{RMK: Lisuarte de Grecia.} {RMK: Feliciano de Silva.} {RMK: El septimo libro del rey Amadis de Gaula | La coronica delos famosos caualleros Lisuarte de Grecia y Perion de Gaula.} {RMK: Sevilla | Jacobo y Juan Cromberger | 1525.} {RMK: Madrid | Biblioteca Nacional | Usoz-8571.} {RMK: Transcribed by Pablo Ancos Garcia |Covadonga Arango | Kristin Neumayer | Ana Maria Rodriguez | Fernando Tejedo.} {RMK: Falto de portada | folio 1.} [fol. 2r] {HD. Prologo. \ Fol ij} {CB1. {IN10.} ENel tiempo delos passados anti- guos que mas de nascer & morir no tuuieron assi dlos notables romanos como de otros que antes dellos fueron: se lee Reue- rendissimo & muy magnifico sen~or que muchos por dar vida a la fama daua fin ala vida. Como por exemplo paresce de aql famoso c'amorano que por proseguir enla fama de sus anteces- sores ganada: & la suya con la dellos permaneciesse para siem- pre: dela torre abaxo se echo por no entregar las llaues d su ciu- dad a aquel que para recebir dl la gloria quel otorgar no le q<>- so con mucha diligencia desde su tierna nin~ez lo auia criado. E assi mesmo de aquel Ca- ton capitan dela parcialidad de Pompeo que viendo se cercado por la gente del Ce- sar: no pudiendo ya mas defender se viendo que de necessidad auia de ser preso & lleuado a Cesar por no dar gloria a su enemigo con el perdon que cierto esperaua auer del que assi lo acostumbraua a hazer el excellentissimo Cesar por gozar dela gloria que los ven- cedores delos vencidos deuen tomar: por mas manifestar su grandeza persiguiendo los poderosos con gran corac'on & con mucha piedad perdonar los vencidos. Pues Ca- ton conosciendo esta gran virtud del Cesar por no le dexar gozar de tal gloria coel Po- peo: el mismo se mato metiendose vna espada por el cuerpo. E sin estos otros exemplos de muchos caualleros ay de cuyas hazan~as las historias estan llenas dexado de si fama de notable recordacion & muy acabada gloria de sus famosos hechos. Quanto mas de la tal gloria deuen gozar aquellos que en conoscimiento dela verdad que es Dios vinie- ron. Y no solamente por el & por sus honras vna vez sus vidas ala muerte auenturaron / tomando muchos dellos & los que biuos quedauan cada dia & cada hora que tiempo se ofrescia posponiendo todo temor auenturaron las vidas: no solamente en aquello que a su fama tocaua mas enlo que a nuestro sen~or dios seruir pensauan. Por donde los que con tal intencion las vidas perdieron: no solamente con la muerte alcanc'aron la memora- ble fama que dellos quedo: mas la eterna gloria entre muertos & biuos no perecedera que es el galardon que del soberano sen~or que nos crio por nuestros buenos merescimientos esperamos auer: que es mas perfeta gloria & de mas vitoria que la deste mundo enel fin perescedero. Que quado aquel juyzio vniuersal fuere: cada vno sera juzgado segun el co- noscimiento que con aquel sen~or que nos crio tuuo. Por cierto mucha ventaja me pare- ce que tienen los que merescieron poder gozar de ambas glorias que delos que de la vna sola gozaron. Desto se puede tomar exemplo si mirar lo queremos en nuestros tiem- pos q tales caualleros ha auido que sus honradas muertes assi para la fama como pa- ra la gloria perdurables: los hechos delos antiguos & sus hazan~osas muertes con las su- yas destos como las tinieblas dela noche se oluidan con los rayos del claro & resplande- ciente sol: assi las vnas con mucha causa podian poner alas otras en oluido. Como po- demos ver por la muerte de aquel inclito Conde de Niebla sobre Gibraltar cuya no- table fama a todos es notoria: con la de aquel magnifico adelantado Diego de ribera / sobre la villa de Antequera. Y del adelantado de perea sobre la fuerc'a de castrillo. Que todos estos en guerras muy justas por acrescentamieto & defendimieto dela fe contra los infieles como esforc'ados caualleros recibieron la muerte dando vida ala fama / & gloria alas animas con otros muchos buenos caualleros que les tuuieron compan~ia. Assi que si los presentes mirar queremos tatos & tales exeplos destos podriamos tomar q no hi- ziessen falta las cronicas antiguas que enlos grandes hechos de armas hablan. Pues} {CW. a ij} [fol. 2v] {HD. Prologo.} {CB1. muchas historias tenidas por verdaderas: enla verdad son compuestas & fabulosas las quales creo yo ser escriptas por hombres discretos & dotos que dar buenos exemplos a los que las leyessen dessearon. Y porque enel tal estilo por ser aplazible con aficion assi a los dotos como alos que no lo son: manifiestas fuessen las doctrinas & buenos exemplos que enlos tales libros ay con volutad de ver las fabulas sabrosas assi fuero ordenados. Porque esto paresce por esperiecia que muchos famosissimos libros de excelentes dotri- nas veo escriptos los quales si alos dotos sus exemplos no esta muy inotos a todos los otros quel sabor de su secreta excelencia no alcanc'an & aun que en parte pueda alcanc'ar: leyendo los tales libros por no estar en estilo comun escriptos acompan~ados de[ ]fabulas & historias sabrosas los dexan de leer. Assi que todas las cosas donde buenos exemplos se puedan tomar no se deuen dexar de oyr puesto que fabulosas sean. Porque las croni- cas que por verdaderas tenemos aprouadas enla realidad dela verdad passaron no tan ciertas como leemos escriptas muchas cosas dllas & otras cosas dellas que admirables parecen & por razon duras de creer son verdaderas. E si exemplos para creer cosas admi- rables que por caualleros ayan passado en hechos de armas que parecen graue creer se pueden auer: que mayores exemplos que los que de pura obligacion hemos de creer & te- ner por fe? Como fue que Sanson con vna quixada mato mil filisteos: & Judas maca- beo hazerse echar metido en vna saca de lana con vn trabuco dentro enla ciudad que cer- cada tenia por cuya industria del fue tomada / con otros muchos exemplos que por eui- tar prolixidad no los digo. Algunos diran a esto. Lo que Sanson & Judas macabeo hizieron fue por inspiracion diuina que para ello les dio poder. A esto se puede respoder que ninguna cosa sin Dios es hecha como dize san Juan. E assi como el permitio que aquellos tuuiessen poder de hazer lo que hizieron permite con otros que ayan el poder q el dar les quiere para hazer sus obras grandes & marauillosas: assi para los que las vea como para los que las oyan: que a su poder todo es possible & nada impossible. Y como el sea justo juez todas las cosas quiere que den el fruto para que el las crio no como nos queremos mas como el ordena & premite que passen y sea. Las buenas para que todos tomen exemplo dela virtud & bien dellas & las haga & siga. Las malas para que cono- ciendo el dan~o que dellas se sigue se aparten dellas & de caer en otras tales. E con este pe- samiento metiendo me debaxo de su amparo & defensa creyendo solo aquello que su san- ta fe nos manda: acorde la presente cronica del famosissimo cauallero Lisuarte de Gre- cia que nueuamente fue hallada en Londres de emedalla de algunos vocablos que por la mucha antiguedad estauan corruptos: & no ta bien como se pudiera hazer: mas como mi flaco juyzio alcac'o a saber: & seruir a vuestra illustre sen~oria conella para en que pas- se algun tiempo & descanso del trabajo de su mucho estudio. E con pensamiento que su- plira las faltas dela obra por el desseo que de seruir a vuestra magnificentissima sen~oria tengo: tuue atreuimieto de poner ante su discrecio la falta de mi saber. E si mas de enesto vuestra sen~oria reuerendissima de mi se quisiere seruir suplico le me lo embie a madar co- mo a persona que allende dela crianc'a & mercedes que en su casa tuue & recebi no es otro mi desseo sino de seruir a vuestra illustre sen~oria en todo lo que a mi possible fuere.} [fol. 3r] {HD. Septimo. \ Fol iij} {CB1. {RUB. % Comienc'a la coronica delos famosos caualle- ros Lisuarte de grecia y Perion de gaula hijos delos valietes y esforc'ados caualleros Amadis de gaula rey dela gran Bretan~a: & de Esplandian su hijo emperador de Co- stantinopla. Segun que la escriuio el gran sabio enlas magicas Alquife. Emendada de algunos vocablos que corrompidos estaua por el antiguedad. La qual trata delas grandes cauallerias que por estos dos grandissimos principes passaron segun que por ella parescera. E fue dirigida al reuerendissimo & muy magnifico sen~or don Diego de Dec'a Arc'obispo de Seuilla.}} {CB2. {RUB. % Capitulo p<>mero de como Perion de gaula y otros siete donze- les hijos de reyes partieron de londres pa- ra Yrlanda para ser armados caualleros del rey Cildadan.} {MIN=.} {IN8.} DIze la hi- storia q como el va- liete y esforc'ado[ ]rey amadis y el empera- dor de[ ]costatinopla Esp[l]adian co todos los otros reyes y rey- nas fueron encanta- dos dela gra sabidora Vrganda como en la quinta parte desta historia aueys oydo que las nueuas sonaron por todo el mudo: de donde todos los que los conoscian gra pesar a sus animas se siguio. Especialmete alos hijos q quedaro destos grades reyes & reynas encatados. Entre los quales fue Perion de gaula que donzel de hasta doze} {CB2. an~os qdo el mas apuesto & de mejores ma- neras que en gran parte hallar se podia. A este donzel peso mucho por el encantamie- to destos reyes & grandes sen~ores: porque el tenia propuesto de ser armado cauallero por mano del emperador Espladia su her- mano. Mas viedo que su pposito no po- dia ser coplido passo hasta que fue de dezi- siete an~os en poder del honrado rey Ar- ban de norgales que la gouernacion delos reynos del Rey su padre por mano delos grades sen~ores del reyno en su absencia te- nian: porque por su discrecion & saber el tal cargo mas a el que a otro fue otorgado: Mas ala sazon que dicho tengo estando Perio enla ciudad de Londres viniero pa- ra el dos hijos de don Floresta rey de Cer- den~a llamados Florestan & Parmineo: & vno de do Bruneo rey de Arabia llamado Vallados: & d Agrajes rey d Escocia: dos llamados Laguines & Galuanes. Y otro del rey Cildadan llamado Auies de yrla- da: & otro don Quadragante sen~or de san- suen~a llamado q<>dragante assi como su pa- dre: q todos era donzeles muy apuestos en disposicio para recebir la orden de caualle- ria / todos venian a recebir la por mano de por quien Perion de gaula fuesse contento dela recebir. De Perio fuero recebidos co aquel amor & honra quel deudo co su esta- do juntamente a ello le obligaua: & sabida la intencion dela venida delos dozelles fol- gando mucho dello fue acordado por el & por ellos de yr a rescebir la orden de caua- lleria por mano del honrado Rey Cilda-dan} {CW. a iij} [fol. 3v] {HD. Libro +} {CB2. de yrlanda. E como esto acordaron pe- rion embio luego vn mensajero a gandales que enlos castillos q de Arcalaus el encan- tador fueron estaua. Delos quales el Rey amadis le auia fecho merced. Este fue para que le diesse vn nieto suyo hijo del code Ga- dalin para que fuesse su escudero pues por el oficio de q su padre al rey Amadis auia seruido: a el mas que a otro aqlla sucession pertenescia. Gadales holgado mucho con el mandado de Perion: no fue perezoso en embiarle su nieto q luego gelo embio. Co el holgo mucho perion poniendo por obra su partida con los donzeles que con el esta- uan: tomando las cosas q necessario les pa- rescio para el camino / se despidieron del rey Arban que nunca les pudo estoruar aqlla jornada: se partieron pa la villa de Fenusa para embarcar ay & passar en Yrlanda: se fueron por su camino hasta que llegaro ala costa dela mar donde vieron venir hazia si vna barca q dos grandes ximios con qua- tro remos trayan tan verdes q como esme- raldas parescian. Enla q<>l barca venia vna donzella ricamete guarnida & assaz hermo- sa. Como los ximios llegaro la barca a tie- rra: la dozella salio fuera: & yendose contra los dozeles: ellos se fueron cotra ella apean- do se de sus cauallos vieron que traya a su cuello vna espada muy ricamete guarnida & vn escudo negro enel medio pintada vna espera de oro. Llegada a ellos & hincando los ynojos en tierra ante Perio dixo. Bue donzel de aqui no me leuantare hasta q me otorgueys vn don. El le respondio viendo la ta apuesta y hermosa dozella: pedid lo q quisierdes q yo vos lo otorgo. Ella leuan- tandose le dixo. Muchas mercedes que no esperaua yo menos de vos. Venid comigo a parte & dezir vos he lo que me aueys pro- metido: tomandole por la mano le lleuo fa- sta la orilla dla mar: alli le dixo. Lo que me aueys prometido sen~or es: que vays comi- go donde yo os lleuare enesta barca: & lue- go sin ninguna dilacio vos solo sin otra co- pan~a. A el le peso por lo que le auia prome-tido} {CB2. oyedo le dezir aquello: porque vio que le era forc'ado partirse de sus compan~eros: mas viedo q no podia mas fazer dixo. Se- n~ora donzella gran cosa me aueys pedido: mas cumple me delo hazer pues que lo pro- meti. Luego llamado los donzeles les di- xo lo q ala donzella auia pmetido y q le pe- saua por apartarse dellos: pero q no podia al fazer. A ellos assi mesmo les peso mucho por su partida: pero viedo q no era razon d estoruargelo: dixeron que pluguiesse a dios que lo guiasse. E pmetiero le q en recibien- do la orde de caualleria de no holgar hasta lo hallar. E conesto con mucho pesar abra- c'andole se partieron del. El entrando en la barca co la dozella: los ximios comenc'aro a remar tan fuertemente que en poca piec'a los perdieron de vista. Mas dexemos lo a el yr: & diremos lo que los Donzeles hizie- ron: q fue que acordaron de poner en obra lo que auian prometido lo mas presto que pudieron. Y entrando en vna nao passaron en Yrlanda a donde fueron muy bien resce- bidos por el rey Cildadan: que sabiendo la causa de su venida: con la mayor honra que pudo los armo a todos Caualleros. Alli acordaron todos de yr juntos hasta Costa- tinopla por ver a Lisuarte hijo de Esplan- dian que ala sazon era el mas apuesto & fer- moso donzel que enel mundo se podria ha- llar: & de alli apartarse por diuersas partes en busca de Perion. Como esto pensaron tomando licencia del Rey entrando en vna nao que les mando dar: partieron para co- stantinopla: & con buen tiempo que les fizo presto fueron enel puerto de Costatinopla. Saliendo en tierra caualgado en sus caua- llos fueron alos palacios del emperador: el qual sabiedo quien era los recibio con mu- cho amor: especialmete Lisuarte que folgo tanto conellos que de cosa mas no pudiera holgar. E como supo toda la forma d su ve- nida hincadose de rodillas ante el empera- dor le dixo que le suplicaua que le otorgasse vn don. El empador le dixo besandole enla haz: hijo pedid lo q q<>sierdes. Lisuarte be-sando} [fol. 4r] {HD. Septimo. \ Fol iiij} {CB2. le las manos dixo q lo q le auia otor- gado era dexar lo yr co sus tios en aqlla de- manda: porq el tenia determinado de no holgar hasta hallar a Perio d gaula & re- cebir del la orde d caualleria. Porq creya q por ser hijo del rey Amadis su abuelo & por la estran~a auentura q de sus copan~e- ros lo auia apartado: q auia d ser el mejor cauallero del mudo. El empador le respo- dio. Por cierto fijo a mi me pesa delo que aueys demandado: porq con vos tenia yo algu cosuelo dela perdida d vros padres: mas pues os lo prometi no puedo al fazer sea como vos q<>sierdes. A todos parescio muy bien esto q Lisuarte hizo: & dezian q de su gra apostura & disposicion no se po- dia esperar sino todo bien. El q<>l era a esta sazon de .xvj. an~os que por la vista de mas de veynte parescia. Esto hecho estuuieron ay siete dias: en fin de los q<>les suplicaron al emperador les madasse dar tres naos e que pudiessen repartir se para hazer aqlla via. El emperador gelas mando aparejar lo mas ricamente que ser pudo. E despidi- endose del emperador se entraron enellas desta manera. Lisuarte & Floresta y par- mineo su hermano: & Galuanes hermano de Languines hijo de Agrajes enla vna nao. Vallados hijo de don Bruneo & q<>- dragante en otra. Languines & Auies de Yrlanda hijo del rey Cildada enla otra. Desta manera se repartieron. El empera- dor mando dar muy ricas armas a Lisu- arte su nieto para desque fuesse cauallero: si su intencion se cumpliesse. E alc'adas ve- las vnos por vn cabo & otros por otro: en muy poco espacio fueron perdidos de vi- sta. Toda la gente dela ciudad rogauan a dios q les guiasse. Mas agora dexemos los yr su via: & tornemos a hablar delo q a Perion auino. {RUB. % Capitulo segudo de como Perion fue con la donzella Alqui- fa enla barca de los Ximios: & lo que le a- caescio.}} {CB2. {MIN=.} {IN4.} BIen oystes como yua enla bar- ca con la dozella & los dos ximi- os. Anduuo seys dias & seys no- ches q no pudo mas ver trra. A cabo deste tpo llegaron a vista de vna ysla la mas fermosa q enl mudo ser podia d muy grades arboledas & muy altas mo- tan~as q enla mar herian. Quado cerca de tierra fueron: los ximios pararo la barca. La dozella tomo vn lio & desatandole sa- co vnas armas negras muy ricas & fuer- tes todas sembradas delas mesmas espe- ras q el escudo que ella traya. E dixo con- tra Perion. Fermoso donzel armad vos destas armas & salgamos fuera q aq<> ensta ysla os he de pedir q me cumplades el do. Perion le respodio. Que me aprouecha a armar: pues aun no soy cauallero? Ser lo hedes q<>ndo tiempo fuere dixo la donzella. Entonces Perio tomado las armas ayu- dando le la donzella: se armo de todas las armas saluo la cabec'a. La dozella tomo el yelmo enla mano: & saliendo de la barca dixo a Perio: seguid me. Perio lo fizo. E tomado por vna linde arriba q subia ala gra montan~a: empec'o a andar tanto que en poco espacio fueron enla cubre do falla- ron vn llano co muy grade arboleda. En- tonces Perio dixo cotra la dozella. Bue- na sen~ora q tierra es esta? La donzella le respodio. Andad q quando tiempo fuere vos lo sabreys: por agora no cuple que lo sepades. E yendo hablando en esto y en} {CW. A iiij} [fol. 4v] {HD. Libro +} {CB2. otras cosas: saliero de entre los arboles a vn muy gran llano en que estaua vna ciu- dad la mas grade & fermosa que enel mu- do ser podria: porque tedria enel cerco bie tres leguas: los muros tenia muy altos en que auia tres mill torres muy hermosas: entre ellas parescian veynte y q<>tro alcac'a- res muy altos. Perio fue muy espantado de ver la fermosura assi dla ciudad como dela tierra. E quisiera preguntar ala don- zella que nombre tenia aqlla ciudad: pero no lo fizo porque penso que no gelo diria. En esto anduuieron tato hasta q entraro por la puerta dela ciudad: & si fermosa era por defuera: mas lo era por de detro. La dozella tomo a Perio por la mano q muy espatado yua mirado la gente de aquella tierra q era blanca & muy apuesta. E yen- do desta manera llegaro a vnos muy gra- des palacios. La donzella dixo a perion. Bue sen~or no cuple que hableys por co- sa ningua hasta que vos lo made. Assi se fara dixo el pues lo mandays. Luego lo metio dentro enlos palacios: donde subie- do por vna escalera a vnos grandes corre- dores hallaua muchos cauallos: & mira- ua a perion que muy apuesto les parescia: & yua se tras el por ver que auentura seria aqlla. E assi entraro en vna gra sala muy ricamente guarnida: a dode estaua vn gra- de estrado ecima vna grade cadira d oro. E enella estaua assentado vn hobre muy anciano & fermoso. En su cabec'a teia vna corona d mucha pedreria a manera de em- perador. Conel estaua muchos grandes sen~ores & caualleros muy ricamente vesti- dos. En otro estrado luego ala mano izq<>- erda muy ricamente atauiado estaua vna duen~a vestida de pan~os negros d seda: & otra corona d oro dela mesma forma enla cabec'a. E junto conella dos donzellas las mas fermosas del mudo: en especial la ma- yor que perion fue muy espantado. E con ellas estaua otras muchas duen~as & don- zellas de alta guisa muy fermosas ricame- te vestidas. La dozella subio por las gra-das} {CB2. arriba: & lleuado toda via por la ma- no a perio se finco de ynojos ante aql vie- jo muy fermoso & dixo. Mi padre te besa las manos muy alto & muy poderoso em- perador: & te suplica q sin dilacio ninguna le hagas cauallero a este dozel: porq el se- ra tal que sera bie empleada en el la caua- lleria. El emperador miro a perio: & pare- ciole ta bien que estran~a cosa fue el espan- to q tuuo d su gra fermosura: & dixo. Por cierto donzella assi me paresce a mi que de tan fermoso dozel no puede salir sino fer- mosas obras. Ami me plaze de hazer lo q vuestro padre me embia a dezir. La don- zella le beso las manos: & Perio assi mes- mo: po no hablo palabra / porq la dozella gelo tenia assi madado. Acabadas estas razones: la donzella tomo por la mano al fermoso dozel: & fuese donde estaua la em- peratriz: & dixo le. Sen~ora mi padre os be- sa las manos: & vos embia a dezir por mi que honredes mucho este donzel: porque es persona de alta guisa que bien lo mere- ce. La emperatriz le respodio. Amiga al- quifa assi se fara como vuestro padre ma- da. Entonces el dozel beso las manos ala emperatriz. E la Emperatriz le abrac'o & le dixo. A dios plega hermoso donzel de vos hazer bue cauallero. En tanto perion estuuo mirando las hijas dela emperatriz que estran~amete le parescieron fermosas: & parescian se tato vna a otra que por ma- rauilla se conoscia sino estaua juntas. La su dozella Alq<>fa le lleuo ante ellas: & le hi- zo besar las manos: mas ellas no gelas q<>- siero dar. A perio le parescio ta bie la hija menor: q Gracileria auia nobre: q estran~a cosa fue qua enamorado fue della en essa hora. E ella assi mesmo le pecio el muy bie La dozella le dixo. Mi sen~ora mi padre vos embia este dozel para q vro padre le arme cauallo & vos lo rescibays por vro. Gracileria le respodio. Por cierto amiga Alq<>fa el don es ta grande q no siento con q lo pueda yo pagar a vro padre. Alq<>fa plega a dios delo fazer muy bue cauallero} [fol. 5r] {HD. Septimo. \ Fol v} {CB2. que dende oy yo le recibo por mio. Perio le beso las manos: mas no le respodio nin- gua cosa porq assi gelo auia mandado la dozella: & aun q el q<>siera respoder no pu- diera segu estaua turbado enl amor d gra- cileria. La p<>ncesa Onoloria sin par q assi auia nobre dixo cotra alq<>fa. Amiga Alq<>- fa dezid a vro padre q todas le agradece- mos ta rico do como este: & q mi hermana se deue tener por bie auenturada por tener ta hermoso cauallo por suyo & mas siedo de su mano. Perio la miro & parecio le la mas hermosa dozella q visto auia. Alq<>fa respodio ala p<>ncesa Onoloria. A vos mi sen~ora Al(i)q<>fe mi padre os besa las manos & vos embia a dzir por mi que el vos tiene guardado vn muy rico do. E q<>ndo fuere tpo vos le ebiara. La p<>ncesa le respodio. Amiga yo gelo agradzco mucho & plega a dios q me trayga a tpo que gelo pueda gratificar. Perio estaua espatado d todas aqllas razones: & mucho mas dela fermo- sura dela p<>ncesa Onoloria: aun q muy en- cedido enel amor dela infanta Gracileria su hermana. Acabadas estas razones alq<>- fa le tomo por la mano: & fuese ante el epa- dor: & dixole q le madasse dar vn aparta- mieto para aql hermoso dozel detro el pa- lacio. El emperador lo mando assi luego hazer: & luego despidiedose del & dela epa- triz & de sus hijas: se fue al aposentamieto q oydo aueys: & faziedo desarmar a perio le hizo dar muy bien de cenar. Perion ro- go ala dozella q se assentasse a cenar co el: mas ella no q<>so. E despues q vuo cenado assi el como ella: hizo le tornar a armar lle- uadole consigo ala capilla del emperador le fizo tener vigilia essa noche. E la man~a- na venida el empador co muy gra fiesta le armo cauallero. Esto assi hecho Alq<>fa le tomo por la mano & lo subio ala sala do- de la empatriz & sus fijas estaua muy rica- mete atauiadas por honrar el fermoso do- zel. E lleuandolo assi se fue pa gracileria q muy fermosa & apuesta estaua co vna ca- pilla d oro sobre los sus muy fermosos ca-bellos.} {CB2. E fincadose de ynojos ante ella le dixo. Mi sen~ora vedes aq<> el vro cauallo el viene a rescebir la espada de vos vedes la aq<> a mi cuello: en sen~al de vro cauallo / vos gela cen~id. A gracileria le plugo mu- cho dello porq le pescia muy bie. E toma- do la espada co sus muy fermosas manos la cin~o a perio q ante ella de ynojos esta- ua: diziedo. Mi cauallo plega a dios de vos fazer coella bien aueturado. Perion le beso las manos aun q la infanta no qui- so. Luego Alq<>fa saco vna caxa: & abrien- dola saco vna muy rica sortija de vn dia- mate q no tenia pcio su valor: & dando lo a perion le dixo. Esse dad vos mi sen~or ala infanta que os cin~o la espada en sen~al que soys suyo / porq se acuerde de vos. Perion lo hizo assi. La infanta lo recebio & lo me- tio en su mano derecha. E dixo q ella le p- metia de no le q<>tar de alli. Perio le torno a besar las manos. Todas estaua espata- das dela su gran fermosura: & mas de no le ver hablar palabra. E pgutaro a Alq<>fa q porq razo aql cauallo no fablaua. Ella les dixo q q<>ndo tiempo fuesse q el habla- ria. Enesto las tablas fuero puestas: y el emperador se sento a comer. E hizo poner vna mesa cabe la suya: & fizo sentar enella el cauallo nouel. La empatriz & sus fijas se sentaro en otra. Alquifa dixo q no auia de seruir nadie al cauallo nouel sino ella: & assi se hizo. Mas mietra comia no tenia cuidado en al sino e mirar a su sen~ora gra- cileria. Y ella assi mesmo fazia a el: q muy conteta & pagada estaua dela su hermosu- ra: & dixo cotra la p<>ncesa Onoloria. Por cierto hermana si el mi cauallero tiene ta- les las obras como el parecer: yo creo que sera el mejor del mudo. La princesa le re- spodio. Sin duda es grade la su fermosu- ra & e disposicio esta d ser tales las obras. Perio las miro & bie sintio q hablaua en el: & estaua encedido enel amor dela infan- ta q no le sabia bie nada delo q comia ta- to se espaciaua e la mirar. Y ella bie lo sin- tia: & assi mesmo muy pagada estaua del.} [fol. 5v] {HD. Libro +} {CB2. {RUB. % Capitulo .iij. como dspues de armado cauallero pion vuo ba- talla con Alpatrasio duque de Orcalio: & lo vencio.} {MIN=.} {IN4.} ALc'adas las tablas estando el empador & todos los cauallos fablado enla auetura del caua- llero nouel: etro por la puerta dela sala vn cauallero todo armado & de muy gra cuerpo la cabec'a[ ]sola dscubierta. & co el venia diez cauallos & vna donzella muy ricamete guarnida & veynte escude- ros. E el cauallro traya e su cuello vn muy rico escudo figurado[ ]enel medio dl vna do- zella muy hermosa. E siedo ante el empa- dor finco los ynojos & besole las manos. Todos los q estaua enel palacio se leua- taro por ver lo q dezia el cauallo. El q<>l co- mec'o a fablar ensta manera. Muy pode- roso empador sen~or de todas las insolas d calaria & Orq<>lensa. La causa porq soy venido ante tu majestad es: q sabras q yo soy duq de Orcalio & llamame Alpatra- sio. E yo sen~or ame vna fija de vn cauallo muy principal mi comarcano: cuya es esta donzella q comigo traygo que se llama su sen~ora Dialestria. Esta Dialestria q yo tato amo diziendo le que me otorgasse su amor me dixo que no lo haria en ninguna guisa: saluo si yo no anduuiesse todas las ptes del mudo diziendo q qualquiera q di- xesse q su sen~ora era mas hermosa q ella: & tocasse enesta su imagen q en este mi escu-do} {CB2. traygo q yo[ ]me cobatiesse conel: & gelo embiasse preso. E acabada de hazer esta conquista: si yo fuesse tal cauallero que no hallasse quie me venciesse: q ella me otor- garia su amor. Embia comigo esta su do- zella para que vea todo lo q passa en esta forma q has oydo. He andado todas las mas partidas del mudo & passan ya mas de cincuenta caualleros los q ya le he em- biado. Agora buen sen~or yo vengo ante ti: & ppongo la mesma demanda en q an- do. E acabadas estas razones callo q no dixo mas. Muchos cauallos muy buenos q ay estauan q tenian psentes sus sen~oras tomara la empresa sino q dudaua el caua- llero q muy grande era & valiente les pare- scia. Perion q bie auia oydo las razones: miro fazia su sen~ora la infanta Gracileria. Ella como vio que la miraua paro se tan hermosa con vna color que le vino al ro- stro d ver lo que auia dicho el cauallero: d q Perio fue muy turbado. E assi armado co las armas q velara & se armara cauallo q aun no auia auido tpo para se las desar- mar fue ta turbado como estaua encedido enel amor: & auer oydo lo q dixo el cauallo q estran~a cosa fue d vlo. E assi ayrado co- mo estaua passo por ante todos no se acor- dando delo que la donzella le dixera: se fue para el cauallo asiedole muy rezio dl escu- do q gelo lleuo ta rezio que lo hizo dar de manos enl suelo: & dio conel tal golpe enl suelo que lo fizo pedac'os diziedo. No me ayude dios si a donde tales sen~ores como aq<> ay se sufre ta gran blasfemia. El empa- dor & todos los que con el eran fueron es- patados delo que el nouel cauallero auia fecho. Pero mucho folgaro dllo: especial- mete Gricileria q bien vio q a su causa se auia fecho. El duque dixo contra el nouel cauallo. Por cierto cauallo vos lo aueys hecho descortesmete. Pero si vos mante- neys a lo q aueys salido yo vos fare coprar caramete vra soberuia. Perio no le respo- dio cosa. A esta hora llego alquifa & dixo Cauallero nouel esto sin mi licencia se ha} [fol. 6r] {HD. Septimo. \ Fol vj} {CB2. hecho: pero pues que assi es cumplid alo q aueys salido. Entonces fue Alq<>fa al empe- rador & dixo. Sen~or madad dar cauallo al cauallero que armastes pues quiere defen- der vra corte delos que fabla descortesmen- te contra las duen~as & donzellas della. El emperador mando que assi se fiziesse: luego fue hecho. Los caualleros se fuero a caual- gar. El emperador & la emperatriz & sus fi- jas se pararo a vnas finiestras que alas es- paldas delos palacios era do estaua vn ca- po grande cerrado para los semejates desa- fios. El emperador mado armar al duque de alariensa & al duque d[ ]alafonte para que fuessen juezes & tuuiessen a derecho el capo con seys mill caualleros. Estos duques to- maron al cauallero nouel & al duque de or- litense & metiero los enel campo. A esta sa- zon llego Alquifa la donzella del cauallero nouel: & echole el escudo q ella traya que ya oystes al cuello. Esto fecho los duqs partie- ro alos caualleros el sol & saliero del capo. Luego las tropetas sonaro los caualleros mouiero vno cotra otro a todo correr delos cauallos muy cubiertos de sus escudos. El duque encotro al cauallero nouel tan fiera- mete q la lanc'a toda bolo en piec'as. El ca- uallero nouel fallescio de su golpe. Y ellos & los cauallos se juntaron tan fuertemete que gran cayda diero enel campo tato q todos cuydaua q eran muertos. Gracileria q<>ndo vio a su cauallero enl suelo & ta desacorda- do: fue tan triste q bien gelo conoscieron to- dos. Y estandole assi mirado vio q se leuan- taua q gran verguenc'a tenia de como auia assi bolado dela silla & leuatandose embra- c'o su escudo & metio mano a su espada & fue- se cotra el duque q lo mesmo fazia. E come- ten se ta duramete q estran~a cosa era de ver & desta guisa anduuieron mas de vna gran- de hora q mejoria no se conocia en ninguo. Pero passada esta hora el duq comec'aua a no dar tan grades golpes como de antes & sentia se muy casado. Lo q<>l Perio fazia al reues q mas ligero & fuerte estaua que al principio. Por lo qual el duque dudaua ya} {CB2. mucho su batalla. A esta hora bie pudiera- des ver si le pesaua A gracileria dela mejo- ria de su cauallero q ta hermosa & colorada estaua q era estran~a cosa. A esta hora peri- on miro alas finiestras & vio a su sen~ora ta hermosa & q lo miraua: crecio le tato la fuer- c'a & ardimieto q le parescio q a todo el mu- do no tuuiera en nada & alc'o la espada & a- pretando la bien enel pun~o: fuesse contra el duque que muy cansado estaua. Y el como lo vio venir alc'o el escudo por escaparse del golpe: mas no le valio q el cauallero nouel le hirio assi q gelo partio en dos partes. El espada descendio al yelmo y entro tato por el q le corto hasta los huessos: el Duq cayo sin ningun sentido. Perion desenlazandole el yelmo para cortar le la cabec'a oyo darse bozes: & estuuo qdo por ver que seria. E vio venir la dozella q conel duque auia venido q le dezia q le hiziesse merced del & no le ma- tasse. El estuuo quedo & hizo que no la en- tendia. Ella hizo de sen~as a Alquifa q enel capo estaua haziedo tomar el cauallo al ca- uallero nouel q viniesse pa dode ellos esta- uan: ella lo hizo. La dozella del duque que Asterlena auia por nobre dixo a Alquifa. Buena sen~ora por la fe que a dios deuedes hableys a este cauallero: & le digays q me fa- ga merced del duque mi sen~or & no lo mate. Alquifa hablo a Perion & le dixo. Caua- llero fazed lo que la dozella os pide por mi amor. Perion assi lo hizo que limpiado su espada dela sangre elas yeruas la metio en la vayna. Alq<>fa dixo ala dozella: vro sen~or es libre mandad le lleuar a curar. Muchas mercedes dixo ella. Perio caualgo e su caua- llo q dos dozeles le truxero: alq<>fa le dixo. Se- n~or cauallo el do q me auedes d dar es q sin mas tardar assi a cauallo como estades pu- es ya soys cauallo nos vamos ala mi barca & dlla no salgades e todo este an~o sino dode yo vos madare: & fasta q se cupla vos nobre- des el cauallo dl espa porq q<>en os ebio estas armas toda espac'a es e vos q por esta cau- sa os las ebio conesta orladura: & por otra mayor q q<>ndo tiepo fuere sabreys la causa} [fol. 6v] {HD. Libro +} {CB2. porque os dixe que no hablassedes fue por que no os detuuiessedes: porque pieso que aun tardamos en nro camino. E tomando le el escudo y el yelmo dela cabec'a le dixo: se- guid me por dios & no tardedes mas. E lue- go dio delas espuelas al palafren. E Pe- rion empos della. E desta forma passaron por embaxo las finiestras do el emperador y la emperatriz & sus fijas estaua. El caua- llero dela espera miro contra su sen~ora que assi mesmo fazia ella a el & humillando se le mucho passo de largo tras su donzella que yua apartando la gente a mucha priessa & su cauallero tras ella. E desta forma saliero por la puerta dela ciudad: & andu[u]ieron tan- to que en poca de hora tornaron ala barca do hallaron los ximios. Ellos entraron de- tro: los ximios comec'aron muy fuertemen- te a remar. El emperador & la Emperatriz fueron muy espantados de tan estran~a aue- tura que no podian pensar que cosa fuesse: pero dixeron que no deuia ser sin causa pu- es todo creyan que se hazia por mano de aquel gra sabio padre de aquella donzella con quien el cauallero dela Espera yua. El duque que muy desacordado estaua fue to- mado por sus caualleros & dela donzella: & despidiendose del emperador & dela empe- ratriz lo lleuaron muy tristes dela desauen- tura que les auia acotescido. Pero si ellos yuan muy tristes no quedaua menos la in- fanta Gracileria por el su cauallero que sin le poder ver ni hablar assi se auia ydo. Pe- ro agora dexa el cueto d hablar mas desto: & assi mesmo del cauallero de la espera que por la mar adelate la donzella Alquifa lle- uaua. E torna a hablar delos Caualleros nouelles sus compan~eros. {RUB. % Capitulo .iiij. de co- mo Lisuarte & Florestan & sus compan~e- ros yendo por la mar a buscar a Perio en tres naos repartidos: la naue en que yuan Vallados y Quadragate aporto ala ysla del gigante Argamonte & se combatieron conel & lo vencieron.}} {CB2. {MIN=.} {IN4.} BIen aueys oydo como el fermo- so & muy apuesto dozel Lisuar- te & Florestan & Parmineo su hermano & Galuanes entraro en vna nao: y Vallados y Quadragate en otra: y Laguines & Auies d yrlada e otra. Entrados en la mar q<>nto diez millas leua- tose tan gran tormenta & la mar comenc'o a crescer en tal manera q los marineros pen- saron se de perecer. E desta suerte anduuie- ron perdidos bien tres semanas. Al cabo dellas la nao en que yua Vallados y Qua- dragante aporto vna man~ana a vna insu- la. Los marineros conoscieron ser la insu- la dela foja blanca: dela q<>l era sen~or el mas brauo y esquiuo gigante del mudo: q auia por nobre Argamonte el fuerte. Este Ar- gamonte tenia vna hija llamada Darda- dia que al tiempo q Ardan canileo el duda- do aquel que por mano d aquel famoso ca- uallero Amadis de gaula fue muerto en la villa de Fenusa: como en el libro segundo aueys oydo: tornado al pposito. Enel tie- po que Ardan canileo anduuo prouando su psona por todo el mundo llegado a esta insula entro en campo con vn gigate tio de- sta donzella hija de Argamote el qual ve- cio Arda canileo. E despues q supo su no- bre conoscio ser su pariente & fuero grades amigos. E tornado se ambos al alcac'ar de la hoja blanca cada vno dando la honra dela batalla al otro: el gigante padre desta dozella sabiedo q aquel era Ardan: le hizo mucha honra & lo rescibio muy bie. El gi-gante} [fol. 7r] {HD. Septimo. \ Fol vij} {CB2. gandadolfo tio dela donzella murio dende a tercero dia delas heridas q enla ba- talla ouo: delo q Arda canileo ouo mucho pesar: & mas por amor dla dozella su sobri- na q muy enamorado della estaua & no mi- rando el deudo que coella tenia: & descubri- endo sele vn dia la donzella no teniendo te- mor de dios teniedole por tan bue caualle- ro le otorgo su amor. E holgaron ambos en vno essa tarde: la dozella fue pren~ada de vn hijo que vuo nobre Ardadil canileo: & llamaron lo assi por amor de su padre. El gigante nunca supo nada fasta q su fija pa- rio que Arda era ydo. Y este gigate Arga- monte & su nieto son los mas valientes ca- ualleros del mudo: & nadie no aporta e esta insula que escape d preso o muerto. Esto to- do dixeron los marineros alos caualleros noueles delo que ellos fueron muy espanta- dos. E mandaron q los marineros llegas- sen la nao a tierra. Ellos lo hiziero con mu- cho temor haziendo cuenta q tenian traga- da la muerte. Los caualleros noueles sa- liero en tierra & metiendose por entre vnos arboles encima de sus cauallos armados de todas sus armas: salieron a vn gran lla- no do vieron el gran castillo dela hoja bla- ca. Enel q<>l luego oyeron sonar vn cuerno muy reziamente por vna guarda q estaua en somo dela torre que los Jayanes tenian para q assi lo hiziesse viendo caualleros ar- mados estran~os. E no tardo mucho en so- nando el cuerno q vieron salir vn Gigante armado d vnas hojas de azero: enla mano vna gra mac'a encima de vn muy gran ca- uallo: & vino se hazia los cauallos: & como fue cerca dixo. Catiuos cauallos como osa- stes parecer ante mi? otorgad vos por mis prisioneros: q harto de ardid aueys hecho en osar parecer armados delate de mi. An- tes no es assi dixo q<>dragate: & q<>nto de hon- ra nos puede venir cobatiedo nos cotigo: aun q enesta batalla muriessemos: nos seria menoscabada si seyendo en tu presencia por temor nos otorgassemos por tus prisione- ros: que el esfuerc'o mas ha d ser obrado que} {CB2. hablado. El gigate lo miro q muy grande & mebrudo le parecio & dixo. Bien has ha- blado si te vale. Mas pues q assi es venid & fazed todo vro poder veremos q sacareys de aqui pa acrescentar en vras honras. Y dado delas espuelas al cauallo: alc'o la gra mac'a de fierro. Los caualleros abaxaron las lanc'as. E mouiendo lo mas rezio q pu- dieron contra el: dieron le tales encuentros que Vallados quebro su lanc'a. E quadra- gante le encotro tan duramente que por po- co le derribaran. Al passar q passo Valla- dos: el gigante le hirio dela mac'a tan dura- mente por cima del yelmo que Vallados ca- yo enel suelo tal como muerto. Quadraga- te fue muy triste pensando que era muerto & no bullia pie ni mano. El jayan dixo en alta boz. Mas valiera a tu copan~ero otorgar- se ala prision que la honra que de aqui saca- ra. Quadragate mouido a san~a: metio ma- no a su espada & dixo. Aguarda veras co- mo se emendar los tuertos que a mi compa- n~ero se hazen. E alc'ando la espada por le fe- rir: el Jayan alc'o la mac'a pensando hazer del lo que de su compan~ero: mas no le aui- no assi que Quadragante desuio el cuerpo: la mac'a alcanc'o enel escudo que gelo lleuo con las embrac'aduras & descendio & dio en la cabec'a del cauallo de Quadragante que dio con el atordido enel suelo. El Gigante no pudo tener la mac'a dela gra fuerc'a que lleuaua & dio se tan gran golpe en su rodilla que le conuino venir al suelo dl gran dolor que sintio: de que a Quadragante no peso que ya era salido de su cauallo & miro con- tra Vallados: & vio le que estaua leuanta- do enderec'andose el yelmo enla cabec'a que torcido lo tenia. E metiedo mano a su espa- da se van ambos contra el jayan q leuata- do se auia a gra afan del dolor dela rodilla: po no pudo leuatarse en pie & hinco dabos los ynojos en trra: & metio mano a vn gran cuchillo que traya q la mac'a perdiera al tie- po q se diera conella: & llegado Vallados a el le dio vn golpe de su espada por cima del yelmo q de rezio azero era que[ ]la espada en-tro} [fol. 7v] {HD. Libro +} {CB2. fasta los huessos dla cabec'a de que fue muy cargado el jaya: & cayole la sangre so- bre los ojos de que mucho dudo la batalla que bie penso el q aun que fuera tres tatos assi d ynojos como estaua no le tuuiera ca- po. E alc'ado el cuchillo peso ferir a valla- dos & el le furto el cuerpo al gigate & dio en el suelo tal golpe q el cuchillo fue quebrado en tres partes. Los caualleros le cargaron de tantos golpes hasta q le hizieron dar de rostros por el suelo. Quando assi lo vieron quitaron le el yelmo dela cabec'a: & haziedo semblante dele matar le dixero. Argamon- te muerto eres sino te otorgas por vencido & hazes mi mandado: el respondio. Muer- to podre ser pero no vencido: que aquel es vencido que piesa ser lo. E yo no lo pienso pues no he dexado de hazer todo lo que he podido que por falta de esfuerc'o no me ha quedado. A lo que dezis que haga lo que mandardes si hare no menoscabando se mi honra. Por lo que has dicho dixeron ellos te sera dada la vida con tal que hagas nue- stro mandado que antes sera ensalc'ada tu honra que menoscabada. Dezid lo que q<>si- erdes dixo el gigante que todo se hara. Lo que nos otros queremos respodiero ellos: es que dexes essa fe mala q tienes & conoz- cas la verdadera que es la en que nos otros creemos. E mas que tu & tu hijo de oy en q<>- tro meses os presenteys en Costantinopla de nuestra parte al Emperador & le cuentes lo que con nosotros te auino. Esto hecho te quedes co todo lo tuyo: & nos tengas de aq<> adelante por amigos: & nos otros a ti assi mesmo. El gigante les respondio que le pla- zia de hazer todo aquello que dicho auian. Los cauallos lo tomaron por las manos & lo leuantaron suso. A este tiempo llego su muger llamada Almatrafa & dixo. Arga- monte como te sientes? El dixo. Bie loado dios en quien yo creo & creeran todos los q me quisiere bien de oy mas. O Jupiter y q es esto dixo la Jayana: quieres nos echar a pder a todos no teniendo culpa? El le dixo. Almatrafa no te pese que tu seras la p<>mera} {CB2. que en Christo creeras. E despues de ti to- dos los dela insula q nadie no quede. Por- que causa dixo ella? Yo te lo dire dixo el ja- yan. Porque despues que entre en campo conestos caualleros conosci su dios ser ver- dadero & nuestros dioses ser falsos & menti- rosos: & no quieras mas saber. E tomando alos caualleros por las manos que le ayu- dassen: assi se fueron al castillo donde echa- ron al jayan en vn muy rico lecho: & la jaya- na lo curo delas llagas. El jayan mado ha- zer mucha honra alos caualleros / & les ro- go que no se fuessen hasta que el fuesse gua- rido. Y ellos gelo otorgaron por quanto muy fatigados estaua del trabajo dla mar. Y demandaron al jayan vn hombre del ca- stillo para que fuesse a sus marineros & les contasse lo que auian passado: & que salies- sen en tierra para reparar la nao de las co- sas necessarias: y luego les fue dado. E yen- do alos marineros les dixo el mandado de los caualleros. Y ellos lo fizieron assi como les fue madado: pero muy espantados fue- ron del vencimiento del gigate Argamon- te. E tomando delo que tenian enla naue se fueron al castillo & fueron muy bien recebi- dos. Los caualleros nouelles entrauan ca- da dia a ver el jayan porq el holgaua mu- cho conellos. E vn dia estando hablando con el: Quadragante le dixo. Argamonte buen amigo a donde es tu nieto Dardadel canileo? El le respondio. Buen cauallero el gran Soldan de liquia me embio vna car- ta a mucha priessa por el q lo quiere hazer capita general de toda su gente para yr el y el Solda de psia y el Solda de alapa & ba- bilonia co muchos califas & taborlanes so- bre el emperador de Costantinopla. Porq han sabido como vn muy buen cauallero q se llamaua Amadis de gaula: & vn su hijo que auia nobre Esplandian con otros mu- chos reyes & cauallos son encantados: por mano delos quales este Emperador fue li- brado de ser perdido: puesto que quasi le te- nian tomada la su gran ciudad de Costan- tinopla estos soldanes & grades sen~ores de} [fol. 8r] {HD. Septimo. \ Fol viij} {CB2. entre los paganos que dicho vos tengo. Agora como han sabido de su encatamie- to de aquellos caualleros quieren yr sobre el para lo qual han llamado todos sus a- migos & parientes y lo mas presto que pu- dieren han de ser juntos enel gran puerto de tenedo dela destruyda troya. A esta cau- sa que vos he contado mi nieto es ydo al llamamiento deste gran sen~or. Los caua- lleros fueron muy tristes de aquellas nue- uas: & apartandose del jayan no dando le a entender que auian mirado enlo que les auia dicho hablaron vno co otro: & acor- daron que si detro en quatro meses no ha- llassen a Perio de yr se a costatinopla pa- ra hallarse presentes en aquel cerco. Eneste tiempo el jaya fue guarido: & luego se bap- tizo el & su muger la jayana con todos los dela insula. Agora dexa el cuento de ha- blar dellos: & torna a hablar del cauallero dela espera. {RUB. % Capitu .v. de como la donzella dela barca lleuo a Perion por la mar al pie d vna pen~a & le dixo q subies- se alo alto & le atendiesse en vna fuente que alli hallaria: & delo que alli le acontescio.} {MIN=.} {IN4.} YA aueys oydo dela forma que el cauallero dela espera & su do- zella Alquifa yuan enla barca Assi anduuieron ocho dias co sus noches sin auentura hallar. E a cabo dellos allegaro al pie de vna muy alta pe-n~a} {CB2. donde los ximios pararo la barca. La donzella dixo al cauallero del espera. Bu- en sen~or por la fe que deueys a dios q vos subades por essa senda que ala alta pen~a sube: & cabo vna fuente que en somo en vn raso hallareys vos me atedays. E por co- sa ninguna de ay os partays & miembre se vos delo que me teneys prometido. El ca- uallero dela espera le respondio. Amiga mia Alquifa assi se haga como vos lo ma- days & no saldre vn puto de[ ]vro madado. E saltado en tierra poniedo se el escudo al cuello & tomado su cauallo por las riedas se despidio dela dozella y ella le dixo. Mi buen amigo a dios vayades. El cauallero subio por la pen~a arriba a muy gran afan y desque fue encima la cubre era ya puesto el sol: hallose etre vnos arboles muy altos y espessos dode acordo por ser ya tarde de dormir essa noche: & comiedo dlas viadas q ala sazo q salia dela barca la dozella so- bre el cauallo puso: se echo a dormir & su ca- uallo qdo pasciendo: & assi estuuo essa no- che fasta q fue de dia. Quado el alua vino el se leuato & caualgado en su cauallo se me- tio por la misma senda por do auia venido & anduuo tanto fasta q salio a vn llano: do hallo en medio dl vna fuete co doze can~os de agua: & vn pilar enl medio do estaua en lo alto del assentada vna imagen de caua- llero desarmada la cabec'a & las manos. E enla mano derecha tenia vna corona d em- perador: y enla yzquierda tenia vn letrero de letras latinas q dezia. Quado esta coro- na fuere enel mayor estrecho d su estado: y fuere amasados los grades y terribles bra- midos: florecera la flor dela cauallia: ama- sando la gra soberuia co la nouel espada. Perio estuuo espatado de ver aqlla ima- ge que muy antigua era: y acordo sele que vn dia auia oydo dezir a su padre amadis q sobre la puerta del pozo dela gra ciudad de costantinopla estaua vna piedra talla- da co la mesma ymagen y letras. Y era ta antigua que delas primeras obras que el gra sabio Apolidon auia hecho era: & por} [fol. 8v] {HD. Libro. +} {CB2. cosa muy antigua nadie no fablaua e ella. Y desque vna piec'a la vuo mirado vio ve- nir hazia si los dos ximios q le auian tray- do cargado[s] d mucha rama que a poca de hora armaro vn tendejo & traxero a el pa & muchas viadas & ceuada q auria pa .xv. dias de todo matenimieto. El cauallero de la espera estaua tan espantado q le parecia que todo auia sido suen~o q<>nto auia visto. Pero no estuuo gran piec'a q vio salir vn jayan armado de todas armas encima de vn gra cauallo morzillo meneado vn gran venablo. E tras el venia dos caualleros q traya vn gran carro que traya quatro ca- uallos. Y enel medio del venia vn viejo co la barba muy larga entranc'ada q hasta la cinta le llegaua. E assi mesmo el cabello muy largo & blanco co vnas esposas alas manos & vna gruessa cadena ala gargata y vnos grillos alos pies: & co el venia dos cauallos armados de to(b)[d]as sus armas me- tidos en vna gruessa cadena. E luego em- pos del carro saliero otros ocho cauallos muy bie armados encima de sus cauallos. El jaya dixo en alta boz como vio al caua- llero. O catiua criatura q desuetura te tra- xo a dode tus pocas fuerc'as fenescera. Be- stia mala dixo el cauallo dla espa: aql dios en quie yo creo me fizo venir pa estoruar q no ofendas su santa fe: & assi podra bastar mis fuerc'as pocas cotra las tuyas grades & desuariadas. El jaya dio vn gra brami- do q fumo fizo salir por la visera dl yelmo: y dixo. O catiuo de mi como mis dioses co- siente q yo sea vltrajado de vna tan peque- n~a criatura: & acabado d dezir esto: abaxa- do el gra venablo: dio al cauallo delas es- puelas ta rezio q las yjadas le pecia abrir. Quado el cauallo dla espera lo vio assi ve- nir q a cauallo ya estaua: dixo. O dios mio en quie yo creo ayudame cotra este diablo q cotra mi viene: & cubriedose de su escudo su lac'a so el brac'o firio al cauallo delas es- puelas ta rezio q en muy poco rato ecotro al jaya sobre vnas muy fuertes fojas d aze- ro ta fieramete q la lac'a fue bolada en pie-c'as.} {CB2. El jaya pesandole atrauessar le dio a mateniente vn gra golpe. El cauallero dla espera desuio el cuerpo y el venablo trauo enel escudo qbrado las embrac'aduras ge- lo lleuo del cuello. El cauallo dl jayan sele fue dla rieda. qua(b)[d]o perio assi se vio libra- do d aql gra golpe: boluio las riedas al ca- uallo desenuaynado su espada: fuese cotra el jaya muy denodadamete: qriendo le dar vn gran golpe por encima dl yelmo. El ja- (j)[y]an por se guardar solto las riedas. El ca- uallo como se sintio sin pmia enl freno dio vna gran cabec'ada hazia baxo q las rien- das echo por cima dla cabec'a. El cauallo qriedo dar pnadas piso las riedas & cayo vna gran cayda y tomo vna pierna en ba- xo al jaya q gela hizo pedac'os. El caualle- ro dela espera salto muy ligeramente de su cauallo: y qriendole cortar la cabec'a: a gra priessa vio venir los[ ]diez caualleros q con el carro venian que a grades bozes dezia. Mal cauallero agora moriras por lo que has fecho. A esta sazo saliero dl otro cabo dela floresta tres cauallos armados co cru- zes coloradas enlos escudos q oyero dezir al cauallo dla espera. o sen~ora virge maria ayuda me cotra estos tus enemigos & mi- os. Enestas palabras q dixo: los caualle- ros delas cruzes conociendo que era xpia- no: dixero contra los diez caualleros. Ene- migos de dios & dla su santa fe no le firays sino todos morireys por el. como los diez esto oyeron fueron cotra ellos dexando el que a pie estaua. Y encotraron los tan fie- ramente que por poco fueran al suelo: mas los cauallos delas cruzes encotraro a sus enemigos que tres dellos echaron por el suelo. El cauallo dela espera que esto vio: cortando la cabec'a al jayan: & tomando el gran venablo que enel suelo estaua: caual- go sobre su cauallo & fue contra sus enemi- gos & encotro vno tan reziamete que vna brac'a del venablo le echo dela otra parte: y luego cayo muerto enel suelo. Vn caua- llero delos delas cruzes alc'o vn gra cuchi- llo que traya: & dio a vn cauallero ta rezio} [fol. 9r] {HD. Septimo. \ Fol ix} {CB2. golpe por de suso el yelmo que le fendio ha- sta los dientes. El cauallero co la rauia de la muerte pensando herir al otro: dio le vn golpe enlas quixadas dl cauallo que gelas echo al suelo. El cauallero dela cruz como vio que su Cauallo queria caer: salto muy ligeramente del / & cubriendose de su escudo se fue contra dos caualleros de los que pri- mero cayeron que era ya leuantados & me- tian mano a sus espadas. E llegando se a ellos comenc'aron entre si vna muy braua batalla. El cauallero del espera no estaua de vagar que dos caualleros auia muerto: vno de vn golpe que la cabec'a le auia hen- dido: & otro de otro golpe que el brac'o de- recho co vn costado le auia drribado. Los otros dos caualleros delas cruzes que a ca- uallo estauan: estaua espantados delas ma- rauillas que el cauallero hazia: y pensara q era Esplandian o Amadis de gaula sino ouieran oydo las nueuas de su encantamie- to. Por otra parte pesauan que seria No- randel o el muy valiente Fradalo. Mas no lo creyan porque nunca a ellos les viera dar tales golpes. Dexado agora esto los dos caualleros delas cruzes aquexaron ta- to alos otros que a cauallo estauan: que en muy poca de hora diero conellos muertos enel suelo: & miraron al otro cauallero que a pie estaua que ya tenia muerto vno delos dos: & al otro dio vn golpe quel brac'o dere- cho conel espada le cayo enel suelo. Esto fe- cho limpiando su cuchillo de la sangre ca- ualgo enel cauallo del jayan & fuesse contra sus compan~eros que estauan conel caualle- ro dela espera. Acabada la batalla le dixe- ron. Buen cauallero por la fe que deuedes a dios nos digays quien soys. Buenos se- n~ores dixo el cauallero dela espera / por tra- er las sen~as que traeys & por la buena ayu- da que me aueys fecho vos lo dire. Sabre- ys que a mi me llaman en quanto la volu- tad fuere de vna donzella que aqui me tra- xo: el cauallero dela espera: puesto q mi pro- prio nombre es Perion de Gaula hijo de Amadis de gaula rey dela gran Bretan~a.} {CB2. Como esto oyero los cauallos: echado lo que les auia quedado delos escudos se fue- ron pa el diziendo el vno. Gracias al muy alto dios que nos dexo ver persona tan fer- mosa de nuestro linaje. Que marauilla fue Vrgada no lo tomar para si. Agora quie- ro que sepades quie eran estos caualleros El vno era Talaque fijo del rey de sobra- disa don galaor. Y el otro era su cormano Manali el mesurado. Talaque dixo abra- c'ando muy reziamente al cauallero dela es- pera. O mi buen cormano que buena ven- tura fue esta que os pudiesse ver: para que pudiesse mi corac'on tener algun descanso: que sabed que yo soy Talaque fijo de don Galaor. El cauallo de la espera lo abrac'o cayendo se le las lagrimas por las hazes q hablar no podia de gozo. Quando assi lo vio Talanq dixo. Mi bue sen~or fazed ho- ra a Manali que es cauallero q bie lo me- resce. El cauallo del espera respodio. Mi amigo & sen~or cormano qualquiera que el fuera veniendo con vos fuera yo obligado a le honrar quanto mas siendo hijo de no- ble rey: y el por si mesmo ta buen cauallero. E dexado a Talaque se fue para el & abra- c'andole le dixo. Gracias a dios que tengo ante mi vna delas auenturas que mas des- seaua: & dixo a manali. Mi bue sen~or quie es aquel cauallero que contra nos viene q vino en vuestra compan~ia? sen~or dixo ma- nali la reyna Calafia muger de vuestro p<>- mo el rey Talanque. Oydo esto por el fue- se contra la reyna q muy marauillada esta- ua por lo que viera hazer alos caualleros. Talanq le dixo. Sen~ora fazed hora a esse cauallero: que sabed q es hermano del em- perador vuestro grande enemigo. La rey- na que aquello oyo fuesse contra el caualle- ro del espera: & abrac'andole el le dixo. Se- n~ora marauillo me de vos assi rescebir el hermano de tan grande enemigo vuestro. La reyna dixo. Como q<>era q las muge- res somos obligadas a fazer el madado de nuestros maridos lo fize: que en otra guisa no me escaparades de muerte o p<>sion. Aca-badas} {CW. b} [fol. 9v] {HD. Libro. +} {CB2. estas razones todos q<>tro se fueron contra el gra carro que oydo aueys: do ha- llaron el viejo & los dos cauallos. El caua- llero dela espera que yua adelante dixo con- tra aquel anciano. Buen viejo que vetura fue esta q assi vos hizo venir? Buen sen~or dixo el. Bendito sea aquel que tal os hizo: que vos me aueys librado dela mas cruda prision que nunca hombre tuuo. Lo q me preguntades: primero quiero que me otor- gueys vn don pues creo que ta buen caua- llero como vos no faltara alos afligidos co- mo yo agora esto. El cauallero dela espera dixo. Honrado viejo dezid lo que quisier- des que si yo pudiere vos sereys satisfecho de vuestra demanda. Lo que yo quiero di- xo el q por mi fagades es: que dexando me libre sin mas saber de mi fazieda me dexeys yr: que yo vos prometo que si biuo de vos seruir muy bien lo que por mi aueys hecho. Assi se faga como vos lo dezis dixo el caua- llero dla espera: & no curo de dezir mas por ver que se queria encubrir. E boluiendo se contra los caualleros q enla cadena estaua que como muertos venian de verse assi pre- sos que los yelmos delas cabec'as quitado no auia les dixo. Buenos amigos q ventu- ra fue la vuestra que vos fizo venir dela for- ma que estades? Como ellos le oyero assi hablar: muy espantados fueron porque ta desacordados estauan / que de si no sabian parte. Y mirado cotra el cauallo dela espe- ra que el yelmo auia dela cabec'a quitado: dixeron en alta boz. Santa maria valme q es esto que vemos? que nuestra desuentura nos ha hecho los mas bienaueturados del mudo. Y quitado los yelmos delas cabe- c'as: el cauallero dela espera los conoscio: q sabed que eran Languines y Auies de yr- landa: saltando le las lagrimas delos ojos se apeo de su cauallo muy psto. Los caua- lleros delas cruzes assi mesmo. E yendo se para ellos abrac'ado los muchas vezes les dixo. Mis buenos amigos quien assi vos trataua bie poca noticia tenia de vos. E mi- randolos vio les las armas rotas & despe-dac'adas} {CB2. por muchas partes d que mucha lastima ouo. Entoces dixo alos caualleros delas cruzes quien eran que muy espanta- dos estauan delo que visto le auian fazer: & assi mesmo alos otros dixo quie eran los de las cruzes. Ellos se abrac'aron muchas ve- zes los vnos alos otros. Luego les fueron q<>tadas las cadenas assi a ellos como al vie- jo con vnas llaues q enel mesmo carro ve- nia atadas. Y desatando los cauallos & vn palafren del viejo que al carro venian vn(~)i- dos: caualgaro todos siete & se fuero al ten- dejon. Alli llegados el viejo se despidio de- llos: & a mas andar se metio por la floresta. Ellos se apearo muy alegres & sentaron se desarmadas las cabec'as solamete: porque no osauan estar desarmados. Los caualle- ros delas cruzes estaua muy espatados de la gra fermosura del cauallero dela espa: & sobre todos la reyna q no se fartaua dlo mi- rar acordado sele del muy fermoso Espla- dian: porq como aueys oydo este cauallero se le parescia muy mucho el dla espa. Y los dlas cruzes pgutaro a Auies & a Laguines que les dixessen en q forma auian sido psos & assi mesmo si sabia q<>en era aql viejo q co ellos venia. Sabed sen~ores dixero ellos q nos otros embarcamos e costatinopla en busca d perio de gaula q psente esta. E me- tidos enla mar leuantose ta gra tormenta q anduuimos pdidos tres semanas: y en fin deste tpo la fortua nos traxo a esta tierra q es del sen~orio del rey de jerusale. Ala sazon q aq<> llegamos porq veniamos muy fatiga- dos en tato q nros marineros calefateaua la nao q venia qbrada por alguas ptes nos salimos solos pa passear nos por la insula por recrear algo q veniamos fatigados dl trabajo dla mar: metidos por vna gra arbo- leda fallamos vna fermosa fuete: arrenda- mos nros cauallos & nos sentamos por be- uer dl agua: A dode a muy poco rato salie- ro .xv. cauallos dla floresta co tata p<>essa q aun los yelmos elas cabec'as co mucho afa pusimos: & ellos nos dixero: estad cauallos. Nosotros q los cauallos ya nos auian to-mado} [fol. 10r] {HD. Septimo. \ Fol x} {CB2. estuuimos quedos: ellos nos dixero si eramos paganos o xpianos. Nos otros respondimos q eramos caualleros de Jesu christo y en su fe biuiamos. Oydo por ellos esto sin mas dilatar se apearon todos jun- tos y vinieron a nos otros con las espadas desnudas: & nos otros assi mesmo hezimos a ellos: & comenc'amos entre nos otros vna muy braua batalla en que perdieron ellos cinco caualleros q les matamos. Pero no nos valio nada q los diez q quedaro q eran aquellos que vosotros matastes arremetie- ron a nos otros & abrac'aron nos tan fuerte- mente que no fuymos de nos otros sen~ores. A esta sazon llego aquel jayan que alli ya- ze & de tras d si traya aquel viejo que vistes de aquella forma encadenado: & llegado do nos otros estauamos hizo nos meter en a- quella gruessa cadena a donde venimos fa- sta q nos librastes. Del viejo no sabemos mas de su hazieda delo que dicho auemos. Assi mesmo les contaro todo lo que les aui- no desque Perion fue partido dellos. Y Perion assi mesmo lo que a el auino hasta aquella hora q no fallescio cosa. Assi se as- sentaron a comer delo q enel tendejon auia: muy espantados delo que les auino. E assi dexa el cuento de hablar dellos: & torna a fa- blar del hermoso donzel Lisuarte & sus co- pan~eros que por la mar con gran tormen- ta yuan como aueys oydo. {RUB. % Capitulo .vj. de co- mo Lisuarte & Florestan & Parmineo yen- do por la mar en demanda de Perio: apor- taron en Tropisonda: & fueron a hazer re- uerencia al Emperador.} {IN4.} LIsuarte el muy hermoso donzel q con Floresta & Parmineo & Galuanes en busca del cauallo dela espera yua como aueys oy- do: a cabo de quinze dias la tormenta los e- cho enel gra puerto d Tropisonda. Alli lle- gados hallaron vna naue de Venecianos q con mercaderia esperado buen tiempo esta- uan para se partir: delos quales quisieron} {CB2. {MIN=.} saber nueuas. Los mercaderes les dixeron que auian visto la mas estran~a auentura q jamas vieron. Lisuarte les rogo que le di- xessen que auentura era aquella: ellos dixe- ron. Sabed sen~ores que estado el gran em- perador de tropisonda en sus grandes pa- lacios co la emperatriz & sus hijas: entro la mas estran~a auentura que nunca oystes q fue. Vna donzella muy ricamete guarnida & traya a su cuello vn escudo y vna espada muy rica & de gra valor: & traya por la ma- no vno delos apuestos donzeles que nunca vimos armado de todas armas negras sal- uo la cabec'a: que por dios sen~or dozel cosa estran~a vos paresce. Luego les contaron todo lo que a Perion de gaula y ala donze- lla Alquifa delate el emperador & dela em- peratriz & sus hijas les auino como ya aue- ys oydo. Lisuarte & sus compan~eros fue- ron espantados delo que auian oydo: por- que bien pensaron por las sen~as que auian oydo que cierto era Perion aquel que los mercaderes dicho auian: & agradeciedo les mucho las nueuas se despidieron dellos: y acordaron de yr ala ciudad de Tropison- da por ver si podria saber algunas nueuas del Cauallero dela donzella. Y assi mesmo por ver aquella gran ciudad q oydo aueys: que en aquel tiempo no auia ninguna tal en el mundo hasta que de ay a grades tiempos que fue destruyda toda por los cimientos & edificada de nueuo segun que agora es. El hermoso donzel Lisuarte vestiendose muy} {CW. b ij} [fol. 10v] {HD. Libro. +} {CB2. ricamente de vna ropa de escarlata muy fina toda sembrada d cruzes de oro: & vn ca- pirote enla cabec'a de mucha pedreria: que- do ta apuesto & fermoso q estran~a cosa era. Sabed que era tan alto & membrudo q no auia tal cauallero q jayan no fuesse que a su grandeza ygualasse. Era blanco & colora- do los cabellos tenia largos & ta ruuios co- mo hilos de oro. Este p<>ncipe tenia vna ma- rauillosa cosa q auia enlos pechos vna cruz tan colorada como vna brasa. Desta for- ma que aueys oydo caualgo en vn cauallo blanco & sus copan~eros armados lleuado consigo sus escuderos: & Lisuarte a Heria q cosigo traya desta forma entraron por la gra ciudad de tropisonda muy marauilla- dos dela grandeza della. Todos los mira- uan y espantaua se mucho de Lisuarte que muy fermoso estran~amente les parescia. Y desta suerte preguntando por los palacios del emperador passaro por medio dela ciu- dad: vn Donzel se fue conellos hasta gelos mostrar. Llegados al gran palacio apea- dose de sus cauallos: subieron a vna gra sa- la donde estaua el emperador con muchos caualleros & grades sen~ores q ay eran. Li- suarte como fue ante el Emperador subien- do por las gradas arriba se hinc(h)o de yno- jos ante el y le pidio las manos: el no gelas quiso dar / porq le parescio que deuia ser de alta guisa en su hermosura & parescer. Los caualleros sus copan~eros pidiero las ma- nos al emperador y el gelas dio. El hermo- so donzel Lisuarte dixo alto que todos lo oyan. Muy alto & poderoso sen~or las nue- uas de tu gran magnificencia & bondad so- bre todos los sen~ores q agora son enel mu- do & dela gradeza de tu corte me han hecho venir a besarte las manos & a fazer te saber que yo vengo en busca de vn cauallero no- uel q tu armaste cauallero a peticio de vna donzella: porq yo querria de su mano rece- bir la orden de caualleria: & hasta que lo ha- lle aun que me sea verguec'a segun mi edad ser donzel & no cauallero: hasta que por ma- no de aquel lo sea: no pienso de mudar mis} {CB2. abitos. Agora buen sen~or q tengo dicho la causa de nra venida / te suplico me quieras dezir si sabes deste cauallero en cuya dema- da yo ando. El emperador le tomo por las manos: q hasta entoces de ynojos estuuo & le respuso haziedole leuatar: fermoso dozel yo vos agradesco mucho los loores q de mi & de mi corte aueys dicho. E alo que dezis q vos diga nueuas desse cauallero por quien me aueys pregutado: yo las desseo saber ta- to como vos: porq lo precio mucho. Y cree que sera vno delos buenos caualleros del mundo. Pero de su hazieda no se dezir mas que aun palabra nunca le vi fablar & su aue- tura fue tal que a todos nos parescio suen~o. Mas le preciarades dixo el donzel si supie- rades quien era. Ca sabed que es hijo del rey Amadis de gaula sen~or dela gran bre- tan~a: & dela muy hermosa Oriana. Santa Maria valme dixo el epador: marauillas me dezis aql hermoso donzel q yo arme ca- uallero es hijo de aql tan famoso cauallero que por todo el mudo es nobrado? Agora tengo mas desseo de le ver que nuca. E si el viene a mi corte el me pagara la descortesia que me hizo en no me dezir q<>en era. E callo & estuuo por vna piec'a mirando a Lisuar- te q assi el como todos estaua muy espanta- dos de su hermosura & getil disposicion. A cabo deste tiepo el emperador le dixo. Vos hermoso donzel su pariente deueys ser / que mucho le paresceys. Lisuarte le respodio. Por cierto sen~or yo tego tato q hazer para remedar aqllos de do vego que hasta que dios por su merced me quiera hazer bueno no entiedo de dezir cuyo hijo soy: q vergue- c'a me seria / no auiendo hecho mas que he hecho dezir quien soy. El emperador q vio que se queria encobrir no le pregunto mas. A esta sazon salio la emperatriz con sus hi- jas. El emperador dixo al duque d alafon- te. Duque tomad este dozel / & lleualdo ala emperatriz & dezid a mi fija la infanta Gra- cileria que lo honre mucho porque viene en busca de su cauallero. El Duque tomando a Lisuarte por la mano lleuado lo ala epe-ratriz} [fol. 11r] {HD. Septimo. \ Fol xj} {CB2. el se finco de ynojos & le pidio las ma- nos. ella lo abrac'o diziendole que pluguies- se a dios de le fazer buen cauallero. E leua- tandose delate la emperatriz: se humillo an- te sus hijas. & assi mesmo les pidio las ma- nos. El duque dixo el mandado del empe- rador ala infanta: y ella dixo. Por cierto a- si es mucha razon de le honrrar porque pa- resce persona que todo lo meresce. & que yo le beso las manos por me embiar cosa que tanto le parezca al mi cauallero. Lisuarte quiso besar las manos ala infanta por lo q auia dicho: mas ella no gelas quiso dar. E ella le quisiera hazer sentar enel estrado ca- be si: pero finco los hinojos & dixo que assi auia de estar: & no quiso sentarse. El duque torno co la respuesta al emperador. La in- fanta folgo mucho coel fermoso dozel por saber del quien seria el su cauallero: & miran- do le que estran~amente se le parescia ala su hermosura le dixo bue amigo quereys me dezir quien es aquel que no nos quiso ha- blar: que vos buscays? Buena sen~ora dixo lisuarte de todo lo que vos fuerdes seruida rescibo yo merced que lo querays saber de mi. La princesa Onoloria que oyo aque- llas razones se llego mas cerca assi por oyr lo que hablauan como por mirar el donzel que muy apuesto mas que nunca otro que visto vuiesse le parescio: & dixo. Hermana dad nos parte de vuestras hablas: no lo q- rays todo para vos. Lisuarte la miro que esta era la mas hermosa donzella que nun- ca vio: & como la miro: el amor que a nadie perdona le penetro en tal manera que qua- si color enel rostro no le quedo: & sentiose ta vencido de sus amores: que por poco estu- uo de no se amortescer. Y ellas que lo mira- uan se espantaron de ver su turbacion. Y el tornando ensi se paro como vna rosa de[ ]ver- guenc'a delo que fecho auia & dixo temblan- dole la habla. El cauallero sen~ora por qui- en me preguntays espero enla merced de di- os quel sera tal que sus obras digan quien es & vos hermosa Infanta sin verguec'a lo podeys tener por vuestro cauallero. Mas} {CB2. por complir vuestro mandado vos quiero dezir quien es & de donde viene. Desta for- ma les dixo quie era Perio & de dode[ ]venia. E mientra esto dezia nunca partio los ojos de Onoloria que assi mesmo muy pagada estaua dl. La infanta Gricileria holgo mu- cho de oyr aqllas nueuas porque ella esta- ua estran~amete aficionada del su caualle- ro. La princesa Onoloria que con mucha aficion el donzel miraua le dixo. Fermoso dozel es otra la causa de vuestra venida si- no a buscar esse cauallero? el que assi se vio hablar de aquella que mas poder enel tenia que el mesmo: temblado le la habla le respo- dio. Sen~ora fasta aqui no ay otra causa. de aqui a delante aura mas para enlas cosas que en vuestro seruicio sea. La princesa ge- lo agradescio lo q dicho auia & le dixo. Ami- go buen seso tuuistes en venir aqui porque aquella donzella con quien va el cauallero es mucho nuestra conoscida: & muy poco tie- po se passa que no nos visite. & dlla podeys saber alo que venis mejor q de nadie. Esto dixo ella porque estaua tan pagada del que no quisiera que se fuera de ay en ninguna guisa. Y el le quiso besar las manos: pero ella no gelas quiso dar. Griliana sobrina del emperador hija del duque de Orlitensa que muy graciosa dozella era que cabe gri- cileria estaua: dixo cotra la princesa Onolo- ria. Paresce me sen~ora que por no auer em- bidia a vuestra hermana q ta apuesto dozel no meresce ser cauallero sino de ta alta & fer- mosa donzella como vos. Ala princesa le vi- no vna color al rostro delo que su cormana Griliana dixo q se paro ta hermosa como vn angel. Buena sen~ora dixo Lisuarte a Griliana: yo os agradesco mucho lo que aueys dicho. & porque de ta alta princesa yo no he hecho tales cosas para q co derecho me pueda llamar suyo. Yo os suplico a vos que me rescibays por vro. & si vierdes q mis obras son tales que merezcan ser tan ensal- c'adas porque yo pueda gozar d tal gloria: de vuestra mano vos me offrezcays por su cauallo. q en otra guisa yo no osaria pedir} {CW. b iij} [fol. 11v] {HD. Libro. +} {CB2. tan alta merced. Assi sea dixo Griliana & d oy mas llamad os mio. Lisuarte le quiso besar las manos: y ella las tiro afuera. El emperador que con Floresta & Parmineo & Galuanes hablando estaua dixo. Hijas embiad nos aca esse donzel que ya os aura dicho a lo que os lo embie. Lisuarte se leua- to haziendo vna gran mesura & se fue para el emperador que mandado estaua a su ca- marero mayor que aposentasse aquel don- zel & a sus caualleros. E luego fue hecho q dentro enel palacio auia aposentamieto pa diez reyes despidiendose del empador porq era ya tarde se fueron a su aposentamiento. E despues que ouiero cenado se acostaron en vnos muy ricos lechos que aparejados les estaua. Aquella noche toda Lisuarte no durmio con pensamiento dela princesa que tatas passiones & mortales desseos sen- tia en toda la noche: que no reposo dando bueltas a vn cabo & a otro: & sospirado de- zia. O catiuo donzel que sera de ti pues has puesto el pensamiento donde mi padre con todos sus fechos si enel mundo estuuiera no era merescedor de ponerlo? Pues q haras catiuo de ti que avn agora ta solamete avn armado cauallero no eres? Estas razones & otras muchas estuuo diziendo hasta que fue dia claro. Pues la princesa Onoloria essa noche no lo tuuo muy oluidado q muy contenta estaua dela su gra hermosura. Ve- nida la man~ana como dicho es: Lisuarte se leuato & vistio vna garnacha de oro sem- brada d muchas perlas que estaua ta apue- sto que todos se espantauan de le ver. Flo- restan se[ ]vestio vn manto de tercio pelo azul bordado de mayas muy rico q muy apue- sto cauallero era. Parmineo & Galuanes se pusieron sendos mantos de grana borda- dos de bastones de oro. E assi fueron do el emperador estaua oyendo missa: porq este dia era dia de fiesta. La emperatriz salio a missa & sus hijas coella muy ricamete guar- nidas: & conellas venian veynte donzellas de alta guisa. Entre ellas venia griliana so- brina del empador muy apuesta & fermosa.} {CB2. & cabo ella vna hija del duque de alafonte que muy hermosa era q auia nobre Brilde- na. La pricesa onoloria traya los sus muy hermosos cabellos sueltos co vn prededor de oro & vna guirnalda de mucha pedreria sobre su cabec'a q no vos podria hombre de- zir quanta era la su hermosura. Desta for- ma se sentaron en vn muy rico estrado que enla capilla estaua. Lisuarte se puso en par- te do podia bien ver a su sen~ora que bien se puede dezir pues lo era de su corac'on. Flo- restan miro a Griliana sobrina del empera- dor que muy graciosa era & hermosa: & pa- rescio le tan bien que luego fue preso enel su amor. & propuso en su corac'on d[ ]ser su caua- llero si ella lo q<>siesse aceptar suplicado gelo Pues parmineo no estaua menos pagado de Brildena hija del duque de Alafonte q muy hermosa donzella era. Ellas los mira- ua que muy pagadas estaua dellos. Grilia- na dixo ala princesa. Sen~ora paresceme ql mi donzel mas es vuestro que mio. Como dixo ella? Porq despues que alli se assento dixo griliana jamas los ojos devos partio. La princesa se rio & dixo. Siempre vos pa- gastes de dezir malicias. pero mucho se fol- go de aquellas razones. Lisuarte q las mi- raua dixo a floresta. Buen amigo que vos paresce de aquellas donzellas? Paresce me dixo el lo que nunca vi que pienso que enel mundo no se hallarian otras tales. Escusa- do es hablar en esso dixo Parmineo: que si pagano fuera yo pensara ser estos los dio- ses que ellos adora. Lisuarte se sonrio & di- xo entresi. avn q yo no lo soy por tal tengo yo a mi sen~ora. Hablado enestas cosas la missa se acabo & ellos se leuataron & se fuero pa el emperador que ya se yua que los resci- bio muy bien & les dixo que quedassen pa- ra se yr con la emperatriz & sus hijas. delo q ellos mucho holgaron. Especialmente Li- suarte q nunca se hartaua de mirar a su se- n~ora. Llegados ante ellas haziedo su me- sura fasta el suelo: ellas los rescibieron bien. Enesta forma fuero ala gra sala do el epe- rador alas tablas las esperaua. Florestan.} [fol. 12r] {HD. Septimo. \ Fol xij} {CB2. que lisuarte contado le auia lo q con aque- lla quel amaua el dia de antes le auia acaes- cido: como se hallo cerca d Griliana le dixo Sen~ora hermosa pues recebistes el donzel. rescebi este su cauallero que mas es vuestro que suyo. Griliana lo miro que muy apue- sto le parescia q bien auia mirado que enla missa nunca della los ojos partiera le respo- dio. Cauallero pues es mio el fermoso don- zel no era menester vuestra obligacion pues tengo yo de mirar por sus cosas como por las de mi sen~ora la emperatriz. Enesto lle- garon ala sala donde se sentaron a comer. El emperador hizo sentar el donzel & sus ca- ualleros en vna mesa a do estauan los du- ques de Orlitesa & Alafonte con otros mu- chos grandes sen~ores & caualleros. Pero mietra comieron nunca Lisuarte los ojos partia de su sen~ora q assi mesmo le miraua tanto que muchas vezes se descuydaua el ca- uallero que no comia. {RUB. % Capitulo .vij. de co- mo estando Lisuarte & sus copan~eros coel emperador: entro vna donzella & demando vn do ala princesa Onoloria que Lisuar- te fuesse conella.} {MIN=.} {IN4.} ALc'adas las tabl($a)[a]s el Empera- dor hablando en muchas cosas entro por la puerta del palacio vna donzella ta grade q jayana parescia. Y era tan fermosa que todos fue- ron espantados: traya vestida vna ropa de brocado que quatro brac'as le arrastrauan} {CB2. por el suelo. & vn tocado enla cabec'a sobre los cabellos q sueltos traya q muy ruuios era de dos tampas muy altas llenas de mu- cha pedreria. Traya la por los brac'os dos caualleros ancianos co las barbas & cabe- llos muy largos tranc'ados con cuerdas de oro: & vestidos de ropas largas negras. E tras ellos venian diez caualleros armados de todas sus armas. E dela forma que oys subio ante el emperador: hincados los yno- jos le pidio las manos. Y el emperador que muy pagado estaua assi el como todos dela grandeza & apostura dela donzella q estra- n~amente hermosa era: se leuanto & la quiso leuantar: mas ella no quiso. & dixo que la es- cuchasse lo que le queria dezir. El empera- dor se assento & dixo. Dozella dezid lo que os pluguiere. Ella dixo alto q todos lo oye- ron. Poderoso emperador tu fama me ha traydo ala tu corte: agora que soy enella la quiero conoscer pues creo que quie socorre a todos no faltara a vna dozella como yo. El emperador le dixo. Donzella todo lo q yo pudiere & a mi possible fuere para cosa que a vos cumpla soy presto para lo fazer. porende pedid lo que q<>sierdes. Lo q yo q<>e- ro dixo ella es q me des licencia pa pedir vn don a tu hija la princesa Onoloria y a ella para me lo otorgar. Assi sea dixo el empera- dor como vos lo dezis. Ella le quiso besar las manos: y el las tiro para si. Luego los viejos la leuantaron & lleuado la ante la fer- mosa princesa: ella le quiso besar las maos: mas ella no gelas quiso dar. & abrac'ando la quiso hazer le sentar: mas ella no quiso. E de ynojos ante ella le dixo alto que to- dos los dela sala lo oyan. Muy alta y es- clarescida princesa como ala mas hermosa & acabada donzella que enel mundo ay: & como ala q mas virtud & nobleza tiene vos pido que me otorgueys vn don. E pues soy dozella como vos: no me lo neguedes. Ono- loria que oyera lo que passara conel empe- rador le dixo. Pedid lo que quereys que todo lo que en mi fuere otorgado vos sera. La donzella le beso las manos avn que no} {CW. b iiij} [fol. 12v] {HD. Libro. +} {CB2. quiso & dixo. No esperaua yo de vos me- nos. Mi buena sen~ora lo q yo os pido es que me deys aquel hermoso donzel que alli esta pa que luego el solo sin persona algua sin mas tardar le pueda lleuar comigo. por que mandando gelo vos: yo se cierto que lo hara que no quebrara mandado de tan al- ta sen~ora como vos soys. Onoloria que bi- en oyo lo que la donzella le auia dicho que la vio tan estran~a & que le pedia aquel que ella ya estran~amente amaua: no sabiedo pa- ra que ni a donde lo queria lleuar: fue tan turbada que estuuo gran piec'a sin respon- der cosa. Al cabo dste tiempo muy sossega- damente dixo. Donzella yo no tengo mas poder sobre esse donzel que dezis de rogar le que quiera hazer lo que dezis. Lisuarte que oydo auia todo lo que auia passado a- la sazon que Onoloria acabo de respoder: el se hinco de ynojos ante ella & le dixo. Se- n~ora pues otorgastes vn don ala donzella yo os pido q[ ]me otorgueys otro. La prin- cesa le respondio. fermoso donzel dezid lo q quisierdes. Lo que yo quiero dixo el es q cumplays vuestra palabra pues la distes ala donzella. la princesa le respondio. Pues yo vos mando que lo fagades. Lisuarte le beso las manos & dixo cotra griliana. Esto mi sen~ora sin vuestra licencia se ha hecho. Assi me paresce dixo ella: pero todo lo que mi sen~ora onoloria madare: recibo yo mer- ced. Lisuarte dixo ala gran donzella. Ora vamos donde mandardes. E despidiendo se dela emperatriz & del emperador & delos caualleros sus compan~eros que mucho pe- sar ouieron de[ ]ver le yr assi solo sin poder yr conel. Lisuarte se salio con la gran donze- lla muy triste por apartarse de su sen~ora: a- vn que contento por yr por su mandado. & caualgo ensu cauallo que aderec'ado le te- nia para que auia de ruarse por la ciudad: se fue con la gra donzella & su compan~a. El emperador que muy espantado estaua de aquella auentura: consolando a Florestan & a sus compan~eros: entro vn escudero por la puerta del palacio & hincados los yno-jos} {CB2. antel emperador dixo. Hago te saber sen~or que Dardario duque de antilla tu ca- pitan mayor es de(i)[s]baratado por el rey dela Bren~a: & le tiene cercado enla villa de antus- ca. Embia te por mi a dezir que si no quie- res que el y toda su gente perezca: que le em[+]- bies luego socorro el mayor que ser pudie- re. El emperador fue muy triste por estas nueuas & assi mesmo todos los de su corte. E ala mayor priessa q pudo mando al du- que de Orlitensa que mandasse apercebir diez mil caualleros que ay estauan delos de su guarda para que dende a cinco dias fues- sen a socorrer a Dardario duque d antilla: & que el fuesse por capitan mayor de aque- lla gente. El duque se leuanto & lo hizo assi. Luego florestan & sus copan~eros pgunta- ron al emperador que q rey era aquel que a- quello auia fecho? Y el emperador les dixo que vn rey su vassallo que se le auia rebela- do co dos ciudades muy buenas que se lla- maua la vna la Bren~a & la otra Teredia. Floresta propuso en su corac'on si sus copa- n~eros quisiessen que el yria coel duque pa- dre de su sen~ora por poder la seruir en aque- lla jornada: suplicandole que lo recibiesse por suyo. & que faria tales cosas por do ella fuesse pagada del. E despidiedose & yedose a su posada el & sus co(~)mpan~eros: les dixo lo que tenia acordado. Ellos dixeron que era bien & assi acordaron de hazerlo & dezirlo otro dia al empador. Venida el alua ellos se leuataron. & yendo ante el emperador: le suplicaron que holgasse q ellos fuessen a ser- uirle en aquella guerra conel duque de orli- tesa. El emperador gelo agradescio mucho & dixo que pluguiesse a dios que le truxesse a tiempo que les pagasse la buena volun- tad que le mostrauan. {RUB. % Capitulo .viij. de co- mo Florestan & sus copan~eros se despidie- ron del emperador & la emperatriz & sus hi- jas para yr conel duque de Orlitensa ala guerra. E como vn enano truxo vna carta al emperador.}} [fol. 13r] {HD. Septimo. \ Fol xiij} {CB2. {MIN=.} {IN4.} APercebida la gete por el duque de Orlitesa venido el quito dia que la gente se auia de partir: el duque q muy alegre estaua por los caualleros que auian de yr conel q mu- cho los preciaua: juntamente coellos se fue a despedir del emperador & la emperatriz. Florestan & sus compan~eros se despidiero dela emperatriz. Quando se fue a despedir de sus hijas: Floresta dixo a Onoloria. Se- n~ora yo quiero yr por vuestro cauallero pa- ra que venido el fermoso donzel seyendo ca- uallero troqueys con essa sen~ora hermosa que ay esta: y en rehenes por suyo me pogo en vuestras manos. Griliana folgo mucho de aquellas razones: onoloria respondio. Plega a dios que todos vegays con bien que despues todo se hara bien. Laguines que muy cortes cauallero era dixo ala empe- ratriz que el queria yr por su cauallo si ella holgasse dello. La emperatriz dixo que ge lo agradescia mucho & q assi fuesse como el dezia. Galuanes dixo no es razon pues que yo vaya sin tener a quien seruir. La prince- sa Gricileria le dixo. Cauallero porque soys amigo del mi cauallero & venis en su demanda yo vos quiero dar aquien sirua- ys porque no vays desconsolado. E toma- do por la mano a Brilden~a hija del duque de Alafonte aquien el amaua le dixo. Esta hermosa donzella vos doy a quien siruays & dixo a ella. Vos recebildo por vuestro ca- uallero de oy mas. Galuanes q nunca pla-zer} {CB2. sintio q aquel ygualasse: besando le las manos le dixo que pluguiesse a dios le de- xasse seruir le tan gra merced: & dixo a Bril- den~a. Dende oy mas mi sen~ora me recibid por vuestro que en mi vida no sere de otra: y ella gelo agradescio mucho: E desta for- ma se despidieron dellas & dela emperatriz & del emperador que todos les echaua mu- chas bendiciones. Ellos que querian salir dela sala: entro vn enano el mas disforme que visto auian & traya vna carta enla ma- no sellada con vn sello & del venian colga- dos sesenta & siete sellos de plata. El enano fue antel emperador & besole las manos da- dole la carta sin hablar palabra se torno a salir como auia venido. El emperador ma- do a vn su secretario que publicamente la leyesse que ya estauan juntos enla sala mu- chos caualleros y otra gente que venian por ver lo que queria el enano: abierta la carta dezia assi. {RUB. % De como la infanta Melia embio a dezir al emperador por la carta que traxo el enano que vernia a de- struyr toda la christiandad. La carta es esta.} {MIN=.} {IN4.} YO la infanta Melia sen~ora de las magicas: enemiga dela fe christiana: allegadora & acresce- tadora dela ley dlos mis dioses: te hago saber a ti el gran empador de trapi- sonda q yo yre coestos soldanes: califas: ta- borlanes & reyes que en essos sesenta & siete} [fol. 13v] {HD. Libro +} {CB2. sellos q ay veras do fallaras firmados sus nombres: sobre la ciudad de Costatinopla y la destruyre y en su presencia en vna gran foguera quemare el escudo y amparo de to- da la christiadad. El qual de tu corte yo tra- xe preso q ni tu ni el Emperador su abuelo ni Espladia su padre ni Amadis q desenca- tados fuessen: no le podreys valer. & dspues dl fare lo mesmo a todos los pricipales dla xpiandad & a toda la coidad tornare & con- uertire alos mis dioses. Y enesto no pogas duda que todo sera assi como tengo dicho que nada fallescera. E assi dio fin ala carta la qual venia firmada della & de todos aq- llos sesenta soldanes califas & taborlanes & reyes que dicho ya tego. Cuyos sellos era aquellos que della venia colgados y el prin- cipal traya la figura dla misma ifanta Me- lia con vna espada alta enla mano sangrie- ta & vna cruz a sus pies. y el Empador & to- dos los que conel estauan fuero tan turba- dos co aquella carta q por gra piec'a no pu- dieron hablar. El amor que nunca se siente avn que lo ay si no co gra nouedad de nue- ua alteracion porque no suffre encubrirse. Onoloria que aquello oyo fue ta turbada que cayo amortescida enlos brac'os de Gri- cileria su hermana. E assi estuuo gra piec'a que nadie gelo sintio por causa dela altera- cio que enla sala auia. Acabo d gra rato so- spirado no ta passo que Gricileria & Gri- liana no lo oyessen dixo. O sen~or dl mudo como soy causa de todo el mal q ala xpian- dad se espa. O muerte porq no vienes & no vea tales nueuas pues yo cuytada fue cau- sa de tato mal. Griliana que de antes en mu- chos continetes auia conoscido su mal que no menos pena q todos tenia le dixo muy passo. Marauillo me sen~ora Onoloria de vra discrecion por lo q vna falsa hechizera quiere escriuir os fatigays vos tato: no cre- ays vos mi sen~ora q dios q ta fermoso el vro donzel hizo le querra assi desamparar: ni querra destruyr su fe. Esto todas son co- sas q co la ayuda de dios se remediara. Mi verdadera amiga dixo Onoloria. Plega a} {CB2. dios que sea assi como vos lo dezis & no q<>e- ra dar causa a q las getes me maldiga. E le- uatadose ella & su hermana Gricileria dizie- do que le dolia el estomago se fuero a su ca- mara do todas tres dormia a donde Ono- loria sino fuera por Gricileria & griliana q muchas cosas le dezia muriera de pesar. pe- ro ellas la consolaua tanto q le dieron mu- cho descaso: & de casada assi ella como ellas se durmieron. El emperador maldezia ala dozella que assi le auia engan~ado & cosola- ua much(a)[o] a Florestan & a sus copan~eros q muy fuertemente lloraua: pero todo no les podia consolar quato el emperador les de- zia. Y el emperador les dixo lo que se deuia de hazer. pues a todos toca este caso es que aql emperador sea socorrido. De mi os di- go pues q por mi causa fue perdido aquel fermoso donzel q en persona fare el socorro & plazera al alto sen~or q todo se hara al re- ues delo que aquella falsa infanta Melia escriue. Ellos se cosolaro conesto mucho & besandole las manos por ello se despidiero del & se fueron para el duque de Orlitesa q por ellos aguardaua. E partiero luego con los diez mil caualleros & veynte mil peones: & anduuiero tanto que en pocos dias fuero vna jornada dla villa de Antusca: do el rey dela Bren~a tenia assentado su real. Sabi- do del como el duque venia alc'o el real & co quinze mil caualleros & veynte mil peones acordo salir le al camino. Dardario duque de antilla q como ya oystes cercado estaua como esto vio fue muy marauillado: pero bien penso lo que podria ser. {RUB. % Capitulo .ix. de co- mo el duque de Orlitesa & Florestan & sus compan~eros ouieron la batalla conel rey d la bren~a: & como Florestan mato al rey & a su hijo & venciero la batalla.} {IN5.} EL duque de orlitensa & Flo- resta & sus copan~eros que co el yuan ouieron su consejo so- bre lo que deuian hazer: por que delas espias que delante} [fol. 14r] {HD. Septimo. \ Fol xiiij} {CB2. {MIN=.} leuaua supiero como el rey dla bren~a co mu- cho poder de gente venia a salir les al cami- no. Acordaron de ordenar su gente enesta guisa. que Floresta & Galuanes lleuassen la delantera: & conellos fuessen tres mil ca- ualleros & cinco mil peones. E la segunda batalla ll(a)[e]uasse el conde d Alastro que era muy bue cauallero que al camino les auia salido para yr conellos & coel fuessen otros tres mil caualleros & cinco mil peones. El duque de Orlitesa & vn hijo suyo que auia nombre Alarin que para yr aquel camino el emperador lo armara cauallero: & Par- mineo fuessen enla tercera batalla con qua- tro mil caualleros que quedauan & diez mil peones. El rey dela Bren~a que desde que su- po la venida del Duque siempre traya sus espias para saber lo que sus enemigos ha- zia: acordo sabida la forma de sus batallas hazer de toda su gente otras tres batallas. En cada vna mando que fuessen cinco mil caualleros. E los peones que traya mando que todos fuessen conel que queria lleuar la postrera batalla. Enla primera mado que fuesse por capitan vn su hijo que auia nom- bre Groter. Enla segunda el conde Dalin- go que su vassallo era. Y el enla tercera co- mo dicho es. Esto hecho embio dos caua- lleros al duque a dezir le q no passasse mas adelante sino que supiesse por cierto que ho- bre dellos a vida no escaparia. Los caua- lleros fueron al Duque & hallaron le que acabaua de comer & conel estauan el conde} {CB2. & su hijo del duque: & Florestan & sus com- pan~eros. Los caualleros le dixeron el ma- dado del rey su sen~or. Oydo por el duque lo que el rey le embiaua a dezir dixo. Caua- lleros dezid al rey vuestro sen~or que si fuera tan leal como es soberuioso: que dexara de ser el mayor traydor del mundo: & que yo no me boluere fasta tanto que comigo le lle- ue preso a el & a todos los traydores que su consejo han tomado. Florestan dixo alos caualleros que vn cauallero estran~o dezia que por cierto el duque no deuiera de respo- der a mensaje de hombre que traydor fues- se. Los caualleros le miraron que muy bie les parescio: ca era grade & fermoso & traya las armas todas sembradas d flores de oro: & dixeron que ellos[ ]lo dirian todo lo que di- cho auian. E despidiendose dellos se torna- ron para el rey contandole lo que auia pas- sado. Fue mucho san~udo Groter su hijo que vio al rey tan ayrado & delo quel caua- llero delas flores embiaua a dezir fue muy san~udo que era buen cauallero saluo que era muy soberuio & propuso en su corac'on de vengar las palabras quel cauallero de- las flores dicho auia. El rey porque estaua alli vn gran llano mando assentar el real a vn cabo del campo: & mado que essa noche tuuiesse la guarda del real la gente de pie. La man~ana venida todos fueron arma- dos porque assomaua ya Floresta que ve- nia enla delantera. & tras el parescia toda la otra gente. El rey & los suyos fueron a ca- uallo & les salieron al camino: Groter hijo del rey que vio a Florestan que delante los suyos venia conoscio enlas armas que a- quel era el que auia embiado a dezir a su pa- dre lo que oydo aueys. Embio le vn don- zel que le dixesse si tenia tan buenas ma- nos como lengua: que se combatiesse con- el vno por vno antes que las batallas rom- piessen. Y el donzel lo hizo. Oydo por Flo- restan lo que Groter le embiaua a dezir: fue muy alegre porque todos lo tenian por muy buen cauallero. E dixo al donzel que tornasse a su sen~or & le dixesse que salies-se} [fol. 14v] {HD. Libro. +} {CB2. ala batalla q el la otorgaua. Groter fol- go mucho dello: las hazes estuuieron que- das por ver la batalla. Florestan & Groter abaxando las lanc'as cubriedose de sus escu- dos se vinieron a encontrar el vno coel otro de muy fuertes encuetros. Groter encontro al cauallo de Floresta por vna espalda que la lanc'a le echo por la otra parte. Mas flo- restan encotro por mitad del escudo que ar- madura que tuuiesse no le presto cosa & ha- ziendole vna llaga enel costado dio co el en el suelo de vna gran cayda. El cauallo de Flo- restan cayo conel muerto enel suelo: pero el salio del muy ligeramente aun que nunca se auia visto e aquel menester. E metiedo ma- no a su espada se fue contra Groter que co- tra el venia la espada enla mano muy cubi- erto de su escudo: & llegado a el le dixo. Ca- uallero delas flores si tan bien sabeys herir dela espada como d justar: yo os tengo por buen cauallero. E a floresta le parescio aql nombre que se oyo llamar tan bien / que de ay a muchos dias assi se llamo por cierta ca- usa como adelante oyreys. E yendose para Groter sin responder cosa comenc'aron en- tresi vna muy braua batalla. Dauan se tan- tos & tan duros golpes enlos escudos & yel- mos que de fino azero eran: que muchas ve- zes hazian salir fuego dellos. Enesta forma anduuieron vna gran piec'a que no se cono- cia mejoria en ninguno dellos. Todos se es- pantauan dela su valentia. A esta hora gro- ter que muy cansado andaua co mucha ver- guec'a de le auer turado aquel cauallero: al- c'o el espada con ambas manos pensandole hender la cabec'a: mas no le auino assi / quel alc'o el escudo y el espada entro por el bien vn palmo & alcanc'o le sobre el yelmo ta gra golpe que Floresta se sintio muy cargado. Y alc'o la espada co gran san~a & firio a gro- ter d toda su fuerc'a por cima del yelmo que le hizo enla cabec'a vna gra llaga & cayo ta desacordado asus pies que todos pensaro que era muerto. A esta hora los suyos que venian enla delantera por lo vengar pusie- ron las espuelas alos cauallos muy rezia-mente.} {CB2. Galuanes hizo otro tato por socor- rer a Florestan que tomo la lanc'a que en su cauallo estaua & caualgo enel cauallo de Groter que cerca de si hallo. A esta hora se juntaron las batallas vna con otra tan re- ziamente & con tanto estruendo que mas de mil cauallos sin sen~ores dela priessa salie- ron. Galuanes y vn cauallero sobrino del rey dela Bren~a se encontraro que venia de- lante de todos. El cauallero quebro su lan- c'a: mas Galuanes lo encontro tan reziame- te que dio conel muerto enel suelo. La bata- lla se comenc'o a herir tan duramente de vn cabo & de otro que estran~a cosa era. Pero los del rey lleuaua lo mejor por ser muchos mas / tanto que los otros no los pudiera so- frir sino fuera por Galuanes & Florestan que mas de seys caualleros auian derriba- do antes que quebrassen las lanc'as & anda- ua con su espada enla mano haziendo cosas estran~as. Galuanes no se dormia que mas de cinco caualleros auia muerto. A esta ho- ra llegaron sus peones & dieron por vn co- stado que gran dan~o hizieron enlos enemi- gos. Tanto lo hizieron de bien que los co- trarios se espantauan que no los podian so- frir que andauan tan espantados delas co- sas que los dos caualleros noueles hazian & tan temerosos de sus golpes: que sino fue- ra por el conde d[ ]alingo que llego co su ba- talla: todos fueran desbaratados: mas este los socorrio muy bien. El conde de alastro le salio al encuetro: & derribo vn hijo del co- de D[ ]alingo muerto enel suelo que la lanc'a le passo ala otra parte. Deste encuetro mas de mill & quinientos caualleros fuero al sue- lo. El conde D[ ]alingo que vio que el conde D[ ]alastro auia muerto a su hijo: fue para el conel espada enla mano con mas de diez ca- ualleros: & aquexaron le de tantos golpes que lo ouiera de derribar. Pero el se defen- dia tan bien q en poca de hora mato dos ca- ualleros: ca sabed q era muy buen caualle- ro. La priessa fue alli ta grade & cargaron tantos de sus cotrarios / q a pesar delos su- yos le mataro el cauallo: el salio del & assi a} [fol. 15r] {HD. Septimo. \ Fol xv} {CB2. pie como el estaua se defendia muy bie. mas todo no le aprouechara si a esta hora no lle- gara Floresta q conel venian mas de veyn- te caualleros. El code d[ ]alingo fue sobre vn cauallo del code d[ ]alastro: & de tres golpes lo mato: & fue cotra Florestan q dos caua- llos auia muerto & dio le tres tales golpes por encima del yelmo de que se sintio muy cargado. & recibiendo mucha san~a: fue con- tra el conde & diole de toda su fuerc'a ta gra- de golpe que el code d[ ]alingo cayo desacor- dado enel suelo. los suyos por le valer los otros por le matar: comec'ose el ruydo & la priessa en aqlla parte ta grade que Galua- nes que a otra parte andaua socorrio con cincuenta caualleros q consigo traya: que de su llegada mas d veynte delos cotrarios murieron. El conde de alastro que con esta ayuda le dieron algu vagar fue sobre el con- de d[ ]alingo q leuantado ya estaua & cargo le de tantos golpes co su espada de todas partes: q a pesar dlos suyos lo mato. Gal- uanes & Floresta llegaro a essa ora a socor- rer al Code d[ ]alastro q vn sobrino del con- de d[ ]alingo auia llegado ala sazo: & por ven- gar la muerte de su tio d fuertes golpes al co- de d[ ]alastro feria. mas Galuanes lo firio de su espada por desuso dela cabec'a q armadu- ra que tuuiesse no le psto cosa & le hizo vna gra llaga & dio conel alos pies del code d[ ]a- lastro q luego le tajo la cabec'a. & tato hizo Galuanes & floresta q a pesar de sus enemi- gos el code d[ ]alastro caualgo enl cauallo dl code d[ ]alingo. Sus cotrarios viedo muer- tos sus capitanes no pudiedo soffrir los gol- pes de aqllos tres cauallos: comiec'ase a re- traer de tal suerte q boluieran espaldas si el rey co su batalla no socorriera. A esta sazo el Duque d orlitesa & su hijo Alari & Par- mineo les salieron al encuentro. Al juntar que hizieron los vnos con los otros el ruy- do fue tan grande que no se oyan los vnos alos otros. Deste encuentro fueron por el suelo mas de dos mil caualleros. Y el duq y Parmineo & su hijo del duq encotraron tres cauallos que diero conellos porel sue-lo.} {CB2. De parmineo vos digo que antes que quebrasse su lanc'a derribo mas de cinco ca- ualleros: & metiendo mano ala espada fue sobre vn sobrino del rey & a pesar de todos le dio tantos golpes que lo mato. Alarin hi- jo del duque lo hazia tan bien que mucha fama gano esse dia: que mas[ ]de diez caualle- ros mato. El duque su padre avn que era viejo: andaua con su espada enla mano que contar no se os podria lo q eneste dia hizo. La batalla andaua tan mezclada & tan fe- rida de todas partes que muy contino vie- rades caer caualleros & salir cauallos sin se- n~ores: & otros lleuarlos arrastrado. Ya era hora de copletas & ni vnos ni otros no auia mejoria. Alarin fue a vn primo Cormano del rey que le auia muerto vn su cauallero: & con vna lanc'a que lleuaua dio conel enel suelo muerto. El rey dla bren~a que muchas buenas cosas aquel dia auia hecho q mas de diez caualleros auia muerto: fue sobre Alarin con su espada enla mano & comien- c'a entresi vna muy cruel batalla. E alarin que mucho era buen cauallero puesto que aquella era la primera vez que armas auia tomado: aquexo tanto al rey que si no fue- ra por muchos caualleros que lo socorrie- ron el lo matara. A esta sazon llego Par- mineo & fue al rey & dio le dos grandes gol- pes de su espada por cima del yelmo d que se sintio mal. Mas el rey le torno la respue- sta con mas de diez caualleros q sobre Par- mineo fueron por le matar. A esta sazon lle- go el duque de Orlitensa & fuesse para el rey diziendole. Don traydor oy pagareys la traycion que aueys hecho contra mi se- n~or el emperador. El rey fuesse para el muy ayrado & comienc'an entre si vna muy bra- ua batalla. Pero el rey que mas moc'o era traya muy mal trecho al duque: tanto que lo matara sino sobreuiniera a esta hora flo- restan. E como assi llego & vio al Duque en tal estrecho: acordando se le que era pa- dre desu sen~ora: & que si el alli muriesse que jamas no osaria parescer ante ella: fue con- tra el rey & alc'ado la espada lo firio de toda} [fol. 15v] {HD. Libro. +} {CB2. su fuerc'a por encima del yelmo: que assi el yelmo como la cabec'a le hizo dos partes: & dixo: assi don traydor que los tales como vos assi los castiga dios. Los suyos que esto vieron acometieron alos del rey tan du- ramente que como visto ouiessen la muerte de su sen~or no lo podiendo sufrir se arredra- uan afuera defendiendose lo mejor que po- dian. Pero todo no les valio nada que co- mo no tenian capitanes de quien verguen- c'a auer: & porque viero que Galuanes que ala otra parte andaua le yuan huyendo sus enemigos. A esta hora Florestan y el Du- que & todos sus caualleros los aquexaron de tal suerte que boluiendo las espaldas a rieda suelta empec'aro a huyr y el Duq tras ellos con toda su gente. Ala sazon Darda- rio duque de Antilla que para juntarse con el socorro que le auia venido venian: los re- cojo. De manera que hombre no escapaua a vida porque traya consigo cinco mill bue- nos caualleros. Y en este alcance murieron todos los del rey que a penas escaparo cin- co mill hombres de cauallo & de pie: & sino sobreuiniera la noche todos murieran. Y el duque de orlitensa recibio muy bien a Dar- dario duque d Antilla & co mucha alegria se fueron al real de sus enemigos: do halla- ron assaz riquezas quel rey traya para pa- gar sus gentes. Y desarmadose con mucho plazer curando desus llagas los que estaua heridos: passaron essa noche muy conten- tos dela buena ventura que Dios les auia dado en vencer a sus enemigos siendo mu- chos mas que ellos. El duque d orlitesa des[+]- pacho vn mesajero para el Emperador fa- ziendole saber todo lo que auia passado. Y dexemos los agora a ellos: & tornemos a fa- blar dela princesa Onoloria que como oy- stes del gran pesar ella & su hermana y gri- liana se adormecieron. {RUB. % Capitulo .x. que cuen- ta quien fue la donzella que lleuo a Lisuar- te & como la infanta Melia lo puso preso en vna torre.}} {CB2. {MIN=.} {IN4.