{RMK: Florisando.} {RMK: Ruy Paez de Ribera.} {RMK: El sexto libro del [...] rey Amadis de Gaula [...] [y] Florisando [...] principe de Cantaria su sobrino fijo del rey don Florestan.} {RMK: Salamanca | Juan de Porras | 1510.} {RMK: London | British Library | C20e34.} {RMK: Transcribed by Pablo Ancos Garcia | Covadonga Arango| Ivy Corfis | Kristin Neumayer | Ana Maria Rodriguez | Fernando Tejedo.} [fol. 1r] {CB1. {MIN. TANTO MONTA} {RUB. El sexto libro del muy esforc'ado & grande rey amadis de gaula: en q se recuenta los grandes & hazan~osos fe- chos dl muy valiete & esforc'ado cauallero florisando principe de cataria su sobrino fijo del rey don floresta. Cum priuilegio.}} [fol. 1v] {CB2. {RUB. La tabla delos capitulos deste libro.} {IN4.} PRimeramente la entroduci- on. a fojas [.]ij. El prologo. a fojas [.]ij. Capitulo como puede el de- monio alcanc'ar a saber las cosas por ve- nir: en el qual va enxerido como nuestro entendimiento puede conoscer las cosas por venir. E como algun rustico puede dezir futuras cosas: & en todas ciencias disputar sin saber letras. quaderno de a. a fojas [.]ij. Capitulo en que se reprueuan los encan- tamietos. enel quaderno dela a. a fo [.]ij. Razon por que el emperador esplandian & su padre & madre & hermanos no pudi- eron por arte de encantamiento ser preser- uados dela natural muerte. enel quader- no dela a. a fojas [.]v. Contradize el autor desta obra la inten- cion del rey amadis & de aquellos reyes & emperador que confiauan de aquellos encantamietos. enel quaderno dela a. a fojas [.]v. Da el autor desta obra algunas razones & por ellas muestra / como no pudieron estos reyes & reynas & emperador ser en[+]- cantados / & como no pudo aquel alca- c'ar ser arracado dela tierra & leuatado en el ayre & hundido enel abismo / como en aql capitulo penultimo dize por arte de encatamieto. q<>derno de a. a fojas [.]v. Questio si se podria alcanc'ar a saber que dios por su virtud pmitiesse lo suso[+]dicho quaderno dela a. a fojas [.]vj. {RUB. Tabla dela obra.} Capitulo primero que habla como la in- fanta corisanda partio dela corte del rey li- suarte & pario en la mar & dela fortuna q passo. quadern(a)[o] dela a. a fojas [.]vj. Capitulo .ij. como la infanta corisanda (fue) puesta enel gra peligro dla fortuna d} {CB2. la mar cosolaua a sus mugeres / & dl voto q prometio ella co ellas / & como scaparo de aql gra peligro. q<>derno de a. a fo [.]vij. Capitulo .iij. como panifor lleuo el nin~o a vna hermita & le bautizo el hermitan~o: & alli vino el marinero q venia de buscar la nao d su sen~ora corisanda. enel quader- no dela a. a fojas [.]viij. Capitulo .iiij. como la infanta corisan- da co buen tiempo aporto ala ysla de mo- gac'a / & lo q alli le acotecio / & d alli se fue a su ysla. quaderno dela a. a fojas [.]viij. Capitulo .v. que habla dela crianc'a que fizo el hermitan~o en florisando / & de co- mo tornaro ala hermita panifor & los ma- rineros a verlo / sin saber ningunas nue- uas dela nao dla infanta. enel quaderno dela b. a fojas [.]ij. Capitulo .vj. como florisando dando se mucho ala cac'a andando vn dia por el ca- po hallo dos caualleros q querian echar vna donzella enla mar / & peleo con ellos & gela quito. q<>derno dela b. a fojas [.]iij. Capitulo .vij. como la donzella conto al hermitan~o & a florisando la causa porque la querian matar aquellos caualleros. q<>- derno dela b. a fojas [.]iiij. Capitulo .viij. como florisado salio otro dia de man~ana dla hermita para el valle de ciseo & hallo el cauallero delas armas pardillas peleando con tres caualleros por librar la dozella que querian enterrar viua. quaderno dela b. a fojas [.]v. Capitulo .ix. como florisando fue arma- d(a)[o] cauallero por el cauallero delas armas pardillas & lo que despues fizo & como li- bro ala hermana delas donzellas. quader- no dela b. a fojas [.]vij. Capitulo .x. como florisando supo quien era el buen cauallero delas armas pardi- llas & la traycio que le tenia ordenada la donzella que lleuaua / & determino delo yr a buscar & passo la mar & lo que le aco- tecio. quaderno dela c. a fojas [.]ij. Capitulo .xj. como florisando llego al ca- stillo & dela batalla que ouo con el jayan orian sen~or de aquel castillo. enel quader- no dela c. a fojas [.]iij.} [fol. 2r] {HD. Tabla.} {CB2. Capitulo .xij. d como florisando mando soltar los presos que estauan enel castillo & fallo alli las armas pardillas del bue ca- uallero que buscaua / & la donzella que lo truxo / & supo dlla el engan~o. enel quader- no dela c. a fojas [.]iiij. Capitulo .xiij. como llego al puerto vn cauallero preguntado por el cauallero de las armas pardillas: & alli fallo florisan- do la rica & buena espada co que acabo & vencio grandes batallas. enel quaderno dela .c. a fojas [.]v. Capitulo .xiiij. como el cauallero que an- daua demandando por el buen cauallero delas armas pardillas se dio a andar por aquella ysla & lo que alli le acontecio. en el quaderno dela c. a fojas [.]vj. Capitulo .xv. como boluio el hombre q florisando hauia embiado a espiar al jaya & le dixo como venia: & dela batalla q co el ouo. quaderno de c. a fojas [.]viij. Capitulo .xvj. como florisando fue al ca- stillo del puerto donde fallo el rico yelmo que la dozella le dixo: & lo q alli acordo de fazer. quaderno de d. a fojas [.]ij. Capitulo .xvij. como por el mensajero q florisando hauia embiado / supo la veni- da del jaya & le espero / & probo co el vna gran batalla & le vencio & saco dela prisi- on a angriote de extranaus & a sus dos so- brinos. q<>derno de d. a fojas [.]iij. Capitulo .xviij. como angriote despues de suelto dela prision el & sus sobrinos lle- garon a fablar a florisando. enel quader- no de d. a fojas [.]iiij. Capitulo .xix. como florisando & aqllos caualleros se partieron para el castillo dl jayan donde florisando fallo el rico & fuer- te escudo. quaderno de d. a fojas [.]iiij. Capitulo .xx. como florisando ouo conse- jo co aquellos caualleros sobre la batalla que hauia de hauer con el jayan bruterbo de anconia. quaderno de d. a fojas [.]iiij. Capitulo .xxj. como florisando pregunto al cauallero preso la causa por que los ja- yanes querian passar en bretan~a & en la ysla de mongac[']a & el gela dixo. q<>derno d d. a fojas [.]vj. Capitulo .xxij. como florisando & aqllos} {CB2. caualleros partieron para el castillo d cir- ta: & enel camino fallaron vn hermitan~o que les conto la muerte del buen rey me- lixarte: & alli fue armado cauallero pani- for. quaderno de d. a[ ]fojas [.]vij. Capitulo .xxiij. como despues que el ja- yan supo como estauan alli aquellos ca- uallos hablo co ellos & cocerto la batalla co florisando que fue muy peligrosa. qua- derno de d. a fojas [.]viij. Capitulo .xxiiij. como la fija dl jaya ma- do alos cauallos del castillo & ala gete de la cibdad q matassen a florisando & a sus compan~eros & lo que sobre ello acotecio. quaderno de e. a fojas [.]ij. Capitulo .xxv. delas cosas que brucarin- da fizo quando tuuo el cuerpo d su padre en su poder: & como madaua ala gete dla cibdad q matassen a florisando & a sus co- pan~eros. quaderno de e. a fojas [.]iij. Capitulo .xxvj. como los dela cibdad ha- blaro co brucarinda la fija del jaya & le di- xero la muerte de sus hermanos: & le fizie- ro que entregasse el castillo & los presos. quaderno de e. a fojas [.]iiij. Capitulo .xxvij. de como panifor embio a llamar al hermitan~o & alas donzellas q quedaron en el castillo / & como do galua- nes & angriote & el cauallero dela penite- cia entraron enla carcel a sacar los psos & lo q les acotecio. q<>derno d e. a fojas [.]iiij. Capitulo .xxviij. que habla dela cruel & muy spatosa carcel q tenia los presos de aql castillo. quaderno de e. a fojas [.]v. Capitulo .xxix. que habla como don gal- uanes & angriote fallaron tan mal heri- do al rey arban que no lo conoscieron: & boluieron dode estaua sin habla florisan- do & lo que les acotecio. quaderno de e. a fojas [.]vj. Capitulo .xxx. que cuenta como antes q passassen las veynte & quatro horas ha- blo florisando & como vino el hermitan~o & las tres donzellas hermanas & la don- zella claudia: & el cauallero dela penitecia se fue a buscar las armas pardillas del ca- uallero q buscaua. q<>derno de e. a fo [.]vij. Capitulo .xxxj. en que se faze relacion co- mo aquel hermitan~o copilo en este libro} {CW. ij} [fol. 2v] {CB2. los grandes fechos de florisando / & como fue sacado de toscano en romance. q<>der- no de e. a fojas [.]viij. Capitulo .xxxij. como el rey arban fue co- noscido por vn escudero suyo que alli vi- no con el hermitan~o. quaderno dela f. a fojas [.]j. Capitulo .xxxiij. como la donzella clau- dia & despues el hermitan~o hablaron con brucarinda por la consolar. quaderno de f. a fojas [.]j. Capitulo .xxxiiij. dlo q brucarinda respo- dio al hermitan~o. q<>derno d f. a fojas [.]iij. Capitulo .xxxv. como el cauallo dela pe- nitencia fallo las armas pardillas del ca- uallero que buscaua & lo que le acontecio fasta el sexto dia que boluio al castillo de cirta. quaderno de f. a fojas [.]iij. Capitulo .xxxvj. como vn cauallero que por aquella floresta venia despartio la ba- talla destos dos caualleros & con que par- tido / & como se fue el cauallero dela peni- tencia para el castillo de cirta & fallo al ca- uallero delas armas pardillas: & le dio la embaxada del cauallero dlas donzellas. quaderno de f. a fojas [.]v. Capitulo .xxxvij. como el rey arban su- po la embaxada dela donzella & supo co- mo aquel era florisando el que el hauia ar- mado cauallero enla hermita: & lo que el rey dixo a florisando / & lo que florisando le respondio / & supo el cauallero dela pe- nitencia como aquel era el que le puso la penitencia & fue acabada su demanda. q<>- derno de f. a fojas [.]vj. Capitulo .xxxviij. como el cauallo que despartio la batalla del cauallero dela pe- nitencia con el cauallero dela floresta di- xo al rey quien era & su embaxada / & co- mo el cauallero que se combatio conel ca- uallero dela penitencia sobre las armas pardillas fue alli conoscido / & dixo la gra necessidad del rey de dacia. quaderno de f. a fojas [.]vij. Capitulo .xxxix. como el hermitan~o co la donzella claudia & co aquellas tres do- zellas tanto trabajaro co brucarinda que se torno cristiana / & antes preguto al her- mitan~o algunas cosas acerca dela fe. qua-derno} {CB2. (b)[d]e g. a fojas [.]j. Capitulo .xl. como brucarinda fue bauti- zada & se llamo brec'ayda & se bautizaron sus criados & criadas. enel quaderno de la g. a fojas [.]iij. Capitulo .xlj. como fue hauido consejo sobre la defension dela insula firme & dela gran bretan~a & del socorro que hauian de embiar al rey don bruneo / & florisando q<>- so buscar alguno del linaje de melixarte a quie diesse el sen~orio dela ysla. quaderno de g. a fojas [.]iij. Capitulo .xlij. como el cauallero dela pe- nitencia fue al plazo dela batalla que ha- uia puesto conel cauallero dela floresta. q<>- derno de g. a fojas [.]v. Capitulo .xliij. delo que acordaron de fa- zer los tres caualleros despues que el ca- uallero les lleuo los cauallos & lanc'as. q<>- derno de g. a fojas [.]vij. Capitulo .xliiij. como pinamote dspues de estar presos los caualleros boluio por madado dela sen~ora de aquella casa a bus- car a sus compan~eros & los truxo & ouie- ro batalla. quaderno de g. a fojas [.]viij. Capitulo .xlv. como aquella sen~ora ouo mucho enojo quando vio la cabec'a de su cauallero & delo que dixo al triste caualle- ro & el respondio a ella / & lo q mas le acon- tecio. quaderno de g. a fojas [.]viij. Capitulo .xlvj. como vinieron todos los de aquella ysla a aquel castillo assi caua- lleros como regidores & gouernadores d los pueblos & lo q alli se fizo. a fojas [.]lix. Capitulo .xlvij. como florisando dspues que fue proueydo del sen~or dela ysla man- do fazer en ella algunas cosas / & como se partio el rey arba pa bretan~a & el pa el so- corro de do bruneo. a fojas [.]lx. Capitulo .xlviij. que pone porque se lla- maua los tres hermanos d arcaya & quie era. a fojas [.]lxj. Capitulo .xlix. que pone quien era el ca- uallero dela penitencia & como se llama- ua. a fojas [.]lxj. Capitulo .l. como el rey arban & do galua- nes & angriote ouiero batalla co bultrafo & les fue bien della. a fojas [.]lxiij. Capitulo .lj. delo que fizo bultrafo passa-dos} [fol. 3r] {HD. Tabla.} {CB2. aquellos cinco dias & como embio a desafiar al rey. a fojas [.]lxiij. Capitulo .lij. como andando florisando por la mar dede en veynte & dos dias no fallaro tierra & lo q le acotecio. a fo [.]lxiiij. Capitulo .liij. como florisando determi- no despues de aquella vitoria de yr a dar vista al real del rey malobato / & lo q alla le acotecio. a fojas [.]lxv. Capitulo .liiij. delo que fizo pinamonte despues que florisando lo dxo enla sierra & lo q fizo panifor. a fojas [.]lxvj. Capitulo .lv. como panifor acordo d dar batalla alos enemigos / & lo que dixo alos suyos / & lo que fizo / & como le fue della. a fojas [.]lxvij. Capitulo .lvj. del engan~o q pinamonte & panifor fiziero al capita del rey maloba- to & por ello veciero. a fojas [.]lxvij. Capitulo .lvij. como despues de junta- das las getes de panifor & pinamote co florisando salio a darles batalla (a)[e]l rey ma- lobato: & por ciertas causas no quiso flo- risando q peleassen. a fojas [.]lxviij. Capitulo .lviij. d como el rey malobato embio a desafiar a florisando sobre aqlla guerra: & lo que florisando le respodio al mesajero: & lo que el mesajero dixo a flori- sando. a fojas [.]lxviij. Capitulo .lix. como florisando por el me- saje que recibio dela fija del rey de dacia que se llamaua la infanta sabina desafio a rolando fijo del rey malobato & lo ven- cio. a fojas [.]lxix. Capitulo .lx. como calistes con la gente de florisando dio vna batalla al rey malo- bato & lo vencio & panifor firio al rey & lo q mas acotecio. a fojas [.]lxx. Capitu .lxj. como por la industria de ca- listes el real de florisando se assento enlo llano & lo q de alli fiziero. a fojas [.]lxxj. Capitulo .lxij. como vinieron nueuas al real del rey malobato dela cibdad q haui- an tomado los de florisando / & como mu- rio el rey malobato: & lo q fizo su fijo ro- lando. a fojas [.]lxxij. Capitulo .lxiij. d como florisando embio al cauallero triste a consolar al rey rolan- do sobre la muerte dl rey malobato su pa-dre} {CB2. & le embio a consolar el rey de dacia & la infanta sabina & la carta q el le embio. a fojas [.]lxxij. Capitulo .lxiiij. como durante aquellas treguas el rey de dacia & florisando se vie- ron & delo q alli les acotecio. a fo [.]lxxv. Carta del rey rolando ala infanta sabina a fojas [.]lxxv. Capitulo .lxv. q pone lo que dixo el rey rolado ala donzella dela infanta sabina & lo q ella respodio. a fojas [.]lxxv. Capitulo .lxvj. como el rey rolado se fue al real de florisando a hablar co el vna no- che & lo q alli cocertaro. a fojas [.]lxxv. Capitulo .lxvij. como buelto el rey rola- do a su real fue calistes por madado d flo- risando a hablar al rey de dacia sobre aql caso / & calistes & el hermitan~o fuero co la respuesta a rolado. a fojas [.]lxxv. Capitulo .lxviij. delo q respondio el rey rolando a calistes quando supo la respue- sta del rey de dacia & lo q el hermitan~o le respodio / & como rolado se boluio cristia- no. a fojas [.]lxxvj. Capitulo .lxix. como el rey rolando leua- to el real & se fue ala cibdad de tabia / & de alli vino a se desposar con la infanta sabi- na / & como entrego el rey rolando toda la tierra al rey de dacia: & lo q el hermitan~o dixo al rey rolando & ala reyna sabina su esposa. quaderno de k. a fojas [.]j. Capitulo .lxx. como por la fortuna dela mar arribaro florisando & sus copan~eros al reyno de cerden~a & lo q alli les aconte- cio. quaderno de k. a fojas [.]ij. Capitulo .lxxj. como estado durmiendo florisando le hurto bercelin el cauallo & escudo & yelmo & se fue donde estaua ar- lote alabandose q lo hauia muerto. qua- derno de k. a fojas [.]iiij. Capitulo .lxxij. como por vno delos escu- deros del cauallero triste supieron coriseo & panifor las nueuas que daua bercelin dela muerte de florisando / & dela prision del triste cauallo / & como fueron a buscar a florisando / & lo que les acontecio. qua- derno de k. a fojas [.]iiij. Capitulo .lxxiij. de como el escudero del cauallero triste quando se perdio de cori-seo} {CW. iij.} [fol. 3v] {CB2. aporto donde fallo a florisando & le co- to todo lo que hauia passado / & dela prisi- on de su sen~or & lo que florisando hizo. q<>- derno de k. a fojas [.]v. Capitulo .lxxiiij. como los ocho caualle- ros lleuaro al triste cauallero pso ante ar- lote & se alabo bercelin q hauia muerto a florisando & dio el ca[ua]llo & escudo & yelmo a arlote que lo conoscio ser de su hermano bruterbo & lo q el cauallo triste dixo dela- te de arlote / & como fue arlote a buscar a florisando. quaderno de k. a fojas [.]v. Capitulo .lxxv. como calistes & mapelo andando a buscar a florisando ouiero ba- talla co ciertos caualleros & los vecieron & soltaron a parmineo. quaderno dela k. a fojas [.]vij. Capitulo .lxxvj. como obrando & su her- mano artic'one despues q saliero dla mar ouiero batalla co ciertos caualleros & los veciero / & prendiero a su m(a)[u]ger & fijo del jayan turon. a fojas [.]lxxxv. Capi .lxxvij. como el triste cauallo & co- riseo & panifor & marcelino & pinamonte yendo a buscar a florisando ouieron bata- lla co otros cauallos dl jaya arlote q yua a vegar su muerte. a fojas [.]lxxxvij. Capi .lxxviij. de como fue suelto dla pri- sion arquisil el fijo del emperador de ro- ma & muerto bercelin & su hermano. qua- derno de l. a fojas [.]iiij. Capi .lxxix. como el cauallo dl scudo do- rado lleuando el fijo del emperador en su guarda ouo batalla co diez cauallos d ar- lote & los vecio / & despues ouo otra bata- lla co el triste cauallero & lo q le acotecio. quaderno de l. a fojas [.]iiij. Capi .lxxx. como el cauallo dl escudo do- rado ouo batalla co el jayan turon fijo del jayan arlote & quien era el cauallero del escudo dorado. a fojas [.]xc. Capi .lxxxj. como yendo florisando co el fijo del empador & con aqllos caualleros fallo en vna montan~a al cauallero triste & ouo co el batalla artic'one & fue conoscido & hallaron enel camino a calistes & mape- lo & a parmineo & se fueron al puerto do- de estaua la nao. a fojas [.]xcj. Capitulo .lxxxij. como la muger de turo} {CB2. con su fijo & sus donzellas se echaron enla mar quado supo la muerte de su marido turon. a fojas [.]xcij. Capi .lxxxiij. como do floresta fijo dl rey de cerden~a vino al puerto a ver a florisan- do & le rogo q se fuesse a aposentar ala cib- dad de cusencia: & se partio arquisil para su padre el emperador con el hermitan~o. a fojas [.]xciij. Capi .lxxxiiij. como florisando & do flore- sta & parmineo & aqllos cauallos acorda- ro de cobatir el real. a fojas [.]xciiij. Capitulo .lxxxv. como florisando partio a aqllas yslas a fazer guerra dode estaua opicio & como floresta & parmineo cerca- ro la villa de valetina. a fojas [.]xcvj. Capitulo .lxxxvj. de como el hermitan~o & arquisil llegaron en tierra del empera- dor su padre & como fuero recibidos del. a fojas [.]xcvj. Capi .lxxxvij. como en psencia de todos los dla corte dio cueta arq<>sil a su padre el empador d su deliberacio. a fojas [.]xcvj. Capi .lxxxviij. d como el hermitan~o dio al emperador la embaxada q traya & la re- spuesta que ouo. a fojas [.]xcvij. Capit .lxxxix. como el hermitan~o dio la embaxada al santo padre. a fojas [.]xcvij. Capi .xc. como el santo padre respodio al hermitan~o & lo q pueyo pa el remedio de aqllos encatamietos. a fojas [.]xcix. Capi .xcj. como la princesa de cataria ha- blo co el hermitan~o & lo q le respodio & co- mo se despidio del empador. a fojas [.]c. Capi .xcij. como florisando llego ala ysla de saxia dode hallo a opicio de anconia & lo q ende le acotecio. a fojas [.]c.j. Capi .xciij. como florisando dspues que ouo cobatido la cibdad ordeno d cobatir la gete q se retruxo ala mesclita / & lo q alli le acotecio. a fojas [.]c.ij. Capitulo .xciiij. dl engan~o que opicio hi- zo esperando el combate segundo & como fue tomada la mezclita & muerto opicio. a fojas [.]c.iij. Capitulo .xcv. como la gente dela tierra vino a cercar a florisando enla cibdad de brixena & la cobatieron & como les fue en el cobate & cerco. a fojas [.]c.iiij.} [fol. 4r] {HD. Tabla.} {CB2. Capitulo .xcvj. d como coriseo suplico a florisando q hiziesse caualleros quatorze escuderos criados suyos & de sus compa- n~eros & los fizo. a fojas [.]c.v. Capitulo .xcvij. delo q fizo florisando co vno delos cautiuos dela cibdad / & como por industria de aql desbarataro el real d sus enemigos. a fojas [.]c.vj. Capitulo .xcviij. delo que fizo florisando despues de desbaratado el real de sus ene- migos. a fojas [.]c.vij. Capitulo .xcix. como orterio & sus hijos fueron tornados cristianos / & sus fijos ar- mados caualleros & lo que fizo florisan- do. a fojas [.]c.vij. Capitulo .c. como don florestan tomo la villa de valentina por combate / & antes que la tornasse llego remigio & justino / & fue tomada la tierra de cerden~a & dspues d dos dias llego el hermitan~o que venia de roma. a fojas [.]c.ix. Capitulo .c.j. como parmineo co cierta gente se partio de cerden~a para la ysla de saxia donde estaua florisando / & lo que le acontecio. a fojas [.]c.x. Capitu .c.ij. como florisando determino d yr a correr toda la tierra d saxia & gano vna fuerte villa. a fojas [.]c.xj. Capitulo .c.iij. como florisando fue por conse(n)jo de oracio a tomar vn fuerte ca- stillo de aqlla tierra. a fojas [.]c.xij. Capitulo .c.iiij. delo que acotecio a flori- sando & a sus compan~eros el dia q queda- ro enla sierra. a fojas [.]c.xiij. Capi .c.v. dlo q fizo oracio despues q de florisando se partio & como se tomo el ca- stillo por cobate. a fojas [.]c.xiiij. Capi .c.vj. como despues de ganado aql castillo fue ganado otro por la industria de oracio & despues se gano toda la tierra & como florisando fue a coquistar el prin- cipado de cataria. a fojas [.]c.xv. Capitulo .c.vij. como florisando hauien- do ganado aquella villa del puerto de ca- taria & el castillo que gano parmineo fizo guerra a toda la tierra & recobro aql prin- cipado. a fojas [.]c.xvj. Capitulo .c.viij. como los cinco monjes} {CB2. llegaron a tierra de bretan~a & lo q alli les acotecio & lo q hiziero & madaro hazer pa- ra la deliberacio del rey amadis & del em- perador espladia & delos otros grades q estaua encatados. a fojas [.]c.xviij. Capitulo .c.ix. como remigio llego al em- perador de roma & como fue recibido del & dela emperatriz & d arquisil & dla p<>nce- sa & como fue despachado. a fojas [.]c.xix. Capitulo .c.x. como dspues que florisan- do partio de saxia cotinuo su camino pa- ra yr a socorrer al rey do bruneo por la ba- talla que estaua aplazada & lo que alli fi- zo. a fojas [.]c.xx. Capitulo .c.xj. como pinamote se fue pa la cibdad a dar nueuas al rey don bruneo del socorro que le venia & fue concertada la batalla. a fojas [.]c.xx. Capi .c.xij. como se empec'o la fuerte ba- talla delos doze caualleros del socorro dl rey do bruneo. a fojas [.]c.xxj. Capitulo .c.xiij. como llego remigio con la respuesta del emperador de roma & de- de en tres dias hizo florisando la batalla con bultrafo & el desafio q fizo filomenes a parmineo. a fojas [.]c.xxiij. Capitulo .c.xiiij. d como parmineo ouo batalla con filomenes & vinieron las nue- uas de como estaua ya el reyno por el rey don bruneo. a fojas [.]c.xxv. Capit .c.xv. como florisando aderec'o de yr a su ysla de saxia para partir de ay a ro- ma / & lo q dixo al rey sobre su partida & lo q el rey le respodio. a fojas [.]c.xxvij. Capitulo .c.xvj. d como florisando & sus copan~eros fueron couidados dela reyna a comer aql dia dela partida: & estado co- miendo entro vna duen~a / & lo q dixo al rey & ala reyna. a fojas [.]c.xxvij. Capitulo .c.xvij. como florisando partio de saxia para roma / & alli llegados sen~ala- ro dia de plazo pa la batalla co panorate & los duques sobre el caso dela duquesa & de sus fijas. a fojas [.]c.xxviij. Capitulo .c.xviij. d como florisando & el triste cauallo & artic'one se armaro & salie- ron ala batalla conel jayan panorante & los dos duques. a fojas [.]c.xxx.} [fol. 4v] {CB2. Capit($u)[u]lo .c.xix. como florisando fue co- nocido del emperador & lo lleuo consigo a su palacio & la gra honrra que le fizo a el & a sus compan~eros. a fo [.]c.xxxij. Capitulo .c.xx. como la princesa fue a ver a florisando & lo q le dixo & ella respodio. a fojas [.]c.xxxiij. Capitulo .c.xxj. como el ama pregunto ala princesa la causa d su tristeza & ella ge- la dixo. a fojas [.]c.xxxiiij. Capitulo .c.xxij. de como la princesa em- bio a visitar con su ama a florisando & lo que la princesa & su ama platicaron. a fo- jas [.]c.xxxiiij. Capitulo .c.xxiij. de como la princesa fue a visitar a florisando & lo que la duquesa dixo ala princesa & ella le respondio. a fo- jas [.]c.xxxv. Capitulo .c.xxiiij. de como el rey arban & don galuanes embiaro ala corte dl em- perador por socorro para la guerra dela ysla de mongac'a. a fo [.]c.xxxvj. Capitulo .c.xxv. como el emperador pro[+]- ueyo sobre la embaxada del cauallero & lo que dixo a su fijo arquisil: & lo q arq<>sil le respodio. a fojas [.]c.xxxvij. Capitulo .c.xxvj. delo que dixo el hermi- tan~o a arquisil & alos caualleros que ha- uia de yr ala hueste. a fo [.]cxxxvij. Capitulo .c.xxvij. de como el ama hablo ala princesa sobre florisando & fue casada la duqsa & sus dos fijas. a fo [.]c.xxxviij. Capitulo .c.xxviij. como fue arq<>sil por ruego dela princesa armado cauallo por florisando & partio para mongac'a & lo q el emperador respodio al cauallo del rey arban. a fojas [.]c.xl. Capitulo .c.xxix. como ala corte del em- perador vinieron nueuas a parmineo del armada del gran soldan d liquia & lo que fizo florisando. a fo [.]c.xlj. Capitulo .c.xxx. dlo que florisando dixo al ama sobre los amores dela princesa & lo que ella le respondio. a fo [.]c.xlj. Capitulo .c.xxxj. como el ama hablo con la princesa sobre lo que le dixo florisando & lo que ella respondio. a fo [.]c.xlij. Capitulo .c.xxxij. como vino remigio q hauia ydo a buscar getes & como despues} {CB2. vino justino & lo que florisando mando proueer contra el armada del gra soldan de liquia. a fojas [.]c.xliij. Capitulo .c.xxxiij. de como arquisil llego en bretan~a & de ay passo en mongac'a & lo que alla le acontecio. a fojas [.]c.xlv. Capitulo .c.xxxiiij. como hauida vna vi- toria arq<>sil cotinuo su camino & assento su real contra el rey boco. a fo [.]c.xlvj. Capitulo .c.xxxv. como gente del rey bo- co vino a dar vista al real de arquisil & lo que el fizo. a fojas [.]c.xlvij. Capitulo .c.xxxvj. delo que fizo gauarte de valtemeroso con la gente que lleuo pa la dfensio dela trra de gaula. a fo [.]c.xlviij. Capitulo .c.xxxvij. como gauarte de val- temeroso ouo batalla con el capitan del soldan & vencio & los suyos venciero por la mar. a fojas [.]c.xlix. Capitulo .c.xxxviij. como las naos del emperador en que yua la gente para la de[+]- fension de gaula llegaron al puerto & lo que gauarte de valtemeroso fizo. a fo- jas. [.]c.l. Capitulo .c.xxxix. como arq<>sil ouo vna gran batalla con el rey boco & vencio arq<>- sil & el rey boco perdio gran gente. a fo- jas [.]c.l. Capitulo .c.xl. delo que fizo florisando despues q partio de roma. a fojas [.]c.lj. Capitulo .c.xlj. como el triste cauallo se partio de florisando para yr a ver ala duq- sa landrina. a fojas [.]c.lj. Capitulo .c.xlij. como la duquesa landri- na dixo alos caualleros que queria yr al castillo de cirta a ver a florisando & ellos fueron con ella. a fojas [.]c.lij. Capitulo .c.xliij. como la duquesa hablo con florisando sobre los fechos de su sen~o- rio & como alli se caso la duquesa conel ca- uallero triste & como parmineo hablo en amores a brec'ayda. a fojas [.]c.lij. Capitulo .c.xliiij. como la duquesa lan- drina & el duque su marido se partieron para su tierra & florisando ordeno d se par- tir para bretan~a dentro del quarto dia. a fojas [.]c.liiij. Capitulo .c.xlv. como gauarte de valte- meroso arribo en vn puerto de escocia en} [fol. 5r] {HD. Tabla.} {CB2. busca delas naos del gran solda / & lo que alli fizo. a fojas [.]c.liiij. Capitulo .c.xlvj. dlo que fizo florisando & don floresta despues q dela ysla dela p- dicio se partiero. a fojas [.]c.liiij. Capitulo .c.xlvij. de como florisando & arquisil & don florestan ordenaron de dar batalla al solda & al rey boco. a fo [.]c.lv. Capitulo .c.xlviij. como los quatro mo- jes boluieron a bretan~a al tiepo q dixero: & lo que alli fiziero. a fojas [.]c.lvij. Capitulo .c.xlix. como por oraciones de aquellos santos monjes & por los delos perlados fue desatado aquel encantamie- to: & salieron del el rey amadis & sus her- manos & su fijo esplandian & sus muge- res. a fojas [.]c.lvij. Capitulo .c.l. delo que el santo monje en- selmo dixo al rey amadis & al emperador espladia & aquellos reyes & reynas q ha- uia estado encatados. a fojas [.]c.lix. Capitulo .c.lj. como el santo monje ensel- mo dio veynte razones por dode por los pecados de vnos castiga dios a otros te- poralmete. a fojas [.]c.lix. Capitulo .c.lij. de como el rey amadis & la reyna oriana salieron a ver la gete que hauia venido a rogar a dios por ellos. a fojas [.]c.lxj. Capitulo .c.liij. como el rey amadis & el emperador & el rey don galaor & el rey do florestan & los otros grandes hablaro co el rey arban & con angriote / & supieron d- llos los casos passados & los presentes / & le dixo la muerte del infante perion & al- gunos exemplos. a fojas [.]c.lxij. Capitulo .c.liiij. d como el rey amadis & aqllos reyes & sen~ores ordenaro de se par- tir pa bretan~a / & supo oriana la muerte dl (del) infante perio su fijo. a fojas [.]c.lxiij. Capitulo .c.lv. como las naos de gauar- te de valtemeroso llegaron ala insula fir- me. a fojas [.]c.lxiij. Capitulo .c.lvj. como ciertas naos que essa noche llegaro al puerto ouiero bata- lla colas naos d gauarte. a fojas [.]c.lxiiij. Capitulo .c.lvij. d como el rey amadis & sus hermanos & su fijo con sus mugeres se partieron para la cibdad de londres / &} {CB2. el rey de dacia & el rey do bruneo & gauar- te se fueron la via dela ysla de mongac'a. a fojas [.]c.lxiiij. Capitulo .c.lviij. como despues que par- mineo entro enla mar ouo batalla con el rey de panormia que venia en ayuda del rey boco. a fojas [.]c.lxv. Capitulo .c.lix. de como parmineo el ale- ma pregunto al rey su prisionero la causa por que se hauia llamado rey sin vetura. a fojas [.]c.lxv. Capitulo .c.lx. como el rey boco & el gra soldan embiaro sus embaxadores al real de arquisil a pedir q les diessen al rey de panormia. a fojas [.]c.lvj. Capitulo .c.lxj. como el gra solda & el rey boco embiaron los embaxadores mismos alas naos de parmineo. a fojas [.]c.lxvj. Capitulo .c.lxij. de como fue concertado el desafio entre el rey boco & parmineo. a fojas [.]c.lxvij. Capitulo .c.lxiij. como el armada de ga- uarte llego al puerto donde estaua el ar- mada de parmineo el aleman & ante que se conosciessen ouieron batalla / & despues vino el armada del rey de dacia & del rey don bruneo. a fojas [.]c.lxvij. Capitulo .c.lxiiij. como ouo batalla par- mineo & el rey boco & el soldan & don flo- resta. a fojas [.]c.lxviij. Capi .c.lxv. como el socorro dl rey boco & dl solda vino & el rey d tiberia & el duq de licoria q era vn fuerte jaya & el duq mala- brac'a el jaya co tres fijos jayanes & el du- que de cenonia jayan & vn su fijo & el con- de tiburien. a fojas [.]c.lxix. Capitulo .c.lxvj. como al puerto dela cib- dad llegaron el dia q salia la tregua el du- que artic'one & sus hermanos & el duque landulfo el q antes se dezia el cauallo tri- ste. a fojas [.]c.lxix. Capitulo .c.lxvij. del cosejo que ouieron aqllos reyes & arq<>sil & florisando & do gal- uanes & todos aqllos cauallos sobre el ca- so de aqlla guerra. a fojas [.]c.lxx. Capitulo .c.lxviij. como ouiero vna gra batalla segu fue acordado los del real & d la cibdad cotra el gra soldan & el rey & los duques. a fojas [.]c.lxx.} [fol. 5v] {CB2. Capitulo .c.lxix. como arquisil & florisan- do & don florestan mandaron saber la gen- te que hauia perdido en la batalla passa- da & como se supo lo que calistes & gauar- te hauian fecho. a fojas [.]c.lxxij. Capitulo .c.lxx. como despues de aque- lla gran batalla se viero enel real de arqui- sil aquellos reyes & do galuanes & lo que alli concertaron. a fojas [.]c.lxxij. Capitulo .c.lxxj. como complidos los di- as del termino que dio el rey amadis pa las cortes se juntaron todos los del reyno a fojas [.]c.lxxij. Capitulo .c.lxxij. como el rey do bruneo & el rey d dacia & todos aquellos sen~ores acordaron de se partir de mogac'a & yr a bretan~a a ver el rey amadis & aquellos se- n~ores. a fojas [.]c.lxxiij. Capitulo .c.lxxiij. como el rey de dacia & el rey do bruneo & do galuanes se partie- ro de mongac'a para bretan~a & luego den- de en dos dias arq<>sil & dende en cinco flo- risando & don florestan & parmineo & los duques. a fojas [.]c.lxxiij. Capitulo .c.lxxiiij. como vino a aquella corte el rey cildadan & conel dos fijos del rey don galaor & vn fijo del rey agrajes & dspues vino el rey noradel. a fo [.]c.lxxiiij. Capitulo .c.lxxv. como llegaro al puerto essa tarde veynte naos gruessas & como venia en ellas el emperador arquisil & la empatriz leonoreta & la muy fermosa the- odora princesa de cataria. a fo [.]c.lxxiiij. Capitu .c.lxxvj. como estado el rey ama- dis en sus cortes vino vn cauallo ale bus- car de muy lexos para viuir conel & como se llamaua. a fojas [.]c.lxxvj. Capitulo .c.lxxvij. como aqlla corte vi- nieron dos duen~as religiosas & lo que pi- dieron al rey amadis & cuyas & de donde eran. a fojas [.]c.lxxvj. Capitlo .c.lxxviij. como el cauallo fortu- na hablo en amores ala hermosa floriana d extranaus fija d agriote. a fo [.]c.lxxvij. Capitulo .c.lxxix. como las religiosas q vinieron de pte dela i(m)[n]fanta corisanda fueron a ver alos santos monjes & ensel- mo fue a ver al rey amadis & lo que le di- xo. a fojas [.]c.lxxvij.} {CB2. Capitulo .c.lxxx. como el santo monje en- selmo dixo al rey amadis ciertas cosas co- mo se gouernasse en su estado para el ser- uicio de dios: & el bien de sus reynos. a fojas [.]c.lxxviij. Capitulo .c.lxxxj. como el santo monje enselmo dixo al rey amadis & aquellos se- n~ores emperadores & reyes de q calidad & condicion hauian de ser los consejeros q eligiessen para sus cosejos. a fo [.]c.lxxx. Capitulo .c.lxxxij. como el santo moje en- selmo dixo a aquellos caualleros como se hauian d hauer en aconsejar aqllos empe- radores & reyes. a fojas [.]c.lxxxj. Capitulo .c.lxxxiij. como el santo monje enselmo les dixo como fuessen auisados en ordenar leyes para el buen regimieto de sus reynos & de que codicion ha de ser las leys. a fojas [.]c.lxxxij. Capitulo .c.lxxxiiij. como algunos caua- lleros de aquella corte partieron para aq- lla ysla de corisanda. a fo [.]c.lxxxiij. Capitulo .c.lxxxv. como el cauallero for- tuna espio a arquisil & delo que vido & co- mo lo dixo al rey amadis & dsafio a arq<>sil sobre ello. a fojas [.]c.lxxxiij. Capitulo .c.lxxxvj. como la infanta elise- na supo las nueuas de aquel desafio & de lo que fizo / & como la consolaua floriana de extranaus. a fojas [.]c.lxxxiiij. Capitulo .c.lxxxvij. como el santo mon- je enselmo & sus quatro compan~eros sa- biendo el desafio de arquisil & fortuna vi- nieron al rey amadis ale requerir que no lo consentiesse que no era justo & por que causas. a fojas [.]c.lxxxv. Capitulo .c.lxxxviij. como el santo mon- je enselmo hablo con el cauallero fortuna a fojas [.]c.lxxxvj. Capitulo .c.lxxxix. como el monje pre- gunto al cauallero por que razo se llama- ua fortuna: & el cauallero le dixo / & lo q el monje le respodio. a fojas [.]c.lxxxviij. Capitulo .c.cx. De como fue la bata- lla entre arquisil & el cauallero fortuna. a fojas [.]c.lxxxviij. Capitlo .c.xcj. como el rey amadis supo quie era el cauallo fortuna & como lo ma- do enterrar muy horradamete. a fo [.]c.xc.} [fol. 6r] {HD. Tabla.} {CB2. Capitulo .c.xcij. como florisando aporto cerca dela ysla d corisanda & lo que alli le acontecio. a fojas [.]c[.]xc. Capitulo .c.xciij. como florisando [supo] don- de estaua el cauallero del leon & fue a bus- carlo. a fojas [.]c.xcij. Capitulo .c.xciiij. como florisando se fue por aquella ysla donde fallo el cauallero dela c'ayda peleando co dos caualleros / & fuero conoscidos. a fojas [.]c.xcij. Capitulo .c.xcv. como don florestan fijo del rey de cerden~a & don floresta de scocia fijo del rey agrajes ouiero batalla co el ca- uallero del leon & co otros tres cauallos. a fojas [.]c.xciij. Capitulo .c.xcvj. como el cauallero dela c'ayda & el cauallero del escudo blanco an- dado en demanda del cauallero del leon toparon con don floresta de scocia mal he- rido. a fojas [.]c.xciij. Capitulo .c.xcvij. como el cauallero dela c'ayda & el cauallero del escudo blanco su- pieron la prision delos quatro duques. a fojas [.]c.xciiij. Capitulo .c.xcviij. como el cauallero del escudo blaco alcac'o al cauallo del leon & ouo co el batalla. a fojas [.]c.xciiij. Capitulo .c.xcix. d como el cauallero del escudo blanco que era florisando mando fazer vnas armas nueuas para la batalla del cauallo del leo & como lo fue a buscar a fojas [.]c.xcv. Capitulo .cc. como el cauallero dela c'ay- da alcac'o los q lleuaua presos los duqs: & los libro. a fojas [.]c.xcv. Capitulo .cc.j. como el cauallo dela c'ay- da ouo batalla co el cauallo del leon & co- mo le fue della. a fojas [.]c.xcv. Capitulo .cc.ij. como el cauallero del le- on & el cauallero delos abrojos ouieron batalla. a fojas [.]c.xcvj. Capitulo .cc.iij. como los quatro duqs ganaron el castillo del cauallero del leon & sacaron dela prision a don florestan de cerden~a & a otros caualleros & duen~as. a fojas [.]c.xcvij. Capitulo .cc.iiij. como vino alli el hermi- tan~o & coriseo de briona & panifor al mo-nesterio} {CB2. de corisanda & fallaro alli a flori- sando / & como corisanda supo q florisan- do era su fijo. a fojas [.]c.xcvij. Capitulo .cc.v. de como corisanda fue a ver a florisando & alli supo el que ella era su madre & el rey de cerden~a su padre. a fo- jas [.]c.xcviij. Capitulo .cc.vj. como fue sabido por aq- llos caualleros que florisando era fijo de do floresta & le viniero a ver. a fo [.]c.xcix. Capitulo .cc.vij. como florisando se des[+]- pidio dela infanta corisanda su madre & se fue pa la corte dl rey amadis. a fo [.]c.xcix. Capitulo .cc.viij. como la infanta elise- na se sentio pren~ada d arquisil / & el cosejo q sobre ello le dio floriana de extranaus / & como el rey noradel cocerto el casamien- to entre arq<>sil & la infanta. a fojas [.]c.xcix. Capitulo .cc.ix. como el rey norandel ha- blo con el santo monje enselmo que escri- uiesse & suplicasse al papa sobre aqlla dis- pesacio: & el moje hablo co el rey & co arq<>- sil pa se informar dela causa q hauia pa su- plicar por ella. a fojas [.]cc. Capitulo .cc.x. d como el monje enselmo retrayedo a arq<>sil los amores que hauia tenido co la infanta su prima le dixo algu- nos exemplos & castigos. a fojas [.]cc. Capitulo .cc.xj. de como florisando & to- dos los cauallos q jutos partiero de casa dela infanta su madre llegaro en bretan~a ala corte del rey amadis. a fojas [.]cc.j. Capitulo .cc.xij. como florisado fue a ver ala empatriz de roma & ala princesa cuyo cauallo era: & como se empec'o a tratar el casamieto del & dela p<>ncesa. a fojas [.]cc.ij. Capitulo .cc.xiij. como florisando fue a ver ala ama dela princesa & lo que le dixo a fojas [.]cc.iij. Capitulo .cc.xiiij. como el emperador de roma & la empatriz hablaro co el rey ama- dis & co la reyna oriana sobre aql casamie- to d florisando co la p<>ncesa d cataria & co- mo lo supo florisando dl ama. a fo [.]cc.iij. Capi .cc.xv. como florisando fue desposa- do co la muy fermosa p<>ncesa d cataria fija d arq<>sil empador de roma. a fojas [.]cc.iiij. Capitulo .cc.xvj. como llegaron coriseo} [fol. 6v] {CB2. de briona & panifor co los presos q hauia qdado en la ysla de mogac'a. a fo [.]cc.iiij. Capitulo .cc.xvij. como vino el hermita- n~o & truxo ala linda brec'ayda fija del ja- yan bruterbo de anconia: & fue desposa- da con el muy buen cauallero & su enamo- rado parmineo el alema hermano del p<>n- cipe do floresta. a fo [.]cc.v. Capitulo .cc.xviij. como arquisil fue des- posado con la infanta elisena su amiga. a fojas [.]cc.vj. Capitulo .cc.xix. como se velo el princi- pe florisando con la princesa de cantaria. a fojas [.]cc.vj. Capitulo .cc.xx. d como fue repartida la tierra de aquellos grades que murieron en la ysla de mogac'a. a fo [.]cc.vj. Capitulo .cc.xxj. d como el rey boco hizo partido a parmineo de le dexar todo su se- n~orio reseruado dos yslas para si: & el rey se couertio: & se mato el rey de panormia. a fojas [.]cc.vj. Capitulo .cc.xxij. como a aquella corte vino vna donzella & lo que dixo al empe- rador espladia / & como se cocerto el desa- fio del empador espladia & seys cauallos co los siete jayanes. a fo [.]cc.viij. Capitulo .cc.xxiij. de como la princesa de cantaria son~o vn suen~o de q muy espa- tada fue / & se leuanto con grande altera- cion: & de lo que el hermitan~o le dixo so- bre el suen~o. a fojas [.]cc.ix. Capitulo .cc.xxiiij. como el emperador & florisando & los caualleros salieron ala batalla con los jayanes / & como les fue} {CB2. della. a fojas [.]cc.xj. Capitulo .cc.xxv. de como vino vna do- zella a se quexar a florisando de vn caua- llero que la hauia robado enel camino: & se fueron a combatir con aquel cauallero don florestan de cerden~a & el rey parmi- neo & otros caualleros de aquella corte & los vencio. a fojas [.]cc.xiij. Capitulo .cc.xxvj. como otros caualle- ros se fueron a combatir con el cauallero que guardaua el cofre en la floresta & los vencio. a fojas [.]cc.xiiij. Capitulo .cc.xxvij. como el cauallero de las flores se cobatio co el cauallo q guar- daua el cofre & se conosciero. a fo [.]cc.xv. Capitulo .cc.xxviij. de como el monje en- selmo & sus compan~eros sabiendo aque- lla batalla hablaron con el rey amadis / & se despidieron del & delos otros reyes: & todos juraron de qmar los libros delos encatamietos: & que no andouiessen ca- uallos andates ni dozellas. a fo [.]cc.xvj. Capitulo .cc.xxix. como la princesa abrio el cofre que le embiaua la infanta corisan- da / & repartio las joyas que en el venian & como florisando caso a panifor co la do- zella claudia. a fojas [.]cc.xvij. Capitulo .cc.xxx. como el principe flori- sando hablo con el emperador esplandia sobre las tres donzellas hermanas que sa- lieron de su tierra / como ha contado esta ystoria enel principio. a fojas [.]cc.xvij. Capitulo final. como todos aqllos reyes se despidiero del rey amadis / & se fuero ca- da vno a su tierra. a fojas [.]cc.xvij.} [fol. 7r] {CB1. {MIN. TANTO MONTA} {RUB. El sexto libro del muy esforc'ado & gran rey amadis de gaula: en que se recuenta los grandes & hazan~osos fe- chos dl muy valiete & esforc'ado cauallero florisando principe de cataria su sobrino fijo del rey don floresta. Cum priuilegio.}} [fol. 7v] [fol. 8r] {CB2. {RUB. Aqui comienc'a el sexto libro del muy esforc'ado & gran rey Amadis de gau- la en que se recuentan los grandes & ha- zan~osos fechos del muy valiente & esfor- c'ado cauallero Florisando su sobrino fijo del rey don Florestan: & se reprueua el an- tiguo & falso dezir que por las encantacio- nes & arte de vrganda fuessen encatados el rey Amadis & sus hermanos & hijo el emperador Esplandian & sus mugeres. Fue sacado este libro de legua toscana en la nuestra castellana por paez de ribera. E es dirigido al muy illustre sen~or don Juan dela cerda: duque de medina celi: conde del puerto de santa maria: sen~or de las villas de cogolludo & dec'a &c.} {IN9.} DEspues q a muchas pso- nas d diuersas calidades: an- si hombres co- mo mugeres: ansi dl palacio como del vul- go. Muy illu- stre sen~or oy leer el libro del rey Amadis & las sergas del emperador Espladian su hijo: & algunas vezes en estos libros ley. quisiera que todos tomaran dellos la ge- tileza del ystoriador enla orde del escriuir & su polido & getil romance: sus buenos exeplos para instruyr los caualleros: an- si en los primores del palacio como hazer los diestros para enlos autos militares: & esforc'ados en cometer los peligros ca- sos no pensados delos temerosos traces delas batallas & fuertes para sostener los peligros d aquellas liberales en[ ]cambiar quando el caso lo pide la trabajosa vida por la gloriosa fama: poniedo la vida por la honrra: & otras muchas cosas dignas de ser notadas que dela escriptura dellos & dela intencion del ystoriador se pueden & es razon de notar. Pero vi que puesto} {CB2. aqllo en oluido: reputando por cosa redi- culosa & impossible los trabajos q aqllos caualleros sofrian en aquellas batallas & trances & los fuertes golpes que delas la- c'as & espadas se dauan notauan aqllos encantamientos & effetos dellos que en la ystoria se pone de donde se causaua mu- cho dan~o: que tan comumente vi en ello hablar que como cosa possible se platica- ua & como verdadera se creya. Como en este tan errado pensamiento a muchas p- sonas ouiesse visto pensando me q tal escri- tura anduuiesse ta publicamete entre las manos dlos discretos & rusticos: porque aun q los discretos & prudentes notassen lo bueno & dexassen lo otro: los d menos saber & rusticos daua credito a aqllo ma- lo & no digno de ser creydo. procure de sa- ber la verdad desto como hauia passado: & por gran trabajo pude alcanc'ar a saber como Firalites discipulo que fue del gra Petrarca: despues dela muerte d su mae- stro hauia hallado en su libreria vn libro escripto en lengua griega / & el Firalites lo saco en lengua toscana. El qual como yo ansi lo viesse & leyesse. Viendo como enel se recueta todo lo q acotecio dspues que aquel rey Amadis & sus hermanos & mugeres & hijo Esplandian fuero por la permission de dios dela luz dela presen- te vida priuados por tantos an~os. E co- mo esto no podia ser por obra de encanta- ciones / saluo por especial premission d di- os o por sus pecados dellos / o por los de sus pueblos: que ellos siendo reyes pudie- ra castigar & corregir. E como dios o por sus pecados los quiso castigar en esto: o por las culpas & excessos d sus pueblos. Tuuo por bie punirlos como se muestra enel capitulo .clj. desta obra que dios pu- ne & castiga temporalmente a vnos por otros en esta vida. E ansi mismo como este libro hallassen como aquellos reyes & reynas fueron salidos de aqllas penas & priuacion del siglo presente por las ora- ciones de sus vasallos & ayunos & sacrifi- cios de muchos clerigos & religiosos & d aqllos monges santos q la hystoria cueta.} {CW. a ij} [fol. 8v] {CB2. E por aqlla gra reliquia del bracho d san siluestre. E como muy illustre sen~or viesse este libro & enlos autos del( )lo fallasse mas possible q los otros / & enla sentecia mas deuoto para los coteplatiuos & para los rusticos & d poco saber mas catholico. E para los reyes grandes muy prouechoso & muy honesto para duen~as & dozellas. Porque segun vuestra sen~oria vera por los capitulos desta obra: hallara no sola- mente lo que dicho tengo: pero muchas cosas se ponen que son auisos para el mi- litar exercicio: & otras q determinan soti- les & arduas questiones que bien sentira aquellos letrados que enla presente obra leyeren. E como viesse el error de aqllos libros de amadis & esplandian: & el gran dan~o que por lo mal escripto dello se se- guia enlos rusticos & torpes corac'ones. & viesse la possibilidad delas cosas & ca- sos en este libro relatados & la deuocion de alguos autos. E como este libro traya consigo mas verdad pa ser creydo: & mas razon para ser publicado. Pues en todo contradezia aquellos encatamietos. De[+]- termine de me poner a todo el trabajo q de aqui se me podiesse seguir. & por el bie que del escriptura se podiera causar gene- ralmente a muchas psonas / conformado me co aquella autoridad del apostol enel capitulo .xv. que dize. Todas las cosas q scriptas son / son para nuestra dotrina scri- ptas. E que esta presente obra puede ser para dotrina & exeplo. Dispuse me alos sacar de toscano en nuestra castellana len- gua. E aun que por seruicios vuestra se- n~oria no tenga de mi al presente tanto co- noscimiento quanto yo tengo de vuestro seruicio desseo. Luego como puse el pa- pel delante pense deponer la psente obra quando ouiesse de salir a luz. Dode tenia el pensamiento q era enel seruicio de vue- stra illustre sen~oria. porque fuesse sabidor de mi desseo. E la scriptura fuesse ansi co- mo fecha por su seruicio & intitulada a su illustre nombre por su acatamiento fauo- recida. E si algo aqui va menos breue scripto que deuiera ser mas largo: o mas} {CB2. breuemente ordenado: aquello mande pi- adosamente emendar. E no me poga cul- pa: porque dize platon el gran philosofo. Que enlas cosas que son scriptas / si son breues son diminuydas mas que conuie- ne & escuras: si son largamete scriptas da fastidio alos que las leen. A penas hay libro que pueda huyr la reprehension. E conformando me co esta autoridad: aun no tanto por reprehender lo que en aque- llos libros de amadis & esplandian esta scripto: quato por declarar algo para los que no lo alcac'an a[ ]saber. Determine an- tes que enla principal ystoria entrasse po- ner algunas cosas cerca delas encantaci- ones: & otros errores que en aquellos li- bros estan. {RUB. Capitulo: de como puede el demonio alcanc'ar a saber las cosas por venir: enel q<>l va enxerido como nuestro entendimiento puede conoscer las cosas por venir. E como algun rustico puede dezir futuras cosas: & en todas las scien- cias disputar sin saber letras.} {IN4.} DIze el ystoriador en aquel li- bro de esplandian enel capi- tulo ciento & setenta & cinco. Como la hija del emperador de costantinopla mostro vn libro que le dio la infanta melia: el qual hauia dexa- do la donzella encatadora dozietos an~os antes escriptos por aquellas cifras. El nombre de leonorina que era ella misma. & por el nombre el casamiento con esplan- dia. E ansi mismo en otras muchas par- tes pone aquella ystoria muchas cosas d diuersas qualidades. Que vrganda dixo Ansi de palabra como de escriptura an- tes que en effeto aconteciessen. Pero ha- go aqui relacion desto dela donzella enca- tadora: por que pone de dozientos an~os antes. E digo que aqllo en ninguna ma- nera puede ser. dexando como dexo de de- zir el deseruicio q a dios se haze en tal co- sa hablar & escriuir ni la offensa que su po- tencia reciba enla qual esta puesta & reser-uada} [fol. 9r] {CB2. la noticia & sciecia de todas las co- sas por venir & no en otra criatura ningu- na. E son en su presencia todas las[ ]c( )osas preteritas & futuras ansi como presentes claras & manifiestas. Lo qual no son: nin fueron ante otra ninguna criatura. Por quato aqlla dozella encatadora & Vrgan- da & todos los q pcurauan de saber esto eran por esta pessima arte de encatacion La qual segu dize san Agostin enel libro de natura demonu hazese con palabras & co iuocacio delos demonios. Los q<>les se- gun el mismo sant Agostin dize enel mis- mo libro hablado. Si puede[ ]saber las co- sas por venir. dize q d vna d ciertas mane- ras q el alli pone puede los dmonios dzir las cosas por venir. No porq ellos lo al- cac'e a[ ]saber lo q es futuro. Pero porq lo alcanc'an a conocer por alguas cojeturas Lo primero porq ellos fueron criados de muy sotil materia mas q nosotros & por esto mas sotilmete consideran las cosas. Lo segudo por razo dla antiguedad suya por la qual muchas cosas sabe & alcac'an por experiecia q nosotros por la breuidad de nuestros dias no podemos saber. E por esto & por la gradissima subtilidad de su materia & criacio no solamete dizen mu- chas cosas delas futuras. Pero hazen & dan sen~ales. Lo q<>l porq los hobres no lo puede ansi hazer: o dezir piensan por esto delos seruir & hazelles orras diuinas. En especial por este vicio de[ ]curiosidad & por amor d vna falsa felicidad. Lo otro es por su gran malicia porq muchas vezes dizen lo q ellos han de hazer q toma poder d in- ficionar los ayres. E de aqlla ificio se cau- san enfermidades las q<>les ellos maifiesta antes q venga aqllos su[s] seruidores & de- uotos de quie tiene cierta cofiac'a: q ha de dar entero credito a sus pphecias. Otras vezes dize no las cosas q ha de hazer mas aqllas por naturales si nos alcac'an a co- nocer: lo q<>l nro humano seso no puede al- canc'ar. No es marauilla dize enel mismo lugar sat Agostin. Que asi como el medi- co vee por las sen~ales lo q ver nosotros no podemos porq aqllas no alcac'amos qua- to ala disposicio del doliete. Si es mor-tal} {CB2. la enfermedad o no: ni por esto ha de ser tenido por diuino. Pues ansi puede el dmonio por las sen~ales elos ayres & en otras cosas ael conocidas: & a nosotros no dzir las tempestades ates q venga an- si mismo q puede el demonio por las sen~a- les q pcede[ ]del corac'o dezir el pesamieto q el hobre tiene no solamete quado lo ma- nifiesta por la boca saluo quado lo cocibe enel corac'o quado del pcede alguas sen~a- les exteriores: dize lo sat Agostin enl mis- mo libro de natura demonu. Pero en o- tra parte q es enel segudo libro dlas[ ]retra- ctaciones dixo el cotrario diziendo. Que en dzir esto auia dicho cosa ocultissima co mas osadia q deuia: porq alcac'ar a[ ]saber el diablo por el corporal mouimieto dl ho- bre. El pesamieto q tiene cocebido enl co- rac'on no se puede por firme[ ]razo aprouar E otrosi dize. q pueden aqllos malignos espiritus burladores delos hobres inua- sores de sus eternas saludes dezir alguas vezes. Las cosas q auia d acotecer en mu- chas partes mucho ates q fuessen: quato ala pdicio d sus ydolos & d sus horras & sa- crificios como auia d caer & perecer su cul- tura: pero dixero esto. porq ellos lo oyero aqllos santos pfetas q mucho ates lo di- xero q ello acoteciesse. E los q las pfeci- as no sabia & los dichos dllos creya alos demonios atribuya toda la horra & la au- toridad de aqllos dichos. E pues segun dize sant Agostin. No pueden por cierta sciecia alcac'ar a[ ]saber las cosas futuras sal- uo por alguas coiecturas & estas no en ge- neralidad: saluo en algua dlas seys mane- ras arriba declaradas. E es de[ ]notar q pa mayor declaracio. Que las cosas por ve- nir en dos maneras se puede conocer. La vna q en si misma sea conocidas & desta manera de solo dios puede ser conocidas Al q<>l todas las cosas son psentes: avnq en su curso sea por venir por quato fue ter- no & ituito: jutamete es traydo: & puesto sobre todo curso d tiepo. Ansi como se di- ze. Quado se habla dela psciecia de dios. De otra manera se conoce: o puede ser co- nocidas las cosas por venir en quato son en sus causas delas q<>les d necessidad aya} {CW. a iij} [fol. 9v] {CB2. de puenir effectos los q<>les puede ser co- nocidos por certinidad de sciecia. E dsta manera avn de nosotros puede ser conoci- das & dichas las cosas por venir: ansi co- mo el estrologo conosce al eclipse futuro & los effectos del. E desta manera ansi mis- mo los dmonios conosce las cosas por ve- nir. Couiene a[ ]saber. q conosce los effetos los q<>les de necessidad por sus causas pro[+]- uiene: o ha de puenir los effectos cotinge- tes q pueden ser: o no ser en sus causas no puede ser conoscidos por certinidad & ci- erta sciecia delos demonios si no por coje- cturas & la razo es: porq las causas no son determinadas a vna misma cosa. Mas empero pa comunicar los tales effectos so ayudados. Los demonios por la largue- za & diuturnidad de su tiepo & vida & por la reuelacio delos espiritus supiores. E avnq ansi sea: q los demonios alguas co- sas por venir conosca. Es de cosiderar q no por esso se sigue q se deua cosultar con los dmonios delas cosas por venir: porq esto seria especie de ydolatria. Ansi como paresce por la glosa .j. ad corinthios .xvj. sobre aqlla parte q dize. {LAT. Nolo vos fieri so- cios demonio.} E los q mas desto q<>siere ver vea: El segudo del maestro delas sen- tecias enla distincio setima. E los docto- res theologos sobre ella sen~aladamente a santo Tomas en su suma sobre la misma distincion enel articulo tercero. E como nro etedimieto pueda conoscer las cosas por venir remito me alo q sancto Tomas dize enla p<>mera pte enla qstion .lxxxvj. enel articulo .iiij. cuya sentecia arriba to- camos sucintamete. E q por la maera di- cha se conosca los effectos futuros no es d marauillar. Pues q los antiguos quie- re & traen mayormete el atiguo Alexadre E el bue Rasis q alguos melacolicos pue- de dezir pdicar & pnosticar las cosas por venir. E venir ansi en fecho los tales p- nosticos & lo q mas es q alguos no letra- dos son hechos letrados de tal manera q en alguas sciecias puede disputar & al p- posito respoder en tato q por autoridad d doctores famosos sea visto por vista vn ru- stico melacolico el q<>l siepre quado la luna} {CB2. estaua cobusta coponia versos & traspassa- da la cobustio cerca d dos dias hasta otra cobustio nigua razo: ni habla letras sabia nin pduzia & el mismo testifico nuca auer estudiado: ni sabido. E esta misma senten- cia halle cofirmada por el getil doctor fa- mosissimo en filosofia & medicina en vna qstion q hizo delos encatamietos & delas cosas q se pone colgadas al cuello dode di- ze. cosa famosa es muchos & muchas: los q<>- les nuca apndiero letras aya conocido & sa- bido supitamete hablar & disputar en scie- cia: lo q<>l aristoteles es visto cofirmar & co- sentir enlos sus pblemas dode dize. Vno q se dezia Marco no siedo poeta siedo me- lacolico. Conuiene a[ ]saber. Pareciendo vna passio q se dize melacolia q comume- te se llama los q la tal passio padece lunati- cos fue fecho poeta. E aqsto el Aristote- les atribuye al humor melacolico: el q<>l es visto ser semejable al vino: porq asi como el vino dispone variamete el cuerpo: ansi el tal humor melacolico es visto disponer el cuerpo en varia & diuersa manera. Pe- ro esta razo no es de acceptar otros[ ]lo atri- buye alos demonios. Ansi como al gentil lo quiso atribuyr mas honestamete enel lu- gar sobre[+]dicho. E porq cerca dlos vulga- res & delos curiosos: los q<>les cerca delas tales cosas nos inquiere & pguta causas: no seamos hechos mudos. E porq delos accidetes q puede ocurrir alos hobres es cosa iusta q dlo sobre[+]dicho assignemos & mostremos causas pbables: pa lo q<>l digo q santo Tomas enla p<>mera pte ela qstion [.]lxxxvj. arriba allegada enel articulo .iiij. es visto. No negar los tales effectos enla solucio del segudo argumeto segu la inten- cio delos platonicos: philosophos & para venir en dar causa dlo sobre[+]dicho. Pues es muy curioso & sentifico & digno de no dexar: ni passar por ello su silecio psupogo vn fudameto & psupuesto es q todas las animas intellectiuas son de vna misma p- fectio essencial esto tiene todos los theo- logos. Ansi mismo se saca de Aristoteles enel libro .xij. de su methaphisica dode di- ze. Que las especies son ansi como los nu- meros. Pues luego ansi como a[ ]q<>lq<>er nu-mero} [fol. 10r] {CB2. an~adiedo otro numero aql nuero fa- ze varia & diuersa especie. Ansi q<>lq<>era pfe- ctio essencial q se an~adiesse al especie d ani- ma haria diuersa especie & no seria las ani- mas de vna misma especie. E ansi se infie- re q todas son d ygual pfetio como dicho es. Presup(u)[o]go segudo q toda anima itel- lectiua es criada co toda sciecia. La q<>l ds- pues no se aq<>ere este psupuesto es dl Pla- ton enl tolomeo. & esto se etiede: q dspues no la aquiere: couiene a[ ]saber sin discurso & trabajo de sciecia: & destos fundametos infiero. Que si vna anima intellectiua o- bra: o entiede mas pfectamete q otra: q a- qsto no es por razo de si misma: como to- das sea d vna misma pfectio essecial: como enel primero psupuesto deximos: si no es por razo de mejor disposicion del cuerpo: porq vemos q quanto vn cuerpo mejores organos tiene & mas dispuestos tiene me- jores & mas pfectas obras. Produze ansi mismo se infiere lo q el Plato q<>ere. Que es q nro saber & apreder no es otra cosa si- no vn recordamieto de tal manera. Que como el anima todas las cosas supiesse co- juta al cuerpo: por causa dela materia cor- poral q es ipeditiua del conoscimieto pier- de el anima aqllo q sabia. E despues por discurso & arte recuerda el anima aqllo q antes supiera: prueuo esto porq si ansi es Que el anima quado se infude enel cuer- po de todo lo q sabia se acordasse & no ol- uidasse. Luego todo lo q vna anima sopi- esse actualmente cada vn anima lo sabria lo cotrario delo q<>l vemos. Presupogolo tercero q enel p<>mero instate enel q<>l el ani- ma se infude enel cuerpo a este ayutamen- to puiene & sen~orea vna estrella la q<>l no siedo impedida & influye en aqlla anima las ppiedades q ensi misma la tal estrella tiene este fudameto es d intecio de todos los astrologos: ansi como Tholomeo es visto aprouar enla p<>mera pte de su q<>dri- partito: & la razo desto es. Porq si asi no fuese no se hallaria razo: porq. Vn hobre fuesse mas inclinado a vna cosa & sciencia mas q a otra. E por esto los astrologos sie- pre enlos juyzios & nascimietos q echan guarda algun planeta el q<>l llama sen~or d} {CB2. aql nascimieto del q<>l el anima recibe las ppiedades q ensi mismo el planeta tiene: por las q<>les el anima puede tales effectos pduzir los quales hazer puede la misma estrella. Pongo otro quarto p()[]supuesto que el anima intellectiua salida libre & ds- encadenada todas las cosas entiende sin discurso prueua se esto: porq etoces no tie- ne organos q le aya de impedir al conosci- mieto de dode infiero q estando los senti- dos ligados. Ansi como enlos melacoli- cos sobre[+]dichos puede entoce acaescer la tal anima: todas las cosas puede enteder sin discurso prueuasse esto. Porq entoce estado ligados los sentidos ela tal passio Los q<>les impedia el conocimieto no esta ipedida el anima pa conoscer & saber mas q si estouiesse del cuerpo salida. Presupo- go quito & vltimo pa total verificacio de lo suso[+]dicho: q la estrella q ha vna anima o a otra influye sus ppiedades mas pfeta- mete influye l(u)[a]s ifluecias enl anima esta- do los setidos ligados & atados q no esta- do sueltos & libres prueuase esto: por que entoces es vista el anima sin resistecia de los sentidos corpales q le impedia su co- noscimieto. E destos cinco fudametos in- fiero la coclusio resposiua al pble(u)ma de Aristoteles: & alos dichos delos atiguos filosofos & del Rasis & del buen Alexadre q possible es alguo rustico: o melancolico sin letras ser hecho literatissimo sin q d al- gu otro & sin q por arte aya letras apredi- do: La q<>l coclusion esta claramete puada por los fudametos suso[+]dichos: porq liga- dos los sentidos como dicho es. Que d el anima libre pa en todas sciecias disputar & el influxio de su estrella muy mas pfeta- mete obra. Entoces & imprime la sciecia ala qual la misma estrella iclina al anima muy mas pfectamete: q si por maestro fue- se doctrinado: lo q<>l puesto sigue se. Que el bue melacolico dela tal sciecia ael aq<>ri- da por el influxo dla estrella fudissimame- te disputara. Ite etia pa corroboracio dlo sobre[+]dicho trayo por setecia lo q muchos filosofos quieren. E es & puede algu ani- ma de sano hazer enfermo & induzir plubi- as & nieues & cosas semejables. Pues} {CW. a iiij} [fol. 10v] {CB2. luego a fortiori. La tal estrella en tal ani- ma mayormete ligados los setidos puede influyr tal propiedad por la q<>l en tal & en tal sciencia pueda disputar pues q esto es mas facil & mas cogruo hazer se q lo sobre[+]- dicho. Los q lo sobre[+]dicho negare sera los rudos de igenio: los q<>les aborrece cre- er los admira()dos efectos & de sotil especu- lacio como esto. & aqllos q aman la sciecia no niega las cosas sobre[+]dichas ser possible hazerse. Ansi como niegan las cosas q no es possible ser hechas. E de esta coclusion con sus pbacioes & fudametos puestos cla- rissimamete paresce & se prueua q los tales ligados los setidos qdado en su ser simple & puro puede dzir las cosas por venir. por q etoce la tal anima nigua cosa aphede co discurso. E asi vera las cosas por[ ]venir co- mo las psentes. delas q<>les cosas futuras no menos pfectamete puede hablar q dla tal sciecia ala q<>l por el influxo dla planeta es iclinado puede disputar de todo. lo q<>l claramete paresce respuesta a dificultades no ligeras. E como los demonios pueda dzir las cosas por venir. E avn si los hua- nos lo puede hazer como esta cientificame- te puado no es de[ ]negar q los demonios lo pueda hazer: po esto co su limite puesto el q<>l no se puede traspassar segu por la ma- nera q arriba dicho es sin razo[n] & avn con- tra nra fe haze aqllos q tiene: o piesa q en tata multitud de cosas como alli esta escri- ptas en tata logitud de an~os touiesse po- der vrgada ni Melia la ifata: ni la dozella encatadora de alcac'ar a[ ]saber las cosas fu- turas por encatamietos & iuocacioes de- los demonios: & ellos fuesse poderosos d lo poder dezir ni catolicos los q lo oya: ni daua aello credito. {RUB. Capitulo. En q se reprue- ua los encatamientos.} {IN4.} EN otras muchas ptes de aqlla ystoria dize dlos efetos q Vrga- da hazia por encatamietos: & reprobadolo todo en general. Digo q los verdaderos & catolicos xpianos en vn di- os[ ]en essecia & trino en psonas creemos el q<>l solo es d adorar & orrar asi como la ygle- sia catolica nra lo ensen~a & los satos docto-res} {CB2. nos trae & dize. Que ay encataciones q touiesse fuerc'a como aqlla ystoria cueta enl capi penultimo dlas sergas diziendo q Vrgada dixera: & pmetiera aqllos reys & empador q por sus artes d ecatamietos les haria qdar fuera de toda la natural or- de de vida pa dspues de muchos an~os bol- uer en floresciete edad a este psente siglo E q por esto los escusaria del trago dla do- lorosa muerte q segu naturaleza se les acer- caua: es esto muy mal mirado: por q avn no es pa dzir: quato mas pa escriuir porq repugna al p<>mero madamieto de nra san- ta fe catolica: enel q<>l nos amonesta dios nro sen~or q no auemos de tener: ni ado- rar dioses agenos segu se trae enel capitu- lo .xx. del Exodo adode es phibido ado- rar criatura spual. couiene a[ ]saber los age- les ni los dmonios: ni animal algua ronal d dode se infiere: q los nigromaticos & sor- tilegos & q<>lesq<>er q vsa de arte magica q<>ta la hora & la fe a dios & atribuye la alas cria- turas assi como hizo el rey Amadis: & los otros enla respuesta q dio a Vrganda: co- mo lo pone enel mismo capitulo. por lo q<>l los tales incurriero en pecado de infideli- dad & de ydolatria. E asi digo q co mucha vigilacia deue cosiderar el bue pastor & di- ligetemete aq<>rir instruyedo el pueblo co- mo no aya las tales vanidades & castigar los tales diuinadores & encatadores inq<>- riedo aqllos q busca las artes magicas pa los castigar: porq no incu(u)rra en ta abho- minable pecado mortal contra el p<>mero madamieto de dios: porq las tales cosas son sup(e)sticiosas al p<>mero madamieto re- pugnates. E por tales todos los fieles xpi- anos las deue euitar & fuyr porq si los ta- les Amadis & sus hermanos & el empera- dor su hijo & sus mugeres: & todos los q la ystoria dize pudiera ser pseruados: q ho- ra se atribuyera a dios por pseruar & tener e el parayso terreno a Elias pfeta al q<>l tra- xo escrito nro redeptor por testigo dla tras- figuracio suya: por la q<>l nos q<>so mostrar su diuina glia adode vino Elias cuer- po & en anima biuo. E moyse q ya era mu- erto pa mostrar q de biuos & muertos era com(s)[o] es sen~or. segu q lo que trae santo Tho- mas & sant Grisostomo hablado elas tras-figuracio} [fol. 11r] {CB2. de xpo. E assi a solo dios es de atribuyr este effecto como catolicamente los fieles due atribuyr & a otra ningua p- sona no deue ser atribuydo: q seria q<>tar la horra de dios en dezir q las artes d Vrga- da & sus encatamietos podiessen pseruar los suso[+]dichos dela natural muerte: {RUB. Razon por q el empador Espladia & su padre & madre & hermanos no podiero por arte de encatamieto ser p- seruados dela natural muerte.} {IN4.} DIos todo poderoso por su in- finita bodad. Enel comiec'o d la vniuersidad formo el cuer- po huano muy mas deceteme- te organizado q todos los animados cu- erpos & de mas noble forma q todos infe- riores dotado. E espiro enel anima viui- ficate. E asi el huano cuerpo es ayutado a nobilissima aia dela q<>l emana & pceden enel potecias nobles & multiplicadas vir- tudes mediate las q<>les puiene enel opa- ciones nobles & actioes varias. De mane- ra q copuesto de noble anima y cuerpo es llamado hobre. El q<>l el muy alto dios di- uido en sexu. couiene a[ ]saber costituyedo varo & muger formado los a ymage & se- mejac'a suya. & por su suma potecia allego & costituyo enl todas las actioes dlos ele- metos & sus cotrariedades & en su p<>mero estado hizo lo imortal & impassible segun sato Tomas trae en su p<>mera pte enla q- stio .xcvij. enel articulo p<>mero & enl se( )gu- do. & sobre el segudo del maestro delas sen- tecias enla distincio .xix. enel articulo pri- mero & enel articulo segudo. Empo es de notar q lo puso debaxo de ley de tal mane- ra q fuesse imortal si guardasse la ley & di- uino pcepto. E porq este hobre nro p<>me- ro padre fue puaricador dela ley de nro di- os. en pena de su puaricacio menospciolo & desamparolo nro muy alto dios: & dio lu- gar ala acio & cotrariedad dlos elementos La q<>l ates del pecado tenia atada. E asi fue hecho mortal & passable & la imortali- dad del p<>mero estado era por vna fuerc'a sobre natural residete enel anima diuinal- mete dada: por la q<>l podia el cuerpo de to-da} {CB2. corrupcio ser dfendido tato quato fues- se & pmanesciesse la tal anima a dios subie- ta & no segu disposicio al cuerpo atribuy- da segu q sat Tomas elos lugares allega- dos pone. E esto es lo q se dize ad Roma- nos libro .v. Quado dixo por vn hobre en- tro el pecado enel mudo: & por el peccado la muerte. E esto es lo q sa Agosti .xiiij[.] de ciuitate dei dize. Que el majar se coce- dio a obre pa no auer habre: & el beuer pa no auer sed. E el limo dela vida pa q la se- nectud no lo dissoluiesse esto paresce enel segudo libro del genesis dode dize. En q<>l- q<>er dia q comeredes deste arbol vedado: muerte morireys. dode claramete paresce & se infiere q enel estado dela innocecia el hobre era imortal. E lo q<>l prueuo por esta razo aqllo q es al hobre puesto en pena no le couenia enel estado dela inocecia ates q pecasse. pues como la muerte le fuesse pue- sta al obre e pena dl pecado: luego claro es q enel estado dla inocecia ates dl pecado el hobre era imortal. E esto es lo q sat ago- stin dize en vna epla a .x. cor couiene a[ ]sa- ber. De ta poderosa naturaleza dios hizo el aia: q de su beatitud redude al cuerpo sa- nidad abudosa: o echimieto de sanidad & vigor de icorrupcio. & enl libro dlas qstio- nes del viejo & nueuo testameto dize. dios hizo al hobre q tato quato no pecasse fues- se imortal. E q el fuesse assi atraer: o ala vi- da: o ala muerte. de dode claramete esta p- bado ser el hobre por el pecado ala muerte subjeto. E despues q el p<>mero padre peco nos obligo a todos ta generalmete a morir q por nigua via podemos della huyr: & de- zir q puede las encatacioes pseruar a nigu- na criatura dla muerte: es falsissimo dezir & cotra todo lo ya dicho & acotado dela sa- grada escriptura & delos santos doctores {RUB. Contradize el autor desta obra la intecio del rey Amadis. E de aq- llos reys & emperador q cofiaua de aque- llos encantamientos.} {IN4.} SEgun delos naturales filoso- fos la pca( )tacio es vna mara- uillosa oracio. Admirada ex- plicada co affecio en susidio} [fol. 11v] {CB2. del encatado. Mayormete q el tal encata- do cofie del encatamieto: porq la cofiac'a tiene mucha obra en la pducio delos tales effectos. Ansi como dize sant Matheos en su euagelio. Tu fe te hizo salua & de a( )q<> dize los naturales medicos. Que aql sa- na ha muchos del q<>l muchos cofia: & q la confiac'a que el enfermo tiene del medico obra mas enla sanidad dl paciete q la apli- cacio delas medicinas. Segu q largamen- te lo trae Petro de Euano filosofo & me- dico literatissimo enla differecia ciento & treynta & cinco. Segu lo q el gra Socra- tes escriue. Hablado de encatacion dize. Las encataciones ser palabras q egan~an las animas humanas. E asi la fuerc'a que las encataciones puede tener seria pa po- der aprouechar en salud de algu enfermo segu q reza Homero ela p<>mera rasodia la razo desto es. Porq aqllo q engendra co- fiac'a de salud enel tal enfermo ayuda le en su cura como arriba es dicho. Pues co- mo la encatacio sea cosa q engendre cofia- c'a. Luego la encatacio puede tener obra cerca dela salud del enfermo lo q<>l por espe- riecia se muestra: & largamente se prueua esto por el cosiliador enla differencia .clv. E ansi si algo dixiesse. Si poner al cuello nominas fuesse cotra el p<>mero madamie- to es de dezir. q si las palabras q escriuen enllas son euagelicas: o diuinas solamen- te ya ellas se ordeno co fe como muchas ve- zes los xpianos por deuocio & se haze. En- toces no solamete no es contra el p<>mero madamieto: mas puede coseguir sanidad de sus enfermedades segu q por esperiecia se muestra. Que no es de dudar que dios nuestro sen~or en vn tiepo mas q en otro. & en vn lugar mas q en otro & por vna ima- ge mas q por otra. Quiera su muy alto po- der mostrar & de aqui viene. Que vn do- ctor grande astrologo q se llama Abusa- mar en vn libro q hizo q se dize Sada dize q los reys griegos: quado qria alcac'ar al- go de dios pa algu negocio ponia la cabe- c'a del drago en medio del cielo coel plane- ta Jupiter: o su aspecto por figura amiga- ble: & la luna cojuta co Jupiter. E etoces dezian que sus peticiones eran oydas. E} {CB2. ansi mismo el Almasor & otros astrologos traen. Que si alguo dmadare a dios algo estado la cabec'a del drago en medio dl cie- lo q no passara sin q breuemete se reciba su peticio. E ansi dize q quado alguo cae de passio q se llama gotacoral: o passio lunati- ca si le dixiere enlos oydos. Los tres nom- bres delos reyes magos: otra ellos cosigo q haze cessar la passio[] & gela quita & sana. E asi mismo se dize. Que quado el padre o la madre de alguo q la tal passio touiere lo llamare ala yglesia enlas q<>tuor teporas enla feria q<>rta & la feria sesta despues el la- bado cate sobre el (le)[el] euagelio. {LAT. Hoc genus demonior. No eijcit nin oronibus & ieiu- nijs} &c. & escripto trayga lo cosigo luego q da sano. asi q por lo dicho parece q pa q[] la encatacio pueda auer lugar. Req<>ere se q el tal encatador cofie del encatamieto por la obra q tiene la cofiac'a enla pducion del effeto: & teniedo tal cofiac'a esto reys & em- perador enlas obras de Vrgada q<>taua la fe a dios. E por aqui se dan~aua no solame- te las horras mas las almas. {RUB. Da el autor dsta obra algu- nas razones: & por ellas muestra como no podiero estos reys & reynas & emperador ser encatados. E como no pudo aql alca- c'er ser arracado dela tierra: & leuatado en el ayre & hodido enel abismo como en a( )ql cap penultio dize. por arte d ecatamieto.} {IN4.} ENtre todos los q escriue & por ciecia alcac'aro a[ ]saber muy ma- gnifico sen~or no se halla en ef- feto semejates obras: q los ho- bres por largos tiepos qde en vn ser co es- perac'a de boluer al mudo enla pfecio d fer- mosura & mas fresca & floresciete hedad q ha tenido ates como dicho es. Las artes magicas q ha menos q en tales effetos se estiede so reprobadas por ser repugnates a nra religio xpiana q<>nto mas: q por diui- na pmissio & ordinacio d naturaleza como por el pecado del p<>mero padre fuessemos subietos ala muerte fuero costituydos cur- sos etatiuos: por los q<>les couiene traspasar d necessidad si no fuese por especial do & p<>- uilegio dado por solo dios como arriba es[ ]di- cho a Elias & a( )vn a[ ]santo Amaro segun} [fol. 12r] {CB2. q leemos en su vida. Para lo q<>l ningua fuerc'a encatamietos tenia: porq de neces- sidad el calor natural haze enl humido ra- dical gastado enl. E lo q se come & beue es pa sustetar esta cosumpcio del humido radical. E si asi fuesse q los tales hobres por encatamietos estouiessen defensados secarse ya: q el calor natural viuificate no ternia su obra & la dela naturaleza se ptur- basse: & la virtud apetitiua & atractiua di- gestiua & espuesiua fuesse fenstradas & sin las opaciones por largos tiepos: lo q<>l no solamente no es possible ser hecho. Mas avn explicar se: & dezir se repugna a nue- stra santa fe. E primero mandamiento de dios: & a todo orden de naturaleza: por que bastarian que por medicinales bene- ficios & la( )batorios & virtudes de yeruas cofacionadas para por los tales benefici- os alargar la vida mas delo q es de vno por su coplexio: & dlas empssioes sobre ce- lestes & retardar la muerte regiendo los & ordenado los en todas aqllas cosas q los humanos cuerpos altera ygualado la co- plexio: & defendiedo los delos nocumetos & dan~os: q la humana vida suele abreuiar avnq pueda ser plogar se la vida: & retar- dar se la muerte. E quato al termino atri- buydo a cada vno por virtud de su cople- xion. Empero no es possible plongar se quato al termino duido ala humana espe- cie: porq este termino no se puede traspas- sar & deste termino quiso hablar Job qua- do dixo. Posiste sen~or terminos q no po- dian ser traspassados de dode se infiere: q si los tales encatados biuiera encatados enl estado q dize. Por muchos an~os fue- ra de toda la natural orde & con esperac'a de tornar al mudo enla mas fresca & f(i)[l]ores- cente hedad q lo auia tenido q estoces se traspassaua los limites & terminos dela huana naturaleza especifica por arte ma- gica: los q<>les no se puede traspassar como dicho es luego. Claro costa q el tal dezir es incogruo & digno de ser ipugnado & re[+]- prouado & no digno de ser oydo: ni escri- pto. Como cosa repugnate ala naturale- za: ya nra catolica fe: & por las tales artes ni palabras no podiesse ser arracada dela} {CB2. tierra. El grade alcarc'er con aql sitio del arco delos leales amadores: claramete co- sta a todos los catholicos. E ansi mismo despues de repugnar ala naturaleza que palabras bastassen pa hazer los tales effe- ctos & inauditos de trasmutar el alcarc'er & palacio repugna asi mismo al madami- ento de dios. El tal dzir atribuyendo ala criatura las obras del criador. E como co- sa avnq rediculosa & fabulosa es digna de rephesio. E los tales escriptores en tales dzires vanos no deuria gastar sus tiepos E como dize sant Bernardo. Que es co- sa loca tener familia iutil & no necessaria q de otra cosa no sirue si no de vieto. Me paresce q como el tal dezir y escriptura sea inutil & no necessaria q no sirue d otra co- sa si no de vieto. Que ansi se deue ser repe- lido & alcanc'ado: por q los tales effectos a solo dios aq<>en solamete son atribuydos por su diuinal virtud ptenesce hazer los & a otra huana criatura no por arte alguna magica: porq las tales artes a tales efetos tan repugnates no se estiede. E assi couie- ne cofessar q no es verdad poder ser enca- tado algu hobre. E q no ay encatacion q haga biuir mas delo q la natura tiene li- mitado ala criatura E por cosiguiete q ni- guo desparesce por enca[n]tamietos: ni en ef- fecto esta priuado dl mudo: nin nosotros estar priuados dela vista dellos. Puesto q alguas cosas aya q haga alos hobres pa- recer inuisibles: segu q el Alberto magno filosofo singularissimo q<>ere & trae habla- do delas virtudes delas yeruas & plane- tas & animales enel libro dlos minerales Pero esto seria ppiedad especifica ocul- ta & secreta dada por virtud dlos cuerpos sobre celestes algu cuerpo iferior. Como es del amber tener ppiedad d atraer la pa- ja. E dl adamate atraer el fierro & no por encataciones segun dicho es. {RUB. Question si se podria alca- c'ar a[ ]saber que dios por su virtud permiti- esse lo suso[+]dicho.} {IN4.} SI se dixesse q dios por diuina virtud permitiesse tener alos suso[+]dichos sin enuejecer tan largo espacio d an~os & mudar} [fol. 12v] {CB2. aqllos[ ]alcarc'eres & hudillos hasta los abis- mos es de ver. Si estos effectos tales & o- tros semejates si son de nosotros conosci- dos. Alo qual se responde. Que dios no es[ ]conocible dla criatura: la razo es. Por q todo effecto q faze beuir en[ ]conoscimieto de su causa es en algua manera pporciona- do a su causa. E como las criaturas q son finitas no sean pporcionadas a dios q es infinito. Luego por ellas no verna el hom- bre en conoc'imieto de dios: segu santo To- mas disputa enel p<>mero del maestro delas sentecias enla distincio tercera quado dzi- mos. Ser conoscible porq el fin vltimo de la[ ]humana vida es el conoscimieto d dios Como dize sant Juan enel capitulo .xvij. Esta es la vida eterna q conoscays vn bi- uo & verdadero dios. Esto es por conosci- mieto d aphesio por el entedimieto criado & no por manera d coprehesio. E ansi que porq la causa ha de ser conoscida por su effe- cto dios es conoscido por las criaturas. Mas empo los tales sobre[+]dichos effectos suyos no seria de nosotros conoscidos por lo sobre[+]dicho si no fuesse por reuelacion: o diuina inspiracio. Pero no porq nro en- tedimieto alcanc'e la causa delos tales effe- ctos. E ansi queda sen~or reprouados los encatametos de Vrgada: & de todos los otros q tales[ ]arte[s] vsaua & la opinio de aq- llos q los escriue & platica. E la fe de aqllos q los seguia & a ellos se sometia: & vengo a la principal hystoria que tal es. % E porq alguas psonas q esta obra han visto dize q caresce de antiguo romac'e & q tiene algu defecto: porq quado habla con las reales psonas les llama & nombra altezas & a otras de menor estado sen~oria: & a o- tras mercedes lo q<>l no se vsaua en tiepo ati- guo a esto se respode. Que deua ver coside- racion como este libro fue nueuamete saca- do de Toscano en romac'e. E por esto es traducido al ppio romanc'e q agora se vsa porq lo cotrario ouiera logar. Si esta escri- ptura ouiera estado siepre en legua castella- na como el p<>mero & segudo & tercero & q<>r- to libro de Amadis. E esta es la causa por q aqllos libros estan mas al romac'e anti- guo que este.} {CB2. {RUB. Capitulo p<>mero. Que ha- bla como la infanta Corisanda partio de la corte del rey Lisuarte & pario enla mar & dela fortuna que passo.} {IN11.} COnta- do ha la y- storia co- mo la ifan- ta Corisa- da se par- tio dla cor- te del Rey Lisuarte a donde de- xo asu ami- go do Floresta co sus hermanos Amadis & do Galaor agora aueis d saber como al tiepo d su ptida yua pren~ada en ocho me- ses & metiose por la mar por llegar mas p- sto a su ysla & alla le tomasse el parto: al- guos dias anduuo co pspero tiepo hasta q se alexo mucho dla tierra de Bretan~a: otras vezes ouo fortunas q le truxeron la nao a diuersas ptes sin poder llegar a nin- gu puerto. En q adado asi pdida se llego el tiepo de su parto y llegada ya la ora del nascer fue alubrada. E pario vn nin~o gra- de d cuerpo en mucha manera mas q otra criatura de vn mes nascida el mas hermo- so: ansi todo el junto como en cada vna d sus faciones q jamas fue visto. E luego co- mo Corisanda fue alubrada pidio el nin~o a vna muger que le tenia: & pusieron ge- lo enlos brac'os: & mirolo con aquel amor & ojos que suelen mirar en tiepo semejan- te las otras madres a sus fijos: pero no co tanta alegria ni consolacio. Assi porque ella estaua mas trabajada del parto que otra a causa que le auia venido sobre to- do el trabajo y peligro dla mar: como por que para tal necessidad no tenia ningu a- parejo: ni solo para dar leche ala criatura E ansi mirandolo besaualo & santiguaua lo & dezia llorando. Dios te de su bendi- cion fijo mio & te de mas descanso enla vi- da que hallas en tu nascimiento faga te mas poderoso que yo agora me hallo pa- ra reparar te sin trabajo y necessidad bi-uas} [fol. 13r] {CB2. pues en tato trabajo / & menester ha sido tu nascimiento dexe te dios crescer & llegar a edad d cauallero. guarde te delos grandes peligros deste mundo. Dicho- so seas en batallas: dexe te alcanc'ar & con[+]- seruar gran estado. poga en tu brac'o fuer- c'a / en tu desseo templanc'a / en tu corac'on fe / en tus obras caridad. Con tantas la- grimas & agonia dezia esto corisanda a su fijo / que todos quantos estauan al de- redor hauian della muy gran lastima & dl nin~o / & tomarongelo delos brac'os & con ac'ucar & alfen~iq sustenaron el nin~o aql dia. E luego corisanda mando alos ma- rineros que trabajassen de llegar ala par- te donde mas cerca sintiessen que hauia tierra. E ellos ansi lo fizieron & andando aquel dia & noche. Otro dia quando que- ria amanecer / con buen tiempo llegaron acerca d vn puerto. Pero los marineros no dixieron que puerto era mas de quan- to le fazian saber que estaua junto con tie- rra. E como no fuesse d dia ella mado lla- mar a vn escudero que siempre hauia sido su criado que se llamaua panifor. E dixo le. Tomaras esta criatura: & en vn batel saliras a tierra / & lo primero que fagas se- ra bus(b)[c]ar quien le de agua de bautismo & pongale por nombre florisando: & busca vna muger que la quiera criar & que se en- tre aqui en esta nao con migo que sera a toda su voluntad pagada / o que vaya co- migo hasta mi ysla porque de alla se bol- uera & de todo sera bien contenta. El escu- dero tomo la criatura en los brac'os fuese alos marineros & dixoles. Aparejad vn batel que antes que sea de dia tego de sa- lir a tierra. luego el mas principal dellos que eran dos dixo. pues diga a mi sen~o- ra que yo tambien tengo necessidad de sa- lir a tierra para informarme en que puer- to estamos & a que parte hauemos de se- guir & aun este otro. Dixo por el marine- ro segundo: es bien que salga a buscar al- go de mantenimiento & tomar agua dul- ce pa el camino. todo esto fue dicho a cori- sanda por vna duen~a. E ella dixo dezid q fagan como a ellos pareciere. Co este ma- dado que la duen~a les traxo entraron to-dos} {CB2. en vn batel & saliero en tierra que no era dia claro: & tomaron vn camino que hallaron enel puerto & fuero se por el con pensamiento que aquel los lleuaria algu poblado. Ya ellos seria alexados vna le- gua dl agua quando en la mar se leuanto vna fortuna tan grande que qbranto las ancoras sobre que estaua la nao de cori- sanda & da conella dentro enla mar muy lexos. E como eran mugeres las mas q dentro estaua & los q hauia hombres era pajes & otros q no sabian remediar a tal necessidad porque no hauia quedado ni- gun marinero con ellos no sabia como se proueer. E la nao corto con los vientos tanto que los aparto dela vista d tierra & muchas vezes le veyan a puto de perecer E quato mas yua mas les crecia el temor porq mas cerca se veya dela muerte. Las mugeres llorando muy fuertemente da- uan muy grades gritos los hombres no las podia consolar. Porque a necessidad tan grande & tan manifiesta no bastaua consolacion porq el grade peligro en que estaua todos lo veyan la esperac'a de salir del ninguno la podia dar. de manera que el quedasse sin temor ni los otros satisfe- chos. ansi los hombres como las muge- res. Ansi los chichos como los grades no tenian ya otro remedio sino aql verdade- ro q es dios. E boluia a el los ojos & los corac'ones todos pidiendo misericordia en esto se les passo todo aql dia sin hauer en la mar ninguna abonanc'a. E como vi- niesse la noche crecioles el temor. Como el mar sea cosa mas espantosa de noche q de dia. en ninguna manera tenian espera- c'a ni pensamiento de poder escapar. {RUB. Capitulo .ij. de como la in- fanta corisanda puesta enel gra peligro dla fortuna dla mar cosolaua a sus muge- res & dl voto que pmetio ella con ellas. & como escaparon de aquel gran peligro.} {IN4.} PUesta la infanta en tato peli- gro ni le bastaua seso pa pue- er a si ni remediar alos otros q conella estauan llamo a sus mugeres aparte & dixoles assi. Amigas} [fol. 13v] {CB2. mias ya veys por nuestros pecados el pe- ligro grande en que estamos adonde te- nemos tan cierta nuestra muerte. Yo ten- go acordado vna cosa. & las que comigo en esto acordardes: mucho plazer me ha- reys. & conuiene que me lo digays lue- go. Tego propuesto en mi volutad muy dterminado sin tomar sobre esto otro nin- gu acuerdo. Si dios de aqueste peligro touiere por bie de nos saluar & llegar nos a alguna tierra que sea de xpianos de en saliendo a ella tomar habito de religio: & acabar mi vida en este habito: & plega a el q sea a su seruicio: & se sirua dlla & d mi. Las que deste acuerdo ser quisierdes de[+]- clarad lo: & ya con este proposito: si aqui morimos dios haura merced d nuestras almas: si d aqui escapamos poniendo el proposito en obra: & trayendo nuestras obras a effeto enderec'adas tras la buena intencion esperamos en su grande miseri- cordia que nos hara participantes dela bienauenturanc'a que tiene prometida a sus escogidos. Que ya veys las miserias deste mundo en que viuimos. los traba- jos en que andamos: el poco reposo q te- nemos: esperando cadal dia descanso: vie- nen nos siempre mayores afanes: mas crescidos dolores: passan se nos los dias: crescen los cuydados: ninguna esperac'a tenemos mas cierta que la dela muerte. & tras la muerte el juyzio de dios. & tras el juyzio la execucion / que es al bueno ga- lardon sin medida: & al malo pena sin re- medio. Pues qual es de tan poco saber & puidecia que siedo en su mano la salud de su cuerpo la menosprecia. Pues por muy mas loco due ser juzgado el que me- nosprecia la del alma. pues es mas precio- sa: & la salud o dan~o della es para siempre & sin reposo ni esperanc'a. E estas cosas & otras muchas dzia corisanda alas suyas por las atraer a aquel santo pposito. De que ella acabo / todas juntas con mucho desseo & voluntad delo coplir. E ansi mis- mo con muchas lagrimas a grandes vo- zes dixeron / que harian lo que su sen~oria madasse. Ella les respodio. Amigas no satisfaze alo que os tego dicho essa repue-sta} {CB2. por dos razones. La vna porq pa esto que yo os preguto: si lo quereys fazer ha de ser las volutades libertadas & no man- dadas. Digo que ha de salir de vuestro p- posito & no de mi mandamieto. Lo otro porque esto que se ha de prometer a dios ha de ser prometido por cada vna de vos- otras especialmente & no en generalidad & ni yo por vosotras ni vna por otra pue- de esto prometer: porende las que enten- deys delo cumplir especialmete me lo de- zid cada vna por si. Entonces todas con- formes enlas volutades: & cada vna apar- tadamete le dixero / que les plazia de ansi lo fazer: & alabaua su santo pposito: cre- scioles el desseo delo complir: nascioles vna muy gran esperac'a de salir de aql pe- ligro. Aqlla grade esperac'a como suele acaecer enlas otras cosas puso les vna ale- gria q ya les parecia q estauan en tierra. Que pudo causar esto sino aql gra miste- rio del soberano dios q assi suele acorrer alos atribulados. E ninguno a el se enco- medo q si co buen corac'o le llamasse al me- jor tiepo le acorriesse. E como era ta gra- de el alegria & esfuerc'o sin ver porque: an- si es mas claro de conoscer q pcedia de su miseracion diuina. E aqui no hay mas q dezir / sino que como dios en este mundo nos da muchas vezes assi enfermedades enlos cuerpos como peligros enlas vi- das: & pdidas enlos bienes afortunados pa nos traer a su conoscimieto & seruicio Esta sen~ora como estouiesse algo o mu- cho extrayda del seruicio d dios no ta ho- nestamete como dios manda: ni como el pudiesse ser seruido ni aun como couenia a su estado en estar enlos amores d do flo- resta: pues estaua en pecado / puso la nro sen~or en tan gra estrecho como estaua: & este estrecho alubro la al conoscimieto de dios. & conoscido discubriole camino co- mo le pudiesse seruir. E esto iprimio tato en ella q la fe la saco dl peligro / asi dl cuer- po como dl alma: porq de alli adelate fue de muy buen exeplo & santa vida. Estan- do en esto sobre[+]vino la man~ana / con q fuero muy consoladas todas: & andouie- ro otros dos dias co mucho assossegado} [fol. 14r] {CB2. tiempo en la mar. {RUB. Capitulo .iij. como pani- for lleuo el nin~o a vna hermita / & le bau- tizo el hermitan~o: & alli vino el marine- ro que venia a buscar la nao de su sen~ora corisanda.} {IN4.} QUado panifor salio a tierra anduuo por alli dos leguas: & llego a casa de vn forestero & alli no fallo otra persona si- no el solo: & panifor le pregunto si tenia muger. El dixo no. Pero por que lo de- zis. Digo lo por dar leche a esta criatura que miedo tengo q ha de morir por falta della. El dixo: pues aqui no teneys otro remedio sino este que os dire. De aqui al poblado hay ocho leguas & es el cami- no por esta cosa del mar: & alas dos le- guas d aqui en vna sierra no muy grade hallareys vna hermita nueua & vn her- mitan~o de santa vida: el qual bautizara luego essa criatura: & ay tiene siempre ca- bras paridas con que la podreys remedi- ar fasta que legueys a poblado. Pareci- ole este a panifor buen cosejo: & informa- do del camino partiose. Los marineros el mayor dellos como ouo conoscimien- to dela fortuna que hauia enla mar tor- nose psto / & no pudo llegar ta ayna q ya la nao era desparecida: & no la pudo ver ni atinar a q parte yria: & estaua el mas afortunado & cogoxado hobre dl mudo en ver caso de ta gran desueturas. Vnas vezes dezia q seria hundida: otras dezia que era muy ligera & la lleuaria el vieto mucho mas lexos q a otra en poco tiepo Estado ansi no sabiedo q seria dela nao diose andar por la costa & vio vna sierra & fuese alla por ver si de alli se pareceria a- donde andaua. Llego tan presto alla co- mo panifor que lleuaua el nin~o: & andu- uo mirando a todas partes dl mar & no la pudo ver. Fuese ala hermita & antes q en ella entrasse como topo co panifor di- xole la(n) gran desuetura que hauia sido dela nao en que yua la infanta: & como ningun rastro hauia podido ver della: &} {CB2. que tenia gran sospecha que fuese perdi- da. No se podria dezir ni dicho se podria creer el pesar que ambos ouieron co aq- llas nueuas. E ansi hablando & quexan- do aquella gran desauentura llegaron a aquella hermita & fal[*l]aron el hermitan~o que acabaua de dezir missa & ellos fizie- ron su oracion. & despues el hermitan~o los saludo & les hablo co mucha caridad que en ver sus gestos & sus continetes & las lagrimas de sus oraciones bien cono- scio que no yuan sin mucha fatiga & ne- cessidad de consuelo. E panifor le fablo Padre bedito. El hermita($n~)[n~]o dixo hijo bendito sea el nombre de dios. Aqui ve- nimos co vna gran priessa dixo panifor & sobre la priessa antes q entrasse en esta hermita ha me venido vna ta triste nue- ua que no se como te empiece a cotar lo Que quiero & digo que la priessa es que yo traygo aqui vna criatura a punto de muerte & queria que la bautizasses antes que muriesse. & ansi proueyda el alma: si caso fuesse que aqui pudiessemos pueer el cuerpo si no passare adelante. El her- mitan~o dixo. Hermano si ansi puedo so- correr a vra tristeza como a essa priessa: tan consolado sere yo en consolaros co- mo vos en recebir el cosuelo / veamos la criatura. Desenboluiero la de vnos pa- n~os. & quando el hermitan~o la vido tan fermosa. muchas gracias dixo te doy se- n~or que hasta oy yo nunca vi criatura ta linda ni creo que la natura fue bastante ni poder(e)[o]sa sin especial operacion de di- os de criar tal cosa. E boluio los ojos a panifor & dixole. Como teneys criatu- ra de tantos dias nascida sin bautizar. El dixo no peseys padre que ha mucho que nascio: que aun despues que es en este triste mudo no ha mamado. El fue espantado: & pregunto que tanto hauia que era nascido. El le dixo co lo que ha passado oy dl dia va pa dos dias & mas vna noche. El dixo por cierto dos co- sas marauillosas veo en el: la fermosura & la grandeza / apareje luego para lo bau- tizar & bautizado conoscio la necessidad} [fol. 14v] {CB2. q tenia de leche. Tiro del cordel de vna campanilla & tan~ola vn poco / & ansi ta- n~ida llegaron luego dende a poco espa- cio ala hermita vnas cabras que tenia que ansi las tenia mostradas / q en oyen- do aquella campanilla se venian todas al derredor dela hermita: & orden~o vna dellas & lo mejor que pudieron dieron leche ala criatura & luego se durmio. aca- bado esto dixoles el hermitan~o. Agora me dezid la causa d vuestra tristeza: pues la priessa es remediada. Luego panifor le conto como hauia nascido aquella cri- atura en la mar: & como hauian el & aql marinero & otros salido dela nao donde qdo su sen~ora: & con la fortuna dela mar no se sabia que se hauia fecho aqlla nao: si era perdida o si era hundida: no le dixo el nombre de su sen~ora ni de la tierra donde yuan. Luego el hermitan~o dixo: como quiera que ello haya acaecido / muchas gracias somos obligados dar a dios por todas las cosas: por q todas son fechas & guiadas por su mano & suma potencia aun que nos parecen a nosotros que son en nuestro perjuyzio & dan~o a prima fa- cie: despues andando el tiempo conosce- mos como lo que se fizo nos cumplia fa- zerse. & si lo que quisieramos se fiziera no nos estouiera bien. E dios que sabe lo que nos cumple tiene cargo d guiar las cosas. E quando las ponemos en su ma- no / & le suplicamos que faga lo que sea a su seruicio / el es seruido & nosotros con[+]- solados: & los fechos nuestros son guia- dos como a nos cumple. Dela tristeza d vosotros me pesa & del trabajo de vra se- n~ora: que de no ser en este puerto hundi- da yo os asseguro: por que como esta sea playa que las naos no tengan quado en ella estan ningun defendimiento delos vientos. qualquiera viento que venga la saca dela playa & le echa a dentro enla mar. Alegre fue panifor & el marinero & parecio que dezia legitima razon el her- mitan~o. E dixo que su nao era tan lige- ra & tal que puesta en medio dl mar: aun que ouiesse fortuna andaria sin mas peli-gro} {CB2. que otra. Agora hijos dixo el hermi- tan~o comamos & descansareys: que des- pues tomaremos el consejo que el tiem- po nos diere & mas sano nos pareciere. Quado ouieron comido era muy tarde Dixo el santo hombre: mi parecer es q estemos aqui esta noche: por que es ya tarde para poder llegar al poblado: & de man~ana yo dire la missa / & encomendare a dios a vuestra sen~ora que la remedie dl trabajo en que esta. E de oy mas con lo que la puedo ayudar: son con mis oracio- nes / & hauer della memoria en mis sacri- ficios / & encomen( )darla mucho a nuestro sen~or & ala gliosa madre suya. E dspues dela missa dicha yremos ala villa que es seys leguas de aqui: & alli daremos a cri- ar este infante / & yo tomo a cargo su cria- c'a & cuydado del. Pues fue su ventura de ser traydo a esta pobre casa dste desier- to con fatiga tan grande. E de ay yreys vosotros por essa costa dela mar a algu- nos puertos que estan de aqui cercanos que por auentura en ellos haureys nue- uas dla nao de vuestra sen~ora. A todos parecio bien lo que dixo el santo varo & ansi se fizo. Llegados a poblado el se fue a casa de vn buen hombre / & alli buscaro vna ama para el nin~o & dieron lo a criar. E el marinero se fue por su parte a buscar por aqllos puertos: si fallaria nueuas de su sen~ora. E ansi mismo panifor fue por otra via en aquella demanda. El hermi- tan~o encomendo mucho el nin~o al ama & al amo: que se espantauan de ver cosa tan hermosa. E quantos hauia enla vi- lla le venian a ver / como cosa de maraui- llar. E dixo les el hermitan~o q el lo ver- nia a ver cada semana las vezes que pu- diesse: & q todo lo que ouiesse menester gelo hiziessen saber. E dio su bendicion al nin~o & partiose para su casa. {RUB. Capitulo .iiij. de como la infanta corisanda co buen tiepo aporto ala ysla de mongac'a: & lo que alli le aco- tecio & de ay se fue a su ysla.}} [fol. 15r] {CB2. {IN4.} DEspues que la mar fue sosega- da anduuo la nao los dos di- as por el agua como es dicho. los que enella yuan vieron la tierra sin medida fue el plazer que ouiero. & dauan muchas gracias a nuestro sen~or por la merced tan grande que les auia fe- cho. E todos[ ]hazian muchas alegrias: pe- ro no eran bastantes sus fuerc'as: nin ma- n~as para guiar aquella naue al puerto. E a caso toparon dende a vna gran piec'a vn barco de pescadores: & los pescadores oui- eron conoscimieto como aquella naue ve- nia perdida & con este conoscimiento osa- ron se acercar a ella. E los que yuan enlla quanto mas se acercauan: mas alegria to- mauan. Quando los pescadores conosci- eron que eran mugeres & no gente d guer- ra: llegaron fasta el bordo della. Enton- ces la sen~ora Corisanda mando que vno entrasse dentro: & entro: & puesto antella: pregunto le: que tierra era aquella. El di- xo. Sen~ora esta es la isula d Mogac'a. En- tonces ella dixo. Como esta es la tierra: dela infanta Madasima & de Galuanes. El dixo. Si por cierto sen~ora. Pues ago- ra me di. Dixo ella que podra hauer de a- qui al puerto de Vindilisora: que es en Bretan~a. El dixo. Sen~ora ponen por la tierra quatro cietas leguas. Por la mar es jornada de diez dias con viento prospe- ro. Pues yo ando dixo ella mas ha d tre- ynta & cinco dias perdida que parti para Duranda ysla & he andado perdida fasta agora. Pues sen~ora no os marauilleis di- xo el que aparte podiades[ ]llegar en espe- cial dela via que trayades que adeys[ ]vn a- n~o & no llegueys a tierra porque a( )vn que la ay por esta parte son yslas no sabidas: ni ellos sabe de nos aca: ni nos dellos por la gran distancia que ay: & por los grades peligros del mar no se pueden mucho co- municar. Pues agora me di. Dixo ella q aura de aqui ala ysla de Duranda. El di- xo. Ay andadura por la mar de cinco di- as. Di me dixo ella esta aqui don Galua- nes. El dixo no. Pues haz me este plazer que guies esta nao derecha al puerto. El marinero la guio. Dende alli embio ella} {CB2. vn paje ala infanta Madasima que le di- xesse como estaua alli vna sen~ora d tierra estrangera que le pidia por merced embi- asse alla vna persona d su casa que queria hablar coel. Ydo el paje & sabido por ma- dasima la embaxada que lleuaua. Mado luego a vn su mayordomo fuesse al puer- to & quien quiera que fuesse le rogasse de su parte saliesse en tierra a reposar: & para esto le diesse todo apejo & remedio que o- uiesse menester. Esto fazia esta sen~ora sin saber quien fuesse: porque avn que ella o- uiesse visto a Corisanda en casa dl rey Li- suarte: el paje no le auia querido dezir su nombre: porque assi le fue mandado. Pe- ro como sean los corac'ones delas muge- res inclinados a piedad: considerando ser muger & que venia con tanta tormenta: luego fue mouida & quisiera ya tenella en parte quela pudiera ver & dalle descanso a su cuerpo & remedio a su trabajo. Pues llegado su mayordomo ala nao conoscio ser persona de estado. Dixo como su sen~o- ra le pidia por merced saliesse a tierra a re[+]- posar. Ella dixo del reposo sabe dios la ne- cessidad que tengo: pero no vengo en tie- po de poder salir alla: pero dezid ala sen~o- ra infanta que yo soy Corisanda & vengo con mucha fatiga que le pido por merced me perdone porque no voy a vella. & le pi- do me embie algunos marineros que va- yan conmigo en esta nao fasta mi ysla. El respondio. Sen~ora todo lo que vuestra sen~oria mandare luego sera cumplido: & a- vn si aueys menester bastimento luego se- ra traydo. Yo me voy a mi sen~ora ale dzir vuestro mandado. Despedido della: qua- do Madasima supo que alli estaua Cori- sanda mando que luego aderesc[']assen d co- mer muy[ ]bien & gelo lleuassen ala nao. E ella fue se alla a vella. Muy gran plazer o- uieron amas d ver se: fue muy iportuna- da corisada q saliesse a tierra: po ella dixo: Por cierto sen~ora si yo no touiera vn gra ipedimeto pa esso yo fuera sin q me lo ro- garads: porq necessidad tego & muy grade d reposar. Este ipedimeto dezia ella avnq no lo declaro por el voto q tenia fecho dla religion en saliedo a tierra de christianos.} {CW. b} [fol. 15v] {CB2. & tenia desseo de hazer vn monasterio en su isla. Pues tan cerca estaua. Como vie- se Madasima que no le aprouechaua ipor- tunalla sobre aql caso: mando proueer la nao de todo lo que fue necessario: & entra- ron dentro buenos marineros: & acomen- daron se a dios: & partiose Corisanda: & a cabo de cinco dias llego a su isla la gran- de que otra era tan bien suya a donde fa- llo Galaor a don Floristan quando conel se combatio & estaua mas cerca de Breta- n~a como la hystoria lo ha contado. Llega- da a su tierra luego puso en obra su bue p- posito & fizo vna casa de religion en vna villa. & como estouiesse ya fuera del peli- gro: en que se hauia visto apartada de a- quel cuidado. cresciole el dl hijo. E quan- do sola se veya nuca hazia si no llorar. vna aya suya como la veya en aquel pensamie- to siempre la andaua a[+]guardando por no la dexar sola: & ponia le delante otros ne- gocios: metia la en algunas platicas ha- sta tanto que le ouo de preguntar la cau- sa d su tristeza & lagrimas. Ella le dixo. hu- elgo ama que me lo pregunteys: por que no puedo desechar d mi este cuidado & co- municandolo con vos: o me dareys con- sejo: o el trabajo comunicado sentillo he algo menos: ya sabes como passo lo de a- quella criatura: & no auemos sabido que fizo dios della. Por cierto sen~ora dixo el ama. Marauillada estoy de vuestra gran discrecion por dos cosas. Lo vno porque al tiepo que vos determinastes de tomar este sancto abito en que estays os vi muy puesta en oluidar todo lo que qdaua enel mundo ansi al fijo como al padre & tornar os a dios: & creo que fue vuestro dseo rece- bido de su misericordia. Pues tan presto os dio el aparejo delo quitar delante vue- stros ojos. E quiso quitaros dela vista dl porque mas lugar touiessedes delo cum- plir: porque estando en vuestro poder no pusierades esto por obra: O si lo comenc'a- rades no le pudierades dar la salida: que assi podreys: por que algunas vezes o mu- chas dexarades de entender enla contem- placion por holgar con vuestro hijo & era} {CB2. os grande inconueniente. Lo otro porq vuestro hijo sen~ora no lo dexastes en pe- ligro que penseys que es muerto. dxastes lo en tierra firme en poder de panifor vue- stro criado & de dos marineros que lo cri- aran: & todos los dias de su vida lo serui- ran & no se apartaran del: & ellos cuerdos son que buscaran en algun tiempo apare- jo de passar conel en esta tierra. E quan- do no pesardes os los traeran & lo vereys. acorda os sen~ora de Amadis de Gaula su tio que fue echado enel mar en vn arca de pez & refina & anduuo por las ondas del agua perdido. E como nuestro sen~or lo guio & saco de aquel peligro ved qual ter- nia menos esperac'a de su vida su madre la reyna Elisena echando su fijo enla mar: o vos echando el vuestro enla tierra: & con tal compan~ia. E como dios gelo dexo ver a[ ]cabo de tanto tiempo. Acordaos sen~ora de su hermano don Galaor: & assi mismo tio de vuestro fijo como fue hurtado por vn fuerte jaya. E como fue criado & ense- n~ado: & que cauallero salio. E como a[ ]ca- bo de tantos an~os vino a casa de su padre el rey Perion de Gaula. Traed sen~ora a la memoria el caso del emperador Esplan- dian como fue dexado en aquellos desier- tos por la donzella que le lleuaua rezie nas- cido. E ella fue fuyendo dela leona. E la leona tomo el nin~o. E como despues lo crio en casa de aquel sancto hombre Nas- ciano: & que tal cauallero ha salido. assi es- pero yo en nuestro sen~or dios: & en su glo- riosa madre: que pues tanto deudo tiene vuestro fijo con estos sen~ores. E tato les ha parescido en su fortunado nascimien- to: que assi les parescera en su prospera- do fin: & en honra & estado. E vos sen~ora por dios alegraos por alegrar a todas que miran mucho estas[ ]vuestras religiosas en vuestras lagrimas & tristezas: que si vnas dizen que lo hazeys de contemplacion. Otras dizen que lo hazeys por auer dexa- do el siglo & lo que enel queda. De mane- ra: que poneys en sus corac'ones mucho escandalo cosa muy aborrescible para las religiosas. E de q dios se desirue mucho} [fol. 16r] {CB2. en gran manera fue Corisanda consolada co lo q su ama le dixo. E respodiole. q ella tomaria el cosejo q le daua: & asi lo fizo de ay adelante que biuio mucho alegre & hol- gaua mucho en hablar con su ama en aq- llo. E ansi mismo co las otras en seruicio de dios: & todas las que sabian el caso te- nian mucho cuidado de rogar a nuestro se- n~or por aquel infante. E estas oraciones podemos creer que le ayudaron a criar: & le sacaron de muy grandes peligros en q despues se vio. {RUB. Capitulo .v. Que habla d la crianc'a que fizo el hermitan~o en Flori- sando. E de como tornaron ala hermita Panifor: & los marineros auello sin saber ningunas nueuas dela nao dela infanta.} {IN4.} PAssados eran ya seys an~os q el infante era nascido. E ya el hermitan~o le tenia cosigo en la hermita que estaua ta gran- de como otro de doze an~os: & auia le amo- strado a leer & escriuir & gramatica & otras leguas de que mucho sabia el hermitan~o que auia sido hombre que hauia andado por muchas partes: & sido cauallero an- dante. ansi mismo quando fue mas entra- do el infante en edad & en seso & entender pusole en cosas mas arduas: & de mas p- uecho para el anima declarado le los ma- damientos de dios los articulos dela fe: las obras de caridad diziendole lo q auia de creer & obrar para ser buen christiano & seruir a nuestro sen~or. dezia le ansi mismo los pecados mortales & las circunstanci- as dellos para que dellos se guardasse lo qual todo el infante Florisando aprendia de muy buen corac'on: & tata astucia tenia enello enlo estudiar & guardar que era co- sa marauillosa: ayunaua todo lo que man- da la yglesia: & oya missa con mucha deuo- cio cada dia: & ayudaua al hermitan~o: assi a missa como a todas las oras: & rezaua co el contino. Viendo el hermitan~o su bue- na crianc'a. E como se daua tanto a todas las cosas & auctos virtuosos daua mu-chas} {CB2. gracias a dios nuestro sen~or & a su be- dita madre: & dezia. Que por su cosuelo auia sido traydo aquel infante alli: & que dios gelo embiara en aql desierto asi co- mo a otros hobres sanctos passados em- biaua angeles de su celestial corte que los consolassen. E a el como no fuesse de tan- to merescimiento como los otros aquien venian los angeles le hauia embiado a- quel infante a quien tanta consolacio da- uan sus obras & su compan~ia: quando fue mas cresciendo que seria ya mancebo de catorze: o quinze an~os diose ala cac'a avn q no se alexaua dela hermita por dos cau- sas. Lo vno porque su maestro no le dxa- ua: porque no se apartasse: ni estrayesse dl seruicio de dios. Lo otro porque ni el que- ria apartarse de tan sancta compan~ia. vn dia sin sospecha estaua el hombre sancto con su criado: quando llego ala hermita. Panifor & el vn marinero que el otro no parescio mas: & saludaron al hermitan~o: & el a ellos: & fizieron su oracion luego apar- taron al hermitan~o a parte: & dixeronle co- mo auian andado por muchas partes: an- si por tierra como por mar: por ver si po- drian saber nueuas de aquella nao: & que jamas auian hallado el rastro della: & ha- uian acordado de se[ ]boluer ala hermita a ver el infante: que les dixesse nueuas del El les dixo. Mis fijos vuestra venida sea a seruicio del poderoso dios & a[ ]consuelo vuestro pesa me de no auer hallado lo que con tanto trabajo aueys buscado: alo que dezis del infante el es biuo & sano. E es a- quel que alli esta: marauillados fueron el- los de vello tan grande que ya parescia d veynte an~os. E de su hermosura & dispo- sicion estaua muy espantados: & estaualo mirando & no dezian cosa ninguna. Esta- do ansi a[ ]cabo de vna piec'a dixoles el her- mitan~o. Hijos a me passado por la memo- ria el dolor grande que ha de llegar a su co- rac'o de Florisado quado sepa la desuetu- ra & pdida & d su madre. E el caso ta des- astrado como le acotescio. si a vosotros pe- sce el mi parescer es q por agora no le diga- mos cosa nigua dllo ni sepa q<>en vosotros soys: dire q soys mis parietes q ha mucho} {CW. b ij} [fol. 16v] {CB2. que no me aueys visto & me venis a[ ]bus- car & andando los dias: el tiempo nos of- frecera oportunidad para que el lo pueda saber: que cierto de mi el no ha sabido: si no que le he fecho creer que es hijo de vn mi pariente. A ellos parescio bien el con- sejo suyo: & ansi se acordaron & estauan al- li todos juntos. Mucho plazer auia Pa- nifor & el marinero de ver[ ]a Florisando ta bien criado & acostumbrado: & hablaua d las guerras que auia mucho tiempo que auian passado entre Amadis & el rey Li- suarte: & delos casamientos. E el holga- ua mucho de oyr lo & de saber los grades fechos de Amadis & de Galaor & do Flo- restan. E mas folgara si supiera el debdo que les tenia: & assi mesmo holgaua oyen- do los fechos del emperador Esplandian & estaua muy contento por auer siempre sido contra infieles. E ansi hablaua el en ellos en alabar los buenos & abatir los ma- los como si se ouiera visto en ellos. Muy contentos estaua dle ver ansi fablar en to- do con tanta grandeza de corac'on. E ha- blaua tan altamente: que bien parescia q le venia mas por sangre que por vso & co- stumbres de su vida. Mucho le pesaua d que oya dezir que tan noble caualleria ha- uia sido assi desaparescida delos ojos de las gentes. Preguntaua si auia algua es- peranc'a dellos & quien era agora la flor d la caualleria del mundo. Ellos dzian que despues dla perdida destos q era los espe- jos & luzero dellos aquien todos acataua & mirauan por su gran virtud & fortaleza otros que no auia relacion de psona sen~a- lada: pero que auia nueuas como el gran rey Malobato dlas yslas (a)[i]rcanias & su fi- jo (F)[R]olado & el rey Boco rey delas islas marismas & el gran soldan de liquia. E el sobrino del rey Aranigo rey que se llama- ua delas yslas de Landas. E el rey de Ti- beria & el gran jayan bruterbo d Anconia con sus tres valientes hijos & el jayan Ar- lote & su fijo Turo & el jayan bultrafo co otros muy poderosos reyes & grandes se- n~ores auian juntado muchas getes & po- derosas huestes de quantas naciones & partes ay enel mundo para venir a destru-yr} {CB2. la gran bretan~a & a constantinopla: & la tierra de Gaula & la insula firme: & la isla de mogac'a: & la tierra del rey Celdadan & la tierra de don Bruneo: para restituyr al rey Aranigo en su sen~orio & al sen~or d san- suen~a y a[+]poderar se ellos d aquella tierra que fue del rey Amadis & de sus herma- nos & fijo. E por esto estaua toda la chri- stiandad en estas partes & otras muchas alboroc'ada la tierra: & los christianos no tenian confianc'a: ni esperanc'a que perso- na nac'ida oy tan poderosa aya que sea pa- ra poner se en resistencia dello: ni a caudi- llar las gentes. Porque todos los caua- lleros que eran andantes: & personas se- n~aladas: despues dela desuenturada per- dicion del emperador Esplandian & su pa- dre & hermanos se dieron andar por diuer- sas partes: de donde no han tornado: nin se ha sabido dellos que aya sido. E otros que auian quedado estauan ya viejos & casados para tornar a tomar armas. Mu- cho le pesaua a Florisado de oyr estas nue- uas. E el hermitan~o llorando dezia. Fijos dios todo poderoso que crio d no nada to- das las cosas: & sobre todas las cosas por de mas excelencia al hombre: preferiendo lo a todas las criaturas irracionables da- do le cuerpo & anima: & cinco sentidos cor- porales: haziendole enellos sano & ente- ro: haziendo nos a su ymagen & semejac'a E avn entre estos fizo a los christianos de mas excelencia: haziendo nos nascer enel numero de sus christianos: allegado nos a su sancta fe & congregacion delos fieles E allende desto dio nos a cada vno vn an- gel por maestro & por ministro: al qual fue- mos encomendados para que nos guar- de ansi dormiendo como velando: todas las oras & mometos: todos los dias & no- ches de nuestra vida nos defienda & nos acompan~e a donde quiera que fueremos. E avn despues por la culpa & peccado: & grande malicia de nuestro padre & madre eua por la qual fueron ellos condenados & nosotros asi como herederos dla maldad & fijos d padres ta dsobedietes: ellos & nos- otros fuymos priuados dla abitacio dl ter- renal payso & bienauenturanc'a sin fin: &} [fol. 17r] {CB2. sometidos alas miserias & trabajos deste mudo sin reposo. Obligo nos el nascer al morir tan generalmete que no quedo na- die esento: ni libertado dela muerte delos que fasta oy son nascidos: ni nasceran fa- sta el dia del juyzio. Cerro se nos d tal ma- nera la gloria: que ni el justo quado desta vida passaua no era mas preuillejado ql pecador en quanto toca ayra gozar dela felicidad & bienauenturanc'a. E nuestro sen~or con aquel amor que tuuo al hombre & por el a todo el linaje humanal segun pa- rescio en su criacion: que de tanta excelen- cia le fizo: viedo como la ingratitud d nue- stro padre nos hauia puesto enel captiue- rio del diablo: embio su fijo que nasciesse & tomasse la librea nuestra que es esta car- ne humana: & nos diesse vna ley tan dulce & suaue como esta que tenemos que con[+]- siste toda en amar & querer a dios. E esta guardada que nos seria abierta la gloria de parayso para siempre sin fin. E dspues de[ ]puestos & en[+]caminados en esta su san- ta & suaue ley que muriesse dode auia nas- cido: que era este mundo. E porque el pe- cado del padre Adan fue de tanta mali- cia para satisfazer aquella maldad: q fuese su muerte la mas cruel & deshonrrada que jamas enel mundo se pudo dar: puesto en vna cruz: alc'ado entre el cielo & la tierra a demostrar nos: como era medianero de entre dios padre & nosotros: que ya eran fechas las pazes de entre el cielo & la tie- rra. E para mas nos dar a entender que era abierto el tesoro dela bienauenturan- c'a permitio que le fuesse abierto el drecho lado de su precioso cuerpo con vna lanc'a Ved si pudo ser mas amor enel mundo q venir a morir el sen~or por los sieruos: el criador por los criados: el padre por los fi- jos: el obedescido por los desobedientes. Pues quien tato amor nos tuuo no ten- gamos desconfianc'a quien menester tan grande como esse que agora dezys nos ha de faltar. El respondera por nosotros: que no ay otro que mejor pelee por nos q dios que nos redimio por su sangre pre- cios(o)[a]: & pues tan caro precio costamos no nos dexara perder: quando no pensardes} {CB2. se leuantara Caudillo que enel nombre de nuestro sen~or quebrante las soberuias desta gente que confian en su ferocidad. E porque ya era tarde cessaron de aque- lla habla & fueron a comer. E dspues que comieron a dar gracias a nuestro sen~or: & a[ ]rrogar por la christiandad {RUB. Capitulo .vj. Como Flori- sando dando se mucho ala cac'a: andando vn dia por el campo hallo dos caualleros que querian echar vna donzella enla mar & peleo con ellos & gela quito.} {IN4.} MUchos dias passaron que no entendia Florisando en otra cosa si no en cac'a: & tenia en ello tanta dicha & fuerc'a & ma- n~a donde era menester: que le acaescio al- gunas vezes el por si solo matar muchas bestias fieras. E Panifor hablaua conel & deziale como peleaua los caualleros an- dantes: & el holgaua de oyllo: & pregunta- ua lo por mejor se informar & dezia le: co- mo el que no era cauallero no podia po- ner manos enel que lo fuesse. Con estos dichos & otros & con aquello que su san- gre & natural le iclinaua leuantaua se le ta- to los pensamientos que siempre habla- ua en grandes dsseos que tenia. E como el mayor desseo en que pensaua era de ser cauallero: & hallarse en aquellas batallas contra los infieles. E dezia: que si el supi- esse donde estaua algun muy buen caualle- ro que yria alla a que le armasse cauallero E que lo mas presto que pudiesse el lo p- curaria. Panifor no se espantaua desto por que bien sabia que era aquello de su naturaleza: & cada cosa muy ligeramente torna a su natural: & plaziale que via en- el aparejo & disposicion & cria($n)[n]c'a & fuer- c'a & esfuerc'o para ser muy sen~alado caua- llero. E alabauale su proposito en su pre- sencia para mas le atraer aquel effecto. E co esto tomo mucho amor Florisando co Panifor: & cada vez que auia de yr a ca- c'a yuan juntos: & siempre le acompan~a- uan & no se partia del el: & el marinero. E} {CW. b iij} [fol. 17v] {CB2. acaescio que andando vn dia a cac'a Flori- sando & Panifor lexos dla hermita: oyero muy grandes gritos: & como era muy lige- ro Florisando fue corriendo para aquella parte donde oyo los gritos: & lleuaua su arco & sus frechas: & llego al ruydo delas bozes fasta la costa dela mar: & estaua to- do llano: & era vna gran pen~a: debaxo de la qual passaua la mar muy braua: & vi( )do estar dos cauallos & vn palafren arrenda- dos: & passo a par dellos & llego ala orilla dela pen~a: & vido dos caualleros todos ar- mados saluo las manos & las cabec'as: & tenia vna donzella vno por vn brac'o: & o- tro por el otro desnudando la & no tenian ya otra cosa por le quitar saluo la camisa E ella rogando les por amor de dios que la no matassen. Quando llego Florisan- do: dixoles. Caualleros por amor de dios que dexeis essa pecadora de donzella. El- los le miraron no le respondieron ningu- na cosa: & dixo el vno al otro. Haze pre- sto & cortalde essa cabec'a & echalde el cuer- po de essa pen~a abaxo enla mar. No se yo dixo Florisando que enojo a vosotros: ni d( )seruicio a dios puede auer fecho essa tri- ste donzella que ansi la quereys matar. Dad me la a mi que yo la lleuare a donde nunca mas la veays: nin os pueda hazer mas dan~o si alguno os ha fecho. Enton- ces dixo el vno dellos: que se fuesse de alli & dexasse aquella demada: si no que otro tanto harian del. Yre de aqui si la donze- lla me days dixo el. E paresce me muy ds- comunal cosa que dos caualleros como vosotros os ayays armado para dsnudar & matar vna triste muger como essa. Qua- to si todos los caualleros tan bie se enple- an como agora vos otros: yo hallo que es muy ceuil la caualleria. Vno dellos dixo Pluguiera a dios que fueras tu caualle- ro: que yo te fiziera que vieras como me suelo auer con otro cauallero. O bie se di- xo Florisando: que la ley dela caualleria es: que el que no fuere cauallero: no pue- de poner mano enel que lo es. Pero aq- lla ley se entendera quando el cauallero fa- ze batalla con otro: o otros caualleros: o faze acto: o exercicio d caualleria: pero no} {CB2. lo que vosotros agora fazeis: que no faze- ys como caualleros: si no como verdugos en matar essa donzella: & como ladrones en despojarla. Por esta causa bien pue- do poner las manos en vosotros. Pore- de cumple que dexeis la donzella por su bien: si no dxarla eys por vuestro mal. O- yendo esto vno dellos se fue para el: & no lleuaua escudo: & echo mano a su espada. Florisando quando lo vio venir tirose a fuera vn poco: & enplugo su arco & puso enl vna frecha: & frecho lo muy rezio fazia el: & tirando: dio le por medio dela garga- ta: & passo le la frecha a otro cabo del pes- cuec'o. E el cauallero cayo luego en tierra E Florisando asio con la mano dela fre- cha: & sacole el espada dela vayna. El otro cauallero quando vido a su copan~ero cay- do: dexo la donzella: & tomo su escudo & vase para Florisado: & el apartose del qua- to vn tiro de herro & espero lo alli: & d que llego cerca tiro le vna frecha. E el caualle- ro rescibio la enel escudo. E en tanto que el estaua ansi cubierto de su escudo: Flori- sando rodeo de tras del: & fue se corriendo a do estaua despojando la donzella: & to- mo el escudo del cauallero herido que ha- uia alli quedado: & enbrac'olo & q<>so se po- ner el yelmo: po no pudo hazer todo esto tan presto: que ya estaua a par[ ]del el caua- llero con su espada & su escudo & armado. Luego Florisando dexo el yelmo que en la mano tenia & conel espada & escudo del cauallero herido espero al otro cauallero: el q<>l en llegando le dio muy grandes gol- pes & pesados: & Florisando rescebia les enl escudo: & dauale el a el otros tales muy rezio & a menudo. E el cauallero andaua muy enojado: lo vno d ver a su compan~e- ro herido: lo otro de no lo poder vengar: porque vn hombre desarmado & en abito de villano le duraua tanto enla batalla: & de[+]termino de abrac'ar se conel confiando se en su gran fuerc'a que tenia: & que assi lo mataria: & avn que seria mas a su honrra delo matar assi que no conel espada en la mano. E entonces arrojo muy rezio el espada: & arremetio para Floris(na)[an]do E el no dudo de abrac'arse conel antes se a-sieron} [fol. 18r] {CB2. muy fieramente. E andando ansi florisando que era de grandissima fuerc'a dio conel cauallero entera. E ansi tenien- dolo enel suelo. El cauallero lo tenia tan reziamente apretado que no se podia leua- tar acordose Florisando dela daga que tra- ya el cauallero enel cinto: & tiro por ella & sacole & dio le muy grand herida con ella por la fruete. De manera fue. Que con la daga quedo la cabec'a cosida coel suelo. E el cauallero echo las manos ala fruete por asir dla daga. & solto a Florisando el qual se leuanto: & miro luego al derredor de si: E vido a Panifor & al marinero que aql punto llegauan & estauan espantados de lo que auian visto. E el les pregunto do- de fue la donzella: ellos dixeron. No aue- mos visto aqui donzella ninguna: conos- cio Florisando q seria yda fuyendo: & dio bozes llamando la ella que auia visto lo q auia passado a( )vnque estaua escodida. di- xo. Hombre yo estoy desnuda: da me mis ropas: & aparta os alla & vestir me he. En- tonces Florisando tomo las ropas el mes- mo que por la honestidad & verguenc'a d la donzella no quiso: que otro las lleuasse: & pusolas de tras de vna pen~a: & boluio se adonde estaua[n] Panifor & el marinero & los caualleros: & fueron los a[ ]uer: & falla- ron los ambos muertos. Dixole Pani- for. Por cierto sen~or si vos fuerades caua- llero vos auia desfecho vna cosa de mu- cha virtud en auer ansi librado esta don- zella destos malos caualleros: lo mas pre- sto que yo pudiere. Dixo Florisando. Se- re cauallero avnque sepa yr me dsta tierra a[ ]buscar quien cauallero me faga. Pero ruego yo a nuestro sen~or que si tan mal en- pleada ha de ser en mi la caualleria como en estos malos que no me llegue a tal esta- do. E si mejor ha de ser q me cumpla este deseo que es el mayor que mi corac'on tie- ne estando enesto: salio la dozella vestida & llego a dode ellos estaua. E dixo a Flo- risando. Quien quiera que vos soys se q fuestes en buen punto nascido para mi. Pues a tal tiempo me socorristes dios os de buen galardon por ello. E os cumpla vr(r)os deseos: q se por cierto q seria mejor} {CB2. empleada en vos la caualleria q en estos traydores segun vuestra fermosura & pre- sencia & virtud & grande fortaleza. Callo Florisando a todo lo que la donzella dixo & mando a Panifor & al marinero. Que pusiessen aquellos caualleros muertos en sus cauallos: & pusieron la donzella enel palafren & ellos todos tres a pie se van pa- ra la hermita. E en llegando el hermita- n~o fue marauillado: & dixo. Por cierto fi- jos otra cac'a quisiera que traxerades que no esta la causa: porque la traeys yo no la fe la obra mal me paresce fasta que vea el descargo della. Entoces Florisando le co- to como los hallara con aquella donzella que la tenian para la matar. Pues asi es enterremos los muertos: & rogaremos a dios por sus almas: pues sus cuerpos se- gun sus obras condenados me paresce: q estauan a esta pena. Pues ansi ouiero de pagar desarmados los caualleros & enter- rados fizieron su oracion por sus almas & cenaron. {RUB. Capitulo setimo. Como la donzella conto al hermitan~o y[ ]a Florisan- do la causa por que la queria matar aque- llos caualleros.} {IN4.} ALc'ados los mateles dixo el her- mitan~o ala donzella. Agora me dzit. Buena dozella la cau- sa porque aquellos caualleros os querian matar empec'o ella llorando a dezir con muy grandes lagrimas. Vos sa- breys sen~or: q yo & otras dos hermanas mias somos naturales del imperio de con- stantinopla de vna villa que se llama ar- mitoya: & tenemos vna tia q es muy gra- de sabidora deste arte de encantar & desfa- zer otros encantamientos. E esta oyedo dezir como eran assi desparescidos dela vi- sta delas gentes nuestro sen~or el empera- dor Espladia & su padre el rey Amadis & sus hermanos co sus mugeres: & otros sus parietes por estar ella ciega no pudo venir aca. Dixo a mis hermanas & a mi. q si nos q<>siessemos auenturar a venir a estas par-tes} {CW. b iiij} [fol. 18v] {CB2. & passar ala insola firme que ella nos daria tres cosas que se requeria para desa- tar aquellos encantamietos. E nosotras auiendo deseo de remediar al Empador nuestro sen~or & a sus padres & hermanos & mugeres otorgamos a nra tia de hazer esta jornada. & dispuestas a todo lo q nos sobre ello pudiesse venir: ofrecimonos al trabajo & al peligro por alcanc'ar hazan~a ta grade. E luego aquella nuestra tia dio a vna mi hermana mayor vn libro peque- n~o: & a mi tres redomas d diuersas aguas E ala otra mi hermana vn cofre peqn~o co ciertos poluos de color de tierra. E dixo. Quando llegardes ala insula firme pgu- tareys a donde fue el gran palacio que hi- zo Apolido que es donde estan escondi- dos aqllos sen~ores & yreys alla. E tu: di- xo a mi hermana: la q lleuaua el libro: po- ner te has hazia la parte de oriete: & leeras en este libro de tal parte a tal. & por cosa q oyas no cesses de siempre leer. E tu dixo a mi por donde fue el palacio andaras co vn ysopo echando desta agua desta redo- ma para todas partes: E tu dixo ala otra Andaras tras esta tu hermana sembrado estos poluos a todas partes: & sembrados: otro dia por la man~ana boluereys aquel lugar: & vereys nascidas vnas muy fres- cas yeruas: & dos grandes bueyes negros paciendo en ellas: tomareys aquellos bu- eys & vnireys el vno coel otro. E dixo a mi hermana la mayor. Leeras en esta se- gunda parte del libro. E dixo a mi: q aras- se con aquellos bueyes todas aqllas yer- uas. E despues tornasse a[ ]rrociar co otra redoma aquello arado. E mi hermana la mayor sembrasse aquellos poluos: & bol- uiessemos alli al tercero dia & hallariamos muchas yeruas nascidas de diuersas co- lores: & tornasse mi hermana a leer ela ter- cera parte del libro: & yo derramasse la ter- cera redoma & mi hermana sembrasse los poluos & las yeruas se tornaria luego se- cas & negras. Encendiessemos dellas fue- go & lanc'assemos alli el libro que se qmas- se & en lanc'andolo saliessemos fuera dedo- de es el circuito del gran palacio por que veriamos vna cosa muy espantosa que se} {CB2. esparziria todo aquel humo por aquella i- sula. E dixo nos. estara ta negro todo co- mo la pez: & estareys tan cubiertas: & en tanta escuridad q no vos vereys las vnas alas otras: ni avn cada vna assi misma: & sentireys abrir se la tierra con grades true- nos: & durara aquel humo por espacio de quatro o cinco oras. E despues verna la luz natural del dia: & parescera los ricos palacios & los sen~ores que dentro dellos estan. E porque desto fuessemos ciertas en nuestra presencia fizo aquella nuestra tia vna experiencia desto que tego dicho E con este auiso delo que auiamos de ha- zer & con deseo d auerlo ya acabado entra- mos enla mar mis hermanas & yo. E cor- rio nos fortuna: & echo nos vn nauio en que veniamos hazia a estas partes: & sa- lidas a tierra como estouiessemos fati- gadas & ennojadas de largo camino por la mar: acordamos d auer sendos palafre- nes: & tomamos con nos vn hombre que sabia esta tierra: para que nos lleuasse: & guiasse fasta otro puerto donde pudiesse- mos enbarcar pa passar alla. E yedo ansi Como no aya en este mundo cosa bien fe- cha de que no aya algun embidia: ni cosa tan encubierta que no se sepa por alguna forma enel camino topamos vn falso ena- no muy disforme enel gesto & mas peruer- so enla condicion. el tuuo tales maneras como de mi hermana la menor que no se recelaua de su traycion del huuo de saber la jornada q(<>)[] lleuauamos. & aquellos apa- rejos: & adelantose de nosotras: & fue se di- ziendo. Que alla le hallariamos al puer- to: & fue muy enojado: porque mi herma- na no auia consentido enlo que el le roga- ua: & va amenazando nos que nos auia de hazer perder las vidas: & ni sabemos. Si porque fue la volutad d dios que nos- otras no acabassemos ta gra fecho: o por otro algun secreto juyzio suyo que no fue seruido dello en vna parte de vna floresta donde se junta los tres caminos que van todos ala mar: fallamos oy quando el sol salia ocho caualleros armados & el enano Como llegamos donde ellos estaua pe- sando que enellos fallaramos aquella cor-tesia} [fol. 19r] {CB2. que se dize que en otro tiempo teni- an los caualleros andates saludamos los & ellos nos respondieron muy descortes- mente que segun parescia tal relacion les auia fecho el Enano de que muy ayrados estauan & nos trabaron por las riendas delos palafrenes: & nos fiziero tornar co- tra donde veniamos contra toda nuestra voluntad. E ansi andouimos fasta ora d las bisperas sin parar: & llegamos a vna encruzijada d dos caminos. E alli el mas principal de aquellos ocho caualleros di- xo a estos dos caualleros que estan enter- rados. Tomad essa dozella & ay cerca esta la mar & lleualda & cortalde la cabec'a: & trae me la: & echad el cuerpo enl agua. E ansi mismo essas redomas de agua enla mar. Que pues por agua nos queria ser contraria enel agua muera. E dixo a o- tros tres caualleros. Vos otros tomad essa otra que era mi hermana la menor: & lleuarlaeys al valle de[ ]ciseo: que es d aqui por este otro camino diez leguas & cortar le e[y]s las manos & traed me las & fazed vna sepultura tan fonda como vna lanc'a: & se- brad alli essos poluos que trae: & sembra- dos eterralda biua. Pues por tierra nos queria ser contraria so la tierra muera. yo con esta otra os espero aqui para que sea- ys conmigo al tercero dia. E quiero la q- mar junto con este libro que lieua: & con la cabec'a dessa su hermana: & las manos de essa otra. Quado el acabo de dezir esto E vimos mis hermanas: & yo la triste sen- tencia que sobre nuestras personas & vi- das era dada por aquel mal cauallero cay- mos en tierra amortec'idas. E de alli nos leuantaron muertas. E tornadas en nue- stro seso empec'amos de dar muy grandes gritos llorando nuestra gran desuentura. nuestra muerte sin culpa: & la gran cruel- dad dellos nos aparto assi. Que estaua- mos todas tres abrac'adas llorado la vna ala otra. E assi mismas cada vna mirando como tratauan a mis hermanas: & por do- de las lleuauan me aparte dellas con mas sentimiento & dolor. Que el anima se pue- de apartar delas carnes. E de que llega- mos donde este gentil donzel nos hallo lo} {CB2. primero que fizieron fue echar las redo- mas que traya por aquella pen~a abaxo q se quebraron & llegaro ala mar. E alli lle- go este donzel que ya me querian cortar la cabec'a. E fizo como si fuera el cauallero mejor del mundo: plega a nuestro sen~or q otro tal aparejo & salud pa sus vidas aya fallado mis hermanas: & con mayores la- grimas & mayores sospiros: que fasta alli comenc'o a dezir: o hermanas mias desue- turadas que ha sido devosotras: & de vra vida & fermosura & buenas costumbres & crianc'a que sintieron nuestras almas de ver nuestro apartamiento tan sin ventu- ra yo para ser ahogada tu mi mayor her- mana para ser quemada biua tu hermana mia para ser biua enterrada que sentiran vuestros cuerpos enlos tales tormentos que cada vna siente su muerte & contem- plando vna enla dela otra haze doblada la passion & mas doloroso el sentimiento. Agora os digo. Que si vosotras soys mu- ertas que estays mas bienauenturadas que yo biua: porque aueis pagado la deb- da aque estauades obligadas que no po- diades escusar: yo triste de mi desuentura- da. que toda mi vida sera en dolor: todo mi cuidado & pensamiento sera en vos o- tras: todo mi passa tiempo sera lagrimas considerando en nuestro apartamieto co[+]- templando en como os vi lleuar a matar E como sentiedes mi muerte pesando en la triste muerte que passastes cada dia mo- rire no terne jamas otro descanso si no sos- piros. E al fin de tanto trabajo he de gu- star la muerte. con estas razones & otras mas que la donzella dixo: fazia llorar al hermitan~o & a Florisando: & a todos los que presentes estauan. E el hermitan~o le dixo. Hija por dios yo tengo tanta lasti- ma de vos & dlas desdichadas hermanas vuestras q os marauillariades: pero aqui no ay que dezir os. Si no que os acorde- is como en tiempo de tanta necessidad ya donde estauades enel postrero escalon de la vida sin esperanc'a de ninguna salud. os acorrio nuestro sen~or tan marauillosa- mente de llegar alli este donzel mi criado. E allende desto el tan mancebo: & nunca} [fol. 19v] {CB2. auer tomado armas & yr desarmado: & ja- mas auer se visto en caso semejate: & darse tan buen recabdo q los mato a entreamos & a vos: saluo la vida que fue esto si no q dios nuestro sen~or no quiso que vos yno- cete porlo q no meresciedes muriessedes. De si assi plazera a nro sen~or librara a vue- stras hermanas del peligro en que van & sed consolada que tengays sentido para tornaros a nuestro sen~or & rogalle que las libre de aquellos malos hombres que no tengan mas poder de matar a ellas que to- uieron de matar a vos. Ella dixo. Ay pa- dre bendito por dios. Vos ruego que vos tomeys esso a cargo que seran vras oracio- nes mas aceptas a dios: q las mias. Pues que ni avn las obras buenas que pesaua- mos d fazer no quiso rescebir: ni dar lugar a ellas tanto somos de pecadoras ante di- os. Mis hermanas & yo el hermitan~o di- xo. Hija dios alos peccadores oye & por ellos vino eneste mundo no deue nadie d desconfiar del por peccador que sea vos: mas que otra soys testigo desto: que yo a- gora digo. Si os acorrio a buen tiempo. Hablando en estas cosas & otras: era ya ora de dormir dieron vna celda ala donze- lla donde dormiesse: & ella cerro trassi por de dentro: & ellos dormiero enla yglesia. {RUB. (L)[C]apitulo .viij. Como Flo- risando salio otro dia de[ ]man~ana dela her- mita para el valle de[ ]ciseo: & fallo el caualle- ro delas armas pardillas peleado co tres caualleros por librar la donzella que que- rian enterrar biua.} {IN4.} OTro dia de gra man~ana el her- mitan~o dixo missa & oyda de todos con mucha deuocio to- mo Florisado su arco & sus fre- chas diziedo: que yua ala cac'a & coel Pa- nifor: & vase derecho al valle de[ ]ciseo: & an- duuo tanto que serian las doze oras qua- do alla llego: & dio se andar el valle abaxo buscando el rastro delos caualleros. E a[ ]- cabo de gran piec'a vido estar tres caualle- ros armados a pie. E vna dozella mesan- do se llorado. E vn cauallero armado a ca- uallo que traya vnas armas pardillas: &} {CB2. vn escudo negro: & vn leon pardo enel: & vna donzella en vn palafren: & vn escude- ro en otro cauallo fuesse alla muy presto. E vido como estaua el cauallero rogado alos tres caualleros que le diessen aquella donzella: & ellos no gela querian dar. E ella estaua dando gritos rogando al caua- llero que no la dexasse en poder dllos que la querian enterrar biua en vn foyo q alli le mostro que auian hecho el les dixo ca- ualleros. Acorda os que vna delas cosas que prometeys quando tomays orden de caualleria es d catar toda mesura alas due- n~as & donzellas: & dad me esta dozella. E yo os do mi fe & palabra como quien soy d la tener presa en mi poder hasta que seays enteros & satisfechos de q<>lquier agrauio que os aya fecho a toda vuestra volutad. guardandole siempre su vida q para guar- dalle esta la quiero yo. Ellos dixero la en- mienda del dan~o: o enojo que ella nos ha fecho esta en nras manos dela tomar har- to seria de poco saber ponello enlas vue- stras: que dspues no sabemos como a[+]ver- na: yd vuestro camino & no cureys de ser importuno en cosa q ta pocos toca. Mu- cho dixo el me toca que assi como prometi quando fuy cauallero de no fazer desagui- sado: ni descortesia a duen~a: ni a donzella dentro deste pmetimiento. Se entiende de no consentir: que otro les faga ningua fuerc'a: & tan mal cauallero seria yo segun la promessa en no libralla de vuestra podr como vosotros enlo que della quereys fa- zer. Porede apareja os ala batalla. E ve- nid vno a vno contra mi: o todos juntos que en menos vos tengo delo que pensa- ys segun la descortesia que vos veo hazer Dixo vno dellos. yo solo quiero yr a vos & no penseys que assi os aueys de escapar que yo vos prometo q vos sereys enterra- do biuo con la donzella. Pues que tanta gana aueys d su copan~ia: caualgo en su ca- uallo: & tomo la lanc'a & el escudo. El caua- llero dlas armas pardillas estaua ya apar- tado de alli su lanc'a enla mano & su yelmo enlazado: & arremetieron el vno contra el otro muy rezio & dieronse muy grades en- cuentros. E el cauallero delas armas par-dillas} [fol. 20r] {CB2. passo declaro sin ninguna mu( )dan- c'a que le fiziesse golpe: el otro cauallero cayo dl cauallo en tierra como si fuera vna piedra ansi quedo enel suelo sin bollir pie: ni mano todos vieron que ya era muerto Entonces los otros dos caualleros a gra priessa caualgaron en sus cauallos: & to- maron sus lanc'as & juntos se van para el cauallero delas armas pardillas: & el desq los vio venir espero los bie cubierto de su escudo & aderec'o el cauallo a ellos: & echo mano al espada ellos le encontraron jun- tos: & no le mouiero dela silla poco: ni mu- cho: & al passar delos caualleros ferio al q venia ala mano derecha suya: & diole tal golpe por baxo del ombro que le derroco el brac'o derecho al suelo: & cayo luego el ca- uallero muerto. & el otro cauallero boluio las riendas para el cauallero delas armas pardillas: & dan se tan grades golpes que era marauilla enpec'aron entresi vna muy aspera batalla & delos golpes tan rezios q se dauan derrocaua se muchas piec'as del arnes: & daua se muy grades feridas. Pe- ro mas rezio heria el cauallero dlas armas pardillas a su enemigo que no el otro a el: & trayale muy gra ventaja. Viendo esto Florisando allego se ala donzella que esta- ua enel palafen. E pregunto le quien era aql cauallero delas armas pardillas. Ella dixo. No se quie es pero[ ]digos que es ho- bre que no mantiene muy bien su verdad como dixo el. Podeys donzella dezir tal cosa de tal cauallero esto: dixo ella. Digo yo porque a mi no me la ha mantenido q me prometio de no entender en otra cosa ninguna si no en satisfazer me de vn agra- uio q me esta fecho. & agora a se[ ]metido en esta demada donde veo su salida muy du- dosa. Pues si a vos os paresce dixo Flori- sando. Fagamos le dexar esta batalla que me paresce: que agora ay mas aparejo pa- ra ello que nunca lo huuo. Lo vno porq el cauallero dlas armas pardillas es muy cortes: & toda cortesia hara que le rogare- mos. E el otro avn que no sea tan cortes esta puesto en tanta necessidad que creo que agora hara toda virtud: pues lleua lo peor dela batalla. Acordados en esto la} {CB2. donzella & Florisando llegaron a ellos: & dixeron. Caualleros por virtud que nos oyays vn poco ellos se apartaro el vno dl otro & estouieron quedos. E dixo Florisa- do cosa muy descomunal me paresce sen~o- res q tales caualleros como vosotros por- fieys de llegar esta batalla al cabo. Pues para ello no ay mucha razon. Si algu me dio dando se quisiessedes tomar & venir enello fareys seruicio a dios & prouecho a vosotros. El primero me dio me paresce a mi que se puede dar que en quato ala ba- talla delos dos que es el que mas al psen- te toca enla honra que la dexedes assi co- mo esta. Pues que entramos soys tales caualleros que no se puede ninguno por agora llamar vencido: ni otro tener se por vencedor. E esta quedando ygual enlo d- mas daremos el me dio que os cumpla. El otro cauallero dixo. Que me dio te pa- resce a ti que se puede dar auiedo me este muerto a mi padre & a mi hermano mayor con que satisfacion dela muerte dellos pa- rescere yo ante mi madre. A( )vn de lleuar la cabec'a deste cauallero no soy contento porque me paresce que yre con verguec'a E me paresce poca la satisfacion para tan gran debda como tengo de satisfazer: assi que no gastes mas tiempo en esso. Pues dixo Florisando. Paresce me cauallero q a vos mas cumple que a mi dexar esta ba- talla: yo creo que os rogaua lo q os cuplia E porende deuiera ser mi ruego mejor res- cebido de vos. El otro cauallero delas ar- mas pardillas no hablaua cosa ninguna & llego se a el la dozella. E dixole. Caualle- ro yo os fui a escoger & buscar donde esta- uades: porque me dixero que erades bue cauallero de armas: & en vos auia mucha virtud & cortesia & verdad: & prometistes me de nos entremeter en otra ninguna a- uetura fasta que ouiessedes cumplido co- migo mal me aueis guardado la pmessa pues de vuestro grado pudierades excu- sar esta batalla. Entonces dixo el caualle- ro. Donzella no teneys que me culpar q si os prometi de no tomar otra auentura ansi lo fago: & esta en que yo agora estoy. Puesto ella paresce mas auer me toma-do} [fol. 20v] {CB2. a mi que yo a ella pues la halle enel ca- mino que yua. E por ella no me he apar- tado del camino que lleuo vn passo: nin a vna parte: ni a otra & cierto si yo dexara esta donzella matar yo ouiera avn de nos gran empacho & mucho me marauillo de vos & no se si os juzgue por donzella dela mas mala condicion del mundo nos mo- uio siendo vos muger auer lastima d vna triste muger como aquella puesta en tan- ta priessa cierto no me paresce: ni buen ex- emplo: ni buena condicio la muger que a tuerto: a derecho no ha lastima de otra muger aued por agora vn poco de pacien- cia que yo sere presto co vos donde vos q- reys entonces boluio al cauallero & dixo le cauallero estos cauallos no pueden traer nos si os plaze apeaos: o ayamos esta ba- talla a pie. El otro cauallero sin dzir nigu- na cosa se apeo: & el tan bien & dan se muy grades golpes & ouieran se apeado por su mal dl cauallero dlas armas pardillas por q como era hobre algo cargado en carnes & avn en dias no andaua tan ligero como el otro. E andado ansi gra piec'a. El caua- llero delas armas pardillas dio vn gran- dissimo golpe al otro encima del yelmo q le corto fasta dos dedos enla cabec'a & con la sangre que le salia & le corria por los o- jos cegole: & assi ciego andaua dsatinado E el cauallero delas armas pdillas le dio tales golpes que dio conel en tierra: & qui- to le el yelmo & vio le aquella llaga & no le parescio que fuesse mortal: Pero fizo le rodear & catar el cuerpo: & fallo le otras mas peligrosas d que no tardo vna ora en morir. Entonces el cauallero dlas armas pardillas metio su espada enla vayna dio su escudo a su escudero: & q<>to se el yelmo d la cabec'a. E vieron le todo cano hombre de muy gentiles faciones: & la barua cres- cida: & de muy gentil semblante de hobre: & fuesse ala donzella: & dixo. Sen~ora don- zella agora podeys dar gracias a dios que os ha librado de vuestros enemigos pa- resce me que si buen trabajaro en fazerla se- pultura que bien la han menester la don- zella se hynco de rodillas delante del: & di- xo. Bendita sea la madre que os pario: &} {CB2. el padre que os engendro: & la ora en que fuestes nascido: que tan buena fue pa mi: & a tal tiempo me socorristes plega a dios que dios os socorra quando mas lo aya- ys menester estando en esto yuase le mu- cha sangre al cauallero: & ella tomo sus to- cas: & ato le las llagas: & dixole. No tene- ys sen~or llaga porque dexeys de caminar pero vamos a reposar algua parte esta no- che yo os fare enellas tal melezina que ma- n~ana esteys rezio para otra batalla. El ca- uallero mando a su escudero que echasse a- quellos caualleros en aquel hoyo que te- nian fecho para la donzella. E el tomo vn escudo que le parescio bueno de vno dllos que el suyo estaua hecho pedac'os: & fizo so- bir la donzella en su palafren: & empec'aro andar: & pregunto a Florisando. Que tan- to auia de ay a poblado el le dixo. Sen~or el poblado esta lexos & no alcac'aremos oy alla q era ya ora de bisperas. Pero yo os lleuare cerca de aqui a donde seays bien a[+]- posentado & seruido. El cauallero le dixo Pues caualgad en vno de aquellos ca- uallos: el dixo. Sen~or yo caualgare quado me sea menester: & deua de caualgar el ca- uallero le dixo. Caualgad luego yremos mas presto. El respondio determinado te- go de no caualgar si no quado sea caualle- ro. El cauallero le respondio. Como esse pensamiento teneys. el dixo. Si sen~or no se yo: dixo. En que os grado la caualleria Pues ansi la deseays q me paresce q vra vida es mejor & mas descasada que la mia Pues nos falta lo que aueys menester se- gun vuestro estado & condicion vos en[ ]ca- c'as yo en batallas vos en vuestra casa yo ni enla mia: ni enla agena vos ys dode os plaze: yo voy donde me lleuan vos cum- plis con vos solo yo he de cumplir con to- do el mundo en vosotros esta el descanso en nosotros el trabajo que si supiessedes q tan pesada carga es esta dela horra os ma- rauillariades: & tener os yades por el mas bienauenturado hombre del mundo. Si os hizo dios hijo d tal padre que no os de- xo en esta deuda: ni obligacion. Por cier- to sen~or cauallero dixo Florisando. Bien creydo tengo que no se alcac'a ninguna co-sa} [fol. 21r] {CB2. en este mundo sin gra trabajo que avn aca en este abito en que me veys lo tengo asaz vezes esperimetado q<>nto mas en este dela caualleria que alo que he oydo dezir & en vos he visto no digo que ay solo tra- bajo mas avn ay peligro: pero como esta honra sea la cosa del mundo mas noble & de mayor valor & estima: & de todos desea- da & procurada assi delos d alto estado co- mo delos debaxo a(:)ssi dlos chicos como d los grandes. E assi como ay diuersas con- diciones. E esta( )dos en esta vida asi ay di- uersos caminos para la ganar: que vnos la ganan enel acto dela caualleria ansi co- mo vos la alcac'astes otros por el exercicio delas letras que es a este semejate: otros la tiene no porque la busca si no por q ella paresce mas auer buscado a ellos ansi co- mo aquellos que por tener ricas haziedas & grandes possessiones biuen en honra o- tros[ ]la possee por vna cobicia que tiene della. E estos tales si no la ha ganado por si tiene la por sucession de sus passados q honradamente biuieron: & acabaron & a- vnque no procura de acrescentar en ella. Alo menos ti[e]nen mucho cuidado de no hazer cosa que no deua ni sofrilla: & siguen vna via que les paresce a ellos que assi se ha de conseruar & guardar la honra justa- mente & son contentos de no caer de aque- llo. pues sus fuerc'as non alcanc'an a po- der ganar mas. E como aquellas cosas q con mas difficultad que las otras son ga- nadas avn otros las gana por otros me- nores medios que todas vaya a[ ]vn fin so en mas tenidas por los actos mediantes los quales se ganaron. E como vosotros la ganays con las armas casando los cuer- pos con los brac'os peleado derramando vuestra sangre: & muchos muriedo en ba- tallas los quales no so de tener en menos porque tan bien gana honra el que virtuo- samete muere enla batalla como el que sa- le della biuo. pues que murio defendien- do su honra acordandose de su virtud: assi es de tener en mas & mucho mas vuestro officio: pues mediante el os haze biuir en mayor perfecion delo deseado por todas las criaturas deste mundo que es esta ho-ra} {CB2. El cauallero yua mucho mirando enel donzel & assi las donzellas como el se ma- rauillaua de velle hablar ta bien en aque- llo: & de su presencia & fermosura: & dixole el cauallero. Cuyo & de donde era. El di- xo. Sen~or ni yo se donde soy: ni os puedo dezir quien so: & aca a donde ymos esta vn hermitan~o q me ha criado: & estoy ay con el dende mi nin~ez. Pues como dixo el ca- uallero queriades ser cauallero. Si no sa- beys quien soys. El dixo. Sen~or avn sie- do yo cauallero espero en dios que le po- dria seruir & ganar honra. E con esto si no fuesse conoscido por mi padre seria por mi El cauallero le dixo riendo luego vos es- perac'a teneys de ganar hora. El respodio & dixo. Si por cierto: & avn digo que mal- dito sea el hombre que no se dispone lo pri- mero a seruir a dios. E dspues a ganar ho- ra: & que el que biue sin esta esperanc'a que no ay del a este cauallo differencia: quato yo si no esperasse dla auer: no ouiera si no por muy bueno que me enterrara biuo co- mo querian enterrar a esta donzella. Assi fablando llegaro ala hermita que ya se po- nia el sol. E quado el hermitan~o vio subir por la cuesta su criado con tanta compa- n~a marauillose. E la donzella que estaua fuera dela hermita conoscio a su hermana entre los otros: fue muy alegre. E dixo lo al hermitan~o pero su hermana como ve- nia muy triste: pesando enla muerte d sus hermanas no miraua enella fasta que la vi- do yr corriendo contra si: & dexose caer del palafren & abrac'ose con su hermana & llo- raron muy fuertemente amas de plazer: & no osaua la vna ala otra preguntar por su hermana la mayor: & estouieron assi abra- c'adas vn grade rato: & todos holgaua de ver el plazer q sentia las dos hermanas: & el cauallero fue bien rescebido del hermita- n~o. E dixo le Florisando. Fagamos le to- do seruicio como al mejor cauallero dl mu- do que sin duda tal es. El se desarmo & lue- go las dos donzellas curaro d sus llagas que era grades maestras de aquello: & asi se sintio como si no tuuiera ningu mal. E el cauallero hablaua mucho conel hermi- tan~o por saber quien fuesse Florisando: el} [fol. 21v] {CB2. le dixo como ni el ni el donzel lo sabian mas de quanto alo que del conoscia que segun su natural & crianc'a & inclinacio el deuia ser de alta sangre. E alli le dixo. Co- mo por librar aquella donzella el que era hermana dela quel libro auia el dia antes muerto alos dos caualleros que la queria matar: el cauallero se marauillo. E asi por esto como por lo que le auia oydo dezir to- uo en mucho aquel infante & assentaron se a cenar. {RUB. Capitulo .ix. Como Flori- sando fue armado cauallo por el cauallero delas armas pardillas. E lo que despues fizo. E como libro ala hermana delas don- zellas.} {IN4.} DEspues de auer cenado Flori- sado llamo al hermitan~o a par- te: & alas dos hermanas: & a Panifor: & dixo les. Ya pa- dre mio sabeys quanto yo desseo ser caua- llero & no ay oy cosa enel mundo que tan- to atormente mi corac'on como este desseo nunca fasta agora ha auido disposicion ni aparejo para podello ser despues que mi edad lo requeria. E agora este cauallero que tenemos por huesped creo segun lo q le he visto fazer que es vno delos mejores caualleros del mundo. E pues tan buen cauallero tenemos dmasiada cosa seria yr a[ ]buscar otro a otras partes. Porede pa- dre yo os ruego por amor de dios: & por la crianc'a que en mi aueys fecho que sin me poner a ello ningun inconueniente seays medianero para que yo alcanc'e esto q des- seo. E rogad gelo a este cauallero que me haga esta merced. Vayan con vos estas donzellas: porque os ayuden a suplicar ge lo que yo se que es tan cortes que ansi lo fara: oydo esto estouo vn poco pensando el hermitan~o luego alc'o la cabec'a q le cor- rian las lagrimas por las mexillas: & dixo Hijo Florisando si a vos pluguiesse dxar este pposito: mucha merced me hariades no por que dexe de ver que en vos ha de ser bien empleada la caualleria: pero mor- talmete me pesa d querello ser por dos co- sas: lo mas principal & p<>mero es porque} {CB2. puesto enlas cosas dl mudo es forc'ado q os aueys de extraer del seruicio de dios: porq no podeys seruir ael: & cuplir co las cosas mudanales fundadas sobre vna va- nidad en breue tiempo perecerdera: & mu- chos por satisfazer al mundo enojan a di- os. por ganar la honra del siglo pierden la gloria del parayso. someteys os a vna co- sa muy trabajosa & peligrosa. E esto cau- salo los altos pensamientos que teneys: que el corac'on os llama a[ ]grandes cosas. la disposicio del cuerpo os engan~a no esta- do en vuestra edad entera porque no aue- ys los veynte an~os cuplidos. La otra ra- zon es pensando como os aueys de[ ]apar- tar de mi yres vos a buscar las auenturas & buscar me han a mi los cuidados de co- mo estays: que siempre estare pesando en los peligros en que andareys enbuelto: siempre terne enla memoria la sangre que sale de vuestro cuerpo. nunca oyre que al- guo es muerto que no tema que soys vos: pensando en estas cosas quando durmie- re no sera en mi mano en son~ar que os veo enbuelto en aquel grande ruydo delas ar- mas passando por los grandes peligros delas batallas: q escapays herido: q esta- ys para morir: que estais en p<>siones: que os tractan traycion: que os hazen fuer- c'a. ansi que nin velando estare sin cuida- do: nin durmiendo fallare reposo. Por dios os ruego hijo que dexeis este pensa- miento alo menos por agora fasta que mas edad ayays: & acordaos dela crianc'a que en vos he fecho & del amor que os te- go no me dexeis solo de compan~ia & cerca- do de pensamientos llorando acabo el pa- dre de dezir esto. Mucha pena me[ ]days pa- dre dixo Florisando con la escusa que que- reys poner ami peticion: mejor aparejo q<>- si( )era hallar en vos pues aueys siempre vi- sto que esta es mi determinada voluntad & por cosa dl mundo no lo tengo de dxar. no me satisfaze la respuesta que me days que tengo de deseruir a dios siendo caua- llero: porque tan bie se sirue dios delos ca- ualleros en su officio como delos religio- sos en su abito. q yo he vido escripturas de mucha autoridad: & dizen. Que no pe-semos} [fol. 22r] {CB2. que militar & andaren exercicio de armas sea siempre pecado: ni lo tome dios en desplazer: porque santo fue & mucho a- migo de dios aql rey Dauid que tatas ba- tallas vencio por fuerc'a de armas: de que dize la sacra escriptura sancto fue Sanso & toda su vida anduuo enbuelto en bata- llas. santo fue aql Centurio: q dixo. Se- n~or no soy digno que entres en mi casa: & era cauallero & otros muchos q fuero ca- ualleros & mucho sieruos de dios. ya sabe- ys padre que quando el hobre se viste las armas cotra los infieles si co pposito de d[+]- fender la sancta fe se faze que tan bien ga- nara el reyno de dios muriendo enel ar- nes como el religioso muriendo enel celi- cio: & avn cotra xpianos puede hombre li- citamente tomar armas por defensio dela patria por defender a su rey & a sus leyes: pues todas estas necessidades ya vedes como estan eminetes q auemos nueua de la passada delos infieles en estas partes: pues por defendimieto delas personas re- ales de Amadis & sus hermanos & fijo el emperador y[ ]a( )vn por ayudarlos a sacar d aqlla necessidad en q estan licitamete me puedo armar & ser cauallero: & dios q es testigo: de como yo las quiero tomar con deseo de le seruir sea mi executor quando yo pensare co ellas de fazer cosa en q resci- ba deseruicio a estas cosas ningua repue- sta dio el sancto hobre si no abaxo la cabe- c'a. E dixo alas donzellas. Fijas vamos al cauallero: yendo todos hallarole de ro- dillas ante vn altar de nuestra sen~ora re- za($n)[n]do & esperaro vn poco. E el de q ouo a[+]- cabado sus oraciones vino se para ellos: & el hermitan~o le dixo. Sen~or cauallero vna merced os venimos a[ ]pedir estas do- zellas & yo: & creemos q segu vra virtud & cortesia que no nos embiareys sin ella: El dixo. Que dixessen lo que les plazia. El dixo. Que esta noche o quado vos vi- erdes que sea ora antes q de aqui parta- ys fagays cauallero a este dozel mi criado por cuya vida me aueys pregutado porq el tiene mucho desseo de ser cauallero: & el dize. E a nosotros assi paresce q. no pue- de el ser lo d otra mejor mano q dela vra.} {CB2. El cauallero respodio. Ya yo se que su des- seo es esse: porq antes que aqui llegasse- mos me lo dixo. E bien me paresce sus ra- zon(o)es & me han parescido sus obras: pe- ro mejor me paresce su intencion. E pues el ta buena la tiene no cessara por mi dela llegar al cabo. E digo q me plaze. pero ya sabeys padre que ha menester velar las ar- mas esta noche. E despues q las aya ve- lado ala man~ana yo fare lo que es a mi de fazer antes q me parta. luego traxero las armas a vna capilla. E el hermitan~o & las dozellas & Florisando & Panifor & el ca- uallero delas armas pardillas & la dozella estouiero essa noche velado las a dode el cauallero supo la ventura delas dozellas & dixoles. Por cierto sen~oras si esta doze- lla que aqui va no me lleuara tan de pries- sa yo me diera a[ ]buscar a vuestra hermana pero ella es ta mal sufrida q no me dexara oy hazer la batalla. Diziedo q no le mante- nia la fe q le prometi en me detener. E por esso perdonad me q cierto yo lieuo pena: por no poder socorrer vuestra necessidad. Ellas dixer( )o que por lo fecho & por el des- seo le besaua las manos q esperaua en dios que su hermana no seria mas desdichada que ellas: & que dios la libraria como ayu- do a librar a ellas: ala man~ana el caualle- ro se armo & el hermitan~o vestidas aqllas espirituales armas dixo su missa. E des- pues de dicha sanctiguo las armas que se auia de vestir su criado. E dixo sobre ellas muchas deuotas oraciones & armose lue- go Florisando & el cauallero delas armas pardillas lo ayudo armar. E despues d ar- mado fizo todas aquellas solenidades q se requieren fazer en tal acto. llego en sien- do armado su criado cauallero el hermi- tan~o a el: & dixole. Fijo mio pues soys ya cauallero vna merced me aueys de prome- ter de fazer como cauallero. E ansi os re[+]- quiero ante este sen~or que me la otorgue- ys. E que la mantengays. El dixo. Pa- dre yo os prometo de ansi lo fazer. pues la merced es. Dixo el hermitan~o que en ta- to que yo quisiere vuestra compan~ia no me aueys de apartar de vos. El dixo. Pa- dre a mi plaze delo ansi fazer: pero entien-dase} [fol. 22v] {CB2. andado fuera de aqui: porq yo no me fago cauallero para aq<>. El hermitan~o di- xo. Fijo yo ansi lo entiedo & ansi lo quiero El cauallero delas armas pardillas le des[+]- pidio del cauallero nueuo: & dixole. Si ta- ta fuerc'a & virtud pone dios en vos quan- to de fermosura: se que sereys el mas bie- andate & aueturado caualle(or)[ro] q ay enl mu- do. E vna cosa os encomiedo: q pues aue- ys de andar por aqui al derredor q traba- jeys si pudierdes como ayays a su herma- na dessas donzellas: & la libreys de aqllos caualleros: & me lo fagays saber como vos aueys auido con ellos: q si no fuera por la palabra q tengo dada a esta dozella: yo lo tomara a cargo. Por cierto sen~or dixo el entonces me terne yo por tal quado a vos paresciere enlas obras. E alo q le dixo de la dozella dixo: q asi lo faria como el lo ma- daua: & q luego lo pornia por obra. Llego se Panifor al cauallero delas armas par- dillas. E dixo le passo. Yo os certifico se- n~or cauallero q sera tiempo en que os ten- gays por dichoso de auer fecho tal caualle- ro de vuestra mano. E diziedo esto abaxo se porla cuesta abaxo el & su escudero & su dozella. E Florisando tomo vn cauallo d los caualleros que hauia muerto & caual- go enel. E mando a Panifor que tomas- se otro cauallo: & q le lleuasse la lanc'a & el escudo: & despidiose del hermitan~o & dlas donzellas: & dixoles: que bolueria ala no- che. E abaxo dela sierra estando enlo lla- no dixo a Panifor. Tu saber me as guiar ala encruzijada delas tres carreras: q assi se dezia alli donde dixo la donzella q auia de qmar biua a su hermana. El dixo. Se- n~or si: pero sabed q de aqui alla ay gran ra- to. Anduuieron mucho & obra de vna le- gua dela encruzijada toparon vn caualle- ro armado. E el cauallero de q llego pre- gunto a Florisando por donde era el cami- no del valle de[ ]ciseo. El gelo mostro & adu- uo mas adelante & llego ala encruzijada & vido los dos caualleros[ ]assetados so vnos arboles: & vido la donzella atadas las ma- nos atras & estaua llorando de color d mu- erta. E el llego a ellos & saludo los. E la donzella comec'o a dar grandes gritos di-ziedo.} {CB2. Sen~or cauallero acordaos delo q jurastes quando tomastes caualleria d ser en fauor delas duen~as & donzellas: & que no consentiriades q demasia les fuesse fe- cha. Ved con quanta crueldad estos caua- lleros malos me tiene atada para me que- mar biua. Entoces Florisando dixo a pa- nifor. Desciende presto & desatala. El des[+]- cendio & desatola. Los caualleros yuan a el Florisando dixo. Estad q( )dos caualle- ros: si no assi como estays vos ferire. E- llos dixeron. Pues dexad estar la donze- lla atada como esta. El dixo Harto la ato dios. Pues la fizo muger sin fuerc'as: sin corac'on & sin man~a. Para que la atays vosotros: q me paresce que soys dos & ar- mados & no vos atreueys a tener en vue- stra compan~ia vna muger suelta. Dizien- do esto la donzella estaua suelta & asida dl estriuo de Florisando: & dezia. Sen~or ca- uallero ruegos por amor d dios & por vue- stra cortesia & virtud q no me dxeys en po- der destos malos caualleros: que no tego mas vida de quanto venga la lumbre: por que han ydo. El dixo entonces. Sed cier- ta dozella que antes morire yo que os de- xe matar a ellos. E ya el vno dellos esta- ua a cauallo: & el otro caualgaua. E salio presto el cauallero a Florisando. E dixole A( )vn por vuestro mal cauallero fue por a- qui vuestra venida: que yo os prometo q vos seays atado con la donzella & quema- do con ella biuo: si de mis manos escapa- ys biuo. E si murierdes sera de vuestro cu- erpo lo que fuere del suyo. No se yo dixo Florisando la justicia que teneys cotra la donzella: pero si tan poca teneys[ ]cotra ella como contra mi: agora os digo que tenia- des razon dla tener atada. Porque si suel- ta estouiera avnque son sus fuerc'as po- cas es grade su justicia: & aquella basta pa- ra que temiessedes & avn para que fuesse- des vencidos sin armas. Entonces arre- metieron el vno al otro & dan se muy gra- des golpes. El cauallero quebranto su la- c'a en Florisando: & el le encontro por la vi- sta: de manera que dio con el sobre las an- cas del cauallo: & como lleuaua las rien- das el cauallero enla mano enpinose el ca-uallo} [fol. 23r] {CB2. tato q boluio todo sobre el & le qbra- to: de manera q q<>ndo el cauallo se leuato de sobre el: el cauallero no podia reboluer se enl capo: & tenia vna pierna qbrada El otro cauallero salio psto cotra florisado: & diole d traues vn grade encuetro: & no pu- do tener el cauallo q no llegasse a topar co florisado: & entoces asiole dl brocal dl escu- do: & tiro muy rezio: d manera q le saco el escudo de poder qbratadole las ebrac'adu- ras: & qdo coel ela mano. E muy pto ates q el cauallero se aptasse dl: alc'o el escudo: & diole ta gran golpe ela cabec'a q le echo atordido dl cauallo abaxo. E fizo dsceder a su escudero q mirasse si era muertos. E dixo. Sen~or no esta muertos: po esta pa esso. El apeose & fuesse al p<>mero: & como le vido la pierna qbrada: el cauallero le di- xo. Por dios sen~or cauallero no me ma- teys: q ya veys q tal estoy. El dixo. Pa- resceos cauallero q la justicia dla dozella ha qbrado vra soberuia. Pues agora se- ra de vos & de esse otro todo lo q ella ma- dare: q en su mano esta vra vida & muer- te. E fue( )sse para el otro cauallero: & fallo le sin ningu acuerdo: & echaua mucha san- gre por las narizes: & por los oydos dela fuerc'a del golpe & dela gran cayda. Lue- go boluio ala donzella: & dixole que lo oyo el cauallero que tenia la pierna que- brada. Que mandays fazer destos caua- lleros. Ella como era de noble condicion dixo. Sen~or si se faze lo que yo suplico: es que ellos se queden aqui. pues mas estan para morir que para fazer ya demasia a o- tra persona alguna: & que nosotros q nos vamos algun poblado: porque es cosa q mucho me cumple no estar aqui vn credo Mas esto dezia ella segun despues dixo: recelando que vernia el[ ]otro cauallero: q se hauia partido dellos: & vernian los o- tros cinco caualleros que hauian ydo a matar a sus hermanas: & que siendo ellos seys caualleros que no podria co ellos flo- risado solo. Quado esto oyo el cauallero que tenia la pierna quebrada dixo le. Se- n~or por merced os pido que sea luego assi fecho como dize la donzella. Respondio Florisando. A vos que os va en ello. No} {CB2. ha muchas oras que me paresce no hazia- des tan prestamente su mandado: como quereys vos que yo lo faga. El dixo. Se- n~or vos dezis que nuestra vida esta en su mano. Se que la condicion delas muge- res es tan mouible: que puesto que ha- sta agora ha dicho que biuamos: en poco espacio le puede venir otro antojo que di- ga q moramos: & por esto querria ya que estouiessedes vna legua de aqui. Mucho se reya desto florisando. Tomo la donze- lla su palafren & subio presto enel: & Flori- sando subio en su cauallo: & quedaro dos escuderos suyos delos caualleros heridos con ellos: & van se florisando & su donze- lla & Panifor: & no andouieron mucho: vieron asomar vn cauallero a mas andar & conoscio que era aquel el cauallero que auia topado ala man~ana. E la dozella di- xo. Ay desueturada de mi: q la venida de- ste cauallero he yo temido & delos otros q no verna solo: & por esso daua tata pries- sa en nra partida. Conosceys vos a este ca- uallero dixo Florisando. Si con[o]zco sen~or por mi mal & delas desueturadas herma- nas mias: q este es el mas principal d estos otros q aueys muerto: & fue a llamar otros cinco caualleros q anda aca fuera a cosas q el les mando. Hablando en esto ambos: llegaro se a topar: & dixo el cauallero que venia. Que es esso donzella: como ys an- si: o quien os lleua. Ella callo & no dixo ni- guna cosa: saluo passaron se adelante el de quelos vido passados: boluio la rienda: & asio ala donzella por los cabellos: & da co ella del palafren abaxo. Fue tanto el eno- jo que desto ouo Florisando: que arreme- tio a el & diole vna gran pun~ada enla ca- bec'a que la traya desarmada: & fizo le de- xar la donzella: & dixo. Mal cauallero o- sado soys vos de poner las manos enla donzella yendo en mi compan~ia. El res- pondio. Mayor maldad fue la vuestra d la tomar do yo la dexe. Entonces se apar- taron a fuera & pusieron sus yelmos: & flo- risando no tenia lanc'a: el otro de que lo vido sin lanc'a dixo. Nunca dios quiera q yo te tome con lanc'a de ventaja. Echo luego la lanc'a aparte & vase el vno al otro} {CW. c} [fol. 23v] {CB2. & feriero se muy reziamete delas espadas. E como era muy rezios abos faziase mu- cho mal: pero peor lo libraua el cauallero porq q<>nto mas andaua florisado mas le crescia la fuerc'a & la san~a. Duro gra rato la batalla etre ellos: & a[ ]cabo de vna gran piec'a ya q estaua muy casados: tiro se afu- era vn poco el cauallero & dixo a florisado Cauallero por cierto yo en vras armas veo q teneys mucha fuerc'a: po no veo q tene- ys en vras obras mucha cortesia yo qrria saber la causa q teneys pa lleuar me como me lleuays[ ]essa dozella: & puede ser q siedo ella ta justa como deue ser q yo os la dexe libre. No tengo otra dixo el si no hauer se me encomedado qla librasse d dos caualle- ros malos q la tenia atada pa la qmar bi- ua: & auer me[ ]rogado vnas hermanas su- yas q estan en mi posada q veniesse a[ ]bus- calla: & auerme madado vn noble caualle- ro: tomasse esta dmada: & sobre todo esto ver la sin justicia q sele qria fazer siedo mu- ger aq<>en somos todos en tato cargo. Co- mo dixo el cauallero: los caualleros que la guardaua te la dxaro traer. Truxela dixo el[ ]a( )vnq enl p<>ncipio fue cotra su volutad: dspues fue co su gana: q mucho me rogo el vno dllos q me viniesse & la traxesse. E e- llos dode qda. Dode tu los dexaste. pelea- ro cotigo. Pelearo dixo el: mas muy poco porq no fue mas menester. Quedaron bi- uos. Digo te q me rogaro dixo el q la tra- xese. Pues siguese q qdaua biuos. Ago- ra me di dlas dos hermanas suyas qen bus- ca dllas & d cinco caualleros mios q enbie co ellas ado aca. El dixo. dllas te se dzir q esta buenas: & yo te la mostrare biuas & sa- nas lo q<>l no esta los caualleros q dizes: q por cierto a mi mas me parescieron verdu- gos q caualleros: pues d officio d verdu- gos les madaste vsar. Como dixo el caua- llero so muertos. Si dixo el. Mataste los tu. Esso si lo pgutas dixo florisado porq esperas tomar enmieda del qlos mato. no vayas a[ ]buscallo q yo respodere por el aq<> a dode estoy. Entoces mouido el cauallero a[ ]mas yra q ates: arremetio cotrael & die- rose ta terribles golpes como si etoces en[+]- pec'ara la batalla: & adouiero asi grade ra- to al derredor. E q<>ndo sintio florisando q} {CB2. estaua el cauallero muy casado: jutose co el mas q antes & diole dos golpes muy rezi- os encima dl yelmo: q dl vno le fizo fincar la rodilla & del otro cayo d manos enl sue- lo: & como estaua muy casado no pudo le- vatarse: & llego ael florisado & tiro le el yel- mo & alc'o el espada pa dalle ela cabec'a: & el dixo. Sen~or cauallero por amor d dios no me mateys sin q cofiesse p<>mero mis pecca- dos. El dixo. esta merced ala dozella la ha- ueys d pedir. Luego dixo florisado ala do- zella. Este cauallero dize dozella q le dexe- ys[ ]la vida fasta q cofiesse sus pecados. E- lla dixo. Sen~or cauallero su vida en vras manos esta: hazed dlla lo q quisierdes. Di- xo florisado al cauallero. Vos aureys mer- ced dla vida por esta vez: no solo fasta q co- fesseys vros pecados: mas fasta q satisfa- gays a dios dllos: si me pmeteys de fazer lo q yo os dixere. El respodio. Por la vi- da hare lo q madardes. Pues leuatad. el se leuato como le ayudaro. Lo q os mado q fagays es esto. q vays a poner en recau- do vros caualleros q qda heridos: & no tra- bajeys d buscar los otros cinco q ya so mu- ertos: & que vays a[ ]buscar vn cauallero de vnas armas pdillas q ptio esta man~ana d vna hermita q es en aqlla sierra: & fasta q lo falleys no tomeys armas cotra caualle- ro niguo: si no fuere en defedimieto d due- n~a: o d dozella o d copan~ero vro o d ser en su ayuda. E q<>ndo hallardes aql cauallero dlas armas pdillas: q le digays como el ca- uallero q el armo ela hermita se le ecomie- da mucho: & le faze saber como lo q me ma- do q ya lo tego cuplido a dios gracias: & q ya falle la dozella: delo q<>l dzi q vos soys te- stigo & le dareys cueta dllo: & q tego en mi poder a[ ]todas tres hermanas las dozellas. q vea si me mada q faga por su seruicio o- tra cosa q ya esta es cuplida. E q<>ndo esto ayays fecho yo os doy licecia q tomeys ar- mas contra qualquier cauallero siendo la dmanda justa: & que me busqueys fasta q me halleys pa me dar la respuesta dl buen cauallero delas armas pardillas: & por q me conoscays: pgutad porel cauallero de las dozellas: q esta es la primera enpresa q tomo en siendo cauallero: & fasta q falle- ys ael & a mi no comays: ni ceneys siepre} [fol. 24r] {CB2. si no en pie. El cauallero le respodio. Ci- erto sen~or cauallero a mi me plaze de[ ]cum- plir en todo vro madado: pero el mayor trabajo q sieto es la publica penitencia q me days: porq cada vez q comiere me de[+]- madara porq no me assieto: & sera me for- c'ado delo dezir & dar cueta a todo el mu- do dello. Por dos cosas dixo Florisado os doy essa penitecia. Lo vno porq alos q vos lo cotardes sea exeplo de no come- ter jamas descortesia cotra duen~a: ni don- zella. Lo otro porq co desseo de salir desta penitencia me buscareys para me dar las nueuas & respuesta de aql cauallero aq<>en vos embio. E sabiedo yo del: holgare mu- cho & descasare en saber q sabe la libertad dela dozella: porq senti q yua muy pena- do sobre este caso. El cauallero le dio su fe de cuplir todo lo por el madado: & ansi se partio el vno del otro. E Florisado se fue a su hermita: a dode mucho holgo coel el hermitan~o: & mas de saber su buena vetu- ra. Pues el plazer q ouiero las tres her- manas de ver se: no se podria dezir. E hol- garo asi en muy gra plazer. E las dozellas dormia ela celda: & florisado & panifor & el marinero & el hermitan~o dormian enla y- glesia. E asi passaro aqlla noche en mu- cho plazer. Otro dia oyeron missa & salie- ron se a passear. {RUB. Capitulo .x. Como Flori- sando supo q<>en era el bue cauallero delas armas pdillas. & dela traycio q le tenia or- denada la dozella q lo lleuaua: & como de[+]- termino delo yr a buscar: & de como passo la mar & de lo que le acotescio.} {IN4.} E Assi estado de baxo d vnos ol- mos dixo el hermitan~o. Mu- cho qrria q supiessemos nue- uas de aquel cauallero que aq<> estuuo ates de anoche: & saber como le ha ydo ela demada q lleuaua: q me paresce q la dozella q coel yua estaua muy fatigada & duiera ser sobre algu gra negocio: q ella me dixo q auia de passar la mar en aqlla demada. Luego dixo la hermana media- na. sabe nro sen~or lo q mi anima siete e pe- sar ela priessa q yua: & temo q se ha de ver} {CB2. en algua gra p<>essa aql cauallero q jamas le puedo ptir de mi pesamieto. La herma- na mayor dixo. Ayer q<>ndo me tenia aq- llos caualleros malos atada estado comi- go los dos solos: llego alli vna dozella & dos escuderos q venia muy tristes & a gra p<>essa demadado por esse cauallero delas armas pdillas. E dixero q era vn rey: & q auia salido d bretan~a co vna dozella pa le desfazer vn agrauio: & dspues de su ptida auia sabido le lleuaua co gra traycio a do- de si psto no era socorrido luego rescebiria la muerte. Y luego la dozella & los escude- ros se fuero por su camino muy descosola- dos. Quado esto oyo florisando dixo. O sata maria sen~ora & valme q tal cosa puede ser q a ta bue cauallero como aql de dios lugar a qle trate traycio & co ella aya d mo- rir desonradamete. Por cierto yo ppogo de me dar a[ ]buscar lo luego pa lo auisar d- ste dan~o ta grade & dele ayudar elo q ouie- re menester. Mucho peso al hermitan~o d ver la dterminacio q florisado auia toma- do sobre aql negocio. E estouiero e aqlla hermita aql dia: & dixo florisado al hermi- tan~o: q viesse lo ql qria q el dtermiaua de no se dtener mas porq no podia sufrir de no yr a[ ]buscar aql bue cauallero. E dspues d muchos acuerdos tato dolor setia el her- mitan~o d ver la ptida d florisado q ya pe- saua q mas no lo auia d ver: & dixo le. Fi- jo florisado ya sabeys como me pmetistes. q tato q<>nto yo q<>siesse estar & adar en vra copan~ia no me ptiriades d vos. E pues mi ptida & qdada es e mi mano: avnq el ptir me sea algu trabajo: porq se q el qdar me ha d ser co mucha mas pena: yo me q<>e- ro mas ofrecer al trabajo por veros q estar & biuir enl dsseo d saber como os va. De[+]- termino de os acopan~ar en vro camino & q<>ndo q<>sierdes ptamos d aq<> co la bedicio d dios. Luego las dozellas dixero. por cier- to pues nosotras no osaremos q( )dar solas si nos q<>sierdes lleuar e vra copan~ia: si no seguiros hemos por do q<>era q fuerds: q[ ]no sereys de tan poca cortesia q nos echeis d vra copan~ia. Quado esto florisado oyo di- xo al hermitan~o. Por cierto padre yo te- go a buena vetura vra copan~ia: & solo vn incoueniete veo: que es vro trabajo: & si a} {CW. c ij} [fol. 24v] {CB2. este vos os offresceys de buena volutad. enlo al coformes estamos. Assi mismo di- xo alas dozellas q holgaua mucho q fuese coel: & q el las acopan~aria fasta dode ellas q<>siessen qdar cotentas. Assi todos acor- dados: otro dia dixo de man~ana missa el hermitan~o. E todos cofessados: comulga- ro aql dia. E tomo el hermitan~o todas las reliquias q tenia enla hermita & aderec'o pa dezir missa: & Florisando caualgo des- pues de armado en su cauallo: & Panifor su escudero en otro q le lleuaua el escudo: & las donzellas en sus palafrenes: & assi se van pa la villa: & alli pgutaro si auia visto al cauallero dlas armas pardillas: & no fa- llado quien les diesse nueuas: fuero se pa el puerto dela mar & alli pgutaro a vnos q fallaro en vnos nauios: & vno dellos di- xo. Desse cauallero yo nos sabre dzir que no lo he visto: pero dos dias ha que llego aqui vn cauallero con vn escudero & tra- ya la cabec'a desarmada: & me pgunto por el muy aqxadamete: porque sabia q hauia llegado a este puerto: & dixo me. sy le ha- uia visto passar aca. yo le dixe lo q a voso- tros digo. E el como supo q ela mar auia etrado: etro en vn barco & fuesse por essa mar adelante. No sabes tu dixo Florisan- do q via lleua el vn cauallero: o el otro. El dixo. Sen~or no se mas desto q dicho ten- go. Entoces dixo Florisando. Que tanto esta de aqui la primera isla. El dixo. Esta cincuenta leguas. Pues lleua nos alla q yo te lo pagare bie. El dixo antes os dare el nauio por lo q justo fuere q no yr alla. Esto dezia el: sabiedo el peligro q alla esta- ua aparejado alos q yua. Cocertaro se: & vedido el nauio: entro enel el marinero d su madre de florisado y el: & entraro las do- zellas & el hermitan~o & panifor: & qdaron se los cauallos pa el duen~o cuyo era el na- uio: & fuero se por la mar: E como el mari- nero no sabia la isla adode auia de salir: de- xo yr el nauio coel vieto q corria: & ando- uiero asi q<>tro dias co sus noches. E q<>ndo amanescia vn dia llegaro al puerto & vie- ro vn castillo cerca del puerto muy fermo- so: & aderec'aro alla: & saliero a tierra: & en saliedo acudio alli dode estaua mucha ge- te de guerra: todos peones: & no caualle-ro} {CB2. niguo: & cercaro los & qria los preder. Florisado se empec'o a[ ]defender: & estando asi vn hobre Anciano & bie criado dexola lac'a & fuesse pa florisado: & de q llego dixo le. Cauallero vego a dezir lo q os cuple & la costubre desta isla: q es esta: q si soys ca- uallero armado a vos os dexaremos yr li- bremete al castillo pa q os veays alla coel sen~or del: pero a esta otra gete auemos de lleuar psos. Quado florisado vido q era aql obre de buena razo dixo. A mi me pla- ze de saber la costubre de esta isla pues di- os a ella me traxo: pero ta bie q<>ero q sepa- ys la mia: y es: q ates morire q dxar leuar en prisio a estos q viene comigo: & paresce me q se puede matener la costubre vra & la mia: q ellos & yo yremos pa el castillo. El bue hobre dixo. Mas no sea asi: po por q me paresceys bue cauallero & segu vra fer- mosura & psencia tal deueys de ser: yo dis- pesare co vos enlo q fasta oy no he dispesa- do co cauallero que a este puerto llegasse: vra gete q de aqui sin q les eche prisiones & vos yd al castillo & alla os a[+]veni coel se- n~or dl: q vra gete estara libre fasta q vos ve- gays: o vega otro madado dl sen~or dla isla Soy coteto dixo florisado: po ha de qdar mi gete enl nauio metidos & detro dl agua porq yo vea q qda en su libre poder: pues yo d mi ppia volutad voy al castillo. Assi se faga dixo el bue obre. Entoces tornaro se al nauio el hermitan~o & las dozellas & pa- nifor & el marinero: & dixoles florisando q le aptasse del puerto vn poco. E ellos con mucha pena de ver dode lo dexaua: se ap- taro a fuera: & el dixo al bue obre. Por do- de tego d yr al castillo. El dixo. Yo os gui- are. Respodio florisado. No vos pogays en esse trabajo de me guiar: q solo tego de yr: por esso dezime el camino & la costubre del castillo: q no q<>ero q piese el sen~or dl: q voy a su madado ni q me lleuays pso. El le dixo. El camino es este. puso le enl. La costubre es: q llegareis a vna gra caua: & rodead al derredor della fasta que passeys alla ala otra pte dl castillo: & fallareys vna puete leuadiza & vna coluna & atada dlla hallareys con vna cadena vna bozina: ta- n~ereys aquella: & luego os responderan: lo de mas ala lo sabreys.} [fol. 25r] {CB2. {RUB. Capitulo .xi. Como Flori- sando llego al castillo & dela batalla q ouo conel jayan sen~or del castillo.} {IN4.} COn este auiso partio pa el ca- stillo: & quando llego ala co- luna: toco la bozina: & como era avn d man~ana no le respo- diero. Torno otra vez a[ ]tocalla: & ta rezio q fizo dos cosas. Lo vno q apellido toda la gete dela villa q estaua abaxo: porq tal sen~a tenia: que quado la bozina se tocasse dos vezes: todos con sus armas recudies- sen ala puente leuadiza a ver lo q les man- daua fazer. Lo otro q se leuataro mucho apriessa los del castillo: & encima del adar- ve se puso entre las almenas vn hombre: & dixo. Cauallero no seays tan osado: ni fagays essos atreuimietos: q duerme el ja- ya: & si[ ]le despertays sera por vro mal. Re- spondio Florisando. Despiertale tu & sea por lo q dios quisiere: q no vego yo aqui por le guardar el suen~o: sino por le qbran- tar la soberuia & mala condicio q tiene en lo q faze alos estrageros: & mira si le vas a despertar: si no tocare otra vez la bozi- na. El hobre le respondio. Pues me dzis q le despierte: dezi me quie soys: porq le diga quien lo llama. Dile dixo Florisan- do q esta aqui vn cauallero auenturero: q quiere estar conel: & si la costubre de su ca- stillo lo dema[n]da q le demado batalla: si es tal que honestamete no se puede escusar. El hobre le respodio. Antes creo q acer- tareys en llamaros cauallero desuentura- do q no auenturero: pues tal enpresa q- reys tomar. Digo esto porq no sabeys lo q pedis: q los otros caualleros van bus- car venturas: & vos venis buscar desuetu- ra. E avn lo peor es q days mucha pries- sa a vra perdicio. No cures de me dtener en mas razones dixo Florisado & di le lo q te digo si no tocare la bozina mas rezio No[ ]la toqs dixo el hobre q yo voy alla lue- go. Estuuo asi vn rato & vido asomar etre las almenas vn hobre muy grade de cuer- po: & muy feroz de vista: & dixole. Caua- llero q me q<>eres. Respodio Florisado. yo no se si eres tu aq<>en busco: ni se lo q q<>ero:} {CB2. mas de quato en este tu puerto me dixe- ro q viniesse aca a fablar contigo porq yo me agrauie: & avn es d agrauiar pa q<>lq<>er bueno: q tegas tal costubre: q los q salen fatigados dela mar a reposar a tierra aya de ser psos sin fazer te enojo: ni duer te du- da. E vego ati a[ ]saber esta costumbre mala porq la pones y a[ ]dezirte q la dexes: & avn alos q coella has danificado q es razon q les fagas emieda. & sobre esto q<>ero ver tu respuesta: pa q segu lo q respodieres ansi determinare de hazer. El jaya sonriendo dixo. Por cierto cauallero yo soy el q te dixero: po no el q a ti couenia fallar. El a- grauio q rescebiste enel puerto: cree q pre- sto lo oluidaras co la pena q aq<> sete dara. La causa porq yo mantego la costubre la q<>l no entiedo dexar & la manera como he de satisfazer alos danificados & ati q me paresce q quieres procurar por ellos elas armas lo veras si eres cauallero pa la ba- talla por esso di me dode q<>eres q sea pues ha de ser entre mi & ti. Florisado respodio Pues me das a escoger el capo: yo q<>ero q sea alla dentro: co tal q todos los q den- tro estan q son hobres salga aca fuera: & q no quede alla otro si no tu & yo solos: & esta puete alc'ada. Esto fazia por tener el capo seguro veciedo al jaya: & porq no o- uiesse dlos suyos nigu socorro. Plazeme dixo el jaya q sea aca detro: & dla manera q tu dizes. Pero pues tu has escogido el capo ya sabes q a mi esta d asen~alar las ar- mas. E sen~alado las: digo. q sea nra bata- lla a pie: porq aca detro no ay dode se pue- da hazer a cauallo: & sea sin lac'as: si no co todas nras armas & espadas & escudos. Assi sea dixo florisando & sea psto. Luego abaxaro la puete: & salieron fasta treynta hobres q alli dentro tenia. Dixo el jaya a florisado. Entra tu & alc'a tras ti la puete Dixo florisado. Asseguras me como ca- uallero q no ay otro niguo que pueda to- mar armas. Si asseguro dixo el: & todos los suyos asi lo dixero. q<>ndo esto oyo flori- sado: metiose ela puete: & de q estouo dla otra pte tiro por vnas cadenas & leuatola tras si. E rodeo por la barrera vn poco a donde vido la puerta dl castillo: & hallo la} {CW. c iij} [fol. 25v] {CB2. abierta: & entro dentro en vn gran patio: & cerro tras si la puerta con vna viga & me- tiose al patin: & fuese assentar en vna pie- dra grande: & estouo alli vn poco. Luego vido abaxar por vna escalera el jayan ar- mado de vnas ricas armas & vn escudo en el brac'o: & enla mano derecha vn cuchillo mas cumplido que vna gra espada & mas ancho que seys dedos: & traya le fuera de la vayna mucho reluziendo & tenia le por que era muy pesado dsta manera. Que ds- pues de[ ]puesto ela mano & apretado el pu- n~o se venia a cerrar con vn tornillo sobre el codo: porque al herir firiesse con todo el brac'o: & no se le pudiesse salir dla mano: ni salia fasta que otro dstorcia el tornillo. E quando llego adonde estaua Florisando dixo le: Cauallero la causa de mi costum- bre que me preguntaste agora te la quiero dezir: porque por ventura ella sabida si a ella te quisieres acoger ser te ha prouecho- so. Digo te q como yo sea cauallero siem- pre he querido fazer honra a caualleros: & por esto mando que libremente & sin prisi- on me los embien aca hauer se comigo los caualleros que a este puerto llegan: alos o- tros que no son caualleros mando los pre- der. Pues alos caualleros dixo Florisan- do a que fin los llamas aca. yo te lo dire di- xo el jayan. El que es cuerdo que quiere tomar mi consejo: si es christiano hago le renegar la fe & doy le muchos dones & res- cibole por mio. Al que no lo quiere fazer pongole en prisiones muy tristes & afortu- nadas adode muere antes del tiempo. E ati porque me paresces cauallero a quien se deue fazer cortesia yo te doy mi palabra & esta mi barua por fiadora que yo te faga mas mercedes q a otro & tomar te he por mio. Muy enojado respodio Florisando No cures de mas razones: que yo siruo a mi sen~or Jesu christo en cuya virtud & es- fuerc'o oy quebratare con esta espada dos cosas de vn golpe: que sera tu soberuia: & tu mala costumbre. Luego el jayan dixo. Pues que assi es por que sepas. como es- grimo co este cuchillo: auiso te q alos tres primeros golpes has de ser muerto. Lue- go alc'o el cuchillo a manera d esgremidor} {CB2. tebladolo: & dio vn gra golpe co el en su e[s]- cudo: & en dado el golpe dio vn gra grito & vn salto contra Florisando. El q<>l dixo. Sata maria sen~ora & ayuda me cotra este tu enemigo. Dio le el gigate aql gra gol- pe. El q<>l como Florisado lo rescibiesse en el escudo: todo lo lleuo de arriba abaxo q no le qdo si no la enbrac'adura. Espanta- do fue mucho Florisado de ta terrible gol- pe. E como vido que qualquiera golpe q le diesse en lleno: o le faria caer: o le corta- ria todo quato alcac'asse sin ningun reme- dio: determino de esperalle: de manera q no le pudiesse dar golpe en lleno. E quan- do el jayan le dio aquel gran golpe: firiole el enla pierna drecha de vna gran cuchilla- da: que le corto el quixote & le firio mucho enla carne. Llegauase mucho el jaya por ferir a su volutad a Florisando: mas el co- mo era muy ligero saltaua a vnas partes & a otras: assi que todos los golpes le fa- zia perder: & el dauale al jaya muchos gol- pes en diuersos lugares. Anduuieron en esto gra rato del dia: & tiro se el jaya a fue- ra & dixo. Cauallero yo veo en ti mucha virtud: & no qrria q dixessen q por auer te faltado las armas te mate: q<>ero te dar vn escudo co que te defiendas este poco espa- cio de vida q te queda. No cures dixo Flo- risando dessa cortesia. Por vetura si an- tes q enpec'aramos esta batalla me le die- ras. Le tomara: pero agora q enla batalla he pdido el q meti: no quiero tomar otro: porq los q supiere como[ ]te mate: no diga q fue co vetaja de armas. Quanto mas q yo tego vn gra escudo q me defiende q tu no vees. que escudo es esse. Mi sen~or jesu xpo aq<>en yo siruo dixo florisado: en cuya virtud te tego oy d cortar essa cabec'a. Co- mo dixo el jaya q avn no conosces tu mu- erte. No cures de mas razones respodio florisado sino torna ala batalla. tornarose ayutar & daua se muy espatosos golpes: & si(me)[em]pre andaua florisado co mucho auiso de se guardar del por dos cosas. Lo vno porq el no traya tal escudo ni armas co q le pudiesse esperar los golpes sin gra dan~o suyo. Lo otro por dexallo cansar dando golpes para despues descansado aproue-charse} [fol. 26r] {CB2. mejor dl. muchas heridas tenia ya Florisando. especial enl bracho ysquierdo tenia vna de que se le yua mucha sangre. pero el jaya tenia aquella primera dela pierna que con la mucha sangre que della le salia & conel trabajo de andar aca & acu- lla tenia muy mala la pierna. E como se vi- essen ansi tan fatigados cada vno dellos se quito a fuera con asaz gana de dscansar E dixo le el gigate. Cauallero por corte- sia que me digas tu nobre & dezir te el mio porque yo sepa aquien mato: & tu asi mis- mo. Mi nobre dixo Florisado no te lo q<>e- ro dzir: que a ti no aprouecha saber el mio porque si yo te mato no faltara quien me diga quien eres: o como te llamas. Quan- do esto dezia el jayan: estaua assentado so- bre vna piedra & Florisando andauase pas- seando por el patin por no se resfriar: E al cabo de me( )dia ora dixo Florisando al ja- yan. yo dexe en otras partes que hazer: o te da por vencido porque me quiero yr: o torna luego ala batalla. Como dixo el ja- yan assi crees que lo tienes librado. Ago- ra te guarda. Quando se puso en pie esta- ua tollido como se auia resfriado & con la mucha sangre q le auia salido perdio mas delas tres partes dela fuerc'a: yua mucho de espacio contra Florisando. E el de que le conoscio el mal que lleuaua: & viendo quan poco le aprouechaua el pedac'o de es- cudo que traya enla mano: solto lo & to- mo el espada con amas manos & fue muy rezio contra el jayan: & dio le tan grande golpe enel yelmo que le fizo andar al der- redor desatinado para caer. Pero quebro el spada en dos pedac'os: ansi que d aquel golpe quedo mas vecido Florisando que vencedor si el jayan touiera tieto: pero co- mo vido el espada de su enemigo quebra- da: viendo que no auia menester traer es- cudo pues no auia con que le herir & tan bien porque le fazia enbarac'o segun esta- ua cansado & el escudo era pesado: solto lo del brac'o: & ayudo con la mano ysquierda ala derecha con que tenia el cuchillo: & fue para Florisando & con muy gran fuerc'a al- c'o amos los brac'os para le ferir enla cabe- c'a. E quado Florisando vido venir el gol-pe} {CB2. tiro se a fuera: & dio el cuchillo enlas lo- sas del patin: & fizo salir dellas mucha lum- bre: & quebrantose por medio & fue la vna piec'a por el patin adelate: & quedo con la otra ela mano: que no la podia soltar por el tornillo como arriba dize. E quando an- si lo vido Florisando: & quel no tenia con que le ferir. E conoscio q estaua muy can- sado: determino delo poner en fuerc'a de brac'os: & arremetio a el & asieron se. E a- vn que el jayan tenia enbarac'ado el bra- c'o derecho: tenia tanta fuerc'a & man~a enl ysquierdo como enel derecho: & tan bien se ayudaua del en tiempo d necessidad co- mo del otro. Anduuiero ansi asidos gra piec'a hasta que Florisando dio con el en tierra vn muy gran golpe. E fue tanto: q dela cayda quedo tan atordido el gigante que no hablo: nin dixo palabra ni meneo pie: ni mano. Luego Florisando quito le el yelmo & vido lo amortecido. E tanto estaua descontento del: que le torno a dar conel mesmo yelmo vn tan gran golpe en la cabec'a: que le fizo por vn cabo saltar los sesos: & por otro amos los ojos. E acaba- do que lo vio muerto: estaua lo mirando como era tan grande & tan fiero: & miraua tan bien a si que tan herido estaua: & con[+]- templaua enel gran peligro en que se auia visto enlo matar: & como nunca de alli pe- so escapar biuo. E fincado de rodillas di- xo. Muchas gracias do a mi sen~or Jesu christo & a su bendita & gloriosa madre q me dexaron en su virtud vencer a este dia- blo: & quitar tan grande enemigo como este de su sancta fe. Luego miro a todas p- tes & no vido persona ninguna: & fuesse a vna parte donde vido que se parescia el a- darue: & parose alas almenas: & vido mas de mil hobres co sus armas q estaua espe- rado dla parte dela caua q se auia llegado al son dla bozina quado la el tan~o: & vido los q auia salido del castillo. E estado assi conoscio entre ellos aql hobre anciano q le fablo enel puerto: & llamo lo: & dixo le. Essa gete q espera ay. El dixo. Espera lo que les mandare el jayan fazer assi de vos como dlos vros. Pues si yo les mado al- go dixo florisando no lo fara No dixo el:} {CW. c iiij} [fol. 26v] {CB2. Si el jayan no gelo manda. Pues por a- gora no creo que faran mas su mandado. Como dixo el bue hombre es muerto. Si dixo el. No es cosa de creer si no lo vemos Dixo el buen hobre. A vosotros dixo Flo- risando plazeos: o pesaos con su muerte. A todos dixo el plazera: mas ni lo osaua mostrar: ni lo podian creer. Pues yo os q<>- tare dessa duda: dixo Florisando: & fue se do estaua el jayan & traxolo rastrando: & puso lo como pudo entre las almenas: & enpuxo lo abaxo: & dio conel enla caua: & dio tan grande golpe como si cayera vna torre. La gente de que lo vido muerto: di- eron tan grandes gritos de plazer & tan- tas al( )buerbolas que no se oyan vnos a o- tros: Quando el hermitan~o & las donze- llas & Panifor & el marinero que estaua enel nauio oyeron las bozes: mucho fue- ron tristes: & no fazian si no llorar: dizien- do que aquellas bozes eran porque ma- tauan a Florisando. Assi que visto el pla- zer & alegria grande que fazia toda la gen- te: salio a fuera & abaxo la puente por la q<>l entrauan todos a gran priessa: & vnos le besaua las manos: & otros los pies: otros las armas: todos lo bendezian: todos le deseauan seruir. Mando entonces aquel hombre Anciano que fuese ala mar & fizi- esse venir a su gente que estaua enl nauio E el buen hombre fuesse solo: & llamo los & contoles la grande batalla & buena ven- tura de su sen~or: & como estaua bueno: & a- vn que tenia algunas heridas que no era peligrosas: que por el presente mas tenia cansancio que peligro. Ansi hablando se van fasta el castillo: & enla caua les mostro el buen hombre el fuerte jayan muerto: & era tan grande & tan rezio que alli donde estaua ponia espanto. Ya entradas dode estaua Florisando assentado en vna silla armado corriendo sangre del & mucha ge- te al derredor: luego sus donzellas pidie- ron las cosas que eran menester para cu- rallo: & curado & desarmado: andando la gente por el castillo: mando llamar aquel hombre bueno & dixo. Trayga aqui para esta mi gente & para mi de comer: que ya era tarde & auian lo bien menester.} {CB2. {RUB. Capitulo .xij. Como Flori- sando mando soltar los presos que estaua enel castillo & fallo alli las armas pdillas del buen cauallero que buscaua & la don- zella que lo truxo. E de como supo della el engan~o.} {IN4.} EN tanto que ellos ansi estaua llego el buen hombre ael: & di- xole. Sen~or cauallero pues ha- ueys alegrado los que estan sueltos alegrad ansi mismo alos que esta tristes & atribulados: que son los presos Esso fare yo de buena gana dixo el: & lue- go los faze soltar que vengan ate mi. To- mo las llaues el buen hombre & vase para la carcel: & saco de alli[ ]quarenta donzellas que presas tenia aquel gigate porque no auia querido renegar la fe: & saco veynte escuderos criados de caualleros que auia prendido en aquel castillo. E vinieron an- si todos metidos en cadenas a besar las manos a Florisando: mas el no gelas q<>so dar: & dixoles. Que a dios diesse gracias de aqlla merced que les auia hecho. Esta- do ansi todos antel vna delas donzellas que el traya dixo cotra vn escuder(e)o dlos que estauan presos. Como aqui estas tu El dixo. ya sen~ora lo veys. Pues tu sen~or donde esta. El dixo. Sen~ora el escapo de la batalla que huuo coel jayan sen~or deste castillo mal herido & avn de mortales he- ridas. E ansi lo fizo lleuar. Quatro dias ha que partieron de aqui conel cinco caua- lleros no se para donde. Pues la dozella que os truxo donde esta. El dixo. Creo q es aquella que esta en aqlla ventana: que por cierto es la mas traydora donzella q jamas fue enel mundo. Dixo Florisando ala dozella. conosceis vos a este escudero: Si dixo ella que este es criado dl caualle- ro dlas armas pardillas: marauillose mu- cho. & dixole. Tu sen~or crees q estara bi- uo. Sen~or no se adonde lo lleuaron: aqlla mala donzella lo sabra dezir. Entoces ma- do traer antesi la donzella &: dixole. Don- zella adonde esta su sen~or deste escudero. Ella dixo. Ay desuenturada d mi que ya esta en poder de tal persona que no lo po-dreys} [fol. 27r] {CB2. ver biuo que es en poder dl mas po- deroso jayan que ay enel mundo: & mas cruel & de otros dos hijos suyos herma- nos deste que aueys muerto. Pues vos me dezid dixo Florisando: como lo traxi- stes aqui por traycion a tan buen caualle- ro: & dezid la verdad que de[ ]morir aueys E luego ella dixo. Sen~or yo biuia dende mi nin~es con su padre deste jayan: que me tomo en vn castillo que era de mi ma- dre vna duen~a muy honrada enlas inso- las d romania. E qual castillo queda por suyo. E despues que alli huuo el a mi ma- dre & a su tierra a su volutad: por rehenes traya me consigo por aca enesta demada que tomaron este & su padre & hermanos: & mando me a mi que fuesse ala corte del rey Amadis enla gran Bretan~a: & alli p- guntasse por el rey Arban de nogales: & le dixesse de vn agrauio muy grande que a mi era hecho en esta tierra: y no espera- ua por ninguna mano del mudo ser reme- diada si no por la suya: que le suplicasse se acordasse dela virtud suya & d sus ate[+]pas- sados: como en tales demandas auia ga- nado muchas honras & por amor de dios q me vinisse a[ ]socorrer: yo assi lo fize: & fue alla. E el con aquella virtud & grandeza d corac'on me otorgo su ayuda: diziendo me si era menester mas caualleros: yo dixe q no: si no sola su persona. E truxe le aqui: dios sabe quanto contra mi volutad & ga- na: pero era mandada & no pude al hazer. E quado aqui llego el fue preso. E agra- uiando se dela prisio porque auia sido assi con tal engan~o: dixole el jayan: que si que- ria batalla conel. El dixo que si: porq mas queria morir enla batalla: auiedo por me- jor la muerte del con libertad: que la vida con captiuerio. Saliero ala batalla: mas el rey no lo pudo sufrir mucho tiempo: & assi muy herido: le fizo curar & le mando lleuar al castillo de su padre que es quinze leguas de aqui. Pues di me dixo Florisa- do: a que fin fueste por el con tal engan~o. Ella respondio. Vos sabreys sen~or q este jayan & su padre con otros dos fijos & mu- chos parientes suyos son parientes d Ar- calaus el encantador: & juntaron se co vn} {CB2. sobrino del rey Aranigo: & co el rey Ma- lobato: & conel rey Boco & el soldan de li- quia: & el rey de tiberia: & el jayan Arlote & Bult[r]afo: & pauorante & otros muy po- derosos sen~ores: & acordaron & fizieron li- ga & concierto de venir ala gran Bretan~a & sojuzgalla: & en algua manera pensaua que ternian resistencia eneste rey arban d nogales: & en[ ]galuanes marid( )o de Mada- sima & en angriote d[ ]estranaus & en otros caualleros semejantes: porq siendo princi- pales: a[+]caudillarian las gentes del reyno & defenderian la tierra: & por esto acorda- ron delos auer por traycion: & ansi ebiaro a mi este rey & a otra donzella que fuesse a don galuanes para que por engan~o los traxessemos aqui: o a otro castillo: & des- pues de[ ]traydos que los lleuaria aquel ca- stillo en que su padre esta: & alli: o les faria renegar la fe a ellos & a otros muchos ca- ualleros que tienen presos ansi dela inso- la firme como dela gran Bretan~a & de o- tras muchas partes: o alos que no la qui- sieren renegar alli faran justicia dellos: & esto fecho passaran en Bretan~a estos gi- gantes: & mas que han de venir: & aql so- brino del rey Aranigo & el Soldan & aq- llos reyes. Espantado fue Florisando de- sto que oyo: & quantos estauan al derre- dor: & dixole. Donzella teneys mas que d- zir. Ella dixo. Sen~or en este caso no: pero en lo que a mi toca os suplico me hagays vna merced ates que muera: si quiera por ser donzella. El dixo. yo te la otorgo: con tal que no sea en dan~o de otro. Ella dixo. yo ansi lo quiero: ni en dan~o de otro: ni en dar me a mi la vida. Lo que os pido: es q me deys vn hombre que sepa bien la fe: & tenga poder para ello: que lo primero q fa- ga sea reconciliar me con la sancta fe d Je- su christo: & restituyr me alos sanctos sa- cramentos dela yglesia. porque muera en la fe que rescebi quando yo fuy bautizada & rescebida enel numero dlos christianos & este fue siempre mi desseo de ser a el tor- nada si para ello fallasse aparejo: & nunca he avido lugar con este jayan que siempre he estado en su poder. Entonces vista por Florisando su buena intecio: dixo. Pues} [fol. 27v] {CB2. tu quieres saluar el alma: yo te saluare la vida: no solamente para que te reconcili- es ala sancta yglesia: mas fasta que fagas penitecia desse pecado. Luego ella fue pa le besar las manos. E el[ ]llamo al hermita- n~o: & dixole. Padre lo que esta dozella q<>e- re a vos es de cumplir & a vuestro officio toca: & a vos la encomiendo: & assi se fue- ron a comer. {RUB. Capitulo .xiij. Como llego al puerto vn cauallero preguntando por el cauallero delas armas pardillas: E co- mo fallo alli Florisando la rica & buena es- pada con que acabo & vencio grandes ba- tallas.} {IN4.} EN tanto que esto ansi passaua llego al puerto vn barco & enel vn cauallero: & pgunto por vn cauallero delas armas pardi- llas. Dixeron le. Seis dias ha que llego aqui el & vna donzella & yuan a gran pries- sa: que dixo que tenia que hazer en esta is- la. El cauallero no curo de mas se infor- mar dl porque dixo: pues la ysla es peque- n~a yo lo fallare presto. El echo se a dormir & descansar so vnos arboles: & mando a su escudero que fuesse ala villa & comprasse d comer & comprasse dos cauallos. vno pa- ra el. & otro para su escudero: & que le tra- xesse vna lanc'a. E el espero alli. Ala tar- de vino el escudero con todo aqllo: & qua- do fue el sol caydo caualgo el cauallero: & su escudero & dan se andar apartando se dl mar hazia la mano esquierda. En tanto q esto ansi passaua: quando Florisando aca- bo de comer llamo al buen hombre: & dixo le. Dezid me: como se llama esta ysla. El dixo. Sen~or llama se la ysla perdida: o dla perdicion: porque jamas entro aqui caua- llero despues que estos jayanes la tiene q no fuesse perdido. Pues quantos son el- los. Son sen~or vn padre que se llama bru- terbo de anconia & tres fijos: este q aueis muerto es el mayor. E es cierto que so ta- les que avn que contra cada vno dellos se juntassen Amadis & Galaor & su herma- no Floristan: non lo podrian vencer. E el padre es mas fuerte que dos delos fijos} {CB2. juntos: & pues me paresce sen~or q teneys voluntad de pelear con ellos: procurad de los tomar a cada vno solo: que bien creo pues podistes con este: que podreys co q<>l quiera dellos: saluo conel padre que aueis menester dobladas las fuerc'as que contra cada vno solo. Pues ansi es dixo el: mo- strad me los cauallos que aqui estan. Aq<> ay dixo el buen hobre doze cauallos d vna casta de yeguas: los quales este tenia pa- ra si criados: los mas rezios & grandes & gentiles que ay oy enel mundo. Mando los sacar Florisando al patin & vido los ta- les: que fue el mas alegre del mundo porq tenia el grande necessidad d tales & ta bue- nos cauallos: assi en obra como en[ ]fermo- sura. E llamo al buen hombre aparte: & di- xole. Agora me dezid que tal es esta ysl[a]: & que tanto de aqui son los castillos della El dixo. sen~or la ysla es de treynta leguas en luengo: & ansi otras tantas en ancho: & ay enella tres puertos dela mar: & en cada vno delos puertos esta vn castillo como este en q estamos: & este es vno dlos puer- tos: porque a todas las otras partes es la mar braua & en medio dela ysla esta vn ca- stillo el qual es llamado cirta: & alli esta el padre deste jayan que aueys muerto: & en los otros dos castillos estan dos fijos su- yos: que son sen~ores dellos. E en aquel ca- stillo de cirta a donde esta el padre destos jayanes: es adonde dize la donzella q han lleuado al cauallero dlas armas pardillas & alli han de ser juntos todos los caualle- ros presos para fazer la justicia dllos que ella os ha dicho. Luego dixo Florisando Hazed me mostrar las armas & todas las cosas del castillo. El bue hombre lo metio en vna sala: a donde vido muchas armas entre las quales conoscio las armas par- dillas de aquel cauallero que el buscaua: & miro aquellas & vido las rotas de mu- chos golpes por lugares muy peligrosos: & conoscio que auia sido grade la batalla q con ellas auia fecho el rey Arban: & que duiera de yr muy mal herido: & fallo otras muchas armas sanas & buenas & d alli to- mo las piec'as que le faltaua que auia per- dido enla batalla del jaya. E estadose ar-mado} [fol. 28r] {CB2. entro a el la donzella & el hermita- n~o: & dixole la dozella. Sen~or porq conoz- co vuestra gra virtud & fortaleza: & se que si aueys de hazer batalla con los jayanes q aueys menester buena espada: os vengo a dar la mejor espada que ay oy enel mun- do & es esta: la qual el( )la saco de vn arca: & estaua muy ricamente guarnescida. E flo- risando saco la dela vayna & enpec'o la de mirar: & parescio le buena. Dixo la donze- lla. Mirad la sen~or por buena: que por tal la tenia este jaya: & guardauala porq espe- raua de hazer batalla conel emperador Es- pladian: o conel rey Amadis. E sabed q tiene tal virtud & fortaleza: que no ay ar- ma sobre que de q no la corte como si dies- se sobre vn pedac'o de manteca. y allende desto tiene tal virtud: que al cauallero q la truxere no le puede enpescer ningun en- cantamiento ni arte mala. E si alguno le tracta traycion & se para delate del que la tiene cen~ida: salta el espada dela vayna muy rezia que no la pueden tener en ella. E mas os fago saber q otro jayan herma- no dste que aueys muerto tiene vn yelmo dela mesma virtud & fortaleza del espada que ningua espada del mundo dara sobre el que le pueda cortar poco nin mucho. E otro jaya hermano destos tiene vn escu- do dela fortaleza & virtud del yelmo. & su padre dellos tiene vn arnes desta misma calidad. E tenia guardadas estas armas & ansi entresi reptidas como las mas pcia- das joyas del mundo. E si ouiera de auer batalla con Amadis: o Galaor: o Florista o Esplandia auia se de armar vno solo de- stas armas pa la batalla: porque segu era las armas & ellos muy es( )forc'ados & d gra- dissimas fuerc'as q<>lquiera dellos solo osa- ra fazer la batalla con todos ellos. E quie- ros sen~or dezir las sen~as destas armas: q no las conosce otra persona si no yo q era camarera del padre deste jaya: porq mire- ys por ellas donde las vierdes: & las guar- deis para vos si tan buena fuere vuestra vetura que las podays auer. Sabed que el yelmo es dorado & tiene vna orladura d mariposas pequen~as azules & otras mas baxas d vnas letras griegas: & tiene escul-pidas} {CB2. vnas armas del linage de bruteruo de muy pequen~a cantidad. E el escudo es cardeno & tiene vn grifo en medio del do- rado: & ansi mismo esculpidas alas espal- das las armas d bruterbo. Florisando le a[+]- gradescio mucho lo que le dixo: & dixole. Si verdad sale donzella lo que me aueys dicho delas armas: vos sereys bien paga- da. Cin~o se aquella espada & mando ensi- llar dos cauallos los mejores que alli esta- uan: & dixo al bue hobre. Dad me vn ho- bre que me sepa guiar por esta ysla ala par- te que yo quisiere. E sea tal que sepa bien la tierra. Luego fue alli venido el hobre: tal qual ello demado. E Florisado caual- go en vn cauallo. & mando a Panifor q caualgasse enel otro: E tomo dos lanc'as gruessas delas que alli tenia el jaya & vn escudo: & despidiose delas donzellas y del hermitan~o que quedaua muy tristes por que no sabian donde yua. E Florisado di- xo les que pusiessen cobro enel castillo: q el seria alli muy presto. Desque estuuo en el capo: Dixo al hombre que le guiaua: q le lleuasse a[ ]poner enel passo del camino q yua del castillo d cirta al otro castillo que estaua enl otro puerto dela mar. El hobre dixo. Sen~or ya se[ ]donde quereys yr: yo os lleuare & fueron se su camino. {RUB. Capitulo .xiiij. Como el ca- uallero que andaua demadado por el bue cauallero dlas armas pdillas se dio andar por aquella ysla y delo que alli le acotescio} {IN4.} DIze la hystoria: que tanto an- duuo el cauallero q yua a[ ]bus- car al cauallero delas armas pardillas por esta isla: hasta q otro dia casi a medio dia ala passada d vn rio en que estaua vna alameda muy espes- sa & muy gentil que a par della vido dede el camino vn cauallero a pie: q tenia vna donzella por los cabellos & otro cauallero a cauallo daua le ala dozella con la lanc'a d palos porque daua gritos & porque no an- daua. E la donzella como vio al caualle- ro yr por el camino dio muy mayores gri- tos que ates porque la oyesse. El caualle-ro} [fol. 28v] {CB2. se fue alla & en llegado: dixo al caualle- ro que heria ala donzella. Sen~or caualle- ro por cortesia que dexeys essa donzella: & valga tanto mi presencia q si algun enojo os ha fecho sea esta ves perdonada. El ca- uallero respodio. No fago yo esto por en- ojo que me aya fecho: si no por plazer que no me quiere fazer. El otro cauallero le di- xo. Porende sera mejor mi ruego rescebi- do: pues ay menos que perdonar. Porq quando de vna parte a otra no se rescibe ijuria: el que dexa passar el enojo: que( )da por mas virtuoso. Quanto mas que la p- sumpcion esta clara: que ni la donzella os pudo enjuriar: ni cosa que ella os fiziesse ni dixesse se deue vengar por armas. El ca- uallero le respondio. yo he tenido co esta donzella mas templanc'a que podeys pen- sar: q cinco dias ha q ado tras ella por do- de ella quiere yr: siruiendo la & acopan~an- do la: rogadole que haga lo que yo le rue- go & no quiere: & yo quiero la tanto: & pa- resce me tan bien que tengo determinado de holgar con ella por fuerc'a dbaxo dstos arboles. pues no quiere d grado: & en esto no cureys d mas hablar me: que yo assi lo q<>ero fazer. El cauallero le respondio. Pu- es ansi quereys: yo no puedo al fazer sino tomar por la donzella: a causa que ansi lo tengo yo prometido. E porque me pares- ce gran descortesia querer aver la donze- lla contra su voluntad: porede o mela dad o os aparejad para la batalla. Estado en estas razones ya allegaua florisado cerca del rio: & por presto que llego dode los ca- ualleros estaua: ya se auia dado sendos en- cuentros muy rezios: de que el cauallero que queria forc'ar la donzella auia caydo del cauallo: & estaua enel campo tendido & el otro cauallero auia passado declaro: & quando torno sobre el fallo lo que se leua- taua & yua tras su cauallo: & el otro caua- llero fue tras el: & porq estaua a pie su ene- migo: se apeo el del cauallo & echo mano al espada & fuesse para el. El cauallero q<>n- do lo vio venir boluio el rostro a el & echo mano ala espada & dan se ambos muy re- zios golpes: & a tres o quatro golpes cayo en tierra el cauallero que queria forc'ar la} {CB2. donzella muerto: & el otro cauallero vino muy ligero a tomar su cauallo. & subio en el. E el otro cauallero que tenia la dozella por los cabellos auia la dexado: & auia to- mado su escudo & yelmo & el cauallo & la- c'a: & vase pa el cauallero que tornaua por la dozella. E quando esto vido Florisan- do: puso se en medio delos dos caualleros & dixoles. Caualleros: si la batalla q que- reys fazer se puede escusar: yo sere el ter- cero entre vos otros: & fareys me mucho plazer que la dexeys en mis manos. Res- pondio el cauallero q tornaua por la don- zella. Por cierto sen~or cauallero con tal q la donzella sobre que es esta batalla que- de libertada para hazer de si lo que ella q<>- siere: a mi me plaze de dexar la batalla en vuestras manos: porque yo ando en otra demanda que mas me cumple que esta. Respondio Florisando. Pues tan liuia- na es la causa: diga la donzella con qual quiere yr: & aquel la lieue. El otro caualle- ro respondio. No cumple ya hablar enl ca- so dela donzella: q la batalla con vos mas la tomo por la muerte de aquel cauallero que venia en mi compan~ia que por la do- zella. El otro cauallero respondio. La ba- talla conel cauallero que dizes q esta mu- erto tome yo por la donzella: & por defen- della del. Agora la batalla que tu quieres tomar comigo: tomo la yo por defender a mi persona. Quanto mas justa es la cau- sa: mas cierta tengo la victoria. Pues sea luego la batalla dixo el otro cauallero: & porque vido a su enemigo sin lanc'a: de- xo ella suya: & firiero se dlas espadas muy reziamente. Ala fin de muchas heridas q auia dado el cauallero que tornaua por la donzella a su enemigo: fizo le apartar de si tanto: que ya manifiestamente parescia q el otro cauallero andaua mas por se gua- rescer delos golpes de su enemigo que por le ofender. E aparto se del campo vna pie- c'a: & de alli[ ]metio su espada enla vayna: & dio de espuelas al cauallo: & fuesse por la floresta el agua abaxo. Quado el otro ca- uallero assi lo vido yr: metio su espada en la vayna: & fuesse su passo a donde estaua florisado & la dozella: que lo rescibio con} [fol. 29r] {CB2. mucha alegria. E como traya algunas he- ridas: avn q eran pocas & pequen~as: ella le ato muy bien & curo dellas: & subio en su palafren: & el en su cauallo & passaro el rio & van se todos juntos con Florisando por su camino: hablando. Luego como la don- zella torno en su propia color & fermosura que auia perdido quando los caualleros la tenia: pareciole ella a aquel cauallero la mas fermosa que el nunca auia visto en su vida. E contento se tanto de su fermosura que se llego a ella & le dixo. Por cierto se- n~ora yo agora que tego vista vuestra gra fermosura & conoscida vuestra linda gra- cia: no pongo culpa aquellos caualleros: que assi os querian tratar: & paresce me q mas razo tenia ellos d llamar se forc'ados: q no vos. Porq la fuerc'a suya estaua en las manos: & la vuestra en sus corac'ones. Que certeficos a dios que ya me teneys tan vencido a mi solo como a ellos am- bos: y avn con armas de ventaja: & son q terne yo mas paciencia para no enojaros que ellos touieron. E esta paciencia for- c'ar me ha a mas seruiros: pues por mas ser- uicios si pudiere meresceros: sea mejor mi galardon: que fue el ellos: pues de mi des- seo al suyo ay ventaja: & d mis seruicios a sus enojos aura differencia. La donzella le respondio. Por cierto sen~or cauallero si vos me librastes a mi de poder de aque- llos caualleros para que yo ouiesse de ser como despojo del vencido & prenda del ve- cedor: tan mal librada me veo de vuestra vitoria: como estaua en manos d mis ene- migos. Si sen~or me librastes pa que yo quedasse en mi libertad & para hazer d mi lo que yo quisiesse: otro cuidado traygo al presente: que me da mas pena que el que me aueys dicho. El cauallero le respodio. Sen~ora quando yo tome las armas para os defender fue con este proposito: de os d- xar libertada: pero pidos por merced pues mi desseo fue de libertaros a vos: & en ello puse mi persona & fuerc'as: que consin- tays que quede yo catiuo dla que liberte. Y para mi libertad yo no quiero que pon- gays otra cosa si no la voluntad: que ya sa- beys a quan poca costa se puede poner.} {CB2. E a esse otro cuidado que dezis que trae- ys: dezime sen~ora de que es: que en pesar que esta vuestro corac'on en cuidado no: puede el mio estar en[ ]sosiego. Ella dixo. Yo sen~(d)[o]r ando perdida por esta isla a bus- car vn cauallero de vnas armas pardillas que se que aporto a ella: & no le puedo ha- llar & he embiado por otras partes dos es- cuderos mios en esta demanda: & a causa desto mi corac'on no consiente que ami se allegue plazer ni sossiego. El cauallero le dixo. Ved sen~ora como ha qrido la vetura que no me pueda apartar de seruiros & a- copan~aros: que yo passe en esta isla en ra- stro de esse cauallero que dezis: & ha dias que le ando buscando: & por cosa del mun- do no me tengo de apartar desta deman- da. La donzella dixo. Agora creo que yo he sido dichosa & vos tan bie El dixo. La dicha vuestra sen~ora yo no la veo: mi di- cha siento: pues me traxo a conosceros: & no me dio victoria pa os vencer. Ella re- spodio. Por cierto sen~or si yo supiesse vra condicion: yo satisfaria a vuestra demada El dixo. Sen~ora: mi codicion es: que yo ni soy casado: ni conosco fasta oy amiga se- n~alada ni donzella que tanto prediesse ja- mas mi libertad pa poner me debaxo de sus fuerc'as: como ha sido vuestra gran ge- tileza. Por cierto sen~or cauallero dixo la dozella: de vuestras obras me ha ydo tan bien: & de vuestra presencia & razones ten- go tanto contentamieto: que si vos me p- meteys de no me desamparar fasta que fa- llemos aquel en cuya demanda andamos & que despues seays mi cauallero: yo soy contenta que vos ayays de mi persona de buen grado lo que los otros querian auer por fuerc'a. E acabada esta demanda: creo que vos holgareys de no vos apartar ja- mas de mi compan~ia: q<>ndo mas que ago- ra me ayays conoscido. El respodio. Se- n~ora sin que os lo prometiera me fuera for- c'ado d nuca os desaparar: fasta que acabe- mos esta demada: segu me hallo catiuo d vro amor. Yo pmeto todo lo q me dema- days: & aceto la merced que me hazeys: & por ella os beso las manos. E abaxo se pa gelas besar: & ella tiro las a fuera: & el be-sola} [fol. 29v] {CB2. enlos pechos. E hablando esto: llega- ron a[ ]vn gra camino q atrauessaua por la Floresta: & dixo el hombre q lleuaua por guia Florisado. Sen~or este es el camino que va del castillo del puerto al castillo d cirta: & ay de aq<> al castillo del puerto dos leguas. Entonces miraron si auian passa- do algunos caualleros del vn castillo al o- tro: & no fallaro el rastro. Como fuesse ya el sol puesto: dixo Florisando al cauallero & ala donzella: que querian fazer: porq el alli entendia de quedar essa noche. E lla- mo aqlla guia a parte & dixole. Tu yras al castillo del puerto: & ponte en parte: q quado veas salir el jayan que ha de salir man~ana por este camino: me lo vengas a dezir delante. E el hombre dixo q ansi lo faria: & partio se luego. La donzella dixo a su cauallero. Sen~or quedemos a( )qui to- dos. El dixo. Sen~ora a mi me plaze: pe- ro metamos nos mas enlo espesso dla flo- resta. Esto fazia el por holgar co ella a pte E fuero se mas detro: & apeosse el caualle- ro: & tomo su dozella enlos brac'os & apeo la del palafren: & andauan se ansi jugado amos fasta que ouiero cenado. Despues de cenar echaron se a folgar: & alli huuo el cauallero la donzella tanto a su voluntad que dende en adelate fue duen~a. E el q<>n- to mas la tractaua: mas la queria. E esto- uieron ansi juntos toda la noche. E ates del alua: soltaron se los cauallos del caua- llero & de su escudero: & van se rifando a mas correr por la floresta. Fuero tras ellos el cauallero & su escudero: & en tato q ellos andauan alla: leuantose la duen~a: & ade- rec'o su palafre: & puso enl todo lo q auia d leuar. Estando asi: llego a ella vn caualle- ro en vn cauallo & vn escudero en otro. Ella de que lo vio venir: pensando q fu- esse su amigo dixole. Sen~or quereys que andemos. El dixo. Como mandardes. Caualgo ella en su palafren & van se por el camino que el dia antes auia venido la donzella. E quando el cauallero su ami- go & su escudero tomaro sus cauallos bol- uieron se donde dexaron ala dozella: & q<>n- do no la fallaron: dixo el cauallero. Por cierto ella deuiera de auer miedo de que-dar} {CB2. sola: & es yda donde a noche dxamos aquel otro cauallero. E diose andar para alla: & en llegando: pregunto a Florisando si auia ydo alla la dozella. El dixo. No la he visto dende a noche q de aqui os apar- tastes: mas dezime como la perdistes. E el le conto el caso. Dixo Florisando. Pa- resce me que mejor la supistes ganar que conseruar. A mi ver ha gran rato que vi salir dessa parte dela floresta dode vos os apartastes dos hobres caualgado & vna donzella: & verdaderamente pense q fues- sedes vos & ella. El cauallero le dixo. Pu- es sabeys vos sen~or aque parte guiaro. El dixo. no: que era noche: & no mire en ello. Quando esto oyo el cauallero: dtermino de esperar el dia para tomar el rastro por donde yuan. E quando fue claro & hallo el rastro: dio se andar a muy gran priessa. En tanto: quando la donzella con la clari- dad conoscio que no era su amigo aql ca- uallero con quien yua: dexo se caer del pa- lafren: & dio vn gran grito diziendo. Ay desuenturada de mi como vengo engan~a- da & como meto me yo[ ]misma este engan~o con mis manos. El cauallero que la lleua- ua boluio a ella & dixo. Que aueys sen~o- ra. Ella dixo. Cauallero por dios os rue- go que me dexeys: que yo me quiero bol- uer a donde vos me fallastes: que yo pen- se que yua con otro cauallero: & vengo en[+]- gan~ada & burlada con vos. El respodio. Sen~ora no digo yo dexaros boluer a do- de os falle: mas a[+]compan~aros he de aqui alla & mas lexos si os cumple. E el enga- n~o que dezys que aueys recebido: si como conosceys a esse otro cauallero que dexa- stes conosciessedes a mi: por ventura no os arrepintiriades del camino. La burla yo la tengo rescebida me paresce: & quedo el burlado: pues pese q os traya de grado & es al reues: vos me rogastes a mi q yo no a vos: po como q<>era q sea: yo q<>ero ser el burlado: pues vos soys la arrepetida. q natural condicio es delas mugeres: ser mudables Vos yuades d buena volutad comigo: & agora aueys os arrepetido. pues ved dode qreys q os lieue & sobi e vro pa- lafre: q yo os leuare & acopan~are hasta q} [fol. 30r] {CB2. qdeys a vra volutad. Diziedo esto: viero venir a[ ]mas adar el cauallero su amigo: de manera d auer batalla coel otro cauallero & la dozella se puso e medio: & llego se al ca- uallero su amigo: & asiole por las camas dl cauallo: & el dixo. Que ha sido esto sen~o- ra. Ella le dixo. Sen~or mi desuetura q no me dxo jamas gustar vna oc'a d plazer sin vna libra de pesar. E pa sepays como ha passado pded el enojo q traeys de aql ca- uallero & d mi: & lleguese el aca a nra habla El dixo. Sen~ora dzid gelo vos. Ella lla- mo al cauallero: q ya estaua apercebido a puto d auer batalla: & el llego luego. E la dozella dixo. Quado sola me dexastes se- n~or cauallo: yo como me leuate dl temor d me ver enel capo de noche: & desatinada del suen~o: vi venir este cauallero: & ates q el a mi llegasse ni le conociesse ni me fablas- se: le dixe yo. Sen~or vamos d aq<>. El dixo Sen~ora como madardes: & adouimos fa- sta que fue el dia. E agora ala man~ana co- mo[ ]le conoci dixe: q no passaria d aq<> co el. & el muy cortes mete me ha respodido: di- ziedo q me tornaria a[ ]leuar dode estaua: & e esto estauamos q<>ndo vos parecistes. As- si q: si culpa algua ay: yo la tego & no el: & si en pena he caydo por venir me: mis ojos lo ha pagado co lagrimas: & mi corac'o co sos- piros. Que ya pesando sen~or mio q jamas os auia de ver: ha sido marauilla segu lo q he setido: como me hallays biua. El caua- llero su amigo le dixo. Sen~ora paresce me q si co[ ]trabajo os gane: q co trabajo me cu- ple coseruaros. Yo he setido tato v[]ra ab- sencia: q esto q ha passado dla noche se me ha fecho mil an~os. A vos sen~or cauallero yo os agradesco la cortesia q aueys tenido co esta sen~ora: mas no la obra q me aueys fecho ami. El dixo. sen~or q<>ndo la volutad no es d errar: no me pesce q ay mucha cul- pa ela obra. Pues asi es dixo el cauallero amigo dla dozella: sen~or boluamos a dode fallastes a esta sen~ora si en otra pte no te- neys q fazer: porq qda alli vn cau(e)[a]llero: en cuya copan~ia he adado d ayer aca: & si el q<>siere yr d alli: yremos jutos. E si q<>sie- re qdar: fablallemos: & dspedir nos hemos dl: & yremos la via q madardes. Ansi sea} {CB2. dixo el cauallero & van se su passo a passo adode auia dormido la noche: riedo dl des- atino dla dozella: & dl cabio q auia fecho. {RUB. Capitu .xv. Como boluio el hobre q florisado auia embiado a espiar al jayan & le dixo como venia: & dela bata- lla q conel huuo Florisando.