala ciudad que ay cerca era: porq la reyna su muger d cosa ninguna no seria tan alegre como de velle. Lantedo caualgo enl cauallo de su escudero & dexo el suyo al rey. Ellos qriendo mouer allegaro muchos mo- teros & caualleros que en busca del rey anda- uan: alos quales dixo como aquel cauallo era su sen~or y hermano Lantedo. Despues de auer embiado vn donzel del rey & al escu- dero de lantedon do la nao quedaua para q alli atendiesse fasta tanto que Lantedo bol- uiesse / fueron se para la ciudad: donde fueron muy bien recebidos & curados de sus llagas. Grande era el plazer que la reyna Latena ouo con la venida de Lantedon su cun~ado. Quando el la vio tan fermosa mucho fue a- legre: & vino se le en la memoria de su sen~ora Damauela / q jamas oluidaua & dixo entre si que no queria mayor bien auenturanc'a q ser assi casado conella. Despues[ ]de auer ha- blado los dos hermanos de muchas cosas: el rey demado a Lantedo la causa d su veni- da. El qual le conto lo q passaua: & como su padre era muerto: por lo qual etre el & la rey- na su muger derramaro muchas lagrimas. El rey quisiera mostrar mucho sentimiento por la muerte d su padre: mas Lantedo le ro- go q lo no hiziesse hasta q el fuesse ptido. El qual estuuo alli bie quarenta dias. Despues despidiose del rey & dla reyna: & no q<>so leuar ninguna gete avn q el rey le rogaua q fuesse acompan~ado. Antes coel cauallo q las nue- uas le traxera & con su escudero se[ ]torno a su nao: y en poco tiepo arribo en Suecia. {RUB. Capitu .xvij. como La- tedon fue coronado & alc'ado rey: y ebio sus ebaxadores al rey d Nuruega q le diese a da- mauela su fija por muger: & dlo q sucedio.} {IN4.} LL(l)egado Latedon a suecia fue d todos los altos hobres dl reyno con grande alegria recebido / des- pues d auer cosolado mucho ala} [fol. 19v] {HD. Libro primero +} {CB2. {MIN.} reyna su madre fue alc'ado por rey recibiedo la corona en Landanis con muy gran fiesta que todos fazia por cobrar tal sen~or. El em- bio luego por embaxadores al rey Polister de Nuruega al code Amarlo & al obispo d Calma para que le dixesse q el auia siepre amado & amaua sobre todas las cosas dl mu- do a su fija Damauela / q le rogaua que sela quisiesse dar por muger / q el le seria en todo bueno & obediente hijo. Los embaxadores llegados a Nuruega dixeron su embaxada al rey. Mas el les respondio muy san~uda- mente diziendo les q se fuessen luego ala ho- ra de su reyno / que el no queria dar su hija a quien le auia muerto vn tal hermano: mas q antes le dixessen d su parte q el lo desamaua mortalmente: & que lo tuuiesse por enemigo. Oyda esta respuesta por los embaxadores el conde Amarlo q era buen cauallero & te- nia gran parentesco conel rey Latedon: ca era su cormano respondio al rey de Nurue- ga algunas palabras q ael no plugo de oyr las: por lo qual fue del tractado asperamen- te de palabra: puesto q la muger deste conde Amarlo era sobrina del rey Polister. Con tanto los embaxadores se boluieron. Pues quien os podria dezir el pesar & tristeza que Damauela tenia en ver q no podia ser casa- da con quie tanto amaua. Como los emba- xadores llegaron a Suecia dixeron al rey su sen~or todo lo que enel rey de Nuruega auia fallado: el qual como no supo fue muy triste & san~udo. Llamo luego cortes enla ciudad de Landanis: & rogo a todos sus ricos hom-bres} {CB2. & subditos q le ayudassen a recebir emie- da dela poca cueta q el rey de Nuruega del auia hecho: & delas amenazas q le auia em- biado dezir. Todos respodiero q estaua pre- stos de morir por su seruicio do quiera que el mandasse. Luego el rey Latedon comec'o ayuntar su hueste para yr sobre el rey de nu- ruega: el q<>l como recelasse mucho al rey lan- tedon no estuuo descuydado: porq luego par- tidos los embaxadores hizo su cocierto & lia- c'a coel rey de Ynglaterra para q los dos ju- tamente fuessen sobre el. El rey de Ynglate- rra vino luego enello: porq grandes tiepos auia que estaua gra enemistad entre el rey de Suecia & de Ynglaterra. Aparejadas las dos huestes delos dos reyes passaro e Sue- cia: assi por mar como por tierra: & comenc'a- ron a dstruyr muchas villas & castillos. Co- mo el rey Lantedo esto supo vino luego co- tra ellos con todo su poder. Ambas las hue- stes se juntaro en vn llano dia d santa Ma- ria de Agosto: pero los del rey Latedo era la mitad menos que los otros. E ordenadas las hazes de ambas partes como couenia to- caron todas la tropetas & atabales: & mo- uieron las batallas vnas contra otras. Ju- taronse de tal guisa q muchos buenos caua- lleros cayeron por tierra: & muchos cauallos salieron dela priessa sin sen~ores / muchos es- cudos fueron falsados: & muchas lorigas ro- tas & foradadas: & de amas partes muchos perdieron las vidas. E comienc'ase vna tan cruda & mortal batalla: que en poca de hora vierades poblar los capos de muertos: gra- de era la priessa que ay auia. Y assi se mata- uan vnos a otros como mortales enemigos qual feria de lanc'a / qual de espada: qual de porra. Tan gran mortandad se siguia d am- bas partes / que todo el campo parescia cu- bierto de sangre: sin falla esta fue vna cruda & dura batalla. Alli podiades ver al rey La- tedon la espada enla mano toda tinta de san- gre delos caualleros que feria & mataua. El qual yua discurriendo por todas las partes esforc'ando los suyos / poniendo gran temor alos enemigos / socorriedo dode mas era me- nester / delibrado las priessas / matando & fi-riendo} [fol. 20r] {HD. de don Clarian. \ Fo xv.} {CB2. quatos ante si hallaua: q al q vna vez su espada alcac'aua tato le era como la muer- te. Finalmente esta batalla duro desde hora de p<>ma fasta medio dia: mas al fin como los de Suecia fuessen la mejor caualleria dl mu- do & ouiessen tal caudillo fueron vencedores & sus enemigos fuyeron desmamparando el capo. El rey Lantedon co gra plazer desta victoria siguio al alcace / mato & prendio mu- chos dellos. El rey de Nuruega fue preso: y el rey de Ynglaterra se escapo co muy poca gente. Y el rey Latedon mando recoger el campo dode se fallaron grades riquezas. E mando fazer en aquel lugar do la batalla se dio vna abadia de monjes en reuerecia d nue- stra sen~ora la madre de dios. Despues ptio se para la ciudad de Landanis lleuando co- sigo al rey Polister de Nuruega: el qual no lleuaua poco temor de q el rey Lantedon le hiziesse cortar la cabec'a. Mas esto estaua bien apartado de su pensamiento / que antes enla ciudad de Landanis le fizo mucha ho- ra & fiesta. Hizieron ambos su abenencia de tal guisa q el rey d Nuruega se boluio en su reyno & le embio su hija Damauela para q la tomasse por muger: damauela vino muy acopan~ada de muchos caualleros / duen~as & donzellas. Como el rey Lantedon supo su venida salio la a recebir bien treynta mi- llas con muchos ricos hobres & caualleros. Quien ouiesse de recotar por estenso las co- sas q en vno pasaron y el plazer q entrabos ouieron de se ver seria para no acabar. Po- rende solamete se dira q se boluieron para la ciudad de Landanis donde con muy gran fiesta fuero recebidos. Luego q el rey Lan- tedon fue llegado con su sen~ora Damauela ala ciudad de Landanis mado llamar a to- dos los altos hobres de su reyno: los quales venidos gran corte fue ayuntada: & con muy gran fiesta & honra el rey recibio por muger ala infanta Damauela. Aquel dia canto la misa el obispo de Calina ela yglesia mayor de aquella ciudad: & hizo se vn muy hermo- so torneo entre los caualleros de la corte. Ve- nida la noche q del rey Lantedon era muy desseada en vn muy rico lecho fueron echa-dos} {CB2. los dos que tanto se amauan: donde alli con gran gozo de entrambos fueron cumpli- dos sus desseos & hecha duen~a la que antes era dozella. Duraro las fiestas veynte dias haziendo se torneos que entre aquellos bue- nos caualleros fuero mucho de mirar. Por que en aquel tiempo la caualleria d Suecia florescia mas que la de ninguna otra prouin- cia del mudo. Desta guisa fue el rey Lante- don casado con aquella que tato amaua / bi- uiendo a muy gran plazer y descanso / dexan- do ya las cosas delas armas & gouernando su reyno con tanta paz & justicia que ningun rey ouo en Suecia que assi lo gouernasse: ni que tan amado fuesse de los suyos. La rey- na Damauela fue en muy poco tiempo tan amada de sus vassallos q muchas gracias dauan a dios porq tal sen~ora les diera. Por que ella no tenia par de bondad & d mesura. Era tan hermosa & humana tan amigable & agradable a todos que ninguna e su tiem- po con tanta razon merecio ser amada. Nu- ca en la reyna Damauela se fallo crueza ni soberuia: ates toda piedad & llaneza: era muy limosnera / hazia mucho bien a todos aque- llos que en necessidad estauan: todos que por todo su reyno se hazian cada dia grades ora- ciones & rogatiuas por ella. No tardo mu- cho que se hizo pren~ada: d lo qual el rey & to- dos ouieron gran plazer quando lo supiero El rey se daua mas ala cac'a de monte que a otra cosa ninguna. {RUB. Capitul .xviij. como el rey Lantedon fue vn dia a monte & conel la reyna su muger: y e vna floresta la reyna pa- rio vn hijo estran~amente hermoso.} {IN5.} DIze el cuento que el rey Lan- tedon ordeno vn dia vna gra monteria para q la reyna fue se alla a tomar plazer. E man- do a sus monteros que touies- sen manera como el hallasse toda manera d cac'a. Los quales lo hizieron assi: viniero al rey & dixeron le que todo estaua aderec'ado. El rey rogo ala reyna que fuesse alla: como quiera q ella se sintiesse muy agrauada d su} [fol. 20v] {HD. Libro primero +} {CB2. {MIN.} pren~ez como aqlla q estaua en tiepo d parir porq al rey plazia mucho dllo. Caualgo co muchas d sus duen~as & donzellas: fuero ala espessa floresta q assi se llamaua: la qual era siete millas dla ciudad. Como a ella llegaro pusiero sus paradas & comenc'ando la cac'a: no tardo mucho q viero salir vn gra puerco. Alli vierades soltar canes d todas partes: y comienc'asse vna grita & vna bozeria ta gra- de q plazer era d oyr. El puerco q era muy li- gero comec'o d huyr / & todos los canes epos del. El rey lo seguia & muchos otros caua- lleros: otrosi d otra parte dela floresta leuan- taro vn gra venado al qual echaro muchos canes: & tato lo siguiero q la reyna & sus da- mas qdaron solas: yendo por la floresta bus- cando al rey & a sus gentes que muy aloga- dos estauan / ala reyna tomaron dolores del parto. Las damas no sabian que se hazer. Empero tomaron a su sen~ora como mejor pudiero / decendierola del palafren: & tendie- ron muchos pan~os en q se echasse: alli avn q con gra trabajo la reyna pario vn fijo ta her- moso qual nuca jamas se vio semejante del: el qual nascio co vna marauillosa sen~al que tenia enlos pechos vna estrella tan hermosa & bien tallada q marauilla era d ver: la qual era tan blaca que sobre la blacura delas car- nes del nin~o avn q muy blancas eran hazia gran differencia. Quando todas aqllas due- n~as & donzellas vieron criatura tan estran~a- mente hermosa mucho fuero marauilladas: emboluiedo lo en los mejores pan~os que al presente alli tenian: mostrarole ala reyna: la qual como tan hermoso le viesse co gra go-zo} {CB2. & alegria le tomo entre sus brac'os: y beso lo muchas vezes: diziendo. Hijo mio no era razon que cosa tan fermosa como vos nacies- se en la floresta: donde no suelen nascer sino brutos & desemejados animales. E como dl parto se sintiesse muy fatigada dixo. Rue- go te sen~ora virgen Maria q te plega por tu clemecia & piedad dar me gracia para bi- uir & gozar d vn tan fermoso hijo el qual no sin causa el tu precioso hijo q<>so hazer tal mo- strando tan gra plazer & alegria la reyna co su hijo qual no se podria dezir: & dezia assi. Hijo de mi corac'on si dios os hiziesse tal co- mo a vuestro padre nunca seria muger enel mundo tan alegre como yo. Assi estaua tan llena d gozo que no sabia si era en la ciudad o si era en la floresta. Las mugeres que alli estauan le tomaron el nin~o / porque el sobra- do plazer no le causasse alteracion: vna le to- maua / y otra le dexaua besando le muchas vezes / no hartado se delo mirar. Pues ellas estando desta guisa salio d vna espessura vn grande osso muy brauo y espantable. Co- mo las mugeres lo vieron venir desampara- ron ala reyna & al infante & huyeron contra las matas espessas / escondiedo se con gra te- mor. Quien podria dezir la cuyta & gra pa- uor de la reyna que doliendo se mas del nin~o que de si mesma llamaua a nuestra sen~ora a grandes bozes que los acorriesse. El osso se fue derechamente al nin~o: mas dios que no quiso que assi muriesse / porque para mucho bien estaua guardado: eneste comedio pares- cio entre los arboles vn cauallo del rey muy bueno en armas: y en toda bondad que auia nombre Argadon. El qual como conoscio ala reyna: & vio q el osso qria tomar el nin~o dio le muy grandes bozes & fue cotra el cor- riedo. El osso dexo al nin~o & vino se para el muy san~udo & salto le enel cuello de su caua- llo con tanta fuerc'a q todos tres vinieron al suelo. Mas Argadon salto d pies en tierra: & dio le tal golpe de la espada que la cabec'a le echo a luen~e. Despues limpio su espada & metio la en la vayna. Tomado el nin~o fues- se para la reyna diziendo le. Sen~or no te- mays nada q tal majar como este no lo hizo} [fol. 21r] {HD. de don Clarian. \ Fo xvj.} {CB2. dios para tan bruto animal como lo queria comer. La reyna q del gran miedo auia pe- sado morir le dixo. Buen amigo Argadon vos me aueys fecho tan grande seruicio que del rey & de mi sereys muy bie galardonado. Argadon llamo alas donzellas: las quales salieron con grande verguenc'a de lo q auian hecho. La reyna les dixo. Por buena fe se- n~oras quien co vosotras queda acopan~ada no deue temer ninguna cosa. Ellas que muy grade plazer auian de como la reyna y el ni- n~o escaparan / respondieron riyendo. Sen~o- ra mandad nos cobatir con veynte caualle- ros & no con vn tan fiero animal. Despues de venidos algunos caualleros & monteros con que la reyna quedo acopan~ada. Arga- don caualgo & fue a demandar las albricias al rey. Al qual fallo cerca d vna laguna: & co el muchos delos suyos que estauan encarna- do los canes enel puerco que auian muerto. Argadon se puso d hinojos ante el rey / & co- tole las nueuas que traya: de que el rey ouo tan grade plazer y alegria que mayor no pu- do ser: & dixole. Argadon por el gra seruicio que oy me aueys hecho sereys d mi tan bien galardonado / que vos quedeys muy coten- to & satisfecho. El rey caualgando luego lo mas presto que pudo fuesse donde la reyna estaua. E como alla llego descaualgo muy ayna de su cauallo y fuesse pa ella: & co muy grande amor la abrac'aua & besaua / deman- dando le si ouiera gran pauor enel grade pe- ligro q poco antes auia passado. Despues tomo el nin~o en sus brac'os. Quando bien lo miro & lo vio tan estran~amete hermoso muy grande gozo y alegria entro en su corac'on: y besando lo muchas vezes le dixo. Si dios me ayude hijo muy pobre fue vuestro nasci- miento: para segun en vos se muestra q me- resceys: y boluiendo se a Argadon dixo le. Pues vos escapastes assi al infante / yo quie- ro que vos sea dado encargo co vn muy bue castillo que vos yo dare. Argado le beso las manos por ello. Luego cortaron madera d que se hizieron vnas andas en que lleuaron ala reyna ala ciudad. Como enl palacio fue- ron: la reyna fue echada en muy rico lecho.} {CB2. Sabido por la ciudad que la reyna auia pa- rido vn ta hermoso hijo: muchos caualleros duen~as & donzellas venia por le ver. El rey lo mado desemboluer / & mostrar a algunos dellos para que viessen la marauillosa sen~al que en los pechos tenia: acordando se le ento- ces de lo que su tia la duen~a encubierta dixe- ra al rey su padre quando le armo cauallero como la hystoria lo haya contado. Luego aquel dia el infante fue dado a aquel caualle- ro Argadon que d muerte lo librara. E ma- do le dar el rey vn muy hermoso castillo con vna villa que era a nueue millas d la ciudad de Ladanis. La muger de Argado a quie vna hija se le auia muerto pocos dias auia comenc'o a criar el infante. {RUB. Capitul .xix. como Flo- rantel vino ala corte del rey Lantedon su cu- n~ado y el infante fue baptizado: & ouo por nombre Clarian de Landanis.} {MIN.} {IN4.} DEnde a ocho dias que el infante fue nascido estando el rey ala ta- bla ya q los manteles auian alc'a- do entro por la puerta vn caualle- ro q le dixo. Sen~or nueuas traygo q Flora- tel vuestro cun~ado entra oy en vuestra corte. Al rey plugo mucho desto: & salio le a rece- bir con muy gra caualleria. E quado el rey lo vio abrac'olo recibiendo lo muy bien: & fue del muy pagado porque Florantel era ca- uallo hermoso & de ta peqn~a edad q no pas- saua d diez & siete an~os / venia bie acopan~a- do. Llegados ala ciudad florantel fue muy bie recebido d la reyna su hermana. E como} [fol. 21v] {HD. Libro primero +} {CB2. el vio al infante su sobrino mucho fue mara- uillado d su hermosura. Dede a pocos dias que Florantel alli llego fuero venidos mu- chos altos hobres dl reyno & mucha otra ca- ualleria: & con gran fiesta & honrra. El infan- te fue baptizado pusiero le nobre do Claria de Ladanis. E tomo este apellido de aqlla ciudad que era cabec'a de toda aquella puin- cia d Suecia & reyno por si con su comarca. En toda la corte se hizieron grandes fiestas & alegrias aquellos tres dias. En vn torneo que se bastecio entro Floratel & hizo lo tam- bien que el rey & todos lo preciaron mucho. Acabadas las fiestas Florantel demado li- cencia al rey Lantedon para se yr ala corte del emperador Vasperaldo de Alemania / q por muerte del empador Macelao su pa- dre enel imperio auia subcedido: diziedo assi q con tal voluntad era partido dela corte del rey Polister su padre. El rey Lantedon di- xo: q a el le plazia mucho de aqllo. Rogole q al emperador saludasse mucho de su parte porque el lo amaua de todo su corac'on: & te- nia gran razo para ello. Florantel se partio luego sin otra compan~ia sino la de su escude- ro. Algunos delos que con el vinieron qda- ro en Suecia: otros se tornaro a Nuruega. E delas auenturas que eneste camino le aui- niero como cosa agena desta hystoria enella no se haze mencio. Mas del rey Lantedo diremos que qdo en su corte muy alegre por el hijo que tenia / con esperanc'a que segu las grades cosas dela duen~a encubierta: & otros muchos sabios auia fablado este seria el me- jor cauallero del mudo si luengo tiepo biuies- se. El rey lo amaua tato que muy poco despa- cio del dia podia estar sin le ver. Dede a tres an~os la reyna pario vna hija q ouo nombre Belismenda: & fue vna delas hermosas mu- geres del mudo: por el nascimieto dela qual se hiziero grandes fiestas. Goliesa muger d Argadon que a don Claria criaua se hizo pren~ada d vn fijo: & por esta causa le fue qui- tado el infante: por lo qual ella hizo grandes llantos. Argadon traxo vna sobrina suya a su casa. Aquesta dio la teta a don Claria fa- sta tato que Goliesa pario vn fijo que ouo} {CB2. nobre Manesil / de quien la hystoria adela- te gran mincion hara. Luego Goliesa tor- no a dar teta a don Clarian hasta tato que della no tuuo necessidad: & dio ella a criar a su hijo a vna ama. Quado don Claria vi- no a ser de edad de quarto an~os su hermosu- ra era tan grande q por marauilla era de to- dos mirado: & dezia q dios le auia fecho en a- qllo mas extremado que a otro ninguno. {RUB. Capitul .xx. como el rey Gedres dela pequen~a Bretan~a embio a su hijo don Galian ala corte del rey Lantedo su hermano.} {MIN.} {IN4.} DIze la hystoria que estado el rey Lantedon vn dia en su palacio entraro por la puerta vna copa- n~ia de caualleros todos bie guar- nidos: traya cosigo vn pequen~o dozel muy apuesto & ricamente guarnido. Puestos de rodillas ante el rey: besarole las manos & di- xeronle q el rey gedres su hermano le embia- ua mucho a saludar a el & ala reyna: & les en- biaua a su fijo don Galian del fuerte brac'o / para q se criasse en su corte en copan~ia d do Clarian su primo. El rey los recibio muy bie: al dozel abrac'o & beso con mucho amor agradesciendolo mucho al rey su hermano porq se lo embiaua. Como a do claria le di- xeron que aquel donzel era su primo: salio d entre los brac'os de Argado su amo & fue lo abrac'ar. Los dos nin~os se recibiero ta bie que el rey & todos tomaro gran plazer: & de- de aqlla hora se amaro mucho mas q si her- manos fuera: como la hystoria lo cueta ade-lante} [fol. 22r] {HD. de don Clarian. \ Fo xvij.} {CB2. assi se criaua juntos los dos primos co quie toda la corte plazer recebia: ellos no par- tian de si a Manesil hijo d argado a quien don Claria mucho amaua. El rey & la rey- na en aquel grado amauan a don Galia co- mo si su hijo fuesse. Quando viniero a edad de apreder las letras alos dos juntamete les fueron mostradas. Assi se ocupaua & traba- jaua do Claria e oyr y entender las sanctas doctrinas que de todos por el donzel del mu- do que mas pura & castamete traya su vida era tenido. Otro si se daua a leer hechos fa- mosos de caualleria q en gra cobdicia le po- nian de los seguir. E por causa de su hijo el rey embio por muchos donzeles fijos delos altos hombres & caualleros de su reyno: pa- ra que se criassen en su corte. Entre muchos que vinieron aqui se dira de tres: porq la hy- storia adelante dellos haze mecion: q el vno fue Genadis d Suecia hijo del code Amar- lo primo del rey Lantedo: el otro Cardisel dela vanda fijo del duq de Salina. Este car- disel & Genadis era primos cormanos: & ta- bien el duq era primo del rey Lantedon. El otro Oluanor hijo de vn rico hombre & de Guiralda la donzella de quie la hystoria de suso ha contado. Ca el rey Lantedon & la reyna Damauela le auian casado co aql ca- uallero mucho a su honra. Assi como don Claria crecio en edad: assi yua creciendo en hermosura / fuerc'a / man~a & ligereza y en to- das las otras cosas / q tan marauillados esta- uan todos de tanta gracia como dios le die- ra en todo: q dezian que si biuiesse & llegasse a ser cauallero que seria delos mejores dl mu- do. El era muy cortes / maso / mesurado / gra- cioso / amigable: & franco co todos aquellos que conel trataua: assi q de todos mas q nin- guno que enel mudo fuesse era amado. Fue- ron conoscidas en do Clarian quado se cria- ua mucho estas sen~ales / de que todos se ma- rauillauan / q la frente & la estrella blanca q enlos pechos tenia se le paraua muy colora- das y encendidas: y entoces estaua el muy sa- n~udo: como enla corte ouiesse muchos doze- les no entendia en al q en saltar luchar apre- der todas man~as / & prouar fuerc'a los vnos} {CB2. con los otros / mas era grande la vantaja q a todos fazia don Clarian: despues del con don Galian ninguno se ygualaua: el qual d todos era muy amado & preciado. {RUB. Ca .xxj. como la duen~a encubierta vino ala corte del rey: & de las pa- labras que dixo a su sobrino don Clarian.} {MIN.} {MIN.} {IN5.} SIendo don Clarian de diez y ocho an~os la duen~a ecubier- ta tia dl rey su padre vino ala corte: la qual assi del como de la reyna fue muy bien rescebi- da: ella hizo luego venir antesi a do Claria: & como lo vio tan hermoso & apuesto tomo lo entre sus brac'os abrac'ando lo & besando- lo muchas vezes le dixo. Sobrino vuestros amores me traen aca porque sin falla si de to- dos fuesedes conoscido como d mi / vuestras cosas serian estimadas como era razon / por que vos sereys espejo en que toda la caualle- ria se mirara / & vos sereys aquel de quien to- dos muy altamente fablaran: & muchos mo- riran con lastima de no conosceros: & si el rey vro abuelo os conosciera antes de su muerte & pudiera ver vuestras cauallerias por muy bien andate se tuuiera / porq assi como dios vos dio por sen~al tan marauillosa essa estre- lla q enlos pechos teneys: assi os fara espejo & luzero de toda caualleria / & vos mi bue so- brino soys mas obligado de seruir aql todo poderoso sen~or que por su clemencia & bon- dad tal os quiso hazer q otro ninguo. Estas & otras muchas razones dezia la duen~a en- cubierta a don Clarian de que[ ]todos quan-tos} {CW. c} [fol. 22v] {HD. Libro primero +} {CB2. ay estauan se hazian marauillados. Ella saco de su dedo vn muy hermoso anillo con vna piedra muy rica: la qual era vn corac'on que se ardia en llamas: el resplandor del qual era tan grande que no parescia a quien bien lo mirasse sino que propio fuesse: mas el era por tal arte fecho que no era marauilla: des- pues diolo a don Clarian diziendo. Sobri- no este os doy yo porque en tiempo que vue- stro corac'o semejare a este os acordeys d mi. El rey & todos quantos ay estaua era mara- uillados delo que la duen~a encubierta dezia / & no podia enteder aquellas palabras: mas todo fue assi como ella dixo. Despues q ella ouo fablado muchas cosas de don claria to- mo consigo a do Galia & dixole. Pues vos sobrino no mereceys ser oluidado / q aquel muy alto sen~or os fara tal que muchos ama- ra(m)[n] vuestra compan~ia. Estado la duen~a en[+]- cubierta con mucho plazer q tomaua co sus sobrinos entraro Genadis de Suecia & car- disel dela vanda con otros donzeles. Gena- dis dio vn gauilan q enla mano traya a don Clarian: & a don Galian vn muy hermoso arco que su padre le embiara. La duen~a en[+]- cubierta le dixo. Genadis bie hazes de amar alos dos primos / porque en dos cosas q tu vida daras por perdida seras dellos bien so- corrido. Como quiera q don Clarian & los otros donzeles oyero estas palabras no pa- raron mucho mientes enellas antes se fuero por vna huerta adelate tomado plazer. La duen~a encubierta estuuo en la corte algunos dias despues tomo licencia del rey & dla rey- na / & dela reyna Leadia q con su nieta Be- lismenda q ella criaua aqlla sazon alli vinie- ra: despues partiose dela corte. Como don Clarian fue de mayor edad comenc'o a de- prender el juego delas armas & todas las o- tras cosas q a cauallero couenia: tomaua lo tan bien q todos se marauillaua. En la corte podiades ver cada dia etre estos dozeles sal- tar correr & luchar: & prouar todas maneras de fuerc'a & jugar delas espadas: ensayar se las armas justar tornear: & tomar todas ma- neras de plazer por donde la corte era en ma- yor alegria que nuca fue. Algunos delos do-zeles} {CB2. aprobauan bien. Mas don Clarian se extremaua sobre todos ellos porque el no tenia par de fuerc'a / ligereza: y ardimiento: y era tanta la gracia que en todas las cosas te- nia que todos dezian que perfectamente sin fallecer le nada le hiziera dios coplido de to- do. El rey & la reyna lo amaua mas que assi mismos. Otrosi don Galian era de todos muy preciado. Desta guisa se crio don Cla- rian fasta ser de edad de diez y siete an~os / enl qual tiempo el tenia muy gran desseo de ser cauallero. {RUB. Capitulo .xxij. de como el rey Latedon fue a cac'a ala espessa flore- sta & de lo que ael & a don Clarian alla les acaescio.} {MIN.} {IN4.} CUenta la hystoria q el rey fue vn dia a mote ala espessa floresta / & conel do Claria su fijo / & do Ga- lia su sobrino: & otros muchos ca- ualleros & donzeles: como enla floresta fuero comenc'aron su cac'a: & no tardo mucho q le- uantaro vn grade venado: los canes comen- c'aron de yr empos del: mas el venado q era muy ligero se alogo d todos ellos: el rey & to- dos ellos lo siguiero / & tanto corriero empos del q el rey & do Claria su primo se pdiero de todos los otros. Mas el rey q tenia me- jor cauallo siguio el venado co tanta cobdi- cia / q se alongo dellos en guisa q lo perdiero de vista. El venado corrio tato q llego a vna laguna & lanc'ose dentro por guarescer / mas alli fue muerto por los canes. El rey dscaual- go / y encarnado los enel toco su cuerno / por} [fol. 23r] {HD. de don Clarian. \ Fo xviij.} {CB2. que sus moteros acudiessen alli: mas el esta- ua tan apartado de todos q no lo podia oyr Como el rey vio q no venia ninguno echo se sobre la yerua verde para los ateder. Esta- do desta guisa vio venir vna leona: la q<>l de- rechamente se fue para el venado / & tomolo en la boca & comec'o se d yr coel. Los canes co temor no osaua a ella llegar. Mas el rey q tuuo q era couardia si assi selo dexasse lle- uar / se leuanto & fuesse cotra ella. La leona que lo vio venir dexo el venado & vino se pa el rey: el qual le lanc'o el venado tan de rezio que le passo ambos costados. La leona sal- to contra el por le coger entre las vn~as: mas el rey se desuio & diole tal golpe dela espada que la cabec'a le derribo e tierra. Fecho esto torno a tocar su cuerno: mas ninguno venia. A esta sazon arribo ay vn hermitan~o q su hermita cerca de alli tenia: & como vio muer- ta la leona boluio se para el rey & saluado le le dixo. Sen~or cauallero / matastes vos esta leona? Si mate dixo el / porque me queria lleuar mi cac'a. Si dios me ayude dixo el her- mitan~o vos hizistes bien y el rey dsta tierra vos terna que agradecer / porque gra dan~o hazia en todo el ganado de su subditos. El rey respondio. Por buena fe yo haria tanto por el sen~or desta tierra como por mi mismo El hermitan~o le dixo. Donde es vuestra co- pan~a sen~or cauallo / o por vetura venis assi solo? Por dios dixo el rey / avn q yo la tray- do / bien creo que por esta noche la aure per- dido. El hermitan~o le rogo entonce q se fue- se conel a su hermita aquella noche / porque era tarde & a otra parte no podria yr. El rey selo otorgo / & quedo aquella noche enla her- mita / & sin se dar a conoscer al hermitan~o se fue otro dia para la ciudad: & despues d alla llegado demado por don Clarian & por do Galian su primo / mas no le supieron dezir cosa alguna dellos / de que el rey ouo gra pe- sar / & mado que los fuessen luego a buscar / otrosi que hiziessen venir muchos cauallos & monteros que en busca del por la floresta andauan. Dize el cueto q assi como do cla- rian & su primo pdieron al rey de vista come- c'aro lo de buscar por la espessura d la flore-sta /} {CB2. & ya sus cauallos lleuaua muy casados. Andando desta guisa oyero a su diestra bo- zes como de muger q se quexaua. Do Cla- ria dixo a su primo. Oys vos lo q yo oygo? Si dixo do galia. Pues agora vamos alla dixo don Claria & veamos que es. Enton- ces mouieron corriendo contra alla. Como el cauallo de don Galian fuesse ya muy can- sado al saltar de vn barranco cayo en tierra muy gran cayda: mas don claria passo ade- lante: & no anduuo mucho que se fallo en vn pequen~o llano & vio estar diez villanos a pie que tenia vna donzella entre si & querian la forc'ar. Mas ella se defendia quando podia llamado a grandes bozes a nuestra sen~ora que la acorriesse. E como don Clarian esto vio ouo della gra piedad / & plugo le porque eran hombres en quie podia poner las ma- nos pero q no lleuaua otras armas sino vn venablo & vna espada: epero assi como esta- ua se fue para ellos diziendo les. Viles hom- bres porque hazeys tanto mal a vna donze- lla. Ellos que lo vieron tan nin~o & con ta po- cas armas hablar tan osadamente dixerole. En mal punto venistes aca que no podeys escapar d muerte: & con cobdicia que tenian de le tomar el cauallo & todo lo al / porque d aquello biuian gran tiempo auia / tomaron sus espadas & hachas & dexaro se yr para el. Mas aquel a quien esforc'o no faltaua la- c'o el venablo al vno dellos por medio delos pechos ta derezio que lo passo dela otra pte El villano cayo muerto e tierra. Todos los otros lo tomaron en medio: mas don claria puso mano ala espada metiendo se por ellos muy san~udo dio a otro tal golpe que la cabe- c'a le hecho muy luen~e. Tan ligero andaua entre ellos q por mucho q los villanos tra- bajauan no le podian ferir a el ni al cauallo. El se dexo yr a vno que mas lo aquexaua & dio le tal golpe que el pun~o conel espada le derribo e tierra. E como los otros estos gol- pes vieron ouieron gran pauor / & comenc'a- ron a fuyr cotra las matas espesas diziendo que avn que aquel donzel figura tuuiesse de angel / los hechos tenia de diablo. Don cla- rian boluio la cabec'a & vio venir a su primo} {CW. c ij} [fol. 23v] {HD. Libro primero +} {CB2. don Galia corriendo a pie la espada e la espada e la ma- no muy encedido del trabajo: & como a don Claria llego a penas podia fablar / mas el lo fue abrac'ar diziendo. Primo porq toma- stes tato trabajo. Sen~or dixo el / por el peli- gro en q os veya: mas a dios merced que mi ayuda no ha sido menester. Mirado do ga- lian los golpes q don claria hiziera dixo en- tresi q si biuiesse & llegasse a ser cauallero q se- ria mejor q su padre. Do claria le dixo. Pri- mo en q pensays? Sen~or dixo el: miro lo q aqui aueys hecho & no me marauillo de los golpes por ser los hobres desarmados: mas del esfuerc'o q tuuistes en los acometer no te- niendo mas armas d aquessas: & por buena fe q si llegays a ser cauallero a todo vuestro linaje passareys de bondad. Don clarian le dixo. Primo dexemos esso / q si como al me- nor d mi linaje dios me hiziesse / yo seria muy alegre / mas yo os prometo q sea presto caua- llero porq ya siento e mi q lo puedo ser. Do galian le respondio. No lo seays sin mi & sea quado quisierdes: el selo prometio assi. En- tonces se fueron para la dozella que d la her- mosura d do Clarian & delo que le viera fa- zer estaua marauillada: el le dixo. Sen~ora donzella porq os queria hazer mal aqllos vi- llanos? Sen~or por me quitar vna espada y vn escudo que la reyna Leadia embia a do Claria su nieto: y embiale a rogar q co estas reciba orden de caualleria: despues mostrole la espada y el escudo que acostadas a vn ar- bol estauan. Do clarian lo tomo & plugole mucho coello: la espada era muy rica / y el es- cudo muy hermoso: dixole. Dozella yo soy el que vos demandays: & mucho me pesara sino me fallara a tiepo de poderos socorrer / & ruego vos q querays venir ala corte para que yo pueda hazer vos alguna hora por el trabajo q por mi aueys recebido. La doze- lla respondio. Sin falla yo os deuiera cono- cer por las nueuas q me auia dicho q erades el mas hermoso donzel del mundo: y pues q vos he fallado en tal lugar no me haze mene- ster yr ala corte antes me quiero boluer para mi sen~ora / que se q aura gra plazer de oyr lo q de vos le cotare. Dozella dixo don Cla-rian /} {CB2. pues q a vos assi plaze / a dios vayays saludad me mucho ami sen~ora la reyna / & de- zilde: q dios me dexe seruir le las mercedes q de cada dia me haze q con esta espada: & con este escudo recibire orde de caualleria / si a di- os pluguiere: & q por cierto tengo q adelata- re mucho en mi honra coello / por me lo auer ella embiado. La dozella caualgo en su pa- lafren q alli tenia / y encomendado los a di- os fuesse por su camino adelate. Don Cla- rian & su primo fueron donde estaua el caua- llo de don Galian: el qual caualgo enel. Aq- lla noche[ ]fuero aluergar a vna hermita q no acertaron a boluer ala ciudad / & otro dia to- maron su camino para alla. {RUB. Capitu .xxiij. de las pala- bras q passaron entre don Clarian & Ar- gan de fugel / & como aplazaron batalla en- trambos ados.} {MIN.} {IN4.} ELlos yendo por la gra floresta hablado de muchas cosas viero entre vnos arboles vn cauallo ar- rendado / & a par del vn palafren. Do claria q lo cato conocio q era el d la do- zella / & dixo a su primo. No me creays si este no es el palafre de la dozella q ayer fallamos Entoces se fuero para alla: & viero estar vn cauallero grade de cuerpo armado de todas armas / fueras el yelmo: el qual trauado por los cabellos ala donzella la tiraua contra si diziendo. Por buena fe don~a mala donzella vos me dareys lo que os demando / o mori- reys por ello. Don clarian que ouo piedad della dixo a su primo. Agora veo el mas des-cortes} [fol. 24r] {HD. de don Clarian. \ Fo xix.} {CB2. cauallero q nunca vi / nosotros no po- demos hazer ninguna cosa sino co ruego / q en otra guisa perderiamos orde d caualleria por ello / & llegando se mas don Claria le di- xo. Sen~or cauallero / por dios & por cortesia no fagays tato mal a vna donzella q por ve- tura no vos lo merece. El cauallero respon- dio. Cierto esso no dexare yo d fazer por nin- guno / que avn que la matasse ella lo merece muy bien que ha sido causa q yo hiziesse vn gran mal & dire vos como / yo & vn mi primo caualgamos ayer por esta floresta a buscar vnos ladrones q enella andan / encotramos esta donzella q lleuaua vna espada & vn escu- do muy hermosos: mi p<>mo quiso las tomar para si: yo le dixe que lo no hiziesse / que qua- do algo se ouiesse de hazer / mas pertenecian para mi: el me respondio / que el los merescia tambien como yo / porque ouimos de venir a batalla: mi p<>mo fue muerto enella. E pues esta dozella fue causa que yo ami primo ma- tasse: & no trae el espada ni el escudo / no me es- capara que la no mate. La donzella q a do Claria conoscio dixo llorando. Por dios & por merced librad me deste cauallero / q avn que yo le quiero dezir a quien di la espada y el escudo: no me lo quiere oyr ni creer. Don Clarian dixo. Donzella a vos no os haze menester dezir lo / q en quanto yo pudiere no recibireys por esto mal ni dan~o. Boluiendo se al cauallero dixo le. Sen~or por dios & por mesura que dexeys yr libremente[ ]a esta don- zella que no os tiene culpa / porq lo que vos le demandays no os puede ella dar / porque yo lo traygo aqui / porq ami era embiado: & si vos mano ela donzella poneys todo el mu- do os lo terna a gran fealdad. El cauallero que bie el espada y el escudo conocio le[ ]respo- dio. Agora vos yd & agradeced me q no os lo tomo: & no cureys de rogar me otra cosa porq en ninguna guisa lo hare. No ay razo dixo don Claria porq yo os agradezca que no me[ ]tomeys lo q es mio: & si cauallero fue- ra como vos / bie os lo cuydara dfender qua- do hazer lo quisierades mas de la dozella os digo q si no la dexays yr su camino hareys gra villania: & si dios me dexa llegar a ser ca-uallero /} {CB2. en toda pte q yo os halle & conozca tomare de vos la enmienda. El cauallero lo miro mas q de antes / como lo vio ta hermo- so & de tan tierna edad / marauillo se de oyr le assi fablar: & dixo le. Como donzel no siedo cauallo fablays tan osadamente: cierto si da- do me fuesse yo os castigaria muy bien vra locura. Mas yo dexare la donzella: & a vos lo q ella os dio: con tal q me prometays que siendo cauallero me buscareys para cobatir vos comigo. Esto hago porq veo en vos el mas atreuido donzel q nunca vi. Don Cla- rian le respondio. Lo d la donzella os agra- dezco / mas de lo al ya os he respodio: & por q mas cierto esteys d mi batalla / yo os pme- to de ser co vos de oy e treynta dias ala cruz blaca que cerca es de aqui. El cauallo que d oyr lo q dezia se sonrio dixo. Dozel si yo no os castigasse a mi plazer nunca seria alegre: & mira bien con quie aueys aplazado lid: q sabed que ami llama Arga d fugel. Este ca- uallero era natural de Suecia / de gran bon- dad de armas: Don galian q de oyr sus pa- labras no estaua poco san~udo le dixo. Ca- uallero no mostreys aq<> tata soberuia / dxad algo para el dia de la batalla: & si con vos q- reys meter otro / yo me combatire conel. Ar- gan d fugel le dixo: vos soys cauallero? No dixo el: q si lo fuera & viniera armado no pas- saran aqui tantas razones. Cierto dixo Ar- gan d fugel / ami gran verguenc'a me seria si por tales seys como vosotros metiese otro co- migo: porque si los dos cotra mi vinierdes / yo vos hago ciertos que no me pesara. Des- pues caualgo en su cauallo & dixo a don cla- ria que le dixesse su nombre porque el lo pu- diesse mejor fallar si de lo prometido le faltas- se. Esso no os conuiene delo saber agora re- spondio don Clarian: mas tened creydo q mi promessa yo la cumplire. Argan de fugel se fue con tanto por su camino. Don claria dixo contra la dozella. Buena amiga a vos donde vos plaze mas yr? ella respodio. Se- n~or ya no creo q tengo mas de quien me te- mer: & quiero me boluer para la reyna mi se- n~ora: & sin falla si he passado trabajo por vuestro seruicio bie melo aueys galardona-do /} {CW. c iij} [fol. 24v] {HD. Libro primero +} {CB2. pues dos vezes me aueys dlibrado d mu- erte / o deshora. Do claria le tomo entonces jurameto / q ala reyna su sen~ora / ni a otro nin- guno de aqlla batalla q el auia aplazado no dixesse cosa alguna. La dozella lo hizo assi: y encomendado los a dios ptio se dllos. Do claria rogo mucho a su primo / q desta bata- lla q el auia de fazer en la corte no contasse / porq si e otra manera lo fiziesse el se veria en grande cofusion & caeria en gran falta. Assi anduuieron tato q llegaron ala ciudad don- de dieron gra plazer a todos co su venida / q se recelauan q algu peligroso caso les ouiese acaescido. Manesil q siruia a do claria an- daua co aquellos que por la floresta los bus- cauan / & fazia el mayor duelo del mudo por su sen~or pensando q fuesse muerto / o pdido: & recelaua lo mucho porq auia llegado e aq- lla pte dode don claria la dozella d los villa- nos librara / & viera alli aqllos hobres muer- tos & no fallaua rastro dllos. Mas sabido por ellos q ya ala ciudad eran venidos bol- uieron se co gran plazer. Do galia conto al rey todo lo q a don Claria auiniera / solame- te le encubrio la batalla q co Arga d fugel a[+]- plazara: & todos tuuiero e mucho este fecho. {RUB. Ca .xxiiij. como don cla- rian rescibio orden de caualleria & conel don Galian su primo & otro donzeles.} {MIN.} {IN5.} CUeta la hystoria q ocho dias estuuo do claria despues que con Argan d fugel aplazara su batalla q cosa ninguna no dixo al rey en lo q tocaua a su} {CB2. caualleria. Muchas vezes hablaua en po- ridad co su p<>mo sobre este fecho. E sin falla don Galia recelaua tato esta batalla consi- derado la poca edad de do Claria / & la gra valetia q enel otro parescia auer q sino temie- ra de enojar le & perder le para siepre el descu- briera al rey todo lo q passaua / para q enllo pusiera remedio mas por esta causa se callo. Ca no quisiera por cosa alguna q entre do Claria y el ouiesse discordia ni dsamor: por que tato se amaua los dos quanto jamas se amaro hermanos: parecia se assaz: mas don Claria era mas blaco / & mas alto d cuerpo & puesto q don Galia era cauallo muy her- moso / en aqllo le fazia mucha vataja. E co- mo enesta hystoria muchas vezes de la gran apostura y fermosura de do Claria se fable Vadulato de bondirmagus obispo d Cor- uera / q por madado del empador Vasperal- do la escriuio / pone enesta pte la escusa dello / porq alos letores no parezca en alguna ma- nera cosa plixa / & dize q conuiene fazer dello gran mencio / porq do claria era cauallo ta extremado en hermosura / q todos los que lo miraua era puestos en gran admiracion. El obispo Vadulato escriue esso mesmo q dela extremada bodad de armas: apostura: y fer- mosura de la psona de do claria habla muy largamete en vn libro de belo germanico q recuenta la gra cayda & perdida de Eraldo / q el titulo de emperador con gra parte de su tierra perdio. Pues tornado al pposito / los ocho dias passados estado el rey vn dia con muchos de sus altos hombres passeando se por vna huerta / don Claria tomado por la mano a su primo fueron se ambos pa el rey / puestos de ynojos ante el do Claria le dixo. Sen~or sea la vra merced de me otorgar vn don. El rey q mucho los amaua hizo los le- uantar: & dixo le. Mi amado hijo / pido lo q quisieres q yo te lo otorgo. Do[] claria le be- so las manos por ello & dixo le. Sen~or el do que me aueys de dar es q no armeys caua- lleros ami & ami primo do Galia. El rey q siempre aql dia auia recelado / ouo gran pe- sar porq el do le otorgara: & dixole. Mi bue fijo / lo q tu dmadas co mucha razo se te due} [fol. 25r] {HD. de don Clarian. \ Fo xx.} {CB2. negar / porq a aquel q es cauallo luego le co[+]- uiene meter se a las armas por ganar prez & hora enellas: & para esto vosotros dos soys avn de ta tierna edad q no os es dado poner os enello. Sen~or respodio don claria / pues este es el primer do que os he ate vros altos hobres demadado plega os de no me lo ne- gar / porq ami me couiene ser cauallo / & bien podeys sen~or pensar q aquel desseo q vos te- niades antes q lo fuessedes tengo yo agora. Como quiera q el rey se escusase dela pmes- sa co m(n)[u]chas razones fue de do Claria tan aquexado sobre ello q contra su voluntad lo ouo de otorgar: & dixo le. Hijo pues assi te plaze / yo quiero por hora tuya & d tu primo armar otros muchos dozeles cauallos / dlos quales he sydo muy rogado: mas yo lo dxa- ua porq a ti no te mouiesse cobdicia de ser ca- uallero. Desta guisa do claria quedo muy conteto: mas el rey no muy alegre se fue para la camara dla reyna: & dixo le. Sen~ora vro hijo quiere ser cauallo: q por ningun ruego q yo le aya fecho no se q<>ere apartar d su pro- posito. La reyna q mas q a si lo amaua fue de aquesto muy triste: faziedo venir ante ella a don Claria & a su primo / ella sola conellos en su camara con muchas lagrymas & muy piadosas razones rogo a do Claria q por entonces cessasse de aqlla volutad q tenia q avn era assaz nin~o para ser cauallo & toma- ua por tercero enesto a do galia el qual coue- cido porel ruego dla reyna lo mismo rogaua a do claria: sin falla el fue alli ta aqxado que si por la batalla q aplazada tenia no fuera / no recibiera orde de caualleria ya por enton- ces. Mas como quisiese antes morir q fal- tar de su palabra escuso se de la reyna lo me- jor q pudo. Visto el rey q esto se couenia ha- zer / como muchos altos hobres de su reyno estuuiessen alli en aqlla sazon / mando adere- c'ar la fiesta dsta caualleria. Venida la vispe- ra de la fiesta del apostol Sactiago / don cla- rian / & su primo / & Genadis de Suecia / car- disel de la vanda / & Oruanor: & otros veynte donzeles velaron las armas e la yglesia ma- yor de la ciudad / que era d apostol Sactia- go. Quien podria dezir quan bien parescia} {CB2. don Claria armado? Por les hazer mayor honra la reyna co todas las damas dela cor- te / & otra mucha caualleria velo en la ygle- sia. En toda la noche do Claria no hizo al que hazer su oracio a dios & a su bendita ma- dre q siempre le enderec'assen en las cosas de su seruicio / & le diessen honra & victoria e aq- llas cosas q comenc'asse en guisa q por el no se menoscabase la hora & gra nobradia d su padre. Venida la man~ana el rey co muchos altos hobres vino ala yglesia / puesto vn li- bro de los sanctos euangelios en las manos del obispo de Calina. Do clarian / & do ga- lian su primo: & todos los otros juraron de mantener todo aqllo que era costumbre d ju- rar los que recibian orden de caualleria. El rey armo cauallero de don Clarian y cin~ien- do le la espada beso lo en la faz: & dado le su bendicion le dixo. Hijo dios te faga tal qual mi corac'on dessea & las lagrymas le viniero a los ojos: & assi mismo a todos por ver con la compassion q el rey lo dezia: el qual armo luego cauallo a don Galian / abrac'olo & be- so lo co mucho amor diziendo. Sobrino no os haga dios peor q a vuestro padre q dsta guisa en vos sera caualleria bien empleada. Despues armo a Genadis d suecia / & a car- disel de la vanda / & Oluanor: & a los otros donzeles. Dicha la missa muy solene torna- ron se todos al palacio co muy gran fiesta & alegria la qual turo ocho dias: todos auian gran plazer porq don Clarian era cauallo diziendo. Agora veremos aql de quien tan- tas cosas la duen~a encubierta / & otros mu- chos sabios an fablado / por otra pte les pe- saua porque sabian q presto les couenia par- tir de alli. Aql dia se hizo vn torneo en la cor- te: todos los noueles entraro enel saluo don Claria & don Galian su primo: & acabado Cardisel de la vada / genadis de suecia: & ol- uanor: & los otros noueles se partieron de la corte a buscar sus auenturas. Don clarian & su primo estuuieron enella fasta tato que no faltaua sino dos dias del termino de la bata- lla entonces ellos demandaro licencia al rey & ala reyna: lo qual fue causa de muchas la- grymas q la reyna derramasse. El rey les di-xo.} {CW. c iiij} [fol. 25v] {HD. Libro primo +} {CB2. Pues q ta presto os plaze ptir si la vetu- ra os leuare e Aleman~a jutos / o a qualq<>er de vos / mucho vos ruego q veays al empa- dor Vasperaldo & lo saludeys d mi pte / q lo amo mucho / & tego gra razo: ellos se lo pme- tiero. Co tato le besaro las manos / & ala rey- na assi mesmo /& despidiero se dellos. Quan- do fuero a fablar co Argado & su muger go- liesa antes d su ptida / el duelo q Manesil q aqlla sazo enl lecho estaua fazia por no po- der yr co su sen~or era cosa d gra lastima: mas do claria lo cosolo mucho rogado le q tato que bueno estuuiesse lo fuesse a buscar. Des- pues armaro se caualgado en sus cauallos & partieron se d la corte. El duq de Calina y el code Amarlo co gra caualleria saliero co ellos fasta tres millas: & de alli se boluieron. {RUB. Ca .xxv. de la batalla de don Clarian & Argan de fugel: & de lo q a don Galian auino con dos caualleros.} {MIN.} {IN4.} AQuel dia q do clarian & su primo partiero dela corte fueron aluer- gar a vna hermita / otro dia to- maro su camino pa la cruz blaca alla llegados no hallaron ninguno: & desca- ualgado d sus cauallos q<>tado se sus yelmos assentaro se alli co gra plazer d ser cauallos fablaua de muchas cosas. Desta guisa aten- diero fasta hora d tercia / entoces miraro ha- zia vn gra llano & viero venir vn cauallo ar- mado d vnas armas verdes / traya vna gru- essa lac'a e sus manos: este era Arga d fugel el qual como a ellos llego sin los saluar les di- xo. Qual de vosotros / o entrabos os aueys} {CB2. de cobatir comigo? Do claria le respodio. Yo soy el q os pmeti de venir aq<> / & deste o- tro podeys ser bie seguro. Entoces se enlazo el yelmo y caualgado en su cauallo tomo su lanc'a & su escudo. Arga de fugel dixo a don Galia. Vos cauallo mas creo q dexays por couardia d ayudar a vro copan~ero q por o- tra cosa. Do galia q estaua co gran san~a de oyr sus palabras le respondio. No dexeys passar el dia en alabac'as / q yo fio en dios q mi ayuda sera escusada. Empero por cierto si el bie le pesaua / porq Arga de fugel no tra- xera otro cauallo consigo: mas en aqlla ho- ra los cauallos abaxaro las lac'as & mouie- ron cotra si al mas correr de sus cauallos: ar- gan de fugel encotro a do claria por mane- ra que le falso el escudo & la loriga / mas no le predio en la carne: & qbro enl su lac'a. Empo do claria lo firio ta duramente q falsando le todas las armas lo llago enel costado sinie- stro / la lac'a bolo e piec'as: el encuetro fue tan rezio q ropiendo se las dos cinchas: Argan de fugel co su silla cayo enel capo. Este fue el primer encuetro de lac'a & comiec'o d caualle- ria q do Claria fizo. Arga de fugel se leuan- to muy presto no co tanta soberuia como de primero / & marauillado dl fuerte encuetro q recibiera: dixo. Por buena fe cauallo bie os podeys alabar de justa / q yo nuca juste con cauallo q assi me derribasse: mas venid lue- go ala batalla d las espadas q enella cuydo ligeramete veceros. Pues sufrios vn poco dixo do claria q enella seremos & auerna co- mo a dios pluguiere. Entoces descaualgo d su cauallo y metiedo mano a su espada ebra- c'o su escudo & mouio cotra Arga de fugel q muy bie lo salio a recebir: dado se muy gran- des golpes comec'aron entresi vna tan braua batalla q en poca de hora vieran por tierra muchas rajas d los escudos / mallas d las lo- rigas / no cessando de ser (s)[f]erir por todas ptes / punaua cada vno por auer la mejoria / porq ta( )les se pararo en la primera batalla / que a fuerc'a les couino folgar. Do claria dezia co- sigo q Arga de fugel era de gra fuerc'a: mas el estaua espatado dlos fuertes golpes d don Claria: q si d antes no lo ouiera visto no pu-diera} [fol. 26r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxj.} {CB2. creer q este fuesse el dozel do quie su ba- talla aplazara. No ouiero mucho holgado quado se acometiero como de primero / dan- do se ta grades golpes q despedac'aua las ar- mas descubriedo las carnes por muchos lu- gares / haziedo se llagas de q les corria mu- cha sangre. Tan braua era la batalla entre ellos / q don Galia q los miraua estaua ma- rauillado de la ver / mucho preciaua a su pri- mo de fuerc'a & ligereza / mas el bie veya que Arga de fugel cobatia muy diestramete dla espada / como aql q mucho la auia vsado: porq co dolor & pesar q tenia de ver a do cla- rian en tal trance dezia entresi. O rey Late- don quato dolor & pesar aurias si alguno a- gora te dixesse q tu amado hijo esta cerca de tu corte e vna ta peligrosa batalla como esta cobatiedo se con vn cauallo subdito & natu- ral suyo / o como tu rey te qrrias hallar al re- medio desto / & yo q aqui estoy q no pueda a[+]- partar esta batalla: q avn q lo quisiesse ha- zer / ellos no cosentirian / de q tengo gran pe- sar. Los cauallos no curaua de nada desto antes se cobatia muy brauamete. Pues ellos estando desta manera don galia q miro por la carrera vio venir dos cauallos armadas el vno traya ante si vn cauallero ta malame- te ferido / q por todo el camino yua corriedo del sangre: & como emparejaro donde la ba- talla se hazia / passaro muy rezios adelante sin dezir cosa ninguna: mas el cauallo ferido dixo cotra do Galia. Ay sen~or cauallo / por dios & por hora de caualleria acorred me q me lleua a matar a gra traycio. Quado don galia esto oyo no supo q fazer: q por vna pte veya que si se fuesse dexaua a su primo en ba- talla / q no sabia como dlla le podria auenir: por otra miraua q no socorriedo al cauallo / yua cotra el jurameto q hiziera quando reci- biera orde de caualleria. Pues el estando en esta confusion encomedo se a dios q el le pu- siesse en corac'on d hazer aqllo que fuesse me- jor: & vino le a la volutad de yr a socorrer al cauallero / y encomendado en su corac'on a dios a don Claria dio d[ ]espuelas a su caua- llo / & fuesse a mas correr empos de los caua- lleros. A esta sazo los dos cauallos q se co-batian} {CB2. qdaro solos enel capo no haziedo al que ferir se de muy grades golpes por do q<>e- ra q mas mal se podian fazer el vno al otro. Argan de fugel estaua ya mal ferido / salien- do del tata sangre q otro cauallero q tal no fuera no se pudiera tener en pies / porque tira- do se a fuera dixo a don Claria. Sen~or ca- uallero / yo & vos por pequen~a cosa nos aue- mos combatido tanto quato yo vos aueys visto: & porque vos aueys complido lo q me prometistes / & soys bue cauallero / tal que si vuestra caualleria va adelate / no escapareys de ser buen hobre: yo quiero hazer tanto por vos / que dexemos esta batalla & os vays a buena ventura: que gran dan~o seria q aqui muriessedes. Argan de fugel respondio don Clarian: no es razon q batalla comenc'ada por vn tal cauallero como vos soys no se lle- gue al fin: porq no cessemos de nos comba- tir / ni es menester de holgar hasta que el vno de nosotros finq aqui / o se vea el cabo deste fecho. Mucho peso a Arga de fugel desto: empo dixo le. Yo dezia esto por vuestra pro: mas de oy mas vuestra muerte esta en mis manos. Entonces se acometieron muy ayra- damente andado tan brauos en la batalla q marauilla era. Mas como Argan de fugel tuuiesse las armas rotas por muchos luga- res / y el escudo dspedac'ado / y le corriese mu- cha sangre d las llagas q tenia: comec'o a em[+]- peorar d tal guisa q ya no fazia al q cubrir se de su escudo / & maparar se d los golpes. Co- mo don Claria assi lo vio comec'o lo de aq- xar de tal manera q a Arga de fugel le pare- cia q entonces entrasse en la batalla. Tanto enduro & tato sufrio Argan de fugel q desa- poderado de toda su fuerc'a / no podiendo se mas tener en las piernas cayo ante los pies de don claria amortecido: el qual fue luego sobre el / & quitando le el yelmo de la cabec'a dexole estar hasta q torno en su acuerdo: & co- mo q<>era q no tuuiese en volutad d lo matar: dixo le. Arga d fugel muerto soys sino os o- torgays por vecido / & hazeys quato yo vos madare. El co pauor d la muerte & viedo se ta cercano a ella dixo. Ay sen~or cauallo por dios no me mateys: que si yo agora muriesse} [fol. 26v] {HD. Libro primero +} {CB2. mi anima yria pdida / que yo me otorgo por vecido / & hare todo lo que por vos me fuere mandado: & sin falla bien puedo dezir que lo he sido por mano de vno de los mejores ca- ualleros del mundo. Entonces don Claria lo leuato: & dixo le. Arga de fugel / pues vos aueys de yr ante el rey Lantedon / & presen- tar vos a el de parte de don Claria su hijo. Otrosi me aueys de prometer de nunca me- ter mano en duen~a / ni donzella / por desagui- sado / ni villania que vos faga / y esto no se os haga graue de otorgar / q condiciones esta con que todo buen cauallero deue biuir. Ar- ga d fugel lo otorgo assi todo: & dixo le. Co- mo sen~or vos soys don Clarian hijo dl rey Latedo? Si sin falla respodio el. Por dios sen~or perdonad me dixo Argan de fugel el yerro que he fecho en combatir me con vos / pues yo no os conocia: & bien os podeys se- n~or tener por buen cauallero / porq avn que yo poco valgo jamas me auino e batalla lo que agora con vos. Despues que otras mu- chas razones entre ellos passaron do claria miro por su primo / & como no lo vio dema- do a Arga de fugel por el: el dixo q lo viera yr epos d dos cauallos. Por dios caualgue- mos dixo do claria & vamos alla: q recelo te- go no le auega algu mal. Entoces caualga- ron / vn que Arga de fugel caualgo a grade afan / & fuero cotra donde don Galian fuera el qual como de donde la batalla se hazia se partio apresuro se tanto q alcanc'o los caua- lleros en vn llano: & dio bozes de luen~e dizie- do. Bolued caualleros bolued q no lleuares el cauallero assi como cuydades. Ellos bol- uieron las cabec'as: & como viero que no era mas d vno. El q lleuaua el cauallero ante si le puso en tierra mas el estaua tal q no se pu- do tener en pies antes cayo enel capo amor- tecido. E los dos caualleros se dexaro correr cotra do Galia: el otrosi para ellos. El vno dellos lo firio / de guisa q su lac'a bolo en pie- c'as. El otro fallescio del encuetro: mas don galia firio a aql q lo encotrara ta duramete q le falso el escudo & la loriga y llago lo mal en los pechos: & dio coel del cauallo abaxo q- brando enel su lac'a. El otro cauallo boluio} {CB2. sobre do Galia: & dio le vn golpe de la lac'a a dos manos tal q le fizo vna llaga en las es- paldas: mas do galia q desto fue san~udo me- tio mano ala espada & firio le por desuso del yelmo: por manera q enel cauallo no ouo ta- ta fuerc'a q no viniesse a tierra de gra cayda. Do galia fue luego sobre el d pie: & q<>to le el yelmo d la cabec'a. Entoce el cauallo se dma- do merced. Tu la auras dixo do Galia por ser el primer cauallo q me la demada. Des- pues fizo le pmeter q faria lo q por el fuesse madado: & lo mismo fazer al otro su copan~e- ro q mal llagado estaua. E yendo se pa el ca- uallero q ellos traya q<>to le el yelmo dla cabe- c'a / mas estaua tal dl poluo & dla sangre q no lo pudo conocer. Do galia q gra piedad dl ouo alimpio le la cara muy bie. El cauallero acordo entoces & dixo. O sen~or jesu xpo aue merced d mi aia q presto partira deste mudo despues dixo. O cuytado d ti cauallo quan poco gozaste d tu caualleria: & sin falla qua- do en la corte dl rey Latedo fuere sabida mi muerte a muchos les pesara della. Quando do galia esto oyo estremecio se todo: y miro lo mas q de antes / & tato lo miro q conoscio ser este Genadis de suecia: de q fue ta triste q mas no pudo ser: & faziedo gra duelo comen- c'o a dezir. O mi bue primo & buen amigo ge- nadis q fuerte ventura ha sido la vra q a tal estado os ha llegado? Genadis esforc'ado se quato pudo dixo. Quie soys vos sen~or caua- llero q tanto os pesa de mi mal? Respondio yo soy don Galian vuestro primo que muy gran pesar tengo de vro dan~o. Sen~or dixo genadis: muchas gras do a dios por aueros visto antes d mi muerte: & callo que no pudo mas fablar. Do galia lo besaua en la faz as- si como estaua: faziedo tal duelo q los caua- lleros auia gra temor q los mataria por el pe- sar q tenia: & boluiendo se a ellos dixo les. O malos cauallos cierto si yo no os ouiera to- mado a merced luego aqui os matara por el mal q a este cauallo aueys fecho: mas ago- ra me dezid como tal lo parastes / & donde lo lleuauades. Sen~or dixero ellos nos os lo dire- mos. Este cauallero mato vn primo nue- stro en batalla antes vn tendejon: nos llega-mos} [fol. 27r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxij.} {CB2. ay a cauallo y hallamos el de pie heri- do de algunas llagas: & como vimos a nro p<>mo muerto: acometimos le ambos: el se nos defendio por vna piec'a mas al fin dimos co el en tierra malamete llagado: & por le hazer morir mas cruel muerte lleuauamos le a vn castillo nuestro dode cierto tomaramos dl ve- ganc'a si por vos sen~or cauallero no fuera: si dios me ayude dixo do Galian dignos era- des de gra pena. Mas agora me dezid si ay acerca algun lugar dode este cauallo pueda guarecer. Sen~or dixero los cauallos cerca d aqui a vna milla esta vna abadia de mojes donde lo guaresceran / si por razon puede bi- uir. Entoces don Galia caualgo en su caua- llo y tomo a Genadis antesi & fueron todos contra alla. Como al abadia llegaro fuero bien recebidos. Genadis fue luego desarma- do y echado en vn lecho: vn monje q le cato las llagas dixo a do Galian q si en alguna cosa recelaua d su vida / era por la mucha sa- gre q auia pdido: pero q fiaua en dios de lo guarecer. E tales vnguetos le puso q Gena- dis de suecia torno e su acuerdo: y (s)[f]ablo de al- gunas cosas con do Galia: & demado le por nueuas de do Claria. Don galian le conto en que manera lo dexaua: & q le conuenia yr luego alla. E llamado a los caualleros dixo les. Vosotros yres ala corte del rey Lante- don y presentaros eys de mi parte ante el co- de Amarlo padre de genadis q ay fallareys & cotalde lo que comigo os auino: & yo fio dl tanto q ningun mal os fara. Como quiera que de aqsto alos cauallos peso prometie- ron de lo hazer assi. Do galian encomenda- do mucho a los mojes q mirassen por gena- dis de suecia: Fuesse cotra dode dexara a su primo / con gra desseo de lo hallar vencedor: & no anduuo mucho q lo vio venir corriedo quato mas podia: y empos del venia Arga de fugel. Quado do Galia esto vio mucho fue turbado: no sabiedo que cosa pudiese ser esta: y firiedo el cauallo de las espadas mo- uio corriedo cotra alla. E como el vno al o- tro llegaro abrac'aro se con gra amor. Do galian le demado porq venia con tan gran priessa: respodio do claria. Porq en vn lla-no} {CB2. q alla atras dexo vi mucha sangre: & pen- se que algo os ouiesse acaescido. E don Ga- lian le conto entonces todo quanto le auinie- ra: & del mal de Genadis peso mucho a don Clarian. E despues dixo le en que guisa pa- sara la batalla de entre el & Argan de fugel / & como era buen cauallero. Argan de fugel llego entoces y rogo les mucho q quisiessen yr a su castillo de Fugel a recebir hora & ser- uicio: ellos lo otorgaro. E alla llegados fue- ron muy bie seruidos. Arga d fugel se echo en vn lecho: & fue curado de sus llagas: don clarian otrosi d las suyas. Los dos primos estuuieron alli ocho dias bien seruidos. Des- pues encomendaron a dios a Argan & par- tieron se del castillo. Al partir Argan de fu- gel dixo a do Clarian. Sen~or tato que yo pudiere yo os yre a buscar para os seruir / & conoscer mas. Don clarian le respondio: en mi Argan de fugel hallareys bue amigo to- dos tiempos. Assi como lo dixo argan d fu- gel assi lo fizo. E desque fue guarido de sus llagas presento se ante el rey Lantedon con- tando le la batalla como fuera & porq razo. Todos tuuieron por muy alto comienc'o d caualleria este de don clarian segun q argan era buen cauallero: el qual amo mucho a do Clarian dende en adelate segun q la hysto- ria lo cuenta: lo qual por agora dexara d ha- blar mas del rey Lantedon. E lo que dl ha contado ha sido como en sumas: porque a este cuento haze. {RUB. Ca .xxvj. dlo q a do cla- [r]ia & a su p<<>mo acaecio co vn cauallo cac'ado} (r){MIN.}} [fol. 27v] {HD. Libro primero +} {CB2. {IN5.} CUenta la hystoria q vn dia yendo don Clarian & su pri- mo por vn fermoso llano vie- ron atrauessar por la carrera vn cieruo: y empos del venia bien veynte canes que lo aquexaua mucho. A los cauallos tomo cobdicia d lo seguir co- mo aqllos q era moteros de corac'o: y diero de las espuelas a los caualleros & atajaron el cieruo. Do galia lo penso ferir a dos manos con la lac'a: mas su cauallo sele[ ]fue vn poco: & dio a vn ca de los mejores tal golpe q lo pas- so dla otra pte. Do claria llego a essa hora & firio al cieruo de tal guisa q lo atrauesso por ambas espaldas: y derribo lo muerto: & dsca- ualgando encarno los canes & dixo riedo co- tra do galia q el freno de su cauallo estaua a[+]- derec'ando porq otra vez no se le fuesse. Pri- mo buena cac'a aueys fecho. Do galia que estaua corrido dlo q le acaeciera respondio. Por buena fe toda la culpa de aqsto pongo yo ami cauallo. Ellos enesto estado viero ve- nir vn cauallo desarmado q traya vna espa- da cen~ida & vn venablo ela mano: venia q<>n- to el cauallo lo podia leuar: & llegado a ellos san~udamete les dixo. Quie os fizo osados d seguir mi cac'a & aueys me muerto vn ca el me- jor q tenia: por mi fe en poco esto q no os cor- to las cabec'as mas por el ca q aues muerto este cauallo sera mio. E tomando lo: & llama- do sus canes comec'o se d yr. Do claria que desto reya dixo. Cauallero por cortesia no tomeys el cauallo a mi copan~ero q no tiene otro: & sera le forc'ado yr a pie. El cauallo re- spondio. Calla vos & agradeced me que no os tomo el vuestro. E do Claria riendo mu- cho le respondio. Sen~or cauallero yo os lo agradezco tanto como si melo dierades da- do segun que os veo venir aparejado: mas don Galia le dixo. Sen~or cauallero yo ma- te vuestro can de que mucho me pesa: & rue- go vos que me perdoneys: el cauallo no me lo querays lleuar porque no tengo otro an- tes toma de mi otra qualquier satisfacion q vos dexo la vida deueys os tener por paga- do. Desto fue don Galia muy san~udo & di-xo.} {CB2. Por buena fe nunca vi cauallero ta des- cortes como vos: y pues por cortesia no lo q- reys hazer / vos lo hareys de otra guisa: En- tonces trauo por las riendas d su cauallo ta de rezio que el cauallero por tener las ouiera de venir a tierra / de que el fue muy ayrado & puso mano a su espada & dio coella a do ga- lian vn gran golpe por cima del yelmo. En- tonces el no pudo mas sofrir se: & alc'ando la lanc'a dio coella al cauallero enla cabec'a tal varapalo que le hizo vna llaga & dio coel en tierra amortecido: & dixo. Si dios me ayude don cauallero soberuio / vos me hezistes ser dscortes: mas la culpa y el dan~o todo es vue- stro. Don claria lo quisiera leuatar / mas do Galian le rogo que lo dexasse. E caualgan- do en sus cauallos fueron se por su camino. No anduuieron mucho que vieron leuatar el cauallero / & los canes se vinia a el: ellos no curaron mas deste fecho pero a hora de me- dio dia ellos q querian entrar por vna flore- sta / sintieron detras de si estruendo de caua- llos: & boluiendo las cabec'as vieron venir diez caualleros armadas: los quales les dixe- ron. No os cale fuyr traydores que muertos soys por la villania que hezistes. Quando ellos se oyeron llamar traydores / boluieron contra ellos muy san~udos. E los caualleros los fueron ferir. Don claria encontro a vno dellos tan duramete que este tal no ouo me- nester maestro. E don Galian firio a otro d tal guisa que no le presto armadura ningu- na & dio conel muerto en tierra quebrado en el su lanc'a. Assi passaro por ellos como quie- ra que los caualleros ropieron enellos qua- tro lanc'as / & los llagaro ya quanto. Mas los dos primos boluieron sobre ellos. E do clarian que la lanc'a tenia sana firio a vn ca- uallero de guisa que le passo de vn costado al otro: & drribo lo muerto en tierra. Como alli quebrasse la lanc'a metio mano ala espa- da & dio a otro tal golpe por encima del yel- mo que se lo hizo saltar dela cabec'a: este ca- uallero comec'o de fuyr: & do claria lo siguio. Como do galia solo qdasse con todos los otros tomaro lo en medio / & comenc'aro lo a ferir de grandes golpes de lanc'as & de espa-das} [fol. 28r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxiij.} {CB2. trabajado se por lo traer a muerte: mas el se defendia marauillosamente: & daua tan mortales golpes alos q se allegauan q no a- uia ninguno ay que se osase llegar a el. Ento- ces vno delos caualleros firio con vna lanc'a a su cauallo por manera q lo hizo caer muer- to. Mas don galia salto del muy ligerame- te & dio tal golpe d la espada a aql q el caua- llo le matara q toda la pierna derecha le cor- to. El cauallero dio vna boz & cayo muerto enel suelo. Como los otros le viessen a pie aquexaua lo de muy grandes golpes por to- das partes: mas don Galia se acosto acerca de su cauallo: alli se defendio muy brauamen- te: pero bie le fue menester le ayuda d do cla- rian / q auiedo tomado el cauallero a merced a gran correr venia: & como mirasse qua bie su cormano se defendia mucho lo precio e su corac'on: & dixo cotra los cauallos. A tray- dores q no teneys poder de matar tan buen cauallero. Como ellos lo viero venir ouiero gran pauor de sus golpes / & desmapararon el capo huyendo quato mas podian: enton- ces do Claria se fue para su cormano / & de- mando le como se sentia. Sen~or dixo el: yo soy ferido avn q no muy mal: pero por mu- cho q lo estuuiesse no lo ternia en nada coel plazer q tengo de ver vras cauallerias. Se- n~or cormano dixo don Claria las vras son tales q ninguna otra os deue parecer mucho Entonces caualgo do Galia en vn cauallo dlos caualleros muertos: & fuero se a vn mo- nesterio de frayles que cerca de ay era / donde fueron muy bien recebidos. Don galian fue curado de sus llagas: y entre tato que guare- cia don Clarian hablo de penitecia co vno delos frayles q era de muy sancta vida: & re- cibio el cuerpo d nuestro sen~or antes q d alli partiesse / esto acostubraua el hazer muchas vezes enel an~o. Ca segun Vadulato de Bo- dirmague obispo d Coruera escriue do cla- rian fue hombre de buena vida & muy deuo- to de nuestra sen~ora. E assi la hystoria e mu- chas de sus cosas lo muestra. E dize assi mes- mo q(n)[u]e era muy cortes / manso / mesurado & cumplido de todas las virtudes que vn caua- llero pudo alcanc'ar. Otrosi era gran musi-co /} {CB2. enojauase pocas vezes: mas quando era muy ayrado segun que la hystoria ha dicho la estrella que en los pechos tenia & la frente se le tornauan de muy encendido color / ento- ces tenia el ta sobrada la san~a / sino que muy presto se le passaua. Pues como don Galia fue guarido encomendaron a dios alos fray- les: & partieron se dende. {RUB. Capitu .xxvij. como do Claria & su primo se partieron de en vno / & delo que acaescio a don Clarian co quarto caualleros q vna duen~a lleuauan presa.} {MIN.} {MIN.} {IN4.} DEsta guisa anduuieron los dos cormanos de cosuno por vn espa- cio de tiepo haziedo grandes ca- uallerias: las quales la hystoria aqui dexa de contra. Vn dia les auino q en- contraron vn enano q venia haziendo muy gran duelo. Don galian le demando: q por que causa lo fazia. Sen~or dixo el enano: por que yo traya vn hermoso cauallo pa vn mi sen~or que esta en vn castillo a quarto millas de aqui: & dos caualleros que aca atras que dan en vn tendejon me lo tomaron: & como yo sepa que no me cuple yr sin el cauallo ha- go este duelo porque no hallo quien me re- medie. Don Galian se boluio contra su cor- mano diziendo le. Sen~or plega os de me o- torgar esta auentura: & si tan presto no nos juntaremos no os pese q si yo sen~or co vos de consuno anduuiesse no me era de agrade- cer cosa q hiziesse ni acometiese: y e vos todo} [fol. 28v] {HD. Libro primero +} {CB2. el esfuerc'o del mundo no acrecienta ni men- gua porque sera bien que yo prueue pa qua- to valgo solo. Don clarian que assi mesmo vio que mas horra se le seguiria buscado las auenturas solo que en compan~ia respondio. Sen~or cormano puesto que ami se me faga muy caro partir me de vos hazed lo que por bien tuuierdes / q por cierto a ningun caualle- ro que con vos anduuiese no le era de tener en mucho qualquier cosa q hiziesse. Do ga- lian le dixo. Sen~or dode nos podremos jun- tar q<>ndo a dios pluguiere. Assi dios me ayu- de buen cormano dixo don Claria yo no lo se: porq yo no entiendo reposar e parte algu- na por agora: empo trabajare por yr ala cor- te del emperador Vasperaldo de Alemania por coplir lo que el rey mi padre me mando Entonces se abrac'aron llorando ambos / co- mo aquellos que mucho se amauan: ca segu que la hystoria dize estos fueron los dos cor- manos que mas enel mundo se amaron: pa- rescian se en muchas cosas / siendo quasi de vna edad como quiera que don Galian era mayor de tres meses. Co tanto don Galia se fue coel enano por le hazer auer su cauallo. E don Clarian se metio por la carrera q an- tes lleuaua: y anduuo por ella hasta hora de visperas. Entonces vio venir por el camino quarto caualleros armados: & trayan vna duen~a en vn palafren desnuda en camisa: & vn escudero venia alas ancas que la tenia. El vno de los caualleros traya vn enano li- gadas las manos & atado alas cinchas d su cauallo: la duen~a y el enano venian haziedo tan gran duelo q lastima era de oyr. Como don Claria a ellos llego saluo los muy cor- tesmente: la duen~a q lo vio dixo le llorando. Ay por dios sen~or cauallero si nuca ouistes piedad de duen~a q lo vio dixo le llorando. ay por dios sen~or cauallero si nuca ouistes piedad de duen~a / o donzella aued la de mi a- gora q me lleuan a morir de muy cruel muer- te: & rogad a estos caualleros q no me quiera assi cruelmete matar pues soy muger & no lo merezco. Do Claria que era muy piadoso ouo tan gra duelo della que las lagrymas le vinieron a los ojos: y dixo alos caualleros. Por dios sen~ores & por hora de caualleria que me querays dar essa duen~a / que si della} {CB2. aueys recebido enojo pequen~a es la vengan- c'a que en vna muger se puede tomar / & gra- de la deshonra & crueldad q de matar la ver- na. E si por mi la dexays no ay cosa que vos- otros me mandeys que yo no haga. El vno delos caualleros respodio muy san~udo. Nu- ca vi mas loco cauallero que vos que days consejo a quien no os lo demanda: porque os yd por vuestro camino sino hazeros he- mos tal escarnio que para bue tiempo se os acuerde. De aquesto fue don Claria muy san~udo: & desafio se del enano que por la fal- da dela loriga le tenia trauado: rogando le que no lo dexasse lleuar: & dixo contra ellos. Por buena fe viles cauallos agora vere co- mo lleuareys la duen~a. Esto diziendo trauo por la cuerda con que el enano venia atado tan rezio que la quebro. E como el enano se vio suelto comenc'o de huyr por el capo: los caualleros se dexaron correr cotra el: el otro si para ellos: y encotro a vno dellos por me- dio delos pechos d guisa que dio coel muer- to en tierra. Los otros tres caualleros que- braron enel sus lanc'as: & fizieron le vna peq- n~a llaga enla pierna: mas no le mouieron de la silla. Don clarian boluio sobre ellos & hi- rio a otro de la lanc'a tan brauamente que el fierro parescio dela otra parte con gran pie- c'a del hasta: & dio conel muerto en tierra que- brando enel su lanc'a. Entoces vno dlos dos caualleros que quedauan dio a don clarian vn golpe muy grande por encima dl yelmo. Mas don Clarian metio mano al espada & ferio lo sobre la pierna d guisa que se la cor- to casi toda. El cauallo cayo en tierra. Qua- do el otro vio estos golpes no oso atender: mas antes comenc'o de huyr quanto su caua- llo lo podia lleuar. Don Clarian se fue pa- ra la duen~a: & vio que el escudero que la lleua- ua la auia desamparado. La duen~a se echo a sus pies & quiso se los besar / mas el la hizo leuantar. Ella le dixo: ay sen~or cauallero de dios ayays el galardon de tanto bien como me aueys hecho. Sen~ora dixo don Claria a esse que vos dzis lo agradeced que no a o- tro. E haziendo la subir enel palafren fuesse para el cauallero de la pierna cortada que a} [fol. 29r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxiiij.} {CB2. grades bozes le rogaua que le ayudasse a su- bir en su cauallo porque pudiesse yr a cofes- sar a alguna parte. Don clarian le ayudo a caualgar: el dixo. Ay sen~or cauallo q mi so- beruia me ha muerto: don Clarian le respo- dio. Por dios cauallo ami me pesa de vue- stro mal: & todo esto fuera escusado si vos quisierades. Entonces el cauallero se partio Don clarian se fue ala duen~a & dixole. Se- n~ora dode quereys q os lleue q podays estar segura: sen~or dixo ella a vn mi castillo que es cerca de aqui. Entoces mouieron cotra alla: & don Claria le demado q era la causa por- que aquellos caualleros assi la lleuaua. Yo os lo dire sen~or dixo ella: yo soy casada co vn buen cauallo que ha por nobre Leonadel: el qual en dias passados mato e batalla vn cormano destos caualleros que me lleuaua: por lo q<>l ellos lo desamauan mucho / mi ma- rido se guardaua dellos: & acaescio q oy fue a cac'a armado / ellos viniero ami castillo por lo aguardar & fallado la puerta abierta en- traron detro & como ael no hallassen toma- ron ami diziedo que en mi tomaria la venga- c'a / aql enano como me viesse assi lleuar da- ua grades bozes porque prendieron ael ta- bien: & sin falla ambos fueramos muertos si por dios & por vos sen~or cauallo no fuera. Por buena fe dixo do Clarian ellos qrian hazer gra tuerto. Yendo assi fablado viero venir vn cauallero armado al mas correr de su cauallo: y este era Leonadel el marido de la duen~a / el qual como llego decendio a pie: & finco los ynojos ante don clarian & dixole. Ay sen~or cauallero que vos aueys fecho ta- to por mi quato yo no os podria seruir: & q<>so le besar las manos: mas don clarian lo hizo leuatar: & demado ala duen~a que quien era aquel cauallero: ella le dixo. Que su marido don Clarian le dixo. Sen~or cauallero mas que esto quisiera auer hecho por vos & por vuestra duen~a. Entonces Leonadel caual- go: & fuese para su muger / abrac'ando la & be- sando la le dixo. Por buena fe amiga no era pequen~o el dan~o q aquellos caualleros me querian hazer en quereros assi matar. Des- pues mouiero por su camino. La duen~a co-to} {CB2. a su marido como a don clarian auiniera con los caualleros: & boluiendo se a el Leo- nadel le dixo. Sen~or vos me aueys quitado los mayores enemigos que yo tenia. Tato anduuieron que llegaron al castillo / donde aquella noche don clarian fue muy seruido. Tanto le rogaron Leonadel & su muger q les ouo de dezir su hombre: & quedo conellos dos dias / e los quales le hiziero mucha mas honra & seruicio sabido quien era. Estando ala tabla don clarian dixo al enano / que por que huyera sin mas esperar lo que auernia. Sen~or dixo el / como yo vi que ellos era qua- tro y vos solo temi que os mataran / & acor- de de escapar me porque todos no muriera- mos. De aquesto q el enano dixo rieron mu- cho todos. Passados los dos dias don cla- rian encomendo a dios a Leonadel & a su duen~a: & partiose del castillo. {RUB. Capitu .xxviij. como do Clarian de Landanis libro a Genadis d Suecia / dela prision d Tarcon el soberuio que era brauo gigante.} {MIN.} {IN4.} BIen assi andaua do Claria por do la ventura lo guiaua faziendo tan grades cosas en armas q por muchas partes corria su gran no- bradia: & auino le q yendo vn dia por su ca- mino alcanc'o dos dozellas bien guarnidas encima de sus palafrenes: & como a ellas lle- go saluo las muy cortesmente / ellas a el otro si. Do claria les dixo: sen~oras dozellas cotra dode es vuestro camino. Sen~or cauallo di-xeron} [fol. 29v] {HD. Libro primero +} {CB2. ellas / nos vamos a casa del duque de Jasa con donas a don Felisarte de Jasa su hijo: las quales le ebia vna tia suya que es muger del conde de Lubet: & mucho nos te- memos d vna floresta que esta aca adelante q es peligrosa de passar. Sen~oras dixo don Clarian: yo os acompan~are assi por amor vuestro / como por amor de esse cauallero q de oydas mucho amo: porq en muchas par- tes le he oydo loar de gra bondad. Por bue- na fe dixeron ellas do Felisarte es vno delos buenos caualleros que en la corte del empe- rador Vasperaldo ay: & nos sabemos q ago- ra esta en casa del duque su padre. Ellos yen- do fablando enestas cosas llegaron a vn pa- dron de marmol que en medio dela carrera estaua: y estauan enel letras escriptas que de- zian. Ningun cauallero ni duen~a ni dozella no vega por esta carrera sino q<>siere su muer- te / o su gra deshora. Las donzellas q sabia leer leyeron las letras y dixeron a don Cla- rian. Cauallo entendeys lo q estas letras di- zen? Si entiendo dixo el. Pues q acordays de hazer? Que vamos adelante respodio el cauallero. Dixeron ellas: nosotras no osare- mos yr / porque el que esto aqui puso bie de- ue sentir en si delo poder fazer: & qremos bol- uer nos. Sen~oras dixo do Claria: si yo me ouiesse de espantar por lo que aqui esta escri- pto / no deuria traer armas: porede vos rue- go q vamos adelante / que yo querria q vos otras cumpliessedes vuestro mensaje: porq el cauallero no perdiesse assi las donas que le traedes. E alos caualleros que tales costum- bres como estas con grande & desmesurada soberuia suelen mantener / dios les da aquel castigo q ellos merecen algunas vezes. Co esto q don Clarian dixo las donzellas fuero conel: avn q con gra temor: & yua le diziedo por el camino. Cata sen~or cauallero q si al- go fuere vos seays tal q por falta de vuestro esfuerc'o no recibamos nosotras verguenc'a. El respondio. Quando esso viniere yo hare quato la fuerc'a me alcac'are. Ay cuytada d nos dixeron ellas quando tanta mansedum- bre teneys enel hablar: antes que ningua co- sa veays que hareys enel hazer si peligro se} {CB2. recreciere: porque os yd a buena vetura que nos no yremos con cauallero ta maso. Qua- do don Clarian esto oyo fue algun tato tur- bado por no saber que les dezir: empero di- xo les. Sen~oras que quereys que os diga q mi poder es tan grande que os librare de to- do el mundo si contra nos viniere: esto seria gran soberuia: deuia bastar que os digo que ante tomare la muerte q vosotras recibays verguenc'a. No basta dixeron ellas: porque segun el temor q nosotras tenemos: mas nos auiades de esforc'ar & dezir que d cosa ningu- na no temiessemos: porque de yr con vos re- celamos mucho & d boluer nos assi nos pesa Don clarian les dixo: pues venid comigo se- n~oras q mayor peligro os sera tornar a pas- sar assi solas la floresta q hemos passado. E tanto les dixo alabando se mas de lo que era de su condicion que ouieron de boluer conel. No anduuieron mucho que llegaron a vn castillo muy hermoso & bie labrado cercado de muy fuerte muro: & cen~ia lo el mar en tor- no por tres ptes: & por la otra corria vn gra rio: sobre el q<>l auia vna puete ancha & muy fuerte. Al entrada della auia vna torre: ala puerta dela qual estaua muchas lanc'as aco- stadas. Don clarian entro por la puente con las donzellas: & como ouieron dentro entra- do sintieron cerrar la puerta. Don clarian boluio por ver quien la cerrara: & vio q era vn hombre que tenia dos llaues en su mano: & dmandole. Di me porq cerraste la puerta: porque dixo el. Avn quebrados creo que te- niades los ojos quado aca venistes pues no vistes las letras del padron. Si vi dixo don Claria. Pues muchos locos como vos di- xo el hombre pagaron por no creer alas le- tras & assi sera de vos. Agora te dexa de aq- sto dixo don Clarian & no fables tan osada- mente que si cauallero fuesses no te lo cosen- tiria: mas dime quien es el sen~or dste castillo & qual es la costumbre que enel se mantiene. Yo os la dire dixo el portero / no tato por os hazer plazer como porque sepays d vuestro mal. Sabed que el sen~or deste castillo es vn brauo gigate que ha por nombre Tarcon soberuio: tiene consigo dos sobrinos suyos} [fol. 30r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxv.} {CB2. de contino q mejores caualleros q ellos no se podrian hallar: & la costumbre q aqui se ma- tiene para los caualleros es / que el cauallo que aqui viniere ha de dexar su cauallo & su escudo: & tiene de jurar que ayudara a Tar- con contra todos los hombres del mundo & q verna a su llamado. Si esto no quiere ha- zer conuiene que se combata con los dos so- brinos de Tarcon: & si a estos veciesse ha se de combatir conel jayan / que es tan brauo q no ay cauallero que vn solo golpes le ose ate- der. Mas sus sobrinos se han mostrado ta- les hasta aqui que al jayan no ha sido mene- ster tomar armas sino por su voluntad. Pe- ro tanto vos digo q ha quatro dias q arri- bo aqui vn cauallero que mato vno delos so- brinos de Tarcon en batalla d que poco no nos marauillamos todos el jaya lo tiene pre- so & lo quiere quemar. Esta q vos he dicho es la costumbre de los caualleros / dode mu- chos son muertos & muchos deshonrados. La costumbre para las donzellas es tal: q el gigante yaze conellas & despues todos los suyos: & quando se van dexan aqui el mejor vestido que traen por memoria de su venida & bien os digo que con estas me plaze porq son hermosas: que ya que no puedo librar tan mal de aquesta auentura que no me alca- ce buena parte: & vos yd & dexad vuestro ca- uallo y escudo & complid la costubre del ca- stillo si mi consejo querreys tomar. Assaz as dicho dixo do Clarian: & tu cosejo por ago- ra no me paresce bueno. Entonces mouio co- tra el castillo lleuando ante si las donzellas: las quales de temor yuan temblando. De- sta guisa passaron por vna gran plac'a & ca- tando don Clarian contra la puerta del ca- stillo vio muchos escudos colgados / y ene- llos escriptos los nobres de cuyos eran y en- tre todos miro vno que dezia. Este es d Sa- bitor dela falda cauallero dela mesnada del emperador Vasperaldo. E al cabo d todos vio estar otro escudo que tenia letras nueua- mente escriptas que dezia. Este es de Gena- dis de suecia: & quando don clarian esto vio luego entendio que aquel era el cauallero de quien el portero le dixera / porq le plugo mas} {CB2. de su venida alli / poniendo en si de morir o li- brar lo. Estando enesto vio tocar vn cuerno a vn enano que sobre la puerta estaua: & no tardo mucho que vio salir vn cauallero ar- mado encima de su cauallo q le dixo. Qual diablo es dio ardimieto para venir aca? El vuestro me paresce ami ardimiento de dia- blo respondio don Clarian / segun q lo mue- stra vuestra soberuia. E no curando de mas razones dexaro se correr el vno para el otro: el cauallero lo firio de guisa que le falso el es- cudo / mas la loriga no pudo passar que era de muy fuerte malla: & hizo bolar su lanc'a en piec'as. Mas don Clarian lo firio tan bra- uamente que armadura ninguna que sobre si traxesse no le valio / & dio conel muerto en tierra / quebrando alli su lanc'a. Entonces el enano que sobre la puerta estaua comec'o a dezir a grades bozes. Salid sen~or salid que vuestro sobrino es muerto. Luego a essa ho- ra salio dl castillo vn gigate desarmado assi brauo & dessemejado / que pauor era delo ca- tar: & dixo en boz roca & muy gruessa. O ca- tiuo cauallero / yo no se quien te dio tanta osadia que pudiesses hazer me tan gran eno- jo: mas sey bien cierto que yo te tomare biuo para hazer en ti y en otro que aca tengo tan- tas cruezas que mi corac'on sea bien venga- do: y essas donzellas seran de mi cruelmente muertas por solo venir en tu compan~ia. De aquestas palabras que el jayan dzia ouiero las donzellas tan gran pauor q en poco estu- uieron de caer delos palafrenes mas don cla- rian respondio al gigante diziendo. Bestia mala & dessemejada: fechura & miembro del diablo / que tus obras a el son conformes / ve te a armar que yo espero en dios que oy sera quebrada la gra soberuia tuya / & la mala co- stumbre que aqui mantienes. El jayan fue desto tan san~udo que por las narizes le salia vn humo muy negro y espesso: & dixo: o dio- ses / porque consentis que d vn astroso caua- llero oya yo tales palabras: despues entrose a gran passo enel castillo. Entonces don cla- rian escogio vna muy fuerte lanc'a entre aq- llas q ala puerta dela puente acostadas esta- uan. No tardo mucho q el gigante salio / &} {CW. d} [fol. 30v] {HD. Libro primero +} {CB2. venia armado sobre la loriga de vnas fojas muy fuertes / en su cabec'a vn muy fuerte yel- mo: traya en sus manos vna pesante mac'a d fierro: venia sobre[ ]vn gra cauallo. E sin falla no ouiera tal cauallero[ ]q del gran pauor no tomasse: luego tras el salio vn donzel mem- brudo de cuerpo mas que otro: pero no era jayan: & dixo al gigante. Padre por los nue- stros dioses os ruego q querays tomar esta lanc'a y este escudo q yo traygo / no querays menospreciar la fuerc'a & vetura delos caua- lleros: & acordad vos delo q os dixo aql gra sabio que vos aqui preso tuuistes: que d vn cauallero que menos q a otro preciariades seriades muerto. El jayan que lo amaua le dixo. Por tu amor hijo tomare el escudo / a- vn que para diez tales como este no me ha- zian menester armas ningunas. Entoces to- mo el escudo que era muy grade / & guisose d yr contra do Clarian: el qual como quiera q en alguna manera su batalla recelasse por ser el primer gigante con quie se auia cobati- do: esforc'ose mucho y encomedado se a dios enderec'o se bien en la silla & apreto la lanc'a enla mano & mouio contra el muy de rezio: el gigante se dexo venir para el assi furiosa- mente q parescia q la tierra qria hundir: do Clarian lo encontro por entre las fojas tan fieramente q le falso la loriga & metio le la la- c'a por medio del cuerpo y el fierro se detuuo en las fojas d la otra parte: el encuetro fue ta grande que ropio el arzo trasero & dio conel jayan en tierra tan gra cayda q no parescio sino q vna torre venia a baxo: el cauallo de Tarcon q era poderoso encontro delos pe- chos al de don Claria de guisa q le quebro vna espalda & dio coel las ancas puestas por tierra: mas do Claria salio muy ligeramete & fuesse muy presto cotra el gigante & quita- do le el yelmo dela cabec'a fallo lo muerto: co- mo el esto vio hinco se de rodillas en tierra & dio muchas gras a dios porq tal ventura le diera: despues lac'o se detro enel castillo por- que los q enel castillo estaua queria cerrar la puerta / & vio vn villano q tenia vn manojo de llaues en la cinta: el qual como a do Cla- rian vio ta cerca de si puso se de rodillas ante} {CB2. el & pido le merced. Yo la aure de ti dixo do Clarian mas cuple q me traygas el prisio- nero q el jayan tenia: el villano dixo. Sen~or esso luego sera fecho: algunos de los siruien- tes del jaya huyero del castillo / & otros vinie- ron a merced d do Claria. El villano se fue pa la prisio do Genadis era & traxo lo assi atado como estaua con vna gruessa cadena al cuello: el qual bie peso q lo sacaua pa ma- tar: & venia haziedo gra duelo. Como don claria lo vio assi venir las lagrimas le vinie- ron a los ojos / & no se pudo mas sofrir / & qui- tando se el yelmo dela cabec'a fue le corriedo abrac'ar. Pues quado Genadis d suecia lo conocio si ouo plazer no es de demadar / hin- co los ynojos ante el & q quiso o q no le beso las manos diziedo. Sin falla sen~or en tiepo me aueys librado q mi vida del todo daua por pdida. Do claria le fizo leuatar & mado le quitar la cadena: genadis le dixo. Sen~or q fue de Tarco / no es enel castillo por vetu- ra? do Claria lo tomo por la mano & dixo le: yo os lo mostrare. E leuo lo dode estaua. Quado genadis vio a tarco muerto mucho fue marauillado: sobre el jayan estaua el do- zel su hijo q Timado d caneroy auia nobre haziedo muy gra duelo: & dezia. O padre co- mo los dioses me an cofundido en cosentir q seays muerto por vn solo cauallo: mas si por mi mano no aueys d ser vegado nunca ellos me dexe llegar a recebir orde de cauallia. Al- gunos q al gigate desamaua dixero a do cla- rian q lo matasse y escusasse ya vn mortal e- nemigo: do claria respodio. Nunca dios tal quiera / ni yo lo haria por todas las cosas dl mundo / q si agora lo matasse no mataria a mi enemigo / mas avn dozel q poco puede / & gra couardia seria si por miedo delo q el me puede fazer le fiziese[ ]ningu mal: & yedo se pa el alc'olo por la mano: timado era assaz mas grade q no el: & mucho mas mebrudo: do cla- ria le dixo. Dozel por hazer duelo no torna- res a vro padre biuo / mas antes os apartad dl camino q el eneste mudo siguio / & tornaos xpiano / porq faziedo lo desta guisa saluares vra anima: & dexaros he libremete vro casti- llo & seros he siepre bue amigo: el dozel le re-spondio.} [fol. 31r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxvj.} {CB2. Cauallero dezirme vos q sea xpia- no es en vano / porq avn q lo ouiesse d hazer no lo faria por vro amor porq ni quiero de vos el castillo: ni q me fagays obras ningu- nas sino como a mortal enemigo: & si matar me quisierdes poder teneys para ello al psen- te. Do claria q tan endurecido lo vio dixole. Dozel de mi no recibireys muerte empero d dios la podeys recebir como vra dureza me- rece: & dexado lo fuese para las dozellas q d ver lo q auia fecho & ver lo ta nin~o & ta her- moso estaua marauilladas el les dixo: sen~o- ras aues pdido el temor? entoces ellas finca- ron las rodillas antel: & dixero le: sen~or pdo- nad nos por la poca cofianc'a q e vos ponia- mos: q no pesauamos traer copan~ia de tan alto cauallo como vos: el las fizo leuantar y entraron se enel castillo do fuero seruidos de todo lo q les coplia: estado ala tabla co mu- cho plazer: Genadis dixo a do Clarian co- mo en aqlla hora se acordaua delo q la due- n~a ecubierta le dixera quado viniera ala cor- te del rey Latedon: assi estuuiero co gra pla- zer dos dias enel castillo: los q<>les passados don Claria rogo a Genadis d suecia q por su amor acopan~asse aqllas dozellas fasta ca- sa del duq d Jasa: & como quier q Genadis mucho quisiera yr en su copan~ia otorgo dlo fazer assi / & ptiose co las dozellas. Do Cla- rian se ptio del castillo dexado lo libremete a Timado / q otra cosa no tomo sino el caua- llo de Tarcon porel suyo q era muerto. De aqueste Timadon dize la hystoria q no era del todo gigante porq no era fijo de jayana / antes de vna noble duen~a co quie el gigate cotra su volutad dlla casara: el q<>l fue mortal enemigo d don claria como adelante se dira. {RUB. Capitulo .xxix. delo que acaescio a don Clarian co los caualleros dl duque de Jassa.} {IN4.} AGora dize la hystoria q don cla- rian anduuo discurriedo por mu- chas partes acometiedo todas las peligrosas aueturas q fallaua / & de todas lo sacaua dios co tan crecida victo- rias q todas las gentes hablaua del muy ma-rauillosamente.} {CB2. {MIN.} Auino le q vn dia fue aluer- gar a casa de vna duen~a biuda donde supo nueuas q el duq de Jassa estaua a cinco mi- llas de alli: & tenia puesto capo sobre vna vi- lla dode era sen~or vn cauallero pagano sub- dito suyo q cotra el se auia alc'ado: porq co- mo quiera q el emperador Vasp(a)[e]raldo en la mayor parte d aleman~a estuuiesse muy en[+]- sen~oreado / y el y los otros principes christia- nos sus subditos & amigos mucho ensalc'as- sen la sancta fe catholica / toda via ella en aql tiepo estaua assaz ocupada de paganos assi reyes como grades sen~ores. E puesto que al empador Vasperaldo la mayor parte dllos le fuessen subjetos / nunca fasta el tie(d)[p]o de en- tonces alos principes xpianos auia fallesci- do cotiendas conellos: & avn entonces no fa- llecian: & por causa de euitar estas guerras & bollicios / todos los mas principes xpianos de aquella region fueron de acuerdo de titu- lar a Goliano d quie ya se ha dicho por em- perador: porque siguiendo & obedesciedo to- dos a este fuessen sen~ores sobre sus enmigos los paganos. E por estos tener sen~orio e ale- man~a ouo mayor lugar la cayda del empa- dor Eraldo q el titulo de empador con gran parte de sus tierras pdio quedado los paga- nos assi ensen~oreados en aqllas ptidas / q vi- niero a ser mas poderosos q los xpianos fa- sta el tiepo que Bonifacio obispo de Ma- gucia / toda aleman~a ala sancta fe catholica sojuzgo. E al proposito tornado / como don Claria supiesse estas nueuas / & fuesse muy aficionado a don Felisarte de jassa sabiedo q a aqlla sazon alli estaua acordo de yr alla} {CW. d ij} [fol. 31v] {HD. Libro primero +} {CB2. otro dia & ayudar al duque en todo lo q pu- diesse. Venida la man~ana tomo su camino para alla: & llegando cerca del capo del duq vio quatro cauallos ricamente amados q andaua a cac'a: do claria quisiera mucho fa- llar a quie preguntar por sus nobres: yendo con este desseo encotro vna donzella & saluo la muy cortesmete: y ella a el otrosi: do claria le demado. Dezidme sen~ora donzella saber me yades dezir quie son aqllos quatro caua- lleros q andan alli a cac'a. Yo os lo dire dixo la dozella por tal q fagays por mi vna cosa q poco vos costara. Yo tego tato desseo de lo saber respodio do claria q avn q mucho costasse lo faria: pues agora sabed dixo la do- zella q el vno de aqllos cauallos q mas rica- mente esta armado es do Felisarte fijo dl du- q de jassa: el otro d las armas verdes es Ca- lidor d venarde su primo fijo del code d Lu- bet. Los otros dos son amigos suyos. E mostrado le vn cauallero q yua por la carre- ra le dixo: lo q por mi aueys de fazer es q aql cauallo q alli va me tomo vn gauilan q yo leuaua para vn amigo mio q me lo fagays dar. Sen~ora dixo do claria: mas quisiera q me demadarades otra cosa / porq el cauallo deue ser del duq & no querria q fuesse descor- tes en no qreros lo dar: empo yo selo rogare. Entoces anduuiero tanto q alcanc'aro al ca- uallero: do Claria lo saluo: & dixole. Sen~or cauallo ruego vos por cortesia q qrays dar a esta donzella su gauila porq vale poco & la fuerc'a paresce mucha en ser fecha a vna mu- ger: & si esto hazes yo os tedre mucho q agra- decer / & qdare muy obligado por ello: el ca- uallero respodio. Poco aprouecha vro rue- go: q yo no hare nada porel & si otro no vie- ne ella no lleuara el gauilan desta vez. E bol- uiendo se cotra la donzella dixo le. Todo esto trayades pesado: por buena fe si por vergue- c'a no me fuesse yo os tomaria el palafre & os faria yr a pie. No fariades sen~or cauallo di- xo don clarian pues ella viene comigo: & si el gauilan no le qreys dar bien mostrays q q- reys la batalla. El cauallo que era soberuio fue desto san~udo: & dixo. Pues el gauila que- reys assi lo aueys de leuar: & trauando le por} {CB2. las piernas dio conel a do Claria por cima del yelmo tal golpe q el gauilan se hizo dos partes: desto fue do Claria tan san~udo q en aqlla hora la estrella delos pechos & la fren- te como fuego se le encediero: & metiedo ma- no ala espada q lanc'a no tenia / con sobrada yra se dexo yr pa el cauallo el qual como assi lo vio venir no lo oso atender antes comec'o de fuyr cotra las tiedas & don claria yua em- pos del. La donzella le daua bozes diziedo q se tornasse q ella le daua por quito: & como vio q no boluia ella se torno por su carrera. Do Clarian aguijaua mucho a su cauallo por alcanc'ar al cauallo: el cauallo fuya qua- to mas podia: & como ambos leuassen los ca- uallos ligeros fuero desta guisa fasta entrar por las tiedas: el cauallo se fue cotra la tieda del duq por escapar ay / mas do claria lo al- canc'o entoce & dio le tal golpe por cima del yelmo q se lo fizo saltar de la cabec'a: el caua- llero se quisiera dexar caer / mas el le dio lue- go otro golpe tal q lo fendio fasta los dietes El cauallo cayo muerto: & do Claria se ba- xo por su lanc'a entendiedo q de alli no se po- dria partir sin gra riesgo: y salio se d etre las tiedas: & como la yra le fuesse ya passada pe- sauale por auer muerto al cauallo. Como el duque aqlla sazon ala puerta de su tienda co muchos de sus cauallos estuuiesse vio bie todo esto & fue muy san~udo porq el cauallo fuera muerto ante el: & demado quie era aql cauallo q tal atreuimieto tuuiera: los caualle- ros lo respodiero q no lo conoscia / mas q sin falla lo q el auia fecho auia sido grande osa- dia & menosprecio. Por buena fe dixo el duq si el no fuesse castigado yo auria gra despla- zer porq sea escarmieto a otros q lo tal no fa- gan ante mi. Entonces mado armar diez ca- ualleros: & dixo. Yd[ ]empos de aql cauallero & traed me lo preso: & guarda no le mateys / porq yo le quiero dar el castigo que merece. Los caualleros dixero. Sen~or esso ligera- mente es fecho. Entonces caualgaro en sus cauallos & fueron empos de don Clarian: & alcanc'aron lo muy presto & dixeron le. Bol- ued cauallero q no os yres assi como cuyda- des sin ser castigado de vra locura. Como} [fol. 32r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxvij.} {CB2. el los vio & no quisiesse en ninguna manera dar se a conoscer al duq por lo q ante el la a- uiniera no curo de respoder alo q le dezia / an- tes boluio muy rezio cotra ellos: & los caua- lleros mouiero cotra el & firio al primero que alcac'o tan duramete q dio coel muerto en tie- rra: los cauallos quebraro enel cinco lac'as / mas no lo mouiero dela silla. Do claria bol- uio sobre ellos y encotro a otro ta brauame- te q mas de tres palmos de lac'a le echo de la otra pte & derribo lo muerto en tierra: & po- niendo mano a su espada lanc'o se por medio dellos muy san~udo & comenc'o los a ferir de mortales golpes: ta brauo & ta ligero anda- ua entrellos q los caualleros se marauillaua empero feria lo de grades golpes por todas partes: & deziale q viniesse ala prisio del duq Agora lo veres dixo el. Entonces alc'o la es- pada & dio a vno dellos tal golpe en los pe- chos q todas las armas co la carne & los hu- essos le corto: el cauallero cayo muerto: & des- pues dio a otro tal golpe juto al ombro q el brac'o con la espada le derribo en tierra: & co- menc'o a ferir por los otros assi mortalmete q de pauor q del ouiero desmapararo el ca- po & fuero huyedo cotra las tiedas. Do cla- rian se ligo dos pequen~as llagas q alli ouo & tomo vna lac'a de las q enel capo estaua & (&) fuese por su camino pesando le de todo aq- sto por ser co cauallos dl duq. Como los ca- ualleros fuero enla tieda del duq el les dema- do q como no traya el cauallo. Sen~or dixe- ron ellos no es ta ligero d traer como pesays q bie aueys menester d leuatar el capo & yr co toda vra gete pa traer lo: porq sin falla nos nunca vimos quie tan fuertes golpes diesse & vtro fijo do felisarte no cremos q tal pudie- se fazer como este: entoces le mostraro el caua- llero q el brac'o tenia cortado & dixero q los otros fincauan enel capo muertos & feridos. El duq fue dsto tan san~udo q mas no pudo ser: y denosto mucho a los cauallos & dixo. Si yo deste cauallo no tomasse vegac'a nu- ca seria alegre. Luego ala ora mado armar veynte buenos cauallos & defendio les q an- te el no viniessen sin le traer muerto o preso el cauallo. Los cauallos respondiero q assi} {CB2. lo faria. No es ta ligero de fazer como cuy- dades dixero los q primero auia ydo. Los veynte cauallos fuero empos de do Claria & tato se apressuraro q lo alcac'aro en vn lla- no: quado el los vio venir no le plugo & dixo cotra si. Pues lo fecho es fecho no me daria a conocer avn q supiese recebir muerte: y co san~a q tenia abaxo la lanc'a & dexo se correr para ellos: los cauallos se marauillaro qua- do assi lo viero venir: & mouiero todos cotra el. Do claria firio a vno dellos d tal golpe q este no ouo menester maestro: muchos dlos otros cauallos lo encotraro dellos enel escu- do & dllos enel cuerpo por manera q el caua- llo fiziero a[ ]ynojar en tierra coel / mas el lo fi- rio de las espuelas & lo fizo salir a delante & bolujo sobre ellos y encotro a otro tan dura- mente q dio coel en tierra tal q nunca mas se leuato. Desta buelta qbraro en do Claria seys lac'as & fiziero le dos llagas: el metio ma- no ala espada q la lac'a auia qbrado: y lanc'o se por medio dellos ta san~udo q no parescia sino brauo leo etre ganado: & comec'o a dar tan grades golpes q a vnos llagaua mortal- mente / a otros drribaua por tierra / & a otros hazia arredrar de si: tan brauo & ta ligero an- daua entre ellos q no lo podia ferir como q- rian po los cauallos lo aquexaua de gran- des golpes cada vez q lo alcac'aua: mas el fi- zo tato q en poca d hora tenia los seys dllos por tierra muertos & feridos: & como quiera q su cauallo era muy bueno estaua ya ferido enel rostro & salia le mucha sangre / por lo q<>l no andaua ta ligero como antes. Los caua- lleros q sabia q ante el duq su sen~or no les co- plia yr sin lo preder o matar aqxauan le por todas partes firiedo le muy a menudo: & auia le llagado en tantos lugares q le corria mu- cha sangre: mas el andaua ta san~udo q cosa no sentia & feria los tan mortalmete q al q su espada alcanc'aua no podia escapar de mu- erto o mal ferido. Tales cosas fazia que los caualleros tomaua espanto / & si por vergue- c'a no les fuera ellos se tornaran porq como ala muerte lo dubdauan & temian. Do cla- rian se lac'aua cada vez por medio dllos assi furiosamete q marauilla era d ver esparzie-do} {CW. d iij} [fol. 32v] {HD. Libro primero +} {CB2. los a vna pte & a otra. Como esto viero los caualleros arredraro se dos dllos & dexa- ron se venir cotra el: y encotraro a su cauallo de guisa q diero coel muerto en tierra / mas el salio del muy ligero: y co gra pesar q tenia d ver se a pie firio a vno dellos de tal golpe so- bre la pierna q toda sela derribo en tierra: el cauallero cayo & do claria se q<>siera acoger a su cauallo: mas aqlla hora los cauallos lo fi- rieron por todas partes d tal guisa que le no dieron lugar a caualgar / q le dauan grades golpes de lac'as & de espadas entoces el se a- costo a cerca de su cauallo & de dos cauallos q muertos estaua por mejor se defender: alli le crecio tata san~a en ver se a pie & ferido q co- menc'o a dar muy mayores golpes q en todo el dia auia dado: por manera q llagaua: drri- baua: & lastimaua a todos aqllos q se le llega- uan: assi q como ala muerte lo temia: & si ta- les los cauallos no fuera desmaparado ouie- ran la plac'a. No ouiera ninguno q en aqlla hora a don Claria co tantos cauallos enel capo viera q se no marauillara: porq todos estos se trabajaua d lo matar o preder: & ver como el tenia ante si cauallos & cauallos mu- ertos / & otros muchos heridos / escudos / es- padas: & lac'as de aqllos q derribaua: & tan- ta era la sangre y mallas de las lorigas y ra- jas d los escudos / & piec'as d armas q alli do se cobatia auia q no parecia sino q vna gra batalla de mucha gete alli se fiziesse. Como los cauallos era buenos gra verguec'a tenia q vn solo cauallo tato les durase: & ponia to- do su poder por lo matar o preder. El hazia assi dura & cruel defensa: q al que vna vez al- canc'aua no osaua mas tornar. El pues esta- do desta guisa heos aqui do viene don Feli- sarte de jassa / y empos dl muchos cauallos derrachados por el capo. Quado don claria los vio venir mucho le peso: & dixo. Si dios me ayude yo veo cercania la mi fin: epero an- tes q muera / mi muerte sera muy caramente coprada. Los cauallos dixero vnos a otros Ea sen~ores q gra verguec'a nos es q do Fe- lisarte vea q vn solo cauallero tanto nos du- re / porede o todos muramos / o le matamos / o prendamos. Entoces se apearo ocho dllos} {CB2. & las espadas en las manos se dexaro yr pa- ra don claria el qual ouo ta gra san~a desto q los salio a recebir bie tres passos fuera de su reparo. Los caualleros le acometiero bien animosamente: mas tres golpes q el les dio les pusiero mucho temor / porq tres cauallos derribo en tierra / el vno muerte / los dos ma- lamente feridos: epero ellos se afretauan assi de do Felisarte q co todo su poder lo aqxa- uan: mas los golpes de do claria era ta mor- tales q les ponian tato temor para no aqxar le como a do felisarte verguec'a para acome- ter le: el qual como todo esto viesse santiguo se como por marauilla diziendo. Agora veo el mejor cauallo & mejor feridor de espada q jamas vi: & si tal hobre como este ante mi yo dxo matar podiedo lo escapar / d todo el mu- do seria con gra razon profac'ado. Entoces dixo a sus caualleros. Tiraos a fuera voso- tros & dexad me a mi solo con este cauallero. Ellos lo fiziero assi plaziedo les mucho dllo porq sin falla por ellos si mas no viniera do clarian no fuera muerto ni preso: el qual co- mo a don Felisarte esto oyo bien penso q lo queria acometer: & dixo entre si. Venga lo q viniere q a todo me porne por no ser conoci- do. Do felisarte le dixo. Cauallero yo no se quien vos soys / empero aueys hecho tanto enojo al duq mi padre / & tanto dan~o en sus caualleros q yo deuria tomar de vos la emie- da: & podeys creer q si de primero en las tien- das yo me hallara / otro ninguno no viniera contra vos sino yo: mas viendo el estado en que estays no me seria hora combatir me co vos / ni menos podria consentir que ante mi fuessedes muerto porque tengo por bien que os vayays a buena ventura: & del dan~o que aueys recebido me pesa: & ruego vos q me di- gays vuestro nombre porque yo conozca vn tan buen cauallo como vos soys. Vista por don Clarian la gra cortesia de don Felisar- te no supo que le dezir / que en ninguna guisa queria ser conoscido / por el empacho que te- nia de yr ante el duque / empero respondio le Sin falla sen~or don Felisarte / co mucha ra- zo soys loado / y esto q agora vos por mi fa- zeys rescibo en muy grade cortesia / & os ten-go} [fol. 33r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxviij.} {CB2. mucho que agradecer & seruir / & mi nom- bre en ninguna guisa lo puedo por agora de- zir / porque os ruego no os pese dello / q esto & todo lo que mas mandardes sabreys d mi de dode esta noche fuere a aluergar. Como don Felisarte assi le oyesse hablar bien pen- so que era cauallero de gran guisa pues assi se encobria: & respondio le. Sen~or cauallero vos me aueys parescido tan bien que como vos lo quisierdes me plaze ami fazer lo. En- tonces le mando dar vn cauallo: do Claria caualgo enel & despidio se de do Felisarte / el qual se boluio pa las tiedas: si a los caualle- ros plugo desto no es de demandar: & como quiera q al duq le peso porq cauallo no fu- era muerto ni preso / no lo quiso mostrar por amor de su hijo. Do claria se fue a vn mone- sterio q cerca de alli era & fue echado en vn le- cho & curado de sus llagas / q avn q era mu- chas ninguna era peligrosa: & luego embio vn hobre de los frayles a don Felisarte q le dixesse q le rogaua q quisiesse venir alli a fa- blar coel. Don felisarte vino otro dia por la man~ana y entrado dode do clarian estaua saluo lo muy cortesmete / el a el otrosi: do Fe- lisarte le dixo. Sen~or cauallo yo tego tanto desseo de saber vro nobre & conosceros q no lo podria dezir / porq os ruego q me digays quien soys. Do claria se enderec'o enel lecho & dixo le. Sen~or do Felisarte yo os amo ta- to q ni del duq vro padre ni de vos no me en[+]- cubriera sino por lo q ate el me acaescio no te- niedo yo tata culpa quata alli parescio. En- tonces le coto todo quato le auiniera / & con la volutad q a su capo venia: al cabo dixo le. Sabed sen~or q a mi llama do Claria de la- danis & soy hijo dl rey Latedon de Suecia Oydo por do Felisarte q este fuesse don cla- rian leuato se d vna silla en q sentado estaua & fue lo a abrac'ar diziedo. Por dios sen~or p- donad me el enojo q de los cauallos del duq mi padre recebistes / q si yo os conosciera no se hiziera tal avn q ael ouierades muerto: am- bos a dos ouieron gra plazer por se conocer don Felisarte estaua marauillado dela her- mosura de do Claria / & bie conocio q a to- dos los cauallos d la corte del empador vas-peraldo} {CB2. tenia en aqllo gra vetaja: & hablan- do de muchas cosas dixo le quato todos los cauallos e la corte del empador le desseauan conocer. Do claria respondio. Yo les agra- dezco mucho a essos sen~ores la volutad que me tienen sin selo yo merescer. Bien assi con mucho plazer estuuo alli don Felisarte dos dias / & sabiedo q la villa se entraua despidio se de do Claria yendo ta pagado del que d- zia q en todas las virtudes le auia hecho di- os mas perfectamete cuplido q a otro algu- no. E como el duq de Jassa supo quien era el cauallero dixo. Si do claria es de ta gran bodad bie tiene a quie parescer que el rey su padre fue vno de los mejores cauallos q en la corte del emperador Macelao auia e tie- po q el vsaua las armas. Mas agora dexa el cuento d fablar de don Clarian por cotar de do Galian del fuerte brac'o su primo. {RUB. Ca .xxx. d lo q acaescio a don Galian con los dos caualleros q el ca- uallo al enano tomaron.} {MIN.} {IN4.} ASsi como do Galia se partio de su primo fuese por la carrera que el enano le mostraua el q<>l le yua diziedo. Sen~or mucho me temo de yr alla porq los cauallos me parecieron grandes de cuerpo. No temas dixo el que tu auras tu cauallo o yo no podre mas fazer. E no anduuieron mucho q llegaro al tendejon ala puerta del qual estaua dos cauallos arre- dados: don Galian dixo. Enano qual d aq- llos cauallos es el tuyo. Aql cauallo ouero dixo el. Pues velo a tomar respondio don} {CW. d iiij} [fol. 33v] {HD. Libro primero +} {CB2. Galia. O sen~or que no lo osare fazer dixo el enano. No temas dixo do galia q yo te dfen- dere. Entoces el enano fue a su cauallo & co- mec'o lo a desatar: & co temor q auia tenia las manos e las riedas & los ojos e la puerta dl tedejon por ver si alguo salia: a essa hora sa- lio vn hobre & dixo. Como do traydor ena- no assi tomays el cauallo. Esto diziedo tra- uo le por los cabellos. El enano q vio q no era cauallo trauo le otrosi a el: & comec'aron entrabos vna tal pelea q do Galia q los mi- raua no podia estar d risa. El hobre tomo al enano debaxo & daua le grades golpes en la faz: el enano a grades bozes dezia. Acorred me sen~or q me mata este traydor. Entoce do galia dixo al hobre q lo dexasse / mas el no q<>- so. Como do galian esto vio diole tal palo co la lac'a q dio coel en tierra / & fizo le vna lla- ga d q se corria mucha sangre. Luego salio de la tieda vn cauallo armado q le dixo. En mal puto feristes hobre q valia mas q vos: mas de tato sed cierto q yo hare q dl mismo como el enano seays castigado: mas yo fio en dios respodio do galia q os sera menester q el me ruegue por vos. El cauallo se acogio luego a su cauallo: amos ados abaxaro las lac'as & se dexaro correr cotra si: el cauallo dl tedejon encotro a do galia de guisa q le falso el escudo & fizo bolar su lac'a en piec'as: mas el lo firio ta duramete q le falso el escudo & la loriga: y fizo le vna gra llaga e los pechos & dio coel en tierra q no fazia mecion d se leua- tar. Entoces salio del tendejon otro cauallo mayor d cuerpo: & dixo le. Por buena fe don mal cauallo vos coprares caramete la muer- te d mi sobrino. E caualgado enel cauallo d su sobrino dexo se correr pa don galia: & don galia otrosi pa el. El cauallo lo encontro de guisa q su lac'a qbro enl: mas no lo mouio de la silla: do galia lo firio ta duramete q le fal- so el escudo & le metio el fierro d la lac'a por el brac'o siniestro: y dio coel dl cauallo a baxo & fue luego de pies sobrel & q<>to le el yelmo d la cabec'a: el cauallo le dmando merced q lo no matase q el se otorgaua por vecido. Do ga- lia sela otorgo & tomo dl la espada: y fuese pa el otro q y se leuantaua & trauole por el yel-mo} {CB2. tan de rezio q se lo leuo d la cabec'a: y fizo le dar d manos en tierra & dio le coel tal feri- da porq se leuataua q mucha sangre le hizo salir: el cauallo dixo. Ay por dios sen~or mer- ced no me mateys q yo me otorgo por veci- do. Por buena fe dixo do galia tu no puedes escapar sino hazes q tu hobre me vega a ro- gar por ti. Entoces el cauallo dio grades bo- zes al hobre q viniesse a rogar por el sino q era muerto. El hombre vino & finco los yno- jos ante do galia: & dixo le. Sen~or bie veo q esta merced q me hazeys es mas por vra vir- tud q por mis merecimietos / empero ruego vos por cortesia que no mateys este cauallo pues se otorga por vecido: do Galian dixo. Ami plaze por amor d vos / mas cuple que ellos den el cauallo al enano / & mas q esto q- rria fazer por vos porq me pdoneys el enojo q os fize: el hobre le dixo. Sen~or d dios seays perdonado q d mi ya lo soys. Entoce do ga- lian fizo leuatar el cauallo: el cauallo fue da- do al enano / el q<>l estaua todo descabellado & mal parado: & dixo cotra don galia. Sen~or dios os agradezca lo q por mi aueys hecho mas bie os digo q a mi caro me cuesta / q to- dos los dietes de la boca se me q<>ere caer dlos golpes q recebi. Do galia fizo q el enano y el hobre fuesen amigos & se abrac'assen: & los cauallos le rogaro q fincasse conellos aqlla noche: mas el no lo quiso hazer antes acom- pan~o al enano tres millas por le hazer mas seguro: & quado dl se partio violo como yua corriedo por el capo q parecia q todo el mu- do fuesse empos dl de lo qual tomo gra pla- zer. Aqlla noche fue aluergar a vn castillo: & otro dia partio se de alli a buscar las auentu- ras. E yendo por vn llano vio estar dos ca- ualleros armados apar d vna fuete: el vno se puso en la carrera & dixo le. Sen~or cauallo queres justar comigo? Si dixo do Galian pues q a vos plaze. Entoces se dxaro correr el vno pa el otro. El cauallo quebro su lac'a enel mas otro mal no le fizo. Don galian lo encontro de guisa q dio conel en tierra por ci- ma de las anc(')as del cauallo & hizo le vna lla- ga enel cuerpo: a essa hora vino el otro caua- llero: & dixo le. Sen~or cauallero pues derri-bastes} [fol. 34r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxix.} {CB2. mi copan~ero qbrad comigo vuestra lanc'a. Pues q assi quereys dixo do Galian no os fallescere de justa en tanto q a cauallo estuuiere. E dexando se correr cotra si muy d rezio dieron se ta grades encuentros q las la- c'as fueron qbradas empero el cauallo & su cauallo fueron e tierra. Do galia fue luego sobre el diziedo le q se otorgasse por vecido. El respondio. Sen~or cauallero no me dma- days razon enesso q si yo os desafiara / o nos combatieramos por alguna causa entonces auia lugar lo q vos dezis mas yo os deman- de justa: & pues vos me derribastes no me de- ueys pedir al: saluo si mas no nos combaties- [e]mos. Don galia q vio se aqlla buena razo le dixo. Sen~or cauallo perdonad me si os d- mande cosa q no deuia: porq yo soy cauallo nouel & avn no se bie estas cosas: & mucho os agradezco la buena razon q de vos he apre- dido: y caualgo & fue empos de los cauallos de los caualleros q enel capo andau(u)[a]: & tra- xo se los: y encomedando los a dios ptio se d- llos: dsta guisa anduuo por muchas ptes do galia faziendo grades cauallerias: d las qua- les aq<> no se haze mecion: mas e otros libros espejo d cauallerias llamados se cuetan mu- chas dellas: assi dl como d otros cauallos: q segun dize Vadulato d bodirmague. Pues esta hystoria es de do claria no se deuen por esteso escreuir las cosas d los otros cauallos q avn dl no se escriue con gran pte lo q fue: & assi lo afirma Vadulato: segu yo falle q Fe- derico d magucia obispo d Lachano escri- uio: el qual esta hystoria d leguaje alema en ytaliano saco. E puesto q yo en alguna ma- nera dl pie d la letra salga a este sigo no qui- tando ni poniendo cosa de sustancia. {RUB. Ca .xxxj. de la batalla q ouo entre do galia & Galinor de monferran cauallo d casa dl empador Vasperaldo.} {IN4.} DIze la hystoria q yendo do Ga- lia vn dia por su carrera a quinze millas de la ciudad de Colonia donde la corte del empador Vas- peraldo estaua: vio venir vn cauallero bien armado sobre vn hermoso cauallo ruano: el} {CB2. {MIN.} cauallero parescia bie en la silla: como amos ados se viessen demadaron se justa: d q a ca- da vno dllos plugo. Arredraro se quato vn tiro de piedra el vno del otro: y dieron de las espuelas a sus cauallos & dexaro se venir co- tra si muy d rezio: & dieron se ta grades ecue- tros q las lac'as bolaron e piec'as: y juntaro se vno con otro d tal guisa q ellos & sus caua- llos cayeron e tierra muy grandes caydas y estuuieron vna piec'a q se no leuataron: mas quado fueron en pie con la san~a q auian co- brado el vno contra el otro no curaron de al sino de meter mano a las espadas & diero se tan grades golpes por cima d los yelmos q las cabec'as se hizieron abaxar contra los pe- chos: comec'o se entrellos vna ta braua bata- lla q no ouiera ninguno q la viera q mucho no se marauillara: porq ellos no quedaua d se ferir muy apriessa por todas partes / mo- strando cada vno su fuerc'a & ardimiento: & tanto se cobatieron d la primera batalla q q- riendo o no les conuino folgar. Don galian dezia entre si. Sin falla yo he encontrado tal cauallo q para si no qrra la verguec'a / porq me conuiene ser tal q lleue la honra d la bata- lla / o morir enel capo. El cauallo dezia consi- go. Por buena fe yo me he combatido con muchos d los caualleros d la corte dl empa- dor q son tenidos por d los buenos dl mudo: mas yo conozco q los golpes dste cauallero son d hobre de gra fuerc'a. No tomaro mu- cho descaso quado se acomete el vno al otro co gra san~a firiedo se d muy duros & pesados golpes / d guisa q el capo do se cobatia esta-ua} [fol. 34v] {HD. Libro primero +} {CB2. en algunos lugares cubierto de mallas d las lorigas & de rajas d los escudos: & las yer- uas tintas de sangre q dellos corria / & otros cauallos q tales no fuera ya no pudiera mas cobatir: mas ellos era de ta gra bodad q co- sa no sentia: antes se aquexaua tato el vno al otro q a cada vno couenia mostrar su valor. E tato se combatiero dela segunda batalla que por fuerc'a les couino holgar. Entoces el cauallo dixo cosigo. O sen~or jesu xpo ayu- da me cotra este diablo / q por buena fe tal d- ue ser este co quien me cobato. Don galian dezia. Sen~ora virge maria ayuda me cotra este cauallero / q si dios me ayude yo querria antes morir cien vezes si tatas pudiesse / que salir sin honra desta batalla. E co san~a que cobro dexo se yr para el cauallero / el qual co- mo lo vio venir dixo le. Sufrios vn poco ca- uallero que yo os quiero fablar: & dixo le ca- uallero yo & vos no auemos cobatido tato & nos hemos fecho tato dan~o que solo por esto es razon de dar fin a nuestra batalla: em- pero porque yo sepa quie me mato: o a quie mato querria saber vro nobre / q tal podeys ser q no me cobata mas co vos: & tal q no d- xe mi batalla en ninguna guisa: porq quiero q sepays ni nobre: sabed q a mi llama Gali- nor de monferran: soy hijo del duq de Bor- bon & cauallo de casa del empador Vaspe- raldo: & pues mi nobre sabeys ruego vos que me digays el vro. Don galian q en ninguna guisa qria q la batalla assi cessasse sintiedo se dello por afrontado respodio. Cauallero no he rescebido yo de vos tan poco dan~o q mi batalla dexe desta manera: & mi nombre no cures de saber que yo soy vn cauallero de tan poca nombradia q avn que os lo dixesse no me conoceriades por ello: porq conuiene dar fin a nra batalla. Como cauallero res- pondio Galinor de moferra tan desmesura- do sereys q no me direys vro nobre auiedo os yo dicho el mio: pues yo morire o lo sabre Entoces se acometiero co mayor yra que d ante firiedo se muy a menudo por do quier q se alcac'aua: tato se combatiero q ya se auia parado tales q en las armas auia poca dfen- sa y enellos no tata fuerc'a como de primero:} {CB2. & nunca se conoscia ventaja entre ellos fasta tanto q do Galia le dio vn golpe enel brac'o derecho que le corto las armas & la carne ha- sta los huessos: lo qual hizo gra dan~o a Ga- linor de moferra q no podia ferir co fuerc'a: & desde alli adelate comec'o a empeorar. Don galia q san~udo estaua porq tanto le duraua dixo contra si. Por buena fe poco de duria preciar quie me viesse tato cotender co vn so- lo cauallo: & co yra q desto ouo comec'o a lo aquexar de ta grandes golpes q todo el escu- do le deshizo enel brac'o: & ya andaua tal ga- linor d moferra q otra cosa no fazia sino ma- parar se como mejor podia: & sin falla otro cauallo por bueno q fuera no pudiera tanto durar. Como do galia assi lo vio penso e si diziedo. Este cauallo es tal q antes morira q otorgar se por vencido: pues si lo mato todo el mundo me lo terna a mal: demas el me ha dicho su nobre: & todos dira en la corte dl em- perador q conociedo le le mate: porq enton- ces do galia fizo vna gra cortesia pa colorar lo passado que tomo la espada por la punta & fuesse la a dar diziedo. Sen~or Galinor de monferra si me ha cobatido co vos tato: ha sido porq vn cauallo de poca nobradia co- mo yo soy: hallado se en batalla co vn tal ca- uallero como vos si al p<>ncipio la dexara no dixera sino q la hazia de couardia: & pues he coplido lo q deuia y he visto vra gran bon- dad yo os doy la hora de la batalla: & sabed q ami llama do Galia dl fuerte brac'o: soy fi- jo del rey Gedres d bretan~a & primo corma- no de don Clarian de landanis: porq os ru- ego me perdoneys si de primero no vos dixe mi nobre. Quando galinor de moferra tan gran cortesia vido dixo le. Sen~or do galia si dios me ayude bie se pece en vos q soys con razon loado: la cortesia q aqui me hazeys es mucha: & la hora de la batalla es vra: & yo se- n~or assi os la do. Entonces se abrac'aron co gra plazer. Galinor de monferran le rogo q se fuessen a vn castillo de vn amigo suyo q a seys millas de alli era. Entonces caualgaro & fuero para alla. El sen~or del castillo los re- cibio muy bien. El q<>l era vn cauallero ancia- no que auia nombre Boeles / auia sido ca-uallero} [fol. 35r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxx.} {CB2. andate: & bueno en armas. Alli fue- ron curados d sus llagas fasta ser guaridos. De ay fuero se abos ala corte dl epador va- speraldo / dode fue do Galia assi dl como de todos muy bie recebido. El empador & mu- chos otros cauallos de gra cueta le demada- ro por nueuas de su cormano do claria a q<>en todos desseaua conocer por su gra nobradia mas do Galia no supo del dezir nueua nin- guna. Quado el vio la corte dl empador mu- cho fue marauillado: & como fue a besar las manos ala empatriz altibea: assaz fue mira- do de todas las duen~as & donzellas. Mas quado el vio a gradamisa hija del empador nuca en su vida viera cosa d q tanto se mara- uillasse: porq ala beldad y fermosura dsta se- n~ora ninguna dl mudo se podia acostar: & di- xo e su corac'o q avn q no por otra cosa sino por ver ala princesa gradamisa todos los dl mudo deuria venir a aqlla corte. Y en poco tiepo fue don Galia de todos amado & pre- ciado: & no se osaua partir d alli esperado sa- ber nueuas ciertas de do Claria para lo yr a buscar: mas agora dexa el cuento d hablar del por contar de don Clarian q enel mone- sterio quedaua como se ha dicho. {RUB. Capitu .xxxij. como do Clarian fallo a Manesil su escudero & del gran plazer que conel ouo.} {MIN.} {IN4.} CUenta la hystoria q como don Claria fue guarido delas llagas q los cauallos del duq de Jassa le fizieron acomedo a dios a los frayles: & partio se dede. E anduuo por do la} {CB2. ventura lo guiaua haziedo tan grandes co- sas en armas / q por todas partes se fazia no- brar & corria su fama. Discurriedo por mu- chas tierras vino se a fallar en la puincia de Fraconia acerca dla corte dl empador Vas- peraldo. E como q<>era q el tuuiera por bie d ver al empador & a su corte: no tenia el apare- jo q le fazia menester para entrar enella: por que su cauallo lleuaua entoces flaco & causa- do: las armas cortadas & abolladas de los golpes. Yendo pesando dode podria fallar remedio para aqllo alcac'o vn escudero enci- ma de vn cauallo & traya cubierto el rostro por el calor q hazia. Ante el yua vn hobre a pie q lleuaua por las riendas vn muy hermo- so cauallo muy ricamete guarnido. El caua- llo era de color muy estran~a: porq de medio adelante era blaco como la nieue: & de medio atras muy negro. Por lo blaco tenia vnas pequen~as ruedas negras muy espessas. As- si mesmo por lo negro otras muy blacas. El guarnimieto era todo verde & labrado d oro Detras dl escudero yua otro hobre q lleua- ua vna bestia cargada / cubierta con vn pa- n~o. Como don Clarian a ellos llego saluo los: el escudero le saluo a el muy cortesmente. Don clarian le dixo. Dezidme buen escude- ro si dios os ayude dode soys & como aueys nobre. Sen~or respondio el escudero / yo soy natural de Suecia. Quado do Claria oyo nombrar aquella tierra / recibio en su corac'o muy gran plazer: como aquel que entonces no tenia razon porque oluidar la: como ade- lante tuuo & dixo le. Dezid me por cortesia es- cudero cuyo fijo soys de essa tierra porq yo he estado enella algun tiepo. Sen~or dixo el. Yo soy hijo de vn cauallero q se llama Ar- gadon / amo de do Claria hijo del rey La- tedon: & quado el de Suecia partio no pude venir conel: mas agora vengo a buscalle ala corte del emperador: traygo le este cauallo & vnas armas muy ricas que el rey su padre le embia: las quales gano del rey de Go- landia en vna batalla que con el rey de Lu- conia su padre: & conel duque de Exilia su hermano ouo / donde ellos traxeron vn gra poderio de gentes: Mas el rey Lantedon} [fol. 35v] {HD. Libro primero +} {CB2. los vecio & prendio: & los solto con tal parti- do que le den grandes parias cada an~o. E a dios merced q por dode he venido he oy- do dezir muchas de las grandes cauallerias de don Claria / d que todos le dan gra loor. Quando el esto oyo dezir no pudo mas suf- frir / quito se el yelmo: & fue lo a abrac'ar con tanto plazer / que las lagrymas le vinieron a los ojos. Quado manesil vio a su sen~or su a- legria fue tan grande que no se podria dezir. Beso le muchas vezes las manos. E ta gra plazer mostro don Claria conel como si su hermano fuera / porque en aquel grado lo a- maua. Manesil dio vna carta q traya a do Clarian: el qual la leyo & hallo ser verdad todo lo q el le dixera: & dio muchas gracias a dios por la victoria q el rey su padre ouie- ra. De ay demado a manesil por nueuas de la reyna su madre & d su hermana Belisme- da: & de la reyna su abuela: & de su amo Ar- gadon: & de otros muchos de la corte. El le dixo que todos estaua buenos: mas q la cor- te nunca tornara enel plazer que era quado el enella estaua. Don Clarian mando alos hombres que desde alli se boluiessen: y escri- uio conellos al rey su padre & a la reyna su madre. Manesil tomo por las riedas el fer- moso cauallo & la bestia q traya las armas ante si: & fueron se por su camino hablando de muchas cosas. {RUB. Capitu .xxxiij. como do Clarian encontro vna donzella d Espan~a: & como de oyr nobrar a Gradamisa fue pre- so de su amor.} {MIN.} {MIN.}} {CB2. {IN4.} PUes ellos yendo desta guisa encontraro vna dozella muy ricamente guarnida sobre vn hermoso palafren: coella dos caualleros ancianos & qua- tro escuderos & otras dos donzellas que la a[+]- compan~auan todos bien encaualgados: la donzella era muy hermosa. E como don cla- rian a ella llego saluo la muy cortesmete: ella a el otrosi. Don Clarian que en lenguaje q bien no entendia la oyo hablar dixo le. Se- n~ora dozella vuestro lenguaje muestra que seays de estran~a tierra. La donzella que en lenguaje espan~ol q por entonces don Cla- rian no entedia le auia hablado boluio en le- gua francesa & dixole. Cauallo que me de- mandays. Don clarian q el frances hablar sabia dixole. Sen~ora qrria si a vos pluguies- se saber de donde soys / o a que tierra ys: se- n~or cauallero dixo ella. Yo soy donzella d la reyna de Espan~a muger del rey Ricaredo que es tia d la emperatriz Altibea hermana de su madre: & vine con mandado de la rey- na mi sen~ora a ella & sin falla avn que la cor- te del rey ricaredo es muy noble & buena bie puedo dezir q he visto la mejor corte del mu- do en ver esta del emperador Vasperaldo: porque avn q aqui no ouiesse fallado sino sola vna cosa voy ta marauillada que para toda mi vida terne assaz q contar: y esto es q sobre auer yo mirado a mi cuydar enella tan gran hermosura de duen~as & dozellas que mas dezir no se podria / he visto ala prince- sa Gradamisa hija del emperador que es la mas extremada donzella en hermosura y en todas las virtudes que muger pudo alcan- c'ar de quantas enel mundo son nascidas / ni creo que nasceran: & bien mostro dios par- te de sus grades marauillas quando tal per- sona quiso hazer. Oydo por don Clarian nombrar esta sen~ora supitamente fue heri- do de vna tan cruel frecha de amor que su muy duro & fuerte corac'on fue traspassado quedando el hombre de aqlla princesa en lo mas secreto d sus entran~as dode nunca per- dio aquella morada hasta que el anima del cuerpo se le partio: pues fue tan duro & fuerte} [fol. 36r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxxj.} {CB2. este nueuo sobre[+]salto pa do Claria q a mu- chas cosas que la donzella le[ ]dixo no pudo dar respuesta. Quado mas torno en si dixo le q si[ ]era seruida dllo q la acopan~aria hasta donde ella madasse: ella selo agradescio mu- cho & lo encomedo a dios & partio se del. E segun q cueta la hystoria esta dozella venia con madado dela reyna de Espan~a ala em- peratriz Altibea sobre vn casamieto q se tra- taua de Loyba fijo primogenito dl rey Ri- caredo co Gradamisa hija dl empador. El casamieto viniera en efecto / mas cesso porq el rey Ricaredo murio presto: y el rey Loy- ba su hijo biuio poco despues del. Pues tor- nando a do Clarian el yua assi fatigado de aquel nueuo huesped q en su corac'o era apo- sentado / q en la silla d su cauallo no podia fa- llar reposo / antes se reboluia a[ ]vn lado & a o- tro: & quato mas procuraua por boluer enla disposicio q antes tenia & asosegar su animo tanto mas su pensamiento oluidando todas las cosas en aqlla q nueuo sen~orio sobrel co- menc'aua a tener coteplaua & se ocupaua: en- tonces el conosciedo su nueua dolencia dixo contra si. Ay de mi que otros encuentros no passauan el escudo: & si el escudo no la loriga mas a este no ha prestado armadura ningu- na & ha me ferido a muerte q ya yo veo roba- da mi libertad sin mi consentimiento: pues o cuytado de ti do Claria quado en oyr nom- brar a aqlla sen~ora solos lo oydos te causa- ron tal pena q haran los ojos quado la vea que estos suelen ser muchas vezes porteros traydores del corac'o: por cierto yo creo que te no dara solamete vida d vn hora: & si te la dieren ser a para mas penar. Desi dixo. O amor quien te dio tanto poder / q ami q mas ajeno de ti tenias mas como tuyo me vas ga- nando. Assi yua don Claria tan pensatiuo por el camino que palabra no hablaua ni re- spondia a Manesil q algunas cosas le de- zia: dlo qual el yua marauillado. Assi fuero hasta llegar al castillo de aql cauallo ancia- no Boeles llamado: del qual don Clarian fue muy bien recebido: & fue le fecho mucho seruicio aquella noche. Alli supo el de la ba- talla de su cormano & de Galinor de monfe-rra} {CB2. Otrosi le fue dicho como el emperador Vasperaldo & la empatriz altibea & la prin- cesa Gradamisa su hija co toda su corte a- uia estado mas de vn mes e la ciudad d acos q alli estado era venido vn ebaxador dl em- perador de costantinopla: y el empador & la empatriz era venidos ala ciudad d Colonia diez dias auia pa q mejor aql ebaxador pu- diese ver su gra estado. E gradamisa q en la ciudad d Acos auia quedado auia de pasar otro dia por cerca d aquel castillo / porq mu- chos delos caualleros dela corte auian ydo por ella. A el le plugo mucho desto. E veni- da la hora del dormir acosto se en su lecho: mas aqlla noche no durmio el nueuo ama- dor como solia: antes estuuo muy fatigado de pensamiento hasta que vino la man~ana. {RUB. Ca .xxx. como do claria justo co los aguardadores de Gradamisa.} {MIN.} {IN4.} VEnida el alua do Claria se leua- to & mado a Manesil sacar las armas de la fundas las quales era estas: vna espada la foja muy limpio & clara: la guarnicio esmaltada sobre oro & muy ricas piedras por ella el guarni- miento era colorado labrado d filo d oro de muy sotiles labores: vn escudo todo azul el ca- po d oro y enl vn aguila: la correa & las ebra- c'aduras era moradas labradas muy ricame- te: el yelmo era muy fino & bien tallado / muy claro & limpio: tenia todos los cercos d oro: & por ellos mucha pedreria el pedo era d colo- res: roxo & jalde: auia figurados enl siete leoes menudos estos y el aguila: enl escudo traya el} [fol. 36v] {HD. Libro primero +} {CB2. rey de Goladia fijo del rey de Laconia por q se pensaua ser el mejor cauallo d mudo la loriga era d muy fuerte malla. Todas las o- tras armas q a cauallo couenian era tan fer- mosas & bie labradas con oro dode les fazia menester q marauilla era: las sobre[+]sen~ales e- ran dlas colores dl pendo & muy ricas. Qua- do do claria vio las armas fue dllas muy pa- gado: armo se muy bie: d q todo fue armado parescia ta bie q no ouiera hobre q de verlo mucho no se dleytara & no lleuado las sobre[+]- sen~ales sobre las armas caualgo en aql her- moso cauallo: la silla dl qual era muy rica: & todo el guarnimieto. Otrosi madado a ma- nesil q guardasse la espada que su aguela la reyna Leandia le embiara: dio todas las o- tras armas y el cauallo a Boeles q mucho se lo agradecio. Salio por la puerta dl castillo ala hora q el sol salia: & como daua el sol en las armas respladecia mucho: don claria pa- rescia ta bie q manesil q lo miraua dzia q no podia ser cosa mas fermosa d mirar enel mu- do: do claria arremetio su cauallo por el ca- po por saber q tal era: fallo lo ta ligero & fu- rioso q fue dl muy pagado: & como ya no se fallasse el q de antes era todas las cosas le pa- rescia nueuas: & nueuamete se le figuraua yr por el capo: & buscado manera para dsechar aquel nueuo pesamieto yua poniedo lo o- jos elas flores & rosas & arboledas q en aql llano auia: ca era entoces por el mes d mayo mas ni le valia mirar las flores ni las rosas que luego era fatigado de aql q las fuerc'as d su libertad del todo yua prendando: & como assi fuesse cuydoso vna piec'a dl dia: manesil le dixo: sen~or quie sera esta gete q aca atras viene. Entoces don Claria boluio la cabe- c'a como tata gete vido luego conoscio q alli venia Gradamisa: su corac'o fue combatido de grades sobre[+]saltos temiedo la fuerte ba- talla de su primera vista epero detuuo se por ver aqlla copan~a. Gradamisa venia desta guisa q aqui se dira. Ella venia e vn muy ri- co carr(e)o de marfil todo labrado de oro / con ellas quinze duen~as & donzellas hijas d reyes & altos hombres todas muy ricamete guar- nidas: el carro tiraua doze cauallos muy gra-des} {CB2. y hermosos: sobre el carro venia vn pa- n~o de oro muy rico: alc'adas las alas de vna parte & de otra por la calor que hazia. Gra- damisa era tan ricamete guarnida como a fi- ja de tan alto hobre pertenecia: conel encedi- miento de la calor que era grade acrecetaua tanto en su hermosura que avn que do Cla- rian de luen~e la miraua los rayos d su respla- desciente faz le parescian quitar la vista d los ojos. En torno del carro venian muchos ca- ualleros armados: otros sin armas. E dtras de toda esta compan~a venia bien veynte do- zeles sobre hermoso palafrenes ricame- te guarnidos y estos era para quando Gra- damisa & las damas entrassen en la ciudad: & avn que alli venia muchos caualleros aq<> no se dira sino los hombres de algunos dlos mas principales dllos. Que el vno era el em- baxador de Grecia Latesanor llamado hi- jo del rey de Tracia / el otro Florantel d nu- ruega tio de don Clarian: & don Galia del fuerte brac'o / don Palamis de Vngria hijo del rey de Vngria / Girarte de Yrlanda hi- jo del rey de Yrlanda / don Felisarte de Ja- sa / & Flor de mar hermano d do Palamis / Grisabor cormano de Girarte h[i]jo del du- que de Lancia / Galinor d monferran / Ge- nadis de Suecia / Elistran dela bella guar- dia cauallero Espan~ol / Artelod el ligero: to- dos estos doze venian armados / era de muy gran bondad de armas: y entre ellos auia al- gunos que eran delos mejores caualleros q assi en la corte del emperador como en gran parte del mundo se podria fallar: & puesto q don Clarian no pudiesse dar fin al deleyte de sus ojos en mirar a Gradamisa como cer- ca los vido llegar aparto se del camino & co- menc'o se de yr por vn llano / su cauallo se yua contorneando a todas partes como era d co- lor tan estran~a: y el yua tan ricamente arma- do todos pararon enel mientes parescien- do les tan bien assi a ellos como a ellas que gran sabor auian de lo mirar / & demanda- uan se vnos a otros quien podria ser aquel cauallero. Quienquier que sea dixo Floran- tel de Nuruega el va muy ricamente arma- do & lleua muy estran~o cauallo. E si dios} [fol. 37r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxxij.} {CB2. me ayude ami parecer yo nuca vi cauallo q pareciesse ta bie a cauallo / yo creo q deue ser de estran~a tierra & va co madado al empera- dor. Latesanor el embaxador del empador de Grecia q era argulloso d corac'o dixo: an- tes creo q se aparto de nos pensando que al- guno de nos le demadara justa: & por buena fe si este cauallo fuera d los d mi tierra por de poco valor se touiera sino prouara su cu- erpo con qualq<>er de nos: mas todos no son tales como los caualleros de Grecia. Cier- to dixo don Floratel los cauallos d Grecia puede ser buenos: mas los dsta tierra no me- noscabarian su honra por couardia q antes trabajan por buscar las justas & aueturas / que procuran de huyr dllas: & si vos bien los conociessedes otra manera los preciariades: pero si yo no me engan~o el cauallo no es tal qual a vos parece. Lantesanor que mucho de si se preciaua & tenia gran voluntad d mo- strar su valor / antes alli que e otra parte nin- guna dixo. Yo quiero q veays prueua por donde creays mi pensamiento que yo embia- re por aquel cauallero & vereys como por no justar viene luego aca. Entoces llamo vn su donzel & dixole. Ve a aquel cauallero & no le diziendo quie viene aqui ni menos quie soy: porque sabiendo qualquier cosa destas si a mi mandado viniesse dirian que lo hazia an- tes de cortes que de couarde: mas dile que vn cauallero que aqui viene le embia a mandar que venga luego aca sino que se apareje a la justa. Todos quatos lo oyeron touiero a la- tesanor por soberuio. El dozel fue a cumplir el mandado desu sen~or. Como don Claria lo vio venir plugo le dello q bien conocio q no venia sin alguna causa: & fuese deteniedo en su passo. Llegado el donzel a el sin le sal- uar le dixo su madado. Quado el lo oyo fue muy alegre & dixo entre si. Esto es lo q yo es- peraua pues se puede hazer sin cargo mio: & respondio al donzel. Bue amigo segun que vuestro sen~or embia assi a mandar a quien no conoce en mucho se deue tener / y en yr yo alla auenturaua ta poco que por le compla- zer holgara de hazer lo: mas pues el me em- bia a amenazar de justa / todos los q alli va} {CB2. me lo ternian a couardia si alla fuese / porque le podeys dezir q seria mejor si a el pluguies- se dexar me yr mi camino: mas si toda via el la justa querra yo no la rehusare con tanto que coel ni co ninguno delos q alli viene no me sea demandada batalla de espadas ni ju- star mas de vna vez / q aquesto no lo hare si fuerc'a no me querra hazer. Esto dixo el por que tenia recelo que ay viniessen Florantel su tio & don Galia su primo & otros amigos suyos con quie en ninguna guisa qrria com- batir ni justar. Oydo esto por el donzel bol- uio a su sen~or & dixole ante todos la respuesta del cauallero: la qual a todos parescio muy bien: saluo a solo Latesanor: el qual luego tomo su escudo y su yelmo y su lac'a & mouio muy derezio cotra don Claria: mas el q gui- sado estaua de lo ateder abaxo la lac'a la lac'a & mo- uio cotra el muy bie cubierto d su escudo & ta apuestamete q todos se marauillaua d lo ver venir. Latesanor qbro su lac'a enel escudo d do Claria & otro mal no le hizo: mas do cla- rian lo encotro tan duramete q le falso el es- cudo & la loriga: fizole vna pequen~a llaga & dio conel piernas arriba enel capo tan gran cayda q del todo fue desacordado. Despues tornose a su lugar con ta gentil continete co- mo si ninguna cosa hiziera. Todas las da- mas riero mucho de como Latesanor caye- ra no les pesando dello porq les venia dizie- do muchas locuras por el camino. Grada- misa no pudo estar q tabien no riesse: y encu- brio ya quanto el rostro porq no la viessen. Assi mesmo a ninguno delos caualleros pe- so de ver a Latesanor en tierra: antes dixero que el tenia su merecido. Florantel dixo. Si dios me ayude lantesanor fue muy soberuio y el cauallero lo ha fecho ta bien q lo deuria- mos dexar yr en paz mas porq este es emba- xador & de estran~a tierra & avn tabie porq el cauallo no me parece q esta coteto co lo q ha fecho pues alli atiede razo sera q a Latesa- nor vayan a leuatar & q vno d nos juste coel cauallero. Entonces fuero por Lantesanor & traxeron lo muy desacordado. Artelot el li- gero tomo la justa: mas alos primeros en- cuetros el & su cauallo fuero por el suelo. To-dos} [fol. 37v] {HD. Libro primero +} {CB2. preciaron mucho al cauallero & dixero que hermosos dos encuetros hiziera. Lue- go elistra dela bella guardia cauallero espa- n~ol q era dela mesnada dl emperador & bue- no en armas se dexo yr para don claria y en- contro lo enel escudo q era ta fuerte q la lan- c'a no predio enel: mas do Clarian lo saco d la silla & dio coel enl campo muy gra cayda. De ver aquesta justa tomaua gra plazer to- das las damas: & los caualleros diero la ju- sta a Genadis de Suecia / a quien todos te- nian por bue cauallero. Como don Claria lo vio venir conoscio lo enel escudo: & por no le fazer mal hizo se fallecer del encuetro. Ge- nadis lo firio de guisa q su lac'a hizo bolar en piec'as: mas no lo mouio dela silla. Do cla- rian q muy rezio venia se junto conel por ma- nera que lo derribo en tierra d tal cayda que no se pudo ligeramete leuatar: & tornose a su lugar mostrado q se quexaua por auer falle- cido del encuetro. Los caualleros dixeron: por buena fe mucho mejor es el cauallero q Lantesanor dezia. Entoces Galinor d mo- ferran mouio cotra don Claria: el lo salio a recebir: & firiero se tan reziamete q las lanc'as fueron quebradas: mas Galinor de monfe- rran fue a tierra mal llagado en los pechos. Como todos esto vieron dixeron que el ca- uallero era de gra bondad & que era mucho que tales caualleros ouiesse derribado: mas todas aquellas sen~oras q co la princesa gra- damisa venia no podian tener la risa & dixe- ron le: por dios sen~ora poco a poco nos van faltado nuestros aguardadores. E como q<>e- ra que ella holgasse de ver como el caualle- ro justaua mostraua q le plazia. Los caua- lleros embiaro vna lanc'a co vn donzel a do Clarian rogandole q pues tabien justaua q no les falleciesse de justa: que tal justaria co- el que le haria bie menester tenerse enla silla: esto dezia por don Galia & Florantel & do Palamis & do Felisarte & Girarte de yrla- da / que estos cinco era delos mas preciados caualleros d toda la corte del empador. Do Claria tomado la lac'a dixo al dozel. Ami- go dezid a essos sen~ores q no se porq quieren ganar hora con vn cauallero de poca nom-bradia} {CB2. como yo soy: empero q pues a ellos assi plaze de justar no les fallecere en tanto q en la silla estouiere. Buelto el donzel Grisa- bor hermano de Girarte mouio contra do Clarian y encontro lo quato mas rezio pu- do & quebro enel su lac'a: mas el lo firio ta du- ramente q por fuerte que Grisabor era vino a tierra. A los caualleros ya no les plugo de ver esto: & Flor de mar mouio cotra don cla- rian / el lo salio a recebir Flor de mar lo enco- tro tan duramete que por fuerte q era el escu- do se lo falso & prendio en la loriga ya quato & quebro enel su lac'a: mas don claria lo firio por tal manera que rompiedo el arzon trase- ro dio conel en tierra: & tornose a su lugar: di- ziendo que deste cauallo recibiera muy fuer- te encuentro. Quado los cauallos viero co- mo flor de mar cayera ouieron gran pesar & dixeron. Avn si querra este cauallero ganar oy honra co todos nosotros: ya sin falla es verguenc'a de tales caualleros como ha derri- bado / por buena fe dixo Girarte a mi plaze me de le ver justar tan bie: mas no querria q assi nos afrontasse. Esto diziendo dexo se co- rrer para do Claria: el qual lo recibio muy bien: y encotraron se ambos tan brauamete que las lanc'as fuero quebradas: y juntaron vno con otro d guisa que Girarte & su caua- llo fueron en tierra: y el cauallo de don Cla- rian se hizo vn poco atras dela fuerc'a del en[+]- cuentro Girarte se leuanto co gran pesar: & todos se marauillaron d aquesto diziendo q el cauallero era diablo que tales encuentros hazia: auiedo verguec'a porque assi cayan d- lante Gradamisa & algunos delate sus ami- gas que ay venian. A gradamisa & a todas las otras parecia muy bie el cauallero: y esta- uan muy pagadas del riendo tato d ver caer sus aguardado: es q los cauallos se auergo- c'auan ya dello. Floratel que era bien habla- do & cauallero muy alegre dixo. Por cierto si a estas sen~oras les plaze delo que aqui pa- sa no lo encubren: empero suyo es el plazer & nuestra la verguenc'a. Entonces la princesa Gradamisa se boluio a ellas & dixo les muy passo q dexassen el reyr pues no sentia el tra- bajo delas caydas dlos cauallos. Los qua-les} [fol. 38r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxxiij.} {CB2. embiaro a don Claria quatro lanc'as ro- gando le que no le pesasse de justar co otros quatro dellos q mas no le demandarian. El las tomo & dixo consigo. Agora me couiene pone toda mi fuerc'a pues estoy delate aqlla sen~ora q no tiene par enel mundo: demas si los q agora comigo quiere justar son ta fuer- tes como este co quie agora he justado. E co- mo el estuuiesse assi preso y encedido d amor vino le al corac'o vn tan gran fauor y esfuer- c'o q no pensaua q fuerc'a ninguna le pudiese resistir estando delate aquella q tan gran tor- mento en tan poco tiepo le causaua. A esta hora mouio cotra el don Felisarte de Jasa: & dieron se ambos tan grades encuentros q las lanc'as bolaro por el ayre & los troc'os de- llas quedaro metidos por los escudo: mas ninguno dellos fue feridos: & juntaro se de los cuerpos de los cauallos tan reziamente que a don Felisarte qbraron ambas las cinchas & cayo con la silla enel campo: empero leuan- to se muy presto maldiziendo su vetura por auer caydo ante tal compan~ia como alli ve- nia: como quiera q la culpa fuera de las cin- chas & tornado se dixo a los otros. Sen~ores yo ya he salido co mi hora no se a vosotros como auerna / esto dixo riendo. Todos fazie- do se marauillados dezia / q tal cauallero co- mo aquel no podia ser enel mudo / que antes creyan q fuesse algun diablo q se les pusiera delante. Don palamis q de gran bodad era se dexo yr cotra don Claria: & los encuetros fueron tan grades q las lanc'as fuero hechas piec'as: y juntaron se ambos de los cuerpos de los cauallos & de los escudos vno co otro de guisa q el cauallo de don Palamis puso las ancas en tierra: y el trauo por las riendas tan rezio q lo hizo enarmonar & caer conel: & don Claria perdio el vn estribo. Pues quie entonces mirara a Belaura q a don Pala- mis de cordial amor amaua en su semblante conosciera el pesar q desto sintio: mas do pa- lamis se leuanto diziendo. Quado dios qria no solia yo assi perder la silla. Entonces flo- rantel se dexo correr para do Claria: el otro si para el: ambos ados quebraro en si las la- c'as: mas Florantel & su cauallo fuero en tie-rra.} {CB2. El cauallero de don Clarian que por bue- no que era estaua cansado se hizo atras bien tres passos: empero el no hizo ninguna mu- danc'a. Florantel se leuanto & comenc'o se de sanctiguar de la marauilla que veya: do cla- rian le dixo. Cauallero de q os sanctiguays. Si dios me ayude dixo do Florantel yo pe- se que fuessedes diablo: & q d aqui[ ]fuyerades mas pues q ay estays yo creo q soys su hijo: que si tal no fuessedes no auriades oy hecho tanto: cauallero respondio don Claria. No me tengays por esso por diablo / que a qual q<>er deue ser mas agradable estar e la silla q prouar el suelo que es muy duro. Por buena fe dixo Florantel yo creo q oy vos no os ve- res enel por encuentro de otro sino es d algu diablo como vos. Desi boluiose. Don Ga- lian q gran volutad tenia de[ ]justar se dexo yr para don Clarian: & ambos se firieron tan duramente q las lanc'as fueron quebradas: & passaron el vno por el otro muy rezios. Do Clarian paro cerca dl carro: & todas las da- mas sacaron las cabec'as d fuera alc'ando el pan~o de vna parte & de otra por lo mirar: & dezian. Por dios este es el mejor cauallo del mundo & que mejor parece armado. Y e tan- to que don Claria alli estuuo no partieron del todas los ojos: mas como el & don galia ouiessen tomado otras sendas lanc'as do ga- lian le dio bozes diziendo. Cauallero avn q esto vaya cotra la postura que vos pusistes ruego vos que justemos esta vez. Don cla- rian no le respondio: antes mouio contra el: y encontraron se tan duramete que rompie- ron en si las lanc'as: & juntaro se vno co otro por manera que do Galia fue fuera de la si- lla: & do Claria tomo vn tal reues co su ca- uallo q en poco estuuo de caer. Do Galian que las riendas lleuara en la mano torno tan presto a caualgar q a penas parecio auer cay- do: mas el que no poco pesar dello ouo dixo. Si dios me ayude cauallero avn q yo tego el nombre del fuerte brac'o: en vos esta el he- cho todo. Por aquello conoscio don Cla- rian q este era su primo / empero hizo q no lo oya: & comenc'ose yr a su passo contra donde Manesil estaua. Cauallero dixo don Ga-lian} {CW. e} [fol. 38v] {HD. Libro primero +} {CB2. no me diriades vuestro nobre por corte- sia: pues fuerc'a no basta. No respodio el de- sta vez / pues assi aues todos qrido estoruar me mi camino. Si dios me ayude dixo don Galia no ay en parte que yo os pensase ha- llar que no os fuesse a buscar para me coba- tir co vos de las espadas. Si me buscaredes respodio el / bie cerca de aqui me podeys ha- llar. Desi comec'o de mouer por el llano ade- lante. Como todas las damas lo vieron yr mucho les peso diziedo. Ay dios como se ve el mejor cauallero del mundo sin ser conosci- do. Todos los caualleros quedaua con gra pesar & mucho marauillados d ser assi derri- bados por vn solo cauallo: & gra razo auia para ello: porque tales auia entre ellos q nu- ca d aquella guisa perdiera las sillas. Dezia vnos a otros / quie esto dixesse en la corte del emperador no seria ligeramete creydo. Flo- rantel que co mas gracia eneste fecho habla- ua boluiedo se a Latesanor que ya acorda- do estaua le dixo. Sen~or lantesanor otro dia abrid los ojos para conoscer mejor los caua- lleros: que sin falla mucho os engan~astes en este. El que co verguenc'a estaua no respon- dio cosa ninguna / Florantel dixo a do Ga- lian. Por auetura si sera este mi sobrino don Claria que tanto nombrado es. No se dixo el mas cierto enel tiempo que yo conel andu- ue avn que muy grades cosas e armas le vi fazer no creo que bastasse a fazer lo q este ha fecho. Si dios me ayude dixo do Felisarte de do Claria se dezir q quado co los caualle- ros dl duq mi padre combatio conosci dl ser el mejor feridor de espada dl mundo. Agora quiero salir desta dubda dixo don Floratel. Entonces se fue para la princesa Gradami- sa y dixo le. Sen~ora si por conocer aql caua- llero qualquier d nos coel se cobatiesse faria- mos gra tuerto & dsaguisado & porq vos se- n~ora no podeys fazer al empador vro padre mayor seruicio & plazer q dar le a conocer vn tal cauallo: todos os pedimos d merced que con vna dozella le embies a rogar q vega fa- sta aq<>: & assi lo podremos conocer: q yo creo q pues enel ay tata fuerc'a & valentia / tambie aura cortesia & mesura pa venir a vro llama-do} {CB2. Gradamisa a quie desto no pesaua dixo Ami me plaze dllo: & madando a vna su do- zella caualgar e vn palafre: dixo le lo q auia de dezir. Ella se apressuro tato q presto alcan- c'o a do Clarian: el qual yua hablando con Manesil / q d lo q le viera hazer estaua ma- rauillado: & dezia le q los cinco caualleros q ala postre coel justara le auia dado los mas fuertes encuetros q el jamas recibiera: & que bien creya que la gran fortaleza d las armas le auia mucho ayudado. Como la donzella allego saluo lo: el a ella otro si muy cortesme- te: ella le dixo. Sen~or cauallero mi sen~ora q es vna dozella d tierra estran~a que va en aql carro ala corte del emperador os embia mu- cho a saludar como al mejor cauallo dl mu- do: y embia os mucho a rogar que querays llegar alla / que no os demandaran cosa que contra vuestra volutad sea: & que aqui quie- re ver si soys tan cortes que aproueche mas para con vos su ruego que no la fuerc'a dlos caualleros que con vos han justado. De aq- sta embaxada fue don Clarian muy alegre por hallar tan buena manera para ver aque- lla que tanto sen~orio en tan poco tiempo so- bre el tenia: & respondio. Sen~ora donzella el mandado de qualquiera duen~a o donzella cumpliria yo de grado: demas el de vuestra sen~ora / que segun lo que yo veo deue ser de tan gran guisa que en mas que esto la duria seruir: & para tanto como lo que ella me em- bia agora a mandar: escusado fuera que sus caualleros quisieran mostrar sus fuerc'as co- migo. Sen~or dixo ella la honra que gana- ron visto la aueys: mas del enojo que os hi- zieron se sienten por muy culpantes. Enton- ces don Clarian mando a Manesil que lo atediesse alli / que tanto que viesse lo q aque- lla sen~ora madaua luego se tornaria. Y esto hizo el porque no fuese conocido porel. De ay el mouio con la dozella contra alla. Y co- mo todos lo vieron venir dixero. Agora se puede dezir muy bien que[ ]el cauallero es aca- bado assi en cortesia como en bondad de ar- mas. Empero tal lo embio a llamar que no se hallara bien dello ante q la noche venga.} [fol. 39r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxxiiij.} {CB2. {RUB. Ca .xxxv. como la prin- cesa Gradamisa fue presa de amores de do Clarian quando lo vido.} {MIN.} {IN4.} LLegado do Claria ante la prin- cesa gradamisa saluo a ella & a su copan~a / no conel acatamieto q se deuia fazer: mas mostrando q no la conocia: y dixole. Sen~ora por esta vra do- zella me fue dicho q viniesse a vro madado: y esto & qualquier otro seruicio q yo sen~ora fazeros pudiesse me pareceria muy pequen~o segu vuestro gra merescimieto muestra: por ende pidos de merced q si de mi algo os plu- guiere seruir me lo madeys luego porque me es necessario yr en otras partes. Quando do Clarian esto dezia todos los caualleros vi- nieron e torno del: & todas aquellas sen~oras no partian del los ojos mirando la lindeza & riqueza de sus armas y la estran~eza de su ca- uallo y el hermoso parecer suyo. Entoces el mirando cotra ellos conocio a don Galia & a don Felisarte: & a Genadis de suecia. La princesa Gradamisa le dixo. Si a vos plu- guiere sen~or cauallero no seres tal que antes que os vays no nos digays vuestro nobre & parte de vuestra fazieda. Quado ella esto de- zia don clarian q su muy crecida hermosura miraua veya conocidamete q por ninguno en ausencia podia ser juzgada por mucho q la subiesse: & puesto que sobre la primera lla- ga otra ningua podia mas epecer muy mas fuerte batalla era la que el al presente con su corac'on tenia q la passada: porque desacor- dado mirado tan estran~a hermosura enmu-decio} {CB2. sin cosa ninguna poder hablar. Assi q bien se puede dezir q de ninguno se lee q tan- to como este cauallero por oydas enamora- do fuesse. Florantel que mucho le dseaua co- nocer como vio que no respondia: temio que no queria otorgar lo que le era demadado: & dixo le. Sen~or cauallero porq vos soys tal q yo no qrria que por dsconocecia cayessedes en falta: sabed[ ]q quie esto os ruega es la prin- cesa Gradamisa fija del emperador Vaspe- raldo / a quie todos seruimos & aguardamos Don claria que vio q ya otra cosa no se po- dia hazer dixo. Si dios me ayude el manda- do de ta alta sen~ora no passare yo en ningua guisa: & dezir mi nobre no faze menester: por que basta quitar me el yelmo para ser cono- cido de algunos / q si yo antes conociera fue- ra escusada la justa. Entonces descaualgo d su cauallo & quito se el yelmo / dbaxo dl qual traya vn bonete de escarlata apretado en la cabec'a / los cabellos q el mas fermosos auia que ningu otro cauallero le cayero sobre los ombros: & conel encendimieto del justar esta- ua tan hermoso q a todos hizo marauillar. Y estuuieron turbados sin palabra hablar. Mas como do Galian lo reconocio fue lo abrac'ar diziedo. Por dios sen~or primo mal me[ ]mostrauades el paretesco & amor q comi- go tenes en la justa. Do claria lo abrac'o co gran plazer. Y luego fuese para la princesa Gradamisa: & poniedo se d ynojos ante ella dixo le. Sen~ora si yo no fable con aql acata- miento q deuia: sea la vuestra merced d me p- donar pues no conoceros a mi quita d culpa & manifiesta la causa: porq no se deue creer q yo haria menos q todos los dl mudo deuen hazer / q seruir a ta alta sen~ora como vos soys. Entoces le quiso besar las manos: mas ella las tiro a si: echado le sus muy hermosos brac'os al cuello para lo fazer leuatar: co tan- ta turbacio como aqlla q a la hora q lo vie- ra ta apuesto & ta hermoso cruelmente de su amor fuera ferida: sin podello resistir su gra hermosura ni merecimieto: porq los ojos / el entendimieto / & la voluntad todos fueron co- formes a dar la entrada para que el tyrano amor su delicado corac'o traspassasse. El q<>l} {CW. e ij} [fol. 39v] {HD. Libro primero +} {CB2. como nunca sobre esta sen~ora pudo tener se- n~orio / ni avn solamete dlla ser estimado qui- so auiedo hallado aparejo / quanto mas gra- de era su valor y hermosura mayores mo- strar sus fuerc'as. Empero tornado en si gra- damisa hizo leuantar a don Clarian & dixo le. Sen~or don Clarian vos seays muy bien venido / que del emperador mi sen~or & de to- dos los de su corte era mucho desseada vue- stra vista & conoscimiento. Todas las da- mas no se hartauan de mirar a don Claria marauilladas de tal hermosura d cauallero. El torno a caualgar: entoces allego Flora- tel & dixo a Gradamisa. Sen~ora sea la vues- tra merced de dar nos parte deste cauallero para lo conocer: & fue lo abrac'ar. Do claria q ya su primo le dixera quie era cada vno de- llos sele omillo mucho. Florantel dixo sen~or sobrino nunca yo perdi la silla que tanto me pluguiesse como agora por aueros conosci- do: & sin falla por vos solo deuemos preciar mas el deudo que co vuestro padre el rey: el rey mi padre & yo tenemos: que si lo tuuiesse- mos conel mas alto principe dl mundo. La- tesanor q de lo passado por muy culpado se tenia sabiendo que aql fuesse do Clarian q tan nombrado era: puesto que muy corrido estuuiesse co la mejor dissimulacio & manera que pudo llego co todos los otros cauallos a hablar a do Clarian: el q<>l dellos fue muy bien recebido: avn q marauillados todos de auer visto por obra lo q ellos antes no creye- ran / q era q entre ellos no ouiese tan buenos cauallos & mejores q don clarian. El hablo con todos co mucha cortesia diziedo / q le pe- saua de primero no auellos conocido. E co- mo quiera q algunos dellos mucho les peso de ser assi porel derribados: & tenia volutad d se prouar coel mas largamete: quado mas lo conociero se apartaro desta intencion & lo amaro mucho. Otrosi avn q algunas d aq- llas sen~oras d antes mala volutad le tuuies- sen porq auia a sus amigos derribado: desq lo viero auian pdido todo su mal tal(e)[a]te. To- dos & todas lo estaua mirando: & sobre todos los ojos d Gradamisa q ya conuencidos de amor al no podia hazer: cuyos encuetros era} {CB2. mas fuertes enel corac'o de do Claria q los passados q enel cuerpo recibiera. Florantel le dixo. Bue sen~or sobrino ala princesa Gra- damisa & a todos estos cauallos parece q en enmienda del detenimiento q a vra causa aq<> se ha fecho la acopan~eys hasta la ciudad de Colonia. Por cierto sen~or respodio do cla- ria no solamete esso mas qualquier otro ser- uicio q yo hazer pudiesse es pequen~o pa e sa- tisfacion d algu enojo si le he fecho. Si d oyr esto a Gradamisa plugo no es de demadar. E llamado a Galinor de monferra dixo le. Buen amigo vos estays mal llagado: porq os ruego q os vays a la ciudad & digays al emperador q yo le lleuo a su corte el mejor ca- uallero q ay enel mundo q es do Clarian d landanis: & cotalde todo lo que ha passado. Cierto sen~ora dixo Galinor d moferra esso podre yo muy bien dzir. Entonces mouio a gran passo cotra la ciudad: & gradamisa co su compan~a fuero d su espacio. Quado Ga- linor d monferra fue enel palacio coto al em- perador todo lo q passaua q cosa no falto. E como por todos esto fue oydo hizieron se muy marauillados: el empador dixo. Gali- nor de monferra vos me dezis cosa muy gra- ue de creer. Sen~or respodio el: vos podeys ser dello bien cierto q yo fuy el vno d los que conel justaro & vego mal ferido. Entoces ds- cubrio el lugar donde tenia la llaga: el empa- dor dixo. Agora vos digo q quanto del se di- ze & mas q se dixesse seria con gran razon. E mando q luego saliessen a recebir a su hija & al buen cauallero q conella venia. El duq de Cliue / el duq de Guerles / y el duq d Lorre- gne: y el duq de Bauiera co la caualleria de la corte. Lo qual assi fue fecho: que bie[ ]salie- ron mas de quatro mil caualleros: entre los quales auia muchos caualleros de gran bo- dad mancebos & apuestos / vnos salian muy ricamente armados: & otros muy ricamente guarnidos donde se podia ver muy ricas ar- mas & atauios & mucho hermoso cauallo ri- camete arreado. Esta copan~a hizieron muy buen recebimiento ala princesa Gradamisa & a los que conella venia. Quando do cla- rian vio tan hermosa caualleria mucho fue} [fol. 40r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxxv.} {CB2. marauillado: empero mas lo fueron ellos de su gra bodad & hermosura: & cada vno qui- siera yr mas cerca del: por mejor lo mirar: & puesto que el a todas partes mirasse no par- tia mucho los ojos d su sen~ora Gradamisa: mirado su tan crecida hermosura q a ningu- na terrenal coparar se podria. Pues por lar- go que el camino fuera nuca Gradamisa se enojara d lo andar / tato sus ojos se deleyta- uan en lo mirar. Desta guisa fuero hasta lle- gar ala ciudad: dode Gradamisa decedio dl carro: otrosi todas aqllas damas q conella venian: & caualgaro en sus palafrenes. Alli los saliero a recebir el rey d Polonia mayor- domo mayor dl emperador y el rey de Zela- da su maestresala: los quales venia acopan~a- dos con muchos altos hombres d la corte. Los dos reyes recibiero a do Claria con gra plazer agradeciendo le mucho su veni- da d parte dl empador. El rey d Polonia to- mo la rieda dl palafren d gradamisa: & mu- chos de los otros sen~ores & cauallos toma- ron las riedas d los palafrenes d las otras se- n~oras: & fuero se cotra la puerta d la ciudad. E tata era la gete q por ver a do clarian era salida / q todo el capo della parecia estar cu- bierto: assi mismo todo el muro: & no auia p- te dode mirar se pudiesse q no estuuiesse lle- no de gente. Desta guisa entraro por la ciu- dad co muchas tropas & atabales. E por to- das las calles dode passaua eran colgados muy ricos pan~os d las finiestras: las quales assi por ver al buen cauallero: como por mi- rar como gradamisa entraua: estaua llenas de muchas duen~as & donzellas muy hermo- sas & ricamente guarnidas. E si do claria aq<> fue mirado no es de dmadar: el qual lleuaua la cabec'a & las manos dsarmadas puesto vn chapeo muy rico q su tio floratel le madara traer. Y era tata la gente q por lo ver auia: q a penas podian yr por las calles / empuxaua se vnos a otros por lo mirar: y en passando vna calle corria luego a otra: porque no se te- nia por cotento el q no le veya. Assi fuero fa- sta el palacio: dode ala entrada fuero recebi- dos co muy suaue musica de diuersas mane- ras. La princesa gradamisa decedio del pa-lafren} {CB2. en brac'os d los dos reyes. E llegados cerca dl aposento de la emperatriz. Ella se ds- pidio d los cauallos & se entro dentro. Don clarian qdo como aql que mirado vna cosa en q mucho se deleyta: le es apartada la luz o candela: mas floratel & Latesanor lo toma- ron en medio: & se fuero para el gran palacio del empador. Todos los mas d los caualle- ros de gra cuenta lo acopan~aron: & sin falla el estaua marauillado assi d la riqza dl pala- cio como d la nobleza d la ciudad & grande- za d la corte: & no menos lo estaua el embaxa- dor Lantesanor. Entrados enel gran pala- cio viero al empador q estaua sentado e vna muy rica silla / vestido de vna muy pciosa ve- stidura: & vna corona de gra valor en la cabe- c'a: & bie parecia enel q avn de mayor estado era merecedor. Con el estauan tantos altos hombres & cauallos: q no parescia hazer fal- ta los q d fuera auian salido. Don claria fue ante el: y hincados los ynojos le dixo. Sen~or como quiera q yo siempre he tenido mucho desseo d os seruir & venir a vra corte pa os be- sar las manos: q esto por el rey mi padre que vos mucho ama & dessea seruir me fue mada- do nunca el tiepo me ha dado lugar d lo co- plir fasta agora: & avn al psente no tego po- der pa os seruir como yo qrria: por ser me ne- cessario yr en otras partes donde tengo mu- cho q hazer. Esto dicho q<>so le besar las ma- nos: mas el empador no se las dio: antes lo fi- zo leuatar / marauillado d ver su hermosura & su gran bodad seyendo tan nin~o: & peso le mucho porq le oyera dezir q le conuenia yr e otras partes: esto porq no auia cosa enl mu- do q el no diesse porq do Claria quedasse e su corte. Despues d auelle hecho ser muy cer- ca d si dixo le. Bue amigo ami me plaze mu- cho con vuestra venida: & vos la agradezco mucho: & si vos os conformays conel amor & amistad q yo conel rey vuestro padre tuue & tengo bien creo que holgareys de conocer me mas: porq yo pueda hazer por vos como por vn cauallo q mucho amo: & dexado d fa- blar mas en aqllo: porq en todas guisas pen- saua tener manera como el quedasse en su cor- te: comenc'o le a demandar de otras cosas:} {CW. e iij} [fol. 40v] {HD. Libro primero +} {CB2. Despues de auer coel vna piec'a hablado le dixo q fuesse a ver a la emperatriz porq d ay se yria a reposar. Do claria tomo licecia del: & fuesse pa el aposento d la emperatriz: & co- el los cauallos co quien justara & otros mu- chos: saluo Latesanor & Floratel: alos qua- les el emperador mado quedar ay. Salido don claria todos hablaua enel diziedo q per- fectamente le hiziera dios en todas las cosas q a cauallero conuenia complido. El empa- dor dixo a Floratel. Como no podriamos todos hazer q vro sobrino qdasse en mi cor- te? Por dios sen~or respodio el: yo le conozco tan poco q creo q por mi hara menos eneste caso q por otro: mas ami paresce q la empa- triz se lo deue esto d rogar. E aqllo acordo el emperador q seria bien. Pues como co cla- rian fue ante la emperatriz vio la estar en vn muy rico estrado: & coella mas de dozientas duen~as & dozellas tan hermosos q maraui- lla era d ver. Entre ellas auia muchas hijas de reyes & de altos hobres: & como quiera q alli viesse el ta hermosa copan~ia q no pare- cia sino q toda la hermosura del mundo era ay juta: bien vio q ala beldad de la princesa Gradamisa ninguna co gran parte yguala- ua la qual entoces no estaua ay. E como to- das aqllas damas sabia q don Claria auia de venir a ver ala empatriz: auian se vestido los mas ricos pan~os q tenia: assi q ninguna cosa podia ser vista q fuesse mas hermosa d mirar q ellas. Don claria se puso de ynojos ante la empatriz: & tato porfio q le ouo de be- sar les manos. La emperatriz lo hizo ser a par de si: & comec'o a hablar conel d muchas cosas. Quie podria dezir qua pagadas esta- uan todas dl: & quato dellas era mirado: mu- chos ouo q bedixero la venida de do clarian porq tuuiero lugar d fablar co aqllas q mas qria. Tato q el alli vna piec'a ouo estado to- mo licecia d la empatriz: & acopan~ado d mu- chos cauallos se fue a su posada q era e vnos hermosos palacios q cerca de su casa real el emperador tenia: los q<>les mando para esto aderec'ar. Conel quedaro a cenar muchos cauallos de gra cuento: & fuero muy bien ser- uidos de todo quanto les hizo menester: por} {CB2. que el emperador lo auia mandado proueer muy largamente. Despues de auer ay esta- do con mucho plazer / como aqllos q todos eran mancebos & d gran bondad. Fuero se a sus posadas / quedado conel solamente do Galian su cormano: dode aqlla noche enel lecho estuuiero hablado de todas las cosas que por cada vno dellos auia passado desq se partieran. {RUB. De las cosas q la prince- sa Gradamisa passo consigo mesma aqlla noche: y assi mesmo lo q passo do Clarian.} {IN5.} REtrayda la princesa Grada- misa aqlla noche a su aposen- to no q<>so que coella dormiesse la infanta menaldia como so- lia: antes madado matar dos hachas q continamete en su camara solia ar- der gran parte de la noche: quedo sola e su le- cho: & dando bueltas por el: como aquella q en su corac'on ningun sosiego reynaua: come- c'o a dezir cotra si. Ay de ti gradamisa q es d tu grandeza de estado / que de d tu altiua pre- suncion co quien siempre amor menosprecia- ste: como ya todo esto y aqllo q fauor te da- ua para ser d ti amor estran~ado / es ya fuydo & apartado / quedado este q tu e poco tenias sobre ti ensen~oreado: amenazando te co crue- les pasiones & sobradas cuytas: & para esto ninguno te puede poner remedio: si solo dios no o aql es flor y espejo d toda bodad & fer- mosura: despues dixo. Ay do clarian e todo mas extremado q quantos nasciero. Quan- to plazer a todos ha dado vuestra venida: & a mi q mayor lo rescibo me lo ha mezclado con gran pena & triste fatiga. Ay cuytada d mi q yo mesma embie a rogar a quien muer- te me causase. Otro si dezia. Ay don clarian de mi tan amado qua sosegadamete dormis vos agora / como quie desta cuyta q yo pa- dezco esta bie apartado. Mas cierto a( )vn q ella esto dzia muy al cotrario era: que al bue cauallo mal sosegado se le aparejaua el sue- n~o. Porq tanto q don Galia se adurmio co- menc'o a pesar en aqlla q de su corac'o aptar no podia / cosiderando q segun su beldad: d} [fol. 41r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxxvj.} {CB2. todas las nascidas era extremada: q viedo la cada dia seria impossible mucho tiepo soste- ner la vida: si remedio no tuuiesse: & dezia co- sigo. Ay dios q no fue mi vetura q esta cor- te yo viese para d la gradeza dlla poder go- zar libre & tata passion como agora posseo: o cuytado q yo muero con lo q otros deuria biuir q es viendo a quie no tiene par enel mu- do. Ay dios qua poco duro mi libertad por que ninguo se piese estar ta poderoso d obra o de pensamiento: q esta e breue no le pueda ser robada: & avn si la ventura tal me hiziera como el atreuimieto forc'oso me ha dado en poner mi corac'on en ta alta sen~ora algun re- medio esperara: mas el amor me ha tratado estran~a & regurosamente: q me[ ]fizo muy gra- de llaga: & me puso el remedio dlla muy al- to. Diziedo estas cosas & otras muchas pas- so aquella noche. {RUB. Capit .xxxvj. como por ruego d la emperatriz Altibea don Claria ouo de quedar por entonces en la corte del emperador.} {MIN.} {IN4.} VEnido otro dia do Claria se vi- stio vnos muy ricos pan~os / q el emperador le ebio: & a su posada viniero todos los cauallos q co el justaran: saluo Galinor de moferran que estaua ferido. Assi mesmo viniero Ermio d caldoga hijo del rey de Norgales: & Arma- leo de la q hijo del rey d Frisa / Guirlaniz dl boscaje / & Laucamor el esforc'ado hijos del buen duq d Autarrixa / do Danirteo d guel- dres: do Laurgel d aurisco & otros muchos} {CB2. caualleros / q todos estos se qrian dar a co- nocer a do claria. E de ay jutamente se fuero al palacio del empador: dode se pudiera ver mirando a ellos muy hermosa copan~ia: por que todos yuan muy ricamete guarnidos: y eran macebos & muy hermosos. Por las ca- lles donde passauan todas las duen~as & do- zellas se ponia a las finiestras por los mirar: muchas dellas dezia por do Claria. O qua bien andate sera aqlla de tal cauallo fuere qrida. Llegados al palacio del empador q en su silla imperial estaua assentado: & acom- pan~ado d muchos altos hombres: fuero del muy bien recebidos. Quado todos vieron a don Claria desarmado mucho fueron ma- rauillados d su gran hermosura. Despues d auer oydo missa fuero puestas las mesas enl palacio. El empador se assento a vna tabla: a otra el rey de Polonia y el rey de Zelanda: & otros grandes sen~ores. Do claria & do ga- lian su primo Lantesanor / Florantel de nu- ruega / do Palamis d vngria: & otros caua- lleros d gran cueto se assentaro a otra: & to- das las otras mesas fuero llenas d altos ho- bres & cauallos donde fuero tan altamete ser- uidos: q mejor no pudo ser. Despues d auer comido y estado vna piec'a co mucho plazer la emperatriz Altibea embio por do claria: & fueron luego alla el & Latesanor & otros muchos cauallos: los quales la emperatriz muy bie recibio. E hizo ser a do Claria cer- ca de si & dla princesa Gradamisa. La qual estaua ta hermosa q no parecia muger terre- nal: porq avn q muchas ouiesse enel palacio estremadamete fermosas: tal diferecia hazia entre todas como la luna entre las estrellas. Do claria q la miraua estaua tan fuera de si q a penas sabia do fuesse. E segu era desacor- dado gra bien le hizo para no caer en falta q Lantesanor hablaua co la empatriz: como quiera q todas el dia de antes a do Clarian ouiessen visto: agora q lo veyan desarmado no podia del partir los ojos: mas la gra & di- simulacion con q gradamisa lo miraua cada vez q se le ofrecia tiempo fiziera marauillar a quie enello parara mietes. E quanto mas lo veya: mas se encedia e sus amores. Despues} {CW. e iiij} [fol. 41v] {HD. Libro primero +} {CB2. que la emperatriz ouo vn poco con Lante- sanor hablado boluio se a hablar con do cla- rian de muchas cosas. El qual avn q muy conueniente respuesta le diesse siempre echa- ua los ojos donde tenia el corac'on: tato que Gradamisa paro bien mietes enello. Final- mente alli co graciosa manera la emperatriz demando vn do a do Claria que fue / q por su amor por entoces de la corte no se partiese & quando se ouiese de yr q no fuese sin su lice- cia que nunca ella tanto lo deternia q a el vi- niesse pesar. E avn q don Claria mostro q esto se le fazia graue mucho le plugo de lo o- torgar: porq de tal manera estaua preso: que en otra parte no podria el mucho tiepo estar E si desto plugo ala princesa gradamisa no es de demandar. Pues esto fecho la empera- triz embio a dezir al emperador como ella te- nia acabado aqllo que el mucho desseaua / delo qual el fue muy alegre & todos los dela corte otrosi. Desta guisa qdo don Clarian en la corte del emperador Vasperaldo: ado- de en poco tiepo fue d todos tan amado que mas no podia ser. Porq el era tal q muy des[+]- mesurado auia de ser aquel q bien no le qui- siese & amasse. Lantesanor fue despachado de su embaxada: no lleuado conclusion dlla: como la quisiera aql por quien el era embia- do. Porq segun dize la hystoria: este Lante- sanor venia por embaxador de parte del em- perador de Constantinopla: llamado Ro- cas: & por otros Focas: el qual con buelta & remor d los cauallos fuera leuantado empe- rador / auiedo el muerto al empador Mau- ricio griego: q mucho del se fiaua & muchos bienes & mercedes le auia fecho. Este empa- dor Mauricio auia casado con Costancia hermana d la empatriz Altibea hija del em- perador Tiberio. Como el emperador Ro- cas ouiesse assi falsa & traydoramete muerto al empador Mauricio su sen~or & recelase dl emperador Vasperaldo: por ser tan podero- so principe q contra el se mouiesse / pues tan- to este fecho a el y a la emperatriz su muger tocaua: q ya otro mas ligitimo heredero no quedaua dl imperio de Costantinopla q la emperatriz Altibea: embio por embaxador} {CB2. a Lantesanor para q tratasse paz & concor- dia entre el y el empador Vasperaldo: & q le darian gra parte d aqllas tierras: mas el em- perador no lo quiso hazer: antes trataua con los p<>ncipes y altos hobres dl imperio d gre- cia para les ganar las voluntades & dspues mouer se cotra el co todo su poder: y co muy desabrida respuesta q el empador a lantesa- nor dio se ptio: avn q el fue bie conteto dl em- perador. E puesto q por mano dl empador Vasperaldo este Focas no recibio mucho dan~o: por otras cosas q a el sucediero en que se ocupasse: no oluido dios d dar le el castigo q su muy inorme maldad merecia / q Eraclio sobrino dl empador Mauricio se leuato co- tra el: & lo destruyo & mato / tomando el impe- rio para si. Mas porq esto no faze a esta hy- storia no se dira aq<> mas dello: saluo que enla cronica deste Eraclio emperador se dize que era de tanta fortaleza & poderio que los leo- nes algunas vezes con las manos sin otras armas mataua. {RUB. Ca .xxxvij. d las grades fiestas q el empador Vasperaldo establecio & quien fueron los q a ellas viniero.} {MIN.} {IN4.} CUeta hystoria q en gra alteza & alegria era puesta la corte dl e- perador Vasperaldo: por los mu- chos valietes & nobles cauallos q enella estaua: cuya fama & nobradia por la mayor parte del mudo bolaua: & por la extre- mada hermosura d las princesas & grades se- n~oras: duen~as & dozellas q assi mesmo enlla} [fol. 42r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxxvij.} {CB2. se hallaua: cuyo loor tanto se estendia q esto causaua a q todos los buenos cauallos des- seasen venir alli: poniendo lo muchos dllos por obra. Como el empador viese su corte e tanta sublimacio puesta: q de otra ninguna mas ni tato enl mudo se podia fablar: como muy noble p<>ncipe desseoso d avn mas su fa- ma esteder: q de allegar grades tesoros: acor- do q por quato el auia recebido corona dia de nra sen~ora d agosto: siepre solia fazer en aql dia gran fiesta: hazer aqlla q se esperaua tal q por todo el mundo fuese sonada. E lue- go mando pregonar por todos sus sen~orios q para aql dia d nra sen~ora seria matenidos tres torneos: los quales se darian de ocho en ocho dias en la ciudad de Colonia a todos los estrangeros q a ellos q<>siessen venir. As- si mesmo mado fazer llamamieto a todos los principes & altos hobres d su imperio q estu- uiessen prestos d venir acopan~ados para en- tonces: otrosi mado apercebir toda su caua- lleria: la que mas alogada estaua dl: y rogo y mado a todos cauallos d su corte: q ninguo se partiesse dlla fasta ser la fiesta passada: lue- go mado fazer vnos fermosos palacios fue- ra d la ciudad pa mirar los torneos: e los qua- les ouo tata priessa q muy presto fueron he- chos: mado fazer assi mesmo tatas lanc'as q bastasen para quantos viniesen a tornear: & tatos era los maestros & la priessa de las la- brar q por no ocupar la ciudad se saliero fue- ra alas hazer. Pues ya quado el tiepo de la fiesta se fue acercando q<>en podria dezir q<>nta era la priessa d fazer andamios & miraderos no menos de fazer armas: q no parecia sino q todos los herreros del mudo fuessen ay as- sonados: alli se pudiera ver otro si hazer mu- chas & fermosas sobresen~ales pedones / yel- mos: & nueuos escudos: muy ricos guarnimi- entos d cauallos: todos los mas d los caualle- ros d la corte hazia para aql dia nueuas ar- mas & nueuas inuenciones enellas: mas don claria no hizo otras q las suyas / saluo q ma- do hazer vnas muy ricas y hermosas sobre- sen~ales d colores morado & blaco: y en su es- cudo hizo figurar vn donzella en capo bla- co q tenia vn corac'on apretado en la mano.} {CB2. E quando el esto hizo hazer bie se acordo dl anillo q le diera la duen~a ecubierta / tia dl rey su padre / & delas palabras q le dixera quado se lo dio: maguer q las oyera assaz nin~o: pues el empador considerado q a esta fiesta gran muchedubre de gente vernia: mando pueer de todas las cosas & de gra abundancia d vi- tuallas: por lo qual tantos era los nauios q en la ribera del rin auia: q a penas se parescia el agua. El emperador hazia grandes ga- stos y espensas: por manera q la fiesta se apa- rejaua muy grade. Todos los cauallos dla corte estaua con gra desseo de q ya aql dia vi- niesse: como aqllos q eran de gran bondad. Eneste medio tiepo Genadis fue a Suecia a traer vna hra suya a la princesa Gradami- sa: la qual ella qria para su camarera: hazia lo esto Gradamisa porq esta donzella era d tierra de don Claria & de su linaje: considera- do que mejor de aquella q de otra alguna se podria fiar: si su poridad descubriesse. Ala hermana de Genadis llamauan Casilda / era assaz fermosa & muy buena dozella. Em- pero antes q genadis fuesse a traer lo fablo con don Clarian: el lo tuuo por bien que ya enesta sazon: assi el como la princesa Grada- misa conoscian de si amos ser el vno del otro amados. E como quiera q por la lengua no les era manifiesto: ya los ojos d cada vno: q muy aficionadamete se mirauan lo auia da- do a conocer. Como el tiepo d la fiesta mas se acercasse / era tata la gete que a ver los tor- neos venian que marauilla era de guisa que en poco tiempo fueron tantos venidos q des- pues d armadas sus tiedas la vna parte de la ciudad: no parescia sino que el mayor exer- cito del mundo fuesse alli junto. Luego assi mesmo vinieron el rey d Borgon~a ministra- dor mayor de la justicia de todo el mundo: y el mayor enel consejo dl emperador: el q<>l tra- xo consigo a Honoraldo d borgon~a su hijo el buen cauallero / q ya tomaua armas & yua cobrando fuerc'a de vna larga enfermedad que auia tenido. Este rey traxo consigo dos mil & quinientos caualleros. El rey de Sue- uia con la reyna su muger / co dos mil caua- lleros: coel vino Roselao de sueuia su hijo q} [fol. 42v] {HD. Libro primero +} {CB2. era vn esforc'ado cauallo. A este rey era da- do criar & tener e cargo el principe primoge- nito heredero dl imperio. Otrosi vino el rey de frisa co la reyna su muger: & dos mil & tre- zientos caualleros. A este rey era dado d ar- mar cauallo al principe q auia de ser empera- dor: q de mano de otro alguno no podia rece- bir orden de caualleria: siendo gra camarero del empador. Otrosi era capita general d to- da la hueste del emperador. El rey de digna- marca traxo cosigo la reyna su muger / & mil & quinietos cauallos. Este rey auia d recebir juramento dl empador quado se ouiese d co- ronar: q guardaria & maternia todos los pri- uilegios / fueros & buenas costubres d sus se- n~orios: despues por sus manos recibia el em- perador la corona. Otros algunos p<>ncipes subditos dl empador no pudiero venir a esta fiesta: empero viniero muchos otros grades sen~ores con gra cauallia: ansi como era el du- que d jassa: el duq d Bauiera: el duq d guel- dres / el duq de lorregne / el duq d saboya / el duq de autarrixa / el duq de cliue / el duq de la baxa borgon~a: hro del rey d borgon~a: el du- que de colanda hro dl rey d frisa: el duq d de- narda / el duq d verona / el duq d bol(f)[s]an / el du- que de bondirmag(n)[u]e: el duq d rostoch / el du- que d la insula d janglante: el conde d breson el conde d gramonte / el code de tirol/ el code trisnaldis / el code d lubet / el code de cornera: el conde d yxpruc: el conde ramua: el code d lo- ban. E otros muchos altos hobres los qua- les todos fueron dl empador & d la empatriz muy bien recebidos. Otrosi viniero a estas grades fiestas: la reyna mirena muger dl rey de Polonia & otras grandes sen~oras. Esta reyna mirena era muy noble duen~a & muy fermosa: pues quarenta dias antes del dia d la fiesta fue alli ayuntada toda la caualleria q auia de tornear / q serian por todos veynte mil cauallos muy buenos & bien aderec'ados dispuestos & vsados en armas & desseosos d ganar honra. El empador quando tan bue- na caualleria vio fue mucho alegre & bien pe- so q assaz bastaua para el torneo: mado q to- dos los q en la ciudad cupiessen se aposentas- sen detro / & los otros q armassen sus tiendas} {CB2. juto a la ciudad: porq los estrageros estuuies- sen por su pte enel capo. Quie entonces viera la ciudad d colonia / pudiera bie ver vna co- sa muy noble & marauillosa: porq todos di- as eran a( )quellas calles llenas & ocupadas d altos hombres & cauallos / duen~as & donze- llas ta ricamente guarnidos: q no parescia si no q la flor dl mudo era alli junta. Enesta sa- zon Genadis vino d suecia & traxo a su her- mana Casilda / q de la princesa gradamisa fue muy bie recebida & horada. En copan~ia de Genadis vinieron Cardisel d la vada su cormano hijo d duq de Caligna: & Olua- nor con otros veynte caualleros mancebos de la corte del rey Lantedo: por se hallar en vna cosa tan sen~alada como esta se esperaua que seria. Por todas partes fue sabida esta gran fiesta q el empador vasperaldo estable- cio: & como quiera q algunos lo tuuiero por bien otros lo tomaron a mal: diziendo q era gran menosprecio & soberuia desafiar pa vn torneo a todo el mundo: mayormete los que esto dixeron fuero aquellos que al empador Vasperaldo no tenian buen amor. Como muchas vezes acaece / q de la prosperidad d vn principe suele pesar a los otros: y esto bie ha lugar quando el tal principe co orgullo y altiuez del gra poderio que alcanc'a / es sober- uio / duro & aspero co sus comarcanos / sin te- ner razon para ello: & no contento conel gra sen~orio q possee: en los agenos quiere tener dominio: no dexado a los sen~ores dellos go- zar en pacifica paz de sus tierras: mas el que es bueno & justo / assi con los suyos como co los estran~os / injusto es el desseo de aquellos que su abaxamieto & destruycion querrian. Como quiera q no deue ser auido por inco- ueniente q el principe amado de sus subditos sea desamado d los estran~os: q a esto puede dar causa la imbidia: q en todas gentes tiene gran pte: & mas en los mayores estados q en los otros. Que assi era deste noble empador Vasperaldo / enel qual otra causa para lo d- samar no se podia hallar sino era tener embi- dia d la gra sublimacion de su estado: puesto que alos que no le amauan: mas les acom- pan~aua condicion no virtuosa que razo que} [fol. 43r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxxviij.} {CB2. para ello tuuiessen: porq el era muy noble & tan gracioso para co los estran~os: q co toda su gradeza a ninguno molestaua ni fazia fu- erc'a ni agrauio alguno: pues ya pa co los su- yos era ta benigno & humano / fraco / liberal magnanimo: & justiciero / q de todos ellos no como sen~or / mas como padre era qrido & a- mado. Pues o qua bien andates muy mani- fico sen~or se puede llamar aqllos q semejan- tes principes o sen~ores alcac'an: como sea glo- ria & bie auenturac'a muy cuplida para ellos eneste mudo: y quato los tales los bue amar y seruir co gran fe / amor y lealtad & firmeza: q por cierto los q son subditos d principes o sen~ores justos / piadosos liberales / francos & graciosos: co tan justa razo deuen ser coten- tos & loar se: quato plan~ir se y quexar se los q al cotrario los tuuiere. E ala hystoria torna- do dize assi: que treynta dias antes d la fiesta fueron venidos estos principes & grades se- n~ores q aq<> se dira & otros muchos: los mas dellos no co sana voluntad: ni por honra del emperador: mas co intencio & proposito d le hazer cobrar gran megua: & si el tiepo a ello diesse lugar a vn passar mas adelante. E co- menc'ando por los paganos q primero que otros algunos vinieron era estos. Delfanje hijo del rey de auandalia traxo consigo dos mil & quinietos cauallos. Lartamo hijo dl rey de Leon q este reyno por los alemanes es llamado Lubret con dos mil caualleros. Bruceres fijo del rey de Noxina con mil & se- tecientos. De la prouincia de Alania vinie- ron Mordan & Geraldin su cormano: que amos eran fijos d reyes co tres mil. Todos estos principes co algunos otros altos hom- bres q coellos viniero / cuyos nobres la hy- storia no haze mecion eran paganos. E los principes & altos hobres xpianos q a esta fie- sta viniero aqui se dira los nobres d los mas dellos: los quales era estos. Guideraldo de belmunda hijo del rey d maguesia: capita q era del emperador Rocas d grecia vino con tres mil & q<>nientos cauallos. A este Guide- raldo embiaua el empador Rocas pa q si el emperador Vasperaldo e alguna discordia o necessidad co estos principes estrangeros} {CB2. viniesse: se lo fiziesse saber: porq el co todo su poder procurasse d lo destruyr: & si e otra ma- nera las cosas subcediessen tratasse conel sus pazes & amistades: otro si vino Gariscodo de ynglaterra sobrino del rey d ynglaterra: duq q era d Bristol: co gete dl rey su tio & co la suya traxo dos mil & q<>nientos. Pinamo d la entrada hijo del rey d escocia co mil y q<>nie- tos. Silago d ybernia hijo dl rey d ybernia con mil & ochocietos. Grinesan hijo del rey de Lobardia / entre el & su tio el duq d Aste traxero dos mil & q<>nietos. Nurcandes hijo del rey de Licefania co mil & seyscietos. Vn capitan d Roma llamado Camilo popeo / traxo dos mil & trezientos. Garnides hijo dl duq de Tarato: & Olaquer su cormano fijo del conde d la basilicata / traxero amos mil & quinietos. Ruberto claudio duq de la mar- ca co quatrocietos. El duq olinces d deypa sobrino del rey d Fracia / co gente suya & del rey su tio: & co Acaspes hijo del duq d Nor- mandia q en su copan~ia vino: traxero .iij. mil & quinietos. El duq roquelis d proencia: co quatrocietos. Borauin sen~or de Picardia: co quinientos. De espan~a no vino gete con caudillo saluo vn bue cauallo llamado Alci- des: primo del duq d Cartago: q vino co no mas de cie cauallos d los suyos: empero vi- niero algunos cauallos auetureros. Todos estos principes & altos hobres xpianos: & o- tros q aqui se dexa d dzir viniero a esta fiesta Por manera q con la gete q estos & los pa- ganos traxero: & con los auetureros que ve- nian fueron por todos treynta & ocho mil ca- ualleros. E despues d armadas sus tiedas ri- bera del rin: era tatas & tan hermosas q por marauilla se podia mirar. El empador Vas- peraldo como quiera q no mostrase tener en mucho tata caualleria como era venida / pa recelar de les dar el torneo: mucho fue mara- uillado de como tantos & tan grandes princi- pes se auia juntado: mas diez dias antes d la fiesta vino el rey de Panonia q era podero- so p<>ncipe co .iiij. mil cauallos: & do Glandi- nes de bohemia hijo del rey de bohemia con dos mil & trezietos. Sigredis d dacia hro dl rey de dacia co dos mil. Soramonte duque} [fol. 43v] {HD. Libro primero +} {CB2. de Aquileya hermano dl rey d[ ]sclauonia co mil. E tata otra caualleria vino q llegaro a [.]xxij. mil cauallos. De guisa q co estos: & con los que de primero estaua fuero .lx. mil caua- lleros. Este rey d panonia no venia por al q por honrar su fiesta al empador: & assi algu- nos d los otros avn q era pocos. Las tien- das destos armadas / quien entoces mirara el campo del los estrageros: y el q tenia la ge- te q el torneo venia a mirar / no dixera sino q todo el mudo estaua sobre la ciudad de Co- lonia. Ningun rey cuyo hijo estuuiesse en la corte dl emperador Vasperaldo no ebio ge- te aql torneo. El rey Lantedo se aparejaua para venir a el / por hora dl empador: mas co- mo supo de la intecion q estos estrageros tra- yan / cesso d venir. Pues como el empador ta- ta caualleria vio assonada / en mucha confu- sion fue puesto & peso le por no auer ayunta- do toda su gete recelado la verguec'a q su cor- te podia recebir. E despues d auer madado a don claria & algunos d los otros cauallos de gra cuento q co la caualleria d la corte sa- liessen a recebir al rey d Panonia / & agrade- celles d su parte su venida a el & a todos los principes estrangeros: entro en consejo con muchos d aquellos p<>ncipes & altos hobres a los quales el emperador hablo desta gui- sa. Mis buenos & leales amigos: esta fiesta que aq<> se quiere fazer / fue por mi establecida con buena intecion / & co voluntad de soleni- zar este dia d nuestra sen~ora: enel qual como todos sabeys yo recebi corona: & mi volutad no se ederec'o a otra cosa sino a ganar la ami- stad d todos aquellos q a ella viniessen / & la mia quisiessen: mas yo veo tata gente contra nos ayuntada q no se si su intencion & la nue- stra son conformes. E porq yo no querria / ni por cosa alguna nos faria menester q mi corte recibiesse verguec'a: mucho vos ruego que pues esta fiesta sera por todo el mundo sonada/ mires bien en este fecho & me digays vuestro parescer sobre ello: & si sera bien que el torneo no se d al dia pmetido / por atender mucha mas caualleria q yo tengo mandada llamar: & de si dixo. Vos buen amigo rey de Frisa dezid me si aueys d entrar enel torneo:} {CB2. porque estos dias no os sintiades bueno pa- ra que si enel no fueredes se de el cargo de re- gir toda la caualleria a quien nos parescera ser suficiente para ello. Sobre esto vos dema- do otrosi vuestro parescer & consejo. Oydo por todos lo q el emperador dixera / muchos pareceres ouo diferentes vnos d otros & q- dado para otro dia d dar el torneo / o no por que la dterminacion dello no se podia ni de- uia assi ligeramente acordar. El rey de Fri- sa respondiendo a lo que el emperador le di- xera / le hablo desta guisa. Sen~or verdad es q yo no siento en mi la disposicion q querria para tornear: pero si esto algo faze a vuestro seruicio: yo lo hare d buena voluntad: mas ora yo entrado enel torneo / o dexando de en- trar / mi parescer seria que el cargo de regir & ordenar la caualleria lo deueys dar a do cla- rian / de quien tanta nombradia por el mudo corre: que muchas vezes en casos semejantes por el esfuerc'o de vn tal cauallero como el se alcanc'a victoria: puesto que en vuestra corte aya otros muchos d gran bondad. Al em- perador plugo mucho dsto que dixera el rey de Frisa / porque lo que el hablara fuera co- forme a su voluntad / que ya de ante auia pe- sado el eneste hecho por honrar a don Cla- rian / para que mas voluntad tuuiesse d estar en su corte. Como quiera que sobre esto al- gunos hablaron diziendo que don Claria era muy mancebo para le encomendar vna tal cosa: & que alli auia principes & altos ho- bres / so cuya discrecion & mayor esperiencia estaria mejor aquel cargo. El emperador di- xo. Ami parece que el rey de frisa habla bie & pues a el a quien mas este fecho toca que a otro alguno dello le viene en plazer: assi lo d- uen auer todos los otros. Como d los mas que alli estauan don Clarian era muy ama- do / al fin fue acordado que assi se fiziesse. E con tanto cesso por entonces el consejo de- stos hechos. {RUB. Ca .xxxviij. de las pala- bras q passaron entre do Clarian y el jaya Bracazande de las ondas en la tieda del rey de Panonia: & d lo de mas q alli se hablo.}} [fol. 44r] {HD. de don Clarian. \ Fo xxxix.} {CB2. {MIN.} {IN5.} SIendo llegado don Claria & toda la cauallia a la tienda dl rey de panonia dode los mas delos altos hobres estrange- ros eran ayutados: porque a este p<>ncipe por ser ta bue rey auia eligido por su capita general. Do claria & muchos d los cauallos d cuenta descaualgaro: entrado de- tro de la tieda fueron muy bie recebidos del rey de panonia & de todos los otros. Mu- cho agrado a los caualleros d la corte la no- ble copan~ia q d los estrangeros alli estaua: ellos era muy ricamote guarnidos: mas ellos se marauillaro d ver ta hermosa cauallia co- mo la d la corte: & sobre todos de ver a do cla- rian: a cuya hermosura & apostura ninguna otra de cauallo viera en su vida q ygualasse. Todos ponia enel los ojos mirado quanto era d tierna edad para segu las grades caua- llerias dl auia oydo dezir. Do claria dio las gras al rey & a todos ellos d parte dl empera- dor: & tales auia q dezian. Pues d tato le ha- zemos saber q verna tiepo q no le plazera co nuestra venida q los mas dellos pesaua que el empador co los suyos no les osaria mante- ner el torneo. Guideraldo de belmuda dixo contra Gariscodo d Ynglaterra / & otros ca- ualleros. Este es el q Lantesanor fijo dl rey de Tracia tato en Grecia me alabo / de her- mosura yo conozco q tuuo razo / mas d bon- dad d armas cierto mengua de buenos caua- lleros lo deue fazer: porq mucho seria de ma- rauillar si quie tan extremada tiene la hermo- sura como el / tuuiesse la bodad: de mas q enel} {CB2. no paresce auer tata fuerc'a. Gariscondo de ynglaterra respodio. Por buena fe por mas fuerte q el sea assi me paresce ami lo q vos de- zis: & si dl primer encuetro no le fiziese pder la silla / no bolueria cotento a mi tierra. Desta guisa estaua hablado vnos co otros de don claria / & mas d diez ouo entrellos q se ofrecie- ron dlo derribar enl torneo. Empo muchos otros auia q dezia q el deuia ser d muy gran bodad segun lo q enel parescia. Do clarian estaua hablando coel rey de Panonia / el q<>l era del tan pagado: q jamas viera cauallero q tan bie le pareciese: & con mucha aficio mi- raua su hermosura / porque el tenia vn hijo muy hermoso donzel a marauilla. En esta sa- zon estaua alli vn dessemejado jayan llama- do Bracazande d las ondas y era subdito dl rey de Panonia porq tenia en su tierra dos castillos / empo no porq el le conociesse sen~o- rio. Este jayan era hermano d Tarcon el so- beruio q don Clarian matara como la hy- storia ha ya cotado. Y como q<>era q los jaya- nes no acostubraua venir a los torneos / este Bracazande no saliera con otra intencion d su tierra sino por matar a do clarian enestos torneos: lo qual el pensaua fazer muy ligera- mente. Y cada vez que do clarian hablaua lo miraua co muy feroz semblate / echando le vnos ojos d brauo & dessemejado parecer Don clarian que enello miro dixo al rey de panonia. Sen~or porq me mira ta ahincada- mente aql jaya? El rey q la intencion d Bra- cazande no sabia respodio. Sen~or do claria el haze lo q todos hazemos. Mas el jayan que bien esto oyo se leuanto en pie co braua catadura y echando fumo por las narizes fa- blo en boz gruessa & roca diziendo. Si te mi- ro don Claria / no te deues marauillar / por que mortalmente te desamo / & veo tus miem- bros delicados para segun se dize tus obras ser grandes & fuertes mas ya no lo podra ser tanto q essa tu cabec'a yo no la lleue e mis ma- nos / & la de a mi sobrino Timadon de cane- roy en pago de muchas lagrymas q ante mi ha drramado por la muerte d su padre y her- mano mio q tu falsamete mataste. E sabete que ami llaman Bracazande d las ondas si} [fol. 44v] {HD. Libro primero +} {CB2. me nunca as oydo nobrar. Como quiera q mucho pesasse a don Clarian en oyr dzir q el a Tarcon falsamente matara: respondio mesuradamente. Bracazande de las ondas / si vos me desamays no me marauillo: porq la natura de los jayanes es desamar siempre toda cosa que buena les parezca: y pues con tal intencion venis como aqui days a enten- der / no mostreys agora tata san~a / mas guar- dad algo della para quando de mi querreys tomar la venganc'a: & como yo sepa q aq<> son muchos que saben como passo la batalla en- tre mi & vuestro hermano: al qual sus peca- dos & malas obras hizieron hazer fin: escusa- do es ami dezillo. Empero pues vos dezis q yo a vuestro hermano falsamente mate / por q las tales venganc'as no an lugar en la fie- sta destos torneos q el emperador por hora suya & por plazer establecio para que assi lo reciban todos los principes & altos hobres que a ellos son venidos dspues dellos passa- dos / o luego si vos quisierdes / yo soy presto de me defender d qualquier demanda que so- bre este caso me pusierdes: & alli plaziendo a dios conel derecho que tengo / antes espero q perderes vos por mi la vida / que mi cabec'a vaya e vuestras manos como dezis. El jaya con mucha san~a que tenia no aguardo mas & quiso echar su gaje en tierra. Don clarian se aparejaua de lo tomar: mas el rey de Pa- nonia & otros muchos se pusieron en medio diziendo q este fecho en ninguna guisa auia de passar / que despues de los torneos auria para ello tiempo. Desta guisa los apartaro sin que la batalla aplazada quedasse. Bra- cazande de las ondas estaua tan brauo & fo- llon que sus ojos no parescian sino de leo sa- n~udo: todos se marauillaron d ver como do Clarian assi en poco mostraua tener la ba- talla con vn gigante tan brauo / seyendo pa- ra el & para qualquier cauallo cosa muy des[+]- comunal: mas las palabras passadas y el ri- gor amansado estuuieron vna gra piec'a ha- blando de muchas cosas. Desi don Cla- rian & todos los caualleros tomaron licen- cia del rey de Panonia & de los otros / & bol- uieron se a la ciudad.} {CB2. {RUB. Ca .xxxix. de como don Claria fue fecho capitan general & mayor caudillo de toda la caualleria que auia d tor- near: & como el ordeno sus hazes: & assi mis- mo el rey de Panonia alas suyas.} {MIN.} {IN4.} OTro dia despues d auer oydo la missa el emperador entro en con- sejo & fizo ay venir a don Claria & a muchos otros cauallos d gra cuento. Desq todos fueron alli juntos el em- perador hablo dsta guisa. Don Claria mi buen amigo esta fiesta que ami plugo de ha- zer fue mas por solenizar el dia de nuestra se- n~ora / & por honrar mi corte / que afrontar ni desagradar alguno como me an dicho q mu- chos delos estrangeros lo toma: & bie se pa- resce segun la gra gente q consigo trae: & por q yo no se qual sea su intecio / oue ayer mi co- sejo co muchos p<>ncipes & altos hobres dlos q aqui esta sobre este hecho / & si seria bueno suspeder el torneo fasta q aqui fuesse venida toda la caualleria q yo tego madada llamar & la determinacio dllo ha qdado pa oy. De mas desto por mi es acordado co cosejo d to- dos los principes & altos hobres q aqui son & del rey de Frisa el primero / q el cargo d re- gir & ordenar toda esta caualleria sea a vos dado. Porende yo os ruego q por mi amor lo querays aceptar: & yo confio tanto d vues- tra gran bondad / & de la de todos los bue- nos caualleros q en mi seruicio son q co ayu- da de dios mi corte ganara la hora: & no sera assi afrontada ni auergonc'ada como algu-nos} [fol. 45r] {HD. de don Clarian. \ Fo xl.