} YA aueys oydo como la muy fer- mosa princesa Onoloria & Gra- cileria su hermana & griliana su cormana hija del duque de orli- tensa se adormecieron del gra pesar que re- cebido auia con la carta que traxo el enano. Onoloria que con menos sossiego dormia recordo & acordando sele del hermoso don- zel que por su mandado con la gran donze- lla fuera & por su causa estaua enla prision: torno tan terriblemete a llorar que ningun consuelo consigo tenia. Tatos sospiros da- ua que recordo a su hermana & a su Prima que reziamente dormian. Gracileria la con- solaua mucho /& estaua muy espantada de lo que la via hazer. Griliana le dixo. Sen~o- ra Onoloria vos quereys ser causa de ma- taros a vos por lo que quic'a todo sera bur- la? Por dios sen~ora no vos fatigueys q yo espero en Dios que lo remediara todo. Ay cormana mi verdadera amiga le dixo ella. Mucho os agradezco vuestro cosuelo: pe- ro sabed q en acordando se me de aquel fer- moso dozel que yo fue causa de su perdicio: el corac'o se me quiebra: & yo veo que es po- ca mi vida. Tantas cosas le dixeron Gra- cileria & Griliana con que sossego ya qua- to: limpiando se delas lagrimas se fue para donde la Emperatriz estaua. Agora quie- ro que sepades dela gran dozella que a Li- suarte lleuo quien era & de que forma vino. Ya aueys oydo como por la carta q el ena- no traxo de aquellos califas soldanes & ta- borlanes & reyes que enella venian firma-dos:} [fol. 16r] {HD. Septimo. \ Fol xvj} {CB2. estaua de cocierto de venir a destruyr a Costatinopla con todo el reyno de grecia. Las nueuas sonaron por todo el mundo: especialmete en todas las insulas delos pa- ganos. Entre los quales llego a noticia dl rey que de la insula Gigantea se llamaua. Este rey & todos los de aquella Insula no eran jayanes: mas eran tan grandes que po- co les faltaua para ser lo. Sabido por este rey aquellas nueuas: propuso de yr a ayu- dar al rey Armato de persia. Y esto hizo el por auer oydo que su tia la infanta Melia era tan gran sabidora / para que le fadasse vna hija que el mucho queria. Porque era tan hermosa que en todas las insulas delos paganos no auia otra que ala su hermosu- ra ygualasse: & auia nombre Gradafilea. Tomando consigo esta Gradafilea su fija & dos mill caualleros delos mejores que en su tierra auia se vino para el Rey Armato que fue muy bien rescebido: & assi mesmo de la infanta Melia: porque vio q co aquella tan hermosa donzella podria ella hazer lo que hizo. Ca sabed que esta Infanta hija deste Rey dela insula Gigantea fue la que lleuo preso al donzel Lisuarte dela corte dl Emperador como ya aueys oydo. Por- que Melia la embio: porque con la su gra hermosura le parescio a ella que haria me- jor el engan~o. La causa porque lo hizo pre- der a Lisuarte / & busco manera para ello: fue porque como ella era gran sabidora ha- llaua que por aquel auian de rescebir muy gran dan~o los paganos con abaxamiento dela ley de los sus dioses. Lo que co su pri- sion pensando de le matar / ella se tenia por segura. E desta forma que oydo aueys vi- no aquella infanta enla corte del Empera- dor: & lleuando consigo aquel hermoso do- zel Lisuarte que por el camino mirando le fue tan pagada del: que penso que si el se q<>- siesse casar conella boluiendose a sus dioses ella lo haria. E desta manera por todo el ca- mino no hazia sino mirarle & hazer le mu- cha honra pensando que llegado do su pa- dre & Melia que a aquello la auian embia-do} {CB2. estauan: de descubrir a Lisuarte su cora- c'on: que el no sabia para lo que Melia le queria. Pero bien recelaua que della no podia rescebir el Donzel ningun bien: por quanto no era de su ley. Y desta manera lle- garon do el rey Armato era sin saber Li- suarte a que ni a donde le lleuauan. Quan- do el rey supo que venia no vos podria ho- bre dezir el gozo que sintio por ver en su po- der a Lisuarte. E hizo mucho recibimien- to ala muy hermosa Infanta co mucha ale- gria: pesando ya tener seguro su hecho: por que su tia que presente estaua le auia descu- bierto lo que por sus artes fallaua de aquel donzel. La infanta Melia que ante si vio a Lisuarte que ella tanto desseaua toman- dole por el collar del aljuba d brocado que traya vestida dixo. Traygan me vnas gru- essas cadenas que yo vos podre a tal recau- do donde este sin temor de vos. Lisuarte q fasta alli sin sospecha estaua quando aqllo oyo: todo fue turbado: & mirando contra la infanta Gradafilea le dixo. Cierto hermo- sa donzella no esperaua yo que en tanta fer- mosura cupiesse tata deslealtad. Y pues en tan apuesta dozella vuo tal aleuosia: ya no fiare de persona que enel mundo sea: & callo que no dixo mas. La hermosa Gradafilea que assi mesmo inocete como el estaua que mucho lo amaua: fue tan triste & turbada q no supo que responder: mas hincando se de ynojos ante el rey Armato le dixo. No con[+]- sintays sen~or que de Donzella de tan alta guisa como yo soy se diga que fui causa de tal crueldad contra hombre que con tanta confianc'a comigo vino. A esta sazon teni- an echada a Lisuarte vna gruessa cadena ala garganta & vnas esposas alas manos. La infanta que assi le vio dixo. De aqui no me leuantare si tal cosa consentis que se haga. Si preso lo quereys tener poneldo a bue recaudo q pues que comigo vino no co[+]- sentire tal cosa. Y si vos sen~or rey Armato tal cosa cosentis: yo me quexare de vos por todo el mundo. A essa hora llego el rey su Padre q assi mesmo nada no sabia: & dixo.} [fol. 16v] {HD. Libro. +} {CB2. Sen~or no consintays por ninguna guisa q tal cosa se faga. El rey armato que mucho le preciaua leuanto la infanta & dixo le que assi se haria como ella quisiesse: puesto que si ella supiesse la causa con sus mesmas ma- nos mas crudas prisiones le echaria. Co- mo quiera que auenga dixo ella: hazed lo q me aueys pmetido. Assi se[ ]fara dixo el rey & rogando lo a su hermana que le mandas- se quitar las prisiones. Ella lo fizo pero de muy mala volutad. Que si no fuera por fa- zer lo que escrito auia al emperador: ella lo hiziera luego morir de muy cruda muerte. Mas a esta causa no lo hizo: mas madole luego meter en vna torre muy fuerte q enel mesmo palacio estaua con treynta caualle- ros que le guardauan: las puertas cerra- das con muy gruessos candados de fierro: y ella mesma tenia las llaues. Desta forma q oydo aueys estaua Lisuarte. Y la infan- ta Gradafilea muy triste por el: ca si ella su- piera que para aquello venia ella lo solta- ra. Ca sabed que assi como era fermosa te- nia buenas las condiciones. Agora dexa el cuento de hablar dellos fasta en su lugar: & torna al proposito de dode dexo. Porq aq<> lo cotamos a pposito que[ ]fue la causa del p<>ncipal dolor dela hermosa princesa: q ala camara desu madre co mucha tristeza fue: q assi mesmo ala emperatriz hallo por las nueuas dela destruycion de Dardario du- que de antilla. Assi estuuiero todo esse dia tan tristes que palabra no hablauan de pe- sar. La princesa que sobre todas mayor pe- sar y congoxa tenia: lo dissimulaua lo me- jor que podia. Pero no le valia q si no fue- ra por los muchos consuelos que de cada dia Griliana le hazia: ella muriera. Pero esta era todo su remedio / q era muy discreta & graciosa donzella. Gricileria que la cuy- ta de su hermana via acordando se le de su Cauallero auia menester tanto consuelo por no saber del: que no podia consolar a ella. Pero por mucho que lo encobria: gri- liana que muy aguda era muy bien gelo entendia.} {CB2. {RUB. % Capitu .xj. de como vino al emperador vn mesajero del duque de Orlitensa haziendole saber como auian auido la victoria contra el rey dela Bren~a.} {MIN=.} {IN4.} ACabado el emperador vn dia de oyr missa estado muy congo- xado por saber nueuas del duq de orlitensa: entro el mesajero dl duque & le dixo como el rey dela bren~a & su fijo eran muertos & toda su gente desbara- tada & todo lo que e la batalla passara. El emperador fue muy alegre & todos los d su corte: & mando fazer grandes alegrias por las nueuas: & al mensajero mando dar gra- des albricias: & le mado lleuar ala camara dela emperatriz: que estran~a cosa fue la ale- gria que vuo. Pero sobre todos Griliana que bien oyo las cosas que Florestan auia hecho: no vos puede hombre contar el go- zo que sintio. Brilden~a pues no estaua me- nos pagada y alegre por oyr lo que Gal- uanes auia hecho. La emperatriz assi mes- mo por el su cauallero Laguines. Todas mostraron mucho plazer: pero la princesa Onoloria nada le podia alegrar: puesto q fingia tenr alegria. Desta forma vnas esta- do alegres & otras mostrando que lo esta- uan: la infanta Gricileria & la p<>ncesa Ono- loria se fueron a su camara: coellas Brilde- n~a & Griliana. La p<>ncesa se echo sobre la cama. Brilden~a & Griliana que muy ale- gres estauan por las nueuas de sus caualle- ros: porfiaua co mucho plazer qual lo auia} [fol. 17r] {HD. Septimo. \ Fol xvij} {CB2. fecho mejor. Griliana se leuanto en pie & to- mando vna almohada del estrado dixo a Brilden~a. Quereys vos combatir comigo sobre razon de mi cauallero? Si dixo ella & tomando otra almohada se leuato: & apar- tando se vna de otra lleuando las almoha- das delante se encontraua & cayan enel sue- lo. E con mucha alegria dezian que tomas- sen otras lanc'as & tornassen a justar. Ono- loria & Gricileria rieron mucho dela bata- lla. E desta forma passaron aquel dia con mas plazer que hasta alli. por la ciudad se hizieron muchas alegrias por el vencimien- to del rey dela bren~a & su gente. {RUB. % Capitulo .xij. de co- mo Perio que el cauallo del espera se dezia prendio la infanta: & despues prendio vn sol- dan & los embio a su sen~ora Gricileria.} {MIN=.} {IN4.} EL cuento vos ha contado como el cauallero dela espera & Lan- guines & Auies de yrlanda & los caualleros cruzados con mucha alegria enel tendejon estauan hablando en muchas cosas. El cauallero dla espera pre- gunto a Talanque que que auentura alli los auia traydo: & assi mesmo por nueuas d sus hermanos Perio & Garienter: que co- mo aueys oydo enlas sergas de Espladia: por su mano fueron armados caualleros & auian passado ala insula california. Ellos les respondieron que la causa de su venida auia sido porque auian oydo dezir que en aquella fuente venian muchas auenturas:} {CB2. & que por ver algunas cosas en que prouas- sen sus personas auia sido la causa que alli los auia traydo: por lo qual daua a dios mu- chas gracias pues auia venido a tiempo q hallandose en algo le vuiessen seruido: a lo que dezia de Perion & Garienter que que- dauan en vna guerra con vn rey su vezino de quien mucha tierra auia ganado: & que ellos venian con pensamiento a esta causa de se boluer lo mas presto q pudiessen: por que si alla tuuiessen necessidad dellos: mas pues que alli le auia hallado: que no se par- tiria del en ningua guisa. El cauallero dela espera gelo agradescio mucho & dixo q les rogaua que assi lo hiziessen: al menos hasta que la donzella que alli le auia traydo vini- esse: porque el sin su mandado no podia ha- zer cosa de si: que ella venida trabajaria de yr conellos por ver la insula california que muy estran~a le dezian q era. Y ellos estado hablando enesto y en otras cosas: vieron sa- lir dela floresta vn cieruo muy grande heri- do con saetas & dos lanc'as traya arrastran- do: & venia hazia la fuente muy apriessa por se meter enel agua: & no tardo mucho q tras el vieron salir vn donzel encima de vn caua- llo muy ricamente guarnido con vna bozi- na (v)[d]e oro al cuello. E tras el venia otro dla mesma guisa puesto que no era ta hermoso como el primero: & venia embeuecidos tras el gran cieruo que nunca vieron los caualle- ros hasta que[ ]lo vuieron muerto. El don- zel que primero auia salido ya que el cier- uo era muerto vio los caualleros que por ver la auentura auian salido. E como los vio & los tres dellos traya cruzes: conoscio ser christianos: mirando hazia do auian sa- lido veyendo que nadie no parescia: se fue contra los caualleros que a cauallo ya esta- uan porque se recelaron que deuia venir mas gente detras. E yendo se hazia ellos echando los brac'os al cuello ala Reyna ca- lafia que delante de todos venia le dixo: pe- sando que era el principal. Ay por dios bu- en cauallero sea de vos librado: ca sabed q soy christiano como vos. Ella le respon-dio.} {CW. c} [fol. 17v] {HD. Libro. +} {CB2. Por cierto donzel enla compan~ia vie- ne a quien con mas razon os pudierades en[+]- comendar: mas pues que assi es: yo hare to- do mi poder por vuestra saluacion. A esta sazon llego el otro donzel que nada auia en[+]- tendido: & como el primero donzel cabe si lo vio abrac'andose conel fuertemente le dixo. Por cierto vos sereys agora mi preso co- mo yo lo he sido de vos: y el otro por se sol- tar el por lo tener dambos vinieron al sue- lo. A esta sazon saliero dela floresta seys ca- ualleros armados & ocho desarmados. E conellos venia vna muy fermosa infanta ve- stida al vso de aquella tierra caualgando en vn palafre: & dos donzellas muy apue- stas & ricamete guarnidas cabo ella en dos palafrenes. E desta forma quando vieron los caualleros delas cruzes & sus compan~e- ros conosciendo ser xpianos: los seys que armados venian salieron delante de todos & dixeron alos delas cruzes & a sus compa- n~eros. Caualleros mandad venir a nue- stra prision sino quereys ser muertos. El ca- uallero dela espera & sus cinco compan~eros abaxando las lanc'as se fueron para los o- tros seys sin responder cosa que assi mes- mo para ellos venian. Aqui se hizo el mas estran~o & fermoso encuentro que jamas se oyo de batalla que de caualleros que tan- tos por tantos batalla hiziessen. Ca sabed que los paganos fueron al suelo sin que nin- guno quedasse con las lanc'as de sus con- trarios hasta la mitad por los cuerpos atra- uessadas lleuaron. E antes que al suelo lle- gassen fueron todos seys muertos: los caua- lleros christianos passaron por ellos tan a- puestos & sin recebir ningun reues: que los caualleros que desarmados estauan: dexan- do la infanta & las otras dos donzellas por donde auian venido a todo correr tornaro huyendo. El cauallero dela espera fue para la infanta q Tiriaxa auia nombre: & le dixo. Fermosa sen~ora atorgad vos por mi prisionera. Y ella que llorando estaua por ver se catiua lo miro: que ya el yelmo dela cabec'a quitara: & como lo vio tan hermoso} {CB2. respondio. Assi me couiene delo fazer avn que no quiera. Pero plaze me que de tan apuesto cauallero no creo que me puede venir ninguna desonrra. Por cierto sen~o- ra donzella dixo el: vos recibireys de mi ta- to seruicio como vos meresceys: que no es mi costumbre sino honrrar & seruir alas ta- les como vos: tomandola por la rienda: & Languines & Auies de yrlanda alas don- zellas que llorando estauan que muy her- mosas eran: fueron contra el tendejon. E quando passaron por do el gran Jaya esta- ua muerto & sus caualleros: la infanta dio vna boz diziendo. O mis dioses agora no tengo por mucho ser presa por mano de quien a Brutillon & sus caualleros & los mi- os assi ha muerto. Ca sabed que assi auia nombre el gigante que muerto estaua. E desta forma llegaron do los donzeles caye- ran & hallaron los abrac'ados como ya di- cho auemos adelante. E apeandose de sus cauallos el cauallero dela Espera toman- do ala hermosa infanta Tiriaxa & los o- tros alas que lleuauan las metieron enel tendejon. E assi mesmo alos dos donze- les: el cauallero dela Espera pregunto al hermoso donzel que le dixesse quien era asi el como la infanta y el otro donzel. Ada- riel: el hermoso donzel que assi auia nom- bre le respondio. Sabed sen~or cauallero que a mi llaman Adariel & soy hijo del rey de Napoles: & fuy preso andando vn dia a cac'a con seys caualleros de mi padre por mano de aquel jayan que muerto yaze. Y esta hermosa infanta es hija del rey de Je- rusalem. Y este donzel que Adidarax ha nombre es su hermano que venia con ella aqui a esta fuente para ver las grandes y estran~as auenturas que aqui vienen: que el Rey su padre que en vna villa diez le- guas de aqui esta los embio con aquellos caualleros que el mucho preciaua. E si el sabe lo que ha passado el vendra aqui con mucha gente: & tres esquiuos Jayanes her- manos de aquel que muerto yaze tiene: que para el cerco que el & otros muchos} [fol. 18r] {HD. Septimo. \ Fol xviij} {CB2. grandes sen~ores de entre los paganos so- bre Costatinopla quieren fazer co intecio de destruyr todo el imperio griego. Poren- de buenos caualleros pues que tal presa te- neys no deueys aqui mas de aguardar por que non venga el Rey como dicho tengo. Los caualleros fueron muy tristes por a- quellas nueuas. Especialmente el dela espe- ra que mucho al emperador queria puesto que no le auia visto & mas por razon de su sobrino Lisuarte a quien despues delos di- as del emperador venia el imperio. Desta forma hablando era ya muy tarde ellos ce- naron haziendo comer ala infanta. Y estan- do que se querian echar a dormir: entro por la puerta del tendejon Alquifa la donzella y echose alos pies del cauallero dela espera por gelos besar: mas el no lo consintio. E abrac'andola le dixo. Mi buena donzella buena sea vuestra venida que no vuiera co- sa enel mundo con que mas yo holgara: y ella le respondio. Mi sen~or mi padre & yo vos besamos las maos por la merced que nos aueys fecho. Ca sabed que el es aquel a quien vos librastes del falso jayan & sus caualleros que presos le lleuauan. Porque sabreys mi sen~or que el es el mayor magi- co que hasta oy enel mundo ha sido. Tan- to que hallo por sus artes que auia de ser preso dentro eneste an~o: mas no sabia en que dia. E hallaua que no podia ser libra- do sino por mano de vn hijo del rey dela gran bretan~a Amadis de gaula. Y esta fue la causa porque sen~or a( )qui vos traxe porq el me embio por vos & me dixo dela forma que vos auia de hallar. E la causa porque vos vedaua que no hablassedes fue porque no nos detuuiessemos: porque el dia que a- qui llegamos se comenc'aua el an~o: & la cau- sa porque os hize venir a( )qui fue porque el me dixo que alli os pusiesse: porque el auia de venir a esta tierra por vnas yeruas neces- sarias a su officio que enel mundo no nas- cen sino aqui: & yo vos dexe por tornar ala su insula que dela Ximia se llama donde el haze abitacion continuamete porque si fues-se} {CB2. tornado hazerle saber de vuestra venida. E sabed sen~or que el vos embia por mi a dezir que lo tengays por vuestro porque el os seruira mientra biuiere por la prision de que le librastes: & a estos caualleros se enco- mienda muchas vezes. E de oy mas vos soys libre delo que me prometistes: pues mi padre es librado bien podeys hazer de vos lo que quisierdes. El cauallero dela espe- ra abrac'andola muchas vezes le dixo. Mi buena amiga plega a dios que yo pueda pagar a vuestro padre lo que por vos me embia a dezir & holgara de conoscer le qua- do le vi por hazerle la honrra que meres- cia por vuestro amor que os deuo mucho. Mas pues el no quiso: quedese para qua- do mandare nuestra vista. Alquifa pre- gunto al su cauallero quien era aquella in- fanta & a( )quellos donzeles tan apuestos y el gelo dixo: y ella fue muy alegre dello: E assi passaron aquella noche con mucho solaz: y ell[ ]alua venida el cauallero dela es- pera & los cruzados ouieron su consejo so- bre lo que deuian de hazer por lo que auian oydo dezir al hermoso donzel sobre el cer- co de Costantinopla. E auido su acuerdo: acordaron que enla nao en que Langui- nes & Auies de yrlanda auian venido: el ca- uallero dela espera & sus compan~eros con ellos a Costantinopla se fuessen a hazer lo saber al emperador: & para poder de ay em[+]- biar a sus tierras por gente para el socorro del emperador. E que assi mesmo los cru- zados tornassen ala suya & fuessen ala insu- la California para hazer lo mesmo. E ql cauallero dela espera lleuasse cosigo al prin- cipe Adariel & los infantes presos. Y esto acordado caualgaron a mucha priessa por que antes que el rey de Jerusalem lo supi- esse fuessen ya ydos. Y estando assi como oys: oyeron pisadas de cauallos por entre los arboles & no tardo mucho que vieron salir diez caualleros muy bien armados en- cima de muy buenos cauallos. E delante dellos venia vn cauallero grande & apue- sto encima de vn gran cauallo vayo: traya} {CW. c ij} [fol. 18v] {HD. Libro +} {CB2. enla mano vna lanc'a guarnescida con cha- pas de oro & sus armas eran todas negras sembradas por ellas muchas aguilas de oro con muchas trenas de oro: & los cabos con muchas piedras & perlas que bien pa- rescia ser sen~or de todos los otros. El caua- llero dela espera que ansi lo vio rogo a sus compan~eros que estuuiessen quedos que el queria yr a saber de aquel cauallero quien era. La reyna calafia le dixo. Por esso no os aquexeys: ca sabed que aquel es Radia- ro soldan de Liquia aquel con quien yo entre en campo co vuestro padre & vuestro abuelo enel cerco de Costatinopla. El ca- uallero dela espera holgo mucho delo sa- ber: & dixo por esso huelgo mas de ser el pri- mero que le hable: y enlazando el yelmo to- mado su escudo & lanc'a que Alquifa le tra- ya: se fue hazia el gra cauallero que oydo a- ueys. Seyendo cerca el vno del otro: el gra cauallero le dixo. Cauallero negro como yo de donde eres o cuyo? El cauallero(~) dela espera le respodio. Yo soy natural dela gra bretan~a: alo que dizes que cuyo soy: yo soy cauallero de vna princesa que no se su nom- bre puesto que no he fecho cosas por do me- rezca ser suyo. El gra cauallero le dixo. Co- sas me has dicho de que he holgado d oyr & mas por tener cabe mi cauallero dela gra bretan~a que no puede ser sino bueno sien- do dessa tierra: porque ya yo & los mios nos hemos prouado con caualleros de essa par- te: & porque los precio mucho si tu te quie- res venir para mi: yo te hare grandes mer- cedes & te hare capita mayor de toda mi ge- te cotra el traydor del emperador de Costa- tinopla: & seras de mi muy preciado & que- rido: & si lo contrario quisieres hazer luego seras muerto por ello. El caualleros dela es- pera mouido a san~a le dixo. Por dios co- sas has dicho q deuieras ser fundido so la tierra. E agora sabe q no tienes mayor ene- migo enel mundo que ami. El gran caua- llero le dixo. Muy locamente has habla- do mas presto te sera dado el galardon: mas yo quiero que no te sea hecho ningun} {CB2. desaguisado(~) por ver si eres tal como te pre- cias. E luego mando vn cauallero delos suyos que saliesse ala batalla. El caualle- ro dela espera que esto vio bien penso que vno a vno auia de ser la batalla: & arredran- dose del dixo a sus compan~eros que mietra de aquella forma viniessen: que les roga- ua que hasta que el mas no pudiesse le de- xassen prouar con los caualleros. Ellos lo hizieron avn que mucho les peso dello. E cubriendose de su escudo dio al cauallo de- las espuelas. El pagano vino contra el: y encontro le tan fuertemente que le falso el escudo. El cauallero dela espera le encon- tro assi que dio conel enel suelo ta gran cay- da que no bullia pie ni pierna. El gran ca- uallero mado a otro que saliesse ala justa. E dela forma que hizo al primero hizo al otro E a todos los que venieron hasta el se- teno: de que el gran cauallero fue muy es- pantado porque el se preciaua de traer con- sigo muy buenos caualleros como enlas sergas de esplandian aueys oydo. El octa- uo cauallero vino contra el cauallero dela espera: & ambos se encontraron assi que las lanc'as fueron boladas en piec'as & juntado se delos cuerpos delos cauallos escudos & yelmos: el pagano fue ta desacordado que sin ningun sentido cayo enel suelo: y el que- do algo sentido deste encuentro. A esta ho- ra llego Alquifa & dixole. Sen~or la reyna Calafia vos embia esta lanc'a suya: & dize que pues es muger & de tan alta guisa quie- re que por su seruicio justeys conella pu- es soys tan[ ]buen justador. El cauallero de la espera dixo riendo. Donzella dezid ala reyna mi sen~ora que yo hare su mandado: pero que quien tan bien sabe herir con ella no se para que la embiaua pues muy me- jor en sus manos que enlas mias estaua. Alquifa torno con la respuesta ala reyna de que todos rieron mucho. El cauallero dela espera vino contra el noueno caualle- ro que lo esperaua. El pagano quebro su lanc'a: mas el lo encontro assi que lo lanc'o rodando por el campo gran piec'a. Delo} [fol. 19r] {HD. Septimo. \ Fol xix} {CB2. que al gran cauallero peso mucho: pero no pudo estar que no riesse. Luego el dezeno cauallero vino ala justa veniendo vno con- tra otro encontraronse tan fuertemete que el pagano hizo doblar el cuerpo al caualle- ro[ ]dela espera hazia las hancas del cauallo que gelo vuiera de quebrar: mas el caua- llero dela espera lo encontro assi duramen- te que armadura que tuuiesse no le presto cosa que vna brac'a de lanc'a le echo dela otra parte & quebro su lanc'a enel. El caua- llero cayo muerto conel asta atrauessada como aueys oydo. La reyna como vio q era quebrada la lanc'a: tomando la lanc'a del rey Talanque la dio ala dozella: & dixo le. Lleualda a mi cauallero & dezilde que agora me tengo por bien auenturada pues tales cosas por mi seruicio haze. La donze- lla lo hizo: y el cauallero dla espera la tomo & dixo. Dezilde ala reyna mi sen~ora que yo pugnare de prender conella aquel gran ca- uallero por su seruicio. El gran cauallero que[ ]vio assi muerto a Grimente que assi a- uia nombre vuo mucho pesar: porque lo preciaua mucho. E propuso en su corac'on de vengarlo si pudiesse. Pero mucho esta- ua marauillado dela gran bondad del ca- uallero por assi auer vencido asus caualle- ros que el mucho preciaua: tanto que no pensaua enel mundo auer los mejores. E pensando que con vengarlos satisfaria al- go su corac'on: miro contra el cauallero de la espera & vio le dar la lanc'a de que mu- cho plazer vuo por prouar se conel dela lan- c'a. Y en alta boz le dixo. Cauallero por lo que te he visto hazer te precio mas que de antes. Mucho he holgado de te[ ]ver con la- c'a. El cauallero dela espera le respondio. Veo te tan bien hablar que bien pareces ser de alta guisa. Yo dexaria la batalla si dos cosas hiziesses porque te precio mucho. La vna es que dexes essa ley mala que tie- nes & tornes ala verdadera q es dios. La otra que no vayas contra el emperador de Costantinopla tu ni otro por ti. Mucho has hablado locamete dixo el solda en que-rer} {CB2. dar consejo a quien no te lo pide: mas yo castigare tus locuras. El cauallero de- la espera abaxo la lanc'a & dixo. Esso quie- ro yo ver. El gran cauallero dixo. Deten- te vn poco que te quiero dezir que acostum- bro a hazer con todos los que comigo en- tran en campo. E si bien te paresciere: haz lo: donde no haz[ ]a tu voluntad. Y esto no lo hago por miedo que de ti tenga: mas por que es mi costumbre. Y es que el que fuere vencedor el otro este subjeto alo quel ven- cedor del quisiere hazer. Ora responde lo que querras. El cauallero dela espera le re- spondio. Por dios que me paresce muy bi- en que assi se haga: que yo entiendo desde oy mas guardar tu costumbre. Agora te guarda dixo el gran cauallero. E abaxan- do las lanc'as firiendo los cauallos delas es- puelas los cauallos eran rezios & corredo- res & los caualleros buenos: y encontraron se tan fuertemente que las lanc'as fueron bo- ladas en piec'as. Ellos se juntaron delos cu- erpos tan fuertemente que el gran caualle- ro & su cauallo vinieron al suelo. El cauallo del cauallero dela espera vuo la espalda q- brada: & fue forc'ado de caer en tierra conel: mas el salio muy ligeramente del: embrac'an- do su escudo & metiendo mano a su espada vino contra el otro que assi mesmo venia hazia el: ca era muy buen cauallero: & aco- metense de tal suerte que en poca de hora andaua el suelo sembrado delas rajas de sus escudos & delas mallas delas lorigas: la yerua tinta de sangre. Assi anduuieron media hora sin descansar. El gran caualle- ro se arredro afuera & dixo. Nuestra bata- lla no es entre animalias que no hemos de tomar huelgo arriendrate a fuera que har- to ay de dia para que nos podamos com- batir. El cauallero dla espera le respondio. No por la gana que de descansar tengo si no por las razones que de antes de nuestra batalla te vi hablar lo hare. Echando se de pechos cada vno sobre su espada estu- uieron vna piec'a. Mas no tardo mucho que el gran cauallero se fue para su enemi-go} {CW. c iij} [fol. 19v] {HD. Libro +} {CB2. & dan se tales golpes que a[ ]poca de ho- ra la sangre les salia por muchas partes. El cauallero dela Espera tomando mucha sa- n~a en turar tanto la batalla: alc'ando la es- pada & apretandola bien enel pun~o penso hender la cabec'a al otro: mas el alc'o el escu- do que de muy fuerte azero era y el espada entro por el bien dos palmos. E tiro tan re- zio por ella para sacarla que hizo al caualle- ro dar con la vna mano enel suelo: mas co- mo era biuo en aquel menester se leuanto luego & diole tres tales golpes de que el ca- uallero dela espera se sintio muy cargado. E con gran san~a le dio de toda su fuerc'a tal golpe por encima del yelmo que sino fuera de muy fino azero le matara: mas esto le va- lio. Pero el golpe fue tan cargado que le hi- zo hincar los ynojos en tierra. E viendo lo assi le cargo de tantos & tan duros golpes hasta que lo hizo caer enel suelo tendido tal como muerto. Quitandole los lazos del yel- mo que le dio el ayre torno ya quanto en si. El cauallero dla espera le dixo. Que es esso cauallero como estas assi desacordado? a donde esta tu esfuerc'o? y el respondio. Esta con Radiaro soldan de Liquia que nun- ca le falto ni faltara por temor dela muerte. El cauallero dela espera le dixo. Caualle- ro miembra te dela postura de nuestra bata- lla: pues no te falta el esfuerc'o: no te[ ]falte la palabra. El solda le dixo. Antes faltara mi vida & se perdera todo lo mio que se quie- bre mi palabra. Porende haz de mi lo que quisieres. No se esperaua menos de tan gra sen~or como tu dixo el cauallero dela espera. E mandado le tomar alos caualleros que derribara lo lleuaron al tendejon. Entre ellos venia vno que mucho sabia de curar llagas & haziendo les desarmar a dambos aquel los curo que el Soldan consigo tra- ya muy buenos aparejos. Los cauallos cruzados viniero a abrac'ar al cauallero de la espera que muy espatados estauan de su valentia. La reyna dixo. Quien tan bie sa- be mantener la justa razon es q no le falte de oy mas por quien emplear sus fuerc'as. El} {CB2. soldan fue muy espantado quando vio ala infanta Tiriaxa presa & su hermao. A esta sazon la reyna Calafia llego a el & le dixo. Amigo Radiaro despues que tu & yo pro- uamos esta gente mas es de tener a locura que a esfuerc'o qrer tornar a prouar a dios. Que sabe te que este cauallero es hermano de aquel gran emperador. Esplandian hi- jo del muy famoso Amadis. Delos qua- les tu & yo fuymos vencidos enel cerco de costantinopla. El soldan respondio ala rey- na. Por cierto reyna sen~ora vos dezis la verdad: pero si locura hize caramente la he comprado. Mucho huelgo de veros por el passado tiempo que en compan~ia andu- uimos. Talaque & Maneli[ ]hablaro al sol- dan y el assimesmo aellos muy bie: & apre- tandoles las llagas a dambos acordaron de hazer lo que tenian acordado: porque te- mian que el rey de Jerusalem auria sabido la prision de sus hijos & no los tomasse alli. Lo mejor que pudieron tomaron al Sol- dan & pusieron lo sobre vn palafren dela donzella Alquifa: y ella caualgo enel caua- llo del cauallero muerto. Y el cauallero de- la espera enel del Soldan que muy bueno era: & se despidieron delos caualleros cruza- dos muy alegres por su buena ventura pe- sando de ver se muy presto en Costantino- pla. Y assi se[ ]fueron los caualleros cruza- dos ala nao do ellos auian venido: co muy buen tiempo entraron enella. El cauallero dela espera lleuando consigo al Soldan & a sus caualleros se fueron enla nao do auia venido Auies de yrlanda & Languines do fueron muy bien recebidos. Pero an- tes que entrassen enla nao el cauallero dela Espera miro a Alquifa & acordando se le de Gricileria le salieron las lagrimas por las fazes. Y abrac'ando la muchas vezes le dixo passo que nadie lo oyo. O mi ver- dadera amiga & quien tuuiesse poder para parescer delante aquella hermosa infanta a quien todo el mundo por merescimiento de- uia seruir. Alquifa que bie conoscido tenia su mal por lo que le vido hazer conel duque} [fol. 20r] {HD. Septimo. \ Fol xx} {CB2. de orcalio: le respondio. Mi sen~or cosolad vos & plega a dios de dar os salud que vos la vereys & con mas descanso que la vistes. El cauallero dela espera le dixo: mi verda- dera amiga razon me paresce que pues soy suyo que todo lo que en su seruicio he gana- do gelo deuo de embiar. E si vos mi verda- dera amiga quisiessedes por amor mio ha- zer este viage yo os tedria mucho que agra- descer: y es que vos le lleuassedes esta fermo- sa infanta Tiriaxa & a su hermao & assi mes- mo el Solda con sus caualleros. E demi parte le besassedes las manos & gelos diesse- des. Ella le beso las manos por qrer la em- biar con ta rico don & dixole. Sen~or escusa- do es para comigo que vos tengo de seruir sino mandar me lo que quisierdes: que mie- tra biuiere sed cierto que os tengo de seruir. Y el la abrac'o & le dixo. No se esperaua de vos menos mi verdadera amiga. Pues q assi es dixo ella yo quiero yr por mi barca que cerca de aqui esta: en tanto dzid gelo vos lo q teneys acordado. Assi sea dixo el. Ella boluio las riendas al palafren & se fue por la costa dela mar. Y el dixo a sus compan~e- ros lo que tenia acordado: y ellos dixeron que les parescia bie. E fue lo a dezir ala in- fanta que conel Soldan hablado estaua y el le dezia que por causa de venir a ver al rey su padre auia sido preso. Y el cauallero de- la espera dixo al soldan Radiaro bien sa- bes la postura de nuestra batalla. Mi vo- luntad es que tu y esta hermosa infanta con su hermano & sus donzellas & tus caualle- ros vays con vna donzella a donde ella os lleuare: & que en ninguna guisa de su man- damiento salgays. E vos mi sen~ora dixo co- tra la infanta: no vos pese desto que donde aueys de yr vos hara tata honrra como a persona de ta alta guisa como vos meresce: ella[ ]le respodio. Cauallero fazed lo que qui- sierdes que ya mas querria ser muerta que biua. El cauallero dela espera dixo al Sol- da que mas auia de fazer: que desde alli don- de el le embiaua ebiasse dos cauallos dlos suyos a mandar a sus vassallos que ninguo} {CB2. fuesse contra el emperador de Costatino- pla: el le respondio. Todo quato madares se hara: pero esso no porque yo tengo pro- metido de yr co todos ellos en fauor del rey Armato & como te dixe antes faltara mi vi- da que mi palabra: enlo demas que a mi fue- re yo hare tu madamieto & complire lo que quede cotigo. Pues q assi es dixo el caualle- ro dela espera no q<>era dios que por mi se q<>e- bre fe de ta alto hombre. A esta sazon vino la donzella Alq<>fa co la barca & los ximios. E metiendo enella todo lo que oydo a- ueys que auia de lleuar al tiempo que se des[+]- pidio del cauallero dela espera: el le dixo. A- miga ruego vos mucho que de mi parte be- seys las manos ala princesa Onoloria & le digays que le suplico que me made en que la sirua & abrac'ado la muchas vezes: le dio vna carta & se despidio della & del Solda & de su compan~a. Los ximios empec'aron a remar que en poca de hora los perdiero de vista. El cauallero dela espera que mirado los estaua mas quisiera yr que quedar: por ver aquella sola que sobre su corac'o po- der tenia: con muy alegre semblate abrac'an- do a sus compan~eros co tiempo muy pro- spero entrado enla nao alc'aro velas a mu- cha priessa van la via de costatinopla. E fi- zo lo dios tan bien conellos que en muy po- co tiempo aportaron enel gra puerto de co- stantinopla. Dando muchas gracias a di- os salieron en tierra. E caualgando en sus cauallos se fueron derechos alos grades pa- lacios del emperador. Y el emperador supo luego su venida por vn donzel que conoscio a Languines & Auies de yrlanda. No os podria hombre dezir el gozo q[ ]sintio pesan- do que pues que alli auia tornado q deuian traer recaudo de su demada. E salio a rece- bir los hasta la puerta dela sala. El caualle- ro dela espera q delate de todos venia se fin- co de ynojos antel & pidio las manos. El emperador le abrac'o & besandole enla faz le hizo leuantar. Vn cauallero grande & de buen cuerpo que conel emperador venia di- xo al cauallero dela espera. Sen~or caualle-ro} {CW. c iiij} [fol. 20v] {HD. Libro. +} {CB2. quereys hablar a este vuestro seruidor q mas desseo tiene de seruiros q hombre enel mundo? & pues lo hiziera vuestro padre & vro hermano el emperador no creo que lo hareys vos menos. El emperador dixo al cauallero dela espera. Amigo hablad al co- de Frandalo que vos habla: el que oydo a- uia las nueuas del & de su gra bodad. Abra- c'ando al conde le dixo. Por cierto sen~or co- de mas razon tuuiera yo de deziros a vos lo que vos a mi me dexistes: porque tal caua- llero como vos todo el mundo se deuria de tener por dichoso de tener vuestra amistad. El conde le quiso besar las manos: mas el no consintio: & teniendole por la mano el co- de Frandalo dixo al emperador que habla- do auia estado a Laguines & a Auies d yr- landa. Veys aqui sen~or el traslado de me- moria dela flor dela caualleria del mundo. Esto dezia el porque como ya oystes esta ca- uallero parecia ser Esplandia segun lo que le semejaua. El emperador lo miro: & vinie- ron sele las lagrimas alos ojos. El caualle- ro dela espera dexando con Auies de yrlan- da & Languines al conde Frandalo q ha- blado se estaua: tomo por la mano al princi- pe Adariel que cosigo traya & dixo al empe- rador. Sen~or honrrad este hermoso dozel: ca sabed q es hijo del rey de Napoles. Assi es mucha razon dixo el emperador. Y abra- c'andole: el donzel le quiso besar las manos: mas el no quiso. Y desta forma se entraron enla gra sala do hallaron ala emperatriz. El emperador que por la mano lleuaua al ca- uallero dela espera dixo ala emperatriz. Se- n~ora veys aq<> vos traygo vro hierno ya no vos falta sino a vra hija q enla nao dxa. El cauallero dela espera se hinco de ynojos an- te la emperatriz & beso le las manos. Y ella lo abrac'o & leuanto lo diziendo. Por cierto sen~or vos me aueys traydo la cosa del mun- do q yo mas dsseaua ver: porq este es sin du- da mi hijo el emperador & sino supiera que estaua encatado todo el mudo no me hizie- ra creer otra cosa. El principe Adariel & la- guines & Auies de yrlada besaro luego las} {CB2. manos ala emperatriz. Y ella les hizo muy buen recibimiento. El empador los lleuo co- sigo a otro estrado & les hizo sentar cabe si: & alli supo dllos todo lo que auia acaescido de que mucho holgo el code Fradalo que por madamieto del emperador alli auia ve- nido porq ya sabia como aqllos sen~ores de entre los paganos tenia pesamieto & ponie- dolo por (a)[o]bra queria venir cotra el: & porq este valiete conde era muy discreto como ya se vos ha cotado enel libro quinto desta hi- storia para tomar consejo del sobre aqllos fechos: el emperador le auia mandado lla- mar. Como oyo todas las cosas que por el cauallero dela espera & sus compan~eros auia passado: dixo al empador. No teneys ya de que temer pues tales cauallos teneys en vuestra guarda: que bie seguro estaua yo que Vrgada la desconocida no hiziera lo que hizo sino dexara aca recaudo. El empe- rador se[ ]rio & dixo. Plega a dios code que sea assi como vos dezis q yo assi espo en di- os q sera. Ellos hablado enesto y en otras cosas entro vn relapago por la sala con tan- to hedor & fuego q todos cuydaron que era muertos: quedo tanto fumo enla sala q por gran piec'a no podia ver cosa alguna. Qui- tado el fumo ellos que muy espatados esta- uan vieron enel suelo dela sala vna espada desnuda muy sangrienta: & della salian mu- chas llamas de fuego. Y cabe ella estaua vna carta de pargamino con vnas letras griegas. Tomada por los q enla sala esta- ua fue leyda: & dzia assi. Yo la infanta Me- lia destruydora dela fe xpiana: acrescenta- dora dela ley de mis dioses: te hago saber a ti el emperador que tu & todos los q te ayu- daren por mi causa aueys de ser muertos & destruydos. Esto por los enojos que el no- ble rey Armato de ti ha recebido: & porque en tu presencia veras degollar & qmar la co- sa del mudo que tu mas precias. En sen~al q sera verdad te embio essa espada q de vista dessa gran ciudad no se partira hasta q sal- ga en vano vna p(s)[f]ecia & obra de Apolido. Y esto porq veas q nadie al mi gran saber} [fol. 21r] {HD. Septimo. \ Fol xxj} {CB2. se yguala. Acabada d leer la carta: la espa- da se leuato enel ayre & se subio ta alta a vi- sta de todos los dela ciudad que parecio lle- gar al cielo. Y como tan alta fue estuuo se- gura & fixa como vna cometa que muy cla- ramente de todos era vista. El emperador & todos los dela sala estauan tan espanta- dos que no sabia que dezir. Pero muy tri- stes fueron de aqllas nueuas. A esta sazo se hizo gran bullicio enla ciudad & mucho ruy- do de bozes: de que el emperador & los dela sala recibieron gran alteracio: pero estuuie- ron quedos pesando q la auetura dela espa- da lo auia causado. Mas no era assi q no tardo mucho q por la puerta dla sala entra- ron dos muy grades & fuertes jayanes. En medio traya vna jayana vieja vestida toda de vna ropa muy larga muy estran~amente labrada con muchas plas: & traya vn toca- do alto & delas orejas colgados muy ricos cercillos. Los jayanes venia armados sal- uo las cabec'as & las manos. Y tras ellos ve- nian veynte caualleros armados de gran- des cuerpos. Los caualleros que enla sala estauan como estauan escadalizados: derro- cando los mantos enlos brac'os: echando mano alas espadas todos se leuantaro. El jaya mas viejo les dixo que estuuiessen que- dos & no temiessen. Ellos oyendo esto se tor- naron luego assentar. Los jayanes & la ja- yana hincandose de ynojos ante el empe- rador besandole las manos: el mas anciano dellos le dixo. Muy alto & poderoso empe- rador sabe te q a mi me llaman Argamon- te el fuerte: y esta es mi muger. Su nobre es Almatrafa. Este otro es nro nieto: & llama se Ardadil canileo: que hasta aqui sin cono- scimiento dela verdad enlos falsos dioses hemos creydo: mas agora somos tornados ala verdadera fe en que agora creemos que es la tuya. Venimonos a psentar ala tu mer- ced de parte de dos caualleros q se llama el vno Quadragate y el otro Vallados. La causa fue q yo fuy vecido por ellos enla mi insula dela foja blaca. Ala sazon no estaua ay este mi nieto: & vuo enellos tata cortesia q} {CB2. teniendo me vencido me diero la vida: & lue- go coto todo quato conellos le auino como aueys oydo. El emperador & todos fueron muy espatados delo q el Jayan dixera: & fa- ziendole mucha honrra le hizo leuantar & mado que le aposentassen muy bien a el & a los suyos. El cauallero dela espera & sus co- pan~eros q muy alegres estaua delo q oye- ron al Jaya por la buena andac'a de Qua- dragate & Vallados: le preguntaron q don- de los auia dexado. El les respondio que ellos se auian partido del como el vuo gua- rido de sus llagas: & que le dixeron q los es- perasse aqui porque ellos yua en busca de vn cauallero. Y si no lo hallassen que detro en quatro meses vendrian a seruir al empe- rador en aqlla guerra q se esperaua. Ellos fueron muy alegres porque bien pensauan que presto los verian. Y el emperador assi mesmo por tener los cosigo porque los pre- ciaua mucho: y estaua triste por la carta q no sele podia oluidar: & mas lo fuera si ente- diera porque dezia que auia d quemar & de[+]- gollar ala cosa que el mas amaua: porque muy ignorante estaua dela prision de Li- suarte su nieto: mas como era discreto dio a entender q no le penaua nada d aqllo: dizie- do que mas seria cosas d b[r]ugerias & hechize- rias que verdad. Y porque supo dl Jayan que aquellos soldanes se juntaua a mucha priessa tanto que enel puerto dl tenedo mas d mil naos estauan ya juntas: auiendo con- sejo sobre lo que auian d hazer acordaron que el cauallero dela espera embiasse a su tierra a mucha priessa & que de ay lo hizies- sen saber en Gaula y en Espan~a y en sobra- disa. Y que assi mesmo embiassen otro me- sajero a Arq<>sil empador d Roma: & otro a do Bruneo rey d Arabia: & a do q<>draga- te sen~or de Sasuen~a: & otro al rey cildada: & lo fiziesse saber enl reyno d cerden~a: & assi mesmo enel de Bohemia: & q Adariel em- biasse al rey de Napoles su padre otro me- sajero haziedo le saber como era ya libre. Y assi mesmo le embiasse gete para fazer aq- lla ayuda al emperador. Y q todos los que} [fol. 21v] {HD. Libro. +} {CB2. quisiessen hazer ayuda se jutassen enel puer- to dela montan~a defendida. E que ay esta- ria el valiente conde Frandalo que tan sa- bio era enla mar: porque mejor passaria to- dos juntos si los paganos fuessen ya llega- dos que no repartidos en muchas partes: & que el conde Frandalo se partiesse luego a la montan~a defendida: y el y el rey Noradel que alla estaua recogiessen todas las naos que delos christianos viniessen. E q en tan- to el emperador se defendiesse enla ciudad lo mejor que pudiesse. E como lo acordaro luego lo pusieron por obra que essa noche despacharon por mar & por tierra mensa- jeros a todas aquestas partes que dichas son & a otras que no se dixeron para que a mucha priessa lo hiziessen saber alos sen~o- res dellas: & a donde no vuiesse sen~ores alos gouernadores que enlos reynos delos mas destos principes de quien esta hystoria ha- bla puestos estauan: porque ellos no que- rian llamarse reyes por estonces: y en tanto que prouauan sus personas dexauan pue- stos gouernadores en sus reynos. Los me- sajeros lleuauan cartas del emperador & dl muy valiente Frandalo que muy conosci- do & preciado de todos era. Assi mesmo las lleuaron del cauallero dela espera & de lan- guines & de auies de yrlanda para el rey ar- ba de norgales & para el gouernador d[ ]esco- cia & para el rey Cildadan & para el rey do Bruneo & para otros muchos caualleros & sen~ores como la hystoria adelante os dira. Tomadas las cartas los correos se partie- ron a mas andar a todas partes. El empe- rador ceno muy tarde por estos negocios que dichos tengo & hizo sentar consigo al cauallero dela espera & a sus compan~eros. El conde Frandalo mando en otra mesa sentar cabe la suya & conel los jayanes & la jayana. E desque ouieron cenado despidie- dose del emperador & dela emperatriz se fue- ron a sus aposentamientos: & assi passaron essa noche con harto cuydado dela espada q como cometa estaua toda via qda: & estu- uo muchos dias como adelante oyreys. El} {CB2. conde Frandalo que essa noche despedido se auia del emperador & de todos antes que amanesciesse entro en vna nao que al puer- to estaua: & se fue a mas andar ala monta- n~a defendida. Agora dexa el cuento de ha- blar dellos & hablemos de Perio & Garie- ter hijos del rey don Galaor. {RUB. Capitulo .xiij. de co- mo Garinter & Perion hijos del rey Ga- laor se combatieron conel rey de Siberna & sus sobrinos & los mataron.} {MIN=.} {IN4.} LA historia vos ha cotado enlas sergas de Esplandia como por el fueron armados caualleros dos hijos del rey don Galaor. Los quales se llamauan Garinter & Pe- rion por amor de sus abuelos de parte de su padre que ta honrrados era. E como entra- do estos cauallos noueles en vna nao muy buena q Esplandian les mando dar: passa- ron ala insula California donde tuuieron mucha guerra gran tiempo con vn rey su vezino de quien ganaron mucha tierra. E a la sazon que la reyna Calafia & Talaque su marido se partieron del cauallero dela es- pera como ya aueys oydo: llegando en su tierra fueron muy bien recebidos & supiero como el rey de Siberna su vezino era desba- ratado el & toda su gente por Perion & Ga- rinter: & que le tenian cercado enla ciudad de Siberna dode muy bien se defendia por que el lugar era muy fuerte. Sabido esto} [fol. 22r] {HD. Septimo. \ Fol xxij} {CB2. por ellos determinaron de partir se de ay luego en reposando ocho dias del trabajo dela mar para yr a ayudar a aquellos caua- lleros. E no acordaron de lleuar gente nin- guna consigo: porque les dixeron que assaz auia alla della. Y assi como lo pensaron lo pusieron por obra que quedando la rey- na Calafia enel reyno: Talanque & Ma- neli passaron vn estrecho que dende ala in- sula California ala ciudad de Siberna a- uia. Y con muy buen tiempo en quatro di- as llegaron al puerto de Siberna. El pla- zer que Perion & Garinter conellos vuie- ron no se vos podria contar. Perion les di- xo. Hermano Talanque no podeys pen- sar el gozo que con vos he recebido porque llegastes a tal tiempo vos & maneli. Ca sa- bed que este negocio esta puesto en batalla de mi al rey de Siberna. Y el ha de meter otros tres caualleros sus sobrinos muy bue- nos & valientes caualleros. E yo de mi par- te otros tantos. Y si yo & los que metiere ve- cieremos: que libremente nos dexe el reyno. Y si el venciere a mi & alos que comigo me- tiere que dexandole toda su tierra nos va- mos: & que agora ni en ningun tiempo mas enojo de nos otros resciba. E pues que a- qui soys llegados: no tengo de que temer que con ayuda de dios & con la vuestra & de Maneli pienso que los venceremos. Al rey Talanque & a Maneli les plugo mu- cho por llegar a tal tiempo: & otro dia se a- uia de hazer la batalla. Essa noche passa- ron con mucho plazer los vnos & los otros contando lo que les auino desque se auian partido: no vos podria hombre contar el gozo que Garinter & Perion sintieron con las nueuas del cauallero dela espera su cor- mano. Todos dezian que auia de ser tan bueno como su padre. Siendo ora de dor- mir echandose en sus camas passaron lo que les quedaua dela noche. E la man~a- na venida todos quatro se leuantaron: & armandose muy bien de todas sus armas se fueron al campo do hallaro al rey de Si- berna & sus sobrinos que ya los esperauan:} {CB2. que sabed que era muy buen cauallero. E como alli llegaron ante siete escriuanos tor- naron assentar la postura de su batalla. Y arredrandose vnos de otros abaxando las lanc'as se vinieron a encontrar de muy fuer- tes encuentros. El rey de Siberna & Perio se encontraron tan duramente que el rey hi- zo a Perion perder las estriberas: que sino se abrac'ara ala ceruiz del cauallo viniera al suelo. Mas el lo encontro tan duramen- te que dio conel gran cayda enel campo. E assi lo hizo Garinter con otro sobrino del rey con quien se encontro. El rey Talan- que encontro al otro cauallero tan dura- mente que dio conel enel suelo: y el vuo de hazer lo mesmo porque el otro le encontro por la fruente del cauallo que gelo mato luego. Meneli y el otro sobrino del rey se encontraron de manera que dambos vinie- ron al suelo. Mas como todos eran muy buenos caualleros luego fueron leuanta- dos en pie. Y cada vno comienc'a a pelear conel que auia justado. El rey de Siberna & su sobrino dixeron a Perion & a Garin- ter que se apeassen o los dexassen tornar a caualgar sino que les matarian los caua- llos: y ellos se apearon luego. E metiendo mano a sus espadas comienc'an entre si vna muy cruda batalla. Y desta forma andu- uieron vn quarto de hora que no se sentia mejoria en ninguna delas partes. A esta sa- zon el rey de Siberna dio a Perion dos ta- les golpes por cima dela cabec'a que le hi- zo hincar vna rodilla enel suelo. Pero co- mo aquel que de linaje le venia ser biuo en aquel menester: luego se leuanto & con muy gran san~a dio al rey de toda su fuerc'a tal golpe enel muslo yzquierdo que todo ge- lo corto. El rey de Siberna cayo luego enl suelo tal que muy presto murio. Talanque que mucha verguenc'a se le hazia turar le tanto su cauallero alc'ando la espada de to- da su fuerc'a le dio vn tan gran golpe enla mano dela espada que conella gela derro- co enel suelo. El cauallero como se vio sin defensa boluiendo las espaldas para huyr} [fol. 22v] {HD. Libro. +} {CB2. talanque le dio tal golpe por cima dela ca- bec'a que armadura que tuuiesse no le pre- sto cosa que hasta los ojos gela fendio. El cauallero cayo muerto enel suelo. Garien- ter no estaua de vagar con su cauallero que mucho lo aquexaua: & mirando los otros dos que muertos estauan tomo el espada & a sobre[+]mano firio dela punta por medio de los pechos a su contrario tan duramente q mas de[ ]tres dedos le assomo dela otra par- te delas espaldas: por ser el golpe por tal parte cayendole la sangre sobre el estoma- go el cauallero cayo muerto. A esta sazon Manali aquexo tanto al suyo que a muy chico rato tal como muerto le hizo teder en el campo: avn no ouo caydo quando qui- tandole el yelmo le corto la cabec'a limpian- do todos sus espadas dela sangre metien- do las enlas vaynas con mucha alegria ca- ualgando ensus cauallos & Garienter en- el del rey por el que le mataron: llegaron los suyos & con mucha alegria dando muchas gracias a dios los lleuaro($n)[n] a sus tiendas co mucha honrra do fueron desarmados & co mucha alegria por no tener llaga peligro- sa curados de grandes maestros que para aquello tenian. E assi passaro aquel dia: el rey & sus sobrinos fueron tomados por los suyos & con muchos llantos que por ellos se hizieron: fueron enterrados en muy ricas sepulturas que enla ciudad hechas estauan do se enterraron los reyes sus antecessores. {RUB. % Capitulo .xiiij. de co- mo fue entregada la ciudad de Siberna a Perion & Garienter: & como hizieron a ga- rienter rey della.} {IN4.} OTro dia d man~ana despues que la batalla se fizo la ciudad de Si- berna fue entregada a Perion & a Garienter: y el rey Talanque tomando la fortaleza fue entregada a vn hi- jo del ama de garienter que Polinas auia nombre que para aquella guerra se auia armado cauallero & auia hecho muy bue-nas} {CB2. {MIN=.} cosas por do para siempre fue loado. Este fue puesto por alcayde como dicho es. Como la ciudad fue entregada luego se subieron el rey Talanque & sus herma- nos a vnos palacios muy buenos que den- tro enla ciudad estauan. E alli les hizieron muy ricos lechos: mas como no tenian lla- ga que grande fuesse en pocos dias fueron sanos. Como fueron leuantados Perion & Garienter dixeron al rey Talanque que pues con su gente se auia ganado aquella ciudad que dexasse conel alcayde que pue- sto estaua alguna gente porque mas segu- ra quedasse & que se deurian tornar dexado la assi a buen recaudo ala insula california. El rey Talanque dixo. Buenos sen~ores como quiera que las cosas mias mas pro- prias sean vuestras por la razon que a ello me obliga que es muy clara: & pues todo es vuestro lo mio & yo: assi mesmo mas a vos que a mi conuenia el cargo deste he- cho. Mas pues en mi lo dexays: mi pare- cer es que pues que dios a vos sen~or Pe- rion & a mi nos ha querido dar reynos en que podamos biuir: que deste reyno sea se- n~or & gouernador Garienter nuestro her- mano: pues que enla conquista del no me- nos trabajo que todos ha recebido. Pe- rion le respondio. Por cierto sen~or herma- no vos aueys hablado tan bien que no ay que responder sino que a mi hermano & a mi nos deys las manos por la merced que nos aueys hecho & a my primero por ser hermano mayor. E tomando le las manos} [fol. 23r] {HD. Septimo. \ Fol xxiij} {CB2. talanque se hinco de ynojos & le beso las suyas. Perion lo(~) leuanto Garienter dixo. Por cierto sen~or rey talaque muy poco os tengo seruido para pagaros las mercedes que me fazeys. Pero baste mi volutad que esta tan presta en vuestro seruicio porque obra ninguna no bastaria para recebir la en cuenta desta merced. Sen~or hermano di- (y)[x]o el rey talanque soys tan coplido en vue- stras razones que me poneys en verguenc'a segun lo poco que he fecho en vuestro ser- uicio para con lo q dessea mi volutad. No aya mas dixo Maneli: que segun os veo fuertes assi en armas como en ser bien cria- dos si mas os encendeys: no aura quien os pueda a despartir. Todos rieron mucho dlo que Maneli dixo: y abrac'aron lo muchas vezes riendo. E desta forma quedo Garien- ter por rey de siberna. E dexando muy bue- na guarda enla ciudad con grandes fiestas alc'andose por rey: tornaron para la insula california do fueron muy bien recebidos de la reyna calafia que con mucho plazer los recibio: & abrac'ando muchas vezes a garie- ter le dixo. Plega a dios sen~or que con mas reynos & sen~orios os vea yo: porque todo cae bien en vos. El le quiso besar las ma- nos por lo que dzia: pero ella le abrac'o que mucho le amaua. E con mucha alegria pas- saron esse dia: & luego pusieron por obra de passar a Costantinopla con la mayor gen- te que pudiessen lleuar. Y luego mandaron llamar por todo el reyno las mas gentes que se pudiessen juntar. La reyna dixo que ella queria assi mesmo pues que era contra paganos tomar armas & lleuar de sus mu- geres para que[ ]l( )e ayudassen. Y ellos hol- garon dello mucho & dixeron que era bien. Y ella lo puso por obra que en pocos dias aderec'o diez mill mugeres que todas las mas dellas lleuauan arcos muy fuertes & bien armadas. El rey talanque su marido & Garienter rey de Siberna tomaron mu- chas gentes de sus reynos. Y aderec'aron muchas naos que passaua de cieto & cincue- ta. E todo aparejado vn lunes por la ma-n~ana} {CB2. con vn viento muy aparejado embar- caron quedado la hermana dela reyna por gouernadora alc'aron velas. Dexemos los yr la via de Costantinopla & hablemos dl Duque de orlitensa que hizo despues del vencimiento del rey dela bren~a. {RUB. % Capitulo .xv. de co- mo el duque de Orlitensa & Floresta & sus compan~eros despues de tomado el reyno dela bren~a se tornaron a Trapisonda.} {MIN=.} {IN4.} BIen aueys oydo como despues dela batalla vecida & seguido el alcance dela gente del rey dela Bren~a. Dardario duque d an- tilla y el duque de orlitensa y Floresta & sus compan~eros: y el conde D[ ]alastro con to- dos los otros sen~ores & caualleros que de la batalla escaparon tornaron a dormir al real. Otro dia de man~ana el campo fue despojado delos muertos. Entre los qua- les hallaron a Groter hijo dl rey dela Bre- n~a que delas pisadas delos cauallos mas que delas heridas muerto estaua. El y su padre fueron tomados con los mas princi- pales delos suyos que enla batalla murie- ron con sonido de muchas trompetas pro- nunciando los por traydores fueron que- mados. Toda la otra gente muerta de am- bas partes fue enterrada. Dardario du- que de Antilla dixo al duque de Orlitensa: porque el & todos los mas de aquellos ca- ualleros principales que conel auian ve-nido} [fol. 23v] {HD. Libro. +} {CB2. estauan llagados de que tenian neces- sidad de holgar en tanto que ellos gua- rian de sus llagas que le diesse de aquella gente & con la que[ ]el auia traydo se yria so- bre la ciudad dela Bren~a do se auian aco- gido todos los que escaparan dela batalla: El duque dixo que era bien & assi lo hizo: luego Dardario duque de antilla se partio con la gente que oydo aueys (a)[&] fue assentar su real sobre la bren~a. Pero poco tuuo que hazer porque en poco tiempo se le entrego a merced delas vidas delos que estauan dentro. E otro tanto hizo todo el reyno de- la bren~a. Esto hecho torno dexando a bu- en recaudo todo el reyno ala villa de Antu- sca do hallo guaridos al duque de Orliten- sa & todos los caualleros que enel real dexa- ra. Delos quales con mucha alegria fue bien recebido. Que sabed que este Duque era demasiadamente buen cauallero. Ay holgaron algunos dias: pero no fuero mu- chos: porque Florestan & sus compan~eros se aquexauan tanto por tornarse a[ ]hazer el socorro a Costantinopla que les fue forc'a- do de se partir. E desta forma caminaron hasta que llegaron a Tropisonda do fue- ron muy bien recebidos & con mucha ale- gria. No vos podria hombre del mundo dezir el gozo que Galuanes & Florestan sintieron porque esse dia auian de ver a sus sen~oras. Y ellas assi mesmo no estauan me- nos esperando su visita. El emperador los salio a recebir muy honrradamente co mu- chos caualleros: no vos podriamos cotar con la honrra que a Florestan & a sus com- pan~eros recibio. E assi fueron fasta entrar enla ciudad. E todos les echauan muchas bendiciones. Luego fueron a besar las ma- nos ala Emperatriz que con mucha ale- gria los rescibio. Ellos le besaron las ma- nos. Quando llego Parmineo a gelas be- sar abrac'andole le dixo. Agora me tengo por dichosa de[ ]tener tal cauallero. Luego fueron a besar las manos ala princesa Ono- loria & a su hermana que avn que alegria mostraua que tenia: enel corac'o no la tenia:} {CB2. que quado Floresta le llego a besar las ma- nos ella le dixo. Razon auia ya para po- deros dar a quien me encomendastes segu lo que vos meresceys: pero fasta que vea el donzel no dare el cauallero porque tegays mas cuydado para auer lo de librar. El re- spondio que le besaua las manos por enco- mendalle lo que el tenia en su corac'o. E lue- go beso las manos ala infanta Gricileria. Ella lo abrac'o con mucho amor. Floresta que a cerca de si vio a Griliana que no me- nos holgaua de[ ]ver a el que el a ella le dixo. Mi sen~ora quereys dar las manos a este vuestro seruidor? Y ella le dixo: quien vence reyes y duques: no es razo de dar le las ma- nos: pero no os quiero dexar d abrac'ar por rezien venido. El se hinco de ynojos delan- te della & como la acabo de abrac'ar: tra- uandole de vna mano gela beso de que ella vuo mucha verguenc'a. Brilden~a dixo a Galuanes. Yo cauallero os quiero a vos abrac'ar por las llagas que en vuestra bata- lla por vuestra causa rescebi. El se hinco de y($n)[n]ojos ante ella pero no entendio porque lo dezia: pidiendole las manos le dixo que gelas diesse por la obligacion en que le auia puesto a recebir por su causa heridas pues que era tanta merced que con su muerte en su seruicio no gelo p(u)[o]dria pagar. Estas co- sas & muchas mas passaron. El empera- dor los llamo a cenar: & despidiendose de- llas ellos lo hiziero. A esta sazo llego Yrgui- an que conel emperador auia quedado que no vos podriamos dezir el gozo que tenia. Ellos le abrac'aron veniendo seles las lagri- mas alos ojos porque le[ ]tenian por desdi- chado por auer assi perdido dos sen~ores con tanta desdicha: pero holgaron mu- cho conel porque era muy buen escudero. El emperador se sento a cenar & hizo sen- tar consigo al duque de Antilla & al du- que de Orlitensa & a Florestan & a sus com- pan~eros. E assi con mucho plazer cenaron hablando en como el Emperador queria yr a socorrer a Costantinopla el mesmo en persona conel mayor poder que pudiesse.} [fol. 24r] {HD. Septimo. \ Fol xxiiij} {CB2. E hablando enestas cosas & otras muchas acabaron de cenar. Alc'adas las tablas por que era ya tarde ellos se despidieron del em- perador & se fueron a sus posadas do passa- ron essa noche pensando en sus sen~oras: & ellas assi mesmo enellos. E otros pensando enel socorro que al emperador de Costan- tinopla se auia de hazer. Mas sobre todos & todas quien mas cuydado tenia era la princesa Onoloria acordandose le del muy hermoso & apuesto donzel que preso esta- ua. Pues Gricileria no tenia su pensamien- to muy lexos del cauallero dela espera que mucho desseo cada dia mas tenia de ver- le Assi passaron essa noche lo mejor que pudieron. {RUB. % Capitulo .xvj. de co- mo Alquifa presento los presos que traya de parte del cauallero dela espera a Grici- leria.} {MIN=.} {IN4.} OTro dia todos los caualleros que dela guerra vinieron se ata- uiaron lo mejor que pudieron & fueron ala capilla donde el em- perador & la emperatriz & sus hijas esta- uan oyendo missa: donde con mucho pla- zer mezclada con mucha passion estauan mirando cada vno aquella de quien era ca- uallero. Acabada la missa tornados ala gran sala queriendo el emperador sentar se a comer: entro por la puerta del palacio la donzella Alquifa: & traya consigo al sol- dan y sus caualleros & ala infanta Tiriaxa} {CB2. & a su hermano como aueys oydo. Como el emperador la vio que la conoscio: dio vna boz diziedo santa maria valme que veo a Alquifa la que lleuo el buen cauallero no- uel que yo arme cauallero. Florestan q esto le oyo con la gra alteracion del plazer q sin- tio: se fue para la donzella & abrac'andola le dixo. Buena donzella por la fe que deueys a dios me digays do dexays el cauallero q nos tomastes siendo donzel. Y ella le respo- dio. Mi buen sen~or yd os comigo ante el emperador & su hija la infanta Gricileria: & ay sabreys lo que me demandays. Alqui- fa tomando por las manos al Soldan y a (a)la Infanta antes que hablasse al empera- dor se hico de rodillas ante Gricileria: & be- sandole las manos le dixo. Hermosa infan- ta el vuestro cauallero que en bondades so- bra a todos los del mundo que armas trae: vos besa por mi las manos. E dize que sien- do vuestro todo lo que ganare en vuestro seruicio a de ser para vos: que por esta causa vos embia este Solda & sus caualleros: & a esta hermosa infanta & su hermano con sus donzellas para que sean vuestros catiuos. E por mi vos pide por merced que sean de vos muy bien tratados como psonas que de tan alta guisa son. Luego le coto como auia catiuado aquellos presos. E como sal- uara a su padre & a Languines & Auies de yrlanda con todo lo que enla fuente dlos can~os passaran: & como el yua a socorrer al Emperador de costantinopla. La infanta Gricileria recibiendo los presos dixo. Ami- ga Alquifa no se co que pague al mi caua- llero ta grade do como este sino en tener eno- jo contra el porque no me vino a ver antes que se fuera & no le perdonare hasta que ve- ga delate de mi. Alquifa dixo ala princesa Onoloria que mirado aquellas cosas acor- dandosele del su donzel por poco se amortes- ciera. A vos sen~ora vos besa las manos & que os suplica le querays madar en que os sirua. La princesa le agradescio mucho lo que dezia. Luego beso las manos ala Emperatriz & al emperador que la estaua} [fol. 24v] {HD. Libro +} {CB2. esperado que delate del le hizo tornar a de- zir todo lo que dicho auia. No vos podria hombre del mundo contar el alegria q Flo- resta & sus compan~eros vuieron con aqllas nueuas & todos los dela sala: pero sobre to- dos Gricileria estaua tan leda que parescia ser sen~ora de todo el mundo en tener tal ca- uallero por suyo. E no via la hora q entrar en su camara para poder lleuar cosigo Al- quifa & hablar conella asu volutad. El em- perador hizo mucha honrra al Solda & al principe Adidarax & mado los lleuar a vna torre do mado q[ ]fuessen muy bie seruidos. La infanta Tiriaxa fue muy bien recebida de Gricileria: & ella que apuesta & ta cortes le parecio algo perdio dela tristeza q traya viendo q ta bie la trataua. Gricileria por tener lugar de hablar co Alq<>fa se leuato lla- mado la lleuado cosigo a su camara la ifan- ta Tiriaxa & a sus dozellas: & dexado cone- llas a Brilden~a hija dl duq de Alafonte se metio co Alq<>fa en vn retrete. E abrac'ado- la & besandola enlos carrillos le dixo. Mi amiga q tal me dexays el mi cauallero? Al- quifa q aql tiepo aguardaua: saco vna car- ta q enl seno traya & dixole. Mi sen~ora leed essa carta q vos embia q de mi podreys sa- ber lo de mas q ay no viniere. La infanta tomo la carta co tato gozo q no se podia te- ner en sus pies: & abriedola dezia assi. {RUB. % Capi .xvij. delo que se contiene enla carta q embio el cauallo de- la espera a su sen~ora gricileria.} {MIN=.}} {CB2. {IN4.} COn que podria yo pagaros mi sen~ora la merced que me hezi- stes en rescebir me por vuestro. Ca de tan alta infanta el mejor cauallero del mudo no tuuiera merescimien- to de ser suyo. E yo que ala sazon mudo & sin auer hecho cosa alguna alcance tan gra merced que me ha puesto en trabajo de pu- nar de ser tal: que quando en vuestra presen- cia sea: tanga atreuimiento para llamar me vuestro. E si algu efuerc'o para meter me enesto mi corac'on tiene: no es de marauillar pues esta puesto en tan alto lugar: que sin temor de ser vencido avn que yo muera: en qualquiera afruenta pueda entrar. Pero lo que mas me fatiga es lo que le da mayor esfuerc'o que es sostenerse hasta saber de vos que madays hazer del: o como estays coneste q cosa propria suya no tiene desdel dia que mis ojos vieron la alteza dela vue- stra gran hermosura: que ta presos fueron: que enlas cadenas de vuestra presencia con- tinuamente estan puestos: y este es el su ma- yor descanso: que en otra guisa faltando les el resplandor de vuestro hermoso gesto: no serian tan desleales que ellos & yo no mu- riessemos. Lo qual assi mesmo yaze en sa- ber de vos mi sen~ora como estays coneste vuestro cauallero. Y esto os suplico que co essa fiel dozella me querays hazer saber de quien de mi hazienda mas complidamente os podeys informar: & assi quedo besando las vuestras muy hermosas manos. {RUB. % Capitu .xviij. de co- mo leyda la carta Gricileria vuo gran pla- zer & descubrio su corac'on a Alquifa.} {IN4.} LEyda la carta por la fermosa in- fanta: si hasta ay presa estaua en el amor de aquel que ella tanto amaua: mucho mas lo fue oyen- do sus razones que fue tan turbada que se: cayo enlos brac'os dela donzella Alquifa que por gran piec'a no hablo. El tanto go- zo que con las razones dela carta sintio: & mezclando con vna passion amorosa le cau-so} [fol. 25r] {HD. Septimo. \ Fol xxv} {CB2. la alteracion que oydo aueys acabo de vna piec'a echando los brac'os al cuello ala donzella le dixo. Mi verdadera amiga: a vos como a hija de aql que nada se le pue- de encubrir: de mi antes que del: porq mas me sea agradescido: quiero que sepays mi corac'on. Y esto como ala mas leal donzella del mundo vos lo quiero descobrir: con tal quel mi cauallero no sepa cosa delo que aq<> passare. Sabed amiga que del dia quel mi cauallero aqui truxistes me cego vn amor que su vista me causo: que jamas vna hora me da d descanso. Esto de buena parte & no para mas d para quato holgaria yo d[ ]estar conel continuamente hablando. Alquifa q tan bien conoscido tenia su mal que muy di- screta era le dixo. Sen~ora no os marauille- ys delas cosas que vienen por dios que no se pueden escusar: que mi padre q os lo em- biaua porque fuesse vtro: no sin causa lo hi- zo. No me[ ]tengays sen~ora por tal que diga cosa sino lo que vos me mandardes. Pero cierto no estays engan~ada: que si vos algu- na passion sentis algun dia: gozo se puede dezir para con las pasiones & tormentos que vuestro cauallero continuamente por vuestra causa passa. Que[ ]veys aqui Alqui- fa que infinitas vezes sin ningun sentido le ha tenido en sus brac'os como agora hizo a vos: pero lo que mayor consuelo le da es fa- llar me yo conel: que si por mi no fuesse ya seria muerto. Assi que mi sen~ora plaziendo a dios todo se hara bien. Deuemos nos de salir para la infanta Tiriaxa que para esto muchos tiempos aura. Assi sea dixo gricile- ria & de aqui adelante no quiero salir d vue- stro cosejo. Alquifa le beso vna mano que al cuello le tenia echada. E desta forma sa- lieron donde Brilden~a y la infanta estaua: ellas se leuantaron a ellas. A esta sazon en- tro la emperatriz & Onoloria su hija: & Gri- liana fija del duque de Orlitensa: porque el emperador con todos los grandes sen~ores estaua en consejo porq supieron de vn ber- gantin de venecianos que estaua enel puer- to de Tenedo ya llegados mas d dos mill} {CB2. nauios. E sobre esto para auer acuerdo que forma deurian tener enla manera del socor- ro que el emperador queria fazer. {RUB. % Capitulo .xix. de co- mo el emperador de Trapisonda embar- co con gra poder para socorrer al empador de Costantinopla.} {MIN=.} {IN4.} ENtrados enel consejo acorda- ro que ala mayor priessa que ser pudiesse hiziessen llamamiento por todo el imperio: porq auien- do de yr tal hombre como el emperador en persona aquel socorro: era razon que lleuas- se toda la mas gente que ser pudiesse. E de- sta forma auido el acuerdo luego el empera- dor dio cargo al duque de Antilla para fa- zer la gente. E assi mesmo al duque de Orli- tensa para que juntasse las mas naos q ser pudiessen. Esto hecho despacho sus reyes d[ ]armas para q fuessen a llamar siete reyes que vassallos del emperador eran. En to- do se dio tanta priessa q en muy poco tiem- po todos los siete reyes fuero llegados co muy gran poder de gente. El duq d Orlite- sa no se durmio q en poco tiempo juto seys- cientas naos: & con las que los reyes truxe- ron era bien ochocientas & cincuenta. Dar- dario duque d Antilla hizo la mas gente q pudo: y en poco tiepo fue llegada. Este du- que era hermano del emperador: & sabed q era muy buen cauallero. E por esta causa el emperador le auia hecho capitan general como ya se vos dixo. El empador hizo alar-de} {CW. d} [fol. 25v] {HD. Libro. +} {CB2. para saber q gente tendria: & hallo seten- ta mil caualleros: & quinientos mil peones. Muy alegre fue por ver tan buena gete: & alli en presencia de todos dio al duq de An- tilla su hermano el reyno dela Bren~a: lue- go fue alc'ado por rey con mucho sonido de tropas & de muchos estrumentos. De que todos holgaron mucho porque de todos era muy preciado. A esta sazon viniero nue- uas al emperador por vna espia que en vna galea auia embiado: como los turcos & pa- ganos auian mouido del puerto de Tene- do con muchos tiros de poluora & sonido de muchos clarines la via de costantinopla & que le hazia cierto que passauan de tres mil & quinientos los nauios que lleuauan. Oydo por el emperador: mando dar mu- cha priessa en su partida. De manera q en pocos dias fue todo aderec'ado: de manera que no aguardauan sino por buen viento. Toda la gente assi de cauallo como de pie metida enlos nauios: el emperador hizo al- ferez mayor a Brunerte su mayordomo mayor hermano del duque de orlitensa. E mado hazer vna gran vadera imperial pin- tada enella dela vna parte vna cruz grande colorada: & del otro cabo al apostol San- tiago: alos pies sus armas reales con vna letra ala redonda que dezia. {LAT. Nunc dimit- tis seruum tuu domine.} Y esta mando que fuesse en vna carraca para yr delante de to- dos los otros nauios: enla q<>l fuesse Bruner- te su alferez mayor. Mado assi mesmo ha- zer muchas vanderas y estadartes dela mes- ma forma para que fuessen en todos los otros nauios. E assi estaua todos rogado a dios que les diesse buen tiempo para ha- zer aquel camino en su seruicio. Eneste tiem- po Alquifa no estaua de vagar co la infan- ta Gricileria que tatas cosas le dezia dla bo- dad de su cauallero: q cada dia se sentia mas vencida del su amor. Vn domingo por la man~ana en saliendo el sol: dios q no oluida alos suyos: leuatose vn viento muy apareja- do: luego fue sabido del emperador por los patrones delas naos. Co mucha priessa se} {CB2. leuato & con mucha alegria mando aprego- nar por todas las calles que todos los que auian de yr conel que fuera estuuiessen: se re[+]- cogiessen alos nauios: todo fue luego fecho El emperador & Dardario rey dela Bre- n~a y el duque de Orlitensa co Florestan & sus copan~eros que nos podria hombre del mundo cotar el gozo q lleuaua en lleuar tal socorro con todos los otros reyes & grades sen~ores que ay eran juntos se fueron a des- pedir dela emperatriz & sus hijas: que con muchas lagrimas los esperauan. Especial- mente la Emperatriz que mucho sentia la yda del emperador: mas como era muy dis- creta dissimulo lo mejor que pudo mostran- do a todos muy buen semblante. Si os vui- essemos de dezir por estenso las cosas que en aquel despedimiento passaron: seria nun- ca acabar. Finalmente ellos se despidieron con mucha tristeza los que tenian alli sen~o- ras por apartarse dellas: & assi mesmo ellas por ver los yr. Al duque de Alafonte man- do el emperador que quedasse con la empe- ratriz a poner cobro en todo el imperio por que era muy viejo & sesudo. Esto fecho con muchas lagrimas todos se fuero alas naos Alquifa se vino a despedir para yr coellos dela emperatriz & sus hijas. Quando se de- spidio de Onoloria ella le dixo. Amiga de- zid al cauallero dela Espera que yo espero que por su bondad a de ser librado el her- moso donzel. Ella le beso las manos & des- pidiendose de Gricileria ella le dixo. Ami- ga encomendad me mucho al mi cauallero. & dezilde que le ruego que nos venga a ver lo mas presto que pudiere. E no le dixo mas por que ya hauia hablado coella muy larga- mente. Alquifa le tomo las manos para ge las besar: la infanta le metio vna carta enla mano. E assi se despidio dellas & se fue pa- ra los nauios: pero ella no fue conellos por lo que adelante vereys: que en su barca se fue derecha do su padre estaua. El empa- dor tendidas las velas mado alc'ar las van- deras tocando muchas trompas disparan- do mucha artilleria con muy gra grita par-tieron} [fol. 26r] {HD. Septimo. \ Fol xxvj} {CB2. del puerto tan poderosamente como aueys oydo. Dexemos los yr su[ ]via co muy buen tiempo & diremos delos correos que el emperador de Costatinopla embio a aq- llos reyes & grandes sen~ores q oydo aueys & lo que hizieron. {RUB. % Capitulo .xx. de co- mo todos los reyes christianos vistas las cartas del emperador de costantinopla par- tieron para la montan~a defendida.} {MIN=.} {IN4.} LOs correos que el emperador d Costatinopla y el cauallero de la espera embiaron como aueys oydo: dieronse tata priessa q en pocos dias generalmente llegaron con las cartas del emperador a aqllos reyes & sen~o- res a quien yuan: & assi mesmo les auisaron que cada vno fuesse al puerto dela motan~a defendida: porque alli hallarian al rey No- randel & al valiente conde Frandalo que el emperador la noche que del se partio para yr ala montan~a defendida lo hizo su Almi- rante por ser ta sabio enla mar: & que alli los hallaria para recoger toda la gete. Vistas por ellos las cartas avn que sintieron mu- cha tristeza por el estrecho en que el empe- rador estaria: muy alegres fueron po- der exercitar sus cuerpos enlo que siempre auian vsado: como aquellos a quien nunca falta esfuerc'o ni la pereza tuuo lugar para dexar por ella lo que deuian a su bondad & alo que los obligauan sus grandes corac'o- nes: abiertas por ellos las cartas vna del} {CB2. emperador y otra del valiente Frandalo: visto lo que en ellas venia: vniuersalmente hablando con mucha priessa porque ade- lante diremos quien & q<>les eran: conel ma- yor poder que ellos podian ala montan~a defendida venian. Tan bien lo hiziero que en poco tiempo todos fueron enla mar ha- ziendo su via para la montan~a defendida como dicho es. {RUB. % Capitulo .xxj. de co- mo el rey Armato con muchos soldanes & taborlanes con grande armada fue a costa- tinopla.} {MIN=.} {IN4.} El rey Armato desque en su po- der tuuo el hermoso donzel Li- suarte: fue tata la priessa q se dio asi el como sus parientes & ami- gos que en muy poco tiempo del & dela ge- te del Soldan de liquia que traya vn su her- mano de Radiaro solda de Liquia q Al- mirix auia nombre: & venia co mucha gana de vegar la prision de su hermano: & con la gente del rey de Jerusalem que assi mesmo venia por la de sus hijos: & co la dl Solda de Alapa: y el solda de Persia: y el de Ba- bilonia co el Califa de egipto: & tres Ta- borlanes & infinitos reyes & grades sen~ores de entre los paganos en muy poco tiepo sin muchos mas nauios q enel camino les vi- nieron partiero del puerto de Tenedo con muy grade alegria tocado muchos clarines con tatas naos & nauios que passauan de quatro mil. Con tanta priessa caminaron} {CW. d ij} [fol. 26v] {HD. Libro. +} {CB2. que llegaron a vista dela gran ciudad de Costantinopla a do mucho espanto pusie- ron: porque la mar parescia ser toda sem- brada de naos. {RUB. % Capitulo .xxij. de co- mo llego el armada delos turcos a Costan- tinopla: & los dela ciudad les defendian el puerto.} {MIN=.} {IN4.} EL emperador que despues que el conde Fradalo del partio no dormia enlo que le cumplia: hi- zo llamamieto general de toda su gente para que luego fuessen conel en co- stantinopla. De forma que ala sazon que los paganos a vista dela ciudad parecie- ron: estauan conel ya juntos mas de cincu- enta mil caualleros: & passauan de dozien- tos mil peones. Como vio tanta multitud de paganos sobre si a sazon que ayuda nin- guna no le auia venido: como aquel a quie nunca falto el esfuerc'o ni turbacion pudo ce- gar los sentidos de su gran discrecion: lla- mado al caualleros dela espera & alos otros dos noueles: vuo su acuerdo sobre lo q de- uian de hazer. Acordaron que deuian de sa- lir a estoruar les el puerto. El cauallero de- la espera & Languines & Auies de yrlan- da con quarenta mil caualleros & cien mil peones: & que la otra gente quedasse conel emperador enla guarda delos muros. A esta sazon llego el gigante Argamote & su nieto & dixeron al emperador. Que hazeys sen~or? andad vamos a estoruar que los ene-migos} {CB2. dela fe no tomen puerto: que por mi vos digo que recibire la muerte delante de todos. El emperador que muy alegre fue de oyrle lo que dezia dixo. Por cierto no se esperaua menos de hobre que assi conoscio la verdad como vos. Luego a mucha pri- essa el cauallero dela espera tomando cosi- go los jayanes & a sus compan~eros con to- dos los mas principales que ay eran: por- que acordaron que no deuian de repartirse sino todos juntos con los quarenta mil ca- ualleros & cien mil peones que ya oystes se fuero ala costa dela mar. E puestos en muy buena ordenanc'a esperaron sus enemigos. El rey de Jerusalem y el califa de egipto q venian enla delantera: llegaron muy deno- dadamente a tomar tierra. El rey de Jeru- salem venia delante de todos & traya consi- go los tres jayanes hermanos del que el ca- uallero dela espera matara ela fuete. Vnos por tomar tierra otros por gela defender: comienc'a se vna tan cruda batalla que era estran~a cosa de ver. Los tres jayanes lle- garon a tierra avn que peso alos dela ciu- dad. Tan duros & fuertes golpes dauan q todos huyan ante ellos. El cauallero dela espera no estaua de vagar que no vos po- driamos dezir las marauillas que hazia asi el como los dos Jayanes que conel anda- uan por causa dellos los dela ciudad defen- dian muy bien la costa. Mas a esta sazon cargo tanta gente de turcos como los mas trayan arcos comenc'aron de lanc'ar tantas saetas & ta espessas que los christianos no las podian sofrir porque morian muchos dellos delas heridas delas saetas. A esta sa- zon tanto no pudieron fazer el cauallero de la espera & los jayanes con muchos bue- nos caualleros que ay eran: que los paga- nos no los arredrassen dela costa & a mal de su grado no tomassen tierra. A ellos les parescio que era bien recogerse ala ciudad antes que cargasse mas gente: & assi lo hi- zieron que en buen son se metieron so el am- paro delos muros. E assi peleaua muy bra- uamente. El ruydo era tan grande que no} [fol. 27r] {HD. Septimo. \ Fol xxvij} {CB2. se oyan los vnos alos otros. El cauallero dela espera vio al Califa de egipto que a- uia muerto dos caualleros delate del: muy san~udo fue a el: & dio le tal golpe por cima del yelmo que quebrandole las elazadu- ras gelo hizo saltar dela cabec'a. E como a- si lo vio dio le otro golpe en descubierto q la cabec'a le hizo dos partes. Vn jayan de los que conel rey de Jerusalem venia como vio muerto al Califa: fue al cauallero dela espera & con vn gran cuchillo que traya fue a herir al cauallero dela espera por cima de la cabec'a. Argamonte el jayan que nunca del se partia que vio venir el cuchillo paro se delante & tomo el golpe en su escudo que avn que muy fuerte & de muy fino azero era el cuchillo entro por el dos palmos. E con vna porra que enlas manos traya hirio al otro jayan de toda su fuerc'a por cima del yelmo de tan cargado golpe que le hizo a- costar a vn lado. El cauallero dela espera que assi lo vio dio le vn golpe de su espada enel brac'o yzquierdo que quasi gelo corto: mas no quedo conesto que Argamonte to- mo la mac'a con ambas manos & torno a fe- rir al jayan de toda su fuerc'a por cima dela cabec'a que quebradole el yelmo le hizo sal- tar los sesos. Otro su hermano que Gol- fon auia nombre como lo vio caer muerto fue contra Argamonte & dio le con su cuchi- llo tales tres golpes que por poco lo derri- bara del cauallo. Ardadil canileo q a essa hora llegaua fue contra Golfon & dio le co vna cimitarra muy grande que traya so- bre el hombro derecho que fasta la cinta lo abrio: pero todo no valia nada que carga- uan tatos turcos que por muchas buenas cosas que se hazian no aprouechauan na- da: que al entrar dela ciudad los turcos se entraran conellos sino fuera por el caualle- ro dela espera & Auies de yrlanda & Lan- guines que no auia ninguno dellos q mas de diez caualleros no vuiesse muerto. El ca- uallero dela espera & los dos jayanes fazia cosas estran~as. E assi mesmo el rey de Je- rusalem dela otra parte y el otro jayan que} {CB2. muy grandes marauillas hazia por la mu- erte de sus hermanos. A esta sazon comen- c'aron de tirar delos muros tantas saetas & piedras q con la noche que sobreuino muy escura que fue lo que mas ayudo por no se conoscer vnos a otros estoruo que los pa- ganos ala buelta no entraron enla ciudad. Mas a esta causa se arredraron a fuera. Los christianos tuuieron lugar de[ ]recoger se & cerrar muy bien sus puertas: dexando muy buen recaudo enlas torres que sobre ellas eran: & se[ ]fueron curar los heridos & los que estauan cansados & reposar dando muchas gracias a dios que assi los auia li- brado que no entrassen sus enemigos enla ciudad. Pero deste dia les fallescio mas de quinze mil hombres: de que mucho pesar re- scibieron. El cauallero dela espera se fue a desarmar lleuando consigo los dos Jaya- nes & curado les de algunas llagas que tra- yan: cenaron conel emperador. Hablando en muchas cosas acordaron de defender la ciudad lo mejor q pudiessen: & no salir mas a pelear fuera. E conesto se fueron a[+]costar & reposar: & passaron essa noche lo mejor q pudieron que muy cansados quedaron: co acuerdo de hazer otro dia segun viessen ha- zer a sus enemigos. {RUB. % Capitulo .xxiij. de co- mo los turcos se retraxeron alos nauios.} {MIN=.}} {CW. d iij} [fol. 27v] {HD. Libro. +} {CB2. {IN4.} COmo los[ ]turcos vieron encerra- dos los christianos & la noche ta escura que no vian lo que auian de hazer: quitaro se a fuera muy tristes por la muerte del Califa & delos dos jayanes & de otros muchos buenos caualle- ros que perdieran. y essa noche passaron lo mejor que pudieron poniendo muy bue- nas guardas. El rey de Jerusalem no vos podria hombre dezir el pesar que tenia por no se auer hallado conel cauallero dela espe- ra: porq bien cuydo que no saldrian mas a pelear los christiaos fuera: & por las sen~as que le dieron los caualleros de sus hijos q huyeron: bien conoscio ser aquel delos que gelos prendieron & mucho fue triste por la muerte del califa. Essa noche por ser muy escura no salieron delos nauios mas delos que salieron ala pelea. Desta forma passa- ro los vnos & los otros lo mejor q pudiero. {RUB. % Capitulo .xxiiij. de co- mo los turcos tomaron tierra & fortalecie- ron sus reales.} {MIN=.} {IN4.} OTro dia el alua venida el rey ar- mato tomo tierra: & conel venia el rey dela insula gigatea padre dela infanta que prediera a Li- suarte. E luego cabo el la infanta melia ve- stida vna ropa que parescia que en biuas llamas ardia: por tan estran~a arte era he- cha. E traya enla cabec'a vna rica corona d emperador diziendo que a quella traya ella por emperatriz de costantinopla. E luego} {CB2. traya cabe si a Lisuarte sin ningua prision por intercessio dela infanta como aueys oy- do: saluo que venian al rededor del treyn- ta caualleros armados. E como por causa del rey Armato venian todos: fue armada vna tienda muy rica para el: y enella metie- ron a Lisuarte. Esse dia acordo el rey que no se diesse ningun combate sino que to- massen tierra todos: dexando enlas naos quien las guardasse. E assi se hizo que lue- go salio el soldan de Alapa y el soldan de Babilonia con todos los grandes sen~ores y reyes que en la flota venian. Quedaron por capitanes mayores dlas naos enla mar el rey de Bugia y el Rey de Gilofe que era negros & muy buenos caualleros. Lue- go mando sacar mas de quatro mill elefan- tes con sus castillos de madera: & armaron muy ricas tiendas para los sen~ores princi- pales. E la otra gente toda armaron tien- das & choc'as. Desta forma cercaron toda la cibdad assi por la mar como por la tier- ra que los campos todos estauan llenos de gentes. Harto tuuieron que hazer esse dia en assentar su real: & trezientos mill peones en fortalecerlo. Essos dos dias primeros no hizieron conbate ni muestra del por po- der descasar & fortalescer el real. A esta sazo los dela ciudad no hazian ni entendian en al sino en traer cabe los muros mucha len~a & calderas grandes todas llenas de olio & pez & resina & subir alos muros muchas pie- dras & otras muchas artes de defensiones. Essa noche primera que assentaron su re- al los paganos pusieron mucha guarda en sus reales & assi lo hizieron la segunda no- che: enla qual todos los mayores sen~ores entraron en consejo enla tienda del rey. Ar- mato sobre lo que deuian hazer. Y todos juntamente acordaron que porque venian muy fatigados dela mar: que hasta de ay a tercero dia no se diesse ningun cobate: porq mas descasadamete lo pudiessen hazer: & q en essos tres dias se aparejassen muchas es- calas & ingenios para dar se el combate: & desque lo comenc'assen no alc'assen la mano} [fol. 28r] {HD. Septimo. \ Fol xxviij} {CB2. de pelear hasta que todas las torres con la ciudad tuuiessen tomado & no dexassen ho- bre a vida. La infanta Melia q por su gra saber presente estaua: que cosa ninguna sin su consejo se hazia: oydo lo que auian acor- dado. Ella dixo q le parescia muy bien que assi lo hiziessen: porque ella queria hazer q- mar al hermoso donzel Lisuarte en ama- nesciendo haziendo llamar al emperador & a todos los mas honrrados que enla ciu- dad estauan para que dende los muros lo viessen: & que esto hecho sin ningun temor diessen el combate que ella les asseguraua que se entrasse la ciudad que no aprouechas- se la defensa delos de dentro para selo po- der resistir. Todos holgaron mucho delo que la infanta Melia dixo & touieron por bien de hazer lo assi: & coesto co mucho pla- zer se fuero a sus tiendas dexado tales guar- das que sin temor pudiessen dormir. {RUB. % Capitulo .xxv. de co- mo la infanta Gradafilea libro dela prisio a Lisuarte.} {MIN=.} {IN4.} LA infanta Gradafilea que co- mo ya oystes al tiempo que lle- uo preso a Lisuarte ella estaua presa en su amor: & por su causa Lisuarte no tenia cadenas mas de quanto en vna tienda cabe la del rey Armato & dla infanta Melia dozientos caualleros de no- che le guardaua velando partidos en tres partes: pues esta infanta allende de ser her- mosa como aueys oydo era de muy nobles} {CB2. condiciones. Ala sazo que la infanta Me- lia aquellas[ ]razones[ ]alos grandes sen~ores que enel cosejo estaua dixo: ella se hallo pre- sente & fue ta triste en oyr aquellas razones que por poco estuuo de morir: mas como era discreta dissimulo lo & penso en su cora- c'on d buscar manera para lo poder saluar. E assi como lo peso lo puso por obra. Esto mas lo hizo ella por su gra virtud & por ver que a su causa auia sido preso q por el amor que demasiadamente le tenia que de cada dia era mas: porque ella lo via cada vez que queria que no le detenian la entrada: y esto fue la causa principal para el aparejo delo que ella tenia pensado para lo saluar dela forma que agora oyres. Como todos los sen~ores de entre los paganos se boluieron a sus tiendas: ella se fue conel rey su padre di- ziendo que queria hablar conel sobre cier- t(o)[a]s cosas que le cumplian que hasta ay con la infanta Melia continuamente auia po- sado. E como fue enla tienda dexo acostar al rey: & desque sintio que estaua durmiedo tomando consigo vna donzella delas ma- yores que traya de quien ella mas se fiaua tomando la consigo se fue ala tienda del fer- moso donzel que preso estaua. Las guar- das la dexaron entrar como solian. Ella ha- llo a lisuarte echado sobre vna cama muy triste en ver las cosas dela manera que yua: & mas lo estuuiera si supiera lo que sele apa- rejaua: quel mayor dolor que sentia era que no esperaua jamas poder ver a su sen~ora. Como la infanta Gradafilea llego don- de estaua dixo le. Hermoso dozel como os va? El que bien la conoscio & mucho se es- panto por ver la alli a tal hora le dixo. Co- mo quiera que yo este estoy presto pa vro seruicio: avn que por vra causa soy puesto en prision do jamas espero salir sino para la muerte. E lo q mas me pena es ver alos mios morir & no les poder ayudar. A ella sele vinieron las lagrimas alos ojos & dixo. Por cierto hermoso donzel de vuestra pri- sion a mi me ha pesado tanto como a vos: mas no tengo culpa ninguna. E si vos me} {CW. d iiij} [fol. 28v] {HD. Libro +} {CB2. otorgays vn don qual yo os pidiere: yo os punare de os librar de aqui: que mis dioses son testigos dela buena voluntad que pa- ra con vos tengo. E por esto creo que Ju- piter me ha de ayudar. Y a Venus ruego yo que me fauorezca por el gran amor que yo os tego. Lisuarte que aquello oyo que de gozo fue fuera de si dixo. Plega a dios se- n~ora infanta hermosa que me traya a tiem- po que os pueda pagar lo que por mi que- reys hazer. Pedid lo que quisierdes que yo os lo otorgo. Lo que yo quiero dixo ella quando seays libre os lo dire: & no le quiso dezir nada delo que enla tienda del rey Ar- mato se auia acordado por no le poner tata alteracion que fuesse causa de impedille su saluacion. Pues que assi es dixo lisuarte en que forma me aueys de librar? yo lo dire di- xo ella vos soys grade tato & mas que yo: vestid vos estos mis vestidos & yo los de mi donzella: & assi nos saldremos. Ella se yra de aqui a vn rato ala tienda de mi pa- dre que no echaran de ver si entramos aca dos si tres: & la noche esta escura que nadie os conoscera. E desnudando vna rica ropa que traya vestida: la hizo vestir a Lisuarte & puso le el su tocado d tapas muy rico. Co- mo gelo acabo de poner: Lisuarte le tomo las manos para gelas besar. Ella lo abra- c'o riendo & dixo. Por cierto ta apuesta don- zella como vos nadie meresce tato q le pue- da dar las manos. El se rio delo que la in- fanta dixo: & dixo. Por cierto sen~ora segun la hedad que he & las pocas cosas que he hecho bie cabe en mi este vestido. La infan- ta lo estuuo mirado vna piec'a que muy her- moso le parescia. Y desta forma que oys se salieron por la tienda: & dixeron ala dozella que hasta que fuesse quasi de dia en ningu- na guisa de alli saliesse. Assi passaron por las guardas sin echar ninguo de ver enello cuydando ser la infanta. E assi fueron ala tienda del rey dela insula gigatea. Y entra- do muy passo porque el rey no despertasse desnudando se aquellos vestidos lisuarte: la infanta abrio vna arca & le dio vnas ro-pas} {CB2. del rey su padre negras porque nadie echasse de ver enel: & abrac'andole le dixo. Donzel miembre se vos delo que fago por vos & delo que me teneys prometido: & mi- rad la afrenta en que por vuestra causa que- do. Escusado es dezir si dixo el pa la obli- gacion que para en toda mi vida os soy: & luego conesto se salio dela tienda & se fue lo mas encubiertamente que pudo. E passo por la gente que tenia la guarda del campo que lo dexaron pensado que era delos su- yos q passaua a otro real. Como el se vio li- bre fuera delas guardas & que no auia si- do sentido: no vos podria hombre dezir el gozo que tenia: y como sabia bien por don- de auia de yr: Fue ala puerta del pozo que hazia aquella parte caya. E como a cerca della llego luego fue sentido dla ronda & di- xo. Quien eres tu que alla abaxo andas? lle- ga te aca quic'a lleuaras algo con que no te sientas bien. Lisuarte le dixo. Amigo haz me abrir si tienes las llaues que sabe q soy hombre con quie el emperador no aura pe- sar. La guarda que bien conoscio enla ha- bla ser christiano le dixo. Amigo hasta que sea de dia impossible es entrar aca: porque el cauallero dela espera tiene las llaues to- das & las puertas no se pueden abrir si el no las embia abrir. Que cauallero es esse dixo Lisuarte de quien tata confianc'a se haze? la guarda dixo. Donoso estaria yo si te vui- esse d[ ]estar dando essas cuentas: vete con di- os que fasta man~ana no puedes entrar aca. A esta sazon llego vn cauallero de casa del emperador: & dixo ala guarda q con quien hablaua. El dixo con vn hombre que piesa que astamos aca esperadole con las llaues hasta media noche pa abrir le. El cauallero dixo a Lisuarte. Amigo sufriros hasta q sea de dia q agora no podeys aca entrar. A- migo dixo Lisuarte si en vos ay cortesia de- zid al emperador q esta aq<> vn donzel que le cumple mucho hablar conel q porq no me cuple no digo quie soy. El cauallero q mu- chas vezes conel auia hablado le dixo. Sa- ta maria valme o vra boz me engan~a o yo} [fol. 29r] {HD. Septimo. \ Fol xxix} {CB2. vos conozco. Lisuarte q bien lo conoscia enla habla le dixo. Amigo calla & fazed lo que os digo: no me nobreys que yo bie vos conozco a vos. El cauallero que bien lo co- noscia dixo. Sen~or esperad que luego hare venir a abriros. Co mucha alegria fue cor- riendo al aposentamiento del cauallo dela espera que como ya oystes las llaues tenia. Como llamo ala puerta dela sala: el caua- llero dela espa q alterado estaua: salto muy presto dela cama: & tomado el escudo & la es- pada que ala cabecera tenia fue & abrio la puerta: & dixo al cauallo. Que cosa es? el ca- uallero le dixo. Sen~or mandad yr abrir la puerta del pozo q sabed q Lisuarte vro so- brino esta d fuera esperado que le abra. Sa- ta maria valme dixo el. Esso es[ ]verdad que dezis? Si sin ninguna duda dixo el caualle- ro. El cauallero dela espera tomado las lla- ues de su cabec'era & vna capa solamete assi en camisa dixo. Andad alla vamos a essa puerta que dezis: & a q parte cae por q no en[+]- tiendo por qual puerta dezis: el cauallero le dixo. La puerta sen~or es la dela ymage an- tigua de Apolidon q esta figurada: seguid me que yo os guiare. E assi se fueron a muy gra priessa hasta la puerta. E abriendo la muy passo hallaro a Lisuarte q muy espa- tado estaua mirado la cometa del espada q muy clara cabe el cielo pescia como aueys oydo que no sabia que cosa fuesse. El caua- llero dla espera fue a el los brac'os abiertos & dixo. Mi buen sen~or q venida es la vra? hablad me que yo soy Perio de gaula her- mano d vuestro padre. Lisuarte q aquello oyo le quisiera besar las manos: mas el lo te- nia ta reziamente abrac'ado que no le dexo. Santa maria valme dixo Lisuarte tengo yo delate de mi la cosa del mudo q mas des- seaua. Agora veo q dios se acuerda de mi: & pues tal encuentro he topado no tego ya de que[ ]temer. Agora doy por bie empleado mi sen~or quato mal he passado: pues dios me ha dexado veros. Conesto se entraron detro enla ciudad: & cerrado sus puertas se fuero ala cama de Perio. Porq Lisuarte} {CB2. dixo que hasta que fuesse d dia no qria que nadie supiesse su venida. Lisuarte dixo des- pues que enla cama estuuieron como auia ydo a buscalle & dela forma que auia sido pso: & assi mesmo como se auia librado. Sa- ta maria valme dixo el cauallero dla espera Agora entiendo la carta que la falsa infan- ta Melia ebio co la espada q cometa esta hecha: & luego le dixo la forma dela carta diziedo. Maldita sea ella q assi queria ma- tar nos todo el bie que enel mudo tenemos. Lisuarte fue muy espantado delo que oyo que entedio que aquella cometa que el esta- ua mirado auia sido aqlla espada que el de la espa dezia: &[ ]dixo luego: mi sen~or por[ ]quie dixo aquella guarda el cauallero dela espe- ra? ay en vuestra compan~ia algu buen ca- uallero? el se rio: & le dixo que por el dezia. Y luego le conto la causa porque se llamaua assi & todo quanto le auia avenido desque Alquifa lo lleuo: Desta forma co tata ale- gria passaro essa noche q no se vos podria cotar: q en toda ella no durmiero suen~o. A- gora dexemos los estar & diremos delo q a[+]- uino enel real despues q lisuarte se saluo. {RUB. % Capitulo .xxvj. de co- mo hizo gra duelo la infanta melia y el rey armato porq se libro lisuarte dela prision.} {MIN=.} {IN4.} COmo la ifanta Gradafilea sin- tio despues q Lisuarte della se partio q podria ya estar en sal- uo: desptado al rey su padre ella le dixo todo lo q hecho auia. Porque fasta} [fol. 29v] {HD. Libro. +} {CB2. entonces no se lo oso dezir pensando que le estoruaria su proposito. El rey quando a- quello le oyo: todo fue[ ]turbado porque pen- so que auia de ser causa q el rey Armato lo destruyesse: pensando quel auia sido enel co- sejo dela saluacion de Lisuarte & dixo a su hija. O mis dioses & que es esto que oyo? O hija como os aueys qrido echar a pder a vos & a mi? ella le respondio. Mas quie- ro morir haziendo lo que deuo: que biuir di- ziendo se de mi que fuy causa o cupe en cosa de traycio. Vos padre no teneys culpa por lo que yo hize: por lo mio no os pene nada que aparejada estoy a qualquiera afruenta que me venga. El rey estuuo pensando lo q deuia de hazer. En fin acordo de yr lo dezir luego al rey Armato: & aquella era la me- jor razon para que el rey creyesse q el no a- uia cabido enella. E assi como lo penso lo puso por obra: que luego se leuanto & se fue ala tienda del rey Armato que mucho se es- panto en verle venir a tal ora: y el le dixo. Que buena venida es esta? Antes es mala dixo: que sabed que mi hija ha fecho el ma- yor desuario que nuca hombre ni muger hi- zo. El rey armato q mucho se altero en oyr le aqllo le dixo: q que cosa era. El rey le di- xo como Lisuarte se auia librado y en que manera segu que su hija gelo dixera. El rey armato quado aquello oyo: fue tan turba- do que estuuo gran piec'a que no pudo ha- blar. Al cabo dio vn gra sospiro diziendo. O mares & como me has oluidado. Rey quitad me os de delante: que por vra causa vos & todos quatos aca passamos seremos perdidos. Tatos sospiros dio el rey arma- to que la infanta Melia lo oyo en su tien- da: & dsnuda que parescia saluaje vino a do el rey estaua. Como lo vio tan turbado: le pregunto la causa: que ya el rey dela insu- la gigatea era tornado a su tienda. El rey Armato le coto todo el negocio como pas- sara. Como ella lo oyo: torciendo sus muy n~udosas manos: se asio delos largos & ca- nos cabellos: & pelado se el bello delos bra- c'os: mordiendo se con sus dientes: daua tan} {CB2. fuertes bozes & gritos: que puso todo el real en gra alboroto. El solda d persia y el Sol- da de alapa con otros muchos reyes fuero corriendo ala tienda del rey Armato muy espantados: no pudiendo saber que fuesse. Alla llegados los dos soldanes tomaron a la infanta Melia q dando saltos con muy grades gritos a vna parte dela tienda & a otra andaua: los bellosos brac'os tintos de sangre de sus dientes. Ellos no la podia te- ner: pero en fin sin hablar palabra se fue pa su tienda tal q nadie osaua ante ella parecer Los grades sen~ores supieron del rey Ar- mato la causa de su tristeza. Ellos lo con- solaua mucho diziedo que no sele diesse na- da que quic'a los dioses por mas bien lo a- uian hecho: mas el que mejor sabia el secre- to que nadie: no auia consuelo que le pudies- se consolar. Mas como era cuerdo por no dar a enteder algo por do se pusiesse en con[+]- fusion todo su fecho: lo mejor que podia se esforc'aua. Los soldanes le dezia q se esfor- c'asse que bien cerca estaua de vengar su sa- n~a & tornar a su poder aquel que assi se les auia ydo. El hiziera matar al rey & a su fija sino fuera por no meter el real en confusion. Y el alboroto fue tan grande en todos los reales: que las guardas que enlos muros estauan cuydado que queria dar d salto en- la ciudad lo fueron a dezir al emperador & a los otros caualleros principales que enla ciudad estaua & con mucha priessa los hizie- ron leuatar. El empador tomado consigo al conde de Saluder & al principe de bran- dalia que cabe si vio: a mucha priessa yedo a llamar al cauallero dla espera & alos jaya- nes que en vn aposentamiento estauan ya que comenc'aua alborescer: encotro al caua- llero dela espera & a Lisuarte conel que al alboroto que enla ciudad vuo fueron laua- tados. Quando el emperador vio a su nie- to que no sabia cosa de su hazienda desde q del se partiera: su alegria fue ta estran~a que por poco estuuo de caer de sus pies. A esta sazon Lisuarte se echo a sus pies por gelos besar. Y el lo leuato etre sus brac'os & besan-do} [fol. 30r] {HD. Septimo. \ Fol xxx} {CB2. le muchas vezes enlas fazes le dixo. Va- mos a saber que bullicio es este: & despues nos direys que ha sido de vos. E assi mes- mo de vuestra venida tan estran~a. E luego se fueron ala puerta del dragon ya que era de dia claro subiendo sobre el muro vieron que ya la gente estaua mas asossegada: & q no auia ninguna sen~al de querer pelear. Li- suarte luego vio la causa del bullicio ser cau- sada por su salida. A esta sazon llegaro la- guines & auies de yrlanda co otros muchos sen~ores. E por otra parte el rey de Vngria. E quado vieron a Lisuarte: no os podria- mos dezir el gozo que todos con su vista re- cibieron. Y el los recibio muy bien: & delate de todos dixo como auia sido preso & assi mesmo saluado. Todos fueron muy espan- tados & maldizia ala infanta Melia & ala donzella que assi lo auia engan~ado. Pero quado oyeron dezir la forma en que lo sal- uo: todos le echaron muchas bendiciones. Con esto se assossegaron que bien conocie- ron que por aquella causa auia sido el albo- roto. E assi mesmo entendiero la carta que la infanta Melia co la espada que cometa estaua auia embiado: que hasta alli no auia podido entender. El emperador mirado la cometa que muy clara & fixa estaua yendo sele las lagrimas por las fazes dixo. Mal- dita sea la vieja traydora que ay te puso q tal plazer me tenia guardado. El alc'ado las manos al cielo dixo. Bendito seas tu sen~or que hasta agora no me lo dxaste saber: que si yo lo supiera: yo muriera en saber tal cosa Agora creo que no me tienes oluidado. A- cabado de dezir esto tomado a Lisuarte y a Perion por las manos dixo. Pues q esto no es mas tornemos alos palacios & hol- guemos en quato nos dexaren. E assi se fue- ron alos grades palacios do hallaro la em- peratriz que con mucha turbacion estaua. El emperador le dixo. Sen~ora[ ]veys aq<> vue- stro hijo libre dela mayor afrenta en q nun- ca hombre estuuo: & agradesceldo a vuestro abito que tuuo mas poder que tuuiera vue- stro hierno & su padre si enla luz del mundo} {CB2. estuuieran. Lisuarte besando las manos a la emperatriz: ella lo tomo entre sus brac'os: & llorando de gozo le besaua muchas vezes que no se hartaua delo mirar: & mas desque supo todo el caso de su prision viendo le li- bre entre sus manos. A esta sazon haziedo se hora de comer el emperador se sento alas tablas lleuando consigo a Lisuarte & al ca- uallero dela espera con todos los otros ca- ualleros: do con mucho plazer comieron a- vn que con mucha afrenta. E acordaron en aquella comida que si sus enemigos no los acometiessen: que era bien estar qdos. Por que seria cosa impossible no les venir algu socorro presto. Alc'adas las tablas Lisuar- te se leuanto & se fue a poner delante el caua- llero dela espera & le dixo alto que todos lo oyeron. Sen~or tio yo sali de aqui en vue- stra demada con pensamiento que auiades de ser el que soys con determinacion de no recebir orden de caualleria sino de vuestras manos: & pues dios os me dexo ver & tal que no ay otro enel mundo que a vuestra bondad se yguale: yo os pido por merced se- n~or que man~ana ate la puerta del pozo por dar mas passion a nuestros enemigos vos me armeys cauallero: que verguenc'a me se- ria siendo dela hedad que soy & mas en tie- po de tanto menester que estuuiessedes vo- sotros peleando & yo con las donzellas mi- rando: que no me faltaua mas porque a no- che tuue el vestido sino tener las obras: & pu- es por esta causa os sali a buscar do tanta a- frenta recebi: no me querays negar lo que os pido pues estamos en tiempo do mejor que nunca pueda saber quien soy. El caua- llero dela espera le dixo. Por cierto sen~or Lisuarte el que recibe la merced yo soy: en querer tal hobre como vos ser armado ca- uallero de mi mano: teniedo ta alto sen~or co- mo es el emperador q presente esta de quien todo el mudo por su gra merescimieto & no- bleza auia d ser: mas como tego dicho pues yo recibo la merced a mi me plaze de hazer lo q por vos me es demadado porq me tego por ello por el mas dichoso cauallero dl mu-do.