} {IN4.} QUado seria ora de tercia: llego el hobre q florisado auia enbia- do ael & dixole. Sen~or aq<> vie- ne el jaya: & sera d aq<> media le- gua. El le pguto: si venia solo. sen~or dixo viene coel otros seys caualleros armados & trae vn cauallero e vn palafre co vna ca- dena al cuello. Luego mado a panifor & a- ql hobre q se metiessen ellos ela floresta: & q el qria qdar alli. Dede a poco llego vn cauallero solo en su cauallo co sus armas. E como hallo a florisado enl camino que estaua caualgado dixole. Cauallero si no soys criado dl jaya bruterbo de anconia o de alguo de sus fijos: y os de aq<>: porq vie- ne el jaya bulbac'e d aconia por este cami- no: & madaros ha matar: o a bielibrar sere- ys pso. O si qreys esperar e: apeaos dl ca- uallo: & dsarmad la cabec'a & besadle la ma- no q<>ndo llegue: & offreceos a su seruicio: & nos hallareys mal d mi cosejo. No vine yo aq<> dixo florisado pa tomar vro cosejo: nin pa hazer essa cirimonia al jaya: q de mejor gana le faria otro q<>lq<>er enojo. Como di- xo el cauallero tal cosa osays dzir dlate mi No te espates dixo florisado q lo diga: por q q<>en osara hazello: no es mucho q lo ose dezir: y delate dl: q<>nto mas delante vos. Pues dixo el cauallero: apeaos luego & hazed lo q os digo: si no aparejaos pa la batalla. Mejor sera cauallero dixo florisa- do: q vos os vays vro camino & a mi me dexeys en mi dmada: & sera este mejor con- sejo pa vos: q el q vos me dauades a mi. Assi cuple dixo el cauallero q se haga esto Apartosse del vn poco: puso la lac'a de en- cuetro: & arremetio a florisando. E el qua- do lo vio venir: puso la lac'a cotra el: & mo- uio el cauallo: & llegaro se a encotrar. E el cauallero qbro la lac'a en muchas piec'as. E florisando[ ]le dio vn golpe: & tan fuerte-mete} [fol. 30v] {CB2. le ecotro porlos pechos qle salia la la- c'a por las espaldas. E como el cauallo ca- yo muerto: el cauallo suyo boluio corrien- do por el camino q auia venido: & como el jaya le vido yr asi: & le conocio dixo. Por cierto algo le ha acotecido a mi cauallero enl camino. Adelatose dlos suyos amas correr d su cauallo & llego dode estaua flo- risado. De q le vio florisado venir ta gra- de pesciole q era cosa impossible ser hobre: & venia la cabec'a dsarmada: & era moreno & crespo: & los bec'os muy gruessos: & los o- jos negros: & venia muy enojado. E q<>n- do vido a[ ]florisado enl camino: encedio se en mucha mas yra: & dixole q<>n vio el ca- uallero muerto. Que ha sido esto: mata- ste me tu este cauallero. Yo lo mate dixo florisado: porq me qria el matar a mi. Co- mo dixo el jaya & osado has tu sido d po- ner manos en mi cauallero: q enbiaua yo co mi madado. Si el bie madado te fuera dixo florisado: hiziera lo q le madaste: y fu- era se su camino: & dxarame a mi en mi de- mada. Qual es tu demada dixo el jayan. Mi dmada es dixo florisado: dmadar te los males q has fecho & fazes en esta isla. No puedo yo creer dixo el jaya: si no q tu eres loco: & q estas fuera d seso: pues ta o- sadamete fablas. Yo te certifico d hazer te morir la mas cruda muerte q hobre dl mu- do jamas murio. Mi muerte dixo florisa- do no esta en tus manos d me la dar: pues la vida no me diste. Mas pues sin bata- lla no se puede aueriguar esto: enpec'emos- la luego. Como dixo el jaya tata priessa das a tu pdicio. Doy tata p<>essa a essa ba- talla dixo florisado porq si a ti te falta lac'a yo no la tego: & si te falta yelmo: yo dxare este q traygo: porq fagamos la batalla co armas yguales. Esto dzia florisado por a- ver luego la batalla coel: ates q llegassen sus caualleros: por tener el capo mas segu- ro. No pieses[ ]dixo el jaya q essas armas q tienes d vetaja me haze dudar: ni dudo q essas armas q yo me q<>tasse avn no gana- ua vitoria en vecerte. po q<>ero q aya testi- gos d tu locura: & dl castigo dl enojo q me has fecho. Dixole florisado. pues req<>ero te q luego ala ora ayas la batalla comigo co[ ]armas yguales: o te q<>tes d mi psencia:} {CB2. q no te puedo sufrir d no poner e ti las ma- nos. Diziedo esto: llegaron cinco caualle- ros suyos & el q trayan pso enel palafren. Quado estos llegaro dixo florisa[]do. Bie tenia yo sabido q la codicio dlos jayanes es: acometer sus fechos co mucha vetaja & soberuia. He te reqrido ala batalla & no has qrido hasta q llegasse los tuyos. Ago- ra q ellos esta aq<>: q seguridad terne yo enl capo: pues so ellos tus criados: & yo he d fazer la batalla cotigo. La seguridad dixo el jayan es: q psto seras puesto en tal neces- sidad de mis manos: que me demadaras merced: & no te la dare. Esso es dixo Flo- risando. Si tu vencieres a mi: pero si yo venciere a ti: como sere seguro dllos. Pa- ra esso: sera esto que agora veras. Luego llamo alos cinco caualleros: & dixoles. Yo quiero hauer batalla con este caualle- ro: & por bien ni por mal que enla batalla me vaya: catad que os mando: que nin- guno de vosotros no se mueua contra el: si no yo os certifico: que dexe la batalla q con el tuuiere: & este cuchillo: & puso la ma- no enel: sera sobre su cabec'a del que lo con- trario fiziere. Estando en esto: llego el ca- uallero. que guardaua la dozella & el otro cauallero. E de que vieron al jayan: & co- mo se queria enpec'ar la batalla: & el caua- llero muerto: mucho fuero marauillados Mayormente porque lo hauian dexado solo: & no sabian la causa porque alli espe- raua. E la donzella dixo a su amigo. Ay sen~or por dios & lleua me de aqui no vea yo cosa tan terrible: ni tan espantosa co- mo este diablo deste jayan: que sola su vi- sta es para espantar a quantos lo mirare Dixo el cauallero. Por cierto sen~ora si yo me fallara veynte leguas de aqui: yo viniera auer cosa tan hazan~osa como esta batalla: si al[ ]cabo llega. Porende no me mandeys yr de aqui. El otro cauallero su copan~ero dixo. Cierto la batalla que hu- uo Galaor coel jaya enla pen~a d galtares: nobrada ha sido. & las que ouo Esplandi- an conel jaya Troco & con sus hermanos peligrosas fueron: pero no es possible ser ninguna dellas tal como esta. Esperemos el fin della: q sera de cotar. Si el caualle- ro vece: sera la mayor marauilla que ha si-do} [fol. 31r] {CB2. enel mudo. Quato si[ ]el de aqui escapa biuo & con vitoria: yo os digo q la memo- ria de esplandia & de amadis & sus herma- nos es perdida entre la gentes. Entato ya florisado auia tomado la otra lanc'a: & el jaya la suya. E apartose el vno del otro quanto vna carrera de cauallo: & arreme- tiero muy rezia mente. E como ellos era de grandissimas fuerc'as: y los cauallos muy poderosos: dase muy rezios golpes & co las fuerc'as delos cauallos: qbradas las lanc'as: juntaro se el vno co el otro ta rezio: que cada vno delos cauallos torno atras: & cayo co su sen~or E fue tal la caida de florisando: q le salto el yelmo dela cabe- c'a: & el cauallo se quebro vna pierna. E al jaya auiale tomado el cauallo vna pierna debaxo al caer: & rebeto su cauallo: & no se podia leuatar: ni el[ ]jaya sacar la pierna de- baxo. Estado el en esta priessa. leuantose muy ligero florisado: & fue a[ ]tomar su yel- mo: & muy presta mente aderec'o lo como mejor pudo: & tornoselo a poner: & asi el co- mo el jayan estaua muy atormetados de- los golpes. Pero arremetio florisado al jaya que ya estaua en pie: & el jayan a el & cubrese delos escudos: & dase muy rezios golpes. E el jayan traia vn cochillo muy rezio & muy cortador: & adode quiera que le alcanc'aua a cortar: todo lo lleuaua sin ninguna rresistencia q le tuuiesen las ar- mas. E faziale perder muchas piec'as: & dauale muchas eridas. Mas florisando dauale algunos golpes sobre el yelmo y escudo Como sintio la fortaleza del[ ]espa- da: & el dulce cortar della luego se acordo delo que la donzella le dixera: & fue muy alegre: y tuuo por cierta la vitoria: y llega- uase mas al jayan: & de cada golpe qle da- ua sobre el yelmo le cortaua fasta la cabe- c'a: d manera q ya le tenia fechas muchas heridas e ella: y co cada golpe q daua se es- forc'aua para dar otro mas rezio. Ta mal tratada tenia el jaya la cabec'a de las heri- das qle parecia q no traya yelmo niguno E a cada golpe q le yua a dar florisado al- c'aua el escudo: & recebialo enel: y no enel yelmo. d tal guisa le daua q ya tenia el es- cudo e pedac'os: y por cada golpe del yel-mo} {CB2. le salia sagre. Quado los suyos le vie- ro en priessa taman~a: estaua diziendo los vnos alos otros: q seria bien socorrer a su sen~or. otros dezia q socorrello: y aun to- mar presos aqllos caualleros y aqlla do- zella. Como la dozella oyo esto: dixo a su amigo. Ay triste demi sen~or: q si vos ami creyerades: ya estouieramos lexos de aq<> Agora ved como vos & yo estamos e ta- to peligro. Quado esto oyo el cauallero dixo. Sen~ora nos mateys: que presto sal- dreys del. aun q ami por agora no cuplia tomar armas para ninguna batalla: pero por esso q los caualleros dize q prederan avos: bie las q<>ero tomar. E dixo al otro cauallero. Sen~or qreys que peleemos co estos caualleros q quiere matar aq(e)l bue cauallero q faze la batalla con el jaya. Si dixo el: y de muy buena volutad: & defen- dello o morir coel. Ya los c'ico caualleros como veyan q sienp leuaua el jaya lo peor dela batalla: se[ ]mouian contra florisando. Luego los dos caualleros se pusiero etre ellos adonde se hazia la batalla. E los c'i- co quado asi viero alos dos: arremetiero todos juntos a ellos. E delos primeros encuentros los dos cau[a]lleros derocaro se- dos. E como a ellos los encotraro todos c'inco: tanbie cayero ellos en tierra aun q sus caidas no fuero tales: q les estoruase de no se leuantar: & muy presto. En tato panifor como vio la batalla ansi rebuelta y a su sen~or e taman~a priessa: fue muy pres- ta mente a donde estaua el cauallero pre- so caualgando en el palafre: que lo estaua llamando: & dixole: quele desatasse la ca- dena q tenia liada. De manera: que el no podia desatalla. E despues de desatada: el & panifor muy presto qbraro el cadado & soltose el cauallero: & fue muy rrezio do- de estaua muerto el cauallero q mato flo- risando: & tomole el espada & el escudo & el yelmo: & boluio ala batalla. E como an- daua los tres caualleros a cauallo: auian dado algunos golpes a florisando: y el ca- uallero dela donzella trabajaua mucho por lo defender: & el otro cauallero su con- pan~ero estaua se acochillado co los otros dos caualleros. Enesto llego el cauallero} {CW. d} [fol. 31v] {CB2. pso: & corto las piernas a vn cauallo. y co- mo cayo el cauallo y el cauallero: antes q pudiese salirse dela silla: le dio tales gol- pes & tan psto: q quedo tendido en el sue- lo. Quado esta priessa vido florisado: en- pec'o a dar mas priessa al jaya. E el jaya andaua ya muy cansado & muy dessagra- do: y el escudo fecho pedac'os: y el yelmo todo roto. Llegose mas ael florisando co mucha furia: & tirole vn reues & cortole el quixote & la pierna por el muslo: de q ca- yo dando muy grandes bozes. Ya caido el jaya: florisado quisiera descasar q bie lo auia menester: & como vio la priessa dlos caualleros: fue alla: & aiudo al cauallero que estaua peleado colos dos caualleros & a pocos golpes dio con el vno en tierra : y el otro no esperara alli si estouiera a ca- uallo. Yendo ael florisado. atrauessose el otro cauallero & dixo le. Sen~or socorred alla a esse otro cauallero que esta en mas priesa: & dxame a mi llegar la batalla al ca- bo co este cauallero. Quado boluio flori- sado alos otros: vio como el cauallo pso auia cortado las piernas a otro cauallo: & el cauallero salio dla silla: y estauase aco- chillado co el: & auia le herido mal como estaua sin armas: & fue para el & dale tan gra golpe: q le corto el brac'o del espada: & cayo el cauallero en[ ]tierra. y estado anssi e tierra muy herido miro al cauallo dla do- zella q auia muerto el cauallo del otro ca- uallero: & avia qbrado las espadas: & ada- uan luchado anbos. Eneste tranc'e ya el otro cauallero tenia asu enemigo e tierra qle queria matar: y el estaua le demadan- do merc'ed dela vida. El dixo demandaje- la aql cauallero q mato atu sen~or el jaya. Quado esto oyo florisando dixo q lo to- masse a[ ]prision. Andado ensto: la dozella daua bozes que socorriese asu amigo. Y el dio co el cauallero co q luchaua en tierra muy gra caida: & quitole presto el yelmo por le cortar la cabec'a: y el dixo q no le ma- tase por cortesia. Mas como el cauallero dela dozella era hobre muy terrible: esta- ua ta enojado: que no curo de mas corte- sia: sino de matallo. Acabada assi esta ba- talla: estaua florisado muy casado: lleno} {CB2. de poluo & d sudor: q no sele parecia las fa- ciones dl rostro: y alinpiose co vn pan~o: & pidio q le diese algo de comer. La dozella le dio d vna coserua q ella traya para el ca- mino: & de vello ta fatigado todos q<>siera q reposara alli: & se desarmara: y[ ]el no q<>so: mas dixo q auia d passar adelate. Todos dixero qle acopan~aria fasta dode quisiese yr El les agradecio mucho la buena volu- tad q le mostraua: y ansi mesmo la buena obra q le fiziero: enle socorrer & defeder de aqllos cico caualleros. Estado hablado e esto: dixo la dozella al[ ]cauallo pso. Sen~or do galuanes q fue vra vetura de venir a esta trra pso. El dixo. Dozella mi vetura agora la veo q mela mostro este cau[a]llero: q a esta tierra no me truxo vetura sino des[+]- uetura. yo fuy traido preso por vn grade e- gan~o. Ella dixo. Pues sen~or dl rey arba q me sabreys dzir: q salio d bretan~a. co vna dozella dias ha: y no parece. Assi sali yo de mogac'a co otra dozella: y no dudo que aya sido del lo q fue demi. E si assi es: dad por pdida atoda la bretan~a. Quado esto hablaua estaua florisado mirado a do gal- uanes: q lo auia oydo alabar por muy bue cauallero. y ael tal le parecia y tenialo en mucho: y assi por su gran fama como por el deudo que tenia con amadis: llegose a el & dixole. Sen~or don galuanes tengo me por muy bien auenturado en conosce- ros de vista: por que en absencia os he oy- do loar mucho: y huelgo de auerme falla- do en parte que os aya fecho algun pla- zer. Don galuanes respodio. Sen~or caua- llero de essa bien auenturanc'a yo me lle- uo la mejor parte & aun toda: pues os co- noscia tienpo que me distes la vida: y si mas quisierdes que conozca de vuestra persona de saber quien soys: recebire mu- cha merced: & si dello no soys contento: pi- dos por merced q de mi demada no aya- ys enojo. El dixo. Sen~or emi no ay mas que conoscer desto que al presente aueys visto y desta persona: que delante vos te- neis. Esso es tato dixo do[ ]galuanes q no es cosa para q en todas partes la ose ho- bre dezir. Que verdadera mente aun que yo viera al rey amadis y asu hermano ga-laor} [fol. 32r] {CB2. que bien los conozco: & vi sus gran- des hechos: si los viera delate el jaya[] pa q entramos ouieran de[ ]hazer la batalla co el sobre librar me a mi: yo no esperara por las manos dellos ser libre desta prision. Pu- es sen~or don Galuanes dixo Florisando esto e vuestro seruicio se fizo & por vuestra deliberacio: a vos se ha de dar & atribuyr la vitoria: & ved que madays q fagamos mas. El le respondio. Sen~or el seruicio a dios se fizo: & la vitoria en vuestras ma- nos esta: pues por ellas fue reparada mi vida: & vamos donde madardes: q nos te- go de dexar fasta que la ventura nos par- te. Pues assi sen~or quereys dixo Floriza- do: mi volutad es de yr al castillo del puer- to: & de alli boluera ca a otro castillo q esta en otro puerto. Alli dixo galuanes & los otros caualleros: que le acopan~aria: ansi enla vna jornada como enla otra: pero q seria bien que reposasse: El dixo. Que no q era ya tarde que seria ora de nona & auia mucho que fazer: q seria bien al jaya & aq- llos muertos apartallos dl camino: no vi- niesse alguno que los viesse: & lleuasse las nueuas dellos por la tierra. Acordaron q se fiziesse ansi: & metiero los muertos ela floresta: & dieron se a mas andar para el ca- stillo del puerto. {RUB. Capitulo .xvi. De como Florisando fue al castillo del puerto don- de hallo el rico yelmo que la donzella le di- xo. & delo que alli acordo de fazer.} {IN4.} YEndo su camino el cauallero que dize la historia q hauia lle- uado la dozella la noche antes llegose a don galuanes & dixo le. Sen~or agora q son acabados los nego- cios q tocaua a vra psona: no tegays por enojo de despachar lo de vros amigos. Sabed sen~or q mi[ ]tio angriote d[ ]estranaus vro amigo con el los sobrinos suyos mis hermanos fuero psos enel puerto de vin- dilisora porvn jaya q en aqlla pte passo: & los ven[*ci]o en batalla: & los metio ela: mar en muy fieras p<>siones. & al tiepo q lo lleua- uan preso dixo a vn labrador: q fiziesse sa-ber} {CB2. de su prisio a do galuanes & al rey arba q si estos pudiessen librallo dela prision: si no q supiesse q no seria mas en su libre po- der: & q ellos pusiessen recaudo enl reyno del rey Amadis su sen~or. Yo sen~or sabida esta prision suya: me di a buscar os a vue- stra isla de mogac'a: & de alli sabido como hauiades salido pa estas ptes: me di[ ]an- dar por vro rastro fasta q supe como pas- sastes a esta isla: avnq de vra prisio no su- pe fasta la hora de agora. E busqueos pa os dzir estas nueuas. E otras psonas an- dan a buscar al rey arban. Cauallero dixo do galuanes dessas nueuas sabe dios q<>n- to me pesa por la grade amistad q yo tego co angriote: & por la falta grade q su pso- na fara enel reyno de bretan~a en tiepo de necessidad ta grade. En quato toca a su d- liberacio: si supiessemos dode esta pso pa tal llaga como su prisio: no podriamos enl mudo fallar mejor c'urugiano q el q aqui lleuamos: q es este cauallero. Si jayanes lo tiene pso puede ser q este en este castillo dode ymos: o en poder de alguo d sus her- manos deste jaya muerto. Bie aueys fe- cho en me lo dzir: porq nos dmos a dilige- cia sobre fallar lo: & a todo trabajo & peli- gro sobre de[+]librallo. Hablado esto: llega- ron ya tarde al castillo: & entraro detro: q no fallaro resistecia ninguna. Y lo prime- ro: mado florisado q c'errassen las puertas porq no saliesse hobre dl castillo: q pudies- se lleuar las nueuas alos jayanes padre & hermano del muerto. Luego do galuanes fue ala carcel por buscar los psos: por ver si hallaria angriote & no fallo a ninguno. Preguto al carcelero: q se auia fecho los psos. dixole. Sen~or dias a q los lleuaro al castillo de cirta. Para q dixo. Para q de oy en tres dias ha de ser alli jutos todos estos tres jayanes co su padre: & todos los caualleros q tuuiere psos. E de aqui lleua- ro diez & ocho caualleros pa q los q quisie- re renegar la fe d xpo sera libres: los otros todos han de morir de diuersas & crudas muertes. Pues los otros jayanes estan ya co su padre enel castillo dixo galuanes No dixo el carcelero: q quado el jayan mi sen~or de aqui partio: dexo dos cartas es-criptas:} {CW. d ij} [fol. 32v] {CB2. la vna es de su hermano pa el: la otra suya pa otro su hermano: q en viedo aqllas cartas partan pa el castilo de cirta. Quien tiene essas cartas dixo galuanes. Sen~or yo dixo el carcelero. Tomo las car- tas do galuanes: & fuesse pa el castillo a[ ]bus- car a florisado. dsq lo fallo vio q estaua bus- cado entre todas las armas q alli tenia el jaya: si fallaria el yelmo: o al escudo q le di- xo la dozella: mas el no dixo a psona nigu- na lo q buscaua: saluo andaua mirado to- das las armas. E desq topo coel yelmo: to- molo enla mano & miro las sen~as q le ha- uia dicho la dozella: & holgo coel: como si le diera la mejor joya del mudo: & dixo a bozes: q todos lo oyero. Solo este yelmo q<>ero yo leuar deste castillo: porq me pares- ce muy bueno. & puose lo: & porq le venia algo ancho: mado le echar mas estofa den- tro: & luego cenaro. E el cauallero dela do- zella ceno en pie: q no se quiso assentar. E alli dixo qlo tenia por penitecia. Dede en adelate le llamaro: el cauallero dela peni- tecia. E dormiero essa noche alli todos. o- tro dia de man~ana no ha( )uia quien dixesse missa: & etraro e vna capilla q alli estaua d- rocada: & cada vno rezo sus deuociones a- cauadas: llego se don galuanes a florisan- do & dixo. Sen~or cauallero yo tome a no- che estas cartas al carcelero del jaya: & pa- resce me q llamaua este jaya su hermano: q fuesse vistas estas cartas al castillo d cir- ta: dode el yua: porq despues de man~ana ha de ser la cruel justicia delos psos q tie- ne. Que os paresce sen~or. Dixo florisado A mi me parescera bie lo q a vos os pares- ciere. Pues ved si qreys enteder enla dli- beracio deste negocio dixo do galuanes. Sen~or dixo florisado: ya qrria estar ente- diedo en ello. E sera bien q demos parte a estos caualleros: dello porq ellos son ta- les: q allede de dezir nos su parescer: por- na enello sus fuerc'as. Bien sera ansi dixo do galuanes. Entoces llamaro al caualle- ro dela penitecia & A nicasio sobrino de an- griote: & venidos coto les do galuanes el caso. Ellos dixero q yria adonde q<>(q<>)era q ellos fuessen. Pues paresce me dixo flori- sando q se deue hazer desta manera. Eche-mos} {CB2. vn hobre q lieue estas cartas al jaya & no le diga la muerte de su hermano: & vi- stas: Luego el partira: & traera co sigo los psos q tiene. E nosotros estaremos enl ca- mino: & saliremos a el: & espero yo en nro sen~or q sera del lo q fue d su hermano. To- dos dixero: q aql era el mejor acuerdo: & mas sano. Porq yr ellos ala fortaleza: ha- uia enello mucho peligro: porq los jaya- nes jamas guarda fe: ni seguridad q den en tal caso & tan bien porq no sabia los ca- ualleros q auia dentro: porq en tales tie- po caualleros & no caualleros todos pe- lea. Assi determinados enesto: acordaro pa determinar a quie dexaria enel castillo E fue acordado asi. Que qdassen psos to- dos quatos criados del jaya alli estauan: porq ninguo saliesse a leuar las nueuas fu- era: & qdassen por guarda del castillo vn escudero de do galuanes & otro de nicasio & otro del cauallero dela penitecia. E que- dose alli la dozella. E partiose florisado & do galuanes: q se hauia armado de todas sus armas q torno a cobrar enel castillo: & tomo vn muy bue cauallo delos del jayan & otro qmado florisado a panifor q lleuas- se para si lo ouiesse menester: & vna lanc'a gruessa: & el yelmo dlas mariposas & otro q el lleuaua. E todos los otros caualleros refiziero se alli delas armas q les faltaua & lac'as: & van se todos q<>tro. Quado esto- uiero enel capo: dixo florisando al hobre q le guiaua. Agora amigo nos lieua a po- ner enel passo del camino q va del castillo del jaya q se llama brigio de anconia pa el castillo de cirta. El hobre los guio. E lle- gado alla: dixoles. Este sen~or es el cami- no del castillo q dezis. Que tato ay de aq<> alla: Ay vna legua dixo el. Era ya ora de cupletas. Pues agora toma tu estas car- tas dixo florisado: & vete al jaya: & di que vienes del castillo dl puerto: & q su herma- no te dio essas cartas: & no le digas cosa dl mudo de su muerte: & mira bie la respue- sta q te da. E quado el parta pa aca: ade- latar te has a dzir me lo: q aq<> me fallaras. {RUB. Capitulo .xvij. De como por el mesagero q florisado hauia embia-do +}} [fol. 33r] {CB2. {RUB. supo la venida del jaya. E de como le espero & vuo[ ]coel vna gra batalla & le ven- cio & saco dela prisio angriote d[ ]estranaus & asus dos sobrinos.} {IN4.} Tomo el hobre las cartas & fu- esse. Ellos essa noche holga- ro ala man~ana boluio el hom- bre a ora de prima & dixo. Se- n~or el jaya[] viene & sera aqui a media ora. Quie viene coel. El dixo. Sen~or seys ca- ualleros bie armados: & trae en tres pala- frenes tres caualleros: cada vno co vna ca- dena al cuello. Dende a poco llegaro dos hobres a pie co dos muy buenos cauallos q traya d diestro: pa en q alguos ratos ca- ualgaua el jaya porq era de ta grade cuer- po q por grades q los cauallos era: no lo podia sufrir tres oras vn cauallo: & traya aqllos pa remudar. Como llegaro donde estaua florisado: dixo les alos q los lleua- ua: q no passasse de alli. Ellos espatados estouiero q dos: & luego paresciero los ca- ualleros dl jaya: & el entre ellos q parescia vna torre entre almenas. E era vermejo & crespo: & era menor en dias d todos sus hermanos: & de gradissima fuerc'a. E dezi- an q era el mas soberuio de todos. E q<>n- do llego & vido a florisado q estaua delan- te de sus copan~eros: dixo le: cuyo eres ca- uallero: has fecho omenage a mi padre: o alguno de mis hermanos. El respondio. Yo soy dl mayor & mejor & mas poderoso sen~or q ay enel mundo. El[ ]omenaje q di- zes no lo tego fecho. El dixo. Porq. por q ninguo dellos ha sido pa me lo rescebir Aq<> estas tu: si le q<>eres rescebir nuca me- jor tiepo touiste. Quie es esse tu sen~or. El le dixo. Es mi sen~or iesu xpo: en q<>en tu tie- nes muy poca pte. Luego tu xpiano eres Si soy dixo el. Pues si te q<>eres dar a mi prisio yo te tomare a vida & sera d ti lo q fu- ere delos otros q tego psos. Si no te das ala prisio: yo te hare ates d media hora pe- dac'os. No vine yo aq<> dixo florisando pa meter me en tu prisio: si no pa soltar los q tu tienes psos: & auer batalla co tigo. Asi dixo el jaya: ver te q<>eres comigo en bata- lla. Si q<>ero dixo florisado. Pues dixo el jaya aueys de ser todos q<>tro. No dixo flo-risado:} {CB2. si no yo solo: que estos otros cada vno es cauallero: q respodera por si: q<>ndo fuere menester. Pues dixo el jaya: yo co- sieto q seays a mi todos q<>tro. No ha d ser pa ti otro si no solo yo dixo. Luego do gal- uanes al jaya. Todos q<>tro seremos enla batalla: si tu metes otros tres de aqllos ca- ualleros tuyos: q te ayude & seremos q<>tro por q<>tro. Mas hora es la q yo os hago di- xo el jaya: q q<>ero ser solo. Respodio flori- sado. Essa hora ni se te agradesce: ni se te rescibe. E si piesas q es hora: mayor te la q- remos dar ati. Toma tus cinco caualle- ros & contigo sereys seys: & nosotros sere- mos q<>tro. El yaya respodio: yo no q<>ero q sea ansi: si no yo solo cotra vosotros & avn no q<>ero tomar lac'a. Don galuanes dixo. Por cierto pa ti solo yo no qria mayor ni mejor copan~ero q essa tu gra soberuia q tienes: q co sola ella te castigaria bie: q te hago saber q es[ ]cosa muy cierta: caer la so- beruia sobre la cabec'a dl soberuio. No me lo tegas a soberuia dixo el jaya: q esto q di- go q hare co vosotros: yo lo he fecho o- tras vezes co otros caualleros. E oydo he dezir esso: q tal es la soberuia como dizes po como me veo ya asaz vezes espir[i]meta- do en esto: o solo dezir: & osolo fazer & sal- go coello. Pues por oydas dixo don gal- uanes no te esc(')armieta: la soberuia agora te esc(')armetara por obra. E respodio el ja- ya. Pues ansi es ami me plaze de meter enla batalla otros tres caualleros: no pa q tega esperac'a q me ha de ayudar a vece- ros ni a dfender me de vosotros si no por q os de[+]tenga enla batalla: en tato que yo mato a este cauallero porq no os me vays huyedo. Assi sea dixero todos. E aparta se vnos de otros. E tomo el jaya otro ca- uallo: & arremetiero todos jutos los vnos pa los otros. E el jaya & florisado se enco- traro muy reziamete. E como era ellos de gradissimas fuerc'as: & los cauallos muy poderosos: avnq las lac'as eran gruessas: fuero[ ]fechas muchos pedac'os: mas no se mo- uiero los caualleros delas sillas: & passa- ro de[ ]claro. E galuanes & el cauallero dla penitecia & nicasio auia cada vno derro- cado el suyo en tierra. E como el jaya vi-do} {CW. d iij} [fol. 33v] {CB2. sus caualleros caydos: & q el no hauia derrocado a florisando: boluio muy rezio la rieda: & echo mano por vn gra cuchillo q traya atado ala c'inta con vna cadena: & dxaua lo colgar q<>ndo qria: & vase pa flori- sado. q<>ndo asi lo vio venir alc'o el escudo & recibio enel el golpe: & todo gelo lleuo fa- sta el cobdo. Florisado le dio vn golpe so- bre el yelmo qle corto tato q le entro el es- pada fasta q le dio vna gra herida ela cabe- c'a. Tornaronse a dar muchos golpes por muchas ptes: & cierto mucho mal lo libra- ua florisado: porq cada golpe q le daua el jaya le cortaua las armas por q<>lq<>era pte q le acertaua: & le corta($u)[u]a fasta la carne: d lo q<>l andaua todo tenido de sagre. Vie- do el q nigu remedio tenia de matalle: si no le daua sobre el yelmo: qriedo ya llegar aqlla batalla al cabo: jutose conel mucho pa dalle sobre el yelmo & como le fue a dar asiole el jaya cola mano ysq<>erda: & daua le coel cuchillo. E como estauan ta jutos daua le coel pun~o co q tenia el cuchillo ela cabec'a: otras vezes co el tercio primero: d manera q no le heria como el qria. Florisa- do asio assi mismo por el yelmo al jaya: & metiole el espada por la vista: & qbrole vn ojo. E el jaya solto su cuchillo dla mano & fue a asir co amas las manos del espada d florisado: & apto muy rezio por ella: & flori- sado tiro assi mismo rezio della: & al tirar como el jaya la tenia muy aptada: cortose todos los dedos dla mano: los q<>les caye- ro luego a tierra. E como el jaya auia sol- tado su cuchillo & adaua colgado dela ca- dena: acerto entre los brac'os del cauallo de florisado & cortole los neruios: de ma- nera: q el cauallo dejarretado: cayo en tie- rra. E como el cauallo fue a caer: florisan- do estaua ha( )sido del yelmo del jaya: & le- uolo ela mano: & fizo lo colgar del cauallo E el cauallo dl jaya aparto se fuyedo: & co- mo el jaya no tenia manos pa tenerse assi ni ala rieda: qdo colgado delos estriuos & delas manos de florisado. E q<>ndo ansi vi- do florisado: dexolo & fuesse el cauallo. E como yua el jaya colgado dl: & el cauallo huyedo: lleuo lo porel capo. E delos gol- pes q daua: salto le el yelmo dela cabec'a. E delos golpes q[ ]daua enel suelo: saltaro} {CB2. le los ojos & los sesos. E los dos caualle- ros del jaya q<>ndo ansi lo viero yr: fueron tras el cauallo por lo tomar. E el cauallo huyedo dellos & adado a vna pte & a otra acabo ates de matar a su sen~or. E quado ellos tomaro el cauallo: & viero a su sen~or muerto: q<>taro lo del cauallo. En esto bol- uio florisa[]do adode estaua do galuanes & el cauallero dela penitecia & nicasio: & ha- llo q ya era cabada la batalla de entre sus caualleros: & los caualleros del jayan. E llamo luego a panifor: & tomo le el otro ca- uallo & subido enl: vasse adode estaua los dos caualleros coel jaya muerto. E fallo los a pie q le estaua q<>tado del cauallo: & el les dixo: si era muerto. Ellos respodiero q si: po q su cauallo lo auia muerto & no el: & q le costaria muy caro: pues tenia tal pa- dre & hermanos q sabria & podria bie ven- gar la su muerte. Bie dezis dixo florisado q no le mate yo: saluo su gra soberuia: por la q<>l avn no q<>so dios q yo q era hobre fu- esse essecutor: mas vna aliman~a q es su ca- uallo. E otra tal execucio espero ver de su padre & hermanos: q vosotros dzis. E en tato vosotros aueys de qdar por mis pre- sos: pa q yo haga d vosotros lo q fuere mi volutad: si no luego soys muertos. Esto hazia florisado porq ellos no fuesse co las nueuas dela muerte del jaya a su padre. el vno dellos dixo. Nos otros q comemos pan dl mayor & mas valiete jaya q ay oy enl mudo: assi el como sus fijos: como nos auemos de otorgar por psos d vn caualle- ro tal como vos mayormete estado ela tie- rra de nro sen~or. Pues poner nos ela ba- talla co vos ni co essos otros cauallos no lo auemos de hazer. Porede preded nos & meted nos en prisio: q sobre la fe: no yre- mos co vos a nigua pte. E si desarmados & sin batalla nos qreis matar: ya vedes la honra q enello ganareys. Por dios di[*x]o florisando yo bie lo veo: q se ganara muy poca della en vos matar armados & en ba- talla: q<>nto mas desarmados & sin ella. po es mi volutad: q dela manera q vosotros trayades aqllos caualleros: de aqlla lleue ellos a vosotros. En tato do galuanes a- cabado la batalla & nicasio & el cauallero dela penitecia fuero adode estaua los ca-uallos} [fol. 34r] {CB2. psos. E como conocieron q era an- griote & sus dos sobrinos: fuero los mas ale- gres del mudo: & q<>taro les las cadenas. E angriote pguto a do galuanes: quie fuesse aql cauallero. E dixo basteos conocer sus obras: q creo que ni vos no yo no las recebi- mos de psona dl mudo mejores ni a mejor tiepo. De vna cosa os hago cierto: q es el mejor cauallo q jamas vistes. De su nobre ni d su linage no quiere q sepamos por ago- ra. Ya florisando hauia llamado a panifor & madole q lleuasse alla las cadenas delos cauallos psos. E lleuadas llegarose a el do galuanes & los otros cauallos. & mado flo- risando alos dos cauallos & a otros hobres d seruicio q ay estaua: q enterrassen al jaya su sen~or & alos otros cauallos: & enterrados mado echar las cadenas alos caualleros. {RUB. Capitulo .xviij. de como an- griote despues de suelto dela prisio el & sus sobrinos: llegaro a fablar a florisando.} {IN4.} EStado enesto: llego don galua- nes a florisando: & lleuaua por la vna mano angriote & por la otra mano a sus sobrinos: & di- xole. Sen~or cauallo ved aq<> angriote vno delos buenos cauallos de bretan~a: & delos mas estimados enla corte & casa d rey ama- dis & grade amigo suyo / & hobre q merece mucha honra: aun q no puede ser mayor q la q vos oy le haueys fecho. Luego agriote q era hobre muy cortes & biehablado / hizo grade acatamieto a florisado / & dixole. Se- n~or yo os vego a[ ]ver & a obedecer: porq alle- de dlo q de vos he oydo: he visto / q soys el mejor cauallo q oy hay enel mudo: de cuya virtud & fortaleza yo co estos mis sobrinos podemos dar bue testimonio: pues haueys librado nros cuerpos d p<>sio: & nras almas d codicio: & repado nras vidas: & q<>tado de entrelas getes vno delos mas soberuios & crueles jayanes q hauia enel mudo: & mas dseruidor d dios / & mayor enemigo d su sca fe. Haueys asi mismo fecho vna dlas mas fermosas & peligrosas batallas q jamas hi- zo vn cauallo co otro: porq conosco tato de la fortaleza deste jayan q haueys vecido: q nos ha costado caro / assi a mi como a estos mis sobrinos su conocimeto Que como el} {CB2. passasse pocos dias ha en lodres & hiziesse mucho mal por todas aqllas partes q andu- uo: yo sali co el hauer batalla: & en tato tu- uo auer la batalla comigo solo: como la ter- nia yo en hauerla co vn nin~o. E dixome q yo tomasse comigo otros q<>tro cauallos: q cotra el me ayudassen / q fuessemos cinco: & daua me pa esto espacio q los fuesse a bus- car. Yo estado enesto / aun q me parecia co- sa ipossible yo poder durar ela batalla q co el qria hauer media hora: no hauia aun ace- tado la vetaja q el me daua quado llegaro estos dos mis sobrinos: q auia ydo tras mi a me buscar: & no me dxaro solo co el pelear antes q<>siero ser comigo ela batalla. Ansi q d todos tres nosotros se aprouecho tato & ta psto nos vecio / q nos metio enlas cade- nas & como a psos d buena guerra nos passo la mar. E aun su determinada volutad me parece q era: si no renegassemos la fe d iesu xpo: d nos passar dsta vida pa la otra. pues ved sen~or el seruicio q haueys fecho a dios en guardar nras almas: & la merced q nos haueys fecho en librar nras psonas. & pues co tan justo titulo nos teneys ganados: ha- ued por bie de siepre recebir nros seruicios. E pues vra psona fue por las nras puesta en tato afan & peligro: poned nros cuerpos alo q vos fuerdes coteto: q aun q nos pon- gays en parte / q por vro seruicio hayamos de pder las vidas: nos parece poco pcio pa satifacio dessa sagre q de vos sale por nos li- brar. Mi bue sen~or agriote dixo florisando por vra gra virtud de q dias ha q mucho he oydo fablar: yo me tego por bieaueturado d alcac'ar a conoceros: & ates d agora os q<>sie- ra auer conocido: po doy gras a dios q no ouo mas dilacio en nro conocimieto: porq vra persona no recebiesse mas dan~o: pues mas es pa recebir bie por su merecimieto: q mal por lo q no merecio. E segu el aficio yo tego en absencia a vras ta pciadas obras: poco ha sido lo passado segu esta la psona & volutad offrecida & dispuesta pa todo lo q mas fuesse. E agora tego en mucho esta vi- toria: por bastar mis fuerc'as a forc'ar a quie a vos forc'o. & bie creydo tego / q si os vecio este jaya q no ouo d vos la vitoria sin sagre. {RUB. Capitulo .xix. d como Flori-sando +}} {CW. d iiij} [fol. 34v] {CB2. {RUB. & aqllos cauallos se partiero pa el ca- stillo del jayan: donde florisando fallo el ri- co & fuerte escudo.} {IN4.} LUego florisando dixo a todos. Sen~ores pareceme q ya es tar- de: & duemos de yr d aq<>. Ellos dixero / q yria dode el madasse El dixo / q su volutad era d yr pa el castillo de aql jaya: por librar algunos psos si alli te- nia. Todos dixeron q era muy bie hazer aq- lla jornada p<>mero q otra. & caualgaron en sus cauallos. E agriote se armo & sus sobri- nos delas armas delos cauallos q psos lle- uaua & dlos muertos. & el caualgo envn ca- uallo del jaya: & sus sobrinos enlos otros. E madaro alos hobres del jaya yr ate ellos por el camino del castillo. & yedo asi todos llegose nicasio a angriote & dixole. Sen~or tio yo fize lo q dxastes madado al tiepo q el jaya os predio: q fue a buscar a do galuanes a su ysla d mogac'a: adode no lo falle: & falle lo tres dias ha aq<> en otra tal prisio como a vos: & doy muchas gras a dios q todo ha si- do ta bie acabado: pues ta psto como cupli vro madamieto: os pude fallar pa os dar la respuesta. Sobrino dixo angriote: bie se pa- rece el cuydado q teniades d mi deliberacio pues aun no se fizo sin poner en ello vra pso- na & fuerc'as: po vos q ha mas q andays en copan~ia dste bue cauallo: no me sabrey[s] dzir quiees o de dode. Sen~or dixo el no. Ento- ces le coto como lo fallara enla batalla co el otro jaya sobre la dliberacio d do galuanes & q no sabia mas d su fazieda ni quie era mas d q<>nto le auia visto dsde entoces. Por cier- to dixo angriote si este cauallero lieua estos p<>ncipios al cabo: la fama d amadis & d espla- dia & galaor & florista escurecidas son. Lle- gose ala fabla don galuanes: & en esto & en otras cosas d mucho plazer yua hablado fa- sta llegar al castillo. Luego en entrado dixo el cauallo dela penitecia: q el qria ser el po- strero: & cerro la puerta porq no saliesse del castillo psona q pudiesse lleuar nueuas a ni- guna parte. E do galuanes dixo. Pues yo q<>ero ser carcelero. E entro enlas carceles & no fallo psona ninguna detro. Preguto co- mo era aquello: q no parecia alli nigu pso. Vn hobre delos dl jaya le dixo. Dias ha q mi sen~or mado lleuar de aq<> todos los psos} {CB2. pa el castillo de cirta. Que tatos psos eran dixo do galuanes. Veynte / todos cauallos dixo el hobre. Florisando bie oyo estas nue- uas: & todos callaro. E panifor & los otros escuderos aderec'aro de comer pa aqllos se- n~ores. E don galuanes & angriote curaron vnas llagas que tenia florisando. E dsque ouiero comido / dixo florisando: q qria ver los cauallos & armas q alli tenia el jaya. E vistos los cauallos q era seys sin los tres q el hauia lleuado: & era muy getiles & amara- uilla rezios: & fuero a ver las armas & falla- ro muchas & buenas: & algunas muy rotas dlas batallas q co el jaya hauia hauido los sen~ores dllas. E florisando andaua mirado el escudo d q le auiso la dozella: & no lo fallo enla sala dlas armas: & asi estaua en mucho cuydado. & en no poderlo hauer: no tenia en nada la vitoria q hauia hauido. E mado abrir vnas arcas: & topo co el muy ricamete guarnido & aql grifo dorado en medio muy bie fecho. Fue muy alegre & mostrolo a pa- nifor & dixo Este escudo te encomiedo q me guardes mas q guardarias a mi persona: & mete co el juto el yelmo dorado: q oue enel castillo dl otro jaya. E haz d manera q escu- rezcas esto dorado / asi dl yelmo como deste escudo d manera q no sea conocido: & tomo lo panifor a cargo & ansi lo fizo. Esto mada- ua florisando por la batalla q esperaua auer co el jaya padre de aqllos muertos: enla q<>l queria meter aquel yelmo & escudo. & temia si el jaya conociesse aquellas piec'as / que no aceptaria la batalla. {RUB. Capitulo .xx. como Florisan- do ouo cosejo co aqllos cauallos sobre la ba- talla q hauia d fazer co el jaya bruterbo.} {IN4.} MAndo florisado llamar en vna sala a do galuanes & angriote & sus dos sobrinos & al cauallo de la penitecia. & mado a panifor & alos otros escuderos: q pusiessen recaudo enel castillo: & qdados ellos solos & assenta- dos dixoles florisando en esta manera. Lo p<>mero sen~ores q de vosotros q<>ero saber es q ates q mas tiepo gastemos en hablar: me digays lo q cada vno de vosotros entiede fa- zer desi o dode entiede yr de aq<>. Entoces se miraro todos vnos a otros sin mas fablar} [fol. 35r] {CB2. se estouiero vn poco. Luego empec'o do gal- uanes & dixo. Sen~or cauallo al tpo q a mi librastes dla p<>sion nos dixistes: q era vra vo- lutad d venir auer batalla co este jaya sen~or dste castillo: & dspues d yr al castillo d su pa- dre. & alli nos determinamos el cauallo dla penitecia & nicasio & yo de os acopan~ar enla vna jornada & enla otra. Ansi q nras volu- tades sabidas las teneys: pues la de angrio- te d[ ]estranaus & destos dos cauallos sus so- brinos aun q no las tegays sabidas: teneys las ganadas. Seguro podeys estar q hara todo lo q les madardes / & q todos yremos co vos dode fuerdes. Luego angriote dixo Sen~or antes q aq<> viniessedes q<>ndo os di cueta como auia sido mi p<>sio: os hable mas largo enla obligacio q os eramos: & q<>nta ra- zo teniades de nos madar: pues co ta[]ta san- gre & trabajo nos librastes. Esto poned en efeto / q las psonas aparejadas estan pa la execucio de vro madamieto. Luego florisa- do dixo. Mi pposito q<>ero sen~ores q sepays p<>mero: & porq el caso es de tal q<>lidad q creo sera menester poner todas vras psonas & fuerc'as: justo es q p<>mero q vega esta necessi- dad / pogays vros cosejos. Ya sabeys todos la p<>sio del noble rey arba como fue traydo a esta ysla por gra engan~o. & llego al castillo del puerto q le llama tarecia: adode se coba- tio & ouo vna braua batalla co el jayan her- mano dste: q se llamaua oria el crespo: dela q<>l el escapo muy malamete herido: que sera gra dicha fallar le viuo. E assi herido lo pas- saro al castillo d cirta: adode esta el padre de estos jayanes. & assi mismo lleuaro d aql ca- stillo psos otros muchos cauallos. E dl ca- stillo del puerto lleuaro deziocho cauallos: & deste castillo ha lleuado otros veynte. & esta todos pa ser man~ana justiciados & pue- stas sus almas en codicio: pa que reniegue nra sca fe / o sus vidas ala execucio dla muer- te. Yo determino de poner p<>mero mi psona en auetura: antes q ellos sea puestos al tor- meto. E q<>ero yr al castillo de cirta & hauer batalla co el jaya. Si dios touiere por bie d recebir d nos este seruicio: gra merced es la q d su mano recibiremos en acabar dmada ta alta. porede cada vno diga su parecer en este caso. Dixo do galuanes. dla p<>sio dl rey arba yo estoy marauillado. E seria muy ale-gre} {CB2. de ver a vos sen~or[ ]cauallo en tal dlibera- cio / & a nosotros en tal aparejo: sino q temo mucho su vida / q ya sea muerto. & esta sospe- cha no da lugar al plazer. Pero mi parecer dire / aun q en este caso otro q mas libre de passio estouiesse deuria de acosejar. Vro p- posito de yr al castillo es muy bueno: po q- rria que hiziessedes vna cosa la q<>l enla ba- talla q qreys hauer co el jaya: metiessedes a todos estos cauallos que aq<> esta: & meta el jaya otros tatos cauallos: porq co este con- cierto / aun q el sea muy valiete jaya / estaria el partido bie barajado. q dxo vra fortaleza a parte: bie seguro soy: que no terna el otros seys cauallos tales cosigo como vos teneys & este es mi parecer: & que hagays esta bata- lla de esta manera & no solo. Luego agriote como acabo do galuanes dixo. Lo q sen~or do galuanes ha dicho me parece q es lo me- jor: & q assi se deue tomar su cosejo: po a mi me parece sen~or: q antes del deuemos puar otros medios. Lo mas p<>ncipal es algua di- lacio / a causa d vras heridas & por el gra tra- bajo q haueys hauido enlas batallas passa- das: porq seria gra auetura poner agora vra psona en vn tan peligroso caso. E en tanto pues los puertos & los castillos dellos esta por vos: alli se poga bue recaudo / asi d[ ]basti- metos como d cauallos & esta diligecia apro- uechara a dos cosas. Lo vno pa q defieda los castillos. Lo otro pa q no pueda entrar por ellos gete ni bastimeto ni otras nueuas d niguna parte al jaya. E puesto en esta ne- cessidad / o el saldra fuera de su castillo: adon- de podamos hauer la batalla no a su vetaja o nos dexara el castillo con los caualleros q tiene psos: porq le dexemos passar por algu puerto & salir de esta ysla. & si viniere a auer batalla co vos: alli os haueys d aprouechar dl cosejo d do galuanes / q todos entremos en esta batalla. E mi voto al psente es este. El cauallo dla penitecia dixo. Sen~or aunq estos sen~ores ha fablado muy bie & no haya mas q se pueda dzir dspues d su parecer: po a mi parece. q ni nosotros os podemos bie acosejar / ni vos bie executar: en tato q no co- nocemos la codicio dl enemigo ni la disposi- cio del lugar pa la batalla. assi q en os apssu- rar a ella sin tener auisos: hay mucho peli- gro pa vra psona & enla dilacio hay mucho} [fol. 35v] {CB2. icoueniete pa los psos. q no es duda segu la codicio dlos jayanes e[ ]special la dste: q dize q es la mas terrible dl mudo / sino q sabida la muerte d sus fijos: no corte luego las cabec'as a todos los[ ]cauallos q psos tiene. assi q aun dstos dos casos: el mas seguro es comec'ar luego el negocio: & ta psto: q[] ansi ensangre- tado como estays: vays a le dar la batalla: porq antes vea la sagre d sus fijos q sepa d sus muertes: po pa ver q medio se tomara pa q esta yda sea mas segura: & seamos aui- sados d como enel negocio nos hauemos d hauer: pues tenes estos dos cauallos psos madad los venir aq<>: & hazeldes q por bie o por mal / nos diga las codiciones del jaya & la gete q cosigo tiene: & todas las otras co- sas: q pa esto son menester saber. E d esto se puede tomar tal tino: q se faga este negocio co mejor tiento: & haya mas segura salida q pesamos. A todos parecio muy bien lo q el cauallo dla penitecia dixo. E madaro venir los cauallos psos: & estado dlate ellos: lo p<>- mero q les pguto florisando fue: como auia nobre: & d dode era. Vno dllos q era de mu- chos dias / le respodio diziedo. Nras tierras & nros nobres dspues d sabidas: te trae muy poco puecho a ti & aun a nosotros. & por esso no te las diremos. Pues dixo florisando: si yo os q<>to essas p<>siones: no me diras lo q te pgutare. Cosas hay dixo el cauallo pso q te dire d bue grado: sin q nos las q<>tes / & no q<>e- ro que me hagas esse beneficio: de me soltar que como yo tega por muy cierta la cruel ve- gac'a q de ti tego de ver fecha por la terrible mano dl padre de aql q tu mataste: & q esta sera muy psto: tener me he por bie auetura- do / q me halle en estas p<>siones: & me saque dllas / quie ti ha de sacar el alma dl cuerpo q yo se q verna hora / q tu & essos q esta apar d ti: os terniades por bieaueturados d veros como me veo. E el cauallero q<>siera mas ha- blar: mas florisando lo atajo & dixo. Dexa te de essas platicas: q cauallos hay aq<> q no se spatara d su vista / ni d su fortaleza desse q tu tato alabas: q<>nto mas d sus nueuas: po di nos algo d su codicio. Su codicio dixo el es la mas terrible & braua q hay ni ouo enel mudo: su nobre es bruterbo d anconia. Tie- ne otros dos hijos sin este q tu mataste en otros dos castillos: q son puertos dsta ysla} {CB2. q cada vno dellos es bastate pa daros bata- lla a todos siete como estays jutos: & no lo alcac'ara por gra vitoria. E este bruterbo d anconia ha bie ocho an~os / q no tomo armas cotra nigu cauallo: a causa q enlas partes q es conoscido: doze cauallos no se osaria co- batir co el. & ha determinado d nuca tomar armas cotra nigu cauallo: si no fuere cotra el empador esplandia o cotra amadis su pa- dre / o cotra sus dos hermanos. Porq sabi- da cosa es: q en estos esta oy la gloria dl mu- do enel caso dlas armas. & como el matasse a ellos: passaua en si toda la gloria & gra fama q en ellos esta. Que aun q al presente ellos este encatados: el espera tal aparejo: co q p- sto sea desencantados: & puestos en su libre poder: pa poder hauer batalla co ellos. E a causa de alcac'ar esta vitoria / les qrria fazer este beneficio. E de aqui conosceras q forta- leza es la suya. Tiene cosigo doze cauallos d muy alta guisa / assaz esperimetados enlas armas. Estos son pa la guarda de su psona sin otra gete mucha q tiene d seruicio. E ca- da vno destos sus fijos tiene otros cinco ca- uallos pa guardar & acopan~ar su psona. E como este bruterbo determinasse de passar ala insula firme ala batalla q he dicho. acor- do antes q alla passasse d hauer por q<>l q<>era manera q pudiesse todos los caualleros an- dates / q mas pudiesse. E alos q sabe q son dela gra bretan~a / o dla isula firme: hazerles ha renegar la fe de xpo / o los matara si no sa- crifica sus dioses. E alos que son de otras partes: si le faze omenaje d le seruir & obede- cer: dexalos en su ley / & hazeles alguna hon- rra: & trae los cosigo. E sabiedo que aun en bretan~a hauia algunos caualleros q podia apellidar la tierra: & acaudillar las getes co- tra el / quado alla passasse / ha tenido tal ma- nera. q algunos por fuerc'a son ya psos por este jayan su hijo q tu mataste / q alla passo. E otros son aca traydos por engan~o: dode ya creo estan en prisiones. E ansi desemba- rac'ada la bretan~a destos caualleros q digo el passara alla: & quierese apoderar dela tie- rra & sen~orio della. E ya fuera passado dias ha: saluo q espera por vn sobrino suyo & so- brino del rey arauigo sen~or delas yslas de landas: q fue desbaratado & preso enel soco- rro q fizo amadis al rey lisuarte en lubayna /} [fol. 36r] {CB2. despues dla muerte deste su tio co otros re- yes & poderosos varones & grades hue- stes acordo d passar en estas ptes acopa- n~ar a este jayan es esto que quiere fazer: & tomallo por valedor: pa q el pueda tornar a[ ]cobrar la tierra del rey arauigo & su tio se- ra aqui muy presto. {RUB. Capitulo .xxi. De como florisando pguto al cauallero pso la causa porque los jayanes queria passar en bre- tan~a & elas islas de mogac'a. & de como ge lo dixo.} {IN4.} Muchas cosas has contado dixo florisado & grades si assi es ver- dad. E lo q tu en mas tienes q es la fortaleza desse jaya tu sen~or: tego yo en menos. E dexemos d ha- blar en ello: & alo otro q dizes q esse sobri- no del rey arauigo q<>ere passar en estas p- tes q ha tomado por valedor a este jayan pa tornar a[ ]cobrar la tierra q fue de su tio: aq<>en succedio: este paresce que tiene justa causa de guerrear: pues lo faze por restitu- yr se enel sen~orio q fue d sus ate passados: & viene a el por linea recta & sucessor dllos po q razo tiene este bruterbo de coquistar la bretan~a: ni pedir el sen~orio q fue del rey lisuarte & es agora dl rey amadis & d su mu- ger la reyna oriana su legitima hija & vni- uersal heredera dste reyno. Por aq<> veras qua fuera de medida es la soberuia destos jayanes: & esto abasta q pelee cotra ellos pa ser destruidos & muertos. A esso yo te dire dixo el cauallo pso la causa con q este justifica su demada ya auras sabido como en otro tiepo fue vn desafio fecho por pte dl rey c'ildada al rey lisuarte. Enel q<>l desa- fio se fallaro por pte dl rey c'ildada muchos jayanes: q era primos & otros muchos d debdos cercanos a este. Enel q<>l fuero mu- ertos. E porq e su tierra & a su causa: & por su gra soberuia deste rey lisuarte estos sus parietes fuero muertos q pues el no es en el psente siglo pa poder del tomar emieda q la q<>ere tomar de sus fijos: q son amadis su yerno: & su hija oriana: & sen~orear el su trra como ellos ha sen~oreado muy iiusta- mete otras tierras & sen~orios de otras p- sonas. ansi mismo q<>ere ganar la isla d mo-gac'a:} {CB2. dode es el lago fe[*r]biete. A esto respo- dio do galuanes. Esso co q titulo. Si tal titulo tiene a essa isla de mogac'a como as dicho q tiene ala gra bretan~a: ten por cier- to q sacara el la vitoria de essa demada: q sacaro los otros sus tios & deudos dla co- q<>sta q tomaro en ayuda dl rey cildada. A esso yo te dire dixo el cauallero pso el dere- cho q tiene. Tu sabras q este bruterbo es hermano menor de famogomada el fuer- te jaya sen~or dela isla de mogac'a: padre q fue de[ ]madasima. E como muriesse famo[n]- gomada a[ ]manos de aql amadis q beltene- bros se llamaua en aqllos dias: su madre dsta madasima q fue la jayana gomada- c'a muger d famo no pudo en gra[] pjuyzio de su fija: ni delos parietes de su marido hazer el partido q fizo co el rey lisuarte q o- uiesse batalla arda[] canileo co amadis & si amadis fuesse vecido q lleuasse arda su ca- bec'a en vegac'a dela muerte de su marido: E si fuesse vecido arda c'anileo: q pdiesse la tierra dela dicha isla gomadac'a & su hi- ja madasima: & por cosiguiete sus herede- ros: & se atribuyesse & adjudicasse al rey li- suarte. El q<>l ptido no pudo ni duio fazer gomadac'a por muchos modos. Lo vno porq ella no era sen~ora natural dela dicha isla: pa poder disponer del sen~orio dlla: ni fazer tal ptido q pjudicasse a tatos parie- tes de su marido: & de su fija. Lo otro por q derecho q a tatos tocaua no se pudo co[+]- pmeter sin ser todos reqridos & llamados pa ello: & auer sus especiales cosentimen- tos. Lo otro porq por sola la vegac'a dela muerte d su marido no se pudo obligar el sen~orio dla tierra. lo otro porq caso q a ta- tos tocaua no se deuia aueriguar por bata- lla d vn solo cauallo. lo final: porq a[ ]mada- sima no le fue guardada toda la honesti- dad q se deue guardar segu la ley: alas mu- geres de tan alta guisa como ella era: esta- do enla prisio o rehen: quado demadado de su madre se puso en su poder: fasta que fuesse aueriguada la batalla. E estado en poder del rey lisuarte huuo con ella habla do galuanes: de q huuo d casar co ella. Lo q<>l fue por la menos honesta guarda que le fue puesta en casa & poder del rey. E pues segun las razones tu has dicho: dixo don} [fol. 36v] {CB2. galuanes: si el sen~or dela tierra d mogac'a no lo pudo auer el rey lisuarte: deuio deue- nir a[ ]madasima como a legitima heredera de famogomadan: la q<>l esta en possession della: & la tiene en su poder. Que razo tie- ne el jaya de demandar la tierra de moga- c'a: pues la tiene aqlla a quie por legitima successio de su padre due venir. Para esso dixo el cauallero preso has de saber: q dize este jaya: q la tierra & sen~orio de mogac'a a el ptenesce: & Madasima su sobrina lo tiene pdido por alguas razones q el da: d las q<>les te dire las q se me acordare. Sien- do madasima menor de edad: & estado en poder de su legitima madre: sin licecia de- lla: & sin cosejo: ni sabiduria de sus parien- tes: caso co don galuanes. E por hauer se ella casado de su volutad sin licecia ni con- sentimieto de su madre: ni de aqllos parie- tes: q por padres era razo de tener meres- ce perder la sucessio de su padre por hauer casado co psona de menor calidad: q a su magnifico estado ptenescia: siedo ella mu- ger de ta alta guisa: sen~ora de tal isla: & ta- tos & tales castillos ta poderosa enlas fu- erc'as: ta abudosa enlas retas: caso co don galuanes siedo hobre muy pobre: de me- nos calidad q a su alto estado ptenescia. Que assi por falta de bienes le llama a el do galuanes sin tierra. Asi mismo por ha- uer casado co hobre fuera d su ley. Que co- mo el do galuanes sea xpiano: fue lo ma- dasima no siedo su padre: ni madre: ni ni- guna psona de su linage. Por estas razo- nes & por otras mas legitimas q el da esta madasima ansi como indigna deue ser pri- uada dla sucessio de su padre: & auerla este jaya como pariete mas ppinco. A esto ates q do galuanes respodiesse: dixo flori- sado. Pues[ ]porq veas q tato teme los ca- ualleros del[*a] gra bretan~a a esse: cuya for- taleza tu tato encarec'es: sabe que todos estos caualleros q aqui esta son della & en- tre ellos esta el q ha de dfender essa ysla d mogac'a. E aqui en su tierra: & detro d su casa le dara la batalla. A donde espero en dios q sera qbratada su gran soberuia. E porq do galuanes estaua muy enojado: q- ria respoder al cauallero: mas florisado le} {CB2. rogo q no hablasse en ello. Luego el caua- llero le dixo a florisado. Creo q has sabi- do ya de mi mas avn delo q me pgutaste & pesauas saber: & cosas q no te han dado mucho plazer. Esso dixo florisado dizes: tu porq ternas creydo q nos ha puesto te- mor colas cosas q desse jaya nos has di- cho. Bie puede ser su fortaleza grade: po mayor es la d dios: cotra q<>en el q<>ere pelear en cuyo seruicio nos beuimos: q peleara por nos. Dos cosas tiene el: q son asaz gra- des enemigos suyos q cada vna basta pa a- cabarle de destruyr q son su gran soberuia & su poca justicia. Paresce me dixo el ca- uallero pso: q batalla q<>eres auer coel. Si dixo Florisando. Pues di me dixo el ca- uallero haueys de ser todos siete ael: o co- mo lo aueys de hauer. Dixo florisado si el metiere otros siete d sus caualleros ela ba- talla. E si solo la q<>siere solo la aura comi- go. El cauallero quado esto oyo abaxo la cabec'a & parose a pesar. E dede a vn poco dixo. En esse pposito en q estas de hauer coel tu solo batalla te se dezir: q si esse pesa- mieto sale de tu ppia volutad: q es muy meguada tu discrecio dl conoscimieto ver- dadero: q q<>l q<>era discreto deue de hauer. Porq esta notorio q no bastara tus fuer- c'as pa sostener te coel en batalla: nin vn quarto de ora. Pues conoscido ternas: q enlas afretas el esfuerc'o q pseuera: es loa- do: & no el q locamete acomete pa psto ser vecido. E si este fecho q<>eres acometer por cosejo de otro: tu fuiste no bie acosejado & por ve[]tura alguo de ebidia de tus buenas obras & virtudes: te q<>so dar esse cosejo: & sacara el mas fruto de te acosejar q tu d ser acosejado. po pues algo te he dicho dlo q q- rias saber haz por mi esto: q assi como esta- mos e estas p<>siones yo & este mi fijo: nos lle- ues cotigo: pa q como fuemos psetes a tu vitoria passada: seamos testigos d tu pena por venir. Yo te lo pmeto: dixo florisado & salios fuera de essa sala. Quado ellos fu- ero salidos: dixo alos otros caualleros. Paresceme sen~ores: q mas auiso auemos tomado deste cosejo: dlo q qriamos saber Tornado al primero pposito sobre q aq<> nos ayutamos: digos q mi determinada} [fol. 37r] {CB2. volutad es: de ala hora yr al castillo de cir- ta: & como quiera q el jaya q<>siere auer ba- talla: offrec'er a ella mi psona: agora solo: agora acompan~ado. Do galuanes dixo. Sen~or los q ha de dar cosejo a otro: p<>me- ramete se requiere: q sepa su volutad d aql aquie ha de cosejar: & pues esta tenemos sabida: mi parescer es: q pues la dtermina- cio deste jaya es de passar en bretan~a: & el alla passado no se puede escusar alla la ba- talla: adode por vetura la haura mas a su vetaja: a causa delas getes q espera: q ates q se falle mas poderoso: le dedes la batalla q yo cofio en dios q vra virtud & fortaleza fue dada por su mano: pa castigar la sober- uia deste. & de sus fijos: & defender su fe: & maparar a nosotros en nuestra justicia: & siempre me afirmo en mi primero cosejo q sea la batalla partida por numero de caua- lleros. A esto todos dixero: q era muy bie E Florisado dixo: q le parescia muy bien dl cosejo q le hauia dado: & el auiso del ca- uallero pso. E pues hauia sido espaciosos enel cosejo: q era razo fuessen pstos ela ex- ecucio dl: pues se req<>ere assi pa q las cosas aya bue fin. E leuataron se de alli. E flori- sado estaua muy cotento porq cotentaua la intecio dllos: cola determinacion suya. Como suele comumete acaescer en todos los[ ]cosejos: q etoces los sen~ores se tiene por bie a[+]cosejados: q<>ndo el voto dl cosegero cocier[t]a cola volutad dl a[+]cosejado. Man- do a panifor q aderec'asse todo lo q era me- nester pa la partida: porq ya era hora de partir de alli: a causa dela gra jornada q te- nia de adar: siedo ya hora d cupletas. En tato q estas cosas se aderec'aua: adaua flo- risando passeado se por vna sala co do gal- uanes & angriote. {RUB. Capitulo .xxij. de como flo- risando & aqllos caualleros partiero para el castillo de cirta. & de como enel camino fallaro vn hermitan~o q les coto la muerte del buen rey Meliaxarte: E de como alli fue armado cauallero panifor.} {IN4.} LLego panifor alli adode esta- ua florisado: & dixole. Sen~or avn que mis seruicios passa-dos} {CB2. nos aya merescido la merced que os quiero pedir: Suplico a vuestra merced tega por bie de me la fazer: que lo q no pu- de merecer co seruicios: pagallo he co ellos mismos quado la merced me ayays fecho Florisado se rio & dixo. Que quereys vos panifor de mi: o q cosa puedo yo daros ni hazer por vos: q no aya yo tato plazer de hazello: como vos de rescebillo. Porende dzid todo lo q os cuple: q lo q en mi mano fuere: yo lo otorgo. Por lo q no fuere en mi poder porne yo todas mis fuerc'as por q lo alcac'eys. Luego panifor se abaxo pa le b(a)[e]sar las manos: mas el las quito afue- ra: & dixole. Sen~or lo q yo os suplico es: q me hagays cauallero: q yo espero en nro se- n~or q no vos arrepetireys de me hauer he- cho esta merced. Florisado estuuo vn po- co suspeso: & dixole. Dezi me panifor: q es la causa q os mouio a[ ]qrer ser cauallero: o q descaso aueys visto en este officio. Pa- nifor respodio: ni en este oficio sen~or ni en otro yo no veo descaso ninguo: po veo en este mas hora q en otro. E por la necessi- dad q agora al psente[ ]veo: creo q podre ha- uer aparejo de hazer algu seruicio a dios nuestro sen~or: & esto es harto descasar. E ansi mismo a me penado tato las grades afretas en q a vra merced he visto & las ba- tallas passadas: q por os poder acorrer: di- era el mudo q mio fuera por ser cauallero E agora q os veo yra vna cosa de tanta a- frenta & peligro: paresce me sen~or que sere yo mejor pa copan~ero del trabajo: q pa te- stigo de vros fechos. Quado esto oyo do Galuanes & Angriote: Dixeron a Flo- risando: Sen~or mucha razon es que se fa- ga aquesto que panifor os suplica: que se- gun es bueno & cortes: enel sera muy bie empleada la caualleria. A mi plaze dixo Florisando: vamos algun lugar que aya disposicion para ello. El cauallero q esta- ua preso dixo quado esto oyo. En la mi(a)- tad del camino dende aqui al castillo d cir- ta: ay vna hermita & vn monge: alli dize ascondidamente missa algunos dias dela semana quando se aciertan por alli a[ ]yr al- gunos christianos desta isla: & alli pode- ys hazer esso que quereys desto holgo mu-cho} [fol. 37v] {CB2. Florisando: porque hauia gran volu- tad de se confessar: antes que entrasse en a- quella batalla a que yua. Mando a pani- for que aderec'asse todas las cosas que oui- esse menester: & el q tomasse vnas armas para si delas del castillo: & vn cauallo de- los del jaya: & lleuasse el escudo & el yelmo que le hauia madado guardar. E ansi mis- mo los otros caualleros rehizieron sus ar- mas & mejoraro sus cauallos: & alos caua- lleros presos lleuaro los en[ ]sendos palafre- nes. E yendo camino de cirta: andouiero fasta tres horas dela noche siete leguas: q hauia fasta la hermita. E fallaron al her- mitan~o que ya se queria a[+]costar: & holgo mucho con ellos quando conoscio ser chri- stianos. Alli les dixo. Sen~ores dios mu- cho es deseruido deste jayan & de sus fijos E delas grandes soberuias & crueldades dellos. Esta isla era la (la) mas rica delas islas que se fallauan en todas estas comar- cas: & en otro tiempo ouo muchos luga- res en ella: & fue de chr[i]stianos & fue sen~o- rio por si de vn rey que se llamo melixarte & era xpiano. E como passo en ella aquel bruterbo con aquellos sus fijos & co hasta q<>nientos de cauallo: el rey salio a ellos: & huuo vna gran batalla: & fue muerto el & dos sus fijos: & vnos sobrinos suyos que no qdo psona ael ppinca. E este bruterbo entro por la tierra co sus fijos: dspues de ser vecido & muerto el rey. E como la ysla fuesse muy poblada: q ala sazo auia enella treynta mil moradores: tornaro se a[ ]rreha- zer ciertos caualleros. E como yo en aql tiepo fuesse cauallero dl mudo: & tenia co la reyna vn poco d debdo: & coel rey mu- cha criac'a: juto co aqllos cauallos torna- mos hauer batalla: & fue ta ren~ida: enla q<>l avnq ala fin fuemos vecidos: & todos p- didos fuero muertos dela pte delos jaya- nes fasta trezietos caualleros. E nosotros retraydos fasta el castillo d cirta: adonde estouimos cercados por espacio d medio an~o. Durate este tiepo: murio la reyna mi sen~ora. E como de nigua pte dl mudo no esperassemos socorro: acordamos d dar a- ql castillo co esta codicio. Que alos xpia- nos q quisiesse biuir ela fe d jesu xpo: q nos dexasse biuir & seruir a dios. El jaya nos} {CB2. otorgo esta codicio: co tal que no tuuiesse- mos yglesias elos poblados: ni touiesse- mos elas hermitas capanas. E yo como me viesse viejo por pagar algo dla debda de mi hechura & crianc'a al rey & ala reyna mis sen~ores: pa mejor rogar a dios por sus almas: hize al obispo desta isla: q ala sazo alli estaua: q me ordenasse de orde sacra & me hiziesse cauallero d jesu xpo. E hecho esto: vine aqui a este lugar dode estamos: q es donde murio el rey mi sen~or & sus fi- jos: & fize aqui esta hermita. E debaxo a- quel altar estan sus huessos dellos. E a- qui rogando a dios por sus almas entien- do acabar mis dias. Vos otros sen~ores paresce me que soys caualleros andantes plega a nro sen~or q sea mejor vra andac'a q ha sido d otros: q ha passado por aqui. Luego dixo florisa[]do al hermitan~o: q pu- es era d missa q lo oyesse d penitecia: & asi lo fizo. & todos los otros cauallos se cofes- saro essa noche. E panifor velo las armas ela capilla: segu costubre de caualleros. E ates q amanesciesse: el hermitan~o se armo de aquellas armas benditas: & dixo missa co muchas deuocio la oyeron todos: & co- mulgaro. E armo cauallero a panifor: E don galuanes le calc'o vna espuela: & otra angriote. E rogaro al hermitan~o q los en[+]- comedasse a dios: & fuero se su camino. se- ria ya hora de sesta q<>ndo llegaro juto con la ciudad: & segu el edificio dlla: bie conos- ciero hauer sido muy poblada en otro tie- po. E rodearo por el vn lado: & llegaro a- la caua del gra castillo q era muy fuerte & hermoso: & hallaro echada la puete: & pas- saron por ella. E como fuesse a entrar por vna puerta de vna barrera: fallaro enella siete o ocho hobres del jaya: q les quisiero defender la entrada: Pero no se pudie- ron proueer tan presto: q ya estauan den- tro Panifor & el cauallero dela peniten- cia. E passaron los hombres del Jayan adelante: dando bozes: alborotando la gente del castillo. E florisando & sus cau[a]- lleros se pusiero en vna plac'a q estaua an- te las puertas del castillo: pasada la gran barera: q aquella puerta no[ ]se abria ni en- traua dentro otra gente: saluo el jayan & los caualleros de su guarda. E la otra ge-te} [fol. 38r] {CB2. dl seruicio y guarda del castillo: estaua dentro d aquella gra barrera. E alas gra- des bozes: parose vn cauallero alas ven- tanas d vna torre: & dio bozes a vn onbre q se llegasse alli. Del qual supo como ha- uian entrado aqllos ocho caualleros alli & q no sabia quien fuesse. Dode a poco es- pacio abrieron la torre: & salio por ella vn cauallero desarmado & dixo. Caualleros quie sois? o q buscays. Respodio florisa- do. Quie quiera q nosotros seamos: vei- mos aqui a buscar al sen~or deste castillo: para vernos coel en batalla. El cauallero les respodio. A esse q dezis que buscays: haueislo visto: o haueys lo oido dezir: o sabeis quie es. Respodio florisado. Bien sabemos que es el jaya bruterbo de anco- nia. Pues dixo el cau[a]llero. El se assienta agora a comer: en[ ]tanto que come el: sera forc'ado q espereis aqui. Yo os hare traer de comer: & fuesse. Dende a muy poco bol- uio: & conel siete hobres: & traia bien ade- resc'ado de comer: & ceuada para los caua- llos. E llegose aellos & dixo les: q comies- sen. E florisado no queria comer: antes dixo. Sabe el jayan como estamos aqui El cauallero le dixo. No[ ]lo sabe. J esto q aqui os traygo recebildo: q yo tabien soy cristiano como lo soys vosotros. E llama me mondagedo. E por que lo soys: y veo que lo aueis menester: me comedi a daros lo: por que os veo q estais en tiepo q este sera el postrimero beneficio q seos podra fazer. Que au sino demadarades batalla fuerades puestos en prisiones: dode algu- na esperac'a de misericordia os pudiera q- dar. Mas pedis batalla: q por solo dispo- nerse el jaya a tomar armas para vosotros no ha de quedar niguno co la vida. Mu- cho me marauillo dixo florisado: siedo tu como dizes xpiano: cofiar mas enlas fuer- c'as de vn honbre: que enel poder de dios Tu no sabes q esse jaya no es sino vna bestia feroz: & q dios estara ya eojado dlos grades dseruicios q dl recibe. Bie puede ser dixo el cauallero: po muchos ha veni- do aesta isla co esta de mada: y dellos veo muertos & dllos en p<>sioes. Desso dixo flo- risado no te marauilles: q los juizios d di-os} {CB2. so muy ascodidos: & muchas vezes de- baxo d justa dmada: paga los onbres sus grades pecados. Pero por q tu itecio fue buea: razo es dla recebir: & darte gras por ello. Diero luego ceuada alos cauallos: & comiero ellos assi e pie: Dende au poco: oyero vn sonido d muchos meistriles: y ellos pregutaro al cauallero: q era aqllo. El les dixo. El jaya ha acabado d comer y agora viene ale dar musica vnas doze- llas q aq<> tiene. E agora haze el vna gran fiesta a sus ydolos: para la q<>l espera aqui asus tres fijos: q vernan holgarse coel. E dara la fiesta diez dias: q se haze d an~o en an~o. Pues ya ha acabado de comer dixo florisado al cauallero ve ale dezir como es- tamos aq<>: & lo q qremos. Luego el caua- llero se fue adonde estaua el jayan. {RUB. Capitulo .xxiij. d como despues q el jaya supo como estaua alli aqllos caualleros hablo coellos & cocerto la batalla co flori- sando que fue muy peligrosa.} {IN4.} En tato florisado & sus copan~e- ros caualgaro en sus cauallos & tomaro sus lac'as & sus escu- dos alos cuellos: q no pesaron q tenia el capo seguro. Dede a[ ]vn rato vie- ro abrir vnas vetanas q estaua en vna tor- re: & a ellas se assomo el jaya: & parecioles el mas terrible & espatoso d vista q jamas niguno dllos auia visto. E hera honbre de dias. Tenia la cabec'a cana: moreno[ ]de color: los cabellos muy crespos: los ojos tur($u)[u]ios: miraua coellos muy fea mete. es- taua vestido d vnos ricos pan~os: y apar dl el cauallero q le fue co las nueuas. E di- xo a[ ]bozes altas alos caualleros q se llega- se ala torre. E llegarose aella. E dixoles. Caualleros q pedis. Florisando le dixo. Si[ ]lo q nos pedimos: sin batalla se pudiese aueriguar: por buena dariamos nra jor- nada. Respodio el jaya. Ya me paresce ca- uallero: q si ser pudiese querias tu escusar esta batalla pues esso dizes. Engan~ado es- tas dixo florisando: que no digo yo que queria aueriguar lo que vengo a pedir: sin batalla: por temor que deti tenga: saluo por que me parece gran soberuia pedir batalla: dode puede auer otros medios:} [fol. 38v] {CB2. por q parece que confia onbre mas de su fuerc'a: quado la batalla pide primero: q de su rrazo. Que medio te parece ati q se puede dar dixo el jaya. Quado sepas lo q pedimos dixo florisado: pide el medio. E para esto te dire nra demada. Tu sabes bie como esta ysla q tu sen~oreas no fue de tus antepasados: sino q tu as entrado en ella violenta mete: matado los naturales sen~ores della: psiguiedo los moradores: siedo sieruos de mi sen~or ihu xpo: desfazie- do sus tenplos & casas. Sobre todo esto a quatos buenos caualleros aqui an pas- sado: dellos matas dellos tienes ap<>siona- dos: y au d aq<> hazer guerra alos xpianos delas yslas vezinas. E hazes a nro sen~or ihu xpo muchos desseruicios: auiedo le d seruir tu mas q otro: pues tabien partio co tigo los bienes d fortuna: ansi entu dis- posicio: & fuerc'as como en las otras cosas q te dio: Para satisfacio dsto: el medio q queria que tomases es este. Si tu quisi- eres ser xpiano: dios aura piedad de tu al- ma & te perdonara tus maldades: y esta es la mas bienauenturac'a q en este mun- do puedes auer. Sino quieres ser cristia- no: que dexes este castillo: & salgas desta isla: y te vayas adode te pluguiere. y el cas- tillo y la tierra sera rrestituida al seruicio d dios: & buscaremos alguno del linaje dl rey que tu mataste: aquie sea restituido el sen~orio della. Porcierto dixo el jayan yo pense q el medio q tu me demadauas era que oviese alguna merced de vosotros: y dessas vanidades q me as dicho: estoy demi marauillado como he tenido pacie- cia para dexarte hablar tato en cosas tan escusadas. Pero pues esso no puede pa- sar sin batalla: yo he por bueno dla auer so- lo con vosotros ocho. No pieses dixo flo- risado q queremos tomar deti esa vetaja. Si quieres q todos ocho entremos y sea- mos en la batalla: saca tu con tigo otros siete caualleros. E si no: tu solo & yo lo aue- riguaremos. El jayan le dixo. Quanto mas hablas: mas sen~al das de tu locura. Yo me quiero cobatir con vosotros q so- ys ocho: y no lo terne a gran onrra vence- ros. E si no quieres cosentir en lo q es tu} {CB2. prouecho agora me veras alla abaxo: & por ventura tomaras otro acuerdo. Qui- tose dela ventana & fuese armar. En tato llegose angriote & do galuaes a dode esta- ua florisado: & dixerole: que en todo caso aqlla batalla se fiziese como el jaya auia dicho. El les respodio: q no se auia de[ ]ha- zer sino como[ ]el auia respodido: porq pa- recia caso vergonc'oso: ser ocho caualleros para vno. Do galuanes dixo. Sen~or por dos cosas se puede hazer assi sin verguec'a Lo vno porq asi como estos jayanes segu su gra fuerc'a y desmesurada gradeza mas parece cosas mostruosas q onbres huma- nos: assi los podemos como nos sobra en fuerc'as: sobrar en numero: q si fuese vno denos: verguec'a seria demadar ventaja. Pero deste no hauemos de hazer cueta q es onbre: sino vna cosa fuera d toda natu- ra: & hauernos co el como co vn mostruo Lo otro por q la vetaja que el nos da: da la de su propia volutad: & qualquiera ven- taja q mi enemigo me diesse tomarlaya: & por esso no creeria q se menoscabaua mi honrra: pues que el me la da sin yo gela pedir. A esto dixo angriote. Sen~or don galuanes dixo muy bie: y acordad ensu co- sejo: y ved que no esta vra persona al pre- sente para tan fuerte batalla como esta: q aun no estays bien sano dlas batallas pas- sadas. No cunple mas en esto fablar dixo florisando: que yo determinado tengo de auer batalla solo. y esso q dezis sen~or don galuanes q es licito & onesto: tomar la ve- taja que nos da el enemigo: esso se entede- ra: quado el viniere a buscar a nos. Pero quando nosotros buscamos ael: asi como a este que auemos venido asu sen~orio: & a su casa ale demadar batalla: fea cosa sera dmadadola tomar vetaja: sino auer bata- lla ygual: o vno por vno o ocho por ocho E estado hablado esto viero abrir la puer- ta q estaua al pie dela torre. E sacaron vn cauallo muy bueno: y bien aderec'ado. E luego detro del castillo enla mas alta tor- re tocaro vnos an~afiles con vn son muy dulce: & alborotose toda la gente del casti- llo: & poniase entre las almenas. E s(o)[a]bia muchos dela ciudad: q aquella hera sen~al} [fol. 39r] {CB2. q salia el jaya hauer batalla. E estaua lle- no el capo fuera dela barrera dela gente: & las torres dl castillo. Salio el jaya muy ricamete armado: & delate del venia mu- chos caualleros desarmados: & vno le tra- ya la lac'a: otro el yelmo: & otro el escudo. E a par del venia siete caualleros arma- dos: & de tras dellos: siete cauallos d die- stro. El cauallero que primero hauia sali- do a dar de comer a florisando se llego a el & le dixo. Ami me paresce sen~ores caualle- ros: que si desseays seruir a dios: q deuia- des escoger la mas segura via: & lo mas se- guro seria: q todos jutos peleassedes con- tra el: pues el quiere este partido en esto: ya el jaya hauia caualgado: & estaua sin yelmo. E assi se fue a dode estaua florisan- do: & dixole. Agora q me vees de otra ma- nera: & mas cerca de ti: q<>ero ver si se te ha mudado el pposito en q antes estauas: o si pseueras en tu locura. Florisando dixo. Quato tu pseuerares en tu maldad pseue- rare yo en mi pposito. E no pienses de es- patar me: avnq seas muy grade d cuerpo q yo por tu gra fortaleza mucho te precio pero ninguna cosa te temo: pensando enl poco temor que tu tienes a dios. Que do- de falta tal principio: ninguna cosa puede hauer buen fin. Tira te a fuera: & arma te: & empec'emos nuestra batalla: que se va el dia. Pues quereys dixo el jayan venir a mi todos ocho. Si dixo florisando: si te a- yudaren aq(e)llos siete q alli estan: & si no: seamos tu & yo. Pues ansi quieres dixo el jayan: sea assi tu & yo solos. Y este estos siete caualleros de tu parte: & estos otros siete dela mia: para guardar: & a segurar el campo. Ansi sea dixo florisando. El jaya se boluio para los caualleros. E en tanto que el se ponia el yelmo: ala gran ventana dela torre tendieron vn rico pan~o de bro- cado & pusiero vnas almohadas: & alli se assento vna donzella de hedad de diez: & ocho an~os: muy fermosa: la mas q en aql tiepo en muchas ptes se fallaua: blaca co- mo la nieue: & ruuia como oro. Venia e ca- bello: & al derredor dela cabec'a: vna cade- na de oro: en q traya muy ricas & muchas piedras: & muchos joyeles en vn collar q traya al cuello: & muy ricamete atauiada} {CB2. como la mas poderosa sen~ora q podia ha- uer ela tierra. Co ella otras q<>tro dozellas de su seruicio: & otras quatro duen~as. Ya el jaya estaua armado: & mado echar toda la gete dla plac'a porq qdasse escobrada. E tenia su lac'a & su escudo al cuello. E flori- sado estaua cubierto dl bue escudo: en q te- nia mucha esperac'a. Ca vna sen~al q fizie- ro: arremetiero el vno cotra el otro muy fie- ramete. E da se ta grades encuetros: q flo- risado ecotro al jaya por medio dl escudo. E como fue el encuetro dado d gra fuerc'a & siedo ta poderoso el cauallero: & la lac'a ta gruessa: passo le el escudo: & falso le el ar- nes: de manera q qdo vn pedac'o dela la- c'a metido por el escudo: & salia a fuera ta- to como vn codo: & dela otra pte llegaua le ala carne: & entraua algo enel cuerpo: & sangrauase mucho. E cayo coel el cauallo & tomole vna pierna debaxo al caer. E el jaya acerto a Florisado vn ta grade encue- tro: q le qbro la lac'a en muchas piec'as. E fue de tata fuerc'a: q qbrato el arzo c'ague- ro dela silla: & cayo el en tierra por las an- cas del cauallo: & quedo en pie: & sintiose muy atormetado del gra golpe: & bien co- noscio ser verdad lo q la dozella le dixera dela fortaleza del escudo: porq hauia sido el golpe dela lac'a dado de ta gra fuerc'a: q era ipossible: no passar el escudo. E alegro se mucho en hallarse co tales armas en tal afreta. E muy esforc'adamete echo mano a su espada: & vasse pa el jaya: q ya estaua leuatado. E como vio yr assi a Flori[s]ado: puso el escudo delate: & dixo. Cauallero espera te vn poco si te plaze: tornemos a ju- star otra vez. Esto qria el: porque estaua muy corido de auello derribado. E como fuese el muy rezio cauallero & gra justador pesaua q auia sido la falta e su cauallo. Flo- risado le dixo. Como tu q<>sieres: assi sea. Luego madaron tomar los cauallos. E como Florisando fallo su silla quebrada: dixo al jayan. O me da otra silla: o otro cauallo: o sea la batalla a pie. El Ja- yan dixo. Toma vno delos de tus com- pan~eros: que ansi hare yo destos otros caualleros. Panifor dio su cauallo a su sen~or. E el jayan tomo otro de sus ca- ualleros: & enbio vna lanc'a a florisando:} {CW. e} [fol. 39v] {CB2. & el jaya mado sacar otra lac'a muy grues- sa del castillo. E quado Florisando vido que[ ]le sacauan tan gruessa lac'a: dixo a bo- zes altos: que le diessen a el otra tal como aquella. El jaya dixo. Otra tal como esta no podras tu [*r]egilla. Alla tienes lanc'a q es bie gruessa: mas q bastara tus fuerc'as Florisando tomo la lanc'a enlas manos: & metiola so el brac'o: & bladiendo la: fizo la mas de diez partes: ansi enel ayre. Todos fueron marauillados de tan grande fuer- c'a: porq la lac'a era muy gruessa: porq en[+]- cotrando al otro era mucho qbralla: q<>nto mas ansi enel ayre. El jayan fue espanta- do & dixo: q le traxessen otra ygual dela su- ya. E trayda: enderesc'an los cauallos el vno contra el otro: & dan se dos golpes ta fuertes: q cada vno quebro su lac'a en mu- chas piec'as. E encotrarose dlos cauallos tan fuertemente: que cayero con los sen~o- res: E ni ellos ni los cauallo no se bolli- an pie nin mano. Estauan assi tendidos. Los caualleros del jaya quisiera ayudar a su sen~or a leuantar: mas don galuanes se adelato: & non consintio: que ninguna persona llegasse donde ellos estaua. Esta- do altercado en esto: florisando estendio vn brac'o: & puso la mano enel suelo pa so- stener se por se leuantar: & como touiesse el cauallo sobre la pierna: a gra trabajo sa- lio del. E ya el jaya estaua trabajado por se sostener: & salir de su cauallo: avnq mas presto salio florisado. E si no se fallara ta atormentado: que a penas podia enderes- c'ar el cuerpo: el fuera conel jayan antes q se leuantara. Pero ellos qdaron tales de los golpes: q cada vno dellos huuiera bie menester descansar. A florisado le reueta- ron todas las feridas q hauia auido enlas batallas passadas. E como mejor pudo cu- briose de su escudo: & arremetio no muy re- zio para el jayan: el q<>l estaua de su escudo bie cubierto. E antes q echasse mano al cu- chillo: le dio florisando vn gran golpe enl brocal del escudo. E como esta( )va muy a- tormetado del encuetro: no dio golpe que fuesse muy sen~alado. El jayan echo mano a su cuchillo. q era mas largo que vna es- pada dos palmos: & tan ancho como dos} {CB2. manos: & dio a florisando vn tan pesado golpe sobre el yelmo: q si no fuera dela for- taleza que arriba esta dicho: segun la fuer- c'a del jayan: & la fortaleza del cuchillo: de aquel golpe le matara. E todos se mara- uillaua[]: como no le hauia hendido toda la cabec'a. E dela fuerc'a del golpe cayo flo- risando alos pies del jayan. E si no fuera la cayda de manera q finco enel suelo las rodillas: & la mano del espada con q muy presto porq era muy ligero se ayudo a le- uantar: viedo el gran peligro en q estaua: alli lo acabara d matar a otro golpe. E q<>n- do el jaya le fue a dar otro: ya el estaua en pie. E salto a fuera: por manera q no le pu- do alcanc'ar. Ansi deste golpe como dela cayda & del golpe dela lanc'a estaua tan a- tormentado: q estouo cerca de media ho- ra q no dio golpe cocertado. E el jaya an- daua muy san~udo: porq todos sus golpes daua en vazio: q cada vez le hurtaua el cu- erpo. Todos quantos miraua la batalla ya juzgaua a florisando por vencido: porq el no daua golpe q mal hiziesse: nin osaua esperar al jaya ningun golpe. q le tirasse. Aparto se el jaya a fuera & dixo le. Caua- llero ya tu vees como esta la muerte ante ti: yo te ruego me digas quie eres: porq yo sepa aquie mato. Florisando le respondio Dizes la verdad: q la muerte ate mi esta: q eres tu: q presto seras muerto. Quie yo soy no se: ni te digo mas: si no q soy vn ca- uallero sieruo d mi sen~or Jesu xpo. Pues dixo el jayan avn q te ayude esse cuyo tu dizes q eres: desta vez seras co este cuchi- llo pstamete fecho pedac'os. Esse solo que me ayude no te he miedo: & sera sobre ti la sentecia q cotra mi das. E tornaro ala ba- talla: & tata priessa se daua el jaya por ma- tar a florisado: & tato adaua tras el a vna & a otra pte: q psto fue casado. E florisan- do como fasta alli no se hauia apsurado ates hauia tomado mas aliento: & estaua ya mas aliuiado del gra dolor dela cayda & golpes: enpec'o a herir al jayan tan re- ziamete que parescia q en aquella hora en- pec'aua la batalla. E diole vn tal golpe en- c'ima dela cabec'a con aquella espada que estaua en fama que era la mejor del mudo} [fol. 40r] {CB2. & el de grandissima fuerc'a: avnq era muy rezio el yelmo: asi lo passo: que entro el es- pada mas de vn dedo porla cabec'a del ja- yan: de que fueron todos muy marauilla- dos: por ver dar tan gran golpe a[ ]vn hom- bre q todos juzgauan por vecido. E lue- go vieron salir la sangre por enc'ima dl yel- mo muy rezia. El Jayan alc'o el cuchillo muy rezio: & como Florisado estaua ta cer- ca: no se pudo salir: sin q le alcanc'asse vna cuchillada enel yelmo: & de alli descendio el cuchillo por el ombro derecho & le cor- to: & le alcanc'o vna gran herida enel hom- bro: que a gran trabajo podia Florisando alc'ar el brac'o. Pero torno presto para el jayan: por le dar otra cuchillada enla ca- bec'a: & el alc'o el escudo: & acertole por el brocal: & lleuo gelo fasta el brac'o & corto le la mun~eca esquierda: & cayo enel suelo la mano. E dcedio el espada al muslo: & dio le vna gran cuchillada. Quando el jayan asi se vido herido: & la mano perdida: dio vn gran grito & dixo. O malos hijos: mal- dita sea la hora en que yo os engendre: q assi haueys dexado venir ante mi este mal- dito cauallero: por quien yo que tatas ba- tallas venci: tantas tierras gane: cien ca- ualleros que son la flor del mundo tengo en mi prision: soy ansi escarnescido: A don- de quiera que agora estays ayays para sie- pre mi maldicio: que ta mal haueys guar- dado mi tierra. Florisando le dixo. No te quexes dellos: que ellos estan donde tu yras presto. Donde los dexaste dixo el jayan. Florisando respondio: Yo no ven- go de donde ellos estan: mas se te dezir: q son ya ydos al infierno. Quando esto o- yo el jayan: como fuera de seso: assi como vn toro arremetio para Florisando: & al- c'o el cuchillo por le dar enla cabec'a. E flo- risando alc'o el escudo: & tan grande fue el golpe que enel rescibio que le fizo quebrar las manijas: que se quedo con ellas enel brac'o: & cayo el escudo en tierra. & Florisa- do le dio otro golpe enc'ima del yelmo: q le corto fasta la cabec'a: & le fizo tal herida q aquella sola bastaua para morir. E dio le el jayan otro golpe enc'ima del yelmo: & como era muy fuerte: no le pudo cortar ni-guna} {CB2. cosa: mas dela pesadumbre del: & de la gran fuerc'a: le rebento la sangre por los oydos: & por las narizes. E descendio el cuchillo al brac'o esquierdo: & abrio gelo desde el ombro fasta el codo: que fue vna muy gran herida. E luego como este gol- pe dio el jayan: le dio otro Florisando: q le corto gran parte del muslo: de que cayo el jayan muerto. Florisando que yua a el por le cortar la cabec'a: desatinado del gra golpe & delas grandes heridas: conel can- sancio & la mucha sangre que auia perdi- do cayo sobre el jayan como muerto. {RUB. Capitulo .xxiiij. De como la fija del jayan mado alos caualleros dl castillo & ala gente dela ciudad que matas- se a Florisando ya sus compan~eros & delo que sobre ello acaescio.} {IN4.} LA donzella fija del jayan d q a su padre vio caydo: leuanto se dado gritos dede la vetana alos caualleros: q matassen a florisando: & a sus copan~eros. Panifor q estaua a pie co otros tres escuderos de an- griote: fue corriedo & tomo a su sen~or en pe- so assi como estaua muerto: & sacolo d alli. Do galuanes: & el cauallero dla penitecia & agriote & sus sobrinos por defeder a flo- risado: arremetiero co los otros siete caua- lleros & pelearo muy reziamete. Ya q los lleuaua de vecida: saliero del castillo otros cinco caualleros armados: & reboluio se entre ellos vna batalla: q duro mas d vna hora: a dode todos fiziero marauillas. En especial Panifor el nueuo cauallero: q lo vno porq era aqlla la p<>mera cosa en q se ve- ya: & tenia ta buenos testigos de su obra lo otro co enojo: pesado q su sen~or era mu- erto: peleo aql dia mas q dos caualleros Al fin todos doze los caualleros dl jayan fuero muertos: avn q escaparon muy mal heridos don galuanes & sus copan~eros: & muy casados. Boluiero dode estaua flori- sando & fallaron lo que tenia quitado el yelmo porque le diesse ayre: que gelo ha- uia quitado Panifor: & mirauan lo co- mo estaua sin habla & ninguna sen~al de vi- da tenia: saluo aquella gran furia & forta-leza} {CW. e ii} [fol. 40v] {CB2. del corac'on que mostraua con la fero- cidad del gesto. Estando ellos en esto: vie- ron que siempre daua bozes aquella fija dl jayan: que los matassen: & a su mandado hauia se armado toda la gente del castillo & hauia recudido la gente dela ciudad co armas sobre ellos. E estando ansi tan ca- sados: & ta heridos: que pocas[ ]fuerc'as ba- stauan para vencellos: estaua toda aque- lla plac'a llena de sangre: & alli el jayan co los otros caualleros muertos. E los caua- lleros no sabian que remedio darse pa po- der salir de tanta priessa. Acordaron que se pusiessen ala puerta del castillo de par- te de fuera dos caualleros: & no dexassen salir a ninguna persona de alla: & que an- si estarian (s)[f]asta que descansassen: & que la gente que venia dela ciudad con armas: no podria passar la caua: que era muy ho- da: & tenia mucha agua: & la barrera estan- do como estaua la puente alc'ada. A este acuerdo se acogeron todos: & los sobrinos de angriote se pusieron ala puerta del ca- stillo. E quando los de dentro vieron que no podian salir: subense alas torres: & al muro. E de alli tirauan adonde estaua el cuerpo de Florisando: & los otros caualle- ros saetas & piedras. Ellos no osauan llo- rar ni mostrar que estaua Florisando mu- erto. Pero como tanta mala obra les fazi- an los del castillo: llamo el cauallero dela penitencia a Panifor: & fueron ambos a donde estaua el jayan muerto: & lleuaron lo rastrando fasta ponello enla barrera: & dixeron a bozes: que si no cessaua de tirar que le echarian en aquella caua: que esta- ua llena de lodo & de agua: & muy suzia. Quando esto vio el cauallero que hauia salido a dar de comer a Florisando & a sus compan~eros: dixo les: que esperassen vn poco: que el abaxaria alla. E mando alos dl castillo: que no tirassen. E el salio: que le dxaron los caualleros salir solo. E fues- se donde estaua don galuanes & angriote q bien con(so)[os]cio que no estaua avn muer- to Florisando: & dixoles. Sen~ores caua- lleros quiero saber: que es lo que queria- des. Si quereys salir de aqui: & que os de- xemos yr en paz: o si quereys otra cosa. do} {CB2. galuanes dixo. Queremos que nos sea en- tregado todo el castillo: con todo lo q den- tro esta: especialmente con los presos: & q ansi la gete dela ciudad como la del casti- llo pongan las armas: & esto queremos a- gora fasta que veamos: que mas nos cu- ple pedir. Si en mi mano fuesse dixo el ca- uallero: sin dilacion se faria esso: pero ay en ello grandes inconuenientes. Lo vno ser muger a quien esto pedis: que ya sabe- ys quan duras son de traer ala razon: qua- to mas a esto: que de sen~ora que es: la que- reys hazer sierua. Lo otro que ella tiene tales tres hermanos: que cada vno basta- ra: no para defender el castillo & vengar la muerte dl padre: pero para ganallo d nue- uo. Y estan ellos enla tierra: & cada hora ella los espera: & agora con esta nueua ver- nan volando. Lo de sus hermanos dixo don galuanes: no tengays en ningun in- coueniente: que ya son muertos. Esso co- mo es possible dixo el cauallero. Dios di- xo don galuanes: que dio possibilidad a este cauallero: de matar al padre: gela dio de matar alos hijos. E si cierto lo quere- ys saber: sabed que de cinco dias a esta p- te: son muertos. E ved alli aquellos dos caualleros que estan presos en aquellos palafrenes: que son criados del vno dellos que os lo diran. Entonces el cauallero se llego a ellos. E quando ellos lo vieron yr a el: descubrieron los rostros: que fasta en- tonces hauian estado atapados. E conos- ciolos el cauallero: & pgutado: supo dllos la muerte del jaya su sen~or. E ansi mismo le dixero como hauia oydo dzir: q ouiesse muerto alos otros dos sus hermanos. Muy espatado boluio el cauallero d oyr aqllas nueuas: & dixo do galuanes. El ma- yor dan~o q aq<> sen~ores podeys rescebir es dessa gete q esta fuera dssa barrera: q ha re[+]- corr(r)ido dla ciudad q me paresce q a gran priessa aderec'a de os conbatir: & desto no los culpeis: q ellos ha tato miedo alos ja- yanes fijos deste q aq<> esta muerto: q ates de su venida les cumple dar se tal recabdo que os ayan muerto: o alo menos os ten- ga presos: si no a todos ellos matara muy cruelmete. E si esta gete sabe la muerte de} [fol. 41r] {CB2. los jayanes: sin remedio seria el plazer q aurian. E ellos mismos os ayudarian a[ ]co[]- batir el castillo. Pues ansi es dixo do gal- uanes: hablad vos con ellos: & dezildes essas nueuas. Esso no hare yo dixo el ca- uallero: porque si yo les hablo enello: ces- saran el conbate: que os quieren dar: co- mo su sen~ora la fija del jayan gelo esta ma- dando: & cessado diria ella que yo lo hazia Mas os puedo aprouechar dentro del ca- stillo que no aca fuera. En tanto que yo voy: defende os: que no os abaxen la pue- te con aquel engen~o que fazen: porque no passen a vosotros. E si yo pudiere con la fija del jayan traer este negocio a buen fin si no a vna sen~a que yo echare de aquella ventana: abaxad la puente: & pedid segu- ro a essa gente: & passe alla vno: & digales essas nueuas. E sabidas: vereys como se muda en[ ]bien este negocio para vosotros En este acuerdo se fue el cauallero ante su sen~ora: & le dixo. Hazeys sen~ora la mayor sin razon del mundo: en mandar matar a- quellos caualleros: porque avn q alli esto- uiera el que mato a vuestro padre: era la mayor sin justicia & agrauio q fue fecho ja- mas: pues en batalla ygual persona por p- sona le mato. Quato mas que del ya esta- ys vengada: que tan bien esta muerto co- mo el. Pues que culpa tiene aquellos ca- ualleros que no pusieron mano enel. An- tes vuestro padre los puso por guardas: & aseguradores del campo: & puso de su par- te otros tatos caualleros. E essos & otros que de aqui salieron por vuestro manda- do contra ellos ya son muertos. E avn si mucho porfiays en este negocio: creo que moriremos todos a sus manos: pues por ellos pelea la justicia & la razon contra la gran descortesia que se les faze. Por cier- to si mi consejo en esto como en otras co- sas se recibe: sera que roguemos aquellos caualleros: nos den el cuerpo de vuestro padre: para que se le dla sepoltura asu esta- do conforme: & no la que ellos le quieren dar: que es echallo en aquella suzia caua E en pago desto les dedes los presos que aqui estan. Quando esto oyo la fija del ja- yan: que se llamaua Brucarida dixo al ca-uallero.} {CB2. Pues desse partido yo soy con- tenta. Trae me el cuerpo de mi padre en tanto que sacan los presos delas carceles E de nos el cuerpo: & prometeldes por mi que yo les dare los presos. El cauallero a[+]- baxo a don galuanes & sus compan~eros: & dixoles: lo que hauia passado con Bru- carinda. Ellos fuero contentos: de aquel cambio: & dieronle el cuerpo: & ayudaron gelo a lleuar fasta metello enla puerta del castillo & alli lo tomaro & metiero a detro. {RUB. Capitulo .xxv. Delas co- sas que Brucarinda fizo quando tuuo el cuerpo de su padre en su[ ]poder. & de como mandaua ala gente dela cibdad que ma- tassen a Florisando & a sus compan~eros.} {IN4.} QUando Brucarinda tuuo en su poder a su padre assi muer- to: era marauilla el llato que sobre el hazia. E mado lo po- ner assi de pechos ala ventana & daua bo- zes ala gente dela ciudad que estaua fue- ra dela barrera: que mirassen la perdida d su sen~or: & la injuria a ellos fecha: que de alli no seria quitado aquel cuerpo: hasta que ella viesse la venganc'a que le dauan sus vasallos. El cauallero se llego a ella & dixo. Sen~ora pues aqllos caualleros ha cumplido con vos: en vos dar el cuerpo de vuestro padre: cumplid con ellos: pues les pmetistes del(se)[es] dar los presos: & esto sen~ora deueys cumplir: pues me manda- stes enpen~ar vuestra palabra. Ella dixo. A mi me plaze. Mando que[ ]los saque de aquella prision: & los suban en esta torre enlo mas alto della. & los eche de alli vno a vno. El cauallero dixo. Como es esso se- n~ora no me prometistes delos dar biuos. Ansi lo manterne dixo ella: que mando q los echen biuos. Quando esto dixo bru- carinda: fueron luego los carceleros para sacar los psos: & executar su[ ]mandado. El cauallo dixo a bozes: O como ha sido fal- tada mi palabra por vos sen~ora. E a[+]lle- gosse ala ventana: & dio vn golpe en- ella con vn sombrero: en manera de en- (n)ojado: E dexo caer el sombrero abaxo} {CW. e iii} [fol. 41v] {CB2. Don Galuanes & angriote entendieron la sen~a dl cauallero: el q<>l boluio muy eno- jado dode estaua brucarinda & dixo. Pu- es mira lo que mandays fazer que yo os p- meto: que por vna gota de sangre que sa- queys al menor delos que teneys presos: sacara oy vuestra alma & las nuestras. La gente dela ciudad que se hauia dado mu- cha priessa por conbatir los caualleros: en especial despues que oyeron las razones que brucarinda les hauia dicho. Como o- uiessen prestamente fecho vn engen~o con quatro garauatos muy rezios para asir d la puente: & hauian de tirar por el muchos hombres fasta quebrantar las cadenas: & abaxar la puente: estaua ya para echar a- la puente aquellos engen~os. Angriote to- mo vn yelmo de vno delos caualleros mu- ertos: & alc'ole sobre vn pedac'o de vna lan- c'a: en manera que[ ]lo pudiesse ver la gen- te de fuera: que conosciessen como queria paz. Lo qual visto por ellos: fizieron otra tal sen~al: & todos se apartaron a fuera. Y el & don galuanes & el cauallero dela peni- tencia abaxaron la puete. E salio por ella angriote. Y el salido: tornaron la alc'ar: & llego se a dode estaua: que ya todos se ha- uian juntado: los vnos para ver lo que q- rian: otros como suele acaescer para saber nueuas. Y estando ansi cercado dellos di- xo les. Por cierto otras gracias & serui- cios meresce aquel cauallero por auer pue- sto su persona y[ ]a otras tres vezes ala mu- erte: & agora que esta para morir por vos otros desto: que me paresce que le que- reys aparejar. Y no pense que erades tan descomunales. Que sabida la gran mer- ced que por la permission de dios d su ma- no haueys rescebido a vuestra vista: le ha- uiades de procurar la muerte: por aueros el alcac'ado libertad d vn infiel: & muy du- ra sujecion: en que vuestras culpas & pe- cados os han tenido por tantos an~os pu- estos. ya que no le ayudastes quando en vn caso de tanto peligro como fue la ba- talla del jayan no me marauillo: q lo vno la razon dela seguridad que han de tener los caualleros: que ygual han batalla os lo vedaua. Lo otro por el temor grande q} {CB2. esta en vuestros corac'ones del jaya: no os atreueriades. Que avn muerto como esta me paresce que os espantan conel: pues os lo tienen ansi puesto aquella ventana para que ansi como nin~os espatados: no oseys fazer otra cosa. Vistes le muerto en ygual batalla a[ ]manos de aquel cauallero Vistes que a nosotros sin culpa salieron a matar nos: & como ellos no pudieron: mandan a vosotros que nos cobatays. E haueys por bueno de cumplir su manda- do: & aparejays para el combate cree que alli estan tales ocho caualleros que mu- chas vezes en casos mas peligrosos han alcanc'ado vitoria: & ansi haran de voso- tros. E si hauemos dexado de salir a pele- ar con vos otros aqui en esta plac'a: no es porque temamos vuestras fuerc'as: si no por hazeros saber antes como somos chri- stianos. E solo el desseo dela libertad vue- stra: & dela liberacion delos caualleros p- sos: traxo aquel buen cauallero a este ca- stillo. Si libertad deseastes: alcanc'ada la teneys. Si batalla quereys con nosotros cessen essos engen~os que hazeys: Que no somos personas para que ansi nos de- xemos cobatir: ates si entre vosotros ay tales caualleros: que tantos por tantos d siete fasta vno quieran aueriguar este ne- gocio: sera mejor. E si no quereys ansi: a- qui salieremos: & dela sangre que se derra- mare & delos que enla batalla murieren a dios dareys cuenta. Quando esto oyero aquellas gentes: todos se alboroc'aro mu- cho. E vno dellos que era hombre d mas auctoridad: dixo. Cauallero no nos juz- gueys de ta poco saber: q no desseemos la libertad: mas que cosa se puede dessear en el mundo. Que ya este desseo nos ha pue- sto ansi a nuestro passados como a noso- tros o otras vezes enla procurar: & nos ha costado bien caro: & bien lo sabriamos a- gradescer aquien nos la diesse. E dlo pas- sado enla batalla del jayan. Si nos plaze esto cada vno lo guardara para si. E si de- sto que nos mandan hazer nos pesa: dios es testigo: mas no podemos otra cosa fazer. Por que este Jayan tiene tres fi- jos Jayanes en esta ysla: que cada vno} [fol. 42r] {CB2. es tan brauo & tan terrible como el. E ver- nan aqui: & no dexaran hombre de noso- tros a vida: si os dexamos de aqui yr. De vna cosa dixo angriote podeys ser muy ci- ertos: que si no es d aquella su fija que ala ventana esta: no teneys de otro fijo suyo de que temeros. Luego les coto como ya eran muertos: asi como arriba lo ha dicho la hystoria. E para que esto creyessen: dio bozes al cauallero dela penitecia que aba- xasse la puente: & saliesse aquellos dos ca- ualleros presos. E salidos: como dixeron lo que sabian dela muerte delos otros ja- yanes: luego la gente fue muy alegre: & to- dos dexan caer en tierra las armas. E fin- cauanse de rodillas ante angriote: & besa- uale las manos & pies: & hazian juntame- te muchas gracias a dios & muchas ale- grias. E luego angriote dixo al cauallero dela penitencia & a panifor: que abaxasse aquella puente. E abaxada: entraron al- gunos delos mas principales a[ ]ver a Flo- risando: & ofreciasse cada vno delo lleuar a su casa: para seruille: & para que alli fuese curado. Mas el estaua sin habla & do gal- uanes dixo: que de alli no lo mouerian fa- sta que el castillo les fuesse entregado con los presos que detro estaua. Ansi mismo la gente comun se ofrescia de cobatir el ca- stillo si ellos mandauan. Pero algunos mas principales que alli estauan dixeron que ellos ternia tal forma con Brucarin- da que les diessen el castillo. E fueron lue- go para alla: & hallaron la ala ventana: es- pantada de ver aquella tan supita muda- c'a de sus vasallos: & la concordia fecha en- tre ellos & aquellos caualleros. {RUB. Capitulo .xxvi. De como los dela cibdad hablaron co Brucarinda la fija del jayan: & le dixeron la muerte de sus hermanos & le fizieron que entregasse el castillo & los presos.} {IN4.} Brucarinda quando ante si los vido con aquella grade furia: & braueza de corac'o: enla qual parescia a su padre: amenaza- ua los: que los haria morir psto muy cru- da muerte: pues no hauian vengado la} {CB2. muerte de su sen~or. Vno dllos le dixo. Se- n~ora tanto fuemos sujetos al tirano sen~o- rio de vuestro padre & hermanos: quanto nuestro sen~or estuuo ayrado & despagado de nuestras obras: que poco menos ha de treynta an~os que hauemos sostenido vn muy duro sen~orio: ocupado por gra sober- uia & tirania de vuestro padre: matando nos el mejor sen~or que auia para vasallos enel mundo: q fue el rey Melixarte nue- stro natural sen~or: sometiendo nos a vna muy cruda gouernacion sin ninguna pie- dad: siendo nosotros fieles: & sojuzgados ael: siendo infiel. Agora o ha sido por mi- sericordia que dios de nos quiso hauer: o por los grandes deseruicios que de vue- stro padre rescibio & hermanos: ansi enel tiempo que duro su sen~orio sobre nosotros haziendo en nuestras faziedas: & muchas vezes enlas propias personas grandes d- masias: otras vezes dos caualleros anda- tes: que a esta isla llegauan: & muchos da- n~os enlas islas cercanas: parece hauer ve- nidos aqui estos caualleros a[ ]quebrantar su gran soberuia: & a restituyr nos nra per- dida libertad: por cuya mano han sido mu- ertos vuestro padre & hermanos. Pues tanto bien de sus manos nos ha venido: ved si tenemos razon delos offender o de[+]- fender de quien enojo los quisiere fazer. A vos sen~ora no podemos negar quatas mercedes de vuestras manos recebimos enel tiempo passado & quantas vezes por vuestra gran discrecio & buena gracia fue teplada la gra soberuia & desmesura d vue- stro padre & hermanos. Por cuya causa fuero asaz vezes nras vidas como de per- didas reparadas. E esto sera causa que se- ays entre nos en tanto tenida & acatada como lo fuistes enel tiempo que fuero bi- uos vro padre & hermanos. Aqllos caua- lleros esta esperando q este castillo les sea luego entregado co todo lo q enl esta: q ya sabeys sen~ora q cuyo es el capo: due ser la fortaleza. Quanto mas que aqui no ay otra resistencia si no sola vuestra volutad E que pues vuestro padre no lo pudo de[+]- fender menos bastaran vuestras fuerc'as para lo resistir: & ya ellos estaria aca si no} {CW. e iiij} [fol. 42v] {CB2. por vuestro acatamiento: & por su corte- sia ser grande. Nra voluntad para os ser- uir & guardar teneys la muy ganada. An- si que sereys tratada dellos: & d nosotros como requiere vuestro estado: & cuple pa- ra la honestidad de vuestra psona. Qua- do el acabo estas palabras delas q<>les bru- carinda conoscio: ser sus hermanos muer- tos por aqllos caualleros: como amorteci- da cayo en tierra: & con el gra animo que tenia: leuatada psto: enpec'o a hazer muy gra llanto. E como fuesse muy discreta co[+]- siderando que aquello que los caualleros pedian: se auia de hazer: avnque fuesse co- tra voluntad suya: acordo de hazello co al- guna liberalidad: & dixo aquel hombre: q tomasse tal seguridad delos caualleros: q asi su persona como las suyas: serian tra- tadas con toda honestidad: & que no le se- ria fecha ninguna descortesia: ni alos su- yos ningun enojo. E que le dexassen sa- car de alli su fazienda & enterrar dode ella quisiesse el cuerpo de su padre. E co estas condiciones ella entregaria luego el casti- llo con los presos. Con este acuerdo salie- ron aquel buen hombre & el cauallero que Modajedo se llamaua: que fizo la sen~a de la ventana. E hablaro luego con don Gal- uanes & angriote & con los otros caualle- ros. E fue concertado de tal manera: que luego fue abierto el castillo: & madaro en vna sala alta aderec'ar vna rica cama. E todos aquellos caualleros tomaro en pe- so a Florisando & subiero lo alla: & desar- maron lo & echaron lo enla cama. E man- daron luego buscar los mejores maestros que auia enla ciudad. E venidos enpec'a- ron a obrar en su medicina por quantas maneras podian alcanc'ar a[ ]saber: por ver si po()drian tornar la habla a Florisando. {RUB. Capitulo .xxvij. De como Panifor enbio a llamar al hermitan~o & alas donzellas que quedaron enel castillo E como don Galuanes & angriote & el ca- uallero dela penitencia entraron enla car- cel a sacar los presos & delo que[ ]les acon- tescio alli.}} {CB2. {IN4.} EN tato Panifor tomo vn ho- bre: & enbiolo al castillo dode dexaron el hermitan~o & las do- zellas para que alli viniessen luego: porque el sabia como fuessen aque- llas donzellas muy grades maestras. En- trados ya enel castillo: do Galuanes & an- griote preguntaron por las carceles: & aql buen hombre gelas mostro. E vino alli el mas principal carcelero & abrio vna puer- ta pequen~a: & abaxaron por vnas gradas escuras & hondas: que serian fasta veyn- te. E vieron vna gran rexa de fierro: & en ellas vna pequen~a puerta con vn candado & abrio la el carcelero & entraro en vna sa- la grande & estauan alli fasta doze hobres armados de corac'as & capac'etes: & hachas enlas manos. E como entro delate el car- celero: & empos del angriote & don galua- nes & el cauallero dela penitencia. Aque- llos doze hombres asieron por ellos muy reziamente. Y como estaua la sala escura: no viendo ellos quien los asia: fuero muy espantados: & dieron con angriote en tie- rra para lo desarmar. E el empec'o dar bo- zes diziendo. Traycion traycion. El ca- uallero dela penitencia que era mas man- cebo & hombre de mucha fuerc'a: dsembol- uiose delos que lo tenia asido: & vido por dode entraua la luz ala sala: & conoscio ha- uer alli ventana. Fue alla muy presto & ti- ro por vna aldaba: & quebratola: que esta- ua con vn candado: & entro la claridad: & el vio los doze villanos asidos de don gal- uanes: & otros doze villanos asidos de don gal- uanes: & otros q estaua desarmando a an- griote. E vio como el carcelero principal estaua dado bozes: que[ ]los dexassen: & no le oyan: ni aprouechaua lo que dezia: arre- metio pa vn villano & tiro le por la hacha & el no la queria soltar. E ta rezio tiro por ella: que gela saco delas manos: & el cayo a sus pies del cauallero. E luego torno al- c'ar la hacha: & diole conella tan grade gol- pe que le partio la cabec'a conel capace- te: & passo sobre el adonde estauan desar- mando cinco hombres a angriote. E co- mo estauan todos abaxados: & no lo vie- ron venir dio a vno tan gran golpe enlas espaldas: que le passo las corac'as & le que-branto} [fol. 43r] {CB2. por el espinazo. Quado los otros quatro viero aquel golpe en su compan~e- ro: alc'aron las cabec'as. & dexaron angrio- te: y uan a tomar sus hachas. E luego al- cac'o el cauallero dla penitencia con otro golpe a otro enel hobro: & le derroco el bra- c'o a tierra. Ya angriote estaua en pie: & to- mo vna hacha: & juntose conel cauallero: & yuan juntos a donde estauan los otros tres con sus hachas enlas manos. E qua- do vieron venir assi para ellos los dos ca- u[a]lleros: acordaron se delos grandes gol- pes que hauian visto dar aquel cauallero & no osaron esperar alli: & ladearonse fa- zia la vna parte dela sala: & los caualleros tras ellos. Allegaron donde estauan los otros seys hombres que tenia a don Gal- uanes ya en tierra & angriote dexo al ca- uallero dela penitencia con aquellos vi- llanos que no le osauan esperar tiro & fue a[ ]socorrer a[ ]don galuanes. E los diez hom- bres quado ansi los viero venir: dexaro lo & fueron a tomar sus hachas ates que las tomassen. ya angriote auia derocado vno E don galuanes leuantose muy presto: & tomo vna facha & con mucha furia passo adelante de angriote & del cauallero dela penitencia & da tan grande golpe a vno d- llos: que[ ]le hendio la cabec'a fasta los hom- bros En tato el cauallero dela penitecia & angriote auia derrocado otros sendos. y como los villanos vieron los grades gol- pes delos caualleros & que ellos no eran ya mas de cinco yuanse retrayendo por la sala fasta que llegaron ala ventana: & de alli se echaron vno tras otro. E como los caualleros vieron su determinacion de se echar de alli algun espacio les dieron para que pudiessen saltar. E pararon se angrio- te & el cauallero dela penitencia ala ven- tana & viero como andaua nadando por la gran caua en que estaua muy suzia el a- gua & mucho cieno & mirauan como se a- hogaron todos sin escapar ninguo. Qua- do boluiero vieron a don galuanes muy enojado contra el carcelero que lo queria echar por aquella ventana: & el carcelero pidiale por amor de[ ]dios que no lo echas- se que no hauia sido mas su mano. El ca-uallero} {CB2. dela penitencia dixo como el auia visto que no tenia culpa que el les dio mu- chas bozes: & rogaro a don Galuanes el & angriote que no lo echasse & que dixesse porque causa aquellos hobres fiziero aq- llo: el dixo. Sen~ores tal era su officio & pa- ra esto los tenia aqui puestos el jayan por guarda desta carcel. E quado algun caua- llero mandaua meter aca enla prisio & ve- nia armado ellos lo desarmauan: & desnu- dauan las ropas: & eran ansi las armas co- mo la ropa del que mas podia quitar: & ds- pojar al cauallero. E por esto asieron de vuestras mercedes assi co tanta furia por os despojar: & desarmar. Luego angriote dixo al carcelero que andouiesse adelante & abriesse la carcel. E el llego al cabo dela sala: & estaua otra rexa: de manera dla pri- mera: & abrio vna muy pequen~a puerta d la rexa: & de tras dlla estaua vna pared he- cha de muy gruessas tablas: & abrio de aq- lla otra parte: & entraron enla carcel que no tenia otra entrada si no aquella: & olia tan mal que no parescia: que se podria su- frir por espacio de media ora: & estaua muy humida & muy escura que dentro no se podian ver los vnos alos otros mas d quanto oyan muchos gemidos delas per- sonas. E luego dixeron al carcellero q tra- xesse lumbre pa ver por dode andauan. E el dixo que esperassen alli vn poco: & salio por la lubre quedando ellos en aquella es- curidad. E estando ansi dixo el cauallero dela penitencia. Que os paresce sen~ores si ouiesse aquel carcellero cerrado las pu- ertas trassi q bien librados quedamos: co- mo auriamos ganado mucha honra dsta demada. Angriote dixo. No me maraui- llaria mucho dello segun nos van bien su- ce()diendo las cosas que al tiempo que aq<> entramos bien pense q veniamos ya segu- ros & mira en que priessa nos pusiero aq- llos villanos. Don galuanes dixo. Por cierto dela priessa os se dezir que[ ]me vi en mayor que quando estauamos entre el ca- stillo & la barrera. El cauallero dela penite- cia dixo. Pues avn nos deys por salidos desta fasta q esteys en parte que veays el cielo. Riedo se dsto y de contar como se ha-uian} [fol. 43v] {CB2. ahogado los villanos estouieron vn poco. {RUB. Capitu .xxviij. Que habla dela cruel & muy espantosa carcel que te- nian los presos de aquel castillo.} {IN4.} Y A[ ]cabo de vn rato oyeron vn gemido de vn hombre: como si estouiesse con mucha passio diziedo. Qual ha sido vuestra gran desuentura caualleros q pudo traer os a tan miserable prision. Pluguiera la dios que ouiera yo muerto enla batalla dl jayan & no venido aqui: ni solo vn dia. El cauallero dela penitencia le dixo. Amigo si agora pusiesen esso en tu mano: escogeri- as esso que dizes: de morir en batalla: ates que estar ay. El preso le dixo. Pues no se ha de fazer: para que se gasta el tiempo en hablarlo. El cauallero le dixo. Pues no me paresce que tienes tu agora ay a dode estas tantos negocios de despachar: que se te faga pena gastar el tiempo en hablar comigo vn credo. No lo digo por essa cau- sa dixo el preso. saluo porque lo desseo tan- to: que ya por me ver enla batalla conel: me cobatiria sin armas porque presto me matasse. El cauallero le dixo. Quantos an~os ha que estas aqui. El dixo. Como yo despues que aqui entre jamas vi clari- dad: nin se quando es de dia: nin quando es noche: menos se quando corre el mes: ni el an~o: saluo que fui metido en esta pri- sion el an~o quarto que caso el emperador Esplandian con la Leonorina. Ay otros dixo el cauallero que esten aqui. Si dixo el muchos caualleros & duen~as & donze- llas han metido aqui antes que yo: & des- pues: & muchos faltan. Que lo vno dela hambre: & lo otro de sed: & el verano co la calor: & enel inuierno con frio se mueren. E los que se mueren: estan se aqui entre nosotros: que no sacan los cuerpos fuera Pues esperays[ ]algu remedio. Si dixo el: que essas guardas q estauan ay fuera nos dezian a bozes: que agora nos vernia a sa- car: para que este jaya nos queria a todos matar. E dios os hizo mucha merced en venir a tan buen tiempo: q durareys poco} {CB2. en esta prisio. Que darias dixo el caualle- ro aquien de ay te sacasse. Ya veys dixo el preso: q<>en de buena gana tomaria la mu- erte: & daria la vida por salir de aqui: si pu- dia dar cosa mas preciada. El cauallero[ ]le dixo. Pues sabe te que las guardas te di- xeron la verdad: que agora en esta ora ver- na a sacaros. Diziendo esto: oyeron muy grandes gemidos ansi de hombres como de mugeres: que parescia la cosa del ma- yor dolor dl mudo: tanto que ninguno de- llos no pudo estar sin que llorasse. E por algun hedor que dentro estaua: tornaron se hazia la rexa: & hallaron la puerta abier- ta: & salieron fuera & esperaron vn poco & vieron abaxar al carcelero por las gradas con vna hacha encendida: & madaron le yr delante. E quando el entro enla carcel & los presos vieron la lumbre: que hom- bres hauia que estauan alli veynte an~os: & no la auia visto: si no quando metian al- gun preso: & como hauia oydo dezir alas guardas que los auian de sacar a matar p- sto: viendo yr aquellos caualleros arma- dos: creyero que los yuan a sacar pa matar los: alc'aro vnos gritos ta dolorosos & vn ta fuerte llanto: que no se podian oyr los vnos alos otros por grande espacio. E estauan angriote & don galuanes & el ca- uallero dela penitencia atonitos de ver ta- tas bozes de diuersas maneras: & todas d dolor. Quando ya los presos cessaron vn poco su llanto: dixo don galuanes. Ami- gos pues haueys tenido animos para su- frir tantos an~os tan gra desuetura como esta: tened vn poco de reposo para lo que os quiero dezir. Que ansi como fue vue- stra prisio la mas desuenturada & mas cru- el que enel mudo ha sido: ansi fue vuestra deliberacio la mas marauillosa & peligro- sa que jamas fue: & a mejor tiempo. Por que conoscays en quanto cargo soys alas obras de dios. Sabed que soys libres: & a- qui venimos a os quitar destas prisiones Luego todos ansi hombr[e]s como mugeres leuantaron vnas bozes de mucha alegria alc'ando las manos arriba: dado muchas gracias a dios. En tanto tomo el caualle- ro dela penitencia la hacha: & dixo a don} [fol. 44r] {CB2. galuanes. Sen~or estouo esta para poder estar aqui mucho: desenbuelua se estas ca- denas El carcelero por madado de do gal- uanes passo ala parte dela rexa: & salio fu- era: & abrio vn candado q estaua en vna cadena: que era desta manera. La cadena era tan gruessa como la pierna por el mus- lo: & atrauessaua toda la sala d vna pte a o- tra por lo largo: que hauia enella ciento & veynte pies de largo: & hauia d ancho cin- cuenta. Yuan assi de largo a[ ]largo dela sa- la otras tres cadenas sin esta por pilares: & asianse ala vna parte dela sala por defue- ra: & ala otra parte dela reja: salian los ca- bos: & por ellos metian van gruessa barra de hierro: & en cada cabo despues de[ ]meti- da la barra echauan vn muy gruesso cada- do. E de cada cadena salian muchos ra- males: que cada vno era ta gruesso como vn gran bracho: y era muy largo: que po- dia andar toda la sala a vna parte & a otra E en[ ]cabo de cada ramal vna gran sortija & della salian otros dos ramales. En[ ]cabo del vno estauan vnos grandes grillos: & en cabo del otro vna argolla: que echaua ala garganta con vn candado d[ ]cubo que cerraua la argolla: & assi estaua presos de- los pies & garganta. E no tenia otro re- frigerio ni descanso enla prision: saluo po- der andar de vna parte a otra por toda la sala: E esto era porque pudiessen llegar a beuer: & yr a tomar el pan que se les daua desta manera. Por vna parte del a( )darve venia dede lo alto fecho vn can~o: & aca en la carcel estauan vnos tinajones dode ca- ya el agua que les echauan por aquel ca- n~o: alas vezes suzia alas vezes limpia. El pan echauanlo dende vna boueda que ve- nia muy acha & alta de vn aposetamieto que estaua sobre la carcel por vna venta- na: y era pan de saluados dos vezes al dia & no otra cosa ninguna: saluo quando al- gun cauallo se muria dentro del castillo: & enla ciudad aquella hija del jayan Bruca- rinda: como ouiesse mucha piedad delos presos: sin que el padre lo supiesse que de otra manera no lo osaua fazer: mandaua los cozer: & hecho puestas echaua lo conel pan. No porque los presos viessen lo que} {CB2. caya: si no el sonido del golpe: & ya sabian que era aquello lo que hauian de comer: & yuan alli por ello: & llegaua se a beuer. Sueltos los cadados abaxose la cadena que estaua tan alta como vn estado de ho- bre: & empec'o el carcelero a soltar los pre- sos: porque a causa que otro no conoscia las llaues si no el: no podia ninguno ayu- dalle. E porque los grillos & garganta de cada preso se abria con vna llaue tardaron mucho. E hallaron muchos huessos por la carcel delos q alli hauia muerto. Esta- uan muchos caualleros desnudos en car- nes. E muchas mugeres que no tenia ni- guna cosa de ropa sobre si: ni tenia camas en que se acostauan: saluo el suelo lleno d paja: & en aquella se en[+]boluian las muge- res porque no las viessen desnudas. El ca- uallero dela penitencia corto vn pedac'o d la hacha que lleuauan: & encendiola: & sa- lio fuera ala sala donde dormian los villa- nos que hauian muerto: & fallo quatro ca- mas con ocho sauanas que enellas estaua & quatro mantas & quatro cobertores: & partio por medio las mantas & cobertores & lleuolos alas mugeres: echolo apar de- llas: & cada vna tomo lo que pudo dello parase cobrir. E boluio alos siete villanos que estauan muertos: & desnudo de cada vno el sayo: & ansi mismo las capas: & lle- uo las alos que estauan desnudos. E co- mo viesse que no bastaua para tanta gen- te: salio fuera al patin del castillo. & mado a vnos escuderos de angriote que tomas- sen quantos pan~os ricos de vna muy rica tapac'eria que estaua en vna sala: & al( )ho- bras & quanta ropa hallassen & muy presto torno con ellos ala carcel co que basto pa- ra poder cumplir a todos los caualleros & hombres & mugeres que alli estaua presos porq no saliessen ansi desnudos. E era las mugeres entre duen~as & donzellas fasta treynta. E caualleros ciento & diez: & cin- cuenta escuderos. Quando todos estoui- eron fuera delas cadenas: da muchas gra- cias a dios con grandes lagrimas & sospi- ros: E subieron al patin. Quando saliero era ya noche & hazia muy claro. Muchos dllos en especial las mugeres como no sa[bi]-an} [fol. 44v] {CB2. andar dela continuacio delos grillos: cayan a[ ]cada passo que yuan a dar. Don galuanes & angriote que hauian queda- do enla carcel buscado al rey arban: q<>ndo no le fallaro fuero muy tristes. E dixo do galuanes. Por cierto el rey Arban pues aqui no esta: muerto es. No tengo duda dello dixo don galuanes: & no me falta o- tra cosa si no vello ael aqui para me tener por el mas bienauenturado hobre del mu- do: por me hauer fallado en tal demanda: & en acabar tan gran auentura como ha si- do esta. Dos cosas ay aqui de gran mara- uilla & dignas de mucha admiracion. A- cabar tan gran auentura: & ver tan cruel prision como sostenia esta gente. Angrio- te llamo al carcelero & dixole. Ay aq<> mas presos. El dixo. Presos no sen~or. Ay o- tra carcel en este castillo. El dixo que no. Pues vn cauallero que queriamos ver nos falta. El dixo. Que sen~al ha. o que ar- mas traya esse cauallero. Ellos dixeron. Las sen~as no te sabremos dezir: pero si lo veemos: conoscerlo emos. Sen~or dixo el A este castillo no ha venido ni han tray- do otro cauallero que de cuenta sea mas destos. Pero vno delos fijos deste jaya enbio aqui pocos dias ha vn cauallero muy mal herido con cinco caualleros que lo guardaua: & le embio a dezir el hijo al padre: que guardasse & hiziesse curar aql cauallero: & no lo dexasse morir: que me- jor era para pso que para muerto. E por esto le mado el jayan poner en vna cama: que esta alla arriba en vna casa enel pa- tin. Muestra nos[ ]lo dixeron ellos. Subi- eron las gradas: & van se por el patin: do- de hallaro los presos: que vnos daua mu- chas gracias a dios por la salida otros: p- guntauan a bozes como hauia sido: si lo son~auan: o si era verdad: que caualleros los hauian sacado. Passaron tras el car- celero don galuanes & angriote fasta lle- gar a vna pequen~a casilla: a donde falla- ron vna cama muy mal parada. {RUB. Capitu .xxix. Que habla como don galuanes & angriote hallaro ta +}} {CB2. {RUB. mal herido al rey Arban que no lo conos- cieron & boluieron donde estaua sin habla Florisando: & lo que les acontescio.} {IN4.} QUando don Galuanes & an- griote entraron en aquella pe- quen~a casa: & vieron vn hom- bre echado en vna cama ta po- bre: & les dixo el carcelero que era aquel el cauallero que alli hauian traydo herido: llegaron se a el: & tenia el rostro ta hincha- do delas grandes heridas dela cabec'a: q no se le parescia las faciones del rostro: ni el podia ver cosa ninguna: ni fablaua: ni oya. E como no respondiesse a ningua co- sa que le hablassen: ni del pudiessen saber quien fuesse: ni hauia aquien lo pregutar estauan ansi suspensos con mucho desseo de saber quien era aquel cauallero: & con mayor esperanc'a que seria el: el que ellos buscaua: mandaron al carcelero que hizi- esse luego aderec'ar vna muy buena cama para aquel cauallero herido en otro mejor aposentamieto que aquel en que estaua. El carcelero les dixo. Sen~ores a mi pares- ce que a este cauallero otra cosa le da mas passion: que la mala cama: que son aque- llas heridas: & desto deueys de madar pri- mero curar: que de otra ninguna piedad E avn me paresce que mouello de don- de esta: que no sera si no muy peligroso pa- ra su vida. E pues ay maestros enel casti- llo: desto se sepa primero: que desso otro que mandays: psto se dara recaudo. Pa- ra saber esto: salieron de alli don galuanes & angriote: & fueron donde estaua Flori- sando: & hallaron le toda via sin habla. E el cauallero dela penitencia & Panifor & los tres sobrinos de angriote al derredor dela cama & dos grandes maestros q esta- ua alli dela ciudad conel: los quales dezi- an: que si no hablaua alas veynte & qua- tro horas: que no hallaua remedio para el Todos estaua tan tristes de vello ansi: q ni los caualleros tenia en ningua cosa la vitoria: ni los presos se podia tanto quan- to deuieran alegrar dela deliberacio. Los caualleros por perder tan noble capitan & compan~ero. Los presos por no poder[ ]ver} [fol. 45r] {CB2. ni hablar aquel que les parescia a ellos: a- velles dado nueua vida: & pder el la suya por ellos. Era en todos vna tristeza ta ge- neral: que no se mirauan vnos a otros sin mucha pena. Don galuanes pregunto a- los maestros por el cauallero herido q ve- nian de ver: que tal estaua. Vno dellos le dixo. Sen~or yo he curado del: & esta muy peligroso: & si esta noche no muere no mo- rira destas heridas. Pues ved dixo don galuanes si es menester: que se prouea al- gua cosa para su salud. Sen~or dixo el mae- stro: lo que es d proueer al medico: ya esta proueydo. Agora prouea la natura en q<>n- to alo que toca aquel cauallero. Enlo que toca a vuestras mercedes es de proueer: q me paresce que todos estays con muchas heridas: & es menester curar vuestras per- sonas. A todos parescio bue consejo aql E el cauallero Modagedo que ha dicho la hystoria: que salio a dar d comer a estos caualleros quando llegaron al castillo esta- ua alli: & avn que asi el como todos los o- tros estaua(u)[n] muy turbados delo q haui- an visto: & de ver a Florisando ta peligro- so: que parescia estar muerto: pero este ca- uallero como fuesse christiano & hombre de buena sangre & d mucha crianc'a: anda- ua proueyendo en todas las cosas que ael le parescia que podria hazer seruicio aque- llos caualleros: & luego mando que fues- sen traydas todas las cosas que fuero me- nester para curallos: & curaro los los mae- stros: lo mejor que pudieron. E no fue ni- guno tan poco herido: que no hauia me- nester de holgar & curar de si mas d treyn- ta dias. Saluo que el gran cuidado que tenian de ver ansi a Florisando les hazia tener en menos sus llagas: segun tenian en mucho el mal del. Panifor no se que- ria curar: diziedo: que ansi queria estar fa- sta ver en que paraua su sen~or. Dezian le los maestros que curasse de sus heridas q eran peligrosas: & moriria dellas. El de- zia que aquella era la mayor merced: que el queria en este mundo rescebir de dios: q dela batalla en que su sen~or hauia muerto sacar el heridas de que no escapasse. Qua- do no aprouecho quanto le dezian: que-dose} {CB2. ansi & andaua corriendo del mucha sangre & por muchas partes que era de ve- llo la mayor lastima del mundo. Mando don galuanes aquel cauallero Modage- do: que proueyesse para aquel cauallero q abaxo estaua mal herido vna buena cama & lo mudassen de alli. E el maestro que lo curaua dixo: que por aquella noche: nin por otro dia si fuesse biuo no lo mouiessen de alli que le seria muy peligroso. Pues ansi es dixo angriote esten conel esta no- che algunos q le acompan~en. E para esto sea dixo mi sobrino nicasio: & dos escude- ros. Luego se fueron alla. El cauallero de la penitencia dixo. Sen~ores paresce me que deueys ansi mismo proueer enlos pre- sos. Quando esto oyo el cauallero moda- gedo dixo. Esso he estado yo pa suplicar a vuestras mercedes: que me los de pa los soltar: que son mis amigos: & son vn pa- dre & vn hijo muy honrados. El caualle- ro dela penitecia dixo. No digo por essos si no por essos tres que fueron sacados de las prisiones. Sen~ores en essos se porna tal remedio: que ellos por esta noche sean cosolados: & vuestras mercedes seruidos En esto otro suplico sen~ores que se me de estos dos caualleros. Do galuanes dixo Enel remedio que se ha d poner alos suel- tos entended: y[ ]en eso otro no hableys por agora: que como nosotros no los prendi- mos: no es justo que los soltemos. Este buen cauallero los mando prender. El[ ]los mandara soltar quando fuere conteto. ya ellos estouieran sueltos si quisieran ante que aqui vinieramos. E entonces fue en su mano de dexar la libertad: agora no es enlas nuestras dar gela. El cauallero no por[+]fio mas en aquello: antes fue a dar re- cabdo alos que hauia salido dela prision que los hallo muy tristes: por las nueuas que auian sabido de Florisando: & tan tur- bados de su deliberacion: que hauia mu- chos q no lo creyan: avn ser libres. E ma- doles dar de cenar alos hombres por su parte: & alas mugeres en otro apartamie- to. E mando tomar mucha ropa delas ca- mas que hauia enel castillo: & aderec'ar do- de pudiesse dormir. Alas mugeres en vn} [fol. 45v] {CB2. retraymiento: & alos hombres mado pro- ueer lo mejor que pudo: en que pudiessen passar aquella noche. Ya estauan brucarin- da co todas sus mugeres retrayda en vn quarto dela fortaleza: que no tenia en aq- lla parte ningua comunicacio con los ca- ualleros ni con otra gente del seruicio del castillo. Y ella mando llamar aquel caua- llero mondagedo: & quando fue ante ella le pregunto: quien hauia traydo la nueua dela muerte de sus hermanos. El dixo: co- mo aquellos caualleros hauia traydo alli dos caualleros presos: que lo dzian. Ma- do que fuessen traydos ante ella. La qual desque los vido: & conoscio ser criados de su hermano el menor & supo dellos la mu- erte de todos tres sus hermanos: enpiec'a a dar muy grandes gritos: & cayo a[+]mor- tescida. Luego assi aquellos caualleros p- sos como los otros sus criados & muge- res dan muy grandes bozes: & empec'aro a hazer vn gran llanto ansi coel cuerpo dl jayan muerto: como con la hija que esta- ua amortescida. Los que hauian salido d la prision oyendo aquello: pensando que era muerto Florisando: oyendo dezir que estaua tan cerca dello: enpec'aron a llorar muy reziamente. Alboroto esto tanto el castillo: que salio nicasio de donde estaua conel cauallero herido: & muy turbado va para donde estaua Florisando: pensando que cierto fuesse muerto. E topo con an- griote & conel cauallero dela penitencia: que salian hauer que era aquello: & quan- do ansi lo vido angriote venir pensando q fuesse ya muerto el cauallero que guar- daua & hablaron se alli: & cada vno fue sa- tisfecho dela sospecha que lleuaua. E ni- casio boluio a guardar el cauallero. E an- griote & el cauallero dela penitencia ala o- tra gente que hauia salido dela prisio: cer- tificando les que no era muerto Florisan- do: ni avn moriria de aquel mal: con que fueron todos muy cosolados. E ansi mis- mo mandaron llamar aquel cauallero mo- dagedo: & le dixero: que hiziesse como ces- sasse a aquel llanto: & no hiziessen ruydo: nin diessen bozes en todo el castillo: porq ansi cumplia para la salud de Florisando} {CB2. si no que seria castigado quien hiziesse lo contrario. El cauallero mondagedo les coto como brucarinda auia hablado co aq- llos caualleros presos que ellos auia tray- do: por se certificar dela muerte de sus her- manos: & que la vista de aquellos siendo cryados de su hermano el menor: & la cue- ta que le dieron de su muerte le hauia cau- sado de se amortescer: & hasta entoces no hauia tornado biua en su seso: & sus cria- dos hauian dado aquellas bozes. Como quiera q ello aya sido dixo angriote mas no se faga ningun alboroto: & yd vos a po- ner remedio ansi en esto como enel mal de vuestra sen~ora. E el cauallero les dixo: q se remediaria todo. E fuesse alla. E agrio- te & el cauallero dela penitencia se boluie- ron a donde estaua Florisando. E ansi ha- blando con los maestros que estauan alli & vnos con otros passaron aquella noche con mucha pena cada vno de sus heridas & con mayor cuidado: pensando en q pa- rarian las de Florisando. {RUB. Capitulo .xxx. Que cuen- ta como antes que passassen las veynte & quatro horas hablo Florisado: & como vi- no el hermitan~o & las tres donzellas her- manas & la donzella Cla[u]dia & el caualle- ro dela penitecia se fue a[ ]buscar las armas pardillas del cauallero que buscaua.} {IN4.} VEnida ya la man~ana: como los medicos no cessaua de ha- zer muchas esperiecias sobre la salud de Florisando: dixero que hablaria alas veynte & quatro horas Quando estas nueuas oyeron don Gal- uanes & angriote & los otros caualleros fueron los mas alegres del mundo. E lue- go don galuanes dixo: que querian ver a los presos. Esto hazia el pensando lo que era verdad: que hallaria alli alguos d sus amigos. Ansi delos que fuero criados dl noble rey Lisuarte: como otros criados del rey Amadis: porq hauia muchos di- as que dellos no se supiessen nueuas nin- gunas. E con este acuerdo el & Angriote entraron en vna sala donde estaua todos & conel primero que toparon: fue con don} [fol. 46r] {CB2. Gilan el cuidador. E angriote lo fue abra- c'ar & le dixo. Don gilan si vos soys el ca- uallero que nos hablo a noche quando en la carcel entramos. paresce me q avn ala a donde estauades: no estauades sin cui- dado: & que si estaua preso el hombre: q li- bre estaua el nombre: para cuidar segu sen- tiades vuestra pena: & os doliades dela q nos hauiamos d padecer. El le dixo. Se- n~or angriote avn esse nobre que dezis me ha dado mas pena dela que podeys pesar acordando me del tiepo passado dela gra virtud del rey Lisuarte nuestro sen~or: dla gran corte & casa suya: dela mucha perdici- on & desuentura delos que le seruimos. Mas por dios me dzid si es el rey Amadis o alguno d sus hermanos: o el emperador Esplandian este cauallero que nos ha re- demido. A estas razones: ya estaua jun- tos muchos otros caualleros que hauian conoscido a don galuanes & angriote. E el les dixo: que no era ninguno dellos: nin hasta entoces hauian sabido quien fuesse Los caualleros que alli estaua eran estos El buen Gauarte d valtemerosso & Listo- ran dela puente de plata: & Nicorin de le- zina: & Odoardo fijo del buen viejo don grumedan: & Nestor el casto hermano de brandoynas: Y caron el mayor fijo del du- que saxo: & Carin el menor fijo de herma- na suya: & Calistes sobrino dl rey Lisuar- te: & los tres hermanos de arcay[a]: q el vno llamaua artic'one: & al otro obrando & al otro mapelo & otros de diuersas tierras & nombres. Dexa aqui la hystoria de cotar porque auentura cada vno destos caualle- ros fue preso: porque seria materia diuer- sa: & apartar nos del cuento & vida de Flo- risando cuyo es este libro. E dize como ds- pues que mucho ouieron hablado aqllos caualleros con don galuanes & angriote que mandaron al cauallero Mondagedo que luego fuesse traydo para aquellos ca- ualleros & escuderos & donzellas que ha- uia salido dela prisio de vestir: a cada vno segun requeria su estado. Lo qual fue lue- go puesto por obra & muy preso cuplido: E ellos con aquellos otros caualleros de la prision fueron a comer a vna sala dode} {CB2. estaua todo bien aparejado por madado del cauallero Modagedo: avn no era cu- plido el termino: que los maestros hauia dicho: a que florisando hauia de hablar: quando ansi como el que despierta d gra suen[~]o pesado enpec'o a dezir algunas pa- labras no concertadas: que dio tanto pla- zer a todos aquellos caualleros: como si ya lo vieran libre de todo aquel mal: & an- si esperauan: que seria porque las heridas que tenia dezian los maestros que era tra- bajosas: mas no peligrosas. Hizo se tato alboroto enel castillo diziendo que ya ha- blaua Florisando: que ansi con este plazer como co las nueuas que el traya: vino Ni- casio a gran priessa a donde estaua aque- llos caualleros & dixo: como tan bien ha- uia mejorado el cauallero que el guarda- ua: & que hablaua ya concertadamete: pe- ro que no queria dezir quien fuesse. El ca- uallero dela penitencia quando vio a Flo- risando en estado de hauer presto salud: di- xo a don galuanes: que su voluntad era d yr al castillo del puerto: donde hauia dexa- do la dozella & a su escudero: & que bolue- ria alli el sexto dia. Y dspedido se dllos: lla- mo a parte al cauallero modagedo & muy por entero le demando: si sabia: o auia oy- do nueuas de vn cauallero d vnas armas pardillas: porque sabia que pocos dias ha que entrara en aquella isla: & en[ ]busca del hauia passado alla: & no hauia hallado p- sona que del le dixesse. El le dixo. Sen~or si su nobre sabeys: o conosceys su persona ved si esta entre estos presos: que por las sen~as que days delas armas: impossible es hallarlo: porque la costumbre desta isla era tal: que en qualquiera dlos puertos q entrasse: se hauia de conbatir co vnos dlos jayanes. E sy escapaua dela batalla biuo o tomauan le las armas alla: & enbiaualo a el aca a esta prision. An( )si que aqui d po- cas armas sabremos[ ]dar sen~as. Pero si en este caso tomassedes mi parescer: seria este En aquel castillo del puerto donde el en- tro haueys d[ ]buscar sus armas: & aquellas aqui traydas: pues vos no conosceys al cauallero: conocera el cauallero sus armas & esta me paresce alguna via para poder} [fol. 46v] {CB2. alcanc'ar lo que buscays. Bien le parescio al cauallero dela penitencia aquel conse- jo: & ansi dixo que lo entedia de[ ]poner en obra. E tomo su cauallo & armas & saliose del castillo. Dize la hystoria que tanto an- duuo el hombre que Panifor embio a lla- mar al hermitan~o: que llego alla otro dia ante de comer. E sabido por el hermitan~o & por las donzellas las grandes vitorias de florisando: & dela muerte de todos los jayanes: fueron mucho alegres. Pero o- yendo como estaua en tanto peligro: no daua el pesar tanto lugar alos pensamien- tos: que pudiessen gozar d gloria tan gra- de. ansimismo q<>ndo por la villa fue la nue- ua que aquel hombre traya: recudio al ca- stillo mucha gente por saber las nueuas: porque les parescia cosa no creedera: por manos de vn solo cauallero ser muertos a- quellos jayanes mayormete el padre. E muchos se dispusiero a yr luego al castillo de[ ]cirta: porque querian que de hecho tan grande sus ojos diessen testimonio alos por venir. El hermitan~o con mucho pen- samiento en que hauian de parar las heri- das de su criado: & si escapasse en que seria puesta aquella vitoria: mando aderesc'ar luego para la partida. E la dozella que flo- risando le hauia dado en cargo q la instru- yesse enlas cosas dela santa fe: que ya esta- ua tan ensen~ada & puesta en todo lo que vn muy catolico xpiano ha de saber & o- brar: dixo al hermitan~o: que por amor de dios la leuasse consigo. El gelo prometio E partieron se del castillo: & las otras tres hermanas con ellos: & mucha gente ansi de pie como de cauallo: que yuan por ver aquella marauilla. Llegaron al castillo de cirta otro dia a hora de missa de tercia. E quando entro el hermitan~o: pregunto co- mo estaua el cauallero que hauia alcanc'a- do aquella vitoria: & como le dixeron que estaua ya fuera de todo peligro: entro con muy grande alegria adonde estaua florisa- do: & llego a el & hablo el: pero no mucho. Porque si mucho se[ ]metia en hablas lue- go desuariaua dela gran flaqueza dela ca- bec'a. Y a esta causa los medios no le dxa- uan que hablasse con ningua persona. Vi-do} {CB2. el hermitan~o a Panifor en vna cama mal herido: porque la dilacion dela cura de sus heridas le auia causado mucho mal & estaua en mucho peligro. Las tres don- zellas hermanas hauian tomado a cargo de curar del: & ansi lo fizieron & co mucho cuidado gelo rogo el hermitan~o. {RUB. Capitulo .xxxi. En que se faze relacion como aquel hermitan~o copi- lo en este libro los grandes fechos de Flo- risando: & como fue sacado de Toscano en romanc'e.} {IN4.} HAblando el hermitan~o co do Galuanes & angriote & sus so- brinos: & con los otros caua- lleros que salieron dela prisio supo como hauian passado todas las co- sas: & lo que hauia fecho Florisando des- pues que del se partio. E paresciole seria bien ponello por escrito: porque tan gran- des principios como estos no podia ser si- no que parassen en muy grandes cosas & que era razon dexar dellas alguna memo- ria. Por otra parte consideraua que tan enemigo de alabac'as propias era la con- dicion d su criado: & que si el supiesse: que tal libro se hazia: que hauria dello mucho pesar: & no lo dexaria lleuar adelante: E que hauiendo el d andar contino en su co- pan~ia no era menos que algunas vezes no le viesse escreuir: o le viesse la escriptu- ra. Acordo por coplir lo que queria: & por escusar este incoueniente. delo escreuir to- do en letras griegas: porque estas no sa- bia su criado. E si algua vez viesse la escri- ptura: no la entendiria: E ansi podria el llegar a effecto su proposito. E ansi fue ha- llado este libro enel lugar que arriba dize enel prologo: & fue sacado por firalites en lengua toscana: & dende a muchos an~os fue sacado por el hystoriador en esta nue- stra castellana lengua. Pues determina- do ya el hermitan~o de escriuir: truxo a su memoria mucho por menudo: como la hy- storia lo ha contado: dende el dia que pa- nifor & el marinero lo lleuaron a su casa: & lo de su nascimiento: E quien fuesse su pa-dre:} [fol. 47r] {CB2. & madre despues lo supo quando fue Florisando conoscido dllos: como esta hy- storia lo declara abaxo. Don galuanes & angriote hazian le mucha honra: sabiedo que el hauia criado aquel cauallero: & p- guntauale quien fuesse: o quien era su pa- dre. E no les supo dezir: ni dar cuenta de- llo. E el pregutaua a cada vno dellos q<>en fuessen: & como hauia sido presos: & d sus faziendas. E dio se a[ ]saber todas las cosas mucho por estenso como aquel que que- ria dar cuenta dellas: avnque nadie sabia su pensamiento. La dozella que Florisan- do le hauia encomendado dixo al hermi- tan~o: que queria ver a Brucarinda la fi- ja de aquel jayan su sen~or. El dixo que la viesse & hablasse & consolasse dela muerte de su padre: & viesse si hauia enella algua disposicion para poder hablar en atraerla ala santa fe. La dozella fue a[ ]uer a bruca- rinda. La qual de que ante si la vido: em- pec'a como de nueuo otro llanto: pregun- tando le por la muerte de su hermano. La donzella llorando la cosolaua. E assi esta- ua toda cubierta de luto: no queriendo co- mer: ni dormir: ni lo hauian con ella podi- do acabar despues que enterro el cuerpo del jayan su padre. E aquella donzella q- ria ella mucho: & algun aliuio dio a su pas- sion con vella & hablalla: porque la donze- lla era muy discreta: & conocia[ ]la condicio de aquella sen~ora: & conel grande amor: q ella le tenia daua audacia a sus razones. E ella la supo tan bien tratar: q huuo mu- cho aparejo de assentar en su corac'o algu- na paciencia: & con ella hablalle lo que el hermitan~o le hauia encomedado: delo q<>l adelante la hystoria hara mas relacio. {RUB. Capitulo .xxxij. Como el rey Arban fue conoscido por vn escudero suyo que alli vino conel hermitan~o.} {IN4.} LA seria vna hora dela noche passada quado el hermitan~o despues hauer visto las cosas dl castillo: & la dura & muy cru-el} {CB2. prision que assi hauian sostendio aque- llos presos: & hablado con ellos mirado si entre ellos hallaria el buen cauallero de- las armas pardillas. E teniendo el enla memoria las faciones & presencia del: no le conosciendo entre ellos: llamo a su escu- dero: & dixole. Amigo que es esto que no veo a tu sen~or entre esta gente: de que di- os sabe el pesar que mi alma siente: lo vno por el: acordando me de su gran virtud: & nobleza. lo otro por ver aquel buen caua- llero que por lo buscar se ha puesto a tato trabajo poniedo su cuerpo e auetura & pe- ligro d muerte q<>l has visto: & sieto lo q el sentira quado vea con tanto peligro aca- bada esta demanda & no hauer cumplido su dsseo. El escudero le dixo llorado: Pa- dre antes que aqui viniesse: tenia assenta- do en mi pensamiento: que mi sen~or fues- se muerto: porque le vi escapar tan mal he- rido dela batalla que huuo conel jayan. Que a mi parescer avn aqui no llegaria biuo: paresce me que ha sido mayor la des[+]- uentura suya: que nadie podra pensar: pu- es veo a( )qui caualleros que han sosteni- do esta prision por muchos an~os para al fin de tato tiempo escapar como los veo biuos & sanos: & non fue su ventura de estar biuo fasta oy: que son los diez dias que el fue preso. Estando en esto fablan- do: llamaron al hermitan~o a cenar. E fu- esse con el aquel escudero. E como el era muy conoscido de todos: quando An- griote lo vido: Dixo le. Si hauia sabi- do nueuas del rey su sen~or. El respon- dio: que no: nin esperaua de saber las bue- nas: Pues no le hauia hallado entre los que hauian salido dela prision. Angri- ote le dixo. Harto lo hauemos buscado que la principal causa dela venida aqui: fue su dliberacion. E avnque no le haue- mos fallado: no estamos despedidos de vello. Conto dela manera: que el car- celero le dixera: como hauian traydo alli aquel cauallero muy herido: E por estar malo: & desacordado enel sentido: E des[+]- afigurado elas faciones dlas muchas heri- das: nin el les hauia podido hablar: nin} {CW. f} [fol. 47v] {CB2. ellos conoscelle. Pero que mucha espera- c'a tenia fuesse su sen~or. El escudero dixo. Si yo le veo: avnq peor este: le conoscere Porende suplico a vuestra merced man- de que me lleue adonde el esta. Lo q<>l fue luego madado a vn hombre q alli estaua. E el le lleuo Don galuanes & angriote hi- zieron assentar consigo a cenar al hermita- n~o & alos otros caualleros. E truxero les bie de cenar: puesto q los caualleros a cau- sa de sus heridas no osaua comer de todas las cosas: ni salia de vna sala: a dode teni- an fechas sus camas. E por holgar colos caualleros q saliero dela prisio: madauan alli dalles de comer & cenar. Pues alc'a- dos los manteles: entro el escudero con muy gran plazer adode aqllos caualleros estaua: & dixo les. Sen~ores aql cauallero q me dexistes es el rey Arba mi sen~or. ta- to se alteraro todos: & tan gran plazer oui- eron q no es cosa de creer & sobre todos el hermitan~o. Que allende de sentir el gozo por si por lo mucho q el queria al rey: & el contentamieto q dl tenia en aqllo poco q lo hauia tratado: sentia ansi mismo la gra- de alegria que hauia de sentir Florisando quado lo viesse. Preguto don galuanes al escudero: si hauia el hablado al rey su se- n~or. El dixo: q no: porq le parescia: q esta- ua durmiedo: pero q el le vio sen~al: por do- de conoscio ser el: Luego quisiera yr todos alla por velle & hablalle: po viedo el mae- stro que del curaua q determinauan de le yr hauer: dixoles. Sen~ores mi consejo es q esta yda cesse por agora. Abasta q esta- ys certificados ser aql el cauallero q co ta- to trabajo haueys buscado: & con tato pe- ligro fallastes: que tan peligrosa seria ago- ra vuestra vista para el: como fue su busca- da pa vos otros. E avn por ventura mas por dos cosas. Lo vno porq quie mas be- neficio agora a el le ha de hazer es el sue- n~o: & pues al presente lo tiene: mucho mal le hariades en gelo quebrantar. Lo otro porque alos efermos no les es menos pe- ligroso el mucho plazer: que el mucho pe- sar: lo qual avn enlos sanos suele acaescer que tanto puede ser grande el plazer: que supitamente rescibiesse vna persona q mu-riesse} {CB2. dello. Pues este cauallero si os vies- se: & juntamente con veros: supiesse d su deliberacion: no pongo duda: que le vies- semos en tanto peligro de su vida: como ha estado estos dias passados. Antes ha- ueys de[ ]mandar que no entre por agora fa- sta que algunos dias passen alla persona que el pueda conoscer: & pongase alli qui- en le sirua: & no le digan como estays aqui ni las cosas que han passado. Quando a- quellos caualleros oyeron lo que el mae- stro les hauia dicho: & que ansi cumplia hazer se para la salud del rey: cessaron delo yr hauer: & dixeron al maestro: que el pu- siesse alli aquien a el le paresciesse: que le acompan~asse & siruiesse: & en todas las co- sas proueyesse: como viesse que mas cum- plia ala salud del rey: & sobre aquella mi- rasse mucho. Assi los maestros con gran diligencia curaron de Florisando & dl rey & de don galuanes & delos otros caualle- ros: en que passaron aquellos seys dias. {RUB. Capitulo .xxxiij. Como la donzella Claudia & despues el hermita- n~o hablaron con Brucarinda por la con[+]- solar.} {IN4.} YA como la donzella que ha di- cho la hystoria que vino con- el hermitan~o: que se llamaua Claudia: ouiesse mucho ha- blado co brucarinda: & la touiesse algo co[+]- solada de su dolor: & a[+]mansada su gra bra- ueza: dixole vn dia. A mi paresce sen~ora que deueys dar alguna orden en vuestra vida honesta a vuestro magnifico estado porque no tengo yo duda que estos caua- lleros que aqui estan o el mas principal dellos querran este castillo para si: & toda la tierra: & sera forc'ado: que ayays de bus- car a dode hagays nueua morada. E esto deueys lo pensar: antes que venga tiem- po de mas necessidad. Que delos discre- tos es de proueer las cosas con tiempo. ella le dixo. Amiga mia claudia como mi desdicha & gran desuentura ha sido tan grande: de tal manera estos caualleros en- traron en este castilo: que avn: ni se: si} [fol. 48r] {CB2. ellos me tienen por presa: o si me puedo te- ner por libre: nin si me dexaran yr fuera de- sta casa: o me qrran dar algo de mi hazien- da: Assi que fasta que estas cosas yo sepa como ellos las tiene assentadas en su vo- luntad: yo no se de mi que determine. Se- n~ora dixo claudia las cosas como ha passa- do yo no las se: po tato conozco dela cor- tesia & virtud de aql cauallero mas princi- pal: que no qrra en este caso mas vitoria: dela passada: ni daros mas lastima dela q ya teneys. Si sera bien q vos sen~ora ha- bleys con vn hermitan~o hobre santo q aq<> esta: & pogays este negocio & todo lo que a vos toca en sus manos q entediendo el en ello: no puede hauer si no mejor fin: q podemos pensar. Pues asi es dixo. Bru- carinda habla vos conel: & hazelde q q<>e- ra hablar comigo. Claudia como fuesse muger tan discreta: viendo q pa tal nego- cio como este: podia mucho aprouechar la comunicacio de aqllas tres hermanas que venian con Florisando con su sen~ora brucarinda: dixole. Sen~ora aqui esta tres donzellas que son hermanas: que vienen con este cauallero: madaldas llamar: que venga aqui ante vos: & hazed les mucha honra: porque pa todo esto puede ser bue- nas terceras. Yo las quiero yr a llamar en vuestro nobre. E brucarinda le dixo. que hiziesse como a ella mejor le paresciesse. Pues salida claudia con este madado: di- xo lo al hermitan~o. El qual tomo cosigo a las tres donzellas hermanas: & fueron se donde[ ]brucarinda staua: & ella los rescibio honradamete: como era muger de mucha virtud & crianc'a: mostrado mas alegre el senblate: que ella tenia el corac'on. Ellos le hablaron con mucha piedad. Especial el hermitan~o que le empec'o assi ha dezir. Desseando que mis palabras hiziessen se- n~ora algun fruto de cosuelo en vro corac'o antes de agora quisiera hauer venido ate vuestra presencia: si no q me parescia: q se puede recebir poco cosuelo de q<>en se resci- be mucho dan~o: & viendo ser yo del nume- ro de aqllos de q<>en vos haueys recebido esta ta grade pdida: pesaua q otras pala- bras fueran mas aceptas a vros oydos q} {CB2. las mias. Pero sabiedo como soys ta dis- creta: creydo tego q no dexareys de coside- rar: q ta poca culpa tiene nras obras a vue- stras desdichas. E acordaos sen~ora delas cosas de vros hermanos: & padre: de sus grades soberuias: delas fuerc'as & agraui- os q en este mudo fizieron: & en esta isla & fuera della: & en esta casa donde estamos. Las q<>les segu he sabido: muchas vezes te- plastes co la mucha discrecio vra: & con la gra piedad q dios en vro corac'o puso. E como aqllas siendo ta fuera de toda razo & medida en[+]caminadas derechamete al deseruicio de aql verdadero dios: psiguie- do sus xpianos: haziendo a vnos renegar su fe: a otros matado si no lo hazia muy cruelmete: deshaziedo sus santos teplos & casas de oracio: q me marauillo: como la cruel sentecia de dios no vino ates sobre ellos. E creo q vro buen pposito coseruo por algunos dias su mal beuir: hasta ago- ra: q ha llegado al estado en que veys: que se ha mostrado claramete: no qrer ya nro sen~or sufrir tatos desseruicios a el fechos la gra tirania con q ocuparon esta isla co muerte de tan noble rey: & tata caualleria & copan~a de hijos: & parientes & criados tantas injurias & demasias & sin razones a sus sieruos. E para daros mas entero conoscimieto de su gran poder: quiso que se viesse q tan engan~ados estaua co estos ydolos: aquien seruia & adoraua: & como no era bastantes delos librar de su yra: p- mitio & fue su voluntad: q enel tiepo que ellos mas confianc'a dellos tenia: en dias que tan gran fiesta les celebrauan como esta de agora: se mostrassen las pocas mer- cedes que les podia fazer: & el sacrificio q ellos entendia fazer de sus sieruos fieles: fuesse fecho co su sangre culpada: por vna manera q mas paresce bie juzgado: juyzio de dios: que caso humano. Quien vio la fortaleza de cada vno de vuestros herma- nos: que cada vez que qrian: sin hauer ne- cessidad de batalla: se offrecian a pelear co cinco caualleros: & la batalla d ocho no la negaua aq<>en gela pidiesse. E destas ouie- ron muchas: & de todas salieron vencedo- res. Quien oyo dezir como me dizen: la} {CW. f ij} [fol. 48v] {CB2. grandeza del cuerpo: la furia del corac'o la gradissima fuerc'a de vro padre: q tatas ve- zes a doze caualleros juntos escogidos en vna batalla vencio. E despues ansi el co- mo sus fijos en menos de cinco dias to- dos fueron muertos por manos de vn so- lo cauallero: q no ha los veynte an~os cu- plidos: nacido enlos desiertos: criado en mi casa: no enlos primores delos palacios no enel exercicio delas feroc'es armas: si no enlas abstinencias & desciplinas d mi abito & o( )fficio. Siendo estas las prime- ras batallas en que puso su psona: enpec'a- llo con tata osadia: sustenellas con tanto corac'on & animo: acaballas despues d ta- to peligro: con tata honra: con tan incre- yble vitoria: que lo tengo yo en tanto q no lo puedo ni se dezir: ni el no sabra: ni al- cac'ara a conoscer las mercedes q dios le ha fecho: en escapar si biue de tales tran- c'es: & en ser por el acabadas hac'an~as tan grades. E digo sen~ora tan grades: porq dexo a parte el pposito de vro padre & her- manos hauer sido como dicho tengo da- n~ados:. E muy alexados del verdadero conoscimieto de dios. sus obras fuero de hobres de gra estado: su fin fue de caualle- ros esforc'ados: pues muriero enel exerci- cio & abito: que de sus ante[+]passados here- daro: q fue este acto militar. El q<>l vos no podeys heredar dellos por ser muger & de flacas fuerc'as: ni vegar su muerte: ni co- brar sus perdidas. E pues las cosas passa- das ta poco remedio lieuan: q ni vras la- grimas: ni lloros: ni otro medio ninguno q quisiessedes tomar ya pa lo passado no podra remedio luego por armas & q afli- jays vra persona: ni fatigueys vro espiri- tu: que no ay dolor tan pesado: ni tan gra- de: que la distancia del tiepo no lo adelga- ze & ponga en oluido. Pues soys discre- ta: preuenga vro bue juizio al tiempo: & lo que han de hazer los dias: hagalo el se- so. Reposad vro corac'on: reposareys vra vida: cosolar se ha con vos vros criados: & criadas. E quando estouierdes mas li- bre destas passiones: meted mas los pen- samientos enlos juyzios de dios: que yo espero enel: que alumbrara vuestro cora-c'on} {CB2. a su verdadero conoscimiento. Que vuestra alma tan virtuosa no fue criada para ser perdida & condenada: ante que el esclarescera la ceguedad q agora teneys pa que mejor vegays conosciedole a su ser- uicio: & tornado vos su sierua: lauado co aquella santissima agua del bautismo to- das las mazillas & culpas & pecados: en q despues q fuestes engedrada & nascida aueys caydo. E pues las buenas andan- c'as deste mudo enel tiepo de vra prosperi- dad gozastes co alegre vida: esta q llama- ys desuentura: sostened la co rezio animo Que al generoso corac'on couiene gouer- narse por tal manera enlas cosas semejan- tes: que ni las felicidades teporales le de mucha alteracion: nin los desastrados ca- sos mucha tristeza. Porq nos regiedo por esta templanc'a: mas ala fortuna tempo- ral q ala grandeza de su nascimiento & li- nage se atribuirian sus actos. No ay nin- guno por pobre & de[ ]baxa sangre que sea: que no sienta el plazer. E no ay ninguno tan loco que no se sepa gozar conel. Alas aduersidades conuiene alos discretos resi- stir[ ]aqllo en que sufre resistencia: & enlo q no poner la paciecia por escudo ala fortu- na: cuyos golpes mas se sienten enlos al- tos estados: q en aqllos q pobre & megua- damente passan la vida. Porque la gra- deza delos triunfos & plazeres de q goza- ron: aqlla les da mas a[ ]ssentir las angusti- as & males q los persigue. No niego yo: ni me paresce cosa fea q esta humanidad no de sentimiento delas muertes dlos hijos alos padres: & delos padres alos hijos: & de hermanos a hermanos. E esto q se cau- se a vos por causa de vuestros hermanos & padre que parescen las causas muchas & haran los sentimientos mayores: espe- cial enlos corac'ones delas mugeres: sien- do como comumente son mas delicados pa los trabajos: & mas inclinados a pie- dad. Dode resulta hazer en ellos mas in- presion estas cosas que suelen atraer tri- steza & pesar. Pero como esta muerte sea ta natural assi a[ ]chicos como a grades: asi a hobres como a mugeres: generalmete a todas las cosas q nac'er se criaro enl mudo} [fol. 49r] {CB2. el dia & el quado & el como esto este pue- sto & reseruado enla sola potecia de dios: ni hauemos de hauer mucha mazilla dlos q van: ni mucha enbidia delos q queda. Pues esta manifiesto no tener mas de- recho ni ppriedad enla vida: del que tene- mos en vna posada en q posamos quado por algua parte caminamos. E enlo cier- to ansi sea como camino por donde ymos desta vida pa la otra: & los an~os sean jor- nadas: & los meses leguas: & los dias aps- surados passos con q ymos delo incierto q es este biuir: alo cierto q es esta muerte. Por esso me paresce a mi q no es d mara- uillar delos q muere: ni los deuemos d llo- rar: pues avn aqui donde estamos biuos co gra priessa los seguimos: & ymos tras ellos. E si alguna vetaja les lleuamos en muy pocos dias q sobre ellos biuimos: o- tras bien miradas nos lieuan ellos a nos q no veen de nosotros el fin: ni gustan lo q gustamos en ta dolorosa partida & ap- tamieto: q es cosa muy dura pa los q bien se quiere: & dexa nos en estas vanidades inciertas mudanales: & van ellos coel cu- erpo a reposar: & coel alma a[ ]ssentirlas co- sas ciertas: estables: ppetuas: & felices & bieaueturadas dla otra vida: pa aquellos que dellas son dignos. Muchas auctori- dades ansi de grades psonas que huuo en este mudo antes d nos podria atraer a mi pposito: & otras dela sagrada escriptura. E las vnas dexare porq creo q las terneys leydas: & avn visto por esperiecia: & las o- tras por la diuersidad dela fe q esta en me- dio. Pues aqlla no esta en vro corac'on: escusada cosa es cotaros los exemplos de- lla. De mi sen~ora os se dezir y[ ]a( )vn de to- dos estos caualleros q aqui estan: que de vras perdidas en quato a vro sentimieto nos pesa. E sabe dios si esto se pudiera ha- uer acabado sin batallas & muertes como vro padre aqui & vros hermanos alla fue- ron requeridos: q holgaramos mas. Pe- ro pues no fue ansi: enlo que queda q soys vos se podra dar bien a[ ]entender como se fiziera con ellos: si la paz quisieran. Por ende ved sen~ora que es lo q mas os cuple quato alo q toca a vra psona & hazienda.} {CB2. Que yo se tato dela virtud destos caualle- ros: que con vos se mirara mucha corte- sia: mas dela q con ellos se fizo quado ma- dastes salir gente de vro castillo & venir d la ciudad a matallos: de q escaparo mal he- ridos contra toda razon de cortesia: & con- tra toda ley de batalla: contra la(s) seguri- dad del capo: de q han de gozar los caua- lleros en actos semejates. Y ved quien q- reys que entienda en todo lo que madar- des: q yo por consuelo tomare parte dl tra- bajo: porq vros hechos se haga: de mane- ra con q plega a dios: q vra alma que es mas preciosa en todo sea alumbrada: & co[+]- solada vuestra vida. {RUB. Capitulo .xxxiiij. delo que Brucarinda respondio al hermitan~o.} {IN4.} MUy atenta estuuo brucarinda a todo lo quel hermitan~o le di- xo. E despues de hauer el aca- bado: estuuo ella por vn poco suspensa que no[ ]hablo palabra: si no llora- do: & con grandes sospiros comenc'o a de- zir. Si alguna desdichada enel mundo se pudo llamar hasta oy yo soy: & de oy mas ninguna puede ser mas que yo: que avn ayer era sen~ora dela tierra: & oy me veo ds- heredada: & mi vida & hazienda en condi- cion & en cortesia de mis enemigos: si me querra tratar como a sierua o como a vna pobre mesquina muger. Ansi q todo esta en su mano. Ayer me hallaua con herma- nos ricos: valientes & poderosos: con pa- dre tenido por sen~or ela tierra: temido por poderoso enlas comarcas: oy veo aellos muertos: & sus cuerpos echados por los campos alas aues: & avn el de mi padre a penas lo pude sacar dentre mis enemi- gos para lo meter debaxo dla tierra. Vi me con vasallos & criados: a quien alas vezes con amor alas vezes soberuia men- te mandaua: agora hallo me entre gentes enemigas: a quien tengo de pedir & sup- plicar si quiera de mi sola persona ayan pi- edad. E estas desdichas a( )ver me ve- nido a buscar a mi casa en tiempo que vi mi padre en cuidado: & mis hermanos en} {CW. f iij} [fol. 49v] {CB2. pensamientos & aparejos: aderec'ado sus armas: guarneciedo sus fustas: buscando gentes pa passar a tierra estragera a bus- car aquie a ellos hallo yuan a dar la muer- te aquie ta sin sospecha gela dio: en su casa en su sen~orio & psperidad. Allede destas desdichas q son elas cosas passadas: avn enlas por venir veo mas peligro pa mi p- sona qdar yo en esta tierra dode ninguna vida me sera segura: ni ningua copan~ia le- al. Como puedo yo ser qrida ni honrada ni tratada con amor de aqlla gete q mi pa- dre gouerno con rigor. Hallo me allede d- so estragera enla fe: cosa tan abominable pa entre aqllas psonas q se ha de comuni- car: que avn mas ayna se entiende los mu- dos: & con mas caridad se trata & comuni- can los de diuersas lenguas: q los que so de diuersa & discorde fe ningun enemigo mayor me qda: que mi tierna edad & flore- ciente hermosura: dos cosas tan apareja- das para presto caer en yerro: tan fuera d mi pposito: & ageno de mi pensamiento. Porende hermitan~o si alguna caridad d vuestro officio & abito se deue a vna dese- redada & huerfana & desueturada muger como yo: para q della vseys me pongo en vras manos: q de mi dispogays de mane- ra: q al presente mi honra sea guardada: & elo por venir se de tal medio: como no q<>e- bre punto della. Porq avn que mi propo- sito sea de guardalla: podia ser por mi fla- ca hedad no saber escusar los incouenien- tes della: Porq no tiene la buena menos necessidad de sabello ser: q de ser lo. E pue- stos mis negocios sobre la seguridad d mi hora: ninguna otra desdicha q ya me ven- ga sentire: ni para las passadas puedo ha- uer mayor cosolacion con muchas lagri- mas acabo de dezir esto brucarinda. Las q<>les palabras segu parescia en su forma de hablar & la coclusion dellas: bien parecia pceder de vn limpio proposito q tenia en sus entran~as sobre el zelo de su hora & lim- pieza. A todos parescio muy bien lo q ella dixo: & mejor a Claudia su amiga. Al her- mitan~o se llego a hablar el cauallero Mo- dagedo que era mayordomo del jayan: & estando ellos hablando: claudia se llego a} {CB2. brucarinda & le dixo. Sen~ora mandad al hermitan~o que pose en este aposentamien- to vuestro el & las tres hermanas. Esto ha- zia ella a causa que estando ansi siempre hauria mas conuersacio con ella & con las dozellas: & oluidaria algo mas sus passio- nes: & hauria mas aparejo para atraella ala sancta fe. Luego se llego el cauallero mayordomo a brucarinda & dixo. Sen~o- ra pues aqui esta este hermitan~o rogadle que suelte aqllos dos caualleros q fueron criados de vro hermano que esta presos. Brucarinda lo dixo al hermitan~o: & ansi lo vno como lo otro el acepto d buena vo- lutad: & el fue a[ ]soltar los presos & co ellos se vino al aposentamieto de brucarinda: adode el con sus tres dozellas & con la do- zella claudia muchas vezes la hablauan: & lo mas del dia estaua con ella hablando ansi en cosas de consuelo como en cosas d la fe. {RUB. Capitulo .xxxv. De como el cauallero dela penitencia hallo las ar- mas pardillas del cauallero que buscaua & delo que le a[+]contescio fasta el sexto dia que boluio al castillo de cirta.} {IN4.} EL cauallero dela penitecia ya salido al campo: acordo q era vn camino para mejor acabar su demada: hauer primero las armas: porque si no hallas se el sen~or dllas quado mas no pudiesse fazer: boluer con ellas a buscar el cauallero delas donzellas & certificalle dela muerte del cauallero: & por aqui seria libre de su penitencia. E co esta deliberacion tomo el camino del p<>me- ro puerto que se llamaua Tarencia. E lle- gado alla: tuuo tales formas como huuo las armas sobre la fe que dio delas tornar alli dentro d treynta dias: porq en este tie- po entendia el de acabar de andar toda la isla: & boluer a cumplir conel cauallero de las dozellas. E tomo alli vn hobre en vn palafre: que le lleuasse aquellas armas: & camino luego para el castillo donde dexa- ra ala donzella con su escudero: el qual ca- stillo se llamaua Runa. E otro dia de ma- n~ana como el cauallero yua pensando en su demanda: & como la podria mejor a[+]-cabar:} [fol. 50r] {CB2. diose andar el hombre que lleuaua las armas pardillas tanto: que desapares- cio de su vista. E junto dela floresta hallo vn cauallero con su escudero q hauia dor- mido alli aqlla noche. E el cauallero lue- go que vio el hombre conoscio las armas pardillas ser aquellas las del rey Arban. Pregunto al hombre que donde auia el auido aquellas armas. El le dixo. Vn ca- uallero que ay de tras viene me las dio. Tomo el yelmo enlas manos: & vio le ta- les heridas: que bie creyo que en ellas ha- uia muerto el rey. Fue ta turbado: que lla- mo a su escudero & dixo le. Ve aquel caua- llero dile: que yo le desafio para la batalla para lleuar su cabec'a por estas armas que trae. El escudero lo fue ansi a dezir al caua- llero dela penitencia. El qual le respodio que por guardar su cabec'a: & por leuar las armas adelante: que el aceptaua el desa- fio. E arremetieron los caualleros muy fuerte el vno para el otro: & dan se tan re- zios encuentros: que las lanc'as se quebra- taron en muchas piec'as. Mas ellos que eran valientes caualleros no se mouiero delas sillas. E echaro mano alas espadas & dan se tan grandes cuchilladas: que por vnas partes les salia mucha sangre: & de otros golpes saltaua mucha lumbre dlos yelmos. De manera que estaua los caua- lleros puestos en si vna tan rezia & dudosa batalla: que ya los cauallos poco: ni mu- cho no los podian menearse. El caualle- ro dla penitencia dixo al cauallero dla flo- resta. Cauallero nuestro pposito es d lle- gar al cabo esta batalla: & nros cauallos no nos puede ya traer: apeemonos dllos q mas a nra volutad nos cobatiremos. As- si sea como dezis dixo el cauallero dela flo- resta. Luego fuero apeados: & enpec'aron se a ferir co tata furia: como si entoces en[+]- pec'ara la batalla. E dase tatos golpes: q ya no tenia pedac'o de escudo. ninguo de- llos en q pudiesse recebir los golpes. & cor- ria les sangre por tatas ptes: q era la ma- yor copassio del mudo de vellos. E avn q meguaua las fuerc'as dlos brac'os: no por esso dexaua d siepre crescer la furia enlos corac'ones. E como ya hauria dos horas} {CB2. q se cobatia: tenia tata necessidad de des[+]- casar: q sin hablarse palabra: se quito cada vno afuera: & estaua ansi descasando los cuerpos: & casando los espiritus: del eno- jo q cada vno tenia: porq tato duraua aq- lla batalla sin podella vecer. Quanto vn quarto d hora hauria descasado los caua- lleros: q<>ndo co mucho esfuerc'o cada vno torno ala batalla: a dode como de prime- ro se heria ta sin piedad: q bien se mostra- ua el vno el desseo q tenia de vegar la mu- erte del rey: & el otro la diligecia q ponia en[ ]guardar su cabec'a: & la codicia q cada vno tenia de lleuar la vitoria de aqlla de- mada. Ya q andaua ta mal heridos: q bie conoscia cada vno la fortaleza grande del otro: & q de alli ninguo podria escapar bi- uo: el cauallero dela floresta dixo al caua- llero su enemigo. Cauallero ya vedes q nra batalla ha sido ta porfiada q hasta a- gora ninguo es vencido & la hauemos de llegar al cabo: de q no creo q ninguo esca- para bien librado: ruegos q me digays vro nobre: & dezir os he yo el mio porque sepamos cada vno a cuyas manos vino a morir. El cauallero dela penitencia le di- xo. Cauallero nuestros nombres avnque los digamos: no creo que por ellos seran nuestras personas conoscidas: por lo po- co que ha q yo estoy en esta tierra. Mejor creo sera saber nuestras voluntades. Ya sabeys como vos me desafiastes a mi pa me cortar la cabec'a. yo por dfendimieto d mi psona me cobato co vos: qria yo saber porq me dsafiastes & os cobatistes comigo El dixo. Porq matastes el mejor & mas noble cauallero q hauia enel mudo: cuyas son aqllas armas q alli lleuays. E por ser mi pariete: q<>se poner me en esta demada: dela q<>l avnq vos escapassedes biuo halla- riades otros muchos parietes & amigos suyos: q vos[ ]lo dmadasse: q no yreys apte dl mudo: q no halleis enemigos sobre esta razo. El cauallo dla penitecia le dixo. ved cauallero el icoueniete q se sigue d entrar en tales trac'es sin saber p<>mero la verdad o la causa: q esta nras psonas en peligro d las heridas: q si no hablarades agora no pu- diera ser menos d morir etramos: E fuera} {CW. f iiij} [fol. 50v] {CB2. nuestras muertes sin culpa: avn q no sin negligencia. E porque veays que ta sin causa nos combatimos: digos que a esse ca- uallero que dezis ando yo a buscar: & su d- mada me passo en esta isla. Y he sabido q el llego al puerto de Tarencia: & alli huuo co vn jaya sen~or d aquel castillo vna fuer- te batalla: la q<>l bien la dan a conoscer sus armas: & fue muy mal herido. E el jayan ansi como estaua co las heridas le embio al castillo de Cirta a su padre. E yo con o- tros caualleros estouimos en aquel casti- llo de Cirta: y entre otros caualleros q alli estaua presos: no he visto alli aql ca- uallero. E como no le sepa el nombre no se por quien tengo de demadar. E dando sen~as de sus armas: no ay quien delos dl jaya me sepa dezir del: porque las armas quedaro enel castillo de Tarencia. E yo acorde de lleuar estas armas al castillo de cirta: porque si el es biuo el las conoscera & por aqui entiendo de hallarlo: avnque no sepa su nombre. Quando oyo esto el cauallero dela floresta: metio la espada en la vayna & dixo. Por cierto cauallero si vos fuerades ta mal mirado como yo fuy o no dierades esse medio de saber la causa de nuestra batalla: ella llegara al cabo con mucho peligro & poca razon. Mas dezid me si pensays el sen~or delas armas es mu- erto. Ya os digo dixo el lo que ha passado lo que pienso no vos saber dar cueta dello Que vnas vezes pienso q es biuo: otras descofio de su vida. Pues dode lo podria yo saber dixo el cauallero. Enel castillo de cirta si vos lo conosceys alli lo hallareys que bien ciento & diez son los caualleros que alli estan: que fuero sacados dela pri- sion por manos de vn solo cauallero. Alli le conto el caso como hauia passado: de q el cauallero fue muy marauillado: & dixo que queria yr al castillo: & que alli se cura- ria de sus llagas. Pues allays dixo el ca- uallero dela penitencia: presto nos vere- mos alla: a donde nos haremos mejores obras que aqui nos hauemos hecho. E a- taro se las heridas lo mejor: que pudieron & despidense el vno del otro. E vase el ca- uallero dela penitencia al castillo d runa} {CB2. donde hallo ala donzella su amiga ya su es- cudero con los criados de angriote. Don- de fue dellos muy bien seruido. Mas q[<>]n- do la donzella vido las armas pardillas & las conoscio: fue ta turbada q estuuo vn gran rato sin hablar palabra. El cauallero dela penitencia como conoscio la alteraci- on della: luego le conto todo el caso como la hystoria lo ha dicho. E acordaron que dende a dos dias partiessen amos para el castillo de cirta: porque ella bien conoscia al rey: & entendia que si biuo fuesse: avnq a otras personas se negasse: que nos enco- briria della. Llegado el dia dela partida: tomaron su camino & vanse juntos para buscar al rey: que mucha esperanc'a lleua- uan: que d aquella jornada se acabaria su demada. E tato andouiero: que la noche les tomo en medio del camino: donde les fue forc'ado de reposar. Quando fue al al- ua: tornando a cotinuar su jornada: passa- do apar dela floresta donde hauia dormi- do la noche primera que se conosciera: ye- do hablado enla batalla que huuo alli flo- risando conel jayan: vieron salir della vn cauallero todo bien armado: & pusose del ante dellos enel camino & dixo. Caualle- ro yo os he andado a buscar a vos y[ ]a essa falsa donzella para os cortar las cabec'as. Esso porq razo dixo el cauallero dela pe- nitencia. A vos dixo el porque de dos hi- jos mios que aqui adelate fallastes con essa donzella: el vno me matastes: & el o- tro fue muy mal herido. Pues ella q cul- pa tiene dixo el cauallero dela penitencia A ella respodio el cauallero porque fue la causa dello. Por cierto dixo el cauallero dela penitencia. Si ellos fuera mis hijos como dezis que son vuestros: yo ates les cortara las cabec'as a ellos que tomar ar- mas para vengallos. Verdad es que enel que muerto quedo no hauia castigo: pero el que quedo biuo para hazer como bue- no: hauia de perder la vida: donde la per- dio su hermano. E si el a vos temiera co- mo a padre: antes muriera: que osaros yr con tales nueuas. Pero quien no teme la verguenc'a: no es mucho que no tema el castigo del padre. y[ ]a( )vn si vos bien acostu-brados} [fol. 51r] {CB2. los touierades: no se pusieran en hazer fuerc'a ni dscortesia a muger: por do- de fue causa de su perdicio. No cureys de os poner mas en razones dixo el caualle- ro dela floresta: si no que haueys de hauer comigo batalla: o os tengo de[ ]cortar la ca- bec'a a vos: & a ella. Porque con ellas co[+]- solare al pesar dela madre de aquel q vos matastes: & dare la salud al que heristes. Ya veys dixo el cauallero dela penitencia como yo estoy malo de muchas heridas: que si no fuera por cumplir vna palabra q tengo dada no estaua para me poner en camino: que avn tres dias ha que huue batalla con vn cauallero que no pense es- capar biuo: & si agora la ouiesse con vos: & me veciessedes: a el & no a vos se podria atribuyr esta victoria. Pero si tanta ne- cessidad teneys de lleuar mi cabec'a & la d- sta dozella: yo os dare la seguridad q vos quisierdes: de[ ]uenir aqui de oy en quinze dias: & traere comigo a esta dozella. E aq<> si[ ]me vencierdes: lleuareys nuestras cabe- c'as. E lleuado las desta manera: leuareys la salud & el consuelo pa q<>en dezis q lo ha menester: & lleuareys la hora pa vos: ga- nado las en batalla. El cauallero le dixo. Bien se que por escaparos de mis manos qualquier partido que yo os pidiesse lo ac- ceptariades: pero cumplirse ya como dios sabe. Porque veays quato bien os quie- ro hazer: & esto hazerlo he porque me pa- resceys buen cauallero: & por tal os deuie- rades vos de mouer contra mis fijos en a- yuda & defendimiento dessa donzella: q<>e- ro perdonaros vra cabec'a por agora: con tal que vos corteys a ella la suya por vra mano: & me la entregueys: & alos quinze dias que dezis: me deys la fe d ser a( )qui co- migo hauer batalla sobre esta razo. El ca- uallero dela penitencia dixo. Si yo ago- ra cortasse la cabec'a a ella: & despues ven- go aqui hauer con vos batalla & os ven- c'o: que prouecho verna a esta donzella de mi vitoria: pues ya su dan~o non se puede reparar. Bien parec'e q no estamos todos de vn pensamieto: que ates me dexare yo sacar el alma: o yo mismo me la sacaria q ser en hazer enojo a ella: ni sufrir que de o-tro} {CB2. lo resciba. E dezys me q le corte la ca- bec'a. Por dios que me parescen tan mal vros medios: como vuestra demada. An- si como estoy yo me matare con vos en ba- talla: que segun son vuestras demadas in- iustas: creydo tego que poca fuerc'a os ha- ra gra demasia. Pues esso es lo que yo q<>e- ro dixo el cauallero: que seamos ates alas armas que alos partidos. El cauallero d la penitencia tomo su yelmo & su lanc'a: & arremetiero el vno para el otro: & qbraro las lac'as enlos escudos: & fue el golpe que dio el cauallero dela penitencia al otro ta grade: que le passo el escudo: & le hirio en el costado muy malamete: de que fue gra dicha no caer el cauallo. E echaron mano alas espadas: & enpec'aron la batalla. Pe- ro al otro cauallero se le yua mucha sagre dela herida dl costado: & al cauallo dla p()e- nitencia como le reuentaron las llagas q hauia auido enla batalla con el otro caua- llero: de que arriba ha dicho la historia sin- tiose mal herido dellas: & viedo el caso ta peligroso en que estaua: & q quato mas a- quella batalla durasse: peor lo esperaua el librar porque se sintia muy atormetado d las heridas passadas: cosiderado que alli por su buen esforc'o hauia de vencer: no so- lamente a su enemigo: si no a su mala di- cha: que a tal tiempo le hauia traydo: ado- de el & su amiga por la virtud de su cora- c'on: & por la fuerc'a de sus manos hauian de escapar las vidas: mostrado enel sem- blate mas furia: que fuerc'a enlas manos se esforc'o pa herir a su enemigo: & tato du- ro la batalla entre ellos: que ya ta bie esta- ua casado el otro cauallero como el en es- pecial porque tenia algunas heridas de q mucha sangre perdia: & segun los caualle- ros era buenos & la enemistad se mostra- uan enlas obras que se hazian: no se espe- raua de acabar aquella batalla sin gra pe- ligro de ambos. {RUB. Capitulo .xxxvj. Como vn cauallero que por aquella Floresta venia despartio la batalla destos dos caualle- ros & con que partido & como se fue el ca- uallero dela penitencia para el castillo de}} [fol. 51v] {CB2. Cirta & fallo al cauallero delas armas p- dillas & le dio la enbaxada del cauallero delas donzellas. {IN4.} EStado ellos en esta priessa lle- go vn cauallero bien armado que venia del puerto de runa & como viessen aquellos caua- lleros en tata afrenta: pregunto ala donze- lla si sabia quien fuessen aquellos caualle- ros: & la causa porq fuesse su batalla. Ella le dixo. La causa de su batalla es ta triste pa mi: que no se deziros la: que el precio del vno si venciere ha d ser mi cabec'a: por que el vno dellos pelea por me matar: & el otro por me defender. E segun veo que a- mos van enpeorado enla batalla bie creo que ninguno escapa biuo si mucho dura. Pues pa hauer de morir por mi aquel q me defiende: por mas dichosa me touiera morir yo antes porque el que( )dara biuo. Ansi que deste capo yo no espero yr con victoria. El cauallero le dixo. Pues yo hare tato que oy partire esta batalla por la piedad que he de ver vuestra tristeza. & ella gelo rogo. Llegose alos caualleros & dixoles. Sen~ores por cortesia que me oya- ys vn poco. Ellos se aptaro vno d otro: & el se metio en medio & dixo. yo he visto en vosotros tata fortaleza & virtud que no se puede mas ver ni hauer en caualleros. E pues he visto vuestras fuerc'as queria mu- cho saber la causa de vuestra cruel batalla E si tal fuesse q se pudiesse dexar en mis manos: yo que lo mirare mas sin passion que vosotros: diria mi parescer. E por ve- tura seria tal: que cada vno fuesse satisfe- cho del dan~o: o enojo que del otro tiene: & la honra de vos otros no fuesse menos cabada. El cauallero dela penitencia le di- xo. El caso como esta hystoria lo ha conta- do dela muerte de su hijo de aquel caualle- ro: & de como el hauia salido alo saltear en aquel camino: mas como ladron que co- mo cauallero: veniendo el herido & no pa poder entrar en batalla: & siempre hauia porfiado alo menos de lleuar la cabec'a de aquella dozella. El cauallero su enemigo dixo la quexa que del tenia: E como el ha- uia venido en partido de pedille la cabe-c'a} {CB2. de aquella donzella: & que si al presen- te gela diesse: que el por entonces soltaria aquella batalla. El cauallero que en me- dio estaua boluio a mirar ala donzella: & avn que estaua llorado paresciole que era hermosa: & dixo al otro cauallero. Por ci- erto yo antes tomara esta batalla por la lleuar toda entera: que no por lleuar su ca- bec'a. E si vos asi lo hazierades: fuera mas gentil vuestra demada. Pero pues dios & la dicha buena dela dozella aqui me tra- xo a tal tiempo: yo os pido sen~ores q esta batalla se ponga en mis manos pa que yo diga mi parescer. E digos que sera tal que ninguno quedara quexoso. Los caualle- ros a vna respondieron: que el dixesse su parescer: & aquel seguiria. E el cauallero dela penitecia dixo. Entiendese sen~or ca- uallero que enla donzella no haueys d ha- blar: porque su caso es diuerso del nuestro q vna cosa es aueriguar nuestra batalla: & otra es condenar ala donzella. En esso yo mirare lo que a todos cumple dixo el. E pues que este negocio esta en mis ma- nos digo: que sea ansi: que la batalla que entre vosotros esta cesse con ygual honra d amos. E porque fue cosa fea estado vos dixo al cauallero dela penitencia tan mal herido como estauades a[+]cometeros. E a vos cauallero si os teneys por quexoso: o injuriado deste otro cauallero que vos & el seays en este mismo lugar donde esta- mos d oy en veynte dias: para aueriguar esta batalla. E este cauallero trayga co si- go esta donzella: pa que si lo vecierdes lle- ueys sus cabec'as. E ansi mismo vos tray- gays esse vuestro hijo que os ayude a esta batalla. E pues por su causa es que el no quede fuera della. E este cauallero tray- ga otro compan~ero q le ayude cotra vos otros. E que si fuerdes vencidos que per- days las cabec'as. E quede en vuestra ma- no si alos veynte dias acordardes que os cuple no venir a poneros en esta batalla q lo podays dexar sin menos cabo d vuestra honra. E este otro cauallero que sea obli- gado a venir aqui alos veynte dias & espe- raros aq<> todo el dia E si no venieredes q se vaya libre el & la donzella. E pues a vos} [fol. 52r] {CB2. cauallero se os da la ventaja de tomar: o dexar la batalla alos veynte dias: vos ha- ueys de responder primero & acetar esto: & ninguno no rehuya delo que en este ca- so he dicho: si no yo sere contra el como co- tra hombre que no quiere seguir razon: ni obedescer justicia. El cauallero estouo a- tento a todo esto & dixo. Paresceme que os elegi cauallero para que de mi buen de- recho heziessedes malo. Essa sentencia q vos haueys dicho: antes que vos vinies- sedes la daua sobre si esse cauallero: & ve- nistes vos & acrescentastes mas: que aya yo de traer mi hijo ala batalla. Yo digo q por mi me plaze de venir aqui alos veyn- te dias: pero como podre yo otorgar por mi hijo que no se si querra venir. Quede assi: que si el no viniere: que pueda yo ve- nir solo: o traer otro. Assi sea dixo el otro cauallero. E pa esto haueys d hazer pley- to omenage amos delo cumplir. El caua- llero dela penitencia que tenia en poco a- quella batalla si el se viesse sano delas he- ridas que tenia muy alegremente lo otor- go. E la batalla por este medio fue entre ellos partida: E la donzella tornada co- mo de muerta viua: cada vno delos caua- lleros se aparto a curar sus llagas lo mejor q pudo. Luego el cauallero herido se tor- no a[ ]meter por lo espesso dela floresta: & q- do el cauallero dela penitencia conel otro cauallero & con la donzella: & dixolos. Yo aporte aqui a vn puerto dsta isla adode ha- lle nueuas de vn cauallero que ha hauido aqui muy grandes vitorias: & segu las co- sas me han contado: tengo sospecha: que deue ser el emperador Esplandia: o el rey Amadis: o alguno de sus hermanos: por que si agora ellos fuessen entre las gentes mas seruicio harian a dios: que jamas pu- dieron hazer le: segun las nueuas yo tray- go & la gra necessidad ay dellos alla dode yo vengo & avn creo q en estas tierras no nos dexara sin ella. el cauallero dela peni- tencia le dixo delas marauillas desse caua- llero os se dezir que son tales q no las po- dreys creer yo las he visto todas que avn aqui[ ]en este lugar donde estamos hizo par- te dellas. De ser el ninguno dessos q de-zis} {CB2. no lo es & avnq yo no se su nombre: ni el lo quiere dezir porla edad se juzga q no ha veynte an~os cumplidos. Pues el em- perador Espladia de mas hedad era qua- do fue encatado si sus cosas quereys mas por instenso saber & ver su psencia yo voy alla adonde el esta yremos juntos asi con- certados dan se mucha priessa adar llega- ron al castillo de Cirta & entrado dentro todos los que conoscia al cauallero dela penitencia holgaron mucho co el & el fue luego hauer a Florisado que estaua assen- tado enla cama & las[ ]mesas puestas pa ce- nar & conel rey Arba estaua do galuanes & angriote que ya estaua fuera de todo pe- ligro avnque no se leuataua dla cama por la gran flaqueza & hauia le contado todas las cosas passadas como la hystoria lo ha dicho de que estaua muy alegre & con mu- cho desseo de saber quien fuesse aquel ca- uallero: & estado ellos en esto hablado: & en cosas de mucho plazer entro dode ellos estaua conel rey: el cauallero dela peniten- cia & traya el yelmo del rey enla mano & d la otra traya la dozella el yua por ver a do galuanes & angriote: dixoles en llegado. si conoscian aquel yelmo don galuanes lo tomo enla mano & le miro & dixo agriote si le conoscia & ates que ellos respodiessen ninguna cosa la donzella que hauia visto al rey enla cama dixole. mejor le conoscera aquel cauallero que le trato mas. el rey la miro esse rio & le pregunto por su venida Ella le dixo. Sen~or vuestra partida d bre- tan[~]a fue en tiempo de tanta necessidad q muchas personas. asi dozellas como caua- lleros anda en vuestra demada yo aporte a esta isla: & si no fuera por este cauallero que os anda buscando ya fuera muerta q avn oy huuo por me defender vna batalla muy ren~ida. E boluio la donzella al caua- llero dela penitencia: & dixole. Agora ca- uallero vos & yo hauemos acabado nue- stra demanda que este es el cauallero se- n~or desse yelmo que vos traeys. El caua- llero dela penitencia dixo. Sen~or caualle- ro yo vengo a vos de parte de vn caualle- ro que se llama el cauallero delas donze- llas que os embia comigo mucho a salu-dar} [fol. 52v] {CB2. & que os haze saber que el cuplio vue- stro madado & busco la donzella & la hallo & la tiene en su poder. E por quato sintio la pena que trayades sobre esto al tiempo que d su casa partistes os enbia estas nue- uas comigo. El rey q no sabia avn el no- bre de Florisando: ni hauia visto ael: ni al hermitan~o ni otra persona le hauia dicho como era aquel el cauallero que el hauia armado: dixole. Que tanto ha que vistes vos esse cauallero podra hauer poco mas o menos de veynte dias que del me parti E avnque mi venida a[ ]buscar a vra perso- na fue: dixo el cauallero contra mi volun- tad. Despues aca he holgado de hauer ve- nido aqui a[ ]uer & ser testigo delas cosas q ha fecho este cauallero que fue nac'ido por bien vuestro & avn de quantos aqui esta- mos. Pues yo he holgado mucho. Dixo el rey con essas nueuas: & si aueys de bol- uer adonde esta dezilde de mi parte que le gradezco su enbaxada & el cuidado que tu- uo de mi encomienda & ansi lo tenga delo mas que le rogue que procurasse d ser bue- no. E a vos yo os doy muchas gracias por vuestro trabajo. dspedidos de alli do galuanes & angriote & el cauallero dla pe- nitencia muy alegre por hauer acabado su demada se van a cenar donde estaua Flo- risando assentado ela cama las mesas pu- estas delante del enla sala. {RUB. Capitulo .xxxvij. Como el rey Arban supo la enbaxada dela donze- lla. E supo como aquel era Florisando el que hauia armado cauallero enla hermi- ta & lo que el rey dixo a Florisando & lo q Florisando le respondio & supo el caualle- ro dela penitencia. Como aquel era el q le puso la penitencia & fue acabada su de- manda.} {IN4.} QUedado el rey Arba solo co la donzella su criada preguto le la causa de su venida. Ella le dixo. Sen~or despues dela partida de vuestra sen~oria del reyno de lo- dres han venido alla tantas desuenturas} {CB2. que no se como las sepa contar avn q gra- cias a nro sen~or veo alguas reparadas q fue preso angriote d[ ]estra(u)[n]a(n)[u]s vro grade amigo porvn jaya que alla passo. E lue- go partido de alli aquel jayan al puerto d vindilissor[a] allego a desenbarcar vn jayan q se llama bultrafo y es delos mas valien- tes jayanes que ay enel mundo & mas so- beruio & trae con sigo cien caualleros esco- gidos. E como desenbarco & salio a tierra fuesse para los castillos que fueron de ar- calaus el encatador que agora estaua por el conde gandalin & dize. Que son de su tio Arcalaus. E que ael pertenesce como heredero. E como en ellos huuo poca de- fension sin mucha resistencia los tomo y[ ]a[+]- poderado dellos haze muy gran dan~o en todas las comarcas tal que ya no ay lu- gar poblado al derredor co mas de diez le- guas si no son las villas fuertes o castillos destruyen la tierra mata & persiguen alos vasallos & moradores della: & dizese d cier- to. Que espera mas gente para cercar a[ ]lo- dres. E alas otras cibdades: por lo qual la tierra esta en mucha priessa: & sobre esto ya tal tiempo auer se les. Ansi des[+]apares- cido vuestra sen~oria en quien todos tiene tanta esperanc'a: & hallan tanto consuelo & remedio. Hazeles vuestra absecia estar tan temerosos que no terna manos: ni o- sadia para tomar las armas por dios. Se- n~or dexadas todas las otras cosas: socor- red a cosa de tanto peligro: Pues en esto os van tantas cosas que es seruir a dios: socorrer vuestros amigos acrescentar vue- stra honra conseruar vuestra tierra pagar las debdas al rey Amadis delas cosas q por vos fizo que terneys en memoria. El rey le dixo. Que presto se daria orde como fuesse remediado. E mandole que aque- llas nueuas no las dixesse: si no quado el madasse quedando se hablando en estas cosas & otras de bretan~a dize el estoriador que Florisando holgo mucho conel caua- llero dela penitencia. E el cauallero conel & le dixo. Como ya hauia fallado al caua- llero que buscaua: & que hauia cumplido parte de su penitencia: & que entendia p- sto salir della. E assentados todos a ce-nar} [fol. 53r] {CB2. el cauallero dla penitencia hizo assen- tar ala mesa aquel cauallero de q dize arri- ba que le despartio dela batalla & el esta- uase ansi en pie: & dixole florisando. Por que no se assentaua pues ya era cumplida la penitencia. E esto no lo entendia el ca- uallero el qual respodio a florisando a vn otro articulo me queda que tengo de bol- uer a buscar aquien me la puso & dalle cue- ta desto florisando le dixo. Como yo nun- ca oy ni vi cauallero poner penitecia. El cauallero respondio. Como aquel q a mi la puso fuesse criado de vn hermitan~o a- prendio bien a confessar & a poner penite- cia. Florisando le dixo. Pues agora desq lo veays confessaros eys conel otra vez el cauallero respondio. No hagays sen~or ta- to escarnio de mi penitecia que avn creo que vos tan bien andays en penitencia se- gun os days a pelear con estos diablos q no creo que ay hombre que de su volutad torne tales batallas si no es por penitecia mucho rieron delo que el cauallero dezia: & quitose de alli: & fue a curar de sus heri- das. E fallo el cauallero dela floresta que se conbatio conel echado en vna cama q se curaua delas llagas que el le hauia he- cho: & alli holgaron mucho amos. Alc'a- dos los mateles. El hermitan~o abaxo dl aposentamieto de brucarinda & fue a ver al rey: que fasta entonces no le hauia vi- sto. E q<>ndo entro & el rey le vido fue muy marauillado: & conoscio alas donzellas q conel venia: & dixole. Que ha sido padre vuestra venida a esta tierra. El dixo ha si- do. Sen~or a seruicio de dios. E vino aql cauallero que vos armastes a enpec'aros pagar algo delas mercedes que le fezistes E porque veays el fruto que salio de vue- stras manos: sabiendo que vuestra perso- na venia en vn caso ta peligroso dispusose a[ ]sseguiros pa ser particionero de vuestros trabajos: & gracias a nuestro sen~or: & a su gloriosa madre que el llego a tal tiempo: & las cosas estan ya en tal estado que hallo a vos biuo: & el esta ya fuera de peligro. Quado el rey oyo que aquel fuesse el ca- uallero que el armara hauiendo oydo con- tar a don Galuanes & angriote las cosas} {CB2. que hauia fecho. Considerado su poca he- dad estaua espatado: & dixo. Por cierto padre avnque todo el mundo me lo dixe- ra: yo no lo creyera si no viera vuestra pre- sencia: porque aqui ay cosas muy maraui- llosas. Lo vno ser el de tan poca edad ser las batallas primeras ser solo & vencer ta- les hombres fuera de toda mesura despro- porcionados d toda natura humana que no ay mas que encarescer bien creo: q su nascimiento el qual segu vos me dexistes tego ela memoria: que no fue sino para ser gran seruidor de dios en casos semejates segun sus principios. Los quales podria passar por cabos d otros. E luego quiero ansi como estoy yr a ver lo para con la vi- sta corporal satisfazer al pensamieto del al- ma. Ansi como estaua el rey se leuanto: & fue donde fallo Florisando & aquellos ca- ualleros. E dixole. En llegado que conos- cio ser aquel el cauallero que hauia arma- do. Por cierto sen~or cauallero yo me pue- do tener por muy bienauenturado mas q otro. Pues me puedo alabar que dela la- uor d mis manos salio el reparo pa mi vi- da: E hombre tal como yo: que tantas ds- uenturas ha passado en caso de armas ta- tas vezes herido tatas vezes en[ ]fieras pri- siones se me offresciesse tan buena andan- c'a q ouiesse de ser fecho por mi tal caualle- ro. Agora veo que fue esta mi jornada de mas bienauenturanc'a que yo pensaua: & todas las heridas que enello he cobrado: & desastres que enella me han subcedido los puedo llamar dichas & tenello por mas que buena fortuna. pues que tal fue ella no solamente para mi si no para quantos aqui estan & creo & tengo por cierto q fue- stes nascido & criado para no solo remedi- ar lo que al presente haueys remediado: mas para resistir & defender las necessida- des en que nos piensan deponer estos en- emigos de nuestra sancta fe: E dio q de ta marauillosa & estremada fuerc'a: & hermo- sura hizo vuestra persona & por tal mara- uilla fuystes criado bien se paresce hauer hecho en vos vn escudo fuerte dfendedor de sus xpianos conseruador para cresceta- dor de su fe. E pues vuestras cosas & prin-cipios} [fol. 53v] {CB2. son tan marauillosos que mas a o- peracion diuina que hechos humanos se pueden atribuyr las gracias delo hecho q os demos no alcac'ara ala gra deuda en q nos dvemos dmos las a dios pues e nue- stros dias & a tal tiempo ya tal menester nos ha socorrido con vra compan~ia: & yo mas que todos le soy en cargo. Pues pa en este officio me quesistes elegir por mae- stro: & padre tomado de mi la orden dela caualleria en abito. puesto q la pueda yo aprender de vos en auto no creo sen~or. di- xo Florisando al rey que de essa bienauen- turanc'a que vuestra sen~oria dize hombre mortal alcansasse mas parte que yo: ni pi- enso que ya esta que llaman fortuna: me pudo poner en mayor: ni mas alta cubre d su mudable rueda que en llegar me a tie- po & lugar adonde avn dexado a parte la vitoria passada avn morir en esta deman- da o ser metido enlas prisiones era pa mi harta gloria: Pues andado enla conqui- sta & empresa de tan noble caualleria co- mo aqui esta era visto ser del numero: & cu- ento dela flor del mundo: quato mas po- der hazer vn pequen~o seruicio a dios: & poder enpec'ar a ser conoscido d vuestra se- n~oria pa que viendo mis obras: o[ ]se man- dar me lo que fuere su seruicio: & conoscie- do mi desseo assiente en su pensamieto q<>n- to me hallara obligado siepre por la mer- ced grande q me hizo en poner me en esta orden de caualleria: que no pienso que ja- mas mis fuerc'as: ni obras alcac'ara a ser- uir merced taman~a. Porende suplicos se- n~or que recibays las obras quado se offre- c'iere: como de vn pobre cauallero: & la vo- lutad fauorescays & rescibays puesto esta se satisfaze dios delos que mas no puede ansi como yo. A estas razones estaua ju- tos todos aquellos caualleros al derredor dela cama de Florisando. E madaron a[+]d- rec'ar otra cama enla(s) sala & alli durmio el rey essa noche. Y a otro dia por la man~ana leuatose el rey & Florisando que ya estaua buenos. E ansi mismo panifor & el caua- llero dela penitencia con el otro cauallero que dize la historia. Que huuo conel bata- lla enla floresta sobre las armas pardillas} {CB2. & entraro todos enla sala dode el rey esta- ua adonde el hermitan~o hauia puesto ade- rec'o para dezir missa: & la dixo. E fue d to- dos muy deuotamente oyda. Despues d acabada el rey como viesse al cauallero d- la penitencia dixole. Paresce me caualle- ro que escusado haueys el trabajo de bol- uer con la respuesta mia al cauallero dlas donzellas: cuyas encomiendas ayer me distes: pues lo teneys delate. El caualle- ro le dixo. Quando yo sea certificado dso me terne por bien dichoso. E avn estare mas contento que no agora estoy que en pensar que me esforc'ado partir me dela co- pan~ia. Deste sen~or cauallero estoy el mas penado hombre del mudo. Pues yo os digo: dixo el rey. Que para hallar vos a esse que dezis. Que haueys de buscar que no os cumple alexaros del porq es el mis- mo. Florisando que estaua son( )riendo se de ver ansi turbado al cauallero dela peni- tencia llegose riendo a el: & dixole. Caua- llero amigo vos haueys cumplido ta bien vuestra penitencia: que os podeys agora alabar que estays ya en estado de gracia. E paresceme q si fuestes rebelde enel pec- car que haueys sido humilde enla satisfa- cion. pues ni vn punto no haueys excedi- do dela penitencia que os fue puesta. El cauallero le dixo. Sen~or si la penitencia me fue puesta d vuestra mano: paresceme que me la haueys ayudado a cumplir. E como os parescio dura mouios piedad a lleuar parte della: & doy muchas gracias a nuestro sen~or que se ha cumplido mejor que yo pensaua que my desseo era de yr luego a buscar al cauallero delas dozellas para le dar esta respuesta. & boluer me lue- go a vos sen~or para andar me siempre en vuestra compan~ia & seruicio si de mi os q<>- siessedes seruir. E a esto me offresco dede agora para siepre. Florisando dixo le. Yo os gradesco mucho vuestra buena volun- tad que tal se[ ]an mostrado las obras en tie- po de harta necessidad. {RUB. Capitulo .xxxviii. Como el cauallero que despartio la batalla dl ca-uallero}} [fol. 54r] {CB2. dela penitencia conel cauallero de la floresta dixo al rey quien era & su enba- xada. E como el cauallero que se cobatio conel cauallero dela penitencia sobre las armas pardillas fue alli conoscido: & di- xo la gran necessidad del rey d Dacia. {IN4.} Estado ansi el rey & Florisan- do & don galuanes & angrio- te & el hermitan~o co aquellos caualleros que eran mas de ciento: el cauallero que hauia despartido al cauallero dela penitencia en la floresta llegose al rey: & hinco la rodilla en tierra: & dixole. Sen~or rey yo soy vn cauallero d la tierra & casa del rey don Bruneo sen~or delas islas de[ ]land(e)[a]s. E por su mandado yua a[ ]lleuar su enbaxada al reyno de breta- (ta)n~a principalmete dirigida a vos ansi co- mo a[ ]gouernador & administrador de aql reyno: E de alli hauia de[ ]passar ala isla de Mongac'a a don galuanes. Agora q veo aqui ansi a vra merced como a el vea si q<>e- ren que aqui diga mi enbaxada. El rey di- xo. Aqui ay en estos que aqui estan gran- des hombres de estado & de linage del rey- no d bretan~a si no es cosa q se aya vuestra enbaxada de comunicar con las mesmas ciudades aqui podeys ser oydo & respodi- do para que mas sin trabajo acabeys vue- stra jornada: & os boluays a quien aca os enbia. El dixo. Sen~or mi enbaxada prin- cipalmente toca alas personas que aq<> esta- ys: & no al reyno que son los pueblos de bretan~a. E pues que assi es ved(i) esta car- ta. Abrio la el rey. E vido que era de cre- encia: Dixole. Dezid lo que quisiereds q aqui sereys oydo el dixo. Ansi es sen~or q el rey don Bruneo despues de la perdicio del rey Amadis por quien enel huuo aql sen~orio ha tenido mucha guerra co vn so- brino del rey Arauigo sen~or que fue de a- quella tierra. E como sea aquellas yslas enla profunda mar alexadas de reys: nin poderosos xpianos de quien pudiesse ha- uer socorros. E los moros sea muchos: & el gra tiempo que ha sostenido aqlla cruel guerra han le puesto en tanto estrecho: q le ha ganado toda la tierra hasta avelle. Despues de muchas batallas campales} {CB2. q con ellos ha auido retraydo en vna ciu- dad que se llama Turdina: la mas fuer- te de aquella tierra: & el ha demadado mu- chas vezes batalla de vn cauallero con o- tro para aueriguar esta guerra: & no han q- rido otorgar gela haze os saber. Ansi que por la amistad q tiene al rey Amadis co- mo por la que a vos otros tiene quiso re[+]- querir su casa & tierra y[ ]a vos sen~or rey co- mo a persona que al presente la mesma p- sona del rey Amadis: aquien el tanto de- ue representays: pues regis su tierra prese- dys en su corte que[ ]el tiene fecho tal pacto & conueniencia con sus enemigos que si. De aqui al dia de sant Juan el no da do- ze caualleros que por el se conbatan con o- tros doze delos enemigos que dexe esen- ta & libre aquella ciudad: & salga de toda la tierra. E si los diere & fuere vencidos q sea lo mismo pero que si los q el diere ve- cieren que se leuantara el real: & quede p- dido todo lo que le han tomado. E pue- sto que para esto el podria avn que de tie- rra lexos buscar parientes & amigos acor- do primero delo fazer saber en esta corte: porque le parescio cosa justa pues todos soys sus amigos. E muchos os hallastes enla ayudar a ganar parte dello que si qui- siessedes ayudalle a coseruallo que antes querria tenello con vuestras ayudas que co otras ningunas. E si no fuerdes conte- tos de yr alla alo menos que sepais aca co- mo leua de sus trabajos. E dexado esto a parte que os haze saber: como enel puerto dela gran antiocha: que es del sen~orio dl gran Soldan de liquia. El solda & el rey Boco & otros muchos poderosos reyes & jayanes arman vna grande armada para passar ala insola firme. E al reyno de lon- dres vnos en ayuda deste rey Arauigo o- tros en ayuda del gigante Bultrafo sobri- no de arcalaus. El encantador & de otros muchos jayanes cuya passada creen sera muy dan~osa para la cristiandad: porq de- ueys de proueer los puertos delas mares como vierdes que conuiene al seruicio de dios: & ala seguridad dstas tierras. E por que don Bruneo no entendera en buscar otro socorro fasta saber[ ]esta. Respuesta os} [fol. 54v] {CB2. suplico sea luego: respondio. Todos fue- ron muy marau[i]llados destas nueuas en especial. El rey & don galuanes & angrio- te & gauarte & don gilan que eran mucho amigos de don bruneo sabiendo que esta- ua en necessidad taman~a. Preguto el rey al cauallero. Si aqlla armada passaria ta presto en bretan~a. El dixo: no sen~or: porq han de passar con este sobrino del rey ara- uigo que se llama rey de Landas. E el no puede dexar el sitio que tiene puesto a do bruneo fasta que passe el dia de sant Jua & se auerigue por el partido que tengo di- cho. Pues dixo el rey de aqui al dia d sat juan puede dios hazer a nos merced. E a ellos destroyr sus pesamietos estos ca( )ua- lleros hauian su acuerdo sobreste caso que remedio podran poner. E respuesta lleua- reys vos & sereys muy prestamente dspa- chado. Luego q el rey acabo de dezir esto llegose el cauallero a don galuanes. E dio le otra carta. E ansi mismo como fuese de crehencia. despues de visto don galuanes le dixo. Dezid cauallero lo que el rey don bruneo vos mando q me dixessedes. El ca- uallero le dixo. Sen~or vuestro amigo el rey don bruneo vos embia comigo mu- chas encomiendas: & vos manda dezir: que el quisiera poner su persona en vue- stra ayuda: & vesitaros mas con obra que con palabras para el trabajo grande en q piensa: que os haueys de ver presto a cau- sa dela hueste que aderec'a para la passa- da de vuestra tierra la isla de mogac'a que son todos los jayanes delas Ircanias ys- las: & delos montes bruceos & el rey boco & malobato: con gran numero de gentes & passan todos en bretan~a. E enel reyno de dacia: & en vuestra isla llamados por este jaya bruteruo: & por sus hijos: porq estos han tomado a cargo de coquistar vuestra tierra. E dizeos sen~or que perseuereys en vuestra virtud & gran fortaleza. Pues pa- ra defendella tanto tiempo del rey lisuar- te touistes manos que aquellas mismas tengays. Agora para defendella destos in- fieles. E que si el salle de su tierra: agora se fagan sus hechos bien quedando el en aql sen~orio. agora se faga al reues si lo pierde} {CB2. que el quiere venir en persona a ayudaros en taman~a priessa. Don galuanes dixo d la p<>essa en que el esta tengo yo agora mas pena que el tener. E si otra cosa no ay que lo estorue yo sere en su ayuda: porque le te- go por verdadero amigo & deudo & ha si- do el enla mia muchas vezes. E quando del rey arban ayays la respuesta delo q to- ca a bretan~a aureys la mia delo q yo pue- do hazer. Estando ansi: como el rey vies- se al otro cauallero que ha dicho la hysto- ria: el qual se llamaua Marcelino que se conbatio enla floresta conel cauallero dla penitencia. Dixole q ha sido sobrino vue- stra venida aqui. por ventura estauades vos enla prision del jayan. El dixo: no se- n~or ates yo venia del reyno de dacia: yua a londres. E la auentura me echo a esta is- la: & en ella andando tope con este caua- llero que traya vuestras armas. E como las conosci bien pense segu la fortuna vos va sucediendo tan contraria que fuesseds muerto a sus manos. E con este pensami- ento puse me conel en batalla & ouiera me de costar bien caro: que es el muy bue ca- uallero: & tenia mucha razon & iusticia al fin dl. Supe como aqui podria saber nue- uas de vuestra merced & vine aqui ansi. Por esto como por amor de mis llagas. Pues dixo el rey como fue esso que veni- endo de dacia para bretan~a podistes tan- to llegar a este puerto que haueys toma- do muy gran trauiessa fue sen~or. Dixo el cauallero por me apartar dela flota delos jayanes. E del rey Malobato: & de[ ]rola- do & el rey boco: q de sus guardas esta to- mados todos los puertos del mar: que a penas puede hombre passar sin ser toma- do si no toma gran rodeo. Pues que nue- uas ay del rey de dacia: Las nueuas son sen~or que el rey Malobato le han entra- do poderosamente por su tierra matando sus vasallos robando & destruyendo sus pueblos haziendole muy cruda guerra. E el rey salio a ellos con buena gente & peleo porque yo me halle en aquella batalla. E esto vimos enel campo sesenta dias q ca- da dia hauia algunos recuentros. E d no- che dauamos en sus reales en oras descui-dadas} [fol. 55r] {CB2. & en batalla reglada peleamos cin- co vezes en que algunas batallas vecio el rey otras no le sucediedo tan bie la fortu- na fue vencido & viendo el gra dan~o que enel capo recebia. E como su gente cada dia era menos: & la delos enemigos cres- cia cada dia mas acordo de se retraer algu- nas fuerc'as de su reyno: yo vine aca para saber: & ver las cosas desta tierra en q esta- do estaua. E si aca no ouiesse tata necessi- dad de getes allegar parietes & amigos & boluer ha ser e ayuda de aql noble rey: q su virtud & nobleza es mucha & su menester es grande de sus codiciones & merescimie- to. Dixo el rey. No es menester aqui fa- blar: ni q otra psona nos de mas fe: ni te- stimonio dela q[ue] el nos dio quando fue en bretan~a de sus trabajos a todos nos pesa dios tiene a cargo de remediarlo de aca. Ansi hara lo de alla q bie sabemos: q por falta de esfuerc'o. ni sobra de negligecia el rey no pdera: ni vn almena de su sen~orio: antes por esto merescia el ser sen~or del mu- do. E estado todos estos sen~ores: hablan- do en aqllas nueuas q cada vno: dellos caualleros hauia cotado todos miraua el senblate & cotinencia q a estas cosas mo- straua Florisando el qual hauia estado ca- llado & atento q ninguna cosa auia respo- dido: & assentaro se a comer. {RUB. Capitulo .xxxix. Como el hermitan~o co la donzella claudia & con a- quellas tres donzellas tanto trabajaron co brucarinda que se torno xpiana. & ates pgunto al hermitan~o algunas cosas a cer- ca dela fe.} {IN4.} EL hermitan~o cuyas palabras & couersacio tato auia obrado en corac'o de brucarinda q ha- uia abierto. La dura cerradu- ra dla puerta scta en q sus hermanos & pa- dre & madre & sus ante[+]passados auia mal acauado. Como el sintiesse q el corac'o de- lla estaua ya aparejado pa enprimir enl la gracia dl espiritu santo aql suauissimo ca- rater d nra santa fe. Ansi como esta vn po- co de c'era blada apejada pa iprimir enlla} {CB2. algu sello por traer esto ates a coclusio no la dexaua: & dicha la missa antes d comer fue a visitar la: & hallo la hablado cola do- zella claudia enlas cosas de dios: & en sus altos misterios. E quado llego brucarin- da le dixo. A mi parece padre q esta fe de xpo de q en tatas vezes me hablays: & ma- rauillas ta man~as & milagros me haueys contado q esta mas cercana ala verdad q esta en q yo biuo: saluo q alguas cosas q- ria() q por vos me fuessen declaradas. Vos me haueys dicho dela encarnacio de jesu xpo. qria() saber que necessidad huuo dlla en este mudo: o si podria ser sus sieruos li- bres delas penas q dezis sin venir el a sa- tisfazer por ellos. El hermitan~o le dixo: La necessidad q pa esto houo es esta por esperiecia sen~ora bie alcac'areys a conoscer q q<>lquiera injuria q se faze de vna psona a otra. Por tato se tiene & por tan grade la cotamos como es aqlla psona qla reci- be. E como el pecado de nros primeros & generales padres ada & eua. E despues d nosotros todos son cotra la magestad de dios q es sumo bie en que no ay fin. Por esto la satisfacio. dellos auia de ser infini- ta. Pues siendo como somos todas las criaturas artadas a fin. por esto nigua po- dra avn por su ppio pecado: ni de otro sa- tisfazer a dios: porque no tiene la criatura virtud si[n] medida. Porede el hijo de dios ayuto assi nra humanidad: de manera: q siendo verdadero: & pfecto dios: & pfecto hobre & verdadero. E en quanto era dios por ser sin medida sin fin podia: & bastaua para satisfazer ala gra malicia del pecado fecho & cometido contra la magestad di- uina. Pero en quanto dios era inmor- tal impassible. E en quanto ser hobre era mortal & podia morir. E siendo el mismo dios & hombre en vna persona rescibio la muerte en quanto hombre offresciendola asi ala diuina magestad co tanta caridad & liberalidad por satisfazer nuestras culpas & pecados fue ta graciosamete por ella re- cebida que aplaco toda la yra hizo mas accepta: mas graciosa ala diuina mage- stad al rescebir esta satisfacion. Por la culpa que ayrada la hizieron los pecca-dos.} {CW. g} [fol. 55v] {CB2. E porq esta vida q este jesu xpo ofre- cio por nra redempcio era vida de dios & hobre teniedo infinidad no solamete satis- fizo por nros pecados. Mas avnq fuesse mas siglos & hedades & mudos que estre- llas ay enlos cielos bastaua la satisfacion de tal redenptor. Pues dixo brucarinda esto no pudiera ser passar & satisfazer se la diuina magestad sin q esta muerte toma- ra jesu xpo. el hermitan~o le dixo. Sen~ora dios tiene justicia & misericordia & todas las cosas de dios son por tal orden: como de aql que es la verdadera orde. E para q no sea desordenadas no hauia de qdar la culpa tan grade sin pena: porq su justicia fuesse guardada & en[ ]pagar este hobre que fue xpo con su muerte los pecados nros q- do no qbrantada la orde. Pues ya fue la pena por la culpa. E assi se guardo la ju- sticia. E como la criatura no bastaua: nin pudiesse satisfazer los pecados: siendo fe- chos cotra la diuina magestad ebio a xpo que satisfiziesse por el hobre & diesse su ani- ma & vida por s(n)[u] redepcio. E en esto se gu- ardo la misericordia coel pecador & assi ju- sta & misericordiosamete fuemos librados del poderio del diablo por la muerte deste Jes(n)[u] xpo. Desso ya estoy satisfecha dixo brucarinda. Mas aueys me dicho padre muchas vezes q este jesu xpo nascio d vir- gen. E ansi mismo me aueys dicho q esta virge q lo pario despues de su nascimieto qdo virge. E q ella fue desposada qria sa- ber si huuo necessidad q esta su madre fue- se desposada hauiedo siepre de qdar virge & no auia de ser conoscida de varo. A esto dixo el hermitan~o. Haueys de saber q to- dos los santos teologos cocierta & dizen Que fue cosa q ansi conuenia: q su madre fuesse desposada: & cupliale a ella: porque hauia tal ley entre los judios q pariedo la muger no siedo casada era apedreada de- llos: & mas q no siedo casada no creyera q hauia cocebido & parido por espiritu san- cto: & pensara dele poner alguna macula en su santissima limpieza. E tan bien por q para sus trabajos & necessidades toui- esse quien la siruiesse & la copan~asse. E ta bien a el ansi le cuplio q su madre fuesse de-sposada:} {CB2. porq el en su nin~ez fuesse criado & defendido: porq dexando a parte la diui- nidad la flaqueza humana segun enlos o- tros: nin~os acaesce auia menester muchas cosas en aqlla tierna edad. Lo qual como la madre por ser muger sola no podia pue- er proueya lo juntamete con su esposo. E ansi mismo para guarda: & seguridad del nin~o q no fuesse por el diablo conocido ha- uer nascido de muger virgen: lo q<>l estuuo a el ocultado so aql velo. de matrimonio. E ta bie para q su generacio de xpo fuesse scripta q segun el modo delos hebreos los linages se escreuia por parte delos padres & no delas madres. E ansi mismo porque notorio esta: q alos q no son legitimos no les dan aqlla honor: ni credito q[] dan alos q son legitimos. E como jesu xpo auia de ser recebido por messias & su predicacio & ley recebida de todos los hobres no era ra- zon q tuuiesse algun defecto q le pudiera o[+]poner los judios & infieles apartado lo de si huyedo su doctrina psiguiedo lo u re[+]- phendiedolo como a no legitimo nascido de adulterio indigno de honor. E tan bie couinio ser desposada pa q de su nascimie- to sin macula nos diesse su esposo testimo- nio hauer nascido de virgen: porq mas fu- esse ella creyda de su virginidad: teniedo varo que no: no teniendo lo: porq no pue- de hauer mejor testigo dela virginidad de la muger que el marido. E porq las virgi- (gi)nes. E las otras mugeres velen & rece- len sobre el zelo de su honra: que ni por cul- pa: ni por no culpa hagan cosa que sea co- tra su fama. Porque si en esta sen~ora al- guna infamia: o nota della ouiera escusar han se con ella diziendo. Que no es mara- uilla se diga dellas. Pues dela madre de dios se dixo. Pues dixo brucarinda. De- zid me padre que effecto trae este baptis- mo de que muchas vezes antes de agora me haueys dicho: que ante todas cosas se requiere para poder venir a esta vuestra sancta fe. El effeto deste tan alto sacrame- to. Dixo el hermitan~o. Es grande en tan- ta manera que aquel que digna mente rescibe este santo baptismo le so perdona- dos & remetidos todos los peccados assi} [fol. 56r] {CB2. originales como los actuales & mortales & veniales quato ala culpa: & qu(na)[an]to ala pena & son enel infundidas todas las gra- cias & virtudes: & abierta la puerta & en- trada del reyno del cielo: de manera que si muriesse luego sera recebido enla gloria de dios. E ansi q( )da limpio & lauado d to- dos los passados pecados como si no o- uiera cometido ninguno. Porq tanto o- bra enel este effecto de(~)l sacrameto del ba- ptismo: q ya no es el hobre q antes era: & siendo metido en aql agua es cotado por muerto. E por esta muerte cessa de ser ya hobre viejo hijo de ada: & es tornado nue- uamete a nascer obre nueuo fecho por ado- pcio fijo d dios adoptiuo & hermano & mie- bro de jesu xpo. E porede le[ ]es tato comu- nicado el merito dela passio de xpo. Ansi como si el siendo su miembro padesciera & muriera enla cruz: & como la passio de je- su xpo fue tan sufficiete pa satisfacio de to- dos los pecados este baptizado fue por el baptismo librado de todos los peccados antes cometidos. E q( )d()an los sus pecca- dos tan satisfechos: como si el mismo satis- fiziera por cada vno dellos. E porque a- ql nueuo nac'imiento q espiritualmete fa- ze el hobre enel baptismo es figurado ala passio de xpo passo enel aqlla efficacia dla passio suya q fue suficiete pa quitar todas las culpas & penas enel q la recibe. de ma- nera q no le qda macula ni[]gua a este nue- uamete baptizado delos ate[+]passados pe- cados: ni quato ala culpa: ni menos qua- to ala pena: porq no le deue ser contado a alguno a pena: saluo aqllo q el mismo hi- zo: & peco: & como enel batismo el bapti- zado recibe aqlla nueua vida espiritual es luego quitada: & lauada dl la culpa. E an- si mismo la obligacio a pena por los peca- dos ante cometidos. Porq el baptismo es regeneracio espiritual no puede ser ge- neracio de vno sin corrupcion de otro. E ansi es necessario que todo lo q pertenece ala vida passada sea del todo quitado q<>n- to ala culpa & ala pena. Si no fuere por algun defecto: o impedimeto enel que lo recibe: porque el baptismo se ordena a en- gendrar el hombre en nueua vida: & dstru-yr} {CB2. & quitar del: todas las culpas & obliga- ciones a penas en que estaua: & destruye todo esto que ala vieja vida pertenece: & da abudacia de verdadera gracia. E co- mo la criatura por el baptismo sea bapti- zado enla muerte de xpo: & sepultado con el. Porede el baptismo en quanto ensi es influye enel baptizado toda la efficacia de la passio de xpo. Porede lo absuelue d to- das las culpas & obligacio a penas. pues por el baptismo es encorporado co xpo: & hecho su miebro: porede la pena q xpo suf- frio es inputada a este: como a miebro su- yo: porq quado vn miebro padece todos los otros se copadescen & esta es la causa: porque alos baptizados no se les pone ni da ninguna penitecia por los pecados an- tes del baptismo cometidos: assi mismo la criatura engendrada por la generacio to- ma & recibe forma: co esta se recibe la vir- tud pa segun aquella: & el lugar coueniete a ella. E de aqui como el baptismo sea ge- neracio: & espiritual el q es baptizado lue- go es del numero delos fieles & ydoneos alos actos espirituales: assi como a resce- bir los otros sacramentos: & fazer & obrar las otras cosas al estado & vida de christi- ano pertenescientes. E les es luego deui- do lugar conueniente que es la buenauen- turanc'a. E ansi los baptizados si mueren luego son recebidos enla gloria. E haueis de saber que este sacramento q<>ta ansi mis- mo las penas desta vida: ansi como ham- bre & sed & cansa[n]cio & muerte: pero no las quita en este presente siglo: mas por el se- ran quitados alos que enla general resu- rrecion fueren fallados justos. E esto por muchas causas. Lo vno porque el baptis- mo nos haze miembros de christo: & es co- sa conueniente que sea el miembro seme- jante a su cabec'a. E lo que se haze enla ca- bec'a sea(m) fecho ansi mismo enel miembro E christo a principio de su concepcion fue lleno de virtudes & gracias: pero tuuo cu- erpo passible: & por la muerte vino ala glo- riosa resurrecion. E assi el christiano en- el baptismo q es aql espiritual nascimie- to recibe gracia quato al anima: po tiene pasible cuerpo. enl q<>l pueda padecer & mo-rir} {CW. g ij} [fol. 56v] {CB2. por xpo & meresceren tato q biue mas enla resurrecio sera glorioso ipassible. Lo otro por el exercicio espiritual cotra las co- cupiscecias naturales & las otras passioes porq punado meresca corona. Ansi mis- mo fue esto cosa coueniete: porq los hom- bres no viniessen al baptismo por eximir- se delas passiones dela vida presente: & co- seguir inpassibilidad: saluo por la eterna vida. E porq la pena del infierno destru- yo xpo totalmete no la sentira los baptiza- dos: ni los vere penitetes mas avn la te- poral no la quito enteramete. Porende nos qda ansi como habre frio calor sed ca- sa[n]cio muerte. E las otras penas q en esta vida sentimos. Pero quito el sen~orio de- llas: porq el hobre no las tema: & finalme- te sera librado dellas. Ya veo padre dixo brucarinda. Que effecto trae el baptismo Pero haueys me dicho: q la pena del in- fierno fue totalmete destruyda por xpo: & q no la sentira los baptizados: ni los ver- dadera mete penitetes. E ansi mismo me haueys dicho: q por el baptismo como el xpiano sea fecho miebro de xpo. E este cri- sto co su passio satisfizo la debda delos pe- cados: por cuyo merito son al xpiano ansi como a miebro de xpo perdonados todos los pecados fasta el dia del baptismo co- metidos queria saber quie son aqllos ver- daderamete penitetes. E ansi mismo si ds- pues del baptismo pecado el pecador si se aparta dela gracia dexando de ser miem- bro de xpo. E apartando se si tiene algun remedio para boluer a ella. A esto dixo el hermitan~o. Haueys de saber sen~ora q ay otro sacramento que se llama penitecia: & esta es en dos maneras. Vna que es vir- tud. Otra que es sacrameto. La peniten- cia virtud: es vn aucto que obramos den- tro de nuestro corac'on & entran~as dsagra- dando nos del pecado que hezimos pro- poniendo de mas no boluer a el: & de satis- fazer por el. & es vn virtuoso aucto & recto este deste aborrescimieto & de testacio dste pecado: por quato pcede de nra volutad volutariosamete. Este aucto d penitecia virtud: no puiene de algua passio: mas d la election dela volutad q de[+]testa: & abo-rresce} {CB2. el pecado para lo espeler & alanc'ar: quato ala culpa: & quanto ala pena: & se duele de hauer cometido aql peccado en quato es en offensa de dios: co pposito d enmendar lo q contra dios cometio. Pe- nitecia sacrameto: es santa sen~al instituy- da por xpo: q sinifica santidad en aql que lo rescibe. Para este sacrameto ay mane- ra & forma: & ministro sen~alado. Las ma- neras q se requiere son tres: cotricio: cofes- sion: satisfacio. La forma es la sacrametal absolucio. El sen~alado ministro es el sacer- dote aquien pertenesce solo oyr la cofessio delos pecados: & la absolucio dellos: el q[<>]l repsenta la psona de xpo: & tiene su lugar en aql sacrameto: en[ ]sen~al q la excelecia de la virtud q obra eneste sacrameto viene to- da de xpo. Ay en lugar de materia los hu- manos actos q puiene por la diuina in- spiracio q mueue el corac'o del penitete. E ansi esta materia de sacrameto q so los hu- manos actos: no puiene del ministro que es el sacerdote mas d dios q mueue aql co- rac'o del pecador a penitecia. El cuplimie- to del sacrameto es del ministro dela ygle- sia q absuelue el penitente: segun la forma dela yglesia. La materia pxima en este sa- crameto son auctos del penitete: la remo- ta materia son los pecados. Para cuitar & quitar estos tales pecados se req<>ere co- tricio: co pposito de se cofessar & satisfazer Enla cotricio ha de hauer dolor: & gozo: & verguenc'a. Dolor del pecado cometido & offensa de dios. Gozo respecto dela gra- cia que por la penitencia se repara. Ver- guenc'a respecto el pecado q causa vergue- c'a & cofusio. Ha de ser la cotricio de todos los pecados por nos cometidos: & d cada vno e especial: si ala memoria ocurriere: & delo oluidado: a basta la general contrici- on. Pero ocuriendo ala memoria: es obli- gado a dolerse dellos. Esta contricion so- lamente dela culpa cometida mas no dla pena ha de ser. Del pecado propio: no del ageno. Del passado pecado no del q esta por venir. ha de ser de cada pecado especi- almente. Todos los dias que son deui- dos dias de contricion: & cada & quando q ala memoria del pecador ocuriere el pe-cado} [fol. 57r] {CB2. ansi pa q le desplega: como pa que le plega deue doler se. E avnq el pecador no sea obligado a confessar luego el peccado mortal cometido: es obligado a se doler dl luego & aborrec'ello: con pposito de con- fessarlo por la boca a su propio sacerdote enel tiempo determinado por la santa ma- dre yglesia. E haze le esta cofession vocal porque es la parte segunda dela penitecia sacrametal: couiene a[ ]saber vna clara mani- festacio dela cosciecia de detro que se haga por la boca: de manera q la cosciecia de de- tro & la habla de fuera sea cocordes. E di- ga por la lengua todo aqllo & de aqlla ma- nera q esta enla cosciecia: diziedo lo cierto por cierto: lo dudoso por dudoso: diziedo: & claramete declarado lo q siente en su co- sciecia: & este se dira verdaderamete peni- tente. E esta cofessio por la boca: tenemos la necessidad d todos los pecados mor- tales cometidos despues dl baptismo: pa venir ala saluacio. E assi es necessario el sacrameto dela penitencia: por el qual son perdonados los pecados despues del ba- ptismo cometidos: como el baptismo: por el qual es quitado el pecado original fue necessario pa la salud del alma. E con esta penitecia es tornado el pecador a recocili- arse co dios despues: & acobrar[ ]la gracia q hauia perdido pecado mortalmete despu- es del baptismo. E este es el effecto dste sa- crameto dela penitecia: que haze vna to- tal destruytio & remission de todos los pe- cados cometidos despues del baptismo. {RUB. Capitulo .xl. Como Bru- carinda fue baptizada esse llamo brec'ay- da & se baptizaro todos sus criados & cri- adas.} {IN4.