} {CB2. dessean. Oydo por don Clarian lo q el empador dzia respodio. Sen~or yo soy vno d los menores d los q os aman seruir: & pa po- ner mi persona co essas pequen~as fuerc'as q alcanc'o por vro seruicio: no ay necessidad q tenga tal cargo porq no me puede cosa algu- na a ello obligar mas d lo q yo estoy: porque sen~or aqui es el rey de Frisa a quie la tal di- gnidad pertenesce: & otros reyes & principes / so cuya mano puede esto estar ta bien que se- ria yerro encomendar lo a mi que soy ta mo- c'o que por vetura no lo regiria assi como se- ria menester. Sobre esto que do Claria re- spondio passaro entre el empador y el otras muchas razones: q el se escusaua de rescebir este cargo. Pero al fin el emperador & todos hizieron tato que lo ouo d otorgar. E como lo ouo aceptado dixo al emperador. Sen~or en ninguna guisa se deue dexar de dar el tor- neo: porq esto solo seria grade hora para los estrangeros: & la vra merced tiene aqui tan- tos & tales q os dessean seruir: q otra mayor empresa que esta coellos se puede muy bien empreder: & delo q ellos falleciessen / no se ha- ria co mucha gente. Todos dixero que era bien assi. El empador se otorgo enello. Pas- sada esta habla don Claria q en mayor cuy- dado era puesto por ser a el encomedado vn cargo ta honroso: donde antes recebir la mu- erte / que los de su parte no ganassen la hora querria / proueya e todas las cosas co gra se- so & discrecion. Embio a Genadis de suecia acopan~ado de diez caualleros co las codicio- nes co que e alemania torneaua pa q las dies- se al rey d Panonia / y alos otros p<>ncipes es- trageros q las viessen: & si d aqlla guisa les pluguiesse tornear: sino q fuesse como a ellos mejor pareciesse. Como genadis en la tieda del rey de Panonia fue dode muchos delos principales de los estrageros conel estauan: dixo al rey lo q do Claria le madara dezir: & dio le las condiciones q las madasse leer. El rey las fizo leer ante todos: y eran estas. Pri- meramente q los fierros d las lac'as no fues- sen assi agudos q mucho dan~o pudiessen fa- zer. Assi mesmo q las espadas no lleuassen assi affiladas como pa las batallas solia fa-zer /} {CB2. q no se firiessen de puta d espada: ni e los cauallos. E q el cauallo q lanc'a tuuiesse no encotrasse al q no la tenia / esto despues d pa- sada la furia dl primero roper. E quie a caua- llo estuuiesse / no acometiesse al de pie: q dos cauallos jutos no firiessen a vno / sino fuesse no podiedo mas hazer en alguna priessa. E q a quie el yelmo fuesse derribado d la cabe- c'a ninguo le firiesse. E si dos cauallos a pie batalla hiziesse / ninguo se metiesse alos ayu- dar / si algua furia d cauallos no los dptiese. E q tuuiessen tal cocierto despues d vna ve- gada jutados q diessen lugar a q se leuatase los q cayessen / porque no peligrase la gete. Leydas las codiciones el rey de Panonia mado a genadis q se saliese fuera co los q co el auia venido hasta auer la respuesta. Fin- cando solos el & los altos hombres alli ouo muy diuersos pareceres: porq algunos dzia q era bie q assi se acostumbraua tornear e o- tras tierras: los mas dllos dezia q assi no q- rian tornear sino a todo trace: & hazer al em- perador cobrar tal megua q pa siepre se le a- cordasse. Como el rey d panonia su intecio conoscio: dixo les. Sen~ores ami pesce q due- mos tornear como ellos / assi por no les q<>tar su antigua costubre: como porq a de auer di- ferencia d los torneos q se haze por plazer / a las batallas q son cruda cotieda: & pues esta es fiesta no parezca q sin causa nos la haze- mos guerra: q por esso no dexaremos de ga- nar hora. Co esto q el rey dixo todos ouiero d venir enello: & assi lo mandaron pregonar por todo su campo con muchas trompas so pena d muerte & d ser auido por traydor q<>en conocidamete estas condiciones passasse: no seyendo ya no podiendo mas hazer: & todo se guardo assi: saluo lo de las lanc'as no leuar los fierros agudos: q avn q enello se pueyo algunos qdaro como d primero. Buelto ge- nadis luego se echo vado delo mismo por la ciudad. Do claria mado poner enel campo dos asterias co gra muchedubre de lac'as la vna pa los estrageros: & la otra pa los de su pte. Y luego ela posada dl rey d Frisa fuero porel ordenadas las hazes: avn q sobre esto entre el rey de Frisa y el rey de Polonia y el} [fol. 45v] {HD. Libro primero +} {CB2. rey de Zelada y el ouo gra porfia: porq don claria queria q el rey de Frisa y ellos las or- denassen: y ellos no q<>sieron cosentir. Do cla- ria dixo. Pues assi sen~ores madays: la dela- tera sera de do Felisarte / & de do Galian / & co ellos yremos yo & otros cauallos dla cor- te: esta aura quatro mil cauallos. La segun- da aya Floratel mi tio con .ij. mil cauallos. La tercera do Palamis & Gerarte con o- tros .ij. mil. E la quarta Honoraldo de bor- gon~a & Roselao d suecia co mil & q<>nientos. La q<>nta Armaleo dela[ ]q y Ermio d caldo- ga co mil y q<>nietos. La Sexta el duq d Jasa y el duq de Gueldres y el duq d Bauiera co mil cauallos. La septima el duq de Autarri- xa y el code d la baxa borgon~a y el duq d co- landa co otros mil. La octaua el duq d Sa- boya y el duq de Lorregne y el duque de ro- stoch co otros mil. La nouena el rey d zela- da co tres mil. La dezena el rey de Polonia co otros tres mil. Todos tuuieron por bien lo q do Claria ordenara. Pues el rey de pa- nonia & los principes & altos hombres dlos estrangeros se jutaro para ordenar sus ha- zes: & acordaro q veynte mil cauallos dlos q a la postre viniera no torneassen assi creyen- do q no seria menester como porq ternia avn los cauallos mal trechos. El rey de panonia ordeno las hazes: delfange d auadalia & ga- riscondo d Ynglaterra demadaua cada vno dellos la delatera por se puar co do clarian. Mas el rey d panonia la dio a gariscodo q mucho sobrello le ahinco: esta haz ouo cinco mil cauallos. La seguda ouo guideraldo co su gete. La tercera dlfange co tres mil caua- lleros. La quarta pinamo co otros tatos. La q<>nta lartamo co otros tres mil. La sex- ta silago co dos mil & q<>nietos. La septima morda & geraldin su cormano co todos los suyos. La otaua nurcandes hijo del rey de Licefania / co dos mil & quinietos. La no- uena Bruceres hijo del rey de Noxina con dos mil. La dezena Grinesan de Lobardia: & conel el duque de Aste su tio con sus getes. La onzena Camilo pompeo con la suya. La dozena Garnides & olanquer su corma- no & Ruberto claudio duq d la Marca co} {CB2. dos mil caualleros. La trezena el duq Olin- ces sobrino del rey de Fracia: & Acaspes hi- jo del duque de Normandia con sus gentes. La quatorzena ouieron el duq Roquelis & Borauin sen~or de Picardia. E alcides p<>mo del duque de Cartago co dos mil & quinie- tos. Esto fecho comec'aro a aparejar todas las cosas como conuenian. Venida la bispe- ra de la fiesta alli se pudiera ver gran priessa de aparejar todos lo que les hazia menester & cada vno aderec'aua sus armas por ver lo que le fallezcia. {RUB. Ca .xl. dl primero torneo & de las grandes cauallerias que enel fueron fechas.} {MIN.} {IN4.} ANsi como otro dia vino el alua todos fueron en pie / & despues de auer oydo missa todos los q auia de tornear fueron armados & pue- stos a cauallo: & salieron de la ciudad co tan gran estruendo de trompas & atabales q pa- rescia q el mundo se quisiesse hundir. Desq enel campo fueron cada vno comec'o a acau- dillar la gente q auia de tener en cargo: & ma- rauilla era de mirar tanto buen cauallero: & tan fermosos cauallos: & ta ricas armas co- mo alli auia las quales coel resplador dl sol q a essa hora salia respladecia d guisa q la vi- sta d los ojos quitaua. Do claria q para su haz escogiera q<>tro mil cauallos entre todos los otros estaua en la delantera sobre aql su hermoso cauallo q el rey su padre le embiara apar dl era Manesil q el yelmo & la lac'a le traya: assi mismo otros diez dozeles pa q le} [fol. 46r] {HD. de don Clarian. \ Fo xli.} {CB2. siruiessen d lanc'as & d cauallos. E como to- dos los andamios & miraderos estuuiessen llenos de cauallos / duen~as & dozellas / muy mirada era esta caualleria d la corte: dezian muchos por do Clarian. Agora veremos aql de quie tata nobradia corre. En la haz d do claria yua muy pciados cauallos etre los quales la hystoria cueta aq<> los nobres dstos Do galia dl fuerte brac'o / do Felisarte d jas- sa / Flor d mar / Datesor el preciado sobrino del empador & fijo dl bue duq Peliran q ya era muerto & Belama el nombrado su tio a quie el empador mandara entrar eneste tor- neo: avn q pocas vezes se armaua sino qua- do lleuaua la sen~a del empador en las bata- llas. Telio d la mac'a cormano d Honoral- do & hijo del code d la baxa borgon~a. Grisa- bor cormano d Girarte hijo del duq d La- cia. Mobeldan cormano de Roselao / hijo del duq de Verona. Arceal hijo d hijo dl duq d co- landa: do Danirteo d gueldres: do Laur- gel de arisco fijo del duq de Saboya / Gali- nor de moferra / Canarpis de la funda hijo del duq de Bauiera: Guirlaniz del boscaje: & Laucamor el esforc'ado / hijos del duq de Autarrixa. Luquida de votaner fijo dl du- que d Lorregne / Calidor d venarde fijo dl conde d Lubet. Tindarel de velorgue hijo del duq d Denarda / Antifol hro del duq d la ynsola de Janglate / Ganiser d motargis fijo del duq de Clibe / Tadalis d nagorce fi- jo del duq Rostoch / Radiarte d monris hro del code de Loba. Delanor fijo d code de Tirol / Celendis fijo del code de Trisnal- dis / Cardisel de la vada fijo del duq de Ca- lina / Genadis d suecia / & Oluanor Noren- darte de ladia hijo del code de Breson / Ga- lerte d mirauel hro dl code de Yxpruch / So- riel de vedoys / Elistran dela bella guardia / Artelot el ligero / Rodalin de canora / Sabi- tor dela falda / Danesin del otero / Relagor el negro / Garlamo de la lista hro del duq de Bolsan. Todos estos q aqui se an dicho era d muy gra bodad. A esta sazo salia los estra- geros de entre sus tiedas acaudillado sus ha- zes. Entre ellos se pudiera ver muy ricas ar- mas & muy fermosa caualleria d mirar: & co-mo} {CB2. a trecho dlos dla corte llegaro: estuuiero qdos assi los vnos como los otros / atedien- do al empador q avn no era venido. Mas no tardo mucho q el & la empatriz co toda su copan~ia saliero: conellos venian el rey de Borgon~a / el rey d Frisa / el rey de Sueuia / el rey de Dignamarca: & otros muchos al- tos hobres. El empador venia sobre vn ca- uallo blaco: el valor de su corona & de su ve- stidura: y el guarnimiento de su cauallo no se podria estimar: ni menos el de la emperatriz & dela princesa Gradamisa: la qual a todos los q la miraua parescia ta hermosa: q dezia q ningua beldad de psona mortal co la suya se podria ygualar. Alli venia la reyna de fri- sa / la reyna d Suecia / la reyna Mirena / la reyna d dignamarca: & tatas otras infantas hijas d reyes / duen~as & dozellas de gra gui- sa tan hermosas & ricamete guarnidas / q q- riendo lo cotar por estenso / se haria muy lar- ga escriptura: mas la hystoria pone aq<> los nobres de algunas dellas / las q<>les era estas. La infanta Flordanisa hermana d do Pa- lamis / Resinda hermana de do Galia / q despues q el enesta corte estaua / alli auia ve- nido. Belaura & Lindamira hijas del rey d Frisa: la infanta Menaldia hija del rey de Polonia. Jacinda fija dl rey d Dignamar- ca. Cadida fija dl rey d Borgon~a. Lismo- da fija dl rey d Sueuia. Liscedra fija dl rey de Zelada. Artenia hija del duq de Clibe. Ocalesa hija del duq de Bodirmague. Al- teranda hermana d Datesor. Tabelina fi- ja del code d la baxa borgon~a. Tibornela & Aldauina hijas dl code de Coruera. Gui- manela hija del duq de Bauiera. Casilda hermana d Genadis. Belinda hija del duq de Coladia. Garninda hija dl duq d Lo- rregne. Vestalia hija del duq de Gueldres. Enestas sen~oras y en otras muchas que alli yuan / cabia & se fallaua toda la hermosura / gracia cortesia: & getileza q enel mudo se po- dia fallar. Pues como el empador & la em- peratriz & la princesa Gradamisa co tal co- pan~ia como aq<> se ha dicho / fuero en los pa- lacios / q para mirar los torneos se hizieran. El empador se puso a vna finiestra: & la em-peratriz} {CW. f} [fol. 46v] {HD. Libro primero +} {CB2. a otra: la princesa Gradamisa & co ella la reyna Mirena q ella mucho amaua se sentaro en otra. Luego e otra las tres rey- nas d Frisa / de Sueuia / & de Dignamarca En otras dos finiestras se pusiero los qua- tro reyes / couiene a saber el de Borgon~a / el de Frisa / el d Sueuia / el de Dignamarca. E assi por orde se pusiero a las finiestras to- dos los otros grandes sen~ores & sen~oras. E sin falla los estrageros quisiera estar mas a- cerca por mejor poder mirar tan alta & ta no- ble copan~a como esta. Eneste comedio gra- de era la priessa q los escuderos & dozeles te- nian / escogiedo lanc'as para sus sen~ores / en las dos asterias q enel capo auia. Mas co- mo ya fuesse tiepo de comec'ar el torneo / toca- ron todas las trompas & atabales de amas las partes. Do claria & Gariscondo de Yn- glaterra q las delanteras auia / mouieron co sus hazes & como amos ados se conosciessen por armas: enderec'aron el vno cotra el otro: y encotraronse assi duramete / que rompiero en si las lanc'as: mas Gariscodo fue e tierra & muy mal lo passara si socorrido no fuera de algunos d los suyos. Toda la otra caua- lleria se juntaro vnos co otros de tal guisa / q alli mucho bue cauallero perdio la silla: & mucho bue escudo fue falsado: muchas relu- zientes armas fuero embueltas en poluo: & muchos cauallos saliero corriedo por el ca- po sin sen~ores: luego se comenc'aron brauas batallas a pie entre los que cayeron: y entre los que a cauallo quedaro / hermosas justas de mirar. E mezclo se vn tan brauo torneo q algunos quisiera estar fuera del. Pues como don Claria ouo la lanc'a qbrado metio ma- no por su espada & comec'o a ferir a diestro & a siniestro & a derribar a todas partes caua- lleros / metiedo se por las mayores priessas / haziendo tales cosas en armas / que al empe- rador & a todos los de la corte hazian maraui- llar: & a los estrageros daua a conoscer que co gra razo merescia ser loado. E como mu- chos ouiesse q conel se quisiessen prouar: mu- chas vezes le era menester dexar colgar la es- pada & justar con la lanc'a. Mas ya ta fuer- te cauallero a el no vino a quie no hiziesse p-der} {CB2. la silla. En poca de hora se fizo d tal ma- nera conocer: q ya le dieran assaz vagar si el tomar lo q<>siera. Do galia & don felisarte: & los otros buenos cauallos q enesta haz ve- nian: hazian por todas ptes muy grades ca- uallerias. Gariscodo d Ynglaterra & otros buenos cauallos d su haz hazia mucho e ar- mas: pero q Gariscodo pcuraua d no se ju- tar mas co do Claria / que muy mal se auia hallado d su conoscimiento. No tardo mu- cho que los estrangeros apretados por don Clarian & por los de su parte / perdiero el ca- po: mas luego los socorrio Guideraldo de belmunda con su haz: & d su llegada muchos perdiero las sillas de ambas las ptes. Gui- deraldo encotro a do Claria d guisa que q- bro enel su lac'a: mas el lo firio ta brauamete q dio conel en tierra por cima d las ancas dl cauallo. Do galian encotro a vn cormano d Guideraldo por manera q a el & a su caua- llo metio enel suelo. E mezclo se el torneo tan rebuelto & herido / q otra cosa no se pudiera ver sino qbrar lanc'as / caer cauallos por tie- rra: & cobatirse muy brauamete a pie. Don claria andaua hiriedo & derribado quantos ante si hallaua / delibrado las priessas & pas- sando por todos q como era ya conoscido / & sus golpes era tan asperos de sufrir / q pocos auia que los quisiessen atender: todos le da- uan lugar por do pasasse. El emperador q por al no miraua que por el: estaua maraui- llado de lo que le veya hazer: & dezia a aque- llos principes & altos hombres: que puesto que en la corte del emperador Macelao su padre: y en la suya muchos buenos caualle- ros ouiera & auia / que jamas ygual de don Claria[ ]no auia visto: & todos dezian lo mis- mo. Pues quien podria dezir el plazer que Gradamisa desto auia: la qual nuca partia del los ojos / mirando las grandes caualle- rias que hazia: & oyendo el loor que todos le dauan dezia entre si: que avn que cuyta pa- desciesse / no auia razon porque se quexar de amor: pues le auia hecho amar el mejor ca- uallero & mas hermoso del mudo. A esta sa- zon los estrangeros boluieron las espaldas: que en gran turbacion le ponia los golpes} [fol. 47r] {HD. de don Clarian. \ Fo xlij.} {CB2. de don Clarian: & las grandes cosas q los de su parte hazian / como aquellos que to- dos eran escogidos & valientes caualleros. Mas luego mouio Delfanje hijo del rey de Auadalia con su haz / & socorrio muy bie alos de su parte / que por su llegada los estra- geros cobraron lo que del campo auian per- dido. Delfanje que era de gran corac'on de- xo se yr para don Clarian: el qual lo salio a recebir: & dieron se amos tan grandes encue- tros que las lanc'as bolaron en piec'as. Do Clarian passo porel & metio se en vna gran priessa / & por su llegada fue luego dlibrada. Delfanje que mas largamente se queria p- uar conel / puso los ojos enel & siguio la ha- sta juntar se conel: & dio le tal golpe d la espa- da por cima del yelmo que don Clarian se sintio mucho del: & boluiendo se a el diole ta- les golpes vno en pos de otro que le hi- zo perder la rienda de la mano & amas estri- beras & abrac'ar se al cuello del cauallo: desi metio se por las mayores priessas firiendo & derribando en los estrangeros. E tomando vna lanc'a dexo se yr para vn cauallero que auia nombre Escaol que mucho en armas hazia: & firieron se tan duramente que deste encuetro Escaol fue en tierra & su cauallo so- bre el. En aquel lugar se juntaron Guideral- do de belmunda / & don Felisarte de Jassa / & los dos se derribaro de los cauallos: y qui- siera se prouar de las espadas: mas vna pries- sa de caualleros q por ay vino los hizo par- tir: & tomaron a caualgar: por ayudar cada vno alos suyos. A esta sazo era el torneo ta bien herido que mejor no podia ser: los gol- pes & bozes resonauan tanto q ninguna co- sa se podia oyr. Grades cauallerias se hazia de ambas las partes: & como quiera que los del emperador era muchos menos: muy bie mantenia plac'a: que todos eran de gran bondad. Quien entonces a don Claria mi- rara / viera le andar hiriendo con su espada por todas partes / derribando caualleros so- corriendo donde mas era menester: esforc'an- do los de su parte / & temorizando los contra- rios: que a todos ponian temor sus golpes: porque le dauan carrera por do pasasse ma-rauillados} {CB2. de las grandes cosas que le veya hazer. Con esto los de su parte cobrauan ta gran esfuerc'o & torneauan tan reziamente: q leuauan lo mejor dl campo. Lo qual como viesse Pinamon dela entrada hijo del rey d Escocia: dxo se yr muy san~udo con su haz en socorro d su parte: & por su llegada no podie- ron los del emperador tanto hazer: q no fues- sen leuados por el campo mas de vn trecho de ballesta & muchos dellos fuero por tierra empero no porque dexassen de mantener la plac'a con gran animosidad. El emperador que veya quanto los suyos suffrian y endu- rauan dezia. Ay dios que haze Florantel q no mueue a quando atiende / mas el no lo hi- ziera hasta que don Clarian se lo embiasse a dezir: que tal concierto estaua entre ellos: el qual como viesse que los de su parte mucho endurauan & la grande ventaja de gente que los estrangeros tenian / fazia ta grandes ma- rauillas de armas / que no parescia sino q en- tonces entrasse enel torneo: y dexo se yr para Pinamon de la entrada que a Soriel de ve- doys derribara / & Pinamon quebro enel su lanc'a: mas don Clarian lo encontro de gui- sa que le falso todas las armas y llago lo ya quanto / & dio conel dl cauallo abaxo y que- brando alli la lac'a / metio mano a su espada & metio se por las mayores priessas dando tan duros & asperos golpes que muy gra- ues eran de sufrir a quien los atedia: porque fuerte auia d ser el cauallero que el a derecho golpe alcanc'ase que lo no derribasse e tierra o hiziesse que por essa piec'a no ouiesse sabor de tornear: & yua discurriendo por todas par- tes metiendo se siempre a delate derribando caualleros a diestro & a siniestro: & por gran- de que fuesse la priessa donde el allegasse / co su venida luego era dlibrada: el por do quie- ra que yua hallaua la carrera desembarac'a- da: & tales marauillas hazia: que a todos ha- zia tomar espanto. El emperador & quatos mirauan dezian que el solo era la mayor par- te del peso del torneo. Muchos auia que de- xauan de tornear por ver lo que hazia. Do Galian & don Felisarte hazian muy gran- des cauallerias: que por ellos perdian mu-chos} {CW. f ij} [fol. 47v] {HD. Libro primero +} {CB2. las sillas: & por ellos era muchas pries- sas delibradas: & bien se hazian hazer lugar por do quiera que yuan. Los buenos caua- lleros de quie la hystoria ha ya dicho los no- bres andauan partidos en dos partes: en la delatera de su batalla porque mejor se[ ]sufries- se la furia de los cotrarios: a vna parte anda- uan Flor d mar / Dantesor el preciado. Be- laman el nombrado / Grisabor / Don danir- teo de guerles / Do laurgel / D[ ]ariscon / Ga- linor de monferran. Luquida de bontaner / Calidor de venarde / Tindarel d belorgue / Galerte de mirabel. Estos todos hazia gra- des cosas en armas. E no menos por la otra parte mostrauan su gran bodad. Telion de la mac'a / Arceal: & Mombeldan / Guirla- niz dl boscaje / Laucamor el esforc'ado / Ca- narpis de la funda / Ganiser de montargis / Antifol de janglante / Cardisel dela vanda Genadis de suecia / Radiarte d moris. Ta- dalis de nagorce: & los otros buenos caualle- ros conellos. Tan bien torneauan la buena caualleria / que los estrangeros no los pudie- ron sufrir: & boluieron las espaldas: Assi su- frieron gran trabajo por los detener. Garis- codo / Guideraldo / Delfange / & Pinamo de la entrada / Escaol: & otros buenos caua- lleros de su parte / q estos hazian grandes ca- uallerias de defensio de los suyos. A essa ho- ra mouieron Lartamo hijo del rey d Leo / & Silagon de ybernia / Mordan / & Geral- din con sus tres hazes: diziendo a grades bo- zes. A ellos caualleros / que gra verguenc'a es que estos caualleros assi dure enel campo. E puesto que los del emperador hechos vn tropel estuuiessen / no les tuuo pro / que por fuerc'a de la gente que de refresco venia fue- ron / lleuados hasta cerca de la haz de Flora- tel. Entonces Florantel / & don Palamis / & Girarte de yrlanda / Honoraldo de borgo- n~a / & Roselao de sueuia con sus hazes / cala- ron las lanc'as & mouieron en socorro de los suyos. Aqui se hizo vn ta fuerte juntar / que mas de dos mil caualleros fueron porel sue- lo. Florantel encontro a vn cormano de Si- lagon de ybernia tan duramente que lo ba- tio del cauallo a baxo: & antes que su lanc'a} {CB2. quebrasse derribo otros quatro caualleros desi metio mano a la espada & lanc'ose por la mayor priessa / haziendo cosas ta sen~aladas que todos le dauan gran prez & honra. Do palamis & Girarte se encotraron co Mor- dan & Geraldin los dos cormanos: & ta bie les fue de la justa: que ambos los derribaro por tierra. Honoraldo de borgon~a hirio a vn buen cauallero llamado Guidaynel tan duramente que lo lanc'o dela silla. Roselao de sueuia encontro a vn hermano de Geral- din tan de rezio que lo metio por tierra. Assi Florantel / don Palamis / Girarte / Hono- raldo de borgon~a: & Roselao de sueuia / co- mo desseosos de tornear viniessen hazia gra- des cauallerias & derribauan quatos ante si hallaua. Aqui fue el torneo mas brauo & pe- ligroso que en todo el dia auia seydo. Sila- gon de ybernia encontro a Danesin del ote- ro de guisa que lo derribo en tierra. En aql lugar que era juto al miradero / se hazia vna hermosa batalla d quatro a quatro: la qual el emperador & todos los otros grade sabor auian de mirar. Los de la corte era Hono- raldo de borgon~a / Flor de mar. Dantesor el preciado / Telion dela mac'a. E los otros eran. Lartamon / & Geraldin / Pinamon d la entrada / y Escaol. A esta sazon mouiero Nurcandes hijo del rey de Licefania / Bru- ceres hijo del rey de Moxina / & Grinesan hijo del rey de Lombardia con sus hazes. Dela otra parte mouieron. Ermion de cal- donga / & Armaleo de laq: & juntaro se vnos con otros de[ ]tal guisa q muchos cauallos sa- lieron sin sen~ores d la priessa: & mucho buen cauallero pdio alli la silla. Nurcades y Er- mion d caldoga se juntaro vno co otro / & am- bos ados cayero en tierra. Armaleo de laq & Bruceres se drribaro d los cauallos. Por la venida destos las batallas d los quatro a quatro fue ptida. Tan rebuelto & mezclado andaua el torneo / q otra cosa no se oyera si- no el qbrar de las lanc'as / y el reten~ir d las es- padas. Grades priessas auia por todo el ca- po: & las mayores junto al miradero del em- perador & dela emperatriz. E no tardo mu- cho q mouieron todas las hazes d los estra-geros} [fol. 48r] {HD. de don Clarian. \ Fo xliij.} {CB2. & assi mismo las de los del emperador saluo el rey de Polonia: porq don Clarian assi selo embio a dezir. El estruendo q del ju- tar hiziero fue tan grande / q no parecia sino que vna gran motan~a a baxo viniesse. Co- menc'o se el torneo muy grande / muy rebuel- to & peligroso & de ambas ados partes muy porfiado. E assi de la vna parte como de la otra se hazian muy grades cauallerias: porq avn que los caualleros dl emperador fuessen de gran bondad de armas / bien hallauan en- tre los estrangeros con quien se prouar. Jun- to al miradero se hallaro do Claria & Del- fanje de auandalia: y enderec'aron el vno co- tra el otro / & firieron se assi duramente q las lanc'as bolaron por el ayre en piec'as: mas Delfanje avn que de muy gra fuerc'a era vi- no a tierra del cauallo. En aquel lugar Al- cydes primo del duq de Cartago encotro a Sabitor d la falda tan fuertemente que dio conel en tierra. El duque Olinces & Gena- dis de suecia se encontraron / & ambos ados perdieron las sillas. Cardisel d la vanda: y el duque Roquelis d Proencia se firieron d las lanc'as / mas el duq cayo por el suelo. Ho- noraldo d Borgon~a: & Borauin sen~or d pi- cardia se juntaron vno con otro / mas Bora- uin fue en tierra. Grinesan de lombardia: & don Felisarte d jassa se dieron tales encuen- tros que ambos ados fueron en tierra. Sila- gon de ybernia & Girarte d yrlanda se derri- baron d los cauallos. Otras muchas & muy hermosas justas se hizieron en aquel lugar. E tales andaua los vnos con los otros: que no parescia jamas cansar se: antes se golpea- uan dlas espadas: & se encontrauan d las la- c'as de tal guisa: que a todos hazia menester mostrar su bondad. Como do Claria vies- se el torneo estar en peso muy rebuelto & feri- do: que ya muchos estaua cansados & a pie / bien conoscio que con poca gente que de re- fresco viniesse se podria ganar gran parte dl campo. Por lo qual embio luego a dezir al rey de Polonia: q como vos auemos conta- do avn no auia entrado enel torneo: que mo- uiesse con su haz & firiesse muy de rezio en los estrangeros: y el junto consigo a don Galia} {CB2. su cormano: & a don Felisarte de jassa: & a Flor de mar: & a Grisabor: & a Dantesor el preciado: & Canarpis de la funda / Guirla- niz del boscaje / Telion d la mac'a / Delanor & Arceal / & Mobeldan: & Celendis: & An- tifol de janglante / & Garlamon de la lista: & Genadis de suecia: & Radiarte de monris / Belaman el nombrado: & don Danirteo de gueldres: & don Laurgel d arisco: y Elistra de la bella guardia: & Luquidan de vonta- ner: & Calidor de venarde: & Tindarel d ve- lorge: & Cardisel d la vanda. E otros mu- chos buenos caualleros. E a la hora q el rey de Polonia con tres mil caualleros enel tor- neo entro: el qual firio tan regiamete que d su llegada los estrangeros perdieron vn trecho del campo. Don clarian con tal copan~ia co- mo se ha dicho / se metio por las mayores pri- essas derribado & firiedo quantos a derecho golpe alcanc'aua: & tan fuertes eran sus gol- pes / que muy pocos los querian atender / an- tes le dauan la carrera muy larga: metiendo se los vnos entre los otros por guarescer de- llo. Tales & tan grades estran~ezas & cosas hazia / quales ninguno otro pudiera hazer. Los que conel yuan teniedo / yuan haziedo marauillas de armas: porque sin falla a las grandes cauallerias destos no se podria ha- llar ygual. Principalmete de don Galian & don Felisarte / q sobre todos los otros estos se sen~alauan. E por la parte q don Palamis & Florantel: & Honoraldo de Borgon~a: & Girarte d yrlada: & Roselao d sueuia: & Er- mion de caldonga: & Armaleo de laq: y con ellos otros muchos buenos caualleros que conellos andaua: aqxaua mucho a los estra- geros. E d tal manera los apretaua don cla- rian & los d su parte q las grades cauallerias hechas por Gariscondo d ynglaterra: & Si- lagon d ybernia: & Guideraldo de belmuda & Delfanje d auandalia: & Pinamo d la en- trada: & Lartamon: & Mordan: & Geral- din: & Bruceres: & Nurcandes: & Grinesan: & Camilo pompeo: & Olinces: & Acaspes: & Alcydes. E por todos los otros buenos ca- ualleros de su parte: no les tuuieron pro: que al fin boluiero las espaldas / no pudiedo so-frir} {CW. f iij} [fol. 48v] {HD. Libro primero +} {CB2. alos dl emperador: & fuero lleuados por el capo hasta los meter por sus tiedas. Alli el duque Olinces de deypa derribo d la lan- c'a a Tandalis de nagorce / no teniendo la el por lo qual el quedo muy quexoso del. E co gran voluntad d tomar la emienda enel tor- neo siguiente. A esta hora don Claria man- do tocar alas tropas / & recogio los de su par- te / & boluieron se para la ciudad con mucho plazer: mas sobre todos lo ouo el emperador porque los suyos ganaran la hora E caual- go con toda su compan~ia y entro se en la ciu- dad. todos loauan mucho la buena caua- lleria de la corte: especialmete a aquellos bue- nos caualleros que mas enel torneo se auian sen~alado: & dado sobre todos el loor de todo a don Clarian: & dezian ser este el mejor ca- uallero que en todo el mundo ouiesse. E por aquella noche no se entendio en al que en re- posar: assi los de la pte del emperador como los estrangeros del trabajo q aquel dia auia passado. {RUB. Capitul .xl. de lo que los vnos & los otros otro dia hizieron / & de co- mo Bracazande de las ondas se profirio de matar a don Clarian enel torneo.} {MIN.} {IN4.} ASi como vino el siguiete dia don Claria hizo saber quantos de su parte fuera feridos / & hallo se que serian bie mil & quinientos caua- lleros: mas que muchos destos podrian tor- near enel siguiente torneo. Esto sabido fuese para el palacio dl emperador: el qual lo reci- bio muy alegremente / como aquel que tenia} {CB2. muy grande plazer porque vn tal cauallero como el era estuuiesse en su corte: consideran- do que avn que otros muchos buenos caua- lleros en ella ouiesse: ser este el mejor del mun- do segun lo mostrara el dia de antes: & ama- ua lo muy d corac'on / assi por esto como por el amor que con su padre el rey Lantedo tu- uiesse. Alli aquellos principes & cauallos de gran cuento estuuieron hablando antel em- perador delas cosas del torneo: & de como a- uia entre los estrangeros muchos caualleros de gra hecho de armas. El emperador Vas- peraldo dixo. Cierto no ay cosa q a mi me fuesse demandada / q dar pudiesse que yo no la diesse / por estar seguro de que alcanc'asse- mos la victoria deste otro torneo: la qual me parece ami estar dubdosa / por la gran caua- lleria q los estrangeros enel meteran. E pa- ra este tiempo no creo q a nos podran venir quado mucho sino tres mil caualleros. So- bre esto que el emperador fablo / algunos di- xeron ay sus paresceres. Vnos diziedo / que pues el primer torneo se auia dado al dia pro- metido / que el segundo se podria muy bie sus- pender otros ocho dias mas. Otros dezian que se no deuia hazer. Don clarian dixo al emperador. Sen~or como quiera q seria bien escusado dezir yo tambien mi voto & parecer donde tantos q mayor juyzio que el mio alca- c'an estan: mas toda via forc'ando me el muy grande desseo que tengo de que vuestra hon- ra y prez co muy mayor loor sea ensalc'adas: diga sen~or q cierto se duria mucho trabajar porque los estrageros conozcan el vro gran poderio & grandeza / porque los que vuestra amistad quisieren auer / en aquel grado que es razon se tengan por muy pagados & bien andantes. E los que el contrario tuuiere / co- nozcan quan poco les aprouechan sus dan~a- das inteciones / & que vean q vos no temeys a ellos ni a quantos cotra vos pudiessen ve- nir. Para esto si dios me ayude yo querria q vos sen~or tuuiessedes aqui avn mucho mas cumplimieto de gente q ellos traen: por estar mas sin recelo d recebir dellos ninguna afre- ta vuestra corte. Empero por cierto si a mi me fuesse perder la vida & lo de mas q yo he} [fol. 49r] {HD. de don Clarian. \ Fo xliiij.} {CB2. en vn tal fecho como este: no digo solamente mantener les torneo: mas avn si menester fu- esse dar les batalla no dubdaria: donde se o- uiesen de hallar tatos & tales principes & ca- ualleros de tan gran bodad: q sus muy gra- des cosas en armas bastarian a poner gran- de esfuerc'o donde del todo faltasse teniendo por muy firme que lo que ellos con la caualle- ria que la vuestra merced tiene no pudiessen hazer: escusado seria pensar de lo acabar co muchas mas gentes: & assi tengo esperanc'a en dios que avn que con algo de mas traba- jo enel torneo que se espera alcanc'aremos la victoria. Muchos d los q enel palacio esta- uan dixeron que lo que don Clarian dezia era muy bien: & que assi se deuia fazer. El em- perador le dixo. Mi buen amigo / tan cofia- c'a tengo yo en vuestra gran bondad / y en la de todos los buenos & preciados caualleros de mi corte: que enesto y en mas sera assi. De- sta guisa estuuiero hablando hasta que fue hora de comer. Aquel dia comieron enel pa- lacio del emperador todos los mas de los q ay eran. De los estrangeros dize la hystoria que de gran man~ana en la tienda de Guide- raldo de belmunda se juntaro muchos d los principales dellos: entre los quales era. Ga- riscondo de ynglaterra: & don Glandines d bohemia / Delfanje de auandalia / Larta- mon / Morda: & Geraldin / Silago d yber- nia / el duque Olinces de deypa / Acaspes / Camilo pompeo / & Bruceres hijo del rey d Noxina. Alli por algunos dellos era acor- dado que propusiessen en consejo ante el rey de Panonia su caudillo / de se yr a sus tierras & ayuntando todos sus poderes / venir sobre el emperador Vasperaldo: & destruyr lo / te- niendo por muy gran mengua auer salido el con su intencion / con tan crecida hora como su corte auia alcanc'ado enel passado torneo Para esto Guideraldo de belmuda ofrecia que el emperador Focas de Grecia vernia en psona eneste fecho co todo su poder. So- bre esto auiendo entre ellos diuision / porque auia otros q eran de parescer de esperar el se- gundo torneo: la victoria del qual tenia por muy cierta segu la mucha caualleria q seria} {CB2. acordaron de no publicar mas su proposito por entoces. E hablando de la gran bodad delos caualleros de la corte del emperador: principalmente loauan la d don Claria so- bre la de todos los que ouiessen visto / q con esto se satisfazian mas los que del se hallaua afrontados. Bracazande delas ondas el gi- gante q ay era sentado: no podiendo sufrir la san~a que tenia de oyr assi loar aquel q el tan mortalmente dsamaua / leuato se en pie / avn que pocas vezes lo hazia d empacho q auia de parecer tan grade entre los otros: & dixo muy san~udo. Mucho me pesa que entre ta- tos & tan buenos cauallos que aqui estays / hableys tan altamete de las fuerc'as & pode- rio d vn cauallero como aquel: & como quie- ra q yo tenia deliberado d lo matar en bata- lla / osando me el tener lo q aqui prometio / a- gora acuerdo de entrar enel torneo: & sino lo mato del primer encuetro / no q<>ero traer mas armas: ni ser llamado jayan: & pues a este so- lo tanto preciays: pugnad por desbaratar la otra gente: q a el luego que lo yo encuetre / os lo quitare d vuestro estoruo: avn q nos an sa- cado por codicio que las lanc'as no lleuemos como en guerra se suele traer. Quado todos oyeron las palabras que Bracazande dixo / puesto q viessen que como jaya hablaua: no dubdaron q no pudiesse acabar lo que auia dicho / segun su fiereza & gran valetia: & dixe- ron le. Si vos bracazande esso hazeys: por muy esforc'ados & buenos caualleros q de su parte aya: nuestra es al victoria del torneo: a- vn que no tuuiessemos ayuda del rey d Pa- nonia / ni de los otros principes & gentes que conel vinieron. Algunos en quie mucha vir- tud no cabia / q por la gran bondad q de do Clarian auia conoscido no le amauan / dixe- ron a Bracazande d las ondas / que las lan- c[']as & su espada lleuasse como quisiesse: que en aquello no se guardaua del todo la condi- cion puesta. Don glandines d bohemia que mucho de si se preciaua / acordo d demandar la delantera enel siguien[t]e torneo: por se pro- uar con don clarian. E partiendo se d aque- lla tienda fueron se ala del rey de Panonia: donde vinieron todos los otros principes &} {CW. f iiij} [fol. 49v] {HD. Libro primero +} {CB2. altos hobres dellos. El rey de Panonia vie- do que los que tornearan no mostrauan tan alegre semblante como solian: & soliendo la mala voluntad que los mas dellos al empe- rador Vasperaldo tenian / d que a el mucho le pesaua por estar entre ellos: hablo les dsta manera. Muy notorio es por cierto buenos sen~ores ser la vitoria de todos en qualquiera cosa que sea amada y preciada. Empero en mucho grado ay diferencia de la de los tor- neos ala d las batallas: porque en las vnas se gana poco y en las otras sabeys bien qua- to se pierde y auentura. E dexado que segun en Alemania tornean / no nos deuemos ma- rauillar de no auer lleuado lo mejor. Cono- cido esta que en los semejates fechos: avn q no se gane el campo: no dexan los buenos ca- ualleros de ganar prez & honra: mostrando cada vno su valor. E pues tan en las manos tenemos la emienda: como sera enel siguien- te torneo: donde si a dios pluguiere verna las cosas mas a nuestra voluntad: trabajemos si por bien tuuierdes apartado de nos todos los otros enojos / que los del emperador alli do cobraro la vfania / la pierda. Dicho esto por el rey de Panonia: con alegre gesto co- menc'o a reyr por los apartar de su san~a: mas avn que esto dixesse: en mucho tuuo que oui- essen sido desbaratados. E como el encubier- tamente con otros algunos ouiesse mirado vna gran piec'a el torneo: hasta tanto que se ouo de yr a las tiendas: por apaziguar a los Secilianos y Esclauones: que sobre la vitu- alla se reboluieron: creyo que su mala orden fuera causa de perder la plac'a: porque le pa- rescio que los caudillos d su parte con cobdi- cia de hazer sus cauallerias antel miradero del emperador: no mezclauan los suyos a su voluntad: & assi el propuso dende entonces d mirar mucho enesto: quado al campo salies- sen por ver la esperiencia dello: como lo vio. Con lo que el rey de Panonia hablo: los estrangeros tornaron de mejor semblante en sus pareceres: & dixero le. Sin falla sen~or rey conoscido tenemos lo q dezis ser derecha ra- zon: mas mucho quisieramos que el gran or- gullo del emperador: en presumir de mante-ner} {CB2. torneo a todo el mundo: no tuuiera salida de tanta honra. Pero como aueys sen~or di- cho: todo se puede muy bien emendar: Y po- deys cierto creer que toda la caualleria dl em- perador es muy buena: y entre ellos ay mu- chos caualleros de tan gran bondad: q qua- do enel torneo los vereys lo terneys a mara- uilla. Mayormete viendo las grades estra- n~ezas de armas hechas por don Clarian: q por cierto tenemos auer sido el la mayor cau- sa por do fuymos dsbaratados. Por buena fe dixo Guideraldo de belmunda / quanto q a mi bien me saco de vna dubda que yo tenia que era no pensar que en la silla me pudiesse durar. Gariscondo de ynglaterra ouo ento- ces gran verguenc'a d lo que dixera quando alli don Clarian vino: segun lo que conel le auiniera. Muchos dellos rieron de lo que Guideraldo de belmunda dixera. El rey de Panonia que no le pesaua de oyr loar a do Clarian: porq mucho lo amaua por la gra bondad que enel auia / y estaua del muy pa- gado les respondio: que el auia mirado mu- cho del torneo: & conoscia bien q era verdad assi como ellos dezian. Siendo ya hora d co- mer fueron se cada vno a sus tiedas. Assi pas- saron los vnos & los otros aderec'ado sus ar- mas & cauallos para el siguiete torneo: para el qual fuero venidos tres mil caualleros de los del emperador: & mucha mas caualleria auia de ser ay llegada para dende en ocho di- as: porque no pidan venir mas ayna. {RUB. Capitu .xlij. del gran tor- neo segundo: & de las grandes cosas que enel fueron fechas: & de como el gigante Braca- zande de las ondas entro enel: & quien fueron los que ouieron la victoria.} {IN5.} PUes venido el dia del torneo / assi como el alua ropia se co- menc'aron a sonar tantas tro- pas & atabales detro en la ciu- dad & fuera enel campo q ma- rauilla era de oyr. Todos los caualleros de la corte del emperador fuero armados & a ca- uallo: & saliero al campo: poniedo fe en aque- lla mesma orden que el primero dia touieran} [fol. 50r] {HD. de don Clarian. \ Fo xlv.} {CB2. {MIN.} con muy hermosas armas & corac'ones muy loc'anos. Cada vno d los caudillos rogaua a la gente q tenia en cargo que se esforc'assen para aquel torneo. Dode si la victoria alca- c'auan co tanta ventaja de gente que sus con- trarios les tenian: muy crecida honra se les se- guiria. Aquel muy noble cauallero do Cla- rian de landanis estaua en la delatera acau- dillando su haz: junto conel estaua el muy es- forc'ado de don Galia su cormano: y el muy preciado don Felisarte de jasa / Flor de mar Belama el nobrado: & todos los otros bue- nos cauallos q enel primero torneo en su haz vinieran: los quales tenian gran voluntad de mostrar bien aquel dia el valor d sus esfor- c'ados corac'ones. Muchos auia entre ellos que traya assi en los yelmos como elos bra- c'os y en otras partes empresas de aquellas que mas amaua seruir. Como do Clarian enesto mirasse / desseoso d alcanc'ar vn tal fa- uor de su sen~ora / q por gra bie auenturanc'a ternia / sospiraua entre si diziendo. Que si en aquel torneo el pudiesse traer alguna cosa d su sen~ora la princesa Gradamisa q doblado esfuerc'o & fuerc'a d alli le vernia. Pues ya to- dos aquellos q auian de mirar estaua en sus lugares quado el emperador & la emperatriz salieron d la ciudad acompan~ados del rey d Borgon~a / del rey d Dignamarca / & del rey de Sueuia / d las reynas sus mugeres / & d to- dos los otros q el primero dia assi conel vinie- ran / saluo el rey de Frisa / q eneste gra torneo q<>so entrar. E auia la onzena haz con tres mil caualleros. Como el emperador co toda su} {CB2. compan~a fuessen puestos por las finiestras el miraua toda su caualleria / que muy bien le parescia. Entonces saliero del miradero dos donzellas muy ricamente guarnidas / caual- gando e sus palafrenes. La vna destas do- zellas era d la emperatriz / & la otra de la prin- cesa Gradamisa su hija: ellas ambas ados mouieron cotra la haz de don Claria. Co- mo entrambas fuessen hermosas & a tal sazo viniessen / todos auia plazer delas mirar / ma- rauillando se mucho a q podria venir. Las donzellas se fuero drechamente para do cla- rian que delante de todos estaua hablando con don Felisarte de jassa: & Flor de mar. Ellas le saluaro muy cortesmente: y el a ellas otrosi: & quantos alli cerca estauan se allega- ron en torno dellas por oyr lo que diria. La vno dellas dixo. Sen~or don Clarian / la em- peratriz mi sen~ora os embia a dezir / que por que ella ha visto q muchos caualleros traen empresas eneste torneo / como en semejantes cosas se suele hazer / & vos no traeys alguna / que acatando ella el grade seruicio que le he- zistes en quedar por su ruego enesta corte de mi sen~or el eperador: quiere que por su amor traygays este prendedero de oro en vuestro brac'o. Entonces le dio el prededero que era muy rico / & guarnido de piedras muy ricas: en especial vna que muy gran claridad de si daua. Quando don Clarian esto oyo / mu- cho fue marauillado / porque la emperatriz aquello le ebiasse: & luego conoscio que por mandado del emperador se hiziera aquello: como era assi la verdad: que el lo mandara a la emperatriz: para que rescibiedo el aque- lla tan grande honra / le obligasse & acrecen- tasse mucho mas en su ardimiento & bien ha- zer. Mas esto no era menester / que propue- sto tenia el en si d hazer en aquel torneo / y en qualquiera otra parte donde su sen~ora estu- uiesse / todo quanto las fuerc'as le alcanc'as- sen. Tomando el prededero: & dado gracias ala donzella porque[ ]lo truxera dixo le. De- zid a la emperatriz mi sen~ora q como la mer- ced sea muy mayor que mi merescimiento / ni los seruicios que yo puedo hazer: que dexo de rendir ala su merced aqui las gracias por} [fol. 50v] {HD. Libro primero +} {CB2. ello: pues son escusadas: mas que tego crey- do que por yo traer cosa d tan alta sen~ora co- mo ella eneste torneo me verna tanto fauor y esfuerc'o avn q sea de poco valor q adelanta- re mucho mi hora en seruicio dl emperador & suyo: y enel brac'o no la traere: mas poner la he en mi yelmo / que es mas conueniente lu- gar para el. Entonces la otra donzella le di- xo. Bue sen~ora la princesa Gradamisa mi se- n~ora os embia este pedon: & ruega os que lo mandeys poner en vna lanc'a vuestra: porq todas las justas que conel fizieredes mirara ella muy bien: & terna que se hazen por su ser- uicio. Entonces le dio el pedon que era todo blanco: labrado de muy ricas labores. Qua- do don Clarian oyo que su sen~ora aquel pe- don le embiaua como quiera que conosciese la manera que enello auia / fue ta alegre que quien bie lo mirara en su gesto lo pudiera co- nocer: & tomando el pendon / dando gracias a ella por lo auer traydo le dixo. Buena se- n~ora dezid a la sen~ora princesa Gradamisa: que bien conozco yo que no soy digno ni me- recedor de la merced q me haze / pero q quie- ro antes consentir enesto que muy sobrado me viene / que dexar de cumplir su mandado & que cierto me pesa porq avn q mucho mas de lo que valgo valiesse: no podria hazer ser- uicio conel / tanto que cumpliese conel mere- cimiento de su empresa. Quantos ay estaua tuuieron que don Clarian respodiera muy bien a las dos donzellas: & assi parescio bien su respuesta al eperador & a todos los otros quando lo supieron. Bueltas las donzellas don clarian dio el pendon a Manesil: & ma- do le que escogiesse vna muy fuerte lac'a bie aguda & azerada en que lo pusiesse: & que no se lo diesse si sen~aladamente no se lo deman- dasse: porque si como a el le era dicho el giga- te Bracazande de las ondas eneste torneo en- traua & se hazia seruir de lanc'as cotra las co- diciones puestas / conesta lanc'a que el pendo traxesse queria justar coel. Que auisado era don Clarian como el gigante auia dicho en la tienda de Guideraldo de belmunda / que del primero encuentro lo auia de matar: & d co- mo algunos con intencion dan~ada le auian} {CB2. aconsejado que lleuasse sus lanc'as y espada como si en braua batalla ouiesse de entrar. Manesil fue a complir el mandado de su se- n~or. Don Clarian quedo diziedo cosigo. Ay dios que gloria fuera la mia si esta em- presa me fuera de mi sen~ora embiada co aql verdadero amor con que mi corac'on es ence- dido. Mas desto ni otra cosa alguna / yo co- nozco que mi poco valor en comparacio del suyo tan crescido / no me haze dello meresce- dor / si ella no se quisiere tanto inclinar a auer piedad d mi: & quando esta enella no hallare auran fin mis mortales ansias: & lastimeros sospiros con la cruel muerte / que sera el po- strimero remedio dellos. Pues a aquella ho- ra se comenc'auan a acercar los estrangeros / & venian acaudillando sus hazes / que por to- das serian diezyocho. Mucho auia alli que mirar en tanta & tan hermosa caualleria co- mo ay venia. E si de la riqueza de las armas y hermosura de cauallos / guarnimientos / so- bre[+]sen~ales / & pendones que de ambas par- tes auia / la hystoria ouiesse de dar cuenta / se- ria para no acabar: porque aqui se dexa d de- zir / remitiendo lo al juyzio de aquellos q que- rran considerar quales serian entre tanta & tan noble caualleria como aqui era assona- da. Que sin dubda se puede creer que toda casi la flor del mundo era alli junta. En la de- lantera delos estrangeros venia don Glan- dines de bohemia con su haz / en que auia cin- co mil caualleros. Todas las otras hazes venian bien ordenadas. La rec'aga traya el rey de Panonia con ocho mil caualleros / el qual venia tan ricamente armado como ata bue rey como el era pertenecia: & a todos pa- rescia muy bien. Como cerca estuuiero vnos de otros / tocaron todas las trompas & ata- bales. La haz de don Claria & de do Gla- dines se juntaro d tal guisa q muchas lac'as bolaro en piec'as por el ayre: & muchos bue- nos cauallos saliero de las sillas / & muchos hermosos encuetros se fiziero de aqste jutar. Don glandines que bien conoscia a do cla- rian: enderec'o contra el y encontraron se am- bos ados tan duramente que las lanc'as bo- laron en piec'as / & passaro el vno por el otro.} [fol. 51r] {HD. de don Clarian. \ Fo xlvj.} {CB2. Alli se mezclo el torneo muy rebuelto & feri- do. Tantas eras las justas & batallas / & las grandes priessas q en todas partes auian / q otra cosa no se oyeran sino el ruydo d qbrar lanc'as: & golpear d las espadas. Tan rebuel- tos & mezclados andaua los vnos co los o- tros: que qualquiera dellos que bien sen~alar se quisiesse / le couenia salir delas priessas pa- ra poder justar. Mas por muy rebueltos & apretados q anduuiessen / do claria entraua por do queria / haziedo lugar su espada por do passasse su cauallo. E por doquiera que yua le pudiera ver derribar caualleros a die- stro & a siniestro / esgrimiendo la espada por todas partes / dado tan asperos golpes alos que alcanc'aua / que ninguno los queria ate- der. Tales marauillas de armas hazia que los que lo conocian lo dauan carrera de bue- na gana: & los q no mal de su grado. El tor- neo era tan brauamete ferido que marauilla era de ver. Acerca del miradero do Felisar- te de jasa & Sigeris vn cauallero valiente d los estrangeros se derribaron d los cauallos ay crecio la priessa de entrambas las partes por los poner a cauallo. E tanto se encendie- ron que no se podia partir / antes crecia mas la gente y el ruydo / hiriedo se muy brauame- te los vnos a los otros. Entonces don Cla- rian llego en aquella parte y conel don Ga- lian & Flor de mar / Galinor de monferran / Belaman el nombrado / Datesor / & Telio dela mac'a / Radiarte de monris / Genadis de suecia / Cardisel de la vanda: & metiero se todos por medio de la priessa. Don clarian comenc'o a derribar quantos ante si hallaua en tal manera que no solamete fue la priessa delibrada: mas los estrangeros fueron lleua- dos del capo. E fuyeron a rienda suelta / sino que Licomedes hijo del rey de Secilia los socorrio co su haz. E por su llegada los estra- geros cobraro lo que del campo auian per- dido. Aqui se reboluio el torneo mas brauo & peligroso que se nunca vio: porque al no se viera que caer caualleros por tierra / & hazer se justas marauillosas / & muy brauas bata- llas de las espadas. El estruendo de las feri- das / el tropel & la bozeria era tan grade / que} {CB2. otra alguna cosa no se podia oyr. En todas partes auia muy grandes priessas / & las ma- yores apar del miradero donde estaua el em- perador & la emperatriz & la princesa Gra- damisa. Porque los caualleros que bien lo hazian / antes alli que en ninguna otra par- te trabajauan de hazer sus cauallerias. Co- mo el dia hazia claro relumbrauan tanto las armas / que mucho ocupauan la vista d los que mirauan: mas puesto que mucha era la gente que mirauan el torneo / auia assaz que ver para todos. Entonces sobreuino en aco- rro de la parte delos estrangeros Soramo- te duque de Aquileya hermano del rey d Es- clabonia co su haz. Por su llegada muchos caualleros que a cauallo estauan vinieron al suelo: & los de la parte del emperador (s)[f]ueron alanc'ados vna gran piec'a: mas passada la furia & priessa delos encuentros: avn q ellos eran pocos comenc'aron a tornear ta braua- mente / que a los caualleros estrangeros po- nian en espanto. E bien demostraron eneste dia los caualleros de la parte del emperador lo que sabian hazer: assi como aquellos que eran de gran bondad / & todos tan escogidos que no se les podria hallar su par. Don gla- dines q apartado acerca del miradero auia estado con vna lanc'a en la mano mirado do mejor pudiesse herir & auia visto a la prince- sa Gradamisa: d cuya fermosura estaua ma- rauillado & todo encendido en amor: vio ve- nir a don Clarian contra aqlla parte: & plu- go le dello: porque no estaua contento con la primera prueua con pensamiento que tenia de lleuar lo mejor de la justa / holgo se d pro- uar conel en aquel lugar / dexando se yr para el. Don Clarian lo salio a recebir: & dieron se ambos tan duros encuentros que las lan- c'as fueron quebradas: mas don Glandines fue en tierra de muy gran cayda: & gran peli- gro passara: sino fuera corrido delos suyos los quales le pusieron a cauallo: mas el antes quisiera ser muerto que auer caydo delate la princesa Gradamisa. E con gra san~a se me- tio por la mayor priessa: & comec'o a ferir co su espada haziendo grandes cosas esforc'an- do los de su parte: Don galian que andaua} [fol. 51v] {HD. Libro primero +} {CB2. haziedo marauillas d armas: tales q por do quiera q yua d muchos se hazia temer. En- contro se acerca del miraderos co Soramote & diero se tan grades encuentros que ambos ados vinieron a tierra. Leuantando se muy ayna metiero mano a las espadas: & comen- c'aron entre si vna tan braua batalla que mu- chos la auian sabor d mirar. El emperador que bien lo miraua dixo. Si dios me ayude yo quiero ver que fin aura esta batalla: porq la bondad de do Galia mucho es d preciar: a quien mirare sus grandes cauallerias. El rey de Borgon~a / el rey de Dignamarca / el rey d Sueuia: & otros altos hombres q esto oyeron se otorgaron assi enello. Mas aque- lla hora vino por alli vna ta gran priessa de caualleros que don Galian & Soramonte ouieron de dexar su batalla: por no ser atro- pellados de los cauallos. Al soramonte plu- go desto: que mucho recelaua dla gra fuerc'a & ardimieto d don Galia. E auidos sendos cauallos en que caualgaro metieron se cada vno a ayudar a los suyos. Era en aquella sa- zon el torneo ta brauo & peligroso & ta por- fiado d amas las partes que al no fazia que ferir le d muy grades golpes d espadas: & de grandes encuetros de lanc'as. Don glandi- nes d bohemia / Licomedis hijo del rey de Secilia / Soramonte / Sigeris / & Trenorel su hermano. E otros muchos buenos caua- lleros de su parte: hazian mucho en armas: derribando & hiriendo muchos de los cotra- rios. E quien a don galian & a don Felisar- te de jassa mirara: bien pudiera dezir q a gra pena se pudieran hallar otros que yguales les fuessen: porque estos ambos ados se sen~a- lauan por do quiera que yuan: derribando & firiendo quantos delante se les parauan: & por ellos eran delibradas muchas priessas: derribando muchos de los contrarios por tierra. Mostrauan su grade valor d tal gui- sa que muy fuerte auia de ser aquel que la ca- rrera les embarac'asse. Pues otrosi era ma- rauilla de mirar lo q en armas hazian Flor de mar & Belaman el nombrado: & Dante- sor sobrino d emperador: & Grisabor & Ga- linor de monferran / don Danirteo de guel-dres:} {CB2. & do Laurger de arisco / Guirlaniz dl boscaje / Lauca(n)[m]or el esforc'ado: & Luqui- dan de votaner / Calidor d venarde / & Tin- darel de velor(q)[g]ue / Canarpis de la funda: & Ganiser de montargis / & Tandalis de na- gorce / Norendarte de ladia: & Genadis de suecia / Cardisel de la vanda / Telio d la ma- c'a. Arceal: & Mombeldan / Elistran de la bella guardia. E por consiguiente todos los otros buenos caualleros de quien la hysto- ria ha ya dicho los nombres dellos porque estos eran los q delibraua las grandes pries- sas & sufrian las furias d los cotrarios / & da- uan grande esfuerc'o a los de su parte & po- nian muy grande temor a los estrangeros. E como don Clarian viesse q el torneo an- daua de ambas partes muy rebuelto & mez- clado / & que los de su parte lo hazian muy bien / comenc'o los de esforc'ar / & metio se por medio de los contrarios haziendo tales & ta grandes estran~ezas por su persona e armas / quales ninguno otro pudiesse hazer: q avn que todos anduuiessen estrechos & apreta- dos: el solo fallaua la carrera muy acha por do passasse & por do quier que discurria yua dexando tras de si muchas sillas vazias: y muchos cauallos caydos por tierra: & no pa- recia sino que siempre le crecia la fuerc'a & q entonces entraua enel torneo. Con estas ta- les cosas & con lo que los de su parte hazian fueron los estrangeros desbaratados & fuye- ron hasta cerca de sus batallas: como quiera que don Glandines / & Licomedis / Sora- monte & otros muchos buenos caualleros d- llos mucho trabajassen por los detener. El rey de panonia a quien desto pesaua mando mouer a Sigredis hermano del rey de Da- cia: & al duque Olinces de deypa: Acaspes / & Delfanje de auandalia con sus tres hazes Mas luego de la parte delos del empera- dor mouieron Florantel de Nuruega / don Palamis de vngria / Girarte d yrlanda co sus hazes: & juntaro se d tal guisa q muchos perdiero la copan~ia de sus cauallos: alli fue la mayor priessa q en todo el dia auia sido. La buelta & bozeria era ta grade q quie esto ver pudo podia bie dezir auer visto el mejor.} [fol. 52r] {HD. de don Clarian. \ Fo xlvij.} {CB2. torneo que nunca enel mudo se hizo. Do pa- lamis encotro a Sigredis assi duramente q lo batio del cauallo: & quebro enel su lac'a y metio mano a su espada & comec'o a drribar & ferir caualleros por todas partes: & bie de- mostraua que a la parte q el se hallaua daua gran ayuda. Pues Florantel & Girarte de yrlanda no andaua de vagar: antes los gra- des golpes de sus espadas hazian conocer la bodad de sus personas: & por do quiera que yuan delibraua el campo. Tandalis de na- gorce hijo del duq de rostos: que mal conten- to estaua del duq Olynces de deypa porque entre las tiendas lo derribara de la lanc'a sin el la tener / dexo se yr a el: y encontraro se am- bos tan asperamete que ellos & los cauallos fueron en tierra. E leuantando se comec'aron su batalla a pie: mas vna buelta de cauallos los partio mal de su grado: de que mucho pe- so a Tandalis de nagorce. Entonces sobre- uinieron de la parte de los del empador Ho- noraldo de borgon~a / & Roselao d sueuia co su haz. Por su llegada los estrangeros fuero lleuados por el campo vn buen trecho: mas no porque dexassen de mantener bien la pla- c'a: que grande esfuerc'o les ponian las gran- des cauallerias q los buenos caualleros d su parte fazian. E luego sobreuiniero en su ayu- da Garnides hijo del duque de Taranto: & Olanquer su cormano: & Ruberto claudio duque d la marca / Silago de ybernia / Lar- tamon hijo del rey de Leon con sus hazes. De la otra parte mouieron Ermion de cal- donga / Amarleo de loque / el duque de Jas- sa / el duque de Gueldres / y el duque de Ba- uiera con sus hazes. Co la venida destos el torneo estuuo e peso assi brauo: ferido & mez- clado / q muchos auia que quisiera estar fue- ra del. Honoraldo de borgon~a encontro a Olanquer assi duramente que lo metio por tierra. Lartamon firio d su espada a Telio de la mac'a de tales tres golpes que el pen- don del yelmo derribo en tierra: & la cabec'a le fizo abaxar cotra el cuello del cauallo: mas Telion que a essa hora vna mac'a en sus ma- nos traya: que por ser d gran fuerc'a & saber conella bien ferir este nobre cobrara / dio con} {CB2. ella tales golpes a Lartamon q le fizo per- der ambos estribos: & abrac'ar se al cuello de su cauallo. En aql lugar se juto tan gra pries- sa que mas de trezientos caualleros cayeron de los cauallos. El emperador q las grades marauillas de armas q don Clarian hazia bien miraua: como le viesse passar acerca dl miradero llamo le & rogole que se quitasse el yelmo q queria conel hablar. Don clarian lo fizo ansi. E como el muy encendido dl tra- bajo estuuiesse / parescia tan hermoso que de todos como si nunca lo vieran era mirado & mucho mas de aqlla que tanto lo amaua q no podia del partir los ojos: assi q en tanto que alli estuuo no miraua por el torneo. E co- mo ella viesse la diuisa que don Claria con el escudo traya / que segun ya se ha dicho era vna dozella que vn corac'on e la mano apre- tado tenia: luego etedio q por ella lo pusiera: porque ya ella e algunas cosas ser de do cla- ria mucho amada de cierto conoscia. El em- perador estaua hablado conel / demandado le la manera q le pareceria tener para lleuar lo mejor de capo aquel dia / pues tata venta- ja de gete los estrangeros tenian. Y cierto el emperador en su pensamieto por cosa firme tenia q segun las grades cauallerias de don Clarian por su causa auian los suyos d lle- uar la honra del torneo / avn que entre ellos otros caualleros muy famosos ouiesse. Des- pues de auer le dicho don Clarian la mane- ra & forma q pesaua tener / assi como despues lo hizo. El emperador boluiendo se a la em- peratriz dixo le riedo. Por cierto sen~ora vra empresa alcanc'a oy la gloria del torneo: que por mucho que la d vuestra hija gane harto hara si con ella se yguala. La emperatriz re- spondio co gracioso semblante. Por esso se- n~or fue la mia con mayor amor dada. Qua- tos ay estauan riero & tomaro gran plazer d aquesto. Mas don claria abaxo la cabec'a en lugar de omildanc'a alo que el emperador dezia / teniedo gran epacho de se oyr loar de vn ta alto hobre. Pues a esta sazo era el tor- neo tan brauamete ferido q no parescia sino cruda batalla. E de ambas ptes se fazia ma- rauillosas cauallerias. % No tardo mucho} [fol. 52v] {HD. Libro primero +} {CB2. que en otro enel vn sobrino del rey d Pano- nia: en la haz del qual venia aquel brauo ja- yan Bracazande delas ondas: que puesto q el rey de Panonia por apartar a don claria de su dan~o & peligro mucho hiziera porque Bracazande no entrasse eneste torneo / no lo pudiera acabar conel & co otros a quien dllo plazia. De la otra parte mouieron el conde de la baxa borgon~a / el duque de Autarrixa el duque de Colandia con su haz. E por la venida destos muchos caualleros salieron d las sillas. El dessemejado jayan encontro al primero que ante si fallo tan fieramente que gran piec'a de la lanc'a le hizo parecer d la o- tra parte: y dio conel muerto en tierra: & me- tiendo mano a su espada que era muy desco- munal & salida de talle: comec'o la a esgremir por todas partes. Como ella era pesada: & la fuerc'a del jayan muy demasiada / a qual- quiera que conella a derecho golpe alcanc'a- ua lo drribaua e tierra muerto o ferido. Ta espantable andaua & tales diabluras hazia que todos fuya antel: no osando atender sus desmesurados golpes. El era assi grade que la cabec'a con la mas del cuerpo traya sobre los otros & como d luen~e era visto / todos fu- yan de aquella parte donde lo veyan yr / por manera que le desmamparauan la plac'a / di- ziendo a grades bozes. Guardaos todos dl feroz diablo. Los estrageros lleuaua lo me- jor del campo: & cuydauan conel vecer el tor- neo. A la grita que tenian don Felisarte de jassa vino en aquella parte: & a la ventura fa- llo se ta junto co el jayan: que por poco no se encontraron co los cauallos. Quando el lo vido tan grade & tan dessemejado / por esfor- c'ado que el era gra pauor ouo. Mas como quisiesse antes morir que dexar de hazer lo q era obligado: encomendo se a dios / & alc'o su espada por lo ferir. El jayan descargo sobre el primero tal golpe que el vn tercio del escu- do le derribo por tierra: la espada decendio a la cabec'a del cauallo & partiose la por medio por manera que el cauallo cayo con su sen~or en tierra. Mas antes que cayesse don Feli- sarte le dio vn golpe enel brac'o siniestro: q to- das las armas por fuertes que eran le corto:} {CB2. & llago le ya quanto. Al passar que el giga- te passo honoraldo d borgon~a le dio vn gol- pe de espada en la pierna siniestra: & corto le las armas & predio vn poco en la carne: mas el jaya no cato por el: antes passo muy rezio / dando muy esquiuos golpes alos q alcanc'a- ua. Pues como don Felisarte viesse q de vn tan desmesurado golpe guaresciera dio mu- chas gracias a dios por ello. E caualgando en vn cauallo que Calidor d venarde su cor- mano le truxo: metieron se ambos por la ma- yor priessa faziedo mucho en armas: mas an- te los brauos golpes del jaya ninguno se o- saua parar si muy mal no se quisiesse. Ento- ces el emperador que vio que los suyos per- dian el campo dixo cotra don Claria. Bue amigo yd a socorrer los nuestros que gran (s)[f]alta haze vuestra ayuda. Entonces el se pu- so el yelmo en la cabec'a: & mouio muy rezio con voluntad de hazer alli todo lo q sus fuer- c'as alcanc'assen. Como alas mayores pries- sas llego esforc'ando los d su pte: metiose por medio de los contrarios con gran furia & vi- gor y comenc'o a ferir & derribar a diestro & a siniestro quantos ante si hallaua: de guisa q quien entonces le mirara le viera hazer ma- yores marauillas de armas que e todo el dia auia hecho & tales que muy graues serian d creer a quien no las viera porque assi passa- ua por medio de todos que no parescia que enel campo ouiesse quie se lo estoruasse. Co su venida los estrangeros sintieron grande estoruo y empacho: & los del emperador co- braron gran animosidad por lo qual esfor- c'ando se mucho mantenian muy reziamente la plac'a / no perdiendo vn passo della: antes aquellos que ala parte d co Clarian anda- uan podia tornear sin ningu empacho: por- que su espada no consintia que priessa algu- na mucho durasse. Pues por la parte que el jayan discurria la plac'a era muy desembar- gada: porq sus golpes no era pa atender. El qual como acerca del miradero llego / encon- tro a Celendis tan brauamente q si lo coge- ra bie no se pudiera escapar d muerte: mas no lo pudo encotrar sino enl brac'o siniestro so- bre el escudo: & passo gelo d la otra pte & dio} [fol. 53r] {HD. de don Clarian. \ Fo xlviij.} {CB2. conel en tierra fuera de todo su acuerdo. De si hirio con aquella misma lanc'a a Noren- darte d ladia tan duramete q le falso el escu- do & todas las armas / & lo llago malamente en los pechos: & si la lanc'a no qbrara / no es- capara deste encuentro: & dio conel en tierra tal como muerto. Quatos aquellos torneos mirauan quando vieron el gigante mas cer- ca d si / mucho fueron marauillados d su gra- deza & ferocidad. El emperador que gran pe- sar tenia por sus dos caualleros / que ta mal trechos los pusiera dixo. Si dios me ayude estran~a cosa es ver ningun jayan en torneo que pocas vezes se an visto / & tal diablo co- mo este / destruycion es d buenos caualleros. El jayan que aquella hora vna lanc'a toma- ra / encontro a vn primo cormano del duque de Gueldres tan fieramente que mas de vn palmo d lanc'a le echo de la otra parte / & dio conel muerto en tierra: & grande dan~o fue / q mucho era buen cauallero. Al empador vas- peraldo peso de esto tanto que mas no pudo ser. E quantos caualleros suyos acerca del jayan estauan fueron metidos en muy gran- de pauor y desembargaro la plac'a. El jaya quedo solo / q no fallaua a quien ferir. Pues quien podria dezir lo que sintieron muchas de aquellas sen~oras que enel torneo tenia ca- ualleros a quien ellas mucho amauan / ma- yormente la princesa Gradamisa / que cier- to ella no cessaua de rogar a dios & a nuestra sen~ora que don Clarian no se hallasse con aquel tan des[e]mejado jayan avn que los del emperador su padre perdiessen el campo / Mas aql muy esforc'ado cauallero en quie nunca punto de couardia cupo / q assi al pri- mo del duque de Gueldres viera matar / de que el muy grande piedad tomara / con muy gran san~a que a essa hora le crecio / assi por la muerte de aquel cauallero / como por las palabras que el jayan en la tienda del rey de Panonia le dixera / tomo a Manesil se escu- dero la lanc'a que tenia el hermoso pendon q su sen~ora le embiara / & fuesse contra do vio estar al gigante Bracazande que ya otra la- c'a auia tomado: & miraua donde yria a he- rir. E quando Bracazande assi venir lo vi-do} {CB2. conoscio lo luego: dixo en boz mvy alta & ronca que quantos en torno estauan lo oye- ron. Si mucho te precias don Clarian: osa me atender: que si mi lanc'a te toca avn q mu- cho no se de tal menester yo sere vengado de ti: & tu no te preciaras mas de dar golpe d la- c'a ni de espada. Esto diziendo enderec'o con- tra el / dexando quantos estauan a derredor el torneo por mirar aquella tan braua & des- comunal justa. Mas el emperador que mu- cho a don Clarian amaua: temiendo se del mandaua desde la finiestra a muchos de sus caualleros q en medio se pusiessen para estor- uar le justa. Don Galian que como a si mes- mo a su cormano amaua venia corriedo por la dsuiar: avn q la muerte sobre ellos tomasse mas esto no se pudo fazer tan presto porque don Claria encomedandose mucho a nra se- n~ora & cubriedo se bie de su escudo & apreta- do bie la lac'a enel pun~o mouio cotra el jaya antes q ninguno e medio se pusiesse. El jaya le salio a recebir con gran braueza: y encotro a don Clarian tan fieramente que le falso el escudo: & le rompio todas las armas & la lan- c'a passo vna piec'a de la otra parte por etrel costado y el brac'o siniestro. Mas aquella a quien el se encomedo le quiso guardar q e la carne no le tocase sino ya quanto: alli fue q- brada la lanc'a del jayan / qdando el troc'o de- lla metido como se ha dicho. Mas el bue ca- uallero encontro al gigante ta poderosame- te que mas d vna brac'a de lanc'a le echo d la otra parte: la meytad del pendon quedo enel cuerpo del jayan: & la otra meytad parecio d la otra parte embuelto en sangre. Bracazan- de de las ondas cayo muerto en tierra ta gra cayda que no parescio sino que[ ]vna pen~a ca- yera. Este fue el mas hermoso encuentro de lanc'a que en la corte del Emperador nunca fue visto. Mas don Clarian fue ya quan- do desacordado del fuerte encuentro que reci- biera. E quando todos vieron el troc'o dela lanc'a que tenia assi metido: bien pensaron que era ferido de muerte: de que todos ouiero muy gran duelo. El emperador dio vna boz diziendo. Sancta maria val muerto es el me- jor cauallero que nunca cin~o espada: & qui-tando} [fol. 53v] {HD. Libro primero +} {CB2. se de la finiestra: del gran pesar q ouo las lagrymas le vinieron a los ojos. Pues quado aquella q mas q a si lo amaua tal lo vio: no se pudo tato encubrir q el corac'on no le fallesciesse: & tornando se como muerta sin ninguna color enel rostro / la cabec'a se le aco- sto a vn cato dla finiestra. Assi estuuo sin sen- tido alguno tal: q si la reyna Mirena para- ra enello mietes: bien conosciera sus amores. Empero ella & todos no miraua por al que por don Claria. Al qual don Galia venia a tomar entre sus brac'os: pensando q fuesse ferido a muerte. Entonces el que verguec'a ouiera dl embarac'o q auia tenido trauo por el troc'o de la lac'a y saco lo: y dexando lo caer enel capo: metio mano a su espada y lanc'o se por medio del torneo: & comenc'o a derribar caualleros & cauallos quatos ante el se le pa- rauan. No se podria dezir el plazer q todos ouieron de ver esto q por muerto lo tenia. El rey de sueuia y el rey de Dignamarca dixe- ro al empador. Sen~or tornaos ala finiestra & veres a don Claria hazer tan grades ma- rauillas d armas / q no le juzgares por muer- to. El empador se puso a mirar: & quado ta- les cosas le vio hazer sanctiguose: & ouo tan gran plazer / q mayor no podia ser. Pues co- mo la princesa Gradamisa acordasse / miro por don Clarian & vio le fazer grades estra- n~ezas. Entoces fue tan grade su alegria: q co- mo con la sobrada tristeza estaua fuera d sen- tido. La reyna mirena se boluio a ella riedo & dixo le. Sen~ora si dios me ayude q no pue- do encubrir el plazer q tengo de ver assi esca- pado vn ta buen cauallero: q si muriera a to- do el mundo fiziera falta: & bie creo q no soy yo sola a quie dello le plaze. Gradamisa re- spondio muy sossegado / & co gesto muy her- moso / q conel plazer auia cobrado. Cierto reyna sen~ora / el pesar q todos tenian pensan- do q fuesse muerto / era ta grade q daua cau- sa a que muchos ouiessen dl mayor duelo / & assi deue hazer el alegria: pues es escapado: mas a esta sazon fueron los estrangeros lle- uados dl campo mal d su grado: porque nin- guno auia q los golpes de don Claria qui- siesse atender: tanto pauor cobrara del encue-tro} {CB2. que le vieran hazer. Entonces el rey d pa- nonia hizo mouer todas sus hazes. Otrosi las del emperador mouieron sin tardar. Aq<> se hizo vn hermoso juntar: & muchos hermo- sos encuentros: que muchos cauallos dexa- ron a sus sen~ores en tierra: & salieron por el campo corriendo. Mezclo se el torneo muy brauo / fuerte: & ferido / sabroso para los q mi- rauan: & peligroso para los q andauan enel que muchos auia q quisiera q fuesse ya aca- bado. El rey de panonia andauan armado d vnas armas blacas partidas co oro. El escu- do que traya era azul: & cinco rosas doradas enel. El esforc'aua los suyos a guisa de buen rey. Y encontro al code de Loban tan rezia- mente q lo derribo en tierra. Luego hirio a Delanor de guisa q a el & al cauallo metio por el suelo. E comenc'o a hazer tales cosas en armas q quantos miraua le dauan muy gran prez. El rey d Frisa / el rey d Polonia el rey de zelada: & otros algos hombres dela corte hazia grades cauallerias eneste torneo: vn valiete cauallero q Prodaguer auia no- bre encotro a do Claria por manera que lo hizo doblar ya quato en la silla: mas el lo fi- rio ta duramente q dio coel en tierra por cima de las ancas del cauallo. Do galian encon- tro al duque de Roquelis de guisa que dio conel & conel cauallo en tierra. Flor d mar & Nurcandes se encontraro & Flor d mar fue en tierra & su cauallo conel. Desto ouo el mu- cho pesar por ser en parte que del empador & de todos los dl miradero fue visto: y torno a caualgar: & mado a vn su donzel que fuesse a la asteria por vna lanc'a. Delfanje & do Fe- lisarte se firieron de las lanc'as tan duramen- te que amos ados cayero d los cauallos. El duque Olynces: y el conde Trisnaldis se en- contraron mas el code de Trisnaldis perdio la silla. Honoraldo de borgon~a & Guiller sobrino de Camilo pompeo justaro vno co otro mas Guiller cayo por tierra. Roselao de sueuia y el sobrino del rey de Panonia se juntaro / y el sobrino del rey d panonia cayo del cauallo. Don palamis & Bruceres se de- rribaron porel suelo. Alcydes primo del du- que de Cartago hirio al conde de Lubet} [fol. 54r] {HD. de don Clarian. \ Fo xlix.} {CB2. por manera q lo derribo por tierra. Ermion de caldonga derribo del cauallo a Guiday- nel. Entonces arribo Flor d mar & llamo a la justa a Nurcandes / y encotraron se ta bra- uamente q Flor de mar perdio ambas estri- beras: mas Nurcades cayo por el suelo. Gi- rarte d yrlanda derribo del cauallo a Acas- pes. Estas justas & otras muchas se hiziero junto al miradero q todos ouieron muy gra plazer de las mirar. Prodaguer q gran pe- sar tenia porq do Clarian assi lo derriba- ra / dexo se yr a el la espada en la mano & dio le tales tres golpes por cima del yelmo / q do Clarian se sintio dellos embarac'ado / & con san~a alc'o se sobre los estribos & firio a Pro- daguer d tales dos golpes por cima del yel- mo que lo llago ya quanto. Prodaguer fue tan desacordado q la espada perdio d la ma- no / y en poco estuuo de caer: don Claria en- toces no le quiso herir / mas puso le la mano sobre el hombro: & dixo le. Sen~or cauallero / guardad vuestras fuerc'as para otros q ter- nan en menos vros golpes / q yo en mucho los estimo. Desi metio se por la mayor pries- sa haziendo marauillas de armas. Proda- guer qdo con verguenc'a: & bie conoscio q no le hazia menester prouar se mas conel. El rey de Panonia q tales cosas hazia que pocos auia d su parte q mejor torneassen: dexo se yr a don Clarian & dio le vn gra golpe por ci- ma del yelmo mas don clarian no lo firio an- tes passo porel / el rey de panonia lo siguio & dio le otro gra golpe: mas el no se boluio co- tra el / el rey lo firio otra vez por cima del yel- mo & ropio le ya quato dl pendo. A essa ho- ra do claria ouo san~a & firio al rey por cima de la cabec'a d guisa que co la fuerc'a del gol- pe el yelmo le fizo saltar enel campo: & como assi lo viesse & tuuiesse conoscido quanto este principe lo amaua / descaualgo presto del ca- uallo & tomo el yelmo: & tornado a caualgar dio lo al rey: & dixo le. Sen~or pone os vro yel- mo / porq con la furia del torneo no recibays mal alguno: lo qual en ta alto rey & tan bue cauallero como vos soys seria gran dan~o: & no se porq razon a quie tanto os querria ser- uir como yo: con tanta aueys seguido.} {CB2. El rey tomo el yelmo & puso se lo e la cabec'a y rindiendo le por ello afectuosamete las gra- cias respodio. Sen~or do clarian: embalde se trabajaria aquel q os pesasse vecer en armas ni en cortesia: & mucho me pesaria q vos no tuuiessedes creydo el amor & aficio que yo os tengo: & q<>ero vos dezir la razo porq os aco- meti: y es q puesto q a mi no sea dado exerci- tar ya las armas no siendo e defension de mi tierra / o coquistando la ajena: pues se passo el tiempo q busque las aueturas: hallado me en vna cosa tal como esta / deuo de poner mi cuerpo a todo peligro por alcac'ar algua glo- ria enellas: q esta avn d los mayores princi- pes deue ser desseada: & como yo viesse q co- sa q aqui fiziesse no podia ser d mayor esfuer- c'o q acometeros como quiera q me auiniesse por esto lo fize & no por al: que cierto podeys creer q pocos me haze vataja e amaros. Do claria se le humillo mucho a lo q dezia: de si partieron se cada vno para ayudar a los su- yos: mas a esta sazon los q torneaua no an- daua d vagar: q el estruedo d las feridas era ta grade / q otra cosa no se oya: & sin falla nu- ca en Alemania tal torneo como este se fizo. Pues como do Claria viesse q el fecho esta- ua en peso: q horas ganauan los vnos: & ho- ras perdia los otros / que por muchos mas q los estrangeros era de su parte era bie ma- tenido el capo / aparto se co hasta dos mil ca- ualleros de los de su haz a vn cabo: & dixo al rey de Frisa. Bue sen~or estos cauallos & yo estaremos aqui co vos: & desq ouieremos vn poco folgado / yremos a ferir enel torneo: & si a dios pluguiere haremos cosa que mucho aprouechara. El rey de Frisa dixo. Haga se lo q vos sen~or don Clarian ordenardes & por bien tuuierdes. Pues alli estado do cla- rian q el torneo miraua: mucho preciaua las grandes cauallerias q de amas partes se ha- zian: d los de su pte veya andar juntos a don Galian & a Floratel: & a Honoraldo d bor- gon~a / Roselao de sueuia / do Palamis / Gi- rarte de yrlanda / don Felisarte de jassa / & o- tros cauallos q marauillas de armas hazia. E de la otra parte hazian muy grades caua- llerias. Gariscodo de ynglaterra / Morda /} {CW. g} [fol. 54v] {HD. Libro primero +} {CB2. Pinamon de la entrada / Silagon / Guide- raldo / Delfanje / Soramote / el duq Olyn- ces / Geraldin / Alcydes / Garnides / & Ola- quer / Lartamo: Grinesan d lobardia: & o- tros d su parte: do Gladines hazia grandes cosas en armas / no partiedo se d cerca el mi- radero / porq la princesa gradamisa d cuyos amores el del todo estaua encendido mirasse sus grades cauallerias. E como quiera q do clarian enesto parase mietes: no sabia la cau- sa dello. Desq vna piec'a alli ouieron estado don Claria embio co Datesor el preciado quinietos cauallos diziedo les q diessen por la mayor priessa. Ellos lo hiziero assi: y por su llegada mucho se embarac'aro los estran- geros en aqlla parte. A penas fue passada la furia destos encuetros quado ebio co flor de mar otros quinietos: los quales firiero en la mayor priessa por manera q fizieron e aql lugar perder a los estrangeros vn trecho dl campo: & luego a essa hora mouieron el y el rey de Frisa co todos los otros hechos vn tropel diero por medio d los cotrarios: y tan rezio los acometiero que por la parte que en- traron los leuaro vna piec'a por el capo: alli comenc'o do Claria a fazer cosas estran~as: & tanto esforc'o los suyos q ellos viedo q los contrarios afloxaua dieron gra grita dizien- do. Aleman~a aleman~a: a ellos a ellos no nos duren ya tato: & cargaro tan rezio sobre ellos que los arrancaro del capo & comenc'aron a fuyr saluo el rey de Panonia con .vij. mil ca- ualleros en quie mas verguenc'a auia: & to- dos los buenos cauallos d quie la hystoria ha ya dicho q estos yua sufriedo gra traba- jo por dtener los suyos: & por resistir a los dl emperador: mas ellos los apretauan tanto q cosa q hizieran no les aprouechara si do cla- rian no quisiera hazer ay ganar grade hon- ra al rey de Panonia q fue deteniendo la ge- te porq le no hiziessen boluer las espaldas / & por mejor poder lo hazer hizo detener el esta- darte imperial porq la caualleria lo acompa- n~ase: q avn q en los torneos no se acostubra- ua hazer / aql dia lo auia sacado. Tanto tra- bajo enesto: q el rey de panonia & los q coel tenia / pudiero yr haziedo rostro: & assi los lle-uaron} {CB2. fasta los meter por sus tiendas. Ento- ces mando do Claria tocar las tropas & a- tabales / & recogio la gete. Por todos fue co- noscida la honra q don Claria quiso dar al rey d panonia: y el mesmo rey lo conocio bie porq todos tiempos fue grande amigo suyo como por esta hystoria paresce. El empera- dor bien quisiera q assi los vnos como los o- tros boluiera las espaldas: mas co todo mu- cho fue alegre por la hora q su corte ganara / lo qual el antes no pensara q assi fuera / & ma- rauilla era de oyr los loores q deste torneo a don Clarian sobre todos se dauan. Entra- dos todos en la ciudad / resposaron por aque- lla noche. {RUB. Cap .xliij. d como el tro- c'o dela lanc'a conel pedon con q Bracazan- de fue muerto / fue puesto e la torre d las gra- des hazan~as / y en que guisa don Claria ma- nifesto su pena en aql dia a la princesa Gra- damisa su sen~ora.} {MIN.} {IN5.} PUes luego otro dia muchos principes & altos hobres & ca- ualleros fuero ayuntados enl palacio del empador / dode el alli co graciosa manera dema- do a do Claria / q fuera la causa porq hizie- ra detener la gete. Do claria respondio. Se- n~or yo lo hize porq quado assi va vna gente fuyendo / no ay orde en los vencedores: entre aquellos q rostro hazia auia cauallos d gra guisa & gra fecho de armas / & pudieran mo- rir algunos dellos d que viniera gra dan~o / & quando esto sen~or no fuera / a la vra mer-ced} [fol. 55r] {HD. de don Clarian. \ Fo l.} {CB2. deue plazer porq esta hora ganasse el rey de Panonia pues q la mayor los vuestros la ganaron: porq este principe vos ama mu- cho. Oydo esto por el emperador avn q bie supiesse la causa porq don claria lo hiziera: dio se por cotento dello pues el lo auia hecho Desta guisa estuuieron hablado del torneo passado como fuera el mejor q jamas se vie- ra / & de las grades cauallerias q enel fueron fechas sobre todo de los grades fechos d do clarian: & como matara de vn tan marauillo- so encuentro vn tan esquiuo jayan como era Bracazande de las ondas. Sin falla los ca- ualleros de la corte obraran en aquel torneo mas altamente caualleria q en ninguna otra parte q se ouiessen hallado: & razon auia pa ello: porq si sea cierto como se dize q el amor vltra de las fuerc'as naturales: mayores las acrecienta & fauorece el corac'on / para co ma- yor vigor las exercitar. Assi muchos destos preciados cauallos amauan & seruian a mu- chas de aqllas sen~oras & damas de la corte en quien toda pficio de hermosura & d otras infinitas gracias se hallaua. E como quiera que la tal opinio como esta en mi peqn~o en- tendimiento assi se assiente: yo lo remito al ju- yzio de otros: q como mejor acuchillados / mayor esperiencia dello ternan. A la hysto- ria tornado / el emperador mado traer el tro- c'o dela lac'a conel pedon con q el gigate fue- ra muerto: q el lo madara guardar para que fuesse puesto en la torre de las grades haza- n~as: de la qual la hystoria de aqui razo & di- ze: q auia este nobre porq todos los notables hechos de armas q en la corte de los empa- dores d Alemania se hazia para q en perpe- tua memoria qdassen / el bulto de aquel q el tal fecho fiziesse / o alguna arma de las q a la sazon tenia quado lo hazia se ponia en aqlla torre: & por esto auia nobre la torre d las gra- des hazan~as. E para se poner alli por memo- ria la arma co q el cauallo el gra fecho hizie- ra auia se de leuar co esta fiesta q aqui se dira El emperador caualgaua co mucha caualle- ria: y el rey de Polonia / o si el ay no fuese el rey de zelanda se armaua de todas armas / & leuaua aqlla arma en la mano: yua al costa-do} {CB2. siniestro del empador: y el cauallo que la victoria ouiera yua al costado derecho. De- sta guisa yua con gra fiesta: & si el arma no se podia auer / el cauallo auia de yr armado fa- sta la torre dode ponia su vulto. Quado este cauallero fuesse estragero: el emperador era te- nido de le dar los pan~os q aquel dia vestia / y el cauallo en q caualgaua: & assentar lo a su mesa / avn q fuese vn pobre cauallo: & si coel queria qdar hazer le mucho bie & merced. E su fuese de la corte / o del imperio: sentaua le a su mesa si era de gra guisa: & auia le d dar q<>l- quier merced q le demandasse q justa fuesse. Assi co esta honrosa memoria & co grandes mercedes q de los emperadores rescebia era galardonados los hazan~osos hechos q por los tales cauallos en aquel tiepo se hazian. Pues luego el emperador caualgo para yr a poner aquel troc'o dela lanc'a conel pendo donde auia de estar. El rey de polonia se ar- mo para lo leuar. Como do Clarian viese & oyese el gran remor q la gente baxa que en la gra plac'a estaua tenia dado le loores: bie por esto / o por permissio diuina vino le en vo- luntad de no yr alla en ninguna guisa / & assi lo suplico al empador que le no madasse yr: demandado le esto por la merced q le auia de hazer. El emperador se lo ouo de otorgar: & con mucha fiesta leuaro el pendo a la torre d las grades hazan~as q a las espaldas dl pa- lacio era marauillosamete edificada / porque todas las piedras della era d marmol / la me- nor dellas de gradeza de ocho pies. Alli fue puesto el troc'o conel pendon sobre todas las otras armas / dado a entender q este fuera el mas hazan~oso & notable fecho que desde q la costumbre se comec'ara en aquella corte se auia visto. Entre todas las otras armas q ay estaua el emperador mado descolgar pa- ra las ver vna espada con que el rey Lante- don matara vn gigate / & vna porra con que el bue duque Pelira matara vn fuerte caua- llero de linaje d jayanes Lara(u)[n]daco llama- do: & mado que fuesse entretallado el bulto d don Clarian y el del gigate / & la justa como passara. Las mesas fueron puestas luego / porque la costubre era tal / q en aquella torre} {CW. g ij} [fol. 55v] {HD. Libro primero +} {CB2. ouiesse de comer el emperador con todos los altos hobres & caualleros. E como estas co- sas a menudo no se viessen / fueron tatos por ver esta fiesta / que enel palacio fincaro muy pocos / y essos eran siruientes. Don clarian quedo en la camara de la emperatriz habla- do conella. En aquella sazon la princesa gra- damisa no estaua alli / antes con Lindami- ra hija del rey de Frisa / & Casilda su cama- rera tomaua plazer por vn gergel que deba- xo de su aposento se contenia. A esta hora a- caescio assi / q dos leones dl emperador / ma- tando aquel que en cargo los tenia saliero d la leonera. El vno dellos se fue derechamen- te por la gra huerta contra el vergel dode la princesa Gradamisa estaua. El otro se vino por la escalera del palacio cotra el aposento de la emperatriz. Algunas de las damas q en los corredores de sobre la huerta estauan comenc'aron a dar grades gritos & bozes di- ziendo que Gradamisa era muerta / q el leo yua derechamete al vergel. Por la otra par- te entraron muchos huyendo dl otro leon q venia / & comenc'aron a cerrar las puertas & finiestras. Alli fue gran buelta enel palacio / & muy gran cuyta entre la empatriz & las da- mas / que cada vna se escodia por donde po- dia. La emperatriz con gra pauor se quisie- ra abrac'ar con don Clarian / mas como el oyera dezir que el leon yua contra dode gra- damisa estaua / fue tan fuera de sentido / que por cosa no cato: & corriendo a gran priessa fue para alla: & muchas de las damas halla- ua caydas por tierra ta turbadas y desmaya- das que se no podian leuantar: antes pensa- uan que el leo estaua ya sobre ellas / todas le demandauan ayuda: & mas aquexadamente la reyna Mirena / & la reyna de Frisa q en- tre vnos pan~os que colgados estaua se esco- dian. Mas el yua tan cuytado por socorrer a aquella cuya vida mas que la suya amaua q llegado al corredor por yr mas presto sal- to por el como si ningua cosa hiziera: assi co- mo fue a baxo no le dolio mucho el salto por malo q fue antes fue corriendo cotra el ver- gel. A essa hora la princesa gradamisa / & lin- damira / & casilda salia por la puerta del ver-gel} {CB2. muy turbadas de las bozes q enel pala- cio se dauan. Como el leon q por entre vnos arboles venia las vio / mouio rezio contra ellas: & quado ellas lo viero fueron metidas en todo pauor. Lindamira & Casilda se de- xaron caer en vn estanq de agua: la princesa Gradamisa dl gra miedo q ouo cayo amor- tescida en medio d la puerta. Como do cla- rian la viesse caer fue tan san~udo q la frente se le paro d color d fuego / & no menos la estre- lla q en los pechos tenia: y metiendo mano a la espada Y embrac'ando el manto / dio vn gran salto porq el leo se acercaua: el qual vi- no de traues tan rezio q dio a don claria tan gran golpe cola cabec'a e vna pierna que lo hizo hazer dos passos a tras: mas el q veya a su sen~ora en tal peligro que por la librar dl ninguna cosa temiera / se junto conel & dio le tal golpe enel rostro que todos los dientes de ambas partes con las quixadas le corto. El leon por el gra golpe q recibiera no touo tino para asir a el / & con flaqza echo los bra- c'os enel mato & trauo dl d guisa q la meytad le lleuo en las vn~as. Do claria le dio enton- ces otro tal golpe q las dos manos le derri- bo en tierra. El leon cayo: don Claria dexa- do lo estar assi fuesse para la princesa grada- misa q ya quato acordaua y tomado la por sus muy hermosas manos leuato la d tierra & tuuo la assi hasta q fue bien en su acuerdo / entonces el le dixo. Sen~ora no deue tener ta poco esfuerc'o quien lo basta poner a todo el mundo. Quado ella se vio librada de vn tal peligro por aquel q tato amaua / echo le sus muy hermosos brac'os al cuello y junto le ta- to consigo q su rostro llego coel suyo: & dixo le. Ay bue amigo sen~or: q por mucho que el emperador mi padre ni yo por vos hiziesse- mos / no os podremos galardonar lo que oy por mi aueys hecho. Don clarian de ver co- mo su sen~ora lo abrac'aua: & de ver se assi an- te ella estaua ta turbado q cosa no respondio Gradamisa que vio salir a Lindamira / & a Casilda todas mojadas dl agua avn q gra p(o)[a]uor ouiera / con mucho plazer les dixo. Por buena fe sen~oras pa tales cosas no es mal saber nadar: que vosotras guarescido} [fol. 56r] {HD. de don Clarian. \ Fo lj.} {CB2. auiades. Quado ella esto dezia / reya co mu- cha gana / q enel estan q no auia tres palmos de agua. Ellas q de auer escapado de vn tal peligro gra gozo sentian / no pudiero estar q no cayessen en tierra de risa de ver se assi tan mojadas: & respodiero le. Por cierto sen~ora vos passastes el mayor peligro: q el leon a la mejor carne se fuera / & por tato soys mas en cargo a quien vos ha librado. Gradamisa miro entoces cotra don claria y vio lo q esta- ua muy turbado mirado la: & dixo le. Bue a- migo vamonos de aq<> que mucho pauor ten- go de ver aql leon q se rebuelue por leuatar. Tomado la don claria por el brac'o fuero se por la huerta a delate: & a vna camara llega- dos dode Lindamira & Casilda se entraro a vestir otros pan~os: do clarian & la princesa Gradamisa qdaron de fuera: & como el e tal lugar con su sen~ora se viesse dixo entre si. Ay dios q si este mi afligido & cuytado corac'on: esforc'ando se en la razon de la pena q padece osadia tomasse mi desmesurada cuyta no po- dria ser en mejor tiepo descubierta: & conesto estaua ta turbado q no alc'aua los ojos d tie- rra. La princesa Gradamisa que assi lo vio estar / y conocia bien el mal q le dolia: dixo le. Cierto bue amigo sen~or: quien ta poca con- fianc'a tuuiera en sus manos como yo en las mias para se saluar d vn tal peligro como el passado dode dios & las vras me libraron: alegre & cotenta estaua teniedo a gran dicha auer guarescido mas vos como en otros ma- yores trances os ayays visto / no rescebis en cueto de gra fauor este q la vetura agora vos ha dado: & assi coel poco temor q del se os ha seguido qda os libre el juyzio pa lo poner en otros pesamietos como agora hazeys. Do claria muy mas afrotado & mudado d color q si en otro algun fecho estuuiera: alc'o enton- ces contra ella los ojos: & respodio. Sen~ora quie se vee en medio del mar lac'ado sin abri- go alguno poco due temer q<>lquier otro peli- gro: & assi mismo creo q no ay ta libre juyzio q d vn extremado plazer pueda gozar sin tur- bacio: porq a mi no lo passado me duria po- ner mucho temor: ni del plazer presente gozo con mas / ni co tanta libertad que los otros.} {CB2. E como esto dixo torno abaxar los ojos. La princesa Gradamisa como quiera q bien en- tendio a que fin se enderec'aua estas razones: dixo le. En gra confusion me aues puesto / pe- sando quie puede ser de tato poder q a caua- llero ta esforc'ado como vos & tan discreto / en peligro ni turbacion pueda poner: porq mu- cho os ruego este hecho me deys a entender. No rescibireys dello enojo sen~ora dixo don Claria. No dixo ella: q avn q ouiese razon para ello / todo lo puede escusar vro gra me- rescer: y el seruicio q oy me aueys fecho. En- tonces el dado vn sospiro d corac'o dixo. Se- n~ora ya la razo q<>ere desengan~ar a mi fe: por que en su cofiac'a no se sostega la vida como fasta aq<> con cautelosas dilaciones & porq fe- nesciendo esta dl todo haga glorioso fin: ne- cessario es a mi manifestar ala vra merced q es y sera por vro seruicio / como aql q forc'a- do d cruel passio & dolorosa cuyta otra cosa no puede hazer: sabed mi buena sen~ora q no solamete desdel primer dia q os vi / q entoces se cofirmo del todo la prision de mi libertad: mas de antes sin aueros visto oyendo os no- brar a vna dozella estragera / desde aqlla ho- ra mas sen~orio sobre mi no tuue / que todo es vro: & assi soy d vn tan lastimero & duro do- lor atormetado & de mi libre poder agenado / q vna sola hora no podria biuir / si vos sen~o- ra cotra mi cerrassedes las puertas d piedad que junto con gran hermosura y alteza deue estar acopan~ada: y pues es venida aqlla ho- ra so cuya esperanc'a me he sostenido / de oy mas d la sentecia de vra san~a se consigue mi muerte: o del galardo de vra misericordia de[+]- pede mi vida: & si oluidado mi crecida aficio: con cruel morir os pluguiere castigar mi atre- uimiento: entoces aura lugar d me qdar vna sola libertad q alla dode mi anima fuere pti- da: co rauiosa qxa de no auer fallado piedad do tata gracia cosiste: y por dios mi buena se- n~ora dole os de quie mas no ama la vida de quato conella os pueda seruir: q otra merced no pido sino q os plega tener me por vro ca- uallero / & q todas las cosas q yo hiziere avn que sean de poco valor recibays en vro serui- cio. Quado do Clarian esto dezia cayan le} {CW. g iij} [fol. 56v] {HD. Libro primero +} {CB2. las lagrymas de sus ojos / como aquel q era puesto en ta gra estrecho q mayor no podia ser. Oyda por gradamisa esta habla de don claria su muy hermoso rostro en diuersas co- lores fue muchas vezes mudado: & cosidera- do el poco lugar q ella sabia tener pa q don claria largamente hablasse / saluo si alguna manera secreta para ello no se buscasse: & assi mismo conociedo la gra cuyta q el padescia / no quiso respoder le sino en manera q supiese d cierto q ella lo amaua: assi porq e otra gui- sa no lo pudiera hazer / como porq tenia cre- ydo q en mas no estaua la vida del q e su res- puesta della: alimpio le las lagrymas de los ojos co la maga de su camisa mouiendo le & conbidado le a ello forc'osa piedad & dmasia- do amor q le tenia dixo le enesta guia. Mi bue amigo sin mi onestidad y gradeza requie- ren q d mi ouiessedes rigurosa respuesta vro mucho valer & gran amor q me teneys no co[+]- sienten desgradecimieto: q mucho seria d to- do el mundo culpada & avn de dios si por so- lo el seruicio que oy me aueys fechos avn que no fuessedes el que soys: por lo que vos d mi desseays os dexasse morir: quanto mas que soys tal que quie a vos causasse la muerte se- ria causa de otras muchas que vuestra vida remediara: & a todo el mundo vernia este da- n~o en quitar dl el mejor cauallero q enel se fa- lla: & cierto mas dan~aria la consciecia causar vuestra muerte: q perturbaria la hora reme- diar vuestra vida co lo q vos pedis: porque de oy mas yo os recibo por mi cauallo: & ter- ne que por mi seruicio seran hechas vuestras grandes cauallerias / & no quiero negaros q no os amo de todo corac'o / porq en vos esta conoscida la causa / que avn q yo lo quisiesse encubrir: el tiempo os lo manifestaria adela- te: & si comigo recebis mucho plazer de ha- blar / yo buscare co todas mis fuerc'as mane- ra para ello. Ruego os que por mi amor re[+]- freneys mucho vuestra cuyta / pues dezis q con esto q os he otorgado he desuiado vue- stra muerte: q avn para ante dios no querria ser matadora de tan bue cauallo / como quie- ra que la causa fuesse honesta & para mi ho- ra justa / & conozca yo en vos q aueros dado} {CB2. a conocer q mi volutad os ama / haze en vro biuir mejoria: pues en lo d mas yo no puedo poner remedio / si dios conforme a su seruicio no lo ordenasse. Oyda por don claria la gra- ciosa respuesta de su sen~ora: & visto el gra fa- uor q alli le daua / coel gran gozo fue tan fue- ra de sentido q a penas sabia donde estaua & fincando los ynojos en tierra quiso le besar los pies / mas ella lo leuanto: el le dixo. Mi buena sen~ora no me tego por tan digno que las manos os osasse demadar: ni se seruicios que puedan bastar a la gran merced q me fa- zeys: pues no digo los mios q serian tan pe- quen~os / mas los d todo el mundo no podria merecer la menor de las mercedes q vos fizie- sedes: & yo no se co q las seruir: pues mas no tengo que ofrescer sino co que este mi corac'o no pensara en al q en seruiros toda mi vida: y sera como hasta aqui ha sido tan vuestro / q avn q comigo lo trayga / como ageno lo pos- seere. La princesa Gradamisa q en aquella sazon lo miraua: veya lo estar tan fermoso q dezia entresi / q no sabia qual seria el corac'on de ninguna muger por de gra alteza y fermo- sura q fuesse / que de amor d vn tal cauallo no se venciesse: y dixo le. Pues que por tan gran merced teneys besar mis manos / yo vos las quiero dar: porque vos fuystes causa oy ene- ste dia q las pueda dar a vos & a otros. En- tonces tedio sus muy hermosas manos: don clarian las beso muchas vezes con la mayor alegria que jamas e su animo auia entrado. Como Lindamira & Casilda de vestir se saliessen su fabla ouo de cessar: & tomado do Clarian por el brac'o a su sen~ora fueron assi hasta llegar al patio del palacio donde alli oyeron gra buelta en los corredores porque el leo estaua ante la puerta del aposento de la emperatriz: & tenia vn pequen~o donzel hijo del conde de Loban entre los brac'os q nin- guno osaua salir a se lo quitar: antes le daua grandes bozes d todas partes porq lo soltas- se: otros hazia gra duelo por la princesa gra- damisa pensando q fuesse muerta / & no auia ninguno que osase salir del palacio para sa- ber la verdad. Tantas bozes dieron al leon q dexo el donzel & baxo por la escalera al pa-tio} [fol. 57r] {HD. de don Clarian. \ Fo lij.} {CB2. cotra donde clarian & la princesa Grada- misa co su compan~ia venian. Ellas ouieron de aquesto tan gran pauor que q bien pensa- ron ser muertas. La princesa gradamisa se abrac'o con do claria: mas el q veya q aque- llo para entoces no fazia menester: se desafio della & conel medio manto que le quedara dl otro leon se fue cotra este muy san~udo por la cuyta en q a su sen~ora ponia: & dio le tal gol- pe de la mac'ana del espada q al no pudo ha- zer / porq el leon se metio mucho enel q dio co el por tierra: y el vn ojo le fizo saltar dela ca- ra: fue tan grade el golpe q el leo no se leuato antes estaua en tierra gimiendo & dado de la cola como si lo halagasse / porq mas mal no le hiziesse. Do clarian lo dexo assi & subio co su sen~ora por la escala arriba: ella le dixo pa- so porq ninguno lo oyesse. Por dios mi bue amigo mucho deue hazer por remediar vra vida / a quien vos despues de dios dos vezes aues dado oy la suya: el se le humillo mucho & otra cosa no respodio. Todos los q sobre el corredor estauan fueron marauillados del gran golpe q don claria diera al leo: alguos fueron a dezir a la empatriz q la infanta gra- damisa no auia recebido mal: & como do cla- rian la librara del leo. Quado ella oyo estas nueuas fue tan alegre q mas no pudo ser: & abrac'o & beso a su hija como si mucho tiepo passara q la no ouiera visto: & dixo cotra do clarian. Ay mi buen amigo qua gran serui- cio es el q oy nos aueys fecho en escapar mi hija de muerte: & bedito sea dios q os q<>so po- ner en corac'o que coel emperador no fuesse- des / q cierto si vos aqui no fuerades / no pu- diera ser sino siguir se gran dan~o. Gradami- sa le dixo. Sen~ora pues conel otro leon tuue mi vida por mas perdida: & no menos Lin- damira & Casilda las suyas: q avn q se con[+]- fiaua en saber nadar no pudiera escapar alli Entonces le coto lo q conel leo a do Claria acaesciera y e q guisa lo matara. Como ya todas aquellas sen~oras & damas seguras dl temor saliessen de donde estaua escondidas & se juntassen en aqlla sala / algunas dellas di- xeron del gran salto q do Claria hiziera: en lo qual gradamisa tuuo bien conoscido que d} {CB2. demasiado amor la amaua. La emperatriz & las otras fueron amas marauilladas quan- do aqllo oyeron: ella dixo cotra do Claria. A dios plega por su merced q dl emperador & de mi seays galardonado como vos mere- ceys. Sen~ora respodio el / harto galardo es para mi q mis pequen~os seruicios sean he- chos a ta altas dos personas. Alli riero mu- cho todas dela rebuelta q passara & d como Lindamira & Casilda se dexaran caer enel estanque. Desta guisa estuuieron fasta q vi- no el emperador: el qual ya auia sabido lo q acaeciera: de q gran plazer tenia porq assi su hija fuera librada de muerte: & fuesse para el aposento d la empatriz acopan~ado de reyes & altos hobres donde della & d todos fue muy bie recebido. El echado los brac'os al cuello a do claria dixo le co gra plazer. Bue amigo nunca merced yo hize a ningu cauallo q tan buena me fuesse para mi como la q oy vos o- torgue: & boluiedo se pa la princesa gradami- sa le dixo. Hija si qxa teniades de don claria por no auer ydo a horar la fiesta de vra epre- sa razo es que la pdays por el gra seruicio q oy os ha fecho. Ella respodio riendo. Cier- to sen~or avn q mayor yerro hiziera merescia bien ser pdonado por ello. Do claria estaua tan alegre de la sabrosa respuesta q d su sen~o- ra ouiera q no miraua cosa alguna de las ra- zones q se dezian: & todo el patio del palacio estaua lleno de gete mirado el leon q no se le- uataua de tierra: el empador lo mado atar y meter en la leonera: el yua tan maso como vn can: & no biuio mas de dos dias. {RUB. Ca .xliiij. d las razones que aquel dia entre los estrangeros passaro sobre el fecho de los torneos.