} [fol. 30v] {HD. Libro +} {CB2. Lisuarte le quiso besar las manos mas el cauallero dela espera no cosintio diziedo que ates el le diesse las suyas por la merced que le auia hecho. El emperador & todos holgaron mucho co las razones d Lisuar- te: & mas porque bien tenia pensamieto por ser hijo de quien era & su disposicion q auia de ser muy buen cauallero: y ellos estaua en tiempo q tenia necessidad delos tales. Assi passaron esse dia hasta la noche muy ale- gres co Lisuarte q assi mesmo lo estaua co ellos & con los dos jayanes porq de todos eran muy preciados. La noche venida Li- suarte fue armado de vnas muy ricas & her- mosas armas todas blancas sembradas d muchas perlas & piedras que el emperador le hizo dar: enla capilla dela emperatriz tu- uo essa noche vigilia: & conel la emperatriz con todas sus duen~as & donzellas: rogado a dios q le hiziesse buen cauallero & lo guar- dasse de sus enemigos dela santa fe q en tal estrecho los tenia. Essa noche lisuarte se co- fesso co[] vn obispo de todos sus pecados. {RUB. % Capitu .xxvij. de co- mo Lisuarte fue armado cauallero: & dlas cosas grandes que alli acaescieron.} {MIN=.} {IN4.} LA man~ana venida el empador se leuanto & fuese ala capilla do Lisuarte estaua. Do fallo el ca- uallero dela espera & sus compa- n~eros conlos dos jayanes que auian veni- do. Luego mando que se abriesse la puer- ta del pozo por hazer lo q Lisuarte auia di-cho.} {CB2. E hizo poner ay vn altar: & mando a veynte mil caualleros q estuuiessen ay por que mas seguramente lo pudiessen fazer. E sobre el muro mando poner muchos arche- ros & francarcheros con muchos tiros de poluora. (E)[A]ssi mesmo los paganos todos se pusieron a mirar pensando que era algu- na cerimonia que los christianos queria fa- zer: porque era dia de fiesta del apostol Sa- tiago: todos estauan mirando lo que seria. A esta sazon salio el emperador co muchos caualleros q traya en medio a Lisuarte: & Argamonte era el padrino. E assi salieron a vista de todos los paganos. El cauallero dela espera besando enla faz a Lisuarte & calc'andole la espuela derecha le dixo q dios le hiziesse buen cauallero. E dixo al gigan- te Argamonte que fuesse al altar q ala pu- erta estaua: & que tomasse vna espada muy rica que sobre el altar estaua: ca sabed q era la del bue rey Lisuarte su visabuelo. Ellos que enesto hablaua cayo vn rayo con muy gra tronido & dio enla ymage que sobre la puerta estaua que Apolidon hiziera como ya os hemos contado. E quebrandola en dos partes cayedo toda la piec'a en que esta- ua: salio vn leon el mas grande & fiero que jamas hombres vieron. Traya por los pe- chos metida vna muy rica espada q el po- mo era de vn carbuclo: y el pun~o devn muy rico rubi que brasa parescia. Y estaua me- tida fasta la cruz: & saliale la punta co gran parte por las espaldas. El leon daua tatos & tan grades bramidos q a todos ponia es- panto: que le hazia gran campo que nadie se osaua llegar a el tato andaua san~udo: co las piedras q cayeron: cayo vna caxa peq- n~a que de vna esmeralda era. El empador la tomo en sus manos que assi el como to- dos muy espantados estauan: & abriendola hallo vna carta dentro que dezia. El grade sabio & buen cauallero Apolidon hizo aq- lla espada q el espatable animal por su cau- sa della dara mientra assi la tuuiere aque- llos brauos y esquiuos bramidos: la hizo poniendo enella todo su saber: pa q la aya} [fol. 31r] {HD. Septimo. \ Fol xx(v)[xj]} {CB2. aquel buen cauallero que ala sazo que ella paresciere sera armado por mano del hijo del leon brauo. Porende nadie no sea osa- do si el solo no a gela sacar: porque assi lo a- monesta aquel que la obra hizo. El empe- rador la leyo publicamente & muy espanta- dos fueron de aquellas palabras: pero bie conoscio ser Lisuarte el q la auia de ganar. El emperador le dixo. Hijo pues a vos co[+]- uiene acabar esta auetura deueys lo de po- ner por obra. Lisuarte que bie lo entendio todo: apeado se d su cauallo co aquel esfuer- c'o del linaje dode venia: yedo se cotra el leo que muy grade capo tenia fecho q sin cessar no hazia sino dar grades y espatables bra- midos: acordado sele de su sen~ora: avn que muy espatable estaua el leon: tato q no vuie- ra ay hombre que co gra parte a el se osara llegar: dixo entresi. Sen~ora hermosa dad me esfuerc'o & poder para acabar esta auen- tura que sin vro fauor no tego yo ningu po- der. E diziendo esto fuese cotra el leo con ta- to esfuerc'o que no se podria dezir. El qual estaua la boca abierta rascado enel suelo co las manos: el se llego a el. A esta sazon oyo venir vn roydo por el ayre que parescia a- brir el cielo. El miro por ver que era & vio la espada que cometa estaua hecha: venir con aquel ruydo hasta el suelo. E no ouo cay- do quando fue tomada por vn vestiglo el mas espatable & feo que jamas se oyo. Ve- nia echado fuego co la boca: era ta grade q no auia jaya que con gra parte sele ygualas- se. E alc'ado la espada y esgrimiedo la muy rezio se fue cotra Lisuarte con tata fiereza que avn que el era de muy gra corac'on no pudo estar que no recibiesse gra miedo. A esta sazon hallose tan cerca del leon q bien pudo poner la mano enel pun~o dela espa- da que por el metida estaua. A esta sazon el vestiglo llegaua muy cerca. Lisuarte tiro del espada con muy gran fuerc'a q gela saco toda del cuerpo. Al salir hizo tan grandissi- mo ruydo que todos quatos ay era assi pa- ganos como christianos cayero sin ningun sentido enel suelo. E no era de marauillar} {CB2. quel ruydo fue tan grade que en todo el vni- uerso mundo sono. Quedo tato fumo & tan espesso que ni Lisuarte ni el gran vestiglo no se parescieron. Dende ay a gra piec'a vie- ron salir el gran leon dela espessura del hu- mo: & a todo correr se lanc'o enla mar. Qua- do el fumo fue quitado vieron a Lisuarte con la espada muy rica enla mano tendido enel suelo sin ningun acuerdo. E cabe el do auia aparescido el vestiglo la vieja infanta Melia muert(u)[a]. El capo todo a donde esta- uan se abrio: y enel suelo auia muchas hede- duras del gran sonido. A cabo de gran pie- c'a el emperador & todos los que conel esta- ua tornado en su acuerdo: fuero do Lisuar- te estaua tendido: & tomaron lo para lleuar lo sin ningun acuerdo: mas nunca le pudie- ron sacar la espada dela mano. E assi lo lle- uaron alos palacios: y echaron lo sobre vn lecho. El emperador mado tomar la infan- ta Melia q muerta estaua & mado que fue- se quemada. E assi fue fecho por lo que ella pensaua hazer a Lisuarte. El qual hasta hora d bisperas no torno en su acuerdo. To- dos estaua ta atronados y espatados q les parecia que lo auia son~ado. A esta sazo lle- go vn cauallero con la vayna & las correas dela espada: que ta ricas era & de tanto va- lor que no tenian precio: & tenia tantas per- las & piedras tales & ta buenas de tan diuer- sas colores que era cosa estran~a. El empe- rador pescudo al cauallero que donde auia hallado aquello. El le dixo que a do auia caydo la piedra dela ymagen auia despu- es mirado si auia algo & que fallara la vay- na & las correas. Sabed que la vayna te- nia vnas letras de muy pequen~os & menu- dos rubies muy bien talladas: pero estaua en lenguaje que no supieron leer hasta d ay algunos dias como adelante se dira. El em- perador estaua muy ledo por acabar su nie- to tan estran~a auentura. {RUB. % Capitu .xxviij. de co- mo los turcos acordaron de dar el comba- te ala ciudad.}} [fol. 31v] {HD. Libro +} {CB2. {MIN=.} {IN4.} LOs paganos fuero muy tristes por lo q viero & mas por la mu- erte dela infanta Melia: q por agora no se puede saber q fue la causa de morir sin herida ningua. El rey ar- mato se queria morir d pesar por ella: y esta- ua ta sentido por auer la qmado: q juro de no se partir de sobre Costatinopla hasta q- mar asi la ciudad como todos los de detro si la muerte no le viniesse primero. Los gra- des sen~ores todos le viniero a cosolar: & alli tornaren a afirmar q otro dia d man~ana se diesse el cobate como ya estaua acordado: luego se apregono por todos los reales: & como fue apregonado todos se aparejaro lo mejor q pudiero: & assi mesmo apejauan muchas matas & bacos pinjados y escalas & otras muchas artes de guerra. Los sol- danes de Persia & de Alapa andaua por los reales muy ricamente armados haziedo aderec'ar las cosas q cosas q para el cobate se reque- ria. E madaro poner los quatro mil elefan- tes que ya os diximos por todos los reales mas dieron cargo a q<>tro cientos mil peo- nes q cegassen las cauas & q el rey de Jeru- salem co los tres Taborlanes co trezientos mil caualleros anduuiessen sobresalientes para socorrer alas mayores priessas. De- sta forma los paganos ordenaron de dar otro dia cobate. Assi mesmo embiaro a de- zir alos reyes de Bugia & Gilofe q por ca- pitanes mayores elas naos estaua: q por la pte q la mar batia ela cerca: assi mesmo dies-sen} {CB2. el cobate. Esto fecho & madado todos co grade argullo estaua esperado otro dia. {RUB. % Capitulo .xxx. de co- mo el emperador & los dela ciudad se apa- rejaron para esperar el combate.} {MIN=.} {IN4.} AL emperador fuero las nueuas delos pregones que se auian da- do: & de como los paganos se a- percebia para dar otro dia el co- bate. A esta sazon que passaua de hora de bisperas: Lisuarte estaua ya en todo su acu- erdo. El emperador le preguto q que auia sentido por do tal auia estado. El dixo que no ninguna cosa sino el gra estruendo que hasta estonces le parescia auer dormido. El emperador le dio las correas & la vay- na delo que mucho plazer vuo: pero no su- po leer las letras avn q muchos lenguajes sabia: que quiero que sepays que desdel tie- po que Espladia comenc'o a hazer la guer- ra alos paganos: ningun rey ni grande se- n~or auia que no tuuiesse quien mostrasse a sus hijos infinitos leguajes. E por esta cau- sa por marauilla hallarades a esta sazon destos caualleros ninguo dellos q muy bie no hablasse y entendiesse q<>lquiera lengua- je por lo que dicho tengo. Pues tornando al proposito: sabido por el emperador lo q sus enemigos querian hazer: mandando llamar los mas principales vuo su acuer- do. Lisuarte q muy desseoso estaua de to- par con sus enemigos: viendo que todos a[+]- cordauan en que era bien que defendiessen} [fol. 32r] {HD. Septimo. \ Fol xxxij} {CB2. la ciudad & no saliessen fuera: el dixo. Sen~o- res si vuestro parescer es a mi me parece q se- ra bien que la puerta aquilen~a & la del dra- gon man~ana se abra. E la vna dellas guar- demos el cauallero dela espera & yo & arga- monte. Esta sera la del dragon. Ala otra a- quilen~a vaya el rey de Vngria y el donde Saluder: y el principe d Bradalia co auies de yrlanda & Languines & Ardadil cani- leo. Porque desta forma por acudir alas puertas pensando poder nos entrar: no ha- ran tato aprieto alos que enlos muros estu- uieren: & tendran lugar de defender mejor la ciudad. Todos acordaron que era bien lo que Lisuarte dezia & que assi se fiziesse: que con cada diez mil caualleros que guardas- sen las puertas: & los peones todos estuuies- sen enlos muros: & quel emperador co toda la otra gente de cauallo anduuiesse la roda dexando dellos do viesse que era menester. E coneste acuerdo se sentaron a comer que hasta entonces aguardando que Lisuarte tornasse en si no auian comido: & hablando en vnas cosas y en otras haziendo proueer en q se lleuasse todo el salitre & pez & resina & olio al pie delos muros dado cargo a quien lo subiesse & hiziesse heruir. E assi mesmo proueyendo en todas las otras cosas neces- sarias ala defension dela ciudad passaron esse dia assi los vnos como los otros. {RUB. % Capitulo .xxx. de co- mo se dio el combate muy rezio por todas partes ala ciudad.} {MIN=.}} {CB2. {IN4.} EL alua venida assi los de detro como los de fuera fueron en pie & armados. Las puertas aqui- len~a & del dragon fueron abier- tas & puestas enellos los caualleros que a- ueys oydo. El emperador traya consigo tr[e]ynta mil caualleros: & vio que era poca ge- te aquella que alas puertas estaua: mando alos veynte mil caualleros delos treynta mil q($u)[u]e consigo traya cada diez mil dellos se fuessen para las puertas. A esta sazo los paganos con muy grandes alaridos que al cielo llegauan fueron a cometer por todas partes con tan grande estruendo que fazia temblar la tierra: lleuando delate si los qua- tro mil elefantes co sus castillos de madera: encima de ellos muchos ballesteros & ar- cheros. Pero los soldanes madaron q no llegassen los elefantes tan cerca del muro q les pudiessen echar olio ni salitre: temiendo se delo que enel otro cerco les auino. Como los paganos venian rezios & denodados a[+]- cometen alos delos muros & avn que auia para cada vno ciento: no hallaron en ellos punto de couardia. A esta sazon se comen- c'o la pelea mas braua q jamas se vio. Lan- c'auan se tantas de saetas los vnos alos o- tros tan continas y espessas que no pare- cian sino granizo. Tanto que en poca de hora los campos yazian cubiertos de muer- tos: mas delos pagano(z)[s] moria mucho mas a causa de no tener armas. Delos castillos de madera hazian mucho dan~o con saetas & lanc'as arrojadizas a causa d[ ]estar ygua- les los castillos co los muros en altura: pe- ro no osauan llegar los elefantes con temor del mucho olio que sobre ellos los de den- tro echauan: & sobre los quatrocientos mil peones que las cauas cegauan q muchos dellos morian delas muchas piedras que sobre ellos venian & pez & resina heruiendo: pero como eran infinitos muy presto cega- ro las cauas. Muchos delos elefantes ma- tauan de dentro con gruessos tiros de pol- uora. A esta sazon el rey de Jerusalem co- mo vio abiertas las puertas pensando ha-llar} [fol. 32v] {HD. Libro. +} {CB2. alli el cauallero dla Espera dixo a dos delos taborlanes que consigo lleuaua: que con la mitad de aquella gente acometiessen alos dela puerta aquilen~a: que el acomete- ria ala del dragon. Luego fue hecho que con grande alarido acometieron alos que guardauan las puertas: que por poco los abarracaran dentro enla ciudad si no fue- ra por los buenos caualleros que enellas estauan por capitanes que suffrian toda la afruenta. Alli vierades hazer marauilla a Lisuarte & al cauallero dela Espera & a ar- gamonte que estos eran escudo & amparo de todos los suyos. Lisuarte vio al jayan que conel rey de Jerusale venia andar con vn gran cuchillo derribando & matado en los christianos: que no daua golpe que no matasse cauallero. Ala sazo auia quebrado su lanc'a que mas de quinze caualleros con ella matara: puso mano a su buena espada cubriendose de su escudo se fue para el la es- pada alta enla mano. El jayan alc'o el cu- chillo &[ ]hirio de toda su fuerc'a a Lisuarte por cima del escudo que entro por el bie dos palmos. El golpe fue tan cargado que Li- suarte peso que el brac'o le auia derrocado: pero el le firio de toda su fuerc'a con su muy buena espada por cima del yelmo que avn que d muy fuerte & fino azero assi a el como la cabec'a le hizo dos partes. El jayan cayo muerto. Lisuarte fue por los vnos & por los otros dando tan grandes golpes que en poca de hora mato mas de quinze caua- lleros. El rey de Jerusalem que mucho des- seo traya de topar se conel cauallero dela es- pera: lo vio andar haziendo cosas estran~as que en poca de hora le[ ]vio matar doze caua- lleros delos suyos. El se fue para el la espa- da alta enla mano que era muy buen caua- llero & dixo le. A tiepo estoy que me paga- ras la prision de mis hijos: & dio le tres gol- pes por de suso el yelmo que gelo abollo en la cabec'a. Mas el cauallero dela espera lo firio con su espada de dos tan pesados gol- pes que si el rey no se abrac'ara alas cerui- zes del cauallo cayera enel suelo. A esta sa-zon} {CB2. cargaron sobre el tantos paganos que avn que el mato muchos dellos le mataron el cauallo: mas como era buen cauallero: el salio luego del & embrac'ado su escudo he- ria a sus enemigos tanto que no se osauan llegar a el. La priessa fue alli tan grande & cargaron tantos de paganos que el caua- llero dela espera se viera en muy gran pries- sa: si a essa hora no llegara Lisuarte y el gi- gante Argamote. Lisuarte fue al taborla que conel rey venia que con vna lanc'a he- ria al cauallero dela espera & cargo le de ta- tos & tan duros golpes que a pesar delos suyos dio conel muerto enel suelo. Tanto hizieron el y el Jayan con los que conellos venian que a pesar delos paganos: el caua- llero dela espera caualgo enel cauallo dl ta- borlan: & todos tres hazia marauillas en ar- mas. Pero tantos cargaron sobre ellos q a pesar delos christianos los retraxeron to- dos fasta los muros dela ciudad. Pero alli se defendian muy bie por causa que los que estauan sobre el muro echauan tantas sae- tas & piedras enlos enemigos que los ha- zian arredrar. Ya estauan tantos muertos que conellos no podian pelear. Los dos taborlanes que acometieron ala puerta a- quilen~a llegaron tan denodados que mu- cho dan~o hiziero enlos christianos: pero el rey de Vngria y el principe de Bradalia y el conde Saluder co Laguines & Auies y el Jayan que conellos estaua: hazia tales co- sas que os serian largas de contar las mara- uillas que hazian. Los muertos eran tan- tos que no podian ya andar sobre ellos: pe- ro muchos mas era delos turcos que delos christianos porq no estauan tan bien arma- dos. Desta manera se mantenian las puer- tas y co la ayuda q los delas torres hazian no les podian entrar los paganos. El rey de Bugia y el rey d Gilofe acometiero por la parte dela mar que enla cerca feria: pero no pudiero hazer mucho dan~o porque los del muro tiraron tantas saetas & piedras q no osauan llegar los nauios. Desta forma se defendia los christianos muy bien. El sol-dan} [fol. 33r] {HD. Septimo. \ Fol xxxiij} {CB2. de Alapa y el soldan de Persia viedo que los christianos se defendian tan bien: to- maron cincuenta mil caualleros & diero en los que las puertas guardauan que a mal de su grado los encerraron dentro. Y ellos entraran ala buelta sino fuera por las mu- chas piedras que delas torres llouia sobre ellos: que matauan infinitos por do les fue forc'ado contentarse con auer los encerrado dentro enla ciudad arredrando se a fuera. Las puertas fueron cerradas. Los solda- nes y el rey de Jerusalem hizieron llegar a muchos peones con muchas matas a que picassen en vn lienc'o que estaua ya muy ro- to & luego fue hecho que assi lo cauaron en poco espacio que dieron con todo el lienc'o enel suelo. Pero el emperador que de detro andaua mirando lo que era necessario: vien- do que querian derrocar el liec'o a muchos peones con gra priessa hizo de mucha ma- dera que hiziessen vn paleque por d dentro tan fuerte que ala sazon que el lienc'o del mu- ro cayo: con los diez mil caualleros que co- sigo traya fue bastate de resistirles la entra- da por aquella parte. Pero a essa sazon los que peleaua a otra parte dela ciudad diero con otro lienc'o enel suelo y entraron dentro muchos paganos: la ciudad se entrara por alli si ala sazon no llegaran los q auia guar- dado las puertas como aueys oydo q por fuerc'a las auian ya cerrado. De su llega- da cometieron tan brauamente alos paga- nos que a mal desu grado los tornaron a embocar por el portillo do auian entrado. A esta sazon vierades hazer marauillas a Lisuarte & al dela espa con todos los otros buenos caualleros que ay venian: que por sus buenas cauallerias hizieron del todo de- samparar el portillo alos paganos. Pero no les valiera nada porque ya los soldanes venia aquella parte con mas de cien mil ca- ualleros que sin duda les entraran: porque todos venian holgados si la noche no so- breuiniera tan escura: que quado los solda- nes llegaron ya no se conoscian los vnos a los otros. Delas torres & delos muros ha-zian} {CB2. mucho dan~o por do los paganos por la grade escuridad madando tocar sus cla- rines se tiraron a fuera. Lisuarte hizo lue- go a infinitos peones que con mucha ma- dera & tierra cerrassen aquel portillo. Lo qual a mucha priessa se hizo. Pero ellos no se partieron de ay hasta ver lo cerrado: & de- xando enel mucha gente que lo guardasse se fueron alos palacios del emperador: pe- ro no era tan temprano que no fuesse ya me- dia noche. E hallaro al emperador que en- tonces llegaua de poner assi mesmo recau- do enel otro portillo: & assi se entraron den- tro enel palacio. E apretandose algunas lla- gas que trayan avn que estauan muy can- sados que les fuera menester holgar no se quisieron desarmar. E assi cenaron & passa- ron essa noche muy tristes por la mucha ge- te que assi de muertos como de heridos les fallescia: & mas por verse en tal estrecho. E si dios milagrosamete no obraua por ellos otro dia esperaua ser todos muertos en ma- nos de sus enemigos segu la poca gete que tenian: mas por esso no desmayaua sus cora- c'ones como aquellos que cada dia ala mu- erte los auenturaua. E acordaron que otro dia los que auia guardado las puertas gu- ardassen los portillos que estauan rotos: & quel emperador los socorriesse con seys mil caualleros. Ora dxemos los passar essa no- che enla afrenta que veys q estaua & dezir vos hemos delos paganos lo que hizieron desque vieron la noche ta escura que les era forc'ado tirarse a fuera. {RUB. % Capitulo .xxxj. de co- mo los paganos tornados al real hallaro dos flotas que auian venido en su ayuda.} {IN4.} LOs paganos como aueys oydo por la gran escuridad dela noche les couino tirarse a fuera: estauan muy tristes por la mucha gente q auia pdido: pero cosolauase pesando otro dia entrar la ciudad & no dexar psona a vi- da pa vegar la gra san~a q por los muertos tenia: que bie perdiera en aql cobate mas de} {CW. e} [fol. 33v] {HD. Libro. +} {CB2. {MIN=.} cincueta mil hombres entre muertos & heri- dos que no podia pelear: & assi mesmo les mataro mas de quinietos elefantes co tiros de poluora. Tornados al real mucho fuero alegres porq hallaren que auia llegado al puerto dos flotas grades en su fauor. La vna era d vna reyna amazona q Pintiq<>ne- stra auia nobre q estran~amente era valiente en armas: & traya seys mil mugeres delas suyas muy buenas que todas traya arcos muy rezios. E assi mesmo otra flota de vn rey dela insula saluagina q auia nobre grifi- late. Este grifilate traxo quinietos cauallos & assi el como ellos era todos saluajes & ta grades & valietes como jayanes: q por cau- sa dellos se llamaua la insula saluagina. El & la reyna amazona q dicho auemos era ve- zinos & como supiero la[ ]venida d aqllos pa- ganos acordaro d venir ayudar les por po- der hallar alguos cauallos muy pciados co quie puar sus psonas. Ellos fuero muy bie recebidos del rey armato & delos dos solda- nes & de todos los otros reyes & grades se- n~ores: assi passaro essa noche co gra plazer por la ayuda q les era venida: puesto q la ge- te q les faltaua no les fazia mella segu la mul- titud q d gete tenia: & acordaro q la reyna re- zie venida y el rey dla isula saluagina fuesse alos portillos cada vno al suyo q le diessen cada cie[ ]mil cauallos: esto porq ellos los pi- diero. Assi fecho este acuerdo yedo a ver to- dos jutos al rey de jerusale q estaua herido. Acabado de visitar le todos se fuero a sus tiendas a reposar fasta q fuesse de dia.} {CB2. {RUB. % Capitu .xxxij. de co- mo estando enel combate viniero muchas flotas de toda la christiadad en socorro del emperador de Costatinopla.} {MIN=.} {IN4.} EL dia vino muy claro & sin nin- gun n~ublado. El emperador co todos los dela ciudad fuero lue- go e pie & puestos alos portillos dela forma q tenia acordado: & toda la otra gente por los muros. Luego vinieron los paganos con grades gritos & alaridos & a[+]- comete alos de detro co sus castillos de ma- dera delate que muy alegres yuan los que yuan enellos: porq entendia ser acabado el olio & pez & resina q los de dentro echauan segun lo mucho que otro dia auia gastado: & assi era como ellos lo pensaua. E como a los muros llegaro comec'ose el juego a tra- uar como de p<>mero: & alli vierades la mas braua & cruda batalla q se oyo dezir: sabed que las saetas & las piedras era tatas & tan espessas q las vnas alas otras se encontra- uan. La reyna amazona llego al portillo que el cauallero dela espera & Lisuarte gu- ardaua conel jaya Argamote: & como ella & las suyas venia delate: arremetiero al por- tillo & lac'an sobre ellos vna auenida de sae- tas que al sol quitaua la vista. Assi mesmo dela ciudad les tiraua que muchas dellas mataua a causa de no estar bien armadas. Pero Lisuarte y el dela espera conel jaya & otros buenos cauallos las recibiero co ta- to corac'on q muy bien defendian el palen-que.} [fol. 34r] {HD. Septimo. \ Fol xxxiiij} {CB2. Lisuarte y el cauallero (ld)[dl]a espera que delate los suyos estaua tenia sus escudos ta llenos de saetas q pescia toros agarrochea- dos. Daua ta fieros &[ ]terribles golpes que nadie osaua llegar a donde ellos estauan. Pero mucho dan~o rescibia a causa de las muchas saetas que sobre ellos llouia. A esta sazon llegaron los cien mil caualleros que con la reyna venian: & llegaron ta deno- dadamente que muchos passaron el palen- que. Alli se comenc'o la mas braua batalla que nunca se vio. A esta hora vierades ha- zer marauillas alos dos caualleros tio & so- brino: que porque no seles entrasse del todo el palenque hazian cosas estran~as que no daua golpe que no derrocassen o matassen. El jayan no estaua de vagar que los sus fu- ertes y esquiuos golpes no los podian su- frir. Desta manera estauan los del otro por- tillo que el rey delos saluajes & sus quinien- tos caualleros con los otros cien mil auian por fuerc'a desfecholes el palenque. E ala buelta andaua conellos dentro enla ciudad. El emperador que a essa hora llegaua con los seys mil caualleros: llego muy denoda- damente viendo su perdicion con intencion de morir. Pero aquellos quinientos caua- lleros saluajes jayanes & su rey hazia tales cosas que todos los desbarataran sino fue- ra por Ardadil canileo & Laguines & Aui- es y el rey de Vngria y el principe de Bran- dalia & otros muchos caualleros buenos que eran[ ]escudo & amparo delos suyos: pe- ro ya andauan tan cansados & heridos que les fuera bien menester holgar. El empera- dor avn que era viejo hazia tales cosas que no se podrian creer. A esta sazon los elefan- tes llegaron al muro tan juntos que aman- teniente peleauan con lanc'as y espadas los delos castillos con los dela cerca. Estando la cosa en tal estrecho que la ciudad era qua- si entrada: hazia la montan~a defendida as- soma tan gran flota que parescia la mar ser toda llena de naos: como mas cerca fue: vie- ron venir delate toda la flota vna gran ca- rraca co muchos castillos & torres. Y enel} {CB2. medio vn alcac'ar grade mas alto q todos los castillos. Enlas torres venia dos mil xi- mios ta verdes como esmeraldas todos co sus arcos enlas manos. La carraca era he- cha ala manera dla insula firme: como mas cerca fue tocado muchas tropas disparado muchos truenos: alc'aron enel alcac'ar q<>tro vaderas reales: & a grades bozes comec'aro de dezir. Gaula gaula: Grecia grecia: So- bradisa sobradisa: Cerden~a cerden~a. Lue- go en todas las otras naos alc'aro assi mes- mo muchas vaderas reales co muchas tro- pas & tiros de poluora. Daua infinitos a- pellidos. Vnos dezia Roma roma: otros dezia Yrlada yrlada: otros dzia Bohemia bohemia: otros dezia Escocia escocia: otros Espan~a espan~a: otros dzia Norgales nor- gales: otros Napoles napoles: otros Ara- bia arabia: otros Sasuen~a sansuen~a: otros Mogac'a mogac'a: & otros Suesa suesa: & otros Tesifante tesifate por el rey Nora- del y el code Fradalo co otros muchos & di- uersos apellidos. A esta sazo por pte d arri- ba dl mar assomo otra gradissima flota las vaderas reales todas tendidas. Quado cer- ca fuero vieron vna carraca delate con vna vadera imperial alc'ada co vna cruz colora- da & dela otra parte Satiago. Disparado mucha artilleria con grandes bozes apelli- daua Imperio imperio assi enla gra carra- ca como en todas las otras naos. No tar- do mucho que por la parte de medio delas dos flotas assomo otra flota. E assi mesmo alssadas las vaderas a grandes bozes de- zia. Sifornia sifornia: & otros Sibernia si- bernia. E vistas estas grades flotas por los paganos: el rey de Bugia y el rey de Gilo- fe a gra priessa hizieron recoger su flota a vna parte & fortalescer vnas naos a otras. Assi mesmo los que combatia enla ciudad por madado delos soldanes a grande pries- sa todos se quitaro a fuera hasta saber que cosa era aquello porq no los tomassen por las espaldas. Quado el emperador & todos los dela ciudad vieron el gran socorro & a tal tiempo: nos podriamos dezir el gozo q} {CW. e ij} [fol. 34v] {HD. Libro. +} {CB2. a su aia assi del como de todos llego. Los soldanes & los paganos acordaro que por que estaua muy casados de no estouar de tomar tierra alos que[ ]venia: sino q se deuria hazer vn real todos juntos. E assi lo hizie- ron que luego se arredraron a vna parte. El empador & Lisuarte y el cauallero dela es- pera con todos los otros caualleros dexado guarda enlos portillos mado abrir las pu- ertas del pozo & la aq<>len~a & del drago por que vio q la gra flota que por la parte dela motan~a defendida llegaua estaua ta cerca aqlla parte q presto tomaria tierra. Ala sa- zon q ellos salieron fuera dela ciudad viero la gra carraca delos castillos en que venia los ximios q muy estran~amente era hermo- sa: de que muy espatados fueron: & no sabia que cosa fuesse. Luego vieron echar dende vna puerta de vna torre vna puente de ma- dera que muy poco espacio auia dende la carraca ala costa. Ellos estuuieron mirado por ver que cosa seria & viero luego salir a al- quifa la donzella co nueue dozellas co muy ricas ropas de escarlata & traya todas sus harpas & hazian tan dulce son que a todos ponian espato. E luego tras ellas venia a- quel valiente y esforc'ado rey Amadis dela gra bretan~a & traya por la mano a su muy amada muger: y el traya todas las armas coloradas & Ardian el enano le traya dela- te el escudo y el yelmo assi mesmo colorado E la hermosa Oriana venia toda vestida de vna ropa de brocado carmesi muy rica. E dela otra mano la traya la buena vieja Vrgada la desconoscida. E delate dellos venia el honrrado viejo maestro Elisabad: luego tras el rey Amadis venia el fuerte em- perador Espladia. Y traya por la mano a su muy amada emperatriz Leonorina con otras armas dela mesma forma q su padre: y ella assi mesmo vestida como oriana. De- late venia la buena dozella Carmela conel escudo & yelmo de espladia. Luego salio el rey don Galaor co la su hermosa Briolaja dela mesma forma. E luego tras el el buen rey don Floresta. E traya por la mano ala} {CB2. su amada muger. E luego tras el venia el buen rey Agrages. E assimesmo por la ma- no la su preciada Olinda. Y luego tras el el rey de bohemia Grasandor: & traya por la mano ala su preciada muger Mabilia. Y tras ellos salio el conde Gandalin: & traya por la mano ala condessa d Denamarcha su muger. E desta manera q oydo aueys sa- liero aqllos reyes & grades sen~ores q encan- tados estauan que mucho espato pusieron alos que los via. E assi mesmo alos q enla flota venia q muy ynocetes dello estaua co- mo agora oyreys. Porque quiero que sepa- des la causa de su desencantamiento antes que hablemos en cosa ninguna. {RUB. % Capitulo .xxxiij. que cuenta dela manera que fueron desencanta- dos Amadis y Espladia & otros muchos reyes & reynas.} {MIN=.} {IN4.} AUeys de saber que el gran sabio Apolidon que nadie a su gra sa- ber se ygualo avn q mucho tiem- po antes fue: sabiedo como estos caualleros auia de venir: y este tan honrra- do empador auia de estar en tato aprieto a la sazon que ellos encantados fuessen: lo q<>l Vrgada avn que muy sabia era no lo al- cac'o: esto por no tener vn libro de Apoli- don de sus profecias. El q<>l la infanta Me- lia ouo que por esta causa auia ella hecho lo q aueys oydo: pues tornado al proposi- to sabido por este gra sabio el aprieto e que el emperador se auia de ver: hizo de piedad} [fol. 35r] {HD. Septimo. \ Fol xxxv} {CB2. del aql encatamieto del espada q Lisuarte gano como aueys oydo. E aueys de saber que la virtud q puso en aqlla espada q por el leo estaua metida era: q sacadose por ma- no de aql q hasta estonces guardada le estu- uo: en acabadose de sacar todos los encata- mientos q hasta estonces enel mudo estaua hechos: saliendo ella conel estruedo que oy- stes se auia de desfazer como se desfizieron. Y esta fue la causa porque la infanta Me- lia murio: q sabiendo ella este secreto como oystes hecha vestiglo por estoruar a Lisu- arte auia venido. Y como ella era tan vieja que mas por sus encatamientos biuia que por razo ni natura como por esta causa fue- ro desfechos: murio luego como aueys oy- do. E aqlla sazo la insula firme parescio co- mo no tuuo fuerc'a el encatamiento. El gra sabio Alq<>fe que ningua cosa le era encubi- erta sabiendo aqllo q assi auia de ser: por su gra saber tuuo aparejado las cosas que le eran necessarias para que en acabando de passar la auentura dela espada: pudiesse ha- zer aquella carraca que aueys oydo con a- quellos ximios q enla insula donde el era se- n~or auia infinitos: & por su gran saber ha- zia dellos lo que queria. Y que asi como di- cho es al tiempo q la insula firme parescio assi aqllos sen~ores como vrganda fueron espantados de ver se assi desencatados. E a essa s(o)[a]zon viero la carraca delas torres enel puerto & alquifa vino a ellos & de pte de su padre les dixo que el les rogaua q entrassen en aqlla carraca q su padre les embiaua: & assi mesmo les traxo aqllas armas & vesti- dos co que dela fusta saliero. Y ellos por co- sejo de Vrgada lo hizieron. Y como detro enla gra carraca etrassen: ella mesma se mo- uio por arte que anduuo tato q salio delate ala gra flota que ala sazon toda junta dela montan~a defendida mouia. Todos los q enella venia fuero muy espatados: pero no sabian que cosa fuesse. Y assi mesmo los q enla fusta venia a q parte estauan ni adode yua hasta que saliero enel puerto de costati- nopla dela forma que aueys oydo.} {CB2. {RUB. % Capitu .xxxiiij. de co- mo fueron recebidos Amadis y Espladia & todos los dela carraca con mucho plazer del emperador.} {MIN=.} {IN4.} COmo el rey Amadis y el empe- rador Espladia su hijo con sus muy amadas & qridas mugeres co todos los otros reyes & rey- nas que encantados hasta ay por mano de Vrgada auian estado saliero dela carraca: el emperador sin ningun sentido de alegria fue abrac'ar al rey Amadis que como aueys oydo delante de todos venia. E al cabo de vna piec'a q lo tuuo abrac'ado le dixo. Dios que os hizo sen~or Amadis enel mudo para socorro de todos los de su fe que menester lo vuiessen: no os quiso negar la gracia que os dio. Amadis le respondio. Por cierto bue sen~or el sabe lo que haze q ta alto hom- bre como vos todo el mudo meresce seruir- le: & por esta obligacio pmetio el alto sen~or que todos saliessemos para vro seruicio: q del creo yo q salio esto pues q la gra sabido- ra Vrgada no lo supo ni pudo alcanc'ar q en otra manera no creo q os hiziera a vos tato deseruicio: & a nos otros siedo tato sus amigos ta grade agrauio. Luego el empe- rador abrac'ado a Oriana le dixo. Sen~ora agora me tengo por bie aueturado q co tan hermoso socorro a todo el mudo no temere Ella le respodio: por cierto sen~or segu vra virtud & gran bondad las mugeres assi co- mo los cauallos deuriamos tomar armas} {CW. e iij} [fol. 35v] {HD. Libro. +} {CB2. en vuestro seruicio. A esta sazon llegaron el cauallero dela espa & Lisuarte las armas todas rotas & tintas de sangre. E hincando se de ynojos ante Amadis & Oriana les be- saron las manos. Ellos los abrac'aro que bien los conoscieron avn que dias auia que no los auian visto. E muy espatados esta- uan dela su gra hermosura. Las lagrimas seles viniero alos ojos de verles las armas quales las traya. El emperador a esta sazo estaua con Vrganda: & teniendo la abrac'a- da le dzia. Que os parece buena sen~ora por quan poco nos dexarades a escuras a to- dos? Ella le respondio. Algo ha de guar- dar dios de su saber para si: que por esso es mas poderoso & sabe mejor lo que haze q aca lo que hazemos. Y passando el empera- dor a delante topo ala donzella Carmela y abrac'andola dixo. Como venis os tego d lleuar ahecho: mas ella no se humillo por lleuar su costumbre al cabo. A essa sazo lle- go Espladian & la muy hermosa Leonori- na: & hincando los ynojos besaron las ma- nos al emperador. El los tenia abrac'ados & besandolos enlas fazes les dezia. O fijos mios doy yo gras al alto sen~or que en fin d mi vejez os me dexo ver. Ved en quato cuy- dado me aueys puesto que este officio mas era para mancebos que para hombre d mi hedad. Espladia dixo como assi lo vio ar- mado las armas todas dspedac'adas. Por cierto sen~or segun vuestra vista no teneys que quexar os de vuestra hedad. Y luego passo a hablar al rey don Galaor & abra- c'adole le dixo. Esto buen rey no se podia fa- zer sin vos? El rey Galaor le respondio. A- gora veo sen~or que dios se ha acordado de mi en verme a tiempo que pueda seruiros: & abrac'ando la reyna Briolaja le dixo. Pa- receme sen~ora pues que dios me embia sus angeles q q<>ere echar sus enemigos del pa- rayso terrenal: q yo cierto creo q no es otro sino este q agora veo: ella le respodio. Por cierto sen~or no viene aq<> nadie que por vos no aueture la vida por echar de aqui estos que tales enojos os haze. E conesto passo a} {CB2. hablar a do Floresta rey de Cerden~a & di- xole. Vos bue rey por florescer en vras bo- dades no me quesistes oluidar: q quien es puso el nobre muy bie os lo supo poner: el le respondio. Sen~or enlo q tocare a vro ser- uicio siempre mi corac'o estara florido & no seco. El emperador abrac'o ala reyna Sar- damira y dixole. No se que diga de ta hon- rrado socorro. E passando por ella fue al rey Agrajes teniedole entre sus brac'os: el le quiso besar las manos mas el empador no cosintio & dixole. El vro gra corac'o es ta grade q todo el mudo hinche: por tanto no me marauillo q este aqui en fauor de quien tanto amor os tiene. Agrajes le respondio. Por cierto sen~or si mi corac'on alguna gra- deza tiene es por estar puesto en vro serui- cio. El emperador abrac'ado ala reyna Oli- da le dixo. Sen~ora reyna en ta hermosa co- pan~a vos & vro nobre no podia faltar: ella le respondio. Sen~or enlo q ami fuere pa co- sa de vuestro seruicio nuca faltare. El empe- rador passo por ellos & fue al rey de Bohe- mia Grasandor: & abrac'adole le dixo. Vra vezindad no la podia yo perder: el le respo- dio. Primero sen~or me pdera a mi el mudo que pierda el desseo de vro seruicio. El em- perador abrac'o ala reyna Mabilia & rien- dose le dixo. Vos reyna graciosa no qsistes dexar la copan~ia por vsar d vro officio: ella le dixo. Dexad vos desso sen~or madad me dar alguas armas q yo para pelear vengo & no a dezir donayres. El emperador la tor- no abrac'ar otra vez & le dixo: avn q esso ha- gays no podeys hazer vno sin otro. E pas- sando por ellos fue al conde Gadalin & ala dozella de Denamarcha: & abrac'ando los a abos les dixo. Bie sabia yo q sabiedo el co- rac'on de vras sen~ores no me podiades fal- tar segun vra lealtad. Ellos le respondiero Por no quebrar sen~or essa vra palabra so- mos aqui venidos. El emperador tornado para Amadis q todavia el & Oriana tenia abrac'ados a lisuarte & a perio: Ardia el ena- no dixo al empador. Pues yo en vro serui- cio vego sen~or: no se porq no me abrac'ays} [fol. 36r] {HD. Septimo. \ Fol xxxvj} {CB2. ni me hablays. El emperador lo abrac'o & dixo le. Por cierto Ardia entre tan grades caualleros como eras chico ascondiste te q no te vi hasta agora. El le beso las manos & le dixo. Cierto sen~or q tego mayor la vo- luntad para seruiros q el cuerpo: y esta nun- ca se ascondera en ninguna parte avn que ande entre jayanes. Todos rieron mucho delo quel enano dixo. Aesta sazon llego el maestro Elisabad: & hincado se de rodillas ante el emperador le beso las manos dizien- do. Lleuauades sen~or tan puestos los ojos en vuestros hijos: q no curastes de mi: pues segun os veo tratado bien sera menester q cure de vos: el emperador le dixo. Por cier- to maestro amigo vos dezis verdad: quel gozo de mis hijos me quito el dolor delas llagas. Pero sin esso & co esso bien sabeys vos quanto yo fuy siempre vuestro amigo & mas lo soy agora que nunca. Esplandia & leonorina dixeron al rey amadis & a oria- na. Sen~ores avn nos otros parte tenemos en essos dos cauallos: mandad nos los em- biar aca. Amadis dixo. Mas antes me pa- resce que dambos son vuestros: porque el vno es vuestro hijo y el otro es vuestra fi- gura. Oriana dixo. Hijos yd a hablar a vuestros padres &[ ]hermanos. Ellos se fue- ron ante Espladian & leonorina. Lisuarte que delate venia les pidio las maos. Espla- dia lo abrac'o. La emperatriz leonorina di- xo. Nos emboluays tanto q despues no se- pa qual tengo de tomar. E diziendo esto to- mo a Lisuarte su hijo entre sus brac'os que besando le estaua las manos: & besandole muchas vezes le dezia. O quato mal dios me fiziera si me lleuara deste mudo teniedo tal hijo sin verlo de mis ojos. E como le[ ]via todo tinto de sangre no hazia sino llorar de gozo & de verle tal: los otros reyes & grades sen~ores recibiero a Lisuarte & al cauallero dela espera co mucha alegria: q si vos vuies- semos de dezir lo q conellos passaron seria nuca acabar. El emperador tomo por las manos alos dos jayanes & dixo al rey ama- dis & aqllos grades sen~ores q los hablassen} {CB2. & honrrassen porque lo merescian bie. De todos fueron muy bie recebidos haziendo les mucha honrra. A esta sazon llego el rey de Vngria y el principe de bradalia y el co- de Saluder a hablar al rey Amadis & al emperador Espladia & alos otros reyes & reynas delos q<>les fueron muy bien recebi- dos & co mucha alegria. La dozella alq<>fa hizo sacar dela gra carraca cauallos & muy buenos palafrenes muy ricamente guarni- dos para aqllos reyes & reynas q enla carra- ca auia venido. E lleuando detras de si to- dos los cauallos & palafrenes se hinco de ynojos antel cauallero dela espera q cabe es- plandian estaua & demando le las manos. Quado el la vio delante de si que hasta ay con la mucha alegria no la auia hablado: recibio tata alegria q por poco cayera d sus pies: & abrac'adola le dixo. Buena donzella vos seays muy bien venida: q con vra vista bien sabia yo q no me podia venir sino mu- cho bien. Ella le dixo. Mi sen~or mi padre os embia por mi a besar las maos & os em- bia estos cauallos & palafrenes para q vos deys a vuestro padre Amadis los cauallos & ala reyna Oriana vuestra madre las ha- caneas. El los rescibio diziedo que lo agra- descia mucho a su padre. E yendo se ante el rey Amadis le dixo q se siruiesse de aqllos cauallos: & ala reyna Oriana delas haca- neas: & assi mesmo todo lo q la do(n)zella alq<>- fa le dixera. Amadis le respondio. Hijo yo te agradezco mucho tu seruicio: & mas por ser a tal tiempo. No se quie es esse horrado hombre q tato ha fecho por mi & por todos estos cauallos. Yo le desseo mucho conos- cer pa pagar le las honrras q del he recebi- do. Alq<>fa se hinco de ynojos ante Lisuar- te & le dixo. A vos bie aueturado cauallero mas q nunca otra fue mi padre os besa las manos & vos embia vna tieda muy rica pa en q aposeteys a vro padre & a todos estos reyes q comigo traxe. Y embia vos por mi a dezir q el os vera & q os haze saber q vos holgareys mas co su vista q con la mitad del mundo si os lo diessen: & assi mesmo os} {CW. e iiij} [fol. 36v] {HD. Libro. +} {CB2. embia conella muy ricas sillas para todos ellos. Lisuarte le respondio. Por cierto do- zella yo agradezco mucho a vro padre lo que por mi haze: tengo mucho desseo de co- noscerle por el mucho bie que del he oydo. Plega a dios de me traer a tiempo que os pueda pagar la honrra que del y de vos re- cibo. Luego alquifa mado a muchos peo- nes q sacassen la tienda & las sillas: y luego fue hecho & armada. Sabed q era tan gra- de & tan rica assi ella como las sillas como para ta grades sen~ores pertenescia. Todos fueron espantados de ver su gra hermosu- ra. A esta sazon caualgaron todos para lle- uar aquellas reynas ala enperatriz para q quedassen conella: y ellos tornarse ala tien- da q alquifa auia traydo pa recoger la flo- ta que muy cerca estaua. Pero por presto q ellos quisieron entrar enla ciudad: el rey de arabia do Bruneo y el rey de espan~a don (S)[B]ria de mojaste & do Quadragate sen~or d sansuen~a & Gasquila rey de suesa que enla delantera dela flota venian: sabiedo ya las nueuas a gra priessa auian tomado tierra & venian con muy gran plazer a ver al rey Amadis & alos otros reyes encantados. Y antes q entrassen enla ciudad los alcac'aro. no vos podriamos dezir ni contar el ale- gria assi delos vnos como delos otros. E porq si os vuiessemos de contar particular- mente las cosas q alli passaron seria nunca acabar: finalmente se fueron todos alos pa- lacios donde la emperatriz estaua esperan- do los: q ya las nueuas auia sabido. E q<>n- do los vio entrar bie podreys ver el alegria que sentiria viendo delante de si las cosas del mundo que mas amaua & desseaua ver. Despues de auer los todos recebido con la cerimonia a cada vno q se requeria te man- do entre sus brac'os ala muy hermosa Leo- norina su hija: estuuo gra piec'a que no po- dia hablar de gozo. El[ ]emperador con to- dos los otros grades sen~ores assi rezien ve- nidos como delos q antes estauan dexado las reynas metidas en platicas se tornaron ala ribera dela mar: porque les vinieron a} {CB2. dezir que el que venia enla gran flota dela mar arriba era el emperador de Trapison- da q era llegado al puerto & que queria to- mar tierra. El emperador y el rey Amadis con todos los otros reyes y caualleros co- mo aqllo les dixeron: fueron a gran priessa. E quado llegaron ala mar hallaron el em- perador q ya auia tomado tierra: & con el estauan do Florestan & Galuanes & Par- mineo & Dardario rey dela bren~a. Todos estauan muy alegres especialmente. Flore- stan & sus copan~eros por las grandes y es- pantables nueuas q auian oydo. Los dos ancianos emperadores como se vieron fue- ron se abrac'ar conel acatamiento haziendo el vno al otro que ta grandes sen~ores se sue- len hazer. El emperador de costantinopla dixo. Por cierto nuca enel mundo principe vuo q tanta honrra recibiesse como yo oy. Con que os pagare yo sen~or tan grande merced como esta q me hazeys en venir tan grande hombre como vos sin nunca os lo auer merescido a hazer me tan gra socorro? El emperador d Trapisonda respondio. Poderoso emperador: la fama de vuestra gra bondad es tan grade q pone obligacio a todos los principes del mundo sin cono- ceros q vengan ayudaros & a pcurar vra amistad. El rey amadis y el emperador Es- plandian su fijo hablaron al emperador: & tras ellos todos aquellos reyes & grandes sen~ores. Quando lisuarte lo llego a hablar el emperador fue espantado de verle & dixo le. Por cierto cauallero vuestra vista me ha dado tanto plazer que de cosa del mundo mas lo pudiera recebir. Malamete nos te- nia espantados la traydora infanta melia: despues me informare mas de vra hazien- da. E diziendo esto el cauallero dela espera le llego a besar las manos. El emperador abrac'adole le dixo. En vra demada vengo para q me pagueys la descortesia que me fe- zistes en yr os de mi corte sin me hablar pa- labra: el le respondio. Presto estoy sen~or pa hazer la enmienda q me madardes: pero q<>e- ro q sepays la verdad primero: porque creo} [fol. 37r] {HD. Septimo. \ Fol xxxvij} {CB2. que sabida no me culpareys. Pues assi sea dixo el emperador. Floresta & Galuanes su hermano & parmineo fuero a besar las ma- nos al emperador y el rey Amadis & a sus padres: & assi mesmo a todos los otros re- yes q nos podriamos dezir el alegria con q de todos fueron recebidos. Especialmente Floresta & Galuanes del rey de cerden~a su padre & parmineo el alema d su padre don bruneo rey de arabia. El emperador de co- statinopla quisiera lleuar ala ciudad al em- perador de Trapisonda: pero el no q<>so. E a essa sazo porq era ya tarde que anochecia ya: el emperador d trapisonda se fue ala tie- da del rey Amadis & del emperador Espla- dia q Alquifa truxera con todos los otros reyes & sen~ores. Alli truxeron muy ricas si- llas para en q se sentassen hasta q fuesse ho- ra de dormir El empador de costantinopla lleuado cosigo a Lisuarte y el dela espera conel maestro Elisabad q los curasse de al- gunas llagas q trayan despidiedose de aq- llos sen~ores se fue ala ciudad. E hizo lleuar de cenar aqllos sen~ores q enla tieda del rey amadis estaua. Ellos se assentaron a cenar assentados el emperador de trapisonda en- tre el rey amadis & espladia su hijo. E cabe el rey amadis el rey don galaor & todos los otros reyes q encatados auian estado. En pos del assi como aueys oydo que dela car- raca salieron ala mano del emperador Es- pladian se sento luego cabo el el rey de espa- n~a don Bria de mojaste: & tras el don bru- neo rey de arabia: & luego gasquilan rey de suesa: & tras el do quadragante. Desta ma- nera estauan aqllos reyes & grandes sen~o- res teniendo en medio aquel anciano y hon- rrado empador de trapisonda como aueys oydo. E assi estando cenado el emperador de trapisonda muy espantado los miraua de ver tan honrrada compan~ia & de ta exce- lentes caualleros. Estaua mirando al rey amadis & a espladian su hijo & parescian le tan bien & tan hermosos que muy espatado estaua. Que quiero q sepays vna cosa que todos aqllos reyes q encantados auia esta-do} {CB2. assi ellos como sus mugeres solamente les quedo del encantamiento la frescura en- los rostros quel agua les dexo co que se la- uaron q vrganda les dio al tiempo que en- cantar los q<>so: como enlas sergas de espla- dian aueys oydo. Ellos estando assi cenan- do: gasquilan rey de suesa dixo. Por cierto yo estoy tan espantado mirando os que si no veo el dia pensare que suen~o esto q veo: que si Vrganda me creyesse agora auia de tornar a hazer otro encatamieto de nueuo. Amadis le respondio. Por cierto sen~or gas- quilan si ta enamorado soys encantado co- mo lo soys aca: no se porque desseauades el encantamieto: no teniedo cabe vos aqlla q tato amays. Todos estuuiero holgando & riendo de muchas cosas que alli passaro. E sobre mesa supiero despues de alc'ados los mateles todas las cosas que despues que auian sido encantados auian passado. De que mucho holgaron de oyr especialmente amadis & espladia: oyendo las cosas de sus hijos: & mas dela grande auetura del espa- da que lisuarte acabara. Despues de mu- chas cosas passadas porque era tarde acor- daro que se fuessen a dormir hasta otro dia que ordenassen lo q se deuia de hazer. Ama- dis rogo mucho al emperador que se que- dasse en su tienda: mas el no quiso sino yr se a vna muy rica tienda suya que cerca le te- nian armada. Los otros reyes todos se fue- ron a muy buenas tiendas todas al rededor dela de amadis quel emperador de costan- tinopla les hizo traer. Solamete enla tieda de amadis quedaron el y Esplandian con los dos reyes don Galaor & Florestan. Essa noche no tomaron tierra mas destos que aueys oydo que enla delantera venia: pero muchos mas salieron dela flota del emperador. Don quadragante sen~or d san- suen~a como aquel que muy sabio & discre- to era: no fue a dormir fasta que dexo pue- stas muy buenas guardas enel real. E assi passaron essa noche: los que estauan enla mar con gran desseo de salir por ver aque- llos sen~ores: & los dela tierra assi mesmo de} [fol. 37v] {HD. Libro +} {CB2. los rescebir a ellos. El emperador de costa- tinopla que ala ciudad se torno lleuado con- sigo al cauallero dela espera & a Lisuarte co Floresta & Galuanes & Parmineo cone- llos fuero por besar las maos a sus madres & alas otras sen~oras & reynas: & assi se fue- ron alos palacios del emperador do otra vez de aquellas hermosas reynas fuero rece- bidos como de primero. La reyna Sarda- mira no vos podriamos dezir el gozo que co sus hijos vuo. Los heridos fuero desar- mados por mano de aqllas sen~oras q mu- chas vezes lo auian hecho: & curados por mano del grande maestro Elisabad q muy alegre fue por no hallar les llaga porq pu- diessen dexar de pelear. Acabados de curar con mucha alegria se assentaron a cenar te- niedo Oriana & Leonorina cabo si aqllos dos sus hijos tan hermosos que no se har- tauan delos mirar. Acabada la cena todos se fuero a sus aposentamietos & las reynas a ricos lechos que aparejados les estauan. La dozella Alq<>fa que aql tiempo aguar- daua como vio que todos era ya ydos a[+]co- star: [f]uese al aposentamiento del cauallero dela espera: & hallo lo con Lisuarte q assi mesmo no tenia otro desseo sino de hablar con ella. Alq<>fa le torno otra vez a besar las manos. Y el la abrac'o ta alterado que por no saber que nueuas le traya de aquella ql tato amaua no sabia de si parte. Al cabo de vna gran piec'a q assi la tuuo dixo le. Ami- ga delante deste cauallero bien me podeys dezir lo que quisierdes pues que sin duda en nro querer no ay ningun apartamieto: que el es yo & yo soy el. Alquifa le dixo. Mi se- n~or vos dezis verdad & assi se fara. E sacan- do la carta q Gricileria le diera del seno: ge- la dio diziendo. Ved esso q ay viene & des- pues vos dire lo de mas. Y el la tomo tem- blado de gozo & besando la muchas vezes la abrio & leyendola vio que dezia assi. {RUB. % Capitulo .xxxv. delo que se cotenia enla carta que Gricileria em- bio al cauallero dela espera.}} {CB2. {MIN=.} {IN4.} MI amigo yo os agradezco mu- cho lo q en vra carta me escriui- stes: & assi mesmo el rico don por vos embiado: vra gracia & her- mosura con vra bondad ante mis ojos con- tinamente tego: & mas querria tener vra vi- sta. Y esto os ruego mi verdadero amigo que vos trabajeys de darme & si ser pudiere co mi padre: porq mas presto no podra ser sea vra venida: porq dessa leal secretaria q su discrecion es tal q conella era escusado es- criuir: podeys saber cuplidamete mi corac'o No digo mas sino q a ella doy mis vezes & a vos mis encomiendas. E ruego os mi a- migo q puneys por la saluacion del hermo- so donzel: que segun vra bondad no lo ten- go en nada acabar. Porque quiero que se- pays que seruireys mucho ala princesa mi hermana q por su causa nuca alegria su co- rac'on tiene. Leyda la carta por el caualle- ro dela espera: y entedidas las razones por Lisuarte porque la leyo rezio que el la pu- diesse oyr: el vno de gozo y el otro de triste- za ambos a dos sin ningun sentido tales co- mo muertos gra piec'a estuuieron: que quie- ro que sepays que desde la noche que vino Lisuarte se auian dicho dambos sus cora- c'oes. Como la dozella Alq<>fa tales los vio que de su padre mejor q ellos sabia sus cora- c'ones: trauadolos por las manos tirado re- zio por ellos les fizo recordar & dixo cotra el dela espa. De vos sen~or me marauillo mas pues co lo q os aueys d cosolar os descoso- lays: q Lisuarte no pudo hazer menos se-gun} [fol. 38r] {HD. Septimo. \ Fol xxxviij} {CB2. leal amador. El le respondio tomado- la entre sus brac'os. Ay amiga quando me- resci a dios que me hiziesse tan gran merced que mi sen~ora hiziesse tanta cuenta de mi? & n( )o hazia sino abrac'ar la. Lisuarte se echo sobre la cama muy triste & no hazia sino sos- pirar muy dolorosamente diziendo. O se- n~ora quanto me valiera mas nunca salir de- la prision q saber q vos por mi causa teneys ninguna cuyta. Con que os pagare yo tan gran merced como que tengays memoria de mi? Alquifa se fue a el diziendo le que no se fatigasse pues la congoxa de Onoloria sabida su libertad cessaria: & que ella por ser- uirle tomaria cargo de yr a hazer gelo sa- ber. El conesto fue algo consolado: & toma- dola entre sus brac'os le dixo. Mi buena amiga plega a dios de me traer a tiempo q os pueda pagar la voluntad que me mo- strays: & pues assi es en vuestras manos po- go mi vida: & ruego os mi verdadera ami- ga que si vuierdes de yr que sea lo mas pre- sto que ser pudiere: porque hasta que yo os vea venir no he de tener ningun descanso ni alegria. Assi se hara dixo ella que por vro seruicio antes de ocho dias sera mi partida. E dexadole conesto muy consolado se fue para el cauallero dela espera & dixole. Ale- graos sen~or pues que soys querido d aque- lla tan fermosa infanta & man~ana conuiene que me deys essas armas: & porq biuireys con esperanc'a hasta ver a vra sen~ora: alli os traygo otras con la misma deuisa como las que truxe a vuestro padre Amadis & a to- dos los otros reyes. Man~ana os las dare & a Lisuarte assi mesmo otras. El caualle- ro dela espera le dixo. Mi verdadera ami- ga aqui no hemos de salir delo q mandar- des: pero ruego os q me digays como estoy con mi sen~ora: & si es cierto esta carta suya: o si me la distes por me consolar. Alquifa le dixo. Marauillo me sen~or de vos tener confianc'a de mi que os auia de dezir cosa q no fuesse assi como os lo dixesse. Sabed mi sen~or que todo es verdad lo que os ten- go[ ]dicho: & nos puedo dezir tanto que mas} {CB2. no ay. Por tanto no pongays sospecha e(u)[n] mis palabras. E luego le conto todo quan- to co la infanta auia passado: que no falles- cio cosa. El cauallero dela espera estaua ta- to gozoso que no cabia en si: & abrac'ando alquifa le dixo. Mi verdadera amiga yo os tengo por ta leal que sintiendo mi pena no menos que yo la sintiriades. Por tanto os dixe lo que dixe: perdonad me si enello erre: que mi pensamiento no es otro sino de seruiros. Ella le beso las manos & despidie- do se dellos hasta otro dia los dexo como aueys oydo. Todo la mas dela noche estu- uieron hablado en como en acabadose aq- lla guerra punassen de yr conel emperador a ver a sus hermosas sen~oras. E conesto passaron essa noche assi los vnos como los otros. {RUB. % Capitu .xxxvj. de co- mo los paganos entraron en consejo conel rey armato sobre lo q deuian de hazer.} {MIN=.} {IN4.} LOs paganos que como ya di- ximos viedo el gra socorro que ala ciudad auia venido: del com- bate se auian quitado. E hazien- dose todos vn real por estar mas fortalesci- dos a vna pte dela ciudad se auia desuiado. Nos podriamos dezir la cuyta en q estaua en ver tan gran socorro: & mas quando su- pieron la salida de Amadis y Esplandian con todos los otros reyes que encantados auian estado. Luego essa noche todos los mayores de ellos se juntaron enla tienda} [fol. 38v] {HD. Libro. +} {CB2. del rey armato para auer acuerdo sobre lo que deuian hazer. Entre otras muchas co- sas q acordaron fue q porque ellos estauan muy cansados delos dos combates passa- dos: & assi mesmo por auer muchos heri- dos: que no diessen batalla a sus enemigos ta presto hasta que mas descasados estuui- essen: saluo si ellos no gela quisiessen a ellos dar: porque desta manera estado descansa- dos algun consuelo tenian y esperanc'a de vitoria por ser quatro tantos que sus cotra- rios. Assi mesmo mandaron essa noche po- ner muy buenas guardas en su real: & man- daron que vuiesse la guarda Almirix de li- quia con los elefantes por mas fortalescido tener el real. Y assi mesmo con cien mil caua- lleros essa noche madaro hazer muchas a- legrias & fogueras por no dar a entender a sus enemigos que les tenia temor. Assi mes- mo madaron a infinitos peones que hizies- sen grandes cauas al rededor del real. E de- sta forma ordenaron sus hechos los paga- nos essa noche q llego el rey amadis co todo el otro gran socorro como aueys oydo. {RUB. % Capitu .xxxvij. de co- mo la reyna Calafia y el rey Talanque & otros reyes & caualleros dspues de tomada tierra fueron ala tienda de Amadis.} {MIN=.} {IN4.} LA man~ana venida la reyna Ca- lafia y el rey Talanq & Perion & Gariter rey de sibernia & Ma- neli que ya las nueuas auian sa- bido: a gran priessa tomaron tierra & se fue-ron} {CB2. ala tienda del rey Amadis lleuado con- sigo a Quadragante & a Vallados que en el camino toparan. E assi mesmo venia al socorro & por de man~ana que era: ya todos estauan armados: & assi mesmo el empera- dor de Trapisonda conellos enla tienda dl rey Amadis que nos podriamos contar el gozo que conellos vuieron. Quadragante fue a besar las manos a su padre: & assi mes- mo Vallados al rey de arabia su padre q mucho conellos holgaron. El rey Talan- que y el rey Garinter & Perion su herma- no al rey don Galaor su padre que mucho plazer vuo conellos. Amadis dixo ala rey- na Calafia. Sen~ora reyna apercebios que yo con vos quiero ser para que hagamos vn desafio a otros dos destos enemigos: ella le dixo. Sea sen~or como mandardes q teniedo os de mi parte no pienso ser vecida a palos. Todos rieron mucho delas razo- nes dela reyna & amadis. A esta sazo entro el emperador de costantinopla que consigo traya al cauallero dla espa co vnas armas coloradas q Alq<>fa le diera co la mesma de- uisa delas esperas. Lisuarte assi mesmo co otras coloradas & co vn escudo al cuello do- rado y enel medio vna cruz colorada: esta le dio Alquifa en sen~al dela q<>l enlos pechos tenia. E assi mesmo venia conel emperador el rey de Vngria y el principe d bradalia co otros muchos cauallos q nos podriamos contar el gozo q recibiero co la reyna & los reyes & cauallos q coella viniero. Sobre to- dos el cauallo dela Espa & Lisuarte. He- cho el recibimieto de aqllos cauallos luego fuero todos assetados: po no tardo mucho q llegaro el empador de Roma y el rey de Napoles padre de Adariel: y el rey Cilda- da: y el rey Arba de norgales: & Galuanes sen~or dela insula d mogac'a: y el bue angrio- te d[ ]estrauaus: & su sobrino Sarq<>les: & bra- uor fijo dl gigate bala: & gauarte de val te- meroso: & todos los cauallos cruzados q dl cerco de costatinopla escaparo: nos podria- mos dezir el gozo y el recibimieto q a estos caualleros se les hizo: q mas era de hora de} [fol. 39r] {HD. Septimo. \ Fol xxxix} {CB2. medio dia & no estaua acabados de hablar se los vnos a los otros. El emperador d ro- ma dixo a Amadis & a Esplandia. Sen~o- res el rey Noradel y el almirate Frandalo os besan las manos q dios sabe co la cuyta q qdan: pero por no dexar sola la flota pues que gracias a dios aq<> os tienen que no po- deys yr sin verlos. El rey amadis dixo. Por cierto sen~or empador mucho es d agrades- cer les su buen seso mas que su buena volu- tad: porq essa de mucho tiempo esta ya co- nocida. El empador de Costatinopla ma- do traer muy altamente de comer a todos a- quellos sen~ores que juntos estauan. Lue- go fue hecho: assentados alas tablas co mu- cha alegria por cierto pienso yo q nunca co- mer fue en que tatos grades sen~ores vuies- se con tatos & tales caualleros q enel mudo no los vuo mejores. E por cierto bien se po- dria dezir q todo el mundo era juto enla tie- da de Amadis & assi era la verdad. E assi estuuieron comiendo con mucho plazer ha- blando en muchas cosas q seria cosa larga de contar. Todos estauan espatados dela gra hermosura dlos dos caualleros Lisu[a]r- te y el dela espera: & mas lo fueron quando supiero sus cosas. Alc'adas las tablas esta- do todos assi hablado en muchas cosas: en- tro por la puerta dela tienda vna donzella armada de todas armas & traya vn aljaba de saetas & vn arco enla vna mano y enla otra tres cartas. Como dentro enla tienda fue sin humillarse a ninguno dixo. Qual de vos es aqui el emperador d Trapisonda y el rey amadis? El emperador & amadis q mucho desseaua saber q queria dixero[]. Do- zella nos otros somos: q es lo que madays? Ella que esto les oyo dado les a cada vno vna carta les dixo. Ay vereys alo q vengo: & assi mesmo dio la otra ala reyna Calafia que juto cabo Amadis estaua diziedole. A ti reyna por las sen~as q de ti he oydo te co- nosco. Lee essa carta que pa ti viene: & res- pode lo q querras. Assi se hara dixo la rey- na. El emperador abrio primero su carta: & leyendo la alto dezia assi.} {CB2. {RUB. Capitulo .xxxviij. de lo que se contiene enlas cartas q traxo la do- zella al emperador de Trapisonda: y al rey Amadis: & ala reyna Calafia.} {MIN=.} {IN4.} YO el rey Armato de persia ene- migo de mis enemigos: amigo de acrescentar la ley de mis dio- ses: en fin de mi vejez soy venido sobre esta gra ciudad con todo este poder d gente q traygo comigo como principal con- quistador del imperio griego. Digo a ti el emperador d Trapisonda como principal socorredor q avn q mis dias no lo demada: pues tu assi mesmo como yo no fallesces de- llos: que pues aq<> somos venidos si tu qui- sieres comigo entrar en capo yo lo hare: no a fin de otra cosa sino por prouar nras pso- nas pues nra venida fue para ganar horra Responde lo q querras a mi demada. Aca- bada de leer la carta del rey Armato por el emperador: el rey amadis abrio la suya & le- yendola q todos la oyeron dezia assi. {RUB. % Carta para amadis Capitulo .xxxix.} {IN4.} YO el rey Grifilate sen~or dela in- sula saluagina sieruo dl mi dios mares. Hago saber a ti el rey amadis q yo vine e fauor & ayu- da del honrrado rey Armato afin de pro- uar mi persona co algu cauallero tal q ven- ciendole mi fama fuesse sonada por todo el mundo. Agora quiso mi ventura hazer me} [fol. 39v] {HD. Libro. +} {CB2. tanto[ ]bie de traerme a tiempo que yo te pu- diesse hallar: porque entrado comigo en ba- talla venciendo te haria cuenta que a todo el mundo vecia: pues que tu eres padre d to- da la caualleria del mundo. E venciendo a ti vencia a tus hijos & nietos. E siendo tu ve- cedor no lo tendria en mucho ni yo me ter- nia por desonrrado pues tatos buenos ca- ualleros de tu mano lo ha sido. E assi por auenturar mi vida para ganar tata prez & honrra como seria venciendo te no lo tego en mucho: pues ta bien la tengo de auentu- rar enlas batallas q nos esta aparejadas. Por dode te ruego q quieras hazer lo q tu fama de ti dize: porq faziedo lo no me nega- ras lo q te pido pues ta gra gloria como esta no creo q la qrras dexar pa con las muchas que tienes ganadas. Leyda esta carta por el rey Amadis: la reyna Calafia abrio la suya la qual dezia assi. {RUB. % Carta para la reyna Calafia. Capitulo .xl.} {IN4.} YO la reyna Pintiq<>nestra sen~o- ra dela gente menguada de Te- tas: seruidora & acrescentadora dela ley de mis dioses. Hago saber a ti Calafia reyna de Sifornia q yo vine a esta tierra por poder me prouar con algun buen cauallero. E auiendo oydo tu fama soy muy alegre con tu venida: porque segun lo que de ti he sabido: no podria ga- nar mas gloria con ningun cauallero ven- ciendole q contigo: & pues esta batalla por ser ambas mugeres nos esta muy bien: no creo segun tu corac'o q la qrras negar: pues que no menos a ti q a mi couenia querer te prouar co ta excelente reyna como yo soy: & veras lo que no pesauas q es hallar muger de tatas fuerc'as & valentia como en nra ba- talla veras si otorgar la q<>sieres. Leydas las cartas todos estuuieron mirado la doze- lla q muy hermosa les parescia. Gasquila rey de suesa le dixo. Por cierto dozella no te- neys necessidad de traer armas q aqui ha- llariades cauallo q avn q sele hiziesse algo} {CB2. de verguenc'a entraria co vos en capo & ba- staria harto vra fermosura para escusaros las armas. Todos riero mucho delo q gas- quila dezia. El rey Amadis dixo. Entiedo sen~or rey de dezir este requiebro a quien vos no holgareys mucho: & dixo ala donzella. Sen~ora dozella vos os podeys tornar pa essa reyna y essos reyes q aca os embiaro: que luego embiaremos la respuesta. Assi sea dixo la donzella: muy espatada dela fer- mosura delos quatro caualleros Amadis y Espladia & Lisuarte y el dela Espera se salio por la puerta dela tieda. E caualgan- do en vn cauallo q alli dexara se torno para el real delos paganos a mas andar. Los emperadores & reyes q enla tieda de Ama- dis quedaro: ouiero acuerdo sobre razo del desafio q la dozella traxera. E algunos era de acuerdo q el emperador no deuria poner su estado ni persona en auentura por razon de su hedad q era ya grade: pero el respon- dio. Esforc'ados caualleros vros corac'oes que nunca temieron las afrentas ni perder las vidas por estar colgadas dellas las ho- rras: como quiera q mi muerte ta apareja- da me esta fuera de batalla como enella: no creo q me lo aconsejareys ni quiera nro se- n~or q yo tal cosa haga q por temor dla mu- erte pierda el amor dela honrra. Pues q co- mo tengo dicho esta sobre todo ha d ser mi- rada. Por tato de mi os digo q en ningua guisa dexare la batalla: q dios creo me ayu- dara pues en su seruicio esta jornada he fe- cho. Porende buenos sen~ores no me qrays estoruar tal cosa q no es de poner poco co- rac'on quien tato como vos tiene. Todos aqllos grades sen~ores viendo la voluntad del empador a vn q harto les peso: acorda- ro que la batalla se acetasse delos tres por tres. E acordaron pues q con donzella les auian embiado el mensaje: q con la do[]zella Carmela se acetasse el dsafio: & lleuasse vna carta para aqllos que assi mesmo les auia escrito. E faziedo la llamar Espladia le di- xo. Amiga carmela qremos te dar officio que no era para muger: po por tu gra leal-tad} [fol. 40r] {HD. Septimo. \ Fol xl} {CB2. mi amiga se te ha querido dar este car- go. Toma esta carta & da la deste honrra- do emperador & del rey Amadis mi padre & dela esforc'ada reyna Calafia al rey Ar- mato de persia. E acepta pa el dia que ellos quisieren q sea la batalla: que todo lo q por ti fuere hecho ellos lo otorga. La donzella Carmela le beso las manos. E tomado la carta caualgo en vn palafren muy ricamen- te guarnido: & a mas andar entro enel real delos paganos. Do luego fue tomada & lle- uada ala tienda del rey armato: do le hallo con todos los mayores sen~ores dela hueste sentado en vna gra cadyra muy rica. Car- mela haziendo lo que era acostumbrada q era no hazer mesura a ningu rey ni empera- dor: saluo a Espladian como la quinta par- te desta hystoria os lo ha contado: fuesse al rey Armato q bien lo conoscia: & dadole la carta le dixo. Rey lee essa carta & mira lo q enella viene & dire alo que soy venida. El rey armato tomado la carta & abriedola la leyo alto: & dezia assi. {RUB. % Capitulo .xlj. en que se contiene la respuesta que Amadis y el em- perador de Trapisonda & la Reyna cala- fia embiaron al rey armato del desafio.} {MIN=.} {IN4.} NOs el emperador de Trapison- da y el rey Amadis sen~or dela gra bretan~a & del reyno d Gau- la: & la reyna Calafia sen~ora de- la insula d Sifornia do el oro & piedras pre- ciosas en mu( )cha abudacia se cria. Respo-diedo} {CB2. a tres cartas por ti Rey armato & por el rey Grifilate & por la reyna Pintiquine- stra embiadas a nos. Dezimos q nra veni- da enestas ptes fue a acrescentamiento & ser- uicio dela ley de Jesu xpo en quie nosotros creemos: & para defender & destruyr los ene- migos de su santa fe. E como quiera q soys reyes & de mucho merescimieto & valor por ser enemigos dela fe no os presciamos tato como os preciariamos si de nuestra ley fues- sedes. E porende pues nra venida fue a de- struyr alos tales si dios nos q<>siere ayudar: nos aceptamos la batalla dela forma por vosotros demadada: y en vro qrer dxamos el dia. El capo sea ate esta gra ciudad: estan- do las ptes seguras: para lo qual por esta carta asseguramos nra parte: q mietra nra batalla durare: delos nros ningun temor ni recelo tegays: & a essa leal dozella damos nro poder assi pa assinar el dia como pa to- das las otras cosas que necessarias a nra batalla sea. Leyda la carta por el rey Ar- mato: oydo assi mesmo por el rey & la reyna que psentes estaua a quien venia el desafio fuero muy alegres & dixero. Dozella pues que a vos viene dadas las bozes el dia sea man~ana. E aqui os fazemos pleyto & ome- naje como reyes dela seguridad de nra gete en quato la batalla durare. Ella tendio la halda del mato en sen~al q lo aceptaua: pero muy espatada fue de ver al rey Grifilate q ta grade & ta valiete le parescio mas q otro que jamas ouiesse visto. Ellos tomaro el ma- to: acabado de hazer. Ella se salio por la pu- erta dela tienda & caualgado en su palafren se torno por la tienda del rey Amadis: pero mucho pesar lleuaua por auerse de hazer a- quella batalla: q muy espatada venia dela fiereza & gradeza del rey q co Amadis auia de hazer batalla. Entrado enla tieda hallo todos aqllos grades sen~ores como los auia dexado. Y llegada ante ellos les dio la res- puesta: & dixo todo lo q qdaua concertado: & dixo cotra Amadis. Digo vos sen~or que mas quisiera q este vro nieto Lisuarte q es muy grade & mebrudo & de pocos dias to-mara} [fol. 40v] {HD. Libro. +} {CB2. esta batalla que no vos. Que sabed que la aueys de hazer co vno delos brauos y esquiuos jayanes q jamas se oyo ni vio. Amadis riedo se la abrac'o & dixo. Amiga Carmela algo ha de hazer dios mas por sus sieruos que por sus contrarios. La rey- na calafia le dixo: amiga Carmela viste a- quella reyna que comigo ha d pelear: Ella le dixo: digos rey(u)[n]a Calafia q vos aueys de hazer batalla con vna delas apuestas & hermosas mugeres que nunca vi. Assi esta- ua todos en mucha alegria: pero Lisuarte & el cauallero dla Espera nunca hazia sino hablar vno con otro sobre sus sen~oras. A esta sazon el emperador de Roma & todos los otros reyes & caualleros que esse dia to- maron tierra: dixeron que queria yr a ver la emperatriz & ala reyna Oriana & a todas las otras reynas & sen~oras que enla ciudad estauan. El rey amadis y el emperador Es- pladia madaron a sus hijos que fuessen co ellos a ver aquellas sen~oras. Y assi se hizo que luego fueron alos palacios do hallaro la emperatriz con Oriana & Leonorina: & assi mesmo todas las otras reynas que nos podriamos dezir el recibimiento que dellas les fue hecho. El principe Adariel fue a be- sar las manos a su padre el rey de Napoles que alli estaua con aquellas sen~oras. El em- perador & los reyes & sen~ores que conel ve- nia se sentaron enel estrado con todas aque- llas sen~oras donde hablado muchas cosas vino a caso de dezir se la batalla que para otro dia estaua concertada. Oriana que bie lo oyo dixo. Bie[ ]via yo que Amadis deuia de auer hecho algun mal recaudo en ausen- tar se de mi. Esse officio ya lo duria de dxar a estos que son mas moc'os & no eloquecer se con verse el rostro muy fresco conel agua de Vrgada. Aquello dezia ella porq mas quisiera ella quel cauallero dla espera o Li- suarte fuera los dela batalla. El rey Cilda- da q entedio lo q oriana dixera le dixo. Pa- receme sen~ora q mayor es el amor del mari- do que del hijo & del nieto pues assi los que- riades auenturar a dabos. Oriana se rio de} {CB2. lo que el rey dixera & dixo: no lo digo sen~o[r] sino porque Amadis tiene por costubre de ser el primero dela escala: porque seria razo que dexasse algo para estos que agora vie- nen & no lo tome el todo para si. La empe- ratriz Leonorina dixo. Bien parece q Es- pladia deuia de caber enel consejo pues tan poco aca vino como su padre. Estado ha- blado enesto entro el emperador de Trapi- sonda & el emperador de Costantinopla & Amadis y Espladia q venia conel empera- dor que[ ]venia a hablar & conoscer ala empe- ratriz y a Oriana & a todas aquellas sen~o- ras. Dellas le fue hecho el recibimieto que a ta gra sen~or como el merescia. El empera- dor d Trapisonda se assento cabo la empa- triz. Oriana q vio a Amadis cerca de si: & a Espladia les dixo. Como osastes pescer an- te mi me marauillo: q yo os seguro si aca no viniera el empador que no vinierades voso- tros. Amadis q bie entedio por lo q lo dzia le dixo. Sen~ora no me culpeys que si prime- ro no vine: fue por no dexar solos los empe- radores & grades sen~ores que en mi tienda (a)[e]staua. El emperador de Trapisonda que cerca estaua entedio algo delo que Oriana & Amadis hablaua & dixo a oriana. Sen~o- ra si culpa ay yo la tengo & no el que fuy la causa que se hiziesse la batalla: Oriana le respodio. Dessa manera sen~or no la puede auer pues de ta discreta persona salio el con- sejo. El emperador de Roma viedo q se ha- zia tarde porque auia de enteder en muchas cosas del real que auia salido ya infinita ge- te en tierra: dixo al emperador d Trapison- da. Por ser tarde pa enteder en algunas co- sas necessarias se deuia tornar al real. Lue- go fue fecho porq despidiendose d aquellas sen~oras todos se tornaro ala tieda de Ama- dis como de antes estaua: saluo el rey cilda- da: y el rey Arba de norgales: & Angriote d[ ]estrauaus & su sobrino Sarq<>les que conel emperador de Costatinopla enla ciudad quedaro pa poner el recaudo q cuplia. Lle- gado los dos epadores & a( )vn tres podemos dezir co Espladia coel rey Amadis a su tie-da:} [fol. 41r] {HD. Septimo. \ Fol xlj} {CB2. dieron cargo a don Quadragante & al conde Gandalin para fazer fortalescer el re- al. Ellos lo pusieron por obra. Assi mesmo el emperador de trapisonda mando al du- que de Orlitensa que tornasse ala flota el y conde D[ ]alastro & Alarin su hijo del duq para que se juntassen conel rey Norandel y el almirante Frandalo porque toda la flota junta estuuiesse. Porque el Rey de bugia y el rey d gilofe tenian hecho otro ta- to dela suya teniendo la llegada ala parte del real delos paganos. Otro tanto man- daron al duque de Orlitensa q con la flota toda hiziesse porque mejor estarian llega- dos a ellos dela forma que sus contrarios auian hecho. El duque & Alarin su hijo y el conde D[ ]alastro hizieron luego lo que les fue mandado que entrando enla flota se juntaron luego conel rey Norandel & conel almirante frandalo. Porque quiero que se- pays que el almirante Tartarion era muer- to: & por esta causa el emperador auia dado el cargo a Frandalo: tornando al proposi- to. Ellos holgaron mucho conel duque & su hijo: y el conde preguto les por nueuas d Amadis y Espladian & de todos los que conellos eran & hizieron lo que les era man- dado. Quadragante sen~or de sansuen~a y el conde Gandalin co cien mil peones fortales- cieron el real lo mejor que pudieron. Y por que era ya tarde acabado de hazer lo q les era encomendado tornando ala tienda del rey amadis: hallaron puestas las tablas & sentaron se a cenar con mucha alegria que hasta alli harto auian tenido que hazer en recebirse los vnos alos otros. Acabada la cena alc'aron las tablas porque era tarde. Todos se fueron a reposar a sus tiedas. El emperador de trapisonda y el rey amadis & la reyna calafia se confessaron essa noche de todos sus pecados & rogaro a dios que les diesse vitoria contra sus enemigos: por que mucho temian la batalla dl emperador & del rey armato porque el rey era muy bue cauallo: y el emperador era de tanta hedad que mas le coueniera holgar que pelear.} {CB2. {RUB. % Capitulo .xlij. de co- mo entraron en campo los seys del desafio: que son el empador de trapisonda: y el rey a- madis: y la reyna calafia. Y dela otra parte el rey armato: y el rey grifilante: y la reyna pintiquinestra.} {MIN=.} {IN4.} EL alua venida todos los gran- des sen~ores fuero jutos enla tie- da del rey amadis & toda la ge- te del real armada y acauallo: porq si sus enemigos q<>siessen qbrar lo q a- uia puesto q no les pudiessen burlar: luego les fue dicha vna missa por vn obispo. Aca- bada d oyr llego el empador d costatinopla luego el empador & amadis y la reyna cala- fia fueron armados de muy buenas armas tales q<>les alq<>fa gelas auia dado: q era con las q dla fusta saliero: y assi mesmo ala rey- na calafia dio otras: acabados d armar: ca- ualgado en muy buenos cauallos q apeja- dos estaua: & assi mesmo todos los otros re- yes coellos se fuero a dode la batalla auia d ser. Ensta guisa: al empador d trapisonda el empador d costatinopla le lleuaua la lac'a Y el empador espladia el yelmo. Al rey a- madis arq<>sil empador d roma le lleuaua la lac'a: y el rey do galaor el yelmo. Ala reyna calafia lleuaua lisuarte la lac'a: y el cauallo dla espa el yelmo. Todos los otros reyes & grandes sen~ores yua al rededor dellos y los lleuauan en medio: assi fueron a do la batalla auia de ser q ya en vna torre dl mu- ro la emperatriz & la reyna oriana & todas} {CW. f} [fol. 41v] {HD. Libro. } {CB2. las otras reynas por mirar la batalla esta- ua puestas a ruego dlos q la auia de fazer. Ellos estando assi esperado: viero venir al rey armato y el rey dla saluagina & ala rey- na pintiquinestra acopan~ados de grades sen~ores & reyes: & venia enesta guisa. El rey armato traya vnas armas todas negras: & encima de vn gran cauallo morzillo: esto fizo el por la muerte d su hermana la infan- ta melia. Los dos soldanes de alapa & p- sia le traya la lac'a y el yelmo. El rey grifila- te traya vnas armas verdes sembradas de sierpes. Y enel escudo vna sierpe co dos ca- bec'as cortadas. Esto traya el por vna sier- pe muy fiera q el mato q mucho dan~o e su tierra fazia. Almirix de liquia hermano de radiaro(~) le traya la lac'a: y el rey de jerusalen el yelmo. La reyna pintiquinestra traya vnas armas azules con vnas trenas de oro por ellas & vn escudo grande assi mesmo el campo de azul. Enel medio tenia figurado vn jaya muerto. Este traya ella porq vecio vn jayan su vezino & por fuerc'a le tomo to- da su tierra. Era muy grande de cuerpo & fermosa & muy bie parescia. E como traya quitado el yelmo parecia ta fermosa como angel. El rey dela insula gigantea le traya la lac'a: & la hermosa infanta gradafilea su fija el yelmo. Desta manera q aueys oydo vinieron al capo: do hallaro al emperador y el rey amadis & ala reyna Calafia q ya por los que los yelmos les traya los tenian enlas cabec'as por mano de aqllos que bie lo sabian hazer. Assi mesmo ellos hizieron otro tato: & dando les las lac'as alos vnos & alos otros: poniedose cada vno en dere- cho de aql co quie auia de pelear. Todos se arredraro a fuera dexado a todos seys so- los enel capo. Todos los mirauan q estra- n~amete parecia bie. Especialmete el rey de la insula saluagina q era tan grande q no a- uia gigante q mayor fuesse. Oriana q enla torre estaua co la empatriz & con las otras reynas & grades sen~oras por mirar la bata- lla como ya se vos ha dicho: q<>ndo vio aql diablo tan grade: por poco estuuo de no se} {CB2. caer amortescida: pero como aqlla q ya en otras grades afrentas ouiesse visto a aql q assi mesmo no era estran~o dellas: esforc'ose lo mejor q pudo. Los caualleros & las rey- nas q solos estaua esperado el so dlas trom- pas co mucho esfuerc'o mostrado los vnos alos otros se estaua mirado. A esta sazo las tropas sonaro[]. Ellos abaxado las lac'as cu- briedose bie de sus escudos a todo correr d- los cauallos co todo poder de sus fuerc'as ninguo erro su golpe: las lanc'as fueron to- das boladas en piec'as: todos seys se junta- ro delos cuerpos delos cauallos & escudos & yelmos q d todos seys si la reyna calafia no sin ningu acuerdo cayero enel suelo: po la reyna aun q a cauallo qdo yua tan desa- cordada q por poco su cauallo la sacara dl campo. El rey amadis lleuo vn troc'o dela lanc'a metida por el escudo q mas de media brac'a ala otra parte le salia: & como le viero tan desacordado todos cuydaro q era mu- erto. Oriana q<>ndo el troc'o vio: ella murie- ra si ala sazo ya amadis no se leuatara: co- mo aql q en aqllos tiepos mucho no dor- mia. Pero aun el rey grifilante no bullia pie ni mano: q como era grade dio ta pesa- da cayda q estaua tal como muerto. Ama- dis sacando el troc'o q por el escudo metido tenia: & ebrac'ado el escudo metiendo mano a su espada: vio cabe si la reyna Calafia a cauallo q venia para ayudarle a leuatar: el le dixo. Paresce me sen~ora que si os escogi para meter os comigo en capo: q bien supe lo q hize: q segun os veo mas q palo & espa- da es menester pa venceros. A esta sazon ya el rey grifilate venia cotra amadis muy cubierto de su escudo con vn gran cuchillo enla mano que mucha verguec'a traya por auer caydo: amadis lo salio a recebir. La reyna calafia se apeo & metiedo mano a su espada se fue pa la otra reyna q ya leuanta- da era: & dela mesma forma pa ella venia. E cometense todos quatro de tan duros & fuertes golpes q a todos ponia espanto: es- pecialmente el rey amadis & su contrario q los brac'os en que los escudos tenia & yel-mos} [fol. 42r] {HD. Septimo. \ Fol xlij.} {CB2. les parescian arder en biuas llamas. Desta forma anduuieron assi ellos como las dos reynas sin conocer se mejoria ningu- na en ninguo dellos desde hora de p<>ma fa- sta hora d tercia. A esta sazo se comec'aua a leuatar el emperador y el rey armato: q co- mo mas viejos fuero[] mas qbrantados de- la cayda: & aun q no sobrauan las fuerc'as no faltado sus corac'ones se acomete delos mas fuertes golpes q ellos se podia dar: & assi andaua todos seys dela forma q oys. El rey amadis feria d muy fuertes golpes a su enemigo tato q aql que los recibia aun q con fuertes jayanes ya se auia cobatido nunca sus golpes tato sentio. Y lo q mas le espantaua era ver al rey amadis que auia mas d vna hora q la batalla comec'ara an- dar mas ligero & co mas fuerc'as q al princi- pio. Pero como aql q de nada s[ ]espantaua: no dexaua de ferirle de muy fuertes & pesa- dos golpes: los q<>les amadis muchos de- llos le hazia pder. E lo q mas le valia eran las buenas armas q traya q la donzella al- q<>fa le diera. Pues desta manera q oys an- daua aqllos dos caualleros dado se tales golpes que los cuerpos hazian reboluer a vn cabo & a otro: tato q todos los q los mi- rauan aun q las dos reynas muy esquiua batalla hazian no echauan de ver por mi- rar la de aqllos dos. El cauallero dla espe- ra & lisuarte q jutos estauan q hasta eston- ces no auia visto las cosas de amadis: muy espantados estauan en ver la su gran vale- tia. A esta hora las dos reynas se aptaro a fuera por folgar que muy casadas estauan. Assi mesmo el empador y el rey armato fi- ziero otro tanto: y estauan todos q<>tro mira- do la batalla q mas auia ya de hora & me- dia q era comec'ada. Y( )a estaua muy espan- tados en verlos: pero ya aqlla sazo el rey a- madis andaua tan ligero & biuo q todos se espantaua en ver lo q esto era lo p<>ncipal q este esforc'ado rey siepre tuuo. Lo q<>l su con- trario no hazia assi: q muy cansado estaua & no daua tales golpes como de primero. Ya la sangre por mas de diez lugares le sa-lia:} {CB2. & a amadis por mas de cinco por mu- cho q las armas eran buenas. Lisuarte q los estaua mirando dixo al rey do galaor. Que os pece sen~or q<>l anda amadis q exem- plo pa los q agora al mudo venimos. An- da dixo el como siepre anduuo & no puede faltar delo q siempre fue. A esta sazo ya el suelo andaua sembrado delas rajas delos escudos & delas mallas delas lorigas. Pe- ro muy mas enflaquescido de cada vez el rey grifilante andaua. Pues a esta sazo ya los dos ancianos andauan en su batalla q para de su edad todos estauan espantados de su valentia. Las dos reynas andauan a essa hora tan fuertes que parescia que la batalla comec'aua. Calafia miro amadis & vio le andar dado muy fuertes golpes a su enemigo: q mas ya por guardarse dllos que por ferir le andaua. Dado vna boz di- xo. Reyna q te parece mira veras la flor de la caualleria del mudo q<>l trae al tu diablo. Si quieres tiremonos a fuera hasta ver que fin ha su batalla q harto dia queda para la nuestra. La reyna pintiquinestra q bien le era menester folgar dixo. Sea assi como di- zes. E luego se arredraron a fuera por mi- rar la batalla q ya passaua de tres horas q se comec'ara q ninguo de ellos palabra ha- blara. E sin tomar huelgo como oys anda- uan. A esta sazo bie podierades enlos ro- stros delas sen~oras q enla torre estaua ver la mejoria q amadis traya. Tornado alos caualleros q la batalla fazia: amadis q mu- cho pciaua su cotrario porq nuca el hallo cauallero q tanto le aqxasse sin descansar: como lo vio q ya el no dudaua nada su ba- talla: apartose ya quanto a fuera & dixo le. Rey ya vees qua poca defensa e ti ay: por que te precio mucho si tu quisieres fazer lo q te yo dixere: yo te dexare & me quitare dela batalla. El rey le respondio. Amadis q es lo q quieres? q si cosa fuere q yo pueda ha- zer: mas por lo q te precio q porq sienta te- mor de mi batalla lo hare. Amadis le dixo. Lo q yo quiero es q dexes essa fe mala q tienes & conozcas la verdadera q es dios:} {CW. f ij} [fol. 42v] {HD. Libro +} {CB2. & q tu & los tuyos no seays mas osados de ser cotra este horrado empador: el rey le res- podio. Por cierto cosa demadas q mas he sentido q la mesma muerte. Ora guardate de mi q en ningua guisa dexare de castigar tu locura: y tomado el gra cuchillo co abas manos lo peso ferir por cima del yelmo de toda su fuerc'a: mas no le auino assi q ama- dis alc'o el escudo & desuio el cuerpo: el gol- pe fue tan cargado q el escudo fue ptido en dos ptes: como el golpe fue sin tiento dado: el rey no podiedo tener el cuchillo se dio en vna rodilla ta gra golpe q q<>si toda la pier- na corto: & coel dolor hinco la otra rodilla enel suelo q no se pudo tener enla otra pier- na. Amadis q assi lo vio viedo se libre d tal golpe: firiolo co la su buena espada d toda su fuerc'a q assi el yelmo como la cabec'a fa- sta los ojos lo fedio: & luego el rey cayo mu- erto. Amadis se fue esgrimiendo la espada pa el rey armato q conel empador su bata- lla hazia: & dixo le. Rey a( )q<> moriras a mis manos: el rey armato dixo al empador: no es d cosentir a tal hobre como vos tal cosa entrado en batalla vno por vno. El empa- dor dixo. Sen~or amadis ruegos mucho q me dexeys fenescer esta batalla. Amadis se tiro luego a fuera. Las dos reynas q la ba- talla auia dexado por mirar a amadis & al rey grifilante: como la reyna pintiq<>nestra vio muerto al rey grifilante dixo ala reyna calafia q llamasse alli a Amadis q le qria dezir vn poco. Calafia hizo de sen~as conel espada a amadis q las estaua mirado q fue- se alla: el lo fizo. Llegado a ellas la reyna pintiq<>nestra q<>tando el yelmo dela cabec'a qdo ta hermosa q amadis & la reyna cala- fia fueron espatados: & estado assi dixo. A- madis rey dela gra bretan~a conoscida cosa es de todos q hasta agora entre esta reyna & mi no ha auido mejoria dela vna ala otra en nra batalla: por tanto veras q lo q te q<>e- ro dezir mas por lo q te pcio q por temor fa- re lo q de mi agora oyras: haziedo tu lo que yo te pidiere. Y es q yo dexare esta batalla & me tornare a tu ley porq eres el mejor ca-uallero} {CB2. del mudo: el q<>l no pudiera estar ni biuir sino enel conocimieto vdadero: y esto con codicion q tu me tegas en tu poder ha- sta q las batallas sea fenescidas: q ni de mi ni de ningua delas mias eneste caso ni tus cotrarios ni tu os podays aprouechar. E despues de fenescidas: ya vees q<>nto fermo- sa yo soy: & mas desto te hago cierto q tego muchas tierras & sen~orios: que tu me cases con cauallero q de tu linaje sea: porq yo me tendre por bie aueturado en juntarme con linaje d tal cauallero como tu. Amadis que bien entendio lo q la reyna dixera: le respon- dio muy alegre. Por cierto sen~ora cosas me dezis & pedis por do me tego por el mas bie auenturado cauallero del mundo: & si vos me q<>siessedes dar las manos pa q yo vos las besasse: yo lo haria: porq quien assi ha venido en conoscimieto dela verdad: bien meresce que reyes le besen las manos pues a rey hizo tan gran merced. La reyna fue a el & abrac'ando le le dixo. Por cierto rey amadis allende de vra valentia por vra de- masiada cortesia no digo yo reyes pero to- dos los sen~ores del mundo os las deuian a vos besar. La reyna calafia q todo lo auia oydo tomando la espada por la punta lac'a- do el yelmo dela cabec'a se hinco de yno- jos ante la reyna diziendole: sen~ora tomad esta espada pues la meresceys en auer venci- do dos batallas d dos ta famosas reynas como vos & yo: que pues a vos aueys assi vecido: conoscida cosa es que yo no pudie- ra duraros ela batalla. La reyna se hinco de ynojos & dixo. Sen~ora reyna claro esta que vos ouistes lo mejor: & conuiene q reci- bays esta mia. Amadis que assi las vio a[+]- brac'ando las a dambas las leuanto suso: & dixo. Sen~oras no aya mas que segun la batalla en que os veo sino os desparto nun- ca auria fin. A esta sazo los dos ancianos que peleauan no estauan de vagar q ya an- daua ta casados q a penas se podian tener. El rey armato como vio muerto al rey gri- filante que hasta aquella sazon no lo auia visto como estaua muy cansado: rescibio} [fol. 43r] {HD. Septimo. \ Fol xliij.} {CB2. tan gran turbacion q no podia dar golpe(~). El emperador que assi lo vio firiole en des- cubierto del escudo sobre vn hombro de tal golpe q le corto fasta lo hueco. La sangre cayo sobre el corac'on por do el rey cayo lue- go muerto. Todos esto fecho dieron mu- chas gracias a dios por assi los auer esca- pado con tanta honrra. Luego todos los reyes & emperadores xpianos llegaro con mucha alegria muy espantados delo q vie- ran fazer ala reyna. Fiziero caualgar a to- dos q<>tro co muchas tropas & alquifa con las nueue donzellas con sus harpas delan- te dellos con mucha honrra en presencia de todos los paganos los lleuaron ala tien- da del rey amadis. {RUB. % Capitulo .xliij. de co- mo estado los reyes & empadores & grades sen~ores enla tienda de amadis con mucho plazer: vino vn enano co mensaje del capi- ta delos paganos ala reyna pintiq<>nestra.} {MIN=.} {IN4.} COmo alli llegaro co la horra q aueys oydo: luego fueron desar- mados: po ninguno dellos tenia llaga saluo el rey amadis q al- gunas aun que pequen~as traya. El q<>l por mano de aql gra maestro elisabad con mu- cha alegria fue curado. El emperador se echo en otro muy rico lecho porq aun que no venia llagado: estaua muy qbratado & casado. Las dos reynas no q<>sieron echar se aun q muy cansadas estauan. Aquellos grandes sen~ores pguntaro ala reyna cala-fia:} {CB2. que por q<>l razon no auia llegado a fin su batalla. Ella les dixo todo el caso como ya se os coto enla batalla passada: de que todos fueron muy alegres. La reyna pinti- quinestra estaua muy espantada de ver la hermosura de amadis & esplandian & sus fi- jos. Especialmete de lisuarte con ver le tan grande & tan fermoso q muy pagada que- do del: no se hartaua delo mirar. Assi mes- mo el & todos estauan muy espantados de- la fermosura dela reyna. Especialmete pe- rion de sobradisa hijo del rey don galaor q desde la hora que la vio fue tan pagado de su hermosura q hasta ay bien se podia lla- mar libre: mas ya segun su pensamieto des- pues que vio aquella hermosa reyna nun- ca descanso tuuo su corac'on. El mayor co- suelo que tenia era la gran amistad que con la reyna calafia la otra reyna tuuo como adelante se os dira. Desta manera estauan todos haziendo mucha honrra a aquella reyna tan famosa que aliende de su fermo- sura muchos caualleros tenia embidiosos de su gran bondad & valentia. Assi estan- do enla forma q oys: entro la donzella car- mela de parte delas sen~oras que enla torre estauan que ya muy alegres alos palacios se auian buelto por la vitoria delos suyos embiaua a saber que tales estauan los que la batalla auian hecho. E assi mesmo por que razon auia sido las amistades dla rey- na: lo q<>l todo le fue dicho. Ella boluio con su mensaje muy alegre a aqllas sen~oras q assi mesmo con su respuesta no menos que ella lo fueron especialmente oriana q sobre todas lo fue sabiendo ql rey amadis no te- nia llaga porq dexasse de se leuantar si qui- siesse. E mucho hablauan enla bondad de- la reyna pintiquinestra que muy alegres assi mesmo coella todos enla tienda del rey Amadis estauan hablando como carmela los dexara. Estando assi todos enla tien- da del rey amadis: entro por la puerta de- la tienda vn enano el qual por el empera- dor de trapisonda & por algunos q ay eran fue conoscido. Que sabed que este era el q} {CW. f iij} [fol. 43v] {HD. Libro +} {CB2. traxera la carta delos sellos al emperador como ya se vos ha contado: & assi como en- tro todos muy espantados por saber lo q querria se fue derecho ante la reyna Pin- tiq<>nestra q entre la reyna calafia & lisuar- te sentada estaua vestida vna ropa que la reyna calafia delas suyas le diera. Llega- do el enano ante ella le dixo. Reyna almi- rix de liquia q por la muerte del rey arma- to mi sen~or por capita general de todos los paganos es leuantado: te embia aqui las seys mil mugeres q contigo truxiste: & em- bia te por mi a dezir que no q<>era dios que el tega consigo copan~a de traydores: & q la causa porq no te las mato todas fue por la passada ayuda q dellas todos recibieron: que de oy mas q te guardes del q el te hara conoscer claramete tu traycio & aleuosia & couardia: que por esta principalmente has hecho lo q heziste: & q esta te hara el cono- cer do quiera que te halle o de qualquiera manera que tu quisieres. La reyna respon- dio. Enano en auer me traydo mis muge- res yo huelgo mucho porq ya tengo otro pensamiento que hasta [a]qui e tu embaxada tenia: por q podre hazer conellas & comigo lo que no tenia pensado en todo este cerco hazer que es ayudar a estos en cuy[a] ley de a- qui adelate yo y ellos biuiremos. E la ver- dad desto el rey amadis en buen testigo de- lo que coel enel[ ]capo hable. Alo q almirix de liquia embia dezir: tu le puedes dezir que yo temo muy poco las amenazas de hom- bre ta descortes & soberuio: porque si vuies- se enel tanta mesura como en mi vuo leal- tad: ni el fallesceria de virtud ni yo de auer fecho cosa q no deuiesse. E si enel ay tanto esfuerc'o como en mi dize que ay couardia: ante que la noche vega yo le hare conocer que yo hize lo q deuia y el habla como no deue. E esto de mi psona ala suya: porque mas a su voluntad me tome: por ver si me hara conoscer lo que segun sus palabras el no tiene conocido. Acabadas estas razo- nes por la reyna pintiquinestra: a todos les parescio muy bien su respuesta & mas por} {CB2. el sossiego & sin ninguna alteracion q auia hablado. Lisuarte q cabe la reyna estaua como dicho es dixo al enano. Enano des- pues q ayays dicho a esse cauallero q aca os embia la respuesta desta famosa reyna: dezilde q vn caual[l]o q cabe ella estaua sen- tado dize: q si no se tuuiere por pagado de hazer armas co la reyna: q yo le fare cono- cer lo mesmo q la reyna dize: & que adonde estaua tan buenos caualleros: escusado era dezir las palabras q por vos ha dicho. El enano que aqllo le oyo miro le & pareciole muy bien: & miro que sen~as tenia para que lo pudiesse dezir. E dixo que el diria todo lo q le mandauan. E despidiedose dellos se torno a salir por la puerta dela tienda. El rey Amadis q todas las razones desde la cama entendiera: mado al cauallero dela es- pera q hiziesse buen recibimiento aquellas mugeres: & las hiziesse aposentar. El hi- zo luego lo q su padre le mado. E ala sazon que torno ala tienda del rey amadis: entro luego el enano q la respuesta traya: yendo ante la reyna le dixo. Reyna almirix de li- quia mi nueuo sen~or te(~) embia dezir q el ace- ta tu desafio & q quiere q sea porq ya es tar- de man~ana en amanesciendo: & quel assegu- ra el campo d su parte & q esto te da por su respuesta: & boluiendose cotra lisuarte le di- xo. A vos cauallo dela vera cruz mi sen~or vos embia por mi a dzir: q pues por ta pre- ciado os teneys & tanta gana aueys de ha- zer batalla: q man~ana si osardes salir co la reyna hallareys otro enel capo juntamente coel q vos fara conocer vra soberuia. E q porq no tegays achaq d[ ]escusaros dla bata- lla q os haze saber q sera rey & tan bueno & mejor q el q oy murio: & no menos esforc'a- do & grande de cuerpo: que aun q vos soys grade & mebrudo: bien podeys passar por debaxo d su brac'o sin q topeys enel: lisuar- te le respondio. Enano yo huelgo mucho delo q me has dicho: & mas por poder me fallar en algo coesta reyna. E di a tu sen~or que yo aceto sus palabras soberuiosas & la batalla co esse que dize: & q holgaria q no} [fol. 44r] {HD. Septimo. \ Fol xliiij.} {CB2. fuesse soberbio esse rey que dizes q comigo ha de hazer armas por preciar le mas que a el. Todos fuero muy alegres de aquella batalla q estaua concertada: por poder ver si era tal lisuarte como todos dezia. El ena- no se fue con la respuesta dela reyna & lisu- arte. Al rey amadis le parecio ta bien el no- bre que el enano auia llamado a lisuarte q delante todos dixo: que d ay adelante se lla- masse assi porq por la cruz q enlos pechos tenia le cabia bie el nobre: puesto quel ena- no no gelo llamara sino por la cruz q tray- (y)a enel escudo q alquifa le diera: hablando enesto q tan bien auia cabido el nombre del cauallero dela vera cruz & enla batalla que otro dia se auia de hazer: y en como amadis dezia que queria leuantarse por ver la: pas- saro todo esse dia co mucho plazer. Dexe- mos los a ellos & diremos delo que los pa- ganos hizieron vencida la batalla delos q<>- tro & hechas las pazes delas reynas. {RUB. % Capitulo .xliiij. de co- mo el rey dela insula gigantea padre dela infanta que libro a lisuarte pidio al capitan delos paganos la batalla para con lisuar- te y el sela otorgo.} {MIN=.} {IN4.} LA batalla acabada muerto en ella el rey armato y el rey dla sal- uagina los llatos que por ellos los paganos fiziero no sevos po- dria cotar. Co mucha tristeza fuero delos suyos tomados del capo & lleuados al real. metieron los en dos ataudes q fiziero d plo-mo} {CB2. pa los lleuar a sus tierras porq les fues- sen dadas las sepulturas q a tan grandes reyes couenian: lleuados al real todos los mas grades sen~ores se juntaron enla tieda que del rey armato era para auer acuerdo delo que deurian hazer: porq el rey armato era capitan general sobre todos. E siendo muerto couenia les hazer otro capita: jun- tos en su acuerdo sobre muchas cosas & di- uersos cosejos q entre ellos vuo: acordaron entresi de hazer capitan mayor almirix de liquia porque era muy buen cauallero & ve- nia en lugar de su hermano radiaro q tan gra sen~or era. Luego todos le diero el car- go & jurado le por capitan general acetado por el. Acordo de embiar las mugeres ala reyna pintiquinestra con las razones que por el enano embio a dezir. A la sazon q el enano torno con la respuesta dela reyna & del cau(e)[a]llero dela vera cruz aun estauan ju- tos los grandes sen~ores delos paganos: & entre ellos estaua el rey dla insula gigantea padre de gradafilea q mucho holgo de oyr lo que el cauallero dela vera cruz embiaua a dezir: porq como aueys oydo era dema- siadamente bue cauallero. E pesaua vecie- do al cauallero dela vera cruz: q seria libre dela sospecha q dl tenian q le auia soltado. E por esta causa demando a almirix que le otorgasse q entrass( )e conel enel capo que sa- bed q este rey era el que el enano dixo al ca- uallero dela vera cruz. Almirix aceto lo ql rey pidio & desta forma se aceto la batalla ela forma q aueys aydo: dlo q mucho peso ala infanta gradafilea por etrar el caualle- ro dela vera cruz co su padre en capo: porq temio que moriria alli segun la gran bon- dad de su padre: & como ella lo amaua muy de corac'on cada dia mas: no hazia sino pe- sar como le podria estoruar la batalla: & pe- so q seria bien pedirle otro dia el don q le a- uia pmetido antes q comenc'assen la bata- lla: & q fuesse q no la hiziesse: pero por otra parte parecio le que si aqllo hazia: quel ca- uallero dela vera cruz quedaua libre & no le podria ella pedir lo q en su corac'on tenia.} {CW. f iiij} [fol. 44v] {HD. Libro. +} {CB2. E pesando esto: acordo q seria mejor quan- do su padre lo tuuiesse vencido de pedir ge- lo que gelo diesse: q su padre la queria tan- to que no gelo negaria. E q desta manera pondria en mas obligacion el cauallero de- la vera cruz para lo que ella le quisiesse pe- dir: enesto confirmo su pensamiento. Assi passaron essa noche los vnos & los otros e la forma que oydo aueys esperando otro dia que la batalla auia de ser. {RUB. % Capitulo .xlv. de co- mo entraron en capo el cauallero dela vera cruz contra el rey dela insula gigantea: & la reyna pintiquinestra cotra el capitan de los paganos & delo que les acaescio.} {MIN=.} {IN4.} LA noche passada venido el dia todos los grandes sen~ores fuero juntos enla tienda del rey ama- dis: y el se leuanto por ver la ba- talla cubriendose vn muy rico mato de car- mesi con vnas oes de oro que no quiso ar- marse porq estaua algo enflaquescido dela sangre q perdiera: luego oyeron missa: aca- bada la missa: la reyna pintiquinestra y el cauallero dla vera cruz fuero armados por mano de aqllos reyes que coellos estauan. Al tiepo que echauan el gambax al caua- llero dela vera cruz: llego alquifa con vnas reliquias q la emperatriz leonorina su ma- dre le embiaua: & llegandose a el para echar gelas al cuello le dixo muy passo. Caualle- ro hazed de manera q lleue buenas nueuas de vos a aqlla princesa que tanto vos ama.