} COmo las animas no se mue- uan a creer las cosas de facile sin preceder alguna natural ra- zo. en especial en esta sen~ora q no era menos discreta q hermosa al presen- te avnque ella muy bien creyesse lo ql her- mitan~o le hauia dicho por las razones q le mostro: cotenta estouiesse de aqllas co- sas delo q cotino le dezia la dozella clau-dia:} {CB2. & determinada de se couertir: por en- toces dissimulo lo q tenia enla volutad: & retruxose enlo mas secreto de su aposenta- miento: a dode estuuo todo aql dia habla- do co sus mugeres & despues co sus cria- dos. E avnque particularmente aqui no se de cuenta de todo lo q co ellos passo ba- sta saber: que essa noche ella salio donde estaua la dozella claudia: & las tres herma- nas dozellas con rostro muy alegre & muy cotento senblate: muy differeciada en sus fechos & dichos delos dias passados. E otro dia por la man~ana dixo a Claudia: co- mo ella tenia determinado de ser xpiana no solamente ella si no todos: ansi hobres como mugeres q alli estaua: q fuero cria- dos de su padre & suyos: q de su parte hi- ziesse saber aqllo al hermitan~o: & madasse aderec'ar todo lo q menester fuesse. E ala hora q madasse el hermitan~o ella estaua dispuesta para recebir el agua dl santo ba- ptismo. Co estas nueuas muy alegre se fue claudia a buscar al hermitan~o: que estaua aderec'ando: para dezir la missa al rey & a Florisado & aquellos caualleros. Oydas por el estas nueuas que claudia le dixo. fue muy alegre dando muchas gracias a nue- stro sen~or: por ver ansi mouido el pensami- ento d brucarinda & fuese dode el rey & flo- risando estaua & fizo les saber aquello: de que ellos muy grande alegria recebieron E dixeron le que fuesse donde brucarin- da estaua & si ella lo touiesse por bie ellos yrian a ser sus padrinos: & estar presentes a su baptismo. Lo qual dixo el hermitan~o a brucarinda: & ella huuo por bien que vi- niesse el rey arban & conel don galuanes: porque sabia que era marido de su prima madasima. E ellos venidos: entramos fu- eron sus padrinos. E luego fue baptizada & pusieron le por nombre Brec'ayda: & ds- pues se baptizaron todas sus mugeres: que entre duen~as & donzellas & otras mu- geres de seruicio eran treynta & luego sus criados: que serian por todos mas de setenta hombres. E esto fecho: dixo les luego el hermitan~o la missa. E el rey & do Galuanes alabando mucho A[ ]brec'ayda lo que hauia fecho: offreciedo a todo lo q} {CW. g iij} [fol. 57v] {CB2. menester ouiesse sus propias personas & faziendas: se despidiero della: & se boluie- ro donde Florisando estaua muy contetos E qdo el hermitan~o inponiendo a[ ]brec'ay- da enlas cosas dela fe. E la donzella clau- dia: & las tres hermanas. Ansi mismo mo- strauan alas otras mugeres: que hauian de[ ]creer para ser buenas xpianas: & q auia de obrar para seruir a nro sen~or. Esto mis- mo mostraua modagedo alos otros hom- bres que se hauian conuertido. {RUB. Capitulo .xlj. Como fue auido co[]sejo assi sobre la defensio dela isla firme. E dela gra bretan~a & del socorro q hauia de embiar al rey don bruneo & Flo- risando quiso buscar alguno del linage dl rey meliaxarte aquien diesse el sen~orio de la ysla.} {IN4.} ACabadas todas estas cosas asi por orden: como la historia lo ha contado estado & ya todos aqllos sen~ores & caualleros sa- nos & buenos d sus heridas: & dispuestos y[ ]rrezios para se poner aqualquier traba- jo: el rey les dixo vn dia. q se jutasse en vna sala: que alli les queria hablar. E estando alli los mas principales: que era Florisan- do & don galuanes & angriote & tres sobri- nos suyos: & gau(e)[a]rte de val temeroso: & don gilan: & el cauallero dela penitencia: & galistes sobrino dl rey lisuarte & los tres hermanos de artaya & otros muchos: avn que no todos los que saliero dela prision El rey les dixo de esta manera. Ya todos sen~ores caualleros haueys oydo las nue- uas q este cauallero de pte del rey do bru- neo nos ha dicho a todos generalmete en psona del rey Amadis & de su casa & cor- te. E el gran trabajo del rey don bruneo: ansi delo que fasta oy ha sostenido: como delo q al psente esta. E no sabiedo la sali- da q aql negocio aura: a nos ansi mismo a- uisado dela passada del soldan de liquia: & del rey boco & otros muchos reys en bre- tan~a co tato numero de infieles. Quiero ansi mismo q sepays las nueuas de breta- (ta)n~a: enel estado en q esta despues de nra salida della. Que esta mi dozella q partio} {CB2. despues q nos partimos me ha dicho: co- mo al puerto de media villa llego a desen- barcar vn jaya q se llama bult[r]afo. E sabed q ya toda la tierra arde: & se destruye cola venida deste. E no pogo duda: q nras p- sonas no aya fecho alla tata falta q venga los dela tierra por falta de defesores en tal estrecho: q haga algunas cosas en desser- uicio de dios: & menos cabo de su fe & des[+]- honor de sus psonas & del rey Amadis & la reyna oriana naturales sen~ores della: & a[ ]gran megua & vituperio de tata & tal ca- ualleria como aqui esta juta. Porede ca- ualleros: pues aqui estamos adode ya no ay mas q hazer: & todas las cosas esta mas llanas q a dios merescemos: aqui ayamos nro acuerdo como esto se tome tal medio q sea pa lo de psente remedio: & pa lo por venir proueymieto seguro. & cada vno di- ga su parescer. Florisando & don galuanes & angriote estouiero porfiando: qual ates fablaria. E despues de algunas cortesias q entre ellos passaro: don galuanes hablo & dixo. Sen~or rey por vra hedad & digni- dad & merescimieto grade: no solo enl ha- blar mas enl regir & gouernar es razo q to- meys la mano: & vos como rey & psona en q<>en tatas calidades cabe & como aql q esto terna mas pesado & mejor lo sabra pueer: aueys d hablar & dar cosejo & poner reme- dio todos aqui holgaremos d oyr: lo q en este caso dezis. E porq aqllo sera lo q ver- daderamete cuple por todos sera puesto e obra. El rey dixo. Cierto sen~or do galua- nes cosiderado essa edad q dzis: & como ho- bre q por ella ha visto & alcac'ado algunas cosas de esperiecia: por cuyo conoc'imien- to se puede pueer & reparar algo delas co- sas por venir: pues pa la puisio desto ha d ser nro cosejo: a mi me plaze de dezir lo q en este caso sieto. E mi parescer es: q elos hechos d bretan~a dode el mas peligro esta de psente: deuemos de pueer co mas dili- gecia ates q aql jaya se apodere d alguas grades fuerc'as dla tierra. E la prouision sea: que destos caualleros que aqui esta- mos. Luego partamos para alla: o to- dos: o los que su volutad fuere (d)[d] yr a este caso & en todos los puertos dla mar se po-ga} [fol. 58r] {CB2. tal reparo de gentes que defiendan la tierra: ansi delos que vinieren como dlos que estan q no pueda salir. Que esta gue- rra deste jaya q en bretan~a ha entrado: yo no la tego en mucho: si socorro no le viene & sera muy psto destruydo. Porque avn que muy poderosos son los principes & re- yes co difficultad se puede sostener en estra- n~a tierra yendo a[ ]conquistar los: si dla tie- rra misma: o delos comarcanos vezinos della no han socorro especial vn hombre como este infiel soberuio terrible: sin ami- gos & parientes & valedores. Tego algu- (u)na sospecha: que el pues en tata afrenta & vna cosa ta peligrosa se ha venido assi a meter en nras manos: que no es sin cocier- to & esperanc'a de ser muy presto socorrido con la gente del soldan. E por esto me pa- resce: que elas entradas es de poner el ma- yor recabdo. E asi mismo me parece: pues la venida delos ifieles: o alo menos su co- cierto dla passada a estas partes tenemos muy cierto: que se deue de enbiar vn men- sagero al emperador de roma: para q este apercebido d nos hazer algu socorro si me- nester fuere: pues a el y[ ]a su muger algo le toca este caso. Que despues del rey ama- dis & el emperador su fijo su muger la em- peratriz es la sen~ora natural desta tierra. E si a vosotros os paresce. Pues tatos encatamientos & otras artes han sido p- uadas: pa ver si desta pena: o encantamie- to en que esta el rey Amadis & sus herma- nos. E el emperador & sus mugeres podri- an ser quitados & tornados a la luz deste si- glo presente: & de tal manera fuero los en- catamietos que vrganda sobre ellos puso que remedio ninguno sobre ellos se ha po- dido poner: que deuemos d proueer el me- jor & mas verdadero: que es dios: sin cu- ya ayuda esto no se puede desfazer[ ]Pues que si el no lo pmitiesse no estaria fecho. E para esto embiemos vna carta al apo- stolico & conella nuestro mensagero supli- candole: Que el por si: & poniendo este ne- gocio en manos de algunas personas reli- giosas & de santa vida trabajen co oracio- nes & sacrificios por aplacar la yra de nue- stro sen~or: inuocando su misericordia assi} {CB2. sobre las personas reales particularmen- te: como sobre todo este su pueblo xpiano E vos sen~or don galuanes: pues los infie- les tan malamente amenazan vuestra tie- rra: es justo que en otra cosa no entedays si no en partiros luego pa ella. E alla pue- sto vos sabeys como vos haueys de auer co ella: & avn co ellos. E si alla fuere estad sobre tal auiso & concierto: que si alla no dieren prissa que nos vengays aq<> ayudar si vierdes o supierdes que lo hauemos me- nester. E ansi haremos nos otros a vos. E porque enla insola firme no arriben al- gunas fustas delos enemigos para la de- struyr: sera bien. Que vos sen~or angrio- te con vuestros sobrinos: & alguos otros caualleros vays alla: & os aposenteys en ella. E ala tierra de gaula vaya gauarte d val temeroso: & con la gente del reyno de- fienda todo lo que pudiere. Enel caso de- sta isla: pues vos sen~or cauallero estays p- sente & soys sen~or della: pues tan justa & honradamente la ganastes: vos prouere- ys como mas fuere vuestra voluntad: & mas cumpla a su defendimiento. A mi pa- resce que pues estos jayanes hauia de yr a esta demanda con estos otros que han de venir: ansi como a personas principa- les que todos verna a desembarcar a estos puertos. E sabida la muerte dellos no te- go duda que siendo parientes & amigos con cobdicia de vengalla fagan aqui muy cruda guerra. E con esta sospecha deue ansi los castillos ser bien bastecidos: como los moradores della apercebidos: & pue- stos a punto de guerra. En quanto al ca- so de don bruneo & lo que se deue de re[+]- mediar para su socorro: & la respuesta q ansi mesmo deue ser dada a su mensagero porque esto no es cosa que ge[ne]ralmente ha de ser por todos remediada antes particu- larmente por diez caualleros: no quiero en ello dzir qual es mi parescer. Si no tra- eros ala memoria el amistad & debdo que el rey Amadis tenia con el rey don Bru- neo. E como a tal cosa como esta el fuera en persona. E la condicion & nobleza del rey don Bruneo: que pusiera el su vida en mucha auetura por cada vno de todos los} {CW. g iiij} [fol. 58v] {CB2. que aqui estamos. E considerando la ne- cessidad grande en que esta: & que enel so- corro que ael se faze: alli se ecierra verdade- (de)ramente el seruicio de dios: pues biena- uenturada se puede llamar tal jornada: q tales dos fines tiene: seruir a dios & socor- rer al proximo & amigo. E aquien le pare- c'iere que por otra via se deuen de proueer estos negocios: o yo me aya dexado de de- zir algo q mas couenga: diga su parecer: q el mio es este: que he dicho. Luego como el rey acabo su razon: don galuanes dixo assi. A principio yo dixe que esperaua se- n~or rey que oydo en este caso vuestro voto aquel se seguiria por todos: como mas co- uenible a este caso. Porende alo que de- zis de mi partida a mi isla de mogac'a: yo ansi lo porne por obra. Que mi persona donde estan las vuestras ningua falta ha- ra. E yre a percebir mi tierra: para recebir aquellos huespedes que a mi casa quiere yr. E si a mi dexaran alla: yo verne en per- sona: & con mi gente en vro socorro en bre- tan~a: o en aquellas ptes que mas sea me- nester. Pero antes que me parta: quiero ver & saber como se prouee la necessidad del rey don bruneo. porque si no hay quien de su menester aya compassion: cierto mi persona sera puesta en su socorro. Quan- do don galuanes acabo. Angriote dixo. Bien me paresce la orden que el rey ha da- do para lo presente. Mas para elo por ve- nir se me figura: que no nos deuemos de- rramar en tantas ptes si no tener nro aui- so como se puede saber. Quando los ene- migos enbarcaren: & adonde es su propo- sito de hazer la primera guerra. E alli acu- dir & estar todos juntos: & dalles batalla: Lo q<>l mejor se podia hazer que si estamos reptidos vnos en bretan~a & otros en gau- la: otros enla insola firme & podia ser tan buena nra vetura q hallado nos todos ju- tos elas primeras batallas aya este nego- cio buen fin para nos otros porq yo no te- go sospecha: ni tego creydo q nros enemi- gos sea tantos q se pueda repartir pa ha- zer guerra en vn tiepo en gaula: & enla in- sola firme: & en bretan~a & mogac'a si no q ellos traera pesamieto de conquistar vna} {CB2. pte & despues otra: & sera la primera coqui- sta en bretan~a. Pues ya tiene enbiados sus aposetadores q son esse jaya bultrafo con[ ]ciertos caualleros. E alli deuemos yr todos juntos & echar aquellos enemigos dela tierra. E alla el tiempo nos conseja- ra. E pues la passada destas getes no ha de ser tan ayna: & ay tiempo para yr a so- correr a don bruneo: & tornar aca si de alla escapamos biuos. yo quiero ser vno dlos do(e)ze en su socorro. E estos tres mis sobri- nos que somos quatro & vean quien quie- re cumplir este numero destos doze caua- lleros. Quando angriote ouo dicho su pa- rescer florisando dixo. Yo he estado calla- do fasta agora viedo que donde esta el rey & tan noble caualleria seria bien prouey- do lo que a este caso toca: & bien me ha pa- rescido lo que el rey dixo a principio: co- mo aql q a todo qrria remediar & proueer asi mismo lo q angriote ha dicho pa en su tpo es bue cosejo: & por lo q el dize no se ha de dexar de proueer lo que el rey ha dicho Que justo es que ansi en gaula & enla in- sola firme por la sospecha que ay dela pas- sada alla delos enemigos como en breta- n~a: porque ya ay parte dellos estan las for- talezas & cibdades & vezinos della bien a- p(ares)[er]ce( )bidos. Pues esto no se puede ha- zer si alla no va persona que sepa bien dar orden en ello. E por esto no ha de cessarse de yr luego alas armas contra aquel jaya & sus caualleros. E avnq ellos quiera sa- lir dela tierra no dexalles la salida ta libre q pueda escapar: nin vno solo porq sepan los que aca los enbiaro: como son recebi- dos en bretan~a: alos que viene con tal de[+]- manda. E si no viesse aqui tal & tanta ca- ualleria: que avn sobrara para esto yo alla yria a poner mi psona: pero acuerdo d yr a socorrer al rey don bruneo. E pues vos sen~or rey a todas las partes proueystes & no nobrastes los caualleros que ha de yr: pidos por merced que ayays por bien que yo tome a cargo de yr a[ ]socorrer al rey don bruneo elija los compan~eros que me pare- c'iere q deuo lleuar: & no los elijo por me- jores caualleros: que yo creo q aqui esta la flor & la bondad dla caualleria: pero sin} [fol. 59r] {CB2. hazer per[+]juyzio a vnos escoger a otros a- quellos que me paresciere que ellos: & yo haremos aca menos falta. E enlo prime- ro digo. Que vos sen~or angriote haueys de quedar enla insola firme donde el rey sen~alo & por quitaros deste trabajo yo y- re en vuestro lugar a[ ]socorrer a vuestro a- migo: que vuestra persona mas es para d- fender vn reyno que para yros a poner en batalla con solo vn cauallero: & queda- ran ansi mismo vuestros sobrinos co vos Yo lleuare los caualleros que sen~alare. E en esta isla sea luego buscado: si ay algu- no del linage dl rey Meliaxarte sen~or na- tural dela tierra: & aquel le sea restituyda. E pues gela ayudamos a ganar ayudar ge- la emos a defender de q<>en sobrella le con- quistare: q<>ndo acabo su razonamieto aql cauallero q se llamaua modagedo se leuan- to: E dixo. Por cierto sen~or: esse sera vn trabajo de q poco fruto se espera sacar por q en toda esta isla: ni se hallara hombre ni muger pariete del rey meliaxarte: ni dela reyna su muger: q el jaya bruterbo tuuo so- bre esto siepre mucha astucia con recelo q en algu tiepo la tierra se leuataria coel: & se le recreceria algu dan~o e su estado: & to- dos los q hallo d a( )ql linage real fuero mu- ertos por su madado: & no ay otro si no vn hermitan~o q fue pariete dela reyna: & esta vnas siete leguas de aq<> q hizo vna casa d oracio en aql lugar dode fue la primera ba- talla q esta enterrados los cuerpos dl rey & de sus fijos & muchos principales parie- tes q alli muriero. Pues este ya es viejo religioso: & de missa menos pciado las co- sas dste mudo eligio aqlla mas segura via q es el seruicio de dios: & no qrra este sen~o- rio. E si el lo tomasse: seria causa de pone- llo otra vez en codicio: porque no tegays dubda: q por vegac'a dela muerte de bru- terbo: & sus fijos todos sus amigos & pa- rietes han de hazer guerra muy cruda en esta isla. E cuple pa el defendimieto della: q este so vro titulo & maparo pa ser co vro nobre fauorescida: & co vro fuerte brac'o & gra corac'o defendida: & defedella por vna delas mas ricas & mas nobles yslas q ay enel mudo. Oydo lo q este cauallero dixo} {CB2. Respodio el rey: enderesc'ando su habla a florisado Vro voto cauallero como mas principal & de mejor parescer: ha de ser en este caso rescebido. Pero en qnto alo q d- zis q se busq alguno del linage del rey me- liaxarte pa q le sea dado el sen~orio desta is- la: en esto me paresce q qreys como psona d mucha cosciecia disponer: no queriedo para vos deste caso mas dela honra: & de- xar la tierra para otro. Pero avnque esso se ouiesse de hazer: deuriades de esperar a tiempo mas conuenible. Porque esta no- torio el gran peligro que esta ysla delos in- fieles espera rescebir: a causa dela muerte de bruterbo de anconia: & de sus tres fijos E si vos en tiempo que tanta afrenta se es- pera la dsamparassedes sobre vuestro gra esfuerc'o: & el sancto proposito que agora teneys: hauria diuersos juyzios: q comu- mente se pesaria: avella desamparado por alguna flaqueza de corac'on. E q<>ndo esto no se pensasse: es mucho mayor el incoue- niete q se espera: dxadole en otras manos Ansi q pues touistes vetura enla ganar & alcac'ar co tal vitoria: coserualda & acrece- talda so vro nobre & titulo. E pues co ta buena fe la ganastes: & co ta justo titulo la posseeys: no os desapodereys della. Que si en otro la passays: por vetura la buena dicha q dios en vos puso: no la pornia en otro: & sera de aq<> dios mucho desseruido: si los ifieles se apodra della & los xpianos pseguidos: & vras grades vitorias pue- stas en oluido asi q pues touistes fuerc'as & es fuerc'o pa vecer teneldas pa coseruar lo vecido: & determina de ma()nera q pues la tierra libertastes q la dxeys sin peligro & ederec'eys vra itecio aql fin q menos pue- da ser juzgada d aqllos q d vos ouiere enbi- dia acabado el rey d dzir esto todos loaro lo q auia dicho. E dixero a florisado q aq- llo era lo q se deuia en aql caso cuplir & di- ziendo. Otros paresceres enderec'ados a este fin el cosejo se acabo ates q de alli se le- uatassen fue encomedado a modagedo q escriuiesse por toda aqlla isla alos caualle- ros della que alos seys dias fuessen alli con sus cauallos & armas: E alas villas & otros pueblos de aquella ysla que enbi-assen} {CW. g v} [fol. 59v] {CB2. sus procuradores & regidores para que alla les seria madado lo que ouiessen de fazer. En tanto Florisando embio vn mensagero al hermitan~o que ha dicho la historia que estaua enla her(e)mita donde fue la batalla: & el desbarato del rey melia- xarte para que viniesse alos seis dias a ha- blar conel. {RUB. Capitulo .xlij. Como el ca- uallero dela penitencia fue al plazo dla ba- talla que ha( )uia puesto conel cauallero de la floresta.} {IN4.} YA se cumplian los veynte di- as que de plazo tenia el caua- llero dela penitencia pa yr ha- uer batalla con el cauallero de la floresta. E vna noche ates hablo conla dozella su amiga: & dixole. Ya sabeys vos mi sen~ora como tengo puesta mi fe de ser para man~ana enel campo donde huue la batalla con los dos hermanos por os li- brar. E despues conel padre por defender vuestra cabec'a & la mia. & esta jornada yo no la puedo hazer sin lleuar alla vuestra p- sona como quedo entre aquel cauallero & mi concertado. Porende pidos por mer- ced: pues tanto quereis mi persona que q- rays mas & estimeys mi honra: & vays co- migo a cumplir esto que sabeys: que vue- stra defension fue el principio: & por guar- dar vuestra cabec'a: prometi que yo espe- ro en dios: que conla mucha justicia que tenemos: & conel fauor que de vuestra p- sencia rescebire que boluamos con victo- ria. La donzella le dixo. Cierto sen~or ca- uallero considerando como si aquel caua- llero nuestro enemigo os vence ha de ser mi cabec'a: lleuada por enpsa dela vitoria Ya veys si tengo razo de rehusar: & temer esta jornada & tranc'e. E dios sabe quato yo con muchas lagrimas le tengo suplica- do por otra via se aueriguasse este debate que esta etre vos. E aquel cauallero & no por batalla. E pues el termino es cumpli- do & mis oraciones no han sido oydas de nuestro sen~or & vuestra persona no se escu- sa de se poner a tanto peligro: siendo yo & auiendo sido la principal. E causa prime-ra} {CB2. deste debate nunca a dios plega: q po<> mi voluntad: ni obra quedeys vos a ver- gonc'ado yo quiero yr con vos adode ma- days. Y a( )vn q tengo mucha esperanc'a en nro sen~or & mucha confiac'a en vra virtud & fortaleza: que haueys de alcac'ar la vito- ria. Pero si la fortuna al cotraria nos su- cediesse no podria: Despues de tan gran mal venirme a mi mayor bien que morir donde vos moriessedes. El cauallo dela penitencia le agradescio assi la yda como la voluntad & grande amor que enella co- noscio: & dixo. Que el queria aderec'ar to- do lo q fuesse menester. E que se partiria luego porque llegasse aquella noche al ca- po donde hauia de ser la batalla a causa q quando los enemigos viniessen los fallas- sen alli. Ansi concertado esto se fue el ca- uallero a buscar a panifor: & contole todo el caso passado: & elo que al presente esta- ua & requiriole fuesse su compan~ero en a- quella defension d su psona. E de aque- lla donzella & panifor con mucha amistad que tenia al cauallero: & con gran codi- cia de ganar honra desseando los peligros como otros dessean & buscan[ ]los descasos pa sen~alar fe: & ser conoscido. Luego libe- ralmete le otorgo su compan~ia. E esto fe- cho: & el cauallero dela penitecia van bus- car al cauallero mesagero del rey don bru- neo que passando por la floresta auia par- tido la batalla: & les hauia puesto. El pla- zo como la hystoria lo ha dicho. El qual cauallero se llamaua. Pinamote. E q<>n- do lo hallaron el cauallero dela peniten- cia le dixo. Ya sabeys sen~or pinamonte co- mo por vn medio que vos distes entre mi & vn cauallero con quien yo me conbatia madastes a el. E a mi que dende en veyn- te dias fuessemos alli pa que por otra ba- talla aquella en que entonces estauamos se aueriguasse. E los veynte dias se cum- plen man~ana yo me quiero ala hora par- tir a cumplir lo que alli quedo assentado & vengo a daros cuenta dello: porque sepa- ys como por mi no quedara de mi yr a po- ner enla batalla: La vitoria sera de quie dios quisiere. No tengo yo duda dixo pi- namonte. Que en caso donde afrenta se} [fol. 60r] {CB2. espere hauer & ganar honra: que haueys de ser si no el primero & tales trac'es no ser nueuos pa vuestra persona: quanto mas en este que tantas calidades ay cuplir vue- stra promessa defender. La dozella saluar vuestra persona & fama dela muerte de a- quel cauallero que os demanda. Pero te- mo en este caso que aquel cauallero q con vos se conbatia os trate alguna traycion: que por ventura trayga algunos caualle- ros consigo q le ayuden donde podriades rescebir mucho dan~o: o perder la vida: yo quisiera no hauer sido el juez desta causa por ser el compan~ero del trabajo: pero pu- es yo sin offensa de mi honra no puedo a- yudaros en esta batalla quiero yr co vos por ver: como se han enla seguridad del ca- po & estare por guarda dl: & por seguridad d vos otros. E ansi mismo deste caso dad parte a Florisando: & sepa q ys a fazer esta batalla: porque segun razon allende de ser el: el principal de toda esta caualleria que aqui esta deuese de fazer conel esta corte- sia: & acatamieto porque siendo vosotros de su casa & compan~ia salys de su castillo a esto: & haueys d hazer batalla en su tierra & sen~orio & por todo esto es justo hauer su licencia para ello el cauallero dela penite- cia le tuuo mucho en merced el desseo que mostraua de que el alcac'asse aquella vito- ria: & de poner en ello su persona si fuera li- cito a su honra. E el consejo que le diera: & la copan~ia que le queria hazer: & fueron se todos donde Florisando estaua antes q se retruxesse a dormir. E el cauallero dela penitencia en presencia de pinamonte & panifor le dio cuenta de todo lo passado: como la hystoria lo ha dicho: & dela bata- lla que hauia de hazer otro dia: pidiendo le para salir de alli de aquel castillo licecia como aquel que por sen~or al presente te- nia. E ansi mismo pa la batalla. Pues en su termino & tierra se hauia d hazer. Qua- do Florisando esto oyo dixo al cauallero d la penitencia. A mi me paresce que siepre fue vna costumbre: ni de personas catoli- cas: ni menos de buena orden pa conser- uar amistades esta: q tiene & muchos tie- pos se ha tenido destas auenturas delos} {CB2. caualleros andantes. E donzellas q ansi anda porlos caminos que avn que la in- tencio de aquellos que primero esto vsa- ron & de algunos que despues sucedieron aya sido buena guardado enlas enpresas & batallas que toma todo lo que guardar deuen buenos caualleros: ansi pa la orde dela caualleria: como para la seguridad d las duen~as & donzellas: que seguramen- te deuen de andar: pero no pueden ser: ni son todos de ta buena criac'a: ni de tal co- medimiento que aquello miren: ni guar- den & andan ansi de camino en camino: mas a saltear donzellas que a[ ]buscar auen- turas. E si cessasse el andar dellas cessaria la mala costubre dellos alo menos en este effecto. Yo vi el principio dela batalla: q vos ouistes co aqllos caualleros sobre esta razon. E se que vuestra causa esta bien ju- stificada. E por esto cosentire esta vez lo que por ventura no consentire otra. Ansi por me parescer mal esta costumbre delos caualleros andantes: Como porque ya veys estamos a tiempo: he menester d bus- car amigos pa lo por venir. E no nos par- tir vnos de otros especial vuestra perso- na de tanto es( )fuerc'o & virtud: por cuya fortaleza esperamos de ser bien ayudados Pero pues vuestra voluntad: Esta es & el caso tanto os toca ansi enla honra: co- mo enla vida. yd adonde quisierdes co tal que luego seays aqui el cauallero dela pe- nitencia. Dixo que le besaua las manos por ello: & prometio de boluer luego aueri- guado aquel negocio. E incotinente se ar- maron el. E panifor & pinamote & toma- ron la donzella en su compan~ia: & vanse su camino ya aquella noche antes que a- manesciesse llegaron al campo donde ha- uia de ser la batalla. E como llegassen dos horas antes del dia echarose a dormir. E quando el alua quebraua llego alli cerca el cauallero dela floresta & su fijo conel. E como oyessen relinchar los cauallos fue- ron se para alla: & hallaron los tres caua- lleros: & la donzella dormiendo. que como hauian caminado toda la noche estauan quebrantados: & no hauian desp(a)[e]rtado. E como el cauallero dela Floresta viesse} [fol. 60v] {CB2. tres caualleros conla donzella dixo a su hijo. Por cierto este cauallero ha guar- dado lo que me prometio de ser a( )qui oy hauer batalla con nosotros. Pero parece me que lo cumple co[] cautela pues hauian de venir el & otro & trae otros dos. El hijo respondio. Pues assi es que el vso d vna cautela bie podemos nos vsar d otra ma- yor: & preuenir a su malicia: & matemos los todos ansi como esta: vegaremos nue- stras injurias: & ningua persona sabra co- mo los matamos el padre dixo la fe. Que yo a este cauallero dy dura & seria por mi quebratada si yo tal cosa fiziesse & la fe ha de ser guardada al enemigo en tanto que el enemigo la guardare. El hijo dixo. ya a vos padre consta de su gran malicia que os ha venido a buscar co copan~ia de ven- taja. E pues os quebranto la fe iustamen- te gela podeys vos quebrantar. E pa esto yo os dare justa razon. E es que vos le di- stes la fe yo no. yo los puedo matar: & no sera su muerte inputada a vos: & en esto no[ ]me pongays ninguna dilacion q yo q<>e- ro matallos como el padre viesse la deter- minacion del hijo: & que no le podia estor- uar que no matasse aquellos caualleros: dixole. A mi paresce hijo que tu en hazer esto: & yo en consentillo hazemos la ma- yor traycion del mundo. E tan bien veo la lastima que tu tienes dl dan~o q deste ca- uallero recebiste. E que si estos caualleros despiertan & se ponen con nos en batalla moriremos aq<>: o lo passaremos muy mal para esto sea de esta manera. Escodamos les los cauallos & las lanc'as: & desperte- mos los. E despiertos como se vea a pie: & sin lanc'as: E nosotros a cauallo podre- mos a nuestro: saluo hablar con ellos: & sa- bremos su voluntad el hijo se acordo coel padre en hazer lo desta manera. Avnque mucho contra su voluntad que el mas q<>- siera matallos. E ansi los cauallos & lan- c'as escondidos despertaro los caualleros E ellos quando ansi vieron aquellos ca- ualleros armados: & a cauallo leuantaro se presto. E el cauallero dela floresta. Di- xo al cauallero dela penitencia. Caualle- ro mal me haueys guardado la fe que me} {CB2. distes de ser aqui para oy: vos solo: o con otro compan~ero para hauer comigo bata- lla: & haueys venido tres. Si yo tan mal mirado fuera como vos bien os pudiera cortar a todos las cabec'as durmiendo. Pues me faltastes enlla fe. El cauallero dela penitencia que estaua muy enoja- do & corrido de hauer lo ansi hallado su en- (en)emigo durmiendo. E de a( )velles toma- do los cauallos & las lanc'as dixo. yo non se si os tenga por cauallero: o por ladron que[ ]vna vez salistes a mi a saltearme oy ha veynte dias. E agora haueys nos como ladro hurtado nuestros cauallos & armas alo que dezis: que somos aqui tres caua- lleros contra vos otros dos desso: estays mal informado que este cauallero. E yo venimos aq<> a respoder os por mi. E por esta donzella esse otro cauallero el os da- ra razon de su venida. Luego pinamo- te dixo. Cauallero como yo la otra vez pa- sando por este camino vos hallasse puesto en batalla co este cauallero. E vos & el to- uistes tanta cortesia a mi ruego que cesso por entonces la batalla. Viedo como este cauallero venia a cumplir lo que alli que- do assentado fue mi voluntad de[ ]venir yo hauer si cumpliades con el: como el co vos E de ver en que paraua esta batalla de a- mos: & aquel que dan~o: o traycion tratas- se al otro con todas mis fuerc'as resistillo. Agora paresce me que siendo mi intencio de no cosentir: o desfazer qualquier enga- n~o: que el vno al otro fiziesse que no hare poco si se deshazer el que ami es fecho que me haueys hurtado mi cauallo: & lac'a sin merec'eros lo: ruego vos que me sea luego tornado. E si entrevos otros ay quexas o enemistades no sean a mi costa. Por cier- to. Dixo el cauallero dela floresta. yo tan bien tengo quexa de vos como desse otro cauallero: porque si el me mato a mi hijo ya yo estaua a punto delo matar ael & to- mar del: E dela mala donzella vegac'a q<>l a mi honra cuplia: & vos me lo estoruastes E por vuestra causa cesso ansi que tengo de vos como del justa quexa: & con razon tomare enmienda. Pues vos han tray- do vuestras culpas a tal tiempo. E avnq} [fol. 61r] {CB2. me podria vengar de todos lo mas presto & mas crudamente que jamas fue tomada venganc'a. Pero determino de os dexar ansi a pie en esta floresta & burlados que si vos otros teneys tanta presuncio de ho- ra como tienen los buenos caualleros en tanto estimareys esta afrenta: como si os matasse: & para mi condicion yo me satis- fago dela quexa: que de vosotros tego co la injuria que d mi rescebys: en hazer tu di- xo el cauallero dela penitencia esso que di- zes: ni nosotros que( )damos tan injuria- dos como tu piensas: ni tu honra ta satis- fecha: como deues avnque lo que de tu co- dicion porque no nos tomaste las lanc'as ni cauallos por defecto que en nos aya a- uido ni porque ayamos sido vencidos de tu persona antes nosotros las perdimos so[ ]la seguridad de tu fe: como dixo el caua- llero. Tu no venias hauer batalla comi- go: como co tu enemigo. Luego que segu- ridad tenias d(e) mi. La seguridad dixo el cauallero dela penitencia. Era que como el plazo fuesse puesto para oy e todo el dia y[ ]a( )vn no es bien claro: & antes que fuesse de dia nos tomaste los cauallos quebrata- ste la fe. Pues antes dl plazo nos acome- tiste: & no nos las tornaste como caualle- ro: si no como ladron puesto en[ ]asechanc'a E ansi mismo ya tu sabes que nos haue- mos de conbatir: o me da el cauallo a mi & a mi compan~ero o[ ]te apea tu & tu hijo & aya- mos nuestra batalla: pues a esso somos a- qui venidos. el cauallero le respodio. Mi venida la otra vez: & esta ha sido por me vengar d ti. E pues mi voluntad esta ya en esto vengada yo me quiero yr & dexar os ay. E por esto me deueys de dar gracia & no quedar de mi quexosos: & boluio las riendas al cauallo & van se el & su fijo qua- do estouiero los caualleros: & como que- dauan ansi a pie con mucho enojo le dixo pinamonte cauallero. Pues con vos no me abasto ninguna cortesia: ni haueys en- pacho dela mengua que rescebis de os yr asi sin batalla faltado vuestra fe: yo digo que en me lleuar mi cauallo: & lac'a hazeis la mayor villania que fue jamas hecha. E q por ella os desafio para os matar a vos} {CB2. & a vuestro fijo como quiera que os falla- re. El cauallero dixo. Cauallero que esta a pie mal puede desafiar al que esta a ca- uallo: & en tato que yo asi estouiere & vos tan bie poco dan~o me podeys fazer. E q<>n- do otra vez me topardes si estouiere dor- miendo no me hagays otro mal si no lle- uar me el cauallo que yo os lo perdono: & si otra cosa fizierdes cometereys vos gra villania & si me creeys quado dormierdes otro suen~o porneys a mejor recabdo vue- stro cauallo que ansi hare yo el mio & dio de espuelas al cauallo: & fuesse por la flo- resta sin camino. {RUB. Capitulo .xliij. Delo que acordaron de fazer los tres caualleros ds- pues que el cauallero les lleuo los caua- llos & lanc'as.} {IN4.} QUedaron los tres caualleros corridos dela gran burla que hauian recebido. E dixo pi- namonte. A vosotros sen~o- res no cumple partiros de aqui oy en to- do el dia si no que esteys & espereys en este campo que segu este es mal hombre avn espero que[ ]dara otra buelta: & es bien que aqui os halle: porque no diga q no le guar- dastes la fe: & yo quiero yr en aquel pala- fren a buscar algu remedio como ayamos nuestros cauallos: o otros para yr de aq<> a ellos parescio bien aquello: & el tomo el palafren & va se por la floresta & tanto an- duuo que era ya alto el sol. E hauia anda- do quatro leguas: & llego a vna huente do- de hallo so vnos grandes olmos arrenda- dos dos cauallos: & vn escudero que los guardaua & vido assentado apar dela fue- te vn cauallero & estaua a manera. E en se- blante de hobre muy triste & d mucho cui- dado & llego a el pinamonte. E despues q lo saludo en llegando el cauallero alc'o al- go la cabec'a: & mirolo: & no le dixo ningu- na cosa & torno a[ ]baxar la cabec'a y[ ]a meter se en su pensamiento como antes pinamo- te que ansi lo vido estar cuidoso espero vn poco. E como viesse que no le tornasse re- puesta llegose mas a el & apeose dl palafre & dixole. Cauallero sen~or yo ando en vna} [fol. 61v] {CB2. demada & queria si algun remedio me pu- diessedes dar para ello avello de vos co- mo de noble cauallero. E ansi mismo por que os veo muy triste & de pensamieto fa- tigado que me dixesedes la causa de vue- stra gra tristeza. E si para el remedio o co- suelo della algo pudiesse a[+]puechar mi co- sejo o persona & fuerc'as de buen grado lo pornia. El cauallero puestos los ojos en tierra le dixo. Si vuestra demada caualle- ro es cosa que por fuerc'a de armas se pue- da aueriguar yo soy contento d poner mi propia persona en acorro de vuestra neces- sidad que esta ha sido mi officio siempre: si- endo justa la demada. Enlo que a mi co- suelo toca. Yo creo que podeys vos poner muy poco remedio por esso nos quexeis si nos lo dixere al presente lo qual puede ser que os diga el tiempo a($n)[n]dando no por q me pogays remedio sino porque sabiedo lo no pogays la culpa a mi codicion & dili- gencia si no ala fortuna que tan contraria me es & ha sido siempre. Porende caua- llero yo os ruego que la necessidad co que vos venis me digays luego: & enel reme- dio de ella entendamos: que la causa d mi tristeza yo os la dire: & dare cuenta della. Quando yo estouiere mas sin cuidado & vos mas quito d pena. Veo dixo pinamo- te. Vuestra volutad tan buena que la q<>e- ro recebir. E vuestra tristeza tan grade: q pues no puedo consolalla nos quiero dar fatiga: ni enojo en mas saber la causa de- lla: & dan( )dos cuenta de mi venida os di- go que vnos dos caualleros que aqui a- delate ha passado lleua vn cauallo mio & de otros dos copan~eros mios que esta no- che nos ha hurtado alli le coto todo como la hystoria lo ha dicho por istenso & como yua en seguimieto dellos: el cauallero tri- ste sin mas dezir palab(:ar)[ra ]llamo a su escu- dero & mando le. Que enfrenasse los ca- uallos & los traxesse alli el escudero los tra- xo el triste cauallero caualgo en vno & ma- do a su escudero: que diesse el otro a pina- mote: & que el caualgasse enel palafren: d que ya ansi estaua todos caualgado dixo el cauallero triste a Pinamonte: Agora guiad vos por dode quereys que vamos} {CB2. & entendamos en todo lo que os cumple & para todo lo que mandardes: yo porne mis fuerc'as: mas para ninguna cosa me pidays cosejo que no vos lo puedo dar an- si andouiero fasta que seria hora de nona sin parar toda via siguiedo el rastro dlos caualleros aso( )mado en vn gra valle muy hondo vieron dende lo alto yr los caualle- ros amas adar por el valle abaxo: & sigui- ero los vn rato: & vieron los entrar en vna casa muy hermosa de su edificio: & alta avnque no era fuerte mas parescia se- gun el lugar donde estaua. E la dispusici- on della hauer sido fecha para plazer: por q el valle era muy hermoso: & de muchas aguas & frescuras: & la casa muy bie obra- da alo que de fuera parescia. E pinamon- te & el cauallero triste: como llegaro ala ca- sa: & fallaron la puerta abierta entraron & viero vn gran patin cercado de muchos naranjos & arrayban~es: & otras muchas verduras de diuersas colores: & olores. E vna fuente en medio del patin hecha de metal: & de estran~as lauores: & muy sotil obra en medio dela fuente estaua puesta vna coluna: & enc'ima della vna ave tama- n~a de hechura de vn c'isne: & toda el agua de aquella fuente salia por el pico de a- quella ave: E de tal manera estaua obra- da: que corriendo el agua por el cuello. E veniendo a salir por el pico hazia tanto ruydo que verdaderamete parec'ia que ca- taua aquel c'isne otras particularidades d mas marauillas hauia en aquella fuente & patin que serian largas de cotar. E q<>n- do alli estauan aqllos dos caualleros mi- raron dela otra parte dela fuente. E vie- ron vna duen~a no de mucha hedad. Pe- ro persona que segun su acatamiento: & p- sencia bien parescia ser de mucho meresci- miento: & dig($n)[n]a de reuerencia: & a par de- lla seys donzellas muy hermosas ala qual todas como a sen~ora acatauan: & ella esta- ua d vnos ricos pan~os vestida: & muy ho- nestamente en su aparato atauiada: & co ellas no hauia hombre ninguno. Vna do- zella se leuanto por madado dela sen~ora fue a[ ]preguntar alos caualleros que queri- an: o quien fuessen: Pinamonte le respo-dio.} [fol. 62r] {CB2. Donzella somos aqui venidos en ra- stro de dos ladrones que agora aqui etra- ro que nos han robado esta noche passa- da. La dozella dixo aqui llegaron agora dos caualleros criados de mi sen~ora nin- gunos ladrones no he visto ni se acogen a esta casa aquella sen~ora dixo a otra delas dozellas que se llegassen mas adonde ella estaua aquellos caualleros la dozella fue a ellos: & dixo les. Lo que su sen~ora les ma- daua: & ellos se llegaron ansi caualgando & ella les dixo. Caualleros apeaos pina- monte le respodio. Sen~ora no fueramos tan mal comedidos: que ya no lo ouiera- mos fecho por vuestro acatamieto si supi- eramos que pudieramos dexar[ ]los caua- llos seguros: pero tememos q los ladrones que hurtan enlos capos mejor & mas a su saluo hurtaran dentro de su casa: esso porq lo dezis dixo aquella duen~a. Paresce os que aqui deuemos ser ladrones segun veo vuestra presencia. Dixo pinamote. No lo podria dezir: ni creer co verdad: porq me paresce vuestra persona de gran meresci- miento & vuestra posada y edificio d gra nobleza. E enlas obras cueua de ladrones no me detengays. Dixo la duen~a. Co ra- zones que tanto enojo me dan que ansi ds- onrais mi casa & compan~ia: pero dzid me vuestra demanda & lo que venis aqui a buscar que siempre fue mi voluntad de ha- zer aqui alos caualleros andantes mucha honra. E asi hare a vos otros si la recebir quereys no estamos en tiempo. Dixo pi- namote. De rescebir otra hora: ni la que- remos saluo que aquellos caualleros que aqui entraro nos los madeys mostrar si es cosa que como sen~ora lo podays man- dar. E si no son vuestros criados saluo q ellos aqui se ayan acogido: que no nos co- teys a descortesia: ni ayays enojo que los busquemos para tomar dellos enmieda yo os puedo hazer justicia. dixo la duen~a Si en algo os erraro. Pues que ansi es. dixo pinamote. Deziros he la causa d mi demada. Quando aquella duen~a oyo aq- llas cosas q hauia passado muy enojada man(od)[do] a vna dozella que la( )masse a todos sus caualleros & a ellos que se apeassen se-guramente} {CB2. dende a muy poco viniero ju- tos doze caualleros & los quatro eran ya hobres entrados en dias. E dixo a pina- monte la duen~a cauallero conosceys vos aqui aquellos de quien teneys quexa. el dixo. Si conoscere si los veo armados: & a cauallo: mado luego la duen~a que se ar- massen & saliessen todos al campo caual- gando lo q<>l luego fue cuplido: & caualgo pinamote & su copan~ero. E la sen~ora pue- sta a vna ventana conoscidos los caualle- ros pinamote. Dixo al cauallero viejo. vos soys mi enemigo: & yo os tengo desa- fiado para quando nos viessemos en tal puto como agora estamos. porede yo me vengo a matar con vos defendeos de mi el cauallero viejo dixo. Si vos soys mi en- emigo yo no soy vuestro: porque si lo fue- ra ya estuue en tiempo que bien a mi sal- uo os pudiera cortar la cabec'a. Pero por que no me tengays por cauallero couarde yo acet(e)[a]re vuestro desafio. pero no pue- do sin licencia de mi sen~ora aceptar este ds- afio. La duen~a quando supo que los ca- ualleros eran conoscidos mado que se lle- gasse a ella: & llegados dixo. Que queria saber & oyr amos los caualleros antes q ella diesse licencia al suyo. E pinamote di- xo. Como aquel cauallero hauia puesto para aquel dia la batalla & el & sus compa- n~eros venidos a cumplir la fe que hauia dado sobre ello: & que el auia ydo alla & co- tra toda razon hauia rehusado la batalla: & faltado enel omenaje que hauia fecho: & quebratado la fe quedo por infame & a- llende desto hauia hurtado les los caua- llos & lanc'as como ladro & venido se con ellos. La duen~a pregunto que dode esta- uan los otros sus copan~eros el dixo. Que enel lugar dela batalla hauian quedado a pie. Agora dixo la duen~a a su cauallero me dezid. que salua o descargo days vos a esto: el dixo. La verdad es sen~ora q yo hauia oy ha veynte dias batalla co vn ca- uallero sobre la muerte de mi hijo: & tenia lo a punto de me poder del vengar bien a mi honra: & este cauallero passo por alli: & mas por fuerc'a que por mi voluntad me fizo dexar aquella batalla para que el dia} [fol. 62v] {CB2. de oy seria aql cauallero mi enemigo enel campo a hauer otra batalla sobre esta ra- zon & quel traxesse vn copan~ero que le a- yudasse & yo lleuasse[ ]otro cumplido el pla- zo por cumplir mi fe amanesci yo & este mi hijo enel campo donde hauia de ser la ba- talla. E como alli llegamos falle aql mal cauallero y[ ]a otros dos caualleros que le venia ayudar contra mi & mi hijo. E pues aquel cauallero en[ ]traer co sigo dos caua- lleros quebranto la fe & omenaje que te- nia fecho digo que es traydor & no cuplio & tata traycion cometieron ellos en venir con el: como el entr(a)[e] ellos. E como a en- emigos los pudiera matar. Pero por no poner mi lanc'a: ni espada en traydores a- ueriguados como este & sus copan~eros lo dexe & tomeles los cauallos & lac'as q ho- bres que quebratan la fe: ni guarda la or- den de caualleria: & pues no la guarda no anden en cauallos: ni trayga lac'as. Yo te hare conoscer dixo pinamote. Que yo no fuy alli venido por entrar enla batalla si no por ser testigo dela vitoria & no qui- sieras tu tal testigo como yo dla traycio: q heziste & sobre este caso te matare: & luego no gastemos mas tiempo: ni razones pa lo que yo he dicho: dixo el cauallero: & pa lo que tu dizes me hallaras presto. Luego dixo la duen~a a pinamote. Parece me ca- uallero que este negocio principalmete a otro toca. Porende es bien que esse otro cauallero vuestro copan~ero venga ala a- ueriguacio deste negocio: & quiero q sea en mi presencia: a mi plazeria mas desso. Dixo pinamote. Que aquel cuya princi- palmete es esta causa estouiesse aq<>. Pu- es yd vos por el dixo la duen~a. Yo dixo pi- namote. Mas queria la batalla primero co este. Pero si vos no mandays que sea si no que yo aya de yr a buscar al otro tan bien lo hare si tengo seguridad q este esta- ra aqui: quado boluamos: la duen~a dixo Porque conoscays que assi sera. E como tengo voluntad de hazer justicia si hizo lo que no deuia. Agora vereys lo que se ha- ze mado a[ ]vn cauallero que alli estaua: q pusiesse en prisiones & a buen recabdo. an- si al padre como al fijo. E esto madado pi-dio} {CB2. pinamote que le diessen los cauallos lo qual luego mando la sen~ora: & que a el y[ ]a su copan~ero diessen muy bien de comer {RUB. Capitulo .xliiij. Como pi- namote despues de estar presos los caua- lleros boluio por madado dela sen~ora de aquella casa a buscar a sus compan~eros: & los traxo alli & ouieron batalla:} {IN4.} TOmo pinamonte los caua- llos: & el palafren dela don- zella. E rogo al cauallero tri- ste: que alli lo esperasse fasta o- tro dia el qual dixo. Que si haria mas q a- quella casa era de plazer: & no podria su- frir segun su codicio estar alli. que le espe- raria fuera enel campo. E ansi se van am- bos. E pinamote dexo a su copan~ero me- tido enel monte para que alli lo esperasse & el dase andar de mucha priessa: & tanto anduuo que llego alla gran rato dela no- che. E quado lo vieron sus copan~eros o- uieron muy gran plazer conel: & el les dio cuenta de todo (j)holgaro mucho en saber q quedauan presos aquellos caualleros. E que otro dia hauian de hauer con ellos ba- talla: & mucho antes que amanesciesse ca- ualgaro: & van se por su camino: ya seria gran rato del dia. E delos motes salio el cauallero triste: & juntose con ellos: & van se por el valle hasta llegar ala casa adonde quando la sen~ora della supo de su venida mado que les diessen muy c($u)[u]mplidamen- te todo lo que menester ouiessen. E man- do que la donzella fuesse donde ella esta- ua dela q($u)[u]al mas por instenso se informo como aquello hauia passado: quando los caualleros ouieron comido: mado que an- te ella viniessen & fuessen traydos el padre & el fijo. & alli venidos todos. Dixoles. Si queria algo mas dezir: o hauer luego la batalla. El cauallero dixo. Es d saber quales dellos han de ser enella: o si quiere ser todos. Porque me paresce: dixo cotra pinamote que tu cauallero me desafiaste sobre la tomada delos cauallos. E a este o- tro cauallero desafie yo sobre la muerte de} [fol. 63r] {CB2. mi hijo. E como estas sean dos diuersas causas ved si la quereys aueriguar por vn desafio: a esto respodio el cauallero dla pe- nitencia. Ya tu mentiste & faltaste ala fe q me pmetiste & ha passado el plazo yo que- de absuelto del desafio: & cumpli & tu co- mo fementido quedaste codenado: pero por mas con[+]venc'er tu gran traycio & ma- licia. Digo que sere sobre el mismo caso cotigo enla otra batalla. E este cauallero respo- da por lo que cotra el has dicho. Tu has di- cho. Dixo pinamote. Que yo fuy alli a a- yudar cotra ti a este cauallero en esso te di- go que has malamente mentido. E ansi porque te hare conoscer esto: como por la descortesia & gran villania q cometiste en me traer mi cauallo te desafio: & me quie- ro matar co[]tigo. yo soy al presete dixo el cauallero desafiado de vos otros dos. E porque veays en quanto tengo vuestro ds- afio. E como os hare a todos conoscer: q soys traydores: yo ac'eto vuestro desafio. E assi mismo a essos otros dos caualleros desafio como a traydores & copan~eros: & sabidores dela traycio en que andauades & yo dare otros tres caualleros: que con- tra vos otros me ayuden. Quado el tri- ste cauallero esto oyo. Dixo co gran sospi- ro no sin causa me quexo. Yo dela fortuna que tan cotraria me ha sido: & es cotino. Pues que agora en caso que yo ta poca culpa tengo que aqui no se deste negocio Mas par( )te dela que al presente oyo pla- ticar: & me desafian por traydor mi inteci- on fue & es buena & sana & limpia: & pone me mazilla tan grande estado tan limpio della. yo por saluar la limpieza: que a mi persona & honra toca: digo que me mata- re con vos panifor dixo. Pues yo no so- lamente acepto el desafio. Pero quando esso cessasse me mataria co vos por las vi- llanias que haueys fecho. E las que haue- ys dicho no debalde dixo el cauallero vie- jo digo yo sen~ora que estos me tratauan traycion. Pues tan de buena volutad to- dos entran enel desafio. Agora me dad li- cencia ansi a mi como alos otros tres ca- ualleros que yo para saluar mi honra he de meter en esta batalla. La sen~ora dixo q} {CB2. assi la daua el cauallero dela penitencia & panifor & pinamonte: & el cauallero triste se fueron a[+]derec'ar sus armas & cauallos. E el cauallero viejo se fue armar & su hijo & dos sobrinos suyos. E dende a poco sa- liero en sus cauallos bien armados: & esta- do en campo ante vnas ventanas en que estaua aquella sen~ora & sus dozellas & alli puestos dixo alos caualleros asi alos vnos como alos otros. Catad caualleros que aquel que vencido fuere quiero que passe por la pena: que yo le mandare: dar: & to- dos dixeron. Que con tal que la pena fu- esse conforme al delito: que les plazia: y[ ]a- si quatro por quatro los caualleros enpe- c'aron su batalla. E enlos primeros encue- tros el cauallero triste & panifor derroca- ron sendos caualleros. E el cauallero de la penitencia erro su encuentro. E el caua- llero viejo erro tan bien su encuetro: & bol- uiendo de traues acerto al cauallero tri- ste que estaua descuidado: & dio conel enl suelo de que el quedo muy corrido. E pi- namote se encuentro co el fijo de aquel ca- uallero: & dieron se muy grandes encuen- tros: & quebrataro las lanc'as en muchas piec'as & echaron mano todos alas espa- das. & el triste cauallero como estaua muy san~oso echo mano al espada: & puso los o- jos enel cauallero viejo: & va se para el (r) & corto las piernas al cauallo en que le fue forc'ado al cauallero salir dela silla lo mas prestamente que pudo: & echo mano a su espa(v)[d]a & hirieron se muy rezio. E como el triste cauallero era hobre de muy gra fuer- c'a & estaua muy enojado dio le tata pries- sa que lo canso & cansado dio le a su volun- tad tales heridas que no huuo menester. Maestro ya panifor tenia a sus pies ten- dido a vno delos sobrinos de aquel caua- llero. E pidio le por merced: que le no ma- tasse: esso hare yo dixo panifor. Si confie- sas la traycion de tu tio el le dixo. Que de la traycion el no sabia que se dezir. Pues no la hauia sabido. pero que el se otorga- ua por su vencido para estar ala pena que su sen~ora le quisiesse dar como hauia qda- do enla condicio antes que la batalla se en- pec'asse con esta promessa que le fizo pani-for} [fol. 63v] {CB2. lo dexo yr ansi como a[ ]preso: & porq no se fiaua de su fe le tomo el espada & el escu- do para que aquellas dos prendas serian testigos de su vencimiento si lo quisiesse negar el cauallero dela penitencia: tenia ya vencido al otro sobrino de aquel caua- llero & pinamote estaua que queria matar al hijo de aquel cauallero & el pedia le por merced que lo dexasse biuo pinamote le di- xo. Que cofessasse la traycio el dixo. Que si cofessaria todo como hauia passado an- te su sen~ora pinamote. Dixo pues ella ha de ser juez justo es: que oya la cofessio to- mole el escudo & espada: & mandole: que se leuantasse: & como vencido se fuesse a[ ]p- sentar ate su sen~ora. E el assi lo fizo. Qua- do el triste cauallero vido que sus copan~e- ros enbiaua alos que vencia: q se psen- tassen ante aquella sen~ora el corto la cabe- c'a al cauallero viejo: & leuo la ante ella: & dixole Sen~ora pues todo el cuerpo no pu- do venir ante vos a dar os cueta delo pas- sado viene la cabec'a a[ ]m[an]ifestaros la culpa que en este caso tuuo. {RUB. Capitulo .xlv. como aque- lla sen~ora huuo mucho enojo quado vio la cabec'a de su cauallero. & delo que dixo al triste cauallero & el respodio a ella: & lo que mas les contescio.} {IN4.} QUado aquella sen~ora vido la cabec'a mucho fue turbada: & enojada dello: & dixo con gra- de yra. Por cierto vos lo ha- ueys hecho como mal cauallero que qbra- tastes la ley que por mi os fue puesta que auiades de hauer la pena vos: & ellos por mi mano: o qualquiera que deste caso fu- esse culpado. Agora matastes vos el ca- uallero vecido su muerte: caera sobre vra cabec'a: & os mandare malamete castigar A esto se llegaro el cauallero dela peniten- cia & sus copan~eros. E como aquella due- n~a estouiese muy enojada por la muerte d aquel cauallero: que ella quisiera saber la verdad de aquel caso: pero no quisera: q} {CB2. ninguno alli muriera: especialmete aquel cauallero que hauia siempre sido su cria- do & d sus padres: & quisiera ella dar la pe- na aquie la meresciera por otra via. El ca- uallero triste dixo. Yo soy el q menos par- te ni culpa tiene en este negocio. E agora veos sen~ora tan malamente mouida: & ayrada cotrami ved si tuue razo dlo matar el. jamas quiso conocer la traycio de q era acusado no quiso otorgarse por mi venci- do para venir a vuestra obediencia no te- nia fuerc'a para se defender. Si yo ansi le dexara en su rebeldia: ni el quedara venci- do: ni yo vencedor. Pues para que algu effecto ouiesse esta batalla en que estamos para que por alguna manera os constasse de q<>en traya la verdad en vna de tres ma- neras se hauia de determinar esto: o en se desnegar dlo dicho: o en se otorgar por ve- cido: & cofessar la traycion: o en morir so- bre la demada. Pues q peq yo si os qui- se como deuia hazer sabidora dela traycio de aquel vuestro cauallero que no se qui- so otorgar por vencido no tuue otro reme- dio para me mostrar ser yo el vencedor si no traer su cabec'a a vuestra presencia pi- namote & sus copan~eros. E ansi mismo o- tros tres ancianos caualleros criados de aquella sen~ora q alli estaua dixero. Que el triste cauallero dzia bien & q[ ]daua justa desculpa alo que aquella sen~ora le deman- daua: & ella muy enojada dixo alos caua- lleros si se querian yr de alli o quedar aq- lla noche en su posada ellos dixero. Que si quedarian si primero ella determinasse que se hauia de hazer de aquellos caualle- ros presos. Ella dixo. Pues ya el princi- pal dellos es muerto. E aquel era aquien toda esta causa tocaua & sobre razo del: & de su porfia auian estos otros entrado en campo que a estos bien les bastaua para la poca culpa que auian tenido la mucha verguenc'a que hauian recebido en ser ve- cidos. E que aquello les bastaua por pe- na: justo parescio esto a todos q<>ntos alli estauan. E los caualleros vencedores di- xero. q eran cotetos que aquell(e)[o] passasse ansi como ella mandaua: E venida la no- che aquella duen~a rogo alos caualleros q} [fol. 64r] {CB2. quedassen co ella aquella noche ellos ge- lo otorgaro. E mado que se fuessen a des[+]- armar & desarmados aderec'aro de les dar de cenar muy ricamente. E el triste caua- llero siempre enbuelto en su pensamiento en que todos mucho mirauan. E la cena cabada aquella sen~ora co los tres caualle- ros ancianos & sus dozellas vino alli & en- pec'o hablar co ellos en algunas cosas. E dixoles. Si sabia o hauia[] conoscido quie fuesse aquel cauallero que mato a bruter- bo de anconia cuya era aquella isla: ellos le dixero: que si & poco hauia que se hauia co su licencia apartado de su co[]pan~ia pa- ra luego tornar a el & que auia de ser la bu- elta: otro dia ella les dixo. Pues que tan buenos huespedes tengo en mi casa quie- ro con vosotros enbiar vna donzella mia a saludallo. E que de mi parte le diga al- gunas cosas. E porque alla en esta enba- xada sabreys mas largamente quie yo soy nos quiero dar mas cuenta de mi vida: & sera bien que reposeys. E como ella mi- rasse enla gran tristeza de aquel cauallero penso que estaua enojado o[ ]corrido de aq- llo que ella le hauia dicho sobre la muerte de aquel cauallero. & dixole. Estays buen cauallo pensatiuo creo que lo hazeys de al- gun pensamiento: o sentimiento que ter- neys delo que oy os dixe sobre aquel caua- llero que matastes de que yo huue tanto enojo. Pero quado yo supe la razon que para ello touistes recebi vuestra desculpa & me sati(i)sf[i]ze con ella: pues touistes esfu- erc'o & fuerc'a para vencer: & sobre[+]pujar a vuestro enemigo. tened paciencia para o- yr lo que con enojo os fue dicho: & discre- cion para dissimular e(~)l[ ]a( )freta o pesar que sobre ello rescebistes tanta es la costum- bre: Sen~ora dixo el cauallero en que he vsado a biuir triste: que ni penseys: q las palabras que oy me dexistes me pueden causar mas tristeza: ni las razones que a- gora me dezis: ni otras que dezir me po- driades me podria poner cosuelo ni busco ni quiero descanso: ni dsdichas que me ve- ga (m)[n]i dan ni pueden dar mas passion: ni ay plazer: ni obras buenas q en mi hagan mudanc'a de mas alegria. Esso os ruego} {CB2. cauallero dixo la duen~a. Por amor de aq- lla cosa q mas quereys que me digays q ha sido la causa. E si este jurameto no ba- sta ruegos por aquella orden d caualleria que tomastes q me lo digays no penseys dixo el cauallero. Que me encarescere de os lo dezir: & si alguna vez lo callo es porq a mi cuidado no le puede poner ninguna persona remedio. E por esto me esquiuo delo comunicar algunas & muchas vezes pero por la jura que me hazeys os dire la causa de mi cuidado. Yo ha que soy caua- llero mucho tiempo & jamas he fecho a mi possibilidad cosa que sea fea ni contra ra- zon: ni buena cortesia a muchas personas en sus necessidades & afrentas socorri: nu- ca fize ruyndad ni traycion tan bien me su- ceden las auenturas: q jamas fize por al- guna persona que me fuesse bien agrades- cido nunca con ninguno alcanc'e gracia: veo que otros errando & biuiendo menos honestamente que deuen alcac'an honras & fauores & prouecho: yo nunca de quan- tos trabajos tomo ni he tomado avnque son con buena intencion he sacado fru- to: ni galardon ninguno nos podria con- tar quanto siento contraria la mala fortu- na de mi buena intencion. E porque por esperiencia lo veays. yo con buena volun- tad por lastima que huue de ver venir este buen cauallero solo en vn palafren. E me conto el agrauio que hauia recebido de a- quellos caualleros le ofreci: & puse mi per- sona en su socorro & en llegando aqui aql cauallero muerto me desafio por traydor: & tal nobre me puso sin saber yo dl caso pas- sado: nin avello visto jamas poner me vn nombre de tanta manzilla para mi honra & limpieza. E dspues desto querer mi suer- te que cupiesse conel enla batalla & jamas se quiso otorgar por vecido q me fue forc'a- (c'a)do delo matar: delo qual se huuo de cau- sar enojo a vos cosa: que yo mas quisiera ser el muerto que quedar biuo: & ser la cau- sa de vuestro enojo: & pesando en estas co- sas recresce se me tanta[ ]t( )risteza: que ni te- go otra compan~ia: ni la busco: ni con otra sabria hallar me por la gran quexa que de la fortuna contraria tengo. E esta es sen~o-ra} [fol. 64v] {CB2. la causa de mi grande & continua triste- za & pesamieto. Mucho he holgado caua- llero dixo aquella sen~ora de[ ]saber lo q me haueys dicho. Pero yo estoy marauilla- da(da) d vn hobre tal qual vos pareceys te- ner alo que mostrays & dezis desta que di- zen fortuna quexa tan grande: porque a- vnque yo de vos no conosca mas delo q al presente veo no me paresce que deueis d[ ]star della muy quexoso. Pues tan bien co vos partio la natura vos getil hombre bien razonado. Puesto en vn acto & exer- cicio ta noble como es esta milicia que se- guis pa esto doctado de mucho esfuerc'o & fuerc'a cortesia & verguenc'a cosas q deue de ser anexas a todo virtuoso cauallero: & quien ay virtud ninguna cosa le falta pa- ra bien auenturadamete biuir: & en harto cargo soys a essa que dezis fortuna si ha- sta oy nos ha dexado hazer cosa en q erras- sedes. Ansi que no me paresce por esto: & por otras cosas que podria dzir. Que vue- stra quexa contra la fortuna es mucho co razo. Pues avn delas cosas que en vos he particularizado ay tata sobra que dlla otros se podra tener por dichosos mudad vuestro pensamiento que sabed: que la co- dicio humana es tal: que alo que os diere- des se os ofrecera si a plazer os days acaba- do vn plazer. Luego os ocurrira o- tro: & si a[ ]pesar nunca os fallecera vn pesar tras otro. E porque me aueys assi entera- mente dado cuenta de vuestro pensamien- to desseo tato vuestro cosuelo que os qui- ero dar vna joya de mucha virtud que yo tengo para quitar toda tristeza: & pesamie- to con tal: que por amor del rescibimiento que aueys fallado en mi casa. Vos me di- gays vuestro nombre & linage. E si co esta joya que yo os di[e]re de oy en medio an~o fu- ere mejor a vuestro pensamiento que ven- gays aqui para en pago dla buena obra q de mi recebis en dar os la hagays por mi todo lo que yo os rogare. Sen~ora dixo el cauallero bien creo que la joya de vuestra mano dada a mi: sera como preciosa reli- quia: & con ella sanara a mi tristeza & pen- samiento. Pues que andado comigo tal prenda no me cumple: ni sera possible po-der} {CB2. me yo entremeter en otro pensamieto si no en guardar lo que vos me dierdes: & guardadolo como venga daros cuenta. & avnq desto no se me puede seguir si no ma- yor cuidado. pero yo he por bueno de tro- car los pensamientos & acepto la merced que me hazeys & direlo que mandays mi nobre. Sen~ora por el psente no tego otro si no el cauallero triste: porq este me lla- man todos quantos me conoscen. E por este entiedo & conozco & soy conoscido ta- to ha que me lo llaman q ya yo no sabria responder a otro: & he por bueno d me no- brar. Ansi pues ansi soy yo: & todo nom- bre es bueno q es conforme ala cosa mi li- naje es mas bien a[+]fortunado que yo he si- do: que yo soy hijo de alc'ibiades duque d los furios cuya noticia no se aura en estas partes por ser remotas: & de mucha dista- cia de t[i]erra & agua que ay en medio aque- lla sen~ora dixo. la nobleza d alcibiades du- que que vos dezis. En todas partes del mundo es notoria. E quando los hom- bres por su gran virtud son conoscidos d los que jamas los vieron: por mas q bien auenturados se pueden tener. E vos en a( )veros dios fecho fijo de tal padre. Por que los que vienen de tales progenitores de suyo tienen bien fundada su intencion & qualquiera obra de virtud paresce que floresce mas enellos que en otros d menor calidad. Yo huelgo mucho delo que me a- ueys dicho. E quito del cuello vna cade- na de oro: al[ ]cabo dela qual colgaua vn re- licario pequen~o: & dio gela. E dixole. De- tro deste relicario esta la joya que yo os p- meti. Agora me dad la fe delate destos ca- ualleros: de ser aqui comigo de oy en seys meses: como tego dicho. El cauallero tri- ste se hinco de rodillas ante aquella sen~o- ra co. mucho acatamiento: & recebio la ca- dena E prometio por omenaje que fizo: de boluer alli al tiempo: & cumplir lo que por ella le fuesse mandado: leuantose. E la sen~ora fuesse a su retraimieto a reposar: & ellos dieron dode durmiessen: que la ca- sa era muy rica & de grande obra: & la hues- peda que tenia era tal: que podia bien cu- plir todo lo que menester fuesse. E holga-ro} [fol. 65r] {HD. \ Fo lix} {CB2. muy bie aqlla noche. Otro dia de ma- n~ana oyero missa & hablaro co la sen~ora: la q<>l les encomedo la donzella q co su em- baxada embiaua & con ella dos cauallos dspues q hizo muchas mercedes d joyas & cosas q dio ala dozella amiga dl caualle- ro dla penitecia. Despedidos dlla se par- tiero & yua su camino del castillo de cirta adode llegaro & fuero muy bie recebidos. {RUB. Capitulo .xlvj. como vi- niero todos los de aqlla ysla aql castillo / ansi cauallos como regidores & gouerna- dores delos pueblos: & lo q alli se hizo.} {IN4.} ACabados los seys dias dl pla- zo a q hauia d venir & ser alli jutos todos los cauallos dla ysla & pcuradores delos pue- blos. Ya estado todos jutos antes que a ellos se diesse audiecia por ruego del ca- uallo dla penitecia & de panifor fue dada audiencia ante ellos por florisando en su camara ala dozella d aqlla sen~ora: la q<>l le dixo assi. Antes q la razo d mi venida se- n~or cauallo sepays me parece ser justo q conoscays cuya mesajera soy: & pa q esto os sea notorio os hago saber. Como enel reyno de psia ouo vn gra sen~or del q se lla- maua el duque ladriano. & este como mo- riesse / dexo vn hijo bastardo / ya hobre de edad de q<>nze an~os / q se llamaua loterio: & dexo vna legitima hija vniuersal here- dera d sus bienes & sen~orio. La q<>l dspues dla muerte dl padre / fue jurada como na- tural sen~ora: & obedecida por todos los (<>)[de] la tierra. E aql su hermano bastardo con dadiuas & grandes pmessas q fizo alos mas p<>ncipales dl sen~orio d su padre / ellos dadole ayuda & fauor / tomo nobre d duq & cerco todos los castillos & villas q teni- an la voz / & dauan la obediencia a esta su hermana: & tomo los por fuerc'a & apode- rose dllos: & puso asechanc'as pa hauer a sus manos a esta su hermana pa la matar Ella viedo q sus fuerc'as no bastaua pa resistir a su enemigo / ni restituyrse en su sen~orio: & como la estada en aquellas par- tes no le e(l)[r]( )a para su vida segura. Co mu- cho tesoro q su padre tenia / tomo q<>tro ca-ualleros} {CB2. ancianos de quie ella se fiaua: & otros ocho de su casa / & ciertas dozellas / & metiose por la mar / ansi como muger ds- heredada / llorado su fuerte vetura cotra- ria a su mucha virtud & merecimieto apor- to a esta ysla. Dode bruterbo d aconia sa- biedo quie ella fuesse ouo por bie d le dar vn valle dode fizo vna rica casa para alli passar su vida. Esta dsheredada duqsa la- drina mi sen~ora es de cuya parte yo vego a saludaros & fazeros saber quie es / como ya os tego cotado: & la causa d su venida & habitacion en esta trra q agora dios ha fecho vra / sin cuya licecia ella no puede vi- uir en ella. & pa saber si es vra voluntad q ella sea vra huespeda & moradora en ella como fasta aq<> lo ha sido. & si tal es vro q- rer q vos ruega sea tratada ella & sus cria- dos co aql amor & justicia q fuero en tpo d bruterbo / de quie ella jamas recebio ni- gua mala obra. E esto os digo sen~or d su parte. & ved la respuesta q sobre ello me madays dar. Florisando dixo. dozella en saber quie vra sen~ora es yo huelgo mucho & dl trabajo co que a esta ysla vino & agra- uio q le esta fecho me pesa. Alo q dezis d la morada suya en esta trra. la trra deue d se tener dllo por dichosa d alcac'ar tal mo- radora. po yo a esso no vos sabre ni pue- do dar respuesta: porq este sen~orio no es mio ni a mi ptenece: po en q<>lq<>er poder q aya d qdar / se q por el merecimieto de vra sen~ora sera coteto delo ansi fazer: & yo pa q assi se cupla porne en ello mi persona: & pa q lleueys el dspacho dsso / couiene que aq<> espereys algu dia. La donzella dixo q ansi lo faria. E salido d alli florisando fue se dode estaua el rey arba & do galuanes & angriote co todos los otros cauallos / an- si los q saliero dla p<>sio como los q jutos estaua dla trra. & lleuaua por la mano al hermitan~o pariete dla reyna: & lo p<>mero q se trato fue q les dixo florisado. Ya no- torio esta a todos vosotros caualleros / a vnos por vista & a otros por nueua cier- ta las cosas passadas como aq<> ha acaeci- do / pa lo q agora soys aq<> venidos es. q se busq asi en esta ysla como fuera dlla algu pariete dl rey melixarte vro sen~or q fue: &} {CW. h} [fol. 65v] {CB2. como a pariete / & d pariete como a mas p- pinco: este sen~orio sea restituydo: pues otro q dste linage no sea ni co razo lo pue- de posseer / ni co lealtad vosotros le dxari- ades ela tal possessio ni obedecerle / & esto se dtermine luego co mucho cosejo & deli- beracio q entre vosotros busqueys la tal psona. & pues aq<> esta este padre d quie to- dos sabereys el deudo q co el rey tenia si otro mas cercano dudo no hay: pues a el ptenece por el seruicio q dios dello recebi- ra: & por q todos gelo rogamos el acepta- ra este sen~orio. & si su habito & religion lo veda / alo[ ]menos q sea como administra- dor & gouernador del: & co su acuerdo en tato pueereys enlo q mas os cupliere. & porq esto a vosotros toca a vosotros es d pueer: dexaros hemos solos pa q mejor hayays vro acuerdo. E florisado suplico al rey arba & rogo a todos aqllos caualle- ros q saliessen todos fuera. Salido flori- sado & todos d alli dode el cosejo se fazia entre ellos ouo diuersas opiniones sobre el sen~orio d aquella ysla. & al fin todos se acordaro / en q reynasse florisando: & q las razones pa ello q las dixesse aquel moje pariete del rey melixarte / el q<>l lo tomo a cargo. & embiaro por vn cauallero a supli- car a florisando q tornasse al cosejo. el q<>l torno: & el rey & do galuanes & angriote: & en psencia d todos dixo aql hermitan~o enderec'ado su habla a florisado. Quado dios nro sen~or: por las mercedes que en este mudo faze alas psonas mas manifie- sta su volutad: diligecia es demasiada bu- scar ni inq<>rir sobre la intecio dlos hobres Vos sen~or cauallo venistes embiado dla diuina disposicio a redemir esta tierra / & enla trra la gete: asi q claras esta las mer- cedes que dios fizo a vos / en os embiar a tal caso dode haueys co seruicio q a el fe- zistes ganado horra taman~a: & co la hon- rra el sen~orio dla trra. Ansi mismo al pue- blo fizo las mercedes en libertarlos de vn sen~orio ta ifiel cruel & tirano: & reduzirlos como d muerte a vida d vn tal captiuerio a q sea en su mano elegir el sen~or q ellos pa seruir a dios pa coseruar la justicia & sus vidas & haziedas: viere q les cuple &} {CB2. dando gras a dios por esto. & aceptando esta merced q les fizo & vsando dlla todos jutamente elige por sen~or a vos / aun q esto mas ppriamete se podia dezir aceptar & obedecer q no elegir: po por q<>lq<>era via o manera q ello se deua o pueda fazer es su volutad de ser vros vasallos: pues fue la de dios q fuessedes vos sen~or dellos. & to- dos jutamete os suplica q no rehuseys d tomar su sen~orio: pues no rehusan de os dar la obediecia: pues sin ningu embara- c'o alegres & coformes de vna volutad os quiere obedecer / sin dilacio los recibays a vra obediecia: so cuyo maparo pone de- de agora sus psonas / pa q como a vasallos los tegays & mategays en amor & confor- midad & justicia. Mal agradeceria yo a dios dixo florisando essa merced q vos de- zis q d su mano recebi: si en lugar d seruir le le pensasse fazer deseruicio ocupado pa mi lo ageno. & q es notorio no ser ni ha- uer sido d mis passados. E estando psen- te aql cuyo es & deue ser d justa razo & dre- cha justicia q soys vos / & faltado vos no fue ta dsheredado el rey melixarte d parie- tes q enesta trra o en otra no se falle quie le pueda suceder: yo no aceptare este car- go: & a vos lo dexo & remito & encargo & pogo sobre vra cociecia si pudierdes vos tener el tal cargo lo dexardes q no creo q se sirue dios menos dl bue gouernador: q dl bue religioso. Niguna buena escusacio dixo el moje os puede aprouechar pa no acetar este sen~orio si no fuere vra volutad absoluta de no qrerlo fazer asi: porq esse i- coueniete q vos poneys d se fallar otro pa- riete dl rey melixarte a todos & a vos claro & manifiestamete os costa no hauerlo. & dsto si necessario es podeys ser mas certifi- cado: porq enesta ysla estaua todos los d su linaje. & estos muriero elas batallas q ouiero co bruterbo / que dellos no quedo psona q por nigua sangre fuesse pariente ppinco ni cercano dl dicho rey. E como este reyno & sen~orio sea & fuesse siepre esen- to sin reconocer superior licita & justame- te careciendo de natural sen~or os puede a vos recebir & obedecer: aun que cessas- sen otras causas que ya p<>mero dixe q son} [fol. 66r] {HD. \ Fo lx} {CB2. para esto mas pemtorias. E otra legiti- ma razo es hauerlo vos por vra virtud d corac'o & fortaleza d brac'o ganado delos enemigos dela sca fe q vsurpado & por ti- rania tato tiepo ha q lo tenia: pues la co- q<>sta dste reyno por ser esento a ninguna p- sona ptenecia por hauerlo vos delos ene- migos ganado justamete es vro / & lo po- dres posseer. & a esto se allega & le da mas fuerc'a / elegiros como agora os elige los vasallos dl por sen~or / & ser todos dello co- tetos: no hauiedo otra psona a quie por justo titulo ni razo ninguna se pueda ni deua adjudicar. & alo q dzis ptenecerme a mi este sen~orio. Sabed q el deudo q yo tuue co el rey no fue tato ni ta cercano co- mo fue co la reyna: & aun dsto fue mas la criac'a q la sangre: po si algu drecho yo te- go. digo q aql mismo cedo & traspasso en vos de mi volutad espotanea libre & ale- gre. & esto puedolo fazer / porq en vos hay merecimieto pa ello. & en mi justo ipedi- meto pa no aceptarlo: porque vos lo ha- ueys merecido & justamente ganado: & a mi ipidelo mi habito & pfessio aceptar ni por pesamieto tal cargo. & aun q esto no cessasse / mi voluntad esta muy enemiga de estas ambiciones & honrras terrena- les: & antes dxaria perderlo si mio pprio fuera q ya boluer la cabec'a atras alas co- sas dste misero ni dsueturado siglo. E re[+]- quiero os / & a dios fago dsto juez & a sus ageles testigos: q por el peligro q se espe- ra enla xpiandad vos no dexeys esta tie- rra. Quado los cauallos & vasallos dla tierra vieron la respuesta de florisando: & ansi mismo lo q el hermitan~o respodia co deseo q todos tenia: q florisando aceptas- se aqllo / no pudiero tener tata paciecia q no se fiziesse algun alboroto / diziendo to- dos a vozes. Que a el qrian por rey & se- n~or. Quado el rey arba aql dsacuerdo vi- do entre el deseo dl pueblo & la volutad d florisando: q otra vez hauia dicho: q en nigu caso el aqllo no recebiria. Acordo d se meter por tercero / pa dar forma en aql negocio. & mando q todos callassen. & di- xo por esta manera enderesc'ando su ha- bla a florisando. Ninguna escusa bastate} {CB2. ni legitima veo pa q justamete desto que os piden os podeys escusar: sino sola vra intecio no ser codiciosa de sen~orio. & esto no se puede atribuyr / sino a vno de dos fi- nes / o gra poquedad de corac'o / o a muy altos pesamietos: pues la p<>mera psunci- on cessa: porq quien tuuo ta valiete cora- c'on como touistes / pa enpreder ta grade empresa / cosa d tato peligro / no se psume q por flaqza de no se atreuer a regir & ma- dar ha de qrer buscar via de no otorgar a qrer ser sen~or: pues si vros pesamientos son ta altos como han sido vras obras: no es el sen~orio ta pobre: q no os tegays por agora por coteto de vna tal possessio como esta. No teneys bie mirado razo d escusaros de aceptar & recebir esto que ya veys. Si dexado de vra mano los enemi- gos lo recobrassen el dan~o q vernia a to- dos los vezinos desta ysla que son xpia- nos: que todos morira por vengac'a dela muerte de aql bruterbo & sus fijos q vos matastes. & la gran vitoria que agora ha- ueys alcac'ado se pderia co mucho escure- cimiento de vra fama & honrra: pues no menos honrra se gana en coseruar lo ga- nado q en ganarlo de nueuo. especial en vn caso tal dode ta de pximo tenemos & esperamos q esta tierra sera puesta en ne- cessidad de defensores: pues yo de parte d dios os requiero por la necessidad que de vos aqui hay / q no dexays d fazer esto & de parte de aqlla orde de caualleria q d mi mano recebistes vos ruego / q si por la auctoridad de q co vos vse & dela edad q en mi ay se sufre os mado q no lo cesseys & aqllo q co vro poderoso brac'o ganastes co vro nobre & so vro maparo defendays & porq si no es en todo / en algo sea satisfe- cha vra voluntad. A mi parece se tome este remedio: este padre monge os ayude a regir & a quitar de algu trabajo dela go- uernacio: porq el por mas antiguo & por mas noticia dela gente & delos pueblos gouernara & manterna justicia. a vos se faga el omenaje del sen~orio: el disponga como sen~or dllo / q segu su vida & habito & officio / & vra poca codicia bie os cocer- tareys en esto: & esto aceptara el porq vos} {CW. h ij} [fol. 66v] {CB2. acepteys esto otro: & esto otro aceptad vos por lo q os tego dicho / & por cotetar a tal & tanta gete como aqui esta / q os lo ruega & a mi co ellos. Tato me afruetan vras palabras sen~or rey dixo florisando & la voluntad de tata gete como aqui veo q ya mis escusas pues no las qreys rece- bir: no quiero rehusar vro mandamieto. Siedo con la q<>lidad q dicho aueys / yo acepto co tal codicio & volutad / q cada & quado que legitimo heredero o persona aquie esto pueda venir pareciere de gelo restituyr. & mas lo tomo asi como admi- nistrador dello q como sen~or natural. E co este pposito digo / que se haga todo co- mo madays. Quado esto fue oydo de to- dos a vna voz dixeron: Que por sen~or lo tomaua: & le agradecia & le tenia en mer- ced qrer recebirlos por vasallos. Luego fue alli por los procuradores dela villa & tierra fecho el omenaje como a sen~or & pi- dierole q jurasse los p<>uilegios delas tie- rras: los q<>les el juro. E luego todos los caualleros moradores de aqlla ysla le ju- raro cada vno por si: & le fiziero omenaje particularmete. & de alli qdo por sen~or de toda la tierra & delas psonas dellos: que mas dichosos se fallaua ellos co el sen~or / q el sen~or con los vasallos. E salidos de alli lo p<>mero q florisando fizo fue llamar a su camara ala dozella criada dela duqsa landrina & dixole. Vos podeys yr a vra sen~ora & dezilde de mi parte: q todo lo q hasta aq<> ha tenido en esta ysla & mas ter- na dede agora en adel(e)[a]te todo a su volu- tad: & q yo fuera a verla sino por algunos negocios q tego d despachar co algunos cauallos q aq<> esta assi dela trra como de fuera dlla. & porq esto despachado / creo q estare ipedido en algunas cosas arduas q por lo de agora d haueros detenido aq<> & por no la poder yr a ver me perdone. Co esta embaxada se despidio la dozella de florisando & se partio: & al partir dixo al cauallo triste. Sen~or cauallo que ma- days q diga aql medico como os va d sa- lud / o si sentis en vra enfermedad algun aliuio con aql emplastro que os dio pa vro pensamieto & enfermdedad. El dixo don-zella /} {CB2. el medico q me curo no creo q sera contento q mi dolecia descubra yo a otro & por esso si algu aliuio sieto: dezilde q yo yre a darle cueta de mi enfermedad: qua- do dlla me sentiere mejor / & al plazo que yo le pmeti. E si supiera o entediera que ella fuera seruida dello / o me ouiera dado licecia pa ello / yo le embiara agora a dzir como me sentia & que aliuio me ha dado su pesamieto: basteos q de mi parte le be- seys las manos. & co esto se dspidio la do- zella dl triste cauallo & dl cauallo dela pe- nitecia & d panifor & pinamote: q todos estos cauallos la hauia tenido en su com- pan~ia & honrrado mucho aquella donze- lla aquellos dias & alos caualleros que con ella venieron. {RUB. Capitulo .xlvij. como flo- risando despues q fue pueydo de sen~or d la ysla: mado fazer en ella algunas cosas & como se partio el rey arba para bretan~a & el pa el socorro de don bruneo.} {IN4.} DEspues q todas las cosas se acabaron / ansi como arriba esta dicho. Florisando man- do que todos los caualleros que alli estauan viniessen ante el: & veni- dos hallo que hauia cieto & cinqueta ca- ualleros dela ysla: & era los cieto criados de bruterbo & de sus fijos / & no era xpia- nos: & los cinqueta era naturales dla tie- rra & era xpianos de su nacimieto. & los cieto que no era xpianos considerado el gra caso / & como bruterbo & sus fijos ha- uia sido muertos: & como hauia aquello sido vna cosa de tata admiracion. E vien- do como brec'ayda se hauia bautizado & tornado xpiana. Todos juntamete por inspiracion que en ellos dela gracia del espiritu sancto vino / pidiero agua de bau- tismo / & quisiero ser xpianos. E fuero lue- go por el hermitan~o de florisando & por el otro monje bautizados. E despues de ser ya estos xpianos / era enel corac'on del rey arban & de florisando & delos hermi- tan~os muy gra gozo de ve(l)[r] ansi aquella tierra / como la gente della reduzidas & atraydas de nueuo al numero & cogrega-cio} [fol. 67r] {HD. \ Fo lxj} {CB2. delos fieles / & al seruicio de nro sen~or & luego fue acordado de enteder con efe- to en todas las cosas q menester fuessen. E acordaro entre florisando & el rey arba & do galuanes & angriote q dede en cinco dias todos d alli partiessen. & que luego aql dia se fiziesse alarde: enel q<>l saliero de la ysla cieto & cinqueta cauallos. & delos q saliero dla p<>sio cieto & diez. ansi q todos armados & salidos al capo fallaro dozie- tos & sesenta. E el rey estado ansi la gete enel capo / jutose co do galuanes & angri- ote & el cauallo dla penitecia & calistes & gauarte & los tres hermanos de artaya & el triste cauallo: & llegaro dode estaua flo- risando: & dixeronle: q aqllos cauallos se repartiessen / de manera q la tierra fuesse bie pueyda. E fue acordado q aqllos cie cauallos criados dl jaya bruterbo & d sus fijos: porq eran muy conocidos en aqlla ysla: & nueuamete ala fe couertidos no se ternia dllos tata seguridad: q fuessen re[+]- partidos en diuersas partes. q a bretan~a fuessen co el rey arba cinqueta: & a la insu- la firme con angriote treynta: & a gaula veynte co gauarte: & q en aqlla ysla que- dasse nicasio sobrino d agriote co cinque- ta cauallos naturales dla tierra. & mas q qdassen otros veynte cauallos dlos q sa- liero dla p<>sio: & qdassen alli co el estos se- teta cauallos: & mas la gete dla ysla: & co el el cauallo modajedo: & estos touiessen cargo dela guerra & el moge dla gouerna- cio. & ansi q se hallaro d cauallos q podia yr a bretan~a co el rey cieto & cinqueta. & ala isula firme co angriote los treynta. & a gaula co gauarte los veynte. & ala ysla d mogac'a veynte co do galuanes. & q to- dos embarcassen luego & fuessen coel rey arba a bretan~a. E alli se repartiessen dla manera q dicha es. E pa aderec'ar las fu- stas en q passassen. Partio luego moda- jedo al puerto d tarecia aderec'ar lo q era necessario pa dede al termino sen~alado. E madaro alos cauallos q de todas las cosas necessarias se pueyssen pa la parti- da. E florisando como touiesse & estimas- se en mucho al triste cauallo por su crian- c'a & semblate hablo mucho con el & rogo} {CB2. le q fuesse en su copan~ia dlos copan~eros q hauia de lleuar al socorro del rey do bru- neo & co el se coplio el numero dlos caua- lleros: lo q<>l el le otorgo de muy buena vo- lutad: ansi q fuero los cauallos q pa esto sen~alo a calistes sobrino dl rey lisuarte: & al cauallo dela penitecia & a panifor & al cauallero triste & a pinamote mesajero dl rey do bruneo & a marcelino & alos tres hermanos de artaya: q el vno se llamaua obrado el otro artic'one & el otro mapelo porque estos fuero caualleros muy sen~a- lados. {RUB. Capitulo .xlviij. q pone porq se llamaua estos tres caualleros los tres hermanos de artaya & quien era.} {IN4.} E Dize el ystoriador q enel rey- no de capua ouo vn sen~orio esento & por si apartado d[ ]vna puincia q se llamaua artaya de q fue sen~or vn cauallero q se llamo ser- gio: & este como fuesse ayutado por legiti- mo matrimonio a vna duen~a d muy al- ta guisa sobrina dl rey d padua q se llama- ua celsia. & por no ser ella muy hermosa su marido sergio ouo d amar a vna hija d vn vasallo suyo q hauia nobre terecia. E tato amor tomo co la cocubina q en gra manera aborrecio la ligitima muger: & co- municauase ta poco co la muger q passa- ua muchos dias q no la veya: & viniero en vn tiepo a parir la muger & la concubi- na. E tato era el amor q tenia co ella & el aborrecimieto co q aborrecia ala muger / q no curo dlla ni la vido: tata cueta fizo d- lla como si fuera vna esclaua. E viendo esta su muger el gra cuydado q tenia dla maceba & el poco q dlla tenia a tal tiepo recresciole tato enojo q le causo el mal de q murio. & tomole[ ]vna noche jutamete la muerte & el parto. E estando sola en vna camara encerrada / los porteros q la guar- daua oyero los gritos delos nin~os / & lla- maro vnas duen~as q entraro alla & falla- ro a celsia muerta & a sus pies estos tres hermanos como acabaua d nascer. E co- mo celsia fuesse fallada muerta & sola: no se pudo saber q<>l dellos fuesse el mayor ni} {CW. h iij} [fol. 67v] {CB2. el fijo menor. E aqllos dias estaua d par- to terecia la cocubina d sergio: & pario de- de a dos dias vn nin~o muy bonito con q mucho folgo sergio. & coel nacimieto dste no sentio la muerte de celsia su muger / ni se holgo co los otros tres nin~os. E a este hijo de terecia mado muy ricamete criar: & alos otros no por su mano / mas por ma- no de otro hermano suyo fuero criados: & andado el tiepo por legitimar este hijo d terecia: caso co ella & murio ab itestato. & el como hijo legitimado por el matri- monio apoderose dela trra & tuuola mu- cho tpo. Quado estos hijos de celsia fue- ro crecidos: & aql su tio q los crio los aui- sasse d aql agrauio q les estaua ansi fecho viniero a pedir la trra d su padre aquel su hermano hijo de terecia / q o por justicia o por fuerc'a de armas q se aueriguasse de vn cauallo por vno fasta tres por tres que el no lo podia tener por ser nacido d adulterio. El defendiase diziendo ser legi- timado por el matrimonio q hauia cotra- ydo sergio co su madre: & q suya deuia ser la trra / & por suya la tenia justamete. E q si ellos por justicia o por fuerc'a de armas le qria pedir aql sen~orio: q el por ser ellos tres dmadadores: & el vno solo q dfendia no era obligado a respoder a ellos tres q aqlla tierra era auinculada a mayorazgo de vn hijo solo & el mayor. & entre ellos no se podia aueriguar q<>l fuesse mayor ni menor: q esto era razon que entre ellos se aueriguasse p<>mero a q<>l podia ptenecer la dmada d aql sen~orio: & que aql solo la to- masse: & a este solo responderia el o por ju- sticia o por batalla. Como fuesse este dba- te entre ellos todos acordaro delo poner en manos dl rey de tuquecia q era su vezi- no E el rey como touiesse mas volutad d hazer por el que posseya: & por dadiuas q le dio: acordo de dar entre ellos este me- dio. Que por quanto el q posseya estaua en possession de fijo / & no era obligado a respoder a tres caualleros sobre aqlla de- mada q se eligiesse dellos el mas ydoneo & aql a quien podia ptenecer el mayoraz- go: & aquel fuesse obligado a respoder: & alos otros no. E ellos dixeron que el juy-zio} {CB2. desta aueriguacio quedasse a el como se podia esto aueriguar: pues su nacimie- to hauia sido ta afortunado. El dixo con mucha malicia por embiarlos a estos / & ponerlos en cosas que alla muriessen: q si ellos querian / que el les daria la forma como aquello se determinasse muy bien & psto & mucho a su honrra. Ellos otor- garo en ello: & el recibio dellos omenaje / que lo cupliria todo como el madasse. E el les dixo: pues yo os digo q hagays esto. Que vays a buscar al jayan bruter- bo de anconia que le hallareys en su ysla que gano de melixarte: & el es muy buen cauallero. luego querra hauer batalla co vosotros: aun que seays todos tres pa el & vosotros aceptad esta batalla & pelead co el: & quien mejor se ouiere en esta bata- lla & como mejor cauallero aprouare: & aquel que la cabec'a dl jaya traxere aquel daremos la demada deste sen~orio. & quie la tal vitoria como la de bruterbo alcac'a- re juzgado esta q alcanc'ara otra q<>lq<>era. Estos tres hermanos como fuessen muy buenos cauallos & deseosos d alcac'ar mu- cha horra & ponerse en caso tan sen~alado como esta batalla: tato por codicia desta vitoria & afrenta como por hauergelo di- cho el rey: & porq por aquel caso se aueri- guasse aquel debate. De buena volutad otorgaro d yr aqlla jornada. E partidos pa buscar a bruterbo. Quado llegaron a esta ysla ouiero batalla co bruterbo / & fue- ro pstamete vecidos: aun q se ouiero enel fecho como muy buenos cauallos. al fin fuero vecidos & puestos en aqlla p<>sio. {RUB. Capitlo .xlix. q pone quie era el cauallero dela penitencia & como se llamaua.} {IN4.} ANsi mismo el cauallo dla peni- tecia dize el ystoriador como se llamaua: q su pprio nobre era coriseo d briona. & q<>ere dzir co- mo fue su venida e bretan~a: q este coriseo d briona era fijo dl duq d briona enl rey- no d armenia seguda psona dl reyno & co- mo el fuesse segudo fijo d su padre & se vies- se no tener nigu drecho ala casa dl duq su} [fol. 68r] {HD. \ Fo lxij} {CB2. padre: & hauer despues d sus dias d qdar dsheredado: oyedo dzir las grades cosas dela gra bretan~a: & la horra q los andan- tes caualleros en ella hauia alcac'ado: sa- lio de casa de su padre co ciertos criados suyos pa yr a buscar las aueturas dla gra bretan~a. E andado por diuersas partes oyo dzir el cocierto q tenia fecho muchos jayanes & otros ifieles de yr a desencatar al rey amadis & a otros q alli estaua enca- tados: pa despues de desencatados dar- les muerte natural. El mouido con pie- dad q ouo de aqllos sen~ores: & con deseo q hauia de sen~alarse en aqlla defensio no- tifico en muchas partes dla xpiandad aq- llo q alli qria fazer los infieles. E en tato q sobre todo se pueya / determino de po- ner su persona en las primeras afretas & guardar aqllos passos por dode entraua ala isula firme: porq no passasse alla nin- guna psona q dan~ar les pudiesse. E esta- do en esta guarda topo co las tres donze- llas q arriba ha dicho la ystoria q yua ala insula firme. & como la intecio dellas no era de dan~ar: & la volutad del cauallero era q no fuessen dan~ados los q estaua en[+]- catados / aun q las estoruo q no llegassen dode qrian: no recibiero dan~o en sus pso- nas / aun lo q recibiero aqllos caualleros criados dste coriseo d briona. E el dan~o destos puede se atribuyr alo que cotinuo acaece enlos ministros & executores dla justicia q muchas vezes los q mada exe- cutar no lo puede hazer menos coforme a justicia: & pesales & recibe pena d no po- der hauer piedad de aqllo. & los q execu- ta recibelo por vna manera de gozo y ve- gac'a sin les yr nada en ello / ni ser mas su poder ni fuerc'as de executar: ansi q la in- tecio deste cauallero coriseo d briona era buena & qria hazer destas donzellas esta justicia por euitar otro mayor dan~o: & de- tro de si pesauale dello: & las dozellas era sin culpa: pues de aqllo que el pesaua no era a[ ]cargo. E la volutad co q estos cria- dos de coriseo de briona yuan a executar era muy don~eda mas por mala vegac'a & cruel execucio q qria hazer en estas doze- llas q mouidos co bue zelo: pmitio dios} {CB2. & fue su juyzio q la cruel sentecia de muer- te q estaua dada sobre las tristes dozellas ynocetes cayesse sobre ellos codiciosos d su sagre & sin culpa & verdugos de su yno- cencia. E esto ha dicho el ystoriador para dar a inteder quie fuesse el cauallero dela penitecia: & q<>l fue su demada: & como de aq<> adelate se llama coriseo d briona. Lle- gado ya el dia dela partida / el rey arba & do galuanes & agriote & gauarte dixero a florisando q les parecia q deuia de em- biar vn cauallero al empador de roma co su embaxada sobre aql caso & ansi mismo al sco padre / como ya enel cosejo se hauia platicado. El respodio q aqllo el lo toma- ua a[ ]cargo & dierole dos cartas de creen- cia pa quie el embiasse. E luego despues de hauer florisando hablado co cada vno destos caualleros particularmete ansi so- bre el caso en q yua / como sobre las cosas de su amistad. se partieron todos para el puerto de tarecia a embarcar. E florisan- do se fue pa el puerto de raua: adonde ya estaua aderec'ada vna nao muy grade: & muy bie bastecida. & ecomedado mucho a nicasio el caso dela guerra metiose enla nao co sus compan~eros & el hermitan~o con ellos: & dos escuderos q de alli tomo. pa su seruicio. & cada vno delos copan~e- ros tomo otro escudero. & las tres doze- llas hermanas qdaro co brec'ayda & co la dozella claudia. E hizoles bue vieto & lle- uaua cosigo el marinero q era d su madre Desparecieron dela tierra. E dize el ysto- riador q quado el rey arban llego al puer- to d tarecia hallo al cauallero modajedo q tenia aderec'adas cinco naos en q en- tro el rey co aqllos cauallos / & tomaro la via de bretan~a. E dize la ystoria q andu- uiero veynte & cinco dias por la mar sin llegar a puerto ninguno. & a[ ]cabo destos dias llegaro al puerto de durando: & alli ouiero nueua como el jaya bultrafo esta- ua veynte leguas de alli: & saliero a tierra & aderec'aro sus armas & cauallos. {RUB. Capitulo .l. d como el rey arban & don galuanes & angriote ouiero batalla con bultrafo / & les fue bie della.}} {CW. h iiij} [fol. 68v] {CB2. {IN4.} SAlidos ya todos a tierra fue acordado entre ellos q juta- mete fuesse a dar vista a bul- trafo adode estaua. & si lo ha- llassen en disposicio de poder pelear co el q puassen la vetura de aquellos por bata- llas. E co este acuerdo ala hora q saliero dela mar toda aqlla caualleria apcebida ya q el sol se qria poner diero se a andar & tomaro vna guia q los lleuasse aqlla par- te dode estaua la hueste d bultrafo. E an- dado toda la noche quado amanecio ha- uia andado diez leguas. & por no ser sen- tidos metierose en vnos valles muy ho- dos & espessos & passaro el dia. E quado empec'o a escurecer saliero de alli / & conti- nuaron su camino por toda la noche. E q<>ndo otro dia amanecio estaua a tres le- guas dela hueste de bultrafo. E alli ouie- ro acuerdo / si pelearian luego. & fue acor- dado q saliessen tres cauallos en habito de caminates a pie / ansi pa tetar la tierra como pa ver la disposicion del real de sus enemigos. & que toda la otra gete se me- tiesse por vn valle ala mano derecha del camino en q se apartassen q<>tro leguas dl real / & touiesse alli el dia. Esto puesto en obra ala noche boluiero los caualleros q hauia ydo por espias: & auisaro al rey del lugar & disposicio dela hueste. & como los enemigos tenian cercada aqlla villa q se llamaua apia. & seria en numero de q<>tro cietos cauallos / & mucha otra gete a pie. & tenia la villa cercada entorno: & estaua muy desordenados / como gete q a su sal- uo guerreaua: porq hauian visto la falta delos cauallos dla tierra. Yuase su passo enla escuridad dela noche: & repartierose en esta manera / q do galuanes co cinque- ta cauallos diesse en vna estacia / & agrio- te co otros cinqueta diesse en otra / & que gauarte del val tenebroso co otros cieto diesse en vna estacia dode estaua mas ge- te q enlas otras porq estaua alli bultrafo E q el rey con veynte cauallos se fuesse a poner en vn passo q estaua entre aqlla vi- lla & otra fortaleza / que era seys leguas d alli q se llamaua potecia: & estaua por el jayan: porq si algunos desbaratados hu-yessen} {CB2. del real q alli los matassen. & seria ya media hora por passar dela noche qua- do llegaron alas haldas del real. & como estaua sin sospecha ni pesamieto q en bre- tan~a hauria gete ni capita pa salir al capo no tenia escuchas ni guarda. Llego pri- mero angriote a vna estacia q estaua cer- ca dela de bultrafo. E esto fue ansi cocer- tado: porq al alboroto de aqlla estacia re[+]- cuderia la gete d bultrafo: & como se apar- tasse aqlla gete de alli / llegasse gauarte. & como los caualleros estaua muy codicio- sos de verse co los del jaya / entraro muy reziamente por el real: & mataua a quan- tos fallauan armados & sin armas. E al ruydo desta estancia salio mucha gente delas del jaya & de su estacia. & llegose ga- uarte muy esforc'adamete co su gete / & to- mo consigo diez caualleros muy conosci- dos del. & dixoles q le siguiessen q el que- ria passar por la priessa dela gete fasta lle- gar ala tieda de bultrafo. E ansi fue que el llego ala tienda: & por psto q fue ya bul- trafo al ruydo del real se hauia leuatado E como se leuato de tata priessa / dxo ala cabecera de su cama sus ropas & su van- dera: & entre las ropas & atauios suyos fue fallado vn anillo grade d oro co sello de sus armas con q el sellaua cotinuo sus cartas. El qual tomo gauarte: & ansi mis- mo la vadera / ya bultrafo andaua pela- do / aun que desarmado co vna lac'a & vn escudo. Don galuanes q hauia entrado enla otra estacia hazia muy gra dan~o en los enemigos. Andando en esta batalla antes q fuesse el dia. Sintiedo los d bul- trafo q por tatas partes les fazian dan~o acordaro d se recoger todos a aqlla parte dode estaua la tieda & estacia de su sen~or / pa alli fazer lo q viesse q el fazia. E to- dos puestos en huyda se acogero alla. E quado los de do galuanes & angriote vie- ro huyr ala gete delas estacias ta sin con- cierto siguiero los. E quado llegaro ala estacia de bultrafo: los q huyan se junta- ro co el por maparar sus vidas: & por de- fender a su sen~or. Los caualleros q yuan co do galuanes & co angriote yua mata- do(s) dellos tatos: q yua todos ansi caua-llos} [fol. 69r] {HD. \ lxiij} {CB2. como caualleros ten~idos en sangre / & jutaro se todos co gauarte q estaua pue- sto en gra priessa peleado con los enemi- gos. E quado bultrafo vido aqlla gente de su real huyr ta sin cocierto / & q la p<>essa era ta grade q aun el no se hauia podido armar ni caualgar a cauallo fuese retraye- do a vna sierra que estaua juta al real ala mano derecha. & alli se recogio mucha ge- te co el: q seria fasta dozietos caualleros & dos mil peones. E los caualleros to- dos estaua a pie que no hauia podido to- mar los cauallos. E puestos en aquella sierra: quando ya amanecio / & viesse bul- trafo como era ta pocos los enemigos. Mado alos peones q todos hechos dos cuerpos abaxassen abaxo enesta manera mil & quinietos pa pelear: & los quinien- tos pa q anduuiessen por el capo a reco- ger siquiera los cauallos. Angriote q en tato hauia auisado alos dela villa d apia que saliessen a recoger el despojo del real. Salieron fasta quinietos hobres a pie / & estos hauia tomado mas de cie cauallos & muchas joyas del real & armas. Quan- do vino la gete del jaya no pudieron to- mar ni cinqueta cauallos. E gauarte q<>n- do fue el dia co sus cieto de cauallo fuese en hilo dela gete q huya al castillo de po- tecia matado q<>ntos fallaua. & jutose co el rey q hauia muerto mas de dozientos hobres delos q huya. E como le dixesse gauarte el desbarato del real: & le mostro alli la vadera de bultrafo & su sello que te- nia. Acordaro el co el rey de fazer vn en- gan~o alos enemigos. & escriuieron vna carta pa el alcayde sellada co aql sello dizi- endo. Que bultraf(r)o yua pa londres / & a media legua de alli seria a hora de comer / q saliesse el alcayde a verse co el al capo & sacasse toda la gete de guerra q enel casti- llo estaua / pa lleuar cosigo la que ouiesse menester. E co esta carta embiaro vn pe- on: & guardaro todos los passos / que no passasse psona de q auisar se pudiessen. & ellos se va pa potecia: & en lugar q les pa- recio q p(a)[o]dri(o)[a] hauer celada se metio ga- uarte con treynta cauallos. E el rey estu- uo en vn llano co su gete / & la vadera del} {CB2. jayan puesta en vna lac'a. Ala hora q de- zia la carta llego el alcayde co su gete / en q seria veynte caualleros & cinqueta pe- ones. E como viessen la vandera de su sen~or sin ninguna sospecha se va pa ella. & alli fuero todos tomados & atados. E gauarte q vio el alcayde passado / embio a mas andar por la vadera: & al rey que fiziesse a vn cauallo armarse dlas armas & cauallo dl alcayde: & ansi gelo embiasse co la vadera de bultrafo. el q<>l de q ga($u)[u]ar- te tuuo en su poder / diose a mucha p<>essa andar: & llego al castillo muy teprano: & los q detro estaua que seria fasta veynte peones & cinco caualleros. Como cono- ciessen la vandera de bultrafo / & viessen aql cauallero co las armas & cauallo del alcayde / pesando que era el: abrieron las puertas & entraro todos / & apoderarose del castillo / adode tenia todo su tesoro & el despojo de todo lo q hauia robado de toda la tierra: & fasta treynta caualleros psos: & soltolos sin hauer en ello ningu- na resistecia. & puso alos psos en muchas prisiones. E porque gauarte estaua heri- do de dos heridas: rogole el rey q alli se qdasse co cinquenta caualleros. E el rey tomo la vadera de bultrafo / & fuese con la otra gete a otro castillo que alli estaua cerca / pesando fazer otro tal engan~o mas (d)[n]o pudo / q ya gente del real se hauia alli acogido huyedo: & hauia dicho todo co- mo hauia passado. Viendo que esto no aprouechaua / fuese para apia. & antes q alla llegasse / tomole la noche enel cami- no. E de alli embio vn cauallero a do gal- uanes & angriote / como el yua que le aui- sassen / si queria q entrasse enla villa con ellos d noche o de dia / o si cumplia hazer otra cosa. Ellos le escriuieron q aqlla no- che pcurasse de andar fasta se meter en ce- lada en vnas qbradas q estaua ala mano derecha: dode bultrafo tenia su real. & pa esto le embiaro vn hobre q sabia la tierra q le guiasse. E otro dia de man~ana ellos saldria al campo: & la gete d bultrafo saliria a escaramuc'ar co ellos: & q al escaramuc'a podria el salir sin sospecha: & faria gra da- n~o enlos enemigos. Venido el mesagero} [fol. 69v] {CB2. con esta respuesta & la guia. diose tanto andar el rey / q a vna hora antes del alua entro en aql lugar dla celada: & luego pu- so sus escuchas ala parte dl real: & sus ata- layas ala parte dela villa pa q viessen lo q enel capo passaua. & los caualleros di- ero ceuada a sus cauallos. E quando ya seria hora de tercia / viero las atalayas sa- lir dela villa fasta ochenta caualleros: & este era angriote: & llegaro fasta alas hal- das del real escaramuc'ado. como salia la gete desmadada a ellos q estaua ya en lo llano fasta treynta caualleros del real & quinietos peones. Quado agriote vio que era tiepo fuese retrayedo fasta llegar cerca dela villa. Luego el rey salio co sus cien cauallos & dio enlos del real / & fizo enellos tato dan~o / q mato diez cauallos & dozietos peones: & los otros escaparo porq se recogiero a vn recuesto: & fechos vn cuerpo defendieronse hasta q del real empec'aron abaxar hasta mil peones en vna batalla / & fueronlos a socorrer. E el rey & angriote recogero sus caualleros & vase pa la villa. Mucho plazer dio el rey a todos aqllos caualleros co darles las nueuas dela fortaleza q hauia tomado / & el gra tesoro del jayan. Ansi mismo el holgo mucho de ver el gra desbarato q se hauia fecho enel real. E otro dia manda- ro salir toda la gete al alarde: & fallaronse co dozietos caualleros & seyscientos peo- nes / sin otra gete q estaua herida & dolie- tes del grande trabajo del cerco. El jaya estaua herido / asi mismo mado fazer alar- de / & fallose co tres mil peones & ciento & ocheta cauallos a pie & co cauallos fasta q<>reta: aueriguose hauer pdido bultrafo d su gete hasta tres mil & quinietos peo- nes & ocheta caualleros. E mado forta- lecer su real lo mejor q pudo: & luego des- pacho mesageros q entrassen enla mar a passar en teutonia ysla adode era su sen~o- rio pa traer mas gete: q el pesaua tener te- soro delo q hauia dexado en potencia pa pagar muchas gentes. E el tenia otras tres fortalezas alli cerca: & ebio alla por algunas cosas q hauia menester pa basti- mento & fortalecer su real. Todos estos} {CB2. mesageros fuero tomados por las guar- das del rey & traydos ante el. Luego el rey mado despachar mesageros con sus cartas por toda la tierra / q luego fuessen alli venidas las mas gentes q pudiessen ser hauidas con este madado. E sabidas las nueuas del desbarato toda la gete fue muy alegre / & vinieron d muy buena vo- lutad. & en espacio de diez dias se jutaro ocho mil hobres: & aqllos mado el rey q en vna batalla vn dia a medio dia entras- sen enla villa / a vista delos enemigos. E esto fecho luego essa noche fizo q los dos mil dellos partiessen & se pcurassen de se poner en vna sierra q estaua entre el real & aqllas fortalezas que el jaya tenia por dode era el passo. & se pusiessen de mane- ra q los viessen del real: porq no se osaria leuatar de alli / viedo q hauia gete en aq- lla sierra. E el rey salio al campo co cien caualleros en vna batalla & tres mil peo- nes. E don galuanes & angriote en otra con otros cien caualleros & tres mil peo- nes: & fuerose ansi en dos batallas hasta en medio del camino / alli estouieron lo mas del dia. & el jaya no dexo salir ningu- na psona de su real. & boluierose ala villa pa otro dia tomar otra forma delos com- batir: & dexaron buen recaudo enel capo Seria ya media noche quado vinieron las escuchas a dezir q hauian sentido co- mo bultrafo hauia leuatado su real: & su- bia alo mas alto dla sierra. Sabido aqllo por el rey / luego de[ ]man~ana salio al capo & viero el real puesto en mucha altura en lugar impunable: pusieron sus guardas en todas las veredas & partes por dode podria entrar socorro o bastimiento al re- al / & tuuierolos ansi aqllos cinco dias. {RUB. Capitulo .lj. dlo que hizo bultrafo passados aquellos cinco dias & como embio a desafiar al rey.} {IN4.} OTro dia por la man~ana aba- xo vn cauallero co embaxa- da d bultrafo & fuese para el rey que estaua enel campo: & dixole como traya embaxada del jayan su sen~or. El rey dixo que fuese ala villa /} [fol. 70r] {HD. \ lxiiij} {CB2. & alli le oyria. Entrados enla villa juta- rose do galuanes & angriote & otros ca($u)[u]a- lleros co el rey. E alli madaro q viniesse aquel cauallo: el q<>l les dixo. si estaua alli los mas p<>ncipales d aqlla hueste. & dixe- ronle q si. Mostro luego vn yelmo dora- do muy rico. & dixoles. Mi sen~or cuyo es este yelmo me embia aca: & segu la costu- bre d su tierra pa en sen~al q creays lo q de su parte os dixere. os embia su yelmo & dize. que la demanda en q el esta puesto es muy justa. & q el esta enel capo sobre este caso: & vosotros estays aqui juntos cotra el / adode ya veys como el negocio esta en estado d se aueriguar: po sera a co- sta de mucha gete: q el quiere poner esta causa en batalla. & porque la hayays por buena & cosintays en ella: q le dedes tres cauallos dsta hueste q se mate co el. & q si el veciere q le entregueys cinco castillos & tres villas: las q<>les la vna es esta / q fu- ero de arcalaus su tio. & le restituya todo el tesoro q le fue tomado enel castillo de potecia: pa que el viua en estas possessio- nes como en sus heredades: pues fuero d su tio / cuyo heredero es el. E q si el viuie- re en ellos / q no ha de dar ni hazer ome- nage a nigu sen~or ni rey. E si el fuere ve- cido q el dexara los castillos q tiene & sa- lira d bretan~a. E ansi pa la batalla como pa todo lo al dare rehenes co q seyays co- teto. El rey dixo. Essas cosas cauallo q dezis es necessario ponerlas en cosejo: & man~ana a estas horas sereys respodido / & haureys la respuesta de todo esso q de- zis. El cauallo dixo: pues dilatays la re- spuesta: madad q se detega vra gete & no salga al capo ni a fazer dan~o alos del real q ellos segu su costubre del jaya mi sen~or no salira a cosa del mudo en tato q esto- uieren embaxadores d vna parte a otra. De esso dixo el rey no tenemos ninguna seguridad pa saber si sera esso ansi como dezis. El cauallo dixo: pues yo os entre- go este yelmo por seguridad de todo lo q digo q asi se guardara: Pues dixo el rey sea desta manera: q yo porne guardas en el capo pa so($l)[l]o dfender que no reciba mi gete mal ni dan~o dlos dl real: & ellos no} {CB2. vaya adode esta la gete de vro sen~or: po si vra gete en algo se falla q excede por esta noche. Sabed cauallo q sera a vra costa & no ala dl yelmo q aq<> nos mostrays. El cauallo dixo que assi lo qria & otorgaua. Madarole salir fuera dla sala aql caualle- ro: & ellos ouiero su consejo. Otro dia de man~ana dspues d oyda missa entraro en cosejo & llamaro el cauallo: & el rey le ha- blo en esta manera. La respuesta cauallo q dareys a vro sen~or es esta: q aq<> niguno dlos q estamos somos partes pa hazer el partido q el dmada: porq esta tierra es dl rey amadis: & el no esta aqui: & si nos hi- ziessemos partido en su dan~o a el no obli- gaua. E porede como a no partes no co- uiene pedir nos tal partido ni conuenen- cia ni a nosotros fazerla. Quando esso se ouiera de pedir hauia d ser / quado las co- sas estouiera ta enteras como estauan a p<>ncipio & no agora despues q el entro en reyno estragero co mano armada hazien- do guerra: & no pidiendo justicia / donde puesto q algu derecho touiera a essos ca- stillos & villas q dize. lo tiene segu razon pdido: que d nosotros el no puede hauer ningu partido otro / sino batalla enel ca- po de vn poder co otro / o q se vega poner en nra p<>sio sin codicio alguna. & aun des- pues d pso no podemos co el dispesar en cosa q sea a su puecho / sin q p<>mero satisfa- ga de todos los dan~os q ha fecho en esta tierra. & vea qual le esta mejor o venir a estas codiciones / o esperar la ventura en aqlla sierra dode esta puesto. El cauallo dixo a mi parece sen~ores / q soys partes para hazer & recebir la guerra: & no para assentar la paz. yo no puedo lleuar otra respuesta sino la que me days co esta me yre. E segu veo no me parece q estays en disposicio & proposito de aueriguar esto por batalla d particulares cauallos / sino delas huestes jutas: agora os alc'o el segu- ro q posistes sobre mi psona & este yelmo q les fagays toda la guerra q pudierdes q ansi hara ellos a vosotros: co tal q mi p- sona pueda yr segura al real. El rey le di- xo q ansi fuesse como el dezia. El cauallo se partio pa el real. El rey mado q nigua} [fol. 70v] {CB2. gete saliesse al capo / sino las guardas. E cocertaro otro dia en amaneciedo do gal- uanes partiesse co cieto de cauallo & dos mil peones a vn castillo q estaua por bul- trafo a[ ]ver si podria enel hazer algu dan~o & alla tuuo tales tratos co los que detro estaua q essa noche le etregaro el castillo co todos los dl jaya q estaua detro. E el apoderado dl dexo alli bue recaudo & bol- uio otro dia donde estaua el rey. & hallo alli el mismo cauallo / q hauia venido co otros tratos. E el rey & ellos entraro en cosejo / dode fue concertado por aql caua- llero q traya poder de bultrafo pa assen- tar toda paz. & fue assentada por esta ma- nera: q bultrafo entregasse todos los ca- stillos q hauia tomado de tierra de breta- n~a co todas las psonas & robos q hauia fecho. & q el & sus cauallos fuessen a pie co su peonaje. & dexassen sus cauallos & armas: & todas las vestiduras saluo vna sola q pudiessen lleuar. E q bultrafo hi- ziesse juramento & omenaje de jamas to- mar armas el ni niguno de su sen~orio co- tra bretan~a ni la insula firme ni la ysla de mogac'a / ni el reino de gaula / ni la ysla p- dida. E pa esto que diesse en rehenes vn hijo suyo q en su tierra tenia de edad de ocho an~os. E que diesse mas otros q<>tro hijos dlos mas p<>ncipales d su sen~orio d aqlla edad. E que aquellas rehenes se pu- diessen mudar d seys en seys an~os: & que fasta q estas rehenes fuessen traydas q- dassen alli doze delos suyos q<>les el rey pi- diesse. Assentadas estas cosas todas asi por la necessidad dla grade habre que en bretan~a hauia. Luego otro dia fue todo cumplido. & por sus dineros mado el rey darles todos los bastimetos q menester ouiessen pa solo el matenimieto de cada dia a cada psona. E como el rey viesse q hauia cumplido co el fizo alguna horra a bultrafo: aun q el no la q<>so recebir ni en- trar enla villa: antes como hobre muy co- rrido se retraya. & como hobre de mucha psuncio se trataua. E cumplido co el rey en le madar entregar los castillos / & dar- le las rehenes segu q assentado estaua / se partio pa el puerto / & pidio al rey le diesse} {CB2. vna guarda con q sus getes fuessen segu- ras. El rey embio co el vn cauallo que se llamaua pueringo con fasta cinqueta ca- ualleros & mil peones. E embio diez ca- uallos muy bien aderec'ados pa el jayan & muchas ropas ricas: dlas q<>les el tomo los cauallos & vna sola ropa. E ansi con su guarda llego fasta el puerto: donde em- barco el co su gete & se partiero. El rey & don galuanes & angriote & todos los ca- ualleros muy contetos de hauerse en aql ne- gocio de q tato cuydado tenia despacha- do ta bie. E luego acordaron de se partir do galuanes a su ysla & angriote ala insu- la firme: & gauarte se partiria quado bie estouiesse. Con este acuerdo dede a tres dias se metio por la mar don galuanes & su gete. & angriote co sus treynta caualle- ros se partio ala insula firme. E el rey se dio andar por el reyno / pa apaziguar al- gunos escandalos q hauia enla tierra: & fazer justicia d algunos q se hauia reuela- do / tornado al apellido d bultrafo: pesan- do que ya hauia d ser suya toda bretan~a. Dede en q<>nze dias ya estaua todo apazi- guado: & quiso luego ponerse gauarte en camino: & aderec'o sus cauallos & rehizie- rose d armas & cauallos. & embio al puer- to aderec'ar vna nao: & todo esto apareja- do partiose para gaula. {RUB. Capitulo. lij. como anda- do florisado por la mar dede en veynte & dos dias / no fallo tierra & lo q le cotecio.} {IN4.} DIze el ystoriador q dende en veynte & dos dias q florisan- do & sus copan~eros partiero de su ysla con fortuna q enla mar ouiero: fueles forc'ado de arribar en vna ysla. & allegados al puerto / vieron alli desembarcar vnos hobres q venia la via d leuate: & salio de aql viaje aql caua- llero q se llamaua marcelino & pguto por nueuas dl rey de dacia. Ellos le dixeron Del rey q dezis ha sido tata desuetura q no lo podria las getes creer: q bie ha seys dias q nos partimos dlos puertos de su reyno: & ya de toda la tierra no esta por el otra cosa niguna / sino vna fortaleza / don-de} [fol. 71r] {HD. \ Fo lxv} {CB2. el co su muger & fijos se retraxo: & esta pa de oy en diez dias darle cobate: d q en ninguna manera podria escapar de no ser tomado: & darle ha la mas cruel muerte / q jamas se dio a xpiano: d cuya fortaleza del rey la xpiandad ha recebido muy gra gloria / por ansi hauer perseuerado en ta fuerte guerra / assi de su pdicio recibe los grades & poderosos muy gran megua & vituperio: pues el ha tenido animo & po- der pa poder sostener vna ta cruda & fuer- te guerra tato tpo. & ellos no han tenido en le socorrer nigua diligecia. Aqllas nue- uas sabidas como aquel rey estaua en ta grade afreta / mudaro florisando & sus co- pan~eros el pposito de yr al socorro dl rey d bruneo: & puar la vetura si podria so- correr primero al rey de dacia. E pa esto fue assi acordado q saliesse a tierra en aq- lla ysla marcelino / & buscasse toda la gete de guerra q hauer pudiesse: & al q<>nto dia boluiesse alli. Lo q<>l ansi puesto en obra / el dia q<>nto boluio al puerto & truxo fasta q<>nientos hobres d pie alq<>lados pa aqlla guerra: & partidos quando llegaro a vn puerto del reyno. alli se adelato marceli- no & fuese pa el castillo dode el rey estaua cercado. & como sabia la tierra & la legua pudo entrar detro sin ser sentido: & fizo sa- ber al rey como aquel cauallo co aql soco- rro que enel camino hauia podido hauer yua a socorrerle. platicado entre ellos q forma se ternia pa aql negocio no fallaua aparejo: porq el socorro era de muy poca gete. & la q estaua enl real co el rey malo- bato q era sen~or de aqlla hueste: era mas de veynte mil hobres. Fue acordado ansi q en q<>lq<>era otra parte del reyno empec'as- sen a hazer cruda guerra. E a este alboro- to o el rey malobato leuantaria el cerco o por yr a socorrer alla les daria algun ali- uio alos cercados. E marcelino qdo enel castillo por ayudar al rey de dacia. E em- biaro co este acuerdo vn mesagero a flori- sando: & llegado el mesagero / el hizo vna asonada en vn puerto: & mado salir toda la gete a tierra: & robaro vnos lugares q estaua alli cerca: & mataro algunos dlos dl rey malobato: & antes q se apcibiessen} {CB2. cotra ellos torno su gete ala mar: & fuese essa noche a otro puerto q<>nze leguas de alli: & salio co toda la gete a trra: & tomo vna sierra de vnas altas montan~as q alli estaua. & d alli empec'o a robar la tierra & hazer guerra. E como los vassallos dl rey de dacia conociessen ser aqllos xpianos & q venia por les ayudar / cotetos d se ju- tar co ellos / co esperac'a d cobrado tal cau- dillo q podria sacar a su sen~or d aql cerco Muchos co sus armas se fuero alas mo- tan~as co florisando & el los recibio de tal manera / & los allego asi q en obra d diez dias ya tenia hueste de tres mil hobres: & hauia fecho muy gra dan~o enlos enemi- gos. Llegadas las nueuas al rey malo- bato / de como en aql puerto hauia salido aqllos xpianos. Mando yr alla vn capi- ta co fasta dos mil hombres. E sabido co- mo en aqlla motan~a estaua aqllos caua- lleros co aqlla copan~ia (a) q a ellos se haui- an jutado. Embio vn hermano suyo con cinco mil hobres d guerra & dozietos d ca- uallo. Como el rey de dacia & marcelino supiessen de aqlla gete q del real partia: luego despacharo vn mesagero a florisan- do q estaua diez y ocho leguas de ay: aui- sandole de aqllo. Lo q<>l por el sabido. ma- do q estouiessen apcebidos cien caualle- ros & dos mil peones. & dexo enla sierra a pinamote co cinqueta cauallos & ocho cietos peones. & en anocheciendo tomo sus adalides q lo lleuassen a poner en aq- lla parte dode los enemigos hauia de ve- nir: & andouiero aqlla noche siete leguas fasta q amanecio. E otro dia estouieron qdos fasta la tarde / & dierose andar: & essa noche no andouiero mas de q<>tro leguas por se meter en celada en vnos valles que estaua al pie de vna sierra juto co vn gran rio. E alli llegados fizo su gente dos par- tes. enla vna parte puso a panifor co cin- queta caualleros & sietecietos peones en la vna batalla / & q estouiessen qdos meti- dos en vna bren~a / & no passasse el rio. & el passo el rio co mil peones & trezientos ba- llesteros & cinquenta de cauallo & pusose en celada. Dexo sus atalayas en lugares couenibles / q le pudiessen auisar dela ve-nida} [fol. 71v] {CB2. delos enemigos / & la orde q traya. Ya seria hora de medio dia: & llegaro los enemigos al rio casados dl caminar / & de la grade calor. Su capita mado q passas- sen el rio pa dar ceuada dela otra parte: & como algunos se hauia ya apeado de do- zietos de cauallo que era / ya estaua a pie mas dlos cinqueta / & muchos delos peo- nes se hauian apartado el rio arriba a be- uer: & otros passaua el vado en q ya esta- ria dela otra parte fasta dos mil peones. E a vna sen~al q mado fazer florisando / sa- lio panifor cola gete q tenia / & dio enlos enemigos muy reziamete. E ellos espan- tados de aquel sobresalto ta sin sospecha muy turbados. los q estaua delate no te- nia las armas ta aputo q pudiessen pele- ar. los q estaua enel agua daua gra p<>essa por passar a socorrerlos. Salio florisan- do co su gete: & dio enlos q no hauia pas- sado / & mataro tatos dellos / q ansi los q muriero enla pelea como los q se ahoga- ro enel rio seria sobre tres mil hobres. E aql dia como todos peleauan rebueltos / no dize el ystoriador cosa sen~alada de nin- gu cauallo: saluo como aql hermano del rey malobato viesse su gete la mas pdida & la q hauia qdado puesta en tata auetu- ra. Estado ansi enel rio acordo como ho- bre q bie sabia de guerra: conociedo q los q delate estaua era menos gente q era pa- nifor. Puso enla reguarda pa q hiziesse rostro a florisando q no entrasse enel rio fasta q<>nietos hobres. & el co los otros q seria a cerca de dos mil. de vn tropel arre- metio ala parte q estaua panifor. el q<>l co- mo tenia poca gete & era ya casada de pe- lear / no pudiero ansi sostener la fuerc'a de los enemigos / & ladearose a vna parte q no les pudiero resistir que no passassen el vado porque era muy ancho. & asi passa- do retraxose co su gete aquel hermano dl rey malobato a vna sierra / q ya qria ano- checer. E como se fallasse hauer recebido tato dan~o / no se atreuio passar d alli. Su- bio se vn poco mas alto / & estuuo aqlla no- che a muy buen recaudo como buen cau- dillo. Porq tuuo florisando sobre su hue- ste tato auiso de escuchas & otras diligen-cias.} {CB2. & siepre lo hallaua a ta bue recaudo q allede dla fortaleza dl lugar dode staua no les parecio ser bue acuerdo acometer les essa noche. Aql hermano del rey ma- lobato despacho mensajeros al rey su her- mano haziedolo saber la gran necessidad en q estaua q le socorriesse. Destos mesa- jeros fueron despachados tres: & el vno fue tomado: & los dos no pudiero ser ha- uidos. Co este acuerdo en amaneciedo acordo florisando de combatir los enemi- gos: & delos cauallos q hauia muerto: q seria fasta cieto / pudiero se hauer cien ca- uallos & armas d cien cauallos: co q se fi- ziero otros tatos caualleros. E quando los enemigos viero q los qria cobatir: su- bieronse alo mas alto dla sierra en lugar ipunable. Como viesse florisando q esta- ua en parte que no se podia aprouechar dllos / & q les vernia socorro. Acordo de ansi como estaua sangrieto de aqlla vito- ria / q seria bueno ta psto como llegassen las nueuas de aql desbarato al real de pa- recer el alla a darles vna vista: porq ter- nia los enemigos mas temor de verle co jutamente oyrle. E aderec'o sus cauallos q seria fasta dozietos & seyscietos peones E dexo alli a panifor con los cinquenta caualleros & mil peones. {RUB. Capitulo .liij. como flo- risando determino despues de aqlla vito- ria. de yr a dar vista al real del rey malo- bato: & lo que alla le contecio.} {IN4.} MAndo florisando que d todo aql despojo q hauia hauido dela hueste desbaratada / en especial mucho bastimieto q lleuaua para el camino / cargassen quan- tas azemilas alli estauan: & con toda la otra gete diose andar pa el real dl rey ma- lobato. & tanto anduuo q llego alla otro dia quando amanecia. E sabido por sus escuchas / como los del real estauan a muy bue recaudo / q no los podia tomar dscuy- dados. Acordo de dexar aql peonaje en vna sierra: & fue co los cauall[]os / q serian cieto & cinqueta a dar vna vista al real: & llego escaramuc'ado fasta las estancias: q} [fol. 72r] {HD. \ Fo lxvj} {CB2. ansi por el gran temor q el rey malobato ouo de ver desbaratado a su hermano co- mo por sospecha q touo delos caualleros q seria mas gete / pues osaua llegar fasta el real: no dexo salir ninguna gente delas estacias. El rey de dacia embio vn mesa- jero a florisando / q por la parte dode aql hobre entraua & salia podia seguramente meterle algunos peones & algu bastime- to: q en todo caso le pueysse desto q esta- ua en tata necessidad / q ya no tenia gete ni quien velasse / ni cosa del mudo que co- mer / ni pa se poder sostener vn solo dia. Florisando llamo alos tres hermanos d artaya: & rogoles que fuessen co aquel ho- bre essa noche por dode el los meteria / en- trassen al castillo & lleuassen consigo cien hobres de pie: & estos fuessen cargados d bastimeto q pudiessen comer ocho dias: q en aql tiepo el puaria como pudiesse so- correrlos. E q despues de entrados pa q el supiesse que estaua detro / encendiessen tres fuegos en tres torres. & ala man~ana el estaria apcebido & ellos saliessen a dar en vna estacia & el daria en otra. Esto co- certado los tres hermanos se partiero co aqllos cien hobres: & sin nigu icoueniete por la buena guia q lleuaua entraro en el castillo / co q mucho holgo el rey de dacia & hecha la sen~al que mado florisando: al alua saliero a dar en vna estancia de que muy descuydados estaua los del real por que ya sabia que no hauia gete enel casti- llo pa hazer aquel atreuimieto: & en otra dio florisando co q<>nietos peones & cieto & cinqueta cauallos / en que aun que du- ro poco fue ta ren~ido que enla estacia en que el rey de dacia dio / mataron mas de ochocietos hobres: & les robaron todo el bastimeto & armas q tenia / & las lleua- ro al castillo. E florisando andado pelea- do por la estacia: se aueriguo hauer muer- to aquel dia el & el cauallero triste & cali- stes & coriseo co la gente que lleuaua dos mil & q<>nietos hobres. Ya que era alto el dia & toda la gete que guardaua las esta- cias se hauia recogido ala estacia del rey malobato: & alli se jutaua gra batalla co- tra ellos. Mado florisado que entrassen} {CB2. enel castillo otros cie hobres: & metiessen todo el despojo dentro / ansi de armas co- mo de bastimetos. E el con sus peones & caualleros tornose ala sierra. El rey ma- lobato cosiderado como de aquellas sie- rras dode estaua aquella gete leuantada / tata guerra les hazian: & como su herma- no hauia sido dsbaratado / & la necessidad grande en que estaua puesto en aquella sierra. E viedo que los de aquel castillo a quien el tenia por vencidos / ansi por fal- ta de bastimeto & armas como de gete : le hauia fecho tato dan~o enl real. & que flo- risando estaua enla sierra tan juto conel. Acordo d leuatar el cerco que tenia pue- sto entorno: & retraxose cerca de vn gran rio que alli estaua: fortaleciedose su real. E de la gete que alli tenia / embio vn su ca- pita co cieto de cauallo & tres mil peones a socorrer a su hermano. E ebio a llamar al otro su capitan: que hauia ydo a guar- dar aquellos puertos / que viniesse luego al real: & traxesse la mas gete q pudiesse. Quando florisando supo desta partida: auiso luego a panifor: q se pusiesse en par- te que no pudiesse recebir dan~o: & que lo otro remitia a su discrecion. E embio aui- sar a pinamote: & hazerle saber todas las cosas passadas. Sabidas fuero por la tie- rra las nueuas de aquellos dos vecimie- tos: & como el rey hauia sido socorrido / & el real leuantado. Muchos tomaron ar- mas por recobrar su libertad / & socorrer a su rey. E algunos se fuero pa la sierra do- de estaua pinamote: & otros pa el rio do- de estaua panifor: & muchos para la hue- ste de florisando. {RUB. Capitulo. liiij. delo q fizo pinamonte despues q florisando lo dexo enla sierra: & lo que fizo panifor.} {IN4.} PAssado todo esto: pinamon- te fizo alarde dela gete que a el se hauia juntado: & fallose co dos mil peones & cien ca- ualleros. E viedo que su estada en aque- lla sierra no traya algu fruto: abaxose alo baxo: & fuese al rio dode estaua panifor & hallole en vn otero fort(e)[a]lecido entre los} [fol. 72v] {CB2. enemigos & el agua: q ya tenia cosigo do- zietos d cauallo & dos mil peones. Qua- do se viero co ta buena gete: como aquel rio fuesse muy grade: & no tuuiesse otro vado sino aquel: ni se podia vadear por otra parte q alli cerca fuesse. Madaron a ciertos peones q passassen dla otra par- te: & dan~assen la entrada. & ansi mismo la salida del vado: & esperaron alli. Sabida la venida del socorro: q aql capita dl rey malobato tenia: hiziero apcebir su gete. E el capitan como no pudo passar el rio: diose andar a[ ]buscar passo por la otra par- te dla ribera: adode llego luego pinamo- te co cieto d cauallo & mil peones a defen- der le el passo. Visto por el hermano del rey malobato: como no le hauia podido socorrer: & que la hueste de panifor cada dia crecia: & la gra necessidad en q estaua de matenimietos. Determino d abaxar dlo alto: & co su gete cocertada si pudiesse passar a se jutar co aql capitan: si no pele- ar: & morir peleando: antes que no fazer ningun feo partido. E otro dia quando amanecio: puso enla delatera de su gente los mejor armados: & abaxose poco a po- co a vista de panifor: & de su hueste. El q<>l se apcebio de buena gana: & se puso en lu- gar ygual para hauer batalla. Mas los enemigos no saliero a ella / ta psto como el quisiera: aun q llegaua los de panifor algunos desmadados a echar lanc'as en ellos. Aql hermano del rey tenia su gete ta cocertada: q no osaua ninguno salir ni vn passo dela batalla. E quando a ellos mouia panifor: retrayanse alas haldas d la sierra. Esta dilacion de dar la batalla causo q al abaxar dela sierra llego vn ho- bre al hermano dl rey: & le dixo: como de- de en dos horas seria alli co el aql capita dl rey su hermano con tres mil peones: q arriba dize la ystoria: q hauia lleuado pa guardar aqllos puertos: & veniale a so- correr / sabiedo la necessidad en q estaua. Luego viniero las escuchas de panifor: & le auisaro de aqlla gete. E el conocio q cierto era enemigos: & puesto en gra cuy- dado como se auernia con ellos: determi- no delo poner enla vetura delas armas:} {CB2. & espero a ver q gente seria: & aun q cono- cio la v(a)[e]taja q le tenian en numero: espe- ro q mas seria la virtud suya & dlos suyos & esforc'o su gete diziedoles ansi. Ya sen~o- res caualleros & amigos veys / en quato cargo somos a dios: pues nos ha puesto en tal estado q le podamos seruir en caso tan sen~alado como destruyr / como oy de- struyremos los enemigos de su santa fe. Echaremos dela tierra los que os tiene muertos los fijos: forc'adas las hijas & mugeres: robadas vras haziedas: & vue- stras manos seran verdugos delos agra- uios & injurias / q dellos haueys recebi- do. ya veys / q los enemigos co quien pe- leays / no viene de su volutad ala batalla Que pocos dias ha / q mucho menos ge- te q agora somos: peleamos con ellos q era muchos mas q agora: & como alima- n~as huyendo[ ]se retraxero alas motan~as: adode ha estado fasta agora: q mas la ha- bre q la virtud ni esfuerc'o / los abaxo aca. E aun despues de abaxados / veo quan- tas vezes los haueys oy cometido & co- bidado ala batalla / & se han retraydo por no pelear. Pues a esta otra gete q viene no temays: que tan poca virtud hay en ellos como en estos otros / pues son to- dos vnos. Tened enla memoria la vito- ria q ha hauido vros copan~eros: & flori- sando que con ellos partio: & pues aca nos dexo: procuremos de hazerlo ta bien & pelear ta fuertemete: que no haga flori- sando cueta: q lleuo mejor gete que dexo aca. Todos de buena volutad se ofrecie- ro ala batalla / diziedole. Que luego pele- assen: & q no ouiesse enello mas dilacion porq no llegasse el otro capitan: q estaua dela otra parte del rio buscado passo. Vi- sto por panifor la buena voluntad de su gete: muy coteto ordeno su batalla desta manera. Dexo cinqueta de cauallo & mil peones q hiziessen rostro al hermano del rey. & co la otra gente salio a recebir los enemigos / q le venia a socorrer: & luego fuero jutos / & empec'aro a pelear muy re- ziamete. en tato aql hermano del rey da- ua enla otra gete. E aun q pelearon mu- cho: no pudiero con los enemigos tanto} [fol. 73r] {HD. \ Fo lxvij} {CB2. que ala fin no fuessen vencidos & retray- dos fasta la batalla donde peleaua pani- for: que auia fecho su psona maraui- llas: po hauia sido la desdicha suya & d su gente tal: q despues de muy ren~ida aqlla batalla: en q pdio el hermano dl rey ocho- cietos hobres: pdio panifor mil & quinie- tos. E fue el muy mal herido / & su gete la q le hauia qdado de tal manera: q huyen- do se retraxero a vna gran ladera: & vino les la noche & co vna muy gra escuridad & agua. E asi por esto como por estar los enemigos muy cansados / no passo mas: ni los seguiero aqlla noche: mas pusiero gra recaudo: por ver si se abaxaua de alli q no se les fuessen co la escuridad. Pani- for que muy enojado estaua: ni sabia si se quexar de la fortuna o dela poca fortale- za q los suyos hauia tenido enla batalla. E mando poner & puso sus espias al real delos enemigos: & supo como para otro dia acordaua delos cobatir: & no consen- tio q ningun fuego se fiziesse aqlla noche en su real / ni diessen vozes: saluo q todos estouiessen callados / como si alli no estu- uiera. E los enemigos estouiero aquella noche / q mucho frio hazia a sus fuegos: haziedo grades alegrias / & dado vozes. E co el velar de toda la noche / & co el ca- sancio del dia passado: quado qria qbrar el alua / antes buen rato que amaneciesse durmieronse / & cessaro aqllos gritos. {RUB. Capitulo .lv. como pani- for acordo de dar batalla alos enemigos & lo que dixo alos suyos: & lo que fizo: & como le fue dela batalla.} {IN4.} COnocido por panifor / como estaua ansi cansados dela no- che & del trabajo: & descuyda- dos con la vitoria. Rodeo su gete & empec'oles a dezir. q se acordassen dela megua grade q el dia antes hauian recebido / & trabajassen / q antes que a ore- jas d sus enemigos llegassen las nueuas de su dan~o: se supiesse dela satisfacio / que por ello hauian recebido. que viessen los enemigos la cerca: & su socorro d niguna parte le esperauan. E q todos peleassen} {CB2. tan fuertemete: que los enemigos cono- ciessen q no por vecidos dellos: mas por casados de hauer muerto los que dellos muerto hauia aql dia: & por el agua & la noche se hauia retraydo en aqlla motan~a E q pues hauia prouado su fuerte vetu- ra: & q los hauia puesto en tanto peligro dode a q<>lquiera parte q fuessen hallaria enemigos: q determinassen & touiessen por cierto: q quando la fortuna pone en gra trabajo: es bispera de gran galardon q promete. E que ya el trabajo era passa- do el dia antes: de q creyessen / que el dia q amaneciesse era el dl galardo / q hauia d recebir: si por su floxedad no lo pdiessen: & viessen los enemigos vecidos dla ma- la noche. & que enla vitoria passada tan floxamete se hauia hauido / q parecia aun tenerles temor: pues mas no los hauian seguido. Que todos fuessen muy rezia- mete cotra ellos & fiziessen como el fazia que enlos primeros golpes conoceria la poquedad dellos. & si al cotrario fuesse q mejor & mas honrra era dezir que muria virtuosamete peleando / que hauer esca- pado vergonc'osamete huyendo. E man- do luego abaxar su vadera / su hueste re- glada. Quando abaxo alo baxo / ya el al- ua quebraua / & llego al real sin ser sentido q todos o los mas estauan dormiedo. E de q llego alas orillas del real q estaua en lo llano: mado tocar las tropetas: & con grade alarido metiose por el real: matan- do quatos podia hauer: antes que se pu- diessen acorrer alas armas. En q fue en- tre ellos tato ruydo / que no se podian so- correr los vnos alos otros. Algunos se leuantauan casi dormidos dela mala no- che: otros mataua dormiendo / fasta q lle- garo ala tienda del hermano del rey & del otro capita: adode por alguna guarda q hauia ouo alguna resistecia: po al fin mu- rio el hermano del rey & el otro capita: & muriero aquel dia delos suyos fasta tres mil: & otros sietecietos escaparo porque huyeron a diuersas partes / & no los qui- siero seguir. E quado panifor abaxo dla cuesta aqlla man~ana hallo q tenia mil pe- ones & cien caualleros: & acabada aqlla} {CW. i} [fol. 73v] {CB2. vitoria hallo se co nueuecietos & cinquen- ta peones & ochenta caualleros. E visto aql desbarato / mado panifor q toda la p- sa ansi de cauallos & armas & otras joyas cada vno touiesse pa si lo q hauia toma- do. E el co la vitoria & los suyos co la psa fuero muy alegres. Mando cortar las ca- bec'as al hermano del rey malobato & al otro capita. E luego despacho vn mesaje- ro a florisando. & embiole a dezir / como d las cosas passadas aqllas cabec'as daria testimonio: aun q algunas hauia sido al- go cotrarias. Pero que no pudo tato la mala fortuna / quato su buen deseo & gra diligecia: q no venciessen al fin. & de su vi- toria ouiesse solo aquel despojo d aqllas dos cabec'as. E despachado assi este me- sajero / & cogido el capo co aqllos peones & caualleros que arriba ha dicho: se dio a buscar a pinamote / pa se jutar co el. E q<>n- do vino la noche / q hauia andado q<>tro le- guas: viero las lubres dl real dlos enemi- gos dla otra parte dl rio: & asi mismo las dl real d pinamote & oya la grita d vn real a otro. panifor dspacho luego vn mesaje- ro a pinamote faziedole saber como yua. {RUB. Capitulo .lvj. del enga- n~o que pinamonte & panifor fiziero al ca- pita del rey malobato & por ello veciero.} {IN4.} PInamote sabida la yda d pa- nifor le embio a dzir: q antes que amaneciesse pcurasse d entrar en vn soto que estaua alli apar dl vado: & ponerse en muy escon- dida celada. & el estaria ala salida del va- do & pelearia co los enemigos. & q al fin si ellos porfiassen d passar el vado: el se por- nia en huyda pa la sierra. & quado la hue- ste fuesse passada: diesse en ellos de sobre- salto & pelearia a su volutad. Co este co- cierto tomo panifor vna guia: & diose an- dar fasta aqllos fosos / & metiose en ellos muy secretamete & toda su gete / con mu- cha volutad d pelear. Quando fue el dia los enemigos puaron a passar el rio. La gete d pinamote como por el le fue mada- do: defendiero vn poco el passo co mucha floxedad. E como los enemigos cargas-sen /} {CB2. & con deseo de passar peleassen muy fuertemete / & ellos afloxassen: passaro fa- sta cinqueta caualleros & dos mil peones & passaro peleado co los enemigos fasta las haldas dela tierra. Quado las atala- yas d panifor viero q era tiepo / hiziero lo saber ala hueste. E salieron desta manera dozietos peones q guardassen el vado / q no passasse mas gete. & el co ocheta caua- llos & sietecietos peones tomo las espal- das alos enemigos. & pinamonte q salio ala delantera. & ansi vnos como los otros pelearon ta fuertemete: q aun q co- mo buena gete hauia peleado los enemi- gos / & hiziero tato en armas q no pudie- ro ser culpados d hobres d poco esfuerc'o ni d poca pseueracia: porque ya era hora de bisperas: & no se podia conocer quien ouiesse la vitoria. Al fin panifor & pina- mote veciero: & siguiero tato alos enemi- gos / q vnos huyan ala sierra / otros ma- taua enel capo / otros se lac'aua enel rio. d manera q el capo qdo cubierto dellos. E panifor & pinamonte muy alegres de aqlla vitoria acordaron de passar el rio a pelear co los q qdaua dla otra parte: & yr se ajutar co florisando. E pa esto ordena- ro d hazerles vn engan~o: que q<>nietos ho- bres otro dia de man~ana fuessen por la ri- bera dl rio abaxo a buscar otro vado / que cerca de alli estaua: & q a estos viessen yr los enemigos: porq se repartiessen. Esto ansi cocertado. quado los enemigos vie- ro partir aqlla gete: & que panifor & pina- mote puaua a passar el vado: como ellos no fuessen mas d mil hobres: repartieron se en dos partes: & los q<>nietos qdaron a guardar aql vado: & los otros quinietos va el rio abaxo a dfender el otro vado. & tato pelearo aqllos / q ya era muertos pe- leado enel rio d vna parte & otra mas de treynta hobres / & no podia passar. E ma- do panifor q trezientos hobres fuessen el rio arriba al otro vado q hauia dan~ado a ver si podia passar. Quando los enemi- gos vieron q en tatas partes se repartia aqlla hueste: & ellos no era tantos pa po- derles resistir los passos / dulcro su acuer- do q haria. E venida la noche mando su} [fol. 74r] {HD. \ Fo lxviij} {CB2. capita: dexando grades fuegos enel real q se alc'assen. & camino el & los otros q<>nie- tos hobres q hauia embiado el rio abaxo toda aqlla noche. E quado amanecio co- nocido por panifor la huyda dlos enemi- gos. embiaro el & pinamote a llamar los q<>nietos hobres q hauia ydo el rio abaxo & los otros trezietos q fuero el rio arriba E todos passaro el rio: & fue dlante pina- mote co cieto d cauallo dscubriedo la trra & detras panifor co los dos mil peones & otros cieto de cauallo fasta entrar en el re- al d florisando: adode entraro otro dia a hora de bisperas. E con las nueuas dela vitoria / hauiase les juntado tanta gente enel camino / que metiero enel real trezie- tas lanc'as & cinco mil peones. {RUB. Capitulo .lvij. como des- pues de juntadas las getes de panifor : & pinamonte con florisando: salio a darles batalla el rey malobato: & por ciertas cau- sas no quiso florisando que peleassen.} {IN4.} YA tenia florisando hueste de q<>nietos cauallos & cinco mil hobres a pie muy bien arma- dos: q se hauia armado dlas armas q hauia cobrado delos enemigos enlas batallas passadas. & aun auia mas armas pa armarse otros tres mil hobres. E como alos vasallos dela tierra les ha- uian sido tomadas todas las armas. mu- chos dlos q venia ala hueste d florisando venia pobremete armados / o sin niguas armas. Sola vna necessidad grande ha- uia enla hueste de florisando. q como los castillos & cibdades & villas dla trra esta- ua por el rey malobato: no hauia d dode pudiessen hauer bastimetos / & comia yer- uas cozidas. Lo q<>l florisando mado pro- ueer lo mejor q el pudo. q mado partir su nao co otros nauios q alli tenia por algu- nos bastimetos. & co la esperac'a dla veni- da deste bastimeto / no sentia la gente tan- to la necessidad. E el rey malobato como viesse crecer tato aqlla hueste de sus ene- migos & supiesse la muerte d su hermano & d sus capitanes: & el no tuuiesse mas d nueue mil peones & q<>nietos cauallos co gra san~a q ouo d todo esto: & d ver que su} {CB2. estada alli no dan~aua al rey de dacia: por q a vista suya entraua & salia los dl real d florisando enl castillo: dtermino d dar ba- talla a florisado otro dia. & saco su gete al capo. & estuuo enel capo todo el dia / q ni- guna gete salio dl real a ellos. E esto fue assi acordado por dos cosas. lo vno porq la gete q tenia alli florisando / delas cosas passadas hauia cobrado tanto temor al rey malobato & a su gete: q aun diez hom- bres no osaua esperar a cinco: porq enlas p<>meras batallas q<>ndo el reyno se pdio: los capitanes dl rey d dacia hauia tan mal gouernado su hueste: q jamas veciero ni vna vez: sino en alguas batallas q el mis- mo rey se fallaua. E por esto fue acoseja- do florisando q p<>mero traxesse aqlla gete haziedo algunas escaramuc'as cotra los enemigos: pa q les pdiessen algo de aql temor: & sentiessen la ventaja q tenia los caudillos. Lo otro: porq si la fortuna les sucediesse cotraria en aqlla batalla: nigu- na gete dla trra osaria venir a ellos: & ya veya como cada dia venia gete. & q el rey malobato tenia todas las fuerc'as & cib- dades & villas dl reyno / & peleaua a su ve- taja: porque tenia dode se acoger si fuesse desbaratado / & dode se poder refazer. q se- ria bien puar algunos tratos con alcay- des d aqllas fuerc'as. Co este cosejo cesso por aql dia la batalla. & por algunos dias estouiero qdos los del vn real & del otro: & veniero los bastimentos ala hueste de florisando / & salian de noche fazer rebato enlas estacias del rey malobato. {RUB. Capitulo .lviij. como el rey malobato embio a desafiar a florisan- do sobre aquella guerra: & lo que florisan- do respodio al mesajero: & lo que el men- sajero dixo a florisando.} {IN4.} EL rey viedo como los enemi- gos no qria ponerse en lugar d batalla: embioles vn truja- ma co su mesaje / diziedoles. q el los desafiaua pa otro dia ala batalla de vn poder & vna hueste co otra. & si por no tener tata gete como el no qria esto: que ouiessen de veynte en veynte cauallos / o de diez en diez: & q pa la aueriguac'a dsto} {CW. i ij} [fol. 74v] {CB2. q el rey d dacia dxasse & entregasse aql ca- stillo / & q no estouiessen alli como ladro- nes puestos en aqlla sierra. El mesajero fue respodido. q aqlla coquista era dl rey d dacia: & a el se le hauia d fazer aql dsafio & el respoderia a ello: po q si por el rey de dacia fuesse otorgado: florisando abaxa- ria alo llano / co la hueste o sin ella hauer batalla. El trujama estaua mirando mu- cho a florisando: & marauillauase de ver vn hobre d ta poca edad: hazer & dezir co- sas ta sen~aladas. E dixole. cauallo tu me parece q eres el sen~or desta hueste: & aun q tienes la psencia pa gouernar & pelear: no me parece q tienes la edad: mucho te alaba los de tu hueste por muy valiete ca- uallo: & tal me parece q tienes tu la psun- cio. Si q<>eres fazer vna getileza: yo te por- ne enella. Has d saber / q el rey malobato mi sen~or / sen~or delas islas ircanias tiene vn fijo q se llama rolado: que creo por su gra virtud & fortaleza q ya lo hauras oy- do algunas vezes nobrar / & este tiene psa & muy honestamete guardada a vna do- zella fija deste rey de dacia: de quie el esta mucho enamorado: & ella como no lo q<>- siesse bie: rogole: q la pusiesse en vna for- taleza / & alli estouiesse vn an~o: hasta ver los fechos del rey su padre en q paraua. & si eneste tiepo ella diesse algu cauallo que por ella se q<>siesse cobatir / & veciesse / q ella se fuesse libre. & si veciesse rolado / q ella to- uiesse por bie delo tomar por marido. E el como la q<>ere & ama mas q a q<>ntas co- sas hay enel mudo: cofiado de su gra fuer- c'a otorgole todo el partido q os he dicho Porende pues publicays q vays a soco- rrer a vros xpianos. socorred a ella q es xpiana / & muger delicada / dozella de alta guisa / puesta en p<>sio / & co esperac'a de ca- sar co aql aquien tato aborrece. Hareys seruicio a vro dios: gentileza en socorrer aqlla dozella: plazer al rey d dacia si le re- stituys su fija. Pareceme dixo florisado q tu te estiedes a mas embaxada: q el rey tu sen~or te mado: porq tu veniste a desafi- ar esta hueste & al rey d dacia de parte del rey malobato. & agora ha te parecido q seria bueno dsafiar a mi: & ni tu tienes po- der del pa me desafiar / ni yo la voluntad} {CB2. dessa donzella: pa aceptar el desafio / & to- mar esta demada por ella: pues sea desta manera dixo el trujama. Embia comigo vn criado tuyo d quie mas te cofiares. & el yra seguro a ver la donzella: & a traerte su cosentimieto / q hagas por ella esta ba- talla: & asi mismo cocertarse ha / & traerte ha su cosentimieto. si mas q<>sieres d rola- do: por dode veras q es el coteto desto: q yo no por su madado / mas por mi volun- tad te lo he dicho: porq te pcio mucho. & creo q te hago plazer / en ponerte en caso d tata horra. Tu dixo florisando lleuaras las nueuas a essa donzella q dizes: & ella vera si cuple encomedarse a mi. & quado ella a mi se encomedare: yo vere si podre hazer por ella / & no me des cosejo. Quan- do esto oyo el trujama / fuese pa el real del rey malobato: & dio cueta del poco despa- cho q lleuaua. E hablo co rolado a parte el q<>l era muy bue cauallo asi d valiete co- mo d cortes: & dseaua mucho verse en ba- talla co florisando. E dzia. q si el mataua a florisando / q ganaua mucha horra / por ver q ta estimado estaua: & q ganaria la volutad & amor de su padre: pues tatos dan~os del hauia recebido: & vengaria la muerte de su tio hermano del rey su pa- dre: ganaria la volutad de aqlla hija del rey d dacia: a quie el tato qria & dseaua te- ner por muger. E embio luego aql truja- ma al castillo dode la hija dl rey estaua / a le hazer saber aqllo. E ella q ya estaua in- formada por las nueuas q oydo hauia d las grades cosas de florisando: otorgo: q era conteta / q si aql cauallo q<>siesse tomar por ella aquella dmada: ella passaria por ello & someteria su psona ala vetura q flo- risado ouiesse e aqlla batalla. & pa q esto fuesse cierto: a florisado ebio vna / dozella suya co vna carta d creecia / sellada co su se- llo. la q<>l vino al real del rey malobato co el trujama. & otro dia fuerose al real d flo- risando: al q<>l hallaro co sus cauallos en- tediedo enlas cosas dela guerra. {RUB. Capitulo .lix. como florisa- do por el mesaje q recebio dla fija dl rey d dacia q se llamaua la ifanta sabina dsafio a rolado fijo del rey malobato & lo vecio.}} [fol. 75r] {HD. \ Fo lxix} {CB2. {IN4.} VIsta la dozella por florisado madola etrar en su tieda sin el trujama & hablo co ella. la q<>l le dio la carta dela ifanta su sen~ora. E como la viesse florisando: & conociesse claramete ser el sello d aqlla se- n~ora / & la dozella ser su criada. Dixole. q dixesse lo q le auia madado. ella dixo por esta manera. Mi sen~ora la hija del rey de dacia / infanta sin vetura / captiua en su p- prio sen~orio: vna sola fija & vniuersal he- redera q ha sido delas desueturas & traba- jos d su padre / me mado. q de su parte os diesse sus encomiedas / & dela de dios os req<>riesse q os acordeys dlla / puesta en p<>- siones d sus enemigos. & aqlla piedad q os mouio a socorrer al padre / aquella os mueua a socorrer ala hija misera cautiua dozella. E porq veays q ta justamete la podeys socorrer. q os faze saber: q ella tie- ne su p<>sio & deliberacio puesta en batalla d vn solo cauallo: & q esta no osaria fiarla de todas psonas: aun q por su linage & fer- mosura della no faltaria quien q<>siesse po- ner su cuerpo en esta auetura: & q ella no se satisfaze: que otro sea puesto enesto pa mejor remedio darle: q vos sen~or cauallo & os ruega acepteys esta batalla. Lo q<>l ella piesa q hareys: ansi porq esto toca p<>n- cipalmete al seruicio d dios: como por ser ella muger & dozella: por quie vos segun orde dela caualleria q tomastes: soys tan obligado a responder & poner vra psona en auetura: por q<>tar la dsuentura della. Agora dixo florisado q me costa ser esse la volutad de vra sen~ora: a mi me plaze d me poner en batalla por ella. Entonces mado llamar el trujaman / & dixole ansi. Yo tego recebido madado desta hija del rey d dacia / q me poga por ella en batalla & pues por ella tego de hazer: yo tego de desafiar como agrauiado. Diras de mi parte a tu sen~or rolando: q en tener el co- mo tiene aqlla infanta contra su volutad psa: va cotra la orde de caualleria: & mas en qrerla hauer por muger cotra su volu- tad. E q pues el tiene fecho coella tal par- tido: q dado ella cauallo q por ella tome la batalla. si veciere la soltara. q yo le dsa- fio & tomo el partido por la infanta. Que} {CB2. la poga en parte dode el vecedor pueda li- bremete executar la vitoria: & siedo el ve- cido: pueda yo traer comigo ala infanta. E la seguridad del capo & del vecimieto / qde en mano de veynte cauallos: diez q el poga / & diez q yo porne: en cuyo poder este la ifanta. E a estos qde de sen~alar el capo & las armas. & esto me parece que es bue medio pa su seguridad & mia. Yo co- mo quie ha volutad d despachar esto: em- biare man~ana a medio dia mis diez caua- lleros al capo: embie el los suyos / pa que ellos entresi cocierte el lugar & la manera desta batalla. El trujama partio co estas nueuas a rolado / q muy codicioso estaua de ver ya puesto aquello en execucio / & d muy[ ]buena volutad vino en aquel medio Otro dia embio sus diez caualleros al ca- po: & alli se viero colos de florisando: que era panifor: & el cauallo triste & pinamote & coriseo & calistes & otros de su hueste. & cocertaro co los diez cauallos de rolado: que dede en tres dias fuesse la batalla: & porq seria venida a la infanta / & la tomaria ellos / & la ternia en su poder: & la batalla fuesse en vn gra llano q alli estaua / dode podia estar bie seguros todos de celada. Pues el plazo llegado / los cauallos tra- xero ala infanta: & embiaro a llamar alos diez cauallos de florisando q viniessen a segurar & ver el capo. E ellos venidos: & todos veynte apoderados dela infanta: eligieron quatro: dos dela parte de flori- sando / & otros dos dela parte de rolado. que fuessen por ellos & los traxessen al lu- gar dode auia d ser la batalla. E ellos fue- ro: & vino rolado en vn muy getil & gran cauallo: & el muy bie armado de vnas ar- mas nueuas / q mucho reluzia. como era getil cauallero a marauilla parecia muy bie. Aql mismo tiepo llego florisando en vn gra cauallo delos del jaya bruterbo: & el muy bien armado / q mucho mejor q ro- lado parecia. E niguna psona otra dlos reales vino con ellos / sino aqllos veynte caualleros: q sobre esto hauia puesto mu- chas premias & guardas. Pues ya veni- dos los cauallos: co ygual honra & ceri- monia fueron enel capo metidos. E pue- sto el vno a vna parte & el otro ala otra:} {CW. i iij} [fol. 75v] {CB2. q<>tados los cauallos d en medio: en[ ]toca- do vna tropeta: arremete el vno para el otro. E rolado q era muy fuerte cauallo hirio a florisando en meytad dl escudo ta rezio: q fizo la lac'a mas de veynte peda- c'os. E florisando le encotro por la vista ta rezio: q le trastorno sobre las ancas dl cauallo muy desatinado: & pdio las estri- beras: & cayo enl suelo. E como passo flo- risando adelate: tuuo espacio rolado d se leuantar & enderec'ar su yelmo: & no echo mano al espada. Antes dixo a vozes. Ca- uallero si os plaze justemos otra vez: sea ansi dixo florisado. Madaro luego traer sendas lac'as: & tornaro ala justa. & diole rolado tal golpe: q le passo el escudo & le entro la lac'a vn pedac'o por el cuerpo & le hirio malamnte. Florisando le encotro en el escudo & le passo dla otra parte: mas en el cuerpo no le etro: porq las armas de ro- lado era muy buenas & a marauilla rezi- as: & ansi passaro los cauallos vno a vna parte & otro a otra. E quado florisando sentio la herida: fue muy enojado d verse ansi herido: & boluio co muy gra san~a: & echo mano al espada: ya rolado q estaua co su espada enla mano esperado a su ene- migo: arremetio ta bie a florisando. & co- mo era entramos muy valietes cauallos & de grades corac'ones: dauase tales heri- das: q estaua marauillados todos los q miraua dela gra fuerc'a delos cauallos: & delos golpes q daua & delos q recebia. q ya los cauallos andaua ta casados / q no se podia llegar los cauallos a se herir co- mo queria. Dixo rolado. Cauallo segu veo. vra virtud & fortaleza es mucha: & esta batalla andado en estos cauallos nu- ca se acabara / q anda muy cansados / o to- memos otros / o nos apeemos. Parece me dixo florisando: q si los cauallos dxa- mos pa tomar otros: q mas passaremos el tpo en casar cauallos q en venir al fin d nra batalla: porende apeemonos & pelee- mos a pie. assi sea dixo rolado. & apearo- se: & epec'aro su batalla a pie co tato esfuer- c'o & fortaleza como si entoces se empec'a- ra a cobatir: dado se muy rezios golpes. & como se podia llegar el vno al otro: heria [s]e mucho a su volutad sin niguna piedad} {CB2. ni couardia q el vno mostrasse al otro: an- tes cada vno mostraua a su enemigo la enemistad q co el tenia: & la volutad d ha- uer aqlla vitoria. ya tenia florisando q<>tro heridas muy grades & rolado otras q<>tro E la mayor herida q florisando tenia era enel brac'o derecho: q no podia herir a su enemigo como q<>siera. & como touiesse ro- lado otra herida enla pierna derecha: no podia segu la sangre della le hauia salido andar tras su enemigo ta suelto como q<>si- era. ansi q por la herida del brac'o del vno & por la dela pierna del otro: no se dauan enla batalla tanta p<>essa como se pudiesse acabar. & rolado siderado la megua e q caya: si d aqlla batalla saliesse no vecedor & florisado viedo q<>nta afreta se esperaua d no alcac'ar aqlla vitoria: como si estuui- era de cocierto: se llego el vno al otro. E florisado mudo el espada ela mano esq<>er- da: porq ta bie & ta concertadamete juga- ua dlla como dela derecha. E como rola- do estouiesse coxo: aqxole tanto q le fizo estar qdo: hiriedole en diuersas partes fa- sta q le fizo caer en trra. E el caydo. flori- sando le puso el espada enla vista. & le di- xo. q se otorgasse por vecido & su prisione- ro. & le madasse entregar la infanta / si no q le mataria. Por tu p<>sionero dixo rola- do yo no me tego de otorgar: porq segu el partido d nra batalla: siedo yo vecido no soy a mas obligado d entregarte la infan- ta. & en pedirme que por tu p<>sionero me otorgue: no tienes razo. pues esso es asi dixo florisando: otorgate por vecido & en- tregame la infanta: & yr te has libre segu la postura. Rolado dixo. cauallo fazed q ante vos venga los cauallos q guarda el capo: & traya ala ifanta: & ate ellos yo re- spodere. A esso dixo florisado verna los cauallos q tu dizes: q<>ndo yo los llamare como vecedor: & tu como vecido: pa q de entre nos el juyzio d nra batalla: porede a ti couiene otorgarte por vecido: pa que ante ellos yo vaya a pedir con tu otorga- mieto execucio desta vitoria. E si ansi no te otorgas: yo te matare: & lleuare tu ca- bec'a: q sea el testimonio de tu ve[]cimieto / & de mi vitoria: pa q ellos como juyzes den la sentecia entre nos por aql q mejor} [fol. 76r] {HD. \ Fo lxx} {CB2. ha puado su virtud. El dixo. El vecimieto yo a vos le otorgo. & la piedad a vos la de- mado. q aun q veys que mi cuerpo recibe afrenta: & esta puesto en tanto peligro: en mas esta puesto mi corac'o. porede si sentis lo q os digo: en vras manos pogo mi cora- c'o & mi alma: pues a ellas traxo mi vida la fortuna. E pa esto no se mas q deziros / sino q pues os mando entregar la infanta: q ha- gays como cauallo: ansi enla guarda de su honestidad della / como en coteplar & pesar enlo que yo la quiero & amo. Que si tal me- dio se pudiesse dar: q siepre yo qdasse suyo della: de vra mano hare cueta q recibo nue- ua vida. E porque veays como cuplo la p<>- mera postura q co vos assente: mandad lla- mar los cauallos. Florisando llamos los ca- ualleros: & venidos ante ellos: q bie hauia visto el vecimieto. dixoles rolado. Yo me otorgo ante vosotros por su vencido deste cauallo. & os ruego le entregueys en su po- der a la ifanta. E dicho esto: luego panifor tomo ala infanta por la rienda: & otro caua- llero dla parte d rolado. & dixero a florisan- do. Que visto este vecimieto suyo: & como rolado era ansi como vecido coteto dello: q le entregaua aqlla infanta: por pmio & em- presa q hauia sido entre ellos couecional de aqlla vitoria. E florisando la tomo: & la en- trego al cauallo triste. & dixo a rolado. Vos aun q por mi vencido os haueys otorgado yo os amo & pcio mucho por vra gran vir- tud & cortesia & fortaleza. En lo q cupliere a vra psona & honrra / sin tocar en caso dsta guerra: hallarme heys por tan rezio & fuer- te amigo: como enemigo me haueys halla- do agora. Rolando dixo. Si otro cuydado mayor no fuesse en mi corac'on: que son los amores dela infanta: aun q voy en gra peli- gro d mis heridas: por dichoso me ternia d hauerme visto co vos en batalla. pues ha- ziedos ta malas obras / cobre ta bue amigo como dzis q me haueys de ser. Vna cosa os ruego: q mireys la passion q yo tego de sus amores. & pues a ella lleuays en vro poder me lleueys a mi por vro pso: q mas honrra me hareys en esto: q en dexarme apartado della. Ni yo la lleuo en mi poder dixo flori- sando: ni qria q vos qdassedes de su absen- cia co tata pena. E pareceme q deueys de} {CB2. pcurar vro consuelo de otra manera: pues por muy penado que os mostreys: no esta ella tal por vos: antes muy quita de vro p- posito. Esse mal sen~or cauallo ya lo tengo visto antes d agora: & pensando q su pposi- to era mudado: me puso en lo que haueys visto: hauiedome antes reqrido con otros partidos de mucha cortesia: po pidos por merced: que antes que de aq<> la lleueys: me dexeys hablar co ella. Desso dixo florisan- do: si ella consiente: yo soy alegre. Sabido esto por la infanta: dixo q le queria ver. E porque rolado estaua muy mal herido: ella llego donde el estaua: las armas rotas por muchas partes: lleno el suelo d sangre al de- redor dl. & empec'ole a dezir desta manera. Mi mucha fe & amor sen~ora & infanta que co vos he tenido & tengo: & la mucha cruel- dad vra: me ha puesto enel estado en q me veys. & todo lo daria por bie epleado: si lo recibiessedes co aquella volutad q yo a ello me offreci. E pues ya por todo mi trabajo no tego ni espero de hauer el galardo q tato desee. sea en pago desto & en satisfacion de aqlla cortesia que co vos tuue / teniedos en mi poder guardado vra honestidad & pso- na / como vos sabeys q ha sido guardada: q tegays en memoria mi deseo. E quando el tiepo diere lugar a q os pueda hazer algun seruicio: lo recibays como d vn vro caualle- ro. & aun q a mi pena no hayays de dar re- medio: a mi deseo dad credito. En q<>lq<>er co- sa dixo la infanta: q guardando aqllo q vir- tud & bodad me obliga a guardar: me lo re[+]- quirierdes: jamas dxare d hazer: no solo lo q me rogardes: mas todo aqllo q supiere q os cuple: pues ta honestamete d vos he si- do tratada. De vras heridas & de veros co- mo os veo no me pesa: po porq siento q ha- ueys vos plazer q asi os vea: yo recibo vra intecio / & agradesco la cortesia passada: & la intecio q mostrays & deseo de me hazer pla- zer. Vras heridas son tales: & yo os veo en ta- to peligro: q yo he lastima de vos: porende por me hazer plazer: q busqueys remedio pa ellas: & reposo pa vro corac'o. E de todo lo q pa vra salud necessario fuere: requerid me: & vereys / si me fallareys ta liberal a ello como os falle yo cortes comigo. Diziendo esto rolado: ansi dla mucha sangre que se le} {CW. i iiij} [fol. 76v] {CB2. yua como deturbado delos amores dela in- fanta: cayo enel suelo amortecido / sin nigu sentido. E la infanta q<>ndo ansi lo vido. sa- co de su seno vnas reliq<>as q estaua en vna caxa de oro: & dixo alos q alli estauan. Po- nelde esta encima: & dezilde. q si el cree lo q yo creo q ansi destas heridas como d otras q<>lesquier passiones q tega / sera ciertamete sano. E dicho esto. Florisando dixo al caua- llero triste. q el & panifor lleuassen ala ifan- ta al castillo del rey su padre. & ellos ansi lo fiziero. & ansi mismo los diez cauallos d ro- lado lo lleuaro desacordado al real de su pa- dre. E florisando co las heridas q lleuaua / se fue al real dode tenia su gente: aun q la in- fanta mucho le rogo q fuesse co ella al casti- llo / pa q alla fuesse curado & seruido por su mano della: pues tanta merced le hauia fe- cho / & el jamas q<>so. & alli enel real fue cura- do & seruido delos suyos como era razo. E el rey d dacia le embio vna tieda en q se apo- sentasse / & otras cosas q era menester pa su cura. E el & la reyna su muger d ver a su fija tornada en su libertad co tata horra & sin pe- ligro dllos / holgaro tato / como podian hol- gar aquellos que pa su descanso no tenian otro consuelo / ni pa sus bienes otro herede- ro sino aquella hija ta amada. {RUB. Capitulo .lx. como calistes con la gete de florisando dio vna batalla al rey: malobato & lo vencio / & panifor hirio al rey: & lo que mas acotecio.} {IN4.} ROlado aun q su padre lo rece- bio co piedad: no por esso dexo su gente de cobrar algo de mas miedo de florisando / & de pder mucho esfuerc'o del q antes tenian: porq co- mo viessen las vitorias passadas / peleado vna hueste co la otra: & dspues ver q psona por psona hauia florisando vencido a rola- do / vn capita & fijo d su rey & sen~or dllos. en quie tata cofiac'a & aun mas q en su padre tenia. Algunos dellos se partian del real. otros buscauan formas si se pudiera dexar aqlla demada / & yrse a sus tierras. En esto passaro ocho dias / q ni de vn real ni d otro no salia gete a escaramuc'ar. E como el rey malobato sentiesse el poco esfuerc'o q su ge- te tenia: & q de mala gana estaua enel real. cosiderado la gra megua que recibia en no} {CB2. acabar aqlla demada: mado a pregonar en su real. que otro dia de man~ana estouiessen todos aparejados & a punto de hauer bata- lla. & aun no era claro / q<>ndo el andaua por el real / sacado la gete pa la batalla / mas por fuerc'a q por grado. E saco toda su hueste al capo: q seria fasta nueue mil peones & q<>nie- tos cauallos. & tuuo toda su gete aql dia en el campo: & ala noche tornose a su real. E essa noche el triste cauallo & panifor & cori- seo & pinamote & calistes / fuero ala tieda de florisado. & calistes dixo. Ya veys sen~or q<>n- tas vezes los enemigos os ha cometido a dar batalla: esperado nos en capo / sus van- deras desplegadas al vieto: esperado todo el dia q salgamos al capo con ellos. E ansi se buelue a sus tiedas a descansar de noche: como aqllos q todo el dia han sen~oreado el capo / satisfechos de su denuedo teniendose por vecedores: & a nosotros reputado nos por couardes. E pues no a vos: pues sabi- do ya dellos est(a)[e] vro esfuerc'o / & conocido a nosotros / mas a nos se faze esta megua: nos dexad satisfazer esta injuria que ellos pien- san q nos faze. & dad licecia a vra gete: que man~ana peleemos con ellos. Que sabed / q vra gete desea ya tato la batalla / q en nigu- na manera del mundo los podemos tener enel real / viedo los enemigos enl capo. Di- as ha dixo florisando / q yo deseo de verme co los enemigos e batalla reglada / & pelear co ellos. & ates d agora lo ouiera fecho sino q por vro cosejo me ha sido vedado. Ago- ra q a todos os parece / & otorgays q es tpo dello & de darle batalla: yo soy coteto. q co- mo entoces fuestes enla escusar: seays ago- ra en darla: pues a vosotros os parecio que no se diesse: agora q os parece q darse deue sea como & quado quisierdes. Quisiera yo hallarme pa ella sano & libre: po bie creo / q estado vras psonas en ello puestas: que la mia no se sentira si alla dexo de yr. E todo mi poder yo lo doy a vos sen~or calistes: que ordeneys las batallas & el real como a vos mejor pareciere. Co este acuerdo saliero de la tieda de florisando: & essa noche madaro pgonar / q todos estouiessen apcebidos pa otro dia ala batalla. E por este pgon todos de muy buena gana intediero en aderec'ar sus armas & las cosas q pa la batalla era ne- cessarias. E otro dia calistes andaua muy} [fol. 77r] {HD. \ Fo lxxj} {CB2. diligete por sacar la gete al capo. & fallo que hauia enel real q<>nietos & cinqueta cauallos & ocho mil peones. & mado q qdassen enel real cien cauallos & mil peones. & dela otra gete fizo dos batallas. enla vna puso a pani- for & al cauallo triste & coriseo con dozietos cauallos & q<>tro mil peones. & el & pinamo- te tomaro la otra co dozietos & cinqueta ca- uallos & tres mil peones. & asi en dos bata- llas: haziedo sen~al de hauer batalla: abaxan alo baxo. E el rey malobato q bie apercebi- do pa aqllo estaua: fizo sen~al de batalla: ala q<>l su gete o por fuerc'a o por grado salio. E repartio su gente en dos partes / ansi como estaua sus enemigos. & empec'aro la batalla muy aspera: q mas duro d seys horas. & ha- uia d amas partes muertos mas d dos mil hobres: q tata era la virtud dlos vnos & de los otros: q niguos qria dexar el capo: ates muy denodadamete moria. & andado enla batalla peleado panifor topo con el rey ma- lobato: & conociolo enlas muy ricas armas q traya: & diole vn gra encuetro enla vista: de que el rey pdidas las estriberas fue forc'a- do d caer en trra. & panifor boluio a el co la lac'a sobre mano / & diole vna gra herida. E todo esto fue antes q al rey pudiessen soco- rrer ciertos cauallos q el traya contino pa la guarda d su psona. po tata fue la p<>essa q a panifor le mataron el cauallo: & se vido en muy grade afreta: porq el como conociesse ser aql rey malobato: trabajaua mucho por lo matar / & los suyos por lo dfender / pe- leaua muy fuertemete: po no pudo tato pa- nifor: q llegasse al rey: aun q aquel dia peleo mas q pudiera pelear tres cauallos. & si no fuera socorrido de coriseo & el triste cauallo adode por sacarle se rboluio la mayor p<>essa dela batalla / el fuera muerto. Mas al fin al rey sacaro los suyos: & a panifor socorriero sus amigos. De manera q los lleuaro muy mal heridos / asi al vno como al otro / ya tar- de q qria anochecer. E calistes esforc'aua su gete / afrotadolos & diziedo. q trabajasse co- mo arracar alos enemigos dl capo: pues q puestos ela sierra les hauia hauido miedo: q no pareciesse no temerlos enel capo. & q pues todo el dia hauia co mucha fortaleza peleado / q pseuerassen enella fasta la noche} {CB2. & veria co q<>nta horra tornaua a su real. Co estas palabras q dixo: & co alguos cauallos & peones q adaua derramados que recogo boluio ala batalla: & peleo ta fuertemete: q lleuaro los enemigos del capo: & arracaro- los d vecida huyedo fasta llegar a su real. en q se hallo hauer el rey malobato pdido aql dia cieto & cinqueta caualleros & tres mil & q<>nietos peones. & calistes pdio dla gete de florisado fasta ocho cietos peones & veynte & siete caualleros. E calistes boluio a reco- ger el dspojo dl capo como vecedor: & muy alegre torno al real: adode de florisando fue muy bie recebido: & de toda la hueste muy alabado: pues ta man~osa & esforc'adamete se hauia hauido ela gouernacio dla batalla aql dia: dexado a parte el esfuerc'o & fuerc'a de su psona. q cierto hauia peleado aql dia mas q otros dos cauallos. Toda aqlla no- che passaro: los vnos en cotar como les ha- uia ydo: & los otros en dmadarles cueta de lo q les auia acotecido. Florisado alabado mucho el esfuerc'o d calistes & d aqllos otros cauallos. mado muy bie curar de panifor q bie menester lo auia / segu las heridas el rey le hauia dado. Otro dia d man~ana calistes mado sacar al capo cinco mil peones & do- zietos de cauallo: & estos mado abaxar alo llano. & en vna ladera lexos dl real dl rey ma- lobato / mado poner todos los otros caua- lleros & peones por orden en ala: & estuuo passado medio dia enel capo. & como dl re- al no saliessen a ellos: solto alguos corredo- res que llegaro fasta las haldas dl real. & ni por esso no ouo gete q a ellos saliesse. de ma- nera / que aquella noche boluieron a su real co tata vitoria enlos pesamientos / como el dia passado hauia hauido enlas obras. {RUB. Capitulo .lxj. como por la industria de calistes el real de florisando se assento enlo llano & lo que de alli fiziero.} {IN4.} ESsa noche calistes mando que fuessen al castillo dode estaua el rey de dacia mil hobres: & estu- uiessen alli escodidos: porq los enemigos no los viesse entrar. & el co fasta otros dos mil ac'adoneros & hobres apare- jados pa lo q queria fazer: abaxo abaxo. &} {CW. i v} [fol. 77v] {CB2. apar del rio en lugar q le parecio couenible mado fazer vna gra caua: que tenia tato co- pas como podria abastar pa tener el real / & al derredor sus albaradas / dxado el real de sus enemigos adelate. De manera q el rey malobato estaua etre el real q qria assetar calistes / & la fortaleza dode estaua el rey de dacia. & acabose d fazer esta caua dos horas antes q amaneciesse / & ta fort(e)[a]lecida q no tenia sino dos etradas: & fizose otra ala par- te dl rio. E calistes fue al real d florisa[]do: & fizole saber como el le tenia aposentado alli & segu los enemigos estaua vecidos: & otro dia no auia salido a pelear: & aqlla noche el hauia puesto escuchas al real de[ ]dode hauia sabido q no intedia en pelear / sino en forta- lecerse pa su defensio. q en todo caso se aba- xasse d aqlla sierra aposentar enlo llano pa q ya parecia megua: dspues de tatas vitori- as: no se poner en lugar ygual co su enemi- go. Co estas palabras como vido florisado abaxo alo llano co toda su hueste antes que amaneciesse: & metiose en aql real q tenia cocertado calistes. & aun dspues de aposen- tada toda la gete d su hueste: entedio en for- talecer su real todo lo mas q pudo. Como otro dia amaneciesse: & viessen los del real dl rey malobato el real d sus enemigos aba- xado alo llano: & puesto en lugar ta ygual dllos sin les temer: fuero muy turbados. E co mucha diligecia etedia en fortalecer sus estacias. E q<>ndo viero salir dl castillo gete ta gruessa: q salia cinqueta de cauallo & mil peones: & llegar ta dnodadamete a su real: mucho fuero espatados. E calistes salio co fasta dozietos de cauallo & dos mil peones por passear el capo: porq los enemigos no osassen salir. E como rolado estouiesse tan mal herido: & el rey malobato enla cama de las heridas que panifor le hauia dado: no estaua capita enla su hueste. q pa hecho de pelear osasse sacar su gente del real afuera. Sen~oreaua por esto calistes todo el capo: & embiaua corredores por toda la tierra: do- de veya q podia fazer dan~o alos enemigos & a otras partes dode sabia q podian traer bastimetos pa el real. E como los dl real dl rey malobato alguas vezes saliessen desma- dados: asi dla gete dl castillo como dla gete} {CB2. del real d florisando recibiessen gradissimo dan~o: por tenerlos ansi en medio. Fue acor- dado por los mas p<>ncipales dela hueste: q req<>riessen a su rey q leuatasse d alli el real / o q los pusiesse en parte: q por la fuerc'a d sus manos manifestassen la lealtad de sus cora- c'ones: q recebia gra megua de ver a sus ene- migos d vecidos q era: asi como vecedores sen~orear el capo. & aun q ellos q<>siessen salir a ellos: no hallaua vn capita ni le tenia pa q los lleuassen: & tenia muchos pa q les ve- dassen la yda a ellos: o q si esto no qria fazer q les diesse licecia pa yr a sus tierras. Oydo esto el rey malobato: mado aqllos p<>ncipa- les d su hueste: q aqllo fuessen a dezir a rola- do su hijo. & gelo dixessen de su parte: pues el estaua en disposicio de no poder tomar ar- mas: q el entendiesse en ello: & tomasse aql caso por suyo: pues el era la seguda psona d su hueste: & su cosentimieto & madado se so- lia poner en aqllo como cosa q tato lo toca- ua. Dicho esto por aqllos cauallos a rolan- do d parte d su padre: & amonestadole dela suya dellos: & suplicadogelo el como hobre muy apassionado q estaua con los amores dela ifanta: respodio. q no estaua en disposi- cio ni en voluntad d tomar armas. E co esta respuesta se fuero muy descotetos. & iportu- nado rolado de alguos suyos porq no salia a batalla: pues tato su gete lo dseaua. respo- dio. q cosiderassen como podria el tomar ar- mas: estado puesto en medio de dos icoue- nietes ta grades. Estado dela vna parte el castillo dode estaua la i[]fanta sabina la(s) co- sa(s) del mudo q el mas qria: q en pesar q aq- llos salia de[ ]dode ella qdaua: no solo no po- dria tomar armas contra ellos: po q las to- maria contra quien mal les fiziesse. E dela otra parte estaua florisando & su gete: & q el le hauia dela batalla q con el ouo conocido por ta noble cauallo: q ansi lo qria como si fuera su pprio hermano: & no qria pelear cotra su gete. Pues ansi es dixeron aqllos sus p<>uados: podeys hazer lo que vra gete q<>ere: & no offender ni ala infanta sabina ni alos del real de florisando: q es leuantar el real. E pues todo el reyno esta por vos & por vro padre: retraed vos a alguna cibdad & no esteys enel campo recibiendo cada dia} [fol. 78r] {HD. \ Fo lxxij} {CB2. meguas de vros cotrarios. Esso es dixo ro- lado pa mi mas dan~oso consejo: porq no se- ria en mi mano yrme de aq<>. & si el rey se le- uata: yo solo co mi psona qdare aq<>: porq si yo me apartasse de ver aqllos muros dode esta encerrada sabina: yo seria muerto lue- go ala hora. Pues dixo vno dellos. quan- do estauades enel real & ella enel castillo q<>- tro leguas de aqui: paciecia teniades de no verla: no la ternes agora. Si tenia dixo el aun q co passio suffriame de estar absente d su vista: cosiderado q estaua libertad en mi dela ver quado q<>siesse. Agora que esta la li- bertad q<>tada: no me q<>ero q<>tar: si quiera d ver la casa dode esta aposentada aqlla q tie- ne pso & ta atormetado mi corac'o. porende niguno piese de darme eesto cosejo mas sa- no: q esto es lo q tengo determinado & assen- tado en mi volutad. Viedo aqllos caualle- ros. como enl corac'o aficionado poco pue- de obrar la buena rac'o. en especial en rolan- do: q en sus hablas mostraua no hauer ga- na q en aquel caso mas se hablasse. fuerose muy descotetos de ver su pposito. {RUB. Capitulo .lxij. como vinie- ron nueuas al real de malobato dela cib- dad que hauian tomado los de florisando: & como murio el rey malobato: & lo que hi- zo su fijo rolando.} {IN4.} ANsi antes q amaneciesse llegaro nueuas al real dl gra dan~o q ha- uia fecho los de florisado en vna cibdad q estaua por el rey malo- bato Que por trato q tuuo el triste cauallo & coriseo: q hauia ydo a correr por la tierra co cierta gete: por vna puerta q les diero: en- traro & mataro quatos detro hauia del rey malobato: q seria fasta treynta cauallos & trezietos peones: q hauia dxado en guarni- cio: & se apoderaro dla cibdad. E con estas nueuas & co las afretas q malobato recebia cada dia de no poder salir a batalla / acorda- dose le dela muerte de su hermano: aquie el tato qria: q quitaua el cuydado dela gouer- nacio d su hueste & su reyno. & pesando enel pposito de rolado su fijo / como conociesse dl ser buen cauallo & hobre d ta entera volu- tad: q sabia q de aqlla volutad jamas seria} {CB2. mudado: & q aqllo seria causa como no so- lo se pdiesse aqlla hueste: po aun q su sen~o- rio se perderia. E recreciole gra caletura so- bre las heridas q tenia: de q se parecio lue- go ser mortal aql mal: & pdio luego el senti- do. Otro dia por la man~ana los mas p<>nci- pales de su hueste acordaro. Que seria bien pedir a florisando tregua por ocho dias. E pa esto embiaro alla vn trujama. E por flo- risando fue otorgada luego aquella tregua E curado dl rey malobato: cada dia empe- oraua su mal tato: que alos siete dias el fue muerto. E en su hueste se fizo aql sentimie- to: q suelen fazer vasallos por sen~or. en espe- cial por este: q era muy qrido & tenido dlos suyos: q aun q era infiel & hombre terrible: era muy buen cauallo: ansi en armas como en matener verdad a sus amigos: & justici- (ci)as a sus vasallos. E de verle fuera de sus tierras: & en reyno estragero q tenia ya ga- nado por suyo. de donde esperaua co tanta horra boluer a sus tierras co tata vitoria. & a[ ]cabo d tato trabajo & tiepo sin tal sen~or: a esta pena se les acrecetaua otra mayor. cosi- derado q rolado pesaua enlos amores dla infanta sabina: no curaria de darse alos fe- chos dela guerra: & metido el en tal pensa- miento: & muerto el rey malobato & su her- mano: q era vn muy fuerte capita: qdauan sin sen~or & gouernador. Con estos cuyda- dos: diziedo los ansi por la legua como los tenia enel pesamieto: fue muy llorado el rey malobato dlos suyos. Los q<>les parecia: q jutamete lloraua la pdicion de sus psonas: & la muerte de su sen~or. Sabida fue enel re- al de florisando la muerte del rey malobato & como aql dia se feneciesse la tregua mado florisando q niguna psona saliesse d su real cotra los enemigos: ni peleassen aun q los viessen andar por el capo. Rolando aun q ocupados touiesse los sentidos enlos amo- res dela infanta sabina: mas que jamas ca- uallero lo tuuo por donzella ni duen~a: no por esso dexo de sentir la humanidad aque- lla dolorosa muerte de su padre. & sentiola en tanta manera: que los suyos pensauan con mucho sentimiento de verle ansi mo- rir. & del nueuo cuydado que hauia de te- ner ansi dela hueste / como del sen~orio del} [fol. 78v] {CB2. reyno en q estaua / como del que era de su pa- trimonio / estaua co mucha tristeza & pensa- mieto. E mado dar orde enla sepultura del rey su padre. & en aderec'ar esto passaron q<>- tro dias. E jutos andaua enel campo: & se llegaua vnos a otros sin se fazer guerra los del real suyo con los del real de florisando / como si ya fuera fechas pazes. que los vnos lo dexauan por la gran tristeza que tenian dela pdida de su sen~or. los otros por el ma- damiento del suyo. {RUB. Capitulo .lxiij. como Flo- risando embio al cauallo triste a cosolar al rey rolado sobre la muerte del rey maloba- to su padre: & le embio a cosolar el rey de da- cia & la infanta sabina & la carta q el le ebio.} {IN4.} OTro dia d man~ana q era ya el q<>nto dia dspues dla muerte dl rey malobato: ebio florisando al real de rolado vn mensajero pa dezirle: si podia yr seguros a su real algu- nas psonas q el qria ebiar al[l]a. Florisando dixo: q pa aqllo se pgonasse vna tregua de dos dias. E asi cocertado / se mado luego a pgonar en entramos reales. E esta tregua apgonada / florisando rogo al triste cauallo q el fuesse el que d su parte & por si & por los otros: q<>siesse visitar a rolado: & dixesse qua- to les pesaua de su pesar. & q cupliesse co el en vna manera d cortesia / como se suele esto fazer entre los grades: aun que este enemi- gos / & las volutades cotrarias delo q mue- stra las palabras. E fue por florisando acor- dado d ebiar este cauallo triste: porq pa ha- uer d negociar co psonas tristes & casos de tristeza: no couenia ebiar cauallo q alegre fuesse: porq este cauallo aun q su semblate estaua siepre triste & metido en cuydado: su psencia era de mucho merecimieto. E ace- ptada por el esta ebaxada. otro dia de ma- n~ana se partio al real d rolado que estaua d alli q<>nto media legua. E llegado alla: fallo a rolado q estaua ala manera del luto q en su tierra trayan / descalc'o / dsnudo en camisa & los pies por el suelo / & la cabec'a rapada & cubierta co vn velo negro / & vna soga cen~i- da rastrado / asi el como otros doze caualle- ros p<>ncipales / q no se conocia quien fuesse} {CB2. rolado ni niguo dlos otros. E si eneste tpo dl luto q duraua treynta dias ouiessen d sa- lir a batalla: no hauia de tomar lanc'a: & ha- uia de lleuar el escudo al reues. E como el triste cauallo llegasse ala tieda de rolado / & lo viesse ansi co aql luto / & llegasse q<>ndo se- ria hora d comer: no dixo niguna cosa de su embaxada: antes q<>so q comiessen rolado & los otros. & vio q le fazia todas aqllas ceri- monias q se acostubra fazer a rey / y que rey era llamado d toda su hueste. Despues q el rey & los otros ouiero comido / que por luto comia assentados enel suelo sin tabla ni ro- pa algua: dixo q queria darle ebaxada. & esto embiaro dezir rolado. & los lutosos le dixero: q dixesse si la ebaxada / q traya si era sobre caso q tocasse ala guerra o al reyno o sen~orio suyo: porq si tal cosa fuesse / q se por- nia para la recebir en real aparato: & llama- ria su cosejo. & si fuesse sobre otra cosa / q no tocasse sino solamete a su psona q la dixesse El triste cauallo dixo / q no era caso de gue- rra ni d otra gouernacio: q viesse como la q- ria recebir. Embiaro le a dzir / q dixesse lo q qria. A esto respodio el triste cauallo. Flo- risando el nro noble capita me embia a ti / & no se si te fable por rey o por huerfano caua- llero: porq veo tus cerimonias reales: tus fechos & atauios pobres. & veo aqui tatos cauallos jutos: las caras & cuerpos cubier- tos: q no se q<>l es aql rolando q yo busco. & por esta duda no hablo cotigo. Mas digo aqui publicamete / q me mado q de su parte hablasse co rolado hijo del rey malobato ya defunto: & q por el lo saludasse: & le dixesse / que mucho le pesa de su pesar por la muerte del rey su padre: aquie por su gran bondad no solamente el que era su hijo: mas quien fuesse su enemigo / era razon dele amar & en mucho tener: po que el tiene en tato a rola- do: ansi por armas como por seso grande: q no terna menos discrecio pa los trabajos & tristezas: que tiene fortaleza pa las armas & batallas: & q no hara menester cosuelo de seso ageno / en especial pa esta: porq cuplie- do su padre aqlla natural deuda: murio tan horradamete: en fin de tata vitoria q hauia alcac'ado co ganar este reyno en q estamos & antes que co alguna mengua d su honor} [fol. 79r] {HD. \ Fo lxx(v)[iij]} {CB2. le tornasse a pder dxo el mudo: porque mu- rio acabados los seteta an~os: q es la comu vida q los hobres suelen viuir. E dexo acre- cetado en tata manera su sen~orio: q valiero mas sus ganacias que su legitimo patrimo- nio. Dexo heredero natural pa sus bienes / & aun pa sus virtudes: q es su fijo rolado. pues padre q ta bie acabo no deue de ser llo- rado: ni fijo q tal padre por el discurso natu- ral dla humana vida pdio no due d llorar ni estar en auto ta lutuoso como agora le veo & si la respuesta desto me quisierdes dar: lle- uar la he como truxe la ebaxada. Acaban- do el triste cauallo: vno de aquellos q ansi estaua co el luto: le respodio. Dezid caualle- ro a vro capita: q rolado rey delas yslas ar- tayas & d dacia: le agradece mucho la visita- cio q por vos d su parte le ha sido fecha: & la mesura q en estos tristes dias d su gra pesar mado tener a su gente. E porq al psente ya veys q esta mas su psona ocupada en triste- za & lagrimas / q en hechos d guerra: que le ruega por estos treynta dias assiete & otor- gue vna tregua / ansi pa enel capo / como pa en toda la tierra q suya & en su nobre estaua Delo q<>l bie creemos q el sera coteto / segu su mucha virtud & cortesia: cosiderado el gra pesar dl rey rolando. & como alos afligidos no les ha de ser dada mas aflicion. E para assentar esto: yra co vos vn cauallo d parte dl rey. Co esta respuesta despedido el triste cauallo: se torno al real d florisando: & co el otro cauallo dl rey rolado. co el q<>l fue assen- tada la tregua delos treynta dias: & pgona- da en vn real & otro. Fue por todas las par- tes muy bien guardada: fasta q llego el ter- mino delos treynta dias / de q aql rey malo- bato murio cuplido. El rey de dacia que sa- bia la costubre dllos: q en aql tiepo no qria q los visitassen. embio vn cauallo al rey ro- lado co su embaxada / acosolarle dla muerte (dela) dl rey su padre. E la infanta sabina em- bio vna dozella al mesmo rolado sobre aql caso. E quado fuero enel real: el cauallo le dixo lo que el rey de dacia su sen~or le mado dezir. E el rey rolando le respondio como muy discreto coforme a su embaxada: agra- deciedole su visitacio. E dspues en psencia de todos llego la dozella a rolado: & le dixo dsta manera. La infanta sabina mi sen~ora te embia rey a saludar: & hazerte saber por} {CB2. mi: q le pesa dl pesar que has recebido dela muerte dl rey tu padre: porq tegas por cier- to: q no te verna plazer ni cosa triste: q ella no alcace parte dl sentimieto que sentieres por el cargo q de ti tiene / a causa dla gra cor- tesia q co ella touiste q<>ndo fue tu p<>sionera. q esta virtud q co ella osaste: la puso enesta obligacio. E como ella conosca d ti ser esfor- c'ado / cortes & discreto / no te embia dezir pa- labras d cosuelo: pues tu seso basta pa coso- lar a otros. Solo te faze comigo saber: q sie- te tu sentimieto: & q ruega a dios: q la mu- dac'a dl estado d su sen~oria sea / pa q se mude su aduersa & cotraria fortuna del estado & se- n~orio dl rey su padre. E requierote d su par- te / que todo lo que te cuple o ouieres mene- ster que ella pueda por tu cosuelo fazer: que ternas enella vn bue socorro. Rolado oyda la embaxada dla infanta sabina aquie el ta- to amaua: turbose tanto q no pudo hablar palabra: & algunos dezia q era de tristeza d la muerte del rey su padre. otros q sabian su passio enamorada: bie conociero q lo causa- ua las nueuas q le diero de sabina. E retra- xose en vna camara de su tieda. & acordo de escreuir vna carta ala infanta / q dezia ansi. Recebi sen~ora las cosolaciones q esta doze- lla d vra parte me traxo: q no llega ala mor- tal llaga d mi passio. Mejor fuera darme el remedio pa la natural & mortal pena de mi corac'o / q embiarme palabras d cosuelo / co- tra los naturales hechos dela fortuna. De- zis q os pesa d mi pesar: entonces lo creere / quando remediardes lo q en vra mano es. El mayor cuydado / & aql d dode mayor pe- sar & dolor me viene & mas peligro se espera es conocer vra ta cruda codicio pa mi vida q esta a puto de fenecer co deseo & esperac'a. Deseo / dlo q tuuo en sus manos / & por vra cortesia lo dexo. Esperanc'a / delo q por vra crueza jamas espera de alcac'ar. E ni su des[+]- dicha / ni vra crueza no me podran quitar destos pesamietos: q sera mas cierto q<>tarle vro deseo dela vida: por dode antes se espe- ra acabar esta jornada. Co esta carta se fue la dozella & el cauallo cosu respuesta: adode la donzella fue recebida dla infanta sabina: q aunq el rey rolado era infiel por ser muy buen cauallo & muy cortes: la infanta le te- nia en mucho: & porq sabia q la qria bie: & que ta enamorado estaua dlla / & recebio su} [fol. 79v] {CB2. carta. & como ya aqllas razones hauia oy- do otras vezes / & conocia del aql deseo: no le puso aquello en ninguna alteracio & estu- uo ansi aquello por algunos dias. {RUB. Capitulo. lxiiij. como dura- te aquellas treguas el rey de dacia & flori- sando se viero: & delo que alli les acotecio.} {IN4.} DIze el ystoriador que dos dias antes q la tregua se feneciesse: el rey de dacia como supo / q ya florisando estaua bueno delas heridas q rolado le hauia dado. le q<>so yr a ver al real. & lleuaua el rey aql dia cinqueta d cauallo & mil peones: & el muy ricamete atauiado: ansi passaron por las haldas del real d rolado a vista d sus enemigos. E co- mo florisando supo q el rey venia a verle: q fasta entoces no le hauia visto. salio a rece- birle el con el triste cauallo & coriseo & pani- for & calistes & pinamote & otros cauallos & no lleuaua otros atauios sino de guerra. E entro el rey d dacia enel real enla tieda d florisando & hablole co mucho amor / dizie- dole. Pues dios me traxo noble cauallero a tal estado q ouiesse tato menester vro so- corro / & vos sin me conocer ansi me haueys socorrido. & por mis pecados haya nro se- n~or pmitido q me hallassedes en tpo de ta- ta necessidad: que sin vra ayuda yo no pu- diesse salir della. & no baste mis fuerc'as pa os lo poder agradecer: dios aquie haueys fecho ta sen~alado seruicio / os d por ello aql galardo a vro merecimieto conforme: q yo ni tego estado ni riqzas co q pueda hazeros algu reconocimieto dela deuda & tributo q pa siempre haueys puesto sobre esta perso- na q libertastes / catalda aq<> pa lo que vos fuerdes coteto. el reyno en q estamos pues sin vro fauor & ayuda no se puede ganar. re[+]- cobraldo dlas manos d nros enemigos: & apoderaos dl: q sere yo mas coteto / en q lo recibays q vos de recebirlo. & no me pesa si no por no tenerlo en mi mano / para liberal- mete daros lo: porq sin trabajo gozarades dl: pues pa lo q fasta agora haueys trabaja- do aun era poca satisfacio. Vro gra mereci- mieto sen~or rey dixo florisado tiene puesta vna tan general obligacio sobre todos los buenos: q a vnos por las obras buenas q d} {CB2. vras virtuosas manos ha recebido: a otros co piedad de ver vra nobleza taman~a pue- sta en ta extrema necessidad. no hay quien no desee vestir las armas pa ayudaros a sa- lir deste trabajo: & la fama pgonera de vra virtud ta grade / quato mayor es vro mere- cimiento: mas presto & mas lexos lleuo las nueuas de vra contraria fortuna. E como estos cauallos mis copan~eros & yo / nos fa- llamos en parte q se pudo saber el afan en q estauades: & alli estouiessen otros muchos & buenos caualleros q<>siera ser enesta jorna- da pa os ayudar a salir dlla: mas alla dode esta / aun no esta sin trabajos & afanes dela guerra. Marcelino aql bue cauallo vro ta bue amigo nos truxo & guio fasta que el co- mo aql q q<>so mostrar ser mas acepto a vra amistad se q<>so meter donde estaua vra pso- na / pa mejor os ayudar enel trabajo della: & tuuo por bien: q nosotros empec'assemos la guerra por otras partes. & co el bue deseo q pa ello trayamos: & co la lealtad de vros vasallos q co nosotros se ha jutado pa ayu- daros. & p<>meramete co la volutad de dios. q fue de poner vos enel estrecho tanto: & q nos acabassedes d pder ha llegado el nego- cio al estado q lo veys. & he esperac'a en nro sen~or que haura bue fin. & sereys restituydo en vro sen~orio & real poder psto: pa lo qual estos caualleros & yo pornemos nras fuer- c'as como fasta aq<>: & no os dexaremos si en el tiepo que traemos limitado se puede aca- bar / sino por la postura q do bruneo tiene fecha: yremos a cuplir con el. & plazera a di- os q vernemos d alla tales / q podamos ser en vra ayuda pa acabar vuestra demada & posseays pacifico vro reyno: que segu vro gra merecimieto: aun es pequen~a possessi- on pa vos. Como mis fuerc'as dixo el rey no basta ala satisfacio / menos alcac'a la len- gua fuerc'a ni razones pa d palabra agrade- cer la obra / ni encarecer la deuda. Yo tengo ya dicho que pa vos lo ganeys el reyno & la tierra / pues redemistes la psona dla necessi- dad. De do bruneo sabe dios quato me ha pesado. & si yo me fallara sin ella: ya ouiera ydo a empec'arle a pagar la deuda q le deuo q siedo nin~o & d poca edad / me saco de otra grade afreta en que estaua en caso semejan- te. E pluguiesse a dios que los fechos de} [fol. 80r] {HD. \ Fo lxxv} {CB2. aca fuessen pa entoces assentados: porq fuesse yo vno dlos doze copan~eros q por el se han d[ ]cobatir & fablaro enesto & e otras cosas ansi dla guerra como enlas cosas d bretan~a. E el rey se q<>so yr & porfio florisa- do a yr co el / & fuero fablado fasta cerca dl castillo: & d alli no le dexo el rey passar: & torno se co sus cauallos a su real En tato q estas cosas passaua el rey rolado como no sosegaua con aquella enamorada pas- sion. acordo de embiar vn su camarero co vna carta ala infanta sabina: & luego se puso a escreuirla que dezia assi. {RUB. Carta dl rey rolado ala ifanta sabina.} % En tato deseo & pensamieto me tiene puesto la fuerc'a de vros amores / q no te- go libertad pa solo poder dziros ni daros parte dl sentimieto & passio q me causa la absencia de no veros & la pdida esperac'a d no alcac'ar ni esperar remedio pa ta aq- xado dseo & terrible passio. fasta agora he guerreado: & tenido por cotraria vra vo- lutad enemiga d mi aficio: & cosolaua mi deseo co ver & saber q estauades en mi po- der pa ser en mi mano satisfazer mi aqxa- do pesamieto. & co esta memoria: & co ver os algu aliuio se daua a mi passion. ago- ra despues q estays en parte q no solo te- go vro descuydo & pesamiento por enemi- go: mas hallo entre vra psencia & la mia / fuertes enemigos armados / co quie tego de pelear. & veo q estays metida en fuer- tes & altos muros en poder de vro padre mi mortal enemigo / & co justa razo: pues dl mio & d mi el recebio dan~os ta grades aun q enel sentimiento no se pueda ygua- lar al q vos me days. yo estoy muy qxoso dela fortuna: porq no me p<>uo en vn dia d vra vista & de mi vida. Pues quado os apartastes de mi: ta aparejado estaua yo pa me a[+]partar de viuir / & dxastes me vna vra memoria / diziedo. Que si yo creya lo q vos q seria sano: ansi dlas llagas como delos pesamietos. yo crey lo q vos dixi- stes: po vras palabras ni vras reliquias no obraro aqllo q vos les madastes & pa mi salud & remedio prometistes. yo la tre- gua tego & he guardado co mis enemigos por vro respecto: la q<>l vos ni vro dseo no ha guardado comigo. Agora q ella fene-ce} {CB2. acorde d os fazer saber qua entero esta mi deseo en vro seruicio: q no me pogays culpa si hago como quie soy en porfiar en mi demada / aun q es cotraria dela de mi padre: q el pidia tierra / & yo pido & q<>ero a vos. & ruegos q embieys a mi aqlla vra dozella: porq me declare las virtudes de aqllas vras reliquias q en mi poder dxa- stes. Ydo el camarero del rey con esta car- ta / llegado al castillo / luego le pusiero co la ifanta sabina: & diole la carta. E como ella la leyo: & sabia aqlla passion que por sus amores tenia rolado / estuuo algo su- spesa. si embiaria aqlla donzella al real / & al fin determino dla embiar: acordadose dela mucha virtud de rolado: & de su gra cortesia q co ella hauia tenido. E porq so- bre esta venida del camarero del rey & dla embiada dla dozella no se pudiesse sospe- char alguna cosa: de dode pudiesse nacer algun mal juyzio. Dio primero parte de- llo ala reyna su madre & al rey su padre. & ellos q mucho pciaua a rolado por la cor- tesia q co su hija hauia tenido. Dixerole q embiasse aqlla dozella a ver q qria rola- do. & ella aun q su intecio no era de errar: & tenia satisfechos al padre & ala madre: por satisfazer alos q viessen yr aqlla doze- lla: ansi alos de casa d su padre como alos del real de rolado. Llamo dos caualleros viejos / hobres d mucha autoridad & seso criados de su padre. & madoles q fuessen co aqlla dozella / & estouiessen psentes alo q rolado dixesse a ella: & alo q ella dixesse a rolado: porq fuessen testigos de aqllas embaxadas. los cauallos acetaro la yda: por cuplir el madado dla ifanta su sen~ora & luego partiero pa el real co la dozella. {RUB. Capitulo .lxv. q pone lo que dixo el rey rolado ala dozella dela in- fanta sabina: & lo que ella le respodio.} {IN4.} LLegada la dozella al real & tie- da dl rey co sus dos cauallos entraro detro: & mado el rey q todos saliessen dla tieda: & quedo solo el co la dozella & los cauallos & dixo ansi el rey. Quando estoy comigo considerado & metido enlos aqxados & matadores sospiros: q los amores dla in-fanta} [fol. 80v] {CB2. sabina mi sen~ora & tuya me atraen juzgola por cruel: & de que miro co ojos no ciegos de aficio la justa razo no basta mi juyzio pa codenarla: pues su hermosu- ra es ta grade / que otro mas prudete juy- zio q el mio: no podia viedola qdar de su dulce vista menos d su cautiuo: & q lo sea yo no me deuo d espatar. q le pida merc[e]- des hay pa no hazerme las muchos inco- uenietes / la diuersidad dela fe: las obras ta enemigas q su padre & trra de mi ha re- cebido / estoy q<>to & dspedido delas merce- des / & no co esperac'a de jamas verme li- bre dlas passiones / no basta mi memoria a poder sostener / ni mi lengua a dezir lo q sieto / sino q holgare mas ser vn pobre ba- llestero de su padre q hauer sido heredero dl rey malobato: porq siedo asi estouiera q<>to desta passio. & si tal fuera mi vetura q la touiera / gozara de dos cosas. lo vno q peleara por la defender. lo otro q gozara de su vista: lo q<>l todo tego agora al reues q peleo por offenderla / & estoy p<>uado de su real psencia sin esperac'a d jamas verla q no me pudo hazer mayor mal florisan- do quado por ella ouo comigo batalla / q no acabarme de matar enel campo: pues me p<>uaua de su vista / & pa meterme mi se- n~ora la infanta en mas passio co su absen- cia dexome estas joyas diziendo. que si yo creyesse lo q ella q seria sano & libre an- si delas llagas como dl pesamieto. yo creo enella & sane dlas llagas: & ruego te doze- lla q estas palabras dela infanta me dcla- res como podre sanar dl pesamieto: porq antes agora mas q nuca pesando en esto hallome mas turbado & tato q ni he sen- tido la gra pdida del rey mi padre / ni me ha dado alteracio el nueuo sen~orio por te- ner como digo ocupado el sentido enla d- claracio destas palabras: & turbados los pesamietos co las muchas & terribles an- sias de mi ta cruda passio sin remedio. ni a mi sen~or rey dixo la dozella parece mal vro enamorado pesamieto dela infanta sabina mi sen~ora: cuya hermosura bien te- neys conocida: ni a vos paresca menos d muy bueno & honesto no remediar ella vro deseo: q puesto que ella os sea encar- go q manifiesto esta a todo el mundo en} {CB2. mas obligacio es ala virtud & bondad: & pa la virtud q vos co ella hizistes no sera virtuosa paga ni aun justa la dmada vra si vos por no errar solamete ala verguec'a & cortesia co tata horra la guardastes: q<>- siessedes agora q errasse ella por pagaros a cosa que ta obligada es a guardar: pare- ce q qriades lleuar vos la fama q guarda- stes mejor la horra de mi sen~ora q ella la supo guardar. & pues ta discreto os hizo nro sen~or / cosiderad aquien es mi sen~ora mas obligada a si misma o a vos. lo qual pues aun mas entero q lo yo digo lo tie- ne vra gra discrecion alcac'ado: no es me- nester hablar mas eneste articulo. Alo q dezis sen~or q mi sen~ora os dexo en tanto cuydado sobre aqlla joya q os dio: & aq- llas palabras q dixo / porq yo estaua psen- te: & se lo q os dio: & oylo q dixo: os lo q<>e- ro declarar: porq vro juyzio no cociba al- gu mal pesamiento dela buena obra q mi sen~ora la ifanta os q<>so fazer fuera dl cuy- dado enamorado vro. Sabed q essa joya q ella os dio son vnas reliq<>as de grades virtudes. E como ella os viesse en tata necessidad de salud / q estauades alli tedi- do & muerto. mado q os las pusiessen: & vos dixesse. q si vos creyessedes lo q ella creya: q seriades libre delas llagas & aun delos pesamietos. E q<>ere dezir esto: q si vos creys en iesu xpo su sen~or: q seria aq- llas reliq<>as bastates: teniedo vos entera la tal fe / pa sanaros de todo mal. A estas palabras nigua cosa el rey respodio: ates las dissimulo. E puesto q ellas segu ade- late parecio / cayero muy hodas en su pe- samieto: co otro color dspedio ala dozella diziedole. q le saludasse mucho ala infan- ta su sen~ora: & q su intecio no era de le pe- dir cosa q a ella fuesse ipossible d darla / ni en darla errasse. Mas que supiesse: que siempre estaua & estaria viuo su deseo con ella & para su seruicio: aun que las obras haurian de ser contrarias al rey su padre por la guerra que con el tenia. Despidie- ronse & vase la donzella co aquellos dos caualleros al castillo. E como el corac'on de rolando no sossegasse con mucha pe- na que le dauan aquellos amores. Qua- do fue noche: mado llamar alos de su co-sejo.} [fol. 81r] {HD. \ Fo lxxv} {CB2. & venidos ante el no les dixo nigua cosa: antes anduuo mas d vna hora passe- ando & pensando. & a[ ]cabo de mucho pen- sar madoles q se fuesse. Todos estaua en cuydado / viedo a su rey pesatiuo: & sobre sus pesamietos hauia diuersas sentecias. {RUB. Capitulo .lxvj. como el rey rolado se fue al real de florisando a ha- blar co el vna noche & lo q alli cocertaro.} {IN4.} COmo el rey mando despedir los del cosejo / & touiesse el co- rac'o metido en aqlla encendi- da fragua delos amores dela ifanta: por no poner su passion en buscar votos ni cosejos sobre la deliberacio d su cuydado: q le parecia tato el merecimien- to dela infanta: q no era de ponerse en le- guas q fuesse d menos codicio ni q<>lidad q la suya: q<>so q enlas obras se pareciesse la gradeza de su corac'o: porq caso q tato le tocaua / no le parecia sino poqdad po- nerlo en agena deliberacio. E luego ma- do traer vn cauallo / & tomo cosigo vn su trujama que era muy conocido del real d sus enemigos: no pa interpte de sus razo- nes: q bie se alcac'aua a inteder la legua d los vnos ala delos otros. E madole q le guiasse al real d florisando. & lleuolo alla & apeose ala tieda. E el rey entro arreba- tado / q nigua psona le pudo jamas cono- cer. E entrados el & el trujama ala tieda: dixo el trujuma a florisando: q madasse despedir aqlla gete q alli estaua: q aql ca- uallo le qria hablar algunas cosas de par- te del rey rolado. Oyedo esto florisando dixo / q todos saliessen fuera: & qdo conel calistes solo. Quado el trujama vido des[+]- ocupado a florisando: dixole como aquel era el rey rolando. Lo q<>l sabido por flori- sando / leuatose & hizole mucha horra / asi porq era rey como porque le tenia en mu- cho / por ser muy bue cauallo: q pesaua de antes co el q co su padre el rey malobato podia traer aquellos negocios a bue fin. E assentados el rey & florisado & calistes el trujaman salio fuera. E el rey empec'o a dar cueta a florisando / diziedo. Que la cofiac'a de su virtud le hauia dado ocasio de se venir asi a se poner en su poder: & ha-zerle} {CB2. relacio d su pesamieto & fatiga / q te- nia delos amores dela infanta. E q el ha- uria por muy bueno d leuatar aql real de alli: & que aun algo dlo que ganara daria al rey de dacia de su reyno / q le diesse ala infanta sabina su fija pa casar co ella. & el tomaria lo otro por ligitima dote pa su- stetar aql matrimonio. Oyedo esto flori- sando dixo. q bie tenia el conocido: q en sangre & merecimiento el casamiento era ygual: ansi pa el vno como pa el otro: po q ya veya el gra icoueniete q estaua dela diuersidad dela fe. q creya que no se faria aqllo / porq el rey d dacia era xpianissimo varo / & por cosa del mudo / ni niguna ne- cessidad q ouiesse no faria tal cosa: po q por le hazer plazer el lo diria al rey. E que le fazia saber: q si le pidiesse en aqllo el rey su consejo q le diria / q no lo fiziesse: q me- jor le era suffrir q<>lq<>er trabajo / & ponerse a toda afreta / q cometer tan gra pecado. El rey rolado dixo / q en todo caso el lo fa- blasse al rey d dacia luego otro dia. & q vi- sta su respuesta le ebiasse a dzir su volutad co psona d quie mucho fiasse su secreto. & pa esto assentassen treguas d q<>nze dias. {RUB. Capitlo .lxvij. como buel- to el rey rolando a su real: fue calistes por mandado de florisando a hablar al rey de dacia sobre aql caso: & calistes & el hermi- tan~o fuero co la respuesta a rolado.} {IN4.} MUy secretamete se boluio el rey rolando a su real. Luego essa noche fue calistes al casti- llo d parte de florisando a ha- blar co el rey d dacia sobre aql caso / como aql q hauia estado psente ala habla de en- tre el rey rolado & florisando. E ya el rey estaua durmiedo q<>ndo le fiziero saber co- mo estaua alli vn cauallo del real de flori- sado. El rey muy alterado q cosa podria ser / q a tal hora viniesse cauallo del real. mado que le abriessen. & entro enla cama- ra del rey. E como conociesse ser calistes aquie el hauia mucho conocido: & de ve- nir a tales horas. quado vio la psona de mas merecimieto / mayor alteracio le cau- so. & estaua esperando que nueuas le da- ria. Dixo calistes q solo le queria hablar} [fol. 81v] {CB2. Mado el rey q saliessen fuera los camare- ros / & qdado ellos solos: dixole calistes co- mo el rey rolando hauia ydo en aqlla no- che al real de florisando. E ansi mismo le dixo todo lo q entre ellos & el / q por ter- cero estuuo presente / hauia passado. & co- mo rolado pidia por casamieto ala infan- ta sabina: & el partido q sobre ello qria fa- zer. Quado el rey d dacia oyo lo que cali- stes dixo: sosego dla alteracio & sospecha q su corac'o tenia. & estuuo vn gra rato q no hablo palabra. E dende a vn gra espa- cio dixo. Quisiera yo calistes para en tal caso q fuerades vos antes mi cosejero: q el mesajero de tal embaxada: porq creo q me cosejarades todo lo q a mi alma & ho- rra cuplia. E ansi mismo qrria saber: si flo- risando me lo embia esto a dezir / porq me esta bie fazerlo / o porq le rogo rolado que d su parte lo supiesse. Yo dixo calistes se- n~or rey deziros he la verdad delo q passa & vos soys ta discreto: q en cosas q mas escuras esten q estas no haueys menester ageno cosejo. & por esto sera escusado de os dezir mi parecer. Sabed: q la respue- sta q vos podeys dar dio florisando: & le dixo q por su ruego el haria q lo supiesse- des: po q creydo tenia q no hariades tal cosa en deseruicio de nro sen~or & menos cabo d vro estado. E aun mas le dixo: q si pa esto tomassedes su cosejo q no lo ha- riades en ningu caso. Essa es dixo el rey la respuesta q yo do: & q ciertamete al rey rolando aun q desamo sus obras: estimo su psona por buen cauallero & esforc'ado & rico & poderoso de retas & vasallos & tie- rras: & el mas cercano vezino q yo tengo ala parte d leuate. & digno es el por estas cabec'as de casar co mi hija: po por razon de ser infiel: no le daria ni a mi criada. & si el fuera xpiano / tomara otro acuerdo / por hauer vos sido el mensajero no lleua- rades ta seca respuesta. E hazed me este plazer que reposeys aqui esta noche: por ruego del rey calistes estuuo alli fasta la man~ana: & antes q amaneciesse se fue so- lo como hauia venido al real de florisan- do. E dada la respuesta: rogole florisan- do: que otro dia de man~ana el & el hermi- tan~o fuessen al real del rey rolando: & le} {CB2. diesse calistes aqlla respuesta q hauia tra- ydo del rey de dacia: & q el hermitan~o fa- blasse con el en algunas cosas dela fe: si le pudiesse atraer a ser xpiano. Co este con- cierto se fuero al real / & entraro enla tien- da dl rey rolado. Quado el conocio a ca- listes: bie intedio q aqlla era la respuesta q el deseaua: mado salir a todos dela tie- da fuera: & qdo solo co ellos. E dixole ca- listes. ansi el embarac'o q esta manifiesto entre vra fe & la nra dara breue respuesta a vra demada. Que la volutad dl rey de dacia es: de no daros su fija: no por desco- tetamieto d vra psona / ni por falta d vro patrimonio / ni defeto d virtudes que en vos haya: porq os conoce por varo fuer- te / poderoso d gra merecimieto: sino por solo ser enemigo dela fe de iesu xpo. & este es el empedimieto: porq vro deseo no me parece q esta encaminado en hauer el fin q vos deseays. Acabado esto dixo el her- mitan~o. Algunas vezes abre nro sen~or pequen~a puerta: pa q grade numero en- tre & alcace saluacio. & de chica ocasio se faze grade icoueniete. Ha sido los amo- res vros & dla infanta por vetura pa que vra alma sea alumbrada & salua / con que hayays la gloria dela vida eterna & glori- osa holgac'a. & vros mundanales deseos haya effecto: co q gozeys ansi dla vida p- durable como desta perecedera. Si vos os baptizassedes / a vos se daria la cosa dl mudo que mas mostrays que deseays: q es hauer esta infanta sabina por muger. Daros la ha co ta abudate dote: que po- days sostener las cargas dl matrimonio: co los bienes q su padre le dara / yreys co doblada honrra a vra tierra: lleuado tal muger: cobrado por el padre que pdistes otro tal / como es el rey de dacia vro vezi- no. & hechas amistades co vros cotinuos enemigos: cosa que hasta oy vuestros an- tepassados no han podido acabar. & so- bre todo tener cierta aquella perpetua & felice & sin mesura bienauenturac'a & glo- ria de parayso. Pues soys discreto co- mo todo el mundo por tal os tiene: no re[+]- husareys la verdadera carrera d vra salua- cio: pues pa conocerla no vos falta cono- cimieto. que siedo como soys cauallero:} [fol. 82r] {HD. \ Fo lxxvj} {CB2. por incoueniete q delate se os ponga: no dexareys de buscar medio con q podays cuplir vro deseo: & alcac'ar cosa tan desea- da como es hauer esta infanta por muger Hareys desta obra dos fines. el vno sal- uar el alma. el otro el cuerpo / quitarlo de passion: poner vro corac'o en reposo: vra vida en descaso: vro sen~orio en paz: vro patrimonio en acrecentamiento. E algu- nas cosas os podria dezir pa enxemplo desto: & cessare con solo deziros: q no os ponga verguenc'a conuertiros ala fe por amor de vna muger. Que ya sabeys co- mo sanson fuerte & poderoso fue: & tanto amo & quiso a vna muger: & por sus amo- res tato cofiaua della: q le descobrio sus secretos: posponiendo el peligro de su vi- da al cotetamieto d su amiga. Dauid rey & santo: tato amo vna muger q supo que erraua a su magnifico estado & al seruicio de dios: & por ella se puso a suffrir el juy- zio de dios & la verguec'a de su gente. Sa- lomon rey fue / & el mas sabio & discreto varo q cueta la escritura: po tanto obro enel aql amor: q le fizo dexar el verdade- ro conocimiento de dios / & adorar otros ydolos: & caer en ta gradissimos errores como fue auergoc'ar el cuerpo & aueturar el alma. Hercules fue el mayor: & mas po- deroso p<>ncipe: q por fuerc'a d sus manos gano & alcac'o a sen~orear mas trra & mas honrradamente: & en mas peligros & tra- bajos se vio & puso su psona: que ningun otro p<>ncipe ni no p<>ncipe se puso. Pero tato quiso a vna muger: q le fizo aborre- cer aquella q legitima muger suya era / & amar a ella. E no coteta con esto: le fizo ella porq fuesse exeplo dela fuerc'a q tiene las mugeres sobre los apassionados co- rac'ones. Que aqllos brac'os q co tata so- beruia & fuerc'a hauia vecido las fuerc'as delos brauos gigates: & aqllos dedos q hauian descarrillado leones: pusiessen axorcas & manillas & sortijas de oro. E pa manifestar sus fuerc'as & poder q tie- ne los autos mugeriles pa atraer a su vo- lutad los brauos corac'ones: hizole filar. Pues estos en quie tatas excelecias de fuerc'as & seso & poder ouo: fueron forc'a-dos} {CB2. por mugeres: atraydos delo bueno alo malo. lleuadles vos vetaja: q podeys yr delo malo alo bueno: q es de vn error ta grade a vn ta claro & verdadero cono- cimieto pa el alubramieto de vra alma: & cuplimieto de vro deseo. Pesad & mirad pues tata discrecion dios en vos puso: q bien auenturanc'a por esto os esta apare- jada: & quanto descanso para vuestro ta trabajado cuydado. {RUB. Capitulo .lxviij. delo q re- spodio el rey rolado a calistes quando su- po la respuesta del rey de dacia: & lo que el hermitan~o le respodio: & como rolado se boluio xpiano.} {IN4.} COn mucha alteracio de oyr aqlla respuesta dl rey d dacia & de oyr lo q el hermitan~o de- zia / estaua rolado & dixo. Yo por amores dela ifanta sabina: no hay co- sa q no otorgue & cosienta: po mudar la fe seria mudar muchas cosas / asi la codicio como el estado: q teniedo yo vn ta gra se- n~orio / siedo todos d vna ley no cosentiria q fuesse la cabec'a d ley estran~a: assi q no ternia estado seguro engendrar se podria tato escadalo q estaria mi vida en gra co- dicio: en especial teniedo yo por vasallos hobres d muy alta guisa / co quie se leuan- taria los pueblos pa mi dstruycio. No pe- ses dixo el hermitan~o q oluida dios alos suyos en tata manera pa q pa couertiros a el ouiesse de ser vro poderio ameguado & el de vros enemigos acrecentado sobre vos / q como sea en su mano: assi el reyno teporal como el celestial d su mano lo pos- seays / & hayays tenido vos & vros ante[+]- passados: si el quisiera ni vos ni ellos no ouierades reynado ni vn solo dia: & ago- ra tornados a el haziedo vos su sieruo te- ned por confiac'a cierta q vro estado sera acrecetado & mas vra horra / coplireys vro deseo / cobrareys tal muger con q viuays descasado / cobrareys tal padre como el rey de dacia co quie seays horrado & fa- uorecido / & delos vuestros temido: pues tan cercanos vezinos soys: dios os ter- na de su gloriosa mano para q le podays} [fol. 82v] {CB2. seruir & sojuzgar vros vasallos: & daros ha en este mudo vitorias / enel otro bien- aueturac'a sin fin haureys otro reyno de mayor descaso pa siepre jamas. Quado el hermitan~o acabo su habla / el rey dixo a calistes que se fuessen que tenia otros negocios en q inteder. E dixo esto d ma- nera q bien conociero calistes & el hermi- tan~o / q no haria ninguna cosa delas q le hauia dicho: & qdo como hobre muy des[+]- coteto: & assi estuuo hasta otro dia de no- che q embio aql trujama al real a llamar a calistes / & vino. & dixole q supiesse del rey de dacia si le daria cierto ala infanta sabina por muger: & q el se tornaria xpia- no: & enlos partidos d mas desto q no se descocertarian. Con esto se fue calistes / & dio parte a florisando: al q<>l parecio muy bie aqllo. & q le estaua bie al rey de dacia / aql casamieto para su hija. ydo calistes al castillo hablo conel rey delate dela reyna & delos otros hermanos de artaya & mar- celino. & dixole / como la volutad del rey rolado era de se tornar xpiano: & de casar co la infanta sabina: q viesse el rey si gela queria dar por muger. El rey & la reyna & los otros caualleros fuero dello muy co- tetos. & hablo el rey diziendo a aqllos ca- ualleros q alli estaua / q le aconsejassen si aqllo le estaua bien. & dixo a marcelino q hablasse antes q otro. El dixo q pa ta al- to negocio como este / era razo delo cosul- tar co florisando: & no disponer ninguna cosa en aql caso / sin q viniesse por su volu- tad & mano: po q dede agora el qria dzir su voto q cosiderasse el rey la necessidad en que estaua: que tenia todo el poder d su enemigo enel capo: & hasta q de alli lo leuatasse hauria muchas batallas & gra trabajo: que rolado era muy valiente ca- uallero & gra capita: & tenia tata hueste como ellos / & cada dia esperaua gete que le vernia de su tierra: & porque era nueuo sen~or: antes procuraria de acabar aqlla guerra q dexarla: & por esso seria mucho trabajo leuatarlo del capo. & quado tato ouiessen podido q lo leuantassen: estaua todo el reyno cibdades & villas & casti- llos por el: & no se ganaria aquello ta pre-sto} {CB2. como pesaua: ni aun sin mucha costa de gete & tesoros: delo q<>l el cosiderasse lo que tenia pa sostener tan grande guerra: por esto q viesse q medio se podia tomar pa escusar estos trabajos. & quado todo se acabasse como deseaua siepre le queda- ria este por enemigo mortal & mal vezino pues en todo caso le parecia que se deuia hazer si el cocierto tal fuesse q no menos cabasse su honrra que allende de assentar todos sus negocios: & casar bien su hija hazia mucho seruicio a dios: en ser por su medio conuertido tal hobre: q no seria su couersion sola segu era gra sen~or: pues q acatasse / q era bueno embiar tales psen- tes a dios. A todos parecio bien lo que marcelino dixo: & que en todo caso embi- asse a florisando q se viessen en parte que sobre aquel caso pudiessen fablar: porq to- do lo queria poner en sus manos: & no d[+]- terminar ninguna cosa sin su especial con- sentimieto. Co esta respuesta se boluio ca- listes al real: & cocertaro de yr otro dia al castillo: & fuero solos el & calistes & habla- ro co el rey & la reyna. E como viessen al rey determinado de hazer aquel casamie- to: & a ellos les parecio bien. Fue acorda- do q en vn lugar q ellos sen~alaro enel ca- po essa noche saliesse el rey de dacia & flo- risando & calistes / & alli viniesse el rey ro- lado. Co este cocierto se fue calistes al re- al de rolando & le dixo le que hauian aq- llos sen~ores cocertado: & el co mucho de- seo q tenia de ver acabado aquel negocio otorgo la yda: fiandose dela tregua que estaua puesta: & dela virtud de florisan- do / que en su psencia no se hauia d hazer cosa fea: & dela fe de calistes. Quado fue llegada la hora / sin q niguna cosa se sospe- chasse en su real se fue a ver con el rey de dacia & Florisando. E alli hablaron en aquel caso. Lo qual se assento desta ma- nera. que rolando se tornasse cristiano: & el rey de dacia le diesse la infanta sabina por muger. & que el rey rolando dexasse toda su tierra al rey de dacia esenta: en[+]- tregandole todas las fuerc'as del reyno: & que el rey diesse a rolando en dote & en casamieto todo aquello q por florisando} [fol. 83r] {CB2. le fuesse sen~alado: & esto se cupliesse luego q primero se bautizasse rolado. E dspues d bautizado leuatasse el real. E se fuesse a vna ciudad que estaua quatro leguas de alli & entonces se hiziesse el casamiento co este cocierto otorgado por el vn rey & por el otro se partieron todos muy contetos: & rolando con voluntad de hauer ya la in- fanta en su poder puso en effecto lo que a el era d complir & essa(r)[ ]otra noche siguien- te aderec'o muy bien su psona & llamo c'in- queta cauallos los mas principales d su ca- sa & sen~orio q en poder de aquellos estaua todo su estado que eran muy poderosos & ricos & muy sen~alados varones & sin dezi- lles ninguna cosa mado que caualgassen: & salieron del real ya seria vna ora dela no- che: & tomo el camino del real de florisan- do & llegando alla fuesse apear en su tien- da con sus caualleros donde el fue muy honradamente recebido a su real estado conforme. E quando alli estuuo mando florisando llamar al cauallero triste. E a calistes & a coriseo & a panifor & a pinamo- te & al hermitan~o: & dixo el rey rolando q el venia a complir conel & conel rey de da- cia que no se dilatasse de traher todo lo q para aquello fuesse necessario. E florisan- do dixo al hermitan~o que de aquel sacra- mento el hauia de ser el ministro. Poren- de que aderec'asse aquello que era mene- ster. Luego fue traydo presto & puesto en concierto. E rolando se bautizo & sus cin- quenta caualleros estauan muy espanta- dos de ver tornarse christiano a su rey sin hauer ellos sabido ninguna cosa de aquel negocio: & turbados de tan gran alte( )raci- on a que causa se hauia mouido rolando a tal mundanc'a sin consejo dellos & de tur- bados no sabian que se dezir: ni que se ha- zer. & como rolado acabo d recebir el agua del santo bautismo dixo a sus caualleros. Agora quiero ver quien bien me quiere: & los que tantas vezes haueys puesto los cuerpos a tanto peligro por mi que poga yo las almas a donde yo pongo la mia: & aquel que mas dilatare de hazer lo que yo he fecho por menos amigo lo terne. oydo esto por sus caualleros todos d buena ga-na} {CB2. & de vna voluntad conforme quisiero hazer aquello que su rey auia hecho. E co tanta priessa se mouiero todos a ello que ni se pudo determinar quien fuesse el pri- mero ni quien el postrimero con tanta vo- lu($n)[n]tad demandaua todos el agua dl bau- tismo. E luego fueron todos bautizados de que muy alegres fueron Florisando: & todos aquellos caualleros. E el rey rolan- do de ver como con tanta lealtad le seguia sus vasallos & muy cotentos & conformes loando Florisando las obras del rey rola- do & prometiendole que presto se compli- rian sus desseos. Pues ya su alma hauia puesto enel numero delos fieles & despidi- endose de florisando. E fuesse para su real adonde luego fue publicado como ya era xpiano el: & los grandes de su hueste. {RUB. Capitulo .lxix. Como el rey Rolando leuato el real & se fue ala ciu- dad de tabia. & de alli vino ha se desposar conla infanta Sabina. E como entrego el rey rolando toda la tierra al rey de Da- cia & lo que el hermitan~o dixo al rey rola- do & ala reyna sabina su esposa.} {IN4.} OTro dia de man~ana mado el rey rolando leuantar el real & recogida toda su hueste se fue para aquella ciudad q se lla- maua tabia que era quatro leguas del ca- stillo donde estaua el rey de dacia. E dspu- es que alli se aposento fue a el Calistes: & hablole que fuesse aquello que tanto dsse- aua lo qual oydo por el que hauia de yr a recebir por muger ala infata sabina las co- sas del mundo que el mas queria no ay p- sona que pudiesse considerar el plazer que llego a su alma. E mando luego llamar a- quellos principales de su reyno que eran christianos & alos diez dellos dexo. Pa- ra que guardassen su ciudad: & gou(a)[e]rnas- sen aquella gente que alli estaua. E llamo consigo los quarenta caualleros. E man- do que otros ciento fuessen conel & mas dos mil peones: & en amanesciendo par- tieronse para el castillo. E quando alla lle- garon salio los a recebir el Rey de Da-cia} {CW. k} [fol. 83v] {CB2. con Florisando & todos los otros sus caualleros & otra gete en que se recibieron co[] mucha alegria. Assi delos vnos como delos otros & entro solo el rey con sus caualleros enel castillo a don- de despues que muchas cosas de particu- laridades passaron fue desposado rolado conla infanta sabina & fechos todos aq- llos autos: que manda la santa madre y- glesia: & complidos sus desseos de rolado acabadas todas las guerras & trabajos dl rey de dacia restituido el en su sen~orio ha- ziendo de su mortal enemigo fijo obedien- te que tal le fue para todas sus cosas. E estuuo alli aquella noche holgando rolan- do con su esposa solamente en vella: & ha- blalla otro dia de man~ana proueyo florisa- do desta manera: q dixo a rolando. Que ya veya como el rey de dacia hauia com- plido coel enle dar su hija: que assi mismo cumpliesse el lo que hauia prometido de le restituyr su tierra. El dixo. Que le pla- zia: luego mado dar sus carras pa sus alca- ydes manda($n)[n]doles que so pena de muer- te luego entregassen las fortalezas aquie les diesse aquellas cartas. E para esto en- bio persona sen~alada de su casa con cada carta. E el rey de dacia enbio sus criados con ellas enlo qual no ouo inconueniente que las fortalezas todas dela mayor: fa- sta la menor & ciudades & villas fuero en[+]- tregadas a criados del rey de dacia & la ge- te de rolando que detro estaua se vino pa aquella ciudad de tabia donde sabia que estaua toda la hueste de rolando quando esto ouo despachado rolando que se entre- gassen las fuerc'as al rey de dacia llego ael el hermitan~o q lo hauia baptizado. E di- xole. Sen~or rey muy mal paresce que no sean los miembros conformes ala cabec'a vos soys christiano & gouernays hueste d infieles daos tal manera que pues ofreci- stes a dios vuestra alma ofrescays asi mis- mo las de vuestros vasallos: & sera vue- stro galardon doblado dela mano de dios & seguro vuestro estado quando creyeren vuestros subditos enel dios que vos cre- eys. E assi a vos como a ellos hara dios muchas mercedes. El rey rolando dixo.