} {IN5.} EN aql dia despues de auer oy- do missa todos los principes altos hobres / cauallos de cue- ta de los estrageros fuero enla tienda del rey de Panonia des- contentos en sus semblates por auer leuado lo peor dl torneo: & como ya se ha dicho que algunos dellos ouiera su cosejo sobre este fe- cho en la tieda de Guideraldo: alli guideral-do} {CW. g iiij} [fol. 57v] {HD. Libro primero +} {CB2. {MIN.} & do gladines / lartamo: y el duq olinces d deypa ppusiero ante todos q se deuian yr a sus tierras & venir co todos sus poderes & p[+]- curar d destruye al empador por la megua & afrenta q del & de sus gentes auian recebido. Los q mas enesto insistia era: guideraldo d belmuda & do glandines: guideraldo lo ha- zia por cuplir lo q el empador focas d grecia su sen~or le madara: q era pcurar d poner dis- cordia entre el empador vasperaldo y estos principes: & do glandines se trabajaua dello porq el reyno de boemia q el del rey su padre esperaua heredar solia tener obediecia al em- perador goliano auuelo dl empador vaspe- raldo: & gra tiepo auia q se auia eximido dlla por lo q<>l el ni el rey su padre no qrian bien al empador: y estaua siepre a gra recelo dl. Co la guerra cuydaua do glandines fazer su he- cho: & assi lo pcuraua. Mas como ouiese o- tros algunos q era amigos del empador: no les parecia bie este cosejo: & a quie mas peso dello fue al rey d panonia: porq leuantado se en pie hablo desta manera. Sen~ores princi- pes altos hobres & cauallos que aq<> estays: ya sabeys como todos vosotros por vra vo- luntad tuuistes por bie q yo fuesse el q gouer- nasse & rigiese esta cauallia: & puesto q voso- tros soys tales & ta sesudos q a lo q por vro se- so fuese ordenado no se fallaria mejoria: mu- chas vezes acaece q sen~oreada la yra e los co- rac'ones aparta y ofende el bue entedimieto no dado lugar a la razon: mas a q la san~a se- n~oree: & porq yo soy assi obligado a deziros mi parecer segu el cargo q tego: porq quado} {CB2. algo sucediese a mi gra parte del yerro redu- daua: pues no solo por esto mas por quie soy mi parecer & cosejo entre otros qualesq<>era q enel mundo fuesen deuria ser tomado: como porq me pesaria d pder vra amistad quieros hazer saber q en la tal guerra yo no me falla- ria por manera alguna ni menos mis getes: antes no podria faltar al empador vasperal- do: porq siepre he recebido dl muchas horas & socorros & ayudas q<>ndo las he auido mene- ster: q q<>ndo yo en mi tierra me q<>siesse estar sin me acostar a ninguna pte: el emperador & los suyos podria bie sospechar q por mi con- sejo se mouiera la guerra: & bie acatado todo no os deueys assi mouer cotra el: porq este es vno de los mejores p<>ncipes xpianos & dela guerra mouida sin razo no solamete despla- ze a dios: mas avn a los amigos de aql q la haze: los q<>les al mejor tiepo falta mayorme- te si algu reues le viene: lo q no seria mucho q a vosotros acaeciese. Porq ya veys & co- noceys la gradeza dl empador & como dios le ha ensalc'ado sobre todos los reyes dl mu- do en le fazer sen~or de la mejor cauallia q ay enel / q co ella bastaua a lo sen~orear: quanto mas q tiene muchos parientes amigos: q to- dos los reyes cuyos hijos estan en su corte le ayudaria co gra volutad: & avn q por al no fuesse sino por q auiedo en la xpiandad tal di- ferencia: los enmigos dlla la podria dstruyr era gra pecado mouer esta guerra: & de mi os digo que por no auer lleuado lo mejor dl tor- neo & por otra q<>lquier cosa de mayor peso q me auiniera no me pesara d auer venido aca por lo q he visto & por auer conoscido el me- jor cauallo del mudo q es don claria a quien todos deue desear conocer. E pues os he di- cho mi parecer ruego os q tomeys mejor a- cuerdo: & atendamos el siguiete torneo como quiera q nos auega: que dode ta mal conoci- da esta la victoria: no es mucho q nos la ga- nemos. Duro freno puso a muchos de aq- llos principes este razonamieto q el rey d pa- nonia les hizo. E como quiera q a todos los paganos q alli estauan pluguiera desta gue- rra: porq la xpiandad fuera abaxada: a del- fange solo q era cauallero de mucha virtud} [fol. 58r] {HD. de don Clarian. \ Fo liij.} {CB2. junto co la gra fuerc'a y esfuerc'o q tenia le pe- sara porq tan aficionado era despues q alli vi- niera a las gradezas del emperador Vaspe- raldo q por dicho se tenia d pcurar su amor en q<>nto pudiesse & soldar vna antigua enmi- stad q en alemania: & principalmete en aqlla ciudad de Colonia cotra sus tierras & sen~o- rios auia / porq por los antecessores deste dl- fanje de auadalia fuera martirizadas e Co- lonia las onze mil virgines y fecho gra dan~o en la ciudad: & como todos los p<>ncipes estra- geros confusos por la habla dl rey de pano- nia vnos a otros se mirasen pa respoder este hablo aprouado lo q el rey d panonia dixe- ra: & d los xpianos lo mismo fiziero pinamo de la entrada / licomedes & nurcades / & grine- san d lobardia: alcydes: & otros alguos: assi q co esto no ouo lugar d se hazer lo q queria aqllos q al emperador dsamauan: & todos a vna acordaro de seguir el cosejo del rey d pa- nonia: & q el ordenase. E con tanto se ptieron El rey de panonia q el gigate Bracazade d las ondas dl capo madara traer dixo a sus sir- uiente q hiziessen ellos aqllas cerimonias q al enterramieto d los tales se acostubraua / q el madaua hazer pa su cuerpo vna muy rica sepultura: mas ellos le rogaron q fuesse la su merced d le madar dar el aderec'o q era mene- ster pa lo leuar a su tierra a su muger & a su sobrino Timado / q ellos le enterraria como les pluguiesse. El rey lo mado hazer assi. {RUB. Capitul .xlv. del tercero torneo: & d como se hizo con mucho plazer d ambas las partes.} {MIN.}} {CB2. {IN4.} AL quarto dia q el gra torneo fue passado viniero diez y siete mil ca- ualleros del empador todos muy aderec'ados de armas & de caua- llos. Como el emperador ouiesse sabido las hablas q entre los estrageros auia passado: & touiesse gra sentimieto de alguos dellos en- tro en consejo con muchos principes & altos hobres sobre lo q eneste fecho se deuia fazer. Entre muchos pareceres q alli ouo el rey de Sueuia: el rey de Dignamarca: y el rey d ze- landa co don Palamis d vngria / Roselao de sueuia: & otros algunos caualleros de gra guisa dauan voto en q dezia q el emperador deuia al rey de Panonia & a los otros prin- cipes estrangeros q sus amigos se mostrara hazer mucha honra: faziendo los entrar e la ciudad & a los otros madar les salir de su tie- rra pues q a tan gran sin razon querian mo- uer guerra contra el. Mas por otra parte el rey de Borgon~a / el rey de Frisa / & don cla- rian / do Galian su cormano & Florantel de nuruega / Honoraldo d borgon~a & otros te- nian el contrario diziendo / que el emperador no lo deuia hazer assi: ni mirar a la intencion de algunos: pues entre ellos estauan tantos amigos como enemigos: que siempre era me- jor de los no amigos hazer amigos que ene- migos d los que del todo por tales no se mo- strauan: & q haziendo se en otra manera por todo el mundo aurian q dezir / por dode esta gran fiesta no seria ta loada. Al fin como al emperador & a otros muchos pareciesse bue consejo el que don claria y estos principes da- ua / este fue alli por mejor auido & otorgado. Assi mismo el empador concedio a don cla- rian q para q los estrageros perdiessen algo del sentimiento q tenia delas afrentas passa- das: q el siguiente torneo se diese como el y el rey de Frisa lo ordenassen porq este consejo dieron ellos al empador diziedo estar bie co- nocido ser mas cierta la victoria pa en lo ve- nidero co tanta caualleria como tenia / pues en lo passado la auian ganado co menos ge- te. Salidos del consejo / don clarian embio a Luquida de vontaner hijo del duque de lo- rregne / & tindarel d velorgue hijo del duq} [fol. 58v] {HD. Libro primero +} {CB2. de Denarda a la tieda del rey d Panonia a que a el & a todos los altos hobres le dixessen q por q<>nto los torneos passados auian sido algo peligroso / q si a el & a ellos venia e pla- zer q este otro seria mas plazetero & d menos peligro: q para esto auia d ser co las mismas condiciones q los otros / mas q de amas par- tes se hiziesse el numero d las hazes yguales / q dos hazes torneassen juntas hasta tanto q las tropas sonassen: estas apartadas en aq- llas misma orden torneassen las otras: & al fin todas se ouiessen de mezclar vnas co otras & torneassen hasta oyr las tropas / que entoces cessaria el torneo / y el q veciesse tres batallas a pie q no torneasse mas en todo el dia: & que lo mismo hiziesse quie tres vezes cayesse del cauallo sin derribar a otro: y el q quinze ca- ualleros drribasse sin fallescer encuetro ni p- der la silla q no torneasse mas. Todo esto or- denaua do Clarian por amor del rey d Pa- nonia q el mucho amaua. Dicha por Luq<>- dan d votaner & Tindarel d velorgue su em- baxada al rey & a muchos de los otros plu- go dello / y assi fue por todos otorgado. El rey de panonia como capita general lo man- do pregonar assi por todo su real: lo mismo se hizo en la ciudad de Colonia. Pues llega- do el dia del torneo puestos el emperador & la emperatriz co toda su copan~a de reyes y al- tos hobres / reynas & grades sen~oras enl mi- radero: & los otros donde solian mirar: toda la gente q auia de tornear de ambas ptes fue enel campo pareciendo tan bien los vnos & los otros que nuca hobre enel mudo vio tan hermosa caualleria para vn torneo ayunta- da como alli estaua. La delantera de los del empador traya el esforc'ado cauallo do Ga- lian del fuerte brac'o: & conel venian Arceal hijo del duq de Coladia / Genadis d suecia Cardisel d la vanda / Oluanor / Tadalis d nagorce hijo del duq de rostoc / Elistra de la bella guardia. La .ij. traya el preciado don Felisarte de jasa: & coel venia Calidor d ve- narde su cormano & los dos hermanos fijos del bue duq de Autarrixa / Guirlaniz dl bos- caje / Laucamor el esforc'ado q era sus p<>mos Radiarte de monris hermano del conde de} {CB2. Loban: & Delanor hijo del code de Tirol. La .iij. do Palamis d vngria & flor de mar su hro. Por cosiguiente todas las otras ha- zes venia bien ordenadas. La delatera dlos estrangeros traya Gariscodo d ynglaterra & la .ij. haz Guideraldo d belmuda. La .iij. don Gladines de boemia. La .iiij. bruceres hijo del rey d Noxina. La .v. Pinamo d la entrada. E la rec'aga traya el rey de Pano- nia assi como enl torneo passado. Essa hora sonaro las tropas & atabales de ambas par- tes. Luego las hazes de do Galian & Ga- riscodo calaro las lanc'as & mouiero vna co- tra otra: juntaro se de tal guisa q mucha fuer- te lac'a fue ay qbrada: & muchos buenos ca- ualleros perdiero las sillas. Reboluio se vn torneo muy hermoso & bie combatido. Do galian & gariscodo q gran volutad auia d se puar se juntaro acerca dl mirador & diero se tales encuetros q se drribaro de los cauallos leuantado se muy presto metiero mano a sus espadas & comec'aro entresi vna ta braua ba- talla que en todo el torneo tal no se hazia: ca ellos se daua ta grades golpes q las llamas de fuego hazian saltar de las armas / feria se muy espeso & a menudo por do quiera que se alcanc'aua: & tabie cobatia q el empador & quatos enel miradero estaua no cataua por otra cosa q por ellos: por esto cada vno po- nia sus fuerc'as por leuar lo mejor del otro & tanta priessa se diero q por fuerc'a les couino folgar. Do galia catando arriba vio que su hra resinda auia la color mortal por los ver en aqlla batalla: & q la p<>ncesa gradamisa te- nia ya quato sacado el cuerpo de fuera dela finiestra por los ver: & sin falla mucho desea- ua ella la hora para do galia que lo amaua mucho: porque sabia q don Clarian ama- ua a este primo mas que si su hermano fuese. Como don galia esto viese dixo cotra si. A- gora me cobato en pte dode todo hobre que algo valga deue auer tal verguec'a q al muy flaco deuia crecer la fuerc'a: porq conuiene q aqui parezca quien yo soy: & con alguna ra- zon pueda ser primo del mejor cauallero del mundo. Gariscondo de Ynglaterra dezia. Cierto yo no pudiera creer que don Ga-lian} [fol. 59r] {HD. de don Clarian. \ Fo liiij.} {CB2. tal fuesse antes q conel me prouasse. En- tonces do Galian dexado de holgar se vino para el: diero se tales golpes por cima de los yelmos q las cabec'as se fiziero juntar co los pechos: & comiec'a se como de primero su ba- talla ta braua q marauilla era de ver. Tales pararon las armas q ya las espadas a fuer- c'a d los golpes: desfaziedo las cortaua en las carnes q en alguos lugares estaua descubier- tas: mas por esto ninguno dellos mostraua flaqueza: antes andaua muy ligeros. Desta guisa se cobatiero por vna piec'a sin se cono- cer mejoria etrellos: mas no tardo mucho q don Galia comenc'o a mejorar: como aql q era de muy gra fuerc'a & corac'o: & antes qria ser muerto q ninguo le fiziesse vetaja: & como viese q Gariscodo enflaqcia comec'o le a car- gar de ta pesados golpes q no parescia sino q entonces comec'ase la batalla. El empador q los miraua dixo a los q acerca del estaua q jamas viera dos caualleros q mas hermosa- mente firiessen de espada q do Galia: & ver- dad fue / q no ouo enel mundo cinco mejores feridores de espada q el / ni vno q mas fermo- samente della se cobatiesse sino fue don Cla- rian / q segun Vadulato dize en cosa alguna no tuuo par. Pues e tal guisa aquexaua do Galia a Gariscodo que ningun golpe el po- dia dar & no hazia al q cobrir se de su escudo: maparando se de los golpes como mejor po- dia: & ya tenia tantas llagas: y estaua tan ca- sado q otro: que tal no fuera no se pudiera te- ner en pies. Do Galian bien lo dexara: mas no lo queria hazer por le no dar mengua: & si las trompas no tocara Gariscodo a gra pe- na pudiera mas cobatir se: mas assi como so- naron los q torneauan fueron partidos: & si desto plugo a Gariscodo no es d dezir. Los suyos lo lleuaron a las tiendas para le hazer catar sus llagas: & do Galia se aparto a vna parte con su haz. Essa hora mouiero las ha- zes de do Felisarte & de Guideraldo de bel- muda: juntaro se por tal manera q de ambas partes cayero muchos por el suelo: & mezclo se el torneo muy bie ferido. Don Felisarte & Guideraldo se encotraron de tal guisa q am- bos perdiero las sillas: empero leuantaro se} {CB2. presto: metiero mano a las espadas: & comie- c'an entre si vna tan dura batalla q bie era de mirar: porq en los golpes q se dauan mostra- uan q ambos era de gra fuerc'a & bodad. El emperador q mucho a do Felisarte amaua porq desde donzel pequen~o se criara e su cor- te dixo cotra los q ay estaua. Miremos esta batalla q sin falla a don Felisarte tengo yo por vno de los mejores cauallos de todo mi sen~orio. A esta hora se cobatian ellos muy brauamete: no cessando d se ferir d muy aspe- ra golpe por todas partes e guisa q no tar- do mucho q en las armas se conocio la forta- leza de sus brac'os: porq muchas rajas d los escudos & mallas de las lorigas fizieron caer por tierra: & tato anduuiero firiendo se q por fuerc'a les couino folgar. Do felisarte catan- do suso al miradero vido a su sen~ora Lizce- dra q el mucho amaua q en su gesto mostra- ua el pesar que tenia por le ver en tal batalla Assi mismo oyo q Gradamisa boluiedo se a la reyna Mirena le dixo. Mucho qrria q la victoria desta batalla lleuase do Felisar- te q yo le dsseo mucha hora & le amo mucho porq siendo nin~a me crie e casa d su padre el duq Briel de jasa. De aqstas cosas crecio sa- n~a a don Felisarte: & dexo se yr para Guide- raldo: & dio le ta gra golpe sobre el yelmo q a mal de su grado le fizo inclinar cotra tierra mas el no tardo d le dar el galardo. Bie assi se cobatieron por vna piec'a: mas como don Felisarte fuesse mas macebo & rezio: y estaua en parte q no qria para si la verguec'a come- c'o a mejorar d tal guisa q no le aprouechaua a Guideraldo fuerc'a ni man~a para coel. En- tonces el rey de Dignamarca y el rey d Fri- sa dixero al empador. Sen~or mejor nos pa- rece que se daria man~a guideraldo a mouer la guerra cotra vos co sus consejos que a fe- necella co su persona d batalla dl a do Feli- sarte. El empador se sonrio dsto de buena ga- na. E como las tropas sonassen los q tornea- uan se apartaro: luego se juntaron las hazes de don Palamis de vngria & don Glandi- nes de Bohemia ta brauamente q bien dos mil caualleros cayeron por tierra de ambas partes. Aqui se comenc'o vn brauo torneo /} [fol. 59v] {HD. Libro primero +} {CB2. vnos justando co lanc'as / otros cobatiedo d las espadas. Flor de mar encotro a Guiller sobrino de Camilo popeo por manera q lo derribo del cauallo. E aql lugar se jutaron do Palamis & do Gladines qbraro sus la- c'as & no se pudiero drribar: porq co san~a to- mando otras sendas muy fuertes se diero ta grandes encuetros q ellos & sus cauallos vi- nieron a tierra: leuataron se muy presto & me- tiendo mano a las espadas diero se tan gran- des golpes por cima d los yelmos q las cabe- c'as se hiziero juntar co los pechos: tal bata- lla trayan etre si q el empador & todos lo mi- rauan porq a entramos preciauan mucho: & bien era verdad q don palamis era vn valie- te cauallo: & do Gladines era tal q en todos los d su parte no auia mejor cauallo q el: por que la batalla de entre los dos era assi dura & braua q a todos hazia marauillar. Ya no fueron ta fuertes las armas q el valor de las espadas & la fortaleza d los brac'os no las ds[+]- pedac'assen: & tan amenudo se feria que qua- tos lo miraua se marauillaua dllo: mas ellos no curauan de folgar: antes se daua vno a o- tro tan grandes golpes que bie demostraua que de aquel menester auia vsado. Tanto se combatiero que por bueno ouiero de folgar & si el vno al otro se preciaua no es d dezir: ca conoscido tenia cada vno dellos q para coel otro le hazia bie menester todo su saber & fu- erc'a. Pues por mucho que Belaura hija dl rey d Frisa se queria encubrir no podia sino estar muy triste por ver a do palamis: q ella mucho amaua en tal batalla: mas ninguno sabia sus amores sino la muy hermosa Lin- damira su hermana. Do palamis que en to- do esto miraua crecio le gran san~a: dexando de folgar fuesse para do Glandines & dio le vn tal golpe por encima del yelmo q la espa- da metio por el bie tres dedos: & tiro ta rezio que por fuerc'a lo traxo cotra si dos passos: mas no tardo d lleuar el galardo / q do Gla- dines q de aql golpe se sintiera mucho lo hi- rio por de suso del escudo co tanta fuerc'a q la espada metio por el vna mano & al tirar la co- rrea q al cuello estaua fue qbrada. Desi tor- naron a su batalla como d primero / firiendo} {CB2. fe de grandes & ta pesados golpes q cortado en muchos lugares las armas / se hazian lla- gas en algunas partes d q mucha sangre les corria: desto les crecia a ellos tata san~a: & co- ella la fuerc'a que ninguna cosa sentia. Algu- nos de aquellos principes & grades sen~ores dixeron al emperador que fuesse la su merced de madar tocar las trompas: porque si mu- cho entre ellos durasse la batalla no podria ser sino seguir se gran dan~o: el emperador di- xo. Si dios me ayude esta es vna de las bue- nas batallas q entre dos caualleros yo aya visto: mas las trompas no se tocara sino a su tiempo / que bie se de don Palamis que an- tes querria ser muerto que lo tal se fiziesse. A essa hora los dos cauallos que tales se auia parado de la seguda batalla / que otros que como ellos no fueran no pudieran mas com- batir / se hiziero a fuera / & cada vno tenia gra san~a del otro: porque don Glandines se co- batia ante la princesa Gradamisa d cuyo a- mor estaua preso / & queria antes morir q no lleuar la honra: porque era tenido por d gra bondad: & sin falla lo era. Don Palamis q era vno de los buenos caualleros que se po- drian hallar estaua san~udo porque la bata- lla tanto durase sin se conoscer mejoria / mira- do sus armas vio que estaua despedac'adas & rotas / & por algunos lugares le corria san- gre / de que ouo tan gran pesar que dixo. Si de quien esto me ha fecho no me vengo / nun- ca deuria traer armas. Co san~a q ouo tomo la espada co amas manos dexo se yr pa don Glandines & dio le tal golpe de toda su fuer- c'a por cima del yelmo q la espada le hizo lle- gar a la carne. El golpe fue tan grande que vna de las manos le hizo poner por tierra. Mas do glandines se leuato muy presto & queriedo le dar el galardo hallo lo ta junto conel q al no pudo fazer sino echar le los bra- c'os / & do palamis ael otrosi. Mas como ya se sonassen las tropas y ellos no se dexassen / el empador echo entrellos el baston & assi se quitaro avn q a amos no plugo. Muchos auia q quisiera ver el fin dllo. Ellos se ataro las llagas & aptaro se co los suyos / q en nin- guna guisa se q<>siero yr dl torneo: avn q bien} [fol. 60r] {HD. de don Clarian. \ Fo lv.} {CB2. les hazia menester. Entoces comenc'aron el torneo Honoraldo de borgon~a / & Bruceres hijo del rey de Noxina co sus hazes / & d los primeros encuentros muchos buenos caua- llero saliero d las sillas. Honoraldo d bor- gon~a & Bruceres q al costado de sus hazes yuan / se encotraro por manera q las lanc'as fueron qbradas / juntaron se de los cuerpos de los cauallos de guisa que amos vinieron a tierra / mas luego fueron en pie / & las espa- das en las manos se acometiero el vno al o- tro de muy grandes golpes: & comienc'a en- tre si vna ta braua batalla q todos auia gra sabor d la mirar: porq ellos no qdauan de se ferir por todas partes: de tal guisa q en poca de hora auia por tierra muchas mallas dlas lorigas & rajas de los escudos: & no catauan por al q por se vecer el vno al otro: mas qua- do ya las tropas sonaro Honoraldo d bor- gon~a auia cobrado mejoria sobre Bruceres Como estos fuero apartados comec'aron a tornear Roselao de sueuia & Pinamo de la entrada fijo del rey de Escocia co sus hazes: & del primer juntar q hiziero muchos se ha- llaron a pie. Roselao & Pinamo hiziero aq<> entre abos vna fermosa batalla. Mas vna priessa d cauallos los partio a la fin. Desq estos ouiero torneado juntaron se Girarte d yrlanda & Delfanje d auandalia co sus ha- zes entre ellos dos se fizo vna muy braua ba- talla: & partiero se por el son d las trompas. Assi mismo otra entre Florantel d nuruega & Silago d ybernia. Armaleo de laq & nur- candes hijo dl rey d Licefania se cobatiero eneste torneo. El duq Olinces d deypa & ta- dalis d nagorce otrosi. Telio d la mac'a & li- comedis hijo del rey de Secilia ouiero vna muy gra batalla: & otra tal se hizo entre Al- cydes & Datesor el preciado. Morda llago mal en vna batalla de espadas a Garlamo dela lista hro del duq de bolsan. Lartamon hijo del rey d Leo se cobatio dla espada co Ermio: & ambos ados qdaron mal feridos. Grisabor cormano d girarte fizo yr mal lla- gado a las tiedas a Ruberto claudio duq d la marca de vna batalla q coel ouo. Tatas & tan grandes cosas de armas se hiziero ene-ste} {CB2. torneo q querellas recotar por ystenso se- ria impossible. Quado do claria mouio con su haz de la pte d los estrageros mouio. Ca- milo popeo: & d ambas ptes se hizo fermoso juntar. Do claria derribado quinze caualle- ros sin fallecer encuetro: salio dl torneo: y su- bio se armado como estaua fueras el yelmo al mirador: & puso se a vna siniestra coel rey de Frisa. Assi por orden tornearo todas las hazes. Quando el rey d Panonia entro enl torneo no fue poco mirado: que grandes ca- uallerias hizo. Ya era hora de visperas qua- do todas las trompas & atabales de ambas partes se tocaro. Essa hora fueron caladas mas de noueta mil lanc'as: & todas las hazes mouiero por el capo vnas cotra otras: & nu- ca jamas hobre vio vn ta hermoso mouer d gentes como aqui. Pues al juntar q hiziero fue tan grande el ruydo que muy aluen~e fue oydo: & a los que cerca era no parescio sino q el mundo se hundiesse: & tatos caualleros sa- lieron delas sillas / que el campo se poblo de cauallos: & comiec'ase el torneo el mayor que nunca se vido. Tan grande era el golpear d las espadas & las llamas d fuego que de las armas salian que no parescia sino que el in- fierno fuesse alli: & ninguna cosa se oyan los vnos a los otros: tantos eran los troc'os de las lanc'as que por el campo estauan q mu- cho ocupaua a los q torneauan. Alli se vie- ran caer muchos cauallos por tierra / alli las grandes priessas / ay las muchas batallas / alli andaua ta rebuelta la gete: q a penas se podia guardar las codiciones puestas. No es hobre del mudo que assi pudiesse contar las grandes cosas que eneste torneo se hazia como enel se obraua. E quien bien quisiesse mirar por grade espacio de aqllos campos auia de traer los ojos. Ya muchos dexauan de tornear por las codiciones puestas. E co- mo el sol se qria poner las trompas fuero to- cadas por mandado de aqllos que para ello eligieran: que eran seys caualleros ancianos de cada parte: el torneo cesso. Do claria que enel capo estaua recogio los de su parte: y en- traron ela ciudad: el rey de Panonia: & los d la suya se boluieron a sus tiendas muy mas} [fol. 60v] {HD. Libro primero +} {CB2. contentos deste torneo q de los otros passa- dos. El emperador & la emperatriz co su co- pan~a se boluiero a su palacio: & todos yuan hablando con mucho plazer delas grandes cosas del torneo. {RUB. Capitulo .xlvj. de como don Claria fue por mandado del empador a rogar al rey de Panonia & a los principes estrangeros q quisiessen entrar en la ciudad a rescebir honra.} {MIN.} {IN4.} BIen assi reposaro del trabajo los vnos & los otros q<>nze dias. Ene- ste comedio el emperador Vaspe- raldo entro en cosejo: & como q<>er que el como principe muy noble q a ninguo otro dan~o buscaua razo tuuiesse de tener sen- timieto de aqllos que contra el se qrian mo- uer / ouo por bien que alli se acordasse de em- biar a rogar al rey d Panonia & a todos los otros q entrassen e la ciudad a recebir la ho- ra q era razo por el cargo en q les era de auer venido a horar su fiesta. Esto acordado fue dado el cargo de yr alla a do Claria: & coel a don Palamis d vngria: & a Floratel d nu- ruega. Luego do Claria embio a hazer sa- ber al rey d Panonia para q sobre ello tuuie- se consejo con aquellos altos hobres. Otro dias do clarian co gran copan~ia de principes & cauallos muy preciados / fue a las tiedas d los estrageros. Entrados en la tieda del rey de Panonia fuero del & d los q conel estaua muy bien recebidos. Alli le agradescio mu- cho el rey a do Clarian lo que por el hiziera} {CB2. enel segundo torneo / ofreciedo se le por ami- go muy grade todos tiepos / el assi mismo di- ziendo le / q como al rey Lantedon su padre lo desseaua agradar & seruir. Despues q en- tre ellos muchas razones passaro do Cla- rian lo rogo q hiziesse venir todos los princi- pes & altos hobres: & q llegados diria su ma- dado. El rey embio por ellos & como fueron venidos: quie podria dezir quato don Cla- rian era mirado de todos / veyendo qua her- moso era desarmado: & quan fuerte & valien- te armado / & por mucho que su apostura & gran cortesia a todos combidasse a lo amar muchos auia que no le tenia buena volun- tad: porq los mejores d los q ay eran fueran derribados por su mano. Gariscondo mira- ua afincadamente a el & a su primo don Ga- lian q no los amaua mucho: por el dan~o q d entrabos recibiera: & tabien porq sabia el de- samor q entre el rey de ynglaterra su tio / y el rey Lantedo auia: es estaua hablado co Er- mion de caldonga hijo del rey de Norgales que era sobrino del rey de ynglaterra & dma- do le si tenia amistad con don Clarian & co los de su linaje / pues todos los del suyo no a- mauan mucho a ellos. El respondio. Cier- to avn q yo supiesse que don clarian a mi pa- dre desamase: no le podria qrer sino bien por que el es tal q quien coel alguna couersacion ouiere: no podra fazer otra cosa: q assi como dios le hizo cumplido en bondad y hermosu- ra: assi lo hizo e todas buenas maneras & co- stumbres: porq sabed q el a ninguno dsama: ni nunca del yo conosci q de la enemistad dl rey su padre & del rey de ynglaterra mi tio se acordasse: ni vn punto della me diese a cono- cer: & si vos coel algun conoscimieto tuuiesse- des / lo que yo digo diriades: & lo amariades mucho / q assi lo hara todos aquellos q apar- taren de si embidia de sus grandes hechos: & pensamiento de ser su ygual / & pues dios a este q<>so hazer extremado de todos los otros los q claramete lo vee justa cosa es q lo co- nozca & no les pese dllo. No se su codicio q<>l sea dixo Gariscodo / pero tato sabed q Leo- nistan dela bren~a vuestro primo / no lo ama punto / & no ay cosa q mas dessee q combatir} [fol. 61r] {HD. de don Clarian. \ Fo lvj.} {CB2. se conel: y el quisiera venir se encubiertamen- te comigo / mas el rey de ynglaterra su padre no dio cosentimiento a ello. Si yo a mi p<>mo viesse dixo. Ermio de caldoga: yo le aparta- ria esse pensamieto d la voluntad a todo mi poder / porq ya podeys vos conocer q dello no le podria venir al sino mal: que mayores eran las fuerc'as de aql brauo gigante braca- zande de las ondas / & vistes el fin q fizo: mas ruego os q me digays q tal cauallo es Leo- nistan mi primo q mucho es loado: gariscon- do respodio. Cred q es tal q a ninguno enel mundo hasta la muerte conosceria vetaja & pues en matar a Bracazande la ventura fa- uorescio mucho a don Claria: no os deueys marauillar de lo q hizo: que si el otro a dere- cho golpe le cogiera / no le valiera su gra bo- dad: porq no es ygual la fuerc'a de ningu ca- uallero co la de qualquiera jayan: avn q no os quiero negar q no hizo el mas marauillo- so encuetro q nunca se vio. A essa hora cesso su habla: porq como todos los estrangeros fuessen juntos: & a don Claria rogassen los que coel venian q hablasse: leuanto se en pie diziendo desta guisa. Muy noble sen~or rey de Panonia: sen~ores principes altos hom- bres & cauallos: el emperador se tiene por tan encargado d vosotros: por auer venido a ho- rar su fiesta: q para siempre os queda en mu- cha obligacio: & porq ninguna amistad sin comunicacio & conoscimiento / puede ser tal como aqlla que junto con las buenas obras contentamieto de las personas se tiene: porq muchas vezes este abre las volutades: no so- lamente de los que alguna amistad se tienen: mas avn d aqllos que se desama: como algu- nas vezes por esperiencia se ha visto. Embia vos mucho a rogar q querays entrar en su ciudad para rescebir dl aquella honra que el estado & virtud de cada vno d vosotros me- resce. E puesto q para co vos sen~or rey d pa- nonia: antes de agora aya mostrado obras de amistad: porq no es menester d nueuo da- ros la a conoscer: toda via recebira gran pla- zer & hora d os ver & conocer pues fasta ago- ra no se ha ofrescido tiepo para ello. Oyda por todos la habla de don Claria: como ya} {CB2. sobre esto ouiessen auido consejo: rogaron al rey de Panonia que le respondiesse. El rey respondio desta guisa: Sen~or con Clarian & sen~ores que con esta embaxada venis: po- deys saber q nos no venimos por al que por complazer & seruir al emperador: & de mi assi deue estar bien creydo: & yo assi lo conozco d todos estos sen~ores: porque enesto y en otra qualquier cosa tenemos por bien de le agra- dar & seruir: & porque es gran razon que ten- gamos en mucho la amistad & conoscimieto de vn tan alto principe como el es / luego de man~ana queremos poner e obra lo que nos embia a rogar. Con esta respuesta boluiero don Clarian & los otros. El emperador ma- do luego aderec'ar todas las cosas que coue- nian para horar mucho a los estrangeros. {RUB. Capitul .xlvij. de como todos los principes de los estrageros entra- ron en la ciudad de Colonia: & de las gran- des fiestas q el emperador les hizo.} {MIN.} {IN4.} LUego como el dia vino: el rey de Panonia & todos los principes y altos hombres & cauallos d gra cuenta de los estrageros se vistie- ron de muy ricos pan~os & caualgaro acom- pan~ados de mucha otra caualleria. Do cla- rian con quinietos cauallos de los mas pre- ciados de la corte salieron a entrar conellos. El rey de panonia yua tan ricamete guarni- do q marauilla era d ver: & traya sobre su ca- bec'a vna muy rica corona d oro. Desta gui- sa mouiero para la ciudad co tantas tropas} [fol. 61v] {HD. Libro primero +} {CB2. & atabales / q el mundo parescia fundir se. A la puerta d la ciudad fuero rescebidos del rey de Polonia / del rey d Zelanda: & de muchos altos hobres & gran caualleria & quie los vie- ra podiera dezir q mas hermosa compan~ia no podia ser vista: ni gete mas ricamete guar- nida: ni mas hermosos cauallos & valientes en armas: & ninguno pudiera bastar a aca- bar de ver la riqueza de los pan~os / los guar- nimientos d los cauallos / & tanta gala como alli venia: tatas duen~as y donzellas tan rica- mente guarnidas se parauan a las finiest[r]as por los ver / q de aqllo & de la nobleza & gra- deza de la ciudad / q entonces era de las bue- nas del mundo / yua los estrangeros maraui- llados: & no menos lo fueron de ver la riqza del palacio quado enel descaualgaro. Ento- ces el emperador vistido d muy preciosas ve- stiduras: puesta en su cabec'a vna corona de inestimable valor: acopan~ado dl rey d Bor- gon~a / del rey d Frisa / del rey d Dignamar- ca / del rey de Sueuia / de muchos duques & condes / & altos hombres los salio a rescebir al pie de la escalera. Alli llego el rey d Pano- nia quitando se la corona de la cabec'a se hu- millo mucho ante el emperador que con gra cortesia & mucho amor lo abrac'o: luego lle- garon todos los otros principes & altos ho- bres por orden / donde con importunacio el emperador daua la mano a algunos dellos / recibiendo los a todos muy bie & con mucha alegria / porque este era el mejor principe & mas honrado de todos que hallar se podria. Despues de les auer agradescido mucho su venida / tomo al rey de Panonia por la ma- no / no pudiedo hazer conel por mucho que le rogo q la corona pusiesse en la cabec'a por acatamiento suyo. Assi subiero por la escale- ra arriba. En los corredores de la qual esta- uan la emperatriz co la princesa Gradamisa su hija / acopan~adas de la reyna de Frisa / de la reyna de Sueuia / de la reyna de Digna- marca / de la hermosa reyna Mirena / & de todas las otras infantas & sen~oras / & d otras mas de dozientas damas d gra guisa. Pues quien seria aquel q pusiesse contar tanta ri- queza de preciosos pan~os: tanto valor d pie-dras} {CB2. & joyas: tanta & ta crescida beldad y fer- mosura como alli venia: sin falla ninguno lo podria acabar de dezir mas de tato q bie an- dante & prospero se puso llamar el empera- dor Vasperaldo / q por ser tan cuplido en to- das las cosas q vn principe deuia tener le fue otorgado / q tanta & ta florescida gente en su corte se juntasse: q para siempre qdara en per- petua memoria: q sin dubda se puede dezir q semejante compan~a desta nunca enel mudo ayutada se vio en casa de vn principe. Pues como los estrangeros vna tan gran corte / & tan compan~ia como la que la emperatriz tra- ya viessen / estaua tan marauillados que no sabian q dezir: & palabra no se hablaua los vnos a los otros no faziendo al que mirar a todas aquellas sen~oras & damas: & sobre to- das a la princesa Gradamisa: que entre las otras como resplandesciente sol se mostraua El rey de Panonia llego ante la emperatriz con gran acatamieto & reuerencia. La epe- ratriz lo rescibio muy bien: luego el rey saluo a la princesa Gradamisa conel acatamieto que se deuia hazer: y ella no menos a el. Desi el rey saluo a las reynas & algunas de las o- tras con gran cortesia: ellas a el assi mesmo. Todos los otros con muy buena orde llega- ron a besar las manos a la emperatriz / los mas dellos se las besaro importunando la so- bre ello: & assi quisieran hazer a la princesa Gradamisa: mas ella no se las q<>so dar a nin- guno / & rescibio los a todos muy bien. Qua- do don Glandines tan cerca de su gran her- mosura se vido quie podria dezir lo que e su corac'on passaua: mas en vano era su pensa- miento / q Gradamisa nunca de amor d nin- guno fue sojuzgada / sino del de aquel q par enel mundo no tenia. Muy largo seria d co- tar la orden con que todos estos sen~ores lle- garon al gran palacio / q era el mas rico que enel mundo por mano d hobre se pudiera fa- zer / donde estaua puestos tres estrados muy ricos / enel vno auia dos muy ricas sillas / la vna ya quanto mas baxo q la otra. El em- perador haziendo poner al rey de Panonia su corona en la cabec'a / lo assento alli cosigo Por las gradas de los estrados se assen-taron} [fol. 62r] {HD. de don Clarian. \ Fo lvij.} {CB2. don Claria & todos aquellos caualle- ros principales estrageros & de la corte cada vno segun deuia estar: avn que mucha corte- sia hazian a los estrangeros. Enel otro estra- do se sento la emperatriz en vna muy rica si- lla / & la princesa Gradamisa en otra: & mas baxo al siniestro costado las quatro reynas. Luego en las primeras dos gradas todas aquellas infantas duquesas & grades sen~o- ras cada vna en su lugar / & assi todas las o- tras damas / enel otro estrado estauan cinco gradas / en la mas alta se sentaro los seys re- yes: el de Borgon~a: el de Frisa: el d Sueuia el de Polonia: el de Dignamarca: el de Ze- landa. En la segunda grada se sentaro el du- que de Jassa / el de Autarrixa: el d Babiera: el conde de la baxa borgon~a: el duq de guel- dres: el de Saboya: el de Coladia: el d Lo- rregne: el conde d Tirol: el duq de Bolsan: & otros muchos duques & condes: & grandes sen~ores: & baxo dellos mucha otra cauallia. E como todos ouiessen oydo missa estuuie- ron vna piec'a hablado de muchas cosas as- si de armas como d gentileza. E luego q las mesas fueron puestas se sentaro a vna tabla el empador: & la emperatriz & la princesa gra- damisa: y el rey d Panonia: en otra tabla se sentaron las quatro reynas con todas las in- fantas & grandes sen~oras. En otra los qua- tro reyes con todos los duques & condes de los estrangeros & de la corte: en la otra tabla que todos los caualleros de gra cueta assi d la corte como de los estrageros se sentaron passaron grades cortesias sobre los assenta- mientos porque todos ponia a don Claria delate: mas el no consi[n]tio: antes d la vna par- te puso a su tio Floratel: & a don Palamis: & de la otra a don Gladines & a Delfanje d auandalia. Despues de todos sentados fue- ron seruidos de tatos & ta diuersos majares: que mas no se pudiera hallar de lo que alli auia: el seruicio fue muy concertado en todas las tablas. E por mayor fiesta el emperador mando que el rey de Polonia y el rey de ze- landa siruiessen su mesa cada vno de su ofi- cio. A la de los reyes seruia el conde Giral- do. A la de las reynas el conde d Breson. E} {CB2. a la de aquellos principes & caualleros Ge- nadis d suecia. En tanto que comian: la mu- sica de los menestriles y estrumentos que so- nauan era tan suaue que quien ay estaua no le parescia q fuesse eneste mundo. Alc'ados los manteles & quitadas las tablas todos se tornaron a sentar como de primero: luego to- caron los estrumetos para danc'ar: el prime- ro que se leuato fue el rey de Panonia: y he- cha su mesura tomo por la mano a la prince- sa Gradamisa & danc'o conella. Luego da- c'o el rey de Borgon~a con la reyna de Frisa y el rey de Frisa co la reyna Mirena. Do Clarian danc'o co la hermosa Lindamira Don Palamis con la infanta menaldia: & don Glandines co la infanta Flordanisia. Delfanje con resinda hermana de don Ga- lian. Honoraldo de borgon~a con Jacynda Gariscondo co Candida hija del rey d bor- gon~a. Licomedes co Belaura. Nurcandes con Lismonda. Silago d ybernia con Al- teranda hermana de Dantesor. Grinesan d lombardia co Liscedra hija del rey de zela- da. Guideraldo co la duquesa d jasa. Pina- mon de la entrada con la duquesa de Guel- dres. Florantel co la duquesa d Cliue / don Galian con Belinda hija del duq de colan- dia. Finalmente por no alargar / todos aque- llos altos hombres & caualleros q quisieron danc'ar co aquellas sen~oras & damas. De la gracia y hermosura dstas sen~oras: & d la gra- deza dsta corte estaua los estrangeros ta ma- rauillados que dezia q ningun principe enel mudo se podia ygualar coel empador Vas- peraldo / pues tal prosperidad alcac'aua: des- que todos ouiero danc'ado sentaron se en sus lugares. El emperador mado traer muchas & muy ricas joyas d diuersas maneras: rep- tio las por el rey de panonia & por todos aq- llos sen~ores estrangeros: fuero tantas & tan bien dadas q todos se tuuieron por contetos Assi estuuieron todo aquel dia co la mayor fiesta que se nunca vio porque bien se puede dezir q la flor dela caualleria & de la hermo- sura del mundo era alli junta: pues dexando el palacio saliendo por la ciudad no vierades ninguno q no traxesse vestidos los mejores} {CW. h} [fol. 62v] {HD. Libro primero +} {CB2. pan~os q tenia: cada calle parecia vna corte. Tata era la caualleria q ansi por la ciudad como por el capo andaua q no parecia sino que todo el mundo fuesse aqui assonado. E sin falla nunca en ninguna fiesta que enel se hiziesse tanta gente se junto: por la ciudad a- uia tantas maneras de juegos: tantas inuen- ciones: danc'as & cosas de plazer / que mara- uilla era de mirar. El emperador auia man- dado proueer de tal manera que a todos so- braua lo necessario: & todo lo auia el porque despues que los estrangeros entraron en la ciudad: hasta que se fueron el emperador les hizo la espensa. Para esto mado poner enel campo montones de trigo & de ceuada: fuen- tes de vino: y en muchas tiendas & ramadas tablas paradas para los que quisiessen ve- nir a comer: porque este era el mas fraco prin- cipe que enel mundo ouiesse. E a todos aque- llos principales caualleros de los estrange- ros que en las tiedas estauan / se daua racio muy coplidamente & con gran orden. Pues en aquel dia primero la hora del cenar veni- da / fueron seruidos muy complidamente en aquella manera q al comer se hiziera: y estu- uieron con muy gran fiesta hasta tato que la emperatriz co su compan~a fue retrayda a su aposento. Entonces todos los estrangeros tomaron licencia del eperador. El rey de pa- nonia fue aposentado enel palacio e vn apo- sento muy ricamete aderec'ado. Assi mismo fueron aposentados enel palacio Licome- des / & Grinesan d lombardia / Pinamon d la entrada / Delfange / Nurcades / el duque Olynces / & otros algunos caualleros. Do Claria lleuo cosigo a su posada a Garisco- do d ynglaterra: dode del & d su cormano do Galia recibio aqlla noche mucha hora: do Palamis lleuo cosigo a Lartamo / & Ho- noraldo de borgon~a a do Glandines / Flo- rantel a Camilo popeo / Girarte de yrlada a Soramonte. Desta guisa muchos de los otros grades sen~ores & cauallos dl empador lleuaro consigo muchos d los estrageros: & todos los otros fuero muy bie aposentados. {RUB. Ca .lviij. como dspues +}} {CB2. {RUB. de passadas las fiestas el rey de Panonia & los otros principes estrangeros se boluiero a sus tierras: & como Delfanje de auandalia se torno alli christiano.} {MIN.} {IN4.} DEsta guisa estuuieron los estran- geros e la corte dl empador quin- ze dias / q en todos ellos se hizo ta gran fiesta como enel primero: & todos los dias la empatriz & la princesa gra- damisa venia despues de auer comido al pa- lacio del emperador / acompan~adas como el primero dia. Alli danc'auan & tomauan mu- cho plazer. Alas tardes el empador & todos caualgauan & se yua con muchos canes a vn bosque cercado q era a tres millas de la ciu- dad: el qual el mandaua guardar tato q nin- guno no entraua enel: ay auia muchos ossos Tigres & Leones pardos / Lobos cerua- les / Puercos / Corc'os / & venados / & todas las maneras de cac'a q podian ser / donde to- mauan muy gra plazer. Los estrageros mi- rando la gran virtud & nobleza del empera- dor: la fiesta que les hazia: & las grandes da- diuas q cada dia les daua / estaua muy arre- pentidos en sus corac'ones por la mala volu- tad que le tuuieran: porq conocian que nin- gun principe enel mudo merescia ser amado assi como este. Do clarian los mas dias co- mia en su posada: y eran sus cobidados Ga- riscondo de ynglaterra / & Delfanje de auan- dalia / Carindes sobrino del rey de panonia & otros muchos de los estrageros. E garis- condo rescibiendo de don Clarian tanta ho- ra / estaua tan pagado del: que dezia entresi / Ermion de caldonga su primo auer le dicho} [fol. 63r] {HD. de don Clarian. \ Fo lviij.} {CB2. verdad: & dezia muchas vezes a do Galian / que no podia ninguno tener a don Clarian tan mortal desamor q conociendo le no p- diesse: por que el por algunas razones lo de- samaua mucho d antes: mas despues que lo ouo conoscido lo amaua de corac'on. El bue- no de Delfanje de auandalia / como el ouies- se recebido del emperador tanta honra qua- ta el antes no pensara: & de don Claria esta- ua tan pagado que mas no podia ser / tomo desto tanto contentamiento q conello / o mas derechamente hablando: con que a dios plu- go de inspirar enel su gracia / el ouo por bue- no & le plugo de ser xpiano: & assi lo hizo. El empador fue su padrino / & la emperatriz ma- drina & por ello se hizo gran fiesta. E puesto que a todos los paganos q alli era venidos mucho les peso / ouiero lo de dissimular por- que sabian q Delfanje respondia agramen- te a los que se lo retrayan. Las cosas que so- bre esto sucedieron: & las discordias que en- tre este bue principe Delfange & su padre o- uo / adelante se dira dellas en la segunda par- te desta hystoria. E algunos tiene opinion q este delfange se tornase xpiano por amores d Alteranda sobrina del emperador / con quie despues caso. Mas vadulato dize no ser as- si: porq si lo tal fuera / no se partiera de la cor- te del emperador Delfanje ni estuuiera tan- to fuera della como estuuo. Don glandines de boemia estaua como se ha dicho preso de amores de la princesa Gradamisa: por lo q<>l de cada dia se vestia d nueuos & ricos pan~os y como el se tuuiesse por cauallo muy apue- sto & viesse q Gradamisa no lo miraua mas que a otro auia desto gran pesar: & de antes el tenia en pensamiento d buscar alguna ma- nera para la seruir avn q ouiesse d quedar en la cortes del emperador por ello: mas miran- do esto & que en aqlla corte auia tantos & ta- les caualleros q del no se haria la cuenta que el queria / bien conoscio que para su orgullo de corac'on no le hazia menester quedar alli: mas ya vino tiempo q vino a seruicio dl em- perador / como adelante se dira. Pues enesta fiesta que el emperador hizo que por todo el mudo fue sonada / gasto el muchos thesoros} {CB2. dio muchas joyas / baxillas de oro & de pla- ta / muchos cauallos / palafrenes / & falcones pan~os de oro & seda. Passados los quinze dias el rey de panonia: & todos los principes & altos hombres d los estrangeros tomaro licencia del emperador & de la emperatriz: & de la princesa Gradamisa para se boluer a sus tierras. El emperador caualgo conellos & mostro les sus cauallerizas q en la ciudad de Colonia tenia / e las quales auia bie qua- tro mil cauallos muy hermosos: alli reptio entre los mas p<>ncipales dellos trezientos ca- uallos muy ricamete guarnidos: & dio al rey de Panonia doze dellos. Co tanto los estra- geros se despidieron del muy contentos / ofre- ciendo le los mas dllos seruicio todas las ve- zes que el por bien tuuiesse. El rey de Frisa & don Clarian co gra caualleria saliero co ellos: cada vno se partia con su copan~a por do su camino se hazia: & muchos se ofreciero a don Clarian d amistad / yendo muy paga- dos dl a lo que mostrauan: mas sobre todos Delfange d auandalia. Desde ay se boluio el rey de Frisa. Do clarian & muchos otros caualleros fuero conel rey de panonia qua- tro millas: & al partir el rey de panonia le di- xo / que por su amor tanto q en su reyno fuese armaria cauallero a su hijo Gastanis el her- moso q passaua d edad de diezynueue an~os / & lo embiaria a aqlla corte para q estuuiese en su compan~a. Don claria se lo agradescio mucho. Con tanto se partieron los vnos de los otros. E dize la hystoria que Guideral- do de belmunda que juntamente conel rey d Panonia partia / yua muy descotento porq ninguna paz ni aueniencia auia podido po- ner entre el emperador Vasperaldo & su se- n~or el emperador Focas de Constantino- pla / que se desamauan mucho por lo q la hy- storia ha ya contado. Pues los estrangeros ydos / el emperador dio licencia a todos los q se quisieron yr: & todos se partieron a sus tie- rras / que en la corte no quedaron sino aque- llos que enella de contino solia estar. Mas la reyna Mirena muger dl rey d Polonia ouo de quedar / porq la emperatriz Altibea amaua mucho su compan~ia.} {CW. h ij} [fol. 63v] {HD. Libro primero +} {CB2. {RUB. Capitu .lix. de como do Clarian descubrio el fecho de sus amores a Manesil su escudero: & de como hablo con su sen~ora Gradamisa.} {MIN.} {IN4.} COmo con la furia d los grandes torneos passados / las fuertes ba- tallas de amor algu aliuio enel co- rac'on d don claria ouiessen dado assi sintiendo se desocupado de las cosas de las armas / rauiosas cuytas & mortales des- seos cargaron sobre el: & como por la mayor parte aqllos que de amor son sojuzgados / hallando algun fauor & remedio para su pe- na / mas el desseo q de mayor gloria les crece los atormeta: assi a este esforc'ado & noble ca- uallero q mas leal amador q otro alguo era aquella graciosa habla q con su sen~ora ouie- ra le auia puesto en muy mayor cobdicia de gozar de su vista: & de hablar conella sin im- pedimento alguno: porq esto era gran desca- so & gloria para el: & ofreciedo se lugar para ello rogo le muy afectuosamente que tuuiese por bien de le hazer esta merced. La prince- sa Gradamisa se la otorgo & mando le que viniesse por el vergel q de baxo de su aposen- to se contenia. La entrada auia de ser por la gran huerta del palacio. Don clarian le di- xo que si ternia por bien q parte deste secreto diesse a Manesil su escudero / q el en lugar d hermano amaua: a quie ningua cosa dl mu- do encubriria sino sola aqlla que sin licencia suya no seria osado de la dezir a persona al- guna. Gradamisa le respodio. Bien me pla- ze que lo hagays: q manesil me paresce a mi} {CB2. mucho buen escudero: porq esto no se puede hazer sin que nos ayamos de fiar de alguno: a Casilda co quien vos teneys gran paren- tesco quiero yo descubrir mi poridad: que el amor & contentamiento q tengo della me es- fuerc'a a lo fazer. Pues co tal cocierto se par- tio do Clarian d su sen~ora muy alegre. Aql dia despues de auer comido en su posada lla- mo a Manesil & fuese conel por vna huerta adelate: & dixole. Manesil mi amigo: la cria- c'a que de tu padre Argadon recebi: & la que yo & tu tanto tiepo juntamete tuuimos: & so- bre todo lo mucho q d ti conozco q me amas nunca se aparta de mi memoria: y engendra en mi voluntad tan gran desseo delo satisfa- zer & galardonar: q muchas vezes cobdicio que venga tiepo en que lo pueda hazer: prin- cipalmente a tu padre: porq de ti creydo ten- go que ningun bien q yo fuera de mi compa- n~ia te diesse te seria agradable: ni yo sin la tu- ya estaria ta contento: demas q tu no puedes hazer al que seguir el prez d las armas como tu padre hizo / & como deuen hazer todos aq- llos en cuyo corac'on se encierra bondad: & d linaje les viene inclinacion a ello: porque con gran razon estos tales deuen ser enel mundo tenidos y preciados en mayor grado q aque- llos que procuran de alcanc'ar las grades ri- quezas: vsando mas de la ganancia dellas q de despender a ellas & su tiepo en actos d vir- tud & caualleria / q por esto seguir & acostum- brar como todos los buenos deue fazer: mu- chas vezes me vieras no posseer mas rique- zas de vnas armas & cauallo pudiedo estar en los reynos de mi padre con mucha gran- deza de estado como bien sabes: lo mismo ve- ras & auras visto a muchos hijos de grades principes & altos hombres. Pero dexemos esto que quado fuere sazon tu lo seguiras co- mo la virtud de tu corac'on te mostrara / por- que al presente no menos bien gastado es el tiempo en lo depreder tomando esperiencia de como se ha de exercitar: q despues en lo o- brar. Agora mi buen amigo y hermano: yo te quiero descubrir vna tan alta poridad: q a otra psona alguna del mudo no descubriera para lo qual es menester gran secreto & fide-lidad:} [fol. 64r] {HD. de don Clarian. \ Fo lix.} {CB2. las quales siempre yo conosci d ti. En- tonces le coto todo quato passaua e los amo- res del & de la princesa Gradamisa. Mane- sil q bie ateto estaua a lo q su sen~or dezia des- pues q ouo acabado respodio le enesta guisa Sin falla sen~or este tego yo por vn ta gra fe- cho como lo es: & despues q la dozella estra- gera co vos hablo / yo deuiera conoscer algo dello: porq de entoces aca muchas vezes no os veya ta alegre como de antes: mas yo pe- saua q esta diferecia pusiesse la orde de caua- lleria que es trabajosa / a la vida de donzel q es muy alegre & sin cuydado: & avn q yo e to- das las cosas fuesse estran~o: conozco q esta merced tan grande q me hazeys en me descu- brir vn tan alto secreto me deuria obligar a seruiros toda mi vida. Empero tego vn pe- sar / q conociendo vos sen~or q yo sea vuestro natural & sieruo tan antiguo: q la vida fuera d vuestro seruicio no me seria agradable / me pogays delate ofrecimietos ningunos: pues yo no pienso ni pensare en al q en seruiros en tanto q biuiere: & jamas dllo cansare hasta q deste mudo parta: y en tato q dios a esto me diere lugar: nunca otro bie de mi sera cobdi- ciado. Don clarian que bie miraua la aficio con q manesil esto dezia q era ta grade q las lagrymas le caya por los ojos: le echo el bra- c'o al cuello: & con grande amor le dixo. Mi buen amigo / bie assi lo tengo yo de ti conoci- do: & por tal te amo & quiero como a mi pro- prio hermano: & lo q yo digo no es por al si- no porq las cosas q el hobre mucho en volu- tad tiene / recibe plazer e las comunicar: pues esto dexado es menester q tu aparejes vna cu- erda por donde subamos la pared d la huer- ta q es alta: & tanto que fuere hora luego nos yremos pa alla: q de ninguno ternemos em- pacho / pues do Galia mi primo es passado a su pasada: al qual cosa alguna yo no encu- briria / sino esta q no es en mi mano dezir la. E bie assi era q dos dias auia q don Galia se passara a su posada por hazer hora a dos primos cormanos d la reyna Latena su ma- dre / q eran venidos a lo ver: & muy ricas do- nas le traxeran a el & ala infanta Resinda su hermana. Do clarian co sintiera enello: por} {CB2. que no le diesse estoruo en aqllas tales cosas. Pues assi como la media noche vino / quan- do la gente estaua mas en sosiego: do clarian & manesil cubiertos sus matos & las espadas en las manos se fuero para la huerta: puesta la cuerda do Claria subio por ella muy lige- ramente: y luego ayudo a subir a manesil: y por ella misma baxaron & fuero se por la hu- erta adelate. Como a la finiestra llegaron q era baxa / de tierra quanto siete pies viero co- mo dentro auia lumbre d candelas: manesil quisiera toca ala finiestra: mas do claria no le dexo. El estaua en aquella sazon mas tur- bado en como se auia d poner ante su sen~ora & hablar coella / que si se ouiera de matar co vn esquiuo jayan. Como la princesa grada- misa que no dormia lo sintiesse llamo a Ca- silda a quie ella su poridad descubriera & pu- so se a la finiestra vestida de vnos pan~os mo- rados muy ricos: sembrados todos de pie- dras muy preciosas: & sobre sus muy hermo- sos cabellos / vna muy rica guirnalda de oro estaua ta hermosa q no ouiera ninguno q la viera q no dixera q aquella no parescia mu- ger terrenal: sino angel q dios alli auia ebia- do. Don claria hincado los ynojos en tierra saluo la con gran humildad: & tan turbado estaua de ver su hermosura q palabra no fa- blaua. La princesa gradamisa q bien cono- cio su turbacio: lo fizo leuatar & dixo le. Mi buen amigo / yo he tenido por bie de os ha- zer venir a este lugar por remediar vra cuyta si conesto se puede hazer: porq conosco q soy de vos tan verdaderamete amada: que para esto & para todo aquello q conforme a dios & a lo que yo deuo fuere os soy obligada: & bie assi os ruego mi buen amigo q vuestro cora- c'on con esto tenga por contento fasta q dios seyendo el seruido me de mas lugar para ha- zer por vos: & con q del mio soys amado sin algun punto de engan~o / & mucho os ruego por el verdadero amor q me teneys: q apar- teys de vos toda cuyta & sin empacho algu- no me digays todo aquello de q plazer os vi- niere: q de lo oyr yo aure gra plazer. Do cla- rian que ateto estaua oyendo su graciosa ha- bla: respondio muy humildosamente. Mi} {CW. h iij} [fol. 64v] {HD. Libro primero +} {CB2. verdadera sen~ora: no ay cosa alguna con q se pueda satisfazer la merced q a mi poco valor es fecha sino co ser vos la q la haze: & si el co- rac'on turbado ocupare el entendimiento no dando lugar a q mi habla sea tan cocertada como sea razon / la vuestra merced sea de no me culpar: pues lo q quedare por dzir:(:) & mu- cho mas se queda enel encerrado: & avn q yo todos mis miembros pueda mandar & regir este q sen~ora es vuestro: no puedo sino seguir lo que hazer quisiere: y pues el tan alto sen~o- rio sobre si tiene: & de mi ta agenado & apar- tado esta: no se como pueda yo estoruar le de ayudar & pensar en aqlla cuyo es: q con gra razon se quexaria de mi q le quitaua mayor gloria q le podria dar. Assi q sen~ora avn q en todas las cosas yo no passaria vro mada- miento: enesto q tan fuera de mi poder es: no me sea de culpar: & por dios sen~ora no se olui- de de vra memoria tan gra desseo como yo tengo de seruiros: & tan gra fe & amor como es aquella con q mis entran~as son encedidas que con solo esto se podra sostener mi vida. La princesa gradamisa por le dar plazer re- spondio riendo muy hermoso. Mi bue ami- go / pues vuestro corac'on es ta mio como de- zis: por tanto hara mas ayna aqllo que a mi mucho plazer verna: & pues como a mio lo puedo mandar para esto & para todo lo que a vuestra hora hiziere le do yo licecia: que te- niendo vos por ta grande el sen~orio q sobre el tengo: no quiero yo q se haga ta flaco q no tenga aquella gradeza q solia. E yo mi buen amigo no os ruego q del todo se aparte el pe- samieto & cuydado porq ay yo rescibiria en- gan~o: mas q sea con tal templanc'a q el tiepo que enello se ocupare sea mas por gloria & de- lectation que por cuyta ni tristeza. Dezisme que no os oluide: desto podeys estar bien se- guro: porq mal se puede oluidar lo que nun- ca se aparta d la memoria / q si en todo os pu- diesse yo pagar como enesto: bien auria que ver en quien es al otro en mayor deuda. Ay por dios sen~ora respodio don Clarian: no se diga cosa ta desigual q nunca yo podra avn que el mayor poderio del mundo tuuiese ser- uir la merced q me hezistes en recebir me por} {CB2. vuestro: & pues mis pequen~os seruicios son fechos a vna tan alta sen~ora: gran razon es que mi corac'on cobre tan gran fauor q enel se conozca la gra bienauenturanc'a q ha alca- c'ado: & si de aqui adelante alguna cosa hizie- re: la gloria dello avn q muy pequen~a sea / se- ra vuestra: pues despues de dios de vos mi buena sen~ora le ha d venir esfuerc'o para ello que si hasta el dia q de baxo de vuestro sen~o- rio fue metido algo ha valido: no ha sido si- no porque adeuinaua el gran bie que auia d alcanc'ar. Mi buen amigo dixo Gradami- sa: no hagays vuestro merescer tan baxo pa- ra comigo: pues de todos los otros del mun- do seria con gran ventaja tenido & mirado. Estas & otras muchas razones sabrosas: & deleytosas palabras passaron entre don cla- rian & su sen~ora: de q el estaua con tanta glo- ria y plazer: que para el mayor no podria ser Alli don claria le coto mas largamente: co- mo en solo oyr la nombrar a vna donzella d Espan~a / fuera assi cruelmente herido & pre- so de sus amores como si la viera. Bue ami- go respodio Gradamisa: segun lo que dezis no se si dios lo ha pmitido: q cierto yo creo q en amaros a vos pues ay tanta razon para ello: no voy contra el / ni contra mi honra: & del espero dara lugar q conforme a su serui- cio: de mi seays galardonado. Do clarian se humillo mucho a lo que dzia: & otro cosa no le respondio. Despues de auer vna gra pie- c'a fablado de cosas de plazer la princesa gra- damisa le dixo. Mi buen amigo: vos veni- stes a esta corte por ruego mio: & aueys esta- do enella como de emprestado por el d la em- peratriz mi madre: & porq e qualquiera otra parte que estuuiessedes passariamos mayor cuyta que aqui yo vos ruego mucho que si de mas assiento por el empador o por la em- peratriz fueredes rogado lo hagays: pues q avn que en lo publico por ellos pareciere ser hecho / en lo secreto por mi se haze. Don cla- rian respondio. Sen~ora enesto y en todo lo al cumplire yo vuestro mandamieto: & no di- go quedar aqui donde tanto bie alcanc'o co- mo es que mis ojos os pueda mirar: mas en las mas espantables & desiertas montan~as} [fol. 65r] {HD. de don Clarian. \ Fo lx.} {CB2. q me madassedes estar / biuiria muy alegre. Desta guisa estuuiero hablado fasta tato q Manesil dixo a do clarian q era ya tiepo de se yr / q el dia se acercaua. Mas bie os digo q a el no le parescio sino q entoces allegara / tan grade gloria sentia en estar alli. Grada- misa le dixo entonces. Hablada casilda vra parienta q mucho os ama. Sen~ora respon- dio ella: no me marauillo q por mi no aya mi- rado: q coel sobrado gozo q tiene d ser ver an- te vos o de otra a quien mucho mas amara que a mi q aqui estuuiera no se diera mietes. Don claria la saluo muy cortesmete: & dixo le. Sen~ora no os marauilleys de no aueros visto: pues la verdadera causa dlla aueys di- cho / puesto q de mi pensamieto no aparte co- mo os pueda seruir & fazer por vos tato qua- to mis fuerc'as alcanc'aren: q avn q no fuesse por el deudo q es bie cercano por seruir a mi sen~ora gradamisa trabajare yo quato pudie- re de os poner enel estado q vra virtud & no- ble linaje merece. Casilda se humillo mucho por ello. La princesa gradamisa dixo cotra manesil. Manesil amigo / tus buenas costu- bres & maneras me an parecido tales q en to- do te muestras hijo de bue cauallo / como me an dicho q eres: & porque los q tales son co- mo tu deue obligar a todos q los amen bie: assi hago yo a ti: & por tal he tenido por bien q tu sen~or te diesse parte dste secreto: & avn q el tanto como me ha dicho te sea obligado por la antigua crianc'a de tu padre: & por tus seruicios q no es menester que yo a el te enco- miende: d mi puedes ser cierto q de oy mas te terne por fiel criado: & por tal de mi seras sie- pre galardonado. Manesil hinco los yno- jos en lugar de agradescimiento: & dixo. Se- n~ora / a mi sen~or en me descubrir vn ta alto se- creto: & a vos e lo consentir: no podre yo aca- bar de seruir toda mi vida la merced q me fe- zistes. E puesto q la causa desto fue mas d te- ner me mucho amor q de otra cosa ninguna q en mi aya: si para con mi sen~or esto tiene al- guna color por los seruicios de mi padre: pa- ra co vos sen~ora q nunca os serui es ta gran- de el cargo / q por mi no podria ser seruido / ni yo se al con q satisfazer sino co siempre des-searos} {CB2. seruir con la mayor aficion q pudiere. Queriedo se don claria despedir de su sen~o- ra / casilda le dixo. Yo quiero hazer os agora vn gra seruicio: porq otro dia de mi os acor- deys. Entoces hinco los ynojos ante la prin- cesa gradamisa / rogado le tanto q diesse las manos a do Claria pa le hazer mayor mer- ced pues era suyo: q ella lo ouo de otorgar: & dixo riedo. Yo co vosotros no puedo ganar nada / q todos soys de vna tierra. Entoces sa- co sus muy fermosas manos por la rexa. Do clarian las beso muchas vezes: & dixo cotra casilda. Sen~ora prima / a Gradamisa mi se- n~ora escusado seria pesar de le seruir esta mer- ced: ni muchas otras q siempre me faze. Em- pero lo q por mi aueys hecho es tato / q a di- os le plega d me llegar a tiepo q lo que pueda galardonar. Entoces se despidio de su sen~o- ra: & partio se dellas: Gradamisa & Casilda estuuiero a la finiestra hasta q ellos entre los grandes arboles q en la huerta auia se encu- briero. Y de ay fuero se acostar / q no auia fa- sta el dia mas de vna hora. Do claria como en su posada fue llegado: echo se en su lecho: & durmio muy bie hasta que el sol fue salido. {RUB. Capitu .lx. como do cla- rian fue a monte & alla conoscio dos caualle- ros que venian en su demanda.} {MIN.} {IN4.} LUego otro dia q don Clarian se leuato fue a mote: & coel muchos de los buenos cauallos de la cor- te: & los mas dellos yua armados que assi lo acostubrauan hazer muchas ve- zes / & fuero se[ ]a vna floresta q era cerca dela} {CW. h iiij} [fol. 65v] {HD. Libro primero +} {CB2. ciudad. Allegados pusiero sus paradas. En la parada q don clarian se puso estaua conel Soriel de vedoys & galerte de mirabel q am- bos era grades moteros & sabia muy bie por dode la cac'a auia d salir: no tardo mucho q leuataron dos puercos grades: el vno fue co- tra la parte q do Galia / Honoraldo de bor- gon~a: & los cormanos d la reyna latena esta- uan / mas antes q alla llegasse yua empos dl don palamis d vngria / do felisarte d jasa / ro- selao de sueuia d otros muchos co tan grade estruedo de bozes & ladridos de canes q los valles de la floresta fazian ressonar. El otro puerco q era mayor se fue muy cubierto ha- sta dar en la parada d do claria: el le solto vn muy fermoso lebrel q tenia. Lo mismo fizie- ron galerte de mirabel & soriel de vedoys. El puerco corrio tato q llego a vna gra laguna q en la floresta se hazia cerca de vn camino q yua cotra la ciudad y alli se lac'o. Los canes entraro a el & mataro lo: pero antes q murie- se mato dos lebreles. Do claria saco del pu- erco vn venablo q le lac'ara y encarno los ca- nes enel: y mado a manesil q co todos aqllos moteros se fuese ala ciudad y lleuasse el puer- co & de su pte lo presentase al empador: porq era d los grades q se nunca viera. Manesil lo hizo assi. Don claria dixo cotra galerte d mirabel & soriel de vedoys q si sabria yr a la parte q los otros estaua. Ellos dixero que si q muy bie sabian aqlla floresta. E como pa alla quisiessen mouer vieron venir por la ca- rrera dos cauallos armados: el vno dllos tra- ya vnas armas pardas: & las sobresen~ales negras: el pendo del yelmo y el guarnimieto assi mesmo del cauallo: & bien demostraua q lo traya por duelo. El otro cauallo era ma- yor de cuerpo / traya vnas armas cardenas enel escudo vn grifo pintado. Do clarian di- xo cotra los otros: atedamos a estos caualle- ros q me parece q deuen ser cauallos andan- tes. Mas como los cauallos acerca dellos llegaro el d las armas pardas se puso en me- dio de la carrera & les demando justa. Don clarian se boluio contra los otros & dixo les. Mas sin trabajo quisieramos nosotros re- cebir a estos cauallos: mas pues a ellos pla-ze} {CB2. no es razo de les fallescer de justa / que por estas tales cosas es bueno venir a cac'a arma- do. Entonces Soriel de vedoys demando a don Clarian la primera justa: & don Cla- rian se la otorgo. El se dexo yr cotra el caua- llero: y encontro lo ta reziamente que le hizo perder ambas las estriberas: mas el otro lo firio de guisa q lo saco de la silla. Galerte de mirabel se dexo yr para el cauallero. El caua- llero lo firio por manera q le falso todas las armas y quebro enel su lanc'a: & otro mal no le hizo. Mas galerte de mirabel lo encotro tan de rezio q dio conel por el suelo. El gran cauallero como viese su compan~ero en tierra dixo cotra galerte de mirabel. Cauallero co- migo os conuiene justar q no dexare yo assi passar la cayda de mi copan~ero. No os fa- llecera justa respodio galerte / avn q dos tan- tos viniessedes. Mucho auiades d valer pa- ra segun os preciays dixo el cauallo. Esto di- ziendo mouieron ambos cotra si / & dieron se muy grandes encuetros / mas la lanc'a de ga- lerte fue quebrada: y el vino a tierra. Do cla- rian se marauillo de quien el cauallero fuese / & dixo le. Sen~or cauallero pl(e)[a]ze os justar co- migo? Plaze me tanto respodio el que no lo dexare por ninguna guisa: por saber si e vos o enel tenia aql cauallero tanta cofianc'a. En- tonces se dexaron correr cotra si muy d rezio & dieron se ta grandes encuetros que las lan- c'as de ambos ados fueron quebradas: pero que el gran cauallero & su cauallo fuero por tierra: mas el se leuanto muy presto con gra san~a de la cayda: & llamado a don Clarian a la batalla de las espadas le dixo. Caualle- ro muchas vezes los cauallos casados echa en falta a sus sen~ores: como este mio lo fizo ago- ra empero pa esto traygo yo esta espada pa- ra dar a conoscer q puede emendar la falta q el cauallo ha hecho: porede os llamo a la ba- talla. Sen~or cauallero respondio don Cla- rian no ay razon porque entre mi & vos aya batalla: ni yo quiero mas gloria de la justa que vos sino q toda la culpa sea de vuestro cauallo: porque pues nos cumplimos lo que nos demandastes os podeys yr a buena ven- tura: co tato que os hago seguro q de aqsto} [fol. 66r] {HD. don don Clarian. \ Fo lxj.} {CB2. nunca nos alabaremos mucho. Muy mas san~udo fue el gra cauallo d aqstas palabras & respondio. Como cauallo assi burlays de mis razones / por buena fe si a la batalla dlas espadas venimos yo hare q ante de vna ho- ra esteys d peor talate: porede decedid d vro cauallo a cobatir os comigo: sino yo os pre- ciare muy poco & os acometere assi como es- tays. Do clarian se sonrio & dixo le. Sen~or cauallero por vos pciar me poco no me qui- tays mucho d mi valor si alguno es: empero si tata gana teneys d cobatir a mi plaze dllo con tanto q me digays vro nobre: & yo dezir os he el mio: & dspues q nos conozcamos po- dra ser q tengamos mas razo para nos com- batir / o q del todo lo dexemos: el cauallo res- podio. Avn q yo traya en volutad d no me descubrir enesta tierra fasta ver vn cauallero q demado q es el mejor q ay en toda ella: por ninguna escusa aya en nra batalla: yo os q<>e- ro dezir mi nobre: & sabed q me llama Arga de fugel: y soy ta mal conoscido enesta tierra: que bie creo q mi espada os hara mas temer mi batalla quado la prouaredes / q no mi no- bre agora q lo sabeys. Quado don Clarian esto oyo quito se el yelmo: & fue lo abrac'ar di- ziendo. Bue amigo Arga de fugel no ay en- tre mi & vos tal desamor para q aya de auer batalla. Como arga fugel lo conosciesse fue muy alegre & hincando los ynojos q<>so le besar las manos: mas do Clarian lo hizo le- uantar. Arga de fugel le dixo. Cierto sen~or en otro mas fuerte brac'o auia d estar esta mi espada para empreder la batalla con vos: & no por al que por os buscar soy salido de mi tierra por coplir mi desseo: q es estar en par- te q os pueda seruir en quato pudiere: & pue- sto q esto haran otros q sean mucho mas q yo: bien tego creydo q vuestra bondad & me- sura no menospciara mi aficion. Si dios me ayude Arga de fugel respodio don Claria yo estimo assi vuestra amistad & copan~ia / q vos agradezco tato vuestra venida quanto vos en todo lo que yo hazer pudiere conoce- reys: & a mi pluguiera mucho q vuestra veni- da fuera ante: porque an passado cosas en q todos conoscieran vuestro valor. Sen~or re-spondio} {CB2. el: de cada dia auienen grandes co- sas / & mas dode estan los mejores caualleros del mundo: & para mi es harta gloria avn q enello no me aya hallado auer oydo los gra- des hechos vros q a todos haze marauillar Buen amigo dixo do claria / dexemos esto q enesta corte del emperador ay tantos & tales caualleros / que con razon deuen por todo el mundo ser loados / yo soy aquel de quien me- nos se puede dezir. Mas dezid me quien es aquel vuestro copan~ero. Sen~or dixo Arga de fugel este es vn bue cauallero q mucho os ama: & viene coel mismo desseo q yo: ha por nobre Leonadel: & me dixo q librastes vna duen~a su muger de poder de quatro caualle- ros q a matar la lleuaua: no se si se os miem- bra. Do clarian dixo q bien se le acordaua. Entoces llego Leonadel: & q<>so le besar las manos / mas el no se las dio: & abrac'o lo & re- cibio lo muy bien. Don clarian se boluio en- tonces cotra Galerte de mirabel & Soriel d bedoys: & dixo les como aqllos eran dos ca- ualleros amigos suyos q el preciaua mucho Y embiando vn donzel a los otros cauallos que les dixesse como el se yua ala ciudad con dos caualleros andates hizo q todos caual- gassen: & fuero se para la corte. Por el cami- no Leonadel coto a don Clarian como su muger muriera: & que por aquello traya due- lo. Ami me pesa mucho dello respondio el: mas pues aq<> soys venido no lo traereys mas Llegados a la posada de don Clarian fue- ron desarmados. El mando dar a Argan d fugel & a Leonadel ricos pan~os que vistie- sen: & fuese conellos ante el emperador. Ar- gan de fugel & Leonadel le besaron las ma- nos. Don clarian le dixo. Sen~or estos dos caualleros amigos mios son tales que por su bondad merecen ser amados: porende sea la vra merced d les hazer hora como en vue- stra corte se suele hazer a los buenos caualle- ros q a ella viene: porq ellos traen gran de- seo de os seruir. El empador los recibio muy bien: & dixo. Buen amigo ami plaze mucho dello: y les agradezco su venida: & de mi rece- biran toda aquella honra que ellos merecen avn que por ser vuestros amigos no se les} [fol. 66v] {HD. Libro primero +} {CB2. podra hazer tanta q a mas no les sea obliga- do yo. Sin falla la gra bodad de los tales ca- ualleros como vos acarrea siempre a las cor- tes d los grades principes donde ellos estan los buenos caualleros q vienen por los cono- cer y estar en su copan~ia. Don clarian finco los ynojos ante el & quiso le besar las manos mas el emperador las tiro a si: el le dixo. Se- n~or jamas se podria por mi seruir las merce- des q cada dia de vos recibo & la volutad q en hazer me las mostrays. Bue amigo dixo el empador hasta agora yo no he hecho por vos como querria / mas por mucho q hiziese no cupliria con lo q vos meresceys. Assi con mucho plazer fuero del empador Argan de fugel & Leonadel recebidos: el qual los ma- do hazer d su mesnada & de todos aqllos bue- nos caualleros recibiero mucha hora: & mas Argan d fugel: porq don claria dixo a todos como era de muy gra bondad de armas. O pues q<>nto deuria ser loada la gra nobleza & virtud deste empador Vasperaldo: & la bo- dad & cortesia con q de los cauallos d su cor- te era tratados los estran~os q a ella venian: que este era vn lazo para preder sus volunta- des tal q oluidando sus propias naturalezas los tenia muy firmes en seruicio deste princi- pe q de la virtud del sen~or por la mayor par- te se sigue bondad en los seruidores. {RUB. Cap .lxj. como don cla- rian & otros muchos caualleros salieron a re- cebir a la infanta Guirnalda hija del rey de Panonia que a la corte del emperador Vas- peraldo venia.} {MIN.}} {CB2. {IN4.} AGora dize la hystoria q do claria estado enel palacio del empador / supo como la infanta Guirnalda hija del rey d Panonia auia d en- trar aql dia en la corte: q el rey su padre qua- do se ptiera prometiera a la emperatriz & a la princesa gradamisa de la ebiar. Como don claria mucho al rey de panonia amasse / salie- ron la a recebir el & do Palamis / Honoral- do de borgon~a / do Galia / do Felisarte / Gi- rarte de yrlada / Floratel / Hermio de caldo- ga / Flor de mar / Galinor de moferra / Te- lion de la mac'a / Argan de fugel / Leonadel / Genadis d suecia / grisabor & otros muchos buenos cauallos & quado a ella llegaron to- dos la saluaro muy cortesmete: ella los resci- bio muy bien como aqlla q era muy cortes & bien hablada: & fija de ta buen rey. Mucho fuero pagados todos de su hermosura. Ella auia muy fermosos cabellos: & sobrellos tra- ya vna guirnalda de flores muy hermosas q la guardaua del sol: coella venian gra copa- n~ia d cauallos / duen~as y dozellas. La infan- ta venia vestida d vnos muy ricos pan~os tur- quis: por ellos sembradas vnas flores d oro muy menudas / como ella era nin~a de hedad de diezysiete an~os & muy fermosa parecia ta bien q no ouo ninguno q la viesse q no dixe- se q despues d la p<>ncesa gradamisa no auia e la corte otra ninguna q mas hermosa fuesse Mas en tal puto la vio do Galia dl fuerte brac'o: q avn q hasta alli nuca de amor fue so[+]- juzgado ta bien parecio esta infanta a sus o- jos q de alli adelante no se partio d la amar. Pues despues de la auer todos estos caua- lleros muy bie recebido & saludado don cla- rian se llego a ella / & tomado la por la rieda mouieron cotra la ciudad. Do galia q se no podia ptir de la mirar se puso dela otra pte. entoces don claria le dixo. Sen~ora avn q a las tales princesas como vos algo de mal se les haga dexar sus reynos & naturaleza don- de mucho puede madar: tanto q enesta corte seays / la gra nobleza & bue acogimieto & mu- cho amor q en la emperatriz y en la princesa gradamisa fallareys os hara poner todo lo otro en oluido: porq estas dos tan nobles se-n~oras} [fol. 67r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxij.} {CB2. siempre ha por costubre de horar a to- das las duen~as & dozellas: principalmente a vos sen~ora q soys de ta gra guisa & ta fermo- sa q vra copan~ia due dar mucha hora & pla- zer a la mayor princesa del mundo: dexado a parte esto & la noble copan~ia de muchas p<>n- cesas & sen~oras de gra guisa q terneys d que mucho plazer os verna: puesto q aquel anti- guo sen~orio de vro padre a quie yo mucho amo & precio por agora no se puede comuni- car ganays sen~ora el seruicio de todos aque- llos sen~ores q mucho puede y el mio / q avn que es pequen~o la volutad esta tan grade q esta lo bastaria a engradecer: q dexado a pte el amor q todos al rey vro padre tenemos: & quato le dsseamos seruir & agradar: vra gra fermosura & gracia nos obliga a esto q digo & a mucho mas q por seruiros se pudiesse fa- zer. La infanta guirnalda respodio mesura- damente. Buen sen~or do clarian vra mesura & bondad es tan grade q os cobida a horar & fazer por todos: & assi fazeys por mi: q avn que no os lo tega merescido por intercession del rey mi padre q os ama & precia mucho a vos & a todos estos sen~ores ay e alguna ma- nera lugar pa ello: & yo no rescebire mucha pena por no poderos dar las gracias a vos & a todos ellos: assi co la obra como las doy conel corac'on: pues a el el cargo de la hora q se me haze & delo agradecer es dado / q a mis flacas fuerc'as no es de demadar otra satisfa- cion sino la buena voluntad & agradecimie- to con q lo recibo. Mucho fuero todos pa- gados d la graciosa respuesta que la infanta Guirnalda diera a don Claria: & don Ga- lian le respodio. Buena sen~ora lo q por el rey vro padre se hiziesse se haria por vn gra prin- cipe & algo hobre como el es: mas desto q mi sen~or primo do Claria dize no se deue dar a el las gracias: pues avn q no fuese por la gra guisa de donde venis sino por vuestra gran hermosura & gracia es derecha razo q os des- seen seruir qualesquiera principes & altos ca- ualleros / q[ ]solas estas dos cosas tienen creci- do merescimieto para esto q digo. La infan- ta se boluio co hermoso cotinente / & agrade- ciole mucho lo que dixera. Pues desta guisa} {CB2. fueron por todo el camino hablado. Do ga- lian fue departiendo de muchas cosas con la infanta Guirnalda. A ella le parescio ta bie su apostura & concertada habla que mucho yua del pagada: & mucho mas lo estuuo ade- late: como la hystoria lo cotara. Llegados al palacio dl empador la infanta fue dl muy recebida. Don clarian la tomo por el brac'o: & lleuola al aposento dela emperatriz. Aco- pan~aron la todos aquellos buenos caualle- ros. Assi de la emperatriz & Gradamisa co- mo de todas fue muy bie rescebida: & le fue fe- cha aquella honra q era razo. Ella agrado mucho a quatas ay estauan porq era delas hermosas q en la corte auia despues de gra- damisa. Aqllos q conella viniera los q dllos quisieron quedaron en la corte: & los otros se boluiero a su tierra: y en poco tiepo fue la in- fanta Guirnalda de todos muy amada. {RUB. Capitul .lxij. como Flo- rantel de nuruega se cobatio con vn cauallo porq tomara vn palafren a vn donzella q traya donas a don Clarian: & vn cauallo a vn escudero que conella venia.} {MIN.} {MIN.} {IN5.} ENesta parte dize el cueto que vn dia q Floratel yua busca- do las aueturas encotro vna donzella y vn escudero q am- bos venia a pie & muy cansa- dos. Como floratel a ellos llego saludo los cortesmente / & dixo cotra la donzella. Sen~o- ra porq venis assi a pie / q estran~a cosa es pa vna dozella como vos? Sen~or dixo ella: por q hallamos muy poca mesura en vn caualle-ro} [fol. 67v] {HD. Libro primero +} {CB2. que aca atras viene q tomo a mi el pala- fren y a este escudero q comigo viene su caua- llo: mas si vn cauallero a quie yo encomeda- da vengo aqui agora estuuiesse el me haria auer enmienda dello. Si dios me ayude sen~o- ra respondio Florantel muy descortes es el cauallero que assi os haze venir: mas ruego vos q me digays q<>en es aquel a quie traeys el mensaje. Es don Clarian de landanis di- xo ella: y el madado que yo trayo es d la due- n~a encubierta tia dl rey su padre. Sen~ora di- xo Florantel yo conozco a esse q vos dezis: & bien podeys ser segura q si el aqui estuuiera os hiziera alcanc'ar derecho de aquel q os fi- zo fuerc'a avn q mucho pudiera: mas assi por su amor como porq para enmedar los tales tuertos deuen los buenos cauallos traer ar- mas avn q yo sea de poco valor: la gran vo- luntad q tengo de hazer por esse cauallero a quien vos madado traeys: & vra mucha ra- zon me da osadia a me ofrecer d vos hazer al- canc'ar derecho: porede quedad vos aqui co mi escudero: y el vuestro vaya en su cauallo comigo para me mostrar el cauallo que yo os fare boluer a todo mi poder el palafren y el cauallo. La donzella se lo agradescio mu- cho & dixo le. Sen~or por esso andan los bue- nos caualleros por el mundo para emendar las fuerc'as q los malos hazen: & lo que por mi hizieredes / de aquel cauallero os sera bie galardonado. Esso dozella no faze menester dixo floratel q bien pagado esta antes d ago- ra. Entonces mado a su escudero que diese el cauallo al escudero d la donzella: & que qdas- se conella a la acompan~ar. Esto assi hecho fuese por la carrera que el escudero le mostra- ua: no anduuo mucho quando vio venir por vn llano al cauallo armado de todas armas: & traya por la rieda vna duen~a su amiga: co el venia quatro escuderos & dos enanos que todos venian caualgado: algunos dellos tra- yan cauallos & palafrenes de diestro. Flora- tel que esto vio boluio se contra el escudero: & dixo. Agora vos digo que tengo al caualle- ro por mas villano / pues lo que hizo no fue por necessidad. Sen~or respodio el escudero / algunos de los que alli vienen los trae por} {CB2. fuerc'a / porque vno de aquellos escuderos q viene enel cauallo morzillo que es el mio / me dixo que lo traya contra su voluntad: los ca- uallos & palafrenes que toma es porq vinie- do por su carrera con aquella duen~a su ami- ga / encontro con vn cauallero & vna donze- lla & porq traya mejor palafren que su ami- ga / quiso se lo tomar. El cauallero q conella venia se lo defendio: & combatiero se tanto q el otro fue vencido / y este otro le corto la cabe- c'a: q del no quiso auer merced porque le hizo vna llaga enel rostro: & de san~a desto prome- tio a su amiga todos quantos cauallos / & pa- lafrenes encotrase por esta carrera hasta vn su castillo donde ellos van. Por buena fe di- xo Floratel / mucho deue ser soberuio en pro- meter ta grande locura: que tal puede venir que le haga perder el suyo & todos los otros. Hablando enestas razones allegaro a ellos & Floratel le dixo. Sen~or cauallero / vos to- mastes a este escudero su cauallo: & tambie a vna donzella que conel yua su palafren / por ende vos ruego que se los boluays luego: q si vuestra amiga tiene mucha gana d los ca- uallos & palafrenes d los otros / assaz me pa- resce a mi que lleua aqui para estar cotenta / porq tal puede cobdiciar q le hagan perder el suyo. El cauallero se hizo adelante & respo- dio muy san~udo. Por buena fe don c(o)[a]ualle- ro / vos hablays muy locamete co quien dos tanto q vos vale: porede vos mado q luego decindays del cauallo & hincado los ynojos ante esta sen~ora le demadeys perdon de lo q hablastes: sino yo os hare que d mas de yr a pie vays auergonc'ado. Cauallo loco & so- beruio dixo Florantel los q mandan como vos assi deuen ser respodidos. Esto diziedo abaxo la lanc'a & mouio cotra el / el otro lo sa- lio a recebir: & firiero se ambos ta duramete que ambas las lac'as fueron qbradas: mas el cauallero fue ferido enl costado siniestro & cayo enel capo muy gra cayda. Floratel pas- so por el muy rezio: & quando boluio el caua- llero era ya e pie & la espada en la mano se ve- nia cotra el. Floratel le dixo. Cauallo si yo agora q<>siesse acometeros assi poco ganaria- des comigo: mas avn q vos seays muy sober-uio} [fol. 68r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxiij.} {CB2. yo me quiero apear porq os podays me- jor llegar a mi. Entonces salto del cauallo & puso mano por su espada: & acometiero se el vno al otro muy brauamete / trayendo entre si vna ta braua batalla q los que la mirauan se hazian marauillados. Los tres escuderos y el vn enano que el cauallero por fuerc'a con sigo traya rogauan a dios[ ]q ayudasse a Flo- rantel. La duen~a q los oyo les dixo. Ay tra- ydores yo os prometo q tanto q mi amigo a este cauallero mate: yo haga q a todos os ta- je[ ]las cabec'as. Ellos ouieron pauor & quisie- ran fuyr: mas el escudero que co Floratel vi- niera los esforc'o mucho diziedo que atendie- sen a ver quie lleuaua la mejoria. Los caua- llero se feria a esta sazon de grandes golpes por do quiera q mas de mal se podian fazer: mas como Florantel fuese de mayor corac'o & fuerc'a no tardo mucho de los traer a su vo- luntad: cargaua lo de tatos golpes que lo fa- zia dsatinar & andar a vna parte & a otra. El como assi lo vio alc'o la espada: & dio le tales dos golpes por cima del yelmo q lo hizo ve- nir a sus pies: y trauando le por el lleuo se lo de la cabec'a: & puso le la espada al cuello di- ziendo le: muerto eres si te no otorgas por ve- cido. El cauallero con miedo de la muerte le demado merced: & se otorgo por vecido. En- tonces floratel se leuato de sobre el. Los escu- deros viniero antel: & d ynojos en tierra le di- xeron. Sen~or de dios ayays el galardo por auer qbrantado el orgullo de vn ta soberuio cauallo: & mejor hariades de lo matar. Esso no fare yo dixo floratel pues q se me ha otor- gado por vencido. De ay fue para la duen~a & dixo le. Duen~a vra poca mesura en cosen- tir & auer plazer q las donzellas y escuderos vayan a pie bie merescia q a vos se diesse la misma pena: mas porq yo a duen~a ni donze- lla no quiero assi tratar vos yres caualgado como estays: & vuestro amigo a pie fasta do- de esta la donzella a quie el quito el palafren & si ella diere a vos el palafren & a el su caua- llo podres os yr ado quisierdes: con tanto q vuestro amigo me prometa de nuca otra vez lo semejante fazer. La duen~a abaxo la cabe- c'a & no respodio cosa alguna q con gra ver-guenc'a} {CB2. estaua. Florantel caualgo & hizo yr assi a pie al cauallo. Por el camino supo co- mo era sobrino de Boeles el bue cauallo an- ciano q a los cauallos andantes mucha ho- ra en su castillo hazia. Si dios me ayude di- xo. Florantel nuca vos del depredistes ha- zer tales cosas. Desta guisa anduuiero ha- sta llegar adonde la donzella y el escudero de florantel estaua: los quales ouieron mucho plazer quado assi lo viero venir: florantel le dixo. Sen~ora dozella veys aq<> los q la villa- nia hiziero cotra vos / en vra mano es d los hazer yr a pie como ellos a vos hiziero. Se- n~or respondio ella / a vos agradezco mucho lo q por mi aues hecho: & pues en mi mano lo dexays yo no quiero ser ta descortes para conellos como ellos fuero cotra mi: mas q se vayan a buena ventura. Entoces floratel hi- zo jurar al cauallo q jamas otra cosa semeja- te haria: y dio les licecia q se fuessen. Ellos se partieron co muy gra verguenc'a. Florantel dio a los otros sus cauallos: & q se fuessen a do q<>siessen. E conel qdaro el cauallo del ca- uallero q el cauallero matara: y el palafren q a la donzella q conel venia tomara: porq no auia a quien los dar. Y luego encomendan- do a dios ala donzella: & diziendo le su nom- bre se metio a buscar sus auenturas. Enel pri- mer castillo q aquella noche llego dexo el ca- uallo y el palafren al sen~or del para que su- piesse quien los deuia auer & se los diesse. {RUB. Ca .lxiij. como la donze- lla dio a don Clarian las ricas donas que la duen~a encubierta le embiaua.} {MIN.} {MIN.} {ILL.}} [fol. 68v] {HD. Libro primero +} {CB2. {IN4.} LA donzella y el escudero llegaro a la corte del emperador: & fueron se para la posada de don Claria Quando el vio la dozella luego la conoscio: que muchas vezes la viera en la corte del rey Lantedon su padre: & despues de la auer recebido muy bie entro se a vna ca- mara conella y conel escudero & con Mane- sil sin otra copan~ia / & demando le que le di- xesse de quien le traya mandado: ella le dixo. Sen~or mi sen~ora la duen~a ecubierta vos em- bia mucho a saludar como aquel q ella ene- ste mundo mas ama: & por espejo d su linaje tiene: y embia vos estas donas q son de las mejores que hombre que oy sea tiene. Ento- ces dsemboluio d vn pan~o negro d muchas labores vn mato & vn chapeo & saco de vna caxeta vn anillo / todas tres joyas tan ricas quales hombres jamas nunca vieran. La pedreria & riqueza del manto / y la sotil arte con que era labrado & texido no pudiera ser hecho por mano de hobres. El resplandor delas piedras que enel auia era tan grade q con gran pena los ojos lo podian mirar. El chapeo era el mas rico que fablar se podria: & las piedras preciosas que tenia salian del por tal arte q no se podria conoscer si el cha- peo y ellas fuesse todo vno. Enel medio del tenia vna piedra q resplandescia como el sol la qual se cubria con vna cobertura muy rica que al chapeo estaua pegada: & como la do- zella la descubriesse: todos ellos no pudieron tanto hazer que los ojos abriessen a la ver: q tan grande era el resplandor della que lo no podian fazer. La donzella puso entonces la mano por ella: y luego traxo se la por los o- jos & aqlla hora los pudo abrir: como veya que don Clarian & los otros trabajaua por los abrir & no podia: reya mucho dello & cu- briendo ella la piedra luego pudieron todos muy bien ver. Don Claria & manesil fuero desto marauillados. Si dios me ayude don- zella dixo don claria / estas son las mas ricas donas q nunca se viero. Sen~or dixo ella mu- cho mas las preciares quando sepays la vir- tud q tienen: y luego mostro le el anillo q era muy rico: & tenia vna muy resplandeciete pie-dra} {CB2. que quato mas la mirassen d diuersas co- lores se mostraua. Dozella dixo don clarian todas tres donas son muy ricas & tales q bie se parece no ser hechas sino por mano de aq- lla q de saber no se hallaria en gran parte su ygual: & yo no se con q le seruir las mercedes q de cada dia me haze: mas ami ver el anillo no se yguala por muy rico q es conel manto: ni el chapeo: porque vos ruego me digays la virtud q cada vna tiene. La dozella respon- dio. Sen~or el mato ha tal virtud: q el q vesti- do sobre si lo traxere: no aura frio ni calor tal teple tiene / ni sera enartado por traycio q q<>n- do al q lo traxere traycio le q<>siessen fazer / lue- go perderia todo el resplador: & creed q qua- do se ofresciere tal caso assi lo hallareys por verdad. El chapeo es tal q qualquiera q en la cabec'a lo tuuiere / ninguna ponc'on~a q be- sa le podra dan~ar: & no tengays temor q os le hurte / q sino fuere aql a quie vos quereys ninguno otro q en la cabec'a se lo poga se po- dra conel mouer vn passo / & aquella piedra no se puede mirar si p<>mero no se pone la ma- no enella & se trae por los ojos. Assi mismo creed q las piedras del son de tal materia co[+]- puestas / q por mucho q llueua / sobre el cha- peo no caera agua. El anillo es tal q el q con sigo[ ]le traxere no sera por encatamento nuzi- do: & qualq<>er ferida q conel fuere tocada lue- go la sangre sera restran~ada: & mi sen~ora os embia sen~or mucho a encomendar q este ani- llo guardeys bie: porq en muchas partes q lo aures menester lo preciares mucho. Don- zella dixo don claria si dios me ayude yo creo q no ay principe enel mundo q tales tres jo- yas tega: mas dezime dado yo alguna dllas ternia tal virtud para quie la diesse. Esto de- zia el porq tenia en volutad de dar a su sen~o- ra la vna: o las dos si las q<>siese: mas son co- sas estas pa las querer hobre para si q para las dar respondio la donzella: mas avn que dadas fuessen no perderia por esso la virtud pero el q vos querres q pueda lleuar el cha- peo enla cabec'a dezir le eys q lleue siepre la mano puesta enesta piedra q en quitando la de alli no se podra mouer conella: sino vos / o aquel a quien vos lo dierdes dado de buena} [fol. 69r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxiiij.} {CB2. volutad por suyo: & digo vos q estas donas ouierades perdido sino por este pan~o en que vienen embueltas. Entoces le conto lo que a Florantel conel cauallero auiniera: & como se hiziera auer derecho del. Mucho me ma- rauillo del dixo don Clarian como no os to- mo las donas. Mi sen~ora me dio este pan~o dixo ella para las cubrir: porq mas guarda- das viniessen: & me dixo q mientras enel em- bueltas anduuiessen no me las podria ningu- no tomar: q las no veria. Por buena fe dixo don Clarian mucho es de preciar el pan~o: porede vos ruego q me lo dexeys. Sen~or re- spondio ella / tato q aqui llegasse me dixo mi sen~ora q perderia la virtud. Don clarian lo hizo prouar & hallo ser verdad lo q la doze- lla dzia. Despues mado a Manesil q se pu- siesse el chapeo en la cabec'a: mas el no se pu- do conel mouer vn passo. Mucho fue ale- gre don Clarian con estas joyas: & despues prouo el mato & bie hallo q era verdad. Desque lo tuuo sobresi ni sintio frio ni calor avn que gra frio hazia. Quado la donzella se ouo de partir embio conella mucho a salu- dar la duen~a encubierta diziendo que le dixe- se q dios le diesse lugar para le poder seruir las grandes mercedes que siempre della reci- bia. Otrosi embio conella madado al rey su padre & a la reyna su madre. {RUB. Capitul .lxiiij. como do Clarian ouo licecia de su sen~ora Gradami- sa para se yr a buscar las auenturas: & como assi mesmo la demando a la emperatriz / & de lo que el sobre esto hizo.} {MIN.}} {CB2. {IN4.} BIen assi estuuo don Clarian en la corte del emperador Vasperal- do por vn espacio d tiempo: mas como viesse que no era razo de to- mar mucha folganc'a siedo cauallero ta ma- cebo / acordo de se partir a buscar las auentu- ras para seruir a dios: y emedar a todo su po- der las fuerc'as & agrauios q fuessen hechos. E porque esto no osaria le hazer sin licencia de su sen~ora / tuuo manera de hablar conella por el mismo vergel que la otra vez hiziera: donde le rogo muy humildosamente / que le quisiesse dar licecia para se partir: porque si fasta alli alguna gloria enl prez d las armas auia alcanc'ado / no siguiedo las adelante en la tierna edad como el estaua se podria per- der quedando su honra menoscabada / & que pues quanto el hiziesse auia de ser en su serui- cio: que etre todas las otras merecedes que le hazia le rogaua quisiesse consentir en aque- llo. A la princesa gradamisa peso mucho de- sto / como aquella q de cosa mas su corac'on no se gozaua que de lo ver: pero consideran- do q si selo defendiesse dan~aua mucho en su honra del: respodio. Mi verdadero amigo de os otorgar la parida / a mi pesa tato que el corac'on adeuinaua ya la soledad q sin vos ha de tener: mas porq esto haze tanto a vra honra / & porque dios os ha fecho tan extre- mado de los otros quien tato os ama como yo / avn que con gra cuyta lo passe / deue su- frir la tristeza de vra ausencia por la gloria d vuestra fama: & por no estoruar el bien q ha- res a muchos q auran menester vuestra ayu- da porque os otorgo que vays: con tanto q siempre os acordeys de lo que mucho os ten- go rogado / que es apartar de vos toda cuy- ta & tristeza: & que vuestra venida sea lo mas presto q ser pudiere. E porque yo se q tanto que d empador & de la emperatriz os despi- days os rogara que a su corte boluays yo os ruego q lo hagays: & agora de mi toma este anillo porq siempre de quie os lo da tegays memoria. Entonces saco de su dedo vn muy rico anillo & dio se lo. Do clarian lo tomo: & besando lo muchas vezes dixo le. Mi bue- na sen~ora este sera aquel que por ser vuestro} [fol. 69v] {HD. Libro primero +} {CB2. me consolara en todas mis cuytas: & aquel q con nueuo desseo d mi siempre sera mirado / que para membranc'a bien escusado es: pues por ausente q yo sea nuca mi corac'o se apar- tara d vuestra presencia: & bie assi sen~ora os ruego q no aparteys de vuestra memoria a quien nunca d noche & d dia en al pensara q en seruiros / pues pa esto nascio. Ay mi buen amigo dixo Gradamisa q esso escusado es dezir se pues ya recelo las grades cuytas & so- ledades en q estare hasta os ver venido. Do Clarian le pidio muy humilmete q quisiese tomar el anillo q la duen~a encubierta le die- ra q<>ndo lo viniera a ver ala corte dl rey La- tedon su padre: porque tomado lo ella el pen- saria alcanc'ar gra bienauenturac'a. Grada- misa lo tomo co mucho plazer / marauillan- do se de como las llamas d que la piedra era hecha / natural fuego parescia. Do claria le dixo quien se lo diera: & las palabras q le di- xera q bien verdaderas auia salido. Dixo le mas q si era seruida d tomar las tres ricas do- nas que la duen~a encubierta le ebiara. Bue amigo dixo gradamisa ya otra vez me aue- ys dicho dellas de q mucho me marauillo: & agora me dezid si las ha visto alguno enesta corte. El respondio / q no otro sino el & Ma- nesil. Pues esten bien guardadas dixo Gra- damisa / q si tomar ouiere alguna sera el cha- peo: en tiepo que pueda dezir q mi tia Cela- cunda madre de Dantesor me lo ha dado. Passado esto dixo cotra Manesil. Amigo Manesil mucho me plaze porq tu sen~or lle- ue consigo ta fiel escudero & leal criado: & yo te ruego q a tu poder siempre de toda cuyta le apartes. Sen~ora respodio el: yo lo hare en quanto en mi fuere: & puesto q mi sen~or esto estran~e / auia lo de cosentir: porq assi como el por ninguna manera passaria vuestro ma- damieto: assi deue auer por bie que los otros lo cumpla. Despues q vna gra piec'a de mu- chas cosas ouiero hablado a vezes co las ra- zones mezclando muchas lagrymas / como en la dulc'uras d amor estos xaropes amar- gos no se puedan escusar don Clarian le be- so las manos: & tomo licecia della con gran- de ansia q esta partida en sus corac'ones po-nia:} {CB2. y encomendo a dios a Casilda & boluio se a su posada. El siguiete dia luego don cla- rian fue antel emperador & demado le licecia para se partir. Quado el eperador esto oyo peso le mucho porq como don claria de assie- to no ouiesse otorgado d estar en su corte: pe- saua q si se partiesse por vetura no bolueria mas a ella: y estuuo vna piec'a cuydado: al cabo respondio le riedo. Bue amigo / no po- dria poco aquel q sobre vos tal sen~orio tuuie- se que sin su licecia no os pudiessedes partir: & vos la demadays a quie no tiene poder de os la dar porque de aquella la aueys d auer por cuyo ruego aqui aue( )s[ ]estado: q es la em- peratriz: mas yo tengo creydo q no os parti- res della assi como cuydades: do Clarian le respondio muy humildosamete. Sen~or pe- quen~a cosa es q lo que yo deuo a vuestro ser- uicio: tenga sen~orio sobre mi para no partir me: pues lo tenia para otra cosa mayor: & yo cessaria d mi partida si sen~or viesse q mi ser- uicio por agora en alguna cosa os hazia me- nester. Por aql dia don Clarian no hablo mas en aquel fecho. Mas quado todos aq- llos buenos caualleros d la corte supieron q don Clarian se qria partir: muy pocos ouo a quien mucho no pesase: todos y cada vno por si le rogaua que los lleuasse en su compa- n~ia si por bien lo tenia: mas el se escusaua de- llos lo mejor q sabia: diziedo que yua en vna tal jornada q no sufria lleuar copan~ia. Do Galian su primo se le quexaua mucho mas q todos co la gran fe & amor q le tenia. Pues aquella noche el emperador retrayendo se a su camara co la emperatriz dixo le. Sen~ora don Claria se quiere partir de nuestra corte & a mi me ha demandado licencia para ello: mas yo le dixe q d vos la auia d tomar / pues por vuestro ruego hasta aqui auia estado: & si el se parte no qdando mas enteramete nro que hasta aqui: por vetura no bolueria mas aca: y recelo lo mucho / porq despues q en mi corte esta d mi no ha qrido tomar cosa algu- na: q yo muy d grado se lo ouiera dado: & co- mo quiera q enella aya muchos fijos d reyes & cauallos d gran fecho / vos duen~a bien sa- beys qua estremado es este d todos los otros:} [fol. 70r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxv.} {CB2. & a mi pensar de quatos enel mundo son por que qualquier gra principe como yo soy de- ue pcurar co todas sus fuerc'as: q vn tal ho- bre como este quede en su corte: q por ello se- ra ella muy mas honrada: & por cosas conoscer vn tal cauallero muchos otros buenos vendra a ella como fasta aq<> algunos an fecho. Por ende os demado cosejo de lo q enesto se deue hazer: q bien se q antes hara por vos eneste caso / q por lo mucho q yo le prometiesse. Se- n~or dixo la emperatriz / gran razo es q pues vos soys el mas alto hobre del mudo / assi en vuestra corte se fallen las mas altas & sen~ala- das cosas del: principalmente de las q tocan a caualleria / q esta es la mas que mas ensal- c'a & sublima la honra & fama de los grades principes. E como yo demade a do Claria vn don / q fue que no se partiesse de vra casa sin mi licencia: & prometiedo le que no lo ha- ria detener tanto que fuesse cotra de su hon- ra / no sera agora razon que yo lo detuuiesse: mas a mi paresce q vuestra hija Gradami- sa le deue demadar vn do que sea q quede en vuestra corte: & q puesto q della se parta aya de boluer a ella quado pudiere: assi como fa- zen otros principes & cauallos q enella son: y el es tal que a mi pensar a Gradamisa no dira de no. Al empador le parescio este buen consejo. Y assi el y la emperatriz lo mandaro aqlla noche a Gradamisa: de lo qual a ella no peso. {RUB. Cap .lxv. d como por el don que prometio do Clarian a la princesa Gradamisa su sen~ora ouo de qdar en la cor- tes del empador / & d la costubre q el empador puso que auia de tener en su corte para q los grades hechos de armas se pusiessen por es- cripto & qdasse dellos perpetua memoria.} {IN5.} PUes otro dia despues de auer comido la emperatriz / do cla- rian & otros muchos cauallos entraro a su camara: & do cla- rian hincado los ynojos ante ella demado le licencia para se partir: ella le dixo. Bue amigo / como q<>era q a todos nos pesa de vra partida / yo no puedo hazer al q} {CB2. {MIN.} daros la porq assi os lo prometi. Do claria lo quiso besar las manos / mas ella las tiro a si y abrac'o lo. Entoces la princesa Grada- misa lo tomo por la mano y le dixo. Buen a- migo sen~or don Clarian hasta aq<> yo no he demadado don a cauallero alguno: & porq el primero que demando es a vos: ruego vos me lo otorgueys. Do clarian se humillo mu- cho a ella: & respondio. Sen~ora pequen~o se- ra el do que yo podre dar / seyedo demanda- do por tan alta sen~ora como vos / mas yo lo otorgo. Gradamisa se lo agradescio mucho & dixo le. El do que yo os demado es / q que- deys enesta corte: no para q no hagays aq- sta jornada q quereys hazer / mas para que quando pudieredes seays tenido de boluer a ella como a parte dode mas reposo aueys de tener: & q enteramente el emperador mi sen~or & mi sen~ora la emperatriz sea ciertos de q os tienen en su corte: & que no aueys de faltar de su seruicio / como aquel a quien ellos quiere & aman mucho: & a quien darian muy larga- mente de lo suyo si tomar lo quisiese. Sen~o- ra respondio don Clarian en semblante ale- gre: pequen~o fruto traxo el primer do q de- mandaste para segun vro merescimiento: mas pues a vos plaze de alcanc'ar tan poca cosa como es q yo resida en seruicio del empe- rador & de la empatriz & vro / yo soy muy co- tento de lo fazer: & bie me podre tener por bie andante pues con tan pequen~a cosa cumpli don demandado por ta alta sen~ora. Todos quantos ende fueron ouieron mucho plazer de aquesto. Assi quedo don Clarian en la corte del emperador por ruego d su sen~ora en} {CW. i} [fol. 70v] {HD. Libro primero +} {CB2. lo publico: como lo hazia por su madado en lo secreto. Sabido esto por el empador avn que a essa hora le diera vna gra tierra no fue- ra tan alegre. Fue se luego a la camara de la emperatriz: & coel el rey de borgon~a: el rey de Polonia: el rey de Zelanda: & muchos otros duques & codes: & dixo cotra la princesa gra- damisa. Hija mucho aueys hecho oy en pre- der vn tal cauallero. Sen~or dixo do clarian no puedo yo dezir q soy preso / mas en gra li- bertad & vida muy a mi grado estado en vro seruicio: avn q para estar enel pequen~a cosa lo pudiera hazer / quato mas madamiento d vna tan alta sen~ora como es aquella por cu- yo mandado yo lo he fecho. Con gran ale- gria estuuiero aquel dia / q no auia grade ni pequen~o q no mostrasse mucho plazer porq don clarian qdaua enla corte. El emperador como noble principe / & cobdicioso de dexar de si & de los caualleros de su corte perpetua memoria / q segun quien el y ellos fuero bien podria ser dechado y espejo por dode los o- tros principes & caualleros guiasen su biuir: mando llamar a Vadulato de bodirmague obispo de coruera su coronista q era hombre de buena vida & de mucho credito / a quien el mandara poner por escripto extensamete las grandes fiestas q en su corte se hizieran / por quanto fueran cosas para qdar en memoria. Estado los reyes & los mas de los principes altos hombres & caualleros enel palacio / el emperador les hablo desta guisa. Buenos a- migos / gran falta seria de aquellos en cuyo tiempo notables & hazan~osos hechos acae- cen q por escripto no los dexassen: porq avn que sus vidas muera qden biuas sus famas: & los q despues dellos vinieren con derecha razon les pueda dar grandes loores: & porq en mi corte es mantenida la orden de caualle- ria muy altamete por los buenos & famosos caualleros q enella ay: yo he tenido por bien que dexando aparte mi cronica / todas las co- sas de caualleria q enella se hiziere / & las aue- turas q por los cauallos della passaren q di- gnas de memoria sean se pogan por escripto porque viniedo a noticia de nuestros sucesso- res les pongan cobdicia de subir a otras tan} {CB2. grandes hazan~as / o por ventura mayores: & porque no nos puedan increpar de auer nos alargado y estedido a mas de nros hechos / tengo por bie que en mi corte aya tal costum- bre de aqui adelate que partiendo algun bue cauallero della quado buelua sea tenido d ju- rar todas aqllas auenturas q a caualleria to- quen: porq aya passado sin quitar ni poner cosa alguna por bie ni por mal q le aya aue- nido: porq esto sera causa q muchos que por no se alabar dexarian de dezir algo: de pmia diran la verdad. E assi mismo quiero & vos ruego q algunos de vosotros jurado digays lo cierto d las cosas q hasta aqui por vos an passado q se os acordare: porq tambie dllas quede memoria. Todos quatos en palacio eran tuuieron por bien lo q el emperador di- xera: el qual mado & rogo a do Clarian q el fuesse el primero q jurasse. Como quiera q a el no pluguiesse de dezir cosa alguna q oui- ese hecho: ouo lo de hazer. El juramento to- mauan el obispo de Colonia / y el obispo d Maguncia / & Vadulato obispo d Corue- ra: & alli juro don Claria: & despues en secre- to dixo todas aqllas auenturas q se le acorda- ron por el auer passado desque fuera caualle- ro: & como quiera q d sus amores no dixo co- sa: ya vino tiepo q Vadulato lo supo. Lue- go juraron Florantel / do Galia / & do Pa- lamis de vngria / Honoraldo de borgon~a / Girarte de yrlanda / Roselao de sueuia / do Felisarte de jassa / Ermion de caldoga / Ar- maleo de laq / Flor de mar / Dantesor el pre- ciado / Grisabor / Belama el nobrado / Te- lio de la mac'a / Arceal / & Mobelda / Guir- laniz de boscaje / Laucamor el esforc'ado / Galinor de moferran / do Danirteo d guel- dres / do Laurgel / D[ ]ari[s]con / & Ganiser de montargis / Tandalis de nagorce / Canar- pis de la funda / Antifol d janglate / Luqui- dan de bontaner / Calidor de venarde / Tin- darel de velorgue / Argan d fugel / Genadis de suecia / Radiarte de monris. Assi mismo juraron otros muchos buenos caualleros: & fue puesto por escripto todo aquello q mas digno parescio de memoria: donde se hiziero ocho libros de gran volume: a los quales en} [fol. 71r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxvj.} {CB2. alemania en latin llaman: {LAT. speculu militiaru:} que en romace castellano quiere dezir Espe- jo de cauallerias. E vadulato de bondirma- gue sacando destos libros aquellos hechos de do Clarian q mas le agradaron: & otros algunos de otros buenos caualleros co[m]pilo esta hystoria q tiene tres libros: assi que mu- chas cosas que aqui se dexan de dezir se ha- llaran en los libros espejo de cauallerias lla- mados. Por consiguiente todas las mas de las cosas que aqui se cuenta no se halla alla. E porque e aquel tiepo acostubrauan escre- uir en latin llaman a este libro en alemania: {LAT. gloriosa facta magni impatoris.} Mas des- pues todos estos libros fueron sacados de la- tin en vulgar alema / por Demon de nuren- berga que fue vn gran dotor / por mandado del emperador Felipo visnieto deste empe- rador Vasperaldo. Pues todo esto assi he- cho / do Clarian se despidio del empador & de la emperatriz & d la princesa Gradamisa y d todos los otros. E otro dia despues de a- uer oydo missa armo se & caualgo en su caua- llo: & saliero conel Florantel: & don Galian Honoraldo de borgon~a / Armaleo de laq / don Felisarte: & otros muchos caualleros. E quando se partiero del / ellos lo abrac'aro llorando como si nunca lo ouiera de ver: por que sin falla de todos era amado muy de co- rac'on. El con no mas copan~ia de Manesil su escudero se metio a su camino. {RUB. Ca .lxvj. d lo q acaescio a do claria co los caualleros de las tiendas.} {MIN.}} {CB2. {IN5.} PArtido do Claria de aqllos que conel saliera / no curo d yr por camino derecho sino por do la vetura lo guiaua / ponie- do en su corac'o q en quato la vida le turase por seruicio de dios & de su ben- dita madre la pornia siempre porque su justi- cia fuesse adelante qbrantando a todo su po- der todos los tuertos & fuerc'as: & teniedo sie- pre en la memoria las grandes cosas que del la duen~a encubierta dixera / no dexar tan peli- grosa auentura de que oyesse hablar que no buscasse. Assi anduuo dos dias sin fallar a- uentura q de cotar sea: & al tercero dia le aui- no que vio ante si en vn hermoso prado dos tiendas armadas: & a las puertas dellas ca- uallos arrendados: & mirando por la carre- ra vio venir vna dozella corriendo en su pa- lafren quato podia: llamando a grandes bo- zes a nuestra sen~ora q la acorriesse. Empos della venia vn cauallero todo armado sobre vn cauallo blaco. Do clarian fue mouido a piedad de[ ]ver la cuyta que la dozella traya: y pusose ante ella: & dixo le. Sen~ora dozella / q cuyta es la q traeys? Ay sen~or dixo ella / por dios & por merced acorred me deste cauallo que me quiere matar sin se lo merescer. Do- zella dixo don Claria / si no es mas del solo / yo vos defendere a todo mi poder. Entoces arribo el cauallero diziedo. Don~a mala do- zella en ninguna guisa me podeys escapar. Ella co temor se puso detras de do Clarian el qual dixo. Sen~or cauallero no cometays tal cosa: & miembre se os lo que jurastes qua- do recebistes orden d caualleria. Por buena fe dixo el yo matare a ella & a vos si la qreys defender. Pues agora os guardad de mi di- xo don Clarian. Entoces se dexaro yr vno contra otro: el cauallero quebro enel su lanc'a mas do clarian lo firio en tal guisa q falsan- do le todas las armas dio coel en tierra mal llagado en los pechos por manera q el caua- llero no se mouio punto. Entoces salieron d las tiedas siete cauallos armados: & acogie- do se todos a sus cauallos mouieron contra don Claria diziendo. Muera el traydor q ha muerto nro buen cormano. Avn q el assi} {CW. i ij} [fol. 71v] {HD. Libro primero +} {CB2. los vio venir no ouo pauor dllos / antes aba- xando la lac'a firio el cauallo de las espuelas y encotro al primero q alcanc'o q auia nobre Pindaner tan duramete q lo derribo en tie- rra muy gran cayda: & qbro le el brac'o sinie- stro: alli qbro su lac'a. Los tres de los otros lo encotraron muy reziamete & fiziero le vna pequen~a llaga enl brac'o siniestro: mas no le mouiero dela silla. El muy ayrado por esta ferida metio mano a su espada & firio a vno dellos sobre la cabec'a tan grauemete / que la fortaleza del yelmo no defendio q la espada no llegasse a la carne. El cauallo vino a tie- rra del cauallo: todos los otros lo comenc'a- ron a cargar de grades golpes de lanc'as & d espadas mas do Claria dexado se yr a vno que mas lo aquexaua lo firio de vn tan fuer- te golpe que toda la pierna hasta el huesso le corto: & decediendo la espada ala espalda del cauallo / tajo la toda de guisa q ambos vinie- ron a tierra. Todos los otros caualleros lo firian muy a menudo por do quier q lo alcan- c'auan: mas el se reboluio de tal manera entre ellos q los dos derribo de los cauallos ma- lamente feridos: & los otros dos co temor q ouieron de sus golpes huyero del capo. Do Clarian miro por la dozella & vio q Pinda- ner se auia leuatado / & co la espada en la ma- no se yua para ella. La donzella dio bozes a don Claria que la acorriese: el aguijo su ca- uallo quanto mas pudo: mas tan presto no pudo llegar q pindaner antes no le cortasse la cabec'a. Quado don claria esto vio ouo ta gra pesar & desigual dolor: q como si loco fu- esse tornado / dio grades bozes diziendo. Ay traydor como me as escarnido para siempre E co tan gra san~a q la estrella de los pechos & la frente de color d biua llama se le tornaro se dexo yr a el. Pidaner q assi lo vio venir no oso ateder sus golpes: mas no pudo mucho huyr q don Claria lo alcanc'o: dio le vn tan gran golpe q la espada corto quato alcanc'o del yelmo & de la carne: & decedio en soslayo & corto le vna oreja: y enel hobro le corto las armas & la carne co parte de los huessos assi que por fuerc'a deste golpe pindaner vino a tierra: don Claria fue luego sobre el: & todo} {CB2. ayrado le trauo por el yelmo ta de rezio que como los lazos fuessen fuertes / primero que los quebrasse lo lleuo vna piec'a por el capo arrastrado: y luego alc'o la espada por le cor- tar la cabec'a: mas quado pindaner se vio en tal punto / junto las manos & dixo. Ay buen cauallero por hora de caualleria no me ma- teys: q yo me otorgo por vecido. Ay traydor & desleal dixo do Claria: q no eres digno de auer merced del yerro q cometiste: de mas q me as escarnido malamete. Entoces le puso la espada al cuello por le cortar la cabec'a: q del pesar q tenia no podia acabar cosigo de auer del merced: mas pindaner le dixo. Ay se- n~or cauallo: por dios & por la cosa del mudo q mas amays no me mateys: q todo el mun- do os lo terna a mal si me matays / pues mer- ced os demado. Como don clarian se oyesse conjurar por dios & por la cosa del mundo q mas amaua: tuuo el golpe no podiedo cotra aquella jura yr por mucho q pidaner le auia errado: & dixo le. Ay desleal cauallo: q tu me as cojurado tanto q a mi desgrado te aure d dexar de matar: mas yo te dare tal penitecia q mi corac'on en alguna manera q de satisfe- cho. Entonces le fizo jurar q haria todo lo q por el le fuesse mandado. De ay fuesse para los otros q algunos dellos ya se leuatauan: y fizo los otorgar por vecidos y jurar lo mis- mo: & mado les q luego fuesse alguno dellos por los otros q huyeran & q los hiziessen ve- nir: & fue por ellos vno dellos q no estaua ta mal llagado. Pues q se podra aqui dezir de quanto son poderosas las fuerc'as de amor que sobre este ta fuerte cauallero tuuiero alli tan gra poder / q mitigando & amasando su encendida san~a q era indomable / refrenaron la condicio d su naturaleza: q como ya eneste libro se ha dicho: avn q don claria era caua- llero maso: y se ensan~aua muy tarde: quando la yra le venia tal q la estrella & la frente muy encendidas & coloradas se le tornaua reyna- ua enel braueza q como cosa ajena a su codi- cion / & q pocas vezes en su corac'o se aposen- taua / no la sabia refrenar ni moderar / empe- ro luego se le passaua: mas ni esto ni auer si- do tan grauemente offendido de Pindaner} [fol. 72r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxvij.} {CB2. no tuuo tata fuerc'a que mas no la tuuiese co[+]- jurar le por aquella q el tanto amaua. Pues llegados los otros dos caualleros que huye- ran otorgaron se por vencidos como los o- tros: & que harian todo aquello que do cla- rian les mandasse: el les dixo. Todos fuystes en matar aquella dozella e fauorescer al que la qria matar / porque dignos erades todos de muerte / como aquellos que antes deuiera meter mano en si mismos que en duen~a ni do- zella alguna. Mas pues yo os he otorgado las vidas / en tato que de vuestras llagas os curays aderec'ad el cuerpo & la cabec'a de la donzella por manera que no tenga mal olor / & como guaridos seays armados d todas ar- mas sin caualgar en cauallo leuares el cuer- po de la donzella en vnas andas hasta la ciu- dad de Colonia dode el emperador Vaspe- raldo es / assi a pie entrares por la ciudad / & presentar vos eys delante de la emperatriz & de la princesa Gradamisa su hija de parte d don Clarian / contado les lo que comigo os acaecio / y estares por la penitencia que ellas os quisieren dar. E vos cauallero dixo con- tra Pindaner / porque la donzella matastes / leuares de aqui a la corte del empador la ca- bec'a suya colgada por los cabellos a vro cu- ello. Muy graue se les hizo a los caualleros esta penitencia mas ouiero la de otorgar & ju- rar firmemente d lo cumplir assi. Esto fecho don Clarian se fue do yazia la donzella mu- erta: & comenc'o de hazer muy gran duelo so- bre ella diziendo. Ay buena donzella / como siempre q de vos me acordare sere triste / pues que tomando os yo en mi guarda no vos su- pe defender: ay como eneste dia don Claria fue escarnido / pues vna dozella no pudo ma- parar: que no se que socorro pueda yo hazer a otra alguna que emiede la falta que oy he hecho. O donzella que si vos en mi poca co- fianc'a no tuuierades / no fuerades assi muer- ta. E sin falla assi era verdad / que la donze- lla con temor que ouo q don Clarian fuesse muerto / aparto se de Manesil cerca de vnas matas por asconder se alli quado menester le fuesse: & turbada dl temor no se osaua yr / por que alguno no fuesse empos della: & assi esta-ua} {CB2. tan apartada que don Clarian no la pu- do socorrer. Los caualleros que mirauan el duelo que el hazia dixeron le. Sen~or caualle- ro / donde conosciades vos esta donzella / que segun el sentimiento por ella mostrays / mu- cho la deuierades amar. Don Clarian res- pondio. Cierto yo nunca la vi a mi cuydar sino oy / mas su muerte me duele mucho / & mas la mengua que yo aqui recebi. Los ca- ualleros se callaron que no osaron mas ha- blar veyendo le tan despagado. E despues q vna piec'a don Clarian sobre la donzella o- uo hecho su duelo / demado a los caualleros que le dixessen que les auia fecho aquella do- zella porque assi la auian muerto. Sen~or re- spondio Pindaner: yo no la mate por al que por el gran pesar que oue del dan~o que vos por su causa en nosotros auiades fecho: avn que todos la desamauamos / porque por su a- mor fue muerto vn primo nuestro que lo ma- to vn hermano suyo a traycio / y ella lo leuo falsamente engan~ado a donde muriesse / di- ziendo le que lo lleuaua para el le hiziese auer derecho de vn cauallero que la auia mu- cho escarnido: el primero co quien vos justa- stes q empos della yua era hermano del ca- uallero muerto: & cierto ami pesa de auer la muerto: mas fize lo co gran yra. Pues como dixo don clarian: en la donzella se auia de to- mar la venganc'a / por dios gran mal cometi- stes. A el no podiamos auer respodio Pin- daner: que nunca salia de su castillo. Enton- ces do Clarian demado su cauallo a mane- sil. Pindaner & los otros sus primos le roga- ron q aquella noche quedasse conellos / por- que no fallaria hasta diez millas d alli aluer- gue. Si dios me ayude respodio el / yo no po- dria quedar co quien tanto pesar me ha he- cho. Entonces se partio dellos: & conel pesar que lleuaua yua tan triste que no alc'aua los ojos de tierra. Passando por vna pequen~a floresta / manesil vio venir vn cauallo todo armado su lanc'a en la mano. El cauallo era grande de cuerpo: & como manesil lo vio di- xo a don Clarian. Sen~or veys aqui do vie- ne vn cauallero. El acordo & tomo su yelmo por no ser conocido. Manesil le dio vna lan-c'a} {CW. i iij} [fol. 72v] {HD. Libro primero +} {CB2. q de los cauallos tomara. Como el gran cauallo llego dixo en algo sin le saluar. Oyes tu cauallero / viste los cauallos de las tiedas. Si dixo do clarian / q no quisiera / q me hizie- ron mucho pesar. El cauallero q era muy so- beruio respodio. A tal como vos no harian ellos honra q no la meresceriades: bien creo que te quisieron hazer algo & que vienes hu- yendo dellos. Pesar me hiziero dixo do cla- rian: mas tambien ouiero ellos su parte: & sin falla de grado huyria yo por no encotrar co caualleros tan desleales. En mal punto po- nes lengua en mis sobrinos dixo el / que yo te fare boluer alla para q de sus siruientes seas castigado. Entonces mouio contra don cla- rian / el otrosi lo salio a rescebir. Del encuen- tro del cauallero el escudo de don clarian fue falsado mas en las otras armas no prendio: & su lanc'a fue hecha en piec'as. Don clarian lo firio tan reziamente que le falso el escudo / la corac'a & la loriga: & hizo le vna llaga enel costado siniestro / & dio conel del cauallo e tie- rra tan gran cayda q la pierna derecha ouo fuera de su lugar: el cauallo quedo tal como muerto. como don Clarian assi lo vio di- xo le. Por buena fe don cauallero soberuio: mas perezosos teneys los pies para leuatar os: que la lengua para amenazar. Viendo q el cauallero no acordaua mado a Manesil que decediesse & mirasse si era muerto. Ma- nesil le quito el yelmo & vio que no era muer- to: mas que estaua fuera d su acuerdo. Ellos assi estando allego vna donzella sobrina del cauallero: como assi vio a su tio fue corriedo y echo se a los pies de don Clarian rogado le que por dios no lo matasse. Don clarian dixo. Donzella yo le dexare por vuestro a- mor sin le mas demadar / que de le matar no tenia en voluntad. Entoces se partio della: y aquella noche fueron aluergar envn castillo de vn cauallero viejo que muy bien los reci- bio: & otro dia partio se dende. {RUB. Ca .lxvij. como do clari- an mato a Quinastor & de lo que despues en vn castillo le auino.}} {CB2. {MIN.} {IN4.} CUenta Vadulato de bondirma- gue q vn dia do clarian llego an- te vn fuerte castillo q estaua pue- sto en vn otero: & baxo en vna ve- ga cerca de vn rio q por ay corria / vido estar vn gra cauallero armado de vnas armas jal- des & pardillas: el yelmo auia q<>tado: & tenia ante si vn escudero desnudo en camisa colga- do por los brac'os de vn arbol & fazia lo ac'o- tar a dos villanos co correas muy fuertes: el cauallo le dezia. Por buen fe don mal escu- dero: vos hareys lo q yo os digo / o morireys El escudero respondia. A dios plega por su merced q yo pueda sufrir hasta la muerte las cruezas q en mi hazes antes q por mi sea he- cha tal traycion. Cada vez q esto dezia le da- ua el cauallo con vna lac'a que tenia tal palo en la cabec'a / que la sangre le fazia correr por muchos lugares. Quado den claria esto vio fue mouido a tata piedad del escudero / q las lagrymas le viniero a los ojos: & dixo. Ago- ra veo el mas desmesurado cauallero q nun- ca vi. Y dexado la carrera que leuaua fue co- tra alla. Como a ellos llego saluo al caualle- ro & dixo le. Por dios & por cortesia sen~or ca- uallero no seays tan cruel contra este escude- ro: si vuestro es & os lo tiene merescido / casti- galdo de otra manera en parte que no haga lastima alos que passan por la carrera. El ca- uallero q la faz auia robusta / boluio co sem- blante muy soberuio: & dixo. Do cauallero vos os tornad por vuestro camino: & no di- gays cosa alguna a quie poco pcia vuestro ruego: q por buena fe tato de enojo me aueys} [fol. 73r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxviij.} {CB2. hecho / q en poco estoy de os castigar. Don clarian q era muy maso & mesurado respon- dio. Sen~or cauallo: avn que por mi ruego esto no fagays / hazeldo porque os ruego co- sa que os esta bien / que es no hazer villania: & de castigar a mi no cureys: porq mejor ha- re yo lo que vos quisierdes por otra manera El cauallero se ensan~o dsto mas: & dixo: mal ayan vuestras razones: q por hablar / poco a[+]- cabareys comigo / porede os yd / sino sed cier- to que quitare al escudero de dode esta & por- ne a vos: y entoces os escuchare mejor. A do clarian le crecio ya quato de san~a de aqsto: & de ver la gra soberuia del cauallero: & respon- dio. Si dios me ayude do brauo & descortes cauallero / yo quiero ver a quanto se estiende vuestra soberuia. Esto diziedo metio mano a la espada & corto la cuerda co que el escude- ro estaua atado. Como los villanos esto vie- ron / echaro a huyr contra donde estaua el ca- uallero / q por su yelmo q en otro arbol esta- ua colgado fuera: y poniendo se lo en la cabe- c'a abaxo la lanc'a & mouio cotra don Cla- rian: el qual lo salio a recebir & dieron se tan grandes encuetros que las lanc'as fuero que- bradas: el escudo de don Claria fue falsado y esso mismo la loriga / avn que no le predio en la carne / mas las armas del cauallero ala fortaleza del encuetro de don Claria / no tu- uieron pro que mas de vn palmo de lanc'a le entro por el cuerpo. El cauallero cayo en tie- rra muy gran cayda: & fue la ferida tan mor- tal / que luego rindio el spiritu. Don clarian boluio sobre el / & como vio que se no leuanta- ua descaualgo dl cauallo: y quitado le el yel- mo vio que era muerto & dixo: si vos caualle- ro quisierades / esto fuera escusado / mas vue- stra soberuia no os dexo fazer otra cosa / & di- os por su merced quiera pdonar vra anima. Entoces puso sobre el vna cruz d dos troc'os de lanc'a: & cato por los otros: & vio q los vi- llanos yuan huyendo contra vn bosque. El escudero se vino para el: y echado se ante sus pies: quiso se los besar: mas do Claria lo le- uanto diziedo. Amigo a dios nuestro sen~or agradeced vos esto: & sin falla yo bie vos qui- siera librar sin muerte deste cauallero. Ay se-n~or} {CB2. dixo el escudero / no os pese de auer quita- do del mudo al mas soberuio cauallero que enel auia. Do clarian le demado como auia nombre. Sen~or dixo el Quinastor: el me to- mo quato yo tenia & me ha tenido en prision seys meses dado me muchos dias tales como este: porque doy muchas gracias a dios & a vos que de tal cuyta me librastes: porede se- n~or vayamos de aqui: q en aquel su castillo estan dos hijos suyos: & otra mucha gete que si esto saben saldra empos de nos & nos ma- taran a todos. Don clarian dixo. Si ellos a mi salieren / yo dfendere mi cuerpo a todo mi poder: mas pues que assi es yo os quiero po- ner en saluo: porede caualgad enel cauallo dl cauallero / q justamente lo podeys leuar pues dezis q el os ha tomado todo lo vuestro. El escudero se vistio sus pan~os que al pie del ar- bol estaua: y caualgaron & fueron se. Como vna piec'a ouiero andado don claria dixo al escudero. Agora me dezid porque quinastor vos tenia preso / & porque vos mandaua assi cruelmete ac'otar. El escudero q se lo queria contar / viero atrauessar por vn pequen~o o- tero q cerca de ay era dos caualleros arma- dos & las espadas en las manos: el vno yua empos del otro. Como do claria esto vio di- xo les. Vos otros atede me aqui q tato q yo sepa razon de aqllo luego me boluere. Ento- ces mouio cotra alla / Manesil y el otro escu- dero fincaro en la carrera. Como el escude- ro tuuiese gra temor & viese q do Claria tar- daua ya quato dixo a Manesil. Amigo tu sen~or sera ydo muy luen~e: & yo se bie q luego q los fijos d quinastor sepa su muerte saldra empos de nos: porq nos deuemos yr / & aten- deremos a tu sen~or en vn castillo de vna mi tia que es cerca de aqui. Bie podria yo rece- bir muerte respodio Manesil: mas de aqui no mouere hasta q mi sen~or vega porque di- go q tu puedes estar seguro q en su presencia avn q diez cauallos venga no recibiras mal Amigo dixo el escudero mas me fiaria yo en este cauallo q yo trayo / que se q es corredor cobrando alguna ventaja que no en la bon- dad de tu sen~or por bueno que sea: porque a dios te quedes q yo no estaria aqui seguro.} {CW. i iiij} [fol. 73v] {HD. Libro primero +} {CB2. Entonces mouio por su carrera quato el ca- uallo lo podia lleuar. Manesil qdo riedo dl miedo q el escudero leuaua. No tardo mu- cho q don Clarian vino: & demando por el escudero. Manesil le dixo como se fuera hu- yendo / & coto le lo que coel passara de q don Clarian se sonrio / & dixo. Por bue seso se ri- ge aquel escudero / que mas seguro estara en su castillo q no en mi confianc'a. Entoces mo- uieron por su carrera: manesil le demando si alcac'ara los caualleros. El dixo / si. Ambos eran hermanos & viniendo de cosuno por su camino viniero a razonar / qual dellos seria de mayor fuerc'a. El mayor dixo Quel era d mas gran bodad: & porque el menor no lo o- torgo metio mano al espada para el: el otro veyendo que era cosa desaguisada cobatir se co su hermano mayor fuyo ante el amonesta- do le que no lo siguiese / sino q se bolueria co- tra el: mas el viedo que lo no queria hazer se boluio a el en vn llano: & comiec'an se a com- batir muy rezio. Bien te digo dixo don Cla- rian: q si la batalla ouiera fin el hermano me- nor venciera / o matara al otro: mas como yo llegue puse los en paz & concordia / y ellos me rindieron muchas gracias por ello. Razona- do desta manera anduuiero tanto / que viero ante si vn hermoso castillo cercado de fuerte muro: y enderredor del estaua muchas huer- tas. De vna dllas salio vn cauallero que co- bido a don Clarian muy alegremente. Vi- sta su buena voluntad do Claria lo acepto: porque ya era hora de medio dia / & avn no a- uia comido. Como enel castillo fuero vinie- ron siruientes y escuderos que tomaron los cauallos. Don Clarian fue desarmado en vna camara: & dieron le agua a manos. Lue- go vino vn cauallero macebo que era sen~or del castillo / que Laristes auia nombre / & to- mando por la mano a do Clarian lleuo lo a vn palacio / dode las mesas era puestas. Do clarian se assento a comer / & ninguno de los otros se quiso assentar / antes lo seruia. El se marauillaua mucho de la hora que alli le fa- zian sin lo conoscer. A manesil dieron de co- mer en otra tabla: & despues que don Claria ouo comido todos se saliero a fuera. Luego} {CB2. entraron seys caualleros armados & dixero a don claria. Cauallero sed preso porque assi couiene. Como do claria los vido tuuo se por egan~ado / & respodio. Si dios me ayu- de antes querria ser muerto q se preso d tan desleales caualleros como vosotros me pa- resceys. Esto diziedo dio vn gran salto al tra- ues de la tabla: & fue corriedo contra vna ca- mara dode Manesil entrara por buscar ar- mas para su sen~or. Como detro fue fallo vn palo luego como vna brac'a & gruesso como el brac'o. Don clarian lo tomo & puso se a la puerta de la camara: y hirio al primero d los caualleros q allego: tan graue & pesadamen- te por encima del yelmo q se lo torcio en la ca- bec'a: el palo fue quebrado: mas el cauallero vino a tierra dsacordado: & no fue bie caydo quando do clarian trauando lo por el yelmo lo metio dentro: mas esto no se pudo fazer ta ligeramente que a buelta de la puerta no des- cargassen los otros muchos golpes enl: vno le alcanc'o de vna punto d espada enel brac'o siniestro / & corto le ya quanto: mas el cerro la puerta & puso enella el vn pie & abas las ma- nos. Manesil quitado el yelmo al caualle- ro enlazo lo a su sen~or de si comenc'o lo de ar- mar de todas las otras armas. Los caualle- ros que de fuera estaua empuxauan muy re- ziamente la puerta: mas como don claria era de muy gran fuerc'a tenia la ta firme a todos que ellos pensauan q con otra cosa la cerra- ra. Alas grandes bozes q enel castillo auia diziendo q el cauallero se dfendia / armaua se toda la gente. Luego viniero cinco caualle- ros armados: & hiziero traer palancas para quebrar la puerta / mas como do clarian fue- se ya armado tomo la espada y el escudo del cauallero: & abrio la puerta diziedo. No tra- ydores q no os haze menester quebrar la pu- erta. Y lac'o se entre ellos & hirio a vno d tal golpe q dio coel a sus pies. Todos los otros lo comienc'an de herir con espadas & lanc[']as / aqui se rebuelue vna tan fuerte batalla q era marauilla / & de tal manera retin~ia el palacio de los grades golpes / que parescia que el ca- stillo se hundiesse / mesas & quato alli auia to- do andaua por el suelo vno sobre otro: e gra} [fol. 74r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxix.} {CB2. cuyta era Manesil por ver a su sen~or en tal priessa co gente que le no podia ayudar: mas el que veya que co muchos lo auia de auer to- mo los a todos delante / hiriendo los de tan duros & fuertes golpes q gran pauor les ha- zia tomar. En poca de hora ouo derribado por tierra mal heridos los quatro dellos: los otros veyendo sus golpes tiraua se a fuera / mas el por vna vez los echar del palacio me- tio se por medio dellos muy san~udo / & hirio a vno enel escudo por manera que quato del alcanc'o echo por tierra / la espada corto enel brac'o & hizo le vna gran llaga. El cauallero salio huyendo del palacio diziendo a grades bozes. Aqui todos aqui que si a este prende- mos el acabara lo que tanto desseamos. A essa hora viniero hasta cinco cauallos & seys villanos: y entraro todos enel palacio dizie- do. Sea preso o muerto: mas por esto do cla- rian no perdio corac'on: antes dixo. Por bue- na fe si a dios pluguiere p<>mero sereys todos passados por el filo de mi espada. Aqui se re[+]- nouo muy braua la batalla. Manesil tomo vn yelmo & vn escudo & vna espada de aque- llos q por tierra yazian para ayudar a su se- n~or cotra los villanos. Vn villano dellos se dexo yr a el & dio le tal golpe de la espada so- bre el yelmo q la cabec'a le hizo baxar contra los pechos / empero Manesil lo firio en vna pierna de tal guisa q como el villano fuese de- sarmado toda se la corto & dio coel por tierra Eneste comedio do Clarian firio a vn caua- llero de tal golpe q dio conel tedido por el sue- lo: & su espada fue quebrada. Como vno de los villanos assi lo viese adelato se por ser el primero de lo ferir co vna hacha q tenia mas don claria que en auetura de muerte se veya paro ojo al golpe: & dando vn salto junto se conel villano tan presto q el otro no lo pudo ferir: y trauado le por la hacha saco se la dlas manos: & dio le coella tal golpe q los sesos le hizo saltar de la cabec'a. Entoces hizieron a don clarian vna pequen~a llaga en las espal- das / mas avn q el no auia vsado mucho he- rir con hacha comenc'o la de esgremir de tal manera que quantos conella alcanc'aua de- rribaua por tierra. Como esto vieron ellos} {CB2. no osaron mas atender: & fueron huyendo a las torres dl castillo. Don Clarian salio al patio & dixo a Manesil. Buscame mis ar- mas & mi cauallo / vayamonos de entre esta tal desleal gente. Manesil fue donde dexa- ra las armas & fallo las ende. Y luego echo los frenos a los cauallos: & don Clarian se armo. Todo esto veyan bien los del castillo desde las finiestras: & no osauan hablar pala- bra: mas tanto que don clarian caualgo pa- ra se yr comenc'aro a dezir. Alla yreys caua- llero del diablo a combatir conel / q vuestros golpes no son para que los sufran los hom- bres. A mala ventura finquedes desleales & falsos caualleros respodio el / que a dios mer- cedes no engan~areys a mi como a otros: ma- nesil quisiera poner fuego al castillo: mas do Clarian se lo defendio diziendo. No faga- des tal que algunos aura dentro que mal no nos merecen. Entonces se salieron del casti- llo & fueron se por su carrera riendo de lo que les auiniera / diziendo que fuera gran ventu- ra auer se assi librado. {RUB. Capit .lxviij. como los hijos de Quinastor salieron a don Clarian al camino con gente para lo matar. E como don Clarian boluio al castillo d Laristes: & de lo que ay hizo.} {MIN.} {IN4.} YA se ha contado como Quina- stor qdo muerto enel campo / los villanos que estuuieron al bosq estuuiero escodidos por vna pie- c'a. Despues saliero por mirar si do Claria estaua avn alli. Como no lo vieron fuero se} [fol. 74v] {HD. Libro primero +} {CB2. al castillo / & cotaron a dos hijos de Quina- stor lo q passaua. Quando ellos esto oyeron grade fue el dolor q sintieron por la muerte d su padre: y armaro se ellos co otros doze ca- ualleros & quinze villanos & fuero empos de don Claria: sabido q entrara enel castillo d Laristes / cuyos enemigos mortales ellos e- ran passaro muy encubiertamente & pusiero se en celada en vn peqn~o valle por vn lugar que auia de passar forc'ado: & alli lo estaua a[+]- tendiendo. Pues assi como do Claria dl ca- stillo fue partido luego arribo ende el escude- ro q el librara del poder de Quinastor: q era primo cormano de Laristes: como fallo tal rebuelta entrellos q vnos curaua de sus feri- das: otros se desarmaua: otros baxaua d las torres como espantados mucho fue maraui- llado: & mucho mas quado entro enl palacio do fuera la batalla: viendo por tierra tantas piec'as de armas & tata sangre: epero no me- nos lo fuero ellos quado lo viero. Laristes ouo mucho plazer co su primo / & demado le como saliera de prision. Esso vos cotare yo dixo el e manera q todos seays alegres: mas primero quiero saber que os ha acaescido q assi os hallo a todos / como si destruycion o- uiese venido por este castillo. Laristes le di- xo. Cormano / nos acogimos aqui al diablo pensando que fuesse hombre: & queriendo lo preder sin armas algunas que tuuiesse se nos defendio / & vino a fazer e nos tal destroc'o q<>l veys / q si partido sacara bie le dieramos gra parte de lo q auiamos porq saliera de aqui. Entonces le coto todo quanto passaua: ma- rauillas me cotays dixo el escudero: mas tan- to me dezid que armas traya / q sospecho no sea vn buen cauallero q a mi libro de prision Laristes dixo. Cormano / este venia ricame- te armado: era las sobresen~ales coloradas & jaldes / su cauallo d color blaco & negro / estra- n~amente pintado: en su escudo traya figura- da vna dozella que tenia vn corac'on apreta- do en su mano: el era de los mas fermosos & apuestos cauallos que se nuca vieron: mas sin falla yo no pesara q tal valetia auia en si. Ya no digays mas dixo el escudero q esse es el que a mi libro de prision: & cierto vosotros} {CB2. aues cometido gra yerro cotra aquel q os ha fecho el mayor bie del mundo: q os ha tolli- do vro mortal enemigo Quinastor. Enton- ces les coto todo quato auiniera de q todos ouiero mucho plazer: & muy tristes fuero por lo q contra do Claria fizieran. Laristes di- xo. Cormano: yo no se con q seruir a este ca- uallero el bien q no ha fecho: mas vos q lo conosces / yd empos del & rogalde de nuestra pte q nos quiera pdonar & venir aca para q de nos reciba aql seruicio q le duemos por ta- to bie como nos hizo. El escudero respodio. Yo nuca le vi sino oy: mas vna cosa ay en q podeys hazer por el: q esto os venia yo a ha- zer saber: y es q yo soy cierto q los hijos de q<>- nastor co gra compan~a le han salido al cami- no por lo matar: porque a mi paresce que os deueys de armar / y yr le ayudar. Co esto no solamente hareys por vn tan buen cauallero a quien quedays en gra cargo mas avn por la bodad suya matares a vuestros enemigos & quedares de aqui adelate seguros hazien- do algua emienda al cauallero del yerro que contra el cometistes. TOdos se tuuieron por bien aconsejados desto. Laristes se armo & conel otros nueue caualleros de aquellos q mejor parados estauan: y lleuando consigo ocho hombres bien armados caualgaron & fueron por aquella carrera que a do Claria vieran yr. Pues como don Clarian sin rece- lo fuese / llegando acerca de dode aquellos e- stauan que lo atendian vio los hechos todos vna batalla: & bie conocio que no estaua alli por su bien. Tomo a Manesil su yelmo & vna lac'a que de castillo truxera. Como los hijos de Quinastor lo vieron bien lo conos- cieron: porque conellos estauan los dos vi- llanos que huyeran. E todos a vna mouie- ron contra el diziendo. Muera el traydor q ha muerto a nuestra sen~or. Mas aquel que en otros grades menesteres se auia visto / no le fallescio esfuerc'o: avn que assi los vio ve- nir: antes diziendo a Manesil: amigo no te metas entre esta gete assi desarmado q bie te matara si pueden. Mouio cotra ellos muy ayrado de ver se llamar traydor: & enderec'an- do para vno de los hijos de Quinastor que} [fol. 75r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxx.} {CB2. delatero venia: firio lo ta cruelmete que el fie- rro de la lanc'a le echo de la otra parte / & dio coel muerto en tierra. Muchos de los otros lo encontraro con sus lanc'as: mas no hiziero mas q si a vna torre encontrara: empero firie- ron le ya quato en los pechos. Do Claria passo por medio dellos: & metiendo mano a la espada reboluio el cauallo: y lanc'o se entre ellos: & comenc'o les a ferir a diestro & a sinie- stro andado tan brauo & tan ligero q no pa- rescia sino leo san~udo: derribaua / feria / & ma- taua quatos a derecho golpe cogia: assi que en poco espacio fizo enellos tal estrago q ma- to & hirio ocho villanos & seys cauallos: em- pero su cauallo era ferido de vn dardo & lla- gado en tres lugares / esto le daua grade em- pacho. El otro hijo d Quinastor se trabaja- ua co los otros por le traer a muerte / amone- stando a todos que vna vegada le matassen el cauallo / mas esto no se les fazia como ellos querian: porque don Claria no estaua que- do en vn lugar: & como el viese que el hijo de Quinastor mas lo aquexaua que otro / dexo se yr a el: & dio le tal golpe por la vista del yel- mo que todo lo corto hasta llegar a los ojos y quebro se los entrabos: & dio coel en tierra muerto. A essa hora vinieron Laristes & su compan~a que venian a gran correr. Como don Clarian los vio bien penso que contra el venian / dixo. Si dios me ayude este fecho va peor que yo pensaua: & de Manesil ten- go duelo que lo maten: que de mi mas cara auran de auer la vida que piensa: porq d oy mas se guarde aquel que mi espada alca- c'are q mis golpes seran mortales: & co esto se crecio gran san~a: mas quando los de qui- nastor conosciero alos otros dixeron. Veys aqui nuestros enemigos / muertos somos to- dos. Entonces comenc'aro a huyr. Laristes & su compan~ia fueron empos dellos: y alca- c'aron los luego: & mataron los a todos / que no escapo sino vn cauallero que se vino pa- ra don clarian / & le demando merced. Don Claria fue mucho marauillado del socorro desta gente / & no sabia que quisiessen hazer: mas todos ellos descaualgaron & hincaron los ynojos ante el. Laristes le dixo. Sen~or} {CB2. cauallero si mucho os erramos / sea mayor vuestra mesura q nuestro yerro: porque os rogamos & pedimos de merced nos querays perdonar & boluer a mi castillo a rescebir aq- lla hora & seruicio que somos tenudos de os fazer por nos auer quitado a nuestro mortal enemigo Quinastor: & a sus hijos / q mucho de mal nos auian hecho. Como don Cla- rian mirasse a todos & ante el assi los viesse / no pudo su noble corac'on dexar d oluidar la san~a de lo passado: & faziedo los leuantar di- xo les. Buenos amigos vro ruego es de rece- bir: assi por la buena voluntad co q ayudar me venistes q yo la recibo en aql grado q re- cebir pudiera si q<>ndo llegastes estuuiera pa perder la vida: como porq pienso q de lo que contra mi hezistes vos pesa / porq otorgo de hazer lo q me rogays: & sin falla qualquier cosa q fuera menester fazer por vosotros / yo la hiziera sin q os trabajarades d preder me. Sen~or dixo Laristes / la razon porq lo hezi- mos es muy larga: porque qdara para se os dezir quado mas tiepo ouiere. Entoces mo- uieron cotra el castillo. Alla llegados fue do Clarian conocido por el cauallo q el toma- ra a merced: q muchas vezes lo viera e la cor- te del emperador q<>ndo las grandes fiestas se hiziera. Sabido por todos quie era fue le fe- cho tanto seruicio: q<>nto se le pudiera fazer en la corte del rey Lantedo su padre. Aqlla no- che fue don claria curado de sus llagas & dur- mio en vn muy rico lecho. Laristes ebio lue- go al castillo de Quinastor para lo tomar q a el pertenecia. E como enel no qdassen sino dos villanos / rindiero lo luego. Los de lari- stes se apoderaron enel: & traxeron presa a su hija de Quinastor: que venia faziendo muy gran duelo: diziendo palabras muy doloro- sas & lastimeras. Luego otro dia fue venido el escudero que don clarian librara: q fuera por su tia & por otros muchos parientes su- yo / & del sen~or del castillo para q todos hi- ziessen mucha fiesta & seruicio a don Claria Don Clarian mostro mucho plazer conel escudero / y el le beso las manos. Don Cla- rian le demado si estuuiera enel castillo qua- do el alli arribara. Sen~or respondio el escu-dero:} [fol. 75v] {HD. Libro primero +} {CB2. si yo aqui fuera mas se trabajaran de os fazer honra y seruicio q de os enojar: mas ellos no sabia el gran bien q les auiades he- cho / ni yo quien vos erades / sino segurame- te os osara ateder quado me fuy. Pues ago- ra dixo do Claria yo querria saber la razo porq aqui me querian prender: & assi mismo porq Quinastor os fazia tanto mal. Sen~or dixo laristes / lo vno y lo otro os dire yo muy bien. E sabed q deste castillo & del que tenia Quinastor / & de otros dos fue sen~or mi pa- dre / que era d gran guisa / cumplido de toda bondad / & amado de todos: & auia por nom- bre Sinzer. Este quinastor q vos sen~or ma- tastes era enesta tierra tenido por valiente ca- uallero: mas era soberuio & malo: era pobre & de poca suerte: & fue casado con vna buena duen~a de quien ouo los dos hijos q vos ma- tastes: & vna hija donzella q anoche fue tra- yda aqui / porque yo he tomado el castillo d Quinastor que era mio. Esta duen~a su mu- ger murio: el dio se a seruir & agradar a mi padre: & tan bie lo supo hazer / que mi padre Sinzer contra la voluntad d mi madre que a esta sazon era biua: & de todos nos otros / lo caso con vna mi hermana hermosa & buena donzella: & dio le co ella aquel castillo. Pues vn dia caualgando Sinzer & Quinastor sa- lieron a ellos tres caualleros. Sinzer derribo el vno & Quinastor matado los otros vino para aquel q Sinzer tomara a merced & cor- to le la cabec'a: mi padre que mucho amaua la lealtad / fue desto muy san~udo & mal traxo lo mucho por ello: mas el le dixo. Nuca deys la vida a quien assi os sale a matar. Mi pa- dre avn que gra pesar de aquesto ouo / sufrio se por entonces. E otra vegada que ambos yuan juntos: vino vna donzella & demando socorro a Sinzer diziendo: que vn cauallero lleuaua forc'osamete otra hra suya. Mi pa- dre dexando la a ella encomedada a Quina- stor fue por socorrer a su hermana. Quina- stor se pago de la donzella & demado le su a- mor: ella no selo quiso otorgar. Entonces tra- uo la el por los cabellos & por fuerc'a queria cumplir conella su voluntad. Essa hora lle- go Sinzer que a la otra donzella librara: co-mo} {CB2. esto viese dixo. O traydor porque hazes tal villania? E quitando le la donzella deno- sto lo mucho diziedo q no pareciesse mas an- te el sino que lo mataria. Quinastor se fue a su castillo / & cobro gran enemistad cotra sin- zer. Aguardo vn dia que mi padre yua solo / & saliero a el el & sus dos hijos: & mataron le. Quinastor lleuo la cabec'a a su muger por le hazer mayor pesar. Quando ella la conocio comenc'o a dar muy grades bozes & a deno- star lo: & como el era malo & soberuio / fue ta san~udo que metio mano a la espada & le cor- to la cabec'a diziendo. No quiero tener com- pan~ia co hija d aquel q yo tanto desamaua: & avn otra mayor crueza hizo que luego alli mato vn fijo pequen~o que della tenia: como los malos d sus hijos pesauan por esto mas valer no se lo estoruaro. E como nos vimos que tato dan~o nos era venido ya podeys se- n~or pesar nuestro dolor: acordamos d lo reu- tar de traycion & demandar nuestro castillo ante el conde Alden que es gouernador ene- sta tierra por el empador Vasperaldo. Qui- nastor parecio ay & dixo / que si auia caualle- ro que dixesse q el a mi padre matara a tray- cion/ & que el no comprara del el castillo que se lo prouaria por batalla. El conde me man- do que respondiese / o buscasse quien respon- diese por mi: & puesto q yo quisiera tomar la batalla avn que supiera morir mis parietes no me dexaro / porque yo era moc'o & Quina- stor muy valiente. El code nos dio vn an~o d plazo para q buscassemos cauallero que por nuestro derecho cobatiese: sino que Quina- stor quedasse libre conel castillo. Nos traba- jauamos de buscar cauallero que co Quina- stor cobatiesse: mas no lo podiamos hallar. Como el plazo q nos fue dado se cupliese d aqui a quareta dias & nos no fallasemos re- medio: acordamos d preder quatos cauallos andates por aq<> pasassen: & tenellos en prisio fasta dos dias antes q el plazo pasase / cuyda- do q entre todos por auetura fallariamos al- guno q quisiese tomar la batalla porq los de[+]- librasemos: esta costumbre no ha mas d dos meses que la pusimos: dode tenemos en pri- sion doze caualleros: & pues sen~or aueys sa-bido} [fol. 76r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxj.} {CB2. la causa de nra costumbre lo de mi cor- mano os dire como el me lo ha cotado. Qui- nastor lo predio ha seys meses / como el tenia por cierto q entre nosotros no hallariamos quie conel cobatiesse trabajaua se por nos d- struyr: & rogaua a este escudero mi primo q el plazo passado / o ante si quisiese viniese[ ]vna noche a este castillo: & coel tres caualleros de los suyos: q el estaria encelada puesto co los otros: & como a mi primo abriessemos la pu- erta los tres cauallos la defenderian hasta q el viniese q desta guisa nos mataria a todos: & porq mi cormano no queria otorgar esto daua le muchos tormetos: mas dios q no q<>- so q assi fuessemos muertos / le dio gracia co q lo pudiesse sofrir: porq ayer era venidos al castillo parientes suyos: saco lo a tormentar dode vos sen~or lo hallastes: & por dios & por vos fue librado haziedo a nos tato bie & mer- ced q nunca os lo podremos ser(n)[u]ir: & sin falla no puedo oluidar el pesar q tengo por lo no auer sabido co tiepo / q no passara lo q pas- so: mas yo & mis castillos: & todos mis parie- tes somos e la vra merced. Marauillas me aueys dicho dixo do Clarian de la crueza & deslealtad de Quinastor: porq agora me pe- sa menos de su muerte que bie la tenia a dios merecida: & la costumbre q aqui pusistes era muy desaguisada: q antes hallarades algun buen cauallero andate q de grado por mate- ner derecho se cobatiera por vos: q no e otra guisa: mas pues assi es / ruego vos q los pre- sos q teneys luego los solteys dado les todo lo suyo: & me prometays de no matener mas esta costumbre. Laristes dixo. Sen~or la co- stumbre cotra mi volutad la matenia por al- canc'ar venganc'a: mas ya no haze menester: porq esto & todo lo q mandaredes sera fecho Entoces mando soltar los presos & dar les todo lo suyo: los q<>les diero por ellos muchas gracias a do claria: & se partiero. En todo a- quel dia no entendiero en al q en dac'ar / bay- lar: & hazer gra fiesta por todo el castillo por honra d do Claria: el qual andando miran- do las obras del castillo: entro en vna cama- ra dode estaua la hija de Quinastor que era nin~a & muy hermosa: como ella lo vio echose} {CB2. a sus pies llorando muy agramete: & dixo le. Ay sen~or aued duelo desta desconsolada do- zella huerfana de padre & pdidosa de sus her- manos: q nunca merescio a ninguno porque tanto mal le viniese: & por dios sen~or pues mi ventura quiso que por vuestra mano me vi- niese tanto dan~o: siendo vos aquel de quien todo el mundo mucho bien recibe / no qrays que dode se dize que a todas las duen~as & do- zellas acorreys & librays se pueda dezir que dexastes vna captiua como yo estoy agora. Don clarian fue mouido a tata piedad dlla que las lagrimas le viniero a los ojos: y le- uantando la le dixo. Buena dozella bien co- nozco q vos no mereciades mal: & si por mi causa os es venido no por mi culpa: porque os ruego q os conortedes que yo os hare la emieda lo mejor que pudiere. Entoces fue a Laristes / & tomado lo por la mano dixo le. Buen amigo bie sabeys el dan~o que por mi causa es venido a esta donzella & puesto que de su padre mucho mal recebistes / ella no tie- ne culpa: & pues os aueys tambien vengado yo vos ruego por seruicio d dios & por amor mio q en todas guisas la tomeys por muger pues ella es para agradar a qualquiera. La- ristes respodio. Sen~or por vuestro seruicio ninguna cosa por cara q sea q yo pueda ha- zer / no la rehusare porque vos me aueys qui- tado mis enemigos / q al fin me ouiera de de- struyr porende a mi plaze de hazer lo q man- days. Don clarian se lo agradescio mucho. Luego se hiziero las bodas: & por coplazer a don Clarian todos los parietes de Lari- stes lo tuuiero por bien. Passados siete dias que do clarian alli estuuo acomendo los a to- dos a dios: & partio se dellos: & siguio su ca- mino a buscar las auenturas. {RUB. Ca .lxix. como do claria encotro vna dozella q lo guio ala puente del mal passo: & le coto la costubre q enlla auia.} {IN5.} CUeta la historia que por mu- chas partes anduuo do claria faziedo hazan~osos & notables fechos e armas: y como vn dia entrasse por vna gra floresta /} [fol. 76v] {HD. Libro primero +} {CB2. {MIN.} {MIN.} encontro vna dozella sobre vn palafren que por vn pequen~o sendero atrauessaua. Co- mo ella lo vido touo la rienda / & atendio lo. Llegado saluo lo cortesmente. Do claria a ella otrosi. Sen~or cauallero dixo ella / dexad essa carrera que lleuays: & venid comigo: por que avn q essa llana: & buena de andar / el cabo della es muy malo & peligroso. Sen~o- ra dixo don Claria dezidme en que esta esse peligro. En que es guardada respondio ella por tal manera q sin muerte o mucha vergue- c'a no se puede por ay passar: porque sabed q esta carrera va derechamente a la puente del mal passo / no se si la aueys oydo nombrar. Muchas vezes he oydo hablar de essa pu- ente dixo el: & plaze me de ser por aqui veni- do para la ver & saber como es guardada: d esso os guarde dios dixo ella / q si por armas quisiessedes passar por ella / cercana teniades la muerte / & si por otra manera cobrariades gran desonra. Sen~ora donzella dixo do cla- rian / avn q ello fuesse mas de lo que vos me lo encareceys en ninguna guisa dexaria d yr alla. Porq os ruego me guieys si lo podeys hazer. Mucho fue desto la donzella mara- uillada: y miro le qua bien parescia armado & dixo. Sen~or cauallero a ocho millas de la puente esta vn castillo de vna mi hermana / donde yo agora vo / mas cierto siepre me plu- go arrodear por no passar por la costumbre de la puente: empero pues vos teneys tanta gana de yr alla / yo quiero yr con vos por ver lo que auerna / avn que me aya d boluer por esta carrera. Don Clarian se lo agradescio.} {CB2. Luego mouieron para alla: & don Claria le dixo. Sen~ora dozella entanto que alla lle- gamos / yo os ruego q me digays porq esta se llama la puete del mal passo: & la costubre que enella ay: & quien es el q la guarda. A mi plazer respodio ella: & yo soy cierta que quan- do os lo ouiere cotado vos aures por bueno q nos boluamos. Sabed q enesta tierra fue vn rico hobre cauallero de gran guisa / sen~or de muchos castillos: & ouo vna hija q Alcy- sa ha nombre / hermosa a marauilla: & acaes- cio que enesta tierra se hizo vn torneo donde vinieron a el todos los mas & los mejores de- lla: el padre de Alcysa vino ay: & traxo su hi- ja: otrosi vinieron muchas duen~as & donze- llas d gra guisa. A este torneo vino vn caua- llero pobre / de gran bondad de armas: & sin falla es tal q en toda esta tierra: ni e otras mu- chas a penas se hallaria su par: & ha por no- bre Tarmadin: coel viniero dos hermanos suyos a marauilla valietes cauallos. Estos se acostaron a la parte que menos gete auia: & tanto hizieron en armas que por la bodad dellos tres / los de su parte venciero el torneo. de las cauallerias de Tarmadin todos que- daron marauillados diziendo que enel mun- do no auia mejor cauallero que el. Pues aql dia todos comieron enel capo haziendo gra fiesta. E como Tarmadin viese a Alcysa en[+]- amorose della de tal guisa / que asi mismo no amaua tanto como a ella: siruio la mucho: & hizo por ella mucho en armas: mas nunca a ella le vino en grado d lo amar. Pues como Tarmadin viesse que no podia alcanc'ar co- sa alguna: acordo d se partir: & yr por tierras estran~as & hazer tato en armas que viniedo a noticia della lo ouiesse de amar: assi lo hizo & fueron conel sus dos hermanos: & quando boluio no vino coel mas dl vno: porq el otro dizen q quedo en prision de vn valiete caua- llero q otra puente guardaua: esto fue sin sa- biduria de Tarmadin: el qual como fue ve- nido / hallo que era muerto el padre de Alcy- sa: & auia la dexado a ella & a sus castillos en cargo a vn hermano suyo. E rogo le que la casasse con tal persona que fuesse merescedor della. Como su tio sabia destas cosas: guar-daua} [fol. 77r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxij.} {CB2. la de Tarmadin que no la viesse. Vn dia que Tarmadin supo q su tio & otros cin- co caualleros la lleuauan a vn castillo: armo se & salio a ellos solo & rogo al tio de Alcysa que solamete le dexasse hablar conella: mas el no lo quiso hazer antes lo amenazo. Ento- ces Tarmadin se dxo yr a ellos & derribo los a todos de la lanc'a: & fuesse para ella: & dixo le. Sen~ora miebre se vos de quato os amo y he seruido: & mirad q por no enojar vos no os leuo comigo: q no ay quien me lo defen- diesse: & no diziendo mas partio se de alli. El tio de Alcysa viedo la virtud q Tarmadin vsara: embio por el & trabajo tanto que avn que no co mucha voluntad d Alcysa ella lo tomo por marido. Esto hizo el porq sabia q Tarmadin no le demandaria de los bienes mas de quatos el le quisiesse dar: & para el q daria la mayor parte. Hechas las bodas tar- madin lleuo a Alcysa a este castillo q agora vamos q era de su padre della. Alcysa siem- pre estaua descotenta conel. Vn dia tarma- din le dixo que porq tenia desgrado del ama- do(~) la el tanto: & siendo tal que todos la tenia por bien casada conel. Avn q vos esso diga- ys dixo ella: no lo dira assi otros. Como tar- madin es soberuio dixo entonces. Pues yo vos prometo q por aqui no passara caualle- ro ni otro alguno que villano no sea: que no os aya de besar la mano diziedo que vos te- neys por marido el mejor cauallero del mun- do: esto mantendremos yo & mis hermanos dos an~os q todo cauallero q esto no quisie- re hazer se aya de combatir con qualquier d nos: & si fuere duen~a / o donzella / o escudero / que sea preso. Desde entonces aca se guarda esta puente: que bien ha vn an~o & medio que por ay no ha venido cauallero q a ninguno de los hermanos de Tarmadin sobrase e ar- mas: que tales son ellos q a tarmadin no le haze menester cobatir se sino quando el quie- re: como enesta tierra viessen que esta puente era tan mala de passar / pusieron le nombre: la puente de mal passo: que d primero la lla- mauan la puente delas tres hayas por tres hayas que a cerca della estan. Ya os he con- tado toda la razon della: & vos ruego que os} {CB2. boluays si muerte o desonra no quereys re- cebir: porq por al no podeys passar. Sen~o- ra dozella dixo don Clarian: pues no lo hi- ze de primero /tan poco lo hare agora: & sin falla juntamente merescio Tarmadin a Al- cysa por lo mucho q la siruio: & pues la ven- tura se la auia dado deuiera se de cotentar: q todo quato por sus amores hizo le era d loar mas lo q ha fecho & haze despues q conella fue casado es gran soberuia: & dan~a todo lo bueno passado: & si dios me ayude yo qrria mucho q dello se apartasse co su hora & assi se lo rogaria si el hazer lo quisiesse: & d Alcy- sa me marauillo mas para q quiere vn sen~o- rio ta soberuio: que no la haze por esso mas valer. Como quiera q ella assi lo deuia ha- zer dixo la dozella: toda via le aplaze esta va- na gloria: & ama mas a su marido por ello que ante. {RUB. Capit .lxx. como do cla- rian hallo a la puente dos caualleros q que- rian passar: & de las razones que coellos ouo & como despues se combatio co los tres her- manos de la puente del mal passo.} {MIN.} {IN4.} HAblando destas cosas anduuie- ron tanto que llegaron ala puen- te / don Clarian miro el castillo que de la otra parte en vn otero es- taua que era muy fuerte & bien labrado. La puente era bie hecha: las paredes della assaz altas: a la entrada della auia vna torre pe- quen~a bien labrada: & otro a la salida: & a en- trabas ados auia lanc'as acostadas para q justassen los que por ay passaua: baxo de la} [fol. 77v] {HD. Libro primero +} {CB2. puente corria vn gran rio: & orilla del en vna huerta grade auia vnas hermosas casas do- de estaua aquel q la puente guardaua. En a- qlla sazon Tarmadin era enel castillo: & sus hermanos estauan en la puente: vno dellos estaua guisado de justa esperando lo que ha- rian dos cauallos que con vna duen~a a las tres hayas estaua que queria passar & su her- mano de Tarmadin les embiaua vn escude- ro co su mandado. Assi como ellos llegaron a las tres hayas saluaron a los caualleros & a la duen~a: y ellos a ellos otrosi: do claria les demando q atendia. Atende( )mos dixero los caualleros lo q nos embiara a dezir aquel ca- uallero q nos ha defendido q no passemos: empero si el quiere justar nos le haremos q otro dia no defienda el passaje a otros. Por esto que ellos dixero no los precio do clarian mas: & callo se. Mas la dozella que coel ve- nia les dixo. Sen~ores si vosotros supiesse- des quando es defendida esta puente / no ha- blariades assi. Entoces llego a ellos el escu- dero & dixo les. Mi sen~or os embia a dezir que si por aqui qreys passar / q os conuiene subir al castillo & besar la mano a la sen~ora del como a muger del mejor cauallo del mu- do: & si esto no qreys q os aparejeys a la ba- talla / o os boluays por do venistes. Do cla- rian callo por ver lo q respondia los caualle- ros. Ellos dixeron. Dezid a vuestro sen~or q el nos embia a dezir gran locura & q se apare- je a la batalla q qual quier de nos se delibra- ra presto del. El escudero se boluio: do claria les dixo: sen~ores si a vosotros pluguiere dad me la primera justa: que mejor sera q se prue- ue vuestra bodad quando mas no se pueda hazer. Esso no queremos nos dixeron ellos: que si vos al cauallero venciessedes diriades que nos franqueastes el passaje: & nosotros lo podemos franquear a ciento tales como vos. Don clarian se sonrio: & dixoles. Pues hazed como querreys: q si me lo hazeys fran- co yo a buena dicha lo terne. Entoces el vno dellos se fue para la puente: el otro dixo a do Clarian. Agora vereys como mi primo le haze bolar de la silla. Mas do clarian no lo pensaua assi como el lo dezia / que miraua el} {CB2. hermano d Tarmadin y veya le estar e bue continente / & parescer bie a cauallo. Como el cauallero fue en la puete dexaro se yr el vno para el otro / y en tal manera se encotraron q el cauallero quebro su lac'a mas el hermano de tarmadin lo firio tan duramente / q dio co el en tierra mal llagado & del todo desacorda- do. Don Clarian que esto vio dixo al otro. Sen~or cauallero tan peligroso esta el passo como de primero. El cauallero no respodio / antes se fue para el hermano de tarmadin / & firieron se ambos de guisa que las lac'as fue- ron quebradas / mas el cauallero cayo en tie- rra tan gra cayda / que no tenia memoria de se leuantar. Quado la duen~a esto vio / come- c'o a fazer gran duelo pesando q fuessen mu- ertos & dezia. Ay sobrinos q por mi volun- tad nunca por aqui vinieramos. A todo esto do clarian estaua quedo. La dozella cuyda- do q no osaua passar: dixole. Cauallo bol- uamonos / q yo bien os dezia el peligro dsta puente. Avn atederemos a ver mas si a vos pluguiere respondio el. No ay mas que ver dixo ella / sino q si aquellos caualleros la co- stumbre no quieren cuplir seran luego muer- tos. A essa hora el hermano d tarmadin dio bozes a do Clarian diziedo. Si vos do ca- uallero qreys cuplir la costumbre veni segu- ramente / sino yd vos dende. Do clarian res- pondio. Nunca yo por mi grado besare ma- no de sen~ora q no me ha hecho mercedes / ni dire ser su marido el mejor cauallo del mun- do / que podria mentir: antes me plaze de ju- star: & mas me plazeria q me dexassedes pas- sar. Pues venid dixo el hermano de tarma- din / que pues no le quereys besar la mano: yo hare que le beseys los pies. Don claria mo- uio su passo. La donzella dixo. Tanto que a mi cauallero vea en tierra / luego bueluo la rienda & me voy. Donzella dixo Manesil / esso no vereys vos ta ayna como cuydades si a dios pluguiere. Don Clarian que en la puente entrara tomo vna lanc'a que el no la traya. El hermano de tarmadin que otra to- mara se dexo yr a el: & firio lo ta de rezio que le falso el escudo & quebranto enel su lanc'a / mas no lo mouio de la silla: don Clarian lo} [fol. 78r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxiij.} {CB2. firio con tanta fuerc'a / que llagado lo enel co- stado siniestro dio conel en tierra desacorda- do. Quando la donzella esto vio mucho fue marauillada: & mucho mas lo fue el otro her- mano d tarmadin: & como estuuiese armado subio presto en su cauallo: & mando a dos es- cuderos que metiessen a su hermano en la ca- sa & le echassen agua enel rostro para le ha- zer acordar: y luego hizo trauar por las pier- nas a los caualleros & apartar los a vn can- to dela puete por mejor justar & tomado[ ]vna lanc'a dixo contra don clarian. Cauallero / nunca aqui vino otro que tato como vos hi- ziesse / mas guardad vos de mi / que yo hare que desto no vos vays alabando. Entoces mouieron contra si quato mas rezios pudie- ron: y encontraron se de tal guisa que las lan- c'as bolaron en piec'as por el ayre / mas el her- mano de Tarmadin no fue tan fuerte que dl duro encuentro que don clarian le dio no ca- yesse pos tierra de tan gra cayda / que no me- nos desacordado q a su hermano lo lleuaro a la casa. E cerrando la puerta de la puente / tocaron vna campana que en la torre estaua Don clarian demando que porque se hazia esto: vn enano q ay estaua dixo. Porq avn no peseys auer lo echo todo por bie q ayays justado / que agora verna Tarmadin / de cu- yas manos no os librareys assi como cuyda- stes. Don clarian no respondio: mas llama- do a Manesil mando le q con ayuda de vn hombre q la duen~a traya lleuasse los dos ca- ualleros & los pusiesse en acuerdo. Manesil lo hizo: assi mas por mucho que hazian a pe- nas los podian acordar tanto fueran las ca- ydas grades. Tarmadin q la campana enel castillo oyo: mucho fue marauillado q bie sa- bia que quado aquella se sonasse / sus herma- nos no estaria para combatir: armo se a gra priessa: & caualgado baxo abaxo co tres escu- deros: y entrado en la casa hallo que sus her- manos acordauan. Mucho fue marauilla- do quando supo que por vn solo cauallero fueran assi ofendidos: & fuesse para la puente Como don clarian lo vio comenc'o lo de mi- rar: & vio que venia armado d vnas ricas ar- mas verdes: sembradas por ellas vnas rosas} {CB2. doradas: su escudo era todo blanco / enel vn leon rampante: bien le parescio a don claria quado assi lo vio venir: mas no menos le pa- recio el a tarmadin: q en su corac'on dixo / no auer visto cauallero tan bien parescer arma- do / porq assossegado su cauallo le dixo. Ca- uallero por lo q aueys hecho conozco q soys gran justador: & q en vos ay assaz de bodad porq querria q sin mas dan~o vro cumpliese- des la costumbre: q en otra manera vra mu- erte esta muy cierta: porq os aueys de coba- tir comigo: & si caso fuesse q a mi veciessedes / lo qual seria muy duro de acabar / aueys os de combatir con mis hermanos / q son tales que qualquiera delos podra vuestra vida en estrecho. Tarmadin dixo don Clarian / por dos cosas me pesaria de cobatir me con vos: la vna porq he oydo de vra bon- dad: & la otra porq para segun vuestra costu- bre soberuiosa / vras palabras son mesura- das: porque de buena voluntad yo dexaria esta batalla co tanto q vos teniendo os por contento co lo que fasta aqui aueys hecho / quiteys esta costubre / & dxeys passar por aq<> a todos seguramete: & dsta guisa vos no per- diendo de vra honra hareys por vra volun- tad aqllo q por ser cosa tan dsaguisada: dios la puede quitar a vro dsplazer. Cosa escusa- da hablays dixo Tarmadin: & bien creo que lo causo hablaros yo tan mansamente / por ende agora vos guardad de mi. A essa hora mouieron vno cotra otro a todo correr d los cauallos: los encuentros q se dieron fuero ta fuertes q muchos troc'os fueron hechas las lanc'as / & los escudos fueron falsados / mas Tarmadin queriendo o no / cayo por tierra. Todos fueron dello marauillados: & la do- zella dixo. Si dios me ayude mayor es la bo- dad deste cauallo q yo pudiera pensar: & mal se conosce por palabras la fortaleza del cora- c'on. Assi como tarmadin se vio e tierra / mu- cho fue marauillado: & dixo cotra si. Agora me ha auenido lo que yo nuca pudiera creer Metiendo mano ala espada con gran san~a dixo contra don Clarian. Vos don caualle- ro descaualgad / sino mataros he el cauallo / que por buena fe mi espada me dara vegan-c'a} {CW. k} [fol. 78v] {HD. Libro primero +} {CB2. de vos. Don clarian descaualgo: & metie- do mano asu espada dixo. Tarmadin yo fio en dios q antes d mucho vuestro orgullo no sera tan grade. Entoces se fueron acometer con gran denuedo: & de la gra fortaleza d los golpes q sobre los yelmos se diero / grandes llamas de fuego hizieron dellos leuatar: & co- mienc'an vna ta ferida batalla: que assi a los hermanos de tarmadin q la miraua como a todos los otros hazia tomar espanto: ferian se de golpes tan grades tan espessos & carga- dos q bien demostrauan enellos la fortaleza de sus brac'os: & ta amenudo esgremia las es- padas / q a penas las podian deuisar. En po- ca de hora yazian por tierra muchas piec'as delas armas. Bien conoscio do clarian que tarmadin era de gran fuerc'a: mas el fue ta es- pantado de los duros & fuertes golpes d do clarian q dezia cosigo q estos avn para vna yunque serian graues de sufrir: & que el dia- blo / o el mas fuerte hobre del mudo se le auia puesto delante: mas ni por esto no dexaua de hazer su batalla assi duramente como la pu- diera hazer vn valiete cauallero como el era Pues como los brac'os no se cansassen: & las espadas cortassen bien: las armas fuero mu- cho empeoradas de guisa que comenc'aron a mal parar se las carnes. E como quiera que tarmadin fuerte & animosamete se cobatiese / no le tenia pro / q su batalla era co el mejor ca- uallero del mudo: el qual como en dos luga- res se sintiesse ferido crecio le la san~a: & alc'an- do la espada dio a Tarmadin vn tal golpe por cima del yelmo q todo el cerco le derribo en tierra: & hizo lo ahinojar. A tarmadin pa- rescio auer perdido la vista de los ojos: em- pero esforc'o se quanto pudo. Do clarian lo comenc'o a cargar de tantos & ta vigorosos golpes q lo hazia desatentar & perder el tino del ferir: haziedo le perder mucha sangre: co- mo assi lo viessen sus hermanos / no lo pudie- ron sufrir: & quisieron antes dan~ar sus hon- ras q ver le assi morir / porq metiendo mano a las espadas dexaro se yr contra don Cla- rian diziendo. Muera este mal cauallero an- tes que tanta honra oy gane. Como deslea- les dixo don Claria / no quereys mantener} {CB2. lealtad de caualleros: agora os digo que no precio nada vuestra bondad. Los otros no curaron desto / antes lo comenc'aro a ferir de toda su fuerc'a / assi que en aquel lugar se co- mienc'a entrellos vna ta braua batalla qual nunca hombre vio. Como los tres herma- nos fuessen de muy gran bondad de armas: & se ayudassen muy bien / apretaron tanto a don Clarian que lo pusiero en grande estre- cho: assi que a el conuino esforc'ar se mucho en su gran bondad & tomado los a todos an- te si por mejor se guardar comenc'o a ferir los de tan brauos golpes q quanto co su espada alcanc'aua tanto derribaua por tierra. Co- mo manesil viese a su sen~or en vna tan fiera batalla / daua grandes bozes a los otros ca- ualleros que ya acordados estauan q le fue- sen ayudar q con justa razon lo podian ha- zer: mas enellos no ouo tanto esfuerc'o que lo osasen acometer. E tarmadin mando a dos escuderos suyos que fuessen a prender a ma- nesil: de lo qual a don claria crescio tan gran yra: q alc'ando el brac'o dio a vno de los her- manos de Tarmadin tal golpe por cima dl yelmo q la espada le hizo llegar a los cascos: & dio conel a sus pies tal como muerto. Gra- de fue el dolor que los otros de aquesto sintie- ron: por que con mucha san~a lo comenc'aron a ferir por lo traer a muerte si pudiessen. Do Clarian dio vn tal golpe de llano a vn escu- dero de los que a Manesil querian yr a pre- der passando cerca del q por poco no lo ma- to: & dio conel a sus pies. El otro escudero q esto vio no oso passar. Tarmadin fue de aq- sto muy san~udo: & quiso se abrac'ar con don Clarian porque pensaua desta manera con ayuda de su hermano d lo matar: mas como el lo vio venir alc'o la espada & dio le vn tan fuerte golpe que vna piec'a del yelmo con vn pedac'o d la carne & del casco le derribo en tie- rra. Tarmadin fue assi atordido que la espa- da se le cayo de la mano: y el cayo d espaldas en tierra. Bien parescia enestos golpes que gran yra tenia aquel que los daua. Como el otro se vio solo co don Clarian: tuuo se por muerto: & tomando la espada con amas las manos penso de lo ferir por cima del yelmo:} [fol. 79r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxiiij.} {CB2. mas alc'o el escudo & la espada etro enl vna mano. Don clarian lo firio enel brac'o sinie- stro por tal manera que se lo corto todo el ca- uallero cayo en tierra quedado metida su es- pada por el escudo de do Clarian / mas el la saco luego. E no escapo desta batalla tan sa- no que en mas de seys lugares no fuesse feri- do: q sin falla aqui se vio el en vno de los ma- yores estrechos que se nuca viera / porque la bondad de los tres hermanos era tal que bie se puede dezir auer acabado aqui do clarian vn gran fecho de armas. Entoces mouiero los dos caualleros diziendo. Sean muertos todos estos traydores sen~or cauallero. Esso no haran ellos respodio don Clarian si por vencidos se otorgan. Entonces el se fue para Tarmadin que por se leuatar trabajaua: & quitando le el yelmo dla cabec'a dixo le. Tar- madin muerto eres que e manera alguna no puedes escapar si te no otorgas por vencido & me prometes de hazer quato te yo madare Tarmadin respodio. Ay cauallo por dios dad presto la muerte a aquel q mayor la reci- biria si biuo quedasse co tan increyble men- gua como oy ha cobrado: que mas q<>ero ser muerto co tu espada / que biuir con tan creci- da desonra. Desto peso a don Clarian / por que e ninguna guisa el lo queria matar si lo pudiesse traer a lo q el queria: y hizo sembla- te de le querer cortar la cabec'a: y como vio q Tarmadin d biuir no curaua dixo. Si dios me ayude pues vos assi quereys morir deses- perado yo os dare la muerte que meresceys. Entonces lo tomo por los brac'os mostrado que lo qria echar por vn canto de la puente: mas tarmadin le dixo. Ay sen~or cauallero q mas quiero otorgar lo que me demandays / que morir de tal muerte: que no es de caualle- ro / porque yo me otorgo por vencido & fare aquello q por vos me fuere madado: & todos aquellos que supieren q tarmadin & sus her- manos fueron assi vencidos & sobrados por vn solo cauallero puede creer q lo fuero por el mas fuerte hombre del mundo. Don cla- rian lo ayudo entonces a leuantar: & dixo le. Tarmadin no os deueys marauillar por e- sto que los q mantienen la soberuia / sostiene} {CB2. la con las fuerc'as del diablo & los que coba- ten por la razon & justicia han de su parte la fuerc'a & poderio de dios: porende hazed que vuestros hermanos otorguen lo mismo que vos si quieren escapar d muerte. Tarmadin por sus manos les quito los yelmos & los a- cordo: & graue & sentible era el dolor q su co- rac'on sintio de ver se assi vencido a el & a sus hermanos: demas quado al vno vio el bra- c'o cortado: & dixo les. Buenos hermanos / pues que tal ha sido nuestra vetura conuiene otorgar lo q ella quiere / como yo he hecho. Ellos hiziero lo que el les mando. E puesto que do Claria harto dan~o dellos ouiesse re- cebido: tomo le dellos gra piedad: & dixo tar- madin lo que yo os quiero demadar no es al sino q por el jurameto que me aueys hecho que esta puete no guardeys mas vos ni vue- stros hermanos: ni otro por vosotros: mas que todos aquellos q por aqui viniere pue- dan por ellas passar sin empacho alguno: & q si algunos psos teneys los solteys luego da- do les todo lo suyo. Tarmadin dixo q otor- gaua de no guardar la puente: mas q presos no tenia ningunos: q aquellos que a prision tomaua: antes queria cumplir la costumbre que estar enella. Como don clarian viesse q ellos mucho se desangrauan: & que del otrosi corria mucha sangre: toco las llagas a si & a ellos con aquel anillo que la duen~a encubier- ta le embiara / & luego la sangre fue restan~a- da. Como tarmadin esto vio mucho fue ma- rauillado: & bien penso que este fuesse el dia- blo / o alguno encantador que con encantame- to los venciera: & dixo le. Sen~or cauallero d- zinos vuestro nombre porque podamos sa- ber quien nos vencio: esto os rogamos por cortesia. Tarmadin dixo do clarian deziros lo he avn q a otro no lo descubriera / no por al sino para que me conozcays por vuestro amigo cumpliendo vos lo que me aueys p[+]- metido: esto es por la gran bondad q en vos y en vuestros hermanos ay: & sabed que ami llaman don Clarian de landanis. Ay sen~or dixo Tarmadin / que bie auia yo de vuestra bondad oydo hablar: mas no creya tanto co- mo vos dlla aueys dado a conocer: & bie} {CW. k ij} [fol. 79v] {HD. Libro primero +} {CB2. os digo q me tenia por dicho q tanto q se cu- pliesse el tiempo q esta puente auia de guar- dar / de os yr a buscar / & cobatir me con vos: mas muy vano era mi pensamiento: & ruego vos sen~or q quedeys co nos fasta ser guari- do de vras llagas: q seguramente lo podeys hazer. Don clarian dixo q a el conuenia mu- cho yr en otras partes. E caualgo luego pa- ra se yr porq supo que Alcysa venia del ca- stillo: esto hizo por no dalle pesar estado pre- sente. Los caualleros de demadaron perdo de lo que cotra el dixera: & partieron se con su duen~a. Do clarian encomendando a dios a Tarmadin y a sus hermanos fuese co la do- zella q muy afincadamete le rogo q quisiese yr coella al castillo de su hermana / q alli le se- rias hecho mucho seruicio. Don clarian se lo otorgo: & llegados alla dixo a su hermana q hiziesse mucho seruicio aquel cauallo como al mejor del mundo. Entonces le conto qua- to auiniera: & le dixo su nobre. Assi enel casti- llo como por todas aquellas tierras fueron marauillados quado oyero dezir q los tres hermanos dela puente del mal passo fueran juntamente vencidos por vn solo cauallero: & a penas lo podian creer / que lo tenian por vna gran marauilla. E desta guisa fue que- brada la costumbre de la puente del mal pas- so como se ha contado / que nunca por Tar- madin ni por sus hermanos fue guardada. Empero ya vino tiempo q la guardo Ga- llar de monquier hijo de Tarmadin por co- sejo de su padre. Este fue de mayor fuerc'a & valentia q no el: con el qual do Galian ouo vna gran batalla / como en la segunda parte desta hystoria se cuenta. Aqui dexa el cuen- to de hablar de don Clarian que curado se estaua de sus llagas enel castillo de la herma- na de la donzella donde mucho seruicio le fa- zian: por contar de la corte del empador vas- peraldo. {RUB. Ca .lxxj. como los ocho caualleros que don Clarian co la donzella muerta embio llegaron a la corte: & de la pe- nitencia que por la emperatriz & por Gra- damisa les fue dada.}} {CB2. {MIN.} {IN4.} CUenta la hystoria que vn martes por la man~ana entraro por la ciu- dad de Colonia ocho caualleros que en la muerte de la dozella fue- ran: & venian todos armados: las andas en que el cuerpo de la dozella venia traya sobre sus hobros: & cubiertas con vn pan~o negro. Pindaner el q la donzella matara / leuaua la cabec'a della colgada al cuello por los cabe- llos assi como do Clarian le madara. Mu- cho se marauillauan las gentes de la ciudad de ver vna cosa tan estran~a: & no podian sa- ber la causa dello / porq los caualleros no da- uan respuesta a aquellos q se lo demadauan Assi fueron fasta el palacio siguiedo los mu- cha de la gete comun. E como enel imperial palacio entraro hiziero su acatamieto al em- perador assi como venian: & pusiero las an- das en tierra. Pindaner puso la cabec'a dela donzella sobre ellas. Mucho fueron mara- uillados el emperador & todos aquellos gra- des sen~ores & nobles caualleros q conel esta- uan de ver assi venir estos caualleros & aten- dieron por oyr lo q diria. Pindaner dixo en guisa q todos lo oyeron. Muy alto & pode- roso emperador: nos somos aqui venidos a la emperatriz tu muger & a la princesa Gra- damisa tu hija: porede manda q vengan aq<> que antes ellas te diremos la causa de nra ve- nida. El emperador q mucho deseaua saber esto / embio luego por ellas. Ellas vinieron acompan~adas de la reyna Mirena & d mu- chas de aquellas infantas / duen~as & donze- llas de alta guisa: assi entraro por el palacio} [fol. 80r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxv.} {CB2. a la emperatriz trayan por los brac'os el rey de Polonia y el rey d borgon~a. A gradami- sa el rey de zelada: & a la reyna mirena Flora- tel de nuruega: q avn que ella dello no era sa- bidora mucho la amaua: a la infanta Guir- nalda hija del rey de Panonia traya do ga- lian: el qual como ya se ha contado desdel pri- mer dia q la vio fuera preso de su amor: & pas- saua por ella gra cuyta. Ella estaua muy pa- gada del: mas no porq supiesse su corac'o. E sin falla si ella tenia grado de don Galia era con gra razon: porq el era muy noble y esfor- c'ado: & de buenas maneras: leal / franco / her- moso: & vno d los mejores caualleros q en la corte auia fueras su primo don clarian q este no tuuo par. Pues como la emperatriz & su fija se sentaron: los ocho cauallos fuero fin- car los ynojos ante ellas: & dixeron les. Se- n~oras nos nos metemos e la vuestra merced de parte de vn cauallo que ha nobre do cla- rian d landanis q a todos juntamete nos ve- cio. Entoces contaron alli quato conel les a[+]- uiniera q cosa no falto. Quado pindaner vi- no a dezir q le conjurara por la cosa del mun- do q mas amaua & que entoces ouo del mer- ced: do Galian se boluio a Florantel & Ho- noraldo de borgon~a & dixo les. Cierto se yo que el ama a su padre & a su madre sobre to- das las cosas del mundo. Empero aquella mas q todas fermosa gradamisa q gran pla- zer tenia de oyr cotar de aquel q tato amaua: bien conocio q por amor della ouiera pinda- ner la vida. Desq pindaner lo ouo todo con- tado callo se. Todos fueron mouidos a gra piedad de la dozella: & todas aquellas sen~o- ras mostraro gran lastima de su muerte: & so- bre todas la emperatriz / que conel pesar que tenia / cosa no respodio a los caualleros: mas la princesa gradamisa a su grado bie los die- ra por quitos por amor d aquel q los embia- ra. Como los caualleros viessen la empera- triz de mal talante / ouiero gran pauor q los mandasse matar: & fuero se para do Galian & Floratel / & don Palamis / & Honoraldo de borgon~a / que les pareciero hombres por quien la emperatriz haria / & rogaro les mu- cho que pues don Clarian les auia dado la} {CB2. vida que por su amor / & por lo que deuian a caualleria: rogassen a la emperatriz & a gra- damisa que los quisiessen perdonar / dando les la penitecia que a ellas pluguiesse. Ellos respondiero. Puesto que vosotros ayays co[+]- metido graue yerro: por amor d aquel q aca os embio / a nosotros plaze de cumplir vue- stro ruego. Leuatando se todos quatro fin- caron se de ynojos ante la emperatriz / & ante la princesa gradamisa: & rogaro les mucho por el perdon de aquellos caualleros: esto en quanto a las vidas: que en lo al ellos cumpli- rian aqlla penitencia q fuesen las sus merce- des de les dar. Co la princesa gradamisa lue- go fue acabado: mas la emperatriz mostra- ua mucho pesar por la muerte de la donzella Empero por ruego de los caualleros ouo lo de hazer: co tanto q jurassen de nunca meter mano en duen~a ni en donzella por ninguna cosa. Otrosi q todos juntos se metiesen en ca- mino por medio an~o: & q en al no se epacha- sen q en ayudar a todas aqllas duen~as & do- zellas que su ayuda ouiessen menester. Los caualleros lo juraro & cumplieron assi. E di- ze la hystoria que avn q este Pindaner ma- to esta dozella / despues las ayudo & socorrio en muchas partes / assi como muchas vezes acaesce / q algunos que graues yerros come- ten no solamete dellos mas d otros muchos se emiendan. Partidos pindaner & sus cor- manos: el emperador & todos qdaron habla- do eneste fecho: diziendo q don claria les die- ra conuenible penitencia. Buelta la empera- triz a su aposento / do Galian q en amores d la infanta Guirnalda ardia se fue a su posa- da. Entrando se en su camara cerro la puer- ta: assi solo se echo en su lecho & comec'o a de- rramar muchas lagrymas / mezcladas con muy sentibles razones diziendo cotra si. Ay de mi sin ventura: q despues q nasci fasta oy nunca mi corac'on fue de amor sujuzgado / se- yendo en muchas partes de assaz donzellas amado: de las quales algunas por el mucho amor que me tenian era razon de yo amar d todo corac'on / principalmete aquella hermo- sa & apuesta Albea duquesa d Austeric que assi me hizo sen~or de si & de toda su tierra con} {CW. k iij} [fol. 80v] {HD. Libro primero +} {CB2. la qual yo tuue muchos plazenteros dias: & agora ha qrido la fortuna q despues de estar enesta corte entre las mas hermosas damas del mundo sin ninguna subjecion de amor so- bre mi tener: viniesse vna dozella de tierra es- tran~a como es panonia do nunca yo he esta- do a me poner en tata apretura: & finalmente a me vecer de tal suerte q el orgullo de mi co- rac'on q nunca hasta aq<> por pauor de muer- te fue qbrado / es caydo ya de tal guisa q nin- gun esfuerc'o tiene contra ella. Esto causa su gran merescer & fermosura. E bie assi pade- cio do Galian mucha ha cuyta por amores de la infanta Guirnalda fasta tato que el vien- do q esto no lo podia padecer ni sufrir / le des- cubri su corac'o. Lo qual sabido por la in- fanta Guirnalda / acepto su amor co volun- tad amorosa: y fuero cumplidos sus desseos vna vez q el emperador co la emperatriz & la princesa gradamisa: & otra gra copan~a fue- ron a mote a vna floresta muy grande q es a cerca de la ciudad de Acos / dode estuuieron quinze dias: mas como esto passo por entero & assi mismo los amores q don Galia antes desto co la duqsa Albea tuuo: & las grades cauallerias q en su tierra hizo / la presente hy- storia no haze aq<> dello mencio. Mas quie saber lo quisiere / en aqllos libros q espejo de cauallias son llamados lo hallara escripto. {RUB. Capi .lxxij. como vn pe- quen~o dozel vino a la corte del empador a le demadar vn cauallo que a su padre sacasse d prision: & do palamis tomo esta demanda.} {MIN.}} {CB2. {IN5.} EStando vn dia el emperador Vasperaldo en su palacio con gra copan~ia de altos hobres & pciados cauallos: entro por la puerta vn cauallo vestido d negro: la barua & los cabellos auia todos bla- cos: & traya por la mano vn pequen~o donzel muy apuesto. El cauallero fizo su mesura al emperador: & dexado al donzel de la mano el se vino al empador y finco antel los ynojos: & dixo. Aql poderoso sen~or q formo el cielo & la tierra salue & guarde a ti emperador como aql de quien mayor loor enel mundo corre q de ninguno de los principes q enel son: esto causa ser en tu corte matenida la noble orden de caualleria mas altamete q en otra ningu- na. E pues por todo el mudo se dize q ningu- no q a ella viene se pte sino alegre & remedia- do: no quieras tu sen~or q yo della vaya dsco- solada: mas q enella halle justicia & remedio del mayor agrauio dl mudo q a mi es hecho Mucho fuero el emperador & todos mara- uillados quado a vn tan pequen~o donzel ta sesudamente oyero hablar. El emperador le respodio riedo. Sesudo dozel / vos hablays tan entendidamente / q es muy gra derecho q vuestra cuyta sea remediada / de mas siendo os hecho agrauio como dezis: el qual nos co- tad / & porna se enel remedio: q pues vos tan buen loor days d mi / razo es que os lo agra- dezca. El dozel respodio. Sen~or / d aquel ca- uallero q mejor q yo lo sabe lo podreys apre- der. El emperador boluiedo se a los q ay era dixo les. Vistes nunca tan entedido donzel? si dios me ayude esto es de marauillar. Ento- ces llamo al cauallo & dixo le. Agora nos co- tad el agrauio q a este dozel es hecho. Sen~or dixo el / yo vos los dire. Sabed q el sen~or dl ca- stillo d Buzer tenia cosigo al padre deste do- zel q es mi sobrino: & porq le seruia lealmete amaua lo tanto q el le daua cargo de toda su tierra & casa. Este sen~or d Buzer tenia vn hi- jo q mucho amaua: & tiene vn sobrino q ha por nobre Ardiles / brauo & d grade fuerc'a / lleno d maldad & orgullo: este desamaua mu- cho al padre deste donzel porq su tio lo ama- ua: y muchas vegadas Ardiles dzia a su tio} [fol. 81r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxvj.} {CB2. que no deuia tato amar al padre deste dozel ni assi fiar del: q el sabia cierto que el no mira- ua por su seruicio: mas el sen~or de Buzer no le queria creer d aquesto: vn dia acaecio que caualgando el hijo del sen~or de Buzer solo & armado / fue muerto acerca d vna fuente por tres caualleros q nunca se ha sabido quie fue- ron. Dede a poco que lo mataron vino por ay el padre deste donzel: & como vio muerto al fijo de su sen~or ouo mucho pesar: y hizo so- bre el gra duelo: & trayendo lo ante si para lo fazer soterrar encontro con Ardiles / el qual como esto vio no le peso que no amaua a su cormano: & demando le como fuera muerto: el le dixo q no sabia mas de quanto assi lo a- uia hallado: & que vn hobre q guardaua ga- nado le dixera q tres caualleros lo mataran. Entonces Ardiles peso vna gra traycio co- tra el: & dixo le. Pues atended vos aq<>: yo yre al castillo de Buzer & vedremos por el mu- chos caualleros q no es razon que mi primo sea assi leuado: & si vieredes que me tardo / ve- nios vro passo. Entoces se fue para su tio: & dixo le. Sen~or bie os dezia yo q vos no fia- sedes tanto de Tabrises: que assi auia nom- bre el padre deste donzel / que el no vos ama assi como vos dezis: porq sabed q a mi me an dicho q el con otros dos cauallos es salido a matar a vuestro hijo porq lo denosto de pa- labra. Quado el sen~or de buzer esto oyo mu- cho fue marauillado / & no lo pudo creer: em- pero mado yr con Ardiles seys cauallos q a su hijo fuessen buscar: los quales encotraro con Tabrises q ya venia. Ardiles quado lo vio dixo alos otros. Vedes como es verdad lo q yo dezia: q el lo lleuaua agora a echar en lugar do no pareciesse por no se descubierto Quado los otros caualleros esto viero bien creyeron q fuesse verdad lo q Ardiles dezia / entonces fuero a el & lo tomaro preso: & traxe- ron el cuerpo del hijo del sen~or de buzer que con gra duelo fue sepultado. El sen~or de bu- zer hizo venir ante si a Tabrises & dixo le. O traydor porq haziendo te yo tato bie me ma- taste mi hijo? Tambrises se desculpo & le co- to lo q passaua: a lo qual el sen~or de buzer da- ua algu credito. Entoces ardiles fue muy sa-n~udo} {CB2. & dixo. Como sen~or qreys creer a este traydor mas q a mi / yo vos digo q lo que os he dicho es verdad. E si cauallero ouiere q lo contrario dixere: yo se lo combatire. Porede os ruego que me hagays justicia deste q ha muerto ami cormano q yo tanto amaua. El sen~or d buzer que su justicia al cauallero que- ria guardar le mado poner e prision: & dio le plazo d quatro meses para que buscase q<>en por el combatiesse: mas puesto que Tam- brises muchos & buenos parietes ouiesse: no ay ninguno que co Ardiles se ose combatir: que lo temen mucho. Pues estado la madre deste dozel muy cuytada por no hallar quie por su marido cobatiesse / y el plazo se cuple de aqui a ocho dias / este donzel viedo la llo- rar consolo la diziedo. Madre no os desco- fortedes q yo yre ante el emperador Vaspe- raldo: y el es tato justiciero & amigo de dios / q me dara remedio enesta cuyta: & tomo esto que dixo tato a volutad / q coel no podimos sin lo traer aca. Hora sen~or dixo el cauallo os he cotado por entero la causa d su venida De gran traycio nos aueys hablado dixo el emperador: & pues dios nuestro sen~or ama la justicia: yo como su ministro en la tierra la enderec'are quanto pudiere: & pues el nin~o de mi tuuo tal cofianc'a yo trabajare que le sal- ga bien verdadera que el hallara en mi corte cauallero q por su padre combata: & quiero que el quede enella en compan~ia d otros mu- chos donzeles de gra guisa & yo le hare mu- cho bie: q si dios me ayude a marauilla es se- sudo y entedido: y demado al cauallo como auia nobre el donzel. Sen~or dixo el / Alabor Pues q el es tan sesudo dixo el empador / yo quiero q aya nobre de aqui adelate Alabor el entendido. Todos dixero q el emperador le pusiera muy couenible nombre: & por esto se nombro siempre como la hystoria adelate mostrara. Muchos caualleros auia enel pa- lacio q por el padre del donzel tomara la ba- talla: mas do Palamis se leuato primero q todos: & fincando los ynojos ante el empera- dor le demado que fuesse a su merced de le o- torgar aquella demanda. Don palamis res- pondio el emperador a mi plaze dllo: & bie se} {CW. k iiij} [fol. 81v] {HD. Libro primero +} {CB2. que soys tal q por vuestra parte no perdera el padre del donzel su derecho. Do palamis se fue entonces a armar: & caualgo en su caua- llo: & mucho le rogo el bueno y esforc'ado de Flor d mar su hermano que cosigo lo lleuas- se: mas el no quiso: antes conel cauallero vie- jo que Guelases auia nombre & co su escude- ro se metio en su camino: & al q<>nto dia llega- ron a casa de la duen~a muger de Tambrises que era puesta en vn verde prado / & apar de- lla corria vn rio: la casa era llana & hermosa. La duen~a lo rescibio muy bien: & demado a Guelases su hermano que donde dexaua su hijo. Duen~a dixo el: el queda en tal parte q vos os deueys de tener por bie andante. En- tonces le coto lo que passaua: y dixo le que fi- ziesse mucho seruicio a aquel cauallero / que era don Palamis de vngria vno de los bue- nos cauallos de la corte del emperador vas- peraldo. La duen~a fue ante el & quiso le be- sar los pies diziedo. Ay sen~or d dios ayays vos el galardon por la merced q nos fazeys en qrer tomar esta batalla por el tuerto q nos hazen: & por cierto sen~or vos la tomays a to- do derecho. Don palamis la leuanto & dixo le: duen~a tened esperanc'a en dios que si dere- cho teneys yo os lo hare auer a todo mi po- der. Aquella noche fue hecho a don Pala- mis mucho seruicio: & fue acordado q la due- n~a fuesse otro dia al castillo de buzer que era media legua de alli: y que dixesse al sen~or del como ella tenia cauallero que por su marido fiziese la batalla: & q no diziendo quie do pa- lamis era demandasse seguro para el. {RUB. Capi .lxxiij. como la due- n~a traxo seguro para do Palamis: & como el & Ardiles hizieron su batalla.} {IN4.} OTro dia de gra man~ana la due- n~a & Guelases fuero al castillo & la duen~a dixo al sen~or de Buzer. Sen~or yo tego ya cauallero que por dios & por el derecho le plaze por mi ma- rido combatir / mas primero q venga quiere que le assegureys que no aura de quien se te- mer sino de aquel co quien ha de hazer la ba- talla. Duen~a dixo el sen~or de buzer: yo siem-pre} {CB2. {MIN.} os he dicho que a vuestro marido guar- daria su justicia: & si vos tal cauallero teneys el puede seguramente venir. Ardiles que ay estaua fue mucho marauillado de que la due- n~a ouiesse hallado cauallero q conel osase co- batir: & luego conoscio que no seria de los pa- rientes della ni de su marido: & dixo le. Due- n~a esse cauallero deue ser estran~o: & yo le veo a el estran~amente engan~ado: pues por la tra- ycion de vuestro marido viene a recebir mu- erte: ardiles dixo la duen~a: estran~o es el caua- llero que yo no le conozco / mas si mi marido hizo tal traycio a tiempo somos q se parece- ra. Entonces la duen~a & su hermano se bol- uieron. Como do palamis supo que estaua assegurado armo se & caualgo en su cauallo & fuero conel Guelases & la duen~a & su escu- dero. Al castillo llegados do Palamis des- caualgo y entro dentro: & saluado al sen~or de Buzer dixo le. Buen sen~or yo soy aqui veni- do por mantener el derecho dl marido desta duen~a / porede hazed venir ante vos aql que comigo se ha de cobatir / porq yo vea lo q di- ra. Ardiles q ay estaua como era soberuio re- spondio. Cauallo aq<> no ay q dezir q yo soy aquel co quien os aueys de cobatir: & vos di- go q si qreys defender q el marido de la due- n~a no mato a mi cormano a traycion q men- tis & yo vos lo cobatire. Entoces echo su ga- je en tierra. Do palamis lo tomo & respodio le por esta manera. Ardiles si yo no curo de respoder a vras desonestas palabras es por que la respuesta q ellas merescen no se puede dar sino co la lanc'a o con la espada: porende} [fol. 82r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxvij.} {CB2. vos armad q si a dios pluguiere yo tomare d vos la emienda enel campo. Y rogado al se- n~or de Buzer q a Tabrises madasse poner enel lugar do se auia de fazer la batalla: salio del castillo. Ardiles se fue a armar: y el sen~or de Buzer le dixo. Sobrino yo vos ruego q si vos no teneys derecho en aquesto os dexeys dello / que yo terne manera como vos no per- days cosa de vuestra honra: porque si a tuer- to quereys cobatir dios sera cotra vos / qua- to mas que el cauallero me paresce a mi tal q conel no os querria ver e batalla. Ardiles re- spondio. Sen~or avn parece q estays dubdo- so de la traycio de Tabrises: pues si dios me ayude si os la ha d hazer creer la cabec'a de a- quel cauallero yo os la dare muy presto. En- tonces caualgo & fue se al campo dode do pa- lamis lo atedia: y fuero puestos dos fieles pa- ra que juzgasen: & fue el vno Guelases el ca- uallero viejo. Tambrises fue alli traydo assi ligado como enla prision estaua. El sen~or de Buzer & su muger con toda su copan~a se pu- siero por las finiestras del castillo por mirar la batalla. Los juezes sen~alaron el campo: & metiendo a los caualleros dentro dexaron los solos. Entoces mouiero el vno contra el otro al mas correr de sus cauallos y dieron se tan duros & fuertes encuentros q las lanc'as bolaron en piec'as: & los escudos fuero falsa- dos: mas el encuentro de do Palamis fue ta viguroso q Ardiles & su cauallo cayero por tierra: de lo qual el fue muy san~udo: & como era rezio & valiete leuato se muy presto: & me- tio mano a su espada. Don Palamis q assi aguisado lo vio estar no lo acometio d caua- llo que no era aquella su costumbre antes sal- tando en tierra metio mano al espada y ebra- c'o el escudo & dexo se yr a el. Ardiles lo salio a rescebir: & comenc'o se entre ambos vna tan dura & aspera batalla que quatos la miraua se fazian marauillados. Pues quien podria dezir el pauor que Tambrises & su muger te- nian que don Palamis fuesse vencido / mas los caualleros no curauan de al que de se fe- rir por todas partes de tan grades & fuertes golpes que en poca de hora sembraro el cam- po do se cobatian de rajas de los escudos / &} {CB2. piec'as de las armas / mostrado cada vno de- llos la bondad que enel auia. Ardiles estaua marauillado de la bondad de don Palamis que no pensaua el que auia cauallero q mas del espada supiesse que el / ni que mejor della se combatiesse. Pues tato se firiero de la pri- mera batalla que por fuerc'a les conuino hol- gar. Desque vna piec'a ouiero holgado: do palamis se dexo yr a el: ardiles lo recibio muy bien / & comienc'an se a ferir sobre los yelmos & sobre los escudos & cuerpos tan espesso & a menudo que esto era marauilla de ver. Co- mo las armas se fuessen mal parado: hazian se muchas llagas en las carnes de que les co- rria mucha sangre / & cada vno no mostran- do couardia ni pereza / punaua por auer la mejoria para si. Assi se combatia tan braua & asperamete que ya no les auia quedado si- no muy poco de los escudos. Como viesse don palamis sus armas despedac'adas / & sin- tiesse la sangre que dl corria fue muy ayrado contra si: porque la batalla tanto durasse / & dixo. Ay dios como el emperador penso que embiaua aca algun cauallero d gran bodad & sin falla el fue engan~ado / que antes embio vn flaco cauallo y esto diziedo crecio le muy grande san~a / & comenc'o de ferir a Ardiles d tan duros & pesados golpes como si entoces comenc'asse la batalla. Ardiles que muy ca- sado & ferido estaua / comenc'o a empeorar fa- llesciendo le el corac'on de ver los fuertes gol- pes que don palamis le daua / & assi se yua ti- rando a fuera. Como esto viesse don Pala- mis dexo se yr a el & dio le tan fuertes tres gol- pes por cima del yelmo que se lo leuo de la ca- bec'a / & a el derribo ante sus pies / & yendo lue- go sobre el puso le la espada al cuello dizien- do. Ardiles muerto eres sino te otorgas por vencido / & conosces por tu boca ser mentira / & falsedad lo q contra Tabrises dixiste. Ar- diles ouo entoces tanto pauor d muerte q di- xo. Ay por dios sen~or cauallo no me mateys que yo me do por vencido: & conozco ser gra falsedad lo q yo leuante a Tambrises. Ento- ces do palamis llamo los juezes para q oyes- sen lo q ardiles dezia: y luego leuanto se de so- bre el. Muy grande fue el plazer q Tabri-ses} [fol. 82v] {HD. Libro primero +} {CB2. & su duen~a desto ouieron: mas el sen~or de Buzer ouo gra pesar. E quando Ardiles se leuanto dixo en alta boz. O cuytado de mi q he dicho / como he otorgado por mi boca ta grande falsedad. E como si fuesse loco desati- nado / se dexo yr para el cauallo de don Pa- lamis & dio le tan grade golpe con la espada q todo el cuello le corto. Como esto vio don Palamis / fue enojado dello: & dixo: Ardiles no hezistes cortesia en me matar mi cauallo: mas pues yo vos tome a merced / no metere en vos la mano por ello. Ardiles no curo de- sto / mas antes viniendo se contra el comenc'o le a dar grades golpes. Do palamis fue ma- rauillado desto: & por le auer recebido a mer- ced no queria mas cobatir se conel: & amone- sto le dos o tres vezes q no le hiriesse pues se auia otorgado por vecido: mas Ardiles lo fe- ria lo mas rezio que podia. Ayrado don pa- lamis de aquesto alc'o la espada / & dio le vn tal golpe que como no tuuiesse yelmo lo fen- dio fasta los pechos: & dixo. Tomad esta mu- erte que por induzimieto del diablo vos que- sistes buscar: Desta guisa murio ardiles: do- de se parescio bie que por la gran traycion q leuantara no quiso dios que co sola la men- gua: mas tambie con la vida pagasse. Esto fecho do Palamis se fue ante el sen~or de bu- zer & le dixo: q si auia mas que hazer porque Tambrises fuesse libre. El que muy san~udo estaua por la muerte de su sobrino dixo. Vos don cauallero yd vos luego de mi tierra a la mala hora: que sin falla si yo no vos ouiera asegurado yo vos madara matar: porq as- si matastes a quie ya se os auia rendido. Se- n~or de buzer respodio don Palamis bien se paresce que estays en vuestro castillo pues q assi tratays a q<>en por vetura os podria dar a conoscer que de vos deuria recebir mas ho- ra / & sin falla ya puede venir tiepo que de aq- sto no vos plega / & vos bie vistes q vuestro sobrino dspues d me auer pedido merced mi cauallo me mato: & assi quisiera fazer a mi si yo no me defendiera. El sen~or de buzer q vio que don Palamis tenia razon no respodio: & quito se de la finiestra muy san~udo. Don Palamis se fue para Tambrises & desligo} {CB2. lo: & quado el assi se vio q<>so le besar los pies mas el hizo le leuantar: caualgado enel caua- llo de su escudero / tomo a tambrises a las an- cas y assi se fuero para su casa co mucho pla- zer. Alla llegados fue don Palamis cura- do de sus llagas por mano de la duen~a q de- ste menester sabia: & fue le hecho mucho ser- uicio. Como despues el sen~or de buzer supo que este era don Palamis de vngria peso le mucho d lo que cotra el dixera y embio le co vn escudero suyo vn fermoso cauallo & vnas ricas armas: y embio le a rogar q le perdona se lo que cotra el hablara: que lo auia dicho co dolor de la muerte d su sobrino & por le no conocer. Don palamis tomando las armas y el cauallo: embio le a dezir que como quie- ra que auia alguna razo para que el tuuiesse pesar quado aquello dixera: que el le pdona- ua su mal talante. Estuuo alli don palamis hasta que fue guarido. E despues encomen- dando los a dios partio se dende: & no quiso boluer a la corte del emperador ta presto: an- tes se metio a buscar sus auenturas. {RUB. Capitul .lxxiiij. de las pa- labras q passaron entre don Palamis & vn cauallero: & dela cruel & porfiosa batalla que entrambos ouieron.