} {CB2. El fue ta turbado en oyr nobrar a su sen~o- ra: q por poco se cayera de sus pies: & no re- spodio cosa. Amadis dixo. Dozella dezid a essas sen~oras todas de mi parte q salga a ver ta fermosa batalla como sera esta porq los caualleros co su vista mas se esfuercen. Alq<>fa sele humillo & mirole q estran~amen- te le parecio fermoso: & dixo q assi lo haria: luego se torno para la ciudad. Ala sazon q la reyna pintiquinestra se acabo de armar: amadis llego a ella & traya en sus manos la su muy rica verde espada: & cin~endola a la reyna le dixo abrac'andola. Esto fago yo sen~ora porq os precio mas q nuca a nadie prescie. Por vra gran bondad hago lo q nuca con nadie fize: q quiero q oy os apro- uecheys desta mi espada: q sino es la deste cauallero q con vos ha de yr: no ay otra en el mundo q a su bondad se yguale: & plega a nro sen~or dios ayudaros coella. La rey- na le respondio. Por cierto sen~or rey ama- dis vos me aueys puesto en gran obligacio de seruiros y en cuydado de hazer lo que en mi no sera possible segun el merescimieto & costumbre desta espada: q no se para que q- sistes abaxar la oy de tanta honrra com(a)[o] fa- sta aqui ha tenido. Pero yo lo cosiento pu- es no ha d ser mas de oy q lo bueno por fu- erc'a se ha de tornar alo bueno que es a vos mi sen~or. Amadis la abrac'o: & tomandola por la mano todos se saliero dela tieda: do hallaron muy buenos cauallos. Amadis caualgo en vna hacanea blaca por yr mas a su plazer: & lleuaua la lanc'a ala reyna pin- tiquinestra: & la reyna calafia el yelmo: los dos ancianos empadores lleuaron la lanc'a y el yelmo al dela vera cruz. A esta sazo lle- go alq<>fa co sus nueue donzellas co sus har- pas tan~endo muy dulcemente. Mouieron todos a do la batalla auia de ser do halla- ron a almirix de liquia & al rey dela insula gigatea que los estaua esperado. Assi mes- mo enla torre estauan ya puestas todas las sen~oras que otro dia antes estaua: alli llega- dos: Lisuarte pidio las manos a espladia su padre. El gelas dio & besandole enlas fa-zes} [fol. 45r] {HD. Septimo. \ Fol xlv.} {CB2. tomado el yelmo delas manos del em- perador su suegro gelo puso enla cabec'a en[+]- lazando gelo muy bie como aql q lo sabia hazer: & abrac'andole dixo. Plega a dios hi- jo de te ayudar pues vas en su seruicio. A esta sazon ya la reyna pintiq<>nestra tenia el suyo enla cabec'a por mano dela reyna ca- lafia. Tomado ambos sus lanc'as se fuero cotra sus enemigos que aparejados les esta- uan: cada vno al passo del cauallo en dere- cho de aql co quie auia de pelear. Sus con- trarios trayan ambos armas negras por causa dela muerte del rey armato. Todos los mirauan que muy espantados esta- uan especialmente del cauallero dela vera cruz que la su apostura & gentil caualleria a todos los del mundo sobra(n)[u]a. El rey de la insula gigantea lo miraua que muy gra- de & hermoso le parecia. Pero todos esta- uan espatados dela su gradeza assi de mien- bros como de buena marca de cuerpo co- mo ya vos hemos dicho. Aqste rey no era gigante mas muy poco le faltaua para ser lo. E traya enel escudo dos jayanes muy grandes muertos. El rey amadis lo mira- ua & dezia a argamonte que cabe si tenia. que os parece de aql cauallero q a mi muy bie me parece? argamote le respondio. Pa- receme tabien que me pesa porq lo conozco enlas armas q enel escudo trae. Sabed se- n~or q trae aqllos dos jayanes padre & hi- jo porq los vencio a ambos a dos juntos en vna batalla que conellos solo vuo. Pe- ro por dios grade es el hecho deste vro nie- to. A esta hora las tropas sonaron: los ca- ualleros abaxaro las lanc'as & firiendo los cauallos delas espuelas se fueron juntar de muy fuertes encuetros. El cauallo dela ve- ra cruz y el rey se encotraro & falsaron los es- cudos & los arneses & pararo las lac'as en- las lorigas que muy fuertes eran: las lac'as fuero boladas en piec'as y ellos se juntaron delos cuerpos y escudos & yelmos q no pa- recio sino q dos grades torres se auia topa- do. Ambos fuero tan desacordados que el rey cayo tal como muerto: mas como era} {CB2. biuo no fue caydo como fue luego en pie. El cauallero dela vera cruz perdio las estri- beras mas no cayo por abrac'arse ala cer- uiz del cauallo. La reyna & almirix se enco- traron tan duramete que las lanc'as fueron boladas en piec'as & passaron el vno por el otro son ninguno caer. E boluiendo las rie- das alos cauallos viero que el cauallo de- la vera cruz se apeaua porque el rey le dixe- ra q sino se apeaua q le mataria el cauallo. Almirix dixo. Reyna pues nros copan~e- ros estan a pie apeemonos si quisierdes pues la batalla delas espadas mejor la ha- remos a pie. Assi sea dixo la reyna: luego se apearo dlos cauallos & metiedo mano a sus espadas se van acometer de muy fuer- tes y esquiuos golpes. Como el cauallero dla vera cruz se apeo cubriedose dsu escudo se fue co su buena espada enla mano contra el rey q assi mesmo venia pa el cubierto de su escudo bladiedo su espada enla mano q le parecio bien. Llegados el vno al otro trayendo las espadas altas firieronse por cima delas cabec'as de tan pesados golpes q cada vno dellos hinco la vna rodilla en- el suelo. Amadis dix( )o q los estaua mirado ellos lo ha fecho bie cortesmente en hazerse el acatamiento que se deuia el vno al otro. Mas como los cauallos era biuos luego se leuantaron & comienc'ase de dar tales gol- pes & ta cargados q no era possible durar mucho la batalla do quiera q las espadas llegaua saltaua el fuego q todos parescian arder segun los espessos & cotinos golpes q se daua. Andaua la cosa en tal manera q los escudos en muy poca piec'a fuero desfe- chos: q solamete las embrac'aduras enlos brac'os traya. El rey q assi vio desfecho su escudo & por muchas partes las armas ro- tas q<>tose ya quanto a fuera & dixo. Caua- llero no te congoxes tato q harto ay de dia para nra batalla. El dela vera cruz miro a esta sazon dode su madre estaua con todas las otras sen~oras: & acordado sele de su se- n~ora vino le ta grande esfuerc'o q le parecio crescer el ardimiento tanto: que le parescio} [fol. 45v] {HD. Libro. +} {CB2. que a todo el mundo no temiera: & co aql ar- gullo fue para el rey q descasando estaua & dio le vn tal golpe por cima del yelmo q le hizo poner vna mano en tierra: po no tar- do mucho en le dar la respuesta que el rey le dio tantos & tales golpes q sino fuera por las muy rezias armas q traya el se sintiera mal dellos. Almirix & la reyna se daua tan- tos & ta crueles golpes q a todos ponian es- pato: po almirix andaua todo tinto en san- gre como la reyna traya aqlla buena espa- da de amadis ningu golpe a derecho le al- cac'aua q las armas & la carne no le cortas- se. Ella adaua ferida po no co diez ptes tan- to como su enemigo. Almirix que assi se vio desfecho el escudo & q nigu golpe la reyna le daua q enla carne no lo sintiesse: fue ta sa- n~udo q fue ala Reyna & dio le dos golpes por cima dela cabec'a q vna rodilla le hizo hincar: enl suelo: po como ella era rezia & li- gera: luego fue en pie & con gra san~a alc'o el espada & firio almirix por cima dela cabec'a q como muy casado estaua no pudo desui- arse ni el brac'o coel escudo alc'ar pa tomar el golpe: como la espada era tan buena y el golpe fue con gra fuerc'a: la reyna le fendio fasta los dientes assi el yelmo como la cabe- c'a: almirix cayo muerto: ella limpio la espa- da dela sangre & metiendola enla vayna di- xo. Yo te dare mas dolor do traydor alla e- los infiernos do amasara tu soberuia q con tus armas mostrauas: puso se a mirar la ba- talla q assi ella como todos como sin senti- do estaua d ver los golpes q se daua & mas delos q los sufria: muchas vezes no los via coel sol q daua enlas armas & coel fuego q dellas salia q los deslubraua. Todos los q los via dezia q nuca ta cruda batalla ouies- sen visto. A esta sazo los cauallos se asiero a brac'os punando d se derribar el vno al o- tro: assi anduuiero vna piec'a: la infanta gra- dafilea los miraua & si pagada fasta ay de- la fermosura del dela vera cruz estaua: mu- cho mas lo fue de su gra valetia & esfuerc'o tanto q mucho tenia q dabos muriessen: & para auer de morir el vno: mas q<>siera ella} {CB2. que fuera su padre q el otro. Assi los esta- ua mirado fasta ver q<>l ponia en vecimieto al otro. Los cauallos viedo q no se podia derribar soltandose comiec'an la batalla de- las espadas como de p<>mero. La empatriz leonorina no podia sufrir a mirar & tenia bu- eltas las espaldas por ver a su fijo en tanta priessa. Todos los reyes q los miraua[] era espatados de poder tanto suffrir se: pero el rey andaua ya mas cansado. E como tenia muchas llagas ala sazo q anduuiero a bra- c'os coel teson dela fuerc'a perdiera mucha sangre: & andaua tan lasso q no daua tales golpes como al principio. A esta sazo dixo el rey amadis al gigate argamote. Buen a- migo q os parece de mi nieto? El le respon- dio. Pareceme lo q me pescio de vos ayer que nuca vi caualleros q tato durassen sin tomar huelgo & dar tan duros golpes ala postre como al principio. Amadis le dixo. Creed amigo q este es el mejor cauallo q mis ojos nuca viero aun q muchos he vi- sto & puado. Espladian q oya bien lo que su padre dezia avn que mucho le plazia por la bodad del fijo: no pudo ser q no le pesas- se por lo q oyo dzir al rey amadis su padre. A esta hora vierades hazer marauillas al dela vera cruz: q viedo q su madre tenia bu- eltas las espaldas pesado q auia visto enel alguna cosa por do temiesse su batalla: cres- ciole tata yra q comec'o de cargar al rey de tales golpes q el rey no miraua ay sino en como se amparar tomado gelos enla espa- da & furtandole el cuerpo lo mejor q podia. La reyna briolanja que de tal suerte vio el hecho: tomado por la manos ala empe- ratriz leonorina le dixo. Por que no mirays sen~ora aquel que paristes que sobra en bo- dad a todos los del mudo? Ella q esto oyo miro los caualleros & como vio la batalla dela forma q andaua: tomo tata alegria q se paro ta fermosa como vn angel. El caua- llero dela vera cruz traya ya en tal estado al rey q poca defensa enel auia q si algun gol- pe daua la espada ela mano sele boluia tan- ta sangre pdio y el dela vera cruz lo aquexo} [fol. 46r] {HD. Septimo. \ Fol xlvj.} {CB2. en tanta manera: q no se pudo(~) tener enlos pies & tal como muerto se tendio enel capo. El dela vera cruz q assi lo vio: fue sobre el & quitado le el yelmo queriendo le cortar la cabec'a: oyo se dar bozes. E alc'o la cabec'a por ver quie le daua bozes: & por presto ql acudio a mirar vio delate de si de ynojos a- la fermosa infanta gradafilea q dla prision lo librara que le dezia. Cauallero si en vos ay tata bodad pa comigo como en mi vuo virtud para con vos: el don que me pmeti- stes pues q mi ventura lo quiso sea q otor- gueys la vida a este que me engedro: & ha- gays del & de mi a vra volutad: dandole la vida a el: a mi me la dareys. Donde no to- mado la espada que de su padre enel suelo estaua dixo. Yo me matare en vra psencia conesta en sen~al dela mayor crueldad q nu- ca cauallero hizo. El dela vera cruz que assi delate desi la vio q bien la conocia: tomado la entre sus brac'os q ya a essa hora la rey- na pintiq<>nestra junto coel estaua y el rey a- madis & los emperadores con todos los o- tros reyes & sen~ores q por ver lo q la infan- ta dezia auia llegado por ver la venir a tan- ta priessa: leuatadola suso le dixo. Hermo- sa infanta segu el cargo en q yo os soy q me lo embiarades a mandar bastaua: segun la obligacio para seruiros q sobre mi teneys. Todo se haga como vos mandays: & lo q yo mi sen~ora vos ruego es q vos os vays comigo & coel adonde sera bien curado & re- cibays la honrra que vos meresceys y el me- resce por ser padre de tan noble dozella co- mo vos: & por si tan bue cauallero q con la obligacio quedo pa seruiros q de antes te- nia q lo menos q en pensamiento tego de fa- zer por vos es esto. E boluiendose al rey a- madis & a su padre esplandia les dixo. Se- n~ores honrrad mucho a esta infanta: ca sa- bed que ella es la que me libro dela muerte. Ellos se apearon a ella q muy espantados estauan de su fermosura & gradeza faziedo la caualgar assi a ella como todos con muy grande alegria dela infanta por yr con aql que sus ojos no hartaua de mirar lo: yedo} {CB2. alq<>fa & sus dozellas delante tan~endo muy dulcemete & con muchas tropas & atabales muy gozosos por la vitoria q auian auido: lleuando assi mesmo el rey cosigo. Ya q lle- gauan cerca dela tienda de amadis: carme- la llego a esplandia de parte d oriana & di- xo le q la reyna su madre le rogaua q le em- biasse a su fijo & al rey & ala infanta(~) q ya sa- bian quien eran: & assi mesmo la reyna pin- tiquinestra pa q fuessen curados alla enla ciudad por el maestro elisabad: luego fue fecho lo q carmela dezia q acopan~ados de muchos caualleros & el empador de costan- tinopla coellos se fueron alos palacios do- de aqllas sen~oras estaua: delas q<>les les fue fecho el recibimiento q merescia. Desarma- do los fueron echados en muy ricos lechos & curados por mano de aql gran maestro elisabad: donde sino por el su gran saber el rey muriera segun las grandes llagas que traya. El dela vera cruz algunas llagas traya: pero eran pequen~as a causa delas buenas armas: la reyna assi mesmo tenia dos pequen~as llagas tanto que no se qui- so echar. La honrra q ella & la infanta gra- dafilea de oriana & leonorina recibieron no se vos podria contar: desta forma q aueys oydo vuo fin la batalla & los feridos fuero curados poniendo a todos mucha alegria por no tener llaga que peligrosa fuesse. {RUB. % Capitulo .xlvj. de co- mo los paganos embiaron a pedir treguas alos xpianos: & ellos no se las dieron.} {MIN=.}} [fol. 46v] {HD. Libro. +} {CB2. {IN4.} LOs paganos como viero muer- to a almirix de liquia & vecido el rey dla insula gigatea & lleuado ala ciudad maldiziendo su vetu- ra & la fortuna q ta cotraria les era con mu- chos llantos almirix fue tomado del capo por ellos & puesto enla mesma forma q los otros dos reyes muertos. E entraron en su cosejo sobre lo q deuia fazer: & acordaron q porq aqllos reyes no podian ser lleuados por estonces q deuia demadar treguas por quinze dias: & q eneste tiepo les fiziessen se- pulturas como a tan altos hobres couenia. Assi como lo acordaron ebiaro luego alos xpianos dos embaxadores pa q pidiessen las treguas & las afirmassen si otorgadas les fuessen. Llegados los embaxadores a- la tieda del rey amadis: declarado por ellos la causa de su venida: todos los reyes & se- n~ores q ay eran vuiero cosejo sobre lo q de- uian responder. Todos rogaron al rey a- madis q el dixiesse su parecer sobre las tre- guas q los paganos embiaua a pedir. El lo otorgo por conoscer su volutad & hazer lo q le rogauan hablando enesta manera. Poderosos empadores nobles & esforc'a- dos reyes: como quiera q a dode tanta dis- crecio sobra era escusado dar cosejo a quien tanto le falta por cuplir vro mandado di- go que estos paganos enemigos de xpo co- mo q<>era que su voluntad & su venida mas aya sido pa offender a dios & enojar a este honrrado emperador sobre quie han veni- do que por derecho q tengan a lo que faze: mi pecer es pues nra fortuna nos ha come- c[']ado a ser fauorable & la suya a ellos cotra- ria: & principalmente por ser enemigos de nra fe que tregua ninguna conellos se deue tomar: porque era dar a entender acetando su peticion que teniamos parte dela causa que a ellos se les mueue a pedir lo que pi- den: que no es sino temor q tienen por la co- traria fortuna q aqui han hallado: & pues muy esforc'ados sen~ores en ninguno d vos creo que se hallara punto de temor en cosa ningua: no se deue mostrar sino lo q reyna} {CB2. en vuestros esforc'ados corac'ones: q es de- struyr estos enemigos de nra fe. Pues con- tra nra volutad vinieron no se deue hazer cosa en que se cumpla la suya: & por mi os di- go q esto tego en mi corac'on: puesto q no te- go de salir delo q me mandardes. Porende mis buenos sen~ores cada vno diga su pa- recer q yo he dicho el mio mas por cuplir vro mandamieto q por dar cosejo pudien- do lo recebir co mas razo que dar lo. Aca- badas estas razones por el rey amadis to- dos acordaro agradesciedo le mucho d ha- zer su parecer: & diero al emperador de tra- pisonda pa que respondiesse alos embaxa- dores: madando les venir ante ellos: el em- perador les dixo. Estos caualleros todos responde a vra demanda q no se puede ha- zer nada delo que pedis: porq no quiere te- ner tregua co q<>en no la tuuiera conellos. E mas os digo q no holgaran fasta q todos por sus manos sea destruydos. Esto os da por respuesta dlo q por vos les es pedido. Oydo por los embaxadores: muy tristes por lleuar tan mal recaudo de su demanda se dspidiero dllos. Tornado se a su real die- ron la respuesta a aqllos soldanes & reyes por quie fuera embiados: de q muy tristes fuero mas no lo diero a entender por no po- ner flaqza elos suyos. Antes por mostrar argullo madaro apgonar por todo el real que pa de ay en tercero dia todos estuuies- sen apcebidos pa dar el cobate & batalla: lo q<>l sabido por los reyes xpianos lo mes- mo madaron hazer por el suyo. Esto fecho el cauallero dela espera fue a ver al dela ve- ra cruz: & coel fueron perio & garinter hijos del rey do gal(o)[a]or & hallaro le echado e vn rico lecho & coel estaua la infanta gradafi- lea & la reyna pintiquinestra y el principe a- dariel q le tenia las manos enlas suyas: to- dos fuero muy bien recebidos: & dixeron le los pgones dlos reales como dede en terce- ro dia auia de ser la batalla y el cobate. El cauallero dela vera cruz dixo. Gras a dios q no tego llaga q me estorue d entrar enella & de mostrar alos paganos la volutad q les} [fol. 47r] {HD. Septimo. \ Fol xlvij.} {CB2. tengo. La reyna pintiq<>nestra le dixo. Yo os doy fe sen~or q aql dia de vos no me par- ta & la obra doy por testigo para entonces. El dela vera cruz gelo agradescio mucho. Perio estado mirando ala reyna q en otra cosa no tenia el pesamieto tan encedido esta- ua enel su amor. E[ ](a)[e]staua hablado todos e muchas cosas: entraron a ver al dela vera cruz don q<>dragate & ambor de gandel & an- griote d[ ]estrauaus & sarquiles su sobrino & gauarte de val temeroso co otros muchos cauallos. Todos se assentaro & no habla- ua en otra cosa sino enlos dos desafios pas- sados & enla gra bodad del cauallero dela vera cruz: po en todo este tiepo gradafilea no ptia los ojos del: ni perion de sobradisa dela reyna: assi estuuiero vna gran piec'a & luego se despidieron saluo el cauallero dela espa q qdo coel dela vera cruz porq se qria mucho: tato q no se podia hallar el vno sin el otro. Ellos ydos entro el maestro elisa- bad con que mucho plazer el dela vera cruz vuo porq le dixo q no tenia llaga q le estor- uasse las armas. Enesta sazon entro la rey- na oriana & la empatriz leonorina co todas las otras reynas & sen~oras: & desq estuuiero ay vn rato: ala sazo q se qria yr: el cauallero dela vera cruz tomando por las manos ala reyna pintiq<>nestra & a[ ]gradafilea: dixo a su madre: sen~ora suplicos q honrreys mucho estas fermosas reyna & infanta: leonorina le respodio. Hijo todo se fara como vos ma- dardes & mas porq lo meresce ellas: toman- do las cosigo ellas sele humillaro: dexando solamete coel dela vera cruz al dela espa & al p<>ncipe adariel se fuero a su aposentamie- to. Ellos qdaro fablado sobre muchas co- sas: pero no osaro hablar enlo q mas q<>sie- ran q era en sus sen~oras: porque el principe no lo sintiesse. Ya q era noche & muy tarde despues que el rey amadis y el emperador esplandian se vuieron despedido de todos los reyes: ellos y el rey don galaor y el rey Floresta viniero a ver el cauallero dela ve- ra cruz & hallaro lo q estaua hablado conel dela espera & coel principe adariel. Esplan-dian} {CB2. tomo a su hermano & sentose conel a vna parte dl estrado do hablaron muchas cosas. El rey amadis fue a su nieto & besan- do le enla faz le dixo. Hijo como os sentis? El le beso las manos & le respondio. Se- n~or bie loado dios pues que os podre seruir tras man~ana enla batalla. Amadis sele vi- niero las lagrimas alos ojos & le beso mu- chas vezes enlas faces & dixo. Muchas gras do yo a nro sen~or por hazer tales ho- bres e mi linaje: bie sabia yo q no podiades v(s)[o]s negar vro natural. El dela vera cruz le besaua muchas vezes las manos & no se hartaua delo mirar. Quiero q sepays q se parecian tato el vno al otro q por milagro se conoscian sino como tengo dicho el dela vera cruz era demasiadamete grade & bien fecho: que no auia tal cauallo q co vn gran palmo ygualasse ala su altura: a esta sazon el rey amadis tomo al principe adariel q de q<>nze an~os era muy apuesto & fermoso en- tre los brac'os & dixole. Vos hijo hermoso quereys ser cauallero? El q no deseaua co- sa tanto dixo. Sen~or no qrria cosa mas q ser lo & de vra mano. Amadis le beso enla faz & le dixo. Yo os pmeto q<>ndo fuere tiem- po delo fazer & co tata horra como vos me- receys: el le q<>so besar las manos: mas el no cosintio. A esta hora llego esplandian & di- xo a su fijo. Fijo como te sientes de tus lla- gas? el dela vera cruz le dixo. Bien loado di- os sen~or: espladia dixo a amadis q se deuia de yr. El rey don galaor & floresta dixeron. Dexad nos hablar a vro hijo pues co vro padre no hemos podido. Assi se faga dixo el. Ellos llegaro al lecho & le dixeron: sen~or sobrino alos cauallos noueles mal les esta por ta poca cosa estar enla cama: el se rio di- ziendo. Como q<>era sen~ores q mucha dife- recia delos de agora a los de vro tiepo aya no deueys d juzgar me a mi por vos: pues a vra bodad nadie se puede ygualar: a ca- bo de vna piec'a q en muchas cosas habla- ro despidiedo se del se fuero. El dela espera quisiera yr con su padre mas el no lo cosin- tio diziedole que se quedasse con su sobrino} [fol. 47v] {HD. Libro. +} {CB2. El lo hizo porq no desseaua otra cosa: assi passaron essa noche. En todos los reales no hazian otra cosa sino entender en adere- c'ar armas & ferrar cauallos. Otro dia des- pues de comer el cauallero dela vera cruz se leuanto cubriedose vn manto d[ ]escarlata pa yr se al real a ver lo q se acordaua: entro la reyna pintiquinestra & los dos jayanes ar- gamote & su nieto & dixero le q no deuia de yr alla: porque[ ]mejor estaria pa otro dia no andado ni mudadose de como estaua: mas que ellos coel cauallero dela espera yrian a ver lo q se acordaua & le tornarian co la res- puesta. E assi se hizo q despidiedose dl qda- do conel el principe[ ]adariel se fueron ala tie- da del rey amadis que estaua concertando lo q otro dia se auia de fazer. Y era q el em- perador de constantinopla & don q<>dragan- te conel y el rey arban de norgales & angrio- te d[ ]estrauaus & brauor hijo del gigante ba- lan & gasquilan rey de suesa co la gente del emperador q enla ciudad estaua & con cin- cuenta mil hobres q ellos les diessen: defen- diessen la ciudad alos q la combatiessen: & q toda la otra gente se hiziesse vna batalla saluo q el rey don Floresta y el emperador de roma con treynta mil caualleros & cien mil peones quedassen enla rec'aga. & que no firiessen hasta que las batallas estuuiessen muy casadas. & q todos los otros reyes fue- sen enla delatera enla batalla que dicha es lleuando por capitanes generales al empe- rador de trapisonda y al rey Amadis & al rey don brian de mojaste & al emperador es- plandian. & assi mesmo embiaro a mandar al rey norandel y al almirante frandalo & al duque de orlitensa & al code d[ ]alastro q en las flotas por capitanes mayores estauan: q assi mesmo diessen enlas flotas delos pa- ganos. Esto acordado el emperador de co- (co)statinopla se fue a la ciudad lleuado cosi- go aqllos q conel auia de yr con los cincue- ta mil hobres a entender enlo q era necessa- rio ala resistencia del cobate. Assi mesmo enel real no entendian en otra cosa sino en aderec'ar para la batalla de otro dia.} {CB2. {RUB. % Capitulo .xlvij. de co- mo los paganos se apercibieron para dar combate & batalla alos christianos.} {MIN=.} {IN4.} LOs paganos acordaro assi mes- mo d hazerse vna batalla: apar- tando de si solamente[ ]los q el co- bate auian de dar: q segun eran infinitos no auia lugar para hazer hazes de su gete q todo el capo tenia ocupado. E ordenaro el rey de jerusale que tomasse car- go con cinco reyes & dos taborlanes con quinientos mil hobres del cobate dela ciu- dad: & que los dos soldanes de persia & ala pa[r] con todos los otros reyes que passaua de cincuenta fuessen con toda la otra gente. E que lleuassen los que auian de combatir la ciudad los elefantes con sus castillos de madera. E assi mesmo embiaron a dezir al rey de gilofe y al rey de bugia que por ca- pitanes mayores enla flota estauan: que se apercibiessen & curassen de desbaratar la flota delos xpianos. Esto acordado mada- ron lo apregonar por todo el real porq to- dos se recogessen debaxo las vaderas: pa que alli les fuesse madado lo q deuian ha- zer. Todo esse dia y essa noche passaro los vnos & los otros en aderec'ar armas & her- rar cauallos: tanto que en otra cosa no en- tendian ni hablauan. {RUB. Capitu .xlviij. de como se dio la batalla & combate etre los christia- nos y turcos.}} [fol. 48r] {HD. Septimo. \ Fol xlviij.} {CB2. {MIN=.} {IN4.} EL alua venida las tropas sona- ron & toda la gete fue a cauallo & armada & puesta por los cam- pos enla forma q acordado esta- ua. El rey amadis y el emperador & esplan- dia con los reyes do galaor & do floresta & don brian de[ ]monjaste & agrajes & grasan- dor con todos los otros reyes & grandes se- n~ores que conellos auia de yr: ala sazo q co- menc'aro a mouer llegaro el cauallero dela vera cruz y el cauallero dela espa & las dos reynas calafia & pintiquinestra & todos los cauallos q eneste libro fuero armados con ellos: & assi mesmo los dos jayanes abue- lo & nieto. A esta sazon q estos cauallos lle- garo con q mucho plazer todos vuiero: lle- go yrguian hijo de gandalin q fasta eston- ces delas naos no auia salido: armado en- cima de vn cauallo. E llegado delate ama- dis q su padre gadalin venia ya coel le be- so las manos & dixo. Sen~or pues q no ten- go dicha en ser escudero vengo a vos a su- plicaros me qrays armar cauallero. Ama- dis q le dixero quie era le abrac'o & dixo. A- migo yo q<>ero q sea lo q vos dezis: & luego le armo cauallero & fizo a su padre ganda- lin su alferez mayor & mado le dar la vade- ra real: & que fuesse junto co brunerte alferez mayor dl empador d trapisonda. Assi aq- llos dos alferez con otros muchos de to- dos los otros reyes passaro delate sus va- deras tendidas. El rey amadis dixo al rey Cildadan q fuesse haziendo yr la gente en} {CB2. bue son pues su discrecio mas q otra conue- nia para gouernalla: el lo hizo. Enesta for- ma yuan cotra sus enemigos tocando mu- chas tropas: dando muy grades gritas al passo dlos cauallos. Assi mesmo los[ ]paga- nos venian pa ellos enla mesma forma to- cando muchos clarines & an~afiles co gran- des gritas & alaridos: traya sus reyes & cau- dillos delate todos los capos poblados de gentes. Como el sol salia & feria enlas ar- mas nos podriamos dezir el bien q todos pecian: mas q<>ero q sepays q no auia xpia- no que no vuiesse diez paganos pa el. Yen- do assi vnos cotra otros dela manera que oys: como llegaro vnos de otros q<>nto vn tiro de arco: abaxando las lanc'as firiendo los cauallos dlas espuelas los reyes xpia- nos & aqllos sen~alados caualleros que con ellos venia se fuero juntar co los reyes pa- ganos: que assi mesmo venian delante. A- qui vierades vna hermosa iusta: que deste encuentro amadis & sus hijos & nieto die- ro con q<>tro reyes por el suelo muertos: mu- chos delos otros reyes xpianos derrocaro dlos reyes paganos. A esta sazo se jutaron las batallas co ta grade estruedo q toda la tierra hiziero tremer: q todo el mudo pecia ser junto en aql ecuetro: & assi era por cierto la vdad: deste encuetro fuero qbradas mu- chas lac'as: falsados muchos escudos: & ro- tas ifinitas lorigas: mas de .xxx. mil caualle- ros fuero por el suelo: otros los lleuaua los cauallos arrastrando. El ruydo & la priessa era ta grade q no se oyan los vnos alos o- tros. Aq<> vierades hazer marauillas a los dos caualleros dla espa y el dla vera cruz: q ates q qbrassen las lac'as no vuo ninguo dllos q no derrocasse .xv. cauallos: & metie- do mano a sus espadas: etraua por sus ene- migos matado & firiedo q maldito era aql a q<>en golpe derecho alcanc'aua. Las dos reynas calafia & pintiq<>nestra los seguia fa- ziendo cosas estran~as: & yedo assi todos q<>- tro viero al rey amadis y espladia yr fazien- do cosas estran~as: a vnos cortaua piernas & a otros brac'os: pues el rey galaor & flore-stan} [fol. 48v] {HD. Libro +} {CB2. & sus hijos no andauan de vagar: q si vuiessemos de contar las estran~as cosas q hazia: no bast(e)[a]ria legua para las cotar: los dos jayanes abuelo & nieto nos podriamos dezir el dan~o q en sus enemigos hazia. Assi yuan todos por la batalla adelante. A essa sazon llegaron los quinientos gigantes q conel rey grifilante viniera muy desseosos d vengar la muerte de su sen~or. Las diablu- ras q hazia & los golpes q dauan no se vos p(a)[o]drian dezir. Amadis que vio el dan~o q a- qllos fazia: llamado aqllos reyes & aqllos caualleros mas escogidos: juto assi mesmo dos mil caualleros & dixo alto. Ea sen~ores seguid me no nos qde ninguno d aquellos diablos q estos son los que nos dstruyen: & diziendo esto tomo vna lanc'a metiendo la so el brac'o firio el cauallo delas espuelas & sus hijos & hermanos y el cauallo dela ve- ra cruz co todos los otros reyes co los dos mil caualleros los siguiero. E assi todos fe- chos vn tropel diero enlos jayanes. Ama- dis encontro vno que vna brac'a de lac'a le echo por el cuerpo. Deste encuetro fueron por el suelo mas de dozietos dlos jayanes. y el que vna vez caya nunca mas se leuan- taua. Amadis como mato aquel jayan de aquel golpe comenc'o a dar con su espada muy grandes & esquiuos golpes diziendo a grandes bozes. Gaula gaula. El caualle- ro dela vera cruz antes q quebrasse la lan- c'a auia muerto conella dos diablos de aq- llos grandes. Andaua con la espada enla mano metiendose entre las mayores pries- sas. La reyna pintiq<>nestra nuca del se par- tia. & assi mesmo el cauallero dla espera. ta- to se desmandauan delos suyos q sino fue- ra por amadis y esplandian y el rey galaor con dos hijos suyos & Floresta su sobrino & otros muchos buenos caualleros q lo se- guian a grade afan: que en mucho peligro se vieran. Mas estos andauan haziendo cosas muy estran~as. pues los dos gigates argamote & su nieto nos podriamos dezir quato parescia la su bondad. El soldan de babilonia y el soldan de alapa vieron a es-plandian} {CB2. matar de dos golpes dos reyes paganos con la buena espada que del rey Lisuarte su abuelo era. Dabos los solda- nes fueron a el y encontraron le con sus lan- c'as de muy fuertes golpes que por poco lo derribara. Mas el & amadis fuero a ellos & cargaron los de tantos golpes que a pe- sar de mas de veynte caualleros q les ayu- dauan dieron conellos enel suelo muertos. Amadis y esplandian como esto ouieron hecho: miraro por sus[ ]fijos mas no les vie- ron. A esta sazo parescio ante ellos vn vie- jo con vna barua muy larga & dixo. Ama- dis que hazes que no socorres tu hijo & aq- llos que engendrastes sino quieres verlos muertos: acorre & no tardes. E luego de- saparecio que no le vieron mas. Estan- do muy espantados llego gandalin muy a priessa q ya la vandera auia empleado co- mo deuia & conel venia su hijo y(s)[r]guia que mucha honrra esse dia gano & dixoles. Se- n~ores agora es menester vuestro socorro que dudo que halleys biuos a aquellos q engendrastes. Amadis dixo al rey don ga- laor que cabe si vio y al rey cildada & a[ ]qua- dragante hijo de don Quadragante: & al rey Talanque & a[ ]perion & Garinter con otros muchos buenos caualleros. Sen~o- res agora se parezca el vuestro esfuerc'o: & dixo a gandalin. Guiad nos donde los vi- stes. Gandalin firio al cauallo delas espue- las & todos tras el: pero ya el ruydo donde los caualleros andaua era tan grade & con tata priessa que ellos conoscieron estar alli los caualleros en gra priessa. Feriendo de las espuelas alos cauallos: hirieron enlos paganos que mas de diez dellos mataron. E como passaron mas adelante: vieron al cauallero dela vera cruz & al dela espera & alas dos reynas estar a pie que los caua- llos les auian muerto. E tenian a sus pies mas de diez caualleros muertos: & que mas de diez jayanes de aquellos grandes los a[+]- quexauan de muy grandes golpes que si aquellos caualleros no vinieran no pudie- ra ser sino morir. mas ellos q en tal priessa} [fol. 49r] {HD. Septimo. \ Fol xlix.} {CB2. los vieron: acometieron los tan duramente que los quatro dellos mataro. Mas todo no valiera si a essa sazon no llegaran el rey Cildada y el rey de arabia don Bruneo & Gauarte de val temeroso & el rey don bria de mojaste & Ambor de gandel & Menali el mesurado & Listora & Florestan & La- guines & Auies de yrlanda & Teuluys el flamenco con otros muchos caualleros q por plixidad no se escriuen. Que el rey A- grajes conellos vino a aquella parte por la gran priessa q vieron auian venido. Co- mo todos eran ta sen~alados caualleros: & mas tabien q a essa sazo acorrieron los dos famosos jayanes Argamonte & su nieto. por su llegada de todos estos los veynte ja- yanes todos fueron muertos. E a[ ]pesar de los otros fizieron caualgar en quatro caua- llos alos dos cauallos & alas reynas q por ser mucha la priessa no podemos dezir par- ticularmete lo q todos estos buenos caua- lleros alli fizieron: a esta sazo la batalla an- daua tan bien herida de todas partes q aun que eran muchos mas los paganos: algo perdia el capo a causa delos muchos bue- nos caualleros que dla otra parte andauan q ya el rey de Jerusale co los cinco reyes & taborlanes co los q<>nietos mil hobres auia cobatido la ciudad por todas partes. Do- de hallaron en los portillos al emperador de costatinopla & a do Quadragante co el rey Arban de norgales que vno dellos gu- ardauan: & Gasquillan rey de suesa & Bra- uor hijo del gigante Balan & Angriote de estrauaus & su sobrino Sarq<>les con otros muchos cauallos guardaua el otro q muy bien les defendia los portillos con muchos buenos cauallos: y entre ellos andaua vna muy braua y esquiua batalla q espanto po- nia alos que la via: & mas alos q enella an- dauan. Los delos castillos d madera & los delos muros las saetas & piedras que se ti- rauan los vnos alos otros q os diremos si no q al sol quitaua la vista: ya los campos estaua cubiertos de muertos d ambas par- tes. El ruydo era ta grade & la priessa por} {CB2. todas partes q no se podia oyr los vnos a los otros. Enel portillo ala parte que An- griote d[ ]estrauaus estaua vio andar el rey de jerusale delate delos suyos haziedo muy buenas cosas: y enlas armas q traya q era muy ricas conoscio que era algun gran se- n~or: & fue a el & dio le con su espada dos gol- pes tales encima del yelmo q sin ningu sen- tido le hizo abrac'ar alas ceruizes del caua- llo: como assi lo vio trauo del muy reziame- te q a pesar dlos suyos el & su sobrino Sar- quiles lo lleuaro preso aun q muchos gol- pes rescibiero q les daua los suyos por ge- lo q<>tar. Como este rey fue preso luego los paganos por aquella parte afloxaron: assi andaua el negocio enla forma q oys: a vn lienc'o dela cerca muchos peones socauaro tanto por el pie: q no se cuydando ta ebeue- cidos andauan y tato lo socauaro q cayo. E como estauan mas de dozietos elefantes juntos ala cerca aqlla parte: el lienc'o los to- mo embaxo q assi a ellos como alos q enci- ma estauan & a los q embaxo delos muros andauan no quedo hobre q no muriesse: q como muy metidos andaua mas de veyn- te mil hobres murieron dellos. Pero lo q valio alos de detro fue q el emperador por do sentia q la cerca estaua flaca & socauada los dias d antes auia hecho hazer tales pa- lenques q sin mucha afrenta pudiessen de- llos defender la entrada: aun q los muros por aqlla parte cayessen. E assi fue que co- mo los paganos viero caydo aquel porti- llo infinitos dellos corrieron pensado por alli poder entrar: mas no les auino assi que fallaron alli al empador que siepre ala ron- da andaua co cinco mil hobres para soco- rer do mas necessidad ouiesse. E ala sazo llegaua alli a tal tiepo q sin mucho traba- jo resistio la entrada alos paganos. Desta manera se defendia la ciudad sin mucha a- frenta. El rey Norandel & el almirate fran- dalo q enla flota estauan: como vieron la cosa trauada entrando ellos co muchos ca- ualleros enla carraca delas torres. E assi mesmo se llegaro a ellos en otra carraca el} {CW. g} [fol. 49v] {HD. Libro. +} {CB2. duque de orlitensa y el conde d[ ]alastro co to- da la flota juta: & acometiero enla flota de sus enemigos: & assi mesmo ellos a ellos & comienc'an entre si vna muy peligrosa ba- talla: aqui vierades vna muy fermosa auen- tura que los dos mil ximios q enlas torres estauan lanc'auan tantas & tan espessas sae- tas co los arcos co tanta rezura: que arma- dura no auia que resistiesse / que por do q<>e- ra que acertauan hasta las plumas las lan- c'auan: assi mesmo ellos se guardauan dlas saetas que los enemigos les tirauan saltan- do con tata ligereza q por marauilla ningu- na les acertaua. Todas las otras naos & fustas se lanc'auan tantas saetas & tiros de poluora que muchas dellas se anegauan q- brando se: assi mesmo moria infinita gente. El almirante Frandalo como siempre era muy discreto traya bastecidas las naos de muchas granadas de fuego de alquitran: comenc'aron de lac'ar tantas dellas elas na- os delos paganos q en muy poco espacio sin lo poder remediar mas de quinietas na- os en biuas llamas muy grades ardian: la priessa era grande por las remediar: & o- tros por meter se dellas en otras por no se quemar. Pero todo no valia nada ql fue- go crescio en tata manera: q como muchas naos estuuiessen con cadenas trauadas v- nas de otras / en muy poca piec'a mas d mil & quinientas fueron quemadas co muchos delos que estauan detro: & otros por se gua- rir se echauan a nado por el agua mas lue- go eran muertos con las infinitas saetas & dardos & gorguzes que los xpianos les lanc'auan. El almirante Frandalo & el rey Noradel como viero el negocio en tal esta- do: hizieron llegar la gra fusta delas torres en que yuan a vna grande nao en que los dos reyes de Bugia & Gilofe andaua: que por las armas conoscieron ser grades hom- bres. Como cerca llegaro mandaro affe- rrar la fusta co la nao de forma q juntando se muy cerca vna de otra aun q los dos re- yes de Bugia & Gilofe les dieron muchos golpes a pesar dellos y delos que conellos} {CB2. estauan saltaron dela fusta en su nao / & o- tros muchos buenos y esforc'ados cauallos tras ellos. Los dos reyes paganos fueron luego muertos a manos de Frandalo & no- randel / & assi mesmo todos los que enla nao fallaron. A essa sazon fueron tomadas mas de trezietas naos delos paganos por los christianos. El emperador de Roma y el rey de Cerden~a don Floresta con treyn- ta mill caualleros & cincueta mill peones q auian quedado enla rec'aga para quando viessen que era necessaria su ayuda que lo hiziessen. Miraron a esta hora & viero los paganos perder el capo y que era ya muy tarde / y que si de refresco como estaua dies- sen enellos que no les podrian durar. Es- forc'ado los suyos diziedo les que alli mo- strassen sus corac'ones: firiendo todos jun- tos los cauallos delas espuelas: hechos to- dos vn tropel dieron por vn costado en tal manera que de su llegada mas de doze mill delos paganos echaron por el suelo. Co- mienc'an la batalla por aqlla parte que[ ]los enemigos no los podian sofrir: a esta hora llegaron los peones: & hizieron tanto da- n~o que no lo podriades creer. Con el rey Florestan venian las seys mil mugeres de la reyna Pintiquinestra & otras tantas de la reyna Calafia: como todas las mas tra- yan arcos: comenc'o se vna lluuia de saetas sobre los paganos / que en poco espacio el campo fue poblado de muertos. El empe- rador de Trapisonda & Dardario rey de la bren~a que esse dia muy buenas cosas a- uian hecho: llegaron diez mill caualleros q vieron que no peleauan / y hechos todos vn tropel dieron enlos paganos que por la llegada del emperador de Roma / y el rey Florestan mucho campo auian perdi- do. Llegaron tan de rezio por vn costado que mas de tres mil delos enemigos echa- ron por el suelo: por este buen ardid del em- perador: y assi mesmo por la llegada del bueno y esforc'ado rey Florestan los paga- nos fueron tan malamente aquexados de los caualleros que de antes enla batalla} [fol. 50r] {HD. Septimo. \ Fol l.} {CB2. estauan que no lo pudiendo suffrir: a rien- da suelta se fueron a meter so el amparo de las cauas de su real: & tan desatinados yua que muchos dellos caya enlas cauas pen- sando d se saluar tomaua mas presto la mu- erte. E algunos que por se defender sobre si tornaua: luego eran muertos por el rey A- madis y Espladian & sus hijos & delos o- tros buenos cauallos que conellos venian Los que los muros cobatia como vieron los suyos en tal estado enflaquecio se les el corac'on de tal suerte q los que los portillos guardauan saliero a ellos conosciedo su ds- mayo: & ta desacordados estauan que qua- do se les acordo que huyedo podrian esca- par q lo pusiero por obra infinitos eran ya muertos. Los xpianos los siguieron ha- sta meter los tras las cauas de su real ma- tando & hiriendo enellos sin ninguna pie- dad: metidos tras el amparo de sus cauas se defendia lo mejor que podia. Pero todo les valiera nada q essa hora murieran to- dos si la noche no sobreuiniera: & ta escura q a los xpianos les conuino tirar se a fuera por no se conoscer los vnos alos otros. El code Frandalo y el rey Norandel & el du- que de orlitensa y el code d[ ]alastro no auian estado de vagar q ala hora que anochecio sin las mill & quinientas naos q quemado a- uian: auian ganado de sus enemigos quan- do la noche sobreuino mas de quinientas naos. Pero como vieron la gra escuridad dela noche: acordaron q era bien tirar se a fuera: & assi fue hecho q con mucha alegria por la gran victoria que auia ganado con las naos que a sus enemigos tomaro: se tor- naron a dode la flota d primero estaua. El rey Amadis & todos los otros grandes se- n~ores como vieron a sus enemigos emba- rrancados tras las cauas de su real: viedo q por la grande escuridad dla noche no les podia hazer ningu mal sin rescebir mucho dan~o: acordaron de tirar se a fuera & tornar se a su real: teniendo el hecho por tan acaba- do que no tardarian mas de quanto aque- lla noche passasse de se destruyr & matar to-dos} {CB2. los enemigos dela sancta fe que ningu- no quedasse. E co esto se boluieron muy a- legres a su real que a penas co los muchos muertos podian andar. El emperador de constantinopla & los q por el portillo salie- ran: hizieron lo mesmo que luego se boluie- ron ala ciudad viendo la noche tan escura Los paganos como se vieron en tanto estrecho que no turarian mas sus dias de quanto el dia viniesse: viendo que auian p- dido tatos dlos suyos que de tres partes d los que alli vinieran la vna no auia qdado entraron en consejo. Como vieron que los xpianos los auia dxado por essa noche por la escuridad grande: acordaron que su esta- da si alli esperassen no era sino para resce- bir la muerte. Determinaron que enlas na- os que[ ]les auian quedado que passaua de dos mill: lo mas sin bollicio que ser pudies- se essa noche se metiessen todos dentro. De forma que antes que amanesciesse estuuies- sen tan alongados / q sus enemigos no los pudiessen alcanc'ar: assi como lo pensaron lo pusieron por obra: que sin tomar nada de quanto enel real estaua & las armas al- gunos dexando por poder entrar mejor en las naos: tanta priessa se dieron a entrar en ellas conel gra miedo que tenia que el que primero llegaua pensaua que era el postre- ro. E desta forma antes d media noche fue- ron todos enlas naos que nunca delos del real fueron sentidos. Alc'ando las velas co- menc'aron a nauegar a gran priessa: pero no lo pudiero hazer tan a su saluo que dela flota delos xpianos no fuessen sentidos. A la sazon que ya la luna salia: al rey Noran- del & al almirante Frandalo & al duque de orlitensa y al conde d[ ]alastro fueron las nue- uas. Oydo por ellos aun que los cuerpos tenian cansados no lo estando sus corac'o- nes: en vn punto fueron leuantados. E to- dos a grandes bozes dixeron que fuessen contra los enemigos: mas esto no se pudo hazer tan presto q ellos no fuessen ya muy alongados. Vnas trezientas naos q mas c'agueras quedaron: como vieron los xpia-nos} {CW. g ij} [fol. 50v] {HD. Libro. +} {CB2. que a ellas venian: punaro de se defen- der & vuo etre ellos vna braua batalla muy ferida d abas partes: tato q alos dl real pu- siero alboroto: & luego se leuataron. A esta sazo era ya casi de dia bie viero lo q podia ser / & muchos se hallaron burlados por se auer assi ydo sus enemigos. Las trezietas naos delos paganos q se defendia tanto no pudiero hazer q no fuessen todas tomadas por el rey Noradel y el valiente Fradalo: & todos muertos los q enellas venia q si di- ez galeas no q huyendo a remos se escapa- ron: todas trezietas fuero tomadas a hora q ya el sol salia: & porq todas las otras na- os dlos paganos yua muy lexos dlos xpia- nos tato q no las podria alcac'ar: acordaro de no yr tras ellas. Desta forma q aueys oydo fueron destruydos & desbaratados los paganos: q de tres partes dlos q alli vinie- ro: no escapo la vna q todos no fueron mu- ertos y presos: y de tres mill & quinietas na- os q al puerto llegaran: a penas escaparon las mil: & si al dia esperaran ni ellos ni ellas escapara de muerte: & las naos de ser toma- das. Aq<> se acabo de cuplir la pfecia dl gra sabio & maestro Apolido q la ymaje de ca- uallo q la corona tenia enel letrero dla otra mano escrito tenia: que por traeros ala me- moria dezia. Quado esta corona fuere en lo mas baxo de su estado & fueren amansados los grandes y terribles bramidos florescera la flor dela caualleria: sera abaxada la gran soberuia con la nouel espada. {RUB. % Capitulo .xlix. de co- mo el empador de Constatinopla dio las gracias a aqllos reyes & grandes sen~ores por el socorro q le auia hecho: y de como a- cordaro cada vno de se partir a sus tierras.} {IN4.} VIsto por los grades sen~ores chri- stianos el destruymiento & huy- da de sus cotrarios: muy alegres estauan por auer les dado nro se- n~or tal vitoria cotra ellos. Pero no queda- ron muy satisfechos por no los auer todos acabado de destruyr & de matar: assi arma-dos} {CB2. {MIN=.} como del dia antes auia qdado q fasta entonces no se auia desarmado: dado mu- chas gras a nro sen~or por no les faltar nin- guna psona delas mas principales & mas conoscidas assi d reyes como de caualleros por acabar de pseguir su buea fortuna acor- daron antes q ala ciudad fuessen de yr al re- al de sus aduersarios: & assi lo pusieron por obra. E aun que con algunas llagas todos los mas principales fueron alla: mas por cumplir & partir con sus gentes delo q enel real se hallasse / que no por codicia dlo que ellos de alli podia auer: aun q mucho mas delo que hallaro se hallara segun su libera- lidad & gradeza de animos & discrecion pa- ra saber repartir las semejantes riquezas por todos sin ninguno dexar descontento. E assi fue que llegados al real la fortuna quando se comienc'a a mostrar fauorable e todo lo es: que aquellos sen~ores hallaron tantas riquezas enel real dlos paganos en joyas muy ricas & moneda en tanto nume- ro que pagadas conello todas las gentes: sobro dello tato auer con q pudieron hazer grandes mercedes aqllos que vian que las merecian. Desta manera fuero repartidas las riquezas dlos paganos q co el gra mie- do que lleuaro no se acordaua de al sino so- lamente de poder saluar sus psonas: & no pensaron q hiziero poco los q esto alcanc'a- ro: assi mesmo hallaro muchas tiedas muy ricas & muchos heridos que catiuaron / & assi mesmo christianos catiuos que soltaro} [fol. 51r] {HD. Septimo. \ Fol lj.} {CB2. & con esta acabada vitoria se boluieron co mucha alegria a su real: & de ay acordaron de yr ala ciudad & luego lo pusieron por o- bra. Llegados alos grandes palacios ha- llaron aquellas reynas & sen~oras con tan- ta alegria como el dia de antes co deuocio que sabed que desde la man~ana fasta que supieron la vitoria delos suyos todo el dia en oracion auian estado. Bien podeys ver con que alegria serian rescebidos dellas vi- endo libres aun que no d algunas heridas a aquellos que ellas tanto amauan y pre- ciauan: por su mano fueron todos desarma- dos y echando se en muy ricos lechos cura- dos por mano del gran maestro Elisabad. Desta manera que oys estauan aquellos grandes sen~ores & caualleros curado se sus heridas: & siendo visitados de aqllas muy hermosas reynas muchas & diuersas vezes el cauallero dela vera cruz y el dela espera que en vn lecho estauan continamente ha- blando en sus sen~oras muy alegres pensan- do de poder las ver yendo con el empera- dor / entro Alquifa que muchas vezes los visitaua: el cauallero dela vera cruz le dixo Tiempo es mi verdadera amiga que por mi amor hagays lo que me teneys prome- tido: esso venia acordaros dixo ella: yo vos lo agradezco dixo el vuestro cuydado: & lu- ego quiero que se ponga por obra. El ca- uallero dela espera dixo. Pues amiga mia bien creo que quereys hazer vna via & dos mandados / que es acordarse os deste vue- stro cauallero. Todo lo que dambos os tocare dixo ella me aueys de hallar en vue- stro seruicio muy presta. E porque veays que lo quiero poner por obra / en tanto que yo voy a despedir me del emperador su pa- dre[ ]y de vuestras sen~oras diziedo que voy ala emperatriz a contar le lo que ha passa- do & pedir le las albricias: sera bien que es- criuays sendas cartas que yo les lleue: por que sobre ellas mejor pueda hablar lo que os cumple / assi sea dixeron ellos. Ella se fue a despedir del emperador que mucho hol- go conella / porque queria hazer aqlla jor-nada.} {CB2. E abrac'ando la muchas vezes ella le beso las manos & se despidio del. E toma- do las nueue donzellas que las harpas tra- yan se fue al aposentamiento delas reynas do estaua Vrganda. Ella fue ante ella y le dixo. Mi buena sen~ora en tanto que ha- go vna jornada que a todos cumple / rue- go os q tegays a cargo estas mis dozellas Assi se hara dixo Vrganda / si a vuestro padre ouierdes de ver dalde mis encomien- das: & dezilde que tengo muy grandissimo desseo de ver lo & conoscer lo. Conesto se despidio della & torno se para los caualle- ros que muy alegres los fallo & muy bien la recibieron. Ella les dixo: que es lo q ma- days que aquellas sen~oras de vuestra par- te diga? Ellos dando le sendas cartas que tenian ya escritas le dixeron. Amiga no o- tra cosa sino que les beseys las manos por nosotros: & dando les estas cartas les diga- ys que plaziendo a dios conel emperador su padre sera nuestra yda: do gozaran nue- stros ojos delo que contino dessean que es ver sus presencias: & enlo d mas a vos nos encomendamos. E besad por nos las ma- nos a Griliana & a Brilden~a & daldes nu- estras encomiendas. Alquifa les dixo: to- do se hara assi como lo mandays. Ellos la abrac'aron muchas vezes yedo se les las lagrimas por los ojos: & porque entraua Adariel & su padre el rey de Napoles: ella se despidio dellos. E yendo se ala gran fu- sta delas torres fizo sacar su barca & co sus dos ximios entrando enella / en poca de ho- ra se perdio de vista dela gra ciu(b)dad. De- xemos la yr & de[ ]hablar della fasta su tiem- po / & tornemos al proposito delo que esta- uamos. Todos aquellos reyes & caualle- ros fueron guaridos en muy poco tiempo por mano del buen maestro Elisabad: ay que todos se leuantauan estando vn dia co mucho plazer entraron por la puerta dela sala que hasta ay no auian guarido el rey Norandel & el almirante Frandalo / y en medio trayan a Garinto rey de dacia que ala sazon con gran flota al puerto llegara:} {CW. g iij} [fol. 51v] {HD. Libro. +} {CB2. porque de vn cossario auia sabido el cerco & venia aun q no gelo auian hecho saber. Y tan alegres auiendo ya sabido las nue- uas y desencantamieto de aqllos sen~ores q no se vos podria dezir: alli les fue hecho vn gran recebimieto por el rey Amadis & por todos los otros reyes & sen~ores: el alegria que todos coellos ouieron no se podria pe- sar: especialmete Espladian conel rey d da- cia que mucho qria como enla quinta par- te desta ystoria aueys oydo. Enestos plaze- res & alegrias estuuiero algunos dias. Vn dia el empador de constantinopla estando todos juntos les hablo enesta manera. Muy poderosos emperadores / nobles y esforc'ado( )s[ ]reyes & caualleros: con q os pa- garia yo ta gra merced & socorro como por vos me ha sido fecho? Por cierto nadie tie- ne poder para ello sino solo dios: que creo que os dara el galardon / pues por vra gra virtud y esforc'ados corac'ones tan gra ser- uicio le hezistes: & a el gelo suplico yo q assi lo quiera hazer & ami traer a tiepo que os lo pueda seruir. De mas desto vos sen~or a- madis & vos hijo Espladian bien sabeys q por vuestra absencia he tomado yo el car- go q mucho tiempo ha que os tenia dado. Agora pues plugo a nro sen~or de hazeros salir para que vos podays gouernar vro imperio con vuestra muger: de oy mas yo os renuncio todo el cargo como de antes lo teniades: porq yo & la mia podamos tor- nar a seruir al alto sen~or estos pocos de di- as que de nuestra vejez nos quedan como de antes faziamos si a el le pluguiere d dar nos sossiego. Pero el sabe mejor lo que ha- ze & a el doy muchas gracias por ello. Assi mesmo me paresce sera bie q todos pues te- neys aqui vras flotas con que muy honrra- damete podeys yr a vras tierras & reynos do tan desseados sereys que lo deueys d ha- zer: porque lo de aqui cierto lo teneys a vu- estro seruicio. Todos acordaron que era muy bien dicho lo que el emperador dezia y gelo agradescieron mucho. Esplandian le beso las manos / & acordaron que assi e-ra} {CB2. bien que se hiziesse lo mas presto que ser pudiesse q todos se boluiesse a sus tierras. Enesto assentaron todos con proposito d lo poner por obra / assi passauan en gran plazer. Vn dia Vrganda dixo al rey Gra- sandor que le conuenia de yr a su reyno lo mas presto que ser pudiesse / porque como auia muy gran tiempo que no estaua enel: algunos caualleros estauan de acuerdo de se alc'ar conel. Oydo esto por el rey Grasa- dor: teniendo tanto credito enlas cosas de aquella gran sabidora: le agradescio mu- cho su buen consejo & auiso. E luego lo di- xo al rey Amadis / todos le dixeron que lo que la sabia Vrganda dixesse / que deuia de poner lo por obra: y que si alla hallasse necessidad que gelo embiasse a dezir: y que poresta causa era bien que se partiesse lue- go. Otro dia el acordo enello & poniendo lo por obra embio a mandar a su flota que se fuesse a[ ]un puerto dos jornadas de ay / porque queria yr cac'ando por la tierra por que la reyna Mabilia era muy amiga de cac'a. El cauallero dela vera cruz: y el dela espera dixeron que assi era bien y que ellos querian yr conel por tomar plazer fasta de- xar le enla mar. Florestan hijo de don flo- restan dixo que el assi mesmo queria yr con ellos. E assi mesmo las dos reynas Cala- fia & Pintiquinestra: el negocio vino que no quedo rey ni cauallero conoscido delos sen~alados & assi mesmo los dos Jayanes que no dixessen que queria yr alla porque la tierra por donde auian de yr era muy vi- ciosa & de buenas cac'as. Los tres empe- [ra]dores & el rey Amadis y Esplandia su hi- jo dixeron que ellos se yrian conellos fasta poner los vna legua dela ciudad. E assi passaron todo esse dia con muy grande ale- gria hablando en aquella cac'a como auia de yr a mucho plazer aquellas dos jorna- das. A esta sazon llego el rey Grifilante que ya era muy bien guarido de sus llagas & conel venia la Jayana vieja muger del valiente Jayan Argamonte. E la hermo- sa infanta Gradafilea hija del Rey / con} [fol. 52r] {HD. Septimo. \ Fol lij.} {CB2. que mucho plazer todos ouieron & les ha- zian mucha horra. Especialmente ala her- mosa infanta Gradafilea: assi passaro ha- blado co mucho plazer en muchas cosas. Agora quiero que sepays quien y quales eran los que auia de hazer aquella jorna- da. Primeramente el cauallero dela vera cruz: y el dela espera: y el rey don Galaor / & el rey don Florestan: el rey Agrajes: y el rey don Bruneo: el rey don Bria: el rey gra- sandor: el rey Gasquilan: y el rey Cilda- dan: el rey Garinto de dacia: y el rey de vn- gria: y el rey Talanque: y el rey d Ingurte Garinter: la reyna Calafia: la reyna Pin- tiquinestra: el rey Arban de norgales: y el rey Dardario dla bren~a: don Quadraga- te sen~or de sansuen~a: Galuanes sen~or dela insula de mongac'a: el code d[ ]alastro & Ala- rin hijo del duque de orlitensa: Menali el mesurado & Ambor de gandel & Angrio- te d[ ]estrauaus: & su sobrino Sarquiles: el principe de brandalia: y el marques Sa- luder: y el valiente almirante Fradalo: y el rey Norandel: Brauor hijo del gigate ba- lan: & Gauarte de val temeroso: el gigante Argamonte: & su nieto Ardadil canileo: Quadragante: & auies de yrlanda: Valla- dos: & Languines: Florestan: Parmineo su hermano: & Galuanes: & Perion hijo d don Galaor: Dragonis: & Palomir: el co- de Gandalin: Yrguian su hijo: Brunerte alferez del empador: & Teluys el flamen- co: Guelleriz sobrino de Frandalo: y Gio- tes sobrino del buen rey Lisuarte. Estos cincuenta & dos reyes y esforc'ados caua- lleros eran los que auian de yr en copan~ia hasta el puerto con la reyna Mabilia co- mo dicho es. No quisieron que fuessen co- ellos sino solamente sus escuderos para q les lleuassen los yelmos & lac'as: assi passa- ron essa noche con mucho plazer. La ma- n~ana venida / en aderec'ar lo que era mene- ster tardaron hasta que fue hora de comer. Con mucho plazer se sentaro alas tablas. alc'adas las mesas Mabilia y el rey Gra- sandor su marido se despidieron dla reyna} {CB2. Oriana con muchas lagrimas: & assi mes- mo dela empatriz & de todas las otras rey- nas & sen~oras. Si ouiessemos de cotar las cosas que alli passaron en aquel despedimi- ento seria nunca acabar. Finalmente ellos se despidiero dellas & fuero a caualgar: do hallaron armadas las dos reynas con los cincuenta reyes & cauallos q acauallo los esperauan. Mabilia caualgo y a tal hora q no auia tres horas del dia: los tres empe- radores y el rey Amadis y Esplandian sa- lieron conellos fasta vna legua dla ciudad Alli se despidieron dela reyna Mabilia & de su marido: & con toda la otra compa- n~a: saluo los cincuenta & dos caualleros q armados yua: se tornaron ala ciudad con mucho plazer hablado enla copan~a de tan buenos caualleros como yua: diziendo que eran bastantes para pelear con mil. Dexe- mos a ellos tornar ala ciudad & digamos dela hermosa copan~a que con la reyna ma- bilia yuan q con mucha alegria yuan: fue- ro a dormir essa noche a[ ]un lugar muy bu- eno quatro leguas de Constatinopla: do- de con mucho plazer cenaron essa noche: fa- blando en muchas cosas de sus monterias que auian de hazer. Pero en todo essa no- che nunca Perio hijo de do Galaor par- tio los ojos dla reyna Pintiquinestra que nunca jamas ella & Calafia vna de otra se partian: y esto le daua a el gran descaso pa- ra la pena que tenia. Alc'adas las tablas fueron se a dormir: con mucho descaso pas- saron essa noche. {RUB. % Capitu .l. De como los reys & caualleros que yuan con la rey- na Mabilia ouieron justa con dos caua- lleros de armas negras.} {IN4.} LA man~ana venida[ ]ellos se leua- taron & fueron todos armados & puestos en ordenanc'a de dos en dos dela forma que los hemos contado fuero por su camino. E entrando por vna floresta cinco leguas de Constan-tinopla} {CW. g iiij} [fol. 52v] {HD. Libro +} {CB2. {MIN=.} salidos della estaua vn rio en vn ra- so & enel vna puente: cabella del otro cabo estaua vn castillo & arrimada a el vna aste- ria en que auia mas de cien lanc'as: no tar- do mucho q viero salir del castillo dos ca- ualleros armados encima de dos muy bue- nos cauallos asaz grandes & de muy bue- nos cuerpos. Trayan las armas todas ne- gras sin otra pintura ninguna. Tomado enlas manos dos gruessas lac'as dlas que enel asteria estauan: se pusiero en medio de la puente: & embiado vna donzella que co ellos del castillo salio: se vino derecha para ellos q dos[ ]tiros de ballesta dela puete lle- gauan. Ellos pararon por ver q queria la dozella: la dozella se fue para dode Mabi- lia venia & dixo. Qual de vos es el mas p<>n- cipal desta copan~a & dzir le he alo que soy venida? Todos estauan al derredor della por ver lo que diria: el rey do Galaor le res- pondio. Dozella dezid lo que mandardes q todos son aq<> principales / ella dixo. Por cierto assi me parece ami q nunca tan rica compan~a de cauallos vi: agora os quiero dezir alo q soy venida. Sabed sen~ores ca- ualleros q aquellos dos caualleros que a- la puente esta cuya yo soy / os embia a de- zir por mi que ellos so alli venidos por ma- dado de sus sen~oras a guardar aquel passo porque han d estar alli todo este an~o co las condiciones que agora os dixere / que ellos han de traer aquellas armas con que ago- ra los veys hasta ver si salen con su deman-da:} {CB2. que es que quantos caualleros por alli passaren: si fuere vno con el vno dellos: & si muchos de dos en dos han de venir ala ju- sta conellos. E si cayeren los cauallos que conellos justaren: que no sea obligados a hazer batalla delas espadas conellos que- dando ellos a cauallo: & los que assi caye- ren han de dexar sus cauallos y escudos pa- ra que ellos los embie a aqllas por quie el passo guardan. E si ellos cayeren ambos quedando los otros enlas sillas: que les de- xen assi mesmo sus cauallos y escudos & no guarde mas el passo. E si todos quatro vi- nieren al suelo / que la batalla delas espa- das se pueda hazer con la mesma condicio que la dela justa: & sino cayere sino los dos aquellos hagan su batalla. E sino cayere ninguno dela justa / que torne a justar tan- tas vezes hasta que alguno caya: & que sin caer en tierra no pueda auer batalla de es- padas sino dela forma que dicho tengo. E si ellos este an~o salieren con esto que ha co- menc'ado: que sus sen~oras sean obligadas a otorgar les su amor: donde no q quede a su voluntad dllas. Agora q os tego dicho el caso: ellos vos embian a dzir q os ruega mucho que no os pese desto pues caualle- ros soys como ellos que no os falleceran a- migas a quien siruays con sus cauallos y escudos si los derrocardes o vencierdes. Y que desta forma como venis de dos en dos aueys de passar con la condicion: Galaor respondio. Razon es dozella que essos ca- ualleros hagan lo que por sus sen~oras les es mandado. Pero pesa me por su buena volutad que creo que han comenc'ado oy cosa con que se quitaran del trabajo de to- do el an~o. Tornad a ellos y dezildes q assi se fara: que conessa codicion queremos pas- sar: la donzella se torno. Ellos se quedaron todos riendo de como los caualleros auia de quedar a pie. La reyna Mabilia les dixo. Guardad no vays vosotros que te- neys necessidad de mas cauallos: que ellos presto se podran encaualgar. Luego se co- certaron que assi como venian saliesen a-la} [fol. 53r] {HD. Septimo. \ Fol liij.} {CB2. justa / & assi se hizo que luego Guelleriz sobrino del almirante Frandalo &. Gion- tes tomando sus lanc'as salieron alos caua- lleros que ya para ellos venia: & a todo co- rrer delos cauallos se encontraron tan fuer- temente que Guelleriz & Giontes quebra- ron sus lanc'as: mas los caualleros dla pu- ente los encontraron assi duramete q die- ron conellos enel suelo muy grand cayda: los cauallos les fuero tomados & los escu- dos por quatro escuderos que enla puente estauan: y metidos en vn corral: los caualle- ros se leuantaron del suelo con mucha ver- guenc'a y se tiraron a vna parte porque ya venian Brunerte y Teluys el Flamen- co ala justa / pero assi les auino como alos primeros / Mabilia dixo. Parece me que ya tenemos necessidad de buscar cauallos. luego los cauallos fueron tomados como los primeros. Gandalin y Yrguian su hi- jo vinieron ala justa con los caualleros ne- gros. Pero del primer encuentro les fue for- c'ado dexar los como a sus compan~eros. Dragonis & Palomir viniero alos caua- lleros dela puente que aun las lanc'as no auian quebrado: y encontraron los tan du- ramente que las lanc'as bolaron en pie- c'as. Pero los caualleros negros los enco- traron assi duramente / que por cima dlas ancas delos cauallos los lanc'aron grand piec'a por el campo. Los cauallos y escu- dos fueron tomados por los escuderos del castillo. Pero aun los caualleros dela pue- te sus lanc'as tenian sanas / ya los tenian en mas que hasta entonces. Luego vinieron ala justa Perion de Sobradisa & Galua- nes. E firiendo los cauallos delas espuelas se vinieron a juntar con los caualleros ne- gros: las lanc'as bolaron en piec'as. Pero Galuanes fue en tierra: a Perio y al caua- llero negro que conel justo les fueron tray- das otras lanc'as dela asteria. E tornado se apartar el vno del otro vinieron se a jun- tar en tal manera que las lanc'as bolaro en piec'as: mas ellos se juntaron dlos cuerpos y escudos / de tal manera que el cauallero} {CB2. negro perdio vna estribera: mas Perion cayo del cauallo abaxo muy desacordado. Los cauallos les fueron tomados & los es- cudos. Perion: & Galuanes estauan con muy grandissima verguenc'a delo que les auia acaescido. Luego salieron ala justa Florestan: y Parmineo su hermano. E a todo correr delos cauallos: se vinieron a juntar con los caualleros negros que otras lanc'as ya tenian. Y encontraron se tan du- ramente que las lanc'as fueron boladas en piec'as / & passaron los vnos por los otros muy hermosos caualleros que a marauilla los mirauan. Luego les fueron traydas d la asteria otras muy gruessas lac'as. E tor- nando se apartar los vnos delos otros / se vinieron a encontrar con muy gran san~a. De manera que Florestan & Parmineo quebraron las lanc'as / mas los caualle- ros negros los encontraron de tan valien- tes golpes que dieron conellos enel suelo muy gran cayda. La reyna Mabilia di- xo riendo. Aun aure yo de salir verdadera enlo que dixe. Los cauallos y escudos les fueron tomados enla mesma forma que los otros. Luego salieron ala justa Vallados & Languines: pero del primer encuentro fueron por el suelo. Los dos caualleros d la espera y dela vera cruz estauan tan cora- josos por ver se co los dos caualleros: que no vian la hora que ver se conellos / que ya quisieran ver todos los otros derribados por poder ellos venir ala justa. A esta ho- ra viniero ala justa co los cauallos negros quadragate & auies de yrlada: & firiedo los cauallos dlas espuelas se jutaro[] todos q<>- tro de maera q las lac'as bolaro e piec'as: & jutado se d cuerpos y escudos q<>dragante & Auies de yrlada aun q les peso sin nigu se- tido viniero al suelo. Los cauallos negros passaro por ellos ta tiestos como sendas to- rres: luego fuero tomados los cauallos y es- cudos por los escuderos dl castillo: los caua- lleros todos a pie & sin escudos estaua ta co- rridos q bie holgara q los q qdaua les to- uiera copan~ia: todos pciaua los cauallos ne-gros} [fol. 53v] {HD. Libro. +} {CB2. tanto que dezian que nunca tales los auian visto. E mucho los miraua pero no podian pensar quien fuessen. A esta hora vinieron ala justa el gigante Argamonte & su nieto Ardadil canileo muy argullosos por vengar a sus compan~eros: a todos los que quedauan les peso por no se poder p- uar con los caualleros negros pensado q los dos jayanes les quitarian de trabajo. Los caualleros negros que vieron aque- llos dos diablos con quien auian de iustar embiaron al asteria por dos muy gruessas lanc'as / & trayendo gelas cubriendo se bien de sus escudos a todo correr delos cauallos se vinieron a juntar los vnos con los otros Los dos jayanes trayan tanta voluntad delos encontrar / q con la mucha gana am- bos perdieron los golpes. Mas los caua- lleros negros los encontraro assi duramen- te que las estriberas les hizieron perder / las lanc'as bolaron en piec'as & juntaron se delos escudos & yelmos tan duramente to- dos quatro que los caualleros negros fue- ron algo dsacordados. Mas los jayanes como delos encuentros delas lanc'as pdie- ran las estriberas no se pudieron tan bien tener que dela gran topada no viniessen al suelo. A esta sazo diero gran grita encima del castillo por muchos que las justas mi- rauan diziendo. Ya los dos diablos son es- pantados: no tienen los nuestros de que te- mer se / el rey Gala(l)or dixo. Por dios ver- dadero no pienso sino que estos dos caua- lleros sean diablos. El rey don Brian de monjaste dixo. Otra cosa pienso yo: y[ ]es q Vrganda sabiendo que auiamos de venir por aq<> nos ha fecho este ecatamiento por hazernos esta burla de derribar nos a to- dos: que no creays que pueda ser otra co- sa. Los cauallos y escudos delos jayanes fuero tomados delos del castillo como los otros. A esta sazon los caualleros negros tenian ya lanc'as y vinieron ala justa con Brauor hijo del gigante Balan & con ga- uarte de val temeroso: hiriedo los cauallos delas espuelas las lanc'as bolaron en pie-c'as} {CB2. & juntando se delos cuerpos & yelmos y escudos Brauor & Gauarte vinieron al suelo / los cauallos y escudos les fueron to- mados por los escuderos del castillo. Lue- go vinieron ala justa el rey Norandel y el valiente Frandalo / & firiedo los cauallos delas espuelas: se vinieron a juntar con los caualleros negros en tal maera que todas las lanc'as bolaron en piec'as & passaro los vnos por los otros: luego les fuero traydas otras: & apartando se otra vez hizieron lo mismo: mas luego embiaro ala asteria por otras muy mas gruessas. E tornando se a[+]- partar se juntaron a todo correr de tales en- cuentros que el rey Norandel & Franda- lo quebraron sus lanc'as: mas los caualle- ros negros los encotraron con tanta fuer- c'a que quedando les las suyas sanas / saca- do los delas sillas los lanc'aron gran pie- c'a por el campo. Los cauallos y escudos fueron tomados. Enel castillo dieron lue- go vna grita diziendo. Los dos cueruos maltratan los papagayos: esto dezia ellos por que todos los mas trayan armas colo- radas. Todos estauan tan espantados de la valentia delos dos caualleros: que no se hablauan los vnos alos otros. Luego vi- nieron ala justa el principe de Bradalia y el marques Saluder: mas del primer en- cuentro fueron al suelo quedando les las la- c'as sanas alos dos caualleros negros: los cauallos y escudos les fueron tomados: lue- go salieron ala justa el buen Angriote d[ ]e- strauaus & su sobrino Sarquiles: & passa- ron dos carreras co los caualleros negros mas ala tercera fue les forc'ado dexar los ca- uallos y escudos como a sus compan~eros Luego vinieron ala justa Menali el me- surado & Ambor de gadel: mas del primer encuentro vinieron al suelo: & assi lo hiziero el conde d[ ]alastro & Alarin hijo del duque de orlitensa que tras ellos vinieron ala ju- sta tomado les los cauallos y escudos. Sa- lieron ala justa don Quadragante sen~or d sansuen~a & don galuanes sen~or dela insu- la de mongac'a: & hiriendo los cauallos de} [fol. 54r] {HD. Septimo. \ Fol liiij.} {CB2. las espuelas: se vinieron juntar con los ca- ualleros negros. De manera que las lan- c'as bolaron en piec'as & juntando se delos cuerpos delos cauallos Galuanes & qua- dragate fueron en tierra: los escudos & los cauallos fuero tomados: y porq deste ecue- tro los cauallos delos cauallos negros fue- ron muy quebratados por estar muy casa- dos / luego les truxeron otros co sendas la- c'as muy buenas. E caualgando en sus ca- uallos & hiriedo los dlas espuelas se fuero juntar co el rey Arban de norgales & con Dardario rey dela bren~a q a ellos venian mas assi les auino que quedado les las lan- c'as sanas dieron conellos enel suelo gran cayda: los cauallos y escudos les fuero to- mados. Luego vinieron ala justa las dos reynas Calafia & Pintiquinestra: & hirie- do los cauallos delas espuelas: se fueron ju- tar con los caualleros negros tan durame- te que quebraron enellos sus lanc'as: mas ellas vinieron al suelo mal que les peso: los cauallos y escudos les fuero tomados / & a los caualleros negros traydas otras lan- c'as: porq aqui perdieron las suyas. Lue- go salieron ala justa el rey Talanque: & el rey Garinter: & vinien( )do se a juntar los v- nos con los otros todas las lanc'as bolaro en piec'as: mas ellos se juntaron de escudos & yelmos q los caualleros negros algo fue- ron desacordados: pero los dos reyes her- manos fuero al suelo: los escudos & cauallos les fueron tomados. Luego vinieron ala justa el rey de dacia Garinto y el rey de vn- gria: pero del primer encuentro vinieron al suelo: & assi lo hiziero el rey Gasquila: & el rey Cildadan tras ellos: & el rey don Bri- on: & el rey Grasandor fiziero lo mismo: to- mando les los cauallos y es[c]udos. Salie- ron ala justa el buen rey Agrajes & el rey don Bruneo: & viniendo se a juntar co los caualleros negros las lanc'as todas bola- ron en piec'as / & assi lo hizieron otras dos vezes sin se poder derrocar: ala quarta los dos reyes dexando las sillas les conuino d- xar los cauallos y escudos. A esta hora di-xo} {CB2. Mabilia paresce me que aun q los dos caualleros pierdan ya sus cauallos que no les faltara en que caualgar: assi me parece dixo don Galaor q quarenta & ocho tiene ya ganados delos mejores caualleros del mundo: pero si yo puedo no caualgaran e- llos enel mio: assi plega a dios dixo Ma- bilia. Luego salieron el & do Florestan el buen justador su hermano a justar con los caualleros negros: mas quiero que sepays que seys lanc'as corrieron quebrado las sin se poder derribar: mas ala setena carrera las lac'as bolaro en piec'as & todos q<>tro se jutaro de escudos & yelmos e tal manera q los cauallos negros pdiero las estriberas q sino se abrac'ara alos cuellos delos caua- llos cayera: mas los dos reyes floresta & ga- laor ta dsacordados q de si no sabia pte vi- niero al suelo. La reyna mabilia dixo alos dos cauallos dla espa y dla vera cruz: pare- ce me sen~ores q no deueys justar: porq[ ]mejor caualgado q a pie podremos buscar carros e q podamos lleuar estos cauallos: lisuarte dixo: no me medre dios sino les tego d dar el mio o tomar el vno dlos suyos. El dela esp(er)a dixo otro tato: & tomado sus lac'as q ya era hora d nona se fueron pa los cauallos negros q ta dnodados & co tato corac'o esta- uan: como si e todo el dia no ouiera hecho nada: ala sazo q los yelmos se pusiero los cauallos negros estaua ta cerca q bie les pu- diero ver los rostros: los cauallos negros les dixero q fasta ay ningua palabra auian fablado: por cierto cauallos mas holgare- mos d lleuar vros escudos & cauallos a aq- llas por q<>en aq<> somos venidos q vras pso- nas: porq mas peligro espariamos de vra vista que de vra batalla. Lisuarte les dixo Por cierto cauallos mas qrriamos ganar essos vros cauallos para aqllos dos reyes q ala postre cayeron q vros escudos ni yel- mos aun q os pciamos mucho: & sin mas hablar arredraro se los vnos dlos otros cu- briedo se d sus escudos: abaxado sus lac'as a todo correr dlos cauallos se viniero ajun- tar assi se encotraro todos q<>tro q[ ]falsando} [fol. 54v] {HD. Libro +} {CB2. los escudos las lanc'as bolaron en piec'as. Ellos se juntaron delos cuerpos delos ca- uallos y escudos & yelmos co tanta fuerc'a que parescia hazer se pedac'os. El encuen- tro fue a tal q assi los negros como los colo- rados con sus cauallos todos quatro vinie- ron al suelo: mas como era biuos & ligeros metiedo mano alas espadas se acomete de tantos & ta duros golpes por todas partes q fuego sacaua las espadas do quiera que llegaua. Desta manera anduuiero sin co- noscer mejoria ninguna grade hora & me- dia. A esta sazon ya las armas eran rotas por muchas partes q mucha sangre les sa- lia: los escudos casi deshechos elos brac'os & los yelmos abollados enlas cabec'as: ya todos quatro andaua tal parados que to- dos dezia los que los miraua q no podria ser sino morir. Todos estauan ala redoda hecho vn corro mirado la batalla muy ju- tos delos cauallos: ya auia dos horas gra- des q la batalla delas espadas comenc'ara que sin folgar ninguna mejoria entre ellos se sentia mas de quanto sus armas estauan ya tales q poca defensa tenian. Por tantas partes les salia la sangre que las yeruas to- das tintas della estauan. E andaua tan ca- sados que les couino tirar se a fuera por po- der descansar. Estado assi folgando: el rey don Galaor & el rey don Florestan los mi- rauan & dezia que nunca vieran tal batalla de caualleros: que ciertamente a su creer a- qllos eran quatro cauallos los mejores dl mundo. Pero que mucho temor tenia que todos quatro muriessen en aquella batalla Ellos hablado enesto los caualleros tor- naron a su batalla como d primero dando se tantos y tales golpes que espanto ponia alos que los mirauan: mas aun que ellos vian todas sus armas rotas y despedac'a- das: por esso no mostraua punto de couar- dia ni dexauan de punar por se venc'er los vnos alos otros. Andando assi viendo q no se podian vencer delas espadas: todos rogando a dios que los guardasse pues ta buenos eran: andando de tal suerte que no} {CB2. podia ser sino morir. Los caualleros vie- do que no se podian vencer como dicho te- go: soltando las espadas delas manos que dando presas enlas cadenillas / se asieron muy reziamente a brac'os punando por se derrocar: a vista de todos los que los[ ]mira- uan abaxo vna nuue ta negra y espessa co- mo vna pez / y enuestiendo se enlos quatro caualleros de forma que nadie los via en vn punto fue desfecha. E los caualleros q abrac'ados andauan se hallaro sin yelmos enlas cabec'as: estando abrac'ados Lisuar- te y Perion co sus padres: & Amadis y Es- plandian con sus hijos: y en medio dellos estaua aquel honrrado viejo sabio Alqui- fe con sus baruas & cabellos largos: el q<>l enla nuue viniera. E teniendo los abrac'a- dos todos quatro y el en medio les dezia. No era razon que enlo que es vna cosa o- uiesse fin ni mejoria de vuestra batalla. A- madis y Esplandian que lo vieron conos- cieron ser aquel el que enla batalla les apa- resciera: & assi mesmo el cauallero dela espe- ra conoscio ser el que el librara del Jayan que enel carro lo lleuaua / & Lisuarte que viendo lo bien cuydo lo que deuia ser: se le acordo delo que Alquifa le dixera quado la tienda le diera que le dixo que su padre se le embiaua a encomendar: y le embiaua a dezir que el lo veria & a tiempo que mas holgasse con su vista que con la mitad del mundo que le diessen: & assi fue la verdad / porque la cosa estaua en ta mal estado que no podia ser sino morir todos quatro en a- quella cruel y espantosa batalla / si por la gran sabiduria deste buen viejo no fuera. Porque Amadis y esplandian con embi- dia de sus hijos que cegaua el amor de pa- dres / aun que supieran morir no dexaran de llegar la batalla al cabo. Y los hijos co- mo estauan ynocentes ser aquellos sus pa- dres: no dexaran de hazer lo mesmo con e- llos. Pero tornando al proposito como e- llos se viero assi abrac'ados con sus padres tomado les las manos & hi[n]cando los yno- jos enl suelo co gra reuerecia gelas besaua} [fol. 55r] {HD. Septimo. \ Fol lv.} {CB2. muchas vezes: diziendo les q le suplicauan que les pdonassen su yerro porq conocida cosa era q si ellos mirara & touiera sentido: que bie deuiera pensar q eran ellos. Pero que si locura auian hecho que dios les auia dado el pago pues q ellos lleuauan lo peor dela batalla. E assi mesmo murieran si aql honrrado viejo no socorriera. El rey ama- dis & el empador Esp[l]adia los tenian abra- c'ados besando los enlas hazes corriendo les las lagrimas delos ojos les dezian que antes ellos auian lleuado lo peor dela ba- talla y q ellos tenian la culpa toda en auer hecho tan gra yerro q no con menos q con las vidas pagaran su desuario si el socorro tardara. E dexado a sus hijos fueron abra- c'ar al horrado viejo Alquife agradescien- do le mucho su bue socorro: & el les be- sar las manos diziendoles q mas les deuia el: que aqllo obligado era a hazer lo. A e- sta hora llegaron Mabilia & los caualle- ros derribados muy alegres porq estauan muy cosolados no teniedo en nada su buen bolar delas sillas pues auia sido por mano d aquellos dos tan famosos cauallos: y lle- gando a ellos les dixero. A buena fe sen~o- res vosotros echays buenos cargos para que os aya gana de seruir: no bastaua mal tratar nos sino robar nos? ellos se[ ]rieron & dixero que dela burla ellos lleuauan lo me- jor pues qdauan sin llagas & con sus caua- llos. El viejo Alquife les hablo y todos / ellos le fiziero mucha horra acordando de yr se al castillo para hazer curar los padres & hijos. Ellos que mouia llegaua Vrgan- da la desconocida y el ma[e]stro Elisabad q como ella era gra sabia echo juyzio sobre a- qllos cauallos & hallo lo q auia de ser: & ve- nia con el maestro Elisabad a poner el re- medio enlas llagas que bien sabia ella que no podia llegar a tiempo sino que la bata- lla fuesse ya acabada. Y llegando a Ama- dis & a Esplandian les dixo abrac'andolos Vosotros sen~ores que aueys de tener paci- ficos vuestros reynos andays a saltear ca- minos? Amadis le dixo. Buena sen~ora si} {CB2. todos los salteadores les fuessen tambie ca- stigados sus saltos? pocos auria por el mu- do. Vrganda y el sabio Alquife se abrac'a- ron / & haziendo se mucha honrra todos se fueron al castillo donde por el sen~or dl que era muy horrado cauallero estaua hechos quatro lechos muy buenos en que acosta- ron desarmado los a Amadis & a sus fijos & nieto. E fuero curados muy bien por ma- no del maestro Elisabad que no ouiera o- tro enel mundo que sus llagas guariera si no el segun eran grandes y peligrosas: mas el les puso luego tales vnguentos con que mucho descanso rescibiero assi delas llagas como del gran quebrantamiento. Agora quiero que sepays de que manera el rey A- madis y Esplandia hiziero lo que oydo a- ueys. La historia vos ha cotado como el rey Amadis con Esplandian su hijo salie- ron co Mabilia dela forma que aueys oy- do: ala sazon que se tornaron a Constanti- nopla enel camino acordaron hazer lo que oydo aueys: & sin dezir a nadie nada saluo a[ ]un escudero hizieron lleuar aquellas ar- mas dela guardarropa de Esplandia don- de auia otras muchas buenas. E assi mes- mo aquellas lanc'as & aun que era tarde sin dezir cosa ninguna de adonde yuan se salie- ron & vinieron aquel castillo don(st)[d]e estaua curando se & muy secretamente se descubrie- ron al huesped qu[ ]era muy honrrado ca- uallero y el les hizo mucha honrra. Ellos le pidieron aquella donzella que embiaron que era hija del cauallero: & assi mesmo les dio los escuderos que los cauallos tomaua. Desta forma el rey Amadis y Esplandia por poder se prouar con sus hijos hizieron lo que aueys oydo. {RUB. % Capitu .lj. de como Amadis y Esplandian & sus hijos & todos los heridos se boluieron a constantinopla: & la reyna Mabilia con los otros reyes se fueron su viaje.}} [fol. 55v] {HD. Libro +} {CB2. {MIN=.} {IN4.} DIze la historia que a[ ]cabo d dos dias que enel castillo el rey ama- dis con sus hijos & nietos curan- do se estauan: muchos cauallos que en su busca venian: oydas las nueuas vinieron a donde ellos estauan que en su de- manda venian. E porque no estuuiessen co- goxadas sus mugeres y se pusiessen en tra- bajo de venir donde ellos estauan: acorda- ron que seria bien de se yr a constantinopla en andas: y que la reyna Mabilia con los cincuenta caualleros que venian con ella a- cabassen su jornada fasta dexarla enla mar & assi se hizo que tomado los caualleros he- ridos en andas por aquellos que en su bus- ca auian venido: despidiendo se dela reyna Mabilia & su marido que assi mesmo por su camino adelante se fueron / se tornaron a la ciudad donde fueron rescebidos muy bi- en por sus mugeres que ya las nueuas sa- bian de su batalla: & aun que muy tristes por ellos estauan / por otra parte estaua a- legres sabiendo que no tenian llaga q peli- grosa fuesse. Pero la horra que el sabio al- quife de todos rescibio no se vos podria co- tar: luego los caualleros fueron echados en muy ricos lechos. El emperador de trapi- sonda acordo de no se yr[ ]fasta tanto q estu- uiessen guaridos por poder lleuar consigo al dela espera & al dela vera cruz: mientra que estos caualleros se curauan de sus lla- gas: no os podriamos dezir las vezes q la infanta Gradafilea entraua al cauallo de la vera cruz: tato que nuca jamas del se par-tia} {CB2. tan encendida estaua enel su amor q no pensaua sino en viendo le sano descubrir le su mal: puesto que se le hiziesse mucha ver- guenc'a. Vn donzel del emperador de trapi- sonda hijo del duque de Alafonte miraua mucho enello & tenia mala sospecha del ca- uallero dela vera cruz: porq assi mesmo el cauallo dela vera cruz mostraua mucho a- mor ala infanta gradafilea: mas esto no a- la parte q aquel dozel lo echaua. A esta sa- zon vn dia el emperador de trapisonda vi- endo que la cura d aqllos caualleros era al- go larga: acordo de embiar toda la mas de su flota & conella el duque de orlitensa pa- ra que dixesse ala emperatriz por la causa que el quedaua. El duque aderec'o luego su partida: & despidiedo se del emperador & de todos los otros sen~ores que ay eran en- tro enla mar & co toda la flota saluo cie na- os se partio la via de Trapisonda co muy buen tiepo: en pocos dias llegaron al puer- to dela gra ciudad: dode fue muy bien resce- bido dela emperatriz & sus hijas que ya to- do lo que auia passado dela donzella Alq<>- fa sabia: q como vos hemos dicho por ma- dado delos dos cauallos auia venido alas dos infantas que quado les dio las cartas que de creencia eran les auia dicho tantas cosas q las tenia tan vencidas que no auia mas q hazer q venir los cauallos para ha- zer se muy bie sus hechos: ala sazo ql duq llego ya ella era partida con la repuesta de aqllas dos tan hermosas infantas: q era q les embiaua a madar q en todo caso vinies- sen co su padre & no hiziessen otra cosa e nin- guna manera. Recebido el duq muy bien dela emperatriz / la princesa Onoloria & la infanta Griceleria nunca hazia sino pregu- tar por las cosas de sus cauallos / q aun q de Alquifa todo lo auia sabido: holgauan se tanto en oyrlo q nunca se hartauan. Pe- ro mucho fueron espatadas dela batalla q con sus padres ouiera: & no vian la hora q ver los de sus ojos. Brilden~a hija del duq de alafonte llamo vn dia a su hermano que co el duq viniera: q como ya vos diximos} [fol. 56r] {HD. Septimo. \ Fol lvj.} {CB2. por donzel con el emperador auia ydo por preguntar le de algunas cosas por abuel- tas poder saber d su cauallo. E hablando co el mucho sobre lo q alla auia passado: el donzel le dixo. Digo vos hermana q si la grande infanta libro a Lisuarte q bie gelo paga: porq ciertamente creo quel tiene par- te conella segu lo q enellos vi. Luego le co- to como nuca dl se partia: & como el lo auia visto como ya os deximos. A esta sazo q el esto dezia llego la princesa Onoloria por oyr le lo que hablaua / & como aqllo le oyo fue tan turbada con el amor q ella tenia: pe- sando q aquel q ella tanto amaua tenia en otra su pensamieto & no enella: fue tanta su turbacio que por poco se cayera enel suelo. Mas esfor[c']andose lo mas q pudo: se fue a su camara[ ]y[ ]echad( )ose sobre su lecho comen- c'o a llorar en tal manera que ningu cosue[*l]o cosigo tenia. A esta sazon entro Gricileria su hermana: q como tal la vio fue muy espa- tada y le pgunto q auia. Ella le dixo lloran- do que quasi no podia fablar. Ay mezqui- na de mi & como soy engan~ada en querer a quien no me q<>ere: mas esto meresco yo por poner mi pensamiento en quien tan poca fe me tiene. Mas si yo puedo yo gelo paga- re enlo mesmo: q no piense el traydor q por su esfuerc'o ganara lo q por su deslealtad pierde. Luego le conto todo lo q el donzel de Lisuarte le dixera: Gricileria la consola- ua mucho[ ]diziedo le muchas cosas. Ono- loria le respondia q se consolaria: mas q no podia ser fasta q aql traydor desleal de Li- suarte supiesse della lo que el merecia / & lue- go peso como le hazer saber su enojo. E to- mando papel y escriuanias escriuio vna car- ta luego: & faziedo llamar vn escudero hijo de vna su ama apartado lo a parte le dixo. Amigo tu querras hazer vna cosa por mi: porque tega yo q agradecerte? el le respon- dio. Sen~ora no me puede dios a mi hazer mayor merced q madar me vos en q os sir- ua sacado la carta del seno ella le dixo. Lo que tu has de hazer por mi es q lleues esta carta a Constatinopla & la des a vn caua-llero} {CB2. q dela vera cruz se llama d mi parte lo mas secretamente q tu pudieres & mas pre- sto: & sacando vna cadena de otro gela dio para el camino. El escudero tomo la carta y besando le las manos se despidio della / ella qdo algo consolada co aquello & tenia tanta enemistad al cauallo dela vera cruz quanto antes amor. El escudero se dio tan- ta diligecia enel mandado de su sen~ora: que esse mesmo dia entro en vna barca: & a mas andar se fue la via de Costatinopla. Ago- ra dexemos lo a el yr: & ala princesa con su enojo. E tornemos a hablar delos caualle- ros que[ ]l[*l]agados estauan. {RUB. % Capitu .lij. de como Lisuarte se salio de Constantinopla asco- didamente & se fue muy triste por la carta q su sen~ora. Onoloria le embio. E como to- dos los otros reyes se partieron cada vno a sus tierras.} {IN4.} EL maestro elisabad puso tales remedios elas llagas d aqllos q<>- tro q tato amaua: q en pocos di- as se leuataro. Vn dia estado to- dos juntos enla sala con los emperadores el sabio Alquife se vino a despedir dellos: diziendo les que plaziendo a dios el los ve- ria de mas asiento / que estonc'es su veni- da no auia sido mas de para lo que aueys oydo. El rey Amadis le dixo: buen sen~or assi vos lo ruego yo que me visiteys / & ple- ga a dios que me trayga a tiempo que os pague el cargo en que vos soy. Luego se despidio del y del cauallero dela espera: & del dela vera cruz & de todos los otros em- peradores & reyes & grandes sen~ores. E as- si mesmo de Vrganda que muy amigos eran. E yendo se ala mar entro enla su ca- rraca delas torres en que los ximios esta- uan. Entrando el dentro la carraca mouio con tan gra priessa que muy presto fue per- dida de vista / assi quedaron todos muy so- los sin su vista que muy gran plazer & ale- gria tomauan conel. Ya el rey amadis a e- sta sazon y Esplandian & sus hijos estaua} [fol. 56v] {HD. Libro. +} {CB2. bien guaridos & muy alegres pensando de ver a sus sen~oras Pero mucho estaua pen- satiuos por la tardanc'a de Alquifa: eneste tiepo todos los c(o)[a]uallos q co la reyna ma- bilia & su marido fueran viniero: que ya los dexaron enla mar: y ellos venian muy har- tos de muchas cac'as & moterias: & assi les fue hecho muy buen recebimiento: & todos acordaron que era bie yr se a sus tierras pa- ra entender ela gouernacion de sus reynos. Estado todo aderec'ado para la partida q dende a dos dias auia de ser: llego vn don- zel al cauallo dela vera cruz q coel rey ama- dis estaua: & dixole al oydo. Sen~or vn escu- dero esta alli q vos llama q q<>ere hablar co vos secreto. El se leuanto & saliedo al corre- dor hallo el escudero: que este era el hijo del ama dela princesa. Onoloria q ella embia- ua. El escudero se le humillo & leuando lo a vna parte del corredor dandole la carta le dixo. Sen~or mi sen~ora la princesa Ono- loria os ebia esta carta: ved lo q enella vie- ne q yo no se mas desto. Lisuarte q oyo no- brar a su sen~ora todo se estremescio: toman- do la carta dixo al escudero. Amigo aguar- da me aqui q yo vere lo q mada vra sen~o- ra. Luego se fue a su camara no viendo la hora q abrir la carta por ver lo q enella ve- nia: & abriendo la vio que dezia assi. {IN4.} COn q corac'on osastes vos ebiar me a dezir lo q con Alquifa em- biastes: pues ta desleal cauallero como vos no auia de tener atre- uimieto siedo ta desleal & traydor de poner pensamiento en tan alta princesa como yo? Porende no parezcays ante mi ni dode yo pueda veros ni oyr de vos: que vras pala- bras q enla carta embiastes: y assi mesmo con Alquifa me embiastes a dezir yo ten- go bien cognoscido el engan~o dellas. E si quisierdes engan~ar alas baxas dozellas a- veys de hazer essos egan~os q no alas tales como yo: sino fuera por descubrir vra osa- dia yo vos hiziera matar. Leyda la carta por el cauallo dla vera cruz: viendo lo q ene- lla venia tan gran tristeza le cubrio el cora-c'on} {CB2. que sin ningun sentido cayo enel suelo tal como muerto. A[ ]cabo de gra piec'a que en si torno: comenc'o de maldezir su ventu- ra & la fortuna que tan contraria le era dan- do muy grandes & fuertes sospiros dzia co- sas tan amargas que lastima era del. Mu- chas vezes estuuo por se matar de desespe- rado: pero viendo q perdia el alma y el cu- erpo no lo hizo. E lo q mas fatiga le daua era no saber porq su sen~ora tal enojo tuuies- se del: & con esto acordo essa noche de se yr solo adode nunca nadie le viesse & cumplir el mandado de su sen~ora. Limpiado muy bien sus lagrimas desimulando lo mejor q pudo se torno al corredor. E llamado al es- cudero que la carta le dio le dixo. Amigo cuple que me adereceys vn cauallo lo mas encubierto que pudierdes & esta noche ala puerta aquilen~a me aguardeys conel por que esto cuple a vuestra sen~ora: el escudero dixo q assi lo faria. E luego se ptio del & se fue ala sala dode dexara a su padre do ha- llo el cauallero dla espera & a Floresta muy alegres porq auian de yr con el empador a ver a sus sen~oras: el assi mesmo mostro te- ner alegria. Essa noche como acabaron de cenar el dixo al cauallo dela espera q se aco- stasse que el auia de hazer vn poco que ha- sta otro dia a medio dia no podia tornar. Despiendo se del fue a[ ]casa de vn cauallero viejo su conosciente: & dixo le que le diesse algunas armas si tuuiesse con que se ar- masse / el cauallero le dio vnas de vn su hi- jo. El se armo de todas ellas & lo mas ecu- bierto que pudo se salio fuera dela ciudad do fallo el escudero con el cauallo: & caual- gando enel le dixo. Amigo de oy mas vos podeys boluer a vuestra sen~ora y dezilde q yo voy a cumplir lo que me embia a man- dar: & vos no digays a nadie cosa de mi ha- zienda en ninguna manera. Y encomendan- do le a dios lo dexo y se fue por su camino hazia la parte que mas espessura de mon- tes penso auer porque no fuesse hallado: co- mo solo se vio llorando muy reziamete no hizo sino andar tanto que essa noche se alo-go} [fol. 57r] {HD. Septimo. \ Fol lvij.} {CB2. gran parte de Constantinopla: & yua consigo hablando cosas muy tristes d oyr c'olloc'ando tan reziamente & sospirando q gran parte lo oyeran. Agora dexemos lo yr su camino & digamos delos que enla ciu- dad quedaua porque de cada cosa fablara la historia en su lugar. El cauallo dla espe- ra quando se fue acostar miro ala parte do el cauallero dela vera cruz tenia las armas & como las vio que no faltaua otra cosa si no el espada q el continamente traya cen~i- da / assosego se pensando q era ydo a algu cabo q le cuplia: & assi passo essa noche & o- tro dia fasta hora de comer. Mas enla sa- zon que se sentaron a comer el rey Amadis lo hallo menos y le pregunto por el: mas el le dixo lo que del sabia que muy espatado estaua de su tardanc'a. Todos estaua espa- tados q no sabia del parte. El rey amadis dixo: esperemos oy & sino viniere pondre- monos en trabajo delo buscar: a esta sazon llego Vrganda & dixo. Escusado es agora hablar enesso: porq al cauallero no lo vere- ys tan presto / la causa de su yda por agora no se puede saber. Porede aderec'ad en vue- stras haciedas & vamos todos de aqui de la forma que esta acordado. Todos repo- saron co las palabras de Vrganda: pero muy tristes estaua por la yda del cauallero dela vera cruz: especialmete el dela espera. E propuso en su corac'on en viendo a su se- n~ora de poner se en trabajo delo buscar. E co esto passaro esse dia. Dela infanta gra- dafilea no os podriamos dzir la cuyta que por el dela vera cruz tenia: & mas por no le auer aun descubierto su pesamieto / & pro- puso de estar se alli con la emperatriz leono- rina fasta saber nueuas del: & assi lo hizo: su padre y el rey de Jerusalen que Angriote prendiera los tenia el empador en vna tor- re a muy buen recaudo sin ningunas p<>sio- nes adonde estuuiero algun tiepo: & por e- sta causa la infanta holgo assi mesmo de se quedar como dicho tengo. Pues venido el dia en que todos auia de partir despidien- do se aqllas reynas dela empatriz vieja & d} {CB2. su hija leonorina: dexado al empador viejo en vn monesterio co su muger como de an- tes: & por empador a Espladia. Todos los grandes sen~ores y empadores se despidie- ron los vnos delos otros: y entrado en sus flotas con muy bue tiepo partiero dl puer- to de Costantinopla: conel emperador de Trapisonda fuero el dela espa & Floresta & parmineo su hermano & Galuanes & A- uies de yrlada & Vallados: y Quadragan- te: & Languinez. Porq algunos lo hiziero por su voluntad: & otros a ruego del caua- llero dela espera: acordando q de ay fuessen todos por muchas partes en busca de Li- suarte: con la reyna Calafia se fue la reyna pitiquinestra embiado sus mugeres todas a su tierra. E assi mesmo perion de sobradi- sa & el rey Garinter & Argamonte embio a su muger con su nieto enla insula dela ho- ja blanca: & el solo se fue conel rey Amadis assi mesmo Vrganda se despidio dellos di- ziendo q le cumplia yr ala su insula no ha- llada. El rey amadis abrac'ado la muchas vezes se despidio della y le dio vna nao en que fuesse. Todos los otros reyes se fuero a sus tierras co gran plazer dela honrra q alli auia ganado: & co mucho buen tiempo que les hizo en poco tiepo fuero en sus tier- ras: do fuero con mucha alegria rescebidos delos suyos de quie tan desseados eran. A- gora dexemos los yr por su mar q en su tie- po la historia hablara delo que fuere neces- sario: & dezir vos hemos lo q a Lisuarte a[+]- uino despues q de constantinopla partio. {RUB. % Capitu .liij. de como Lisuarte yendo como desesperado por do- de la fortuna le guiasse despues de passa- dos algunos dias entro en vna barca por la mar & de como ouo batalla co vnos cos- sarios que leuauan presa a Alquifa.} {IN4.} DIze la historia que la noche que Lisuarte de Costantinopla sa- lio enla forma que aueys oydo / essa noche anduuo tanto que se alongo mucho dela ciudad: el se apartaua} {CW. h} [fol. 57v] {HD. Libro +} {CB2. {MIN=.} quanto podia dlos caminos: yua tan pesa- tiuo & ta desacordado que no yua sino do- de el cauallo leuar lo queria: assi anduuo es- sa noche & otro dia sin q<>tar el yelmo dla ca- bec'a & sin comer el ni su cauallo / mas como vino la noche al pie d vna gra sierra q<>tan- do el freno a su cauallo lo dexo pacer y el se echo entre los grades arboles: & comenc'o a cuydar muy fuertemete pesando que haria de si: no hazia sino muy fuertemente llorar. Y estado en muchos pesamietos: acordo d dexar las armas & meter se en vna hermita & seruir a dios fasta q muriesse: porque no sentia el esfuerc'o en si para sin fauor d su se- n~ora poder andar enel mudo. Estado el pe- sando enesto oyo vna boz que le dezia. Li- suarte que piesas no hagas tal cosa sino a- quello para q fueste nacido haz: porq de- sto es mas seruido el alto sen~or. El que se o- yo nobrar: q<>to el yelmo dla cabec'a leuan- tando se en pie miro a todas partes por ver q<>en le dixera aquello: pero no pudo ver a nadie: tornando se assentar peso q se le auia antojado & torno a cofirmar e su pesamie- to como de antes: po no tardo mucho que se oyo otra vez dezir. Lisuarte. El alc'o la cabec'a & vio suso d v( )n arbol co claridad d la luna vna muger sentada que le dezia: no hagas lo que piesas cauallo sin fortuna / q dios no te dio las fuerc'as pa q no las em- pleasses: toma mi cosejo & no erraras q o- tros ouo ya enl mudo que ta sin espanc'a co- mo tu estouiero. Acabado d dezir esto desa- parescio q no la vio mas: el qdo muy espa-tado} {CB2. d aquella visio: & no pudo pesar que fuesse: po acordo d tomar su cosejo: y estan- do assi pesando en muchas cosas coel mu- cho qbratamiento passada ya mas dla me- dia noche se adormio d vn suen~o ta quebra- tado que no le turo mucho & como recordo que vio q queria amanecer leuato se ponie- do se el yelmo enla cabec'a: y echado su escu- do al cuello que lac'a no tenia caualgando en su cauallo se metio por la espessura: ya q el sol salia subio a vn camino q por vna flo- resta yua: y el cauallo comec'o adar porel q no yua sino por dode qria. Lisuarte yua ta metido en pesamieto: que ni sabia si yua por camino si fuera dl / o si andaua o si esta- ua quedo: el cauallo como sintio que no ha- zia sino lo q el queria: paro se en medio del camino a roer delas hojas delos arboles. Estado assi llego vn cauallo q por el mes- mo camino veia muy espatado d como vio a lisuarte d aquella suerte estuuo espatado & paro se por ver que dsacuerdo era aquel. A esta sazo lisuarte dio vn sospiro diziedo ay amor qua mal conoces mi fe: el cauallo dla floresta dixo alto. Vos cauallo algu lo- co deueys d ser que assi os mostrays subje- to d amor. Lisuarte lo miro q fasta enton- ces no lo auia visto: mas sin dzir le nada to- mado las rie[n]das al cauallo se q<>so yr por el camino adelate: mas el otro lo asio por las riedas diziedole. Esperad do cauallero cie- go d amor que p<>mero q<>ero saber d vra lo- cura: Lisuarte mouido a san~a le dixo. Ca- uallo porque razo vos tego yo d dar essas cuetas? dexad me yr mi camino no me dete- gays: el cauallo dixo. Quiero lo saber por ver quie puede ser vn hobre ta loco como vos: que d ta catiua gete & falsa & mala co- mo son duen~as & dozellas esta sujeto. Li- suarte le dixo. Si fuessedes ta cortes como soys maldiziete: no me detedriades mi ca- mino / si en otro tiepo me tomarades: yo os hiziera coprar caramente vra demada por poner legua enlas q vos no mereceys ser- uir aun ala menor dellas: porq por ser mu- ger tiene mas merecimieto q todos los ho-bres} [fol. 58r] {HD. Septimo. \ Fol lviij.} {CB2. dl mudo: el cauallo le dixo. Como do cauallo no basta q[ ]seays loco sino necio? pu- es no me medre ami dios si todas ellas ni au essa q a vos tal os trae os q<>te d mis manos fasta q yo sepa toda vra hazieda / porq q- rays agora vos ygualar vra amiga comi- go. Lisuarte mouido a san~a metio mano ala espada & hirio al cauallo d toda su fuer- c'a q vn brac'o le drribo enl suelo diziendo. Tomad do[ ]malo porq qrays poneros co aqlla q no tiene par. E alc'ando el espada por le dar otro por cima dla cabec'a: el caua- llero comec'o a fuyr por dode auia venido a todo correr dl cauallo dado muy grandes bozes. Lisuarte metiedo la espada ela vay- na tornando a pensar como d p<>mero se fue por el camino adlate: mas no tardo mucho q oyo dar se bozes: el boluio la cabec'a por ver q<>en las daua: vio venir dos cauallos ar- mados conel cauallo dl brac'o cortado q a grades bozes dzia: agora do cauallo sin se- tido pagareys vra traycio e ferir a q<>en nos tiene culpa dla locura de vros amores. El boluio las riedas al cauallo cubriedo se bie d su escudo: metiedo mano a su espada a to- do correr se fue p(e)[a]ra los cauallos: ellos le en- cotraro enl escudo q gelo falsaro: & por po- co lo sacara dla silla: las lac'as qbraro enel mas al passar al vno dllos firio coel espada al traues por la vista dl yelmo q la mitad d la cabec'a cola coronilla dl yelmo le drribo enl suelo: el cauallo cayo luego muerto del cauallo abaxo. El se boluio pa el otro q pa el venia y d dos golpes q le dio lo hizo abra- c'ar ala ceruiz dl cauallo. A esta sazo oyo se dar bozes por dtras: el boluio la cabec'a por ver q seria / & vio seys villanos q co hachas & capellinas a el venia: el dexado al cauallo fue a ellos & al p<>mero q ate si hallo d vn gol- pe co su espada lo hedio fasta la cita: mas el villano le auia dado ela cabec'a dl cauallo co la hacha: d que el cauallo cayo muerto: mas el salio muy psto dl a pesar dlos villa- nos q co las hachas d todas ptes lo h[*er]ia: el p<>mero q cabe si hallo dio le tal golpe por la cita q el cuerpo le hizo dos ptes: & boluio} {CB2. al traues a otro villano q muy malamete lo feria & dio le coel espada e vna pierna tal ferida q por el muslo gela corto: como los o- tros dos villanos aqllos golpes viero: co el miedo comienc'a de fuyr: mas el fue tras ellos & alcac'ando al vno le dio por cima de la capellina tal golpe q assi a ella como ala cabec'a le hizo dos partes: el cauallo q a ca- uallo estaua no osado se llegar a el por mie- do delos golpes q hazer le via: viedo q no tenia cauallo fue al cauallo de su copan~ero q estaua muerto & co su espada lo mato di- ziedo: ya don cauallo pues no me puedo de vos vegar yo vos fare yr a pie. Lisuarte q no le daua mas yr a pie q caualgado: metie- do la espada enla vayna assi a pie se come- c'o de yr por el camino adelate sin dezir co- sa. Porq el cauallero a todo correr se torno por el camino por do auia venido: & assi a pie fue con mucho trabajo por yr armado gra piec'a: & decediendo por vn valle ayu- so: vido a vna mano al pie dl valle vna fue- te entre vnos arboles: como yua muy casa- do de yr a pie: & assi mesmo desde q partio de Constantinopla no auia comido boca- do: fuesse para la fuete & sentado se cabella quitado el yelmo dela cabec'a q mucha ca- lor le daua: vio tres pastores q ala fuete ve- nia tornar fuyendo como lo vieron. El los llamo diziendo les que no ouiessen miedo / ellos con aquello assegurado se fueron ala fuente: & sentado se sacaro de comer delo q para si trayan: dixeron al cauallero si qria comer: el q bien menester le era mas por no se dxar morir q por voluntad que lo tuuies- se dixo que si: ellos le dieron delo que para si tenia: el gelo agradescio: comio dllo pero no mucho. Los pastores lo mirauan muy espatados d su gradeza y hermosura: de q ouiero comido beuiendo del agua dla fue- te se despidieron del cauallero: el con el can- sacio & poco que auia dormido tomo le ga- na de dormir: & apartado se mas del cami- no entre vnos arboles altos y espessos: aco- stando se sobre el yelmo se durmio: estando assi durmiedo oyo se dar vna boz q dezia.