} {CB2. Que su voluntad era aquella: & que para esto diesse el el medio q le paresciesse por donde antes pudiesse esto venir aquel fin El hermitan~o dixo. Poniendo vos el re- medio yo porne el trabajo para que mejor se acabe haziendo desta manera. Manda pregonar en vuestro real & esten al pregon presentes porque no se cause ninguna al- teracio los mas principales d vuestra hue- ste como soys christiano: & que lo son vue- stros grandes nonbrando a[ ]cada vno por su nombre & que prometes muchas mer- cedes al que christiano se tornare al caua- llero tanto: & al no cauallero tanto. E vos poned el dinero yo porne el trabajo yre a- lla: & espero en dios que sabiendo ellos co- mo vos & vuestros principales vos haue- ys conuertido vnos de lealtad que os tie- nen otros por las mercedes que les pme- teys que se conuertiran. E al que rebelde fuere en esto q alla no pudieremos con el mandarles parescer en vuestra presencia a donde hableys conel & se conuertira. E este me paresce mas llano camino para a[+]- cabar esto porque si ellos van cristianos a su tierra que es vuestro sen~orio donde tienen mugeres & hijos no es duda si no q otro si las muge( )res se tor($n)[n]en christianas con los hijos por dode tengays para siem- pre en este mundo pacifico sen~orio. E enl otro portal beneficio gloria perdurable o- ydo el consejo del hermitan~o. Rolado di- xo. Que asi se cupliesse. E otro dia partio el hermitan~o pa tabia & coel veynte caua- lleros delos mas principales de rolando: & en entrado pregonaro lo q el hermita- n~o dixo. E avn q aquello causo mucha al- teracio enla gete de armas del real. Mas al fin como viessen a su rey xpiano & auer casado co xpiana & aqllos caualleros auer assi couertido muchos dllos determinaro de se tornar xpianos q se hallo[ ]vn dia auer se tornado tres mil hobres de fuerte q q<>n- do fue el sesto dia estauan ya conuertidos todos los dela hueste: & con aquella vito- ria. El hermitan~o boluio al castillo dl rey de Dacia a donde hallo a rolando con su esposa la reyna Sabina tan alegre co- mo sy por ella ouiera alcanc'ado. El} [fol. 84r] {CB2. sen~orio de todo el mundo: E assi mismo ella muy contenta por hauer alcac'ado ma- rido tan rico: tan poderoso & tan noble ca- uallero con tanta pacificacio dela guerra & restitucion delas tierras & sen~orio de su padre que perdido tenia holgaua & daua se mucho a plazer conel casamiento & paz & no pensaua rolando hauer alcac'ado po- ca vitoria en hauer hauido aquella infan- ta por muger que allende de hauer alcan- c'ado la cosa del mundo: que mas queria por ayutamiento para siempre veya que toda aquella tierra & sen~orio hauia de ser suyo por no hauer otro heredero para aql reyno si no sola su muger que era vna he- redera de su padre: ya en esto hauian pas- sado diez dias. Quando todas las cosas estauan muy pacificas. Assi el rey de da- cia en su sen~orio como su hija bien conten- ta del casamieto. E rolando el mas bien- auenturado: que jamas se vio. Dixo Flo- risando. Que queria dar orde entre el rey de dacia. E rolando de aquello que auia quedado en sus manos a cerca del docte dela infanta sabina. E para esto juntos el rey de dacia & el rey rolando su yerno di- xo le el rey de dacia. que sen~alasse lo que d- uia de dar co[n] su hija sabina a Rolando su yerno que el luego lo queria complir. Flo- risando dixo. Yo quiero porque entre vos- otros sen~ores reyes non aya mas discor- dia que ello se cumpla desta manera que vos sen~or rey de dacia dedes en[ ]docte: & casamiento a vuestro yerno. El rey rolan- do para sustentar el matrimonio que ha d contraer con vuestra hija la infanta sabi- na siete mil vasallos de vuestro sen~orio en trra llana d villas & sus tierras: q en estos aya dos fortalezas: & aya assi en estos va- sallos como en otras heredades que le de- des valor cada an~o de renta dozietos mar- cos de oro. E que al presente no le deys o- tras joyas: ni ninguna otra moneda por estar como estays gastado dla injusta gue- rra que os mouio su padre el rey maloba- to. Desta sentencia fue muy cotento. El rey de dacia & mas el rey rolando que no tenia en tanto la hazieda: como la muger E estas cosas assi assentadas estando ya} {CB2. tan conformes todos assi enla fe: como en las obras. El hermitan~o hablo ala infan- ta Sabina reyna que se llamaua de las is- las yrcanias. E dixole. Sen~ora vos os podeys alabar que vuestro nascimiento segun claramente porla esperiencia espars- ce fue para seruir a dios & consolar & reme- diar alos grandes trabajos & casos afortu- nados del rey vuestro padre. Pues guar- dando como guardastes la limpieza d vue- stra honra: quando estouistes enla prisio obro tanto vuestra gran hermosura que metida en aquel reliquario dela bondad sopistes a[ ]traer a vos a libertad: & a vue- stro padre a paz & a vuestro enemigo sojuz- gado a vuestro querer sin que de vos: nin por pensamieto no se pueda imaginar co- sa fea aues hecho vna tan gran marauilla que son los que sean conuertido ala fe: & seruicio de nuestro sen~or jesu christo mas de ocho mil personas. E esperamos que passados en aquellas islas dode dios por la saluacion de sus almas: os quiso hazer reyna & sen~ora que se conuertiran de mu- geres & fijos: mas de otras treynta mil al- mas. Procurad sen~ora por dios de llegar al cabo: & conseruar tan santas obras siem- pre dad priessa al rey vuestro marido que los q no pudiere ser ala fe ha traydos por ser menos sea por dones: & dadiuas & mer- cedes que les hagays aquellos que se con- uertieren. E alos que bien enla fe perse- ueraren. Mostrad les por ello mas fauor Hazed les mas honra. E alos que al con- trario castigo muy cruel. haziendolo assi conseruaros ha dios & acrescentara vue- stras honras. E estados & daros ha eneste mundo descanso & vitorias enel otro glo- ria perdurable. La reyna sabina gradesci- do mucho al hermitan~o el buen consejo q le daua propuso delo assi hazer como el ge- lo dezia en tanto Florisando hauia habla- do con sus compan~eros: para que tornas- sen a entrar enla mar & continuar su via- je para el socorro de don bruneo: & habla- ron conel rey de Dacia sobre su partida. E el rey de sus dineros hizo pagar todo el sueldo que se deuia a toda la gente de guerra que Florisando hauia traydo} {CW. k ij} [fol. 84v] {CB2. para su socorro & puso en platica que por su persona queria yr con ellos a ayudar a don bruneo aquien el era tanto en cargo qual era manifiesto al mudo todo por flo- risando & sus compan~eros presente el rey rolando le fue quitado aquel pensamieto & dixo assi Rolando pues esta dmanda se ha de aueriguar por batalla de doze caua- lleros no seria razon antes cosa sea quitar a ninguno destos caualleros que se salie- ron con este proposito: & sen~alados para este caso por meter otro. Pues qualquie- ra dellos podria tomar la demanda por su- ya: & halle buen fin. Si por batalla de gen- tes de armas se ouiera de remediar justo fuera[ ]ser puesto. Sen~or vra persona para satisfacion dla deuda en que dezis que so- ys al rey don bruneo. E avnque mi parie- te & muy cercano es el rey. E aquellos se- n~ores que le tiene puesto en este estrecho por ver que en esto os puedo hazer algun plazer: yo seria co mi persona: & estado en este socorro. E agora vayan estos caualle- ros como esta concertado & bien creydo. tengo[ ]que guardando se el concierto & vi- niendo el debate ala batalla delos doze q ellos daran libre a don bruneo d aquel co- cierto. E si no viene a batalla: porque la postura no es guard[a]da: entoces os que- da lugar. E razon para que poderosamen- te passes en su socorro & yo yre en vuestra copan~ia & tomare tanto este negocio por mio: como vos sen~or lo tenes. Parecio a todos que el rey rolando hauia en este ne- gocio hablado muy bie assi para estoruar al rey de dacia aquella jornada que que- ria hazer como para remediar enlo por ve- nir si necessario fuesse: & con su voto se a- cordaron todos: & el offrescio a florisando su persona & su estado. Ansi para en aque- lla demanda como en qualquier otra cosa que lo quisiesse poner como aquel q pen- saua q por su respecto hauia alcanc'ado aq- llo que era la cosa del mundo que mas ha- uia desseado: & por mayor bien auentura- c'a auia tenido e podella alcac'ar & por esto mostrauase: que le era en tanta obligacio q nuca esperaua q le podia venir cosa en que tan gran bien le pudiesse pagar: pero} {CB2. que le requiriesse en cosa de qualquier ca- lidad & veria enla diligecia que sobre ello ponia en quato estimaua aquella buena obra: que por el hauia rescebido. florisado le respodio con mucha cortesia diziendole q para su merescimiento hauia sido co[+]for- me aqllo q le auia venido de cobrar al rey de dacia por padre & ala infanta sabina ta excellente muger por compan~era. E que cobrando a ellos hauia assi mismo cobra- do muchos & buenos deudos poderosos & grandes sen~ores. E el avnque no era si no vn cauallero andante le quedaua tan obligado: que cada vez que ouiesse mene- ster su propia persona la hallaria apareja- da para todo lo que el le requiriesse. E assi mismo hablo florisando co la reyna de da- cia. E con la infanta sabina despidiedose dellas. E el rey de dacia acordo antes que se partiesse florisando de velar su hija. E al rey rolado. E assi fue hecho: & cada vno de aquellos caualleros pticularmente ha- blaron con el rey de dacia el agradesciedo les el socorro q le hauia hecho. E ellos of- fresciedoles sus personas para su seruicio despedidos assi mismo delas reynas ma- dre & hija: & del rey rolando sen~alaron dia para yr se al puerto adonde hauian de en[+]- barcar. E el dia dela ptida por mucho ho- rrar a florisando & a sus nueue copan~eros El rey d dacia & su muger la reyna sabina caualgaron: & salieron con ellos vna jor- nada d donde se dspidiero con muchas o- fertas & se boluieron los reyes con sus mu- geres ala cibdad de tabia. E florisando & sus compan~eros se fueron al puerto adon- de fallaron aderec'ado todo lo que hauian menester para su viaje & entraro enla mar tomando la via delas islas de[ ]landas que podia hauer de andadura con buen vieto espacio de diez dias si enla mar no ouiera fortuna cotraria. {RUB. Capitulo .lxx. Como por la fortuna dela mar arribaron Florisando & sus compan~eros al reyno de cerden~a. E lo que alli les acontescio.}} [fol. 85r] {CB2. {IN4.} COnla tempestad que se leua- to enla mar no pudiero seguir porla via derecha de su jorna- da & era ya e aquel muy agra- dable tiempo del mes de mayo. Quando mas por fuerc'a que por su voluntad ouie- ron de arribar a[ ]vn puerto del reyno de c'er- den~a. E al puerto estaua vna villa peque- n~a muy fuerte segun su natural asiento pe- ro estaua toda destruyda: assi los muros della que parescia hauer sido de muy fuer- te edificio: como las casas: & edificios de dentro. E mando Florisando a[ ]vn escude- ro que saliesse dela nao: & entrasse dentro de aquella villa a buscar algo delo que ha- uian menester el escudero salio: & anduuo por algunas calles: & no hallo ninguna p- sona: si no destruida ya sola da la villa bol- uio a dezir esto a florisando. El qual dixo que saliessen todos a fuera: que el queria andar por aquella isla algun dia hasta sa- ber: que cosa era aquello: por que no sin alguna causa estaua destruyda tal villa: & edificio como aquel pinamonte le rogaua mucho que no se entremetiesse en aque- lla demanda: porque no sabia que tanto tardarian enella: o como la acabarian & se- ria causa que faltasse al socorro del rey do bruneo por donde el fuesse perdido: & en a- quello no se echaua cargo a[ ]nadie nin se fa- zia por persona sen~alada tanto le inportu- no pinamonte: porque dexasse aquella sa- lida que ouo de dezir Florisando que sale- ria: & prometio d ser alli de dentro en aq- llos quinze dias: & mado sacar su cauallo & armas & no consintio: que ninguna per- sona fuesse conel mas d vn escudero a pie & caualgado en su cauallo: & metio se por vna puerta dla villa anduuo toda vna ca- lle de vella tal bien conoscio: que por gue- rra hauia sido destruyda. E de poco tiem- po & salio por otra puerta: & passo vn rio pequen~o que alli passaua: E metiose por vna gran floresta ha mas andar: porq sus compan~eros no viessen por donde yua. & panifor & los otros caualleros & el hermi- tan~o de ver yr a florisando quedaro muy tristes. E dixo panifor. Que el queria yr por la isla & andar alla aquellos quinze di- as. E andando por alla toparia con su se-n~or:} {CB2. o sabria del luego. Dixo coriseo d bri- ona que assi mismo el queria yr en aque- lla demanda: & que fuessen juntos caual- garon yuan se que no lleuaron ni escude- ros de aquel mismo acuerdo fueron mar- celino & pinamonte & dieron se andar por otra parte. Assi mismo calistes & mapelo se concertaron de yr por otra via: & obran- do & artecione dos hermanos dixeron que querian yr en aquella demanda todos co- certados de boluer alli alos quinze dias: quando el triste cauallero se vio solo q no tenia compan~ero con quien yr ouo enpa- cho de quedar el en guarda dla posada ca- ualgo yuase por donde su cauallo lo[ ]g[u]io q- do el hermitan~o conel marinero & con los escuderos. Dize la historia que auria Flo- risando andando q<>tro leguas sin parar por se apartar dela gente. E en quanto andu- uo no hallo cosa biua: ni persona: nin nin- gun animal nin ave & veya la tierra muy frutifera & muy abondosa marauillauase como estouiesse tal tierra despoblada no podia creer que fuesse sin gran misterio ds- seaua mucho saber aquella causa andan- do mas adelante vio vn castillo en vn al- to de que fue muy alegre pensando hallar alli razon delo que saber queria: & fuesse alla: & no estaua ta cerca el castillo que no le tomo la noche antes que alla llegasse. E como hazia grande escuridad & no sa- bia la tierra anduuo toda la mayor parte de la noche. E quando amanescio hallose ta lexos del castillo como ates estaua por que se hauia apartado ala parte dela ma- no derecha. E quando el sol salia hallo en vn[ ]gra llano vn cauallero todo armado grade de cuerpo en vn cauallo rucio: & co el q<>tro escuderos en sendos cauallos: & el ouo mucho plazer de vello por pgutalle q trra era aqlla. E el cauallo traya vna dui- sa negra en[ ]sen~al de luto: & llegado ael flo- risado hablo le cortes mete: & dixole caua- llero. Sen~or yo dsseo mucho saber e q tie- rra estoy: porq ha muy poco q sali dla mar & he andado ayer: & toda esta noche sin ha- llar persona que me de cuenta de esta tie- rra antes me paresce: que esta toda dstru- yda el cauallero le dixo. De q parte venis cauallero. El respondio. Vego del reyno} {CW. k iij} [fol. 85v] {CB2. d dacia. Pues marauillo me como en da- cia no sopistes esto como en este reyno de c'erden~a esta el jayan ar(s)[l]ote d anconia her- mano menor de bruterbo de anconia el q poco ha que fue muerto por gran traycio el & sus preciados tres hijos por vengar la muerte dellos este arlote jayan ha jura- do de destruyr todos q<>ntos xpianos ay d aqui a donde el fue muerto: & passar enla gra bretan~a & destruyrla asi la tierra como los moradores dessas cosas de soberuia d los jayanes dixo florisando. No me espa- to: ni me alteran oyllas dezir. Que des- pues muchas cosas se les hazen mucho al reues. De como ellos piensan. Pues lo que yo digo deste dixo el cauallero. No es tanto como son sus obras: q ya sobre este caso ha dstruydo otras dos islas muy gra- des d enpador d roma & le ha muerto dos hermanos & muchos caualleros: & le tie- ne preso vn hijo solo: q el enperador tenia para que antes de muchos dias le entien- de de enbiar la cabec'a del: & le ha hecho muy gran dan~o assi enlos vasallos como elos parietes. E ya tiene esta isla muchos lugares della destruydos: q los morado- res no le osan esperar enlos poblados: & andan por las montan~as huyendo: yo bie se dessa muerte de bruterbo & de sus hijos pero no muriero por traycio dixo florisan- do. Mas antes en batalla vn solo caua- llero los mato: & mas creo que los mato su gran soberuia dellos. E assi acabara & ma- tara a este su hermano & conozco bien al ca- uallero que los mato: Pero bien se que no se precia el de hazer traycion como osa- ys dzir tal cosa: dixo el cauallero. Que no es crehedera que vn solo cauallero: ni cin- co juntos pudiessen matar tal padre & hi- jos: yo que lo vi yo lo hare verdad: Dixo florisando. Por cierto dixo el cauallero por el atreuimiento que tienes de dzir tal cosa haueys de yr comigo preso ante el ja- yan arlote para que el os mande castigar como a metiroso cauallero. yo digo la ver- dad e esto que dicho & no q<>ero yr alla. Si por fuerc'a no me lleuays esso hare yo. E luego dixo el cauallero. Pues mas tarde sera q piensas. Dixo florisando El caua-llero} {CB2. tomo su lanc'a & apartose vn poco de florisando. ya remetieron el vno para el o- tro muy reziamente & dan se tan grandes encuentros que hizieron las lanc'as mu- chas piec'as & juntaron se los cauallos: & cayo el del cauallo sobre el espalda ysqui- erda & quebro el espada que traya cen~ida & florisando avnque su cauallo llego a[ ]ca- er de rodillas: pero como fuesse muy po- deroso leuatose muy presto sin sentirse ni- guna cosa: & boluio presto el espada enla mano a buscar a su enemigo. E como lo vio tendido & su cauallo sobre el. Dixo le cauallero. Paresce que agora ni estays para me lleuar a mi ni a( )vn pa que yo vos lleue a vos. el cauallero le dixo. Que por cortesia no lo matasse: no matare dixo flo- risando. Si me dizes la verdad d todo lo q te pgutare el cauallero dixo. Que si di- ria: pues agora me di quie tu eres: & como has nobre & dode dexaste al jaya arlote: & co q gete & dode esta el hijo del enperador de roma que trahe pso. El cauallero le di- xo. A mi llama bercelin soy pariete de ar- lote hijo de hermana suya. E el que da en vna floresta q es veynte leguas de aqui q dos dias ha sin oy que del me parti & tie- ne cosigo solos treynta caualleros. E aql hijo del enperador d roma que le trahe en vnos grillos preso & otros ciet caualleros suyos & de su linaje andamos por este rey- no a espiar & dstruyr la tierra. E otros q<>n- jentos caualleros suyos con su hijo turon de anconia estan sobre vna fuerte ciudad cabec'a deste reyno: que ya no queda del por ganar del cosa mayor que aquella ciu- dad que se llama cusencia. que hombre es dixo Florisando esse jayan: & su hijo es ar- lote dixo el cauallo. ta fuerte & ta terrible como su hermano bruterbo & turo su hijo es muy mancebo po amarauilla sale muy bue: cauallo has dicho la verdad: dixo flo- risado si dixo bercelin. pues yo te dexo yr libre dixo florisado metio la espada ela va- yna. & dixo alos escuderos que lleuatasse a su sen~or. & florisado se dio adar su cami- no q lleuaua: ya que seria medio dia enla gran calor: & conel cansancio & quebran- tamiento dela noche & dia passado tenia} [fol. 86r] {CB2. mucha necessidad de reposar assi el como su cauallo. E escudero & apar de vn rio a[+]- peose ala sombra d vnos arboles: & alli co- mio del pan: que su escudero lleuaua que hauia sacado dela mar. E como le vencies- se mas el suen~o que la hambre: & touiesse de aquello mas necessidad: echo se a[ ]dor- mir el & su escudero. {RUB. Capitulo .lxxj. Como esta- do durmiendo Florisando le hurto berce- lin el cauallo & escudo & yelmo & se fue do- de estaua arlote alabandose que lo hauia muerto.} {IN4.} EStando dormiendo Florisan- do llego aquel cauallero berce- lin que venia assi quebrada la pierna: & sus escuderos conel. E como le viesse dormiendo tanto se te- nia del por injuriado no acatando el bien que le hizo enlo no matar que quisiera: si sus fuerc'as bastaran: & touiera co que ma- tallo de que no se atreuio. lo vno por que el estaua herido Lo otro porque no tenia espada quiso hazelle todo el mal que pu- diesse & tomo le el escudo & yelmo a Flori- sando estaua apar de el mando a vn escu- dero que gelo tomasse. E a otro que to- masse el cauallo. E como tenia el espada cen~ida no se atreuio a que gela tomassen: porque no despertasse: & conel cauallo: & yelmo: & escudo metio se luego enel rio: & por que no lo sacassen por el rastro dio se andar el rio arriba muy gran rato quan- do ya el estaria mas de vna legua d alli se- gun el hoyr lleuaua desperto el escudero. E como hallo menos el cauallo & el yelmo & escudo pensando: que el cauallo pacien- do se apartaria de alli diose a buscallo. E como no lo hallasse desperto a su sen~or el qual como supo de aquello muy enojado de tan gran burla no sabia que dezir: ni q hazer. E estuuo se alli hasta que fue noche E bercelin como lleuasse el escudo su escu- dero paresciole muy bueno tomolo enla mano E vio que era el mejor q hauia vi- sto & rodeado lo vio & conoscio las armas de bruterbo: porque eran de aquella diui-sa} {CB2. delas armas de arlote: & tomo el yelmo & mirando vio aquella misma sen~al dixo. Por cierto este escudo es de bruterbo: & este yelmo & considerado enlas palabras & gran fuerc'a & fortaleza de aquel cauallo bie pienso: que el se auia hallado en su mu- erte: & mir(i)o el cauallo tan grade & pode- roso: & viole q tenia aquella .b. q sabia el que tenia los cauallos de Bruterbo mas credito crescio a su sospecha. E pareciole que avnq ouiesse recebido mengua enla verdad: q el podria simular q rescibio ho- ra: & con mucho desseo de llegar alli dode estaua el jaya arlote diose mucha mas pri- essa andar: & topo enel camino con vn ca- uallero & era su hermano. E de que assi lo vio venir preguntole. Como venia el di- xo. Yo he auido batalla con vn fuerte ca- uallero & vencile. E tal le fue enla bata- lla que le dexe casi muerto que ya pienso q abra acabado d[ ]espirar. Tomole el yelmo & el escudo & el cauallo: & creo q aql caua- llero se fallo enla muerte de bruterbo d an- conia: porq este escudo se cierto. E este yel- mo q es suyo & este cauallo. E por esto yo voy a gran priessa a lleuar estas nueuas & estas preseas al jaya arlote. El hermano le dixo. Si assi es hermano como vos de- zis. Bienaueturada es la jornada que ha- ues hecho. yo vos quiero acompan~ar fa- sta que hallemos al jaya tanto anduuie- ron que ala salida de vn valle hallaron vn cauallero en vn cauallo armado. E como los vio venir por vn camino que a[+]traue- saua dela via que el lleuaua espero los. E quado a el llegaron & vido aquel cauallo q lleuaua de diestro conosciolo. E como conosciesse el cauallo miro por otras sen~as mas pticulares: & conoscio assi mismo. E el escudo & fue muy turuado: & dixo. Ca- ualleros dezime: como lleuais esse cauallo & escudo. bercelin le dixo. Lleuo este caua- llo & armas como lleuaria essas tuyas si no fuesse como soy herido: queria saber: di- xo el cauallero. Como lleuays essas: por que las mias yo las defenderia lo mejor que pudiesse sabed. dixo Bercelin que su duen~o destas armas: Pues tu lo cono- sces segun preguntas por ellas yo oue ba-talla} {CW. k iiij} [fol. 86v] {CB2. coel ayer: & dexelo tal q el sera ya mu- erto: & como fuesse muy buen cauallero el me paro tal que vengo herido como ves si tu no fuesses tal como dizes que vas. di- xo el cauallero. Yo te pornia en tata afru- enta que me dixesses verdad. De como ha passado que tu lo robaste: o le tomaste a traycion. E le traes essas armas por al- gun grande engan~o de que el no se pudo escusar. E porende dexad las armas: & ca- uallo yo lo tornare aquel que mejor lo me- resce traher que vos: & si no dexareis la vi- da en pago de vuestra traycion: & su her- mano de bercelin. Dixo pues mi herma- no lleua las armas. E cauallo de aquel o- tro cauallero por quien tu hablas yo enti- endo de lleuar las tuyas. Porque cada vno lleue en presa desta demanda. E por ende a[+]pcibe te ala batalla el cauallero to- mo su lanc'a a vno de sus dos escuderos q consigo traya: & arremetio para el otro ca- uallero muy rezio: & encontraron se delas lanc'as de muy grandes golpes. E el ca- uallero fue herido enel brac'o derecho avn que no mucho. E el otro cauallero herma- no de Bercelin del encuentro tenia passa- do el escudo & hauia le passado la lanc'a ta- to que le hauia herido enel costado ysqui- erdo de que le yua mucha sangre & se sen- tia[ ]muy mal herido el cauallero: & torno el vno sobre el otro con la espada enla ma- no: & enpec'aron se a dar muy grandes he- ridas: como mortales enemigos. E por fuertes golpes: que el cauallero hermano de Bercelin daua muy mayores los da- ua el otro cauallero: Como aquel que mucha san~a tenia. E desseo de vengar la injuria: o enojo que hauia fecho a Flori- sando que bien creydo tenia: que no por defecto de su virtud: ni falta que enel oui- esse gelo hauian tomado: si no por algu- na traycion q le ouiessen fecho heria tan fuertemente al otro cauallero hermano de bercelin. Que ya avn que muy fuertes he- ridas tenia. El cauallero no tenia el otro menos si no mas & la fuerc'a pdida. Qua- do bercelin conoscio: que su hermano lle- uaua lo peor dela batalla acordo de no per- der las joyas que lleuaua donde veya que} {CB2. su hermano tenia muy aparejado de per- der la vida. E que siendo su hermano ve- cido: que le tomaria el cauallero aquellas joyas acordo de hoyr con ellas yendo hu- yendo muy cerca de alli topo con ocho ca- ualleros criados del jayan Arlote que ve- nian de donde estaua turon del cerco d cu- sencia yuan al jayan Arlote. E como los vio & conoscio bercelin: dixoles. Como quedaua su hermano en tato peligro que le socorriessen ellos por hazer seruicio a su sen~or. E echar cargo a bercelin dixero: q les plazia: & amas andar van muy presto donde los caualleros hauian su batalla & fallaro: que el cauallero tenia ya al otro hermano de bercelin para le cortar la cabe- c'a. E como llegaron todos ocho epiec'an a dar muy grandes golpes al cauallero q estaua a pie. E como el estaua tan mal he- rido avnque tenia muy fuerte corac'on: & mostrasse mucho esforc'o no se pudo tan- to defender: que no fuesse vencido dellos E puesto en mucha necessidad. E los dos escuderos suyos: quando tal vieron parar a su sen~or que le tenia ya preso acordaron cada vno por su parte de hoyr a[ ]buscar a los otros caualleros que hauian salido de la mar se pudiessen venir a socorrer a su se- n~or. {RUB. Capitulo .lxxij. Como por vno delos escuderos dl cauallero triste su- pieron Coriseo & panifor las nueuas que daua bercelin dela muerte de Florisando & dela prision del triste cauallero. E como fueron a[ ]buscar a Florisando: & lo que les acontescio} {IN4.} EL vno delos escuderos anda- do huyendo tomo le la noche & ala man~ana topo co coriseo & panifor: & llorando llego a ellos sin les poder hablar palabra: & ellos espantados que nueuas serian aquellas con que tan triste venia. El dixo. Son ta- les que nueuas de mas tristeza no esperes jamas saber. Sabed que andando mi se- n~or ayer antes que fuesse noche por vn va- lle que sera quatro leguas d aqui topo co dos caualleros. el vno yua herido: & el o-tro} [fol. 87r] {CB2. sano & lleuauan el cauallo & armas de Florisando. E dixeron. Que le hauia mu- erto: & mi sen~or se conbatio co aquel que sano yua. E quado ya le tenia vecido lle- garon otros ocho caualleros en socorro d aquel cauallero: & pelearo tanto con mi sen~or que ya le tenian vencido & sera mu- erto: o a bien librar le hauran lleuado pre- so yo vine a[ ]buscar. Si topasse con voso- tros sen~ores: o con algunos de vuestra co- pan~ia: para que fuessedes en su socorro q<>n- do esto oyeron coriseo & panifor no les q- do ningu sentido para poder poner reme- dio en ello. E como si delante touiera mu- erto a Florisando tan reziamente enpec'a- ron a llorar creyendo : que por alguna tra- ycion seria muerto. E en su muerte no po- nian duda de ser con traycion. Por cier- to lo tenian. Pero de qualquier manera que ello ouiesse sido no podian poner pa- ciencia en pensar: que el cauallo de flori- sando & su yelmo & escudo se ouiesse visto: en poder de otro en especial de aquel q se alabaua a velle muerto determinaro de yr a buscar aquellos que lleua al cauallero tri- ste. E que hallado los podrian saber lo ci- erto de aquell(sa)[as] tristes nueuas. E diero se andar por el camino que hauia venido aquel escudero llorando & sospirando: co- mo aquellos que tenian por cierta la mu- erte de Florisando mal diziendo se assi & a su mala ventura porque no le hauian a[+]co- pan~ado avn que el no quisiesse su compa- n~ia deuieran ellos seguir el rastro por do- de yua & llorando: & dando sospiros muy grandes dan se andar a gran priessa dizie- do. E cocertado entresi que si fuesse ver- dad la muerte de Florisando que no pudi- endo la vengar seria harta satisfacio para su desseo morir ellos por vengar ael: & ofre- ciendose a esta muerte apressuraron mas su passo. E el escudero co ellos que los gu- jaua. E como andouiessen co aquella an- sia tan grande sin dar reposo a sus cuerpos ni consuelo a sus pesamientos llegaron a vn portezuelo donde fallaron dos caua- lleros bien armados: & estauan de baxo d vnos arboles assentados sus cauallos por las riendas: & sus deuisas negras de luto} {CB2. E como ellos estouiessen a par del cami- no que passauan Coriseo & panifor esta- uan cantando con mucho plazer. E ellos passaron se sin les hablar palabra. E los dos caualleros como estauan diuersos de sus cuydados: que los vnos en plazer: & los otros en pesar tenian ocupados los pe- samietos touieron se por escarnecidos en hauer passado aquellos caualleros: ansi a par dellos sin los hablar: & dixeron. Q($u)[u]e querian yr a ellos & castigar les aquella vi- llania como a hombres mal mirados ya estarian Coriseo & panifor abaxados del puerto: quando los dos caualleros les di- eron bozes. Que esperassen & ellos pensa- do que algun consuelo les querian dar: o deziles algunas nueuas esperaron: fasta que llegaron a ellos a donde en llegando Dixo el vno delos caualleros. Parescio nos que passastes por donde estauamos sin nos hablar: ni dezir cosa del mundo. E como somos caualleros & hombres de cor- tesia venimos aca ha[ ]uer en que demanda ys assi ocupados Pues tan gra villa( )nia cometistes. Coriseo le dixo. Por cierto ca- uallero vuestra dem(e)[a]nda & culpa que nos pones es tal. Que a vosotros trahe poco prouecho sabella: & a nosotros que vos la sepays trahera menos consuelo. E si os in- juriastes: porq passamos sin vos hablar nos marauilles. Que como vosotros esto- uiessedes cantando & nosotros llorando parescio nos que vuestra musica: & la nue- stra cocertaua mal. E passamos sin daros parte della & diziendo esto Coriseo. Dio delas espuelas al cauallo & vase su cami- no mostrando que tenia en poco aquel ca- uallero & a sus razones entonces el caua- llero: & su compan~ero pusieron se delante dellos: a manera de auer batalla. E cori- seo & panifor no hazian si no andar adela- te como aquellos que en mayor cosa lleua- uan metidos los pensamientos. E los ca- ualleros tato los siguiero que ya coriseo de enojado a vno dellos que delante se pa- ro tomo la lanc'a so el brac'o. E diole tan grande encuentro que le derroco del caua- llo a tierra & cayo como muerto. E el otro cauallero su compan~ero & yua tras panifor} [fol. 87v] {CB2. & dio le tan grande encuentro enlas espal- das que hizo abrac'ar co las ceruises dl ca- uallo. E como panifor torno en si muy en- ojado de aquel golpe echo mano al espa- da. E diole tan gra golpe encima dela ca- bec'a que el cauallero se a[+]turdio & perdio el sentido & las estriberas cayo enel suelo el escudero del cauallo triste: q a pie yua vido aquellos caualleros enel suelo. dixo. Por dios que yo vengo ya cansado: & d- sta vez no yre mas a pie. Miro qual dlos cauallos le parescia mejor: & aquel tomo: & dixo. yo q<>ero tomar vn escudo & vn yel- mo & vn espada destas: destos caualleros q no se q me acotescera enl camino & caual- go[ ]enel cauallo & tomo el yelmo & escudo & espada & en tato q esto el aderec'aua como yuan el puerto abaxo ellos se metiero por vnos xarales: & el no los pudo tato seguir q no fue forc'ado pdellos de vista: & ellos fueron por vna parte & el por otra muy di- uersos caminos & seria ya ora de nona q<>n- do vio el escudero vn rio: & diose adar por el rio abaxo. E dende amas d dos leguas vio vn hombre que estaua dela otra parte E enpec'ole a dar bozes el hombre: quan- do lo oyo: se llego mas ala ribera. E como alli llegasse conosciose el vno al otro: que era su escudero de florisando cada vno se lanc'a enel rio por hablarse. {RUB. Capitulo .lxxiij. Como el escudero dl cauallo triste q<>ndo se pdio de Coriseo & panifor a[+]porto donde fallo a florisando. & le conto todo lo que hauia passado: & dela prision de su sen~or: & lo q Florisando fizo.} {IN4.} EL escudero del cauallero tri- ste comenc'o a llorar tan rezio que no podia hablar al escude- ro d Florisando: que le estaua preguntando la causa de su tan gran triste- za: o si era muerto. su sen~or el escudero le dixo. Por vengar la muerte de tu sen~or mataron al mio no plega a dios. Dixo el escudero de Florisando. Que mi sen~or sea muerto que yo me aparte dl no ha media ora: & lo dexe sano & bueno. Pues como} {CB2. dize el escudero lleuauan sus armas: & su cauallo aqllos caualleros el escudero coto todo como hauia passado. Pues va- mos donde esta florisando dixo el escu- dero del cauallero triste: & dalle nueuas d mi sen~or dan se andar. El rio abaxo dede a poco vieron a florisando estaua apar dl agua esperando los: quado los vio venir & de que ael llegaron: & le conto el escude- ro lo que hauian passado con su sen~or aq- llos que lleuaua su cauallo & armas. E de como yua preso. E assi mismo como Cori- seo & panifor yuan por otra parte a busca- llo fue muy mas enojado: que antes dela prision del cauallero triste. E d oyr como aquel mal cauallero bercelin por la corte- sia: que conel tuuo delo no matar le hauia hecho tanta afruenta como lleualle a tal tiempo tal cauallo & armas como las su- yas & alabarse que lo hauia muerto. E vi- endo como sus compan~eros andarian co tal pensamiento perdidos alo buscar: & a vengar su muerte tomo el cauallo al escu- dero: & el escudo & el yelmo. & dixo. Que lo lleuasse & llegasse adonde auian prendi- do al cauallero su sen~or: & passaron el rio & vanse. {RUB. Capitulo .l($x)[x]xiiii. Como los ocho cauallero lleuaro al triste caua- llero preso ante arlote: & se alabo bercelin que hauia muerto a Florisando & dio el ca- uallo & escudo & yelmo a arlote que lo co- noscio ser de su hermano bruterbo. & lo q el cauallero triste dixo delante de arlote. E como fue arlote a buscar a Florisando.} {IN4.} DIze la historia que tanto ado- uieron los ocho caualleros q lleuaua al triste cauallero p- so. E alos otros dos caualle- ros heridos: que otro dia ala tarde llega- ron ala floresta donde el jayan arlote esta- ua en vna muy rica tienda: & sus caualle- ros holgando por la floresta: & lleuaron al triste cauallero antel a pie: & las manos a- tadas. El jayan pregunto quien fuesse: & como le trayan bercelin le dixo. Sen~or yo halle en vn valle veynte leguas. De aqui oy ha tres dias. Vn valiente & gran caua-llero} [fol. 88r] {CB2. & conbatime coel: & duro mucho nue- stra batalla ala fin avnque yo escape muy mal herido como veys venci al cauallero & teniedolo enel suelo herido. para lo ma- tar queriendole cortar la cabec'a quitele el yelmo & vi lo que ya estaua muerto dexe lo: & mire por el yelmo: & conosci enel ser de vuestro hermano bruterbo de anconia & mire el escudo & halle que era suyo por estas sen~ales: & conosci assi mismo el caua- llo que es este & dexolo assi muerto & heri- do como estaua vine a[ ]traeros estas joyas de vro hermano en sen~al que yo vengue su muerte: porque tales preseas no las po- dra traher si no aquel que lo mato: & fuese principal en su muerte. E veniendo mi ca- mino halle a este mi hermano que me aco- pan~aua: & topamos con este cauallero pre- so & porfio a nos tomar el cauallo & yelmo & escudo. E sobre ello ouieron batalla el & mi hermano & estando en su batalla tan mal heridos como veys el vno & el otro lle- garon ay estos ocho caualleros vuestros criados & tomaron le preso: como agora veys. Quando el jayan arlote tomo el es- cudo & yelmo elas manos: & conoscio por las deuisas & armas ser de su hermano bru- terbo: & dixo al cauallero triste. Di caua- llero tu conosces este yelmo & este escudo & cauallo. El dixo. Si conozco que fue dsse bruterbo que dizes. Pues conosces aql cauallo que qda muerto no dixo el Porq no veo el muerto ni creo que esse q te ha dicho essas mentiras: ni otros diez tales juntos abastassen ale matar. Pues dixo arlote esse que dizes. Traya este escudo & cauallo. si dixo el cauallo. Pues porq lo traya: dixo arlote por vetura mato el a bru- terbo matolo. Dixo el cauallo triste. q yo lo se cierto q mato ael y[ ]a sus tres hijos en cinco dias cobatiose co cada vno dllos en capo & co armas yguales: pues si la virtud & fortaleza d bruterbo & sus hijos tienes tu en tanto como la tiene todo el mundo co- mo puedes creer: q cauallero que solo los mato pudiesse ser vencido por solo esse ca- uallero que te quiere hazer creer que el lo mato: como dixo arlote. Tu no crees que es muerto no dixo el cauallero triste: ni tu} {CB2. lo dues creer: & si no lo veo & tu lo ves no lo creas: porq a( )vn que el que dize sea loco el que escucha crea lo possible. pues si yo te lo muestro muerto. Dixo arlote. Cree- ras que es verdad. Si dixo el cauallero. Que lo que por los ojos se vee no se pue- de negar por la boca. Pues porq me has dicho la verdad dela muerte de mi herma- no. E como este lo mato yo te quiero sol- tar: & que te vayas. Pues ya aquel que le mato se que es muerto: ni porq esse be- neficio: dixo el triste cauallero. Me hagas no te otorgare essa vitoria antes: porque veas en q tanto tengo su muerte. Te rue- go me lleues a donde esse falso cauallero dize. Que mato aquel cauallero. E si fue- re verdad que alli esta muerto que me ma- des cortar la cabec'a. E alli donde fenecio tan noble vida alli quiero q fenesca la mia que es la mas triste: & mas sin ventura q jamas viste. E si se halla biuo aquel caua- llero que cortes tu la cabec'a a esse que con tanta falsedad te haze tan falsa relacio: & me dexes conbatir conel para que yo gela corte de se partido. Dixo arlote. El jaya yo soy cotento & vamos[ ]luego el cauallero herido dixo yo. Sen~or no estoy para po- der yr alla. Arlote dixo. Dad me vn escu- dero dessos tres: E Arlote caualgo en su cauallo: & tomo sus armas: & llamo a dos caualleros que fuessen con el. E el ca- uallero triste en vn palafren & dan se an- dar por donde el escudero de bercelin los guio & tomo les la noche enel camino & o- tro dia quando seria ora de tercia llegaro aquel lugar donde hauia sido. la batalla del triste cauallero: & passando adelate fa- llaron vn cauallero en vn cauallo rucio: & grande & sin lanc'a enl velle: el jaya arlote que no traya sen~al de luto: luego conoscio que no era de sus criados. E mado a vno de sus caualleros que le llamasse & fue a el vn cauallero diziendole. que el jaya ar- lote le embiaua a llamar el cauallero solo le enbio a dezir. Dezid al jayan que yo se- gun las nueuas he sabido se que es muy cruel & enemigo de xpianos. E como yo sea xpiano no osare yr antel como ante mi mortal enemigo sin que me de vna lanc'a.} [fol. 88v] {CB2. Pues el tiene otra & me asegure: & de su fe por sus criados todos: & cada vno de- llos por su persona. El cauallero boluio con esta respuesta lo qual quando el jaya oyo. Dixo que el ca($u)[u]allero pedia razon q assi fuesse enbiole vna lanc'a gruessa. y[ ]a d- zir que se llegasse aparte dode pudiesse ha- blalle pa le dar mas seguridad: si mas q<>si- esse el cauallero solo tomo la lanc'a: & llego se mas al jayan. E dixole. Agora me asse- gura dessos otros caualleros que de ti no quiero seguridad el jayan muy enojado d ver tanta soberuia en aquel cauallero di- xo. Que el le asseguraua. E mas mado a los caualleros que si aquel cauallero en- trasse conel en batalla: que por bie: ni por mal que le fuesse ninguno pusiesse manos en aquel cauallero. Los criados del jaya como tenian bien creydo de su sen~or: q no solo para con vn cauallero: mas para con cinco & seys bastauan sus fuerc'as. dixero que harian lo que el mandasse. E co este seguro se allego: mas el cauallero solo don- de estaua el jayan. E dixole el jayan. Ca- uallero cuyo eres el dixo. De otro mayor & mejor sen~or: que tu donde esta esse. Tu sen~or esta en todas partes. Dixo el caua- llero. esse dixo el jaya[ ]xpiano es que llama los xpianos dios. Pues no te paresce. dixo el solo cauallero. Que tengo razon de de- zir lo: que digo pues tienes tanta razon. Agora veamos si sera possible librarte el de mis manos. Esse sen~or aquien tu sir- ues & aparejate para recebir d mis manos la mas cruda muerte: que jamas viste a hombre pues con tanta soberuia has ate mi parescido apartose el vno del otro vn rato: & a[+]remeten los cauallos muy rezio para se encontrar & dar se tan grandes en- cuentros: que cada vno delos caualleros cayo a tierra: & por ser como eran muy va- lientes & esforc'ados tan presto: como cay- eron estauan ya en pie: & las espadas elas manos: & los escudos alos cuellos: & van se a herir muy denodadamente como aq- llos que de muy grandes fuerc'as eran. E enlos golpes grandes que se daua bien se mostraua la gran codicia: que cada vno tenia de lleuar la cabec'a del otro: & tan re-zias} {CB2. cuchilladas se dauan que saltaua lu- bre delos yelmos: como si fuera de vna fra- gua encendida andauan assi los caualle- ros en tanta priessa: & afreta puestos q ca- da vno dellos canso: & sin dezir se cosa nin- guna se aparto el vno del otro a[ ]descansar E el cauallero miro su escudo: & vio el gra dan~o que le hazia su enemigo. E que te- nia ya el escudo fecho pedac'os: & muchas piec'as que le hauia derocado del arnes & muchas heridas enel yelmo tales q le lle- gauan fasta la cabec'a: quando assi se vio el cauallero considero. Que si mucho de- xaua reposar a su enemigo q cobraria mas fuerc'a: & que no era razon delo dexar hol- gar: porque ya el conoscia del que adaua muy cansado. E que en alguna manera d andar mas suelto el cauallero le tenia ven- taja: & llegose a el: & dixole arlote: o te da por vencido: & te[ ]mete en mi poder: o tor- na ala batalla. Luego arlote co mucha sa- n~a de oyr aquello dixo. Enla batalla sere yo tan presto que a ti no plega: & cata me aqui alc'o el espada para herir sobre el yel- mo a su enemigo. El cauallero alc'o su escu- do & diole tan gran golpe que le corto ha- sta medio del escudo: que le alcanc'o por el canto. El cauallero en tato que arlote dio aquel golpe como no estaua de spacio dio le vn reues enel muslo derecho: que le cor- to el quixote & gran parte del muslo q no pudo mas arlote assentar la pierna pa an- dar sobre ella: & antes si la assentaua pa- rescia que se yua a[ ]caer. E como el caualle- ro le[ ]uiesse tan mal herido de aquel golpe avnque tenia mas de otras diez heridas: enpec'ole de dar algo de mas priessa anda- dole al derredor dandole algunos golpes E arlote como fuesse muy buen cauallero avnq dela obra ya se demostraua estar su cuerpo vencido queria mostrar enel esfu- erc'o. E senblante ser el el vencedor procu- raua desse defender & hazer algunos tiros & eran tales que donde alca[n]c'aua al caua- llero no salia el espada sin sangre teniendo ya el cauallero. Puesto el jayan en tanto estrecho de su vida vieron venir amas an- dar dos caualleros armados: & llegaron dode estaua en aquella batalla. E el vno} [fol. 89r] {CB2. que era panifor miro & vio al triste caualle- ro sin armas en vn palafren: & fue muy es- pantado como estaua alli: porque hauian sabido que era preso el cauallo triste le di- xo como hauia passado panifor le pregun- to que hauian sabido dela muerte de Flo- risando el dixo. yo no se si no es este caua- llero que haze esta batalla con este jayan que creo que verdaderamente es muerto que yo vi su cauallo & escudo en poder de aquel que dixo. Que lo mato en tanto q ellos estauan hablado esto el cauallero co- mo tenia tan aquexado el jayan arlote q ya no podia andar ni vn passo todo ban~a- do en sangre delas grandes heridas q por todo el cuerpo tenia. E avnque el jayan no podia andar tras el cauallero quando alcac'aua ale herir dauale muy terrible gol- pe como aquel que de muy gran fuerc'a e- ra: pero no podiendo durar la fortaleza d su enemigo como hauia ya mas d tres ho- ras que se conbatian el jayan cayo muer- to. E el cauallero se llego a el: & dio le vn golpe enla mano derecha que gela corto & quedo la mano conel espada apartada dl brac'o. E luego el cauallero llego: & quito le el yelmo: & muy presto para le cortar la cabec'a: & sus dos caualleros de arlote qui- sieran por ruego estoruar al cauallero ven- cedor: que no le matasse q por fuerc'a a cau- sa delos otros caualleros no osaran. E el cauallero no escucho sus palabras antes le corto la cabec'a muy presto & tomo el yel- mo del jayan & el escudo por el suyo q esta- ua fecho pedac'os: & tomo la mano del ja- yan: & vase a tomar su cauallo que adaua suelto. E como le paresciesse mejor el del jayan tomo lo & caualgo enl: & puso el yel- mo enl arzon que no se le quiso poner por no quitar el suyo: para que lo conosciesse & echo su escudo al cuello: & tomo la cabe- c'a por los cabellos: & quiso yrse llegaron a el panifor & coriseo & el triste cauallero ro- garon le. Que les dixesse quien era & tra- bajaron mucho por lo conocer mas no pu- dieron que las armas estauan ta tenidas en sangre que era inpossible conoscer las diziendole. Que andauan en busca de vn cauallero el qual bien conoscia a ellos. E si} {CB2. el fuesse que no se les negasse el mudo q<>n- to pudo la habla. E dixoles. Que ni el co- noscia a ellos ni ellos conoscerian ael avn que les dixesse su nobre & que aquello era muy escusado que se quedassen con dios: & rogo a vno delos caualleros del jaya q le diesse vna lanc'a. El cauallero gela dio E dixole. Do os la lanc'a: porque veo que sera bien empleada en vos no por que de vuestras obras este muy contento. El ca- uallero tomo la lanc'a & fuesse por el cami- no que antes hauia venido quedo pani- for & el cauallero triste & coriseo espanta- dos quien fuesse aquel cauallero que assi andaua solo & tanto se encobria & tan gra jayan hauia muerto. E alo que ellos vie- ron & hauian oydo delas ($n)[n]ueuas d aquel jayan arlote no reputauan en menos aq- lla vitoria q la que ouo de bruterbo d an- conia su hermano Florisando. E estando assi los caualleros del jayan acordaua de lleuar el cuerpo al real: & queria tomar el cauallo que hauia alli dexado el caualle- ro vencedor mas el triste cauallero: dixo esso. No passara assi que el despojo ha de ser en mano del vencedor: mas yo os dire que hare yos dare este palafren en q estoy en q lleueys a vuestro sen~or: & vno d vos- otros me de sus armas ellos dixero. Que les plazia fecho este concierto. Luego vi- nieron ala obra & desarmose el cauallero: & armose el triste cauallero: & tomo el ca- uallo. E los caualleros del jayan toma- ron el cuerpo de su sen~or & atrauessaron lo enel palafren que le yuan rastrando d vna parte los pies: & d otra los brac'os: & ellos a pie sus cauallos de diestro van se cami- no del real. E con aquellas nueuas enbia- ron delante al escudero de bercelin: & esta- do assi el triste cauallero & coriseo & pani- for. Pensando por donde yrian: o sabria alguna nueua dela muerte de florisando. E quien fuesse aquel cauallero que lleua- ua aquella cabec'a vieron venir dos hom- bres a pie. E quando mas cerca llegaron & conoscieron que era el escudero de flori- sando & el cauallero triste conoscio a su es- cudero. Dixole a bozes. Como le hauia ydo quado el escudero conoscio a su sen~or} [fol. 89v] {CB2. llegose corriendo al estribo con muy gran- de alegria para le besar el pie: & pregunta- ron al escudero de Florisado q sabia de su sen~or. El dixo. Mi sen~or es passado aca adelante en busca de aquel mal cauallero que le lleuo las armas & cauallo: & se ala- bo que le hauia muerto: & en rastro de aq- llos q os lleuauan sen~or preso. Dixo el ca- uallero triste & su escudero conoscio el ca- uallo: & dixo. Si este cauallo sen~or yo no viera en vuestro poder jurara que era enl que yua Florisando & dieron las sen~as de sus armas. Luego los caualleros conoci- ero. Que aquel que mato a arlote era flo- risando. E desto & mas de ser certificados que no era muerto fueron los mas alegres & conosolado( )s del mundo. Que como era sin conparacion el dolor que de aquellas nueuas hauia recebido assi fue sin medi- da el plazer que de saber no ser verdade- ras llegaron a sus almas & quisieran mu- cho seguille si no que vieron q estaria ya tan lexos que no le podrian alcanc'ar: & a- vn temiendo que le harian enojo en bus- calle. Pues el se queria assi en[+]cobrir coso- lauase: q dentro delos quinze dias se ha- uian de ver juntos. E estando assi habla- do en aquel caso passado: viero venir alli Otros dos caualleros estos era pinamo- te & marcelino q el otro escudero del caua- llero triste los hauia topado. E dicho dla prision de su sen~or & dela muerte de Flori- sando. Venian con mucha tristeza: & can- sados. E quando llegaro al lugar donde hauia sido la batalla. E supieron como to- das las cosas hauian passado no ouieron menos plazer que los otros: & mucho hol- gauan de saber la muerte de arlote. El ja- yan por hauer ya sabido sus nueuas assi d la fortaleza de su persona: como dela gran crueza de su natural condicion & obras de[+]- terminaron todos de se yr assi jutos a dar vna vista aquella floresta dode hauia lle- uado el cuerpo del jayan arlote a[ ]uer que diligencia hazian aquellos sus caualleros sobre su muerte & vanse todos cinco jutos {RUB. Capitulo .lxxv. Como cali-stes +}} {CB2. {RUB. & Mapelo andando a buscar a Flo- risando ouieron batalla con ciertos caua- lleros & los venciero & soltaro a pa(n)[rm]ineo.} {IN4.} AGora dize la historia que cali- stes & mapelo tanto andouie- ron por aquel camino que to- maron: que estarian ya adela- te seys leguas & hallaron vn hombre a pie vestido de muy pobres pan~os: conel qual hablaron & supieron como estaua aquel ja- yan arlote en aquella floresta. E hauia d- struido todo aquel reyno. E los grandes dan~os que auia hecho. & assi mismo. Co- mo vn hijo de don florestan rey de aque- lla tierra que se llamaua parmineo. Des- pues se hauia retraydo a vna ciudad que se dezia cusencia. E alli lo hauia cercado su hijo deste jayan que hauia nombre tu- ron. E en vna noche hauia salido este par- mineo a dar en vna estancia de turo: & ha- uia le subcedido tan mal la salida: que pu- esto que el fue se amarauilla muy bue caua- llero. E aquel dia hiziesse marauillas en armas: pero el conciertos criados suyos hauian sido atajados. E al fin hauia sido preso. E agora turon le enbiaua al jayan arlote su padre: & verna por este camino: man~ana el con seys caualleros que lo tra- hen preso: quando calistes & su compan~e- ro: aquello oyeron touiero se por muy bie auenturados. Pues tan buen lanc'e les hauia sucedido en aquel viaje & determi- naron de esperar alli. E acometer aque- llos seys caualleros a[ ]ver como se les da- ria aquella auentura: & estouieron hasta otro dia de man~ana. E en amanesciendo vieron passar otro hombre dela floresta q estaria de alli ocho leguas. E ellos le pre- guntaron por nueuas. El les dixo. Co- mo vn cauallero que se llamaua Bercelin hauia venido ala floresta: & hauia muerto aquel cauallero que mato a bruterbo d an- conia. E que por sen~as de avello muerto le hauia traydo el cauallo & las armas q<>n- do esto oyeron los caualleros fuero muy turbados de aquellas nueuas: & no sabia qual determinacio seria mejor o[ ]yr a saber lo cierto de aquello: o esperar aquella aue-tura} [fol. 90r] {CB2. en que estauan puestos antes que d[+]- liberassen destos pensamientos desque el pornian en execucion. vieron venir los ca- ualleros q trayan preso a parmineo & ellos venian bien armados & en buenos caua- llos & ael trayan vn palafren con vnos grillos & vnas esposas. E quando a ellos llegaron vno delos caualleros. Dixo a ca- listes. Cauallero queres por amor de vue- stra amiga passar vna carrera comigo & q- brar vna lanc'a. Calistes dixo que si. Pe- ro que hauia de ser con tal condicion que el que perdiesse lanc'a: o errasse el encuen- tro: o fuesse derocado tan bien perdiese el espada & escudo que lo ganasse el que le d- rrocasse el cauallo dixo. Que por aquella ley queria passar & apartaronse el vno del otro vna piec'a & cubiertos de sus escudos arremeten los cauallos para se encontrar E el cauallero erro el encuetro. E calistes le ecotro ela vista & fue ta rezio el golpe q le derroco por las ancas del cauallo: & q- branto la lanc'a enel & passo adelante Ca- listes. E quando boluio hallo ya el caua- llero en pie: & su espada enla mano dizien- do a calistes que ouiesse coel batalla a pie Calistes dixo. Cauallero primero q esso sea haueys vos de cumplir comigo lo que prometistes que segun la condicion con q justamos el que cayesse tiene perdida el es- pada. E pues co esta postura la gane dad me la que es mia. E despues yo os respo- dere a esse desafio. E assi mismo el escudo & la lanc'a es mia segun la postura. El ca- uallero como no pudiesse negar aqlla con- dicion. E todos los otros dixeron que pe- dia razon. Calistes luego le entrego el ca- uallero el espada & lanc'a & escudo: & dixo otro cauallero a calistes. Si queria con el justar otra vez. El dixo: que si. Con aque- lla condicion. El cauallero dixo. Que era muy contento: & apartaronse el vno del o- tro: & vienense a encontrar muy rezio dio calistes al cauallero vn golpe en medio dl escudo que dio conel en tierra & quebran- to la lanc'a: & el cauallero encotro assi mis- mo a calistes por en medio del escudo que quebranto enel la lanc'a. E calistes boluio luego sobre el cauallero: & dixole caualle-ro.} {CB2. Pues paresces a vuestro compan~ero enel caer parescedle en coplir vuestra pa- labra. E dad me el espada el cauallo echo mano por ella. E diose la a calistes el es- cudo la qual el tomo & esto acabado otro delos quatro caualleros le dixo. Si que- ria justar conel con aquella mesma condi- cion. El dixo que si. justar a si touiera lan- c'a el cauallero dixo. Que pidiese la su- ya a su compan~ero esso no hare yo. Dixo calistes. Porque ella esta muy bie enplea- da enel. El cauallero se fue a[ ]mapelo: E le dixo cauallo. Vuestro copan~ero no man[+]- tiene comigo la justa por falta de lanc'a: o le dad vos essa: o complid vos por el esso hare yo: de buena voluntad. Dixo Ma- pelo. Que yo quiero justar con vos con aquesta condicion que el justo con essos otros dos caualleros. Pues assi sea apar- taron se el vno del otro: & vienense a enco- trar: & dio a mapelo. El otro cauallero enl yelmo & passo la lanc'a en sos( )layo q la no quebro. E el otro cauallero erro a mape- lo el encuentro: luego torno su cauallo. E dixole. Cauallero dad me la lanc'a & espa- da & escudo. El cauallero quisiera se defen- der por buena razon diziedo. Que no ha- uia caydo: pero quando bien le diero a en[+]- tender las palabras dela condicion hallo q lo tenia perdido: & dio luego la lanc'a & escudo & espada: el qual lo tomo & dio la la- c'a a calistes. Luego otro delos tres caua- lleros salio adelante: & dixo. Que el que- ria justar con mapelo & vengar a sus com- pan~eros: o passar por la vetura que ellos hauian passado. E si derrocasse el a mape- lo que le diesse las dos espadas & dos es- cudos de sus compan~eros & mas la suya & su escudo de mapelo. Dixo el cauallero Pues tenes mas presunpcion que vue- stros compan~eros & los entendes de ven- gar. pedid condicion ygual: porque dezis que si vences que os de mi espada & escu- do & dos espadas & dos escudos dellos q yo tengo ganados que seria veciedo vos lleuar tres espadas & tres escudos. E si yo venciesse a vos paresce que no lleuaria de vuestra vitoria mas de vuestra espada & escudo. Ved como es desygual la condici-on:} [fol. 90v] {CB2. pero si vos de tan buen cauallero pre- sumis sea desta manera. Que si yo vos ve- ciere que me deys todas vuestras armas sin faltar piec'a. E si vos vencierdes q os de lo que vos pedistes assi sea: dixo el ca- uallero. tomo cada vno su lanc'a apartaro se el vno de otro vn trecho: & bueluen los cauallos para se encontrar & dieron se tan fieros golpes que hizieron las lac'as mas de veynte piec'as. E mapelo muy desati- nado del golpe sin sentir lo que hauia fe- cho pdio las riendas del cauallo & vn estri- bera & vase el cauallo por el campo q muy acerca estuuo de caer fasta que torno a[ ]co- brar el estribo & boluio ala carrera: & fallo al cauallero tendido. E dixo por buena fe cauallero como yo os tega por d mas fuer- c'a que a essos vuestros compan~eros assi creo que ternes pesamiento d mejor man[+]- tener vuestra palabra que yo os pcio mu- cho por dos cosas: quedays muy buen en- cuentro & tan bien days muy buen galar- don por ello que si bien me encontrastes bie me armareis & complid comigo. El ca- uallero estaua echado rodeandole co mu- cho dolor: que sentia: & dixo alos otros ca- ualleros que estaua($n)[n] a pie que le quitasse el espada & el escudo & gelo diessen. E q<>n- do mapelo lo recebio: viendo que el caua- llero estaua ta mal sentido dela cayda. Di- xo alos caualleros que le apartassen d alli & que touiesse las armas hasta q el gelas madasse quitar los otros dos caualleros que quedaua que no hauian justado vie- do las menguas que sus copan~eros auia recebido no sabian si poner aquel negocio en armas si en burla: pero paresciendo les que aquello mas era afrenta: que gentile- za yr sus compan~eros de aquella manera determinaron delo poner en batalla: & sin mas dezir palabra arremetieron amos pa- ra calistes mapelo & ellos viendolos assi venir dexaron los escudos que hauian to- mado delos otros caualleros enel suelo & las espadas todas las trayan cen~idas que siempre hauian estado con aquella sospe- cha & hauian las puesto a tan buen reca- do porque no viniessen a manos delos o- tros caualleros & cubiertos d sus escudos} {CB2. aremetieron mapelo & calistes a ellos. E calistes quebranto su lanc'a en vno dellos & passole el escudo & hiriole enel costado q le llego la lac'a ala carne: & le hizo vna gra herida. & el cauallero quebranto la lac'a en calistes. E passo el vno por el otro. E el otro cauallero encotro a[ ]mapelo enel yel- mo & quebranto la lac'a & passo: & al passar dio le mapelo vna cuchillada enc'ima del yelmo que le entro el espada fasta la cabe- c'a avnque poco. E los caualleros boluie- ron vnos para otros con mucho de[+]nue- do & juntaron se para se herir. E avnque ellos eran buenos caualleros tenia les ta- ta vetaja. Calistes & mapelo que en muy poco espacio los pararon tales q por fuer- c'a les fueron dexar el campo con muchas heridas. E llego mapelo a parmineo & en[+]- pec'ole a quitar las esposas & quitadas hi- zole quebrantar los grillos: & dieronle vn espada & vn escudo. & dixole mapelo. Que tomasse todas las armas de aquel caualle- ro que enla justa hauia perdido. E el las tomo & los caualleros mirando que no te- nian armas alo menos dfesibles para de[+]- fender que no les tomassen el preso: & espa- tados de ver las marauillas: & golpes q hazian aqllos dos caualleros armose par- mineo de todas aquellas armas. E dixo le mapelo. que tomasse el cauallo d aquel cauallero. Quado el cauallero vio que le querian tomar el cauallo. Dixo a Mape- lo. Mirad cauallero que mi cauallo no en- tro enla condicion: ni los aues d lleuar por preso no lo lleuo. yo dixo mapelo. Pero lleualo este cauallero que justamente lo puede lleuar: porque quando vosotros lo prendistes le tomariades a( )vn mas que el cauallo que son las armas & en satisfacio desto que os lleue el cauallo no es mucho quanto mas que en pago dello dexa vn buen palafren que al presente segun vos estays mas necessidad tenes dl que dl ca- uallo. Pues asi es dixo el cauallero q me le queres lleuar yo no estoy agora para os lo defender. Pero yo conozco mi cauallo & le demadare aquie le truxere a otra vez que nos topemos para entonces se que- de por aueriguar cuyo ha de ser. Dixo ma-pelo} [fol. 91r] {HD. \ Fo lxxxv} {CB2. Esto fecho vanse todos tres: & cali- stes & mapelo yua muy tristes pesando & hablado enla muerte d florisando como aql hobre les hauia dado sen~as de aquel escudo & cauallo: & como el hauia ydo so- lo q era possible hauer le muerto co algu- na traic'io. & pa antes saber la verdad de aqllo / dixero a parmineo el cuidado en q yua / q si qria yr co ellos en su copan~ia q los guiasse ala floresta dode estaua el ja- yan arlote. E parmineo les respodio: q no solo aqlla jornada si no pa siempre les qria acopan~ar por aqlla buena obra que le hauia fecho a tal tiepo q no tenia otra cosa co q les poder dar gracias ni recono- cer ni agradecer aqllo sino co solo poner aqlla psona a su seruicio. E hablado en esto se da a andar por dode el parmineo los lleuaua. {RUB. Capitulo .lxxvi. De co- mo obrado & su hermano artic'one despu- es q saliero dla mar ouiero batalla co cier- tos cauallos & los veciero & prediero asu muger & hijo del jayan turo.} {IN4.} CUenta el historia q despues q obrado & artic'one los dos hermanos partiero dela mar anduuiero fasta tres leguas q no fallaro psona ni de guerra ni de paz co quie pudiesse hablar. y estos yua mas hazia la mar apartados dela via q lleua- ua florisando & los otros cauallos. E q<>n- do seria ya bie tarde viero venir vna nao y esperaro alli por saber algunas nueuas E subiero e vna ladera ya pdidos de sus cauallos fasta q llego la nao al puerto. y echaro de detro dela nao vn batel: & salie- ro del q<>tro cauallos armados & vn nin~o de fasta diez an~os muy ricamete vestido & su psona muy aderec'ada con vna ropa larga de brocado & vn collar muy getil d oro d lauor muy estran~a & colgaua dl vn joyel co muy grades & pciosas piedras se- gu despues pareciero. ellos llegaro el ba- tel a trra: & saliero & sacaro aql nin~o: & sa- lio luego gete d seruicio & armaro vna tie- da adode ordenaro todas las cosas q fues- se menester assi pa su matenimieto como} {CB2. pa su reposo: & torno el batel ala nao & sa- liero enel otros q<>tro cauallos assi arma- dos: & traya vna duen~a de muy poca he- dad muy ricamete atauiada con otras q<>- tro dozellas: & llegaro fasta q saliero a ti- erra. E metiose aqlla duen~a adode esta- ua aql nin~o. E salidos fuera los ocho ca- uallos / qdaro aqlla duen~a & el nin~o & las dozellas ela tieda. E llego luego al puer- to vna tafarea fecha por tal manera & en- gan~o: q dode ella echaro vnas puetes por tal arte / q podia salir dllas a tierra los ca- uallos esillados & aderec'ados sin ningu- na difficultad: & como la tieda estaua al- go apartada del lugar dode desembarca- ua / acordaro artic'one & su hermano d ha- uer batalla co aqllos caualleros por ver & saber quie era aqlla duen~a & aql nin~o. E porq les parecia cosa algo trabajosa ha- uer batalla co ocho cauallos jutos / acor- daro de tener tal forma / que les fiziessen en todo caso venir a batalla ygual vno por vno: & desta manera pelear co todos ocho no lo tenia ni ternia. E pa esto ca- ualgaro luego & abaxaron ala costa dela mar: & artic'one se puso etre la mar & la tie- da: & obrado tomo los q traya los caua- llos d diestro: & los fizo yr por dode el les mado. y q<>ndo estuuo co los cauallos bie apartado & los cauallos viero lleuar sus cauallos assi / dixero a bozes: q lo fazia no como cauallos / mas como ladrones pue- stos en assechac'a. A esto dixo artic'one q les faria conocer q no era ladrones: ates si les tomaua los cauallos era por hauer co ellos ygual batalla. Si por esso es di- xo vn cauallo dellos: dame el mio & sea- mos luego ala batalla. Pues essa quie- ro yo dixo artic'one. E fuesse donde esta- ua obrado q guardaua los cauallos: & to- mo vno dellos & traxolo por la rienda & diolo al cauallo: el q<>l caualgo enel & to- mo su escudo & lanc'a & arremetio el vno pa el otro: & la duen~a & los otros caualle- ros mirado / llegaro se a encotrar ta rezio q artic'one recibio vn gra golpe / q su ene- migo qbrato enel la lac'a por mas d diez piec'as: & artic'one no qbrato la lac'a: mas dio ta gra golpe al cauallo qle derroco dl cauallo a tierra: & dela gran cayda que-do} {CW. l} [fol. 91v] {CB2. ta atormetado el cau(e)[a]llero q no bullo pie ni mano por mas d vna hora: en tato artic'one torno a tomar el cauallo: & dixo alos otros cauallos si qria alguno dllos aql cauallo co aql alq<>ler que el otro le ha- uia tomado. Detre ellos salio vn caualle- ro bie armado q assi lo estaua todos & pe- diole el cauallo & q justaria co el: & artic'o- ne gelo dio. E caualgo el cauallero & to- mo su lac'a & puso se cotra su enemigo: & dexa correr los cauallos: y encotro el ca- uallo a artic'one enel yelmo muy rezio: & qbrato enel su lac'a. & artic'one puso la la- c'a enel escudo de su enemigo & tan grade encuetro le dio q le passo la lac'a & le etro por el costado tato della / q el cauallo no pudo mas estar ela silla: & apartose d alli & dixo q le apeassen: & decedierolo del ca- uallo como muerto. E viendo los otros seys cauallos tales ecuetros como aql ca- uallo daua / dixole otro dellos que qria justar co el. y el dixo / q le diesse lac'a q no la tenia. El otro cauallo dixo. Si fuera pa otra epresa bie podiera darte la lac'a: mas en ser pa ayudar te a defender la tra- ycio q nos fazes en nos tomar los caua- llos: no es justo dar te lac'a: por que seria dos dan~os. lo vno ayudarte a ser traydor lo otro darte armas pa q nos offedas co- tra toda traycio. yo te dire dixo artic'one & agora te torno a dzir / q no te tomamos los cauallos por al sino por hauer co vos- otros ygual batalla: & assi lo has visto: pues os dimos cauallo pa os cobatir: & quado esse faltare yo os dare otro delos otros de vno e vno fasta q todos passeis por vros traces: y esto te fare conocer en batalla por espada pues lac'a no tego. po si tato te pcias d bue justador / verna aql mi copan~ero a justar contigo. Esso q<>ero dixo el cauallo. verme & puarme co el de la lac'a & despues cotigo dela espada. Ar- tic'one se fue dode obrado estaua: & dixo le lo q co aquel cauallero hauia passado / que fuesse alla. E obrando abaxo a su pas- so fasta llegar al lugar donde hauia de ser la batalla: & fallo alli al cauallo q estaua co mucha soberuia enel campo: & pusose aqlla parte dode hauia de empec'ar a cor-rer:} {CB2. & el cauallero ala otra parte. E arre- metiero muy de buena voluntad el vno pa el otro ta rezio / q quando se llegaro a encontrar / obrado encontro al cauallero enel yelmo & le derroco e tierra: & el caua- llero erro el encuetro: & quado obrando passo adelante & boluio / vio el cauallero tedido & la lac'a apar dl / apeose muy pres- to & tomo la lac'a & dixo: esta es mia & el cauallo tabie / pues mi enemigo lo pdio por su poca fuerc'a. E quado los cinco ca- ualleros aquello viero estaua muy corri- dos: & fue aqlla sen~ora muy enojada de ver aqlla demasia q se hazia a aqllos ca- ualleros & affrenta a ella. E de ver el eno- jo della dixo otro cauallero el mas pcia- do dellos / q el queria justar con aquel ca- uallero q le truxessen otro cauallo q aql no le agradaua. Obrado dixo. Comoq<>e- ra cauallero q el cauallo os ha d costar ca- ro bien hazeys en escojer. Que mas caro dixo el cauallo me puede costar q hauer lo yo ya mercado por mis dineros. Obra- do dixo. si estoces lo mercastes por vros dineros agora lo pdereys co asaz vergue- c'a. Por buena fe dixo el cauallero / bie sa- beis amenazar: po agora vereis como si lo supe coprar lo sabre de vos deffender. Traydo otro cauallo obrado estaua espe- rado q caualgasse el cauallero. E quado ya vio q estaua aderec'ado arremetio & el cauallero a obrado: & dase tan grades en- cuetros q obrado cayo del cauallo e tier- ra y el cauallero assi mesmo. E leuantose obrado como aql q d muy gra esfuerc'o era: y echo mano por su espada & fuesse pa su enemigo: & viole q tenia dela lac'a tato como vn codo q le passaua delas es- paldas: metio su espada ela vayna & tor- no a tomar su cauallo: & caualgo enel ha- ziedo semblante q le pesaua por hauerlo muerto por el grade enojo q aqlla sen~ora recibia. E otro dlos q<>tro cauallos dixo q el qria passar por la vetura de sus copan~e- ros / q le diessen otro cauallo / porq ningu- no delos dos q alli estaua era ya de pue- cho. Razo es dixo obrado q yo cauallero os de vro cauallo pues pa hauer batalla lo tome q pa otra cosa no os lo daria por} [fol. 92r] {HD. \ Fo lxxvi} {CB2. cosa del mudo: po ved primero si me ha- ueys de dar lanc'a pues yo no la tego. Si dare dixo el cauallero. E obrando traxo luego otro cauallo: y el cauallero embio luego vna lac'a & caualgo. E tomadas so los brac'os vanse el vno pa el otro a mas correr: & qbrataro las lanc'as el vno enel otro: & passaro de claro sin q ninguno ca- yesse. Quado la sen~ora aqllo vio q su ca- uallero no hauia sido derrocado / precia- do mas aquel cauallero q a ninguno de los otros / dixo / q justassen otra vez. & pa esto mado q lleuassen vna lac'a a obrado delos otros caualleros q a pie estaua: & su cauallo tomo otra. E cada vno dellos puesto ala parte dode hauia de estar / arre- metiero a herirse d muy buena volutad. y el cauallero por ganar toda la honra q co sus compan~eros obrado hauia gana- do: & obrado por se satisfazer dela affren- ta passada / q por no hauer derrocado al cauallero hauia recebido: allegados los caualleros a encotrar / dase tales golpes q el cauallero dela duen~a sin ningu dete- nimieto cayo en tierra muy mal herido: & obrado passo adelate & boluio la rieda a su cauallo: & como viesse el cauallero enel suello: allegose le a el & dixole. Caua- llero parece me q tan poca dicha ha teni- do esse cauallo como los otros d vros co- pan~eros. El cauallero no le respondio q estaua desacordado. y estando en esto lle- gose vn cauallero delos q a pie estaua & dixole a obrado. Cauallero mi sen~ora os ebia a llamar q luego vays ante ella. E obrado dixo. Cauallero yo hare todo lo q vra sen~ora aq<> me embia a madar mas no yre ante ella / por hauer me embiado a llamar co vos q soys cauallero: & no yria yo mucho a mi honra yedo co vos / ny a vos cuple: q parecera lleuar yo a vos o vos a my: q no deuiera embiar me mada- mieto co tal psona: q si yo fuesse / mas pa- receria yr forc'oso q volutario: & por esso digo q no quiero yr. El cauallero le di- xo. yo le dire lo q vos dezis como dixe a vos lo q ella mado. E con esta respuesta se fue. E luego veniero dos dozellas ado- de estaua obrado & le dixero de parte de aquella sen~ora / q le rogaua q fuesse ante} {CB2. ella. Co tales mesajeros dixo obrando a my me plaze: & fuesse assi como estaua ca- ualgado. Quado llego ante aquella se- n~ora hizole su cortesia con mucho acata- miento. y ella lo recibio avn q co mucho enojo: & dixole. Cauallero no vos basta hauer me fecho tata affreta de me matar los caualleros q yo traya pa my guarda: si no ser ta mal mirado de no qrer venir a mi llamamiento. La causa sen~ora dixo obrado por q yo dexe de venir a vro lla- mamieto ya la dixe al mensajero: & si el la dexo de dezir no hizo lo q a vro seruicio cuple ni a my pmetio. Lo q dezis sen~o- ra de haueros fecho enojo en hauer con vros caualleros batalla: antes lo deuie- rades hauer en plazer & seruic'io: porq co- mo vos truxessedes estos caualleros pa guarda d vro estado & psona / conozcays q ta mal guardada veniades co ellos: & como os puede guardar a vos quien no ha sido pa guardar a sy: & otra vez os po- gays en poder d mejores guardadores. Pues q ha sido la causa dixo aqlla sen~o- ra por q nos acometistes assi. Es sen~ora dixo obrado la condicio & vso dlos caua- lleros andates de hauer semejates bata- llas dode se prueue las fuerc'as & virtud & veturas delos caualleros andates. Ago- ra me dezid dixo aqlla duen~a: vos otros q os veo andar sin el luto q trahe toda la caualleria de arlote el jaya & desu[ ]hijo tu- ron q esta en esta isla: q tato ha q andais por aqui. Obrando dixo. Sen~ora poco ha: mas dezid me esse jayan arlote & su fi- jo turon por quie trahe esse luto & q haze en este reyno. Ella dixo. Trahe lo por la muerte d aql su bue hermano bruterbo d anconia: y en vegac'a deste bruterbo han mucha gente arlote & su fijo destruydo & muchas tierras d xpianos: & por[ ]dstruir este reyno passaro enel co mill caualleros & gete poderosa. Pues sen~ora dixo obra- do a esse jayan & a su hijo qrriamos nos- otros ver & allegarnos si ser pudisse a ver su gracia & su noble caualleria. E( )sto dzia obrado por ver & saber si aqlla sen~ora te- nia deudo co arlote: por q le conocio por el afficio co q dl hablaua q era d su linaje. por cierto si vosotros dixo ella me acopa-n~ays} {CW. l ij} [fol. 92v] {CB2. oy & man~ana / yo os porne co arlote & le hare q assi el como turo / q es my ma- rido & padre deste nin~o / os haga mucha honra. q a( )vnq al presente me haueys he- cho mucho enojo / cosiderado q soys bue- nos caualleros: & q a estos tales buscan ellos & los honra: por my causa sereys en su gracia & mucho amor. Estas palabras no las dezia esta duen~a sin cautela: q co- mo ella fuesse d linaje de arlote: & su nue- ra muger de turo los mas sin verdad ja- yanes q jamas vuo / q<>siera co buenas pa- labras poder leuarlos cosigo & alla hazer justicia dellos. E obrado q tabien tenia por otra parte pesado lo q deuia de hazer dixole que si hiria el & su copan~ero en su guarda: mas q aquellos tres cauallos q alli estaua / q fuesse por sus cauallos: & q el no le consejaua q lleuasse en su guarda alos otros vecidos: & q se boluiessen ala nao: q hombres q ta mala cueta hauian dado de su defension no era justo q ando- uiessen en ta noble copan~ia / ni se podies- sen dzir dla guarda de aqlla sen~ora. Ella dixo q d aqllo se tenia por bie acosejada: & mado q se boluiessen ala mar & sacasse los palafrenes pa ella & pa sus dozellas & pa su fijo. E obrado se fue pa dode esta- ua artic'one & le dixo quie era aqlla sen~o- ra & todo lo q co ella hauia passado: & co- mo hauia dado su palabra de yr en acon- pan~amieto & guarda d su psona. Herma- no dixo artic'one / a quie tato enojo & da- n~o hauiades fecho no era razo dele offres- cer assi vra psona: q puesto que ayamos por bie dela acopan~ar & seruir hasta la lle- uar dode ella q<>ere: no qrria q fuesse nro pago la satisfacio de su affrenta & enojo: & poneros e parte q no nos podamos valer: po vra palabra no ha d ser faltada antes nos falte la vida. Todo esse incon- ueniete hermano dixo obrando se puede escusar estado nro pesamieto co recelo de su egan~o. E pa esto sus obras puede aui- sar nra sospecha: porq estado con esta sie- pre su malicia nos fallara adelate & no a- tras / pa se poder aprouechar d nosotros. E yendo nos co este auiso / no nos trata- ra egan~o / q al fin no caya sobresu cabec'a.} {CB2. E assi hablado en como se hauian de ha- uer enel acopan~amieto de aqlla sen~ora & enla guarda dla seguridad de sus psonas estouiero vn rato hasta q viero como la tieda se leuato. E posiero la sobre vn pa- lafren. E los tres cauallos caualgaro en sus cauallos: & la sen~ora & su hijo & doze- llas en sus palafrenes. Visto esto / caual- garo ellos e sus cauallos & vase. El vno se puso a par dela sen~ora y el otro a par de su hijo: y ella habladoles co alguna corte- sia se fuero & adouiero dos leguas. Qua- do les tomo la noche e vn valle dixo aq- lla sen~ora q alli qria reposar aqlla noche: & mado q armassen alli dos tiedas: & ar- madas dixo a obrando & a artic'one / q se fuessen a desarmar & reposar en aqlla tie- da: & ella metiose co su hijo enla otra. Ar- tic'one & obrado q la sospecha q enel cora- c'o tenia no les dxaua assegurar ni tomar el reposo q sus cuerpos les pedia: dixero q ellos qria qdar solos ela tieda sin otra copan~ia. E como aqlla sen~ora aqllo mes- mo ouiesse mandado pa mejor executar su pposito dexarolos solos. Entoce arti- c'one dixo q assi couenia fazerse / q el vno dellos dormiesse fuera dla tieda en parte q estouiesse como atalaya pa ver si algu- na traycio se hazia. E pa esto fue assi con[+]- certado: q el mesmo artic'one se saliesse a fuera: & salido tomo su cauallo sin q pso- na lo sintiesse: & pusose en tal logar q pu- do espiar todo lo q elas tiedas se fiziesse. E obrando en vna cama q alli estaua fe- cha echose a dormir co asaz sospecha dela seguridad d su psona. ya seria tres horas del suen~o passadas quado salio dela tien- da aqlla sen~ora co dos hachas & siete ca- ualleros armados: & va ala tieda d obra- do y entraro en ella por dos partes & aq- lla sen~ora co ellos diziedo / muera muera los falsos traydores q tata affreta y eno- jo oy me ha fecho. Obrado desde q vido sobre si tata gete & aqlla sen~ora tan ayra- da / como aquel q de grade esfuerc'o era & no se alteraua en ver se en cosas de muy grande affrenta: quanto mas que aquel sobresalto conla mucha sospecha que te- nia pareciale que no le alteraua assi co-mo} [fol. 93r] {HD. \ Fo lxxxvij} {CB2. cosa nueua. Leuantose & echo mano al espada & al escudo q tenia puesto ado- de prestamete lo pudo hauer. E quando aquella sen~ora assi lo vio / puso se ella de[+]- late d sus cauallos & dixo a obrado. Ca- uallero yo os qrria mas pa presos q pa muertos: y requieros q os entregueys a mi prision pa q yo haga de vosotros lo q my merced fuere. E si esto no hazeys / yo mao a estos caualleros q vos mate & os corte las cabec'as. Obrado dixo. Sen~ora mejor guardamos nosotros a vos / q vos madays guardar a nos otros: q pusiera- mos las vidas por guardar vra honra & seruicio: & agora poneys vos vra honra y estado & mesma psona por amenguar o matar a nosotros. Pues sabed q no aue- mos d ser psos sino muertos: & nra muer- te costara caro alos vros. E si como soys duen~a fuerades cauallero / ates q este ca- so se empec'ara yo hiziera q vra cabec'a ca- yera a mis pies en testimonio dela tray- cion q nos haueys armado. E diziendo esto alc'ola espada & dio ta gran golpe a vn cauallo q mas cerca de si vio / q le acer- to sobre el yelmo: & descedio el espada co tata fuerc'a al ombro q le derroco el brac'o derecho y el cauallero cayo enel suelo. E los otros seis caualleros como lo tenian assi cercado dauale muchos golpes: mas en viendole alc'ar el espada todos se a[+]par- taua a fuera q no osaua esperar su golpe: & tenia fecho vna plac'a como vn brauo toro. Aqlla sen~ora dzia a sus caualleros palabras de mucha verguec'a affrentado sus couardias / q mas valia vn cauallero q siete pues no osauan allegar a le herir. Los suyos affrentados co estas razones llegauase a obrado dandole muchas mas priessa. E llegaro dos caualleros juntos a el & hiriero le muy rezio. Pero antes q del se apartassen qdo el vno asus pies de vn gra golpe q le dio enla cabec'a: E arti- c'one q bie hauia oydo el roydo & las bo- zes / llegaua adode su hermano estaua en tata priessa fuera dela tieda. E como los q assi tenia rodeado a obrado estaua sin ninguna sospecha de su venida / llego tan rezio q coel cauallo derroco a vno / & a o-tro} {CB2. dio ta gra herida q luego cayo: & lle- go a su hermano obrado: el qual como lo viesse assi venir & junto apar de si / co do- blado esfuerc'o de tal socorro / arremetio pa vno delos caualleros q delate tenia & diole tres golpes tales & ta presto q lue- go cayo el cauallero dando bozes. Los otros dos caualleros q quedaua / viedo tales golpes / & q ya hera dos assi como ellos / no se atreuiero a esperar: mas an- tes el vno por vna parte y el otro por o- tra empec'aro a huir. Artic'one como es- touiesse a cauallo siguio al vno & alcac'o le & matole: & ni el cauallero se puso en de[+]- fensio ni artic'one en piedad / q luego alli lo dexo tedido. Obrado como algunas feridas touiesse no pudo seguir al otro ca- uallero: antes a su passo se fue ala tienda dode estaua aqlla sen~ora & sus donzellas llorado d ver la muerte d sus caualleros. Quado obrado etro assi herido y el espa- da enla mano llena toda de sangre fasta el brac'o: assi ella como sus criadas ouie- ron miedo q las mataria / & alc'aron muy grades gritos. y el fuesse adonde estaua aqlla sen~ora el espada alta & dixole. Por la sentecia q vos sobre nos otros daua- des os couiene passar: si no yo executare co esta espada la pena de vra gra traycio assi en vra psona como de vro hijo: q de ta traydora gente no es justo q qde gene- racion para desseruir a dios y engan~ar el mundo. E la duen~a tomo el nin~o en los brac'os diziendo. Ay cauallero / que mas puedo yo otorgaros q estar en vro poder & a vra mesura. La vida deste innocete sea guardada pues no tuuo culpa: & de my fazed lo q quisierdes. Fiziera yo / dixo obrando lo q vos madauades a vros ca- ualleros q fiziessen de my / sy no se me hi- ziesse empacho de poner my espada en muger: pero yo os porne en parte q vra traycio & gra vileza sea castigada. Aca- bando esto llego artic'one: & dixo a su her- mano. Que hazeys ay q no cortays tan mala cabec'a como essa dssa falsa duen~a. Ella respodio & dixo. Cauallero avn yo espero q verna muy presto dia en q os ar- repintays delo dicho & avn delo hecho:} {CW. l iij} [fol. 93v] {CB2. quato mas de me cortar la cabec'a: q yo la pierda: ny vos otros ganareys en ello mucho / ni yo la pderia co mucho pesar: q lo mas que sentiria / no ver la cruel ven- ganc'a q de vos otros espero de tomar. Por dios dixo artic'one / sy mi hermano me dexasse yo os hiziesse co mas verda- dera qxa dessa q vos agora teneys. Que me parece teneys mas qxa vos por no a- uer auido effeto el pensamieto & obra de vra traycio / q nos otros en hauer recebi- do el dan~o de vra persona & el engan~o d vras palabras: po comoq<>era q seays pre- sa / ys a parte q no podreys ta presto co- medir ni executar otra ruyndad. Ya ama- necia quado estas cosas ya hauia passa- do. E obrado atadas sus llagas / hiziero a aqlla sen~ora q ella & sus dozellas & su hi- jo subiessen en sus palafrenes: & dexaron ally sus tiedas & cauallos: dellos muer- tos dllos pa morir: & tomaro assy a tino el camino dla mar alli adode hauia dexa- do la nao en q estaua el hermitan~o & sus escuderos / adode llegaro aquel dia a me- dio dia: & metiero en ella aquella sen~ora & su hijo & dozellas: y ellos no quisieron entrar / diziedo q basta ser venido su capi- ta florisando ellos no entraria enla nao: antes tomaro el camino por donde el ha- uia ydo pa seguille si le pudiesse alcac'ar. {RUB. Capitulo .lxxvij. De co- mo el triste cauallero & coriseo & panifor & marcelino & pinamote yendo a buscar a florisando ouiero batalla co otros caua- lleros del jayan arlote q yua a vengar su muerte.} {IN4.} COmo pone el historiador / en llegado el escudero de berceli ala floresta co las nueuas de la muerte del jayan arlote / to- dos los sus caualleros q alli estaua fue- ron muy turbados empec'aron armarse & caualgaro pa salir a buscar vnos el cuer- po muerto & otros su matador yua de ci- co en cinco & de diez en diez como se acer- taua a salir a si se acompan~aua. E qdaro enla tieda dl jayan cinco caualleros que} {CB2. estaua en guarda del hijo del emperador de roma / q arlote tenia preso e grillos co otros dos muy p<>ncipales caualleros dl reyno de cerden~a & otro ayo del hijo del empador / q a todos tenia psos. E pa la guarda destos tenia sen~alados cinco ca- ualleros / q estos por cosa del mudo no se hauia de apartar de aqlla guarda. E esta fue la causa porq estos qdaro enel real a la hora q aquellas nueuas llegaro. E co- mo los caualleros assi co aquel rebato sa- liero: vnos guiaua a vna parte & otros a otra: cinco caualleros delos del jayan to- paro co su cuerpo: & alli hiziero gra sen- timieto. E co desseo de su vegac'a / en bus- ca de aquel q lo mato passaro adelate: & toparon co el cauallero triste & pinamon- te & marcelino & panifor & coriseo. E co- mo hallassen estos cinco caualleros & no truxessen las deuisas de luto q los otros caualleros traya / bie sospecharo ser ellos dela copan~ia de aquel q hauia muerto a su sen~or: & posierose co ellos en son de ha- uer batalla. E los otros como no yuan a otra cosa sino a buscar co quie puasse su( )s fuerc'as & dar a conocer sus esfuerc'os pa manifestar su virtud / no rehusaro hauer batalla: antes mostraro hauer buena vo- lutad: & pusiero se en son de esperar como les subcediesse vetura. E apcebidos los vnos & los otros / como el cauallero tris- te & sus copan~eros fuesse todos muy bue- nos & valietes cau[a]llos / drrocaro alos ca- ualleros de arlote & ninguno dellos ca- yo saluo el cauallo triste: y esto le causo / q al reboluer de sus copan~eros co las espa- das enlas manos / coriseo le dio dos gra- des cuchilladas pensando q fuesse de sus enemigos porla deuisa del luto q traya de las armas q hauia tomado del caualle- ro de arlote. Y el triste cauallo como pse- uerasse mas en su virtud q de satisfazerse delos agrauios q recebia / su espada enla mano aderec'a pa sus enemigos q a pie es- taua: & da en ellos muchos golpes & cu- chilladas: & assi el a pie como los otros sus copan~eros a cauallo tata priessa dan elos cauallos de arlote / q dllos muertos dellos heridos fuero despachados en bie} [fol. 94r] {CB2. poco espacio. E el triste cauallero acaba- do aquello aquexauase de su fortuna: por que el hauia de tener enel campo los ene- migos doblados a esto dezia coriseo que atribuyesse aquella desuentura ala diuisa de sus armas: & no ala intencion d sus co- pan~eros. E con esto & con la vitoria hol- gaua mucho & aderec'aron de yr su camino porque bien comedian que seria bien me- nester: Quanto mas adelante fuessen. E por esto dieronse mucha priessa ansi para partir de alli como pa andar. E a( )gora no pone aq<> el estoriador cosa que a estos cin- co copan~eros acaesciesse por hablar & dar cuenta delo que a[+]contescio al cauallero q lleuaua la cabec'a de arlote el jayan. Des- pues q se partio de lugar donde lo hauia muerto. {RUB. Capitulo .lxxviij. De co- mo fue suelto dela prision arquisil el hijo del emperador d roma: & muerto bercelin & su hermano.} {IN4.} DIze el historia que estando a- quellos cinco caualleros en guarda del hijo del empador & de aquellos otros presos en las tiendas: llego alli vn cauallero grande de cuerpo & de muy gentil dispusicio & ve- nia solo bie armado & traya vn escudo do- rado a( )vn que de muchos & grandes gol- pes estaua despintado & mal tratado lle- go alas tiendas donde aca fuera: vio vn mancebo de hedad d dies & ocho an~os co vna ropa hasta en pies larga d seda en[ ]vna silla assentado dentro. miro ala otra parte dela tieda. E vio en vna cadena estar tres caualleros assentados enel suelo: & miro los antes q el hablasse palabra le dixo. A- ql macebo a quie buscays cauallero: q ve- nis co mano armada dode todos los q aq<> estan estamos atados. Pues por esso di- xo. Trayo la mano armada como dezis por hazer a vuestras psonas libres dessa prision. E diziedo esto llegaro los cinco ca- ualleros: ansi como estaua desarmados: & dixero le cauallero quie soys. El dixo. yo busco lo que he hallado q es sacar estos ca- ualleros desta prision & los sacare antes q d aqui vaya: o por fuerc'a: o por grado los} {CB2. cauallos le dixero. Pues vro pposito es delo lleuar nro officio es delo defender hu- sando cada vno delo q deue: o vos queda- reys co ellos: o ellos yra co vos: cauallos dixo el cauallero. Pues tato amenazays yos armar: & co las armas se ha d executar esse officio q dzis & no co las manos en ta- to yo vsare & porne execucio mi pposito: E aqui me hallareys los caualleros salie- ro dela tieda co mucha priessa pa se armar E el cauallero llego se dode estaua aql ma- cebo preso. E asio por los grillos & qbrato el cadado: de manera. Que el qdo libre & suelto. E el macebo espatado q<>en fuesse a- ql cauallero q asi ta atreuidamete lo solto E dixole cauallero. Si co vra enpresa sa- lis de auer nos soltado. yo os digo. q ha si- do vra enpresa grade. El cauallero se fue ala otra pte dela tieda dode estaua los o- tros caualleros psos: & qbranto vn canda- do dela cadena: & saco los della. E estado todos libres saco los fuera dela tieda: ya dos caualleros dela guarda venia arma- dos co sus espadas enlas manos: & sus es- cudos alos cuellos. E arremete pa el ca- uallero dl escudo dorado: & da le muy gra- des golpes co mucha fuerc'a & gra d[+]nue- do. El cauallero dio ta gra herida al vno dellos sobre el yelmo q le entro el espada por el yelmo & por la cabec'a fasta los ojos & arremetio al otro cauallo: & vale a dar o- tro golpe ela cabec'a. E como el cauallero alc'o el escudo alcac'ole por el brocal q le en- tro el espada fasta el brac'o: & corto tato en el q el cauallero no pudo sofrir el golpe: & al tirar q el cauallero tiro del espada cotra si dio coel otro cauallero a sus pies q<>ndo los otros tres cauallos saliero & vieron a los otros dos sus copan~eros en trra vno d- llos adelatose mas q sus copan~eros: & va se pa el cauallo: & dale vn gra golpe sobre el yelmo. El cauallero lo respodio co vn re- ues tal q le corto el brac'o dl espada por en c'ima del cobdo: & no espero que los otros dos caualleros boluiessen a el ates passo adelate dexado aql cauallero enel suelo: & dio tal herida al vno dellos: que le de- rroco en tierra sin ningun sentido atordi- do del gran golpe: E el otro su compan~e- ro huyo viedo tales golpes no oso espe-rar} {CW. l iiij} [fol. 94v] {CB2. aquel cauallero que puasse su espada enel como hauia prouado en sus compa- n~eros. yendo assi el cauallero huyendo en- tro en vna tienda a donde hallo dos caua- lleros heridos. E aquel cauallero del escu- do dorado yedo tras el y estado ela tienda le dixo. yo dexare de seguirte si me dizes la verdad q<>en so estos caualleros. E el le di- xo. Si diere queste es bercelin el que ven- go la muerte de bruterbo d aconia mato a su matador: & este es su hermano. Luego el cauallero dixo. Por vegac'a de aberte a- labado. Bercelin delo que no hezistes te sera la cabec'a quitada delos ombros & el alma del cuerpo: & dio le tan gran golpe por le cortar la cabec'a. E como el la aba- xo que le corto por las narizes fasta el co- lodrillo. E boluio a su hermano: & dio le vna cochillada que le bendio hasta la bar- ua: & boluio la cabec'a al cauallero que ha- uia ydo huyendo. & dixo le. Agora poned vos las armas & sereys seguro: que en ta- to que assi estouierdes con espada & escu- do no osa seguro. Pues no tengo seguri- dad d vos. El cauallero dixo. Sen~or mis armas yo las pongo en vuestras manos Pues mis fuerc'as[ ]han sido so[+]juzgadas de vuestra gran fortaleza: & tomo el escu- do del cuello: & echo lo enel suelo: & tomo el espada por la punta: & dio la al caualle- ro. E con esto salio el cauallero del escudo dorado dela tienda: & llegado donde esta- ua aquel mancebo. E los otros tres caua- lleros que hauian salido de aquella prisio Dixo les. Agora sen~ores que stays libres ved por dode quereys yr: pues todas las jornadas estan en vras manos. El vn ca- uallero dellos mas viejo se llego aquel ca- uallero dl escudo dorado. E dixo le. Se- n~or cauallo si vos no teneys noticia q<>en sea este que desta prision haueys sacado: q<>ero os lo dezir. Porque no ganareys me- nos[ ]hora en avelle librado & en le poner en salud que gano el que mato arlote el jaya Sabed que este es vn hijo dl emperador de roma: & andando el a cosas de plazer & a su cac'a en vna isla suya fue por este jaya preso. E a esta( )do en muchas prisiones fa- sta la ora de agora en que vos le haueys li-brado} {CB2. Pues la deliberacion dste tan no- ble mancebo ha sido para vos tanta vito- ria no lo dexeys & acompan~ad lo & salid al cabo con esta tan grande enpresa. Pues de aqui os quereis yr lleuad lo en vuestra compan~ia hareys seruicio a dios ganare- ys mucha honra entre las gentes echareis cargo tan sen~alado al emperador: como este dalle libre a su hijo que es el primoge- nito heredero de su estado & patrimonio que preso & a( )vn por perdido tenia & tiene en poder d su ta mortal enemigo. El caua- llero le respondio. Mi venida aqui fue por libertar assi a este que dezis como a o- tros & mas si aqui fallara o morir sobre su deliberacion como yo sopiesse la muerte del jayan arlote pensando que algua cru- eldad en venganc'a de aquella muerte se faria con los que stauan en su pri[si]on dispu- se me a venir aqui. agora que esto esta he- cho & acabado: porque yo diga que cada vno vaya por la via & jornada que quisie- re no por esso se entiende que los quiero apartar d mi compan~ia: E tra( )ellos comi- go fasta los defender & poner en saluo por que: si yo auiedo librado por fuerc'a como veys despues le dexara. Paresce q a vno eran libres: porq podiera ser su v( )olutad d yr por otra parte: assi que ni yo les negare mi copan~ia: ni le estoruare el que quisiere yr por dode mas su voluntad fuere. pero tan bien os hago saber: que mi intencion no es de esta demanda acaballa con lo he- cho antes yr a poner mi persona en cosas de mayor afrenta d donde no se como sali- re: ni que fin me dara la vetura si en mi co- pan~ia quisiere yr. & yo holgare dello. E si otra via le paresciere mas segura para su persona y mas honesta para su estado aq- lla tome q la q yo he de seguir es esta que os tengo dicho. {RUB. Capitulo .lxxix. Como el cauallero del escudo dorado lleuando al hijo del emperador en su guarda ouo ba- talla con diez caualleros de arlote & los ve- cio & despues ouo otra batalla conel triste cauallero & lo que le a[+]contescio.}} [fol. 95r] {CB2. {IN4.} EL cauallero le dixo yo he sido ayo deste mancebo hijo de mi sen~or el emperador dende que el supo andar estado a mi dis- ciplina & consejo. Agora que ay mas ne- cessidad de dalle buen consejo que jamas lo touo lo que yo le a[+]consejo es que el: ni yo de vuestra compan~ia nos apartemos hasta que en mas seguro lugar estemos: porque yo veo vuestra persona tal que no puede el tener mayor seguridad q vuestra compan~ia: & acopan~andos ver vuestros nobles hechos & aprender de vuestra gra virtud. E por esso yo a el pogo so vuestro mamparo que vos lo guardeys: E el os guarde por donde quiera que se( )a vuestra voluntad de yr yo he sido cauallero avnq & alos dias han puesto tregua elas armas & mi pa no bolue a ellas: mas pues la ne- cessidad es tanta yo tomare alo que ya no por el desseo: mas la hedad tenia hechado aparte. E quiero me armar delas armas de alguno destos caualleros que vos ma- tastes. E los otros dos assi mismos le qri- an armas & a[+]copan~ar al cauallero del escu- do dorado. E muy prestamente fuero to- dos armados. El hijo del emperador que muy gentil mancebo & de grande & buena dispusicion era: preciara mas aquella ora ser cauallero: para yr en aquella demada que a quatas cosas enel mundo hauia. E mostrando mucha humildad & cortesia al cauallero del escudo dorado se fue co muy alegre voluntad en su compan~ia: & dieron se andar con mucha priessa la via de cusen- cia por saber como les fuesse alos cercados E si pudieran meterse dentro co ellos pa- ra los ayudar. E quanto vna legua d alli toparon con diez caualleros que venia d buscar quien hauia muerto al jayan arlo- te: E no pudo passar aquel recuentro sin hauer batalla el cauallo dl escudo dorado & sus compan~eros con aquellos diez ca- ualleros: que dellos muertos dellos ven- cidos. El cauallero salio con la vitoria. E dixo alos dos caualleros de cerden~a: que ellos fuessen siempre algo delante para ds- cobrir la tierra: & guiar por donde hauian de yr: yendo assi ha delatados quanto vn} {CB2. quarto de legua delante del cauallero del escudo dorado. salio de traues al camino vn cauallero: & dixo. Que qria justar con ellos: o que se otorgassen por sus vecidos los caualleros dixeron. No solamete por no se otorgar por vencidos justarian: mas q se defenderia coel espada enla mano fa- sta que le no quedasse pedac'o della. El ca- uallero les dixo. Pues con amos yo solo lo quiero hauer porque veays en qua po- co tengo vuestra batalla & arremetio pa- ra ellos: & ellos para el amos a dos le en- contraron: & quebrantaron enel las lac'as mas el no fue mouido dela silla. E el vno dlos caualleros cayo. el cauallo boluio so- bre el otro. E dio le tan grandes golpes dl espada enla cabec'a: & en otras partes del cuerpo: q le hizo mucho mal. E dio le vna cuchillada sobre el yelmo & descendio el es- pada al[ ]arc'on dela silla. E de alli corto las tiendas del cauallo. E como el cauallero no touiesse riendas boluio el cauallo a to- do correr por el camino que hauia venido & no anduuo mucho quando topo conel cauallero del escudo dorado: que por aql camino venia: & como yuan el cauallero su enemigo empos del otro cauallero que huia & asi los viesse yr. el cauallo[ ]dl escudo dorado: torno su lanc'a & arremete para a- quel cauallo q venia tras su compan~ero & diole tan grande encuentro enlos pechos que dio con el en tierra. E antes que se le- uantasse: boluio se tras el. E dio le tales dos heridas que le corto dla vna el yelmo fasta entralle el espada en(e)l( )a[ ]cabec'a: & dla otra gran parte del escudo. E como el ca- uallero vio los grandes golpes: que el ca- uallero del escudo dorado daua: tiro se vn poco a fuera. E dixo le cauallero. yo os p- cio & tengo en mucho. E pues tanta bon- dad en vos ay ruegos por cortesia que ju- stemos vos & yo. E despues prouaremos las espadas. yo soy contento desso. Dixo el cauallero del escudo dorado. Co tal co- dicion que la prueua delas espadas que d- zis sea en mi mano dexalla. si yo quisiere despues que ayamos justado asi sea. dixo el cauallero. E fue a tornar su cauallo & ca- ualgo: & dieronle vna lanc'a de seys q lle-uauan} [fol. 95v] {CB2. para el cauallero dl escudo dorado & el tomo otra & arremetiero. El vno para el otro muy esforc'adamente. E diole el ca- uallero muy grande encuentro en medio de aql escudo dorado. E hizo la lanc'a mu- chas piec'as. E el cauallero del escudo do- rado dio al otro tan grande encuetro enla vista que le saco dela silla & le derroco por las ancas dl cauallo en tierra & al caer dio tan pesado golpe que quebrato los lac'os del yelmo: & le salto dela cabec'a & fue roda- do por el campo. E el cauallero dl escudo dorado quando boluio como viesse aquel cauallero con quien hauia justado sin yel- mo la cabec'a descubierta conosciolo que era su amigo el triste cauallero: & peso le de avelle hecho tato dan~o: pero no quiso dar se a conoscer conel antes le dixo. Caualle- ro segun la condicio d nuestra justa en mi mano esta prouar la batalla del espada: o dexalla: & yo os tengo por muy buen caua- llero dela lanc'a: & creo que sereys mejor dl espada & no quiero enella prouar mi ven- tura. E esto puedo lo hazer sin hazer per[+]- juyzio a vuestra honra: ni ala mia. El ca- uallero triste le dixo. yo cauallo no se q<>en soys a( )vnque he visto que vuestras obras puesto que han sido ami costa dan mucho testimonio de vuestra gran virtud. Pe- ro pues tanta es vuestra cortesia a mi que lo peor lleuo dela batalla seria contado a gran soberuia: & descortesia no aceptar lo que dzis: pero ruegos por cortesia q me di- gays. Lo vno quie soys. Lo otro si vistes alla vn cauallero que lleuaua la cabec'a dl jayan arlote. Que pues venis la via de su real bien creo aureys sabido de su muerte El cauallero del escudo dorado. le dixo. Quien yo sea no lo podeys saber: porque la demanda que yo trayo me vieda no de- ziros lo. pero como agora me veys aq<> me vereys de oy en diez dias en parte que me conoscays esse cauallero que dezis. Que mato a arlote oy en este dia le vi en sus tie- das desse arlote. No puedo dezir al psen- te mas sen~as: & pues nuestra batalla esta partida: & a vuestras preguntas he respo- dido & satisfecho no me puedo mas aqui detener. El cauallero triste dixo. Tata es} {CB2. mi desdicha & tan contraria me es la for- t($u)[u]na. Sen~or cauallero que yo no desseo enel mundo cosa mas que ver & hallar aql cauallero: & dos dias ha que a causa de ha- uer visto sus armas. E cauallo en poder de otro cauallero me co($n)[n]bati conel. E co- mo la ventura me sea aduersa al tiempo q le tenia vencido no me dexando alcanc'ar aquella vitoria le vinieron aquel caualle- ro de socorro otros ocho caualleros: q me prendieron & leuaron ante el jayan atado E despues saco me el jayan arlote hauer aquel cauallero que dezia que era muerto E enel camino topamos coel: & mato el cauallero a arlote: & fuesse sin que yo lo pu- diesse conoscer. E despues halle me en[ ]co- pan~ia de otros mis compan~eros que en busca de aquel bue cauallero andaua: & o- uimos batalla con otros cinco caualleros del jayan que topamos. E como yo anda- ua a buscar aquel buen cauallero que ma- to arlote tome las armas de vno de sus ca- ualleros de arlote: por la diuisa de luto q enlas armas traya vno de mis copan~eros andando enla batalla delos cinco caualle- ros pesado q[ ]daua en su enemigo dio a mi dos grandes cuchilladas. E por seguir a ciertos caualleros que vimos yr cada vno por su parte apartamonos vnos de otros aquellos cinco caualleros que eram(n)os. E a mi paresciome segun la mala obra por mi contraria dicha. yo rescebia de mis co- pan~eros que era mejor andar solo: & esta es la causa: que yo vengo por este camino pensando hallar aquel cauallero que con tanto desseo he buscado. E por esto os he pedido las sen~as del. mas delo dicho dixo el cauallo dl escudo dorado: yo no os pue- do dezir de vuestras desdichas & quexas que de vuestra ventura teneys me pesa: pero pensad enlas buenas andanc'as que haues. E la honra que por las fuerc'as de vuestras manos & por la virtud d[ ]vuestro corac'on alcanc'ays. E pensando en esto ol- uidareys esto otro: que no ay en este mun- do ninguno: que de tan buena ventura se pueda llamar: que todas las[ ]cosas le a- yan sucedido como querria: & vuestra vir- tud no canse de obrar & hazer virtudes: q} [fol. 96r] {HD. \ Fo xc} {CB2. puesto q otra bienaueturac'a no tegays sino offrecerseos autos & cosas en q vro corac'on virtuoso pueda ser esperimenta- do / soys en harto cargo & mucho a dios: & porq en otra parte tengo mas q hazer no q<>ero deteneros a vos en vra deman- da / ny me estorueys la jornada q lleuo: El cauallero triste dixo / q fuesse como el madasse. Y el cauallero del escudo dora- do se mado dar vna lac'a: y el vno se fue por vna parte: y el cauallero co sus copa- n~eros dode el otro cauallero de cerden~a hauia sido derrocado. E quado alla lle- garo fallarolo en pie aderesc'ado su caua- llo & armas pa yr a buscar a sus copan~e- ros. E llegado a el / caualgo: & cotinuaro su camino: & tomoles la noche alas tres leguas de alli: & pararo se & durmiero vn poco. {RUB. Capitlo .lxxx. De como el cauallero del escudo dorado ovo bata- lla co el jayan turo hijo del jayan arlote: & de como se supo quie era el cauallo del escudo dorado.} {IN4.} E Mucho antes q amaneciesse tomaro[ ]su camino encomeda- do se a dios: y dos horas des- pues dl sol salido toparo enel camino a turo el jayan fijo dl jayan arlo- te: q sabidas las nueuas dela muerte de su padre auia venido el solo amas andar mudado muchos cauallos / dexado bue recaudo enel real de cusencia: & no venia alli otro co el sino vn paje en vn cauallo q le traya la lac'a y el escudo. E quado lo viero aquellos caualleros d cerden~a / fue- ron dellos muy turbados / pesando q ya d alli co las vidas no pudiera escapar: & muy tristes dixero al cauallero dl escudo dorado / como aquel era el fuerte jayan fi- jo de arlote / muy brauo & a marauilla es- forc'ado cauallero: & q en ninguna mane- ra creyan q sus fuerc'as dellos todos jun- tos pudiessen abastar pa hauer co el bata- lla. Paresceme dixo el cauallero del escu- do dorado q poca differecia haura entre vos otros sobre la primera batalla: pues avn todos no os atreueys pelear con el:} {CB2. yo quiero ser el primero: & tened esp(a)[e]ran- c'a en dios y en vra iusticia: & dixo al ca- uallero viejo q se pusiesse en parte q si el lleuasse lo peor de aqlla batalla: aquel su criado fijo del empador de roma / se pudi- esse saluar. E co esto tomo su escudo & la- c'a & puso se en medio dl camino en sen~al de hauer batalla. E turon quado assi lo vio / luego entedio lo q el cauallero qria: & tomo assi mesmo su lac'a y escudo & pu- sose enel medio del camino: & dexaron yr los cauallos a mas correr el vno para el otro. E llegados a encotrar / da se ta fuer- tes encuetros q las lac'as se qbrataro en muchas piec'as: & los cauallos se allega- ron a encotrar el vno co el otro ta rezio / q boluiero atras co sus sen~ores: y el caua- llo de turo reueto porla cincha: y el del ca- uallero del escudo dorado se qbrato vna pierna. Mas como los cauallos fuessen muy valietes & de grades esfuerc'os & de mucha ligereza: muy prestamete saliero delas sillas: & co mucha furia & denuedo echa mano alas espadas & vase el vno pa el otro y empiec'a a darse muy grandes & mortales golpes como aqllos q hauian volutad de presto llegar aquella batalla al cabo. Duro entre ellos gra rato aqlla batalla sin q pudiessen los que mirauan conocer qual dlos caualleros lleuasse lo mejor. El cauallero dl escudo dorado te- nia algunas heridas ela cabec'a dlos gra- des golpes q conel pesado cuchillo le da- ua turon. E turon trahia vn muy fuerte yelmo enq ningu golpe delos q daua el cauallero dl escudo dorado podia entrar poco ni mucho: pero en otras partes del cuerpo estaua mal herido turon. Porq el cauallero q con el se[ ]cobatia traya vna espada ta buena / q en qualquiera parte q le acertaua le hazia mucho mal / saluo e el escudo & yelmo. E teniale otra gra ve- taja el cauallero a turo / de andar mucho mas ligero q el. Pero ny el pudo tanto adar ni su enemigo tato suffrillo q amos no estouieron asaz casados & con mucha volutad de reposar: & sin dezir ninguna cosa se quito afuera el vno del otro: & nin- guno se asseto: porq no asseguraua tenie-(en)do} [fol. 96v] {CB2. ta cerca ta fuerte enemigo. E dede a vn gra rato q los caualleros auia repo- sado: llegaro aquel lugar donde se hazia la batalla los dos hermanos obrando & artic'one q andaua a buscar a florisando: & pregutaro a los q mirado estauan / si sa- bia quie fuessen aquellos cauallos: ellos les dixero qual era turon el jayan: & q al otro no lo conocian. E los caualleros se tornaro a juntar a acabar su batalla: & co- mo el jayan hauia reposado con la gra se- guridad q tenia dela fortaleza de su escu- do & yelmo llegose a dar muchos golpes enel cauallero su enemigo: & q<>lquier gol- pe q le acertaua enel yelmo le entraua el cuchillo fasta la cabec'a: & si no fuera por la gra ligereza q traya el cauallero & por el escudo dorado q era muy fuerte / cierta- mete alli moriera. E el jayan turo como mucho se llegasse a su enemigo / y el caua- llero se llegasse / andaua tato al derredor sin boluer atras vn pie. E turo se aparto vn poco a fuera / & dixo al cauallero Ya vees q nra batalla ha turado mucho: yo te veo tal q puesto q seas a marauilla bu- en cauallero y el mejor q nuca vi: mas tu te conoceras q no puedes d mis manos escapar con la vida: dos cosas te ruego q me digas: lo vno quie eres / porq querria saber tu nombre pues veo q eres el mas fuerte & esforc'ado cauallo q yo jamas vi / & desseo saber a quien mato. Lo otro me digas si eres tu aquel que pocos dias ha q mato a mi padre arlote & fue ela muer- te de mi tio bruterbo de anconia & de sus tres hijos: por q tego sospecha q eres tu: & si assy es / terne en mucho mas mi vito- ria: pues matado te alcac'are ta desseada vengac'a. Quie yo soy no te trahe proue- cho sabello dixo el cauallero dl escudo do- rado: ni presta para esse effeto q dizes de saber a quien matas: por q ha de ser al re- ues: q yo tego de matar a ty. E pues has d morir / no te des pena d saber quie soy: Que poco presta al q muere saber el no- bre de su matador. E porq cotra mi mas indignacio ayas / sabe q yo soy esse q tu dizes que mato a tu padre arlote & ha de matar a ti. Oyedo esto turo dixo. Pues} {CB2. agora sentira tu cabec'a la cruel vengac'a q de ti tomo con este cuchillo. E mouio se muy rezio pa el cauallero co el cuchillo alto por le dar enla cabec'a. y el cauallero alc'o el escudo en q rescibio aquel golpe q fue muy rezio: & metio su espada de ma- nera q al derrocar del brac'o de turo le pu- ($d)[d]o herir encima dla mano: & salto luego el cauallo al lado drecho & diole vna gra cuchillada enel brac'o sobre el codo / q le corto mucho del brac'o. E turo alc'o el cu- chillo para le dar otra / mas no pudo al- c'ar el brac'o como solia / ni ponelle tanta fuerc'a para herir: lo vno co la pesadubre del cuchillo: lo otro con la gran herida. y el cauallero como ouo conocimieto dela poca fuerc'a q tenia turo / empiec'alo a ro- dear por dalle muchos golpes: mas turo avnq no podia herir como quisiera / enco- bria se mucho del escudo q era muy bue- no: & co aquello se dfendia q no le podia el cauallo dar e parte q mucho dan~o le fi- ziesse. E con gra trabajo andaua el caua- llero dadole golpes en qualquiera parte q sentia podelle hazer dan~o. E andauan assi tan juntos turo por se encobrir / el ca- uallero por herille / aque el jayan viendo t( )a llegado a sy a su enemigo / dexo caher el cuchillo dela mano y el escudo del bra- c'o & arremetio al cauallero por se abrac'ar con el: mas el cauallero salto a fuera & a[+]- partosse del & dale luego otra cuchillada a toda su volutad sobre el ombro ezquier- do q le derroco el brac'o a tierra. E turon dio vna gra boz & cayo luego enel suelo. El cauallero fue luego pa el & diole otro golpe enel ombro derecho / q le dio muy gra cuchillada: & asiole por el yelmo: & ti- ro ta rezio q quebrado los lazos gelo sa- co a fuera: & tomo lo por los cabellos & cortole la cabec'a & echola a parte & alim- pio su espada & metiola ela vayna: & fue a tomar el escudo & conocio q era el dl bru- terbo y el yelmo. y etonce conocio la gra fortaleza dellos: q por traellos turon le ouiera muerto. q cierto aquella batalla le puso en mucho estrecho por no poder el herir a su enemigo como quisiera. E co- mo estaua ta cansado & con gran necessi-dad} [fol. 97r] {HD. \ Fo xcj} {CB2. de reposar / apearonse aquel hijo del empador & su ayo & los dos caualleros de cerden~a & obrado & artic'one: & allega- ron se a el: & el se quito el yelmo: & con la mucha sangre q dla cabec'a le corria & del poluo & sudor estaua ta disfigurado que no lo podia conocer obrado & artic'one: puesto q estaua en sospecha q fuesse flori- sando: y esta sospecha colas armas la per- dian: porq ellos nuca supiero delas nue- uas de su muerte: y en poder de turon no conociero enla batalla el yelmo y escudo por el mucho poluo d q estaua cubierto. Dize el historiador q como bercelin lle- uo aquel escudo y el yelmo y el cauallo al jayan arlote: q el lo embio luego ala hora a turo su hijo: y esta es la causa por q este turo traya este yelmo. E los caualleros curaro de aquel cauallero del escudo do- rado & ataro le la llagas: y el procuro de se esforc'ar lo mas que pudo. E lleuarolo assentar ala sombra debaxo de vnos ar- boles: y echose alli a descansar: y ellos to- dos procuraua & trabaiaua dele hazer to- da la honra & seruicio q podria: y el repo- so a dormir vn rato. Seria ya dos horas despues de hauer acabado el cauallero la batalla co turo: quando por el mesmo ca- mino q el vino / allegaro seys caualleros bie armados q era criados de turo: & ve- nia enla guarda del: & por hauer el muda- do muchos cauallos enel camino no ha- uia podido tener co el: & llegando aql lu- gar ado fue la batalla hallaron el cuerpo de turon sin la cabec'a & aquel su paje alli conel llorado. Pues llegados aqllos q co mucha priessa venia en pos de turon: hallado su cuerpo muerto mucho fuero marauillados como aquello ouiesse pas- sado. E informados d aquel paje / deter- minaro de yr a matar aquel cauallero: & sin mas detenimieto se va pa el. Quado obrado & artic'one & los otros cauallos assi los viero yr / estado a pie todos / se pu- siero ante el cauallero que estaua echado co sus espadas & escudos. E los seys ca- ualleros de turo como llegaro & pensaro ferir alos otros que a pie estauan y ellos se apartassen a fuera / passaro adelante: &} {CB2. al passar les desjarretaron los tres caua- llos & cayero co sus sen~ores. y el caualle- ro del escudo dorado quado al ruydo de los cauallos dsperto: tomo su yelmo y es- cudo & metiose entre sus copan~eros pa deffender a sy & ayudar aellos. E tato pe- learo el y ellos que en poco rato los tres caualleros que a pie estaua & otro que se hauia apeado dellos estaua muertos / & otros ta mal feridos q no podia pelear: & los otros dos que a cauallo estaua vie- do que ta mal lo passaua sus copan~eros acordaro de dexar el campo & yr a lleuar aquellas nueuas al real de cusencia. En tato el cauallo del escudo dorado como ya fuesse conocido de obrado & artic'one ser florisando / sin medida fue el plazer q ellos ouiero: y empec'aro le a[ ]dar cueta co- mo tenian presa ala muger & a vn fijo de aquel jayan turo de que el mucho folgo. E co aquella vitoria & co aquella nueua que aquellos caualleros le diero acordo de mudar el proposito que ante tenia de se boluer al puerto dode hauia desembar- cado. E pa esto hablo co aquel ayo del fi- jo dl empador / diziedole que viesse aque- lla demada como era ta larga & peligro- sa & no era razo que el ny su criado ando- uiessen en ella: q mejor seria & mayor ser- uicio haria al empador en yr luego a lle- uarle a su hijo: & q le fiziesse este plazer que luego se partiesse co el: & q el querria yr co ellos fasta el puerto & darles en q fuessen y embiar su mesajero al empador co algu- nas cosas q le qria fazer saber q a su serui- cio cuplian: & q en esto no posiessen nin- guna dilacio. El cauallero le dixo / q alli el no podia ninguna cosa determinar: sal- uo aqllo q el conociesse ser su volutad: & pues esta el la tenia conocida: que no ha- uria en ello mas dilacion de ponerlo lue- go ala hora en obra. Pues assi sea dixo el cauallero del escudo dorado. E tomo la cabec'a del jayan turo y el escudo & yel- mo q suyo era & vn cauallo en que venia aquel paje & vna lanc'a: & dixo a obrado & ar[t]ic'one: q su voluntad era de boluer al puerto donde desembarcaro: & q fuessen alla por q alli determinaria lo q ouiesse} [fol. 97v] {CB2. de fazer. Ellos fuero muy cotetos. E flo- risando que sabia dode hauia dexado la cabec'a de arlote el jayan fuesse pa alla: & hauiala dexado enterrada & mando la sa- car: & tomolas amas la del padre & la del hijo: & va se camino del puerto. E antes que fuesse noche toparo co panifor & co- riseo & marcelino & pinamote: & fuero to- dos conocidos. holgaro mucho & reposa- ron vn gran rato. {RUB. Capitlo .lxxxi. De como yedo florisando con el hijo del empador & co aquellos caualleros hallo e vna mo- tan~a al triste cauallero & ouo con el bata- lla artic'one & fue conocido & fallaro enel camino a calistes & mapelo & a parmineo & se fuero al puerto dode estaua la nao.} {IN4.} ANtes que fuesse la man~ana empec'aro a caminar: & pas- sando por vn pinar oyero re- linchar vn cauallo & aparta- ron se alla obrado & artic'one. & hallaron vn cauallero a pie que andaua passeado se todo armado co la deuisa de luto. & ha- ziedo burla de como estaua solo le[ ]dixero Cauallero de quien venis huyendo que estays aq<> solo escondido. Si haueis mie- do d salir al camino adad[ ]aca co nosotros que deffenderos hemos de quie mal os q<>ere fazer. Ni me aprouecha huir dixo el cauallero: ni vosotros me podriades deffender que es d mi mala dicha: & voy huyedo dlla: mas por passar la noche me meti en esta espessura. Pues pa esso di- xo artic'one tomastes la caualleria pa os andar escodiedo por las espesuras. yo os fare salir alo llano mal que os pese. El ca- uallero le dixo. quado estouiere a caua- llo como vos estais yo os dare a conocer que no soy psona que he menester toma- ros por defendedor. Pues que assi es di- xo artic'one primero lo veamos: yo me q<>ero co vos apear: & apeose muy presto & echo mano por su espada: y el cauallero assi mesmo por la suya: & ponen los escu- dos delate & empec'aro se a[ ]cuchillar muy reziamete. Mas como el cauallero de arti-c'one} {CB2. al tiepo que se del a[+]peo lo dexo solo boluiose huyedo al camino dode yua flo- risando & sus copan~eros. E como ellos viessen assi yr el cauallo solo pensaro que alguna cosa de mucho peligro hauia aco- tecido alos dos hermanos: & boluieron las riedas pa yr alla. y el primero que lle- go fue florisando: & hallo a artic'one e aq- lla batalla co aquel cauallero / que assi el vno como el otro lo fazia muy e(f)[s]forc'ada- mete: que gra plazer hauia de ver ta bue- nos dos caualleros. Y estadolos assi mi- rado llego coriseo de briona & panifor & conociero como aquel co quie se cobatia artic'one era el cauallero triste. y ellos co- mo le hauian visto con aquellas armas muy presto le conociero: mas obrado ni artic'one no le hauia visto despues q ha- uia mudado las armas. & quado lo ouie- ron conocido dieroles bozes que se q<>tas- sen a fuera. E como ellos era caualleros muy corteses apartarose el vno del otro por ver que los queria. y entro en medio florisando co sus compan~eros & dixo al vno quie era el otro: & dio los a conocer. de manera que artic'one arrojo el espada de sy & fuesse a hincar de rodillas ante el triste cauallero diziedole. Ni vra mesura & bodad sen~or cauallero no tiene copara- cio / ni my descortesia era justo q passasse sin castigo. Si yo por algua manera avn q fuera por sola sospecha de ser vos caye- ra en ta gran descocierto como acometer vos: mi intencio no fue de errar: la obra esta en culpa. Pero bie se segu vra gran fortaleza q mi loco atreuimieto leuara su justo pago de vras manos. Del enojo q se os ha causado os ruego q me pdoneis / que del mal q os aya hecho no tego pdo q os pedir: pues dela batalla yo lleuo lo peor. No dixo el triste cauallero pogo yo culpa sen~or artic'one a vra obra ny me- nos a vra volutad / si no a mi sola dicha: que si ando en vra copan~ia al tiempo de mas necessidad mis mayores amigos me desconoce & buelue cotra my sus ma- nos san~osas: & los que me hauia de guar- dar me hieren: & para que ouiesse mejor aparejo dio orde la fortuna como yo per-diesse} [fol. 98r] {HD. \ Fo xcij} {CB2. mis armas: por q como a enemigo me hieran mis amigos: assi q no tego ma- yor cotrario q my vetura no buena. pero aun esta de agora mas la quiero reputar por dicha que por desdicha: pues ha sido causa q hallasse la cosa q tanto he dessea- do: & alas otras cortesias vras no curo d respoder: por q vos soys tal cauallero q esta bie claro / q no hay otro q os pudies- se lleuar la vetaja dela batalla. E el caua- llero triste fue a ver a florisando: y empe- c'ole a dzir quata pena le hauia dado las nueuas q aql mal cauallero berzelin ha- uia lleuado d su muerte. E miro alos ca- ualleros & conocio alos dos de cerden~a: y empec'o se muy reziamente a quexar de florisando / q allede de hauerle derrocado & herido no qrer descobrirse a el: que pa- ra las heridas que le hauia dado no pu- diera darle mejor melezina q era dezirle su nobre. E florisando dissimulo: & folga- do todos caualgo el triste cauallero & ar- tic'one: & saliero del mote al camino & da se adar quato pudiero camino dla mar. E seria ya hora de tercia quado viero ve- nir por vn camino q atrauessaua tres ca- ualleros bie armados: & esperaron a q lle- gassen pa ver quie fuessen: & llegados co- nociero alos dos dellos q eran calistes & mapelo: y ellos conociero a florisando & alos otros sus compan~eros: de q fueron muy alegres q jamas cosa de mas plazer llego a su corac'on que ver aquella hora a florisando: por q ellos venia muy tristes co las nueuas q de su muerte les hauian dado. E calistes se llego a el & dixo. Se- n~or ved aq<> a parmineo fijo d do florista rey desta tierra; q es fijo de ta alto hobre y es razo q le conozcays & horeys. Qua- do florisando lo vio fizole mucha hora: & folgo mucho d saber como le hauia ydo & sucedido ta bie en su deliberacio: & mas holgara si supiera quato deudo con el te- nia: lo qual el vno ni el otro no lo sabian sino solo panifor / y este callo lo / por q le parecio / q tal cosa como aquella con ma- yor coseio & en tiepo mas conuenible se hauia de publicar. E de ver se aquellos copan~eros assi jutos co su capita florisa-do} {CB2. sin medida era el plazer que sintiero. E demandado los vnos alos otros cue- ta de como les hauia sucedido la vetura aquellos dias q no se hauian visto: & ca- minaron hasta llegar al puerto donde ya era llegados los escuderos de florisando & del cauallero triste q hauia dado al her- mitan~o las nueuas de como no era ver- dad lo que se hauia dicho dla muerte de florisando. El hermitan~o aqui e aqllos ocho dias co las nueuas q le hauia tray- do p<>mero se le hauia fecho ocho an~os: & co las q le diero los escuderos desseado ver a florisando / hauia puesto en dobla- do desseo que antes tenia / por certificar se de aquella gra duda que de su salud te- nia: & assi mesmo por saber como le auia ydo en aquella trabajosa jornada. Qua- do vio que cierto era aquel que alli esta- ua co sus caualleros / en vn batel salio fue- ra adode estaua & co la barba & rostro ba- n~ado en lagrimas fue a abrac'ar a florisa- do: y el co mucha humildad & acatamien- to q siepre le tuuo / lo vno por el habito & officio / lo otro por lo hauer criado / que e lugar de padre lo tenia / fizole mucha ho- ra. E florisando no q<>so entrar en la mar: antes dixo que por estar enla nao la mu- ger & hijo del jaya turo no queria ta psto entrar en ella. {RUB. Capitulo .lxxxij. De co- mo la muger de turon co su hijo & sus do- zellas se echaro enla mar quando supo la muerte de su marido turo.} {IN4.} DIo florisando a vn escudero las cabec'as de arlote jayan & de turo su hijo q las guardas- se: y el escudero lleuo las ala nao: & dos donzellas de aqlla sen~ora co- mo las viero preguntaro aquel escudero cuyas eran aquellas cabec'as: & el escude- ro les dixo la verdad d cuyas fuesse: ellas las miraro & conociero ser verdad: & van dado gritos adonde estaua aquella sen~o- ra co su hijo: & de que tales nueuas le die- ron ta cotrarias delas que ella esperaua oyr: por q nuca jamas pesaua sino quan-do} [fol. 98v] {CB2. veria venir a turo o arlote pa librarla de aqlla prisio: & darle la vegac'a q ella d aquellos caualleros desseaua. E como fuesse muger de muy fuerte corac'o: leua- tose muy presto & tomo su hijo en los bra- c'os & puso se enla borde dela nao abrac'a- da co el nin~o & dixo estas palabras. Pu- es yo por ser muger & catiua / & my hijo por ser nin~o no podemos vegar la muer- te d mi sen~or turo: sigamos su alma pues no podimos llegar a ver su cuerpo: & de- xole caer enla mar ella co el nin~o abrac'a- da. & las q<>tro dozellas sus criadas q alli apar de ella estaua llorado viedo lo q su sen~ora hazia / se dexaron caer todas qua- tro tras ella enel agua & se ahogaro: esta- dolas mirado florisando y el hermitan~o & aqllos caualleros: & pesauales mucho de hauerse assi dado la muerte aqlla gen- te sin poderlas remediar. Alli sacaro de comer & comiero: & despues de hauer co- mido dixo florisado a parmineo: q viesse q era bien proueer pa aquellos q estaua cercados e cusencia. Parmineo le dixo. No me parece q al presente hay de cosa mas necessidad q de su yda alla por dos cosas: lo vno pa dar las nueuas ciertas de arlote & turon: lo otro por q su herma- no floristan & toda la gete seria e gra cuy- dado d su p<>sio: & seria bie parecer luego el a darles aquellas nueuas: & q aqlla guer- ra ya no era de tener en mucho: porq q<>ta- dos aqllos dos capitanes padre & hijo / la otra gente no duraria enel reyno: ates se yrian del: & q el mayor trabajo q se espe- raua era tornar a recobrar las fuerc'as q estaua pdidas: & q se hauian menester si- tiar aquellos lugares. E pa esto la gente de aquella tierra assi la q estaua en cusen- cia como en otros lugares bastaua conla q se hauia alc'ado alas montan~as: q sabi- do aquello se abaxaria a les ayudar: & q el tenia por cierto q no estaria el cerco so- bre cusencia dos dias mas despues que aquella nueua supiessen. Pues bie sera dixo florisando q luego os partays pues teneys conocido quanto vra psona alla puede aprouechar: & quado alla estouier- des si fuere menester q vamos estos caua-lleros} {CB2. & yo / yremos en vro socorro. E fa- gos saber q yo tego de embiar a roma al empador a su hijo arquisil & a negociar con el ciertas cosas q me cuple: ruego os mucho q me ebieys vna nao si enel puer- to de cusencia la hay. Parmineo le agra- dcio mucho assi lo passado como el offre- cimieto q para lo futuro le fazia. E dixo que enlo dela nao el proueeria por mane- ra q presto ouiesse recaudo: & despidiose de calistes & mapelo: & co mucho amor q les mostro de hazer por ellos todo lo que ellos le madassen: & q si no fuera por aq- lla necessidad en q aql reyno estaua pue- sto / que e ninguna manera se partiera de su compan~ia: diziedo que presto los ente- dia tornar a ver / se fue el & los dos caua- lleros de cerden~a la via d cusencia: q esta- ria d alli veinte leguas por ciertas vere- das q ellos sabia por acortar algo dl cami- no y entrar enla cibdad por lo mas encu- bierto: & dan se andar ala mayor priessa que pudieron. Quedo florisando co sus compan~eros aquella noche: & metieron se enla mar: & estouierose dos dias holga- do. E florisando aparto vn dia al hermi- tan~o & dixole assi. Ya padre sabeis como estando enla ysla pdida donde nos apar- tamos dl rey arban / quedo que por algu- na manera fiziessemos saber al empador de roma las cosas de bretan~a: & las nue- uas dela guerra y el recelo que tiene dlla por el affreta en q se esperaua ver: rogan- do / q assi por ser dlos mayores principes dl mudo como por tocar este caso a el por parte de su muger la empatriz / este a[+]pre- cebido para que si necessario fuere su ayu- da prouea como viere que mas cumple a seruicio de dios & bie dela christiadad: & assi mesmo fazer relacio al sancto padre dela gra desdicha & fuerte vetura dela p- dicio del rey amadis & el empador espla- dian su fijo: & delos otros grandes reyes & sen~ores q en aqllos encatamietos esta- uan: para q dexadas aqstas vanidades de buscar otros modos de desencatacio- nes se ponga esto enlas manos de dios. E para esta jornada ni ebaxada ya veys q aqui no hay psona ta abil: mucho car-go} [fol. 99r] {HD. \ Fo xciij} {CB2. me echariades allede dl seruicio que a dios fareys / que vos qrays ser el mensa- jero: pues el caso es de tal calidad assi o vno como lo otros q parecera mejor: e vra psona a esta demada segu vro habito & of- ficio q no en otro: pues todo es endere- c'ado al seruicio de nro sen~or & al bie dela xpiandad. Y( )a sabeis como este arquisil es hijo del emperador y es solo varon en su casa: tenialo pdido enla prision deste jayan arlote / dode jamas esperaua verle biuo: pues lleuadole al hijo sano & libre si sereys muy bie recebido. Roma esta de aq<> muy pocas jornadas / podeys ser muy presto de buelta & hallar me en este puer- to o en otro deste reyno: pa q de aqui co- tinuemos nra jornada. Mucho me pesa dixo el hermitan~o a florisando conocer d vos ser esta vra determinada voluntad / pues dlla no puedo huyr: puesto q touie- ra pa no aceptar este camino causas bie legitimas: mas para dexar de coplir vro madado ninguna se me offrece: yo yre a donde madardes. La mayor pena q sie- to es por hauer me estos dias de apartar d veros: & si deste puerto o dste reyno os partis en tato q yo alla estoy / fazed cuen- ta q soy muerto: & lleuado de vos esta se- guridad q aqui me esperareys / yre conte- to por complir lo q me mandays: & si esta seguridad no tego de vos / por cosas del mundo no partire ni me a[+]partare de vra compan~ia. Pues vra volutad padre es essa q yo aqui os espere & no quedar sin my / yo assi os lo prometo de esperaros e este puerto o enel d cusencia veinte dias: o si fuere a alguna parte / boluere al tiepo de vra venida: q en este tiempo & aun en menos dias podeys yr & venir de aqui a roma. & la embaxada es tal y el presente que lleuays q sereys bie recebido & muy presto despachado. Lleuareis las cartas de creecia q ay estan del rey arban & de a- quellos grades sen~ores & gouernadores del reyno de bretan~a para el mesajero q ouiesse d yr. Assi al empador como al pa- pa lo q se les deue de dezir a cada vno me- jor lo sabeys vos q otro. Porende rue- gos por amor de nro sen~or de buena vo-luntad} {CB2. acepteys & cuplays esta jornada en q creo & tego esperac'a que mucho de vos se seruira. Cocertado el quado dixo el hermitan~o: por el plazer q dzis q e ello os fare / yo yre d buena volutad: & co este concierto estouiero otros dos dias. {RUB. Capitlo .lxxxiij. De como don floristan hijo dl rey de cerden~a vino a aquel puerto a ver a florisando & le ro- go q se fuesse a[+]posentar ala cibdad de cu- sencia & se partio arquisil para su padre el emperador & co el el hermitan~o.} {IN4.} VNa man~ana viero assomar vna gentil nao & allegarse al puerto: & conociero en vn pe- don q en ella trayan q era de las armas reales d cerden~a: & por medio del escudo vna vanda negra en sen~al de luto: & luego sintiero q eran xpianos. E aquella nao tirado sus lombardas e ma- nera de salua en sen~al de mucha alegria / se llego adode la de florisado estaua. E vn cauallo dlos q e ella venia q era vno dlos dos q los quatro dias antes hauia partido d alli co parmineo se llego al bor- de dela nao & dixo a vn escudero q esta- ua al borde dela otra. Madad dezir a es- sos caualleros q esta aqui en esta nao do floristan fijo del rey de cerden~a q los vie- ne a ver. Como el escudero fue a dezir es- to / luego salieron florisando & aqllos ca- ualleros & arquisil a ver a don florista: & florisando mado echar vn batel al agua para el passar ala nao: mas por presto q lo echaron ya don floristan hauia salido de su nao en vn batel dode pudo subir a donde estaua florisando auisado por aql cauallero q traya / qual fuesse. Llego a el & hizole mucha cortesia como si fuera su padre. E florisado q a marauilla era cor- tes: viendo vn tal cauallero & hijo de ta gra sen~or assi puesto ante el co tata corte- sia / fizole toda la q el pudo. E do florista q ya conocia a arq<>sil hablo le en su p<>sio: & assimesmo hablo con calistes & co ma- pelo q hauia sido los q libraro a su her-mano} {CW. m} [fol. 99v] {CB2. parmineo / & dspues los vnos[ ]alos otros se hablaro. Acabadas aqllas corte- sias retraxero se adode por orde florisan- do q<>so saber todas las cosas q hauia pas- sado e cusencia despues q el real se hauia puesto sobre la cibdad / y el estado en q la cibdad quedaua: & los cercados & los dl real si se hauia leuatado despues q supie- ro dla muerte de arlote & turo: & assimes- mo q tal hauia allegado parmineo de su p<>sion. Do florista le respodio. La neces- sidad e q detro dla cibdad estauamos fue tata q sola la descofiac'a dl socorro & la af- freta q recebimos de nos ver detro de aq- llos muros ecerrados nos fizo salir a po- ner nras psonas e vetura: & dimos vna noche en vna estacia: & como fuessemos muy poca gete & los del real muchos: no podiamos en aql rebato pseuerar tato q no fuesse nra gete retrayda fasta los mu- ros dla cibdad: & pso mi hermano parmi- neo: & mucha gete nra pdida: de manera q por la prisio de mi hermano & por la ge- te q alli murio aun fuimos en mucha af- freta puestos mas q ates estauamos: por q de alli adelate turo allego mas ala cib- dad la estacia: & daua orde de nos poner en cerco otras dos estacias: E dede e cin- co dias despues dela prisio de mi herma- no: vna man~ana vimos todo el real leua- tado: & recogida la gente en vna sierra q esta sobre el gra rio q entra enla cibdad: & jamas podimos saber q hauia causado aqlla ta supita mudac'a: & sali al capo: & no pude tomar hobre dllos de quie hauer legua. Quando bolui ala cibdad halle a mi hermano parmineo d q no fui menos alegre q marauillado en verle libre: porq segu la mala codicio destos jayanes / bie pese q ta psto fuera muerto como hauia sido preso: y el me dio cueta de su delibe- racio & de vra gra virtud & fortaleza: & como por vra venida podia el dezir q fue- ra saluo d sus enemigos & poder: & yo so- corrido en tata priessa: & la tierra & xpia- nos della remediados & reduzido el sen~o- rio dlla al su natural sen~or: y ya era por vras manos muerto arlote & su hijo turo dos tan fuertes jayanes & ta grades desserui-dores} {CB2. de dios & mortales enemigos d su sancta fe: y esta era la causa q el yua libre: & porq el real se hauia leuatado. E oyen- do esto sin mas me detener entre luego e esta nao por veniros sen~or a ver / como a aquel q ha sido causa de todo el remedio deste reyno & moradores del: & q por sus pprias manos & sola psona ha alcac'ado ta gra vitoria & tanto seruicio ha fecho a dios: & assimesmo a pediros por merced. vamos ala cibdad q vos redemistes / pa que alli co estos cauallos reposeys & toma- reys algu descaso enel poblado: pues tan- to afan haueis hauido enel capo: y e otor- gar esta yda recebire tanta merced como delo passado la he recebido. Florisando co muy alegre voluntad le otorgo su yda & de aqllos caualleros ala cibdad: & le di- xo como por la deliberacio de parmineo su hermano a calistes & mapelo se deuia las gracias: & las otras cosas dela muer- te de arlote & turo dios las hauia fecho: porq aqllos infieles de sus sieruos no se vegassen: pues de aqlla qxa q arlote por la muerte de su hermano tenia / ellos no era a cargo. Del real al mesmo florista se hauia de atribuir la vitoria: porq no era el cauallero pa estar assi cercado: y esta se- ria la causa porq sus enemigos no hauia pseuerado enl real. Assimesmo le dixo q el hauia de embiar arq<>sil a roma al empa- dor su padre: q le rogaua pa aql viaje le diesse aqlla su nao q le parecia buena: & si venia assi de gete como dlas otras cosas q menester hauian bastecida / sino q se re[+]- mediasse: porq en aqllo hauia de enteder ates q de aql puerto saliesse. Do florista dixo / q estaua la nao ta bie aderec'ada de todo lo q menester hauia: q luego ala ho- ra podia partir adode madasse: y en esto estouiero fasta hora d comer. E despues q ya ouiero comido / dixo arq<>sil / q quado era su volutad de partir. Arq<>sil le respon- dio. Para mi partida sen~or cauallo no tego volutad: porq si a my volutad fues- se no me a[+]partaria por cosa del mudo de vra compan~ia: mas como sea vro desseo d me ebiar / yo no puedo fazer sino yr dode madays: & no q<>ero cotradezir lo q conoz-co} [fol. 100r] {HD. \ Fo xciiij} {CB2. q queris q faga de my: yre d vra volu- tad / mas mucho cotra la mia: q mas qrria solo andar como vno destos cauallos co vra persona dode cada dia pudiesse ver vras grandes cosas & marauillas de ar- mas & apreder de vras virtudes q ser se- n~or de todo el impio romano. Mucho me coteta dixo florisando sen~or arq<>sil el desseo q muestra vras palabras q teneis de poner vra psona enlos trabajos dlas armas por gozar dela hora & dexar d vra psona gliosa memoria: segu esto bie pare- ceis nieto de aql ta excelete rey lisuarte & fijo de ta magnifico empador / decendie- te de ta grade & noble prosarpia: & pues vros desseos son tales: de creer es q seran vras obras coformes ala intecio por do- de se pueda manifestar q nietos dexo li- suarte. yo holgara & por dichoso me to- uiera q siepre fueramos en vna copan~ia: po ya veys q vra edad es discorde d nros trabajos: no sera esta si a dios plaze la pri- mera vez q nos hauemos de ver: en otro tiepo nos jutaremos & terneis edad mas entera pa las armas: y entoces sereys ar- mado cauallero pa poder andar elas em- presas & demadas q andamos nosotros & andaremos en vna copan~ia: q copan~e- ro q tata volutad tiene d mi copan~ia / no solo[ ]recebirlo / mas yrlo a buscar seria ra- zo. Sen~or cauallo dixo arquisil pues me parece q siempre porfiays en q me vaya: vna merced me haueis de prometer: que me digas vro nobre solo d vra psona ala mia: & me pmetays de armar me caualle- ro q<>ndo vos reqriere & d no me apartar d vra copan~ia. Viedo la volutad q arq<>sil mostraua assi a su copan~ia como a saber su nobre & a recebir del la orden dla caua- lleria / otorgole todo lo q le pedia: & alli ante todos le dixo su nobre: por q ya los otros caualleros lo sabian: & le dixo q la orde dela caualleria la pcurasse d recebir el empador su padre: & q el de buena vo- lutad le offrecia su copan~ia. Arq<>sil le di- xo: q la caualleria no la entendia ni qria recebir de otra mano sino dela suya: & q esto le hauia d pmeter ante todas cosas. Ala fin assi por ruego de do floristan co-mo} {CB2. de todos aqllos caualleros florisan- do le otorgo todo lo q arq<>sil le pedio / & di- xo q luego se partiessen. E leuatose flori- sando de dode estaua & aparto a arq<>sil & a su ayo & dixoles. yo quiero q este mi pa- dre hermitan~o vaya co vosotros al epa- dor vro padre pa q de mi parte le hable algunas cosas q el lleua a cargo de q alla dara cueta q p<>ncipalmete tocan al serui- cio d dios & ala hora d su magnifico esta- do & al bie dela xpiandad. E por q yo nin- gu conocimieto tengo co el epador / qrria embiarle alguna cosa por dode de mi to- uiesse noticia & no me hallo con otras jo- yas si no co estas cabec'as d arlote el jaya & de turo su hijo q tata guerra & dan~o le fiziero en su tierra & sen~orio: & por este pre- sente conocera su maiestad q esta mi vo- luntad & psona dispuesta a su seruicio: & q<>ndo caso se offreciere en q le pueda ser- uir / q terna en my vn muy cierto vassallo pa todas las cosas de su seruicio. No po- deis dixo el ayo d arq<>sil sen~or mayor pla- zer fazer al empador mi sen~or q embiarle libre a su fijo la cosa q oy mas luze en sus ojos: & restituirle el alegria de su corac'o q assi tiene q<>tada la pdicion suya / sa- biedo q esta su hijo en prisiones y en po- der del mas & mas mayor mortal enemigo q el tiene: & pues co su hijo libre le ebiays las[ ]cabec'as de sus enemigos / ved si pue- de ser enel mudo dos cosas presentadas de en mas tener ni pciar / q es lo vno la co- sa q el mas q<>ere / & lo otro vegac'a delo q mas aborrece: & allede desto esperac'a de restituirle sus islas q este le hauia gana- do: porq como el sen~orio deste jaya arlo- te fuesse enla vezindad dlas islas q el em- pador alli tiene / siepre tuuo co el guerra / & procuro dele destruyr su tierra: de ma- nera q esta enemistad ha venido al esta- do en q vos sen~or la fallastes: destruyda la tierra / catiuo el hijo: pues quie lo pre- sente ha vengado / y enlo por venir ha da- do ta seguro remedio ya veys si es de te- ner en mucho. E por esto sed sen~or coten- to del psente q ebiays & no peneis por otro mayor / pues niguno se puede ygua- lar co este. E mando florisando sacar las} {CW. m ij} [fol. 100v] {CB2. cabec'as de arlote & turo & entregolas co la mano d arlote & su yelmo y escudo a ar- q<>sil: & dixole / q de su parte aql psente of- freciesse al empador su padre co las razo- nes q antes le hauia dicho: & hablo co el hermitan~o el q<>l tomo aqllas cartas que estaua selladas co el sello d bretan~a: & des[+]- pedidos assi el ermitan~o como arq<>sil & su ayo de florisando & delos otros cauallos & d do florista: y entraro enla nao: & con mucha alegria tomaro la via de roma. E do florista como aquello fue despachado dixo a florisando q era razon de partir de alli: & mandaro leuatar las ancoras & to- maro la via de cusecia: & llegaro alla otro dia al medio dia: & saliero todos luego a tierra: & fuero muy bie recebidos de par- mineo & de todos los dela cibdad co mu- cho plazer & alegria yuan por las calles fasta llegar alos palacios dl rey: dode ha- uia tata gete q a penas podia andar: por q como fuesse la cibdad grade toda la ge- te della assi hobres como mugeres hauia acudido aqllas calles p<>ncipales por ver a florisado & a sus copan~eros / diziedo pa- labras de mucho plazer & faziedo sen~ales d mucha alegria: & toda la gete estaua ta alegre & alboroc'ada como aquellos q se veyan por su venida remediados & buel- tos como d muerte a vida / diziedoles mu- chas bediciones: llegaron alos palacios adode fuero muy ricamete aposetados & se desarmaro por descasar q bie menester lo hauia segu el trabajo passado. La gen- te dla cibdad viedo como el real se hauia leuatado & sabia la muerte de arlote & de turo: & como florisado estouiesse enla cib- dad cobraro mucho esfuerc'o & osaua salir & sen~orear el capo: & muchos q se hauia alc'ado alas motan~as se venia seguros as- sy ala cibdad d cusencia como a otros lo- gares q estaua por do florista. & reposaro assi por aqllos q<>tro dias q no entedia en otra cosa sino ela man~ana oyr missa & co- mer & salirse a passear & adar folgado. {RUB. Caplo .lxxxiiij. de como florisando & do florista & parmineo & aq- llos cauallos cobatiero el real.}} {CB2. {IN4.} AL q<>nto dia salieron dela cib- dad assi sin armas caualgan- do en sus cauallos & miraro adonde estaua el real de sus enemigos: & vista la disposicio del lugar acordaro q seria bie echar hasta mill peo- nes dela parte dela sierra / y ellos acome- ter por la otra: & visto como los enemi- gos se remediaua assi pseuerarian de dar les p<>essa: por q cierto el lugar dode ellos estaua era muy fuerte & la gente era mu- cha & no podia entrarles si no repartiesse los q hauia de dfender. E pa esto mada- ron llamar los capitanes q estauan enla cibdad & pediero les cuenta q peones ha- uria: & hallaro q serian hasta dozietos no mas & obra de treinta caualleros: y ebio luego do florista a otros poblados q alli estaua en q veniero otros setecietos ho- bres de guerra & cincuenta caualleros: & con todo esto les parecio muy poca gete: & dtouiero aql cocierto por algunos dias y embio do florista por mas gete: & dede a diez dias le veniero otros q<>nietos peo- nes & otros sesenta cauallos: & hauia cie- to & cincueta cauallos & mill & q<>trocien- tos peones: y estos se repartiero en esta manera: q do florista fuesse co los mil peo- nes & cincueta cauallos a sobir por otra parte dela sierra q era ala mano ezq<>erda dl real & q partiesse essa noche porque te- nia mucho q andar fasta tomar lo alto: & q otra noche siguiete feziessen vn fuego enla mayor altura: & le apagassen luego & le tornassen a enceder fasta tres vezes. E co este cocierto partio do florista & an- douo tato q las atalayas q puestas esta- ua pa aqlla sen~al viero todo lo q[ ]se hauia fecho a p<>mera noche como estaua concer- tado: & luego veniero a parmineo & le di- xero como florista estaua en cima dla sier- ra porlas sen~as q hauia visto: & co estas nueuas fue luego parmineo a florisando & cotole todo aqllo & acordaro de q<>trocie- tos peones q hauia enla cibdad qdassen pa la guarda della cieto: & de cieto de ca- uallo qdassen veite: & co los otros trezie- tos peones & ocheta cauallos saliesse[ ]lue- go al capo los capitanes. E florisando &} [fol. 101r] {HD. \ Fo xcv} {CB2. todos sus copan~eros se armaro & saliero dla cibdad / adode por la mucha diligecia q parmineo tenia en ello puesto por yr a socorrer a su hermano / ya estauan a[ ]prece- bidos & puestos enel capo assi peones co- mo caualleros: & jutos todos passaro la puete: & co la gra escuridad dla noche lle- uado sus guias q sabia los passos ando- uiero gra rato dla noche: mas como fues- se la sierra muy fragosa en especial pa los cauallos no pudiero andar q<>nto q<>siera: po tato trabajaro q q<>ndo amanecio q es- comenc'aro a ser sentidos ya estaua q<>nto vn quarto de media legua del real: & las escuchas del real como lleuassen aqllas nueuas a su capita q era vn hermano dla muger de turo / mado tocar las tropetas pa q la gete se apcibiesse: E ya seria la pri- mera luz del dia q<>ndo el & sus cauallos es- taua ya armados & puestos a puto y en disposicio de pelear: saluo q estaua el real en vn risco dode de alli pa arriba no pu- diero aprouecharse dlos cauallos: & aun aql logar dode estaua co mucho trabajo en algunas partes se podian reboluer: & como ellos era los mas cauallos / q seria fasta q<>nietos & peones hauria dozietos todos ballesteros / saco su capitan la gete a fuera del real & co pposito de pelear co florisando antes q mas subiesse ya anda- do ordenado su gete / vieron como abaxo del alto do florista co mil peones & cicue- ta cauallos armados todos a pie & venia derecho camino dl real: & repartio aquel capita sus peones en dos partes ala par- te de arriba puso q<>trocietos a pie pa que suffriesse la furia dlos enemigos & cique- ta ballesteros: & ala parte de abaxo dexo cieto & cincueta ballesteros co cie caualle- ros: y el andaua pueyedo por ver lo q ha- uia menester. E viedo aqllo florisado fi- zo poner sus atalayas en parte q pudies- sen ver q<>ndo do florista llegaua al real & le auisassen dllo: y estouiero assi fasta me- dio dia q la gete llego / a q los dl real & los de do florista se alcac'aua co las ballestas & hodas & siepre do floristan acercaua su gete al real / poniedose e parte q los suyos co los riscos se supiessen deffender delas} {CB2. ballestas: & puso enla delatera los cincue- ta caualleros: y embio vn mesajero a flo- risando a dezirle / q le parecia q se duia fa- zer: por q a causa dlos cauallos muchos q estaua ala parte de arriba del real no se hauia llegado mas como fuessen peones todos los q el traya & gente desarmada. Florisando le embio a dezir / q el co la ge- te q tenia comenc'aria a cobatir por aqlla parte pa puar q recaudo se daua los ene- migos: y el comec'ase a dar se alguna pries- sa: & q el negocio les daria el cosejo como se ouiessen de hauer. y el tomo cosigo sus nueue copan~eros co parmineo & los oche- ta de ca($u)[u]allo y el ante todos co aqlla co- pan~ia & los cauallos a pie: y e pos dellos jutos los trezietos peones q yua mapa- rados co los cauallos & colos escudos co- mienc'a a subir con mucho esfuerc'o: & los enemigos q no estaua de espacio lac'aua en ellos muchas saetas & dardos & pie- dras: de manera q tata priessa tenian los de arriba de tirar como los de abaxo d su- bir: po no pudiero tato q les vedassen la subida. E q<>ndo vio su capita q ya era flo- risando co aqlla gete sobido & andaua fa- ziedo tato dan~o enlos suyos / viedo q do florista no les daua tata priessa porla par- te d arriba: & cierto por q alli hauia tatos cauallos no osaua meter los peones en- tre ellos porq yua co muy pocas armas: & por esso mado q cieto & cincueta de sus cauallos se passassen a socorrer ala parte de abaxo do tato (t)[d]an~o fazia florisando & sus copan~eros q hauia muerto mas dlos sesenta dlos cauallos & otros tatos peo- nes / & hauia los retraydo fasta el real a- los q qdaua: y etrara co ellos detro si no por aqllos cieto & cincueta cauallos q ve- niero d socorro: q como venia dscasados & tomaua a sus enemigos co algu traba- jo assi dla subida como del gra rato q ha- uia peleado fiziero los algo retraher. po florisando q<>ndo vio aqlla gran megua q alli se recebia como aql q ni su corac'on lo sufria ni su costub(s)[r]e tal era d recebir affre- ta en cosa del mudo en especial en caso de armas / adaua como vn fuerte leo rodea- do su gete / alos q peleaua bie alabado / a} {CW. m iij} [fol. 101v] {CB2. los q veya floxos auergoc'ado co su vista & co su habla: animo tato la gente & puso les tato esfuerc'o q los vnos porla alaba- c'a que oya dela boca de florisando & los otros como corridos delo q les dezia va muy denodadamete pa los enemigos: & coriseo & panifor y el cauallo triste & los otros sus copan~eros andaua de contino jutos co florisando: & dondeq<>era q ellos yua ta fuertes golpes daua q fazia la pla- c'a como toros derrocado los q ante si ha- llaua: & los q los veya huya dellos: & co- mo ante si no parecia gete ninguna algu- nas vezes boluia atras buscado co quie pelear. Andado assi la batalla rebuelta / topo parmineo co aql capitan de sus ene- migos: & vase pa el muy denodadamete & hirieronse amos a dos delas espadas: & de muy grades golpes: tato q por socor- rer aql capita murieron mas d veinte ca- ualleros: & por socorrer a parmineo algu- nos delos suyos muriero: po al fin el capi- ta fue muerto por las pprias manos de parmineo & le corto la cabec'a & lac'aro la entre sus criados los q mas allegados al real estaua: & co esto comec'o su gete aflo- xar mucho: & florisando & los suyos retra- herlos fasta el real: en tanto do florista q despacio no hauia estado / hauia se llega- do mas co su gete: & como vio q los cieto & cincueta cauallos se hauia q<>tado d alli & yua a socorrer ala parte de abaxo / bien conocio q estaua los enemigos e gra p<>es- sa & pareciale ael cosa d affrenta no se mo- uer de alli: & fizo sen~al a su gete d batalla & allegose mas alos enemigos lleuado d- late cosigo alos cauallos & pusose en pte q aunq d su esfuerc'o ganaua hora su esta- do recebia mucho peligro / mas no q<>so ne- garse: antes pseuerado mas en su grade esfuerc'o se llegaua mas alos enemigos: & trauo co ellos vna ta peligrosa batalla q si el & los suyos no fuera de tanto ani- mo & fortaleza no escapara de alli biuos: & peleaua ta valietemete que mas valia cincueta cauallos q el traya q dozietos & tatos q dla otra parte[ ]estaua. E ya por la otra parte q florisando cobatia los ene- migos fuyedo dlas fuerc'as dellos & des-mayados} {CB2. dela muerte de su capita / vnos huya por la sierra otros se metia mas enl real: tata p<>essa les diero por aqlla parte & tato los aqxaua porla parte q do florista les cobatia / q ya no curaua d se defender sino de huir: & los q huir no podia dema- daua misericordia: & los q no la fallaua / rogaua q los catiuasse & no[ ]los matasse. po como en estas cosas no aya templac'a enl matar ni misericordia enlos matado- res / muchos mataro delos q pudiera to- mar a vida: & no escaparo aql dia de aq- lla hueste de q<>nietos caualleros cieto: ni de dozietos peones treinta /q todos los otros fueron muertos. y estos tomados psos. E fecho este desbarato / juntose don florista q aql dia hauia peleado por diez cauallos co florisando & co su hermano parmineo. Ya seria hora de copletas q<>n- do se acabo aqlla batalla: y essa tarde & la otra man~ana touiero q fazer e cojer el ca- po adode fallaro muy grades riqzas assi de joyas como de ricas armas de arlote & de turo & de sus caualleros & cauallos & tiedas & otras muchas cosas de mane- ra q todos los mas delos peones vinie- ron co armas & cauallo & mucha riqza: & abaxarose ala cibdad dode los que detro estaua los recibiero co mucha alegria: y ellos muy cotetos de aqlla vitoria se fue- ro reposar co mucho plazer: & luego otro dia de[ ]man~ana despues de oyda missa ha- blaro co florisado do florista & parmineo su hermano diziedole q remedio le pare- cia se deuiesse buscar pa recobrar las vi- llas & castillos q estaua por arlote. Flori- sando les dixo q su parecer era juntassen toda la gete q mas pudiessen & cercassen vna villa la mas cercana de aqlla cibdad & viedo los de detro q pseuera enel sitio / assi ellos como delas otras fuerc'as seles daria / pues de ninguna pte espaua socor- ro. Do florista le dixo / q si no ouiesse so- corro q prestamete aqllo se cobraria: po q el temia q vn sobrino de arlote q se llama opicio d anconia segu dezia aqllos psos era passado a su tierra & sen~orio del jaya arlote a traher mas getes: & q este opicio era en armas muy bue cauallo / & si venies-se} [fol. 102r] {HD. \ Fo xcvj} {CB2. co mas gete a poderarse delas fuerc'as se- ria la guerra mas larga. Que tato dixo flo- risando es de aq<> a essa tierra de arlote. Es dixo do florista dsta manera: de aq<> ala pri- mera isla hay adadura de dos dias: y es la isla llamada cataria y es dlas q el torno al empador de roma: & par desta estan otras dos q era del mismo epador a dode predio a arq<>sil su hijo: y e estas tres islas podra ha- uer q<>nze mil vassallos & muchas fortalezas fuertes & pueblos ricos. Desta isla d cata- ria hay a su sen~orio(~) de arlote de andadura por agua otros dos dias & es vna isla gra- de en q hay muchos castillos fuertes: & ha- uia e ella ocho mil moradores: llama se la is- la d saxia. & assi desta isla como dstas otras dl epador podra sacar algua gete de guerra pa este socorro. pa estoruar esso dixo flori- sado sera desta manera: vos co la gete q aq<> teneys & cola mas q se allegara defender[e]is la trra & cercareis essa villa: mis copan~eros & yo co dozietos peones que me deis passe- mos luego ala isla d saxia a fazer guerra: & q<>ndo ellos nos viere alla cierto es que no verna a buscaros aca teniendo los (o)[e]nemi- gos enla tierra: & pa esto madad luego a- derec'ar los nauios enq passemos: & parmi- neo fara alarde dela gete q aq<> hay: & co este acuerdo saliero de alli. E mado parmineo alos capitanes q pa otro dia sacassen sus vaderas & gete al capo. E do florista ma- do alos marineros q touiesse aderec'ados dos nauios. E florisando apcibio sus com- pan~eros & a su marinero: & q<>ndo otro dia salio la gete al capo hallaro cieto & q<>reta ca- ualleros porq enel cobate del real hauian muerto diez: & hallaro dos mill peones co los q delas montan~as hauia acudido ala cibdad: & repartiero los desta manera. {RUB. Capitlo .lxxxv. de como florisando partio alas islas ado estaua opi- cio & como cercaro la villa de valetina.} {IN4.} PArtiero co florisando q<>nietos peones: & destos era los q<>tro cietos ballesteros & treinta ca- uallos y estos sen~alados: & co bue vieto partiero. Do florista con parmi- neo & cieto & diez cauallos & mil & q<>etos} {CB2. peones: a[ ]cabo de dos dias dela partida de florisando q ya estauan aderec'adas todas las cosas q era menester pa el cerco: sacaro la hueste & vase pa aqlla villa q se dezia va- letina ela q<>l no hauia nigu xpiano / q dllos fuero muertos al tiepo q la tomo arlote & otros huyero: & por estar aqlla villa ta cer- ca de cusecia hauia dexado arlote alli mas gete d guarnicio q e los otros logares q ha- uia tomado: & hauia detro treynta caualle- ros & dozietos peones. E vna man~ana alle- garo do florista & parmineo par dela villa & rodearola toda: & acometierola a cobatir por dos ptes: & los de detro se defendieron co mucho esfuerc'o & duro el cobate dos ho- ras: & mado do florista retraer la gete & de- xo a parmineo co seiscietos hobres & treita cauallos e vna pte y el fuesse ala otra pte d la villa co toda la gete: & assi el vno como el otros pueyero sus estacias & assetaro sus engenios pa tirar: & mado do florista a vn su capita q fuesse alos logares mas cerca- nos q estaua por arlote & les fiziesse guerra & les mouiesse tratos pa tirar las voluta- des dlos enemigos: y este capita fue co tre- zietos peones & cicueta cauallos. y el capi- ta partido: do florista por su estacia & par- mineo porla suya cobatia la villa de noche & de dia: & los d detro reparaua lo mejor q podia todo lo derrocado: & defediase espa- do el socorro & la venida d opicio e q<>en pu- siero toda su espac'a despues q supiero las nueuas d arlote & turo & del desbarato dla gete del real q se hauia alc'ado ala sierra: & pa esto ebiaua cada vez q podia mesajeros assi alos logares comarcanos como alos puertos dla mar: & dlos otros logares les ebiaua cartas q se detouiesse & peleasse & fi- ziesse como fuertes varones q psto hauria socorro de opicio. alguos mesajeros dstos fuero tomados & otros passaua ala villa: & co esta espac'a se sostenia los cercados q ia- mas q<>siero hablar e trato espado aql socor- ro q no les faltaria: & viedo la fortaleza dla villa e q estaua duro aql cerco q no se fazia cosa q sen~alada sea pa cotar. {RUB. Caplo .lxxxvi. de como el hermitan~o & arq<>sil llegaro e trra dl epador.}} {CW. m iiij} [fol. 102v] {CB2. {IN4.} TAn bue tiepo le fizo porla mar a arq<>sil q en pocos dias llego su nao a vn puerto q se llama arriade vna peqn~a villa del en- pador su padre: & alli supo como e otro pu- erto cerca de alli estaua el epador armado vna gra flota pa passar gete en cerden~a do- de sabia q su hijo arq<>sil estaua preso: & pa recobrar la isla de cataria co las dos islas sus vezinas q aql arlote le hauia ganado: & pa esto tenia alli jutos muchos nauios / y espaua dos mil cauallos & diez mil peo- nes q hauia de venir dede e q<>nze dias: & no q<>so alli arq<>sil desembarcar / antes se fue al otro puerto dode etro co mucha alegria: y e vn batel salio a tierra lleuado las cabec'as d arlote & turo & co su ayo & el hermitan~o. Quado la gete vio q aql era arq<>sil vnos le yua a besar las manos /otros corrian alos palacios dl padre co grade alegria a le dar las nueuas. Lo q<>l sabido por el epador & certificado q aqlla nueua fuesse verdad / sin coparacio fue el plazer q llego a su corac'o: & co mayor alteracio q a su maiestad coue- nia salio de su camara pa yr ver a su hijo / & ala abaxada de vna escalera topole: & el hi- jo se hico d[ ]rodillas pa besar las manos al padre: & co mucha humildad el padre lo re- cibio co grade amor le beso enel rostro. E arq<>sil tomo por la mano al hermitan~o & le puso ante el empador diziedo. Este padre sen~or honrad mucho por su merecimieto & por ser mesajero del mejor & mas preciado cauallo del mudo. Y el epador por lo q el hijo le dixo tomo lo porla mano: y el q<>so be- sar las manos al empador mas el no gelas q<>so dar: antes lo puso par de si & a su hijo d la otra pte: & boluiose co ellos & con toda la otra caualleria pa su sala: & alli llego su ayo d arq<>sil a besar las manos al empador el q<>l lo recibio co mucho amor alabado alli ante todos los seruicios & lealtad d aql ca- uallero pmetiedo d le fazer muchas merce- des. E q<>ndo el epador vio q todos los p<>n- cipales & no p<>ncipales dela gete d su casa & corte estaua alli juta / dixo a su hijo arq<>sil: Hijo ya veys q todos estos cauallos se ha jutado aq<> por veros pues a mi & a ellos ta- ta pena nos ha dado vra p<>sio & tato senti-mieto} {CB2. ellos ha hauido de vro trabajo / & ta grade gozo les ha dado vra vista & venida dadles el alegria coplida aq<> publicamete q ellos pueda oyr / me dezid como fue vra dliberacio & como fue vra venida: & q<>ndo estas nueuas ayays dicho ellos se yra con mucho plazer a sus casas & posadas & vos retraher vos eys a descasar a vro aposenta- miento. {RUB. C[a]plo .lxxxvij. como e psecia d todos los dela corte dio cueta arq<>sil a su padre el epa- dor de su deliberacio.} {IN4.} A My plaze sen~or empador de dezir todo lo q vra alteza me mada dixo arq<>sil. ya a vra ma- jestad estado elas p<>siones del jaya arlote & d su hijo turo por my carta le fize saber todas las cosas q hauia passado & la deliberacio q en su cosejo hauia toma- do el padre y el hijo sobre la execucio de mi psona / despues aca sucedio la vetura e my fauor y e su pjuyzio & dan~o desta manera. q a vn puerto de cerden~a llego vn noble ca- uallo q es oy spejo y esmalte d toda bodad & cauallia dl mudo assy elos autos milita- res como e la su linda criac'a & gra virtud & cortesia / este tiene cosigo otros mueue caua- lleros d su copan~ia de gra bodad & mereci- mieto: & llegado a q<>l puerto alli desembar- co & salio a trra & fuese solo por vna pte pa saber en q stado estaua los fechos de aqlla tierra: & hallo aql mal cauallo de bercelin / & peleo co el & de misericordia le dexo la vi- da: & de tal manera se ouo bercelin con aql cauallo q le pudo hurtar el cauallo y el yel- mo y escudo & vino se co ello pa la tieda / di- ziedo q el hauia muerto a aql q mato a bru- terbo de anconia el fuerte jaya co sus tres valietes hijos: & esto dixo el porq aql escu- do & yelmo & cauallo era d bruterbo herma- no deste arlote. E oydas estas nueuas por arlote tomo sus armas & el cauallo & otros criados suyos & fue a ver al cauallero ado- de dezia q estaua muerto: y el como venies- se a buscar aql q le hauia lleuado el cauallo & armas topo enel camino a este jaya arlo- te & ouo coel batalla psona por psona & ma- tole & cortole la cabec'a: & vino alas tiedas dode yo estaua pso co vnos muy pesados grillos & my ayo & dos cauallos d cerden~a} [fol. 103r] {HD. \ Fo xcvij} {CB2. en vna gra cadena co cinco cauallos q esta- ua pa e nra guarda cotino por madado dl jayan: & peleo con ellos muy fuertemete & mato a ellos & saco a nosotros dela fuerte p<>sio e q estauamos & leuo nos cosigo: & enl camino le acoteciero cosas d muchas ma- rauillas: & como turo el jaya hijo dste arlo- te supo la muerte de su padre puso e obra d yr por su psona ppria ala vegar: & topo co este cauallo: & ouiero vna muy cruel & fuer- te batalla q jamas fue vista entre dos caua- lleros / en q bie se parecio la gra virtud d ca- da vno dllos & al fin el cauallo vecio a turo el fuerte & le corto la cabec'a. & por los gran- des negocios e q etedia de se poner a sy & a sus copan~eros pa ayudar a do florista & asu hermano a echar los enemigos dla tierra / le parecio q seria bie que yo me veniesse pa vra alteza / & avn q mucho cotra my volun- tad me fizo venir aca: & ebia a vra real alte- za comigo las dos cabec'as de arlote & d su hijo turo / sabiedo / q era vros mortales ene- migos & q<>nto enojo vos ha fecho & desser- uicios ela dstruycio d vra[s] islas. E si la fuer- c'a le bastare dize / que el trabajara como la trra sea restituyda a vro seruicio: & esto es lo q al psente digo aq<> ante vra corte por q a todos sea manifiesta my dliberacio: & ma- do a vn escudero q sacasse las cabec'as dlos jayanes: & luego las mostro al epador que mucho holgo de verlas & de saber las nue- uas de aql cauallo: & pguto como le llama- ua. Arquisil le dixo q esso diria a solo su al- teza: & todos llegaua a ver las cabec'as de arlote & d su hijo: & pciaua mucho al caua- llero q los hauia muerto & mas e saber que hauia muerto a bruterbo & a sus hijos & ve- cido a roldado e batalla dsseaua saber quie fuesse: & mado dexar las cabec'as en vnos corredores salgadas pa q las viesse todos: & el epador tomo por la mano a su hijo & su hijo al hermitan~o & metese e vn retraymie- to pa reposar: & alli quiso el empador saber quie era el ermitan~o: & dixole arquisil / que era mesajero de aql cauallo q lo ebiaua a su alteza. Alli le pguto por el nobre de aql ca- uallero & su linaje. El dixo. Sen~or el caua- llero llama florisando: d su linaje no sabria dezir cosa si no q su psona mostrara e su co- tinecia & virtudes ser de muy alta sangre} {CB2. & q por tal le tenia & estimaua q<>ntos co el trataua. El epador sabido esto / de alli ade- late fizo mucha hora al hermitan~o: & porq e aql lugar hauia mucha estrechura por la gete q alli estaua juta / mado el epador q to- dos se fuesse a sus casas & estouiesse apcebi- dos pa e viedo otro madamieto suyo parti- essen adode les madasse. E assimesmo ma- do aderec'ar pa se yr luego a roma. & porq la epatriz leonoreta gozasse de aql plazer q el gozaua / luego dspacho sus mesajeros co sus cartas a ella & a su hija / q sabia q<>nto do- lor estaua puesto e sus corac'ones por aqlla p<>sio de su hijo: y esta hija del epador se lla- maua teodora / y era la mas fermosa muger q se hallo e todo el mudo e aqlla sazo & por tal era conocida & mirada: & no solamente era la mas getil & graciosa de q<>ntas naci- das era / mas era acopan~ada d todas virtu- des y espejo d toda hermosura: y era de he- dad de de(iz)[zi]ocho an~os / y enel seso & honesti- dad parecia vieja. El padre & la madre la qria mas q padres q<>siero a hija jamas por sus grades virtudes & mucho merecimien- to. & hauia le dado pa su casamieto aqllas islas d cataria co otras dos islas: & hauia le dado titulo de p<>ncesa d cataria. E ydos los mesajeros ala epatriz & ala p<>ncesa con aqllas nueuas fue ta grade el plazer que ouiero q no hay psona q lo pueda creer & co razo d ver la epatriz a su hijo q tenia en poder de sus enemigos catiuo / & ver q<>ta- do al epador de copetir co ta fuerte enemi- go como arlote: q puesto q no fuesse ta po- deroso enlas retas & tierras era muy rico & de grades parietes: & tenia muchos vale- dores: & por esto estaua e mucho cuydado: la princesa holgaua mucho por ver asu her- mano libre & muertos sus enemigos arlo- te & turo: q bie veya q siedo estos muertos presto se cobraria aqlla trra de su sen~orio & pricipado: y ellas co esta alegria espaua al epador & a su hijo. & co otro tal plazer llega- ro ellos a roma / dode de toda la corte dlos cibdadanos fuero co mucha alegria recebi- dos: & llegado a sus palacios recebiero se con mucho plazer el epador & su hija & arq<>- sil & su madre: y el epador dixo ala pricesa Teodora hija ved aqui estas cabec'as de vros enemigos aqllos que vos dstruyero} [fol. 103v] {CB2. vra tierra y ellos tiene su paga & aql bue ca- uallo q dellos nos vego justo es q le ebieis gracias: yo os pmeto q yo trabaje tato q psto sea vras possessiones tornadas a vro sen~orio. sen~or dixo la p<>ncesa las gras a[ ]dios se due: & cola vida & salud d vra real alteza yo no sieto pdida ni trabajo q me vega: esse bue cauallo q mato a estos q tato desserui- cio & enojo os ha fecho por bie aueturado se deue tener: pues allede de ganar pa si ta- ta horra echo tato cargo a vra majestad q gelo sabra bie agradecer. En esto & e otras cosas de plazer estouiero vn poco hablado. y el empador mado aposentar muy bie de- tro dl palacio al hermitan~o: mas arq<>sil por ser psona a quie en tato tenia florisando ja- mas q<>so dexarlo sino q posasse co el & fazia le mucha hora & piedad: y el hermitan~o aq- llos dos[ ]dias q vio q tato plazer hauia los padres co el hijo no q<>so hablar en otro ne- gocio ninguno. {RUB. Caplo .lxxxviij. como el hermitan~o dio al empador la embaxada q traya.} {IN4.} AL dia tercero dixo el hermita- n~o al emperador q le suplica- ua le sen~alasse dia de audiecia pa dar su embaxada: el epador le dixo / q pa otro dia o pa luego si q<>siesse. y el le respodio le suplicaua fuesse pa essa no- che. Cocertado esto mado llamar alos de su secreto cosejo: & ante ellos q<>so q dixesse su ebaxada. El hermitan~o vino co arq<>sil: y entrado & puesto el epador e su cosejo / saco el hermitan~o la carta & diogela: la q<>l tomo el mesmo epador e sus manos & abriola: & conocio el sello d bretan~a & diola a vn secre- tario & mado q la leyesse: el secretario la le- yo. E como el epador entedio q era carta d creecia dixo al hermitan~o. Agora padre de- zid todo lo q traeis ecomedado: q aq<> sereis oydo & respodido. El ermitan~o le dixo assi El rey arba d norgales rey de nuruega assi como gouernador dla gra bretan~a & sen~o- rio dl rey amadis de gaula & todos los gra- des cauallos dl reyno assi como leales vas- sallos de su sen~or besan las reales manos d vra real majestad: & vos faze saber muy po- droso sen~or como a causa dla desuetura gra- de q por pecados dellos dios nro sen~or ha} {CB2. puesto sobre aql reyno & moradores dl / pri- uadolos dela vista & copan~ia de aql noble rey amadis & su muger la reyna oriana sus naturales sen~ores sin muerte natural / ha venido el reyno co espac'a dla venida dllos en tata discordia delos vezinos della / q a gra trabajo la gouernacio ha podido soste- ner: & a estos trabajos le ha sucedido otros mayores: porq ha sabido nueua cierta q el solda de liq<>a y el rey boco co muchos parie- tes & amigos & valedores y el sobrino del rey arabigo co desseo dela vegac'a dela de- struicio del rey su tio ha armado e muchos puertos grades armadas pa passar en bre- tan~a y ela tierra de gaula & isla firme & isla d mo[n]gac'a / y es esta nueua ta cierta q ya en bretan~a esta el jayan bultrafo co gete grues- sa apoderado de alguas fuerc'as del reyno: & los amigos dl rey amadis esta por estas guerras puestos en gra necessidad assi co- mo el rey d dacia y el rey do bruneo & otros sus parietes no tiene aquie reqrir sino a vra real alteza por muchas razones. lo vno por ser como sois el mayor & mas poderoso se- n~or dlos xpianos & como aql q es xpanis- simo & muy zeloso dla ffe & desseoso dl serui- cio d nro redetor ihu xpo q porneis vro esta- do & pp<>a psona por defensio d su fe. lo otro por la gra amistad que co el rey amadis mu- chos dias ha touistes: & por el dudo q co el & la reyna su muger tomastes: assimesmo por tocar tato ala sen~ora epatriz vra mujer & a vos como su marido este caso q ya sen~or veys: q si amadis & oriana no dexara fijos vosotros erades d aql reyno sus legitimos sucessores: & dexadolos ta nin~os q por sus psonas defeder no se puede: a vras altezas cuple como a legitimos tutores defender & criar aqllos nin~os & sostener & administrar sus bienes & patrimoio. Por estas causas q he dicho & por estas necessidades en q se espa ver os embia comigo a suplicar como a gra sen~or q soys & a reqrir como a deudo & amigo del rey amadis & d sus hijos: & yo dla parte de dios os requiero & amonesto / tomeis a cargo esta defension: & ayas sobre la manera dello vro cosejo & tegais apcebi- das vuestras getes pa q<>ndo menester ouie- ren vuestro socorro: pues en esta tal jorna-da} [fol. 104r] {HD. \ Fo xcviij} {CB2. son bie gastadas las retas & tesoros d los poderosos: & parece bie poner sus pro- prias psonas / pues es pa seruir a dios & defender su ffe & destruyr los enemigos della & maparar sus xpianos & coseruar & acrecetar sus tierras & ganar hora co ta justa demada: & assimesmo faze por my sa- ber a vra alteza sobre la dliberacio dl rey amadis & sus hermanos & del empador espladia / pa ver si d aqlla pena en q esta podria ser q<>tados. Ha hauido muchos co- sejos: ha buscado muchos & grades reme- dios / & no ha hauido ninguno pa coplir sus desseos ni pa desfazer aqllos ta fuer- tes encatamietos q vrganda sobre ellos puso: ha acordado de se tornar a buscar la misericordia de dios. Para esto suplica a vra real alteza q<>era sobre este caso ha- blar co el sancto padre & suplicarle su san- ctidad made a psonas de vida sancta rue- gue sobre este caso a nro sen~or q<>era alc'ar la yra de sobre aqllos grades & sobre aql reyno. Oydo todo lo q el ermitan~o dixo luego sin otro acuerdo fue leuatado el en- pador del cosejo diziedo q pa otro dia se daria la respuesta. En tato mado el epa- dor a sus secretarios q fiziessen la carta d creecia pa el ermitan~o. E ala tarde el em- pador mado jutar su cosejo: al q<>l vino ar- q<>sil con su huesped el hermitan~o: & alli le mado dar la respuesta & vn cauallo dlos del cosejo se leuato a q<>en el hauia mada- do q respodiesse & dixo assi. El empador respodio ala embaxada q de pte dl rey ar- ban & los otros grades de bretan~a le de- xistes: & dize q a el le pesa dlos trabajos del reyno & moradores del & dla epresa q los infieles ha tomado cotra ellos: q les ruega / como ha sido buenos gouernado- res / trabaje de ser buenos[ ]defensores / q el les offrece d muy buena volutad su socor- ro & q<>ndo necessario fuere ebiara dos mil caualleros & veite mil peones & co estos su hijo arq<>sil: & si mas fuere menster mas embiara / fasta poner e ello su psona pp<>a: & la tierra de gaula q esta mas cerca de su sen~orio el toma a cargo su defensio: & pa la defender ebiara q<>nietos cauallos & cin- co mill peones: & agradece mucho al rey} {CB2. & aessos cauallos q a el os ebiaro por dar le tata pte delas cosas q ta p<>ncipalmete toca alos negocios dl rey amadis a quie el es e tato cargo: q por poner el agora su psona y estado aun no piesa q le satisfaze ni cuple su volutad / q ebie sus mesajeros q<>ndo ay necessidad q la gete vaya & lue- go se porna en camino: & la q ha de yr ala tierra d gaula partira de oy e cinco dias. E alo q haueis dicho q se de al sancto pa- dre parte dste caso de aqllos grades sen~o- res & su encatamieto / q le pece q es muy bie / & assi se deue fazer. Su alteza ira al sa- cro palacio man~ana a hablar sobre ello a su sanctidad & estareis vos presente assi ala habla como a ver el medio q su sancti- dad en ello entiede de buscar. {RUB. Caplo .lxxxix. De como el hermitan~o dio la ebaxada al sco padre.} {IN4.} EL hermitan~o fue muy coteto de oyr aqlla respuesta dl epa- dor & alabo mucho su intecio q le hauia encomedado: y es- sa noche hablo co la(~) epatriz & cola p<>ncesa teodora rogadoles q en aqlla empsa q el epador qria tomar q ellas le ayudasse co sus oraciones & le animassen co sus pala- bras pa q lleuasse aql pposito adelate & dios le ayudasse & recibiesse dl ta gra ser- uicio como aql. Ellas q co mucho dsseo estaua q assi el empador lo fiziesse prome- tiero le q de aqllo siepre ternia cuydado. E la epatriz pregutauale muchas vezes por florisando y el cotauales dla codicio del & d sus grades virtudes & fechos d ar- mas / q mas no le sabia dar cueta. E otro dia porla man~ana el epador fue a oyr mis- sa al sacro palacio & lleuo cosigo al hermi- tan~o. & la misa acabada estado solo el pa- pa arq<>sil y el hermitan~o le besaro el pie: & el q<>so saber la causa d su deliberacio: & el epador dixo la causa dla venida a ver asu sactidad pa q e psencia d aql hermitan~o le qria suplicar truxesse ala memoria los encatamientos dl rey amadis & dl epador esplandia su hijo pa q si por algua via se podia remediar: & qdo q sobre aquello su sa- tidad madasse pueer pues por causa de-llos} [fol. 104v] {CB2. estar assi hauia hauido no solamete en vna tierra mas e diuersos reynos mu- chas guerras & dbates & agora vna muy eminete necessidad por estar delos infie- les vna gra liga fecha pa destruir aqllos reynos: & aderec'a de fazer grades arma- das & passar rezias huestes: alla q viesse su sanctidad el remedio q[ ]se podria poner en tal caso: q enlo q toca ala guerra el ha- uia sido reqrido por ciertos grades d aq- llos reynos: & el entedia de poner todo a remedio q su fuerc'a alcac'asse. El sancto padre dixo. Dela necessidad grade ama- do hijo epador en q la xpiadad esta pue- sta pues ya los infieles se pone enlas ar- mas / a vos con vro estado & poder es de pueer & remediar pues pa esto recebistes de dios esse impial cetro & teporal gladio como dize aql rey hablado e psona d nro sen~or. Por my los reyes reynan: por my los p<>ncipes mada. E assimesmo porq dl real officio es pprio fazer iusticia / librar dlas manos dlos forc'adores aqllos que son forc'ados: ayudar alos pobres & me- nores & biudas cotra aqllos q siedo mas poderosos los q<>ere forc'osamete opremir. & q fue dicho por su pfeta. Constituy te rey sobre las getes & reynos pa q q<>tes & dissipes. couiene a saber los vicios: & edi- fiques & plates: es a saber virtudes. Es- tos xpianos faze como fieles en pediros auxilio assi como a empador xpiano con- tra los enemigos dla fe. porq se lee de san paulo / q como ouiesse jurado & fecho vna cospiracio ciertos iudios cotra el d no co- mer pa hasta q le matassen / pedio al ptor cauallos pa q[ ]le guardassen de aquellos. Otros plados dla sancta yglesia se halla cotra los enemigos dla fe hauer pedido socorro / fauor & ayuda dlos empado[re]s. & son a pediros lo obligados: q si callassen & pa esto no vos req<>riessen / no alabaria- mos su paciecia: mas culpariamos & con razo su negligecia. Ni san paulo no por coseruar su vida breue & transitoria / si no la yglesia de dios / pidio al pretor dfensio de caualleros cotra aqllos q en asechac'a d su vida hauia cospirado. E a vos se pi- de este suffragio assi como a administra-dor} {CB2. dela justicia pa q las malas intecio- nes delos infieles & enemigos d dios no aya effeto: no pa q niguo piese q la espa- c'a ha de ser q<>tada de dios & puesta e vra psona & poder: temiedo enla memoria aq- lla autoridad q dize. da nos sen~or auxilio en nra tribulacio q vana es la salud dlos hobres. A vro impial estado han todos vniuersalmete de ocurrir por iusticia pa los agrauiados / por ayuda & cosuelo pa los affligidos & atribulados: & vos ha- ueis d cosolar & remediar vniuersal & par- ticularmete a todos: & assi espamos q se- ra de vra ffe & caridad. elo q toca alos en- cantamietos / q mas ppriamente furor & ira de dios se puede llamar: lo que pudie- remos sera fecho de beneficios & oracio- nes pa amasar & aplacar la yra de nro se- n~or. Acabado el sco padre d dezir esto / el ermitan~o co aqlla cerimonia & acatamie- to que a tal dinidad se deue llego a darle vna carta: y el santo padre la mado leer a vn su camarero: & q<>ndo vio q era d cree- cia dixole: dzid hermano lo[ ]q traedes en[+]- comedado. Bieaueturado padre dixo el hermitan~o aqllos q esta por gouernado- res dela gra bretan~a / q es el rey arban de norgales & otros cauallos p<>ncipales as- sy como fijos de obediecia & reuerecia de vra santidad besan sus pies & le suplica se acuerde dla desuetura grade que sobre aql reyno ha estado tatos dias / carecien- do dla vista & gouernacio & defendimie- to & fauor de aql noble rey amadis & del empador de costatinopla esplandia su fi- jo & de galaor rey de sobradisa & do flori- stan rey de cerden~a & agrajes rey de esco- cia & otros altos / ricos & poderosos va- rones & mugeres xpianos & fieles de di- os & d su ffe: & por defeto destos los infie- les aqllos q por sus fuerc'as muchas ve- zes fuero vecidos & sujuzgados / en vega- c'a d sus passadas injurias e desseruicio d nro soberano sen~or ihu xpo & destruicio d su sancta ffe se da alas armas cotra los moradores de aqlla tierra pa la resistecia delos q<>les los q alla esta no creen q sus fuerc'as bastara / pide & suplica a vra san- ctidad assi por el reparo dllos & de todos} [fol. 105r] {HD. \ Fo xcix} {CB2. los xpianos q alli biue como porla salua- cion de aqllas reales psonas del rey ama- dis & de aquellos q tego dichos: & por q sus cuerpos sea librados de aqlla pena e q esta & restituydos ala luz deste siglo pa dfender sus reynos & vassallos & alegrar sus subditos & reparar sus tierras & fazer verdadera penitecia q<>era ecomedar esto a psonas de sancta vida q ruegue a dios por ellos q alce su yra pa q ta fuertes en- cantamietos como sobre ellos esta pues- tos sea q<>tados: pues q si el no lo pmities- se no podria por virtud de aqllas obras ni palabras ellos estar assi encatados: & assimismo made fazer vna plegaria dede luego a hora cierta en toda la xpiandad / & enlas missas & coletas & especiales ora- ciones sobre este caso. El papa dixo q to- dos los medios q se pudiessen tomar por dode el psumiesse q la yra d nro sen~or pu- diesse ser mitigada q todos se buscaria y el pornia e ello mucha diligecia. Co esta respuesta se despidio el empador del pa- pa: y el & arq<>sil y el hermitan~o co toda su caualleria se va pa sus palacios. y el em- pador en todos aqllos cinco dias no en- tedio en otra cosa sino en despachar la ge- te q hauia de yr pa la tierra de gaula. {RUB. Capitulo .xc. De como el sancto padre respondio al hermitan~o & lo q proueyo pa el remedio de aqllos en- catamietos.} {IN4.} AL quinto dia mado el papa llamar al hermitan~o: & fue metido en su camara adode el lo fallo & co el cinco mon- jes d quie el hermitan~o sabia & hauia oy- do q era psonas de muy sancta vida / & q por su intercession & oracio dellos nue- stro sen~or hauia fecho algunos miraglos y era en toda la corte romana y elas par- tes q los conocia extimados por hobres d gra exeplo en esta vida & de mucho me- recimieto ante dios: & q por causa dellos hauia fecho muchas mercedes a quie pa co dios a ellos se encomedaua: & hauian los dos destos mojes enla casa sancta de hierusale viuido por mas d veinte an~os} {CB2. & los otros dos enel mote sinay: & el vno dellos era de vn monesterio de detro de roma q hauia por vocacio / omnium san- ctoru. & llamauase este monje enselmo. & el vno dlos de hierusale se dezia seuerino & el otro triburcio. E los del mote synay el vno se nombraua soterio y el otro pala- dio. El hermitan~o como supo q aquellos era los q el por santos hauia oydo al em- perador & a otros de mucha autoridad / quisiera llegar a besarles los pies: & por estar en psencia del potifice no les fizo en el semblate ni cerimonia aql acatamieto q enel corac'o les tenia. y estos monjes te- nia por costubre de tres en tres an~os ve- nir ala corte de roma: & hauia se acertado alli en aqllos dias. Quado el hermitan~o estaua assi en presencia del papa miran- do aquellos mojes dixole. Por q veays el cuydado q hauemos tenido del nego- cio q toca a vra embaxada & al reparo de la xpiandad & dela deliberacio dlos cuer- pos / & saluo & saluacion delas alas de aq- llos reyes & grades q esta en aqllas tinie- blas & ceguedad de aquellas encantacio- nes: pa lo q<>l hemos jutado estos herma- nos nros mojes de sancta vida & doctri- na y encargadoles y en obediecia mada- doles q por el bie dela xpiandad & por la salud & saluacio destos grades / ellos va- yan en psona ala parte dode esta aqllos encatamietos & debaxo dellos aquellas creaturas de dios: & alli lleue muchas re- liq<>as q les daremos: & pdique al pueblo & les faga emendar & corregir las vidas co sermones & satas dotrinas / porq dios aya misericordia dllos & de sus reyes: & ruegue a nro sen~or por ellos: q cierto te- nemos q si su oracio dllos no es recebida q e vano le rogaremos nos ni otros reli- giosos. Dichas estas palabras por el po- tifice todos cico los mojes mostrado mu- cha humildad porfiaron q<>l respoderia. & el moje eselmo hablo & dixo. Beatissimo padre pa no errar a nra regla & a aqllo q a nro sen~or ihu xpo & a vos como a su vi- cario prometimos / no nos couiene fazer otra cosa sino obedcer a vro aplico pceto & assi lo obedecemos pa poner e ello este} [fol. 105v] {CB2. terreno cuerpo / q nras aias sabe nro se- n~or co q<>nto temor se porna en esta dema- da: pues por nras oraciones segun sabe- mos el poco merecimieto que ante su ce- lestial maiestad alcac'amos / q no somos dinos de pedir cosa ta grade si no touies- semos esperac'a de su gra misericordia. & si pudiessemos co vra sanctidad acabar / mas seriamos cosolados nos dexasse en nras casas pa fazer penitecia de nros pe- cados & llorar nras culpas / suplicar por la saluacio de nras miseras aias. Herma- nos dixo el papa ya sabeis como siedo la psecucion manifiesta contra la salud dela yglia qla fe & los fieles son opremidos: a nos es necessario pelear con los aduersa- rios / & el dia & tiepo dela batalla oponer nos assi como fuerte muro por causa del sen~or: & poner nras almas por nras oue- jas en exeplo de su passion: & pa euitar ta- les psecuciones como estas q se espera ge- neralmete enla xpiandad hauemos d po- ner nras ppias psonas & no q<>tar nos a fuera & poner nros cuerpos en saluo: q se podria dezir por nosotros lo q nro se- n~or dize enel (a)[e]uagelio / q eramos merce- narios & no pastores si dxassemos lleuar sus ouejas alos lobos / q son sus enemi- gos dla fe: & no buscassemos algu medio pa q nos desde aca por oraciones / & vos otros de alla co plegarias aqllos grades salga de aqlla pena / & defienda co armas sus tierras & los xpianos q estan en ellas como fasta aq<> lo ha fecho. & estas armas spuales pogamos por dios assi como po- ne ellos los cuerpos. E no os haueis de escusar desta jornada por ser como dezi- mos la psecucio grade contra la yglesia & sus fieles: trayedo ala memoria aqllo del bieaueturado san paulo / q veniedo a pdi- car ala italia enla mar le ocurrio naufra- gio / & la nao estuuo entera sin perecer en la mar. esto como hermanos sabeis se ha de guardar & enteder q<>ndo entre los sub- ditos alguna cosa se falla q sea necessaria la presencia del prelado & su vida & dotri- na pueda aprouechar si por otros no pue- de ser segura la salud dela yglesia / no ha d desamparar aqllos que aprouechar pue-de.} {CB2. Si dezis q querriades la soledad de vras celas pa la coteplacio de dios & sal- uacio de vras animas / ya sabeys aqllo q san geronimo dixo hablado assi dl como delos otros mojes enel prologo dela bi- blia. La santa rusticidad a si sola aproue- cha: & quato edifica por el merecimiento de su vida enla yglesia de xpo / tato dan~a si pudiedo resistir alos q la destruye lo de- xa: de dode se da a enteder q la vida acti- ua se ha de pferir ala coteplatiua: puesto q la conteplatiua sea mas segura & proue- chosa para aquel q cotepla. & la vida acti- ua es mas trabajosa & menos segura: po mas fructuosa. y el mesmo san geronimo dize. La couersacio sancta sin palabra & sermon / q<>nto aprouecha por exeplo tato co silecio dan~a: porq co el ladrido dlos ca- nes & el cayado delos pastores los lobos ha de ser espatados & castigados: y el la- drido del can es el sermo & el cayado son las amenazas. y en aquella mesma dotri- na dize. Conuiene ser discreto el retor / q las cosas que son de callar no diga: & las que son de dezir no calle. E a estos tales reprehede nro sen~or por esayas diziendo. Perros muchos que no puede ladrar / co[+]- uiene a saber por pereza: & esto otra vez lo dixo por ezechiel. No sobistes por el co- trario ni os posistes por muro dela casa d israel pa que estouiessedes ela batalla el dia del sen~or. Ya sabeis que sobir por el cotrario es por deffendimieto dela mana- da & dlas ouejas / & co libre boz cotrariar alos enemigos. & estar e batalla el dia dl sen~or no es otra cosa sino co amor d iusti- cia resistir alos malos. Ya sabeys q dize por malachias. Los labrios dl sacerdote ha de guardar la ciecia. & otrosi nos amo- nesta por esayas diziedo. Llama no ces- ses assi leuata tu boz como tropeta / porq aquel q se llega ala orde sacerdotal oficio toma d pgonero. & pues este no se puede mejor emplear que en tal camino como este dode dios se seruira de vuestras ora- ciones / que mediante ellas premitira / que aquellos encatametos sea quebrata- dos: & por este quebratamieto salgan de alli aquellos poderosos varones: & por} [fol. 106r] {HD. \ Fo c} {CB2. su salida sea defendida la tierra / libres los cristianos & fauorecida su sancta fe / ma- damos en virtud de sancta obediencia q acepteis esta jornada & pogays por obra todo lo que pa ella & pa mitigar la yra de nro sen~or es necessario. Quado el papa allego a dezir aquellas palabras / que en virtud de sancta obediecia aceptassen / to- dos los cinco mojes se lac'aro de pechos enel suelo poniedo los rostros cola tierra llorado muy fuertemete diziedo. Beatis- simo padre vuestro mandamieto aplico aceptamos: & reciba dios la oracio & vra sanctidad la obediecia. E dicho esto se le- uantaro: y el papa dixo que proueeria co- mo dende a dos dias se partiessen & q lle- uassen todas las reliquias que ellos qui- siessen lleuar dela yglesia de san pedro: & los mojes acordaro de lleuar vn brac'o d san siluestre para que alli estaua. porque este bieaueturado hauia en este mudo co su oracio & sactiguado desfecho muchos encatamietos: y el padre sancto gelo ma- do luego dar: & mando aderec'ar vna nao en que passassen en bretan~a: y encomedo les que detro de dos dias partiessen. E luego el mado q en todas las yglesias & monesterios se fiziessen muchas oracio- nes sobre aquel caso / & assi e roma como en otras muchas partes dela xpiandad vna plegaria a cierta hora del dia: despa- chando todo esto en presencia del hermi- tan~o / que muy contento estaua de ver el bue[ ]despacho que el potifice hauia dado en aql negocio: & llego a besarle los pies & se despedir del. E el papa le hablo con mucha caridad & le dio su bendicion: & le dixo que assi la daua a florisando a dode q<>era q estaua: por que hauia sabido sus nueuas. Boluiose el hermitan~o a buscar los monjes: & hallados holgo mucho de hablar co ellos que le parecia a el que ha- blando con cada vno dellos hablaua co otro helias. E despedidos vnos d otros se va pa los palacios del empador: dode assi a el como ala empatriz & teodora la p<>ncesa & arq<>sil dios cueta d todo como ha- uia passado & dl[ ]despacho q pa aquel ne- gocio el padre sancto ebiaua a bretan~a.} {CB2. {RUB. Capitlo .xci. De como la p<>ncesa de cataria hablo co el hermita- n~o & dlo qle respodio & como se despidio del emperador.} {IN4.} EL empador & arq<>sil dixero q mediate[ ]la oracio d aqllos sa- ctos varones touiesse mucha espanc'a en nro sen~or q serian despachados aqllos encatamietos & tor- nados a esta psente[ ]luz aqllos grades. y el hermitan~o q mas se tenia de aqllo que ellos todos jutos / estaua co mucha cofia- c'a dla misericordia d nro sen~or dios: & di- xo q se qria partir otro dia: & co este con- cierto essa noche la p<>ncesa teodora man- do llamar a su aposentamieto al hermita- n~o & asu hermano arq<>sil & dixole. Padre he sabido de vra partida: & q<>ero con vos embiar al buen cauallero florisando las gracias dela diligecia d mi hermano & se- n~or arq<>sil & delas cabezas q al empador mi padre embio de arlote & turo en vega- c'a dela prisio de mi hermano: & porla de- struicio q fiziero enel mi p<>ncipado de ca- taria & elas otras islas d mi sen~orio / q yo gelo agradezco mucho & ruego a dios le dexe alcac'ar tata hora como su corac'on dessea: & si alguna cosa se le offreciere que aya menester en esta casa & corte dl empa- dor mi sen~or q me req<>era pa ello / puesto q ellos este e grade obligacio de fazer por el / en mi terna aun buen tercero: & le rue- go si andado por essa tierra de cataria pu- diere por alguna manera tener forma co- mo la tierra se buelua a my sen~orio & las fuerc'as sea entregadas y echados della los enemigos / q lo ponga en obra si[ ]q<>era por ser possessiones de muger: q allede dl plazer q faran al empador mi sen~or / a my echara gran cargo. E q le ruego assimes- mo lo mas psto q pudiere se venga a esta corte a conocerse co mi padre & co todos nosotros: q pues tenemos nueuas d sus grades fechos & cauallerias / justo es q te- gamos noticia dela psona: y esto todo le dezid de mi parte & dad le mis encomien- das. El hermitan~o dixo. Por cierto yo se tato dela intencion de florisando / que} [fol. 106v] {CB2. antes q yo llegue co este mandamieto de vra alteza ya el haura puesto en execucio Si pudi(o)[e]re hazer esso q vra sen~oria ma- da dela restitucio del principado de can- taria q menos conocimieto de personas & razon hauia q se pudiesse en pelear con bruterbo d aconia & co sus tres fijos bra- uos & muy fuertes jayanes q fueron tan peligrosas batallas que faze ta increible la vitoria: & ta poca noticia tenia del rey de tracia & le socorrio enla mayor necessi- dad q jamas rey estuuo: & ouo vna fuer- te batalla con el rey rolado & le vecio & le restituyo su hija la infanta sabina al rey de tracia y en otras batallas: & fue venci- do el rey malobato(~) padre de rolado: & al fin murio: & qdo el rey de tracia restituy- do en su estado & sen~orio mas poderoso q nuca estuuo: & fizo a rolado q de su mor- tal enemigo fuesse obediete hijo & de in- fiel el & su hueste & reyno fuessen torna- dos xpianos y e seruicio d nro sen~or: nin- gun conocimieto hauia del reyno de cer- den~a ni de don floristan ni parmineo los dos hermanos: & viendo q en tanto tra- bajo estaua: el vno preso en poder del ja- yan arlote & el otro cercado en cusencia / & ha se puesto por ellos el & sus compan~e- ros: a que ha parado el negocio enlo que a todos esta notorio: jamas este conocio ni sabe quie sea el rey don bruneo: y va a poner su psona en vna batalla q sabe que esta aplazada pa antes del dia de san joa por doze caualleros de parte de don bru- neo & doze d parte dl rey arauigo q le tie- ne tomada su tierra & cercado en vna for- taleza: pues tocando esto al seruicio de dios teniedo como el tiene tanto desseo de seruir al empador y el grande amor & amistad q tiene con arquisil / & recibiedo vro mandado no hay duda si no q po- ga a toda vetura dela vida & a todo el tra- bajo del cuerpo: por q de su mano reciba vra alteza este seruicio: & las obras suyas dara mas entero testimonio de mis pala- bras: yo fare & dire todo lo q vra sen~oria me mada: & trabajare q presto sea su veni- da enesta corte: & con esto se despidio el hermitan~o dela p<>ncesa & fuesse a dspedir} {CB2. dla empatriz: y ella le dio muchas ecomie- das pa florisando: & el le embio muchas gracias por la buena obra q le hauia fe- cho enle embiar a su fijo arquisil & las ca- bec'as delos jayanes. E otro dia mucho de[ ]man~ana el mismo hermitan~o dixo mis- sa: & vino a ella el empador & arquisil & la empatriz & la princesa. E la missa dicha: despidiose del empador y encomedole la defension dela xpiandad: y el empador le dio vna carta escrita de su mano para flo- risando / dando le muchas gracias por lo q hauia fecho con su hijo: & offreciole su estado pa quado menester lo ouiesse / em- biado le a rogar viniesse a su casa. & arq<>- sil le dio otra carta. y el empador le man- do dar la carta de creencia pa el rey & los grades de bretan~a: & salio el empador co el hermitan~o fasta los corredores: & arq<>- sil le acopan~o fasta media legua: & de ay mado a ciertos caualleros q fuessen co el fasta el puerto: y el se boluio a roma: mas el hermitan~o despedido de arquisil hizo a todos los caualleros q se boluiessen: & lleuo cosigo vn hombre q le guiasse fasta el puerto donde tenia su nao & los q con el hauia venido que le estaua esperado: & metiose en ella: & alc'aron velas y enco- mendarose a dios: & co prospero tiepo to- maro la via de cerden~a: & quedo el empa- dor en su corte / que jamas en otra cosa se hablaua si no enlos grades fechos de flo- risando. & assi alli como en otras partes donde yuan las nueuas todos dezia q la memoria del emperador esplandia & del rey amadis su padre & de sus hermanos se ponia en oluido co los grades fechos dste cauallero: & todos desseaua verle & saber quie fuesse su linaje: porque jamas hallaua persona que relacio cierta les pu- diesse dar. E muchos caualleros dela cor- te del empador se dispusiero ale pedir lice- cia para yrse adode sabia que estaua flori- sando por andar co el e aquellas guerras & conocer su persona & ver & aprender de sus grades virtudes & cau(e)[a]llerias: en es- pecial arquisil que hauia visto la batalla de turon: & si en su mano fuera nunca de florisando jamas se partiera: & assi lo de-zia} [fol. 107r] {HD. Fo \ cj} {CB2. al padre / q no hauia de ser cauallero d otra mano sino dela suya: y el empador assi gelo prometio de q fuesse tiepo de to- mar orde d caualleria: & alos caualleros q le pedian licecia / no la daua escusando se co la passada de arquisil en bretan~a / & tabie dado les cueta como florisando no tenia necessidad de getes al presente / por q yua el co sus nueue copan~eros al socor- ro del rey do bruneo: porq si el supiesse q de gente o de hueste tenia menester / q el le rogara & gelo pagara que luego fuera alla: & aun si ouiera necessidad fuera en psona: q si aqllo fazian por verle / q el & su muger la empatriz & su hija la princesa d cataria le hauian embiado muy afectuosa mente a rogar q veniesse a su casa & corte para se conocer co ellos: & q sabian del q era tan cortes que por su ruego luego ve- dria: & veniedo el trabajaria mucho por tenerlo siempre cosigo porq veya q ellos desseaua su copan~ia: & co estas palabras q el empador dixo a sus caualleros fuero todos muy contetos: & co aqlla esperac'a dela venida de florisando ala corte dl em- pador sossegaro sus pesamietos: y en nin- guna otra cosa el empador etedia exceto en madar aderec'ar la gete q hauia de pas- sar en bretan~a con su hijo arquisil: & sen~a- lo q<>tro capitanes pa dos mil caualleros que el vno se llamaua policarpo y el otro aluin y el otro tiburcio y el otro paladio: & a estos mado q cada vno sen~alasse qui- nietos caualleros q<>les el quisiesse & dos mill & quinietos peones & los madassen armar dlas armas que quisiessen y ellos viessen q mas coplia pa la hueste: y estos era muy buenos caualleros & hauia an- dado muchas vezes por bretan~a & por otras partes & se hauia hallado en bata- lla assi de poderosas huestes como de sus pprias psonas: & como fuessen muy bue- nos cauallos y en aqllos fechos dla guer- ra muy diestros pusieron en ello mucha diligecia & mado escreuir cada vno los q<>- nietos caualleros & los peones q hauia de yr & lleuar e su capitania: y estos ma- daro aderec'arse d armas & cauallos & to- do lo q mas menester hauia: & cada vno} {CB2. dellos vino a dar la cueta a arquisil q era su general capita delo q tenia aderec'ado pa aquella gete: & el fue muy conteto de ver el bue recaudo q sus capitanes hauia puesto & mandado assi mesmo aderec'ar las naos en q passassen / y estouiessen se- n~aladas & aprecebidas pa q se pudiessen bastecer prestamente si la partida ouiesse de ser cierta. E los cinco monjes en estos dias entraro en vna nao q el papa les ha- uia madado bastecer assi de gente de ar- mas pa se defender dlos enemigos si por la mar los topassen / como pa seruicio de los mojes: & de todo bie pueidos se me- tiero en la mar encomedadose a dios los marineros guiaro la nao la via de breta- n~a & desapareciero del puerto. {RUB. Caplo .xcij. De como florisando llego ala isla de saxia dode ha- llo a opicio de anconia & lo que ende le acontecio.} {IN4.} A Los dos dias q florisando partio dla cibdad d cusencia los marineros guiaro la via de cataria: & antes q a ningu puerto llegassen toparo con vna gruessa nao q venia de armada: & mado florisan- do q llegassen sus marineros su nao & su- piessen q gente era la q en la nao cotraria venia: & como los q detro venia viero yr a ellos pusieron se en manera d hauer ba- talla. E florisando mado allegar al derre- dor los otros nauios & afferrar co su nao & aun q los q venia en la otra nao se defe- diero vn rato / po no pudiero tato bastar sus fuerc'as q no se diessen: & afferrada la nao / mando florisando q entrasse dentro panifor & sacasse toda aqlla gete: el q<>l en- tro & co el otros cinco cauallos: & todos los q en la nao estaua pusiero las armas & por su madado saliero fuera quinietos hobres todos de guerra & co ellos vn ca- pitan q embiaua opicio: y esta gete dllos etraro enla nao de florisando & otros fue- ron repartidos por los otros nauios. E hallo panifor en aqlla nao muchos teso- ros q lleuaua pa pagar la gete de arlote: & fizo lo saber a florisado como alli tenia} {CW. n} [fol. 107v] {CB2. dineros pa pagar gra hueste. E florisan- do q muy liberal era mado repartir mu- cho de aquel dinero porla gente q alli lle- uaua dando cierta quatidad al peo & do- blado al cauallero / & lo otro mado guar- dar pa tener q darles otra vez: & supo de los presos q opicio estaua en vna cibdad de saxia cerca de vn puerto adonde espa- ua mas gete para passar en cerden~a. E sa- bidas estas nueuas / no curo de parar en cataria mas passar a saxia ante q opicio se rehiziesse d mas gete: & guiaro los ma- rineros las naos & nauios para saxia: & dende en dos dias llegaron a vn puerto cerca de aqlla cibdad q hauia nombre bri- xena: & llegados aquel puerto / a media noche saliero en tierra por madado d flo- risando los treynta caualleros & sus com- pan~eros & trezietos peones. Informo se mas de aqlla cibdad & dela fortaleza dlla & dela gete q dentro estaua: & supo como la cibdad estaua alta & muy fuerte de su assiento & edificio: & dentro della no ha- uia ni alcac'ar ni otra cosa mas fuerte si no los palacios de arlote muy ricos: & se- ria de mil & q<>nietos moradores: y estaua en ella ala sazon muy pocos / porq todos aquellos q yua en aqlla nao era de aqlla cibdad: & no hauia otra gete de guerra si no trezietos hombres / y estos guardaua tres puertas q en la cibdad hauia. Sabi- do esto por florisando procuro delos pro- uar a tomar por algun engan~o. E aquel hobre q le hauia dicho aquello mandolo atar por los brac'os / & diolo en guarda a vnos peones & dixo le q guiasse pa la cib- dad & q lo posiessen e parte que podiesse estar cerca della & cubierto co aquella ge- te: & andouieron q<>nto media legua: & di- xo le aquel hombre / como de aquel valle ala cibdad hauia muy poco espacio & ade- late no hauia dode pudiessen poner cela- da. Pues assi es dixo florisando yo q<>e- ro quedar aqui co estos caualleros: & di- xo a obrando co otros quatro caualleros & trezietos peones q se fuessen mas ade- lante: & aquel hobre los posiesse en vna parte por dode hauia d venir ala[ ]cibdad aqllos q opicio hauia embiado a llamar} {CB2. dela tierra: & q<>ndo ya fuesse de[ ]dia se fues- sen a su passo ala cibdad / porq los q e ella estauan pensaria q fuessen aqllos: & q lle- gassen fasta la puerta: & q estado alli / q<>n- do llegados fuessen / fiziessen vna sen~a a la qual saliesse florisando si bie les ouies- se sucedido pa les ayudar / & si al cotrario pa los sacar de alli: & co este acuerdo & co aqllos peones & cauallos se partio obra- do: & ala man~ana tomo vna trauiessa q va ala cibdad & fuesse su passo: & florisan- do tenia ya despues q amanecio puestas sus atalayas por quie pudiesse saber q<>n- do la gete llegaua ala cibdad: & como o- brando se llegasse alla: los q guardauan las puertas pensando q fuessen d sus vas- sallos de arlote q se hauia de jutar alli de- xaro los sin ningua resistecia llegar fasta el muro: & yua delate de todos obrando con sus caualleros por se meter enla puer- ta: & quado alli llegaro los q las puertas guardaua q ninguna sospecha tenian de tal engan~o dexaron los entrar: po como yua entrado yua se descubriendo ser ene- migos: & escomenc'aro a pelear con ellos por los echar fuera dela cibdad. Obran- do puso se en la delatera & sus q<>tro caua- lleros y el q estaua como paues dlos peo- nes: & mando fazer la sen~a aquella parte dode la celada citaua: & por esta sen~a fue auisado florisando de sus atalayas como ya estaua obrado enla cibdad: & oya las bozes y el roydo d como peleaua. Caual- go el & todos los otros a gran priessa pa yr en socorro: & obrando por ser muchos los q enla cibdad estaua & por estar mas armados q su gente no podia sacar los su- yos a q peleassen tabie como el quisiera / acordo de apoderarse de aquella puerta / por q no era poco tener tal fuerc'a gana- da pa lo de adelante: & porque alli hauia acudido toda la otra gete dela cibdad ma- do a dos caualleros de aqllos q fuesse co cie peones a vna delas otras puertas / & viessen si por ellas pudiessen entrar o to- marla o apoderarse della: y el qdo con aq- lla gete dela cibdad en aqlla puerta pelea- do. E al ruydo salio opicio muy bie arma- do & tras sy veynte cauallos & va se ado-de} [fol. 108r] {HD. \ Fo cij} {CB2. estaua obrado: & con su llegada sintio la gente suya mucho esfuerc'o / & como si nueuas fuerc'as cobrara comenc'aron de pelear co mucho corac'o / tato q ya los de obrado fuero retraidos fasta estar todos metidos entre las tres puertas: & de alli pelearon los vnos por echar fuera a los otros / & los otros por entrar detro. Esta- do en esto llego florisando co sus caualle- ros: y en su venida los q estaua co obran- do tomaro tata osadia / q con muy fuerte denuedo se lanc'a entre los enemigos pe- leando muy brauamete. E de aqlla arre- metida se retruxo la gete de opicio gra ra- to de aqlla puerta / por dode ouo espacio de entrar florisando con sus caualleros a pie / & passan dlate delos peones & come- c'aron de pelear muy fuertemete co opi- cio & sus caualleros: mas como las calles era muy angostas & la gete mucha no po- dian pelear florisando & sus caualleros como quisiera: po con todo fazia tato da- n~o en los enemigos q muchos dexauan tedidos & no podia passar adelante si no por encima delos cuerpos dlos muertos & delos heridos. Y estado pel[e]ado en esta taman~a priessa oyero sonar vna tropeta dela otra parte adonde la otra puerta de la cibdad era / q ya la gete q obrando ha- uia embiado como no hallaro enla entra- da dela puerta mas de fasta diez o quize hombres no la pudiero mucho defender q no etrassen: & dexaro aquellos dos ca- ualleros delos cie peones q lleuauan los veynte pa guardar la puerta / & los otros repartiero en dos partes lleuando cada vno consigo q<>reta hobres se van por las calles: & el vno dllos aderec'o alos altos & ricos palacios dl jaya arlote q era fuer- tes: mas como toda la gete hauia acorri- do alli adode peleaua co opicio / y el otro cauallero venia por vna calle co aquella gete & aquella tropeta & con mucha grita & salio a dar de traues por vna calle que atrauessaua alli dode era la mayor priessa dela batalla / de manera que tomaua los enemigos de lado: & co la priessa q de alli les dio & con la q florisando les daua / co mucha pdida delos suyos opicio se retru-xo} {CB2. vn gran rato: & los de florisado no yua ta sin peligro que no cayan muchos dellos assi dela priessa delos enemigos q ante si tenian como delas ventanas que les echauan muchas piedras que les fa- zia mucho dan~o. Pero con todo esto ta- ta priessa se dauan calistes & coriseo y el triste cauallero & panifor & los tres her- manos de arcaya & marcelino & pinamo- te / que ya lleuauan los enemigos a mas andar por las calles. E opicio como su- po que el palacio estaua tomado / fuesse retrayendo lo mas sin peligro q pudo lle- uar su gete a vna fuerte mesclita: & ya q<>n- do alli se retruxo lleuaua solos diez & seys caualleros & ciento & ochenta peones: & destos estaua heridos que no estaua pa- ra poder escapar muchos. mas el como era vn fuerte capita / mucho recaudo pu- so en defender se alli lo mejor que pudo. {RUB. Caplo .xciij. De como florisando despues que ouo combatido la cibdad ordeno de combatir la gente q se retruxo ala mezclita & lo q alli le acon- tecio.} {IN4.} SEria hora de visperas quan- do alli se retraxo opicio: & an- dauan los de florisando por las calles que no hallaua co quie pelear. E las mugeres dela cibdad & nin~os & hazienda todo lo hauian meti- do en aquella mezclita: porq las muge- res como viessen la cibdad entrada & sus maridos peleado por las calles / co hijos & con lo mejor q tenia se hauia ydo huye- do. Alli donde hauia entrado por q esta- ua mas cerca ala mezclita como por esta- cia puso veynte caualleros & cie peones & con ellos a obrado: y en cada vna dlas otras dos puertas cinco cauallos & trein- ta peones repartidos por las torres / y el co sus nueue copan~eros se fue al palacio q estaua muy juto co la mezclita & con el cieto & q<>renta peones: & fizo q toda la ge- te se posasse & comiesse que muy casados estaua: po fizo los estar siepre a muy bue recaudo. En tato opicio no reposaua q} {CW. n ij} [fol. 108v] {CB2. hauia mandado fazer vna caua frontero dela puerta dela mezclita & tapar otras dos puertas que salia a otras dos calles: & fizo curar sus heridos: & determino de esperar alli la vetura q<>l le veniesse: cofia- do q la gete de aqlla tierra les socorreria luego como aqllo fuesse sabido: & esforc'a- ua mucho alos suyos co la sperac'a d aql socorro. E florisando ouo cosejo con aq- llos caualleros / & fue acordado q las dos puertas dla cibdad se tapassen pa desem- barac'ar aquella gente q en guarda dllas estaua q era sesenta peones & diez caua- lleros: & pusiessen bue recaudo en los mu- ros: & pa la guarda dellos de dia abasta- uan treynta peones: & los otros venies- sen alli alo q les mandassen. Esto concer- tado salio panifor a vna puerta & coriseo a otra & fiziero las cerrar & tapiar: & ma- daro a cincueta hobres estar repartidos e ciertas torres. E todos los otros jutos enel palacio / ordenaro de cobatir la mez- clita otro dia. E pa cegar la caua que opi- cio hauia fecho / tomaron de aquellas ca- sas mucha madera assy como puertas & mucha ropa & armaron se assy florisando como los otros sus copan~eros: & tocaro las tropetas: & aquellos peones q lleua- uan aquella madera llegaron ala caua & lanc'aro lo dentro: & tato echaro que esta- ua ya llena: & sobre la ropa passaua los ca- uallos & peones: & llegaro fasta las puer- tas dela mezclita adode hallaro a opicio con los suyos q muy fuertemete se defen- dia / tato q en ninguna manera les po- dia entrar. E opicio hauia pueido & ma- dado a ciertos peones que tomassen mu- cho azeyte delo q enla mezclita estaua: & heruiedo lo subiessen sobre los tejados q salia alas puertas & lo lac'assen. Y estado florisando cobatiedo la puerta lanc'aron sobre su gete los de arriba aql azeyte her- uiedo: & como del tejado no se guardaua cayo en medio dellos que les fizo mucho mal: y en especial al cauallero triste & a pa- nifor & artic'one & a otros muchos caua- lleros & peones q no se pudiero remediar & les fiziero mucho dan~o: & los de dentro fiziero grande alegria & cobraron mucho} {CB2. esfuerc'o. Los d fuera en ver aquellos he- ridos & por sacar los de alli & por sacar se assy de peligro & con el mucho dan~o q re- cebia delos tejados co las tejas & cantos q de arriba lanc'aua affloxaro del cobate. E mado florisando sacar los heridos & q se retraxessen la gete a fuera: & fizo lleuar aquellos caualleros al palacio y el fuesse: & como era muy tarde rogo a calistes q el tomasse cargo de repartir las velas pa es- sa noche. & aun q florisando no lo mostra- ua enel semblate po como despues pare- cio el estaua muy affrontado y enojado d no hauer tomado aql dia la mezclita & d hauer recebido tato dan~o enel combate: y estaua co mucho desseo de se vengar de los q dentro estauan. E porq obrando te- nia alli mucha gente acordo florisando q se fiziessen & repartiessen las velas dessa noche desta manera: q obrando con diez cauallos & cincuenta peones touiesse car- go de aquella puerta & todo lo q alcac'as- se desde ella ala otra mas cercana: & d alli calistes co otros cincueta peones & otros diez caualleros de todo el muro & torres fasta la otra parte: & dende alli fasta jun- tar co la puerta de obrado guardasse ma- pelo con otros cincueta peones & diez ca- ualleros: y estos q los repartiessen ellos como mejor les pareciesse. Lo qual fizie- ron como aquellos q muy discretos era & tenia noticia assy delo q cumplia pa de- fenderse delos q dentro estaua como de los que de fuera veniessen / repartiendo sus peones por q<>drillas & horas: y el con los caualleros cada vno andar por roda delas velas. E florisando se boluio al pa- lacio co toda la otra gete que serian fasta ciento & cincueta peones & sus compan~e- ros: aunq muchos dllos estaua heridos. E essa noche puso sus escuchas ala mez- clita para ser auisado si salia los q dentro estaua. E puso sus guardas al palacio e que estaua por guarda marcelino con cincuenta peones: y essa noche sossegaro sin ningu alboroto. E opicio que e toda aquella noche no dormio el ni los suyos / trabajo assy el como ellos & sacaron la ro- pa & madera q estaua en la caua frotero} [fol. 109r] {HD. \ Fo ciij} {CB2. dela puerta: & quedo aquella caua abier- ta como estaua antes: & dentro dla puer- ta ala parte de dentro fiziero otra tal ca- ua como la que de fuera estaua: y enel te- jado de encima dela puerta dla mezclita mado poner muchos almadraques que enla mezclita estaua doblados vnos so- bre otros: & alli puso gete & les mando q en la mayor priessa del combate quando los enemigos estouiessen todos juntos co la puerta pusiessen fuego a aquella ro- pa / y estado assi encedida la derrocassen sobre los q cobatia assi como hauia fecho dl azeyte: & trabajado enlas cauas & dan- do auiso en estas cosas se le passo a el & a los suyos la noche. E otro dia estauan esperado q les hauian de combatir: mas quado el dia fue claro florisando qria or- denar de darles luego el cobate: pero el triste cauallero le rogo mucho q lo dexas- se por aquel dia hasta q estouiesse bueno y el gelo pidio esto ta afincadamete q ge lo ouo de otorgar: & supo por las espias como la caua estaua limpia: & dela ropa que estaua sobre aquel tejado luego sin- tio el engan~o: & acordo d fazer vna cosa: embio alas naos a pinamote q lleuasse cincueta peones delos q estaua enla cib- dad: & truxesse cie ballesteros q estauan enlas naos & quatro lombarderos & pol- uora & piedras & todo aderec'o pa tirar: & partio co esto pinamonte: & dexo enlas naos los cincueta peones q lleuaua pa- ra q ellos & otros cien peones guardasse aquellas naos & los presos q e ellas esta- uan: & saco los cie ballesteros & q<>tro lom- bardas & la poluora & boluiose ala cib- dad q<>ndo ya el sol se queria poner: & esto- uiero en aquella noche sin hazer ningun ruydo sino velar los muros. {RUB. Caplo . xciiij. del enga- n~o q opicio fizo esperado el combate se- gundo & como fue tomada la mezclita & muerto opicio.} {IN4.} OPicio que hauia pensado d fazer vn grade engan~o: la ca- ua q detro dela mezclita esta- ua madola llegar a q tomas-se} {CB2. la puerta por donde los enemigos ha- uian de entrar & mandolo todo cobrir de vna madera muy delgada ta sotilmete q dos hombres solos q encima andouies- sen la hudiessen: & madolo cobrir de tier- ra: & la caua era de vna lanc'a en ancho & otra en alto: & florisando q tabien hauia pensado de fazer otro engan~o a opicio / mado en vna casa q salia del palacio fro- tero dela puerta dela mezclita meter vna lombarda & roper vna pared & tirar alos q enel tejado estaua quado combatiesse. Ya seria alto dia quando florisando sin ningun ruydo mado armar su gente: & el cauallo triste aun q estaua muy lastima- do del combate passado con desseo dela vengac'a se armo / teniedo en mas la ven- ganc'a que el sentimieto: & salio enlos pri- meros al combate: florisando lleuo su gente & llego con mucha grita & alegria: & leuaua dela mesma manera q la p<>mera vez mucha madera & otras cosas q echar en la primera caua para la cegar: & llega- ron q los de detro no les resistieron el pas- so por dos cosas. Lo vno por dxarlos lle- gar ala puerta & ala caua de dentro don- de les tenia fecho el engan~o. lo otro por q aunq ellos quisiera no pudiera passar adelate por no caher en la caua. E los de florisando como la primera caua hauian cegado passaron & detuuiero se vn poco alli por q la puerta por los lados la parte de dentro les defendia la entrada: en tan- to los q enel tejado estaua hauia puesto mucho fuego alos almadraques: & co- mo estaua ya muy encedidos / antes que los derrocassen sobre la gete q combatia la puerta soltaro la lobarda & dio e ellos: & derroco abaxo todo lo q estaua encedi- do: & diez hombres q arriba estaua caye- ron los dos: & assi ellos como el fuego ve- nieron a dar sobre los q estaua combatie- do ala puerta: & la peor parte alcanc'o al triste cauallero q[ ]le cayo mucho fuego en- cima: & le dio enla cabec'a vn hobre muer- to dlos que cayero del tejado. y el de ver como le sucedia aqllos negocios ta mal pues del combate passado hauia lleuado las mayores penas tenia codicia de lle-uar} {CW. n iij} [fol. 109v] {CB2. desta la mas honrra / determino de se lac'ar dentro con los enemigos: & puso su escudo ante los pechos & la espada enla mano & lac'ose entre las lac'as de sus ene- migos co muy gra denuedo. Florisando qdaua ya atras segu el triste cauallero se dio priessa como hobre muy desesperado de passar adelante: & salto en medio dela puerta y en pos del otros cauallos / aun q no ta detro: y en llegado alli el caualle- ro triste tan rezio andaua & tales golpes daua alos enemigos & los enemigos enl q se hundio enla caua / & cayo el caualle- ro triste solo. Quado los de detro lo vie- ron caydo da muy gra grita. Florisando con grade enojo de ver sus enemigos co tata soberuia & su amigo en tato peligro estaua como vn leon brauo co vna grues- sa lac'a defendiedo todo lo q podia al ca- uallero q estaua enla caua. E coriseo fue auisado dlas otras dos puertas q hauia enla mezclita / & mado traher muy presto dos lobardas & assentaro a cada puerta vna: y enel tejado no andaua los contra- rios por miedo dela otra lobarda q tira- ua dende el palacio / & por vnos balleste- ros q estaua puestos e parte q descobria todo el tejado & tiraua alos que sobia: & mado a ciertos peones q buscassen esca- las. buscadas & traydas subiero por ellas muchos arriba: & las lombardas estaua aderec'adas: tiraro & desbarataron mu- cho delas puertas: porq como estouiesse las tapias frescas derrocaro de aquel ty- ro mucho: & fizieron por la vna puerta & tapia q por parte de detro estaua vn agu- jero q podia caber vna psona. Quando sintio opicio q por las otras puertas le combatia / dexo a bue recaudo aqlla puer- ta donde estaua la gra priessa / & fue a po- ner remedio enlas otras puertas. En ta- to el triste cauallero q mucho se hauia de- fendido enla caua / como la gete de alli se repartio alas otras defensiones / los que qdaua como no era tatos no le daua tan- ta priessa: buscado remedio pa salir d alli tomo vna gra tabla & leuatola alta / & flo- risando asio por ella: y el cauallero de aba- xo & florisando de arriba por fuerc'a posie-ro} {CB2. aquella tabla dede la puerta por el vn costado ala otra parte dela caua para en- trar detro dela mezclita: & los enemigos porfiaua ala quitar: mas el triste caualle- ro la tenia alli por fuerc'a & aprouechaua se assi / q como estaua metido debaxo de- lla no le fazia tato dan~o como de antes. E luego como esta tabla fue puesta / flori- sando subio en ella / & va por ella su espa- da enla mano muy cubierto de su escudo & tan presto que fue marauilla / passo ala otra parte y epos dl marcelino & calistes & pinamonte & mapelo. E florisando da- ua ta grades golpes enlos enemigos q donde q<>era q su espada alcanc'aua agora fuesse cauallero agora fuesse a peo alli los dexaua tedidos. El triste cauallero q ya hauia salido dela caua co mucha furia se va para vna delas otras puertas donde supo q estaua opicio & dio le vna tal heri- da sobre la cabec'a puesto q opicio era vn valiente cauallero mucho lo atormento: mas co su grade esfuerc'o torno e sy: & an- te q el triste cauallero le diesse otro golpe le dio opicio muy grande herida encima del yelmo: & alli se epec'aron a herir el vno al otro muy brauamete. Y estaua el triste cauallero en muy gra priessa: q opicio te- nia muchos q le ayudaua / y el triste caua- llero solo dadole muchas heridas: mas el no quitaua jamas los ojos de opicio: ni curaua de boluer a herir a otro ningu- no. E los que andauan por el tejado ha- uian descubierto mucho del / mas no tira- uan de arriba ninguna cosa porq veya a florisando & sus caualleros & peones mu- chos detro bueltos co los enemigos: & ta- ta prissa les daua q huyera de buena vo- lutad si touiera dode. mas fuero se retra- yendo fasta llegar ala puerta q estaua la otra gete co opicio. E quado llego flori- sando q yua delate de sus copan~eros he- riedo a sus enemigos / hallo al triste caua- llero arrimado las espaldas a vna pared & vn pedac'o del espada con q se defendia & a opicio muerto a sus pies: & vnos ca- ualleros q muy malamete le aquexauan por lo matar: po tales golpes veya q ha- uia dado & soffrido / q no osaua allegarse} [fol. 110r] {HD. \ Fo ciiij} {CB2. a el aunq tenia la media espada quebra- da. Quado florisando llego / al primero golpe q dio a vn cauallero dio co el muer- to e tierra: & calistes q tras el venia & lue- go coriseo assi enlos caualleros como en los peones fazia tato dan~o / q todos los q al derredor del cauallero triste estauan / vnos porque fuero muertos / otros heri- dos / otros porq huya le dexaro libre: y el q co muchas heridas estaua / no solo pa poder pelear / mas aun fasta los palacios no pudiera yr sino lo leuaran vnos peo- nes alos palacios. En tanto florisando daua tales golpes alos q alcac'aua / q ya los enemigos no tenia parte adonde po- der huyr. y estaua vna torrezilla muy pe- quen~a enla mezclita dode se hauia acogi- do todas las mugeres & nin~os & otros: po los q andaua por los tejados hauian escalado la torre & tenian gela tomada: & por ser los p<>meros mugeres & nin~os no los mataua / mas tenia los alli pa saber q madaua fazer florisando dellos: y en to- da la mezclita no hauia enemigo biuo: q era tatos los muertos & heridos q no po- dia andar ni vn passo sino sobre ellos: & todos assi biuos como muertos & heri- dos & sanos andaua ban~ados en sangre. E florisando dixo a coriseo q viesse los q estauan retraydos enla torre: & q syno se quisiessen dar a prision / q assi por la puer- ta como por arriba dela torre les posiesse fuego. Quado esto les fue dicho / todos dixeron / q antes suplicaua a florisando q los tomasse a vida / & ouiesse piadad de aquellos nin~os & mugeres. Coriseo los asseguro q serian tomados a prisio sin pe- ligro delas vidas: q dexassen las armas. Ellos muy contetos de aql partido / die- ron luego las armas & saliero fuera dela torre: & hallaro q hauia treynta hobres & q<>trocietas mugeres donzellas muy her- mosas & otras dozietas viejas: & mas de quinietos nin~os & nin~as sin otros q esta- uan por las casas dela cibdad & mugeres mas de otras dozientas dellas muertas dellas presas. E mando florisando q las sacassen todas de alli & las lleuassen al pa- lacio. E vn cauallero delos de cerden~a co} {CB2. diez peones q touiessen cuydado dellas: & alos hombres mado que saliessen dela mezclita & eterrassen todos los muertos en aquellas cauas / porq no se causasse co el hedor dellos algu dan~o en la cibdad. y esto assi cocertado: el co los otros caualle- ros se fue al palacio / dode hallaron muy mal herido al triste cauallero & le fizieron curar: & fuero se ellos a comer / q era muy tarde quado acabaro el cobate y estauan muy casados: q aunq el cobate no hauia sido de mucho peligro hauia sido de gra trabajo & enojo de no poder entrar enla mezclita. {RUB. Capitulo .xcv. de como la gente dela tierra vino a cercar a flori- sando enla cibdad de brixena & la comba- tiero & como les fue enel cobate & cerco.} {IN4.} DEspues que ouiero comido / mando florisando tocar las tropetas para q su gete se lle- gasse a vna gra plac'a q esta- ua ate del palacio. E alli llegados todos mando traher todo el despojo q se hauia tomado en aqlla cibdad / & todo alli juto / mado lo repartir entre sus caualleros & peones: dado a cada vno segun su condi- cion & manera / co que fuero muy conten- tos & alegres de hauer venido aqlla jor- nada co florisan(a)[d]o / dode ganada tata ho- rra esperaua boluer ricos a sus tierras. & porq ya era tarde fueron se cada vno a su estacia / los vnos a reposar & los otros a velar para la guarda dela cibdad & segu- ridad de sus copan~eros. E antes q fues- se muy claro / oyero las velas gra estruen- do de gete / y era aquella parte q guarda- ua mapelo. Aquello oydo / embiaro a lla- mar la roda: & venida / sintiero q era gen- te de guerra: & fiziero lo saber a mapelo. y el vino. E como ouo conocimiento dela gete / mado q de mano en mano lo fizies- sen saber a calistes / & por la otra parte a obrando. E luego embio a florisando vn cauallero / q le dixesse aqllas nueuas. Sa- bido por Florisado / se leuato muy aprie- sa & armose & vase pa el adarue: & hallo a mapelo a muy bue recaudo: & alli estuuo} {CW. n iiij} [fol. 110v] {CB2. vn gra rato fasta q amanecio. & siedo cla- ro / viero la gete / q seria fasta cincueta ca- ualleros & tres mill peones: & andauan fechos vna batalla rodeando la cibdad para ver la disposicio q hauria pa la coba- tir. Y esta gete era q al tiepo q florisando entro enla cibdad / los q saliero fuyedo ha- uian ydo a lleuar aquellas nueuas por la tierra: & hauia se jutado aqllos peones & caualleros pa venir a socorrer alos dela cibdad: & hauia tomado por capitan vn sobrino de arlote cauallero macebo / que estaua desterrado por madado de su tio de aqlla cibdad & d su copan~ia de arlote: por esto no hauia ydo co el ela hueste: & co aqlla gete q fallo juta peso socorrer ala cibda[d]: & veniedo por el camino supo co- mo era tomada ya & apoderado florisan- do de toda ella: y el andouo lo mas q pu- do & llego a aqlla hora a par[ ]dela cibdad: y espero q fuesse el dia pa la combatir. E como la rodeasse dos vezes / mando flori- sando q no tirassen de detro los balleste- ros fasta que lo madasse: ni ninguno de los suyos hablasse co sus enemigos. E co- mo ellos veyan q ninguno delos de den- tro tiraua ni hablaua pensaro q era muy poca gete los q estaua ela cibdad: & por que ellos no tenia todo el aderec'o q qui- sieran para el cobate / no lo diero aql dia: antes embiaro por mas gete & madera & otros aderec'os a vnos lugares cercanos de alli: y en tato pusiero su real apartado delos muros. E florisando mad(d)o q nin- gun ruydo se fiziesse de dentro ni tiras- sen ningu tiro & dexassen los enemigos llegar fasta el muro & no les hablassen ni se mostrassen fasta q el lo madasse: & assy estouiero esse dia. E ala noche pusieron mas recaudo enlos muros doblando las velas & rodas & q velassen callado: & assi passaron aqlla noche. E otro dia vieron desde los muros como se aderec'aua enel real pa el cobate: & passaro aql dia & aq- lla noche: & otro dia de gran madrugada ante q fuesse de[ ]dia claro mouiero dl real pa la cibdad: & florisando q hauia fecho de su gete cien espingarderos: & pa ellos fallo aderec'o enl palacio. & repartidolos} {CB2. por los muros & assimesmo los balleste- ros: dela otra gete tenia puesto enlos lu- gares q mas couenia pa la defensio dela cibdad. E mado q ninguno tirasse ni pe- leasse fasta q los enemigos ouiessen pue- sto las escalas. Y ellos como llegaua tan cerca del muro & no les tiraua / dieron se priessa y echaro las escalas & pesaro de to- mar la cibdad por aqlla parte por donde estaua obrado: & alli diero la mayor pries- sa del cobate. y ellos q estaua e gra pries- sa enel cobatir & co mucha esperac'a dela vitoria / mado florisando tocar las trom- petas pa q los ballesteros y espingarde- ros tirassen : & de aql tiro derrocaron mas de cincueta hobres. Ni por esso los q co- batia se q<>taro a fuera / antes pseueraron mas en su cobate. E ya seria hora de no- na & no podian echar los enemigos del pie delas torres. & muchas vezes hauian prouado a subir por las escalas: & todos los q subia caya heridos. Quando flori- sando vio tata priessa & q co esfuerc'o ta grande perseueraua los enemigos: man- do a ciertos peones q abriesse vna delas puertas q estaua cerradas: & quitaro to- da la piedra & tierra a fuera: y el mado q veniessen alli treynta espigarderos & cin- cueta ballesteros: & caualgo el en su caua- llo & co el calistes & artic'one & pinamote & marcelino & coriseo & otros diez caua- lleros: & lleuauan entre si los espingarde- ros & ballesteros & fuero se a par del mu- ro las ballestas y espingardas armadas & sin q ninguna cosa sintiessen los q co- batia: porq toda la diligecia ponia en so- lo guardarse delos q enel muro estauan: llego florisando co aqlla gete de sobre sal- to & dio en ellos: ante q llegassen los ca- uallos tiraro los espigarderos & balleste- ros & derrocaro mas de quinze hobres: & luego arremetio florisando con sus caua- lleros & da muy reziamente en ellos. los quales pesaro q mas gete era la q dla cib- dad hauia salido: & por este pesamieto & por el gran dan~o q en ellos fazian assi flo- risando & sus caualleros como los espin- garderos & ballesteros & los q estaua enl muro / los enemigos se comenc'aron a re[+]-traer} [fol. 111r] {HD. \ Fo cv} {CB2. a vna cuesta q alli muy juto al[ ]mu- ro estaua. y esto mas lo fazia por yr fuye- do delos caualleros q por seguridad q en la cuesta fallassen: & porq les tiraua dlas torres les fazia muy gra dan~o: & heria & mataua muchos. Florisando & sus caua- lleros andaua embueltos con los enemi- gos: los q<>les de q ouiero conocimiento la poca gente q eran ellos se pudieron re[+]- hazer peleaua muy valietemete con Flo- risando & co los suyos. Obrado quando vio echados los enemigos de par delos muros / mando abrir aqlla puerta que el guardaua para salir el & para q si e neces- sidad viessen a Florisando & a los suyos / por q alli se podiessen acojer ala cibdad: porq si ouieran de yr porla puerta q salie- ron estaua muy lexos & pudieran recebir mucho dan~o antes q alla llegassen si los enemigos los siguiessen / que era mucha gete. E salido obrando / saco cosigo otros treynta espingarderos & fasta cie peones bie armados de lanc'as & corac'as: & tiran- do los espingarderos & los peones lac'a- do piedras & dardos & por el dan~o q del muro les fazia / los enemigos se ouieron de abaxar dela cuesta por vnas qbradas: & como yua muchos huyedo por se apar- tar dela cibdad / llegadose mas alo llano / bie parecia aquella huyda fingida por sa- car mas a fuera la gente de pie: que Flori- sando ni los otros caualleros no los po- dian seguir: porq yuan por parte q los ca- uallos no podia passar. E Florisado ma- do fazer sen~al co las trompetas a su gen- te pa q se retraxessen & no los dexo q se ju- tassen para q pudiesse ver los enemigos el poco numero dellos. Entoces se llego a Florisando obrado & coriseo & marceli- no & pinamote & calistes & dixero q seria bie[ ]retraerse ala cibdad a descasar q harto hauia aquel dia fecho. E fuero a ver los muertos: & fallaro q enlos que mataron a par del muro & los q mataro antes q lle- gassen ala cuesta & por echarlos de alli se- ria q<>reta caualleros & mil & dozietos peo- nes: & madaro cojer el capo: & metieron treynta cauallos enla cibdad & las armas de todos los caualleros muertos. E con} {CB2. la vitoria de aquel dia como muy valien- temente ouiessen peleado / todos assy ca- ualleros como peones esta muy vfanos & alegres de aquella vitoria. E con mu- cho plazer se fue Florisado alos palacios alabado todos su gran fortaleza y el ala- bado publicamente a cada vno lo que le hauia visto fazer de esfuerc'o aquel dia: y essa noche fue muy gran recaudo puesto enlos muros. {RUB. Capitulo .xcvj. de como coriseo suplico a Florisando q fiziesse ca- uallos a catorze escuderos criados suyos & de sus compan~eros & los fizo.} {IN4.