} {MIN.} {IN4.} DE muchas auenturas q eneste ca- mino a don Palamis auinieron no haze la hystoria mencion: mas quie las quisiere saber / en aqllos libros espejo d cauallias llamado las halla- ra: empo tato se dira aq<> q vn dia q el yua por vn[ ]fermoso llano / vio venir por la carrera vn} [fol. 83r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxviij.} {CB2. cauallero sobre vn hermoso cauallo ruano & armado de vnas armas blacas / sembradas por ellas flores azules / su escudo auia el capo verde / & figurado enel vn leon coronado: co- el venia vn escudero q la lanc'a le traya / fres- cas & muy reluzientes eran las armas: & muy bien parescio a do Palamis el cauallo: el q<>l como a el llego saluo lo muy cortesmente: do palamis a el otro si: & dixo le. Sen~or caualle- ro a dode es vuestro camino. Sen~or respon- dio el / a la corte del emperador Vasperaldo / por saber nueuas de vn cauallero a quien yo con mucha aficio vo a demandar. Quien es esse cauallero dixo palamis / que yo conozco muchos de los que enella son. El que yo de- mando dixo el ha por nobre don Clarian d landanis: y el es aquel que yo mas eneste mu- do ver desseo. Sen~or cauallero dixo do pa- lamis / ruego vos q me digays vuestro nom- bre: & porque manera lo desseays ver / que si es por mal / no os consejaria yo buscallo. El cauallero respodio. Quado yo le viese / ento- ces conosceria el d mi la voluntad que tengo & mi nombre no os lo puedo dzir / q por ago- ra a mi grado no me descubriria a ninguno / porque a dios vayades acomedado: & quiso se yr. No le parescio a do Palamis cortesia la del cauallero: & otrosi cuydo q pues el no q- ria dezir su nombre / ni porque buscaua a do Clarian que no lo demadaua por bien: & q- riendo saber mas del detuuo le por el freno & dixo le. Sen~or cauallero no sea ta caro de sa- ber de vos lo q os demando / que si tal cosa vos a mi demandarades no tuuiera en tanto deziros la. No le plugo al cauallero d se ver detener: & tiro cotra si las riedas diziedo. Si dios me ayude cauallo yo no se porq vos tra- bajays por conoscer me pues yo no curo d d[+]- mandaros de vuestra fazienda: & bastar vos due que os he dicho que por agora a mi gra- do a ninguo diria mi nombre: porque era es- cusado demandar me lo mas. Cauallero di- xo don Palamis: como tan firme es vuestra palabra que en ninguna guisa: ni por ruego alguno no se ha d tornar atras: por buena fe grande deue ser vuestro valor si e todas par- tes esto sostiene: mas ya podria ser que en al-guna} {CB2. parte vos saliessedes d vuestra costum- bre a vuestro dsgrado. Cauallero respodio el: qualquiera q yo sea sin falla podeys creer que poca embidia tengo de vuestro valor: & que me precio tanto como vos: & a mi parece que vos buscays que vengamos a peor de- sto. Entonces fue san~udo do Palamis & di- xo. Como don cauallero assi hablays tan grauemete como si yo tuuiesse e mucho vro enojo / cierto assaz d mal seria que yo por ello diesse nada: & pesa me q entre nos ayan pas- sado palabras ta yguales / porede vos guar- dad d mi que yo vere si soys tal q os deuays preciar tanto como yo. Si dios me ayude res- pondio el cauallero: no meresciades vos que yo tanto os sufriesse: mas agora veremos a quanto se estiende vuestra locura. Entonces se arredraron quanto vn tiro de piedra: aba- xando las lanc'as & cubriendo se de sus escu- dos mouieron el vno contra el otro co gran- de yra: & firieron se tan duramente que los es- cudos ganbajes & lorigas fueron falsados & las lanc'as hechas piec'as: ambos ados se ju- taron de los escudos & de los cuerpos delos cauallos de tal guisa que ellos & sus cauallos cayeron a sendas partes muy grandes cay- das: los dos fueron ya quanto feridos / don Palamis en los pechos: el cauallero enel co- stado siniestro: & quedaron tan dsacordados que no hazian mencion de se leuantar: sus es- cuderos bien pensaron que fuesen muertos & quisieron mouer contra alla mas a esta ho- ra los caualleros se leuantaron / espatado ca- da vno del encuentro que del otro recibiera. Don Palamis dixo entresi / q si de don cla- rian no / q de otro en su vida rescibiera ta gra encuentro: porque muy san~udo metio mano a su espada & dexo se yr a el. El otro lo salio a rescebir & dieron se ambos ados tan gran- des & fuertes golpes por cima de los yelmos que las llamas encendidas hizieron saltar de entre ellos & las espadas: & a mal de su gra- do se hizieron abaxar las cabec'as contra tie- rra / entonces se comec'o entrellos la mas fie- ra & braua batalla que hobre podia ver: los golpes que se dauan eran tan fuertes / el rete- n~ir delas espadas era tan grande que no pa-rescia} [fol. 83v] {HD. Libro primero +} {CB2. sino q diez caualleros se cobatiesen / fe- rian se por todas partes que se alcanc'aua ta apriessa & amenudo / que esto era cosa mara- uillosa de ver: & no tardo mucho q comenc'a- ron a caer por tierra muchas rajas de los es- cudos & mallas d las lorigas: de guisa que a esta sazon pocas pinturas parescia en las ar- mas: sus escuderos q la batalla miraua esta- uan espatados: & no sabian que remedio po- ner. Mas los caualleros se aquexaro tanto de la primera batalla / q por fuerc'a les coui- no quitar a fuera por folgar: y estaua ta ma- rauillados el vno del otro / que cada vno de- llos pens(e)[a]ua q el diablo se auia puesto delan- te. Como ouiero algun tato folgado acome- tieron se muy ardidamete: & comienc'a entra- bos la cruel / & braua segunda batalla: firien- do se de muy asperos & duros golpes: despe- dac'ando las armas / abollado los yelmos: & rajado los escudos. Como por muchas par- tes descubriessen las carnes hazia se muchas llagas / & corria dellos tata sangre q las yer- uas del campo eran tintas della. Que se po- dia aqui dezir sino que tan sin piedad se com- batian q quien esta batalla viera pudiera co razo dezir no la auer visto e su vida mas cru- el & peligrosa entre dos caualleros. Y en fuer- te punto se juntaro que muy cerca estauan d morir / porque ellos son tales q cada vno que- ria antes ser muerto que dar al otro vn pun- to de honra. Como vna piec'a se ouiesen de la segunda batalla combatido arredraro se ambos por folgar: q bien lo auian menester. Alli conoscio cada vno dellos q auia halla- do su par: & q su vida estaua dudosa. Do pa- lamis dixo estas palabras. O piadoso sen~or Jesu xpo si mis pecados mereciero q yo reci- ba aqui muerte / sea la tu merced d perdonar mi anima: a la qual no sea demandada la cul- pa de q el cuerpo muera por la hora: pues sin ella lo q eneste habito de caualleria: avn que pecadores te seruimos / muy habiltadamen- te podriamos biuir / que sin falla yo conozco que soy venido en parte que no es menester que tenga orgullo que cerca estoy de ser este abaxado si d ti sen~or acorro no me viene: por que este con quien me he hallado no es otro} {CB2. que el diablo / & si es cauallero bien vale mu- cho mas que yo le preciaua. Pues por esfor- c'ado q el cauallero era no tenia entonces mu- cha soberuia / antes passaua sus razones con dios & co su bedita madre: & dezia. O glorio- sa virge Maria madre de dios yo te ruego sen~ora que me ayudes a sostener la vida: que la honra yo la sosterne hasta que ella se aca- be. E si yo algu orgullo & soberuia hasta aq<> he cobrado: por alguna gloria q tu precioso hijo en las armas me aya dado: muy piado- samente te ruego q dello me alcances perdon & si mis dias an de auer aqui fin / quieras ro- gar por mi anima / q cierto yo veo cerca mi muerte / que este cauallero otro es que no los otros con quien yo me he combatido: & aqui no veo al sino la muerte segun la gra fortale- za que enel hallo. Pues como ouiero folga- do embrac'o don Palamis su escudo & dexo se yr a el: mas al otro no fallo perezoso ni co- uarde: y comenc'aron su batalla como de ca- bo ta braua & cruel / que no ay hobre del mu- do que la viera que a gran piedad no fuera mouido en ver assi matar se por tan poca co- sa dos ta buenos caualleros: ya ellos se auia parado tales que muy poco les auia queda- do de los escudos & los yelmos eran de poco valor: las armas eran todas cortadas / & las espadas melladas / que ya no cortaua a su sa- bor. Ellos tenian tatas llagas grandes & pe- quen~as que la sangre se les yua por muchos lugares: mas el cauallero era mejor armado & tenia mejor espada que don Palamis: por lo qual el era peor llagado. Como ya gran piec'a del dia se ouiessen combatido / q mara- uilla era que dos caualleros tanto pudiessen durar & sufrir: y como ya estuuiessen muy las- sos & feridos: & las espadas se reboluiessen en las manos / arredraro se ambos muy cansa- dos / & cada vno d los escuderos teniedo gra duelo de su sen~or dezian cosigo. Ay dios por que no viene alguno q esta batalla despta: porque assi no mueran tales dos cauallos / q de su muerte verna gran dan~o al mundo. El cauallero dezia. Ay dios como el rey mi pa- dre me ebio a buscar a don clarian y estar en su copan~ia: & la muerte no me da lugar a que} [fol. 84r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxix.} {CB2. yo conozca & vea aql a quien todos conocer desean. Ay dios por qua poca de razon nos matamos yo y este cauallero. Don palamis quexado se dezia. Oy es el postrimero dia q mis amigos me vera. De oy mas no podre seruir a mi sen~ora Belaura q yo tanto amo: a quien tato pesara de mi muerte. Ay dios q oy auran fin mis cauallerias. Sin falla pues yo muero gra pesar tego porque no se quie me mata: & con rauia que tenia dixo al caua- llero. Si vos caualleros no aueys gana q am- bos ados tan cruelmete muramos / dezid me vuestro nombre: & lo que vos demando: que en tiempo estays de no tener orgullo. El ca- uallero respodio. Antes os rogaria yo a vos q dello os dexassedes / y assi aura fin nuestra batalla / que pues ella se comenc'o por esta ra- zon / nunca por miedo de la muerte ganareys comigo esta hora. Pues o de yo morir aqui o de lo saber no puedo escapar dixo don pa- lamis / & con gran san~a que ouo echo el escu- do atras y tomo el espada co ambas manos & dexo se yr al cauallo: & dio le tan grade gol- pe por encima del yelmo que la espada le hi- zo llegar a la carne: como el golpe fuera gra- de la espada si hizo quatro partes / & a do pa- lamis no quedo al que la empun~adura. Ya se puede pensar lo q don Palamis desto sin- tiria / mas el cauallero fue dello muy alegre: y quito se a fuera & dixo le. Cauallo vos veys bien que soys muerto: porque si quereys es- capar couiene que me digays vuestro nobre que sin falla a mi me pesaria que no lo hizies- sedes. Don Palamis dixo. Bien os puede auer la vetura dado victoria d mi vida / mas no os la dara de mi honra: porque en ningu- na guisa os lo dire. El cauallero alc'o enton- ces su espada por lo ferir por encima del yel- mo: mas don Palamis que la correa del es- cudo del cuello q<>tara lo alc'o con ambas las manos: & recibio enel el golpe / q fe tal que la espada entro por el mas d vna mano. Ento- ces don Palamis tiro por el escudo ta de re- zio q como la espada estuuiesse por el mucho metida antes q el cauallo se pudiese valer la lleuo cosigo / & sacado la del escudo muy ale- gre: q<>so se tirar a fuera por le ferir: mas el ca-uallero} {CB2. q vio q assi perdiera su espada qdan- do en tal auentura dio presto vn tan gra sal- to q marauilla fue para hombre q tal estaua y junto se con do Palamis: & ambos se tra- uaron a brac'os muy reziamete / poniendo ca- da vno toda su fuerc'a: desta guisa anduuiero vna piec'a boltejando por el campo / rebenta- do les mucha mas sangre de las llagas con la fuerc'a que ponia / & tanto se cansaron q co las muchas llagas q tenian: & conel gra que- brantamiento cayero ambos en tierra tales como aquellos que son muertos: & que el spi- ritu es apartado de sus carnes. E bien se pue- de dezir que nunca vna tan cruel ygual bata- lla jamas se hizo entre dos caualleros. E va- dulato obispo de coruera escriue q porque el no se supo dterminar a qual dllos diesse mas honra enella que lo dexa a la opinion de los lectores. Pues quado sus escuderos assi los vieron corriero presto alla cada vno con gra cuyta de su sen~or: & fallaron los desta guisa. Don palamis tenia la espada por la empu- n~adura: y el cauallo la tenia por los anillos. La mano yzquierda de don Palamis esta- ua puesta en los lazos del yelmo del cauallo como que se lo quisiera quitar: & con la otra mano tenia trauado el cauallero a don Pa- lamis por encima del yelmo / en guisa que la cabec'a le tenia ya quato contra si inclinada: los escuderos les quitaron los yelmos: cada vno limpio a su sen~or del poluo & dla sangre & como tales los vieron comec'aron a hazer el mas esquiuo lloro del mundo. Ay mi sen~or dezia el escudero del cauallero y q lastimeras nueuas yran al rey vuestro padre d vos que tan psto fizo sin vra buen caualleria: & quie sera aquel q le osara consolar auiendo perdi- do vn tal fijo como vos: a quien el por lubre de sus ojos tenia. Ay dios en qua breue tiem- po fenescio vra hermosura & valentia. El es- cudero de don Palamis dezia. Ay mi buen sen~or como ha sido cruel & arrebatada vue- stra muerte: & como vros amigos han perdi- do vuestra compan~ia: & de oy mas fallescera en la corte del emperador Vasperaldo vno delos buenos caualleros q en toda ella auia: que en vos auia gran bondad y esfuerc'o &} [fol. 84v] {HD. Libro primero +} {CB2. cortesia. Ay rey de vngria como tu no sabes la perdida q oy has hecho: ni vos bue sen~or Flor de mar: q si co vuestro hermano do pa- lamis vinierades / no fuera el assi muerto: no ouiera hobre enel mudo de tan duro corac'o q oyera el duelo q los escuderos hazia q gra piedad no tomara. E despues que vna piec'a ouieron llorado a sus sen~ores: el escudero de don palamis dixo al otro. Amigo cuyo hijo era tu sen~or & como auia nombre / que el mio ya tu sabes & as oydo que era hijo del rey de Vngria: & auia nombre do Palamis. Ami- go dixo el otro mi sen~or era fijo del rey de pa- nonia / auia nombre Gastanis el hermoso: & bien puedes ver que co razo tenia este nobre pues avn assi como esta tal parescer tiene: & no auia mas de vn an~o q era cauallero / el rey su padre lo embiaua a la corte del emperador tan solo / porq estuuiesse en copan~ia de don Claria de landanis / del qual el rey dixera a mi sen~or tato de bien & loor q lo amaua mas conocer q a todas las cosas del mundo. Ay dios dixo el otro escudero q si yo esto supiera no muriera ellos assi / q tanto q yo los hizie- ra conocer / ellos dexaran su batalla. {RUB. Cap .lxxv. como la sen~o- ra de Bolduque arribo donde los cauallos yazian. E como los lleuo a su villa d Boldu- que: & de lo que despues auino.} {MIN.} {IN5.} PUes assi estado los escuderos desta guisa vieron venir vna compan~ia de caualleros / due- n~as / & dozellas. Los caualle- ros serian por todos nueue. Y} {CB2. en vn carro q tirauan quatro cauallos venia vna muy hermosa donzellas muy ricamente guarnida. Enel carro venia coella vna don- zella su cormana esta era la sen~ora d Boldu- que: q era muy rica y hermosa / venia de su vi- lla de Bolduque a vn castillo suyo. Llega- dos dode los cauallos yazian mucho fuero todos marauillados de los assi ver. Vn ca- uallero viejo dixo. Si dios me ayude estos ca- ualleros no era flacos segun los golpes q en sus armas parece: ni couardes pues assi afi- naron su batalla: & todos fueron mouidos a mucha piedad dellos. La sen~ora de Boldu- que dixo a los escuderos. Amigos quie eran vuestros sen~ores q tan cruelmete se mataro. El escudero de do Palamis respodio llora- do. Ay sen~ora q ellos era tales que a todo el mundo verna dan~o de su muerte / q este es do Palamis mi sen~or hijo del rey de Vngria: & sen~alo contra el. Y este otro de las armas blancas es Gastanis el hermoso fijo del rey de Panonia: & mi sen~or do Palamis era ca- uallero de la corte del emperador Vasperal- do. Y conto le toda la batalla como passara de que todos qdaron marauillados: & dixo le. Por dios sen~ora q querays hazer alguna honra a dos ta buenos caualleros en los ha- zer soterrar honradamete: que yo bie creo q son muertos. La sen~ora de Bolduque que era muy cortes & mesurada / ouo gra lastima de los caualleros: & dixo. Amigo si dios me ayude a mi pesa mucho de la muerte dellos: & a buen vetura ouiera ser ates venida por auer la escusado / porq ellos era tales caua- lleros: & por amor del empador q es nuestro sen~or yo hare enesto todo lo q podre. Enton- ces se hizo sacar del carro: y ella por sus ma- nos los ayudo a desarmar & los hizo alim- piar de la sangre & del poluo & muy apuesto era do Palamis: mas la sen~ora de Bolduq & todos tenia avn mas duelo d gastanis por la hermosura q enel parecia auer. E catado los mas viero & conosciero que no era muer- tos: mas desfallescidos d las muchas llagas & sangre q perdiera. La sen~ora de Bolduq dixo. Estos caualleros no son muertos: & si por mi causa pudiesse auer la vida / yo me ter-nia} [fol. 85r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxx.} {CB2. por bien andate. Boluiedo se a su corma- na dixo le. Cormana Serinda / vos sabreys mejor conoscer esto q otro alguno: & si reme- dio pueden auer / por vuestra mano lo aura antes que por ninguna otra persona del mu- do. Esto dezia ella porq esta Serinda sabia mas deste menester que otra ninguna que en alemania fuese: ella respodio. Sen~ora yo bie veo q no son muertos: mas tienen tantas lla- gas / & an pdido tanta sangre / que si dios por su piedad no / yo no se otro que la vida les pu- diesse dar. Ay buena cormana dixo la sen~o- ra de Bolduq / si nunca cosa por mi aueys d hazer ruego vos que co todas vuestras fuer- c'as os trabajeys de los guarescer / que por to- do el mudo sereys loada si por vos tales dos caualleros an la vida. Buena sen~ora dixo se- rinda / creed q yo me trabajare dello el quan- to pudiere. Entonces los metiero enel carro & cubriero lo co vn pan~o. La sen~ora d bol- duque & su cormana serinda caualgaron en palafrenes q ay trayan: y boluieron se a bol- duque: & por todo el camino yuan les escude- ros haziendo gra duelo por sus sen~ores. Lle- gados a la villa entraron enel castillo: & cata- do Serinda las llagas de los caualleros di- xo que tenia esperanc'a en dios que no mori- rian porque el mayor peligro que tenian era dela mucha sangre que perdieran: y puso les tales vnguetos & tales remedios quales ella entendio que conuenia. Esto fecho metieron los e vna camara escura: y echaro los en sen- dos lechos: y en la camara pusieron muy co- fortatiuos olores. La sen~ora de Bolduq di- xo a los escuderos. Amigos / si vuestros sen~o- res por razon pueden auer la vida / en parte estan que sera guaridos si a dios pluguiere. Ellos le besaron muchas vezes las manos por lo que dezia: & la sen~ora d Bolduque sa- lida de la camara cerraro luego las puertas Pues assi estuuiero los dos caualleros todo aquel dia & la noche hasta otro dia a hora d tercia que no recordaron: entonces abrio los ojos do Palamis: & como se vio en aquella escuridad mucho fue marauillado: como se sintiesse ferido vino le en mientes de la bata- lla: & dixo. Ay dios dode soy agora / q yo en} {CB2. batalla fuy co vn cauallero: & bien me acuer- do q ambos caymos abrac'ados e tierra: mas ay dios si el ouo sobre mi la vitoria como yo querria ser mas muerto. Aqlla hora acordo Gastanis el fermoso: & comec'o se a qxar dizi- endo. Sancta virge maria dode soy: por ve- tura soy encatado / o me vecio el cauallo con quien me cobati: pues si esto es verdad q so- bre yo fazer todo mi duer fuese sobrado / mas valiera q fuera muerto: mas no creo yo que el cauallero escapase tal q esto pudiese hazer. Do palamis oyo como se qxaua mas no en[+]- tendio lo q dezia: & dixo le. Quie eres tu q ha- blas: dime por dios dode soy o si estoy en pri- sion. Gastanis respodio. Si dios me ayude esso querria yo demadar a ti: q no se quien a- qui me ha traydo: que yo me combati co vn cauallero tato que al fin venimos a los bra- c'os: & tanto porfiamos que los dos venimos a tierra: & yo no se lo q despues me aya aueni- do: & bie pensaria q todo esto es encatameto: mas d la batalla me acuerdo bien: & sieto me muy llagado. Do palamis dixo. Por bue- na fe cauallo vos soys el q os cobatistes co- migo & me llegastes a la muerte / porq deuria si pudiese agora o en otro tiepo tomar d vos vengac'a. Mas assi porq estamos cerca de morir / como por nos auer auenido vna tal a- uentura / razo es q nos pdonemos todo nro mal talate: porq os ruego q yo sepa vro no- bre & vos el mio: q si desta escapamos bie ten- dremos q cotar. Cauallo dixo gastanis pue- sto q vos seays aql de quien tanto dan~o he recebido / yo os lo pdono por la misma causa q vos aueys dicho: & sabed q ami llama Ga- stanis el hermoso / soy hijo del rey de Pano- nia: & venia a la corte dl empador Vasperal- do por conoscer a don Claria de landanis & por estar en su copan~ia: q assi me fue manda- do por mi padre: mas bien creo segun estoy q la muerte no me dara lugar a ello. E mucho me pesaria de no conocer este tan buen caua- llero que tato de loor por todo el mudo tiene Ay sen~or Gastanis dixo don Palamis / co- mo fue gran dan~o no aueros yo conocido: q si de primero os conociera no me combatie- ra co vos en ninguna guisa: porque yo amo} [fol. 85v] {HD. Libro primero +} {CB2. & precio mucho al rey vro padre por la gran bondad que ay enel. E sabed que yo soy do Palamis hijo del rey de vngria que me pe- saria tanto de vra muerte como de la mia: la qual creo q muy cercana tengo. Assi se cono- scieron los dos buenos caualleros pesando a cada vno dellos delo q les auiniera: hazien- do duelo por ello: & prometiedo se que si esca- pauan d muerte serian grades amigos siem- pre. Estando enestas razones la puerta de la camara fue abierta / de que ellos ouiero mu- cho plazer por saber donde eran. Luego en- traron e la camara a Serinda & otras dos do- zellas: & abrieron vna peqn~a finiestra. Qua- do Serinda vio los cauallos acordados fue muy alegre: ellos dixero. Sen~oras dozellas por cortesia nos dezid donde somos: & quien nos traxo aqui. Ya vedra tiempo que lo sa- breys respodio Serinda: & por agora no p- cureys por al q por biuir: que vosotros esta- ys tales q si mucho hablassedes presto seria- des muertos. Entoces ella los cato de sus lla- gas: & puso les tales vnguentos q todo el do- lor dellas les quito: & a ellos parecia q las a- nimas les boluia a los cuerpos. Y luego dio les de comer aquello q vio fazer les menester & cerrando la finiestra y la puerta salieron se todas tres. Mucho fuero cofortados los ca- ualleros: & marauillados de no saber donde estauan: mas dezia el vno al otro. Dode tal obra nos haze no nos quieren mal. Assi pas- saron siete dias q siempre q Serinda los ve- nia a curar le rogaua q les dixesse dode eran mas nunca ella se lo quiso dezir. Vn domin- go por la man~ana la sen~ora la Bolduq aco- pan~ada de cauallos & dozellas los fue a ver. Ella yua muy ricamente guarnida: y era fer- mosa & nin~a q no passaua de diezynueue a- n~os: y entrando en la camara mando abrir todas las finiestras: y asento se entre los dos lechos: & dixo les. Caualleros como os sen- tis: que e prision estays / que todo remedio se porna a vuestras saludes / por el rescate que de vosotros se espera. Sen~ora respondiero ellos: nunca caualleros fuero en prision que tan buenas obras recibiessen: mas nosotros no tenemos merescido porque en ella seamos} {CB2. tenidos: & mucho querriamos saber en cuyo poder somos: & como fuymos aqui traydos La sen~ora de bolduque les dixo. Cauallos vosotros conosceys os? Si sen~ora dixeron ellos: & mucho nos pesa de lo que nos auino Entonces ella sonriendo se graciosamente se les dio a conoscer: & les dixo d la manera que los hallara: & como alli los traxera: & q tuuie- sen buena esperanc'a en dios que su cormana que los curaua le auia dicho q presto serian guaridos: & que en tanto que en su casa estu- uiessen no les falleceria cosa alguna. Ellos le dieron muchas gracias por ello: & le dixeron Sen~ora si la vida auemos / vos despues de dios la aueys dado a dos caualleros que to- dos tiempos seran vuestros. Entonces la se- n~ora de Bolduque mando llamar a sus escu- deros por dalles mas alegria: co los quales los dos cauallos ouiero mucho plazer. Des- que fuero curados la sen~ora de Bolduque se salio de fuera co su compan~a: & los cauallos hizieron a sus escuderos q les contassen todo lo que passara en su batalla despues q a bra- c'os se tomaran. Los escuderos se lo cotaro todo. Desta guisa estuuieron entrabos enel lecho .xxx. dias durante los quales fueron en si retornados: avn q no guaridos del todo: & quado se leuataron tomaua plazer por el ca- stillo do les era hecha mucha honra & serui- cio. Pues como la sen~ora de bolduque con- tinuasse de ver a los caualleros & Gastanis fuesse tornado en su fermosura: ella fue ta pre- sa de sus amores: que en biuas llamas de fue- go ardia el su corac'on: & no lo pudiendo su- frir descubrio se a Serinda diziendo le. Ay buena cormana q si vos con vuestra sabidu- rias distes a Gastanis la vida: el co su hermo- sura me ha causado la muerte que mortales desseos de sus amores me mata. Serinda la conforto lo mas que pudo: & cosejo le que so- bre este fecho hablasse con Gastanis. Ella acordo de hazer assi: & tomando lo vn dia a parte descubrio le abiertamente su corac'on: & al cabo dixo le. Ruego vos sen~or q deziros yo esto no os parezca mal: porque fuerc'a de amor me lo haze hazer. Gastanis viendo q ella era ta nin~a & fermosa: & q tan de corac'on} [fol. 86r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxxj.} {CB2. lo amaua: dixo le. Sen~ora toda mi vida os deuo seruir pues que assi me amays: & yo me tengo por bien andante de cumplir vro man- dado: porq me otorgo por vuestro. En aqlla fabla fue cocertado que Gastanis viniesse a- quella noche a su camara de la sen~ora de bol- duque: & q mirasse q no fuese sentido de nin- guno del castillo. Pues la noche venida tan- to que Gastanis sintio q don Palamis dor- mia leuantose: tomado su espada & su manto fuesse para la camara de la sen~ora de boldu- que: la qual lo salio a recebir sola cubierta d vn manto de escarlata: & venia tan hermosa que gastanis fue della muy pagado. Cerra- da la puerta tomo la etre sus brac'os & come- c'aron se de besar muy dulcemete. De ay ma- tando dos estadales de cadelas q en la cama- ra auia echaron se en la cama: donde alli con mucho plazer & deleyte cuplieron sus deseos E dize la hystoria que hasta entoces ningu- no dellos auia sabido de aquel menester: aq- lla noche la sen~ora de bolduq se hizo pren~a- da d vn fijo que despues ouo nobre Lindia de bolduque: & fue muy bue cauallero como la hystoria adelate lo contara. Pues assi co- mo el alua se venia gastanis se leuato y abra- c'ando la & besando la se despidio della & tor- no se para su camara. A esta hora acaescio assi q don palamis durmiedo son~aua q dos hijos de Golcia vn cauallo de linaje d jaya- nes q el matara lo venia a matar. Desperta- do despauorido & grauado del suen~o leuato se assi desacordado: & tomado su espada & su manto vno se para gastanis q entonces en- traua: & alc'o la espada por le ferir: mas Ga- stanis se guardo del golpe & fizo le dar e vna puerta: & como escuro estaua gastanis no lo conoscio / antes peso q los del castillo le auia sentido & lo queria matar / porq esgrimiendo la espada cotra do palamis dio le vn tal gol- pe que la mitad del mato le derribo en tierra: & por poco no lo mato: & como lo reconocies- se luego / tiro se a fuera diziendo. Sancta ma- ria si os he ferido do palamis o dezid me por que me quereys matar. Do palamis acordo & santiguo se de su desatino: y echado la espa- da y el manto en tierra fue lo abrac'ar & coto} {CB2. le todo su suen~o: gastanis fue muy alegre qua- do vio q don palamis no recibiera mal: & di- xo le. Si dios me ayude caro no ouiera d co- star vuestro suen~o q poco falto q vos tabien no me matassedes. E despues d auer mucho reydo sobre esto. Do palamis le demando q donde venia: gastanis puso su escusa por aq- lla vez: avn q despues por consentimiento de la sen~ora de Bolduq le descubrio la verdad. A gran vicio & plazer estaua alli los dos ca- ualleros: principalmete gastanis q casa no- che holgaua con la sen~ora de bolduque: mas como viessen q ya era tiepo de se partir: & ga- stanis el hermoso tuuiese gra deseo de yr a la corte del empador Vasperaldo por la ver & por saber ay nueuas de don Claria: deman- do licecia a la sen~ora de Bolduque / q co mu- chas lagrymas & mucho cotra su voluntad se la ouo de dar: & dixo le. Sen~or avn q ago- ra vays a la corte del emperador Vasperal- do dode son damas de ta alta guisa y fermo- sura: ruego vos pues yo os amo tato / no ol- uideys d venir me a ver: q sabed que qdo en[+]- cinta de vos. Gastanis le prometio de lo ha- zer assi. Los caualleros se armaro de frescas & nueuas armas q la sen~ora de bolduque les dio. De ay caualgaro en sus cauallos: enco- mendaron a dios a la sen~ora de Bolduque & a su cormana Serinda / ofreciedo se siempre por suyos: & partiero se con sus escuderos. E de auetura q les auiniesse no haze aqui la hy- storia mencio: mas de tato que llegados a la corte fueron de todos muy bie recebidos. El emperador agradecio mucho a Gastanis su venida: & rogo le q atendiesse alli hasta q do Clarian viniesse. De todas las damas era Gastanis mucho mirado por su gra hermo- sura: & todos dezia que do Clarian y el jun- tos eran los dos mas hermosos caualleros del mundo. E assi dize la hystoria q despues de don clarian no se podria hallar cauallero mas hermoso ni tanto como Gastanis: & la diferencia q entre ellos dos auia era: q do cla- rian tenia los cabellos algo mas hermosos: el cuerpo mas alto & mejor sacado q el ni otro cauallero alguno enel mudo: & tenia la color de la faz mas biua. En poco tiempo q gasta-nis} {CW. l} [fol. 86v] {HD. Libro primero } {CB2. ay estuuo do Galia fue muy grade ami- go suyo assi por amor de su sen~ora la infan- ta Guirnalda q era su hermana: como porq sabia que este cauallero no era venido por al a aquella corte que por amor d don Claria su cormano. {RUB. Cap .lxxvj. como do Fe- lisarte de jassa derribo los caualleros de las tiedas: & delo que despues le auino yendo en demada de dos cauallos q el cauallo suyo & de su escudero lleuauan.} {MIN.} {IN4.} DIze el cuento q como a don Fe- lisarte viniesse en voluntad de yr buscar sus auenturas: tomo con- sigo su escudero & partio se de la corte: y entre muchas auenturas que hallo a[+]- uino le q vn dia llego acerca d vn castillo: al pie del qual en vn prado llano estaua seys tie- das armadas dode auia gran copan~a de ca- ualleros / duen~as & donzellas q todos hazia gran fiesta de danc'as & baylas: & a vnos ar- boles q ay cerca era estauan arrendados bie ocho cauallos: & acostadas mas de treynta lanc'as: & colgados quatro yelmos & quatro escudos de las ramas dellos. Como do Fe- lisarte a las tiendas se fuesse llegado / vino a el vn escudero q le saluo: & le dixo. Sen~or ca- uallero: el sen~or dste castillo tomo oy muger: por lo qual se faze aqui esta fiesta: & por mas acrecentar la: quatro sobrinos suyos matie- nen oy la justa a quantos por aqui passare: son tan buenos cauallos q muchos an derri- bado: a los q derriban no se cobaten mas co ellos: & la pena q les dan es fazer les oy estar} {CB2. aqui por acrecetar su fiesta / dado les muy a- bastadamente todo lo necessario: & faziendo les mucha honra: porque estos caualleros q la justa mantienen os embia a rogar q os a- parejeys a passar por la costumbre. Amigo respondio do Felisarte / cosa es de buenos ca- ualleros lo que vuestros sen~ores hazen: & la pena q dan a los que derriba es bien cortes & liuiana: mas toda via algunos se les hara a- grauio en ser detenidos oy aqui: porque les dezid q a mi plaze de justar coellos pues mas no me tengo de cobatir: mas si por ventura acaeciesse q yo los derribasse dezildes q don- de en adelate todos los que oy por aqui pas- saren sea en su libertad de hazer lo que quisie- ren. El escudero se boluio con esta respuesta. El mayor de los sobrinos del sen~or del casti- llo q Saruces auia nobre dixo. Cierto mu- cho se piensa valer pues assi nos cuyda derri- bar & agora le dezid q a nos plaze de hazer es- so q el demanda. Auida don Felisarte la res- puesta de los caualleros / tomo su yelmo & su lanc'a: & todas las dac'as cessaron por ver las justas. Saruces fue el primero q co don Fe- lisarte vino a justar: & como cerca dl llego di- xo le. Sen~or cauallo bien os aueys menester tener para no ser oy nuestro cobidado. Ago- ra vereys como trabajo enello dixo do Feli- sarte. Entoces se dexaro yr el vno cotra el o- tro quato mas los cauallos los pudiero lle- uar. Saruces encotro a don felisarte de guisa que le falso el escudo & quebro su lanc'a: mas don felisarte lo firio tan duramete que falsan- do le todas las armas lo llago ya quanto en los pechos & dio conel en tierra por cima de las ancas del cauallo: & alli qbro su lanc'a: mu- cho se marauillaron los de las tiendas quan- do viero a Saruces en tierra. Don Felisar- te tomando vna lanc'a que su escudero le tra- xo atendio a otro cauallero que sobre vn ca- uallo morzillo venia / & mouieron el vno con- tra el otro: y de los encuentros q se diero las lanc'as fuero quebradas / mas el cauallero & su cauallo cayero por el suelo: don Felisarte fue luego seruido de otra lanc'a: y el tercero ca- uallero vino contra el: mas don Felisarte lo lanc'o muy rezio de la silla: & destas justas se} [fol. 87r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxxij.} {CB2. marauillauan mucho los de las tiendas. El quarto sobrino del sen~or del castillo q ya ca- ualgara mouio contra don Felisarte: el otro si contra el: el cauallero quebro enel su lanc'a: & don Felisarte lo hirio tan de rezio que dio conel del cauallo abaxo. Entonces Saruces le dixo. Sen~or cauallero mayor fiesta aueys hecho vos a nuestro tio q todos nosotros: & si aqui quisiessedes oy qdar mucho vos lo a[+]- gradesceriamos. Buen sen~or dixo don Feli- sarte / vuestra buena cortesia bien me combi- da a que lo ouiese de hazer: mas a mi es mene- ster de yr en otra parte / porque os ruego mu- cho me perdoneys: & a dios quedeys encome- dados. Entonces se partio dellos. No andu- uo mucho que entro por vna floresta llana: & anduuo por ella hasta llegar a vna fermosa fuente que so vnos arboles estaua: & como fa- zia calor ouo por bien de refrescar alli: & des- caualgando de su cauallo quito se el yelmo / & lauo se la cara & las manos. el escudero sa- co de su ceuadera pan & vino & dos estarnas que traya cozidas: y comieron alli. Como el lugar era muy fresco don Felisarte se echo a dormir / & su escudero otrosi. No tardo mu- cho que vinieron por ay dos caualleros /que por falta d cauallo entrambos venia en vno bien flaco & cansado. Como vieron los dos cauallos q pascian: & que do Felisarte & su es- cudero dormian fueron a ellos muy passo: y echando les los frenos caualgaron enellos / y dieron bozes a don Felisarte diziedo. Ca- uallero a dios quedeys encomendado q tan bien nos aueys encaualgado. Don felisarte acordo / & como vio q le lleuaua los cauallos dio les bozes diziendo. Atended caualleros no lleueys los cauallos ta mal ganados: mas si los dos de mi solo por fuerc'a los pudiere- des lleuar yd conellos a buena vetura. Ellos respondiero riendo. No os pene sen~or caua- llero / q con esse otro que ay os queda nos po- dreys alcanc'ar: & fuero se lo mas ayna q pu- dieron. Do felisarte quedo de aquesto muy san~udo: & dixo a su escudero. Vete empos de mi: que este cauallo no es tal para que yo mu- cho me alexe: & yo yre por ver si podre auer d- recho de aqllos caualleros. Caualgado enl} {CB2. cauallo mouio por la carrera: mas el era tal q a penas lo podia sacar d passo: & no anduuo mucho que encontro vna donzella que le di- xo como los caualleros dexaran aquella gra carrera & tomaran otra mas estrecha: do fe- lisarte le rogo que guiasse por alli a su escude- ro: y encomendando la a dios fuese por la ca- rrera que ella le mostrara. E como la noche sobreuiniesse el cauallo se le canso: y el perdio el tino de la carrera de que gran pesar tomo: & anduuo pdido por la floresta vna gran pie- c'a de la noche oras a vna parte oras a otra. Como el cauallo fue ya muy cansado / coui- no le descaualgar del y tomolo por la rienda & comec'o de andar tanto q a la media noche se hallo en vn fondo valle tan casado coel pe- so de las armas q a penas pudiera yr mas a- delante: y acostando su lanc'a en vn arbol qui- to el freno a su cauallo & dexo lo pacer: & tan escuro hazia q no veya cosa. Despues aco- sto se al canto de vn arbol con muy gran pe- sar / & con cuydado de su escudero q seria per- dido por la floresta. E bien assi era la verdad que el escudero passada media noche arribo a casa de vn florestero / donde hallo a Ermio de caldoga / & a Laucamor el esforc'ado que essa noche alli llegaran: quando el escudero los vio mucho fue alegre: & coto les lo que a su sen~or auiniera / & como yua en vn cauallo muy flaco & cansado. Quando ellos esto oye- ron dixeron. Por buena fe ya por auetura le podria auenir algu mal / porque sera bueno que lo vamos a buscar. Entonces se leuanta- ron de los lechos / & armando se caualgaron en sus cauallos. El escudero de Ermio d cal- donga tomo a las ancas d su cauallo al otro de don Felisarte: & tomado vna guia q el flo- restero les dio fuero cotra la parte dode don felisarte fuera. Pues assi como el alua vino don Felisarte se leuato bien cansado del tra- bajo & de la mala noche y fue a su cauallo & hallo lo ya quanto mas descansado: y echan- do le el freno caualgo enel. E como el resplan- dor del dia alguna claridad de si diesse: el que miraua por dode yria / vio a su diestro vn fer- moso castillo assentado en vn llano / a par dl corria vn pequen~o rio / & bien peso que muy} {CW. l ij} [fol. 87v] {HD. Libro primero +} {CB2. ayna podrian estar alli los caualleros que el buscaua. E como a essa hora sintiesse abrir la puerta del castillo / escondio se entre vnos arboles cuydado que los caualleros podria salir de alli. E no tardo mucho que vio salir vn enano que tocaua vn cuerno muy fuerte- mente / empos del salieron quinze hombres a pie bien armados & vn villano que tiraua de vna cuerda en que venian presos dos ca- ualleros desnudos en camisa / & ligadas las manos atras. Luego tras estos saliero nue- ue caualleros armados. En medio dl prado estaua vna gran tabla donde querian cortar las cabec'as a los presos: & los que los traya venian dando bozes vnos con otros dizien- do que seria mejor colgar los de sendas cuer- das. El sen~or de todos ellos que yrcan auia nombre dezia: no q toda via quiero que mue- ran deshonradamente. Gran duelo ouo do Felisarte d los caualleros q con muchas la- grymas a dios demandaua acorro. E como ya hiziesse mas claro miro los & conocio que el vno era Galerte de mirabel y el otro Ca- lidor de venarde su cormano q el tanto ama- ua: & ouo tan gran pesar q mas no pudo ser / sintiendo alli muy gran dolor por la falta q su cauallo le hazia / empero dixo. Vega lo q viniere q avn q aqui aya de morir no dexare de socorrer estos caualleros. Encomendan- do se mucho a dios salio detre los arboles di- ziendo a grandes bozes. No traydores q no moriran assi tales dos cauallos. Mas por mucho que el se apressuraua su cauallo yua assaz floxamente. Yrcan q brauo & orgullo- so era mouio delantero cotra el: & do Felisar- te lo firio tan d rezio q falsando le el escudo el fierro de la lanc'a le metio por el brac'o sinie- stro: & si el cauallero fuera mas poderoso mata- ra lo deste encuentro: & dio coel en tierra: mas tambien don Felisarte & su cauallo cayeron por el suelo: & poco falto q no lo tomasse de- baxo: & como el era de gran corac'on leuanto se muy presto & metiendo mano a la espada dio a Yrcan q se leuantaua tales dos golpes q lo hizo venir a sus pies. Entoces dieron so- bre el tres cauallos / los dos dellos lo encon- traron tan duramente q diero conel de yno-jos} {CB2. por tierra: mas el se leuanto muy biuame- te: & firio a vno dellos sobre la pierna por ma- nera q toda se la corto & dio conel muerto en tierra: & quiso se acoger al cauallo deste: mas alli cargaron sobrel todos los cauallos & los hombres a pie: & tantos de golpes le diero q le no dexaro caualgar. El vno de los hobres a pie firio al cauallo d guisa q la vna pierna le corto. Desto fue do felisarte muy san~udo: & alc'ando la espada dio al hobre tal golpe q la cabec'a le echo luen~e: y luego firio a otro q vn gran golpe d hacha le auia dado / que lo hendio fasta los dientes / & comec'o a ferir por los otros de ta brauos & fuertes golpes que marauilla era de mirar la defensa que hazia. Mucho fueron marauillados Calidor de venarde & Galerte de mirabel de quien po- dria ser aquel cauallo q assi solo los qria so- correr: & gra cuyta tenia de lo ver a pie en tal priessa & no lo poder ayudar: tato miro Ca- lidor d venarde q enel escudo conoscio ser este don Felisarte su cormano de q ouo tan gra cuyta que por poco no cayo en tierra: & por tres vezes ensayaro el & Galerte de quebrar las cuerdas / mas no pudieron: & a esta sazon toda aquella gente tenian en medio a don fe- lisarte: & ferian lo de todas partes de grades golpes de lanc'as y espadas: mas defendien- do se marauillosamente hazia con su espada gran dan~o enellos. Pero si do Felisarte no es acorrido el esta en peligro de muerte. Ca- lidor de venarde a grades bozes dezia. O se- n~or dios como muere aq<> mi cormano sin yo poder le socorrer: & assi mismo nosotros sere- mos descabec'ados. El diziendo estas pala- bras arribaron aquel muy preciado Ermio de caldonga & Laucamor el esforc'ado: los quales como a do[ ]felisarte en tal priessa vies- sen abaxaron las lanc'as y firieron los caua- llos de las espuelas & mouieron contra ellos diziendo. Mueran los desleales caualleros que assi villanamete quieren matar a ta bue cauallero. Ermio de caldonga firio a Yrcan que a cauallo estaua tan brauamente que la lanc'a le passo de la otra pte & dio co el muer- to en tierra. Laucamor el esforc'ado encotro a vn sobrino de yrcan assi duramente que lo} [fol. 88r] {HD. de don Clarian \ Fo lxxxiij.} {CB2. derribo mortalmente ferido: & ambos los ca- ualleros metiendo mano ala espadas come- c'aron a ferir por los otros muy duramente. Grande fue el fauor que do Felisarte cobro de tan buen socorro: & comenc'o a ferir en aq- llos q mas le aquexauan de tal guisa q se hi- zo fazer bien ancha plac'a. De essa hora lau- camor le traxo vn cauallo: & dixo le. Acoge- os a este sen~or don Felisarte / & sean muertos todos estos traydores. E como quiera q do Felisarte de quatro llagas estaua ferido / ca- ualgo muy ligeramente: & todos[ l]os tres aque- xaron de tal guisa a aquella gete que los hi- zieron boluer las espaldas & yr fuyedo al ca- stillo. Empero bien la mitad dellos qdaron muertos & mal feridos enel campo: que des- pues que do Felisarte caualgo mato por su mano dos caualleros & tres hombres a pie. Ellos no curaro de yr empos de los q huye- ran: antes como do Felisarte conocio los ca- ualleros ouiero todos muy gra plazer: & fue- ron se para los presos: los quales de ver assi el pleyto parado no se veyan de gozo. Don Felisarte los desligo & abrac'o a entrambos: & dixo a Calidor de venarde. Sin falla cor- mano nunca hobre hizo perdida tan peque- n~a q tanto cobrasse por ella como yo / q per- di mis cauallos en la floresta: & por los bus- car guio me dios a lugar q os pudiessemos escapar de muerte / porque podemos dar to- dos tres gracias a el / & despues a Ermion de caldonga & a Laucamor el esforc'ado que a tal tiempo sobreuiniero. Grande era el pla- zer que todos estos caualleros cosigo tenia: & partiero de sus pan~os con Calidor de ve- narde & Galerte de mirabel: los quales se ar- maron de las armas de los caualleros muer- tos: pero tal auia entrellos q avn que no era muerto ni mal herido / mostraua ser lo conel gran pauor q tenian. Despues que fuero ar- mados caualgaron en sendos cauallos d aq- llos que por el campo auia: & don Felisarte tomo para si el cauallo de Yrcan q muy bue- no era. Queriedo se yr Calidor de venarde dixo. Ay dios como me pesa de no poder co- brar mis armas & mi cauallo: & mas d no po- der ser vengado de todos estos traydores co-mo} {CB2. yo quisiera / avn q el que la traycion nos fizo muerto lo veo eneste campo: esto dezia el por Yrcan. Cormano dixo do felisarte / don- de se cobra la vida en poco se deuen tener las armas y el cauallo / q yo bien quisiera ser ve- gado de dos cauallos q mis cauallos me to- maron: mas con este que agora tego me doy por contento: & si la gente del castillo os hizo dan~o yo creo que bien lo an pagado. Sen~or cormano dixo Calidor avn yo quisiera que mejor lo pagaran / que bien nos lo tenia me- recido: & de la perdida de las armas me qxo / porque vos sabeys bien que yo tenia vna de las buenas espadas q se podrian fallar. E to- mando el escudero de don Felisarte vn caua- llo para si partieron se dede. Por el camino don Felisarte demado a los caualleros / que porque los queria matar. Respodio Cali- dor d venarde. Porq en dias passados Ga- lerte d mirabel ouo muerto el padre deste yr- can: & viniendo yo y el de cosuno podra auer vn mes / yo me cobati con yrcan & lo venci: el me rogo q quedassemos aquella noche con el en su castillo: porque ya era tarde: nosotros fiando nos del hezimos lo: mas aquella no- che el conocio a galerte de mirabel: y fizo nos prender a traycion / & tuuo nos fasta agora q nos queria hazer matar: a Galerte porq ma- to a su padre / & a mi por el dan~o q le hize: q le quite de guardar el passo de aqste vado don- de el muchas soberuias fazia. Por buena fe dixo do Felisarte / aqui podemos tomar exe- plo para no fiar nos de los tales. La hysto- ria dexa aqui de hablar dellos por cotar del noble cauallo don Clarian de landanis. {RUB. Capi .lxxviij. de las deso- nestas palabras q vna dozella dixo a do cla- rian: & como el le prometio de tomar la bata- lla por la duqsa de Guncer su sen~ora.} {IN5.} COntado se ha como do Cla- rian qdo enel castillo de la her- mana de la donzella por gua- recer de las llagas que los tres hermanos de la puete del mal passo le hizieran. Desque fue guarido enco- medo a dios a la sen~ora del castillo & a su her-mana} {CW. l iij} [fol. 88v] {HD. Libro primero +} {CB2. {MIN.} {MIN.} & ptio se dende & fue buscando por mu- chas partes todas aquellas peligrosas aue- turas de q oya hablar: & a todas daua buen fin conel ayuda de dios: vn dia le auino q en- trado por vna llana floresta encotro vna do- zella sobre vn palafren: do Clarian la saluo muy cortesmente: mas la donzella no a el: an- tes le dixo. Cauallo no os saluo: porque ni os precio ni amo a vos ni a ningun cauallo que oy armas trayga: porque sin falla todos soys tan flacos & couardes q bien days a co- nocer la falta de los buenos cauallos de otro tiempo: los quales a todo su poder emenda- uan las fuerc'as: & socorria a los tristes: & ayu- dauan a los q poco podia. Mas mal ayays vosotros q assi corropeys la orde de caualle- ria: q el dia de oy cauallos & villanos todos soys hechos yguales. Don Claria se turbo ya quato en se oyr assi denostar: & respondio. Cierto sen~ora dozella / si yo algun yerro he cometido bien recibo de vos la pena: & como quiera q hableys en general / razo es que yo os respoda por lo q toca a mi & a los buenos caualleros q puesto que a todos los hagays malos: muchos ay entre ellos en quien cabe bondad & cortesia: & avn q vos contra ellos ayrada esteys: otros aura que esten de otra o- pinion: & de mi os quiero dezir q nunca d do- zella mereci[ ]oyr lo que de vos he oydo / porq siempre me trabajo d las seruir a todo mi po- der. Por esto que do Clarian dixo la donze- lla no se mesuro: antes le respodio muy ayra- da. Mal ayays todos quatos soys que tan couardes & malos soys: que mejor estaria q} {CB2. vosotros estuuiessedes e los estrados & noso- tras traxessemos las armas: que cierto ento- ces seriades vosotros mejor ayudados & de- fendidos de nosotras / q agora lo somos nos de vosotros: & bien tengo razon de dezir esto porque si algun ouiesse que de caualleria se doliesse no dexaria passar tan gra fuerc'a & a- grauio como se faze a ta buena sen~ora como es la duqsa de Guncer / para lo qual creo q passan de dozientos caualleros los que han sido requeridos / & no lo han osado acometer Don Clarian se sonrio entoces & dixo. Se- n~ora donzella / mal galardon reciben de vos aquellos que por emedar essas tales fuerc'as ponen sus cuerpos a muchos trabajos & an- dan fuera de sus tierras por las estran~as su- friendo mucho de afan: & si vos teneys san~a contra algunos / no me deueys si quisierdes a mi assi tractar que no os lo merezco yo pa- gar: porque avn q no sea tal que pueda fazer mucho por duen~as & donzellas / algunas ve- zes he visto mi cuerpo en auetura por las ser- uir. La donzella oyedo lo que don Claria dezia & mirando su mesura mesuro se entoces ella mas & dixo le. Sen~or cauallo / lo que yo he dicho es co gran cuyta que tengo: mas si vos soys d aquellos buenos caualleros que dezis & quisieredes tomar la batalla cotra vn cauallero por la duquesa d Guncer mi sen~o- ra que por falta de cauallero q por ella com- bata es desheredada / por todo el mundo se- reys loado: y entonces conocere yo que no es assi abaxada la cauallia como pesaua: & ro- gar os ya que me perdonassedes lo que con- tra vos con grande yra dixe. Donzella dixo don Clarian: avnque yo no sea tal que por mi caualleria pueda ser e muy alto grado so- bida bien podeys creer que en tato que la vi- da me durare no sera por mi hecha cosa por donde ella vega e menoscabo: & yo doy mu- chas gracias a dios que por aqui me traxo. E pues avn q vuestra sen~ora estuuiera muy luen~e yo la fuera a buscar sabiendo la fuerc'a que se le haze / agora q aqui me hallo os pro[+]- meto que si tiene derecho yo tomare por ella la batalla / avn que sepa por ella morir / allen- de de hazer enello lo que deuo no pienso que} [fol. 89r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxxiiij.} {CB2. fare poco en boluer en amistad[ ]la enemistad que vos a los cauallos mostrays tener. Se- n~or cauallero dixo la dozella si vos lo fazeys como lo aueys pmetido yo me fallo muy cul- pante de lo q he dicho: mas no querria q des- pues faltassedes como otros han fecho. Do clarian se sonrio desto: & dixo. Quado yo assi lo hiziere sen~ora donzella entonces aura ma- yor razon vuestra querella. Pues agora va- yamos en nombre de dios por donde yo os guiare dixo ella. Entonces mouieron por su camino. Como el calor hiziesse grade do cla- rian se quito el yelmo: & tomando vn chapeo dio lo a Manesil. Quado la dozella lo vio tan hermoso mucho fue marauillada: & pen- so que vn cauallero de aquella guisa tan ma- cebo no podia ser de tan gran bondad como ella auia menester: porque le dixo. Sen~or ca- uallero porque yo no querria q a mi viniesse dan~o en vuestra confianc'a viniendo os vos a arrepentir de lo q aueys prometido: sabed que os aueys de combatir co vno d los mas fuertes caualleros del mundo / porq vos rue- go q si falta ouieredes d hazer / sea luego por que yo pueda buscar otro cauallero si lo po- dre fallar. Donzella dixo don Clarian / ya yo me he visto en otras partes q me preciaua mas que vos aqui agora: & querria ser segu- ro q vuestra sen~ora tiene derecho: q avn que el cauallero fuesse muy fuerte / yo me pornia a mi auentura: & co ayuda de dios me pensa- ria defender del porque vos ruego que dexa- do esto me conteys como es este hecho d vue- stra sen~ora. Sen~or cauallero dixo ella / en to- do os mostrays de gran corac'on: & pues assi es a mi plaze os lo dezir. Vos estays agora enel ducado de Guncer donde fue duque vn muy noble varon llamado Lerma: & como este duque tuuiesse d mi sen~ora la duqsa dos hijas muy hermosas: en especial la menor q Arminda es llamada: caso la mayor coel co- de Quinar q era su vezino: el conde ouo dlla vn hijo: & porq el conde no tractaua a su mu- ger como era razo / vino a nacer desamor en- tre el y el duque: el conde que es macebo & so- beruio / tracto muy peor a su muger d ay ade- lante: & muchas vezes sobre este caso el duq} {CB2. le ouiera fecho guerra sino porque la duque- sa lo estoruara. Pues tanto dio de mala vi- da el conde Quinar a su muger / q ella ouo d morir: y el duque de Gucer no biuio despues della mas de vn mes. Assi mismo murio el fi- jo del code Quinar / por donde el ducado per- tenece derechamete a la muy fermosa armin- da hija del buen duque de Guncer. Pues co- mo la duquesa quisiesse casar esta su hija co vn gran sen~or / el code Quinar so titulo d de- zir q el ducado le pertenecia / assi porq en di- as passados sus antecessores dl duque Ler- man lo auian tomado por fuerc'a a los de su linaje / como porque su muger / & tambien su hijo le hizieran heredero: comenc'o co sus ge- tes a hazer guerra enel: tomo muchas villas & castillos & como ya sen~or cauallo sabreys que donde fallesce el varo falta todo el bien: assi mi sen~ora como el duq era muerto: & no auia quien por ella tornasse / pdio la meytad del ducado. Estando assi el fecho algunos al- tos hombres se pusieron en medio diziedo q el conde Quinar no desheredasse a al duque- sa & a su hija / mas el dezia q a el pertenecia el ducado: & que lo pornia en batalla d vn caua- llero por otro: esto dezia el porq tiene vn cor- mano que deciende de linaje de jayanes el q<>l es de los mas fuertes & valientes caualleros del mundo: & ha nombre Boraldan del sala- do. Este apellido tomo porque guardo tres an~os vna puente que esta sobre vn lago sala- do: donde nunca passo por ay cauallero que por el no fuesse muerto o preso. Guardando esta puente mato vn jayan que por que vino a passar: & tan grandes cosas hizo alli que no se podrian acabar de dezir. Al fin como por ay no viniesse quien a su fuerc'a durasse dexo de guardar la puente por ruego del conde su cormano: & yo creo que por todo el mudo es temido & nombrado: pues como todos viero [*qu]e el conde ponia este hecho en derecho de [*bat]alla dixeron a la duquesa que a ella coue- nia buscar cauallero que por ella combatiese & fue le dado plazo de diez meses: mas nunca ella ha hallado cauallero q con Boralda o- se combatir: porque como quiera q muchos caualleros andantes se ayan ofrecido de to-mar} {CW. l iiij} [fol. 89v] {HD. Libro primero +} {CB2. esta batalla / luego que oyen dezir de la gran fuerc'a de Boraldan del salado se parte escondidamente / en esta tierra temen lo tanto que no ay tales ocho caualleros que conel o- sassen entrar en campo. Pues como mi sen~o- ra viesse q ningun acorro fallaua mouio par- tido al conde Quinar: diziendo le: que por di- os & por mesura tomasse la meytad del duca- do: y la otra meytad dexasse para ella & a su hija: mas el no lo quiso hazer: antes durante el termino de los diez meses ha tenido tal ma- nera que a vnos con promessas a otros po- niendo les temor toda la tierra ha hecho ve- nir a su mano / que no ha quedado sino vna villa dode la duquesa es: alli tiene conella a- quellos que ha querido ser leales: & muchos criados del duque: mas el conde Quinar di- ze que siempre que venga cauallero q por la duquesa haga la batalla el estara a derecho conella. La duquesa ha seydo aconsejada q embiasse a la corte del emperador Vasperal- do donde oy florece la caualleria mas que en otra parte ninguna: & que alli no falleceria al- gun buen cauallero que por ella cobatiesse / mas ella lo ha dexado cuydando q como sea muy luen~e de aqui / ninguno querra venir / & que si por ventura viniesse sabiendo las gra- des cosas de Boraldan no osaria conel com- batir: & hasta aqui ha estado en esperanc'a d vn buen cauallero que anda por el mundo el qual vencio los tres hermanos de la puente del mal passo: & dizen q este se trabaja d ayu- dar & socorrer a los q poco pueden & de eme- dar los agrauios. Mi sen~ora ha ebiado en su demanda por tierras estran~as mas ha de cinco meses seys donzellas & quatro escude- ros para que hallando le le dixessen que por dios y por la bondad suya pues a todos aco- rre quiera venir a acorrer a ella & a su hija / q de todo el mundo son desmamparadas: mas este cauallero no se ha podido fallar: pues [*co]- mo el plazo se cumple al quarto dia a no[*che] mi sen~ora la duquesa & su hija veyendo q no hallauan remedio fazian muy gran duelo: & conellas todos los de su palacio. Y como de- sto mucho me doliesse conforte las lo mas q pude & dixe les: que pues mas remedio no a-uia} {CB2. q seria bueno que saliessemos por los ca- minos doze donzellas que contassemos esta fuerc'a a los caualleros andantes / quexando nos mucho porque assi la dexauan passar: & por ventura alguno auria entrellos que se o- freciessen que esta batalla tomasse. Fue acor- dado assi / & tambien que man~ana la duque- sa & su hija Arminda saliessen al campo: do- de estarian todos los caualleros de la villa & los andantes que nos truxessemos: & q ellas anduuiessen entre ellos rogando les que qui- siessen tomar la batalla por ellas: & si alguno hallassen: avn que no fuesse tal que con Bo- raldan ouiesse de combatir que por ventura el code les haria algun partido & les dexaria en q viuiessen / & por mas consolar las yo les dixe / que fiaua en dios que yo hallaria tal ca- uallero que las hiziesse alegres. E si dios me ayude toda esta noche he rogado a dios que me encontrasse con cauallero que fuesse tal q remediasse esta cuyta / & si en vos sen~or caua- llero ouiesse tanta valentia como hermosura muy seguro yria mi corac'on. Oydo por do Clarian que la duquesa & su hija lo embia- uan a buscar / a fama de que enmendaua los agrauios & fuerc'as / muchas gras dio a nue- stro sen~or / & ouo gra plazer de ser por alli ve- nido: & mouido a gran piedad de la duquesa & de su hija respondio. Sen~ora donzella pu- es que esse Boraldan es tan valiente agora me marauillo tato de que la duquesa no aya hallado cauallero que por ella cobata: mas en la corte del emperador que vos dzis: yo se cierto que ay assaz caualleros que no lo de- xarian por temor / & yo no puedo ser mejor de lo que dios me hizo / mas segun vos contays la fuerc'a que a vuestras sen~oras es fecha no se quien seria aquel q no se pusiesse a la muer- te por enmendar este tuerto. E creed que assi hare yo / sabido que ellas tienen derecho. {RUB. Ca .lxxviij. como do cla- rian se combatio con seys caualleros que co otra donzella venian. E como despues enel campo el prometio a la duquesa & a su hija d tomar la batalla por ellas.}} [fol. 90r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxxv.} {CB2. {MIN.} {IN4.} PUes assi hablando destas cosas salieron de la floresta a vn llano: donde encontraro otra donzella de la duquesa q enesta misma de- manda saliera: & traya consigo seys caualle- ros que juntos encotrara / & cada vno dellos se ofrecia a tomar la batalla. La dozella los leuaua a su sen~ora la duquesa para q ella la otorgasse a quien mas le pluguiesse. Como a ellos llegaron la dozella dixo a la otra que con don Clarian venia. Como todos esse es el consuelo que a mi sen~ora dauades diziendo que por vos auia de ser remediada su cuyta / & venis os agora co vn solo cauallero: & tal que sin falla mejor seria para estar holgado con alguna dozella que lo amasse q no para combatir: pues yo traygo avn q no dixe na- da seys caualleros tales quales veys / que ca- da vno dize que tomara la batalla. Quando don Clarian esto oyo boluio sonriendo se a Manesil: & dixo le. Por buena fe en desgra- cia de las dozellas estoy este dia: mas la don- zella que conel venia respondio. Amiga / la batalla no se ha de hazer sino por vn solo ca- uallero / que no por seys / y pues este que comi- go viene ha otorgado de la tomar / para que auia yo de buscar mas: & quando ante mi se- n~ora fueremos / ella la otorgara a quie le plu- guiere & viere que mas le cumple. La otra le dixo como por burla. Antes q alla vayays os aconsejaria que le demadassedes su amor & vos fuessedes conel a donde quisiese si vos lo otorga / que para se auer de combatir con Boraldan / otra ferocidad auia de tener dela} {CB2. que muestra. Como don Claria viesse que assi aquella donzella lo dnostaua / fue algun tanto san~udo: & dixo. Donzella / con essa len- gua que dezis essas cosas tan desonestas / po- driades hablar mas cortesmente si vos qui- siessedes & fuessedes mas honesta segun que a donzella mesurada pertenesce. E tanto sa- bed q si yo no os parezco bien a vos que bie trocaria la pena de mi corac'o por la que vos por amores me pudiessedes dar / que cierto se- gun vuestra hermosura / pocos caualleros se- ran los que por vos deuen penar. Entonces respondio vno de los caualleros. Como ca- uallero batalla q nos qremos tomar osays vos emprender / cierto gra menosprecio es d nos porende luego os bolued por do venis si- no qreys q nuestra donzella tenga mas razo de hazer escarnio de vos. Buenos sen~ores re- spondio don Clarian yo voy con esta don- zella porque se lo prometi: & si me tornasse ser- me ya gran verguenc'a: & pues yo a vosotros no tengo hecho porque / bien me deueys de- xar yr conella. Gran pesar ouo la donzella q conel venia quando assi le oyo hablar: & bie penso que lo hazia de couardia: mas el caua- llero le dixo. Cauallero couarde o os bolue: o me dexa esse cauallo que es tan hermoso q no pertenesce para vos. Buen sen~or dixo do Clarian los dos son partidos q yo no que- rria tomar ami grado. Por buena fe dixo el otro si no lo hazes yo os tomare el cauallo: & vos hare venir comigo a pie por mi rapaz q no soys vos para traer armas: porque mal aya quien tan buenas os las dio. Entonces fue don Clarian tan ayrado q no pudo mas sofrir: y tomado su yelmo & su lanc'a dixo en alto. Nunca ninguno deue sufrir a viles ho- bres / pues por bien ni por mesura no alcan- c'ara al / que ser dellos e poco tenido. Esto di- ziendo dexo se correr contra aquel q lo ame- nazara: el otro mouio otrosi para el / & dio le tal encuentro que su lanc'a hizo bolar en pie- c'as: mas don Clarian lo hirio de guisa que falsando le el escudo le metio el hierro d la la- c'a por el brac'o siniestro & por el cuerpo: y dio conel piernas arriba enel campo maltrecho a muerte / & dixo le. Si dios me ayude don} [fol. 90v] {HD. Libro primero +} {CB2. vil cauallo y desta vez no caualgare(z)[y]s vos en mi cauallo. Luego mouio contra otro q para el venia: y encotro lo assi duramete q a el y al cauallo metio por tierra. Los caualle- ros q desi se preciaua no quisieron mouer ju- tos cotra el / antes el tercero dexado se a el co- rrer qbro enel su lanc'a: mas do clarian lo hi- rio en tal manera q gran parte del hierro dla lanc'a le metio por el cuerpo & dio conel en tie- rra assi malamente herido: y dexo se yr cotra el quarto: & assi brauamente lo encontro q lo metio en tierra bie luen~e de su cauallo: y que- bro le vna pierna: & alli se ropio su lac'a. Qua- do los otros dos esto vieron dexaro se yr a el juntos & quebraro enel sus lanc'as / falsando le el vno dellos el escudo: mas no lo mouiero de la silla. Do claria metiendo mano a su es- pada firio a vno dellos por cima del yelmo d vn tal golpe q la espada hizo llegar a la car- ne / el cauallero cayo de cabec'a en tierra: & tor- cio se le el pescuec'o. El otro q esto vio q<>so hu- yr mas don clarian lo alcanc'o luego: y dexa- do colgar la espada asio del a brac'os & saco- le de la silla: y dando d las espuelas a su caua- llo lleuo lo assi fasta donde estaua la donze- lla q conellos venia & dexo lo caer a los pies de su palafren diziedo. Sen~ora dozella / este podeys tomar q queda sano para que del ha- gays vuestro amigo que mejor sera emplea- do enel vuestro amor q en mi el de mi donze- lla como vos dziades. El cauallo avn q esta- ua sano tenia tan gra pauor de don clarian q se tendio en tierra como muerto: & la dozella no respodio cosa: que mucho le pesaua de lo q auia dicho. Quado la otra donzella vio lo que do clarian hiziera mucho fue marauilla- da: & dio muchas gracias a dios porq co tal cauallero encotrara: & tomo esperac'a que el hecho de su sen~ora yria mejor q ella se cuyda- ua: y fuesse para el q queria descaualgar por yr sobre los caualleros q estauan tales q nin- guno dellos hazia mencion de se leuantar: & dixo le. Sen~or cauallero ruego vos q no cu- reys destos caualleros / que no faze menester que os paguen todo lo que os an merecido pues ellos queda bien castigados / porq nos vamos si a vos pluguiere. Don Claria co-mo} {CB2. quiera que gra yra tomara contra ellos: como enl esta poco reynaua ya se le auia pas- sado: & dixo le. Sen~ora donzella yo los dexa- re pues que a vos plaze. E boluiendo se a la otra dixo le. Sen~ora donzella no tuuistes ra- zon d me menospreciar assi / mas toda via os ruego que me perdoneys si algu enojo aqui os he hecho. Ella q con gra verguenc'a esta- ua abaxo la cabec'a & no respondio. Al par- tir la otra dozella le dixo. Amiga si vos mas freno pusierades en vuestra legua todo esto fuera escusado / mas tato os digo q vuestros cauallos de ferozes & robustos avn no se q<>e- ren leuatar de tierra y el mio d hermoso & me- surado va se en su cauallo. De ay metiero se a su carrera / tanto anduuiero que llegaron a cerca de la villa de la duquesa: & acordaro de quedar e vn hermita por ver otro dia lo que enel capo se hazia. Como la man~ana vino don Claria se armo: & despues d auer oydo missa q el hermitan~o dixo caualgo e su caua- llo & co la donzella & co manesil fuese al capo que ante la villa estaua: donde enel hallaron mas de quinietos caualleros armados: q to- (t)[d]os estos era de aquellos q con la duquesa te- nian. Vn poco apartados destos estaua bie treynta caualleros de los andantes q las do- zellas auian traydo. Entre los quales do cla- rian conoscio aquel q en los brac'os tomara que todos los otros estauan mal heridos en la villa. Algunos destos caualleros veniera con pposito d tomar la batalla: & otros por ver lo q alli se haria. Pues no tardo mucho que salio la duquesa & conella su fija Armin- da. La qual avn que de pan~os de duelo vi- niesse vestida & gran cuyta tuuiesse no le qui- taua por esso su gran hermosura. Ellas ve- nian acompan~adas de doze ancianos caua- lleros & veynte duen~as & donzellas / & no ouie- ra hombre que las viera venir a quien no hi- ziera mouer a gran piedad: porq todos ellos y ellas venian cubiertos de pan~os de duelo hasta abaxo / assi mismo los cauallos & pala- frenes. La duquesa & su hija venian derra- mado muchas lagrymas / como aquellas q veyan cerca su pobreza & abaxamieto. Co- mo a la gente llegaro llegaro assi entre los cauallos} [fol. 91r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxxvj.} {CB2. como entre la otra gente menuda se comenc'o vn sentible clamor por sus sen~oras. La duq- sa & Arminda anduuieron por todos los ca- ualleros andantes diziendo a cada vno muy sentibles & lastimeras razones / rogando les que se doliessen dellas: & q ouiesse alguno en- tre ellos q quisiese tomar la batalla por ellas prometiendo les q si aquel que la tomasse di- os por el gra derecho que ellas tenian victo- ria le diesse q le daria muy gra parte enel du- cado. Mas no ouo ay ta ardid dellos q por mucha piedad q dllas ouiesse osase tomar la batalla / q si algunos de antes se auia ofreci- do a ello tan grades cosas auian oydo dezir aquella noche d Boralda del salado que no lo osauan mantener. Quando la duquesa & Arminda entre aquellos q eran sus natura- les andaua ellos les dezia. Sen~oras dios sa- be la cuyta q d vosotras q soys nras natura- les sen~oras tenemos: mas para q qualquier de nos q esta batalla tomasse ouiese d morir & vosotras no ganassedes nada mas vale q todos juntos perdamos las vidas & los aue- res & nos defendamos del code Quinar ha- sta mas no poder. Como la duquesa vio q remedio no fallaua boluio se co rauiosa cuy- ta cotra su hija: & llorando de sus ojos muy a- gramente le dixo. O hija desmamparada de todo el mundo como donde auias d ser sen~o- ra te sera forc'ado d ser sierua & biuir dl traba- jo d tus manos / q avn que te eches a los pies del conde Quinar: para que sola esta villa te dexe: no aura de ti merced / ni d la desconsola- da de tu madre que d tu proprio & natural se- n~orio te ha de ver abaxada sin remedio po- der te poner. Hija mia huerfana & pobre: di- os sea aquel que se duela de tan gra fuerc'a co- mo a nos se haze: pues que en los hobres no hallamos remedio. Dichas estas palabras boluio la rieda al palafren para se yr ala vi- lla. Don Claria que apartado de los otros estaua quando esto vido dixo a la donzella. Yo atendia que la duquesa viniesse a mi co- mo a los otros: mas pues ella no se ha cura- do dello / bien creo que mi ofrecimiento d oy mas es escusado: porque bien me puedo yr. La dozella no respodio: antes muy san~uda} {CB2. se fue para la duquesa: & trauo le por la rieda del palafren diziedo. Que es esto sen~ora por que no hezistes mencio de aquel cauallero q comigo estaua q yo truxe: pues cierto aql no se torna atras de lo q ha prometido: que sin falla mas querria yo su remedio del: que no el de aqllos que de ligero prometen: & d mas se arrepienten. La duquesa se boluio enton- ces cotra don Claria & dixo le. Sen~or caua- llero no os marauilleys q vna cuytada mu- ger como yo puesta en tan gra amargura co- mo es no tener mas de vna sola hija / & ver la de su sen~orio desheredada no diesse mientes por vos: porque os ruego sen~or cauallero q si nunca os mouistes por ruego d mujeres ds- consoladas: que os mouays por el nuestro: & nos querays ayudar enesta cuyta. Don cla- rian en quien toda virtud cabia ouo gra due- lo dellas & dixo. Sen~ora muy duro & cruel d- ue ser aquel q tales dos personas quiere des- heredar: & quie no se doliesse de tales sen~oras como vosotras: fuera estaria de toda razon & virtud / & si yo antes ofreci a esta donzella de tomar la batalla: agora que os veo soy mo- uido a tan gran copassion & dolor q por nin- guna cosa del mundo no dexare de poner mi vida por vosotras sen~oras: & con tanto q yo sepa que teneys derecho no pensaria que os hago mucho seruicio enello: mas que recibo merced en me la querer otorgar. Quando la duquesa & su hija esto oyeron ellas se quisie- ran dexar caer a sus pies si don Clarian no las tuuiera / la duqsa le dixo. Ay buen caua- llero a ta gran bie dios solo es el q puede dar el galardon: mas si vos assi lo hazeys y el os diere victoria yo quiero q tomeys los mejo- res seys castillos del ducado. Entoces todos los caualleros lo cercaron enderredor miran- do le quan bien parescia armado: & muchos ouo que le dixeron. Bue cauallero pues vos tomays esta batalla avn que aquel con quie la aueys d fazer es muy fuerte podeys ser cier- to q toda la razo & derecho teneys d vuestra parte / entonces mouieron cotra la villa. La duquesa dixo a la donzella que con don cla- rian viniera. Buena amiga si el cosuelo que me distes sale verdadero: vos sereys bien an-date:} [fol. 91v] {HD. Libro primero +} {CB2. & la dozella conto a la duqsa oyendo lo otros muchos lo q a do Claria auiniera co los seys cauallos: co lo qual todo cobraron mas esfuerc'o. La duqsa dixo. Amigos avn que conozcamos q contra la fuerc'a de boral- dan ninguno pueda durar: ya toda via sabie- do q tenemos cauallero q haga la batalla: el conde por ventura nos hara algun partido. A la entrada de la villa don Clarian a rue- go dela duquesa se quito el yelmo. E quado todos lo vieron assi de poca edad & tan estra- n~amente hermoso mucho fueron marauilla- dos. Toda la gente de la villa corria empos del por lo ver: & algunos dezian q era gra pe- cado poner vn tal cauallero co Boraldan en batalla. La hermosa Arminda no ptia del los ojos: q jamas viera cauallero q tan bien le pareciesse. Como enel palacio fueron que don Clarian quisiesse o que no / la duquesa & Arminda & bien otras diez dozellas eran a lo dsarmar: & fuero luego traydos vnos muy ricos pan~os q se vistiese: mas el no los quiso tomar / antes se vistio aquellos q Manesil le traya q era muy buenos. Pues luego fuero las mesas puestas: & muchos caualleros co- miero enel palacio. La duquesa hizo sentar a don Clarian solo a vna tabla: & seruian lo dos sobrinas suyas & otras quatro damas / & por le hazer mas honra: ella & su hija esta- uan alli a su comer faziendo le todos & todas la mayor fiesta q podian: y estauan maraui- llados d ver su fermoso rostro / sus lindos ca- bellos: & su gran apostura: & dezian q no po- dia ser q el no fuesse de gran guisa. La duq- sa tenia encomendado a dos caualleros an- cianos q mirassen bien sus hechuras para q despues le dixessen su parescer. Estos dos ca- ualleros auia sido buenos en armas: & qua- to mas mirauan a do Claria mejor les pa- rescia / q puesto q era muy hermoso: & al pa- recer algun tanto delicado: veyan le q el cuer- po auia muy bien hecho & de tan gra altura como vn cauallero deuia ser: sus miembros fuertes & tan bie proporcionados q se no po- dria dzir assi como aquel q mas hermoso ni apuesto / escriue Vadulato no auer en el mun- do. Mas cierto entoces si en su mano de la} {CB2. duquesa fuera segun el temor ella tenia de bo- raldan bien trocara pte de su hermosura por que tuuiera mucha mas ferocidad: q co esta se tuuiera por mas segura a su parecer. Pues desta guisa se lo estaua todos mirando: & so- bre todos ellos la muy hermosa Arminda q en dsigual grado estaua de su amor forc'ada: & no partia del los ojos: tanto q don Claria miro enello: & mirando la mas q d antes vio que era vna de las hermosas donzellas que el auia visto despues q de la corte del em- perador Vasperaldo partiera. Pues las me- sas alc'adas don Claria hizo traer vn libro de los sanctos euagelios: & dixo cotra la duq- sa. Sen~ora todo aquel q tomare batalla de- ue estar cierto de la razo q tiene / porque si de- recho le acompan~a: se esfuerc'e mas conel: & si no sepa de q guisa combate: porque si os plu- guiere escoged doze cauallos d los mas prin- cipales de vuestra casa de quien yo reciba ju- ramento sobre este fecho del ducado: porque si derecho teneys / o yo morire enel campo / o vos aureys todo lo vuestro: & sino lo teneys yo trabajare a todo mi poder q no quedeys del todo deseredada. Quantos enel palacio eran dixeron en alto. Bie aya cauallero que tan bien lo dize. E luego el juramento fue he- cho por doze d los mas principales: los qua- les juraron enesta guisa: que el code Quinar no tenia mas razo ni derecho a cosa alguna del ducado / que lo tenia el gran rey de Per- sia. De aquesto plugo mucho a do claria & tomando lo la duquesa por vna mano / & ar- minda por la otra fuero se assentar e vn estra- do donde departiero de muchas cosas. {RUB. Ca .lxxix. como el code Quinar se vio co don Claria enel campo: & de las palabras q entre el & Boraldan passa- ron: & como despues el conde lo leuo a ver la puente del lago salado.} {IN4.} CUenta la hystoria q el code qui- nar q a vna legua de alli en otra villa del ducado estaua supo co- mo la duquesa tenia vn cauallo que por ella & por su hija queria tomar la ba- talla: & q este era de los mas apuestos y her-mosos} [fol. 92r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxxvij.} {CB2. {MIN.} q nunca vieron / al code tomo gra vo- luntad de lo ver: porque le embio a dezir por vn su donzel q le rogaua que saliesse al capo a ver su co el / q sobre su fe seguro lo podia ha- zer. Oydo por do claria esto respodio al do- zel / que le plazia dello / mas a la duquesa no plugo temiendo q por alguna manera el con- de haria q don Claria se dexasse de la bata- lla: y echo se a sus pies rogando le q por solo dios pues q tanto las auia consolado con su esfuerc'o q no las quisiesse dexar en doblada cuyta quitado se a fuera. E q si algun parti- do conel code ouiesse de hazer con q a ella & a su hija les quedasse en q pudiessen biuir: q para ello le daua poder. Don Clarian leua- to a la duquesa & dixo le. Sen~ora gran pena me pone vuestra cuyta: & pesa me porque en mi poneys tal dubda: mas yo os pmeto por las fe q deuo a dios: que quado yo la batalla dexare que a vos no verna en desplazer por- que sea escusada. Luego don Claria fue ar- mado de todas armas fueras el yelmo q ma- nesil lleuaua: y caualgando en su cauallo fue- ron al campo / & acompan~aron lo treynta ca- ualleros d los mas principales todos arma- dos. No anduuieron mucho que vieron ve- nir al conde Quinar acompan~ado de mas d ciento & cincuenta caualleros. Boraldan del salado venia delantero co veynte & cinco ca- ualleros todos muy bie armados. El venia armado de vnas armas negras que cosa no le fallecia sino el yelmo y las armaduras de las manos / caualgaua sobre vn cauallo mor- zillo / & como era grade: de dubdar era a qual} {CB2. quiera q lo mirasse. Como juntos [*f]uero / sa- ludaron se todos los vnos a los otros: mas Boralda lo saluo co tal grauedad & contine- te como si de todos fuera sen~or. Do claria lo miraua como era grade & mebrudo tenia los ojos salidos del casco & las narizes romas: la cara hoyosa & toda cubierta de vello: las ma- nos y el cuello auia muy gruessos & vellosos y en todo parescia del linaje de donde venia. Pues como todos los otros mirassen a don clarian mucho se marauillaro de su apostu- ra y hermosura: & como pa cauallero era bie hecho / q bien demostraua auer en si bodad. E desque boraldan del salado lo ouo mira- do vna piec'a hablo contra ellos tales pala- bras. Sin falla cauallo a qualquiera agra- dara mas aqui vuestro parescer: q no vuestra valetia e la batalla: avn q alguna sea: y a mi assi haze: & como quiera q vos ayays dicho q comigo os cobatireys todauia me mueue copassio de q busqueys assi vra muerte: & ta- to os quiero dezir q ninguo os puede negar q en vos no aya esfuerc'o & gra corac'on pues assi por personas q no conoceys os aueys o- frecido ala batalla: & ciertamente a mi plaze- ria de q os dexassedes della: porq si assi no lo hazeys / avn q vuestra ignorancia os quite d culpa no os podra saluar d la muerte. Estas palabras dixo Boraldan mostrado que for- c'aua su condicion por el duelo del porque se lo tuuiessen a virtud: mas do clarian le respo- dio. Sen~or boraldan por mayor se deue juz- gar la piedad y copassion q yo de vos tengo que la q vos de mi teneys / q si vos os doleys de la mi ida q es perescedera / yo me duelo d vos de la honra q es de mayor estima: y esto digo porq seyendo vos tato en cargo a dios que de la bondad de armas que es la mas al- ta virtud q vn cauallero puede alcanc'ar os quiso dar gran parte qrays assi abaxar vue- stra honra & menoscabar vuestra fama: en so- stener el agrauio q a la duquesa & Arminda su hija se haze / que de razon con todas vue- stras fuerc'as auiades de procurar de lo qbra- tar & no creays que esto innocente de la fuer- c'a & valetia q en vos ay: mas avn q ella fue- se mayor de lo q es yo no dexaria de tomar} [fol. 92v] {HD. Libro primero +} {CB2. la batalla donde co ayuda de dios si aq<> vos con altiuez juzgays mi corac'on: alli yo co to- da voluntad os dare a conocer la obra: mas si la duquesa & su hija ouiessen enteramete su tierra a mi plazeria que la batalla fuesse escu- sada: y entonces vos me terniades a vuestro querer si dllo os pluguiesse. De la respuesta que don Clarian dio todos los caualleros que conel venian fuero muy alegres / mas a boraldan se le cabio la color: & torno de sem- blate san~udo: & sin falla como el era soberuio bien crecieran las palabras: & avn por ventu- ra las obras: mas el code Quinar q a essa ho- ra llego despartio la contieda: al qual do cla- rian se humillo mucho: & saluo lo muy cortes- mente. El code lo recibio muy bien & fue del muy pagado: & dixo le. Si dios me ayude ca- uallero por vos ser tal a mi pesa del cargo q sobre vos aueys tomado / porque en la segu- ridad que yo tengo de auer por mio el duca- do esta la certinidad de vuestra muerte o des- honra: porque vos me aueys parecido el me- jor cauallero q yo aya visto: mucho os roga- ria q os dexassedes de la batalla: & si comigo quisierdes qdar yo vos dar de lo mio muy largamente. Sen~or dixo don claria mucho os agradezco lo que me ofreceys / mas yo no ternia bue reposo en vuestra casa: porque co- mo soy cauallero andate no me agrada cosa mas q buscar mis aueturas: & a lo otro q se- n~or dezis vos digo q la vida o la muerte d to- do hobre en las manos de dios esta: & tal per- sona como vos a ninguno deuria consejar q hiziesse cosa cotra su honra / antes sen~or lo q yo a vos rogaria & todo el mundo os ternia que loar es: q si conosceys no tener drecho al ducado lo boluiessedes a cuyo es: q vn caua- llero mancebo & gran sen~or como vos soys oluidar deue la cobdicia de los bienes: por la de la honra: pues la perdida desta si es a cul- pa del hombre no se puede cobrar: & los bie- nes vuestra psona los basta a adquirir estos & otros muchos mayores. El code que vio que boraldan su primo estaua san~udo & que- ria respoder / echo le el brac'o al cuello & saca- do lo a parte dixo le. Cormano vos creed q yo estoy tan pagado deste cauallero q en nin-guna} {CB2. guisa querria que co vos se combaties- se porque se q sera muerto. Porede os ruego que no os pese de q yo le aparte deste propo- sito: & quiero lo lleuar a la puente del salado a fin q alli vea vuestros grandes fechos / que yo soy cierto q quado el los aya visto el aura por bien de dexar la batalla. Sen~or respon- dio boraldan pues que a vos plaze hagasse como quereys: & yo estoy tan san~udo de ver lo hablar assi osadamente que por no le ha- zer algu mal me quiero boluer a la villa. El code le rogo que lo hiziesse assi. Partido bo- raldan el conde estuuo hablando con do cla- rian vna piec'a: mas nunca lo pudo apartar de su proposito: de que el & todos los otros se marauillauan. El code le rogo que fuesse co el a ver el lago salado que era muy maraui- lloso: y el lo otorgo. Entonces mouieron co- tra alla. E como alla llegaron don Clarian miro mucho el lago que era de gradeza e lar- go de media legua: & a lo mas angosto q era donde la puente estaua auia de ancho vn tre- cho d ballesta: & de todas partes era cercado de espessas arboledas. Entrados en la puen- te don Clarian fue de la labor della muy pa- gado: porque toda era obrada de grades pie- dras de diuersas colores reluzientes como el cristal. A la vna parte auia vna torre fuerte & hermosa de la misma obra: & sobre ella esta- ua vn gran cauallero armado hecho de me- tal a la semejanc'a de Boraldan: & tenia vna espada en la mano esgrimiendo la contra o- tros caualleros que de bulto alli estaua / que parescia que le pidiessen merced. Por las pa- redes de la torre & por las de la puente estaua puestos todos los grandes fechos que guar- dando aquella puente Boraldan hiziera / de- llos entretallados de piedra & dellos pinta- dos. Alli estaua la batalla que ouiera conel gigante & como lo matara: & otros muchos grandes hechos: entre los quales don Cla- rian vio alli como boralda del salado predie- ra vno d los tres hros de la puete dl mal pas- so: & bie conocio enestas cosas q boralda era muy valiete. E al cabo d la puete estaua pin- tada vna gruessa lac'a con vn pedon q auia figurado vn leon & letras escriptas q dezian} [fol. 93r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxxviij.} {CB2. Esta ouo la victoria. Y en torno della otras muchas lac'as hechas troc'os / en sen~al q aq- lla era la fuerte q las otras sobrara. E sin fa- lla avn aqllos que otras vegadas auian vi- sto la puente se marauillauan de mirar aque- llas cosas. El code Quinar miraua a do cla- rian a la faz por ver qual la tenia mirado aq- llas cosas: mas el bue cauallero ninguna mu- danc'a hazia / ni se marauillaua desto: como a- quel q cosa alguna no podia poner miedo en su corac'o: antes lo tenia por soberuia & vana- gloria. E dspues q vna piec'a alli ouiero esta- do mouieron por do viniera. El code req<>rio a don Claria q dexasse la batalla q no le era desonra pues lo auia de auer co vn tan valie- te & dubdado cauallero: q por todo el mudo era temido: & q enesto le haria mucho plazer Sen~or respodio don Claria si yo dubdase & temiesse mas a el q lo que toca a mi honra bien creo que lo faria: mas pues esta temo yo tanto como otro escusado es dezir me lo si la duqsa no ouiese lo suyo. De aqsto fue el con- de quinar muy san~udo & dixo. Por buena fe cauallero en vano se trabaja quie os quiere apartar d la muerte q vra ventura os trae a morir. Assi dicho esto partio se del fin mas le hablar. Do clarian & su compan~ia se tor- naron a la villa: dode de la duquesa & de Ar- mida el fue co mucho plazer recebido: & muy mayor lo ouiero quando por algunos de los que alla fuero supieron todo lo passado. E tanta hora & seruicio se hazia a don Claria que el de lo ver estaua tan encargado q pen- saua q con todo lo q por ellas pudiese hazer no satisfazia. La fermosa arminda estaua d su amor assi presa q muchas vezes dezia en- tresi: q mas cotenta seria ella con aqlla sola villa siendo coel casada que no co todo el du- cado ni co otra gra tierra sin el: y rogaua a di- os q ederec'ase como ella lo pudiesse auer por marido q bie se pesaua q por poco q dl duca- do le quedasse: el auria por bueno d la tomar por muger. {RUB. Ca .lxxx. como do clari- an & Boraldan del salado hizieron su bata- lla: & de lo que enella auino.}} {CB2. {MIN.} {IN4.} AGora dize la hystoria q alguos cauallos se pusiero a entender en este fecho porq la batalla etre los dos caualleros no se hiziesse: & a[+]- cabasse conel code que dexasse ala duqsa & a su hija aqlla villa en q estaua & otros dos ca- stillos: mas Boraldan del salado lo estran~a- ua tato al code su primo q dezia: que si assi lo hazia para siepre se partiria del. Desta otra parte: avn q muchos ouiese q dixessen a la du- quesa q tomase aql partido / do Claria le de- zia que no lo hiziesse / q tuuiesse esperanc'a en dios q pues el ducado era suyo & d su hija les haria alcanc'ar derecho: & co tanto no se pu- do poner cocierto eneste negocio. Pues ve- nido el dia de las batalla: ala q<>l por ser el con- de mas poderoso se auia de hazer junto a la villa d la duqsa. Do claria se leuato & arma- do de todas armas fueras el yelmo: oyo mis- sa en la capilla de la duqsa: & fue co ella & con su hija hasta el lugar dode la batalla auia d mirar q era vna torre fuera dla villa. Alli do Clarian confortando las mucho les dixo q todo su hecho pusiessen co dios: & que fuesen ciertas q por el no falleceria de adelantar su derecho hasta la muerte: & q tenia esperanc'a q antes de la noche las haria alegres. Ellas lo acomendaron a dios: & abrac'aron lo llo- rando. Don Clarian tomo dellas licencia. Quando Arminda lo vio yr comenc'o muy agramente a llorar: & todos pensaua que lo hazia por ver toda su tierra en tal condicion mas ella no lo hazia sino por amores de don Clarian: & dezia cosigo. Ay dios como veo} [fol. 93v] {HD. Libro primero +} {CB2. yr la cosa del mundo q yo mas amo y el mas hermoso cauallo q pueda ser en auentura de muerte a combatir co vn tan feroz & valiete diablo. Cierto si a mi fuesse dado / yo cosin- tiria antes ser deseredada q no que el entrase enesta batalla. A don claria le leuaua el yel- mo la donzella que conel viniera: & vn buen cauallero primo de la duquesa el escudo: ma- nesil la lanc'a: & conel yua cient caualleros ar- mados. El campo dode auian de combatir era hecho de ocho pilares grades & cerrado de gruessas cadenas. Alli fuero puestos seys fieles de ambas partes: & dozientos caualle- ros armados para fazer el campo seguro. E tanta otra gete auia entorno por mirar la ba- talla / que marauilla era como en ta breue tie- po ayuntar se pudo. El code auia mandado armar muchas tiendas enel campo. E sin fa- lla el no pusiera este fecho e batalla sino por- que tenia por muy cierto q ninguno a su cor- mano podria durar. Como don claria alle- go a marauilla parescio bien a todos: & mu- chos dezian. Este cauallero si tan buena tie- ne la obra como el parecer ya podria ser que por el la duquesa & su hija alcancen derecho Los fieles metiero a don clarian enel capo: & no tardo mucho q Boralda vino armado de las armas negras q de antes traya: su es- cudo era todo negro / & figurados enl siete leo- nes. El venia cotorneando su cauallo de gui- sa que por grande que era co la fuerc'a de las piernas lo hazia todo doblar. E quantos le mirauan dezia que impossible seria que el ca- uallero mucho le pudiesse durar por bueno que el fuesse. El code Quinar vino conel ha- sta lo meter enel campo. La lanc'a / el escudo: y el yelmo le trayan tres principales caualle- ros. Quado la duquesa & su hija Arminda tan feroz & tan grade lo viero entrar enel ca- po / mucho fuero metidas en grande pauor / mas don Claria q desto no se espantaua en[+]- lazo luego su yelmo & tomo su escudo & su la- c'a: lo mismo fizo Boralda. E salidos los fie- les Boralda dixo en alto. Sed cierto do ca- uallero que por el primer encuentro de lanc'a se partira el seruicio que vos a la duquesa & a su hija hareys. Boraldan respodio do cla-rian} {CB2. en vuestra mano es auentajar os en las palabras quanto quisierdes: mas yo espero en dios de auentajar me en la batalla donde yo las seruire mas grandemete que vos de- zis. Essa hora sonaron seys tropas q era se- n~al para q ellos mouiessen. Los caualleros abaxando las lanc'as mouiero ambos ados tan fermosa & diestramente q gran sabor era de los mirar. Firieron se por medio de los es- cudos de tan grades encuentros q se los fal- saron: & si las lanc'as no quebrara presto no pudiera ser q no recibiera mucho dan~o: mas ninguno dellos hizo mouimiento en la silla mas que si no se ouiera encotrado: antes pas- saron el vno por el otro. Do clarian metien- do mano a la espada boluio sobre Boralda: el qual fue mucho cotra si san~udo porque do Clarian en la silla le qdara & dixo le. Caua- llero yo creo q mi lanc'a no os topo bien que no os auiniera assi: porq sera bueno que juste- mos otra vez: q por muy amenguado me ter- nia si el fecho assi qdasse. Boralda respodio don Claria no os precieys tanto q sin falla avn yo no soy assi d menospreciar como vos cuydades: & quieros dezir q tengo tan poca razon de alabar me desta justa: como vos de quexar de vro encuentro porque me plaze de justar hasta q el vno de nos aya lo peor. Entonces tomaro otras sendas lanc'as que los fieles les traxero: & dexando se correr con- tra si firieron se tan duramente q las hizieron bolar por el ayre & los cauallos passaro muy rezios. Todos quatos miraua dixeron q de gran bodad era el cauallo pues assi se mate- nia contra boralda. Boralda estaua mucho marauillado como vn cauallero en la silla le durasse auiedo conel dos vezes justado: mas don Clarian no se marauillaua desto: antes muy desconteto de si dezia. Sin falla mis en[+]- cuentros no solian tan poco vigor traer: & si dios me ayude presto voy declinado abaxo & cierto no era de marauillar porq boralda del salado era vno delos valientes cauallos que podia ser. Entoces les fueron dadas o- tras sendas lac'as & dexaro se venir vno con- tra otro co muy gran san~a: & ta vigorosame- te se encontraro que las ropiero en si: mas al} [fol. 94r] {HD. de don Clarian. \ Fo lxxxix.} {CB2. poderoso encuentro de don Claria boralda no pudo hazer resistecia: & cayo enel capo de tan gran cayda q por poco no perdio el senti- do. Quando todos esto vieron fuero mucho marauillados q nunca a boralda auian visto perder la silla. El plazer de la duqsa & de su hija fue muy grande. Boralda se leuanto de tierra tan san~udo q el corac'o le qria quebrar & metiendo mano a su espada q muy buena era fuese cotra don Clarian a gran passo: el como lo vio venir dixo. Boralda no es tiepo q me tengays en ta poco q os querays coba- tir comigo vos a pie & yo a cauallo: porende vos sufrid si querreys. Entoces descaualgo don Claria: & todos se lo tuuiero a gra cor- tesia y esfuerc'o: y metiedo mano a su espada embrac'o su escudo & fuesse para boraldan q contra el venia: & nunca hobre vio dos caua- lleros q tan sin pauor se acometiessen: recibie- ron se ambos en la fortaleza de sus golpes en tal manera q don claria firio d su espada por cima del yelmo a Boralda & corto le todo el cerco & derribo le el pendo en tierra: el golpe decendio al cuerpo & corto le vna gra piec'a de la corac'a & mas d cient mallas d la loriga & fue tan grade q lo hizo todo estremecer: da- do tres passos atras & adelate como dsatina- do: mas boralda que era de gran fuerc'a esfor- c'o se & firio a don claria enel escudo d tan du- ro golpe q quanto co su espada alcanc'o tan- to drribo por tierra: el golpe decedio ala pier- na & corto le todas las armas: & vn poco d la carne: y comec'o se etrellos la mas fiera & bra- ua batalla q jamas se vio: ta grande estruen- do & ruydo fazian firiendo se como si veynte herreros martillassen: daua se golpes ta fuer- tes & marauillosos q las llamas d fuego que delas armas hazian salir eran tan grades q muchas vezes se fazian perder de vista: & bie era menester q en las armas ouiesse fortaleza para los resistir: y en las espadas esso mismo para lo poder sofrir q la bondad de los caua- lleros a todo bastaua. Quatos la batalla mi- rauan se hazian grademente marauillados: porque jamas otra semejate no viera ni oye- ran dezir: & todos dezian q boraldan auia ha- llado su par avn que el no pesaua q enel mu-do} {CB2. lo ouiesse. A essa hora el campo do los ca- ualleros se combatia era todo sembrado d ra- jas d los escudos mallas de las lorigas & pie- c'as d las armas: & comec'aua a caer por cima bermeja sangre q dellos corria. Gra fuerc'a sintio do Claria en Boralda: mas boralda fue metido en gran espato & muy lasso & can- sado: y quito se a fuera: & a do claria no peso desto. Estado assi cobrando ayre do clarian dezia / q boraldan era vno de los mas fuertes hobres que el auia hallado. Boralda dezia consigo q sin dubda este no era hobre huma- no: q si tal fuesse ya el lo ouiera deshecho con su espada: mas q bien creya segun su hermo- sura & valentia q fuese embiado por mano d dios por el gra derecho q la duquesa & su hi- ja tenian. No ouiero mucho holgado quan- do se acometiero con gra braueza: & comien- c'an se a cargar de ta duros & asperos golpes que el reten~ir delas espadas se oya muy lue- n~e d ay: & las piec'as d las armas saltaua por el campo muy espessas. Como cada vno co- nociesse la bodad que enl auia mucho se ma- rauillaua del otro. E assi se cobatian tan cru- elmente q no parescia sino q fuesen dos hom- bres encantados de hierro. Mucho le pesa- ua a don clarian de q su espada no cortaua a su plazer: mas la de boralda era tan buena q quato alcanc'aua lleuaua tras si / esto le tenia a el gran pro. Pues assi se combatieron por vna piec'a sin q entre ellos se conociesse veta- ja: porq boralda era peor ferido. El qual co- mo viese el dan~o q de don clarian recibia al- c'o su espada co gra san~a: & firio lo por cima del yelmo de tan gran golpe q la cabec'a le fi- zo abaxar contra los pechos. La espada de- cendio al ombro siniestro & fizo le vna llaga de q le salia mucha sangre. Aqui se encendio do claria en ta gra yra & furor q la estrella q tenia en los pechos & la frente se le tornaro de ardiente color: & co gran san~a dixo. O do cla- rian como eres de poco valor pues vn caua- llero saca de ti tanta sangre: & muy ayrado fi- rio a boraldan de tales tres golpes por cima del yelmo que si la espada estuuiera como en otro tiempo auia sido sin falla lo ouiera mu- erto: & por pocas no le hizo venir a sus pies.} {CW. m} [fol. 94v] {HD. Libro primero +} {CB2. Boraldan se quito a fuera como atordido & dixo. O dios q puede ser esto q este cauallero ha recobrado doblada fuerc'a: ciertamete si tales seys golpes recibo yo me cueto por mu- erto: & mi gra fuerc'a sera abatida & coquista- da. E como do clarian co la gra san~a estaua tal q temorosos era de atender sus golpes: co- menc'o lo a[ ]ferir en tal manera q vn solo gol- pe no le dexaua dar antes lo hazia reboluer de aca & de aculla: haziedo le muchas llagas Boralda comenc'o a enflaqcer de guisa q to- dos dezian q era vencido: & q el cauallero no tenia par enel mundo: & sin falla do clarian era tan encedido que otro q como boraldan fuera no le pudiera durar. Como do claria assi lo viese enflaquecer junto se mas coel: & dio le vn tal golpe por cima dl yelmo que la espada metio por el mas de vna mano / la es- pada qbro por la empun~adura & finco meti- da enel yelmo: de guisa q boraldan la sintia en la carne: mas el se tiro a fuera muy alegre. Pues quando la duqsa & su hija esto vieron fueron metidas en todo dolor & tristeza: ellas & todas sus damas faziedo muy gra duelo se hincaro de ynojos en tierra demadado a di- os q a su cauallo acorriesse: manesil puesto q fasta alli segu la bondad q el d su sen~or cono- cia no ouiesse tenido temor fue aqlla hora pu- esto en gra cuyta. Boralda dixo en alto con- tra don claria. Por buena fe do cauallo ve- nido es el tiepo que sabremos si soys hobre o si soys diablo: mas do claria no lo temio mu- cho: porq conocia de boralda estar bien can- sado & herido: & lanc'ando cotra el el pomo d la espada q en la mano tenia dio le tal golpe por la vista del yelmo q se la abollo sobre las narizes & sobre los ojos & aturdio lo ya qua- to: & a penas fue dado el golpe q<>ndo se junto coel co gra ligereza y echo le los brac'os muy duramete. A boralda fue forc'ado dexar col- gar la espada & trauar le otrosi cuydado que por esta manera piec'a ouiera q lo ouiera co- quistado: mas como a la fortaleza delos bra- c'os de do clarian ninguna otra de cauallero ygualase: no ouieron dado dos bueltas qua- do el co gran destreza metio a boralda deba- xo si co vna tan gra cayda q lo hizo estorde-cer:} {CB2. y tomando le la espada: quito le el yelmo de la cabec'a & dixo le. Boralda muerto soys sino os otorgays por vecido & cofessays por vra boca ser falsedad & metira lo q vos soste- niades & q el ducado es de la duquesa & de su hija Arminda. Boralda q ouo pauor d mu- erte dixo. Ay cauallo el mejor de quatos ar- mas oy traen no me mateys q yo me otorgo por vencido & conozco ser gran tuerto el que contra la duquesa & su hija se haze: & bie creo que por pecado de q yo queria sostener vna ta conocida fuerc'a me es venido aqsto. Do clarian llamo los fieles para q oyessen esto & dixo les / q si auia mas q hazer por el derecho de la duquesa & de su hija. Ellos dixero. Ca- uallero no: antes vos aueys hecho tato q co mucha razo os podeys loar pues assi aueys coquistado vn tan valiete cauallo q enel mu- do no pensauamos q ouiesse su par. Do cla- rian dio la espada de boralda a los fieles pa- ra q della hiziesen a su guisa. Los quales co- mo a boralda mucho temiessen boluieron se la luego q fue salido del capo. Do clarian sa- co su espada del yelmo de boralda: mas esto no se pudo hazer sin q ella se fiziesse dos par- tes: y dio muchas gras a dios por la vitoria que alli ouiera. Pues quie podria cotar la a- legria q ouieron los q a don claria qrian bie sobre todos la duqsa & arminda su fija: & ma- nesil: mas q<>nto ellos ouieron d plazer ouo el conde Quinar de pesar. E faziedo lleuar del campo a boralda q mal ferido estaua partio se de alli muy san~udo sin palabra dezir. Do clarian fue sacado del capo co gra fiesta & so- lenidad. A la puerta de la villa fue recebido de la duqsa & de arminda su hija: & de todas las otras duen~as & donzellas co gran loor & bendicio q todos le daua. La duqsa lo beso en la faz por tres vezes diziedo. Ay buen ca- uallero bedito sea dios porq vos por esta tie- rra venistes: & bie aya la dozella q os aca tra- xo: & vos q tanto de bie nos aueys hecho: & con la mayor alegria dl mudo q por toda la villa se fazia fue do claria lleuado al palacio do fue dsarmado & curado d sus llagas: pues quien podria dezir el gozo & plazer q armin- da tenia por la victoria que el ouiera: y dezia} [fol. 95r] {HD. de don Clarian. \ Fo xc.} {CB2. entresi. Ay dios como yo sere bien andante quando sea casada co este cauallo que tanto amo / q el es el mejor del mundo en armas / y en quien se encierra toda bondad y fermosu- ra: esto trabajare yo de hazer avn q viniesse en desplazer a la duqsa mi madre & a todos los otros: & bie creo q por el cauallero no q- dara pues q en mi ay assaz de beldad & gran sen~orio: & si me dixeren q porq tomo por ma- rido vn cauallo andate pobre & no conocido yo respoder q lo quiero porq el es mas estre- mado en todas buenas maneras q nunca na- cio. Otrosi dzia. Ay preciado y hermoso ca- uallero / q<>ndo ser aql dia q yo os tedre entre mis brac'o. En esta guisa estaua la hermo- sa arminda hablado entresi del todo presa y encendida en amores de don clarian. Pues bien assi passaron quinze dias que no se ente- dio en cosa alguna durante los quales como la duqsa & arminda fuessen en sus subditos muy amadas se le rindiero diez castillos del ducado a( )vn q no por mano del conde. {RUB. Ca .lxxxj. como el code q<>nar vino sobre la duqsa co gra gete y le cer- co la villa dode estaua: & d la batalla q ouo.