} {CW. h ij} [fol. 58v] {HD. Libro. +} {CB2. Lisuarte: el recordo co aql sobresalto: & co- mo alc'o la cabec'a vio cabe si vn dozel sen- tado q le dixo: cauallo como te va? lisuarte que muy espatado fue de su vista le dixo: bu- en dozel como a dios plaze: el dozel le dixo Lisuarte no dsesperes & haz lo que esta no- che te fue consejado: & como de aq<> fueres por aql camino que sube por aquel valle te ve & ay en vna casa yerma hallaras lo que te fuere menester / & huelga & toma plazer & desecha d ti la tristeza: acabado d dezir esto desaparescio q no lo vio mas: el qdo muy espatado: po bie cuydo que duia de ser aql dozel el gra sabio alquife o alguno por su madado: & acordo d hazer lo quel dozel le dixera. E tomado por la lide quel dozel le mostrara: como enla cubre fue del valle ha- llo se sobre vna gran roca q ala mar caya: dode hallo la casa quel dozel le dixera: & ds- liado vn lio que ay fallo: vio detro estar v- nas armas todas pardas sin otra ninguna pintura: & assi mesmo coellas fallo vna car- ta & abriedola vio q dzia. Cauallo solo to- ma estas armas q segu tu corac'o estas ta- les te couiene: & acabado te d armar dellas abaxa por essa pen~a abaxo hazia la mar: & ay hallaras el camino que te guiara hasta la costa dla mar dode hallaras vna barca entra sin nigu temor enella & dxa hazer ala fortuna segu q ella q<>siere: q como te estuuie- re aparejada assi te saldra: pues eneste mu- do no se puede torc'er lo q esta ordeado: ley- da la carta por lisuarte desarmado se de aq- llas armas q traya: vistiedo se las pardas que alli fallo q muy buenas y hechas a su cuerpo era: dexado las otras: tomado el yel- mo elas manos: saliedo dla casa vio el cami- no q para la mar abaxaua & a[ ]gra afa por ser agro & yr armado por el abaxo: en fin d vna gra piec'a se hallo ala costa dela mar / do fallo la barca q la carta le dixera: el sin ningu temor entro detro & assi solo la bar- ca sin que nadie la mouiesse comenc'o de an- dar: el acordo d llamar se d ay adelate el ca- uallero solitario: porque segu dela manera q yua aquel nobre mas q otro le couenia:} {CB2. assi e poca piec'a sin saber a dode yua y me- nos aque pte estaua: se hallo detro ela mar sin ver tierra niguna: assi anduuo el caua- llero solitario enla forma q oys q<>tro dias & q<>tro noches sin auetura nigua hallar: a[ ]ca- bo dste tiepo vio venir por la mar vna bar- ca grade & enlla venia q<>tro cauallos arma- dos & vna donzella metida en vna gruessa cadena: el se puso el yelmo ela cabec'a y el es- cudo al cuello porq vio que los caualleros guiaua la barca pa la suya: q<>ndo mas cer- ca la barca dla suya fue: el conoscio la doze- lla q enla barca venia que era alq<>fa: los ca- uallos llegado la barca muy juto ala dl ca- uallo solitario le dixero Cauallo otorgate por nro pso y vete pa nosotros & otorgarte hemos la vida: dexad vos desso dixo el ca- uallo solitario y dzid me porque causa lle- uays essa dozella en tal manera: q no es de cauallos hazer fuerc'a a duen~as ni a donze- llas. Los cauallos aferraro las barcas & metiedo mano alas espadas le dixero ago- ra te daremos la cueta delo q pides: y el me- tiedo mano a su espada comiec'a etre si vna ta cruel batalla q espato ponia. Alq<>fa que los miraua & rogaua a dios que guardasse aquel cauallero dlas armas pardas porq marauillosamete le parecia bueno: el caua- llero solitario daua tatos & ta duros golpes a sus enemigos que muy bie les hazia cono- cer la su valetia: tanto que en poca de hora los tenia ta llagados que no se osaua llegar ael co temor dlos sus duros golpes: vno d los cauallos dela barca como vio quel ca- uallo se les dfendia con gra san~a le dio dos golpes por cima dl yelmo de q se sintio mal mas el solitario mouido a san~a le firio d to- da su fuerc'a por cima del yelmo q selo hizo dos ptes: los otros q viero a su copan~ero muerto: cometiero al cauallero solitario d muy fuertes golpes por le vegar: mas el fi- rio al vno dllos d toda su fuerc'a: el caualle- ro alc'o el escudo por se guardar dl golpe y gelo hizo dos ptes: el espada decio al yelmo y & cargo tato al cauallo que sin ningu senti- do lo hizo caer dla barca ela mar: & coel pe-so} [fol. 59r] {HD. Septimo. \ Fol lxix.} {CB2. dlas armas luego se fue al suelo: los otros dos q aqllo viero fincado se d ynojos dla- te el cauallo solitario le pidieron merced: el les dixo q p<>mero qria ver si era satisfecha la dozella: alq<>fa q aqllo le oyo q espatada mirado sus marauillas estaua q las lagri- mas alos ojos se le viniero acordado se le dlos cauallos dl espa y dla vera cruz: mira- do quato se parecia a este la su valetia: po bie fuera estaua ella d pesar q niguo dellos fuesse: ella le dixo. Sen~or cauallo pues dios me q<>so hazer tata merced e topar a q<>en as- si socorre las dozellas q forc'adas va: ruego vos q no les otorgueys las vidas hasta q pmeta d me lleuar a donde yo q<>siere q sed cierto sen~or cauallo q ellos me estoruaro v- na via q en seruicio dlos dos mejores caua- lleros dl mudo yua: por quie os sera bie a- gradescido lo q por mi aueys fecho: los ca- uallos q aqllo oyero dixero: sen~or cauallo nos otorgamos todo lo q ella demanda & lo juramos por dios vdadero delo hazer & cuplir: el cauallo solitario tomo dllos la se- guridad q deuia: & yendo se pa la dozella q bie la conocia teblando le las carnes: acor- dado se de aqlla q sin gelo merecer assi lo a- uia tratado: sin se le dar a conocer temiedo no le dixesse d su sen~ora otra cosa mas gra- ue dla q oydo auia le dixo. Dozella ruego vos q me digays q cauallos son essos en cu- yo madado yuades q vos tato pciays ella dixo: sabed sen~or cauallo q yo yua en man- dado d dos fijos dl rey amadis y dl epera- dor espladia q agora son los mejores caua- lleros dl mudo: & ala sazo q yo les traya res- puesta d vn madado q ellos me ebiaro: esta- do yo en vna ysla pequen~a por dscasar del trabajo dla mar: fue tomada d aqstos cos- sarios q como veys me ha traydo sin me a- uer fecho otro nigu dsaguisado: & lo q yo q<>e- ro es q por amor d aqllos cauallos q os di- cho tego: vos les madeys q me lleue a con- statinopla: & puesta ay haga de si lo q q<>sie- re: el cauallo solitario le dixo: por cierto do- zella siedo essos cauallos hijos d quie vos dezis yo creo q sera tales: mucho holgaria} {CB2. d conocer los y seruir los: elo d mas yo ma- do que se haga como vos lo dzis: y encomi- endo vos a dios q yo me q<>ero tornar a mi barca: & tornado se ala barca ya q mouian la vna dela otra: alq<>fa le dixo: bue cauallo ruego vos que me digays vro nobre para q aquellos cauallos sepa quie les hizo tan- ta horra: & assi mesmo vos q<>teys el yelmo para q yo vos conozca do q<>era que os vea pa seruiros: el le dixo ami me plaze deziros mi nobre: sabed q ami llama el cauallo so- litario: enlo de mas ruego vos q no me lo madeys: porq por agora no me cuple fasta q haga vn camino a que voy q assi me es madado: alq<>fa que vio que se qria ecubrir no le dixo mas: y encomendado le a dios se despidio del: los cauallos guiaro la barca la via de costatinopla. El cauallo solitario mouio assi mesmo adode su barca leuar lo queria & assi anduuo cico dias sin auetura hallar comiedo delo que ela barca fallara que auia asaz de viadas: todo lo mas dl tie- po pesando en su sen~ora llorado cotiname- te pesando enlo q alq<>fa traya: arrepintien- do se por no se le auer dado a conocer pesa- do que q<>c'a hallara enlla algu consuelo: di- ziedo cosigo mesmo: no pudiera ser mi ami- ga alq<>fa que vos me traxerades ta malas nueuas: que ta buena dozella como vos no podia sino traer gra de aqlla q toda la del mudo tiene: aun que pa mi enella falto: no faltara pa ta alta dozella como vos. O mi vdadera amiga qua mal hize en no me da- ros a conocer q no pudiera ser q algu cosue- lo d vos no recibiera: hablado ensto y en o- tras muchas cosas el cauallo solitario an- duuo fasta el sesto dia q de alq<>fa se ptio sin hallar auetura ningua como oydo aueys. {RUB. % Capitu .liiij. De co- mo yendo lisuarte enla barca aporto enla insula delas sierpes & por engan~o de vna donzella entro en vn castillo & fue metido en vnas carceles donde mato vna espanta- ble sierpe & se libro y libro a otros caualle- ros que alli estauan presos.}} {CW. h iij} [fol. 59v] {HD. Libro. +} {CB2. {MIN=.} {IN4.} DIze la historia q e fin d seys dias q el cauallo solitario d alq<>fa p- tio: vna man~ana ya ql sol salia el se hallo cabo vna ynsula muy hermosa & d grades arboledas: el fue muy alegre por ver tierra q muy enhadado esta- ua dela mar: la barca anduuo fasta q llego juto ala costa: & alli estuuo qda: el cauallo q vio q la barca paraua echado su escudo al cuello tomado el yelmo elas manos sal- to en tierra: y metio se por vn camino q por la gra arboleda yua q con la mucha yerua a penas podia ver por dode yua: & assi an- duuo vna gra piec'a: mas no tardo mucho q no salio a vn raso dode vio enel medio dl vn lago muy grade: enel medio vna ysla y enella vn castillo muy fermoso y fuerte de muchas y buenas torres: d todas ptes cer- cado d agua: saluo por la pte por dode el y- ua q vn esgoze hazia la tierra fasta dar ela ysla: po estrechauase tato q cerca el castillo no era mas q quato vn carro pudiera pas- sar. El cauallo como vio aql hermoso casti- llo & ta fuerte: acordo d yr alla por saber q tierra era: & poniedo se el yelmo ela cabec'a assi por no ser conocido como por si algua cosa le acoteciesse: no a(d)[d]uuo mucho q qua- do llego dos tiros d ballest(r)a dl castillo: vio salir por vna puerta del castillo a todo cor- rer vna dozella messado sus cabellos & car- piedo su cara: & metiedo se por el esgonze q ya dicho vos hemos d aqlla forma dando muy grades gritos vino fasta q llego al ca- uallo solitario: el q assi la vio mouido a pie-dad} {CB2. dlla q le parecio fermosa le dixo: buea dozella porq causa assi os maltratays? ella le dixo. Ay bue cauallo: por la fe q deueys a dios pues q soys grade y fermoso vos me qrays vegar d vn mal cauallo q eneste ca- stillo me tomo y por fuerc'a me ha escarni- do & forc'ado: q esta es la causa d mi llanto y no cessare fasta q dl sea vegada. El caua- llero vuo dlla mucha piedad & dixo le: doze- lla andad comigo & mostrad me esse caua- llero q si yo puedo yo os vegare[ ]vra ijuria ay sen~or dixo ella no me mandeys yr alla q no teneys necessidad q yo os lo muestre / q yo os seguro q el se os muestre q no ay mas dl solo enel castillo q armas tome: ora pues ateded me aq<> dixo el cauallo q yr q<>ero alla a ver me coel: ella dixo: mas alli par d aqlla gra floresta vos q<>ero aguardar por meter me detro si dios toda via me q<>siere ser con- trario: assi sea dixo el. E yedo se fazia el ca- stillo: vio llegado a el sobre la puerta q la dozella saliera vna duen~a muy vieja co v- nos tocados largos q le dixo: cauallo q bus- cays aq<>? busco dixo el vn cauallo malo q forc'o aqlla dozella q alli va: q quereys vos a esse cauallo dixo ella? hazerle coprar cara- mete su maldad si yo pudiere dixo el: porq niguo no ha d ser osado de escarnir las do- zellas cotra su volutad: pues si esso qreys dixo la duen~a: no hareys d vro puecho en hallar lo. E si mucha gana lo teneys etrad por essa puerta q abierta esta / q adelate lo hallareys enel patio del castillo q fuera no ay capo dode podays cobatiros pues tata gana lo teneys: duen~a dixo el si vos me asse- gurays q no me sea hecho nigu engan~o ds- que yo fuere detro: yo etrare alla como vos dzis: yo vos lo asseguro dixo ella q no ay o- tro d q<>en os temer sino dsse solo q vos bus- cays: pues agora voy alla dixo el. Passan- do vna puete leuadiza q en vna muy hon- da caua antes dla puerta dl castillo estaua: entrado por la puerta por cima vna tapa d madera q enl suelo dl castillo detro dla pu- erta estaua: andado quato tres o q<>tro pas- sos la tapa jugado sobre dos gozes se su-mio} [fol. 60r] {HD. Septimo. \ Fol lx.} {CB2. pa detro: y el cauallo abaxo dentro en vna boueda: luego la tapa fue cerrada: el dio tal cayda abaxo q muy qbratado fue: po co mucha san~a se leuato d ver se assi bur- lado: po no via nada q tan escuro estaua q no vio cosa dlas dl mudo: q<>tando la sobre[+]- cubierta dsu espada que por no ser por ella conocido traya: dl pomo dl espada q era d vn carbuclo como ya oystes salio tanto res- plador: assi mesmo dlas otras piedras q en la vayna estaua como si diez hachas ence- didas estuuiessen: el se vio metido e vna bo- ueda toda d piedra tajada y enel suelo esta- ua muchas armas & muchos huessos y ca- lauernas d hobres: el fue muy espantado & andado al drredor dla boueda con mucha claridad como oydo aueys: por ver si auria por dode salir: vio vna puerta pequen~a ta- to ancha como luega q podria caber q<>tro hobres jutos toda d fierro cerrada co muy gruessos dos cadados. El ateto si estauan abiertos mas hallo los muy bie cerrados: viedo q no auia remedio pa abrir los esta- do assi sintio ruydo ala otra pte dla boue- da mirado vio a vna rexa d hierro assomar se la duen~a q ala vetana viera & dixo le. Ca- uallo otorgate por pso o dime donde eres. por cierto duen~a dixo el esso no fare yo por duen~a ta engan~osa como vos: la duen~a le dixo: haz lo q te digo sino hazer te he morir la mas cruda muerte q nuca hobre murio. Esso puedo yo morir dixo el cauallero por vra traycio: mas no hazer nada dlo q vos madardes: pues espa vn poco dixo la due- n~a: cerrado la rexa qdado el cauallo solita- rio co tato enojo q sangre le saltaua por las narizes d coraje: mirado a vna pte & a otra dla boueda q era muy grade: sintio ala v- na pte dlla alc'ar vna puerta leuadiza d fie- rro muy gruessa: el miro & fuesse hazia alla pesando por alli poder salir: mas como cer- ca dlla llego: oyo detro en otra boueda d q la puerta era vn siluo ta grade q todo se e- stremecio: & oyo vn ruydo muy grande co- mo d cochas vnas co otras: & miro por ver q era & vio q era vna sierpe q se deseboluia} {CB2. q estaua hecha rosca la mas grade y espa- table q nuca oyo dezir: tenia la cabec'a tan grade como d vn buey: & las orejas ta gra- des como brac'ada & media e largo: & como se acabo d deseboluer dado muy grades y espatables siluos q la boueda hazia estre- mecer se vino pa el la boca abierta: retin~en- do los colmillos q muy grades tenia: el ca- uallo como la vio aun q mucho espato res- cibiesse: metio mano a su espada co tato co- rac'o como si fuera vn cauallo q d conqui- star ouiera / q segu su esfuerc'o no lo tuuiera en mucho segu su san~a q ala sazon tenia: la sierpe se vino pa el: al salir q por la puerta salia el la firio d toda su fuerc'a pensado le dar por medio delas orejas: & alcac'o le el es- pada ela vna oreja dlas sus muy grades q luego gela drribo enl suelo: la sierpe acabo d salir fuera coel gra dolor dela oreja: arre- metio pa el la boca abierta & cogedo lo en- tre los dietes lo apreto ta reziamete coellos q mucho lo qbrato: & teniedole assi atraues- sado ela boca andaua coel a vn cabo & a o- tro dla cueua haziedo muy grades vascas El cauallo q assi se vio q q<>ero q sepays q si no por la vtud dla espada q ningua cosa q fuesse serpiete ni[ ]otra aliman~a no[ ]podia ma- tar aql q cosigo la truxesse: q esta era vna d las mayores excelecias q tenia / ella lo ma- tara & comiera alli: el mayor dan~o ql resce- bia era dlos golpes q coel daua trayedo lo como oys d vn cabo a otro. Tornado al p- posito como el assi se vio: aun q en alguna maera tenia por pdida la vida: no pdio el corac'o puto d su grade esfuerc'o: & tomado la espada co abas manos poniedo le la pu- ta por el oydo q cortado le auia poniendo toda su fuerc'a q mucha tenia le metio la es- pada por el celebro passado gela por los se- sos le salio ala otra pte entre las q<>xadas: la sierpe co el gra dolor afloxo le ya quato co la rauia dla muerte: el como se sintio floxo: salio dla boca & trauado dla espada con la vna mao q fasta la cruz metida estaua por el oydo: no la pudiedo sacar por las vascas q la sierpe hazia hallado se cerca dla puer-ta} {CW. h iiij} [fol. 60v] {HD. Libro. +} {CB2. por dode la sierpe saliera se metio dentro dlla dexado le la espada q no le pudo sacar esto hizo el porq la sierpe daua tatos gol- pes co la cola a[ ]un cabo & a otro dado tan terribles siluos q todas las bouedas hazia estremecer: a do q<>era q co su cola acertaua yua con tata fuerc'a q aun q las paredes de la boueda d pen~a tajada era los verdugo- nes de su cola quedauan enella sen~alados: muchas delas conchas co los golpes sal- taua ta rezias como saetas por todas ptes: pero co el gra desatino dla muerte no tenia sentido pa ver do el cauallo estaua: & pesan- do q asia dl asia dlas armas q ela boueda como ya os diximos estauan entre sus muy fuertes dientes las esmenuzaua como si de barro fuera hechas: desta forma q oys an- duuo bie media hora: po en fin della como tenia la espada metida por tal pte tediedo se toda q mas d q<>reta pies en largo tenia q- do muerta. El[ ]cauallo solitario q fasta en- toces mirado estaua: estado muy qbranta- do assi dl aptar dlos dietes q aun q las ar- mas conellos le passara no le hizo mal ela carne como delos golpes q por la boueda co el diera: como se vio libre d aqlla espata- ble bestia auiedo la muerto hicado los yno- jos enel suelo dio gras a dios por auer le as- si librado. E yedo se ala sierpe q muerta e- staua tomado la espada por la epun~adura con dabas las manos tiro dos o tres vezes & no la podia sacar: po en fin poniedo le el pie sobre la cabec'a tornado a tirar de toda su fuerc'a gela saco: & assi sangrienta como estaua la tomo ela mano por no tener en q la limpiar por no dan~ar la vayna y se fue ala boueda do la sierpe salio y entrado de- tro vio vna escalera pequen~a ela pen~a la- brada q a vn postigo d fierro subia: subien- do por ella arriba mirado le si auia por do- de se abrir vio q era colgadiza. E poniedo toda su fuerc'a puno d leuatar la: & aun que co mucho afan la leuato: & saliedo por ella subiedo por mas passos d piedra q suso de- lla estaua se hallo enl patio dl castillo dode vio muchos hobres & cauallos: & assi mes-mo} {CB2. la duen~a q coel fablara q al grade estru- endo dla sierpe auia abaxado muy espata- dos dl gra ruydo q elas bouedas sonaua. & como auia ya oydo cessar el ruydo pesan- do q ya el cauallo seria muerto & comido / estaua assossegados: mas como lo viero sa- lir al patio co la espada ela mano sangrien- ta viedo le ta grade y bie hecho co gran te- mor a todo correr: huyedo todos por vna escalera q a vnos muy grades corredores subia q sobre el patio estaua: etre ellos yua huyedo aqlla dozella q messado se auia sa- lido dl castillo: como todos fuero detro dla escalera cerrado vna puerta grade tras si / subiedo se alos grades corredores: el caua- llero solitario llegado ala puerta por do a- uia subido epuxado la la abrio q no tenia cerradura por de detro: & subiedo por la es- calera llegado al corredor vio todos los ho- bres dl castillo q a el venia vnos co hachas & otros co arcos & comienc'a de tirar le mu- chas saetas: mas nada le hazia por las ar- mas ser muy buenas: los otros q hachas traya le herian por todas ptes de muchos golpes: mas el haziedo espaldas ala escale- ra por do subiera los feria co su espada d ta crueles golpes q al q a derecho alcanc'aua no auia menester maestro tato q en poco es- pacio mato mas d seys dllos: & ya los otros no se osaua llegar a el temiedo los sus esqui- uos golpes: po el q los vio assi temerosos fue a ellos & dio a vno por cima d vna cape- llina tal golpe q la cabec'a le hizo dos ptes los otros viedo aql golpe echaron a huyr co el gra miedo: y el yua epos dllos matan- do los & firiedo los fasta meter los por vna gra sala: el entrado empos dllos por la sa- la vio salir vn cauallo armado de gra cuer- po meneado vna espada ela mano diziedo Do mal cauallo en mal puto aca etrastes. el cauallo solitario le dixo: y mas si soys vos el q haze fuerc'a alas dozellas: por cierto de ta mal cauallo como vos yo tego poco te- mor: el otro cauallo sin le respoder cosa nin- guna lo firio d muy grandes golpes: po el cauallo solitario aun q muy casado estaua} [fol. 61r] {HD. Septimo. \ Fol lxj.} {CB2. lo aqxo en tata manera d tatos & tales gol- pes q aun q dos villanos delos q huyeran co dos hazconas le ayudaua en muy poca piec'a matado el vno dllos: aqxo tato al ca- uallo q en poca piec'a lo paro tal q enel no auia defensa: como assi lo vio tomado la es- pada co ambas las manos lo firio por de suso dela cabec'a d tal golpe q gela fizo dos partes: luego cayo muerto: el le dixo: assi se castigara do traydor las fuerc'as q alas do- zellas se haze: los otros hobres del castillo como viero el cauallo muerto: echado las armas delas manos se fuero antel cauallo solitario: & fincados de ynojos pidieron le merced dlas vidas / q ellos qrian qdar por suyos: a esta sazon vio el cauallo la duen~a vieja messando se los sus muy canos cabe- llos diziedo: ay mal cauallo no basto libra- ros dla mas cruda prisio donde otros esta mejores q vos: & assi mesmo matar la bestia q cien cauallos los mejores dl mudo no ma- taran: sino auer me muerto mis hobres: & agora sobre todo vn fijo solo q tenia? el ca- uallero solitario q viedo su crueldad aun q era muger della nada sele dio dixo. Dexad vos desso duen~a & dezid me do esta essos q dezis q teneys presos: madad me los traer aqui: ella tomado vnas llaues q enla cinta traya gelas arrojo diziendo: ved ay las lla- ues fazeldo vos todo pues que lo aueys co- menc'ado. El tomado las dixo a dos delos hobres del castillo q le guiassen do estaua los presos: ellos dixero: sen~or sentad vos ay enessa ventana que ay vos los traeremos / el q estaua muy cansado se sento en vn po- yo delos dela vetana limpiado su espada / metiedo la enla vayna dixo q assi se fiziesse E viedo q no estaua alli nadie que le cono- ciesse quito se el yelmo dela cabec'a porq le daua mucha calor. Los villanos tomado las llaues se fueron por la escalera dode su- biera el cauallero & de ay fueron ala otra q ala boueda abaxaua lleuado candelas: co- mo entraro por la boueda donde la sierpe estaua muerta que el cauallero ya les dixe- ra que era muerta que por otra parte auia} {CB2. de ser su entrada: como la viero muerta que gra tiempo auia q no la auia visto: ouieron tanto espanto que por poco estu[u]ieron de se boluer: pero passando adelante fueron ala puerta delos dos candados q ya oystes q enla boueda estaua. E abriedo los entraro detro do fallaro mas de veynte caualleros presos: que muy espatados del gra ruydo dela batalla dela sierpe estauan: como vie- ron luz q mas auia de deziocho an~os q al- gunos dellos no la auia visto dixero. Ami- gos pues q ya hemos visto lo q tato dessea- uamos dad nos la muerte. E por dios no nos deys ya mas fatiga: los villanos les di- xeron. Mas andad aca co nosotros dode creo que fallareys vuestra buena ventura. Ellos dixeron q cosa es essa que nos dzis? Es vn cauallo dixero ellos que solo ha fe- cho cosas tan estran~as: q cincueta caualle- ros no las hiziera: por esso andad aca q em- bia por vos q vos quiere ver. Ellos aun q muy flacos estaua alc'ado las manos al cie- lo por auer se acordado assi dllos: dado mu- chas gras a dios salieron con los villanos co mucho afan co las cadenas arrastrado. E como llegaro do la sierpe yazia muerta muy espatados fuero d ver cosa ta fiera: en tato q los villanos fuero a sacar los psos / el cauallo solitario estaua mirado la duen~a q muy grade llato sobre su hijo fazia: echa- do le muchas maldiciones le dezia muchos denuestos. El estado la assi mirando entra- ro los caualleros co las cadenas. El se q<>sie- ra poner el yelmo po de que vio que no po- dia q le auia visto estuuo quedo: & miro los q mucha piedad ouo de ver los ta flacos & mal tratados: dlate d todos venia dos meti- dos en vna cadena: las baruas & cabellos trayan ta largos & canos q ala cinta les lle- gaua. Como fueron cerca del cauallero so- litario: el vno dellos lo miro: como le vio la espada tan rica q cen~ida traya / & como ya aueys oydo este cauallero se parescia mu- cho al rey amadis su abuelo el cauallo pso se echo a sus pies: el otro assi mesmo por ge los[ ]besar diziedo. O sen~or amadis no podia-des} [fol. 61v] {HD. Libro +} {CB2. vos faltar d ser socorro d todos vros a- migos & d todos los q necessidad d vos to- uiesse: el cauallo solitario los leuato dizien- do les: amigos estays egan~ados q no soy yo esse q dzis: q mas dsseo tego d conocerle q vosotros d ver lo: po ruego vos mucho q me digays q<>en soys: q quie q<>era q yo sea me plaze mucho por me dar dios ta buena vetura q os pueda d aq<> sacar: el vno dllos lo miro y le dixo: vdad dzis sen~or q co la su- pita alegria no mire q no soys vos amadis porq vos soy[s] muy moc'o y el sera ya algo anciano: po dueys d ser d su linaje q mucho vos le pareceys enl gesto y mas elas obras y pues qreys saber q<>en somos mucha razo es q lo sepays: sabed sen~or q yo soy gastiles sobrino dl empador d costatinopla: y este es tartario su almirante: estotros cauallos no se dzir quie son q no los conozco. El ca- uallo solitario lo miro porq ates q el nacies- se auia oydo dzir q estos dos cauallos auia ydo solos ala insula california & nuca mas auia sabido dllos: & pesando q era ya mu- ertos el epador auia hecho almirate a fra- dalo como aueys oydo q antes dl encanta- meto d amadis fuero psos: pues tornado al pposito: el muy alegre en su corac'o les di- xo: cauallos yo me[ ]tego por bienauentura- do por auer librado tales hobres como vos porq he oydo dzir muy buenas nueuas dla bodad dsse epador cuyos soys huelgo mu- cho dllo: alo q dezis q parezco pariete dsse cauallo q ha nobre amadis yo fuera dicho- so por ello: po ni conozco ael ni a su linaje q mucho holgaria dlos seruir & conoscer: assi mesmo les hizo mucha horra no dado seles a conocer mas ates punado d se encubrir lo mas q podia: los otros psos le q<>siero besar las maos mas el no gelas q<>so dar. Echan- dole muchas bendicioes dando le muchas gras porq assi los auia librado: gastiles & tartario & todos le miraua q les parecia el mas hermoso cauallo q nuca viera: estado dsta manera la duen~a vieja ql hijo lloraua dixo como vio los psos: o fortuna como me eres cotraria: agora q yo pesaua ser la mas} {CB2. leda muger dl mudo: me ha salido al cotra- rio: q vos cauallo q en mal puto aca veni- stes aueys librado esse sobrino dl mayor en- migo q yo tego: pesando yo tener assi mes- mo metido a dode el aql traydor d su tio q tatos enojos al noble rey armato d psia ha fecho po no le sera ael tato cotraria la fortu- na como ami: q ya yo pieso q tendra el aql falso epador en sus manos dode vos ni o- tro le podreys librar: el cauallo solitario le dixo: duen~a en todo me parece q la fortuna os es cotraria en vros maluados pesamie- tos: porq sabed cierto q no ha seys dias q yo supe q el rey armato q vos dzis es dsba- ratado y muerto el y toda la mas d su gete por esse vro enemigo epador q vos dzis: la duen~a q aqllo oyo dio vna gra boz dizien- do: o mis dioses q oyo y q veo delate de mi a quien me mato a mi hijo q me trayga ta- les nueuas: & sobre todo me tenga tomada mi tierra: no plega a vos q yo tal cosa sufra pues el noble rey es muerto / no biuire yo mas ensta vida q yo yre a tener le copan~ia E diziedo esto tomado la espada d su hijo q enl suelo estaua poniedo el pomo enel sue- lo se puso d pechos sobre la puta aun q al- gunos corriero delos q alli estaua por valer la q<>ndo a ella llegaro ya tenia la espada a- trauessada q en vn puto murio. El caualle- ro solitario q ala ventana estaua assi el co- mo todos muy espatados dlo q la duen~a fi- ziera vio salir por la puerta dl castillo a to- do correr la dozella por q<>en el alli viniera: q dado grades gritos se lac'o enel lago do luego fue ahogada & comida d muchas be- stias q enel lago andaua: esto fecho el hizo alos hobres dl castillo q<>tar las cadenas a- los cauallos: & como fueron q<>tadas ya era hora d copletas: el pguto a vn hobre dlos q enl castillo estaua quie era aqlla duen~a q se matara: & porq forma auia pso aqllos ca- uallos: el hobre dl castillo le dixo: sabed se- n~or q aqlla duen~a era sobrina dl rey arma- to hija d vn su hermano bastardo: era sen~o- ra desta insula del lago dlas serpietes q assi se llama: porq enel se cria muchas entre las} [fol. 62r] {HD. Septimo. \ Fol lxij.} {CB2. q<>les se crio aqlla grade y espatable sierpe q vos matastes q saliedo dl agua haziedo mucho dan~o por la isula venia muchas ve- zes fasta las puertas dl castillo: & hallado las cerradas d alli se boluia: esta duen~a pa hazer lo q agora oyres tuuo manera co v- na su tia muy gra sabidora elas artes ma- gicas q ha nobre melia q sela encerrasse en aqlla boueda dode estaua: ella lo hizo con su gran saber: la causa porq esta duen~a esto fizo fue porq ella dsamaua al epador d con- statinopla: & por preder muchos cauallos ora suyos ora q fuesse xpianos por enojarle ordeno ella aql engan~o dla dozella q a vos os hizo aca venir: & dsta forma prendio to- dos estos cauallos q aq<> son con otros mu- chos q la sierpe comio: cuyas armas era a- qllas q ela boueda dode os hundistes esta- ua: porq como ella alli detro los tenia dela forma q a vos alos q no le qria obedecer la p<>sion luego sacado la gra sierpe alc'ado aq- lla puerta colgadiza era por ella comidos: q fuero muchos porq a esta isula dl castillo dlas serpietes muchos cauallos acude: ago- ra sen~or vos hemos dicho la forma q esta duen~a tenia: por dios dixo el solitario esta era la mayor maldad q nuca vi: po dios les dio el pago q como es justicia no puede de- xar d ser justiciero pa dar su merecido alos tales: pues q el pmitio q la mala duen~a & falsa dozella assi muriesse: & dixo a gastiles si auia el sido assi pso: si dixo el: q viniendo yo y este cauallo q comigo esta en vna nao dla insula california: leuato se ta gra torme- ta q no touimos otro remedio este cauallo & yo sino meter nos en vn batel q los mari- neros nos diero porq la nao se anegaua: & como la mar adaua muy soberuia e vn pu- to los pdimos d vista: & la fortua nos echo enesta isula a[ ]cabo d tres dias sin comer ni beuer: y llegados aq<> dado gras al muy al- to por nos auer aportado a tierra salimos. entrado por la isula como llegamos a vista dste castillo no auiedo acabado la fortuna su rueda por vna falsa dozella fuemos ega- n~ados diziedo q la vegassemos d vn caua-llero} {CB2. q aq<> la forc'o: & nos creyendo la veni- mos: y etrado por la puerta dl castillo co se- guro de aqlla duen~a q alli yaze muerta: no fuemos etrados por la puerta dl castillo q<>n- do fuemos sumidos en vna boueda muy es- cura dode nos otorgamos por psos desta duen~a diziedo les nros nobres nos metio e otra boueda juto co [el]la dode nos sumimos do yaze muerta la gra serpiete: & d alli fue- mos metidos e vna graue p<>sio dode ha .xx. an~os q fasta oy no vimos luz: alli nos daua d[ ]comer muy poco & malo no sabemos mas dsto q os auemos dicho: todos los otros di- xero q assi fuera psos: assi es la vdad dixo el cauallo solitario q dla mesma forma me auia ami burlado si dios por su merced no me librara d su traicio: todos maldezia ala duen~a & ala dozella: hablado ensto el caua- llero solitario aun q muy cansado estaua se q<>siera essa noche tornar a su barca: mas ga- stiles & tartario le rogaro tato q no lo hizies- se porq era ya muy tarde q les otorgo de q- dar essa noche coellos: assi passaro fasta q les aderec'aro vna camara dode dsarmaro al cauallo solitario q porsu madado la due- n~a muerta & su hijo co todos los q muriera fuero echados enl lago do luego fueron co- midos dlas serpietes q como dicho es enel estaua: siedo hora d cenar los hobres dl ca- stillo les diero muy bie d cenar dlo q enl ca- stillo auia: el cauallo solitario hizo consigo setar a cenar a gastilles y tartario co todos los otros cauallos psos: mietra cenaua to- dos lo miraua q muy espatados estaua de la su hermosura y mas dla su bodad & gen- til criac'a: el dixo a gastiles: bue amigo e pa- go dl enojo que al empador vro sen~or esta duen~a fizo vos qdad eneste castillo y enesta ynsula: y embialde a dzir que la reciba por suya poniedo enella el cobro que es necessa- rio: gastiles le dixo: por cierto cauallo mas couenia pa vos pues q tato trabajo en ga- nar la ouistes & no la dueys pder que muy buena cosa es: no se pierde dixo el q antes se gana en darse a quie se da q ami por agora no me couiene parar aq<>: pues q assi es dixo} [fol. 62v] {HD. Libro. +} {CB2. gastiles: ruego vos q me digays vro nobre porq el empador sepa quie le haze tata ho- rra: plaze me dixo el q sabed q ami llama el cauallo solitario: no es otro vro nobre di- xo gastiles? por agora no dixo el mietra di- os q<>siere: gastiles q vio q se queria ecubrir no le pguto mas: & assi acabaro d cenar: el cauallo solitario no se q<>so dsnudar sino as- si vestido se echo sobre vn lecho q ela cama- ra estaua: & gastiles & tartario en otro & los otros caualleros en otros lechos q por los hobres dl castillo les fuero dados: assi pas- saro essa noche todos muy alegres sino el cauallo solitario q toda la mas dela noche pesando en su sen~ora oluidado el qbranta- mieto q tenia passo en llorar: po passada la media noche coel mucho cansancio se dur- mio q no despto fasta mas de dos horas dl dia: po como vio ser d dia luego se leuato & armado se d todas sus armas: demado vn cauallo si lo auia enl castillo: luego le fue da- do vno dlos quel hijo dla duen~a tenia muy bueno: & assi mesmo vna lac'a: despidiendo se d gastiles & su copan~a: salio por otra pu- erta dl castillo & no por la q entrara: ya que acabaua d salir acordo sele dla sobreuayna dl espada: y ebiado por ella ala boueda ge la traxero. E dspidiedo se dlos hobres del castillo se fue por dode auia venido fasta la mar do fallo la barca: entrado enlla metien- do el cauallo d diestro q porque enla barca venia ceuada lo auia traydo: como dentro fue la barca mouio q en poca piec'a se apar- to d vista d tierra: agora dexemos le yr por la mar adelate & dezir vos hemos dlos que gastiles fizo despues que el se partio. {RUB. % Capitulo .lv. de co- mo gastiles & tartario despues de ydo el ca- uallero solitario fueron en vna barca a co- stantinopla & lleuaron la cabec'a dla sierpe.} {IN4.} GAstiles & tartario dspues ql ca- uallo solitario dllos se ptio: ma- daron alos hobres dl castillo q buscassen manera pa poder sa- car la gra bestia dla boueda: ellos lo pusie-ro} {CB2. {MIN=.} luego por obra: tomado muchas maro- mas d can~amo q enl castillo auia & atado gelas alas agallas & assi mesmo ala herida dl espada que por la cabec'a tenia: vn~endo mas d veynte cauallos q enl castillo estaua: a grade afa tirado por las maromas assi e- llos como los cauallos[ ]la sacaro dla boueda & la lleuaro arrastrado a vnas rocas q ela ysla estaua: el rastro q dxaua por dod la lle- uaua auia bie e acho nueue pies: dexado la alla entre las rocas lexos dl castillo tornan- do se muy espatados dla su gradeza: gasti- les dixo: si tenian alguna barca pa en q pu- diesse yr a costatinopla: si dixero ellos q aq<> ay entre nos quien os lleue alla & os guie a dode q<>sierdes: gastiles mado luego lleuar a ella muchas viadas: & rogado alos otros cauallos psos q tuuiesse a bue recaudo el ca- stillo fasta q el ebiasse a dzir les lo q auia d hazer: ellos gelo pmetiero: despidiedo se d- llos caualgando el & tartario en dos caua- llos armaro se de todas armas guiado los seys hobres dl castillo se fuero ala barca q de seys remos era q estaua atada ala costa dla mar en drecho d aqlla pte do auia echa- do ala sierpe q dlla muy bie se parecia: ga- stiles q la vio dixo: no me ayude dios si yo puedo si la cabec'a de aqlla sierpe no lleuo & mado alos hobres dl castillo q conel aui- an de yr que fuessen a ella y le cortasse la ca- bec'a & gela truxesse: ellos lo hiziero q yedo ala sierpe co hachas que lleuaua gela cor- taro: & no tardaro ta poco en hazer lo que mas d vna hora no passo antes que gela a[+]-cabassen} [fol. 63r] {HD. Septimo. \ Fol lxiij.} {CB2. d cortar: a causa dla gra rezura d las cochas: & assi todos la lleuaro fasta la barca: entrado gastiles & tartario detro co seys hobres q los remos lleuaua: partiero la via de costatinopla a gra afa por la mar andar muy soberuia: po en fin d ocho dias como la barca yua a remos llegaron al pu- erto d costatinopla: saliedo dla barca lleua- ua delate si la gra cabec'a dla sierpe: y ellos lleuado dsarmadas las cabec'as q co las bar- uas largas & cabellos nadie los conocia: pe- ro todos yua tras ellos muy espatados por ver q seria aqllo: assi fuero fasta dode el em- perador espladia estaua muy acopan~ado d cauallos q muy espatados fuero de ver a- qlla auetura: gastiles & tartario fincado se ante el d ynojos le pidiero las manos: el los leuato po no los conocia fasta q ellos le di- xero quie era q assi el como todos por muer- tos los tenia: po como supo quie era nos po- driamos dzir el gozo q conellos ouo assi el como todos los q enla sala estaua: luego les pguto q auia sido dllos: ellos le cotaro to- do su hecho. E como fuera librados por el cauallo solitario: matado aqlla sierpe & to- das las otras cosas q enel castillo passaro. Sata maria valme dixo espladia: maraui- llas me dizes: q esse es el cauallo q alquifa me dixo q la auia librado: por cierto el es el mejor cauallo dl mudo A esta sazo salio la empatriz leonorina q ya las nueuas dla ve- nida d su primo sabia: & conella venia mu- chas duen~as & dozellas: entre las q<>les ve- nia la infata gradafilea & alq<>fa q por estar la mar soberuia esperado bue tiepo no se a- uia ydo tras el cauallo dla espa: gastiles fue a besar las manos ala empatriz leonorina: ella lo abrac'o co mucha alegria: de q vn ra- to vuo estado enla sala: esplandia lo ebio a besar las manos alos dos empadores y en- peratriz viejos q enel monesterio estaua: q nos podriamos cotar el alegria q conellos ouieron. En tato Espladia conto ala em- peratriz las nueuas dl cauallo solitario co- mo matara la sierpe cuya era aqlla cabec'a q gastiles traxera co todo lo q enel castillo} {CB2. fiziera. Sata maria valme dixo la empera- triz: si es nro hijo este cauallero q tales co- sas faze? no puede ser dixo el porq el fue sin armas: & no podria tan psto auer hecho e- stas cosas: no se quie (s)es: po el es el mejor ca- uallero dl mudo: todos no hablaua en otra cosa sino enel cauallo solitario. Alquifa su- plico a espladia q le diesse aqlla cabec'a pa- ra lleuar al cauallo dla espera a trapisoda q por otra cosa no aguardaua sino por bu- en tiempo: que muy triste estaua por la pdi- da de Lisuarte: & por no auer hallado alli al cauallo dela espa. Pero si ella estaua tri- ste no menos lo estaua gradafilea: el le dixo que assi fuesse: todos los dela corte estauan muy alegres co la venida d Gastiles & tar- tario. El empador espladian embio luego mucha gete para q tuuiesse a bue recaudo la insula ql cauallo solitario le diera: vn dia estando la mar assossegada Alq<>fa se despi- dio dl empador y dla empatriz: lleuado mu- chas encomiedas dllos al empador de tra- pisonda & al cauallero dla espa: se metio en vna nao[ ]q espladia le mado dar: lleuado co sigo la cabec'a dla sierpe. Dexemos la yr la via d trapisoda & dezir vos hemos dl caua- llero solitario q por la mar adelate yua. {RUB. % Capitu .lvj. de como el cauallero solitario yendo e su barca por la mar aporto a vna roca do estaua vn castillo: & alli libro a Amadis su abuelo & a su abuela d dos jayanes q los lleuaua psos} {IN4.} EL cauallo solitario como en su barca entro q<>nto diez millas se metio ela mar comec'o se a ebra- uescer el mar co tatas odas q[ ]mu- chas vezes penso de ser pdido: el yua echa- do assi armado como yua sobre vna cama que enla barca estaua: porq estaua muy q- brantado delas batallas passadas: & assi yedo pesando todo lo mas dl tiepo en su se- n~ora creciedo la tormeta cada vez mas: an- duuo ocho dias co sus noches sin ver tier- ra: muchas vezes llegado a puto d ser ane- gado. En fin deste tiepo vna man~ana lle-go} [fol. 63v] {HD. Libro. +} {CB2. {MIN=.} la barca cerca vna insula: do vio estar e la costa dlla vna nao grade: la barca se fue fasta llegar dode la nao estaua: llegado ca- bella: vio la nao q estaua abierta & anega- ba co la gra tormeta. E los marineros de- lla todos muertos d muchas heridas q el a- gua los traya por cima: assi mesmo vio cay- da enel agua vna vadera real q le parescio a el auella visto: po no pudo conocer la por estar ya muy dspitada coel agua. El q<>siera pguntar q cosa era aqlla: mas no vio a q<>en q todos yazia muertos enel agua: q passa- ua d mas d veynte hobres: el dtermino d sa- lir enla insula & no folgar fasta saber q co- sa fuesse: & llegado la barca a tiera poniedo se el yelmo enla cabec'a: sacado el cauallo d diestro: tomado la lac'a enla mano caualgo enl & metio se por vn rastro q yua etre vnas matas muy grades y espessas q d grandes xarales era: & assi anduuo a gra afan por la espessura dl mote vna gra piec'a: po en fin d aqlla gra espessura: entrado por vna gra arboleda: ala mano drecha d dode venia o- yo dar grades bozes q dezian. O soberano dios como cosietes q oy se pierda el mejor rey & reyna dl mudo y q mas tu seruicio ha mirado? el miro fazia aqlla pte por ver q<>en dzia aqllo: & vio q era vna duen~a de ricos pan~os vestida q yua huyedo a pie / & tras ella vn villano muy grade co vna hacha e las manos. El fue corriedo hazia do la vio venir: po ella se metio a tata p<>essa por etre las matas muy espessas q no la pudo ver. Enesto llego el gra villano q co la hacha} {CB2. venia & dixo: cauallo qu[ ]es dela falsa duen~a q aca va: el q etedio bie el leguaje como ya vos hemos dicho q todos los mas dl mu- do sabia le dixo. Ribaldo malo que qreys vos hazer dla duen~a? lo q hare d vos dixo el: no me ayude dios si vos hazeys vra vo- lutad ami podr: & tomado la lac'a sobre ma- no le firio conella por medio dlos pechos q mas d media brac'a le salio por las espaldas El villano le arrojo la hacha: & diole coella tal golpe enl yelmo q gelo torcio enla cabe- c'a: po el sacado la lac'a el villano cayo mu- erto: enderec'ado su yelmo ela cabec'a mira- do por la duen~a nuca la pudo ver aun q le dio muchas bozes q aun que ella lo oyo co el miedo pesando q era dlos dela insula no respodio q muy ascodida estaua. El caua- llero que aqllo vio: yedo se por dode el vi- llano viniera tras ella: anduuo: por etre los arboles tato q salio a vn raso: donde vio e- star vna alta pen~a tajada d todas q<>tro par- tes: y en somo dlla vn castillo muy fuerte d q<>tro torres muy fermosas. Ala sazo q el sa- lio dlos arboles vio q por vna puerta dl ca- stillo entraua copan~a d cauallos desarma- dos: & tras ellos dos jayanes muy grades y espatables armados d todas armas: co- mo entraro detro: luego fuero cerradas las puertas. El se dio a mucho adar fasta q lle- go al pie dla alta pen~a do fallo vn hobre d- sarmado q le dixo. Vos cauallo soys d aql rey que arriba al castillo lleuaro? no dixo el: po q rey es esse? no lo se mas d quato lo vi lleuar a el & a tres cauallos & a vna due- n~a muy fermosa atadas co vna gruessa so- ga q lastima era d ver los avn q no son de nra ley. Pues no me sabeys dzir q<>en son di- xo al cauallo: mostrad me por dode sube al castillo: q pro (vos) tiene a vos esso dixo el ho- bre sino es pa ser pso o muerto? no tengays dsso cuydado dixo el cauallo: mostrad me lo que vos digo: pues assi es dixo el: andad comigo que yo vos lo mostrare. E yedo se hazia la otra pte dl pie dla pen~a el cauallo tras el le mostro vnos passo hechos enla mesma pen~a q al castillo subian: alli llega-dos} [fol. 64r] {HD. Septimo. \ Fol lxiiij.} {CB2. le dixo. Por alli es la sobida al castillo no ay otra dixo el cauallo? no dixo el: luego a pie me couiene subir dixo el cauallo? assi os couiene dixo el. E apeado se d su cauallo dexado la lac'a tata gana lleuaua d saber q<>- en era el rey q preso yua q en poca piec'a su- bio por los passos fasta la mitad dla pen~a alli llegando oyo se dar bozes d abaxo: el miro por ver que seria: & vio el hobre q alli lo guiara encima d su cauallo qle dixo. Ca- uallero si alla os pgutare por mi / dezid q en vro cauallo voy a dar nueuas d vra lo- cura: acabado de dezir esto a todo correr se fue conel cauallo: el ouo mucho enojo pero por esso no dexo de subir fasta q llego arri- ba la puerta del castillo. Alli llegado ate- tado la por ver si estaua abierta vio q esta- ua muy bie cerrada: & oyo vno delos jaya- nes que detro estaua que dzia. Rey a tiepo estas que me pagaras la muerte de mi her- mano. Luego oyo que vn cauallo respon- dia: Jaya si cauallo eres & como tal q<>eres vegar tu hermano: mada me dar armas q mas bodad sera tuya vegar te assi de mi q no tomado me dla maera que me tomaste. Acabadas estas palabras oyo assi mesmo vna duen~a llorar muy amargosamete di- ziedo. O fortuna como nuca estas segura / enlas mayores altezas porque seas conoci- da demuestras mas psto mudac'a. O muer- te quato mas valdrias que la vida q tu se- mejac'a tiene: pues mas mal haze ella conti- go que tu harias sin ella: acabadas estas ra- zones callo que no dixo mas. El cauallero tomado vna gra aldaua q enla puerta esta- ua: mouido a copassio dl llato dla duen~a / llamo co muy gra fuerc'a dado grades alda- uadas: arredrado se afuera estuuo espado po no tardo mucho q vio vno dlos jayanes ecima la torre q le dixo: q<>en eres tu q co ta- ta osadia has assi ay subido? soy dixo el vn cauallo q q<>ero alla etrar por ver esse rey que alla tienes: que pro te tiene ati esso dixo el jaya sino solamete tomar la muerte con tus manos? mete me vna vez alla detro di- xo el cauallo dspues vega lo que viniere q} {CB2. por esso vego que q<>ero tetar mi fortuna co- mo se q<>ere auer comigo: locura me paresce dixo el jaya querer puar lo que en si prue- ua no tiene: mas pues que assi es espa q yo te hare abrir: pues tata cofiac'a tienes enlo que nigua seguridad tiene & luego se q<>to: & no tardo mucho q abriedose la puerta del castillo lo vio armado d todas sus armas & dixo le: ora entra cauallo & puaras tu locu- ra: el cauallo solitario entro detro sin nigu temor: el haya cerro luego la puerta metien- do mano a[ ]un cuchillo q traya muy grade se fue pa el cauallo: y el assi mesmo pa el q se espada enla mano tenia: & entre las puer- tas dl castillo & otra q al patio salia comie- c'a entre si vna ta braua batalla q parecia q mas d treynta cauallos se cobatia. E assi anduuiero bie media hora sin descanso to- mar: po el cauallo solitario viedo q le qda- ua otro diablo d coquistar / aqxo tato al q delate de si tenia: dado le tatos & tan duros golpes q por muchas ptes aun que la lori- ga era muy gruessa la tenia rota: & la sagre le corria que las piedras dl portal todas era ten~idas: lo q<>l el solitario no hazia: q aun q el jaya le daua muy grades golpes: tato q muchas vezes le hazia reboluer a vn cabo & a otro: las muy buenas armas dfendian que las carnes no fuesse cortadas: el jayan que se vio ta llagado y llegado ala muerte co gra san~a dio dos golpes al solitario que le hizo poner las manos enl suelo: mas co- mo era biuo co gra san~a se leuato. E como vio el jaya ta casado y que tata sagre pdia atreuiedo se a su gran fuerc'a q tenia mas q cauallo q enesse tiepo ouiesse: arremetio co el jaya a brac'os: el assi mesmo se trauo coel que no fallecia dlla: & assi aduuiero vna pie- c'a: po en fin el cauallo solitario dio conel ja- ya enel suelo y el ecima & alc'adole la loriga le metio la espada por el cuerpo: el jaya dio vn grito & abriedo los brac'os el cauallero salio del: & no coteto co aquello cortado le los lazos del yelmo que por el suelo con la rauia dela muerte rebolcando se andaua / de vn gran golpe le corto la cabec'a: A esta} [fol. 64v] {HD. Libro. +} {CB2. sazon vio vn hobre q el otro Jayan embia- ua q ala puerta del patio estaua por ver en que son yua la batalla: & como aquello vio y el cauallero q para el se venia suyo dado bozes & dezia: acorred sen~or q muerto(s) es vro primo. A esta sazo el cauallo solitario salia al patio: & vio venir el otro jayan con vna mac'a de hierro enlas manos: & trayen- do la alta se vino para el diziendo. O cati- uo de mi qua poca emieda para tato yer- ro / & diziendo esto fue a descargar la mac'a sobre el cauallero q cerca del estaua: y el al- c'o el escudo: & la mac'a descargo sobrel enel brocal q quebrando le las embrac'aduras gelo echo por el patio gran piec'a rodando que por poco diera conel cauallo enl suelo E alc'ando otra vez la mac'a pa dar le por encima dl yelmo: el cauallo le hurto el gol- pe: & le firio con su espada q assi co la fuer- c'a que el puso como co la q la mac'a traya / acertando le enel astil cortando gelo todo: la mac'a cayo enel suelo. El Jaya le arrojo el pedac'o q enlas manos dla asta le quedo & dio le tal golpe enel yelmo q por poco lo derribara. Mas el cauallo le firio pensan- do le dar por cima del yelmo: el Jayan co- mo vio el golpe veir co tata fuerc'a no tuuo tiento para alc'ar el escudo: mas alc'o el bra- c'o derecho. El espada dscargo enel por de- recho del codo que la meytad del brac'o co la mano le drribo enel suelo. El jayan que se vio tollido dado grandes bozes epec'o a fuyr por vna escalera arriba y el cauallero empos del. E assi fue tras el por los corre- dores fasta meter se por vna sala / enel me- dio della lo a(n)[l]cac'o: & firio lo d toda su fuer- c'a por encima del yelmo de tal golpe q ha- sta los ojos lo fendio. El jaya cayo muerto gran cayda. El cauallo miro por ver si ve- nian muchos hobres del[ ]castillo que dela- te del Jaya vio entrar corriedo. E vio a v- na parte dela sala co sogas alas gargatas & atadas las manos en vna soga al rey A- madis & ala reyna Oriana & Angriote d[ ]e- strauaus & su sobrino sarq<>les & al code ga- dalin & al ma[e]str(e)o Elisabad: como los vio} {CB2. muy espatado fue a ellos & corto les las so- gas: amadis como se vio suelto q a essa ho- ra los hobres dl castillo por vna puerta de vna camara con muchas hachas & armas salia diziedo muera el traydor q assi nos ha muerto nros sen~ores. Pues como digo A- madis fue corriedo & tomo el escudo del ja- yan q muerto estaua & vn gra cuchillo q en la cinta traya. E fue se para dos villanos q al cauallo solitario d muy fuertes golpes fe- ria: el vno dllos co vna hacha se vino pa el mas el alc'o el escudo & la hacha entro por el gra parte: mas el firio al villano conel cu- chillo por cima d vn ombro q fasta la cinta lo hedio. E tomado la hacha q enel escudo qdo metida la arrojo a vn villano delos o- tros: & acertado le enlas q<>xadas haziendo gelas pedac'os dios conel enel suelo. El ca- uallo solitario q tal ayuda vio q ya assi a aql q le aqxaua como a otro auia muerto / vio vn villano q por vn lado yua a ferir en descubierto al rey Amadis q no se guarda- d(a)[o] dl lo matara si el no lo viera q salto de- lante. El villano le firio co la hacha por ci- ma del yelmo q mucho cargo al cauallero. Mas el co gra san~a lo firio por cima d v- na capellina q la cabec'a le hizo dos partes Ya angriote d[ ]estrauaus auia tomado vna capellina & vna hacha dlos villanos q mu- ertos yazia: & su sobrino sarquiles & gada- lin otro tato & diero enllos q seys dllos der- rocaro enel suelo muertos: mas d veynte vi- llanos q qdaua: viedo los golpes dlos dos cauallos & assi mesmo dlos otros q les ayu- daua: conel gra miedo echando las armas todos se rediero. El cauallo solitario no les quisiera dar las vidas si Amadis no dixe- ra q estuuiesse todos qdos & assi se hizo. El rey amadis q mucho desseo tenia d saber q<>- en era el cauallo q ta bue socorro le auia he- cho presciado lo mas q a cauallo q jamas ouiesse visto / fue a el & abrac'ado le le dixo. Bue amigo ruego vos q me digays q<>en so- ys: q muy bue socorro d vos hemos resce- bido: y es razo q sepamos q<>en soys segun vra psona & vra bondad. El cauallo dio a} [fol. 65r] {HD. Septimo. \ Fol lxv.} {CB2. enteder q no entedia lo q el rey dezia habla- do en leguaje fraces: luego Angriote le di- xo enla mesma lengua: cauallo hazed lo q os ruega el rey Amadis: el finco los yno- jos enl suelo & dixo. Sen~or pido por mer- ced q me pdone la descortesia d no hazeros el acatamieto q era razo q como q<>era que por vra fama por todo el mudo soys cono- cido: vra presencia alos q nos ha visto no se puede conocer. Alo q sen~or me madays q os diga quie soy: yo soy hijo d vn caualle- ro dl rey de fracia & llama me el cauallo so- litario. Amadis q hasta ay viedo su gran- deza & getil cuerpo: & assi mesmo sus obras en alguna manera auia pesado q era su nie- to lisuarte: & acordado se le como se auia y- do: pero como vio q no se le daua a conocer pdio pesamieto d ser el. Aesta sazo llego la reyna oriana q muy espatada estaua dlos muertos: amadis le dixo Sen~ora reyna ho- rrad este cauallo pues tal horra del aueys rescebido: ella lo abrac'o diziedo. Por cier- to assi es mucha razo q se haga q el lo me- rece todo por su bodad / el hicado los yno- jos enel suelo le dixo. Por cierto sen~ora se- gu la fama q de vos enel mudo suena: no te- neys q me agradecer pues teneys meresci- mieto por vra bodad para q todos los ca- uallos del mudo os sirua: amadis dixo ala reyna. Sen~ora rogad a esse cauallo q se q<>- te el yelmo / pues mas por vos q por nadie lo hara: porq segu su bodad no creo que le falta buena criac'a: Oriana dixo. Caualle- ro ruego vos q hagays lo q el rey mi sen~or vos dize: el le dixo. Sen~ora bastara q el me lo mando: po yo voy a hazer vna cosa por madado d vna dozella: & fasta q esto cupla no tego poder pa poder me q<>tar el yelmo en niguna parte delate d nadie q assi me lo tiene madado aqlla por cuyo madado ve- go. Porede pidos por merced sen~ora q me pdoneys: po en todo lo de mas q me man- dardes estoy psto para lo hazer. Amadis q vio q se queria ecubrir le dixo. Cauallo pues q assi es todos hemos d hazer lo q ma- dardes: po ruego vos q acabado esse cami-no} {CB2. en q vays que me vays a ver ala mi ciu- dad d lodres: yo lo pmeto dixo el d hazer lo q sen~or me madays. Porede suplicos por que seme haze tarde q me deys licecia para q me vaya q no puedo mas aq<> estar. Ama- dis le dixo abrac'ado le: plega a dios de os guiar. Pero mucho me pesa porq tan pre- sto nos dexays. E assi se despidio dl & dela reyna oriana. E saliedo del castillo abaxa- do por los passos de piedra se torno a pie por el camino do auia venido: entrado por entre los arboles vio venir la duen~a q an- tes viera yr huyedo. E quando cerca della fue: conocio que era la codessa d denamar- cha: & como a e[*l]la llego dixo le. Duen~a bie podeys yr segura que vros sen~ores son li- bres. E agora q<>ero saber d vos porque ve- tura fuestes aq<> venidos: & assi mesmo por que yuads huyedo & agora tornays. Bue- nas nueuas os de dios cauallo dixo ella pu- es q tales nueuas me aueys dado. E agora sabreys lo que demadays. Sabed que yo vine en copan~ia del rey dla gran bretan~a & su muger que de costatinopla venian para sus tierras. Leuato se nos vna tormeta q vnos fuymos por vn cabo: & otros por o- tro. Vna nao en que veniamos aparto se d otras dos no muy lexos d aq<>: & vino ta re- zia q en la costa dla mar se nos anego abrie- do se a grande afan dlla salimos: el rey & la reyna co tres caualleros & vn maestro que conellos venia & yo q mojados & sin nigu- nas armas ni espadas ta solamete ela costa salimos: ala sazo por alli venia dos jayanes co mas de treynta hobres de q fuymos to- mados & matado nos nros marineros nos lleuaro por aq<> psos. E yo soltado me d aql hobre que tras mi yua conel miedo no mi- rado que dxaua ami sen~ora psa me meti fu- yedo por esta espessura: mas despues mira- do qua mal paresceria yo estar suelta & mi sen~ora qdado psa: no qriendo biuir sin ella enel mudo: acorde de poner me alo q a ella viniesse & bueluo me pa ella. Esta es la cau- sa d mi tornada. Agora pues q os he dicho toda nra fazienda: ruego vos q me digays} {CW. i} [fol. 65v] {HD. Libro. +} {CB2. porque[ ]forma se saluaro: el cauallo le respo- dio muy espatado delo q oydo le auia: por cierto duen~a vos haziades como leal e bol- ueros pa vra sen~ora: en lo que me pgutays alla lo sabreys q ni a vos ni a mi no cuple: porque se haze muy tarde: & encomedando se a dios se partiero el vno dl otro. El caua- llero anduuo tato que llegado ala orilla de la mar vio su cauallo estar ala costa: & el ho- bre que lo traxera detro en su barca furtan- do dlo que enella venia: el fue tan alegre de ver lo como si ganara vn castillo. E ponie- do mao ala espada saltado ela barca muy presto le dixo: do villano yo os amostrare a burlar a otros tales como vos: & no alos cauallos que va a fazer lo que deue. El vi- llano co el miedo quiso le echar enel agua mas el le alcac'o co la puta del espada por las espaldas que todas gelas abrio: el villa- no murio luego. El cauallo solitario toma- do su cauallo d diestro metiedose enla bar- ca: lleuado el escudo del jayan / por el suyo estar sin ebrac'aduras. Echado se sobre la cama q ya os deximos muy casado y qbra- tado dlos grades golpes dlos jayanes: da- do muchas gras a dios por auer le traydo a tal tiepo alli pa q pudiesse socorrer a su abuelo & abuela en tal necessidad & peligro como estaua / & assi mesmo pesando en lo q solia como mas le fatigasse no lo podia ol- uidar q era el disfauor de su sen~ora: la bar- ca comec'o a mouer a gra andar. Ora dexe- mos lo yr & dezir vos hemos del rey ama- dis que enel castillo qdaua q fizo despues quel cauallero solitario del se partio enla forma & manera que oydo aueys. {RUB. % Capitu .l vij. De co- mo amadis & su copan~a se partiero del ca- stillo dela roca para la gran bretan~a.} {IN4.} EL rey amadis q enel castillo co- mo aueys oydo qdo como el ca- uallo solitario dl se ptio llama- do vn hobre dlos del castillo le dixo q le dixesse q tierra era aqlla: el hobre le dixo. Sabed sen~or q esta insula es llama-da} {CB2. {MIN=.} la isula dl castillo dla roca: es dl sen~orio dl rey dla insula saluagina q grifilate auia nobre aql q sobre costatinopla vos mata- stes: aql gigate ql cauallo p<>mero mato era hermano dste rey & sen~or dsta isula: y este o- tro q aq<> yaze muerto es su p<>mo cormano que era dlos q fuero conel rey al cerco d co- statinopla: y este vos conocio porq os vio antes dla batalla q<>tado el yelmo dla cabe- c'a: esto sen~or es lo que qreys saber: ellos ene- sto estado llego la codessa d dnamarcha q su marido auia ydo a buscalla q enel cami- no la hallo co que mucho holgaro: & supie- ro dlla lo q conel cauallo passo: & como le auia dicho como qdaua saluos: po que no le q<>so dezir en q forma: ellos le dixero como el los auia librado & en q manera: d q muy espatada qdo: & no hablaua de otra cosa si no dla bodad dl cauallo solitario: assi pas- saro esse dia: amadis hizo sacar fuera dl ca- stillo los jayanes & los hobres muertos: & los suyos enterraron. E otro dia hizo yr a ver ala costa dela mar si auia aportado al- guna nao adode la suya se anegara dlas d su flota: alla ydos viero q entoces llegaua vna nao dlas suyas en q venia el gigate ar- gamote y p<>ncipe adariel q luego dlos ho- bres dl castillo q amadis alli ebiara todas cosas q le auia acotecido supiero: & saliedo co mucho plazer en tierra se fuero al casti- llo do hallaro al rey amadis & ala reyna o- riana q mucho conellos holgaro: & assi re- posaro alli alguos dias tomando mucho plazer & hablado dl cauallo: pero a[ ]cabo d} [fol. 66r] {HD. Septimo. \ Fol lxvj.} {CB2. quize dias q alli estouiero qdando por go- uernador sarq<>les por estoces dla insula: en- trado el rey amadis ela nao en q argamote viniera co toda su copan~a: sacado dela o- tra nao todo lo q enella viniera q nada no se pdio: se fuero ala gra bretan~a: dode fue- ro dlos suyos muy bie recebidos: que muy grades fiestas & alegrias por su llegada se hiziero: dode en fin dlas fiestas reynaro co mucho sossiego: dxa el cueto d hablar dllos & torna al cauallo dla espa q co sus copan~e- ros coel emperador de trapisonda por ver a su[ ]sen~ora ydo auia como aueys oydo. {RUB. % Capitulo .lviij. de co- mo el emperador de trapisonda & el caua- llero dela espera con todos los otros caua- lleros que conel venian de constantinopla fuero co mucha alegria recebidos dela em- peratriz & sus hijas & de toda la corte.} {MIN=.} {IN4.} LA historia vos ha cotado como el empador d trapisoda ptio del gra puerto d costatinopla & coel el cauallo dla espa co todos los otros cauallos sus copan~eros: & porque la mar aduuo muy soberuia tato que pesaro muchas vezes perecer: tardaro bie dos me- ses e llegar al puerto d trapisonda: po e fin dste tiepo llegados al puerto no os sabria- mos dzir el gozo dl cauallo dla espa: pesan- do esse dia ver aqlla a quie el tanto amaua co glia d tatas buenas cosas como hecho a- uia: assi mesmo lo estaua Floresta & galua- nes esperado ver a sus sen~oras: q<>ndo la em-peratriz} {CB2. supo la venida dl emp[a]dor: nos po- driamos dzir el gozo q asu corac'o llego: po la ifanta gricileria sabiedo q veia co su pa- dre el su cauallo no cabia en si de gozo: assi mesmo griliana & brilden~a hijas dl duq de orlitesa & alafote por sus amigos: q no vian la hora q los ver: mas onoloria muy[ ]al reues q ellas tenia el corac'o: q como supo la veni- da dl cauallo dla espa y q lisuarte no venia q ya dl hijo d su ama las nueuas d su yda a- uia sabido muy fuertemete comec'o a pesar mas como enl pesaua crecia le la san~a: mas por vna pte lloraua por otra co su enojo se cosolaua: el empador y el cauallo dla espa & el rey dardario co todos los otros caua- lleros saliero en tierra todos muy ricamete vestidos caualgado en muy buenos caua- llos yedo pa la ciudad encotraro al duq de orlitesa & al duq d alafonte co muchos ca- uallos q los salia a recebir: besado las ma- nos al empador el los rescibio co mucha a- legria: assi mesmo el cauallo dla espera: y e- llos le hiziero mucho acatamieto q mucho los pciaua: assi fuero todos hasta los pala- cios do la empatriz estaua: & apeando se de sus cauallos etraro por los corredores y fa- llaro ala empatriz & a sus hijas muy ricame- te guarnidas co muchas duen~as & dozellas d alta guisa: q<>ndo ella y el empador se vie- ro abrac'ado se con mucha alegria estuuie- ro gra piec'a. El epador fue luego a fablar a sus hijas q antel d ynojos estaua y le be- saro las maos: el las abrac'o & beso muchas vezes muy espatado d ver a onoloria ta fla- ca: el cauallo dla espa llego a besar las ma- nos ala empatriz mas ella no gelas q<>so dar & abrac'o lo & dixo le: cauallo qrreys ya ha- blar nos? el le respodio. Sen~ora no me ten- gays por mal criado pues no tiene culpa el q es madado: luego llego el rey dela bren~a & floresta & sus copan~eros a hablar ala em- peratriz: ella los rescibio muy bie: el empa- dor tomo por la mano al cauallo dla espa & dixo a sus hijas: etregos este cauallo pa q me deys cueta dl: el se finco d ynojos ante o- noloria pidiedo le las manos: ella lo abra-c'o} {CW. i ij} [fol. 66v] {HD. Libro. +} {CB2. & no gelas q<>so dar: el corac'o se le estreme- cio mirado le: acordado se le de lisuarte / & le dixo: cauallo hablad a esta infanta cuyo so- ys q pieso q no le pesara co vos. El se finco d ynojos ante su sen~ora q no via la hora q tener lo entre sus brac'os. El le tomo las ma- nos pa gelas besar. Ella recibio tata altera- cio en ver delate si aql q tato amaua: q se ol- uido: d manera q antes q tornasse en si: el d la espa le beso las manos muchas vezes. E- lla ya tornado en si: viedo lo q auia hecho torno se ta hermosa d verguec'a q quien q<>e- ra que mirara gelo conociera. E abrac'an- do le no le pudo hablar palabra: el hablo luego a griliana & a[ ]brilden~a: y ellas co mu- cho plazer lo rescibiero. E tornado se para su sen~ora le dixo passo. Sen~ora mirad por mi sino mala cueta le dareys a vro padre & diziedole esto le apto vna mano dlas muy hermosas q enla suya tenia: ella le respodio teblado le la habla: cauallo mietra peor cu- enta diera d vos mejor la dare d mi. A esta hora llegaro floresta & galuanes & dspues q fablaro alas ifantas hablaro a sus sen~o- ras: mas no tuuiero lugar d dezir les nada porq el empador los llamo: tomado por la mano ala epatriz se entraro todos ala gra sala: assi se assetaro en vn grade estrado: el cauallo dla espa se qdo conellas sentado a par d aqlla q tato amaua: estado assi todos co mucho plazer: griliana dixo al dla espa: cauallo q es dl mi cauallo lisuarte? el le res- podio. Sen~ora no se mas dl q vos: que sin me dezir nada se fue teniedo comigo la ma- yor amistad del mudo: el cauallo dela espa estuuo hablado esse dia co mucho plazer a su sen~ora e muchas cosas: po no le osaua d- zir nada porq todos oya lo q hablaua. En esto se hizo hora d cenar: despidiedo se dlla se fue pa floresta & galuanes q no hazian si no mirar a sus sen~oras co todos los otros cauallos: el epador se seto a cenar: & alc'adas las tablas todos se fuero a buenos aposen- tamietos q apejados les estaua: do passa- ro essa noche co mucho plazer: po dl dla es- pera vos digo q en toda la noche no dur-mio} {CB2. pesando e su sen~ora: y ella assi mesmo enl pesando le porq assi le auia respodido. onoloria nigu cosuelo cosigo tenia: & llora- do entresi dezia: o mezq<>na qua mal hize en creer me assi d ligero sin iformar me mas d la verdad: por hazer mal a el a mi lo he he- cho. Por otra pte acordado sele dlo ql don- zel dixera: venia le tata san~a q estaua muy coteta por lo q hecho auia: & assi passaro al- gunos dias todos muy alegres co la venida dl empador: los cauallos sin tener otro ape- jo d poder hablar a sus sen~oras sino publi- camete assi passaua su. vida vn dia ql epa- dor acabaua d comer: etro por la puerta d la sala alq<>fa la dozella co q<>tro hobres dla- te q la cabec'a dla gra serpiete traya: q<>ndo todos los q estaua ela sala la viero: todos fuero muy espatados d ver cosa ta fiera. E llegando se todos por ver q cosa era / ella se hico d ynojos atel epador y dspues d besar le las manos le dixo: nueuas os traygo se- n~or dl mejor cauallo dl mudo q nueua me- te es venido a el: & hagos saber q yo yedo d vra corte co la respuesta dl madado que por vos traxe: fui psa por q<>tro cossarios q en vna barca me lleuaro. E luego les conto todo lo q coel cauallo solitario le acotecie- ra: & assi mesmo como matara aqlla sierpe & librara a gastiles & a tartario co todo lo q enl lago dlas serpietes le auino: el empador y el cauallo dla espa & todos los q ela sala estaua fuero muy espatados d oyr lo q alq<>- fa dixera: scta maria valme dixo el dla espa si era aquel lisuarte & por no ser conocido se mudo el nobre? no dixo Alquifa q si el fue- ra el se me diera a conocer. El epador man- do tomar la cabec'a dla serpiete & colgarla ate la puerta dsus palacios: & a peticio dl ca- uallo dla espera mado historiar alli toda la batalla & lo q enl castillo dlas serpientes el cauallo solitario passara esto fizo el caualle- ro dla espa porq assi librara a su dozella: te- nia mucha volutad dlo conocer: dspues q ouo hablado alq<>fa al empador: &[ ]al[ ]caualle- ro dl(o)[a] espa q muy bie la recibio: fue a besar las manos ala empatriz & a sus hijas que} [fol. 67r] {HD. Septimo. \ Fol lxvij.} {CB2. muy bie la recibiero: despues d todos ydos a sus aposetamietos alq<>fa se fue al cauallo dla espa & fallolo co floresta q abos posaua jutos: como el la vio abrac'adola muchas ve- zes ella lo aparto a vna pte dla camara y le pguto como le yua co su sen~ora: mi buea a- miga dixo el sin vos no puede yr me bie: ca- da dia me pece q mi sen~ora me tiene menos amor: dxad me coella dixo alq<>fa q yo le ha- re q cupla comigo su palabra: ay mi verda- dera amiga dixo en vras manos esta mi re- medio: porede ruego vos q remedieys mi vi- da: ella dixo: cauallo cosolaos & tornaos pa floresta q esta solo y dxad me a mi fazer vue- stros hechos q yo los q<>ero tomar a cargo & abrac'ado la el muchas vezes se despidio al- quifa dllos y se fue al aposetamieto dla em- patriz: do fallo rezado a onoloria: & gricile- ria acostada sobre vnas almohadas la ma- no puesta ela faz pesado en su cauallo q nu- ca d su memoria se ptia: alq<>fa se hico d yno- jos ate ella & muy passo le dixo. Sen~ora co- mo os va? ay amiga dixo ella muy mal: pu- es no puedo hazer lo q mi corac'o me dema- da: q en mal puto yo vi aql vro cauallo q nuca d mi corac'o se pte: alq<>fa le dixo: sen~o- ra ami todo se pued dzir: ruego vos q me di- gays lo q entedeys hazer por aql que nigu remedio tiene si vos no le socorreys: ella le re- spodio: amiga por vro amor yo hare vna cosa por mi cauallo y es q yo holgare d ha- blar conel man~ana ela noche despues de to- dos acostados por esta rexa dsta camara q a la huerta d mi padre baxa sale: porede de- zild q vega aq<> lo mas secretamete q pudiere q yo le hablare como tengo dicho: alq<>fa le beso las manos por la merced q asu cauallo hazia: & dspidiedo se dlla se fue a dormir co otras mugeres dla epatriz: otro dia Alq<>fa no q<>so dzir nada al cauallo dela espa fasta la noche dspues d auer cenado[ ]q ya e su apo- setamieto estaua: a esta hora fue a el & apar- tado le apte le dixo lo q tenia acabado co la ifanta: porede como fuesse hora: q solo fues- se & muy secretamete: el la tomo etre sus bra- c'os & abrac'ado la muy rezio d alegria no le} {CB2. pudo hablar palabra: ella q assi lo vio le di- xo. Ora qdaos q yo quiero yr que es tarde y me estara espado a acostar: dspidiedo se dllos se torno a su aposetamieto: y el dla es- pera qdo ta gozoso q no cabia e si. E dspu- es q se acostaro & sintio dormido a floresta muy passo le leuato & cubriedo se co vn ma- to d escarlata: tomado su espada salio muy passo. E yedo se ala huerta dl epador q el bie sabia / porq nuca hazia sino mirar por dode podria hablar a su sen~ora: ya el auia caydo elo dla rexa: llegado alas paredes co- mo era muy suelto e vn puto salto dla otra parte. E yedo se por la huerta: vio arrima- da avn arbol vna escalerilla d pocos passos & tomado la se fue ala rexa q alq<>fa le dixera q ta baxa estaua q sobre la escalerilla co to- dos los pechos alcac'aua a ella. E subiedo muy passo estuuo escuchado teblado espa- do d hablar aqlla q d aqlla manera jamas peso hablar. Estado assi esperado: sintio a- brir la vetana muy passo: & como fue abier- ta vio a su sen~ora q teblado como si gra frio ouiesse estaua: q dxado a onoloria q todas sus cosas le dzia ela cama auia venido. Co- mo el cauallo la vio teblando le la habla le dixo. O mi sen~ora como me aueys hecho el mas bieaueturado cauallo dl mudo / supli- co os me dys las maos pa q os las bese por ta alta merced: ella le respodio. Mi vdade- ro amigo: avos aueys d agradcer esto y no ami pues dios os dio tal poder q forc'ays las dozellas co lo que vos de mi mostrays ser forc'ado: cotetaos mi amigo conesto q por vos hago co todo lo q vos mas madardes no tocado e mi horra: y dsta maera yo sere coteta d hablaros todas las vezes q pudiere O mi sen~ora dixo el escusado es dzir me q me cotete pues au tato no merezco: & toma- do le las sus muy hermosas manos elas su- yas besado gelas muchas vezes gelas hin- chio d lagrimas de alegria. Ella metiendo los brac'os por la rexa gelos echo al cuello / juntado su rostro tato con el suyo q el le pu- do besar la su muy fermosa boca: & assi esto- uiero vna piec'a sin se podr hablar tato pla-zer} {CW. i iij} [fol. 67v] {HD. Libro +} {CB2. rescibiero en ver se assi jutos: hablado e muchas cosas vino a hablar e lisuarte: gri- cileria le dixo: mi amigo muy mal esta co mi hermana q muy mal lo miro: q auiedo pue- sto los ojos en tal princesa / no auia el de po- ner los en otra dozella ni hazerle ta gra mal- dad: luego le dixo todo lo ql donzel del dixe- ra & la carta q su hermana le embiara ta ri- gurosa con todo lo q auia passado: & quan enojada dl estaua: el dla espa q muy ynoce- te de aqllo estaua dixo. Sata maria valme essa fue la causa d su yda: gra tristeza fue la suya pues assi sin me lo fablar se fue: agora me pena mas q ante pues sin lo merecer tal dan~o ha recebido: q esso[ ]se yo mejor q nadie q no tiene mas culpa dllo q yo. E si algun dan~o ha recebido / ha sido por ser el mas le- al amador q nuca jamas fue. Sata maria dixo Gricileria q me dezis: q es burla lo q el donzel nos dixo: si sin duda dixo el q yo juro por dios verdadero que no tiene mas culpa que vos sen~ora. O como me pesa di- xo ella de tal cosa mi hermana auer hecho. Cierto si ella lo sabe morira d pesar: cuple q no se le diga fasta q se poga remedio que ella lo sepa estado el aqui. E por amor dlla mi vdadero amigo yo os ruego mucho q pogays diligecia en que se busque: y vega secretamete pa aqui q yo quiero hazer las amistades. Que mal recaudo dixo el caua- llero sata maria: pues temo q por el el mejor cauallo del mudo es pdido: yo os pmeto sen~ora d poner por obra lo q madays: & si vos me days licecia yos pmeto d buscar lo co tata diligecia q no se me pueda escoder: por amor de mi hermana dixo ella yo os lo otorgo aun q graue se me haze: yo os pme- to mi amigo q si lo traeys q vros hechos & los suyos se haga muy bie. Desq esto ouie- ro hablado porq era ya muy tard abrac'an- do se muchas vezes haziedo se le mucho d mal[ ]se dspidio dlla: cocertado dede e tercero dia tornar se assi a hablar: y dar acuerdo e la forma q se deuia buscar lisuarte: mas no auino assi como adelate oyres tornado se la ifata ala cama pa su hermana: el cauallo d} {CB2. la espa torno la escalera a su lugar & torno se a su cama. Echado se muy passo co mu- cha alegria teniedo se por el mas bieauetu- rado hobre dl mudo: durmio lo poco q dla noche que daua. Otro dia d man~ana leua- tado se el y floresta cubrio se vn mato de ra- so vde forrado e carmesi: bordadas por el las mesmas espas d oro. E floresta otro de escarlata: se fuero co sus copan~eros q muy atauiados venia ala sala: do fallaro al epa- dor cosu muger & sus hijas[ ]d quie fuero muy mirados. Especial el[ ]cauallo dla espa d su se- n~ora q muy fermoso & apuesto venia. El e- pador[ ]lo hizo setar cabe si: faziedo se hora d comer las tablas fuero puestas: dode co mu- cho solaz hablado e muchas cosas comiero {RUB. % Capitulo .lix. de co- mo el cauallero dela espera fue con la duq- sa de austria a hazer campo con dos tios su- yos que se le auian alc'ado conel ducado.} {MIN=.} {IN4.} ALc'adas las tablas estado el epa- dor hablado coel dla espa enl ca- uallo solitario: etro porla puerta dla sala vna dozella hermosa: ve- stida d pan~os d duelo: & vn cauallo aciano la traya por la mano: coella venia dos doze- llas & veynte cauallos co otros tatos escude- ros: & subiedo por las gradas arriba se fin- co d ynojos atel epador: & pidiedo le las ma- nos el no gelas q<>iso dar: & dixo le q qria: ella le dixo: sen~or es aq<> e tu corte el cauallo dela va cruz o el cauallo dla espa? & si por vetu- ra niguo dstos no es[ ]aq<> esta aq<> otro[ ]cauallo} [fol. 68r] {HD. Septimo. \ Fol lxviij.} {CB2. q nueuamete su fama por el mudo suena q se llama el cauallo solitario el q<>l libro al rey amadis & ala reyna su muger d poder dlos jayanes dl castillo dla roca & sus hobres por fuerc[']a d armas: luego dixo dla forma[ ]q auia sido: q todos fuero espatados dlas grades cosas dl cauallo solitario: el epador dixo a la dozella: dozella d todos essos cauallos q aueys dicho no es aq<> sino solamete el vno q es este q cabe mi esta assetado el q<>l es[ ]el caua- llero dla espa: ella lo miro & dixo: vdad es q e la duisa q trae segu he oydo lo conozco: el cauallo dla espa le dixo: sen~ora q es lo q ma- days q yo so[ ]vno dssos q buscays? ella dixo: por cierto cauallo si tata cortesia ay en vos como esfuerc'o y (s)[f]ermosura: no creo q[ ]me fal- teys: pues los tales como vos no los ebia di- os enl mudo sino pa acorrer las dozellas q tuerto se les faze como ami: sen~ora[ ]dozella di- xo el dzid lo q madays q si yo puedo e todo lo q e mi fuere os seruire: q mi pesamieto no es otro sino socorrer las duen~as & las doze- llas q d mi ayuda tiene necessidad: pues q a- si es dixo ella: sabed sen~or cauallo q yo soy fija dl duq d austria: muriedo mi padre dos tios mios bueos cauallos viedo q no[ ]qdaua otro heredro sino yo: atreuiedo seme por[ ]ser muger teniedo mucha pte ela ciudad d au- stria seme ha alc'ado coella: & como es fuerte au q co muchas getes d mi trra q me siguie- ro los cerq: no he auido remedio d les podr etrar: & dize atreuiedo se e su esfuerc'o: q si yo les lleuo cauallo q se ose cobatir co abos ju- tos: q podra el derecho e su batalla: ellos q esto me ebiaro a dzir ala sazo vinieron nue- uas d dos cauallos q e costatinopla estaua q passaua d bodad a todos los dl mudo: de los q<>les el vno soys vos y el otro es el dela vera cruz: yo oyedo vras nueuas co esta co- pan~a q[ ]comigo traygo[ ]vine a costatinopla e vra dmada sabiedo q erades aq<>: yo q me qria ptir: llego vn ebaxador dla gra breta- n~a al epador espladia q dixo estas nueuas dl cauallo solitario q vos tego dicho: por es- so pgute[ ]si era aq<>: agora vos ruego pues vos tego dicho alo q vego: pues dios aq<> me os} {CB2. q<>so dparar que me digays si qreys hazer a- qsta via por mi: donde no ates q se passe el plazo q so dos meses en q tengo de parecer alla co cauallo[ ]q haga batalla por mi: yre a buscar vno dlos otros dos q dicho tengo: & callo q no dixo mas: el cauallo dla espa di- xo. Por cierto sen~ora dozella sabiedo yo la causa d vra dmada: yo vos rogara a vos q me q<>sierades lleuar: puesto q aq<> no estouie- ra yo: aq<> ay cauallos tales q os q<>tara d tra- bajo d buscar otros porq d corte ta horra- da como esta no pudierads vos yr sin vra d[+]- mada auer efeto: mas pues q assi es yo soy dichoso e socorrer tal donzella como vos si la fortua ayudar me q<>siere: porede vamos quado vos madards que psto estoy dlo fa- zer: ella le dixo: plega a dios cauallo que me trayga a tmpo q os pueda pagar lo que por mi qreys hazer: & pues e mi lo dexays: yo os ruego q nra partida sea luego: assi se faga dixo el cauallo. E dspidiedo se dl epador la duqsa fue a besar las manos ala epatriz & a sus hijas q muy bien la recibiero: pero a griceleria no le plugo mucho conella q bie vio lo q auia passado: & parecio le que era muy fermosa & pesaua le porq su cauallo a- uia d yr coella: po mostrado le bue rostro le dixo: por cierto duqsa vos ouistes buea di- cha e hallar tal cauallo q bie segura sed ql os podra vro ducado elas manos: assi ple- ga a dios dixo ella q sea como vos sen~ora lo dzis: el cauallo dla espa hizo lleuar su caua- llo & armas a vna nao en q la duqsa vinie- ra: & aun q floresta & sus copan~eros q<>siero yr conel: el les rogo q no lo hizi[e]ssen mas q alli le espassen: esto hizo el porq despues q ouiesse acabado aqllo e q yua buscaria a li- suarte: porq mas ayna el solo peso si le ha- llasse se dscubriria que yedo acopan~ado: & luego se fue a dspedir del epador & dla epa- triz & sus hijas: quando se despidio de su se- n~ora ella le dixo muy passo: cauallo hazed de manera que vuestra venida sea presto: & si ser pudiere traed co vos el cauallo de mi hermana: el le beso las manos con harta an- gustia por se apartar della & le dixo. Yo lle-uo} {CW. i iiij} [fol. 68v] {HD. Libro. +} {CB2. sen~ora tato cuydado delo q me madays q ya queria ser buelto: & co esto se despidio dlla co gran pesar por no poder le tornar a hablar. E lleuado cosigo ala duqsa se fue co ella ala mar: co el fue hasta la nao Alq<>- fa & floresta co todos los cauallos sus copa- n~eros: alli llegados abrac'ado muchas ve- zes a alq<>fa el le dixo: mi amiga ruego vos q aq<> me espeys e todas maneras: ella dixo q assi lo haria: luego floresta & todos los otros cauallos se despidiero del co muchas lagri- mas: rogado le q fuesse su venida psto. El gelo pmetio: co esto se tornaro ala ciudad: y ellos entraro enla nao: & alc'ando velas e poca piec'a se perdiero de vista del puerto. {RUB. % Capitu .lx. De como yendo el cauallero dela espera con la duq- sa por la mar con gran tormenta aporta- ron al reyno de litria: & como los quisiero prender.} {MIN=.} {IN4.} DE la forma q aueys oydo yua el cauallo dla espa co la duqsa de austria por la mar adelate hazie- do le mucha horra: todo lo mas del tiepo yua pesando en su sen~ora. La du- quesa nuca partia los ojos del tabie le pa- recia que en gra manera le estaua afficiona- da: & assi yua hablado conel en lo que mas plazer auian la via del impio de alemania: en fin d seys dias q de trapisonda partiero: leuanto se vna tormenta grade q pensaron} {CB2. muchas vezes ser pdidos: & assi anduuiero veynte dias sin saber a q parte andaua: en fin deste tmpo vn dia viernes por la man~ana la nao fue arribada a tierra a vn puerto: do viero vna gra playa & enl medio dos tiros de ballesta dela costa vna ciudad muy gra- de & fermosa & e vna torre q enel muro esta- ua viero estar muchas duen~as & dozellas: entre ellas estaua enel medio q ninguna lle- gaua cabo ella vna infanta muy fermosa / muy ricamete guarnida de ricos pan~os d o- ro: q bie viero ser aqlla sen~ora dlas otras q estaua mirado fazia la puerta dla ciudad que salia mucha gete etre los q salia viero salir vn jaya grade armado d vnas fuertes hojas de azero ecima de vn gra cauallo va- yo co vna lac'a enla mano & vn hierro gran- de & luzio enella q vna brac'a e largo tedria luego d vna tieda q enel capo estaua viero salir vn cauallo asaz d bue cuerpo armado d vnas muy ricas armas vdes: y enl escudo traya figurado vn leo coronado fendida la cabec'a toda: ecima d vn cauallo morzillo: coel yua otros muchos cauallos q d otras tiedas saliero q cabo la suya estaua q seria fasta veynte caualgaduras: el cauallo dela espa q aquello vio: luego conocio q los ca- ualleros qria auer batalla: & dixo ala duq- sa. Sen~ora si a vos os parec'e veamos esta batalla: q este cauallo pues osa sobre acuer- do etrar en capo co aql diablo: creo q deue ser bueno: & tal cosa no es de dexar d ver: la duquesa por le hazer plazer le dixo q assi se hiziesse: los marineros llegaro la nao ta ju- to d tierra q muy bie via los cauallos: q ya solos espado el son dlas tropas estaua. A esta hora las tropas sonaro: los caualleros mouiero a todo correr dlos cauallos las la- c'as so los brac'os: el jaya ecotro al cauallo dlas armas verdes por el escudo q gelo fal- so / echado le el fierro dla lac'a dla otra pte q todos[ ]pesaro q era muerto: mas no era assi q[ ]le salio por etre el brac'o y el cuerpo mas el ecotro al jaya sobre las fuertes hojas q ge- las falso y le hizo vna gra llaga: las lanc'as bolaro en piec'as & los cauallos se encotra-ron} [fol. 69r] {HD. Septimo. \ Fol lxix.} {CB2. co las cabec'as vnos con otros que sin ningu sentido con sus sen~ores enel suelo ca- yero: el cauallero delas armas verdes salie- do se d su cauallo metio mao a su espada & fuese para el jaya q el cauallo la vna pierna le tenia dbaxo & no podia dl salir: & como a el llego dio le co su espada enl brac'o drecho q ropiedole la loriga le hizo vna llaga que fasta los huessos le etro: mas el jaya a essa hora ya auia salido d su cauallo: & metiedo mano a vn gra cuchillo q traya se fue pa el cauallo: & comi[en]c'a se de dar muy grandes & fuertes golpes: mas el jaya no daua golpe a derecho q el cuchillo se le boluia enla mano q la llaga q enel brac'o tenia le hizo perder toda la mas dla fuerc'a: el cauallo q via sus flacos golpes lo aqxaua muy a menudo da- do le mucha p<>essa: el jaya q vio q sus gol- pes no pstaua nada passando el cuchillo a la otra mano por mejor lo ferir conella: al- c'o el cuchillo & firio co el al cauallo por ci- ma dl escudo q dos ptes gelo hizo: & como no era acostubrado a ferir co aql brac'o: no pudo tan psto tornar a alc'ar el brac'o que el cauallo no lo firio enla mano ates: q todos los dedos co el cuchillo le derroco. El jaya que se vio tollido arremetio a el para coger lo elos brac'os: mas el lo firio co la espada en vn muslo en descubierto q hasta los hues- sos gelo corto: el jaya no se pudiendo tener enla pierna cayo enl suelo & comec'o se de re[+]- bolcar por el dado muy fuertes bramidos: el cauallero fue sobre el & metiole la espada por el visal dl yelmo ta rezio ql cerebro cone- lla le traspasso: el jaya q ta cerca dl lo vio: fi- riole co la rauia dla muerte co vn pun~o en medio dlos pechos q le hizo yr pa tras gra piec'a por caer: dexado le la espada metida por el yelmo & la cabec'a: el jayan asio della co la mano que en dos pedac'os la qbro: pe- ro luego se le salio ell[ ]alma por tener el gol- pe por tal pte: & assi mesmo dela sangre que perdio dela pierna. Esto hecho el cauallo se hinco d ynojos & dio gracias a dios que assi le auia librado. El cauallero dla espera & la duqsa que los estauan mirado les pa-rescio} {CB2. muy bie el cauallero: & mucho holga- ro porque veciera al jaya que bien conocie- ro en ver le hicar los ynojos & alc'ar las ma- nos ser christiano. Estado assi mirado le te- niedo mucho desseo d saber quie fuesse: vie- ron llegar a el dos dozellas[ ]que de parte de la infanta que enla torre estaua venia que por parecer le muy bien aun que ella precia- se mucho al jaya no le peso d su muerte por lo que adelante oyreys: llegadas al caualle- ro viero q le hablaua & en fin de vna piec'a que coel hablaro que el se fue conellas: por do conociero lo q podia ser q era q la infan- ta le embio a rogar que fuesse ante ella / & as- si vieron entrar el cauallero verde enla ciu- dad con todos los que conel jayan salieran & assi mismo viero quitar dela torre la infa- ta con todas aquellas duen~as & donzellas / mas no tardo mucho q vieron venir vn ca- uallero adode ellos estaua que dede la tier- ra les dixo. Caualleros mi sen~ora la infan- ta Litria que assi auia nombre la infanta que ela torre estaua embia saber quien vie- ne enessa nao porq esta tierra es suya: & q<>e- re saber quien son los que a ella vienen. El cauallero dla espera le dixo. Cauallero de- zid a vuestra sen~ora que aq<> viene vn caua- llero & vna dozella de muy lexos desta tier- ra: que la fortuna co muy gra tormeta nos echo eneste puerto: el cauallero torno sin de- zir les mas: en tato ellos se quisieran yr por miedo no les fuesse hecho algu enojo: mas no lo hiziero porque la mar andaua ta bra- ua que mas quisieron esperar lo que les vi- niesse que no morir ahogados: mas luego se armaron todos de sus armas porq si les quisiessen fazer algun dan~o que se dfendies- sen. E no tardo mucho que vieron salir dla ciudad muchos caualleros armados q pas- saua de dozientos / & vinieron se para ellos derechos & dixeron al cauallero dla espera que al bordo dela nao estaua armado que se diessen a prision sino qrian morir: el les di- xo: digo vos q esso no fare yo mietra pudie- re: pues no qreys por grado dixero ellos aue- ys lo d[ ]fazer por fuerc'a: y etrado e[ ]vna nao q} [fol. 69v] {HD. Libro. +} {CB2. cerca al puerto suya estaua: se viniero pa la dl cauallo: & afferrando la cola suya vnos por etrar los otros por les dfedr la etrada: comec'ose etre ellos vna muy rezia batalla: los dla ciudad etrara ela otra nao sino fue- ra por las estran~as cosas ql cauallo dla es- pera hazia: que no daua golpe[ ]q no tullesse o[ ]matasse cauallo tato q niguo se osaua lle- gar a el: dsta manera co los cauallos dla du- quesa q le ayudaua dfedia a sus enemigos la entrada: vn cauallo dlos cotrarios q vio quel cauallo dla espa era el q los mataua a todos q mas d cie cauallos auia llagado d- late dlos suyos le dio co su espada dos gol- pes por cima dl yelmo de q el dla espa se sin- tio muy cargado: mas no tardo mucho q no le dio el pago: q co gra san~a lo firio d su espada por cima dl[ ]yelmo q fasta los ojos lo fedio: & d ay mato luego otro q mucho lo a[+]- qxaua: los otros q viero sus golpes no se osaua llegar a su nao: a esta hora vn hobre q dela costa miraua viedo las cosas ql ca- uallero hazia: fue corriedo alos palacios d la ifanta q co vna duen~a vieja su madre rey- na d aqlla trra & coel cauallo verde estaua. el le dixo: sen~ora la mas[ ]estran~a auetura esta al puerto q nuca vi: q vn cauallo solo haze tales cosas q no se puede pensar: q el dfiede la etrada d su nao a todos los vros: & mas d diez dllos ha muerto: la ifanta q aquello oyo: tomado cosigo seys dozellas delas su- yas dxado a su madre co el cauallo vde: se fue pa alla a muy gra p<>essa assi a pie como estaua: & como llego ala orilla dla mar estu- uo mirando al cauallo dla espa[ ]q e poca de hora le vio matar cico cauallos dlos suyos estado espatada de sus cosas etrado en vn batel llego dode los suyos peleaua. E hazie- do los tirar a fuera dixo al cauallo. Caua- llero otorgaos por mi pso & no pdereys na- da enllo: el la miro & luego conocio q deuia ser la ifanta & muy fermosa le parescio: y le dixo: fermosa sen~ora si melo dzis por via de madar me lo hazer lo he / porque mi costu- bre es seruir las tales como vos: mas si por via de fuerc'a p<>mero perdere la cabec'a: ella} {CB2. dixo. Por la via que vos quisierdes os rue- go que os[ ]vays comigo: el gelo otorgo por que via salir mucha gente dela ciudad: & lla- mando la duqsa q muy cuytada estaua fue al batel coella e que la infanta estaua. La infanta mado q tuuiessen a bue recaudo la nao & conellos salio e tierra faziedo quitar al cauallo dla espa el yelmo: ella fue muy es- patada d su hermosura y el[la] le dixo. Agora no me marauillo cauallo q seays cortes a las dozellas pues tata hermosura & bodad en vos ay: & lleuado los por las manos a el & ala duquesa se fue a sus palacios. Entra- do por la puerta do su madre estaua lleuan- do los assi le dixo. Digo os sen~ora q acabe lo q mil cauallos no pudiera hazer El caua- llero vde q con la reyna qdara como vio al cauallo dla espa leuatado se a gra p<>essa fue a el & abrac'ado le le dixo. Sata maria val- me que vetura sen~or aqui os ha traydo? el cauallero dela espa lo miro & luego lo cono- cio q era garinter rey de jugurte. E abrac'a- do lo le dixo. Por mas estran~a tengo yo se- n~or vuestra venida que la mia: la infanta & su madre estaua muy espatadas de lo q via hazer alos caualleros q no sabia aun quie eran. La infanta litria hizo sentar alos ca- ualleros & ala duqsa cabe si y pgutado les quie era ellos gelo dixero: y ella fue muy a- legre dllo porq estaua ta pagada dl rey ga- rinter por ver le vecer el gigate q tan pcia- do era q ella tenia e su pesamieto sabiendo quie era de casar se conel si fuesse tal psona / & por esto holgo ella mucho en saber q era rey. E porq el cauallo dela espa venia algo llagado: la infanta lo mando lleuar a vn ri- co lecho do fue muy bie curado: & el rey co el de alguas llagas que enla batalla del ja- yan ouiera. Agora quiero que sepays e q manera el rey viniera a combatir se coel ja- yan. Aueys de saber que aquella reyna mu- riendo su marido quedo le aquella hija ifa- ta Litria que heredaua la tierra d su mari- do que era muy grade. E aquel jayan gra- de que el rey matara por su muy grade va- lentia teniedo mucha tierra siendo vezino} [fol. 70r] {HD. Septimo. \ Fol lxx.} {CB2. dsta reyna estado muy pagado dela gran- de hermosura dela ifanta Litria la pidio a su madre por muger: la ifanta dixo q en nin- gua guisa coel casaria sino d vna manera: q el estuuiesse alli vn an~o y q se auia d coba- tir co quatos jayanes y cauallos alli vinies- se: y q si cuplido vn an~o el saliesse vecedor d todos ellos q ella se casaria conel: esto hizo alla a fin q au q era grade y valiete por ser assi feo y desuariado no se tenia por coteta d casarse coel: porq por aqlla comarca auia muchas insulas d brauos jayanes q no po- dia sino cobatiedo se coellos q lo veciessen le pidio ella aqlla[ ]codicio. El jaya gela otor- go atreuiedo se e sus grades fuerc'as. La in- fanta litria ebio luego a hazer lo saber por todas las isulas comarcanas dado seguro a todos los q q<>siessen venir a se cobatir con el jaya q ella los asseguraua d todos sino dl & co esta fama muchos jayanes & cauallos auia venido a cobatir se coel jaya q gudul- fre auia nobre: alos q<>les el vecio con otros muchos bueos cauallos: tato bolo su fama q llego a oydos dl rei gariter q e su reyno d jugurte estaua: & a esta causa vino a coba- tir se conel: y enel camino mato en vna insu- la vn muy brauo y espatable leo d vn golpe dla espada q ela cabec'a le dio ela forma q enl escudo como ya oystes figurado traya: pues tornado al pposito como los caualle- ros fuero curados: la ifanta litria tomando cosigo ala duqsa d austria etro a ver alos[ ]ca- uallos: y llegado se al lecho dode estaua les pguto como se setia: ellos dixero q bie loa- do dios: el dla espa q ya dl rey sabia el caso porq viniera a cobatir se coel jaya le dixo. Sen~ora ifata e gra cargo soys a este rey pu- es ta gra seruicio os fizo como estoruar cosa ta cotra razo como ser vra hermosura em- pleada e cosa ta cotraria d su pfecio: la ifan- ta se rio dlo ql cauallo le dixera y le respon- dio. Por cierto cauallo vos dezis vdad q yo le soy e mucho cargo: mas e mas gelo es su bodad por hallar se ta bie empleada co- m(a)[o] esta enl: el cauallo le parescio bie lo que la ifanta dixera. El rey dixo ala ifanta por} {CB2. dios sen~ora mas e[ ]cargo soy yo a vos por dezir lo q aueys dicho q no yo ami bodad porq vos dezis lo q deueys segun vra vir- tud: y ella no pudo hazer sino lo q hizo: por q todas las cosas estan fundadas sobre ra- zo: & como esta sea dios: ael gelo deueys de agradcer por daros vra justicia. Si otra co- sa hiziera mas era d atribuyr se a mi culpa que no a vro merecimieto. Mietra esto de- zia la infanta lo estaua mirado q muy pa- gada del estaua / tanto que no partia los o- jos del: estuuo vna piec'a que no respondio cosa e fin della le dixo. Cierto rey vos lo d- zis ta bie y lo obrays assi mesmo q no se co que os pague el cargo en que os soy. E por que teneys tato merecimieto que co ningu- na cosa segun quien vos soys nos podria pagar: si vos fuerdes cotento co posseer lo que estoruastes que sera recibiedo me ami por muger co mi reyno & tierras que so gra- des yo lo hare. E aun que segu lo que vos mereceys recibiendo lo no os hare pago co ellos & comigo: cuplir se ha lo q faltare con mi volutad: que si mas pudiera mas hizie- ra. El rey que le oyo lo q dezia fue tan con- tento assi de sus palabras como d su hermo- sura aun q hasta ay libre de amor era: las palabras dla fermosa infanta le penetraro el corac'o de tal fuerte q muy vecido en su a- mor se sintio. E sin mas tardac'a acabado ella d hablar el se leuato dla cama & fincan- do se ate ella d ynojos le dixo. Sen~ora por que no ay repuesta que satisfaga a vuestra merced tan grande como me aueys hecho / ya la acepto: & suplico os me dys las manos E diziendo esto aun q la infanta no quiso gelas beso por fuerc'a: el cauallo dla espa[ ]fue muy alegre por el bien d su p<>mo: & assi mes- mo por ver camio pa q su ptida no se estor- uasse & la duqsa pdiesse su derecho: la ifan- ta haziedo tornar acostar al rey ebio luego a llamar a su madre la reyna: ella vino lue- go: la ifata le coto todo lo q cocertado esta- ua: la madre psciado mucho al rey viedo q su hija tato dllo[ ]folgaua q mucho[ ]la amaua dixo q holgaua dllo y q assi se hiziesse: que-do} [fol. 70v] {HD. Libro. +} {CB2. cocertado q dede en q<>tro dias se desposa- se: & assi passaro co mucho plazer esse dia & los otros tres. E eneste tiepo coto el cauallo dla espa al rey porq forma alli viniera & to- das las nueuas q dl cauallo solitario sabia: como auia librado al rey amadis & ala rey- na oriana sus padres dlo q el rey fue muy es- patado d tal bodad d cauallo. Enestos q<>- tro dias antes dl dsposorio la ifata litria lle- uado cosigo ala duqsa nuca salia dla cama- ra dlos cauallos q nuca se hartaua d mirar al rey ta pagada estaua dl: & assi mesmo el cada vez mas lo estaua dlla: llegado el q<>rto dia los cauallos se leuataro q ya estaua bue- nos d sus llagas: la ifata les ebio muy ricas ropas q se vistiesse & assi mesmo ala duqsa dio otras suyas. E por su ruego ella las vi- stio y e vn palacio co muy ricos pan~os ata- uiado ella muy ricamete vestida con su ma- dre co muchas duen~as & dozellas esparo los cauallos: que luego viniero muy apuestos: mas todos era muy espatados dla hermosu- ra dl cauallo dla espa q por su mano el rey & la ifata fuer( )o dsposados co grade alegria todos los mayores dl reyno q ay eran alc'a- dos por reyes besando les las manos los ju- raro por reyes dl reyno de litria q assi se lla- maua el reyno: & por esso llamaua ala ifata assi: la reyna litria por hazer mas plazer asu marido luego esse dia se torno xpiana & tras ella su madre & todos sus vassallos faziedo muy grades alegrias: e fin d tres dias q se de- sposaro el cauallo dla espa les pidio licecia por q se le hazia tard pa su camino & la mar estaua ya sossegada: & au ql rey & la reyna les peso por se qrer yr ta psto: viedo la neces- sidad y el peligro q ala duqsa dllo occurria acetaro su peticio: finalmete por no me dete- ner dado la reyna muchas joyas ala duqsa ella y[ ]el cauallo dla espa se dspidiero & dlla su marido q muy tristes por su ptida fuero: el se torno ala nao[ ]dla duqsa q la reyna gela fizo bie adrec'ar tornado le todos los suyos: & los q enlla venia etrado detro alc'ado ve- las ptiero dl puerto dxado por rey al bue ca- vallo gariter co aqlla ta hermosa reyna q} {CB2. mucho le amaua dode d ay a pocos dias to- mado mucha gete passo ala trra dl gigate q matara: y e fin d muchas batallas q alla ouo la gano: & assi mesmo otras muchas tie- rras tornando co mucha glia pa su muger como su historia mas largamete hara dllo mecio: & por q este libro mas es d otros ca- uallos q suyo: la historia dxa agora de ha- blar dl & torna al cauallo dla espa que con la duquesa la via de aleman~a yua. {RUB. % Capitu .lxj. de como el cauallo[ ]dla espa tomo por fuerc'a d[ ]armas la ciudad d austria y la entrego ala duqsa.} {MIN=.} {IN4.} DIze la historia q el cauallo dela espa & la duqsa dspues q ptiero dl puerto d litria yua la via d ale- mania co gra plazer fablado & jugado al axedrez y enlo q mas les aplazia. La duqsa yua ta vecida enl su amor q nu- ca dormia pesado enl: y el assi mesmo le pe- cia muy bie ella: po no pa q tuuiesse pesami- ento d dzir le cosa: ella le sacaua muchas ve- zes co alguas palabras por puar le: mas d q vio q a nada le salia estaua ta cuitada q se qria morir d pesamieto: vna noche dspues[ ]d cenar ella y el cauallo dla espa se setaro a ju- gar el axedrez: & tato se ebeuiero en jugar q dos dozellas q ela camara estaua se dormie- ro: la duqsa q lo vio viedo ql cauallo nada le dezia ppuso d dscubrir le su pesamieto: q ta ciega estaua q pdiedo el velo dla vergue- c'a q las mugeres deuen tener: turbado se le la[ ]color: tremiedo le las carnes tanto que el} [fol. 71r] {HD. Septimo. \ Fol lxxj.} {CB2. cauallo fue espatado & viedo su turbacio le dixo sen~ora setis os mal o porq estays assi? ella le dixo sospirado: ay cauallo / malo fue el dia q os vi pues por ganar mi trra he p- dido ami: por dios pues me vays a restitu- yr enlo mio q me restituyays e mi libertad: pues venistes a aprouechar me no me que- rays dan~ar: q vra hermosura mis entran~as ha penetrado y rasgo mi corac'o: & diziedo esto echado le los brac'os al pescuec'o: an~u- dado le las manos atras: le llego su rostro coel suyo: el cauallo q assi se vido no pudo tener tata lealtad a su sen~ora q mas piedad no ouiesse dla duqsa: & besado la enla boca tomado la etre sus brac'os la lleuo sobre vn lecho q ela camara estaua: dode haziendo duen~a aqlla fasta alli dozella era: co gra solaz passaro gra pte dla noche: & viedo q era muy tarde les fue forc'ado apartar se: la duqsa llamando sus dozellas: el cauallo se fue a su lecho: & co aql vicio q aueys oydo passaro q<>nze dias: teniedo el dla espa cada noche ala duqsa a su volutad: en fin dlos q<>- les vn domigo a medio dia aportaro enel ducado d austria: co mucha plazer saliero e tierra: entrado la duqsa por su tierra todos hazia grades alegrias coella viedo q traya bue recaudo d su dmada: lleuado cosigo al cauallo dla espa & lleuado cosigo muchas getes q les salia al camino anduuiero fasta q(<>)[] llegaro ala ciudad d austria do fallaron cercada la ciudad dla gete dla duqsa d quie fuero muy bie recebidos: & con mucha ale- gria dzia: bien aya el cauallo q restituyra a nra sen~ora lo q le esta tomado: & assi los lle- uaro a vna rica tieda: apeadose el cauallo & la duqsa: el cauallo dla espa(~) dixo ala duqsa Sen~ora ebiad a dzir a vros tios como vos soys llegada aq<> co recaudo delo porq fuy- stes: porede q cupla lo q co vos qdaro: que yo estoy psto d fazer la batalla: la duqsa di- xo q era bie: ella mado a vn cauallo anciao criado d su padre q briates auia nobre que fuesse a sus tios y les dixesse q ella era veni- da / & traya cauallo q por ella lidiasse: por tato q cupliesse la postura q entre ellos esta-ua} {CB2. assetada: briates se fue ala ciudad: & lue- go fue lleuado ante borti & alites q assi auia nobre los tios dla duqsa q ya sabia su veni- da: & assi mesmo el cauallo q traya que de- de los muros ela deuisa dla espa lo conocie- ro: auiedo oydo su gra fama auia auido co- sejo dlo q auia d fazer. Como briates ante ellos fue: ellos le dixero briantes a q es vra venida? el les dixo alo q venia: ellos le res- podiero: briates dzid a vra sen~ora q harta locura seria por lo q tenemos en nro poder auenturar nras vidas: q si mucho trabajo ha tomado: q poco cuydado tenemos dllo. briates le dixo: por cierto no es d caualleros qbrar la postura q pone: borti el hermano mayor le dixo: lleuad vra respuesta & no ha- bleys cosas q no os tega puecho. Briates muy triste se torno al real dando ala duqsa la respuesta dlate dl dla espa: ella comenc'o a llorar muy fuertemete q a todos ponia la- stima: el cauallo dela espa le dixo. Sen~ora nos fatigueys: q por ta couardes cauallos no ay porq os cogoxeys: q ta apejada les esta la muerte detro en su ciudad como si a- ca saliesse: yo vos pmeto por la fe q a dios duo de aq<> no me pta fasta poner la ciudad en vras manos: conesto fue algo cosolada: assi passaro esse dia: otro dia el cauallo dla espa no hazia sino pesar q forma tedria pu- es alli no auia gete q por cobate pudiessen ganar la ciudad: porq era ta fuerte q aun q muchos mas los d fuera era: los de detro podia bie defeder se: pesando en muchas co- sas acordo enesto q agora oyreys. El terce- ro dia q alli llegaro ela noche como fue es- curo secretamente el hizo armar todos los dl real: y q apejasse muchas escalas: & ha- ziedo jutar los mas p<>ncipales en su tienda les dixo q le diesse vnas armas de poco va- lor: luego le diero vnas armas cubiertas d ori el se armo dllas & dsq fue armado dixo Agora amigos parezca el vro es(s)[f]uerc'o & la volutad que teneys a vra sen~ora: todos a vna le respodieron q viesse lo q mandaua que todos estaua pstos d morir: el les dixo: q assi se espaua dllos: pues lo q aueys d ha-zer} [fol. 71v] {HD. Libro. +} {CB2. es q esteys todos apcebidos & muy sos- segados mietra yo voy ala ciudad: q yo te- dre tal manera q entrare detro. E como sin- tierdes gra buelta detro corred alos muros q co lo q yo fare alla todos sera desempara- dos: echado escalas acorred me a gra p<>essa [??]o qde hombre q detro no entre: esto sea muy callado y encomiedos a dios q yo voy a ellos: ellos lo encomedaro a dios muy es- patados d su esfuerc'o rogando a dios q lo guiasse: el se fue co las armas q aueys oydo a pie fasta la puerta dla ciudad: luego fue se- tido dla guarda & dixo: q<>en anda alla? el ca- uallo le dixo: amigo fazed saber al duq bor- tin & a su hermano lintes q vn cauallo esta aq<> q quiere hablar conellos cosa q mucho les va: la roda q aqllo le oyo dixo: cauallo espad q yo gelo hare saber. E abaxado se dl muro no tardo mucho q viniero tres ca- uallos: & assomado se encima dl muro echa- do vnas escalas dixero: cauallo el duq vos ruega q subays por aq<> porq las puertas ds- de q es noche no se ha d abrir: & dize ql vos oyra todo lo q q<>sierdes: plaze me dixo el q esso es lo menos q por el puedo hazer. Su- biedo por la escala arriba como fue suso los cauallos lo tomaro & lo lleuaro alos pala- cios do borti estaua q en medio dla ciudad estaua: alli llegados subiedo a vna gra sala fallaro enella a borti & a lintes sentados en dos ricas sillas con muchos cauallos ante ellos en pie dsarmados: saluo doze q ala pu- erta dla sala estaua q guardaua la entrada El dla espa como ante ellos llego se les hu- millo: borti le dixo: cauallo q<>tad vos el yel- mo & dezid lo q quisierdes: plaze me dixo el po primero cuple q no este aq<> nadie q me pueda conoscer sino fuerdes vos & vro her- mano: borti q sin sospecha d nada estaua / mado alos cauallos q ay eran q saliessen al corredor: como todos fuero fuera borti di- xo al cauallo ora dzid lo q quisierdes & qui- tad el yelmo q no esta aq<> nadie q os conoz- ca: el cauallo poniedo mano enel espada di- xo: espad q p<>mero os q<>ero abezar q no an- deys vos sin el siendo assi traydor. E dizie-do} {CB2. do esto le dio vn golpe por cima dla cabec'a q fasta la cita lo abrio. Alintes q aqllo vio leuatadose se fue huyedo dado bozes dizie- do: acorred cauallos q ha muerto a vro se- n~or. El cauallo dla espa no fue tras el pero arrimose a vna puerta d vna camara por se poder mejor dfender: luego viniero los do- ze cauallos q armados estaua diziedo: mue- ra el traydor: mas el firio a vno q delate ve- nia d tal golpe por cima dl yelmo q fendie- do lo fasta los ojos dio coel muerto diziedo. Por cierto los traydores si morira assi co- mo vos: como no tenia mas de vna puerta q defender muy bien tenia la entrada: porq el q qria entrar por la puerta luego era mu- erto o tollido: los cauallos q desarmados estaua yua por las calles dado bozes a ar- marse diziedo: acorred acorred q mata vro sen~or: la buelta fue ta grade & la grita q pa- recia ql mudo se hudia: todos acudia alos palacios porq alli sonaua todas las bozes tato q assi los que los muros guardaua co- mo los dla ciudad acudiero alos palacios: el cauallo dla espa como via la muerte de- lante si no se defendiesse y q todos cargaua sobrel: como no tenia sino vna puerta q de[+]- fender hazia tales cosas q no se vos podria contar. Que el q a el qria entrar luego era muerto: ya teia ala puerta dla camara mas de diez cauallos muertos & muy a su saluo q no le podia ferir: viedo q no le podian en- trar: a gra priessa demadaro picos pa rom- per la pared: a esta hora los del real q no se dormia que viero la gra buelta q enla ciu- dad adaua: como viero q seria tiepo a vna todos arremetieron alos muros: como los hallaro dsamparados: echando escalas a gra p<>essa mas d mil caualleros en vn puto fuero detro: luego aqllos diero co las puer- tas enel suelo por dode etro luego toda la otra gete: assi fuero jutos por las calles ma- tado & firiedo quatos ante si fallaua q los dla villa pesaua q era dlos suyos fasta q se via morir: desta forma llegaro a vna plac'a dode los palacios estaua do estaua el dla es- pa como todos los dla villa estaua mirado} [fol. 72r] {HD. Septimo. \ Fol lxxij.