} COriseo dixo a Florisando. ya vedes sen~or que merced dios os va cada dia mas sen~alada mete faziendo & quiere se ser- uir de vos en estas demandas: pues tan justas os las offrece & co tata vitoria os las dexa acabar. esta e que estays es vna muy grade empsa: que no creo q oy hay ta poderoso principe que en ella sin gran consejo & aparejo se osara poner: La q<>l se- gu oy conoci / si vos touierades tata gen- te / aunque fuera la metad menos q eran vuestros enemigos / le dierades mucho a vuestra honrra fin. La mayor necessidad es d caualleros: que no hay aqui mas de los nueue caualleros que con vos veni- mos & treynta d cerden~a: de manera que aun no teneys numero de quareta caua- lleros: & teneys empresa enlas manos en que haueys menester mas de mill. Pa- rece me que deueys sen~or d fazer mas nu- mero de caualleros: pues delos cauallos & armas que oy se ha tomado aun se pue- den armar y encaualgar otros. Como esto dixesse Coriseo en presencia delos otros caualleros / a todos parecio muy bien lo que dixo Coriseo: & todos lo a- prouaron diziendo que hauia dellos gra- de necessidad: & faziendo algunos caua- lleros hauria mas numero con que con menos temor se pudiessen poner enel ca- po aun q fuessen mas los enemigos. Di- xo florisado a coriseo / q pues el hauia da-do} [fol. 111v] {CB2. el consejo / q a el qdaua de dar el reme- dio como aquello se pudiesse fazer / & q el sen~alasse quales le parecia q seria bien fa- zer caualleros para que e ellos fuesse bie empleada la caualleria. Coriseo dixo / q el tomaria el cargo dello & los sen~alaria tales q el folgasse de hauerlos fecho caua- lleros: & quitose de alli & fuesse a vna sa- la: & alli mado llamar a dos escuderos d florisando q al vno llamaua remigio & al otro justino / & otros dos del cauallero tri- ste q el vno se llamaua cireo y el otro ypo- lito / & otros dos criados escuderos suyos q el vno se dzia troco y el otro alino: & vn escudero de obrando & otro de artic'one y el otro de mapelo / q se dezia jacinto & ar- rio & trebon: & otro de panifor q se dezia geraldo: & otros dos de calistes q el vno hauia nombre recarpason y el otro bricio & otro de pinamote q se nobraua vidal: & otro de marcelino cuyo nombre era tesa- rio. E llamados todos estos en aquella sala el les dixo. Visto por florisado la for- taleza co q oy cada vno de vosotros ha peleado saliedo delos muros a fuera ca- da vno co las armas que pudo a socorrer & ayudar a el & a vros sen~ores q estauan peleado entre los enemigos / manifesta- do por la obra de vras manos la gra leal- tad de vros corac'ones / quiere saber por my en q seriades mas cotetos q se os pu- diessen fazer mercedes: yo quiero saber d vosotros qual es vro desseo / porq a ca- da vno sera dado el galardon a su lealtad & merecimieto conforme. E luego como alli entre ellos no hauia dignidad para q antes hablasse / cada vno q<>so manifestar por la boca sin dilacion lo q tenia enel co- rac'on: & dixero q otra merced no qria dl sino q los fiziesse caualleros / & q esta era grande pa ellos: q aunq mucho ouiessen por su seruicio trabajado le / quedaua en deuda pa trabajar & seruirle toda su vi- da: & todos dezia esto a bozes. E coriseo les dixo / q callassen & se fuessen co el ado- de estaua florisando: & ninguno hablasse q el hablaria por todos ellos. Muy cote- tos se van en pos del. Llegados a donde florisando estaua / dixo coriseo. S[e]n~(n)or} {CB2. justo es q los q bie & fielmete sirue & con esfuerc'o pelea q los dias dela vitoria los sen~ores les fagan grandes mercedes en satisfacio de su trabajo & en agradecimie- to & remuneracion de su lealtad & desseo: porq los q por el buen pelear alcanc'a ta- les mercedes / los q los veen ponen se en auetura: porq faziedo como ellos fiziero / gozen delo q ellos gozaron. Estos vros criados por socorreros & seruiros han oy peleado muy fuertemete. E pues ellos e tiepo d tata necessidad han manifestado su mucha lealtad & dado a conoscer sus fuerc'as & esfuerc'os a vuestros enemigos En pjuyzio dellos y en seruicio vro qda agora q fagays como quie soys: & les fa- gays muchas mercedes: & no os piden otra sino q los armeys caualleros: & assy sen~or os lo suplico & qdo por fiador q en cada vno destos q aqui viene comigo se- ra la orde dela caualleria muy bie emplea- da: pues de su criac'a & virtud & cortesia a todos es notorio: & de su mucha bodad todos somos testigos. A my plaze dixo florisando de fazer todo lo que me dezis pues es justo / dode suffrieron el trabajo alli alcance el galardo dello: pues me cer- tificays q e ellos sera bie epleada la caua- lleria & quedays vos por fiador: sobre tal fiac'a a bue recaudo se puede dar lo q me pedis: & plega a dios q tales sea ellos co- mo es el fiador. E luego los escuderos se llegaro a besar las manos a florisando: y el no gelas quiso dar / antes les dixo q de aquello diessen gracias a sus sen~ores que los hauia criado q ta bien los hauia mo- strado q fuessen dinos de ta alta orden co- mo era la cau(e)[a]lleria: solos remigio & justi- no le besaro las manos. Coriseo tomo a cargo de aderec'ar las armas & sen~alaua las a cada vno: & aqlla noche las velaro todos jutos en vna sala del palacio: por q alli no hauia yglesia ni capilla: y ellos fi- ziero vn altar & vna cruz: & alli estuuiero todos catorze & coriseo co ellos como pa- drino. Quado fue la man~ana florisando que hauia salido solo a reqrir las velas & rodas & ya tornaua: salio coriseo a el & di- xo q le suplicaua entrasse en la sala adode} [fol. 112r] {HD. \ Fo cvj} {CB2. estaua todos los que hauian de ser caua- lleros: y el de muy buena voluntad en- tro & fizo todas aquellas solenidades q para aql auto se reqrian / & fueron todos caualleros de q muy alegres estaua por hauer alcac'ado dinidad de tata horra: & mandoles florisando q ellos tornassen el cargo dela guarda dela cibdad porq los otros reposassen del trabajo passado & di- xo a coriseo q los posiesse a dode viesse q era mas menester: & por su mano fuero re[+]- partidos por torres & puertas. E saca- dos de alli los otros caualleros q hauia guardado. {RUB. Capitlo .xcvij. delo que fizo florisando co vno delos catiuos dela cibdad & como por industria d aql desba- rataron el real de sus enemigos.} {IN4.} YA el dia era alto quado flori- sando & sus caualleros se su- biero en vna alta torre pa ver el real de sus enemigos: & vi- sto como estaua muy cerca & no fortalec'i- do en vn llano apar del rio / dixo florisan- do. Por cierto aqlla gete segu esta / mas se atreue en ser muchos q en ser buenos: cofia de su gran numero & menosprecian- do ponerse a buen recaudo. Bie sera salir a ellos & parece me deue ser desta mane- ra. Aqui hay q<>tro lobardas / estas se pon- gan en esta torre: & esta noche salgamos a ponernos enel capo: & yremos cincue- ta caualleros & lleuemos a cauallo cin- cuenta espingarderos & cincueta balleste- ros: & pongamonos en parte q nos tome el dia apar dellos en celada aquella par- te dela mano derecha: y en amananeciedo ti- re estas lobardas al real: no es duda si no q les hiera & fagan mucho dan~o: tato q sera forc'ado mudarse de alli mas lexos / & al leuatar del real llegaremos nosotros a dar en ellos: & veremos en q este nego- cio para. A todos parecio bie lo q florisa- do dixo: & luego mandaro subir las lom- bardas: & pusiero las dos en aqlla torre: y en otra las otras dos: & alli aderec'o de todo lo q menester era & fuerose a comer. E quado ouiero comido / supo florisado} {CB2. q<>les fuessen los mejores espingarderos: & tomo cincueta & otros tantos balleste- ros: & a cada vno dio vn cauallo delos q hauia tomado dentro ela cibdad & dlos del cobate & vnas hojas & vn capacete: & madoles estar assi apercebidos todos ju- tos. E quando fue mas tarde entro a ver los presos / & a vno que le parecio q seria hombre de buena razo / llamolo a parte & lleuolo cosigo ala torre & dixo le / que mi- rasse el real. El hobre le dixo. Sen~or vi- sto lo tego. Pues dixo florisando parece te bie. No dixo el hombre sy no muy mal: porq aquellos me parece q estan mal or- denados: que presto segun eres tu & los tuyos seran en tus manos. Tu dixo flo- risando eres desta cibdad & tienes aqui muger & hijos. Si tego dixo el: en tu pri- sion esta mi muger & dos hijas dozellas & vn nin~o & otros dos hijos hombres q tengo & son ydos ala hueste de arlote nro natural sen~or. Pues dixo florisado si tu me pones en parte q yo pueda estar en ce- lada esta noche cotra el real / yo te dare tu muger & hijas libres: & te restituyre tus possessiones & libertad. Gran merced es la q me prometes dixo el hombre: po co- mo faria yo tal traycio a arlote ni a turo su hijo siedo mis naturales sen~ores / & ta- to dan~o a mis amigos & parietes q estan en aquel campo / y esten & sean puestos a tato trabajo & peligro por socorrernos. Sin errar en ninguna cosa desso q pien- sas & dizes dixo florisando lo puedes fa- zer. Tu sabras q turo & arlote & su muger de turon & su hijo todos son muertos & sus huestes desbaratadas & sus gentes p- didas en cerden~a: & pues estos son muer- tos / ya sabes q el primer incoueniete que has puesto cessa. Alo otro q dizes por no fazer dan~o a tus amigos. ya sabes que to- do hobre es primeramente obligado a sy mas q a otro: & despues de sy a su muger: & despues de su muger a sus hijos & des- pues a su fazieda. Pues si tu q<>eres mas cuitar el dan~o a ellos q tomar tu proue- cho & salud & de tus hijos & muger & resti- tuirte en tu libertad & fazieda parecerias enemigo mortal de tu fazieda & psona &} [fol. 112v] {CB2. salud & dllos / & qrer mas el puecho dlos estran~os q delos tuyos juzgarte han por hombre de poco saber. Si essa nueua di- xo el es verdadera que me has dicho de arlote & de su muerte del & de turon su hi- jo bie dizes q ya como aquel q por su ma- no dellos no espasse libertad / q la buscas- se & tomasse de tu mano: q puesto q por enemigo mortal te tenga / la libertad es vna tan preciada cosa / q no hay ninguno tan loco q aun q sea dada por mano de su enemigo no la precie & estime & reciba. Da me tu la mano como buen cauallero q eres q es verdad essa muerte dessos q has dicho / & yo fare todo lo q como a sier- uo me madas: q si fuesse libre por cosa dl mudo no lo faria. Florisando le dio la ma- no & gelo prometio el & todos quantos alli estauan que era verdad. E teniedo lo el hobre assi por la mano dixo. E por esta mano me pmetes la libertad & fazienda mia & de mis hijos & muger. Si pmeto dixo florisando. Pues yo dixo el hobre como cauallero q soy & me llama orterio te prometo de te poner en tal lugar q pue- das desbaratar aquel real & de te ayudar a q ayas en tu poder todo este sen~orio de saxia. Esto cocertado / pidio orterio a flo- risando q le diesse vn cauallo & armas. E algunos q alli estaua dixeron q no era ra- zon q gelo diessen hasta ver como proua- ua a pie / por q el podria passar ala hueste de sus enemigos & lleuar auiso dela poca gente q era & dela necessidad de mateni- mieto en q estaua & dela celada / & dar tal orden q se viessen en gra peligro assy los q alla yuan como los q en la cibdad qda- uan. Mas florisando cofiado mas dela bodad y esfuerc'o delos suyos q delos en- gan~os del enemigo mado le dar vn caua- llo & armas. E quado fue noche mando llamar vno a vno todos los catorze ca- ualleros q hauia armado & delos otros tatos q con el & co sus ocho compan~eros fizo numero de cincueta / & fuessen caual- gar & veniessen alli. & mado llamar alos espingarderos & ballesteros & traer dos tropetas. y el triste cauallero q no estaua pa poder se armar / rogo le q el qdasse alli} {CB2. y estouiesse enlas torres dode estaua las lobardas: y en siendo de dia q<>ndo podies- se ver el real tirassen: & no cessasse hasta q viessen como el real se leuata: q en leuan- tandose el real no tirassen: & si tirassen no fuesse al real sino a otra pte pa meter mie- do alos enemigos. Co este auiso salio flo- risando & sus caualleros q serian ya dos horas adadas dela noche & orterio q los guiaua. Por se apartar delas escuchas del real tomaro vn gra rodeo & andouie- ron mas de media legua fasta entrar e vn valle: & por aql valle arriba fuero vn gra rato: & alli dixo orterio q hauia de estar / porq de alli al real hauia muy poco / q su- biedo vna cuesta q estaua frontero luego enlo llano estaua el real. Alli mado flori- sando a dos ballesteros q se fuessen a pie a poner en atalaya: y en viedo leuatar el real gelo veniesse a dezir. Quado ya fues- se d dia oyero las lobardas dela cibdad: & tiraua a ta bue tiepo que mucho holgo florisando de oyrlas. Los del real como viessen las lobardas & sentiessen el dan~o q les hazia / q les hauia muerto mas d diez cauallos & q<>si otros tatos hombres aun no se qria leuatar de alli: porq ellos t(a)[e]nian essa noche acordado de se allegar mas ala cibdad & hauerse agora de retra- her / no[ ]lo podia acabar co su capita & por- fiaua a se estar alli. po tata era la priessa delas lobardas & la gete & cauallos q mo- ria q todos fuero a el & le dixeron: q si el real no leuataua q cada vno se yria gua- recer por dode pudiesse. El capita viedo q alli no podia estar sin gra peligro / man- do fazer sen~al co vnas tropetas q leuatas- sen el real. E a esta sen~al comenc'aro a[ ]le- uatar tiedas con mucha desorde dado se mucha priessa: vnos yua solos huyedo: otros los cauallos d diestro / otros desar- mados. Quado florisando por sus atala- yas fue auisado dellos / salio co sus caua- lleros & puso los espingarderos delate & luego los ballesteros: y el co los caualle- ros se puso a vn lado: & mando tocar las tropetas: los enemigos espatados d oyr aqllo & mas de oyr las espingardas & sen- tir el dan~o que les fazian los ballesteros /} [fol. 113r] {HD. \ Fo cvij} {CB2. fuero todos muy turbados & muy desor- denadamete comec'aro de huir cada vno donde mas podia: mas Florisando & sus cincueta caualleros los seguia & alcanc'a- ua & mataua a todos sin dexar ninguno a vida. y ellos como pensaua q enla cib- dad no ouiesse gete pa salir a p(a)[e]lear al ca- po estauan desarmados los mas dellos: & con la priessa de leuatar el real no se ha- uian armado: & despues como vieron sa- lir aquella celada & los tomo a tan mal re- caudo toda su esperac'a pusiero en huir: & el q yua mas[ ]delatero / aun no se pensaua que yua fuera d peligro. E como era mu- chos & huyan a diuersas partes / no mu- rieron tatos como si huyeran todos jun- tos: porq no eran tantos los de Florisan- do que podiessen seguirlos a todos. & co- mo era los mas peones / lanc'auan se mu- chos al rio: dllos se abogaua & otros pas- saua biuos & otros yuan ala sierra / assy q no se pudieron hallar dellos al huyr jun- tos ni solos treynta hombres. {RUB. Capitlo .xcviij. delo que fizo florisando despues q desbaratado el real de sus enemigos.} {IN4.} DEsbaratada aquella gete de esta manera / hallose q hauia muerto aquel dia ochocien- tos hombres: & boluiero al real & hallaron alli hasta treita cauallos & armas & tiedas & bastimento q hauria pa comer vn an~o / todo lo mando florisan- do leuar ala cibdad: & assi se boluio co aq- lla vitoria muy alegre el & los suyos: & fue con mucho plazer recebido: & comie- ron. E despues de comer mado traer an- te sy todo el despojo: & mando poner el bastimeto en vna casa: & q de alli se dies- se a cada vno lo que ouiesse menester: & las otras cosas mado q fuessen reparti- das entre la gente: los caualleros repar- tiero entre si los cauallos / cada vno el q ouo menester: & otro tanto fiziero delas armas: & del otro despojo dieron a cada vno segu su codicio: & tabien alcanc'aron su parte los q hauian qdado enla cibdad como los q fuero ala batalla: & todos fue-ron} {CB2. dllo muy alegres. Despues desto di- xo orterio a Florisando. Si te parece se- n~or q compli lo q yo puse contigo / mada me dar a mi muger & hijos / sino torna me ala prisio / q no quiero libertad ta aman- zillada / q este yo libre & presos ellos. Flo- risando que bien conteto estaua dlo que hauia fecho / dixo que le plazia: & aun q le entedia fazer muchas mercedes: q no ces- sasse d fazer como le el hauia prometido: & dixo a panifor q lo lleuasse ala casa do- de estauan los presos & le entregasse a su muger & hijos. E ydos alla / orterio saco su muger por la mano & dos hijas donze- llas muy hermosas & vn nin~o. Salidos fuera / dixo que se qria yr para su casa. E ydos alla contoles como le hauia aconte- cido con florisando: & holgaro mucho el padre conla muger & hijos & todos co la libertad. E aquella noche descasaron to- dos del trabajo del dia passado. Ala ma- n~ana como estouiesse florisando con sus compan~eros enel palacio hablando & pi- diendo les su parecer / q pues ya aquella jornada por la gracia de dios tenian aca- bada en ser ganada la cibdad & leuatado el real / si seria bien passar adelante: & que sobre esto le dixessen su parecer. Alli ouo diuersos acuerdos / diziedo vnos que la empresa era grande y era bien esperar al- gun dia si los enemigos se tornaua a[ ]jun- tar & venir sobre ellos: & si no andarian por la tierra: & q no veniendo sobre ellos era sen~al que hauia poca gente: & ante q desto fuessen auisados era muy peligro- sa cosa dexar la cibdad & yr se andar por la tierra que no sabia: & podia fallarse en parte q no podiessen boluer a su saluo / o se pdiesse la hueste o se pdiesse la cibdad. Otros dezia q era mejor antes q los ene- migos se pudiessen rehazer andar por la tierra: porq assy como estaua delo passa- do espatados / se les doblaria el temor vie- do los sen~orear el capo: & mas entederia en guardar sus lugares q en venir a cer- car a ellos: & podria tanto trabajar q ga- nassen otros castillos & robassen la tierra sy ouiesse ganados pa bastimeto & otras cosas necessarias & aun prisioneros / por} [fol. 113v] {CB2. cuyo rescate o industria se podiessen to- mar las otras fuerc'as o alguna dellas & mas q sabria la tierra para adelante si al- gun tiepo ouiesse de durar aqlla guerra. Estando florisando entre estos diuersos consejos pareciole q seria bien llamar a orterio & tomar del lo q bien dixesse. Ve- nido orterio dode el cosejo estaua / dixo le florisando assi. Orterio ya sabes que me has prometido de dar auiso & industria con que yo pudiesse hauer este sen~orio: si esto matienes & cumples como lo q me pmetiste dl real / yo te estimo & tego por bue cauallero & de buena & verdadera pa- labra: pues yo copli cotigo tabien como tu estas conteto / yo te ruego q me digas en lo por venir tu parecer & me des indu- stria para ello q no te arrepentiras. Assy tengo determinado dixo orterio de te se- guir & seruir por tu gra virtud & delos tu- yos / q si mis hijos q pocos dias ha q em- bie enla hueste de arlote aqui estouiera / ellos & yo trabajaramos tato q presto fue- ra puesto en execucio esto q yo te prome- ti & tu quieres fazer: mas lo q yo solo pu- diere requiere me & mada me lo q a todo tu madado estoy presto. Pues q assi es dixo florisando quiero te dezir en lo que estoy / q me digas q gete aya aqui en esta tierra & si se podra jutar mas hueste pode- rosa para venir cercar esta cibdad: o si te parece q sera bie salir de aqui a cercar al- gunas delas fuerc'as q mas juntas estan aq<> & q disposicio hay para ello. La dispo- sicio que dizes q te diga dixo orterio / essa querria q tu me declarasses si te fallas co tal aparejo de gete & artelleria q sientas tu baste pa ello: q te digo cierto / q los lu- gares & castillos desta isla son muy fuer- tes: & puesto que algunos son grades & puestos en llano & sin fortaleza / no hay e la isla tata gete despues de aql desbarato para q se pueda jutar hueste de quinien- tos hombres porq todos se querra estar a guardar sus lugares. Alo que dizes de la yda para andar & hollar el capo / bien me parece q assi lo fagas: & yras a aque- llos lugares q no son fuertes & robarlos has & destruirlos has & faras tres cosas.} {CB2. Lo vno destruyr los has alos q en ellos biue: y espatar & poner temor alos q esta enlos fuertes castillos & traheras basti- meto pa esta tu gete. Dicho esto por orte- rio / como el corac'o de florisando estouies- se en duda entre diuersos cosejos: & qua- do assi esta el animo dudoso co poco con- sejo q vega se determina a vna parte o a otra / dixo que su volutad era de yr a dar vna vista a aquellos lugares / pero no di- xo el quando ni con q gente. E desparti- do el consejo luego florisando sin mas sa- berlo ninguno mado a remigio & a justi- no q fuessen al puerto & lleuassen los pre- sos: y ellos tomassen aquellas naos & me- tiessen en ellas en prisiones aquellos qui- nietos hobres & los lleuassen a bue recau- do: & leuassen cien peones para la guar- da: & los nauios que era menores lleuas- sen por el rio hasta la cibdad co los otros cincuenta peones: & truxessen ellos los otros dos hijos de orterio se los fallassen en aquellas naos y entrassen de[ ]noche en la cibdad que el madaria abrir la puerta: & remigio & justino passassen las naos e cerden~a: & fuessen al puerto de cusencia & diessen sus encomiedas a floristan & a parmineo & les rogassen q le ebiassen de- zir como les hauian sucedido los nego- cios dela guerra despues que se el partio dellos / & que por el socorro de opicio no touiessen sospecha: & les diessen cueta de todo lo q hauia passado en la cibdad de brixena: & les rogassen de su parte que le guardassen aquellos presos en su cibdad hasta q embiasse por ellos: & si hauia me- nester su acorro para en aquella guerra q el yra alla: & que ellos buscassen gete por sueldo & la truxessen & boluiessen presto. {RUB. Capitulo .xcix. de como orterio & sus hijos fueron tornados xpia- nos & sus hijos armados caualleros.} {IN4.} COn este madado sin dar par- te a persona ningua se partie- ron justino & remigio para el puerto & cupl[i]edo todo lo [que] flo- risado les hauia madado repartiero los} [fol. 114r] {HD. \ Fo cviij} {CB2. prisioneros en las dos naos & pusieron los a buen recaudo: y entro en la vna re- migio con cincuenta hombres para la guarda: & con otros tantos justino enla otra & dexaro enlos nauios los otros cin- cuenta hobres: y entregaro les a dos hi- jos de orterio: & dixero les q el rio arriba lleuasse los nauios fasta la cibdad / y ellos metiero se en la via de cantaria / & los na- uios andouiero tato q en siedo de[ ]noche allegaro ala cibdad: & apeados fueron se ala puerta: & abrioles: & entraro dentro: & leuaro aquellos dos presos al palacio. Quado florisado supo como era aqllos los hijos de orterio metiolos en vna sa- la / y estouieron alli essa noche: & otro dia mando llamar a su padre: & dixo le assi. Orterio yo te amo / & no hay cosa en q te pudiesse fazer plazer q no lo faga de bue- na volutad: tego te tal desseo faze como bueno: q yo por tal te tego: & ayuda me e todo lo q pudieres q assi fare yo a ti en lo q menester me ouieres. E por q sientas q te tengo amor cata aqui dode esta tus hijos: yo te los doy libres & francos: & si como son dos fuera dozietos tata libera- lidad hallaras en my pa los muchos co- mo pa los pocos. Orterio fue espanta- do de ver sus hijos alli: o fue de amor o d otra cosa a el le venieron muchas lagri- mas alos ojos. E los hijos q hombres d buena criac'a era fuero a besar las manos a su padre. po el dixo. Hijos a este sen~or las hauemos de besar vosotros & yo / q ta- ta merced nos ha fecho assi a my vejez co- mo a vra mocedad: porq no acabasse yo mis dias en catiuerio ni vosotros fuesse- des pa siepre catiuos. Florisando le dixo Orterio ve te a tu casa & lleua tus hijos luego: alo qual orterio con mucho plazer dixo / q si faria. E saco sus hijos cosigo & lleuolos muy marauillados de como ha- llaua biuos a sus padres & hermanos ha- uiedose tomado la cibdad de aquella ma- nera: & dixeron al padre como por nueua cierta sabia q florisando ouiesse muerto a arlote & a turon en batalla & q el real dela gente de turo q estaua en cusencia era ya dsbaratado & todos los caualleros muer-tos:} {CB2. & aun mas le dixeron / como hauian sabido q ouiesse muerto a bruterbo de an- conia su hermano de arlote con sus tres valientes hijos. Oydo esto por el padre dixo: q el por cierto lo tenia por la mayor marauilla del mudo / q bien hauia el sabi- do dela muerte de arlote & turo / pero pen- so que en alguna poderosa hueste pelean- do hauia sido muertos: & q el oyo dezir q el solo los hauia muerto & assimesmo a bruterbo & a sus hijos: que mas lo tenia por miraglo de dios que por obra de ca- ualleria: que bien se parecia ser su dios el mas poderoso que los dellos: que su vo- lutad era de se tornar xpiano / & les roga- ua que assi lo fiziessen ellos & su madre y hermanas & en esto le harian mucho pla- zer & alcanc'arian la bendicion de dios & la suya & la gracia con florisando: & muy ahincadamente les rogaua & madaua q assi lo fiziessen & diessen aquel refrigerio a su corac'on. Y esto diziendo el padre co muchas lagrimas / los hijos & hijas & su madre viendo a su padre con tal desseo / & cosiderando lo que el padre dezia / que el dios delos xpianos era mas poderoso pues tatas marauillas veya fazer aque- llos q en su nombre peleauan / dixeron. Padre vos sabeys mas en esto pues q por seso & por dias alcac'areys mejor a sa- ber lo q nos cumple: aun q para esto no ouiesse razo algua si no solo daros a vos contetamieto lo fariamos & de muy bue- na volutad / cada vez que mandardes so- mos presos delo complir. Pues assi es dixo el padre / sin tomar en esto otro nin- gu acuerdo ni dar lugar al juyzio q se der- rame por otros pesamientos vamos lue- go a poner en efeto cosa tan sancta. E to- mo ala muger por las manos & a las hi- jas & dixoles / que luego fuessen: & ellas de buena volutad lo pusieron en obra: & vase el padre & madre & hijos & hijas pa- ra los palacios de florisando & entraron donde el estaua & sus caualleros: & orte- rio le dixo assi. Sen~or florisando la libe- ralidad grande de que comigo & my mu- ger & hijos que aqui estan haueys vsa- do / & las muchas & grandes marauillas} [fol. 114v] {CB2. q e armas os hauemos visto fazer: & vra gra virtud & gracia nos ha abierto el ver- dadero camino dela salud: & alumbrado nro pesamiento pa que pudiessemos al- cac'ar el verdadero conocimieto de salua- cio de nras almas & veniessemos al serui- cio d vro dios: & otorgamos por sus sier- uos: & co desseo de ser lo & co intecio de p- seuerar & acabar e ello venimos a poner nras almas con el para q las salue pues las crio: & a poner los cuerpos co vos pa lo que madardes pues tan obligados so- mos a vra virtud & gra cortesia & libera- lidad. Quado aquello oyo florisando le- uato se con mucho plazer de dode estaua & fuesse a orterio: y echo le los brac'os al cuello diziedo. Amigo orterio la verdad es q desto q vos quereys fazer / la mejor parte es para vra alma & las de vros hi- jos: & como yo q<>era a vos mucho & huel- gue de vro puecho mucha mas razo ten- go de gozar dl bie taman~o q pa vuestras almas haueys buscado y en haueros por my como dezis mouido a esto: yo vos lo agradezco & tego en tato como si otra tal cibdad como esta me diessedes ganada: & pmeto vos de en cosas q se podra acae- cer yo vos sepa agradecer el plazer que e esto me fazeys. Todos los caualleros q alli estaua ouiero muy gra plazer de ver el pposito de orterio & de su muger & hi- jos: & alabando gelo / mando florisando traher aderec'o pa los bautizar: y el mes- mo dixo q qria ser el ministro de aquel sa- crameto pues q era tiepo de necessidad: & dixo a orterio. Para venir a nra ffe ha- ueys de ser todos primeramente bautiza- dos en esta agua de espiritu sancto: & des- pues sereys ensen~ados delas cosas dela ffe q<>les son las q haueys de creer & q<>les son las q haueys de obrar & de q<>les apar- taros. yo dixo orterio vego aqui & me po- go e vras manos pa q ante vro dios me apresenteys / ved todo lo q soy obligado a fazer. Para poner lo luego e obra dixo florisando a coriseo & a calistes q fuessen padrinos de orterio & a los tres herma- nos de arcaya[ ]de su muger / & delas hijas a marcelino & pinamote & delos dos hi-jos} {CB2. grades & del nin~o: & panifor q le ayu- dasse a ministrar el sacrameto: & posieron nobre a orterio que se llamasse oracio / & a vno de sus hijos vrba & al otro paulin & ala muger celia / & a vna delas hijas sim- phora & ala otra bristica & al nin~o llama- ro apolinario: florisando aministro el sa- crameto. E fechos xpianos / oracio dixo a florisando: q pues ya aqllo era fecho y ellos xpianos q le suplicaua le diesse vna psona q en la ffe los impusiesse: el dixo q si faria luego. Oracio le suplico le fiziesse vna merced. El dixo q le plazia. Oracio dixo. Que ayays sen~or por bien de fazer me estos dos hijos caualleros & traher los siepre en vra compan~ia pa vro serui- cio & para que aprenda de vras grades virtudes. E florisando gelo prometio. y essa noche los dos hermanos velaro las armas y el padre & coriseo & panifor & to- dos los otros caualleros andaua ponie- do recaudo enla cibdad. E ala man~ana vino ala sala florisando con el triste caua- llero & calistes & todos los otros & armo caualleros a vrban & paulin: & por mas honrarlos calistes & marcelino & coriseo & pinamonte les calc'aron las espuelas: & florisando les mado dar sendos cauallos muy buenos: assi todos[ ]los otros ca- ualleros fuero co ellos fasta casa de su pa- dre: & florisando ebio a celia & a simpho- ra & a bristica muchas joyas delas q alli se hauian tomado & dixo a oracio / q pa dote de casar aquellas fijas tomasse dela cibdad dos pares de casas & otras dos possessiones quales el q<>siesse: & assi mes- mo pa los hijos & pa criar el q estaua ni- n~o. Por lo qual oracio dio muchas gra- cias a florisando: & assi lo fizo / q tomo las casas & possessiones assi pa sus hijas co que despues las caso muy bien como pa- ra sus hijos. Estauan estos padres & hi- jos muy alegres en ver ta buena vetura como les hauia succedido en tiepo q a sus parietes & vezinos & sen~ores & natu- rales ta mal les hauia ydo. E esto haue- mos de saber q no fue sin causa: q como este oracio & su muger fuero siempre pso- nas de mucha caridad & de muy limpio} [fol. 115r] {HD. \ Fo cix} {CB2. biuir & buena criac'a & costubres / plugo a nuestro sen~or delo encaminar por tal manera que los cuerpos dellos & de sus hijos enla gra priessa delos cobates fues- sen libres & guiados ala sancta ffe / & sus psonas libertadas & libradas del captiue- rio & q sus hijos alcazassen muchas hon- ras eneste mudo & sus hijas grades casa- mietos & honrrados: q podemos dezir q alcac'aro en este mudo honrra y enel otro gloria & bieauenturac'a: porque sus esta- dos les fuero grandes segun su manera & sus obras dende en adelante muy catoli- cas: porq assi trataua oracio alos de flori- sando dede en adelate como si de su naci- mieto ouiera sido xpiano: & alos dela tie- rra como si siempre ouiera sido su mortal enemigo / anteponiedo siempre enlas co- sas dela ffe el seruicio de dios y en las co- sas dela honrra de su sen~or florisando: como aquel q a otro no tenia sino a dios ni a otro qria contetar ni agradar sino a florisando. Sus hijos vrba & paulin sa- bian se ta bien tratar & biuir co los otros caualleros / q por sola su codicio los ama- uan y estimaua & todos hauia plazer de tratar con ellos & darles cabida e todas las cosas que se acrecentauan: & florisan- do les fazia publica & secretamete mucha horr( )a porq tenia creydo con su industria dellos poder mas presto alcac'ar algo de aquel sen~orio q tanto desseaua ya hauer acabado aquella demanda por poder sin embarac'o passar adelate. {RUB. Capitulo .c. De como don floristan tomo la villa de valentina por cobate & ante q la tomasse llego remi- gio & justino & fue tomada la tierra d cer- den~a & despues de dos dias llego el her- mitan~o q venia de roma.} {IN4.} DEnde en siete[ ]dias q don flo- ristan hauia embiado aql su capita con cincuenta caualle- ros & trezietos peones pa te- tar si por tratos por otra manera pu- diesse hauer alguna villa o castillo dela tierra de cerden~a q estaua por arlote / o si no q les fiziesse guerra / boluio al real con} {CB2. algunos presos que hauian podido to- mar / porq fuerc'a ninguna no hauia podi- do hauer: & a causa del socorro q esperaua de opicio: & don florista hauia prouado a minar la villa / mas todas las minas se le hauia perdido. Parmineo por su esta- cia hauia fecho llegar dos minas fasta el muro: & aun estaua en duda si por ellas derrocassen el adarue o si passaria adelan- te & las meteria ela villa: & fuesse ala esta- cia de su hermano do florista: & dixole do- de el hauia llegado co sus minas: & por la duda en q estaua do floristan fue el mas alegre del mudo en saber aqllas nueuas: & fue acordado entre ellos q la vna mina entrasse enla villa & saliesse co ella a vna plac'a que estaua cerca del muro: & por la otra pusiessen en cuentos al adarue q ha- uia de vna torre a otra. Con este concier- to se torno parmineo a su estacia: & de no- che & de dia trabajaua en aqllas minas. Estado en esto / remigio & justino q llega- ron al puerto de cusencia como supiessen q don florista estaua en aquel cerco / fue alla remigio solo: & do floristan ouo muy gra plazer de ver a remigio & mucho ma- yor delas nueuas buenas q le coto de flo- risando & delas malas d opicio: y embio luego a llamar a su hermano parmineo q veniesse a recebir parte de aquel plazer: & si mucho hauia recebido don floristan / aun mas llego a su alma d parmineo: por q como mas le ouiesse tratado mas amor le tenia. E assi mesmo le dixo / de como traya alli aqllos presos: le rogaua que ge los guardassen en su cibdad: y ellos dixe- ron que de muy buena volutad: & mada- ron a vn cauallero q fuesse con remigio a cusencia & guardassen alli aquellos pre- sos. E parmineo estado assi todos jutos dixo a don florista. Sabed sen~or q me pa- rece q seria bien: ya vedes como estos q estan en estas villas fuertes & castillos d toda esta tierra tiene mucha esperac'a del socorro de opicio: sera bie tener forma co- mo sepa de su muerte & dela destruycion de su tierra: & co estas nueuas pderan el esfuerc'o & soberuia y esperac'a en q esta: & podran venir estas cosas a mas breue} {CW. o} [fol. 115v] {CB2. fin: & para que esto sepa & lo crea no hay mejor medio que soltar alguo dessos cati- uos que traen y ellos leuara las nueuas. Bie parecio a don floristan aquello q su hermano hauia dicho: & para esto cocer- taron con remigeo que fiziesse de mane- ra que se soltassen treynta delos presos & no en vna vez sino en diuersas: por q no huyessen todos juntos a vn lugar sino e diuersos. Con este concierto se fue remi- gio y el otro cauallero para cusencia. E parmineo muy alegre para su estancia di- ziedo a todos q en acabando aquella de- manda se entedia yr para(~) florisando. Ya el muro dela villa estaua puesto en cuen- tos & la otra mina hauia llegado aqlla plac'a: & parmineo mado meter len~a mu- cha & poluora entre los cuetos: & hablo con don floristan & cocertaron q en ama- neciedo se cocertasse el combate por dos partes: por la mina entrassen veynte ca- ualleros que sabian bien la villa & cincue- ta peones y estouiessen bie apercebidos: & otros q<>nietos peones para entrar por el muro quado cayesse: & fuese co parmi- neo aquel capitan co dozietos peones a su estancia: & quando esclarecia don flo- ristan mado tocar las tropetas faziendo sen~al d combate a su gente q apercebida estaua & de muy buena volutad cola espe- ranc'a que tenia de se vegar aquel dia de sus enemigos muy alegres van para los muros: & co mucho esfuerc'o llegaua con aquellas matas por defenderse delas pie- dras & fuego que de arriba les echaua / co- mienc'a el combate por dos par(r)[t]es. Los de detro no muy espatados d aquello re[+]- partio su capita la gente que le parecia q podria defender cada parte: y el andaua con diez caualleros & cincueta peones so- bresaliete requiriedo todas las estacias: donde era menester gete ponia mas: do- de estaua quitaua y embiaua a otra par- te: dode estaua heridos o casados quita- ua aquellos & ponia otros: donde no ha- uia armas proueya: & dode menester era ponia las manos: & a todo se daua bue re- caudo: no le espataua la furia delos ene- migos ni la priessa del cobate: porq la vi-lla} {CB2. era muy fuerte: y el tenia muy buena gente. Parmineo c(e)[o]mo oyo la grita ma- do estar los quinietos peones aprecebi- dos aquella parte por do hauia de caer el muro & con ellos aquel capitan y el muy callado co cincueta espigarderos & vein- te caualleros metio se por la mina lleua- do dos tropetas: & llegaro al cabo: & ma- dola romper. En tato el capita ya hauia mandado ceuar la otra mina: y estaua el fuego / parmineo salio dela mina con sus caualleros & sintio la gra priessa q anda- ua enla villa & creyo q hauia salido a bue tiepo & dio mucha priessa alos suyos q sa- liessen. E quado los caualleros estauan fuera mado tocar las tropetas. E como lo oyesse aquel capita luego sintio lo que podia ser: & fue para alla co aquellos diez caualleros & cincueta peones: & muy de- nodadamete arremetio para parmineo: & los suyos comenc'aro alli a pelear muy reziamete. & los peones con las piedras fazia mucho dan~o enlos cauallos d suer- te que los ponian en mucha priessa: & sa- lieron los espingarderos de parmineo & comenc'aro a tirar & fizieron retraer alos enemigos fasta vna calle heriendo mu- chos dellos. pero alli peleando muy fuer- temete se detuuo aquel capitan vn gran rato: ya como los cuetos dela otra mina estaua quitados / cayo el muro: & los que enel estaua muriero luego. Aquel capi- tan q estaua apercebido para entrar ma- do tocar las tropetas & los suyos co gra grita van corriedo y entraron enla villa: el capita fizo la gete dos partes & repar- tiolos por dos calles: y el fue por la vna & acerto a salir dode estaua el capita dela villa peleado con parmineo: & tomo los enemigos por las espaldas & dieron les mucha priessa. E como aql capitan dela villa fuesse muy bue cauallero en armas & tenia buena gente & sintiesse ya no ha- uer remedio ninguno / porq veya ya en- trar los enemigos por muchas partes: viendose el en tanta priessa en aqlla calle cercados el & los suyos como aqllos que ningu remedio esperaua / ni les hauia de- xado por donde pudiessen huyr / determi-nados} [fol. 116r] {HD. \ Fo cx} {CB2. de morir defendiedo se & heriendo en sus enemigos fiziero muy gra dan~o e los de parmineo / q mataro assi delos su- yos como delos del otro capita dezisiete hombres & hiriero otros muchos: ala fin fueron alli muertos todos co su capitan. E la otra gete q hauia ydo por la otra ca- lle aderec'aron ala puerta dela villa & ma- tado a quatos hallaua llegaron fasta las puertas & quitaron la tierra & piedras & abriero la puerta por donde entro la gen- te de don florista: & los enemigos anda- uan fuyendo por las torres: & peleaua lo q podia: mas do floris(s)ta mado q ningu- no tomassen a vida: & todos fuero muer- tos sin escapar ninguno. Esto acabado / se paro la gete a reposar. E las nueuas d aquel cobate fueron por toda la tierra: & los q estaua enlos otros castillos como supiero aquello: & delos q solto remigio hauia sabido lo dela muerte de opicio & como era pdida br(u)[i]xena / viero ala clara su pdicio: porq de ninguna parte espera- ua socorro. E alos quatro dias q fue ga- nada valetina veniero alli seys alcaydes a fazer su partido co don florista: los qua- les assentaro co el de le dar aquellas seys fuerc'as & q los dexassen yr libres adode ellos quisiessen & no lleuassen ningua co- sa de quatas alli tenian ni armas de nin- guna manera. Esto assentado / luego do floristan & parmineo embiaro a quie reci- biesse las fuerc'as & boluierose ellos pa la cibdad de cusencia: & de alli embiaro aql capita co cincueta caualleros & mil peo- nes a otras villas pa q las tomassen por qualquiera manera q pudiessen. y embia- ron a otras dos cibdades de aquel reyno q estaua por don florista & parmineo a le fazer saber aquellas nueuas. Dede e[ ]dos dias q esto passo / llego al puerto de cusen- cia la nao en que venia el hermitan~o de roma: el qual fue co mucho plazer & hon- rra recebido de do florista & parmineo. Y el q muy alegre venia pesando hallar alli a florisando: & fue muy alterado quando supo q tatos dias hauia q era de alli par- tido: po cosolauase co remigio & justino q le dezia como estaua bueno & co tatas} {CB2. vitorias como hauia alcac'ado: & q no ha- uia mas andadura de q<>tro dias hasta la cibdad de brixena determinaua de yr lue- go. po don florista & parmineo le impor- tunaro tanto q ouo de esperar a remigio & a justino: los q<>les como dixero a do flo- rista q les hauia madado florisando su se- n~or q ouiessen la mas gente q pudiessen por sueldo: y ellos qria passar en tierra de ytalia el vno: y el otro a tierra de tracia. Parmineo le dixo / q lo no fiziessen q el daria otro remedio mas breue & mejor: & dixo a do Florista. Sen~or hermano vos me haueys de dar licecia pa q yo en pso- na vaya a dode esta florisando pues gra- cias a nro sen~or las cosas de aca estan ya las mas fuertes & de mas dificultad asse- tadas: & en lo que queda dode vos sen~or estays my psona no es menester ni ha si- do hasta agora: y en este mudo no desseo tato cosa como siepre andar y estar en su copan~ia: & pues tiene necessidad de gete embiad le dela q aq<> teneys. Do Florista quando oyo las cosas que su hermano parmineo le hauia dicho mostro q hauia mucho plazer q fiziesse aquel camino: & dixo. Por cierto hermano parmineo dos cosas ocurre al presente e my corac'o muy cotrarias: lo vno muy gra plazer por este camino q quereys fazer: lo otro muy gra embidia por q lo fazeys: q quisiera ser yo el q esta jornada ha de yr: po en dado fin a estas cosas deste reyno de nro padre yo pmeto de satisfazer my desseo como vos fazeys agora el vro: & la partida ved qua- do qreys ordenarla: & lleuareys con vos cincueta caualleros & mil peones. Par- mineo fue muy alegre de verla volutad de su hermano do Florista & mucho remi- gio & justino. E concertaro q parmineo madasse escreuir los q hauia de yr co el: & los cauallos por yr ganar horra & los peo- nes por q pensaua venir ricos segun los otros les ha(~)uia dicho delas veturas bue- nas q hauia hauido d Florisando todos estaua desseado de yr alla en aqlla dema- da: & assi pcuraua d se escreuir. Coplido va el numero d aqlla gete q parmineo ha- uia de lleuar / madaron armar & aderec'ar} {CW. o ij} [fol. 116v] {CB2. bie[ ]aquellas tres naos. y el hermitan~o di- xo alos dos hermanos lo q en roma ha- uia despachado assi co el papa como con el emperador. {RUB. Capitulo .ci. De como parmineo co cierta gente partio de cerde- n~a pa la isla de saxia dode estaua florisan- do & lo q le acotecio.} {IN4.} DEspues que assi estas cosas fuero aderec'adas mado par- mineo repartir aquella gete por las naos: y enla vna en- tro el co el hermitan~o y enla otra justino & enla otra remigio: y encomendaro se a dios & tomaro la via d saxia. Quado los marineros dixero que passaua acerca de cataria quisiera mucho parmineo q alli tomara puerto essa noche & ala man~ana corrieran & robaran la tierra pues estaua alli la gete del jayan arlote. E remigio & justino le suplicaro mucho q no lo fizies- se: porq seria causa q dado les aquel re- bato siepre dede e adelate estouiessen a mu- cho recaudo: & q seria mejor dxarlos asse- gurar fasta que florisando veniesse sobre ellos de guerra pa coquistar la isla: & con esto & con lo q el hermitan~o le rogo cesso aquel proposito de parmineo: & passaro adelate. E quado fue el dia ya estaua bie apartados d cataria: & alcac'aro vna nao pequen~a q yua poco delate dellos: & bie quisiera los q detro yua yr se si los dexa- ran: mas parmineo los mado tomar & a los suyos q entrassen dentro dela nao: y entrados / fallaro poca gete & desarmada & sin bastimeto: & mas parecia mercade- res q gete de guerra: & yua la via de arme- nia. E mado parmineo q truxessen ante el vno de aqllos. E traydo / parmineo le preguto quie era & de dode & a q venian. El dixo. Sen~or nos somos naturales dl reyno de armenia: & como esta isla de ca- taria es muy rica tenemos mucho trato los de aquel reyno co los dsta isla: & trae- mos delas cosas d nra tierra & lleuamos d aqui otras joyas & mercaderias: & pue- de hauer dos meses q llegamos aesta isla co esta nao cargada de mercaderia: & no} {CB2. sabiedo las mudanc'as dela fortuna ni q esta isla estaua en poder del jaya arlote / pesando q entrauamos en tierra segura / tomamos e ella puerto & fuemos alli por los suyos psos & despojados & lleuados a vna fortaleza en fuertes grillos: y esto- uimos en aqlla prision dos meses: & por nra buena industria por la voluntad de dios fuimos libres vna noche delas pri- siones: & salimos dl castillo & venimos al puerto dode desebarcamos: & hallamos nra nao sola sin armas & bastimento y en- tramos e ella ya noche & salimos dl puer- to & guiamos la via de nra tierra: y esto es sen~or lo q os puedo & se dezir pa lo que me haueys pgutado. Si esso es verdad dixo parmineo parece me q vosotros te- neys mas necessidad de socorro & bastime- to pa vro camino q d cotinuar vro viaje: & porq yo he volutad de daros remedio pa todo / q<>ero q os vays comigo adonde yo voy: & de alli yo os proueere a vra vo- lutad. y el dixo. Sen~or en vro poder esta- mos / q nos pese o q nos plega hauemos de yr dode madardes / en especial q la ne- cessidad en q estamos es tanta / q no nos podemos valer sin vro socorro: & pues nos lo prometeys de nos lo dar sin mere- cerlo / bie parece q dios no tenia puesto e oluido nro remedio: vamos con la bedi- cio de nro sen~or dode madardes. Luego parmineo mado q passassen e aqlla nao cincueta peones & armas & bastimento & continuaro su camino pa la isla de saxia: y dede e dos dias llegaro alla: adode fue- ro muy bie recebidos de florisando & d to- dos los otros cauallos: especial el hermi- tan~o q ta desseado era de florisando: y el q en verlo no podia dar reposo a su cora- c'on ni descaso a sus ojos / diziedo. Hijo se- n~or florisando aunq el dolor q a mi alma llego de no os hallar en cerden~a fue gran- de / no yguala co la gloria q mi alma siete de ver vra psencia buena a nro sen~or iesu xpo por ello doy muchas gracias pues ta bueno os hallo: & ruego le q vras grades vitorias no assiete en vro corac'o alguna soberuia por dode el sea ayrado de vos. Co parmineo folgo mucho florisando y} [fol. 117r] {HD. \ Fo cxj} {CB2. el co el: & calistes & mapelo q mas le hauia tratado mostraua grade alegria co su ve- nida: quado supieron del socorro q traya mucho mayor plazer ouiero. E remigio & justino llegaro a florisando por le besar las manos como a su sen~or: y el holgo mu- cho co ellos agradeciedoles mucho su des- pacho q ta bie lo hauia negociado. E co estos huespedes ouo mucho plazer flori- sando aqlla noche. Otro[ ]dia de[ ]man~ana dixo el hermitan~o q qria dezir missa: & ju- taro se aqllos cauallos & toda la otra gen- te & oyero la missa y encomedaro se a nro sen~or. E florisado tomo a parmineo por la mano & passeado se dio le cuenta de to- do lo q le hauia acontecido despues q de cerden~a partio hasta aql dia: & dio le mu- chas gracias por hauer venido & porla ge- te q le hauia traydo: & rogole q dede alli adelate el pesasse como aqllos fechos me- jor se pudiessen acabar pues venia a to- mar parte del trabajo q ta bie era razo q la tomasse dl cosejo. Parmineo le dixo. Sen~or florisando no solamete no cabe re- cibir gracias de vos por my venida pero daros las yo por me qrer recebir e vra co- pan~ia: q yo no vengo a vos pa daros my venida por alguna satisfacio del bie que por vra venida recebimos / principalme- te yo en my psona & mi hermano don flo- rista & generalmete todo aql reyno & mo- radores del / sino solo por apreder de vras grades virtudes & ver las grandes haza- n~as q por vro corac'on son acometidas & por vras fuertes manos acabadas: & de me qrer recebir para me traer assi como a vno dessos otros caualleros en vra copa- n~ia / recibo tata merced como e todas las passadas. Florisado le agradecio mucho su buena volutad & la obra / ptestado de nuca jamas se apartar d su copan~ia pues co ta buena volutad le hauia desseado & co tata diligecia le hauia buscado. Muy coteto era luego parmineo por lo q flori- sado dixo / & cotole como ela mar ala pas- sada dela isla de cantaria tomara aqllos mercaderes q hauia estado presos en vn castillo & podria dar sen~as ciertas d aqlla isla de cataria: & q el hauia estado dtermi-nado} {CB2. d correr aql puerto por dode hauia passado: & a causa del hermitan~o & remi- gio & justino q seria bie informarse de aq- llos de todo lo q le pudiessen dezir / q por vetura seria algo prouechoso ala intecio q el tenia de passar en aql sen~orio. Flori- sando le respondio q le parecia bie todo aquello & q assi se faria e su tiepo. Luego se fuero dode los otros cauallos estaua. E alli tomo Florisando al hermitan~o & dixole. Padre mio razo es q a estos caua- lleros & a mi nos digays como os ha ydo en roma y el recebimieto q alla ouistes & despacho q traeys. Pues assi es dixo el hermitan~o vra volutad q aq<> diga yo to- do lo q madays. ya sabeys q yedo co tal copan~ia era razo alegremete fuesse recebi- do: & dela alegria alcac'ome mucha parte por la gra nobleza d arquisil: el qual se en- comieda mucho a todos vosotros sen~o- res caualleros: & a vos sen~or embia esta carta y el empador su padre esta otra: la qual Florisando tomo & leyo: & despues de leyda andouo de mano en mano de to- dos aqllos caualleros: & assi fizo ala del empador: & dixole d palabra todo lo que la empatriz le dixera & assi la princesa de cataria assi sobre la restitucio de su tierra como sobre la yda dela corte de su padre: & mas todo lo q el epador hauia fecho so- bre el caso y el papa: E parmineo en pre- sencia d todos comec'o alabar la princesa por la mas hermosa & noble muger q ha- uia oy enel mudo delas d alto & baxo esta- do: porq el muchas vezes ela corte dl epa- dor su padre la hauia visto. y el hermita- n~o dixo q assi era verdad: & q era la mas discreta de quatas mugeres hauia visto hasta aquel dia. E calistes & coriseo & los otros cauallos rogaro mucho a Florisan- do q si aqllas demadas ouiessen bue fin & q<>siesse passar e bretan~a q fuesse su cami- no por roma porq se conociesse co el epa- dor & co la empatriz & co la princesa: y el assi lo cocerto co ellos de q todos fueron muy cotetos. Despues q ouiero comido Florisando dixo al hermitan~o dela couer- sio d oracio & su muger & hijos & hijas & q hauia necessidad de vna psona q los im-pusiesse} {CW. o iij} [fol. 117v] {CB2. enlas cosas dela sancta ffe / q los viesse & assi mesmo les mostrasse lo q me- nester era q supiessen. El hermitan~o ace- to aqllo de buena volutad dado muchas gracias a nro sen~or porq daua lugar a flo- risando q embuelto elos trabajos dlas ar- mas & peligro dlas batallas & codicia de la horra pudiesse de sus vitorias darle ta bue diezmo como las almas de aqllos in- fieles: & co este plazer & gra desseo de mo- strar la ffe aqllos / se va luego pa casa de oracio. {RUB. Capitulo .cij. de como florisando determino de yr a correr toda la tierra de saxia & gano vna fuerte villa.} {IN4.} QUado florisando vio q hauia reposado parmineo co su gen- te tres dias / pareciole q seria bie de poner e obra de yr a cor- rer aqlla tierra & sacar su hueste al capo q ya el sabia q alli tenia hasta mil & q<>nien- tos peones y era por todos cieto de caua- llo / mado llamar a oracio: & dixole como estaua en aqlla terminacio de sacar su ge- te por el capo & puar dode podria llegar co ella. Oracio le dixo / q el pesamieto era bueno & razo delo poner e efeto q saliesse / & q el tiepo y el negocio les mostraria el camino & sacaria aqlla jornada a bue fin: q el seria el adalid & guia con sus hijos: & pa luego seria bue acuerdo yr a vna villa fuerte q estaua cinco leguas de alli: & sy aqlla se podiesse por algua fuerc'a o trato tomar sino passar adelate / solo pa que los enemigos viessen quie sen~oreaua el capo E como florisando estouiesse dsta salida muy desseoso touo aqllo por bue cosejo & determino d partir. Otro dia mado ap- cebir su gete: & particularmete hablo co sus copan~eros & parmineo: & dexo pa la guarda dla cibdad dozietos peones & q<>n- ze cauallos todos dla trra de cerden~a: & salio al capo vna hora ate q anocheciesse & anduuo hasta media noche: & por indu- stria de oracio pusose e[ ]lugar muy apare- jado pa celada: & ordeno d ebiar corredo- res: & co estos a calistes: & lleuo veinte & cinco cauallos & q los guiasse paulin: &} {CB2. pa socorro destos fuesse coriseo co otros veite & cinco cauallos & co ellos vrba. E q mapelo & artic'one y el cauallo triste & marcelino & pinamote & panifor & remi- gio & justino fuesse co florisado & mas vei- te cauallos & cicueta espingarderos & do- zietos peones: & a estos guiasse oracio pa fazer vn engan~o alos dela villa: & qdasse parmineo enla celada co todos los otros cauallos & peones. Fecho assy este repar- timeto todos se deuidiero: & oracio lleuo a florisando dla otra pte dla villa por mu- cho rodeo porq no diessen en el rastro. Ya venido el dia / como ningua gete salia dla villa hasta hora de tercia estouieron los corredores qdos: & q<>ndo vieron q era tie- po saliero. Dado el rebato ela villa hauia mucha gete: & armarose hasta q<>reta caua- lleros & peones & sale desarmados todos & va hazia aqlla pte dode los corredores corria: & oracio como sabia la tierra esta- ua puesto en atalaya & ouo conocimieto dla gete q dela villa hauia salido: & como yua ta desmadada auiso a florisando dllo & dixole q si el q<>siesse seguirle / q el le por- nia sin ningu peligro alas puertas dla vi- lla: & q alli si pudiesse etrar detro sino q fa- ria mucho dan~o ela gete q muy desmada- da & sin concierto andaua: po q cuplia yr luego sin mas tardar. Luego florisando & los suyos caualgaron: & por lleuar los espingarderos & peones cosigo mado q cada cauallo lleuasse asido d vn estriuo a vn espingardero & del otro vn peo & assi al galope mouiero pa la villa q nuca fue- ron vistos ni sentidos / porq toda la gete estaua mirado aqlla parte q andaua los corredores: & los q hauia dela villa cotra ellos salido: & por esto pudieron allegar fasta las puertas: dode los q guardauan q<>siera defender: mas no bastaro tato sus fuerc'as q no se lac'asse detro florisando co los suyos: & apoderarose dlas torres q en aqllas puertas estaua: & la gete dla villa assy mugeres como nin~os andaua huye- do dado grades gritos elas calles: & Flo- risando dexo e[ ]aqlla puerta a coriseo & pa- nifor & a marcelino & a otros diez caualle- ros & diez espingarderos & cincueta peo-nes:} [fol. 118r] {HD. \ Fo cxij} {CB2. y el co la otra gete diose a andar por la villa co armas & apoderose d otra puer- ta q ala otra parte estaua cerrada: & dexo en ella alos tres hermanos de artaya & diez espingarderos & treynta peones por las torres: & fizo dela otra gente subir por el muro a tomar las torres: & quedo el co oracio & remigio & justino & diez espigar- deros pa ver lo q seria menester. La gete q dela villa hauia huydo fueron algunos dellos adode andaua sus caualleros & la otra gete q dela villa hauia salido: & dixe- ron les como ya los enemigos estauan apoderados della: & con estas nueuas de- xaro de seguir alos enemigos & buelue pe- sando q fuera possible poner algun reme- dio enla villa & socorrer a sus hijos & mu- geres: mas quado llegaro cerca dl muro & oyero las espingardas q los de detro ti- raua sintiero q era verdad lo q les hauia dicho & q no era aquellos los huespedes q ellos hauia dexado: como gete desman- dada assi por miedo delos q delas torres tirauan como por los corredores & sobre corredores q andaua por el capo huya a vnas & a otras partes. Florisando mado poner enla torre mas principal su vadera porq conociessen los suyos q estaua enla villa. Los q<>reta caualleros q dela villa hauia salido quado fuero auisados delo q en la villa hauia passado & viessen alos otros cauallos de Florisando enel capo / determinaro d pelear co ellos o vecerlos o morir alli todos: pues ta mal recaudo en la villa se hauia puesto / qria en aqllos q enel capo hallaua satisfazer su injuria & vegar su san~a. E cocertarose pa pelear co calistes & coriseo q estaua co cincueta caualleros. y ellos quado sintieron q aq- lla era su volutad holgaro mucho dllo: & jutanse vnos co otros de ta buena volu- tad & da se ta grades golpes q bie se mo- straua enlas fuerc'as delos brac'os la ene- mistad delos corac'ones: y en poco espa- cio ya estaua a pie mas dlos veynte caua- lleros de vna parte & de otra: & tenia tra- uada vna muy fuerte & cruel batalla: & si no fuera por la gra bodad d calistes & co- riseo mucha de su gete peligrara aql dia:} {CB2. porq como los enemigos sentia la gra fu- ria de sus golpes ninguno se osaua poner delate de ninguno dellos / ni esperaua: & por esto andaua mirado donde estaua la mayor p<>essa dla batalla & alli yua cotino a socorrer: & tal era el socorro / q ponia fin enel debate: & aunq la batalla fue muy re- n~ida & duro mas de vna hora / calistes & coriseo fueron vecedores & muertos los enemigos: porq dellos estaua ta malhe- ridos q no podia huir sino fuera por los peones dela villa q andaua fuyendo por el capo: como viessen a sus caualleros en tata priessa fuero los a socorrer: & llegaro lanc'ado piedras & dardos enlos caualle- ros xpianos q recibiero mucho dan~o: en especial enlos cauallos: & assy lo recibie- ran en las mesmas psonas: porq era los peones mas de q<>nietos: si no fuera por parmineo / q sabido como la villa era to- mada veniase su passo pa se jutar co flori- sando: & veniedo enl camino topo co vn mesajero q venia co las nueuas de como le yua trabajadamete a calistes & coriseo por la llegada delos peones. Luego par- mineo porq la gete no podia andar como el qria: aparto fasta trezietos peones de aqllos q mas liuianamete yua armados: y el co ellos diose ta gra priessa a andar q llego a ta bue tiepo q fallo puesto en gran necessidad a su gete: & fue tal el socorro q se mezclo vna fuerte batalla co la venida de parmineo: en q todo el trabajo & peli- gro se passo ela otra gete cotraria: & aun q los enemigos era mas pele[a]ua ta fuerte mete parmineo & sus peones q los fiziero co mucho trabajo & pdida dellos retraer se a vna cuesta: & parmineo co su gete los siguio matado q<>ntos alcanc'aua sin qrer tomar ninguno a vida. En tato los caua- lleros de calistes & coriseo q a pie estaua muchos de ellos ouiero los cauallos de aquellos cauallos sus enemigos que ha- uian muerto: & caualga. E los que heri- dos estaua mado coriseo & calistes q fues- sen ala villa: y ellos co los q estaua para pelear se va dode hallaro a parmineo que cobatia alos q enla cuesta estaua: & aun que era poca gete que seria hasta dozien-tos} {CW. o iiij} [fol. 118v] {CB2. hobres defendia se bien: lo vno porq era buena gente de guerra: lo otro por las buenas armas q tenia & la disposicio del lugar en q estaua. Estado en esto / lle- go toda la gete q hauia dxado atras par- mineo: & como era muchos & venia con mucho dsseo d llegar a tiepo q pudiessen pelear / muy prestamete subiero la cuesta por muchas partes: & mataro todos aq- llos sin dexar ni vno a vida: & co esta vito- ria se va pa la villa donde estaua florisan- do co mucho plazer delo q el hauia fecho & de saber lo q parmineo & calistes & cori- seo hauia acabado. E ordenaron luego las guardas dela villa que la vna puerta guarde remigio & la otra justino & la otra cirio & la otra polito criados del caualle- ro triste: & cada vno touiesse cosigo otros quatro caualleros & treynta peones & ve- lassen en torno todo el muro: & a panifor fue encomedada la ronda co la gente que el quisiesse tomar: & florisando co todos los otros caualleros se fuero a reposar. {RUB. Capitulo .ciij. de como florisando fue por consejo de oracio a to- mar vn fuerte castillo de aqlla tierra.} {IN4.} OTro dia en amaneciedo / fue a el oracio & dixo / q si el que- ria tomar vn fuerte castillo q era la mayor fuerc'a de aql sen~orio que el le daria buena orden para ello queriedo se disponer a todo trabajo q era grande: po assi era muy grade la em- psa: q en aquel castillo tenia arlote mas de trezietos xpianos hobres & mugeres catiuos delos q el truxera de cataria por las otras islas & todo el despojo: porque aquella fortaleza co otros lugares cerca- nos della era de turo su hijo: & q estaua de alli veynte & dos leguas puesta en aql gra rio q por brixena entra enla mar: & q los de aquel castillo por vetura no estara a ta bue recaudo como era menester: assi por se descuydar mucho por la gra fortale- za en q estaua como por saber q el estaua ta lexos: & hauia en medio otros grades & fuertes lugares en q pensaria ellos q se} {CB2. detenia antes q alla llegassen: & vsando deste atreuimieto de passar alla & tomar los assy de sobresalto / o se ganaria el casti- llo o se faria guerra alos otros lugares: & q si aquel castillo tomasse colo q hauia ganado toda la trra seria ciertamete suya sin mucha dilacio. E dezid me dixo flori- sando. Si podemos yr mucha gente sin ser sentidos. El dixo / q no / pero q le diria como se podria aqllo fazer: que el le mete- ria alla con cincueta cauallos & madasse qbrantar vna grade ac'uda q estaua arri- ba de brixena enel rio: & por alli metiesse los nauios hasta aquella villa: & apar de aquella villa esta otra ac'uda q la madas- se quebrar: y e aquellos nauios metiesse los peones q queria lleuar hasta el casti- llo que hauia d yr: & no hauia otro emba- rac'o enel rio. Bie parecio a florisando aq- llo & dixo / que lo queria poner luego en obra. E por tener su gete mas coteta pa esto mado repartirles todo el despojo as- sy del dinero como d quatas cosas en aq- lla villa se tomaro: que no guardo pa sy mas de sola la villa. Delas psonas man- do por ser todas mugeres & nin~os q los dexassen yr por dode q<>siessen: & las q fues- se su voluntad de qdar enla villa / que no les fuesse fecho enojo ninguno: & a estas les qdasse la ropa d sus camas: & las que se q<>siessen yr que no pudiessen leuar nin- guna cosa sino solas las personas. E fizo jutar a parmineo & a calistes & alos tres hermanos de artaya & alos tres sus com- pan~eros: & dixoles como en aquel pposi- to estaua de yr aquel castillo. Ellos le di- xeron q seria bie de empreder aquel nego- cio co tan bue auiso & guia como a oracio & a sus hijos: & q fuesse todo aqllo muy secreto. Con este cocierto mado florisan- do a panifor que co dozietos peones fue- se a brixena & de alli tomasse las q<>tro lo- bardas enlos nauios & quebratasse aque- lla ac'uda del gra rio & subiessen fasta aql lugar dode estaua. Partio panifor & dio se tan buen recaudo q dexo enla ac'uda la mas dela gete & muy pocos fuero ala cib- dad que le traxeron los nauios & lombar- das. E quando ellos venieron ya estaua} [fol. 119r] {HD. \ Fo cxiij} {CB2. el passo fecho: & passaron se fasta la villa. Alli mado florisando quebrantar la otra ac'uda & meter e los nauios mucho basti- meto & toda la madera que enla villa pu- do hauer assi para escalas como pa otras cosas que fuessen menester & muchos pa- ueses & corac'as & capacetes & ochocien- tos peones & cien espingarderos & cien ballesteros & muchas piedras & poluora. E que fuessen por capitanes destos peo- nes los dos hijos d oracio. y essa mesma noche sen~alo los que quedassen e la villa q seria treinta caualleros & dozietos peo- nes & quales hauia de ser: alos que co el hauia de yr mando que fiziessen proui- sion por q<>tro dias / sin saber ninguno don- de yua si no el & sus copan~eros & oracio. E alas dos horas dela noche partiero & anduuiero fasta que ya seria media hora antes que amaneciesse: y en vna grande espessura de vnos xarales / dixo oracio q alli era razo de parar pa tener el dia: & hol- gar fasta que fuesse noche: & en anoche- ciendo caualgaro para cotinuar su cami- no: & anduuieron toda la noche sin repo- sar: & quado amanecia llegaro a vn gran rio y en vnos sotos se metiero y estuuie- ron todo el dia fasta la noche. E alli les di- xo oracio que se apcibiessen de agua por que en otro dia ni e otra noche no hauia d yr dode la ouiesse: & aquel fue el mayor trabajo que en aquel camino sentieron a causa delos cauallos / porq las jornadas delas noches era grades: & co la calor del dia tenia grade necessidad del beuer. E partidos de alli / llegaro quando amane- cia a vnos grades barrancos / vna tierra ta seca / que dela gra sequedad estaua ta abierta q en algunas partes metia los ca- uallos los brac'os fasta las rodillas: & por ser el camino ta peligroso & no hauer ade- late ta buena disposicio para estar escon- didos touiero alli el dia: & ya no les que- daua mas de andadura de tres leguas. & a vna hora dela noche partiero de alli lle- uando todos sus cauallos de diestro por la gran aspereza del lugar. E ya que que- ria amanecer / dixo oracio a florisando / co- mo estaua juto con el castillo & que dela} {CB2. otra parte estaua el rio. Pues dixo flori- sando q era lo q le parecia dode se deuies- sen poner. El dixo. Sen~or yo q<>ero yr ala cuesta del castillo & vere en q disposicion esta los de detro. Dixo florisando que el queria yr co el alla. Ouo debate q vnos dezia que no fuesse: otros dzia que pues el yua a q quedaria ellos alli sino yr don- de su psona fuesse: al fin dixo q el queria yr & lleuar cosigo a coriseo & al triste caua- llero: & rogo alos otros cauallos que alli qdassen & no ouiessen en esto otro acuer- do ni deliberacio. Oracio dixo q hauian d yr a pie co sus armas: & todos los otros cauallos se metiessen en vnas grades q- bradas & no saliessen de alli fasta q ellos boluiessen. E florisando & coriseo y el ca- uallo triste tomaro sus yelmos enlas ma- nos y echa los escudos al cuello & bueltos alas espaldas & va se en pos de oracio. el q<>l como muy bie supiesse el camino guio fasta los poner al pie dela cuesta del casti- llo: & viero la gran priessa dlos veladores: & luego conociero que estaua a bue recau- do los enemigos: & pesaro que fuera aql camino en valde: po oracio dixo a flori- sando que por la otra parte dl castillo era vna muy aspa sierra: & no creya que esta- ua a ta bue recaudo: lo vno por ser la subi- da ta dificultosa & co tato trabajo que pa- recia impossible subir por alli: lo otro por que apar del muro estaua fecho vn gran estanque de agua de vna fuete que nacia enlo mas alto & venia a aquel estaque q tenia mucha parte dl muro: & seria ta an- cho como vn tiro de herron & ta hodo co- mo vn hombre hasta los pechos. y esta- ua fecho aquel estanque alli para la forta- leza del muro & para el bastimento del agua & pescado: & por causa d aquel esta- que nunca se ponia en aquella parte tan- to recaudo de velas: & que toda la difi- cultad era la subida. Florisando dixo que prouassen a subir / que tal demada como aquella no era d dexar por ningun traba- jo: & rodearon ala mano ezquierda gran rato: & empec'aron a subir por aquella gran sierra: & desque ouieron subido vn poco della dixo oracio a Florisando. Ya} [fol. 119v] {CB2. sabeys sen~or el gra trabajo q passamos y me parece no duemos passar d aq<>: lo vno porq es muy dificultoso lo q qda: lo otro porque puesto que acabassemos de subir no lleuamos aparejo con que podamos fazer ninguna cosa. Florisando le dixo: q viesse el q remedio se podia dar pa aqllo. mi parecer es dixo oracio que qdeys aq<> todos tres e esta sierra el dia q viene esco- didos: & por aq<> suele andar cac'adores & moteros en rastro de leones & osos: pcu- rad de estar bie escodidos: yo boluere ala otra pte del castillo por dode el rio passa: y entrare enel & yre nadado fasta q tope co los nauios q viene & fare q se detegan en parte q mas escodidos este & no passe adelate: & fare sacar las escalas q trae & al- gunos dellos q nos ayuden: & a my hijo vrba q ha estado e este castillo mas d dos an~os sera bie vega aq<>. Florisando dixo / q assi lo fiziesse. E oracio q<>to todas sus ar- mas & ropa & fuesse en jubo fasta el rio: y lac'ose enel & fuese por el agua abaxo. {RUB. Capitulo .ciiij. De lo q acotecio a florisando & a sus copan~eros el dia que quedaro enla sierra.} {IN4.} EL dia venido / florisando y el cauallo triste & coriseo miraro la sierra & viero la muy alta & fragosa q muy dificil parecia la subida: & viero q hauia subido gra pte dlla & no pudiero ver el castillo porq esta- ua cubierto ala otra pte dl rio: & miraro adode se podria ecobrir: & viero dos cue- uas: vna vn poco apartada de otra: & co- riseo dixo. Veamos en q<>l destas cueuas haura mas aparejo pa reposar / y el y el ca- uallero triste se va pa la vna della: & flo- risado pa la otra: & aqllas dos bocas era todo vna cueua y etraua mucho a detro: q<>ndo florisando entro vn poco detro sin- tio vn gra ruydo: & anduuo mas por ver q era & todo co vn leo: & q<>ndo assi lo vio venir pesole de lleuar la cabec'a desarma- da: y el yelmo q ela mano lleuaua arrojo lo al leo & acertole enla cabec'a: mas no le fizo cosa ningua: & echo mano al espada / y el leo arremetio pa el: & asiole por el bro-cal} {CB2. del escudo cola vna mano y echole la otra ala cabec'a: florisando alc'o la espada & tiro por ella & corto al leo la mano: y el leo dio vn gran bramido: & tenia la otra mano asida por el brocal dl escudo: & asio por alli co la boca: & florisando como esta- ua assi el leo leuatado / metio le el espada por la barriga dos o tres vezes: y el leo ta- to tiro por el espada q gela saco de poder a florisando: y estaua sobre el co los pies & mano & boca queria fazer el escudo peda- c'os. E q<>ndo assi lo vio estar sobre el escu- do fue a tomar el yelmo & puso se lo & fue pa el leo y epec'ole a dar muy grades cu- chilladas: y el dexo el escudo & vase pa flo- risando: & pa asirle del yelmo alc'o la ma- no: & florisando passo el espada dela vna mano ala otra muy psto y echo mano por vna daga & diole otra herida ta fuerte q le entro toda la daga: & tiro muy rezio ha- zia arriba & rasgo le mas d vn palmo & ro- pio le las tripas: & florisando cayo d rodi- llas: & las manos enel suelo el leo le echo mano por vn brac'o & sacole elas vn~as el armadura: mas florisando se leuato muy psto & tirose vn poco a fuera y ederec'o su yelmo & torno pa el leo & hallolo echado las tripas fuera: & fuese pa el & diole vna gra ferida e la cabec'a q le hedio la mitad & dio vn gra bramido & tediose & murio luego: & florisando entro mas detro & ro- deo por la buelta q daua la cueua: & q<>nto mas yua mas ruydo sentia: & lleuaua su escudo enel brac'o & su espada ela mano: & vio la claridad q etraua por la otra puer- ta: & fue pa alla: & fallo vna gran leona q estaua peleando co ella sus copan~eros: y estaua el triste cauallo sin escudo / q la leo- na gelo hauia q<>tado & coriseo estaua mal herido: & si q<>lq<>era dellos fuera solo la leo- na lo ouiera muerto: & aunq valietemete se ayudaua el vno al otro tenia los pue- stos en grade affreta. E florisando llego & ta gra cuchillada le dio por las piernas q la vna le corto cerce & dela otra gra par- te: & cayo dado bramidos: & llegaro cori- seo y el triste cauallo & dadole grades cu- chilladas ela cabec'a & matarola : & dspues d muerta no la sacaro d alli: ates dixo co-riseo} [fol. 120r] {HD. \ Fo cxiiij} {CB2. q se metiessen dentro ala otra pte de la cueua. Yedo alla fallaro el leo muy gra- de & muy fuerte & fiero q florisado hauia muerto. & dixo coriseo. Parece me sen~or q no estouistes de espacio: & q mas parte os alcac'o de trabajo q a nosotros: & assy lleuareys mas parte dla horra. E florisa- do dixo. pareceos q hauia estos menester tales huespedes como nosotros. Ni nos otros como a ellos dixo el cauallo triste. E assentaro se a descasar q bie lo hauian menester. {RUB. Capitulo .cv. de lo que fizo oracio despues q de florisando se par- tio & como se tomo el castillo por cobate.} {IN4.} DIze el historiador / q oracio anduuo mucho por llegar al rio antes q amaneciesse & no pudo: po por lo mas ecubier- to q hallo se fue hasta alla: adode en llega- do se lac'o enel / porq le parecio poder yr mas a su volutad: & quado cansaua salia ala costa: & vase assi por ella / de manera q andado alas vezes por el agua & otras por fuera hallo los nauios en vn brac'o d rio muy ecobiertos: & la gete escodida en vnas rocas. E q<>ndo viero assi a oracio & lo conociero / pensaro q florisando & toda su gete era pdida: y este pesamieto causo e ellos muy grade alteracio fasta saber la verdad como qdaua & la causa de su veni- da: & puso luego en obra de fazer las esca- las: & aql dia las acabaro de fazer. E dio tal industria oracio q e anocheciedo par- tiessen de alli los nauios & anduuiessen fasta se poner media legua dl rio en vnas bueltas q alli se fazia. E de alli vrban su hijo & otros diez peones q sabia bien na- dar lleuassen aqllas escalas por el rio & sa- liessen a tal pte q las sacassen a trra: & an- tes q amaneciesse fuessen en aqlla sierra en lugar que el los fallesse otra noche. y el tomo cincueta ballesteros & otros tan- tos espingarderos & cincuenta peones & vnas cuerdas q venia e los nauios: & di- xo a su hijo pauli q touiesse vna atalaya pa el dia segudo cotra el castillo: q si vies- se en q<>lquiera delas torres vn pedo blan-co} {CB2. q saliesse de alli co los nauios fasta el pie del castillo: & si el castillo no fuesse to- mado q le faria vna sen~al dela otra parte ala parte del estaque & q saliesse & sacasse la gete a pte q no recibiesse dan~o del casti- llo & se jutasse co los cauallos q estarian ya enl capo: & d arriba los faria sen~a ado- de ouiessen de yr. Dado este auiso alos q qdaua y este concierto alos q yua: tomo el la otra gete & fuese dode estaua parmi- neo & llego alla a media noche: & si mu- cha alteracio ouieron los peones mucho mas la ouiero los caualleros / q presumie- ron q oracio ouiesse fecho alguna traycio a florisando: & no lo podia poner a pacie- cia de verlo tardar tato & venir oracio de aqlla manera: po q<>ndo el les dixo la deli- beracio de florisando de escalar aql casti- llo la noche q venia: & para aqllo lleuaua aqlla gete algo fuero sossegados: & pregu- taro a oracio si hauia agua alli cerca / q te- nia della muy grande necessidad por los cauallos. y el les dixo q en ninguna ma- nera del mudo no saliessen ni se mudasse de alli a vna parte ni a otra dl rio: q el rio estaua lexos & no hauia por dode passar alla: antes les mostro adode pusiessen su atalaya cotra el castillo & la cuesta: & alas sen~as q les fiziessen saliessen & se jutassen co los peones: & aqllo no hauia de ser el dia q venia sino otro. A ellos se les fizo mucho de mal hauer d estar tato alli por la falta dl agua. E oracio se fue a mas an- dar: & llego ala sierra gra rato ante q ama- neciesse: & fue luego dode florisando esta- ua: & hallo enl camino a vrba & los otros diez peones q traya las escalas: & todos muy alegres se fuero dode les tomo el dia / & hallaro a florisando & al cauallo triste & a coriseo q amos estaua heridos & mara- uillados y espatados dela gradeza delos leones & de hauerlos ellos muerto: & va los a ver por marauilla: & mado florisan- do q se metiesse toda la gete dentro delas cueuas. E alli hablo co oracio & vrban su hijo & todo se remitio ala determinacion de vrba porq sabia los passos dla sierra & las etradas dl castillo: y era hobre bie suel- to: & aderec'o aql dia vrba muchas cuer-das} [fol. 120v] {CB2. pa vnos passos muy fragosos q alli hauia: y en anocheciedo saliero d aqllas cueuas lleuado las escalas cosigo: & van delate & oracio & vrba guiando: ya alos passos fuertes / ataua aqllas cuerdas alas pen~as: & dellas asia primero florisando & ayudauase pa subir & assi fazia todos los otros: & destos passos touieron tres en q los embarac'o mucho: & subia alguas ve- zes por las escalas: & despues las escalas co las cuerdas: & co todo este trabajo lle- garo alo alto & anduuiero fasta el estanq: & alli escucharo bie & no sintiero vela nin- guna: & bie conociero q en aquella parte estaua sin sospecha & acordaro d passar el agua q les daua alos pechos y jutaua co el muro: & aderec'adas las escalas tomo vn troc'o oracio & otro su hijo: & florisan- do & coriseo y el cauallero triste & apar de ellos luego los peones en hilo vnos en pos de otros llegaron al pie del muro: & puestas las escalas primero subio vrban & luego su padre & florisando y el caualle- ro triste & luego los espingarderos & tras ellos los ballesteros & luego los otros peones. & ya qria esclarecer q<>ndo todos estaua enel muro: & alli dixo vrba a flori- sando. ya sen~or os veemos puesto aqui dode estays en lugar ygual con vros ene- migos: fago os saber q hay cotino quinie- tos hobres de pelea / ved si es vra volun- tad de pelear co ellos / q yo os lleuare por todo el castillo. Florisando dixo / q sy que- ria pelear / po qria esperar el dia porq los suyos viessen por dode andaua & pudies- sen mas a su salud pelear pues la gete era tata. Pues assy qreys sen~or dixo oracio es razo q comenc'asse vra gente el cobate por la parte dl rio los q viene por el agua & por lo mas llano los cauallos: & aque- lla parte acudiria toda la gete del castillo & peleareys mas a saluo & seguridad de vra gente. E para esto pues ya estamos con vos aqui co vna sen~a fare alos caua- lleros q salga dela celada & alos peones q llegue co los nauios por el rio. E flori- sando le rogo q luego lo fiziesse. Y el po- niedo lo en obra tomo vna toca & puso la en vna lac'a & leuatola sobre el muro: las} {CB2. atalayas q estaua puestas en siedo de dia viero aquella sen~a: co gra plazer lo fuero a dezir a parmineo & alos otros caualle- ros: & a gra priessa caualgaron pa salir: & las atalayas delos q venian por el agua subiero tocado sus tropetas & co gran gri- ta por el rio arriba fasta el castillo: & salie- ron en tierra & co ellos paulin. E ya los caualleros venia a mas andar: & la gete del castillo como viero aqllos andar por el campo / pensando q bie seguros estaua tiraua les algunas espingardas & dauan les grades gritas. Dende a vn gra rato pareciero los caualleros: & fueron los de dentro del castillo espatados quado los viero: como hauia sido possible gente de sus enemigos llegar alli: pues tatos & ta fuertes lugares quedaua atras: pero ma- yor espato recibiero quado oyero la gran grita alas espaldas dela gente de florisan- do & los viero venir corriedo a si. Quan- do a ellos llegaro tirado las espingardas & ballestas fuero ta turbados & puestos en tata priessa que no sabian a q parte so- correr / porq veyan los enemigos dentro co quie pelear & los otros fuera q los co- batia: pero ta fuertemete peleaua florisa- do & los suyos q no les daua reposo para determinar q<>l les estaua mejor yr a vna parte o a otro / o repartirse / para mejor pe- lear: & por la necessidad en q se veya con los de detro pelearo vn gra rato. E como los espingarderos & ballesteros herian & derrocaua muchos: & dode florisando & coriseo y el cauallero triste alcanc'aua tan grades golpes les dauan alos que topa- uan q alli quedaua tedidos: & los q veya assi herir no los osaua esperar: ta grande andaua el ruydo delas espingardas & ar- mas & ta altas las bozes dlos q peleaua q no se oyan vnos a otros: sino cada vno trabajaua: los vnos por cobrar el castillo & los otros por defender su vida q los q de fuera estaua touiero lugar sin mucho peligro de llegar ala caua: E como flori- sando hauia fecho a vrba q le guiasse ala puerta del castillo yuase para alla: & los suyos cola p<>essa dlas armas siguiedo su sen~or llegaro ala puerta: y el coriseo y el} [fol. 121r] {HD. \ Fo cxv} {CB2. triste cauallo peleado como fuertes toros echaro toda la gete que defendia la puer- ta & mandaro a sus peones q la derrocas- sen: en tato ellos peleaua: & tata priessa se diero los de detro q diero co la puerta en tierra: & abaxaro la puete y entro par- mineo co panifor & los tres hermanos d artaya & diez caualleros & quinietos peo- nes: & mado q toda la gete quedasse fue- ra. Quado los del castillo vieron entrar tata gente: viedo q no lleuauan remedio a aquella resistecia dexadas las armas se va huyedo a muchas partes: & seguialos aquellos peones & no pdonaua a nadie la vida. Vna fuerte torre estaua enl casti- llo sobre aquella entrada dode se acojero mas de dozietos dellos: & aunq alli esta- ua no fazian dede la torre mal ninguno. Quado florisando alli los vio retraydos dixo q qria combatir la torre: mas oracio & vrba le dixeron q no la mandasse coba- tir: & porque era muy fuerte & no tenia el aderec'o q era menester: porq si algunos engen~os hauia en la fortaleza estaua de- tro de aquella torre: & las lombardas q el traya no bastarian para aqllo q la gente se daria luego: porq era muchos & no po- dria suffrir estar alli q todos los bastime- tos estaua fuera: & q el queria hablarles: en tato Florisando andaua por el castillo fue oracio a habrar co los q enla torre esta- ua. Vrba lleuo a florisado a ver los psos & hallaro cieto & cincueta xpianos e vna mazmorra y en otra cie mugeres / mando los sacar: y ellos y ellas q<>ndo fuera se vie- ro da muchas gracias a nro sen~or como aquellos q jamas esperaua ser libres sino por caso de miraglo como este fue: & van ate florisado por le besar los pies. y estos era naturales del principado de cataria de vna villa fuerte q se hauia defendido mucho al jayan arlote: & muriero en aq- lla villa mas de dos mill hombres delos de detro por la deffender: & al fin fue tan- ta la defension que estos pusieron en ella que a estos pocos porque gela entregas- sen assi a ellos como a ellas ouo de otor- gar la vida sobre fuertes jurametos q del & de su hijo turon tomaron. Oracio que} {CB2. ya hauia hablado co los dla torre / ya tray- dos a que se diessen ala prisio de florisan- do / saliero de alli & dexaron las armas & fueron ellos metidos enlas prisiones: & guardados por aquellos de cataria q an- tes hauia tenido ellos presos. Puestos alli assi hobres como mugeres / mando q todos los muertos fuessen echados de vnas torres que caya enel rio: porq yen- do el agua abaxo / las muertes dellos lle- nassen las nueuas alos otros lugares q estauan por darse: & la crueza de aqllos les quitasse la soberuia: & mado a vrban & a oracio q buscassen los bastimentos: y ellos diessen d comer a toda aqlla hueste: andaua el & parmineo a mirar la gra for- taleza del castillo assi del assieto del como del edificio: & dezia que no creyan q otro tal ouiesse enel mudo: & q era para defen- der & offender: & va a ver por do de hauia sobido y escalado: & mucho se marauilla- uan assi los q la noche antes hauia sobi- do como los q lo veya como se hauia po- dido acabar aqllo. Los que hauia visto los leones muertos algunos dellos fue- ron por la puerta del castillo aquella par- te dla sierra: & truxero los para el castillo para q los viesse la otra gente: de q muy marauillados estaua: solo florisando ha- uia muerto al leon ta grade & ta espanto- so como era. Quado ya ouieron comido quiso florisando ver los bastimetos dela fortaleza: & fallaro tanto trigo & harina & ceuada & ceteno & cecinas & azeyte & miel & quesos & vinagre & ajos & cebollas & al- mendras & passas & higos / azeytunas & arroz / ansares & gallinas / palomas / ana- des / pescados sardinas / garuanc'os & ha- uas & otras muchas cosas de comer para el bastimeto que hallaua que toda la ge- te de florisando se podria mantener dos an~os colo que hauia alli: & las moliedas al pie dela fortaleza & grandes aparejos pa pescar: & hallaro mucha madera & le- n~a & caruo: & la artilleria & ptrechos era marauilla de ver: q hauia seys lobardas & doze buzanos & veinte serpentinas & otras tatas culebrinas & muchas espin- gardas / ballestas / muchos dardos gorgu-zes} [fol. 121v] {CB2. lanc'as / hodas / paueses / celadas / casq- tes / piedras d lobarda / poluora & plomo. De ver florisando vna fortaleza ta fuer- te & ta bastecida & ta ptrechada & ta po- blada de gente hauerse tomado assy mu- cho fue marauillado: & dixo alos otros: q le faltaua a esta fortaleza. Dixo muy presto el cauallero triste. Faltole corac'o: que si buenos fuera los q dentro estauan no fuera ella vra en estos tres an~os: que cierto gra bastimeto es del castillo el vir- tuoso corac'o para lo guardar. Mado lue- go florisando ver todo el tesoro q le de- zian que mucho tenia alli arlote: & hallo se tato q pudiera pagar diez an~os hueste de veynte mill hobres: mas como muy li- beral era florisando luego lo quisiera re[+]- partir todo: mas oracio le consejo q dello guardasse la mitad pa las necessidades dela guerra. E mando repartir desta ma- nera: que tata parte guardassen pa los q qdaua en brixena & para los q quedaua enla otra villa: & alos q salia dela prision como alos q hauia peleado / con q todos fuero contetos & ricos & alegres los q alli hauian ydo por solo ganar & otras mu- chas joyas de grande valor: assi piedras como otras cosas mado bie guardar pa- ra dar al empador & ala princesa de cata- ria & al rey de tracia & ala reyna sabina & al rey arban. {RUB. Capitulo .cvj. de como despues de ganado aquel castillo fue ga- nado otro por la industria d oracio & des- pues se gano toda la tierra & como flori- sando fue a coquistar el principado de ca- taria.} {IN4.} QUatro dias despues de haui- da aquella vitoria holgo flori- sando con sus caualleros & ge- te que en ninguna cosa enten- dieron sino en guardar la fortaleza por se- guridad de sus personas y en dar descaso a sus cuerpos del trabajo passado: & dixo oracio q a tres leguas de alli estaua vna fortaleza muy getil de gran fuerc'a aun q era de pequen~a poblacio / que seria bie yr alla a prouar tomar la o por fuerc'a o por} {CB2. trato: & para esto aunq su psona no fues- se aprouecharia otro q<>lq<>era capita. Flo- risando dixo q fuesse el & lleuasse veynte caualleros & trezietos peones. Acorda- do esto salio oracio co aquella gete: & fues- se al castillo: & comenc'o a cobatir: ala fin como fue sabido por los de detro que tan cruelmete se hauia fecho co los vezinos d los otros lugares que hauia tomado no q<>siero esperar ala crueza: & acordaro de fa- zer su partido lo mejor q pudiero: y etre- garon la fuerc'a a oracio. Y el embio a vn mensajero de aquellos a florisando: delo qual assi el como todos los otros caualle- ros & peones ouiero muy gran plazer. E oracio dende alli trato co vnas villas q alli estaua cercanas por manera q en los veynte dias ya todas las fuerc'as d saxia estaua por florisando: & dexaro en aquel castillo muy buen recaudo y enlos otros tabien / qdado todos los q d su volutad se hauia dado por vassallos suyos / se par- tio co la otra gete para brixena: & mando lleuar los presos e los nauios para la cib- dad. E andado por aquella ysla viendo q era muy getil & buena tierra abundosa de ganados & pastos & muchas & bue- nas aguas & que era vn muy bue sen~orio por sus cotadas jornadas llegaron a bri- xena dode fuero bie recebidos assi del her- mitan~o: como de todos los otros q en la cibdad qdaro. E reposaro aquellos cin- co dias q en cosa dela guerra no se hablo. Al sesto dia acabada de dezir la missa / flo- risando q enel corac'o tenia las palabras q el hermitan~o le hauia dicho de parte de la p<>ncesa de cataria & desseaua coquistar aquel principado: & reduzirlo todo ala princesa / por fazer seruicio a dios: & por echar a aquel cargo al empador: & a su hija q a el se hauia encomedado hablo co par- mineo & los otros nueue caualleros sus copan~eros / & dixo les q su volutad era de yr al principado de cataria antes q fuesse al socorro de don bruneo por ver si lo po- dria tomar pa lo restituyr a su duen~o: & q sobre esto les pedia q le acosejassen / no la yda si no la manera del guerrear: porq la yda ya estaua cierta: & no la entendia de} [fol. 122r] {HD. \ Fo c[x]vj} {CB2. dexar por cosa del mudo que pa el como le dixessen su parecer / todos se miraron vnos a otros sobre q<>l hablaria: & antes hablo parmineo diziedo (o)[q] la demada era ta justa q no sabia quien no holgasse de ver su determinada volutad en ello / y el mas que todos: por q de apar del reyno de su padre fuessen echados ta malos ve- zinos como aquellos: & q la forma de fa- zer la guerra le parecia / meter poderosa gete enla tierra & fazer cruda guerra: & la gete delos pueblos q estaua por arlote q antes hauia sido y era naturales dela tie- rra se leuataria cotra la gete delas guar- niciones de arlote y ellos los ayudaria a destruyr: & tabie le parecia se informas- sen de aqllos mercaderes de armeria q alli estaua / pues segu dezian hauian esta- do presos en aquel castillo: y ellos por ve- tura daria auiso si estaua a ta mal recau- do q podria ser tomado. Bie parecio esto a florisando & a todos los otros: & mada- ron llamar luego dos de aquellos merca- deres / & parmineo les preguto en que ca- stillo hauian estado en cantaria. El vno dixo. Sen~or nosotros salimos a vna villa que es enel mesmo puerto q se llama re- dulfa y es pequen~a / de poblacio d quinie- tos moradores & fuerte de su edificio: & por gete dl jayan arlote q ay esta en guar- nicio fuemos presos & lleuados a vn casti- llo q ha nobre malubra: & alli estouimos mas de quareta dias e fuertes prisiones. Pues dixo parmineo: en esse castillo q gete hay & como os podistes soltar. Hay sen~or en aql castillo dixo el mercader do- zietos hobres: & salimos de alli e esta ma- nera: estauamos en vna sala co nros gri- llos alos pies & vna fuerte cadena & lar- ga: & podimos hauer con que serrar los grillos & la cadena: & vna noche q tenia- mos ya las prisiones quebrantadas sali- mos de aquella sala al patin del castillo: & no hallamos ninguna psona enel / q to- dos dormia ta descuydadamete & a tan a mal recaudo que si tuuieramos armas & bastara nras fuerc'as para co ellos pelear los pudieramos matar & ganar aquel ca- stillo bie a nro saluo & a peligro dellos: &} {CB2. salimos de alli por vna parte dl muro: & e- de nos venimos a aquella villa: & llega- mos al puerto & tomamos nra nao & yua- mos nuestro camino o q<>ndo sen~or nos to- pastes ela mar. Pues dixo parmineo es- se castillo velase de[ ]noche. Nunca dixo el despues q alli nos metieron oymos vela d[ ]noche: y esta fue la causa porq nosotros nos atreuimos a soltar. Pareceos que se podria escalar. Si dixo el muy bien. Pues vosotros seriades para ello. Si se- riamos dixero amos. Pues sali alla fue- ra dixo parmineo. Salidos ellos florisa- do dixo / q le parecia bien yr luego alla: & pues aquellos se atreuia a escalar le siedo mercaderes / q ellos siedo cauallos no lo hauian de poner en duda ni dilacio. E to- dos dixeron q assi se fiziesse. E mado lla- mar alos mercaderes & dixoles. Amigos vosotros sereys pa nos lleuar a esse casti- llo & ponernos e parte que se pueda esca- lar. Si dixeron ellos: & aun ser enel mes- mo fecho si madardes. Florisando dixo. Pues dezid me que podria valer la mer- cadoria q perdistes enla nao. Ellos dixe- ron / que podria valer cien libras de oro. Pues yo os prometo dixo florisando q si tales sale vras obras como pmete vras palabras que yo os restituya todo lo que perdistes & aun co gracia. Luego lo ma- do a panifor que metiesse bastimetos en las naos assi de mantenimieto para gen- tes como de todo aderec'o d guerra: & ma- do aprecebir quinietos hombres & cicue- ta caualleros. E otro dia por la man~ana oyda la missa metierose enla mar & enco- medarose a dios & tomaro la via de cata- ria: & ala segunda noche llegaron al puer- to a hora sin sospecha / & mucho sin ruydo saliero. E ya yua cocertados que parmi- neo & calistes & artic'one & mapelo & obra- do & treynta caualleros & otros dozietos peones lleuado a dos de aquellos merca- deres por guia & con sus escalas & adere- c'o pa escalar se passaro adelate al castillo E q<>ndo alli florisado & coriseo y el caua- llero triste & panifor & marcelino & los diez cauallos & dozietos peones y enlas naos otros[ ]cien peones: y el con aqllos} [fol. 122v] {CB2. dozietos peones: caualleros assi a pie se fuero ala villa dode hallaron las puertas cerradas y en las torres ni muros no oye- ron vela ninguna / armaron las escalas a vna parte q dixo vno de aquellos merca- deres hauer mejor disposicio para subir & subio el primero para guiar: & luego co- riseo & panifor & con ellos cinco caualle- ros: & anduuiero por el muro fasta la pri- mera torre: y en ella fallaro doze hobres armados d corac'as & capacetes & lac'as: y estaua dormiedo: ellos quisiero passar adelate fasta llegar ala escalera dela torre & baxar ala puerta sin ser sentidos: pero los hobres desptaro al ruydo algunos & llamaro alos otros: & tomaro sus lanc'as & comenc'aro a dar bozes alas torres cer- canas: & dado bozes arremetiero pa los caualleros q hauia subido: & ellos come- c'aro a pelear: po coriseo & panifor q ade- lante hauia passado & otros dos caualle- ros abaxaro se ala puerta & fallaro la con fuertes tracas & co vna llaue: quitadas las tracas diero bozes alos de fuera: & ta grades golpes diero que quebrantaro el cerrojo & quebraro se las puertas y entro florisando co sus caualleros & peones to- cado sus tropetas: & porq la mayor pries- sa estaua elos muros / q las velas & guar- das ya estaua despiertas peleado co los q hauian subido & dado bozes pa desper- tar la gete dela villa: mado florisando q por la vna parte del muro fuessen coriseo & aquellos caualleros q con el hauian su- bido & co diez espingarderos & diez peo- nes: & panifor fuesse porla otra parte con otros tatos peones & quatro caualleros & quedassen a guardar la puerta veinte peones co las dos torres que sobre ellas estaua: y el cauallero triste co marcelino lleuassen otros cincueta peones & fuesse por vna calle & pinamote fuesse por otra calle co otros cincueta peones: y el co los q quedaua tomo otra calle & da se adar. ya los enemigos al ruydo delas armas & alas bozes delas velas se hauia leuanta- do: & cada vno salia con las armas q po- dia tomar al ruydo: mas los naturales vezinos dela villa estauanse en sus casas} {CB2. & no curaua de yr alla: lo vno porq no te- nian armas: q al tiepo q la villa gano ar- lote & se diero a el les tomo todas las ar- mas: lo otro porq sospecharo q era gente del empador que los venia a socorrer / o del reyno de cerden~a que hauian sabido dela muerte d arlote & cada dia por aque- llo estaua en esperanc'a de algun socorro. Tata priessa se daua los q yuan por las calles de matar los q hallaua con armas & de passar adelate / que a poco rato se fue- ron a juntar todos a vna plac'a: & de alli tornaron a tomar otras tres calles. Los que estaua enel muro peleaua muy bien por defender sus torres: por cuya defen- sion era defendida su vida: po mas fuerte- mete peleaua los de Florisando / tanto q dexando alos vnos muertos & siguiedo alos biuos tenian ya quasi todo el muro por sy a costa delas vidas delos enemi- gos. & fue tomada la villa antes de hora de tercia: & moriero trezientos hobres de arlote que alli estaua. Florisando embio luego a vnos dela villa al castillo por sa- ber lo q hauia fecho parmineo: & supo q hauia escalado el castillo & muertos & pre- sos quatos enel estauan. E era ya todo seguro sin tener detro ninguna resistecia. {RUB. Capitulo .cvij. de como Florisando hauiendo ganado aqlla villa del puerto de cataria y el castillo q gano parmineo fizo guerra a toda la tierra & re[+]- cobro todo aquel principado.} {IN4.} DEspues que parmineo supo como Florisando hauia to- mado la villa: & Florisando como parmineo hauia gana- do aquel castillo / acordo de yr a se / ver co el: & lleuo a coriseo & al cauallero triste: & llegados / vieron el castillo muy fuerte & muy gentil: & fizieron cueta q eran dos grades presas aqllas para cobrar presto aquel principado. E fue luego acordado de sacar la gete al capo: & porque aquella villa estaua bie poblada de gente para la defensio / dexaroles armas: y enel castillo quedaron treynta hobres & con ellos vn} [fol. 123r] {HD. \ Fo cxvij} {CB2. cauallero: & mando venir la gente delas naos: de manera q tenia bien entera to- da la q traxo de brixena: & con aquella se fue a andar por aqlla isla: adode fue lue- go sabida la perdicion de aquella villa & castillo: & por esto toda le gete de arlote que estaua puesta en guarniciones se pu- so a bue recaudo: & algunos dexaron los lugares q no era tan fuertes: & retraxero se alas mayores fuerc'as / jutadose co los otros por mejor se defender: y en vna cib- dad q se llamaua cataria hauia quedado en los arrauales della los xpianos por vassallos de arlote: & serian fasta quatro- cietos: & ya estaua enla cibdad por vezi- nos mas de quinietos hobres co sus mu- geres & hijos que se hauian venido alli a beuir del sen~orio de turon. & aquella cib- dad con aquella tierra hauiala dado arlo- te a su hijo turon: & por ser aquella muy getil & fuerte cibdad hauia se venido alli a poblar & venia se cada dia de muchas partes. y estos xpianos que biuian enel arraual con desseo de cobrar su cibdad & libertad / oyendo dezir como aqlla hueste de xpianos estaua en aquella isla & sen~o- rio faziedo guerra por lo cobrar & la villa & castillo que hauia ganado cosiderado la mucha fortaleza de aqlla cibdad & los grandes bastimentos & armas q dentro estaua & la gete que tenia mucha para la defensio & que por cerco se tomaria muy tarde / acordaro de prouar d se ayudar de su fortuna: & como aquellos q bie sabian la forma que pa esso se deuia tener / fiziero vna gran mina dode vna casa para el mu- ro & tato trabajaron en ella que la llega- ron fasta alla: & alli estediero se d vna par- te a otra & acontolaro muy gran pedac'o del: y embiaro luego vn principal dellos a florisando muy secretamete pa que le fi- ziesse saber todo lo q estaua fecho: el qual tenia su real sobre vn castillo fuerte en q hauia mucha gete & cobatia lo muchas vezes & no lo podia tomar. E quado aql llego co tal auiso vna tarde / mando flori- sando apercebir dozietos peones & trein- ta cauallos & lleuo cosigo al triste caualle- ro & a coriseo: & dexo alli co parmineo to-dos} {CB2. los otros caualleros & peones sin sa- ber dode fuessen: & partieron ala primera vela lleuado bastimento pa el camino & mucha poluora e vnos palafrenes: & an- duuiero toda la noche / q estaua la cibdad del real de florisando quize leguas: & por no ser sentidos metiero se en vna espessu- ra: & ala seguda noche continuaron su ca- mino: & tato aduuiero que llegaro a dos leguas dela cibdad q bie la podian ver: & assimesmo estouiero aquel dia escodidos y el hombre se fue pa la cibdad & lleuo vn palafren cargado de poluora: & mandole florisando q e aquel dia metiessen la len~a & poluora enla mina. E quado todo esto ouiesse aderec'ado lo embiassen a llamar. Ydo el hobre con este auiso / todo fue lue- go complido: porq tenian bie aderec'ado lo q menester era: y en siendo de[ ]noche fi- ziero lo saber a florisando: & luego mouio con su gente: & quado llegaron quasi vn quarto de legua dla cibdad / mado apear los caualleros: & todos fueron a pie por no ser sentidos. E llegados alla / vio la mina: & mando ponerse huego: & aperce- bio su gete para lo q hauian de fazer: to- dos muy alegres esperado quado fuesse hora. Ni por esso no cessaua la gete dela cibdad de estar a muy bue recaudo. Oya las velas & rodas: & co gran diligencia la guardaua & velauan. E vna hora ante q amaneciesse como ya fuesse qmados los cuetos cayo el muro: & florisando con su gente tocado las tropetas dado gran gri- ta entro por aquel portillo. Los velado- res & la roda fuero muy turbados de ver vna cosa ta sin sospecha: porq no hauian visto los enemigos enel capo: & delos dl arraual ningu recelo tenia: q sabia no te- ner armas ni ser tata gente que por fuer- c'a ni por industria osassen acometer tal fecho: & todos los que andaua rondado acudieron alli & las velas tabie: & assi co- mo venia dellos cayan muertos / dellos boluia heridos: & los que estauan en sus casas se leuantaua muy espatados: & con las armas q podia tomar salian alas ca- lles por donde andaua florisando con los suyos matado a quantos hallaua con ar-mas.} {CW. p} [fol. 123v] {CB2. vn capita que estaua alli muy esfor- c'ado & valiete cauallero de linaje de arlo- te como a su casa se ouiessen acogido mu- chos huyendo el tuuo tato suffrimieto q no salio al ruydo fasta ser muy bien arma- do: assi el como otros veynte caualleros: & seria ya de[ ]dia & tomo vna calle con sus caualleros pa yr a pelear & con el otra ge- te comu. E como florisando al tiempo q enla villa entro encomedo cien peones a vn cauallero & diez caualleros & a otro ca- uallero otros ciento & otros diez caualle- ros: & dixo al triste cauallero que el fuesse con cinco caualleros & coriseo co otros ta- tos por otra parte: y el fue por vna calle lleuando consigo a justino & remigio sus criados nueuos caualleros: & aquel capi- tan como veniesse por vna calle & con el veynte caualleros & mucha otra gete to- paron con el cauallero triste: y el peleo co ellos ta fuertemete que mato por sus ma- nos cinco caualleros delos q venia dela- te del capitan: & llegado el / como fuesse muy valiete y esforc'ado cauallero / dan se muy grades golpes el vno al otro tato q se herian mucho mal: & los de florisando por ayudar al triste cauallero & los del ca- pita por socorrer & ayudar a su sen~or ouie- ron vna muy fuerte batalla en q alli fue- ron muy mal heridos todos aqllos caua- lleros q ayudauan al triste cauallero: y el hauia ya muerto al capita & delos suyos estaua ya muertos ocho & los otros muy heridos. y el triste cauallero tenia tantas heridas que estaua todo ban~ado en san- gre: & no tenia escudo co que se defender: & los caualleros del capita dela villa di- ziedo q el triste cauallero deuia ser el capi- tan dela hueste & q seria tal hobre mejor para preso q para muerto / aunq bie lo pu- diera matar segu estaua herido & casado & los suyos: & los cotrarios era muchos asiero del & lleuaro lo preso: & saliendo al cato dela calle topo con ellos florisando & remigio & justino / & aun no podian co- nocer al triste cauallero / puesto q yua la cabec'a desarmada porq todo yua ban~a- do en sangre: pero bie ouiero conocimien- to que los otros era enemigos: & arreme-tieron} {CB2. para ellos & tales golpes daua flo- risando q muy presto fizo lugar por dode passasse / dexado tendidos enel suelo qua- tos ante sy hallaua: & llego al cauallero q preso lleuaua & luego conocio ser su ami- go & por esto se encedio en tanta yra que andaua etre los enemigos como vn fuer- te leon: & remigio & justino ta fuertemen- te peleaua q bien conocio florisando que era bie empleada en ellos la caualleria & que hauia fecho buenos caualleros. E puesto que los enemigos era muchos y ellos solos tres ta valiete y esforc'adame- te se hauia que de doze caualleros que ve- nia ya hauian derrocado los ocho / & los otros quatro estaua retraydos fasta estar metidos enlos peones q co ellos venia. E alli andaua embueltos remigio & justi- no: & con tata furia & fuerc'a heria e ellos que ni peones ni caualleros no[ ]los podia suffrir: & yua fuyendo dellos como d bra- uos toros. Florisando hauia tomado al triste cauallero & dio le vn yelmo delos caualleros muertos: & fueron se ala pries- sa en que estaua remigio & justino co los enemigos. E tanto los hauia aquexado que hauia ydo huyedo hasta dode estaua muerto su capita & heridos los cinco ca- ualleros que yua co el cauallero triste: & assy se juntaron con florisando. E tanta era la priessa q la otra su gete hauia dado en las calles por do hauia ydo matado a quatos hallaua / que quasi no hauia con quie pelear: & los que quedaua dexauan las armas & pedia misericordia porq se q- rian dar a prision. Sabido esto por flori- sando mando que no matassen alos que sin armas hallassen & los tomassen a pri- sion. Las mugeres & nin~os hauian ydo huyendo alas mezclitas. E ya seria hora de medio dia quado la cibdad estaua se- gura delos enemigos. Todos los q a pri- sion se dieron que seria fasta cieto & veyn- te hobres madolos meter en vna casa: & mado a cieto delos moradores del arra- ual q tomassen armas & los guardassen: & mando poner en recaudo las mugeres & nin~os: q seria fasta dozietas dozellas & moc'as hermosas & quatrocietas otras} [fol. 124r] {HD. \ Fo cxviij} {CB2. & muchos nin~os. Fuese florisado a vnas ricas casas q alli estaua & como el & los suyos todos. & despues de hauer comido repartio el dspojo por todos sus peones & caualleros: & restituyo alos xpianos dl arraual sus possessiones: & dioles armas pa la deffensio dela cibdad: & mandoles q en otra cosa ninguna no se entremetiesse sino en tornar a reparar el muro aun mas fuerte delo q ante estaua: faziendo le vna grade caua: & fizo les q fiziessen el ome- naje ala princesa cuyos antes ellos era: & holgo alli tres dias. E los q al tiepo q peleaua enlas calles hauian podido salir huyendo acojeron se alos mas cercanos lugares q estauan por arlote: & como alli lleuassen las nueuas de aqlla tomada & entrada dela cibdad / en cuya fortaleza to- dos ellos tenia puesta su esperanc'a pa su defendimieto / fueron muy desmayados desconfiado ya delas obras dela fortuna pues era muerto arlote & turo & ganada su tierra & la cibdad de brixena: & ta pode- rosamete hauia entrado sus enemigos e aquel sen~orio de cataria & tomado aque- lla fuerte cibdad & otros castillos & villas: & viedo q sus fuerc'as no bastaua pa el de- fendimieto delo q quedaua / acordaua de fazer sus partidos lo mejor que cada vno podia: & assi se fizo / que las fuerc'as todas fueron entregadas a Florisando. E mu- chos delos que hauia sido criados de ar- lote & turon se quedaro enla isla por vezi- nos: & mandaua Florisando q biuiessen enlos lugares llanos & descercados: y el puso alcaydes enlos castillos: & a todos mando q fiziessen los omenajes ala prin- cesa de cataria. E aquel castillo en q que- do parmineo co la otra gente hauiase to- mado por vn rezio cobate en q el fue heri- do de dos grandes heridas & calistes de vna: & los tres hermanos de artaya que aquel dia hauia tato peleado q saluaron a parmineo & a calistes dla muerte / q los fallaro p(a)[e]leado de detro del castillo co do- ze caualleros: & aunq fazia marauillas e armas como muy buenos caualleros / po no pudiera escapar de alli con las vidas segun la gete venia contra ellos. y estos} {CB2. tres hermanos los socorriero & sacaro de aquella taman~a priessa: & fue causa q aq- llos dos tales caualleros no se pdiessen y el castillo se cobrasse. Ya sabido esto por Florisando q alli se detenian en aquella cibdad porq el triste cauallero estaua mal herido hasta q se curasse / acordo de ebiar alas otras islas cercanas q hauia sido de la princesa si se quisiessen dar los q las te- nian & si no se diessen q el passaria alla & no tomaria hombre a vida. Co esto fue se justino en vna nao & remigio e otra co cada cincuenta hobres: & tabien negocia- ron que detro delos quinze dias se diero todas las villas & fortalezas dellas: & la gente q en ellas estaua se fueron a otras islas cercanas q eran de otros infieles. & dexaron recaudo enlos castillos & boluie- ron se a Florisando q ya estaua enla villa del puerto: q mucho plazer ouo co el bue despacho que traya. E llegaron a el los mercaderes de armenia & pidieron le por merced se acordasse dellos. y el por amor de parmineo les dio en dinero tato quan- to ellos dixero q hauia perdido en su nao & les fizo merced e joyas & cosas que les dio otro tanto en valor / de que ellos fue- ron muy alegres & bien cotetos & ricos: & fueron se su camino de armenia publi- cando las nueuas delas grandes cosas q hauia visto fazer a Florisando & a su hue- ste. Luego mando Florisando meter en las naos todos los presos q hauia toma- do en aquellas villas & cibdades & metie- ron se ellos alli & fuero se para saxia & de alli a brixena. Luego q<>so Florisando em- biar a roma vn presente al empador & ala princesa de cataria & mando a remigio q metiesse en vna nao dozientas hermosas donzellas delas q hauian tomado en bri- xena & otras dozietas mugeres casadas & dozietos hombres & dozietos nin~os & otras muchas joyas & piedras muy ricas & de gran valor delo q ouo enel castillo d arlote como esta historia lo ha dicho: & to- das las llaues delas fuerc'as de cantaria con las escripturas delos omenajes fe- chos ala princesa: & dixo a remigio / que aquellas donzellas & nin~os & hombres} {CW. p ij} [fol. 124v] {CB2. y todas las mugeres diesse ala princesa d cataria & de su parte le besasse las manos & le dixesse como el hauia luego puesto e obra el madamiento de su sen~oria q de su parte le dixo el hermitan~o: & hauia traba- jado en reduzir a su seruicio aql su princi- pado el q<>l quedaua por ella & todas las fuerc'as: & porq aquello estouiesse mas a su seruicio le embiaua las llaues d todas las fortalezas dela isla de saxia en sen~al q toda la tierra era ya suya: y echados dlla tan malos vezinos como los q antes te- nia y el quedaua alli por su alcayde en ta- to q su sen~oria embiaua otro q mejor re- caudo posiesse: & le embiaua aquellos ho- bres & mugeres que tato enojo & desser- uicio le hauia fecho en aquella su tierra: y en lo de su yda a aquella corte el traba- jaria lo mas q pudiesse por yr a besar las manos a su sen~oria: & escriuio sus cartas al empador & ala emperatriz & a arquisil embiado les muchas & muy ricas joyas delas q en aquellas islas hauia cobrado: & mando a remigio q se boluiesse lo mas presto que pudiesse. E co esto se despidio del & fuese la via de roma. E quedo flori- sando co su gete dado orde con sus com- pan~eros como fuessen al socorro dl rey do bruneo: & fue acordado dede e doze dias partiessen. E pa esto los caualleros ade- rec'aron sus armas procurado dlas fazer muy ricas & fuertes pa ta sen~alado caso como aquel en q se yua a poner. E pani- for por madado de florisando hauia ade- rec'ado muy bie dos naos en que yua mu- cho bastimeto & armas. E llegado el dia dela partida mandaro que entrassen cin- cueta caualleros & quinietos peones co las mas armas q pudiessen lleuar: & de- xo muy bue recaudo en toda la tierra. Y el hermitan~o todos aquellos dias hauia trabajado con aqllos infieles q se couer- tiessen & no hauia podido couerter mas de vno. E viedo q su estada traya tan po- co fruto no quiso quedar sino yr se co Flo- risando. y embarcaro y encomedaron se a dios & vase muy alegres todos: po mas yua aquel bue cauallero pinamote / e ver q ta bue socorro lleuaua pa el rey do bru-neo.} {CB2. & al fin de tanto embarac'o como ha- uia hauido enel camino yua ya tan cerca con tan buena compan~ia en q tenia por cierto la vitoria en cosa tan desseada. {RUB. Capitlo .cviij. de como los cinco mojes llegaro a tierra de breta- n~a & lo q alli les acotecio & lo q fiziero & madaron fazer pa la deliberacion del rey amadis & del empador esplandia & dlos otros grades q estaua encatados.} {IN4.} COn bue tiepo fuero el sancto monje & los otros quatro q el potifice embiaua a bretan~a sobre el caso de aqllos encata- mientos como la historia lo ha contado: & desembarcaro en bretan~a: & fueron se a vn monesterio q estaua fuera dla cibdad de londres: & de alli fiziero lo saber al rey arban q ala sazon muy ocupado estaua e buscar gete & aderec'o d guerra pa embiar a don galuanes q muy cruda guerra le fa- zia: & hauia embiado alli por socorro. E como le fiziessen saber q alli estaua aque- llos santos mojes / touo q era sobre algu grade caso pues semejantes personas le buscauan: & aderec'o de yr a ver los. E vistos a parte: quado le dixeron como el sancto padre los embiaua & sobre aquel caso del rey amadis / el ouo muy gran pla- zer pues assi hauia florisando despacha- do lo q hauia lleuado a cargo: y empec'o a dezir les. Benditos padres pluguiesse agora ala bendita majestad q por vra ve- nida & oraciones fuesse quitada la gran- de yra q a este reyno & moradores del tie- ne: pa que aquellos sen~ores del & delos otros saliessen de aquel encatamieto & pe- na / para q estos reynos fuessen remedi- dos: y ellos tornados a este siglo & nro se- n~or seruido. Diziendo el rey esto con tan- to amor & caridad & desseo de verlo ya acabado / que le corrian las lagrimas por el rostro: & los mojes lo cosolaua diziedo le q touiessen mucha esperac'a en la mise- ricordia d dios y q el por su parte rogasse a nro sen~or q assi a el como a ellos oyesse & finalmete a todos cosolasse. E q para de- de en dos dias fiziessen co el prelado que} [fol. 125r] {HD. \ Fo cxix} {CB2. juntasse toda la clerizia y el madasse jun- tar todo el pueblo & fuessen en vna proces- sion dede la yglesia mayor a aql moneste- rio & que el vno dellos predicaria & diria ala gente la causa de su venida & les diria assimesmo lo q ouiessen de obrar pa miti- gar la yra de nro sen~or. El rey fue muy co- teto con aqllo. & assi lo fizo luego concer- tar para aquel dia. E co mucha deuocio la clerizia y el pueblo fuero con vna muy concertada & deuota procession a aql mo- nesterio donde los sanctos monjes esta- uan: & salio el conueto co sus solenes ceri- monias a recebir la procession: y empec'a- ron la missa: y era el preste el moje tibur- cio y el diacono seuerino y el subdiacono paladio y el otro soterio estaua por assiste al altar: y enselmo pdico muy deuotame- te & manifesto al pueblo como su venida era por madamieto del papa para rogar a dios q ouiesse piedad de aquellos pue- blos & alc'asse su ira d aquellos reyes. E pa esto porq algunas vezes por los peca- dos delos pueblos castigaua dios alos reyes q estauan por gouernadores: & por no corregir los errores delos subditos / aunq ellos en sy buenos fuessen los casti- ga de su mano por malos gouernado- res: & por esto todo el pueblo se emendas- se elo por venir: & satisfiziesse a nro sen~or delo passado: y el los oyria & tomasse los prelados orden de castigar los publicos pecados: & sobre esto se fiziesse & pusiesse gran diligecia como justos & buenos pa- stores: y emendados los publicos exces- sos y enlo secreto cada vno se confessasse & fiziesse penitecia de su vida porq nro se- n~or le oyesse & recibiesse su oracio & les fi- ziesse aquella merced q le qrian suplicar. E assimesmo los plados & clerigos eme- dassen & corrigessen sus vidas pues ellos hauia d rogar a dios por aqllos era muy justo q estouiessen limpios & purgados de sus excessos & culpas jutamete con el pueblo: porq fuessen las oraciones delos legos & los sacrificios delos sacerdotes d su mano recebidos / acordadose de aque- lla autoridad q dize: alexose el sen~or de los malos & las oraciones delos justos} {CB2. oye: & aquello q dize gregorio: q<>ndo vno esta puesto en grades pecados no puede desfazer los agenos. Porq manifiesto es- ta a todos / q si aql q es embiado a rogar desagrada al q ha de ser rogado / el animo ayrado es prouocado a mas yra: porq en el juyzio de dios no es cosiderado el do si no el dador. de donde esta secreto: q miro dios a abel & a sus dones: a cayn ni a sus dones no miro: porq los seruicios delos malos no los aprueua ni recibe el muy al- to: ni mira enlas oblaciones dellos ni en la muchedubre de sus sacrificios. E por q las oraciones fuessen recebidas era me- nester q las obras & corac'ones estouiesse puestos con el: & luego otro dia empec'as- sen a castigar & corregir los pecados pu- blicos. E dende luego ala hora de medio dia se fiziesse vna sen~al a q toda la gete se omillasse pa orar por sus reyes sen~ores: y en los monesterios d aql dia en adelate se touiesse enel coro vna co[n]tinua oracio de[ ]dia & de[ ]noche de dos religiosos: y elas missas se dixesse oraciones especiales por aquel caso. E como esto todo se copliesse touiessen mucha esperac'a en nro sen~or q oyria sus plegarias & consolaria sus cora- c'ones co la vista de sus sen~ores por cuya pdicio ta amanzillados estaua. Quado el pueblo oyo lo que el moje hauia dicho fue comouido a tanta manzilla & dolor & desseo de ver acabado aquello q empec'a- ro a dar muy grades gritos las mugeres & nin~os pidiedo misericordia a dios. El sermo acabado / acabose la missa / & la pro- cession torno ala yglesia dode hauia sali- do. Despues de hauer ydo a sus posadas el rey embiaua continuo de comer al mo- nesterio dode estaua los mojes: po ellos ayunaua & no comia siempre sino pan & agua: & de aquello comia el conueto & da- uan muy grades limosnas a pobres q de muchas partes alli venian. E despues otro dia el rey con el arc'obpo & otros pre- lados boluiero al monesterio & hablaron con los mojes & diose orden como en los arc'obispados por puincias & en las pro- uincias por vicarias & e las vicarias por perrochias se diuulgassen & pusiessen edi-tos} {CW. p iij} [fol. 125v] {CB2. para castigar & corregir los pecados & publicos excessos: & fiziessen cofessar a toda la gete por tal orden: q puestos por matriculas no quedassen e las cibdades perrochias ni en las perrochias casas ni enlas casas criaturas de grande o peque- n~a edad que no se confesasse. E para q aquello fuesse puesto en efeto se diesse el cargo a personas de mucha cociecia & cie- cia & fuesse acabado lo mas presto que ser pudiesse: & assimesmo las plegarias & ora- ciones se fizieron dende en adelante: & a todo fue puesto mucha & gra diligecia co- mo aquellos q tato desseo tenian de aql remedio por la necessidad dla xpiandad. E ordenaron assimesmo q tiburcio & se- uerino fuessen ala insula firme & fiziessen otro tanto con los pueblos & moradores como se hauia de fazer en bretan~a: & pala- dio & soterio fuessen alo mesmo al reyno de sobradisa & todos fuessen bueltos alli pa las calendas de junio. E todos toma- ro el camino cada vno dla jornada q ha- uia de lleuar. {RUB. Capitulo .cix. de como remigio llego al empador de roma & co- mo fue recebido del & dela empatriz & de arquisil & dela princesa & como fue despa- chado.} {IN4.} QUando remigio llego al puer- to salio dla mar & tomo todos aquellos captiuos q lleuaua / & fuese para roma donde supo q el empador estaua. El qual como supo dela venida de remigio / mado por ser em- baxador de florisando q saliessen ale rece- bir muchos & grades caualleros. y el em- perador se puso en su sala & co el la empa- triz & arquisil & la princesa de cataria. E llegado remigio ante el empador lleuan- do aqllos captiuos / todos fuero muy ma- rauillados q cosa podria ser aquella. & el empador le horro mucho por traer emba- xada de florisando & assi fizo arq<>sil: alos quales dio las cartas q les traya. E des- pues q las ouieron leydo / dixo ala prince- sa publicamete todo lo q florisando le ha- uia madado dezir. Quando ella & todos} {CB2. los q alli estaua e especial sus padres oye- ron dezir q el principado de cantaria era ya cobrado por florisado / sin medida fue el plazer q ouiero / dado muchas gracias a nro sen~or. E las alabac'as de florisando era tatas q todos juzgara ser mucho ma- yores sus fechos q nuca fuero los de ama- dis ni esplandia: en especial quando oye- ron dezir q hauia ganado la isla de saxia & las cosas q en ella se hauia fecho. E di- chas aquellas cosas por remigio / entre- go todos los captiuos ala princesa / q los recibiesse quie ella mandasse: & fizo abrir vna arca a vn escudero: & estaua toda lle- na de llaues: & dixo como aqlla le embia- ua florisando que era de toda(n)[s] las fuer- c'as de saxia en sen~al q toda quedaua por ella. E mado abrir otra arca & saco della muchas piedras de gra valor: & entrego las ala princesa que gelas embiaua flori- sando. E dio otras ala empatriz & otras muchas al empador & a arquisil: de cuya fermosura & riqueza todos estauan muy marauillados & espatados de ta gra pre- sente. En fin de todo dixo remigio ala p<>n- cesa: q assi como florisando hauia puesto en obra lo q su sen~oria le hauia embiado a madar con el hermitan~o q fiziesse del se- n~orio de cataria / assi copliria lo de su veni- da a aquella corte: q seria lo mas presto q se pudiesse desocupar delas cosas en que yua a enteder. Quado toda la gete ente- dio & oyo q florisando hauia d venir a aq- lla corte mostraro todos mucha alegria rogando a dios q presto le truxesse. Pe- ro quie mas la sentio & menos la mostro fue la princesa q gran desseo hauia de ver a florisando & q tal hombre assentasse en la corte del empador su padre porq mas honrrada fuesse. Arquisil le dixo publica- mete que si el no venia presto q el lo yria presto a buscar. Acabado remigio de de- zir estas cosas todas & dar su presente / el empador mado que fuesse mui bien apo- sentado & proueido de quato ouiesse me- nester. E fuese a su posada & holgo aquel dia: enel qual & en todos los otros el era mui visitado de todos los caualleros de la corte que siempre iuan & venian a su} [fol. 126r] {HD. \ Fo cxx} {CB2. posada / lo vno por le honrrar pues era ca- uallero estran~o: lo otro por pregutar los grades fechos de florisando en q todos holgaua de hablar. E el empador embio por el: & e su retraymieto le preguto muy particularmete por todas las cosas q ha- uian passado enla tomada de cantaria & enla cibdad de brixena & en toda la tierra de saxia porq holgaua mucho delo oyr: & otro tanto fizo arquisil & la empatriz: po la princesa en su retraymieto mucho mas por estenso quiso saber todas las cosas / diziedo q a ella como a sen~ora de aquella tierra era razon q mas entera cuenta se le diesse: & por esto pregutaua tato pues ta- to en ello le yua. E tabien qria saber qua- do podria venir florisando a ver a su pa- dre el empador porq tenia mucho desseo de le ver & conocer en aquella corte. Re- migio q muy cuerdo era & como aquel q presente hauia estado a todas las cosas sabia dar & daua buena relacio dellas: de la venida dzia ala princesa q la tenia mu- cho en volutad florisando d se desocupar presto de aquellos negocios en que tato yua & venir alli: & q seria muy presto: en especial sabiedo como por el sabria la vo- luntad q su alteza tenia q veniesse: & que esto le faria abreuiar su camino. E en ha- blar estas cosas & otras fizo el empador & arquisil q remigio holgasse alli seys dias. E complidos dixo le q el se queria partir que viessen lo que le mandauan: & el em- perador & arquisil escriuiero sus cartas a florisando: & diole el empador diez caua- llos muy buenos & muy gentiles pa flori- sado & otros muchos & ricos atauios pa su persona. E arquisil le embio muchas joyas & mas la empatriz. La pricesa ma- do llamar a su aposentamieto a remigio & diole vn yelmo el mas rico del mundo & muchas piedras & plas sembradas en el: & vna muy rica & gentil & fuerte espa- da q era del rey lisuarte su auuelo: & vnas sobre[+]vistas labradas de oro & azul & vna vandera de aqllas colores & lauores que ella por sus manos hauia fecho para dar a su hermano arquisil quando fuesse ca- uallero & otras joyas ricas. E dixole que} {CB2. mucho le encomedase a su sen~or florisan- do: & le dixesse que mucho le agr(e)[a]decia el cuydado q hauia tenido delo q le embio a encomendar: & que pluguiesse a nro se- n~or de traher a sus manos cosas en que le pudiesse pagar el trabajo q hauia toma- do por ella: & le rogaua e todas maneras q viniesse ala corte de su padre muy psto: & assi ella como el padre como la madre & arquisil fiziero grandes mercedes a remi- gio por el trabajo de su camino. E el muy conteto assi dellos como de su estado & ca- sa & corte tomo licencia de cada vno & se despidio & fue para el puerto donde dexo su nao que ya bien aderec'ada estaua assy de bastimeto como dlas otras cosas que menester era: & entro detro & metio todo aquello que leuaua: & encomendaron se a dios & metese por la mar la via de saxia. {RUB. Capitulo .cx. de como despues que florisando partio de saxia co- tinuo su camino para yr a socorrer al rey don bruneo por la batalla delos caualle- ros que estaua aplazada & lo q alli fizo.} {IN4.} TAnto anduuo por sus jorna- das florisando & sus caualle- ros que llegaron ala vista de aquella fuerte cibdad en que estaua retraydo el rey don bruneo: & vie- ron enla mar muchos nauios dela arma- da del rey arauigo. E andado mas adela- te viero el real puesto contra la cibdad en vna ladera a par del puerto: & detouose alli florisando. E salio en vn batel pina- monte & fuese al puerto: q ya el sabia por la contratacio fecha entre el rey don bru- neo & el rey arauigo q podria entrar & sa- lir enla cibdad seguros los veynte & dos caualleros con tal q otra gete de socorro no entrasse. & por esto era la causa porq el real estaua siempre enel campo & los na- uios enel puerto por dfender la entrada. E quado pinamote salio al real & fue an- te el rey arauigo: el q<>l bie lo conocia que hauia sido medianero entre el & don bru- neo / fizole saber como alli en aqllas naos venian ciertos caualleros que hauia de} {CW. p iiij} [fol. 126v] {CB2. fazer aquella batalla: & que por el tenor delo capitulado ellos hauia d tener segu- ra la entrada de su gente: que assi los de la mar como los dela tierra no recibiessen ninguna alteracion: & dexassen llegar al puerto las naos. El rey arauigo le dixo. ya pinamote sabeys que esta assentado que otra gete ninguna no pueda entrar enla cibdad sino aquellos que han de fa- zer la batalla: & si alli estan en esse batel pudierades venir seguramete: & de aqui entraros detro. Pero yo he sido auisado que en aquellas naos viene mas gentes assi de caualleros como de peones: & ha- ueys me todos tratado gran traycio por venir agora con otro socorro. Nuca dios tal mande dixo pinamote que sea assi co- mo tu dizes d hauer te tratado traycio ni venir alli gente para socorro del rey don bruneo: saluo los caualleros que han de fazer la batalla: & si otra gente alli esta en las naos es de su seruicio & guarda de aq- llos caualleros. E porq desto seas mas enteramete certificado / ellos no entrara enla cibdad ni de alli passaran hasta que la batalla sea fecha: & apercibe tus caua- lleros & entrega las rehenes para seguri- dad del capo que es razon q des: & fazer se ha la batalla quando tu q<>sieres. El rey arauigo dixo. yo soy desso conteto & otra cosa aun no la cosentire q las naos llegue al puerto: ni aun salga dellas gente nin- guna. & yo entregare las rehenes q me pi- des para man~ana: & pa esse otro dia sea la batalla. Pues cuple lo q dizes dixo pi- namonte & luego hauras la batalla tan presto & aun tal que no te plega mucho. Muy suelto hablas dixo el rey mas que cuple hablar a mesajero. Hablo dixo pi- namonte ya mas como enemigo q como mensajero: que si oy me tienes en tu tien- da por mensajero / de aqui a tres dias me veras & ternas enel capo como a mortal enemigo: & sentiras si te fazen enojo en- tonces mis obras / mas que agora te dan mis palabras. E aun el rey don bruneo no sabe dela venida destos caualleros: & quiero gelo yr a dezir. Pues dixo el rey arauigo siendo la causa suya has sin su co-cierto} {CB2. assen~alado & aceptado dia para la batalla. Pude lo fazer dixo pinamote: & pues lo fize yo lo materne: procura tu de matener ta bien lo q a ti toca como yo fa- re esto. {RUB. Capitulo .cxi. de como pinamonte fue para la cibdad a dar nue- uas al rey don bruneo del socorro q le ve- nia & fue cocertada la batalla.} {IN4.} DIchas estas cosas / se despi- dio del rey & fuesse pa la cib- dad. adode como fue conoci- do delos q enlas torres esta- uan abrieron las puertas para q entrasse como si entrara el remigio pa toda su per- dicion: & fue con gra plazer recebido assi delos grandes como delos pequen~os: & fuese alos palacios del rey don bruneo q ala hora se assentaua a comer: & tan gran- de alegria allego a sus almas del & dela reyna como si aquella hora les dixera co- mo era leuantado el real & los enemigos destruydos: & mayor quado le empec'o a dar cueta del desempacho q traya: y el rey le fizo comer: & deq ouieron comido / ha- blo con el a parte / preguntado le quie era aquellos caualleros. E dixo le pinamote yo sen~or no llegue a bretan~a & aunq alla llegara fuera mi trabajo demasiado: por que toda la tierra dela gran bretan~a esta- ua puesta en tata necessidad de guerra q tiene q fazer bie en proueer a sy: y en ma- yor se pusiera por falta de defensores sino fuera porla virtud grade d vn cauallero: que ya el jaya bruterbo de anconia & sus tres hijos tenia preso al rey arba & a don galuanes & angriote & a calistes & a don gauarte & con ellos otros cieto & veynte caualleros vros amigos & otros d otras partes. E aquel cauallero en batalla ma- to los tres hijos d bruterbo & despues al padre en su sen~orio detro del gran castillo de cirta: & saco delas fuertes & tristes pri- siones a estos caualleros. yo como fuesse por madado d vra alteza a algunas ptes por me apartar dela armada & gente q el rey malobato(~) traya por la mar quado te- nia su real en hueste enel reyno de dacia:} [fol. 127r] {HD. \ Fo cxxj} {CB2. & por me apartar de otros passos dode sa- bia q getes del jayan bultrafo estaua que passaua en bretan~a: & a otras partes por no dar enel armada del gran soldan de li- quia: tanto me allegue hazia la parte de leuate q fue a dar comigo en vn puerto d aqlla isla dela pdicion del rey melixarte despues de bruterbo de anconia: & como alli supiesse los fechos grandes de aquel bue cauallero / sali en tierra & fue al casti- llo de cirta: dode halle aql bue rey arba & todos los otros grades caualleros q ha- uian salido de aquella prisio: & alli le dixe vro mandado: & cada vno dellos se qui- siera venir a se poner por vra alteza e esta batalla: & cesso por proueer sus tierras & apercebirse para las guerras que espera: & aquel buen cauallero q a ellos libro vie- ne en aquellas naos a librar a vos: & el es tal q puede vra sen~oria tener por cier- ta la batalla / pues por vos ha de pelear. Pues sabeys vos dixo el rey do bruneo quie es esse cauallero. No se quie sea dixo pinamonte su linaje / mas se q es su perso- na la mas noble & de mas virtud & esfuer- c'o q hay enel mundo: & las cosas que le ha visto fazer en armas son ta marauillo- sas que con mucha dificultad las podria creer si no fuere quien se aya hallado en ellas assi como yo. Como es su nombre dixo el rey. A el llaman Florisando dixo pinamote. E quie viene co el dixo el rey. Don parmineo hijo de don floristan rey d cerden~a dixo pinamote & calistes sobri- no del rey lisuarte & los tres hermanos de artaya hijos del duque de artaya & el ca- uallero triste hijo del duq delos brutos & marcelino & panifor dos muy buenos caualleros & coriseo de briona hijo dl du- que de fanconia. El rey don bruneo hol- go mucho de oyr q ta noble caualleria ve- nia ale socorrer. E dixole pinamonte co- mo florisando traya otros cincueta caua- lleros muy buenos & quinietos peones: & que el hauia assentado con el rey araui- go de ser enel capo ala batalla al dia ter- cero: & queria yr con aqllas nueuas alas naos que le estauan esperando. Pues dixo el rey do bruneo catad que dela par-te} {CB2. del rey arauigo esta tres jayanes muy fuertes & valientes: & aquellos hauia de entrar en batalla: & que assimesmo hauia otros ocho caualleros muy preciados en armas & valientes y esforc'ados: y el mes- mo rey arauigo era muy buen cauallero. A otros mas fuertes jayanes dixo pina- monte que essos ha vecido en campo flo- risando & assy fara a essos que ay estan: & de vuestra parte estan sen~or tales caualle- ros que bie ha menester el rey arauigo pa- ra cada vno vn jayan & terna la vitoria dudosa. Pues si es el rey & muy esforc'a- do: vuestra alteza es rey & de grandissi- mo esfuerc'o & fuerc'a: assi que sen~or tened mucha esperanc'a en dios / pues tales ca- ualleros toman la demanda vuestra. yo quiero yr a concertar las rehenes y el ca- po. E con esto assi concertado se fue pina- mote pa las naos. E llegado alla / dixo a florisando todo lo que estaua cocertado. E otro dia por la man~ana salio al real a dezir al rey arauigo que embiasse las re- henes: delo qual el rey ouo recelo & dixo / que no las embiaria alas naos de florisa- do. E touose este medio: q el pornia vn su hijo en vna nao suya & alli cinco caua- lleros para su guarda: & pinamote posies- se otros cinco de su parte que guardassen aquella rehen: & estouiesse por seguridad del campo. E el rey don bruneo no daua seguridad ninguna / porque el rey araui- go tenia su hueste enel campo: & el como sen~or del campo lo hauia de assegurar: & por esta seguridad daua a aquel su hijo: E fecho este concierto / essa noche entro el hijo del rey arauigo en aquella nao: & con el los otros cinco caualleros que le guardauan: & entraron assimesmo en la nao los otros cinco caualleros que pina- monte sen~alo: los quales eran dlos qua- torze que hauia armado caualleros flori- sando en brixena despues que la ouo to- mado. E essa noche antes que amane- ciesse salieron dela nao florisando & par- mineo & calistes & todos los otros caua- lleros que eran venidos con florisando & vanse todos a poner apar dela cibdad donde estouieron esperando a q saliesse} [fol. 127v] {CB2. el rey don bruneo: el q<>l como fuesse el dia supo q estauan alli aquellos caualleros armose y caualgo en vn muy gentil caua- llo: & vn cauallero le lleuo la lanc'a & otro el yelmo & otro el escudo: & con sus trope- tas delate salio al campo: & florisando & sus compan~eros le recibieron ala puerta dela cibdad: & el fue a hablar al rey & to- dos los otros cauallos: & el rey le dixo. Sen~or cauallero yo os soy en mas cargo delo que puedo pagar ni agradecera a vra gran liberalidad & cortesia q haueys ha- uido assi vos como todos essos caualle- ros comigo / sin hauer entre vosotros co- nocimiento ni hauer tenido pa esto mis obras merecimieto. Florisando le dixo. Sen~or rey agora ni os tenemos fecho ser- uicio ni hay porque nos dedes essas gra- cias: mas yo espero en nro sen~or q antes que deste capo salgamos q vra cotraria fortuna sera buelta sobre la gran soberuia de vros enemigos. E calistes llego lue- go a hablar al rey q mucho lo conocia & assi fizo cada vno dlos otros caualleros. Ya la reyna estaua en vna torre & todas las otras mugeres dela cibdad & hobres esperado de ver cabo d aqlla batalla gra- de por cuyo fin hauia de venir su reme- dio o toda su perdicion. Y el rey arauigo estaua en su real: tan~ianle los an~afiles: & fazia su gete muy grade alegria / pesando q ya era venido el dia en q su trabajo ha- uia de hauer reposo & cobraria la cibdad q tantos dias hauia que la tenian perdi- da. E dende a gran rato viero lo abaxar & fuese al campo donde hauia de ser la ba- talla en vn gran llano que cerca del muro estaua: & alli llego el rey arauigo con sus onze caualleros & muchas trompetas & an~afiles: & otros caualleros q assi a el co- mo alos tres jayanes hauian traydo los yelmos & lanc'as & escudos: & estado assy saltado con los cauallos & faziedo otras getilezas d mucho plazer & alegria como aquellos q cierto esperaua lleuar la vito- ria de aql capo: fue a ellos pinamonte & dixo. ya sabes rey que el campo ha de ser exento alos q han de hauer batalla: man- da a essos tus caualleros se vayan al real} {CB2. porque seguro pueda venir ala batalla el rey don bruneo & sus caualleros. {RUB. Capitulo .cxij. de como se empec'o la fuerte batalla delos doze ca- ualleros del socorro del rey do bruneo.} {IN4.} VIsto por el rey arauigo lo q hauia dicho pinam(p)o[n]te: & q era justo assi el como todos los otros cauallos / tomaro sus armas: & mado q todos saliessen del campo & se fuessen pa el real: lo q<>l assi se fi- zo. E luego vino el rey do bruneo & co el sus onze caualleros & entraro enel capo & pusiero se a vna parte frontero delos ene- migos. E miro florisando a q mano esta- ua los tres jayanes: & puso se a aqlla pte q pudiesse venir a encotrarse con alguno dellos: & a par del parmineo & luego cori- seo. El rey do bruneo q conocia al rey ara- uigo su mortal enemigo pusose assimes- mo en parte que pudiesse encotrar co el. Estado assi los caualleros en orden dela vna parte & dela otra / tocaro vna trope- ta: & luego arremetiero muy reziamente los vnos para los otros. E el rey do bru- neo encotro al rey arauigo de muy gran- de encuentro & el rey arauigo a el: & caye- ron amos delos cauallos: & el rey do bru- neo no sintio otro mal sino el gra golpe dela cayda: & leuatose muy psto: & el rey arauigo estaua muy herido enl costado: & tenia metido vn pedac'o dela lac'a por el escudo: & passaua le tanto q le entraua por la carne & le salia mucha sangre. & do bruneo de q lo vio assi caydo & q no se le- uataua q<>so yr por le matar: mas tata era la priessa dlos cauallos q no pudo llegar donde el rey estaua tendido. Parmineo se encontro con vno de aquellos jayanes & dieronse tan grades golpes que el jaya fue herido enel hobro derecho de ta fuer- te herida que no pudo mas alc'ar el brac'o ni echar mano al cuchillo que tenia que- brantado el huesso del hombro & echado el brac'o atras. E luego el jayan se salio del campo: & parmineo cayo en tierra. E florisando se encotro co el otro jaya: & ta rezio se encotraro q el jaya fizo su lac'a en} [fol. 128r] {HD. \ Fo cxxij} {CB2. piec'as: & florisando le derroco dl cauallo & passo adelante: & coriseo dio vn grade encuentro al otro jayan: y el jayan en el: & cayo coriseo: & los otros caualleros no derrocaron a ninguno: saluo artic'one q dio en tierra con el que hauia acertado a encotrar: & luego los caualleros q hauia passado adelante tornaron vnos sobre otros muy brauamente a ser herir con las espadas. E parmineo & coriseo quando a pie se hallaron & viero al rey don bruneo estar a pie vanse pa el: y el estaua trabaja- do por entrar a dode estaua caydo el rey arauigo por le matar: y el jayan q hauia derrocado florisando q assi vio al rey ara- uigo estar caydo y el cauallero que hauia derrocado artic'one se fuero a poner sobre el por le defender: y el cauallero triste que estaua peleado con vn cauallero llego el jayan q a pie estaua & diole tan grade he- rida enel yelmo q decedio el cuchillo por el fasta las ancas del cauallo: & ta fuerte herida le dio que luego el cauallo se dexo caer: & dio le el jaya al triste cauallero lue- go otro golpe sobre la cabec'a & como era pesado el cuchillo & mucha fuerc'a / passo le el yelmo & entro le fasta la cabec'a: y el triste cauallero no estaua de espacio / que tales golpes hauia dado al cauallero co quie se combatia q ya estaua caydo a sus pies & muerto: & no pudo el tato suffrir los duros golpes del jayan q no cayesse: & parmineo fue a socorrerlo: & si el no lle- gara alli / pusiera el triste cauallero fin a sus tristezas. En tanto florisando adere- c'o para el otro jayan q hauia derrocado a coriseo & dauase el vno al otro muy fuer- tes golpes q era marauilla de ver las gra- des cuchilladas q el jaya daua & el grade esfuerc'o con q florisando los recebia &[ ]le daua otros mayores: tato q a todos los que los veyan les parecia que ninguno dellos podia vecer al otro. E los tres her- manos de artaya peleaua ta bie & con ta- ta fortaleza q ya hauian derrocado otros tres caualleros. E pinamonte & marceli- no que por falta delos cauallos se hauia apeado andaua peleado con otros dos caualleros. E calistes que mas herido &} {CB2. por muerto hauia dexado a vn cauallero q le cupo en fuerte como vio a parmineo a pie estar peleado con aquel fuerte jaya & fazia lo como muy fuerte & valiente ca- uallero apeose & fuese para el jayan & da- le muy pesados golpes de manera q co la priessa que amos le dieron le llegaro a ta- ta necessidad fasta que ya andaua por el campo retrayendose a vna parte & a otra huyendo. & panifor hauia ya derocado a otro & con golpes que le hauia dado ha- uialo muerto: y el estaua tan mal herido q no pudo estar enel campo & fue le forc'a- do retraerse a vna parte. Y el rey do bru- neo & coriseo hauia podido llegar a dode estaua el rey arauigo / y el q se leuantaua el rey don bruneo le dio tan gra herida so- bre el yelmo que le entro el espada fasta la cabec'a & gela hendio fasta los ojos. E coriseo dio a otro cauallero que venia a socorrer al rey tatas cuchilladas q puesto que era fuerte cauallo & se defendia muy bie & peleaua pero no pudo bastar tato q al fin no fuesse vencido & cayo mal heri- do. E ya seria hora de medio dia & la ba- talla era acabada detre los otros caualle- ros: mas calistes & parmineo hauia muer- to al jayan: & florisando y el otro jaya co- batianse muy fuertemente: & los caualle- ros andauan muy casados: & florisando dixo al jayan / que se apeassen: y el jaya se apeo luego & tomo su escudo q muy roto estaua & su cuchillo & vase para florisan- do q ya estaua bie aderec'ado para los re- cebir & dan se muy rezias cuchilladas: & coriseo q assi los vio vase para ellos por herir al jayan: mas florisando se puso de- lante & dixo que lo dexasse con el & no lle- gasse ninguno al jayan: & el jayan quan- do vio aquella gran cortesia q co el tenia florisando quitose a fuera vn poco & mi- ro & vio al rey arauigo muerto & a toda su gente vencida: & dixo a florisando. Ca- uallero yo ya veo q la batalla que toca al rey arauigo & a do bruneo esta auerigua- da pues el rey arauigo esta muerto & la su gente vecida: assi que nuestra batalla po- dia cessar por vencido el rey / mas no por vencido yo de ti: pero porq me pareces} [fol. 128v] {CB2. bue cauallero / y el mejor que yo hasta oy vi quiero q nra batalla llegue al cabo so otra codicio: q si yo veciere a ti / q me des tu ffe & pleyto omenaje de me ayudar co tu persona a vna batalla q tego de yr a fa- zer en vengac'a dela muerte de bruterbo de anconia cotra vn cauallo & otros sus compan~eros: & si tu vencieres a my / q yo te entregue dos muy fuertes castillos & vna villa q esta en este sen~orio que el rey arauigo me dio. Antes dixo florisando q ninguna dessas cosas te acepte me has de dezir tu nobre. Pues tu dixo el jaya dezir me has el tuyo. Si dixo florisando A my dixo el jayan llaman Bultrafo. Pues a my dixo el llama Florisando: & por ser yo no te puedo ayudar cotra esse que dizes q mato a bruterbo. Luego tu eres dixo bultrafo el que le mataste. Ma- tolo dixo florisando su soberuia: & assy fa- ra a ty si pseueras en la tuya. Pues assy es dixo bultrafo mayor enemigo tego en ty q pesaua. No puede ser mayor q fasta la muerte dixo florisando: porende pide otra empresa deste vencimieto / q essa no te la puedo dar. E todos los caualleros estando al derredor hablo bultrafo & di- xo dede a vn poco. Di florisando: la cib- dad de cierta y el castillo esta por ty. Si dixo el con toda la tierra. Pues seras co- teto de fazer comigo vn partido dixo bul- trafo. Veamos q dizes dixo el. Que en esta batalla se auerigue / si te veciere q me entregues aquel sen~orio todo co sus fuer- c'as como fue de bruterbo. E si yo te ven- ciere a ti dixo florisando. Que te fare en- tregar toda la tierra deste rey do bruneo q estaua por el rey arauigo dixo bultra- fo. E para esto te dare buenas rehenes. Pues yo soy coteto q assy sea dixo flori- sando: & luego lo aueriguemos. No pue- de ser luego dixo bultrafo / mas qde para de oy en diez dias porq yo no tego aquy rehenes q te entregar: enestos dias te las dare: & me las daras tu a my. Pues faz en tato leuar el real del campo & los na- uios dela mar dixo florisando. Esso no podria ser: porq yo no tego de quedar so- lo estos dias: mas ellos estaran sin fazer} {CB2. ninguna guerra ni perjuyzio & tus naos lleguen al puerto seguras dixo bultrafo. El rey don bruneo quado aquello vio & q la batalla se dilataua holgo mucho dllo & rogo a florisando q si otra cosa no hauia q le embarac'asse sino la dilacio / q aceptas- se aquella batalla: po que mirasse no pu- siesse su tierra en ventura por el / que bien bastaua hauer ya puesto su persona & ha- uerlo librado de aquel duro cerco co tata honrra. Florisando dixo a Bultrafo. yo acepto esso que dizes con tanto q este el real mas apartado desta cibdad por espa- cio de tres leguas. No pides justo dixo bultrafo: porq menos de dos leguas esta lugares del rey arauigo: yedose alli la ge- te cumple la condicion dela batalla pues se van a sus lugares. Menos la cumplen dixo florisando e estar enel capo enel real / pues fue la codic[i]o q se leuatasse luego sy el rey arauigo fuesse vencido. Pero sea desta manera / q toda la gente entre y este en los nauios & no en tierra. En esso con- cedo dixo bultrafo. E assi concertado se aparto a parte: & dixo. Aq<> no resta otra cosa por complir sino poner las rehenes & al plazo venir ala batalla. Essas rehe- nes dixo florisando mira tu quando las quieres dar & recebir & entoces sea / co tal que no passe el termino delos diez dias q al principio sen~alaste. Luego el rey & los otros caualleros se metiero en medio de- llos: & bultrafo fue a tomar su cauallo pa- ra se yr: & pidio al rey don bruneo que le diesse el cuerpo del rey arauigo para lo lle- uar a su tierra pues ya no se podia del to- mar mas venganc'as que hauerle tomado la vida. Florisando rogo al rey q assi lo fi- ziesse: y el gelo otorgo q le daria aquel & los delos otros caualleros q en aquella batalla hauia muerto. E ya seria hora de visperas quado todo esto se assento: & ha- uian traydo alli cauallos pa el rey do bru- neo & para todos los otros caualleros: & caualgaro para se yr ala cibdad dode fue- ron co tato plazer recebidos d todos los hombres & mugeres & chicos & grandes q no se podra creer ni pesar: & yua las ca- bec'as desarmadas & las manos: & todos} [fol. 129r] {HD. \ Fo cxxiij} {CB2. [l]os bedezia & alabaua como aquellos q hauian nacido & venido alli pa su reden- cion co muchas alegrias & dac'as & son d ministriles llegaron fasta el real palacio dode se apearo & fuero recebidos[ ]dela rey- na con mucho amor: faziedo a cada vno la honrra q merecia & a todos dando mu- chas gracias por aquella jornada & tra- bajo q por el rey su sen~or hauia tomado. E don bruneo tomo a parmineo por la mano & dixo ala reyna. Sen~ora ved aq<> a vro sobrino parmineo el hijo de vro her- mano don florista rey de cerden~a: este to- mad vos por huesped / q yo quiero apose- tar a estos otros cauallos. Luego el rey tomo por la mano a florisando & metiolo en vna muy rica camara pa q alli se desar- masse: & mado el a sus caualleros q le sa- cassen muy ricos atauios pa se vestir & as- sy fiziessen alos otros caualleros q e otra camara se desarmauan: & alos q estauan heridos metio los en otro aposentamien- to dode mado fazer muy buenas camas & llamar maestros que curassen dellos en especial de panifor q estaua mas peligro- so. La reyna ouo mucho plazer con su so- brino parmineo: & desarmose en su cama- ra & assimesmo el rey. E fuero a ver a Flo- risando: & saliero con el a vna sala donde estauan las mesas puestas: & con mucho plazer comieron & holgaro ellos enel pa- lacio & los moradores enla cibdad. E dl real veniero por los cuerpos del rey ara- uigo & delos otros caualleros: & con mu- cha tristeza los lleuaro: & essa tarde no en- tendiero sino en alc'ar el real con gra llan- to & meterse toda la gete e la mar. E pina- mote tomo vn barco & fuese ala nao don- de estaua el hijo del rey arauigo en rehen & saco d alli los cinco caualleros q hauia puesto: & fuese alas naos & lleuo las nue- uas dela vitoria con q fiziero grades ale- grias en especial el hermitan~o / q el gozo que a su anima llego fue sin coparacion. E fizo pinamote llegar las naos al puer- to & salio el hermitan~o & fuese co el fasta la cibdad & alos palacios del rey por ver a Florisando & al rey & ala reyna & alos otros caualleros. Y en aquellos dias no} {CB2. entedia en otra cosa sino en fazer mucho plazer a florisando & asus caualleros. E supieron quie eran los jayanes & caualle- ros que hauian venido a aquella batalla por parte del rey arauigo: q el jayan que hirio a parmineo era vn fuerte cauallero q se hauia jutado co el para passar en bre- tan~a en aquella demanda: y era sen~or de cinco fuertes castillos en aquel sen~orio d bruterbo fijo de vna hermana suya: & ha- uia por nombre ficaro el fuerte y era a ma- rauilla valiente: q aun entre los jayanes era tenido & temido por su persona & gra- de esfuerc'o: & de aquella herida murio de- de e cinco dias: y el otro jayan q despues que fue derribado por Florisando le ma- to parmineo & calistes era muy esforc'ado principal hobre entre ellos assy de fuerc'a y esfuerc'o como de linaje & reta / & llama- uase palidon: & no era pariete destos bul- trafo ni de ficaron el fuerte: ates el tenia por sy su linaje apartado & sen~orio: y era mancebo & muy enamorado de vna hija del rey arauigo: & por fazer seruicio a ella vino a se poner co su padre en aquella ba- talla co seguridad que hauia tomado del rey / que saliedo viuos de aqlla batalla & con vitoria le daria aqlla su hija por mu- ger. E los otros caualleros era hobres d mucho esfuerc'o & exercicio en las armas & parietes del rey arauigo. E cierto que estos jayanes tenia tanta soberuia el dia de aquella batalla & antes / q manifiesta- mete se conocio hauer caydo la soberuia sobre sus cabec'as & hauerlos vecido su lo- ca & vana presuncio: porq segu su fuerc'a corporal & su grande esfuerc'o / ellos tres bastaua alo q se podia juzgar por huma- no juyzio pa vecer a todos doze los caua- lleros q peleaua por el rey do bruneo. {RUB. Capitulo .cxiij. de como llego remigio cola respuesta del epador & dede en tres dias fizo florisado la batalla co bultrafo & del desafio de parmineo.} {IN4.} EStando descasado florisan- do en aquella cibdad: en tan- to que se curaua los heridos & llegaua el dia dela batalla q} [fol. 129v] {CB2. hauia de hauer co bultrafo / vna man~ana llego al puerto vna nao: y en ella venia remigio co la respuesta del emperador de roma & co el presente. E quando desem- barco & sacaron los cauallos & todas las otras cosas / fuesse con ello ala cibdad: & fue muy alegremete recebido de florisan- do & de todos los otros caualleros: & q<>n- do vi los cauallos que eran muy buenos y hermosos & las otras joyas: repartio d los cauallos entre sus copan~eros: & dlas otras cosas ebio ala reyna & a su hija eli- sena: & guardo para su psona solo lo q la princesa le embiaua: assy por hauer gelo ella embiado como por ser muy ricas co- sas & ser obra de sus manos. E quado le dixo remigio quato la princesa le embia- ua a rogar que luego fuesse ala corte del emperador su padre / dixo florisando que si escapaua como desseaua dela batalla q tenia puesta con bultrafo / que la primera jornada que faria seria aquella / porq ya el desseaua mucho conocerle con el empe- rador & co la emperatriz & co la princesa: quiso saber de remigio mucho por entero las cosas dela corte del emperador: y el le dio buena relacio de todo como aquel q bie las hauia notado pa dar cueta dello. El rey & la reyna & la infanta touiero en mucho a florisando las joyas q les dio d aquel presente: q eran mucho de preciar. Llegado era ya el sesto dia del plazo / q de- de en quatro dias hauia de ser la batalla entre florisando & bultrafo: quado aqlla man~ana llego al palacio del rey vn caua- llero armado saluo las manos & la cabe- c'a. y el rey & florisando co aquellos caua- lleros acabaua de oyr missa: y entro el ca- uallero e la gra sala sin se omillar al altar ni al rey ni a otra psona / & preguto qual era florisando. Quado gelo mostraro / lle- gose a el & dixole. El jayan bultrafo my sen~or te faze saber como el tiene apareja- da la rehen para seguridad q se materna contigo & complira lo que esta puesto so- bre razo desta batalla: y embia te a rogar cosa que bie creo que no gela otorgaras: que por grande necessidad que le ha ve- nido d se partir de aqui / no esperes de oy} {CB2. en quatro dias para la batalla / antes que la ayays de oy en dos dias: y embies tu tus rehenes por predas que le etregaras la tierra de bruterbo siedo vecido. Alo q pides delas rehenes justo es q assi se cum- pla dixo florisando: pero dime que te mo- uio a creer q esso que tu dizes dl termino no lo tego de otorgar. Creo lo dixo el ca- uallero / porque no te tengo por tanto de poco saber que para vna cosa como esta en que has de perder cierto la vida acor- tes de tu volutad el termino. porque si al principio te metiste e batalla & aceptaste esto q has agora de fazer / no conocias su persona ni sabias sus nueuas: agora que estas informado que has de hauer bata- lla co bultrafo / bie creo que te arepetiras de hauerla aceptado: po si tu a my crees entrega le sin batalla la tierra & fortale- zas de bruterbo: y en esto ten por cierto q te doy yo mejor consejo que tu lo supiste tomar pa ti quando aceptaste el desafio. Ante q florisando respodiesse hablo par- mineo co mucho enojo & dixo. Cauallo si aq<> no ouiesse mas virtud en nro suffri- mieto q hay cortesia e vras palabras / mo- strarosyamos como se respode alos mesa- jeros descorteses: pues ya por obra ha- ueys visto como se han enel campo con los soberuios jayanes. Bien creo dixo el cauallero a parmineo que enel campo de la batalla passada que no fuistes dlos do- ze caualleros: & si fuistes / o vos hallastes en ella que terna de vos poca quexa los muertos assy como tenemos muy poco temor los biuos: & aqui yo no he dicho ni fecho descortesia: pero sy vos quereys hauer batalla comigo aunq para ello no aya otra justa causa sino ser yo enemigo de vuestra ffe / como a enemigo me po- deys yr a buscar: & me fallareys otro dia despues dela batalla de bultrafo & flori- sando enel mesmo campo q fuere la suya: & sy alli ys yo os cortare essa cabec'a porq otra vez si ouiere de venir con embaxada pueda venir seguro de vos q no me respo- dereys antes q florisando. El rey ante q parmineo aceptasse aquella batalla atra- uesso & dixo. Cauallero en tato que vos} [fol. 130r] {HD. \ Fo cxxiiij} {CB2. venis con la embaxada de otro no po- deys[ ]desafiar por vos q son dos officios: & por esto primero id co la respuesta d flo- risando a bultrafo: & despues de passada essa batalla vereys si os cumple desafiar a este cauallero. Sen~or rey dixo parmi- neo esso que vra alteza dize q este caua- llero siedo mesajero no puede desafiarme: & ya vra sen~oria sabe como aquello se en- tiede & ha de enteder en fauor del desafia- do: que bie podria yo por essa cabec'a no aceptar el desafio: pero yo no q<>ero vsar desse fauor: antes d muy buena volutad acepto la batalla: & tendio la mano & dio le vn guate al cauallero: y el cauallero te- dio la falda d arnes en sen~al q aceptaua el vno y el otro la batalla. Cauallero di- xo florisado mas soberuia haueis tenido q era menester para mesajero: & creo q lle- uareys de aqui mas despacho delo q pen- says: lo vno porque haueys buscado vna batalla que os seria mejor quitaros dlla: y en esto ya os pago el buen consejo que dezis q me dauades: y en lo que toca ala respuesta de vra embaxada: dezid a bul- trafo que yo porne la rehen oy en este dia adode ha de estar: & man~ana luego sea la batalla: & ved como vos veniades por acortar dos dias: & agora lleuays acorta- dos tres. En esso dixo el cauallo y en es- sotro tego que he despachado bien: & q<>e- ro cotigo dar el assiento desto. Bultrafo tiene vn hijo de doze an~os / q es la lubre de sus ojos: & aquel quiere dar & poner e rehen que cuplira si vecido fuere. Dime que pornas tu por tu parte. Ante q flori- sando respodiesse dixo el rey do bruneo. Porna por sy florisa(d)[n]do a my hijo valla- das. Essa buena prenda es dixo el caua- llero. Adode ha de estar: que ya sabeys que es menester buscarles lugar seguro: tu no los querras poner en tierra porque el capo no esta seguro: pues son mas las getes d tus enemigos q las de vosotros / pues fortaleza no la hay que todas estan por los enemigos. Desse este medio: to- mad vna nao delas mejores que esta aq<> en este puerto & metanse en ella aquellos rehenes: & de parte de florisando diez ca-ualleros} {CB2. & dla pte de bultrafo otros diez: y estos faga omenaje de acudir co aque- llos rehenes a q<>lq<>era que vecedor fuere. Bie has dicho dixo el rey do bruneo / assy se cumpla. Pues sen~ala los diez caualle- ros dixo el cauallero de quie se han de co- fiar las rehenes & la nao en q ha de estar. Florisando nobro a calistes & al cauallo triste & a mapelo & artic'one & a obrado & a coriseo & a marcelino & a pinamote & a panifor & a remigio: & dixo. Cotigo caua- llero yra pinamote & sen~alara la nao. No hay necessidad dixo el cauallero: yo yre a bultrafo & le dire como estas cosas qdan assentadas: & por la man~ana yo boluere co la respuesta: assy se despidio el caualle- ro & fuese. Aquel dia mado florisando a remigio q entediesse en aderec'ar armas: & otro dia aquella misma hora vino el ca- uallero & llego dode estaua el rey co aque- llos caualleros & dixo. Florisando / bultra- fo acepta todas las posturas q yo de su parte aq<> te dixe: mada luego dar orde co- mo essos caualleros entre enla nao co las rehenes q has de dar: y enla diligecia que pones en coplirlo vere la voluntad q tie- nes de fazer esta batalla. Florisando fizo sen~al a coriseo sin que el cauallo lo senties- se / q se armassen todos. y el q bie lo enten- dio llamo alos otros caualleros & muy se- cretamete se fuero armar: & madaron ade- rec'ar sus cauallos. E florisando dixo al cauallero algunas cosas por le detener e palabras: & a[ ]cabo de vn gran rato viero entrar por la sala todos los diez caualle- ros bie armados & con sus hachas enlas manos. E q<>ndo el rey assy los vio / tomo por la mano a su hijo que muy ricamete estaua atauiado: & dixo alos caualleros. Esta es la prenda que haueys de lleuar. El cauallero de bultrafo quado assy los vio entrar armados tan presto / fue mara- uillado por que aun el no lo hauia visto mandar: & dixo. Agora creo Florisando que tienes voluntad de llegar esto al ca- bo & que en las voluntades estays con- formes tu y bultrafo: aunq creo q no lo estays e las obras. Vamos al puerto dixo el cauallero. E salieron dela sala & caual-garon} [fol. 130v] {CB2. en sus cauallos y el hijo del rey en vn troton muy ricamete aderec'ado & fue- ron se al puerto: & mandaron desembara- c'ar vna nao delas de florisando que no estouiesse en ella gete ninguna: y en tato fuesse aquel cauallero & dende a vn poco torno en vna barca: & venia alli los diez caualleros & trayan aquel hijo de bultra- fo muy bie atauiado y ellos bie armados & saliero alli a tierra: & fiziero todos ome- naje assi los vnos como los otros de te- ner aquellas rehenes por los vnos & por los otros & delas entregar a qualquiera q de aquella batalla quedasse vecedor de entre florisando & bultrafo. E fecho este omenaje entraro enla nao todos & metie- ron se mucho enla mar apartado se delos otros nauios bie lexos. Essa noche flori- sando se confesso: & otro dia ante q ama- neciesse dixo el hermitan~o la missa: & vi- no a ella el rey & la reyna. E acabada / flo- risando se fue armar & ayudarole ellos. & ya seria media hora del dia quado el esta- ua armado: & traxeronle su cauallo: y el rey mado a dos caualleros q el vno le lle- uasse el escudo y el otro el yelmo: & parmi- neo le lleuo la lac'a: y el rey yua a par del: y el co mucha alegria & delante muchos ministriles salieron dela cibdad: y estaua la reyna alas vetanas co su hija & sus da- mas & toda la gete dla cibdad por los mu- ros: & co aqlla alegria & sones llego florisa- do al capo. Bultrafo q hauia madado sa- car vna tieda muy rica & armarla apar de la mar adode el etro a armarse: & despues salio & caualgo e su cauallo co otros tres caualleros q apar del venia que le traya la lac'a y el escudo y el yelmo: & venia los ministriles co sus trompetas & an~afiles enlas manos: & no los tan~ia en sen~al del luto dela muerte dl rey arauigo: & assi ve- niero fasta el capo: adode se puso el vno a vna parte y el otro a otra tato como vna carrera de cauallo: y e tato q se ponia los yelmos y escudos / mado el rey salir toda la gete del capo. E ya que ellos estauan aderec'ados enel capo escombrado / cada vno esperado la sen~al pa arremeter / man- do el rey tocar vna tropeta: & luego los} {CB2. cauallos muy fieramete arremete el vno para el otro & dio bultrafo muy grade en- cuetro a florisando q le fizo la lac'a mas d veynte piec'as enlos pechos: & florisan- do encotro a bultrafo ta rezio que le pas- so el escudo mas no le fizo mal ninguno mas de quato quebrato la lanc'a enel: & quedo hincada tanto como vn codo por el escudo: & passaro assi los cauallos vno a vna parte & otro a otra: & boluiero las riedas: & echando mano alas espadas se juntaro dado se grades cuchilladas q fa- zian saltar la lubre dlos yelmos: y estaua marauillados todos quatos los miraua de ver los grades golpes que se daua. Y el jayan traya vn cuchillo muy ancho & pesado. & como el era de gra fuerc'a daua muy grades golpes: mas florisando q te- nia su espada que muy fina era & de buen cortar y el de gran fuerc'a & man~a / nunca daua golpe q en vano fuesse: antes cada cuchillada q daua e qualquiera parte con- taua tato q llegaua ala carne: & por esto tenia mas heridas bultrafo que florisan- do: aunq muy atormetado estaua delos golpes que el jayan le daua: & florisando le tenia mucha ventaja enel cauallo: que el de bultrafo co el mucho peso que traya no se podia llegar tan bien como su sen~or q<>siera: & acerto bultrafo a florisando vn golpe q decedio el cuchillo por el escudo & abaxo fasta el pescuec'o del cauallo & le dio muy gra herida & le corto las riedas: y el cauallo con sentimiento de aqlla heri- da echo a huy(i)r por el campo: & Florisan- do tiro por las riedas por le tener & fallo las cortadas. & viedo q el cauallo yua hu- yendo porq no passasse delos limites del campo diole co el espada entre los[ ]oydos ta gra herida q el cauallo cayo muerto: y el salio muy presto dela silla & aderec'o su escudo & boluio a donde estaua bultrafo: el q<>l como assy lo vio venir apeose muy apriessa y espero lo: & todos pensauan en ver a bultrafo ta grande & ta fiero contra Florisando q lo hauia de matar / porque si grade era el mucho mayor era bultrafo y armado tenia muy fiera presencia. & lle- garonse el vno al otro: & Florisando bien} [fol. 131r] {HD. \ Fo cxxv} {CB2. cubierto de su escudo / el jayan le dio vn muy pesado golpe q le fizo juntar el escu- do con la cabec'a: & florisando le dio otro q le entro el espada por el yelmo fasta la cabec'a & le hirio mucho. Bultrafo cofia- do mucho en su fortaleza & que con pesa- dos golpes qdaua mataria a florisando andaua tras el por le herir a vna parte & a otra. E florisando con muy buen tieto se defendia de sus golpes & dauale mu- chas cuchilladas: & andaua ta lijero que pocas vezes le podia alcanc'ar golpe bul- trafo: & florisando se llegaua ale dar cada vez dode queria. E andado en esta bata- lla seria ya hora de medio dia & no se po- dia aun conocer qual dellos ouiesse d ha- uer la vitoria. porq si florisando tenia ve- taja en andar muy lijero / bultrafo heria con mucha fuerc'a: q parecia a cada gol- pe que daua q entoces empec'aua la bata- lla: & por esto todos tenian la vitoria du- dosa. A[ ]cabo de vn gran rato el jayan se aparto a fuera por descasar: & florisando que harta necessidad de dscasar tenia pu- sose ala otra pte y estouiero vn poco dsca- sando: & bultrafo se leuato con mucha fu- ria & se fue a florisando & le dio vna gran cuchillada sobre la cabec'a: pero ninguna cosa corto dl yelmo porq era muy fuerte: & florisando dela gran fuerc'a del cuchillo cayo de manera q llego el brac'o del escu- do al suelo: & si no se sostouiera con la ma- no del espada q se leuato muy psto muy mal lo librara. E dela gran fuerc'a del gol- pe salto el cuchillo dela mano de bultrafo & por presto q el fue a tomarlo / ta presto fue con el florisando y llego a tiepo q bul- trafo se abaxaua por el: & empuxolo muy fuertemete / tato que le fizo caer: & caydo dio le muchas heridas. Bultrafo traba- jaua por se leuatar: & florisando le acerto vna cuchillada enel brac'o derecho q cor- to mucho enel: & por se leuantar / asio por el espada & apreto muy rezio & leuanto se en pie: & siempre asido del espada / florisa- do tiro muy rezio pa si: & como muy apre- tada la tenia el jayan & ella touiesse muy buenos filos / cortose toda la mano / q no tenia fuerc'a para la abrir ni pa la cerrar.} {CB2. Quado bultrafo assi se vio manco / tiro el escudo del cuello: & muy poco del q te- nia passolo enel brac'o derecho & cubriose del lo mejor q pudo: & assi estouo quedo. E florisando le dixo. Bultrafo otorgas te por vencido. El callo q ninguna cosa le respodio. Florisando llegose por le he- rir & bultrafo cobriose para recebir aquel golpe: & entro muy rezio por asir dl: & tra- uole del brocal del escudo con la mano es- quierda & tiro muy fuertemete / tato que le quebrato las presas co que lo traya asi- do del cuello & ayna gelo sacara dl brac'o: mas florisando q tan juto consigo lo vio puso la espada por la vista & metiogela re- zio que le passo fasta el colodrillo: & cayo luego bultrafo de espaldas: & con la espa- da assi metida: & florisando assi la dexo estar fasta q llego el rey & otros muchos caualleros. E dixo florisando al rey. Se- n~or rey do bruneo esta dmada esta ya aca- bada: mada venir los q tienen las rehe- nes en terceria & que os los entregue: & a my dadme licencia para q me pueda yr de vuestra corte quado quisiere pues no hay mas en que os pueda seruir. Sen~or florisando dixo el rey las rehenes se os de- uen entregar si vos madardes / pues vos soys el vencedor: & assimesmo toda la tie- rra pues por vuestra gran fortaleza & vir- tud la haueys ganado. E en quanto ala licecia: de otra cosa teneys agora mas ne- cessidad q de caminar / q es de curar vras llagas. Y esto fecho & descasada vuestra persona / la licecia en vuestra mano esta: que si estouiesse enla mia antes me dexa- ria matar que darosla. Luego el rey ma- do a vn cauallero q fuesse ala nao & di- xesse a aquellos caualleros lo dela vito- ria. E dicho / saliero todos aquellos[ ]vein- te caualleros en vna barca & llegaro fasta el puerto: & de alli salidos veniero todos veinte assi a pie con las rehenes al capo dode estaua bultrafo muerto: & florisan- do como vecedor esperado el empresa de aquella batalla. E q<>ndo todos los veyn- te caualleros llegaron & viero assi tendi- do al jayan / dixeron que querian saber si era el: & quitaron le el espada dela vista y} {CW. q} [fol. 131v] {CB2. el yelmo: & conocieronlo luego. & toma- ron al hijo del rey & entregaron lo a flori- sando diziendo que aquella q era su rehe la daua por quita & assi gela entregaua. Y el hijo de bultrafo assimesmo gelo en- tregaron / diziendo que pues suya era la vitoria suya hauia de ser la prenda q esta- ua por rehen: que se compliria con el lo q se hauia assentado enla batalla. E flori- sando tomo el hijo del jayan & lo entrego en guarda a justino que lo lleuasse consi- go ala cibdad: & los diez caualleros q esta- uan por la parte d bultrafo le pedian por merced q les diesse su cuerpo para lo en- terrar en su tierra. Florisando dixo. Por cierto este cuerpo no sera leuatado de aq<> fasta que se cumpla lo que prometio esta- do biuo. Esso sera presto complido dixe- ron ellos / pues alla tienes tan buena pre- da. Haueys vosotros dixo florisando de complir por el. Si compliremos & luego dixeron ellos / pues sabemos que fue tal la condicion dela batalla: embia con nos- otros quien reciba las fuerc'as delas vi- llas & castillos & luego gelas entregare- mos. El rey sen~alo cincuenta caualleros & dozientos peones para que fuessen co aquellos caualleros a recebir aqllas for- talezas. E Florisando caualgo en vn ca- uallo: & el rey de vna parte & dla otra par- mineo con todos los otros caualleros se van para la cibdad con muy grande ale- gria assy dellos como de toda la gente co- mu. & recibio lo la reyna co grade alegria & honrra. E ya era muy tarde & florisan- do q muy herido estaua echose en vna ca- ma: & alli fue curado de grades medicos con mucha diligencia. {RUB. Capitulo .cxiiij. como parmineo ouo batalla co filomenes & ve- nieron las nueuas de como estaua ya el reyno por el rey do bruneo.} {IN4.} EN aquel dia no se fizo otra co- sa que de contar fuesse. y essa noche mado Florisando que guardassen el campo porque no lleuassen el cuerpo de bultrafo. & otro dia por la man~ana quado amanecio ve-nieron} {CB2. al palacio del rey vnos hombres a dezir como enel campo andaua vn ca- uallero armado de todas armas caualle- ro en vn cauallo. Parmineo q no estaua sin sospecha de aquello / mado dissimula- damete a vn su criado q le sacasse las ar- mas & el cauallo fuera dela cibdad apar del muro en vn lugar que bien encubier- to estaua entre el muro & las huertas. E alli se fue solo sin q persona lo sentiesse. E armose & caualgo en su cauallo & tomo su lanc'a: & mando a sus criados q se fuessen para la cibdad: y el fuese etre las huertas: & salio por otro camino: & llego dode esta- ua el cauallero por el capo & dixo. Caua- llero soys vos el embaxador de bultrafo. Si soy dixo el: por esso dezid me sy soys vos el que yo tego desafiado. yo soy esse que dezis dixo parmineo. Pues aq<> esta- mos dixo el cauallo: agora se vera si eres ta bueno en armas como en razones. E apartaro se el vno del otro vn poco: ya la gente como vieron enel capo dos caua- lleros para hauer batalla / todos se pone en parte q los pudiessen muy bie mirar: & fueron las nueuas al palacio de aqllos dos caualleros que enel campo estauan. E luego les ocurrio ala memoria dela ba- talla de parmineo & del otro cauallero: & dudauan mucho della por ser muy mace- bo & de muy poca edad aunque era muy esforc'ado mas q conuiene para sus dias: & saliero los a ver. E vieron los arreme- ter el vno para el otro con mucha furia: & llegarose a encotrar tan fuertemente que quebraron las lac'as en muchas piec'as: & encontraronse delos cuerpos delos ca- uallos tan rezio q el vno cayo a vna par- te & el otro a otra. E parmineo que muy ligero & de gran corac'o era / mas presto sa- lio dla silla & echo mano a su espada & va- se para su enemigo con gra denuedo: & el cauallero que le hauia tomado el cauallo al caer la pierna debaxo / a gra trabajo ha- uia podido salir para se defender de par- mineo. E al tiempo q llego parmineo ha- llo a su enemigo en pie & vn terciado en la mano & el escudo enel brac'o. E parmi- neo le fue a herir sobre el yelmo vn ta gra} [fol. 132r] {HD. \ Fo cxxvj} {CB2. golpe que parte del le alcanc'o en la buel- ta del escudo: & decendio la espada hasta cerca del brac'o: & el cauallero dio a par- mineo vna gra cuchillada sobre el yelmo que le corto y entro el terciado fasta la ca- bec'a. Parmineo estaua tirando por su espada: & ouo gra trabajo por la sacar dl escudo de su enemigo. y el cauallero dio le otro golpe con aquel terciado enel yel- mo: & decendio al hombro esquierdo: & fi- zo le vna gran herida de que mucha san- gre salia. ya parmineo hauia sacado su es- pada del escudo del cauallero: & esforc'ose mucho para le herir: &[ ]diole encima dl yel- mo otro golpe que le corto la espada tan- to que le llego ala carne: & muy ligero sal- to a vna parte porse guardar de otro gol- pe que su enemigo le yua a dar: porq ha- uia sentido que sus armas no bastarian para suffrir la gran fuerc'a de aquel caua- llero & de aquel terciado ta cortador que traya: & fizole perder aquel golpe & entro con el & diole vna gra cuchillada enel bra- c'o derecho que le corto hasta la canilla de que muy malo se sentio el cauallero de ay adelante. E al dar de aquel golpe no pu- do salir parmineo ta limpio que no le al- canc'ase su enemigo co el terciado en vna pierna que le fizo vna gran llaga. E assy anduuieron dadose muy grades heridas el vno al otro de que muy gra dan~o se fa- zian: & andaua muy casados & llenos to- dos de sangre q hauia mas de dos horas que se combatian. El rey & la reyna & to- dos los otros cauallos estaua muy espa- tados de ver como parmineo hauiendo tan poca edad hauia sofrido tanto tiepo la batalla co aquel fuerte cauallo. Muy tristes estaua porque creyan que en nin- guna manera podria escapar biuo aunq lo fazia como muy fuerte cauallo. ya par- mineo tenia las armas rotas por muchas partes & el escudo todo fecho pedac'os de los golpes que el cauallo le hauia dado. E el cauallero tenia quasi entero el suyo que parmineo no le queria dar enel porq no trauasse enel la espada: E el cauallero dixo a parmineo. Pareceme cauallero q sera bien que[ ]descansemos hasta que sepa} {CB2. tu nombre. Parmineo dixo. Que fruto entiedes sacar sabido my nobre. El dixo. Porq aquel que biuo qdare sepa a quie mato. Si por esso lo fazes dixo parmi- neo di me quien tu eres: & dezir te he my nombre & quie soy. El dixo. A my llama Filomenes sobrino del rey arauigo her- mano dla muger de bultrafo. Agora me di quie tu eres. yo soy parmineo el alema fijo de don Florista rey de cerden~a. Ago- ra te digo dixo el cauallero q tego mas ra- zon de pel[e]ar & hauer batalla contigo que yo pensaua: porq tu tio amadis mato en lubayna por sus manos a my padre bron- daxarte: & esse don Floristan tu padre me mato vn hermano & a my dio dos gran- des heridas. Agora sera tu cabec'a vega- c'a de todo esto que ha passado & no nos detengamos mas. E vase el vno para el otro. E el cauallero dio a parmineo muy gran cuchillada: & acertole por vna par- te q le entro el terciado fasta el brac'o del escudo & le corto dl mucho. E parmineo le fue a dar con la espada encima del yel- mo & le fizo gra herida que le entro hasta la cabec'a. Quado este golpe dio parmi- neo el cauallo le torno a dar otro ta fuer- te que le lleuo el escudo todo sin quedar le mas dlo q tenia enlas embrac'aduras. Como se viesse ya parmineo co tan poca parte del escudo q ningun prouecho le te- nia / soltolo del brac'o & apartose vn poco a fuera muy cansado. El rey & los caualle- ros tenian gran pesar de verlo puesto en priessa taman~a. E la reyna lloraua muy fuertemete viedo su sobrino ta al cabo de la vida: & q<>tose dela vetana. Filomenes alc'o el terciado & dixo. Parmineo mira con que te tengo oy de sacar tu alma: & lleuaras las nueuas a my padre bronda- xarte & a my hermano dela venganc'a de su muerte. E diziendo el esto ta alto que lo oyan los que estaua enel muro. E par- mineo muy enojado de oyr aquello / esfor- c'ose mucho: & tomo la espada co las dos manos: & va muy rezio para filomenes: & fue le a dar encima del yelmo: & el alc'o el escudo & acertole por el canto. E como fuesse el golpe de mucha fuerc'a / quedo la} {CW. q ij} [fol. 132v] {CB2. espada tan asida que no la podia sacar: & tiraua por ella mucho: & andaua assi asi- do del espada: & filomenes dado le con el terciado. E parmineo saltando a vna & otra parte por se guardar delos golpes. Andando assi al derredor llegose parmi- neo muy junto con filomenes & empuxo le muy rezio q le fizo caer de espaldas. E estando caydo / tiro muy fuertemete con amas manos dela espada por la quitar dl escudo: & quebrato los lazos del & sacoge- lo d poder a filomenes: & apartose vn po- co & puso el escudo en tierra & pusole enci- ma el pie & tiro por la espada & sacola: & tomo muy apriessa el escudo & pusolo en el brac'o. Ya filomenes se hauia leuanta- do & venia a parmineo con el terciado al- to por le dar enla cabec'a: & parmineo al- c'o el escudo & puso lo de cato & recibio en el el golpe: & entro su terciado tato q que- do enel asido como la espada hauia esta- do. Luego parmineo. solto el escudo & lle- uo lo filomenes colgado del terciado: & parmineo que por aquella causa lo hauia soltado / tomo su espada con las dos ma- nos & fuese para el: & dio le ta fuerte gol- pe en el yelmo que le desatino & le entro la espada en la carne. E filomenes assi desa- tinado puso el pie sobre el escudo por sa- car su terciado: & como estaua abaxado vn poco / llego parmineo psto porle dar otro golpe con la espada a dos manos: & en dado le cayo filomenes tendido en tie- rra: & parmineo fuese para el & asio le por el yelmo & sacogelo dela cabec'a & luego gela corto & la arrojo lexos del cuerpo. E quando el rey & los otros caualleros vie- ron el fin de aquella tan fuerte & dudosa batalla de parmineo mucho fueron ale- gres: & abaxa muchos dellos en especial calistes & mapelo q mucho eran sus ami- gos a mas correr van para el campo. E quando las nueuas llegaron ala reyna q la fortuna dela batalla se hauia mudado & parmineo hauia muerto al cauallero no lo pudo creer por la relacio dlos suyos hasta salir ella alas ventanas a verlo por sus ojos. E ya mucha gente hauia llega- dose a parmineo: & llego calistes & mape-lo} {CB2. & quitaron le el yelmo & limpiaron le el rostro dela sangre & poluo & sudor con lo qual estaua muy disfigurado. E pusie- ro lo en vn cauallo & vase para la cibdad & con el calistes & mapelo a pie & mucha otra gente. E llegados al palacio del rey el los salio a recebir ala puerta. E subio parmineo & fue desarmado en vna cama- ra: & fizieron le vna cama apar de florisan- do: & alli venieron maestros ale curar de sus heridas que muy peligrosas las halla- ron. E vino la reyna a ver a su sobrino. & sabido como aquel cau(e)[a]llero era filome- nes: aunque en mucho hauian tenido la batalla por lo que vieron / en mucho mas la touieron por las grandes cosas q filo- menes sabia q hauia fecho en armas: por que sus nueuas hauian dado cuenta del en muchas partes: & era muy estimado cauallo: & no se hauia hallado alli el dia dela batalla del rey arauigo: & para ser en ella hauia partido de su tierra & no llego al dia: & en casa del rey ninguno de aque- llos caualleros no le conocian por presen- cia aunque su fama todos la sabia. E assi passaron aquellos ocho dias. E al cabo dellos veniero los mesajeros co las nue- uas como ya era etregada toda la tierra & estauan apoderados los caualleros del rey don bruneo de todas las fuerc'as del reyno & echados fuera los enemigos: gra- de fue el gozo que ouo desto toda la gen- te en especial el rey & la reyna de verle ta sin peligro & trabajo en tan poco tiempo restituydos en su sen~orio con tanta ven- ganc'a dela muerte de su enemigo: & da- uan por ello muchas gracias a nuestro se- n~or. E veniero los diez caualleros otro dia & pedieron al rey & a florisando que les entregassen el hijo d bultrafo: & ellos gelo mandaro dar. E pidiero les su cuer- po & el de filomenes que enel campo esta- uan muertos & assimesmo mandaro que los lleuassen: & luego saliessen del puerto essa noche. E ala hora vino mucha gen- te del real & con gran llanto ala manera de su tierra los lleuaron alos nauios: & essa noche partieron. Quedo alli Flori- sando por otros quize dias fasta que fue} [fol. 133r] {HD. \ Fo cxxvij} {CB2. sano el & parmineo q ninguna cosa acon- tecio que de contar sea. El rey & la reyna no entendian en otra cosa / sino en les fa- zer todo plazer: & toda la otra gete enlos seruir & contentar. {RUB. Capitulo .cxv. de como florisando aderec'o de yr a su ysla de saxia para partir d ay a roma: & lo q dixo al rey sobre su partida: & lo q el rey le respodio.} {IN4.} YA estaua bueno Florisando desus heridas & parmineo. & concertaron su camino de se boluer para saxia: & d alli pas- sar en roma por ver al emperador / & por saber en q estado estouiessen los fechos d la guerra de Bretan~a. E vn dia la missa acabada hablo florisando con el rey dela- te de todos los otros caualleros / diziedo assi. Pues ha plazido a nro sen~or daros sen~or[ ]rey tal gracia que a vuestra volun- tad haueys assentado todos los hechos de vuestra guerra co tata honrra de vue- stra propria persona & estado & tanta ven- ganc'a de vuestros enemigos con entera restitucion d vuestro sen~orio: paresceme que nuestra estada aqui ni a vuestra sen~o- ria haze seruicio / ni a nosotros prouecho. Porende haued sen~or por bien q yo con los caualleros que comigo en mi compa- n~ia quesieren yr vsemos dela licecia que me teneys ya dada: pues al presente no hay en que os podamos seruir la merced que nos haueys fecho de nos tener & cu- rar en vuestra casa con tanto amor & di- ligencia como sobre nuestras vidas por vuestro mandado ha sido puesta. Quan- do el rey do bruneo oyo aquello con gra cortesia dixo. Sen~or florisando por cier- to: la gracia que dizes en vos & en vras obras se puede mas verdaderamente de- zir q la puso nuestro sen~or: pues ami me quito la tierra & reyno por mis culpas & demeritos / & tuuo por bie que vos como de mas merecimiento de persona / & mas puesto en su gracia la tornassedes assi a re[+]- cobrar con tan crecida honrra / haziedo a el ta gra seruicio & a vuestro enemigos tanto dan~o / & a mi tato bien / & alos xpia-nos} {CB2. desta tierra tata caridad / & como co- sa vuestra propia ganada & acabada con justo titulo. & estara aqui toda por vue- stra & yo quedare por vuestro tenedor ha- sta que[ ]vengays / & della & de mi madeys hazer aquello que fuere vuestra volutad En mi casa sen~or aun que no hayays re- cebido aquel a[+]posentamieto ni cura que a vuestro gran merecimieto se deuiera de hauer fecho: ya veys enel tiempo que me tomastes / otra buelta sera placiedo a nro sen~or q no vengays a recebir tanto traba- jo / & podays hauer mas descanso. Pues ta cercano es vuestro sen~orio dela ysla de saxia deste reyno que por vuestro queda cada dia haura disposicio d poderse eme- dar lo que por agora no se ha podido com- plir. Quieros dar cueta de lo que entien- do luego poner en obra: enteder en reha- zerme de alguna gete / despues dexar bie proueydo lo que cumple para defension desta tierra / con la mas gente que pudie- re passar en Bretan~a / & de alli llegar ala ysla de mogac'a: por q he sido sabidor dla gran guerra que el rey boco haze a do gal- uanes & ayudarle a toda su priessa. Mu- cho qria si teneys determinado de yr alla ouiessedes por bien q fuessemos en vna copan~ia. Yo dixo florisando. Sen~or rey tengo al presente en otra parte mucho q fazer jornada que no puedo escusar: & no se como dello podre despachar. Pero mi intencion es de yr en bretan~a. No creo q tan presto podre poner esto en obra para que pueda yr co vuestra sen~oria / delo q<>l yo mucho holgara por poder hazeros al- gun seruicio enesta jornada. Pero a nro sen~or plaziendo alla nos veremos. Mu- cho me pesa dessas nueuas de don galua- nes que es muy buen cauallero & mucho mi sen~or. & esto me hara abreuiar mas en las cosas de aca por ser presto conel. Pa- rece me sen~or deueys de hazer saber esto al rey de dacia: porq se q tiene tato amor a don galuanes & ansi mesmo a vos / que luego aderec'ara su gente para yr aquella guerra: pues ya su reyno & sen~orio esta pacifico. Bien parecio al rey don bruneo aquello & dixo / q assi lo faria. E essa tar-de} {CW. q iij} [fol. 133v] {CB2. hablo florisado cola reyna elisana & co su hija despediendose dellas. & ellas agra- deciedole lo passado. E el les dixo como otro dia determinaua de se partir: & assi passaro aqlla noche. Otro dia por la ma- n~ana dixo el hermitan~o missa: & mando florisando a justino que touiesse aderec'a- das & bastecidas las naos pa la partida. {RUB. Capitulo .cxvj. de como florisando & sus copan~eros fueron cobi- dados dela reyna a comer aql dia dla par- tida: & estado comiedo entro vna duen~a & lo q dixo al rey & ala reyna.} {IN4.} OYdo la missa: la reyna hablo a florisado & le rogo q fuesse su combidado & quisiesse co- mer con ella el & aqllos caua- lleros aquel dia: el gelo otorgo assi. E ala hora del comer fueron las mesas puestas & vino el rey & con el florisando & parmi- neo & todos los otros caualleros: & assen- tarose a comer: adode fueron proueydos & seruidos de muchos & buenos manja- res comiedo co mucho plazer: alc'ado los manteles / entro enel palacio vna duen~a vieja caualgado en vn palafren / & co ella dos escuderos / apearose enel patin & so- biero dode el rey estaua co la reyna & con aquellos caualleros. E la duen~a q muy conocida era del rey & dela reyna: llego a le besar las manos con muchos sospiros & lagrimas. E el rey & la reyna q mucha lastima ouiero de ver la duen~a assi / fuero muy alterados / & pregutaro le la causa d su tristeza & lagrimas. Ella con muchos mayores sospiros le dixo. Sen~or la cau- sa es triste tanto que no se como la poga en la boca sin que se quebrate mi corac'o. Mas seyedo mesajera forc'ado es que di- ga lo q passa: pues vengo a buscar & po- ner el remedio q pudiere. Haueys sen~or de saber que el fuerte jayan panorate / co mucha gente ha passado en la tierra d mi sen~ora de duquesa de ferraria. E ha toma- do presa a ella & a sus hijas con mucha so- beruia diziendo. Que el quiere por muy conteto q esta d mi sen~ora la duqsa hauer la por muger. & dar la vna de sus hijas al} {CB2. duq de artaya. E la otra al duque loterio con aquellos sus mayorazgos que ellas tienen para sus dotes que era del duque su padre. Porq aquel sen~orio estaua cer- ca dl suyo. E mi sen~ora la duquesa como sea ta fermosa de faciones / como vuestra alteza sabe: & tan rica d su sen~orio & patri- monio: sin lo que esta pa sus hijas: q fue del duque su padre: & en ta tierna edad q aun se podria casar: & sea el jayan pano- rate de ta alto linaje. Mas mi sen~ora es determinada de antes morir q hazer tal casameto: en dar sus hijas aquellos dos duques que siempre fuero mortales ene- migos del duque su marido / & le mataro. E el jayan por ser hombre muy terrible & infiel: & como mi sen~ora la duquesa esto- uiesse cercada por cincuenta dias con sus hijas en vn castillo: & alli no se podiesse defender: ni esperasse socorro de ninguna parte. Acordo de hazer con ellos vn par- tido. Que ella & sus hijas se meterian en vna nao: & alli ellos no entra( )ssen: saluo que le posiessen la guarda que ellos qui- siessen. E ansi presas las lleuassen ala cor- te dl empador d roma. E si ellos diesse ta- les tres cauallos q quisiessen por armas defenderlas & venciessen / q ellas fuessen libres. & si ellos venciessen / q ellas casa- sen con ellos libremete. & ansi se diria no hauerlas tomado por fuerc'a: mas como buenos caualleros. E si en la corte dl em- perador de roma no se fallassen cauallos que por ellas peleassen q fuessen co ellas ala gran bretan~a. E si alli no fallassen de- fensores / que no andouiessen mas enesta demanda. E con este partido / partieron doze dias ha oy: & lleua ala sen~ora & alas dos sus hijas en vna nao / con guarda de muchos caualleros. & madome a mi que viniesse a vuestra corte con este su mada- do: por hazeros sen~or saber el gran traba- jo & peligro en que va: assi ella como sus hijas. E si hay sen~or en vra corte quien se duela & haya sentimeto de su triste pri- sion: & delas desdichadas hijas suyas: & si no / q de aqui passasse al reyno de cerde- n~a & a otras cortes d altos reyes. Quan- do el rey & la reyna & todos los q presen-te} [fol. 134r] {HD. \ Fo cxxviij} {CB2. estauan oyeron aquellas nueuas / mu- cha lastima ouieron dela duquesa & d sus hijas. E alli como suele acaecer en las co- sas semejantes: todos los que la conoci- an / empec'aron alabar mucho la gran vir- tud & bondad & fermosura & honestidad dela duquesa & de sus dos hijas. & la gra soberuia & descortesia ansi del jayan Pa- norante como del duque Loterio: que te- nia desheredada ala duquesa Landrina & echada del ducado del duque Landri- no su padre. E el duque de artaya como tenia aquella tierra forc'osamente haui- endo otros hijos legitimos herederos d aquel sen~orio: & otras muchas cosas con- tauan dellos muy mal & feamete hechas Como tenian hecha su liga con aquel ja- yan Panorante / & con otros infieles. & siendo como era estos dos duques muy valientes caualleros & poderosos: no ha- uia quien los resistiesse. E el rey manda- ua aposentar aquella duen~a: mas ella se hinco de rodillas delante dela reyna con muchas lagrimas diziendo. Sen~ora yo suplico a vuestra alteza q acatando quie soys de ta alta sangre & estado: que deys tal orden en este caso / como yo no parta de vuestra real presencia tan desconsola- da como vine: & os mueua a caridad el corac'on & pensamiento de hauer lastima de aquellas tristes: dla madre por ser biu- da / & las hijas por ser donzellas / & de to- das por ser mugeres & de tan alta sangre Piense vuestra sen~oria en su triste cati- uerio: & como son puestas en poder d sus mortales enemigos & enemigos de dios Como les piden vna cosa tan fuerte & ta terrible / aborrecible a dios & alas getes: casar con vn hombre infiel & contra toda su voluntad: que por dichosas & biena- uenturadas se touieran / si les pidieran so- lamente las haziendas & tierras: & libre- mente las dexaran yr por donde quisie- ran. E poniendo vuestra alteza ante sus ojos & enla memoria los grandes fechos de vuestros hermanos & parientes / que por casos semejantes en este mundo hi- zieron. E pues ellos con tan buena vo-luntad} {CB2. se posieron en los grandes & fuer- tes peligros. Vuestra sen~oria co mucha caridad ponga su palabra / con la qual to- do puede ser remediado. Con mucho sen- timieto que la reyna mostraua delo que la duen~a le dezia le dixo. Por cierto yo he tanta lastima & dolor dela duquesa & sus hijas: que no hay cosa que yo pueda por su remedio hazer ni dezir que la dexe. Porende ved en que yo pueda aproue- char enel caso: que de muy buena volun- tad lo hare. La duen~a quando aquello oyo / abaxose a le besar las manos & dixo. Pues ansi me lo promete vuestra alte- za: bien se que lo complira. Yo le suplico pues aqui a su mesa estan aquellos bue- nos caualleros / que ouieron la batalla co el rey arauigo: & aquel que mato el fuer- te jayan bultrafo: que vuestra alteza les ruegue por su seruicio tomen esta deman- da a[ ]cargo: que ellos son ta corteses / & la demanda tan justa: & vuestro ruego val- dra tanto que liberalmente le aceptaran & con mucha virtud & honrra lo acabara Quado la reyna oyo aquello estouo mi- rando al rey: & todos acatauan a Flori- sando / & el miraua a sus compan~eros. E la reyna dixo ala duen~a. Por cierto ami- ga la virtud & cortesia de estos cauallos es tanta: que bien podeys tener creydo que sabiendo ellos el caso / que aqui ha- ueys dicho: no esperaran a vos que los vinierades a buscar ni a mi para que ge lo rogasse. E si en disposicion esta de po- derlo hazer: bie hasta aqui sabido en nue- stra casa. E si no puede entender en ello: escusado es hablar gelo. pues para quien ellos son tanto cargo[ ]sera la presencia co- mo la palabra. Mas por complir la pala- bra que os tego dada. Yo gelo ruego aq<> a todos generalmente & particularmen- te si possible es entender en ello: no haui- endo otra cosa que lo impida. E la reyna con temor que florisando & los otros ca- ualleros recebirian por enojo & pena de yr aquella demanda: no queria rogarge- lo mas encargadamente. Mas florisan- do que andaua a buscar los trabajos por} {CW. q iiij} [fol. 134v] {CB2. descanso / & por gloria los peligros. dixo ala reyna. Sen~ora aunque otra razo no ouiera para tomar esta demanda / sino la primera que vuestra alteza ha dicho que es tomarnos en su casa / & saberla en su presencia: bastaua para de buena volun- tad entrar en ella: especial hauiedo otras de mas instacia: que es conocer que vue- stra alteza ha recebido pesar dello & sobre todo su expresso mandamiento / el qual sin dezir aqui / pues a todos es manifie- sto la razon que hay para ser obedeci- do & complido. Digo sen~ora que estos caualleros & yo lo recebimos para poner en obra de yr luego a entender en ello: en el fin esperamos en nuestro sen~or a verlo bueno: pues tan justa es la razon que lle- uamos / & ser como somos embiados dla mano de vuestra sen~oria. El rey & la rey- na que mucha voluntad tenian que Flo- risando otorgasse aquello: mucho holga- ron quando vieron su respuesta tan libe- ral / & dierole muchas gracias / en especial la reyna. E la duen~a leuantose & fuese a poner de rodillas ante Florisando por le besar las manos: & el las tiro afuera por- fiando & asiendo della que se leuantasse: & ella dando muchas gracias & bendicio- nes por ello. & suplicauale que lo mas pre- sto q ser pudiesse se partiessen por los to- mar enla corte d roma: & el ansi gelo otor- go. E dixo la duen~a que ella queria yr en su compan~ia: & el dixo que era muy con- tento. E luego alli se tornaron a despe- dir del rey / & dela reyna & de la ynfanta & del principe valladas. E el rey & la reyna dauan muchas gracias a cada vno de aq- llos caualleros particularmente. E leua- taronse para yr. & pidiero los caualleros los cauallos. E acompan~andolos ansi el rey como su hijo valladas / & mucha otra gente dela corte & dela cibdad salieron d alli fuera hasta la mar. donde hallaro ade- rec'adas muy bie todas las cosas necessa- rias para su camino. E d alli se despidio el rey & valladas dellos & se boluio con su gete muy alegre ala cibdad de ver como tan presto se le hauia tan bien mudado la} {CB2. fortuna. E florisando entro co sus caua- lleros en las naos / & ansi mismo toda la otra gente suya & parmineo. (C)[E] luego lle- go la duen~a con sus dos escuderos & ma- do a remigio que los recibiesse en su nao & le diesse donde ella con aquellos que traya pudiesse estar apartada & honesta- mente: & la proueyessen de quanto mene- ster ouiessen. E ansi entraro todos en la mar: & con buen viento & tiempo cami- naron fasta la ysla de saxia. & alli estouie- ron otros dos dias aderec'ando todo lo q menester hauia para passar en roma. {RUB. Capitulo .cxvij. de como Florisando partio de saxia para roma: & alli llegados sen~alaron dia de plazo para la batalla con panorate & los duques so- bre el caso dela duqsa & sus hijas.} {IN4.} ESto aderec'ado partieronse no lleuando mas compan~ia de parmineo & a coriseo & ca- listes & artic'one & panifor & el cauallero triste & marcelino: que pina- monte hauiase quedado co el rey do bru- neo. E mapelo & obrando adoleciero en brixena: & quedaron alli tan dolientes q no podieron passar adelante: & con estos en vna nao & en otra remigio con la due- n~a: & llegaro a vn puerto del emperador & supieron alli como en otro puerto / que hauia dos leguas estaua las naos del ja- yan panorante seys dias hauia: segun el assiento se dio con la duquesa hauian de estar doze dias. & tenian puesto vn caua- llero en la corte del emperador / con su po- der de panorante & delos dos duques: para que aceptassen por ellos aquella ba- talla. E la duquesa hauia embiado vn su escudero a aquella corte: pa que hiziessen saber aquello al emperador: & viesse si ha- uia caualleros que por la duquesa & sus hijas se quisiessen combatir. E como aq- llo fue alli por ellos sabido Dixo aquella duen~a como ella queria yr ala corte assen- tar aquella batalla. E luego salido dela nao camino para roma: & fuese al pala- cio del emperador: & hallo lo en la sala co} [fol. 135r] {HD. \ Fo cxxix} {CB2. sus caualleros / platicando en aquella sin razon & grande agrauio que el jayan pa- norante & aquellos duqs hazia aqlla du- quesa. Diziendo: q era razo pues estaua en su tierra q gela mandassen tomar por fuerc'a: pues la traya forc'ada. Pues era cierto q panorante no hauia de hallar ca- uallero q con el se combatiesse: siendo ta fuerte & grade jayan / ni quatro cauallos con el solo no osarian entrar en batalla. Otros caualleros le dezia q no le dauan buen consejo en aqllo: porq este panoran- te no era su vasallo del emperador ni nin- guno dessos duqs ni la duqsa: aunq era agrauiada no era su vasalla / ni la fuerc'a no se hauia hecho en su tierra del empera- dor para q a el por vna ni otra cabec'a per- teneciesse desfazer aql agrauio. que si no ouiesse caualleros q quisiesse hazer aqlla batalla los dexasse yr e paz: & no se acome- tiesse tal cosa. Llego la duen~a & hincose de rodillas & dixo. Sen~or emperador yo soy dela duquesa de ferraria: & vengo aq<> a vuestra majestad ale hazer saber & supli- car pues q en vuestra tierra & en vn puer- to de vuestras mares es tal jayan pano- rate & el duq de artaya & el duq soterio: & tienen puesta tal condicion con la duqsa q dado ella tres caualleros q haya ygual batalla conel jayan & con los dos duqs. Si fueren vencidos q sera libres dela pri- sion la duqsa & sus hijas. & yo tego pstos tales tres caualleros que seran en la ba- talla luego en el dia & campo q vuestra re- al alteza le sen~alare. Porende los made detener en aql puerto en q estan & no par- tan de alli sin complir la condicion q con la duquesa tienen puesta & salgan ala ba- talla / donde no suelte ala duquesa & a sus hijas: & los satisfaga de todos los dan~os que les han fecho. E esto puede vuestra alteza fazer con justicia: aunque ellos no sean vuestros vasallos: pues por la con- dicion se sometiero a vuestro real juyzio enel caso dela batalla. Muy alegre fue el emperador & quatos caualleros alli esta- uan de oyr aquella duen~a: & en saber que ya hauia caualleros q peleassen con el ja-yan.} {CB2. E luego mado el emperador llamar al cauallero de panorate & al escudero de la duqsa & dixo al escudero. Esta duen~a ha venido aqui & dize q tiene caualleros que defiendan a tu sen~ora la duqsa. Co- noces la. el dixo. Si sen~or. & persona es q le puede vuestra alteza dar credito a to- do lo q dixere en este caso. Oyendo esto el emperador[ ]dixo al cauallero del jayan. Cauallero sabe que la duqsa tiene quien la defienda por batalla ygual: con las co- diciones q se assentaron entre ella & vue- stro sen~or: porende yo sen~alo el dia dela batalla para que sea de oy en quatro di- as: & el campo sera donde yo mandare ar- mar vna tienda: en que este presas la du- quesa & sus hijas. E estara vna vandera d mis armas: so cuya sombra esta la segu- ridad delos que se ha de combatir. El ca- uallero dixo. No hay sen~or oy enel mun- do cosa que mas precie panorate que ver se ya en esta batalla: po no es hombre q suffrira vuestro injusto madamieto que le mandays: que traya ala duqsa & a sus hijas ala tienda. bien hasta que las tega el en vna nao: pues saliendo el a tierra: q mas rehe ni seguridad quereys para que la entregue siendo vecido q tener aca su persona en esto cumple bie. Ha de ser co- mo digo dixo el emperador: & para esto q estara segura. E si fuere vencedor pano- rate q se la lleuara pacificamete. yo le do mi real palabra que assi sera: & en esto no haura mas mudac'a: & esto es a quato ser el vencedor. Pero si fuere vecido es me- nester que quede la duquesa en libertad Yo ansi lo creo dixo el cauallero q la pala- bra de vuestra alteza ha de ser complida: & ansi lo otorgo dlas[ ]traer la tienda: po tengo yo de ser el carcelero co otra guar- da q les porne. Mi vandera dixo el em- perador. ha de ser la seguridad delos que hazen la batalla & mi palabra el fiador / q se manterna lo que la vna parte ala otra parte promete. & no haueys de venir ar- mados alli vos ni otros caualleros / q ya veys q tan peligrosa cosa es meter gente de armas de alguno delos que se comba-te} [fol. 135v] {CB2. en capo q ha de estar a todos seguro. No puedo yo dixo el cauallo otorgar tal pleyto ni codicio como essa: sin la consul- tar co panorate & co los duqs. E yo sere aqui de oy en dos dias a estas horas co la respuesta. E assi se partio el cauallero: & el escudero dela duquesa fue a dezir lo q enla corte passaua. E la duquesa qdo alli esperando lo q enel negocio se assen- taua. La duquesa & sus hijas fuero muy alegres: quado supieron de aqlla duen~a que tal despacho hauia traydo: & jamas cessaua d rogar a nuestro sen~or q ouiesse merced dellas: & diesse vitoria aquellos caualleros que hauia de defender su cau- sa: porque no solamete ellas / mas todas quatas lo oyan ponian mucha duda de poderse aquello aueriguar por ygual ba- talla: viedo & sabiendo la gra fortaleza d panorate: & ansimismo delos dos duqs. E al segundo dia boluio el cauallero & di- xo al emperador. Sen~or segurando vra alteza el capo al jayan panorante: & otor- gado de no le consentir que ningun em- barac'o se sera puesto en tornarse a lleuar ala duquesa & a sus hijas saliendo de aq- lla batalla vencedor: el las traera ala tie- da que vuestra alteza dize que mandara poner. El emperador fue d aquello muy contento / & mando que fuesse la batalla al quinto dia: & los cauallos de cada vna delas partes fuessen para aquel dia al ca- po. E co esto se fue la duen~a pa las naos de florisando: & le dio cueta de todas las cosas que hauia concertado. E luego el mado cocertar sus armas: & aparto apar- te artic'one & dixole como ya sabia que en aquella batalla que se hauia de fazer esta- ua dela otra parte el duque de artaya su hermano bastardo que mas propiamete podia llamar enemigo mortal: pues le te- nia injustamente ocupado su natural se- n~orio por via de tirania. si el tenia deseo de se vengar del / agora tenia tiepo & apa- rejo: pues dende en cinco dias hauia de ser la batalla ygual entre caualleros: por- ende viesse si queria ser el vno delos dos caualleros que hauian de yr con el. Arti-c'one} {CB2. dixo: en mi vida nunca yo sen~or de- see cosa tanto como verme llegado al dia & trace en que agora estoy. E pues dios ha tenido por bien de me llegar a tal tiem- po que viesse tal aparejo de poder coplir mi deseo: a el doy muchas gras & a vos sen~or os suplico / q sea yo vno delos dos que haueys de lleuar al campo. Florisan- do dixo: que le plazia & que holgaua mu- cho dele lleuar por compan~ero. E co esto se fue artic'one aderec'ar sus armas muy contento: porque tan presto se hauia de ver en aquella batalla con el duq su her- mano. E el triste cauallo llego a florisan- do & dixo. Sen~or yo os pido por merced que sea yo el vno delos dos caualleros q haueys de lleuar & meter en la batalla de panorate: porque es cosa que mucho me cumple ser yo vno dellos. Porque os cu- ple tanto sen~or cauallero dixo florisando La causa es dixo el cauallo triste: que yo tenia vna passion de q muy atormetado fuy muchos dias ha. E la duquesa ladri- na con algunas palabras que me dixo: & reliquias que me dio: me fizo perder har- ta & mucha parte de mi gra passion: & no se con que le pueda seruir / ni satisfazer ta grande beneficio como por su causa rece- bi. Agora como este dla parte de panora- te el duque loterio: que es aquel que aq- lla sen~ora tiene desheredada & echada de su propio sen~orio. Queria en satisfacion de lo mucho que le duo poner por ella mi persona en affrenta de batalla con su ene- migo. Florisando dixo que el hauia mu- cho plazer dlo lleuar a que el fuesse en aq- lla batalla / por las causas que dezia. & q aderec'asse lo que era menester pa aquel seruicio que queria fazer ala duquesa lan- drina. En esto estouiero fasta essa noche que confessaron. Otro dia por la man~a- na: mando florisando q sacassen vna tie- da al campo & sus cauallos: & armaronse el & artic'one & el triste cauallo. & rogado a parmineo & calistes & alos otros caualle- ros q esperasse[ ]alli: porq si co vitoria esca- passe d aqlla batalla / luego ala hora seria alli ates q se diesse a conocer al epador. &} [fol. 136r] {HD. \ Fo cxxx} {CB2. fueronse por dode aqlla duen~a los guio & muy cerca dela cibdad mandaro armar la gran tienda / & estouieron alli aquella noche & quatro dias. E ala quarta noche & gran rato antes que amaneciesse / oye- ron passar por el camino muchos caualle- ros & duen~as. E florisando mando a vn su escudero que los siguiesse fasta saber q gente fuesse. E ala man~ana quando fue el dia boluio el escudero / & dixo como era el jayan panorante: & que ya la duquesa estaua en vna tieda metida con sus fijas & el jayan & los otros caualleros se hauia puesto en otra tieda apartada dl capo / q estaua pa la batalla sen~alado. {RUB. Capitulo .cxviij. como florisando & el triste cauallero & artic'one se armaro / & saliero ala batalla con pano- rante & los duques.} {IN4.} LUego florisando se armo el & los otros caualleros / & se pu- so aquellas diuisas q la prin- cesa le hauia embiado. & ma- do ala duen~a q se fuesse ella & hablasse co la duquesa & la esforc'asse mucho. & a per- sona del mudo no dixesse quien era ni de donde venia. Partida la duen~a vanse ellos todos tres al capo. ya estaua todo el capo & torres & muros llenos de gente E la emperatriz & la princesa a vnas ven- tanas de su palac'io. E estaua enel capo el emperador & arquisil co mucha caualle- ria. E el jayan panorate estaua armado de vn muy fuerte arnes q mucho reluzia & estaua en vn muy valiete cauallo: & ta grade q los otros cauallos que apar del se ponia no le llegaua ala cincha. & anda- ua la cabec'a desarmada: enel aspeto pa- recia de poca edad & muy fiero de vista & el gesto muy san~oso / q ponia espato ado- de ponia los ojos. andaua mucha gete al- derredor del miradolo. Los dos duqs ta bien estaua armados a cauallo passeado enel capo: rodeado ellos & el jaya las ve- tanas donde estaua la empatriz & la prin- cesa & todas las damas. & si mucho se ma- rauillaua los hobres dela disformidad dl jaya: mucho mas se espantaua las muge-res.} {CB2. & todos juzgauan q era cosa impossi- ble dos ni tres caualleros poder co aqlla vision / ni vn cauallero poderse suffrir con el en batalla ni media hora. Estando en esto vieron venir a florisando & alos dos sus copan~eros bien armados & muy bie puestos en sus cauallos que a marauilla parecia bien: en especial florisando q era mucho mayor / aunque no con gra parte taman~o como panorate. E de q llegaro al lugar q hauia d ser la batalla: quiso flo- risando primero hablar co panorate & fu- erose adode el estaua apar delas vetanas dode estaua la emperatriz & la princesa & el emperador. Que despues q visito ala duqsa & a sus hijas se salio del capo / & se fue a vnas vetanas. E quado alli llego florisando & sus copan~eros hiziero la me- sura al emperador & ala emperatriz & a su hija. E dixo alto q todos lo oyeron flori- sando. Di panorate q es la causa porque tu fazes tata descortesia ala duquesa & a sus hijas teniedolas forc'osamete presas. yo te requiero q luego me las entregues: & en quato alos dan~os q de tu parte ha recebido la duqsa assi en sus villas como en sus vasallos / qde ala voluntad del em- pador: q fagas sobre esto la emienda q su alteza madare. E esto te requiero q cum- plas sin mas dilacion. Quita de ti essa so- beruia & gran locura q tienes de hauer te dios fecho gran sen~or de tierra: & podero- so & valiente enlas fuerc'as corporales. & pues tata pte dllas te dio / no las emplees en hazer ta gra dmasia a vna duen~a biu- da & a vnas huerfanas dozellas. E si no determinas de fazer esto / apareja te para la batalla co tal que sea ygual el galardo del vecedor: & digo ygual: porque me pa- rece desygual la condicion desta batalla: en esto / que si tu vences que lleues en tu poder la duquesa & a sus hijas: para ha- zer dellas lo que fuere tu voluntad. & si tu & los duques soys vencidos / no me parece que estays obligados a ninguna pena: sino ala restitucion dela duque- sa & sus hijas: & no a satisfazer ala iniu- ria / que su persona & estado de ti & dellos ha recebido: ni alos dan~os q injustamen-te} [fol. 136v] {CB2. & con tanta soberuia le has fecho. Pi- des me cauallero q te diga la razon dixo panorante: porq esto he fecho. ya sabes q los poderosos & grandes sin superior no son obligados ni es justo pedirles porq haze las cosas semejates. porq la respue- sta que se puede dar a tal preguta es. assi me plaze & ansi lo quiero. & la razo / es mi volutad: & esta doy por respuesta. En lo al q dizes de entregar sus personas & sa- tisfazer sus dan~os por mi & por estos du- ques recebidos. Ay estan ellas para ver si hay algunos caualleros tres como nos otros somos que mejor las merescan ha- uer q nos / entregar gelas hemos quan- do se aueriguare por armas q las merece mejor q nosotros. en quato alo q dizes d los dan~os. Pues nosotros entendemos de[ ]lleuar las personas: no es menester q restituyamos los dan~os. La ygual codi- cion dela batalla q pides / me paresce al- go mas justa. E quiero satisfazer desta manera. q si yo fuere vencedor no tengo de lleuar de aqui otra cosa sino la duque- sa libre & a sus hijas. E si tu fueres vence- dor que lleues esta mi cabec'a que no sera pa ti & pa otro q mas sea pequen~a vito- ria & harta venganc'a dela duqsa & delos dan~os que a mi causa ha recebido. Bien me parece dixo florisando / q te justificas dela condicion dela batalla. Alas otras cosas no te quiero respoder: pues por ar- mas me parece q quieres aueriguar este negocio: & empecemos nra batalla. E co- mo los dos duques andaua las cabec'as desarmadas: conocio artic'one el duq de artaya / & dixo al cauallero triste ansi mis- mo como el otro deuia de ser el duq lote- rio. Cada vno puso los ojos en aql con quien tenia la enemistad. En tato la p<>n- cesa de cantaria como ouiesse puesto los ojos en aql cauallero q hablaua con el ja- ya / conocio las sobreuistas q ella por su mano hauia fecho & embiado a florisan- do. E luego le dio vn salto al corac'on tra- yendo ala memoria subitamete los gran- des fechos de florisando. E como en aq- lla demada cotra panorate no ouiesse ca- uallero q se osara poner sino fuera el: E} {CB2. la disposicion dl cuerpo q le hauia dicho E luego lo dixo a vna gra sen~ora q cerca della estaua q hauia sido su ama / assi la alteracio de su corac'o como las razones q pa ello hauia. E ya panorate hauia to- mado su yelmo & su escudo & assimesmo los duqs. E florisando pidio a panorate q le diesse vna lanc'a gruessa como la q el traya. & el la mando traer. E los fieles q pa esto el emperador hauia sen~alado / ma- daro salir a toda la gete del campo: & que- daro solos seys cauallos: puestos los tres ala vna parte & los otros tres ala otra. El jayan se puso en medio delos dos du- ques: & ansi hizo florisando q puso arti- c'one dela parte q estaua el duque de ar- taya / & el triste cauallero dela parte q esta- ua el duq loterio. E ansi puestos / los fie- les madaron tocar las tropetas: & luego mouiero los cauallos vnos contra otros & llegaro a encotrarse: & tan grandes en- cuetros se diero q parecia alos q lo oyan q se caya vna gra torre: & co el poluo esta- uan cubiertos q no se podia determinar quie ouiesse caydo. E artic'one & el caua- llero triste derrocaro alos dos duques / & los duqs a ellos. Mas florisando & pa- norate qbrataro las lac'as: & el vno passo a vna parte & el otro ala otra. E boluio muy presto florisando con la espada enla mano. E panorate co mucho enojo arra- co de vn gran cuchillo / & lleganse a dar muy rezias cuchilladas. E aunq panora- te tenia muy gra fuerc'a & su cuchillo muy pesado & cortador / no podia entrar enel yelmo ni enel escudo de florisando: po si no le hazia llaga atormentauale mucho dode quiera que le acertaua. Florisando cortaua sobre el yelmo dl jayan mucho a su plazer co la mucha bondad de su espa- da / & co la gra fuerc'a de su brac'o. En tan- to andaua artic'one peleando muy valie- temente con el duque d artaya. & el caua- llero triste con el duque loterio: & enlos grandes golpes que se dauan bie mostra- ua el enojo que en sus corac'ones tenia. E como el duque de artaya no supiesse q era aquel con quien se combatia su her- mano artic'one: ni el duque loterio sabia} [fol. 137r] {HD. \ Fo cxxxj} {CB2. que fuesse la intencio del cauallero triste de vengar ala duquesa landrina / antes fa- zian ellos aquella batalla por amores de las hijas dela duquesa: & los otros eran por diuersos respetos que ellos no sabia ni pensauan que tanto les yua en aquel vencimiento: aunq peleaua como muy fuertes & valientes caualleros / no con ta- ta enemiga como el cauallero triste & arti- c'one. Andaua tan fuerte la batalla entre ellos que dezia el emperador q cada vna de aquellas batallas fuera razon dlas fa- zer apartadamente en vn dia vn caualle- ro con otro & panorante con el otro caua- llero: & ouiera bien que ver: porque a ma- rauilla eran todos muy buenos & valien- tes caualleros. Florisando teniedo enla memoria como el nunca hauia fecho ba- talla en parte de tanta affrenta ni donde fuesse ta mirado / & como venia a aquella tierra a se dar a conocer al empador & su corte / trabajaua mucho por llegar aque- llo al cabo & muy presto: porque aquella batalla que veyan co los ojos les fiziesse creer lo que por nueuas los hauia dicho: & con mucho esfuerc'o heria a panorate q le fazia mucho dan~o con su espada donde le alcanc'aua. E panorante donde quiera que acertaua a florisando no siendo enel yelmo ni escudo todo lo desfazia con aql su fuerte cuchillo & con su soberuio brac'o. E no estaua[ ]dellos ninguno ta bien libra- do que no andaua todo ten~ido en sangre assi las armas como las espadas. E flori- sando por dar a panorante vn golpe enel yelmo / alc'o panorante el escudo & acerto le tan gran cuchillada enel que le corto d arriba a baxo: & descendio la espada fasta el pescuec'o dl cauallo & le corto tato que luego el cauallo cayo en tierra. E pano- rante salio muy presto del: & como flori- sando fuesse para le herir sobre el yelmo aquello que le quedaua del escudo puso sobre la cabec'a para recebir el golpe: & me- tio el cuchillo por la barriga del cauallo d florisando & fizo le caer en tierra: mas flo- risando salto ala otra parte del cauallo & apercibiose muy bien para yr a herir a pa- norante: & boluio la cabec'a a vna parte &} {CB2. vio al cauallero triste q tenia en tierra al duque loterio / dadole grades heridas: & artic'one q andaua en pos del duque de artaya que se le hauia quebrado la espa- da & huya a vna parte & a otra cubierto de su escudo por se defender de artic'one: & esto mesmo miraua panorante. E la vista desto causo q florisando tomo muy mayor esfuerc'o q de antes tenia. E el ja- yan panorate recibio tato enojo de ver e tal trace a sus copan~eros q muy denoda- damente arremetio el vno para el otro & dauase tan grades golpes q fazian saltar la lumbre delas armas doquiera que las espadas acertaua: & fazia se muy grades llagas: & dode q<>era q le acertaua florisan- do con la espada enel escudo todo lo fazia pedac'os: de manera q muy poco del te- nia panorate enel brac'o de que se podies- se aprouechar. E florisando andaua bien lijero. El empador & sus caualleros esta- uan co mucho desseo de saber quie fuesse aquel bue cauallero & sus compan~eros: & dezia que jamas hauia visto ta fuerte ba- talla entre dos caualleros: porq panoran- te era de gradissima fuerc'a & muy bie ar- mado & de fuertes armas. E florisando andaua muy lijero q ni en dar ni e suffrir los golpes que el jaya le daua no casaua ni desfallecia solo vn punto de su gra for- taleza & esfuerc'o: & assi adouiero vn gra rato dandose muy fuertes cuchilladas el vno al otro andando al derredor sin re[+]- traer se a tras ni vn passo. En tanto ar- tic'one hauia muerto al duque de arta- ya su hermano & enemigo. & el triste ca- uallero hauia muerto & cortado la cabec'a al duq loterio: & estauan amos muy mal heridos q a penas se podia en los pies te- ner: mas con todo esso quisiero yr a ayu- dar a florisando contra panorate: & aunq ello segu yua poco dan~o le podia fazer no q<>so florisando q tata horra se le diesse a panorate / q dixessen q le hauia muerto tres caualleros: & por esto se puso delan- te: & rogo al cauallero triste & a artic'one que le dexassen con el: & ello se fuessen a reposar que lo hauian bien menester. E assi se fueron del campo: & el con grande} [fol. 137v] {CB2. corac'o arremetio contra panorate q muy herido & cansado estaua & por le dar vna gran herida enel yelmo quebranto flori- sando la espada por medio: & esta era la espada que la princesa le embiara con re- migio. E quado assi se vio el espada que- brantada & tan fuerte enemigo delante penso de buscar el mejor remedio que pu- diesse & fuesse retrayendo adonde estaua muerto el vno delos duques q alli apar del tenia el espada & tomola: & todos q<>n- tos assi gela vieron tomar fueron muy alegres por verle ya con la espada para q se podiesse defender. y el con gran corac'o fue a herir al jayan: & de otro golpe gran de que le dio enel yelmo salto assimesmo la espada enla cabec'a fecha en muchos pedac'os. De todo esto ouieron muy ma- yor dolor quatos lo vieron especialmete la princesa q por cierto tenia ser aquel flo- risando segun las sen~as q del hauia visto & mucho pesaua al emperador & a todos los caualleros de ver aquel buen caualle- ro tan cerca dela muerte: & que si moria era por falta dela espada: & alli echo me- nos florisando la que hauia dexado enla nao & la mucha bodad dlla que en otras mayores priessas no le hauia faltado. E la princesa co gran lastima que estaua & muchas lagrimas que le venia alos ojos viendo como aquel tan buen cauallero estaua puesto en tato peligro de muerte: E mayor tristeza tenia la duquesa & sus hijas como aquellas que tato e aquello les yua. E florisando yuase cobriedo de los grades golpes que panorate le daua & retrayase adonde estaua el otro duque muerto: & fue a el por le tomar la espada: & hallo la fecha pedac'os: & el cauallo tri- ste & artic'one que hauia visto a florisan- do en tata necessidad q queria yr ale ayu- dar: pero los fieles del campo no los de- xaron yr / diziedo q siempre ouiera estado dentro del campo: q bien podiera yr ayu- darle: pero que en hauerse salido ya a fue- ra no podia sobre aquella razo tornar de- tro. Toda la gente hauia gra lastima de ver[ ]aquel cauallero puesto en ta gran af- fruenta dela yda: & mayor el emperador} {CB2. & la emperatriz & la princesa sobre todos. Florisado q ningu remedio podia hallar & d andar assi cubier[t]o por el campo co su escudo a vn cabo & a otro pareciole q gra mengua recebia / acordo pues otro repa- ro no tenia de se poner con aquel jaya en fuerc'a de brac'os aunque a marauilla era grade & valiete / tomo el escudo enla ma- no por sus embrac'aduras para le poder soltar presto si quisiesse / & esperolo a que llegasse: el qual llego alc'ado el cuchillo: & antes que el descargasse florisando se lan- c'o debaxo del cuchillo & se abrac'o co el / & asiendole por la cintura: & panorate por le dar con el cuchillo enlas espaldas & no lo solto dela mano ni menos el escudo: & por esto no pudo assy asir a Florisando: & como fuesse de gradissima fuerc'a florisan- do & viedo q su cabec'a & su honrra estaua puesta enla fortaleza de sus brac'os / tato se esforc'o por dar con el enel suelo q lo an- daua rodeado d vna parte a otra. E q<>n- do el empador & todos los cauallos vie- ron assi asido a florisando co panorante fueron muy mas tristes q antes / diziedo q ya era acabado de perder aquel caualle- ro pues se hauia puesto en fuerc'a de bra- c'os con panorate q ta grande & ta valien- te era. E la pricesa que esto oya dezir esta- ua muy triste de ver a florisando en tato peligro: & assi lo estouiera el empador & todos los otros caualleros si supiera que era el. E andado assi asido con panorate rodeolo muy rezio & dio con el muy gran golpe en tierra que sono mucho & muy le- xos: & fue ta grade el golpe q le salto a pa- norate el yelmo dela cabec'a. E Florisan- do echo mano a vna daga & diole vn gra golpe con ella que le passo por la mexilla fasta el colodrillo la daga. E dada esta he- rida Florisando se leuanto muy ligero & asiole por el cuchillo & sacogelo de poder. ya quado la gente toda vio a Florisando leuatado & al jayan panorate ta mal he- rido / muy grande fue el plazer que todos ouieron assi los caualleros como el empe- rador & la emperatriz & la princesa & ar- quisil: & mucho mayor lo ouo la duque- sa & sus hijas que ala puerta dela tien-da} [fol. 138r] {HD. \ Fo cxxxij} {CB2. saliero a ver & recebir la vengac'a que aquel cauallero les daua de aquel que ta- to dan~o les hauia fecho. E florisando ya hauia dado tantos golpes a panorate q no se podia leuantar: antes andaua vas- queado co la muerte. E el le asio por los cabellos & corto le la cabec'a & saco dlla su daga: & limpio la & metio la en la vayna: & lleuo la cabec'a fasta la raya del campo. E de alli llamo alos juezes & dixo: si te- nia mas que esperar alli. Ellos dixero / q no / q saliesse fuera pues hauia vecido. El llego alas ventanas donde estaua el em- perador & dixo. Sen~or emperador man- de vuestra alteza dar por libre ala duque- sa & a sus hijas pues ya los juezes ha da- do alos que por ellas peleamos por ven- cedores. Yo doy dixo el empador a ellas por libres & a vosotros en especial a vos por muy buen cauallero. Florisando aba- xo la cabec'a & fizo vna gra mesura al em- perador & ala princesa. E fuese ala tieda donde estaua la duquesa: & tras el se fue- ron artic'one & el cauallero triste que ca- da vno lleuaua la cabec'a de su enemigo e la mano. E quando llegaron cerca dela duquesa & sus hijas / salieron los a recebir & hincaron se de rodillas delante dellos con tatas lagrimas & sospiros que no po- dian hablar palabra. Florisando & los ca- ualleros las leuataron por los brac'os: & dixole florisando. Sen~ora duqsa ya soys libres & quitas de esta injusta demanda e que panorante & los duques os traya: para en satisfacion delos dan~os que ha- ueys recebido a su causa el obligo su cabe- c'a & entregos la. E si otra cosa sen~ora os cumple / si no / mandad nos[ ]dar licencia / q tenemos necessidad de yr nos a curar de nuestras llagas. Nuestro sen~or dios di- xo la duquesa que os dio caualleros sen~o- res fuerc'as para vencer tan fuerte bata- lla & desfazer tan grande agrauio como el que a my & a mys hijas se fazia / os de el galardon del trabajo del cuerpo & dela caridad delas almas con que a defender esta demada os mouistes: & como e otra parte os haueys de desarmar & curar de vuestras heridas / pido os por merced q} {CB2. sea aqui en esta tienda donde os poda- mos seruir mys hijas & yo en todo lo q fuere necessario para vuestro descanso & salud. Muchas mercedes dixo Florisan- do sen~ora duquesa vuestra gran corte- sia. Nosotros tenemos donde podamos ser curados: & vos sen~ora teneys mucha necessidad de consuelo & descanso del tra- bajo passado. Pues assi es dixo la duq- sa / sen~or cauallero pidos por cortesia que me digays vuestro nombre / porque sepa dar cuenta de quien tanto bien me ha fe- cho. Sen~ora dixo Florisando aunq ago- ra no sea pero yo fare que sea muy presto esso que me pedis / que sabreys nuestros nombres: & agora no hay lugar ni espa- cio porque viene el emperador & toda su corte. Estando en esto ya llegaua el em- perador & arquisil con mucha gente. {RUB. Capitulo .cxix. de como florisando fue conocido del emperador & (&) lo lleuo consigo a su palacio & la grade honrra q le fizo a el & a sus compan~eros.} {IN4.} EL emperador hablo primero a Florisando rogandole q no se fuessen el & aquellos caua- lleros / antes q le farian muy gran plazer en quedar en su casa hasta ser curados de aquellas heridas: porque se le fazia mucha pena dexarlos assi yr. E esto mesmo le rogaua arquisil. Pero flo- risado dixo que le besaua las manos por ello: & q en ninguna manera podia que- dar alli. Antes que le encomendaua mu- cho ala duquesa & a sus hijas. Pues assi lo quereys dixo el emperador mucho os ruego que me digays vuestros nobres. Esso no me made vuestra alteza dixo flo- risando porque pues es nuestra volutad de no dar a conocer nuestras psonas me- nos diremos nuestros nombres. Estan- do en esto la emperatriz que hauia caual- gado & la princesa para traer muy horra- damete la duqsa & sus hijas consigo a su palacio / llegauan ya alli adonde el em- perador estaua con aquellos caualleros & apearose. Quado la princesa vio a flo- [ri]sando ta cerca conocio la guarnicio dela} [fol. 138v] {CB2. espada que ella le hauia embiado: & dio mas credito a su sospecha: & dixo el empe- rador ala emperatriz & a su hija / que ellas le ayudassen a rogar alos caualleros que en todo caso fuessen sus huespedes hasta hauerse curado. La emperatriz dixo. Se- n~or emperador / yo co my hija & con la du- quesa acabaremos esto co estos buenos caualleros. E fuese ala duquesa: la qual de que la empatriz llego / ella & sus hijas se hincaron de rodillas pa le besar las ma- nos a ella & a su hija. mas ellas las reci- bieron con mucha honrra: & tomo la em- peratriz por la mano ala duqsa & la prin- cesa dela vna parte & vna de sus hijas de la otra pte / & la otra dla otra & fuero se do- de estaua el empador con los cauallos: & la emperatriz & la princesa les rogaro mu- cho que fiziessen lo que les rogaua el em- perador. E aunque contra su volutad de florisando ouo de otorgarlo: & dixo al em- perador. Sen~or esta jornada yo la hauia d fazer antes sin esta demada para venir a besar las manos a vuestra alteza: & por que no pareciesse ni me fuesse contada la venida a fin desta batalla & no alo que di- go era my voluntad de me boluer hasta hallar camino como pudiesse con mas justa causa & aparejo venir al seruicio de vuestra alteza. E pues a esto no quereys dar lugar sea sen~or nuestra estada como manda vuestra sen~oria. E luego quito el yelmo: & aunq estaua muy sudado esta- ua ta colorado conla gran calor / q aunq el era muy fermoso a marauilla / mucho mas parecia entonces. Quado arquisil lo vio dixo a bozes al emperador que era florisando. E luego florisando se q<>so hin- car las rodillas ante el: mas el empador lo abrac'o muy rezio & lo tuuo q no lo de- xo vmillarse / diziendo. No se florisando amigo qual touiera en mas los plazeres que me haueys fecho o el enojo que yo re- cibiera si me dexarades assi sin hablar me sabiendo despues que erades vos / como no haya cosa que mas dessee q veros & co- noceros. E tomolo por la mano & dixo a la emperatriz. Ved aqui sen~ora a florisan- do aquel a quien en tato cargo somos: el} {CB2. fue a se hincar de rodillas ante ella: mas ella le tomo por el brac'o & le fizo leuatar: & dixo ala princesa. Ved aqui hija vro ca- uallero q tanto ha trabajado por resistir os vro principado. E florisando se hinco de rodillas ante ella: & por fuerc'a le tomo la mano & gela beso. E ella aunq no le ha- blo estouo con el en muchas cortesias. E la duquesa estaua marauillada de ver ta- ta honrra como alli le fazia a aquel caua- llero: q ella no hauia sabido sus grandes fechos. Arquisil estaua muy rezio abra- c'ado co Florisando. E dspues quitados los yelmos el triste cauallero & artic'one llegaron a besar las manos al empador. y ellos recibio con muy grande horra. E la emperatriz & la princesa & mas arqui- sil q assi los trataua como a hermanos en la horra q les fazia & el amor q les mostra- uan: hauiedo la emperatriz mucha mazi- lla de ver assy a Florisando & alos otros caualleros ta heridos ban~ados en sangre dixo al emperador / q se fuessen presto do- de aquellos cauallos se podiessen curar. Luego mando arquisil darles sendos ca- uallos. E la emperatriz & la pricesa & du- quesa: y el triste cauallero ala otra: & assi van para la cibdad todos mirado a Florisan- do & alabado sus grades fechos & mara- uilladose de su grade hermosura. E muy contento el empador & la empatriz & arq<>- sil delo tener ya por su huesped en su casa pero mucho mas alegre la pricesa de ver lo / mirado mucho su gra fermosura & ge- tileza assi d su poca edad & muchas & gra- des hazan~as. y el miraua ala princesa q le parecia ta fermosa q era impossible ha- uer otra que mas fuesse: & mucho mas q le hauia dicho parmineo y el hermitan~o & remigio. E llegando alos palacios en vn rico aposentamieto fuero aderec'adas muy prestamente tres camas en que se echassen Florisando & artic'one & el tri- ste cauallero. E venieron muy buenos} [fol. 139r] {HD. \ Fo cxxxiij} {CB2. maestros q los curaro delas heridas & de- xaro los curado. E fuerole el emperador & la emperatriz & la princesa & arquisil & la duqsa co sus hijas a comer / que ya era muy tarde & holgaro mucho ansi dela vi- toria dela muerte del jaya panorate & de los duqs / como de tener en su casa a flori- sando / cuyas alabac'as alli en psencia del emperador & de aqllas sen~oras se cotaua Dode supo la duqsa q el hauia muerto a Bruterbo & a sus hijos & a arlote & a turo & vecido a rolado en batalla ygual. E la duen~a q lo hauia traydo dixo alli publi- camente: como otra batalla hauia fecho mas peligrosa: q hauia librado al rey don bruneo del cerco del rey arauigo: & hauia muerto el rey arauigo en aqlla batalla a manos del rey don bruneo. E q este flori- sando hauia muerto en vn desafio al fuer- te bultrafo. Quado aqllo oyo el empera- dor fue muy alegre & marauillado d saber q ya era aueriguada la batalla del rey do bruneo: & marauillado como en desafio hauia sido muerto el fuerte Bultrafo. & muy coteto de oyr dezir q estaua el rey do bruneo restituydo enteramente en todo su reyno & pacifico: {RUB. Capitulo .cxx. como la princesa fue a ver a florisando: & lo que le dixo & ella respondio.