} {MIN.} {IN5.} PArtido el code quinar del ca- po do la batalla se fiziera / estu- uo algunos dias q enestos he- chos no hablo: al fin dixo que en ningua guisa passaria por lo juzgado por los fieles q fuera q dentro de treynta dias el ouiesse de boluer ala duquesa & a su hija toda su tierra: antes dixo q todo el ducado era suyo & q el tomaria & haria gran} {CB2. castigo en aquellos q a la duqsa se rindieran: y mando luego ayuntar su gete: & requirio a boraldan del salado q le ayudasse en este he- cho: & q le daria la villa donde la duqsa esta- ua. Sen~or dixo boralda mal hazeys en qui- taros a fuera de lo q jurastes: q bien sabeys q por sostener el tuerto q vos haziades fuy yo vencido / porq os digo q en ningua manera tomare armas contra esto: & avn estoy en p- posito de jamas las tomar pa otra cosa / pues assi por vn solo cauallero fuy vencido: antes me yre a meter en prision del q me vecio si me lo embiare a requerir. El code fue muy san~u- do desto: & dixo. Nunca yo tomare tal conse- jo como me days: & luego embio amonestar a la villa dode la duquesa estaua q se le diese sino q si por fuerc'a la entrasse ninguo le esca- paria de muerte. Otrosi embio vn cauallero con su mado a do Clarian diziedo le q le ro- gaua que eneste fecho no se empachase mas: pues auia cumplido lo q prometiera: & que se viniesse a el q le haria el mas alto hobre d su casa. En gran pauor fueron metidos los de la villa quado oyeron lo q el conde les em- biaua a dezir. El cauallero dixo el mandado del conde su sen~or a don Claria en presencia de la duqsa & de la hermosa Arminda: & d o- tros muchos. La duqsa quando esto oyo o- uo tan gra cuyta & pesar q ouiera d perder el seso: & dio grades bozes diziedo. ay dios co- mo el desleal del code quinar assi quiebra su jura & nos quiere destruyr: agora veo q nue- stra mala andanc'a no lleua remedio. Oydo por do Claria el madado del code ouo gra pesar por lo q queria hazer: & respodio. Ca- uallero dezid al code vro sen~or que el va con- tra dios & cotra razon en lo q el haze: & q pue- sto que yo al presente no tenga sino vnas ar- mas y vn cauallo / assaz de mal seria si ouiese d estimar mucho su proferta / como quiera q la voluntad no despreciaria si el cumpliese lo que deue: & podeys le dezir q sea cierto q me a[+]- baxaria mucho en hazer me el mayor hobre de su casa porq seria seruir se de quie por ven- tura puede ser su ygual: y q en tato q fuere bi- uo no desmaparare estas sen~oras: antes las seruire & ayudare d todo mi poder a dfender} {CW. m ij} [fol. 95v] {HD. Libro primero +} {CB2. & conquistar aquello q es suyo: & despues de dios yo aclare su derecho co mucha d mi san- gre. El cauallero se boluio co esta respuesta. La duquesa como sintiesse el temor q en sus gentes auia fuesse ante don Claria: & dixo le Ay bue cauallero / toda mi esperac'a despues de dios esta e vos solo / porque os ruego por amor de aquel q para remedio de aquellos q son forc'ados & agrauiados os hizo esforc'eys nuestra gete que tiene gran pauor. Don cla- rian le dixo. Sen~ora no desmayeys y tened buena esperac'a en dios / que de mi podeys ser muy cierta que en quato podre no faltare de os seruir. Luego caualgo por la villa & co- menc'o de conortar la gete: la qual mucho es- fuerc'o tomo en ver q el buen cauallero ta es- forc'adamente se ofrecia a la defensio del esta- do de la duquesa & su hija. Don clarian fizo juntar en vna plac'a dela villa toda la mas d la caualleria: & hablo les enesta manera. Se- n~ores bien sabeys q la duquesa & su hija son vuestra naturales sen~oras / porque dexado lo q deueys a virtud de caualleria soys obli- gados a seruir las & morir por ellas: pues yo os ruego agora que os esforceys a defender vna tan gra fuerc'a & agrauio como esta que el code Quinar les quiere hazer: q de mi po- deys creer q sobre ellos porne con toda volun- tad la vida: y tanto q esta me durare siempre me vereys co vos a qualquier ventura q ve- ga. Gran esfuerc'o cobraro todos co las pa- labras de don Claria: & respondiero le. No- ble cauallero vos soys tal que co vuestro es- fuerc'o & ayuda os esforc'ariamos a otra ma- yor cosa: quanto mas a esta q tanto somos o- bligados: porende sen~or podreys ser bie cier- to y seguro q ante recibiremos todos muerte que nuestras derechas sen~oras sean por nos desamparadas: & quado la ventura contra- ria nos fuere primero q a ellas sea hecho da- n~o aquellos q lo querra hazer auran de pas- sar sobre nosotros / quedado todos muertos enellas calles / o enel campo si menester fuere y esto ternemos por fin bienaueturado: como quiera que la bodad del sen~or haze los sub- ditos leales / como por la esperiencia se vee. % Aqui yllustre sen~or todos los que oy son} {CB2. pueden tomar enxemplo de fe & lealtad para con sus reyes / o sen~ores: mayormente aqllos que cumplidos los alcanc'a de bodad / como los q a vuestra sen~oria posseen y por sen~or lo tienen: porq bien assi como la lealtad es deui- da dl subdito al sen~or qualq<>er q sea: assi esta justamente co amor & aficion son con mucha razon deuidos a los reyes / o sen~ores justos & buedos. Y puesto q la lealtad sea gran coro- na / mucho es de loar el amor: porque este p[+]- cede de limpio / sano: & virtuoso corac'on que la lealtad aquel q la obserua: tanto obra pa- ra si en hazer lo que es obligado: como para aquel a quien la guarda & matiene. Y los q al cotrario desto hazen / o hizieren / ciertame- te muy magnifico sen~or tanto son dignos de reprehension / quato de loor estos pocos ca- ualleros q por sus sen~oras tan ganosamente queria perder las vidas co todo lo de mas q auian. Tornado al proposito / do Claria fue muy alegre dela respuesta de aquellos ca- ualleros / preciando los mucho de buenos y leales: & boluiendo se para el palacio d la du- quesa / vno de los seys cauallos q el derriba- ra quado la donzella de la duquesa alli lo tra- xera lo saco a parte & dixo le. Sen~or sino os fago aquella mesura y acatamieto q deuria es porque no se si os plazera de ser conoscido enesta tierra q yo soy cierto que vos soys do Clarian de landanis el mejor cauallero del mundo / q yo & vn mi cormano que es vno d los seys caualleros co quien vos justastes & yaze enel lecho ferido os vimos & conocimos en los grandes torneos de Alemania que en la corte del emperador Vasperaldo se hizie- ron: & si bie enello pararamos mietes enel es- cudo q trayades os duieramos conocer: por que sea la vuestra merced d nos perdonar to- do lo q contra vos hezimos & deximos: que por vuestro amor sen~or / yo & mi cormano co nuestros copan~eros quedaremos aqui & os seruiremos en quato podremos. Este caua- llero era natural de Yrlanda: & auia nombre Atelan: do clarian lo recibio muy bien agra- deciendo le mucho lo q dezia: & rogo le que el ni su cormano a ninguno dixessen su nobre: & mado q todos aderec'assen sus armas & se pu-siessen} [fol. 96r] {HD. de don Clarian. \ Fo xcj.} {CB2. en punto. Todos obedeciero su man- dado como si el dellos fuera sen~or. Las pu- ertas de la villa fuero luego cerradas: & pue- sta buena guarda enellas. El conde Quinar vino al tercero dia con gran gente sobre la vi- lla / & assento sus tiendas junto a ella. Pues quie podria dezir el gra escadalo q entre los de detro ouo quado viero sus enemigos: las mugeres & nin~os yua corriedo por las calles a vna & a otra parte conel gra pauor q auia. Luego en cotinente se meten todos a las ar- mas & se pone por los muros de la villa: las nueuas llegadas al palacio / la duqsa & su hi- ja & todas sus damas fuero metidas en gran miedo. La hermosa arminda cayo amorte- cida etrellos. E segu dize la hystoria esto no fue de temor / mas de sobrada cuyta q ouo en ver q no se podia cumplir assi lo q ella tanto desseaua q era auer por marido a do clarian el qual despues de la auer mucho conortado mando traer sus armas: armado q fue cin~o se aqlla espada q la reyna Leadia su auuela madre del rey Latedon su padre co vna do- zella le embiara: co la qual recibio orde de ca- ualleria como el cueto lo ha ya suso contado assi se fue para la muralla dela villa: andan- do entre las getes q sobre ella estaua esforc'a- ua los mucho a todos: puesto q al bue caua- llero se le fiziesse graue estar cercado: ca antes ouiera por mejor salir al capo co la mitad me- nos de la gete que el code auia: el qual por a- quel dia co sus getes no entendiero en al q en assentar su real. Otro dia como el alua escla- reciesse el code hizo cobatir la villa: alli fue el cobate muy brauo & peligroso dode sino fue- ra por el esfuerc'o & ayuda del noble cauallo don claria / la villa fuera tomada: el qual pue- sto en lo mas flaco del muro dode la mayor afrenta se esperaua hizo en aql dia estran~as cosas recibiedo muchos golpes: matado & fi- riendo muchos de los contrarios / de guisa q al code quinar fue forc'ado retraer su gete a- uiendo perdido mucha della. Bie assi passa- ron seys dias q otra cosa de armas no se fizo. La hueste del code crecia siempre mas en ge- te. Pues al seteno dia a hora q el alua era cla- ra como do clarian estuuiesse sobre vna torre} {CB2. del muro armado de todas armas / vn sobri- no del code quinar llamado Narunde q con trezientos cauallos la guarda tuuiera como a do clarian viese comec'o cotra el a fablar in- juriosas palabras diziedo. Dios os salue ca- uallero hermoso / el mas captiuo & astroso q yo nuca vi: como a tato se estiede vra locura q embiastes a dzir al code mi sen~or q en todo podriades ser su ygual / siendo qualq<>er caua- llero de los q a el siruen de mucho mas valor & merecer q vos. Pues agora vos digo q la villa sera tomada antes de cinco dias: & a mi es dado cargo d os dar el castigo q mereceys & yo os madare dessolar la cara por ver si e- chareys otro cuero ta fermoso. Otrosi vos hare cortar los cabellos las narizes: & las ore- jas / & sacar los ojos / enesta guisa estareys en casa del code pues que menospreciastes ser el mayor de su casa. Dichas estas palabras el & muchos delos otros comec'aron a siluar y escarnecer del. Do claria como assi se oyesse denostar fue tan lleno de yra & mal talante q a penas por vna piec'a pudo hablar: & respo- diendo a Narunde le dixo. Cauallero d po- ca mesura vos dzis tales palabras q enellas mostrays vra bondad: & bie soy cierto q esta- do vos & yo solos enel capo no las osariades hablar: mas si qreys q<>tar al conde vro sen~or vn cauallo q mucho le estoruara / fazed me se- guro d todos saluo de vos & saldre alla fuera a vos hazer conocer q soys mal cauallo / fla- co & couarde: & avn vos digo q consintire q metays co vos otro copan~ero. Narunde re- spodio riedo por escarnio. Yo bien faria esso que dezis: mas temo q combatis co encanta- mento / q si assi no fuesse d vra poca fuerc'a & bondad no fuera sobrada la gra fortaleza de Boraldan dl salado. Diziedo esto fuesse pa- ra las tiendas co su gete. Inflamado co cla- rian en toda san~a / desseoso de auer vengac'a de Narunde q tan viles palabras le auia di- cho: hizo juntar los mas principales caualle- ros de su parte: & alli les dixo. Yo querria an- te ser muerto que estar assi cercado teniendo en mi ayuda tan buena caualleria como den- tro d la villa soys: porque os ruego que ma- n~ana ante del dia salgamos a nuestros ene-migos /} {CW. m iij} [fol. 96v] {HD. Libro primero +} {CB2. & les mostremos q somos caualleros & tales q siendo tatos como ellos no les con- sintiriamos que estuuiessen sobre nos: & d tal manera los podremos tomar q conel ayuda de dios alcanc'aremos victoria dellos. Pues esforc'ados estos caualleros de su gra lealtad animados por don Claria respodieron le q les plazia dello. Otro dia vna hora ante del alua salieron todos al capo puestos en buen punto: seria por todos mas de setecientos ca- ualleros: do Claria hizo dellos dos hazes: dio la vna al primo de la duqsa con trezietos caualleros: tomando para si la delatera co to- dos los otros mando a Atela el cauallero de Yrlanda q co veynte cauallos fuesse ya qua- to trecho alongado del en la delantera para reconoscer en q orden sus cotrarios estauan: mas el conde Quinar q sus espias en la villa tenia fue auisado: y estaua a cauallo co toda su gente que era quatro hazes: auia la delate- ra Narude su sobrino co mil caualleros: ya el dia daua de si resplandor quando don cla- rian esforc'ando mucho su gente rompio con la haz de Narunde tan brauamete / q de am- bas partes cayero por tierra muchos muer- tos & feridos: & mezclo se entrellos la braua & cruel batalla. Do clarian co su espada en la mano comec'o a hazer gran estrago & morta- dad en los del code matando / hiriedo / derri- bando quantos alcac'aua: andado entrellos como lobo fambriento entre el ganado: por manera q en poco espacio mas de cincuenta caualleros perdiero por el la vida: discurrien- do entrellos / haziendo tal dan~o: vino se a ha- llar co Narunde: & como lo conociesse muy san~udo dio le vn tal golpe por cima del yel- mo q fasta en los dietes lo hedio & assi como cayo dixo le. Si dios me ayude cauallero ya no denostares a otro co vuestras ruynes pa- labras. Y luego comec'o a hazer tan grades marauillas de armas q los del conde fueron lanc'ados del capo. El conde Quinar mouio entonces co todas sus batallas. Aqui se jun- taron vnos con otros en tal guisa q muchos perdieron las vidas: d ambas las ptes. Essa hora se pudiera ver muchos caualleros por tierra muertos & feridos: y muchos cauallos} {CB2. sin sen~ores. Ta braua & cruel era la batalla q cada vna d las partes cobdiciara estar fue- ra della: mas para vno de los d la villa auia cinco de los del code: & no pudieran durar si por el extremado don Claria no fuera: ca el era escudo & amparo dellos: el socorria & li- braua todas las priessas: y esforc'aua los su- yos haziendo tan gra dan~o en los cotrarios que no auia ay tal dellos q golpe le osase ate- der: porq no hallaua enel sino la muerte: lan- c'aua se por medio dellos: firiendo & matado / derribando caualleros & cauallos / cortando cabec'as / piernas / brac'os por do quier q yua assi que por dode andaua todos se esparzian a vna parte & a otra: & aquel q luen~e del esta- ua no osaua pelear por tener los ojos puestos enel para guardar se quando por aqlla par- te viniesse. Andado assi por medio de todos vio al conde Quinar q mucho dan~o en los d su parte hazia: & de la lanc'a auia derribado al cormano de Atelan: y dexando se yr a el fi- rio lo con vna lanc'a q tenia de tal golpe que sino fuera por la fortaleza d las armas no es- capara de muerte: empero dio coel muy mal trecho por tierra: & mado a Atelan q apar d si hallo & a otros seys cauallos q lo lleuassen preso a la villa. El se trabajo por lo sacar de la priessa: & assi lo fizo a pesar de quantos era a se lo estoruar. Como los del conde viero q su sen~or era preso y el gran dan~o y estrago q don Claria enellos hazia: no teniendo mas animo desmayaron d tal guisa q boluieron las espaldas & comenc'aro de huyr a rienda suelta. Don clarian co los de su parte lo si- guieron en alcace: hiriedo & matado enellos hasta los meter por las puertas de la villa q el conde ay cerca tenia. Esto fecho recogio su gete & boluio se para el real: y fizo recoger to- do el despojo q fue muy rico. E como co tal victoria por las puertas de la villa entrassen toda la gente a grandes bozes dezia. De di- os sea bendito el bue cauallero q assi nos ha librado de poder de nros enemigos. Pues quien podria dezir el gozo y plazer q la duq- sa & su hija Arminda tenia: & con quanta fie- sta & alegria le rescibiero. Pues aquel dia el conde Quinar fue puesto enel fondo de vna} [fol. 97r] {HD. de don Clarian. \ Fo xcij.} {CB2. torre con grades prisiones. % Donde clara- mente se muestra yllustre sen~or quanto los q con soberuiosos & grades poderes fuerc'as & agrauios empreden hazer / deuen recelar & te- mer la sentencia de aquel soberano juez[ ]q to- das las cosas de lo alto mira / y muchas ve- zes sobre los tales la executa: & no menos se parece quanto esfuerc'o y esperanc'a deuen te- ner enel los q en semejan(n)tes afrentas & tra- bajos se veen o se esperan ver / reconociendo que quado a el le plaze cubrir con su piedad / muy ligeramete abaxa los grandes montes de soberuia: y ensalc'a y esfuerc'a los collados de humildad: es a saber aquellos que conten- tos con sus proprios sen~orios cobdiciado ni queriendo someter a si los ajenos / alaban a dios: & sigue el camino de su seruicio / como por esta duqsa / & por su hija se puede juzgar: a las quales el code Quinar co gra orgulle- za y soberuia d su proprio y natural sen~orio queria despojar: mas agradando se dellas a- quel poderoso sen~or por intercessio deste no- ble cauallero don Clarian quado menos es- peranc'a de remedio tenian: no solamente fue- ron libres de su enemigo: mas avn con ta po- ca caualleria / muerta y dstroc'ada toda su ge- te el queda preso en su poder: e cuyas manos esta su vida / o su muerte: vencida y abaxada del todo su gran soberuia. {RUB. % Capitul .lxxxij. como por parte de la duquesa fue mouido a do cla- rian que casasse con Arminda. E de la res- puesta que el sobre ello le dio: y d lo que mas acaescio.} {MIN.}} {CB2. {IN4.} PUes dize la hystoria q dentro de ocho dias q el code quinar fue pre- so & desbaratado todo el ducado se rindio a la duqsa & a la fermosa armida su sen~ora: saluo tres fuertes castillos q tres cauallos parietes del code tenia. E co- mo ella cosiderasse los grades bienes q por medio de don claria le era venidos acordo de lo casar co su hija: teniendo conocido q el era tal q puesto q fuesse vn pobre cauallo como ella pensaua: enel seria bie empleada. E pri- mero q esto hablasse co sus varones tomo a parte a arminda su hija y dscubriedo le su vo- luntad le dixo. Mi amada hija yo vos rue- go q enesto que yo tato desseo me qrays co- plazer q puesto que este cauallo no sea de tan alta guisa como vos: ya podeys ver q en to- do el mundo a penas se hallaria su par. Qua- do arminda esto oyo ouo ta crecido plazer q su hermosa faz fue cubierta de muy encedida color: & co dissimulada manera rndio mesu- radamente. Sen~ora yo nuca os sali de man- dado en cosa alguna: ni menos hare enesta: y el cauallero me paresce a mi tal q yo no me d- uo tener por descoteta dello. A la duqsa plu- go mucho de oyr la respuesta d su hija: & lue- go madando llamar los principales d sus ca- ualleros tuuo su cosejo sobre este hecho vna gra piec'a: dode alli la mayor parte dellos lo aprouaron & tuuiero por bien diziendo: q co- mo quiera q el cauallo era grandemente ga- lardonado de lo q auia fecho q todo lo mere- cia: & q seria mejor tener a el por sen~or que a otro q de mayor estado fuesse: porq este los d[+]- fenderia de todos sus enemigos: & coel serian muy honrados: & q podrian dzir q tenia por sen~or el mejor cauallo del mundo. Pues esto por todos acordado ordenaro q la duquesa hiziese otro dia a don clarian venir a missa a su capilla: q assi mismo vendria todos ellos: & que dicha la missa alli ante ellos propusies- se esta habla el cormano d la duquesa. Pues no es hobre al mundo q dezir pudiesse el pla- zer que dsto Arminda tenia & aquel dia se le fizo a ella muy largo. Otro dia por la man~a- na don Clarian q desto cosa no sabia / & to- dos los mas principales caualleros fuero a} {CW. m iiij} [fol. 97v] {HD. Libro primero +} {CB2. missa a la capilla de la duqsa. La missa di- cha la duquesa lo tomo por la mano y entra- ron todos e vn palacio q junto a la capilla se contenia: dode por orde se assentaron. Don claria se hizo algo marauillado de ver aql ju- tamiento sin saber el la causa: & cuydo q seria para ordenar lo q se auia de hazer del conde Quinar q estaua pso: como quiera q el no sa- bia q tan mala prision tuuiesse. Entoces se le- uanto en pie el cormano de la duqsa / & fablo cotra do clarian dsta manera. Esforc'ado ca- uallero conocida cosa es los grades seruicios que por vos son hechos a la duqsa & su hija nuestras sen~oras / como es por vos solo auer cobrado toda su tierra q perdida tenia / & no solamente esto: mas avn tener a su merced a- quel a quie antes ellas la esperaua pedir: esso mesmo nosotros sus subditos por vuestra al- ta proeza somos librados de subjecio de nue- stros enemigos auiedo los vencido & abaxa- do: & como la duqsa este muy puesta enel co- nocimiento de los grandes bienes q por vos ha alcanc'ado y en gran desseo de los satisfa- zer & pagar: quiere dar os el galardo tan cre- cido q todos aquellos q lo supieren justame- te puedan dezir q fuystes grandemete remu- nerado: porede le plaze de dar os su hija Ar- minda por muger pa q vos y ella como nue- stra derecha sen~ora seays sen~or deste duca- do & de todos nosotros de lo q<>l assi a ella co- mo a su hija & a todos mucho nos plaze: que avn q de vos no conozcamos mas de ser vn cauallero andate vra gra bodad os haze me- recedor de todo. Ora mirad sen~or cauallo co- mo en bue puto fuystes aq<> arribado. Oydo esto por do clarian fue ta turbado q a penas supo q dezir & la color se le cambio mucho: y estuuo assi vna piec'a: & al fin respodio desta guisa. Por cierto nobles sen~oras & vtuosos caualleros q al presente aq<> estays yo tuuiera a buena ventura no recrecer se cosa en q si al- gun grado d mi teniades conociessedes e mi falta por dode la ouiessedes d perder. Digo esto porq assi como otros fuyen aqllo q ba- xo & no coueniente a su merescimiento les es: assi yo me aparto desto q muy grade & sobra- do me viene: o sea porque esto demade mi ve-tura} {CB2. que es que vn pobre cauallero como yo soy: no se halle digno de tan gran merced co- mo aqui se le haze: o porq vetura a los caua- lleros andates nos sea mas couenible & apla- zible cosa: & nos demos mejor man~a a seguir este camino q no regir & gouernar grades se- n~orios: porende la duqsa puede casar su hija con otro gra sen~or que la merezca: dode sera mejor epleada q si comigo la casasse: por ve- tura yo no siendo ta sabio & despierto como seria menester e gouernar su tierra podria ve- nir en desgracia suya & de todos vosotros: y esto daria causa a q la duquesa & su hija biui- essen descontetas: & puesto q agora al presen- te algo e grado les vega andando el tiempo viniendo les ala memoria q yo era vn pobre cauallero & no de gra guisa / siempre ternian su gradeza por abaxada por mi causa: y e q<>n- to a la voluntad que tiene de galardonar me mis seruicios si algunos ha sido: yo me ten- go por muy satisfecho & remunerado dellos en solo auellos hecho a ta altas dos sen~oras. La turbacion q entre todos ouo d oyr la res- puesta de do Claria fue grande marauilla- do se mucho de ver q assi dexaua d ser ta gra sen~or: & a la duqsa peso mucho dello: mas la cuyta y dolor q arminda desto sintio fue tan grande q por poco no cayo e tierra. Fablan- do aquellos cauallero vnos co otros dezia Sin falla grade es la rudeza que ay en vn ta preciado cauallo como este / & quien a los ta- les quiere poner en mayor dignidad en vano se trabaja pues para ellos no son ni ptenecen grades sen~orios. Entoces se partiero de alli: don Claria se fue pa su camara do solia dor- mir con verguec'a de q todos lo juzgarian: la qual sufria el por no se dar a conocer: q en lo al no cometeria el yerro alguno cotra su sen~o- ra gradamisa ante passaria mil vezes por la muerte: no solamete en casar se co quien sen~o- ra de todo el mudo fuesse: mas avn de fecho ni pesamieto no ensayaria tal cosa. Armida retrayda a su camara comec'o a hazer muy es- quiuo & sentible llanto como aqlla q dl todo era en poder de amor: lanc'ando por su boca grades sospiros & muy lastimeras palabras diziendo. O corac'o atribulado y encendido} [fol. 98r] {HD. de don Clarian. \ Fo xciij.} {CB2. de biuas llamas acopan~ado de rauiosas cuy- tas / por dios fazte ya cercano ala muerte pu- es cruel & aborrecible te sera la vida no po- diedo auer efecto tu desueturado dsseo. Assi la fermosa arminda no pudiedo sufrir la cuy- ta q padecia tomando consigo vna donzella fuesse para la camara de do Clarian & ma- do la quedar a la puerta y ella entro dentro. Don Claria que estaua sentado sobre su le- cho como la vio venir leuato se a ella co mu- cho acatamiento: mas arminda con muchos solloc'os & lagrymas le dixo. Ay cauallero / que mejor me fuera biuir deseredada & q mis ojos no os ouieran visto q morir de tan cru- da muerte & rauioso fin como vuestros amo- res me dara que bie puedo dezir q si por vue- stra valentia he cobrado el ducado: por vue- stra fermosura pdere la ida: & por dios bue cauallero pues ya creo q amor de mi co- noceys no querays assi matar vna dozella d gran guisa como yo soy & plega os casar co- migo pues no soy tal que assi deua d vos ser menospreciada. Quado don claria esto oyo jamas en su vida se vio tan turbado: mucho quisiera ser de alli partido ante de llegar aql punto: & viendo q de lo que Arminda hazia la gran fuerc'a de amor era causa comenc'o la de confortar lo mejor q supo diziedo le. Por dios sen~ora no menosprecieys assi vra gran- deza en qrer amar vn cauallo pobre & de ba- xa manera como yo soy q quando vos seays casada con vro ygual entonces os hallareys muy plazentera & conocereys q vuestra bue- na ventura demadaua esto. Ay cauallero di- xo arminda no os hagays ta baxo pues no lo pareceys: q ante creo que soys de tan gran guisa q teneys ojo a mayor estado q el mio: mas cierto el grande & muy desmesurado a- mor que yo a vos tego / qualquier falta si ay podria suplir: & no deuria ser assi cruelmente menospreciado. Don claria ouo gran duelo della oyendo estas palabras: & dixo le. Por dios sen~ora no conozca de vos tal cosa e vro palacio: ni os trabajeys de me demandar co- sa que en mi no ay poder d os la dar: q sin fa- lla podeys ser cierta q yo passaria ante por la mas cruel muerte del mundo q no por esto q} {CB2. me mandays: q si el querer fuesse en mi: fazer lo no seria en mi mano: & agora por vra gra cuyta he dicho cosa q nunca dixe. Ay cuyta- da de mi dixo arminda q agora entiedo que vro amor es puesto en otra parte: & diziendo esto vino le ta gra dolor al corac'on q cayo a- mortecida ante los pies de do claria: de lo q<>l el sintio el mayor pesar dl mundo: & qxado se contra si mucho porq la vetura por aqlla tie- rra lo traxera: tomo la entre sus brac'os & pu- so la en su acuerdo: llamado la dozella salio se el fuera co gra pesar: & fuese para vnos co- rredores dode manesil estaua. Entoces vino a el vn donzel & dixo le q fuesse a comer q las mesas era puestas. Do clarian lo fizo assi: to- do aql comer estuuo muy triste. Los mante- les alc'ados el demado licencia a la duqsa pa se ptir: y rogo le q porq en aql dia el auia sa- bido de la dura prisio q el code quinar tenia q lo quisiesse sacar & aliuiar della mirado q<>n- to era obligada a auer piedad pues dios la o- uiera della: y q esta merced le pedia e pago d sus seruicios. La duqsa respodio. Sen~or ca- uallero no sera vra partida tan breue q p<>me- ro esso & otras cosas algunas no determine yo con vro cosejo: & assi vos ruego q lo que- rays hazer: el conde quinar pues vos lo pusi- stes en prision vos sela podeys quitar: mas ruego vos q pues despues de dios vos resti- tuystes a mi & a mi hija en nro sen~orio: no le dexeys tan libre q nos aya de destruyr como p<>mero fazia. Assi mismo yo & todos los mis caualleros q aqui esta os rogamos que nos qrays dezir vro nobre & quien soys: & ya no encubriros de nos: mas q segun Atela el ca- uallo de yrlada disculpa vro pposito: no se nos dexa creer q con falta de conocimiento d- xastes de casar co mi hija: mas con esperac'a de mayor sen~orio. Pues como do claria vie- se que no aceptar el ruego de la duquesa seria desmesura dixo le. Sen~ora puesto que yo no me q<>siera dar a conocer: no q<>ero salir de vro mandado / porq sabed q a mi llama don cla- rian de ladanis: soy hijo del rey Lantedo de Suecia aql a quien vos sen~ora embiastes a buscar por el cauallo q combatio co los tres hros de la puete de mal passo: & por la gran} [fol. 98v] {HD. Libro primero +} {CB2. confianc'a q en mi teniades soy muy alegre y doy muchas gras a dios q a tiepo me traxe- se de poder os hazer algu seruicio: & sin falla sen~ora vuestra hija es de tato merecer que yo me tuuiera por cotento de casar conella: mas por agora no es a mi dado hazer lo. Oydo por todos q este fuesse do clarian q por todo el mundo era nobrado mucho fuero maraui- llados: la duqsa le dixo. Sen~or do claria no me marauillo q no con mi hija no q<>siessedes ca- sar / q no os demandamos cosa muy justa se- gun el alto merecimieto vuestro: & ruego os q me perdoneys no auer os fecho en mi casa la honra y seruicio q era razon: porq de toda nuestra tierra q por vra mano tenemos pode- ys hazer a vro plazer / y assi en todo lo otro. Don clarian le agradecio mucho lo q dezia & dixo le q el auia recebido tanta honra en su casa que no la podria jamas seruir ni pagar. Pues assi fuero todos muy alegres por assi auer conocido a do clarian. Aquel dia la du- quesa supo la cuyta de arminda su hija: lo q<>l fue para ella gra fatiga viedo q no la podia remediar: empero cosolo la lo mejor q pudo. En la noche la duqsa dmado cosejo a do cla- rian delo q deuia hazer del code Quinar: ca muchos d sus cauallos le cosejauan q toma- se del emienda delos dan~os q le auia hecho. Don claria le dixo q el queria hablar coel: & que despues le sabria mejor dezir su parescer. Otro dia de man~ana el se fue a vna camara donde el conde estaua / q el dia de antes lo sa- caran alli. Como el vio a don claria & ya su- piesse su nobre dexo se caer ante sus pies & di- xo llorando cotra el. Por dios sen~or do cla- rian aued merced de mi pues d qualquier ca- uallero q os la pidiesse la auriades: q sin falla si yo a dios & a muchas getes meresci mal / a vos no alo[ ]menos: ante dsdel primer dia que os vi os ame: & cuydado q sobre el pleyto del ducado os podria venir dan~o & peligro d mu- erte os lo procuraua d apartar: esto hazia yo no pensando q vuestra alta bodad era qual agora conozco. Oydas las palabras del co- de / como don claria fuesse coplido d toda vir- tud ouo gra duelo del: y hizo lo leuatar: & ve- niendo le en mietes como nunca le hallara so-beruio} {CB2. cotra el: mas q con buena volutad p[+]- curaua siempre de apartar la batalla del y d Boraldan dixo le. Sen~or conde muchas ve- zes viene mal a vnos por el bie de otros: & co- brar la duquesa & su hija lo suyo no podia ser sin dan~o vro: lo qual fuera escusado si vos a mi creyerades: haziedo se con gra honra vra porq deuierades mirar q siempre dios esfuer- c'a la verdad: mas agora me dezid si yo co to- das mis fuerc'as me trabajasse de hazer por vos / q seguridad auria para q la duquesa & su hija no recibiessen d vos mal ni dan~o e nin- gun tiepo. Sen~or dixo el code con tal q mi vi- da sea segura / yo porne toda mi tierra en vro poder para q della hagays a vuestra guisa: & por dios pues yo me encomiendo a vos no me fallezca vra buena merced. Sen~or conde dixo don clarian: pues vos lo poneys todo en mi mano: yo trabajare por vro bie como por el mio. E yendo se para la duqsa entre otras muchas razones dixo le como deuia conocer quanto en cargo era a dios d auer assi cobra- do su tierra porq ella agora auia mas de mi- rar por su seruicio: esto era siedo mansa & pia- dosa cotra quien dan~o le auia hecho: q al co- de quinar q en su prision estaua haziedo le al- gun mal o dan~o siempre le qdaria guerra co sus parientes & vasallos: & q por todo esto a el parecia q seria muy mejor que pues el con- de Quinar era macebo & gra sen~or & comar- cano suyo: q lo deuia casar con su hija armin- da / que para esto el sancto padre dispensaria que si assi lo hazia q de mas q el le seguraua del conde que siempre le seria leal & obediete: que a el le haria gra merced. La duquesa le respondio q ella por su voluntad no rehusa- ria cosa q el quisiesse & bie le pareciesse / mas que le rogaua q la dexasse auer su consejo so- brello con aquellos a quie era razo dar parte deste hecho. Don Clarian dixo que ella de- zia muy bien: & antes que en cosejo entrassen trabajo tato q los mas de los varones & ca- ualleros estaua de buena voluntad eneste ca- so. Salidos del cosejo la duqsa dio la respue- sta a don claria que fue tal q a ella & a todos los otros sus varones y caualleros les pla- zia & auian por bien de hazer lo que les el ro-gara:} [fol. 99r] {HD. de don Clarian. \ Fo xciiij.} {CB2. pero q a el daua el cargo ella & todos d acabar este fecho co arminda. A do Claria plugo desto: & fue se pa arminda q despues q conel fablara nuca de su camara auia salido: alli el le fizo sobre ello vn muy largo razona- miento. Pues oyda por la muy fermosa Ar- minda la razo de do clarian respodio con vn muy sentible sospiro. Ay dios quie podra a[+]- partar su corac'o dode vna vez lo tiene ta fir- memente assentado: mas do claria le supo de- zir tato sobre este fecho q ella ouo de coceder su ruego: & dixo le. Pues q a vos sen~or plaze yo no puedo tener otro qrer sino lo q qreys: & doy muchas gras a dios q me da gra para lo poder fazer porq yo pueda coplazer os & seruir os en algo: y assi lo otorgo co tal q vos me deys vn do. Sen~ora dixo do clarian / esse yo lo otorgo sino es cosa q a mi sea gra dson- ra. Pues el don sea este dixo arminda / q vos me deys paz porq esta venc'a la guerra de mi corac'on: & conella las encedidas llamas d q el es cercado se resfrie para q yo pueda amar aquel q a vos plaze de me dar por marido: & si esto no qreys fazer: jamas yo sere cotenta: y entoces no ganareys merito eneste casamie- to q quereys fazer / mas pecado. Don claria fue desto tan turbado q todo se encedio en la faz & ouo gra verguec'a: mas cosiderando q en aquello no cometia yerro cotra su sen~ora: antes era seruicio d dios apartar aquella do- zella de pecado: la qual cierto no era de dese- char / porq enella cabia toda gracia y fermo- sura. El entonces se llego a ella co gesto pla- zentero: & la fermosa arminda lo beso ela bo- ca graciosamete. Conellos no estaua enton- ces sino vna donzella. Recebido este gracio- so beso Arminda dixo. De oy mas se parti- ra de vos mi ciega aficio d la manera que la tenia. Luego don claria en copan~ia de mu- chos caualleros fue por el conde Quinar: el qual sabido el caso echo se ante sus pies muy humildosamete / agradesciedo le la merced q la hazia: luego viniero todos ante la duque- sa dode el conde quinar hizo a do claria sus juras & pmessas q todos tiepos seria leal & obediente hijo a la duqsa. En aql dia les to- maro las manos al code & Arminda. Otro} {CB2. dia oyeron la missa & hiziero sus bodas con gran fiesta & alegria: el code fizo aql dia mu- chas mercedes: & turaro las fiestas ocho di- as: a las q<>les muchas getes del code viniero mas Boralda avn q mucho fue rogado no quiso venir a ellas. Todo esto assi fecho / co- mo do clarian viese q hazia alli gra tardac'a demado licecia para se partir a la duqsa & al code quinar q ya duq se llamaua / & a la duq- sa arminda: d lo q<>l a ellos & a todos peso mu- cho. Entoces la duqsa y el duq & su muger le pusieron delate muchas & muy ricas donas rogado le q tomasse dellas las q mas le plu- guiesse: mas el nunca q<>so tomar cosa alguna diziendo les q a el no hazian menester: mas q si alguna merced queria hazer q fuese a Ate- lan el cauallo de Yrlada & a sus copan~eros q mucho auia seruido: & a la donzella q a el alli traxera / porque mas razon ouiesse de perder la mala voluntad q ante tenia cotra todos los caualleros. El duq & duquesas diero ca- uallos / armas / & joyas: & dineros a Atelan & a sus copan~eros en tal manera que ellos par- tieron de alli muy contetos. A la dozella ca- saro la co vn bue cauallo / & fiziero le merc[e]d de vn hermoso castillo. E visto q don claria no queria recebir cosa alguna dellos / la duq- sa mando entonces traer vnas armas todas doradas / esmaltadas enellas estrellas azules y enel espaldar del arnes siete dragones d ma- rauillosa obra: y enel yelmo tres aguilas ma- rauillosamete alli labradas: & las sobresen~a- les de xamete morado labradas de oro y de piedras preciosas: el escudo era negro & muy rico: & tres coronas de oro enel campo blan- co. Vna espada estran~amente rica & buena / & vna loriga tal que mejor no podia ser. To- das las armas eran tan ricas que don Cla- rian en su vida otras mejores no auia visto. La duquesa le dixo. Buen sen~or don Cla- rian: estas armas fuero del duq d Gucer mi marido: & gano las muy altamete: ca el empe- rador de Grecia Tiberio segudo se las dio el qual se las tomo e vna batalla q ouo coel gran rey de Persia: donde el fue preso de sus enemigos / & por las manos y esfuerc'o del du- que mi marido & d los q coel se llegaron fue} [fol. 99v] {HD. Libro primero +} {CB2. librado: & vencio la batalla: despues le dio e- stas armas & le hizo otras grades mercedes las quales el duq mucho guardo & nunca se las armo. Enel escudo de primero no auia e- stas coronas sino la figura del emperador ti- berio en su imperial silla sentado: mas yo las made aq<> poner para q vos las traygays por deuisa pues alcanc'ays corona de fermosura corona de esfuerc'o & prez de caualleria: coro- na de virtud & nobleza de corac'on mas alta- mete q ningun otro q enel mudo sea: & porq todos los q aq<> estamos lo tenemos assi por cierto / yo os ruego bue sen~or q las querays recebir & traer. Do claria se escuso de recebir las armas q ya el auia madado hazer otras: mas al fin aquexado por la duqsa ouo las de tomar: & dixo. Buena sen~ora yo las recibo por muy rico do: & las coronas traere por vro amor / no como posseedor dellas mas como desseoso de las alcanc'ar: & queriedo se las en[+]- sayar la duquesa le dixo q no era menester: q a medida delas q mandara hazer estaua ade- rec'adas. Don Clarian las mado poner en las fundas a manesil: & mado pintar en otro escudo las tres coronas plaziendo le mudar la deuisa que primero traya / que en muchas partes era por ella conocido. Otro dia des- pues de oyr missa encomendo a dios a la du- quesa & al duque de Guncer & a su muger: & partio se ofreciedo le ellos q de todas sus tie- rras & sen~orios podia siepre ordenar a su gui- sa. E tan gran soledad quedo en aquella vi- lla entre todos & todas por su partida como por la muerte del duque de Guncer su sen~or. Aqui dexa el cuento de hablar del por cotar de otras cosas que eneste comedio en la corte del emperador sucedieron. {RUB. Capi .lxxxiij. de como a la corte del emperador vinieron doze hobres ancianos a se le querellar de las grades crue- zas que Candramon el dessemejado jayan enellos y en su tierra hazia.} {IN4.} CUenta la hystoria q vn dia estan- do el empador vasperaldo e su pa- lacio & coel la empatriz su muger & la princesa Gradamisa su hija} {CB2. {MIN.} & piec'a d altos hobres: cauallos & damas: en- traron por la puerta doze hobres ancianos todos vestidos de negro: assimismo los que los aguardauan: todos ellos fincaro ante el emperador los ynojos: y el mas anciano de- llos dixo en alto. Aquel poderoso sen~or que todas las cosas hizo salue & guarde a ti gran empador & a toda tu copan~a: y esfuerc'e & so- stenga la caualleria / porq la su sancta fe se en[+]- salce & acreciete: sen~or tu eres oy aquel cuya muy gran nobradia & fama por el mundo se estiede: los ajenos de tu sen~orio cobdician ser tuyos por la tu gra bodad: & los q subditos te son biue alegres seguros & sin subjecio al- guna so el poderio d tu imperial cetro & coro- na & so la fuerc'a de tu gradeza & prez de tu al- ta & noble caualleria: mas solos nosotros bi- uimos en tristeza: en gra seruidumbre & capti- uerio tractados co tanta crueza q nunca ma- yor se vio: esto es porq tu sen~or tienes vna tie- rra rica y de todas cosas abastada cerca d la insula de Texon q es enel mar oceano senta- da contra oriente: es muy fuerte a marauilla: y en toda aqlla comarca no ay tierra de xpia- nos sino aquella q es tuya: de la insula es se- n~or el mas temeroso y esquiuo jayan q enel mundo fue: q puesto q muchos aya / este exce- dio en tanto de la natura de los otros quato ellos d la nra / en ser grande / fuerte / cruel / bra- uo y esquiuo / el q<>l ha por nobre Cadramo el desemejado: & algunos lo llama el diablo Candramo: q sin falla dubda es q el diablo le hiziesse vataja en ser laydo & feo: espatoso fuerte & malo. Los paganos que cerca de su} [fol. 100r] {HD. de don Clarian. \ Fo xcv.} {CB2. insula abitan son del bie tractados & releua- dos porq tiene su secta: mas nos q somos xpia- nos biuimos enl mayor captiuerio & seruidu- bre q jamas fue: ca somos del apremiados / muertos & deshonestados: y entre todos los dsaguisados q del recebimos / muchos d nos haze adorar sus ydolos: tomanos nras fijas mugeres & parietas & desonralas. El jayan es tan grade y espatoso q en yaziedo co vna muger luego ella es muerta: & de cinco an~os a esta parte nos ha puesto vna muy cruel & dolorosa costubre: la qual es q cada an~o por el mes de mayo nos toma doze dozellas las mejores & mas fermosas q a el parece & faze las qmar en sacrificio a sus dioses en vn dia q el les haze gra fiesta: & quado las cosas no vienen assi a su volutad como el quiere / espa- tosa cosa es ver su sen~a & las cruezas q faze / que mata hobres / mugeres / & nin~os & a mu- chos haze assar biuos ante sus padres. Que te podremos dezir sen~or dixo aql hombre an- ciano sino q ta grade es nra cuyta q muchos xpianos so tornados paganos por no biuir en tal captiuerio: & a nos & a todos los q ay bi- uimos nos sera forc'ado hazer vna de dos co- sas / o despoblar la tierra / o ser todos paga- nos si remedio no ay / porq somos venidos a ti sen~or para q pues dios te hizo ta gran prin- cipe & poderoso quieras remediar tan gran mal como en tu tierra ay. Todos quatos en- de estaua fuero marauillados de lo q los ho- bres buenos dezia. El empador q con gra pe- sar estaua dello les dixo. Amigos a mi pesa mucho del mal q padesceys: & antes de ago- ra he oydo fablar de esse cruel jayan: avn q no sabia q vosotros fuessedes e tan gra cati- uerio: mas agora q lo se / yo porne enllo todo remedio si a dios pluguiere: & quiero q me di- gades si seria bueno q yo embiasse alla vn ca- uallero de mi casa para q se cobatiese coel: o que fuesse co alguna gete secretamete acopa- n~ado & lo matasse q<>ndo el de la insula passa a vosotros. Sen~or dixero ellos / bien paresce que si aueys oydo dezir de Cadramo el dese- mejado q es gigate / q no aueys sabido q tal es / porq podeys creer q seria locura q los me- jores veynte caualleros de vra corte lo osas-sen} {CB2. atender en campo / porque si al hiziessen / todos seria muertos: q este jayan no es como los otros: q ya por pequen~o q fuesse su golpe ninguno a quien el alcac'asse escaparia d mu- erte: & sabed sen~or q esto esta ya puado: por que vn bue cauallero d gra guisa q Artidel ha nobre queriedo escapar vna su fija que el jayan le demadaua / embiaua la con ciento & cincuenta cauallos a otra pte. E sabido esto por Candramon el desemejando salio a ellos solo & mato quareta dellos & desbarato los otros: & tomo la donzella: mas tato q conella cumplio su voluntad luego ella fue muerta. Artidel nuca mas oso salir d vn castillo muy fuerte q tiene. Alli se hallaro cauallos q d los golpes del jayan era hendidos por medio: & trac'ados al traues: & otros hechos pedac'os con su mac'a. Porede sen~or no os pogays en cuydado de embiar alla vn cauallero de vue- stra corte: q el mejor que enella es mucho ha- ria si viendo al hayan ayrado le osasse mirar en la faz. E si vos sen~or no embiays mucha gente co que la tierra tome esfuerc'o / la poca luego sera descubierta: porq algunos co mie- do q los fechos no vendra bien lo descubrira al gigate. Buenos hobres dixo el empador: o el jayan es el mas brauo & fuerte del mun- do / o esto q dezis es por el gran temor q le te- neys cobrado: que en mi corte caualleros ay que no tendrian en mucho hazer mas de lo q dezis: & avn tal ay enellos que si coel jaya en capo se viesse no le fuyria avn q supiesse mo- rir: que cotra otros le ha dado dios victoria. Esto dezia el por don Clarian: avn q cierto ami ver no es cordura de ningun buen caua- llero poner se co jayan en batalla si la puede escusar: demas seyendo tal como esse: & vos otros os podeys boluer / o qdar aqui si vro plazer fuere / que yo porne el mejor remedio que ser pudiere eneste fecho. {RUB. Cap .lxxxiiij. como la p<>n- cesa Gradamisa rogo a don Galian q fuese a librar vna donzella suya & vn escudero de la prision de Ganiral de la gran mano: & co- mo el fue / & de lo que le auino durmiendo de noche en vna floresta.}} [fol. 100v] {HD. Libro primero +} {CB2. {ILL.} {MIN.} {MIN.} {IN5.} EStado vn dia la princesa gra- damisa tomado plazer ela gra- de huerta co algunas infantas & damas de gran guisa / entro vna donzella q finco ante ella los ynojos & beso le las manos: ella la cono- cio luego: ca esta era vna dozella d su tia Ce- lacunda muger q fuera del buen duque Pe- liran de guincestre: de la q<>l ella recibiera mu- chos seruicios seyendo nin~a pequen~a quado estaua en casa dl duque Briel de jassa padre de do Felisarte: apartado se conella dixo le. Buena amiga q mensaje me traeys d mi tia Celacunda: & como la dozella q yo alla em- bie no viene co vos? Sen~ora dixo ella / yo ve- go a vos con gra cuyta: porque sabed que la donzella vuestra & vn mi hermano bue escu- dero / son el poder de Ganiral de la gra ma- no q los prendio / & a mi coellos: & tomo nos vn palafren q mi sen~ora Celacunda os em- biaua el mas estran~o & hermoso q se aya vi- sto. El guarnimiento & la silla q traya era to- do tan rico q enel mundo no creo q lo aya o- tro tal. Assimesmo nos tomo otras muy ri- cas donas q para la emperatriz & para vos venian. Yo le dixe quado nos prendio q mi- rasse lo q hazia q se podria hallar mal dello porque veniamos a la vuestra merced co ma- dado: & q todo lo q nos tomaua era vuestro. El me respodio q por tato le plazia a el mas & q yo viniesse a vos dzir q embiassedes alla vn cauallero de los del emperador que conel se combatiesse sobre este fecho: & dixo me q si presto no boluia que ciertamente el faria ma-tar} {CB2. a mi hermano & a vuestra donzella. Por ende sen~ora por dios sino quereys que ellos pierda las vidas poned enello remedio: & ro- gad a do Claria que haga por vos esta jor- nada: porque segun Ganiral es valiente bie haze menester q vn tal cauallo como el vaya alla: & mucha razon ay q el lo haga por vro ruego: porq Ganiral lo desama mortalmen- te por amor del rey Lantedon su padre que mato vn jayan tio suyo siendo cauallero ma- cebo enesta corte. A la princesa Gradamisa le peso mucho de todo esto: y mas porque sa- bia que siempre su tia Celacunda le embia- ua letras en q venian cosas de secreto: & dixo consigo. Pluguiera a dios q estuuiera aqui esse cauallero q vos donzella dezis / que tan gran gozo me daria su vista que ninguna o- tra cosa me podria causar mucho enojo: des- pues dixo. Ay mi verdadero amigo don cla- rian como estays d mi alongado por tierras estran~as: & quan grade es el dolor q mi cora- c'on siente entanto q no os vera. E despues q vna piec'a ouo pesado dixo a la donzella. A- miga: do Claria no es enesta corte / q si aqui estuuiera bien tego creydo q el hiziesse algo por mi ruego: mas pues assi es tomad plazer & no digays cosa desto a psona alguna: q yo podre enello el mejor remedio q pudiere. De- xando a todas las otras fuesse con Casilda su camarera a su aposento co gran pesar: & a[+]- cordo d embiar por do Galia para que por amor della fuesse a librar la dozella & al escu- dero: no porq en la corte no ouiesse otros ca- ualleros q mas antiguamente en la casa del empador su padre se ouiessen criado co quie ella mas viejo conocimiento tenia: mas por ser este primo de don clarian: y por ser vn ca- uallero q della & de todos era muy preciado y estimado por vno de los buenos cauallos del mundo / tenia ella creydo q no auia en la corte cauallo q mejor pudiesse suplir la falta de do Clarian en aqllas cosas q suplir se pu- diesse: y embio le a rogar co vn dozel suyo q se viniesse pa ella. Oydo por do galia el ma- dado de la princesa gradamisa fue luego pa alla: ella lo recibio muy alegremete: & dspues q lo hizo ser apar de si dixo le. Buen amigo} [fol. 101r] {HD. de don Clarian. \ Fo xcvj.} {CB2. sen~or don Galia / a mi me es venida necessi- dad d vn cauallo que por mi se q<>era poner a trabajo: & como yo vos ame & precie mucho bien tego creydo q a ningun otro podria yo encomedar este fecho q mejor fin le diesse / ni que por su bodad de mejor voluntad por mi lo hiziesse. Entoces le coto todo el caso como passaua: & rogo le con mucha aficion q fuese a librar al escudero & su dozella q puesto que ella bie veya q enello se recrescia peligro: que ya sabia q pa el no era nueua cosa esta pues de su propria voluntad los tales como el las auenturas semejantes yuan a buscar muy a luen~e. Oydo por don Galian el ruego de la princesa Gradamisa / acepto lo co muy ente- ra voluntad diziedo q el tenia por gra biena- uenturanc'a q la su merced quisiesse dar le ta gran honra de lo poner en las cosas de su ser- uicio antes q a otro. E luego encontinente se despidio della: & tomando la dozel[l]a consigo para que lo guiase se fue armar. Desque fue armado caualgo en su cauallo: & acompan~a- do de su escudero se metio por el camino q la donzella lo guiaua: & al tercero dia les auino que passando vna floresta sobreuino la no- che muy escura: la donzella perdio el tino dla carrera / porque les couino quedar alli aque- lla noche: & dscaualgaro en vn pequen~o pra- do. El escudero de don galia quitado los fre- nos a los cauallos & al palafren de la donze- lla dexo los pacer: & despues de auer ellos ce- nado d aquello que trayan echaron se a dor- mir: mas acerca de la media noche tropel de los cauallos q por la carrera venian los des- perto. Don galian se leuato: & sintio que al- gunos caualleros auian descaualgado de la otra parte de la carrera: mado a su escudero q los caualleros y el palafren aptasse de alli por que no relinchassen sintiendo los otros: & to- mado el su espada y su escudo puso se en par- te que bien pudiesse oyr lo que hablarian: y enel bullicio dellos bien conocio que era mas de seys caualleros: los quales assi como se as- soss[e]garo comenc'aron a fablar entresi / el vno dellos dixo. Soys ciertos q aquel cauallero de casa dl emperador Vasperaldo verna por aqui. Sin falla respondio otro: que despues} {CB2. que el torneo fue desbaratado lleuado lo me- jor del los d su parte por su causa / el se partio & vino a dormir a vn castillo que es a q<>tro millas de aqui: porque podemos ser seguros que no nos puede escapar: que por aqui ha de venir / mas por mas seguridad / yo q mu- cho desseo venganc'a del porque mato a mi cormano & derribo a mi & a mi hermano / ta- to que el alua vega me porne en parte que lo pueda ver quando salga del castillo: y enton- ces lo yremos a tomar enel llano que alla de- xamos / que de las tres cruzes se llama. Si di- os me ayude dixo el otro cauallero / yo se bie que quando leuaremos su cabec'a al conde d Protela nuestro sen~or que el nos lo terna en gran seruicio segu que lo desama porque lo derribo enel torneo: & porque a su causa leuo lo mejor dl campo el sen~or de Cleuo. Mal aya el respondio el otro / que quando a mi & a mi hermano derribo / bien nos dio el pago de dos cauallos que los dos tomamos a o- tro cauallero d la corte del emperador enesta floresta. Porque segun parece estos dos her- manos eran aquellos que a don Felisarte & a su escudero tomaron furtadamente los ca- uallos como la hystoria lo ha ya contado. Pues yo vos prometo dixo otro cauallero / que yo vengue bien enel la muerte de mi pa- dre Yrcan que vn cauallero d los de essa cor- te mato. Este por quien el dezia era Ermion de caldonga hijo del rey de Norgales que el mato a Yrcan quando el & Laucamor el es- forc'ado socorrieron a don Felisarte que con Yrcan & mucha de su compan~a cobatia por librar de muerte a Calidor d venarde su pri- mo & a Galerte de mirabel. Este hijo de Yr- can escapo entonces con algunos otros aco- gedo se a su castillo: & auia por nombre Do- rayel. Mal ayan todos estos caualleros de la corte del emperador Vasperaldo dixo o- tro dellos q tan fuertes son que confunden & matan muchos buenos cauallos: & quita co- stumbres q muchos por ser conocidos & no- brados antiguamete mantiene: & pues ellos son tales mal andante sea aquel q man~ana a este q atedemos vaya solo sino todos jutos a el: & matemos lo: assi nos cuple hazer dixo} [fol. 101v] {HD. Libro primero +} {CB2. dorayel / que en otra manera no nos auedria por auentura bie. Todo esto oya don Ga- lian & bien conocio q por matar algun caua- llero d la corte del emperador vinieran aque- llos alli: y estuuo vna piec'a por oyr su nobre mas no lo pudo saber: y dixo consigo. Si di- os me ayude malos caualleros no matareys assi cauallero de casa del emperador / que to- dos son buenos. Entoces fue a tomar sus ar- mas para los acometer que a marauilla era don Galia buen cauallero y esforc'ado & va- liente: mas como esto viesen la donzella & su escudero / trauaro del rogando le que no en- sayasse tal cosa: mas el no lo queria hazer: la donzella le dixo. Sen~or por dios no os que- rays assi auenturar de noche / que no sabeys quantos son q por auentura os podria aue- nir de tal guisa que falleciessedes de cumplir lo que la princesa Gradamisa tato os enco- mendo: porende sera bien q atendays la ma- n~ana & podreys hazer mejor vuestro fecho. Por ruego de la donzella de Galian cesso de lo que queria hazer. Quitado se su yelmo tornaron se a echar dode primero estauan: & como quiera q don Galian tenia grade cuy- dado por estar despierto: no pudo tato sufrir que vn poco antes del alua no se adurmiesse. La donzella que no dormia bien sintio que los caualleros se yua / mas no lo quiso dsper- tar con temor q auia q se recreciesse algu gra- de embarac'o en su jornada. Quando do ga- lian acordo ya qria el sol salir leuatose: & co- mo no vido a los caualleros ouo tan gra pe- sar q mayor no pudo ser: & dixo muy san~udo O traydor de mi como de oy mas con razon deuria ser menospreciado pues mi negli- gencia & maldad muy ayna puede ser muer- to aquel cauallero q los otros aguardauan: & por dios muy engan~ados biue aquellos q por bueno me tienen porq si yo tal fuera ano- che los ouiera de acometer / pues no lo hize no me deuiera dormir. Assi todo lleno de yra se armo muy apriessa. La dozella que ta sa- n~udo lo veya no le osaua hablar palabra: el caualgado en su cauallo dixo a ella & al escu- dero q le viniessen empos del: & fuesse quato mas ayna pudo empos de los caualleros: &} {CB2. no anduuo mucho que salio de la floresta. A essa hora vio en vn llano como los cauallos mouian cotra el otro cauallero q atedian: al qual don Galian no pudo conocer q estaua vna piec'a alongado: entonces hirio de rezio el cauallo de las espuelas. Y entanto que do Galian assi yua vio las justas q el cauallero hazia: el qual firio al vno de los hermanos d quien ya se ha dicho ta duramente q dio co- el en tierra mal ferido: los otros que seria por todos siete lo encontraro de guisa q por po- cas no derribaron a el & al cauallo. Mas el cauallo q bueno y esforc'ado era / derribo los dos dellos ante q la lanc'a quebrasse & me- tiendo mano a su espada hizo tanto q quan- do don Galia llego no auia a cauallo de los caualleros sino tres / el vno dellos era Dora- yel hijo de Yrcan / al qual don Galia firio ta brauamente q todo el hierro de la lanc'a pa- rescio de la otra pte & dio conel en tierra mu- erto. Como los otros dos esto viero comen- c'aron a fuyr: mas don Galia alcanc'o el vno dellos & dio le tal golpe dla espada por cima del yelmo que lo derribo e tierra / y el otro ca- uallero q lleuaua buen cauallo se escapo a la floresta. Do galian quiso descaualgar por yr sobre aquel q cayera / mas el cauallero to- mando la espada por la punta se la dio: & pi- dio le merced: entonces llego el cauallero: do Galian lo conoscio q era Girarte de yrlada & por cosiguiente Girarte conoscio ael / & fue- ron se abrac'ar los dos co gran plazer. Don Galian le dixo. Sen~or Girarte de yrlanda / yo vos ruego q estos caualleros ayan la vi- da / co tal que se otorguen a vos por vecidos & de dos dellos si os pluguiere me dexar ha- zer a mi voluntad / porque yo se mucho de su hazienda. Sen~or don galia dixo girarte / ha- ga se como vos por bien tuuierdes: & a vos se otorguen ellos por vencidos q los vecistes & me socorristes a buen tiepo. Buen sen~or dixo don galian / vos por vuestra gran bodad he- zistes tato q mi ayuda no fue menester: mas si cosa ouiera en q yo pudiera emplear mi vi- da por vos / bien sabeys q lo hiziera. Enton- ces todos los caualleros les vinieron a pedir merced / saluo Dorayel & otro q fuero muer-tos} [fol. 102r] {HD. de don Clarian. \ Fo xcvij.} {CB2. Don galia dixo q Girarte d yrlanda se la auia d otorgar: & assi se hizo avn q Girar- te se escusaua dello. Don galia dixo a los ca- ualleros. Agora me dezid q<>les de vosotros dezia a noche en la floresta q tomara dos ca- uallos a vn cauallo de la corte del empador Vasperaldo: & como auia nobre el cauallo que yo bie oy quato hablauades. Sen~or di- xo el cauallero q a el se rindiera: yo soy el vno que no os lo quiero negar: y el otro es este ca- uallero q a par de mi esta / qu[ ]es mi hermano. El cauallero a quie tomamos los cauallos / segun despues supimos d vn florestero / auia nobre don Felisarte d jassa. Cierto dixo do Galian / a bue cauallero burlastes / porende los dos yreys a la corte del emperador: & pre- sentado vos a do Felisarte de parte de Gi- rarte de yrlanda / & de don Galian del fuerte brac'o / estareys a la su merced: & si no le halla- redes atedereys ay fasta q venga. Los caua- lleros prometiero & juraro de lo assi hazer: & bien assi lo cupliero: de ay contaro les qua- to acaeciera a do Felisarte & a Ermio d cal- donga & a Laucamor el esforc'ado co Yrca & con su copan~a que muy bie lo sabia. Ento- ces arribaro alli la donzella y el escudero de don Galia: el conto a Girarte la demada q lleuaua & quato a los caualleros oyera. Sin falla d[i]xo Girarte / el code Protela por cu- yo madado estos caualleros cotra mi vinie- ron es mal cauallero / & qdo muy san~udo por que yo fuy enel torneo conel sen~or de Cleuo dode vecimos a el & a sus getes: yo ayude al sen~or d Cleuo porque lo conocia: & porque el conde de Protela es pagano: q en todo de- ue querer el hobre la victoria para los suyos ca yo se bien que todos ellos no desaman / & nos lo mostrarian si pudiessen: mas si puedo yo le mostrare en algun tiepo el sentimieto q del tego. Entonces caualgaro: & Girarte di- xo a do Galian. Sen~or yo vos ruego q pu- es la vetura assi nos junto vamos e vno ene- sta jornada porq yo vea el fin de vuestra ba- talla. Do galian se lo otorgo. Girarte ebio a dezir con los caualleros al code d Protela / que a todo su poder el tomaria la emieda del q<>ndo tiepo sea. E partiedo se dellos entraro} {CB2. en su camino el & do Galian con la dozella. {RUB. % Capitul .lxxxv. como don Galia se cobatio con Ganiral dela gra mano: & de la traycio que cotra el fue arma- da: & de como lo socorrio Girarte de yrlada.} {MIN.} {IN4.} TAnto anduuieron que aqlla no- che llegaro a casa de vn floreste- ro q era media legua dl castillo d Ganiral de la gra mano: el qual auia nobre assi porq avn que era de linaje de jayanes todos sus miebros eran de cauallo / saluo la mano derecha q tenia tan grade & as- si mebrosa & bellosa como vn gigate. El flo- restero & su muger & vna dozella su hija resci- bieron muy bie a los caualleros & a su co( )pa- n~a: & quado supiero q don Galia venia por cobatir con Ganiral d la gra mano mucho fueron marauillados / q este era muy temido & dubdado por toda aqlla comarca. El flo- restero dixo a don Galian q el auia tomado vna fuerte demada: que el le acosejaua q de- lla se partiesse. Huesped dixo do Galian / co- mo quier q me auenga yo no me q<>tare a fue- ra si el no suelta los presos & les buelue aqllo que les tomo. Aquella noche nunca Girar- te pudo acabar co don Galian que[ ]fuese el a ver su batalla / antes don Galia le rogo mu- cho que se qdasse en casa del florestero: que si a el le yua bie luego seria d buelta: & sino que entonces el hiziesse como a el pluguiesse: por que en otra manera yendo el conel / Ganiral se podria recelar del: & como quiera q a Gi- rarte de yrlanda no plugo desto / vista la vo- luntad de don Galian ouo de dezir que que-daria} {CW. n} [fol. 102v] {HD. Libro primero +} {CB2. alli como el le rogaua. Venida la ma- n~ana don Galia se armo & caualgo en su ca- uallo. El florestero con toda su copan~a fue- ron conel por ver la batalla. Girarte de Yr- landa qdo mucho a su pesar en casa del flore- stero. Don Galia anduuo tato con aquella compan~a q llego ante el castillo de Ganiral de la gra mano: el qual era muy fuerte & bien murado: & quedado el en vn llano q alli auia embio a la dozella que conel viniera a Gani- ral a q le dixesse que coella era venido vn ca- uallero del emperador Vasperaldo q de fue- ra lo atedia: el qual le rogaua q le pluguiesse sacar de prision la dozella dela princesa gra- damisa y el escudero: & les diesse todo lo q les auia tomado: q desta guisa faria como buen cauallero: & q si no quisiesse q se aparejasse a la batalla / & viniesse solo como el estaua / pu- es bie assi lo deuia hazer segun la gran fama que tenia. La dozella fue al castillo & dixo su mandado a Ganiral: y el respodio. Donze- lla esse cauallero q con vos viene es do Cla- rian aquel q yo tato desamo? Ganiral dixo la donzella / este es vn cauallero tal q si tu no hazes lo q te embia a dezir / el te lo sabra muy bien demadar por batalla. Como Ganiral era muy brauo & soberuio dixo muy san~udo Por buena fe yo tendre antes de media hora su cabec'a en mis manos: & porq vos donze- lla assi tan locamete hablays / yo quiero que quedeys a hazer compan~ia a los otros. En- tonces la mado meter en prision co los otros presos. Y comenc'o se a armar: entretato que se armaua dixo a su compan~a. Amigos / yo me temo mucho d do Clarian: avn q d otro ningun cauallero tego recelo / q el rey Lan- tedon su padre mato a mi tio Rambro ante los palacios del emperador Macelao: & de este se dize ser mucho mas fuerte & de mayor bondad que su padre. Otro si yo se q ha mu- erto de vn solo encuetro de lanc'a de Bracaza- de d las ondas q era muy brauo jayan: & por que creo q este que contra mi es venido es el mismo / ruego os q os armeys y esteys apa- rejados: & si yo me viere en grande estrecho saldres vosotros me ayudar quado os lla- mare: & assi yo vengare a mi tio de tal guisa} {CB2. q por todo el mudo sera sonado. Pero guar- dad que sin mi licecia no salgays. Todos di- xeron que eran prestos de lo complir assi co- mo el mandaua. Entonces el mando traer su cauallo para salir contra el cauallero. Pues agora se dira que mucho cotra su voluntad quedo Girarte de Yrlanda en casa del flore- stero: & assi como do Galia de alli partio co- menc'o a pensar diziedo consigo. Cierto yo hago mal en dexar yr assi a don Galia / que no sabe el hobre lo q puede auenir: & ningu- no se deue fiar en jayanes ni en los de su lina- je: que bie assi como no tienen ley assentada / ni conforme a razon sino bestial & volutaria assi ninguna virtud se assienta ni halla ene- llos: & por marauilla ay alguno que desta co- dicion no sea / porque en ninguna guisa no d- xare de yr alla: & yo me porne en parte que d ninguno sea visto: de donde escondidamen- te me puedo boluer si menester fuere. Enton- ces mado a su escudero que ensillasse los ca- uallos: & armado se el de todas armas caual- garo ambos ados & fuero se para alla: & pu- sieron se en parte que ellos podian dende alli muy bie mirar la batalla & no ser vistos. Do Galian con gra compan~a que ay era ayun- tada por ver la batalla estaua enel capo aten- diendo a Ganiral / mas el florestero & todos ellos q grande temor le auian le embiaron a dezir / que no vinieran alli por le dar enojo / si no por ver su batalla. E don Galia se mara- uillaua de la tardanc'a de la dozella / q no sa- bia de su prision. Mas a[ ]cabo de vna piec'a Ganiral salio del castillo armado de todas armas sobre vn gran cauallo: & conel venian tres escuderos / & quatro hobres tocando cu- ernos & bozinas acordadas. Ta grade & fu- erte parescio a todos / que por muerto conta- ron a don Galian / avn que otro buen caua- llero consigo tuuiesse: como Ganiral a ellos llego dixo cotra don Galian. Pues q otros trabajan de se apartar de la muerte / & vos do cauallero la venis a buscar de luen~e tierra: a- gora quiero saber de vos si soys do Claria de landanis aquel q yo tanto desamo: por- que no siendo este bien os dexare yr / q no me pondra mucha cobdicia la hora q puedo ga-nar} [fol. 103r] {HD. de don Clarian. \ Fo xcviij.} {CB2. en vencer os: mas si el fuessedes no os es- cusaria la batalla por otro mejor castillo q el mio: & porque mayor voluntad dlla tuuiesse- des / hize preder la donzella que a mi embia- stes porq traya en vos tata confianc'a como si fuessedes el mejor cauallero del mudo. Ga- niral respodio don Galia / por ninguna cosa que digays me dare nada visto que en todos vosotros reyna toda soberuia & locura: & yo no soy do Claria de landanis: que si el fuese presto me cuydaria librar d vos: mas soy do Galia del fuerte brac'o su primo: q muy bien os dare a conocer si a dios pluguiere que fue muy loco vuestro atreuimieto en deseruir as- si a tan alta sen~ora como es la princesa Gra- damisa hija dl emperador Vasperaldo: y en la batalla os mostrare aquel agradecimieto que el gra desamor q teneys a do Clarian & a sus parientes merece: & si me diere po- der para q yo libre los otros presos / tambie librare la dozella que agora prendistes: en lo qual fezistes muy gra villania: porede agora vos guardad de mi. Entoces se apartaro to- dos los q ay era / & los cauallos mouiero co- tra si al mas correr de sus cauallos: & diero se tan fuertes encuetros / q los escudos fuero fal- sados: & lanc'as bolaro en piec'as: & junta- ron se vno co otro en tal guisa: q por fuerte q Ganiral era fue fuera d la silla: vna d las cin- chas del cauallo de do Galian fue qbrada: & torcio se la silla conel e tal manera que por mucho q el hizo no pudo tornar a cauallo / & cayo de pies en tierra. Muy gra san~a ouo Ganiral quado assi se vio enel suelo / & leua- tado se muy presto / metio mano a la espada: y dexo se yr para do Galian / & dio le vn tan gra golpe por cima del yelmo q todo el cuer- po le hizo estremecer: & la espada entro por el mas de dos dedos. Como do Galian deste golpe mucho se sintiese / puso muy prestame- te mano por su espada: & firio a Ganiral enl ombro siniestro por manera q todas las ar- mas & la carne hasta el huesso le corto. Ento- ces se comenc'o entre ellos vna muy aspera & dura batalla golpeado se el vno al otro muy espesso & amenudo. De tal guisa mostraua cada vno la gra fuerc'a & bodad q enel auia /} {CB2. que en poca de hora fueron sus escudos mal parados / & sus armas por muchos lugares despedac'adas. E tal era la batalla que entre ellos se hazia / q a quatos enderredor estaua ponia en espanto. Todos los mas rogaua a dios muy afincadamete por don Galia q lo ayudasse: ca de todos era desamado ganiral E por fuerte q Ganiral era: don Galian su- fria y enduraua sus pesados golpes con mu- cho ardimiento / dado le el galardo co otros no menores q los suyos: & cubriasse de su es- cudo muy mejor q el & andaua ta biuo & lige- ro / q sin falla qualquiera q lo viera aqlla ho- ra en batalla co vn tan fuerte & valiete caua- llero lo preciara y estimara mucho e ver le ta esforc'ada & diestramente cobatir se. Girarte de yrlanda q como ya cotamos estaua escon- didamete en parte q lo veya bien todo como passaua & preciado & loando mucho la bon- dad de do Galian dezia e guisa q su escude- ro lo oya. Ay bue cauallero / como cierto por tu bodad / y esfuerc'o no se escuresce la alta fa- ma & crecida virtud de tu noble linaje / antes tu la esclareces y ensalc'as mucho por tu par- te co tu gra valor & valetia: mostrando q no en solo vno de tu linaje puso dios mucha bo- dad: & por cierto yo no se quie fue el p<>ncipio de tanto bie que eneste linaje del rey Lante- do florezca oy mas la caualleria q en otro al- guno del mundo. Los caualleros q se coba- tian estaua a esta hora feridos d algunas lla- gas / & tan casados / q por fuerc'a les conuino quitar a fuera. E como quiera q Ganiral en muy gran temor fuesse puesto de la fuerc'a de don Galia & de su ardimieto / esforc'aua se to- da via en su gra valentia cuydando q presto don Galia seria cansado. Mas do Galian dezia entre si q mucho le conuenia esforc'ar se enesta batalla pues q la princesa Gradami- sa entre todos los otros buenos & preciados cauallos q en la corte dl empador su padre a- uia le escogera para este fecho. Como vn po- co ouiero folgado acometiero se muy braua y esforc'adamete: & comiec'a su batalla como de primero / dado se tales & ta duros golpes por do q<>era q se alcanc'aua / q muy malamen- te lo mostraro en sus armas / & caramente co-praron} {CW. n ij} [fol. 103v] {HD. Libro primero +} {CB2. sus cuerpos la grade fortaleza de sus brac'os / & bondad de sus corac'ones. Todos quatos lo miraua se fazia mucho marauilla- dos d ver esta ta cruda batalla. E dize la hy- storia como ya otra vez ha dicho / q enel mu- do no se hallaro cinco caualleros q mejor ni avn tan bie como do Galian firiessen d espa- da: & fue do Galia mejor cauallero de los tre- ynta an~os arriba q no hasta alli. Pues co- mo el muy animosa & sabiamete se cobatiese firio a Ganiral en muchas partes: & quebra- to lo & canso lo tanto / q assi co esto como con la grande calor q hazia Ganiral desmayo y enflaquecio en tal manera que se yua tirado a fuera / no firiedo como de primero / mas cu- briendo se co su escudo & mamparando se de los muy esquiuos & pesados golpes que do Galian le daua. E como tuuiese pesado lo q despues hizo / no llamo su gete avn q se veya en ta grade estrecho. Pues como do Galia assi desmayado lo viesse / tomo su espada a dos manos / & dio le tales dos golpes por ci- ma del yelmo q lo hizo venir tedido ante sus pies atordido: & quitado le el yelmo de la ca- bec'a dixo le. Ganiral / tu soberuia bien mere- cia hazer pago co la vida: mas si te otorgas por vencido: & sueltas los presos q tienes da- do les todo lo q les tomaste: yo te dxare la vi- da. Ganiral q en tal punto se vio dixo. Ay se- n~or cauallero no me mateys q yo me otorgo por vecido & hare quato mandays. Enton- ces do Galia le ayudo a leuatar. Grade fue el plaze q Girarte de yrlanda q estaua esco- dido ouo. A todos los q ay estaua les plugo otrosi desto: & por marauilla preciaro a don Galia porq tal batalla venciera. Mas assi como Ganiral d la gra mano ouo entresi re[+]- tornado vn poco / allego se a do Galia: & sa- cando le la espada de la vayna tiro se a fuera diziendo a grades bozes. Salid mis caualle- ros: & sea muerto mi enmigo. A essa hora sa- lieron del castillo seys caualleros & nueue ho- bres armados. Quado do Galia esto vio / bien creyo ser en peligro d muerte: ca se veya ferido & casado: & no tenia espada co que de- fender se: mas qriedo fazer todo su deuer an- tes q muriesse: dexo se yr para ganiral que lo} {CB2. cuydo ferir a dos manos: mas estaua ta fla- co & cansado del trabajo passado & d la mu- cha sangre q auia perdido / q do galia se pu- do bie guardar de su golpe: & abrac'ado se co el muy prestamete derribo lo en tierra d gra cayda: & Ganiral lo apretaua co sus brac'os lo mas rezio q podia porque los suyos alli lo matassen / los q<>les todos juntos venia sobre el a muy gran priessa por socorrer a su sen~or. Entoces Girarte de yrlada el bue cauallero q aqllo vio no fue perezoso / & salio d su encu- bierta / la lac'a baxa a todo correr de su caua- llo diziedo a grades bozes. No traydores q no aura lugar vra traycio: & firio al primero dellos tan brauamete q dio coel en tierra mu- erto: & qbro enel su lac'a: & metiedo mano ala espada lac'o se por medio de los otros: q avn q tres lanc'as qbraro enel no lo pudieron de- rribar: & comec'o los a ferir de grades golpes embarac'ando les la carrera porq no passas- sen a do galia / el qual como en tal peligro se viesse procuro d delibrar se d ganiral lo mas presto q pudo: & sacado le la espada d las ma- nos corto le la cabec'a: & como se leuato de so- bre el & vio a Girarte d yrlada embuelto co aqlla gente / si ouo plazer no es de demadar: & mucho fue marauillado dode saliera a tal tiepo: & acogio se al cauallo de ganiral q cer- ca del estaua / porq vio cotra si venir dos ca- ualleros & quatro villanos: & dexando se yr a ellos: firio a vno d los caualleros d tal golpe q la cabec'a le echo a luen~e: & dio al otro enel brac'o siniestro tal ferida q casi todo se lo cor- to. Como los villanos esto viero no osaron poner enel mano: antes comec'aron a fuyr co- tra el castillo. Assimismo desmapararon la plac'a los q con girarte de yrlada combatia. Mas do galia alcanc'o vn hijo d Ganiral q era nouel cauallo: y en aqlla sazon q su pa- dre coel se combatia era venido al castillo / & dio le tal golpe por cima del yelmo q lo drri- bo al suelo: & quiso boluer sobre el por la ma- tar / mas el le dixo q por dios ouiesse del mer- ced / q el era hijo d ganiral: & q teniedo lo aca de fuera cobraria los psos q enel castillo esta- uan: & si le matase / la gete detro se auia aco- gido no le daria cosa alguna. Do Galia le} [fol. 104r] {HD. de don clarian. \ Fo xcix.} {CB2. dixo. A mi plaze de lo hazer assi: avn q bien mereciades ser muerto pues assi ta traydora & deslealmete me qriades matar cotra la co- stumbre & orde de caualleria. Porede hazed soltar todos los presos q enel castillo estan: & sea les dado todo quato les fue tomado. El hijo de Ganiral q auia nobre Lutes embio al castillo vn hobre que estaua mal ferido pa- ra hazer cuplir esto. Do Galian se fue para Girarte de yrlanda & abrac'o lo co mucho a- mor & alegria: & dixo le. Por dios sen~or don Girarte / grade yerro ouiera sydo auer estor- uado vra copan~ia en confiac'a de la virtud d Ganiral & de su gente si vro bue acuerdo no lo remediara: & si dios me ayude en gran me- nester me socorristes: girarte le dixo. Por bue- na fe sen~or do Galian / yo siempre recele lo q agora he visto / & por esso vino aca: porque d tal gente como esta no ay q fiar: porq assi co- mo son crueles & malos para los q poco pue- den: assi son desleales & traydores quado vee que las fuerc'as no les bastan para aqllos d quie ellos se recelan. Entoces fuero traydos el escudero & las dozellas q presos estaua co todas aquellas cosas q les fuero tomadas: & todos tres hincaro ante do Galian los yno- jos agradesciedo le mucho porque alli los li- brara. El les dixo. Yo & todos vosotros lo d- uemos agradecer a dios primeramete / & des- pues a Girarte de yrlada q tan bie nos soco- rrio. Antes q de ay partiessen / do galian hi- zo que Lutes satisfiziesse al florestero de mu- chas cosas q su padre le auia tomado. E des- pues de todo esto fecho partiero se de alli co mucho plazer & boluieron se por su camino. Llegados q fuero a casa del florestero / don Galian fue curado de las llagas q tenia por mano de su hija del florestero: & Girarte de yrlanda otrosi d vna llaga q los cauallos le hiziero. Aqlla noche qdaro alli todos porq ya era tarde. Otro dia por la man~ana don Galia mado alas dozellas & al escudero q se fuessen para la princesa Gradamisa & le be- sassen las manos de su parte: & assi se ptieron luego como el lo mado. Do galia & girarte de yrlanda qdaro en casa dl florestero hasta que don Galian fue guarido de sus llagas.} {CB2. {RUB. % Capitu .lxxxvj. como don Galia & Girarte d yrlanda hallaro vn donzel que mucho parecia al rey Lantedo: & de lo q les auino queriendo le conocer.} {MIN.} {IN5.} COmo don Galian fue guari- do el & Girarte de yrlanda en[+]- comendaro a dios al floreste- ro & a su copan~a: & partiero se de alli. E de muchas aueturas que les auiniero la presente hystoria no haze aqui mencio: mas quie por entero las quisie- re saber en aqllos libros de q ya se ha dicho: q espejo de cauallerias son llamados las ha- llara escriptas. Mas de tato se dira aq<> que vn dia a hora de prima ellos llegaro ante vn muy fermoso castillo q en vn valle riberas d vn rio estaua assentado. Enel llano acerca d la ribera estaua dos tiedas armadas / a la pu- erta de la vna estaua vna duen~a vieja acopa- n~ada de duen~as & dozellas. Enel capo auia catorze cauallos armados: & de cauallo q q- rian justar. Entre los quales auia vno q ca- ualgaua sobre vn hermoso cauallo blaco: & sus armas era blancas sembradas todas de coronas de oro. Este parecio a do Galia & a Girarte muy bien. Llegado se do Galia a vn escudero q estaua aptado de los otros di- xo le. Bue escudero yo os ruego q me digays que copan~a es esta q aqui esta. Sen~or dixo el escudero yo os dire lo q dello se. Sabed q los ocho de aquestos son cauallos: & los seys son donzeles: & aquel de las armas de las co- ronas que es donzel es nieto de aquella due- n~a vieja q es sen~ora d todos: & la otra duen~a} {CW. n iij} [fol. 104v] {HD. Libro primero +} {CB2. hermosa q apar della esta es madre del don- zel: son sen~oras de gra tierra: y todos los mas de los dias el de las armas de las coronas se ensaya assi como vedes: & prueua tan bien q todos dizen q este sera el mejor cauallo dl mu- do si assi floresce en las armas: & si mucho tie- po viue. De como el donzel se llama: ni cuyo hijo es / yo no os lo sabria dezir / porq creo q muy pocos son los q lo saben: & yo no soy de- sta copan~a / ni se mas de su fazieda de lo que he dicho: mas si aqui atedeys vn poco bien podeys ver enel el mejor justador q vosotros sen~ores jamas ayays visto. Si atederemos dixo do Galian por ver el dozel que vos ta- to alabays como q<>era q otros muy buenos justadores auemos visto. Entoces dieron al de las armas de las coronas vna lac'a co vn pendo muy hermoso: & puso se a vn cato que contra todos auia d matener la justa. El vno delos otros se dexo yr a el: & qbro enel su lan- c'a / empero no le hizo fazer mouimieto ni des- den & la silla mas q si vna pen~a fuera. El do- zel de las coronas firio al otro tan duramete que muy rezio lo lac'o de la silla abaxo. De- sta guisa justo co los otros vno empos de o- tro / & a todos los derribo e tierra sin fallecer encuentro alguno. Enestas justas qbro qua- tro lanc'as. Los cauallos q miraua la justa fuero marauillados de lo q el donzel hazia. Do Galia dixo a Girarte de yrlanda q nu- ca jamas e quatas justas auia visto vio q<>en mas hermosamete justasse despues d do cla- rian. Entoces el dozel de las coronas se qui- to el yelmo: q muy hermoso & apuesto pare- cia a todos quatos mirar lo quisiessen / q ya era en edad de ser cauallero / & quado don ga- lian lo vio dixo. Sancta maria q cosa podra ser esta q o yo estoy ecatado / o veo al rey La- tedon mi tio mudado de su edad: o este dozel es su hijo. Por dios si el tan nin~o no fuese yo me afirmaria q es el mismo: & bie assi era co- mo el lo dezia / q el dozel parecia tan propria- mente al rey Lantedo que los dos juntos en otra cosa no se conociera sino en la edad. Si dios me ayude dixo Girarte yo no conozco al rey Lantedo que nuca le vi: mas el dozel es de gran bodad & muy hermoso: & qual q<>e-ra} {CB2. que lo viere le parescera q es de vro linaje que mucho parece en los cabellos & faciones a vos & a do Claria. Cierto dixo don Ga- lian en ninguna guisa yo no partire de aqui hasta saber a todo mi poder quie es el dozel: & como ha nobre: entoces se allegaro a ellos: & saluaro los a todos muy cortesmete. Don Galia dixo contra el donzel de las coronas. Buen dozel cierto vos no aueys dado a co- noscer muy bie la vra gran bodad / & q caua- lleria seria e vos bie epleada / y sin falla soys tal / q mucho se pierde enel tiepo q dexays de ser cauallo: porede os rogamos por cortesia que nos qrays dezir quie soys / & como aueys nombre / porq mucha razon es q qualquiera os ame & dessee conocer. Quato mas q vos semejays tato a vn noble cauallo & alto p<>n- cipe q yo conozco / que mas no puede ser. E si conel tuuiessedes algun deudo mucho acrece- tariades en vra honra. Quando do Galian esto le dezia miraua lo mucho en la faz como tan propriamete parecia al rey Lantedo: y a don Claria parecia mucho elos cabellos: que los tenia muy ruuios: y enla color del ro- stro / mas por mucho q era fermoso no lo era tanto como do Clarian. El dozel respodio muy graciosamete. Sen~or cauallo por vue- stra buena cortesia & loor q me days: razo es que yo os haga conteto en algo de lo q que- reys saber / esto sera en aqllo q yo podre. Sa- bed q a mi llaman Riramo de ganayl: & assi por mi poca nobradia: como por mi peqn~a edad bie creo q nueuamente verna a vuestra noticia mi nobre. E otra cosa de mi hazieda yo no os puedo dezir avn q quisiesse. Buen donzel dixo do Galian nueuamete oygo no- brar vuestro nobre: mas cierto soy q en poco tiepo que cauallero fuessedes seriades bie co- noscido / porq mucho os rogariamos que fa- gays por nos tato q nos qrays dezir mas en vro negocio. Entoces vn cauallero con quie la duen~a vieja hablara dixo. Cauallos / pa- ra q quereys vosotros saber la hazienda de- ste donzel? Para le hazer todo plazer & hon- ra respondio do Galia. Pues yd vos a bue- na ventura dixo el cauallo / q a la sen~ora no plaze q del sepays mas. No deuria pesar de-sto} [fol. 105r] {HD. de don Clarian. \ Fo c.} {CB2. a la sen~ora dixo don Galian / q nosotros no qremos al donzel por cosa de su dan~o. A- vn q esso sea dixo el cauallero esta es su volu- tad: & a ella plaze q de aqui os vayays luego & si no lo hizieredes de grado hazer lo eys co- tra vuestra volutad / que nosotros vos hare- mos yr de aqui a vro desplazer. Si el el don- zel se nos quiere dar a conocer respodio don Galia / y por vosotros no lo dexaremos de saber. Pues agora vos guardad de todos nosotros dixo el cauallero. Entonces fueron a tomar sus lanc'as & yelmos dode los auian dexado los ocho cauallos. El dozel d las co- ronas dixo cotra don Galia & Girarte d yr- landa. Sen~ores cauallos / yo os ruego q os vayays luego d aqui / porq si dios me ayude no querria que recibiessedes dan~o ninguno / porq si ante mi q<>sieredes matar mis gentes / yo no vos lo cosentire. E la causa porq el do- zel se ponia a cobatir co cauallos siedo esto cotra orden d caualleria / la hystoria lo cota- ra adelate quando tiepo sea. Do Galian q estaua san~udo respodio. Donzel a nosotros no es dado poner mano en vos & assi os ro- gamos q contra nosotros no vegays: mas si cauallero fuerades / cierto avn q muy bien a- ueys justado no dexaramos por vro pauor de fazer nuestro poder. Por buena fe dixo el donzel si yo pudiesse d muy bue grado haria apartar los mios & me ensayaria con voso- tros abos ados: mas pues q assi es q no pue- do por agora / sed ciertos q si conellos os em- bolueys q me fallareys cotrario vro. A esta hora se venia allegando los cauallos del do- zel contra ellos. Do galia & Girarte quado aquello viero tomaro sus lac'as. E como co- tra ellos q<>siesse mouer vino vna niebla muy escura q entre ellos se puso: de guisa q do Ga- lian & Girarte no viero nada: ni supiero d si parte. Quado la escuridad fue passada acor- daro / & hallaro se ellos & sus escuderos e vna gran floresta / cubierta de muchos arboles. Ellos tenia sus lanc'as baxas / como al tiepo que quisiero mouer cotra los caualleros las tenian / & catando enderredor de si ni viero ca- stillo ni tienda: ni otra cosa alguna / d lo qual fueron ta marauillados / q por vna piec'a no} {CB2. pudieron hablar / & sanctiguauan se muchas vezes. Sacta maria dixo do Galian q estra- n~a & marauillosa vetura es esta. Sin falla di- xo Girarte encatados fuymos. Ay dios di- xo don Galia como no podimos conocer el dozel q tanto al rey Latedo parecia. E por dios tornemos a buscar aql castillo. Cierto dixo Girarte esso es cosa escusada q quie pu- do hazer nos venir aqui: bie sabra escoder se de nos si quisiere: & quado lo hallassemos o- tro tal juego nos haria. Toda via dixo don Galia deuemos saber el castillo. Entoces se metiero por vn pequen~o sendero en busca dl castillo / mas en vano se trabajauan / q mas d quareta millas estaua del: & de aqlla vez no lo fallaro. Mas ya vino tiepo q fueron enl como adelate dira. Dize la hystoria que la duen~a vieja hizo aquel encatameto. E quie el donzel era el cuento lo diuisara adelante / q del hara gran mencion. {RUB. % Capit .lxxxvij. como don Galian & Girarte fiziero partir los ca- ualleros que mantenian la justa contra Bri- seo & los de su valia: & como alcanc'aron del duque de Verona por vn do que les prome- to si la justa venciessen / que Briseo casasse con Atrea.} {MIN.} {IN4.} JUntamente andauan don Ga- lian & Girarte de yrlanda hazie- do mucho en armas: & cada vno dellos auia empacho de partirse del otro sin gra causa. Vn dia les auino assi / que llegado en vn hermoso valle viero estar dos muy buenos y fermosos castillos media} {CW. n iiij} [fol. 105v] {HD. Libro primero +} {CB2. milla el vno del otro. Ellos auia sabor d los catar tan bie les parecia. Entoces arribo alli vna dozella sobre vn palafren que les dixo. Sen~ores cauallos / mal paradas trays vue- stras armas & cauallos / porq os estarian me- jor ganar otras muy buenas q cerca de aqui podriades auer: & si de bodad preciays co- mo en vosotros parece / yo os guiare alla: do- de por derribar dos cauallos d las sillas las ganaredes / & mas vna corona muy rica / & d mas de vro prouecho si este hecho acabays ayudareys a vn cauallo q por amores d vna donzella esta en peligro de muerte: el qual en toda esta tierra haze muy gra lastima tato es amado d todos por su nobleza & bodad. Se- n~ora dozella respodio don Galia sonriedo se: cierto podeys creer q a las vezes nos pre- ciamos tato & avn mas q valemos: & auer o- tras mejores armas & cauallos puecho nos hazian / mas tales podrian ser essos dos ca- ualleros q dzis / que nosotros nos fuessemos sin el precio & co verguenc'a. Pero porq to- dos los caualleros q armas traemos & aue- mos recebido orde de caualleria somos mu- cho obligados a proueer de cosejo y dar ayu- da a cauallero q por amores muere / & mayor- mente a aquellos que deste mal algo son lasti- mados & feridos: y pues esse cauallero que d- zis tanta necessidad tiene d nra ayuda vos se- n~ora dozella nos guiad alla: que ay llegados nosotros haremos todo nro poder: si es co- sa justa de hazer. Entoces la dozella se metio coellos por la carrera adelate. Pues assi yen- do todos tres hablado: ellos le demadaro q les cotasse el hecho de aql negocio como era Sen~ores caualleros dixo ella / de essos dos castillos q alla dexamos son sen~ores dos ri- cos hobres: el vno tiene vn hijo bue caualle- ro & cumplido de toda bodad llamado Bri- seo / el otro tiene vna hija fermosa & muy gra- ciosa dozella llamada Atrea. E Briseo den- de su nin~ez ha amado & seruido esta donzella e extremo grado: & ha fecho por ella muchas cauallias. Ella otrosi ama mucho a el. Los parietes de Briseo an hablado con los de la donzella diziendo: q pues tanto se ama que se deue casar en vno. El padre d Atrea es mas} {CB2. rico que el de Briseo / en alguna manera no ha venido assi luego eneste fecho: empero al fin por muchos seruicios q Briseo le ha he- cho el le puso en esperac'a muy cierta d dar se la. E como las cosas se aderec'assen para el ca- samiento cada vna de las partes lo hizo sa- ber a sus parietes. El padre de la donzella lo hizo saber al duq de Verona / q es su primo cormano para q le viniesse a horrar. El q<>l es venido: & lo vno porque dsama a Briseo & a sus parietes & lo otro por auer esta donzella pa vn sobrino de la duqsa su muger ha estor- uado este casamieto en tal manera q el padre de Atrea por lo complazer & agradar dixo a Briseo q si el queria casar co su fija q auia d ser dsta manera / q el pornia vna muy rica co- rona de oro & dos hermosos cauallos / & ar- mas muy ricas para dos caualleros / & q por- nia quatro cauallos q las guardassen: & no mas: & q si el co todos los q de su parte vinie- sen pudiessen ganar aqllas joyas por justa d- rribando los matenedores de las sillas q el le daria su hija Atrea por muger: & q estas ju- stas duraria tres dias / detro de los quales si el no pudiesse ganar aqllas joyas / q se podia bie apartar de amar ni seruir a su hija / q no la auria por muger: & los matenedores si vna vez son derribados sin q cayga los que con- ellos justa / no puede estar mas ay. Esto q el padre de Atrea ha hecho ha parecido muy mal enesta tierra a todos los q lo sabe: & por amor de Briseo: assi los caualleros andates como los de la tierra viene a ver este fecho. E para esto pusiero se luego por mantenedores dos parietes del duq de Verona / mas no pu- dieron defender las joyas dos horas eteras: q dos primos de Briseo los derribaro muy presto d los cauallos. Mas creesse q a reque- sta del duq d verona son venidos desde ayer dos caualleros de gran bodad de armas a defender las joyas: los quales ha hecho ma- rauillas / en tal manera q ha derribado ellos dos solos mas de quareta caualleros dspues que vinieron: & no ay ningun cauallero q co- nocer los pueda. Como estos caualleros ta- les cosas hazen / Briseo & sus parietes tienen perdida la esperac'a de auer la donzella. E su} [fol. 106r] {HD. de don Clarian. \ Fo cj.} {CB2. padre & madre & todos ellos haze gran due- lo por ver a Briseo de aqsta guisa / que tiene por cierto q morira por amores desta donze- lla: si dsta vez la pierde. Briseo ha d venir oy a justar co los cauallos / porque es el postrer dia del plazo q puesto tiene /& tanta lastima pone a todos este desaguisado & sin razon q el duq d Verona le haze: q Mombeldan su hijo segun yo he sabido d algunos ha de ve- nir oy muy secretamete a justar co las mate- nedores. Ellos yendo hablado eneste hecho encontraron vn escudero el q<>l les dixo enesta manera. Sen~ores cauallos vays a justar co los matenedores? Alla vamos dixero ellos / & haremos lo q vieremos q los otros caua- llero haze. En vano os trabajays dixo el es- cudero / q Briseo ha llegado agora co ocho buenos caualleros / & yo le he dexado a el de- rribado de la silla / q tales son los matenedo- res q assi hara a quatos alla fuere. Por aue- tura no dixo Girarte. Don Galian se llego entonces al escudero & dixo le. Bue escudero yo vos ruego por la fe q deueys a dios que si sabeys quie son aquellos caualleros me di- gays sus hobres. Tanto me cojurastes res- pondio el escudero q vos lo aure de dezir por pleyto que no me descubrays. Do Galia se lo prometio. Pues sabed dixo el escudero q los dos caualleros son Honoraldo d borgo- n~a & Roselao de sueuia: los quales a reqsta del duq de Verona por vn don q ellos le pro- metieron son venidos ay: y estan cotra su vo- luntad / q muy de mal se les haze ser cotra bri- seo eneste fecho. Esto dicho el escudero se par- tio. Do Galian dixo a Girarte de yrlanda quien era los cauallos & dixo le. Agora vos digo q me pesa porq ellos son / que si dios me ayude nos deuieramos d trabajar porq este cauallero alcanc'ara la dozella q tanto ama / mas pues nosotros los conocemos no es co- sa d hazer pues son nuestros amigos & caua- lleros de la corte del emperador. Girarte no respondio cosa a lo que do Galia dezia. En- tonces viero venir a Briseo / & conel quatro cauallos: & dos donzellas sus hermanas ha- ziendo todos muy gran duelo. Briseo hazia muy esquiuo & doloroso llato diziedo. Ay d} {CB2. mi sin ventura q me conuiene morir de cruel muerte en mi juuetud pues he perdido la co- sa del mudo que yo mas amo: & no se porque caualleros en quie virtud & bodad ouiese an seydo cotra mi / pues muy ayna se puede ver en otra cuyta semejate qual yo me veo. Gra duelo ouiero del los caualleros q<>ndo esto le oyeron dezir. E Girarte de yrlada dixo a do Galian. Por buena fe sen~or si a vos parece nos duemos ensayar este fecho / q no es muy grade yerro: & si leuamos lo mejor de la justa remediaremos a este bue cauallo q tan gran duelo haze. Que segu dize la hystoria: girar- te holgara de acometer este fecho / porq don Palamis y el & su paretela siepre solia traer copetencias con Honoraldo de borgon~a & Roselao de sueuia & los de su linaje en la ca- sa del empador Vasperaldo. Demas desto Girarte de yrlanda no amaua mucho a ro- selao d sueuia: porq en tiempos passados los dos fuera seruidores de la infanta Menal- dia hija del rey de Polonia: & copitiera mu- cho sobre ello: mas al fin Roselao d sueuia se apartara d aqlla requesta / & amaua ya mu- cho a Tabelina hija del code d la baxa bor- gon~a Do Galia puesto que d Briseo gra- de copassio ouiesse dixo. Sen~or girarte / esso no se podria hazer sin muy gra cargo nro: & sin algun mal q se podria recrecer a algunos d nosotros: mas dexad me a mi hazer q yo te- go pesado bue remedio pa este negocio. Co tanto no anduuiero mucho q<>ndo llegaro en vna praderia muy hermosa / ante vn castillo q era dl padre d atrea: & ribera d vn rio q ay corria era armadas muchas tiedas: ay era el duq d verona: y el padre & la madre d briseo: & muchos d sus parietes e seblate muy triste. Assi mismo el padre & madre d Atrea: & mu- cha otra cauallia. Los dos cormanos hono- raldo d borgon~a & roselao d sueuia estaua a- parejados pa justar con q<>tro cauallos. Ho- noraldo d borgon~a estaua armado de vnas armas todas doradas: & roselao d sueuia las tenia a q<>rteles: verdes y d oro. La corona q era puesta por pcio era muy rica: y estaua pu- esta sobre[ ]vn padro d marmol: los cauallos & las armas eran muy ricas y hermosas: & los} [fol. 106v] {HD. Libro primero +} {CB2. mantenedores q guisados estaua de justar co los otros caualleros: mouiero contra dos de- llos al mas correr d sus cauallos: los caualle- ros qbraron enellos sus lac'as sin q otro mal les hiziessen. Mas los matenedores q muy buenos caualleros era los encotraron ta du- ramente q dieron co ellos en tierra muy gran- des caydas. Honoraldo d borgon~a q alli q- bro su lanc'a tomo luego otras: los otros dos caualleros mouiero para ellos: & la justa fue tal que los matenedores los sacaro de las si- llas muy ligeramete. Grades loores dauan todos los q enel campo era a estos dos caua- lleros: mas desloaua los auer sido cotra Bri- seo eneste fecho: & todas las gentes se dolian. El duq de Verona q miraua a don Galian & a Girarte q estauan parados no haziedo semblate de justar / embio les a dezir co vn su donzel q a que atendia: & porque no yua a ju- star co los mantenedores pues alli era veni- dos: & q ganarian aqllas joyas que era pue- stas por precio si los matenedores derribasen que las armas & cauallos bie les hazian me- nester segu las que traya eran malparadas & cansados. Esto les embiaua el duq a dezir co- mo en desden cuydado que no osaua justar / mas oydo por los caualleros este mesaje: do Galian respodio. Donzel dezid al duq vue- stro sen~or q si nosotros tuuiessemos talate d justar co los mantenedores no esperaramos a que el nos lo embiasse a dezir: mas ellos ha fecho tanto en armas q no es cosa conuiniete dar les mas que hazer: & de las joyas no tene- mos mucha cobdicia: q co los cauallos & ar- mas que traemos somos cotentos & los he- mos hallado buenos en algunos menesteres mas porque no entendemos e su mensaje y enel semblate suyo & d sus caualleros que no nos precia mucho el ni ellos dezilde assi q ca- da vno de nos justara co tres de sus caualle- ros a pena q si nos derribaren de las sillas q perdamos estos cauallos q traemos: & nos ayamos de yr a pie: & si nos a ellos derribare- mos no qremos del otra cosa sino q nos pro- meta vn don q no le costara mucho: ni es co- sa que le estara mal hazer lo. El dozel fue co esta respuesta al duq. Dos sobrinos del du-que} {CB2. q mucho se preciaua comenc'aron a bur- lar de los caualleros / ellos & muchos otros dixeron al duq que aqlla era afreta suya & d todos ellos si aqllos caualleros se fuessen de alli sin yr afrotados & auergoc'ados. Por lo qual el duq de Verona embio co vn caualle- ro suyo a afirmar co don Galian & Girarte la postura q demandara. Luego los dos so- brinos del duq fuero armados & caualgaron a cauallo y tomaro sus lanc'as y escudos: & to- dos los otros se hizieron acerca por mirar e- stas justas. Honoraldo de borgon~a & Ro- selao de sueuia dezia el vno al otro q los dos caualleros estaua en bue continete & parecer. Do Galian & Girarte tomaro sus lanc'as y escudos: & batiedo las espuelas a los cauallos mouiero cotra los dos sobrinos del duq que los saliero a recebir. El vno dellos encotro a don Galia enl escudo por manera q se lo fal- so & tambie la loriga: mas no le predio en la carne: antes alli qbro la lac'a & hizo lo ya q<>n- to doblar en la silla: mas don Galia lo enco- tro tan duramete que lo llago en los pechos & saco lo de la silla bie luen~e del cauallo: & tal cayda dio q por essa piec'a no se pudo leuan- tar. El otro sobrino dl duq & Girarte se firie- ron de las lanc'as ta reziamete que las hizie- ron bolar en piec'as mas el sobrino del duque cayo en tierra por cima d las ancas del caua- llo. Todos quatos ay estaua loaron los en- cuentros q los dos caualleros hiziera: mas al duque le peso mucho dsto. Luego a essa ho- ra otros dos caualleros se dexaro venir con- tra don Galia & Girarte & firieron los muy de rezio: empero no los mouiero de las sillas mas don Galia & Girarte los encontraron por tal manera q los metiero en tierra d gra- des caydas y qbraro alli sus lanc'as. E dado les luego otras los terceros caualleros se vi- nieron para ellos: mas tabien los derribaro muy ligeramente. Todos los preciaron mu- cho por lo q hizieran. Honoraldo de borgo- n~a & Roselao de sueuia quisieran mucho ju- star conellos por lo q les viera hazer. La do- zella q alli los guiara dixo al padre & madre de Briseo. Si vosotros pudiessedes acabar co estos cauallos que justassen con los ma-tenedores} [fol. 107r] {HD. de don Clarian. \ Fo cij.} {CB2. avn por auetura ellos os haria ale- gres. Mas el duq de Verona q deste hecho se tenia por afretado ouo gra pesar: & mouio para hablar co los caualleros. Entonces el padre & la madre de Briseo con muchos de sus pariete llegaro a do Galia & a Girar- te rogado les muy afincadamete que les plu- guiesse de justar co los mantenedores que de mas de remediar a Briseo ganaria mucha honra si los derribassen. La madre de Bri- seo como le dolia mucho perder su hijo llora- ua ante ellos pidiedo les q por dios ouiessen duelo della: q no tenia mas de vn solo hijo: & del q era muy bue cauallero & seria perdido por amores de vn dozella. Buenos sen~ores dixero ellos aued plazer & no os desconforte- des q pues aqui viene el duq q nos faremos todo nuestro poder enste fecho. Entoces arri- bo el duq acopan~ado de mucha gete: & dixo les. Buenos caualleros ganado aueys la po- stura por vuestra bondad: & yo soy tenido de cuplir mi promessa: mas toda via os rogaria que sin codicio alguna justassedes co los ma- tenedores: q todos auriamos gran plazer de ver vna tal cosa. Bue sen~or respodio do ga- lian si estuuieramos en voluntad d lo hazer / de primero lo hizieramos: mas rogamos os que cuplays el do que nos pmetistes / q en lo hazer vos fareys como bue cauallero & alto hobre deue hazer: & si d nos otra cosa os pla- ze / podeys nos la madar q nos lo haremos muy d grado. El duq les dixo. Buenos caua- lleros pues q a vosotros no plaze d justar co los matenedores / bien podeys dmadar el do que os pmeti / que yo os lo aterne & cuplire a todo mi poder / assi como siempre oue de co- stumbre. Pues bue sen~or dixo do Galian el don q nos aueys d dar es / que vos hagays e tal manera q Briseo case co Atrea / pues to- do es en vuestra mano: & no seays e estoruar vna cosa ta justa / pues ya ha passado tiepo que seruistes duen~as & dozellas / & bien supi- stes q cosa era amar las. Quando el duq esto oyo / peso le mucho dello. Mas a todos los mas de los cauallos & duen~as q ay eran plu- go mucho dello / sobre todos al padre & ma- dre de Briseo. El duq visto que por ningua} {CB2. guisa se podia escusar co razon d cumplir aq- llo dixo les. Si dios me ayude cauallos voso- tros aueys aprouechado eneste fecho mas a Briseo q veynte caualleros q aqui viniera a justar por el. E pues q assi es q en tal mane- ra me aueys hecho venir a todo vro querer: yo cuplire mi pmessa a todo mi poder: mas ruego vos q me digays quie vosotros soys: & como auedes nobre. Don Galia & Girar- te d yrlanda agradecieron mucho al duque lo que les dixera / loado le aqllo que ofrecia: & quitaron se sus yelmos d la cabec'a para q el duque los conociesse / q ya ellos sabia que de antes los conocia. Como el duque los co- noscio rescibio los muy bien / nobrando a ca- da vno dllos por su nobre. El padre & la ma- dre de Briseo rindiero muy humildosamete las gracias a do Galia & a Gi(e)[r]arte de yrla- da por lo q hizieran: & a Honoraldo d Bor- gon~a & a Roselao d sueuia les plugo mucho desto. Entoces arribaro alli Mombeldan hijo del duq(n)[u]e de Verona: & Arceal hijo dl duque de Celandia que Mobeldan lo tra- ya secretamete porq los dos venian concer- tando de justar cotra sus primos: a los qua- les el no conoscia. Mas como vieron el he- cho assi partido fuero se luego dl capo. Do Galia & Girarte rogaro al duq que hiziese venir alli los matenedores q los querian ha- blar & ver: ca ellos los conocia muy bie & por esso no quisiera justar conellos. Honoraldo de borgon~a & Roselao de sueuia sabido esto viniero / & rescibieron se los vnos a los otros mostrado mucho plazer: alli se escusaro Ho- noraldo de borgon~a & Roselao d sueuia / a don Galia / a Girarte & a todos los otros d- ste hecho: diziendo q contra su voluntad[ ]los hiziera el duq estar alli por vn do que le pro- metieran. Luego fuero todos para el casti- llo: dode fuero muy bie seruidos: & d alli em- biaron por Atrea & por Briseo: el qual sabi- do el caso / por resuscitado d muerte a vida se tuuo. Assi mismo la dozella q gra llanto ha- zia fue conortada: & venidos briseo se echo an- tes los pies de do Galia & d Girarte por la merced q le hizieran / & plaziendo le deste casa- miento al padre de Atrea: Briseo y ella hi-ziero} [fol. 107v] {HD. Libro primero +} {CB2. sus bodas: a las quales fue hecha gran fiesta. El duq & los ricos hobres / conuiene a saber / el padre de Briseo & d Atrea se traba- jauan de fazer muchas fiestas & honra a los quatro cauallos. Acabadas las fiestas Ho- noraldo de borgon~a & Roselao de sueuia se fueron conel duq para la corte del rey de sue- uia por cosas q les couenian: & don Galian & Girarte se fuero para la corte dl emperador / donde dexa la hystoria de hablar dellos por contar de aquel muy noble & valiente caua- llero don Clarian de landanis. {RUB. Capit .lxxxviij. como de do Claria se ptiero vna copan~a d cauallos & dozellas: q no osaro yr al valle q guarda- uan Dramades de la floresta & sus p<>mos: & como el se fue para alla & vna dozella conel.