} {CB2. a muchos que por los tejados subia para poder por alla entrar: los d fuera los toma- ron por las espaldas tanto que en poca pie- c'a muchos dllos mataro. E como estauan descuydados & sin acuerdo no auia enellos otra defen(f)[s]a sino morir: ya a esta hora las paredes dela camara estaua ca(f)[s]i rotas: & o- tros por cima echaua fuego a vn c'aquic'a- mi que encima d( )l cauallo dla espa estaua / viedo que no le podia entrar que no pudie- ra escapar de muerte o qmado si a essa ho- ra no entrara por la sala muchos diziedo. Cauallos q hazeys que la villa toda es en- trada & muertos quatos enella son: buscad como os podays amparar q todos hemos oy d ser muertos. Como esto viero los que cobatia al dla espa & los que la pared abri- an: buscando como se remediar ala mayor p<>essa que podia desempararo la sala: ya el cauallo se qmaua de alguos maderos que dl techo caya ardiedo. Como vio a sus en- migos yr huyedo salio por los corredores tras ellos matado los & firiedo los: & abaxa- do al patio oyo la buelta que los suyos tra- yan: & saliedo por la puerta dlos palacios vio q Alintes co alguos delos dela villa defedia vna calle que era muy bue cauallo E passado delate dlos suyos fue a ellos la espada alta ela mano. Alites que la vio ve- nir alc'o el escudo: el espada dscargo enel de manera que gelo hizo dos ptes. El boluie- do las espaldas pa meter se entre los suyos por ver se sin escudo: al boluer el cauallo d la espa lo torno a ferir alc'ado la espada o- tra vez por cima del yelmo q gelo hizo dos ptes. Alites cayo muerto y el fue matando & firiedo por los otros: los suyos lo conocia enlos golpes que daua: & co su esfuerc'o aco- metiero sus enemigos d tal suerte que no los pudiedo suffrir boluiendo las espaldas no curaua d al sino d huyr: el cauall dla espa yua tras ellos matado los & firiedo los fa- sta encerrar los por las puertas d vn gran- de alcac'ar que ela ciudad estaua: ellos etra- ra conellos ala rebuelta sino que les tiraua d encima muchas saetas & piedras q les co[+]-uino} {CB2. arredrar se a fuera: & alc'ado vna pue- te leuadiza q en vna caua estaua ql alcac'ar tenia: cerrando muy bie las puertas. El ca- uallo dla espa & los suyos se tiraro a fuera. ala sazo vn cauallo llego corriendo q dezia que los palacios todos se qmaua sino los socorria: el cauallo dla espa & los suyos fue- ro alla corriedo: & como eran muchos / con mucha agua diero tata p<>essa ql fuego ma- taron: a esta hora amanescia ya. El caua- llero dla espa tomado sus cauallos yendo por la ciudad q<>tando el yelmo pa mandar alos suyos q no robassen ni hiziesse fuerc'a a duen~as ni a dozellas: encotro la duquesa que co muchos cauallos venia muy alegre por su vitoria: como llego al cauallo dla es- pera: echado le los brac'os al pescuec'o le be- so diziedo. O bue cauallo dios te q<>era gu- ardar d mal pues eres el mejor q oy armas trae: el le dixo. Sen~ora yd a vros palacios en tato q yo pogo recaudo e lo q se deue po- ner / assi sea dixo ella. E yedo se alos pala- cios el assosego la ciudad. E desque esto o- uo hecho fue alos q enel alcac'ar estauan & dixo les q se les ridiessen y les daria las vi- das: dode no q niguo a vida qdaria: ellos conel temor que tenia que no pesauan esca- par se le rindiero co aquel partido. E saca- do los fuera hizo quedar enl a Briates co algunos cauallos que lo tuuiessen a recau- do. El se fue co todos los otros cauallos a los grandes palacios do fallaron ala duq- sa que lo estaua espado a comer: la q<>l lo re- cibio muy bie q<>tado le aquellas armas q no auia auido megua d otras mas luzias: cubriedo se vn rico mata lauado se las ma- nos & la cara dl ori que muy ten~ido estaua: se assentaro a comer muy casados dl gran trabajo que recebido auian: & muy espanta- dos dl[ ]gra ardimieto dl cauallo dla espa da- do gras a dios por assi auer muerto y etra- do a sus enemigos: co mucho plazer de sus animas comiero esse dia: desque ouiero co- mido: el cauallo dla espa mado que todos l(a)[o]s muertos fuessen sacados dela ciudad & enterrados enl capo en vn cimiterio: enesto} [fol. 72v] {HD. Libro +} {CB2. solo passaro esse dia. Otro dia de man~ana el cauallo dla espa fizo jutar todos los que enla ciudad estauan a jurar por sen~ora ala duquesa: todos lo hiziero co mucho plazer el cauallo dla espa esto hecho estuuo ay vn mes. Todas las mas dlas noches muy se- cretamete yazia co la duqsa: & assi passa- ua mucho vicio recibiedo dlla mucha hon- rra. Eneste tiepo la duquesa se hizo pren~a- da de vn hijo: el cauallo dla espa vna no- che despues de venir de hablar con la duq- sa pesando en muchas cosas sele acordo de su sen~ora: el corac'o se le estremecio y estuuo pesando vna piec'a: & acordo si la duquesa no le q<>siesse dar licecia de se yr encubierta- mete a buscar a Lisuarte: porq estado alli podria llegar a oydos d su sen~ora de do le podria venir mucho mal para sus amores E assi como lo acordo lo puso por obra / q otro dia dmando licecia ala duquesa para buscar a Lisuarte: mas ella no gela quiso dar / el dissimulo conella diziendo que no auia de hazer sino lo q ella madasse: mas es- sa noche mado a vn dozel que la duquesa le dio que le siruiesse que le aderec'asse[ ]vn ca- uallo. El armado se d todas sus armas ca- ualgado enel ya q todos acostados estaua tomado jurameto al dozel que nada dixes- se se salio dla ciudad. E anduuo tato q essa noche se alogo mucho dla ciudad: otro dia fasta hora d comer no fue hallado menos: mas quado la duquesa se asseto a comer & lo hallo menos: nos podriamos dezir el pe- sar que sintio / q por poco se amortesciera. Mas como era discreta dissimulolo muy bie haziedo le buscar por todas ptes: mas no[ ]lo pudiedo hallar ni sabiedo nueuas dl ella estaua tan cuytada q nadie no la via: el mayor cosuelo que hallaua era sentir se p- n~ada de aquel que ella tanto amaua. Assi passo fasta que vino el tiepo de parir & pa- rio vn infante el mas fermoso que ser podia co que su madre mucho gozo ouo. E pusie- ro le nobre don Fruelus: la duqsa lo dio a criar muy secretamente. Mas agora dexa la historia d hablar dellos y dl cauallo de} {CB2. la espera & torna al cauallero solitario. {RUB. % Capitu .lxij. de como a[ ]cabo de vn an~o que el cauallero solitario auia auido muchas auenturas / topo con el cauallero dela espera & ouieron batalla no conociendo se.} {MIN=.} {IN4.} EL cauallo solitario dspues q dl rey amadis se ptio anduuo en su barca por diuersas insulas: tato q en espacio d vn an~o vecio tan- tos brauos & fuertes jayanes: & otros mu- chos buenos cauallos q si la historia por esteso dllos[ ]hiziesse mecio seria nu( )ca acabar En todo este an~o nuca alegria en su corac'o entro pesando e su sen~ora: traya pesamieto d no se dar a conocer fasta q muriesse: ya su fama por todo el mudo bolaua tato que en otra cosa no se hablaua sino en su bondad. pues assi aduuo el cauallo solitario todo a- ql an~o acometiedo grades cosas como di- cho tego e fin dl auiedo vecido vn fuerte ja- ya en vna insula siedo guarido dlas llagas q enla batalla ouo tornando a su barca la barca mouio conel: en fin d q<>nze dias arri- bo a tierra: po no sabia e q pte: el salio dlla caualgado en su cauallo: & tomado su lac'a se metio por vna floresta muy espessa de[ ]ar- boles: & anduuo tato por ella q a hora d co- pletas fallo vn camino q cruzaua coel por dodel yua. E metiedo se por el por parecer le mas hollado: no anduuo mucho q a vna pte dode el yua oyo dar grades gritos co- mo de muger: el fue hazia aqlla pte al mas} [fol. 73r] {HD. Septimo. \ Fol lxxiij.} {CB2. yr de su cauallo. E vio como alla llego que era vna donzella q por los cabellos de vn arbol estaua colgada. Como el llego alla conosciola que era alq<>fa: como assi la vio poniedo mano ala espada tomado la enel brac'o dio enel gajo del arbol que todo lo corto. E poniendo la enel suelo ella lo co- noscio que era el cauallero solitario que o- tra vez la librara. Ella le dixo. Ay caua- llero socorro delas donzellas: bendito se- ays vos & aquel que os hizo q tantas gra- cias os dio: el le dixo. Sen~ora dozella por que causa estauades assi como vos halle? Ay sen~or cauallero dixo ella: yo veniendo por aqui con vna via en que voy: vn mal cauallo me tomo & porque no quise hazer su voluntad me dexo como vistes & se fue por esse camino q por esse valle abaxo va: no me ayude dios sen~ora donzella dixo el si el no me paga caramete su traicion si yo puedo. E demadando le la lanc'a que enel suelo dxara caer por tomarla ella gela dio & le dixo. Sen~ora donzella aguardad me aqui fasta q yo buelua: ella le dixo. Mas aqui vos aguardare en vn castillo donde oy comi. No dixo el que psto bolu(o)[e]re nos vays en ninguna guisa. Assi sea dixo ella & dios vos guie. El firio el cauallo delas es- puelas quato lo podia lleuar hazia la par- te que al( )quifa le dixera que yua el caualle- ro. E assi anduuo tanto que ya ql sol se po- nia le vio e vna assomada. El le dio bozes mas el otro no curo desso. El que vio que no boluia aquexose tanto q lo alcanc'o ya que anochecia & dixole. Do cauallero ma- lo que quereys forc'ar las donzellas no me podeys yr q no pagueys vuestra traycion. El cauallero sin nada le dezir boluio a el la lanc'a so el brac'o a todo correr de su caua- llo. El solitario abaxo la lanc'a assi como yua & co gra san~a encotro al cauallero por mitad del escudo q falsando gelo con vna gra llaga dio conel del cauallo abaxo: mas el otro lo encontro a el por los pechos del cauallo que luego gelo mato. El salio del muy presto & fue al cauallero que con su es-pada} {CB2. enla mano para el venia & comienc'a se a ferir d muy fuertes golpes: mas en po- ca hora el cauallero fue tan mal parado q no pudiendo sofrir los golpes del solitario pensando co la noche escaparse atreuiendo se en sus pies comenc'o a fuyr. Mas el soli- tario que mas ligero quel era lo alcanc'o & le dio tal golpe por suso dl yelmo que ator- dido dio conel enel suelo: quitandole el yel- mo le dio vn golpe enla gargata que la ca- bec'a le echo a rodar por el campo. E lim- piando su espada metiendo la enla vayna quisiera tomar el cauallo del cauallo: mas el cauallero empec'o de fuyr en poca piec'a lo perdio de vista. A esta sazon era ya noche tan cerrada que no via por donde andaua El quito el yelmo dela cabec'a & comenc'o de andar por el camino do dexara a alqui- fa: mas la noche escurecio tanto que quasi no via el camino. E yendo assi oyo ruydo de agua de vna fuente que cabo el camino estaua. El fue alla porque venia cansado por ser la noche escura & acordo de passar ay essa noche fasta la man~ana que tornas- se a buscar a alquifa. E beuiendo del agua dela fuente apartado se vn poco della por ver si podria dormir entre vnas matas: co- menc'o a pensar en su sen~ora grande piec'a. Ya que se passaua la media noche oyo pi- sadas de cauallo & estuuo quedo por ver que seria. E vio que era vn cauallo arma- do encima de vn cauallo que ala fuente venia. E apeando se del cauallo quitando le el freno le dexo pacer. El se sento cabo la fuente: & no tardo mucho que dando vn so- spiro dixo. O amor qua alto me pusiste fa- ziendo me tan bienauenturado que ame a la que enel mundo par no tiene: & pues me posiste en tal gloria no me dexes caer dlla: & vos mi sen~ora acordad vos de mi. Co- mo esto dixo callo: el cauallero solitario q aquello le oyo dixo entresi. Por dios que no sufra yo ate mi tal blasfemia que nadie diga cosa co que quiera ygualar a su sen~o- ra con la mia: & por vetura quic'a sera mas mal: que podra ser que este cauallero ame} {CW. k} [fol. 73v] {HD. Libro. +} {CB2. aquella que yo amo: assi que en qualquie- ra manera soy obligado a castigarle su lo- cura. Como esto dixo entre si cresciole gra san~a. E enlazado el yelmo se fue para el ca- uallero que sintiendole el suyo enla cabec'a tenia & leuantandose dixo. Quie soys vos que ami venis? Yo dixo el solitario q quie- ro saber quien es essa que vos amays que dezis que no tiene par: que pro vos tiene a vos esso dixo el cauallero? no consentir de- lante de mi tan gran blasfemia cotra mi se- n~ora dixo el solitario. Como don caualle- ro dixo el dela floresta quereys vos poner vra sen~ora con aquella que vos ni ella no meresceys seruir? Aguardad q yo vos ca- stigare vra soberuia & poco saber: ponien- do mano ala espada se fue pa el cauallo so- lit( )ario[ ]q la suya enla mano tenia. E comie- c'anse a dar tatos & tan terribles golpes so- lamente ala luz que las estrellas de si echa- uan que parecia batalla de veynte caualle- ros. Aquexaron se en tanta manera que en poca de hora desfiziero($n)[n] sus escudos & las lorigas andaua ya rotas por muchas par- tes de que mucha sangre perdian. Assi an- duuieron dos horas & media sin descanso tomar que ningua mejoria el vno del otro sintia: no entedia en otra cosa sino en se lle- gar ala muerte. El cauallero solitario aun q co muchos caualleros & jayanes se vuies- se combatido: no le parescio auer hallado par de aql que delante si tenia: & auia tres horas que la batalla se comenc'ara que no se podian vencer: de que aquello vieron a- sieron se a brac'os dexando las espadas de las cadenillas: mas viedo que no se podian derribar: tornaro a su batalla como de an- tes. El cauallero solitario como se vio tan llagado cresciole tanta san~a q aquexo tan- to al cauallero dla floresta que assi mesmo a el aquexaua que en poco espacio lo paro tal q enel no auia sino morir. Ya auia qua- tro horas que la batalla comenc'aran. El cau( )allero dela floresta andaua tan lasso a aqu( )ella hora q no daua golpe q nada va- liesse. El espada sele boluia ela mano: mas} {CB2. por esso no mostraua punto de couardia. El cauallero solitario que assi lo vio dixo le. Cauallero a punto estays q pagareys la mentira que dexistes. El cauallero dela floresta vuo san~a delo que oyo & cresciedo le algo la fuerc'a alc'o la espada & firio al ca- uallero solitario por cima del yelmo q mu- cho le cargo & le fizo poner vna rodilla en el suelo. Mas como estaua muy enflaque- cido & cansado la espada le salto dela ma- no. El otro se leuato alc'ando la espada co ambas manos & dixo. Esperad don caua- llero q yo vos hare pagar caramente vra porfia: Ya a esta hora amanescia: el caua- llero dla floresta alc'o el[ ]escudo por tomar el golpe con tanto afan que los brac'os man- dar no podia. El cauallo solitario que ve- nia a descargar enel de toda su fuerc'a: miro ya que esclarescia & vio el cauall que esta- ua armado de vnas armas coloradas & en el escudo tenia figurada vna espera de oro que luego lo conocio que era enla deuisa el cauallero dela espera. E assi como lleuaua el espada para le dar la dexo caer dlas ma- nos diziendo. O fortuna como en todo te me muestras contraria. Quitandose el yel- mo dla cabec'a se finco de ynojos ante el di- ziendo. O mi bue tio por dios vos me per- donad mi gran locura: que bien deuiera yo ver enla vuestra bondad que no podia ser sino vos: pero si mal hize bien lo he paga- do. Claro esta que vos auiades lo mejor. El cauallero dela espera q fasta que se qui- to el yelmo enlas armas por el cauallo soli- tario lo tenia: quitando el yelmo dela cabe- c'a cobro tanta fuerc'a coel gozo como si lla- ga no tuuiera & dixo abrac'adole llorando. O buen sobrino gracias a dios que os me dexo hallar que yo doy por bie empleado todo mi mal por vuestra vista: que conoci- da cosa es que vos me distes la vida: & que yo auia lo peor dela batalla. E la culpa q a vos poneys mia es: claro esta q auia yo de mirar que tanta bodad no podia estar sino en vos. Y estando assi abrac'ados tan llagados q muy llegados ala muerte esta-uan} [fol. 74r] {HD. Septimo. \ Fol lxxiiij.} {CB2. q quasi no se podian tener enlos pies de flaqueza: llego alquifa que en busca del cauallero solitario venia d que no auia tor- nado como le dixera ante noche por ver q auia sido del. E como los vio assi abrac'a- dos que los conoscio muy bien: dexando se caer del palafren en q venia dixo en vna boz. Santa maria valme que estran~a aue- tura es esta? que delante de mi veo lo que yo andaua a buscar hasta el punto q pien- so de ver morir los dos mejores caualleros del mudo. E yendo se llorando pa ellos de ver los assi ta llagados y el suelo tan tinto de sangre q parecia ser impossible quedar les ninguna: abrac'andolos les dixo. Mis sen~ores que desauetura ha sido esta que ta- les vos veo parados? El cauallero solita- rio le dixo. Amiga mi fortuna es q no esta contenta de seguirme sino que por mi cau- sa siga a aqllos q de ser yo desdichado cul- pa no tienen. Entendamos en nuestro re- medio que despues sabreys lo de mas. Al- quifa lo mejor que ella pudo co dos tocas que traya les apreto las llagas lo mejor q ella pudo. El cauallero dla espera la abra- c'o & le dixo. Amiga nos puedo hablar que muy flaco estoy. Assi me parece dixo ella comigo no es menester cumplimiento: & ca- ualgando el cauallero dela espera enel pa- lafren por estar mas llagado & alquifa en las ancas. El cauallero solitario caualgo a gran afan enel cauallo del dela espera: & assi se fueron a vn castillo de vn cauallero viejo muy honrrado do el dia de antes al- quifa posara que los recibiera muy bien & les fizo mucha honrra: & auiendo mucha lastima de ver los tan mal llagados los fi- zo echar en dos lechos en vna camara do fuero muy bien curados porque dios ma- rauillosamente alli los quiso traer porque su muger del cauallero sabia tato de curar llagas que en toda aquella tierra no auia quien mas supiesse. Ella los curo con tales vnguentos con q mucho descansaron del quebrantamiento & dolor delas llagas: en especial el dela espera que mas mal llaga-do} {CB2. estaua. Assi fuero bien remediados de sus llagas el cauallero dela espera y el soli- tario dela forma que oydo aueys. {RUB. % Capitulo .lxiij. de co- mo el cauallero solitario y el dla espera des- pues de curados enel castillo se partieron por la mar & aportaron ala gran bretan~a do ouieron batalla con Florestan & Par- mineo no conosciendolos.} {MIN=.} {IN4.} COmo fueron curados los caua- lleros: alquifa quedo conellos. E como estuuieron solos todos tres: el cauallero dla espera le di- xo. Mi verdadera amiga que ventura os traxo a esta tierra? Mi sen~or dixo ella: an- tes fuera desauetura sino me socorriera q<>en ya otra vez me socorrio. Que sabed sen~or que vuestra sen~ora Gricileria viendo vue- stra tardanc'a me embio aque vos buscas- se. E que en ninguna guisa de vos me par- tiesse sin lleuaros comigo: & yo vine dere- cha al ducado de austria & ay me dixero co- mo distes su tierra a la duquesa: & q mas a- uia de seys meses q de ay partierades. Yo como esto supe vine por toda la tierra de a- leman~a en vra demanda. Enla ciudad de costancia me dieron nueuas de vos de vna batalla q vencistes por amor de vna donze- lla q vn cauallero malo qria forc'ar a el & a ocho hombres suyos. E luego q esto supe vro rastro de vras cosas muy estran~as q aueys hecho por esta tierra me ha traydo fasta aq<> dode me hallo este buen cauallero} {CW. k ij} [fol. 74v] {HD. Libro. +} {CB2. solitario & me vego del mal cauallero que colgada me tenia: agora sen~or pues q dios os me dexo hallar & tal tiepo q a ambos vos tomasse: vra sen~ora os embia por mi a dezir que vos haze saber q ella dixo a su hermana sobre razon deste cauallero lo q coella passastes: & que os haze saber q por ser sen~ora del mundo no gelo quisiera auer dicho. Porq mas ay que remediar enella que enel: & dize que en todo caso si ser pudie- re no vays sin el. Mi amiga dixo el. To- do lo que mi sen~ora mada plaziedo a dios siendo guaridos se hara: & a vos mi verda- dera amiga agradezco yo el trabajo q por mi aueys passado. Esto dezia el con tanto gozo q hablar assi del como de flaqza no podia. El cauallero solitario que bien ente- dio todas las razones estando atonito no sabiendo ni entendiedo bie el secreto dellas dixo. Ay por dios amiga alquifa vos me dezid por que causa mi sen~ora ha menester mas remedio q yo: pues q para mi ningu- no ay. Alquifa que de gricileria todo lo q passara conel dela espera sabia: le conto to- do el caso como passaua. E como ya su se- n~ora estaua satisfecha d su culpa & muy tri- ste por su yerro. Quado el entendio todas las razones & la causa porque su sen~ora le embiara a madar lo q le mado: que hasta estonces no lo sabia: fue ta fuera de si de go- zo que tendiendo los brac'os cotra alquifa la abrac'o teniendo su rostro conel suyo. E assi estuuo abrac'ando conella vna piec'a sin poder hablar: yedo sele muchas lagrimas por las fazes en fin dixo. O mi sen~ora qua- to mal me aueys hecho sin os lo merescer. Porq si yo mi sen~ora os tuuiera culpa: no vuiera menester vro castigo: q yo me die- ra la pena que meresciera: que no fuera tan grade por graue que fuera q ygualara con el yerro si tal cosa fuera verdad. O grada- filea si dela muerte me libraste quato mas me valiera que por ella me dexaras passar que no por tatas & tan crueles como por ti he recebido. O mi verdadera amiga alqui- fa qua bueno fue el dia que vos[ ]nascistes &} {CB2. el padre que a vos engendro. Con que os pagare yo mi verdadera amiga tan gran- des nueuas como estas? que tan presto me quesistes pagar lo que por vos hize que si yo libre a vos de vna muerte vos a mi de mil cada dia. Tato gozo tenia q no sabia de si parte. El cauallero dela espera le dixo Sen~or alegremonos todos pues tan caro nos cuestan vuestros amores: que agora veo yo que me teneys amor pues me days parte de vuestra pena: q si dolor os ha da- do la hermosura de aquella princesa: bien repartistes comigo. Dexad vos desso dixo el pues estamos ambos pagados: pues vos repartistes comigo dela mesma forma que yo con vos: alquifa dixo. A todos nos ha alcanc'ado parte de vuestro repartimie- to: enteded en vuestra salud de manera co- mo vamos presto d aqui. El cauallero de la espera preguto por Floresta & sus com- pan~eros. Ella dixo que Florestan se auia ydo porq el emperador auia casado a gri- liana hija del duque de orlitensa conel rey dardario dela bren~a: & q parmineo su her- mano fuera coel. E que todos los otros ca- ualleros viendo su tardanc'a se auian ydo saluo galuanes que fue para el rey noran- del al sen~orio dela montan~a defendida por que supieron que hazia gran guerra alos turcos. Assi passaro enel castillo del caua- llero viejo vn mes co mucho solaz. El pla- zer les hizo sanar quinze dias antes delo q sus heridas mostrauan. El cauallero soli- tario sano diez dias antes delas suyas: pe- ro en fin deste mes ellos fueron bien guari- dos por mano dela duen~a del castillo. En este tiempo el cauallero solitario coto al de la espera todo lo q le auiniera desde que sa- lio de costatinopla. El dela espera a el assi mesmo lo que a el saluo lo que con la duq- sa de sus amores passara: & como se auia p- tido della lo que le acotescio en seys meses que auia que della partiera & le conto mu- chas cosas que auia hecho. Entre las qua- les le dixo lo que alquifa en costacia supie- ra en que mucho tiempo passauan. Sien-do} [fol. 75r] {HD. Septimo. \ Fol lxxv.} {CB2. guaridos acordaron de se partir & de yr derechos al mandado dela infanta Grici- leria. El cauallero solitario dixo q no que- ria mudarse el nobre hasta q su sen~ora ge- lo mandasse. El cauallero dela espera di- xo quel queria mudar el suyo & las armas hasta ver a su sen~ora porque por el no fues- sen conoscidos. El cauallero solitario le di- xo que assi se fiziesse. Luego estuuieron co el cauallero del castillo & le dixeron que les trocasse las armas del cauallero dela espera a otras si tenia. Y el cauallero del ca- stillo les dio vnas quel tenia hechas para si que nunca vistiera todas azules sembra- das por ellas muchas estrellas de oro. E assi mesmo porque estaua muy contento dellos al cauallero solitario dio vn caua- llo muy bueno. Ellos gelo agradescieron mucho & le rogaro que les dixesse su nom- bre para pagarle el cargo en que le eran: el les dixo que se llamaua Patronio el cano. Despediendose del & de su muger agrades- ciendo les mucho la grande honrra que de- llos recibieran: armando se de sus armas caualgando en sus cauallos salieron del ca- stillo & la donzella Alquifa conellas en su palafren. Alquifa que todo lo que el caua- llero solitario contara que le acaesciera des- de que saliera de constantinopla sabia del: les dixo. Mis buenos sen~ores si a vos os paresce: porque yo tengo sospecha que el donzel que a este cauallero aparescio & lo guio ala barca en que hasta aqui ha veni- do deuia de ser mi padre: que sino por su sa- ber no pienso que la barca de suyo pudie- ra mandar: mi parescer es que a ella va- mos. Porque ella nos guiara mas presto a Trapisonda si ello es como yo pienso. Ellos acordaro que era bien lo que la don- zella alquifa dezia diziendo a lisuarte que los guiasse alla do la barca dexara: el lo hi- zo pero a mucha pena que vuo acertar a ella: q quando a ella llegaron ya era qua- si de noche. Pero entrando dentro halla- ron bien lo que les era menester. Metien- do sus cauallos & el palafre dentro acorda-do} {CB2. quel cauallero dla espera que se llamas- se el cauallero alema: la barca mouio a ho- ra que ya era noche. De forma que quan- do de dia fue: ellos se hallaron enlo alto de la mar sin ver tierra a ninguna parte. Assi anduuiero ocho dias yendo muy alegres hablando enlo que mas sabor auian: espe- rando ver presto sus sen~oras: creyendo la barca hazer via a Trapisonda. Mas no les auino assi q en fin de ocho dias la bar- ca a media noche fue arribada a vn puer- to. Como de dia fue parescioles muy her- mosa la tierra: & vieron vnos pescadores andar pescando. Ellos les preguntaron q cuya era aquella tierra & como se llamaua. Los pescadores dixero. Esta tierra sen~o- res es llamada la gran Bretan~a: y es se- n~or della el rey amadis. Los caualleros holgaro dello por poder ver la tierra: que Lisuarte nunca auia sido en aquella par- te. Assi mesmo pensaron que no sin causa alli llegaran. Sacado sus cauallos y el pa- lafren en caualgando enellos haziendo rebo- c'ar muy bien a alquifa por no ser por ella conoscidos: poniendo se los yelmos enlas cabec'as: comenc'aron a entrar por vn ca- mino que enla costa hallaron: lleuando de las viandas que enla barca lleuauan. E anduuieron tanto que a hora de medio dia llegaron a vna floresta de muchos arbo- les muy fermosa. Metidos vna piec'a por ella viero al pie de vn arbol leuatarse dos caualleros: & caualgando en dos cauallos que cabe si tenian tomado sus lanc'as que arrimadas al arbol tenian se vinieron con- tra los caualleros. Ellos los mirauan. El vno traya vnas armas todas negras sin otra ninguna pintura saluo enel escudo vn corac'o abierto por la meytad. El otro ca- uallero traya vnas armas blancas & muy ricas sin otra pintura ninguna. Y eran de buenos cuerpos & bie hechos. Como cer- ca dellos llegaron: el delas armas negras dixo contra el cauallero solitario. Caua- llero ruego os mucho q vos & yo nos pro- uemos porque segun la fama que de vos} {CW. k iij} [fol. 75v] {HD. Libro. +} {CB2. he oydo si soys vos el que vuestras armas da a entender: no creo que rehusareys mi peticion pues estays en tierra donde quien puede ganar honrra no lo dexa de hazer. El cauallero solitario le respondio. Por ci- erto cauallero segu lo que vuestras armas & las mias demuestran: mas pienso que me queriades demandar que aduuiessemos en compan~ia que no lo q pedis. Cauallero dixo el no os marauilleys porq me quiera prouar co cauallero que segun su fama sin auenturar mengua pueda ganar honrra. Porque venciendo os yo vuestras glori- (ri)as a mi serian atribuydas. E siedo yo de vos vencido no lo tendria en mucho auien- do lo sido tantos buenos caualleros. Rue- go os q no tengays a mal mi peticion por que creo que no sera la primera que enesta tierra hallareys segun los buenos caualle- ros que enella andan. Cauallero dixo el solitario. Mucho os ruego q me dexeys de tal demada que sin mas razon dela que ent(t)[r]e vos & mi ay de mala voluntad con vos haria batalla: mandad me otra cosa & fazer la he: que essa que pedis no entiendo hazer la Cauallo dixo el otro esta holga- ra que hizierades: mas pues que assi es a dios vayades q de mi no recibireys fuerc'a. Diziendo esto se passo de largo: el caualle- ro aleman dixo al solitario. Bien me pare- cieron aquellos caualleros: & quisiera sa- ber quien eran: mas pues que assi es pare- ceme sen~or que vuestra fama nos ha de po- ner en muchas importunidades. No me curo desso dixo el que sin mas causa: no ha- llara en mi mas delo q este hallo. E assi an- duuieron vna piec'a: & porque hazia calor apeandose de sus cauallos & alquifa de su palafren: comieron delo que trayan. Des- que ouieron comido tornando a caualgar entrando por la floresta hallaron vn cami- no que cruzaua por donde ellos yuan. E metiendose por el: no anduuieron mucho que en otra encruzijada que otros cami- nos fazian vieron estar vn cauallero arma- do & conel vna donzella: & vieron que ha-blauan} {CB2. el vno conel otro pero no entendi- an que: saluo quanto los vian reyr: & que el cauallero poniendo se el yelmo enla ca- bec'a tomando vna lanc'a que a vn arbol estaua arrimada se vino contra ellos. Co- mo cerca fue les dixo. Caualleros no po- deys passar por aqui si essa dozella no me days para que sirua aquella mi sen~ora que alli esta. Alquifa dixo. Por dios caualle- ro vos teneys esso bie malo de acabar: por que aun que ellos quieran no querre yo. quanto mas que ellos no estan desse pro- posito: & yo voy con tales que no me per- deran. Luego conuiene que os defiendan? Dixo el cauallero aleman. Por dios caua- llero vos traeys donosa demanda: & mas siedo nosotros dos & vos vno. Dexad vos desso dixo el cauallero que couiene que me la deys. El cauallero solitario dixo. Caua- llero yo vengo en guarda desta donzella: & pues que hasta aqui la he guardado: as- si lo hare de aqui adelante: dexad vos des- sas locuras que no tienen pro a vuestra se- n~ora ni a vos. El cauallero dixo. Agora quiero ver como vos la defendeys. E arre- drandose ya quanto firiendo el cauallo de las espuelas abaxando la lanc'a a todo cor- rer se vino contra el cauallero solitario que a el venia con mucha san~a aun que era a- gena de su condicion. Y el cauallero lo en- contro de manera que la su lanc'a quebro enel: mas el cauallero solitario lo encon- tro tan duramente que metiendole la lan- c'a por los pechos vna brac'a le salio alas espaldas que conel & con su cauallo dio en el suelo muy gran cayda. La donzella del cauallero que vio a su amigo muerto: dan- do muy grandes gritos dixo. Ay mal ca- uallero que mataste la cosa del mundo que yo mas queria: mas tu lo pagaras. Mes- sando sus cabellos firio su palafren delas espuelas: & metiose por vn camino quanto su palafren lleuar la pudo. Lisuarte & pe- rion anduuieron sacando la lanc'a del caua- llero que sana quedara por su camino ade- lante. Assi anduuieron fasta que la noche} [fol. 76r] {HD. Septimo. \ Fol lxxvj.} {CB2. los tomo enla mesma floresta & apeandose de sus cauallos: dexando los pacer & cenan- do delo que trayan: estuuieron hablando vna gran piec'a dela noche: haziendose ho- ra de dormir acostandose sobre sus yelmos poniendo ala donzella Alq($u)[u]ifa en medio dormieron essa noche. Pero lisuarte no te- nia ningun reposo que ya no tenia en tan- to su pena como la de su sen~ora: que esto le hazia a el no poder asossegar. La man~a- na venida: ellos que acabauan de caual- gar en sus cauallos: y( )a que comenc'auan a mouer: oyeron se dar bozes que del cami- no por donde viniera los llamauan. Ellos boluiendo las cabec'as: por ver quien eran: vieron la donzella del cauallero muerto q les dezia. Esperad don(o)[e]s caualleros ma- los que aqui pagareys la muerte de aquel que mas que vos valia. Conella venian los dos caualleros negro & blanco que el dia de antes toparan: & abaxando las lan- c'as firiendo los cauallos delas espuelas: el negro dixo. Ya cauallero solitario por fuerc'a os couiene combatiros comigo. El cauallero solitario y el aleman sin nada les dezir abaxado sus lanc'as a todo correr fue cada vno contra el suyo. Todos quatro se encontraron de suerte que falsando los es- cudos las lanc'as bolaron en piec'as: mas ellos se juntaron delos escudos & yelmos: de suerte quel cauallero negro que con li- suarte se encontrara sin ningun sentido de la gran topada vino al suelo. E otro tan- to hizo el cauallero delas armas blancas. Mas no tan a saluo como los otros que perdiendo las estriberas sino se abrac'aran alos cuelos delos cauallos vinieran al sue- lo: mas como era biuos de corac'o luego se enderec'aron enlas sillas. Assi mesmo hi- zieron los dos caualleros que enel suelo cayeron que leuantandose muy ligeramen- te metiendo mano a sus espadas dixeron. Caualleros apead vos o dexad nos ca- ualgar: sino mataros hemos los caualleros Ellos sin nada responder se apearo: & me- tiendo mano a sus espadas cada vno fue} {CB2. al que derribarra: & acometen se de tantos & tan duros golpes que llama sacauan co las espadas de sus armas. Assi anduuie- ron vna gran piec'a firiendo se tan sin pie- dad: q alquifa q los miraua estaua espanta- da dela bondad delos caualleros dela flo- resta. Porque auia media hora que la ba- talla delas espadas comenc'aran: & ningu- no dellos auia mejoria: puesto que los ca- ualleros dela floresta en algunas partes andauan llagados. Mas a esta sazon el cauallero aleman comenc'o aquexar al ca- uallero delas armas blancas en tal mane- ra que aun quel muy bien se defendia: dan- do le muy grandes golpes en poca piec'a lo paro tal que enel auia poca defensa. A esta hora el cauallero negro que muy bien con Lisuarte se mantenia que tres quar- tos de hora auia ya que peleauan sin cono- cerse mejoria: viendo se muy llagado tan- to que mucha sangre perdia: lo qual su co- trario no estaua: alc'o la espada & firio a li- suarte de toda su fuerc'a por cima dela ca- bec'a de tal golpe que abollando le el yel- mo le hizo poner vna mano enel suelo. Li- suarte cobro tanta san~a que leuantandose le comenc'o a cargar de tantos & tan fieros golpes que le fazia reboluer de vn cabo a otro. Pero si los daua grandes no dexa- ua de recebir los del cauallero negro que muy bueno era: pero nada le valia que lle- gando a vna hora que la batalla comen- c'ara: lisuarte lo aquexo en tal manera que ya el campo andaua sembrado delas ar- mas dl cauallero negro y el suelo tinto d su sangre. El escudo tenia desfecho todo enel brac'o que solas las manijas le quedauan. Ya no entendia en al sino en furtar los gol- pes a su contrario que pocas vezes lo fe- ria. La donzella dela floresta que vio sus caualleros en tal estado que enellos no a- uia sino morir si mas porfiauan: viendo q no se podia vengar dexando se caer del pa- lafren tomando vn pedac'o de vna lanc'a conel fierro que enel suelo hallo diziendo alto que l( )os caualleros lo oyeron. No ple-ga} {CW. k iiij} [fol. 76v] {HD. Libro +} {CB2. a dios que yo biua sin aquel que tanto me queria no le pudiendo vengar: lo me- tio por los pechos que luego murio. El ca- uallero solitario que la vio se tiro a fuera viendo tan mal trecho a su cotrario: & pre- ciando le mucho le dixo. Cauallero porq os c(a)[o]mbatis comigo? porque lo otorgue assi a aquella donzella dixo el de mataros o morir y no puedo tirar me a fuera. Pues ella es ya muerta dixo el otro si vos soys contento diziendo me vuestro nombre yo dexare la batalla porque os precio mucho & os veo muy llegado ala muerte. El caua- llero negro que con lo que le dexara folgar auia cobrado alguna mas fuerc'a alc'ando la espada dixo. Primero quiero prouar otra vez la mudable fortuna: & firio al soli- tario de dos tales golpes por de suso dl yel- mo que de mucho se sintio mal. E alc'an- do su espada con gran san~a le dixo. Como cauallero estando llegado ala muerte com- bidando os con la vida la quereys dexar? muy aborescido deueys d[ ]estar pues que en tan poco la teneys. E diziendo esto lo fi- rio de toda su fuerc'a por cima del yelmo: q si el espada no sele boluiera la cabec'a le hi- ziera dos partes: mas el golpe fue tan car- gado que quebrando sele las enlazaduras el yelmo le salto dela cabec'a. El cauallero como muy cansado anduuiesse cayo enel suelo assentado. Lisuarte como le vio sin yelmo lo conocio luego que era su tio Flo- restan hijo del rey de cerden~a: como lo co- nocio dio a entender que no lo conoscia: & alc'ando la espada haziendo semblante de le ferir dixo. Cauallero no quiero que os deys por vencido que no lo soys pues no aueys dexado de hazer lo que deuiades fa- sta que las fuerc'as os faltaron. Pero quie- ro que me digays quien soys. El respon- dio tan enflaquescido q no podia hablar. Por cierto cauallero si yo porfie mas delo que deuia fue pensando hallar en vos lo q segu de vuestro esfuerc'o & grandes hechos he oydo no podia faltar en vos: que es ser el mas cortes cauallero que nuca vi: pues} {CB2. teniendo me en tal punto vsays de mi con tanta cortesia no mirando yo con vos lo q vos mirays comigo. Lo que me pedis a mi me plaze que lo sepays: que sabed que yo soy hijo del rey don Florestan: & a mi me llama como a mi padre. Lisuarte le di- xo. Por cierto cauallero yo he oydo dezir de vuestra bondad: pero no creyera q tan- ta fuera si no lo vuiera prouado. Perdo- nad me lo que he hecho & seruiros de mi de oy mas: que yo os seruire de grado. El ge- lo agradescio mucho tomando le por las manos se leuato suso: & se fueron para el ca- uallero aleman que rato auia que aquexan- do: mucho al cauallero blanco teniendo le tendido enel suelo q<>tand(a)[o]le el yelmo cono- ciendo ser parmineo el aleman su primo: sin- tiendo mucha angustia en su corac'on por ver le tan mal parado: diziendo le que por ser tan bueno le otorgaua la vida sin sele dar a conocer le auia dexado: y estaua mi- rando la batalla delos otros dos caualle- ros que viendo los venir conocio a Flore- stan. El cauallero solitario pgunto a Flo- restan que quien era el cauallero que con el venia. Mi hermano dixo el: mas ruego os que me digays quien es aquel que co vos viene que tanto ha aprendido de vue- stra bondad. Vn cauallero aleman dixo el que desde su tierra venimos en compan~ia. Caualgando a Florestan & a parmineo en sus cauallos a mucho afan se despidie- ron dellos & se fueron a vn castillo cerca de ay hablado mucho enla bodad delos dos caualleros: diziendo no ser otros tales enel mu($n)[n]do ni de mas cortesia. Assi se fuero al castillo que dicho es que cerca de ay era do fueron muy bien curados. Mas eneste li- bro poco hablara destos caualleros porq su historia dize de sus cauallerias compli- damente: solo quiero que sepays que Flo- restan traya aquellas armas negras por el casamieto de Griliana que fue la causa de su venida de trapisonda como oystes que Alquifa lo conto a sus caualleros enel ca- stillo de Patronio el cano quando feridos} [fol. 77r] {HD. Septimo. \ Fol lxxvij.} {CB2. estauan como ya la historia vos ha conta- do. E porque Florestan por el casamien- to de Griliana su corac'on fue rasgado de pesar: traya enel escudo aquel corac'on que oystes. Pero quiero que sepays que a gri- liana no peso menos que a el del casamien- to porque demasiadamente amaua a Flo- restan assi como el a ella. {RUB. % Capitulo .lxiiij. de co- mo yendo el cauallero solitario y el dela es- pera & Alquifa por la floresta: el solitario vuo justa conel hijo del emperador de ro- ma.} {MIN=.} {IN4.} PArtidos Florestan & Parmi- neo a curar sus llagas como di- cho es: alquifa apreto algunas llagas pequen~as que enla ba- talla vuieran a sus caualleros porque enel castillo de Patronio el cano deprendiera ella algo dela duen~a muger de patronio. E assi mesmo le dio algunos vnguentos & conellos curo ella a sus caualleros: puesto que las feridas eran tan pequen~as q qua- si nada era menester para ellas. Acaba- dos de curar caualgando en sus cauallos & alquifa en su palafren se fueron por su ca- mino. E anduuieron tanto que saliendo de la gran floresta a vn llano vieron enel do- ze dromedarios cargados. Encima lleua- uan reposteros: vnos con las armas rea- les de roma: & otros con escudos de armas reales con cinco flores enel campo. Con ellos yuan muchos hombres con azconas} {CB2. & hachas & capellinas. E assi mesmo diez caualleros armados que los guardauan. Estos auian salido del otro camino q por la floresta venia. Ellos se dieron a andar por saber que cosa fuesse aquello: & llega- dos alos dromedarios preguntaron a vn cauallero que enla c'aga quedaua que cu- yos eran o adonde yuan. E assi mesmo cu- yas eran aquellas armas que enlos repo- steros venian. Son dixo el cauallero las vnas del emperador de roma que viene a- qui detras su muger la emperatriz Leo- noreta q viene a ver a su hermana la rey- na Oriana & su sobrina don~a Brisen~a. E los escudos delas flores son del rey de cer- den~a don Florestan que conella viene: & trae consigo ala reyna su muger. Agora vos tengo dicho lo que quereys saber: a dios quedeys que se van mis copan~eros: assi se despidio dellos. El cauallero solita- rio dixo al aleman. Sen~or quereys que a- tendamos aqui hasta ver esta gete? Aten- damos dixo el que cosa sera de ver. Estan- do puestos esperando arredrados a vna parte del camino: no tardo mucho que vie- ron salir dela floresta muchos caualleros armados que serian hasta ciento. E assi mesmo venian muchas duen~as & donze- llas que passauan de veynte. Delante ve- nia la emperatriz & traya la dela rienda vn cauallero de vnas armas todas blancas guarnidas de muchas piedras & perlas de gran valor. El escudo traya tan luzio co- mo vn cristal y enel puestas siete bees de oro. La emperatriz venia muy ricamen- te guarnida. Luego venia la reyna Sar- damira: & traya la de rieda el rey don Flo- restan. Los caualleros estauan mirando el cauallero que ala emperatriz traya que era grande & bien hecho: & no podian pen- sar quien fuesse. Ellos assi miradolos: vie- ron que todos parauan & que vna donze- lla hablaua conel cauallero delas armas blancas. E desque vna piec'a estuuo ha- blando conella: ella dando delas espuelas al palafren se vino para ellos. E como a} [fol. 77v] {HD. Libro. +} {CB2. ellos llego dixo. Dios vos salue caualle- ros: ellos dixeron. Dozella buena sea vue- stra venida que es lo que mandays? qual de vos es el solitario cauallo que no se me acuerda qual de vos me dixeron que era? El cauallero solitario dixo. Donzella yo soy que es lo que manda(n)[y]s? ya me recuer- do dixo ella que vuestra fama da testimo- nio de vuestras armas. Sen~or cauallero aquel cauallero delas ricas armas que la emperatriz de rienda trae que conociendo os enlas armas por las sen~as de vuestra gran fama preciando os mas que caualle- ro q enel mudo agora sea os embia a dezir que oy es el primero dia que se vistio ar- mas despues que conellas fue armado: & que os pide por merced pues q nunca des- pues que se armo cauallero ninguna cosa ha hecho que vos querays solamente ju- star conel por poder se loar de hazer mejor comienc'o de caualleria que nunca caualle- ro que hasta oy fue hizo. Dize mas que no es su voluntad que aya batalla de es- padas porque el dessea mas vuestra ami- stad q hombre del mundo & no quiere tra- uar con vos cosa peligrosa: sino que sola- mente le deys titulo del mas alto comien- c'o de caualleria que nunca fue. Donzella dixo el yo agradezco mucho a esse caualle- ro la estima que de mi haze & que yo me te- dria por mas honrrado en auer lo peor de la justa. Porque tanta honrra me ha da- do con sus palabras que no puedo ya ha- zer cosa por grade que sea que yguale alo q del con sus palabras soy estimado. Yd a el & dezild que me mande dar lanc'a que no quiero perder la honrra que de mi ha da- do: que yo como veys no tengo ninguna si el no me la embia. La dozella le dixo. Bi- en empleada sea bondad en tan virtuoso cauallero como vos que agora veo q bon- dad & cortesia no pueden estar sino juntas. E con esto se torno para quien le embiara. Los caualleros qdaron espantados quie seria el cauallero que con tanta cortesia pi- dia justa. La donzella torno luego co vna} {CB2. lanc'a: & dando la al cauallero solitario le dixo. Sen~or el rey de cerden~a don Flore- stan dize que tomeys esta lanc'a & que ju- steys conella quel quiere ser vuestro padri- no enesta batalla: & que deys buen recau- do della. El tomo la lanc'a diziedo. Ami- ga dezid al Rey que le tengo en merced lo que dize: & yo lo hare de manera quel salga con la honrra dela batalla. A esta hora ve- nia ya el cauallero delas armas ricas gui- sado de justar encima de su muy hermoso cauallo. El cauallero solitario dexando la dozella se fue a poner en derecho del: & mo- uiendo ambos a todo correr delos caua- llos bien cubiertos de sus escudos las lan- c'as baxas al tiempo que se vuieron de en- contrar: el cauallero solitario alc'o la lan- c'a: el otro lo encotro enel escudo con la su- ya que toda la hizo bolar en piec'as: & pas- saron el vno por el otro muy hermosos ca- ualleros. A todos les parecio muy bien lo quel solitario hiziera: & preciaua lo mas q de antes. El como vuo passado boluiedo las riendas al cauallo: tornadose hazia su compan~a lleuando la lanc'a sana enla ma- no: topo al cauallero delas ricas armas q le dixo. Cauallero no puede auer en vos tanta bondad aun que sea mas lo que de vos se dize que yguale a vuestra cortesia. Mandad me de oy mas pues me aueys vencido de forma que me tendreys preso en vuestro seruicio los dias que yo biuiere. El cauallero solitario le dixo. Por dios sen~or vuestra bondad es tanta que venciera la so- beruia quanto mas la cortesia. Yo quedo por vuestro preso & os otorgo la gloria de la batalla para quedar enla obligacion q me aueys echado. E ruego os sen~or q me digays quien soys & vuestro nombre. Sa- bed sen~or cauallero dixo el que yo soy hijo del empador de roma & de aqlla empatriz que alli viene: mi nobre es dinerpio. Ora os quedad con dios fasta q mas no vea- mos porq querra andar la emperatriz. El cauallo solitario se despidio dl obligando sele mucho: & topo la donzella del principe} [fol. 78r] {HD. Septimo. \ Fol lxxviij.} {CB2. dinerpio que ya se tornaua: & dadole la lan- c'a que enla mano traya le dixo. Donzella lleuad esta lac'a al rey que os la dio & dezil- de que ay le embio la lanc'a cumpliendo su mandado sin quedar quexosa ninguna de las ptes: que le pido por merced que se sir- ue de mi que yo quedo presto de hazer lo q me mandare. E conesto se fue al caualle- ro aleman & alquifa q esperado le estauan que mucho auian holgado delo que le vie- ran hazer. El les dixo lo q conel cauallero hablara & como era dinerpio hizo dl empe- rador de roma. No lo conozco dixo el dla espera mas de quanto me parescio vno de los bien criados caualleros que nunca vi. E conesto se fueron porq era muy tarde & no se parar en razones ala floresta dode sa- lieran. La dozella dixo al rey Florestan lo quel cauallero le dixera. El rio dello & to- dos yuan hablando enla gran bondad del cauallero solitario & enla fermosa justa del p<>ncipe dinerpio: pero mucho les peso por q vieron entrar los caualleros enla floresta viendo q se apartauan de hablarles: & assi se fuero por su camino derecho ala villa de fenusa do el rey amadis estaua por ser pu- erto de mar & tierra de muchas florestas & buenas cac'as. Mas agora dexa la histo- ria de hablar dellos fasta en su tiempo. {RUB. % Capitulo .lxv. de co- mo los dos caualleros el solitario & el dela espera llegando cerca de fenusa: embiaron con alquifa vn mensaje al rey amadis.} {MIN=.}} {CB2. {IN5.} EL cauallero solitario y el a- leman como fueron metidos enla floresta viendo que era quasi noche apeando se de sus cauallos dexando los pa- cer por el campo: sentando se embaxo de vnos arboles: la donzella Alquifa les dio de comer delo que traya. E desque vuie- ron comido que mas se podia llamar cena pues que a tal hora era que comida. Estu- uieron hablando enlo que mas les plugo hasta que fue hora d dormir: & como la no- che de antes passaron. Venida la man~a- na ellos anduuieron esse dia & otros tres a[+]- partados de poblado sin auentura ningu- na hallar. En fin destos tres dias toparon vn cauallero armado de todas armas: las armas traya todas tintas en sangre: el ca- uallo muy cansado. Como a ellos llego: ellos le preguntaron como venia tal. El les dixo que dos caualleros querian for- c'ar vna donzella en vna floresta lexos de ay: & porque el gelo retruxo lo pararon tal. E que yua a curar se en vn castillo que ade- lante estaua(n). Los caualleros le dixeron q que auia sido delos que tal le pararan. El vno dellos dixo el muerto queda: el otro me fuyo que no le pude alcanc'a( )r: & por yr tras el perdi vnos dos escuderos que tras mi venian. Los caualleros presciando le mas que de antes en oyr lo que dezia: le di- xeron que le rogauan les dixesse quien era: el les dixo. Sabed sen~ores que yo soy ma- yordomo mayor del rey amadis: & llaman me Angriote d[ ]estrauaus: que por su man- dado ala ciudad de lodres yua a hazer sa- ber alos caualleros que ay eran como el rey amadis por fazer fiesta ala emperatriz leo- noreta quiere el dia de pentecostes: que es de oy en siete dias armar cauallos al prin- cipe adariel & a vn hijo del rey noradel que oy es venido a rescebir caualleria de ma- no del rey Amadis. Por esso quiere que esten alli todos los mayores sen~ores de su reyno: y embia los por mi a llamar ala ciu- dad de Londres porque alli son los mas} [fol. 78v] {HD. Libro +} {CB2. dellos. Por tanto buenos sen~ores si topar- des mis escuderos dezildes como aca voy y enesta forma que me veys: & assi se despi- dio dellos. Ellos fueron muy tristes en ver lo yr como yua que mucho lo amauan. E assi anduuieron por su camino hasta que entraron por la floresta. Do hallaron vn cauallero muerto que luego cuydaron que era aquel el que angriote matara. Assi an- duuieron su camino todo esse dia: ya q que- ria anochecer toparon con vn villano que len~a lleuaua: & rogaron le que les dixesse quanto auia de ay ala villa de Fenusa. El les dixo diez leguas. E assi mesmo que dos dias auia que topara a vna grande compa- n~a de caualleros que para alla yuan: & pre- guntara que quien yua alli: & que le dixe- ron que el rey de escocia Agrajes & la rey- na su muger que venian a ver el rey ama- dis & la reyna Oriana que no sabia mas que les dezir. Ellos le encomendaron a di- os & se fueron por su camino: & llegaron a vna ribera do hallaron vna casa hierma cabo vna fuente: & de alli estaua a media le- gua a ojo vn castillo: & acordaron de repo- sar alli & que Alquifa fuesse al castillo por viandas que comiessen. Ella fue y ellos se apearon: & metiendo sus cauallos enla ca- sa passeando se por la ribera hablando en sus sen~oras & en otras muchas cosas de q mucho holgauan: acordaron de yr a[ ]uer las fiestas dela pascua de pentecostes quel rey amadis fazia desconocidos como venia: y acabadas sin ser conocidos yr a[ ]uer a sus sen~oras. E para esto acordaron de embiar a alquifa otro dia alla al rey amadis a ha- zer le saber como dos caualleros estran~os que el vno dellos el conoscia venia[n] a cum- plir lo que le prometiera[n] enel castillo dela roca & que querian yr a honrras sus fiestas y estar desconocidos: que le suplicaua que les mandasse dar vna tienda en que ellos & su donzella estuuiessen: porque no que- rian posar enla villa ni donde comunicas- sen con nadie. E assi como lo acordaron que alquifa vino con las viandas le dixe-ron} {CB2. lo que tenian pensa(n)do. Ella dixo que era muy bien. Quedo concertado que ella se partiesse luego por la man~ana & que e- llos lo aguardassen alli. E cenando delo que traya hablando en muchas cosas & como auian d[ ]estar desconocidos: passaro essa noche. La man~ana venida: la donze- lla alquifa se reboc'o muy bien: & despidien- do se dellos se fue la via dela villa de Fe- nusa. Ellos quedaron enla casa hierma: to- do lo mas del tiempo passaron hablando en sus sen~oras & enlas grandes angustias & dolores q el cauallero solitario auia pas- sado con la carta de su sen~ora que tan sin ra- zon le auia embiado. {RUB. % Capitulo .lxvj. de co- mo el rey amadis mando al conde Gan- dalin que fuesse con la donzella Alquifa / & le diesse recaudo de to(l)[d]o lo que demanda- ua para los dos caualleros.} {MIN=.} {IN4.} ALquifa como dellos se par- tio anduuo tato que essa no- che llego ala villa de Fenu- sa ya que escurescia: & acor- do de luego yr al rey Ama- dis con su mandado. Entrando dentro & pregutando por los palacios do era el rey amadis: gelos mostraron. Ella se apeo & arrendando su palafren: subio a vnos cor- redores: & de alli entro en vna gran sala do} [fol. 79r] {HD. Septimo. \ Fol lxxix.} {CB2. hallo al rey amadis sentado en vna silla d oro & que lo tenia en medio el rey Floresta y el rey Agrajes que en otras sillas ricas estaua assentados & estaua hablado conel. A otra parte dela sala estaua el principe di- nerpio coel p<>ncipe adariel & su hijo del rey noradel co mucho plazer hablado en mu- chas cosas. Assi mesmo la sala estaua lle- na d otros muchos caualleros que ella en costantinopla se acordaua auer visto. Al- quifa se fue a hincar de ynojos ante el rey amadis: & besandole las manos le dixo: la tu gran fama poderoso rey es tan grande que por ella te vienen a seruir los caualle- ros de luegas tierras. Yo vego ala tu mer- ced de pte de dos caualleros que en mi com- pan~ia vienen: quel vno se llama el caualle- ro solitario: y este dize que viene a[ ]coplir lo que contigo quedo enel castillo dela roca. El otro se llama el cauallero aleman. Em- bian te a dezir por mi q te suplican q ayas por bien que ellos vengan a esta fiesta que fazes a seruir te enella & honrrar tu corte: & les mades dar vna tienda enel campo: por que ellos quieren estar desconocidos fasta tanto que otra cosa les sea mandado de aq- llas cuyos caualleros ellos son. Porende buen rey responde me alo que te tengo di- cho de parte de aquellos cauallos. El rey amadis que bien le oyo lo que dixera: mu- cho holgo dello: que ya el sabia como el ca- u(e)[a]llero solitario estaua en su tierra & dla ju- sta que conel principe vuiera. Con alegre semblante respondio ala dozella. Amiga dezid a essos caualleros q a mi os embian que yo les agradezco mucho querer ellos honrrar mi corte. E q todo sea assi como vos lo dezis: puesto q yo mas q<>siera q qui- sieran venir en otra forma para que recibie- ran la honrra q merescia(m)[n]: pero pues essa es su voluntad: de todo lo que ellos holga- ren soy yo contento. Por tanto ved do ma- days que se arme la tienda que dezis q lue- go se hara: & llamando al conde gandalin le dixo. Conde fazed tomar vna tienda de las mejores que tengo & mandad la armar} {CB2. donde esta donzella dixere. E hazed lleuar a ella dos buenos lechos & ceuada & vian- das & todo lo que les fuere menester. E a ti te doy cargo que no les falte nada delo que necessario vuieren: porq yo soy en mucho cargo aquel buen cauallero solitario cuya ella es. El conde gadalin que bien oyo to- do lo ql rey le dixera: plugo le mucho por dar le a el aquel cargo: porq mucho ama- ua al cauallero solitario desde quando los libro delos dos jayanes enel castillo dela roca. E tomando la donzella por la mano le dixo. Sen~ora dozella vamos donde ma- dardes que luego se hara lo que el rey mi sen~or manda. La donzella despidiendose del rey: quedando todos muy alegres enla sala sabiendo la causa de su venida: ella se fue conel conde Gandalin. E caualgando ella en su palafren y el en vn cauallo: la sa- co fuera dela villa ala parte dela mar: & co- mo fazia muy buena luna estaua todo tan claro como de dia mostrandole todo el ca- po le dixo que a que parte mandaua que se assentasse la tieda. Ella le dixo que ala fal- da de vna floresta que enla mar batia: por que le parescio buen sitio: y era tan cerca de la villa que no auia tres tiros de balesta. El conde Gandalin le dixo. A ora sen~ora donzella de oy mas bien os podeys tomar a essos caualleros que os embiaron: & ven- gan quando mandaren que todo lo halla- ra(m)[n] muy bien aderec'ado. Encomedad me al cauallero solitario: & dezilde que mucho le desseo seruir. E si mandardes en mi po- sada estareys bie esta noche. No dixo ella que luego quiero tomar alos caualleros que me estaran esperando. E encomendan- dole a dios se despidio del. El conde Gan- dalin se torno ala villa & la dozella Alqui- fa por el camino do viniera. E anduuo tan- to essa noche que otro dia a hora de comer llego ala casa do dexara a sus caualleros q se andauan passeando por la ribera. E te- nian acordado de fazer por honrrar la cor- te del rey lo que adelante se os dira.} [fol. 79v] {HD. Libro +} {CB2. {RUB. % Capitu .lxvij. de co- mo los dos caualleros el solitario y el ale- man pidieron de merced al rey amadis an- te toda la corte que ellos fuessen mantene- dores dela justa que se ordenaua con las co- diciones que sen~alaron.} {MIN=.} {IN4.} COmo ellos vieron su donzella llegada & con tan buen recaudo delo aque la embiaran: mucho fuero alegres & recibiero la muy bien. Luego se sentaro a comer con acuer- do de se partir luego ala villa de Fenusa: & assi lo hizieron. E como vuieron comido armandose de sus armas & caualgando en sus cauallos se fuero la via dela villa de fe- nusa. Anduuieron esse dia todo & parte de la noche & dormiendo vna parte della so vnos arboles: tornaron a su camino: & an- duuieron tanto q llegaron (o)[a] fenusa quan- do el rey amadis acabaua de oyr missa: co- mo entraro por la villa que todos sabian ya de su venida lleuado los yelmos enlas cabec'as: todos los que los vian & conoci- an al cauallero solitario enlas armas dezi- an con muchas bozes. Biua biua el buen cauallero que a nuestro sen~or el rey libro de mano delos fuertes jayanes del castillo dela roca. Todos yuan tras ellos & dan- do les muchos loores fueron conellos ha- sta los palacios. Como alli llegaron ape- andose de sus cauallos subieron a vnos grandes corredores do hallaron a Diner- pio principe de roma & al principe adariel} {CB2. & al principe Elinio hijo del rey norandel que sabiendo el rey como los caualleros ve- nian: los hiziera salir a ellos por honrrar los. Como ellos saliero tan ricamente ve- stidos conosciendo adariel luego pensaron que eran los otros dos principes. Humi- llaron seles mucho: & assi mesmo ellos a e- llos. Dinerpio tomo por la mano al ca- uallero solitario: & los otros dos principes al aleman: & assi fuero hablando conellos hasta que entraron ala gran sala do el rey amadis estaua en vn estrado grande senta- dos en ricas sillas el y el rey Florestan y el rey agrajes: y en otro estrado luego cabo el estaua la reyna Oriana & la emperatriz leonoreta: & las dos reynas de cerden~a y es- cocia. Y entre ellas estaua la infanta don~a Brisena hija del rey amadis q era vna de las fermosas donzellas que enel mundo a- uia. Tanto que por la fama de su fermosu- ra dinerpio principe de roma estaua venci- do enel su amor sin auerla visto. E por essa causa traya las siete bees enl escudo como ya os diximos por comenc'ar en aquella le- tra & auer tantas letras en su nobre. Tor- nando al proposito: como el rey Amadis vio al cauallero solitario: leuantando se de donde estaua el & los otros dos reyes se vi- no para el. E como a el llego: el hinco los ynojos antel diziendole. Sen~or perdonad me pues el yelmo escusa de hazeros el aca- tamiento que deuia. El rey amadis abra- c'andole lo leuato suso diziendo. Buen ami- go no se porque se pueda desconocer caua- llero tan conocido como vos? luego los o- tros dos reyes le hablaron: el assi mesmo les hizo gra acatamieto. El cauallo alema se hinco de ynojos antel rey amadis: el lo a[+]- brac'o & leuanto suso. E tomando los am- bos por las manos: los lleuo al estrado do las reynas estaua diziedo ala reyna oriana Sen~ora cauallo q ta bie cuple su palabra razo es q sea d vos honrrado. Ella se leua- to & abrac'o los caualleros que ante ella de ynojos estauan. Assi mesmo la empatriz & las dos reynas les hizieron mucho rece-bimiento.} [fol. 80r] {HD. Septimo. \ Fol lxxx.} {CB2. El solitario miro la infanta do- n~a Brisena & paresciole vna delas mas fer- mosas mugeres que nuca viera. Amadis dixo ala infanta. Hija honrrad este caua- llero mucho por mi amor. Ella se leuato & lo abrac'o q d ynojos ante ella estaua. Co- mo el se vio abrac'ar de aquella tan hermo- sa infanta acordando sele de su sen~ora por poco estuuo de no se caer amortescido: mas tornando ensi el le dixo. Hermosa sen~ora por auer recebido tanta honrra de tan alta donzella como vos mietra en tierra de vro padre estuuiere yo quiero ser vuestro caua- llero: & que recibays en seruicio todas las cosas que por mi en su tierra fuere hechas. Ella se paro muy colorada dlo que le oyo dezir: & con mucha verguenc'a le dixo. Ca- uallero yo os agradezco mucho lo que por mi quereys hazer: & me tengo por ello por tan dichosa como el rey mi padre por auer le vos venido a honrrar su corte. El rey a- madis holgo mucho de aquellas razones todas que oyera: & tomado los caualleros se fue conellos a vna parte dela sala: & que- riedo los hazer sentar cabe si: ellos no qui- sieron sino estar en pie. E assi teniendo los por las manos hablando conellos en mu- chas cosas: las tablas fuero puestas el rey llamando al conde gandalin le dixo. Pues que estos caualleros segun su voluntad no querran comer comigo: bien sera q los lle- ues contigo & manda les dar de comer don- de ellos madaren: dexado los en poder del conde gadalin: ellos se despidieron del: con ellos salieron fasta el corredor dinerpio & a- dariel. Pero de dinerpio vos digo que no le plugo delo quel cauallero passara co su sen~ora. Alli se despidiero dellos & se torna- ron ala sala do hallaro el rey sentado alas tablas: do con mucho solaz comieron ha- blando enlos caualleros que el conde gan- dalin los lleuo a vna muy rica tienda que aderec'ada les estaua alli do Alquifa dixo que se hiziesse. Do hallaron a alquifa que les tenia bien aparejado de comer. El con- de se despidio dellos: ellos apeadose de sus} {CB2. cauallos hallaron dentro enla tienda muy buenos lechos & dos ropas muy ricas pa- ra que si vestir se quisiessen: & sentaronse a comer con mucho plazer hablado enla bo- dad del rey amadis: & mucho co razon por que antes del nuca rey vuo q mas amado & preciado fuesse assi delos estran~os como de sus vassallos. E como vuieron comido reposaron vn poco sobre el comer. Luego poniendo se sus yelmos cubriendo se sobre las armas dos ricos matos que alli halla- ron assi a pie por estar cerca dela ciudad se tornaron alos palacios: do hallaro al rey amadis enla forma que lo dexaran: & esta- ua hablando conel gigante Argamonte sobre razon dela conquista de Persia que noradel hazia. Porque el rey amadis que- ria embiar alla gran flota: porque le dixe- ron quel emperador esplandia queria pas- sar en psona. E auia de yr argamonte por capitan mayor dela gente quel rey amadis queria embiar. Como los caualleros en- traron el rey hizo al princip(io)[e] dinerp(e)[io] que tomasse cosigo los cauallos: el lo hizo sen- tando los en medio del y del principe ada- riel. Como assi vna piec'a estuuieron ha- blado los cauallos dixero q queria hablar al rey amadis publicamete delante todos. Dinerpio los tomo por las manos & los lleuo ante el rey amadis diziendole lo que los caualleros querian. El rey dixo que ca- llassen todos & que hablassen ellos: & lue- go fue hecho. Como todos estuuieron ca- llados: el cauallo solitario hablo alto que todos lo oyan diziendo. Muy poderoso rey: como el soberano sen~or te quiso dotar de tales gracias & mercedes q a todo el mu- do ponen obligacion para te seruir: nos o- tros a esta causa somos venidos a tu corte por te seruir enella. E pues con tal intenci- on venimos: tenemos pensado si la tu mer- ced fuere: que nos otros dende el dia de pe- tecostes despues de comer hasta el domin- go venidero adelante por honrrar la fie- sta que a estos buenos caualleros que has de armar quieres hazer. Mediante este} [fol. 80v] {HD. Libro. +} {CB2. tiempo nos otros mantedremos justa a to- dos los caualleros que con nosotros qui- sieren justar. Y esto ha de ser enesta mane- ra: que tu sen~or enel campo ante esta villa mandes hazer cadahalsos para ti y estos reyes & reynas. E hagas poner dos haste- rias que nos den lanc'as abasto: & nos po- dremos ay nuestra tienda & nuestros escu- dos ala puerta dlla colgados. E aquellos que los tocaren nos justaremos conellos: desta forma que esta justa sea por seruicio de don~a Brisena tu hija. Por quanto yo en quanto aqui estuuiere soy su cauallero: con tal condicion que los caualleros q con nosotros justaren no nos puedan pedir ba- talla d[ ]espadas porq esto es para auer pla- zer & no enojo: sino que tan solamente nos justemos conellos cada vno de nos otros co aquel que el escudo de cada vno de nos tocare: a condicion que seamos obligados a correr con los que con nos justaren tan- tas lanc'as fasta que alguno caya enel sue- lo. E si cayremos todos enel suelo que tor- nemos a justar fasta que la vna parte sola caya. E si nos fueremos derribados qdan- do los otros enlas sillas: que ellos queden a cumplir el termino & nos salgamos fuera por aquella via. E si viniere solo vn caua- llero a justar & nos derribare a dambos: de la mesma forma sea. E aun que derribe el vno: si el otro queda & lo derriba a el: que nos quedemos toda via nra demanda. Esto se ha de hazer co codicio q la infanta brisena por cada cauallero q drribaremos nos embie vn par de luas conel nombre en vn escrito a ellas cosido d aquel que cayo. Y esto en sen~al que se faze esta justa por su seruicio. Ora sen~or si dello te pluguiere ha- zer se ha: donde no sea como tu mandares. El rey amadis respodio. Por cierto caua- llero a vos es de hazer lo que dezis: & a mi es de tener os lo en gran seruicio: & porque no siento con que os lo pague: vna cosa ha- re por vos aun q sea ya para mi muy estra- n~a. Y es esto porque creo q me quitareys del trabajo: y es q si algun cauallero estra-n~o} {CB2. desconocido viniere ala justa & fuere su dicha tal q a dambos vos derribe: lo qual dudo. Pero como sean cosas que acaes- cen muchas vezes vn cauallero derrocar a otro que con gran parte no le yguala os puede acaescer. Yo quedo desde aqui obli- gado & quede por condicion quel tal caua- llero estran~o & desconocido no pueda qui- taros de vuestra demanda: sino siendo yo el tercero como quedo de ser & justando el comigo me derribare: que de tal manera el quede por mantenedor: donde no que vos toda via qdeys derribando le yo a el. Esto se ha de entender delos estran~os solamen- te & no conoscidos como dicho tengo: & de aqui vos otorgo lo que me pedis: & man- do que assi se haga. Ellos se hincaron de ynojos diziendo que le besaua las manos por la merced que les hazia que era la ma- yor que nunca caualleros recibieran. Pe- ro no solamente les otorgaua su demanda mas aun les asseguraua el peligro de tal manera q bien sin temor lo podian comen- c'ar teniedo tal tercero. Todos los dela sa- la holgaron mucho delo que estaua assen- tado. El rey amadis mando luego que se apregonasse la justa & se hiziessen los ca- dahalsos: & dio dello cargo a yrguian hijo del conde gandalin que no fue perezoso en hazerlo. Los caualleros tornaron luego co dinerpio assentarse dode p<>mero estaua: pero dla infanta don~a brisena nos podria- mos dezir quan leda estaua por lo que por ella se hazia: presciando mucho los caualle- ros. Mas si ella estaua alegre no dexaua d[ ]estar triste dinerpio: aun que lo contrario enel semblate mostraua: porque demasia- damete estaua inflamado enel amor dla in- fanta: assi estauan todos hablando enla ju- sta que se auia de hazer. {RUB. % Capitu .lxviij. de co- mo estado el rey amadis co los cauallos: el solitario y el alema co todos los otros gra- des sen~ores entendiendo enla fiesta entro el p<>ncipe olorius de espan~a & suplico al rey amadis le armasse cauallero.}} [fol. 81r] {HD. Septimo. \ Fol lxxxj.} {CB2. {MIN=.} {IN4.} EStando dela manera q oys en- tro por la puerta dla sala vn do- zel vestido de pan~os de oro muy ricos: por ellos muchas piedras & perlas de gran valor. El era de buen cuer- po & hermoso gesto tato que muchos se es- pantaron de su hermosura. Conel venian veynte cauallos armados de ricas armas & otros tatos escuderos estado todos espa- tados pensando quien seria: el dozel se fue hincar de ynojos ante el rey amadis & le pi- dio las manos. El se leuanto en pie & abra- c'andolo lo leuato suso diziendole. Bue do- zel p<>mero q<>ero saber quie soys q os las de. el donzel le dixo. Muy poderoso rey: tu fa- ma q por el mudo todo buela me ha fecho venir a tu corte. Sabras q a mi llaman olo- rius d[ ]espan~a: soy hijo del rey don Bria tu muy verdadero amigo q por mi peticion a ti me embia pa recebir de ti la orden de ca- ualleria: q ya a mi edad sele faze verguenc'a andar sin ella. El rey amadis q bien enten- dia el lenguaje castellano oyo lo ql donzel dixera: & abrac'adole le beso la faz diziendo. Por cierto hermoso donzel vos dezis ver- dad ql rey don bria es vno de los mayores amigos q yo tengo. Yo le tengo en merced la honrra q de mi ha dado en embiar os a mi: & a vos assi mesmo agradezco vro tra- bajo & loores q de mi dezis: & vos venis a buen tiepo q se os podra dar muy bie lo q dezis. E tomandole por la mano auiendo hablado alos dos reyes Floresta & agra-jes} {CB2. q mucha honrra le hizieron lo lleuo ala reyna Oriana & ala emperatriz leonoreta diziendoles. Sen~oras honrrad este fermo- so donzel que sabed q es hijo del rey d espa- n~a. El se hinco de ynojos ante ellas. Ellas se leuataron a el & abrac'aronle & le hizieron mucha honrra. El rey amadis le dexo con ellas & tornandose para su hermano & pri- mo: mado que fuessen dadas muy buenas posadas al p<>ncipe olorius & a sus caualle- ros. Ess( )otro dia era sabado vispera de pa- scua y era ya tarde: los caualleros solitario y aleman despidiendose del rey amadis se tornaron a su tienda: do hallaro a alquifa que muy bien lo[s] rescibio & le contaron la ju- sta que quedaua assentada: que esto era lo q ellos auia acordado ela ribera. Assi pas- saron esse dia & otro aderec'ado lo q les cu- plia para lo que auia de hazer assi ellos co- mo todos los que enla villa eran. {RUB. % Capitulo .lxix. de co- mo[ ]los tres p<>ncipes fueron armados caua- lleros por el rey amadis: & como la infanta brisena embio alos cauallos matenedores doze cauallos ricamente enjaeza( )dos & vn pan~o de brocado para poner sus escudos.} {MIN=.} {IN4.} EL sabado en la noche como el rey amadis ouo cenado los tres principes d[ ]espan~a & napoles & su fijo del rey noradel fueron ar- mados de muy ricas armas co muchas pie- dras & plas muy bie guarnidas: todas bla- cas como lo acostubraua los caualleros no-ueles} {CW. l} [fol. 81v] {HD. Libro +} {CB2. q el rey amadis les hizo dar. Como fueron armados: fueronse ala capilla dela reyna oriana: do hallaro a ella & ala empe- ratriz su hermana co las dos reynas d[ ]esco- cia & cerden~a: & assi mesmo don~a Brisena por honrrar los donzeles essa noche tuuie- ron coellos vigilia. Dinerpio principe de roma vino co los dozeles & en toda essa no- che nuca los ojos de su cormana don~a bri- sena partio. Assi estuuieron toda la noche rogando a dios los fiziesse buenos caualle- ros. Venida la man~ana el rey amadis con los dos reyes & los dos cauallos estran~os q ya eran venidos de su tienda entraron en la capilla dela reyna do hallaron los doze- les con todas aqllas sen~oras que dicho a- uemos. Coellos venia el gigate argamon- te & otros muchos caualleros & grades se- n~ores: luego el rey armo caualleros los do- zeles con aqlla cerimonia q en aql tiepo se vsaua. Dela reyna oriana recibio la espa- da el p<>ncipe olorius. E dla empatriz de ro- ma recibio la espada el principe elinio. El p<>ncipe adariel suplico al rey Amadis quel recibiesse la espada dela infanta brisena: & assi se hizo que el rey mado a su hija que ge la diesse. Esto fecho oyero missa enla capi- lla que vn arc'obispo les dixo con muy gra solennidad. La missa acabada saliendo a vna gra sala q toldada de ricos pan~os de oro era: que del rey lisuarte quedaran. En los quales estaua historiada aquella pe- ligrosa batalla q amadis hiziera con arda canileo el dudado: & assi mesmo la del terri- ble y espantable endriago: & la prueua del arco delos leales amadores: & dla camara defendida: & co la prueua dla espada: & dla capilla delas flores. Assi mesmo estaua hi- storiada aqlla cruel batalla dlos cinco por cinco ql rey Lisuarte conel rey Cildadan vuo llamadose amadis beltenebros: & assi mesmo quado amadis venciera los dos es- quiuos jayanes Famon( )gomadan & su hi- jo Basagante q lleuauan presa la infanta leonoreta. Todo esto estaua en aqllos pa- n~os tan propiamente bordado segun enla} {CB2. forma q passo como esta gra historia vos lo ha cotado: ql bue rey lisuarte por el mu- cho amor q a amadis teia auia fecho fazer aqllos pan~os que oydo aueys: de q la gra sala toldada estaua: quel rey Amadis los mado poner porq los caualleros estran~os pudiessen ver alguas cosas delas estran~as quel passo. Tornado al proposito llega- dos ala gran sala hallaron puestas las ta- blas: sentandose enellas: los cauallos estra- n~os se tornaron a su tienda q ya cabo vnos cadahalsos grades quel rey madara fazer para ver las justas que estaua cocertadas mudado la auian. Llegados a ella halla- ron bien aderec'ado de comer q alquifa lo tenia aparejado: sentandose alas tablas co mucho plazer comieron. Ellos q acabaua de comer estando puestos ala puerta dela tienda viedo como se ponia dos hasterias alos cadahalsos arrimadas: que en cada vna auia mas de quinietas lac'as: llego el conde gandalin: & cosigo traya doze caua- llos muy hermosos ensillados & enfrena- dos con muy ricas sillas & guarniciones: & cada vno traya dos hombres q de diestro los traya vestidos de pan~os de seda: & assi mesmo trayan vna gran tienda delate. El code gandalin llego alos caualleros & hu- milla($n)[n]do seles y ellos a el les dixo. Caua- lleros sen~ores mi sen~ora la infata don~a bri- sena os embia por mi a dezir q por quanto vuestro cauallos vendra fatigados q ella vos embia estos cauallos coestos hobres para q os sirua: & os los den quado fueren menester: & porque no tenga couersacio co vos embia aquella tienda que coellos vie- ne para en q esten cerca dela vra: & toman- do vn pan~o de brocado q vn hobre traya lo descojo diziedo. Assi mesmo vos embia este pan~o pa e q este puestos vros escudos. & dize q d todo lo q vuierdes menester gelo hagays saber pa q ella lo mande proueer. Los caualleros se rogaro sobre ql respon- deria: pero en fin el cauallero alema respon- dio enesta manera. Sen~or code: dezid ala fermosa infanta q segu paga los seruicios} [fol. 82r] {HD. Septimo. \ Fol lxxxij.} {CB2. sin auer los recebido: q creo q q<>ere poner nos en tanta obligacion para seruirla q no seamos poderosos de salir della: & que por esto le besamos las manos por el rico don: & q plega a dios que la podamos seruir co- mo ella meresce: que por falta de buenos cauallos ya no faltaremos. E coesto se tor- no el conde gadalin & ellos quedaro fazien- do poner el pan~o d brocado & sus escudos enel. Los hobres armaron otra tienda & metiero enella los cauallos: saluo dos de- llos en que caualgaro los caualleros muy bie armados & puestos cabo dode estauan sus escudos: para que quado viniessen los reyes & las reynas los hallassen enel capo como buenos matenedores lo han de fazer. Ya por todos los caminos a vna legua dla villa auia el rey madado poner p(o)[a]drones co carteles delas condiciones dela justa pa q los cauallos andantes fuessen auisados. {RUB. % Capitulo .lxx. de co- mo venciero la justa el primero dia los dos caualleros mantenedores.} {MIN=.} {IN4.} EStando los caualleros a caua- llo puestos cabo sus escudos: sa- lieron los reyes & las reynas ca- da vno lleuado a su muger d rie- da. Ala emperatriz traya (a)[e]l p<>ncipe olorius: & la infanta Brisena el principe Dinerpio que con las armas q se armaran cubiertos sobre ellas muy ricos matos de oro venia: enlas cabec'as ricos capirotes d oro co mu- cha pedreria. Pero del p<>ncipe olorius vos} {CB2. digo q de todos era mirado porq era vno delos apuestos cauallos & hermosos q en su tiepo vuo: todas aqllas sen~oras venian muy ricamente guarnidas. Assi como ve- nia apeadose subiero elos cadahalsos: esta- ua mirado todos alos cauallos q muy fer- mosos & apuestos en sus cauallos estauan. Assi estaua esperado quie vedria ala justa A esta sazo saliero dela floresta seys caua- lleros armados encima de buenos caua- llos: & passando por ate todos: todos seys tocaro los escudos: & aptadose todos seys los dos dllos se aparejaro: luego los caua- lleros matenedores tomado sus escudos & dos lac'as dela asteria: firiedo los cauallos delas espuelas: las lanc'as baxas todos q<>- tro se viniero a encotrar tan duramete que las lac'as bolaro en piec'as. Pero los dos vetureros assi ellos como sus cauallos fue- ron por el suelo. E los matenedores passa- ron m($u)[u]y apuestos & sin recebir ningun re- ues. Luego tomado otras lac'as dela aste- ria saliero otros dos q venia a ellos: & jun- tandose los vnos co los otros dela mesma forma los vetureros viniero al suelo. To- mado otras lanc'as del asteria viniero los otros dos q quedaua. E abaxado las lan- c'as se viniero jutar los vnos co los otros: de forma q no fallesciendo ninguno su gol- pe las lanc'as fuero quebradas: & passan- do los vnos por los otros sin caer ninguno tomaro otras mas gruessas dla asteria: & a todo correr se encotraron. Pero los vetu- reros quebraron sus lanc'as mas vinieron al suelo qdado alos otros las suyas sanas Luego fuero a ellos muchos caualleros q estauan puestos para saber quie fuesse los derrocados: mas antes q a ellos llegassen ellos quitaron los yelmos. E sabed q los dos primeros eran teluys el flamenco & yr- guian hijo de gadalin. Los segundos era dragonis & palomir. Los postreros eran gauarte de val temeroso & ambor de gadel hijo de angriote d[ ]estrauaus q de lodres ve- nia alas fiestas. Enel camino viero los pa- drones q como ya dicho es estaua: ellos se} {CW. l ij} [fol. 82v] {HD. Libro. +} {CB2. fueron alos cadahalsos a besar las manos al rey amadis q ya los auia conocido. En mucho tenian ya al cauallero aleman q ha- sta ay nada del oydo auia. Ellos le besaro las manos & Gauarte le dixo. Paresce os bien sen~or consentir q los estran~os en vra presencia pare[ ]tales los vros? Amadis se rio recibiendolos muy bien: assi mesmo to- dos los reyes & reynas. La infanta brise- na embio luego a sus caualleros seys pares de luas co los nobres delos cauallos: con q ellos mucho holgaro porq los pciaua mu- cho: diziendo q le besaua las manos. Vna dozella fija de ladi d fajarq q griserta auia nobre co quie la infanta embiara las luas se torno. A esta sazon salieron dela floresta por vn camino q<>torze cauallos: & por otro diez: & todos tocaron los escudos. Los ca- ualleros matenedores justaro conellos: de manera q antes q las lanc'as qbrassen los deziseys dellos echaro por el suelo: & qbra- das las lac'as tomado otras lo hiziero assi que todos los cauallos fueron derribados que qdauan. El rey amadis & todos los o- tros reyes & reynas estaua espatados dela bodad delos cauallos. La infanta embio luego co griserta a sus cauallos veynte & q<>- tro pares de luas co los nobres delos caua- lleros q por no ser niguo conocido no se di- zen: & dixole. Amiga dezid a mis cauallos q segu me pece q lo hazen q menester es de dar a hazer luas: & entre tato si fiara de mi las q faltare fasta q hechas sean. La doze- lla fue alos caualleros: & dadoles las luas les dixo lo q su sen~ora madaua. Ellos hol- garon mucho delo oyr & dixero. Dozella dezid a vra sen~ora q sobre ta buenas fian- c'as buena seguridad tenemos: & mas cofia- c'a por ser por su seruicio: la donzella torno co la respuesta ala infanta de q mucho fol- go. E esta sazon era noche escura[ ]no vinie- ro mas cauallos esse dia dlos q oydo aueys luego viniero muchas antorchas: & discien- do los reyes delos cadahalsos enla forma que viniero tornaro ala gra sala: do halla- ron las tablas puestas: & con mucha ale-gria} {CB2. se sentaron a ellas: & no hablaua otra cosa sino enlos caualleros estran~os. {RUB. % Capitulo .lxxj. de co- mo vrganda la desconocida vino alas fie- stas ql rey amadis fazia: & como vino por la mar en vna barca cercada de vna gran sierra de agua co grades truenos & relapa- gos delo qual fueron todos espantados.} {MIN=.} {IN4.} LAs tablas alc'adas el rey ama- dis mado a muchos menestriles co diuersos instrumetos q tan~es- sen: los menestriles comec'aron a tan~er & a catar muy dulcemete. Estado assi en gra solaz q queria embiar por los caua- lleros estran~os: oyero gra buelta ela villa & muy grades bozes: & assi mesmo oyeron muy gra ruydo & truenos ta terribles que pecia abrirse la tierra. Los reyes & todos los cauallos q enla sala estaua salieron cor- riedo muy alboroc'ados no sabiedo q cosa fuesse demadando armas a gra priessa: los tres reyes yuan delante por los corredores los matos e los brac'os & las espadas elas manos desnudas. E tras ellos dela mesma forma todos los p<>ncipes & cauallos q enla sala era. Como al patio d aqlla forma lle- gassen: etraro dos cauallos & dixero a gra- des bozes: sen~or acorred ala mar & vereys la mas estran~a cosa q nuca vistes. Todos jutos assi como yua salieron a gran priessa por la puerta q ala mar salia: como fuera fuero viero enla mar q<>nto vna milla detro vna torre d agua tan alta q fasta los nuues parecia llegar. Enlo alto della parecia vna} [fol. 83r] {HD. Septimo. \ Fol lxxxiij.} {CB2. llama de fuego muy espessa & negra q mas de diez millas ala redoda gra claridad da- ua. Echaua de si a todas ptes muchos ra- yos q causaua los tronidos q aueys oydo. Andaua la mar tan braua q las sus gran- des olas semejaua grades pen~as. Dela for- ma q oys aqlla gran torre venia a mas an- dar hazia la villa. Todos estauan muy es- pantados de ver cosa tan temerosa. El rey amadis vio cabe si los cauallos estran~os que estado cenado auia oydo la buelta & a- uian venido alli: el rey les dixo. Amigos q os parece de cosa tan espatable? Por dios sen~or dixero ellos cosa muy terrible & teme- rosa es de ver. Assi estauan todos no sabie- do q hazer d si. Las reynas todas q les a- uian dicho q era: estaua alas finiestras de los palacios q ala mar salian: & como via cosa tan temerosa estaua gimiedo & lloran- do: & de ynojos rogauan a dios los q<>siesse a todos guardar de mal. La torre q por la mar venia anduuo tanto q llego ala costa juto dela tierra. E alli empec'o a lanc'ar tan- tos de rayos sobre la mucha gente q ala ri- bera estaua que como los via venir todos dexando se caer enel suelo cerraua los ojos por no los ver. Otros yuan fuyedo por to- das ptes: mas alos q mas lexos yuan mas ayna los rayos les daua: pero otro mal no les fazian sino chamuscarles los cabellos. Los reyes & cauallos aun q muchos ra- yos sobre ellos cayan co grades tronidos quel cielo rasgauan: viedo q no quemauan ninguna cosa estauan qdos: en todo esto la torre no fazia sino crecer cada vez mas: & la mar a grades bramidos ebrauecerse. Co- mo assi estuuo vna gra piec'a la mar come- c'o a sossegar se: & los rayos todos a cessar q ya sonido ninguo no se fazia mas de q<>nto la torre estaua ala cosa toda via tan gran- de q estran~a cosa era: los reyes & los caua- lleros se llegaro jutos viedo estar todo so- segado. Estando mirando la gran torre q por ella no fazia sino derocharse mucha a- gua: ella assi mesmo era toda de agua tan blaca como espuma: oyero sonar enella vn} {CB2. son tan dulce q mucho deleyte recibian en oyr lo. Cessaua aql son & pecia otro d otra manera acopan~ado d bozes muy suaues. & como aql cessaua tornaua luego al d pri- mero. Ellos mirauan quie hazia aql dulce son po no podia ver psona algua mas de q<>nto vian la torre de cada vez abaxarse po- co a poco d cada vez mas: el son nuca cessa- ua & callando vno oya el otro como dicho es. Assi en fin de vna gran piec'a llegando se cada vez mas ala orilla: viero la torre to- da acabarse d desfazer dl todo: & como fue desfecha enl lugar dode se cosumio quedo vna barca grande: enl torno dlla por el bor- do estaua .xxiiij. ximios verdes: & cada vno tenia vna antorcha encedida elas manos. & luego detro enla barca estauan doze doze- llas las seys co harpas doradas & las otras seys con otros instrumetos muy ricamente guarnidas. Enel medio dela barca estaua vna silla q de vna brasa pecia ser fecha: en ella estaua sentada vna duen~a vestida de pan~os negros & vnas tocas blancas lar- gas enla cabec'a q luego de todos fue cono- cida: ca sabed q era vrganda la desconoci- da: las dozellas toda via no cessaua su son. El rey amadis q muy cerca dela costa esta- ua como conocio ser vrgada: metiedose ya q<>nto por el agua muy psto etro ela barca. Como detro fue vrganda se leuanto & fin- candose de ynojos le q<>so besar las manos. Amadis la leuanto & abrac'andola le dixo. Buena sen~ora siempre vras venidas son muy estran~as: assi como el vro saber sobre el de todos es estran~o: q buena venida es esta que co tata turbacio & alegria nos ha puesto? vrganda le dixo. Sen~or salgamos fuera que delante d vra muger & destos ca- ualleros sabreys lo que pgutays. Toma- dola por la mano salieron en tierra. El rey Florestan y el rey agrajes con mucha ale- gria hablaro a vrgada y ella a ellos. Co- mo vio los dos cauallos estran~os pgunto a amadis quien eran puesto q ella lo sabia bie. Amadis gel( )o dixo. Ella los abrac'o & assi mesmo ellos a ella co mucha cortesia.} {CW. l iij} [fol. 83v] {HD. Libro. +} {CB2. Tornando a tomar por la mano al rey a- madis todos jutos lleuando las donzellas delante q no cessauan de tan~er se fuero ala gran sala do p<>mero saliera: do hallaro tor- nadas delas finiestras todas aqllas sen~o- ras co mucha alegria por la venida de vr- ganda. Ella las hablo co mucho plazer: y ellas la recibiero assi mesmo muy bie: esto fecho el rey amadis la sento cabe si. Ella le dixo q hiziesse callar a todos & q les diria cosas de q holgassen de oyr. El rey lo man- do: & luego fuero todos sentados: & callan- do vrgada hablo assi. Aueys d saber mis sen~ores q despues que en costantinopla de vos me parti: yo fue derecha ala mi insula no fallada. Como ay estuue alguos dias: la fortuna aun q muy variable cotinuame- te la hallamos: muchas vezes acaesce a do- de comiec'a a mostrar su bien subir & nunca decir. Esto solamete lo hallo yo enlas scien- cias salir cierto porq muy pocas vezes aco- tesce los sabios carescer delo q alcanc'aron a saber: todas las mas vezes por esperiecia vemos crescer e sus artes q mietra mas vi- da les es otorgada menos la mudable for- tuna tiene poder pa rodear su rueda cotra el su saber: y esto no pieso yo q sale sino de dios q como el es prudecia & todas las scie- cias del salgan: no tiene poder el mal de a- baxar lo pa q fue fecho el bie que es pa su- bir cada dia mas en su bodad: por do se to- ma mis buenos sen~ores que quie no quiere temer esta mudable fortua: siepre sus pensa- mietos & obras sea a bie enderec'ados: q yo fiadora q de tal suerte el exe de su rueda este qdo. Esto ha venido por lo que agora os dire. Como yo estuuiess( )e enla mi insu- la como tego dicho: la fortuna que pa esto me estaua aparejada me puso pensamieto que fuesse a ver aql gran sabio & maestro alquife: q ninguno puede pesar quanto es el su saber: & como lo pese lo puse por obra que luego me pti pa la su insula dela ximia do lo halle que no menos plazer co mi ve- nida mostro que yo por hallarle a el. Alli estuue dos meses hablado coel muchas co-sas:} {CB2. faziedo(~) muchas esperiecias muy agra- dables de ver: & no menos espatables: don- de yo que tenia pensado que no podia auer mas saber delo q yo tenia apredi tato que me parece q nada no sabia: en fin deste tie- po q conel estuue: el me rogo q os viniesse sen~or a ver & a[ ]besaros las manos por el & me dio aqlla barca en que viniesse con aq- llos ximios que vistes con aquellas antor- chas enlas manos q muertas trayan dizie- do q la barca me pondria aca. E despidien- do me del metiedo comigo estas mis doze- llas que comigo auia lleuado vine por la mar trayendo me la barca sin q nadie la ri- giesse q aura .xv. dias q del me parti q por la mar vego sin saber a que pte mas de q<>n- to el me dixo q aca seria mi venida: esta no- che como escurecio supitamete las hachas dlos ximios fuero encedidas: & luego se co- mec'o a leuatar aqlla gran torre de agua q vistes & ensoberuecerse la mar: el fuego q en somo della venia q los rayos echaua eran las antorchas que los ximios traya: & assi mesmo aqlla silla en que yo venia sentada me dio aql gran sabio: esto todo que vistes tan ynocete estaua dello como vos fasta q se hizo: solamete mi venida mis buenos se- n~ores fue por madado de aql gra sabio pa q de su pte os viesse & os besasse las maos: & assi mesmo me dixo q mi venida cuplia a mi & a el: esto no se porq causa: po aun q no sea otra sino veros mis buenos sen~ores & sen~oras es harta segu el amor q yo vos te- go & desseo de seruiros en todo lo q mi po- der & saber bastare q dios sabe q<>nto gozo a mi corac'o a llegado co vra vista: & callo q no dixo mas: todos quedaro espantados de lo que oyera dezir a vrgada porque to- dos pesaua que por nascer estaua quie pu- diesse ygualar al su saber: el rey amadis le dixo. Por cierto buena sen~ora vra discre- cio & saber es tanto que q<>nto gozo vra vi- sta da: tanto cosejo & exeplo sale d vras pa- labras: yo estoy muy espatado dlo que os he oydo: pero despues q fuymos desencan- tados como vos nos teniades en mucho} [fol. 84r] {HD. Septimo. \ Fol lxxxiiij.} {CB2. tengo el saber desse gran sabio que nos de- zis agora le soy en mas cargo que nuca: no me pudiera fazer mayor seruicio q embiar os a mi corte: & assi estaua todos co la sabia vrganda muy alegres: lisuarte & perio nun- ca los ojos essa noche ptiero dlos ricos pa- n~os en que estauan las historias q dicho a- uemos: & dezian entresi que impossible era nadie ygualar ala bondad de amadis: assi passaro fasta gran piec'a dela noche q q<>n- do se fuero a sus aposentamientos mas dla media noche era. Vrgada fue co don~a bri- sena a su aposentamieto: & todos los otros alos suyos: & los cauallos estran~os a su tie- da do hallaro alq<>fa q mucho folgo por sa- ber nueuas de su padre. Assi passaron los vnos & los otros essa noche co mucho solaz {RUB. % Capitulo .lxxij. de co- mo los cauallos matenedores veciero la ju- sta el segudo & tercero & q<>rto & q<>nto dia.} {MIN=.} {IN4.} OTro dia dspues q todos los re- yes vuieron comido: dla forma ql dia de ates viniero alos cada- halsos: coellos venia vrganda. Como subiero enellos viero que auian sa- lido dela floresta mas de veynte cauallos muy bie armados. Luego los caualleros estran~os comec'aro las justas co aqllos .xx. Pero assi les auino q sin qbrar las lanc'as todos veynte fuero por el suelo. E dla mes- ma forma lo fueron otros .xv. que viniero mientra los veynte justauan. Acabadas las justas con los .xxxv. caualleros porque} {CB2. era ya noche: la infanta viedo q no venian mas caualleros: embio .xxxv. pares de luas con los nobres dlos cauallos derrocados a sus mantenedores: porque era noche los reyes se abaxaron delos cadahalsos lleua- do todas aquellas sen~oras de rienda: & tor- nandose alos grandes palacios cenaro co mucho plazer. Desta forma saliero hasta el quinto dia a ver las justas: que dia vuo de cinqueta cauallos: & nuca abaxo de tre- ynta que todos no fuessen derribados. El quinto dia enla noche despues d cenar los cauallos noueles todos q<>tro principes su- plicaron al rey que los dexasse justar otro dia que era viernes co los caualleros man- tenedores. El rey amadis gelo otorgo aun que le peso: porque bie peso que no podian librar bie delas justas. Estando hablando enesto los principes muy gozosos porque otro dia auian de justar: entro por la puer- ta del palacio vn cauallero armado saluo la cabec'a que luego de todos fue conocido que sabed que era Sargil. Hincando los ynojos ante el rey Amadis le beso las ma- nos & dixo. Sen~or ala reyna mi sen~ora q<>e- ro dar las nueuas a que soy venido. Ama- dis le dixo. Amigo sargil tu seas bien veni- do enlo de mas haz lo que quisieres. Sar- gil besando las manos alos dos reyes: y ellos recibiedole muy bie: se fue a besar las manos ala reyna oriana & ala emperatriz & alas otras reynas & ala infata: & assi mes- mo a vrganda que conellas estaua. Ellas lo recibieron con mucho plazer: el les dixo. Sen~oras dadme albricias: ca sabed q la emperatriz leonorina mi sen~ora ha parido vna fija la mas fermosa que enel mundo ja- mas se vio: q sabed q tiene vna gra maraui- lla y es: q enla teta yzq<>erda tiene vna estre- lla la mas fermosa q jamas se vio y es tan bermeja como vna brasa: & llamaro la por traer aql luzero Luciana. Todas las rey- nas & reyes & cauallos fuero muy alegres por aqllas nueuas. La reyna oriana dio grades albricias a sargil: faziedose ora de dormir todos se recogiero a sus posadas.} {CW. l iiij} [fol. 84v] {HD. Libro. +} {CB2. {RUB. % Capitulo .lxxiij. de co- mo el sexto dia delas fiestas vecieron la ju- sta los caualleros mantenedores.} {MIN=.} {IN4.} OTro dia despues de auer oydo missa & auer comido[ ]dla mesma forma que antes los reyes & las reynas fuero puestos elos cada- halsos. Ya los cauallos matenedores esta- uan enel capo que ya sabian como los ca- ualleros noueles auian de justar. Estando assi todos esperando: viero los q<>tro princi- pes armados de todas armas muy ricas. El principe d[ ]espan~a traya enel escudo sie- te luzeros de oro: esto hizo el por lo que sa- breys q<>ndo fuere tiepo. El principe de ro- ma saco enl escudo vn bueytre q en sus ma- nos tenia vn corac'on atrauessado con sus vn~as: esto saco el por la infanta brisena po no le osaua dezir nada por el parentesco q conella tenia: aun que en su amor demasia- damete ecedido estaua. Los otros dos p<>n- cipes no traya otra duisa sino sus armas to- das blancas: assi salieron al capo. Todos los miraua que muy apuestos & fermosos caualleros era. Assi fuero por el capo & to- cado los escudos se arredraro & acordaron de venir vno a vno ala justa porque mejor fuessen vistos. El p<>ncipe adariel fue el pri- mero que salio a justar coel cauallo alema & aptandose el vno dl otro a todo correr de los cauallos se encotaro enlos escudos de muy fuertes encuetros: que quebrando las lac'as sin se hazer otro mal passaron el vno} {CB2. por el otro. Tornado a tomar otras del a- steria se viniero a justar otra vez: assi q las lanc'as bolaron en piec'as. Mas el p<>ncipe adariel aun que le peso vino al suelo. Lue- go vino ala justa el principe elinio coel ca- uallero solitario: & a todo correr dlos caua- llos se vinieron a jutar: assi que las lanc'as bolaro en piec'as: & assi lo fiziero otras dos carreras que passaro: pero ala q<>rta toman- do gruessas lanc'as se encotraro tan fuerte- mete que las lanc'as bolando en piec'as: ju- tadose los cauallos y escudos & yelmos eli- nio & su cauallo viniero al suelo: el caualle- ro solitario fue quato desacordado: & pdio la vna estribera de que mucha verguenc'a vuo. El rey amadis & todos los otros tu- uiero por bue cauallo a elinio. Luego vi- no ala justa coel cauallero alema dinerpio principe de roma: que no q<>so justar coel so- litario. E abaxando las lanc'as a todo cor- rer dlos cauallos se encotraro: assi que bo- laron en piec'as las lanc'as: y ellos se junta- ron delos escudos & yelmos tan duramete quel cauallero aleman pdio las estriberas: pero dinerpio & su cauallo viniero al suelo de que a su madre no plugo ni al rey ama- dis: pero en mucho tenia al cauallo alema. & dezian que era vno delos mejores dl mu- do. El cauallo solitario mudo luego otro cauallo porque el suyo quedo qbrantado del encuetro de elinio: & vino ala justa coel principe olorius. E abaxado las lanc'as a todo correr delos cauallos se encotraro ta duramete que las lanc'as fuero fechas pie- c'as: & passando el vno por el otro tomado otras lac'as se viniero a encotrar: pero lue- go las quebraro. E sabed q ocho lanc'as q- braro sin q ninguo dellos reues recibiesse. Los espan~oles estauan tan alegres por la buena cauallia de su p<>ncipe q no se podria dezir. Assi lo estaua el rey amadis: & dezia q este era vno dlos bueos cauallos q nuca viera: & assi era vdad ca cierto fue vno dlos mejores q en su tpo vuo: pues los cauallos co gran san~a por no se poder derribar: to- maro otras lac'as muy gruessas dl asteria} [fol. 85r] {HD. Septimo. \ Fol lxxxv.} {CB2. & a todo correr dlos cauallos se encotraro enlos escudos q falsando los assi a ellos co- mo los arneses: si las lorigas no fuera bue- nas dabos muriera: mas alli qbraron las lanc'as: ellos & sus cauallos se juntaron con tata fuerc'a d[ ]escudos & yelmos q todos pe- saron q pedac'os se auia hecho. El encuen- tro fue por tal manera que ellos & sus caua- llos viniero al suelo tan desacordados que parecian ser muertos. El cauallero aleman & todos los q los miraua dezian q eran los mejores cauallos del mudo: en tato los ca- uallos se leuataro. Luego les fueron tray- dos otros cauallos: & caualgado enllos to- mado otras lac'as muy gruessas: el caualle- ro solitario yua con mucha san~a por auer assi caido en psencia d amadis. Pues tor- nadose aptar el vno del otro a todo correr delos cauallos se viniero a juntar sin q nin- guno faltasse de su golpe: de manera q olo- rius qbro su lanc'a: mas el cauallo solitario lo encotro con tanta fuerc'a q quebrandole las cinchas a el y ala silla por cima las an- cas del cauallo por el capo gra piec'a lo hi- zo rodar: & passo por el muy apuesto & sin ningu reues delo q no peso ala infanta bri- sena. Los p<>ncipes caualgado en sus caua- llos cubiertos ricos mantos muy corridos se tornaro alos miradores a dode los reyes estaua pa mirar muchos caualleros q esta- ua esperando justa: pero assi les auino alos caualleros matenedores q esse dia antes q la noche viniesse sin los q<>tro p<>ncipes qua- reta caualleros derrocaro. Entre los q<>les fuero sargil q quiso puar la justa: & vn hi- jo de gauarte d val temeroso llamado mar- sinio: & giontes sobrino del rey lisuarte: & li- storan dela torre blanca con otros muchos caualleros q aq<> no se cuentan. La infanta embio con griserta .xliiij. pares de luas con los nobres delos caualleros derribados: & ebio a rogar alos caualleros q en acabado el rey su padre de cenar fuessen alla. Ellos muy alegres ebiando le a besar las manos lo otorgaro. Como fue noche los reyes se tornaro a los palacios do hallaro puestas} {CB2. las tablas & con mucho solaz se assentaron a ellas: hablado enlas justas desse dia & en la bodad delos caualleros estran~os sin a- uer noticia de otra cosa acabaron de cenar. {RUB. % Capitu .lxxiiij. de co- mo estando sobre cena el rey amadis co to- dos aquellos grandes sen~ores en gran so- laz: entro vna donzella con mensaje de par- te de dos caualleros.} {MIN=.} {IN4.} ALc'adas las tablas estando to- dos en mucho solaz tan~iendo & cantando las dozellas de vrgan- da: entraro los caualleros estra- n~os. El rey amadis se leuato a ellos: & por honrrar los a vna pte del estrado les hizo sentar y el en medio: & assi estaua oyendo la musica delas donzellas. Ellos estando en la forma que oys: entro por la puerta dela gran sala vna dozella muy ricamete guar- nida & assaz hermosa. Derechamete se fue a hincar de ynojos ante el rey amadis & be- sandole las manos: todos callado por ver lo q queria dixo. Alto rey dos caualleros estran~os que nueuamente a tu corte son ve- nidos por honrrar tus fiestas: te embian por mi a dezir que ellos han sabido como enesta tu corte estan dos caualleros estra- n~os que mantienen justa a todos quantos vienen a justar conellos. Embian te por mi a dezir que si tu has por bien que ellos dentro enesta tu sala pues no llegaron a tiempo de justar por ser ya noche: por rego- zijar la fiesta dla sala & dar que ver a estas} [fol. 85v] {HD. Libro +} {CB2. sen~oras hagan batalla delas espadas con estos dos cauallos q segun sus sen~as ellos creo ser los que aqllos cauallos q<>ere: que ellos lo haran por te seruir: & porq ya esta- reys todos casados de ver justas. El rey a- madis q oyo lo que la donzella dixera dixo. Dozella dzid a essos cauallos que a mi os embia que yo les agradezco su venida: & q enlo de mas q pide que yo no tego de fazer sin( )o lo q estos cauallos q<>siere. Los caua- lleros estran~os q viero quel rey amadis lo dexaua en su volutad dixero ala dozella: a- miga dezid a essos cauallos ql rey otorga su dmada: por tato q vega q<>ndo madare q apejados nos fallara: la dozella dixo. Pu- es ateded en medio desta sala q luego sera aq<>: & luego se torno como auia venido: los cauallos se pusiero en medio dela sala que muy grade era. Todos estaua alegres por ver el torneo: po las reynas estaua teblan- do espando q<>ndo auia de entrar los q auia de fazer la batalla. Pero no tardo mucho que ellos estando assi por la puerta dla sa- la entraron doze hobres vestidos de ricos pan~os: tocado seys tropas & seys clarines co tanto estruedo que la sala hazia tremer. Arredradose en vn cabo: etraro luego dos reyes d[ ]armas co ropas de oro muy ricas. cada vno traya en vna mano vna corona de rey co tantas piedras & plas q no tenian precio: enla otra mano traya cada vno vn cetro real d oro. Luego tras ellos entraro dos cauallos armados de todas armas ta ricas q espanto ponia: & traya las espadas desnudas elas manos & dos escudos muy ricos elos brac'os. Derechamete se fuero a poner cabe los cauallos estran~os q en me- dio dla sala estaua sus espadas assi mesmo desnudas: luego tras estos entro otro caua- llero de muy ricas armas co vn baston do- rado enlas manos: & tras el entraro luego veynte cauallos armados de todas armas & todos traya arcos muy fuertes e sus ma- nos puestas enellos sus frechas. Como to- dos fuero detro: el cauallo ql baston traya los hizo hazer vna muela: tomando en me-dio} {CB2. los quatro cauallos bueltas las espal- das hazia ellos los arcos frechados co sus saetas empec'aro andar como en danc'a da- do muy grandes alaridos. Las tropas & los clarines toda via sonando. Los q<>tro caualleros comec'aron luego su batalla de las espadas andando la muela dlos arche- ros como tego dicho co grandes alaridos Los q<>tro caualleros se feria por todas p- tes con tata priessa & fuerc'a que parecia ser batalla de veynte caualleros. No hazian otra cosa sino darse muy grandes golpes vnos a otros q delas espadas & yelmos fa- zian salir llamas de fuego tanto & tan conti- nuo que parecian qmarse. El ruydo q los quatro cauallos hazian sin cessar & co las bozes que los dla muela dauan andando toda via en torno la sala toda hazian estre- mecer. Los reyes & reynas & caualleros q enla sala estauan ala lubre delas muchas antorchas los mirauan y estaua todos co- mo atonitos. Que vos dire quel ruydo fue ta grade q en poco espacio todos los mas dela villa fuero alli juntos. Tatos caualle- ros cargaro que sino fuera por los veynte cauallos que enla muela andaua co los ar- cos frechados ellos estoruaran la batalla dlos q<>tro q no cessaua de ferirse por todas partes. Assi anduuiero media hora sin co- nocerse mejoria. El rey amadis & todos los que los mirauan no sabian que se hazer ni dezir sino tan solamete mirauan los caua- lleros: que fazia todos q<>tro el mas fermo- so torneo que nunca se vio. Todas las rey- nas & duen~as & dozellas q enla sala estaua: estaua muy espatadas: pues[ ]assi como tego dicho los cauallos anduuiero cerca d vna hora sin se conocer mejoria: despedac'ando sus escudos que la sala estaua ya sembra- da delas rajas dellos: po la fortaleza dlas armas resistia q las carnes no fuesen cor- tadas. Pero si el torneo mucho mas dura- ra: los cauallos rezien venidos lo libraran mal que no pudiera sino morir: porque ya andaua muy casados: tato que todos sen- tia ya su flaqueza: & los cauallos estran~os} [fol. 86r] {HD. Septimo. \ Fol lxxxvj.