} {IN4.} QUando los mateles alc'aron dixo arquisil ala princesa que fuessen a ver sus huespedes. La princesa dixolo ala duqsa & vale ansi todos pa el aposentamieto de florisando. E assentose la princesa apar dela cama & luego la duqsa: & estouieron hablando en muchas cosas de plazer. E arquisil preguto a florisando por sus gra- des amigos calistes & mapelo / & por los otros caualleros & por el hermitan~o. Flo- risado le dixo como mapelo & obrado ha- uia qdado no muy buenos en saxia: & el hermitan~o: & calistes & los otros caualle- ros estauan en aquel puerto & assimismo parmineo. Quado esto supo arquisil sin dezir ninguna cosa se salio & mado traer vn cauallo & subio enel & vase fuera dela} {CB2. cibdad siguiendole muchos caualleros. Como de alli se quito arquisil: la duqsa co sus hijas se leuataro pa yr a visitar ar- tic'one & al triste cauallero. Quedo la p<>n- cesa sola a par dela cama de florisando. E El q ya muy enamorado estaua della: co- mo tan buen aparejo vio / estuuo en mu- cha confusion q le diria pa q ella supiesse su desseo & temia de enojarla hablado en tal caso. No podia acabar co su enamora- da passion dexar passar ta buen aparejo pues veya que despues seria mayor el do- lor del arrepetimieto que era entoces la affreta dla verguec'a. Determino de le de- zir otras cosas primero: porq la platica abriria / camino pa se lo poder dezir mas honestamete & no assi de sobresalto: porq en alguna manera parecia desacato a su estado della & grande honestidad de sus obras & palabras: & dixole assi. Las gran- des mercedes q de vra sen~oria tengo rece- bidas: me tiene puesto en tata obligacio de seruicios q hasta hauerse offrecido co- sa en q pueda vra alteza conocer q no soy ingrato a mercedes taman~as como quie- ra q este manifiesto / como yo no soy de re- cebirlas dino / no se seruicios que yo hi- ziesse por muchos q en quatidad ouiesse de ser de qualidad / q pudiessen satisfazer ala mas pequen~a merced q de vras rea- les manos tego recebidas. & esta fue sen~o- ra la causa porq puse algu incoueniete en mi estada: como vro padre el emperador me madaua: & puesto q touiesse en pensa- mieto de coplir vro madamieto de venir a esta corte & a seruicio d vra sen~oria: qui- siera ante q vra alteza conociera mi pso- na / ouiera recebido mis seruicios & supie- ra que vasallo tenia en mi. Mas pues el tiepo no ha dado lugar a mi desseo. Su- plico a vra alteza reciba por agora la vo- lutad / & me dxe besar sus manos por las passadas mercedes: recibiendome desde este punto pa su seruicio & por suyo. E di- ziedo esto florisando fue asir dlas manos ala princesa pa se las besar. Mas ella las quito a fuera: & aunq alguna alteracio re- cibio en su corac'o segu lo mostro enla ca- ra: delo q florisando hauia dicho: po con} {CW. r} [fol. 139v] {CB2. mucha discrecion dissimulo lo mas q pu- do: porq aun quisiera q florisando no co- nociera della tal sen~al. E co mucho repo- so & alto porq lo oyesse la duqsa pa mejor dissimulacion le dixo alli. Vuestros gra- des hechos & virtudes ponen deseo aun alos q no les va nada en ello de conocer & ver vra persona por su mucha virtud & cortesia: quato mas aqllos q tantas bue- nas obras de vras manos han recebido como el empador & emperatriz mis sen~o- res padres principalmete por la delibera- cion de su hijo: & despues enla vegac'a de aqllos fuertes arlote & turo sus mortales & valietes enemigos: & enla restitucio dl mi p<>ncipado & sen~orio d cataria: & otras muchas principales causas: que quanto mas graues era las razones pa ello / mas crecia el deseo de os ver & conocer pa da- ros si quiera[ ]d palabra las gracias & ofer- tas q se suelen dar: pues de otras pagas vos no teniades necessidad / ni ouiera nu- mero q bastara pa tata satisfacion como es la deuda q se os deue. E aun q el em- perador mi sen~or como poderoso os pue- da de todo generalmete dar mas gracias & mi hermano arquisil os agradezca co- mo cauallero su deliberacion. yo como muger no me queda en q os pueda agra- decer lo q por mi ruego hezistes: sino en rogar a nro[ ]sen~or q acreciente vra vida & grande honrra & fama como del mejor & mas preciado cauallero que oy hay enel mudo: & nuca requerireys mi casa & esta- do q no lo falleys a todo lo que cumple a vra vida & honrra ta aparejada & liberal como os hallo a vos mi ruego. entre las riquezas & joyas q me embiastes fueron las llaues delas vras fortalezas dela isla de saxia diziedo: q estauades en ellas por mi alcayde hasta q yo proueyesse d ellas como mas fuesse mi volutad. Aqlla cor- tesia yo os agradesco & tego en mucho: & no s(a)[o]lamete no quiero de vos recebir tal cargo / mas antes quiero que por corte- sia & por mi ruego tomeys en vos el cuy- dado de defender essa tierra que apar dla vra esta. E pues dios me dio ta buen ve- zino como a vos quiero de oy mas pder} {CB2. el cuydado dela defension della / & dexar- lo todo so vra sombra & maparo. Estan- do diziedo esto la princesa / dixero como el empador venia: & la duqsa & sus hijas se juntaro co la princesa: & la duqsa a ma- rauilla era muy fermosa / & de muy poca edad & ansi mismo sus hijas: po ante la princesa no parecia tato como lo era. E entrado el empador & la empatriz / assen- taronse apar dela cama de[ ]florisando. & aun q ellos venia alli por le dar plazer & fazer honrra / al reues lo recebio / q grade enojo tomo co su venida: porq no quisie- ra el por entoces mayor bienaueturac'a q estar hablado co la princesa. E este enojo le causo tata alteracion: puesto que mu- chas cosas le fablasse el empador assi da- dole muchas gracias por todas las cosas passadas: como hablandole en otras co- sas. Lo q florisando le respondia no yua co tato cocierto ni acatamieto como de- uiera. & algunas vezes miraua ala prin- cesa / otras vezes ala duqsa & sospiraua muchas vezes sin ningu pposito. Quan- do esto vio el empador peso que hablado co el recebia passion atribuyedo los gra- des sospiros que daua ala passio & dolor delas heridas. Dixo que seria bien dexar lo solo: & leuatose pa se yr: & la empatriz & pricesa & duqsa & sus hijas: & quedaro co florisando los maestros que lo curaua & los q los seruia. E la p<>ncesa retrayda en su camara no quita de pesamieto / trayen- do ala memoria las razones d florisando & todo lo q auia dicho: & como aunq co el hauia dissimulado / ella bien conocio los amores q della tenia: & cada sospiro q da- ua el le traspassaua el corac'on a ella / cono- ciendo ser su fermosura la causa de ta gra passion. E como no podia remediar a el sin pder a si: cosideraua ansi mismo el gra merecimieto de florisando & sus grades fechos: q todo esto era bastate pa q qual q<>era sen~ora de grade estado touiesse por bie de se seruir del: po todo no bastaua pa codenar su limpio pesamieto a q ouiesse de assentar enel ningun enamorado cuy- dado & mado salir a todas las suyas d su camara quedado ella sola en estos pensa-mientos.} [fol. 140r] {HD. \ Fo cxxxiiij} {CB2. E a[ ]cabo de gra rato como pas- sasse d hora de cena & puesto su aparador & la mesa: estaua el majar esperado / vna ama suya aquien ella mucho queria / en- tro alla a saber q hazia: & como la hallasse tan entremetida en tantos cuydados lle- gose a ella & dixole: como era muy tarde q se leuatasse su alteza pa cenar. La prin- cesa callo vn poco: luego dio vn sospiro muy rezio & tornose a su pesamieto. {RUB. Capitulo .cxxj. de como el ama pregunto ala princesa la causa de su tristeza & ella se la dixo.} {IN4.} EL ama quando aqllo vio lle- gose a ella & hincose de rodi- llas tomando la por las ma- nos & besandogelas diziedo. Sen~ora suplico a vra alteza q me de pte desse ta aquexado pesamieto en que esta puesto vro corac'on / q el mio quiere reue- tar en ver a vra alteza con ta triste cuyda- do. Ala p<>ncesa se le[ ]viniero las lagrimas alos ojos & toda via callado. El ama co grades lagrimas muy mas aquexadame- te le dixo. Ruegos sen~ora que me digays vra tristeza: q no basta mi alma ni cora- c'on a poder suffrir de veros en tata alte- racion de pesamieto: & no hay suffrimien- to q pueda tenerme a q no de gritos co- mo fuera de seso en ver a vra alteza fuera de plazer. E por dios sen~ora no me dete- gays mas suspesa que se me sale el anima tras vras lagrimas. La princesa soltose dlas manos del ama: & echole los brac'os al cuello & apretole la cabe(j)[z]a co la suya di- ziedo con muchos sospiros & lagrimas. Ay ama mia q no se como os empiece a dezir mi pesamieto pa q yo quede satisfe- cha q vos deys entero credito a mis pala- bras sin q dellas os quede alguna sospe- cha con que mi intencion limpia quede sin rastro de algun juyzio: pluguiera a di- os que antes de agora en mi nin~ez fuera muerta: que ni yo sentiera entonces tan- to la muerte como agora siento esto que os quiero dezir / ni vos ouierades ta gra dolor dela fin de mis dias como es razo que sintays dela perdicion d mi honesti-dad /} {CB2. si no days entero credito a mis des- culpas. Sabed amiga mia que este caua- llero florisando hablando oy comigo me ha dicho algunas cosas: manifestadome en fin d sus razones & mostrado co muy fuertes sospiros que queria ser cauallero de mi seruicio: & que estaua muy apassio- nado con vn enamorado pensamiento. & en verlo a el con tata fatiga & a mi ta fue- ra de tal cuydado / ha trastornado mi juy- zio que no se a que me atribuya su pensa- miento / o si fue mouido por algun apare- jo de liuiandad que en mi hallo / o si por mi hermosura / o si la liuiandad mia dio causa a su atreuimiento: esso ligera cosa hallo yo de emendar: porque si por inad- uertencia yo hize o dixe alguna cosa me- nos buena para mi honrra / donde se to- ma tal prenda que[ ]le dio tal ocasion / vela- do & recelando de aqui adelante / assi en los hechos como en los dichos: aun que enteramete no quede satisfecha delo pas- sado alo[ ]menos enlo por venir se manifes- tara mi sana & limpia intencion si la her- mosura mia le causo tata passion & la pas- sion tanta osadia. Digo que maldita sea la hermosura & gentileza que nace para afe- ar & desfazer la honra & la bondad / cosa a que tan obligada es la semejate que yo & generalmete las de menos & mayor esta- do: pues por la getileza se da ocasion / a q sean puestas en tal trace como yo agora. con tantas lagrimas dezia esto la prin- cesa que todo su muy gracioso rostro esta- ua mojado: & su ama como tan turbada la viesse / porque no entrasse alguna per- sona / leuantose & cerro la puerta dela ca- mara & torno ala princesa & dixole. Muy marauillada estoy sen~ora de ver vuestro gran seso tan turbado / espataros ni ma- rauillaros de vna cosa tan comun que jamas otra cosa vemos entre los caualle- ros & damas / sino essas palabras que se dizen / & por esto no quedan ellas conde- nadas. Ama los juyzios ni por menos buenas dexando como dexan passar sus atreuimientos & vanas palabras: & si os causa tata alteracion oyrlas / no lo dudo} {CW. r ij} [fol. 140v] {CB2. porq acatando vuestro estado no hauia enla corte de vuestro padre cauallero que touiesse atreuimieto ni merecimieto pa- ra osar dezir tal cosa. E este si os lo dixo seria sen~ora por vetura a otro fin mas sa- no del que concebio vuestro pensamieto co vuestra mucha limpieza & sanidad no vsada oyr tales cosas. yo sen~ora dare a vuestra alteza consejo como verdadera- mente se pueda saber su intencion: & esta sabida / si es sin culpa / no le mostreys que haueys sentimieto delo que dixo / ni q en- tendistes sus palabras. si perseuerare en sus pensamientos / discreta soys bien sa- breys escusar los inconuenientes para q su atreuimiento no se sepa: & si se supiere q no sea por ninguna parte juzgada vue- stra psona ni hermosura. Por dios ama dixo la princesa que en todo entendays & no quiteys el pensamieto & la mano de poner en todo ello assi el consejo como el remedio & esso me dezid luego sin mas di- lacion. A mi parece sen~ora dixo el ama q vuestra alteza no deue d le yr a ver por al- gunos dias. E quado fuerdes sea en vue- stra compan~ia la duquesa & otras damas E quando vuestra sen~oria no lo visitare yo yre a verlo de vuestra parte: & si amo- res tiene / ellos son d tal qualidad que no se pueden encobrir: luego dara sen~al en q conoscamos con que voluntad lo dixo: & por agora sosiegue vuestra alteza sin pe- samiento / & con la bondad de vuestro co- rac'o se despidira presto esse alterado cuy- dado en q agora esta puesto. {RUB. Capitulo .cxxij. d como la princesa embio a visitar con su ama a Florisando: & lo que la princesa & su ama platicaron.} {IN4.} ALgo fue consolada la prince- sa conesto que su ama le dixo & salio a cenar a vna sala don- de la duquesa que su huespe- da era vino & assi passaro aquella noche. E florisando que en gra cuydado estaua metido todo el sentido & pensamiento en la gran hermosura dela princesa / buscan- do & trastornando en su memoria remedi-os} {CB2. para la passion de su cuydado / ponie- do en oluido la del cuerpo que al presen- te tenia. maldiziendo ala fortuna que ta cotraria le hauia sido / en traer a tal tiem- po al emperador: pues ya hauia empec'a- do a poner en platica cola p<>ncesa su ena- morada passion: desesperaua de su ventu- ra diziendo. Que pues le hauia quitado tal tiempo jamas se ofreceria otra tal dis- posicion: algunas vezes holgaua en ha- uer ya abierto & descubierto su passion a su sen~ora la princesa. otras vezes dezia q mas quisiera no hauerle dicho ninguna cosa: pues no auia passado adelate / que las semejantes materias enlas personas de su estado & manera empec'adas a d ir hauian de passar mas adelante sus razo- nes & causas para mas la informar de su gran passion: porque dicta ella mas cre- dito a sus palabras: porque tenia / q ella enojada delo passado / no le qria ver mas & no viendole no podia hazerle mas en- tera relacion de sus grades amores & do- blauase el peligro de su passion / siendo el priuado o apartado dela vista dlla / sobre aquel caso temia como desconfiado con- siderando enla gran dissimulacion q ella tuuo en su respuesta & en su honestidad & gra bodad. E estando pesando en estas & en otras cosas como suelen acaecer: en las vnas hallaua esperanc'a / otras le fazi- an desconfiar. & estuuo aquella noche en diuersos cuydados & discordes pesamie- tos. Quando ya amanecio pusieron vn altar en parte q estando el en la cama po- dia oyr missa / & a ella vinieron el empera- dor & la emperatriz & la duquesa & sus hi- jas. E la missa[ ]acabada entraron ale visi- tar & estouieron[ ]con el muy grande rato fasta ser hora de comer. & despidierose del & fueronse. El qual de ver como la prin- cesa no hauia venido ni ala missa ni ala visitacio: luego[ ]dio credito ala sospecha que antes tenia: q la princesa estaua eno- jada del & delo que le hauia dicho: & cau- sole mayor & mas congoxoso pensamien- to. Acabando de comer entro aqlla ama diziendole assi sequamete / como su sen~o- ra la pricesa la ebiaua a saber del como se} [fol. 141r] {HD. \ Fo cxxxv} {CB2. sentia. El co grades sospiros dixo q besa- ua las manos de su alteza: & q le hazia sa- ber q del dia antes quado el emperador fue a verle estando alli su sen~oria se hauia sentido cada hora peor / porq la mucha vi- sitacio del dia passado le hauia sido muy contraria pa su passion. E con esto se fue el ama & dixolo ala princesa / diziedo que ciertamente lo q ella hauia sentido de flo- risando era q estaua muy enamorado: & platicadas entre ellas aquellas palabras bien intendiero porq las hauia dicho. E la princesa empec'o a dezir a su ama: por cierto yo holgara mucho q florisado esto- uiera quito / deste pensamiento por le po- der ver & proueer d todo lo q yo pudiera para su salud & descaso por mucho cargo que le soy delo mucho q ha fecho por mi. lo qual como yo con sana & buena volun- tad recebi / con aquella limpieza de pensa- miento & obra lo quisiera pagar q verda- deramete si yo pensara q por aql seruicio el quisiera tal galardon / mas quisiera & a mayor bienaueturac'a lo touiera perder lo q estaua perdido / & quedar para siem- pre desheredada que hauerlo de ganar co tal perdida. Dos cosas veo en esto muy contrarias. Lo vno si lo dexo de ver sere de todo el mundo culpada por desconoci- da & ingrata delos seruicios & del gra car- go que le tengo. Lo otro: que si le veo el concibira en su corac'on que soy contenta de oyr sus passiones & me pcio de su passi- on: & por esto como esto postrimero sea mas perjudicial / soy mas contenta de ser por todo el mundo juzgada & tenida por ingrata & desagradecida que ser de solo el reputada por liuiana en cosa que tato to- ca enla honrra: pues el juyzio desto qua- do no es en buena parte / no puede ser co- sa mas fea / & tanto que no queria tomar tales palabras enla boca / ni que por pen- samiento el tal juyzio se me reperseueras- se delante. Estando diziendo esto entro la duqsa enel aposentamiento dela prin- cesa & estouieron hablado en muchas co- tas fasta que fue noche: ya serian dos ho- ras dela noche passadas quado entro en el palacio arquisil & con el parmineo & ca-listes} {CB2. & coriseo & mapelo & obrando que ya eran venidos de saxia E marcelino & panifor & el hermitan~o & muchos otros caualleros & llegaron dode estaua el em- perador & la emperatriz: recibieron los con mucha honrra & con mucho amor. & fueron luego a visitar a florisando & arti- c'one & al cauallero triste. & los vnos con los otros ouieron mucho plazer & fueron muy bie aposentados. & essa noche el ha- blaua en cosas de que mucho plazer ha- uian: & otro dia arq<>sil los lleuo a ver ala princesa & ala duquesa: & ella los recebio muy honrradamente. {RUB. Capitulo .cxxiij. de como la princesa fue a visitar a florisando: & lo que la duquesa dixo ala princesa: & ella le respondio.} {IN4.} EL emperador a hora acostu- brada fue a[ ]ver a florisando & la empatriz entro por su apo- sentamiento dela princesa & dixole / que fuessen a ver alos heridos: & a esto ninguna escusa pudo poner la p<>n- cesa: antes salio con su madre & la duqsa con ellas & arquisil & todos aqllos caua- lleros. Quado florisando vio venir ala princesa entre las otras aun q muy her- mosas era / parecia entre ellas como vna muy rica & preciosa piedra entre vnas perlas: & aunq mucha alteracion recebio dela ver / fue muy grande el plazer q su al- ma sentio: & porq no cayessen los q psen- tes estaua en algu rastro de su passion. re[+]- frenaua los sospiros lo mas q podia: & si algunos desmadados salian con la gran pena de su corac'on / con la mayor templa- c'a q podia pa q dellos no se pudiesse to- mar alguna sospecha: miraua generalme- te atodas / no hablado mas conla prince- sa que con las otras: & queria como muy apassionado encobrir como muy discre- to. & ansi estouiero muy gran rato habla- do en muchas cosas de q holgaua: pero florisando ningun descaso recebia como el podiesse quedar ni estar contento / que si algun aliuio o plazer tenia en ceuar sus ojos / no ygualaua con la passion grande} {CW. r iij} [fol. 141v] {CB2. que le causaua la templanc'a que hauia d guardar para no ser algo de su pena descu- bierta por el rastro d sus sospiros: dspues de hauer estado alli gran rato el empera- dor & tantas sen~oras & caualleros despi- dieronse de florisando & fueronse. La du- quesa q mucho hauia mirado enlos gra- des sospiros de florisando: & estaua muy contenta de ver & oyr sus hechos & muy enamorada de su gran fermosura: como ella fuesse muy fermosa & muger de muy alta sangre & muy poderosa / assi de retas como de vasallos / & estouiesse ella siepre enel aposentamiento dela princesa dixo- le vn dia. Sen~ora a vuestra alteza quie- ro dezir vna cosa en que me va mucho & tanto que juntamente me va la vida co la honrra & con la hazienda. E quiero su- plicar a vuestra alteza como mi sen~ora pi- adosamente me oya / & assi como discreta & quita de passio me de el consejo q mas a mi horra cumple: & como poderosa me de el remedio que pa lo que le quiero de- zir me conuiene. La princesa le dixo que en todo pornia de buena voluntad su sa- ber & fuerc'as porque ella fuesse cosolada & remediada sin ninguna dilacio: que lo dixesse luego. Assi es sen~ora dixo la duq- sa / que este buen cauallero florisando co- mo el sea no mas libre dlas humanas pas- siones que los otros hombres / de se afici- onar & por amores recebir passion: yo le he sentido que alguna alteracio tiene co enamorado cuydado. E como el sea tan cortes quanto es de valiente & esforc'ado no se ha puesto en me lo dezir de palabra & conoscogelo por la grade abundacia de los terribles sospiros que da / mensajeros ciertos d sus deseos. yo he informadome mucho de su vida del hasta aq<>: por saber si otro ageno cuydado le causa tal ansia. & he sabido q jamas le vieron sospirar ni estar triste ni ajeno de alegria / como ago- ra despues que ha tenido comigo tal co- uersacion de sola platica: & como en cosa del mudo no le haya satisfecho ni espere de poder satisfazer ni pagar lo que le de- uo / con guarda d mi honra querria darle alguna satisfacion delo passado. & para} {CB2. esto traygo ala memoria su grande mere- cimiento que es bastante / para q la mas alta muger del mundo se touiesse por co- tenta delo tomar por marido: pues enel hay tantas & tales qualidades que basta para la satisfacion del mayor merecimien- to que ser pueda: quato mas quien algo le deue como yo soy / que seria juzgada & tenida por la mas ingrata & de peor co- dicion de quantas jamas nacieron / por ser esta ingratitud aborrecible assi al dicho natural como al diuino & huma- no & ala buena costumbre delas gentes. & mouida sen~ora por este respeto / acatan- do como me queda fuertes & poderosos enemigos mis vezinos para siempre en capital enemistad: assi parientes de pa- norante como del duque loterio & del du- que de artaya: los quales sobre razon de sus muertes siempre ha de hazer me gue- rra. Couieneme buscar para mi persona & las d mis hijas fuertes valedores & de- fensores / assi delos cuerpos como delos bienes. E por esto he pensado enla passi- on de florisando & enla necessidad de nos otras que a el para satisfazer sus deseos & a mi & a mis hijas pa remediar estos pe- ligros en que nos esperamos ver: seria ygual remedio vn casamiento assi para el como para aqllos dos caualleros d su co- pan~ia: & pa mi & mis dos fijas / en esto le pagaua su peligro & trabajo por nosotras passado & se remediauan sus deseos psen- tes & nuestras necessidades por venir. & esto es sen~ora lo que tengo pensado que esta bien pa todos nosotros. El remedio dello como se ouiesse de traer a effeto / me parece que vuestra alteza lo dixesse al em- perador para que el lo fablasse a florisan- do o a otro destos caualleros que con el entiedan en ello: & todo lo remito al con- sejo & deliberacion d vuestra alteza para que me diga lo que esta mejor a mi horra & guarda de mi persona & tierra & assi mis- mo de mis fijas. La princesa que muy al- terada hauia estado al principio dela ha- bla dela duquesa: oyendole hab[l]ar delas passiones & sospiros de florisando: pesan- do que fuesse mensajera suya / mas viedo} [fol. 142r] {HD. \ Fo cxxxvj} {CB2. la contencion de sus razones / al qual fin fue muy sosegada / & ponia los ojos en su ama que psente estaua & dixo assi ala du- quesa. Todo aquello sen~ora que yo ente- diere que os cumple mas a vuestra hon- rra para este tal caso / no dexare de os lo d- zir: & para la negociacio dello poner mis fuerc'as & propria persona. & si algo dixie- re que os parece que no responda a vue- stro deseo / recebildo como de muger que os quiere como a verdadera ermana: & q mirara mas sin passion vuestros hechos que sean sin ningun perjuyzio de vuestra horra. E por esto os digo que antes que d este negocio se de mas parte a psonas que no con tanta voluntad & amor lo mi- re como yo lo mirare & lo juzguen algun siniestro juyzio: & peseys de os poner en cosa que sea possible alcac'arse: porque si no lo alcanc'ardes mas ala volutad de di- os q al atreuimiento vuestro se atribuya el juyzio dello. E por esso os quiero de- zir que en ninguna manera por lo q cum- ple a vuestra honrra deueys de poner tal cosa en platica / & no os engan~en los sos- piros & passiones que conoceys de flori- sando. Catad q enlos pechos delas pso- nas muchos engan~os se encierran & mas en tal caso / que simula lo q no es: & otras vezes dissimulan lo que es cierto. Que credito days vos a q florisando sea mas enamorado de vos q de ninguna de vue- stras hijas ni de vos q de quantas altas mugeres hasta oy ha visto enel mudo / ni de vos q de quantas damas de gran fer- mosura & de alto estado estan en mi casa & enla dela emperatriz mi sen~ora: para q atribuyays a vos la causa & culpa de sus passiones. Pesad mas: que pareceria d[+]- mandar vos por marido a florisando: te- niendo vos fijas que por edad & presen- cia cada vna dellas bastaria para casar co el. E si lo pidiessedes / q tan corrida & afre- tada quedariades si el dixesse d no: & aun vos misma estariades para siempre ta des[+]- contenta & despagada de vos / que no ha- uria satisfacion que para aquella afrenta bastasse: querriades ante ser muerta q ha- ueros salido tal razo por la boca. E por} {CB2. esto me parece que tal cosa no deueys de dezir a persona del mudo: & este es mi co- sejo / pues consejo me pidistes: & assi mes- mo pues me lo demandastes / daros he el remedio que a mi me parece q para esto po- driades tomar mas saluo a vuestra hon- rra & a todas las cosas & razones por las quales dezis que esto os cuple. Vos ha- blad secretamente a florisando & dezilde la gran enemistad que por esto passado para siempre os qda / & por ser como soys muger & assi mismo vuestras hijas no po- dreys sostener la guerra / de donde no so- lamete estays & esta en codicio de pderse la tierra / mas aun de pder las ppias pso- nas. & por seguridad desto querriades ca- sar vuestras hijas con tales caualleros / que teniedo ellas a ellos por maridos / to- uiessen seguridad para si & espanto para sus enemigos. & como esto tengays en p- posito / estays determinada de no las ca- sar ni darles otros maridos sino aqllos que el les diere: & ansi las quereys casar por sus manos / pues por su fuerte brac'o fuero libradas. & le rogays que piense en esta corte o en otra parte que cosa conue- ga para esto / & lo poga en obra. E dicho esto / si los sospiros de florisando son por vos / el os declarara su corac'on. Si nigu- na cosa os dixere / demasiada cosa es ha- blarle en esto. E para todo lo que tengo dicho esto me parece mas sano & seguro consejo pa saber si florisando tiene el cuy- dado & pesamieto q vos teneys: & sabi- do / podeys ponerle el remedio q dseays. Oydo esto porla duquesa / pareciole que la princesa le dzia lo que cumplia a su ho- nestidad & honrra. E dixole / que besaua las manos d su alteza: porque con tanta aficio miraua cosa tan perjudicial a su fa- ma & persona: & que aquel camino le pa- recia mas honesto & mejor para aquella negociacion: & que ansi lo entendia po- ner en obra / & con esto passaron aquella noche. {RUB. Capitulo .cxxiiij. de co- mo el rey arba & don galuanes embiaro ala corte del emperador por socorro pa la}} {CW. r iiij} [fol. 142v] {CB2. {RUB. guerra dela ysla de mogac'a.} {IN4.} OTro dia antes q el empador acabasse de oyr missa / entro enla capilla vn cauallero bie armado saluo la cabec'a & las manos. E la missa acabada: llegose alas cortinas donde el empador estaua & hin- cose d rodillas a le besar las manos: & dio le vna carta: la qual como el empador sa- lio delas cortinas & la leyo: dixo al caua- llero. Dezid todo lo q quisierdes caualle- ro. El dixo. Muy alto sen~or empador & xpianissimo principe. arban el rey de nur- uega & do galuanes cuya es la ysla de mo- gac'a hazen saber por mi a vuestra maje- stad / como a aqlla ysla aporto el rey boco con grade armada / & por fuerc'a d armas aun q mucho acosta de sus getes salio a tierra con mas de cinquenta mil hobres d guerra: & assento su real fortalecido co- mo podiesse estar ta fuertes & seguros en el capo mas q otros enlos poblados. & de alli hale destruydo & destruye toda la tierra: & agora tiene le cercada vna cib- dad q es la mejor q hay en aquella ysla: & como don galuanes no alcanc'a gente pa le resistir: recibe cada dia del mas dan~o: porq toda la gete q tiene es menester pa defension delos castillos & poblaciones. ha embiado a requerir ala gran bretan~a / donde en otro tiempo q fue enla vida del rey lisuarte & despues del rey amadis co- mo vra alteza sabe / se solia hallar el remedio para los agrauiados / & refugio pa los corridos: & por la perdicion delos naturales reyes della / & despues a causa delas grades guerras en q siepre ha esta- do: esta la tierra no pa socorrer / mas para ser socorrida. Acordaron hauer de ocur- rir a vra majestad como al mas podero- so & xpianissimo principe delos xpianos a le fazer saber esta necessidad en q esta. & pues vra alteza segu dias ha en respuesta de vna carta & mesajero dellos q le embia- ro sobre el caso dela guerra d bretan~a. les respodio co tata magnificecia diziedo les Que el madaria apercebir sus gentes pa embiar su armada si menester fuesse. Su- plican a vra real alteza q el socorro q te-nia} {CB2. ofrecido & determinado de embiar a bretan~a: aql le plega de embiar ala ysla d mogac'a: porq la determinacio del rey bo- co es ciertamete de coquistar aqlla ysla & sen~orio: & aqlla ganada / passar en breta- n~a. Pues ya vee vra alteza si es mejor p- uenirle a sus pesamietos & obras: & darle batalla antes en mogac'a que sperarle en bretan~a: porq no hay duda sino q no sien- do socorrido do galuanes: q sera sobrepu- jado & vecido del rey boco / & matara a el & a otros muchos & buenos caualleros q conel estan: & se hara mas soberuio con esta vitoria & mas poderoso con aql sen~o- rio: & sera mas crecida por esto su hueste & aun su gete mas esforc'ada: & passando a bretan~a sera muy peor de vecer q agora en mogac'a. E por esto suplica a vra ma- jestad / acatado / q socorriendo alo vno / es puenido lo otro: q aql mesmo socorro / o lo q vra alteza mandare / passe pa moga- c'a. & pa ta xpianissimo p<>ncipe como vra majestad es / no hay necessidad dele po- ner delate el seruicio de dios ni el bie dla xpiandad ni el amistad del rey amadis & sus deudos / ni la horra q se gana & memo- ria gloriosa q qda alos semejates dlas ta- les jornadas. E esto es el fin de toda mi embaxada. Suplico a vra majestad con mucho cosejo & zelo del seruicio de nro se- n~or: determine en esto: & co la mas breue- dad q ser pudiere poga en execucion lo q assi determinare. Quado el cauallero aq- llo ouo dicho: el empador le dixo. Vos cauallero seays muy bien venido. Mi in- tencio es de hazer lo q me venis a pedir. mas pues q vos me acosejays q haya so- bre ello mi acuerdo: yo assi lo hare / & sera el cosejo pa ello como se hara mejor: q pa la volutad de hazerlo / no tego de pgutar ni buscar seso ajeno. El cauallero se hin- co d rodillas & le beso las manos por ello E el empador le mando aposentar & pro- ueer de todas las cosas que ouiesse mene- ster: & salio de alli & fuese a ver a florisan- do & a sus copan~eros: & alli les conto las nueuas de bretan~a & dla ysla de mogac'a de q mucho pesar ouo florisando de saber q estaua en tanta priessa don galuanes:} [fol. 143r] {HD. \ Fo cxxxvij} {CB2. & ppuso en leuantandose de alli de yr en ayuda de don galuanes. {RUB. Capitulo .cxxv. de como el emperador proueyo sobre la embaxa- da dl cauallero: & lo que dixo a su hijo ar- quisil: & lo que arquisil le respodio.} {IN4.} EL empador co mucha dilige- cia dixo / que luego queria en[+]- tender en embiar arquisil en bretan~a con dos mil caualle- ros & veynte mil peones. E dixo estas palabras a su hijo en presencia d florisan- do & de toda aqlla caualleria. Hijo arq<>- sil yo tego determinado de os embiar co esta empsa en bretan~a: & mirad que os enco- miedo aqste cargo en psencia de florisan- do el mejor cauallero del mudo & sus co- pan~eros q es la flor de toda la caualleria & de todos estos caualleros q aqui estan que ha d yr enesta guerra: & os digo & re[+]- quiero q mireys quien soys & el cargo q lleuays & la cuenta q de vos soys obliga- do a dar: & q ys ala tierra de dode fue rey el rey lisuarte: que tuuo en su casa & corte los mejores & mas valietes caualleros q fasta su tiepo ouo: & estos comiero su pa & lleuaro su dinero. & este rey fue vuestro a[g]uelo. Aprouad vos de tal manera q no se diga: q tuuo mejores criados q nieto. auisaros particularmete delas cosas / no es menester: porq a vos pertenece como a fuerte varo & prudete / estar enlas cosas psentes ta auisado q resulte pueymiento enlo futuro: teniedo memoria siepre delo passado: q el que por esta forma no se go- uierna / las menos vezes acierta de sola vna cosa. sed cierto q si algo se excede por vra floxedad o menos cura: q ppriamete podemos dezir mal recaudo: q ni os cu- ple tornar a mi psencia / ni solamente os llamar mas mi hijo / ni gouernador d mi hueste: & en mas terne vn peon delos q co vos ha de yr que a vra psona ppria: & mas lastima haure de pderlo q de saber q vos soys muerto. No os digo mas porq pa quien vos soys lo dicho basta. Ma- yor afreta dixo arq<>sil me ha sido sen~or las palabras de vra alteza en psencia destos} {CB2. caualleros / q me sera la batalla del rey bo- co el dia q la ouiere de dar. Yo temo alie- de de temer la forma dela batalla & el juy- zio de dios q es vna cosa en q marauillo- samete se muestra su volutad / el manda- miento & execucion del rigor dela san~a & enojo de vra alteza: & sobre todo mi ver- guec'a: q aql q ta buena preda como esta da / no le deuia ser pedida otra. Enlo q to- ca a pderse la hueste / o por mi poco cora- c'on & esfuerc'o / o por mi mal recaudo: no es menester q vra alteza me amenaze / por que yo hare tan buena penitencia de mi culpa / que no halle vuestra majestad en que hazer execucion de su enojo. En las otras cosas sen~or que son acaecederas en las batallas que pelean los capitanes co buen esfuerc'o & con buen concierto & de- masia de gente en lugar auentajado: & al- gunas vezes queda vencidos: aquello mas claramente se puede(~) atribuyr ala vo- luntad de dios / que a[ ]couardia & poco p- ueymieto. Suplico a vuestra alteza que no me poga mas culpa ni me de mas pe- na dela que me dara mi verguenc'a. To- das las otras cosas de que vuestra alteza me auisa: yo las tengo tan presentes co- mo si viuo fuese el rey lisuarte. con cuya memoria vuestra alteza me amenaza. & parece me sen~or que quie toma tal cargo con tales cuydados & amenazas: como vuestra majestad me pone: que era razo de ser cauallero. E por esto suplico a vue- stra alteza me de licencia para que yo to- me orden de caualleria & mas su bendici- on: porq tomada me aproueche. No to- meis tan estrechamente mis palabras di- xo el emperador: que yo os haya de con- denar por aquello que fuere fuera de cul- pa: q rigiedo a vra hueste como diestro / & peleando en la batalla como esforc'ado co- plireys comigo. & yo coteto segu desseo vra horra: terneys satisfecho a todo el mu- do. Justo es que seays cauallo: vuestro deseo es virtuoso / plega a nuestro sen~or q ansi sea vuestras obras / & estas palabras haued por bendicion & licecia. {RUB. Capitulo .cxxvj. dlo que +}} [fol. 143v] {CB2. {RUB. dixo el hermitan~o a arquisil & alos caua- lleros q hauia de yr ala hueste} {IN4.} TOdos fueron muy conten- tos de ver los amonestamie- tos del padre & las protesta- ciones del hijo. & el hermita- n~o que presente estaua dixo de esta mane- ra. Arquisil sen~or gouernad en tal mane- ra vuestra vida si quereys q dios os ha- ga bien: que primero corrijays vuestra psona: pues vays a guerrear con los ene- migos / corregid & emendad primero vue- stra cociencia: & esto hecho tened por cier- to la vitoria. Tened enla memoria la au- toridad de san gregorio en sus morales / donde dize. que aquellos que han de cor- regir & castigar los ajenos vicios: estudi- en & trabaje de corregir los suyos prime- ro. E aqllo del euangelio donde nuestro sen~or dixo alos que acusaua aquella por adultera. la qual segu la pena legal hauia de ser apedreada. El que sin pecado esta de vosotros / tire la primera piedra. Por que estos segun dize sant gregorio / yua a punir los ajenos pecados: & los suyos dexauan: tornen tornense los tales a su p- pia conciencia / & primero corrijan los p- pios pecados / & esto fecho reprehendan los ajenos. E esto es como aquel tribu d benjamin como en aquella maldad dela carne estouiesse enbuelto / comouido to- do ysrael / quiso vengar aquella gran mal- dad / & ouieron de esperar el diuino prece- to si deuia yr: & fueles madado q fuesse el qual conformandose con la diuina voz saco su hueste: pero aun que yuan con el mandamiento de dios & con buen ppo- sito de castigar aquella maldad fue desba- ratado dos vezes: pero al fin tanto pelea- ron / que el tribu pecador quasi todo fue muerto. Esto sen~or segun san gregorio quiere dezir que primero ha de estar lim- pios aquellos por los quales las culpas ajenas han de ser castigadas. Acordaos sen~or delo que dize sant agostin a bonifa- cio No se busca la paz pa exercitar la gue- rra: po traygamos la guerra para co ella acquirir la paz: que aquellos co quien pe- leardes venciendo los traygays ala vtili-dad} {CB2. dela paz. Dize el euangelio. bienaue- turados los pacificos que seran fijos de dios llamados. si la paz humana es tan dulce por la temporal salud: quanto mas dulce sera la paz diuina por la eterna sa- lud delos angeles. Assi que al enemigo q pelea / la necessidad le oprima no la vo- luntad ansi como al que pelea & resiste se le ha de hazer fuerc'a: ansi al cautiuo & ve- cido se le due misericordia en especial aql en cuya fuerc'a & poder no esta la pertur- bacion dela paz: guardad siempre la fe q days al enemigo en tanto que el guarda la q diere a vos. Procurad sen~or de ser bien quisto de todos los de vuestra hue- ste / que lo contrario trae muy gran dan~o alos gouernadores & capitanes: como se lee enlas ystorias delos romanos. en to- dos los fechos haued consejo & no co bre- uedad sino pesadamente. E lo que acor- dardes executad presto: porque haueys de ser tardio enel cosejo & breue enla exe- cucion delo acosejado. Tened siepre con vos para tales casos hombres de edad & que hayan visto & halladose en semejan- tes casos & batallas: que estos alcanc'an las cosas por experiencia que es verdade- ra madre delas cosas. E no os quiero de- zir enxemplos desto porque notorio esta a todos: pero traer os he ala memoria de dos grandes reyes diuersos de fe & diuer- sos en fama & en vitorias. Grade & pode- roso quedo roboan despues de muerto su padre: mas como puso en su cosejo ma- cebos & creyo los / menospreciando el pa- recer dlos viejos / perdio las doze partes de su sen~orio / este fue el vn rey. & el otro fue aquel alexandre rey de macedonia / q vna delas causas porque siepre fue ven- turoso es por tener a su lado viejos con- sejeros. E leese del q enlos grandes & pe- ligrosos fechos no tomaua cosejo sino co los viejos & enla guerra exercitados. Go- uernad vuestros caualleros & getes por tal manera que no viuan enlos reales vi- ciosos / ni anden enel campo desmanda- dos: que por estas dos cosas sabemos q se han perdido muchas & grandes hue- stes. siempre les madad cosas justas que} [fol. 144r] {HD. \ Fo cxxxviij} {CB2. sean possibles de hazer que los injustos mandamientos / aun los sieruos no los obedecen. Assi mismo sen~or dize sant am- brosio enel libro p<>mero dlos patriarcas / q el capita vecedor no ha de aguardar el galardo dla vitoria d otra mano sino dla de dios: porque como el patriarca abraa dixo al rey delos sodomitas. que dspues dela vitoria ninguna cosa queria tomar de sus manos / ouo adelante el pago dela poderosa mano de dios: porque segun te- nemos escrito. despues dsto dixo nuestro sen~or en vision al mesmo patriarca. No temas abraham yo te defendere & sera tu galardon muy grade. No digo yo sen~or que no recibays los despojos delas vito- rias que nuestro sen~or traxere a vuestras manos: porque yendo como yreys con hueste poderosa & a vuestras expesas / no siendo subjeto de aquel aquien vays ayu- dar / licitamente las podeys lleuar: po po- ned el aficion en dios & por su seruicio pe- lead / & de su mano haureys el galardo co- mo el prometio aquel patriarca: delos ds- pojos que ouierdes: acordaos de dar a dios los diezmos: porque assi los daua el mesmo patriarca al grande sacerdote melchisedech. & esto para co vos. E por- que aqui veo muchos & sen~alados caua- lleros delos que ha de yr en vuestra hue- ste: quiero les dezir algo / no en manera d los instruyr & ensen~ar: mas por les redu- zir algo ala memoria. Dize san gregorio en vna su epistola que escriuio a toda la caualleria de napoles. Que la mayor ala- banc'a dela milicia es el ser cauallero obe- diente ala vtilidad & prouecho dela repu- blica. Dize mas sant agustin enel libro d las palabras de dios. Que militar no es delito / mas militar por robar es pecado. & por esto le son alos caualleros & gente d guerra assen~alados & pagados sueldos porque se abstenga delos robos. Dize el mesmo agustin. que vnos caualleros pre- guntaron a san juan diziendo. Nosotros que haremos: & el le[s] respondio. A ningu- no cohecheys ni hagays calunia / mas sed contentos de vuestro salario / & assi se ha d conocer el hombre que milita. E acuer-dense} {CB2. de aquello que dize sant ambrosio enel libro delos patriarcas. Couiene ala disciplina militar que para el rey se guar- den todas las cosas & despojos: pero ya sabeys sen~or que aquellos que fueren co vos en vuestra ayuda & compan~eros del trabajo que dize el mesmo san ambrosio q parte dela ganancia les haueys de dar assi como algun galardon donde su tra- bajo & ellos son a obedeceros obligados Segun dize sant jeronimo sobre jeremi- as: que alos principes & po( )derosos nos conuiene de guardarles la fe & prestarles reuerencia: & el que esto no fiziere a cerca de dios ningun galardon podria jamas hauer. Al fin sen~or digo que assi vos co- mo ellos enel tiempo dela guerra os des[+]- ocupeys de todos pensamientos: la ocu- pacion dlos quales faze los corac'ones dlos batalladores temerosos & cofiad en la virtud de dios & no en vra ferocidad. & quado os armardes para las batallas lo primero q pesardes sera / q aquel vuestro esfuerc'o & virtud corporal es gracia dada por dios: & pensando en el don & merced que el os hizo en darosla / no podreys ha- zer cosa que vega en su desseruicio. Muy contento fue el emperador dela exortaci- on que el hermitan~o hauia hecho a su hi- jo arquisil & a sus caualleros & fuesse a su posentamiento: & mando llamar a sus q<>- tro capitanes aquien como la ystoria lo ha dicho / tenia ya dado cargo dela gen- te que hauian de yr a esta guerra que era policarpo & aluin & tiburcio / & paladio: & dixoles: que le parecia que era poca hue- ste la que lleuaua: & nombro luego otros dos caualleros / que el vno se llamaua ro- fin de scocia: & el otro liscorin de armenia los q<>les no era de menos qualidad q los otros q<>tro. & madoles q buscassen cada vno quinietos cauallos & cinco mil peo- nes q lleuassen de capitania: & fuesse acre- cetada su hueste en q lleuasse su hijo tres mil cauallos & treynta mil peones. E assi mismo dio cargo a otros d proueer los ba- stimentos para la mar & para la guerra. & a otros que touiessen cuydado de adere- c'ar artilleria & ptrechos: & a otros mado} [fol. 144v] {CB2. que aderec'assen nauios / en que aquella gente passasse: & en esto entendieron al- gunos dias. {RUB. Capitulo .cxxvij. como el ama hablo ala p<>ncesa sobre florisando: & fue casada la duqsa & sus dos hijas.} {IN4.} E Luego essa noche la duque- sa como no hauia puesto en oluido aquello que la prince- sa le hauia cosejado / se fue do- de florisando estaua & le dixo en efeto to- do aquello que la princesa le dixo: & aun que sus palabras eran dichas ala fin que la ystoria lo ha cotado. Florisando como no sabidor dela intecion dela duquesa le dixo. Que a el parecia muy bien su de- seo della assi para la guarda & honestidad delas personas dlla & de sus hijas como pa la seguridad de sus vasallos & tierra. & el hauria mucho plazer que ella perseue- rasse en aquel proposito hasta lo llegar al cabo. E si ella determinasse dlo dexar to- do en sus manos dl: que el daria en aque- llo tal remedio que ella fuesse muy conte- ta. E ansi mismo le parecia se deuia ella casar por tomar defensor para su sen~orio / pues estaua en edad para ello. E quado ella determinasse de tomar marido / que el haria vn casamieto muy ygual de que ella se touiesse por muy coteta. Ella dixo que en aquel caso assi como en todos los otros haria todo lo que el mandasse: & to- do lo dexaua en sus manos. & con esta re- spuesta se fue la duquesa. & en saliedo ella de alli entro el ama dela princesa & dixo a florisando. que venia de parte de su sen~o- ra ale visitar & saber como estaua: & el la hizo assentar apar dela cama: & preguto le mucho que tal estaua su alteza & q ha- zia & esto con tantos sospiros que era ma- rauilla / rodeado mucho co diuersos pen- samientos si se enojaria la princesa sabien- do del su cuydado aqlla su ama: o si gelo diria o no gelo diria: no sabiedo q dtermi- nar / puesto en gra confusion le dixo. De- zid a su alteza q d algunas cosas q el otro dia le empece a dar cuenta delos fechos de cantaria: & por la venida del empera-dor} {CB2. cessaro. & despues aca siempre ha ha- uido mas terceros dlos que son para tal caso menester. Las vezes que ha venido aqui he callado: q vea si es seruida pues q yo no estoy a tiempo de me poder leua- tar para yr donde su sen~oria esta / que lo diga a vos sen~ora para q en mi nombre le dedes cuenta delo que yo le dexe por de- zir: o si mada que de otra manera la infor- me. E con esto se fue su ama donde la p<>n- cesa estaua: & dixole todo esto que florisa- do le embiaua a dezir. Quando la prince- sa aquello oyo / fue muy turbada / porque luego vio lo q era: & dixo a su ama co mu- cho enojo porq tal cosa d florisando le ha- uia dicho. Ella le dixo. Sen~ora no haya vuestra alteza tato pesar / q yo siendo me- sajera tego d dezir la verdad dlo q me ma- days & delo q me responden. No me pa- rece a mi sen~ora q es florisando caualle- ro q le deuia de dexar por valdio & no es- cuchar lo q me dixo q dixesse a vuestra al- teza: & escuchado / diziros lo: & diziendo os lo yo de su parte / oyr me vuestra sen~o- ria / pues os digo su embaxada como del mejor & mayor cauallero del mundo / que tantos & tan grandes seruicios os ha he- cho: & es de tan alto merecimieto: & aun mas sen~ora q le oyays si algo os dixere: & le escucheys co mucha honestidad & re- spondays con buen tiento & discrecion: q no esta la bondad toda en ser la muger c'aharen~a. No digo esto porq la demada de florisando me agrade / mas por la au- toridad de su persona & dela vuestra: que no es razo q el como persona de poco va- lor sea menospreciado: ni vuestra alteza fingiendo esquiuidad q procede de poca crianc'a / le menosprecie. Veamos sen~ora q princesa hay oy enel mundo q no se to- uiesse por bien dichosa & bien casada / ca- sando con florisando / siendo el qual vue- stros ojos veen de fermoso & cortes / & el mas esforc'ado q jamas nacio / & ta valie- te como haueys visto & oydo / que por su gran esfuerc'o ha acometido tan grandes fechos / & ha acabado tan grandes haza- n~as q por ellas ha alcac'ado tata tierra & vasallos como el mas poderoso p<>ncipe q} [fol. 145r] {HD. \ Fo cxxxix} {CB2. agora conoscamos: allende desto pensad en los grades seruicios que os ha hecho & el amor que os tiene: & si su intencion es de se casar con vuestra alteza: no le ta- cheys sen~ora su deseo: pues aun vuestro padre el emperador creo yo que seria bie contento / porq estaua bien para vuestro merecimieto & su estado. Muy bien me parecio sen~ora lo que la duquesa aqui os dixo el otro dia hablando en los cargos q de Florisando tenia: & como por no ser juzgada por desagradescida queria darle ta buenas gracias por lo fecho / que de[+]- terminaua de le dar su ppia psona: pues si ella por no ser culpada deste vicio dela ingratitud se disponia a esto: porque vra alteza que le es en muchos mas cargos: & segun vuestra grade linaje & estado de- ueys mas de huyr de ser por ingrata juz- gada si no os disponeys a pagar en aqllo que con honestidad podeys hazer / hazie- do a vos misma prouecho. todo esto me- jor mucho que lo yo se dezir vuestra alte- za lo alcac'a. E por esto no le quiero mas dezir en ello. Quado el ama acabo de de- zir esto / la princesa callo por vn gran rato q niguna palabra dixo. luego llego la du- qsa & dixole lo que co Florisado hauia passado. E la princesa ocupado el senti- do enlo que su ama le hauia dicho: no se metio tanto en platica con la duquesa so- bre aquel caso. E estado ellas ansi entro arquisil & dixo ala princesa: q el hauia de partir muy presto para la guerra de bre- tan~a. & cotole todas las nueuas d su par- tida. E ansi mismo dixo como el tenia li- cecia del empador su padre para se armar cauallero quado quis( )[i]esse. & que el tenia propuesto en su volutad de no tomar or- den de caualleria de otra mano sino dela de florisando: dende que lo libro dela pri- sion del jayan arlote: & que ansi gelo ha- uia florisando prometido: pero que rece- laua por estar enla corte de su padre no lo queria fazer agora / pues tenia necessi- dad de ser cauallero. E q le rogaua a ella q fuesse a ver a florisando & le pidiesse q le hiziesse cauallero: & q esto cierto lo aca- baria conel por ser como era cortes: q no} {CB2. hay cosa enel mudo que el no fiziesse por seruicio & ruego dlla. La princesa dixo a su hermano arquisil que en tales cosas la posiesse que fuessen de acabar sin enojo d florisando / q ya bien sabia como el esta- ua enla cama / & tan bien por ventura no lo querria hazer estando enla casa del em- perador: & que le parecia en alguna ma- nera quitar o ocupar la auctoridad de su majestad. Yo tengo dixo arquisil licecia del empador para ello: & con esta licecia todo esso se salua. Quado la pricesa vio q no podia escusarse d aquello / otorgole a arquisil que ella yria a florisando a gelo rogar quado el viesse que era tiempo de- llo. E el muy cotento con esto se despidio dela hermana & fuese para aderec'ar las cosas que hauia menester: assi para rece- bir aquella orden / como para los fechos dela guerra. E quedo la princesa & la du- quesa en su retraymiento assi aquella no- che. Otro dia luego enla man~ana como el emperador no entendia en otra cosa ni- guna de su corte / sino en platicar & ende- rec'ar las cosas dela guerra / puso en esto muy gran diligencia porque todo fuesse muy presto complido / & sen~alo dia para la partida q fuesse dede en ocho dias que era al primero dia de junio. Acabando de comer florisando mado que llamassen a mapelo & a obrando: & estando solo co ellos les dixo assi. Ya sen~ores caualleros haueys visto como ha pagado la deuda q os deuia el duq de artaya vuestro herma- no: & ha la pagado ta caro que perdio la cabec'a: & queda os a vosotros co mucha honrra la vitoria de vuestro mortal ene- migo & libre la tierra d vuestro legitimo patrimonio: aun que algun debate aqui podria hauer sobre aueriguar quien ha de suceder en el sen~orio: pues por naci- miento ni dias no se puede determinar: pero bien tengo por cierto q donde ta al- ta sangre & criac'a hay como en vosotros & despues por vuestros grandes fechos & virtudes en los autos exteriores: yo he conocido que cessara esto que parece directamente codicia: pero yo por lo mu- cho que sen~ores os quiero & pcio queria} [fol. 145v] {CB2. dar entre vosotros vn buen medio / que todos quedassen con possessiones & sen~o- rios & co mugeres & bien cerca los vnos delos otros que fuessedes vezinos / por donde seria mayor el poder de cada vno. Si en mis manos quereys dexar aque- ste caso sed ciertos que mirare en vuestra honrra & no quedara ninguno desconte- to de mi juyzio. Ellos quado viero q flo- risando hauia acabado de dezir lo q que- ria. Dixo mapelo q el estaua en aqllo bie entero / no ser ellos psonas q sobre aqlla herecia hauian de hauer ninguna discor- dia: & si hasta alli se hauian puesto enla pedir era / porq en alguna manera se les hazia caso de afreta por ser el sen~orio d su padre & aguelos: & posseerlo aquel su her- mano nacido en adulterio / & estar desere- dados ellos siedo legitimos: ya pues por la batalla de su hermano & la muerte del duq hauia cessado / aquella causa ta bien hauia cessado la verguec'a. ellos tenia de[+]- terminado de no hablar mas en ello sino dexarlo libre a su hermano artic'one q era muy justa cosa: cuyo hauia sido el traba- jo & el peligro dela batalla suya fuesse la honrra conel prouecho. en lo demas to- do lo dexaua en sus manos: q hiziesse de sus personas lo q madasse: pues los cuer- pos & las vidas tenia tan ofrecidas a su seruicio: & que todo lo remitian a su volu- tad & lo ponia en sus manos. Pues ansi lo quereys yo lo tomo en[ ]cargo de hazer lo de manera que no quede ninguno des[+]- coteto. Assi hablado entro la duquesa & sus dos hijas & florisando le dixo. Sen~o- ra como en mis manos dexastes el caso d vras hijas & vro: yo he tenido tanto car- go dello: que ya tego pensado & aun pro- ueydo enlo que os cuple. Ved si haueys de estar enlo que yo eneste caso determi- nare. La duquesa que ya bien quita esta- ua dela primera sospecha: porque hauia al- cac'ado a conocer / que los sospiros de flo- risando eran por otros amores & no por los suyos. Pero cosiderado q pues vna vez le hauia dicho de si: que no era razon dezir agora al reues: & aun porque assi le coplia pa su honrra & seguridad. dixo a} {CB2. florisando que todo lo q el en aquello le dixesse q todo seria luego coplido. Teni- endo esta palabra de ella dixo a panifor: q fuesse ala emperatriz & le dixesse q supli- caua a su alteza que essa noche conel em- pador llegasse en su aposentamieto: porq el queria dar vna sentecia aquella noche d que su alteza hauria plazer: & que deste atreuimiento la dolecia suya le desculpa- ua: pues el no tenia disposicion para po- der yr donde ella estaua. Quando pani- for lo dixo ala emperatriz: luego ella lo di- xo al empador: & lo embio a dezir ala p<>n- cesa. E en siendo de[ ]noche se fue ella ala camara dela princesa / la qual estaua sin sospecha de aquella yda: & co determina- cion de no yr alla: pero tanto la inportu- no la madre que la hizo yr alla. donde ha- llaron el emperador & otros muchos ca- uallos & a florisando / que para aquellas fiestas se auia aliuiado & estaua ela cama sentado: & assi estaua artic'one & el triste cauallero cada vno en su cama quando vino la emperatriz & su hija la princesa & con ellas la duquesa & sus hijas & parmi- neo & obrando & mapelo & coriseo & cali- stes q las trayan de brac'o: & assentadas todas dixo florisa($n)[n]do al empador. Por que vea vuestra alteza quan apartados & diuersos son sus pensamientos delos que yo tengo. Le quiero hazer saber co- mo todo este tiempo que haueys estado entendiedo enlos fechos dela guerra / he yo estado ordenando casamietos. Yo he aconsejado ala duquesa / que assi para la guarda de su persona & honrra como pa- ra la de sus hijas & la defension de su tie- rra / & defenderse de sus enemigos le cum- ple casarse. E ella viendo ser cosa que le cuple / por las razones que le he dicho q son ta claras & notorias las necessidades en q se espera ver. Ha determinado de- xarlo todo en mis manos. E por esto he suplicado a vuestras altezas que quiera estar psentes a mi determinacio. E por q desto sea vuestras altezas mas ciertas como passa / quiero q diga aq<> la duqsa & sus fijas si sera cotetas delo q yo dtermi- nare. La duqsa dixo por si & por sus hijas} [fol. 146r] {HD. \ Fo cxl} {CB2. que si cosentiria. E luego dixo florisando Pues a vos sen~ora duqsa q<>ero proueer primero / & pa esto ha d ser ansi: q haueys d tomar por marido el bue cauallero ma- pelo q psente esta: & el que haya por sen~o- rio toda la tierra del jayan panorate q ju- ta co la vra sera vn buen sen~orio d amos. La duqsa dixo q assi le plazia: & luego se leuato vn obispo q les tomo las manos. E acabado aql desposorio dixo: q la fija mayor dela duqsa q ouiesse por esposo a obrado: q segu ella era fermosa & de gran patrimonio: sin el lleuaua buena muger / el era tal cauallero q lleuaua ella buen mari- do. & luego aql obispo los desposo. Dixo mas q la hija menor dla duqsa casasse co artic'one: q aun q ella tenia menor dote q su hermana: artic'one qdaua conel duca- do de artaya q fue de su padre / en q esta- uan bien proueydos pa su matrimonio. Quado esto ouo dicho / el mesmo obispo desposo a ellos & ansi se fuero aqllos casa- mietos mucho a cotentamieto de todas las partes: & alabado los quatos presen- tes estaua: & cotetos assi ellos como ellas alabado todos al buen juyzio d florisan- do / q assi los hauia cotetado & repartido ta bien. E el empador & la empatriz ala- baron ala duqsa & el buen cosejo q hauia tomado en poner aql caso en manos de florisando q ta bie lo hauia dterminado. {RUB. Capitulo. cxxviij. como fue arquisil por el ruego dela princesa ar- mado cauallero por florisando: & partio pa mogac'a: & lo q el empador respondio al cauallero del rey arban.} {IN4.} QUado aqllos dsposorios fue- ron fechos de aqllos tres her- manos co la duqsa & sus dos hijas. El empador & la empa- triz & la princesa / dexaro a florisando & se fuero a sus aposentamietos: & qdo el con aqllos caualleros. E otro dia por la ma- n~ana fue arquisil pa la princesa suplican- dole q rogasse a florisado q le armasse ca- uallero. E ella por amor de su hermano determino d yr a ver essa tarde a florisan- do: & lleuo consigo todas tres las duqsas} {CB2. & arquisil & otros muchos caualleros & damas. Esto fazia ella porque estado ta acopan~ada / no touiesse florisando lugar dele dezir alguna cosa. E quado estouie- ro assentadas al derredor dela cama: arq<>- sil se salio fuera dela sala con todos los ca- ualleros. Luego la princesa por no se de[+]- tener alli mucho dixo. Sen~or florisando yo vego a veros & a os pedir que hagays vna cosa por mi. & aun q yo sola os la pi- da muchos hay q os la agradec'a: cosa es q no se ha de poner en auetura de batalla el cuerpo / ni menos en cuydado el espiri- tu: & dode estas dos cosas no interuiene no puede ser cosa pedida q sea co dificul- tad otorgada: & por esto haueys me lo de prometer / antes q mas del caso sepays. En mi dixo Florisando sen~ora princesa pa las cosas del seruicio de vra alteza no cabe ruego / sino madamieto & este tego d obedecer tato quanto yo touiere sentido para sentir lo que me madare & fuerc'as & possibilidad pa executar lo por ella mada- do: como el madamieto dela mas excele- te princesa & sen~ora q hay enel mudo. E porende suplico a vra alteza / vea lo q ma- da: & no poga essa dificultad ta liuiana diziedo. No es trabajo del espiritu & tra- bajo del cuerpo: q estas son las dos cosas de este mudo q yo mas holgare de auetu- rar & perder por su seruicio. La princesa le dixo muchas gracias sen~or florisando a vra liberal cortesia: & ansi lo tego yo crey- do / q si el caso o la qualidad dllo lo dema- dasse / q esta la volutad psta. Lo q yo ago- ra pido es mas getileza q afrenta. ruegos q hagays cauallero a mi hermano arqui- sil: & en esto no haya difficultad alguna / sino q se ha de hazer por amor del / & por mi ruego: pues pa co vra gra cortesia me ha tomado a mi por tercera. Yo sen~ora dixo florisando no me puedo escusar d ha- zer el madamiento de vra alteza: po pare- ceme q arq<>sil no due dxar ni vra sen~oria d lo acosejar d tomar esta ta noble orde d tan excelete & poderosa mano como la dl empador: & qrerla recebir de vn caualle- ro andante como yo soy: po aunq esto di- go de consejo no lo reciba vra alteza por} [fol. 146v] {CB2. descargo: si mejor le pareciere su intecion q mi parecer. yo digo sen~ora q esto psto d fazer lo q vra sen~ora me mada: con tal q el empador sea desto coteto: porq seria ca- so feo en su casa & enla psencia de su maje- stad q ninguno reciba tal orde sino de su mano: ni menos ninguno la de sino aql q su licecia pa ello touiere en especial a su hijo q era justo ate q d otro / de su ppia p- sona la tomasse. El emperador mi sen~or di- xo la princesa ha dado ya a arquisil licen- cia pa ser cauallero quando el quisiere: & dela mano q el touiere por bien d tomar esta orde: & hazerlo vos antes le echareys cargo que darle pesar. Pues assi es dixo florisando vea vra alteza quado me ma- da coplir este su madamieto. Quado to- do lo q fuere pa ello necessario dixo la p<>n- cesa estouiere aderec'ado & mi hermano quisiere: & assi dxaro de hablar en aquello. & en tato las duqsas estaua hablado co el duq artic'one & con el triste cauallero & las damas vnas co otras. Florisando lo mas honestamente q pudo se llego ala p<>n- cesa & muy passo le empec'o a dezir. No me fiziero sen~ora tato dan~o enel cuerpo las heridas del jayan panorate quando estaua conel en capo / quato tormeto da a mi corac'on los muchos terceros que esta en esta sala quado vra alteza aqui esta: por cuya psencia aun q cessa la boca d hazer saber a vra gra sen~oria la mucha passion q me causa su gra hermosura: no cessa el pesamieto de coteplar en vra gra getileza & merecimieto. E esta coteplaci- on aquexa tato mi desseo q se engedra ta mortales sospiros en mis entran~as co la encedida fragua d vros amores / q no te- go otro dscaso mayor q traer los sospiros del corac'on ala boca. por cuyo rastro ya vra alteza haura conocido mi pena mor- tal mejor q por mis palabras / por la poca disposicion q he hauido pa darle cueta de- llo. Suplico a vra gra sen~oria como ya le tengo pedido me quiera recebir por ca- uallero de su seruicio: & esta es la merced toda que de vra alteza quiero recebir pa en galardo & pago dela sin medida passi- on q la muy gra fermosura vra me causa} {CB2. & delos seruicios q intiendo hazerle. An- tes q florisando mas dixesse entro arqui- sil enla sala: & aun q mucho le peso con su venida estaua muy alegre en ver q la p<>n- cesa le hauia escuchado a su volutad / sin hazer ningun semblate de enojo: & en ha- uerle hablado ta largo & abiertamete. E quado arquisil llego / la princesa le dixo q aderec'asse todo lo que era menester pa ser cauallero: q ya ella hauia acabado co florisando q lo hiziesse. Arquisil dio por ello muchas gracias a florisado. E dixo q pa essa noche qria velar las armas en vna capilla q estaua enel palacio. & rogo a parmineo que fuesse su padrino. E co este cocierto se fue ala princesa & las duq- sas. & qdo muy alegre florisando / por lo q hauia passado co la princesa: & q la vio despedir alegre & no descoteta. E dezia q si arquisil no veniera q ella le respodiera alguna cosa de q el se touiera por el mas bienaueturado cauallero del mudo. La princesa retrayda a su aposentamieto ma- do llamar a su ama: & como qdassen ellas solas / empec'ole a dezir: como florisando ta claramente le hauia dicho su passion & cuydado: suplicandole en fin de su habla le q<>siesse recebir por su cauallero. El ama le dixo / pues sen~ora a essas palabras vra alteza que le respodio. Socorrio me dios dixo la princesa al mejor tiepo del mudo / co la venida de mi hermano arquisil: que aun florisando no hauia acabado d dezir lo q queria: & por esto no oue lugar dele respoder. & esto dezia la princesa riedose: el ama le respondio. Por cierto sen~ora lo q el suplica a vra sen~oria es ta sin perjuy- zio de vro seruicio q muy honestamete lo podedes otorgar recibiedolo por vro ca- uallo / q aun no puede ser cotado por cri- me venial pa en pjuyzio de vra honrra & estado / no hauiedo en ello mas d tenerse el conteto co este solo fauor: & sera entera satisfacion delos grandes seruicios que de su mano vra sen~oria tiene recebidos. Como ya la princesa ouiesse mucho pen- sado enlo q el ama antes d agora le hauia dicho: & ella estouiesse muy coteta de flo- risando: no solamete de su gra esfuerc'o &} [fol. 147r] {HD. \ Fo cxlj} {CB2. fortaleza / mas de su fermosura & grade dis- crecio: & como el ama le dixesse ser ta sin pjuyzio de su honrra la honesta suplicaci- on de florisando como aqlla que ya muy enamorada del estaua: holgaua mucho d hablar conel ama en aqllas cosas & enlos grades fechos del. E ya la noche venida arquisil mado lleuar sus armas ala capi- lla: & la princesa co las duqsas & otras da- mas & parmineo estouiero con el toda la noche. E mando la princesa lleuar ala ca- pilla vn muy rico pedo q ella hauia man- dado fazer pa su hermano / & vnas sobre- uistas labradas de oro & leonado / & otras cosas muy ricas q ella tenia pa aderec'o de sus armas: & estouiero holgado toda aqlla noche. Quado ya fue el alua vinie- ro ala capilla el emperador & la empatriz & despues vino florisando & co el los dos duqs mapelo & obrado & muchos otros caualleros. E tres obispos se vistieron & dixero la missa muy solene / officiada con muchos ministriles & catores. Quando fue la missa acabada aqllos obispos bedi- xiero las muy ricas armas de arquisil & el pedo. E esto fecho / la princesa & las tres duqsas & parmineo armaro arquisil: & ds- pues de armado / el duq obrando le calc'o vna espuela & el duq mapelo otra: & lue- go llego florisando & cin~ole el espada. E arquisil se hinco de rodillas delate del altar: & florisado sacole el espada dela vay- na: & teniedola ansi enla vna mano: to- mo la otra mano d arquisil & dixole assi. Vos sen~or arquisil quereys ser cauallero Si q<>ero dixo arquisil. Pues pmeteys dixo florisando por esta mano q me days q co esta espada enla mano guardado pri- meramete el seruicio d dios defendereys vra ley & vro empador & rey & sus leyes: & si necessario fuere no dudareys d tomar la muerte por la republica. Si prometo dixo arquisil. Pues haueys de prometer mas dixo florisando. q assi como caualle- ro defendereys alas biudas & huerfanos & pobres & dozellas: & q ni les fareys / ni cosentireys q por otro les sea fecho agra- uio ni desaguisado. & a toda vra possibi- [li]dad los maparareys. Dixo arq<>sil ansi lo} {CB2. prometo. Entoces florisando le dio con el espada vn golpe en el hobro & diole el espada enla mano & dixo. Dios vos ha- ga buen cauallero & diole paz. Llego lue- go parmineo q era el padrino & decin~ole el espada co tata alegria q era marauilla: & tocaron los ministriles / & hizose muy gra ruydo de plazer assi en aqlla capilla como en todo el palacio. E arquisil fue assi armado de todas sus armas adonde estaua el emperador & la empatriz a le be- sar las manos / & con el florisando: & el pa- dre & la madre lo recibiero con grade ale- gria: & le dieron sus bendiciones: & de ay se fue a su hermana la princesa & alas du- quesas: & ellas lo desarmaro: & fue el em- perador & la emperatriz co arquisil fasta su aposentamiento: & la princesa & todas las damas & caualleros q alli estauan. E todo esse dia en ninguna cosa intedio sal- uo enla partida de arquisil / q hauia d ser el siguiete dia. E tomada la licecia & ben- dicion del padre / & dela madre / se partio pa el puerto: despidiendose primero d su hermana la princesa & delas duqsas & de otras damas & de florisando & del duq ar- tic'one. E parmineo & el duq mapelo & el duq obrado & calistes se fuero conel fasta el puerto. E arquisil partido / mando el emperador llamar aql cauallero q hauia venido co la embaxada del rey arba: & di- xole ansi. Cauallo yo hasta agora no os he dado respuesta de vra mesajeria / porq quise q viessedes & fuessedes testigo dela obra por dode se da a conocer & manifie- sta el deseo q yo tego de remediar a todo lo possible. E ya veeys que no puedo en esto dar mayor ni mejor preda q a mi pro- prio fijo arq<>sil: & si esto no bastare / yo mis- mo yre si la necessidad tata fuere. E esto le dezid al rey arba: q de todas las cosas como sucediere / me haga ser sabidor. E d- zid a do galuanes q de su priessa me pesa mucho: & q tenia determinado d embiar en bretan~a dos mil caualleros & veynte mil peones: & q agora por ser el caso suyo quise acrecetar el numero / & q embio tres mil caualleros & treynta mil peones. E yd vos al puerto dode fallareys a arqui-sil:} {CW. s} [fol. 147v] {CB2. & ved si quereys yr en su compan~ia o por otra parte: & por que seays bien crey- do alla desto que os digo / daros ha vna carta de creencia. E ansi mando a vn se- cretario q gela diesse: & el cauallero beso las manos al emperador & se despidio dl & se fue al puerto donde fallo a arquisil q embarcaua su gente ya. E otro dia entro el enla mar & el cauallero conel: & toma- ron la via dela gra bretan~a co muy buen tiempo: & boluieronse pa la corte parmi- neo & los duqs & calistes. {RUB. Capitulo .cxxix. como ala corte del empador viniero nueuas a par- mineo del armada grade del gra solda d liquia: & lo q hizo florisando.} {IN4.} QUado parmineo torno a ca- sa del emperador fallo alli me- sajeros de su hermano do flo- resta / q le hazia saber como el solda[] de liquia co muy grade armada ha- uia passado a se juntar conel rey boco: & que podia lleuar hasta treynta mil hom- bres d guerra. Mucho peso a parmineo de aquellas nueuas / & mado al mensaje- ro que no las dixesse en parte ninguna & el fue a dar cuenta dello a florisando: & d que assi el como los duques lo supieron: estouieron en muy gra cuydado / pensan- do adonde pararia aquella gente: & dezi- an que verdaderamente se veria en gran priessa en bretan~a: porque sobre la gue- rra dela ysla de mogac'a estauan puestos en tata necessidad: que ouieron de embi- ar por socorro. & q yedo agora ta gruessa gente no podria sofrirlo: & estauan en du- da si lo publicaria o no. Al fin fue acor- dado que lo supiesse el emperador / & dies- se licencia a todos sus vasallos que alla quisiessen yr: & esto q gelo dixesse parmi- neo: pues a el hauia venido las nueuas. & el fue lo a dezir al empador. & sabi- do / le peso mucho dello: & dio licencia pa toda la gete q quisiessen salir de aqlla tie- rra pa yr en resistecia & defension dla gra bretan~a & dela ysla de mogac'a: & esto fue madado assi pgonar. E florisando man- do poner dineros en cabios para pagar} {CB2. los sueldos a todos los q veniesse a escre- uirse pa aqlla guerra. E parmineo luego despacho los mesajeros a su hermano do floresta pa q le embiasse las mas getes q pudiesse pa aqlla guerra: diziedole / que si las cosas estaua ya seguras & bien assen- tadas e cerden~a / q el mesmo viniesse a[ ]pas- sar en tal jornada como aqlla. Florisan- do embio a remigio por vna parte: & por otra a justino a buscar gete. E en tato ro- go alos duqs artic'one & obrado & mape- lo que se fuessen pa sus sen~orios & pacifi- cassen sus tierras & touiessen sus gentes apercebidas pa yr ala guerra si la necessi- dad fuesse tata. & dspues d muchos acuer- dos q entre ellos ouo: porq los duques en ninguna manera se quisiera partir de la copan~ia d florisado: fue determinado q en todo caso se partiessen luego. E des[+]- pidierose del empador & dela empatriz & dela princesa & de florisando & de todos los otros caualleros ansi los duqs como las duqsas: & metierose en vna nao & to- maro la via de artaya. En tato como no sosegasse aqlla enamorada passion q tan aquexado tenia el pesamieto de florisan- do cada dia mas: como ya estaua bueno de sus heridas podia muchas vezes yr a visitar al empador / & algunas vezes yua a ver ala princesa: & el bien se le entedia q la princesa no estaua muy despagada del porq cada vez que hauia pa ello aparejo escuchaua todo lo q el dezia / aun q no le respodia / o por embarac'o delos q delate estaua o por otros no pensados inconue- nientes que se le ofrecia. & por esto acor- do de se descobrir al ama: & fuese a hablar con ella muy secretamete en su camara & dixole ansi. {RUB. Capitulo .cxxx. delo q Flo- risando dixo al ama sobre los amores dla princesa: & lo que ella le respodio.} {IN4.} PUes mi aquexado corac'o se- n~ora no puede ya mas sofrir la mucha passio mia ni la dis- simulacion dela causadora d- lla. quieros dar cuenta de mi tan fuerte & atormetado deseo / encendido enlas fuer-tes} [fol. 148r] {HD. \ Fo cxlij} {CB2. llamas delos amores de mi sen~ora la princesa: q puesto en tan aspero tormeto & tan encerrada dissimulacion: no puede estar la fragua en q mis entran~as arde co sospiros & despues co palabras buscado algun cosuelo / sin poner mis males en bo- ca de algun tercero por ver & prouar si ha- blada mi passion por otra legua / hallaria mi fatiga algu descaso de ta cansado cuy- dado / o alo[ ]menos si esto no ouiesse efeto huelgo sen~ora de os dar parte dello / por gozar de aquella comu experiecia / q el co- municado dolor trae menos sentimieto. Yo sen~ora quata razo tega de ser enamo- rado & catiuo de su alteza ya vos lo veys pues co mejor conocimieto & co mas an- tigua & continua couersacion alcanc'ays a conocer mejor su gra merecimieto & mu- chas virtudes & gradissima gracia de fer- mosura sobre quatas oy son enel mundo nascidas: & por esto no ha de ser mi desdi- cha tan grade q por no alcac'ar mis serui- cios ala cubre de su tan alto merecimieto sea en tata manera mi deseo menospreci- ado & dissimulada mi suplicacio / & oluida- da mi gradissima & cruel pena: q no podi- endolo sofrir y auiedo aun q haya deseo q lo quiera / no hay sufrimieto q lo sufra en quien se pueda sostener el secreto d mi ta aquexada passio. comigo muchas vezes debato si culpare de mi dicha ppria o su gra crueza: & no puedo codenar a mi contraria fortuna: porq no desdichado mas dicho- so hallo mi cuydado / pues en ta excelen- te pesamieto se puso mi corac'o: & hallo q antes le soy en[ ]cargo: & no poco: pues ha- sta oy no puse por su cosentimieto los ojos en otra parte con tal cuydado q me hallasse fuera d mi libertad como agora. Pues su crueza no la puedo desculpar tato q no la halle en algu cargo: porq si se puede dscargar & es manifiesto q mis ser- uicios hechos & quatos yo le pudiere ha- zer / no alcacen a su gra merecimiento / ni yo por ellos hauia d tomar tal atreuimie- to: ha de considerar su alteza / q mi petici- on no es ta injusta como ella la quiere pe- sar: pues no le pido ni suplico otra cosa si no q yo sea cauallero de su seruicio: & ella} {CB2. por tal me reciba & por tal yo me pueda tener: & a vos sen~ora os pido por merced q dexados a parte todos los otros pesa- mientos & deliberaciones que sobre este caso se pueden tomar / por dar a mi psona & vida entero remedio / & por dar a su se- n~oria vn leal vasallo qual yo le sere / de mi parte le hableys & acabeys co su alteza q la respuesta d todo lo q le he dicho & el ga- lardon de mis seruicios & el remedio de mis psentes males / sea solo querer su alte- za recebir me por cauallero / & q por tal le pueda besar las manos. Quando flori- sando ouo dicho aquesto / el ama le respo- dio diziendo ansi. Como vro merecimie- to sen~or florisando sea ta grade parece q vro atreuimieto esta mas sin culpa: porq vos ansi como el mejor & mas pciado ca- uallero dl mudo haueys puesto los ojos & por ellos el corac'on enla mas alta & aca- bada muger d quatas oy son enla tierra / ansi por su gran linaje & estado como ha- ueys sabido / como por las muchas virtu- des & honestidad & gradissima hermosu- ra q della conoceys / ansi que parece haue- ros por ygual merecimieto buscado: por q no hay cauallero q tal cosa osasse pesar / o pesada ponerlo en platica / por estar la princesa mi sen~ora enla estima verdadera de tanta honestidad & bondad / & capital enemiga: no solo d tal pensamieto / po de quien tal pensare: & no solo ensu propria causa / mas enlas causas agenas: & no lo tengays sen~or en poco fauor / ni penseys hauer alcac'ado pequen~a vitoria: pues di- ziedole tal cosa / ha dado su alteza oydos a tales razones / sin alteracio de algu eno- jo: & con esta audiencia os podeys tener por bien fauorecido & aun pagado delos seruicios passados que le haueys fecho & en deuda delos por venir: puesto q ha si- do tan grades q bien bastaria pa otra pe- ticion q justa fuesse: juntados los seruici- os co vro gra merecimieto & con el amor q el empador os tiene pa hazer vn matri- monio de q dios se siruiesse & todos fu- essedes muy contentos / & vros estados muy acrecetados. & con esta demada yo antes me atreueria a hablar a su alteza &} {CW. s ij} [fol. 148v] {CB2. saber o por palabras o por otras conjetu- ras su pposito / q no en essotro sen~or que me haueys dicho: cerca delo qual en nin- guna manera yo le osaria hablar palabra porq tego sabido q ta enemiga es delas q tal habla & delas q lo escucha. E se que no ternia su alteza comigo la paciencia q co vos ha tenido. Manifiesta cosa es di- xo florisando sen~ora / q el merecimieto de mi sen~ora la princesa es tato q ansi como no hay merecer q al suyo pueda ygualar no ha d bastar ningu seruicio ala mas pe- quen~a merced q de su mano se pueda re- cebir. Porende seria de poco saber & de vana presuncion quien psumiesse por ser- uicios satisfazer a su real merecimiento. & pues yo conociendo su gradeza & aca- tado mi poco poder & aparejo / como no puedo por ninguna via ni manera assen- tar en mi pesamieto ninguna esperac'a d tan atormetado deseo / qrria q su sen~oria cosiderado en su gran estado / & por el ala virtud q tata es obligada / & dela virtud ala piedad / se cotentasse & recibiesse el de- seo & la volutad co q la vida se ofreceria si dello ouiesse necessidad: pues las obras por su gran merecer della / & por el poco mio en su coparacion / no solo no son di- nas de ser recebidas / mas ni d ser puestas en memoria d su alteza. & aun q la merced q yo le pido es pequen~a pa ella q es la ha- zedora /seria pa mi q la he de recebir tan grade q es darme nueua forma & nueuo ser & nueua vida. Que claro sen~ora esta / q aql a quien es negado lo menos / no le sera lo mas cocedido. yo no puedo cono- cer ni saber la razon o causa porq su alte- za no me quiera por su cauallero recebir: dode no ha de aueturar mas de quererlo hazer: pues no quiero yo mayor bienaue- turac'a q so este nobre besarle las manos: que assaz seria d loco juyzio el mio / si esse otro pesamieto enel assentasse. & por esto dexolo a parte & pidos por merced q aca- be yo co su alteza esto q tato le tego supli- cado. El ama le respodio / q por su acata- mieto del / ella no se escusaria de entender en aql caso / guardado siepre el seruicio & honrra de su sen~ora la princesa. Florisan-do} {CB2. gelo agradecio mucho & con esto se ds- pedio della. {RUB. Capitulo .cxxxj. como el ama hablo co la pricesa sobre lo q le dixo florisando & lo q ella respodio.} {IN4.} LUego se fue el ama pa el apo- sentamiento dela princesa & le dixo todo aqllo q con flori- sando hauia passado / & qual era su deseo del: & como hauia conocido q muy enamorado estaua. & la princesa q no estaua agena de aql cuydado / aun q como discreta no daua dello tata sen~al co- mo ala verdad lo tenia enel corac'on / hol- gaua mucho de oyr todo lo que el ama le dixo / & respodio diziedo. Porq conosco el gran cargo en q soy a florisando / cier- tamete no hay cosa en q guardado lo q a mi honrra & estado conuiene q lo dexe de hazer por le dar cotetamieto. & pues vos ama de mi seruicio tanto cuydado siepre touistes & teneys: yo pongo en vras ma- nos mi vida & mi honrra & psona & esta- do / pa q en todo me acosejeys aqllo q me cuple / ansi para la conseruacion desto co- mo para q yo pueda hazer aqllo por flori- sando / q ni quato al mudo ni quato a su ppria psona yo pueda ser en solo su pen- samieto juzgada por menos buena: ni ta poco pueda ser tenida por desagradecida delos seruicios passados / ni dela volun- tad psente. Por gouernaros sen~ora di- xo el ama de tal manera como dize vra alteza / no puede ser sino en mas tenido vuestro real estado & mas acatada & ser- uida vuestra magnifica persona recibien- do vra sen~oria a florisando por su caualle- ro: pues con sola esta merced el se da por satisfecho dlos passados seruicios: & aun se pone en duda pa los por venir. E es este vn galardon tan grande para el q lo recibe / & ta pequen~o para vuestra alteza q lo da quedado como queda sana & lim- pia la volutad de vra alteza / q ni aun ve- nial pecado no se puede dezir: & quedays sen~ora fuera de deuda delo mucho que le deueys: & dexays ael sin quexa / & ganays para vuestro seruicio el mejor & mas pre-ciado} [fol. 149r] {HD. \ Fo cxliij} {CB2. cauallero de quatos son / sin q vue- stra sen~oria pierda ninguna cosa de si mis- ma. Pues yo espero en dios q verna tie- po q el empador mi sen~or haya por muy buen concierto q vra alteza lo reciba por marido. E en tato que nro sen~or trae tal disposicio pa esto q yo digo / haga vra se- n~oria esta merced a florisando / q le quie- ra por suyo recebir / guardando en todo esto lo q vro ta magnifico estado & hone- stidad demada. Yo sen~ora sere el tercero de entre tal sen~ora & tal vasallo. Ya os te- go dicho ama dixo la princesa / q poniedo delante todas estas cosas q a mi honesti- dad couiene / q yo soy cotenta de hazer to- do aquello q vos me acosejardes. Pues sobre tal seguridad como essa q vra alte- za pide dixo el ama / yo tomo a cargo este negocio por el mas seguro camino para vuestro seruicio. E porque esto sea mas sin sospecha / yo sen~ora me echare en mi cama man~ana / fingiendo que estoy mala & vuestra alteza yra a verme: & florisando verna alli / que cada dia me visita: & alli se hara esto / como cosa no platicada entre nos otras. Porque si aqui le embiasse- mos a llamar o concertassemos de le ha- blar en otra parte / el pensaria que era co- sa de concierto: & concibiria en si algu pe- samiento de que tornasse mas fauor delo que vuestra alteza tiene pesado de le dar. Acordadas estas cosas se fue el ama: & ansi passo aquella noche. Otro dia enla man~ana se echo enla cama como acorda- do estaua / fingiendo su dolencia: & luego vino la princesa a verla & estuuo alli fasta ya la missa acabada. E dspues entro flo- risando sin ninguna sospecha de aqlla en- fermedad / & d fallar alli ala princesa: & lle- gado como la viesse fue muy alegre. & q<>n- do passo ya vn rato que florisando alli ha- uia estado: dixo ansi. Muchas gras doy sen~ora a dios que me traxo ante vuestra alteza a tiepo & ante tal persona que sea juez de mi desseo & del desagradecimieto & menosprecio tan grande de vuestra re- al sen~oria: dexo a parte el gran mereci- miento suyo & el baxo valor mio / pa que comparado lo vno co lo otro / qua lexos} {CB2. este la comparacion / ta apartado este el galardon que por este respeto se pediere: porque teniendo esto enla memoria & an- te los ojos: no osaria yo tener atreuimie- to de pedir otra merced ninguna / sino q mis trabajos como fechos & recebidos en vuestro real nombre / fuessen por vuestra alteza reputados por seruicios de vn su cauallero: & no quiero mayor bien & mer- ced para agora ni para siempre / sino que por suyo me reciba & que tenga yo esta li- cencia de vuestra real alteza: que para sa- tisfacion dela voluntad que yo tego a su seruicio & para el galardon delos seruici- os que le hiziere yo pueda dar a mi deseo este contentamiento de ser todos fechos en su seruicio & por su mandado como su cauallero: & pues esto es ta sin perjuyzio de vuestra alteza & d su honrra: & acorada- dose quanta merced a mi me hara & q ca- uallero recibe por vasallo para siempre. Acabando florisando esto / el ama dixo. Por cierto sen~ora princesa lo que agora florisando suplica a vra alteza / en otro tie- po las sen~oras lo solia rogar alos caualle- ros & que q<>siessen ser suyos. E daros he algunos enxemplos de parientes de vue- stra sen~oria. Ved sen~ora leonorina la em- peratriz d costatinopla q<>nto rogo a ama- dis llamadose cauallero dela verde espa- da que fuesse su cauallero: pues la reyna vuestra aguela muger de vuestro aguelo el rey lisuarte quanto lo rogo a amadis q fuesse su cauallero fasta que lo acabo con el: & por esto ella no fue menos cabada ni en vn punto su fama / mas en gran mane- ra ensalc'ado su real estado. Otros enxe- plos dexo porque pa las personas de tan- ta discrecion como vuestra real alteza no es de darle a entender las cosas por estra- n~as comparaciones / & vengo al caso. flo- risando os suplica le recibays por vro ca- uallero: su peticion es muy justa: & no so- lo vuestra alteza deue recebirla / mas reci- biendola darle muchas gracias / en tanto q no pide otra cosa: lo qual yo creo q aq<> es escusado. lo vno acatado vro mereci- miento real. lo otro su gran cortesia & cri- anc'a. Yo dixo la p<>ncesa no puedo nega-ros} {CW. s iij} [fol. 149v] {CB2. sen~or florisando el cargo grande en q os soy & la voluntad que tengo delo satis- fazer en otra cosa que fuera mas sin enojo mio & a vos truxera mas honrra & proue- cho: & aun q supiera auenturar mi tierra & todo mi sen~orio os quisiera yo pagar: pero si vos con esto no os teneys por conte- to: yo no quiero poner dilacion a vuestra paga / & yo soy contenta dello. Como la princesa esto dixo / quedo del afreta dello tan turbada que mas no se pudo esteder en platica: & ta colorada dela verguenc'a que estaua la mas hermosa del mundo. Florisando luego hinco las rodillas enel suelo / & con mucha mesura tomo las ma- nos dela princesa / & con grade acatamie- to gelas beso muchas vezes. Quien ago- ra preguntara a florisando si llego jamas a su corac'on tan grade alegria: si tuuo en tato la vitoria del jayan bruterbo. si esti- mo en tanta manera el vencimiento del fuerte rolado ni de arlote & turon ta fuer- tes jayanes. si le hizo ta alegre la muerte que dio al gra bultrafo & terrible pano- rate / como llegar su boca alas tan lindas & delycadas manos de su sen~ora la prin- cesa so aql titulo de cauallero suyo: & con su cosentimieto. Quie viera la furia gra- de de su corac'on como estaua tan vmilde alos madamietos de su sen~ora: & aquella fortaleza de sus brac'os & manos ta flaca: & si dezir se pudiesse domada: & asidos de aqllas muy lindas & dlicadas mun~ecas: & aquella boca donde tatas ferozes pala- bras salia elas muy crudas & terribles ba- tallas / quado ante si veya los enemigos fuertes vestidos de muy ferozes armas: mostrado por ellas la gradeza de su fiero corac'on. como estaua ta contenta & satis- fecha de se poner en aquellas dulces ma- nos. que merced le pidiera entoces a flo- risando que no la otorgara. q batalla se le ofreciera q no la diera vecida. Pues esta- do florisando en esta tan gran vitoria la pricesa dixo / q se queria yr & q por ento- ces aquello bastaua. & ella se leuato para se yr. & Florisando la acompan~o fasta la dexar en su aposentamiento. & el boluio al ama & diole las gracias de aquella ne-gociacion:} {CB2. aun que ella no las quiso ansi recebir por no dar a conocer a florisando / que hauia sido cosa cocertada. E el se fue al emperador donde hablaron mucho en las cosas dela guerra / & ansi passo aquel dia & otro: & cada dia yua florisando a ver a su sen~ora la p<>ncesa & el descasaua en ver la / & ella de su vista recebia plazer. {RUB. Capitulo .cxxxij. como vino remigio que hauia ydo a buscar ge- te: & como despues vino justino: & lo que florisando mado proueer contra el arma- da del gra solda de liquia.} {IN4.} DEnde a pocos dias que remi- gio partio dla corte del empe- rador boluio alli: & traya con- sigo quatro mil hombres de guerra por sueldo. & dede en dos dias lle- go justino con otros seys mil hombres: & parecio a todos que esta era poca gente: pero florisando mado hazer & guarnecer muchos nauios & armarlos bien: & ansi mismo armar sus gentes d muy buenas armas / & sen~alo dia pa la partida q fuesse dede en diez dias. & enlas naos puso mu- chos & fuertes tiros / & mucha poluora & bastimietos & otras cosas muy bien ade- rec'adas / ansi para pelear enla mar / como para salir a tierra: & fizo meter mucha ma- dera en aquellas naos & mucha cal & la- drillos & palos & ac'adones sogas clauos & otras cosas que le parecio conuenible para subitamente assentar su real donde le pareciesse & ouiesse dllo necessidad. E estas cosas aderec'adas / como el empe- rador viesse la determinada voluntad d florisando: & como qria passar co hueste poderosa por le ayudar mejor aquella jor- nada. Mado muy psto aderec'ar quinie- tos cauallos & cico mil peones & sus na- uios en que enbarcassen prestos pa qua- do florisado enbarcasse & partiesse. E en tato el le hablo rogadole que co aquella gente que lleuaua se juntasse con su hijo arquisil / & tomasse en su cargo & a su go- uernacion la persona de arquisil & hueste porque el fuesse mas poderoso enel guer- rear / & su hijo mejor ensen~ado enlos he-chos} [fol. 150r] {HD. \ Fo cxliiij} {CB2. dla guerra: & que acabadas & assen- tadas todas aquellas cosas que le roga- ua mucho no oluidasse su casa: & antes q partiesse fuesse a hablar co la emperatriz / & fiziesse lo que ella le rogasse. Florisado le respondio / en quato alo q toca ala gue- rra juntarle con arquisil q quado el tiem- po o la necessidad lo demadasse: que ansi lo faria por la seguridad de amos & mejor proueymiento para la guerra. de oluidar su corte & casa / q no lo haria en tanto que touiesse mem[o]ria & sentido: q no hauia el recebido ta pocas buenas obras en casa de su alteza: & q el yria luego a ver ala em- peratriz / & ver lo que su alteza le manda- ua: & aqllo pornia el luego en obra: como dla mas alta sen~ora que hay enel mudo. E despedido del emperador: se fue donde la emperatriz estaua: & fallo con ella ala princesa / & ellas le assentaro a par de si: & la emperatriz dixo ansi. El emperador mi sen~or esta muy corrido porque fue vra venida a esta corte / aun q con justa causa & mucha horra a tiempo que luego le su- cedio la necessidad que ocupado enlos fe- chos dela guerra / no ha podido hazeros tato plazer como el quisiera en su casa: & pues vuestra volutad esta ya determina- da de se partir / que prometays ansi a mi como ala princesa que aqui esta d boluer aqui a esta nuestra casa en acabando las cosas de alla. E para esto os rogo que vi- niessedes aqui. yo quiero allende desto q me prometays otra cosa ansi como caua- llero / que seays mi cauallero & de mi hija la princesa pa q siepre fagays aqllas co- sas q por mi & por ella vos fuere encome- dadas: pues segu vuestro gra merecimie- to / no es justo q seays cauallero de nigu emperador ni principe / & de nosotras po- deys lo ser por cortesia & gentileza & sin perjuyzio de vra honrra / antes en acrece- tamiento de vuestra gra virtud. Acaba- do esto conla emperatriz entro el empera- dor: & florisando que en mucha confusio estaua: e tato q entraua el empador ayu- do a leuatar ala empatriz tomado la por el brac'o / & luego fue a tomar ala princesa & muy passo le preguta q q madaua que} {CB2. hiziesse: & ella le hizo de sen~a q otorgasse lo q la emperatriz le madaua. E assenta- do el emperador & todos torno la empe- ratriz ala habla / pidiendo a florisando la respuesta delo q le hauia rogado. E el di- xo puestos los ojos enla princesa. Por cierto sen~oras no pese jamas q tata mer- ced dios touiera para mi guardada / que ouiesse yo de ser vuestro cauallo: & pues no por mi merecimieto / mas por fauore- cer mi desseo que es de ser siempre en vro seruicio me quereys hazer esta merced: yo beso las reales manos d vras altezas y os recibo por sen~oras / pues me qreys tomar por vasallo: desto ouiero ellas mu- cho plazer & gelo agradeciero mucho. E dixo la emperatriz al emperador. Sen~or ya de aqui adelate no ternemos necessi- dad de pedir a vra sen~oria cauallero que nos socorra enlo q menester ouieremos ni temeremos que por armas no sera fe- cho ningun agrauio de q no seamos bie satisfechas: pues tenemos por nro caua- llero & defensor a florisando. Ansi me pa- rece dixo el emperador: po quiero q el me declare vna cosa: el es cauallero de entra- mas. si la conquista o debate fuesse entre vosotras / como puede el ayudar ala vna sin errar ala otra. La dclaracion desso di- xo florisando: aun q creo q nunca acaece- ra: po dado caso que acaeciesse: suplico a vra alteza q el me la diga & me auise co- mo en tal caso me aya de hauer. Aun q no ouiesse otra razo dixo el emperador sino ser como soys enla tierra vezinos vos & la p<>ncesa por razo de vro sen~orio de saxia & de su principado de cantaria / es justo q ayudeys a mi fija cotra su madre. & asi lo determino yo q passe. Riedose desto dixo florisando. q lo recebia por mandado pa lo obedecer. & estouiero alli vn gran rato E la princesa se despidio pa se yr a su apo- sentamieto & co ella florisando: & topo co ellos parmineo & el triste cauallero & ca- listes & otros caualleros q los acopan~a- ro. E dexada la princesa en su retraymie- to se fuero a entender enlas cosas dela gue- rra / en q todos entedia co mucha volun- tad & diligecia: no sabiedo ninguna cosa} {CW. s iiij} [fol. 150v] {CB2. dela gente que el emperador hauia man- dado apercebir. E alos dos dias que re- stauan dela partida d florisando: llego al puerto don florestan con diez naos muy bien aderec'adas de guerra / & bastecidas para las necessidades /en que traya q<>nie- tos caualleros & siete mil peones. & d alli solo con dos caualleros se fue ala corte dl emperador: adode aunq su venida fue de sobre salto / su recibimieto fue muy horra- do / assi como a deudo & muy cercano pa- riente del rey amadis. E el no dixo al em- pador ni a florisando la gente q traya sal- uo a su hermano parmineo / & entre ellos callaron fasta q panifor embio a florisan- do ale fazer saber como ya todas las co- sas necessarias para entrar enla mar esta- ua aderec'adas / que podia partir quado quisiesse. Sabido esto por florisando lue- go determino la partida: & pidio licencia al emperador / aun q co mucha pena siem- pre pidiedole perdon por la poca honra: q hauido respeto alo q el quisiera / & a su merecimieto de florisando se le hauia fe- cho en su casa gelo otorgo: siepre encome- dandole q touiesse en memoria las cosas q coplian mas ala honrra de arquisil q a su vida. E la emperatriz diziedole q le ro- gaua & encomedaua mucho la vida de su fijo / & la defensio dela gra bretan~a por ha- uer sido de su padre el rey lisuarte / & por agora ser del rey amadis & d su hermana la reyna oriana. E el se fue a despedir dla princesa / & no estaua otro psente sino su ama & dixo ansi. Como ya el emperador le hauia mandado q touiesse mas a[ ]cargo la honrra de arquisil que su vida. & la em- peratriz le hauia dicho / que mas encome- dada ouiesse la vida que otra cosa: que su alteza que le mandaua. Lo que yo os encomiedo & ruego dixo la pricesa es vue- stra vida / & ansi mesmo vra venida: porq la honrra vos os la teneys ta encomeda- da & guardada / que no hay necessidad d mas encomendaros la. Lo que vuestra sen~oria dize de mi venida: si es seruida q yo lo tome por madamieto / ansi como de mi sen~ora la obedecere para lo coplir. En qualquier manera dixo la princesa que} {CB2. lo quisierdes recebir: que esta es mi volu- tad. Essa coplire yo sen~ora dixo florisan- do ante q la mia. E pues vuestra alteza me da licecia para yr / ha me d dar sus ma- nos q bese. luego se puso de rodillas: & to- mo le las manos & beso gelas: & ella no fue dello desconteta: & ansi se despidio de ella / & fuese donde estaua el emperador & don florista & parmineo & los otros caua- lleros. E alli dixo florisando / como antes q se partiesse / qria yr al sacro palacio por ver al papa. E fue acordada la yda para otro dia / & ansi reposaro aquella noche. & otro dia caualgo el emperador & co el flo- risando & don florista & parmineo & cali- stes & coriseo & el cauallo triste & muchos otros caualleros: & vase pa el sacro pala- cio: & quado todos ansi llegaro: & el san- to padre informado por el emperador co- mo aquel era florisando / que asi el como los otros caualleros le hauian besado el pie / mostro q much( )o plazer con el hauia recebido diziedole ansi. Hijo florisando por los grades beneficios & muchos que de vra gran fortaleza & esfuerc'o recibe la xpiandad somos muy consolados & vos teneys mucho q agradecer & seruir a nue- stro sen~or iesu xpo: pues tal & tan sen~ala- do don & gracia de su mano recebistes: & os encamino a que no ouiesse d ser en su desseruicio / sino todas las cosas por vos fechas & encaminadas han sido cotra in- fieles: a el plega q siempre perseuereys en este pposito & obra. De alli le dio su ben- dicion para en aquella jornada que qria hazer. E se despidieron del & se tornaron co el emperador a su palacio. E otro dia por la man~ana oyeron missa & despidie- ronse dela princesa & de su madre que jun- tas estaua. E el emperador salio co ellos dla cibdad: & quisiera llegar fasta el puer- to: mas florisando no lo dexo mas adela- te passar. & suplicole muy ahincadamete que se boluiesse: & con mucha oportuni- dad el & los otros caualleros lo acabaron co el emperador. buelto el para la cibdad se fueron con ellos muchos caualleros fa- sta la mar: adonde fallo florisando la gen- te que el emperador le hauia dado pa ayu-da} [fol. 151r] {HD. \ Fo cxlv} {CB2. de aquella guerra: & ansi mismo la ge- te que hauia traydo do florista: & el buen aderec'o que estaua pa la passada: & muy alegres todos enbarcaro luego otro dia & lleuaua florisando desta gente quinie- tos caualleros & diez mil peones: & otros quinietos caualleros que le dio el empe- rador & cinco mil peones. & don floristan otros quinietos caualleros & siete mil pe- ones: de manera q era toda la hueste mil & quinientos caualleros & veynte & dos mil peones. dela gente del emperador ro- go a parmineo que touiesse cargo & a ca- listes & coriseo de toda la otra gete. & sali- eron del puerto & tomaro la via d su ysla dela perdicion donde el mato a bruterbo de anconia: porque hauia sabido que lle- uaua el soldan aquel viaje & temiase que fuesse para alla / & continuaro su camino con buen tiempo. {RUB. Capitulo .cxxxiij. de co- mo arquisil llego en bretan~a & d ay passo en mogac'a: & delo q alla le cotecio.} {IN4.} DEnde en doze dias q arqui- sil partio del puerto / llego en bretan~a: adode supo dla gra- dissima necessidad en que el rey boco tenia puesto a don Galuanes en su ysla de mogac'a: & como tenian alli por nueua cierta / como dede en diez dias se daria el combate / de que ponia mucha duda poderse defender don galuanes. & luego arquisil mado buscar mucho basti- miento para su hueste: & pudose hauer ta- to q de alli lleuaron para poderse mante- ner vn mes sin niguna necessidad. Vna noche metido todo aquel bastimieto en sus nauios / & su gente regida se salio del puerto: & tomo la via de mogac'a con mu- cho cuydado delo q podria acaecer a don galuanes / & mucho mas de lleuar hueste bien concertada. E acordo con sus capi- tanes q seria bien q fuessen ellos a desem- barcar a otro puerto: & no dode estaua el armada del rey boco: porq yendo alli no podria llegar a desembarcar sin hauer p<>- mero batalla / & desta se deuia de escusar mucho fasta que lleuassen su hueste ente-ra /} {CB2. assi a ojos del rey boco como de don galuanes: porque yendo ansi co podero- sa gente como yua / haria dos cosas. Lo vno que el rey boco hauria mas temor & no se osaria estender a fazer tan suelta guerra ni aun traer sus gentes desmada- das. Lo otro q do galuanes & los suyos q cercados estaua cobraria mucho esfuer- c'o para su dfension. & para esto en todas maneras se escusasse de dar la batalla en la mar: que no sabia como el fin se acudi- ria. E a este acuerdo se aparto arquisil d aquellos puertos que estaua co la arma- da de boco ocupados & fuesse desembar- car a otro puerto. E fue assi acordado q en ciertas naos gruessas & galeas se re[+]- partiessen fasta cinco mil hombres: & fu- essen despues que el desembarcasse a dar enlos nauios que estaua enlos puertos por el rey boco. & dexo enlas otras naos fasta mil & quinietos hobres. & el salio a tierra con la otra gente toda sin ser sen- tido vna noche a quatro horas dela no- che. E vna hora ates q fuesse d dia empe- c'o a caminar: & como toda la tierra esta- ua dela guerra yerma & sin gente / & el real de boco estaua de alli bien apartado / lle- uaua delante sus espias para descobrir la tierra & sus guias para yr mas encubier- to: & yua siepre a par d vnas altas sierras & fue auisado como del real del rey boco hauia salido ciertos cauallos q seria fasta dos mil & ocho mil peones a buscar mate- nimietos. E informado la via q leuaua: mado arq<>sil a sus capitanes / q otra tan- ta gete le aderec'assen pa yr cotra aqllos: & todos ya assi aderec'ados / a media no- che se partio el mismo co ellos. & tato an- duuo que otro dia al medio dia / boluie- ron a el sus espias diziendole: como aq- lla gente del rey boco andaua ansi por el campo no como guerreros / mas como ve- cedores sin ningun concierto ni orden de guerra. Luego arquisil ordeno su bata- lla de esta manera. dexo vn capitan con cinco mil peones & mil caualleros: & el fuese co otros tantos cauallos & tres mil peones & dio enlos enemigos que fallo ansi derramados por el campo: & hizo ta-to} [fol. 151v] {CB2. dan~o en ellos que antes q se podiessen juntar ni allegarse a hazer batalla hauia muerto mas de tres mill dellos / & hauia ydo heridos mas de otros mil dellos: po con todo esso se juntaro todos los otros que hauia ydo huyendo & se acogeron a vn alto / & alli les tomo la noche. E alos fuegos que hizieron muchos que huyen- do andaua por el capo acudiero alli. Ar- quisil se aparto dellos en otro cerro que estaua en lugar ygual delos enemigos: & embio a madar a su capita aluin que ha- uia quedado atras con la gente que an- duuiesse de manera que en siendo de dia a vista dlos enemigos se juntasse con el. E esto ansi concertado / quado fue el dia aun aluin no hauia podido llegar a se ju- tar con arquisil. E como el capita dl rey boco ouiesse conocimiento dela poca ge- te d arquisil: & sabia q no hauia ni podia hauer en toda aquella tierra gete gruessa & como estaua muy corrido del vencimie- to del dia passado: atribuyendo mas aq- llo hauer sido por la mala desorden de su gete / que por la virtud de sus enemigos: confiando en sus fuerc'as / abaxo alo lla- no haziendo sen~al de batalla: & puso se en buen lugar. & algunos delos suyos llega- ua fasta el cerro donde arquisil estaua / & dezia muchas descortesias amenguado los de palabra: pues no osauan salir ala batalla. Alto yua ya el dia & muy corri- do estaua arquisil d ver sus enemigos en el capo / & oyr las injurias que le dezia. & muy enojado como tato tardaua su capi- ta aluin: determino de dar batalla: E ju- tos sus caualleros & getes les dixo ansi. Ningun capita nueuo deue alabar su ge- te sin que primero por vista d sus ojos co- nosca la virtud que en ellos hay: & para que yo pueda alabaros & vosotros co ra- zon ser alabados / deuemos & deueys dar gracias a dios: pues en ta pocos dias q hauemos andado juntos nos ha ofreci- do la fortuna caso ta aparejado / dode yo pueda ser testigo & aun juez de vra gran fortaleza: & para ser como soys vosotros romanos de aquella ta noble sangre & p- sarpia / no penseys q no he estado pesan-do} {CB2. como ha sofrido vuestros corac'ones / que os tomasse el dia en lugar mas alto q a vuestros enemigos: & como ha teni- do sosiego vuestros pies d no estar ya en lo llano asidos con ellos. & como han te- nido vuestros oydos paciecia delas gra- des injurias que dellos haueys oydo. si lo haueys dexado esperando mi manda- miento. yo alabo & tengo en tanto vue- stra obediencia como podria tener & ala- bar vuestra fortaleza. E me tengo por ca- pitan de noble hueste: pues con tata pa- ciencia & dissimulacion haueys esperado mi madamieto. & quiero atribuyr a esto todo lo passado. & pues fuestes enlo vno obedientes: quiero ver como sereys enlo otro liberales & executiuos. Mi volun- tad es de dar batalla a estos enemigos q esta abaxo. acordaos que son infieles / & que ayer ouistes co ellos tal batalla / que todo su remedio posieron en huyr pa las alturas / confiando mas delos montes q de sus fuerc'as ni esfuerc'os. E tened por cierto que si nosotros primero ocupara- mos el capo / q ellos no osara abaxar alo llano. pa satisfazer el afrenta q hauemos recebido: abaxemos en lugar ygual don- de quebratemos sus grades soberuias. Todos los que alli estaua vnos por pa- labras / otros por autos / & finalmente to- dos a grades voces dixeron: que queria batalla. & luego sin mas dilacion arquisil mando hazer sen~al de batalla. & su gente bien cocertada abaxo muy presto / & se pu- so en vn lugar ygual / & no espero alos ene- migos / antes se fue contra ellos. & co mu- cho esfuerc'o el & los suyos arremetieron para la batalla delos contrarios. E ansi ellos como muy injuriados estaua dl dia passado: co mucha furia los recibieron: & ansi los vnos como los otros peleaua muy fieramete: & sobre todos arquisil q grades marauillas fazia ansi con el espa- da enla mano peleaua como muy esforc'a- do cauallo drrocado q<>ntos ate si fallaua & los q le veya dar tales golpes huya de su espada: otras vezes rodeaua la batalla pa ver en q estado su gete estaua / & socor- ria alos q veya en priessa & alabaua alos} [fol. 152r] {HD. \ Fo cxlvj} {CB2. q veya peleado bien. quando los suyos pesaua q arquisil quedaua atras / le veya adelate enla mayor priessa delos enemi- gos / peleado como muy fuerte & brauo le- on. tato duro la batalla q seria ya mas d medio dia: & de vna parte & d otra hauia mucha gente muerta. & los enemigos no podiedo sofrir la gra fortaleza de arquisil & delos suyos / empec'aronse a retraer pa- ra el cerro. E arquisil como aqllo cono- cio / assi el como los suyos mucho se esfor- c'aro: & aunque muy cansados estaua: em- pec'aron a pelear mas fuertemete para lle- gar aquella vitoria al cabo. Pero aquel capita del rey boco que aquella gente go- uernaua que muy buen cauallero era en armas & de gra seso / hazia estar por fuer- c'a su gente enla batalla: & por el no fuero los enemigos antes vencidos. Arquisil pudo llegar dode el capita estaua: & dexo los otros cauallos & fuese pa el q le pare- cio ansi enlos fechos como enlas ricas ar- mas sen~alado mas q ninguno dlos otros: & llegado a el diole tan gran golpe con el espada sobre la cabec'a / que le corto el yel- mo / & le entro el espada enla carne. & el capita le dio a el otro ta grade / que le cor- to mucho enel yelmo & le descedio el espa- da fasta el escudo. & alli se reboluio entre ellos muy aspera batalla. E arquisil que gran fuerc'a tenia & mucho corac'on / muy presto derroco al capita a tierra muy mal herido de que morio. mas los del capita mataron el cauallo de arquisil & quedo a pie: & al derredor del muchos caualle- ros & peones por le herir. & el como muy valiente cauallero defendiendose ta bie / que no osaua ninguno llegar a darle gol- pe. & si alguno se atreuia a se acercar a el: ta rezio lo heria q a todos ponia temor. Los de arquisil como no viessen a su se- n~or andar por la batalla / creyero q fuesse muerto: & peleado co gra furia mas q an- tes: muchos dllos llegaro alli dode falla- ron en tan gran priessa a su sen~or peleado como si fuera el mejor cauallero del mun- do & a sus pies caydo aquel capita. E co- mo los de arquisil llegassen en su acorro: tato dan~o hiziero enlos enemigos q pu-dieron} {CB2. llegar a socorrer a su sen~or. E fue puesto en vn cauallo muy prestamente: & aun que mal herido estaua / dio mucha priessa alos suyos q siguiessen alos ene- migos q huyan. & todos co mucha volu- tad de salir co aqlla vitoria / siguiendolos mataua quatos alcanc'aua: q ya tan sin verguenc'a huyan muerto su capita q to- da su esperac'a ponia enla huyda. E ansi ouo arquisil la vitoria d aqlla batalla: en q muriero enla pelea & enel alcance mil & sietecietos caualleros & quatro mil & tre- zietos peones. & ya era muy tarde q el sol se qria poner / & como los enemigos huya por muchas partes / & no era gete para se poder rehazer batalla / dexaron los de se- guir. & mado arquisil coger el capo: & qui- so ver que gente hauia perdido: & fallo q en aquel dia & enel passado le hauian fal- tado trezietos & sesenta peones. Mado cogido el campo que se recogesse la gente al cerro que hauia estado la noche antes. Ya que anochecia llego aluin con toda la otra gete / & no hauia podido llegar an- tes: porque se hauia perdido essa noche por vnas trauiessas / & hauia andado sin parar / & hauiase alongado mas dela via que lleuaua: & co gra trabajo hauia podi- do llegar aqlla hora. Quado arquisil su- po q era aluin /embiole a mandar q le em- biasse mil peones / & el co la otra gente se posiesse en aql otro cerro q hauian esta- do los enemigos essa noche / & estouiesse a buen recaudo: & alos mil peones que le embio con diez capitanes en quadrillas / mando q touiessen la guarda del real essa noche: porq sus getes q tato trabajo ha- uia tenido aql dia enla batalla reposasse enel real: & ansi passaron fasta el dia. Ala man~ana como fuesse arquisil ynformado dl despojo / madolo dar a sus getes: & ma- do armar delos ballesteros q traya fasta trezietos: & a estos dio a cada vno su caua- llo: porq le parecio q seria cosa de q se po- dia bie aprouechar pa adelate: & a todos dio vn capita / & mado enterrar los suyos q enla batalla hauia muerto. E alli vino aluin su capita a hablar co arquisil descul- padose de su tardac'a: & dado cueta porq} [fol. 152v] {CB2. no hauia podido llegar antes. E arquisil le dixo / q ordenasse toda aquella gente & se partiessen luego de alli a se juntar con la hueste q hauia dexado apar dla sierra. E aluin mado tocar las trompetas & ha- zer sen~al de partida: & todos juntos toma su camino fasta llegar donde estaua toda la otra gete: & llegaro alla otra noche ala media noche: & fallaron el real en vna la- dera sin hazer ningun ruydo ni lubre nin- guna & a muy gra recaudo / que de dia se abaxauan a vnas quebradas / & de[ ]noche se ponia en vnas laderas. {RUB. Capitulo .cxxxiiij. como hauida vna vitoria: arq<>sil continuo su ca- mino & assento su real cotra el rey boco.} {IN4.} ARquisil embio a dzir a sus ca- pitanes como yua. el vno de- llos q se llamaua policarpo q tenia aqlla noche la guarda & estaua en las faldas del real / embio dzir a arquisil q le parecia / q deuia estar qdo fa- sta q fuesse de dia / & no se juntar co ellos: porq hauria mucho estruedo enel real co su venida & podria ser sentidos: & ansi lo fizo arquisil quado llego la hora q se solia abaxar dela sierra: & todos como estaua auisados abaxarose / dode fallaron arqui- sil con su gente & todos ouiero muy gran plazer de le ver. & luego cotinuaron su ca- mino muy encubiertamente / & a mas an- dar por llegar al real de boco ta presto co- mo llegassen las nueuas del desbarato: & allegados adonde estaua muy cerca: ar- quisil tomo tres hobres & a cada vno ma- do sin saber vno de otro que pcurassen d entrar enla cibdad: & dixessen a do galua- nes q yua: q viesse de q manera deuia de mostrarse. Estos hombres ydos: embio otros por espias al real de boco q se aui- sassen bien en q parte estaua & como for- talecido & alli quiso esperar. Quando ya anochecia: cada vno delos q hauian ydo pa entrar enla cibdad se torno diziedo co- mo no podian entrar en ninguna manera q estaua el cerco puesto en torno & a mu- cho recaudo q era ipossible entrar ni salir E bueltos ansi mismo los q hauian ydo} {CB2. por espias boluieron mas tarde: & bie in- formados dela disposicion del real / dixe- ron como estaua en llano: & dede alli don- de estaua arquisil pa yr ala cibdad haui- an de passar vna gargata que se fazia en- tre dos sierras muy altas & passaua por alli vn gran rio: & quedaua entre el rio & la vna delas sierras vn gra llano / en que podian bien assentar su real: & q aql rio yua apar dla cibdad & entraua luego ela mar: & podia por aqlla gargata fasta aql rio llegar los nauios: & de alli ala cibdad hauia vn quarto de legua. & q la gete del rey boco no tenia otra salida ninguna si- no aqlla gargata pa andar por la ysla q luego estaua la mar: & dela otra parte gra- des & altas sierras. Bie parecio a arquisil & a sus capitanes aqlla disposicion del lu- gar pa assentar su real: po quisiero saber si hauia alli gente del rey boco en guarda de aql passo: dixeroles q hauia fasta dos mill hobres: & estos no estaua a muy bue recaudo. pa esto mando luego arquisil a su capita aluin q se adelatasse co quatro mil peones a cobatir la sierra. E el otro capitan policarpo co dos mil caualleros & cinco mil peones liuianamente arma- dos: & los trezientos ballesteros a caua- llo se fuessen con el fasta el real de boco. E el otro capita tiburcio con otros quinie- tos caualleros & mil peones fuesse mas atras como por sobre corredores. E los otros capitanes todos touiessen cargo de assentar el real con toda la otra gente & fortalecerlo muy bien de todas partes E esto ansi concertado / todos en orden se van por donde las guias los lleuan: & antes que amanesciesse llegaron tan cer- ca del real del rey boco que oyan las vo- zes delas velas dela cibdad & delas gen- tes del real. Alli mando que tiburcio se posiesse en celada con la gente que lleua- ua a cargo: & esperaron fasta que fue ya poco antes del alua. & arquisil subitame- te dio en vna estancia & tenia tal prouey- miento que hauia dado a ciertos hobres cartas que si pudiesse ser se entrassen enla cibdad: & por ellas hazia saber a don gal- uanes d su yda & socorro. & mado a estos} [fol. 153r] {HD. \ Fo cxlvij} {CB2. hombres que trabajassen por aqlla estan- cia que el hauia de acometer en tato que peleauan entrar enla cibdad. & dado el re- bato con gran grita enel real todos los q guardaua las estacias / no curaron de so- correr alli por estar cada vno en su estacia & a buen recaudo esperado el dia: & como la gete de arquisil fuessen muchos en nu- mero & mas en bondad / tan de rezio die- ron enlos enemigos q mataron de aqlla arremetida mas de ochocientos hobres / & quedo la estacia sola / q vnos huyan a vna parte & otros a otra: & pudiero mu- chos delos d arquisil llegar fasta los mu- ros & hablar co los q estaua enla cibdad: & alli les dixero del socorro. E arquisil co su gete se estendio mas por las otras esta- cias & hizo mucho dan~o. & porq ya escla- recia mado hazer sen~al con sus tropetas: ala q<>l se retruxeron todas sus getes. E los del real de boco como viessen ser tan pocos / por su madado del salieron en pos de arq<>sil ocho mil peones & fasta dos mil caualleros. & el rey boco quedo en su real reparando sus estancias. Arquisil como vio salir aquella gente enpos del: mouio su passo retrayendose por los meter en la celada. & quando passo de aquella parte donde tiburcio hauia quedado paro con su gente en vn llano: & ordeno alli su ba- talla & espero sus enemigos: los quales como alli los vieron creyendo ya estar aq- lla vitoria en sus manos & que enel ven- cimiento ninguna duda tenian / muy de- nodados & con grita arremetiero con ar- quisil & los suyos. & el como muy valien- te cauallero & muy diestro capitan bien ordenada su gente los espero & mesclose muy reziamete entre ellos enla batalla / q ansi los vnos como los otros muy valie- temente peleaua: pero entre todos muy mejor aquel buen cauallero arquisil / que enla braueza de su corac'on & enla furia d sus manos bien daua a entender & mani- festaua de ser nieto del buen rey lisuarte: & como su verguenc'a estaua por fiadora de toda aquella hueste / por esto andaua entre los enemigos haziedo marauillas matando los cotrarios & esforc'ando los} {CB2. suyos: po no podian tanto q su gran vir- tud podiesse sobrepujar ala multitud de los enemigos: & por esto tenia la gete del rey boco puesto en grade necessidad a ar- quisil & alos suyos. Quado salio dela ce- lada tiburcio co la gete q alli tenia / q era quinietos caualleros & mil peones / & co gran grita & mucho denuedo van a herir alos enemigos: los quales espatados de aquel engan~o como ansi les tomaua las espaldas / se rodearo a vna parte q era ala mano derecha de dode ates peleaua & te- nia las espaldas al rio: po arquisil por el vn lado & tiburcio por el otro les dieron tata priessa q de aquella salida murieron mas de dos mil de ellos / & otros muchos yuan huyendo heridos: & tato pelearo q los posiero en tata necessidad q muchos dellos por escaparse se lac'aro enel gra rio: otros muy fuertemete peleado virtuosa- mete moria: de que ouo de lleuar la vito- ria arquisil mucho a costa de sus enemi- gos: porq antes q el capo quedasse por el / moriero delos del rey boco mas de cin- co mil entre caualleros & peones con vn poco q siguiero el alcace: po arquisil ma- do alos suyos boluer & que no siguiessen alos que huya a causa de estar ta cerca dl real: porq no tornasse aql dia a reboluer co ellos: porq su gete tenia mucha necessi- dad de descasar. & mado coger el capo de armas & cauallos delos muertos: & q su gete se fuesse donde hauia qdado aluin & los otros capitanes pa assentar el real. & retraydos q<>ndo llegaro fallo su real muy bie assentado & fortalecido d vna muy ho- da caua q tomaua dede la puta dla sierra fasta el rio: & tres puetes fechas pa las en- tradas en bueltas / q muy liuianamete & con muy poca gente se podian defender. E Aluin hauia ganado la sierra & echa- do della alos del rey boco que alli esta- uan / matando muchos dellos. & estaua la gente del real haziendo ala parte del rio vna grande albarrada por tener alli seguridad delos nauios de boco q no les podiessen hazer dan~o: & ala otra parte dl real otra caua con sola vna entrada. & en la tierra tenia Aluin hecho vn real for-talecido} [fol. 153v] {CB2. co que podia bien estar seguros el & los suyos & dar mucha seguridad alos del real. & enla otra puta dla sierra hauia fecho vna estancia: porq d alli subiedo la gete de boco / no podiessen hazer dan~o en la gete de arquisil / muy fortalecida de ma- dera & piedras co su caua. E alli entro vn capita co dos mil hobres. Pues llegado arquisil alli dode fallo su real ta bie orde- nado & fortalecido muy coteto dela vito- ria q dios le hauia dado aql dia / antes q se apeasse andouo a ver todo el assiento del real / alabado lo q bien fecho estaua: & madando pueer enlo q le parecia que po- dria hauer necessidad. & mado a paladio q touiesse por aql dia & noche q venia cuy- dado dla guarda del real co la gete q a su cargo traya & el se fue apear a su tieda. {RUB. Capitulo .cxxxv. como gente del rey boco vino a dar vista al real de arquisil: & lo que el fizo.} {IN4.} E Antes que se assentasse a co- mer arquisil vinieron las ata- layas ale hazer saber como dl real de boco salia gente pode- rosa q serian fasta diez mil peones & dos mil caualleros q venia la via dl real. Ar- quisil no se desarmo / & aun q no recibio alteracion dello / menos se fio dela guar- da de sus capitanes: & mado q toda la ge- te dspues q ouiessen comido se juntassen en vna de aqllas entradas del real adon- de el se fue a comer & alli pidio a sus capi- tanes cosejo si deuia pelear o no. & aun q el co aql ta esforc'ado corac'on quisiera po- nerse en campo cada vez que los enemi- gos quisiera / mas con mucha discrecion sometiose al consejo de sus capitanes: q le dixeron q en ningun caso peleasse: por que su gente estaua muy cansada: antes dexasse llegar los enemigos al real: & ala buelta q se boluiessen saliessen si tal dispo- sicion viessen a ellos. & co esto cesso su p- posito: & estouo fasta q los enemigos lle- garo / pesando q los de arquisil no estaua a tan buen recaudo. E mando arquisil & sus capitanes que no les tyrassen lac'a ni piedra ni saeta ni espigarda fasta q oyesse} {CB2. tocar las tropetas. & como la gete del rey boco llego & viero la gra caua / fuero muy marauillados de ver tal assiento del real tan prestamete fecho sin lo saber ellos: & no receladose delos tiros de detro: porq no hauia visto tirar niguno llegaua muy sin temor ala caua. Arquisil mando to- car las tropetas & soltaro juntas mas de quinietas espingardas & ballestas & mu- chas piedras / que cayero de aqllos tiros mas de dozietos hobres dellos fuera dla caua dellos detro sin muchos otros q fue- ron heridos / de q mucho espanto recebio la gente del rey boco / & retraxose atras: & porq no hallaua buen aparejo para com- batir el real segu la disposicion & assiento del. acordaro de se boluer dode el rey esta- ua. E como arquisil supiesse que se bolui- an: quiso salir a ver si podria hazer algun dan~o en ellos. & tomo mil caualleros de cauallos lijeros & otros mil ballesteros a cauallo: & dede en gran rato q los enemi- gos era partidos / partio el: & alcanc'olos al medio camino: & alli llegaro aqllos ba- llesteros & hiziero mucho dan~o e ellos / & luego arquisil: & e algunas arremetidas q fiziero mataro fasta trezietos hombres E los capitanes del rey boco ordenauan su gete pa hauer batalla: & arq<>sil no salia a ella por la poca gente q tenia. Quado los del rey boco vieron como arquisil no queria batalla / viendo ellos q no los po- dia seguir ni alcac'ar por la mucha ligere- za de sus cauallos / & cosiderado el dan~o q su gete recebia metieron los peones en- tre sy: & estouieron ansi muy gran rato / echado alguna gete desmadada / porq se acodiciasse arquisil a yr a ella pa trauar la batalla: po el & los suyos se guardaron de aqllo muy bie: & estouose qdo en vna ladera fasta q ya fue de[ ]noche escuro. Vie- do los del rey boco como no tenia reme- dio pa se satisfazer d sus enemigos / retra- xerose adode hauia salido. & arq<>sil se fue a su real dode mado poner gra recaudo pa q su gete seguramente reposasse aqlla no- che. & el mismo o porq no se fiaua de sus capitanes / o por darles enxemplo / o por ser la natural condicion dlos mancebos} [fol. 154r] {HD. \ Fo cxlviij} {CB2. inclinada ala guerra & a todos los autos della: no podiendo segu requeria asu gra- de estado reposar en su tienda: dissimula- damete con sus armas / & cobierto de vn pobre manto se fue para las estancias: & andaua requeriendo a todas las velas & rondas / por ver cada vno como ponia re- caudo en su estacia: & ansi passo aqlla no- che. E otro dia llego nueua como el capi- tan q hauia embiado a dar enel armada del rey boco / hauia fecho tanto q quemo muchas naos delos enemigos: & en bata- lla q con ellos ouo mato muchos dellos & llego a vista dl rey boco al puerto: & des- baratada & vencida su armada / entraron fasta la cibdad muchos nauios. & fue tan bien auisado el capitan / q metio enla cib- dad fasta dos mil hobres de guerra / & mu- cho bastimeto q en muy gran necessidad destas dos cosas estaua don galuanes: & tanto que muchos dias hauia que no co- mian pan. & por falta de gente velauan las mugeres d[ ]noche. E con este socorro por la mar & por la tierra fueron muy ale- gres como aquellos que de niguna par- te lo esperaua. E como el capitan de arq<>- sil esto ouiesse fecho: mando entrar alos nauios por el rio hasta el real de su sen~or arquisil: & embiole a dezir d aqlla vitoria que hauia hauido & socorro que hauia fe- cho: que madasse venir alli todas sus na- os & galeas: pues q ya estaua por el aql puerto. Holgo tato arquisil de oyr aqllo que no tuuo en niguna cosa las vitorias por el hauidas. E dixo assi publicamete / que el tenia en tanto aquello que su capi- tan hauia fecho / que ya podian boluer a su tierra sin verguenc'a / aun que mas no fiziessen: pues ya hauia podido meter ge- te & bastimento a don galuanes: estando vn tan gran rey sobre aquella cibdad / co tanto numero de gente. E luego acordo de fazer lo que su capitan le pedia: & em- bio a mandar que todas las naos & gale- as & nauios que estauan en aquel puer- to donde hauia desembarcado se fuessen al puerto dela cibdad: & el estuuo aqllos dos dias en su real: q de alli no dexo salir gete ninguna / & tenian siempre puestas} {CB2. sus espias & atalayas cotra el real del rey boco de dia: & de noche sus escuchas: & al- gunas vezes venia gente del real a ver el real de arquisil & la disposicion & assiento del / por buscar forma dle combatir / & bol- uiase sin ninguna esperac'a. & no dexaua arquisil yr de su real a ellos: porque por el rio podia saber cada dia la disposicion ansi delos del real de boco como de don galuanes & su cibdad. El q<>l como muy alegre estaua de aquel tan gran socorro & en tan estran~a necessidad / embio sus me- sajeros a arquisil diziendole: que se retru- xesse & no se posiesse en batalla en ningu- na manera conel rey boco / que gra deseo tenia della & tenia muy poderosa hueste. E le hazia saber que por se hauer el pue- sto alli en aqlla garganta que era el puer- to / por donde le venia el bastimeto para su real / estaua en gran necessidad de ma- tenimientos q no se podia sofrir alli mu- chos dias en especial despues q su capi- ta le hauia echado sus naos dl puerto. {RUB. Capitulo .cxxxvj. delo que hizo Gauarte de valtemeroso con la gente que lleuo para la defension dela tie- rra de gaula.} {IN4.} COntado ha la ystoria / como gauarte partio de bretan~a ds- pues del desbarato del jayan bultrafo para el reyno de gau- la: adonde quando fallo toda la tie- rra en muy gran turbacion puesta por el gran temor dela guerra que esperauan. & bramor fijo del jaya balan sen~or dela in- sula dela torre vermeja / como fuesse ca- sado con la fija de darioleta: & fuesse na- tural de aquella tierra de gaula: sabien- do la necessidad en que su patria estaua de gente & defensores / hauia mucho im- portunado a su marido & rogadole / que ansi por ser aquel sen~orio del rey amadis tan grande amigo de balan su padre co- mo por ser su ppria naturaleza tomasse a su cargo la defension de aql reyno. E bra- mor mouido por estas causas / hauia em- biado a gaula cinqueta cauallos & tenia su gete & tierra apercebida para yr en p-sona} [fol. 154v] {CB2. si necessidad dello ouiesse con estos caualleros de bramor & co la gete que ga- uarte lleuaua. los dela tierra pdiero algo del temor & espato q antes tenia. & para vn dia sen~alado en vna villa q estaua q<>si en medio del reyno: mando gauarte que fuessen jutos los prin(d)[c]ipales dela tierra & alli se informo dela gete de guerra q po- dria poner en capo: & hallo q dxando en todos los lugares defension qual hauia menester podia fazer batalla d nueue mil peones & cien caualleros dla tierra. Ma- do assi mismo reparar todas las fuerc'as / recoger alos puertos todos los nauios & en cada cibdad depositar todos los basti- metos / & apercebir las gentes delas mas armas q hauer pudiessen. Siepre pcura- ua de saber en q estado estaua los fechos del rey de dacia q estaua mas cercano q el rey do bruneo. E sabida la cocordia q en- tre el & el rey rolando se hauia dado / mu- cho estaua alegre: & mas sabido el soco- rro del rey do bruneo: & como hauia sido restituydo en su sen~orio por las muertes del rey arauigo & dl jayan bultrafo. Esta- do vn dia aun q no descuydado dela gue- rra: po sin sospecha / q los enemigos veni- an ta presto: allegaro al puerto dode el estaua doze naos co otros muchos naui- os. Auisado desto gauarte: & visto como aqlla no era grade armada: mando q los dexassen tomar puerto & salir a trra. & lue- go apcebio los lugares comarcanos don- de estaua la otra gete. & mado apercebir los otros puertos dode tenia sus nauios & el estouose quedo en aqlla villa pa ver en q los enemigos paraua. E su capitan mado salir la gente delas naos & dexo en ellas pa la guarda lo q menester era. & se- ria los q saco cieto & cinqueta de cauallo & cinco mil peones. & a muy buen recau- do estouo essa noche enel capo. Otro dia de gran man~ana / caualgo co su gete & ro- dearo la villa dos vezes: mirado la dispo- sicion della pa la cobatir. & dexaro la por la gra fortaleza q le viero. & su hueste bie reglada tomo el camino pa vna cibdad q siete leguas de alli estaua: donde estaua aposentada la gete de bramor. Luego ga-uarte} {CB2. embio a llamar de su gete q fuessen alli con el / ciento de cauallo & quatro mil peones. Quado el capitan delos enemi- gos llego a aqlla cibdad: d algunos q pu- do tomar enel capo / supo la gete q detro estaua / q seria entre caualleros fasta oche- ta & peones tres mil. & por la fortaleza de- lla no la quiso cobatir. & assento su real & embio a llamar mas gete al puerto. & ma- do traer algunos pertrechos. Estado el esperado esto: llego vna man~ana gauar- te co su gente muy bien ordenada & hizie- ro algunas escaramuc'as con los del real / & passo ala otra parte dela cibdad: dode assento su real. E el solo entro enla cib- dad pa dar orde co los q detro estaua / co- mo & aq tiepo saliessen pa dar enel real de los enemigos. E assentado q hauia de ser al alua: salio gauarte a su real: & esto- uieron assi todo aquel dia. El capita de los enemigos como viesse la poca gente que tenia & la que gauarte hauia traydo considerando la gete que hauia enla cib- dad & el gran peligro en que estaua. Lue- go como fue de[ ]noche: mando armar sus caualleros & el con ellos / & co quatro mil peones estouo alas faldas del real. & ma- do ala otra gete q leuatassen el real: & lo subiessen a vna montan~a q alli juto esta- ua. Esto se fizo ta sin ruydo & tan psto / q fue puesto el real donde el mado antes d media noche. Luego el subio co su gete a reposar: dode co mil hombres q puso de guarda estaua bien seguros. Ala hora q gauarte cocerto con los dela cibdad: salie- ro muy cocertadamete / & vase pa el real. & gauarte yua por el otro costado. Qua- do alla llegaro & fallaro el real leuantado mucho trabajo gauarte por ver q cami- no los enemigos hauia leuado / por los se- guir. mas como fuesse noche: & no halla- ua rastro: fue forc'ado esperar el dia. ya ve- nida la luz viero el real enlo alto en lugar q no lo podia cobatir. Estouiero los ene- migos dos dias en aquella altura / & esto no fue sin causa: porq el capita hauia em- biado a saber los passos de aqlla sierra. Al dia tercero viniero los q hauia ydo a descobrir la tierra: & hizierole saber como} [fol. 155r] {HD. \ Fo c xlix.} {CB2. por aquella sierra podra lleuar su hueste fasta el puerto dode estaua sus naos / sin pelear & sin abaxar alo llano. Con estas nueuas mouio el capita. Quado gauar- te assi lo vio partir tomo la gete dela cib- dad & fizo dlla tres partes. La vna q era de mil peones & veynte caualleros juto co su hueste. E mado qdar enla cibdad los otros mil peones & treynta caualle- ros: & a vn puerto q ay cerca estaua don- de tenia seys naos & otros nauios mado q fuessen treynta cauallos & mil peones & entrassen en ellas & tomassen la via del puerto dode estauan las naos delos ene- migos: & hiziessen todo el dan~o que po- diessen. Pero viendo esto partio lleuan- do su gente por lo llano siepre a vista de- los enemigos: & por los malos passos d la sierra & por algunos rodeos q los ene- migos tomauan / tardaro tres dias en lle- gar al cabo de aqlla sierra. ya estauan so- bre el puerto: & gauarte abaxo apar dela villa por donde era el passo forc'oso q no tenia otra descedida. E vna tarde a vista delos enemigos q enla sierra estaua / vie- ro llegar las naos de gauarte al puerto: & trauaro la pelea co las naos delos enemi- gos las quales aun q eran mas en nume- ro no tenia ninguna dellas tanta gete co- mo traya cada vna dlas d gauarte & por esto se mesclo muy fuerte la batalla entre ellas: q ya anochescia: & no se podia co- noscer la ventaja delas vnas alas otras. En tanto los enemigos q enlo alto esta- ua / no cessauan de buscar remedios para poder salir d aql peligro & socorrer alos su- yos. E gauarte q muy gra desseo tenia ansi el como su gete de verse conlos ene- migos en lo llano: & pelearo ellos en ba- talla reglada: por darles lugar a q descen- diessen. Mudo el real essa noche d dode lo hauia tenido el dia: haziedo les lugar por dode pudiessen abaxar. Ala man~ana q<>ndo aqllo el capita suyo vio: como aql q otro ningun remedio tenia: & el q buen cauallero era: viendo como la necessidad muchas vezes hazer alos hombres mas es- forc'ados de lo q son. Mostro a sus getes el gra peligro en q estaua: & como por no} {CB2. salir de alli / no solamete estaua ellos perdi- dos: pero sus naos & la gete q e ellas auia dexado: & la salida no podia ser sino por la ventura dela batalla & por la virtud d sus corac'ones & por la fuerc'a de sus brac'os & pues su remedio era tal: que esforc'adame- te fuessen & de buen corac'on ala batalla & no temiessen: por q los d gauarte no eran mas e numero q podia ser ellos: & a ellos couenia fazer por q fuesse mejores: por q peleaua por necessidad: & los contrarios peleaua por madamiento de su caudillo. Todos de buena volutad dixiero / q que- ria yr luego ala batalla. lo qual visto / en- pec'o su capita abaxar co ellos fasta vn lu- gar q le parescio bien couenible: alli estu- uo esperado aq toda su gente llegasse. E toda recogida / ordeno su batalla como buen capita. E assi ordenada / abaxo a lo llano assi el como todos los suyos bien determinados de pelear: & peleado salir de aql peligro o morir & ya seria hora de nona quando abaxados eran los enemi- gos todos alo llano. {RUB. Capitulo .cxxxvij. d como gauarte de valtemeroso ouo batalla con el capita del solda & lo vecio & los suyos vencieron por la mar.} {IN4.} GAuarte q bien auia visto co- mo los enemigos se hauia or- dnado para la batalla: no ha- uia estado despacio: ates por la misma forma q el capita ordeno sus ge- tes assi hizo el alos suyos. & viendo lo en lo llano: fuesse pa el: & muy denodada me- te arremete los vnos para los otros: & trauose muy rezia batalla. En aqlla hora peleaua assi mismo la gente que enla mar estaua: & era cosa marauillosa d ver la vna batalla & la otra: que hauia passado mas espacio de quatro horas / & aun que mu- chos hauia heridos & muertos no se po- dia conocer qual ouiesse lo mejor d aql de- bate: por q si los vnos morian virtuosa- mete los q qdaua peleaua co tato esfuer- c'o q no parescia q faltaua ninguno. Cier- tos cauallos d gauarte q juntos andaua toparo en vna parte dela batalla con aql} {CW. t} [fol. 155v] {CB2. capita dl solda & ellos por matar le & el por se defender / & los suyos por le ayudar pelearon muy valientemente /tanto q le mataron el cauallo: & muchos delos su- yos apar del: & el muy herido: despues q se le quebro el espada con que gran dan~o hauia fecho / fue tomado pso: & assi lleua- do ate gauarte & el le mado lleuar ala vi- lla & tener a buen recaudo. E los suyos con mucho mas esfuerc'o como de nueuo herian en sus enemigos q muy floxame- te peleauan: porq los que hauian sabido dela prision del capitan / hauian huydo dela batalla & los que quedauan no pe- leauan tambien como antes: porque no tenian quien los ordenasse ni quie( )n los esforc'asse. Ya se ponia el sol quando ga- uarte arrancaua los enemigos del cam- po: & se hauia conocido la vitoria: q los vnos se escondia por la sierra / otros se po- nian de buena voluntad en poder de sus enemigos por escapar con las vidas: & muchos dellos se lanc'auan enla mar por llegar a sus naos / & se ahogaua. Assi mis- mo la batalla dela mar se aueriguo antes que anocheciesse: porque viendo la gete del soldan como su capitan era desbara- tado & toda su gente muerta: no solo no esperaron hauer vitoria: mas ates huye- ra si los dexara los d gauarte q todas las naos les tomaro: saluo dos: q la vna ha- uia huydo: la otra enla batalla se perdio. Muy cotento gauarte d aquella vitoria essa noche no entro enla villa: antes hizo q mucha de su gente entrasse enlas naos & ellos quedassen alli & sacassen los psos que serian fasta seyscientos hombres. E otro dia por la man~ana mado coger el ca- po: & entro enla villa: & mando traer ate si vn pso: & preguntole algunas cosas q quisiera saber del soldan & de aquella ge- te: & porq no le respondia tan cocertada- mente: mando le dar tormeto: & por esto supo lo q queria. E desta manera se ouo con otros tres p<>sioneros. E visto que to- dos estos en vno concertauan: & sabido dellos como aquel capitan era vn caua- llero muy principal & de mucha honrra: como muy herido estaua fuele a[ ]ver & ma-do} {CB2. le muy bien curar: & assi mismo le pre- gunto diziedole. Qual fue tu pposito sie- do como he sabido cauallero tan precia- do de linaje & de armas / venirte a poner en parte q tan mala salida tuuiesses pa tu hueste & ta peligrosa pa tu persona: alo menos pa tu libertad: q estaras aq<> en my poder todos los dias q viuieres: q por co- sa dl mundo yo no te dxare. Porq esta- do tu aq<> preso: los q nos vinieren a ha- zer guerra / se acordara d ti / & como sole- mos aq<> recebir & apossentar alos q nos vienen a hazer enojo. My pposito dixo el capita no hay necessidad q me lo pregu- tes porq la yntec'ion: cosa es clara / q por las obras se juzga: pues me viste etrar co gete poderosa & darte batalla: cree q q<>sie- ra yo auer d ti la vitoria q tu ouiste d my: & antes te digo q enla batalla te gouer- naste tu menos bie q yo: & agora q yo esto sin sperac'a d vecer te & tu sin peligro te lo q<>ero dezir. Tu estauas enlo llano seguro & holgado: dode co muy poca gete nos dfedias el passo. Nosotros en tata necessi- dad q no teniamos otro remedio sino d- xar las armas & abaxarnos a tu cortesia: q necessidad tuuiste d nos dxar el passo li- bre: q aun q vinieras en nuestro socorro no nos podias hazer mayor bie. E hezi- ste todo esto por auer ygual batalla comi- go. pues ya vees el estrecho en q te pusi- mos. & aun yo te digo d tato q si my caua- llo & my espada no me faltara a tal tiepo: q yo viera oy la vitoria q dseaua / o no vie- ra tal lastima de my prision. Dizes q me has d tener aq<> pa espatar los q te veniere a guerrear. Agora me pece q es my p<>sio bien aueturada pues mas los piesas espa- tar comygo atado / q cotigo & co todos los tuyos sueltos. No pieses dixo gauarte no tuue conocimiento dela vetaja q te te- nia. E la razo por q te di lugar pa q libre- mete abaxasses fue: por q fue mas coteto d te vecer por rigor: q d te pdonar co mise- ricordia: por vsar d ti como d verdadero vecido: & no como d codicional psionero mas pues tanto eres bue cauallero qual los tuyos publica & tus obras muestra / & aun tu en tus palabras te alabas: no me /} [fol. 156r] {HD. \ Fo c.l.} {CB2. niegues la verdad dlo q te pgutare. todo lo q yo supiere te dire q tal fue mi costubre siepre dixo el cauallero: pues assi es dixo gauarte: dode qda tu sen~or el solda. dexe lo dixo el capita sobre el agua enla via dla ysla de mogac'a: q va a se jutar coel rey bo- co. Sabes dixo gauarte si hauia primero de tomar tierra en algu puer( )to. Ala i(f)[s]la d la perdicio dixo el cauallero hauia d dar vista: lo q alli tardara no[ ]lo se. Que ge[]te lle- ua dixo gauarte. Leuara dixo el cauallo treynta mil hobres. Pues di me dixo ga- uarte toda su intec'io del solda pa esta gue- rra: pues segu tu eres: psona deues ser q (c)[s]abras & assi era razo en su consejo: como cauallo te ruego q me digas su viaje & su dterminacio. Como q<>era dixo el cauallo q por tu saberlo a el alla adode esta le pue- de venir muy poco perjuyzio: te dire la verdad. Sabe q el soldan mi sen~or va a dod te he dicho: & d ay ha de passar el coel rey boco enla gra bretan~a: E alli se ha d jutar co ellos el rey d panormia co veyn- te mil hobres de guerra & el rey de tiberia Co otros veynte mil hobres & otros po- drosos & grades varones d oy en vn mes han d ser jutos enlos puertos d bretan~a. E otro capita del solda mi sen~or es pti- do pa escocia( c): co cinco mil hobres & otro pa el reyno de sobradisa co otra tata gete porque todos partimos jutos. E como estas sea peqn~as puincias repartionos el solda desta manera: q entrassemos en ellas haziedo toda guerra: & destruyendo la tierra: ganado lo q pudiessemos. por q tiene por cierto q ganada la gra bretan~a en estos otros sen~orios no haura ningua resistecia. Quado gauarte vio q todo lo q aql capita dezia cocertaua co lo q los p- sos hauia dicho todo lo creyo: & estuuo e mucho cuydado dlos fechos dela guerra de bretan~a: pues ta poderosos reyes yua sobre ella: & co este cuydado estuuo dos di- as. E el dia segudo quado amanecio vie- ron sus atalayas muy lexos venir vnas naos: & hiziero lo saber a gauarte: & el pe- sado q fuesse enemigos mado poner muy gra recaudo en sus naos: auisando les q estouiessen alli qdas} {CB2. {RUB. Capitulo .c.xxxviij. como las naos del emperador en q yua la gente pa la defesion de gaula llegaro al puerto & lo q gauarte de valtemeroso fizo} {IN4.} AQuella noche estuuo toda la gete de gauarte a muy bue re- caudo: & algunos se auetura- ro de noche en liuianos bate- les llegar fasta las naos q estaua qdas es- perado el dia: & ouiero conocimiento co- mo era xpianos: & boluieron alos suyos co estas nueuas / co q muy sosegados & ale- gres estouiero. Quando fue el dia en vn batel se adlato vn cauallo: & llego al puer- to: & fue pa la villa donde hallo a gauar- te & le dixo: como su sen~or el eperador los embiaua aqlla tierra pa q la defendiesse: & la gete venia en aqllas naos. Alli supo gauarte q gete era: & mado q los dexasse tomar puerto: & hizo les mucha honrra: & holgo co su venida: porq peso q ates po- dria poner en efeto lo q de( )seaua. E hablo otro dia coel capita del emperador: & di- xole lo q hauia passado los dias ates co la gete dl solda: & como el estaua dtermina- do d dexar le aqlla defesio a cargo pues el eperador su sen~or se hauia encargado dlla & el tomar aqllas naos del solda[]: & co al- guna gete del reyno de gaula yr a dode ha- uia sabido q alguna gete dl solda andaua haziedo guerra: & qria partir dede e tres dias. Al capita dl emperador parecio bie aql pposito de gauarte: & luego mando aderec'ar gauarte sus getes: & hablo con el capita dela gete de brauor q alli estaua & rogole q se fuesse conel aqlla jornada: mas el no q<>so: deziendo q su sen~or brauor le hauia embiado aqlla tierra por capita d aqlla su gete: & q el no bolueria dode el estaua ni yria a otra pte sin su[ ]madado en especial en su hueste: porq si la vetura bie les sucediesse a el se atribuiria la vitoria & a su gete: & no ala d brauor: & si fuesse al co- trario: su sen~or le culparia: pues hauiedo le el ebiado a gaula: hauia excedido su ma- damieto en leuar su gete a otra pte: & avn seria dino d mucha pena. Viendo gauar- te el pposito de aql capita: & q tenia razo} {CW. t ij.} [fol. 156v] {CB2. en aquello que dezia: no le hablo mas en ello: antes le encomendo mucho el caso d aqlla guerra. E mado meter en vna nao al capitan del solda q tenia preso: & mado embarcar dla gete d gaula cinco mil hom- bres & ciento & cinquenta cauallos con los q hauia el traydo. E muy armada la gente de pie / & bien proueydas las naos de todas las cosas para su viaje & para la guerra necessarias: sin saber la gete dode los lleuaua / salieron del puerto: & secreta- mente mado alos marineros q guiassen la via de scocia: enla q<>l les hizo muy bue tiempo. {RUB. Capitulo .c.xxxix. de como arquisil ouo vna gra batalla conel rey bo- co: & vencio arquisil: & el rey boco perdio gran gente.} {IN4.} MUchos dias estouo arq<>sil en su real q no salio al campo: & cada dia le venian a ver getes del rey boco. E vn dia penso con acuerdo de sus capitanes /de les fazer algun engan~o: & ordenaron de les poner vna celada muy ecubiertamete en lugar dode ellos ninguna cosa pudiessen sospe- char: que era ala vna pte del real metida la gete en vna qbrada dla sierra. E alli en- traro dos capitanes suyos con mil caua- lleros & diez mil peones. Estos capita- nes eran rufin de scocia & liscorin d arme- nia. E puesta assi esta celada: luego por la man~ana salio dl real albin con q<>nietos cauallos & mil peones liuianamete arma- dos: & fuesse pa el real del rey boco: dode fizo mucho mal en su gete q andaua por el campo. Esto visto por los d boco q mu- cho desseo tenia d pelear: saliero de su real por su madado fasta mil cauallos & cinco mil peones: los q<>les como albin viesse venir puso se en lugar dispuesto pa bata- lla. Viendo esto los enemigos: & q albin esperaua enel campo / teniedo lo ya como por vecido: porq no se retruxesse al real d arq<>sil: pusiero se q<>nietos cauallos entre el real & albin: & los otros q quedaron en vn cuerpo: arremete para el: & albin muy esforc'adamente los recebio: & pelearo vn} {CB2. gran rato q no se podian los vnos alos otros arrancar del campo: & dela vna par- te & otra cayan muchos muertos. Albin no se queria retraer ala celada: porque veya que para aquellos enemigos el ba- staua: ya era muy tarde. E como enel re- al de boco se supo que peleauan & que los de arquisil estaua assi atajados q no po- dia passar a su real: mado el rey q saliesse otro capita con mil cauallos & cinco mil peones ayudar alos suyos: pa q mas sin peligro pudiesse vencer. Llegada esta ge- te: como albi viesse ya los suyos casados q no podian mas pelear: hizo sen~al q se re[+]- truxesse: lleuado siempre los peones ate si / porq no recibiesse dan~o. Los d boco co mucho plazer los seguian por lleuar al ca- bo aquella vitoria / sin ninguna sospecha dela celada porq viedo los huyr tan apar- tadamente de su real: dezia q por los qui- nietos cauallos q estauan enel passo: no hauian osado al real boluer & se yuan ala sierra. Ya era passado albin & todos los enemigos a donde estaua rofin de scocia & liscorin d armenia capitanes d arquisil en celada: & a vna sen~al saliero tomando los enemigos d[ ]espaldas. E albin recojo su gete: & hizo rostro alos enemigos. Los q<>les quado viero el engan~o / lo mejor q pudiero se pusiero en defensa / assi cotra los dela celada como cotra albin & empe- c'aro la batalla muy rezia. Quado por sus espias arquisil supo como ya su celada ha- uia salido & peleaua & supo como aqllos q<>nientos cauallos dl rey boco estaua en aql passo mado llamar trezietos cauallos delos q el mas preciaua: & mado q luego caualgassen & el fue conellos. E llegados dode los enemigos estaua: eboluiose co ellos: & el por su persona muy ricamente armado por ser conocido peleo aquel dia tato como diez cauallos: q muchas vezes los suyos lo hallauan enla mayor priessa dela batalla: algunas vezes a pie & otras cercado: q no podia salir de entre los ene- migos. E sino fuera por las muy ricas ar- mas q lleuaua: alli muriera porq a causa dellas enlas mayores priessas era conos- cido & socorrido. Quado ya queria ano-checer} [fol. 157r] {HD. \ Fo c.l.j.} {CB2. llegaron las nueuas al real como albin & los otros capitanes hauian veci- do alos dl rey boco. E luego fue hecho sa- ber esto a arq<>sil enla batalla dode adaua: q puesto que valietemete peleasse arqui- sil & sus cauallos: los dl rey peleauan tan esforc'adamete q no les hauia fecho veta- ja: porque eran mas q ellos: & estaua tan determinados d morir o vecerlos: q los q moria mucho era a costa delos d arq<>sil. E al fin peleando como esforc'ados: como muy buenos muriero sin escapar niguno E ya era d noche quado arq<>sil acabo d ve- cer aquellos cauallos. E los suyos q ha- uia pdido enla batalla algunas armas: si las yua a q<>tar alos cauallos del rey boco q muertos estaua: no les fallauan ni yel- mo ni escudo ni piec'a del arnes que sana estuuiesse ni espada entera / tanto hauian peleado / ni cauallo viuo: de q muy espan- tado fue arq<>sil & assi mismo los suyos & mas quado los mando contar: & fallo q no faltaua ninguno: q todos hauia alli es- perado fasta morir. E q<>so saber q tantos era los suyos: & fallo q le hauian muerto aql dia ocheta & cinco cauallos. E assi se fue arq<>sil pa su real alabando los viuos & los muertos: assi alos suyos como a sus enemigos: & todos loado su gra esfuerc'o del: & marauillados d su gradissima forta- leza. Llegados al real fue con muy gran- de alegria recebido. E hablo con sus ca- pitanes & hallose hauer muerto aquel dia co los quinietos que mato arquisil mil & trezietos cauallos & siete mil & quatro cie- tos peones: & dela gente que lleuaron en sus capitanias albin & liscorin d armenia & rofin de scocia faltaron quarenta caua- lleros & setecientos peones. En mucha alegria estuuieron aquella noche enel real lo qual fue sabido enla cibdad d que muy gran plazer ouo don galuanes. E por al- gunos dias no se fizo cosa que de contar sea: por que touo el rey su gente recogida en su real fortalecido. {RUB. Capitulo .c.xl. Delo q fizo florisando despues que partio de roma.}} {CB2. {IN4.} TAnto anduuo florisado & do florestan & parmineo despues que de roma partieron: que con muy bue tiempo llegaro ala ysla dela perdicion: donde desem- barcando enel puerto de rima. Supiero nueuas como no hauia siete dias q el gra soldan hauia partido d alli: & hauia toma- do su gete puerto alli: & hauian muchos dllos salido a tierra: & no hauian podido hallar en q fazer dan~o: q nicasio se hauia tambien pueydo: que no faltaron en q le empecer. Antes el en algunas escaramu- c'as hauia fecho enellos mucho mal: & ma- to mas de ciento: & el soldan estuuo enel puerto sperado tiepo catorze dias: & des- pues tomo la via d bretan~a. Mucho pla- zer ouo dsto florisando & ansi mismo don florestan & parmineo & todos los otros cauallos: pero mayor lo ouieran si alli los fallaran. Luego otro dia se fue florisando para la cibdad de cirta: donde fallo al mo- je criado del rey melixarte: que hauia de- xado en gouernacio dla tierra: & ouo mu- cho plazer coel. E el hermitan~o fue a ver a brec'ayda & a cla($u)[u]dia: q assi ellas conel como el conellas en gra manera holgaro en verse / & en saber las cosas como a ellos hauia acontecido despues q de alli partie- ron. E como ellas estauan alli: vinieron las tres dozellas hermanas q arriba ha di- cho esta istoria a ver a florisando: que por padre & por sen~or lo tenian. E coriseo de briona quando preguto por su amiga la donzella q alli hauia qdado / & supo q era ptida pa bretan~a: mucho le peso. E hol- garo assi aql dia sin hazer ninguna cosa q d contar sea / mas d hablarse & verse vnos a otros. E florisado dixo al hermitan~o / q queria yr a ver a brec'ayda / q supiesse dlla si le pesaria: porque si pesar o enn[o]jo dello tomasse: no la veria: & si ella lo quisiesse recebir en honra & consolacion pa su per- sona: q la yria a ver. El hablo con ella: & ella como muy discreta era: le respondio: q de su vista recebiria merced & consuelo porq aun q su padre & hermanos por el fuessen muertos: su alma que mas queria & pciaua q a todas las cosas del mundo:} {CW. t iij} [fol. 157v] {CB2. estaua puesta & alubrada para el camino verdadero dela saluacio enel conoscimie- to de dios. E pues aql bien tan grade pa su alma no se hauia podido fazer sin dan~o de sus hermanos & padre: q ella daua por bien empleada la perdida delo vno por la ganacia delo otro. Quanto mas q flori- sado los requirio como amigos: & los ve- cio como cauallo: & que hauia sido cosa q mas parecio operacio de dios que fecho de hobre humano: & que ella le perdonaua & antes de agora le tenia perdonado: & le suplicaua la viniesse a ver: & le pedia por merced ante ella no truxesse cosa q huuie- se sido d sus hermanos o d su padre: ni co ella hablasse en ninguna cosa d las passa- das. E dicho esto por el hermitan~o a flo- risando: el tomo cosigo a don florestan & a parmineo & todos tres se van pa el apo- sentamiento de brec'ayda: & ellos a ella & ella a ellos hablaro co mucha cortesia e muchas cosas que seria largo de contar: & a todos parecio muy bien: assi la habla & crianc'a de brec'ayda como su mucha her- mosura: & mucho mejor q a todos a par- mineo: q ala hora q la vio luego fue tato encendido en sus amores q antes ni des- pues el nunca amo ni quiso a otra duen~a ni donzella sino a esta sen~ora. E salido de alli florisando & do floresta & parmineo: en otra cosa no tenia el pensamieto ni ja- mas entedia / sino en como el pudiesse ha- uer a brec'ayda & fazerle saber quanto era suyo. {RUB. Capitulo .c.xlj. como el tri- ste cauallo se partio de florisando para yr a ver ala duqsa landrina.} {IN4.} EN estos dias el cauallo triste tomo licecia de florisando pa- ra yr a ver ala duqsa landrina & lleuo consigo a coriseo & a pa- nifor. E partiero d cirta / tomado el cami- no de aql valle donde la duqsa viuia. E llegado alla otro dia enla tarde: hizieron saber ala puerta / como ally estaua aqllos cauallos / que lo hiziessen saber ala duqsa Quado ella lo supo: mado q entrasse & el triste cauallo lleuaua la cabec'a del duq} {CB2. loterio envna caxa de madera: & yuan el & panifor & coriseo las cabec'as desarma- das. E llegaron a vna sala dode la duqsa estaua: que muy honrradamete los reci- bio. E quando los conoscio: & ellos con mucho acatamieto como a[ ]gra sen~ora & p- sona de tato merecimieto la hablaro: en especial el triste cauallo: que ante ella de rodillas puesto le dixo. Tanto sen~ora ha obrado en mi las virtudes de aqllas reli- quias / q me distes pa sanar de mi enfer- medad: q despues que las recebi oluide algo de mis passiones / por poder satisfa- zeros de vros agrauios & qxas: & la bue- na yntincio hallo tam[ ]buen aparejo / que se pudo poner en execucion algo delo q a vuestro seruicio cuplia. Y es ta[]to que en esta caxa q en vras manos pongo: halla- reys la cabec'a del du( )q loterio hermano & mortal enemigo vuestro. Quado la duq- sa aquel fin vio dela razo dl cauallo triste: assi ella como todos los q presentes esta- uan quedaro muy espatados. E el caua- llero abrio la caxa: & saco la cabec'a: & echo la enel estrado alos pies dela duqsa / & alli fue por ella & por todos los suyos conoci- da. E preguto en que manera hauia sido aquello. El le respodio & coto dla batalla q ouieron en roma florisado & artic'one & el conel jayan panorate & co los dos du- ques. Muy alegre estaua la duqsa de ver como d tan gra sin razo dios ta marauillo- samete le hauia dado vegac'a ta coplida co restitucio d su estado & sen~orio. E mado q los cauallos se etrasse a desarmar a vna sala. E ella por los mas honrrar estuuo presente: & mado traer q se vistiessen & a- (a)derec'ar muy coplidamete de cenar enta- to demado alos cauallos mucha cueta d todas las cosas q hauia passado por ellos & por florisando & hablando en esto & en otras cosas aderec'ado d cenar: fuero pues- tas las mesas & acabada la cena: ya muy tarde se retruxero los cauallos a dormir Otro dia por la man~ana quado se leuan- taron oyero missa & despues metiose la du- qsa con los cauallos enla capilla & asento apar de si el triste cauallo & dixo le agora sen~or cauallo q yo estoy satisfecha por vra} [fol. 158r] {HD. \ Fo c.lij.} {CB2. mano dl agrauio recebido os ruego q me digays que tal os haueys sentido d vra cotinua dolecia & q ha obrado en vos las reliquias q yo os di quando d aqui par- tistes. Como q<>era sen~ora q mi mal dixo el cauallero me venga d ta poderosa ma- no como es la fortuna no creays q ni($n)[n]gu cuerpo inferior ni dligecia humana baste para desfazer los mouimietos de arriba a quie ta sujetos somos en especial yo en quie mas q en otro cuerpo humano haze imprissio los desastres & malas fortunas las reliquias q me distes ha obrado tato en mi q el dsseo de seruiros aqlla gra mer- ced dela piedad q de mi ouistes / & de ver vra gran hermosura & gra me ha puesto e doblado cuydado delo q antes tenia por ende sen~ora pues tato mi salud desseays yo os suplico q aqllo que en vras manos esta remedieys que es solo recebir me por cauallero d vro seruicio / & co esta merced hareys mas milagro q hiziero las reliqui- as q me distes porq quitareys el cuerpo d trabajo & el corac'o de gradissimo desseo & cuydado & sereys pa comigo mas pode- rosa q la fortuna. Porq del mas triste ha- reys el mas alegre del mudo: & hazed cue- ta q poneys ppetua tregua etremi & la co- tinua tristeza dlos desastres q me siga no los tego en mucho in( )conuiniete & alegre- mete quado me sucediere passare por los desastrados casos pues estos q delo supe- rior sucede por lo inferior no puede ser re[+]- mediados recebirlos he co alegre cara q<>l no es poco remedio pa ser menos senti- dos. Quado el triste cauallo acabo la du- qsa q muy alterada estaua d ver la coclusi- on d sus palabras dixo por cierto sen~or ca- uallero acatado vro gra merecimieto no me[ ]marauillo yo q tengays pessamieto de poneros en essa demada q me haueys pe- dido. E cosiderado lo q pormi haueys fe- cho q tengays penssamieto delo alcac'ar por la gra deuda & obligacio e q yo os soy pero tabien quiero q sepays q no soy per- sona q tengo de daros tal satisfacio d vro trabajo passado & he por mejor ser por lo- terio desheredada q por vos a tata costa de mi honra restituyda q mas quiero la} {CB2. pobreza con horra q la riqueza co megua Por dios sen~or cauallo os ruego si vra intin( )cion es de persseuerar en esse propo- sito mas no vengays ante mi pues tal ga- lardo me pedis dlo q por mi hezistes & yo sere muy contenta q pu[e]s vos vencistes a[ ]loterio tomeys pa vos & posseays la tie- rra q fue d mi padre. E no quiero mayor bien q en mis dias hauer visto la venga- c'a de q<>en tan injustamete me tenia roba- da: & echada del patrimonio mio ponien- do assechanc'as sobre mi vida & pues por saluar esta sali de mi tierra & vine a este di- sierto / mas razon es q por saluar la horra saliesse dla vida cosa a q tato so obligados los buenos ni vos por q<>e soys[ ]me lo haui- ades de acosejar ni yo oyros ni veros si e tal caso mas me hablays. No me espato sen~ora dixo el triste cauallo de mi mal des- pacho: porq en otras cosas d menos cali- dad me fue siepre la vetura contraria no creays q pensse q en esto me hauia de ser fauorable: mas altera me vra alteracion sin causa suplicado os vna cosa tan sin p- juyzio d vra horra & tan sin trabajo d vra psona q es recebir me por vro cauallo no lo pido e[ ]pago de lo passado mas mouio- me porq os vi mouida a hauer lastima d mi tristeza & procurar el cossuelo d mi mal pareciome pues co[ ]tanta diligecia lo pro- curauades no recibierades pena delo re[+]- mediar avn q fuera a mucha costa quato mas ata poca. Pero pues assi quereys passare enesto porla ventura q passe en las otras cosas: & pues me mandays que mas no os vea pa os hablar en esto yo co- plire vro madado q os vere & callare por q mas q<>ero veros & penar callado q apar- tado d veros morir dsseados. Antes que mas hablasse el triste cauallo se leuato la duqsa: & el la ayudo por el brac'o & llega- ron coriseo & panifor & dixo les la duque- sa que ya seria hora de comer q se fuessen assentar. {RUB. Capitulo .c.xlij. de como la duqsa ladrina dixo alos cauallos q qria yr al castillo de cirta ha[ ]uer a[ ]florisando & ellos fuero conella.}} {CW. tiiij} [fol. 158v] {CB2. {IN4.} QUando ouiero comido la du- quesa dixo aqllos cauallos q ella queria yr a ver a florisan- do luego essa tarde pa hablar conel algunas cosas q mucho le cumplia el triste cauallero le dixo sen~ora florisado es ta noble & ta cortes q sabiedo q teneys alguna necessidad de le ver el verna aq<> a vro madado & no os pogays en camino por esto. A mi cuple & es razo sen~or caua- llero q yo le vaya a[ ]ver: pues de mis ne- gocios le tengo d dar parte & trabajo no es razon darle casancio del camino. pues assi es[ ]dixo el triste cauallo nosotros os acompan~aremos ala yda & ala venida: la duqsa gelo agradecio & mado luego ade- rec'ar pa partir. & el triste cauallero & cori- seo & panifor / se armaro ded a vna gra pie- c'a abaxaro a caualgar a vn pati. E tenia para la duqsa vn muy getil palafre ataui- ado de negro: & ella vestida d aqlla color subio enel luego salieron dos duen~as vie- jas & quatro dozellas caualgo cada vna en su palafre & saliero a otro pati dode falla- ro ocho cauallos muy bie armados en sus cauallos sobidos / & alli truxeron al caua- llero triste & a coriseo & a panifor sus caua- llos & caualgaro & lleuauan ala duqsa en medio. el triste cauallo & coriseo. yuan de- lante / panifor & quatro caualleros & atras otros quatro cauallos & continuaron su camino pa el castillo de cirta. & tato an- duuiero q otro dia enla tarde llegaro alla E sabido por florisado la yda d aqlla sen~o- ra el & do floresta & parmineo & los otros caualleros la saliero a rrecebir por la hon- rrar. & ella quado vio a florisando mucho fue marauillada d ver tan getil hobre / & el q muy cortes era hizo le mucha cortesia: porq allede de saber q era persona de tan alta sagre hauia se mucho informado de sus virtudes & gra nobleza & por esto la preciaua mucho. Despues q muy cortes- mente el la hablo: llego do floresta & par- mineo / & hablaro la & ella a ellos con gra acatamieto los recibio / tomola dela vna parte florisando & dla otra do floresta. E assi la lleuaro por la cibdad fasta el casti- llo: adode se apearo & la lleuaron fasta el aposentamieto de brec'ayda q assi lo ha-uia} {CB2. brec'ayda embiado a pedir a florisado q le diesse por huespeda ala duqsa quado alli etraro conella q salio brec'ayda ala rre- cebir a vn corredor: adelatose parmineo por ver a brec'ayda. E por mas la seruir & horrar tomo la por el brac'o: & el q muy en[+]- amorado estaua della hallauase en aqlla hora el mas coteto & mas bie aueturado del mudo / & assi se recibieron aqllas dos sen~oras la vna ala otra co mucho amor & co gra cortesia acopan~aro las aqllos caua- lleros fasta detro dl aposentamieto d bre- c'ayda. & despues saliero se & parmineo an- daua ya ta triste & ta pesatiuo dlos amo- res de brec'ayda q ta poco los podia encu- brir como remediar & fuero donde las me- sas tenia puestas / & comiero & holagaro co mucho plazer siepre entediedo enlas co- sas dela guerra. {RUB. Capitulo .c.xliij. como la duqsa hablo co florisado sobre los fechos de su sen~orio & como alli se caso la duqsa coel cauallo triste & como parmineo ha- blo en amores a[ ]brec'ayda.} {IN4.} PArmineo por ver ala hermo- sa brec'ayda & el cauallo triste por ver ala duqsa ladrina aca- bado de comer dixero a flori- sando q fuesse al aposentamieto d brec'ay- da mas el era ta cortes q ni aellos q<>so de- zir d no ni hazer jornada de q brec'ayda ni la duqsa recibiesse enojo. E ebio vn escu- dero a saber q hazian aquellas sen~oras: el escudero llego ala puerta / supo como esta- ua aderec'ado pa yr a ver a florisando buel- to co estas nueuas el tomo a do floresta & a[ ]parmineo & al triste cauallo fuesse dode ellas estaua: & asentose en vn estrado co la duqsa porq assi lo q<>so ella / pa hablar co el sola / & estaua brec'ayda & parmineo & do floresta. estado assi dixo florisado ala duqsa mucho holgara sen~ora d saber vro pposito q teniades de hablar comigo co- sas d vro seruicio por escusaros el trabajo d esta jornada como al[ ]tiepo dixo la duqsa se- n~or florisado q a nuestro sen~or dios plugo d os hazer sen~or dsta tierra dod yo era vra vasalla no pude venir a veros & vos con vra mucha virtud ta cortes[ ]respodistes co} [fol. 159r] {HD. \ Fo c liij.} {CB2. vna dozella mia & despues aca yo aya sido en vro sen~orio ta mirada & acatada como enel mio propio / & esto por vro madamie- to & por vra mano q assi lo puedo dzir ha plazido a dios d me dar vegac'a dl agrauio q me estaua fecho propuse d venir a veros & pediros por merced allede d todos los beneficios passados que mis fuerc'as no basta pa lo poder satisfazer ni agradec'er d palabra qrays sen~or tomar otro trabajo & como aqlla q por vra mano lo ha gana- do assi en vra mano lo pongo a mi & todo el sen~orio d mi padre q me cosejeys & dys auiso como me pueda hauer & gouernar pa lo q cuple a mi psona como pa lo d mi hazieda. Sen~ora dixo florisando ates yo he tenido q cay en mucha discortesia porq la otra vez q aqui vine nos fue a visitar a- vn q tego por mi muy buena disculpa de- xadas aparte las ocasiones & in( )couinien- tes q ouo q pense ser vra voluntad estar alli apartada pa d vros trabajos no dar parte a psona del mudo mas si etoces se erro agora se pudiera satisfazer si vro sufri- miento ouiera dado lugar a ello. Cierto sen~ora dla muerte dl duq loterio: aql bue cauallo deue hauer las gras. & allede dela obra por el dsseo grade q d seruiros tiene es mucha razon q en mucho lo tegays por q al tiepo dla batalla como dla otra parte el supo q estaua el duq hablo comigo. & me dixo enel mucho cargo q os era: & lo mucho que seruiros dsseaua q le tomasse por copan~ero pa en aqlla batalla q espe- raua en nro sen~or q lleuado dlate vra mu- cha justicia os podria hazer d aqlla jorna- da algun seruicio. Yo visto su ruego hol- gue mucho: assi por esto como por su gra esfuerc'o & mucha fortaleza d le tomar por copan~ero assi dio ta buena salida a ello q ha parado el negocio elo q aueys visto te- ned le en mucho & agradeced lo a el pues el lo trabajo. Pedis me sen~ora cosejo como os deueys d hauer eneste caso ami me pa- rece q os deueys d gouernar como vece- dora q es yros al sen~orio d vro padre co- mo a cosa vra pero creo q esto no podeys hazerlo ta sin enojo q dlos parietes d vro hermano o dl jaya panorate no seays al- gunas vezes molestada: a mi parece duri-ades} {CB2. casaros porq vna duen~a como vos aun q fuesse en pacifico sen~orio con mu- cha dificultad se gouierna en especial en este q tatos yncouinietes ay como veys & otros q quado no pensays se repseta tomad marido q os defieda & sea pa vos descaso / & pa vros enemigos temor. Bi- en veo sen~or dixo la duqsa q es cosa coui- niete pa mi hazer esso q me haueys dicho po qrria hallar tal psona en q<>e todo esso cupiesse pa yo tener esse dscaso & segurida[d] q dezis. Si en esto dixo florisando qreys sen~ora passar por mi cosejo: yo os prouee- (e)re d tal psona q todo cabe enel. passar[e] por todo lo q vos sen~or madardes dixo la duqsa: pues assi es sen~ora dixo florisado mi voto es q tomeys por marido aql cauallo que por vos fizo la batalla porq yo no pie- so q os puedo dar cosa q mas os couega porq d su linaje ya vos sabeys q<>en es d su esfuerc'o & fortaleza yo soy buen testigo & vos podeys ser bue juez pues tabie os ha ayudado d su psona ate vos la teneys juz- galo q os parece. d su virtud & codicio os se dezir q no ay mas eel mudo q pedir se pueda / cobrado a el por marido cobrays a mi por hermano segu el amor & aficion yo le tego & todo con mucha[ ]r( )azo. Bie tego conocido dixo la duqsa su gra merecimie- to: & se q psona es aql bue cauallo aq<>e yo no puedo pagar el beneficio ta grade q me ha fecho por otra ta onesta manera como por ayutar me a el por matrimonio yo soy coteta d en este caso hazer lo q me madays & tomarlo por marido. Pues yo quiero dixo florisado hablar coel esta noche pa q a dios plaziedo man~ana se d asieto eello & empec'aro a hablar mas alto en otras cosas quado do floresta sintio q hablaua en co- sas no d tato secreto el q sabia[ ]la passio dlos amores de su hermano parmineo fuese a dod estaua florisado co la duqsa por dxar solos a brec'ayda & a parmineo & el come- c'o a dezirle. Por el mas bie aueturado dl mudo me puedo sen~ora tener pues tabie me ha sucedido la vetura q me viesse e par- te q d mi boca & no d otra tercera pudiesse- des ser sabidora dla pena q vra gran fer- mosura ha puesto en mi catiuo corac'o de- de el dia q vi vra lindeza & muy gracioso} [fol. 159v] {CB2. jesto sin ser despues aca ni solo vn punto sen~or demi para poder partir el pesamien- to de vuestro seruicio ni el desseo d buscar manera como por seruicios antes que co sospiros conocierades mi verdadera afi- cio alos seruicios si la[ ]breuedad dl tiepo & conocimieto no ha dado lugar por esso no ha d qdar mi bue dsseo sin galardo de vra virtuosa mano / & no q<>ero otro bien e[ ]pa- go d mi trabajoso deseo sino q creays las palabras q os digo & recibays los serui- cios q os hiziere porq interuiniedo estas dos cosas no qdara mis razones baldias ni mi trabajo sin galardo / & q me recibays por vro cauallo pa q por vro & en vro no- bre p($u)[u]eda poner esta persona enlas cosas sen~aladas d vro seruicio q justo es poner el cu[e]rpo dode esta puesto el desseo / & cora- c'on & aficio & pessamiento. E oydas por brec'ayda las palabras de parmineo mu- cho fue alterada como psona q natural- mete estaua puesta su intincio & desseo so- bre pensamieto d muy limpia & sana obra E como muy discreta era coel bue seso so- juzgo la alteracio & dixole / por cierto se- n~or parmineo cosiderado la alta genera- cio & sagre de dode vos venis mas soys obligado a[ ]fauorecer la bodad co obras q a[ ]traer co palabras el limpio corac'o a caer en yerro taman~o & por ser mi desseo & pe- samieto tal & ser vos ta noble cauallo yo ta desuenturada dozella q estoy como ca- utiua en trra agena desnaturada & huer- fana piedad & nobleza os hauia d mouer a hauer tata lastima d mi q no solamente tal cosa por vos no me fuera dicha / mas ni cosentir q otro alguno me la dixesse & quado alguno se pusiera co loco atreuimi- ento ate mi e[ ]tal platica / llamara yo a vos por dfendedor d mi honrra. Essa es dixo parmineo sen~ora la epresa q yo desseo & q<>ero tomar si por vos me fuere otorgado ser cauallo d vro seruicio & por ser mi itin- cio buena no ha de ser por vos co tata sa- n~a ta mal recibida ni ta cruelmete juzga- da pues hasta agora yo no os demande sen~ora cosa q no fuesse mas ami trabajo costosa q dan~osa a vra ta onesta bodad pi- diedos como os pido / q solo por cauallo} {CB2. vro me ayays. E co saber q vos soys de esto coteta tener me yo por el mas bie aue- turado cauallo q ay enel mudo porq assi como vos soys la mas linda etre quatas mugeres yo hasta oy he visto assi creere q siedo yo vro sere el mas sen~alado & bie aue- turado d quatos cauallos trae armas acu- estas & pues ata poca costa assi dl trabajo como dela horra podeys ganar pa vos ta buen vasallo & podeys hazer el vasallo ta- bie auenturado suplicos sen~ora sea mi su- plicaci($o~)[o] recebida pues la volutad ni obra no es pa codenar en vn puto vra limpie- za. Antes q brec'ayda respodiesse se leua- to florisando & don floresta pa se yr & par- mineo q mucha priessa daua a[ ]brec'ayda q le respodiesse ella le dixo q se fuesse co flori- sando no le hablasse mas en aql caso. E parmineo avn q muy coteto estaua d ha- uer dicho ta claramete su desseo a brec'ay- da mucho le peso porq a[ ]tal tiepo florisan- do & su hermano se despidiero & miro mu- cho enel semblate dlla & vio q no qdaua enojada de q muy alegre estaua. Florisan- do retraydo en su aposentamiento tomo por la mano al[ ]triste cauallo: & aparte le dixo todo lo q cola duqsa ladrina hauia passado / & como el dexaua cocertado aql casamiento porq le parecia cosa q bien le estaua por su gra linaje & sen~orio & fermo- sura dela duqsa / el cauallo triste le agrade- cio mucho aqllo como aquel q no dessea- ua eneste mudo cosa tato como hauer la duqsa a su volutad en espicial por tal via q hauia a ella & a su sen~orio. E quado fue noche florisado & do floresta & parmineo etraro dode la duqsa & brec'ayda estaua. E el hermitan~o dsposo al triste cauallo co la duqsa de q ella no fue menos cotenta q el porq preciaua & tenia en mucho assi por su alto linaje como por su psona & vir- tudes & esfuerc'o / d dode tato bie le hauia venido & parmineo entato q los desposo- rios se fazia el q<>siera mucho llegar donde brec'ayda estaua pa la hablar mas ella re[+]- celado aqllo se hauia puesto en parte que parmineo no pudiesse coella hablar cosa de secreto & assi passaro aquellas fiestas q no[ ]gozo saluo la vista.} [fol. 160r] {HD. \ Fo c.l.iiij.} {CB2. {RUB. Capitulo .c.xliiij. como la duqsa landrina & el duq su marido se[ ]par- tieron para su trra & florisando ordeno d se partir pa bretan~a detro del quarto dia.} {IN4.} OTro dia por la man~ana vela- ro e vna capilla al triste caua- llero & ala duqsa & fue su ma- drina brec'ayda & padrino do floresta & despues de comer florisando ha- blo al duq landulfo & le dixo q era razo q fuesse luego a poner remedio en aql sen~o- rio de su muger mas el duq dixo q nunca dios q<>siesse q yendo su psona a vn tan sen~alado caso como era aquella guerra d bretan~a: el fuesse a otra parte sino conel. No hazeys dixo florisando sen~or duq lo q yo prometi ala duqsa ni lo q a vos cuple en tener esse pesamieto: porq ella os tomo para q assi como fuestes causa dla restitu- cion de vuestro sen~orio & suyo: fuessedes defensor pa ella & para ello. E que luego yriades a os entregar dela tierra porque yendo con vos yra mas fauorecida: & se- ra en mas tenida & temida. E de alla qua- do supierdes que assi enla guerra de breta- n~a como en otras guerras estamos en ne- cessidad nos podedes ayudar & socorrer con vuestra persona & estado: & que no ce- seys esta yda os ruego mucho. Quando el duq vio la voluntad ta determinada de florisando: dixo que le plazia & concer- taro el & la duquesa se partir dede e dos di- as: & madoles florisado aderec'ar vna nao muy bie. E llegado el dia dla partida fue se la duqsa & el duq aqlla casa q en aql va- lle tenia: coellos florisado & parmineo & do floresta: & por aderec'ar los fechos d su trra florisado otro dia se boluio a cirta: & coel parmineo co deseo d ver a brec'ayda & do floresta fue coel duq fasta el puerto dode ebarcaro & tomaro la via d su trra. q de alli adelate se pudo dzir q el triste caua- llero ebarco su plazer & desebarco su triste- za: porq fue & viuio el mas alegre del mu- do: dexados aparte todos los pesamien- tos q le atormentaua: siepre mostraua en todas las cosas avn mas alegria dla que era menester. Florisando buelto a cirta en-tendio} {CB2. en algunas cosas q le cuplian assi para la gouernacion & seguridad d su tie- rra / como para la jornada q hauia d fazer E llegado el dia d su partida: despidiose de brec[']ayda & delas otras dozellas: & de sus vasallos & fuesse pa el puerto adonde embarco & tomaro la via d bretan~a. {RUB. Capitulo .c.xlv. como ga- uarte d valtemeroso arribo en vn puerto de scocia en busca delas naos dl gran sol- dan & lo q alli fizo:} {IN4.} QUado gauarte partio d gau- la lleuaua la via d scocia por que hauia sabido q las na- os del solda yuan por destru- yr aql reyno: & tato anduuo co buen tiem- po q llego a vn puerto de scocia: & alli ho- uo nueua como aquella gete del solda an- daua ya mas hauia d diez dias destruye- do aql reyno & hauia robado ciertos lu- gares dode mucho dan~o hizieron: & lleua- ua muchos presos assi hobres como mu- geres. luego gauarte q<>so sacar su gete a tie- rra po alli fue aconsejado q no lo hiziesse porq yendo por trra antes q al puerto lle- gasse hauria la[ ]gete delos enemigos ebar- cado: mas q se fuesse por la mar & llegaria a tiempo q los tomasse embarcado. E co este acuerdo tomo la via dl puerto. dode quado llego fallo las naos delos enemi- gos: q sin niguna sospecha ni temor esta- ua. Antes como viessen venir las naos de gauarte co aqllas armas & deuisas del solda su sen~or: diziedo q fuesse la gente q era yda a gaula: mostraro mucho plazer & ha- ziedo grandes alegrias los recibiero. Ga- uarte hauia fecho su gete dos partes: ela vna puso ciqueta cauallos & dos mil peo- nes q estos fuesse e vnos barcos & no cura- sse d pelear ni acometer a niguna nao sino derechamete passasse ala costa & dsebarca- sse pa pelear cola gete q enella estaua mal ordenada. E el conla otra gete enlas naos fuesse a[ ]meter entre las naos dlos enemi- gos q era doze: & acometidos muy rizia- mente & los enemigos como descuyda- dos estaua de aquel recebimiento antes q se pudiessen proueer de armas ya en ca-da} [fol. 160v] {CB2. nao andaua detro con ellos gente de gauarte matado & hiriedo quatos ante si fallauan sin perdonar a ninguno: otros con temor se lanc'aua enel agua: pero los q las armas hauian podido tomar muy fuertemete peleaua no porque tuuiessen esperanc'a de escapar mas por se defender por algun poco dela crueza delos enemi- gos: pero no les aprouecho tato su defen- sa q al fin no ouiero d ser todos vecidos & las naos tomadas. Vido gauarte su gen- te q hauia salido a trra q co los enemigos peleaua que seria los cotrarios fasta tres mil hombres: & q la pelea entrellos anda- ua muy rebuelta aun q a costa & mucha de sus enemigos: mado q saliesse a tierra otros mil hombres pa ayudar alos suyos E salidos en poco espacio fuero muertos los enemigos que no escaparon dellos cinqueta: q dexadas las armas se hauian ydo a escoder a vna pequen~a sierra q alli cerca estaua. Vencida assi esta gete ebio luego gauarte de aqllos presos que solto q los enemigos hauia catiuado de aqlla tierra a vna villa que alli cerca estaua: a q viniessen alli los vezinos della: & veni- dos otro dia entregoles los presos q lle- uaua la gente dl solda q ya los tenian en vna nao serian fasta ciento & veynte mu- geres & dozietos hombres & mucha hazie- da delos lugares q hauia robado. E ansi mismo les entrego los q hauia tomado a prision dela gete del soldan: & busco alli gente por sueldo pa passar adelante & no fallo mas d mil hobres: destos & de su ge- te repartio enlas naos q alli gano. E par- tio del puerto co veynte & dos naos q en todas lleuaua las armas & insin~ias dl sol- dan porq suyas eran & muy bastecidas d armas & bastimeto: & delas otras cosas pa la mar & para la guerra necessarias & lle- uaua de gete de guerra cieto & cinquenta cauallos & seys mil peones con estos sa- lio del puerto lleuado la via del reyno de sobradisa para mas se acercar a bretan~a. {RUB. Capitulo .c.xl.vj. dlo que fi- zo florisado & don florestan despues que dela isla dla perdicion partieron.}} {CB2. {IN4.} ANdado por la mar florisando houo nueuas como el soldan hauia passado por la costa de bretan~a robado & destruyedo la trra: & de alli tomo la via dla ysla d mo- gac'a para se jutar coel rey boco. Assi mis- mo supo como aqllas doze naos suyas se hauia apartado ala parte del medio dia pa robar el reyno de sobradisa / ouiero con- sejo qual camino de aqllos tomarian: o si yria a mogac'a pa se jutar co arq<>sil: o si yri- an a buscar aqllas naos. Fue seguido el co- sejo de yr a buscar aqllas naos tomando aquel viaje lleuauan tam[ ]buena guia q lle- gado al puerto fallaro las casi solas q to- da la mayor parte dela gete era salida a[ ]tie- rra pa robar: & fuero las naos tomadas & ouieron nueua donde estaua los enemi- gos. Sabido q estaua q<>tro leguas d alli combatiendo vn castillo: salio parmineo a ellos co dos mil peones & cie cauallos: & calistes co otra tata gete & lleuaro de alli del puerto quien los guiasse. Otro dia en amaneciedo da enel real delos enemigos & aun q por algu rato bie se defediesse: no basto tato su defensa q al fin no fuero to- dos muertos & heridos: & boluiero se co esta vitoria al puerto. E mado florisado repartir de aquella gete q traya enlas na- os q tomo: & continuaro su camino para bretan~a: siepre lleuando aqlla via q lleua- ua el soldan passaron por la mesma costa que el passo: & alli ouieron nueuas delo que arquisil hauia fecho & como hauia so- corrido a don galuanes & tenia en tata ne- cessidad puesto al rey boco: muy alegres con estas nueuas no quisieron parar alli mas de quato se pueyero de algunas co- sas q para el viaje les faltaua. Luego se metieron enla mar & con muy bue tiepo llegaro aquel puerto donde arq<>sil hauia desembarcado: & alli supiero el estado en que estaua el rey boco q hauia leuantado el real vna vez q tenia puesto entorno ala cibdad & retraydo se a vna cuesta alta que estaua sobre el rio: & como arq<>sil sen~orea- ua mas continamete el capo & los suyos a vista dlos enemigos publicamete etra- ua & salia enla cibdad: & delas vitorias q} [fol. 161r] {HD. \ Fo c.l.v.} {CB2. arquisil hauia hauido & como podria ha- uer veynte dias q el solda con su armada hauia llegado aquel puerto q estaua enla cibdad con fasta quarenta naos & otras galeas & nauios: & ouo vna gran batalla conel armada de arquisil que duro dos noches & vn dia. Al fin vencio la gete del soldan & quedo por ellos el puerto: & sa- lio a tierra con fasta veynte mil hombres & assento su real cotra la cibdad por cuya venida la gete del rey boco q muy teme- rosa estaua de antes de agora estaua puesta en mucha soberuia. sabidas estas nueuas ouiero consejo como se aurian en aql fe- cho: & vnos dezia q peleassen primero co las naos porq aquellas vencidas tambie podria despues como agora salir a trra & hazer lo q pudiessen. E deste consejo era parmineo & calistes & coriseo & panifor: pero florisando & do florestan pareciales mejor salir de alli a trra: & jutarse con arq<>- sil. E si el & su gete co[ ]tal dispusicio estouie- sse dar batalla alos enemigos. al fin acor- dose desta manera q parmineo & los que era d cosejo d dar la batalla por la mar co la[ ]gete del eperador q era q<>nientos caua- llos & cico mil peones fuesse en aqllas na- os a pelear co las del solda q enel puerto estaua. E florisado & do floresta co otros mil cauallos & diez & siete mil peones sa- liero a trra & vanse al real d arq<>sil el qual como supo q tal & ta[ ]buen socorro le yua: fue muy alegre & con q<>nietos caualleros muy buenos & ricamente aderesc'ados & mil ballesteros a cauallo & armados dexa- do en buen recaudo en su real salio a recebir los dos leguas adode apar del rio hauia madado armar vnas ricas tiedas & muy bien aderesc'ar de comer: & assi se juntaro & comieron ellos & los suyos & holgaron mucho: & despues q los manteles alc'aro preguto arquisil por parmineo & calistes & los otros caualleros. Florisado le dixo como eran ydos al puerto a ver si podria hazer algun dan~o enel armada del solda: & q estaua en mucho cuydado como les hauia ydo & no veya aparejo para lo po- der saber tan presto. Arq<>sil le dixo sen~or dede mi real en vna hora se yo las cosas} {CB2. q enla cibdad passan por el rio. verdad es q despues dela venida del solda por quie mis naos fueron echadas del puerto no pude entrar seguramete enla cibdad: po tengo hombres que saben la trra & el rio & por estos soy auisado cada vez q algo cumple alos cercados: florisando & do flo- restan yuan hablando con arquisil alaba- do le mucho las cosas q en aquella gue- rra hauia fecho. E por cierto assi eran de alabar porq el se hauia auido muy cuerda- mete enla gouernacio dela guerra: & muy esforc'adamente enel exercicio delas bata- llas assi q hauia enel mucho seso para re- gir & mucho esfuerc'o para pelear dos co- sas q no muchas vezes se fallan jutas. E ansi llegaro al real donde de toda la otra gente muy alegremente fuero recebidos: & essa noche ates q amanesciesse llegaro las nueuas al real: de como ya parmineo hauia desbaratado la gete del armada dl soldan & muerto quantos pudo hauer & echo muchas naos a fodo a vista del solda & del rey boco. E todo el bastimento q en las naos estaua para la gente de guerra del solda mado meter a don galuanes & el entro enla cibdad con fasta mil hombres Quando estas nueuas llegaron alas tie- das de arquisil el & florisando & don flo- restan fueron los mas alegres del mudo: & esperando el consejo q el soldan & el rey boco tomaria sobre aql caso estouiero el dia siguiete. Arq<>sil dixo a florisado sen~or yo hasta agora he gouernado esta hueste lo mejor q dios me ha dado a eteder: & do le muchas gracias pues por falta d cosejo no se ha fecho cosa q de culpar sea: agora por vra venida yo sere libre dl gouernar & sere obediete alo que vos gouernardes: & dela gente & d mi despusierdes assi como mi capita. Sen~or arquisil dixo florisado la venida destos cauallos & mia es para acompan~ar vra persona: & ayudaros a lle- uar parte dl trabajo no porq supiessemos q donde estaua vra persona hauia de ha- uer falta d discreto gouernador & d esfor- c'ado cauallo. E esto si yo lo pongo de mi casa por la obra se ha parescido pues vra fama enel comiec'o de vuestra caualleria} [fol. 161v] {CB2. ha volado por tatas partes q dode nuca conosciero al emperador d roma espanta co su fijo & pues la gete assi la q aq<> teneys & mucha[ ]pte dla q con nosotros viene el emperador vuestro padre nos dio & toda es suya ni ellos ni nosotros no es justo q d vuestra mano & mandado excedamos & vos sen~or tomad como fasta aq<> haueys te- nido el cuydado de mandar que nosotros obedceremos & pues tato trabajo haueys passado estos dias justo es que descaseys d aql mismo parecer era do floresta dizie- do q el tomasse el cuydado d madar & pro- ueer enlo q se houiesse d fazer q ellos pues mas descasados venia tomaria el traba- jo del capo & al fin aun q estas cortesias assi passaua entresi ellos se auenia de ma- nera q no se fazia cosa eel real ni enel capo q no fuesse p<>mero etre todos acordada. {RUB. Capitulo .c.xlvij. d como florisado & arq<>sil & do floresta ordenaro d dar batalla al solda & al rey boco.} {IN4.} FUe otro dia por aqllos caua- llos acordado dmadar ver la gete q hauia enel real & no la q<>siero sacar al capo por las es- pias dlos enemigos antes madaro alos capitanes que cada vno por q<>drillas su- piesse la gete q tenia: & fallose q hauia enel real d arq<>sil delos suyos dos mil & trezie- tos caualleros & veynte & tres mil peo- nes: & la gente de florisando & do floresta era mil caualleros & diez & siete mil peo- nes assi q fallaua por todos tres mil & tre- zientos cauallos & quarenta mil peones sin la gente q hauia lleuado parmineo. & fue acordado dsta manera por arq<>sil q el nombro trezietos cauallos aqllos q el sa- bia por nueuas d otras partes & por vista d ojos d alli q era muy preciados caua- llos & mado q estos jamas se apartassen dla persona d florisado. & el dixo pues assi lo mandaua arquisil q el seria capitan de- llos & no queria en aquella guerra tener cuydado d otra gete sino de aqllos trezie- tos: & puso por capita florisado dela gete q el traya a marcelino. Otro dia de gran man~ana parecio bie cerca dl real el solda} {CB2. con vna batalla muy bien ordenada en q podria hauer cinco mil cauallos & quinze mil peones: & puso se ala mano derecha dl real & luego vn poco mas atras venia otra batalla en que venia el rey boco con quatro mil cauallos & veynte mil peones & dexaua enel real pa guarda & contra la cibdad diez mil & tatos peones. Assi pue- stas enel campo estas batallas fue acor- dado por arquisil d salir al campo & man- do armar sus gentes. florisado tomo sus trezietos cauallos & fuesse a dar vista ala primera batalla del solda & puso se en par- te donde pudiesse hazer algu dan~o si los enemigos se desmadassen. E floresta saco su gente apar del real a vista delos enemi- gos. E arquisil mado salir del real toda la gente & por algunos desconciertos q ouo entre sus capitanes no pudiero salir tan temprano ni al tiempo que era menester. quado ya se fazia tarde el rey & el solda lle- uaro sus batallas dl campo & su gete muy bien coc'ertada: florisando los fue siguien- do tanto q ala entrada del real del soldan fizo con sus trezientos cauallos vna arre- metida q mataro & derrocaro dlos enemi- gos mas de ciento: & boluiose para el real fallo enel camino a do floresta q yua con otros q<>nientos cauallos para socorrer a florisado si menester fuesse & boluiero al real dode fallaro a arquisil muy enojado por el descocierto d sus capitanes & tenia presos dos dellos q hauia sido la causa & queria los malamete castigar. mas flori- sando hizo conel q los perdonasse & el des[+]- concierto era que como arquisil tuuiesse sen~alada la guarda del real cada dia a sus capitanes vno empos de otro aql dia al q le cabia la guarda dixo q hauia de yr ala batalla & otro dixo q hauia de quedar en guarda d manera q todos qrian yr & nin- guno qdar enel real & sobre esto se rebol- uio vn gra ruydo q fue causa d no dar aql dia la batalla. Otro dia co volutad q arq<>- sil & todos los suyos tenia d emedar el ye- rro passado mado en amanesciedo hazer sen~al d batalla pa la q<>l d buena volutad toda la gete se armo & el & aquellos sen~o- res oyero missa & armados saliero al cam-po} [fol. 162r] {HD. \ Fo c.l.vj.} {CB2. & fallaro la gente muy bien aderec'ada fiziero dos partes & ela vna yua por dla- tera do floresta & lleuaua mil & q<>nietos caualleros & deziocho mil peones. E en la otra batalla tras esta yua arquisil con otros mill & quinientos cauallos & veyn- te mill peones & enel real quedauan dos mill peones d guarda & delante yua flo- risando con sus trezientos cauallos & vn poco adelate d florisando yua policarpo capitan d arquisil co los mill ballesteros a cauallo & coneste concierto parten dl re- al para yr donde estaua assentado el real dl soldan porque estaua en lugar llano E quado el soldan por sus espias fue auisa- do de aquella yda hizo lo luego saber al rey boco & assi enel vn real como enel otro fue luego madado hazer sen~al d batalla: para la q<>l d muy buena volutad toda la gente se armo. Pero como el solda fuesse muy buen cauallero & gran caudillo: & estaua mas cerca delos enemigos como aquel que a tata costa & trabajo auia alli venido: viendo aql dia que el tato dese- aua verse con arquisil en campo: no curo de esperar al rey: & con sus cinco mil caua- lleros & quinze mill peones: muy bie or- denada su batalla / aderesc'o su gente para romper: & mando que fuesse delate vn ca- pita suyo co mill de cauallo: mas a estos salio florisando con sus trezientos caua- llos: & muy denoda[da]mente todos fechos vn cuerpo: arremetieron para los del sol- dan / con tanta furia que ropieron la ba- talla & derrocado quatos ante si topaua passaron ala otra parte: d q mucho dan~o fizieron. En tanto policarpo fizo sus mil ballesteros dos partes: & con los quinie- tos arremetio para la batalla del soldan: & tirauan / & boluian huyedo a dode esta- uan los otros quinientos / q tenian sus ballestas armadas / & tornaua a salir pa- ra tirar ala batalla. En tanto armaua los otros quinietos para salir otra vez. E co estas arremetidas cada vez heria muchos delos enemigos / espicial delos peones: & hazian detener la batalla del solda que no anduuiesse tanto como queria / hasta que los capitanes acordaron de meter en} {CB2. medio los peones dlos caualleros: & por esto se detuuiero mas. Pero po- licarpo no cessaua d siepre fazer sus arre- metidas & herian les muchos cauallos Florisando torno a boluer sobre la mano ysquierda cotra los enemigos & ropio la batalla otra vez: d manera q d aqllas dos bueltas era caydos a trra mas dlos qua- trocientos. & los que quedaua andauan tan desordenados que no se podian jun- tar / ny ciento juntos. E florisando & sus trezientos cauallos que andaua muy ju- tos & concertados / reboluieron sobre los enemigos: d manera q ya hauia muerto & derrocado mas de setecietos. Los que estauan a cauallo / fueron se retrayedo ala batalla del solda. E florisando los siguio fasta que se junto con policarpo / q muy grade ayuda le hauia fecho / en detener la batalla: & muy gran dan~o alos enemigos en los peones & cauallos: porq muchos dellos hauia herido. El solda viedo el da- n~o q su batalla hauia recebido / & sus mill caualleros muertos & vencidos: mando andar su gete a mucha priessa para la bata- lla de don florestan. E yendo ansi / flori- sando se puso dela vna parte del costado derecho dela batalla del soldan: & fazie- do algunas arremetidas: llegauan fasta la batalla & derrocauan & mataua algu- nos della & salian se assi jutos a[ ]poner sie- pre aquel lado. E al costado ysquierdo yua policarpo con sus ballesteros tiran- do: & assi yua la batalla en medio que no dexaua el soldan salir della ninguna per- sona / por lleuar la assi entera a romper con floristan que esperando lo estaua en vn lugar que a el le parescio que podria a su vetaja pelear. E llegadas assi las ba- tallas apar vna de otra: los del soldan q gran temor tenian de florisando que les tenia tomado el costado: no osauan rom- per como el soldan quisiera. Quando do florestan ouo desto conocimiento: man- do hazer sen~al q su gente rompiesse: & co muy gran grita q parecia romperse el cie- lo / arremete pa los enemigos. Florisado por la parte que estaua / assimismo arr[e]me- tio. E como los caualleros del solda eran} [fol. 162v] {CB2. muchos muy reziamete Aunq muchos d- llos caya / se empec'aro a defeder Alli se en- pec'o assi entre caualleros como entre pe- ones muy cruda la batalla d guisa q muy lexos d alli sonaua el ruydo d las armas & golpes como si fuera vna gran fragua E aun q do floresta por su psona muy valie- temente peleasse & muy bie rigiesse su ba- talla: en muy gra priessa se viera sino fue- ra por florisado q alli adaua junto co sus trezientos caualleros q ny vn passo no se apartaua vno d otro. E adode veya mas priessa enla batalla alli era coellos: & en llegado hazia plac'a dlos enemigos: que o caya alli o huyan a otra parte & esto era muy gra prouecho para los suyos & mu- cho dan~o pa la gete cotraria. E bie hauia ya mas d dos horas q peleaua: & no se po- dia conocer la ventaja dela vna parte ala otra. Estado e esta priessa siepre arquisil embiaua a[ ]saber como yua a do floresta. & tenia puestas sus atalayas pa saber lo q el rey boco hazia. & por ellas fue auisado co- mo salia d su real su batalla fecha toda vn cuerpo: & muy bien ordenada su gete. & sa- bido esto acordo co sus capitanes d yr a se poner mas adelate: & dar la batalla ates que llegasse boco dode peleaua el solda. & mado mouer su batalla & passo muy cerca de dode peleaua a vista delos suyos & de los enemigos. Por lo qual fue muy des- mayada la gete dl solda & los d do floresta mas esforc'ados: d ay adelate los enemi- gos fuero afloxado. E[ ]mado a policarpo q se adlatasse co sus ballesteros: & hiziesse el dan~o q pudiesse enla gete d boco E poli- carpo lo fizo assi como le fue mandado: & dio enla batalla dl solda: & mato muchos peones & cauallos & cauallos. E arquisil q atras venia no curo d esperar al rey bo- co ates lo fue acometer & trauaro la bata- lla muy rezia entre si: en tal manera q de vna parte & d otra caya muchos cauallos dllos muertos & dllos muy malamete he- ridos d guisa q por muerte d algunos ca- ualleros andaua por el capo muchos ca- uallos sueltos Era ta grade el ruydo d las vnas batallas & d las otras / q parecia q toda el artilleria del mundo andaua ally} {CB2. tato q se oya muy claro ela cibdad E acor- do do galuanes co parmineo d salir alla para ver en que paraua aquel negocio. E mado parmineo armar los q<>nietos caua- lleros q alli auia traydo: & los cinco mil peones: & rogo a do galuanes q se qdasse en su cibdad: & el con aqlla gete salio al campo: & llego dode arquisil peleaua & e- tro muy esforc'adamente enla batalla: to- mando los enemigos por las espaldas. & hizo tanto dan~o en ellos & tanta ayuda a los de arquisil: q les fue forc'ado alos del rey boco dexar el campo: & rodearse ala mano derecha. E sino fuera por el bue ca- pitan que tenian alli dexaran el campo & huyeran: pero arquisil siempre tenia cuy- dado de embiar muchas vezes a saber co- mo yua a florisando & a don floresta[] en su batalla & assi mismo embiaua a ellos a sa- ber del. E ya seria hora d bisperas quado vinieron nueuas a arquisil como la gete del soldan se yua retrayendo fasta que ya estauan cerca de su real: & qdauan enel ca- po florisando & don florestan como vence- dores & su gente yua siguiendo el alcance Con estas nueuas fue muy alegre: & bol- uio ala batalla peleando muy valieteme- te: & esforc'ando su gente. & antes quel sol se pusiesse: ya el rey boco perdida su van- dera & menestriles se fue huyendo a vn ce- rro & mucha d su gente conel. E arquisil le siguio fasta las haldas del cerro. & d alli se boluio al lugar donde hauia sido la ba- talla que d alli cerca era & por ser ya de no- che no ouo lugar de coger el campo: antes dixo / q alli queria qdar essa noche: & ma- do q todos los heridos se fuessen al real E do floresta que dos grandes heridas tenia lleuaron lo al real: & quedo alli con la gente florisando donde hauian vecido al soldan. E luego en amaneciedo arqui- sil ordeno su batalla & fuesse a poner apar del cerro / pensando que el rey boco que- ria abaxar a ella E no fue ansi / que la no- che antes el rey se hauia ydo a su real. E arquisil mado coger el capo & hallo muer- tos delos d boco mil & ochocietos caua- llos & siete mil & quinietos peones. E flo- risando mado assi mismo coger el despo-jo:} [fol. 163r] {HD. \ Fo c.lvij.} {CB2. & hallo muertos dos mil & trezientos caualleros delos del soldan: & nueue mil peones. Muy alegres desta vitoria / ma- do arquisil enterrar los suyos que fallo muertos: & assi de su gente como dela de floresta & delos q traxo parmineo / halla- ro q era muertos q<>trocietos caualleros & dos mil & nueue cietos peones. E mado porq dl mal olor no se causasse algu dan~o enla gete d su real / q todos los enemigos muertos fuessen echados enel rio / por do- de yria psto ala mar. E jutose co florisan- do / & r(a)[o]garo a parmineo que no se fuesse ala cibdad: antes se fuesse holgar co ellos al real. E luego essa noche mando flori- sando alos capitanes q supiessen q gete hauia herida. E fallaro q estaua heridos mil & quinientos caualleros & doze mil peones: & assi reposaron aquella noche. Otro dia siguiete estando en missa en la tieda de arquisil: entro vn capita q guar- daua aql dia el real: & traya cosigo vn ca- uallero del rey boco & otro del solda: & ve- nian armados / saluo las cabec'as & las manos: & sin escudos ni espadas ni otras armas pa offender: & traya enlas manos los yelmos / en sen~al que venia co tratos. E assi entrados enla tieda: & puestos an- te arquisil & florisando & do florestan: ha- blo vno dellos & dixo. El rey boco mi se- n~or me embia a ti arquisil fuerte capita: & de su parte te digo: si hauras por bien q la gete de su real co la tuya tenga vna tre- gua por diez dias. & si desto fueres coteto viene aqui este cauallero del soldan para assentar esta mesma tregua por su sen~or. & assentada / darse ha toda la seguridad q quisieres & fueres conteto: q la tregua se- ra por su parte guardada. Quando el ca- uallero acabo de dezir lo q quiso: mando arquisil q saliessen fuera dela tieda: & sali- dos / fue puesto aquel negocio en cosejo. E aueriguados los heridos dl real / acor- daron q la tregua se deuia otorgar. E lla- mados al cosejo los caualleros: fue la tre- gua assentada / con tal q fuesse albin alos reales assentarla: & q entrassen en ella los dela cibdad. po no quiso el gran solda / q entrasse en tregua su armada / ni la dl rey} {CB2. boco ni d sus valedores: porq el esperaua cada dia sus naos q hauia ydo a gaula & a scocia & a sobredisa. E assi mismo tenia por muy cierta & psta la venida del rey d panormia / & del rey de tiberia con otros poderosos varones. E assentada la tre- gua: parmineo tomo sus quinietos peo- nes & sus caualleros: & fuesse a meter en las naos pa defender el puerto. Dize el ystoriador. q la causa porq este rey boco coquistaua a mongac'a era: porq este rey era muy mancebo & muy poderoso rey: & era muy enamorado de brucarinda hija del jaya bruterbo / que agora brec'ayda se llama: & hauia la pedido a bruterbo su pa- dre por muger. & el como era cosa q bien le estaua cobrar este rey por yerno / hauia se la pmetido: co tal codicion / que le ayu- dasse pa aqlla guerra. & despues dla gue- rra acabada le daria a su fija. Al rey boco se le fazia muy larga aqlla codicio: & rece- lado / q la guerra mucho durasse: assento tal partido entre ellos: q este rey boco co cinquenta mil hobres tomasse a su cargo la conquista desta ysla de mogac'a & la ga- nasse. & assi ganada: por el drecho q a ella tenia bruterbo: q la daua en dote & casa- mieto co brucarinda su fija. E q despues pa la guerra de bretan~a le ayudasse a su costa co treynta mil hombres. E el solda era vn muy gra sen~or: & venia a esta gue- rra porq era hermano de su padre del rey boco & del rey arabigo: & venia por vale- dor de abos ados el rey malobato & por coquistar a dacia. E porq assi el como el rey de panormia & el rey de tiberia & el ja- yan bultrafo & el jayan arlote & el jaya tu- ron & el jaya panorate & el duq de liquo- ria jaya: & el duque de malabrac'a jayan: & el conde tiburien: todos eran de vna li- ga con bruterbo para esta conquista. & ar- lote el jayan era hermano / & de muchos destos otros pariente. {RUB. Capitulo .c.xlviij. de co- mo los quatro monjes boluieron a bre- tan~a al tiempo que dixeron: & lo que alli fizieron.}} {CW. v} [fol. 163v] {CB2. {IN4.} ALas kalendas de junio Ti- burcio & Seuerino monjes q era ydos ala isula firme como arriba lo ha dicho esta ystoria E paladio & soterio mojes q assi mismo era ydos al reyno de sobredisa: vinieron en bretan~a: dode hauia quedado el moje enselmo: & hablaro assi delo q se hauia fe- cho en bretan~a como en la insula firme & en sobredisa. E sabida la venida destos monjes por el rey arban / fue los a ver. E alli acordaron q se jutassen todos los pla- dos de aql reyno q en aqlla corte estauan en q se fallaro ocho obispos & quatro ar- c'obispos. E madaro que de cada orde sa- liessen treze frayles: q hauia quatro orde- nes. & dende en dos dias partiessen pa la insula firme. E todo esto assi acordado: el rey lo mado luego poner en obra. & ma- do a[+]percebir los arc'obispos & obispos / & todas aqllas ordenes & mucha clerezia: & sen~alo les dia pa partir. E madaron te- ner en todas las yglesias & monesterios dede en adelate mucha cera ardiendo de noche & d dia: & q fuesse fecha oracio coti- nua / assi por los religiosos como por los clerigos: & q cada(l) dia se fiziessen muchas pcessiones. & mado buscar q<>ntos pobres hauia en toda la tierra. & buscados serian mas de q<>tro mil: madoles fazer de vestir de blaco: & dar a cada vno vna hacha de cera blaca: & assi se partieron pa la insula firme: adode quado llegaro los pobres & mucha gete q de bretan~a yua: los dela in- sula empec'aro a llorar muy reziamete de[+]- madado a nuestro sen~or que ouiesse mer- ced dllos & les diesse sus reyes. E assi estu- uieron fasta otro dia que era vispera de san juan bautista. {RUB. Capitulo .c.xlix. como por oraciones de aqllos sacos mojes & por los sacrificios delos plados fue desatado aql encatamieto & saliero del el rey amadis & sus hermanos & su fijo & sus mugeres.} {IN4.} LA vispera de san jua en ama- neciendo / hauia mandado el rey arban / q todos los mora- dores d aqlla isla estouiessen} {CB2. jutos co sus fijos & mugeres en vn capo E alli salio el co los sacos mojes: & ordena- ro vna pcessio la mas duota q jamas fue enel mudo fecha / desta manera. Yuan to- dos los pobres delate descalc'os & co sus hachas encendidas. & empos destos yua vna delas q<>tro ordenes. E luego yua to- dos los nin~os q seria mas d mil & quinie- tos descalc'os & co cadelas blacas encen- didas en las manos. E luego otra orde: empos destos todas las mugeres descal- c'as & co sus cadelas encedidas. E luego otra orde: & yua luego todos los hobres assi mismo descalc'os & co sus hachas en- cendidas. & otro orde. E empos destos yua el rey & los caualleros dscalc'os & co sus hachas: & tras ellos los clerigos: en q yua dozientos vestidos pa dezir missa con sus calices en las manos. E empos dellos yua los cinco mojes. q assi mismo yua vestidos: & ellos lleuaua enlos hom- bros vnas andas co el brac'o de san silue- stre. E venia luego los ocho obispos & q<>- tro arc'obispos vestidos de potifical con sus baculos en las manos. E assi esta ta marauillosa pcession llego aql lugar don- de hauia sido fundado el grade & rico pa- lacio dode aqllos sen~ores fuero encanta- dos. E al derredor del circuito del pala- cio: madaro fazer quatro muy ricos alta- res: & pusiero en ellos muchas reliquias. E por otros altares q fiziero apartados / se repartiero aqllos clerigos a dezir mis- sas. & en aqllos quatro altares principa- les dixero missa en cada vno vn arc'obis- po: & despues dixeron los obispos: & lue- go los monjes. E estaua estos altares al derredor del circuito del gran palacio en cruz. & a cada altar estaua vn arc'obispo & dos obispos & cinquenta clerigos. & por cada altar hauia fecho los monjes repar- tir los pobres & la cera / & los nin~os / & los hombres & mugeres. E dichas estas mis- sas: mado el rey traher de comer pa toda aqlla gete. entre dia no cessaua muy con- tinua oracio / assi los religiosos como los abades & toda la otra gete. Quando fue hora de visperas / dixerolas en todos los altares muy solenemete: & assi mismo las} [fol. 164r] {HD. \ Fo c.lviij.} {CB2. completas. & jamas cessaua la continua oracio los religiosos / co muchas plegari- as: & la gete con muchas lagrimas. E en tato q las missas & horas se dezian anda- ua los santos mojes alli dode hauia sido el gra palacio: & los quatro dellos traya en los hobros las andas / en q trayan el santo brac'o de san siluestre. & enselmo an- daua delante con vn aceite derramando agua bendita: & diziedo el salmo de mise- rere mei: & muchas deuotas oraciones. Quado fue la hora dlos maytines: muy deuotamete fueron dichos en todos los altares. & acabados: empec'arose a dezir las missas. E ya esclarecia el dia: & los ar- c'obispos se vistia de potifical para dezir las missas. Quado sentiero grandes ma- rauillas: q veyan como la tierra teblaua muy rezio donde los altares estauan: po mucho mas dode andaua los santos mo- jes. Los[ ]quales luego se vistieron pa de- zir missa. E quado la gete aql grade mo- uimieto vio: todos dauan muy grandes gritos / demadado a dios misericordia: & co mucha deuocio muy fuertemete llora- ua todos. Quado estaua ya en aql segu- do memeto dela missa: coteplado aqllos gloriosos passos de nra redecion por la sa- grada passion d nro sen~or: todos suplica- do que dellos ouiesse piedad: plugo a su gra misericordia de hazer aql ta deseado milagro: & subitamete viero aquellos ta altos & ricos palacios donde / los caualle- ros / estaua tan lindos & tan altos / como estaua al tiepo q aqlla desuetura les vi- no. E toda la gete espantados de aql mi- lagro: & alegres de aqlla merced ta gran- de / que dios les hauia fecho: empec'aro a dar muy grades gritos de plazer: mostra- do los vnos alos otros aquella gran ma- rauilla. E los religiosos & clerigos estan- do echados de pechos enel suelo / dauan gracias a nro sen~or. E como acabaro las missas: luego aquella cocertada pcessio / co aquellas andas rodearon el gran pala- cio / catado. Te deu laudamus. E acaba- da aquella pcession / entraron enel pala- cio los arc'obispos & obispos & los religio- sos & monjes. E andando de vna sala en} {CB2. otra / llegaro alli donde estaua el rey ama- dis armado & assentado en su silla / & la reyna oriana & todos aquellos sen~ores / fallaro los como vrganda los hauia pue- sto: que mas ppiamete debemos dezir / como dios los madaua estar: & estaua co- mo dormidos. E los arc'obispos & obis- pos rezaron en la sala muchas oraciones deuotas. E enselmo llego a ellos: & a ca- da vno toco con el santo brac'o de san sil- uestre: santiguadolo / & echadole dl agua bedita. Esto acabado el rey amadis se le- uato en pie el espada en la mano / con aql semblate tan feroz / como si delate touie- ra algunos enemigos: & la reyna oriana muy espatada dl sobresalto del rey su ma- rido se puso luego en pie. & el rey puso la mano enel espada: mostrado contra los arc'obispos & monjes muy gra san~a. E el rey arba se puso ante el / teniedole co mu- cho acatamieto por el brac'o del espada / diziedole. Sen~or rey repose vra real alte- za la gra furia de vro corac'o: & no os alte- res cotra estos sacos varones siguiedo co vras manos la furia de vuestro corac'on: E pues todos los que presentes veys / q ante vos estamos no somos enemigos / sino vasallos: con mas alegre voluntad / & no con tan ayrado corac'on los deueys de recebir aquellos / que con tantas lagri- mas os han buscado: & con tantas oraci- ones os han alcanc'ado. Quando el rey amadis aquello oyo : & ouo conocimieto del rey arban: entregole el espada. & el se llego ala reyna & dixo. Sen~ora q os pare- ce. Ella dixo sen~or yo estoy atonita en to- das estas cosas. Querria saber donde es vrganda / q aqui me / assento eneste estra- do: & dexome aqui / & fuese diziendo que luego bolueria: & esperandola / he me dor- mido. El rey arban tomo al rey amadis por la falda del arnes: & apartole dla rey- na: & dixole. Porq vuestra alteza vea q tan engan~ada esta la reyna con aquel pe- samiento de aquel suen~o / os quiero hazer saber sen~or ante estos plados & grandes hombres / como aueys estado encatados quinze an~os ha: quitados dela vista nra & priuados dela vida humana. & agora} {CW. v ij} [fol. 164v] {CB2. ha plazido a nuestro sen~or por oraciones & missas & otros sacrificios / restituyros a este siglo. E porq vuestra sen~oria vea co- mo todo lo q yo digo es verdad: mostrar gelo he por vista de sus ojos. El rey ama- dis dixo: q puesto q sus palabras fuessen de tanta autoridad / q fuesse razon de dar les credito: que lo qria ver por sus ojos: pues la vista era possible. E luego el rey arban le lleuo adode estaua assentado el emperador esplandian & la emperatriz su muger: & dixole. Sen~or dispertad al em- perador /q ha dormido tanto como vos. El rey amadis asio al emperador: spladia por el brac'o por lo despertar: mas no pu- do: & quisolo reboluer / mas no se podia mouer mas q vna piedra. E asio por la emperatriz: & menos se podia bollir: & dixo. Agora creo q estos duerme: quiero ver con q desperte yo: & si ellos despierta con aqllo. Luego los arc'obispos & obis- pos empec'aron sus oraciones: & los san- tos monjes echaron del agua bendita so- bre el emperador & su muger: & santigua- ronlos con aql santo brac'o. & en tocando los / se leuato el emperador muy apriessa & assi mismo la emperatriz. E el empera- dor quando ante si vio el rey amadis su padre: luego perdio toda la alteracion: & fizole vna muy gran cortesia & acatamie- to como era razo / & ansi mismo la empera- triz. Quando el rey amadis aqlla mara- uilla vio / fue muy espantado: & dixoles. q no passassen adelate: porque tal caso era razon que la reyna oriana lo supiesse: por que viesse & sintiesse la gran merced que dios les hauia hecho. & fue a llamarla el rey arban. E ella & la emperatriz se toma- ron por la mano / como si no ouiera passa- do vna hora sin verse. E el rey amadis le dixo. Porque veays sen~ora en quanto cargo somos a vrgada: dspertad ala rey- na briolanja: & preguntad gelo: & yo lo p- guntare a mi hermano el rey don galaor. Luego la reyna oriana asio por la mano a briolaja para la despertar: & el al rey do galaor. & no los pudieron mouer poco ni mucho. Muy espantada estaua la reyna oriana de ver tal suen~o. & asiale por los} {CB2. brac'os & por las narizes por la despertar. & quado no la pudo despertar / qdo muy marauillada. E el rey le dixo. Sen~ora no ha mucho que dormiades vos esse mis- mo suen~o. E pues aueys visto las obras de vrgada: agora ved las de dios. E lue- go se quito afuera el rey amadis & el em- perador splandian & sus mugeres. E los arc'obispos empec'aron a rezar como an- tes: & los monjes a echar el agua / & santi- guarlos con aquel bedito brac'o. E enco- tinente se leuanto el rey do galaor assi ar- mado como estaua & la reyna briolanja. & en leuantandose: llegaro a ellos / assi el rey amadis como la reyna oriana & el em- perador & su muger: & no les dixero cosa niguna. Antes briolanja muy espatada de ver assi aqllos arc'obispos & obispos & alos monjes / se llego ala reyna oriana / & le dixo riendo. Sen~ora dezidme esta gen- te / si viene a probarse enla camara defen- dida o enel arco delos leales amadores: que assi vienen atauiados. La reyna ori- ana le respondio. Quando vierdes desp- tar al rey don floresta & a su muger la rey- na / sabres la causa de su venida. E todos fueron juntos ala silla donde estaua don florestan. & rezando sobre el aquellas ora- ciones: & haziendo las diligecias q alos otros / despto el: & tomo por la mano ala reyna su muger: & hablo al rey amadis & al rey don galaor su hermano. E el d ver el espanto que ellos tenia / quedo muy al- terado / demandando la causa de aql ayu- tamiento d perlados. El rey don galaor gelo cotaua: & la reyna oriana ala reyna de cerden~a su muger: & passaron adelate: E de aquella manera hiziero al rey d sco- cia & a su muger la reyna olinda: & al rey grassandor & a[ ]mabilia. Quado assi se vi- eron todos en aquella sala: miraua(ua)n se vnos a otros muy espantados. El rey amadis acordose del conde don gandalin & rogo alos sanctos monjes que fuessen aquella otra sala. E ydos / fallaronlo a el & a su muger la condessa & al maestro he- lisabat & ardia el enano & ala dozella car- mela cada vno en su silla. E quando to- caron al conde con el brac'o santo: el se le-uanto.} [fol. 165r] {HD. / Fo c.lix.} {CB2. E como ante si viesse al rey / hizo- le muy grande acatamiento & apartose a fuera. E otro tanto fizo la codessa su mu- ger. & llegaron al maestro elisabat. E q<>n- do desperto: dixole el emperador. Mae- stro leuanta os: & dexad esse libro / que en las manos teneys: que gran rato ha que estays estudiando. Por buena fe sen~or dixo el maestro / en mi vida tome libro en la mano / que tan poco enel estudiasse co- mo eneste: que despues que vrganda me le dio / me cayo tato suen~o que no he des- pertado mas ha de dos horas. Quando llegaron donde ardian el enano estaua: dixo el rey alos monjes: que lo dexassen estar pa en memoria. E enselmo le dixo. Por cierto sen~or / pues ya dios le ha pla- zido de hazer este milagro: tan bien goze del enano como vos / pues es criat(n)[u]ra de dios: & aqui no ha d quedar oy ninguna obra del diablo. Bien es esso que dezia dixo el rey amadis: po hazedme este pla- zer que assi quede alo menos por oy / por que lo vea la gente. Desso soy contento dixo enselmo: porque viendolo la gente / seran mas manifestadas las obras de di- os: & por esto quedo assi ardian el enano: & todos lo tocauan por lo leuantar & por lo despertar: mas el estaua como hauian estado los otros: & parecia estar alli en te- stimonio del encatamieto de todos aq- llos sen~ores. E desencataron ala dozella carmela: & ella assi leuatada se fue ante su sen~or el empador ta sin alteracio / como si por ella cosa alguna no ouiera passado. {RUB. Capitulo .c.l. delo que el santo monje enselmo dixo al rey amadis & al emperador spladia & aqllos reyes & reynas q hauia estado encatados.} {IN4.} QUando fuero desencatados aquellos reyes & reynas por ta alto milagro / como la ysto- ria lo ha contado. juntos en aquella gran sala donde estauan con mu- cha deuocion dando gracias a nro sen~or por tato bien como les hauia fecho. dixo les el santo monje enselmo desta manera Quanto mas marauillosa es la obra / en} {CB2. mas es tenido el hazedor della. Assi co- mo este haya sido vno delos grandes mi- lagros / que la soberana prudencia ha te- nido por bien d manifestar ante los ojos dlas criaturas: assi somos obligados / no solamente con autos de stran~a admiraci- on: mas con sospiros de verdadero arre- pentamiento / con proposito de entera sa- tisfacion / con gemidos de dolor / co lagri- mas de verdadera contricion / co entera fe & perseuerancia a darles muchas & infi- nitas gracias nosotros: porque nos dxo ver cosa tan deseada. E vosotros sen~o- res / por la misericordia que de vuestros cuerpos ouo: no consentiendo que mas fuessen subjetos alas operaciones diabo- licas / so cuyo poder tatos an~os ha q por su permission estays puestos encatados / hechos piedras / sin razon & sentido / assi como vuestros corporales ojos lo han vi- sto / por esperiencia probada de vnos en otros no pudo ser esto alo q nuestros hu- manos sentidos pueden juzgar: sino por grande yra & enojo q nuestro sen~or: tuuo de vosotros: que hauiendos el constituy- do / segun dize por la boca de geremias p- pheta. Costitui te sobre las getes rey pa que dissipes vicios & plates virtudes: no haziedo qualquier cosa dstas / para cuyo exercicio tenes el real nobre & el podero- so cetro: errays & excedes aqllo para que fuestes por su diuina demecia nascidos & criados & puestos en la iperial cubre. E no abasta dezirlo alos q vros reales car- gos tienen: q siedo vna psona sola: por si mismo es obligo a dar cueta a dios: & no pagar por las agenas culpas & pecados. E para esto os dare las siguientes razo- nes en[ ]contrario. {RUB. Capitulo .c.lj. d como el santo monje enselmo dio veynte razones por dode por los pecados d vnos castiga dios alos otros teporalmete.} {IN4.} HAueys de saber: que muchos que eneste mudo no comete pecados. permitte nro sen~or q por las agenas culpas sea temporalmente castigados. Lo primero} {CW. v iij} [fol. 165v] {CB2. por razon de paretesco: en quato el vno es cosa de otro: & en pena del vno es casti- gado el otro: assi como los hijos en qua- to al cuerpo son cosas del padre: & los sier- uos son cosas del sen~or. assi como lo dize enel capitulo veynte del exodo. Yo soy dios delas venganc'as: que visito & casti- go los pecados delos padres enlos fijos hasta la tercera & quarta generacion. E desto tenemos exemplo en la sagrada scri- ptura: que por el pecado de cham hijo de noe: su fijo chanaam maldito fue. como se lee enel nono capitulo dl genesi. % La seguda manera por donde paga & son pu- nidos temporalmete vnos por otros: es por razo de ymitacion: assi como quiere vno seguir a otro en aquel mismo peca- do. & por esto mas osadamente pecan: de donde los seglares con mas osadia & me- nos temor de dios pecan / quando veen los clerigos & religiosos pecar en aql mes- mo genero de pecado: po mas grauemen- te son punidos: assi como leemos enel p<>- mero libro dlos reyes enel capitulo quar- to: que por el pecado delos fijos d heli el gran sacerdote: el pueblo de israel fue ve- cido delos philistinos. % Lo tercero por q somos en este mundo punidos por cul- pas de otros / es por razon de condenaci- on: assi como por los pecados delos sub- ditos: merece & dales dios el rey o el p- lado pecador: como dize Job enel capitulo .xxxiij. Los pecados dl pueblo haze rey- nar al hombre ypocrita. Dize assi mismo gregorio en vn decreto[ ].vj.[ ]q[ ].j. Que mu- chas vezes por el merecimieto delos pue- blos son fechos malos perlados. Assi di- ze ta bie hieromyno en otro decreto[ ].viij. q[ ].j. No son dados siempre los reyes alos pueblos & alos juyzes alas yglesias segu el aluedrio de dios: sino como nros mere- cimientos los demandan. Si malos son nuestros hechos: & maldades obramos enel acatamieto de dios: son nos dados los reyes segun nuestras obras. Aprue- ua el mismo gregorio esto por la sagrada escriptura: a dode nuestro sen~or dixo. Hi- zieron rey para si: no segun mi volutad.} {CB2. hiziero principe no por mi consejo. & esto dixolo por saul: el qual fue fecho rey no se- gun la volutad de dios: mas segun el me- recimiento del pueblo pecador fue elegi- do. E por esto dixo: no segu mi volutad: no segun mi consejo. % Lo quarto porq dios castiga a vnos por otros que pecan / es por la abominacion & detestacion del pecado: delo qual tenemos exemplo en la sagrada escriptura enel libro de Josue enel capitulo septimo. Que como aquel acha fijo de charmi al tiempo que Josue gano aquella fuerte cibdad de hiericho: co gran cobdicia que ouo de aquella muy rica vestidura & de aquella regla & gran suma de oro & plata / la tomo & escondio. Fue nuestro sen~or ayrado por el pecado deste / contra todo el pueblo de israel: por hauer tomado aquello del despojo delos enemigos: porq aquella cibdad era ana- thema & maldita: & todas las cosas que en ella estauan hauian de ser cosagradas & offrecidas a dios. E luego quiso q por la maldad deste empec'asse a pagar el pue- blo: por que a manos delos vezinos de aquella cibdad de hay / murieron treynta & seys: por donde segu la ystoria dize que fue sabida la maldad d acha & la indigna- cion de dios contra todo el pueblo / por aquel pecado. % La quinta causa delo sobredicho es por razon de exaltacion de lo qual tenemos exemplo enel libro segu- do dlos reyes enel capitulo final q aquel gran rey dauid quiso saber el numero del pueblo & ando que fuesse enumerado & fue nuestro sen~or ayrado desta numeraci- on que el rey fizo: & porque enla mucha gente & gran poder segun dize san grego- rio en vn decreto[ ].j.[ ]q[ ].iiij. Esta la gloria del rey & en la diminucion del pueblo la contricio del principe embio sobre aquel pueblo numerando tres dias de pestilen- cia. en que dize la ystoria / que murieron seteta mil personas. % Es otra sexta cau- sa por razon de preseruacion que por el di- uino juyzio son punidos temporalmen- te los hijos con los padres por sus peca- dos / & no por los dlos fijos. Lo vno por} [fol. 166r] {HD. \ Fo c.lx.} {CB2. ser como dicho tengo en quanto al cuer- po cosas del padre: & en quato aquellos son punidos & castigados los padres. lo otro porque aun esto parece ser en bien d los hijos: porque si fuessen reseruados si- guirian & serian imitatores delos malici- osos pecados delos padres. & mereceria despues muy mas graues penas: assi co- mo parece de aquellos fijos delos sodo- mitas / que juntamente co los padres pe- recieron segun lo cuenta el capitulo deci- mo nono dl genesi. & los chicos por el pe- cado abominable de atam & abiron jun- tamete con los padres los trago la tierra & descendieron alos infiernos: como lee- mos enel libro numero enel .xvj. capitu- lo. % La septima razon es por probacio assi como pone san gregorio en vn decre- to[ ].j.[ ]q[ ].iiij. que por el pueblo pecador los clerigos dellos muchas vezes son impe- didos & traydos sus prophetas con ellos en cautiuidad. assi como fue quando los fijos de israel segun se cuenta enel aquel primero delos reyes en su quarto capitu- lo. fueron vencidos delos philisteos: en la qual batalla muriero treynta mil hom- bres: & perdieron el arca del sen~or: & fue- ron presos daniel & muchos otros pphe- tas. & dize el san gregorio. que estos pro- phetas no fueron presos en pena de sus pecados: pero padecieron probacion & ex- emplo de paciencia. % La causa octaua es por vna compan~ia & conjuncion que tenemos con aquellos que los pecados cometen: como dize el mesmo san grego- rio en aquel decreto. que si aquellas co- sas que carecen de seso / assi como la ygle- sia & el altar / & el arca del sen~or / & las pie- dras de hierico o son detestadas o tray- das en manos dlos pecadores / o son ana- thematizadas o con tempestad debasta- das. E aquellas cosas que fuerc'a de en- tendimiento no tienen assi como las ani- malias de aquellos egypcios & malechi- tas por los pecados delos hombres son perdidas & muertas. Manifiestamente se demuestra que ninguno por ignoran-cia} {CB2. del crimen se puede excusar: mayorme- te aquel a quien de tal crimen le viene p- uecho: assi como si vno d hurtos & robos ayutasse muchas riquezas: & el hijo que esto ouiesse de heredar ignorasse esto co- mo el padre lo hauia ganado: no bastaua esta ignorancia / para que despues dela muerte del padre no fuesse obligado a re- stitucion. % La nona razon porque assi temporalmente somos vnos castigados por la culpa de otros / es por vna partici- pacion que de aql pecado participamos & para en prueua desto leemos aquel q<>n- to capitulo del quarto libro delos reyes: donde dize la ystoria de aquel naaman principe dela caualleria del rey de siria / q muy honrrado & fuerte & rico era: & esta- ua muy leproso: & por consejo de aquella moc'a israelitica cautiua suya: se dispuso a yr a buscar al propheta eliseo. Acabado de ban~ar enel rio jordan aquellas vezes que eliseo le embio a dezir: marauillosa- mente consiguio la salud: & fue limpia de aquella lepra. Boluio a buscar el prophe- ta eliseo & co mucha importunidad le ro- go que tomasse del algun seruicio de mu- cho oro & plata que traya: mas el no qui- so meter la mano en aquellos dones. E despedido naaman de eliseo / giezi su cria- do salio al camino al principe naaman di- ziendole: que su sen~or el propheta le em- biaua / que le diesse vn talento de plata & ciertas vestiduras. Naama le dio dobla- do lo que fue pedido. pero esto como era manifiesto a dios / no quiso que a su pro- pheta fuesse escodido. el qual dixo a su cri- ado giezi. Pues tomaste la plata & vesti- duras para que compres oliuares & vi- n~as / ouejas & bueyes / esclauos & acillas. la lepra de naaman sera sobre ti & sobre tu semiente para siempre. luego salio giezi d donde estaua el propheta: assi como nie- ue lleno de lepra: E todos los que parti- cipan enel tal pecado son dichos dela se- miente de giezi: & sera cubiertos de aque- lla lepra / por vender la gracia de dios. % La causa decima es por razon de pur-gacion:} {CW. v iiij} [fol. 166v] {CB2. assi como se pone en aquel terce- ro libro delos reyes enel capitulo veynte & vno. Que por aquel pecado d a(ch)[qu]el rey que por hauer la vin~a de naboth ouo por buena la muerte q su muger de achab rey tan falsamente ordeno a[ ]naboth dlo qual muy ayrado nuestro sen~or embio a el su p- pheta a dezir las persecuciones que le ha- uian de venir: & por la vmildad: & contri- cion q el rey ouo / despues tuuo dios por bien de no dar le ninguna persecucion en sus dias: & diola en dias de sus fijos & nie- tos que perdieron el reyno fasta que fue purgado aql pecado. E por la ydolatria que acometio por consejo de su muger je- zabel. Dize san gregorio en vn decreto q los dela familia de achab no fueron escri- tos enel libro dela genologia de iesu xpo fasta la quarta generacion que fue purga- do aquel crimen. E alli dize la glosa que estos tres dela simiente del rey achab que no fueron escritos enel libro dela genera- cion de xpo q estouiero en medio d achab & de aquel que sucedio enel grado quarto que touiero el real trono: pero que se dize no hauerlo posseydo por el poco mereci- miento de su vida: porque enellos se pur- gaua el pecado del rey achab su padre & abuelo. E esta es la razon por donde pa- gan & purgan vnos por los pecados de- los otros. % Es lo vndecimo por repro- bacion. Como dize enel mismo decreto san gregorio. Que el odio que nuestro se- n~or tuuo con esau / passo de esau alos ydu- meos que eran suyos. E da testimonio desto el propheta malachias enel prime- ro capit(n)[u]lo. donde dize por boca de nue- stro sen~or. Hermano era esau de iacob: & ame a iacob & a esau toue odio: & puse a seyr sus montes en soledad / & su heredad en los dragones del desierto. & si dixeren los hydumeos / destruydos somos: mas boluiendo edificaremos lo que es destru- ydo. Dixo dios: estos edificaran / yo de- struyre: & seran llamados terminos sin pi- edad / & pueblo contra el qual dios esta ayrado para siempre. % Lo duodecimo} {CB2. por razon de renunciacio: como pone ex- emplo el mesmo san gregorio donde dize Que por pecados delos cibdadanos de hiericho / los tesoros fueron anathemati- zados / segun que mas largamente lo po- ne la ystoria enel capitulo sexto del libro de Josue. Esto no por participacion del pecado / sino por causa que aquellos fues- sen a dios sacrificados. % Lo terciodeci- mo o la causa terciadecima / es por razon de santificacio quasi: como fue en aqllas animalias delos / amale[*c]hitas: delos qua- les cuenta san gregorio enel mesmo capi- tulo. & lo pone la ystoria enel capitulo de- cimoquinto del segudo libro delos reyes que por el pecado delos amalechitas ma- do dios que pereciessen / no solamente ellos / mas sus animalias. & esto no por participacion del pecado / sino por razon de santificacio. % La decimaquarta cau- sa / es por razon de peruersion o rebeldia assi como lo dize el mesmo san gregorio: poniedo exemplo en las animalias & pos- sessiones delos egypcianos / q por muer- te fuero consumidas / segu leemos en aql nono capitulo del exodo. % La decima- quinta por razon de conoscimiento: delo qual assi mismo enel mismo decreto .j.