} {MIN.} {IN5.} YA se ha cotado como don cla- ria se partio de casa de la duq- sa de Guncer dexando casado al duq Quinar co la hermosa Arminda q de sus amores tan presa fuera: & desde alli prometio do Claria que nunca besaria duen~a ni dozella por via d amor por no cometer yerro contra su sen~ora Gradamisa: que segun el lealmete la amaua por algun yerro contaua auer besado a Ar- minda: mas ya vino tiempo q esta promessa fue por fuerc'a & cotra voluntad suya quebra- da como adelante se dira. Pues como el por muchas partes discurriesse haziedo grades & hazan~osos fechos e armas / auino le q vn dia encontro en vn llano diez cauallos & quatro donzellas q yuan en copan~ia. Don Claria} {CB2. los saluo: ellos a el otrosi: & fuero se todos en compan~ia. Vn cauallo viejo yua cotando a los otros del cauallo q hiziera auer derecho a la duqsa de Guncer & a su hija: & como este mismo cauallero veciera los tres hermanos de la puete del mal passo: & q auia por nobre don Claria de landanis / q era el mejor caua- llero q enel mundo se fallaua. Todo lo cota- ua tan bie el cauallo viejo como si a ello fue- ra presente: & todos lo escuchaua con gra sa- bor de lo oyr. Do clarian lo oya assi mismo haziendo se a todo ello estran~o. Tato andu- uieron q llegaro a vn lugar donde auia tres padrones grades el vno de madera: el otro d piedra: y el otro de hierro: & como el cauallo viejo esto vio dixo. Buelta sen~ores / q cami- no leuamos para perecer todos: q agora co- nozco q esta carrera va derechamete al valle q Dramades d la floresta & sus p<>mos guar- dan por donde ninguno puede passar sin ser muerto o preso: & riberas del rio q passamos erramos la carrera. Entoces se boluieron to- dos. Do clarian les dixo. Como sen~ores tal megua qreys cobrar q onze cauallos q aqui vamos no osemos passar por qualq<>er auen- tura. Cierto esto nos sera gra verguec'a / no digo a todos: mas a q<>lquiera d nos q solo vi- niesse: porq os ruego q boluamos & dad me ami el p<>mer peligro q yo lo tomare: & sed cier- tos q si todos lo hazeys d ta buen corac'o co- mo yo / avn podria ser q oy passassemos la floresta a nro saluo. Dos cauallos macebos que ay venia dixero. Por dios q este caualle- ro habla bie: y que es de hazer como el dize. Que quereys hazer dixo el cauallero viejo. q- reys os perder / boluamonos q el consejo de- ste cauallero es malo: & habla como quie no sabe el peligro que ay: q yo vos digo que en qualquier parte dode Dramades & sus pri- mos son conocidos q nos dixeremos q onze cauallos no osamos passar por esta floresta que si a mengua / o a deshonra nos lo tuuiere yo lo tomo todo sobre mi. Sen~or cauallo di- xo don Clarian / avn q todos quisiessemos hazer esto / vos nos auiades de consejar que no lo hiziessemos: que si los caualleros man- cebos deuen trabajar por ganar honra: mu-cho} [fol. 108r] {HD. de don Clarian. \ Fo ciij.} {CB2. mas los viejos por sostener la q an ga- nado por no pder e vna hora lo q co mucho trabajo en largos tiepos an alcac'ado. Ca- uallero respodio el / no haze aq<> menester vro consejo: q aqui cada vno se precia tato d si co- mo vos: & por vetura mas / & d mi os digo q tanto he fecho en armas eneste mudo / q con la mitad dello q vos ouiessedes fecho / os ter- niades por bie andate: & yo por mi cuerpo he cometido cosas q vos avn no auriades cora- c'on de las pesar: & dexo agora esta porq ene- llo no ay al q la muerte para todos: & quado desta escapassemos / muy cruel prisio no nos podria faltar. Sen~or cauallo respondio do Claria / bie podeys creer q por mucha hon- ra q en armas ayays ganado yo no os cob- dicio cosa alguna della: & q<>nto mas todos os preciays mayor megua cobrays enesto q ha- zeys. No estemos aq<> en razones dixo el caua- llero viejo: q este cauallo no tiene demasiado seso: porede nos boluamos por la carrera q auemos de leuar. Entoces se comec'aro a yr. Do claria les dixo. Cierto cauallos si voso- tros fuessedes tales como dezis / no os yria- des assi / & por dios bolued q yo tomo sobre mi todo este fecho: & no quiero q tomedes ar- mas fasta q veays que yo soy muerto / o q no puedo mas fazer. Vno de los cauallos dixo. Por buena fe q deuemos boluer a castigar aql cauallero porq assi habla atreuidamete. No curemos dl dixo el cauallo viejo / q ya d- ueys conoscer q es loco pues tal cosa va aco- meter / q yo vos digo q si el cauallo de quien yo antes hablaua viniera co nosotros / ento- ces avn era razo de lo dexar. Si dios me ayu- de dixo vna de las dozellas q coellos aql dia se auia jutado: yo q<>ero ver q hara cauallero q acomete lo q diez dexa de temor. Yendo se para do claria dixo le. Sen~or cauallo / yo a- cuerdo de yr co vos[ ]a qualq<>era auetura que me auega. Sen~ora dozella respondio el: lo q fuere d mi sera d vos: & yo espero en dios que no sera sino bien. Entonces el & la donzella & Manesil se metiero por su camino: y luego entraro en vna gran floresta: por lo qual no anduuiero mucho q encotraron vna donze- lla q venia haziedo muy gran duelo: la qual} {CB2. como a don Claria llego dixo. Cauallero donde vays assi perdido: bolue os por dios no hagays la fin q an hecho quatro caualle- ros q comigo venia q los dos era mis hros: y los otros mis primos: y dellos los tres son muertos: y el vno de mis hros escapo ferido y es metido e prisio: & cuytada d mi q yo bie conocia la floresta: mas cofiando e la virtud de Dramades: porq en tiepo passado le hize vn gran seruicio / yo los traxe por aq<>: mas el no miro a caso algua: & por gra galardo me dexo venir a mi libre. Sen~ora dozella respo- dio do claria / a mi pesa mucho de vro dan~o: & ruego vos q os boluays comigo: q o vos me vereys a mi morir / o vereys vengados a vros primos y hro. De tal cosa me guarde dios dixo la donzella: pues escape de muerte no tornare alla otra vegada: & luego se fue a mas andar. Gra pauor ouo la dozella q co don claria venia desto q oyo: & q<>siera se bol- uer: mas el la esforc'o mucho: & caminaro por su carrera adelate hasta llegar a vn passo de dos grades pen~as: guardaua lo este passo vn cormano d Dramades. & bie assi e otros tres passos q en la floresta auia estaua Drama- des & otros dos primos suyos: & todos eran caualleros grades de linaje de jayanes bra- uos / & fuertes & soberuios a marauilla. Dra- mades de la floresta era mayor & mas fuerte q todos: ca era hijo dl aql jayan q el rey La- tedon matara q auia nobre Rambro el ma- lo & de vna duen~a q xpiana auia sydo. Este Dramades & sus primos desamaua mucho a los cauallos andates: & porede guardaua los passos de aqsta floresta de dia y d noche & quatos por alli passaua: quier fuesse caua- llero / o escudero / o duen~a / o dozella / mataua & prendia. Tenia en si tal cocierto: que cada vno en su passo exercitasse de aqllas armas q se preciaua. Assi q el primero feria de la lac'a: el segudo d[ ]espada: y el tercero d hacha. Dra- mades q era el q los hros & primos d la don- zella matara & prediera seria de mac'a de que mucho se preciaua & sabia por su gra fuerc'a & valentia: & quado alguno dellos estaua de- seoso de hazer armas remudaua se enel passo del otro: porq ninguno venia que a pesar de} [fol. 108v] {HD. Libro primero +} {CB2. ninguno dllos pudiesse passar el passo. Pu- es como do Claria por entre las dos pen~as passasse vio en vn pequen~o llano q enel va- lle se hazia vna casa bien labrada: & ante ella corria vna fuete toda cercada de fermosa ar- boleda: alli era arredados dos grades caua- llos: & vn hombre q los guardaua assi como vio a do claria todo vn cuerno q tenia: & a la hora salio vn gra cauallo armado de armas jaldes: & acogio se al vno d los cauallos y to- mo vna fuerte lac'a & fuesse para do Claria. {RUB. % Capitul .lxxxix. como don Clarian se cobatio co los tres hros pri- mos de Dramades de la floresta q auia por nobre Orzonal / Tremoal / & Sorrocal.} {MIN.} {IN4.} ESte cauallero era vno de los tres hermanos / primos de Drama- des / el menor dllos: & auia por no- bre Orzonal. El q<>l como a don Clarian llegasse dixo cotra el. Vos don ca- uallero desacompan~ado venis para passar por aqui / q los passos desta floresta son bien defendidos: porede os aparejad q pues soys cauallero andante de muerto / o preso no po- deys escapar / demas si soys de la corte dl em- perador Vasperaldo q todos son mis morta- les enemigos. Cauallero dixo do Clarian el que teme a dios buena copan~ia trae consi- go / porque aura la su gracia & merced en aq- llas cosas que co razon acometiere: mas vos que no le temeys segu paresce e vuestra creen- cia y en la costubre q aqui manteneys estays muy solo & desamparado de su ayuda: & sa-bed} {CB2. que yo soy dessa corte q dezis: & conozco enella tales caualleros q si aqui estuuiessen / poco temerian vuestra guerra: & dar os yan bien el galardon del desamor que les teneys. Hora fuesses tu dixo Orzonal / del linaje de aquel mal rey Lantedo / que seyendo caua- llero mato a mi tio traydoramete. Do Cla- rian q de aquesto fue san~udo respodio. Sa- bete mal cauallero & descreydo que yo soy el pariente mas cercano q esse rey tiene: ca soy su hijo: & a tiempo somos para que de mi to- mes la emienda. Dichas estas palabras lue- go se dexaro correr el vno cotra el otro muy san~udos: y encotraron se tan brauamete que las lanc'as fuero quebradas. Don Clarian ouo falsadas todas las armas / avn q no fue ferido en la carne. Mas Orzonal cayo e tie- rra atrauessado por medio del cuerpo vn tro- c'o de lanc'a en guisa q todo el fierro passaua de la otra parte: & luego fue muerto. Como don Clarian sobre el boluio: & assi muerto lo vido dixo. A dios merced que vn enemigo tengo menos: & no curo mas del. Los siruie- tes de Orzonal que ay estaua fueron corrien- do para su sen~or: & como muerto o hallaro fuero muy marauillados & dixero contra do Clarian. Cauallero sed cierto q esta muer- te sera en vos cruelmente vengada. E luego fue tocada vna campana para que el otro su hermano que enel otro passo dl valle estaua lo oyesse: era esta sen~al que Orzonal era mu- erto. Don Claria no curo desto antes mo- uio adelate con Manesil & la dozella hazie- do primero tomar vna lac'a de aquellas que ay estauan. Assi como entro por la espessura de los arboles de la floresta encotro vn ena- no q venia todo espatado & corriendo / & co- mo a don Claria vio dixo. Ay sen~or por di- os no me mateys / q Dramades vuestro cor- mano q a mi sen~or & a[ ]vn su sobrino ha mu- erto os embia a dezir que me dexeys yr: & vue- stros hros me an dxado assi passar. Enano dixo do claria: yo no soy desse linaje: lo qual yo agradezco mucho a dios: mas buelue te co- migo & veras q o yo hare copan~ia a tu sen~or o con la merced suya yo le vegare de aquel q lo mato. Por dios sen~or dixo el enano no ter-nia} [fol. 109r] {HD. de don Clarian. \ Fo ciiij.} {CB2. yo buen seso si tal hiziesse: q el miedo que traygo cogido d auer visto a Dramades co- mo fiere de aqlla su mac'a en ose partira e gra tiepo d mi: & vos vays engan~ado: q si aca os an dexado passar no ha seydo sino porq mu- rays a manos de essos otros: & luego el ena- no se fue. Do claria mouio adelate. La do- zella q co mucho pauor yua le dixo. Por di- os sen~or no querays assi morir: & boluamos nos teniedo os por cotento con lo que aueys fecho: q a mi cuydar oy aueys ganado ma- yor honra que nuca ganastes. Don clarian que gra esperanc'a auia e dios de passar por este fecho a su hora dixo. Cierto dozella an- tes seria la mayor dsonra dl mudo si me bol- uiesse. Ellos assi yedo viero venir al otro her- mano de Orzonal: el qual auia nobre Tre- moal: este como oyera la capana venia a gra priessa al passo de las pen~as: & como vio vn cauallero solo mucho fue marauillado: & di- xo. Como captiuo cauallero / tu solo mata- ste a mi hermano? esto no se yo como pueda ser: mas sey cierto q nuca victoria ouiste que tan cara te costase. E no queriedo lo alli aco- meter / boluio se a su passo que era dos arcos grandes & muy hermosos de piedra de mar- mol. E assi como do Clarian por ellos pas- so vio a Tremoal como estaua guisado dlo atender: mas no tenia lac'a: & dixo contra don Clarian. Cauallero dexa la lanc'a q de espa- da te as de cobatir comigo / porque es assi la costumbre. Dexar la he dixo do clarian por que tu no la tienes: mas no por cumplir tu co- stumbre. Entoces dio la lanc'a a Manesil: & metio mano a la espada q la duqsa de Gun- cer le auia dado q era muy buena: & acometie- ron se el vno al otro comec'ando entre si vna muy braua batalla. Tremoal lo cuydo ferir vna vez por cima del yelmo: mas do clarian alc'o el escudo & recibio el golpe enel: q fue ta grade q quanto del alcac'o drribo por tierra & decediendo el golpe en soslayo corto le vna oreja del cauallo. Como do claria preciasse mucho este cauallo / fue desto ta san~udo q la estrella q en los pechos tenia & la frete sele en[+]- cendieron d biua color: esto era sen~al de gran san~a. Echado el escudo a tras tomo la espa-da} {CB2. a dos manos & dio tal golpe a Tremoal por cima del yelmo q lo hendio hasta los o- jos tremoal cayo muerto en tierra. E quado sus siruietes muerto lo viero grandes bozes & alaridos diziedo. Ha do cauallero / q en mal punto aca venistes: q vos copareys caramete esta muerte: mas vn escudero bie a[+]- puesto se llego a do Clarian & dixo le passo. Nro sen~or jesu xpo & su bedita madre sea co vos sen~or cauallo para daros victoria con- tra estos diablos / porq vos vayays de aqui co muy crecida honra: & yo salga de captiue- rio: q sabed q soy xpiano: & hijo de cauallo: y estoy enesta seruidumbre bien ha tres an~os. Bue escudero dixo do claria: yo espero en di- os q antes d la noche os librare dste capitue- rio si assi es como dezis. Entoces sonaron o- tra capana: & mouiedo don claria adelate el escudero le dixo. Sen~or cauallo / a morir o a biuir yo quiero yr co vos: & fuesse coel: & assi como se yua los otros siruietes daua grades bozes & lo denostaua. Bie oyo la capana so- rrocal el mayor de los hros y el mas fuerte: & tambie oyo las bozes q enel valle daua: mas no se mouio de dode estaua q era el passo de vna puete q sobre vn pequen~o rio auia. Co- mo do clarian alli llego sorrocal q todo apa- rejado estaua le dixo. Di cauallo catiuo / so- lo as passado los dos passos. Cauallero a- stroso & dssemejado respodio el / yo q creo fir- memente en aql sen~or q por saluar el mundo murio en la cruz bie basto para ti: & bien assi co su ayuda he passado hasta venir aq<>. Tu me dizes gra metira dixo sorrocal q tu no ba- starias a lo fazer: mas yo sabre d ti la verdad antes q mueras a mis manos. Bie assi sera dixo do claria q yo te la q<>ero dzir: & sabete q conel ayuda de dios por mi son muertos tus dos hros: & yo soy fijo dl rey Latedo d Sue- cia: porede toma d mi si puedes veganc'a d a- quel jaya tu tio q el mato: & puedes ser cierto que tu le haras muy gra pesar si a mi me ma- tas. Agora te digo q soy alegre dixo Sorro- cal / pues en pariente ta cercano de aql puedo tomar la veganc'a / assi de mi tio como d mis hermanos. E luego el embio co vn hombre suyo vna hacha a don Clarian diziendo q} [fol. 109v] {HD. Libro primero +} {CB2. dexasse la lanc'a & se cobatiesse co el de hacha que tal era su costubre. Los caualleros res- pondio do Clarian / poco acostubramos co[+]- batir de hacha: mas no quiero rehusar su de[+]- manda. Tomado la hacha dexo se yr para Sorrocal: & como do Claria no fuesse aco- stumbrado de ferir de hacha tato se junto co Sorrocal q el otro no lo pudo ferir: & dieron se tales encuentros vno con otro que sus ca- uallos se hizieron atras mas de dos brac'as. Don claria alc'o otra vez la hacha por lo fe- rir: & tanto se llego a el q lo firio co la asta de la hacha en tal manera q le hizo perder am- bas las estriberas: & la hacha fue quebrada: mas Sorrocal que bien sabia dste menester dio le tal golpe por cima del yelmo q todo se lo abollo: & hizo le abaxar la cabec'a cotra el cuello del cauallo. Don clarian se sintio mu- cho deste golpe: & dio le tal golpe con la asta de la hacha q le auia quedado en ambas las manos / q su hacha le hizo caer en tierra. En- tonces Sorrocal le echo los brac'os pensan- do d lo matar assi ligeramete. Ambos se tra- uaron ta de rezio q saliero de las sillas. Assi como en tierra fuero don Clarian se esforc'o tato que sojuzgo a Sorrocal & puso lo deba- xo si: & quitado le el yelmo corto le la cabec'a / de q ouiero muy gran plazer Manesil & la dozella y el otro escudero: mas los siruietes d sorrocal fazia gran duelo. Do claria caual- go entoces & mouiero todos quatro adelate. {RUB. % Capitul .xc. de como don Clarian se combatio co Dramades de la floresta: & como tomo el castillo de Ruel / & solto los presos que enel auia.} {IN4.} MUertos Orzonal / & Tremoal & Sorrocal aquellos ta valientes caualleros por mano de don cla- rian / tocaron luego tres trompas que era sen~al de ser todos tres muertos: mas Dramades no las oyo / que en aquella sazo estaua en batalla co vn cauallero de los dela corte dl emperador Vasperaldo: el qual era Canarpis de la funda hijo del duq de Ba- uiera. Como do Clarian llegasse al passo que el guardaua / vio que era de dos huertas} {CB2. {MIN.} muy grandes y hermosas / llenas d todos ar- boles / donde auia can~os y fuentes maraui- llosas. En cada vna de aquestas huertas a- uia vna casa muy bie labrada: & acerca de ay en vn otero redodo estaua assentado vn muy fuerte y fermoso castillo. Don Claria mira- do a dramades vio lo armado de armas par- das. Muy grade y muy dessemejado le pa- rescio: que sin falla tal era el: & vio que algu- nos de sus siruientes atauan las manos a ca- narpis de la funda que el auia preso: y cono- scio lo luego q estaua dsarmado / por lo qual encomendando se a dios que cotra aquel dia- blo le diesse victoria / passo por entre las huer- tas diziendo a grandes bozes. Dexad malos hombres el cauallo que no sera preso como cuydades. Dramades q esto oyo boluio la cabec'a: & como viesse a don Claria mucho fue marauillado: & caualgando en vn gra ca- uallo que ay tenia dixo le. Di captiuo caua- llero por donde as assi hurtadamente veni- do / o que nueua cosa es esta que mis corma- nos ayan auido de ti piedad / que en tal gui- sa te ayan dexado venir. Don Clarian le respondio. Nunca dios trayga a ningun ho- bre bueno a tal estado q aya menester la pie- dad de tus cormanos / que enellos no se halla- ra ningua. Mas yo te digo que ya ellos son en parte que auran aquel galardon que ene- ste mudo merescieron. Segun esso dixo dra- mades muertos son ellos. Si son sin falla di- xo don Clarian / que yo los mate conel ayu- da de dios. Estando el enestas palabras lle- go vn hobre que dixo a grandes bozes. Se-n~or} [fol. 110r] {HD. de don Clarian. \ Fo cv.} {CB2. Dramades tomad veganc'a deste caua- llero q ha muerto a vuestros tres cormanos & sabed q este es hijo del rey Lantedo el que a vuestro padre mato. Grade fue el plazer q desto ouo Canarpis de la funda conoscien- do q este fuesse do Clarian. Dramades de la floresta fue dello tan triste q mas no pudo ser: & sin ebiar mac'a a do Clarian como al- gunas vezes solia hazer a los q conel se com- batian / dexo se yr a el co gran braueza. En- tonces do clarian como no tuuiesse lac'a me- tio mano a su espada: & salio lo a recebir: dra- mades lo cuydo ferir co su mac'a por cima de la cabec'a. Do Clarian alc'o el escudo: mas este no era golpe de espada ni de flaco caua- llero / q el escudo fue hecho dos ptes / y el bra- c'o de do Claria tan atormentado que no lo sintia. El golpe decedio al arzon de la silla & fizo lo dos partes: y el cauallo de do Claria ahinojo coel en tierra. Quado el vio q assi fe- ria la mac'a / no fue mucho contento / mas con gran san~a alc'o la espada & dio a Dramades tal golpe enel brac'o derecho / q las armas co gran parte del le corto. Como Dramades q<>siesse alc'ar otra vez la mac'a por lo ferir no tuuo fuerc'a enl brac'o. Entoces don Claria se llego a el & dio le otro golpe por los pechos tan grande que por fuertes q eran las armas corto vna piec'a dellas. Dramades viedo q de su mac'a no se podia bien ayudar / dexo la caer en tierra: & co muy gra san~a q desto ouo metio mano a la espada q era muy grande & tajante: y embrac'o su escudo: & cuydo ferir a don Claria por cima del yelmo: mas el q en estrecho se via por no tener escudo guardo se del golpe & hizo se lo perder: y juto se mucho a el y dio le tal golpe enel ombro siniestro q todo el brac'o le corto sino muy poco de que quedo colgado. Dramades fue deste golpe assi atordido: q sin ningun sentido cayo dl ca- uallo. Do clarian q en tierra lo vio no lo qui- so acometer assi como estaua / antes apeado se dl cauallo fue luego sobre el. Dramades q vio su muerte cercana / leuato se muy presta- mente & firio a don Claria en la vna pierna de guisa q todas las armas le corto: & llago lo en la carne: & la poca fuerc'a que Drama-des} {CB2. enl brac'o tenia fue causa que el golpe no fuesse mayor. Como do Clarian assi llaga- do se viesse / crescio le gra san~a: & firio a Dra- mades por etre el ombro & la cabec'a por ma- nera q lo mas del cuello le corto cotra los pe- chos: & Dramades se fue acostado a vna pte por caer poniedo vna de las manos por tie- rra. Do Clarian le dio del pie por manera que lo hizo caer tedido por tierra: & yendo so- bre el: & quitado le el yelmo vido q ya estaua en punto de morir. Algunos de la copan~a d Dramades que assi a su sen~or viero ouiero gran miedo de do Claria / & quisieran huyr al castillo / mas do Claria los amenazo de muerte si lo hiziessen. Entoces el se hinco de ynojos en tierra dado muchas gracias a di- os & a su bedita madre por la gra victoria q en aquel dia auia ganado diziendo que deste hecho el saliera co honra / mas por la su gra- cia & misericordia / q por bondad q enel ouies- se. Esto assi fecho fuesse para Canarpis de la funda: & hizo lo luego desligar: & dixo le. Bue sen~or Canarpis conosceys me? Si se- n~or dixo el / q avn que no os aya visto la faz por lo q he oydo dzir / & por lo q aueys oy fe- cho conozco q soys do Clarian de landanis aquel en quie tanta bodad dios puso. Ento- ces do Clarian se quito el yelmo: & rescibie- ron se ambos a dos co muy gra plazer. Lue- go alli do Claria ouo las llaues del castillo porque alli estaua aquellos q las tenian: & to- da la gete de Dramades q ay era le pidiero merced de la vida. Do Claria se la otorgo diziedo les que a todos aquellos que les plu- guiesse ser christianos que el les faria mucho bien. Antes q don Claria del campo se par- tiesse mado soterrar a Dramades de la flo- resta acerca de vna fuente q ay era: & mando traer los otros tres primos suyos & meter los alli conel: despues a tiempo hizo poner sobre esta sepultura vn muy rico monumento por memoria deste hecho: & despues que alli el y Canarpis de la funda & su copan~a ouieron comido fuero se para el castillo q de Ruel a- uia nombre / & las puertas les fuero luego a- biertas / & don Claria supo como dl castillo era huyda la madre de Dramades con vna} {CW. o} [fol. 110v] {HD. Libro primero +} {CB2. hija suya / q avn que la mala muger de antes auia sido christiana / el diablo q la engan~o q estaua enella conuertido / no le dexo auer gra- cia para boluer a la sancta fe catholica. Do Clarian mado sacar luego todos los presos que fuero por todos cieto y veynte cauallos y quareta duen~as & donzellas: y veynte escu- deros: estos era sin otros muchos q por muy crueles prisiones q ouieran eran muertos: to- dos los mas dellos salia tan desnudos & des- figurados / q grande lastima era de ver. Do Clarian los hizo salir todos al patio del ca- stillo donde el & Canarpis de la funda & la dozella estaua para los ver: & cosa fue d muy grande lastima & piedad de oyr el grade cla- mor & alarido co que todos aquellos presos a don Claria saluaron diziendo a grandes bozes. O cauallero bienaueturado / el sen~or del mundo te de el galardo por tato bien co- mo oy nos as hecho. E derrocaron se todos ante el / & avn q no quisiesse / los vnos le besa- uan las manos / los otros los pies / otros la falda de la loriga / otros tocauan las manos enel y las besauan: & todos dezian. Manda nos sen~or / q tuyos somos / porque d tan cruel captiuerio nos as librado. No sabia do cla- rian que se fiziesse para amasar el remor que aquella gete tenia dando le grades loores & gracias. E desque mas assossegados los vi- do dixo les. Buena gente / dad todos las gra- cias desto a nuestro sen~or dios por la merced que nos ha fecho q a mi no ay porq las dar / pues que si no fuesse por la su gracia & miseri- cordia poco aprouecharia la fuerc'a ni pode- rio de ninguno: & si vosotros por mi algo q- reys hazer si es cosa de q dan~o no vos vega ha de ser q dando os yo manera para ello / to- dos vayays juntos a la corte del emperador Vasperaldo / & os presenteys ante la empera- triz / & ante la princesa Gradamisa su hija de pte de don Claria. Todos ellos a vna boz dixero. Sen~or mas contentos quedaramos avn si mas nos quisiessedes madar: & lo que quereys somos prestos de lo cumplir: & bedi- to sea dios porq tal cauallo como vos le plu- go q en nuestros tiepos ouiesse por quie tan- tos d bienes se hiziessen. Del castillo d Riel} {CB2. fue do Claria muy pagado / q era muy fuer- te & hermoso: hallo enel muy gra riqueza de thesoro & joyas: armas & cauallos / & gran a- bundancia de viadas / sin muchos ganados del castillo q por la comarca auia: & repartio por los caualleros presos veynte cauallos q Dramades & sus primos tenia. Assi mismo les dio a todos dineros co que se pusiessen en orden: hizo curar de si de dos llagas q tenia. E otro dia embio por vn clerigo a vna villa cinco leguas d alli: el qual venido baptizo to- da la copan~a de Dramades q de grado qui- sieron ser christianos. En todo aql dia todos los presos no hiziero sino fazer dac'as & bay- las por el castillo co gra fiesta & alegria: & ala noche encedieron muchas luminarias y fue- gos: & assi estuuiero con muy gran plazer ha- sta el tercero dia: entoces tomaron licencia de don Claria y entraro enel camino dela cor- te del empador Vasperaldo: qual a pie qual a cauallo fasta q ouiessen cauallos y palafre- nes en q fuessen. Sabido por toda la comar- ca q Dramades & sus primos q tantas fuer- c'as & desaguisados eneste mundo hizieran: y tan temidos & nobrados eran / auia sido mu- ertos por mano d vn solo cauallero. Otro si supieron quie el cauallero era: & q auia enel tanta fermosura y gracias q por marauilla se podia mirar: muy gra gente de aqlla tierra d enderredor assi hobres como mugeres vinie- ron al castillo por ver a don clarian que tan gran fama por el mundo del corria / y por ser mas ciertos de la muerte de dramades y sus primos que avn a penas lo podia creer tato eran temidos: y venida alli aquella gete / don claria les madaua dar muy cumplidamente todo lo que auia menester. Alli vino el caua- llero viejo y su copan~a / que como ya os aue- mos cotado de los padrones q ante de la flo- resta estaua se auian buelto: el qual muy hu- mildosamete demando perdo a do claria de las palabras q contra el dixera. Do clarian lo perdono de bue talate y le dio muchos do- nes: y a la dozella que co el viniera hizo mu- cho bien. Ta marauillados estaua todos de su bodad y gran fermosura: de su franqueza & gracia q no se enojara de estar alli co el gra} [fol. 111r] {HD. de don Clarian. \ Fo cvj.} {CB2. tiempo. Por toda la tierra lo bendezia / y ro- gauan a dios por el porq assi los librara de la subjecio de Dramades de la floresta y de sus primos. E partidas todas estas getes dl castillo / do Claria hizo hazer alli dode ma- tara a Dramades vna casa d religio en ho- nor de la sacratissima virgen nuestra sen~ora: y de las rentas y heredades del castillo dio le tanto q bien podia estar enella quinze mojes que cada dia rogassen a dios por el. Mado hazer otrosi vna capilla muy rica enel casti- llo / & poner cruzes por todo aquel termino. Assi armo cauallero al escudero de quien ya se ha dicho q era christiano: el qual segu dize la hystoria era natural del reyno de Pano- nia & hijo del code de Vruela q era pariente del rey d Panonia: auia nobre este escudero Colisedes: & por amor del rey de Panonia a quien don Clarian mucho amaua hizo el grade honra a Colisedes: & dio le muy ricos dones. Mas la causa porq Colisedes alli preso estaua no se dira aqui: q enel libro espe- jo d cauallerias llamado se cueta. Todo esto assi hecho don Clarian puso eneste castillo vn buen cauallero viejo de aqlla tierra q Ar- ledes auia nobre: el qual le hizo omenaje por el: & puso conel buena copan~a de gentes q lo guardassen: porq le dixeron q Dramades d la floresta tenia vn hermano q auia nombre Leocrates muy valiete cauallero: & que se te- mian del q quado a aqlla tierra viniesse por- nia todo su poder por cobrar aql castillo: pu- es auia sido de su hro. A[ ]cabo de vn mes que don Clarian alli estuuo aderec'o de se partir de alli. Canarpis d la funda & Colisedes le dixeron q si auria por bie que fuessen conel. Mas el se escuso por entoces dellos co bue- na manera: & dio a Canarpis de la funda muy ricas joyas: & rogo le q lleuasse en su co- pan~ia a Colisedes: porq en su bodad & bue- nas maneras el tomasse doctrina: porque co- mo auia estado tanto tiempo en poder de aq- llos malos caualleros no estaria ta diestro en las armas ni buenas costubres q a caualle- ro preciado pertenecian. Con tato Canar- pis de la funda & Colisedes se partiero. E di- ze la hystoria q Colisedes fue muy buen ca-uallero:} {CB2. mas de auentura que les auiniesse a- qui no se faze mencion / porque enel libro ter- cero de espejo de cauallerias estan cumplida- mente escriptas. {RUB. % Capitu .xcj. como do Clarian se partio dl castillo d Ruel & justo con vn cauallo: & lo derribo / & como alli oyo dezir de Candramon el dessemejado gigate porq le vino en voluntad de lo yr a buscar.} {MIN.} {IN4.} CUenta la hystoria q otro dia de[s]- pues q Canarpis de la funda & Colisedes partiero don Claria acordo de partir se de alli / y enco- mendado a dios a Arleses & a toda su copa- n~a partio se del castillo de Ruel / & tato andu- uo por su camino q se acerco a las riberas dl mar oceano a la parte d la prouincia de Ala- nia: & passando vn dia por vn gra llano vio entre vnos arboles muy hermosos que alli auia vna tienda armada. Como don Cla- rian alli llego: vn cauallero armado d todas armas que caualgaua sobre vn bue cauallo ruano salio a el & dixo le. Cauallo deteneos que a vos couiene hazer lo q otros muchos an hecho. Sen~or cauallero dixo do Claria tal cosa puede ser que la hare de buena volu- tad: & tal que no me estaria bie hazer la: mas dezid me q es. Que os este bie o que no / de fa- zer la teneys respodio el cauallero / y es que aueys de dexar aqui vna piec'a d vuestras ar- mas / porq sera a vuestro plazer de dexarla que mas a vos os agradare: hora sea el escu- do / o la espada / el yelmo / o la lanc'a / porq yo lo he prometido esto a vna duen~a mi amiga} {CW. o ij} [fol. 111v] {HD. Libro primero +} {CB2. que en aquella tieda esta de todos quatos ca- ualleros por aq<> oy passaren: & si vos no lo q<>- sieredes hazer co bien os aueys de cobatir co- migo: & sed bie cierto q si os venciere q os to- mare el cauallo / q assi lo he fecho a otros. E mostro le entonces quatro cauallos arreda- dos detras de su tieda que aquel dia auia to- mado a otros q conel se auia cobatido. Do Clarian se sonrio de la demada del caualle- ro & dixo le. Sen~or cauallero ruego vos que tal no me dmadeys / que yo no os puedo dar ninguna cosa dessas q dezis que a mi no ha- ga gra falta: & vos podeys con otra cosa me- jor seruir a vuestra amiga q con armas q no le hazen menester / pues no se ha d armar. Si esto q os digo cumplir no quisieredes respo- dio el cauallero / aparejaos luego a la bata- lla. Mucho os rogaria dixo do Clarian q me dexeys yr mi camino que en otras partes tengo mucho q hazer y por esto no me qrria dtener / porque yo os digo q antes q mi caua- llo ganassedes auriades bien q trabajar. El cauallero no atedio mas: & tomado su lanc'a a vn escudero q se la traya: dixo a grades bo- zes contra la tieda. Salid amiga salid & ve- reys como os doy vn hermoso cauallo / avn que le falta vna oreja. Entoces salio de la tie- da vna duen~a q a don Claria no le parescio punto fermosa: y el dixo al cauallero. Como y assi pensays auer mi cauallo / pues no le da- reys a vuestra amiga tal empresa como cuy- dades. E tomando su lanc'a a Manesil mo- uio contra el cauallo: el otrosi para el: el qual quebro enel su lac'a: mas do Claria lo firio de tal guisa que lo llago muy mal: & dio coel enel suelo a puto de muerte. Quado esto vio su amiga tomo gra pesar dllo: fuesse corrie- do cotra alla / & dexo se caer en tierra sobre el haziendo muy gra duelo. Don claria desca- ualgo: & cato la llaga al cauallero: & vio que no era mortal: & comenc'o a conortar la due- n~a: mas por mucho q don Clarian le dezia: no le qria respoder palabra. Como el viesse que ella estaua cotra el tan san~uda caualgo en su cauallo & partio se dende. E no fue mu- cho alongado quado la duen~a di(y)[x]o. Ay ca- uallero mal andante seas / & yo ruego a dios} {CB2. que las manos de Candramo el dessemeja- do se mueuan muy ayradas cotra ti q tanto de pesar & mal me has hecho. Don Claria bien oyo lo q ella dixo: de q mucho fue mara- uillado: & penso en si quie podria ser aquel: d quien la duen~a por gra venganc'a aquello d- zia. E demado a Manesil si auia oydo no- brar otra vegada aquel nobre. Sen~or dixo Manesil a mi parescer yo he oydo dezir de- ste Candramo que es el mas temeroso y es- pantable jayan de todo el mundo. Don cla- rian fue vna piec'a del dia pensando como el yria a buscar este gigante si supiesse dode era Aquella noche fuero aluergar a vn castillo. Vna duen~a q era sen~ora dl los rescibio muy bien. Ella & dos hijas suyas estaua vestidas de negro: & tan gran sabor auian de mirar a don Claria que tan apuesto y hermoso era / que en tato que cenaua no partia dl los ojos. Despues q don claria ouo cenado entro vn cauallero hijo de la duen~a / armado de vnas armas verdes & coel otros dos caualleros / q venian de vn torneo juntamete. El hijo de la duen~a auia lo fecho muy bie en aquel torneo aquel dia. E como fuesse desarmado: recibio muy bien a don Claria / mostrando que mu- cho holgaua co su venida. Y luego comenc'o a contar a su madre y a sus hermanos de co- mo enel torneo le auiniera. Desque todo lo o- uo assi cotado su madre lo beso & abrac'o mu- chas vezes diziendo. Hijo mio / dios por su gracias te q<>era guardar de las manos d Ca- dramo el dessemejado q a tu padre y herma- nos mato. El fijo de la duen~a se sento luego a cenar. Mas do clarian que aqllo oyo fue metido en gra cuydado por saber deste Ca- dramo el dessemejado que tato temor del te- nian. Estado el assi cuydado / la duen~a se alle- go a el: & le dixo. Sen~or cauallo / si algo os fa- llesce demadaldo / q tal soys vos q de grado vos sera aq<> dado todo lo q os cupliere. Se- n~ora dixo do claria / yo os lo agradezco mu- cho: & sabed q el cuydado q yo tego es por sa- ber quie es este Candramon el dessemejado de quien hablastes / porq oy vna duen~a esta- do san~uda cotra mi me dixo q rogaua a dios que las manos de Candramo se mouiessen} [fol. 112r] {HD. de don Clarian. \ Fo cvij.} {CB2. ayradas cotra mi. Ay sen~or cauallo dixo la duen~a / como os maldezia tan fuertemente / q sabed q este es el mas brauo jayan y esquiuo cruel & dessemejado q nunca jamas en todo el mudo nacio / cuya vista es ta aborrescible / & temerosa: y espatable / q es bastate a matar aquellos q lo miraren quado esta san~udo / q cierto quie su cara ouiere visto no se espatara de ver la del diablo por fea q sea. Este jayan el qual yo a dios ruego q en mis dias lo vea cofundido & destruydo / me metio en tal cuy- ta q jamas saldre della: q me mato mi mari- do / & cinco hijos todos caualleros: & yo vine huyendo de aqlla tierra desmaparado toda mi eredad & vineme para este mi castillo en q agora esto: y escape comigo a este mi fijo que aqui vedes co quie biuo algun tato consola- da: mas como yo sen~or vos digo mi perdida fue ta grade / q por memoria dello siempre vi- sto & vestire en quato enste mudo biuiere pa- n~os d duelo. Buena sen~ora dixo do Claria grades marauillas & cosas me cotays de aq- ste jayan. E ruego vos q me digays a qual parte es su morada. Bue sen~or dixo ella en la insula de texon / dode el es sen~or / & desde alli haze muy grades cruezas & males en vna tie- rra de xpianos q junto a la insula esta q es dl emperador Vasperaldo. Si dios me ayude dixo do Claria mucho querria ver este jaya que entre los otros es ta nobrado. Sen~or ca- uallero dixo la duen~a no tegays tal pesamie- to / q seria causa de vra perdicio: porque tato que el supiesse q erades cauallero andate lue- go os despedac'aria co sus manos. Vna vez yo le querria ver dixo do Claria q despues poner me ya al peligro q me viniesse. Todos quatos enel castillo era q esto le oyero lo tu- uieron por menguado d seso en lo que dezia. Otro dia de gra man~ana don Claria enco- mendado los a dios partiosse del castillo. E por do quiera q yua demadaua donde era la insula de texo: & todos quatos le oyan q que- ria yr alla lo tenian por loco. {RUB. Capitu .xcij. como doze dozellas salieron a don Clarian a las colu- nas de Ercoles a le pedir q por dios las ayu-dasse} {CB2. a salir de la seruidubre de Candramo el dessemejado. Y el se lo otorgo: y se fue con ellas al castillo de Artidel.} {MIN.} {MIN.} {IN4.} TAnto anduuo do Clarian q se acerco a la insula de texon. Y en- tro por aqlla tierra q era del em- perador. Entoces yua coel vn es- cudero q dias auia q seguia su carrera como adelate paresce. E vn dia a hora d tercia pas- saron por vn camino dode estauan veynte & quatro colunas de cristal muy fino las doze de vna parte las doze de otra. E sobre cada vna destas estaua vn rey coronado de metal que tenia vn espada e la mano. Quato los pilares duraua estaua el suelo enlosado d lo- sas muy reluzientes / tenia su cobertura muy bien labrada: & no tenia sin o dos entradas: q por todo lo otro era cercado de vn fuerte mu- ro: mas adelate estaua vna casa fermosa & ri- camente labrada. Do clarian demado al es- cudero q conel venia si sabia quie hiziera aq- lla obra. El escudero le dixo. Sabed sen~or q estos pilares son llamados las colunas d er- cules / & puso las el aqui por memoria de vna muy gra batalla q vencio eneste llano cotra los alanos. E como don Claria por las co- lunnas passo salieron de la casa contra el do- ze donzellas sobre doze palafrenes todas cu- biertas de pan~os de duelo q al suelo llegaua. El q<>ndo assi las vio mucho se marauillo de tal copan~a como aqlla: mas ellas descaual- garo: & todas se pusiero a drredor dl / los yno- jos en tierra trauado le las vnas por las rien- das dl cauallo / otras por la falda d la loriga & otras por los pies & por las manos / & jun-tamente} {CW. o iij} [fol. 112v] {HD. Libro primero +} {CB2. llorado le dixo. Ay sen~or do clarian el mejor de los cauallos acorred a nosotras cuytadas: pues q todas las duen~as & donze- llas no tenemos despues de dios otro escudo que nos mapare / ni otra espada q nos defien- da sino vos: q por vro temor en muchas par- tes somos acatadas & horadas d aquellos q cotra nosotras algun tuerto acomete / q sino por vos nos haria todo mal. Ay bue caua- llero a quie todo el mundo ver dssea acorred nos: pues nunca fallescio vro acorro a quien os lo demadasse / q no nos leuataremos d aq<> hasta q nos pmetays vra ayuda. Mucho se marauillo do Claria de ser conocido en a- quella tierra. E fue mouido a tata piedad de las dozellas en ver les dzir tatas lastimas / q las lagrymas le cayero de los ojos / & quita- do se el yelmo d la cabec'a dcendio dl cauallo por les hazer cortesia.(.) E d lo ver tan fermo- so fuero ellas muy marauilladas. Haziedo las el leuantar dixo les. Sen~oras mucho me marauillo q me conozcays: & cierto avn que yo no sea tal como vosotras dezis / tego tata lastima de vra cuyta: & de ver os todas ante mi asi: q no veo la hora de ser metido a todo trabajo por seruiros. E assi os pmeto d no faltar dello si por mi cuerpo se ouiesse de co- prar el remedio vro. Entoces todas las don- zellas dixero. Bedito sea dios q tan cuplido en todas virtudes os hizo. E sen~or no os ma- rauilleys d q os conozcamos / q dspues q ve- cistes & matastes a Dramades de la floresta & a sus primos siempre emos traydo co vos nuestras espias: & la vna es este escudero que con vos viene. Esto haziamos por saber q<>n- do enesta tierra fuessedes. E sen~or el acorro q a nosotras hizieredes bien & merced es q ha- reys a gra muchedumbre de getes. E sabida vra venida por todos los p<>ncipales hobres desta tierra fue acordado q donzellas os pi- diessemos sen~or acorro assi porq biuimos a- vn en mas seruidumbre & capituerio q los o- tros / como porq por ser mugeres os moueria- des a mayor copassion de nosotras. Por di- os sen~oras dixo do Claria por qualquiera que mi ayuda ouiesse menster haria todo mi poder. E no digo por todas mas por la me-nor} {CB2. de vosotras me pornia a qualquier peli- gro de muerte q venir me pudiesse por os ser- uir & ayudar. Solamente me qda de saber q es aqllo que d mi teneys necessidad. Todas las dozellas le quisieron entonces besar los pies / mas el no consintio q tal cosa hiziessen. Ellas le dixero. Sen~or caualgad en vro ca- uallo: & verneys co nosotras & contar vos e- mos nra gra seruidumbre & captiuerio q te- nemos. Entoces caualgaro el y ellas. Las donzellas lo guiaro al castillo de Artidel vn bue cauallo / el qual por temor del jayan co- mo la hystoria lo ha contado / no osaua salir de aquel su castillo. E como do Clarian lle- uasse el yelmo q<>tado de la cabec'a / las donze- llas auia tanto sabor de lo mirar / q no se acor- dauan de le dezir otra cosa alguna hasta tan- to q el les rogo q le dixessen su menester. En- tre aquellas dozellas venia vna hija de Ar- tidel / llamada Liselda / y era de las hermo- sas & graciosas dozellas q en gra parte se pu- diesse fallar la q<>l en fuerte puto para si vio a don Claria / q del todo fue presa de sus amo- res: esta con muy gracioso semblante le dixo. Bue sen~or / bie creo que aureys oydo dezir d como Cadramo el dessemejado / el mas cru- do y esquiuo y espatable jayan del mudo es sen~or de la insula de Texon: el qual haze ene- sta tierra de xpianos q es el empador Vas- peraldo cruezas tan estran~as & malas q solo de las oyr os marauillareys mucho quando mas por esteso vos sera recontadas: entre las quales de nosotras las dozellas haze la ma- yor crueza & mas triste pa nosotras q jamas otro jaya ni cauallo que enel mudo aya sido ni es fizo: y es esta. Que vna fiesta q el celebra cada an~o a sus dioses q mejor se puede dezir diablos pues tales diabluras por ellos haze la qual viene daq<> a diez dias / toma desta tie- rra doze dozellas de las mas hermosas que enella se halla / & yaze co la vna dllas. Mas el es tan grade & tan feo q luego la dozella co quie el yaze es muerta: las otras haze las de- sonrar a sus hobres & siruietes despues aque- lla muerta & las otras biuas haze las qmar en vn gran fuego que mada hazer. Co este sacrificio q destas doze dozellas christianas} [fol. 113r] {HD. de don Clarian. \ Fo cviij.} {CB2. haze / dize q tiene cotentos a sus dioses. Ago- ra podeys ver vos sen~or si es grande nuestra cuyta & desuetura pues somos dozellas deli- cadas en quie ninguna defensa ay / porq por dios q por nos saluar se puso en la cruz & por su bendita madre & por lo q deueys a la orde de cauallia os rogamos & pedimos por mer- ced por nos & por toda la gete desta tierra / q pues vos soys el mejor cauallero del mundo nos qrays poner remedio: & no os demanda- mos q os combatays coel / que esto seria des- esperacion / mas q animeys la gete d la tierra que viedo os cobrara gran corac'o: & toman- do co vos aquellos caualleros en quie esfu- erc'o hallaredes pa ello / podra ser q desta gui- sa este gigate muera a vras manos co algu- na manera de assechanc'a & si esto assi fuesse vos sen~or librariades esta tierra del mas du- ro sen~orio & cruel captiuerio en q ninguna o- tra fue. Buenas sen~oras dixo do Claria / ya he oydo fablar desse tan brauo jayan: & des- de agora yo offrezco mi cuerpo a la muerte por vosotras / & por las getes d la tierra / por que allede de ser todos christianos son del se- n~orio de aquel ta alto & noble principe el em- perador Vasperaldo / cuyo seruidor yo soy / & no me qdays en mucho cargo dsto porque me aueys rogado cosa q de mi ppria volun- tad yo venia a buscar. Todas ellas le agra- decieron muy humildosamente lo q dezia. E tanto anduuiero q llegaro al castillo del bue cauallero Artidel q era muy fuerte & bien la- brado: fue alli do Clarian muy bie recebido haziendo le tato seruicio & honra q al empe- rador Vasperaldo no se hiziera mas: siruie- ron le a la tabla aqllas donzellas q conel vi- nieran: & Liselda la hija d Artidel le seruia del vino. Ella era ta encedida de sus amores mirando su grade hermosura / q en otra cosa no tenia mietes. Do claria demado porque causa aqllas dozellas vestian pan~os negros & fue le dicho q gran tiempo auia q todas las donzellas de aqlla tierra se vestian assi por la gra seruidubre & captiuerio en q biuia. Lue- go aql dia Artidel hizo madado por todos los mas honrados hobres d la comarca ha- ziendo les saber como do Clarian de landa-nis} {CB2. aquel tan nobrado cauallero era alli arri- bado & se auia offrecido d poner todas sus fu- erc'as por los librar d la dura subjecio d Ca- dramon el dessemejado: porende q viniessen a su castillo para tomar cosejo de lo q deuia hazer: & q esto fuesse tan encelado q el jayan ni los paganos sus comarcanos no lo supie- sen. Eneste comedio do clarian fue a ver las doze dozellas de quie el jayan auia de hazer su cruel sacrificio: las quales estaua ya sen~a- ladas & apartadas e vna torre a dos leguas de alli. Conel fue Artidel / q hasta entonces gra tiempo auia q de su castillo no osara sa- lir. Alla llegados gra lastima era de ver los gestos de aqllas cuytadas dozellas: q ya se puede pesar quales los ternia aqllas que tan cruel fin esperaua. Recibiero todas a do cla- rian co vn tan doloroso & sentible lloro q era para qbrar de lastimas los corac'ones d los q las oyessen: & dezia le. Ay cauallero a quie di- os hizo para remedio de los descosolados & atribulados como nos somos duele te d nos Grande fue el dolor q don Claria ouo d aq- sto. Assi q las lagrymas le cayero por la faz & dixo cosigo. Sen~or piadoso no quieras co[+]- sentir q mas dure tan gra crueza como esta: q yo enel tu nobre quiero emplea aq<> mi vida por el remedio dello: cofiando en tu preciosa esperac'a q me ayudaras. E sino te pluguiere por mis pecados / estos quiero q sean mis po- strimeros dias. Y cosolo las dozellas lo me- jor q supo: mas tan esquiuo & sentible era su duelo q el no pudo estar mas alli. E boluio se para el castillo d Artidel. Pues sabido por los horados hobres de la tierra el mandado de Artidel encubriero mucho aql fecho d la gente comu / con recelo q no ternia esfuerc'o d lo encubrir al brauo jayan. Luego los mas dellos viniero al castillo de Artidel. E quan- do viero a don Claria marauillados fuero: que no pudiera creer q tan hermoso caualle- ro enel mudo ouiesse. Alli todos ayuntados & auido su cosejo de lo q haria rogaro a Ar- tidel q por parte de todos hablasse co do cla- rian q entonces presente estaua. Artidel le di- xo. Sen~or todos los desta tierra os agrade- cen muy humildosamete qrer os poner a tan-to} {CW. o iiij} [fol. 113v] {HD. Libro primero +} {CB2. peligro por ellos: & dizen q enesto conocen no dezir se debalde ser vos el mejor cauallero dl mudo: & ruega vos sen~or mucho assi ellos como todas las dozellas d la tierra q tomeys dozientos cauallos quales vos escogereys & co estos os pogays ascondido en vna villa q cerca d aqui es: & nos embiaremos a llamar al jayan co algun achaq & assi como venga los q alli sera terna manera que el se desarme y entoces vos sen~or trabajad co los que vos terneys d lo matar. Pero es bien menester q esforceys los cauallos para q este fecho osen acometer. Oydo por do Claria la razo que Artidel por parte de todos le dezia respodio les. Amigos & sen~ores cierto yo bie querria poner mi vida a q<>lquier riesgo por remedi- ar vro dan~o / mas no la hora por seguir vra volutad: porq nunca dios tal quiera q como vosotros lo dezis yo lo haga / q entoces seria por todo el mudo denostado & ameguado: & no seria para parecer ante hobres buenos: y puesto q Cadramo sea mas fuerte d lo que me dize / o q sea como el proprio diablo: pues yo no puedo morir por su mano mas de vna vez: assi como por mano de otro: nunca por miedo dsta muerte destruyre assi mi fama. E no creays q lo fago por escusar me: q yo ater- ne muy bie lo q a las donzellas prometi: po- niendo con ayuda de dios poderoso este mi cuerpo solo enel capo contra el de Candra- mon el dessemejado / estado el suyo armado de todas armas & no de otra guisa. En gran confusion fuero ellos quado oyero la respue- sta q don Claria daua / q nuca d vn ta estra- n~o esfuerc'o como el suyo oyera fablar. Que ellos le auia dicho de Cadramon el desseme- jado ta orribles y espatosas cosas q en qual quier corac'o humano creyera poner gran te- mor: y tuuiero se ellos por perdidos: & a don claria por muerto si lo tal acometiesse / q avn assi como de antes dezia ponian gra dubda q se compliesse. Artidel le torno a fablar por parte de todos / & dixo le. Sen~or do Claria no se puede dezir mucho bie de vn cauallero por bueno que sea / si enel no ouiere cuplimie- to de seso: porq si este le faltasse todo lo al no le valdria cosa & pues somos ciertos q este aya} {CB2. en vos coplidamente por dios vos rogamos que tal diablura no entre en vro pensamieto que si este fuesse fecho q ouiessedes d fazer co otro cauallo: & avn q fuesse co vn fuerte jaya no vos dariamos tal cosejo pues sabemos q soys vos el mejor & mas esforc'ado cauallero del mudo / & d mayor nobradia: & aqui ay al- gunos q en vos d los grades torneos q en la corte del emperador Vasperaldo se hizieron viero de vn solo encuetro ser por vos muerto aquel[ ]brauo jayan Bracazande d las ondas Otrosi sabemos por vra mano ser muerto Dramades de la floresta / & sus primos / q en lugar de jayanes se puede contar: & vencidos los tres hermanos de la puete del mal passo que tan nobrados era. & Boralda del salado aquel ta fuerte & dubdado cauallero. Assi q si este fuesse fecho q a[ ]vn cauallero el mejor q fuesse / o aya seydo enel mundo se deuiessen en- comedar / no buscariamos otro q a vos: mas este jayan es tal / tan espatable / fuerte / & gran- de & tan difereciado d los q hasta oy se ayan visto / q no creemos q a otro que a dios es da- do poder de lo matar: & assi tenemos por cier- to q el por nros pecados quiso q entre nos vn tan cruel & feroz diablo nasciesse: & por dios sen~or doleos desta tierra / & de las dozellas a quien vuestra ayuda prometistes / q si en la guisa q os dezimos lo quereys hazer por to- do el mundo sereys loado en quitar dl tal ho- bre: y en otra manera de todos sereys profa- c'ado diziedo q perdistes vuestro cuerpo y a todos nosotros: y metistes vuestra anima a desesperacion / y si enesto no acordays roga- mos os sen~or q os partays de aqui q las do- zellas os dara por quito: porq si el jaya lo sa- be todos somos muertos. Como el buen ca- uallero estuuiesse guarnecido de gra virtud y esfuerc'o q dios enel auia puesto respondio les. Buenos sen~ores harta dsuetura seria pa- ra mi auer venido aqui si tal hiziesse / & pues yo tengo conocido q dios con poco de su po- der puede matar este jayan: de culpar seria si de temor de aqui me fuesse: porq no en mi es- fuerc'o mas en su misericordia & ayuda tengo esperanc'a / q assi como me ha ayudado en o- tras cosas que eneste mundo he acometido /} [fol. 114r] {HD. de don Clarian. \ Fo cix.} {CB2. tambien hara enesta: & no creays q avn q las donzellas me den por quito yo me de por tal por lo q deuo hazer. E pues tanto temor te- neys den me luego mis armas q yo me quie- ro partir d vosotros: & yr a buscar a Cadra- mon a la insula. Todos fuero en gra turba- cion de oyr aquesto: teniedo le por muerto. E auian gra pesar porque do Claria alli arri- bara. Mas como tan determinado lo viero rogaro le que cessasse de aquello por entoces que ellos hallaria mas couenible tiempo pa- ra ello. Co tanto se partiero de aqlla habla muy tristes. Acordaro de embiar por vn her- mitan~o hobre bueno & de sancta vida q acer- ca de ay estaua para q el dixesse tantas cosas a do Clarian q lo hiziesse partir de aql pro- posito. Manesil estaua tan triste por este fe- cho q su sen~or qria acometer que mas no po- dia ser: porq segun lo q de Candramo el de- semejado se dezia no veya enello al q su muer- te: & maldezia el dia & la hora q por aqlla tie- rra viniera. Aquella noche las doze dozellas que a do Claria alli truxeran fuero se ante el y echado se a sus pies rogaro le que por ser- uicio de dios quisiesse hazer aquello que por los honrados hobres d aquella tierra le era antes acosejado / q puesto que co vn caualle- ro batalla ouiesse de hazer qualquiera q fue- se no le seria retraydo hazer lo assi: pues muy bien se podia dezir q fuera constren~ido por el ruego dellos: quato mas co vn jayan tan des- mesurado. Sen~oras donzellas dixo el: no os marauilleys si eneste ca( )so no os dxare hazer de mi lo que querreys / porque os ruego que no me hableys enello. E assi passaron toda aquella noche co menos alegria que d antes por la venida de don Clarian tenian. {RUB. % Capitulo .xciij. como el hermitan~o oyo de penitencia a don Cla- rian & le dixo muchas cosas porq no se com- batiesse con Candramon: & de la respuesta que el le dio.} {IN4.} EL siguiente dia venido el hermi- tan~o q era muy anciano hobre d buena vida vino al castillo: mu- cho plugo a do claria dello / por} {CB2. {MIN.} {MIN.} {ILL.} se confessar coel: & fincando los ynojos en tie- rra beso le la mano: el hobre bueno lo leuan- to luego de tierra & le dio su bendicio dizien- do. Bue hijo nuestro sen~or Jesu christo que tal os hizo os q<>era guardar para las cosas de su sancto seruicio. Do Clarian lo tomo por la mano: & fuesse coel a vna capilla q enl castillo auia y despues q ambos ados ouie- ron fecho su oracion do clarian rogo al her- mitan~o q le oyesse de penitecia: a el plugo de- llo. E cofesso lo & absoluio lo: despues hizo lo assentar apar de si & dixo le estas palabras Buen fijo / en muy gra cargo soys a nuestro sen~or dios porq os quiso hazer tal q segun a mi me an dicho vos soys oy enel mudo teni- do por el mejor & mas esforc'ado cauallero q ay enel: & por tato soys mas obligado q otro ninguno a mirar por su seruicio / q assi a el le plazera de seruir se de vos en todas aquellas cosas q fuere razonables & justas: & vos las tales deueys las emprender & acometer: mas por respeto del seruicio suyo: q por vana glo- ria deste mundo / mas aquellas q son fuera d toda razon & medida acometer las / no es al q perdimieto del cuerpo & desesperacio del ani- ma. Digo esto mi buen hijo porq segun pa- rece quereys combatir co Candramo el de- semejado / cuerpo a cuerpo: lo qual es conoci- damente perder vra anima: porq no es mas que si esperassedes a vna gran roca que caye- se sobre vos. Mirad que es gran pecado de aquel que emprende las cosas que son fuera de la orden & fuerc'a de natura: que los hom- bres tientan a dios quando se estienden vltra del poder que el les ha dado. E los cauallos} [fol. 114v] {HD. Libro primero +} {CB2. q sostiene la honra de caualleria como es ra- zon galardo merece ante nro sen~or jesu xpo: como vos fasta aq<> aueys fecho. Pero ensto d agora no solamete perderiades el merito q a dios aueys merescido si en tal demada mu- riessedes / mas avn del mundo tambie / q to- dos dirian que distes loca & dsesperada fin a vuestras grades cauallerias / porq os defien- do de parte de dios & de vra anima & concie- cia q no acometays tal diablura: & si no le q- reys matar por alguna assechanc'a dexaldo que dios lo cofundira / q avn q agora sufra que estos sus sieruos pecadores sea mal tra- tados / algu dia quado a el pluguiere se dole- ra dellos. Padre respodio don Clarian yo quiero hablar co vos lo q a otro ninguno di- xera. Yo soy vn cauallo q en ojos d muchas gentes por mas q valgo soy tenido / q tienen por cierto q por temor de la muerte haria cosa que retraer se me pudiesse. Demas dsto soy hijo dl rey Lantedo q eneste mudo muy gran fama & nobradia alcac'o y tiene: de que a mi redunda gra cargo / porq podeys creer que si yo este / o otro qualquier fecho por co- uardia dxasse q me seria muy retraydo / & pa- dre dode muere la honra / la vida tabien jun- tamente conella peresce: porq el q deshonra- damete[ ]viue / por muerto se podia cotar. E di- os sabe que yo no comi esfuerc'o ni orgullo / mas co la grade esperanc'a de su misericordia me pogo a este hecho assi. E quiero os dezir vna cosa q bien quisiera no ser venido por e- ste tierra por solo no ver la gra turbacion: q ay entre esta gete / mas pues dios quiso aqui guiar me: yo me encomiedo a el q por ningu- na cosa q me pueda auenir no dexare esta de[+]- manda. E assi creo & tego por cierto q a su in- mensa bondad no desplazera dello: antes me ayudara. E pues mi vida / o la del gigate ha de dar sin eneste fecho / yo padre me encomie- do en vras oraciones. E dezildes a estos ho- bres honrados que si mucho temor tiene del jaya / q se meta en los castillos mas fuertes q enesta tierra tienen: & a mi dxen me yr a coba- tir conel: q si yo ay muriere: alli podran ellos estar seguros hasta ser socorridos del empe- rador Vasperaldo. Como el hombre bueno} {CB2. viesse q don Clarian por cosas q el le dezia no se partia de su proposito dixo lo a los ho- bres buenos & boluiose para su hermita. De- sto ouiero todos muy gran pesar: & muchos dellos dezian a Manesil. Cierto escudero cruel fin quiere hazer vro sen~or pues deste p- posito no se quiere mudar: de lo qual a nos o- tros pesaria mucho d su dan~o por ser ta bue cauallero. A manesil pesaua mucho d lo oyr que bie assi lo tenia creydo como ellos lo de- zian. E gra confusion fue entre todos aque- llos que alli eran ayuntados. Que algunos a- uia q dezia q descubriessen este fecho al jaya & se desculpassen del lo mejor que pudiessen. Pero al cabo por cosejo de Artidel acorda- ron de esperar el fin que desto vernia. {RUB. Capitul .xciiij. que cuen- ta de q manera es assentada la insula d texo.} {MIN.} {IN5.} VEnido el dia que el jaya auia de hazer su cruel sacrificio / do Clarian que gran parte de la noche auia estado en oracion se leuato antes del dia & armo se aquellas muy ricas armas que la duque- sa de Guncer le diera / q fasta entonces no se las auia armado: despues oyo missa & resci- bio el cuerpo de nuestro sen~or muy deuota- mente: y luego caualgo en su cauallo. Ma- nesil le lleuo la lanc'a y el escudo: & fuero con- el para le mostrar la insula dos caualleros / el vno era sobrino de Artidel q auia nobre Au- lapi: & llegaro a la insula q<>ndo el alua ropia. Do claria comec'o a mirar q le parecia la mas estran~a & fuerte q enel mudo podia ser:} [fol. 115r] {HD. de don Clarian. \ Fo cx.} {CB2. la insula era assentada en vna entrada redon- da q en la mar se hazia: & tenia tres salidas a tierra por puetes leuadizas q desdel castillo a tres torres fuertes q sobre tres rocas estauan se podia echar: & desde las tres torres a tierra podia yr por puetes muy fuertes de piedra q cada vna dellos tenia ala entrada vna torre. El castillo era el mas fuerte y fermoso que se pudiesse hallar: & vicioso d todas las cosas. La insula era toda llena de florestas / can~os fuertes / huertas & arboledas muy dleytosas. Auia en torno cie millas: y era ta fuerte q nin- gun poder temia: ca era hecha en tal guisa q no se podia a ella etrar sino por tres entradas la vna era por el castillo & las otras dos eran en la insula pa los pescadores & hobres q tra- taua en la mar. Estas era hechas de gradas muy grades q baxaua a la ribera. E sobre ca- da entrada dstas auia vna torre / & de tal gui- sa era hecha la insula / q por todos los otros lugares auia dede la tierra fasta el mar mas de cien brac'as: assi q toda ella parecia fecha de pen~a tajada: era ta abastada & ta rica d to- das cosas q marauilla era. Do claria q muy bien la miraua: dzia q no pudiera pesar q tan fuerte insula enel mudo ouiese. E como ya el sol quisiesse salir gra gete se comec'o a llegar enel llano assi hobres como mugeres q por mandado del jayan venia a su sacrificio: & to- dos sin armas. Aulapin y el otro cauallo fue- ron se entoces a desarmar porq el jaya no los viesse dexado a do Claria escodido en vnos edificios antiguos q alli auia: q en aql lugar quiera el esperar a q Candramo saliesse. E llamado a manesil dixo le. Amigo tu vete e- tre la otra gete a pie: & si dios q<>siere q yo aq<> pierda la vida yras antes mi sen~ora Grada- misa y cotar le has mi muerte: & di le q si yo a pte fuere como espero q mi ruego sea acepto a dios siempre rogare por ella. Otrosi q no tuue en mucho poner me a esta muerte / pues que quie oso llamar se suyo: no duia temer ni recelar cosa deste mudo. Manesil cumplio el mandado de su sen~or: & fuesse entre la gen- te no pudiedo encubrir las lagrymas que de los ojos le cayan en gra abundancia por ver le en vn tal peligro como esperaua.} {CB2. {RUB. Ca .xcv. como don cla- rian se cobatio con Candramon el desseme- jado & de lo que ende auino.} {MIN.} {IN4.} PUes no tardo mucho q enel cam- po fue encedido vn gra fuego do- de las dozellas auian de ser qma- das: ellas fuero traydas todas a aql lugar atadas en vna cuerda sobre vn ca- rro: & ta gra duelo era d ver las q avn a los a- nimales deuia mouer a gra piedad: & las ge- tes q enel capo era llorauan muy agramete. Don claria quado las vio ouo ta gran due- lo que las lagrymas le cayeron por los ojos muy a menudo. A esta sazo el temeroso jaya salia del castillo por vna d las puetes: conel venia muchos d sus siruientes armados. El como en tierra firme fue caualgo en vn caua- llo ruano el mas fuerte & mejor q enel mundo auia: & bie era tal pues q al jaya podia traer: la espantosa gradeza del gigante & su teme- rosa vista & su orrible figura era para poner gran temor a todos aquellos que lo viessen. Pues que se podra dezir que aquel que el co- rac'o le bastasse cobatir conel por aborreci- da que tuuiesse la vida. El jaya venia arma- do sobre la loriga de vnas muy fuertes fojas de azero tan gruessas que ninguna arma las podria passar: & dos hombres le trayan vna mac'a d hierro tan pesante que a penas la po- dian traer: otro hobre le traya el yelmo / que era tan gruesso como tres dedos. E como quiera que el cauallo era el mejor del mundo todo se venia doblando co la pesadumbre & gradeza del jaya: sus pies por poco no llega-uan} [fol. 115v] {HD. Libro primero +} {CB2. al suelo: & no es hobre al mudo q bie pu- diesse dezir su pauorosa & ynorme figura d la qual la hystoria q<>ere contar: & dize q el era d edad de quareta & cinco an~os: & de altura de mas de diezyocho pies. La frente tenia an- cha cerca d vn pie: & sus cabellos parecia vna espessa mata de aliaga. Sus ojos q era ma- yores q de vn gran animal parecia q echaua de si fuego. Sus narizes era de anchura d vn xeme: & las vetanas como de cauallo. Su bo- ca era espantable / q los labrios auia muy ne- gros & retornados a fuera ta gruessos como vna mano: & los dietes de demasiada grade- za. El era ta gruesso por la garganta como vn cauallo por la cinta. Sus manos eran es- patosas: ca los dedos pulgares era ta grues- sos como mun~ecas de otro hobre: & todo era cubierto d vello muy largo y espesso. E por que no se haga duro de creer lo deste jaya tal era el q ninguna otra jayana qria casar coel. No auia visto do claria cosa de q mas se ma- rauillasse q d ver este gigate: y bie conocio q por hobre mortal no podria ser nuzido si di- os con su infinita gracia no le ayudasse: & co- mo q<>era q el temor de muerte mucho en su co- rac'on cobatiesse por esso no desmayo. Pues como el gigate a las getes llegasse: todos e- llos avn q eran parientes algunos dellos de las dozellas dexaron el duelo q por ellas ha- zian por temor del. El jayan tomado vna la- c'a a vno de los suyos comec'o a ferir alguos dellos dado les palos: & diziedo co boz espa- tosa & como infernal. O captiua gente / porq mostrays ta triste semblate el dia de mi sacri- ficio / no me hagays ensan~ar sino a todos os hare morir mala muerte. Toda la gente fue meti(t)[d]a en gra pauor: & comec'aro d aderec'ar el fuego por cotentar al jaya. Aquellos q sa- bian del fecho de do Claria creydo tenian q ahora q el a Candramo auia visto no osa- ria salir & se estaria encubierto. Los siruien- tes del jaya comec'aron a trauar de las doze- llas para las meter en vna casa q ay era don- de las auia d desonrar: y el gigate auia de en- trar a yazer con vna dellas. Entonces todas ellas daua grades bozes diziedo. Ay do cla- rian a quie todo el mundo por tan buen tie-ne} {CB2. porque te fuyste sin nos acorrer como nos prometiste. Como el buen cauallero yo los clamores de las dozellas / encomendo se muy de corac'o a dios & a nuestra sen~ora su madre & dixo. O sen~or del cielo tu seas aql q co las armas de tu justicia te plega oy cobatir por estas cuytadas dozellas. Como esto ouo di- cho luego sintio en si gra conorte y esfuerc'o q de la virtud de dios le venia: & no atediedo mas salio de dode estaua: yendo se para los siruietes del jaya dixo le. Traydores & ma- los / dexad estar las dozellas fasta q yo fable coel gigate & haziedo las meter en la casa ma- do salir a todos fuera / & cerro la puerta: & di- xo a diez caualleros. Guardad vosotros aq<> & no temays nada que / oy sera dios co voso- tros & comigo: mas no ouo ay tal dellos q lo osase fazer sino solo Manesil q se metio den- tro. Do claria se fue pa el jayan q de la otra parte de la casa estaua: & dixo le. Cadramon cessen ya tus falsos sacrificios & malas obras de q dios todo poderoso esta ya ensan~ado / porq si del todo no te dexas de maltractar los xpianos sabete q yo co ayuda suya vego a co- batir cotigo. El dessemejado jaya boluio en- tonces la cabec'a co vna espatosa vista: & di- xo. Cata q me dizes marauillas: eres tu por auetura aquel a quie las dozellas llamaua? Si soy dixo el entato q dios fuere seruido: ho- ra te buelue por dode veniste e mejor d los ca- ualleros dixo el jayan / q sin falla por tal de- ues ser tenido por solo este esfuerc'o & gra osa- dia: digo esto porq tu muerto conozco que fa- rias gra falta entre las getes d tu nacio / & yo no quiero alc'ar mi mac'a para matar vna co- sa ta pequen~a para mi: & tan grade para los otros: y cierto yo creo q los dioses te quieren bien: porq ninguno en mi jamas hallo tanta piedad como tu agora. Esso es lo q a mi mu- cho esfuerc'a Cadramo respodio don Cla- rian: q si nuca en ti fue fallada piedad / por ta- to dios estara d ti mas enojado & le plazera q tus malas obras & abominables hechos ha- gan oy fin: & dara a mi gracia co que por mi mano seas muerto. Quado esto oyo el jayan fue ta san~udo q lanc'o por las narizes vn hu- mo ta negro q se cubrio todo dello / & no ate-diendo} [fol. 116r] {HD. de don Clarian. \ Fo cxj.} {CB2. mas como cerca de do Clarian estu- uiesse arremetio para el por lo tomar co las manos. Mas do claria haziendo se a fuera ropio le al passar vn poco de la carne del ro- stro coel hierro de su lanc'a: & dixo le. Cadra- mon / cofiando yo en la merced d dios no cre- as q temo tato tu fuerc'a como tu piesas: por ende ven a mi guisado de cobatir porq yo no haga cosa q me sea retrayda & q no querria: & si lo dexas de hazer / no te terne por esso en mas. El jayan q todo era encendido en san~a por lo q don Claria le hiziera dixo. Como astroso cauallero / huyes me: atiende tu muer- te pues heziste lo q nunca otro hombre hizo. Entoces se puso su yelmo: & tomado su ma- c'a sobre el brac'o yzquierdo dixo / q nunca co- tra vn cauallo solo la alc'aria. E co aquella lanc'a q tenia en la mano mouio cotra do cla- rian co la mayor braueza del mundo dizien- do. Atiende atiede cauallero captiuo / & mo- riras con aquellas armas q tanto te precias. Don claria que guisado estaua dexo se yr a el lo mas rezio que pudo: & firio lo en las fo- jas muy duramete en guisa q quebro enel su lanc'a: mas ninguna cosa prendio enellas: de lo qual el fue muy triste: que bie penso hazer mejor encuetro. El jayan q del menester de la lanc'a no sabia / no traxo bue tino: & cuydado lo ferir a el firio al cauallo por medio d la fre- te en tal manera q la lanc'a le echo por el cue- llo & hizo se la salir por los pechos & jutar co tierra. Don claria que espatado fue d aql en- cuentro no se teniendo por seguro de la vida salto e tierra muy ligero. El gigate passo ta rezio q su cauallo tropec'o enel de don claria & por bueno q era cayo de ynojos: & Cadra- mon cayo enel suelo gra cayda. Do clarian fue luego sobre el: & firio lo de su espada por cima dl yelmo: mas la espada resurtio arriba sin cortar cosa alguna / de q el fue en gran pa- uor metido: no le plaziedo de la getileza q hi- ziera: & como el espantable jayan se leuatasse muy pesadamente / llego se a el & dio le otro gran golpe en la juntura del pie siniestro tal q todo lo mas del le corto. Pues como Ca- dramo no hallasse fuerc'a para se tener sobre el pie fue tan ayrado q quantos miraua solo} {CB2. en ver lo les temblaua las carnes de miedo: & dio vn gra bramido: & poniedo la vna rodi- lla en tierra no curo de tener lo q prometiera antes alc'o la mac'a con gra furia contra don Clarian. E co solo aquel golpe acabara la batalla si do Claria con gran dstreza no se lo fiziera perder / & dar en tierra / & fue tan gra- de que la mac'a se soterro mas de la mitad de baxo della. Entoces don Claria se allego a el & cuydo lo ferir e ambos manos: mas el gol- pe no alcac'o tanto / & corto le el dedo pulgar de la mano siniestra co toda la asta de la ma- c'a entonces el gigate lo firio co aquello que del asta le quedaua d tal manera q lo hizo ve- nir de manos por tierra. Mas el co temor d la muerte leuato se muy presto. El gigate lo cuydo asir co la vna mano / mas no alcanc'o & trauo le por el faldar de(r)[l] arnes & tirando el muy rezio: & don Claria otrosi por no venir entre sus brac'os: salio se Candramo co vna piec'a de la corac'a: & con pesar q ouo de no lo auer cobrado apreto la entre su mano como si otra cosa muy blada fuera: & metiendo ma- no a su muy grade & descomunal espada / es- grimio la contra do Clarian: el alc'o el escu- do para rescebir el golpe: & la espada lo cor- to todo al traues / & por poco no le lleuo la mano a bueltas: y el golpe fue a dar en la si- lla del cauallo de don Clarian q muerto ya- zia: & corto ambos arzones. Do Claria no poco marauillado deste golpe se tiro a fuera viendo q no era cordura ateder le otro: & fue mouido por tomar vna lanc'a a vn hobre dl gigante: mas determinado antes de se poner a la vetura q hazer lo: acometio al jayan con gra osadia: & firio lo enel brac'o derecho: mas la espada corto poco en las armas. Cadra- mon lo cuydo entoces ferir por cima del yel- mo: empero el se guardo co gra ligereza: & ju- to se tanto al jayan q lo ferio de punta d espa- da entre la jutura del yelmo & los pechos de guisa q la metio por la gargata fasta passar de la otra parte: & pensando q lo no auia feri- do quisiera se tirar a fuera: mas el jaya tenie- do lugar para ellos lo trauo por el brac'o dere- cho: y traxo lo a si muy ligeramete. Don cla- rian viendo se en tan gra auentura y estrecho} [fol. 116v] {HD. Libro primero +} {CB2. no pudo hazer al q trauar se a brac'os conel jayan poniedo sus fuerc'as con las demasia- das del. Cadramo lo tomo entre sus brac'os apretado lo tan fuertemete que las armas le abollaua sobre el cuerpo: & todos los huessos le hazia estremecer: & co la gra fuerc'a q puso hizo venir tata sangre a la gargata q se aho- go: assi q cayendo tedido d espaldas aql tan feroz y esquiuo jayan q en todas las ptes do- de era conocido / o nobrado ponia gra temor y espato abrio los brac'o dexado libre a do Clarian qdo el muerto enel capo. % Gran- des exemplos cotra la soberuia a este Can- dramo coparada q en los corac'ones huma- nos tato reyna se podria de aq<> yllustre sen~or colegir: mas considerando yo ser esta obra a vuestra yllustre sen~oria dirigida / q de ta cla- rissimo y perfecto ingenio por la diuina gra es alumbrado / conocido tego que en su alta prudecia esta muy bie comprehedido / no so- lamete aqllo que por mi simple discrecio aq<> se dixesse: mas avn todo lo de mas q dezir se podria por aquellos a quie su gra sciecia / sa- biduria & ancianidad co mas derecha razon y mayor auctoridad les es dado hablar en se- mejantes materias / q a mi flaco juyzio y juue- nil hedad ta despojados de todo esto q me es mas couiniente oyr y aprender las tales do- ctrinas de otros q meter las en escripto / por- que disculpado en algo mi atreuimiento si en este libro algunas cosas desta calidad se ha- llaren / digo yllustre sen~or q esto se haze mas por las reduzir a la memoria en lugares que al pposito hazen que por otra cosa alguna. Assi q dexando esto por agora remitiedo lo a aquellos q dicho tego en solo proseguir la hystoria me entiedo ocupar pues q enesto en que la inclinacio y natural desseo a mi enten- dimiento da algunas alas para hablar po- dran parecer muchos y grandes defectos en lo otro / como mas ageno y estran~o a el / de creer es que el yerro seria mucho mayor. {RUB. Ca .xcvj. como don cla- rian gano el castillo de la insula de Texon y el buen castillo de Candramon el desseme- jado llamado Norartaque.}} {CB2. {MIN.} {IN4.} COn Claria se leuato de sobre ca- dramon muy casado / & con assaz trabajo fincado los ynojos e tie- rra dio infinitas gras a dios por la gra merced q le fiziera en vecer & matar vn tal jaya qual jamas semejate enel mudo por mano d vn cauallero perdiera la vida. Pues quado todas aqllas gentes viero a Candra- mon muerto quie podria dezir el gozo & ale- gria q en sus corac'ones entro / poniedo se to- dos de rodillas daua en altas bozes muchas gracias a dios & a su bedita madre que a do Clarian dieran poder para acabar vna tan estran~a hazan~a / y a el muy grandes loores. Los siruietes del jayan & otros moradores de la insula q alli eran pusiero se en fuyr al ca- stillo: mas todos fuero presos y muertos por los xpianos co piedras / & co sus mismas ar- mas. Manesil con desigual gozo q tenia de ver a su sen~or assi librado traxo ate el las do- zellas de quie se auia d hazer el sacrificio: pu- es las cosas q ellas co don claria hazia muy largas seria de contar: las vnas le besaua los pies: otras la falda de la loriga: diziendo le to- das q cortasse la cabec'a a Candramo porq ellas qdassen del todo seguras. El les respo- dio co alegre semblate. Buenas donzellas / dad loores a dios por la merced q el dia d oy nos ha fecho a todos / & del jaya no temays / que ya nunca aura poder de hazer mas mal. Alli cobro luego do claria las llaues del ca- stillo de la insula: & haziedo desarmar el (e)[c]uer- po de cadramo lo mado lanc'ar en el fuego q para las dozellas estaua hecho. E queriedo} [fol. 117r] {HD. de don Clarian. \ Fo cxij.} {CB2. mouer para el castillo antes q los paganos d la insula fuessen auisados / porq despues no a- uria remedio dl( )o poder auer. Vn siruiete dl jayan q era xpiano le dixo Sen~or no dexeys perder cosa ta preciada como es el cauallo de Candramon / que quado bien supieredes su valor lo estimareys mas tener q a muy gran thesoro. Don claria mandando a Manesil que lo tomasse: fue assi a pie como estaua co mucha de aquella gete para el castillo y etro por las puentes las quales sin falla le fueran bie defendidas en manera q lo no pudiera co- brar sino fuera porq enel no auia caualleros antes todos era siruietes / & gra parte dellos xpianos: q estos trabajaua por le dar la etra- da. Assi q como don claria llegasse & hiziese poner fuego a la puerta de vna torre / co la di- scordia q entre los de detro auia / todos acor- daron de venir a su merced / y entregaro le el castillo. Quado don claria se apodero enel / fue muy alegre por auer cobrado vna tal fu- erc'a / q enel mundo no auia su par / hallo lo ta abastado de armas & de viadas q era mara- uilla / & ouo enel tatas joyas & thesoro q para vn gran rey serian bastates. Luego aql dia embio por Artidel: & fizo madado por toda la tierra q todos los que armas pudiessen to- mar fuessen conel detro d ocho dias. Esto he- cho las mesas fuero puestas & comieron enel castillo todos los q alla q<>siero entrar. Quie os podria dezir las grades alegrias q aque- lla noche alli se hizieron: q tantos fueron los fuegos y luminarias q se encendiero: que assi en la insula / como en toda aqlla comarca do- de estas nueuas no se sabia / cuydauan que el castillo[ ]se ardiesse. El otro dia venido do cla- rian dixo a los siruietes del jayan q paganos eran. Amigos los q christianos quisieredes ser yo os hare mucho bie: & a los q no yo os mandare poner en saluo co todo lo vuestro. Todos ellos acordaro de tornar se xpianos Don claria demando a vno dellos q era ho- bre anciano q le dixesse q porq razon tenia por ta preciado el cauallo de Candramo: el respodio. Porq sen~or es mucho de preciar: & dezir vos he porq. Sabed q el padre de Ca- dramon q mas q otro jayan de encatametos} {CB2. supo / viendo q su hijo era tan grande & pesa- do q ningun cauallo lo podria sufrir / acordo de buscar vno tal que lo pudiesse traer: & ouo dos yeguas & vn cauallo de la insula d Cis- nan q es al oriete dode los cauallos son muy grandes & fermosos / echo la vna dellas al ca- uallo por los cursos & planetas q el se entedia en manera q dellos dos salio este cauallo que Norartaque es llamado q su par no se falla- ria enel mudo: & mas os digo q el es encanta- do en guisa q hierro ni otra cosa algua no le puede empecer: & cada an~o haze tan gra dife- recia enel pelo: q si no son los q mucho lo tra- ctaren otros no lo conocera. Por cierto dixo don claria si ello es assi yo he cobrado el me- jor cauallo del mudo porq agora os digo q no me hara falta el mio q yo perdi avn q era assaz bueno: & yo estimo mas auer lo auido q a ningun thesoro q me ouiessen dado. {RUB. % Capitul .xcvij. como don Claria gano toda la insula d Texon: & como el rey Drumesto y el rey Orecin su hi- jo / y Escalion el sen~or de los siete castillos vi- nieron sobre ella co gran gente.} {MIN.} {IN4.} SAbido el mandado de don Cla- ria por toda aquella tierra todos le obedesciero como si su sen~or na- tural fuera: y vinieron al castillo en aparejo de guerra: & tan gran fiesta se ha- zia entre los christianos por la muerte d Ca- dramon que mayor no se podia hazer: pare- cia les que fuesse como en suen~o ser muerto / especialmente por mano de vn cauallo. Do Clarian que ya se sintia bien recobrado del} [fol. 117v] {HD. Libro primero +} {CB2. dan~o q recibiera quado Candramon entre sus brac'os le apretara / q<>so saber quatos ca- ualleros auia: & hallo q serian setecietos por todos. Saliedo dl castillo con toda aqlla ge- te fue sobre vna ciudad la mayor d la ynsula llamada Parcia q era poblada toda de pa- ganos: cobatio la tan fuertemente q la entra- ron por fuerc'a. Todos los hobres que enlla se hallaro fueron puestos a espada & las mu- geres & los nin~os escaparo / que tal defendi- miento les puso do Claria q ninguno dllos se matasse. Sabido por la ynsula la gra mor- tandad q enesta ciudad se hiziera / todos los moradores della viniero a merced de do cla- rian / & le entregaro las villas & castillos que tenian co tal pleytesia q si algunos paganos quisiessen ser xpianos q quedassen en la ynsu- la con todas sus haziedas & aueres. E los q se quisiessen yr no pudiesen sacar otra cosa q sus cuerpos: & aquello q la voluntad de don Clarian fuesse d les dar para se partir. Esto assi firmado / muy pocos de los paganos q- daron: & todos se fueron a las tierras del rey Drumesto d sanda(n)[m]iro & d su fijo el rey O- rencin de calmen / & de Escalio el sen~or de los siete castillos q cerca de ay era. Luego fue d los xpianos poblada la ynsula / porque era muy rica / fuerte & viciosa: & cada vno estima- ua mucho biuir enella. Do claria puso por obispo e la ciudad de Parcia a vn hermano de Artidel q era hombre de buena vida: fizo edificar yglesias & monesterios en la ynsula: & reformar todas las cosas al seruicio d dios Pues como los paganos que de la ynsula se fuero a las tierras q ya se an dicho llegassen tan destroc'ados y perdidos como se ha con- tado: grade fue el dolor q todos los paganos de aqllo sintieron: & mucho mayor lo ouiero por la muerte de Candramo / y por la perdi- da dela ynsula / q con este jayan y con ella se esforc'auan ellos mucho en aquella parte co- tra toda la xpiandad: & quado oyan dezir q por vn solo cauallero fuera muerto en bata- lla no lo podian creer: q les parecia vna cosa muy graue y estran~a. El rey Drumesto y el rey Orencin su hijo certificados bie deste he- cho como passara / ayuntaro luego grandes} {CB2. gentes / y conellos Escalion el sen~or de los sie- te castillos q era vn muy duro y valiente pa- gano y hobre de assaz gran poder. Todos ellos juntos viniero sobre la ynsula de texon. Mas do Claria que de su venida fuera aui- sado hiziera recoger toda la gete de los xpia- nos en la ynsula & por los castillos mas fuer- tes de la tierra firme: & madara alc'ar los ga- nados a las montan~as. El rey Drumesto y el rey Orencin y Escalio sen~or de los siete ca- stillos dsque ouiero assentado su real acerca de la insula ouiero su consejo de lo q haria di- ziedo q a la insula no podia ellos nuzir co to- do el poder del mundo: si por mar no pudies- sen ganar las dos entradas q enella auia: q pues q assi era ebiassen por nauios para los combatir: & q si la tomassen q todos los mo- radores dlla pues era xpianos passassen por espada: & q trabajassen por qmar & derribar quantos castillos & villas pudiessen de los q en tierra firme estaua: & matar todas las gen- tes q enellos fallassen. Para esto acordaron que Escalion el sen~or de los siete castillos & Olacer hermano del rey Drumesto con la meytad d la hueste fuessen a lo fazer / y que el rey Drumesto y el rey Orencin su hijo que- dassen e su real como estaua. Escalio & Ola- cer fueron por toda la tierra drribado & asso- lando villas & castillos mas no hallaro gen- te sino en vna villa d las q tomaron: & mata- ron los a todos q no escapo chico ni grande. Como don Claria supo esto ouo muy gra pesar: & viedo q la hueste d los paganos era assi partida junto toda la caualleria: y esfor- c'o los mucho: diziedo les. Buenos amigos & sen~ores ya veys q la gete que sobre nos es ve- nida nos precia ta poco q an partido su hue- ste por medio / & nos en la insula no tenemos a todo el mundo: mas ellos puede hazer mu- cho dan~o en la tierra firme: porede yo os rue- go q os esforceys todos / & mostremos a nue- stros enemigos q no deue estar muy seguros de nos: & a la media noche salgamos & dmos enellos: & yo espero en dios q los tomaremos en tal guisa q haremos algu bue hecho. To- dos respondiero que cumpliria su mandado muy de grado: q con su esfuerc'o no temerian} [fol. 118r] {HD. de don Clarian. \ Fo cxiij.} {CB2. de acometer qualq<>er cosa. Assi cada vno se aderec'o para quado la noche viniesse: & bien pensaua d hazer esto secretamete: mas vn pa- gano captiuo los descubrio: q como vino la noche se echo a nado: y passo a tierra firme: & hizo saber al rey Drumesto y al rey Orecin su hijo lo q los xpianos tenian acordado. E- llos aqlla noche hiziero estar toda su hueste junta: & q todos estuuiessen armados y a pu- to. Embiaro a dezir a Escalio el sen~or de los siete castillos & Olacer hro del rey Drume- sto q sobre el castillo de Artidel estauan q si no lo pudiessen tomar detro de tres dias q se viniessen a juntar co ellos. Do Clarian aq- lla noche echo se sobre vn lecho armado / q<>n- do fue tiepo leuato se: & mado echar las puen- tes cotra vna puerta / q ellos podia saltar sin ser setidos ni estoruados d los paganos: por que no podia alli llegar por grades la- gos de agua: & mucha espessura de bosques que en aql lugar auia. Salidos a tierra / don Claria caualgo en aquel poderoso cauallo Norartaque q el en gran grado estimaua: & fue co su gente en buena ordenac'a contra sus enemigos: los quales ellos pensauan hallar muy desapcebidos: mas no era assi: antes to- dos estaua a cauallo atediendo los. La no- che fazia muy escura: & como do clarian acer- ca llego fue a ferir co su gente enellos muy du- ramente. Los paganos lo rescibieron de tal guisa q de ambas ptes fue hecho gra ruydo: fueron derribados por tierra muchos caua- lleros muertos & feridos: & comiec'a se la ba- talla muy dura & muy aspera. E grades era las bozes q alli se daua: & nobrado cada pte su apellido. Como do Clarian viesse alli la batalla mezclada lac'o se por medio de los pa- ganos sin algun temor: matado & derribado muchos dellos. Tan gra mortadad y estra- go hazia enellos: q si de dia fuera para ser vi- sto pocos se osara a el llegar. Muchas ve- zes oyan los suyos su boz & como dezia. Ale- mania. Alemania. Tan metido estaua entre los enemigos: q ninguno d los d su parte po- dia llegar coel. Ta reziamete fueron los pa- ganos acometidos q perdieron vna gra pie- c[']a del capo. Los xpianos robaro & derriba-ron} {CB2. muchas d sus tiedas. Como esto viesse el rey Orecin q era cauallo macebo & de gra corac'o ouo gra pesar: y esforc'o tanto los su- yos q reboluiero ta reziamete sobre los xpia- nos q los lleuaro hasta los meter por la espes- sura del bosq: desto ouo do claria gran pesar no podiedo poner enello remedio por al escu- ridad d la noche: & algunos d los cauallos le dixero q seria bueno boluer al castillo. Cier- to dixo do claria si co tan poca hora boluies- semos mejor nos fuera no auer salido aca. E atendiedo el alua assi como comenc'o a venir la luz el mado tocar todas sus tropas & ata- bales & acometio a sus enemigos d tal guisa que entoces se comec'o la cruda & braua bata- lla. E como muy bie se viessen los vnos a los otros mataua se sin ningua piedad. Do cla- ria por esforc'ar los suyos metia se por medio de los paganos firiedo a diestro & a siniestro derribado & matado quatos alcac'aua: & tan gra dan~o fazia enellos q todos huya antel di- ziendo. Guarda os q este es diablo q ma- to a candramo. E sino por do claria q mara- uillas de armas hazia / los de su pte avn q su deuer hazia no pudiera sufrir a los paganos: ca el rey Drumesto y el rey Orecin su fijo los esforc'auan mucho. Como do claria viesse al rey orecin q muy brauo por la batalla anda- ua / dxo se yr a el & firio lo ta duramete d la la- c'a q lo llago mal en los pechos: & derribolo en tierra: luego firio a vn primo dl rey drume- sto d tal guisa q dio coel muerto en tierra: me- tiendo mano a la espada fuese pa do vio an- dar al rey drumesto & dio le tales dos golpes que lo firio en la cabec'a & derribolo del caua- llo desacordado: y lanc'o se por medio d los o- tros derribado los & firiedo los a todas par- tes: & metia se co aql tan bue cauallo norarta- que por medio dellos sin recelo q ouiesse q se lo matassen. Como los paganos desmayas- sen viedo el dan~o q don claria en ellos hazia: & no viesse por la batalla a sus sen~ores q mu- cho los esforc'aua boluiero las espadas & co- menc'aro a fuyr cotra dode estaua la otra hu- este. El rey orecin q entoces cobrara vn caua- llo como esto vio metio se e fuyda. Do clari- an faziedo leuar preso al rey drumesto q enel} {CW. p} [fol. 118v] {HD. Libro p[r]imero +} {CB2. campo qdaua fue siguiedo el alcac'e d los pa- ganos: los quales como por los de la hueste q sobre el castillo d Artidel estaua fuessen vi- stos venir assi desbaratados / fuero puestos e tan gra temor & rebato todos / q desampara- das sus tiedas fuyero la mayor pte dllos. El rey orecin y Escalio el sen~or de los siete casti- llos q eran hobres d gra corac'o trabajauan por rehazer los suyos: & tornar a la batalla: mas no lo pudiero hazer: & al fin todos huye- ron dl capo. Los xpianos los siguiero todo aquel dia matado & prediendo tatos dellos q el rey orecin y el sen~or de los siete castillos / & Olacer escaparo con muy pocos. Como ya fuese cerca d noche do claria recojo los suyos & hallo q en la batalla pdio dozietos y oche- ta cauallos. Mucho pcio aql dia a Artidel & Aulapin su sobrino q muy bie lo auian he- cho: boluiero se los xpianos co muy gra pla- ze: & recojero el dspojo d ambos los reales q fue tan grade q todos quedaro ricos / q el po- der de los paganos q sobre ellos viniero bie fueron mas de .vj. mil cauallos. Do claria re[+]- partio el despojo sin tomar para si cosa algu- na dello en guisa q cada vno qdo muy coten- to: & todos lo amauan como a si mismos por la gran bodad q enel veya. Pues quien po- dria contar la gra alegria q entre toda aqlla gente auia viedo se assi libres d la cruel subje- cio & gra captiuerio d Cadramo el deseme- jado: & sobre aqllo auer auido vna ta gra vi- toria cotra sus enemigos: & cosiderando q la causa de todo aql bien fuera do claria / todos ellos grades & pequen~os bedizia la hora en q el fue nacido / & aqlla tierra viniera: & cada vnos se trabajaua por mas le agradar & suir. Vn dia los mas horados hobres dllos le di- xeron. Sen~or coronaos rey desta insula pues por vos fue ta altamete ganada / el empador Vasperaldo os dara esta tierra q aqui tiene: & si el no os la diere nosotros la copraremos del: si supiesemos dar quato eneste mudo aue- mos por ser vros q entonces podriamos de- zir que teniamos el mejor sen~or del mudo. E vos por vro grande esfuerc'o coquistaredes los reynos del rey Drumesto & del rey Ore- cin q nos son comarcanos: desta guisa sereys} {CB2. sen~or de gra tierra: & no muy lexos de vro re- yno d Suecia. Buenos amigos dixo do cla- rian: yo vos agradezco tato la volutad q me teneys / q me pesa por no auer fecho por vos otros aqllo q yo querria / & yo no tego tanta cobdicia d los bienes teporales / q no me ten- ga por conteto: & d muchas gras a dios por la parte q enellos me ha dado. E pues voso- tros aueys por sen~or el mas alto principe del mudo: cuyo seruidor yo so / todo lo q auemos hecho & mas q hiziessemos es para e su serui- cio. E porq esta insula es vna cosa tan pcia- da yo querria hazello saber al empador vas- peraldo como ha sido por nos ganada q la made tomar & poner enella el recaudo q a el pluguiere. A gra virtud & nobleza le tuuiero todos esto q don Claria dixo: & Aulapin so- brino de Artidel q era buen cauallo tomo so- bre si el cargo de yr coneste mesaje al empera- dor. E puso se luego en camino para alla. {RUB. % Capitul .xcviij. como el rey drumesto se torno xpiano: & como mu- chos reyes & principes paganos se apareja- uan de venir sobre la insula de texon.} {MIN.} {IN4.} COmo don Claria supo q el rey Drumesto q el en su prisio tenia era guarido d sus llagas / mando lo traer ante el: haziedo le tata ho- ra / q<>nta libre pudiera recebir: fizo lo sentar e vna silla & ante algunos horados hobres q alli era le dixo. Bue rey esforc'aos a los casos de fortuna: como hariades a los de prosperi- dad / q esto es d los virtuosos corac'ones: & a- gradeced mucho a dios q no quiso q en la ba-talla} [fol. 119r] {HD. de don Clarian. \ Fo cxiiij.} {CB2. muriessedes: q si os puso en prisio fue pa- ra q no perdiessedes el cuerpo / & salueys el a- nima: esto es qriedo vos venir en verdadero conocimieto / & de vra propria voluntad tor- naros xpiano: q cierto si vos esto hazeys / yo os sere leal & verdadero amigo todos tiepos: & os ayudare de mi poder cotra todos aque- llos q dan~o os hiziere / sacado aqllos a quie yo deuo aguardar: & yo soy cierto q si days lugar a q la fe de nro sen~or Jesu xpo os sea p- dicada / vos verneys de buena volutad a re- cebir baptismo: & terneys por burla & vani- dad toda la creencia de vros ydolos. Tanta gracia puso dios enel rey Drumesto co estas razones q don Claria le dixo que respodio. Virtuoso cauallero / bueno es el castigo que por dios es dado q<>ndo por el venimos e ver- dadero conocimieto & derecha correpcion de nuestras obras / q yo assi tengo que ha sydo este mio: & conosciendo ser vanidad los nros ydolos: & q aql es verdadero dios q a ti dio poder d matar a Cadramo el dessemejado que en todo el mudo ponia espanto: & desba- ratar co tan poca gete a mi & a mi hijo el rey Orencin / yo quiero de mi ppria volutad ser xpiano: & puedes creer q lo sere ta bueno / q te- mor d la muerte / ni amor de mi hijo: ni el per- dimieto d mi reyno no me hara tornar a tras ensto: & a dios pluguiesse q el rey Orecin mi hijo estuuiesse de mi pposito. Gra plazer o- uieron do Clarian & todos los otros de oyr aqsto. El rey Drumesto fue luego baptiza- do: & coel vn cormano suyo q tabie fuera pre- so q auia nobre ruger: & hizo se por ello muy gran fiesta. Pues eneste comedio Liselda la hija de Artidel q padecia tata cuyta por los amores de do Clarian q ninguna holgac'a en su corac'o entraua sino quado se veya ante el: descubrio le vn dia su corac'o. Quado el lo supo peso le mucho: & dixo le. Buena sen~ora Liselda / yo os ruego q vos os aparteys de- ste pesamiento / q vro padre es ta buen caua- llero / & yo he recebido del tata hora / q por co- sa alguna no haria tal villania cotra el. Co- mo sen~or dixo Liselda / assi me dexareys tan cruelmete morir: & sereys contra mi ta desme- surado auiedo en vos tata bodad. Por dios} {CB2. dixo el/ otra q<>lquier cosa por graue q sea ha- re yo por vro amor: mas no esta. Ay do cla- ria respodio ella / q vra fermosura me fuerc'a a dezir todo esto: y en fuerte puto nacistes pa duen~as & dozellas q alguna comprara caro vra hermosura. Como do clarian la vio ta cuytada temio q haria de si algu mal: & dixo Liselda sufrios por agora q ya vedra tiepo q por vetura esta cuyta sea de vos ptida. Li- selda se coforto algu tanto co esto cuydado q don clarian le otorgaria su amor: mas como quiera q esta palabra q el dixo salio verdade- ra / no fue assi como ella ouiera menester. A- gora dize la hystoria q como el rey orencin y Escalio sen~or d los siete castillos llegaro en sus tierras dsbaratados: el rey orecin no estu- uo mucho ay: & fuesse luego pa la baxa Sy- cia al rey Surastaje q era vn fuerte cauallo & d gra poder: & coto le su mala andac'a: assi mismo la muerte de Cadramo: & la perdida e la insula de texo: & dixo le q pues d aqllo se siguia gra dan~o a todos los paganos / q le ro- gaua q se doliesse dello & le diesse acorro & co- sejo. El rey surastaje & todos los cauallos de su corte fueron muy tristes destas nueuas: & mas de la pdida d la insula de texo q tan pre- ciada era. El rey surastaje le respondio. Rey orencin no os descofortedes: q todas estas p- didas sera recobradas ca nos yremos sobre la insula de texo: & la tomaremos matado a to- dos los xpianos della & de toda la tierra e de- rredor. E no creays q cadramo el dessemeja- do aya sido por vn solo cauallo muerto sino a gran engan~o: mas como q<>era q ello sea yo encomiedo la vengac'a del a mi sobrino Ar- talo q presente esta. Este artalo era vno d los mas fuertes cauallos q en todas aqllas pti- das auia: & acepto lo el muy de grado. Lue- go el rey surastaje ebio sus cartas al rey Bor- nabor su p<>mo / y al rey Alcyba d luconia ala prouincia d Alania / embio sus mesajeros al rey Orpaco / & al rey Garsides haziendo les saber todo este fecho / & rogado les q co todo su poder se aparejassen pa yr a vengar el da- n~o q de los xpianos auia recebido. E todos ellos se aparejaua assi por mar como por tie- rra para venir sobre la insula d texo. Otrosi} {CW. p ij} [fol. 119v] {HD. Libro p[r]imero +} {CB2. el rey Surastaje embio a pedir acorro de ge- te al rey de Noxina padre d Bruceres q se la embio. Embio tabien a demandar ayuda al rey de Auadalia: mas el buen cauallo Del- fanje de auadalia su hijo q en desgracia de su padre estaua por se auer tornado xpiano co- mo no q<>siesse q gente de su tierra fuesse cotra don claria puso se a lo estoruar / por lo qual entre el & su padre se mouio guerra: avn q fa- sta alli auia estado en paz: & al fin la gente dl rey de Auandalia no ouo de (o)[y]r sobre la in- sula de Texon. {RUB. Capit .xcix. como Aula- pin llego a la corte dl empador Vasperaldo & le coto estas nueuas / & como el emperador embio a la insula de texon gra caualleria.} {MIN.} {IN4.} AUlapin siguio su camino hasta llegar a la ciudad de Magucia do entoces el empador era. Aql dia se hazia gran fiesta en la corte porque el empador auia armado cauallo vn hijo del duq de Rauda primo de Gastanis el hermoso q auia nobre Ornolate de rada. El empador era en su palacio acopan~ado d muchos p<>ncipes & altos hobres. La empa- triz vino alli a[ ]comer conla p<>ncesa gradami- sa: & co todas sus damas. En vna gra tabla- do el nouel cauallo comia se sentaua Flora- tel de nuruega: do Palamis d vngria / Ono- raldo de borgon~a / Gastanis el fermoso / do Felisarte de jassa / Girarte d yrlanda / Her- mion de caldoga / Roselao d sueuia / Arma- leo de[ ]laque / Datesor el preciado / Telio de la mac'a / Galinor de moferran / don Danir-teo} {CB2. de gueldres: don laurgel de Arisco / Ca- narpis de la funda / & los dos buenos hros hijos del duq d autarrixa / Guirlaniz dl bos- caje / laucamor el esforc'ado / Genadis de sue- cia / Radiarte de moris: & otros cauallos de cueto. Las mesas alc'adas aulapin etro por la puerta del palacio: y hecho el acatamieto q se deuia hazer dixo en alto q todos lo oyero Muy alto & poderoso empador: aql muy es- forc'ado cauallo don Claria de ladanis con gra reuerecia besa vras manos: & se os ebia mucho a encomedar: y embiaos a dzir q por q<>nto la insula de texo es d las mejores dl mu- do q la ebieys a tomar pa vro seruicio: la q<>l yo os digo q ha sido por el ganada tan alta- mente q mucho os marauillareys quado os sea cotado. Entoces coto punto por puto to- do q<>nto alla auia passado como aql q lo sa- bia muy bie. Estran~amente fuero el empador & todos marauillados d oyr estos fechos. El empador dixo. Ay cauallero vos seays muy bien venido como quie nos trae grades nue- uas del mejor cauallo q oy es ni a mi cuydar ha sido enel mudo: & de aql a quie todos de- seamos ver. Ay dios dixo Gastanis como yria yo d grado dode el bue cauallo es. Bue amigo dixo el empador no tomeys esse tra- bajo q el sera muy presto aq<>: ca yo le embia- re a rogar q lo mas cedo que pudiere se vega para nos. Pues quie podria dezir el gra go- zo q tenia aqlla mas fermosa Gradamisa e oyr tan grades nueuas de aql q mas q a si a- maua: & vino le gra soledad al corac'o co de- seo de su vista: aql dia retraxo se a su camara co Casilda: & dixo le. Mi buena amiga ay dios como soy de gra cuyta aqxada en ver a do clarian ta alongado d mi: & no se q conse- jo pueda auer pa le enbiar vna mi letra muy secretamete en q le embiare a dezir q luego le venga a esta corte. Sen~ora dixo casilda / bie tengo yo creydo q no due ser menor su cuyta que la vra / & por dios sen~ora quado el vega alcac'e de vos todo el fauor q deue alcac'ar a- quel de quie todo el mudo tan altamente ha- bla q si mucho le amays co mayores obras selo dueys mostrar: & la carta escreuida la que yo terne manera q sin sospecha sea leuada / q} [fol. 120r] {HD. de don Clarian. \ Fo cxv.} {CB2. la embiare co vna dozella de Panonia con quie Gastanis el hermoso le ebia letras: esta donzella es vna de aqllas q do claria saco de la prision d Dramades de la floresta. Ami- ga dixo gradamisa vro sejo me parece bue- no: y en lo al dios sabe mi intecio y el dsseo q yo tego d fazer por do claria: & vos creo q co- noceys gra parte del verdadero amor q yo le tengo. Co tanto la p<>ncesa Gradamisa escri- uio la carta: & Casilda la metio e vna caxa d marfil guarnida de oro & d piedras. Era he- cha por tal arte q quien no lo supiesse no po- dria pesar q esta se pudiesse abrir sino q fuese macic'a. Sabia casilda q don claria conocia bie esta caxa q auia sido d la reyna damabe- la su madre & metiedo aqlla caxa e otra de o- ro muy rica dio la a la dozella d panonia co la llaue dlla: & dixo le. Buena amiga yo vos ruego que lleueys esta caxa muy guardada a do clarian: & q<>ndo se la dieredes direysle q la caxa de marfil q va detro le ebia la duen~a encubierta porq es muy aprouada cotra to- dos ecatametos: dezilde q yo la tome e guar- da para se la ebiar por escusar deste trabajo a vna dozella de la codessa mi madre que la traya: & saludad me lo mucho de mi pte. La dozella tomo la caxa & metio se luego a su ca- mino. El emperador hizo venir ante si a don Palamis & dixo le. Do palamis buen ami- go yo os ruego q vos vays a la insula de te- xon co gente q os dare pa q pongays enella aql recaudo q fuere menester & a do Claria pareciere: & para q si fuere necessario el & vos podays dar la batalla aqllos paganos q co- tra vosotros se jutare: a do claria saludareys mucho de mi pte como al cauallo del mudo q mas yo amo: rogar le eys q luego se vega para mi corte si es cosa q puede hazer: & qda- ra la isula pa la tener en cargo e poder d quie el la q<>siere dxar: & d todo aqllo q el q<>siere dis[+]- poner se haga assi como si yo mismo ay fues- se. Do palamis a quie desto no plazia respo- dio por escusar se. Sen~or si a la vuestra mer-