} {CB2. estaua tales como si estoces comec'aran. A esta sazo las tropas & clarines estauan ca- llados q otro ruydo no auia sino el q ellos co los golpes fazian que era grande: & assi mesmo los veynte cauallos q no cessauan de dar grandes gritas. Estando la cosa en esta sazo: el cauallo ql basto dorado traya viedo quan mal los suyos lo passaua: me- tiendo el basto entre ellos y el: assi mesmo poniedose de por medio dixo. A fuera ca- ualleros no aya mas: pues esto mas se ha- ze pa plazer q pa enojo. Luego los caua- lleros se tiraro a fuera: & los dos rezien ve- nidos q<>tado los yelmos dlas cabec'as las trompas & clarines sonaro luego: mas los reyes d[ ]armas les pusieron a cada vno de- llos su corona enla cabec'a: poniedo les los cetros reales enlas manos. Assimesmo el cauallo dl basto & los q andaua ela muela q<>taron los yelmos & abriendose la muela: los cauallos dlas coronas saliero cotra el estrado dode los reyes & reynas estauan: q luego conoscidos fuero por todos los dela sala: q sabed q eran las dos reynas calafia & pintiq<>nestra: y el cauallo dl basto era pe- rion de sobradisa. E vno delos q guiauan la muela era menali el mesurado: & todos los otros eran mugeres blancas & negras de ambas reynas. El rey amadis & los o- tros reyes como conoscieron las reynas & los cauallos fuero pa ellas & co muy gran- de alegria & cortesia se abrac'aron los vnos alos otros: el rey amadis les dixo. Por ci- erto sen~oras nuca corte de rey enel mundo fue tan honrrada como la mia con tan nue- uo & honrrado torneo como este. Perion & menali demandaron las manos a el & alos otros reyes: mas no gelas q<>sieron dar q a[+]- brac'andolos co mucha alegria los fiziero leuantar. Assi se fueron do la emperatriz & las reynas estauan. Con grande alegria & acatamiento abrac'aron las dos reynas. La emperatriz leonoreta & don~a brisena holgaron mucho en ver cosa ta estran~a co- mo dos ta famosas reynas: las reynas ha- blaro a vrgada. Ella les q<>so besar las ma-nos:} {CB2. mas ellas no q<>siero. Menali se finco de ynojos ante vrganda & le q<>so besar las manos: mas ella no cosintio q abrac'ando le & besandole le leuanto suso. Los dos ca- ualleros estran~os viniero alas dos reynas & fincandose de ynojos ante ellas les dixe- ro. Buenas sen~oras pdonad nos nro yer- ro porq nra costubre no es sino de seruir a las tales como vos. Ellas abrac'ando los los leuataro: diziedoles q no se espaua me- nos de tan famosos & buenos cauallos: des- pues q todos se vuiero bien recebido q esta- uan assossegados: amadis dixo ala reyna calafia. Buena sen~ora que venida ha sido esta ta estran~a en q tanta merced yo he rece- bido? ella le respondio alto delante de to- dos. Sen~or la causa d nra venida es a[ ]uer os a vos & a vra muger & hija & a otra co- sa que esta reyna viene q adelante sabreys. nosotras embarcamos conesta copan~a q aueys oydo: & con vna furia que la mar la otra noche mostro q con grades alas que se leuantaro supitamente en anocheciendo nos fue forc'ado de desuiar nos de nro dere- cho camino & fuymos a salir a vn puerto jornada & media de aq<>: & como en tierra sa- limos supimos las nueuas destos cauallos cinco millas d aq<>: & por dar plazer a tu cor- te & por poder nos puar conellos hezimos esto q aueys visto: & assi mesmo porq estas reynas viessen lo q no han visto enesta tie- rra: q es ver a dos mugeres como ellas te- ner capo a dos tan buenos cauallos. Esto es sen~or lo q de mi qreys saber. Acabadas estas razones por la reyna: todos las mira- ua muy espatados en ver ta estran~as & fa- mosas mugeres: mas dla hermosura dela reyna pitiq<>nestra se marauillaua mas: por que les parescia q vna muger que ala vista tan delicada parecia era impossible tener tales fuerc'as & corac'on. Assi estuuieron fa- blando co mucho solaz gra piec'a dela no- che. Como era tarde el rey amadis dixo q porq las reynas estarian cansadas del tor- neo q era bie q se fuessen a dormir: & assi se hizo q las reynas dambas se fuero a dor-mir} [fol. 86v] {HD. Libro. +} {CB2. al aposamieto dela infanta brisena co todas sus mugeres: perio & menali fuero a posar coel code gandalin. Los cauallos estran~os & alquifa que psente a todo auia estado se fuero a su tienda donde se echaro en sus lechos que venian cansados del tor- neo como les tomo sobre las justas q aueys oydo: assi passaron todos essa noche. {RUB. % Capitulo .lxxv. de co- mo los caualleros matenedores vencieron la justa el sexto dia delas fiestas.} {MIN=.} {IN4.} OTro dia sabado el rey amadis & los otros reyes & p<>ncipes fue- ron ala capilla dela reyna a oyr missa do hallaro todas las rey- nas & las dos reynas amazonas vestidas a vso de su tierra d ricas ropas de oro borda- das & por ellas muchas piedras & plas de gran valor. Acabada la missa tornados a la gra sala: hallaro las tablas puestas: sen- tados a ellas comiero co mucho solaz. En esta comida cocertaro perion de sobradisa & menali d justar co los cauallos estran~os: & assi mesmo otros muchos cortesanos: las tablas alc'adas los reyes & las reynas se fue- ro alos cadahalsos como solia: subidos en ellos viero ya los dos cauallos estar espan- do justa. Luego saliero ala justa el p<>ncipe perio & menali tocado los escudos aptado se vnos d otros a todo correr dlos cauallos se viniero a jutar co tata fuerc'a q las lac'as bolaro en piec'as: po menali q justo coel ca- uallero alema vino al suelo. Perio y el so-litario} {CB2. qbradas las lanc'as se jutaro delos cuerpos dlos cauallos y escudos & yelmos: en tal manera q perio & su cauallo vinieron al suelo. El cauallero solitario fue ya q<>nto desacordado po no cayo. Luego vinieron ala justa delos cortesanos que ay eran ala sazo el code gandalin & listorian dela puete dela plata & branfil & tantiles el argulloso & carineo de carsante: & Antalio fijo de oli- uas: brascelo fijo de brandoiuas: garamote hijo dl rey de norgales: brandanio de gau- la con otros muchos que adelante sabreys quie son. Pero todos estos con otros mu- chos que passaron de veynte & seys en me- nos d ora & media fuero derribados. Gri- serta traxo luego alos cauallos todas las luas co los nobres delos caualleros. Ella tornada alos cadahalsos los cauallos ma- tenedores esperando justa: salieron de vna parte dela floresta ocho caualleros arma- dos d bueas armas & cauallos: & coellos ve- nian vna duen~a & seys dozellas. Dexando las mugeres se viniero a tocar los escudos Todos los miraua por saber quie eran q parescian buenos: mas no los pudiero co- nocer que traya los yelmos puestos & las mugeres muy bien reboc'adas. El vno de los cauallos traya armas blancas por do todos cuydaron ser cauallero nouel & assi lo era como adelate vereys. Tocados los escudos luego los dos dellos vinieron ala justa: pero luego fuero derribados. Tras ellos viniero luego otros dos pero lo mes- mo fizieron: ya delos ocho los quatro esta- uan enel suelo. Luego salieron ala justa el cauallo nouel & otro delos otros & passaro cada q<>tro carreras: pero en fin ala quinta ambos viniero al suelo: luego vino vno de los dos que quedauan a justar conel caua- llero aleman: & veniendose a juntar ambos vno con otro: diero se tales encuentros que las lanc'as bolaron en piec'as: & juntando se delos cuerpos delos cauallos y escudos & yelmos: el cauallero dela floresta & su ca- uallo viniero al suelo. El cauallero alema fue algo desacordado: & aun que rescibio} [fol. 87r] {HD. Septimo. \ Fol lxxxvij.} {CB2. gran reues tuuose bie: luego el otro caualle- ro q quedaua vino ala justa coel solitario: & a todo correr delos cauallos se viniero a encotrar: ambos quebraron las lanc'as: & assi hiziero otras onze q no cayo ninguno. todos estaua espantados del cauallero de la floresta & por muy bueno lo tenia. Los caualleros tomaro otras lac'as muy grues- sas juntandose el vno conel otro a todo cor- rer las lanc'as bolaron en piec'as: los caua- lleros se juntaro d[ ]escudos & yelmos de tal suerte ql cauallo solitario pdiedo las estri- beros cayera si al cuello del cauallo no se a[+]- brac'ara: pero el cauallo dela floresta vino al suelo: pero luego se leuato & quitado los yelmos assi el como los q coel viniera d to- dos fuero conocidos. Que sabed q los pri- meros q justaro era galiato d[ ]escocia & ara- dalio su hermano: & los segundos calfen~o el soberuio & galfario d romania. Los ter- ceros el cauallo nouel era vn hijo dl rey cil- dadan que nueuamete se auia armado lla- mado Suycio de yrlanda: y el otro el bue angriote d[ ]estrauaus: que siedo guarido de sus llagas enel camino topo a estos caua- lleros viniedo el ya & vino se coellos. Los otros dos que ala postre justaro: el p<>mero era el bueno de don quadragante sen~or de sansuen~a: y el postrero que justo era el rey de sobradiza don galaor. E la duen~a & las dozellas eran la reyna briolanja & seys do- zellas suyas que venian a ver al rey ama- dis & a oriana: y enel camino supiero las ju- stas delos caualleros estran~os. E por esta causa se auia desconocido por prouarse con ellos dexando su gete atras. Quando los reyes & reynas supieron quien eran los ca- ualleros & la duen~a: nos podriamos dezir el gozo q dello vuieron. Pero mas lo vuie- ron los caualleros estran~os en auer derri- bado tales cauallos. Finalmete el rey don galaor & su muger & los q conellos venian fueron recebidos de aquellos reyes & rey- nas muy bien segun se requeria a tales per- sonas. Perion beso las manos a su padre que mucho conel holgo. E suycio de yrlan-da} {CB2. & Menali su hermano se recibieron co mucho plazer. Todos estuuieron enel ca- dahalso esperando si venian mas caualle- ros alas justas. Pero no tardo que diez ca- ualleros salieron dela floresta: pero en po- co espacio dexaron la copan~ia delas sillas. A esta sazon era ya noche: la infanta brise- na embio quarenta & quatro pares de luas alos caualleros estran~os conel nombre de su tio & delos que caydo auian & embio les a dezir con Griserta que ya no quedaua si- no otro dia que hiziessen de manera q ella saliesse co su honrra: lo qual no dudaua se- gun su bodad. Los caualleros respondie- ron que[ ]le besauan las manos & que la ma- yor cofianc'a que tenian de salir con su hon- rra era por ser en su seruicio aquella empre- sa en que puestos estaua. Griserta torno a su sen~ora co la respuesta. Luego se abaxa- ron delos cadahalsos. Tornados ala gra sala hallaron puestas las tablas dode con mucho solaz tan~endo & cantando las don- zellas de vrganda cenaron. Enla cena su- po el rey galaor del rey amadis todo lo q auia passado. Todos dezian que no auia tales caualleros enel mundo como los dos estran~os. Alc'adas las tablas: el rey Ga- laor pregunto a Menali por sus hijos el rey Talanque y el rey Garinter. El le di- xo que talanque quedaua en su reyno & ga- rinter como era casado co vna reyna sen~o- ra delas insulas citareas que Elitria auia nobre: & dela forma que venciera al jayan delante del cauallero dela espera con todo lo que passo como la historia vos ha con- tado. El rey galaor fue tan ledo dela bue- na andanc'a de su hijo[ ]como si el mundo le dieran por suyo. Assi estauan todos ha- blando enlo que mas solaz auian. Hazien- dose hora de dormir todos se fuero a sus a- posentamientos do passaron con mucho reposo essa noche. Los caualleros estra- n~os como acabaron las justas tornados a su tienda desque cenaron vuieron acuerdo sobre lo que deuia fazer acabado otro dia de hazerse las justas: porque no podia ser} [fol. 87v] {HD. Libro. +} {CB2. sino que el rey amadis porfiasse por cono- cerlos: lo q<>l ellos por ninguna cosa quisie- ran. Finalmente fueron en acuerdo q otro dia enla noche desque acabadas las justas que fuessen a palacio. E si el rey porfiasse por conocer los que se escusassen fasta otro dia: & como fuessen tornados d palacio: ora de vna via ora de otra q secretamente essa noche se fuessen quado sintiessen que toda la gente estaua ya asossegada q no podria ser sentidos. E coneste acuerdo qdaro los dos cauallos la noche ql rey galaor llego. {RUB. % Capitulo .xxvj. de co- mo los caualleros mantenedores venciero la justa el postrero dia.} {MIN=.} {IN4.} OTro dia domingo q las justas se auia de acabar los reyes oye- do missa saliero ala sala do ha- llaro las tablas puestas: do se as- sentaro a yantar. Como vuieron comido: las tablas fuero alc'adas. Enla forma que solia se fuero alos cadahalsos: do hallaro los caualleros mantenedores que justauan con mas de treynta caualleros estrangeros que auian venido: q como ya vos diximos en todo el reyno se supo como el rey auia de hazer fiestas a aquellos p<>ncipes. Todos los mas caualleros del reyno venian a ver las: como enlos caminos hallaua puestos los padrones: todos tocauan los escudos por poder se prouar con aquellos dos tan buenos caualleros. Pues tornando al pro-posito} {CB2. los dos caualleros mantenedores se delibraron presto de aqllos que enel capo estauan que sin quebrar muchas lanc'as en ellos todos los hiziero bolar delas sillas: & assi estuuiero vna gra piec'a estos derriba- dos q no vino cauallero ala justa. Ya quel sol se queria poner: de vna pte dela floresta viero salir vn cauallo en vna cauallo blaco El traya vnas armas todas vdes por mu- chas ptes rotas: que segu el cauallo traya mucha sangre bien parecia venir llagado el cauallero. E traya vn escudo grade & lu- zio falsado de tres encuentros de lac'as. El cauallo parecia grade & bie fecho. Todos lo miraua & no podia pensar quien fuesse: mas el fue derecho passando por debaxo los cadahalsos faziedo inclinacion alos re- yes & reynas q enlos cadahalsos estaua se passo & fue derecho alos escudos: & tocado los se arredro tomado vna lac'a dla asteria. El rey amadis dixo a sus hermanos. Bue- no deue ser el cauallo pues teniedo tata ne- cessidad de holgar & curar sus llagas se q<>e- re poner en justar: el rey galaor dixo. Por cierto tal parece no se lo que se hara. El ca- uallero aleman pidio la p<>mera justa al soli- tario: el gela otorgo & tomado vna lac'a dl asteria abaxado las lac'as el alema y el ca- uallero verde a todo correr de sus cauallos se viniero a encotrar & ninguno falto de su golpe: las lac'as fueron qbradas en piec'as passando el vno por el otro sin hazer ningu mouimieto: tornaro a tomar otras lanc'as. E viniedose a juntar a todo correr dla for- ma primera de sus escudos bien cubiertos las lanc'as baxas & bie apretadas se encon- traron tan poderosamete quel cauallero a- leman quebro su lanc'a mas el verde lo en- contro assi que sacando lo dela silla lo fizo rodar gran piec'a por el campo. Toda la gente comun que los miraua con gran gri- ta dixeron: ya el hermano del diablo por esta vez sera enel suelo. El rey amadis & los otros reyes fuero espatados dela bondad del cauallero verde: & no podia pensar qui- en fuesse. Algunos dezian si seria Esplan-dian:} [fol. 88r] {HD. Septimo. \ Fol lxxxviij.} {CB2. pero no affirmaua enel pensamiento quien era. Quien quiera quel es dixo el rey amadis me da el alma q aure menester de armar me. El cauallero aleman se leuanto muy corrido por auer caydo delante todos aquellos ante quie el quisiera mostrar sus cosas. Pero con mucha verguenc'a se apar- to a vna parte del capo porq el cauallo so- litario venia ya ala justa con mucha san~a: mudado otro cauallo escojo la mas grues- sa lac'a q enla asteria estaua. E cubriedo se bien de su escudo abaxado su lanc'a firio al cauallo ta rezio delas espuelas que las yja- das le parescia abrir. Assi mesmo el caua- llero verde vino pa el & dabos se encontra- ron en sus escudos q falsando los por entre los brac'os & los cuerpos cada vno echo al otro mas de vna brac'a de lanc'a dela otra parte. Como los cauallos venia muy ga- nosos de se derribar quebrando las lac'as: ellos se jutaro d[ ]escudos & yelmos q no pa- recio sino q dos torres auian topado: el en- cuetro fue por tal manera q el cauallero so- litario & su cauallo cayeron por el suelo. El fue tan desacordado q conel troc'o dela lan- c'a q por el escudo metido tenia todos pen- saron que era muerto. El cauallero verde fue algo desatentado que perdio vna estri- bera: pero luego se enderec'o muy bien enla silla. La gente dio vna boz diziendo. Ya lucifer cayo dla silla q enel cielo tenia. To- dos fuero muy espatados dela bondad del cauallo verde. Mas de don~a brisena vos digo q por ser sen~ora del mundo no quisie- ra ver caer sus cauallos. A esta hora el ca- uallero solitario se leuato en pie: & metiedo mano a su espada dixo al cauallero verde. Cauallero yo conozco la vetaja q enla ju- sta me teneys: ruegos mucho q juguemos vn rato delas espadas. El cauallero verde le dixo. Cauallero bien sabeys la postura de vuestros carteles: dexad venir el tercero que comigo ha d justar & despues yo os re- spondere alo que me demandays. Enesto el rey amadis mientra los caualleros esta- uan en razones demando sus armas a mu-cha} {CB2. priessa q aun q sus hermanos & aque- llas sen~oras gelo quisiera estoruar: nunca lo pudieron acabar conel: diziendo que an- tes perderia la vida q su palabra quebras- se. En vn punto fue armado & todos los reyes & los principes abaxaro conel del ca- dahalso. E caualgando envn cauallo muy bueno tomando vna lanc'a del asteria: yen- dose para el cauallero verde que con los dos estran~os en razones estaua le dixo. Ea cauallero venid acabar vra auentura. El cauallero sele humillo & le dixo. Sen~or[ ]co- mo quiera q tengo mucho desseo de seruir os si la justa quisiessedes dxar yo recibiria mucha merced: mas yo creo que segu vra bondad no querreys dexar de ganar hon- rra comigo. El rey Amadis le respondio. Cauallero mi costubre es honrrar los ta- les como vos: mas no puedo dexar la justa que la tengo assi prometida. Porede arre- dra os & prouare a ser el tercero conestos ca- ualleros. El cauallero viendo la voluntad dl rey sin dezir nada se arredro: & como estu- uieron arredrados el vno del otro toda la gente estaua callando q no parecia que ho- bre alli estuuiesse mirando los. Los caua- lleros firiendo los cauallos delas espuelas las lanc'as baxas a todo correr se vinieron a juntar. Al tiempo del encontrar el caua- llero verde alc'o la lanc'a y el rey lo encon- tro con tan gran poder que por poco lo sa- cara dela silla. El encuetro fue por tal ma- nera q la lanc'a del rey amadis q era muy gruessa no quebro: mas como venia el rey tan desapoderado co la fuerc'a de su encuen- tro los arzones c'agueros de su silla fueron quebrados: el rey por cima delas ancas de su cauallo dio gran cayda enel suelo. To- dos estauan como atonitos q no sabia que se dezir. El rey amadis se leuanto en pie & vio quel cauallero solitario rogaua muy afincadamente al verde que se combaties- se conel delas espadas. El verde le respon- dio que aun que no era obligado q le pla- zia por vna cosa que le diria si biuo dela batalla quedasse. Apeando se de su ca-uallo} [fol. 88v] {HD. Libro. +} {CB2. embrac'ado bien su escudo metio ma- no a su espada. Todos los q los mirauan dezian que si tan bueno era dla batalla de las espadas como dela justa que era el me- jor del mudo. El cauallero verde[ ]se fue pa- ra el solitario que pa el venia dambos las espadas altas. El verde firio al solitario de tal golpe q el escudo le fizo dos partes. El solitario le firio de toda su fuerc'a por cima del yelmo: & como enel dio: dio vn ta gran trueno que todos los que estauan en pie cayeron enel suelo. De donde los caualle- ros se combatian parecio vna nuue tan ne- gra y espessa que no podian ver cosa algu- na ninguno delos que los miraua assi los caualleros que se c(a)[o]mbatian como el rey a- madis y el cauallero alema que cabe ellos estauan por mirar la batalla. Pero en vn punto la nuue fue desfecha el rey amadis & los dos caualleros parescieron en sus caua- llos caualleros: y el cauallero verde torna- do aql honrrado viejo alquife encima vn palafren blanco. La causa porq el encan- tamiento se desfizo adelate la sabreys. To- dos los q los mirauan & assi ellos mesmos les tomo muy gran risa viendo la burla q se les auia hecho. El rey amadis quitando el yelmo dla cabec'a fue abrac'ar al honrra- do viejo alq<>fe diziendole. Buen sen~or por que como descubristes a vos no descubri- stes assi a estos cauallos? el besandole las manos aun quel rey no q<>so le dixo. Sen~or como quiera q lo q he hecho no fue a otra fin sino pa venir a vuestra corte mas estre- madamente: q todos los de mi officio han venido: no se hizo lo que dezis. E mas por que yo q<>ero seruir a estos caualleros & no enojarlos. Alquifa que hasta ay muy tri- ste por la mala andanc'a de sus caualleros estaua: no se os podria dezir el gozo q vuo quando supo que su padre era. Pero no se le dio a conocer porque por ella no fuessen conoscidos. El sabio alquife dixo al rey a- madis. Sen~or quiero abrac'ar a estos ca- ualleros aun que los no conozco. E abra- c'andolos: ellos le hizieron mucha cortesia.} {CB2. A lisuarte sele acordo entoces otra vez de quando el rey amadis salio dela carraca d las torres que alquifa le dixera a el que su padre le veria & a tiepo que holgasse mas con su vista que con la mitad del mudo. E assi fue estonces verdad q tan corrido esta- ua del justa fasta que vio la burla: que no digo dela mitad del mundo: mas por ser se- n~or de todo el no lo quisiera. Tornando al proposito el rey amadis desque los reyes que luego llegaro hablaro al sabio alqui- fe: tomadole por la mano se fueron al cada- halso do hallaro a Vrganda que ya aba- xaua. Ella & alquife con mucha alegria se abrac'aro: & subiedo donde las reynas esta- uan con mucha honrra & gozo recibieron el honrrado sabio. Mas sobre todas & to- dos fue el gozo que la infanta brisena vuo viendo que era ya noche & que sus caualle- ros quedaua con su honrra. Abaxando se delos cadahalsos: tornandose alos palaci- os la infanta embio alos caualleros treyn- ta pares de luas con los nombres delos ca- ualleros que esse dia derribaran. Quiero que sepays que los cauallos que en todas las justas cayeran passauan de trezientos & veynte. Entre los quales delos conosci- dos sin otros buenos caualleros fuero los siguietes. El rey de sobradiza do Galaor. El principe Olorius de espan~a. El princi- pe Dinerpio de roma. El principe Ada- riel de napoles. Perion principe de sobra- diza. El principe Elinio. Suycio de yrlan- da hijo del rey Cildadan. Menali el me- surado. Su hermano ambor d gadel. Do quadragate de yrlanda. Angriote d[ ]estra- uaus Gauarte de val temeroso. El conde Gandalin. Licora dela torre blanca. Li- storan dela puente dela plata. El rey Dra- gonis. Palomir su hermano. Brafil. Tan- tiles el argulloso. Carineo de carsante A- talio hijo de Oliuas. Brascelo hijo de bra- doiuas. Garamonte hijo del rey de norga- les. Sargil. Ofenio de aleman~a. Obio de fajarque hijo de Ladin de fajarque. Bra- danio de gaula. Falameno su hermano.} [fol. 89r] {HD. Septimo. \ Fol lxxxix.} {CB2. teluys el flamen(e)[c]o. Amadario de bretan~a. Siluestre de vngria. Manelio de suecia. Galfario d romania. Galiato d[ ]escocia. A vadalio su hermano. Calfen~o el soberuio Marsinio hijo de gauarte d val temeroso Giontes sobrino del rey lisuarte. Silercio fijo d do Grumeda. Pitineo d carsate fijo de valais. Yrguja hijo del code gandalin. Filorte dela torre bermeja hijo de brauor: vn cauallero espan~ol llamado. Sortes. to- dos estos cauallos conocidos q auemos di- cho sus nobres fuero enel numero dlos tre- zietos & veynte q derribados fueron como dicho es: tornado a nro pposito la infanta ebio a griserta con las luas y ebiando les a rogar q essa noche despues ql rey su padre ouiesse cenado fuesse a palacio: griserta hi- zo el madado d su sen~ora & dado las luas a los cauallos les dixo lo q su sen~ora les ebia- ua dezir. Ellos le dixero q dixesse ala infan- ta q ellos le besaua las manos: y que assi se haria como ella lo embiaua a madar. Gri- serta torno co la respuesta a su sen~ora. Lue- go se sentaro todos alas tablas. El rey A- madis en medio d sus hermanos fizo setar a vrgada & al sabio alq<>fe en frete dellos fa- blado conellos en muchas cosas en q auia mucho sabor: ya q acabaua de cenar el rey amadis dixo a vrganda: buena sen~ora yo os q<>ero pedir vn do: po primero quiero sa- ber d vos si melo otorgareys: mi sen~or di- xo ella / como q<>era q mi desseo no es sino de seruiros: basta para mi madar me vos lo q quisierdes: q no aura cosa por fuerte q sea q yo la pueda fazer q no la haga: no espero yo menos de vos mi buena sen~ora y verda- dera amiga dixo el rey. Lo q yo quiero q por mi hagays es q mostreys aqui alguna cosa de vro saber co que nos deys a todos plazer & autorizeys nra fiesta: mi sen~or dixo ella ami me plaze de hazer lo q mandays / que lo menos q por seruiros puedo hazer es esso: luego las tablas fuero alc'adas: esta- do todos sentados e bue cocierto vrganda tomo por la mano al rey amadis & dixo le. Sen~or fazed estar a todos sossegados & fa-zer} {CB2. se ha algo delo que mandays. {RUB. % Capitu .lxxvij. de co- mo vrganda con su saber fizo enla sala an- te el rey amadis & toda la corte q los caua- lleros matenedores fuessen conocidos: dlo qual sucedio mucho plazer a todos.} {MIN=.} {IN4.} EL rey amadis hizo lo q vrgada dixo y estando todos muy calla- dos espando si veria algo: entra- ro los cauallos estran~os cubier- tos sobre sus armas d ricos matos: vrgan- da mado q ninguo se leuatasse: como los ca- uallos estran~os llegaro al medio de la sala viero venir por el ayre dos manos sin pare- cer otra cosa co dos porras d hierro enlas manos: viniero se derechas alos dos caua- lleros: ellos no se catado dllas: las manos ala par les diero enlos yelmos co las por- ras a cada vno vn golpe: & assi como les die- ro todas quatas antorchas enla sala yazia fuero supitamete muertas q todos qdaron escuras: po luego supitamete dla espada dl cauallo solitario q la sobreuayna sin saber quie le q<>tara salio tata claridad dl pomo & piedras dla vayna como dauan todas las hachas q muertas era q passaua de treyn- ta: como co la claridad todos pudiero ver: viero los dos cauallos q con los dos gol- pes dlas porras los yelmos delas cabec'as les auia caydo: po las maos ni las porras no las viero: luego todos conoscieron los dos cauallos ser lisuarte y perio de gaula: luego todos los dela sala se leuataro co tan-ta} {CW. m} [fol. 89v] {HD. Libro. +} {CB2. alegria que no se podria pensar. El rey a- madis se fue pa ellos: lisuarte se dexo caer a sus pies por gelos besar & assi mesmo peri- on de gaula: el rey leuatando los abrac'ado a lisuarte le dixo: y esto hijo para que era ta- ta encubierta le dixo: y esto hijo para que era ta- ta encubierta a quie tato os quiere? el besa- do le las manos muchas vezes le dixo. Se- n~or pdonad me que por mi volutad no me conocierades tan presto. Luego llegaron los reyes sus tios: dsque el rey amadis ouo rescebido a abos. Ellos fincaro los ynojos ante ellos por besar les las maos mas ellos los leuataro suso rescibiedo los muy bien. Luego llego el sabio alquife & vrgada a- brac'ando los co mucho amor vrganda les dixo. Assi os pesauades yr sin ser conosci- dos adode tantos sabios estaua? Por cier- to sen~ora dixo lisuarte harta locura ha sido querer nos encubrir de quie ninguna cosa es encubierta: co estas razoes se fuero para la reyna Oriana q no[ ]via la hora que tener los entre sus brac'os. Ellos se fincaro d yno- jos ante ella besando le las manos: ella los tenia abrac'ados vertiendo muchas lagri- mas de alegria no fazia sino besar los mu- chas vezes. Desque vna piec'a assi los tu- uo dexado los ellos besaro las manos ala emperatriz de roma: & despues della habla- ron alas tres reynas q muy bie los rescibie- ron especialmete la infanta don~a brisena q abrac'ando los y besando los muchas ve- zes no les podia hablar de gozo: po el que mas alegre del conocimieto delos caualle- ros fue: era el principe dinerpio que como ya os deximos tenia tantos celos del caua- llero solitario: & porq si particularmente o- uiessemos de dezir todo lo que alli passo se- ria nunca acabar / finalmente dsque todos los que los conocian les ouiero fablado la donzella alquifa vino que muy bie fue res- cebida assi de su padre / como de todos los que enla sala eran & porque era ya muy tar- de todos se fueron a sus posadas. Lisuar- te: y Perion fueron a posar con todos los principes que juntos posauan: de dode les quedo allende del parentesco mucha ami-stad} {CB2. para adelante. El sabio alquife & su fi- ja fueron a posar conel code Gandalin: as- si estauan todos muy alegres por el conoci- miento de lisuarte y Perion: especialmente el rey Amadis & la reyna Oriana por te- ner tal hijo & nieto que pensauan que nun- ca en sus tiempos ni antes tales caualleros fueran: & assi era la verdad como ellos lo te- nian y pensauan. {RUB. % Capitulo .lxxviij. de como la reyna Pintiquinestra fue casada con Perion hijo del rey don galaor: y el sa- bio alquife con la sabia vrganda.} {MIN=.} {IN4.} OTro dia la reyna oriana embio a sus hijos que bien se puede de- zir muy ricas ropas que se visti- essen. Ellos las vistieron & assi mesmo todos los otros principes conellos viniero alos palacios: do fallaron oyendo missa alos reyes & reynas. Dicha la missa desque ouiero comido todo esse dia la rey- na Oriana & su hija touiero ocupados los dos cauallos: assi passaron con mucho pla- zer fasta el domingo siguiente. Despues de comer la reyna Pintiquinestra dixo al rey Amadis que hiziesse callar a todos porq ella queria dezir ciertas palabras: todo fue luego fecho: estando todos callados la rey- na fablo assi. Noble y esforc'ado rey dela gran bretan~a: como quiera que las pala- bras delos reyes se ha de cumplir mas que las delos otros que reyes no sean: era escu- sado pedirte lo que segu tu bodad yo creo} [fol. 90r] {HD. Septimo. \ Fol xc.} {CB2. que tienes mas cargo para lo fazer que yo para telo dezir: como quiera que la princi- pal causa de mi venida fue para esto te q<>se hablar lo q agora oyras delante tantos no- bles reyes & caualleros: porque creo q lo q te dixere no menos ati que a ellos encubier- to esta. Bien tendras acuerdo q enel cerco q el rey armato sobre Constatinopla hizo do tantos reyes & grades sen~ores delos pa- ganos juntos fuero: mi fortuna q mas por fauorable q por cotraria enesto la tego me hizo alli venir con muchas mugeres delas mias a dode sabiedo la fama desta famosa reyna Calafia: el rey armato y el rey gri- filate juntamete comigo ati & a ella & al em- perador de Trapisonda por nuestras car- tas a desafiar embiamos demandando ba- talla de tres por tres de nuestras psonas a- las vras. Pues delo q de alli sucedio no lo dire porq es muy notorio: solamente qda q la batalla q entre esta reyna & mi passo sin auer fin enella ni mejoria en niguna de nos otras sobre la otra: yo viedo tu bodad y p- ciado te mucho te llame tirado me a fuera. Dode quedo assentado entre mi & ti q yo me tornaria a tu ley co codicion que tu me casasses con hobre que de tu linaje fuesse / & tu lo otorgaste: yo tomado tu palabra por obra me passe luego de tu parte: & si fue con afficion & gana mis obras fueron testigos en aqlla batalla q co Almirix d liquia oue & assi mesmo enla cruel batalla q co los tur- cos ouistes lo que yo & las mias hezimos. Finalmete[ ]noble y esforc'ado rey yo soy ve- nida aqui no para pedirte q cuplas tu pa- labra pues no ay necessidad siendo salida de tal rey: mas para que comigo sea cum- plida pues con mi absencia no se podia ha- zer. El rey Amadis que bie entendio todo lo que la reyna dixera dixo. Por cierto se- n~ora reyna vos dezis la verdad en todo lo que aueys dicho / no ay q responder: como esto dixo: estuuo vna piec'a mirando a to- das partes: en fin boluiendo se al rey don Galaor le dixo. Sen~or hermao a vos rue- go q me quiteys la palabra que a esta her-mosa} {CB2. reyna dada tengo. El rey don Gala- or sin respoder nada se leuanto en pie & fue se derechamente al principe Perion su hi- jo que cabe Lisuarte estaua templando es- perando lo que el rey haria q como ya os diximos este principe demasiadamente a- quella reyna amaua: aun que muchas ve- zes les auia descubierto su corac'on: ella se es- cusaua aun que lo amaua de corac'on con la palabra que Amadis le tenia dada y e- lla a el. Pues tornando al proposito el rey Galaor tomando a su hijo por la mano se fue derecho ala reyna. E como a ella llego ella se leuato a el que muy hermosa & apue- sta estaua tomando la el por la mano dixo Hermosa sen~ora dando vos yo este caua- llero de parte del rey mi hermano: & querie- do lo vos rescebir quedara el suelto delo q os prometio? Ella le respodio. Si vos rey me lo days rescibiedo lo yo vuestro herma- no sera quito. El dixo pues yo vos lo entre- go para que haga vuestra voluntad. La reyna tomando le por la mano dixo. Pues yo lo rescibo dende aqui por mio / & alc'o la palabra al rey amadis: y en sen~al y memo- ria que los reyes no salen delo que prome- ten sino cumpliendo lo / llamen vn obispo que nos despose. Luego fueron desposa- dos por vn arc'obispo que ay era muy ho- rradamente / esto hecho el rey Amadis di- xo. Pues tan[ ]buen casamentero sen~or her- mano soys: vos & yo quiero que hagamos vn casamieto muy conuenible. Porede to- mad vos por la mano a vuestra amiga vr- ganda & yo a este honrrado sabio alquife / & porque me parece que son para en vno a- qui en nuestra presencia sean desposados / & ami quede el cargo pues esto hago fazer de dar les sen~orio con que sean honrrados. El rey don Galaor tomando por la mano a Vrganda & Amadis al sabio alquife q mucho tiempo antes sabia el aquello: con mucha voluntad de ambos el rey Ama- dis dixo. Pues por honrrar mi corte buen amigo Alquife tomastes lo que no era de vuestro abito que fue venir hecho cauallo:} {CW. m ij} [fol. 90v] {HD. Libro. +} {CB2. yo por horrar vuestras bodas quiero mu- dar el mio y ser a[r]c'obispo para desposaros Todos rieron mucho delo quel rey Ama- dis dixera: luego el mismo los desposo. Al- quifa vino luego a besar las maos a su ma- drastra Vrganda. Assi con mucho plazer fueron desposados la reyna Pintiquine- stra y Perion de sobradisa: y el sabio Al- quife & la gran sabidora Vrganda: & otro dia de man~ana enla capilla dela reyna con gran solenidad fueron velados por vn ar- c'obispo que dixo la missa. {RUB. % Capitulo .lxxix. De como vn dia de sant Juan estando el rey a- madis sobre mesa en mucho plazer con los grandes sen~ores: entro por la sala vn go- uernador de cecilia que traya vn rey & vna reyna encantados: y delo que alli acaescio.} {MIN=.} {IN4.} ASi fuero casados aquellos dos amantes & aqllos dos grandes sabios. A perion le intitularon luego rey: cinco dias duraro las alegrias. En fin dellos el sabio Alquife & vrganda pidiero licecia para se yr al rey: fi- nalmete por no me detener el rey gela dio haziendo les merced d dos villas muy bue- nas: dando les vna buena nao entrado los sabios enella despidiedo se de todos los de la corte: dexado alquifa con los caualleros se partiero alc'ando velas por la mar adela-te:} {CB2. todos quedaron muy solos sin ellos: assi passaro quinze dias que en otra cosa no en[+]- tendian sino en cac'a de montes & bolar ri- beras porq aquella tierra era muy buena para esto. Eneste tiepo Lisuarte y Perio no hazia sino pesar en que manera podria de alli partir se para yr a ver a sus sen~oras pero en fin de muchos consejos acordaron de suplicar al rey amadis les diesse licencia para yr a[ ]uer al empador de trapisonda: en este acuerdo quedaro. Eneste tiepo q tego dicho nos podria dzir la amistad q olorius de espan~a tomo con Lisuarte / q fue tanta q jamas vno de otro se apartauan: y el p<>n- cipe adariel assi mesmo con perio de gaula Assi estaua todos con mucho solaz passan- do tiepo enlo que mas les aplazia: eneste ti- empo vino el dia de sant juan. Acabando los reyes & reynas de comer: alc'adas las ta- blas: todos los mas caualleros dela villa siendo enla sala juntos: entro por la puerta dela sala vn cauallero vestido de pan~os de duelo: la barua & cabellos le llegauan ala cinta. En vna mano traya vn retulo d par- gamino grade escrito con letras de oro: lue- go tras el venia vn cauallo armado d muy ricas armas: en su cabec'a traya vn yelmo el mas estran~o & rico que jamas se vio: por que era todo de vn diamate tan claro q to- dos los dela sala claramete enel se vian: ca- be el cauallero venia vna dozella muy fer- mosa vestida de muy ricos pan~os con mu- chas piedras y perlas por ellos. En su ca- bec'a traya sobre sus cabellos hermosos su- eltos vna corona que toda era hecha de ru- bies y esmeraldas con muchos diamantes & otras piedras de gran valor. La corona era ta fermosa & rica que todos quatos ay eran nunca jamas otra tal viera ni con gra parte le ygualasse. Luego venia veynte ca- ualleros todos armados de armas negras Desta forma entraro enla sala: todos muy espantados en ver cosa ta estran~a: el caua- llero q delate venia fincado los ynojos an- tel rey amadis le beso las manos: dexado e medio dla sala el cauallo & la dozella q oy-do} [fol. 91r] {HD. Septimo. \ Fol xcj.} {CB2. aueys. como ouo besado las manos al rey: dixo que mandasse callar a todos y le oyesse lo que queria dezir: el rey mado que todos estuuiessen callados: el cauallero al- to q todos lo oyessen dixo. Poderoso rey d la gran bretan~a: la fama que he oydo dela bondad de tu corte & la grandeza tuya me ha hecho venir aqui para lo que agora oy- ras. Sabras sen~or que ami me llama Fri- stion: soy gouernador del reyno de cecilia. Porq en aqlla tierra no tenemos rey: pue- sto que reyno sea: la causa sen~or es esta que agora sabras. Sabed sen~or que en aqlla tierra do yo soy gouernador: ifinitos an~os ha que no tenemos cueta dellos porq pas- san de dos mill: que ouimos vn rey llama- do Filomeno: este rey ouo vn fijo y no mas llamado Alpatracio: el qual sen~or es este cauallero que aqui vees. Este Alpatracio siedo macebo & muy bue cauallo: enamo- rose por oydas de aquella donzella que co el viene que es fija de vn rey de francia que ala sazon era: & llaman la Miraminia. co- mo este Alpatracio por oydas d su hermo- sura tan vencido fuesse: determino de yr a Fracia por verla y seruir la d forma q ella se touiesse por pagada d[ ]otorgarle su amor & assi lo hizo que yendo donde ella estaua hizo tales cosas por donde ella le dixo que a condicion que la lleuasse al reyno d su pa- dre del qual el era eredero que ella le otor- garia su amor. El lo hizo que no con poco peligro la saco & vino conella. como torno enel reyno de su padre entrado enla sala do- de su padre estaua que era grade & rica: su- bitamete en medio della ambos fuero he- chos piedra marmol. y a el le quedo este re- tulo que yo traygo: que assi mesmo de pie- dra en su mano estaua con estas letras que nadie leer podia. como su padre dste caua- llero viesse su hijo tal: de pesar cayo luego muerto. E como no quedasse otro erede- ro sino este: los del reyno viendolo assi en- cantado: no han cosentido tener rey: pesan- do que por tiepo este que su natural sen~or es seria desencantado: & por esta causa han} {CB2. tenido siepre gouernadores jurametados q den el reyno a este p<>ncipe si desencata( )do fuere: & desta manera sucediero muchos fa- sta que vine yo: que en mi tiepo puede auer tres an~os y medio o q<>tro que estado en mi gouernacion: oymos vn ruydo q parescio el mundo hundir se: con el qual ruydo las dos imagines de marmol que hasta ay de piedra era fueron bueltas como agora los veys: este retulo de piedra que el cauallero tenia es este que yo traygo. pero comer ni hablar ni mas delo que les veys hazer no han hecho: mas de solamete andar por do- de yo lleuar los q<>ero: que es para lo q este retulo que traygo mejor que yo manifesta- ra: y leyendo lo las letras dezia assi. Yo la infanta medea engedrada delos rayos del sol: sierua delos mis siete dioses que los cie- los rodea: sen~ora d todas las magicas & ar- tes de encatamietos: en tata manera que al- cance a saber todo lo que despues d mis di- as vedra. porque en mis tiepos no ouo na- die que ygualasse a mi saber ni despues de mi vendra. por mi memoria fize y obre con mis artes el presente encatameto. esto hize yo enste principe & infanta porq en mis tie- pos ninguno en amar se les ygualo: ni des- pues dellos vendra hasta q aquel cauallo vega q en bodad & valentia por fuerc'a de armas y de amores gane lidiando con el el yelmo que el cauallo trae. esto porq passa- ra en bodad d armas a todos los q antes del fuero: y assi mesmo no se acabara d des[+]- hazer el encatameto fasta q venga vna do- zella que assi en hermosura como en amor passe a todas las que antes della han sido: q puesta de ynojos ante esta infanta pidie- dole la corona: si ella co sus manos quita- dola de su cabec'a gela pusiere: luego el en- cantameto desfallecera dl todo. porq esto e otra guisa no puede ser dsfecho ni por la fu- erc'a del espada q apolido enl pecho dl bra- uo leo pondra: po al tiepo q fuere ganada por el nieto dl leo brauo: la fuerc'a del enca- tameto destas imagenes quato a ser d pie- dra fallecera. po lo d mas qdara fasta tato} {CW. m iij} [fol. 91v] {HD. Libro +} {CB2. que por lo que ellos fuero encatados desen- cantados sea. porede tu gouernador q enla tierra deste p<>ncipe estaras ala sazon q el es- pantable sonido sonara por do las image- nes pdera el encatameto de piedra tomado las cotigo por todo el mudo andaras fasta tato q halles aqllos bienaueturados caua- llero & dozella que su bodad del y la fuerc'a dela hermosura dlla desfagan mis artes q par no tuuiero ni tendra. Acabado de leer el retulo todos estaua espantados en ver y oyr cosa ta estran~a. el cauallo dixo. Sen~or rey si en tu corte ay algunos cauallos man- cebos q quiera prouar su bodad vayan se a armar y vegan a prouarse con este caua- llero: y assi mesmo si ay alguna donzella tu hija o de otras qualesquiera q por su her- mosura se atreua a pedir la coroa ala ifan- ta encatada: vegan pues a esso soy venido & si pluguiesse a dios me q<>tassen deste tra- bajo q ya por muchos reynos he passado dode muchos buenos cauallos y fermosas dozellas lo ha prouado: po no ha acabado mas delo que veys: y luego callo q no dixo mas. Todos los cauallos suplicaro al rey les dexasse puar la auetura: el gelo otorgo y mado luego llamar alas reynas & a su hi- ja para q viessen la auetura: luego viniero y sentado se en su estrado estaua mirado el cauallo & la infanta q muy hermosa les pa- recia. Luego todos los principes se fuero a armar: el p<>ncipe adariel demado la p<>me- ra batalla y los otros lo otorgaro. Torna- dos ala sala arredrado se todos afuera por ver la auentura: vino el p<>ncipe adariel bie cubierto d su escudo su espada enla mano & fuesse para el cauallero: po el cauallero no se mouio: el p<>ncipe lo quiso ferir mas nuca la espa()da madar pudo: fristio le dixo. Se- n~or cauallo apartad vos a fuera q bie pa- rece q no amays en ningua pte pues no te- neys poder de entrar en capo sobre razo de amores: el p<>ncipe se tiro afuera que bie vio que era verdad lo q el cauallero dezia: lue- go fue el p<>ncipe elinio po dla mesma forma le auino. por dios dixo el cauallo fristio pa-ra} {CB2. cauallos ta dispuestos gran falta es ser ta poco enamorados. Luego vino diner- pio p<>ncipe d roma su espada enla mano cu- bierto de su escudo q bien peso el acabar la auetura segun amaua a su cormana: como cerca del cauallo llego: el cauallo encatado metio mano a su espada y comiec'a entresi vna braua batalla: tato que en poca d ho- ra el escudo de dinerpio todo fue desfecho: el cauallo encatado le dio vn golpe por ci- ma dl yelmo q sin ningun sentido tal como muerto dio conel enel suelo: apartadolo a fuera fristio le hizo quitar el yelmo y como le dio el ayre luego torno como d antes. lue- go vino a puarse conel cauallo Olorius principe de espan~a: q quiero que sepays q desde la hora que oyo dezir d Liuiana hi- ja de Espladia luego propuso de ser su ca- uallero: & hazer tales cosas por su seruicio que quando ella fuesse de edad se tuuiesse por cotenta de tener le por suyo. E por esso saco los luzeros que ya vos deximos. Tor- nando al pposito cubriedo se bie de su es- cudo su espada enla mano se fue para el ca- uallero: y como a el llego: el otro metio ma- no a su espada & comiec'a entre si vna bata- lla tan peligrosa que par(se)[es]cia batalla d q<>n- ze cauallos segu el estruedo q traya. Fri- stion dixo: este es el mejor cauallero que nu- ca vi si dios me deparasse conel lo q dema- do. Todos miraua la batalla y preciaua mucho a Olorius: po en fin de vna hora q la comenc'aron Olorius tal como muerto cayo enl suelo: el cauallero metio su espada enla vayna. Lisuarte y Perion no se qui- siero prouar sino ala postre. Luego vino a prouar co el cauallero Suycio de yrla- da: po como a Adariel le auino que el caua- llero no hizo cueta del: todos se reya d ma- cebos tan mal enamorados. Luego se p- uo conel cauallero Ambor de gandel: po en poco espacio se delibro del tediedo lo tal como muerto. E assi lo hizo a marsinio de val temeroso: y a Pintineo de carsante / y a Giontes: y a Silercio fijo d don grume- da. Filorete hijo de brauor se puo co el ca-uallero} [fol. 92r] {HD. Septimo. \ Fol xcij.} {CB2. po lo mesmo q hizo con adariel hi- zo conel & co mas de diez cauallos de mas de veynte q esse dia se prouaro: quando se acabo la prueua destos veynte era ya no- che. El rey hizo aposentar muy bie a fristi- on & assi passaro essa noche hablado enla prueua dl cauallo: todos los cauallos casa- dos les pesaua por no se poder puar conel cauallo. E assi mesmo las duen~as especial- mete amadis & oriana q bien creya ellos q si fuera enel tiepo de sus amores que acaba- ran la auetura. Otro dia d man~ana acaba- do el rey de oyr missa: dixeron le q al puer- to auia llegado tres naues: el rey embio a sa- ber q cosa fuesse: luego le tornaro a dezir q venia enellas la infanta Elisena hija de do bruneo q su madre la embiaua para q estu- uiesse co su prima don~a Brisena. El rey la salio a recebir: & co mucho plazer fue de to- dos recebida. Especialmete dela infanta su cormana q mucho holgo conella: luego se assentaro a comer: alc'adas las tablas lue- go vino fristio conel cauallero & la infanta E assi mesmo muchos cauallos q con el ca- uallero se prouaro auiniedo les como el dia de antes auino alos otros. Estado assi etra por la puerta dela sala vn cauallo de gran cuerpo: traya el yelmo puesto: como entro por la puerta dela sala & con el otro caualle- ro assi mesmo grade: mirando al estrado a dode las reynas estaua: mirando la infan- ta rezien venida que estran~amente era her- mosa: aquel q nuca catiuo de amores auia sido lo fue supitamente de aqlla infanta: en tal manera q en muchas passiones & dolo- res le puso: po al psente sintio su corac'o ser rasgado con la vista de aqlla tan hermosa infanta. E como era nueuo elos amores vi- endo su afficio que ta estran~amente le auia herido: creyedo que para el se auia guarda- do aqlla auentura: embrac'ando su escudo & metiendo mano a su espada se fue para el cauallo encatado: todos lo miraua y les pa- recia bie: como cerca del llego el encantado metiedo mano a su espada se comenc'aro a dar muy grades golpes: tato que todos de-zia} {CB2. q era mucha bo(d)[d]ad la del cauallo estra- n~o: assi anduuiero tres quartos de hora po- niendo a todos espato sus golpes: po ya a essa sazo el cauallo desconocido estaua tal parado que su escudo era todo dsfecho: sus armas despedac'adas: y el cayo tal enel sue- lo q todos cuydaro ser muerto: quitandole a fuera le tiraron el yelmo & dado le el ayre torno en si: & a todos puso mucha alegria su vista: q este era Quadragante hijo d do Quadragante: de todos fue muy bie resce- bido y de su padre que mucho holgo conel Luego el cauallo que coel viniera se fue a prouar co el cauallo encatado: mas assi le auino quel cauallo no curo del como de o- tros muchos: quitado se el yelmo fue cono- cido q era el p<>ncipe auies de yrlanda: todos holgaro mucho coel & sobre todos sus her- manos. El rey amadis les pregunto como auia sido su venida dela motan~a dfendida Ellos le dixero que el rey Norandel & el al- mirante Fradalo tenia puestas treguas co los turcos por seys meses: y q por esta cau- sa ellos auia venido en busca de vn caualle- ro que solitario se llamaua por puar se co el por la fama q por el mud(d)o tenia: q la ve- tura los truxera alli dode auia sabido que era Lisuarte co q mucho plazer rescibiero El rey amadis desque ouo rescebido bien estos cauallos: mando a su hijo q prouasse la auetura del cauallero. El dixo que le pla- zia desque todos ouiessen acabado assi esta- uan muchos cauallos puado el auentura. La reyna calafia se entro a su aposentami- ento diziedo q yua a hazer vn poco q le cu- plia: mas no tardo mucho q salio armada de todas sus armas & diziedo: no me ayude dios si yo no prueuo lo que muger nuca p- uo quic'a cosa ta estran~a se acabara co otra que tanto lo sea. Todos rieron mucho dlo que la reyna dixera y queria fazer mas ella metiedo mano a su espada se fue cotra el ca- uallero encantado. Como cerca del fue: el cauallero sin poner mano enla espada fin- co el vn ynojo enel suelo: el rey Amadis di- xo. Sen~ora reyna esse cauallero segun me} {CW. m iiij} [fol. 92v] {HD. Libro +} {CB2. parece que os haze cortesia no se querra co[+]- batir co vos. Ella q tenia la espada alta en la mano dixo assi me parece q segu veo no soy sen~ora d mandar la espada de como la tengo: luego se tiro a fuera. El cauallero se torno al leuatar en pie: luego Perio de gau- la se fue a armar & Lisuarte assi mesmo / & siendo armados como ala sala tornaro: el cauallero Fristio q ya su fama sabia dixo. O buenos caualleros si yo fuesse ta dicho- so que alguno de vos me quitasse deste tra- bajo haziedose a si ta bienaueturado qua- ta merced dios me haria. Luego perio sin nada respoder se fue para el cauallero enca- tado bie cubierto de su escudo la espada al- ta enla mao: como a el llego el cauallero pu- so mano a su espada & comiec'a entresi vna tan dura batalla q parecia q veynte caua- lleros se cobatia. E assi anduuiero dos ho- ras grades sin descanso tomar sino ferir se muy apriessa: todos dezia que Perio auia de acabar la auetura: mas ya a essa hora te- niendo desfecho todo el escudo fue al caua- llero encatado & diole por cima del yelmo que assi botaua del la espada como si fue- ra hecha de palo: mas el cauallero le hirio con la suya por cima del yelmo q muy abo- llado traya: el golpe fue ta cargado que sin ningun sentido dio coel enel suelo: tirando le a fuera & quitando le el yelmo luego tor- no en si muy corrido. Lisuarte q vio q so- lo el quedaua por prouar la auentura por que alos reyes casados no era dado puar la: viendo q todos dezian q si por bondad de armas la auentura se auia d acabar q el seria el q la acabasse: teniedo en su corac'on que en lo q quedaua q era delos amores q nadie auia a su pensar ni podia ser que ael ygualasse en armar. diziendo entr(i)[e] si. O mi sen~ora vos me dad[ ]esfuerc'o & poder para a[+]- cabar esto que con vuestra ayuda ninguna cosa temo. Diziedo estas palabras crecio le tanto el corac'on quele par[e]cio roper los pechos: con aquel dnuedo embrac'ando su escudo su espada buena ela mano se fue pa- ra el cauallero encantado: como cerca dl lle-go:} {CB2. el otro puso mano enla espada pero no la saco. Lisuarte le tiro vn golpe pesando le ferir: mas el cauallero gelo hurto con to- dos quantos le tiraua andando saltando muy ligero a vn cabo & a otro dela sala: li- suarte tras el por le ferir: nunca golpe le ti- ro que el cauallero encantado no gelo fizie- se perder. Desta forma anduuieron mas d media hora: que por mucho que hazia gol- pe no le podia dar: soltando la espada dela cadenilla arremetio a el por coger le entre los brac'os: pero no le auino assi que quan- do pesaua q lo tenia: el cauallero estaua ya a otra parte dela sala: y de aquella manera anduuo otra gran piec'a. Todos estaua es- pantados de ver tan estran~a cosa: & pregu- taron a Fristio si les auia acontecido otra vez aquello: el dixo que no: y q muy espan- tado estaua: que no sabia q cosa fuesse. El rey amadis dixo: hijo Lisuarte deueys de dexar esse cauallero que tanto huye de vos que segun me parece no quiere hazer bata- lla. Lisuarte que entendio lo que su abue- lo dezia: luego se vino para el & dixo: no se porque este cauallero tanto huye de mi con- pan~ia queriendo me yo llegar ala suya: pe- ro muy corrido vino en no auer acabado la auentura: el cauallero se torno luego a po- ner en medio dela sala como de antes. Fri- stion dixo al rey: que pues q su dicha no a- uia querido q en su corte se acabasse aqlla auentura auiendola prouado los mejores caualleros del mundo: que prouassen las donzellas la auentura dela corona por ver si hazian ventaja alos caualleros: el rey di- xo. Por cierto amigo mas me pesa ami de- llo que no a vos / assi se haga como dezis. Luego mando a su hija & asu sobrina que prouassen la auentura dela corona: las in- fantas tomando se ambas por las manos llegaron cerca dla reyna que enla sala esta- ua con vnas colores de verguenc'a que las paro tan fermosas como angeles: ellas se ro- garon mucho sobre qual yria primero: po en fin fue primero la infanta Brisena & fin- cando se de ynojos ante la reyna encatada} [fol. 93r] {HD. Septimo. \ Fol xciij.} {CB2. que assi lo auia de hazer le dixo. Fermosa sen~ora quereys me donar essa corona: por que yo sea la mas bienaueturada donzella del mudo? la reyna encatada tirado las ma- nos contra ella la tomo por las suyas & la leuanto suso & luego la solto. Ella con mu- cha verguenc'a se fue para su cormana que luego llego ala reyna: & fincado se ante ella de ynojos le dixo las mesmas razones q su cormana: mas luego la reyna la leuanto su- so: ellas se tornaron muy corridas al estra- do: el rey amadis mado a muchas dozellas hijas de grades sen~ores que ay eran q pro- uassen la auetura: po lo mesmo hizo coellas que co las dos infantas: & tales ouo que co- mo ante ella se ponia d ynojos: la reyna les daua co las manos enlos pechos haziedo las caer ela sala: esto hazia a aqllas q a nin- guno amauan. Como fristio vio q nadie quedaua por puar dixo. Parece me sen~or que ta poco remedio hallo enlas donzellas como enlos caualleros: esto hizieron ellas de cortesia por no les hazer ninguna venta- ja. Si me madays sen~or dar licencia yo me quiero yr en mi demada: el rey le dixo: ami- go sin razo seria estoruaros vuestro cami- no: en lo d mas ami me pesa por no auer fa- llado vos remedio en mi corte: pero prime- ro quiero bie mirar esse cauallero bie d cer- ca. E luego leuatando se el & los reyes cola empatriz & todas las reynas fuero a ver la reyna de junto: & parecio les vna delas her- mosas mugeres q nunca viera: mirando la corona q enla cabec'a tenia pareciedo les la mas estran~a que nuca viera & mas bien la- brada & rica. El rey amadis dixo a Fristi- on si cosentia llegar a ella las manos: si di- xo el po qualquiera cosa q a ella llega lue- go es quemada en vn puto: & assi lo haze el yelmo del cauallo: q vn cauallo cobatiedo se con el pensando gelo quitar con las ma- nos en vn puto le fuero qmadas: desq ouie- ron mirado la reyna fuero a mirar el caua- llero: & viero le el escudo muy bueo sembra- do de muchas piedras: pero no tenia q ver con el yelmo q todo era d vn diamate como} {CB2. dicho es: el mas fino q se nunca vio: todos se parecia enel claramete: enel cerco tenia v- nas letras muy bie talladas: po nadie ouo q las leer supiesse: pguntaro a Fristio que que dezia aquellas letras: el dixo que no lo sabia mas q ellos: todos dezia q grande a- uia sido el saber d medea y q era el mas fer- moso encatamieto q nuca viera. Fristio & su copan~a se saliero por la puerta del pala- cio el delate & luego el cauallero & la reyna & los veynte cauallos de tras q por ser vas- sallos de aquel cauallo encatado aqllas ar- mas negras traya. Abaxados al patio po- niendo el cauallo & la reyna sobre vn carro muy rico co vn cobertor de brocado q qua- tro cauallos traya: y ellos caualgando en sus cauallos se partiero muy tristes: pesan- do pues en corte de ta gran rey dode tatos buenos cauallos auia no auia auido reme- dio: q no lo hallaria enel mudo. Los reyes que al corredor salieran por ver en que for- ma los lleuaua se tornaro ala sala hablan- do enla muy estran~a auetura: pero de Li- suarte vos digo que estaua tan triste y pen- satiuo por no auer acabado la auetura que por ser sen~or del mundo no quisiera alli a- uer se hallado: ni que a oydos de su sen~ora fuesse. Tornados ala sala tornaron de nue- uo a hazer recebimiento a Quadragante & a Auies de yrlada: haziedo se hora d cenar co mucho plazer se sentaro alas tablas: do- de en toda la cena Quadragate nuca los o- jos d Elisena partio: & cada vez en su amor mas asido se hallaua: de ella vos digo que desde la hora que el entro por la puerta del palacio viendo le tan grande & muy bie fe- cho se afficiono a el / & mas dspues que vio su bondad combatiendo se con el caualle- ro encantado: le crescio su afficion mucho mas. E quando lo conocio & supo quie era & miro su hermosura viendo que la mira- ua sintiendo estar el preso enel su amor assi lo fue ella enel suyo / puesto que lo dissimu- laua & lo dissimulo algun tiempo / que era muy cuerda & bien sabia donzella. Como acabaron de cenar luego fuero alc'adas las} [fol. 93v] {HD. Libro. +} {CB2. tablas yendo se todos a sus posadas: Li- suarte & Perion de gaula acordaron essa noche de otro dia pedir licecia al rey Ama- dis para yr a Trapisonda a[ ]uer al empera- dor. Con este acuerdo quedaron essa no- che: aun que muy corridos en auer salido dellos la auentura del cauallero encantado como dicho es. {RUB. % Capitulo .lxxx. de co- mo vn mensajero traxo vna carta de desa- fio al rey Amadis d parte de Sulpicio rey dela saluagina.} {MIN=.} {IN4.} OTro dia dspues q el rey ouo oy- do missa qriendo se sentar alas tablas: entro enla sala vn caua- llero ta grade q poco le faltaua para jayan: traya la cabec'a & manos desar- mado: co el venia quatro escuderos: el tra- ya en su mano vna carta de pargamino co tres sellos della colgados. Hincando los ynojos ante el rey: besando le las manos le dio la carta que traya diziendo. Sen~or lee essa carta q de mi sabras lo de mas. El rey mando a su secretario mayor q la leyesse: & leyendo la dezia assi. % Ati amadis de gaula rey dla gra bretan~a. Yo sulpicio rey dla saluagina: por muerte d Grifilante mi tio q tu mataste: por mi & por dos hermaos mios vno llamado Grafante: & otro Bo- strofo: alos q<>les natura para acrecetamien- to dela ley de nuestros dioses a mi & a ellos} {CB2. nos quiso dotar d valietes cuerpos & mien- bros: dezimos q sobre razo que no te basto matar nro tio ni a sus hermanos co los su- yos tomado el fuerte castillo dela roca apo- derado te del: sino q de ay Sarquiles en tu nobre co mucha d tu gete nos faga mucha guerra y enojos: por dode mucha gente de abas ptes muere: por tato dzimos pues tu te tienes por muy pciado: diziendo q tienes en tu linaje & sen~orio los mejores cauallos del mudo q nos pornemos este negocio en batalla de mi y de mis hermanos a otros tres q<>les tu quisieres: con codicion q si nos vecieremos: q tu nos dexes libremente el ca- stillo dla roca pues es de nro sen~orio co to- do lo q Sarquiles tu gouernador nos tie- ne tomado: & si los d tu parte veciere a nos q nuestra tierra libre y desembargada te q- de siendo tu sen~or della: & porq si q<>sieres ve- nir enesto pa fazer el assieto: por esta firma- da y sellada d nros nobres y sellos queda- mos & affirmamos de passar por todo lo q quien de nra parte te la dara hiziere. Ley- da la carta el rey Amadis estuuo pesando vna piec'a: en fin dixo al cauallero q si auia de dezir mas: no dixo el sino si q<>sieres venir en lo q te escriue mi sen~or el rey & sus herma- nos / recebir de ti la seguridad pa que ellos venga a tu tierra a hazer la batalla con to- do lo de mas que enla carta se escriue: el rey torno a estar pensando: todos estaua espe- rando lo que responderia. Lisuarte q bien auia entendido la carta leuantando se e pie se hinco de ynojos ante su abuelo y le dixo. Sen~or suplicos me otorgueys vn do pues es este el primero q despues que soy caualle- ro pedi. Amadis lo leuanto diziedo. Hijo dezid lo que quisierdes que yo vos lo otor- go: el le beso las manos diziendo. Lo que yo sen~or vos pido es que porque yo tengo de yr a Trapisonda que vos otorgueys e- sta batalla que os pide con las codiciones que son buenas siendo yo vno delos q han de hazer la batalla: dexando me assi mes- mo el cargo d nombrar los otros dos: y e- sta batalla q se haga ante el epador de tra-pisonda} [fol. 94r] {HD. Septimo. \ Fol xciiij.} {CB2. porq sera mas cerca: & yo tego por fuerc'a de hazer este camino porq lo pmeti a vna donzella & no puedo al hazer: y los otros dos sen~or q yo q<>ero q vaya comigo a entrar enla batalla: sea el vno mi tio Pe- rion de gaula: y el otro el principe Olorius de mojaste. El rey q oyo bie lo que dixera su nieto: no le plugo dello: y mas por no a- uer de ser la batalla en su presencia: & porq se queria apartar tan presto del. Pero por cuplir su palabra dixo que assi se fiziesse co tan buen semblate & corac'o como siempre auia mostrado en todas las afretas. Olo- rius de mojaste & Perio agradesciero mu- cho a Lisuarte la honra q dellos auia da- do. El rey assento conel cauallo la batalla delos tres por tres: haziendo las segurida- des todas que se requeria. Siedo el assien- to q la batalla en trapisonda se hiziesse: se- n~alada para dede en seys meses. El caua- llero se torno muy alegre por lleuar ta bue recaudo. De ay en seys dias lisuarte & Pe- rio pidiedo licecia al rey assi mesmo Olo- rius & adariel y elinio q conellos auia de yr solamete con sus escuderos pidieron al rey licencia para hazer aquel viaje: finalmete el rey gela dio: dando les vna muy buena nao co muy ricas joyas & atauios. Si vos ouiessemos d dezir lo q eneste despedimie- to passo: seria nuca acabar. Ellos se despi- dieron de toda la corte: entrando en su nao todos cinco solamente con alquifa & sus es- cuderos con armas coloradas que para to- dos cinco hiziero hazer muy fuertes & ricas alc'ando velas con muy buen tiepo partie- ron la via de trapisonda tan alegres por yr a ver a sus sen~oras q no cabian en si de ale- gria a vista de toda la villa / & de aquellas sen~oras que de vnas finiestras los miraua todos rogando a dios que los guiasse fue- ron en poca piec'a perdidos de vista. {RUB. % Capitulo .lxxxj. De como todos aquellos reyes & reynas que estauan enla corte del rey Amadis se torna- ron para sus tierras.}} {CB2. {MIN=.} {IN4.} DE ay a pocos dias todos los re- yes & las reynas[ ]estran~as se bol- uiero a sus tierras co mucha ale- gria. la reyna pintiq<>nestra & su marido se fuero a su tierra dla reyna: la rey- na calafia & menali ala insula california: do fallaro a talaque co el rey Garinter sen~or dlas isulas citareas q auia venido por ver los. Todos holgaron mucho en ver se: de ay a pocos dias el rey Garinter se boluio para la reyna Litria su muger dado a me- nali el reyno de jugurte: de q fueron luego alc'ados por reyes el & Liota su muger her- mana dla reyna calafia. Quadragate qdo co el rey amadis muy vencido delos amo- res de Elisena q de ay a poco tiepo a supli- cacio suya el rey Amadis los caso a abos. La empatriz de roma & Dinerpio su fijo se tornaron a roma. do de ay a pocos dias hiziero ebaxadores al rey Amadis ebian- dole a pedir por muger ala infanta su hija. El holgo mucho dello y gela embio. Di- nerpio fue casado conella & fiziero muchas fiestas en sus casamietos. El rey do Gala- or y el rey don Florestan y el rey Agrajes con sus mugeres assi mesmo se tornaron a las suyas. El rey amadis se quedo co la su muy amada reyna Oriana a mucho vicio. todo lo mas d su tiepo entedia en cac'ar. vn dia adado a mote estado e vna armada es- pando vn venado: puesto el solo evna vere- da salio vn veado: el rey[ ]lo firio cosu[ ]lac'a el cieruo comec'o a fuyr / el rey se ebeuio tato e} [fol. 94v] {HD. Libro +} {CB2. yr tras el metido por vna espessa floresta so- lo que gra piec'a de ay lo alcanc'o: boluien- do dexando lo muerto a buscar los suyos / yendo por entre vnos arboles que casi an- dar no podia: oyo se dezir. cauallo dela ver- de espada. el miro por ver quie le llamaua po no vio a nadie. & no tardo mucho q se o- yo dezir. dozel del mar. el torno a mirar po tan poco vio nada. Estado muy espatado que queria andar oyo la mesma boz[ ]q dzia beltenebros: pero tan poco vio nada. cada vez que se oya nobrar: le passaua por el pe- samiento las cosas que hiziera llamado se aqllos nombres. yendo assi pensando tor- no a oyr la mesma boz diziedo cauallo[ ]grie- go: el mirado a todas partes po nunca pu- do ver nada muy espatado: pareciale q lo son~aua. & tornado se a meter por el camino pesando muy fuertemete como tego dicho en todas las cosas q por el passara llaman- do se aqllos nobres ebeuecio se tanto q no mirado por dode yua el cauallo tropec'o co el & cayo. El salio luego dl & vio en vna ra- ma de vn arbol cabe dode cayera sentado vn donzel tan peqn~o q no le parescio auer mas de tres an~os. el lo miro: el dozel dixo. Amadis en q yuas pesando? q yo te hago saber q no passara mucho tiepo q no[ ]vega aql q robado te lo q mas proprio es tuyo tu & todos los[ ]d tu linaje por sus manos mo- rireys. como esto le dixo desaparescio q no lo vio mas. el rey estuuo gra piec'a pensan- do en lo que el dozel dixera muy espatado & no menos triste en auer oydo lo ql dozel dixera: pero como era discreto aparto el pe- samieto lo mas q pudo dello: & tornado a caualgar en su cauallo co intecion de no de- zir a nadie lo q visto auia: llegaro algunos dlos suyos co mucho plazer por hallarle y tomado el cieruo q cerca d ay estaua co mu- cha alegria co otros muchos puercos y ve- nados se tornaron ala villa do fueron muy bie recebidos dla reyna oriana: mas dl rey amadis os digo q nuca su pesamieto apar- taua dlo q el dozel le dixera. mas agora no habla el cuento mas del porq esta historia} {CB2. mas es de otros que suya. {RUB. % Capitu .lxxxij. de co- mo Lisuarte y Perio d gaula & otros tres p<>ncipes embarcaro para Trapisonda: y la tormeta dela mar en fin de mes y medio los echo en espan~a al puerto de Cartago.} {MIN=.} {IN4.} LA historia dize q como lisuarte y perio co los otros tres princi- pes enla forma q aueys oydo en- trassen por la mar quato treyn- ta millas co mucho plazer hablado todos vnos co otros: la fortuna q muchas vezes no puede ser a vnos fauorable sin ser cotra- ria a otros: por fazer lo q es su costubre: ye- do estos cauallos como oys leuatose ta gra tormeta q muchas vezes pesaro todos de ser anegados. yua co mucha cuyta rogado a dios los guiasse a dode mas seruido fues- se. anduuiero vn mes y medio metidos ela alta mar sin saber a dode estaua ni a dode la fortuna los echaria. vna man~ana q el sol salia acabo dste tiepo: la nao fue arribada en espan~a enel puerto de cartago. Luego por los marineros fue conoscida la tierra. todos diero gracias a dios por los auer li- brado de ta gran peligro como enel q auia estado. E porque la mar andaua soberuia acordaron de estar alli hasta que se aman- sasse / & haziedo llegar la nao al puerto em- biaron alos marineros en vn batel ala ciu- dad por algunas viandas. Los marine- ros salieron en tierra & siedo tornados con} [fol. 95r] {HD. Septimo. \ Fol xcv.} {CB2. las viadas dixero alos caualleros. No sa- beys sen~ores como creemos q dios vos ha aqui marauillosamete traydo? como dixe- ron ellos. Sabed sen~ores dixeron los mari- neros q nos que saliamos por de comer oy- mos apregonar q el rey don Bria manda- ua q oy en quinze dias todos los que ar- mas pudiessen tomar fuessen conel en tole- do: & nos preguntamos aque causa se fazia aquel ayutamieto: & dixeron nos q porque el miramamolin de marruecos con diez re- yes affricanos & alarabes es passado en es- pan~a: & tomado mucha tierra diziedo que por vengar la muerte del rey armato & de todos los otros reyes & alarabes q sobre costatinopla muriero ha de destruyr a espa- n~a: & tiene puesto cerco sobre cordoua con tanto numero de caualleros y peones q no tiene cuento: & el rey don Brian quiere jun- tar todas sus getes para yr a dar batalla. Los caualleros quado esto viero mucho fuero tristes(r)[ ]especialmente Olorius d mo- jaste por estar su padre en tanta cuyta. Li- suarte dixo: agora veo yo q dios se acuerda de nosotros que nos ha traydo a tiempo q podamos seruir a este principe enesta afren- ta en que esta. Ciertamete marauillosame- te aqui somos venidos: & lo q me parece se- n~ores es que nos todos cinco vamos desco- nocidos: & al tiepo q la batalla se comenc'a- re nosotros nos hallemos alli: & si dios die- re vitoria al rey do Brian siedo la batalla vencida: nos nos boluamos: porq si nos le diessemos a conocer tardar nos yamos mu- cho. Todos acordaron en lo que Lisuar- te dezia: Olorius gelo agradescio mucho & dixo q assi fuesse. Estuuieron ay quatro di- as aderec'ado lo q les era menester: en fin de- llos armado se todos de sus berme- jas: caualgado en sus cauallos dexando a Alquifa enla nao para que les a[+]guardas- se alli / derechamente la via de cordoua mo- uieron. A lisuarte: & a Perion les parecia muy bien la tierra de espan~a: en fin de dos dias que caminaron toparon vn correo q a mucho priessa yua a hazer saber como el} {CB2. rey yua a mucha priessa mas que ates por que de cordoua le auian hecho saber como estauan en gran aprieto: y que el yua a lla- mar la gete de cartago. Ellos le encomen- daron a dios & fuero a mas priessa que an- tes. Assi anduuiero ocho dias / vna jorna- da de cordoua pararon a guardar quado las batallas supiessen que estauan cerca. {RUB. % Capitulo .lxxxiij. De como el rey don Brian mouio de toledo co gran hueste para dar batalla al rey mira- mamolin que tenia cercada a cordoua.} {MIN=.} {IN4.} EL rey do bria hizo en toledo a- larde de su gete & hallo veynte mill caualleros & cincueta mill peones: acordo de mouer & ma- do al conde de merida que fuesse ela delan- tera con quatro mill caualleros: & veynte mill peones: & al duque de vizcaya & al du- que[ ]de cantabria que fuesse enla segunda batalla con seys mil caualleros & diez mill peones: el queria lleuar la tercera batalla con toda la otra gente: & assi mouio en su or- denanc'a la via de cordoua fasta q llego v- na jornada delos paganos. El miramamo- lin como supo la venida del rey acordo de alc'ar real & dar le batalla en vn capo raso par dla ciudad: & acordo hazer assi mesmo otras tres batallas d su gete: p<>mero q<>so sa- ber q tata era & fallo q<>reta mill cauallos & ocheta mil[ ]peones: ela[ ]p<>mera batalla mado} [fol. 95v] {HD. Libro. +} {CB2. que fuessen el rey de Tunez y el rey de Fez con diez mil cauallos & otros tatos peones Enla seguda el rey de Maquic'a: a el rey de Aracol y el rey de guijar con otra tanta gente: & con estos fuessen dos almirantes d Amadagod y de marruecos enla tercera batalla con toda la otra gete saluo diez mil peones q el real guardassen: y q el fuesse co ella q era muy buen cauallero con cinco re- yes & otros muy muchos & grandes sen~o- res: & siete gigantes muy esquiuos q todos eran hermanos. Desta manera ordeno el miramamolin su gete haziendo la toda vn real / apartando se a vna parte dela ciudad El[ ]rey do Brian anduuo tanto fasta q lle- go vna legua dlos paganos ay assento su real: y embio les a dezir que se saliessen d su tierra sino q no dexaria hobre dellos a vi- da. El miramamolin respodio a vn herma- no del code de merida que el mensaje lleuo q el auia passado en espan~a a conquistarla q no entedia de boluer hasta fazerlo: q esto daua por su respuesta: y que otro dia le da- ria a entender alo que auia passado: el her- mano del code boluio co la respuesta muy triste que le pareciero mucha gente / & dixo al rey lo que los paganos dezia. El rey mo- strando el esfuerc'o que siepre tuuo acordo otro dia de dar les batalla / teniedo mucho esfuerc'o enlas buenas armas que tenia. A- vn que los contrarios eran dos tantos no los tenian en mucho: por no estar tan bien armados. Luego lo mado apregonar por el real que se apercibiesse para otro dia dar la batalla: poniendo buenas guardas essa noche de vna parte y dela otra entediendo en aderec'ar armas & cauallos passaron assi los christianos como los paganos es- sa noche todos esperando ell[ ]alua para ver se enel campo. {RUB. % Capitulo .lxxxiiij. de como el rey do brian co su (su) hueste dio ba- talla alos paganos & co la ayuda de Lisu- arte y Perion: & los tres principes los pa- ganos fueron todos muertos.}} {CB2. {MIN=.} {IN4.} COmo el dia vino las tropas so- naron enlos reales: luego todos fuero armados & a cauallo. El code d merida q yua enla dlate- ra comec'o a mouer co su batalla: tras el las otras dos batallas al passo delos cauallos anduuieron tato que quado el sol salia esta- uan ya a vista delos paganos que los aten- dian sus batallas puestas en ordenac'a: co- mo el sol feria enlas armas parecian todos estran~amente bien. Como fueron a vista los vnos delos otros: siendo ya a dos tiros de ballesta que las batallas querian rom- per / vieron venir de trauiesso los cinco ca- ualleros delas armas bermejas. Ora quie- ro que sepays las deuisas que algunos de- llos trayan. Lisuarte traya enel escudo fi- gurado vn cauallero todo encadenado co vna dozella q le tenia metida la mano por el lado yzq<>erdo: y el cauallo estaua de yno- jos ate ella: la orladura del escudo era ocho oes de oro. El principe Olorius traya vn luzero muy grande enel escudo. Perion de gaula traya enel escudo (s)[f]igurados diez gri- fos las vn~as vnos contra otros puestas / teniendo en medio vn corac'on que atraues- sado todos conellas tenia. Los otros dos no trayan otra duisa sino sus armas todas coloradas. Venian tan apuestos & genti- les caualleros que todos los miraua a ma- rauilla codiciando los cada vno tener los de su parte assi anduuieron. Como cerca delas batallas fueron / no sabiendo nin- gunos aquien venian a ayudar: los cinco} [fol. 96r] {HD. Septimo. \ Fol xcvj.} {CB2. caualleros abaxado las lanc'as firiedo los cauallos dlas espuelas fuero a ferir ela ba- talla del rey de tunez & del rey de fez que en la delantera venia. El conde de merida co- mo aquello vio con su batalla firiedo su ca- uallo dlas espuelas se fue a jutar co los dos reyes que assi mesmo cotra ellos venian: pe- ro antes que las batallas se jutassen los ci- co cauallos derrocaro por el suelo cinco pa- ganos q a ellos saliero: a essa hora las ba- tallas se encontraro la vna co la otra co ta- ta grita y estruendo que la tierra hazia tre- mer. Deste encuetro fuero por el suelo mas de mill cauallos: el que vna vez caya nuca mas se leuataua. La batalla se mezclo a fe- rir se de espadas & porras en tal manera q muy contino vier( )ades caer muertos de vn cabo y de otro. Alli vierades fazer maraui- llas a Lisuarte & a Perion & a Olorius: q no ouo niguno dellos q antes q la lanc'a q- brasse mas de quinze cauallos no derribas- se. Los otros dos sus copan~eros no ouo ni- guno dellos que no derribasse mas de diez En tal manera lo hizieron metiendo mano a sus espadas que en poca de hora los ene- migos temiedo sus crueles golpes les hazi- an lugar por dode fuessen: q por do q<>era q yuan yua matando & firiedo dxado rastro de muchos muertos. El conde de merida & otros muchos caualleros espan~oles muy buenos hazia tales cosas que por su buena ayuda los suyos mantenia la plac'a: aun q los otros era mas de dos tatos. A esta ho- ra llegaro los peones de ambas partes / & como todos los mas era archeros & fracar- cheros: hiziero tato dan~o por los costados dela batalla que por su llegada cayero mu- ertos muchos buenos caualleros co la mu- cha lluuia de saetas que sobre ellos caya ta- to que en poco espacio el capo se poblo de muertos de ambas partes: pero muchos mas delos paganos por no ser tan arma- dos. Assi mantenian el campo los vnos & los otros. El rey de fez vio que vn hijo del conde de merida con vna porra le auia mu- erto vn su cauallero: fue a el & con vna lac'a} {CB2. lo encotro que dio conel muerto enel suelo. El conde su padre que lo vio: por vegar la muerte de su hijo fue al rey con su espada & le dio tres golpes d que muy cargado se sin- tio: & luego le dio la respuesta que con mas de diez caualleros lo aquexo tanto q murie- ra si a essa hora no viniera por aquella par- te Olorius derribado & matando co su es- pada: como vio al conde en tal estrecho q enlas armas lo conoscio firiedo a vnos & a otros su espada alta enla mano fue a ferir al rey de fez que mas lo aquexaua. El rey q vio venir el golpe / alc'o la daraga para lo tomar enella: mas el golpe fue con tal fu- erc'a que la media dlla corto: & alc'ando O- lorius otra vez el espada aun que muchos golpes le dauan: firio al rey de toda su fuer- c'a por enc'ima del yelmo de tal golpe q fa- sta los ojos lo fendio: luego comec'o d ferir por los vnos & por los otros haziedo co- sas muy estran~as. Pero bien le era mene- ster porque el rey de tunez sabiendo la mu- erte del rey acudio aquella parte con mas de cincuenta cauallos: & fue sobre Olorius y el conde muy denodadamete por los ma- tar & los suyos por les ayudar: comenc'ose entre ellos vna buelta tan grande en aque- lla parte que toda la mas gete acudia alli: entre los quales acudieron los quatro ca- ualleros bermejos. Lisuarte y perion yen- do derrocando & matando hiziero tato co los q coellos venia q llegaro dode olorius estaua: que el rey de Tunez & vn almiran- te muy malamente lo aquexauan. Como Lisuarte lo vio en tal aprieto: alc'ando la espada alta se fue al rey de Tunez aun que algunos dlos suyos se pusiero delante firie- do lo por todas partes por le estoruar temi- endo ya sus grades golpes: tato no pudie- ro fazer q al rey no llegasse: vn cauallo pa- gano que vio venir la espada de Lisuarte a dar enl rey alc'o su escudo para tomar enl el golpe: mas el golpe fue tal q cortand[o]le el escudo co la mitad dl brac'o gelo drroco enl suelo: & alc'ando la espada otra vez firio al rey de toda su fuerc'a por cima dl yelmo: al-c'ando} [fol. 96v] {HD. Libro +} {CB2. se sobre los estribos que fasta el esto- mago lo fendio: los suyos q viero tan espa- table golpe comec'aro a desmayar: y el con elinio & adariel q muchas buenas cosas es- se dia auia hecho comec'aro a matar & a fe- rir enellos: perio firio al almirante q a olo- rius aquexaua por cima vn hombro de tal golpe q fendiedo lo hasta la cinta dio conel muerto enel suelo: luego comenc'o de ferir & matar enlos otros q co lo ql hazia & sus co- pan~eros co los suyos que[ ]viedo sus cosas grade esfuerc'o tomaua: tato fiziero que los paganos viedo muertos sus caudillos no los pudiedo suffrir boluiedo las espaldas comec'aro a fuyr: a essa hora los socorriero el rey de maquic'a y el rey de aracol & el rey de guijar con su batalla: po luego les salio al encuetro el duque de vizcaya y el duq de cantabria co la suya: encontrando se los v- nos co los otros mas de mill & quinientos muy buenos caualleros fueron derribados por el suelo: comec'o se a mezclar la mas cru- el batalla que se nuca vio. A essa hora lle- garon los peones de ambas batallas & co- mo se comec'aro a mezclar: lanc'aua se tatos de dardos & saetas ta espessos como luuia tanto q en poca de hora los capos yazian llenos de muertos: & a esta hora era ya mas de medio dia. El miramamolin cuydo que si co su batalla llegasse q por ser mucha ge- te no los podria suffrir: mandando a los su- yos q con gra grita diessen enlos xpianos yedo el con los siete gigates delante que te- nian cargo dela guardar: feriedo los caua- llos delas espuelas fue a ferir enla batalla: pero el rey do brian le salio co la suya al en- cuetro con aql esfuerc'o que siepre tuuo q el mesmo de aquel encuetro mato vn almira- te que delante de todos venia: las batallas se juntaro con ta gra poder q mas de seys mil buenos caualleros fueron por el suelo. A esta hora vierades salir dela priessa mu- chos cauallos sin sen~ores & otros lleuar los arrastrando: que aquel que vna vez caya: nunca mas se leuantaua. El ruydo & las bo- zes eran tan grandes que no se oyan los v-nos} {CB2. alos otros. El rey don Brian que ya las nueuas delos cinco caualleros auia oy- do / codiciado los ver andando por la ba- talla los vio yr todos cinco los escudos lle- nos de saetas matado & firiendo quantos ante si fallauan. Mucho se[ ]espanto de ver lo que hazian especialmente los tres dellos que no daua golpe que no tullessen o ma- tassen cauallero. El se junto conellos & yen- do assi por la batalla adelate: vio quel rey de maquic'a auia muerto al conde de meri- da: el rey fue a el & comiec'a entre si vna bra- ua batalla / pero poco turo que Olorius q vio assi a su padre fue al rey de maquic'a & firio le con su espada de toda su fuerc'a por cima del yelmo que fasta los dientes lo fen- dio. El rey de guijar que lo vio conel almi- rante d[ ]amadagod a todo correr delos ca- uallos encontraro a Olorius que por po- co lo derribaran. Elinio & Adariel fueron sobre el rey y el almirante & aquexaron los de tatos golpes que aun que peso alos su- yos diero conellos muertos enel suelo. El rey de maquic'a fue al rey don Bria & comi- enc'a entre si vna braua batalla. A essa ho- ra llego aqlla parte el almirante de marrue- cos: & venia su espada alta enla mano por ferir al rey por de tras. Lisuarte que lo vio salio a el: & alc'ado su escudo tomo el golpe del almirante enel. Mas el lo firio con su espada en soslayo del yelmo / que la falda del con vna oreja le derroco: de alli el espa- da dicio al hombro & corto tato q el brac'o derecho con vn costado le derroco. Luego cayo muerto & a essa hora el rey don brian auia muerto al rey de aracol. Yendo assi to- dos cinco compan~eros con el rey por la ba- talla adelate matado & firiedo: vieron ve- nir muchos delos suyos fuyendo. Ellos mi- rando de que huya vieron q huyan delos siete jayanes y del miramamolin que ma- tando & firiendo quatos ante si fallaua ve- nian. Las diabluras que aquellos siete fa- zian no se os podria dezir: que no daua gol- pe que no matassen o tullessen cauallo. Li- suarte que vio q aquellos siete matauan &} [fol. 97r] {HD. Septimo. \ Fol xcvij.} {CB2. destruyan los de su parte: tomado vna la- c'a a vn donzel del rey apretando la bien so el brac'o: firio al cauallo dlas espuelas y no paro fasta q dio en vno delos jayanes que delate venia que co vna porra mataua y fe- ria quantos ante si fallaua. El lo encontro con su lac'a por medio delos pechos que ar- madura q tuuiesse no le presto cosa q vna brac'a de lac'a le echo por los pechos: & an- tes que cayasse fue a el corriedo & asiendole dela mac'a gela saco delas manos: el jayan cayo luego. otro q cabe el venia fue a Lisu- arte co otra mac'a d fierro: y ambos se firie- ron delas mac'as por cima dlos yelmos de tales golpes q abollado los fuero ta desa- tetados q cayedo se les las mac'as dlas ma- nos se abrac'aro alas ceruizes delos caua- llos. A essa sazo llego perio: y como vio el jaya estar assi abaxado firio le con su espa- da en descubierto por el pescuec'o q la cabe- c'a le derribo en tierra. Olorius & otro jaya se comec'aro a ferir d muy mortales golpes mas no duro mucho la batalla: porq Eli- nio y Adariel le ayudaro q luego lo mata- ron por fuerte q el era. A esta hora el mira- mamolin y el rey do Bria se juntaro. E co- mienc'a entre si vna muy dura batalla: vie- do que no se podian vencer delas espadas asiedo se a brac'os ambos viniero al suelo: y alli fue vna p<>essa ta grade q e todo el dia no auia sido mayor: cada pte por ayudar a su rey puaua tato q era cosa estran~a. Lue- go acudiero alli los quatro jayanes q que- dauan q al miramamolin aguardaua: & li- suarte q ya e su acuerdo estaua llego a essa hora ala priessa y bozes q alli se daua: y co- mo llego q matado & firiendo venia por to- das partes q sin mucho embarac'o passaua por do qria: quel temor d sus golpes desem- bargaua el camino: como llego do el mira- mamolin y el rey do bria estaua: vio los q se cobatian ambos. E assi mesmo a sus q<>- tro copan~eros con los quatro jayanes en vna braua batalla co otros muchos caua- lleros. El q llegaua vio q vn jaya auia de- rrocado d dos golpes al principe Adariel} {CB2. del cauallo abaxo: pesando q era muerto cobro tata san~a q parecia fumo salirle por el visal del yelmo: & apretando bie la espa- da enla mano fue al jaya & firio lo con la su buena espada por cima del yelmo de ta car- gado golpe: q aun q el del jaya d muy fuer- te azero era el y la cabec'a fuero hechos dos pedac'os: & no paro enesso q la espada dece- dio fasta el estomago: este fue el mayor gol- pe q nunca el ni hobre de su linaje dio: pero quiero q sepays q con la gra fuerc'a que en dar aql golpe puso la sagre le salto por los oydos & por la boca. El jaya dio tan gran cayda enel suelo como si vna torre cayera. Lisuarte q vio q tal golpe auia hecho: fue por vnos & por otros matando & firiedo q mas d veynte cauallos mato dessa vez. El p<>ncipe adariel se leuato dl suelo & fuesse pa el miramamolin q coel rey lidiaua & firiolo con su espada por cima dl yelmo d tal gol- pe ql yelmo a la cabec'a fasta los ojos le he- dio q luego cayo muerto. Quiero q sepays que Lisuarte co sus tres copan~eros q a ca- uallo estaua co otros muchos cauallos hi- zieron tato q matando los tres jayanes q el capo sostenia hizieron caualgar al rey & adariel: & caualgado hiziero tales cosas q los suyos tomaro tanto esfuerc'o q aqxaro tanto a sus enemigos q no los podia sufrir y pdia el campo cada vez: mas tatos muer- tos auia que conellos casi andar no podia. Quiero q sepays q era hora de copletas q de tres partes dla gete q enla batalla auia entrado la vna no auia q todos no fuessen muertos. Fasta essa hora los paganos nu- ca pdiero capo hasta q viero muertos sus reyes & caudillos: po ya a essa hora no pu- diedo sofrir los duros golpes delos cinco caualleros con todos essotros q con esfuer- c'o delos cinco fazia cosas estran~as: perdia los paganos tata tierra que en poca hora mas de quatro trechos de ballesta estauan arredrados de dode la batalla se comec'a- ra. El rey do bria muy espatado dlas ma- rauillas delos caualleros: no podiedo pen- sar quie fuessen: los tenia por los mejores q} {CW. n} [fol. 97v] {HD. Libro +} {CB2. nunca viera: especialmete los dos dellos y aun los tres co su hijo: esforc'ado los suyos viendo q sus enemigos yua d vecida fazia cosas estran~as pa hobre d su edad. Tres reyes paganos q quedaua matenia la pla- c'a. Lisuarte q aquello vio el y sus copan~e- ros fuero a ellos: y acometiero los e tal ma- nera q los tres reyes paganos fuero luego muertos los dos dllos por mano de Lisu- arte el otro por mano de perio. Tres almi- rantes que conellos venia fueron muertos por mano d Elinio y Adariel: q los mata- ron assi a ellos como a otros muchos que mucha hora este dia ganaron: de Olorius nos podriamos dezir las marauillas que esse dia hizo. los paganos viedo sus caudi- llos muertos q ya enla plac'a diez mill de- llos no auia: viedo y temiedo los grandes golpes de aqllos cauallos no los pudiedo sufrir a rieda suelta pesando de guarir hu- yendo boluiero las espaldas: viedo q ano- checia pensando saluarse se metiero enlas huertas dela ciudad de cordoua: los xpia- nos matado y firiedo enellos no les auino assi como ellos pesaua: que do pensaro sal- uar las vidas las codenaro: porq los que enla ciudad estauan q delos muros la ba- talla mirauan: viedo su vecimiento saliero a ellos y pararo los tales como ya enellos no ouiesse defensa q hombre dellos a vida no escapo delos que alas huertas se acoge- ron. De otros que por otras partes se aco- geron que escaparo y despues fueron psos podria ser seys mill hobres: assi que exceto estos seys mill de quareta mill cauallos: & ocheta mill peones q el miramamolin tra- xo todos fuero muertos & captiuos. los caua- lleros bermejos viedo sus enemigos veci- dos y que era ya noche escuro todos cinco aun q llagados estauan por no ser conosci- dos se fuero essa noche como lo tenia acor- dado a vn castillo vna jornada de ay don- de auia estado: donde fuero muy bien cura- dos de todas sus llagas. El rey don Bria como vio que era ya noche & sus enemigos vencidos: teniedo mucho desseo d ver y co-nocer} {CB2. los cinco caualleros no los viedo ca- be si mando q por todas partes gelos bus- cassen: el estuuo esperado fasta q le dixero q no los podia fallar delo q el fue muy tri- ste. Essa noche no q<>so entrar enla ciudad / pero fuesse al real d sus enemigos: & mado que todos los heridos q eran muchos fues- sen lleuados ala ciudad. Llegado al real fallo enel tantas riqzas & joyas q fue muy espatado: essa noche despues q le curaro al- gunas llagas q traya passo muy alegre / puesto q mucha gete pdiera. Mas la glia del vencimieto es de tal codicio q no se sie- te el mal fasta que se pierde el bie. Otro dia el rey mado buscar por todos los reales los cinco cauallos q todos no hablaua el al si no en su gra bondad / po de q no los pudie- ro hallar ni saber nueuas dllos / el rey estu- uo ta triste qxado se de si mesmo por apar- tar se de quien despues de dios como era la verdad le auia dado el vecimieto / q sin du- da la bondad destos cauallos segun la mu- cha gente dlos paganos fue causa quel rey no fuesse vencido. El duque d vizcaya vie- do al rey tan triste por no saber delos caua- lleros le dixo. Sen~or no os fatigueys que no peseys segun las cosas estran~as q alos dos dellos vi hazer que fuessen sino dios q vino a socorrer alos suyos. Porque ellos eran cinco caualleros: y sus armas todas coloradas como las cinco plagas que por nos dios passo / por esto digo que creo ser el verdaderamente. Por dios duque dixo el rey que creo que dezis verdad / assi pas- so esse dia muy triste. Essa noche se fue ala ciudad mandando que los muertos chri- stianos todos fuessen enterrados / & todos los otros que los quemassen. Todo fue as- si hecho: assi fue el rey don Brian socorri- do por cinco famosos caualleros de Jesu christo que assi los llamauan todos por ser cinco como fueron sus llagas. Los paga- nos muertos y destruydos q fue causa que el rey passo en africa & gano mucha tierra della de ay a pocos dias. Mas agora dxa el cuento de hablar mas del & torna alos ci-co} [fol. 98r] {HD. Septimo. \ Fol xcviij} {CB2. caualleros bermejos. {RUB. % Capitulo .lxxxv. de como Lisuarte & sus compan~eros partie- ron con muy buen tiempo de Cartago pa- ra Trapisonda.} {MIN=.} {IN4.} DIze la historia q los caualleros bermejos la batalla vecida tor- nados al castillo do fueron an- tes q ala batalla viniesse: fuero muy bie recebidos por vn cauallo sen~or dl castillo q muy bie a vn su hermano q sabia curar de llagas hizo q fuessen curados: ha- ziedo los echar en muy buenos lechos muy alegre por la vitoria del rey. Los caualle- ros estuuiero en su casa quinze dias: en fin delos quales siedo guaridos bie de sus lla- gas: despidiedo se dl cauallero: dadole mu- chas gracias por la honra que del auia re- cebido: se fueron por su camino a cartago: como ala ciudad llegaro: todos q<>ntos los vian co grades alegrias dado les muchos loores dezia. Estos son los buenos caualle- ros q a nro sen~or el rey ayudaro: por cuya causa fueron sus enemigos muertos & ven- cidos. Ellos se fuero derechamete a su nao que enel puerto esperado los estaua: no os podriamos dezir el gozo q conellos Alq<>- fa & los marineros & sus escuderos ouiero. Alquifa como detro fuero que ya las nue- uas sabia delo que enla batalla passaran /} {CB2. hincandose de ynojos ante Lisuarte y pe- rion les beso las manos: ellos la abrac'aro con mucho gozo: assi estuuieron enel puer- to ocho dias esperado bue tiempo q no via la hora Lisuarte y Perion que partirse a ver aqllas que tato sus corac'oes ver dessea- ua. En fin destos ocho dias q tego dicho leuanto se les vn vieto muy aparejado pa- ra su viaje & alc'ando velas partiero de alli assi anduuiero co bue tiepo vn mes por la mar haziedo su derecho camino. En fin de- ste tiepo vna man~ana ya q amanescia vie- ron venir cerca de si vna naue & traya vna vadera enla gauia: luego conocieron q era la sen~a del empador de costatinopla. Los caualleros dixeron alos marineros que q<>n- do fuessen cerca q pregutassen q quie yua alli. Ellos lo hiziero: siendo las naues vna a otra llegadas los marineros pregunta- ron lo que les era madado. Los dela otra naue dixeron que la infanta Gradafilea y su padre que por no auer sabido nueuas d Lisuarte auian suplicado al Emperador que le diesse a su padre para se yr a su tierra que el emperador gelo auia dado & aque- lla nao en que fuessen. E luego encomeda- do se a dios se partieron los vnos delos o- tros. Ellos dixeron a sus caualleros quien yua enla nao. a Lisuarte se le estremecio el corac'on: acordando se le quanto mal por ella passara. Assi se fueron su camino muy alegres hablado en aquellas cosas q mas les aplazian. {RUB. % Capitulo .lxxxvj. de como yendo Lisuarte & sus compan~eros por la mar la via de Trapisonda: la torme- ta los echo enla insula delos ximios donde vieron marauillas: y en fin fueron bien res- cebidos de Alquife & Vrganda.} {IN4.} HAziendo su via quinze dias des- pues que la nao de Gradafilea toparon toda via con buen tie- po: vna noche leuantose les vna} {CW. n ij} [fol. 98v] {HD. Libro. +} {CB2. {MIN=.} tormeta muy grade tanto que los marine- ros dezian nuca tal auer visto: todos d yno- jos estando toda la noche rogando a dios ouiesse piedad de sus animas amanescio. Como fue de dia viero vna insola la mas fermosa q podia ser de muchas montan~as & arboledas tan altas y derechas q espan- to ponia de ver las. los marineros muy ale- gres por ver tierra lo fuero a dezir alos ca- ualleros: ellos saliero a ver: como viero tier- ra tan fermosa yendo muy fatigados dela mar hizieron alos marineros q llegassen alla la nao. Ellos lo hiziero aun que a mu- cho afan por la soberuia dela mar. Como cerca de tierra fueron vieron vna barca y enlla estaua dos saluajes grades y muy ve- llosos q muy crudamente vna dozella ac'o- tauan: ella daua muy grades gritos. Ellos mouidos a piedad que ya todos venia ar- mados saltaron en vn batel: & fueron se a mucha priessa contra la barca. Los salua- jes como los vieron: dexando la dozella se echaron a nado por el agua: y metiendo se por entre los arboles enla insola no los vie- ron mas. Ellos yendo ala donzella por sa- ber que cosa fuesse: como cerca della llega- ron: ella se puso de pies sobre el bordo dla barca y de alli se dexo caer de cabec'a enla mar que no la vieron mas: ellos quedaron en frio: mandando sacar sus cauallos salie- do en tierra Alquifa conellos mandaron alos marineros q alli les aguardassen. E metiendo se por la insola no anduuiero mu- cho que oyeron dar bozes hazia vna par-te} {CB2. dela montan~a. Ellos a todo correr dlos cauallos fueron alla: quado cerca llegaro de do las bozes oyeran: vieron a vn salua- je encima de vn vnicornio que lleuaua por los cabellos vn donzel que los gritos da- ua. El donzel como vio los caualleros co- menc'o les de dezir: ay caualleros librad me deste que tan mal me trata. Lisuarte lo mi- ro: & parescio le ser aquel el que el hallara quando se fue de costantinopla debaxo de los arboles que por su consejo fue ala casa yerma do las armas pardas hallo. como lo conoscio firiendo el cauallo delas espue- las & los otros todos conel fueron contra el saluaje: mas el encima su vnicornio come- c'o a huyr por etre los arboles: ellos todos tras el lleuando el donzel toda via por los cabellos. Desta guisa fueron hasta que sa- liendo de entre los arboles hallaro vn lla- no: enel medio del estaua vn lago. el salua- je & su vnicornio vieron entrar enel a todo correr & luego fue sumido que no los viero mas. Pero vieron de trauiesso dellos ve- nir seys jayanes armados de todas armas encima de grades cauallos q a grades bo- zes les dezian. Caualleros atreuidos d se- guir el honrado saluaje / todos morireys por vuestro atreuimieto. Ellos viedo que venian a ellos a todo correr por los encon- trar: baxando sus lanc'as firiedo los caua- llos delas espuelas se fueron contra ellos / pero vna piec'a antes que a ellos llegassen las lanc'as dellos fueron boladas en piec'as los jayanes vinieron para ellos con las su- yas baxas por los encontrar: mas ya que estauan por encontrar los subita mente les desaparecieron. Ellos mirandose vnos a otros espantados no sabiendo que se dezir oyeron se dar bozes pidiedo socorro. ellos boluiendo las cabec'as por ver que seria / vieron los dos primeros saluajes que enla barca vieran lleuar arrastrando por los ca- bellos a su donzella Alquifa: y que se yua conella al lago. Ellos fuero corriendo por socorrerla: como cerca dellos fueron los ca- uallos se espantauan tanto delos saluajes} [fol. 99r] {HD. Septimo. \ Fol xcix.} {CB2. que no los podian hazer llegar. Ellos se a[+]- pearon dellos & metiedo mano a las espa- das fuero a todo correr porq vian ya estar los saluajes cabe el lago: pero por presto q corriero ellos se lanc'aro co Alq<>fa dentro metiedo se por baxo dl agua no los pudie- ro mas ver. Lisuarte y Perio estado los mas trist( )es hobres dl mudo por su dozella auer assi pdido sin la poder valer: viero($n)[n] los saluajes en medio del lago puestos de pies y que el vno tenia la donzella alc'ada por los cabellos desnuda y el otro co vnas varas delos arboles la ac'otaua muy cru- damete: dado ella muy grades bozes que a todos ponia lastima. Lisuarte teia tata san~a por no la poder valer q sagre le salia por los ojos. Ellos estado mirado en q pa- raria: viero el agua dl lago crecer pa arri- ba tato q en poca hora parecio llegar alas nuues. Como ta alta fue empec'o a esteder se: ellos q viero el agua q por el capo se dr- ramaua veir ta alta que si esperassen seria ahogados: queriedo a mucha priessa tor- nar se por do auia veido: viero la mar en la misma altura q todos los montes venia cubriedo tato & co tata priessa q no auia ya veynte passadas de tierra por cubrir e- tre el lago & la mar el agua ta alta q alas nuues llegaua: como ellos se vieron en me- dio de aquello poco q por cubrir quedaua teniedo sus vidas por perdidas hincando se de ynojos pidiedo a dios merced de sus a- nimas estado assi el agua ta juto q a ellos llegaua: oyeron enlo alto sobre si vn son & cato tan dulce qual nunca jamas oyeran. Ellos mirado quien lo hazia vieron[ ]q era vna muger desnuda: dla cita abaxo como pece co su cato vna harpa[ ]que enlas ma- nos teia hazia aquel tan suaue son: las on- das la abaxauan y la alc'auan. Ellos avn que la muerte tenia tragada fueron ta em[+]- beuidos enla suauidad del son y cato dela muger q se cayero adormecidos: parecien- do les ya ser todos cubiertos de agua. Pe- ro co la suauidad dl cato & su suen~o q por muerte tragado tenia: ni sintiero si estaua} {CB2. muertos si dormidos. Pero despertado d aquel suen~o ta pesado hallaro se todos cin- co e vna sala muy rica sentados a vna me- sa q muy bueas viandas enella estaua / y ellos sentados al rededor: a cada vno dllos le parecia q los otros estaua tornados pie- dra marmol: mas tenia tata hambre: que comian delas viadas q enla mesa estauan cada vno con mucha tristeza pareciedo le que el solo era como de ates & todos los o- tros de piedra: como acabaro d comer sin- tieron se ta quebrantados cada vno por si como tengo dicho que se adormeciero: E- chado se de pechos sobre la mesa quado despertaro hallaro se dela mesma forma assetados ala misma mesa: mas no como d antes que todos les parescio estar libres Enla vna cabecera dla mesa estaua vna estatua d hombre anciano d piedra: & ala otra cabecera dl otro cabo dela mesa otra estatua de piedra que tenia figura de due- n~a: enla mesa estauan dos candeleros gra- des con dos antorchas encendidas: & mu- chas viandas en la mesa de diuersas mane- ras: ellos con[ ]gra hambre dellas comia sin se hablar mirado se los vnos alos otros: e- staua tan atonitos que ni sabian si lo via o si lo son~auan: como acabaron de cenar / viero veir por el ayre seys harpas & otros seys estrumentos los mas hermosos dl mu- do & haziedo muy suaue son se pusiero al rededor dla mesa tan~edo se & son~ado muy suaues bozes conellos: pero no podia ver quien tan~ia ni cantaua. Estando assi con mucho sabor oyedo el son: viero veir por la sala dos jayanes muy grandes con dos grades mac'as de hierro elas manos: ellos se quisieron leuantar alos jayanes pensa- do que les queria hazer dan~o: mas nunca fueron poderosos de se leuatar ni mouer d como estauan: los dos jayanes no cessado toda via el son se fueron las mac'as leuata- das para las dos ymagines de piedra. E ambos ala par descargaron sus mac'as so- bre las cabec'as delas dos estatuas: assi co- mo enellas dieron: dio vn ta gra trueno q} {CW. n iij} [fol. 99v] {HD. Libro. +} {CB2. todos pensaron ser muertos quedado vn humo ta espesso q no se via vnos a otros como el humo fue quitado hallaro se seta- dos enla mesma forma que de antes ala me- sa: & viero las dos estatuas ser tornadas la d hobre aquel gran sabio Alquife & la o- tra Vrganda la dsconocida: & las harpas y estrumetos que las estaua tan~endo las donzellas d vrgada que ala corte de ama- dis lleuo. Ellos como viero aquellos dos sabios cayedo ya en lo que auia passado con mucha alegria riedo los fuero a abra- c'ar: ellos les q<>sieron besar las manos mas ellos no consintieron. Despues dsto fecho fablando co mucha alegria ela afrenta q auian passado: etro la dozella Alquifa be- sado las manos a su padre & a vrganda: ellos la rescibieron muy bie: ellos le pgun- taron si auia visto algo: no dixo ella q des- pues que vos otros salistes enla insula co- nociedo yo la tierra me vine en mi palafre aqui do todo lo mas d mi vida he estado: el sabio Alquife les dixo. Mis sen~ores no creays que nadie si vos no ha visto cosa ni- guna: que yo teniedos cerca desta mi insu- la quise que la viessedes & no supe otro res- cebimiento que os hazer sino este que aue- ys visto. Desque ouiero fablado vna pie- c'a en muchas cosas: Alquife & Vrganda les mostraron el castillo que muy gentil & bie labrado era: tal qual couenia para ta gra sabio como aquel: assi mesmo su libre- ria que fueron muy espantados de ver la: alli le mostro Alquife la profecia d apoli- don dela ymagen dela corona y ge la dcla- ro dela forma que Lisuarte la auetura de[+]- clarara: assi mesmo les mostro e otro libro dela donzella encantadora la profecia dla espada que esplandia ganara: y en otros libros de apolidon la profecia del arco de los leales amadores y dela espada & capi- lla delas flores: y como amadis auia d ser encantado por Arcalaus: & como vrgada lo auia d desencantar. Assi mesmo les mo- stro otra profecia dl mismo Apolidon co- mo el encantameto d vrganda auia de ser} {CB2. desfecho aquel que hizo al rey Amadis & a sus hermanos enla insula firme: pesado q enllo les seruia. Assi mesmo les mostro etre otros muchos libros con muchas & di- uersas pfecias vno dla ifanta medea e q e- staua la pfecia dl rey & reyna encantados que trayan el yelmo & corona: pero no les quiso dzir la declaracion dlla por no estar coplida. Despues q los libros les ouo mo- strado: dixo a Lisuarte y a perio: mis bue- nos sen~ores por muchas mercedes & hon- rras que de vos he rescebido pues yo me- jor que nadie lo puedo hazer y se las cosas todas como passa: tomo dede aqui cargo d escreuir todas las cosas que por vos pas- saren & han p(o)[a]ssado: porque no es razo q quede en oluido: pero tanto os se dzir que despues que sea escritas: que passara mas d mill an~os que estaran escondidas: pero en fin d mas destos mill an~os & aun q di- ga de mil & trezientos no mentire: ellas se- ran publicadas aun que fasta entoces co- mo en tinieblas ayan estado: la luz de vue- stras cosas en todo el mudo dara lumbre. Ellos le agradesciero mucho el cargo q queria por ellos tomar: y le dixeron q tan gran honrra como aquella no era d dxar la q assi se hiziesse como el dezia. Salidos dela libreria auiendo quedado el gran sa- bio Alquife co el cargo d escreuir esta gra- de ystoria como el la escriuio: tomado el & vrganda a Lisuarte: & a Perion por las manos co sus compan~eros sacado los dl castillo: les truxeron por toda la isula dela ximia: donde viero andar por los arboles ifinitos ximios verdes & muchos papaga- yos & aues d diuersas maneras: & assi mes- mo muchas fermosas fuetes viero por ella paresciedo les todo muy bien. Tornado se al castillo despues que ouiero cenado: li- suarte mostro las letras d su espada a alq<>- fe & a vrgada: dixo mi sen~or bien las ente- demos & las sabiamos eteder sin auer las visto. Mas no cumple agora que las se- pays. Assi estuuiero los cinco caualleros bermejos co alquife & vrganda hablado} [fol. 100r] {HD. Septimo. \ Fol c.