[ ]q [.]iiij. dize san gregorio. Que la tierra dlos israelitas es conuertida en sal & agua: & en lugar de sus miesses nascieron yeruas & sus animalias de esterilidad & enferme- dad perecieron. E fue esto por causa que no hauian conoscido ni quisieron conos- cer a su hazedor por tantos beneficios co- mo les hauia fecho. quiso que p(n)[u]estos en- tre estos tormentos le sentiessen & cono- ciessen. % La dcimaquinta causa es por razon de vna vnion / por la qual ha de ser vno solicito por otro: porque no peque / siendo todos de vna vnion o hermadad: assi como eran los apostoles / que por el pecado de judas todos ellos eran turba- dos. E dize san ambrosio sobre san mar- chos. Que aquel que por sus merecimie- tos esta firme turbase co las agenas cul- pas diziendo. Que aquella naue en que} [fol. 167r] {HD. \ Fo c.lxj.} {CB2. estaua sant pedro no era turbada: & esta era la yglesia triumphante. Mas aque- lla naue en que era judas turbauase: aun que muchos merecimientos delos disci- pulos alli yuan. Pero la malicia del tra- ydor obraua. & esta nao significa la ygle- sia militante. Assi que concluye ambro- sio: que en la vna nao & en la otra estaua san pedro. Pero aquel que por sus mere- cimientos esta firme con las agenas cul- pas se turba. % La decimaseptima causa es por razon de peticion: assi como fue- ron los judios / que los padres fueron en la muerte d iesu christo / & son por ella cul- pados los hijos & nietos / & todos los su- cessores: hasta la fin del mundo. E esto porque ellos lo pidieron quando dixero. La sangre del sea sobre nos & sobre nue- stros fijos: como dize el euangelista sant mattheos enel capitulo veynte & siete. % La causa decimaoctaua es por razon de vsurpacion: delo qual pone exemplo san gregorio diziendo. Que simon mago quiso por dineros vsurpar la gracia de di- os / porque leemos enel capitulo octauo: delos autos delos apostoles que viendo este simon mago: como donde los apo- stoles ponian la mano: alli quedaua el espirito de dios. Mostroles mucho dine- ro para gelos dar: & dixoles. Dadme a mi este poder que teneys: que donde yo pusiere la mano / alli se ponga el espiritu santo. Respondiole san pedro. Sea tu di- nero contigo en perdicion: pues por ello has pensado alcanc'ar la gracia de dios. Dode parece que por detestacion del pe- cado deste simon su dinero fue dan~ado. & por este simon ouo nombre este pecado si- monia. % La decimanona es por razon de execracion que es abominacion de pe- cado: assi como dar dineros por alguna cosa spiritual como por vna cosagracion como pone exeplo el mesmo san gregorio q en dtestacio deste pecado no se dira aq- llo cosagrar sino execrar: donde parece q comete el pecado los autores & queda la cosa punida. % La veynte: y final causa} {CB2. porq muchos que no cometen pecados / son eneste mudo teporalmete castigados es por razon de glorificacio assi como po- ne san juan en su euangelio enel capitulo nono. Que saliendo iesu christo del tem- plo vio vn hombre ciego dende su nasci- miento. Preguntaronle sus discipulos. Maestro quien peco / este o sus padres: por que naciesse ciego. Respondioles ie- su christo. Ni este peco / ni sus padres: Pero nascio assi para que enel se manife- stassen las obras de dios. Assi que pues manifiesto esta por las auctoridades ya dichas. que por las culpas delos vnos: son castigados temporalmente los otros puede ser hauer sido la voluntad de dios que si en algun tiempo vuestras perso- nas propias contra el erraron: que haya tenido por bien en este mundo de vue- stros yerros hiziessedes penitencia. E fuesse esta q haueys tenido tantos an~os priuados dela humana vida. E si no fue por vuestros propios yerros ha sido por los de vuestros vasallos. E en esto o qui- so apartaros dellos: para que puestos como despues que no los vistes ha esta- do de entre tanta discordia de entre cib- dadanos: & en tanto trabajo con los ene- migos / suffriendo muy grandes & inju- stas tyranias & muy crudas guerras / por falta de defensores & veniessen en conosci- mieto & arrepentimieto de sus excessos & en recuperacion vuestra. E agora plugo a dios vista la emienda delo passado / & el buen pposito dlo por venir hauer piedad juntamente de vosotros con ellos / o por ventura ayrado nuestro sen~or d vosotros por q teniedo como teneys siendo reyes su poder assi (d)[c]omo dize nuestro sen~or por su propheta como dixe & dize san leon pa- pa en vn decreto .ij.[ ]q[ ].vij. q son dos las personas por las quales el mundo se go- uierna. la vna es la psona real. la otra sa- cerdotal assi como los reyes psiden & ma- dan en las causas del siglo. los santos pa- dres ha demandar & presidir & en las cau- [s]as de dios. dize assi mismo en vn dcreto} [fol. 167v] {CB2. el papa Gelasio al emperador Anastasio .xcvj.di. que dos son las cosas por donde este mudo se rige la sacra autoridad dl po- tifice & el real poderio & dize san pedro en el segudo capitulo. Estad subjetos a vue- stros sen~ores al rey assi como a mas ecele- te: & alos sus duques assi como a embia- dos del para castigar los mal fechores en alauanc'a dlos buenos. Ta bien dize san agostin sobre vna epistola ad romanos / toda anima dbaxo dlas altas potestades sea subjeta. E san ambrosio en vn decreto .xc.[ ]q[ ].j. dize grade ensen~anc'a es para que los xpianos varones alos altos podrios conozcan ser subjetos: & que no piensen que las ipusiciones terrenales no[ ]les han de ser pagadas. Si el hijo de dios pago el ceso: quien eres tu que en tanto te tienes q no lo has de pagar: & alli refiere al apo- stol que dize. toda anima sea subjeta alas altas potestads / pues si teniedo vosotros el poder d dios como os he dicho & decla- rado por las autoridades que haueys oy- do / haueys vsado menos bien del. no cor- rigendo ni castigado los excessos de vue- stros subditos: no os marauilleys que di- os contra vosotros se ayrasse por los pe- cados dellos. Puesto caso que vosotros buenos fuessedes: porque segun dize el Inocencio tercero en vna decretal. Que puesto que heli el gra sacerdote en si bue- no era: pero / porque con efficacia no cor- rigio los excessos de sus hijos / la venga- c'a diuina juntamente fue tomada enel & en sus hijos. Que los hijos perecieron enla batalla. & el sabiendo las nueuas ca- yo de vna silla / & quebrantose las cerui- ces / & murio. Assi que o por esta causa o por alguna delas que tengo dichas: no puede ser menos / sino que estos encanta- mientos fueron obrados por la volutad de dios & por su permission / en punicion de vuestros pecados & culpas / o de vue- stros subditos. No resta otra cosa / sino dar por lo passado muchas gracias a nue- stro sen~or. & recebirlo vosotros en pacien- cia. & suplicarle / que lo reciba en cuenta} {CB2. & compensacion de vuestros pecados. & para enlo por venir emendar las vidas / mudar las costumbres: assi delas propri- as personas como delas tierras: & aque- stas mudadas / mudarse ha la fortuna. se- gun dize Salustio. & en pago del traba- jo que estos mis hermanos monjes & yo hauemos recebido dela venida de roma: aqui os pedimos / que las cosas que por nosotros vos seran pedidas nos las otor- geys / que las mandareys complir: pues al fin nosotros no pediremos / sino como religiosos: & vosotros podeys coplir co- mo poderosos: & sera todo para el serui- cio de dios & consuelo de vuestras reales personas & seguridad de vuestras concie- cias: & mas seguro & honesto viuir para la gouernacio de vros reynos. {RUB. Capitulo .c.lij. de como el rey amadis & la reyna oriana / salieron a ver la gente que hauia venido a rogar a dios por ellos.} {IN4.} QUando el santo monje ensel- mo acabo d dezir estas cosas el rey amadis le respondio di- ziendo veo el caso de tal qua- lidad padre que bien nos ha dado a ente- der por el dios nuestro sen~or el enojo que de nuestras vidas & malas costumbres ha tenido: pues en aquello que nosotros tanto por grandeza teniamos: que eran las falsas obras de vrganda en ello mis- mo quiso & permitio que fuessemos tan castigados & del delyto nasciesse la pena por bien auenturados nos terniamos: pues estos an~os que aqui hauemos assi estado nos han de ser desta humana vi- da descontados / que assi nos fuesse rece- bidos por su mano para en descargo de nuestras culpas / por las quales enel otro mudo hauemos d pagar: mas como quie- ra q sea / muchas gracias damos a su gra misericordia: pues touo por bien d hauer de nuestras pecadoras vidas & miseras} [fol. 168r] {HD. \ Fo c.lxij.} {CB2. almas tanta piedad de nos tornar a este presente siglo: a donde pues con tantos excessos enbueltos en los mundanos vi- cios le hauemos enojado con arrepenta- miento & obras de alguna satisfacion po- damos emendar lo passado / & seruirle al- go delo por venir: & hazer penitencia de nuestros pecados: & recebir los sacrame- tos / & esperar la muerte natural. Yo os otorgo padre que todo lo que vos de mi quisierdes sera a vuestra voluntad com- plido. E os pido por caridad que de mi compan[~]ia & casa no os aparteys / fasta q hablemos algunas cosas tocantes al ser- uicio de dios. Quado el rey amadis aca- bo de dezir aquestas palabras: dixole el rey arban. Justo es sen~or que os pogays en parte que vuestros criados & vasallos os puedan ver: & los fagays alegres con vuestra vista tan deseada. E bien creo q vuestro corac'on recibira plazer de ver la lealtad dellos: & las lagrimas co que os ha buscado / & el plazer con que dellos se- reys recebidos. Al rey amadis parescio bien aquello: & tomo ala reyna por la ma- no para salir del palacio a ver la gete que enel campo estaua: mas tanta era la que estaua en la sala & en el patin & corredo- res: & tantas hachas que poco ni mucho no pudiero passar dla sala. Luego el rey arban dixo que seria bien que subiessen a vna torre que por vna parte dela sala se mandaua. E alli subio el rey amadis & la reyna oriana / & el emperador & la empe- ratriz / & todos aquellos sen~ores reyes & reynas. Quando la gente que en proces- sion estaua al derredor del gran palacio / assi los vio: todos se hincaro de rodillas / dando muchas gracias a nuestro sen~or: & dauan tan grandes las vozes de plazer / que parecia verdaderamente romperse el cielo. El rey amadis & la reyna & aqllos sen~ores de ver tata lealtad en aquella ge- te & tanta deuocion en sus autos / & tata alegria en sus corac'ones: mucho fueron alegres / & abaxaro de alli: & hallaro vn al- tar aderec'ado & vn arc'obispo & dos obis- pos vestidos para dzir missa. la qual fue} {CB2. oyda dellos con muy gran deuocion & co muchas lagrimas. Despues de acabada el rey arba salio fuera: & hizo que toda la gente se fuesse para la villa / & comiero en vna sala el rey amadis & su hijo & sus her- manos: en otra la reyna oriana & la empe- ratriz & todas las reyna: en otra los ar- c'obispos & obispos: en otra parte los cin- co monjes / que hasta aquel dia siepre ha- uian ayunado a pan & agua. & aquella co- mida comieron algunas cosas: mas por la substancia corporal que por el gusto ni apetito. Las ordenes & clerigos & pobres se fueron a comer a la villa: dode el rey ar- ban lo tenia bien madado todo proueer. Todos comieron & co mucho plazer hol- garon. & sobre el plazer de todos era el de el muy buen cauallero angriote de stra- naus: que muy verdaderamente queria al rey amadis. Quando toda la gete ouo comido van a ver al enano ardian & q<>n- tos enla sala estauan / & quatos yua & ve- nia todos pbaua a mudarle. {RUB. Capitulo .c.liij. d como el rey amadis & el emperador & el rey do ga- laor & el rey don floresta & los otros gra- des hablaro conel rey arban & co angrio- te / & supieron dellos los casos passados & los psentes. & el les dixo la muerte del infante perion & algunos exeplos.} {IN4.} ALc'ados los manteles / el rey amadis & sus hermanos / & el emperador splandian se metie- ron en vn retraymiento & con ellos el rey arba & angriote: & el rey ama- dis le dixo. Dezidme rey arban pues ya sabeys nuestra vetura que tal ha sido / co- mo a vosotros os ha sucedido la fortuna no me encubrays cosa por triste que sea q no se nos diga aqui: assi lo q ha sido por la mano de dios guiado / como lo que por las manos delos hombres ha sido fecho / q tal estan nros hijos & casas & vasallos . A mi plaze dixo el rey arba de deziros se- n~or las cosas q ha passado / q no sera tan pocas ni de tan poca condicion / que no} [fol. 168v] {CB2. haya bie de que os marauilles: & antes q delas cosas humanas os de cuenta / quie- ro daros la delas obras de dios. Sabed sen~or que el infante perio vuestro fijo es desta presente vida fallecido dela mano de dios / lleuado por su natural dolencia: otras nueuas mas tristes para vra real persona no las hay / que en sus cosas to- quen. esta sofrid como rey varon & de co- rac'on fuerte / dado por el gracias a dios nuestro sen~or: pues por su ordenada & di- uina prudencia assi ha tenido por bien d lo hazer. & mostrad vos sen~or aql esfuer- c'o que a tan xpianissimo rey & valiete co- rac'on couiene: sera mucho aliuio para la reyna su madre: & assi mismo pa nosotros & para todos vuestros vasallos dela pe- na & dolor que por su fallecimiento todo el reyno vuestro ha tenido. E acorda os sen~or & trahed ala memoria / que no soys vos solo el que ha visto aduersidades de muertes de fijos: que leemos que muchos q grades infortunios padecieron en casos & muertes desastradas / que haze mayor el dolor & mas lastimado el sentimiento: & entre otros os dire del emperador emi- lio paulo q de dos fijos q tenia / le quito la fortuna el vno quatro dias antes de su triumfo. & el otro yendo enel carro trium- fal por grandissimo desastre delante d su padre cayo del carro de tal cayda / que al tercero dia le arrebato la cruel muerte. & co quata moderacion & fortaleza de ani- mo suffriesse esto aquel principe mostra- se / porque leemos vna oracio que a su ro- mano pueblo fizo / en que dixo. O roma- nos muchas vezes cosiderado las victo- rias & buenas veturas & psperidad vue- stra & mia / temia que la aduersidad & for- tuna boluiesse sobre nosotros. & por esto cotinuamente he rogado alos imortales dioses / que si alguna aduersidad hauia d venir sobre el pueblo romano / toda se co- uertiesse sobre mi casa. E pues assi ha si- do & me han oydo mi continua peticion / co alegre gesto les doy infinitas gracias. Otrosi sen~or quinto marcio rey / vn solo fijo q tenia vio caer & morir: & con tanta teplac'a suffrio aql paternal dolor q se lee} {CB2. del q aql mismo dia se assento a juzgar / & llamo al pueblo para ordenar leyes. Assi mismo puede ser traydo a enxeplo aqllo de oracio pulino en aql tiempo sumo po- tifice que estando edificando casa a su di- os: le fue dicha la muerte de vn solo hijo que tenia: & sobre todas las cosas dl mu- do amaua: & no alc'o la mano de aquello que ala s( )azon estaua / ni mudo el gesto: porque no pareciesse a su pueblo / que te- nia mas parte de padre que de pontifice. Otros muchos enxemplos podria traer a estos semejantes / que dexare por no ser en agenas vidas prolixo. E digo que si aquellos sacrilegos principes & pontifi- ces tanta obseruancia tenian en su falsa religion tanta moderacion & suffrimien- to enlas grades aduersidades que les ve- nian: mucho mayor las deue tener enlos infelices casos los poderosos varones & christianissimos p<>ncipes como vos soys cuya es la verdadera religion & conosci- miento del verdadero dios trino & vno: de cuya catholica fe soys defendedores: & por la acrescentar continuos batallado- res. E si los enxemplos delos principes infieles no puede en este caso templar el real corac'on vuestro: entremeted el pen- samiento en las obras de aquel soberano sen~or que muy continuamente co su ac'o- te ha visitado & visita las muy altas co- sas. Ya muy poderosos reyes / & no ve- mos cosa mas notoria a nuestros ojos ni humanos juyzios q alos buenos & alos malos: alos muy altos & mas baxos: alos pobres & poderosos verlos tan subjetos que plugo: a dios que estos males afor- tunados fuessen a todos tan comunes / q por esta via estouiessemos en mas cono- cimiento de su gran poder: & contra las obras fechas por su diuina prouidencia / como ha sido esta dela muerte del infante perion vuestro tan amado le ameys & temays & siruays / & dedes gras infini- tas por todas sus obras q justas so. & en quato mayor & mas alto estado estays / mas gras le deueys: & la paciencia q en esto tomardes sera pa mas cos[er]uacio dlos hijos q os queda & de vro real & podero-so} [fol. 169r] {HD. \ Fo c.lxiij.} {CB2. estado. Quando el rey arban acabo de dezir aquello: todos aqllos reyes & sen~o- res miraron el semblante del rey amadis / mas el con muy varonil corac'on dixo: por cierto la nueua es de mucha tristeza: po el consuelo espera otro mas flaco co- rac'on que el mio: no porque yo no ama- ua & queria al infante perion como pa- dre a fijo & esta humanidad me de el senti- miento que alos otros suele dar: pero lo q yo siento ni ajenos casos me quitan el sentimiento ni menos tengo necessidad de palabras cosolatorias: mas vna cosa quiero que me digays de que edad murio el infante perion: d quatorze an~os dixo el rey arba. Pues dezidme dixo el rey ama- dis supo morir: como chatolico murio di- xo el rey arban co co( )tricion como religioso & con esfuerc'o como cauallo puesto que d ta poca edad era. Esso es dixo el rey ama- dis lo que mas alegra mi corac'on para en el caso de su muerte. Luego le pregunto el rey amadis por su fija la infanta elisena. El le dixo como estaua muy buena: pues dixo el rey amadis q no supiesse la reyna oriana la muerte de perion / hasta que el lo dixesse. Alli le dixo el rey arban delos grandes trabajos en que se hauian visto no solamente en la gouernacion dela tie- rra / mas enla prision de bruterbo de an- conia. E les dixero como florisando los hauia librado: assi como esta ystoria lo ha contado. E dixerole assi mismo delo que hauia fecho enel reyno de dacia & enlas yslas de landas. Mucho fueron maraui- llados d ver & oyr las cosas que el rey ar- ban & angriote contauan de aquel caua- llero: & mucho quisiera saber quie fuesse: E el emperador splandian oyendo dezir tantas grades hazan~as de florisando de- seaua verle mas que todos los otros. & por otro fin que luego ala hora tomo gra cobdicia de se ver conel en batalla por p- bar sus fuerc'as con hombre de quien ma- rauillas taman~as contaua. Assi mismo les dixo el rey arba dela fuerte querra en que don galuanes ala sazon estaua pue- sto: & como hauia venido aquel socorro arquisil con gente poderosa: & las cosas} {CB2. marauillosas que hauia fecho: no solame- te co su hueste / mas por su persona ppria como muy fuerte cauallero: & como flori- sando & los hijos del rey de cerden~a se ha- uia jutado co el / & alli estaua todos. {RUB. Capitulo .c.liiij. como el rey amadis & aquellos reyes & sen~ores or- denaron de se partir para bretan~a & supo oriana la muerte dl infante perion su fijo.} {IN4.} ALli entre ellos fue luego acor- dado q juntos como estauan se fuessen pa la cibdad de lon- dres por q alli sabida la dispu- sicion delas cosas tomarian el camino & consejo mas sano & que la partida fuesse al dia tercero & co este acuerdo saliero do- de estauan sus mugeres & la reyna oria- na que muy deseosa estaua de saber d sus fijos. Llamo al rey arban su primo & hi- zolo a par de su assentar demandadole de- llos cuenta. E el rey arban miraua al rey amadis si lo diria. & el rey amadis hizole sen~as que lo dixesse. quando la reyna ori- ana supo la muerte de su fijo el infante pe- rion: a marauilla fue muy turbada: po lle- gose a ella el rey amadis & el emperador splandia su fijo & la emperatriz & la muy fermosa reyna briolanja. & conel cosuelo dellos & co el gran seso dela reyna oriana aquel dolor se templo de manera que no fue sentido mas de por aquellos que al p- sente estauan / tanto era el gran bollicio que andaua enel palacio dela gente q ve- nia a ver al enano ardian que co gran pe- na se oyan aqllos sen~ores los vnos alos otros. Luego angriote se fue donde esta- uan los santos mojes & les rogo: q desen- cantassen aquel enano & cessarian aque- llas grandes vozes de aquellas gentes q estauan en aquel palacio. E los hermita- n~os fueron donde ardian el enano esta- ua en presencia de mucha gente que alli fallaron hizieron sus diligencias & muy rezio se leuanto el enano muy espanta- do de ver alli tanto ayuntamiento de ge- tes: mirando a vna parte & a otra / pre- guntaua por el rey su sen~or. vnos espan- tados de aquel gran milagro: otros rien-do} [fol. 169v] {CB2. del desatino / con que el enano anda- ua preguntando por el rey ninguno le re- spondia. & el muy enojado salio dela sala al patin & mucha gente empos del entro en otra sala & topo co angriote & dixole. Sen~or agriot(i)[e] dode esta el rey amadis mi sen~or que gra rato ha que no le vi: que ta- to ha dixo angriote: puede hauer dos ho- ras: pues q has fecho estas dos horas di- xo agriote: he las dormido dixo el enano pues como despertaste tan tarde dixo an- griote / aun mas tarde despertara dixo el enano sino q aquellos mojes & toda esta gente entro alli & como me hallaron dor- miendo ha andado haziedo juegos d mi & quiero me quexar al rey dellos / pues ay fallaras al rey dixo angriote que te oyra / luego el enano entro dode estaua el rey & aquellos sen~ores. & dixo el rey amadis q has ardia que assi vienes tan mal ayrado vengo sen~or dixo el a[ ]buscar a vuestra alte- za por guarescer en vuestra psencia desta gente que empos de mi viene haziedo es- carnio q no les basto despertarme con los juegos q de mi hiziero sino andar todos empos d mi assi dspertaro a mi dixo el rey & lo q a ti hizeron fue por tu prouecho: no te tengas por injuriado: pues vos sen~or dixo ardian entrastes enla burla no tego yo de q me sentir. E hablando el rey con los monjes & enselmo co la reyna oriana en consolaciones dela muerte del infante perio & aquellos grandes vnos co otros / passaro aquel dia & cenaro & repartierose a dormir por sus posadas. {RUB. Capitulo .c.lv. d como las naos de gauarte de valtemeroso llegaron ala insula firme.} {IN4.} OTro dia en amaneciendo las atalayas del puerto hizieron saber agriote como venia la via drecha a tomar tierra mu- chas naos: no podia pesar q armada fues- se. Luego angriote hizo saber aqllas nue- uas al rey amadis & al rey arba: & mando apercebir su gente q alli hauia traydo / & mas la de la ysla q alli se hauia jutado: & con aqllos q mas presto le pudiero seguir} {CB2. se llego ala costa. Ya las naos venia tan cerca q pudieron contarlas: & viero q era veynte & dos & otros nauios mas peque- n~os: quando mas al puerto llegaro ouo alli quien conociesse las armas & diuisas dl gra solda q en las naos venian: & dixie- ron como cierto era aquella el armada dl gra soldan & por la mucha gente que alli venia se veria en gran priessa por que alli en la ysla no podria hauer mas de fasta cinquenta caualleros & sietecientos peo- nes. Angriote empec'o a esforc'ar su gen- te diziendo: que no temiessen / que para defenderles que no tomassen puerto / ni saliessen a tierra ellos bastauan. E si tal fuesse la ventura dellos que ouiessen de salir a tierra por alli serian antes los ene- migos perdidos / que se acordassen q esta- ua alli el emperador esplandian & el rey amadis su padre & sus hermanos el rey don galaor & el rey don florestan / que la persona de cada vno destos bastaua pa- ra vencer la batalla: & el nombre pa espa- tar los enemigos que no osassen entrar enel puerto. & en tanto embio vn mensa- jero al rey amadis / certificandole como aquella era la armada del gran soldan. Lo qual sabido por el rey amadis & por el emperador & por sus hermanos & por el rey agrajes & grassandor. Mandaron luego traer sus armas & cauallos: & a gra priessa fueron armados. E quando ca- ualgaron salieron fuera / & vanse para el puerto. E mando el rey amadis que to- da la gente se quitasse a fuera & dexassen salir los enemigos del agua. Quado las naos llegaron a cerca pararon: & salio de la vna vn cauallero la cabec'a desarmada & en vn batel llegaronle dos marineros a tierra: & fuese a donde estauan los caua- lleros & dixoles. si estaua entre ellos an- griote de stranaus. El le respondio: que si estaua. & q cuyo era: el dixo: pues si vos soys angriote aquel capita que en aque- llas naos viene / se os encomienda mu- chas vezes & dize: que os llegues ala co- sta: que quiere salir alli solo / a hablar con vos. A mi plaze dixo angriote: po dezid me cauallero. esse capita conoceme a mi} [fol. 170r] {HD. \ Fo c.lxiiij.} {CB2. o conosco yo a el muy bien dixo el caua- llero os conoceys el vno al otro. Como ha nobre dixo angriote. llamanle dixo el cauallero gauarte de valtemeroso. Qua- do oyo q era gauarte el capitan de aqlla flota fue el mas alegre dl mudo. & embio lo a dezir al rey amadis q mas apartado estaua. & el & el cauallero se va pa el puer- to / ya gauarte en vn batel llegaua a cerca de tierra. quado salio llegaronse abrac'ar co gran plazer de se ver el vno al otro. & angriote le dixo. Por cierto sen~or gauar- te si supiera q vra venida nos hauia d po- ner en priessa ta man~a / no la deseara co- mo la he deseado: q vistas & conocidas estas naos pesamos q era el gra solda q venia a nos dar vista. Verdad es dixo gauarte q todas ellas fuero del gra solda po ya no anda en su seruicio: po dezidme q caualleros son estos q viene pa aca. an- griote boluio la cabec'a & dixo. Sabed q el vno es el rey amadis / & el otro su hijo spladia / & los otros sus hermanos & pri- mos. Quado aqllo oyo gauarte que ya estaua desencantados empec'o a dar mu- chas gracias a nro sen~or & llorado de pla- zer se fue dode los caualleros venia el & angriote: & antes q llegasse al rey hizo ta- to acatamieto q hinco la rodilla enel sue- lo & fue corriedo al estribo por le besar el pie. el rey lo recibio co muy alegre volun- tad: & fue a hablar al emperador & al rey do galaor & do floresta & a( )grajes. & el rey amadis le mado dar vn cauallo / & subio enel gauarte: & assi se boluiero pa los pa- lacios co muy grade alegria: dadoles ga- uarte cueta como dexaua la tierra d gau- la & el reyno d scocia & el d sobradisa. Lle- garo alos ricos palacios donde fue muy bien recebido de todas aqllas sen~oras co- mo hobre q toda honrra me(c)[r]ecia: porq el era de muy alta sangre & cauallo muy va- liete & esforc'ado & de muy buena crianc'a & siempre fue grade amigo de amadis: si- guiedo su partido. & el estaua como fuera de seso de plazer de ver assi aquellos sen~o- res fuera de aqllos encatamietos & pare- ciale que lo enson~aua. & assentarose a co- mer: despues de alc'ados los manteles. el} {CB2. les dixo como hauia estado en gaula & co- mo desbaratara la gete del soldan que en aqllas naos alli aporto. & como dexo en ella la gete del emperador arquisil co los caualleros de brauo: el jayan: & fue en ra- stro delos q hauia ydo a scocia: & lo que alla hauia fecho: & de ay siguio la via del reyno de sobradisa. Quando llego hallo nueuas delo q hauia fecho florisando & don floresta & parmineo. & como por req- rir en q estado estaua angriote / q hauia tomado a cargo la defension d aqlla ysla & hauia tomado aqlla trauiessa: & daua gracias a nro sen~or q hauia hallado me- jores nueuas q buscaua en hallarlos assi ellos / alabandole las cosas q en aquella guerra tambien hauia fecho: passaro aql dia fasta hora de dormir. {RUB. Capitulo .c.lvj. como cier- tas naos q essa noche llegaron al puerto ouiero batalla co las naos de gauarte.} {IN4.} YA seria vna hora dela noche quado llegaron juto con las naos d gauarte quinze naos muy fuertes: & luego a vista destas detras venian otras doze que era en todas veynte & cinco que muy deno- dadamente se enboluieron co ellas en ba- talla. & las de gauarte q puesto que d tal batalla estouiessen sin sospecha: no esta- uan a tan mal recaudo q no respodiessen & recibiesse alos enemigos con gran co- rac'on & mucho esfuerc'o peleando assi los vnos como los otros muy fuertemente passaro mas d quatro horas. La batalla se oya en los grades palacios: & muy ma- rauillados estauan que podria ser aqllo Toda la gente dela ysla estauan espera- do lo que les mandasse Angriote: & an- griote esperando que fuesse el dia. Mas el capitan delas naos de gauarte por te- nerlas todas juntas / & para mejor pele- ar rodeose a vna parte del puerto espera- do assi mismo q esclareciesse peleando: to- da via lo mas que podia su gente: en tan- to algunas naos delos contrarios pudie- ron llegar tan cerca que gente dellas sa- lio ala ysla: & por ellos se supo como aque-llas} [fol. 170v] {CB2. naos eran de christianos: & fueron dellos lleuados donde angriote estaua: & el les pguto: q gete eran ellos. Dixeron sen~or es el rey de dacia & el rey do bruneo q seys dias ha q andan en busqua destas naos del gra solda: q supiero como tray- an esta via & a mas andar ha venido. an- griote les demado: si venia alli en psona el rey do bruneo & el rey de dacia. Ellos dixeron q si: pues yd alla dixo angriote & dezid como essos co quien pelean no son enemigos sino amigos: & q cessen la ba- talla: porq puesto q las naos en algu tie- po fuero del solda: agora son de gauarte de valtemeroso / & toda essa gete es suya. Luego fueron los mensajeros bueltos & aqllo mismo embio a dezir angriote alas naos de gauarte co psonas conocidas: & por esto cesso la batalla q muy fuerte esta- ua entre ellos trauada / & assegurarose los vnos & los otros aqllo q qdo dela noche como antes q amaneciesse fuesse angrio- te a ver al rey amadis por le hazer saber aqllo / como estaua alli aqllos reyes. Ma- do luego en siendo de dia el rey amadis hazerlo saber a sus hermanos & a su hijo / q luego caualgassen pa yr a recebirlos: & embio delate angriote q les rogaua que luego saliessen a tierra. Quado angriote llego alas primeras naos q era del rey de dacia: & le hizo saber el caso del rey ama- dis mucho fue espatado: & no lo pudiera creer sino fuera el mesajero de tata auto- ridad como era agriote. E dixole q muy presto fuesse a lleuar aqllas nueuas bue- nas al rey do bruneo & se veniesse por ay: assi mismo q<>ndo agriote lo dixo a do bru- neo / tanto fue el plazer q ouo: q no lo po- dia creer / si no le mostrara al rey amadis / como ya el & sus hermanos estaua cerca del agua esperadolos. & con esto salieron entramos los reyes a tierra / dode fallaro apeado al rey amadis & a sus hermanos & fijo. & alli se abrac'aro como aqllos q de muy buena volutad se querian & se desea- ua ver. E el emperador spladia muy gra plazer mas q todos los otros ouo con el rey de dacia & el rey con el. E caualgaro todos & fuerose pa los palacios a ver ala} {CB2. reyna oriana & aqllas sen~oras q alli esta- ua: & ellas assi mucho holgaro co la veni- da dellos. E alli hablaro cada vno como le hauia la vetura sucedido despues q no se viero. & assi mismo como sabiedo la gra necessidad en q don galuanes estaua: ha- uia acordado de yr alla co la gete q pudie- ro hauer a se jutar co arquisil fijo del em- perador de roma & co florisando & co don florestan & su hermano. & enel camino su- piero d aqllas naos q traya las insignas & armas del gra solda & lleuaua aquella via. ellos pesando lo q ser podria q toma- ria puerto pa destruyr aqlla ysla & hauia venido en siguimiento dellas. {RUB. Capitulo .c.lvij. d como el rey amadis & sus hermanos & su hijo co sus mugeres se partiero pa la cibdad de lodres & el rey de dacia & el rey do bru- neo & gauarte de valtemeroso se fuero la via dela ysla de mogac'a} {IN4.} LUego otro dia el rey ama- dis como tenia cocertado q<>- so q fuesse la partida: & assi mismo q el rey do bruneo & el rey de dacia & gauarte de[ ]valtemeroso co- tinuassen su camino pa mogac'a. E rogo al rey arba q lleuasse en su copan~ia aque- llos santos cinco monjes dela manera q ellos quisiessen yr apartados del bollicio dela corte. E los vnos tomaron el cami- no de lodres: los otros entraro enla mar. Quado en bretan~a fue sabido el milagro tan grade q nro sen~or hauia fecho por su rey & por sus hermanos / infinita era la ge- te que salia por los caminos a ver al rey amadis: & a su reyna & sen~ora oriana / en todos los lugares los recebia co gran p- cession / festejaualos co grades alegrias / fasta q por sus jornadas llegaro ala gran cibdad de lodres / dode co mucho mayor plazer q en las otras partes fuero recebi- dos. E pa ver las cosas de su reyno & p- ueer lo q menester era / assi a cerca dela go- uernacion como delas guerras. mado q detro de quinze dias estouiessen alli co el en lodres todos los grandes del reyno & los pcuradores delas cibdades & villas:} [fol. 171r] {HD. \ Fo c.lxv.} {CB2. & desto se despacharon mesajeros. El rey amadis & la reyna oriana holgauan mu- cho de ver a su fija la ifanta elisena ta her- mosa & ta bien criada & assi estuuieron aq- llos dias q no se fizo cosa q de contar sea porq todos los gastaua en mucho plazer. {RUB. Capitulo .c.lviij. de como despues q parmineo entro en la mar ouo batalla conel rey de panormia que venia en ayuda del rey boco.} {IN4.} COn la esperanc'a q el gra sol- dan & el rey boco tenian dela venida de las naos q hauian ydo a tierra de gaula & a trra de scocia: & a sobradisa: & assi mismo dela venida del rey de panormia q hauia de[ ]ve- nir aquella guerra: & el rey de tiberia : & otros muy poderosos & grandes sen~ores no quisieron al tiempo q assentaro la tre- gua co arquisil q gozassen della las arma- das q andauan por la mar / & por esto par- mineo se metio enla mar a dode estuuo co tanto recaudo como si touiera siepre los enemigos enel campo: & cada dia espera- ria batalla: & assi passo que vn dia fue aui- sado como a dos jornadas de alli estaua muchas naos & nauios delos enemigos & esto pudo lo saber por las espias que te- nia puestas. & luego ala hora determino de yr a buscarlos & darles batalla. E salio del puerto a media hora dela noche: & lle- uaua deziseys naos & otros nauios bien aderec'ados en que yuan doze mil hom- bres de pelea: & anduuo toda la noche. Otro dia a hora de prima vieron los ene- migos muy cerca: & aderec'arose pa la ba- talla / & vase pa ellos muy esforc'adamete todos co mucha voluntad de pelear. El rey de panormia cuya era aqlla armada / traya veynte & tres naos. & como lleua- ua en ellas mucha artilleria & bastimeto pa su hueste: no traya tata gete aun q era los q traya mil cauallos & quinze mil pe- ones. & allede destas naos traya muchos nauios otros menores en q traya su gete repartida. & como los suyos ouiessen vi- sto las naos de parmineo touieron cono- cimieto q era enemigos: & aderec'aronse} {CB2. pa la batalla: seria ya quasi hora de tercia quado se llegaro a[ ]juntar la vna armada co la otra. & ta rezia se trauo la batalla en- tre ellos que era cosa muy marauillosa de ver & aun q muy gran dan~o se hazian los vnos alos otros: no so podia conoscer la ventaja dela batalla ni se conocio por to- do aql dia fasta q vino la noche & los des[+]- partio: & assi estouiero por toda aqlla no- che en calma sin pelear / fasta q ya fue la man~ana que parmineo esforc'o su gete: & los que el dia antes hauia tenido menos trabajo aqllos puso en delatera: & torno ala batalla el & los suyos co tato esfuerc'o como si el dia antes no ouieran peleado. Assi mismo el rey de panormia que muy buen cauallero era en armas & de gran se- so & esfuerc'o. tenia ta bien ordenada & ap- cebida su gete q de muy buena voluntad recibiero la batalla q tan fiera se empec'o por la vna parte & la otra q se veya las na- os como las vnas echauan a fondo alas otras / & perecia quatos en ellas estauan & las que podia aterrar los vnos con los otros saltaua enlas naos: & ta brauame- te peleaua q no tomauan mi vna psona a vida: esto era porq aun la vetaja dela ba- talla no se podia conocer. E en esto passa- ro assi mismo al dia seguiete. Quando la noche vino muy escura: el rey se retraxo a vna parte con solas doze naos q delas otras las siete auian sido echadas a fon- do: & las quatro hauia tomado la gete de parmineo. E assi mismo parmineo no te- nia mas de nueue naos: q q<>tro le hauia tomado el rey & las tres otras hundidas E estouiero assi como la noche antes sin hauer entre ellos ningun mouimiento. Quado el alua esclarecio parmineo que mucha esperac'a tenia de alcac'ar aqlla vi- toria: aderec'o su gente pa cobatir los ene- migos: & ta brauamete los cobatio q los hizo andar retrayendose / jutadose vnas naos co otras hechas vn cuerpo / siguien- do la via del puerto dode estaua el real dl gra solda & del rey boco. Parmineo que gra codicia tenia de vecer aqlla batalla & no a vista dla cibdad seguia mucho alos enemigos por vencer antes que alla lle-gasse:} {CW. x} [fol. 171v] {CB2. po como las naos delos enemigos fuessen muchas & mas q suyas: & el vieto era pa llegar al puerto aparejado: & el rey lleuasse aqlla via. No pudo tanto parmi- neo que estoruasse su camino. Quado al puerto llegaron como ya parmineo por los q psos tenia estouiesse informado en qual nao venia el rey / aqlla seguia el con- tinuo: & vio como en vna barca salio de aqlla nao vn cauallero muy bien & rica- mete armado. Parmineo pguto luego a vno de aqllos psos / si era aql el rey / & q le dixesse lo cierto / & le haria muchas merce- des. el le dixo q si era ciertamete. A la ho- ra salto parmineo en vn batel co su scudo al cuello / & su espada en la mano / & dos marineros q a gra priessa lleuaro el batel empos dela barca. & ta psto llego a tierra q el rey de panormia no hazia sino poner los pies enel suelo. E parmineo salto del batel enel agua fasta la rodilla por seguir al rey que muy buen cauallero era. E en ver assi venir a parmineo cotra el / adere- c'o su escudo & su espada: & fuera del agua le espero. & entre ellos solos empec'aro la batalla como caualleros muy esforc'ados & de gra fuerc'a dadose muy grades heri- das. Los delas naos del rey quisieran sa- lir en ayuda de su sen~or: po calistes les da- ua tata priessa q harto pesaua q hazia en defender q no les entrassen en las naos la gete delos reales miraua la batalla de- los dos caualleros: & no sabia quie fuesse el vno ni el otro. & aun q no estaua muy lexos / no yua alla / por la tregua q tenian & porq hauia de passar a par dela cibdad / por dode no podia passar / sino fuesse gen- te mucha & co assaz dan~o. E si fuessen por otra parte / era gran rodeo. Dela cibdad estaua mucha gete en las torres mirado la batalla de aqllos caualleros. Ya co la gra priessa q parmineo hauia dado al rey tenialo muy casado / & en muchas partes malamete herido. E como ya muy floxa- mete el rey peleasse: parmineo q muy po- co tenia de su escudo / soltolo del brac'o & tomo la espada co ambas manos / & fuese para el: & diole ta gra golpe sobre la cabe- c'a que le desatino. & luego le dio otro que} {CB2. cayo el rey / & se le cayo el espada dela ma- no. parmineo le trabo por el yelmo & que- brato los lazos & gelo saco dela cabec'a: & alc'o el espada para le herir: mas el rey al- c'o los ojos & dixo. Cauallero no me ma- tes por lo q deueys a virtud q mas hon- rra te sera lleuarme pso q dexarme muer- to: pues haras lo que yo te pidiere dixo parmineo. si hare dixo el rey que assi me cuple. pues otorgas te por mi vencido. si otorgo dixo el. Pues dime quien eres dixo parmineo. Yo soy aquel q tu buscas Que quando tu me seguiste / bien sabias quien yo fuesse dixo el rey / pues dexaste todas las naos por seguir vn solo caualle- ro. Has me de dezir quien eres dixo par- mineo / sino cortarte la cabec'a. Yo soy di- xo el / el sin vetura rey de panormia: q me puedo llamar el mas desdichado hombre de quantos nasciero. Pues tu eres rey dixo parmineo. yo te hare la honrra que rey deue de hauer. la ventura no te la pue- do poner. Anda aca comigo / & ayudolo a leuantar. E aun q parmineo muy heri- do estaua / lleuaua al rey por el brac'o: ha- sta q llegaro al agua. E de ay los tomaro los marineros al vno & al otro: & los me- tiero en vn batel / & los lleuaron ala nao de parmineo que mas cerca estaua. ya ca- listes vencido hauia todas las naos del rey / saluo dos q hauian huydo. Que los suyos como vieron a su sen~or vencido no curaro de pelear: mas antes huyera si pu- diera. & las que huyr no podia / dauanse luego a prision. & assi fue vecido el rey en el capo / & su armada enla mar. {RUB. Capitulo .c.lix. como par- mineo el aleman pregunto al rey su prisi- onero la causa / porque se hauia llamado rey sin ventura} {IN4.} QUando parmineo entro en la nao & metio al rey que lle- uaua preso / antes que del cu- rassen / mado curar del rey: & aderec'aro vna cama en que el rey se echo despues fue curado parmineo: & vino ca- listes a verlo / & fueron entrabos a ver al rey como estaua. E hablado en otras co-sas} [fol. 172r] {HD. \ Fo c.lxvj.} {CB2. le dixo parmineo. Yo estoy muy mara- uillado de vna persona tal como tu eres poderoso rey valiete & muy esforc'ado ca- uallero por ningun caso aduerso q te suce- da llamarte sin ventura porq fuesses ven- cido en batalla / & tenerte por ta desdicha- do & el mas de quantos nascieron. mani- fiesto es que tu has vecido en campo assi en hueste poderosa como por tu persona ppia vnas vezes como caudillo & otras como valiete cauallero muchas batallas & pues no hay cosa mas comu()n que las veturas delas armas ser alas vezes pspe- ras / alas vezes aduersas / ni por las bue- nas por dichoso / ni por las malas por des[+]- dichado te deues tener. pues no hay nin- guno ta poderoso que algunas vezes no sea vencido / ninguno puede ta poco que en algun tiempo no pueda vencer. Bien tengo conoscido dixo el rey ser los casos delas armas con las condiciones q has dicho subjetos ala fortuna. & assaz vezes lo tengo ya por mi propia persona exp[e]ri- mentado: pero como en esta vitoria que tu de mi has al psente hauido reciba mas mengua que el affrenta del vencimiento ni el peligro del cuerpo / ni la perdicion d mi hueste: tengo me por el mas desdicha- do delo que puedes pensar. Porque cau- sa es esso dixo parmineo: ruego te q me lo declares que te causa tanta affreta. yo te lo dire dixo el rey. Has de saber que la causa desta guerra es de parte del jaya(u)[n] bruterbo de anconia: porque le pertene- cia por parte de su hermano padre de ma- dassima. & como el era muy poderoso & el mas que en todos los jayanes hauia / & muy enparentado / ha juntado todos sus parientes para esta guerra: yo ningu deu- do tenia con bruterbo / mas tenialo con sus fijos & su fija la muy fermosa brucarin- da ha sido pedida por muger de muy al- tos hombres en especial deste rey boco: & el padre ha se despedido dellos dizendo q primero quiere acabar esta empresa. & en vida de su padre yo assi mismo como estu- uiesse desta brucarinda muy enamorado embie a su padre & hermanos ala pedir por muger & a ella assi mismo que ouiesse} {CB2. por bueno mi casamiento. El diome la re- spuesta que alos otros. & ella me em(d)[b]io a dezir. que yo viniesse en esta demanda & coquista desta ysla & la ayudasse a ganar por que hasta hauer ganado esta tierra q hauia de ser el dote de su matrimonio ella no se hauia de casar / & puesto q a esta em- presa muchos viniessen con esperanc'a d hauerla por muger: que al fin solo vno la hauia de lleuar: & este seria yo si bien enla guerra aprobasse: porque en su mano de- lla hauia de ser tomar qual quisiesse. & se- gun la ley & condicion delos jayanes: an- tes casauan con los parientes que co los estran~os: pues yo q deudo tenia a su ma- dre seria alos otros pferido. E vista esta respuesta aderece de venir en esta conqui- sta. & enel camino he sabido la muerte de su padre: & toda via quise pues venia en seruicio de brucarinda venir a ver en que estado esta esta guerra: & cata aqui la cau- sa porque ta aquexado me viste: & si ena- morado eres sentiras lo q digo: po guar- dete dios delo que yo siento que te veas como me veo / siente que deuo sentir ven- cido en capo mala mente herido / sin espe- ranc'a de libertar mi propia persona per- dida: & a toda esperac'a de alcanc'ar reme- dio para ta aquexado desseo como era a ver a brucarinda puesto el cuerpo ala me- sura de tu prision: & el alma & corac'o & sen- tidos que esten siempre contemplado en lo que ya los ojos jamas ver espera / que dende agora & para siempre tengo delate d mi memoria representadas aqllas nue- uas que le seran dadas como yo fue ven- cido por vn solo cauallero: & aun que este absente tanta verguenc'a siento que ella lo sepa que no me parece que dela muer- te a ella hay differencia. bien tego entedi- do dixo parmineo. q la empresa dsta gue- rra assi a ti como a otros era hauer por muger la muy hermosa brucarinda. E si esto no ouiere lugar no te marauilles que el casamiento esta tan puesto enlas ma- nos d dios: que ni bruterbo sin el te la po- dia dar ni la misma brucarinda darse a ti sin permissio de dios. & si ello no hauia de ser algun estoruo hauia d venir tal como} {CW. x ij} [fol. 172v] {CB2. este & assi enla disposicion de dios esta q ello sea cree que esto de agora ni otro ma- yor inconuiniente que te viniesse no lo podria estoruar antes seria todo aparejo delo llegar a mas breue efecto: & la causa q a ti da mas pena que es sentir la verguen- c'a como brucarida ha de saber q tu fuiste por manos de vn solo cauallero vencido no me parece que con mucha razon la tie- nes porque ya tu sabes que brucarinda & aun todo el mundo en mas tenia la forta- leza de su padre b[r]uterbo & de sus tres her- manos & a sus ojos della fuero vencidos de vn solo cauallero / no se marauillara q tu fuesses assi mismo vencido. Pero di- me si ha llegado ha tu noticia como ya brucarinda es cristiana siendo tu d ley in- fiel como aun te dura esperanc'a de casar con ella. Desso no te marauilles dixo el rey que entre nosotros no es vedado te- ner mugeres de fuera de nuestra ley. pues ella dixo parmineo q era cristiana segun su ley no podia casar cotigo: & este era ta- to estoruo que por esta cabec'a nunca lo vieras complido. Si yo dixo el rey en tal estado me viera no queriendo ella lo que yo qria hiziera yo a su volutad dlla como hizo el rey rolando por la infanta sabina fija del rey d dacia. Pues dixo parmineo tanto quieres a brucarinda que agora se llama brec'ayda: yo te prometo que yo ha- ga q la veas presto & con esto se despidio del rey parmineo calistes. {RUB. Capitulo .c.lx. como el rey boco & el gran soldan embiaron sus emba- xadores al real de arquisil a pedir que les diessen al rey de panormia.} {IN4.} OTro dia despues que esto ha- uia assi passado llegaro al re- al de arquisil dos caualleros del rey boco & del gran solda & entrados enel real llegaron ala tienda de arquisil donde estaua florisando & don florestan: & mostraro vna carta sellada co el sello del rey & del solda & era d creen()cia Quando la carta fue leyda arquisil les di- xo dezid lo que os mandaron que aqui se- reys oydos. Luego vn cauallero dixo el} {CB2. rey boco & el gran soldan nuestros sen~ores cuyos mesajeros somos: os haze por nos- otros saber como ha sabido que el rey de panormia de gentes de vuestra armada ha sido preso durate el termino delas tre- guas: que si ello ha sido por vuestro ma- dado que nos digays porque assi os ha- blaremos como a quebrantadores delas treguas & si ha sido fecho por otros sin vro mandado que os piden le sean entrega- dos los mal fechores & quebratadores d las treguas & sea suelto el rey & satisfecho de todos los dan~os q ha recebido. Qua- do los caualleros acabaron d dezir su em- baxada aqllos sen~ores estuuieron en cor- tesias quien respoderia: & al fin ouo de re- spoder arquisil & dixo. Caualleros dezid al rey & al soldan que por estos caualleros ni por mi no fue mandado prender el rey & bien hauemos sabido como el rey ha si- do desbaratado & preso: & aquel q lo pren- dio es muy buen cauallero & poderoso & conel que es sen~or & capitan del armada no se assento la tregua ni quiso el rey ni el soldan que enla tregua entrassen ni della gozassen los que enla mar estaua. E si el esto fizo pudo licita mente a hazerlo: & en esta hueste que aqui veys juta no hay per- sona sen~alada por sen~or de todos ni aquel cauallero que predio al rey es sujeto a nin- guno para que puesto q ouiesse excedido os lo ouiessemos de entregar ates como compan~ero que por su voluntad propia vino a esta guerra. Si del se sienten vue- stros sen~ores por agrauiados embien a el sus mensajeros que el es tal que os satis- fara muy bien de respuesta & dara cuenta de como prendio al (er)[re]y & esta es la respue- sta d vuestra embaxada: con esto se fuero los caualleros de la tienda d arquisil. {RUB. Capitulo .c.lxj. de como el gran soldan & el rey boco embiaron los embaxadores mismos alas naos de par- mineo.} {IN4.} LUego otro dia aquellos mis- mos caualleros fuero alas na- os d parmineo & como antel llegaron sabiendo q el fuesse} [fol. 173r] {HD. \ Fo c.lxvij.} {CB2. el que ellos yuan a[ ]buscar / dieron le vna carta sellada con aquellos sellos & era de crencia. Vista por parmineo mando lla- mar a[ ]calistes que en aquella nao estaua porque fuesse presente alo que los caua- lleros dixessen a los quales mando par- mineo q hablassen & ellos dixero assi. El rey boco & el gran solda nuestros sen~ores nos embian a vos & os dize que en hauer prendido al rey d panormia: haueys veni- do contra la tregua que assentada estaua de que hauian de gozar todos los que en tierra estauan & que ya salido dela mar el rey & puesto en tierra en parte que segun la condicion dela tregua hauia de estar se- guro / & vos lo acometistes & ouistes con el batalla / que os requiere luego lo solte- ys & allende desto le satisfagays todo el dan~o que por vuestra causa tiene recebi- do & mas quede en aluedrio d dos caua- lleros la en( )mienda que vuestra persona ha de fazer por la injuria q hezistes al rey enlo preder & por el mal caso en q caystes por hauer quebrantado la tregua. E si de venir en estos medios no fuerdes con- tento que si soys rey o fijo de rey el rey bo- co por su propia persona os desafia para sobre este caso hauer co vos perssona por perssona ygual batalla. E si soys caualle- ro d menor condicio daros han otro caua- llero a vuestro estado conforme que con vos sobre ello se mate. Quando parmi- neo aqllo oyo mando aderec'ar muy bi- en de comer alli enlas naos hizo comer a aquellos caualleros aquel dia que era ya tarde: & despues de comer les dixo assi Dezit caualleros al rey boco & al soldan que la verdad es que yo tengo preso & de buena guerra al rey de panormia / porque yo oue conel batalla enla mar q duro dos dias: & venia se me huyendo a tierra & alli lo alcanc'e que las treguas no se assen- taron comigo puesto que se asentassen co los caualleros que enel real estaua. No se sigue por esso q quedado yo como quede fuera dela tregua no pudiesse hazer dan~o enlas getes d sus reales / o ellos enla mia en espicial enel armada del rey de panor- mia que aun a tierra no era salido q ellos} {CB2. sacaron esta condicion al tiempo q la tre- gua se assento que no se guardasse con ni- guna de las armadas lo que entonces te- nian por mejor. Si agora les ha sucedido al contrario quexen se dela fortuna pues tan malamente los engan~o el esperanc'a E en quato al desafio para hazer verdad lo que yo digo yo lo acepto conel rey bo- co: que yo soy persona dela calidad que el pide para le respoder por ygual batalla a donde el me sen~alare q me quiere esperar co esta respuesta se fuero los cauallos. {RUB. Capitulo .c.lxij. como fue concertado el desafio entre el rey boco & parmineo.} {IN4.} OTro dia luego aquel caualle- ro delos dos que el dia antes hauian venido torno ala nao de parmineo: & le dixo como el rey boco su sen~or le desafiaua sobre la injusta prision del rey de panormia & en campo le entendia vencer & hazelle cono- cer como hauia quebrantado aquella tre- gua: & que para otro[ ]dia de[ ]man~ana salie- se al campo adonde el pornia doze caua- lleros que estuuiessen para asseguradores del capo & el pusiesse otros doze & sacasse delas naos al rey de panormia. Para q venciendo el rey boco se lo pudiesse lleuar libre & diesse rehenes como el satisfaria a los dan~os dl rey d panormia si parmineo fuesse vencido. Parmineo le dixo dezid cauallero al rey boco que el desafio yo lo tengo antes de agora aceptado pero q yo escape muy mal herido dla batalla dl rey de panormia: & no esto pa tomar armas en estos dias que para de oy en cinco di- as yo sere[ ]nel campo conel que me parec'e para tan[ ]gran presa como es la batalla de su persona / muy poca seguridad es doze caualleros que sen~ale quinientos caua- lleros de guarda & yo lleuare otros tatos pa asentar todas las condici(ci)ones q so- bre este caso quisierdes. Yo trayo poder dixo el cauallero: & de su parte yo otorgo todo esso pero dezime si el rey de panor- mia si[ ]lo haueys de sacar a que este enel ca- po si sacare & lo porne e[ ]poder de diez caua-lleros} [fol. 173v] {CB2. que lo tengan en fieldad & en qua- to alos dan~os dixo el cauallero que hezi- stes al rey en esso dixo parmineo. no ten- go otra prenda que ponga mejor que mi persona alla yra dode si algo hize injusta- mete lo pagara mi cabec'a: pues sea la ba- talla quando dezis dixo el cauallero: & el campo dlla quien lo ha de sen~alar que lo sen~ale dixo parmineo. vn cauallero d par- te del rey boco & otro dela mia: assi se fue el cauallo cocertado aql desafio. {RUB. Capitulo .c.lxiij. como el armada de gauarte de valtemeroso llego al puerto donde estaua el armada de par- mineo el alema: & antes q se conociessen ouieron batalla: & despues vino el arma- da del rey de dacia & del rey do bruneo.} {IN4.} VNa tarde las espias q parmi- neo tenia puestas por la mar viniero a el / & hizierole saber como la via de bretan~a venia grande armada: & que ciertamente eran enemigos: porque hauian conoscido las naos del gran soldan. Quando aquello oyo parmineo ninguna duda en ello pu- so: porque ya el sabia como el solda cada dia esperaua sus naos: mas no quiso sa- lir del puerto & puso las mas rezias naos enla delantera hazia los enemigos & los mas fuertes tyros: & metio en ellas to- dos los caualleros / & hizo asir vnas con otras con muy fuertes cadenas vnas ba- xas & otras altas: assi que para estar qdo estaua tan fortalecido como si en vna sie- rra touiera assentado su real & espero aq- lla armada. Quado ya seria vn hora dla noche / llego gauarte muy alegre pensan- do de ser enel puerto bien recebido: porq ya el sabia que estaua por los xpianos: & como llegaron aquellas naos que traya la delatera. soltaro los tyros delas naos de parmineo tantos & ta fuertes / que no se podian oyr los vnos alos otros. como aquello viesse gauarte / creyedo q fuessen enemigos / & que podria ser como la ven- tura dlas batallas se suele mudar: que ya los enemigos ouiessen tornado a[ ]cobrar el puerto / pensando hazer en ellos algun} {CB2. dan~o / pues tan junto se hallaua mando a su gente que peleassen / & empec'aro la ba- talla rezia: po los de parmineo no podia salir del puerto ni los de gauarte desbara- tarlos: porque estauan assi muy fuertes: de vna parte & otra tyraua muchas lom- bardas. Mando gauarte quitar su gen- te afuera hasta que fuesse de dia: & assi co- tecio que muchos delas naos suyas dixe- ron q hauian oydo hablar como xpianos alos delas naos cotrarias: & enla priessa dela batalla llamar a santiago. Quado el esto oyo dlos suyos / luego cayo enel yerro que hauia fecho en que entrar enel puer- to de noche especial trayendo naos ta co- noscidas delos enemigos. E luego en sie- do de dia: mando a vn hombre solo q pas- sasse en vn batel a saber que gente estaua en aquellas naos. Quado boluio & dixo como eran xpianos / & que alli estaua par- mineo el aleman fijo de don florestan rey de cerden~a. el fue mucho alegre & passo a verlo: & assi el vno como el otro ouieron de ver se muy gran plazer & mayor la vna gente & la otra viendo ya escusado el tra- bajo & el peligro dela batalla en que esta- uan. E estando ellos assi viero assomar las naos del rey de dacia & las del rey do bruneo que empos dellas venia / & llega- ron fasta las naos de parmineo. & alli sa- lio el assi como estaua herido al borde dla nao a ver aquellos reyes: mas ellos no se contentaro co esto que por mejor hablar en todas las cosas q<>siero passar a su nao / dode fuero muy bien recebidos & comie- ron & holgaro de saber las cosas todas en que estado estauan: & de ver la vitoria de parmineo: & essa noche dixo el rey do bru- neo q queria yr a ver a do galuanes. & de este acuerdo fue assi mismo el rey de dacia & con cada cinco caualleros & co ellos ga- uarte entraron essa noche enla cibdad do- de fueron muy bien recebidos de do gal- uanes & de madassima: en especial quan- do les diero las encomiendas de amadis & d sus hermanos & de agrajes. E parmi- neo que luego como aquellas nueuas su- po lo embio a fazer saber a su hermano do floresta: fue todo sabido & publicado por} [fol. 174r] {HD. \ Fo c.lxviij.} {CB2. el real de arquisil. & todos daua muchas gracias a nuestro sen~or por ello: en especi- al el hermitan~o q siepre hauia tenido tal fe con nuestro sen~or que por intercession de aquellos santos monjes hauia d fazer aquel milagro. & florisando holgaua por conoscer aquellos sen~ores: & todos esta- uan co tanto plazer que les parecia ya to- dos los trabajos dela xpiandad acaba- dos. Calistes que co estas nueuas hauia ydo al real. Assi mismo fizo saber a do flo- restan como su hermano parmineo tenia aquella batalla a[+]plazada con el rey boco & el dia quado hauia de ser: & como de ca- da parte se hauian de poner quinietos ca- ualleros de guarda. Mucho peso a don florestan de ver su hermano puesto en aq- lla auentura. & dixo assi a calistes. Assi q- ria que mi hermano parmineo mediesse sus pensamientos como tiene medidos los dias & no se pusiesse en cosas mayores que su edad demanda contentarse con la gran vitoria que ouo dela batalla del rey de panormia / que lo desbarato enla mar: & despues en batalla como buen caualle- ro le vencio en campo. E pues estas co- sas le trahe dios por su bien & grade hon- rra alas manos no deuria buscar otras d mayor qualidad que parece tentar a dios sobre quantas mercedes le faze & es caso de soberuia. Pues parece os sen~or q sie- do como fue parmineo desafiado de par- te del rey boco. Dixo calistes q pudo ha- uer buena razon alguna que compliesse a su horra para no aceptar el dsafio. A esso dixo do floresta pudiera mi hermano bie satisfazer dsta manera. A dsafiarlo fuero dos caualleros vno de parte dl rey & otro de parte del soldan: pues de dos era de( )sa- fiado pudiera meter otro consigo enla ba- talla / & no ponerse el solo en tanta auetu- ra: mas pues el negocio esta en estado / q no se puede atras tornar desse del parte a florisando & arquisil. Co esto se fuero do- de aquellos sen~ores estauan. & assi como el negocio hauia passado lo coto calistes en presencia dellos: & aun que alli ouo so- bre aquel desafio diuersos juyzios temie- do la poca edad de parmineo & la mucha} {CB2. fortaleza del rey boco: po al fin fue acor- dado que sen~alasse florisando los quinie- tos caualleros para la guarda del campo & el sen~alo luego los trezientos de su ca- pitania: & de otros sen~alados caualleros se complio el numero / & entro en ellos flo- risando & arquisil & do floresta & calistes & coriseo & panifor & marcelino: & co este despacho se torno calistes alas naos. {RUB. Capitulo .c.lxiiij. de como ouo batalla parmineo & el rey boco: & el soldan & don florestan.} {IN4.} EL dia quinto q la batalla ha- uia de ser / en amaneciendo vi- no alas naos el cauallero del rey boco & dixo a parmineo. Sen~or cauallero oy es el dia en q haueys de complir comigo lo que me haueys ya dos vezes prometido dela batalla. Par- mineo dixo. yo yre luego / dezidme dode ha de ser. sera dixo el cauallero dode yo & otro cauallero vro sen~alaremos: & donde nos pareciere mas seguro pa el rey & pa vos. & dadme luego el cauallero q ha de ser comigo a sen~alar el capo. Parmineo dixo por calistes q alli estaua q el seria. sa- lio el cauallero & calistes delas naos & fu- eronse. Parmineo dexo a sus naos a bue recaudo & salio en vna barca / & lleuaua cosigo cient caualleros & al rey de panor- mia. & aqlla hora q el salia delas naos sa- lia dela cibdad el rey de dacia & el rey do bruneo & do galuanes & gauarte & entra- ro en otra barca & vanse el rio arriba para el real de arquisil. adonde quado llegaro & saliero a tierra hallaron ya los quinien- tos caualleros a[+]percebidos / & hablarose muy horradamete & co mucho amor / los vnos alos otros & todos / assi los reyes como los otros cauallos a florisando assi como aql q todos era en tato cargo & do galuanes q hasta entoces no hauia visto arquisil / dauale muchas gracias: pues su venida hauia sido el comiec'o de su reme- dio: & porque ya era tarde & el rey do bru- neo & el rey de dacia & do galuanes & ga- uarte queria yr a ver aqlla batalla fuero puestos enel numero delos quinietos ca-ualleros} {CW. x iiij} [fol. 174v] {CB2. & quitados otros: & fuero auisa- dos de calistes el lugar dode hauia de ser la batalla: & mouieron para alla dexando arquisil otro capita alas haldas de su re- al co tres mil caualleros caualgado. & to- da la otra gete a[+]percebida recelando si al- guna cosa les aconteciesse. Quando alla llegaro fallaro ya el rey boco & al solda co sus quinientos caualleros cerca del capo Luego el cauallero del rey boco dixo a ca- listes q sen~alasse el los diez caualleros q hauian de tener en terceria al rey de pa- normia. E calistes los saco dela batalla nueue caualleros. & rogo a coriseo que el fuesse co ellos & lleuasse en su poder al rey preso. & el cauallero traxo otros diez caua- lleros: & estos fueron auisados dela codi- cion dela batalla & tomaronlo consigo : & pusierose en vna parte del campo. E por calistes & por el otro cauallero fue parmi- neo metido enel campo co ygual cerimo- nia que el rey boco / & echaua toda la gen- te dl capo / puesto vno a vna parte & otro a otra. Quado tocaro las tropetas arre- metio el vno para el otro muy reziamete & llegaronse a encontrar: con gran fuerc'a encontro el rey a parmineo enla vista de ta fuerte golpe q le trastorno sobre las an- cas del cauallo. E parmineo encontro al rey en medio del escudo & hizo la lac'a mu- chos pedac'os / & passaron los cauallos a vna parte & a otra. E parmineo se ende- rec'o enla silla & tan presto boluio su caua- llo como el rey: & echaron mano alas espa- das / & empec'aro muy fuerte la batalla q duro tato q los cauallos no se podia mu- dar / ni llegarse vnos a otros. Los caua- lleros andaua muy cansados / & cada gol- pe que se daua en los escudos vno a otro lleuaua quato alcac'aua de arriba abaxo Pero muy peor parado estaua el escudo de parmineo: andando assi en esta ta du- dosa batalla muy turbados: & con gra te- mor estauan los dela parte de parmineo pensando que ciertamente en aquella ba- talla moriria: considerando la gran forta- leza del rey boco / & la poca edad d parmi- neo: pero florisando & el rey don bruneo & los que le hauian visto enla batalla de philomenes poco temor tenia que fuesse} {CB2. vencido en aquella. E acaecio que el rey & parmineo se juntaron. & parmineo no tenia mas escudo delo que traya colgado del brac'o que seria quanto vn palmo de escudo / & el rey tenia algo mas. Parmi- neo abrac'o al rey por lo sacar dela silla: & el rey abrac'ose assi mismo co el: & ta rezio tyro cada vno para si que ambos viniero a caer delos cauallos abrac'ados. E assi estouieron enel suelo vn gran rato q los que mirauan no pensauan que se hauian de leuantar ni que estauan viuos: dende aquel rato q passo vieron lleuantar a par- mineo & tenia la vna rodilla puesta en tie- rra & tenia al rey por la cabec'a / & el brac'o alc'ado con vna daga: & el rey andaua ro- deandose por se leuatar: po parmineo ta- to trabajo que le saco el yelmo dela cabe- c'a: & tomole & echole a parte: & asio al rey por los cabellos. E deziale rey otorgate por mi vecido & preso: si no cortarte la ca- bec'a. Como ya el se viesse sin yelmo & en tierra. Dixo no me mates cauallero: que yo otorgo todo lo q me demandas. Lue- go parmineo se puso en pie & llamo a ca- listes & al cauallero dl rey que mas cerca estaua. & q<>ndo llegaro dixoles. Haueys oydo como el rey se ha otorgado por mi preso: si dixero ellos: pues yo lleuare a el como tengo al otro. esso podeys hazer se- n~or dixo calistes / pues tan honrradamen- te lo ganastes. El cauallero del rey dixo. por cierto assi no sera: porque no fue tal la condicion dela batalla. Si fue dixo ca- listes: porque aun que no fuesse declara- do / detro de si trahe la batalla tal codicio / que el vecido ha de estar a mesura del ven- cedor: & no se hara del rey aqui otra cosa: sino lo que parmineo quisiere / como ven- cedor. El cauallero dixo: quado la bata- lla es[ ]pidiendo emienda de algu agrauio que injustamete se fizo como este sobre q parmineo fue dsafiado la vitoria suya es quedar el quito dela infamia q le es pue- sta sobre aquello de que es acusado: & no ha de lleuar d aqui otro galardo sino este & el rey yra libre. A mi parece dixo par- mineo q vosotros no podeys aueriguar este debate. Llamad aqui otros caualle- ros q oyan lo q dezis: q el rey allende dl} [fol. 175r] {HD. \ Fo c.lxix.} {CB2. codicion dela batalla se otorgo por mi p- so: & yo lo tego de lleuar comigo. Luego el cauallero hizo llamar por otro caualle- ro al soldan. & calistes mado llamar a do floresta. & venidos oydo lo q los caualle- ros dezia. El gran solda q muy soberuio era: dixo q el cauallero tenia razon / & que el rey hauia de ser libre. & q si ouiesse quie sobre aql caso se matasse luego conel / que el gelo haria assi conocer / co tal q fuesse p- sona de estado. Do florestan dixo mi her- mano lleuara al rey. & quato a esso q tu dizes. yo te hare q antes q deste capo sal- gas digas al contrario desso que has di- cho / & sea luego la batalla. A mi plaze di- xo el gran solda: pues antes sen~ores dixo aql cauallero q la empeceys. declara que ha de hazer el vendedor del vecido. es nra batalla dixo el solda por aueriguar quie de vosotros trahe razo enlo q haueys di- cho. & este es el precio de nra batalla. Lue- go truxero al solda vna lanc'a & su escudo & su yelmo. & assi mismo truxero a do flo- resta: & pusierose vno a vn cabo del capo & otro a otro. E salio del campo parmi- neo q lleuaua cosigo al rey: & calistes & el cauallero luego echa la sen~a / mouiero pa se encotrar los caualleros / con gra fuer- c'a delos cauallos / & hiziero las lac'as mu- chas piec'as / & entrabos caualleros caye- ro: & los cauallos va huyedo por el capo po si psto se leuato el gra solda: ta psto se leuato don floresta: & sus espadas enlas manos se va a herir muy denodadamete cubiertos d sus escudos como aqllos q d gra esfuerc'o & fuerc'as era / se daua ta gra- des cuchilladas / q saltaua el fuego delos yelmos / & delos escudos cayan pedac'os en tierra. assi anduuiero por mas de vna hora brauamete peleado / faziedose el vno al otro grades heridas tato q ya muy ca- sados estauan. & cada vno se aparto afue- ra por descasar: dode estouiero bie poco q luego tornaro ala batalla a herirse como antes de ta mortales golpes q todos an- dauan en sangre ten~idos: po como el sol- da era hobre de mas dias / & do florestan estouiesse en su entera edad pa recebir & poder coportar q<>lquier trabajo / canso an- tes el solda q do floresta. & con la mucha} {CB2. priessa q le daua hizole caer en tierra / ado- de do floresta le quiso cortar la cabec'a: po muy psto vino el cauallero q hauia sido el tercero con calistes. & dixo que si lo ma- tasse: puesto que enla batalla lo ouiesse fe- cho como bue cauallo q en aqllo excedia / & traspassaua la codicio dlla: pues hauia sido q el vecedor qdasse por verdadero d aql debate q tenia: esso dixo do floresta(u)[n] ya yo se la codicio: po el no se otorga por vecido. cuple q por tal se conosca sino en sen~al de vecimiento yo le cortare luego la cabec'a. El esta q<>si muerto dixo el caua- llero & no puede hablar / vra vitoria esta notoria a todos. & allede desto bien basta pa vro derecho q yo & este cauallero dixo por calistes q somos juezes dste capo / os otorgemos el vecimieto. Quiero ver di- xo do floresta si el esta en disposicion de re- spoder por si: llegose al solda & q<>tole el yel- mo & diole dos o tres coces a ver si bollia El cauallo el dixo / por cierto cauallo en esso haueys vos fecho como cauallo mal mirador q no se ha visto en muchos seme- jantes casos: porq haueys assi acoceado tal cuerpo como el dl gra solda. como osas dezir esso dixo do floresta: cierto si no me fuesse mal cotado q estando por juez puse las manos en ti yo lleuara tu cabec'a co la d tu sen~or. cierto es q estado el soldan en este capo dode el & yo entrabos hauer ba- talla q tato q<>nto d aq<> estouiere es mi ene- migo: & como atal le puedo tratar ponie- do enel las armas: & por esso el no se pue- de tener por injuriado. Por dos causas dixo el cauallo lo hizistes mal. lo vno por q esso q dezis d poder poner enel las ma- nos hauia lugar quando entrabos solos estauades: & agora q estamos aqui entre vosotros los que somos juezes del capo ni vos pudiades herir a el ni el a vos. Lo otro porque el esta como muerto / & pues sobre el caso lo matastes / no podiades d razon & cortesia tocar mas enel. Estan- do ellos hablando en esto / como ya le ha- uian quitado el yelmo al soldan: con el ayre que le dio / abrio los ojos: & empe- c'ose a[ ]quexar / & llegose a el don florestan & dixole. Cauallero otorgays os por ve- cido o qreys mas morir defendiendo vra} [fol. 175v] {CB2. buena razon. el soldan alc'o la cabec'a & di- xo. Cauallero vos haueys vencido & yo os doy la ventaja & mejoria dela batalla pues la fortuna quiso que vuestra fuesse Pues assi es dixo calistes a don floresta sacadlo sen~or: del campo & qdad vos enel Don florestan lo tomo & le ayudo a lleua- tar lo mejor q pudo / & le ayudo a yr fuera del campo / & boluiose a tomar su espada. & entonces el rey de dacia & el rey do bru- neo con muchos caualleros entraro enel campo haziendo grandes alegrias & ata- ron las heridas a don florestan. & los del soldan lleuaron a su sen~or a su real. E flo- risando & arquisil yuan con parmineo: & los dos reyes presos entregolos parmi- neo a do galuanes / rogandole q los guar- dasse en su cibdad / & llegados al real fuese ala cibdad don galuanes. & lleuo consigo al rey d dacia & al rey do bruneo. & gauar- te & calistes se fueron alas naos: & parmi- neo se quedo con arquisil & co do floresta & florisando pa se curar de sus heridas. {RUB. Capitulo .c.lxv. como en socorro del rey boco & del soldan vino el rey de tiberia & el duq de licoria q era vn fuerte jayan & el duq malabrac'a jaya co tres fijos jayanes & el duq de cenonia ja- yan & vn su hijo & el conde tiburien.} {IN4.} DOs dias ates q las treguas saliessen viniero al real de ar- quisil sus espias / & le hizieron saber / como en aql puerto q el hauia dsembarcado hauia llegado gra multitud de enemigos: & hauia tomado sus naos q le venia co bastimieto / & ellos estaua en tierra. Luego mado arquisil a rufin de scocia su capita q caualgasse con la gete de su capitania / & fuesse a ver q ge- te era: & si hallasse disposicion pa ello q pe- leasse: & si para la batalla fuesse menester mas gete / embiasse por ella el capitan sin ninguna dilacion / saco su gente al capo & tomo el camino por donde las espias le lleuaron: & dexo sus caualleros & peones en el camino que lo mas que pudiessen anduuiessen & el lleuo consigo fasta cien caualleros de cauallos ligeros. E tanto} {CB2. anduuo que alcanc'o los enemigos dode hauia desembarcado & mouia pa yr al re- al dl gra solda por otro camino en q dexa- uan la sierra aman yzquierda & el real de arquisil. Quando rufin de scocia vio la gente que muy concertados yua & su hue- ste poderosa subio co los suyos por vnas montan~as siempre a vista delos enemi- gos & assi continuaron su camino por to- do esse dia ala noche por[ ]ciertos peones. de su capitania que abaxaron al real a ro- bar fuero presos dos hombres & traydos ante el capita rufin por algun temor que les puso / supo dllos la verdad & que gete venia en aquella batalla & quie eran los sen~ores della. E supo como el rey de tibe- ria venia alli a quien todos acatauan & te- nia dos mil cauallos & doze mil peones. E el duque d licoria su hermano venia co el con quinientos caualleros & ocho mil peones & este duque era jayan que su pa- dre & el del rey no era vno porq su madre caso despues dela muerte del rey de tibe- ria con su padre deste jayan: & assimismo venia alli el duque malabrac'an jayan co tres fijos jayanes muy fuertes caualleros el padre & ellos: & traya mil caualleros & onze mil peones. E el duque de cenonia jayan & vn su fijo con quinientos caua- lleros & cinco mil peones: & el conde tibu- rien con quinientos caualleros & cinco mil peones que era toda su hueste quatro mil & quinientos caualleros & quarenta & vn mil peones & quedauan enlas naos dos mil peones. Bien creyo rufin que la verdad le hauian dicho aquellos presos porque vista la batalla de dia en tanto se podia numerar la gete: el los siguio / mas no hallo jamas gente desmandada en q pudiesse hazer dan~o. E los enemigos se fuero al real del gran soldan. & rufin se bol- uio al real de arquisil & le conto todo lo q hauia sabido & visto delos enemigos. {RUB. Capitulo .c.lxvj. como al puerto dla cibdad llegaro el dia q salia la tregua el duq artic'one & sus hermanos & el duq landulfo el q antes se dezia el caua- llero triste.}} [fol. 176r] {HD. \ Fo c.lxx.} {CB2. {IN4.} AQuel dia se coplia la tregua quado arribaro al pue[r]to don- de las naos de gauarte & par- mineo estaua veynte & q<>tro naos gruessas sin otras barcas & barco( )s de seruicio & venian assi concertadas de seys en seys q bien parecian ser de diuer- sos sen~ores. E fue sabido enel real como alli venia el duq artic'one co quinientos caualleros & cinco mil peones: & el duq obrando & el duq mapelo sus hermanos q cada vno traya otra tata gete. & el duq landulfo que assi mismo traya ocho cien- tos cauallos & ocho mil peones. Como esto supiero arquisil & florisando les em- biaron a rogar q por el rio viniessen fasta el real co toda su gente: & toda essa noche no hizieron otra cosa sino passar la gente destos duques al real & sus armas & caua- llos & bastimiento. E ellos fueron muy honrradamete por florisando recebidos / & su gente a[+]posentada entre la otra q en el real estaua: & assi passaron fasta que ama- necio. Ya serian tres horas del dia quan- do las atalayas de arquisil vinieron al re- al: & le diero nueuas como los enemigos hauian puesto dos estancias ala cibdad / & otra ala parte del real de arquisil q pa- recia estar para defender el passo del real de arquisil al real del soldan. & estauan re[+]- partidos desta manera. El gran solda co su gete & co la del rey boco tenia el estan- cia dela parte dela mar. & el rey de tiberia tenia la otra estacia. & el duq de licoria & el duq malabrac'a & el duq d cenonia & el code tiburien tenia aql passo cotra el real de arquisil. & assi estouieron en vn real & otro dos dias sin hauer batalla ni fazer cosa ninguna los vnos contra los otros. Los del solda porq descansassen. los que venia de camino enel real de arquisil por q assi do floresta como parmineo lo roga- ro a arquisil & a florisado que no saliessen al campo hasta que ellos estouiessen pa- ra poder tomar armas. {RUB. Capitulo .c.lxvij. del con- sejo q ouiero aqllos reyes & arquisil & flo- risando & do galuanes & todos aqllos ca- ualleros sobre el caso de aqlla guerra.}} {CB2. {IN4.} YA estaua buenos de sus heri- das passadas assi floresta co- mo su hermano parmineo: & dispuestos d recebir otras ma- yores por mas acrescetar en su honrra. E acordaro co florisando & arquisil de embi- ar ala cibdad al rey do bruneo & al rey de dacia & a do galuanes pa q se juntassen platicar enlo q hauia de fazer los reyes & do galuanes cocertaro d yr por el rio. lue- go otro dia & en q<>si la meatad dl camino estaua vna sierra ala otra parte del rio co- tra el real dlos enemigos q seria bie q alli se jutassen todos. esto assi cocertado otro dia por la man~ana dexado buen recaudo enel real / fuero alli florisando & arquisil & do floresta & parmineo & el duq artic'one & el duq mapelo & el duq obrado & el duq ladulfo & coriseo d briona & marcelino & panifor. Vn poco despues vino el rey do bruneo & el rey de dacia & don galuanes & calistes & gauarte / & empec'aro a hablar en como se hauria con los enemigos que aquella hora los veyan dede alli muy so- beruios. E del real del duque malabrac'a & delos otros duques veyan salir vna ba- talla de fasta mil caualleros & diez mil pe- ones con aquellos siete jayanes llegaua fasta el real de arquisil. Muchos proposi- tos ouo alli de como se ouiessen con ellos Al fin por todos fue acordado de poner todo aquel fecho en la ventura delas ar- mas en vn dia: & q assi fuesse q para el dia tercero en amaneciedo todos fuesse en el capo pa hauer batalla: ala q<>l los enemi- gos luego saliria de buena volutad: por q mucho mostraua q la deseaua. & como eran tres reales assi se ordenaria tres ba- tallas. cotra la dl gra solda fuesse arq<>sil. & cotra la del rey de tiberia fuessen los q<>tro duqs. & cotra la del duq malabrac'a fuesse florisando & do floresta & parmineo. E el rey d dacia co su gete quado las batallas estouiessen trabadas diessen enel real del gra soldan. & el rey do bruneo enel real dl rey d tiberia: & do galuanes estouiesse en el capo pa socorrer dode menester fuesse. & la noche antes dela batalla gauarte & calistes fuessen co sus naos a dar en el ar- mada dl rey de tiberia. hauido este cosejo} [fol. 176v] {CB2. por mejor se partieron los vnos ala cib- dad: los otros al real donde estouieron aquellos dos dias sin entender en otra cosa sino en aderec'ar sus armas & caua- llos: & ver adar los enemigos a su plazer por el campo. {RUB. Capitulo .c.lxviij. d como ouieron vna gran batalla segun fue acor- dado los del real & dla cibdad cotra el gra solda & el rey & los duqs.} {IN4.} ANtes que amaneciesse oyeron missa aquellos sen~ores: & an- dauan los capitanes sacando la gete para la batalla de muy buena voluntad saliero todos al campo. Luego fuero apartadas las vaderas ca- da vna a su parte donde la gete se llegasse E ordenadas sus tres batallas / pusose en medio florisando & don florestan & par- mineo co dos mil caualleros & quinze mil peones. & ala mano yzquierda yua arqui- sil co dos mil & quatrocietos caualleros & veynte & siete mil peones. E ala mano derecha yuan los quatro duques co dos mil & trecietos caualleros & veynte & tres mil peones: cada vno con su gente siguie- do la via que estaua acordado mouieron con grade alegria & muchos menistriles altos & baxos. Quando llegaro cerca / ca- da batalla se puso en lugar que le couenia pa esperar los enemigos. los quales co- mo assi los viero en disposicion de hauer batalla / con mucho plazer hizeron sen~al / a que su gente de buena voluntad salio: & fuero los primeros el duque de licoria ja- yan / & el duq malabrac'a jayan & sus tres hijos jayanes / & el duque de cenonia ja- yan con su hijo jayan / & el conde de tibu- rien co mil & sescietos caualleros & veyn- te & cinco mil peones: & dexauan quatro mil para guarda del real. & el code tiburi- en q era mas viejo gouernaua la hueste: & los jayanes padres & hijos venian fue- ra dela batalla vn poco delateros ta gra- des & ta fuertes & tambien armados que era cosa marauillosa de ver: Quando flo- risando assi los vio venir ordenados pu- sose el enla delantera dela batalla & tomo} {CB2. consigo a don floresta & parmineo & a co- riseo & marcelino & panifor que co estos qria encontrar co los jayanes muy rezia- mete & co gran soberuia arremetiero los jayanes para ellos & delos encuentros q se diero / cayo parmineo & coriseo & marce- lino & panifor / & no cayo ninguno delos jayanes. E florisando & floresta quebran- taron las lanc'as & passaro de claro: los ja- yanes reboluiero sobre los caualleros q a pie estaua / & fuero los a herir: po ellos se guardaro dlos golpes: & al passar coriseo metio su espada por la barriga dl cauallo del duque malabrac'a / & cayo luego el ca- uallo con su sen~or: & antes q de sus hijos fuesse socorrido le dio tres golpes tales q del primero le corto el armadura del bra- c'o derecho fasta q le entro el espada enla canilla q mas no lo pudo alc'ar / & dos cu- chilladas enla cabec'a que le entraua mu- cho en ella. Parmineo hauia assi mismo cortado las piernas al cauallo del duque de licoria / & al caer diole tan gra cuchilla- da sobre el yelmo / q entro el espada enla cabec'a & descedio al escudo / & trabo ta re- zio q no la pudo sacar. & el fijo del duque q(n)[u]e assi vio estar a su padre malabrac'a el mayor dellos dio ta gran golpe a coriseo q le hizo caer de manos. Florisando por socorrer a coriseo dio al jayan sobre la ca- bec'a q le derroco del cauallo a tierra. lue- go salto conel panifor dadole ta pesados golpes q alli lo acabo de matar. & tomo el cauallo & subio enel. Don floresta vio como el duque de cenonia & su fijo tenia a su hermano parmineo puesto en gra ne- cessidad: porq despues q no pudo sacar el espada del escudo del duque de licoria / dexola: & fuese dode vio a par de si al duq malabrac'a assi caydo: & tornole vn gran terciado que tenia enla mano muy rezio & muy fuerte & cubierto de su escudo / de- fendiase muy bien del duq de cenonia & de su hijo. llego con florestan al hijo del duque / & diole tan gran golpe que lue- go cayo del cauallo a sus pies. E el du- q dexo a parmineo & dio a don florestan & don floresta a el: mas parmineo como viesse en tierra aquel fijo del duque / fuese} [fol. 177r] {HD. \ Fo c.lxxj.} {CB2. para el: & tan rezio le trabo por el yelmo que le quebranto los lazos & gelo saco de la cabec'a: & le dio conel enel rostro que le saltaro los ojos del golpe. E tomo su ca- uallo & subio enel pa ayudar a su herma- no. Los dos fijos del duque malabrac'an por vengar la muerte de su padre & de su hermano llegaron donde estaua coriseo / & si no fuera porq marcelino se junto con el para le ayudar alli lo mataran: porque ellos eran a marauilla muy valientes ca- uallos & estauan a cauallo. coriseo & mar- celino no hazian sino cobrirse bien de sus escudos / & al passar darles algunos gol- pes: pero ningun dan~o les hazian. Qua- do assi florisando los vio estar muy rezia- mente fue para vno delos jayanes / & da- le vn fuerte golpe sobre el yelmo que muy ligeramente entro el espada fasta la cabe- c'a. mas el jayan torno a dar a florisando otro que muy gran fuerc'a tenia & mucho lo atormento: & alli empec'aronse a herir muy malamente. & como el espada de flo- risando fuesse de tales filos muy gran da- n~o hazia enel jaya & su hermano que assi los vio estar: dexo a coriseo & fue a herir a florisando / en que muy gra priessa entre ambos jayanes le dauan. El duque de li- coria como estaua a pie & herido / fuese do- de coriseo estaua & empec'arose ambos a dar muy fuertes golpes: & de otro golpe que coriseo dio al duque enel escudo tra- bo su espada como la d parmineo que no la pudo sacar: & fuele forc'ado dxarla & to- mo vn pedac'o d vna lac'a & dauale co ella muchos botes. Llego marcelino assi mis- mo a darle otra cuchillada por ayudar a coriseo que muy mal herido estaua / & q- do su espada asida como la de parmineo & coriseo. & soltola & tomo otro troc'o de la- c'a & co aqlla le daua ambos tanta priessa que dieron conel en tierra & le mataron & tomaro sus espadas. Florisando que los jayanes hermanos con el peleauan tato hauia trabajado q delos fuertes golpes de su poderoso brac'o / & de su muy buena espada hauia al vno cortado el brac'o de- recho que luego cayo al suelo. & el jayan dela otra parte dl cauallo: & al otro hauia} {CB2. dado tantas heridas sobre el yelmo que tenia la cabec'a por muchas partes abier- ta & dela sangre que le salto le entro por los ojos que ya ninguna cosa veya. & a otro golpe que le dio cayo del cauallo. E marcelino fue a el por le herir & tal le ha- llo la cabec'a / que para morir le sobrauan heridas: tomo su cauallo & subio enel. do florestan & su hermano parmineo hauian ya despachado al duque de cenonia. & to- mo su cauallo coriseo & aun que muy he- rido estaua por mucho que florisando ge- lo rogo: no quiso yrse dela batalla. La ge- te delos jayanes que gouernaua el conde tiburien & la de florisando hauian ala ma- no derecha de donde peleauan los jaya- nes trabado la batalla: porq a principio ellos hauian rogado al conde que no en- trasse la gete enla batalla hasta que ellos ouiessen vencido aquellos caualleros q se apartauan dela batalla. E quado el co- de vio que tan mal lo passauan / quisiera socorrer: pero los capitanes dela batalla de florisando / acordaron de rodear ala mano derecha & roper co los enemigos. Quando el conde aquello vio fuele for- c'ado porque no tomassen de lado su ba- talla rodearse assi mismo el & rompieron los vnos con los otros. Florisando paro se a mirar la batalla & viola muy trabada & que assi los suyos como los enemigos peleauan muy bien & fuertemete estouie- ron alli fasta q se ataro las heridas: & em- biaron a saber en que estado estaua la ba- talla de arquisil co el gra solda / & la delos duques con el rey. E florisando mando cortar las cabec'as aqllos jayanes / & em- biolas a don galuanes diziedo. Que co la gete que tenia andouiesse fasta el real delos jayanes: & alli lac'asse aquellas ca- bec'as para que los suyos las conociessen & combatiessen el real. E luego florisan- do & don florestan & parmineo & marceli- no & panifor & coriseo se metieron en la mayor priessa dela batalla / matado qua- tos podian alcanc'ar. Ya el gra solda como ouiesse vista la ba- talla d arq<>sil auia salido a el co q<>tro mil & nueuecietos cauallos: & .xv. mil peones d-xando} [fol. 177v] {CB2. en su real quatro mil de guarda / & muy fiera se comenc'o la batalla ala hora delas onze que dela vna parte & dla otra cayan muchos caualleros dlos muertos otros muy mala mete heridos. Arquisil co cinqueta caualleros q andauan siepre a par del para socorrer donde mas fuesse menester alli donde veya priessa alli soco- rria. Si enla priessa yua bien alos suyos co su llegada yuales mucho mejor alaba- dolos ayudauales. & donde les yua mal socorrialos. El gran soldan esforc'aua assi mismo su gente: & andaua enla batalla a vna & otra parte armado de muy ricas ar- mas con vna gruessa lanc'a dando vozes llamando florestan & parmineo. Quado aquello supo arquisil tomo vna gruessa lanc'a / & pusose adonde pudiesse encotrar conel. E el soldan de verlo assi venir don- de el estaua & tan ricamete armado creyo ser alguno delos que el buscaua. & encon- trose tan fuertemete que el vno & el otro vinieron al suelo quebrantadas las lan- c'as. E luego en cayendo llego tanta gen- te del vno & del otro que no se pudiero[] lle- gar a herir delas espadas. & empec'ose alli la mayor priessa dela batalla. E los d ar- quisil pusieron a su sen~or en vn cauallo. & los del soldan a el con grande enojo esta- ua el soldan: porque no hauia mas podi- do llegar a arquisil. & despues q dio vna buelta por la batalla haziendo mucho da- n~o en los de arquisil: & esforc'ando los su- yos: torno co otra lanc'a llamado assi mis- mo como antes. Arquisil que assi lo vio antes q el soldan abaxasse la lanc'a / le dio tan rezia cuchillada sobre la cabec'a que le hizo abrac'arse con la ceruiz del cauallo & soltar la lanc'a / & perder las estriberas. & luego le dio otro golpe que le hizo caer en tierra. Los cinqueta cauallos de arquisil que siepre andauan conel: quado assi vie- ron al soldan muy reziamente defendiero que los suyos no llegassen a lo socorrer. & en tato arq<>sil dio dos bueltas co su caua- llo sobre el: & apeose & trabole del yelmo & saco gelo dela cabec'a. E el soldan esta- ua atordido que no tenia sentido ni fuer- c'a para se leuantar. & muy prestamente le} {CB2. dio arquisil vna herida / que la meatad d la cabec'a le echo a vna parte. Los del sol- dan que alli hauian acudido por socorrer a su sen~or tanto hauian peleado que ma- taron & derocaron treynta caualleros de aquellos que aguardauan arquisil. & lle- gando dode el estaua / & dandole muchas heridas / & puesto en tata priessa que sus veynte caualleros se a[+]pearon para morir alli con el pues no lo podia defender & el & ellos como fuertes leones peleaua: co- mo aquellos que el bie de su salud estaua solo enla fuerc'a de sus manos. mas peleo en aquel rato arquisil con solos aquellos veynte cauallos que pudieran pelear cie- to. Ya casi por toda la batalla yua mucho mejor ala gente de arqui(r)[s]il que ala del sol- dan: & vn cauallero que llego aquella par- te donde tanta priessa hauia conoscio en- las armas a arquisil & viedo la gran pries- sa en que esta(n)[u]a: fue por la batalla a don- de estaua paladio vn capitan de arquisil & dixo le aqlla gra necessidad en q estaua su sen~or. Luego como paladio esto supo junto fasta trezietos cauallos: & estos & otros q los seguia arremetieron para los enemigos & tanto trabajaro q llegaron a sacar de alli a arquisil: & diero le luego vn cauallo en que presto subio aun q muy he- rido estaua & esforc'ado alos suyos torno ala batalla. % Como el rey de tiberia viesse aqlla gra batalla en q yua aquellos quatro duqs muy presta mete con gran codicia sober- uio mas q todos los hombres del mudo no haziedo de sus enemigos mas cuenta que si fueran sendos nin~os. Saco su van- dera al campo tras la qual salieron dos mil cauallos & diez mil peones dexando en su estancia dos mil d guarda: & sin mu- cho concierto el delante de sus caualle- ros se fue a herir en la batalla delos duqs que muy bien & concertada mente esta- uan como aquellos que muy buenos & preciados caualleros eran: & alas prime- ras bueltas el rey fue derrocado del caua- llo por el duque. E fue tomado preso & mandado sacar dela batalla con cien ca- ualleros que lo guardassen & duro la ba-talla} [fol. 178r] {HD. \ Fo c.lxxij.} {CB2. muy gran rato muy ren~ida: porq el rey traya muy buenos caualleros a mara- uilla: & peleaua muy bien & esforc'adame- te andando a vna parte & a otra buscan- do a su sen~or por le socorrer si en alguna priessa estouiesse. % Quado el mensajero que lleuaua las cabec'as delos jayanes llego donde esta- ua don galuanes / fue muy alegre de ver tan buen presente como florisando le em- biaua & con ciento & cinqueta caualleros & dos mil peones / anduuo a mas andar al real & echo aquellas cabec'as dlos jaya- nes detro: mas ni por esso los quatro mil hobres q alli hauian quedado / no desam- pararon las estancias aun que sabian ser muertos sus sen~ores: antes valientemen- te peleando se defendiero. Como viesse do galuanes que no podia entrar el real estouose quedo en vna cuesta dode veya todas las batallas como peleaua. ya se- ria hora de medio dia / el rey de dacia salio dela cibdad co sus quinietos caualleros & diez mil peones aderec'o pa el estancia del gra solda adode antes q llegasse gra dan~o recibio en su gente co los tyros fuer- tes: po llegado aun que el estacia estaua fuerte co la mucha gete que lleuaua muy psto la entro matado quatos hallo & q- mado los palenques & robado grandes riquezas / assi del soldan como del rey bo- co. Mado lleuar el artilleria para la cib- dad. & embio a saber como yua enla bata- lla a florisando & arquisil. El rey don bru- neo ya hauia cobatido el estancia del rey de tiberia q estaua en vn llano & bien for- talecida: po como detro no hauia mas d dos mil peones / & el lleuasse ocho mil & mas quinientos caualleros: muy psto la entro & robo quanto enel real estaua: & embio mucha artilleria ala cibdad: & el estouose alli fuera dl real. & embio vn me- sajero a saber como yua al rey enla bata- lla co los duqs. E antes q el mesajero co la respuesta viniesse viero assomar la gen- te del rey en hilo huyedo para el real: & sa- lian a ellos & mataua quatos podia alca- c'ar. E venia la gente delos duques en al- cance. & alli supo don bruneo dela prision} {CB2. del rey: assi mismo ya seria hora de vispe- ras quado el rey de dacia vio venir dela batalla del solda mucha gente dela suya huyedo para su real: mas los del rey que enel camino estaua mataua los a todos sin dexar ninguno. E delos de arquisil q enel alcace venian / supo el rey como era muerto el gra solda: & como arquisil esta- ua muy mal herido: & fue a verlo al lugar donde la batalla hauia sido. E quado el sol se ponia llego el mesajero a don galua- nes diziedo: como ya florisando & do flo- resta & parmineo hauia vencido / & pani- for hauia prendido al code tiburien: & su gente venia huyendo pa se acoger al real el salio a ellos & todos quatos huyendo venian todos los mataua sin tomar nin- gun( )a vida / & assi matado / los suyos por el hilo delos enemigos llego don galua- nes donde florisando estaua & don flore- sta & su hermano. & aun q los hallo co vi- toria / no estauan sin muchas heridas & gran cansancio: porq aqlla batalla hauia sido la peor de vencer: & ellos hauian pe- leado dos vezes como arriba esta dicho: Antes que del campo mouiessen supie- ron dela vitoria delos duques & de arqui- sil / & assi mismo del desbarato dlos reales E con mucho plazer se van para el real / & do galuanes para su cibdad / & enel cami- no topo arquisil / el qual juntamete lleua- ua vitoria & sangre. Quando ya fue vna hora dela noche los quatro duques co ar- quisil entraron con muy gran plazer enel real. E los reyes fueronse con don galua- nes ala cibdad donde co muy grande ale- gria fueron recebidos dela muy fermosa madassima: que todo aql dia hauia esta- do ella & todas las de su casa & cibdad llo- rando en continua & muy deuota oraci- on: porque enla batalla de aql dia se aue- riguaua su paz o su guerra o su descanso o su cierta perdicion. Reposaron aquella noche. E otro dia luego por la man~ana embio el rey de dacia su capita co su gete al real dlos jayanes que requiriesse alos que dentro est(o)[a]uan se diessen ala prision de don galuanes: si dar no se quisiessen que combatiesse el real.} [fol. 178v] {CB2. {RUB. Capitulo .c.lxix. como ar- quisil & florisando & do floresta madaro saber la gete q hauia pdido enla batalla passada: & como se supo lo que calistes & gauarte hauian fecho.} {IN4.} LUego otro dia muy alegres de aqlla vitoria / mandaron alos capitanes saber q gete hauia pdido enla batalla de aquel dia. & hallose faltar dela gete de ar- quisil quatrocietos caualleros & tres mil peones sin muchos otros heridos. dela batalla de florisando & do floresta dozie- tos caualleros & dos mil & trezietos peo- nes. dela batalla delos duqs ciento & cin- queta caualleros & mil & dozientos peo- nes: q era por todos sietecietos & cinque- ta caualleros & seys mil & quinietos peo- nes. El rey de dacia pdio enel cobate del real del solda dozietos peones & ocho ca- ualleros. El rey do bruneo pdio enel co- bate del real del rey de tiberia doze caua- lleros & ciento & veynte peones: po toda esta pdida desta gete en coparacion dela delos enemigos no era mucha: porq en las tres batallas & en los reales & en los alcaces se fallo hauerse pdido todos los enemigos q no escaparo otros / saluo los q estaua en aql fuerte real delos jayanes q seria fasta quatro mil hobres: & era los muertos de toda aqlla hueste ocho mil & quinietos caualleros & sesenta & seys mil peones. Antes q fuesse de noche llegaro mesajeros al real de arquisil: como gauar- te & calistes hauia peleado co los dela ar- mada del rey de tiberia & delos jayanes / & los hauia vencido / echado a fondo nue- ue naos delos enemigos: & las otras to- madas por fuerc'a / en q hauia fecho gran mortadad dellos / & tomado todo el basti- meto delos buqs / & grandes tesoros que trayan pa gastar en aqlla guerra. E del rey de tiberia assi mismo fuero tomados todos los bastimetos: & lo q hauia toma- do dela armada de arquisil: & esta vitoria no fue tenida en menos q cada vn(o)[a] delas q el dia antes hauia hauido. Essa noche boluio el capitan del rey de dacia ala cib-dad} {CB2. q hauia[] a pleytesia tomado los del re- al delos jayanes & traya los cautiuos. {RUB. Capitulo .c.lxx. como des- pues de aqlla gran batalla se vieron enel real de arquisil aqllos reyes & don galua- nes & lo q alli cocertaron.} {IN4.} DEnde a tres dias despues de la batalla. Como ya todo el capo estouiesse seguro & los puertos por la mar. El rey de dacia & do galuanes & el rey don bruneo / acordaro de yr a ver a arq<>sil & a florisan- do & do florestan & parmineo q muy mal heridos estaua. E quado alla llegaron & los viero hallaron los mas alegres q peli- grosos: & mucho les rogaro se fuessen co ellos ala cibdad: mas ellos no quisieron: por causa q arquisil no qria entrar en la cibdad assi herido: porq le parecia no en- trar con la vitoria q el deseaua. & ellos se quedaro enel real. E do bruneo & el rey d dacia & do galuanes se boluiero pa la cib- dad / lleuado en guarda don galuanes al rey de tiberia / q gelo entrego el duque la- dulfo: & al code tiburie q gelo entrego pa- nifor. E dexaro cocertado dende en doze dias entrassen enla cibdad florisando & arquisil & do floresta & parmineo & toda su hueste. Otro dia a medio dia llego ga- uarte & calistes q co mucha vitoria veni- an / delo q por la mar hauian fecho: & assi passaron todos aquellos dias: q no ouo cosa que de contar sea. {RUB. Capitulo .c.lxxj. como co- plidos los dias de termino que dio el rey amadis para las cortes se juntaro todos los del reyno.} {IN4.} AL termino q el rey amadis puso a sus vasallos q a su cor- te viniessen / fuero todos jun- tos: & el se informo de todos los agrauios & sin razones q en su reyno estaua fechos: & puso plazo a sus cortes de treynta dias: pa enteder en todas las cosas como mas a su seruicio cupliessen. En tato q las cortes duraua / fueron sabi- das las nueuas del gra vencimieto dela} [fol. 179r] {HD. \ Fo c.lxxiij.} {CB2. ysla de mongac'a & dela presion del rey bo- co & dlos reyes d tiberia & dl rey d panor- mia & dl code tiburie & la muerte del gran solda & delos duqs jayanes por ellos fue- ron fechas en toda la tierra grades graci- as a nro sen~or & muchas alegrias etre las gentes. assi mismo fuero por todos los re- yes cristianos las nueuas d como era ds- encantados el rey amadis & sus herma- nos & el empador su hijo & todos aqllos sen~ores que en aql encatamiento estaua de q muy gra gozo ouo en toda la cristi- andad en especial en aql grande imperio de costatinopla donde tan bien quistos & deseados eran el imperador splandian por su gran esfuerc'o & la imperatriz leono- rina por su linda hermosura & ambos por su mucha virtud. {RUB. Capitulo .c.lxxij. d como el rey do bruneo & el rey de dacia & todos aq- llos sen~ores acordaron de se partir de mo- gac'a & yr a bretan~a a ver al rey amadis & aquellos sen~ores.} {IN4.} QUando ya florisando & arq<>sil & do florestan & parmineo esta- uan de sus heridas buenos el rey do bru(u)[n]eo & el rey de dacia los fuero a ver yua con ellos do galuanes & rogaroles mucho q se fuesse a[+]posetar ala cibdad para descasar algunos dias. ellos fueron de muy buena voluntad & manda- ron lleuar en vnas andas a coriseo d brio- na & e otras a panifor & marcelino q muy malamente estauan heridos & de mucho peligro & los quatro duqs assi mismo fue- ron ala cibdad co florisando & arq<>sil dode fueron dla muy fermosa madassima muy graciosamente rescebidos cada vno segu su estado / assi le hazia la honrra & le daua las gracias por lo passado en special a flo- risando por aquella venida & acordando se del beneficio que hauia fecho a don gal- uanes quando le saco dela prision dl fijo del jaya bruterbo d anconia. Luego otro dia madaro repartir la presa de aqllas ba- tallas cada capita por su hueste: de mane- ra q cauallos & peones quedaron bien co- tentos & ricos. No se reseruo otra cosa de} {CB2. todo el despojo sino los bastimetos pa la cibdad & la tierra & el artilleria. Esto assi acauado el rey don bruneo dixo a todos aquellos sen~ores pues ya con aquella jor- nada auian llegado al cabo con mas ho- rra & en menos tiempo & con menos peli- gro delo que pensauan que el queria yrse ala corte del rey amadis a verlo que le pa- recia q aun no le hauia visto a su volutad enla insula firme quando de camino veni- an: & por tomar alli jutos aquellos sen~o- res sus hermanos antes que cada vno se fuesse pa su reyno. Deste pposito dixo el rey de dacia que estaua & don galuanes q assi qria partir & lleuar cosigo a su muger Arquisil dixo yo tengo d yr pa roma a lle- uar su hueste al emperador mi sen~or & dar le cuenta delo que por su mandado hize. Pero si vos sen~or dixo por florisado esta jornada quereys hazer yo os acopan~are hasta la corte del rey amadis & de ay fasta vuestra ysla dela perdicio & de ay yremos juntos ala corte del emperador mi sen~or: pues assi gelo pmetistes a el & ala empe- ratriz mi sen~ora & a mi hermana la prince- sa d cataria al tpo que por su cauallero os distes. Antes que florisando ninguna co- sa respondiesse. Dixo el duque mapelo a florisando justo es sen~or lo que estos sen~o- res haze que vos lo hagays yr a ver al rey amadis & a sus hermanos & al eperador antes que de esta tierra vays puesto q en- tre vosotros no aya hauido ningu conoce- mieto delas personas: vuestras obras os tienen dado a conocer assi pa conellos co- mo para co todas las personas de menos estado & pues de vuestros tan nobles fe- chos tanta parte aquellos sen~ores les ha cabido conseruandoles sus tierras defen- diedoles sus vasallos: justo es q no les ne- gueys vuestra persona & los veays & visi- teys agora que segun el tiempo en q estan & el trance q han passado no qdara rey ni hombre poderoso en toda la cristiandad q no los visite: hazed sen~or esta jornada / & allende de hazer lo q aquien soys deueys para que aquellos sen~ores que tanto esti- man vuestros hechos conozcan vuestra persona hareys plazer a estos sen~ores / q} {CW. y} [fol. 179v] {CB2. os lo ruegan & merced a mis hermanos & a mi q assi como hechura vuestra os que- remos acopan~ar & seruir. Assi mismo le rogo el duq landulfo que en todo caso hi- ziesse aql camino: & mucho mas do flore- stan & parmineo. Quado tan importuna- do se vio dellos dixoles q le plazia. Pero que el no yria de alli fasta ver en q se deter- minauan las llagas de coriseo & de marce- lino sus amigos & de panifor. {RUB. Capitulo .c.lxxiij. de como el rey de dacia & el rey don bruneo & don galuanes se partieron de mongac'a pa bre- tan~a & luego partio dende en dos dias ar- q<>sil & dende en cinco florisando & do flore- stan & parmineo & los duques.} {IN4.} QUando aqllos reyes & sen~o- res tuuieron la palabra de flo- risando q yria aqlla jornada quisieran le esperar mas el les rogo mucho que se fuessen tanto que con ellos lo acabo. Puesto q tuuiera por bie cada vno de ser su compan~ero en aquel ca- mino. E luego despedidos del entraron enla mar el rey d dacia & el rey do bruneo & don galuanes & su muger lleuaron la via de bretan~a. E arquisil por ruego d flo- risando luego se ptiera: saluo q touo algo q reparar en sus nauios para passar su hue- ste & artilleria & enesto touo que hazer dos dias & todo aderec'ado se ptio pa esperar a florisando en bretan~a. Al quinto dia q ya estauan fuera de peligro coriseo & pani- for & marcelino ellos se quedaron alli cu- rando. E florisando & do florestan & par- mineo & los duques & entraron en la[ ]mar & dexaron alli al rey boco & al rey d panor- mia presos enla cibdad / el duq landulfo dexo alli al rey de tiberia su prisionero: & gauarte de valtemeroso q los acopan~aua se fuero el camino dla gra bretan~a. A do- de como antes partiessen el rey do bruneo & el rey de dacia & don galuanes & antes llegassen despues q con sus vistas mucho plazer ouieron mucho mayor lo dieron en las nueuas q lleuau( )a dla yda de florisado pa aqlla corte dode tato era dseado ver & conocer d aqllos sen~ores. Luego llego ar-quisil} {CB2. al qual muy horradamente recibie- ron / especial su tia la reyna oriana / & su p<>- ma la infanta elisena que no menos her- mosa era q su madre oriana. Dende en dos dias se supo en la corte como florisan- do & don florestan & parmineo yua. Lue- go saliero alos recebir el rey amadis & el emperador & el rey don galaor & el rey do florestan & el rey agrajes & el rey de dacia & el rey do bruneo & arquisil & don galua- nes & toda la corte: porque los que a flo- risando no conoscian por las grandes co- sas que del hauia oydo / deseauale ver: el rey amadis por le honrrar por ser tal pso- na & la primera vez q a su corte venia. los q lo conoscia / por el cargo en q le eran to- dos: los vnos & los otros le queria hazer gra fiesta. Quado llegaron a se ver / flori- sando hizo muy grade acatamieto al rey amadis & le q<>so besar la mano: mas ama- dis q muy cortes era considerado el gran merecimieto dela persona de florisando: puesto q no se sabia quien fuesse. muy ho- rradamete lo recibio: & no le quiso dar la mano: & el empador splandia llego a[+]bra- c'ar a florisando & el rey don galaor & des- pues el rey do floresta q de mejor volun- tad le abrac'ara si supiera el deudo q le te- nia. Quado el rey amadis vio a sus sobri- nos do florestan & parmineo / con mucho amor los recebio assi el como el empera- dor & el rey do galaor & con mas su padre el rey do floresta en oyr q ta buenos caua- lleros hauian salido. E los quatro duqs llegaron al rey amadis & luego calistes & dspues gauarte: & a todos recibio a cada vno segu su merecimiento / assi el como el empador & el rey do galaor & do florestan & agrajes. E fecho aql recibimieto cami- naro pa la cibdad lleuando el rey amadis dela vna parte a florisando & dela otra al empador su hijo : & yua jutos el rey do ga- laor & arquisil / & el rey do florestan en me- dio de sus hijos: & luego el rey agrajes & don galuanes su tio: & el rey grassandor & el duq ladulfo: & el duq artic'one leuauan en medio al rey do bruneo: & el duq mape- lo & el duq obrado lleuaua al rey d dacia: & co gauarte & calistes yua muchos caua-lleros:} [fol. 180r] {HD. \ Fo c.lxxiiij.} {CB2. assi fuero pa la cibdad co gran son d ministriles & mucha gete por las calles fasta llegar al palacio dode la reyna oria- na estaua muy ricamente aderec'ada / assi ella como su hija la infanta elisena / & su nuera la emperatriz & las otras reynas & sen~oras: & assi della como dellas florisan- do recibio muy grande honrra & todos los otros caualleros. & fueron muy bien aposentados ellos & los suyos & festeja- dos en todas las cosas que el rey amadis sentia q les podia hazer plazer. E el em- perador spladia quato mas oya dezir de las bodades de florisando & veya su pso- na & trataua su codicion mas lo queria: po siepre tenia aqlla volutad de se prouar conel en batalla: aun q mucha amistad le tenia: & assi passaro algunos dias: & cada dia yua florisando a ver ala reyna oriana & alas reynas & aqllos reyes q assi ellas como ellos co tanto amor le tratauan. E assi le honrraua como si fuera su hermano dellos: & assi tenia el su estado / & se sabia estimar como si fuera otro mas poderoso rey q ninguno dllos: mucho se comunica- uan conel el rey don florestan por lo q ha- uia fecho en su tierra & por lo q sus fijos lo queria & el rey don bruneo & el rey d da- cia & do galuanes por el gra cargo en q le era. E assi mismo gauarte & calistes & an- griote: & otros muchos con los quatro duqs. de manera q tato palacio tenia en su posada como el rey amadis & el empera- dor. & quado caualgaua tata copan~ia lle- uaua & tan autorizada como todos ellos. {RUB. Capitulo .c.lxxiiij. como vi- no a aqlla corte el rey cildada & conel dos fijos del rey don galaor & vn fijo del rey agrajes & despues vino el rey noradel.} {IN4.} EStando vn dia el rey amadis & sus hermanos: & los otros reyes & don floresta hablando & holgado en vnas vistas q so- bre la mar salia en vna villa dode la corte se hauia ydo. Viero venir cinco naos a ds[+]- embarcar al puerto: & miraron en q para- rian & vieron salir tres cauallos armados & de vnos nauios sacaron los cauallos &} {CB2. salia vn cauallo viejo ricamente vestido & otra gente de seruicio & los caualleros subiero en sus cauallos & el viejo en vna hacanea. E assi se fue el para la cibdad & ellos empos del: bie pensaua todos & assi [l]o dixero q podria ser algunos caualleros q viniesse aquellas cortes: dede aun rato viero los venir a se apear enel real pala- cio. E entro dode el rey estaua aql viejo & empos del aqllos tres caualleros & hizo acatamieto al rey amadis & no tato como cauallo haze a rey & el rey amadis hablole como rey a cauallo mas no como rey a rey & llegose mas adelante. E el rey amadis como viesse ta viejo al rey cildada no lo podia conocer: & estaua en duda d hauer lo visto & no se acordaua quien fuesse / & el rey cildada le dixo sen~or rey amadis aun que tuuimos por mala obra la q vrgada os fizo yo quisiera q otro tanto ouiera he- cho por mi porq sosteniedo me en mi fuer- te edad no me dexarades de conocer por viejo ouiera me ahorrado los dias & estas canas & otros trabajos en q me he visto despues q no os vimos. Yo soy el rey cil- dadan. quado el rey amadis oyo q el era & lo conocio muy rezio se leuato de su silla para lo abrac'ar. & el emperador & todos aqllos reyes & sen~ores q conel estauan lo abrac'aro q todos lo qrian & preciaua mu- cho porque siepre fue muy bue cauallero: en espicial el rey don galaor q mucho era su gran amigo & assentose en vna silla en- tre el rey amadis & el rey don galaor. E el rey amadis le preguto como estaua & por que: o como se hauia fecho tan viejo & q era la causa de su venida. El rey cildadan le dixo madad sen~or primero assetar estos tres cauallos q vienen en mi compan~ia q son personas q toda honrra merecen lue- go os dare cueta desso q me pedis: mada- ron poner sillas alos tres cauallos q esta- uan armados saluo la cabec'a & las ma- nos & eran muy mancebos & a marauilla muy gentiles hombres. Luego el rey cil- dada le dixo dezis me sen~or como estoy: estoy el mas alegre dl mudo en ver me q esto donde estays q jamas pense veros & heme hecho viejo llorado vra perdicion} {CW. y ij} [fol. 180v] {CB2. pensando en vras desueturas: & q jamas no hauiades de tornar alos ojos dlas ge- tes: pero si s(n)[u]piera q hauia de ahorrar al- gunas canas & cuydados como vosotros haueys fecho & boluer a este siglo tan fre- scos como os veo no me pesara sino porq no me hauia cabido parte delas buenas obras de vrganda. E agora os quiero de- zir la causa de mi venida. Yo estaua enla mi ysla del infante aderec'ado algunas co- sas para la guerra: & fuero a mi estos tres caualleros a rogarme por la amistad que hauia tenido co sus padres los fiziesse ca- ualleros. yo les di aquella orde ta dessea- da por ellos al tiempo que se queria par- tir para la guerra de mogac'a donde ala sa- zon estaua junta toda la flor dela cristian- dad: supimos el desbarato delos enemi- gos juntamente conel milagro que nue- stro sen~or por vosotros hauia fecho. yo de- termine de os venir a ver & traer a sus pa- dres este presente: & llamo por sus nobres alos dos dellos & dixoles tomado por la mano al rey don galaor. Ved aqui caua- lleros a vuestro padre: & al rey dixo. Te- nedlos & estimadlos por muy buenos ca- ualleros / que yo por tal os los doy. E di- xo al otro cauallo por el rey agrajes. este es vro padre. E dixo al rey agrajes. Se- n~or si vos soys buen cauallero muy buen fijo teneys: yo soy testigo de su gran for- taleza & esfuerc'o. Luego los caualleros fueron a besar las manos a sus padres: & assi ellos como el rey amadis & el empera- dor su primo & don florestan & parmineo mucho plazer ouieron con ellos. pero mu- cho mayor lo recibieron la muy hermo- sa reyna briolaja con sus fijos / & la reyna olinda quado entraro a besarles las ma- nos que los metio el rey amadis. & fuero luego en vna sala desarmados. & aposen- tado el rey cildada muy honrradamete a su estado coforme. Otro dia el rey estaua oyendo missa en su capilla. quando se lle- garo al palacio seys caualleros & se apea- ron & entraron enla sala. E oydo la missa vno de aqllos caualleros se llego alas cor- tinas: & en llegado el rey amadis se leuan- to muy psto: & lo fue a[+]brac'ar. & dixo a vn} {CB2. cauallo. hazed saber ala reyna oriana co- mo esta aqui el rey noradel su hermano & esto diga al rey don galaor. Assentarose en sendas sillas & empec'aron a hablar en muchas cosas. & no tardo mucho q no vi- no el rey don galaor & co grade amor q se tenia el & el rey noradel se recibiero. & assi mismo vino el emperador & el rey cilda- da: & todos holgaro mucho con el rey no- radel q por su bodad & esfuerc'o & mucha virtud mucho lo querian & preciauan. & luego fuero a ver ala reyna oriana & alas otras reynas & sen~oras q en gra manera holgaron en el: & aun q sobre todas mu- cho plazer tenia & mostraua la reyna ori- ana su hermana no lo tenia menos la em- peratriz leonorina porq del supo nueuas de aqlla reyna menoressa que ella tanto quiso. & enel hablar conel passaron aquel dia. E otro dia pguto al emperador por florisando que lo queria yr a ver por las grades nueuas q por dode venia oya del el empador gelo alabo mucho: & estando ellos hablado en esto entraua florisando por la sala muy acopan~ado de muchos & muy pciados caualleros q venia a ver al rey norandel: & como lo hallo co el empa- dor alli se hablaro entrabos faziedose mu- cha cortesia como aqllos que de tan alta sangre & crianc'a eran & estouieron en mu- chas cosas platicando. {RUB. Capitulo .c.lxxv. de como llegaro al puerto essa tarde veynte naos gruessas & como venia en ellas el empera- dor arquisil & la empatriz leonoreta & la muy fermosa theodora p<>ncesa d cataria.} {IN4.} QUado ya el sol se yua a poner viero llegar al puerto veynte naos gruessas / & en ellas ve- nia los pedones dl empador de roma. & la gete de arquisil q enel puer- to estaua como supiessen que alli venia el empador & su muger & fija: muy pstamen- te lleuaro las nueuas a arquisil q enel pa- lacio real estaua ala sazon el & florisando & noradel hablado con la reyna oriana & co la infanta elisena de quie muy enamo- rado estaua arquisil. Quado aqllas nue-uas} [fol. 181r] {HD. \ Fo c.lxxv.} {CB2. oyeron. la reyna grande alteracion tomo conel plazer dela venida de su her- mana. & assi mismo el rey norandel que el mismo deudo le tenia & arquisil: pero mucho mayor la sentio florisando d oyr nombrar ala princesa su sen~ora de quien tan enamorado estaua / q cada hora se le hazia vn an~o despues q dlla se hauia par- tido: & no deseaua cosa enel mudo mas q yrse pa roma por ver la / & estando tan sin sospecha de su vista: dezirle q estaua alli: alterose tato q qualquiera q de aquellos amores touiera sospecha / si aqlla hora mi- rara el gesto & habla de florisando bien al- cac'ara a saber la verdad del secreto. luego dixo arquisil q queria yr ala mar: florisan- do & noradel dixero q le queria acopan~ar E despedidos dela reyna salidos al corre- dor hallaro al rey amadis & al empador & al rey do galaor & agrajes q yua a recebir al empador: & caualgaro todos & vase ju- tos. Quado alla llegaro fallaro el empa- dor en tierra ya salia la empatriz & la p<>n- cesa & hablarose co aql amor como el deu- do se tenia & co aql acatamieto q sus esta- dos demadaua: & muy gra plazer ouiero de se ver tan buenos los vnos alos otros E amadis de ver a su hermana la empa- triz / q el siepre dede su nin~ez della mucho quiso. po sobre todos el mayor plazer q se sentio & el q mas se encubrio fue el de flo- risando. Quado llegaron despues de ha- uer fablado al empador & ala empatriz el & arquisil a donde estaua la muy fermosa princesa. & si el sentio plazer mucho ma- yor lo sentio ella co su vista: porq muy de verdad lo amaua. & ella se alegro tato co- mo aqlla que muy sin sospecha estaua ala hora de verlo: aun q no sin desseo & mu- cho de su vista: & la gran alteracion & pla- zer dissimulose entre los q presentes esta- ua diziedo. q lo hauia causado la vista de su hermano arquisil. E luego de alli mo- uieron aqllos empadores & reyes & sen~o- res. & el rey amadis & el emperador splan- dia lleuaua entresi ala empatriz. & el rey do galaor & el rey do floresta lleuauan en medio al empador. arquisil & florisando lleuaua ala p<>ncesa de cataria. & el rey no-radel} {CB2. & do floresta & parmineo yua jutos & los fijos del rey don galaor & el fijo del rey agrajes lleuaua al rey cildada. Antes q entrassen enla cibdad to( )paro co la rey- na oriana q venia en vn palefre / & trayala el rey agrajes & dela otra parte do galua- nes / q ella & ellos muy ricamete venia ve- stidos: & llego donde el empador venia & su hermana la emperatriz / q ella tato q- ria & abrac'arose co tato amor ella & su her- mana & la princesa de cantaria su sobrina como el deudo & la crianc'a lo sofria. & em- pos dela reyna oriana venia la empatriz muger de spladia /q la traya el rey do bru- neo: & el rey de dacia traya ala reyna brio- lanja: & el rey arban lleuaua ala reyna de cerden~a: & calistes ala reyna olinda: & ds- pues el fijo desta reyna q se llamaua don floresta de scocia dexo al rey cildada & vi- no acopan~ar a su madre. E como arquisil supo deste recebimiento dexo a su herma- na en poder de florisando & fuese por aco- pan~ar ala infanta elisena q el tato queria & desseaua seruir / & ella q no menos esta- ua del muy coteta. q<>ndo le vio venir mu- cho plazer ouo / & trayanla el rey grassan- dor & gauarte: los quales como viessen llegar arquisil dierole mucho llugar & ta- to q dexados solos el le pudo hablar to- do lo q quiso. diziedole muy claramente todo su pensamieto & desseo: & ella recibi- endole todo quato el quiso dezir / no des[+]- contenta de sus razones ni de sus obras. Fue coteta dende alli adelate delo recibir por su cauallero / mostrado ser muy coten- ta del pensamiento q el tenia: & llegaro a hablar al emperador & ala emperatriz & ellos a ella como a psona de tato mereci- mieto: & co quie tato deudo tenia. & alle- gado dode la princesa de cantaria venia muy amorosamete se recibieron. & como fuessen coformes enla edad & enla fermo- sura & enel estado: luego se empec'aron a tratar tan amigablemete como si toda su vida juntas se ouiera criado. E florisan- do q junto & solo hauia venido co la p<>nce- sa de cataria / hauiale dicho toda la pena q la absencia de su vista le hauia dado: & la alteracion en que las nueuas de su ve-nida} {CW. y iij} [fol. 181v] {CB2. le hauia puesto estado tan sin sospe- cha de tanta bienauenturanc'a como era su vista & cosa tan desseada pa el descaso de su cansado pensamieto. E yedo habla- do el emperador arquisil conel rey do ga- laor: & co el rey don floresta en el milagro que dios hauia fecho de su desencatamie- to & en esto hablaua la reyna oriana con su hermana la emperatriz & el rey noradel & don florestan & parmineo enel caso dla guerra passada. E florisando & la prince- sa de cataria & arq<>sil & elisena en sus amo- res / fuero por la cibdad al real palacio do- de quado llegaro ya era vna hora dela no- che. & fallaron las mesas puestas & muy bien aderec'ado de cenar: & aposentamie- to aderec'ados: lo qual hauia proueydo el buen cauallero angriote de extranaus que mayordomo mayor era dl rey amadis E assentaronse a cenar platicando todos en cosas de mucho plazer acabaron la ce- na: & se retruxeron ya tarde de cada vno a su aposentamieto con tanto plazer estaua la reyna oriana d ver a su hermana la empe- ratriz q no quisiera apartar se della ni vn rato ni vn mometo. E assi mismo la muy fermosa princesa de cantaria dela muy lin- da elisena: por cuya conuersacio tenia arq<>- sil mas lugar de hablar en sus amores ala infanta sin que por entonces ninguna co- sa sospechasse su hermana la princesa & co- mo arquisil conociesse dela infanta estar del muy contenta & que tambie ella pena- ua por el sufria el doblada passion. lo vno por se contentar assi. lo otro por satisfazer el desseo q la infanta tenia. Jamas cessa- ua d buscar formas como poner en efecto su deseo: & de vna parte este cuydado de otro ver q aquello se hauia al fin de saber pues los amores no son de tal calidad q suffren mucho tiempo estar encubiertos: & que por todo el mundo hauia de ser mal juzgado por el amistad dlos padres & por el deudo delas madres. Assi q estaua en tan apassionada confusion q no se podia determinar aquien socorriesse / si ala ver- guenc'a de su honrra si ala pena de su cora- c'on. E quando solo estaua siempre anda- ua embuelto en estos pesamietos. Pero} {CB2. en viendo ala infanta amistad & deudo & honrra todo lo dexaua & oluidaua atras: por el contentamieto de su desseo & porq dela mucha habla del & della no se leuan- tasse algu rastro. Como arq<>sil conociesse que vna dama dla infanta hija de angrio- te de extranaus era su camarera & aquien la ifanta mucho queria q se llamaua flori- ana de extranaus. tomo con ella mucha amistad: & embiole muchas & muy ricas joyas. E quado conocio della q haria to- do lo que le rogasse diole cuenta de su pe- samieto rogadole mucho lo comunicasse con la infanta su sen~ora. & floriana q dela infanta hauia conocido tener mucho con- tentamieto de arquisil acepto de hazer lo que le rogo. E platicado conella mucho plazer ouo la infanta que floriana estu- uiesse metida en parte d aql negocio: & si mucha parte arq<>sil le hauia dado mucha mayor gela dio la ifanta. & floriana supo tambien concertarlo & encobrirlo: que tu- uo forma como arquisil & la infanta se pu- diero ver & comunicar muchas vezes sin terceros. Pues florisando q eneste tiepo ni sus sospiros afloxauan ni su pensamie- to cansaua de pensar como podria seruir ala p<>ncesa su sen~ora cuyo cauallo era aun que algunas vezes hablaua co ella / o era delante dela eperatriz su madre o dela em- peratriz d costatinopla: o la reyna oriana o la infanta elisena / o alguna delas otras reynas & jamas le podia hablar en sus amores saluo co el ama aquie el mucho vi- sitaua. E si el ama de su parte hablaua ala princesa ella le [re]spodia diziendo. que ya lo que le hauia dicho q sin perjuyzio d su ho- rra podia por florisando hazer lo hauia fe- cho q era recebirlo por cauallero de su ser- uicio. & pues ella lo queria tato quato el podia querer a ella: & no holgaua de ver cosa mas que a el. le rogaua co esto se to- uiesse por coteto hasta q dios pusiesse los negocios en tal estado que ella pudiesse haziedo mas por el dar tal conoscimieto al desseo de entrabos que no pudiesse ser mas juzgada su honrra: & pues el tato su seruicio desseaua mirasse d no le pedir co- sa en q su fama fuesse condena ni solo por} [fol. 182r] {HD. \ Fo c.lxxvj.} {CB2. sospecha. & q le rogaua siepre la viesse so color de yr a ver a su madre la empatriz o ver a ella o yr en copan~ia de su hermano arq<>sil. Co esta respuesta se tuuo ta coten- to florisando como si otra merced mayor le hiziera: porq el era tan cortes q por me- jor hauia soffrir todas las penas del mun- do & morir callado su passio / que por sola vna habla ni vn fauor publico su sen~ora la p<>ncesa fuesse ni pudiesse ser juzgada. & el suffrimieto del ganaua mas la volutad della: & el siepre acopan~ado & fauorecido de aqllos empadores & reyes: visitaua ge- neralmete assi a ellos como a ellas: porq pudiesse cada dia ver a su sen~ora la prince- sa sin que le pudiessen caer enel rastro de sus pensamientos. {RUB. Capitulo .c.lxxvj. d como estando el rey amadis en sus cortes vino vn cauallero a buscar le de muy lexos pa viuir co el / & como se llamaua.} {IN4.} EStando el rey vn dia assenta- do en sus cortes & co el el em- pador su hijo & el rey arban & otros grandes hobres sus va- sallos. entro por la sala dode estaua vn ca- uallo grade de cuerpo & d muy getil psen- cia todo armado d vnas armas ricas sal- uo las manos & la cabec'a: & empos dl ve- nia seys cauallos armados q co el viuia & vn paje q le traya el yelmo & vn escudo todo negro en medio dl pintada vna due- n~a co vna beda atada por los ojos / & co la vna mano guiaua vna rueda de oro. & co- mo este cauallo alli entrasse / pguto por el rey amadis. q<>ndo gelo mostraro llego se a el & hincose de rodillas & dixo. Yo sen~or vego de muy lexos de aqui de donde las nueuas de vra gradeza me pusiero en gra desseo de vro seruicio: & el dsseo en traba- jo de buscar vra real psencia: pues ha si- do tal mi fortuna q pueda llegar al cabo co ta desseada jornada. Suplico a vra al- teza me quiera oyr: & sea tal el audiecia q halle en vra respuesta lo q co tato traba- j(a)[o] de mi espiritu & casancio de mi cuerpo he buscado. Antes que el cauallero mas dixesse como el rey era muy cortes & co-nosciesse} {CB2. de su habla ser cauallo estran~o: alos q<>les el siepre mucho honrraua man- dole leuantar en pie & dixole. Cauallero esso q dezirme q<>eres ha de ser secreto. El cauallo dixo. sen~or ante los q aqui est( )an puede passar. luego mandole q dixesse to- do lo q por bien touiesse. Pues assi vra real alteza lo mada assi sea dixo el caualle- ro. yo soy venido oyendo los grades he- chos de vra psona & la gra nobleza d vra casa & corte a gastar en vro seruicio mis dias: pues soys el rey mas noble & mas acabado de quatos oy reinan enel mun- do. & quatos os conosce dize tato bien de vra gra sen~oria. quiero ver si podra vras nobles obras mas q mi cotraria fortuna q en casos de diuersas q<>lidades muy con- traria la fallo q puedo dezir / & ante vra re- al alteza affirmar / q jamas hize cosa q fea pudiesse ser juzgada: & todo me sale al re- ues de mi intencion & es me juzgado por otros fines feos & diuersos de mi limpio pesamieto: jamas halle rey no otra psona de menor q<>lidad q bie me hiziesse. & si yo sen~or viesse q otros d mi codicio passaua por la medida q yo passo paciecia ternia: po veo en algunos las obras tan feas co- mo la mism(o)[a] fealdad / los pensamietos a ellas coformes: allede dsto poco saber po- ca verdad / menos diligecia / niguna ver- guec'a ni honestidad. & por aqllas cosas q era razo de ser cosumidos los veo q tiene & vale & puede / yo obrando todo lo q me parece que la mesma verdad me demada no halle amigo q lealtad me guardasse: ni sen~or q bie me q<>siesse hazer / cosideran- do por quatas maneras la fortuna ciega de natural razo puee alas criaturas / me puse en sus manos / & ella me ha guiado a vra real corte a suplicaros q me reciba( )ys por cauallo de vro seruicio. & con estar so titulo de vro real nobre / espero q sera en mi trocada la cotraria fortuna. Cauallo dixo el rey. Vra psona por las razones q he oydo & por la psencia q veo me parece de mucho merecimiento vro desseo muy bueno las qxas q dla fortuna teneys. co mucha razo puede ser q estado vos en mi casa se han satisfechas las qxas q de otra} {CW. y iiij} [fol. 182v] {CB2. parte traeys porq el lugar que vetura no ha dado a vos pa recebir dara a mi para dar. E assi que la codicio del vno aproue- chara a vetura del otro: yo soy muy coten- to q en mi casa qdeys para que en ella ten- gays todo lo q vos para sustetar vra hon- rra & satisfazer vra quexa touierdes por bie de hauer de mi: & ruego os me digays de dode soys & vuestro nobre. Dos cosas dixo el cauallo son essas sen~or que no las puedo dezir por agora a vra alteza ni me lo mande hasta ver como en vra casa me va. quado aqllo dixo abaxose para besar las manos al rey por sen~or: & como no q<>- so dezir su nombre el rey lo touo en mas & llamo a angriote su mayordomo mayor q lo madasse aposentar & le diessen todo lo que menester ouiesse muy coplidamete & lo assentasse en sus libros dadole salario conforme a su gasto & mucho mas com- plido. E el cauallero se aparto de alli & de- de en adelante angriote lo hizo como el rey gelo mando: & como no sabia el nom- bre del cauallero siepre le llamaro el caua- llero fortuna porque en su escudo la traya pintada como arriba esta dicho. {RUB. Capitulo .c.lxxvij. como a aqlla corte viniero dos duen~as religiosas & lo que pidieron al rey amadis: & cuyas & de donde eran.} {IN4.} DEnde a dos dias estando el rey amadis comiedo: quando los mateles alc'aro llegaro an- te el dos duen~as viejas en ha- bito de religiosas / & le besaron la mano. & le diero vna carta cerrada con vn sello. E luego como el rey leyesse aqlla carta dixo les. q dixessen todo lo q la infanta su sen~o- ra les madaua. Ellas dixero assi. Sen~or la infanta corisanda co mucho acatamie- to os besa las manos. E haze saber a vra real alteza: q assi como dela fatiga & tra- bajo vro mucha parte le cupo / assi delas buenas nueuas dela deliberacio de vras reales psonas: grandissimo ha sido el pla- zer q a su alma llego. & pues enel tiepo de vros trabajos con lagrimas & ayunos &} {CB2. cotinuas oraciones os ayudaren que en estos dias de agora q en vro pspero esta- do la diuina misericordia os ha puesto / a ella & a sus religiosas co piadosas armas las querays defender de vnos malos ca- ualleros q en su tierra se ha entrado: ha- ziendo a dios nuestro sen~or mucho deser- uicio / & a sus cristianos muchos dan~os en menosprecio dela santa fe / en poco te- mor delos caualleros & reyes xpianos: & los dan~os que han fecho son tantos que hauria menester mucho tiempo para dar a vuestra alteza pticular cuenta dellos. & pues enlos tiepos que vos sen~or no teni- ades estado real ni poderoso poder posi- stes vra ta noble & pciada psona en bata- llas de ta peligrosos traces por desfazer muchos agrauios a duen~as & dozellas & agrauiados cauallos segu q todo el mu- do sabe & ella por sus ojos vio / os suplica de su parte & dela de dios os req<>ere ago- ra: q enla real silla psedis & hayays com- passion assi della como de sus religiosas & vasallos: pues en vra casa & corte hay ta- les cauallos q por hazer a vra gran sen~o- ria seruicio tomara esta demada. la qual segu es justa con vitoria pa sus honrras co gra fama pa vuestra corte esperamos q se acabara. Mucho me plaze dixo el rey amadis de saber nueuas dela infanta co- risanda aquie yo siempre mucho quise: & mas agora que me haueys dicho el cami- no q ha tomado pa en el fin de sus dias: & si me pesa de sus trabajos: mucho plazer he q el remedio dellos vega a buscar a mi casa / a donde le hallara a poco trabajo: & la volutad para ello ta aparejada / que si necessario fuesse yo mismo yria por ella a me poner en batalla. yd a ver al rey arba su hermano q holgara d saber della. Las religiosas hizieron lo q el rey les mado. & despedidas del fuero co vn enano / aquie el rey mando q las lleuasse a buscar al rey arba: & fallarole co florisando passeadose E alli le dixero nueuas de su hermana la infanta corisanda aquie el mucho qria. & dierole vna carta la q<>l el co mucho plazer tomo. E las religiosas le diero cuenta de} [fol. 183r] {HD. \ Fo c.lxxvij.} {CB2. aqllo q venia al rey amadis & a el. El rey arban les dixo: pues agora me dezid to- do esse caso como passa & quien son essos cauallos & de dode & el dan~o q ha fecho. Vna dellas dixo. assi es sen~or que puede hauer dos meses q enla ysla dela batalla la q<>l se nobra despues q el rey don ga- laor & el rey do floresta alli ouiero la muy peligrosa batalla: ha aportado ciertos ca- ualleros ta mal mirados en sus obras co- mo poderosos enlas fuerc'as & han le de- struydo toda la tierra matadole muchos vasallos / & tomadole su fuerte castillo. & de ay han passado a aqlla ysla donde mi sen~ora esta quita & apartada delas obras & pensamientos mundanales. & han le to- mado otro castillo muy fuerte: & roban le la tierra quatro caualleros que fuero cria- dos del rey vuestro padre: que mi sen~ora en aquella tierra tenia: ya los han muer- to & tienen otros dos presos: & aun espe- ramos que en mi sen~ora & en su casa por- nan las manos. otros muchos agrauios han fecho en otras partes segun de su vi- da hauemos sabido quien sean ni de don- de no sabemos: saluo que ellos segun di- zen son a marauilla muy valietes & esfor- c'ados caualleros. & entre ellos es vno a que todos acatan: & este llamanle el caua- llero del leon: porque trahe siempre a par de si vn muy grande & fuerte leon / que de dia & de noche dode quiera que este a pie o caualgado siempre lo acompan~a aquel brauo leon. Quando aquello oyo el rey arban & florisando / mucho fueron mara- uillados quien fuessen aquellos caualle- ros. E las religiosas dixeron al rey q que- rian entrar a besar las manos ala reyna oriana. & el rey arba les mado q despues tornassen a su aposentamiento para ente- der en su despacho. E el enano q las guia- ua lleuolas donde estaua la reyna q<>l co- mo le besaron las manos & dieron la car- ta de su sen~ora / mucho plazer mostro que ouo delas nueuas de su salud & vida d co- risanda: & gra pesar de saber sus trabajos E mando aposentar las religiosas detro de palacio & pueerlas de quato ouiessen} {CB2. menester. Assi mismo ellas dixero al ena- no que las lleuasse ala reyna briolanja. & despedidas dela reyna oriana fuero a su aposentamiento dela reyna briolanja ala ver de parte de su sen~ora & ella co ellas co- mo aquella que grade amiga era dela in- fanta corisanda mucho plazer ouo. de ay fueron a ver al rey de cerden~a: & hablaro conel publicamente: & dieron vna carta sellada / la q<>l el leyo & guardo sin dar par- te della a ninguna persona / & hablaro ala reyna de cerden~a su muger que muy bien la conoscia corisanda. & ala sazon estauan alli don florestan & parmineo sus fijos: & en presencia dellos & dela reyna su madre dixeron el trabajo en que su sen~ora esta- ua: & el remedio que aquella gran corte venian a buscar. E de ay fueron al rey do galaor & dieronle otra carta. & como cori- sanda fuesse de tan noble sangre & condi- cion / todos los hermanos & parientes de don florestan la querian mucho / especial don galaor que era el primero que la co- noscio. & como el estouiesse con sus fijos & con el rey norandel hablando mucho: le mostro que le hauia pesado con aque- llas nueuas & dixo. Yo tengo gran pesar de saber que vuestra sen~ora la infanta es tan mal tratada dessos caualleros. si yo al presente pudiera / yo fuera a entender en sus negocios: pero no puedo fazer por agora mas de poner por ella & por la li- bertad de su tierra estos dos hijos mios. & les mando que vayan con vosotras. Ellos dixeron que yrian de muy buena voluntad donde su alteza les mandaua. E despedidas las religiosas se fueron a buscar al emperador esplandian & halla- ronle con su muger la emperatriz & habla- ron conel de parte de corisanda. & assi fizie- ron con el rey agrajes & con la reyna olin- da: & a todos peso de sus trabajos. {RUB. Capitulo .c.lxxviij. de co- mo el cauallero fortuna hablo en amores ala hermosa floriana de extranaus hija d angriote.}} [fol. 183v] {CB2. {IN4.} AQuel cauallo q arriba ha di- cho la ystoria q fortuna se lla- maua porq ansi la traya en su escudo pintada / despues q el hablo co el rey amadis suplicandole por suyo lo recebiesse como fuesse cauallero d muy getil psencia & de noble crianc'a & co- uersacion. mucho fauor el rey amadis & los otros reyes le hazian: & tenia acerca delas reales psonas toda la entrada & ca- bida q el qria. Tenia mucho trato co las damas tato que el se enamoro dela linda floriana de extranaus. & luego se mostro su seruidor assi de dicho como de fecho p[+]- curando siepre como pudiesse seruir a ella & cotentar su desseo. E vn dia touo mas lugar pa hablarle le dixo muy abiertame- te su pesamieto declarando por la boca la pena de su corac'o / trayendo por testigos de su tormeto muchos & matadores sospi- ros que sus amores le causaua. Floriana muy dessabridamete & co mucha alteraci- on de enojo le respodio menospreciando no solamete sus palabras & pesamiento: po su psona & sin le dar respuesta cocerta- da ni buena palabra al despedir / se leuato de dode estaua & se fue el cauallero: aun q coteto qdaua de hauerle dicho su desseo: no muy pagado de ver su respuesta. de ay adelate dode q<>era q la podia ver le habla- ua enel caso: & cada vez la hallaua mas esquiua. & como la viesse mucho hablar co arq<>sil publica & secretamete & con mu- cho amor / alas vezes en cosas de mucha burla / otras en mucho seso & cocierto con gra secreto & atecion. Luego concibio vn mal pesamieto q floriana & arquisil tenia amores. & co esta sospecha miraua mucho enlas hablas dllos: & q<>nto mas andaua mas crescia & osaua affirmar su pesamien- to en aql caso: especial pensando enlas re- spuestas q ouo d floriana q<>ndo en amo- res le fablaua & esta sospecha aqxaua tato el mucho amor q el le tenia q esto le fazia buscar mucho medios como pudiesse sa- ber la verdad dl caso. & como el amor sea vna cosa d mucha solicitud & llena de so- spechas. tenia mucha diligencia en ver con los ojos lo q sospechaua el sentido &} {CB2. aguardaua todas las vezes q veya arqui- sil hablar con floriana q de sus palabras podria notar que de su pensamiento affir- mar podria. {RUB. Capitulo .c.lxxix. de como las dos religiosas q veniero de parte dla infanta corisanda fueron a ver alos san- tos mojes / & enselmo fue a ver al rey ama- dis & lo que le dixo.} {IN4.} COmo por todas las partes del mudo fuesse aqlla tan ale- gre nueua d ta alto milagro de muchos lugares venia a ver aqllos santos mojes & aqllas religio- sas por cosolar sus almas: & por dar testi- monio de vista por dode fuessen. determi- naro de yr a verlos. & el rey arba a ruego dellas embio vn capella suyo q las acom- pan~asse & las pusiesse co los sacos mojes. Lo q<>l assi fue fecho que ellos co gra cari- dad las recibiero en ver q era psonas de religio. E como les cotassen la causa d su venida & aql trabajo en q su sen~ora esta- ua cosolaualas diziedo. que dios pornia en ello remedio como fuesse su seruicio. & assi mismo pguntaro el despacho q el rey les daua. Ellas dixero q el recibimiento hauia sido alegre / & el offrecimieto pa el remedio muy bueno: po q la dilacion era muy dan~osa: porq ya hauia doze dias q alli estauan / & no pueya enel caso ocupa- do en los negocios de sus cortes & en vi- stas & visitaciones d tatos empadores & reyes como alli estauan. Luego el santo monje enselmo dixo. q por ser la obra tan meritoria & por el reparo de su sen~ora & co- solacio & bue dspacho dllas / q el qria yr a fablar sobre ello al rey amadis pa q luego las despachasse. & assi fue q el & seuerino fuero al real palacio dode hallaron al rey co sus grades hablando en sus fechos. & entrados ellos tato acatamieto les hizo el rey & el empador como si ellos fuera la misma psona dl potifice. & assentarose en sendas sillas en medio del empador & del rey amadis. & dixole enselmo. nra venida sen~or rey ha sido oy aq<> pa acusar vuestra poca diligecia que los dias passados ha-ueys} [fol. 184r] {HD. \ Fo c.lxxviij.} {CB2. tenido: porq estado como esteys en essa real silla siedo por la poderosa mano de dios costituydo rey: entr(a)[e] las gentes soys su vicario enlas cosas teporales: assi como lo es el papa en las espirituales. & vro ppio officio segun dize san hierony- mo sobre hieremias. Es hazer justicia & librar aqllos q opremidos son por fuerc'a delas manos delos forc'adores / & ayudar alos peregrinos / & alas biudas / & aqllos q por defeto de edad no se puede ayudar ni valer contra la fuerc'a de aqllos violen- tos. Ya haueys sabido el caso sobre que a vra corte como a poderoso rey co tato tra- bajo & necessidad embio la infanta cori- sanda a buscar socorro: lo q<>l no solo era- des obligado a dar por virtud & deudo: mas por socorrer a vros pximos: & p<>nci- palmete ipugnar & cotradezir aqllos que idirectamete cotra nra santa fe catholica viene & caso ta sen~alado como este: no es razon q por vos sea dissimulado ni echa- do alas espaldas: sino pstamete & con mu- cha diligecia socorrido. Tened pa esto & pa todas vras cosas siepre enla memoria los ac'otes q nuestro sen~or os ha dado: en especial enel caso passado: & la gra miseri- cordia q de vos ouo / & aqlla haued vos d sus xpianos. & si no la ouierdes cosiderad q no le qdaro las manos atadas aql que vna vez es castigado pa q os dexe de ca- stigar otra por otros diuersos castigos. Yo tengo dixo el rey el caso tato enla vo- luntad de proueer en ello / q luego oy sera puesto el remedio que cumple. {RUB. Capitulo .c.lxxx. como el santo moje dixo ciertas cosas al rey ama- dis como se gouernasse en su estado pa el seruicio de dios & el bien de sus reynos.} {IN4.} PUes en auto & exercicio d ser- uir a dios os fallo ocupados dixo el santo monje enselmo q es entediedo enlas cosas d justicia por dode dios se sirue & el mundo se gouierna. Quiero deziros pa que esta justicia es vna cogrua disposicio de dios mas a su seruicio podays administrar en todas las cosas derechamete: que tal ha-ueys} {CB2. de ser vos como su admi(d)[n]isi[t]rador. Lo primero haueys de tener conoscimie- to de dios q es la cosa p<>mera q toda cria- tura deue de hauer mayormete los empa- dores & reyes q ha d gouernar las tierras & getes co entedimieto de razo & con dere- cho de justicia. & porque estas cosas no se podria sin dios alcac'ar couiene que le co- nosca / & conosciedole q le ame / & amado le q le tema & le sepa seruir & loar. & porq segu seso humano de hobre no se puede co- noscer q cosa es dios coplidamete segun natura. El mayor conoscimieto q del po- demos hauer es viedo las marauillosas obras q fizo & haze cada dia / por dode se vee q el es comienc'o & medio & fin de to- das las cosas: & el mantiene cada cosa en aql estado q el la ordeno: & todas las co- sas tienen necessidad del / & el no dellas. & el puede mudar todas las cosas cada vez q quisiere: & esto no puede cotecer enel / q se mude ni troque en ninguna manera. Assi mismo deueys d conocer a dios por creencia / creyendo firmemente & simplici- ter cofessando ser vn solo dios verdadero & eterno imeso icomutable icomprehensi- ble poderoso ieffable. padre & hijo & espi- ritu santo tres psonas & vna essencia. E conocido dios por estas maneras haueys le de amar por los grades bienes q del re- cebis qriedo el q vos seays llamado rey q es su nombre. Otrosi por el lugar q os da pa fazer justicia q es sen~aladamete de su poder. Otrosi por el pueblo q os da a[ ]ma- tener q es obra conoscida d su piedad. E el rey que verdaderamete conosce a dios amale por la gra bodad q en el es: temele por su gra poder. amadolo trabajarse ha siepre de le fazer plazer. & temiedole / guar- darse de le fazer enojo ni cosas porque le haya d pder. E quado estas cosas touier- des hazer os ha nro sen~or tan poderoso q os conosceran los vros en verdad / & os amara en bodad / & os temera co derecho E allende desto daros ha el parayso que es complido bien: & la honrra mas acaba- da sobre todas las honrras. E si lo cotra- rio dsto hizierdes: lo cotrario haueys de hauer q sera vra pena mayor q de otro ho-bre} [fol. 184v] {CB2. assi como fue mayor vuestra honrra & poder. E sabed que no os abasta cono- cer & amar dios ta solamete: mas dspues de conoscido & amado temerlo. lo vno porque os poderoso: & lo otro porque es justiciero. E allende desto haueys de dar cuenta a el assi en este mundo como enel otro / pues teneys su poder enla tierra: & tambien porque es muy gran razon co- mo vos quereys que os teman los vros assi temed vos a dios: porque segun dize el profeta dauid. el comienc'o de todo sa- ber es temer a dios. & sino lo temiessedes no lo conoceriades ni amariades verda- deramete ni os guardariades de le fazer pesar. Ansi mismo le deueys d seruir & lo- ar assi como su fechura en matener la san- ta fe & sus mandamientos honrrando & (&) guardando las yglesias & sus derechos & los seruidores dellas. Manteniendo & guardando los pueblos & las getes: de q dios os hizo sen~or para dar a cada vno su justicia & derecho. Loar deueys su santo nombre por el gran bien & la grande hon- rra que del recebistes: & haueys de loar en la voluntad & en las palabras en todo tiempo agora os succedan las cosas tan bie & ta enderec'adas como qreys: agora suceda de otra manera. E haziendo estas cosas daros eys a conocer ser conocedor del bien & dela gracia q de dios recebistes Tomara de vos las getes buen exemplo & enderec'ara dios las volutades de vros subditos para seruiros lealmete & loaros & plazerles conel bien que os viniere & so- bre todo daros ha bue galardo enla otra vida. E si lo contrario fizierdes veniros ha mal tambien en esta vida como enla otra: & esto en como os haueys de hauer en quato a dios. & en quanto a vos os di- go que siendo hobre segun natura criays en vos tres cosas / pensamiento enel qual pensays todas las cosas q haueys d fazer & las cosas passadas & presentes el q<>l nas- ce del corac'on. & quado alguna cosa pen- sardes no sea vro pensamieto triste ni co- dicioso ni arrebatado. Mas con mucha razon sobre cosa que venga prouecho & se aparte dan~o. no cobdiciado honrras va-nas} {CB2. sin prouecho: ni cobdiciando dema- siadas riquezas no pensando en vicios. Porq las vanas honrras no pueden du- rar & pierdense & menguanse: & tornan en deshonrra con dan~o de aquel que la sigue co trabajos & costas menoscabando lo q tiene por lo que hauer cobdicia & por esto dixeron los antiguos philosophos q no era menor virtud guardar hombre lo que tiene que ganar lo q no tenia: porq aquel que guarda / guarda por seso: & el q gana gana por auentura. E assi mismo las riq- zas demasiadas no las deue( )ys cobdiciar para guardarlas & no obrar bie dllas por que teniedo esta codicia forc'ado haueys de fazer grades yerros por hauerlas: lo q en ninguna manera couiene para psona real porq es dicho de muchos santos va- rones que la cobdicia es rayz & madre de todos los males. E esta manifiesto que aquel que por cobdicia allega & guarda grandes tesoros: no es sen~or mas sieruo dellos pues la cobdicia le impide el vso d ellos. & este tal es rico auariento q es abo- minable pecado mortal enla presencia de dios. Otrosi apartar los vicios porq son de tal naturaleza: que quanto el hombre mas los vsa mas los quiere de q se sigue grandes males / haze menguar el seso & la fortaleza corporal & dl corac'on & haze apar- tar el hombre de aquello que le conuiene por seguir aql apetito a que el vicio lo lla- ma & el mucho vso dl vicio bueluese en co- stubre natural. & assi mismo errays en ser hobre d palabra co la q<>l mostrays & days a conocer aquello que haueys pensado & teneys enel corac'on: & quado la palabra se dize como deue / trae gra prouecho que por ella nos entendemos para hazer nros fechos & por esto couiene a todos mayor- mente al rey hablar concertada & pesada- mente porque despues q la palabra sale d- la boca no la podemos tornar a ella. Dize vn philosopho q el hobre due mas callar q fablar & guardar se d soltar su lengua an- te los hobres mayormete ante sus enemi- gos porq d sus palabras no tome auiso. & dize san pablo q todo hobre ha de ser dili- gente en oyr & tardio en hablar: por q no} [fol. 185r] {HD. \ Fo c.lxxix.} {CB2. hauemos de hablar quato oyr: & por esto tenemos dos oydos & vna lengua: porq ha de ser lo vno mas menguado que lo otro. Dize san hieronymo. que cada vez que hablamos no con tiempo couenible ni en oportuno lugar / ni como conuiene alos que oyen entoces sale mala palabra de nuestra boca en destruycion de aqllos q nos oyen: porende dize el. cosideremos lo q hauemos de hablar q de qualquiera palabra ociosa hauemos de dar cuenta el dia del juyzio. & ta bien porq si el q habla no es hobre de gra seso por sus palabras se muestra la megua q del tiene: porq assi como el cataro o otra vasija quebrada se conosce por su sueno: assi el seso del hom- bre es por la palabra conoscido. otrosi la obra es por la qual se cuple & acaba lo q el hobre piesa & lo q dize. & esta obra alas vezes es detro de si assi como para gouer- narse el hobre. assi mesmo en comer & en beuer: & esto deues de mirar mucho q sea en tiepo coueniete & de cosas q os tenga jutamete sabor & puecho / q os conseruen rezio & sano / & no os impida el entedimie- to: porq segun dichos de philosophos. el comer fue puesto para viuir & no el viuir pa comer. & dixero sen~aladamente q vna delas noblezas q el rey deue hauer es co- mer honrradamete & a su puecho. E assi mismo dixo el rey salamo. Bienauentura- da es la tierra q ha noble rey por sen~or / & los mayores della comen enlos tiepos q lo ha menester / mas por matenimieto de sus cuerpos que por otro deleyte. E enlo cotrario desto dixo. Ay dela tierra donde el rey es nin~o & los mayores della comen de man~ana. & semejac'a de nin~o puso: por- q los nin~os mas desean comer q otra co- sa. mas el rey q otro se deue teplar enel be- uer: porq pareceria muy feo q aql a quien dios nro sen~or dio su poder sobre las gen- tes de su reyno se dexe apoderar del vino para fazer & dezir desconcertadas cosas. Assi mismo es coueniete cosa / pues soys reyes que os vistays & atauieys d reales insignias & vestiduras: assi como en tie- po de vuestras cortes & fiestas trayedo ri- cas coronas de ricas piedras ricamete la-bradas:} {CB2. porque por ellas se demuestra el lugar & poder q de nuestro sen~or teneys: & soys conoscidos delas gentes sin q por vosotros pregunte. Couiene os assi mis- mo para ganar la voluntad & amor de di- os tener fe & esperanc'a & caridad. fe para creer firmemete en dios mediate la qual le conoscemos aun que no le vemos & co- noscido creemos enel. Esperac'a porque nos trahe certenidad / que por el bien que fazemos haueremos galardon en este mu- do & enel otro d dios. Caridad es la que hombre due tener en amar a dios q es ca- ridad & en amar las otras cosas con q tie- ne amor & deudo. & el rey que tiene estas tres cosas es amado de dios & delos ho- bres. si al cotrario touiere sera de dios me- nospreciado / delas getes mal q<>sto. Aun haueys de tener siendo reyes otras q<>tro compan~eras que son discrecio & teplac'a fortaleza & justicia. Discrecio co q veays las cosas & veays & juzgeys ciertamete se- gun son o pueden ser & obrar en ellas co- mo obrar se deuen & no arrebatadamete. Templac'a porque es cosa que faze viuir al hombre derechamente no vsando dlas cosas: mas delo que cumple a su natura & pertenecen a su estado. Fortaleza enel co- rac'on: porque faze al hombre despues de conoscido el bien seguirlo & porfiar delo lleuar adelate / & aborecer el mal / trabaja- do delo desfazer. Justicia es la quarta co- pan~era & es madre de todo bien: porque esta trahe consigo todas las otras: & en- derec'a los corac'ones delos hombres a vi- uir derecha & ordenadamete segun el ma- damiento de dios / dando a cada vno su derecho & aquello que le couiene. E qua- do estas quatro compan~eras touierdes podres ser dicho verdaderamete rey. assi mismo os deueys guardar d san~a & d yra & de malquerencia que no se apodere en vuestros corac'ones reales. & aun q estas tres cosas os parescan vna verdaderame- te son tres. porq segun dixo aquel paga- no & gran philosopho aristoteles. San~a es vn leuatamiento de sangre q a desora se leuanta acerca del corac'on dl hobre por cosa que vee o oye de q toma pesar. cotra} [fol. 185v] {CB2. esta san~a haueys de[ ]tener suffrimieto. de manera que no os pueda vecer ni os mo- uays por ella a fazer cosa fea ni contra ra- zo: porq aqllo q el rey o otro poderoso ha- ze co san~a / mas parece veganc'a q justicia E por esto dixero algunos phil(i)[o]sophos. Que la san~a assi embarac'a el corac'on del hobre que no le dexa escoger la verdad. & allende desto desafigura al hobre q le faze pder el seso & mudar la color & temblar el cuerpo & enuejezer antes de tiepo & mo- rir antes d dias. E por esto dixo dauid en vn psalmo. Ensan~at vos / mas no qrays pecar. E dize esto porq segun natura los hobres no puede estar q no reciban san~a: mas co todo esto duese guardar q la san~a no le faga pecar. & por ta fuerte tuuo este rey dauid la san~a q dixo a nuestro sen~or. Quado fueres sen~or san~udo no me quie- ras repheder ni siedo ayrado castigar. E por esto deueys d ser enla san~a soffridos. Yra es vna mala voluntad que nasce las mas vezes dela san~a q tiene hombre qua- do no puede luego obrar della & arrayga- se enel corac'o acordadose delos pesares q le hiziero o dixero hauiendolos siepre por nueuos. Esta no deue demorar enel real corac'o: mucho pues tiene poder de se eme- dar & tomar emienda de aqllas cosas que le fueron mal hechas & mal dichas: porq esta yra trahe dan~o al cuerpo: q allede de ser mortal pecado trahe consigo tristeza & varios & luegos pesamietos delas cosas muy cotrarias ala salud & al entedimieto dl hobre & apoca la vida: porq dixo el rey salamo. Que el espiritu alegre del hobre faze su vida hermosa & florida: & el espiri- tu triste no ta solamete consume la carne mas gasta los huessos. Assi mismo el rey ayrado parece en menos cabo d su poder pues teniendo el poder de se emendar del mal q recibio se mete en yra cotra aql de quien ouo aql dan~o. & da al otro osadia de fazer mal. & por la luega yra q toma lo faze ygual de si. E porq la yra del rey es mas fuerte & mas dan~osa q la dlos otros hobres a causa q mas ayna la puede com- plir: requierese quado la touiere ser mas soffrido: porq dize el rey salamo. Que tal} {CB2. es la yra enel rey como la brauec'a enel le- on: que ante su bramido todas las otras animalias treme & no saben donde se me- ter. E assi ante el rey ayrado siepre estan los hobres en sospecha de muerte. E por ende dixo el mismo. La yra del rey es me- sajero de muerte. E dize el apostol santia- go. q la yra del hobre no dexa obrar la ju- sticia que es obra de dios. Otrosi dixo el apostol san pablo castigado alos hobres q se guardassen dela yra que es cosa muy dan~osa & cosa q mucho desplaze a dios. & porende no deue de ser ayrado el real co- rac'o cotra los que son en su poder / pues esta en su mano tomar con justicia emie- da dellos o pdonarlos si merced les quie- re fazer. Malquerencia se dize aquella q para siepre dura & causase dela yra enue- jecida q se torna en enemistad & mala vo- luntad que quedo toda via raygada enel corac'o del hombre. E esta es cosa de que los reyes mucho se deue guardar & no te- nerla en ninguna manera aquien no le fi- ziere porq / por causa q le ternia por sober- bio: en especial cotra los buenos / & cotra los q haze buenos fechos: porq le juzga- ria por inuidioso / & q no se pagaua de bo- dad: & si la touiesse cotra vno por dicho d otro sin mas informacion de verdad / te- nerlo ha por hobre de liuiano seso & cree- dor de maldades. Mas esta enemistad & malquerecia deue hauer cotra los enemi- gos dela santa fe / & cotra aqllos q faze al rey o al reyno traycion / & cotra los aleuo- sos & falsarios / & cotra aqllos q fazen los grandes yerros: porque el rey siepre deue querer alos malos mal quanto estouiere & perseuerare en su maldad: porque si assi no lo fiziesse / ni podria hazer verdadera justicia / ni tener en paz su tierra & sus va- sallos: & deue hauer buena volutad alos buenos & querer que viuan en paz para complir aquella palabra que dixeron los angeles por madado de dios alos pasto- res quado nascio nro sen~or iesu xpo q era fecho loor enlos cielos a dios & dada paz enla tierra alos hombres de buena volun- tad. Otras muchas particularidades po- dria dezir q alas reales personas ptenece} [fol. 186r] {HD. \ Fo c.lxxx.} {CB2. saber: assi para cosigo como para la gouer- nacion de sus reynos. pero pues teneys quien os conseje enlos negocios de que vos para el despacho dllos no estays aui- sado ellos os auisara segun la diuersidad dela calidad delos casos que cada dia aca- ecen & por esto no quiero mas deziros si- no que mireys que personas poneys en vuestros reales consejos & sean dela cali- dad qual yo vos auisare. {RUB. Capitulo .c.lxxxj. de como el sato moje enselmo dixo al rey amadis & aqllos sen~ores emperadores & reyes de q calidad & condicion hauian de ser los con- sejeros que eligiessen para sus cosejos.} {IN4.} ALos reyes mucho mas que a otros es necessario tener per- sonas consigo d quien pueda tomar enlas cosas dudosas sa- no consejo: porq segun disposicion delas imperiales leyes fechas por aqllos pode- rosos principes vuestros antepassados ninguno se puede escusar por dezir que touo ignoracia dela cosa. Si era tal que por si o por consejo de otro la pudo saber & no q<>so. Graue cosa es dixo sa gregorio reprehendiedo a vn clerigo: no recebir el cosejo delos que saben ni sus retos amo- nestamietos. dize san agustin aparejado estoy para aprender de nin~o de an~o: si me mostrasse como pudiesse dar justa razon a dios & alos hombres. Assi mismo dixo gregorio a vn obispo su acusario. loco es aquel que tanto se estima saber: que aque- llo bueno que en otro vee menosprecia de apreder dixeron aquellos grades em- peradores diocleciano & maximiliano: que aquellas cosas que con derecho con- sejo son fechas de justicia & de razon han de venir en firme efeto. De dode parece que los cosejos no han de ser desechados ni menospreciados mayormente delos reyes que son tenudos a gouernar en paz & justicia toda la tierra de su sen~orio. lo q<>l ellos solos son gran deliberacion de conse- jo no podrian hazer porq assi el como su sen~orio estaria puesto por ello en gra tra- bajo. & seria mas el trabajo q las fuerc'as} {CB2. & no lo podria sofrir / como se trae enel li- bro dl exodo enel capitulo .xviij. & el mis- mo rey en su consejo seria aflegido assi co- mo se trae enel eclesiastico enel capitulo .xxx. & pues necessidad teneys tanto de cosejo haueys de elegir de vuestros pue- blos pa en vros cosejos varones podero- sos enla virtud temerosos d dios amado- res dla verdad / aborrecedores d toda aua- ricia. los q<>les vea todos negocios & los menores despachen. Los de mayor cali- dad cosulten co vosotros. E assi podreys los negocios de vuestros reynos despa- char: & viuiran en paz vros subditos en sus pueblos porq seria grauissima cosa q a vuestras psonas reales ouiessen de venir los negocios todos d vros pueblos. Ha de ser los d vros consejos viejos & mae- stros o doctores para q os ayude a susten- tar el trabajo dela gouernacio & vras per- sonas no sean por ello fatigadas. E digo viejos porq dize ynocecio papa en vn de- creto q quado quiera que no nos ocurrie- re autoridad dela santa escritura alos vie- jos dela prouincia sea ayuntados & pre- guntados sobrello porq ligeramete / se al- canc'a lo q a muchos viejos es pregutado E puesto q las canas delos hobres sean prudecia: como se dize enel capitulo .iiij. del libro dla sabiduria & la gloria dlos vie- jos sean las canas: no por esso solo se no- bra viejos por la edad dcrepita / saluo por lo q alcanc'an a saber como lo dixo en vn decreto el papa anacleto. dixo en otro de- creto el papa clemete q ni por verguenc'a dela vejez ni dela verguenc'a de nro lina- je hauemos de menospreciar de apreder de aqllos que tuuiere poca edad siendo letrados. Si aqllo que podemos apren- der dellos es prouechoso & dla salud: assi mismo dize el papa fabia en otro decreto que etre los atiguos & verdaderos se ha de escudrin~ar la verdad. Dize tobias en el capitulo .xj. que enlos antiguos esta el saber: enlos muchos dias esta la pru- decia. Dize san jeronimo en otro decre- to que enlas cosas dudosas hauemos de recurrir alos exemplos de nuestros ma- yores & delos mas viejos aun que podria} [fol. 186v] {CB2. atraer muchas honrras & prerogatiuas q ala vejez son concedidas dexarlas he por solo deziros que delos viejos haueys de p- sumir el bie & por la vejez se da autoridad La razon desto pone san gregorio en vn d- creto porq quato los viejos son mas vezi- nos dela muerte tato mas son temerosos de sus cociecias. Pero esto no haueys d entender de aquellos viejos que no se co- nocen que tienen los dias & esconden las canas por q las autoridades & drechos q tengo alegados entiendense de aquellos viejos q lo son enel saber & dan sanos co- sejos: & no de aquellos que siguiedo los macebos sus exemplos atrahen sus cora- c'ones a vicios porq maldito es el nin~o de cien an~os dize en otro decreto san Grego- rio q aquel aq<>en la edad & no las costum- bres haze viejo q grauemente es de yncre- par. Ansi mesmo ha d ser los d vuestros consejos varones graues & expertos & pe- sar con ellos las cosas con mucha delibe- racio: como lo pone en vn decreto el mis- [mo] san gregorio. & ha de ser prudetes & sabi- dores como dize primero libro capitulo. .xxvij. paralipomenon. El consejo pru- dete & letrado: porq el fruto dela virtud pone lo el letrado enla conciecia & el loco enla gloria / porque dize seneca. muy dina cosa es ala real magnificencia q los letra- dos este cotinuo a sus obras. E vuestros consejeros no solamete ha de tener peri- cia de letrados mas expiriencia delos ne- gocios. Dize enel capitulo segudo delos prouerbios. El consejo guarda al rey & la prudecia lo conserua. Dize enel capitulo .xxj. del eclesiastico. el consejo del letrado es fuete de vida que permanece. Tobias enel capitulo .iiij. dize siempre busca el co- sejo del letrado. dize el capitulo .j. delos prouerbios. La ciecia & la dotrina los lo- cos la menosprecian. Dicho es muy anti- guo que aquella republica es bien regida dode los philosophos reynan & los reyes philosophean / & por consejo delos letra- dos el reyno en justicia se gouierna por- que la ciencia del derecho es otra milicia por la qual las osadias son repremidas & emedadas las injusticias. Ha de ser los} {CB2. vuestros consejeros letrados: & no solo d ciencia monastica que es aquella con la qual se sabe el hombre bie gouernar qua- to assi mismo / ni de ciencia yconomica q es aquella por la qual se gouierna la casa & la familia. Pero de ciencia politica con la qual se gouiernan los reynos: las pro- uincias: & las cibdades. guardar se deue vuestras reales personas de tomar por co- sejo & regiros por aquellos que no se sabe regir / assi mismo segun han de tomar tal cargo aquellos que inabiles para ello se fallaren & responda & diga aquellas pala- bras que dixo san agostin a valerio quan- do el mismo agustin fue compelido aque- lla episcopal dignidad quexando se que le hauian dado el lugar del gouernarle en tiempo que aun el reino administrar no sabia. Acordaos assi mismo por la mucha necessidad que los reyes & grandes ha- ueys siepre de tener de letrados como dize ysayas en persona d dios / q hay de aque- llos que dizen lo bueno ser malo / & lo ma- lo ser bueno / poniendo las tinieblas por luz / & la luz por tinieblas: porq esto fue cautiuo su pueblo porq no tuuo sabidu- ria: & los nobles del murieron de hambre & la muchedumbre del pueblo murieron de sed & dilato el infierno su alma / & abrio su boca sin ningun termino / & decediero a el los fuertes & el pueblo & los mas altos & mas gloriosos assi que todo esto les vi- no como dize ysayas porque no tuuiero ciencia. Otrosi haueys de poner en vros consejos aquellas personas que os tiene amistad & sean de buen entendimiento & de secreto: & estos tales son de honrrar: & no haueys de tomar a todos en vuestros consejos sino ta solamete aquellos cuya vida & costumbres & ciencia es de alabar & para poner alguno en vros cosejos no haueys de mirar ni recebirlo por acepcio de persona saluo por su virtud & por su cie- cia & por su persona porq dize enel sesto ca- pitulo dl eclesiastico q vno d mil ha de ser escogido para el real consejo. Assi mismo no haueys de hauer vuestros consejos co vno ni con pocos saluo co muchos. Por- q dize el papa inocencio en vn dcreto que} [fol. 187r] {HD. \ Fo c.lxxxj.} {CB2. aquel es entero juyzio que es senten- cias & votos d muchos cofirmado. Otro tanto dixo el papa celestino en otro capi- tulo. El el emperador justiniano dixo en vna ley. que por los muchos hombres se reuela la perfecta verdad. Enel capitulo .xj. delos prouerbios dize. la salud esta do- de esta los muchos cosejos. E el .xv. ca- pitulo dize. destruyense los pensamietos dode no hay cosejo: & donde hay muchos que acosejen cofirmase. No recibays con- sejo de hombres vanos & no verdaderos ni d hobres enemistados ni ayrados ni misericordiosos. Porque dize salustio. q aquellos que delas cosas dudosas ha de cosejar ha de tener el animo libre & deso- cupado de enemistad & amistad & de yra & misericordia: porque el corac'on que en algo desto esta ocupado / no alcanc'a facil- mete la verdad. Al fin digo / que haueys de saber qual es la codicion del consejero para la qualidad del cosejo porq coel irre- gular no haueys de tratar de santidad / ni con el injusto delas cosas de justicia / ni con el cauallero couarde dlos peligrosos casos dela guerra. {RUB. Capitulo .c.lxxxij. d como el santo moje enselmo dixo a aquellos ca- ualleros como se hauia de hauer enel aco- sejar a aqllos empadores & reyes.} {IN4.} PUes os he declarado dixo el santo monje. la necessidad q teneys de cosejo siedo reyes & q tales han de ser vuestros cosejeros & de que condicion & qualidad los haueys de elegir. quiero dezir a ellos como se ha de hauer en acosejaros. Si fu- eren letrados tega en memoria aquellas palabras que dixo en vn decreto el papa anacleto. Que los doctores en quanto las fuerc'as les duraren dela verdad & re- cta entecion apartar no se deuen. & si por esto alguna persecucion les sucediere ten- gase por bienaueturados / cofirmadose co aquel glorioso dicho del euangelista san matheo enel .vj. capitulo dode dize. Bie- aueturados aquellos que reciben perse- cucion por la justicia. E dize ansi mismo} {CB2. el papa lucius en otro decreto. Por nin- guna turbacion no os aparteys dela fe & delos apostolicos preceptos: allegado el mismo dicho del euagelista. porque dize san agostin. Mejor es por la verdad rece- bir tormento que por la adulacion bene- ficio. Han de ser enla verdad & enla fe ta costates que primero pierda la vida que la fe & la verdad. Como dize san ambro- sio en vn decreto. No ha de ser de dobla- do animo: porque los tales en ninguna cosa tiene constacia. Assi mismo han de aborrecer qualquier genero de mendacio & no diga que lo malo es bueno ni lo bue- no malo. Como dize ysayas enel quinto capitulo: porque como dize san agostin en vn decreto. La boca que miente mata el alma: porq mentiendo se pierde la eter- na vida. Jamas hauemos de mentir / ni por saluar la temporal vida d qualquiera persona. En otra parte dize. ningu letra- do ni prudete piense que sea menos peli- gro enla lengua mentiedo que en las ma- nos derramando sangre & matado. Dize en otro decreto. que no solo dezir la meti- ra es pecado saluo callar la verdad: porq aquel q la falsedad dize dessea dan~ar: & el q la verdad oculta no quiere aprouechar tato que ni por temor de vuestras reales personas no han de cessar de dezir la ver- dad. Porq en otra parte dize el mismo. Todo aquel que por temor de qualquie- ra poderosa persona oculta la verdad / p- uoca sobre si la yra de dios: porque teme mas los hombres que a el. Dize en otra parte. todo aquel que por dineros niega la verdad o dize lo falso contra otro es vi- sto negar & veder iesu xpo. Assi mismo dize beda sobre san matheos enel capitu- lo .xxvj. q quado quiera q por dones al- gunos dize lo q es falso o calla la verdad este tal es como judas q vede a iesu xpo. pues el mismo dixo por su boca. Yo soy verdad. Dize san hieronymo sobre hiere- mias. la verdad puede estar encerrada & escodida & atada: po jamas puede ser ve- cida. Ninguna cosa diga ni cosejen q sea cotra cociencia: que solo dios es el que co- nosce nuestras cociecias & nuestros cora-c'ones} {CW. z} [fol. 187v] {CB2. son a el manifiestos. Como dize san agostin. assi mismo no deue de acose- jar ni proponer ni pesar cosa q no pueda ser estable: ni vuestras personas reales se ha de assentar ni estar a tales cosejos que son de vanidad. como dize el psalmo .xx. ni deue de hablar vanos sermones: porq la vana palabra muy presto corrompe la volutad & aquellas palabras proceda de sus bocas que trayga fruto en las orejas de quien las oye: porque las vanas pala- bras muestra vana cociecia a causa q del abudacia del corac'o habla la boca. Ha d callar fasta que sea pregutados. ha de ser sus palabras pocas & no demasiadas: por- que enla palabra breue se parece la discre- cio. E como dize san gregorio. Ha de ser discretos enel callar & prouechosos enlas palabras no hablado aquello que se deue de callar / ni callado aquello que hablado puede aprouechar: que assi como lo mal hablado trahe error. ta bien es yerro in- discretamete callar lo que podria aproue- char. Assi mismo se deue templar co pru- decia: que delo bueno no faga malo mira- do las cosas decetes alos tiempos mira- do las cosas q ha de fazer adode & como & en que tiempo. & por discrecio conoscan las causas delas cosas: porq quado esto mirare sus obras sera hauidas por justas & todo lo bueno que fiziere co discrecio te- nerse ha por virtud / & lo contrario por vi- cio. assi mismo enlas cosas arduas para os acosejar: tome tiempo de deliberacion para daros mas cierto cosejo. Como di- ze el papa calisto en vn decreto. Nos me- nester hauemos algu espacio de tiempo para que mas perfectamete las cosas aca- bemos / no apressuremos nuestros conse- jos & nuestras obras / ni corrompamos la orde dellos. porque dize el papa clemen- te. Que la volutad del juez apressurado no es justicia: saluo madrastra de justicia & por el bue cosejo puede esperar & lleuar justo galardo. Como dize san agostin en vn decreto. E el cosejo que malo fuere co- uertirlo a dios sobre el q lo diere: como te- nemos dello claro exemplo enel libro de hester enel capitulo .xiiij. Dize seneca: q} {CB2. vna delas mejores cosas que puede ho- bre hauer es cosejarse enlas cosas que ha de fazer ante q las faga. & este cosejo han de tomar co personas q en si haya dos q<>- lidades. la primera q sean sus amigos. la seguda q sean discretos: porque no siedo tales poderles ya venir gran peligro: por q nuca los q a hobre desama le acosejan lealmete. & porende dixo el rey salamon. Que no hay mayor malaueturac'a que te- ner hobre a su enemigo por priuado & co- sejero. Otrosi aun q fuesse su amigo si no es discreto & de buen saber & entedimieto ni le sabria dar buen consejo ni tenerle se- creto delas cosas q le dixesse. por lo qual mucho pues dios os fizo reyes deueys d pcurar de tener en vuestros cosejos las psonas destas qualidades: porq si el con- sejo que os da es bueno del viene gran p- uecho assi a vosotros como a vuestras tie- rras & vasallos. Assi mismo para exeplo desto trayo aqllo q dixo aristoteles a aql gran alexandre. q tomasse cosejo co hom- bres que amassen las psperidades & bue- nas andanc'as del: & fuessen discretos & d buen seso & natural. & puso coparacio del cosejero al ojo. por tres maneras. La pri- mera que las cosas que viere d lexos que las mira bien porque las conosca. La se- gunda que rie co los plazeres & llora con los pesares. La tercera que cierra quado siente alguna cosa que se le quiere allegar para tocar en lo que esta dentro. Assi ha de ser los de vuestros reales cosejos que muy de lexos sepa mirar las cosas & cono- scerlas antes que den mal cosejo. Otrosi deue de ser mucho vros amigos q les ple- ga co vras buenas andanc'as & psperida- des & les pese de vros dan~os. assi mismo quado algunos se llegaren a ellos por sa- ber los secretos vros / q los sepan cerrar & guardar q no los descubra: porq aql que en cosa que no deue descubre el secreto de otro haze mal en dos maneras. La vna a si mismo porq se muestra por ello de poco seso & falso. La otra por el dan~o q puede venir aquel cuyo secreto descubre. & este dan~o podria venir en qualquier conseje- ro. po mucho mayor en los vuestros sien-do} [fol. 188r] {HD. \ Fo c.lxxxij.} {CB2. poderosos reyes & sen~ores porque os ha de consejar en cosas muy arduas & de grades qualidades delas quales o por el mal consejo o por la poca poridad del po- dria venir gra dan~o a vuestras personas & a vuestros subditos & tierras. por lo q<>l en todas maneras couiene q tales sea co- mo tego dicho. E quado tales los fallar- des haueys los de amar: & fiaros mucho dellos / & hazerles mercedes: porque ellos os quiera & hayan plazer de os aconsejar lo mejor que pudiere. los quales antes q en vuestros cosejos entren o al tiempo q los recibis os ha de fazer jurameto / & este jurameto llamase de fidelidad. el qual co- tiene en si segu lo pone en vna su epistola filiberto obispo seys cosas que es tenudo a guardar aquel q lo jura. Primeramen- te incolume que quiere dezir que no sera en dan~o del cuerpo de su sen~or. Tutum q no sera en dan~o de su secreto. Honestum que no sera en dan~o de su justicia ni dlas otras cosas que son vistas pertenecer a su honestidad guardado la horra de su mu- ger & fijos & parientes. Vtile que no sera en dan~o de sus possessiones & hazienda. Facile que aquellas cosas buenas que su sen~or podria ligeramete fazer no le poga el en que son difficiles: possible que no le diga ser impossible lo que possible es d fa- zer. Pero por que no basta como dize el decreto apartarse dlo malo sino hazer aq- llo que justo es. resta que en estas seys co- sas sobredichas consejo & ayuda dl sen~or al vasallo si quiere recebir del mercedes & ser saluo del jurameto que faze. Assi mis- mo el sen~or al vasallo q fuere fiel en estas seys cosas ha de guardar la honrra del va- sallo como el vasallo guarda el seruicio dl sen~or en otra manera tambien es el tenu- do por d mala fe como aquel su vasallo si lo cotrario fiziesse seria hauido por tray- dor & perjuro. {RUB. Capitulo .c.lxxxiij. de co- mo el santo monje enselmo les dixo. co- mo fuessen auisados en ordenar leyes pa el buen regimieto de sus reynos & de q co-dicio}} {CB2. {RUB. ha de ser las leyes.} {IN4.} POr que las leyes son vn in- strumento mediante la sabi- duria dellas & el justo & lim- pio exercicio para que ellas fueron fechas. dios es mas derechamete obedecido / & las imperiales & reales po- testades mejor acatadas: & el mundo alu- brado. Quiero dezir que tal ha de ser la ley para que del exercicio della se pueda sacar este fruto. & p<>mero haueys de saber que hay ley de natura & la seguda ouo ley vieja q se llamo mosayca: & la tercera ley prophetica. la quarta euangelica. quinta apostolica. sexta canonica. La primera q es de natura esta cocedio dios al hombre en su primera creacion. Como dize enel .ij. capitulo del genesis. Fizo dios el hom- bre & espiro enel vna natural ley. De do- de dixo el apostol alos romanos enel ca- pitulo .ij. Son algunos que tiene la ley de dios escrita en sus corac'ones. Quado las getes no tiene ley si naturalmete obra aquellas cosas que son de ley ellos mis- mos son para si ley: pero despues crescien- do la embidia del diablo: despues del pe- cado fue cofusa la ley de natura enel ho- bre: por que con el peso dela gran malicia del pecado fue depremida la rectitud dla justicia. & con la grande escuridad de tan errado error fue offuscada la lumbre dela justicia. por que dize san agostin en vna omelia. como aquel principe d todos los vicios vio adam fecho del limo dela tie- rra a ymagen de dios / de pudicicia ador- nado de templanc'a compuesto / replande- ciendo con caridad. despojo aquellos pri- meros padres de tantos bienes & tantos dones: & juntamete co despojarlos puso los en necessidad de muerte: por q como quitasse al hombre la pudicicia & la conti- necia sojuzgolo a su sen~orio. E dize mas adelate adam perdida la templanc'a es fe- cho intemperas / perdida la caridad es fa- llado malo. Pero por que desta confusi- on & escuridad que tego dicho nuestra en- fermedad fuesse algo sana aquel nuestro misericordioso redentor queriedo la ayu-dar} {CW. z ij} [fol. 188v] {CB2. aquella ley de viuir que tengo dicho que a principio escriuio enel corac'on del hombre diola por letras a moysen dando le diez mandamietos morales enlos qua- les la encerro. & esta es la segunda que se llama vieja o mosayca: en la qual todas las cosas acontecian en figura que fuero complidas enel tiempo dela gracia. qua- do el precioso fijo de dios nos mostro aq- llos euagelicos preceptos por donde oy nos regimos. & por que en esta ley mosay- ca dexaua lleuar vsuras delos agenos. la ley prophetica tal permission & vso repro- bado dixo enel psalmo .xiiij. Aquel que- dara enel tabernaculo de dios que no die- re sus dineros a vsuras. & esta se llama ley prophetica. Pero por que dize el apostol alos hebreos .vij. capitulo. La ley ningu- no alo pfecto trahe el euangelio da salud a todo aquel que cree como vino la gran- deza del tiempo embio nos dios a su fijo pa dar nos ley. por el qual nos estatuyo ley de vida ley limpia / que conuierte las almas esta llamamos con tan bienauen- turado vocablo euangelica. A esta ley se allego otra que llamamos apostolica / que aquellas cosas que dios nos mado aconsejanos las el apostol: assi como po- ne por exemplo san agustin en vn decre- to. Que el marido o la m(a)[u]ger fiel dexar ala muger o al marido infiel licitamente lo puede fazer. pero dize el apostol. yo lo digo no el sen~or. el marido q tiene la mu- ger infiel & la muger que tiene el marido infiel que los consientan habitar juntos & no los dexen: puesto q licitamente las puedan dexar. & esta se llama ley apostoli- ca. Despues desto teniendo dios por bie que su santa yglesia fuesse cresciendo dis- puestas en ella derechamete por ordenes & grados las cosas: & como para la deter- minacio dellas. & para los pleytos delos clerigos la ley euangelica no bastasse / assi delos apostoles como de sus vicarios co- mo fueron corriendo los tiempos fueron fechos estatutos. los quales generalmen- te llamamos canones. de niguna destas leyes q tego declaradas no es a vuestras} {CB2. imperiales ni reales maiestades licito q<>- tar ni poner ni an~adir ni menguar ni sola- mente interpretar: saluo de otras q ago- ra os dire. E haueys de saber que hay de- recho natural & no digo delos naturales preceptos & derecho diuino / de que ya te- go dicho. pero digo d vn estimulo o estin- to que da la natura que prouiene dla sen- sualidad: & es comun a todas las nacio- nes. & no es escrito por costitucion ni por estatuto. assi como el ayuntamiento & la vida junta del varon & dela muger el cri- ar delos hijos el suceder delos bienes. E este derecho no solamente esta entre los hombres mas entre las aues & las anima- lias & peces. que por este natural estinto se mueue el pez a nadar / las aues a volar: & las gallinas a caletar los hueuos para hauer casta. Hay otro derecho que se lla- ma ciuil / este es aquel que qualquier pue- blo o cibdad para su gouernacion ordena Hay otro q se llama gencium / & este tal se llama derecho delas getes: por que quasi todas las gentes vsan del: assi como las guerras las cautiuidades que son contra- rias al derecho natural: por que de princi- pio todos los hobres libres nascian deste derecho fuero introducidos quasi todos los tratatos assi como vender & comprar compan~ias & condiciones & depositos & otros muchos. Otro derecho llaman mi- litar q es la solenidad con q se faze la gue- rra & con q se assienta la tregua o la paz. La sen~al para salir alos enemigos o para empec'ar la batalla & para retraherse & el castigo del cauallero q huye dela batalla & la manera de sueldo & el premio del que bien pelea & el partir dlos despojos. Lla- man otro derecho publico q es en los sa- cerdotes sacros q llamaua los romanos & en los magistrados. Otro se llama ius quiritum q quiere dezir jus romulo / este nombre tiene por el primer fundador dla cibdad romana: & por q fue fecho dlos ro- manos que dispone sobre el poder q tiene el padre sobre el fijo / & delas herencias co- mo vienen ab intestato / & con testameto delas tutelas delos menores delas pre-scripciones /} [fol. 189r] {HD. \ Fo c.lxxxiij.} {CB2. & de muchas otras cosas. E este derecho o es por ley que se fazia entre ellos de esta manera conuocado todo el pueblo romano. Vno del senado que ma- yor era assi como el consul preguntaua al pueblo si les plazia guardar & tener tal co- sa por ley. E lo que alli se concertaua en- tre ellos / aquella era la ley. Hauia entre ellos assi mismo otra que se llamaua ple- biscita / que se ordenaua de esta manera. Vno que se llamaua tribuno / que era la mayor dignidad entre los plebeyos pre- guntauales. Si queria tener tal cosa por ley & por tal guardaua lo que alli se assen- taua. Llamauan otra senatus consulto: que era aquello que el senado mandaua & constituya: por que era cosa difficil jun- tar todo el romano pueblo para ordenar cada ley. Parecio les cosa justa que el se- nado en nombre de todo el pueblo. el q<>l senado era vn numero de cien varones para aquello eligidos ordenasse las leyes dela manera que arriba esta dicha. Que el consul pregu(u)[n]taua al senado: & el sena- do respondia al consul & aquello era teni- do por ley. Otras se llamauan pretorum edicta / que tenian grande autoridad. & assi mismo llamase ius honorario porque el magistrado deua a este derecho autori- dad que era desta manera. Entre los ro- manos eran vnos officiales que se llama- uan ediles curules: el officio de estos era de grande autoridad & jurisdicion: que proueyan enel reparo delos muros & edi- ficios dela cibdad & el reparo delas vias & caminos publicos / & d todos los ma- tenimietos dla cibdad & los editos q estos ponia d q<>lquiera cosa: llamauase ius ho- norarium. Otro derecho se llamaua re- sponsa prudentum q era desta manera: se- n~alaua el principe ciertos iurisconsultos & estos tenian autoridad suya para orde- nar derechos: & las opiniones destos lla- mauan las responsa prudentum. otras se llaman lege regia / que son aquellas co- sas que al principe agrada: por que el po- der del pueblo romano fue passado en el para ordenar leyes. E todo aquello que} {CB2. el principe determinaua con voluntad & animo de hazer ley / por ley era guardado E el primero rey que hizo leyes fue foro- mis rey de grecia. este empec'o a hazer le- yes & preceptos iudiciales. En egypto fue el p<>mero mercurio trimegisto assi lla- mado: por que tenia tres cosas. Grande eloquencia: & grande ciencia: & gran vir- tud. En athenas el primero que leyes or- deno fue solo. En lacedemonia licurgus fue el primero que hizo leyes. En roma el rey romulo: & despues numa pompilo su- cessor suyo. & despues de estos otros em- peradores gran numero de leyes hiziero: assi como el emperador constantino cesa- re & sus successores. E assi podeys hazer vosotros en vuestros reynos & sen~orios: pero ates que las ordeneys haueys de sa- ber que tal es el officio dela ley: & por que causa fue fecha & que condiciones ha de tener el officio: es que toda ley o permite alguna cosa: assi como el cauallero q fuer- te estouiere en la batalla: que pida galar- don o prohibe: assi como manda que nin- guno case con muger religiosa: o castiga: por que dize / el que matare sea muerto. La causa por que la ley fue hecha. Dize la ysidorus q es. Por q por temor dellas la audacia humana sea opremida / & la fa- cultad de dan~ar sea refrenada. assi mismo pone el las condiciones dela ley & aqllas haueys de tener & guardar para que vue- stras leyes sean & puedan durar. Que ha de ser honesta la ley & justa & possible se- gun natura & segun la costumbre dela tie- rra & conueniente al lugar & al tiempo: & necessaria & prouechosa & clara: tal q por su escuridad no se pueda dar falsa inter- pretacion a vuestra limpia intecion & no fecha a prouecho de personas priuadas: saluo por la comu vtilidad del reyno & de la cibdad. E dixo honesta por que en de- recho no se dessea tanto la justicia quan- to la honestidad publica. Justa por que si justa no fuesse / la ley no seria derecho. Como lo dize el mismo ysidoro en otro decreto. E dixo possible: por que si por la impossibilidad dela ley alguno la que-brantasse} [fol. 189v] {CB2. en vano le seria imputado a pe- na. Dixo segu natura: esto es segun la na- tural razon. Segu la costumbre: por que siendo contra ella por la cotraria costum- bre seria abrogada: tambien por que la co- stumbre interpreta la ley. Dixo del lugar por que en algunos lugares se ordenan & ynstituyen cosas que en otros no se re- ciben: tambien por que en derecho es de considerar la costumbre del lugar o delos lugares vezinos. Al tiempo dize: por q todas las cosas han de ser conuenientes alos tiempos. Necessaria: por que la ley no se ha d fazer / sino estando la necessidad della. No a prouecho de singulares perso- nas: por que si assi fuesse seria priuilegio & no ley. & la causa por que estas cosas se- an de cosiderar quando la ley se ordena. Dize la el mismo ysidoro: por q despues delas leyes ordenadas no es licito juz- gar dellas si son bien fechas o no: saluo juzgar segun ellas. E quado todas estas cosas considerardes ordenareys justas le- yes: pues las podeys ordenar: & con la ju- sta ley hareys justa justicia. & assi para lo vno como para lo otro / & para todas las cosas que tocan en seruicio de dios nue- stro sen~or / & en el buen regimiento de aq- llas tierras & vasallos. q el tuuo por bien que vuestros fuessen: & para la seguridad de vuestros estados & proprias personas Tened siempre en vuestras memorias aq- llas palabras que vn papa Joha en vna epistola escriuio al emperador justiniano agusto diziendo. Escripto esta que qua- do el rey justo se assentare sobre la silla no le sera cotrario ninguna cosa mala. {RUB. Capitulo .c.lxxxiiij. como algunos caualleros de aqlla corte partie- ro para aqllas yslas de corisanda.} {IN4.} QUando el santo monje aca- bo d dezir estas cosas / todos aquellos emperadores & re- yes que presentes estauan & los otros grandes & caualleros. alaban-do} {CB2. mucho sus razones & consejos se leua- taron por que ya era tarde para comer / ya enel palacio andauan los caualleros con regocijo de aquella empresa para yr alla. E supose como essa noche sin dar dello cuenta a ninguna persona florisando era partido dela corte solo: & hauia passado ansi / que al tiempo que las religiosas ha- blaron al rey arban florisando estaua de- lante. & como el sentiesse que tanto aquel caso tocaua al rey arban por ser de su her- mana / propuso de yr en persona en aqlla demanda. & assi se partio solo: & no lleuo sus armas por no ser conoscido: saluo la espada & otras armas blancas. E como aquellas nueuas aduuiessen por toda la corte. Luego parmineo aderec'o de se par- tir por alcanc'ar a florisando tanto como por yr en la demada. & fuesse tambien so- lo. don florestan assi mismo se partio: por que conoscio del rey su padre que holga- ria de aquella jornada en ser en socorro de corisanda. & los dos fijos del rey don ga- laor: por que su padre gelo hauia manda- do como arriba dize la ystoria. partieron juntos ellos & el fijo del rey agrajes: que florestan de scocia se llamaua. Assi mis- mo los quatro duques como supieron la partida de florisando: ni vna hora mas q<>- siero estar en aquella corte. E todos qua- tro juntos partiero alo buscar. Por otra parte yua calistes & gauarte de valteme- roso & otros muchos caualleros. que en aquel dia quedo aquella corte tan sola / q no hauia q<>si otros sino los emperadores & reyes & sus officiales. & era assi enel pa- lacio como en la villa grade alboroc'o co la partida de aqllos caualleros. {RUB. Capitulo .c.lxxxv. como el cauallero fortuna espio a arq<>sil / & dlo q vido / & como lo dixo al rey amadis: & dsa- fio a arq<>sil sobre ello.} {IN4.} COmo los grandes amores d aquel cauallero fortuna que tenia con floriana de extrana- us viesse que le aprouechaua} [fol. 190r] {HD. \ Fo c.lxxxiiij.} {CB2. tan poco. & como nunca della era oydo & en secreto & publico supiesse & viesse el gra disfauor que ella le hazia: & el mirasse en la mucha conuersacion de arquisil co ella con sospecha que del tenia: tanto lo espio que pudo alcanc'ar a saber como arquisil entraua vna noche por el muro del pala- cio a vna huerta. & d alli yua a vnas ven- tanas del aposentamieto dela infanta & entraua dentro por vna de aquellas ven- tanas: & estouo fasta que queria amane- cer. Viendo esto fortuna muy inuidioso por que el no hauia alcanc'ado tan buena ventura: & muy quexoso de floriana: por que queriendola el tanto / tan malamen- te lo hauia desden~ado. Determino de po- ner su vida en auentura por affrentarla d muy publica affrenta. & para esto quan- do el rey amadis & el emperador arquisil & esplandian & aqllos reyes estaua en su consejo. Entro fortuna & dixo al rey ama- dis que todos quantos en la sala estaua lo pudieron oyr. Sen~or rey ya vuestra al- teza sabe como yo siendo cauallero estra- n~o me hizo cauallero de vuestra casa & ser- uicio. & para esto os vine a[ ]buscar de muy lexos. & pues ya soy vuestro / yo haria co- mo mal cauallero / si aquellas cosas que tocan en vuestra honrra & honestidad no mirasse: & os auisasse delo que es contra- rio desto / & caeria por ello en caso de tray- cion. Porende yo quiero aqui ante estos sen~ores deziros tales cosa que vos ten- gays de mi por seruido delos saber: & yo por satisfecho dela lealtad q a vuestro ser- uicio deuo. Pero antes que os las diga me ha vuestra alteza de prometer vna co- sa / que justamente sobre este caso le quie- ro pedir. El rey le dixo / que le agradecia mucho su lealtad. & le rogaua q le dixesse el caso. & que el le prometia todo lo que justamente pudiesse otorgar. Pues assi lo promete vuestra alteza / bien se que assi lo complira. Yo sen~or lo que os quiero d- zir. es que arquisil fijo del emperador de roma que presente esta: con poco temor d dios & dela fe & deudo que con vos tiene} {CB2. & co gra desacatamieto de vra real coro- na haze en vuestra casa real aleue & trayci- on en quebrantamiento della. & esto por amores que tiene con floriana de extra- naus: que ella lo mete de noche por vna ventana del aposentamiento dela infan- ta vuestra fija / sin ella saberlo. & esta con floriana fasta cerca del dia. Yo sen~or he complido con vuestra alteza & con mi le- altad. Vos sen~or mandadlo castigar co- mo mas fuere a vuestro seruicio. Que si esto arq<>sil niega: yo no tengo co quien lo pueda probar / sino con mi persona esta lo hara verdad dl a mi por fuerc'a d armas. E la merced es que os suplico me deys li- cencia para lo desafiar sobre este caso. que lo que el en esta sala me negare: yo le hare que enel campo lo cofiesse mucho a su da- n~o & desonrra. Quando fortuna acabo d dezir aquello / assi el rey como el empera- dor & todos aquellos otros reyes & gran- des se miraron vnos a otros con mucha alteracio / a vnos pesaua del caso / a otros dela verguenc'a de arquisil que presente estaua & dela mengua de angriote. Ar- quisil se leuanto en pie para responder al cauallero: mas el rey amadis le dixo. Ar- q<>sil hasta agora el cauallero no ha habla- do co vos sino comigo. yo le tengo de re- sponder & no vos: & callad fasta que sea tiempo. Arquisil se assento. E el rey dixo Cauallero essas cosas que haueys dicho teneys con quien poderlas probar. El di- xo. sen~or rey parece me / que segun razo & justicia yo no soy obligado a daros desto probanc'a fasta ver si arquisil lo niega. E quando el lo negare / por la merced q me otorgastes & por ser el caso de ta gran tra- ycio & aleue le desafiare & sobre ello le ma- tare o echare del campo si no lo confiessa publicamente. Pues si lo desafiays dixo el rey: mirad que se requieren ciertas co- sas para que el desafio se pu[e]da hazer. Lo primero / que aquel que es desafiado sea sospechoso de aquella infamia que le es opposita & disfamado della. Lo otro que no pueda hauer otra probac'a: saluo la ve-tura} {CW. z iiij} [fol. 190v] {CB2. delas armas q si otro hay yo no da- re lugar al dsafio. Lo otro que aquel que desafia sea ygual o de mayor dignidad q el desafiado: por q el de menor dignidad. no puede desafiar al de mayor. Quanto ala primera cosa que vuestra alteza ha di- cho dixo fortuna. digo que arquisil es so- spechoso deste caso: & aun q otra sospecha no ouiesse sino hauerlo dicho & osarlo affirmar en publica corte deue de ser sospe- choso a vuestra alteza. Alo segundo ya te- go dicho que otra probanc'a yo no tengo de dar sino mi persona que quede si no lo hiziere verdad codenada a pena de muer- te como falso & traydor. Quanto alo ter- cero que se requiere ser ygual o mayor del desafiado: por que siedo yo menor no es justicia q desafie arquisil: esta razon cessa en mi: por que puesto q el sea fijo del em- perador de roma / es cauallero yo tambie lo soy. & en esta orde de caualleria somos yguales: no embargante la dignidad del padre: que aquella no aprouecha ala per- sona del fijo aquien yo desafio. & por esto os pido sen~or me mantengays la merced q me hizistes. Quando fortuna esto ouo dicho. el empador d roma dixo al rey ama- dis. Sen~or rey yo lo tengo por muy bue- no & assi os lo ruego / que deys lugar a q mi fijo arquisil se salue por el juyzio dlas armas delo q este cauallero le acusa: por que no puedo hauer mayor pesar d verlo muerto en el campo / que de saber que el haya en vuestra casa fecha cosa que sea se pueda dezir: especial tal como esta. A to- dos parecio que el cauallero fortuna pe- dia razon. & dixeron al rey amadis que le diesse la licecia: & mas que todos gelo ro- go el empador de roma su padre. E el rey dio la licecia a fortuna. Luego el dixo co- tra arq<>sil. Cauallo yo os digo q vos bie sabeys como en qbratamieto dela casa re- al del rey mi sen~or & en disacatamiento & menosprecio d su real estado haueys en- trado algunas noches por vna ventana en el aposentamiento dela infanta elise- na / ascondidamente a folgar con floriana} {CB2. de extranaus: por lo qual haueys cometi- do traycion / assi al rey mi sen~or como ala infanta su fija: pues sin su consentimien- to haueys entrado ascondidamente en su camara. Porende os digo que soys tray- dor: & si vos por tal no os conosceys & ne- gays algo dsto q os tego dicho yo os desa- fio pa os matar sobre ello o vos echar del campo como a traydor cauallero q soys: En esso mentis dixo arquisil / que yo no soy traydor ni nunca dios quiera / que yo entrasse en la camara dela infanta ascon- didamente sin su licencia & mandado / ni a folgar con floriana ni con otra de su ca- mara. & en dezirlo como lo haueys dicho haueys muy malamente mentido. & soy muy contento de me matar con vos & ha- zeros por fuerc'a de armas desdezir delo & tan falsamente haueys dicho. Luego el rey amadis les mado q mas no hablassen en aquel caso: pues estaua ya fecho & ace- ptado el desafio. E dixole fortuna que se- n~alasse su alteza quien hauian de ser los juezes de aquella batalla. E el rey sen~alo al rey cildadan & a don galuanes. E los juezes sen~alados requirioles fortuna / q sen~alassen el campo. & pusiessen plazo pa la batalla. El rey cildadan & do galuanes dixeron que fuesse dende en tercero dia / & el campo dode ellos mejor les pareciesse lo sen~alarian. E con este concierto se le- uantaron aquel dia del cosejo / & se fueron a comer. {RUB. Capitulo .c.lxxxvj. d como la infanta elisena supo las nueuas de aql desafio: & delo que fizo: & como la conso- laua floriana de extranaus.} {IN4.} LUego fue el desafio publica- do por todo el palacio. & qua- do la emperatriz madre de ar- quisil lo supo fue muy triste: no solamente por la culpa que a su fijo po- nian: mas por el peligro en que lo espera- ua ver. & la reyna oriana aun q delo vno} [fol. 191r] {HD. \ Fo c.lxxxv.} {CB2. & delo otro mucho pesar recibiesse sentie- do el dolor que su hermana la emperatriz tenia assi ella como la emperatriz leonori- na: & las reynas de cerden~a & briolanja & olinda la fuero a ver & consolar sobre ello que a marauilla la fallaro puesta en muy gran tristeza & pensamiento: & estouiero todo aquel dia en su aposentamiento: po quando la infanta elisena lo supo en la sa- la donde estaua con sus damas / perdio todo el sentido / & cayo en el estrado amor- tecida: de que las suyas empec'aron a llo- rar muy rezio: mas floriana que muy dis- creta era: & como aquella que sabia el se- creto assi delo passado como dela alteraci- on de su sen~ora / hizo q todas callassen: & echandole del agua en el rostro & hazien- dole otros beneficios fizola tornar. Qua- do ya en su acuerdo estaua / tomola por las manos & dixole en presencia d todos llorando. Bien hauemos todas conosci- do sen~ora que la causa de vuestra tan tri- ste alteracion es pensando que yo soy en culpa delo q el cauallero fortuna me acu- sa: & que yo haya errado co arquisil a vue- stro seruicio ni a mi honrra / metiendole ascondidamente en la camara de vuestra alteza como aquel mal cauallero le plaze dezir & affirmar. E esto es lo q mas vue- stra gran sen~oria siente. Lo qual plega a dios si assi es que tan sin ventura me vea yo como el se vee / que desta tiene el gran quexa. & el caso es tan feo que por el aca- tamieto de vuestra alteza yo he empacho de hablar en el & por la limpieza de mi p- sona recibo empacho de hazer saluas. po ya sabe vuestra alteza como esto se ha de aueriguar por batalla & presto en las qua- les se muestra por juyzio de dios la false- dad & la verdad: alli espero de recebir ven- ganc'a deste mal cauallero: & que su locu- ra sera castigada & manifestada mi lim- piec'a. En tanto que esto se auerigue su- plico a vuestra alteza no tome tanta alte- racion ni pesar ni muestre tanto enojo / q parece q days mas credito ala falsedad & traycion de aquel mal cauallero q jamas vistes: q ala lealtad de mis padres & mia} {CB2. con que tantos an~os os he seruido / sin errar vn punto a vuestro seruicio con ta- ta lealtad & limpiec'a. Quando floriana ouo dicho esto la infanta le dixo. Esso q yo de vos tengo conoscido & muchas ve- zes experimentado me haze tener pacien- cia & suffrimiento que espere el juyzio de la batalla / & tambien el deudo tan gran- de que yo con arquisil tengo / que esto no me dexa assentar en el corac'on ni vn pun- tico de sola sospecha que el entrasse en mi camara como el cauallero dize. Pero ya sabeys todas quanto deudo yo tengo co arquisil & q lo quiero mucho / por la mu- cha sangre siento el trance q ha de passar dela peligrosa batalla. E assi mismo sien- to la pena que terna por esto la princesa d cantaria su hermana mi prima. E estas dos cosas basta para tener mas sentimie- to delo q he mostrado: & los ojos llenos de agua dissimulado lo mas que pudo en el semblante el dolor del corac'on. se leua- to & se metio en vna camara: & las suyas yua empos dlla. & entrada echose en vna cama: & dixo que la dexassen dormir. to- das se salieron: & quedo con ella sola flori- ana. la q<>l cerro la puerta & deroco vna an- te puerta & boluio luego ala cama: & asio por su sen~ora que muy fuertemente llora- ua: & dixole. Mirad sen~ora por dios lo q fazeys: catad que estays en gran peligro que a tal tiempo tanta tristeza: muy peli- grosa cosa es / que podra ser pregonera de vuestro secreto: & el rastro que no pudo al- canc'ar a saber fortuna co sus malicias no lo muestre & descubra vuestra alteza con sus lagrimas. Ay floriana amigo dixo la infanta. Que tengo rebentado el corac'on en el cuerpo: & no puedo por ninguna via del mundo poner a paciencia desuentura tan grande la infamia de mi persona: & el peligro dela batalla en q se ha de ver arq<>- sil: por q ya vos sabeys como el es acusa- do co verdad & defendiedo injusta causa cierto el morira o sera malamete amegua- do. & en la aueriguacio deste caso se pde- ra la vida suya & mia co las honrras jun- tamente de entrambos. No tenga vue-stra} [fol. 191v] {CB2. alteza dixo floriana tal pensamiento que se pueden seguir los inconuenientes que os tengo dicho: por que es forc'ado que el pensamiento os ha de poner triste- za & esta causara sospecha & con razon en los que os vieren: mas esfuercese vuestra alteza lo mas que pudiere: porque yo os dire como sin rac'o teneys tal tristeza. Ya sen~ora veys como fasta agora ninguna co- sa se ha puesto en platica que a vuestra al- teza toque & de lo que arquisil es acusado Es diziendo que yo lo metia en vuestra camara sin vuestro mandado ni sabiduria pa folgar comigo. en cada cosa dstas vos sen~ora sabeys la verdad. E que jamas el aq<> entro sino por vuestro mandado pues yo bien salua estoy desto: & siendo aque- llas cosas de que arquisil es acusado con- trario dla verdad el defende justa batalla & con esta justicia & con ser el muy buen cauallero puesto que muy mancebo sea tened cierta speranc'a en dios que suya se- ra la vitoria puesto que sea mia la deson- rra. Pues por el soy disfamada / & esto q<>- en quiera lo alcanc'ara a conocer quanto mas vuestra alteza que tan discreta es. Buenas razones son essas que me dezis dixo la ynfanta pero queria que algun re- medio me diessedes como yo pudiesse dis- simular lo que siento que oyendo hablar en tal casso como este no puedo estar sin mostrar tal alteracion con que luego sea manifestado el amor que yo tengo a arq<>- sil & la culpa en que estoy desto que le de- mandan. Para esso sen~ora dixo floriana vuestra alteza tome tal consejo que luego salga a essa sala donde estan vuestras cri- adas & con ellas hablad e(u)[n] otras cosas d- xado esto apte: & luego yo a ver ala prin- cesa de cantaria & consolad la sobre este ca- so & de ay ala emperatriz que muy triste esta por ello & quanto mas hablardes en el caso mas perdereys el alteracion dello & recibireys mas cosuelo & haura menos ocasion de sospecha. Bien parecio ala yn- fanta lo que floriana le dixo & leuantose & muy presto salio ala sala donde sus due-n~as} {CB2. & damas estauan: & con alegre gesto & triste corac'on acompan~ada dellas se fue a ver ala emperatriz de roma & fallola con aquellas reynas & sen~oras: & llegose ala princesa de cataria hablado co ella passo todo aqllo del dia dissimulando su passi- on teniedola ella mas q todos. {RUB. Capitulo .c.lxxxvij. de co- mo el santo monje enselmo & sus quatro compan~eros sabiendo el desafio de arqui- sil & fortuna vinieron al rey amadis a le requerir que no lo cosentiesse que no era justo: & por que causas.} {IN4.} TAnto se publico el dsafio por toda aquella corte que pudo llegar a noticia dlos cinco sa- tos monjes en el monesterio donde estauan. & por el mucho pesar que dello ouieron determinaro de yr otro dia al rey amadis: a le requerir que en nin- guna manera diesse a ello lugar. E luego despues de hauer celebrado se fueron por la cibdad todos cinco alos reales palaci- os donde fallaro al rey amadis con el em- perador de roma & el emperador splandi- an & aquellos reyes en su consejo enten- diendo en los negocios de sus cortes. E entrados los monjes con mucho acata- miento los recibieron: & los fizeron assen- tar en los mas honrrados lugares. E en- selmo que mas viejo era empec'o a dezir assi contra el rey amadis. Parece sen~or rey que aun no teneys dadas las gracias a dios por las passadas mercedes q vos fizo: & procurays d darle nueuos enojos: fuera mas justa cosa entender en hazerle otras plegarias & sacrificios que enten- der en batallas & desafios que es cosa ta- to contra su seruicio: & de que tanto des[+]- plazer recibe / como de hazerle las seme- jantes batallas que por causa de purga- cion se fazen: por que siendo arquisil acu- sado quierese defender por batalla / para saluarle de aquello qu(o)[e] le piden. & el otro} [fol. 192r] {HD. \ Fo c.lxxxvj.} {CB2. cauallero pensar por fuerc'a de armas fun- dar su intencion & prouar aquello que le es negado. es vna cosa que es prohibida en todo derecho assi de derecho diuino co- mo d derecho delas getes & derecho posi- tiuo assi canonico como ciuil. E de dere- cho diuino es prohibido por esta razo to- do aquel auto o fecho por el qual dios es tetado es prohibido por diuino precepto Porque dize el euangelio no tentaras a tu sen~or dios. Pues que dios sea teta- do en tales casos prueuase assi / cierto es que prouar aquellas cosas que no se pue- den acabar segun natura sino por obra di- uina & querer salir conellas es tentando- las tentar a dios: assi como acontece en estas batallas de purgacio por que es na- tural cosa & notoria q el mas man~oso ven- cera al menos man~oso & el mas fuerte al mas flaco / & lo contrario no podria ser (s)[f]e- cho por natural orden sino por milagro q el mas fuerte sea vencido del mas flaco: & poniendo en batalla las personas dispa- res quereys que venc'a aquel q tiene ju- sticia para que la verdad sea declarada & assi se tienta dios & querriades q hiziesse milagro lo qual seria si el menos fuerte ve- ciesse al mas fuerte que seria contra natu- ra. Dixe que era vedada de drecho delas gentes esta batalla de purgacion & prue- uase por esta legitima razon. todo auto q repun~a & contradize ala natural equidad es prohibido de derecho dlas gentes por que este derecho esta fundado sobre la na- tural equidad & la equidad del derecho d las gentes quiere que aquel que delinq sea castigado & punido & el que es sin cul- pa sea asuelto. Pero en estas batallas al- gunas vezes acontecen estas cosas al co- trario. E por esto se prohibe. Dixe q era vedado d derecho canonico para prouar esto dexo delo fundar por derecho porque es muy notorio & vulgar. Pero dire las razones por donde aquel derecho se fuda Cierto es que el derecho canonico sigue & ymita al derecho diuino assi en prohi- biciones como en permissiones diuinas pues por aquellas razones que esta ve-dado} {CB2. de derecho diuino por aqllas mis- mas se veda de derecho canonico. Assi mismo digo que es vedado de derecho ci- uil por esta razon. Todo auto es prohibi- do de derecho ciuil por el qual se niega la justicia alas partes / o se les faze injuria: por que para este fin el derecho positiuo diuinalmente por las bocas delos princi- pes fue promulgado: & en estas batallas algunas vezes lo contrario acontece que el ynocente muere & el culpado vence & queda viuo. & assi no se cumple la justicia Assi mismo del derecho ciuil estan insti- tuydas aciones assi ciuiles como crimi- nales & toda la forma por la qual se proce- de ala declaracion del derecho & ala exe- cucion del para que cada vno haya & al- canc'e aquello que suyo es: pero enlas ba- tallas en todo se excluye esta obseruacion & se guarda & tiene lo contrario. E pues en todos derechos esta vedado & muy re[+]- probado / no sea permitido en vuestra cor- te & casa: ni deys lugar ni autoridad a q dios sea tentado en caso tan sen~alado co- mo este es. & no por esto os digo q haya de quedar sin castigo aquel que parecie- re tener alguna culpa & hauer offendido vuestra persona & casa & estado / antes q haya tal pena que sea a el castigo & alos que lo supieren o vieren perpetuo exem- plo & aun enel castigo & imposicio de pe- na tener aquellas dos templac'as que se requieren. Lo vno la inclinacion ala mi- sericordia antes & mas q el desseo ala ven- ganc'a por q es mejor & mas sabrosa cuen- ta de dar a dios la dela misericordia que dela venganc'a. Lo otro en el imponer de las penas atender & considerar la quali- dad dela persona que ha de ser penada & castigada / que puesto q la justicia haya de ser ygual. E assi haueys de juzgar al mayor como al menor / sin acepcion de personas en el imponer dela pena la po- deys moderar como tengo dicho: & pa- ra venir en saber la verdad delas culpas: Otros remedios mas oportunos hay q la fuerc'a & la ventura delas armas & aql tomad & dexad & aboreced este otro: pues} [fol. 192v] {CB2. dios en todo lo aborrecio & vros passa- dos assi potifices como ipadores & reyes los reprobaro. Bien tego alcac'ado a sa- ber padre dixo el rey amadis ser verdad to- do lo q aq<> nos haueys dicho: po segu la costubre antigua destos reynos & d otros estrangeros las cotiendas & debates que suceden entre los caualleros aun que sea de menor qualidad que es el caso sobre q ha de ser esta batalla: suelese entre ellos li- brar por armas: verdad es que aun que yo en algun tiempo segui esta costumbre ni entonces me parecia bien ni agora la alabo: pero allende dela general costum- bre hay leyes & ordenanc'as deste reyno que disponen que se pueda fazer el tal des[+]- afio. Quado el que es acusado niega ha- uer cometido el tal delicto / & el acusador no tiene con quien poderlo prouar & ofre- ce su persona ala batalla. & el acusado assi mismo se quiere por batalla saluar. lo q<>l todo ha sido en este caso. E pues yo cofir- mandome con aquellas leyes lo consenti no deuo de ser en tanta culpa qual vos pa- dre me quereys poner: pues para ello ha ocurrido assi las disposiciones dlas leyes como el vso & costumbre dela tierra entre los caualleros siempre guardada & vsada & el consentimiento de arquisil q es acu- sado / & el pedimiento de fortuna q lo acu- so / & la libre volutad con que ambos pi- dieron el campo & licencia para la batalla E si antes por mi les fuera otorgado en ello ouierades entendido / fueran vue- stras razones como catholicas & de gran- de autoridad recibidas: & pusierase en co- sejo para que se tomara el mas seguro ca- mino para el seruicio de dios & la execu- cion dela justicia & la honrra de mi casa. Pues ansi es dixo el monje enselmo. yo quiero hablar con este cauallero que desa- fio a arquisil / por ver si podre entre ellos poner algun medio & concordia con que este negocio no passe mas adelante. E el emperador de roma dixo. Padre ensel- mo yo no tego por bien que el caso de mi fijo se ponga en otros medios & entre el & fortuna haya otra aueriguacion: sino la} {CB2. que por las armas se mostrare: porq mas quiero q mi fijo muera en campo defen- diendo la verdad que no que viua con so- specha de ninguna vileza: & aun que for- tuna q<>era otra mas sin peligro auerigua- cion que la dela batalla mi hijo por mi mandado & licencia no la ha de consentir ni yo por el la consiento. Quando aque- llo oyo el sancto mo(u)[n]je & conocio la vo- luntad & determinacion del emperador / que era que su hijo arquisil llegasse al ca- bo la aueriguacion de aquel caso por ba- talla bien entendio q no se podria ata- jar aquello por ningun medio. despues que estouieron alli vn rato salieron del consejo. {RUB. Capitulo .c.lxxxviij. de co- mo el santo monje enselmo hablo con el cauallero fortuna.} {IN4.} QUando salieron de aqlla sala hallaron en vnos corredores los cinco santos monjes & al cauallero fortuna con otros muchos caualleros. E alli le hablo el san- to monje enselmo ante todos diziendole de esta manera. Como supimos caualle- ro la batalla / que para man~ana teneys concertada con arquisil fijo del empera- dor de roma: mucho nos peso a estos her- manos & a mi / por os hauer puesto en co- sa que tanto es de seruicio a dios / como estas semejantes batallas / en las quales mucho son obligados a mirar los caua- lleros que sean tan justas & con tan justa razon que tengan por principio & medio & fin dellas el seruicio de dios / & no la ho- rra & vana gloria mundana. & con este cre- dito la justicia & razon peleara por ellos: & no cofieys de vuestras corporales fuer- c'as: saluo tened siepre enla memoria aql dicho del ppheta q dize. Tu sen~or eres mi fortaleza. & estas batallas q entre vos- otros cauallos soleys fazer no me podeys negar q no es co intecio de ganar honrra & prouar vuestras fuerc'as por la gloria q dela vitoria alcanc'ays: por que continua- mente sin conoscimiento & sin hauer pre-cedido} [fol. 193r] {HD. \ Fo c.lxxxvij.} {CB2. entre vosotros injurias ni enemi- stades trabays batallas vnos con otros por sola la gloria dela vitoria. lo qual es contra todo derecho diuino & derecho de las gentes & derecho positiuo. E que sea inhibido de derecho diuino prueuolo an- si. cierto es que quando el derecho prohi- be que alguna cosa no se faga: tambien se veda que no se faga aquello por lo qual se puede fazer aquello que es vedado. & co- mo de diuino derecho sea vedado no ma- tar: assi mismo son vedadas las tales ba- tallas: pues por ellas se sigue el homeci- dio que es vedado. Prueuase por otra razon. Todo aquel auto es prohibido de derecho diuino que es ageno dela fuente dela caridad: por que esta caridad es fun- damento de todas las virtudes & alanc'a- dora delos vicios. Como lo dize san agu- stin en vn decreto. & este auto destas ba- tallas es ageno d caridad & embuelto en vicio: por que la caridad es amar a dios & al proximo. E quando peleays traba- jays por vencer o matar el proximo / lue- go no lo amays. Digo que assi mismo es vedado por derecho delas getes por esta razo. La natural equidad sobre que esta fundado el derecho delas gentes toda es para conseruacion & augmetacion delas gentes: pues aquel auto que viene en de- struycion delas getes assi como estas ba- tallas / prohibido es por este derecho: que por este auto se matan los hombres / que son la cosa mas preciada dla vniuersidad deste mundo. Assi mismo por otra razon se prueua. Todo aquel auto que contra[+]- dize alos preceptos dla natural equidad es prohibido de derecho de las getes / por ser como tengo dicho delas getes funda- do sobre esta equidad natural. & vno de- los preceptos es que ninguno gane hon- rra ni prouecho co dan~o de otro. E otro precepto es. lo que no quieres que sea fe- cho a ti no fagas tu a otro. pero este auto & exercicio destas batallas contradize al vn precepto & al otro: porque cada vno de vosotros quando peleays querays ha- uer la gloria dela batalla con megua & vi-tuperio} {CB2. de aquel con quien peleays que es vuestro proximo. & qriades para el / lo que no queriades para vosotros / que es vencerle o matarle. De drecho canonico es prohibido este exercicio por quato este derecho canonico sigue & ymita en quan- to alas permissiones & prohibiciones al derecho diuino. & por las razones que se prohibe en el vn derecho se prohibe en el otro. Digo en fin que es prohibido de de- recho ciuil. por que si algua imperial ley hay que en su disposicio permita que por causa d experimetar la corporal fortalec'a se pueda hazer tal batalla aqlla ley quie- re & dispone q no sea tal dela qual se pue- da seguir muerte ni effusio de sangre: assi como vna lucha o otros exercicios q son mas para experiencia dela corporal vir- tud & recreacio & vista del pueblo que pa dan~o ni muerte / ni injuria de aquellos q lo fazen. E pues por todo derecho como tengo mostrado esta vedado & prohibido no solamete por ser el exercicio en si malo mas aun por que del dios es tan deserui- do. & pues essa nobleza de corac'on es con que las tales cosas acometeys & essa vir- tud & corporal fuerc'a co que lo trabajays & acabays todo es vn don especial que d su mano recibis / no lo empleys en auto d que tato deseruicio recibe. templad & me- did vuestros pensamientos & autos / que ni sean en su yra ni en dan~o de vuestros proximos. E aquellas cosas se digan en plac'a que por testigos se puedan prouar & no por aueriguacion de batalla. & las q por esta via prouar no se pudieren aun q sean ciertas no las juzgemos mas juzge- las dios que puede traher en luz las cosas que estan ascondidas & alumbra la escuri- dad delas tinieblas / & manifestar los dsse- os delos corac'ones. De vuestras pala- bras padre dixo fortuna segu quereys co- cluyr claro parece. que este auto militar & noble exercicio delas armas sea vna co- sa aborrecible a dios & alas gentes: pues q el derecho delas getes dezis q no cosie- te ay por experiencia dela corporal fuerc'a que vn cauallero haya con otro ygual ba-talla.} [fol. 193v] {CB2. A mi me parece que esso podria re- cibir contradicion por buena razon & juy- zyo por q este exercicio de batallas es por experiecia dla corporal fortaleza. la q<>l for- taleza es vna moral virtud: la q<>l virtud moral ni su exercicio no son prohibidos d ningun dicho antes permitidos: & que este sea auto de verdadera fortaleza que es virtud moral: claro parece porque en este exercicio se hazen los caualleros ex- pertos: assi para acometer / como para esperar en los grandes & peligrosos tran- ces delas batallas / quanto mas que en caso que alguno es acusado de traycion: si el acusador por batalla lo quiere prouar & el acusado por batalla se quiere defendr las leyes permiten que assi sea & sobre to- do dando le autoridad & licencia del prin- cipe / es justa la batalla & los q peleamos saluos d culpa. Quato alo primero dixo el monje que dezis que esta corporal forta- leza con que estas batallas exercitays es virtud moral & por virtud es permissa di- go que si assi fuesse q esta fortaleza fuesse verdadera fortaleza podria se llamar vir- tud moral & por tal seria permitida / pero haueys de saber que ay fortaleza moral & cardinal la qual su exercicio no es phibi- do. hay otras fortalezas q llama el filoso- fo similitudinarias las q<>les se llama assi no por propias / saluo porque participa con los autos dela fortaleza verdadera. & son cinco. La primera quado algunos ca- uallos esta & perseuera en los fuertes pe- ligros delas batallas por soberbia vo- luntad sino porque / o ha temor delos ca- pitanes / o por no yncurrir en las penas q yncurren aquellos que huyen delas bata- llas. La segunda porque algunas vezes acontece que los caualleros acomete las cosas por expiriencia que tienen del auto militar & d su exercicio & estos tales si son a[+]soldadados. Como dize el philosofo co- mo prestamete acomete prestamete huye. Es la tercera semejanc'a de fortaleza qua- do algunos acomete alguna cosa peligro- sa loca & desatinadamente co yra sin deli- beracio del peligro q de alli se les podia se-gir.} {CB2. La q<>rta semejac'a de fortaleza es qua- do algunos acomete alguna cosa peligro- sa co esperanc'a & creyendo que no les ha de suceder peligro que en otra manera no lo acometerian si pensassen q dello se les podria peligro seguir. La quinta semeja- c'a es quando algunos acometen algun caso peligroso por la gloria del mundo q los esforc'ados son alabados & los couar- des & de poco corac'on son vituperados & en poco tenidos & estas cinco maneras d fortaleza se llaman similitudinarias ala verdadera fortaleza que es la virtud mo- ral & cardinal. & esta final q tengo dicha que es por la gloria del mundo: el la que vosotros teneys & seguis & pciays. & por esto digo que no es licito este exercicio en- tre vosotros: por que no es la verdadera fortaleza esta que vosotros por fortaleza teneys: por que para ser verdadera & que sea virtud requierense quatro cosas. La primera que aquel que della vsa sepa lo q faze / por que si ignora lo que faze / no es fortaleza ni virtud. por que dixo el philo- sopho. Que la obra ignorada no es obra virtuosa. Lo segudo que sea elegida por aquel que la haze. Lo tercero que sea por bondad & por honestidad dela obra & no por otro auto extrinsico. Lo quarto re[+]- quierese que lo obre firmemente & co pla- zer. & en esto esta gran differencia que aq- llos que hazen obras de[ ]fengida & simili- tudinaria fortaleza no las fazen por la bo- dad ni honestidad dela obra & del auto d fortaleza que tiene dentro de si: mas por vna vana gloria / assi como vosotros. q<>n- to alo q dezis ser sin culpa pues las leyes lo pmeten. A esto podria hauer muy lar- ga & prolixa respuesta por algunas distin- ciones: mas para platicar con letrados que con caualleros. E por esto no os di- go mas / saluo que muchas cosas permite las leyes imperiales que no se permite se- gun buena conciencia: por que haueys de saber que segun humana ley. el mari- do puede matar ala muger deprehensa en adulterio: mas segun precepto diuino peca mortalmente matadola. E podria} [fol. 194r] {HD. \ Fo c.lxxxviij.} {CB2. traher otros exemplos a fundamento de mi proposito & para cofundir no solame- te vras razones mas vras obras. {RUB. Capitulo .c.lxxxix. como el monje preguto al cauallero porq razon se llamaua fortuna: & lo q el cauallo dixo & lo q el moje le respodio.} {IN4.} POr vro ppio nobre caualle- ro no os sabe en esta corte lla- mar: pero todos os nombra fortuna o el cauallo dela for- tuna: bie se cree q no sin misterio traheys este nombre conforme alas armas & diui- sa. qria mucho q nos dixessedes la causa dllo. A mi plaze dixo el cauallo de daros alguna cueta desso q me demadays & pa esto haueys d saber que ha muchos an~os que soy cauallo & en quanto a mi ha sido possible yo he guardado esta orden de ca- uallo muy honrrada & limpiamente assi en obrar lo que era justo & honesto como en apartarme delo que por contrario dsto se me pudiera cotar todas las cosas me ha sucedido siempre al contrario de mi dseo donde pensaua & era razo assi por mi tra- uajo como por mi buena intencio hauer bien hallo el contrario: & jamas halle bue amigo a mi amistad conforme ni buen se- n~or que mi seruicio ni desseo me quisiesse agradescer como veo q a otros se faze don- de no hay tata razon & assi desconfiando de aquella comun esperanc'a q todas las personas suelen tener viendo & oyendo q la fortuna guia alas psonas a aqllas par- tes donde el bien & descanso les esta apa- rejado: quite mi esperanc'a de otros pesa- mientos que tenia & determine de me so- meter ala ciega fortuna q me guiasse don- de alguna buena andanc'a pudiesse hauer & pues la tomaua por sen~ora assi la quise seruir & seguir que tuue por bie que no so- lamente la esperanc'a que yo enella tengo estuuiesse en el corac'on mas que sobre las armas se me pareciesse: & esta fue la causa porq en mis arma( )s & deuisa trayo su figu- ra & la aficion que le tengo & esperanc'a q me ha de hazer bie como a otros faze / me haze nombrar d su nombre. En respuesta} {CB2. desso cauallo dixo el monje os quiero de- zir aquello que dixo el profeta bienauen- turado es el varo cuya esperanc'a es enel nombre dl sen~or & no miro en vanidades ni en falsas locuras. Haueys d saber que naturalmente todos dessean la bienauen- turanc'a mas no puede venir a ella saluo aquel q en si no confia mas pone su espe- ranc'a enel nombre del sen~or: conuiene a[ ]sa- ber enla virtud de dios & en la ayuda d su gracia & en su nombre que es iesus que se interpreta saluador: porque aquel que no cofia en las temporales vanidades ni en las falsas locuras & varias supersticiones sino enel nombre del sen~or & en su ayuda & gracia coseguira salud del alma & del cuer- po por iesu que es salud / acerca desto mu- chas psonas yerran mirado en las cosas & cofiado enellas como sino por dios mas por ellas ouiessen d ser saluos & es vna lo- cura falsa dela fortuna / muchos yerran & aun afirman muchas vanidades & falsas locuras & por esto q<>ero deziros algo dela fortuna para q veays que tan engan~ado estays assi vos como todos aquellos que esta falsa opinion teneys porque de algu- nas falsas & malas opiniones q algunos tuuieron dela fortuna dziros he vna que algunos rudos & malos pensaron la for- tuna ser vna desa & por esto los romanos le edificaron templo & altar & ymagen & por deesa la horrauan. pero sant agostin enel libro quarto de ciuitate del capitulo .xviij. & .xjx. adode refiere esto muestra ser gran burla & error porque platon & otros philosophos grandes hombres de letras di- xeron todos los dioses assi varones co- mo mugeres. lo qual segun la verdad ni son machos ni son mugeres. ni buenos. pero la fortuna algunas vezes es buena otras vezes es mala. por ventura quan- do es mala & se conuierte en malino de- monio es deesa. Pero como sean mu- chos hombres afortunados si seran tan- tas estas deesas como son los hombres d buena fortuna. & como sean assi mismo muchos mal afortunados si sera fortu- na: si es vna juntamente buena & ma- la llaman buena fortuna / la qual viene} [fol. 194v] {CB2. a malos & buenos. & en esto es differen- te dela felicidad. La qual ansi mismo ho- rrauan por deesa. Que la felicidad es aq- lla que viene alos buenos por merecimie- tos q pcediero. po la fortuna q buena se (se) dize sin ningun exame de merecimieto acaece como caso fortuyto alos buenos & alos malos d dode fortuna se llama. pero puede se dezir como es buena si sin ningu juyzio viene alos buenos & alos malos. o para q la horra si assi es ciega q a q<>lq<>e- ra ocurre de tal manera q aquellos que la honrra muchas vezes los dexa & allega- se aquellos q la menosprecian. O si aque- llos que la honrra por ser dlla amados en alguna cosa les aprouecha: ya paresce se- guir los merecimientos dellos & galardo- narles sus seruicios & no venir fortuyto caso. Pues esto assi es q aprouecha aq- lla difinicio de fortuna q aprouecha dezir q de infortunio tomo nobre: ninguna co- sa aprouecha honrrarla si fortuna es. & si ella sen~ala aqllos q la horra para aproue- charles no es fortuna: porq si el dios ju- piter la embia adonde & en q<>en el quiere el solo dios jupiter sea horrado & no la for- tuna q no puede resistir su madamiento De donde se prueua ser muy falsa cosa de- zir ser la fortuna deesa: por q si por la obra del demonio fue hecho que aquella yma- gen dela fortuna hablasse / no por otra co- sa el dmonio hablaua enella: sino porq la gete ni bie ni catolicamete viuiesse tenien- do aqlla amistad & cofianc'a dela fortuna que sin nigunos merecimietos los hauia de fazer bienauenturados. E dize latan- cio enel su tercero libro q esta ymagen ta copiosa la fingian assi como fortuna que de riqzas. & tenga vniuersal regimiento so- bre todas las cosas humanas po mirad q tan aborrecible es a nuestro sen~or esta ho- rra que ala fortuna se hazia & esta espera- c'a que enella ponian que dixo por ysayas enel cap[]lo .clxv. Ay de aqllos q poneys mesa ala fortuna. conuiene a saber altar assi como a deesa. E dize mas adelate yo os cotare enel cuchillo / es a saber enel juy- zio dela eterna danacion. assi mismo dize salustio que el corac'o es caudillo & gouer-nador} {CB2. delos mortales: & quando este se es- fuerc'a a[ ]buscar gloria por virtuosas vias es bastante poderoso & claro & no ha me- nester ayuda de fortuna que no es ella po- derosa de quitar ni dar a[ ]nadie yndustria ni bondad ni otras buenas artes. E por temor desta sentencia tan cruel con q nos amenaza ysayas os haueys de apartar de essa honrra q ala fortuna hazeys trayen- do la por ymagen en vuestras armas po- niendo toda vuestra esperanc'a enella & por esta autoridad & consejo d salustio os podeys consolar para que sepays q esfor- c'ando vuestro corac'on enlas virtuosas obras sera esforc'ada vuestra flaca ventu- ra si vetura se puede llamar. Pues ta po- co poder tiene fortuna tened le poco aca- tamiento. Quando el monje acabo de d- zir estas cosas ya era muy tarde: & el caua- llero no le respodio cosa ninguna & assi se despidieron los monjes & se boluieron pa su monesterio. {RUB. Capitulo .c.xcj. d como fue la batalla entre arquisil & el cauallero for- tuna} {IN4.