} {CB2. en muchas cosas en que m($u)[u]cho sabor rece- bia y no menos admiracion diez dias enla insula dela ximia: po en fin deste tiepo ellos se quisiero yr: el sabio & Vrganda fuero co ellos fasta poner los enla nao: & despidien- do se dellos con mucha afficio rogado les que los fuessen a ver a Trapisonda: entra- ron en su nao alc'ando velas partieron su d- recho camino lleuando consigo alquifa: los sabios se tornaron a su castillo. {RUB. % Capitu .lxxxvij. de co- mo yendo su viaje por la mar Lisuarte & sus compan~eros libraron a Elisabad: & a su sobrino que vnos caualleros que en vna galea venian los auian preso.} {MIN=.} {IN4.} LOs cauallos yendo su viaje di- ez dias despues q dela insula dla ximia partieron: vieron vna ga- lea con vna nao pelear y q vnos cauallos dela galea entraron enla nao & sa- cauan muchos presos: todos los mas eran marineros. Ellos que siempre yuan arma- dos apercibiero se a pelear: porq viero que los dela galea venia a ellos diziedo les que se otorgassen por presos sino queria ser to- dos muertos: esto les dezia mas d veynte ca- ualleros que ela galea venia. Lisuarte les respondio conociedo entre los psos q dela nao sacaran al maestro Elisabad: por dios caualleros si puedo yo vos hare coprar ca- ramete la prision que aueys hecho a quien deuiades todos ser sus sieruos por bondad & discrecion. Los caualleros fiziero llegar} {CB2. la galea ala nao pe[n]sando saltar dentro no viendo mas d cinco caualleros: mas no les auino assi como ellos cuydaua: q los cinco caualleros les defendiero la entrada: en tal manera que aun q ellos era muchos & los feria de muchos golpes: ellos mataron sie- te dellos en muy poco espacio: & a pesar de los treze que qdaua saltaro enla galea em- boluiendo se coellos en vna cruda batalla. Alli vierades hazer marauillas a Lisuar- te: tanto q el maestro Elisabad & Libeus su sobrino que alli conel venia fuero espan- tados de sus golpes: porq al que el alcan- c'aua por cima dl yelmo a derecho el yelmo & la cabec'a era hechos dos partes: si e bra- c'os o en piernas: luego eran tollidos: si se es- pantaua de sus cosas no se dexauan de ma- rauillar delas delos otros quatro: especial mente de Perio & Olorius que estran~a co- sa era la su bondad: assi les anduuieron las manos a todos cinco que en poco espacio delos treze mataro los nueue: los otros vie- do lo que hecho auia les pidieron merced delas vidas: ellos gelas otorgaron: esto fe- cho quitando se los yelmos fueron a abra- c'ar al maestro & a su sobrino q estauan dan- do gracias a dios por los auer assi librado abrac'ando los queriendo les besar las ma- nos ellos no gelo consintieron. Lisuarte le dixo. Padre que venida fue esta? Sen~or di- xo el vuestro abuelo me ebiaua para vos & para esse cauallo su hijo: creyedo tener mas necessidad d mi q no el segu enlo q andays gracias a dios q os me dexo hallar a tal tie- po. Ellos lo rescibieron muy bie holgado mucho coel passando se todos a su nao: ma- dando alos marineros dla nao en q el mae- stro viniera q con su nao & aquella galea se tornassen ala gran bretan~a y besassen por ellos las manos al rey amadis: & dixesse lo que auian passado. E con esto despidien- do se dellos tornaron a su viaje. {RUB. % Capitulo .lxxxviij. d como Lisuarte & sus copan~eros llegaron al puerto d Trapisonda: & como Alquifa fue a hazer saber al emperador su venida.}} {CW. n iiij} [fol. 100v] {HD. Libro. +} {CB2. {MIN=.} {IN4.} DIze el cuento q les hizo ta buen tiempo q en pocos dias llegaro enel puerto de trapisonda: quan- do Lisuarte y Perio se vieron en aqlla tierra do tenia aqllas que mas q a si mesmos amaua: nos podriamos dezir ni cotar su gozo. Llegados enel puerto apar- tado a Alquifa Lisuarte le dixo. Mi ver- dadera amiga: como ala mas discreta doze- lla del mudo pido vro cosejo: y es q nos di- gays lo q deuemos de hazer pues bie sabe- ys lo que entre mi sen~ora & mi ha passado: porq vos mejor q yo sabeys su voluntad: no q<>ero huyr de vro cosejo. Alquifa le be- so vna mano q en vn hobro le tenia puesta diziedo le. Mi sen~or como q<>era q vuestra discrecio es tanta q es mas para dar conse- jo q para rescebir lo: mas por coplir lo que mandays que porq aya necessidad de po- ner yo mi poco saber ante vra discrecio: di- re lo que me parece: y es que vos mi sen~or quedeys co todos estos vuestros copan~e- ros aqui. E yo saldre & yre ala ciudad co- mo que vengo en vuestra demada: & dire a vuestra sen~ora como estays aqui esperan- do su madado: y que hasta saber lo no de- terminareys de hazer de vos ninguna cosa. Sabida su voluntad della: yo boluere y se- gun ella vos madare assi hazed. Estareys aqui todos lo mas encubiertamete que ser pueda hasta que yo sea tornada. Lisuarte tomando la con las manos por las fazes la beso en vna dellas diziendo. Mi verdade-ra} {CB2. amiga bien sabia yo a quien pedia con- sejo. Assi se haga como vos dezis porque siendo yo de aquella mi sen~ora: no puedo yo hazer cosa sin su mandado que hiziesse lo que deuia. Y pues que assi es mi amiga en vras manos dexo mi vida y pogo todo mi hecho. Pues que assi es dixo ella yo q<>e- ro yr y hazer lo que tenemos acordado. Y boluiedo se cotra Perion le dixo. Vos mi sen~or que madays q se haga? Amiga alq<>- fa dixo el: ya teneys el poder deste caualle- ro q tiene el mio: no ay que dezir sino que a vos doy el cargo. Assi mismo ella les beso las manos a ambos sali( )edo se para los o- tros caualleros y para el maestro elisabad que los esta($u)[u]a esperado a comer. Desque vuiero comido Lisuarte y Perio dixeron al maestro y alos caualleros que les pares- cia que era bie que Alquifa fuesse al empa- dor a hazer le saber su venida. Ellos dixe- ron q era bie. Luego alq<>fa salio en vn ba- tel en tierra caualgando en su palafren co- mo sabia bie la tierra en poco espacio llego ala ciudad. Yendo derecha alos palacios dl empador se fue al aposentamieto dla em- peratriz. E auino le bie para su negocio q estaua la epatriz rezado. E brilden~a como la vio q andaua en vn corredor passeadose entro corriedo a dzir lo a Onoloria y a gri- cileria que co su madre estaua: quado ellas lo oyero estremeciero se todas no sabiedo a[ ]cabo de tanto tiepo q recaudo traya de a lo q ydo auia. Regando a Brilden~a q se quedasse co la empatriz. Ellas salieron al corredor. Como alquifa las vio hincado- se de ynojos ante ellas les beso las manos. Ellas la abrac'aro haziendo la leuatar. O- noloria le dixo. Amiga alquifa q recaudo traeys dlo q mi hermana os encomedo? se- n~ora dixo ella traygo ta[ ]bue recaudo q de- xo enel puerto vro cauallo y el suyo espado vro madado. Onoloria q<>ndo aqllo le oyo sintio tato gozo q sino se abrac'ara a su her- mana cayera enel suelo. Estuuo vna piec'a q no pudo fablar: en fin dlla dixo. O sen~or dios quando te seruire yo tan gran merced} [fol. 101r] {HD. Septimo. \ Fol cj.} {CB2. como oy me has hecho: y a vos mi amiga con q os lo pagare yo? Dexad vos de esso sen~ora dixo la dozella q mas os deuo yo a vos por vro cauallero. Ved lo q mandays q yo le diga q delate vro padre y madre si le madays q vega os dire cosas q holgue- ys de saber. Ay amiga dixo ella antes ge- lo ruego q vega y me perdone el enojo si d mi tiene alguno pues por no saber la ver- dad hize ta gra yerro: q bie caro me cuesta Alquifa le beso las m(o)[a]nos & dixo a Grici- leria que q era lo q ella madaua al suyo: lo que mi hermana dixo ella. E a ambos les dad su madado: y por amor d vos ser la me- sagera: en pago delo que ha estado sin ver me pues trae tan bue recaudo cosigo le de- zid q man~ana enla noche trayga cosigo a Lisuarte y q ambos a dos venga despues de todos acostados: q yo les quiero hablar por la vetana q ala huerta de mi padre sa- le. Alquifa le beso las manos muy alegre por lleuar tan buen recaudo: & dixo q ellas se entrassen para la empatriz q ella queria yr a besar las manos al emperador y q pre- sto las faria llamar para q oyessen lo q alli no auia tiepo para les dezir. Ellas dixeron q se hiziesse assi y tornando se pa su madre alq<>fa fue ala sala do el epador estaua: y fa- llolo co muchos cauallos & grades sen~ores Ella se fue derecha dode el estaua besando le las manos el empador la abrac'o & dixo. Amiga alq<>fa mucho ha q no te vi: mucha alegria tu vista me ha dado q ha sido de ti tato tiepo q no nos has visto? Ella le dixo Sen~or si mi vista os ha dado alegria: mas os la dara mis nueuas q sabed q dexo enel puerto al cauallero dla espera q os viene a ver: y trae cosigo al cauallero solitario y a tres p<>ncipes hijos d grades reyes muy bue- nos cauallos: madad llamar ala empatriz y a vras hijas y dzir vos he cosas de q sea- ys espatado. Sancta maria valme dixo el empador q me dezis? ql cauallo solitario q tata fama enel mudo ha dado: & mi amigo el cauallo dla espera son e mi corte? Si sin duda dixo ella. El epador rescibio tato pla-zer} {CB2. q abrac'o la dozella y la beso enla faz & muy desseoso por oyr a alq<>fa & mado lue- go llamar la empatriz & sus hijas q luego vino. Alq<>fa le beso las manos a ella y a sus hijas. Ella la rescibio muy bie: tornada an- te el epador estado todos callados dixo: sa- bras sen~or como aql cauallo solitario d cu- ya fama el mudo esta lleno: yedo yo en bus- ca dl cauallo dla espera me libro de vn mal cauallo q colgada por los cabellos me te- nia: librado me a mi fue tras el mal cauallo diziedo me a mi q le espasse: yo estuue toda la noche: como vi q no venia yedo a buscar le halle abrac'ados sin yelmos llagados y llegados ala muerte a el y al cauallo dla es- pera: q sabras sen~or q aql cauallo solitario q par no tiene assi en bodad como e hermo- sura: es lisuarte fijo dl empador espladia: q desconocido ha adado: luego le coto la ba- talla como passara: como d ay veniedo pa trapisonda a ver le la fortua los echara ela gra bretan~a co todo lo q alli hiziera: y dela manera q auia sido conoscidos. E assi mes- mo la batalla q estaua aplazada co los tres jayanes rey dla saluagina & sus hermanos Y como veniedo para hazer la batalla co- mo la fortua los echara en espan~a: como so- corriera al rey do bria: y como tornado por la mar lo q les acotesciera enla insula de su padre: y despues como librara enla mar al maestro Elisabad y a libeo su sobrino dlos veynte caualleros co todo fasta el puto en q estaua q no falto cosa. De q todo lo vuo cotado dixo. Sen~or ellos queda enel puer- to dman~ana te[ ]vedra a besar las[ ]manos: por te dar plazer yo vine a fazer te lo saber. To- dos quatos enla sala estaua fuero muy ale- gres y espantados en oyr a Alquifa: pero Onoloria vos digo quado supo q el caua- llero solitario era Lisuarte y como auia ve- cido al presciado cauallero dela espera con todas las otras grades cosas q passado a- uia: por do tenia fama dl mejor cauallo del mudo: ella estaua ta alegre en ser sen~ora de tal cauallero q se paro tan hermosa que to- dos los que la mirauan dezian que no era} [fol. 101v] {HD. Libro +} {CB2. possible ser muger sino algu angel que di- os auia embiado. Gricileria nos podria- mos dezir el gozo que tenia & su hermosu- ra: po mucho le peso en oyr q su cauallero auia sido vecido. E assi mesmo a ella & a su hermana por la batalla q ante ellas apla- zada estaua: do no esperaua ellas menos a- frenta en ver enella a sus amigos que ellos en auerla de hazer. El empador como alq<>- fa acabo sus razones le dixo. Amiga tu me has dicho tales cosas por do me has fecho el mas alegre hobre del mundo: yo espo en dios de te hazer mercedes por tus buenas nueuas: alquifa le beso las manos & dizien- do que qria tornar a sus caualleros se dspi- dio del y dela empatriz. Tornando a su pa- lafre se torno para la nao: ya era noche q<>n- do alla llego & fallo los cauallos que se se- tauan a cenar q muy bie la rescibiero. Ella les dixo todo lo q passara con el empador. Lisuarte & Perion no viedo la hora que oyr el madado de sus sen~oras desque ouie- ron cenado apartado a Alquifa ella les di- xo el recaudo q traya el cocierto dela ha- bla d Gricileria para otra noche. Ellos te- niendo la abrac'ada ambos q cotar se ni es- creuir se el gozo que con aquellas alegres nueuas ouiero no se como se pudiesse fazer pues fue el mayor que nuca hobres jamas rescibieron. Ellos estaua todos tres abra- c'ados los dos dellos sin ningun sentido: al- quifa que assi se via con dos angeles vien- do los q ninguno dellos en su sentido esta- ua: pareciedo les muy bie no hazia sino be- sar al vno & al otro fasta que fueron en su a[+]- cuerdo: desque tornaron en si: ellos le agra- desciero mucho ofreciedo le sus psonas & vi- das por las grades & alegres nueuas q les traya: como fue hora de dormir acostando se en sus lechos passaro essa noche mas des- piertos que dormidos: no viedo la hora q de dia fuesse para ver aquellas q teniendo las representadas ante sus ojos la lumbre de sus resplandescietes rostros hazia pder las tinieblas dela escuridad dela noche. {RUB. % Capitu .lxxxix. de co-mo}} {CB2. {RUB. despues de rescebidos Lisuarte: & sus copan~eros co mucho plazer del empador & toda su corte besaron las manos a sus se- n~oras con mucho gozo / & por vna rexa de noche les hablaron muchas vezes.} {MIN=.} {IN4.} COmo el dia vino: ellos se leuata- ro & ouieron consejo en q forma yria. Acordaro de yr todos cin- co armados saluo las cabec'as & las manos: cubiertos sobre las armas muy ricos matos y elas cabec'as capirotes muy ricos d mucha pedreria q ela nao la reyna oriana les fizo meter muy ricos atauios: lue- go se atauiaro enesta forma sacando sus ca- uallos & palafrenes caualgado enellos y el maestro Elisabad & Alq<>fa en sus palafre- nes se fuero cotra la ciudad: po no anduuie- ro mucho q luego toparo al empador & al rey dla bren~a co los dos duqs de orlitesa & alafonte co otros muchos cauallos q a re- cebir los venia: como a ellos llegaro el em- perador les fizo muy gra recebimieto: ellos le q<>siero besar las manos & el no gelas que- riedo dar: se fuero ala ciudad: lisuarte pgu- to al empador por Galuanes: y el epador le dixo q muy triste se auia ydo: por no sa- ber nueuas dllos a constantinopla: llega- dos alos palacios apeado se: subiedo alos corredores ya q queria entrar enla sala: lisu- arte comec'o a tremer como si gra frio ouie- ra: espado ver a su sen~ora: como detro etra- ro hallaro la epatriz & sus hijas e medio de la sala muy ricamete guarnidas: la epatriz} [fol. 102r] {HD. Septimo. \ Fol cij.} {CB2. los rescibio muy bien a todos segu como cada vno merecia. Lisuarte & Perio des- que ouieron besado las manos ala empe- ratriz: cada vno se hinco d ynojos ante su sen~ora tomado les las manos para gelas besar: tata alteracion y gozo rescibiero to- dos quatro en ver se: que nuca palabra se pudiero fablar: que bien conociera todos su alteracion si mirara enella: ya que mas tornaro en si: ellos les besaron las manos y ellas los leuantaro. En esto llego la rey- na Grilia($n)[n]a & Brilden~a hija dl duque d alafonte: despues que los ouiero hablado y ellos a ellas con la cortesia que se reque- ria: la reyna griliana tomo por la mano a Lisuarte & dixo. Ta bue cauallero & tan fermoso no pertenece ya para muger casa- da. Si antes ouierades venido: ates ouie- ra salido dl cargo que me posistes diziedo. Sen~ora este cauallero que fasta aqui e re- henes he tenido por vro d oy mas vos lo etrego para q sea vro cauallero pues no lo merece dozella enel mudo sino solame- te vos. Onoloria sin partir los ojos d Li- suarte riedo le dixo. Reyna yo recibo vue- stro don porque es el mas alto que nunca rey ni emperador hizo ni princesa ni doze- lla rescibio. Lisuarte la estaua mirado mi- entra esto dezia: cada vez mas encediendo se enel su amor: mirado la su gra hermosu- ra: como la pricesa ouo respodido ala rey- na: el le dixo. Sen~ora dad me las manos pues soy don mejor empleado que nunca fue: & diziendo esto gelas beso aun que no q<>so. Luego llego el emperador tomando lo consigo a el & a Perio atajo las razoes Tornado se al estrado todos el empador se fue assetar co ellos alas tablas que pue- stas estauan do se sentaron a comer: torna- do se la emperatriz & sus hijas a su apose- tamiento: esse dia dspues que ouieron co- mido passaro hablado en muchas cosas fasta que vino la noche: & dsque ouiero ce- nado los cico principes y el maestro heli- sabad se fuero a vn aposetamieto detro e palacio muy bueo do hallaro muy ricos} {CB2. lechos: acostados enellos lisuarte & perio en vno q siepre jutos dormia: dsque sintie- ro a todos dormidos como no teia oluida- do lo q alq<>fa les dixera: leuataro se ambos tomado solamete sus espadas & matos: sa- liero muy passo & fuero se alas paredes d la huerta q perio bie sabia: & muy psto sal- taro dla otra pte: & andado por la huerta a buscar las escaleras q perio la otra vez q a su sen~ora hablara auia fallado: las vie- ron estar arrimadas ala pared dlos pala- cios: tomado las & poniendo las ala rexa q ya aueys oydo subiedo ambos por ellas teniedo se co las manos ela rexa: no tardo mucho q la infata gricileria abriedo la ve- tana viedo los cauallos: ella sacadolos bra- c'os pa abrac'ar los ambos le besaron las maos: ella dixo cotra perio: esto hago yo por el bue recaudo q truxistes q muy eoja- da estaua por vra tardac'a: el le dixo. Se- n~ora no podiades vos teer tato eojo por e- lla q no tuuiesse yo mas pena: ora dxemos nos desso dixo la ifanta q q<>ero hablar co este cauallo: & boluiedo se a lisuarte le dixo Yo cauallo vego a vos d parte d la p<>nce- sa mi hermana a q le pdoneys el eojo que os ha dado sin tener culpa & si esto hazeys ella os vedra aq<> a hablar: e otra guisa di- ze q no osara parecer ate vos: lisuarte be- sado le las manos le dixo: escusado sen~ora me parece q es mi sen~ora teiedo poder pa me madar siedo yo cosa suya pedirme per- do duiedo yo pedir lo a ella por el enojo q por mi ha rescebido q he setido yo mas q mi pena. A vos mi sen~ora beso las maos por ta alta merced como esta: & suplicos q- rays suplicarle d mi parte q<>era veir a dar me las suyas por ta alta merced. La ifan- ta boluiedo se pa detro tomando a Ono- loria por vna mano q dtras dlla estaua q bien oya lo q passaua le dixo: salid sen~ora q mas teeys acabado dlo q pesauamos: la p<>ncesa salio: como lisuarte la vio viedo se d- late aqlla por[ ]q<>en ta apassioado su corac'o biuia: fue ta alterado q por poco dla escale- ra cayera: ella q[ ]lo vio tal metiedo las maos} [fol. 102v] {HD. Libro. +} {CB2. lo asio por su hermosa gargata diziedo pa- rece amigo que os espatays con mi vista te- ned vos por dios no cayays. El besandole las m(o)[a]nos le respodio. Como qreys mi se- n~ora que no sea espate quie cosa de tata ad- miracio vee: como ta alta princesa como vos hazer ta bienaueturado vn cauallero de tan poco merecimiento como yo: ella le dixo. Mi amigo vos mereceys tanto que vuestra bondad me ha fecho veir aqui: a ella lo agradced & no ami. Gricileria dixo a Lisuarte. Cauallero bie epleada es to- da pea q se passado por vista d ta hermo- sa dozella como esta. Perio($n)[n] dixo ala p<>n- cesa Onoloria. Sen~ora si por penar por vuestra hermosura aueys hecho esta mer- ced a este cauallero: ami q tan caro me ha costado q me llego ala muerte: conuiene q me hagays algua merced. Onoloria se rio que bien etedio porque lo dezia / y le dixo. Cauallero essa duda pague os la mi her- mana pues vos es ensse cargo: pues por su hermosura passastes el trabajo. Lisuarte dixo. pareceme sen~ora que duemos todos de callar pues estamos e juego: que si vue- stra fermosura le dio pena no me dxo a mi sin ella la d su hermosa ifanta. Gricileria dixo a Lisuarte: yo quiero quedar e obli- gacio de hazer lo que madardes pues as- si es. Onoloria dixo. Pues yo no q<>ero sa- lir dlla para con vuestro cauallo: assi estu- uiero fablando todos q<>tro co mucho pla- zer solamete los cauallos besado elas ma- nos y en los pechos a sus sen~oras: hinchen- do les las manos de lagrimas sin osar pe- dir otra merced sino solame(l)[t]e suplicar les aquella merced les quisiessen fazer mietra alli estuuiessen: ellas gelo otorgaro. E con esto ya que qria amaescer se tornaro ellas a su lecho y ellos al suyo: do co tanto gozo que no se podria creer passaro aquella no- che sin poder dormir lo poco que dlla que- daua. Desta manera passaro muchos di- as todas las mas delas noches hablando con sus sen~oras: atauiado se & vistiendo se muy ricas ropas & joyas: muchas vezes} {CB2. yuan a ver al soldan de liquia & ala ifanta tiriaxa & a su hermao q no quiso sino estar con el en vna torre dode estaua sueltos do el empador les hazia hazer mucha honrra el solda holgaua mucho co ellos. Assi pas- sauan mucho vicio. {RUB. % Capitulo .xc. de co- mo vn dia de sant juan estado con mucho plazer el empador con Lisuarte & sus co- pan~eros: entro Fristion con el rey & reyna encatados & como Lisuarte & la princesa Onoloria acabaron la auentura.} {MIN=.} {IN4.} VN dia de san Jua que el empa- dor por ser dia d fiesta se vistio el & la epatriz & sus hijas assi mes- mo: lisuarte y perio: & los otros tres p<>ncipes se vistiero muy bie: esse dia el epador & la epatriz comiero jutos & los ci- co p<>ncipes coellos: alc'adas las tablas esta- do tan~edo muchos menestriles: etro por la puerta dla gra sala fristio el gouerandor d cecilia coel cauallo & la reyna ecatados co los otros cauallos dla forma q ela corte dl rey amadis etrara. el epador & la epatriz & sus hijas co todos los dla sala folgaro mu- cho e ver lo porq ya auia oydo las nueuas dl: po a lisuarte & a perio no les plugo mu- cho co su vista: fristio besando las maos al epador dspues d gelas auer besado dizien- do le el caso d su dmada leyedo le el retulo d pgamio: le dixo q todas las puicias auia adado q nuca auia hallado remedio: y q} [fol. 103r] {HD. Septimo. \ Fol ciij} {CB2. assi mesmo auia ydo a costatinopla: y q el empador espladia le auia ebiado a su corte diziedo que segu la fama dlla de cauallos y dela hermosura d sus hijas creya no po- derse acabar en otra parte: que a essa causa auia venido q pluguiesse a dios q assi fues- se. El epador le dixo. Amigo yo me tedria por mas dichoso q vos q se acabasse esso e mi corte: y creed que si por bodad de caua- lleros ha de ser q aqui los hallareys tales que os quiten del trabajo: & yo les ruego a todos pues es cosa d macebos que prueue el auetura del cauallo. E yo hare a mis hi- jas & a todas sus dozellas q prueue dspues la dela reyna. fristio le beso las manos: lue- go muchos cauallos se fuero a armar: etre los quales fuero el code d[ ]alastro & alari su hijo del duq de orlitensa q demasiadamen- te amaua a brilden~a: en tato todos miraua al cauallero & la reyna muy espatados d su hermosura & riqueza. Enesto entraro los cauallos & alarin pidio la primera batalla & vino al cauallero bien cubierto de su escu- do & su espada enla mano. El cauallero lo acometio de tal manera q en poco espacio le tedio tal como muerto. Luego tiradolo a fuera torno en si. El code d[ ]alastro fue lue- go a prouar se co el cauallo: po ni el pudo madar su espada ni el cauallo puso mano ala suya. fristio le dixo. Sen~or cauallo de- xad hazer alos enamorados q segu me pa- rece en poco cargo vos so las dozellas. lue- go el code se tiro a fuera corrido de q todos reyan de q estaua ta fuera de amores. Fri- stion le dixo. por cierto sen~or mal remedio tuuierades de passar por el arco de apoli- don ni d aprouecharos dla espada q ama- dis gano. luego se puaro con el cauallero mas de treynta caualleros: pero antes de vna hora vnos no haziendo cueta dellos: otros derrocado los se delibro dellos. Li- suarte & sus copan~eros no se quisieron pro- uar: porq no les aconteciesse como la otra vez. El empador que bie lo sabia que alq<>- fa lo auia todo tado no les dixo nada por no les afretar: po viedo q no auia cauallo} {CB2. ya q se puasse fristio dixo. Sen~or pues ta mal recaudo enlos cauallos hallo: madad alas dozellas q prueue la auetura dla coro- na. El empador mado a sus hijas q se pro- uassen & a todas las dozellas: ellas dixero q les plazia po q queria ser las postreras. Luego el empador mado a muchas doze- llas q se puassen muy fermosas hijas de al- tos hobres: pero todas como hincaua los ynojos / a vnas la reyna leuantando las / y a otras dando les enlos pechos haziendo las caer en poco espacio que no quedo ningua Brilden~a vino ala postre della & como se hinco de ynojos ante la reyna: ella la leuan- to: luego las dos infantas viedo q ningua quedaua leuatando se ambas tomando se por las manos se fuero para la reyna ta fer- mosas q a todos ponia espato su hermosu- ra. Fristio les dixo viedolas ta hermosas qual nuca el otras viera. Sen~oras hermo- sas si de vos la auentura sale: yo entiendo boluer me a mi tierra derecho. Ellas no le respondiero. Onoloria rogo a su herma- na que fuesse primero: ella lo hizo hincado se de ynojos ante la reyna le dixo. Hermo- sa reyna qreys me dar essa corona? La rey- na teniedo las manos la tomo por las su- yas & abaxo tato la cabec'a que la beso: lue- go la leuato suso: la infanta qdo corrida: & apartado se Onoloria miro a lisuarte que muy corrido estaua & no menos afretado. Ella con fauor de su gra hermosura q pen- saua q si por ser hermosa se auia de acabar o por amar mas q otra dozella q ella auia de ser: con este esfuerc'o hincado los ynojos ante la reyna le dixo. Si ami es otorgada essa corona hermosa reyna: ruego os[ ]q me hagays conella la mas bienaueturada do- zella que nuca fue: la reyna encatada como onoloria acabo su razo: fincado los ynojos enel suelo tomado la corona co las manos de su cabec'a la puso enla d onoloria: todos quantos enla sala estauan & Fristion mas nos podriamos dezir el gozo que sintiero: pero sobre todos lisuarte viendo que su se- n~ora auia acabado ta gran auetura: ono-loria} [fol. 103v] {HD. Libro. +} {CB2. & la reyna que d ynojos estaua se que- ria leuatar muy vfana: po no podia aun q lo prouo muchas vezes. Fristion le dixo q se lleuantasse: ella dixo que no podia / los q enla sala estauan quisieron yr a ayudar la pero no ouo hobre q con cinco passadas a ella pudiesse llegar: todos estaua espanta- dos no sabia que se hazer. Estado assi to- dos el cauallo encantado metiedo mano a su espada se fue para el emperador / y asien- do le con la mano siniestra por vn brac'o lo lleuo fasta la media sala: la reyna se leuato en pie tomado assi mesmo por vna mano a Onoloria: lleuando assi a padre & a hija se saliero por la puerta dela sala. todos los q ay eran arremetiero por valer al empador & a su hija: pero ninguno no era poderoso de llegar a ellos. Lisuarte que assi vio lle- uar a su sen~ora quiso yr al cauallero: po no lleuaua espada que no la auia traydo esse dia: mas assi le auino como alos otros. El que aquello vio & sus compan~eros fueron corriendo a su aposentamieto a armar se y tomar espadas pensando no fuesse alguna otra burla: en tato el cauallo y la reyna en- cantados lleuaua al empador & su hija. la empatriz & todas sus donzellas yuan tras ellos llorado co todos los caualleros que enla sala estaua. Assi fuero fasta fuera dela ciudad. El empador & su hija demadando socorro los suyos llorado que gelo queria dar & no podia: la buelta fue tan grande y el ruydo que toda la gete dela ciudad salio al capo todos con armas & prendiero lue- go a Fristio y a su compan~a q muy espa- tados estaua no sabiendo q se hazer. To- da la gente assi caualleros como hombres que passaua de veynte mill querian llegar a socorrelos al emperador y a su hija: pero sabed que con cincuenta passadas ningu- no era poderoso de llegar a ellos. La em- peratriz & Gricileria llorauan en ver los yr assi / Onoloria assi mesmo yua llorado. El rey y la reyna encatados yua derechos ala mar & todos llorando tras ellos. Esta- do la[ ]cosa en tal forma como oys / llegaro} {CB2. Lisuarte y Perion & sus compan~eros ar- mados de todas sus armas bermejas las espadas enlas manos. Lisuarte venia tan san~udo que sangre le salia por los ojos assi como llegaro todos cinco passaron por la gente que grades gritos daua: como q<>sie- ron passar adelante de donde los otros no podia los quatro cauallos cayeron luego enel suelo: & Lisuarte passo adelante firie- do a vna parte y a otra con su espada dan- do muchas vezes de manos en el suelo: & otras vezes hincado los ynojos. todos muy espatados de ver lo que no sabia porq cau- sa hiziesse aquello: po el yua toda via ade- lante dela mesma forma ahinojando mu- chas vezes firiedo co su espada a vna par- te y a otra enel ayre que le parescia q todo el capo era lleno de jayanes y cauallos ar- mados y q en medio estaua su sen~ora dma- dandole socorro teniendo la el cauallo & la reyna encantados. E como el yua pa ellos aqllos jayanes & cauallos le daua tantos golpes que le hazia ahinojar & dar de ma- nos muchas vezes. A el le parescia que mataua muchos dellos pero nadie no los via sino el. Assi fue desta forma fasta que llego cerca del cauallero encatado ya ta ca- sado y qbratado que casi tener se no podia Como cerca dl cauallo llego: el cauallero salio ael su espada alta enla mano por lo fe- rir. Lisuarte alc'o el escudo para tomar el golpe que fue tal que dos partes gelo hizo aun q d fino azero era: el espada dscedio al yelmo & cargo tato a lisuarte q le hizo po- ner vna mano enl suelo: po luego se leuato & co gra san~a firio al cauallo encatado d to- d( )a su fuerc'a co su espada por cia dl yelmo d[ ]diamate: assi como enl dio: salio vna lla- ma dl muy grade co vn gra trueno: & dxo tato humo ta negro y espesso q no los po- dia ver. po en vn puto fue desfecho & viero enel ayre yr al cauallo sin yelmo & ala rey- na sin corona en vn carro que dos gran- des culebros lleua($u)[u]an. El cauallero dixo en alta boz. Mi gouernador d oy mas se puede tornar a mi tierra que ay me halla-ra:} [fol. 104r] {HD. Septimo. \ Fol ciiij} {CB2. como esto dixo: el carro & los culebros sa- lieron tan altos fasta q parecia llegar al cie- lo: alli los pdieron de vista Lisuarte vio a su sen~ora co la corona enla cabec'a y el rico yelmo a sus pies. El lo tomo enlas manos y se fue al empador que abrac'andole le di- xo: caro nos ouiera costado no qreros pro- uar con el cauallo. El le q<>so besar las ma- nos y el empador no gelas q<>so dar: enesto llego la empatriz & los q<>tro cauallos ber- mejos q ya era leuatados muy alegres: la empatriz y gricileria abrac'aua a onoloria y ella a ellas llorado d mucho gozo como si mucho ouiera q no se ouiera visto. Pero della & Lisuarte vos digo q estaua tan le- dos en auer acabado la auetura como si dl mudo fuera sen~ores: mirando todos el yel- mo & la rica corona las letras que enel esta- uan & assi mesmo enla corona otras de ru- bies menudos q antes no le parecia fuero muy claramete por todas leydas: & dezian assi las dl yelmo. Quado las dos estrema- das espadas fuere juntas & las letras dllas fuere leydas pdiedo tu cauallo la lubre d tu glia: passaua la razon ala corona y dezia: entoces parecera vra pdida alegria. leydas las letras todos fuero espatados & no sabia ni podia enteder porq aqllo se dixesse. pero co mucha alegria lleuado onoloria aqlla pciada corona q por mas fermoso ganara puesta sobre sus fermosos cabellos: & lisu- arte aql ta fermoso y pciado yelmo en sus manos se boluiero ala ciudad. tornados a los palacios el epador mado traer a fristio & a su copan~a q muy alegres vinieron por saber aqllas alegres nueuas q ellos tanto desseaua: besando las manos al empador y a su fija y a lisuarte fristio les dixo: bieaue- turado cauallo & dozella yo fristio os beso las manos en nobre d todos los de cecilia: pues por vra causa assi ha cobrado su rey q mas d dos mil an~os ha q encatado tenia E si vos mis sen~ores me madays dar lice- cia yo q<>ero yr luego a ver aql nro rey & rey- no ta desseados: teniedo me por el mas bie aueturado cauallo dl mudo: pues q en mis} {CB2. dias acabe lo q mis antecessores no pudie- ro acabar: ellos lo abrac'aro & dixero q era bie lo q dezia. luego el epador mado dar a fristio muchas joyas muy ricas d gra va- lor despidiedo se dllos diziedo q auia de yr por costatinopla & por la gra bretan~a a de- zir la buena auetura q dios le auia dado se fue co toda su copan~a muy alegre el y ellos {RUB. % Capitu .xcj. de como llego vn mesajero al empador d parte del rey dela saluagina & sus hermanos q venia a complir la batalla q estaua aplazada pa- ra delate el empador con Lisuarte y Pe- rion y el principe Olorius.} {MIN=.} {IN4.} COmo fristio se fue estado el epa- dor muy alegre fablado ela aue- tura dl yelmo & corona: etro vn cauallo armado d gran cuerpo este era el q fue coel dsafio dl rey dla salua- gina & sus hermanos al rey amadis & besa- do las manos al epador le dixo. Sen~or bie sabras / y sino lo has sabido sabe q ante ti esta aplazado vn dsafio d tres por tres en- tre el rey dela saluagina mi sen~or & sus her- manos dela vna parte. E dela otra Lisu- arte y Perio y el principe Olorius. El rey mi sen~or y sus hermanos son llegados e tu puerto a cuplir lo que quedaro: embian te por mi a dezir q si les das seguro para q en- tre en tu corte q ellos saldra a fazer la bata- lla q esta assentada entre ellos y estos caua- lleros q me parece q aq<> esta. el epador le di- xo. amigo dzid al[ ]rey vro sen~or q ya se el as-sieto} [fol. 104v] {HD. Libro +} {CB2. dessa batalla q dezis: q el puede venir a mi corte seguro q no rescibira ningu da- n~o ni enojo d nadie mas dlo q enla batalla rescibiere: q el puede venir quado quisiere: q yo le doy seguro dla forma q tego dicho. El cauallo besando le las manos se torno como auia venido: al empador le peso cola venida dl rey: a Onoloria & gricileria q<>nta alegria tenia subitamete se les torno e triste- za por aqllas nueuas d ta peligrosa batalla d dode podmos tomar exeplo pa ensta mu- dable fortuna q nuca puede estar en vn ser por hazer la costubre de su rueda como hi- zo enla corte deste gra empador. Tornado al pposito quato pesar ellas rescibiero ta- to gozo ouiero Lisuarte y Perion por po- der ante ellas mostrar su grande esfuerc'o & valentia. Desta forma passaro esse dia ha- blado enla batalla q se auia d hazer. Ago- ra q<>ero q sepays vna cosa necessaria ala hi- storia dela auentura del yelmo & corona. {RUB. % Cap .xcij. en q se de- clara porq no acabo Lisuarte la auentura delos dos encantados enla corte del Rey Amadis & la acabo en trapisonda.} {MIN=.} {IN4.} YA aueys oydo como quado el sabio alq<>fe[ ]vino ala corte dl rey amadis hecho cauallo verde al tiepo q lisuarte se cobatio co el dlas espadas como dl primero golpe q co la su buena espada le dio el ecantameto fue desfecho. Porq aueys d saber q entre mu- chas virtudes q la espada tenia: era aqlla} {CB2. dlas mas p<>ncipales q es q tocado o dando coella en algu encatameto luego era desfe- cho: & por esta causa el cauallo encatado se guardaua ela corte dl rey amadis d Lisu- arte dla forma q aueys oydo. Alguo diria q desta manera q mas por la virtud dla es- pada q por su bodad la auetura acabo. no que como q<>era q el gano aqlla espada por ser el mejor cauallo dl mudo como tal se en[+]- tiede q acabo todo lo q conella hizo. Pues por esta causa fue desfecho el encatamento dl cauallero & dla reyna: porq si Lisuarte acabara la auetura dl yelmo enla corte del rey amadis como el encatamento era todo vno dado cola espada enl yelmo luego fue- ra desfecho: & no ouiera lugar para q la co- roa fuera ganada como fue. y por esta cau- sa aqlla gra sabidora ifanta medea q el en- cantameto fizo sabiedo todo lo venidero / ordeno q passasse dla manera q aueys oy- do. & porq sino lleuara pso al empador & a Onoloria: lisuarte estaua sin pposito d p- uar la auetura pesando como no la auia a[+]- cabado la otra vez q assi fuera entoces: por esta causa medea ordeno d hazer aqlla pri- sio del empador & su hija porq no supo cau- sa mas legitima q aqlla para hazer a lisu- arte prouar otra vez la auentura. {RUB. % Capitulo .xciij. de co- mo el rey dla saluagina & sus dos herma- nos fuero a hazer reuerecia al empador: y delas palabras q passaro entrellos & Li- suarte & Perion y como quedo aplazada la batalla para en tercero dia.} {MIN=.}} [fol. 105r] {HD. Septimo. \ Fol cv.} {CB2. {IN4.} OTro dia de man~ana despues q todos fueron leuantados: el em- perador mando al rey dela bre- n~a & alos dos duques de orlite- sa & alafonte que saliessen a rescebir al rey dela saluagina & a sus hermanos. Assi mes- mo mando q les fuessen dadas buenas po- sadas. El rey & los duques saliero con mu- chos caualleros a rescebir al rey que cerca dela ciudad lo hallaro que venian el & sus hermanos co fasta veynte caualgaduras. Ellos los recibieron con mucha cortesia y el rey assi mesmo a ellos sabiedo quie eran. El rey & los duques fueron muy espanta- dos dela ferocidad & gradeza del rey & sus hermanos. Porq todo su rostro & manos q se parecia con todos sus cuerpos eran cu- biertos de pelos de forma de ximios. Assy fueron co ellos fasta la cibdad. Ellos dixe- ron q querian hablar al empador antes q a sus posadas fuessen. El rey & los duques los lleuaro alos palacios. Por donde yua todos los que los vian recebian con su vi- sta gran espanto: & rogauan a dios quisies- se guardar a lisuarte & a perion & a olorius de tan esquiuos diablos. Llegados alos palacios subidos ala gran sala: el empera- dor se leuato a ellos. El rey & sus hermaos se humillaron a el: el los recibio muy bien. Lisuarte que muy cortes cauallero era ha- blo al rey sulpicion saludandolo. El lo mi- ro viendo la su gran hermosura & grande- za de cuerpo mas que ninguo delos que en la sala era por las sen~as que del auia oydo lo conocio & le dixo. Cauallero como quie- ra que mataste mis tios tomando les el su castillo dla roca & por tu linaje & por ti aya recibido muchos dan~os: viendo tu cortesia no puedo dexar de te hablar: puesto que yo traya determinado de tener tu cabec'a en mis manos antes que palabra hablar te. Lo qual seria bien poca venganc'a segun t($u)[u] merecido. Lisuarte que lo miraua muy espatado d su braua catadura le dixo. Rey agora te tego en menos que antes por ver te tan soberuio hablar. Pero yo te digo q} {CB2. mi cabec'a yo punare d guardar: lo de mas quede se para quando enel capo fueremos porque mas han de hazer al caso las obras que las palabras. Grafante el hermano mayor despues del rey le dixo. Por cierto cauallero segun vuestro parecer tanto te- meria yo vuestras obras como vras pala- bras. Al gigante dixo Lisuarte. no quiero entrar contigo en batalla de palabras so- beruiosas por no vencer coellas siendo ve- cido: que por tal tengo yo al que m( )as sober- uiosas palabras habla. Tomando a pe- rion por la mano dixo. Si en mucho te tie- nes muestra lo enel campo coneste c(e)[a]ualle- ro q contigo ha de hazer batalla. Bostro- fo el hermano menor dixo. Digo os que no viniera aca si con donzellas pensara que nuestra batalla auia de ser. Lisuarte tomo por la mano a Olorius & dixo. Bostrofo ves aqui este cauallo con quien has de ha- zer la batalla: que quando enella fueres yo le tengo por tal que te arrepientas mas por auer aca venido. Y el emperador dixo que no hablasse ninguno mas pues aquel he- cho no se auia de librar por razones. Lue- go sen~alaron la batalla para de ay en terce- ro dia. E dando se sus gages los vnos alos otros el rey & sus hermanos despidiendo se del emperador se fueron a vna posada que aparejada les estaua. Onoloria & Grici- leria por de tras de vna antepuerta estuuie- ron mirando al rey & a sus hermanos mie- tra hablauan aquellas razones que aueys oydo. Ellas estuuiero por poco de se amor- tescer viendo tan esquiua y espantable co- sa: sabiendo que aquellos dos sus amigos que ellas tanto amauan auian de entrar en tanto peligro con aquellos diablos que su vista sola era para matar d[ ]espanto quanto mas sus obras. Ellas como los vuieron vi- sto se fueron a su camara: & muriera de pen- samiento sino fuera por la buena dozella al- quifa que con muchas razones les ponia es- fuerc'o diziedo. Como sen~oras ta poco esfu- erc'o teneys? acordad vos q lisuarte vencio al valiete rey dla insula gigantea. Acordad} {CW. o} [fol. 105v] {HD. Libro +} {CB2. vos que mato la sierpe del castillo del la- go delas serpientes: venciendo & matando quantos enel auia. Acordad vos sen~oras que este cauallero vencio los dos jayanes del castillo dela roca con todos los del ca- stillo librando a su abuelo. Acordad vos que este cauallero mato por las insulas ori- entales muchos gigantes & fuertes caualle- ros llamando se el cauallo solitario. Acor- dad vos sen~oras que en Espan~a sin otros muchos cauallos de dos golpes vno de la- c'a & otro de espada mato dos esquiuos & fu- ertes jayanes. E sobre todo este bue Lisu- arte de grecia gano aquella su muy buena espada por ser el mejor cauallo dl mudo: & acabo aquella auentura del yelmo. Pu- es dexemos esto & vamos a perio de gaula. Miebre se vos sen~oras las estran~as cosas que por el ha passado que bie las sabeys q despues d lisuarte de grecia el es el mejor d mundo Pues olorius de mojaste bie sabe- ys la justa q con lisuarte passo co las gran- des[ ]cosas q en espan~a hizo. q os certifico q de[ ]tres q enel mudo ay el es el vno. Por di- os sen~oras no mostreys poco esfuerc'o sien- do sen~oras de todo el esfuerc'o q enel mudo ay: q por dios yo estimo tato vuestros caua- lleros q cada vno dellos era bastante entrar en canpo con todos tres jayanes. Ellas fue- ron algo cosoladas co lo q alquifa dezia & por aptar del pensamieto el temor de aqlla batalla lauando sus ojos de muchas lagri- mas q auia llorado se fuero ala camara de la[ ]emperatriz. Assi passaro todos esse dia q ela cibdad no se hablaua en otra cosa. El e- pador por honrrar los caualleros no q<>so q la[ ]batalla se hiziesse a dode se acostubraua a hazer sino en vna gra plac'a q ante los pa- lacios estaua. Alli mando que se cerrasse co muchos palos & cadenas vn gran campo q muchos carpinteros cerraron luego. {RUB. % Capitu .xciiij. d como fueron sen~alados por juezes dela batalla el solda de liquia & Dardario rey dela bren~a.}} {CB2. {MIN=.} {IN4.} OTro dia el rey dla Saluagina embio a dezir al emperador que nombrassen juezes los caualle- ros & que ellos nombraua a ra- diaro soldan de liquia por juez d su parte: & q le suplicaua que para aqllo le sacassen de la torre dode estaua. Lisuarte q psente esta- ua se leuato & dixo al enperador. Sen~or yo q tome esta batalla a mi cargo & la pedi a mi abuelo couiene nobrar juez d mi pte: & di- go que os suplico q sea assi como el rey dize q yo assi mesmo nobro al mesmo solda por nro juez. El[ ]eperador haziedo le sentar dixo q assi se haria: & porq los juezes acostubra- ua ser dos porq el solda no era razo q estu- uiesse solo ql queria nobrar otro pa q sola- mete le tuuiesse copan~ia: & qste fuesse el rey dardario dla bren~a. Assi quedo assentado. Como vino la noche lisuarte y perio y olo- rius hizieron lleuar sus armas ala capilla d la empatriz: & embiaro co alquifa a[ ]suplicar ala emperatriz q con sus hijas estuuiesse en vnas finiestras q de los palacios al campo salian para q viessen su batalla: alquifa lo hizo. La emperatriz lo otorgo. Ella torno con la respuesta alos caualleros q cenando estaua todos cinco mucho holgaron con la respuesta de alquifa. Como acabaron de cenar entraron el Rey dela bren~a y el du- que de orlitesa & su hijo halarin y el duq de alafonte y el conde d[ ]alastro con muchos ca- ualleros a ver los tres Caualleros que la batalla auian de hazer que de todos eran} [fol. 106r] {HD. Septimo. \ Fol cvj.} {CB2. queridos / & muy preciados. Lisuarte / & Perion los recibieron con mucha alegria. Desque fueron sentados / comenc'aron a hablar enla batalla que se auia de hazer / temiendo mucho la esquiuidad delos jaya- nes. Lisuarte / & Perion / y Olorius / mos- trauan buenos senblantes dando a enten- der que no tenian pensamiento en nada: mas no era assi que avn que muchos bra- uos & fuertes jayanes auian vencido / con otros muchos buenos caualleros como es- ta hystoria vos ha mostrado: nunca hizie- ro batalla q mas que a esta temiessen: mas la grandeza de sus animos & fuertes cora- c'ones encubrian la flaqueza de sus carnes Haziendo se tarde ellos se fueron ala capi- lla[ ]dela emperatriz y todos aquellos caua- lleros co ellos. Desque vna piec'a alli esto- uieron dexando los solos a todos cinco co- pan~eros: lisuarte y perion y olorius se con[+]- fessaron de sus pecados con mucha contri- cion. En rompiendo el alua recibiero el sa- cramento. El emperador la noche antes a- uia hecho saber al soldan como auia de ser juez en aquella batalla. El soldan holgo mucho por ver la: q como aueys oydo alle- de de ser bue cauallero holgaua mucho de las semejantes cosas & acepto el oficio. {RUB. % Capitulo .xcv. d(c)[e] co- mo lisuarte y perion y olorius entraron en campo conel rey dela saluagina & sus her- manos.} {MIN=.}} {CB2. {IN4.} EL emperador como fue dia claro se leuanto conel rey de la Bren~a & todos los gran- des sen~ores que ay eran y el soldan que luego vino se fue- ron ala capilla dela empatriz: desque v( )uie- ro oydo vna missa: los[ ]caualleros se comen- c'aro($n)[n] a armar por mano de aquellos gra- des sen~ores que ay eran. Estando se arm( )a- do llego Alquifa y echoles a todos tres a los cuellos muchas reliquias que para a- qlla batalla la reyna oriana le auia dado. Como fuero bie armados de todas sus ar- mas: salieron dela capilla abaxando al pa- tio caualgaron en muy buenos cauallos que aderec'ados tenia. El emperador & to- dos los otros grades sen~ores con ellos assi salieron delos palacios. El emperador lle- uaua en sus manos el yelmo muy preciado de lisuarte. Y el rey dla bren~a lleuaua vna lanc'a muy gruessa & de muy buen fierro & muy limpio. A perion lleuaua el yelmo el duque de orlitensa: & la lanc'a el duque de a- lafonte. A olorius lleuaua el yelmo el con- de d[ ]alastro: & la lanc'a Alarin hijo del du- que de orlitesa. Desta forma passaro por debaxo delas finiestras dlos palacios que ala m($u)[u]y gran plac'a salian: donde estauan ya puestas la emperatriz & sus hijas con o- tras duen~as & donzellas de alta guisa. Li- suarte & perion miraron a sus sen~oras que los ojos puestos enellas se les arrasaua de agua. Como las vieron humillando se les cobraron dos tanto esfuerc'o que de antes. Assi fueron fasta que llegaron a vna puer- ta del capo. Alli les fueron puestos los yel- mos por los que los lle[u]auan(uj). E alc'ando vna gruessa cadena el soldan los metio de- tro: lleuando sus lanc'as enlas manos: de- xando los dentro enel campo: rogando to- dos a dios que les quisiesse ayudar El sol- dan dixo que queria yr por el rey & sus her- manos. El emperador mando al rey dela bren~a que fuesse conel con muchos caualle- ros. El emperador en tato quel solda yua por el rey mado armar seys mil cauallos q} {CW. o ij} [fol. 106v] {HD. Libro +} {CB2. con los juezes tuuiessen el capo a derecho: luego fue hecho. Estando assi todos: vie- ron venir el rey & sus hermanos encima de tres grandes cauallos morzillos. Ellos as- si mesmo venian armados de armas ne- gras: los yelmos puestos enlas cabec'as ta grandes que parecian tres torres. Trayan en sus manos cada vno su lanc'a con fier- ros que auia en cada vno vna brac'a tan luzios & limpios como espejos. E venian blandiendo las lanc'as que parescia que- brar las. Assi fueron hasta otra puerta de la otra parte del campo. Onoloria & Gri- cileria que assi los vieron venir: fueron tan turbadas que bien gelo conosciera quien las mirara: teniendose ambas por las ma- nos se las apretauan muy rezio. Conellas estaua la reyna Griliana & la infanta Ti- riaxa que vino por ver la batalla. El sol- dan y el rey dela bren~a metieron enel cam- po al rey & a sus hermanos partiendo les el sol: poniendo cada vno en derecho de a- quel con quien auia de lidiar. Ya que las trompas querian sonar estando todos que no hablauan como si hombre alli no fues- se: el soldan dixo. Caualleros si os parece hazed vna cosa que yo siempre he vsado: que es que vno a vno vengays ala justa: porque mas sin embarac'o podays hazer vuestras justas: & los que quedaren enlas sillas se han d apear despues a hazer la ba- talla delas es( )padas: porque ninguno por falta d su cauallo pierda su drecho. A ellos les parescio muy bien. Y dixeron que assi fuesse. Apartandose el soldan a fuera las trompas sonaron. Olorius & Bostrofo bi- en cubiertos de sus escudos las lanc'as ba- xas se vinieron a encotrar con todo poder de sus fuerc'as: ninguno fallescio de su gol- pe. Los escudos fueron falsados & las lo- rigas. Las lanc'as entraron por las car- nes ya quanto: & bolando en piec'as ellos se juntaron delos cuerpos delos cauallos tan duramente que el cauallo de Olorius vuo vna espalda quebrada & vino al sue- lo. Bostrofo(~) passo por el encima de su ca-uallo} {CB2. sin recebir ningun reues. Olorius sa- lio luego de su cauallo & arredrado se a fue- ra: las trompas sonaron. Perion & Gra- fante a todo correr delos cauallos bien cu- biertos de sus escudos se vinieron a encon- trar muy reziamente. Grafante encontro a perion por la frente de su cauallo tan du- ramente que vna brac'a dela lanc'a le echo por ella & por el cuerpo. Perion lo encon- tro a el tan duramente que falsando le el escudo le hizo vna gran llaga. El encuen- tro fue por tal manera que le hizo perder vna estribera. Perion & su cauallo cayero enel suelo. El cauallo de Grafante al pas- sar en perio & su cauallo tropec'o & dio vna muy gran cayda coel enel suelo. Pero lue- go salieron ambos de sus cauallos & apar- tando se a vna parte por ver la justa q que- daua: las trompas sonaron. (T)[L]isuarte de grecia y el rey Sulpicion a todo correr de los cauallos bien cubiertos de sus escudos se vinieron a encontrar de toda su fuerc'a. El rey encotro a Lisuarte por el escudo q gelo falso & mas de vna brac'a dela lanc'a por entre el brac'o y el cuerpo le echo dela otra parte. Lisuarte lo encotro a el con su lac'a tan duramente q falsando le el escudo la lanc'a paro en vnas fojas de azero. El encuentro fue con tal fuerc'a que sacando al rey dela silla dio conel enel campo muy gran cayda. El passo por el muy apuesto & sin recebir ningun reues. Si a esta hora mirarades al mirador dela emperatriz bi- en pudierades ver a onoloria si le auia pe- sado de aquel tan hermoso encuentro: mas hablar enesto es escusado que bien podeys ver lo que sentiria. El soldan dixo al rey de la bren~a. Digo os que este fue el mas her- moso encuentro que nunca vi: agora creo todo quato deste cauallero se dize. A esta hora lisuarte & bostrofo que a[ ]cauallo esta- uan se apearon cubriendose de sus escudos todos seys metiedo mano a sus espadas ca- da vno se fue para aquel con quie justara: & comienc'an entre si la mas dura & peligro- sa batalla que nunca se vio. Assi anduuie-ron} [fol. 107r] {HD. Septimo. \ Fol cvij.} {CB2. sin holgar vna hora q mejoria en nin- guno no se sentia. Dauan se tantos & ta du- ros golpes que se fazian reboluer los cuer- pos a todas partes cortadose los escudos desmallandose las lorigas que ya la san- gre les salia por muchas partes que el sue- lo estaua tinto della. Lo que valia mucho alos tres caualleros era que muchos delos pesados golpes delos jayanes con su lige- reza les hazia perder. E assi mesmo como eran grandes & de grandes fuerc'as sufrian las armas tan gruessas como de jayanes: y esto les hazia a ellos mucho prouecho. Assi andaua firiendo se por do mas dan~o se podian hazer. Del buen yelmo de Li- suarte os digo que no trauaua mas enel la espada del rey q si de madera fuera hecha. Onoloria & Gricileria que vieron tan lla- gados a sus amigos no lo pudiendo sufrir viendo les las armas tintas de sangre: bol- uiero se d[ ]espaldas ala finiestra. A esta ho- ra se auian arredrado por folgar Perio & Olorius & sus contrarios que muy cansa- dos estauan. Pero el rey que era muy me- jor cauallero que ninguno dellos daua tan- tos golpes a lisuarte que el dezia que nun- ca tales los recibiera: mas por esso no dexa- ua de dar con su buena espada al rey el pa- go: que no le daua golpe que las armas & la carne no le cortasse: lo quel rey no hazia tanto a el por no traer tan buena espada. El rey viendo se tan llagado quel suelo ya- zia tinto de sangre & que Lisuarte no le da- ua golpe que no le llagasse malamente: a- treuiendo se en sus fuerc'as arremetio a el co- giendo lo entre los brac'os pensando le de- rribar. Mas no le auino assy que el otro tenia tanta fuerc'a & mas quel. Comenc'a- ron a punar muy reziamente por se derri- bar. Tanto hizieron que ambos vinieron al suelo qual encima qual embaxo anda- uan por el campo teniendo se tan asidos q ninguno se podia aprouechar dl otro. Ta- to anduuieron assi: hasta que de cansados les conuino soltarse. E leuantando se se a- partaron por descansar. Ya a essa hora pe-rion} {CB2. & Grafante auian tornado a su bata- lla que viendo a su sen~ora bueltas las es- paldas ala finiestra daua muy grades gol- pes a su contrario. Pero si buenos los da- ua no dexaua d recebir los. Olorius & bos- trofo assi mesmo auia tornado ala suya. Pero bostrofo andaua ya muy lasso que dela llaga que con la lanc'a Olorius le hi- ziera perdia tanta sangre que por do quie- ra que andaua todo el campo cubria della. Pero no dexaua de dar a Olorius muy grandes & muy pesados golpes que assi mesmo muy mal llagado andaua. Pero lo que mas le valia a este cauallero era su gran ligereza que tenia mas que ningu ca- uallero que en su tiempo vuiesse: conella hazia el a Bostrofo perder todos los mas de sus golpes. Assi andaua la cosa que a- uia mas de dos horas que la batalla se co- menc'ara que no se podia conocer mejoria. Lisuarte y el rey Sulpicio tornaro aesta hora ala batalla delas espadas. Lisuar- te feria al rey con mucha san~a tanto que lo traya llagado muy malamente: viendo a su sen~ora las espaldas bueltas andaua tan ligero & biuo hiriendo por todas partes al rey haziendole perder muchos de sus pe- sados golpes. El emperador & los que los mirauan estauan muy espantados de po- der durar tanto. Muchas vezes con las llamas que sacauan con sus duros golpes & coel sol que enlas armas les heria no los vian los que los mirauan. El rey Sulpi- cion teniendo gran san~a por auer durado tanto la batalla que ya a essa hora anda- ua muy cansado que ya era bie medio dia: viendo que si su batalla mucho turasse se- gun la sangre que se via perder que era tan- ta que ya las armas negras eran todas co- loradas: tomando la espada con ambas manos alc'ando la pensando hender a Li- suarte le fue herir por cima del yelmo. Li- suarte alc'o el escudo que no pudo desuiar se del golpe. El jayan descargo enel que la mitad le derroco enel suelo. El golpe fue por tal fuerc'a que descendiendo al yelmo} {CW. o iij} [fol. 107v] {HD. Libro. +} {CB2. del fuerte diamate como la espada enel no pudo cortar con la gran fuerc'a que traya en tres partes fue quebrada que no le que- do al rey sino solamente el pun~o enlas ma- nos. Lisuarte fue tan cargado dl golpe q puso los ynojos en tierra. Mas como era biuo luego se leuanto: & arredrandose a fue- ra echado lo que le auia quedado del escu- do: alc'ando la espada blandiendo la muy reziamente se fue para el rey que muy lasso estaua & co mucha duda de su batalla vien- dose sin defensa. Lisuarte dixo en alta boz Rey sulpicion parece te si hazen mas al ca- so las obras q las palabras? otorgate por vencido sino muerto eres. A esta hora gri- liana dio de manos a onoloria con muy a- legre semblante: en que ella conocio lo que podia ser boluiedo se alas finiestras como vio a su amigo ela forma que aueys oydo nos podriamos dezir qua hermosa torno. E hizo luego boluer a su hermana alas fi- niestras para q lo viesse. Tornando alos que la batalla hazia: el rey sulpicion como vio venir a lisuarte diziendo aquellas pa- labras: sin respoder nada le tiro lo que en la mano del espada le qdara. Lisuarte fur- to el cuerpo & no le acerto & firio al rey d su espa(b)[d]a por cima del yelmo que si la espa- da no[ ]se le boluiera enla mano la cabec'a le hiziera dos ptes. mas como vio la espada de llano co la gran fuerc'a que traya: a lisu- arte sele salio dla mano cayedo se alos pies del rey. El rey q cerca de si lo vio no tenien- do con que le ferir: dio le con las manos en los pechos empuxando lo tan rezio que lo hizo yr para tras gran piec'a por caer: & a- baxose presto por el espada que a sus pies tenia: & tomandola enla mano esgrimiedo la reziamente dixo. Lisuarte aqui venga- re yo la muerte de mis tios & lleuare essa tu cabec'a con la qual me sera entregado el ca- stillo dla roca. Onoloria q aquello vio no pudiendo sufrirlo quitando se dla finiestra se echo enel regac'o dela reyna griliana: la reyna le dixo. Sen~ora por dios no fagays tal cosa q os lo sentira todo el mundo. Po-neos} {CB2. ala finiestra que co vos cobrara vue- stro amigo mas esfuerc'o. Ay cormana di- xo ella yo hare lo que dezis: pero muy ay- rada veo venir la muerte. E poniendo se a la ventana tan turbada que no sabia lo q hazia buelta la color: dios que lo hizo pa- ra muchas grandes afrentas lo libro de aquella. Que como lisuarte vio su espada enla mano del rey: queriendo mas morir que mostrar punto de couardia: teniendo delante si aquella que mas muertes que la presente q esperaua le causaua: poniedo su hecho en auentura se fue pa el rey como si fuera co su espada no co menos esfuerc'o pe- sando q segu estaua lasso q si pudiesse por algua via llegar a brac'os coel q seria todo su remedio. El rey salio a el la espada alta como cerca llego descargo el golpe pensan- do le fender hasta la cinta. Lisuarte como vio el golpe arremetio tan rezio cerrando tan presto conel rey que saliendo la espada conel medio brac'o en vago acerto conel co- do sobre la cabec'a de Lisuarte: en tal ma- nera que con la fuerc'a que la espada lleua- ua & conel desuariado golpe el brac'o del rey fue quebrado por el codo: como le fal- to la fuerc'a del cayo sele la espada dela ma- no. Lisuarte del gran golpe que rescibio fue algo desacordado. Mas como sintio caer la espada enel suelo: avn que vn yno- jo auia hincado tomado la muy psto se le- uato. E arredrado se a fuera viniedo muy rezio con la espada alta para el rey le dixo. Rey essa tu cabec'a quitara que la mia no vaya a entregar el castillo dela roca. E di- ziendo esto con muy gran san~a lo firio de toda su fuerc'a por cima del yelmo. Como el rey estaua muy casado no pudo desuiar se. El ($g)[g]olpe fue por tal manera dado quel yelmo & la cabec'a del Rey fueron en dos partes. Lisuarte limpiando su espada me- tiendo la enla vayna se hinco de ynojos da- do muchas gracias a dios que assi lo auia librado. Bien podeys ver lo que Onolo- ria sentiria viendo la vitoria de su amigo. El emperador & todos los de su corte no} [fol. 108r] {HD. Septimo. \ Fol cviij.} {CB2. recibieron menos alegria. El soldan Ra- diaro estaua muy espantado d tal bondad de cauallero. A esta hora que passaua ya de medio dia Perio & Olorius que su ba- talla hazia andauan ya tan casados ellos & sus cotrarios como todo el dia no auia fe- cho otra cosa sino dar se muy duros & pesa- dos golpes que bien les era menester hol- gar: Olorius como vio muerto al rey dixo a Bostrofo que con la sangre mucha que delas heridas perdia especial dla llaga de la lanc'a andaua muy lasso y enflaquesci- do: el le dixo. Bostrofo mira tu hermano el rey & veras si os venistes a combatir con caualleros o co donzellas. El miro: y como vio a su hermano muerto & Lisuarte que los estaua mirando: recibio tato pesar que sele enflaquescio el corac'on: & comenc'o a enflaquescer. Olorius que assi lo vio co- menc'o de cargar de tantos & tan pesa- dos golpes que ya el jayan no curaua de al si($n)[n]o de guardar se dellos. Perion q con Grafante toda via en su Batalla estaua: aun que el viendo a su sen~ora dlante puna- ua delo vencer: la fortaleza de su contrario gelo estoruaua. Pero viendo que Lisuar- te auia ya fenescido su batalla: cargo le sa- n~a en turar le tato la suya: & fue a Grafan- te que como era grande & muy pesado no se mouia de vn lugar & dio le tres golpes por cima del yelmo con tata priessa & fuer- c'a que el gigante fue desacordado. El co- mo assi lo vio dio le coel hombro tan rezio que le (g)[h]izo caer d[ ]espaldas muy gran cay- da. E como el gigante se queria leuatar el le daua tanta priessa & le cargaua de tan- tos golpes que no le dexaua leuantar. El gigante como assi le vio cerca de si caydo d[ ]espaldas como estaua: le dio con su espa- da en vna pierna q cortando le las armas le hizo vna gran llaga. E no pudo tan pre- sto tirar el brac'o que Perio le dio enel vn golpe enla mun~eca que la mano & la espa- da le derroco. El gigante como se vio tolli- do comenc'o de rebolcarse dando grandes bramidos. A esta hora si mirarades alas} {CB2. finiestras bie vierades a Gricileria si le pe- saua que tan hermosa como vn angel esta- ua. Perion dio tantos golpes a Grafan- te sobre el yelmo que gelo fizo salir fuera d la cabec'a quebrando le las enlazaduras. Como assi lo vio dio le tal golpe enel pes- cuec'o que la cabec'a le hizo rodar gran pie- c'a por el campo: olorius a esta hora traya a Bostrofo muy afrontado que no le dexa- ua folgar: como estaua muy cansado con la mucha sangre que auia perdido & per- dia no se podia mouer. Assi como estaua tiraua muchos golpes a Olorius Mas el con su ligereza gelos fazia todos perder. Ya era mas dla vna despues d medio dia. A esta hora Bostrofo auiedo perdido ta- ta sangre no le quedando ninguna: cayo muerto enel suelo. Olorius fue a el quitan- dole el yelmo dela cabec'a para gela cortar viendo que era muerto lo dexo. Limpian- do su espada dela sangre metiendola enla vayna con mucha alegria de todos se fue para Lisuarte & Perion que le estauan es- perando: que lo recibieron con tanto gozo q no es de creer. Luego fuero tomados to- dos tres dando les cauallos en que caual- garon a gran afan por el emperador & los juezes con muchas trompas & alegria fue- ron lleuados del campo alos palacios do- de fueron desarmados & echando los en ri- cos lechos fueron curados por mano del gran maestro El( )isabad de muchas & gran- des heridas que tenia. El emperador estu- uo presente mientra se curaron. Como fue- ron curados el maestro dixo que los dexas- sen solos. El emperador se fue para la em- peratriz & sus hij( )as que co mucha alegria estauan: & mas sabiendo del maestro elisa- bad que no tenian herida q peligrosa fues- se. El rey & sus hermanos fueron tomados con grandes llantos por los suyos: & lleua- dolos a su nao se tornaron muy tristes. El emperador embio luego en vna galea a fa- zer saber al rey amadis lo que auia passa- do porque pusiesse cobro enla insula: el me- sajero fue al rey Amadis en poco tiempo} {CW. o iiij} [fol. 108v] {HD. Libro. +} {CB2. diziendo le las nueuas. Y el y oriana fue- ron tan alegres como n(u)uca fueron. Lue- go embiaron gran flota al reyno dela sal- uagina para sen~orear se del. El gigante ar- gamonte fue por capitan della: pero poco tuuo que hazer que luego sele entrego to- da la tierra. El rey amadis le dio la gouer- nacion della & quedo alla. Sarquiles se vi- no que fue muy bien recebido del rey ama- dis & mas de su mayordomo mayor An- griote d[ ]estrauaus. {RUB. % Capitulo .xcvj. de co- mo despues de guaridos delas llagas lisu- arte & perion: muchas noches fueron a ha- blar con sus sen~oras por la rexa: & como se- cretamente se desposaron: lisuarte con ono- loria & perion con gricileria.} {MIN=.} {IN4.} DIze la historia que lisuarte & pe- rion & olorius fueron tan bie re[+]- mediados de sus llagas por ma- no de aquel gran maestro Eli- sabad que dentro en vn mes fueron dellas bien guaridos. Mediante este tiempo la emperatriz & sus hijas los yuan muchas vezes a ver que era delo que ellos mas re- medio para su salud recibia: puesto que no podian conellas hablar mas delo que pu- blicamente dezir querian. Pero de aque- llo recebian ellos mucho dscanso. Del em- perador & de todos los de su corte eran tan preciados que no se hablaua en otra cosa} {CB2. sino en sus bondades. La donzella alqui- fa eneste tiempo nunca dexaua de dezir ala p<>ncesa & ala infanta tales cosas por do les hazia doblar el amor que a sus amigos te- nian. Siendo ya del todo guaridos: yen- do muchas noches a hablar a sus sen~oras como solian: no alcanc'ando mas delo que oydo aueys. Pero vna noche hablando con ellas Lisuarte dixo a onoloria. Sen~o- ra las mercedes que vos me hazeys & yo d vos he recebido son tan grades segun vue- stro merescimieto que empiden mi lengua viendo que no merezco yo tato bien como de vos recibo pa suplicaros qrays hazer me mas mercedes delas que hazeys: mas vna via sola sen~ora hallo pa que sin ofen- deros pueda suplicaros por lo demas sin ofender a vuestra honrra ni al desseo que de seruiros tego: porque sin esto antes me dexaria passar por la cruel muerte q errar vn punto contra vu[e]stra honrra. Y esta mi sen~ora es que en tanto que yo la voluntad de vuestro padre con muchos seruicios ga- no para tener atreuimieto de suplicar le os quiera casar comigo: vos & yo secretamete nos desposemos: & por el grade amor q yo a este cauallero mi tio q presente esta tego & por el desseo que a esta hermosa infanta assi mesmo de seruir tengo queriendo ella hazer otro tato conel como yo a vos mi se- n~ora os pido: dende aq<> digo q los reynos dla gran bretan~a & gaula que de derecho despues de su padre y el mio me viene que los tenga por suyos. E yo desde oy gelos doy q a vos mi sen~ora & a mi harto nos ba- stara este vro imperio conel mio de grecia. Antes q nadie respondiesse: perion quiso besar las manos a lisuarte mas el no con- sintio. Perio le dixo. Sen~or yo pensaua q no auia cosa con q me pagassedes el amor que os tengo: pero agora me lo aueys bie pagado: no por la merced que me aueys hecho: mas por la buena voluntad que de vos siento que yguala conel desseo que de seruir os tengo. Plega a dios de me traer a tiempo que os lo pueda pagar: no co-mo} [fol. 109r] {HD. Septimo. \ Fol cix.} {CB2. mis fuerc'as & Poder pueden bastar: mas como mi voluntad & desseo me obli- gan juntamente con vuestras mercedes. Onoloria q muy leda estaua por auer oy- do a su amigo aquello que ella tato como el desseaua dixo. Mi vdadero amigo an- tes que os respoda nada quiero tomar vo- to de mi hermana por ver si se coforma co mi voluntad. Gricileria le dixo. Sen~ora hermana escusado es dezir esso pues sabe- ys vos q no tengo de salir de vuestro man- dado. Yo os doy mi voto que dlo que vos hizierdes no puedo yo recebir sino mucha merced. Onoloria abrac'andola & besan- dola dixo. Assi lo tenia yo de vos mi bue- na sen~ora & herma($n)[n]a. E boluiendo se a li- suarte le dixo. Mi verdadero amigo por que no ay razon que baste para respuesta delo que aueys dicho: solamente digo que se haga lo q madays: & porque tal cosa no es razon de se hazer por red: quede se para man~ana enla noche: & vedreys ala hora q agora por vna puerta falsa q de nra reca- mara ala huerta sale: q yo tego las llaues: & aqui dentro enesta camara quiero que se hagan nuestros desposorios. Lisuarte & Perion le besaron las manos por oyr le aquello que ellos tanto desseauan: agra- desciendo le mucho la gran merced que les auia hecho besando les a ambas muchas vezes las manos: & porque era tarde se des[+]- pidieron dellas: tornando se a su cama sin seso de gozo mirando p<>mero la puerta por donde auian de entrar que de fierro muy gruessa era. Assi passaron essa noche y o- tro dia con tanto gozo que no se podria co- tar ni dezir. Otro dia ellos se vistiero muy ricamente cubriendose dos mantos d[ ]escar- lata muy fina bordados de oro & muchas perlas tan apuestos que a todos ponian espanto: & sus copan~eros conellos hablan- do en muchas cosas de plazer conel empe- rador concertaron de ay en quatro dias yr a monte a vn gran bosque que cabo la ciu- dad estaua. Venida la noche despues de todos acostados Lisuarte & perion como} {CB2. vieron que era hora assi como estauan a- tauiados se fuero al postigo d( )ela huerta. O(on)[no]loria & gricileria que no menos ale- gria & cuydado que ellos tenian: como las candelas fueron muertas: tomando las lla- ues entrado enla recamara muy passo por q dormian alli Brilden~a & otras muchas donzellas: temblando como si frio tuuies- sen abaxaron por vna escalera de pocos passos qu(a)[e] al postigo abaxaua. Como a- baxo fueron Gricileria tomando las lla- ues llegando se al postigo dixo. Esta alla alguie que quiera entrar aca detro? Si di- xo lisuarte: ella[ ]dixo. Pues nadie no puede entrar aca quel emperador esta retraydo & ha mandado a este portero & a mi que no d- xemos entrar a nadie. Lisuarte dixo. Si dios estuuiera enel suelo & fuera esta su mo- rada luego creyera lo que dezis: pero en o- tra guisa no pienso nadie tener poder de te- ner los angeles por porteros. Dexad vos dessos donayres dixo onoloria: abrid her- mana que me muero de miedo. Gricileria auia a essa hora quitado el candado: & co- mo el postigo abriero vieron estar de yno- jos a Lisuarte & a Perion. Ellas llegaro cada vna al suyo besandoles ellos las ma- nos: abrac'ado los ellas los leuataro suso: y tomandolos por las manos muy passo su- bieron por la escalera. Como entraron en la camara estando todo muy escuro: lisuar- te abriendo su manto: de su rica espada sa- lio tanto resplandor que quedo la cama- ra tan clara como si veynte hachas encen- didas estuuieran. Luego viendo se vnos a otros ala luz que dela espada salia assy ellos como ellas: fuero(a)[n] tan espantados de sus hermosuras que estuuieron gran piec'a sin se poder hablar mirandose. Onoloria & Gricileria tenian los sus muy fermosos cabellos sueltos sin otra cosa sobre ellos si no sendas redes de oro: sembradas por ellas muchas piedras & perlas: dando las manos ellas a ellos y ellos a ellas se despo- saron & passaron con mucho gozo. Quita- do Lisuarte su espada & cubriendo la: a-quellas} {CW. o v} [fol. 109v] {HD. Libro. +} {CB2. que hasta alli donzellas auian si- do fuer( )on hechas duen~as. Passada gran parte dela noche porq era muy tarde que dando concierto para otra noche su veni- da dela mesma forma se tornaron al posti- go. Alli se despidieron dellas abrac'ando se & besando se muchas vezes. Cerrando ella( )s su postigo se fueron ellos: ya podeys v( )er con quanto gozo auiendo cumplido a- quello que tanto por ellos era desseado se tornaron a su cama. E desta forma vinie- ron tres noches a reo no dado a nadie par- te delo que hecho auian ni a( )vn a alquifa que tanto en sus amores auia trabajado. Assi passaua con tanta alegria que todos se espatauan de ver los: pero no sabian a que causa fuesse. {RUB. % Capitu .xcvij. de co- mo el emperador & Lisuarte & perion fue- ron a cac'a: & como el empador & perio ye- do empos de vn osso hallaro vna dozella llorado porque vn cauallero le mato a su padre: & perion fue conella a vengar le y el emperador fue conel.} {MIN=.} {IN4.} VEnido el dia que la cac'a de mo- te estaua concertada: el empera- dor & todos los que conel auia de yr se aparejaron Lisuarte & Perion & sus compan~eros se vistieron ro- pas de mote y encima sus espadas. Con muchas trompas & alegria partieron to- dos al gran bosque que de grandes mon- tan~as era. Hechas sus armadas estando} {CB2. el emperador & perion de gaula en vna ve- reda solos veniendo la bozeria salio vn os- so: ellos lo firieron con sus lanc'as. El osso assi ferido fue fuyendo. Ellos empos del si- guieron lo tanto que cabe la mar lo alcan- c'aron: matando le oyeron dar gritos muy dolorosos a vna parte dela falda dela mo- tan~a do la mar heria. Ellos fueron alla & vieron que daua aquellos gritos vna don- zella q messaua muy fuertemente sus cabe- llos que muy ruuios & hermosos tenia: & a sus pies tenia vn cauallo muerto ferido e( )n la gargata armado d todas armas. Enla costa estaua vna barca. El empador & pe- rio se llegaro mas cerca & viero la dozella q era muy apuesta & hermosa tener la cara toda sangrienta de sus vn~as. Ellos auien- do piedad della le preguntaron que por q hazia aquel llanto. Ella no cessando de se messar: no respondio cosa. Perion se apeo de su cauallo: & yendo se para ella le dixo. Sen~ora donzella que es la causa de vue- stra tristeza? Dezid me lo que si yo pudie- re remidiaros yo lo hare. Ella lo miro & di- xo. Ay cauallero por la fe que deueys a di- os no me lo pregunteys que se me quiebra el corac'on. E mientra esto dezia mas afin- cadamente lloraua. Perion le torno a de- zir que gelo dixesse: ella le dixo. Si vos ca- uallero me prometeys vn don yo os lo di- re. El que muy desseoso estaua por lo sa- ber le dixo. Donzella yo os lo otorgo pe- did lo que quisierdes. Pues que assi es di- xo ella armad vos destas armas deste ca- uallero que es mi padre que vn mal caua- llero lo mato que en vna insula quatro mi- llas de aqui dixo que me atenderia: & que lleuasse cauallero que vengasse su muerte. Este es el don que me aueys de dar: enel ca- mino os dire toda mi hazienda. Perion di- xo al empador. Sen~or yo tornare con vos hasta que hallemos algunos delos vue- stros: & tornare a yr conesta donzella que me es forc'ado. Pues que assi es dixo el em- perador y tan cerca es la insula do se ha de hazer la batalla: yo qui(re)[er]o yr co vos a ver} [fol. 110r] {HD. Septimo. \ Fol cx.} {CB2. la. Enel nombre de dios dixo el. Apeando se el emperador el y la donzella armaron a perion co las armas del cauallero muer- to. Entrando todos tres enla barca porq era pequen~a no metieron cauallo ningu- no: la dozella comenc'o a remar tanto que en poca piec'a se apartaron de vista de tie- rra. Mas agora dexemos los yr co su do- zella & tornemos alos que enel monte que- dauan. El rey dela bren~a & lisuarte desque vuiero muerto muchos venados & puer- cos siendo quasi noche: hallando menos al emperador & a perion haziendo pesqui- sa por ellos: vn hombre de pie dixo que los auia visto yr tras el osso. Ellos fuero alla do el hombre les dixo q auia visto yr al em- perador & a perion & hallado el rastro de la sangre ql osso dexara: fuero por ella ha- sta donde lo hallaro muerto. Mas como no los hallaron fueron muy espantados. Estado assi oyeron relinchar los cauallos del emperador & perio que enla costa auia quedado: yendo alla hallaro los cauallos no hallando al emperador ni a perion fue- ron muy espantados. Andando los a bus- car por vna parte & por otra por la costa d la mar: vieron venir dos donzellas en vna barca que dos hombres remaua. Como cerca fueron saludando las lisuarte les di- xo. Buenas sen~oras saber nos yades dezir de dos caualleros vno anciano & otro ma- cebo que andado a cac'a de nos se han per- dido? Ellas dixero: y mas si dezis por el em- perador de trapisonda & otro cauallero q conel yua. Por essos mesmos dixo lisuar- te: ruegos que me digays si dellos sabeys. Si sabemos dixo la vna: & si vos mucha voluntad teneys de hallarlos venid os a- qui para nos & lleuar os hemos dode son con tal que alla nos otorgueys vn don: que de aqui os hazemos cierto que sino de nos no lo podeys saber de nadie enel mun- do. Lisuarte que aquello oyo viedo qua- ta verguenc'a le seria yr sin su padre de aq- lla q el mas q a si queria dixo. Donzellas ay necessidad de lleuar armas? No dixero} {CB2. ellas sino vos & otro dessos qual vos qui- sierdes os podeys yr con nos que presto se- ra la buelta. Olorius rogo a lisuarte que fuesse el: el gelo otorgo: & despidiedo se d sus compan~eros & del rey dela bren~a diziedo que los esperassen que no era bien yr sin el emperador: entraron enla barca sin nin- guna sospecha. E luego los hombres co- menc'aron a remar tanto que en poca pie- c'a los perdieron de vista: qdando el rey & los dos duques de orlitensa & alaforte en la costa & con ellos elinio & adariel hazien- do armar alli muchas tiendas que trayan acordado esperar al emperador & a lisuar- te & no partir de alli sin ellos. {RUB. % Capitu .xcviij. de co- mo el emperador & perion de gaula fuero presos enla ysla do la donzella los lleuo: & fueron puestos en prisiones.} {MIN=.} {IN4.} EL emperador & perion dla for- ma que aueys oydo fueron con la do[]zella del cauallero muerto: passando vn brac'o d mar llega- ron a vna insula pequen~a. En ella vieron estar armadas dos tiedas grades. Ala pu- erta dela vna viero vn cauallo armado de todas armas: con el estaua tres donzellas & vna duen~a. Ya a essa ora se qria poner el sol: la dozella dixo a perio. Sen~or cauallo el do q me aueys de dar es la cabec'a d aql cauallero q ala puerta de aqlla tieda yaze: que aquel es el que mato a mi padre: ago- ra parezca el vuestro esfuerc'o: el le respon-dio.} [fol. 110v] {HD. Libro. +} {CB2. Sen~ora donzella a esso soy venido: yo os prometo d prouar todo mi poder. Por ende llegad la barca a tierra. La donzella lo hizo: & saliendo el emperador & Perion en tierra: se fueron contra el cauallero dela tienda que ya a ellos venia. Como cerca fueron: el cauallero dixo. Caualleros que es lo que buscays: porque soys aqui veni- dos? Cauallero dixo perion vos prometi- stes de aguardar aqui hasta que aquella dozella traxesse quie vegasse la muerte de su padre que vos matastes. Verdad es di- xo el. Pues a esso soy aqui venido dixo pe- rion a darte essa vuestra cabec'a si pudiere en venganc'a dla muerte de su padre. Por cierto cauallero dixo el otro vos venis con demanda que no librares bien della. Pe- ro si yo puedo yo castigare vuestra sober- uia & metiendo mano a su espada se fue pa- ra perion que ya co la suya enla mano ve- nia bien cubierto de su escudo. El caualle- ro firio a perion tan duramete enel escudo que gelo partio en dos partes. Perion le firio por cima del yelmo pesando le fender la cabec'a: mas assi le auino que como enel dio de toda su fuerc'a la espada fue quebra- da en tres partes que solo el pun~o enla ma- no le quedo: el cauallero le dixo. Cauallo loco vra cabec'a quitara que la mia no sea cortada: & diziendo esto fue a el por le dar otro golpe de toda su fuerc'a. Perion arre- metio tan rezio & cerro conel ta presto que el cauallero no le pudo ferir asiendo se con el a brac'os: el cauallero conel assi mesmo: salieron de vna delas tiendas seys caualle- ros armados: los dos dellos fueron al em- perador que la batalla estaua mirando: & asieron del muy reziamente. Los quatro fueron alos caualleros que a brac'os anda- uan que ya perion auia derrocado al caua- llero. Pero no podia quitar se del que lo te- nia muy fuertemente abrac'ado Los qua- tro caualleros llegaron & asieron del muy reziamente. Assi todos cinco del asidos a- vnquel punaua por se soltar lo lleuaron a el & al emperador que los otros dos tenia} {CB2. asido aun que les peso alas tiendas. Alli llegados metidos en vna tienda: aquella duen~a que ya os diximos que ala boca de la tieda estaua dixo asiendo al emperador por los pechos. Yo hare emperador que vuestro castigo sea escarmiento porque se- pan como se vengan las muertes delos re- yes & grandes sen~ores. Duen~a dixo el em- perador no se porq lo dezis: pero esta es la mayor traycion que nunca jamas fue he- cha: perio dixo. Por cierto caualleros esta es la mayor traycion que nunca oy dezir: & si yo pudiesse yo os la faria coprar bien ca- ra. No tenemos aqui necessidad de vros esfuerc'os dixo la duen~a. E luego mado de- sarmadole q le echassen muy gruessas ca- denas & grillos a el & al emperador: luego fue hecho y echadoles assi mesmo esposas alas(.) manos. Perion tenia tanto enojo en se ver assi que el corac'on le queria quebrar Como fuero bien encadenados la duen~a & los caualleros se fuero ala otra tienda de- xando conellos seys caualleros q los guar- dassen. {RUB. % Capitulo .xcix. de co- mo lisuarte & olorius fueron presos delos mesmos que prendieron al emperador & a perion de gaula: & fueron lleuados por la mar todos quatro sin saber donde.} {MIN=.} {IN4.} LIsuarte & Olorius que con las dos dozellas & los hombres en la barca yua: en muy poco espa- cio les anochecio: porque ala sa-zon} [fol. 111r] {HD. Septimo. \ Fol cxj.} {CB2. q enla barca entraron era ya muy tar- de. Assi[ ]fueron por la mar vna piec'a dela noche q bie seria la media della quado lle- garon a vna insula. Alli llegados las don- zellas les dixeron q saliessen en tierra ellos lo hizieron. Como fuera fuero & las doze- llas conellos anduuiero vna piec'a: & porq venian cansados dixeron q seria bien q re- posassen alli vn rato: & assi lo hizieron. Se- tados enla yerua vna donzella dellas dixo a lisuarte Cauallero bie sabeys el do que me prometistes. Si se dixo el q presto estoy para lo coplir. No se espera menos de vos dixo ella: & pues teneys voluntad delo ha- zer venid comigo a parte & dezir vos he de mi a vos lo q por mi aueys de hazer: q no q<>ero q nadie lo oya sino vos. Enel nobre d dios dixo el: & leuantadose ambos leuado ala donzella por la mano anduuieron vna piec'a: & con la escuridad dela noche no via quasi por donde yua: & siedo ya quato alo- gados de donde olorius qdaua: la donze- lla dixo a lisuarte q se sentassen enla yerua que alli le queria hablar: el lo fizo. Como ella lo vio sentado abaxado se para el: lisu- arte no se cuydando: ella le trauo por el pu- n~o dela espada: & tirado por ella gela saco dela cinta & comec'o a fuyr dado muy gra- des gritos. Lisuarte se leuato a mucha pri- essa & yedo empos della vio venir pa si sie- te caualleros armados. El estuuo qdo vie- do se sin armas. Ellos asiero rezio del aun q le peso dieron conel en vna tieda do esta- ua la mesma duen~a q hizo echar las cade- nas al emperador & a perio. Como alli lle- go: la duen~a le mado luego echar grandes prisiones. El estaua tan corajoso en se ver assi preso q la sangre por las narizes & ore- jas le salia no hablado palabra. Vn villa- no llego a echarle vnos[ ]grillos. El tiro re- zio por vna mano q vn cauallero le tenia: & soltando se del dio al villano tal pun~ada enel rostro q las quixadas le hizo pedac'os tendiedolo enel suelo tal como muerto: los otros le q<>siera matar si la duen~a no les ma- dara q no lo fiziessen: po luego le echaron} {CB2. los grillos & vna gruessa cadena ala gar- gata & vnas esposas alas maos. A esta sa- zo al bullicio & bozes q la dozella auia da- do llego olorius ala puerta dla tieda: como vio a lisuarte en tal suerte: cobro tanta san~a que metiedo mano ala espada derrocando vn mato enel brac'o: firio a vn cauallero q delante de si vio por cima del yelmo de tal golpe q fasta los dietes lo fendio: luego dio a vn villano q con vna hacha le qria ferir sobre vn hobro que el brac'o & la hacha le derroco. Enesto llego el cauallero q co pe- rion se cobatiera la espada alta enla mano por le ferir. El alc'o el mato: el otro le derro- co la meytad del en tierra. Olorius le firio por cima dl yelmo d toda su fuerc'a la espa- da fue luego qbrada junto co la cruz: La duen~a dio luego bozes q lo prediessen & no le matassen. Assi fue fecho q luego fue pue- sto enla mesma forma q lisuarte: luego essa noche leuadolos a vna nao: & despues de- llos al epador & a perio sin saber los vnos dlos otros: entrado assi mesmo la duen~a & sus cauallos & obres & dozellas enla mes- ma nao: alc'aro velas: & a gran priessa se p- tiero por la mar adelate. & lleuado psos aq- stos q<>tro caualleros: apartados los p<>me- ros dlos postreros sin saber los vnos dlos otros: & assi mesmo a donde los lleuaua ni para q. Dexemos los yr su camino adelan- te & dezir vos hemos del rey dela bren~a & los duqs & elinio & adariel que enla costa q- daron q hizieron despues q lisuarte de gre- cia & olorius dellos partieron. {RUB. % Capitu .c. de como el rey dla bren~a acordo de no boluer ala em- peratriz sin su sen~or: & como el & Adariel & elinio entraron en vna nao & fuero a bus- car al emperador & los tres caualleros: & d como onoloria & gricileria partiero sendos infantes muy fermosos ascondidamente.} {IN4.} EL rey dela bren~a & su compa- n~a que como aueys oydo enla costa dla mar quedaro con de- terminacion de esperar alli a li-suarte} [fol. 111v] {HD. Libro. +} {CB2. {MIN=.} hasta saber nueuas del emperador. estuuieron ocho dias esperando muy tri- stes por su tardanc'a & mas por no saber nueuas dellos. La emperatriz que hasta ay nadie le osaua dezir dela perdida del em- perador: viendo su tardanc'a: acordo de em- biar a saber del & assi lo hizo que luego em- bio dos caualleros al bosque. Los caua- lleros viniero al rey dela bren~a: & como su- pieron las nueuas muchos fueron tristes: el rey viendo su tardanc'a que quisiera mas morir que boluer sin el emperador: dixo ql queria ponerse en trabajo delo buscar por que no osaria parescer ante la emperatriz de otra guisa: & luego lo puso por obra en- trando en vna nao & conel Adariel y Eli- nio: se partieron delos duques & de toda la otra compan~a. Los duques acordaron de yr se ala cibdad & dezir ala emperatriz lo q passaua: & assi lo hizieron. Quando la em- peratriz & sus hijas supieron delos duques la perdida del emperador: nos podriamos dezir el llanto que hiziero. La emperatriz como era discreta luego mando a muchos cauallos que por todas las partes lo fues- sen a buscar: luego se puso por obra. De- sta manera luego fue sabida en costantino- pla y enla gran bretan~a la perdida del em- perador & destos caualleros: & no menos tristeza puso su perdida que enel imperio de trapisonda: que muchos caualleros sus conoscidos se pusieron en trabajo dlos bus- car. Onoloria & Gricileria estauan tan tri- stes por la perdida de su padre & de sus a-migos} {CB2. que no se vos podria contar: & mas por se sentir pren~adas no sabiendo que for- ma tener para no ser descubiertas. Assi que con su tristeza & su pren~ez estauan tan fla- cas & amarillas que no parecian ser ellas. La emperatriz que tales las vio auiendo mucha piedad dellas mas que de si: les di- xo que se alegrassen que no tuuiessen fati- ga que plazeria a dios delos alegrar a to- dos. Pero ellas no tenian consuelo consi- go que cada dia estauan peores. La empe- ratriz temiedo su mal que mucho las ama- ua acordo pensando que se podrian assi al- go alegrar de embiar las a vn monesterio de monjas muy bueno dos leguas de ay q santa Sofina auia nombre. Do era aba- dessa vna hermana del duque de Alafon- te muy honrrada duen~a. Como esto pen- so dixo lo a sus hijas. Ellas que[ ]vieron que era aquel buen camino para poder encu- brir su parto: acordaron que era bien dizie- do ala emperatriz que antes gelo suplica- uan: mas que no querian que estuuiessen conellas alla sino dos donzellas hijas del amo de onoloria llamadas Sirtesa & Ga- rinda. La emperatriz dixo que[ ]assi fuesse: luego las embio coel duque de alafonte al monesterio do fueron muy bien recebidas por su hermana del duque. Dexando las alla solamente con Sirtensa & garinda pa- ra q las siruiessen el duque se torno. Ellas demandaron ala abadessa vn aposenta- miento apartado. Ella gelo dio. Llegan- do se el tiempo del parir ellas descubriero todo el secreto a Sirtensa & a garinda: de- madandoles consejo como podrian dar a criar lo que pariessen. En fin acordaron to- das q<>tro q como pariessen q ellas lleuas- sen los infantes o infantas muy secretame- te a vna villa puerto de mar dos leguas de ay do ellas era naturales llamada filina & diziedo que eran suyos los diessen a criar. Eneste acuerdo quedaron & viniendo el tiempo del parir vn jueues en amanescien- do onoloria pario vn infate: & no fue nasci- do q<>ndo sin le ver fue tomado en ricos pa-n~os} [fol. 112r] {HD. Septimo. \ Fol cxij.} {CB2. y embuelto tomando lo garinda para lleuarlo a priessa para poder tornar antes q pariesse gricileria: Onoloria lo tomo a- ssi ebuelto en sus brac'os besadolo con mu- chas lagrimas peciedo le el mas fermoso ni- n~o q nuca viera le echo la bedicio: & dixo a garida q le hiziesse baptizar & le llamassen Amadis d grecia: esto por amor d su visa- buelo le hizo ella poer aql nobre: y el sobre[+]- nobre por amor d su padre. Garida toma- dolo se salio por vna puerta d su aposenta- mieto: leuado el nin~o e sus brac'os se fue por la[ ]costa dla mar: assi aduuo vna piec'a: el ni- n~o yua muy dsmayado tato q ella peso q se qria morir: tomado agua dela mar hazie- do la sen~al dla cruz enella gela echo por ci- ma dla cabec'a llamado lo amadis d grecia como su madre madara. Esto hizo ella co temor q se muriesse & no fuesse xpiano: ella q acabaua d baptizar lo: sintio veir gra ru- ydo por las matas: & coel temor dxado el in- fate: comec'o a fuyr por dode auia veido es- codiedose. El ruydo q veia era diez negros cossarios q d vna galea auia salido q cerca de ay tenia. E como llegaro dode el ifante estaua: mucho fuero espatados. Como le viero ebuelto e ricos pan~os creyero s hijo d algu gra hobre. Tomaro lo & desembolui- edo le le viero vna estran~a marauilla q teia y era vna espada tan bermeja como brasa.} {CB2. Su nascimieto era[ ]dsde la rodilla yzq<>erda fasta yr le a dar e drecho dl corac'o la puta. Enella pecia vnas letras blacas muy bie ta- lladas: mas no las supiero leer. Ellos muy spatados d ta estran~a[ ]cosa lo lleuaro ala ga- lea do traya sus mugeres. Entre ellas veia vna parida llamada[ ]esq<>cia q diero[ ]cargo q criasse el ifate. E por la estran~a marauilla dla espada le pusiero nobre del dozel dla ar- diete espada. assi se fuero coel los cossarios Garida salio d do se auia escodido & como fue dode dxara el dozel & no lo hallo: pesan- do s comido d bestias: no se podria dzir el llato q por el hizo. E assi torno al moneste- rio & acordo dzir q lo dxaua a criar: & asi lo hizo. Essa noche pario la ifata gricileria vn ifate muy hermoso q pusiero nobre lu- cecio. Garida lo tomo e amanesciedo & se fue coel ala villa q hemos dicho alli lo hizo baptizar. E dando le a criar se torno pa sus sen~oras q muy bie la recibiero echadas en los lechos y assi estuuiero fasta s bie sanas d sus partos: & dzia q por estar muy flacas no se leuataua. De tal suerte passaua su tiepo enel moesterio d sata sofina muy tristes por no saber nueuas d su padre ni d sus amigos que les turo mucho tiempo: segu que enla grande historia de amadis de grecia com- plidamente parescera.} {CB1. {RUB. % Fenesce el septimo libro de Amadis. Enel qual se trata delos grandes y famosos hechos en armas delos muy esforc'ados caualleros Lisuarte de grecia hijo del eperador Esplandian: & de Perion de Gaula hi- jo del rey Amadis: agora segunda vez impresso enla muy noble & muy leal ciudad de Seuilla por Jacobo Cro- berger aleman & Juan croberger enel an~o del[ ]sen~or d mill y quinientos y veynticinco a veynte di- as del mes de octubre.}} [fol. 112v] {HD. Tabla.} {CB2. {RUB. % Tabla delos capitu- los que se contiene eneste presente libro.} % Primeramente el prologo. fo ij. % Capitulo primero de como Perion de gaula & otros siete donzeles hijos de reyes partiero de londres para yrlanda para ser armados cauallos del rey cildada. fo iij. % Cap .ij. de como perio fue co la dozella alquifa enla barca delos ximios. fo iiij. % Capi .iij. como despues de armado ca- uallero perion vuo batalla con alpatrasio duque de orcalio. fo v. % Capi .iiij. de como lisuarte & florestan & sus copan~eros yendo a buscar a perio por la mar la nao en que yua vallados & qua- dragante aporto ala ysla del gigante arga- monte & se combatieron conel. fo vj. % Capitu .v. de como la donzella alquifa lleuo a perion al pie de vna pen~a: & delo q alli le acontescio. fo viij. % Capi .vj. de como lisuarte & sus compa- n~eros aportaron en trapisonda. fo x. % Cap .vij. de como estando lisuarte coel emperador vna donzella pidio de merced ala princesa onoloria que Lisuarte fuesse conella. fo xij. % Capi .viij. de como floresta & sus copa- n~eros se despidieron del emperador pa yr conel duq de orlitesa ala guerra. fo xij. % Capi .ix. de como el duque de orlitesa & florestan & sus copan~eros diero la batalla al rey dela bren~a. fo xiij. % Capi .x. que cuenta quien fue la donze- lla q lleuo a lisuarte: & como la infanta me- lia lo puso preso en vna torre. fo xv. % Cap .xj. de como vino al[ ]emperador vn mensajero del duque de orlitensa faziendo le saber como auia auido vitoria contra el rey dela bren~a. fo xvj. % Capitu .xij. de como perio que ya el ca- uallero dela espera se dezia vuo batalla co vn solda & lo predio & vna infata. fo xvij. % Capitu .xiij. de como garinter & perion hijos del rey galaor se combatieron conel} {CB2. rey de Siberna & sus sobrinos & lo mata- ron. fo xxj. % Capi .xiiij. de como fue etregada la cib- dad de siberna a perio & garinter. fo xxij. % Capi .xv. de como el duque de orlitensa & floresta & sus compan~eros despues de to- mado el reyno dla bren~a se tornaron a tra- pisonda. fo xxiij. % Cap .xvj. de como alquifa presento los presos que traya de parte del cauallero de la espera a gricileria. fo xxiiij. % Capi .xvij. delo que se contiene enla car- ta que embio el cauallero dela espera a su sen~ora gricileria. fo xxiiij. % Capitulo .xviij. de como leyda la carta gricileria vuo gran plazer: & descubrio su corac'on a alquifa. fo xxiiij. % Capi .xix. de como el emperador de tra- pisonda embarco con gran poder pa socor- rer al emperador de costatinopla. fo xxv. % Capi .xx. de como todos los reyes xpia- nos vistas las cartas del emperador de co- stantinopla viniero en su socorro. fo xxvj. % Capi .xxj. de como el rey armato co mu- chos soldanes & taborlanes co grande ar- mada fue sobre costatinopla. fo xxvj. % Capi .xxij. de como llego la armada de los turcos a costantinopla. fo xxvj. % Capi .xxiij. de como los turcos se retra- xeron alas naos. fo xxvij. % Cap .xxiiij. de como los turcos tomaro tierra & fortalescieron sus reales. fo xxvij. % Ca .xxv. de como la infanta gradafilea libro dela prision a lisuarte. fo xxviij. % Cap .xxvj. de como fizo gra duelo la in- fanta melia y el rey armato porq se libro li- suarte dela prision. fo xxix. % Capitulo .xxvij. de como lisuarte fue ar- mado cauallero: & delas cosas grades que alli acaescieron. fo xxx. % Cap .xxviij. de como los turcos acorda- ron de dar el combate ala cibdad. fo xxxj. % Capi .xxix. de como el emperador & los dela cibdad se aparejaron para esperar el combate. fo xxxj. % Capi .xxx. de como se dio el cobate muy} [fol. 113r] {HD. Tabla.} {CB2. rezio por todas ptes ala cibdad. fo xxxij. % Capi .xxxj. de como los paganos torna- dos al real hallaron dos flotas que auian venido en su ayuda. fo xxxiij. % Capitu .xxxij. de como estando enel co- bate viniero muchas flotas d toda la chri- stiandad en socorro del emperador de co- stantinopla. fo xxxiij. % Capi .xxxiij. que cuenta dela manera q fueron desencantados amadis y esplandia & otros muchos reyes & reynas. fo xxxiiij. % Capi .xxxiiij. de como fueron recebidos amadis y esplandian & todos los dela car- raca co mucho plazer dl empador. fo xxxv. % Capitu .xxxv. delo que se contenia enla carta que gricileria embio al cauallero de la espera. fo xxxvij. % Capi .xxxvj. de como los paganos en- traron en cosejo conel rey armato sobre lo que deuian hazer. fo xxxviij. % Capi .xxxvij. de como la reyna calafia y el rey talaque & otros reyes & caualleros despues de tomada tierra fueron ala tieda de amadis. fo xxxviij. % Capitu .xxxviij. (v)[d]elo que se contiene el las cartas que traxo la dozella al empera- dor de trapisonda & al rey Amadis & ala reyna calafia. fo xxxix. % Capitulo .xxxix. del q se contiene enla carta para el rey amadis. fo xxxix. % Capi .xl. delo que se contiene enla carta para la reyna calafia. fo xxxix. % Capitu .xlj. en que se contiene la respue- sta delas cartas. fo xl. % Capi .xlij. de como entraron en campo los seys del desafio. fo xlj. % Capi .xliij. de como estando los reyes y emperadores enla tienda de amadis entro vn enano de parte del capitan delos paga- nos ala reyna pintiquinestra. fo xliij. % Capi .xliiij. de como el rey dla insula gi- gantea padre dela infanta que libro a lisu- arte pidio al capitan dlos paganos la ba- talla para con lisuarte. fo xliiij. % (T)[C]api .xlv. de como entraron en campo el cauallero dela vera cruz contra el rey de} {CB2. la insula gigantea: & la reyna pintiquine- stra cotra el capita delos paganos. fo xliiij. % Capi .xlvj. de como los paganos embia- ro a pedir treguas alos xpianos. fo xlvj. % Capi .xlvij. de como los paganos se a- percibieron para dar el combate y batalla alos christianos. fo xlvij. % Capi .xlviij. de como se dio la batalla & combate & los paganos fueron muertos & desbaratados. fo xlvij. % Capi .xlix. de como el emperador de co- stantinopla dio las gracias a aquellos re- yes & grades sen~ores por el socorro que le auian hecho. fo l. % Capi .l. de como los reyes & caualleros q yuan con la reyna mabilla vuieron justa co dos cauallos de armas negras. fo lij. % Capi .lj. de como amadis & esplandian & todos los heridos dela justa se boluieron a costantinopla. fo lv. % Capi .lij. de como lisuarte se salio de co- stantinopla ascodidamente por la carta q onoloria le embio. fo lvj. % Capi .liij. de como lisuarte libro a alqu( )i- fa de vnos cossarios que la lleuauan presa por la mar. fo lvij. % Capi .liiij. de como yendo lisuarte enla barca aporto enla insula dlas sierpes a do- de enel castillo mato vna espantable sier- pe: & libro a muchos caualleros que estaua presos. fo lix. % Capi .lv. de como gastiles & Tartario fueron a Costantinopla y lleuaron la ca- bec'a dela sierpe. fo lxij. % Cap .lvj. de como el cauallero solitario libro a amadis su abuelo & a su abuela de dos jayanes enel castillo dla roca. fo lxiij. % Capitu .lvij. de como amadis & su copa- n~a se partieron del castillo dela roca para la gran bretan~a. fo lxv. % Capi .lviij. de como el emperador d tra- pisonda. fue bien recebido dela emperatriz & sus hijas. fo lxvj. % Cp .lix. de como el cauallo dela espera fue con la duquesa de austria. fo lxvij. % Capi .lx. de como yendo el cauallero de} [fol. 113v] {HD. Tabla.} {CB2. la espera co la duqsa los quisiero prender enel reyno de litria. fo lxviij. % Capi .lxj. de como el cauallo dela espe- ra tomo la ciudad de austria & la etrego a la duquesa. fo lxx. % Capi .lxij. de como el cauallo solitario vuo batalla conel cauallo dla espera no se conosciedo. fo lxxij. % Capi .lxiij. d como el cauallo solitario y el dela Espera despues de curados enel castillo se partieron por la mar & aportaro ala gran Bretan~a do ovieron batalla con Florestan & Parmineo no conosci(c)[e]ndo los. fo .lxxiiij. % Capi .lxiiij. de como yendo el cauallo solitario y el dela espera & alq<>fa por la flo- resta: el solitario vuo justa conel hijo dl em- perador de Roma. fo lxxvij. % Capi .lxv. de como los dos caualleros el solitario y el dela espera llegando cerca de Fenusa embiaro a alquifa con vn men- saje al rey Amadis. fo lxxviij. % Capi .lxvj. de como el rey amadis man- do al conde gandalin q diesse todo lo nesce- sario alos dos cauallos estran~os. fo lxxviij. % Capi .lxvij. de como los dos caualleros estran~os pidieron de merced al rey amadis que ellos fuessen mantenedores delas jus- tas. fo lxxix. % Capi .lxviij. de como estado el rey ama- dis con todos los caualleros enla sala en- tro el principe olorius d[ ]espan~a a suplicar al rey le armasse cauallo. fo lxxx. % Capitulo .lxix. de como los tres princi- pes fueron armados caualleros por el rey Amadis. fo lxxxj. % Capitulo .lxx. de como vencieron la ju- sta el primero dia los dos caualleros man[+]- tenedores. fo lxxxij. % Capitulo .lxxj. de como vrgada la des- conoscida vino alas fiestas quel rey ama- dis hazia. fo lxxxij. % Capi .lxxij. como los cauallos matene- dores venciero la justa el segudo & tercero & quarto & quinto dia. fo lxxxiiij. % Capi .lxxiij. como el sesto dia delas fie-stas} {CB2. vencieron la justa los caualleros man[+]- tenedores. fo lxxxiiij. % Capi .lxxiiij. de como estando sobre ce- na el rey amadis entro vna dozella co men- saje de parte de dos caualleros. fo lxxxv. % Capitulo .lxxv. de como los caualleros mantenedores vencieron la justa el septimo dia. fo lxxxvj. % Capi .lxxvj. como los caualleros man- tenedores venciero la justa el postrero dia: & dla burla q fizo el sabio alq<>fe. fo lxxxvij. % (T)[C]apitulo .lxxvij. de como vrganda hi- zo que los caualleros mantenedores fues- sen conoscidos ante el rey amadis & todos los caualleros. fo lxxxix. % (T)[C]apitu .lxxviij. como la reyna pintiqui- nestra fue casada con perio hijo del rey ga- laor: y el sabio alquife co vrgada. fo lxxxix % Capi .lxxix. de como vn dia de san juan vino ala corte del rey amadis vn gouerna- dor de cecilia que traya encantados vn rey & vna reyna. fo xc. % Capi .lxxx. de como vn mesajero traxo vna carta de desafio al rey amadis de pte d sulpicio[n] rey dela saluagina. fo xciij. % Capi .lxxxj. como todos los reyes & rey- nas que estauan enla corte del rey amadis se[ ]tornaron para sus tierras. fo xciiij. % Capitulo .lxxij. de como lisuarte & peri- on & otros tres principes embarcaron pa- ra trapisonda & la tormeta los echo en car- tago. fo xciiij. % Capitu .lxxxiij. de como el rey don bria vino de toledo con gra hueste para dar ba- talla al rey miramamolin que teia cercada a cordoua. fo xcv. % Capitulo .lxxxiiij. de como el Rey don brian dio batalla alos paganos & con ayu- da de Lisuarte & sus compan~eros vuo vi- toria. fo xcv. % Capitulo .lxxxv. de como lisuarte & sus copan~eros partieron de cartago para tra- pisonda. fo xcviij. % Ca .lxxxvj. de como yedo lisuarte & sus copan~eros la via d trapisonda la tormeta los echo enla ysla delos ximios. fo xcviij.} [fol. 114r] {HD. Tabla.} {CB2. % Cap(u)[i]tu .lxxxvij. de como lisuarte & sus compan~eros libraro a elisabad & a su sobri- no de vnos caualleros que los auian preso por la mar. fo c. % Capi .lxxxviij. de como lisuarte & sus co- pan~eros llegaron a trapisonda. fo c. % Capitu .lxxxix. de como despues de rece- bidos lisuarte & sus copan~eros con mucho plazer del emperador & d todos los dela cor- te fueron a besar las manos a sus sen~o- ras. fo cj. % Capi .xc. como vn dia d sant juan vino ala corte del emperador de trapisonda fri- stion conel rey & reyna encatados. fo cij. % Capitu .xcj. d como vino al emperador vn mensajero[ ]de parte del rey dla saluagina & sus hermanos q venian a coplir la batalla que ante el estaua aplazada. fo ciiij. % Capitu .xcij en que se declara porque no acabo lisuarte la auentura delos dos enca- tados enla corte del rey amadis & la acabo en trapisonda. fo ciiij. % C(u)[a]pitulo .xciij. de como el rey dela salua- gina & sus hermanos fueron a fazer reuere- cia al emperador. fo ciiij.} {CB2. % Capi .xciiij. de como fueron sen~allados por juezes dela batalla[ ]el soldan de liquia & dardario rey dela bren~a. fo cv. % Capitu .xcv. de como lisuarte y perion y olorius entraron en campo conel rey de la saluagina & sus hermanos y los mata- ron. fo cvj. % Capitu .xcvj. de como despues de guari- dos delas llagas lisuarte & perion muchas noches fueron a hablar a sus sen~oras por vna rexa. fo cviij. % Capitu .xcvij. de como el emperador ye- do a cac'a con Lisuarte & Perion con[ ]otros muchos caualleros: fuero engan~ados por vna dozella el emperador & perion y fueron perdidos. fo cix. % Capitu .xcviij. de como el emperador y perion fueron presos enla ysla do la donze- lla los lleuo. fo cx. % Capitu .xcix. de como lisuarte y olorius fueron presos delos mesmos q prendiero al emperador & a perion. fo cx. % Capitu .c. d como[ ]el rey dla bren~a y ada- riel entraron en vna nao & fueron a buscar al emperador. fo cxj.} {CB1. LAUS DEO}