} ESsa noche en vna capilla que estaua enel real palacio estouo arquisil & conel la princesa su hermana & la ifanta elisena & otras muchas damas & caualleros d casa dl empador su padre / & el cauallo fortuna estouo co sus cinco cauallos & otros ami- gos suyos en vna iglesia quando ya ama- necia arq<>sil q cofessado se hauia aqlla no- che dixeron le vna missa & recibio el sacra- mento. Luego alli viniero el rey don ga- laor & el rey don floresta & el rey agrajes el rey norandel & grassandor. & embiaron a saber del rey cildada & de don galuanes dode hauia de ser aqlla batalla & a q hora salirian los caualleros. En tanto vino la emperatriz su madre & su hermana la rey- na oriana & briolanja & la reyna de cerde- n~a: & despues vino la emperatriz de co- stantinopla: & todas consolauan & esfor- c'auan ala emperatriz de roma & ala prin- cesa de cantaria su hermana: que muy tristes estauan por el peligro en que espe-rauan} [fol. 195r] {HD. \ Fo c lxxxix.} {CB2. que se hauia d ver arquisil: & el co- mo cauallo de mucho esfuerc'o co muchas razones mucho cosuelo ponia elos cora- c'ones dellas. Y( )a quado los juezes q era el rey cildadan & don galuanes ouieron sen~al[a]do el capo dode la batalla hauia de ser. Embiaro a dezir a arq<>sil & al cauallo fortuna q saliessen que ya era tiepo. el rey amadis & el emperador de roma despues que oyero missa: fueron donde arquisil se estaua armando q lo armaua el rey do ga- laor & don floresta su hermano. E alli ate todos dixo el eperador a su fijo estas pa- labras. arq<>sil puesto q esta humanidad me de entran~able sentimieto del peligro rezio que veo sobre tu ta tierna edad por otra parte el recelo dela honrra si enella has errado me mueue contra ti a tan ay- rado pensamiento & desseo de venganc'a que no digo pa la prueua d tu inocencia mas para la execucio de tu culpa qrria yo ser el juez. Sen~or dixo arquisil no pue- do traer mejor prueua para ante vra ma- jestad saluar me de culpa q passar por la fuerte rueda dla fortuna: & veciedo a esta aun tego sospecha q vra sospecha no sera pa comigo vecida siendo purgado por ta fuerte juyzio. vna cosa crea vra majestad q mas temo vra sospechosa sospecha: q la fuerte lac'a ni afilada espada de mi ene[mi]- go fortuna. Arquisil dixo el rey amadis guardad vos vuestra horra q aqui guar- daremos vuestra justicia: a esto respodio el rey do galaor: sen~or rey pues ta presto esperamos d ver el cabo dste negocio no ocupemos el tiepo en palabras porq de- mos lugar alas obras. Arquisil q<>ere por las armas mostrar su descargo & no co pa- labras vayase vra alteza a poner a don- de su estado requiere & assi mismo el epe- rador d roma. el rey amadis dixo al empe- rador si queria quedar o yr a ver la bata- lla. el dixo q el por sus ojos qria yr a ver la vetura d su fijo. E saliero d alli & vase do- de la batalla hauia de ser. al tiepo q arq<>sil se armaua le llegaron a hablar la princesa de cantaria & la infanta elisena: & la infan- ta le dio vn relicario d ojo muy pequen~o con grades reliq<>as & el lo metio enel seno} {CB2. E ya despues de armado ellas & su ma- dre & la reyna oriana & las otras reynas & la emperatriz de costantinopla se fuero a vnas vistas po la infanta que muy cor- tada estaua de ver a su amigo arquisil yr aquella batalla yua tal que mas necessi- dad lleuaua de consuelo que su madre & hermana: & mucho mayor era el sentimie- to della sola que de todas jutas. Quado ya arq<>sil fue armado truxeron le vn muy bue cauallo que el emperador esplandian para aqlla batalla le hauia dado & caual- go enel. & yua apar dl el emperador espla- dian: & el rey don galaor le lleuaua la lan- c'a & el rey don florestan el yelmo / & el rey noradel el escudo. E assi con mucha otra copan~ia en que yuan el rey de dacia & agrajes & don bruneo & grassandor lle- garon al campo con muchos menestriles & grande alegria. Pero el rey cildadan & don galuanes no consintieron que arqui- sil entrasse enel campo dode hauia de ser la batalla fasta q viniesse fortuna. el qual luego en continete salio dela cibdad muy bien armado en vn gentil & gran cauallo que muy bien parecia: q el de dias & cuer- po era mucho mayor q arquisil. & traya su yelmo vn cauallo & otro la lac'a & otro su escudo. Quando llego donde la bata- lla hauia de ser los juezes con ygual ceri- monia metiero los cauallos enel campo & mostraroles todos los limites: & pusie- ron sus yelmos & echaron sus escudos alos cuellos & tomaron sus lanc'as enlas manos. E los juezes hiziero salir toda la gente del campo & en tocado las trompe- tas: mouieron los caualleros muy deno- dadamente vno contra otro & llegaron se a encontrar tan rezio que hizieron las la- c'as muchas piec'as: mas ninguno delos caualleros no cayo. Luego boluio arqui- sil contra fortuna su espada enla mano & fortuna contra arq<>sil: & llegados el vno al otro danse tan fuertes golpes q (sa) lla- ma salia delos yelmos de entrabos & nin- guno delos caualleros cansaua de dar al otro muy fieros golpes: caya en trra mu- chas rajas dlos escudos. Saliales a ellos sangre por muchos lugares. quantos los} {CW. & j} [fol. 195v] {CB2. veyan estauan muy atentos por ver en q pararia porque veyan la gran priessa que se dauan: & no veyan ni vn punto de fla- queza en vno ni en otro. & en esto estuuie- ron por espacio de vna grande hora que no se podia dl vno al otro conocer ningu- na vetaja / puesto q abos estuuiesse muy malamente heridos. Como ya muy gra rato hauia durado en esta ta peligrosa ba- talla: puesto q co grade esfuerc'o los caua- lleros lo sofrian no los podieron compor- tar los cauallos que supitamente cayo el cauallo de fortuna muerto d cansado & ar- quisil que junto conel estaua dio al caer a fortuna vn gran golpe sobre el yelmo que tan presto cayo en tierra el cauallo como el cauallo. & arquisil passo a delante que tenia mucho mejor cauallo & por presto que torno contra fortuna ya lo hallo em- pie. E como le fuesse a herir fortuna se gu- ardo bien del golpe & metio el espada por las yjadas al cauallo d arquisil q le fizo lue- go caer sin poder se mouer ni vn passo: & arq<>sil q muy ligero era salio muy presto d la silla contra la otra parte donde estaua fortuna. Pero al salir le dio fortuna tan rezio golpe sobre el yelmo que si le alcac'a- ra en lleno le hiziera mucho dan~o pero alcanc'ole lo mas sobre el escudo que to- do lo lleuo de arriba para abaxo & quedo le ta poco enel brac'o a arquisil q no tenia con que se dfender pudiesse. quado el rey amadis & su padre el emperador & esplan- dian & todos los que mirauan la batalla viero a arquisil ta mal parado sin escudo bien conoscieron que seria vencido. E el rey don galaor dixo alto alos que apar[ ]dl estaua agora doy yo por muerto a arqui- sil que hasta agora el ha tenido vna venta- ja a fortuna porque tenia mucho mejor cauallo que el & agora tiene dos vetajas fortuna. lo vno que es mas rezio q el para andar a pie & so( )frira mucho mejor el traba- jo dela batalla. Lo otro por el escudo q le falta a arq<>sil. Tan alto dixo el rey do gala- or esto que lo pudo oyr la princesa de can- taria que ella & la infanta elisena estauan en vna ventana & de oyrlo a el & de ver a} {CB2. su hermano epec'o a[ ]llorar muy fuerte me- te & quitaro se assi llorando entrambas d la vetana: & aun que publico dolor tenia la princesa / se( )creto & doblado lo tenia la infanta. Ya como por muerto llorauan a arquisil cada vno en su pensamieto: pero la infanta mostraua que por el dolor que hauia dela princesa que tan fuertemente lloraua & por la lastima de arquisil del gra peligro en que estaua / hazia aquel senti- miento publico. Ya aquellos caualleros andauan fuertemente peleando & a vista de todos gran ventaja tenia fortuna a ar- quisil assi de fuerc'a como de armas porq le faltaua el escudo. pero arq<>sil como tan afrentado se viesse puesto en tato peligro de su vida & en tanta verguenc'a de su hon- rra dexo el pedac'o del escudo q enel bra- c'o traya & tomo la espada conlas dos ma- nos & muy rezio se fue contra fortuna & ta gran golpe le dio sobre el yelmo a bueltas del escudo que le corto fasta el brac'o & le hirio enla mun~eca muy malamente. E co- mo fortuna le quiso dar arq<>sil le guardo saltando a vna parte. & luego boluio para fortuna: & tan rezio le dio con las dos ma- nos otro golpe enel yelmo que fortuna d- satentado cayo poniendo las manos en tierra. E antes q arquisil le pudiesse dar otro golpe se leuanto fortuna: & como al caer le hauia saltado la espada dela mano tornosse a[ ]baxar por ella & arquisil llego muy rezio & empuxole estando abaxado & cayo de pechos & torno le a[ ]dar muchos golpes & muy rezios & ta apriessa que no le dexo leuantar. Quando vnas damas que alas ventanas estauan assi vieron a fortuna en tierra muy alegres fueron do- de la princesa estaua a lleuarle aquellas nueuas las quales sabidas ella & la infan- ta elisena se pusieron a ver la ventura dla batalla. & vieron como fortuna estaua en el suelo tendido & arquisil dauale algu- nos golpes & dzia le fortuna couiene q te desdigas dela acusacio falsa q ante el rey me pusiste & q digas que falsamente men- tiste sino date por muerto. A estas pala- bras fortuna ninguna cosa respondia sal-uo} [fol. 196r] {HD. \ Fo c.xc.} {CB2. trabajaua por se leuatar / & no podia. arq<>sil trabole por el yelmo & sacolo dela cabec'a & echolo a parte. El rey amadis dixo al rey cildadan & a don galuanes / q entrassen en el campo & rogassen a arqui- sil que no lo matasse: pues ya manifiesta mente era vencido. Quando los juezes llegaron arquisil queria dar en la cabec'a a fortuna: por que no se queria desdezir. & fortuna le dezia. Arquisil bien sabes tu la verdad: & q si yo me tornasse a dsnegar del acusacion que puesta te tengo q men- tiria en desfazer la verdad. E por esto de- terminate de me matar: que yo determi- nado estoy de no mentir. Pero vna cosa te ruego / q no me cortes la cabec'a ni me hieras mas en ella: que no tiene culpa la lengua por affirmar la verdad delo que vieron los ojos. Pero antes que me ma- tes cortame este brac'o derecho / que tan mal supo defender mi justicia / & mete me essa espada por este corac'on: pues al me- jor tiempo me falto el esfuerc'o que me ha- uia de dar. Diziendo esto tendio el bra- c'o derecho & dixo. Haz agora arquisil la execucion que te tego rogado. A esto re- spondio el rey cildada. Cauallero la vue- stra vida & muerte en manos esta de ar- quisil: aquien vos con falsa mentira tan malamente injuriastes: conuiene que os desdigays de aquello que ante el rey ama- dis & su corte dixistes / o que os otorgeys por vencido desta batalla / o que faga ar- quisil de vos aquello que el mas fuere co- tento. Ya lo veo dixo fortuna / que en sus manos esta mi vida. & esto yo lo confiesso Mas esso que dezis / que con falsa menti- ra lo injurie: esso niego. que yo dixe muy gran verdad. puesto que floxamente la defendi. & por el pago & en pena de mi flo- xedad bien me puede matar: mas no sera mi muerte: por que yo en lo que tengo di- cho haya mentido. El rey cildadan mu- cho quisiera dar medio entre arquisil & fortuna. Pero arquisil con muy grande enojo alc'o el espada & diole tan gra(u)[n] gol- pe que le hendio la cabec'a hasta los dien- tes. Mucho plugo a don Galuanes de} {CB2. verlo assi muerto por la infamia que ha- uia puesto a arquisil: & por la malicia con que en ella perseueraua. Luego arquisil pregunto alos juezes si hauia mas que fa- zer para saluar su ynocencia. Ellos como vieron el cauallero muerto dixeron. que bien hauia complido: que saliesse del cam- po con ellos. Quando arquisil salio / lue- go le diero vn cauallo: & lleuaualo en me- dio el rey cildadan & do galuanes: & yua con el rey don galaor & don florestan & agrajes & don bruneo & mucha otra com- pan~ia de reyes & grandes hombres & con muchos ministriles: & muy herido todo ban~ado en sangre assi passo por dode esta- ua su hermana la princesa & su sen~ora la infanta: que de verle con tal vitoria mas alegria tenia ella sola que su madre & her- mana juntas / como aquel q peleaua por la vida & horra della assi como por la pro- pia suya: pero no estaua sin gra lastima & manzilla de verlo correr sangre por tatas partes. E ansi llegaron donde el empera- dor su padre & el rey amadis estauan. E hizo arquisil la mesura a su padre: & al rey & al emperador esplandian. & assi se fue al palacio donde salio a recebirlo la empera- triz su madre co muy gran plazer que ella no hauia querido salir a ver la batalla. & co ella venian la reyna oriana & aquellas otras reynas & sen~oras. & arquisil fue des[+]- armado enel aposentamiento dela prin- cesa su hermana / & alli vinieron maestro( )s para curar sus heridas q muchas & muy peligros(o)[a]s era. E el por tener lugar & dis- posicio de ver a su sen~ora la ynfanta mas vezes se hizo alli curar & quedo alli adon- de vino el empador esplandian & el empe- rador d roma & el rey amadis / & todos ala- bauan el esfuerc'o & fuerc'a & man~a de arq<>- sil & como se hauia hauido en aquella pe- ligrosa batalla. E el emperador su padre si hasta el dia dela batalla co ayrado o des- sabrido semblante hauia mirado a su fijo en aquela hora miraualo & hablaualo co mucho amor alauandole su virtud dizie- dole que creyesse que teniedo sastisfecha su sospecha tenia sastisfecho a todo el mu-do.} {CW. & ij} [fol. 196v] {CB2. Bien veo dixo arq<>sil sen~or empera- dor que me es muy contraria enemiga el zelo de vuestra horra a mi limpia yntinci- on. Pero no puedo mas ni mejor salua fazer a vuestra majestad que passar como he passado por los duros golpes dela for- tuna. Los maestros q lo curaua dixiero como era necessario para su salud que no hablassen conel & lo dexassen solo & assi q- do por algunos dias que no estouo conel otra psona saluo los maestros & dos escu- deros para el seruicio. {RUB. Capitulo .c.xcj. de como el rey amadis supo quien era el cauallo for- tuna & como le mando enterrar muy hon- rradamente.} {IN4.} DEspues dla batalla acauada & que el rey amadis hauia vi- sto a arquisil ouo muy gra di- ferencia si enterrarian a fortu- na o si no porque algunos cauallos que eran del emperador otros q amigos eran de arquisil dezian que era traydor & como tal hauia sido vencido: pues hauia affir- mado ante el rey lo que no hauia defendi- do enel campo & por esto hauia d estar do- de su cuerpo fuesse manjar delas aues & no gozasse d eclesiastica sepultura. Otros dezian por parte de fortuna que el no ha- uia quedado por traydor pues defendien- do por armas lo q publicamente hauia dicho hauia recibido la muerte por no se desdezir. Quado el rey amadis aqllo su- po mando llamar a vno delos cauallos d fortuna & dixole ansi. Ya cauallo haueys visto como la fortuna que vuestro sen~or vino a buscar a mi casa la hallo delo qual sabe dios qua(u)[n]to a mi pesa: porque yo quisiera que fuera tal qual el dessea(n)[u]a. Pero pues tal fue la su vetura & no a mi desseo es de poner culpa yo os ruego me digays quien el es porque lo qria mucho saber. Sen~or dixo el cauallero yo lo dire & de muy buena voluntad a vuestra alte- za si me promete d me dar su cuerpo para lo enterrar. yo os lo mandare dar dixo el rey. Pues sen~or dixo el cauallero sabed} {CB2. que este cauallero se llamaua pileo & era fijo del gran duque arrian sen~or dela ysla de arecia & co cobdicia de alcac'ar mucha horra en vra casa como otros muchos la ha alcac'ado salio d su tierra & vino a vra corte. Pues assi es dixo el rey: yo ouie- ra mucho holgado de saber quien el era. pero la honrra q no le pude fazer en vida por no le conocer quiero que le sea fecha en la muerte. & mandolo sacar del campo & el mesmo & su fijo & hermanos fueron a su enterramiento. & otro dia mando yr maestros alli donde el cuerpo hauia sido sepultado & q alli hiziessen vna muy hon- rrada capilla pa su enterramieto haziedo memoria de como estaua / alli pileo fijo d arrian & encima de su sepultura escrito co- mo hauia venido aqlla corte & vn escudo fecho co las armas & duisa dla fortuna. {RUB. Capitulo .c.xcij. de como florisando aporto cerca dela ysla de cori- sanda: & lo q alli le cotecio.} {IN4.} COntado ha la ystoria como florisando partio dla corte dl rey amadis quando supo el gran agrauio q aqllos caua- lleros hazian ala infanta corisanda. tato anduuo en esta demanda q llego vn dia a vna hermita que cinco leguas estaua d aquella ysla: & fallo vn viejo hermitan~o de muy buena razon & al parecer de muy buen exemplo & vida: porque ya era muy tarde no passo de alli: antes essa noche se confesso & hablo con aquel hermitan~o. dl qual se informo & supo todas las cosas q en aquella ysla hauian passado: & como estauan alli aquellos caualleros que mu- chas fuerc'as hauia fecho: pero auisole q se guardasse de hauer batalla con el caua- llero del leon: por que puesto que la bata- lla con cada vno delos otros caualleros era muy peligrosa de vencer / con este era inuencible & cosa q no la deuia de acome- ter ni seys cauallos contra el solo por que era muy valiente: & despues desto ayuda- uale el fuerte leon / assi que no era cosa de acometer. Quando amanecio el hermi-tan~o} [fol. 197r] {HD. \ Fo c.xcj.} {CB2. dixo missa & oyola florisado co mu- cha deuocion: & caualgo en su cauallo. el hermitan~o lo acomendo a dios & se despi- dio del. & el tomo el camino mas real que fallo para aquella ysla. E quando ya ha- uia andado quato media legua / topo dos escuderos que venia a pie & trayan en vn palafren vn cauallero muy malamete he- rido. & el pregunto quien era aquel caua- llero. Ellos dixero como era vn caualle- ro estran~o. demandoles como ansi lo lle- uaua. ellos dixeron. Sen~or assi es q este cauallero & otro su hermano andaua jun- tos en vna demanda. & esta man~ana en amaneciedo ouiero batalla con dos caua- lleros & vencierolos / que el vno mataro & el otro huyo. & dede a poco aql q huyo vino con otros dos caualleros / & halla- ro a estos dos hermanos dsarmados las cabec'as & desapercebidos de hauer bata- lla. & como falsos caualleros los acome- tieron todos tres. & de tal suerte los mal- pararo que a este dexaron por muerto / & al otro su hermano lleuaro preso muy ma- lamete herido. Los escuderos q<>ndo esto dezia muy fuertemente lloraua. Florisan- do les dixo: pues donde lleuays esse caua- llero. ellos dixero que a vna hermita que alli cerca estaua. Pues agora me dezid la via que essos caualleros lleua. Sen~or dixero ellos / van camino de vn castillo q esta de aqui q<>tro leguas & media. Pues agora os yo digo florisando: & dzid al her- mitan~o que el cauallero que alli durmio esta noche / le ruega mucho que cure desse cauallero. Co esto se despidio dellos & to- mo aql camino q yua para el castillo por medio dela floresta. & tata priessa se dio a andar q antes que fuesse medio dia llego a vista del castillo muy cerca. & en vnos sotos q estaua a pie dela cuesta dl castillo oyo relinchar vnos cauallos. bien enten- dia que alli hauia alguna gente. & fue se pa alla / & hallo q<>tro cauallos arredados & passo mas adelate dode vido estar los tres caualleros. E quado ellos lo vieron yr estouieron qdos. & el les hablo dezien- doles. Caualleros yo vengo en demada de vnos tres caualleros q traya vn caua-llero} {CB2. malamente herido & dexan otro q<<>si muerto. Por cortesia q me digays si los haueys visto por aqui. Si vimos dixo vno dellos & muy poco ha q llegaro aqui porende si vos venis en vegac'a del caua- llero q trahe pso & del q alla qda / aqui os respodera por ellos dela manera que vos quisierdes. Pues dezid me dixo florisan- do. el cauallero preso dode esta / ya esta en aql castillo dixo el cauallero. Pues si yo os lo pido no haura tanta cortesia en vos- otros q me lo mandareys dar. Dar se os ha dixo el cauallero si vos dezis quie soys & fazeys juramento de seruir al cauallero dl leon & yr a su omenaje & seruicio: pues q el antes q de alli salga ha de jurar otro tanto o morira por ello / ya el fuera muer- to si se hallara aqui el cauallero dl leo por pena & en castigo delos dos caualleros q el & su copan~ero mataro: po acatado q ya en pago dsto murio su copan~ero & por ha- uer el cauallero del leon a su seruicio a el & a vos q soys dos cauallos el os pdonara Por buena fe di(z)[x]o florisado. essa jura yo no fare ni aun el por mi cosejo. po ta bien quiero q sepays como mi venida aqui no sera embalde: porende o me dad el caua- llero o os apcebid pa la batalla cada vno pa saluar & defender su cabec'a. Como di- xo el cauallero / ta soberuiamete nos desa- fias tu solo a todos tres nosotros. No me tegays esto por soberuia dixo florisando: q antes de gran rato fallareys mas sober- uia en mis manos que en mis palabras. Los cauallos a gra priessa fuero a tomar sus cauallos. E florisando echo su escudo al cuello / & saliose del soto & pusose en el camino su lac'a en la mano. E dede a po- co saliero los cauallos al camino. E flori- sando como los vio venir arremetio su ca- uallo pa todos tres jutos & ellos pa el. & encotro al q venia en medio de tan rezio golpe q la lanc'a le salio por las espaldas mas de vn cobdo / & cayo aql cauallero. & los otros dos qbrataro en el las lanc'as & passaro d claro. Florisando boluio muy apriessa / & por psto q el torno ya su escude- ro laurin q hauia tomado la lanc'a entera del cauallero muerto: la puso en las ma-nos} {CW. & iij} [fol. 197v] {CB2. a su sen~or. & el tomola muy presto & arremetio pa los dos cauallos q ya veni- an a el las espadas en las manos & encon- tro a otro en medio del escudo que la lac'a fue qbrada en muchas piec'as: & el caua- llero cayo por las ancas del cauallo. & el otro cauallero dio vn gra golpe a florisan- do al passar q le corto gran parte del escu- do. Florisando boluio a el co su espada en la mano: & diole vn muy pesado golpe so- bre la cabec'a q le entro el espada hasta el casco. E el cauallero como viesse los gol- pes assi dela lanc'a como del espada de flo- risando no oso esperar enel campo: antes mouio el cauallo contra el castillo a mas andar huyendo. E florisando mado a su escudero q viesse si estaua muerto el caua- llero & hallarolo sin ningun sentido. Lue- go florisando mouio su cauallo siguiedo al cauallero q huya. E como el cauallo d florisando fuesse muy ligero alcanc'olo al tiepo q el cauallero entraua por la puer- ta dl baluarte que estaua sobre la caua. & tan presto entro enel castillo / como el ca- uallero q yua dado vozes llamando q le acorriessen cotra aquel mal cauallero: ya estaua enel patin. & la gete del castillo sa- lio ala mayor priessa q pudiero todos co- tra florisando. & su escudero laurin que ha- uia quedado donde fue la batalla como viesse yr a su sen~or cotra el castillo. Tomo el yelmo & escudo & espada del cauallero muerto & fue se empos del. E quando lle- go ya hallo a su sen~or a pie / que le hauian muerto el cauallo / & estaua al deredor del mas de veynte hobres / q co lanc'as & pie- dras mucha priessa le daua: mas ninguo osaua allegarse a el ni esperarle: quando el para ellos se mouia / & assi estaua entre ellos como vn toro en vna plac'a / & el con mucha san~a mouio a gra priessa cotra los q delate estaua: & alcac'o vn golpe a vno q le deroco vn brac'o / & passo mas adelate & dio a otro en la cabec'a q luego le derro- co en tierra. & como el assi yua / la otra ge- te yua empos del / haziedole mucho mal. & su escudero empec'o a herir en ellos / en que mucho dan~o hazia a sus enemigos & mucho socorro a su sen~or. Algunos dlos} {CB2. q heria a florisando boluiero cotra su escu- dero cargadole de muy pesados golpes. Quado florisando vio a su criado en tato peligro boluio alo socorrer: & por saluar- lo a el & por vengarse dellos tato trabajo que dela gete del castillo ya no hauia enel patin saluo los muertos q era[] siete & los heridos q era diez. E el cauallo q estaua alos pies de florisando / rogadole q no lo matasse & la otra gete hauia huydo. Flo- risando dixo al cauallo q no moriria si se otorgasse por su pso & le dixesse la verdad El dixo q si haria. pues di me donde esta el cauallero q se truxo pso. yo os porne se- n~or co el dixo el cauallo & os guiare. Lue- go se leuanto & entro en vna sala & alli le dixo el cauallo. Sen~or antes que de aq<> passeys os quiero pgutar si toda la gente deste castillo sera segura de vos. si sera di- xo florisando en tato q ellos no tomaren cotra mi armas. Ya vos dixo el cauallero los haueys ta mal parado / q no tomaran mas armas en vra offensa antes anda[] hu- yendo. pues assi es andad adelante dixo florisando. E andado por aqlla sala al ca- bo dlla hallaro vna escalera & subiero por alli & entraro en vna piec'a pequen~a & ha- llaro vna cama muy pobre a marauilla & aql cauallo echado en ella / qxandose mu- cho de sus heridas / la cama toda ban~ada en sangre q no lo hauia curado. Quado florisando assi lo vio dixo al cauallero. si hauia en el castillo quie lo cura(ra)sse. el di- xo q si. & salio & llamo vn hobre & el le cu- ro. Florisando le pguto quien era: el caua- llero no q<>so dezir su nobre. Florisando le dixo: cauallo yo vine oy aq<> en vra dema- da por vos ayudar a que fuessedes libre desta prisio: ya gracias a nro sen~or estays en vra libertad. Pues no me qreys dezir vro nobre / dezidme q es la cosa de q vos mas folgareys & por vra salud & descaso sera luego coplida. yo sen~or cauallo dixo el q estaua herido. No os puedo agrade- cer vra venida ni la libertad q dezis q me haueys dado ni la volutad co q veo q mi salud pcurays. po por lo que en este caso por mi haueys hecho de dios haureys el pago & del mudo la honrra pues tan vir-tuosamente} [fol. 198r] {HD. \ Fo c.xcij.} {CB2. comigo os haueys hauido & co tanto esfuerc'o haueys esta dmada aca- bado. La cosa del mudo q yo al presente holgaria es de saber d vn mi copan~ero q malamete qdo herido donde yo fue preso si es viuo. esso dixo florisando os puedo yo muy bie dezir q es viuo & dode esta. ay sen~or cauallo dixo el por amor de dios os ruego que me lo digays q si el esta en su li- bre poder luego yre a buscarlo assi como esto. Sentireys os pa ello dixo florisado si sen~or: dixo el cauallero. pues sabed dixo florisando q el esta en vna hermita q es ci- co leguas de aqui dode lo lleuaro vnos es- cuderos a curar de sus heridas: & mas os digo q no yua en disposicion de peligrar pues madad me sen~or dixo el cauallo dar mi cauallo. esso hare yo d buena volutad & mas quanto vos en este castillo madar- des. Mando luego florisando al caualle- ro del castillo que le diessen su cauallo. el cauallo gelo hizo dar & madole dar vnas muy buenas armas & dixo a su escudero laurin q se fuesse con aql cauallo pa la her- mita: & le lleuasse aqllas armas & alli lo es- perasse por q el seria alli presto. El escude- ro por madado de su sen~or aun q mucho contra su volutad en hauerse d apartar dl torno aqllas armas & al cauallero & fuesse para la hermita. {RUB. Capitulo .c.xciij. como Flo- risando supo dode estaua el cauallo dl le- on & fue a buscarlo.} {IN4.} LUego florisado anduuo por todo el castillo buscado si ha- uia algunos psos: & como no los fallasse dixo al cauallero yo me estoy marauillado pues en esta tie- rra haziades guerra & tatas fuerc'as por los caminos & en los poblados como no hallo en este castillo presos ningunos yo creo q los q tomauades muy villaname- te los matauades. No passaua asi sen~or dixo el cauallo como vos pensays: saluo desta manera. Haueys de saber q el caua- llero dl leon cuyo yo soy: & era los caualle- ros muertos esta en esta ysla de corisada q llaman & como el aya ganado aqlla ysla} {CB2. con otras determino d passar aqui: & co- mo la gente desta tierra tega dl mucho te- mor ha se dspoblado & los q[] en este castillo viuia fueron huyedo sino le osaro aqui es- perar. & quado el vino fallo el castillo so- lo dexo aqui estos veynte hobres de guar- da & estos dos cauallos q vos matastes & el otro q mataro los dos cauallos & yo qda- mos aq<> pa adar por la trra & el cauallo dl leo nro sen~or tornose pa la ysla porq le vi- niero nueuas como vnos cauallos haui- an aportado enla ysla & hazia gran dan~o en los suyos. Pues dode esta esse caualle- ro tu sen~or dixo florisando. el lugar cierto dixo el cauallero dode esta no lo sabre de- zir saluo q puede hauer cico dias q partio de aqui. Pues dixo florisado essos caua- lleros q ala ysla viniero sabes q<>en son. no se dixo el cauallo saluo q dixero aqui a mi sen~or como era ciertos cauallos & no an- dauan jutos saluo cada vno solo hazien- do mucho mal: & el vno dllos dize q trae enel escudo vna c'ayda & llamase el caua- llo dla c'ayda. E este ha fecho mucho mal q ha muerto vn hermano de mi sen~or con otros dos cauallos sus criados muy va- lietes hobres: & puesto q a todos alaban por muy valietes cauallos a este sobre to- dos. pues di me dixo florisando sabes qui- en sea este cauallo q de aqui va herido & el otro q dexastes tu & tus copan~eros por muerto. No se dixo el cauallero sus nom- bres pero se q es muy grade su esfuerc'o & fortaleza porq al tiepo q ouimos coellos batalla lo conoscimos q los tomamos a pie & sin lanc'as & escudos & yelmos & se nos defendiero tato q muy malamete hi- riero a mi & a vno delos q vos matastes & nos mataro dos cauallos / & si vno dellos estuuiera armado como nos estauamos nuca los predieramos. Pues di me dixo florisado si ay otros cauallos en esta trra no ay ninguno otro dixo el cauallo saluo yo & mis copan~eros. el camino pa la ysla q<>l es dixo florisado / yo os lo mostrare di- xo el cauallo. Despues q florisando ouo comido tomo vn cauallo el q mejor le pa- rescio & vn escudo todo blaco & vna lac'a & fuerose el & el cauallero & otros tres ho-bres} {CW. & iiij} [fol. 198v] {CB2. q no hauia mas enel castillo por el ca- mino q passaua apar dl soto: & llegaro ala mar q muy cerca estaua & alli hallaro vna barca metiero el cauallo d florisando de- tro. & mando al cauallero q se qdasse enel castillo fasta q alli tornasse el o el cauallo dl leo su sen~or: & mado alos tres hobres q guiassen aquella barca pa la ysla de cori- sanda E assi anduuieron fasta media le- gua d andadura que duraua aquel brac'o dela mar. {RUB. Capitulo .c.xciiij. de como florisando se fue por aqlla ysla dode fallo el cauallero dla c'ayda peleado co dos ca- ualleros & fuero conocidos.} {IN4.} DEspues q llego aqlla ysla p- gunto alos hombres si hauia otra barca co q pudiessen pas- sar por alli. ellos dixero q no porq aq[]lla tenia el cauallero dl leo en aql passo yua & venia cada(l) dia a hora cierta q[<>]ndo aqllo entedio florisando mando la hudir & caualgo en su cauallo & fuese por vn gra camino: & tomo le la noche apar de vn rio. Estuuo alli fasta q ya qria ama- nescer & tomo su cauallo cotinuado su ca- mino salio aun gra llano. q<>ndo seria hora de tercia & vio muy lexos tres caualleros peleado fuesse pa alla: & quado llego mi- ro como el vno solo se cobatia con entra- bos & el solo traya enel escudo vna c'ayda Luego entedio q era el cauallo de quien tantas marauillas le dezia estouo miran- do en q paraua aqlla batalla & via los gra- des golpes q aquel cauallero daua & rece- bia. muy espatado estaua q<>en fuesse. An- dando assi los caualleros en esta batalla dende a muy gra rato: ya el cauallero dla c'ayda hauia muerto a vno dllos & el otro estaua muy mal herido llegaro otros dos caualleros & pregutaro a florisando q<>en era. el dixo yo soy vn estran~o cauallero q me acerte a venir por aq<> assi como voso- tros venis & pareme a ver esta cauallero q tabien se ha cobatido con estos dos caua- lleros q ya tiene muerto al vno & agora matara al otro. Pues como dixero ellos siedo este el cauallero dla c'ayda a q<>en nos} {CB2. andamos buscando & otros muchos por madado d cauallo del leo si tu eres suyo porq no has ayudado a estos caualleros a[ ]matar lo sabiedo q tan gra seruicio haras al cauallo dl leo. Por buena fe dixo flori- sando antes ayude a defederlo q a matar lo. pues tata es tu locura dixero ellos ago- ra moriras aqui tu & el & le lleuaremos las cabec'as d entrabos. El vno dllos se apar- to & echo mano al espada & fue a herir al cauallo dla c'ayda & el otro a florisado. q<>n- do assi los vio florisado echo mano al es- pada: & dio al vn cauallero tales dos gol- pes sobre la cabec'a q luego dio coel en tie- rra & fuese dode estaua los otros dos ca- ualleros coel cauallero dla c'ayda & dio al vno sobre el escudo tal golpe q le decedio el espada fasta el brac'o & gelo corto por baxo del cobdo & cayo enel suelo coel escu- do & dla otra pte cayo el cauallero. Qua- do el cauallero dla c'ayda vio q aql caua- ll[]o le ayudaua fue muy psto cotra el otro que ante si estaua & diole vna cuchillada sobre el yelmo q el cauallo como ya muy casado estaua cayo sin nigu setido. Qua- do esto assi fue despachado florisando se llego al cauallero dela c'ayda: & dixo le se- n~or cauallero pues ta marauillosamente haueys vecido esta batalla & tata fama d vos se pregona segu yo he oydo por dode vego por lo q dueys a cortesia q me digays vro nombre & q<>en soys. Sen~or florisan- do dixo el cauallero yo pues os he halla- do & co tato trabajo os he buscado no es razo de os encubrir mi nobre pues no pas- se a esta ysla en otra dmada sino enla vue- stra. Yo sen~or soy vro amigo parmineo el alema & ando despues q parti dla corte del rey amadis en vra dma[]da con asaz tra- bajo. Quado florisando lo conocio fue a[+]- brac'arlo co muy gra plazer: alli le dixo co- mo eran partidos en su demanda don flo- resta su hermano & floresta d scocia fijo dl rey agrajes & los fijos de do galaor & los q<>tro duques & otros muchos caualleros d aqlla corte. Mucho me plaze sen~or flo- risando dixo parmineo pues tabien me ha sucedido la fortuna en los trabajos q vos esteys coteto de mi & tabien me ayudo la} [fol. 199r] {HD. \ Fo c.xc.iij.} {CB2. vetura q sea yo el p<>mero q os haya halla- do porq sera manifiesto a todos como yo co mayor aficio & desseo os he buscado. Mucho mas dixo florisado me plaze a mi d ver por mis ojos & oyr lo q de vuestras obras por esta trra se publica & doy mu- chas gras a nro sen~or pues llegue a tal tie- po q pudiesse si q<>era ser testigo d vra for- taleza q<>l por mis ojos vi en aq[]llos caualle- ros q vencistes & dela fama q[] teneys no solamete a( )q<> po por dode yo vego por do- de vros hechos son pregoneros d vra fa- ma & no vos llama sino el cauallo dela c'a- yda. pero ruego os q me digays aq causa haueys puesto essa deuisa en vro escudo poniedo essa c'ayda. Ya sen~or dixo parmi- neo sabeys q tato fue yo conteto dla muy lida brec'ayda fija de bruterbo el jaya q es la muger q mejor me ha parecido en este mudo: & q<>ndo estaua en vra copan~ia pla- ticado enella & hablado en sus cosas co[]so- laua algo d mis passiones & desseo q por ella sofria. Agora como solo me viesse pa copan~ia d mis cuydados hize poner esta c'ayda en mi escudo e memoria d su nobre porq los q me viere conociedo me juzgue por su cauallero q esta es la cosa del mudo q yo mas dsseo q llegue a su noticia como yo traygo la diuisa de su nombre como so- bre escrito de su cauallero pues no desseo cosa tato como hauer a ella a mi volutad por muger por el merescimieto d su psona & li(u)[n]aje & grandissima fermosura. Pues sen~or parmineo dixo florisando tato es el cotentamieto q dela lida brec'ayda teneys & vro desseo es honesto de hauerla por muger yo os prometo d os la dar & coplir en esto vra volutad porq ella esta dode sa- beys q creo hara todo lo q yo en este caso le acosejare & cosejadole esto sera lo q la cu- ple a ella & lo q vos quereys & aqllo d que yo mucho holgare. yo sen~or florisando di- xo el no ay cosa eel mudo q yo tato dessee como esto: & si vos esso hazeys no podeys en este mudo hazer cosa de q yo mas mer- ced reciba. Agora tened esso por cierto & dezid me como os a ydo en esta demada alli le coto parmineo como hauia hauido} {CB2. batalla conel hermano del cauallero del le- on & lo hauia muerto & alos dos caualle- ros q coel venia. Dezidme dixo florisan- do como me conocistes / conocios sen~or di- xo parmineo. lo vno enl cuerpo lo otro en los marauillosos golpes q os vi dar. Lo otro enla habla porq andando en vra de- mada tenia siepre vuestra presencia & fe- chos en mi memoria: despues vra habla cofirmo mi sospecha & por esto os conosci Bie sera dixo florisando que nos vamos juntos. Lo vno porque me parece ser tal la costumbre delos caualleros desta ys- la que andan de dos en dos. lo otro porq me parece q estays mucho enemistado q al tiepo que estauades en aquella batalla me dixero[] q ellos & otros por hazer serui- cio al cauallero del leon os andaua busca- do. Por otra razon dixo parmineo anda- re yo siepre en vuestra compan~ia porq pa buscar esta & seguirla sali en vra demada. {RUB. Capitulo .c.xcv. como do floresta fijo dl rey de cerden~a & do floresta de scocia fijo del rey agrajes ouieron bata- lla coel cauallero del leo & con otros tres caualleros.} {IN4.} ANdado por aqlla ysla do flo- resta de scocia: topo con don florestan fijo del rey d cerden~a E anduuiero jutos dos dias sin fallar ninguna auetura: & al dia terce- ro toparo conel cauallero dl leon & otros tres caualleros sus criados. Quado flo- resta de scocia vio venir aqllos cauall[]os rogo a do florestan q si ellos quisiessen la batalla solos que le dexasse a el la prime- ra justa & assi gelo prometio. Quado los caualleros llegauan cerca do florestan de scocia se puso enel camino en son d hauer batalla. los caualleros pararon & el leon coellos: & salio vno ala batalla & mouio el cauallo cotra floresta q ya venia corrie- do. E llegados a encontrar don floresta derroco el cauallero en tierra & con muy buen semblante se boluio donde su copa- n~ero estaua porq vio q ya aql cauallo no estaua mas pa batalla. & muy ayrado dsto} [fol. 199v] {CB2. el cauallero dl leo mado alos otros dos caualleros q los acometiessen: & arreme- tiero pa ellos. & don floresta de cerden~a q tenia lac'a epleola tabien enel vn cauallo que le derroco por las acas dl cauallo mu- erto. E do floresta de scocia dio al otro ca- uallero vna cuchillada en cima del yelmo q le entro el espada fasta la cabec'a. luego como el cauallero dl leon assi los vio mal parados a sus cauallos: co gra san~a mo- uio su cauallo & encotro a floresta d cerde- n~a de ta fuerte golpe por el costado q le d- rroco en trra: & el leon como vio mouer a su sen~or luego arremetio juto conel & alli dode don floresta estaua caydo antes q se leuatasse. ya el leo estaua sobre el haziedo le mucho dan~o. Do floresta de scocia bol- uio contra el cauallero dl leo & diole vna cuchillada sobre el yelmo & nigu dan~o le hizo & el cauallero saco vn cuchillo muy fuerte & grade & dio ta fuerte golpe a don floresta q[] le entro el cuchillo por el yelmo fasta la cabec'a & le fizo vna grande heri- da. Don florestan puesto que mal herido se sintiesse fue a dar vn golpe sobre el yel- mo al cauallero: & el yelmo era ta fuerte & do floresta d tata fuerc'a q qbrato el espa- da por tres partes. Assi q qdo do floresta mal herido & sin espada & con muy fuerte enemigo ante si. el cauallero boluio sobre el & quado do floresta lo vio venir apeose del cauallo muy presto & fuese pa tomar la espada de vno delos caualleros que estaua muertos. & abaxadose por ella lle- go el cauallero & diole vn golpe sobre la cabec'a q le fizo caer en tierra de pechos & apeose muy presto & diole otro golpe q le entro el cuchillo fasta la cabec'a & dexolo por muerto porq dlos golpes & dela mu- cha sagre estaua atordido / & boluiose don- de estaua do floresta d cerden~a q el leon lo tenia muy mal parado. E el cau(e)[a]llero ma- do al leo q se q<>tasse afuera & hallo a do flo- resta muy atormetado del golpe & dela ca- yda: & como el leon no le hauia dexado le- uatar hauia le fecho mucho mal. el caua- llero lo tomo en sus brac'os & le ayudo a[ ]le- uatar muy desacordado & le q<>to el yelmo dela cabec'a & el espada dla mano q ya el} {CB2. leo le hauia q<>tado el escudo del cuello. E assi desacordado mando a dos escuderos suyos q lo pusiesse en vn palafren & el & el otro cauallo q mal herido estaua se fuero por aql camino & mado a otros dos escu- deros qdasse alli porq aun el vno dlos ca- uallos no qdaua muerto si muriesse los en- terrasse jutos & sino lo lleuasse dod el yua. {RUB. Capitulo .c.xcvj. como el cauallero dla c'ayda & el cauallero dl escu- do blaco adando en demada del cauallo dl leo toparon con don florestan de scocia mal herido.} {IN4.} ANdado assi el cauallo dl escu- do blaco & su copan~ero llega- ro aql lugar dode hauia sido la batalla dl cauallo dl leo & d don floresta & como fallaro assi aqllos ca- uallos demadaro alos escuderos q auetu- ra hauia sido aqlla. Ellos dixero todo lo q hauia passado & como su sen~or el caua- llero del leo los hauia dxado alli pa ver en q parauan aqllos caualleros. Pues assi es dixo el cauallero dla c'ayda nos anda- mos en busca & demada desse cauallero dl leo. dezid nos dode lo fallariamos porq le qrriamos fazer seruicio. Agora le qrays seruir agora enojar el no se ha de negar ni escodr d vosotros dixo vn escudero yo no se en q pte cierto le falleys mas d como se fue por esse camino. Pero si vos buscays a el por ser el cauallo del leo el busca a vos por el cauallo dla c'ayda: & q<>ndo vos aya- ys topado sera acabados los desseos de a- bos & la vida dl vno & si vos pudiessedes volar como vra deuisa muy sano os seria salir desta trra antes q el os falle. No cu- reys dixo el cauallo d me dar cosejo como me deua d hauer en este caso mas di me q<>- en son los caualleros q ouiero coel la ba- talla. Quien son dixo el escudero yo no se po mostraros he el vno q es este & el otro lleua el pso & este dexo por muerto & ellos os diran como les fue. Luego el cauallo se apeo & q<>to el yelmo a do floresta de[ ]sco- cia & conociolo: & dixo al cauallo dl escu- do blaco sen~or este es do floresta fijo dl rey agrajes mucho peso al cauallo dl escudo} [fol. 200r] {HD. \ Fo c.xciiij.} {CB2. blanco de verlo assi por la gran nobleza suya & de su padre & al cauallero dela c'ay- da asi mismo por esto & por el deudo q co el tenia. E mandaro alos escuderos q lo desarmassen: & estouiero alli vn poco con el fasta q torno en si. ya acordado el caua- llero dela c'ayda se llego a el & le demado Quien era el cauallero q lleuauan preso. el dixo. sabed sen~or q es vro hermano do floresta de cerden~a el q vos andays busca- do / q andado en vna copan~ia topamos co aquel malo & soberuio cauallo del leon & co otros tres caualleros / & empec'amos la batalla con los caualleros suyos. E co- mo el viesse q lleuauamos lo mejor della acometionos el muy falsamete & mucho a su vetaja: & el trahe aql leon q le ayuda que pelea por tres cauallos. Vosotros sa- beys dixo el cauallero del escudo blanco alos escuderos. si hay aqui cerca algu lu- gar dode este cauallero pueda ser curado. Vna villa dixo vn escudero esta cerca de aqui dode esta en vn monesterio la sen~o- ra q era desta ysla q ha lleuado alli otros caualleros heridos & ha sanado & otros ha muerto. & los q sana vanse desta ysla & dexan esta demada: por q conoscen ser locura buscar a este cauallo dl leon. Ago- ra me dezid dixo el escudero / quien es este cauallero. & porq causa trahe cosigo este leon. Sabed sen~or dixo el escudero que el es fijo del jayan vrbento & hermano del fuerte malabrac'a & es muy valiente caua- llero en armas & de grandissimo esfuerc'o muy mas fuerte q malabrac'an su herma- no / aun q es menor de nascimiento / & es fijo de otra madre. E andado vn dia este cauallero con su padre vrbeto siedo nin~o a cac'a / hallaron en vna cueua vna leona parida & salio a el & a su padre / & matole el cauallo en que yua este. & su padre por socorrer al fijo apeose / & peleo con la leo- na & matola. & la leona hirio tan malame- te al padre que dende en pocos dias mu- rio. E el padre alegre de aqlla vitoria bol- uiose para su casa. mado a este su fijo que tomasse los leoncillos q muy pequen~os era & los matasse: mas el fijo no los qui- so matar / antes sin el padre saberlo los lle-uo} {CB2. & crio ta domesticos q ansi se andaua empos dl como canes: & el cac'aua co ellos & holgaua. quado yua a alguna parte ja- mas se apartaua del guardando le su pso- na ni otro alguo no los osaua tratar. Sie- do ya este cauallero de edad de tomar ar- mas salio de casa de su madre: & siempre los dos leones en su compan~ia: q no fue possible apartarlos d si. & quado el en ba- talla co algunos caualleros andaua / ayu- dauale aqllos leones / ya el vno dllos mu- rio. quedose este q andaua en guarda de su psona / q puesto q el qria hauer batalla co vn cauallero / no la puede hauer sin el leon a causa q ni vn passo puede apartar- se[ ]del. Marauilla es essa dixo el cauallero del escudo blaco / q vna ta fiera alyman~a como vn leon este tan domestico a vn ca- uallero: & tega tato agradecimieto por la criac'a q le fizo q le ayude enlos peligros. Yo mucho desseo ver como pelean el & el leon. ya do floresta de scocia se hauia ata- do sus heridas lo mejor q pudo . & dixo al cauallero dela c'ayda que le dixesse quien era el otro cauallo. q<>ndo gelo dixo el hol- go mucho: por q fasta alli hauia siepre te- nido puesto el yelmo & no lo conoscia. E caualgo do floresta en vn cauallo & torno vn yelmo el q mejor le parecio delos ca- ualleros & vna espada: & fueronse todos tres: & por mucho q porfiaro co don flore- stan que se fuesse a curar. el no quiso / sal- uo yrse en su compan~ia. {RUB. Capitulo .c.xcvij. como el cauallo dla c'ayda & el cauallo del escudo blaco supiero la p<>sion dlos q<>tro duqs.} {IN4.} DOs dias anduuieron sin nin- guna auetura fallar aquellos tres compan~eros: & quado ya el sol se yua a / poner passaro vn rio para entrar envna floresta q dela otra parte estaua oyeron muy grandes gritos de mugeres & hobres a mas andar se fue- ron para alla. & quando llegaron fallaro ocho caualleros tendidos en tierra como muertos. A par dlos llorado quatro escu- deros & dos mugeres desnudas en cami- sas: & muy mal paradas. E el cauallero} [fol. 200v] {CB2. del escudo blanco como assi vio las muge- res de muchas partes corriendo sangre & dsnudas ouo gran lastima dellas & ellas gran miedo del & d sus copan~eros / & el les pregunto quien hauia muerto a aque- llos caualleros: & si llorauan por ellos. & ellas dixeron / cauallo si vosotros fuesse- des de aquella noble caualleria que ptio dla corte del rey amadis & vino para esta ysla deziros lo yamos: pero tememos q soys del cauallo del leon q tanto mal sin merecerlo nos ha fecho. El cauallero le dixo que lo dixiessen que cierto ellos era de aquella corte: & aun pornian enello todo el remedio q pudiessen. Pues assi es sen~ores dixo la muger este escudero os iformara dllo. Luego el escudero le dixo sen~or estas duen~as llegaron al puerto de- sta ysla ayer & no osaua passar por temor del cauallero del leon & delos suyos. & a caso llegaron alli q<>tro caualleros / & ellas se les encomendaro que las acopan~assen fasta vna villa a que yua. E ellos yendo en su guarda dellas. Esta man~ana topa- mos aqui con el cauallero del leon & con otros doze caualleros & aquellos quatro caualleros ouieron con ellos batalla en q duro fasta hora de visperas. & los quatro caualleros mataro estos ocho. E el caua- llero del leo como viesse los suyos muer- tos el & el leon & los otros quatro suyos que quedauan hiriero alos q<>tro caualle- ros muy malamente / que ya muy cansa- dos estauan & vencieronlos. & assi pudie- ra vecer a diez: & muy mal feridos los em- bio pa vn castillo en sendos palafrenes / & el se fue co su leon por otro camino. Quie son essos quatro caualleros dixo el caua- llero del escudo blaco. Son sen~or dixo el escudero q<>tro duqs & los tres son herma- nos & muy grades amigos de florisando q bien lo haueys oydo dezir / de parmi- neo el alema / & de otros grades hobres & caualleros. Mucho fueron tristes de oyr q los quatro duqs yua psos. & acordaro q faria sobre aql caso. & determinaro q do floresta de scocia co aqllas mugeres: por q mal herido estaua se fuesse pa la villa. E dize la ystoria q estas eran las dos reli- giosas} {CB2. q fuero ala corte del rey amadis. & el cauallero del leon despues q predio los quatro duqs madolas dsnudar & ac'otar muy malamente. E el cauallo dela c'ayda fue se por el camino q lleuaua los psos. & el cauallero del escudo blanco dixo q qria yr a buscar el cauallo del leon por el cami- no q hauia ydo. & ansi se partiero ya d[ ]no- che los vnos dlos otros co mucho cuydo. {RUB. Capitulo .c.xcviij. como el cauallero del escudo blando alcanc'o al ca- uallero del leon & ouo co el batalla.} {IN4.} TAnto anduuo el cauallero dl escudo blaco esa noche toda en rastro del cauallero del leo q lo alcanc'o. Otro dia a me- dio dia yua solo el & su leon. E el caualle- ro quado le alcac'o dixole assi. Cauallero dl leo vra fama me ha traydo d muy lexos de aq<> por veros / & hobre ta pciado como vos no deuriades de andar ta apartado por estas motan~as q me parece q andays huyendo / saluo estar cotinuo en vn lugar sen~alado dode los q viene a buscaros pa hauer co vos batalla os fallassen. Si vos cauallero respodio el me haueys buscado pa hauer comigo batalla. ya me haueys fallado: & mejor os fuera segun q vereys no hauer sido ta diligete en mi demada se- gu lo q della ganareys. E dezidme la cau- sa / por q os haueys mouido a buscarme en esta tierra dode ninguna naturaleza te- neys ni hasta agora d mis obras haueys recibido ningu dan~o haueys venido alo tomar co vras ppias manos: lo que los otros huye haueys lo buscado. Vras per- uersas obras que a todo el mudo ta mal parece ha traydo a mi & a otros co desseo de quebrantar vuestra soberuia. Ya dixo el cauallero del leon: yo he topado con al- gunos dessos. E por la vitoria que vos lleuareys conoscereys el despacho dellos & por que tego en otra parte mucho que fazer / si haueys voluntad de hauer comi- go batalla / hayamos la luego. & sino que- reys la batalla / haueys comigo de yr pre- so. La batalla quiero dixo el cauallero dl escudo blanco. Luego se aparto el vn ca-uallero} [fol. 201r] {HD. \ Fo c.xcv.} {CB2. del otro aderec'ando sus armas: & arremetieron los cauallos para se encon- trar. E el cauallero del leon encontro por la vista al cauallero del escudo blanco: & quebranto la lanc'a & dio con el en tierra. E el cauallero del escudo blanco encotro al cauallero del leon en el escudo / & de tan gran fuerc'a fue el encuentro / que le passo el escudo & le hirio en el brac'o & enel costa- do & le droco a el & al cauallo & cayo muy rezio. & a muy gran trabajo se pudo leua- tar / & por la mucha sangre que se le yua: & por el gran dolor dela cayda & dela heri- da quiso yrse. Pero quando fue a[ ]tomar s(n)[u] cauallo / fallo lo quebrantado vn brac'o dela cayda: & tomo el del cauallero q esta- ua peleando con el leo. ya el leon le hauia asido por el brocal dl escudo. & con la gra fuerc'a suya & del leon hauia quebratado los latigos & manijas / & hauia gelo saca- do d poder & echadolo por el campo / & to- molo el cauallero dl leon por el suyo que estaua qbrado / & caualgo enel cauallo & fuese llamando al leon. Como el leon lo vio yr. dexo al cauallero con quien pelea- ua & fue se empos de su sen~or: & lleuaua el leon vna herida en vn brac'o & otra en la cabec'a. & assi se fue por la floresta empos de su sen~or. Quedo el cauallero muy ma- rauillado como el leon tan man~osamete peleaua & ayudaua a su sen~or. & dela gra fuerc'a de aquel cauallero & muy injuria- do como le hauia derrocado & le lleuaua el cauallo & el escudo. Determino de yrse para la villa que estaua de ay quatro le- guas: & tomo su yelmo enla mano & fue se fuera de camino & anduuo hasta ser de noche. & fue se a vna posada consideran- do lo que le coplia hazer para tornar a ha- uer batalla con aquel cauallero del leon: de quien tatas marauillas oya dezir & en quien tanta fortaleza hauia fallado: vien- do q el no podia hauer la batalla solo con el cauallero sino juntamente con el & con el leo. acordo de fazer vnas armas de nue- ua manera. {RUB. Capitulo .c.xcix. de como}} {CB2. {RUB. el cauallero del escudo blando que era flo- risando mado fazer vnas armas nueuas para la batalla del cauallero dl leon / & co- mo lo fue a buscar.} {IN4.} LUego otro dia florisando em- bio a llamar vnos maestros & mando les que le hiziessen vn escudo el mas fuerte q ser pudiesse & el brocal del : & todas las orillas estouiessen tan delgadas & agudas como muy finas nauajas. & mando fazer mu- chos abrojos las puas muy agudas / & ta largas como vna mano al traues. E esto fue cocertado en dos dias por la gran di- ligecia delos maestros. E fecho esto ma- do fazer vn yelmo con vna cruz que le to- maua todo de vnas nauajas alli assenta- das / & muchos abrojos mas pequen~os sembrados por el assentados de tal mane- ra / que asiendo dellos se pudiessen salir & mado fazer vna ropeta negra / & los abro- jos que eran para sobre el arnes yuan co- sidos por la ropa d partes de detro & salia a fuera las puas. & mando q le buscassen vn cauallo el mejor que pudiessen hauer & tomo vna muy fuerte lanc'a. {RUB. Capitulo .cc. de como el ca- uallero dela c'ayda alcac'o los q lleuauan presos los duques & los libro.} {IN4.} TAnto anduuo el cauallero d la c'ayda empos delos caua- lleros que lleuauan psos los duques / que los alcac'o otro dia enla tarde. & q<>ndo a ellos llego nigua cosa les dixo / saluo passo adelate por el ca- mino & boluio su cauallo a ellos & dixoles Malos cauallos couiene q dexeys los p- sos & os pogays todos en mi prisio / sino aq<> soys muertos. Ellos como todos yua feridos no estaua pa pelear. & como cono- sciero ser aql el cauallo dla c'ayda de quie tales cosas dezian: que espantados esta- uan con temor mucho que le ouieron. di- xeron que no estauan para hauer batalla por que ellos estauan muy mal heridos. E estando tales contra toda razon & or- den de caualleria & de gentileza les aco-meteria /} [fol. 201v] {CB2. saluo dexarles en buena paz lle- uar sus presos / pues en buena guerra los hauian ganado. Por cierto dixo el mas contra razon es lleuar tales presos / tales como vosotros que no os atreueys alos defender: pues no quereys la batalla: des[+]- atadlos luego / sino yo porne las manos en vosotros & mucho acosta de vuestras vidas. Como los caualleros ta determi- nado lo viessen / en aquello soltaro los du- ques. & sueltos mando el cauallero dela c'ayda q los armassen de sus armas dllos & les diessen sus cauallos. Lo q<>l todo los caualleros cumplieron. luego el caualle- ro dela c'ayda les dixo. que los mataria si no le dixessen la verdad: que hauia fecho de vn cauallero q hauia lleuado de vnas armas verdes. ellos dixero q estaua viuo en vn castillo dos leguas d alli dode ellos lleuauan por madado d su sen~or psos aq- llos cauallos. Quado los duqs se viero sueltos por aql cauallo que no conoscia: llegaron se a el. & artic'one le rogo mucho por ellos que les dixesse quie era. El dixo sen~ores sin razon haria yo tanta discorte- sia / pues os he ya hallado encobriros mi persona ni negaros mi nombre diziendo esto quito el yelmo. Quando le conoscie- ron grande fue el plazer que ouieron los vnos con los otros. E luego le pregunta- ro ellos por florisando si sabia del: si dixo el: que anoche nos partimos de vna com- pan~ia. Pues sabeys dixeron ellos la via que lleuo. Fue empos del cauallero del le- on dixo el. Quando supo de vuestra prisi- on gran temor tenemos de su vida. Dixe- ron ellos por hauer solo batalla con el ca- uallero & con el leon. Pues dixo el caua- llero dela c'ayda. yo me quiero yr a buscar lo & juntarme con el para la batala. & vos- otros sen~ores / que no estays para cami- nar quedareys aqui. & si por otra parte el cauallero dl leo viniere: defendereys le q no entre en el castillo: por que el caualle- ro que lleuaro preso delas armas verdes es mi hermano don florestan. & co enojo dsto que aqui hauemos fecho / temo que el cauallero del leon lo mandar matar.} {CB2. Para esso dixo el duque mapelo bien se- ra que nosotros nos llegemos mas al ca- stillo. Con este cocierto se despidio dllos el cauallero dela c'ayda & se fueron los du- ques aun q mal heridos para el castillo. & quedaron los caualleros a pie en la flo- resta. {RUB. Capitulo .cc.j. de como el cauallero dela c'ayda ouo batalla co el ca- uallero del leo / & como le fue della.} {IN4.} QUando el cauallero dela c'ay- da se despidio delos duques: tato anduuo que essa noche antes q fuesse de dia con vna hora yendo por su camino solo con gra lu- na que hazia: topo con el cauallero del le- on. & quando lo conoscio fue por el leon que el traya consigo. E el cauallero dela c'ayda en viendolo le dixo. que se aperci- biesse para la batalla. El cauallero aun q mal herido venia & no traya lanc'a no du- do la batalla. E quando el cauallero dela c'ayda le e[]contro: diole por medio del escu- do que la lac'a le passo ala otra parte. & el cauallo dio tan rezio golpe al passar al ca- uallero dela c'ayda que le fizo abrac'ar co la ceruiz del cauallo / & le entro el espada mucho por el yelmo / & le corto enla cabe- c'a vna gran herida. & assi passaron de cla- ro los cauallos. E el cauallero dla c'ayda se enderec'o en la silla lo mejor que pudo: & echo mano a su espada / & boluio contra el cauallero del leon & el a el. & fueronse a herir delas espadas. & aun que el caualle- ro dela c'ayda dio gran golpe al cauallero del leon que le descendio el espada del yel- mo al escudo & del escudo a la ceruiz del ca- uallo / & le corto tato que luego el cauallo cayo. El cauallero dl leon le dio a el otro segudo golpe de su pesado cuchillo q le fi- zo pder todo el sentido. & tan psto como este golpe le dio ya el leo estaua asido del & assi atordido sin nigu sentido lo saco de la silla & dio co el enel suelo. El cauallo dl leo fue pa el / & como tal lo viesse cierto lo touo por muerto. Tomole el cauallo & el escudo por el suyo / & fuese & su leo empos} [fol. 202r] {HD. \ Fo c .xxxixvj.} {CB2. de si. Quado ya fue d dia andado el caua- llero del leon por su camino: como viesse la c'ayda fecha en aquel escudo luego di- xo que aql era el cauallero que el andaua buscando & bien creyo ser muy buen caua- llero por solos aqllos dos golpes q le vio dar & tuuo en mucho mas su vitoria pues ya lo hauia muerto en vegac'a dla muerte de su hermano & en satisfacio[] d otros mu- chos enojos q le hauia fecho. Seria vna hora de dia quado aql lugar dode qdo el caua(ua)llo dela c'ayda tan mal herido lle- go calistes & gauarte & los fijos dl rey do galaor. E como vieron aquel cauallero que tanta sangre le salia dela cabec'a: pen- saron que muerto estaua & apearonse & q<>- taron le el yelmo & ataron le las heridas que muy grandes eran & limpiaron le el rostro & conocieron como era parmineo el aleman mucho les peso de verlo tal. E como hallaron por alli el rastro dl leon bi- en conocieron que hauia hauido batalla conel cauallero. E estouiero alli coel echa- do le agua enel rostro & haziendole otros beneficios para que tornasse en si dende a vna grade hora el boluio en su acuerdo que muy flaco estaua dela mucha sangre que sele hauia ydo & conocio alos caua- lleros & el les dixo como hauia seydo la ba- talla conel cauallero del leon. & ellos dixe- ron que lo qrian lleuar a[ ]curar algun po- blado. Pero quando parmineo vio el es- cudo blanco que el cauallero del leon alli hauia dexado tomolo enlas manos & co- nocio ser aquel el de florisando & fue muy triste & dixo alos otros caualleros por ci- erto este es el escudo d florisando & coeste le dexe quando del me parti. & agora en traerlo este cauallo yo temo q florisando es muerto o sea en gran peligro porque el yua amas andar en rastro deste mal caua- llero quando vio assi mismo el cauallo co- nociolo & dixo agora cofirmo mas mi sos- pecha porq este es el cauallo en q el yua. Muy tristes fueron todos creyendo que aql cauallero hauia muerto florisando porq de otra manera no podia crer que el cauallero truxesse su cauallo & su escudo &} {CB2. estouieron assi vn gran rato sobre aque- lla sospecha echando diuersos juyzios: & andu(n)[u]ieron por el camino mas real para la villa & durmieron enel camino essa no- che. Otro dia a hora de tercia quando ya enla villa querian entrar vieron salir dlla vn cauallero grade de cuerpo & vna lac'a muy gr(n)[u]essa & sobre las armas vna ropa negra yua conel vn hobre en vn palafre q le guiaua. Mucho q<>siera los cauallos sa- ber q<>( )en era & el encubriosse dellos lo mas q pudo & passo adelate: & los dos fijos dl rey don galaor quando assi lo viero yr di- xeron q ellos hauian de saber quien el ca- uallero fuesse o por su voluntad o sin ella empec'arole de seguir. & quando le alcac'a- ron preguntaron le quien fuesse con mu- cha cortesia mas el no cesso de andar & pa- so adelante. ellos muy enojados querian le acometer mas el hobre q alli yua les di- xo sen[~]ores caualleros este buen cauallero ni le querays conocer contra su voluntad ni le estorueys su buena jornada que lle- ua mas seguid le que antes de mucho sabreys quien es. Donde va dixeron los caualleros. va dixo el en demada dl caua- llero del leon & yo voy ha le mostrar don- de lo fallara antes de tres dias como ha nombre si sabes dixero ellos. yo no se di- xo el como le nombran de otro nombre saluo el cauallero delos abrojos porq veo los lleua sembrados enel yelmo & enel es- cudo. Verdaderamente dixo el vn caua- llero al otro este deue ser algun muy buen cauallero & no es razon que le dexemos yr solo sigamos le & en s(n)[u] ayuda o de otra manera ver nos hemos enel capo coel ca- [ua]llo dl leo co este cocierto se fuero epos dl {RUB. Capitulo .cc.ij. como el ca- uallero del leon & el cauallero delos abro- jos ouieron batalla.} {IN4.} AQuel dia & otro andouo el ca- uallero delos abrojos por do- de el hombre lo guio & en vna muy linda floresta apar de vna fuente hallo el cauallero del leon ape- ado & su leon & [e]chado apar[ ]del & quando} [fol. 202v] {CB2. vio venir los caualleros caualgo en su ca- uallo & echo su escudo al cuello & tomo su lac'a. Como el cauallo delos abrojos vio el escudo dela c'ayda creyo que a sus ma- nos hauia muerto parmineo: & encendio se por aquello mucho mas en yra. & dixo alos fijos dl rey q a par dl estaua. sen~ores caualleros yo he buscado co gra trabajo este mal cauallero por me satisfazer d vna gran injuria q me tiene fecha. pidos por merced / por mal ni por bie q conel me va- ya en la batalla no me ayudeys que si el a mi vece tiempo os qda para pelear con el si quisierdes: ellos dixeron q assi lo fari- an pues el assi lo queria. Luego boluio el cauallo contra el cauallero del leon & mo- uio el vno para el otro: & encotro el caua- llero delos abrojos al cauallo del leo por el escudo que gelo passo & le entro la la[]c'a enel costado / & cayo el cauallero en tierra E el encotro al cauallo delos abrojos en la vista & qbrato la lanc'a en muchas pie- c'as & fue grande el encuetro q el cauallo perdio las estriberas: & en passando el ca- uallo salto el leo coel & le abrio por las an- cas & le fizo caer. & el cauallo a gran traba- jo & co mucho peligro salio dla silla & muy prestamente echo mano por la espada & fuesse dode el cauallo estaua / su fuerte cu- chillo enla mano. E como llego alc'o el es- pada & diole tan rezio golpe sobre la cabe- c'a q le entro por el yelmo & decendio al es- cudo & le corto dl gran parte: & el cauallo le dio co su fuerte cuchillo otro sobre el yel- mo que entro el cuchillo fasta la cabec'a & le fizo vna gran herida. E el leon salto conel cauallo & echole la vna mano ala ca- bec'a & la otra al brocal dl escudo: & como muy rezio apreto cortose toda la mano & no pudo sacarle el escudo d poder. el caua- llero no curo de herir el leon antes dio al otro cauallo otro golpe sobre el yelmo q gra herida le alcanc'o enla cabec'a. E el ca- uallero diole a el otro tan rezio como el p<>- mero: el leo assi como estaua lisiado echo el otro brac'o sano al ombro del cauallero & acerto por vn abrojo. como muy agu- das tuuiessen las puas lanc'ose por la ma- no vna que le passo dela otra parte & sa-co} {CB2. el abrojo en la mano: & los cauallos no cessauan de darse muy fuertes & pesados golpes q mucho dan~o se fazia & corriales mucha sagre por muchas partes. E a ma- rauilla era muy buen cauallero aquel del leon puesto q siempre le hazia mas ven- taja el cauallero delos abrojos: & el leon tatos golpes le hauia dado q ya le hauia sacado muchos delos abrojos & hauiase tan man~osamente el leon que el abrojo q sacaua atrauessado por la mano q<>taualo dela mano con la boca. ya tenia la mano tan passada delos golpes delos abrojos que no osaua dar golpe conella ni asir de niguna parte & la otra cortada. Assi que a penas se podia sobre ellas tener & leuan- tose muy alto tanto que con los cobdos le abrac'o sobre los obros & echo la boca al yelmo & como alli tenia otros abrojos mas menudos hiriole tan malamente q se enclauo con mas de diez dellos. E co- mo se sintio tan lastimado dio vn brami- do muy grade: & el cauallero delos abro- jos metiole el espada por la barriga en q le echo fuera las tripas rotas. & el cauallo del leo dio tal golpe al cauallo delos abro- jos que le abrio el yelmo fasta la vista & le descedio el cuchillo fasta el brac'o por el escudo. & como luego cayo el leo con los abrojos enla boca & las tripas rastrando el cauallo delos abrojos boluio contra su enemigo dandole otro muy rezio golpe Assi q duro al batalla entrellos por mas de dos horas sin descasar: & como tanto hauian andado peleado cada vno estaua tan casado q tenia necessidad & mucha d descansar: & apartose el vno del otro. E como el cauallo del leon viesse su leon ta mal herido & que no le podia ayudar bie pudo ser crecerle la yra & el enojo po me- guar le ya el esfuerc'o pues tan fuerte ene- migo ante si l(a)[e] que( )(e)d[a]ua. E el cauallero d los abrojos holgaua de ver muerto el le- on & no tenia en tato a su enemigo: & esta- do assi descansando llegaro tres cauallos que criados eran del cauallo del leon & en llegando estos caualleros se ensoberue- cio tato q luego arremetio conel cauallo su enemigo con mucha furia para lo herir} [fol. 203r] {HD. \ Fo c.xcvij.} {CB2. & el cauallo ansi mismo para el. E epec'a- ron ambos la batalla ta fuerte & con ta[]ta san~a como si nuca ouieran peleado. & los tres cauallos q venia como vieron a su sen~or en tan peligrosa batalla por lo soco- rrer arremetiero coel cauallo delos abro- jos por lo herir pero los hijos del rey don galaor por defender aql cauallo se pusie- ron dlate & epec'aro la batalla co los tres cauallos en q delos primeros encuetros derrocaron los dos: & el vno delos q ca- yo nunca mas se pudo leuatar & el otro aun q se leuanto no pudo mas pelear por que estaua ta atorme[]tado dela cayda que no se podia tener empie. & el otro q qdo echo mano al espada & boluio alos caua- lleros & estos a el. Pero ellos era tan bue- nos & tan fuertes cauallos q el vno solo quedo coel. & a poco trabajo lo vencio. ya el cauallo dlos abrojos traya a su enemi- go tan sojuzgado q mas procuraua de se defe[]der q d dar heridas q peligrosas fues- sen & puesto q ambos muy malamete esta- uan heridos d tatos & tan rezios golpes q mortales & sin ningu remedio parecian de mas herido & cansado cayo el cauallo del leo & el cauallo dlos abrojos despues de caydo le dio tales dos golpes q dl vno le etro el espada sobre el yelmo fasta la ca- bec'a & del otro le etro por otra parte fasta los ojos. E como el cauallo estaua muy cansado dla batalla passada & delas heri- das q le hauia dado el leon & el cauallo su enemigo: & muy desangrado con la gran fuerc'a q[] puso en dar aqllos dos golpes ca- yo sin poder sacar el espada dela cabec'a dl otro cauallo & el quedo amortecido & el otro cauallo su enemigo muerto & el leon Quado los fijos del rey assi lo viero ape- arose & quitaron le el yelmo & ataro le las heridas q muchas & muy peligrosas eran & como estaua muy desafigurado & todo el rostro ban~ado en sangre no lo pudiero conocer hiziero aql hombre q lo tomasse enel palafren. E como enel le qrian subir el mismo cauallo ya q mas acordado esta- ua dixo. que lo dexassen por vn rato & assi estado como le fuesse dado mas ayre mas yua tornando en si. a[ ]cabo de gra piec'a el} {CB2. se leuato & fue donde su enemigo estaua & tomo su espada & q<>tole el yelmo. como lo fallo muerto dxolo & subio en vn caua- llo. E el hobre por lleuar las nueuas cier- tas de aqlla vitoria corto la cabec'a al ca- uallo & al leon & puso las en su palafren & el cauallo delos abrojos yua por causa d las heridas muy arreboc'ado de tal mane- ra q nuca los fijos del rey lo conociero. & assi se fuero por donde el hombre los guio fasta el poblado. Quado ya enla villa q- ria etrar el hobre q los guiaua les dixo q ala otra parte estaua vn monesterio de re- ligiosas q hauia fecho la sen~ora de aqlla ysla & alli curaria aql cauallo como el fues- se mas cotento. Oydo esto los fijos dl rey lo lleuaro alla adode quando fue sabido por la infata corisanda como aql era el ca- uallo q hauia muerto al cauallo del leo d quien ella & sus vasallos & amigos tato dan~o hauia recebido: assi saliero a verlo como a cosa de mucha marauilla. E me- tiero lo en vna muy gentil sala adonde vi- niero luego dos grades maestros a curar lo & fallaro le ta peligrosas las heridas q ninguna esperac'a diero de su vida: & ma- daro le dexar solo q ninguna persona en- traua dode el estaua saluo los maestros. & corisanda en su couento fizo dezir muchas missas & cotinuas oraciones & hazer mu- chas limosnas por su salud lo q<>l no es de creer q menos salud q mas a[+]puechassen q las obras delos medicos. {RUB. Capitulo .cc.iij. como los quatro duqs ganaro el castillo dl cauallo del leo & sacaro dla prisio a do florestan d cerden~a & a otros cauallos & duen~as.} {IN4.} DEspues q los duques se apar- taro dla copan~ia d parmineo como fuessen la via dl castillo los q el castillo guardaua cre- yendo q fuessen dlos cauallos de su sen~or el cauallo dl leo diero les entrada q no los conociero fasta q ya dentro estaua & qua- do los q<>sieron echar fuera no pudieron: q los duques se apearo & pelearo conellos muy valietemete como fuertes cauallos tanto que vnos muertos otros heridos} {CW. } [fol. 203v] {CB2. otros huydos qdo el castillo por los du- ques. & vno delos q hauia qdado heridos amostro alos duqs dode estaua la prisio & entro alla el duq artic'one & el duq ma- pelo su hermano: & fallaron alli muy mal herido a do florestan de cerden~a & otros doze cauallos & seys duen~as q alli hauia predido el mal cauallo dl leon. E fue acor- dado entre ellos de se qdar alli por algu- nos dias fasta q ellos & do floresta fuesse mas coualesciedo de sus heridas. E si alli viniesse el cauallo dl leo: alli podrian pe- lear conel. don floresta preguntaua alos duques por nueuas d su hermano parmi- neo: & ellos le dixeron como despues que los libro delos cauallos q los trayan pre- sos se hauia buelto a[ ]buscar a florisando & como dl vno ni dl otro no hauian sabido mas lo q hauia sido. pero que presto se sa- bria a causa q aqlla ysla era muy peqn~a & no se podia mucho apartar de alli porque el lleuaua mucho cuydado de su p<>sion. E assi estuuiero algunos dias con esperac'a q alli vernia el cauallo dl leon. {RUB. Capitulo .cc.iiij. como vi- no alli el hermitan~o & coriseo d briona & panifor al monesterio d corisada & fallaro alli a florisando & como corisada supo q florisando era su fijo.} {IN4.} QUando florisando partio de bretan~a pa venir en esta dma- da niguna parte dio d su par- tida a ninguna persona ni al hermitan~o q el tato qria. E como el her- mitan~o partido lo vio fuesse en rastro del & no pudo lleuar tan cierta jornada q no le fuesse forc'ado de aportar enla ysla d mo- gac'a dode fallo a coriseo d briona & a pani- for q ya muy rezios & buenos estaua d las heridas passadas. E quado supieron co- mo florisando era ydo aqlla ysla luego de- terminaro delo yr a buscar. & otro dia par- tiero entrabos coel hermitan~o alas ma- yores jornadas q pudiero dede en dos di- as q el cauallo delos abrojos fue traydo al monesterio d corisanda llego alli el her- mitan~o & coriseo & panifor & entraro enel monesterio: & hiziero oracio al sacrameto} {CB2. & de ay hablaro con vn flayre pregutado le por nueuas si sabia q<>en fuesse el cauallo q alli estaua herido. El les dixo como no le sabia otro nombre sino el cauallo dlos abrojos: & este nobre le llama no porq fue- se su propio nobre saluo porq traya aq[]llos abrojos enlas armas. ellos dixero si seria possible delo ver. el dixo q hablassen colos maestros porq tenia sobre el mucha guar- da alli enel monesterio fuero por el frayle aposentados. E como el hermitan~o era religioso no menos enla vida q enel habi- to tomo mucha conuersacio con las mon- jas & conla ynfanta. & assi acontecio q vn dia la infanta hablado coel hermitan~o le preguto q<>en fuesse aql cauallo q con[ ]tan- ta diligecia hauia criado: & co[ ]tato amor buscaua. El le dixo como el cauallo se lla- maua florisando & quie fuesse su padre ni madre el no sabia mas d como ala ermita gelo hauia traydo vn escudero a bauti- zar & dixo le todo lo q esta ystoria ha cota- do a principio como se hauia pdido la in- fanta su sen~ora q yua enla nao & le hauia dexado aql nin~o alli a criar. Quado la in- fanta aqllo oyo fue muy turbada & sin q ninguno supiesse la causa d su turbacio se leuato & se despidio co muy bue semblate dl hermitan~o & se retruxo co mucho pen- samieto en su camara / & mado llamar a su aya q la hauia criado dela q<>l esta ystoria faze micio enel pricipio & dixo le assi. esta turbacio ama me ha dado este hermitan~o con lo q oy me ha dicho d cuyas palabras yo tengo co gra sospecha mi alma muy es- cadalizada: & alli le preguto todo lo q el hermitan~o le hauia dicho & ella mucho por orden se lo coto como hauia passado delo q<>l claramete entrabas conociero ser aql su fijo de corisada. E dixo le el ama se- n~ora dos cosas falta pa confirmar o per- der nra sospecha. lo vno saber que tantos an~os ha que esso passo. lo otro preguntar al hermitan~o como se llamaua el escude- ro q alli le lleuo. Con aql auiso la infanta otro dia mado acabada la missa llamar al hermitan~o & pregutole como hauia nom- bre aql escudero. el dixo q se llamaua pa- nifor pues quantos an~os ha que os die-ro} [fol. 204r] {HD. \ Fo c.xcviij.} {CB2. a criar esse ifante dixo corisanda / puede hauer sen~or dixo el hermitan~o .xxij. an~os esse panifor dixo la ifanta esta aq<>. si dixo el hermitan~o: & ala sazo andaua panifor & coriseo mirado el edificio dl monesterio & como el hermitan~o lo viesse dixo ala in- fanta & aun es vno d aqllos dos caualle- ros / el de mas dias. Quado la infanta lo vio conoscio ser aql cierto su criado pani- for / aquie ella hauia dado el nin~o. Pues ruego os dixo ella al hermitan~o padre q veays esse cauallo / & si fallardes q es el el que vos buscays que me lo digays por q de vro consuelo recibire yo mucho plazer assi se despidio la infanta del hermitan~o. & coto a su ama lo q la hauia acontecido & como hauia visto por sus ojos & conoci- do a panifor su criado & como concertaua el tiepo dela criac'a dl cauallo co el parto della dixo el ama pues no cumple sen~ora que en tal caso como este vra psona tome mas alteracio dla que a vro habito & offi- cio & orden conuiene pues tenemos las se- n~as ciertas ser este vro fijo que este hermi- tan~o crio & aun no[ ]tenemos cierto ser este cauallero el que el hermitan~o busca assi q cumple esperar a q el cauallero este en dis- posicion q el hermitan~o lo conozca: & lue- go despues q por el sea conocido le habla- reys por vro hijo. & con este cosejo sosego la i[]fanta & panifor que todo aquel secreto sabia co mucha diligecia que touo. Al ter- cero dia entro con los maestros que cura- uan al cauallo & viole curar delas feridas & conocio ser florisando su sen~or: mas nin- gua cosa le hablo ni selo dio a conocer por el peligro en que estaua & los maestros fa- llaron las llagas tan esforc'adas que dixe- ro q era penosas por tres dias mas no pe- ligrosas. & quando assi ouo panifor cono- cido a florisando: dixolo al hermitan~o & a coriseo & de alli lo supiero parmineo & ga- uarte que enla villa estauan: & calistes & los fijos dl rey do galaor q le hauia visto vencer la batalla & don floresta[] de scocia q se estaua curado & parmineo & gauarte & calistes estauan alli en la villa que sabi- endo la muerte del cauallero del leon no tenia dode yr sino a buscar a florisando: &} {CB2. esperado que fuesse aquel cauallero q alli hauia traydo herido no se hauia partido & como panifor lo vio luego fue publica- do q<>ndo panifor assi lo vio & q dios por ca- so de milagro lo hauia traydo aqlla casa d su[ ]madre. dtermino d fablar a su sen~ora co- risanda & fuese a ella & dixole como el era su criado panifor & aql cauallo su fijo flo- risando. quado corisanda por habla & por relacion conocio a panifor & fue certifica- da ser aql cauallero su fijo: tato fue el pla- zer q sentio q pdio el sentido & se dexo fi- nar en brac'os d su ama & d panifor. q<>ndo dede a gra rato fue tornada en su natural sossiego & reposo abrac'aua muchas vezes a panifor / bedezia de muy buena volutad el dia en q hauia nascido / & la criac'a q en el hauia fecho & la hora en q hauia puesto su fijo en sus manos / alabaua la gra leal- tad q hauia tenido en no desampar assi vna criatura en todo desampada dela for- tuna & seguirlo & acopan~arlo fasta traher lo a q sus ojos lo viessen pa q su alma go- zasse d aql plazer ta oluidado & tan sin so- specha como le hauia venido en tiepo de necessidad taman~a hauer de ser acorrida por la fuerc'a & esfuerc'o de su fijo. alli q<>so saber la ifanta como hauia sido su criac'a & todas las cosas de su vida. Panifor le hizo entera relacion de todo deziendole: como su hermano el rey arban lo hauia ar- mado cauallo. & de ay todas las cosas co- mo hauia passado: & como esta ystoria lo pone. Ella le dmado si el sabia q<>en fuesse su padre o madre el dixo q no: & este era el mayor dsseo q florisando tenia porq pue- sto q por su virtud / & grandissima fortale- za el estouiesse el mas estimado cauallero q hauia enel mundo & por esta conoscido con muchos p<>ncipes & reyes desseaua co- noscer su linage co mucha alegria estaua la infanta. E cocerto alli panifor que nin- guna cosa de aqllo se publicasse hasta que florisando estouiesse sano & se le dixesse. Luego la infanta mado llamar los mae- stros & enco(m)endoles mucho la salud de florisando. assi passaron aqllos tres dias Al q<>rto dia como ya fuesse sabido por to- dos los caualleros dela tierra la muerte} {CW. ij} [fol. 204v] {CB2. del cauallero dl leon / & que florisando era el que lo hauia muerto. Todos acudiero alli por lo ver / & los que en la villa estaua que era los hijos del rey do galaor & don floresta de scocia & gauarte & parmineo & calistes / todos viniero por ver a florisan- do (i)& el holgo con ellos & ellos assi mismo co el / en especial con parmineo que siepre hauia tenido que muerto fuesse. E como florisando le dixo que hauia tenido aque- lla sospecha: porque vio el escudo suyo en poder de aql cauallero. Alli dixo parmi- neo como el hauia estado en aquel pensa- mieto / assi mismo por que al tiempo que ouo con el batalla & le lleuo el escudo & el cauallo: le dexo alli el escudo blanco & su cauallo el qual el bien conoscio. Florisan- do coto dela manera que la hauia acote- cido / & como quedo a pie: & como mucho plazer passaro hablando en lo que les ha- uia cotecido en aquella demada. & alaba- ua florisando mucho los fijos del rey don galaor por la copan~ia que le hauia fecho & por el socorro. E estos dos hermanos era aquellos dos cauallos q dize la ysto- ria q el vno lleuaua sus escuderos muer- to o q<>si: & el otro saco el del castillo & em- bio co el su escudero ala hermita. {RUB. Capitulo .cc.v. como cori- sanda fue a ver a florisando: & alli supo el como ella era su madre: & el rey de cerde- n~a su padre.} {IN4.} DEspues de aquellos caualle- ros despedidos corisanda ha- blo con panifor & assi mismo con el hermitan~o. el q<>l ya de corisanda hauia sabido el caso & dixoles. como ella queria yr a ver a florisando & hazerle saber como era su madre. ellos di- xero q era muy bien. luego fuero coella al aposentamiento donde florisando esta- ua. E ella fue muy marauillada d ver la hermosura grade de florisando. Quado el vio al hermitan~o & a coriseo & a pani- for mostro muy gra plazer que ouo co su venida / pgutadoles como hauia estado & venido alli. Quado co ellos ouo fabla- do como no estaua alli mas copan~ia del} {CB2. hermitan~o & coriseo & panifor. Florisan- do epec'o a dar muchas gras ala ynfanta por el cuydado q d su salud hauia tenido & tenia & los grades b[]nficios q pa el repa- ro d su vida en aqlla casa suya se le fazia & sobre todo por la visitacion de su sen~oria. Ni vos dixo la infata cauallo teneys por q me dar gracias por lo q hasta agora ten- go fecho ni d aq<> adelante por vos se fizie- re enesta casa ni yo menos a vos por el trabajo & peligro a q os posistes por nos q<>tar tan fuerte & tan mal enemigo como el q tan virtuosamente matastes. Antes yo por mi pte & vos por la vra & etrabos jutamete deuemos de darle infinitas gra- cias yo porq la cosa mas desseada & atra- uesada q[] en mi corac'o tenia era d saber q hauia sido de vos. E vos porq esta jorna- da ha sido causa q el mayor dsseo q eneste mundo teniades fuesse coplido sabiendo q<>en fuesse vra madre & quien vro padre assi q esta demada en q entrastes podeys tener por mas dichosa & bienaueturada q otra ninguna / porq a mi dio a conocer mi fijo a vos vra madre q soy yo / & yo os doy a conocer vro padre q es do florestan rey d cerden~a. q<>ndo florisando dl razona- mieto dla infanta fue coligiedo como era su madre assi por el acatamieto de su esta- do della como por reuerecia del deudo q le dscubria abaxose & besole las manos co mucha humildad. & ella assi como madre gelas dio & assi como amorosa le abrac'aua & besaua muchas vezes llorado el pesar q hauia passado d lo pder gozaua la psente alegria de conocerlo & hallarlo. Yo sen~o- ra dixo florisando q<>l haya sido mi nasci- miento hasta agora no lo se: pero puesto que haya sido en algo affortunado / bien- auenturado lo juzgo: pues siendo de vue- stra sen~oria nascido por la permission de dios criado dela gracia suya tan fauoreci- do que pudiesse venir a conosceros & / ser de vos conoscido en tiempo & trance que algun seruicio pudiessedes hauer si quie- ra en pago del dolor & desseo con tantos tiempos me haueys desseado. yo hallo se- n~ora que si mi nascimiento fue trabajoso alo[ ]menos fue para mi bienauetura pues} [fol. 205r] {HD. \ Fo c.xcix.} {CB2. me dio a conoscer tal madre & tal padre: agora sen~ora hallo que soy en mayor deu- da ala virtud dela que pesaua: pues tato soy obligado a trabajar / para q el rey mi sen~or por hijo me quiera conoscer: & para que como hijo a padre en las obras o en parte dellas le haya de parecer & seguir. Alli le dixo la infanta su madre como ha- uia nascido enla mar & el hermitan~o co- mo lo hauia bautizado & criado: & pani- for como lo hauia seguido & acopan~ado de todo estaua florisando marauillado & muy alegre de hauerse hallado ser hijo de don florestan & de corisanda & de tener ta alto linage & tan cercano deudo conel rey amadis & su fijo el empador & sus herma- nos. assi mismo pensando como era sus hermanos do floresta & parmineo el ale- man aquien el tanto queria. Quando ya gra rato hauia q alli estaua la ifanta dspi- diose de su fijo florisando & fuese a su apo- sentamiento: qdo el mas alegre & mas contento del mundo / pues fijo de tal pa- dre se podia llamar. & assi passo aqlla no- che alguna parte della platicando co pa- nifor en aquel caso. {RUB. Capitulo .cc.vj. como fue sabido por aquellos caualleros q florisa- do era fijo d do floresta & le vinieron a ver.} {IN4.} COmo esto no pudo estar tan secreto que otro dia no fuesse luego publicado pudo venir a noticia de aquellos caualle- ros q alli estauan como florisado era fijo dl rey don floresta. grande fue el plazer q todos ouieron: po mucho mayor parmi- neo viendo que tenia tato deudo co q<>en hauia puesto tata amistad. & luego venie- ron a verle. & el co ellos & ellos co[] el. muy grade plazer ouiero / ya por toda la tierra era sabida la muerte del cauallero del leo: & supierolo do florestan de cerden~a & los q<>tro duques en el castillo dode estaua. & assi mismo supiero como florisando lo ha- uia muerto: & vinieronse ala villa por lo ver. & si muy alegres venia dela vitoria: mucho mas lo fueron quando supiero co- mo florisando era fijo del rey do florestan} {CB2. mayormete do floresta su hermano. Qua- do entraro a verlo mucho holgo florisan- do co ellos / especial co do floresta aquien el tenia por verdadero amigo cobrado lo por hermano. E assi hablando en el pla- zer que cada vno sentia & hauia recebido co aqllas nueuas & de aql conoscimiento estouiero muy gra rato. La infanta vino a ver a su fijo aql dia: & alli la hablaro co grade acatamieto & cortesia do florestan de cerden~a & su hermano parmineo & to- dos los otros caualleros. lo vno por su grade merecimieto. lo otro por ser madre de florisando aquien por su gra virtud & por el cargo en q le era. todos tenia tato acatamieto como si fuera de todos sen~or & en muchas cosas q seria plixas de con- tar passaro algunos dias holgado la ma- dre con el fijo & el con la madre & con los otros caualleros hasta que ya estuuo flo- risando bueno pa caminar & co desseo de yr a conoscerse co el rey do florestan su pa- dre & co aq( )[l]los grandes & de ver a su sen[~]o- ra la princesa. Hablo co la infanta su ma- dre pidiedole por merced que ouiesse por bien su sen~ora de le dar licencia pa se par- tir. E ella le rogo que dilatasse su parti- da por algunos dias mas: & el como muy desseoso estaua dela seruir & cotetar en to- do lo q pudiesse: ouolo por muy bueno & estouo ocho dias holgado co su madre. {RUB. Capitulo .cc.vij. como Flo- risando se despidio dela infanta corisan- da su madre: & se fue para la corte del rey amadis} {IN4.} PAssados aquellos dias flori- sando por satisfazer su desseo & cotetar a sus hermanos do florestan & parmineo & a sus primos los fijos de do galaor & d agrajes muy ahincadamete suplico a su madre la infanta le diesse licencia pa su partida. E ella por cotetarlo a el otorgo gela: con tal codicio / q primero le prometio de ser alli pa verla dede en seys meses: & hablo con el muchas cosas en secreto q entendia de poner en effeto quado el tornasse. E assi mismo hablo co el hermitan~o encomeda-do} {CW. iij} [fol. 205v] {CB2. le su fijo q siemp le impusiesse en aque- llas cosas q fuessen enteramente enel ser- uicio de dios aptandole de aqllas que co- trarias fuessen & assi mismo hablo a pani- for encargandole mucho la compan~ia de su fijo q nuca lo desamparasse como fasta alli hauia fecho. & rogo a don floresta de cerden~a & a parmineo q pues tal herma- no nro sen~or hauia plazido d darles siem- pre se tratassen conel como el deudo lo de- mandaua. E assi se despidio corisanda de su fijo co muchas lagrimas & el de ella be- sandole las manos con mucha humildad consolandola con su venida: & se despidie- ron della aqllos cauallos & todos co flori- sando se ptieron la via d bretan~a saluo co- riseo de briona & panifor q leuauan la via dela ysla de mongac'a por lleuar los psos que alli estaua pa la corte del rey amadis porque assi fue acordado por florisando & por sus hermanos. {RUB. Capitulo .cc.viij. de como la infanta elisena se sintio pren~ada de arq<>- sil & el consejo que sobre ello le dio floria- na d[ ]estranaus & como el rey norandel co- certo el casamiento entre arq<>sil & la ifata.} {IN4.} TAnto hauia sido la comuni- cacion delos amores dela in- fanta elisena & arquisil / q ella fue pren~ada: & quando tal se sentio fue pa ella sentir la muerte: & dixo- lo llorando a su camarera floriana / con la mayor angustia del mudo: assi como mu- ger ya desesperada dela vida & dela horra & de poder sobre aql caso hauer remedio ninguno que bastasse para lo poder enco- brir. Mas floriana co mucho sossiego le dixo. Esforc'ad sen~ora no tengays tanta tristeza ni mostrays tan poco corac'on en caso que vos misma con vuestras propi- as manos & con vuestro libre corac'on to- mastes & escogistes sin dar parte a volun- tad age(u)[n]a. & no pensays que este mal no tiene mas de vn remedio que yo os dare muchos. & deziros he el primero. Cuple que lo digays a arquisil: & el tenga tal for- ma como os pida en casamieto al rey vue- stro padre. Lo qual yo creo que el rey ter-na} {CB2. por bien de fazer: por que el casamien- to es ygual & conforme / assi al estado del rey vuestro padre como al dl emperador padre suyo: por que ni para vuestro mere- cimieto ni para el de arquisil no hay otro casamiento que mas conuega que este: & no hay otro empedimieto saluo del deudo tan cercano. con lo qual presto se puede dispesar. E este remedio tomado si ha effe- to como espero que haura sera tan gra re- medio que esto que agora sentis por tra- bajo se os tornara en gozo & plazer en ha- uer fijo comun: & seran por entero satisfe- chos los grandes desseos de entrambos E quando este tan buen remedio nos fal- tare otros hauremos muy buenos pa en[+]- cobrir esto sin que mucha pena por ello re- cibamos. Qua[]do la infanta aquello oyo dixole que muy bien le parecia aquel co[]- sejo: & que aquello ponia en las manos d dios: que touiesse por bien de encaminar en aquel casamiento las volutades dlos padres: pues las suyas estauan tan apa- rejadas & conformes. & ala hora salio flo- riana donde pudo ver a arquisil: & hizole tales sen~as que el bien entendio la volun- tad de su sen~ora la infanta. & fue essa no- che a hablar co ella lo mas encubiertame- te que pudo. E alli le dixo la infanta con muchas lagrimas la grade angustia que sobre aquel caso tenia. E el como caualle- ro la esforc'aua diziendole muchos reme- dios que en ello se podian poner. E qua- do le dixeron el que floriana hauia pensa- do / pareciole el mejor & que mas presto se acabaria. el qual puesto que entre el & la infanta otras vezes se hauia platicado. & con aql proposito hauian sus amores lle- gado aql estado: pero esperauan otro tie- po & caso de mas disposicion que aquel q al presente estaua. E con este concierto se despidio arquisil dela infanta essa noche. Luego otro dia acordo de poner en ello al rey norandel / considerando el amistad grande que co el tenia. & como tenia assi mismo ygual deudo / que co la infanta eli- sena pues era hermano de sus madres. & lo mas honestamete que pudo le dixo ar- quisil como el estaua muy contento dela} [fol. 206r] {HD. \ Fo cc.} {CB2. infanta elisena. & q si fuera psona agena de su linaje que trabajara dela seruir o ha- uerla por muger. E si aquel inconuenien- te no ouiere siepre procurara por vna via o por otra la hauer por muger o por sen~o- ra. Mucha es dixo el rey norandel la gen- tileza & fermosura dla infanta elisena & su virtud & nobleza: bien pudiera ser pa en vno co vro merecimieto. & puesto q el im- pedimieto sea muy grade quato a nra fe estado las volutades coformes: assi la dl emperador como la del rey amadis de ve- nir en ello & la dela infanta del consenti- mieto dela qual primero se hauia de saber muy liuianamete se podria hauer la dispe- sacion: & assi creo que se alcanc'aria el con- sentimiento delos padres de entrabos. si ouiesse quien en ello los pusiesse. E yo q vro desseo tego conoscido quiero mouer este negocio & ver a q puerto salira: por q me parece q a todos esta bien. E con este pposito de hablar en ello se despidio no- radel de arquisil & no puso en oluido aq- lla platica: antes acordo delo hablar ala reyna oriana su hermana diziendo le que el hauia pensado en ello & le parecia que estaua muy bie assi al rey amadis como a ella & mejor ala infanta su fija la qual ds- pues de sus dias dellos no quedaua con patrimonio ni titulo a causa q todo ha- uia de ser del emperador su fijo pues dan- do la en casamiento a arquisil la dexauan tan bien casada & ta bien heredada como esplandia & sin costa de sus haziendas ni gasto de su reyno que le parecia q deuria d hablar enello al rey amadis: & ala reyna oriana parecio muy bien lo que su herma- no le dixo & creyo que bien acosejada era & dixo le q si el rey su sen~or tomaua su con- sejo en aquello que luego vernia enello sin ninguna dilacion. & tomo plazo para lo comunicar conel rey. & otro dia quado ouo disposicion dixo lo ella al rey amadis & si bie parecio ala reyna mejor al rey por q dela persona de arquisil el estaua muy contento pues de su estado no hauia otro que para su fija mas a su honrra & volun- tad perteneciesse. E determino luego de} {CB2. venir enello & dixo ala reyna q lo pusiesse en manos de su hermano el rey norandel el qual quado torno a hablar con la reyna & supo que co su voluntad estaua confor- me la del rey fue muy alegre porque veya que lleuaua camino de hauer buen fin di- xo que de aquella manera queria prouar ala emperatriz su hermana / & luego se fue a ella & hablole enello assi como si fuera ella ala primera q lo dezia. quado la em- peratriz lo oyo fue dello mucho mas con- tenta que su hermana oriana & dixo que lo diria al emperador su sen~or & diziendo gelo le aconsejaria que lo hiziesse: & con esto fue el rey norandel muy contento. E la emperatriz dixolo al emperador lo que el rey noradel se hermano le hauia dicho & el puesto q en mucho estimasse su fijo por su persona & gran virtud consideraua que no le podia dar para su merecimieto muger con quien el mas honrrado fuesse ni con quien mas ni tales deudos cobras- se como la fija del rey amadis & por cofir- mar mas conel el deudo haziendo los fi- jos comunes & el amistad. Dixo assi mes- mo a la emperatriz que lo pusiesse en sus manos dl rey noradel su hermano. E lue- go ella embio a llamar al rey norandel: & contole todo lo que conel emperador su sen~or le hauia sobre aquel caso passado. & el muy contento de ver como las volun- tades estauan conformes delos padres con el desseo de arquisil & que su diligecia hauia tanto aprouechado. Fue a buscar a arquisil & contole todo en lo que aque- lla negociacion hauia parado & fue acor- dado entre ellos que para otro dia jutas- se al emperador & ala emperatriz & al rey amadis & ala reyna oriana su muger: & alli se diesse entre ellos el assiento todo q<>l conuenia para la conclusion & seguridad del negocio: & el rey norandel tuuo tal for- ma que ellos fueron juntos & el por terce- ro para hablar enello: & como la volutad de todos estuuiesse conforme: & dela de dios determinado en muy breues razo- nes fue concertado el casamiento d arq<>sil & la ynfanta. Con tal que le fuesse dado} {CW. iiij} [fol. 206v] {CB2. a arquisil para sustentar el matrimonio del reyno de gaula & del imperio de su pa- dre ciertos vasallos & heredando de su pa- dre dexasse libre lo del reyno de gaula. & por que el inconueniente que en esto ha- uia era el cercano deudo. Para la dispen- sacion desto se offrecio el rey norandel de ser el que la diesse despachada dl santo pa- dre dentro de veynte dias. E los padres fueron deste concierto muy alegres: pero mucho mas lo fue la infanta & arquisil. el qual quando le fue conlas buenas nue- uas de hauer acabado ya por aquella ne- gociacion el remedio dela fatiga presente & el descanso & plazer delo por venir para que libremete & a su honrra pudiessen ta- to quanto viuos fuessen gozar de aque- lla ta dulce compan~ia del santo matrimo- nio. Ella lo recibio co tanta alegria & pla- zer que no se podria dar a conoscer por re- lacion de escriptura a ninguna persona que agena de aql deseo estouiesse: & hol- garon ambos con mucho plazer: dando muchas gracias a floriana por el consejo que dio q a ta buen puto hauia salido pa- ra su desseo & descaso. {RUB. Capitulo .cc.ix. d como el rey norandel hablo con el santo monje en- selmo que escriuiesse & suplicasse al papa sobre aquella dispensacion. & el monje ha- blo con el rey & con arquisil para se infor- mar dela causa q hauia para suplicar por ella.} {IN4.} COmo hauia quedado a car- go del rey norandel la negoci- acion dela dispensacion para aquel matrimonio / fue a ha- blar con el monje enselmo & dixole el esta- do en que estaua aquel caso: rogandole q suplicasse al papa por aquella dispensaci- on. El monje dixo / que para alcanc'ar la dispensacion sobre tanto deudo era me- nester poner algua justa & verdadera cau- sa para hauer la dispensacion: & q fuessen seguros quato a dios aquellos co quien se dispensa. A esto dixo el rey norandel. la justa causa es la voluntad del emperador} {CB2. arquisil & del rey amadis / & la conformi- dad de sus estados. & q otro ningu ygual casamiento puede hauer para el mereci- mieto de entrabos. Essa dixo el moje no me parece tan sufficiente causa. yo quie- ro hablar con arquisil & con la infanta: si hay otra que mas legitima sea. Luego el & el monje seuerino se fueron alos palaci- os reales: & alli tomo arquisil & lo lleuo al aposentamieto dla infanta & alli apar- taro a entrambos & les dixo el monje en- selmo. Como hauia sido puesto en aqlla negociacion por parte del rey norandel & pa el descargo dela conciencia dellos: era necessario saber la causa principal: por q aquel casamieto querian fazer & a el se po- dia dezir sin sospecha ni temor que otro lo supiesse. Arquisil considerando como aquello era necessario dezirle para el des[+]- cargo de sus conciencias. dixolo al mon- je la causa por que aquella dispensacio se pedia. {RUB. Capitulo .cc.x. de como el moje enselmo retrayedo a arq<>sil los amo- res q hauia tenido co su p<>ma la infanta le dixo algunos castigos & exeplos.} {IN4.} COsa es dixo el monje en que nuestro sen~or mucho es deser- uido este detestable pecado d fornicacio: el qual siempre ve- mos que prouiene de vna continuacion que sin causa & necessidad se faze entre las personas sospechosas. La qual conuersa- cio por el ta euidente dan~o deuria ser muy apartada: por que hauemos visto & ley- do muchos dan~os q delas tales frequen- taciones se hayan fecho & causado assi en las personas de altos & grandes estados como entre las de baxa & pobre manera: assi en los muy apartados de deudo: co- mo en los muy juntos hasta hermano co hermana: & hasta padre con hija: por que es vna muy cierta & verdadera regla: que assi como la ponc'on~a es muerte o se ma- ta el cuerpo: assi se mata el corac'on con la conuersacion delas mugeres. Por que} [fol. 207r] {HD. \ Fo cc.j.} {CB2. dela tal conuersacion nascen muchas co- sas que prouocan a pecado. & por esto es de euitar & apartar la vista dellas: que de verlas viene la cobdicia dellas. Porque dize sant augustin. No os digays tener los animos castos si teneys no castos los ojos. porque el ojo no casto mensajero es del no casto corac'on. Dize salomon. No mires la muger hermosa por ventura no cayas en sus lazos. No cobdicies la vir- gen: por que no seas scandalizado en su fermosura. No des tu anima a ningu for- nicio: por que no pierdas a ti & a tu here- dad: buelue tu cara dela muger corrupta. No mires agena hermosura: que por her- mosura de muger muchos perecieron & desta la cobdicia assi como fuego se encie- de. E dize enel capitulo .xxv. del eclesia- stico. La muger hermosa ocasion da ala muerte & da causa a adulterio & a fuerc'a. Dize enel capitulo .xij. del genesi. La vi- sta dela muger hermosa da causa de stru- po & de muerte de muchas gentes. Assi como se lee de dina fija de jacob. assi mis- mo bersabe por su fermosura dio causa al adulterio del rey dauid. & ala muerte de su marido vrias. Como se lee enel segun- do libro delos reyes enel capitulo vnde- cimo. de sola la vista la fornicacio se dssea & el que para esto mira peca: por que to- do aquel que viere la muger para cobdi- ciarla ya adulterado ha con ella en su co- rac'on. Como lo dize san matheo enel ca- pitulo quinto de su euangelio. Dize enel capitulo quareta & vno del ecclesiastico. Auerguec'ate de la muger fornicaria. No mires muger de ageno marido / ni escudri- n~es su acila / ni estes en su lecho. Assi mis- mo enel capitulo sexto delos prouerbios dize. Huyras el aspeto dela vana hermo- sura delas mugeres: por que assi como es perfeta en la fermosura dela nueua & fre- sca carne: assi como heno se seca la muger & huye su fermosura assi como sombra. & quado viniere la muerte di quata hermo- sura qdara enel cuerpo: quado vieres to- do aql cuerpo hinchado & conuertido en fedor: por vetura no ceraras las narizes} {CB2. por no sufrir tan mal fedor. Di me donde estara entoces la hermosura dla cara: ado- de estaran aquellas blandas palabras q ablandauan & enamorauan los corac'o- nes que las oyan: a donde estaran enton- ces aquellos dulces sermones que alegra- uan los hombres. Di me donde estaran entonces aquella immoderada risa & jue- gos della: a donde estara entonces aque- lla sin prouecho & vana alegria que alos hombres comouia & prouocaua a risa pe- recio & a ninguna cosa aprouecho. & esta sera la consumacion dela hermosura dela carne & consumacion del cuerpo. Como lo dize san bernaldo en las contemplacio- nes ad sororem. c.xxiij. ansi mesmo los atauios delas mugeres & aqllos afeytes co q por diuersas colores mudan la ppia faz ynduzen & atrahen los hombres a pe- car. Otrosi la habla dela muger da causa al adulterio porque dixo salomo la habla della arde assi como fuego no te assientes con muger agena ni te allegues a ella ni comuniques co ella en conuites porque tu corac'on no decline enella & cayas con tu sangre en perdicion. La habla & los conuites dan causa a fornicacion porque es muy peligrosa la conuersacion del ho- bre con la muger. E dize que no se comu- niquen en conuites porque enel vino se enciende la luxuria. Segun la autoridad d san pablo en el capitulo quinto ad ephe- seos / que dize. No os emborracheys de vino en el qual es luxuria. Dize san hie- ronymo en vna epistola. Que el vientre lleno de vino muy presto toca en luxuria A donde esta la ebriedad alli ensen~orea la luxuria & la yra. Dize enel capitulo veyn- te & seys del eclesiastico. Que la fornicaci- on dela muger se conosce en el leuantar d sus ojos & en el menear de sus pestan~as. Hay assi mismo otra cosa que da causa a este pecado. & esta es la ociosidad / que es arma del antiguo enemigo / para cauti- uar las miseras animas. E por esto dezia san hieronymo a vn monje rustico. Nun- ca de tu mano ni d tus ojos dexes el libro del salterio: di la oracion sin intermission} [fol. 207v] {CB2. vele tu seso no en varios pensamientos: mas el cuerpo & el anima este co dios. ve- ce la yra co la paciencia: ama & quiere la sciecia dela scripturas: & no amaras los vicios dela carne: no entremetas tu pen- samieto en varias perturbaciones / las q<>- les si en el assentaren ensen~orearanse de ti & traher te han a gran delito. Faz alguna cosa de obra: por que siempre el diablo te falle ocupado. Assi mismo haueys de cui- tar el tatu & el effeto que son dl adulterio mensajeros. Por que dize san augustin. Que la cocupiscencia dela carne se deley- ta enel tato. Dize en vn decreto san hiero- nymo. Tu retraymiento pocas vezes o (u)[n]inguna sea hollado co los pies dlas mu- geres: por que no puede de todo corac'on habitar con dios el que alas mugeres se allega. nuca delas faciones ni hermosura delas mugeres platiqueys. Dize el mis- mo sant hieronymo. La muger nunca se- pa tu nombre. quado vieres la muger de buena vida & couersacio / quiere la metal- mete: no pa corporal frequecia. & cocluye el co este argumento. si bueno es no tocar la muger malo es tocarla. Ansi mismo di- ze en vn decreto de san ysidoro. Que este pecado no solamente reyna en el hombre quado comete la fornicacio: mas quado se deleyta en ella. E por esto os haueys d apartar de pesar en ello: por que el pensa- mieto trahe deletacio. & acordado os dlos grades dan~os que trahe / tomado los exe- plos que os tego dichos. Guardareys os de otro yerro semejante al passado ni de offender a dios en caso tan torpe & feo. Quado el moje acabo d dezir estas cosas & otras muchas assi reprehediendo a ar- quisil delo fecho como dadole otros bue- nos exemplos para lo por venir: se despi- dio del: & se fue el & su copan~ero pa el mo- nesterio: & el & el rey noradel embiaro por la dispesacio al sumo potifice. {RUB. Capitulo .cc.xj. d como Flo- risando & todos los cauallos que juntos ptieron de casa dla ynfanta su madre lle- garo en bretan~a ala corte del rey amadis.}} {CB2. {IN4.} AQui dexa la ystoria d hablar de algunas hazan~as que aco- teciero a estos caualleros en aql camino special a los fijos del rey do galaor / & a do florestan de esco- cia que por ser tan nueuos caualleros sie- pre quado alguna batalla / o peligroso ca- so se ofrecia tomaua ellos la dlatera & assi lo queria florisando por los cotentar & q prouassen sus fuerc'as & ellos como muy buenos cauallos respodiendo ala virtud d sus padres muy bien aprouauan & por la prolixidad no se da aqui pticular cueta de sus fechos por no salir del pposito dla ystoria. & dize q don floresta de cerden~a & su hermano parmineo embiaro vn escude- ro al rey don florestan su padre & conel le hizieron saber como era su fijo florisando & pues dios tal fijo le hauia dado mucha razon era que lo honrrasse como al mejor fijo del mundo: assi por esto como por la mucha honrra que el en su estado & ellos en sus personas sin conoscimiento de ta- to deudo hauian recebido. Esto mismo embio a dezir calistes a arquisil. Quado el rey do florestan supo aquella nueua sin comparacio fue el plazer que ouo. & acor- dose delo que la infanta corisanda le escri- uio co las religiosas. haziendole saber co- mo hauia parido aquel nin~o en la mar. & se hauia perdido sin hauer jamas sabido dl. E luego como arq<>sil lo supo fue por el palacio publicado: & el rey amadis muy coteto de tener tato deudo co florisando: & el rey do galaor d tener tal sobrino muy alegre. & el emperador splandian de cono- scer tal primo. todos muy alegres fueron a ver al rey do floresta para alcanc'ar par- te de su plazer. El rey do bruneo & el rey de dacia & agrajes & do galuanes & angri- ote muy gran plazer ouiero d aqllas nue- uas: & ansi fiziero todos los otros reyes & grandes: aun que por diuersos respe- ctos: que vnos por el plazer del rey don florestan: otros por el deudo que les alca- c'aua: otros por que desseauan saber quie florisando fuesse: & de verle q a su sangre & linaje tan alto bien respondian sus tan} [fol. 208r] {HD. \ Fo cc.ij.} {CB2. virtuosas obras. & el rey arban mucho se podria encarecer el plazer que ouo en ver ta cercano deudo con quien el tenia tata amistad & hauia armado cauallero. Assi mismo se publicaua las nueuas de como hauia vencido la batalla del cauallero dl leon co tato peligro & co tanta honrra. & a todos los otros caualleros q en aqlla d- mada hauia ydo alabauan mucho: pero despues de florisando ante de todos ala- baua al cauallero dela c'ayda q era parmi- neo el alema. Quando aqllas nueuas su- po el empador de roma q juntos estauan el & su muger & la princesa su fija: mucho plazer mostraron: po mayor lo mostro la princesa sin poderlo mucho dissimular: porq fuero dos nueuas de muy grade ale- gria pa ella. lo vno saber quien fuesse flo- risando & como era de ta alta generacion Lo otro saber de su venida la cosa del mu- do q ella mas desseaua. assi q el sobrado plazer no pudo encobrir el secreto desseo: po como aquellas nueuas plazeteras to- dos sentiessen ygual plazer / no miraron mas enla alteracion dela princesa que en el plazer de su madre la emperatriz. E lue- go salio el empador diziedo. q el qria yr a recebir a florisando: & fue primero a ver al rey don florestan su padre. & alli el & el rey amadis & su hijo el empador & aquellos reyes & grades q alli estaua quisiero yr a recebir a do florisando & a sus hermanos & compan~eros. E luego la corte toda fue mouida. ya llegaua cerca dela cibdad flo- risando & aqllos caualleros quado salio el empador de roma & el empador esplan- dia & el rey amadis & aqllos reyes & sen~o- res a recebirlos: & dexando alos otros ca- ualleros q delate yua muchos q seria pro- lixo cueto: yua empos dellos don galua- nes & angriote & el rey grassandor / & lue- go el rey de dacia & el rey don bruneo & el rey norandel / luego el rey cildada & el rey arba: empos destos el rey agrajes & arq<>- sil: & luego el rey amadis con sus dos her- manos do galaor & do florestan: luego el emperador de roma & el emperador splan- dia. Assi en este cocierto salio dla cibdad aquella real copan~ia de grades & reyes &} {CB2. emperadores: con los quales encotraron florisando & aqllos cauallos. & el dspues de hauer hablado a cada vno segu su me- recimieto & tratado los segu el amistad q con el tenia. Quado llego el rey su padre muy prestamete salto del cauallo & llego se a el co muy grade mesura & acatamieto como fijo muy obediete a muy conoscido padre para le besar las manos. & el rey do floresta le mando q primero las besasse al rey amadis como a mas principal: po flo- risando no se leuanto de alli fasta q su pa- dre le dio la mano & el gela beso & el padre a el dio paz en el carillo. De alli hablo al rey amadis con grade humildad & acata- miento & el rey a el co mucho amor: & hon- rra. & assi mismo al rey do galaor: & de aq- lla manera llegaro don florestan & parmi- neo & los fijos del rey do galaor & d agra- jes. En tanto q ellos llegaua assi a pie se fue florisando donde los dos empadores venia & llegose co mucho acatamieto & el emperador spladia como se q<>siesse apear florisando lo tomo en los brac'os porq no se apeasse: & lo torno a poner enel cauallo E ansi aquel recebimieto fecho luego flo- risando caualgo en su cauallo: & el rey do florestan su padre lo tomo apar de si / & el rey amadis a don florestan de cerden~a / & el rey don galaor a parmineo: el rey cilda- dan tomo apar de si alos fijos del rey do galaor que a estos queria el mucho: & el rey norandel a don florestan de scocia. E ansi fueron los otros caualleros todos re- cebidos / assi del rey amadis como delos emperadores & delos otros reyes & gran- des: & boluieronse para los palacios rea- les / donde assi las emperatrices como la reyna oriana & las otras reynas & p<>(u)[n]cesa de cataria & la infanta elisena estaua espe- rado aqllos cauallos / los q<>les despues q ellos a ellas grade acatamieto a su estado conforme hauia fecho muy grade honrra ellas fiziero al rey don florestan. despues de retraydos en su aposentamiento pgu- to a florisado como le hauia ydo en aque- lla jornada. Fue me sen~or dixo florisando mejor que jamas fue a cauallo q la pue- do llamar bieauenturada jornada: pues} [fol. 208v] {CB2. me dio a conocer tal sen~or & padre como a vra real alteza bien quisiera el rey don florestan q florisando reposara en su apo- sentamiento. Pero florisando no quiso por no dar embarac'o a causa q tato pala- cio & ta acopan~ado estaua florisando en su posada como el rey amadis en su pala- cio. E por esto despues de sossegados aq- llos sen~ores todos en sus aposentamien- tos. E acabada la cena que todos aqllos caualleros hauia sido couidados del rey do floresta aqlla noche. Florisando se des[+]- pidio del & dela reyna de cerden~a & se fue a su posada / & con el sus hermanos don florestan & parmineo & los q<>tro duqs / q nuca de su copan~ia se partia: & gauarte & calistes aquie el grade amor tenia. & assi el con ellos & los vnos con los otros fol- garon co mucho plazer por essa noche. & otro dia que florisando no quiso salir de su posada. {RUB. Capitulo .cc.xij. como Flo- risando fue a ver ala empatriz de roma & ala princesa cuyo cauallero era. & como se empec'o a tratar el casamiento del & dela princesa.} {IN4.} OTro dia florisando muy rica- mete atauiado & acompan~a- do d muchos caualleros fue a missa al real palacio: & entro en la capilla del rey amadis / a dode hallo al empador splandia. & la missa acabada despidiose dellos / & fuese al aposentamie- to dela empatriz de roma. & como hasta entoces no le hauia fablado enel casamie- to de arq<>sil: alli hablo co ella: mostradole el plazer q dello hauia recebido / porq co- noscio della estar muy coteta. E alli estu- uo vn gra rato & fuese al aposentamieto dela princesa & hablo co ella: & ella lo reci- bio co mucho plazer: q no fue pa florisan- do pequen~a gloria ver el regocijo co q su sen~ora la p<>ncesa lo recebia. E por enton- ces ninguna cosa florisando dixo a causa dela mucha copan~ia q alli estaua / mas de quato hablaro en el casamieto de arq<>sil & en la batalla q ouo co fortuna / & en otras cosas de q publicamete todos alcac'auan} {CB2. parte. Quado ya fue hora d comer entro en el aposentamieto dela p<>ncesa el rey do floresta & sus dos fijos q venia a buscar a florisando pa q fuesse su couidado. & dspe- didos dela p<>ncesa se fue florisando con el rey & co sus hermanos a comer. Quado los manteles alc'aron florisando hizo lla- mar a remigio: & madole que aderec'asse vna nao para otro dia. & luego mado lla- mar al hermitan~o / & le rogo q[] ouiesse por bien d entrar en vna nao & passar ala ysla de melixarte: & traher consigo a brec'ayda la fija de bruterbo el jayan. & este camino le encomedaua a el: por q ella no q[]ria ve- nir co otra compan~ia ni le seria honesta. El hermitan~o conosciendo q mucho pla- zer recebiria florisando q hiziesse aqlla jor- nada / aceptola de buena volutad. En ta- to q florisando en esto entedia: la reyna d cerden~a dixo al rey do floresta. He pensa- do sen~or como podriamos acabar co flori- sando vro fijo / como siepre este en vra ca- sa o / alo menos en vra vezindad: porque allede de gozaros co tal fijo sera v[]ra hon- rra mas coseruada & vro estado mas acre- cetado teniendo tales tres fijos & toda la caualleria & grade honrra q en otros tie- pos estaua en esta corte del rey amadis / & aqlla gra fama sera passada en vra corte & casa. & pa esto no veo otra via sino por algu casamieto. E assi mismo he pesado q no hay oy ninguna de tan alto linaje & de tan crecido estado & patrimonio q no se tega por bienaueturada delo hauer por marido. & pesando en esto hallo q la p<>nce- sa de cataria fija del empador de roma tie- ne todas las q<>lidades q pa esto se requie- re / poderosa / rica & de alto linaje & mereci- mieto / hermosa / discreta / moc'a / q bien pie- so q sera coteta de hauer por marido a flo- risando: esto por su gran merecimiento & (&) por el mucho cargo en q le son el padre & la madre & su hermano arq<>sil. & ansimis- mo por el gra linaje suyo siedo conoscido por vro fijo & por su psona q es q<>l ellos & todo el mundo sabe. & despues desto por su patrimonio que apar del principado de cantaria tiene aquel sen~orio de saxia que fue de arlote el jayan: & assi por el do-te} [fol. 209r] {HD. \ Fo cc.iij.} {CB2. de su muger como por su patrimonio teneys lo por cercano vezino / dexo que tenga el por suya la ysla q fue de meliagar- te: & espere d hauer el sen[~]orio dla infanta su madre bien basta esto pa el dote & casa- mieto: & si a vos sen~or os parece esto tan bien como a mi parece yo me dterminare de hablar enello ala eperatriz d roma & al emperador. A mi dixo el rey pece sen~ora muy bie todo esso q me hauedes dicho: & qrria q ya estuuiesse este negocio en la co- clusio assi por mi compan~ia como por la d nuestros fijos: & por tener mas deudo conel eperador d roma / & enesto yo sen~o- ra lo dexo en vuestra discrecion & manos q lo rodeeys & hableys por aqlla forma o manera q mas a mi honrra & vra & de florisando couiene por q todo lo q en este caso vos assentardes yo hare a florisando q lo cupla & sin dar pte dsta platica a flori- sando la reyna de cerden~a se fue ala tarde al aposentamiento dela eperatriz d roma & le epec'o a hablar enel caso lo q<>l la epera- triz co muy alegre voluntad recebio dizie- dole q ella veya el merecimiento grande de florisado q bastaua pa su fija: & ella por su pte seria dello muy contenta. Pero q ella lo comunicaria con el emperador su sen~or & mostrando dello mucho contenta- miento se despidiero la vna dela otra. {RUB. Capitulo .cc.xiij. de como florisando fue a ver ala ama dela princesa & lo que le dixo.} {IN4.} SIn sospecha de ninguna cosa dlo passado florisando solo se fue a ver ala ama dela p<>ncesa por hablar conella lo q con su sen~ora la p<>ncesa no podia hablar. & empe- c'ole a dzir. yo pese sen~ora q me hauia dios fecho el mas bieaueturado dl mudo qua- do me falle puesto en pesamieto d seruir a mi sen~ora la p<>ncesa. & q<>ndo ya coella aca- bar pude q por su cauallo me recebiesse pe- se q alli fenecia toda la bieaueturac'a mia E agora veo mi passion doblada / mas apartada mi esperac'a que nunca estouo: pues no puedo saber de su sen~oria si me tiene siepre en aqlla possessio d su cauallo} {CB2. pa me mandar & hazer mas mercedes co- mo a suyo: & hablar en otras cosa q sue- le hablar las sen~oras con sus caualleros. yo mucha razo tego de estar qxoso dla for- tuna: puesto que mi sen~ora la p<>ncesa este sin culpa: por que siedo yo mas suyo que jamas fue cauallo de sen~ora niguna. Te- go menos parte & menos esperac'a q nin- guno tuuo / ni solamete pa hauer lugar d hablarle / ni conoscer della q de mi por ser- uida se tega / quie co tata passio como yo viue / quie tiene ta poca esperac'a / ni de si mismo puede estar coteto. Mucha es la qxa dixo el ama sen~or florisando & poca la razon q de mi sen~ora la princesa teneys por q bie sabeys quato por vra mucha i- portunacio & quato cotra su voluntad se alcanc'o della que por su cauallero os reci- biesse: & si entoces no lo pmetierades de no la iportunar por mas mercedes. yo se de su codicio q aun esta merced no recibie- rades entoces os cotetastes co lo q se fizo & agora qriades q se fiziesse mas. delo q<>l yo os digo q podeys estar muy sin sospe- cha. bie basta q os tegays por coteto q en su memoria esteys por suyo & por tal os te- ga & mire holgado de vras buenas pspe- ridades tato como delas que podria suce- der a su hermano arq<>sil. & desto yo sen~or os certifico q no teneys en este mundo p- sona q tato os quiera como ella / ni q tato plazer haya co vuestra vista & visitacion ni q tanta pena reciba con vuestra ausen- cia: assi que no es con razon lo quexa que vos mostrays que dlla teneys: si no le ha- ueys podido hablar tan a vuestra volun- tad como queriades despues q venistes. Bien se que ta bien estara ella por esso pe- nada como vos. Yo quiero yr alla & va- mos juntos: porque si ouiere disposicio hableys con ella. Con este acuerdo salio el ama de su aposentamieto & florisando con ella. E quando fueron a ver ala prin- cesa hallaron alli ala empatriz de roma su madre. & como florisando al tiempo q en- tro las hallo hablado en secreto. luego se despidio dellas & saliose quexando su ven- tura: por q assi ta cotraria le hauia sido: & fuese a buscar al rey arba.} [fol. 209v] {CB2. {RUB. Capitulo .cc.xiiij. como el empador de roma & la empatriz hablaro co el rey amadis & con la reyna oriana so- bre el casamieto de florisando co la prin- cesa de cantaria: & como lo supo florisan- do del ama.} {IN4.} COmo la empatriz d roma di- xesse al empador su marido lo q la reyna d cerden~a le dixo el fue dllo muy alegre por el me- recimieto d florisando & por el deudo q te- nia co el rey amadis & creyedo que aqllo estaua bie a su estado dl & al matrimonio d su fija. dixo ala empatriz q ella supiesse la volutad d su fija si seria de aqllo coteta: por q en tal caso como este era de hauer p<>- mero el cosentimieto & volutad della. E la empatriz fue luego a hablar co su fija la p<>ncesa. & esto es lo q estaua hablando se- cretamete. Quado florisando entro co el ama como ha dicho la ystoria: & salida la empatriz d fablar co su fija q fuesse al epa- dor. & dixole como la p<>ncesa lo ponia en las manos d dios p<>meramete: & despues en las volutades dllos q ella no saliria de su volutad & mandado. & teniendo della esta certenidad. Acordaron delo dezir al rey amadis & ala reyna oriana su herma- na: por que en caso tan sen~alado era razo de dar parte donde tanto deudo hauia espicial hauiedo se d fazer en su casa. & lue- go essa noche se viero el empador & la em- peratriz conel rey & conla reyna oriana & hablaro en ello & parecio muy bie al rey & ala reyna: por q ellos qria mucho a flori- sando dede q lo conociero & mucho mas quado fue sabido ser su deudo ta cercano & sin ninguna dilacio dixero q se deuia de cocertar & hazerse. E aqllo assi platicado dixo el empador ala eperatriz q hablasse co la reyna de cerden~a. Quado ya era tar- de & supo florisando como el ama era sali- da dla camara dela princesa: el dexo al rey arba & fuesse a hablar co ella pregutadole como estaua su sen~ora la p<>ncesa co el. ella le dixo q la princesa estaua mucho mejor q nuca estouo: pero q ella dixo el ama por si estaua qxosa porq hauiedo ella cabido} {CB2. enlo mas secreto & de mas megua & peli- gro q era enlos amores delo q al presente se trataua d mas horra & plazer & descaso que era el casamiento se hauia guardado della. Florisando como muy sin sospecha de aqllo estouiesse fue muy marauillado diziendole q se declarasse mas: por q el no entendia aqlla qxa pa lo poder satisfazer Despues de hauer mucho altercado ella le dixo: como su sen~ora la p<>ncesa le dixera Que aql secreto en q hablando estaua la emperatriz su madre & ella era de vn casa- mieto co el q la reyna d cerden~a hauia ha- blado ala empatriz: & q su sen~ora estaua muy alterada d aqllo / aun q muy coteta & dsseosa d venir ya enello / & muy espatada el ama como hauiedo el hablado co ella & no le hauia dicho cosa nigua. Florisando le dixo como de aqllo el no hauia sido sa- bidor ni co su cosentimiento tal cosa se ha- uia mouido ni puesto con el en platica / ni el touiera atreuimieto pa ello: por que no esperara salir co tal demada que lo q<>siesse por marido la que no se pciaua delo tener por vasallo / q le rogaua pa co la p<>ncesa le dsculpasse si en alguna culpa estaua pues q de obra ni aun d pesamieto no hauia sa- bido en aqlla negociacio en q su padre se hauia puesto: por q si la volutad dl padre no ouiesse effeto / q la del q era de seruirla no fuesse por esto puesta en oluido. El ama le respodio / que el negocio estaua en buenos terminos / & assi esperaua q el fin hauria tal q fuesse a cotetamieto d sus pa- dres / & a plazer & descaso del & della & p<>n- cipalmente a seruicio de dios. Florisando dixo que lo ponia en las manos de dios: & fue muy marauillado como la reyna de cerden~a se hauia puesto en ello. E estado en esta platica entro don floresta & parmi- neo & los q<>tro duqs q yua a buscar a flori- sando: & de alli se fuero al aposentamieto dl empador spladia & cenaro co el essa no- che: & fue florisando a sus posadas & assi el como los otros cauallos folgaro aqlla no- che todos en mucho plazer / & florisando en mucho cuydado en q estaua puesto su corac'on. Lo vno pensando & desseando saber como su sen~ora la p<>ncesa hauia rece-bido} [fol. 210r] {HD. \ Fo cc.iiij.} {CB2. aquello. Lo otro dsseado q ya fuesse acabado. Luego otra dia la emperatriz estado en missa miro por la reyna de cer- den~a ala q<>l fizo assentar a par[ ]desi. & quan- do fue la missa acabada tornaro ala plati- ca & alli se concerto como el eperador & el rey do floresta essa tarde se viesse jutame- te coel rey amadis & el rey do galaor pa el assieto & coclusio de aqllo: & essa tarde se viero & fue el casamieto entre los padres assetado. E como florisado esse dia no vi- niesse a palacio el rey do floresta su padre & el rey arba su tio fuero essa noche a su po- sada. & su padre el rey le dixo lo q etre el & el eperador d roma & el rey amadis estaua cocertado & como el creyedo q enel tenia vn obidiete fijo pues el tenia enel vn amo- roso padre. auia ya en su nobre otorgado cosiderado q no ay casamieto enel mudo q tato asu horra le cupliesse. Florisado di- xo q el besaua las manos a su alteza por el cuydado ta grade & en cosa tan sen~alada como aqlla hauia tenido d vn ta oluida- do fijo que aun por seruicios no lo hauia conocido q acatado el madamieto dsu se- n~oria el lo qria assi cuplir quado & como madasse no solo aqllo q el conocia estarle muy bie: pero q de otra cosa q al cotrario fuera q su alteza del q<>siera disponer lo fa- llara muy obidiete pa todo madamiento suyo. Alli se asseto q fuesse el desposorio para la tercera noche: & como pocas cosas destas suele estar secretas en espicial esto q tatos parietes & parietas alli estaua ju- tos psonas d tato merecimieto & estado aq<>en era razon por la vna parte & por la otra d dar cueta & pte. luego fue por toda la corte muy publicado & todos aproua- ua tal casamieto pues hauia sido coforme al merecimieto d entrabos & todos reci- bia dllo mucho plazer. Especial arq<>sil su hermano dla p<>ncesa q cofirmaua por alli mas el amistad con florisando pues sobre amistad ta estrecha venia deudo ta cerca- no como hermadad & en visitaciones pas- saro aqllos dos dias fasta q llego la noche que los hauia de desposar. {RUB. Capitulo .cc.xv. como Flo-risado}} {CB2. {RUB. fue desposado con la muy fermosa princesa d cataria fija d arq<>sil emperador de roma.} {IN4.} ESsa noche vino ala posada d florisado el eperador espladia & el rey do galaor & el rey d da- cia & el rey con bruneo & el rey arba & do galuanes & los q<>tro duqs q co el estaua & do floresta d cerden~a & parmi- neo el alema & do floresta d scocia & los fi- jos del rey do galaor & calistes & gauarte & otros muchos cauallos. E co esta tan noble copan~ia & noble caualleria salio flo- risado d su posada & se fue alos reales pa- lacios adode en vnos corredores fallaro al rey amadis & al eperador de roma & al rey do floresta & al rey agrajes & al rey no- radel & al rey cildada & al rey grassandor & otros muchos cauallos. E fuerose pa- ra dode estaua la eperatriz d roma en vna muy gra sala & ricamete atauiada: & esta- ua alli la muy fermosa pricesa de cataria & coella la reyna oriana & la eperatriz leo- norina & la infata elisena: & la reyna d cer- den~a & briolaja & olida & mabilia & otras duen~as d mucho merecimieto. E etrados alli luego vn arc'obispo dsposo a florisado cola pricesa cuplio los dseos d etrabos de- de alli los ouieron por casados & se ouie- ro ellos por muy bieaueturados pues ta bie les hauia sucedido amores ta qridos q florisado estaua dla princesa el mas ena- morado cauallo q nuca estuuo d su ami- ga ni amadis no le lleuaua vetaja e penar & dessear a oriana enel tiempo que fue su enamorado. & no se cuenta enesta ystoria por entero las cosas de sus amores por que en muy breue tiempo ouieron efecto con este casamiento. Pero si tanto tiem- po duraran como lo de amadis & oriana bien ouiera q dezir otro tato como dllos se dixo. & por esto aun q enla mucha dila- cio dl tiepo vuo mas autos por las aduer- sidades q les sucediero enla fe & amor & de- seo q cosiste enel animo ninguna venta- ja le fizo amadis a este cauallero assi mis- mo la princesa qria a[ ]florisado por su gran virtud & merecimieto & amor que sabia q le tenia muy etran~able & de verdadero} [fol. 210v] {CB2. amor puesto q mostraua en si no cocebir ningu mal pesamieto en aql caso & siepre assi en publico como en secreto aun q al- gu fauor le mostrasse bie le daua ella a co- nocer q de sus fechos le plazia & de su con- uersacio & platica estaua cotenta & de su enamorado pesamieto & q de su vista rece- bia plazer & de su ausencia enojo & pena. pero todo esto co tata moderacion q no se pudiesse de sus obras ni palabras recebir mas preda para adelate. E esto era lo q a florisando mucha pena causaua & mucha descofianc'a d ver aqllos amores concluy- dos: pero hablado sin perjuyzio desta se- n~ora. Dize el ystoriador q mucha sin razo tenia florisando esta ta grade desconfiac'a porq la hora q se ponia esta sen~ora en mos- trarle q con sus amores le plazia & le daua audiecia a quato le qria dezir puesto q le dixesse de no siepre alguna vez pudiera de- zirle si. Porq a muchas & muchas vezes acotecido mudar este pposito quado los q las sigue perseueran en esta demada. lo vno porq la mucha humildad dl q sirue & los muchos cotinuos seruicios haze mudar la mucha crueza dellas & el corac'o q se dis- pone a oyr & las manos q se determin( )an de recebir. Imposible es q no se inclinen alguna vez a dar co misericordia / en espe- cial q la muger se dize tener muy mobile animo & tener tatos mouimietos quatos son los momentos q por ella passan por q qriendo los antiguos philosophos aue- riguar q<>l era la cosa mas liuiana en su mo- uimieto q el humo. dixero q era la llama & q<>l mas q la llama dixero q el vieto & q<>l mas q el viento el pensamieto dla muger & mas q este: no fallaro otra ninguna cosa & por esto pudiera este cauallo no descon- fiar tato del no de su sen~ora mas como en el muy apassionado corac'o de florisando & delos q tales pensamietos tiene este asse- tado el amor el q<>l sea vna cosa muy dilige- te & llena de temor no da lugar esta sospe- cha ha mirar estas cosas hasta el cabo son passion. Quando el desposorio fue alli fe- cho todos muy alegres & cotentos & mas los desposados estouiero aqlla noche en muchas fiestas q dac'aron todos. primero} {CB2. danc'o despues delos caualleros & damas el rey agrajes co la muy fermosa madassi- ma & luego el rey noradel con mabilia & el rey do galaor co la reyna d cerden~a & gras- sandor con olinda & el eperador esplandia con su hermana la infanta elisena: el rey amadis co su nuera la eperatriz de costan- tinopla & arq<>sil co briolaja. & el rey cilda- dan con la eperatriz de roma: & el empera- dor de roma co la reyna oriana. E acaba- do ya las fiestas fuero las mesas puestas & a vna parte ceno la desposada co[] todas aqllas sen~oras: & a otra ceno el desposado con aqllos reyes: assi passaron aquellas fiestas & cena co mucho plazer. Despues q ya la pricesa qdaua retrayda en su apo- sentamieto florisando se fue con su padre essa noche: & otro dia por la man~ana des- pues dela missa dicha se entro enel apose- tamieto de su esposa la princesa a donde publicamete se manifestaua enlas obras publicas el desseo & amor d cada vno se- creto tratandose enlas obras & palabras como muy enamorados enel conocimien- to como marido & muger ela honestidad como psonas de grade estado & cortesia & crianc'a. E assi passaro el & ella algunos dias con tato contetamieto & plazer q les parecia / & aun assi era pa ellos no hauer mas enla bienaueturac'a deste mudo. flo- risando era ta acatado delos cauallos ta estimado delos grandes tambien con- teto con su muger & ella conel & tambien quisto de todos q le parecia q no le falta- ua para enteramente dichoso cosa ningu- na. & enla corte toda muy grandes alegri- as se fiziero por muchos dias a causa de aquel casamieto. {RUB. Capitulo .cc.xvj. como lle- garo ala corte coriseo de briona & panifor con los psos q hauian quedado enla ysla de mongac'a.} {IN4.} EStado florisando co su espo- sa la pricesa vn dia le viniero ha dzir como estaua enel puer- to coriseo de briona & panifor que venian dela ysla de mongac'a: & el ca- ualgo & conel sus hermanos & los duqs} [fol. 211r] {HD. \ Fo cc.v.} {CB2. & fueron ala mar a donde viero las naos & alli esperaron a q desembarcassen el rey boco & el rey de panormia presioneros d parmineo & el rey d tiberia psionero dl du- que landulfo & el code tiburien con otros psioneros. Fuero repartidos por aqllas tores dla cibdad co sus guardas & coriseo se fueron el & panifor & marcelino q muy malo venia aposentar alas posadas q flo- risando les mado dar & despues vino pa- nifor a besar las manos ala princesa su se- n~ora & al rey d cerden~a & coriseo a buscar a su amiga que sauia como estaua en el aposentamieto del rey arban: por q tenia mucho deudo co la reyna & mucha criac'a en su casa. E despues q el & ella se vieron muy gra plazer ouo el vno co el otro: por q ellos se queria mucho / & hauia mucho q no se hauia visto dede q florisando par- tio de cirta pa el socorro de do bruneo: co- mo esta ystoria lo ha cotado. & alli como se tornassen a ver tornose como de nueuo a cofirmar mas el amor entre ellos. E co- riseo la queria tato q ppuso de se casar co ella. & hablo lo a florisando: & el ouo mu- cho plazer delo q coriseo qria fazer. pues pa aqllo ta determinado estaua: & hablo lo al rey arba: & el lo ouo por muy bueno E fue desposado coriseo co ella mucho a su cotetamieto / & panifor folgaua mucho & el rey de cerden~a co el: por q le contaua del nascimieto de florisando & de toda su crianc'a & buenos fechos q le hauia visto hazer como aql q a todas aqllas cosas se hauia fallado presente: & sabia de todas dar buena relacion. & ellas era tatas & ta- les q siempre hauia q dezir. {RUB. Capitulo .cc.xvij. d como vino el hermitan~o & truxo ala linda bre- c'ayda fija del jayan bruterbo de anconia & fue desposada co el muy buen cauallero & su enamorado parmineo el alema her- mano del principe do floresta.} {IN4.} ALos treynta dias complidos despues q el hermitan~o par- tio dela corte del rey amadis fue buelto alli al puerto: & ve- nia en la nao q lleuo. & assi mismo venia} {CB2. la muy fermosa brec'ayda: & con ella qua- tro duen~as q la acopan~aua en vida de su padre & quatro dozellas criadas suyas / & claudia & las tres hermanas / & nicasio so- brino de angriote / & el cauallero modaje- do. Quado el principe florisando supo d su venida / embio a llamar a su hermano parmineo: & ellos & los duqs se fuero ala mar. E quado salio brec'ayda / ellos la re- cibiero co mucha mas cortesia q ella pesa- ua: por q no sabia para q la mandasse alli venir florisando: po el recibiola co tanto amor como a hermana: & parmineo co ta- to acatamieto como a sen~ora: por q en su determinada volutad el estaua ta enamo- rado della que por tal la tenia. & despues desto / por lo q su hermano florisando le hauia prometido. E ella como se vio en tierra hizo mucho acatamieto a florisan- do: & el la tomo en vn palafre apar de si & parmineo dela otra parte: & la lleuo alos reales palacios: & la fizo aposentar con su esposa la princesa. La qual por la mucha virtud & nobleza de brec'ayda muy grade honrra le fazia & por cotetar a florisando: pues alli gela hauia traydo. Florisando las dexo por essa noche: & se fuero el & su hermano parmineo / el qual muy espata- do estaua como brec'ayda alli hauia veni- do. Florisando le dixo como el hauia por ella embiado por complir co el lo q hauia puesto d gela dar por muger: q viesse por q via le parecia q se deuiesse negociar aq- llo pa hauer la volutad dl rey & dla reyna sus sen~ores q en ello viniessen. parmineo le dixo. como yo sen~or florisando tego ver- dadero amor co brec'ayda & mucho dsseo de hauerla por muger: poco o ningu inco- ueniete me parece la volutad del rey & de la reyna mis sen~ores: q si para la determi- nacio desto yo ouiesse de esperar a su volu- tad para otorgar o cotradezir / ni seria mi amor verdadero ni mi volutad entera / ni como cauallero copliria mi pposito. No tego d[ ]esperar a su deliberacio en compli- mieto de cosa ta desseada. Bien alcac'o a conoscer dixo el principe florisando que muy liuianamete damos consejo los no atormetados de amor alos que del estan} {CW. R} [fol. 211v] {CB2. apassionados. & si los que aconsejamos estouiessemos en la misma passio del aco- sejado por ventura otra cosa diriamos & aun obrariemos: pero por que alcanc'o la pena que haueys sufrido co estos amores & la ansia & passio co q al presente estays no quiero daros cosejo q lo cesseys de fa- zer que seria me parece para vuestra pso- na muy peligroso: po justo es q al rey & ala reyna mis sen~ores se les de entera par- te dello ni para que su volutad se haya de ganar para fazerlo: po hauer su presencia para fauorecerlo. & yo quiero enteder en ello co sus altezas. de manera que el casa- mieto haya conclusion & vos para ello su bendicion. Parmineo le dixo: q todo lo dexaua en sus manos. & assi se fuero a sus posadas. dode el principe florisando ma- do hazer mucha honrra al cauallero mon- dajedo. Otro dia por la man~ana florisan- do se fue a palacio: & acabada la missa ha- blo co el rey do florestan su padre & con la reyna de cerden~a & dixoles ansi. ya vras altezas saben quan publicados han sido los amores dela linda brec'ayda fija dl ja- yan bruterbo de anconia que tiene parmi- neo mi hermano co el qual desseo yo soy buen testigo q el ha passado mucha passi- on muchos dias ha. & viedolo ta apassio- nado: yo le prometi de tener forma co ella como el la ouiesse por muger: pues ella estaua en parte que hauria por bueno to- do lo que yo en este caso della dispusiesse la volutad & determinacion de parmineo es d no tomar otra muger sino esta. & assi mismo de no lo fazer sin cosentimiento d vuestras altezas. yo por su parte & la mia a vuestras altezas suplico que hayan por bueno de le consentir & fauorecer en este caso: pues brec'ayda es de tan alto linaje por su generacion & de donde viene & de- sciende / que por esta cabec'a no hay prin- cipe enel mundo que no se tenga por con- tento de casar con ella: pues por virtud & merecimiento & hermosura mucho mere- ce & tanto que no lo saben sino aquellos que con ella hauemos tratado. Del patri- monio della no hablo: por que este parmi- neo no lo quiere ni lo busca: pues a el le} {CB2. ha sucedido tan bien la ventura que sien- do como era la segunda persona de vue- stra casa teniedo vuestras altezas por pri- mogenito & heredero a don florestan qda- ua el sin algun patrimonio: & en las bata- llas que hauido / diole dios tan buena ve- tura que tiene en su prision al gran rey bo- co & al rey[ ]d panormia q co el reyno de ca- da vno destos esta ta poderoso rey como otro qualquiera dela cristiadad. No me marauillo dixo el rey del pensamiento de parmineo: por que la cosa mas natural / & que cada dia vemos que acontece es este contentamiento que los hombres toma dlas mugeres: & si fuera en otra parte aun que tanto merecimiento no ouiera como hay en brec'ayda en ser para matrimonio yo no lo estoruara: por q estando ello por dios determinado mi diligencia aproue- chara poco. algunas razones podria de- zir por donde esto no se deuria fazer: po si la volutad de parmineo esta tan determi- nada delo assi fazer: por q dode la volun- tad vece & sen~orea poco vale la razon. yo he por bueno que sea esto como vos lo pe- dis. La reyna alguna alteracion recibio de ello: por que no estaua tan informada quien fuesse brec'ayda: pero sabiedo quie era. & viendo la voluntad del rey q ya en aquello determinasse / conformose con el: & dio su consentimiento. E florisando se fue luego al aposentamiento de su esposa la princesa a dode estaua brec'ayda & muy triste. Florisando le preguto como estaua ella llorando / le empec'o a dezir. yo sen~or no se de oy mas como estare: pero al pre- sente os hago saber que estoy muy triste: por que pense que mis desdichas & gran- des desueturas hauian ya puesto tregua con vuestras cruezas contra mi: por que despues q por vras manos fueron muer- tos mis hermanos: & en mi psencia q<>ta- stes la vida a mi padre por cuyas muertes yo fue no sola huerfana dllos: po deshere- dada & dsposseyda dla tierra q por mia te- nia / & puesta en vro poder como sierua & cautiua / como virtuosamete por vos fuy tratada con mucha libertad d mi persona & con mucha honestidad de mi honrra por} [fol. 212r] {HD. \ Fo cc.vj.} {CB2. conteta me tenia d passar mi catiuerio en vuestro poder si me dxarades estar siepre en aqlla vuestra ysla. Pero agora como vra voluntad sea de me tratar como a cau- tiua: madastes me aqui venir & no se en q de mi tan triste & desuenturada psona os querays seruir. & esta venida tan sin espe- rac'a ni sospecha: q yo dlla tuuiesse ha pue- sto mi alma en tanto cuydado q despues que alla vi vro mesajero fasta q aqui vea lo que me madays / no ha sido otro oficio el mio sino llorar ni otro pensamieto sino sospecha & temor delo que madareys fa- zer de mi. Las cosas passadas sen~ora bre- c'ayda dixo florisando hauerlas agora aq<> de repetir & traer ala memoria a vos me paresce q dan pena & a mi ningu puecho pueden traer por ende sera mejor q passe la memoria dllas como passo el tiepo en q ellas aconteciero. & porq segu dezis esta vro corac'on suspenso con temor / & sospe- cha por saber ya para q fue vra venida en esta hablemos. Como yo haya conosci- do vra gra bondad & a todos sea mani- fiesta vra virtud & fermosura he pensado en daros marido a vro merecimieto con- forme del q<>l es razon q vos seays muy co- tenta / & este sea mi hermano parmineo el alema q por vros amores ha fecho caua- llerias bien sen~aladas. E por aqui vereys como fue vra venida mas dichosa delo q vos pensauades: pues creedes venir por cautiua mia & tornareys por hermana & en esto no ha de hauer mas dilacio d com- plirlo & luego pues q en todo ello vos soys la mejor librada. Quado aquello oyo bre- c'ayda en mucha mayor alteracio fue pue- sta: q antes estaua aun q sus lagrimas ces- saron. & dixo a florisando q en sus manos se ponia assi la voluntad como estaua el cuerpo & della determinasse como mejor viesse q a su horra coplia. E brec'ayda no se altero dl casamiento d parmineo porq en vida de su padre fue pedida d reyes & muy poderosos hobres pero recebio alte- racion de le dezir vna cosa tan fuera de pe- samieto como ala sazo tenia. & como par- mineo q ya le hauia hablado en amores & ella hauia sabido las cosas que hauia fe-cho} {CB2. en armas llamadose el cauallero dela c'ayda / & ella bie entendia aqlla deuisa q por ella era. El principe florisando se des[+]- pidio de su esposa & se fue a su posada: alla hablo con sus hermanos parmineo & do floresta de como el rey & la reyna sus sen~o- res eran cotentos dl casamiento con bre- c'ayda. E otro dia fueron a palacio & su- po lo el rey amadis & la reyna oriana & los otros reyes & grandes. E essa noche fue desposado parmineo co brec'ayda & copli- do el desseo de parmineo: & bien conten- ta brec'ayda ala q<>l no solo por ser esposa d parmineo: pero por su gra virtud hazian mucha honrra todas aqllas emperatrices & reynas & sen~oras / especial la muy fermo- sa madassima q su p<>ma hermana era que siempre estaua en vna copan~ia. {RUB. Capitulo .cc.xviij. d como arquisil fue desposado con la infanta eli- sena su amiga.} {IN4.} YA era venido el despacho de roma pa q arq<>sil pudiesse ca- sar con la infanta elisena su p<>- ma & como vino a manos del rey norandel q era el q por el hauia embia- do. Luego fue coplido todo lo q complir era necessario para la despensacio: & co[]cer- tado el dia dl dsposorio fuero aderec'adas muy ricas fiestas & ellos desposados. Sa- lieron alas fiestas las eperatrices & rey- nas & todas aqllas grades sen~oras. & assi mismo los emperadores & reyes & caua- lleros muy ricamete aderec'ados & en aq- llas fiestas mostro bien brec'ayda su gran fermosura & atauio / que fue muy loada de todos & danc'o co ella el principe florisan- do & el emperador espladia con la p<>ncesa de cantaria. E assi todos los reyes & rey- nas dac'aro aqlla noche con muy gra[] pla- zer & cenaro: & despues de cenar los gran- des se despidiero & los reyes se retruxero a sus aposentamientos. Otro dia por la man~ana la reyna oriana hablo con su her- mana la emperatriz diziendole q seria bie velar sus fijos. Luego la emperatriz acor- do conella q si seria & fue entrellas assenta- do q velassen dede en dos dias. E assi} {CW. R ij} [fol. 212v] {CB2. dixo la emperatriz q se fiziesse: & dio la rey- na parte dllo al rey amadis & la eperatriz al emperador. E de volutad dlos padres & mas dellos mismos[ ]se velaro arquisil & la infanta elisena. & fue su padrino el rey don galaor & la reyna briolanja. {RUB. Capitulo .cc.xix. d como se velo el principe florisando con la princesa de cantaria.} {IN4.} QUando la eperatriz de roma vio a su fijo ya velado hablo co la reyna d cerden~a: & dixo le como la volutad del epera- dor era de se partir muy presto de bretan~a & boluerse a su ymperio q holgaria ates q de alli partiessen se velasse florisando con su fija la eperatriz. E ella dixo q de aqllo seria muy cotento el rey su sen~or & florisa- do su fijo. & pa esto dixo q se diesse parte al emperador & al rey do florestan. E assi se partiero & cada vna lo dixo a su marido Otro dia tornaro a verse & hablado enel caso fue acordado q otro dia se velassen & tomaro por padrino & por madrina al em- perador espladian & ala empera[t]riz su mu- ger. E en palacio enla capilla los velo vn arc'obispo & dixo despues desto el empera- dor d roma: como era su volutad d se par- tir dede en quize dias. E quado esto su- po el eperador espladian pidio licecia a su padre el rey amadis pa se partir a los diez dias: porque de su ymperio muy gra prie- sa le daua q fuesse por muchos & grades negocios que en su tierra hauia. Pero el rey su padre no le q<>so dar licencia dla par- tida fasta los veynte dias: & assi mismo el rey don floresta dixo al rey amadis como era su volutad de se partir juto conel epe- rador de roma pues hauian de yr juntos los mas dl camino. E el rey do galaor otro tanto dixo al rey amadis: & agrajes & no- radel & cildada / q hauian venido alo visi- tar despues q del encatamiento salio to- dos le pidiero licencia aun q no para lue- go sino pa dia sen~alado. E el rey aqllos dos emperadores & tatos grandes cauallos en su casa estaua: hazia se le cosa muy fuer-te} {CB2. hauerse d partir dl porq tenia la mas al- ta & mas poderosa copan~ia & mas noble q nunca jamas fue jutada en parte dl mu- do. todos dentro de su casa con sus mu- geres: dos eperadores & emperatrices & tantos reyes & reynas. {RUB. Capitulo .cc.xx. como fue repartida la trra de aqllos grandes q mu- rieron enla ysla de mongac'a.} {IN4.} DEspues dstas fiestas assi aca- badas fue hauido cosejo q se faria assi dlos presos como d sus faziedas: & fue dexado en las manos d p<>ncipe florisando q el lo re[+]- partiesse como mas fuesse cotento. E fue assi por el repartido q dos castillos fuer- tes & vna peqn~a ysla q era del rey boco co ciertos vasallos fuesse d do galuanes por q estaua cercanos ala ysla suya d mogac'a & los ouiesse en satisfacio delos dan~os q el rey boco le hauia fecho co la guerra. E todo el otro sen~orio dl rey boco lo ouiesse parmineo pues tenia psa su psona & ouies- se tabien el sen~orio dl rey de panormia: q tenia pso: & el duq landulfo que tenia pre- so al rey de tiberia: q ouiesse su tierra. & pa- nifor q tenia preso al code tiburie: ouiesse su sen~orio. & la tierra del duq malabrac'an fuesse de coriseo d briona: & se llamasse du- que della. & la tierra de licoria que era vn gra sen~orio lo ouiesse calistes. & gauarte ouiesse el ducado de cenonia. & marceli- no ouiesse q<>tro castillos del solda q esta- uan ala ribera del rio senie: q confinauan coel ducado dl duq mapelo / & era vn gen- til sen~orio & comarcaua co su trra. E assi estas tierras repartidas en presencia d to- dos aqllos cauallos: el dixo q en psona & co su estado & poder & casa seria en ayuda & fauor d cada vno dstos cauallos pa ayu- darle a ganar aqlla trra & sen~orio q en par- te le cabia. E con este repartimieto & con el ofrecimieto q el p<>ncipe florisado fizo de ayudar a ganar el sen~orio a cada vno de estos aqllo que en parte le cabia se yntitu- laron de aquellos nombres & titulos que arriba esta ya dicho & fueron todos muy contentos & alegres.} [fol. 213r] {HD. \ Fo cc.vij.} {CB2. {RUB. Capitulo .cc.xxj. d como el rey boco hizo partido a parmineo de le d- xar todo su sen~orio reseruando dos yslas pa si & el rey se couertio: & se mato el rey d panormia.} {IN4.} YA la ystoria ha cotado como el rey boco & el rey de panor- mia estaua assi como p<>sione- ros d parmineo en vna torre el rey boco como muy discreto fuesse acor- do co su diligecia puenir ala fortuna & tie- po: & embio co vn portero de su carcel a d- zir a parmineo q si el no qria verlo ebiasse alli vna psona q conel hablasse para q se platicassen & assentassen las cosas segu p- tenecia a el como a vecedor & a el como a vecido. Parmineo cosiderando q pues enel capo coel se hauia hauido como mor- tal enemigo: q era razo & cortesia fuera d la batalla hauerse coel como piadoso caua- llo no q<>so embiar otro tercero. pero el mis- mo en psona fue a hablar coel: & entro en la torre donde estaua & dixo le el rey ansi. Parmineo lo q d mi[ ]dsseaste ya lo has vis- to & lo vees: q fue el vecimieto d nra bata- lla. lo q desseas alcac'ar tarde lo veras q es mi sen~orio porq tanto quato yo fuere vi- uo yo dexe en mi reyno muchos parientes & criados los q<>les co esperac'a q siepre de mi deliberacio terna so titulo de mi nobre & seruicio te defendera la trra: porque yo viuiedo no les cuple otra cosa fazer. Pues si pa mas presta deliberacio desto deter- minas de matarme: en vna manera hazes dan~o a tu horra & en otra a tu negociacio A tu horra en q todo el mudo te juzgara por couarde: porq aql q a su enemigo ha- ze despues de pso tanta crueza q le mata parece q tato le teme que no le qrria ver viuo: si le faze mucha honrra parece assi mismo q mucho le temio. A tu negocia- cio faras dan~o en otra cosa q agora no tie- nes saluo vn enemigo & esse q soy yo esta puesto en tu poder: assi q has de guerrear conel nobre teniedo en tu p<>sion al hobre E si yo muero con cada vna de mis cibda- des se leuatara vn rey por dfendedor & en cada villa vn sen~or & en cada castillo vn} {CB2. alcayde q hayas d guerrear & fazer guerra particular & diuersos partidos co los mu- chos enemigos todo sobre vn sen~orio el q<>l es tato & tan fuerte q muy tarde & con mucho trabajo alcac'aras el sen~orio pacifi- co de todo ello. E enesto pongo medida al tiepo & no alos peligros & costas & eno- jos q sobre ganarlo puedes hauer: & pa es- cusar de ti de estos trabajos & libertar mi p- sona de tu volutad & mis pies dstos pelea- dos grillos q me mandaste echar yo dare vn general remedio & es este. yo hare q to- da mi trra sea entregada a tu sen~orio pues mi psona no q<>so la fortuna q dello fuesse libre co tal q me dexes para mi reposo vna ysla q yo tego q se llama cotayna esta qde libre & esenta a todo lo q yo mandare por propia mia & mi psona esenta: para que me pueda yr dode & quando yo q<>siere. E mira parmineo q este cosejo mas faze en tu fauor q enel mio: puesto q p<>ncipal me- te redunda en mi libertad pero tabien es en tu grade horra & prouecho. Horra di- go porq apoderadote pacificamete en mi sen~orio & tierra agora nueuamente sera publicado q parmineo vecio al rey boco: & con esta voz ganas horra & coel auto ga- nas prouecho pues por el te fazes sen~or d la trra. & sino lo fazes la memoria de tu ve- cimieto q a mi feziste ya vees q esta pdida & oluidada & no se dira q me venciste ami saluo aqllos de quien ganares las tierras & sen~orios q mios son & como has de pele- ar con muchos pa cobrarlo. Por vetura entre ellos haura alguno q no tenga tan mala fortuna como tuuo el rey boco: & te- ga & alcace ta buena vetura como parmi- neo o por caso mayor. cata & mira parmi- neo / como se dize q los casos de fortuna son aduenimientos supitos & no pesados & no mouidos por casos superiores & yn- feriores para q dllos tegamos seguridad ni prenda. E mira lo por mi q oy ha seys meses tenia en campo mas de sesenta mil hombres a mi mandar haziendo guerra a quie pesaua q si con la vida le dxara libre que bien aueturado le hazia. dspues pode- rosamente vino el gran soldan mi deudo a me ayudar: & el rey de panormia que} {CW. R iij} [fol. 213v] {CB2. a( )qui conmigo tyenes en tu p<>sion & el rey de tiberia & otros duqs poderosos varo- nes: & como estuuiessemos en nro gra po- der & prosperidad la fortuna pspera cego & turuo nros corac'ones / & assi ciegos pu- so nos en demada dela qual los mas son muertos & yo al mejor librar estoy ante ty metido en tus p<>siones rogadote q tomes mi trra & dexes mi persona & pues d mis psperidades has visto tal fin agora que estas en tu psperidad & bonac'a vecedor de tales reyes & intitulado del sen~orio q no pensaste hauer & has alcanc'ado co tan- ta vitoria por muger la q tanto dsseauas & tan desseada fue d nosotros toma el co- sejo sano & assegura tu vida & tu honrra & tu estado antes q torne otra buelta la lige- ra rueda dela fortuna & poga tus buenas andac'as dode puso & esta psente nra p- speridad: & cada q la fortuna es de vidrio & quato mas resplandece mas ayna quie- bra: & por bien aueturado te deues tener pues en agenos casos puedes cotra fortu- na tomar exeplo. Si en esto q te pido te d[+]- terminas delo fazer bie hazes lo q te cum- ple: pero si te parece q no te esta bien no lo despidas ponlo en consejo de tu padre & parientes q por el consejo dellos falla- ras q te pido mejor partido para ty q pa mi. Si tanbien conociesses rey dixo par- mineo las obras dela poderosa mano de dios como los casos relatas dessa q dizes fortuna: no fortuna mas execucio diuina de tus soberuias obras la llamarias: porq dios castiga alos malos & depone & aba- xa alos soberuios & podrosos d sus sillas & ensalc'a alos humilds assi como ha fecho a ti & a essos q dizes & has relatado: & en- salc'o la humildad de do galuanes aquel aq<>en injustamete tu pseguias: q vio la vi- toria de todos co muer( )te de vnos & prisi- on d otros & fue acrecetado su sen~orio q le cupo de tu sen~orio la ysla & castillos q tu posseyas mas cercanos a su trra & puesto q podria traher otros exeplos por compa- cion dsto po no q<>ero traher te ala memo- ria ystorias ni vidas agenas de q<>ntos fue- ro por soberuia abatidos & por humildad abaxados mas d poner exemplo eti pues} {CB2. tu assi lo posiste pa comigo: dexo de respo- der te alos inconuenientes q me has pue- sto & q<>ero te dar respuesta de tu demada. y hare esso que me pides & mucho mas si tu ouieres por bien de te conuertir & alle- de que te lo pago & pagare dadote mas d lo q me pides / doyte el mas sano & mejor consejo q jamas te fue dado mira q gana- ras cobrar lo q de tu sen~orio pides & liber- tar tu psona & cobrar por amigos todos aqllos q has fallado por enemigos & so- bre todo poner tu entendimieto enla ver- dadera via dela saluacion para q tu alma alcance la bien auenturada gloria sin fin & porq te tornes xpiano puesto q fazes lo que a ty cumple & tuya es la mejor parte Yo te prometo de te dexar esento & libre la meytad de tu sen~orio & si enesto q<>eres liberalmente venir. yo te sacare luego ala hora de aqui & bautizate & estaras en aq- lla honrra que a rey conuiene / & no enesta abilitada presio. Quado parmineo aqllo ouo dicho el rey le dixo dura cosa me de[+]- mandas que es mudar la fe para cosa tan rezia menester es tiepo & consejo dexame fasta man~ana & yo te respodere. A mi pla- ze dixo parmineo: pero porq te veo & he lastima considerado en quie eres q este en esta prisio quiero te fazer mas honrra mando alos carceleros q le quitassen los grillos & q lo lleuassen a vna posada. esto reciuio aql rey en grade honrra. pero par- mineo fazialo porq sintio del que hablan- do le mucho en ello por auentura se couer- tiria: & no lo q<>so dexar alli porq el rey de ti- ueria no[ ]le mudasse aql proposito & luego como el rey fue lleuado a aqlla posada par- mineo dxo alli quie lo siruiesse & guardas- se. & el se fue dode el moje enselmo estaua & cotole lo q co aql rey le hauia passado & como creya q aprouecharia mucho su pla- tica conel. luego enselmo se fue para dode el rey boco estaua & tanto le dixo que le puso en mucho pensamiento dllo & como el monje en tal disposicio lo viesse lleuolo consigo al monesterio & mostrauale mu- chos milagros que nro sen~or hauia alli fe- cho delate de vna imagen de nra sen~ora & el muy espatado de ver aquellas cosas} [fol. 214r] {HD. \ Fo cc.viij} {CB2. & de oyr lo que enselmo le dezia. y esta- ua de tan buen pensamiento / que el pre- guntaua alos monjes muchas cosas de nuestra santa fe & delos mysterios della & holgaua mucho delas saber / & aprendia lo muy bien: tato estaua ya empuesto en ello: que vn dia dixo al moje enselmo. yo bien tenia antes de agora conoscido que esta seta en que estaua era vna cosa mala & puersa sin ninguna razo y vana. E ago- ra tato ha prouechado en mi tu conuersa- cion & tata impression han fecho tus pala- bras que claramete me has dado a cono- scer ser la verdadera ley esta e que viuis. Porende yo determino de me bautizar: & sea quado tu vieres q es tiepo. El san- to monje como esto oyesse dezir al rey fue muy alegre & dixo. yo doy muchas graci- as a nuestro sen~or por que ansi le ha plazi- do de alumbrar co su gracia tu entedimie- to ciego: enel qual tus antepassados fene- ciero: & tu perseuerauas co ta grade error pues te quieres bautizar / razon es q lo se- pa parmineo & los emperadores & el rey amadis & los otros grades que enla cor- te esta. Si esso es dixo el rey d necessidad para ser xpiano que ellos sean sabidores: sea ansi: po si gelo quieres fazer saber por caso de honrra / no cures dello: que al pre- sente yo no quiero otra horra sino el bau- tismo. Ha de hauer dixo el monje padri- nos & madrinas para administrar este sa- crameto / & sera bien q sean antes de ellos que de otros. Pues dixo el rey yo la fe te pido: tu para dar me la administra todo aquello que necessario es. Luego el moje hizo saber aqllo a parmineo & parmineo al emperador espladia & a su padre el rey don florestan & al principe florisando & al rey amadis / & a todos los otros reyes & grades. E fue acordado por todos de yr alla / assi ellos como sus mugeres. & fuero sus padrinos el emperador de roma & el emperador espladia & las dos emperatri- ces por madrinas. & fue muy catholicame- te bautizado el rey boco. E co mucha ho- rra fue traydo en copan~ia dellos alos rea- les palacios / dode fue de todos muy hon-rradamente} {CB2. tratado / & por el rey amadis bien aposentado. E luego el rey amadis le embio muy ricos atauios de brocados & sedas para su persona. & la reyna oriana le embio vna muy rica cama muy compli- da & bien aderec'ada. & la emperatriz d co- statinopla & la de roma mucha tapic'eria E el empador de roma vna baxilla de pla- ta. & el emperador espladia seys cauallos & el p<>ncipe florisando vnas muy ricas ar- mas. & assi todos aquellos grades sen~o- res & reyes le embiauan cada vno segun veya que tenia la necessidad. & fue llama- do enel bautismo por nombre rofredo. E dspues dsto acotecio q brec'ayd(o)[a] pesando q co su vista pudiera aprouechar tato q fi- ziera couertir al rey d panormia. Dixo a parmineo su esposo: q ella queria yr a ha- blarale. el fue muy conteto por le fazer pla- zer a causa que aquel rey era pariete de su madre. & dixo que todo el partido q ella le fiziesse el lo otorgaria: por q se tornasse xpiano co el buen proposito que leuaua brec'ayda. & co esta promessa de su esposo parmineo se fue dode el rey estaua preso. E quado alla llego co ella dos cauallos del rey de cerden~a que la acompan~auan. Como el rey la viesse & conoscio ser bre- c'ayda aquella q el tanto desseo hauer por muger antes que ella ninguna cosa le di- xesse de aquello a que yua el le dixo assi o brec'ayda como han fecho los dioses aq- llo q yo desseaua mas no lo q yo queria q yo dsseaua que tu fuesses reyna de panor- mia & fuesses mi muger agora veote rey- na & yo sin reyno & sin esperanc'a de hauer te ya por muger. Si la esperac'a dixo bre- c'ayda q tu tienes en los dioses pones en vn solo dios & te conuiertes como yo fize & el rey boco tu mala fortuna s(a)[e]ra torna- da en buena andac'a assi como fue la mia como dixo el rey xpiano es ya boco. Si dixo ella. Pues nuca dixo el engan~aras a mi como engan[~]aste a el pa que me aya de conuertir antes tomare la muerte con mis manos que esperar tus bladas pala- bras. & diziedo esto assi como estaua con los grillos se arrimo a vna ventana muy} {CW. R iiij} [fol. 214v] {CB2. alta dela torre: & sin que entendiessen lo q queria fazer se echo della & murio. Bre- c'ayda muy espantada delo que el rey ha- uia fecho / se fue a su aposentamiento & lo coto a parmineo. {RUB. Capitulo .cc.xxij. de como aquella corte vino vna donzella & lo que dixo al emperador espladia: & como se co- certo el desafio del emperador espladia & seys caualleros co los siete jayanes.} {IN4.} EStando vn dia el emperador sobre messa entro demadado por el vna dozella co dos escu- deros que la acompan~auan. Quando ante el emperador la pusieron: ella saco vna carta con siete sellos. El em- perador mado a vn secretario q la leyesse despues de leyda como la carta era de cre- encia. el emperador le dixo. si queria de- zir su embaxada publica o secreta mente. Ella dixo antes lo quiero dezir publico: pues que la execucio della ha de ser en pu- blico / no comple dezir las palabras en se- creto. Hago te saber emperador que mi sen~or el jayan saliandro & el jayan gualte- ro & el jayan adriano & el jayan satyron & el jayan logibel & el jayan nac'aron & el ja- yan crebon: cuyos son estos sellos desta carta tienen en sus prisiones a tu grande amigo do bria de monjaste & a dos fijos suyos & a bramor el fijo del jayan balan & a do quadragate & dos fijos suyos & pue- sto que por tenerlos en su prision bien po- dria hazer dllos lo que suelen fazer otros sen~ores de sus p<>sioneros: mas ellos agra- uiadose de su fortuna quexauanse por la desdicha de su prision diziedo que si ellos fuera tomados en batalla como caualle- ros que pudiera por la fuerc'a de sus bra- c'os & virtud de sus animos defender la honrra de sus famas & estados & la liber- tad de sus psonas o sobre esta defensa vir- tuosamete morir que se touieran por bien auenturados: pero como fuero tomados mas como damas de fiesta que como ca- ualleros de guerra: & este ya en tal poder que jamas spere hauer libertad: tienen se} {CB2. por los mas mal aueturados caualleros que jamas nasciero: & estos jayanes que a ellos tiene alla: & a mi embia aca / ha les requerido que o ellos todos peleen con vno destos jayanes / o que de otros siete caualleros que peleen co ellos. & si ellos venciere al jaya que vayan todos libres: & si el jaya venciere a ellos que sus tierras & sen~orios queden essentos para los jaya- nes & libres. & los caualleros visto el par- tido que les fazen: dixeron que lo queria fazer saber al emperador spladia porque el daria remedio a su necessidad con tal q ellos diessen su carta de complir lo que se assentasse: & embiassen su mensajero a ti: a te fazer saber esto para la creencia delo que te he dicho: basta la carta que te di: & para seguridad que se manterna / lo que yo assentare: quando acordares de venir en el partido que te he dicho. Como el emperador era muy discreto aun que mu- cho sentio la prision de aquellos caualle- ros / no lo mostro al presente. E dixo ala donzella. Assi por la carta que traheys de creencia / si assi es verdad /que essos ca- ualleros estan presos. Aqui en esta casa hay tales caualleros / que no solo hauran sobre el caso batalla con siete jayanes: po aun sobre otro que de menos qualidad fuesse la hauran vno con otro fasta cien- to: & de ciento abaxo: & de ciento arriba. Pues essos caualleros han pensado de fallar socorro en esta casa: aqui se les da- ra. E en repuesta desto yo dare quien de mi parte lleue mis cartas & mi creencia. Pues por mas abreuiar la coclusio deste fecho dixo. la donzella yo assentare antes que de aqui me vaya como & quando ha de ser esta batalla & donde. Luego saco otra carta co los mismos sellos: & fue ley- da como la otra. E dixo la donzella: por que veays como los jayanes han volun- tad de complir esto: me dieron esta segun- da carta: que por ellos atorgue el dia de- la batalla / el quando / & adonde: con tal que sea a su seguridad. & a tiempo q ellos puedan venir ala batalla. Para esso don- zella dixo el empador. Dezid dode ellos} [fol. 215r] {HD. \ Fo cc.ix.} {CB2. estan: por que segun el lugar donde al pre- sente estan / assi sen~alaremos el dia dela batalla. Estan dixo la donzella vna jor- nada de aqui por la mar. Pues sea la ba- talla de oy en tres dias dixo el empera- dor. Assi sea dixo la donzella. Pues que seguridad dixo el emperador hay para q si los jayanes fueren muertos o vecidos: entregaran libremete los caualleros que tienen presos. Esta dixo la donzella. que fiandose ellos de tu fe real / sacara los pre- sos al campo: con tal / que siendo vence- dores los puedan libremente lleuar. E siendo vencidos: que queden en tu po- der. Bien es todo esso dixo el emperador pero quando te hayas de tornar: yra con- tigo vna mi donzella / para assentar con los jayanes / lo que aqui sea platicado: mas ala verdad el emperador no embia- ua esta donzella / saluo por que ella cono- sciesse a don brian & a don quadragante & a bramor. Luego mando llamar a su do- zella carmela. & mandole que fuesse con aquella donzella & assentasse aquella ba- talla: & le saludasse mucho a don brian & a bramor & a don quadragante: & man- dole que lleuasse consigo a su aposenta- miento aquella donzella / & le fiziesse mu- cha honrra. E antes que la donzella se ds- pidiesse le pregunto: como hauia sido la prision de aquellos caualleros. Ella di- xo fue assi. que estos jayanes partieron de sus tierras para yr ala guerra dela ysla de mongac'a. & yendo enel camino supie- ron como ya la guerra era acabada. De[+]- terminaro de se boluer / & cerca dlos puer- tos de gaula toparon vna nao & tomaro la. enla qual venia bramor: & mas adela- te toparo otras dos que venian dela via de espan~a: en las quales venia don brian & sus fijos. & en las mares de lleuante ha- llaron otras dos: en las quales venia do quadragante & sus fijos: los quales veni- an mas de fiestas que de guerras. & fue- ro presos por las gentes destos jayanes. Agora que te he dicho mi embaxada / & quien son los presos / & como los prendie- ron / veamos el remedio que les poneys.} {CB2. E con esto se fue la donzella con la donze- lla carmela adonde fue combidada. & de ay se partiero juntas & entraro enla mar. El emperador quedo con sus caualleros hablando en aquel desafio. & pregutado si hauia en aquella corte quien a estos ja- yanes conosciesse. Do guila que alli esta- ua dixo sen~or / yo conosco al jayan crebo & al jayan gualtero & al jayan satiro: por que los vi en vna batalla q ouieron estos tres jayanes ante el rey de chiple co q<>nze caualleros los mas sen~alados en armas de todo aquel reyno / & ansi los veciero co- mo a nin~os: porque puede tener por cier- to vuestra alteza que son enlas presenci- as los mas espantables jayanes q jamas se viero: & enlas fuerc'as los mas fuertes & enel arte de caualleria: los mas man~o- sos enla forma & manera del pelear. pues dixo el emperador vos do guila que los haueys visto bien osareys ser vno delos siete que han de pelear con ellos. Osaria dixo el por seruir a vuestra alteza si vos se- n~or fuessedes en la batalla: pero no con- sejo a don brian ni a don quadragante ni a bramor que en mis fuerc'as ni de otros doze caualleros tales ponga sus fechos. Estando en esto como las nueuas de aql desafio fueron por el palacio. supo lo el principe florisando & vino al emperador. & como llego a esta platica el & don flore- stan de scocia & don florestan de cerden~a & el rey parmineo & el fijo de don galaor el mayor que el otro estaua malo & otros caualleros. Dixo florisando: pues tan- tos son sen~or vuestros seruidores estos caualleros que embian a vuestra casa por socorro con tanta necessidad: & vuestra alteza tiene voluntad delos socorrer. Yo sen~or quiero por vuestro seruicio ser vno delos siete caualleros. El empador gelo agradescio mucho & dixo. Pues yo quie- ro ser enla batalla vuestro compan~ero. Luego arq<>sil pidio al empador q fuesse el el tercero & do floresta de cerden~a le su- plico q fuesse el q<>rto & el rey parmineo el quinto & el fijo mayor del rey don galaor el sesto & el fijo del rey agrajes el septimo.} [fol. 215v] {CB2. Quando assi fue complido el numero de los caualleros / & se supo como entrauan en ellos el principe florisando & el rey par- mineo & don floresta: gra pesar ouo la p<<>n- cesa & brec'ayda & la infanta por arquisil: & la emperatriz su madre por su fijo & por el principe su yerno & la reyna oriana por su yerno arquisil & por su fijo el empera- dor. & briolanja por su fijo: & olinda ansi mismo por su fijo don florestan de scocia. E los padres quado aquella nueuas su- piero antes mostraro que les plazia & fol- gaua de ver para quato sus fijos era. E el rey amadis puesto que sabia la gran for- taleza & esfuerc'o de su fijo: el emperador mostro que no le plazia dello / fue a el & di- xole como alas personas de ta alta digni- dad & estado como el era: no couenia po- ner su persona en desafios d particulares caualleros ni la buena razon de orden de caualleria ni dignidad iperial tal mada- ua: por que la persona del principe en ca- so de batallas era cotada en lugar de mil personas & tato vale & en tato se estima & tiene. Esplandia le dixo: que puesto q ello assi fuesse q la dinidad real se ouiesse de coseruar por aqlla manera la amistad que el tenia co aquellos caualleros psos: era tata que no les podia negar su perso- na viedo las en necessidad taman~a. & aq- llo que dezia ser la persona real estimada en numero de mil personas era para la se- guridad & gouernacion delas huestes & para el ordenar delas batallas: pero enel pelear no se cosidera la dignidad / mas la virtud que cada vno se salua por la fuer- c'a de su brac'o sea rey o cauallero: & q esta batalla el la hauia aceptado como caua- llero & amigo & no como poderoso empa- dor: assi passaro aquel dia & otro fasta ho- ra de comer: que alc'ados los mateles en- tro por la sala la donzella carmela & se fue dode el emperador estaua & se humillo. & el publicamete le dixo que hauia assenta- do co los jayanes. Ella dixo que la bata- lla que hauia de ser otro dia por la man~a- na & que sus naos llegarian essa tarde al puerto & desembarcaria: por q ya ella en} {CB2. nombre del emperador los dexaua asse- gurad(d)os. E el emperador le pregunto q tales los jayanes era & si hauia visto a do brian de monjaste & a don quadragante & a todos los presos. Ella respondio que los presos hauia visto & conoscido & besa- uan a su alteza las manos: & los jayanes era los mas fieros & mas soberuios hom- bres que ella nunca oyo dezir: & le hauia preguntado si hauia de ser enla batalla el emperador esplandia: & si no hauia de ser el que nueua mente le desafiarian & haui- an mucho pregutado / si estaua aqui el ca- uallero que mato al jaya bruterbo de an- conia. Ya seria hora de completas quan- do al puerto llegaro doze naos en que ve- nia los jayanes & trayan los caualleros presos: & de su gente salio a tierra & arma- ron dos ricas & grandes tiendas: & mu- cha gete dela cibdad & del real palacio sa- lieron a ver los jayanes: & como los vey- an andar por las naos fueron muy mara- uillados de ver ta grades & tan feos hom- bres: puesto q muchos hauian visto / nin- gunos ygualauan con gran parte a estos & en toda la cibdad & enel palacio habla- uan dela grandeza & ferocidad dellos. E essa tarde ellos no salieron a tierra. Qua- do los caualleros supieron la venida de aqllos jayanes. luego fueron a ver al em- perador esplandia & hablo con ellos enla batalla: & cada vno mando aderec'ar sus armas & cenaron conel emperador. & ca- da vno se fue despues a cenar con tal con- cierto de ser alli en amaneciendo. & el em- perador & el fijo del rey don galaor & don florestan de scocia velaron essa noche en vna capilla & en otra el principe florisan- do & sus hermanos & arquisil & confessa- ronse. & ala prima noche viniero los a vi- sitar el rey amadis & el emperador de ro- ma & todos aquellos reyes & sen~ores: & despues d ellos ydos vino al empatriz d roma & su fija la pricesa & la reyna oriana & su fija elisena & co mucho cuydado las vnas por los fijos otras por los maridos & todas por el deudo q coellos tenia los visitaua / teniedo enel corac'on gran dolor} [fol. 216r] {HD. \ Fo cc.x.} {CB2. por la fuerte batalla en que otro dia espe- raua de verlos porq segu las nueuas que de aqllos jayanes se dezia & de su gra for- taleza esperaua: que aquel hauia de ser el mas fuerte & mas peligroso trance q ja- mas passo por cauallos & tenia ellas con razo esta tristeza porq la platica entre los cauallos no era otra sino esta: & lo mas d aqlla noche passaro en visitaciones. {RUB. Capitulo .cc.xxiij. de como la princesa de cantaria son~o vn suen~o de q muy espatada fue & se leuato con grande alteracio & delo q el hermitan~o le dixo so- bre el suen~o.} {IN4.} QUado la princesa acopan~ado a su madre ouo andado en aq- llas visitaciones del gra que- bratamiento del corac'on con aql cuydado temeroso assi sin se desnudar dio consigo en vn estado de pechos con muchas lagrimas rezado ante vna yma- gen de nra sen~ora se adormecio & estouo en aql reposado suen~o por espacio de vna hora. E desperto muy espatada llorando muy fuerte & el ama & las suyas se llegaro a ella & por consolarla le pguntaua la cau- sa de su tan arrebatado suen~o: & acotecio que el hermitan~o como estado en la capi- lla dode florisando & sus hermanos vela- uan sintiendo el gra sentimiento dela p<>n- cesa q<>so yr a verla & llego a tiempo q ella hauia despertado de aql suen~o: & estaua en aqlla gra turbacio. E el le pre(~)guto la causa. E ella mando apartar de alli las su- yas & dixole assi. Yo padre co el cuydado desta batalla me arrime a este estrado & so- n~e este suen~o / q veya a florisando armado & puesto de rodillas ante esta ymage de nra sen~ora & q la ymage con muy grade yra daua a florisando con aqlla manc'ana de oro q en la mano tiene en la cabec'a & dl gra golpe que daua el todo van~ado en vi- ua sangre & muy espatado florisado huye- do de su grade yra desatinadamente salta- ua por aqlla gran ventana & como yo de alli le veya saltar epec'aua a dar muy gran- ds gritos alos q<>les dspte muy espatada & mas ha sido el temor q he hauido dspues} {CB2. despierta acorda( )dome del gradissimo[ ]peli- gro & batalla dudosa en q man~ana le ha de ver: que el espato que recibia durmiedo de ver la yra dla ymage & creo verdadramete segu la sinificacio dste suen~o q enesta fuer- te batalla florisando morira. Tanto llora- ua la p<>ncesa diziedo esto q no pudo mas palabra dezir. El hermitan~o por la conso- lar & q<>tar de aqlla sospecha le dixo assi no tiene vra sen~oria razon en tener tal sospe- cha por la significacio dl suen~o porq aqllo que se suen~a durmiedo es vna aparicion fatastica q se faze en aql que duerme & de- sta hay tres maneras d aphesiones vnos suen~os q se dizen prouenir delos angeles Otros q son diuinacioes dlos dmonios prouenientes. Otros q son profecias de dios. E este tal suen~o diuidse en muchas maneras q vno es verdadro. Otro es fal- so: & vno es sobre replecio. Otro sobre yn- animacio. & otro en media disposicio. assi mesmo vn suen~o se dize natural el q<>l vie- ne por dominacion dela coplixion & delos humores de manera q quando sen~orea la sangre por la mayor parte se veen enel sue- n~o cosas vermejas & deleytables & conui- tes & plazeres & cosas semejates & quado ensen~orea la colora suen~ase fuegos & rixas & furores & quado la flema suen~ase andar en aguas & nieues & frialdades & otras co- sas semejates & quado sen~orea enel cuer- po humano el humor melanconico suen~a se cosas q espatan & caydas & llatos: & an- dar co muertos / & otras cosas semejates alas d vro suen~o. Ay assi mesmo otro sue- n~o q se dize animal el qual se causa quan- do vno tiene mucha solicitud & pesamieto a cerca d vna cosa velado la qual despues se suen~a dormiendo. Dizese otro suen~o di- uino / o celestial el qual puiene de nuestro muy alto & bendito dios. E es estos sue- n~os que he dicho ay diuersidad entre los philosofos atribuyendoles & negandoles credito. E es de notar que los suen~os ta- les comumete no acaece ni se causan enel principio del suen~o assi como enel fin del suen~o La razo es porq enel p<>ncipio dl sue- n~o los vapores son muy gruessos & indi- gestos por lo q<>l cierra la via dlos sentidos} [fol. 216v] {CB2. exteriores & ansi no se suen~a enel pricipio & enel fin dl suen~o son los vapores sotiles & digestos & ansi no cierra la via alos sen- tidos ynteriores antes se repsenta al sen- tido comun & causan se suen~os. Mas em- pero los suen~os del p<>ncipio dla noche so mas desiertos & disformes a parecer q no enel fin dla noche porq enel p<>ncipio los vapores son muchos & fuertes & fuerteme- te mouidos: lo q<>l acaece enel principio del suen~o / son~arse disformes & terribles & espatosos suen~os. E los suen~os q tienen nacimieto de nosotros mismos algunas vezes son sen~ales delas cosas por venir / otras vezes son causas. Sen~ales son q<>n- do los suen~os son conformes ala coplixio del cuerpo ansi como los flematicos siem- pre son~ar aguas: los coloricos del fuego los sanguinos dl ayre: los maleconicos d las cosas terrestes: por dode los tales sue- n~os frequetados puede el hobre conocer su coplixio. E ansi mismo algunas vezes acaece por parte dl anima q cada vno sue- n~e suen~os semejables ala dispusicion del anima: assi como el q es liberal suen~a dar & el auariento suen~a hallar tesoros & guar- darlos / & el estudioso suen~a letras & libros Desta natura los suen~os ciertos son sen~a- les dela disposicio dl anima & del cuerpo algunas vezes los tales suen~os son cau- sa delas cosas venideras. assi como las co- sas q se suen~an de noche piensanse de dia & ansi pensadas muchas vezes se faze. E los suen~os dlos q<>les la influecia celestial el principio son sen~ales dlas cosas por ve- nir. La razon es porq nros cuerpos se in- muta & alteran por la influecia dlos cuer- pos sobre[+]celestes. E ansi el cuerpo inmu- tado: inmutasse la ymaginacio dl q duer- me. & asi aparece algunas fantasias enlos dormientes semejables & coformes alas celestes dispusiciones. assi como si en al- gu an~o siepre son~assen algunos ardor: esto seria sen~al dl sen~orio dl planeta mares el q<>l tiene virtud sobre el calor. & assi seria el tal suen~o sen~al dl futuro calor: po no es causa dl tal calor sino es sen~al dela causa del. E porq los locos & enajenados de en- tendimieto tienen la fantasia vazia: por} {CB2. esso mas presto recibe las tales fantasmas q no los sabios & dotos varones. E d aq<> se respode a vna quistion si alguno vsa & da credito alos suen~os pa saber & conocer por la sinificacio dllos las cosas por venir si faze cosa licita: digo sen~ora q si los tales suen~os procede d causa natural yntrisica o extrisica segu q la virtud tal se puede es- teder las tal diuinacio o inquisicio delas co- sas por venir es licita. po es verdad que algunas vezes la causa es espiritual como algunos suen~os prouiene de dios por mi- nisterio dlos angeles: & entoces son ebia- dos alos santos varones: assi como fue alos tres reyes & como fue al sato josep co- mo cuentan los santos euagelistas: & en estos tales suen~os reuelase algunas cosas por vnir. E desta manera puede el hom- bre vsar dellos & darles credito. otras ve- zes por operacion d demonios algunas fantasias aparecen alos dormietes enlas q<>les algunas cosas por venir se reuela & aun con ellos traen fechos algunos ylici- tos & delos tales suen~os los hombres no deuen vsar pa saber las cosas por venir. E ansi deuen tener todos los catolicos & fieles xpianos: q si alguno deliberada- mente creyere enlos suen~os es abomina- ble pecado mortal & va contra el primero madamieto de dios nro sen~or. La razon es porq atribuye assi la diuina ciencia de dios. esto & la noticia dlas cosas por venir a dios solamete couiene. & los demonios q<>ndo psume las cosas por venir son enga- n~ados & engan~an alos creyetes. Antes el conocer los futuros efetos es ppio dela p<>mera causa: & si alguno presumiere dar credito alos tales suen~os de adeuinacio- nes como vos sen~ora fazeys sino fuesse por reuelacion diuina / manifiestamente vsurpa para si lo q es proprio d dios. & los suen~os que son naturales puedense veri- ficar que puedan tener verdadera sinifica- cion son~ando enla man~ana & que no sea sobre replecio d manjares ni sobre mucho trabajo ni disolucion de espiritus vita- les. E el suen~o animal que tengo dicho no contiene mucha verdad pues se vee breuemete en espiriecia. Pero el mas ver-dadero} [fol. 217r] {HD. \ Fo cc.xj.} {CB2. es el diuino: & este tal es licito cre- er & obrar pues la diuina volutad nos lo q<>ere en suen~o manifestar como los enxe- plos que tego dichos. E pues os he ma- nifestado q<>ntas maneras hay de suen~os & q<>l ha d ser creydo q es este solo: los otros sen~ora echad a parte despedid de vro pen- samieto la tristeza q teneys: porla sinifica- cio del. por la ofensa q a dios se faze & por el dan~o q se su yra os puede venir. Por que en caso q esse tal suen~o atormete vro corac'on coel fuerte pensamieto q teneys: cosiderad sen~ora lo q os tego dicho q hay suen~o natural que prouiene por el domi- neo dela coplixion. E como al psente se- n~oree la colora coel alteracio grade del ca- so dsta batalla pudo ser causa dste vro sue- n~o. pero por esso no le haueys de dar tato credito q ofendays a dios & quiteys dl la esperac'a del poder suyo. E quado el her- mitan~o ouo dicho estas cosas & otras ala princesa: ella despidiendo de si aql pensa- mieto qdo mas cosolada & el hermitan~o porq en[ ]todo despidiesse aquel pesamien- to dixo le que fuesse su sen~oria a ver a flo- risando: & ella touo lo por bien & embiolo a dzir ala reyna brec'ayda & vino alli ella & su p<>ma madassima muger de do galua- nes & la infanta elisena fuero a yr a flori- sando & a arq<>sil & a parmineo & alos otros cauallos & ellos esforc'aua con mucho es- fuerc'o los pesamietos dllas & el temor q d su batalla tenia. & dspues q gra rato co ellos estuuiero tornarose todas ellas al a- posetamieto dla p<>ncesa fasta la man~ana. {RUB. Capitulo .cc.xxiiij. como el emperador & florisando & los cauallos sa- liero ala batalla con los jayanes & como les fue della.} {IN4.} YA qria amanecer q<>ndo en ca- da dlas capillas dixero missa la q<>l oyo ansi el epera- dor como todos los cauallos muy deuotamete: & aqlla hora saliero los jayanes dla mar & se entraro enlas tiedas q tenia armadas con muy gra son de me- nistriles & grade grita de su gete muy pla- zentera. E q<>ndo ya se ouiero comulgado} {CB2. amanecia & vino alli el eperador de roma & el rey amadis & todos aqllos grades re- yes & sen~ores. & el rey do galaor armo al emperador espladia & el rey do floresta al fijo del rey agrajes & el rey cildada al fijo del rey do galaor & el rey noradel al p<>nci- pe florisando & el rey agrajes a arq<>sil & el rey grassandor al rey parmineo & el rey ar- ba a do floresta de cerden~a. E assi los caua- llero armados fue florisando & sus her- manos ala capilla dode el eperador esta- ua: & salieron a caualgar & apar de cada cauallo yua aql rey q lo hauia armado. E otros cauallos q les lleuaua los yelmos & lac'as & escudos. & el rey amadis & el em- perador de roma se fuero a vnas vistas & a otras la reyna oriana & las eperatrices & las otras reynas & la p<>ncesa & la infata Ya los jayanes se passeauan por el capo co muy fueres & lipias armas armados & en muy valietes cauallos & mucha gete empos dllos por los ver marauillados to- dos de su grandeza: & el rey amadis dixo por cierto esta ha de ser vna dlas mas peli- grosas batallas q muchos dias ha q aco- tecio despues dla batalla del rey lisuarte coel rey cildada dlos cieto por cieto ni vi ni oy cosa ta ren~ida entre pocos cauallos como espero q ha de ser esta. Mas las rey- nas & aqllas sen~oras de ver la grandeza & ferocidad delos jayanes muy mas tri- stes fuero q antes. Estando assi los jaya- nes enel capo & la gete por los muros es- perando de ver aqlla batalla: saliero por la puerta dla cibdad el eperador & el princi- pe florisando & aqllos caualleros co aqlla ta noble copan~ia & co muchos ministriles & llegaro al capo. E antes q enel capo en- trassen dixo el eperador al rey cildadan & al rey noradel q supiessen donde estauan los cauallos psos & ellos fuero a hablar co los jayanes demandando donde estaua los psos: ellos dixero q en vna nao. pues dixo el rey cildada segun fue assentada la condicion dela batalla los caualleros ha de salir a tierra. Si saldra dixo vno delos jayanes quando el emperador asegure que siendo nosotros vencedores no nos seran ympedidos de lleuarlos dode fuere} [fol. 217v] {CB2. nuestra volutad. luego cildadan boluio al eperador & conel vn jayan en presencia del q<>l prometio el eperador aqllo & fuero sacados de aqlla nao con bria & sus dos fijos vno de edad de doze an~os & otro de catorze. El padre en vna cadena al cuello & vnas esposas alas manos & los fijos p- sos por los cuellos en aqlla misma cade- na. E assi desta forma venia don quadra- gate consus fijos. & en otra muy fuerte ca- dena bramor con vnas esposas. E fueron los caualleros metidos en vna tienda: & cildada andaua echado la gente del cam- po. & llego a el vn jaya & dixo le q dixesse al emperador si qria justar conel antes q la batalla se empec'asse. Cildada le dixo q si justaria q tomasse la lac'a: & luego el lo fue a dezir al emperador: & el jayan salian- dro tomo vna fuerte lanc'a & muy gruessa E este jayan no traya cuchillo ni espada saluo vna porra de azero fecha co doze pu- tas al drredor & ta gruessa como vna gra cabec'a & tan larga como vna brac'a: & no traya escudo. Saluo fecho sobre el arnes otro peto a manera de nariz & peleaua co aqlla porra a dos[ ]manos. & traya ansi aql peto porq no prendiesse enel cuerpo nin- gun encuetro & cada puta de aqlla porra era tan larga como vn xeme. Quando el emperador supo como aql jaya queria co el justar tomo su lanc'a. Ya toda la gente estaua fuera del campo & puestos los ja- yanes a vna parte: & el emperador & los caualleros a otra. Mouiero muy rezios los cauallos el emperador & el jaya vno contra otro. quado se encotraro el jaya saliandro encontro al emperador en me- dio del escudo & le qbranto la fuerte lac'a enel q la fizo muchos pedac'os. E el em- perador espladian acerto enlos pechos al jayan & fue la lanc'a por el peto q no pren- dio el golpe & acertole por la mano dla la- c'a que muy malamete le firio enella. pero no quebro espladian su lanc'a: & passaron los cauallos de claro. & tornaron a bol- uer cada vno a su puesto. Muy maraui- llados del gra golpe que espladian hauia sufrido dela fuerte lac'a del jaya. E luego el principe florisando dixo a cildadan que} {CB2. viesse si hauia otro delos jayanes que co el justasse. el rey lo fue a dzir alos jayanes & vno que se llamaua adriano dixo que el qria justar. este traya vn fuerte cuchillo & muy ancho & largo & vn escudo de muy fi- no azero que estaua pegado enel arnes: & juntamete enel yelmo & traya vnas muy pesadas armas & muy fuertes. E tomo vna lanc'a muy gruessa & arremetio para el principe florisando: & el contra el jayan Quando se llegaron a encontrar el jaya quebranto la lac'a enel escudo de florisan- do: & diole tan fuerte golpe que le fizo tras[+]- tornar vn poco sobre las ancas del caua- llo. Pero el torno muy presto enla silla & al encotrar acerto por la vista al jayan ta fuerte encuentro que la lac'a se quebrato & el jaya cayo en trra. Florisando con aq- lla vitoria aun que muy atormentado dl muy fuerte golpe se torno donde el empe- rador espladian estaua co los otros caua- lleros. Luego metieron enel campo vn cauallo pa el jayan que hauia derrocado florisando q el suyo andaua fuera del cam- po huyedo & vn lanc'a para el otro jaya que justo con el emperador. E el rey cilda- dan ni el rey norandel no lo consintieron diziedo pues q ya estauan dentro enel ca- po no se les hauia d dar otras armas mas dlas q alli metieron ni cauallos pues por su ventura las hauia perdido q peleassen sin ellas. E assi faria florisando sin lanc'a. los jayanes altercaro sobre aqllo. pero cil- dada no lo cosintio diziedo q si a pricipio antes q enel campo entrassen pidieran armas o cauallos q el eperador gelos ma- dara dar pero que agora no hauia lugar. Quando los jayanes aqllo vieron dixe- ron que assi querian pelear. E saliero fue- ra del campo norandel & cildadan: & ma- daron tocar las trompetas & mouieron los caualleros los vnos contra los otros E florisando como no lleuaua lanc'a pu- so se ala vna parte dlos cauallos. E qua- do llegaron a se encontrar derroco esplan- dian vno dellos & passo adelante. E to- dos los jayanes & caualleros qbrantaro las lac'as & cayo el rey parmineo & arq<>sil & el fijo dl rey do galaor & el fijo d agrajes} [fol. 218r] {HD. \ Fo cc.xij.} {CB2. pero don floresta de cerden~a no cayo: & d los jayanes no cayo otro / saluo aquel q splandian derroco & florisando. E el jaya saliandro que estaua sin lanc'a se encotra- ron delos cuerpos delos cauallos ta fuer- temente que los cauallos cayero co ellos E el cauallo del jayan tomo al caer a su se- n~or la pierna ysquierda debaxo. E flori- sando como muy ligero salio muy presto dela silla por yr al jaya. & como assi lo vio estar asiole por la porra / que tenia en las manos & tyro muy fuerte. & como el esta- ua tedido & el cauallo sobre el & herido en la mano derecha no touo tata fuerc'a que no gela sacasse dlas manos: pero tenia la asida de vna cadena & la cadena cen~ida al cuerpo: & tato tyro florisando que le que- branto la cadena: & se apodero de aquella fuerte porra: & tan grande golpe dio con ella al jayan sobre el yelmo que le entraro las puas en la cabec'a / & le fizo muy gran- des llagas. E como viesse que el otro ja- yan adriano que el hauia derrocado: an- tes hazia mucho mal al fijo del rey do ga- laor / que al tiempo que cayo le hauia to- mado & dadole muchas heridas / dxo aql jayan & fue al otro por socorrer a su p<>mo. & con aquella porra le dio tan fuerte heri- da encima del yelmo que el jayan cayo a sus pies. E como assi lo viesse caydo / ayu- do a leuantar al fijo del rey don galaor q mal ferido estaua. Ya el empador dspues que se encontro con aquel jayan q derro- co. el & don florestan de cerden~a boluiero alos jayanes co sus espadas enlas manos & con muy buen semblante & los jayanes pa ellos. Pesados & muy rezios golpes daua el emperador splandian en los jaya- nes & ellos en el. E do floresta como muy buen cauallero peleaua: pero ver los gol- pes que el emperador splandia & florisan- do dauan & recibian / aquella era vna co- sa marauillosa de ver. & el fijo del rey don galaor corto las piernas a vn cauallo de vn jayan que peleaua con el emperador splandian: & cayo luego el cauallo con su sen~or. & en cayendo el jayan que muy lige- ro & muy diestro era para en casos seme-jates:} {CB2. salto ala otra parte del cauallo & el fijo de don galaor con el: & empec'aronse entrabos a dar muy rezios & pesados gol- pes / que cada golpe q el jaya daua al fijo del rey le heria muy malamete: & cada gol- pe que el fijo del rey daua a el. le cortaua sobre el arnes fasta la carne. & tenia le ve- taja este fijo del rey que orgalan se llama- ua al jayan en andar ligero / mas no en la fuerc'a delos golpes. E quado briolanja vio a su fijo pelear solo co ta fuerte jayan mucho fue turbada en ver que ninguno delos otros caualleros le ayudaua: & esta- uan assi peleando apartados delos otros que muy bien se veyan & determinaua co- mo lo passauan en la batalla. El rey par- mineo como viesse a su hermano don flo- restan en gran priessa con otro jayan / me- tiole el espada por la barriga al cauallo / & cayo el cauallero luego con el cauallo en tierra: & en cayendo le dio tan fuerte gol- pe sobre el yelmo que el espada le entro fa- sta la cabec'a: & le fizo vna gran herida. E el espada del rey fue quebrada en dos par- tes. & el jayan assi herido trabajo de se le- uantar. E como florisando viesse al rey su hermano sin espada / diole la porra que hauia tomado al jayan. E el rey tomola con las dos manos: & dio al jayan ta gra- de golpe que no le alcanc'o bien en lleno sobre el yelmo & descendio la porra por el yelmo al ombro derecho: & tanto le ator- meto aquel golpe que le fizo saltar el cu- chillo dela mano: & el jaya fue por el / & al tiempo que se abaxo alo tomar diole otra porrada en la cabec'a que le derroco de pe- chos en tierra. & luego le dio otro golpe que le entraron las tres puas dela porra por el yelmo en la cabec'a & le fiziero tres heridas / que cada vna dellas era mortal. Estando assi el rey parmineo hiriendo aquel jayan llego otro que caualgado ve- nia: & dio al rey con vn fuerte & grande cu- chillo sobre la cabec'a / que le entro por el yelmo: & le hizo vna muy grande & muy peligrosa llaga. E parmineo turbado co aquella herida alc'o la porra por dar al ja- yan: & alcanc'o al cauallo enla cabec'a que} [fol. 218v] {CB2. le derroco luego en tierra. & el jayan salio dela silla a gran trabajo: & antes q diesse a parmineo le dio parmineo a el tal heri- da q le derroco sobre el cauallo atordido: & alli llego el principe florisando & dio al jayan vna cuchillada q le derroco el bra- c'o derecho por encima del cobdo. & par- mineo cayo dela mucha sangre que le ha- uia salido. & florisando lo tomo en brac'os & lo saco de aqlla priessa. & tomo la porra & metio su espada en la vayna & boluio ala batalla. Ya el emperador splandia ha- uia muerto al jayan logebel. & florisando se paro a mirar los marauillosos & muy fuertes golpes q el empador fazia con su marauilloso brac'o: & miro a que parte de la batalla socorreria. & vio a do floresta su hermano en mucha priessa con vn jayan Pero pareciole que mayor necessidad d socorro tenia do floresta de scocia: q aun q el como muy fuerte cauallero se ouiesse hauido en aqlla batalla / tenia ante si vn muy fuerte jaya q muy mal herido estaua & don floresta por muchas partes las ar- mas rotas & corriedo sangre / peleando co- mo muy valiente & esforc'ado cauallero: llego florisando a socorrerlo / & dio co aq- lla fuerte porra otro golpe aql jayan enla cabec'a q pdida la fuerc'a & el sentido le fi- zo caer en tierra: & passo adelante & llego dode estaua orgalan co otro jayan pelea- do. & aun q el jaya muy herido estouiesse & orgala se cobatiesse como valiete & muy esforc'ado cauallero a gran trabajo lo po- dia sufrir. Llego florisando & diole con la porra enel yelmo q le fizo caer de manos en tierra. E orgala como assi lo viesse dio le vna gra cuchillada q le corto gran par- te del muslo. E florisando fue a socorrer a arquisil q en gran peligro estaua / q pelea- do con vno delos jayanes hauia quebra- do el espada: & andaua el jaya asidos alos brac'os: & todos juzgauan por muer- to a arquisil. E en llegado florisando dio al jayan en las espaldas ta rezio co aqlla porra q del golpe cayo el jayan & arquisil debaxo. & florisando rodeo al jayan & sa- lio arq<>sil debaxo: po no pudo esto ser tan presto que en tanto arquisil hauia meti-do} {CB2. al jayan vna daga por baxo dela falda del arnes/ & entrole por la barriga. E assi rodeado el jayan arquisil se leuato en pie & tomo la porra co entrabas manos & em- pec'o dar golpes al jaya. Florisando estu- uo quedo mirado lo que arquisil fazia en el jayan. E el emperador spladia fazia en el jayan. E el emperador spladia como a cauallo peleo co el jayan logibel & lo ma- to: ya el cauallo no lo podia traher: apeo se & fue ayudar a do floresta de cerden~a q en priessa estaua con el jayan gualtero / & tales golpes le dio splandia en llegado q le fizo caer alos pies de don floresta & alli lo mato. El jayan que peleaua co orgala despues dela herida que florisando le dio & otra cuchillada que orgalan le dio enel muslo se leuato & peleaua coel. & orgalan como andaua mas suelto: & el jayan co- mo estaua herido en la pierna / no podia andar tan suelto: & a esta causa aun que otras muchas heridas tenia fue muerto por orgalan: & el cayo quasi muerto & sin ningun sentido. Quando assi lo vio flori- sando quitole muy presto el yelmo: por q le diesse ayre en tato como el jayan aquie tomo la porra florisando no qdaua muer- to : hauiase leuatado & tomo vn cuchillo a vno delos jayanes muertos & fuese pa- ra herir a don floresta de scocia que esta- ua dando de cuchilladas al otro jayan & diole muy fuerte golpe que co la mucha fuerc'a suya & co estar don florestan de sco- cia muy cansado & sin fuerc'a & sin sangre delas heridas que cayo luego desacorda- do: & alli lo matara si no llegara el empe- rador spladian que le dio al jayan ta fuer- te cuchillada sobre el yelmo que el espada le descendio fasta la cabec'a. & deste golpe el jayan no cayo: antes boluio contra el emperador. E como este fuesse el jayan saliadro el mas fuerte de todos ellos tor- nose a[ ]rreboluer en batalla con el empera- dor assi a pie: pero el emperador le dio ta- tos golpes & tan fuertes q a[ ]cabo de gra rato que el emperador splandian & el ja- yan saliandro se hauia combatido el jaya puesto q muy valiente & esforc'ado fuesse no pudo durar ni sufrir los grandes gol- pes del emperador & cayo. & el empador} [fol. 219r] {HD. \ Fo cc.xiij.} {CB2. le quito el yelmo & le corto la cabec'a. E assi fueron muertos todos los jayanes. & acabada aquella muy fuerte & hermosa batalla: & quedaron enel campo el empe- rador splandian & el principe florisando: aun que co la vitoria / pero muy heridos. E quando el emperador arquisil & el rey amadis & los otros reyes vieron aquella batalla acabada: aun q algun plazer ouie- ron: pero no fue tanto quato deuiera ha- uer pensando que los caualleros estauan muertos. & la emperatriz de roma & la p<>n- cesa su fija mucho llorauan por arquisil: po la infanta elisena estaua amortecida en brac'os dela reyna oriana su madre. & la reyna brec'ayda como hauia visto al rey parmineo caydo gra rato hauia / & q muy herido estaua pensando que fuesse muer- to / muy gra llanto fazia messando sus ru- bios cabellos. & la reyna de cerden~a & la fermosa briolanja & olinda cada vna llo- raua la muerte de su hijo. El emperador splandian & el principe florisando anda- uan rodeando los caualleros & quitaua les los yelmos por q les diesse algun ayre E don florestan de cerden~a que muy heri- do estaua se leuanto lo mejor que pudo. Ya el rey cildadan & el rey norandel haui- an entrado en el campo / & empos dellos otra gente mucha / assi caualleros como otros. E como no fallaro los caualleros muertos: luego lo embiaro a dezir al rey amadis & al emperador de roma & alos otros reyes. & d alli lo supo la emperatriz de roma & la reyna oriana & todas aqllas reynas & sen~oras con que dieron algu ali- uio a su gran tristeza. El emperador spla- dian mando lleuar los caualleros ala cib- dad. & antes q del campo los leuantassen ya todos hablaua: & parmineo se fue por su pie & el rey amadis & el emperador ar- quisil & don galaor & don florestan su her- mano & agrajes & todos los otros caua- llero: ya venian dela cibdad al campo & llegaron donde estaua el emperador spla- dian & el principe florisando que speraua que soltassen delas prisiones a don brian & alos caualleros. E despues de sueltos} {CB2. vinieron ante el emperador splandian/ con mucho acatamiento & el con gran- de amistad que les tenia los recibio abra- c'ado a cada vno muchas vezes. & assi mis- mo el emperador de roma & el rey amadis & sus hermanos: & platicado los vnos en la prision otros en la batalla / & todos en la grandeza delos jayanes & en la feroci- dad dellos. estouieron vn poco en tanto que ataua las heridas al emperador & al principe & a don florestan. & luego caual- garon & fueronse para la cibdad. alli dixe- ron don brian & bramor & don quadraga- te como despues que supiero las nueuas dela deliberacion delos encantamientos se dispusiero a venir a verlos: & en el cami- no hauia sido psos por aqllos jayanes d cuyo poder jamas esperauan salir. & assi fueron al real palacio. & aquel dia no vie- ron ala reyna oriana ni alas otras reynas por que todas entendian en curar sus fi- jos: & fue bien aposentado bramor & don brian & don quadragante. E vino luego alli el maestro elisabath a curar al empera- dor & despues curo al principe florisando & assi fueron curados todos los caualle- ros que muy peligrosos estauan: & repo- so cada vno en su aposentamiento & to- dos los dela corte con mucha alegria. E el emperador splandian mado tomar las naos dlos jayanes & todo lo que en ellas hauia por el dan~o que hauian fecho a do brian & a don quadragante & a bramor. & el rey amadis mando llamar maestros: & que en aquel campo donde la batalla ha- uia sido hiziessen siete estatuas de metal tan alta cada vna como eran aquellos ja- yanes: & en cada vna escrito su nombre & armado dela manera que enla batalla ha- uia entrado. E en vna coluna mado escri- uir vnas letras de como hauia sido aqlla batalla & toda la relacion sobre que hauia contecido: & quien hauian sido los caua- lleros que vencieron. E assi duro grades tiempos aquella memoria: & en aquel ca- po no se fizo mas batalla. Los caualleros yuan cada dia mejorando de cuya salud no solamente hauian plazer los padres &} {CW. A} [fol. 219v] {CB2. las madres & las mugeres / mas los caua- lleros de toda la corte / & los vezinos dela cibdad mucho holgaua. & esplandian fue sano detro en siete dias: & florisando alos cinco: por que hauia metido en la batalla las armas & escudo & yelmo que fue d bru- terbo & de sus fijos: & aun que ouo algu- nas heridas no fue ninguna en la cabec'a & por esto sano mas presto. E el empera- dor espladia hauiase prometido muchos tiempos hauia a vna romeria: & quiso yr a complirla antes q de su tierra partiesse & mando a vn su camarero aderec'ar las cosas que fuessen menester & vnas armas & con quatro escuderos se fue assi solo pa- ra estar alla nueue dias con licencia de su padre & dela reyna su madre & de su mu- ger: q no lo fizo saber a otro ninguno por q no fuessen alla. {RUB. Capitulo .cc.xxv. como vi- no vna donzella a se quexar a florisando de vn cauallero que la hauia robado en el camino: & se fueron a combatir con aql cauallero don floresta de cerden~a & el rey parmineo & otros caualleros de aquella corte / & los vecio.} {IN4.} EStado vn dia en vnos corre- dores el emperador de roma & el rey amadis & aqllos reyes entro vna donzella llorando: & con ella dos escuderos. & preguto qual de aquellos caualleros era el principe flo- risando. dixeronle / que no estaua alli: po dezid donzella dixo el rey amadis: que es la causa de vra tristeza tan grande. Ella dixo: es sen~or cosa que vuestra alteza lo puede mandar emedar si d mi tristeza os doleys. Sabed q yo soy dela infanta cori- sanda & vego de su parte co su madado a buscar al principe florisando. & muchas & muy ricas joyas que mi sen~ora embiaua ala princesa de cantaria / trayalas en vn muy rico cofre. & esta man~ana en cato de vna floresta salio a mi vn cauallo / & aun que su psencia era buena / muy peruersas me pareciero sus obras que el me pregun- to: quien era & a dode venia & lo que enel} {CB2. cofre traya. yo le dixe todo como passaua & el estuuo vn poco ansi pensando: & a[ ]ca- bo de vna piec'a llegose a mi / & sacome el cofre de poder diziedo. que el me hauia d fazer aquella fuerc'a: por que era su volun- tad d lo tomar: & esperaria en aquella flo- resta de oy fasta tercero dia. & si ouiesse al- gu cauallero que le demadasse aqlla fuer- c'a / alli estaria para defender aqlla deman- da. E si ningun cauallero saliesse alla a se combatir con el que passado el dia terce- ro se yria de alli & se lleuaria el cofre. E si saliessen algunos caualleros a el por ha- zer seruicio ala p<>ncesa & lo veciesse alguo & truxesse el cofre a su alteza. & si el fuesse vecedor que el gelo embiaria: pero si alla no salia ningun cauallero que ella perde- ria el cofre colas joyas. & que esta condi- cion ponia: por q los caualleros saliessen por fazer seruicio ala pricesa: por que ella no perdiesse las joyas. Por essa razon di- xo amadis & por que es de hauer lastima de vuestras lagrimas & tristeza: & ta bien por la injuria que me haze en mi tierra / & tan cerca de mi corte el cauallero en hazer fuerc'a: alla yra quien poga en ello reme- dio. Yd vos donzella a ver ala princesa. Luego ella beso al rey las manos & se fue dode la princesa estaua: & alli hallo a flori- sando & cotole la embaxada q traya assi a el como ala p<>ncesa. & dixoles. como el ca- uallero la hauia robado & passaron riedo del loco atreuimieto del cauallero. E flo- risando se aparto co la dozella para le pre- gutar por nueuas dela infanta su madre: & assi acotecio que al tiempo que la don- zella dixo aquello al rey amadis estauan presentes muchos caualleros. & hauiedo cobdicia de fazer aquel seruicio ala prin- cesa & acabar aquella demanda. luego se fuero a armar sin saber vnos d otros. & el primero que alla fue era el rey parmineo: & como primero llego / seria ya hora de vis- peras & fallo el cauallero armado & su yel- mo puesto & su cauallo apar de si & diez la- c'as gruessas arrimadas a vnos arboles. E quado el rey parmineo llego dixo. De- zid me cauallero soys vos vno que oy sal-teastes} [fol. 220r] {HD. \ Fo cc.xiiij.} {CB2. aqui vna dozella. si soy dixo el ca- uallo: pues dixo el rey haueys de darme el cobre q le tomastes & mas yr comigo p- so ante el rey amadis: para q dixo el caua- llero: para estar a su mandamiento por el desacato q le haueys hecho en saltear en su tierra. yo dixo el cauallero nego otras cosas en que mas me va que en esso. & el cofre no le tengo de dar / saluo co la codici- on que ala dozella dixe: siendo vecido & la batalla ha de ser solamete de lac'a por q no me tego de cobatir por agora del espa- da. & no ha de ser otro el galardon dela vi- toria / saluo q si vos a mi derribardes yo os entregare el cofre: & si yo a vos que os vays co vuestra megua. Assi sea dixo el rey: pero haya otra cosa q el q fuere venci- do diga su nobre al vecedor. Soy coten- to dixo el cauallero d[ ]esse partido. & estan- do hablado en ello llegaron do florestan de cerden~a & do florestan de scocia / & con ellos el code panifor: & luego el cauallero subio en su cauallo & tomo vna lanc'a / & fuesse dode le parescio q estaria dispuesto lugar para justar. & el rey parmineo se pu- so a otra parte & mouiero los cauallos el vno para el otro co mucha furia & ta gra- des encuentros se diero q el rey qbrato la lac'a al cauallero en los pechos & el caua- llero derroco al rey en tierra & passo ade- late. & quando boluio hallolo dela cayda mal atormentado. E el cauallero le dixo agora me dezid vuestro nombre: deziros lo he dixo el rey si fuerdes contento de ju- star otra vez comigo / o de os cobatir dela espada. Complid comigo dixo el caualle- ro & dezid me vuestro nombre: & despues yo hare lo que me pareciere en esso q me pedis. A mi llaman el rey parmineo dixo el rey: pues por que se dixo el cauallero que soys muy buen cauallero / & que vue- stra espada es vna delas buenas del mu- do / no quiero probarla saluo que os vays co dios. Parmineo como viesse la volu- tad del cauallero no porfio mas en la ba- talla. Luego don floresta dixo al caualle- ro como el queria justar con el. El caua- llero le dixo / que si justaria con la condici- on que hauia justado con el primero. E} {CB2. luego se puso cada vno a su parte: & arre- metieron los cauallos el vno al otro con mucha furia: & encontraronse & dio do flo- resta al cauallero muy rezio encuentro q la lanc'a le quebranto en muchas piec'as: & el cauallero dio otro mas rezio a do flo- resta que le derroco por las ancas del ca- uallo. & antes q el cauallero boluiesse con- tra el: ya don florestan estaua en pie / & su espada enla mano. El cauallero torno pa- ra el & dixole. Cauallero segu la condicio dela batalla yo he coplido con vos / pues os derroque / & no quiero co vos mas ba- talla / porende coplid comigo & dezid me vuestro nombre. Don florestan le dixo a mi llama don floresta de cerden~a. & rogo os que me digays quien soys pues comi- go no quereys mas batalla. El cauallero dixo: esso no fare yo por agora & perdona me sen~or don floresta: que otro dia yo fa- re lo q me rogardes. E el cauallero se fue donde tenia sus lanc'as. Luego fue a el ar- quisil & dixole. Cauallo yo quiero passar por la vetura que han passado estos caua- lleros. El dixo pues quereys passar por su vetura haueys de matener su condicio assi sea dixo arquisil. Luego el cauallero tomo vna lanc'a & arremetio el vno para el otro. Quando se llegaron a encontrar dio arq<>sil al cauallero en meatad del esc- udo muy rezio encuentro & quebrato la la- c'a: mas el cauallero derroco a arquisil: & arquisil se leuanto rezio & dixo. cauallero probad comigo el espada: pues tan bien os fue dela lanc'a. Quado me hayays di- cho vuestro nombre dixo el cauallero yo hare lo q bien me estouiere. A mi llaman arquisil dixo el. pues yo no quiero dixo el cauallero sen~or arquisil probar vra espa- da / que mucho me han dicho q es buena porende perdonadme. Don florestan de scocia dixo. cauallero yo quiero justar co vos & co la misma condicion: assi sea dixo el tomo otra lanc'a & fuese a encotrar con do floresta & dieronse muy rezios encuen- tros que do floresta quebranto la lanc'a & el cauallero dio con el en tierra: & boluio ael & dixole Agora me haueys cauallero de dezir quien soys. Do floresta le dixo} {CW. A ij} [fol. 220v] {CB2. su nobre: ya era tarde & el sol se ponia. El code panifor dixo: cauallero yo quiero lle- uar de aqui tan buen despacho como lle- ua estos caualleros: en cuya copan~ia yo vine. yo soy contento dixo el cauallero: & tomo vna lanc'a & arremetio para el code & el conde para el: & dieron se sendos en- cuentros que el conde qbranto la lanc'a: mas el cauallo lo saco dela silla / & cayo q no se podia leuantar. E el cauallero le di- xo. Dezid me quien soys. A mi llaman dixo el panifor: pues bien podeys dixo el cauallero yros & con tanta honrra q vue- stros compan~eros no haya de vos embi- dia. El conde se leuanto lo mejor q pudo & tomo su cauallo & subio en el: & el caua- llero se fue donde tenia sus lac'as: & el rey parmineo & su hermano & don floresta d scocia & arquisil & el conde panifor se bol- uieron muy corridos para la cibdad echa- do juyzios quien seria aquel buen caua- llero: enel palacio real fue sabido el despa- cho que los caualleros trayan: & muchos se determinaron de yr a verse con el otro dia. E florisando como toda aquella tar- de hauia estado hablando con la dozella de su madre no hauia mirado en los caua- lleros que hauian ydo. E quado ala no- che lo supo ya quisiera que fuera de dia: & no hauia enel palacio entre los reyes & en- tre las reynas ni entre los cauallos & da- mas otra platica / saluo de aquel caualle- ro. & arquisil fue a ver a su hermana la p<>n- cesa & dixole. Sen~ora muy mal despacho os traygo de vuestro cofre. Ella dixo an- tes sen~or bueno: por que segun dixo el ca- uallero ala donzella: el me trahera man~a- na mi cofre pues ya salistes a justar con el & assi passaron aqlla noche. {RUB. Capitulo .cc.xxvj. d como otros caualleros fueron a se combatir co el cauallo que guardaua el cofre en la flo- resta & los vecio.} {IN4.} Otro dia en amaneciedo el ca- uallero que guardaua el cofre salio dela floresta dode hauia estado essa noche: & traya an- te si el cofre: & fallo en aquel lugar donde} {CB2. la batalla hauia sido el dia antes quatro caualleros bien armados: & el cauallero passo apar dellos & llego donde tenia sus lanc'as: & encima de vna rama puso el co- fre. E vno delos caualleros se llego a el & le dixo. Cauallero yo vengo a demanda- ros no solamente este cofre / sino la fuerc'a que fezistes ala donzella en gelo tomar / & el deseruicio que el rey amadis recibe por vuestra estada aqui. Pues vos dixo el cauallero venis a me demadar: todo esso haueys de acabarlo comigo por batalla: que de otra manera ni yo dare el corte ni yre co vos / & la batalla ha de ser de sola la lanc'a. E si vos cayerdes que me digays vuestro nombre: & si yo cayere que os di- ga quien soy & os lleueys el cofre. Plaze me dixo el otro cauallo: & apartose el vno del otro & pusieron las lanc'as de encuen- tro & arremetiero muy rezio los cauallos & el cauallero encontro al cauallero del co- fre en la vista & quebro la lanc'a: & el caua- llero del cofre le dio tan fuerte encuentro que dio en tierra con el cauallero & con el cauallo: & boluio muy presto & fallo el ca- uallero ya en pie. E el cauallero del cofre le dixo. Agora cauallero me dezid: quien soys. como dixo el otro cauallo / ya me te- neys por vencido. Si dixo el cauallero: pues os derroque: & no tego de me com[+]- batir con vos mas: porende matened lo que me prometistes. A mi llaman dixo el cauallero orgalan. Pues dixo el caua- llero del cofre. Agora soy yo quito dela batalla & vos dela condicion: pues me haueys dicho vuestro nombre. E desta vuestra batalla ni el rey amadis me pare- ce que sera seruido ni la donzella restituy- da en su cofre diziedo esto. vno dlos otros tres caualleros dixo pues con esta codici- on quiero yo cauallero justar con vos: & el cauallero tomo otra lanc'a & dela mane- ra del p<>mero se quiso encotrar co el caua- llero que guardaua el cofre & dieron se sen- dos encuentros muy grandes que las la- c'as fueron quebratadas: & el cauallero q pidio la justa cayo: & el cauallero q guar- daua el cofre boluio sobre el: & dixole caua- llero porque escogistes la condicion en la} [fol. 221r] {HD. \ Fo cc.xv.} {CB2. justa del cauallero q primero justo. dezid me vuestro nobre: el cauallero dixo: a mi llama calistes: pues agora os aptad afue- ra dixo el cauallero & dad lugar a vro com- pan~ero q me parece q demada esta justa con esta condicion: & el cauallero que el cofre guardaua tomo otra lanc'a: & como viesse venir contra si al cauallo saliolo a[ ]re- cebir: & derrocolo & despues d caydo dixo le: cauallero quien soys: el cauallero dixo pues tengo de deziros mi nombre segun la postura sabed q a mi llaman marcelino Ya al[ ]cabo dla carrera estaua el otro q<>rto cauallero & fazia sen~as al cauallero del co- fre como qria conel justar & el tomo vna lanc'a & pusose contra el & antes que ellos arremetiessen llegaro otros tres cauallos muy bien armados & el vno delos traya enel escudo vnas flores verdes & por esto se llamaua el cauallo delas flores & llega- ronse alos caualleros: & preguntaro al ca- uallero que guardaua el cofre / que condi- cion era la q enla batalla ponia: el gela di- xo: & dicha arremetio para el otro caualle- ro & dieronse muy rezios encuentros. de manera que el vn cauallero quebranto la lanc'a & el otro tan bien: pero el cauallero que el cofre defendia boluio sobre el otro que estaua caydo & le dixo. Agora me d(i)[e]- z(e)[i]d cauallero vuestro nombre: pues vue- stra vetura no ha sido mejor que la dlos passados. A mi llaman dixo el cauallero gauarte: pues assi es dixo el cauallo apar- taos dl camino / & dad lugar a essos otros caualleros q quieren justar: & el se apar- to: & entre los tres caualleros hauia diffe- rencia: porque el cauallero delas flores q- ria ser el primero dela justa / & los otros ca- ualleros le rogauan que dexasse a ellos: ya quando con el lo acabaron / puso se el vno a vna parte & el cauallero que el co- fre defendia a otra & arremetiero muy re- ziamente. & luego derroco el cauallero dl cofre al otro cauallero: & entrambos que- brantaron las lanc'as: & boluio ale pregu- tar quien era el. Dixo a mi llama do gui- lan el cuydador. El se leuanto & tomo su cauallo & se aparto afuera. Ya al otro ca-bo} {CB2. dela carrera estaua vno dlos otros ca- ualleros / & el vno arremetio pa el otro co mucha furia. & quando se encontraron q- braron las lanc'as / & cayo el cauallero / & el otro cauallo del cofre boluio sobre el muy presto / & pregunto quien era. El dixo yo soy coriseo de briona. El cauallero se qui- to afuera / & el otro cauallero delas flores quisiera luego justar: pero el cauallero dl cofre le dixo. que el estaua cansado de ha- uer justado con tantos caualleros: que el queria yr a reposar vn poco q le esperasse alli. E el cauallero como su cofre & metio se por lo espesso dela floresta. & el cauallo delas flores se apeo de su cauallo aparta- do delos otros cauallos: & estouo ansi ta- to espacio como vna hora: & vio venir el cauallero con su cofre: & muy presto subio en su cauallo. {RUB. Capitulo .cc xxvij. d como el cauallo delas flores se combatio con el cauallero que defendia el cofre / & como se conoscieron.} {IN4.} COmo el cauallero dl cofre lle- go aquel mismo arbol & puso enel el cofre. & quado vio que el cauallo delas flores estaua dela otra parte aderec'ado para justar: to- mo el vna lanc'a & arremetio pa el caualle- ro & el cauallero para el. & estauan los mi- rando orgala & calistes & marcelino & ga- uarte dela vna parte & dela otra do guila & coriseo. Quando los cauallos llegaro vno a otro dieronse muy fuertes encuen- tros & quebrantaron las lac'as: pero nin- guno delos cauallos cayo. & el cauallero delas flores echo mano a su espada & bol- uio muy presto para el cauallo del cofre. el qual como assi lo vio venir no echo ma- no ala espada: antes dixo. Cauallero pa probar la ventura delas espadas tiempo nos quedara / tornemos a justar otra vez E el cauallero delas flores dixo. que assi era contento: & metio su espada enla vay- na & dixole. Pues cauallo dad me otra lanc'a que yo no la tengo: & el cauallero dl cofre lo lleuo consigo & llegados dode las} {CW. A iij} [fol. 221v] {CB2. lanc'as estauan dexolo que el tomasse la que quisiesse. E el cauallero dela flores tomo vna dellas: & el cauallero del cofre otra: & puso se cada vno en su puesto / & fu- eronse a encontrar / & quebrantaron las lanc'as / & llegaron se a encontrar con los cuerpos delos cauallos: & tan fuertemen- te se encontraron que cada cauallo cayo con su sen~or. E como entrambos los ca- ualleros eran de grandissimo esfuerc'o & man~a para en tales trances muy presto se leuantaron / & echaron mano alas espa- das aderec'ando sus escudos muy deno- dadamente & con grade enemiga arreme- tio el vno para el otro & empec'arose a he- rir muy malamente como si muy grande enemistad se touieran / & tan grandes gol- pes se dauan que saltaua la lumbre delos yelmos / & de muchas partes les salia mu- cha sangre: & andauan assi rodeadose sin se retraher ni vn pie vno d otro & aun que hauia poco que se combatian / mucho era el dan~o que se hauian fecho. & ellos anda- uan tan ligeros & de tanta fuerc'a se daua los golpes que parecia que nunca hauia de acabar ni cansar: muy marauillosa pa- recio alos caualleros que presentes esta- uan a aquella batalla & dezia: que jamas vieran combatirse dos caualleros co tan- to esfuerc'o & fuerc'a: porque quanto mas durauan enla batalla aun que mas heri- das se dauan & mas sangre perdian: mas fuerc'a parecia que cobrauan: & ni vn pun- to no mostraua vno ni otro de cansancio ni de mejoria mas que el otro. Ya hauia mas de vna hora que los caualleros se co- batian: aun que en las feridas que se ha- uian fecho / parecia que todo el dia se ha- uian combatido. Estando assi perseuera- do los caualleros en aquella tan fuerte & porfiada batalla. Gauarte & calistes & los otros caualleros que presentes estaua se llegaron a ellos & les rogaro q estouiessen quedos: que les querian dezir vn poco. & los caualleros que muy corteses eran se apartaron afuera vno de otro. E gauar- te les dixo. Por cierto sen~ores caualle- ros de vuestra batalla se da bien a cono-cer} {CB2. que en vosotros esta toda la virtud & bondad del mudo: & pues por tales os conoscemos & os haueys mostrado & da- do a conocer el vno al otro. E vuestra ba- talla es sobre tan poca cosa q seria bien q cessasse. & en lo de mas aqui estos caualle- ros & yo daremos algu medio. Dadome primeramete el cofre dixo el cauallero de- las flores yo soltare la batalla & d otra ma- nera es excusada essa platica. Pues no estoy yo en esso dixo el otro cauallero / sal- uo que os haueys de yr sin el cofre & dezir me vuestro nobre porque os suelto la ba- talla. A mi dixo calistes no parece ansi: saluo que el cofre por concordia se ponga en manos de vno de nosotros & sea dado a cuyo es: & la batalla se parta con ygual horra de entrambos: o q sepa el vno el no- bre del otro & el otro el del otro: o que no se sepan si no han por bien de ser conosci- dos. Ningu medio dessos dixo el caualle- ro que guardaua el cofre me parece bue- no: & q<>ero antes boluer ala batalla. Lue- go calistes & gauarte se quitaro de en me- dio: & como de primero arremetieron los caualleros con grande furia el vno para el otro a se herir por muchas partes las ar- mas rotas & ban~adas enla sangre q dllos salia / & los scudos fechos muchos peda- c'os delos golpes dlas espadas que ya no tenian con que se defender ni cobrir nin- guno dellos. Estando porfiando los ca- uallos por llegar esta batalla al cabo. Co- riseo se aparto por la floresta por aquella parte donde hauia visto venir el cauallo & no anduuo mucho quado enla espessu- ra dela floresta fallo quatro escuderos: en tato que coriseo a ellos llegaua. como ya gauarte & calistes viessen tan mal feridos aquellos caualleros pareciendoles segun las heridas tenian tatas & tales & la por- fia con que porfiauan de llegar al cabo co aquella batalla / que ya de fuerc'a hauian alli de morir entrambos: llegaronse mas a ellos & dixeroles. Sen~ores caualleros si esta batalla co ygual honrra de ambos & co justo partido quereys dexar: mucha horra nos fareys: pues enel dan~o estays} [fol. 222r] {HD. \ Fo cc.xvj.} {CB2. yguales: pero si no la quereys dexar por cortesia que cada vno de vosotros nos di- ga su nombre: pues hauemos sido testi- gos de vuestra gra fortaleza & presentes a vuestras muertes / q sepamos dar cuen- ta de vuestros nombres. El cauallero dl cofre dixo. yo mi nombre no tengo de de- zir por agora que no me cumple: otro tan- to dixo el cauallero delas flores: & torna- uanse a dar delas espadas: aun que con tanta enemistad: puesto que con menos fuerc'a. E como ya los caualleros ando- uiessen assi tan mal parados que lastima grande era de ver como assi perecian ta- les dos caualleros. Llego coriseo a mas correr de su cauallo & apeose dado vozes llegose alos caualleros diziendo. Passo passo sen~or florisando / que es el empera- dor esplandian esse con quien os camba- teys. Quando gauarte & calistes & mar- celino & orgalan oyeron las vozes fuero muy apriessa dode los caualleros estaua E como el cauallero delas flores oyo lo q coriseo dezia: solto la espada dlas manos & fuese donde el emperador estaua / & hin- co la rodilla enel suelo & dixo. Sen~or em- perador si yo contra vuestra alteza excedi fue no conosciendos: & desto vos sen~or te- neys la culpa: pues en tal passo os posi- stes & con demanda tan injusta & yo ten- go la pena / pues escapo de vuestras ma- nos con tales heridas / que no entiendo escapar con la vida: & pues vuestra alte- za lleua lo mejor desta batalla / liuaname- te era de alcanc'ar el perdon. El empera- dor lo leuanto & lo abrac'o diziendo. Se- n~or p<>ncipe florisando: yo me conosco ser como vos dezis culpado / por me hauer puesto en tal demada cotra toda razon & cortesia: & si desto tego alguna culpa vue- stras manos me han dado el justo pago: assi que fueron vuestras manos & espa- da executores de mi loco atreuimiento: yo os doy la ventaja dla batalla pues los golpes que he sofrido enlas armas & la sa- gre que sale de mi cuerpo da testimonio d vuestra gran fortaleza & en sen~al dla vito- ria lleuaredes el cofre. Por essa cabec'a di- xo florisando yo sen~or no lleuare el cofre} {CB2. pues por la obra no llieuo lo mejor antes lo peor. E estando ellos en esta cortesia aun que enel dan~o yguales enlos pensa- mientos diferentes. porque a florisando le pesaua por lo passado. & espladian por aquello q hauia tomado el cofre ala doze- lla por se prouar conel en batalla aun que despues holgaron de se hauer prouado el vno conel otro. Llego orgalan & gauarte & calistes a atar las heridas al emperador & don guilan & marcelino & coriseo d brio- na ataron otrosi las heridas a florisando & despues d atadas pusieron en los caua- llos al empador & a florisando caualgaro alas ancas delos cauallos sendos escude- ros & orgalan tomo ante si el cofre habla- do enla fuerte batalla llegaro ala cibdad & fueronse juntos el emperador & florisan- do al aposentamiento del emperador & aquellos caualleros con ellos: & alli vino el maestro elisabad & curo de sus heridas & proueyo en todo lo que era para sus sa- ludes necessario. E fue publicada por la corte & por el palacio aquella batalla. E como el rey amadis & el emperador & to- dos aquellos reyes & sen~ores supiero aq- llas nueuas vinieron a ver el emperador esplandian & al principe florisando: pero el maestro elisabad no los dexo q mucho les hablassen / ni que los viessen sus mu- geres / & enel real palacio hauia mucha tri- steza por la poca esperanc'a q se tenia dela vida del empador espladia & dl principe florisando. E todos hablauan enla muy peligrosa batalla q hauian hauido: & los caualleros que presentes hauian estado contaua al rey amadis & al emperador de roma & alos otros reyes & grandes como hauia sido aquella fuerte batalla. Pero la princesa sabiendo que ta peligroso esta- ua florisando ella en su aposentamiento & la empatriz de costantinopla enel suyo muy gran llanto fazia. Maldiziendo las joyas & el cofre de corisanda / que a tal tiepo vinieron & la venida dela donzella que de tanto dan~o hauia sido causa. E la reyna oriana / & la reyna briolanja / & la reyna de cerden~a & las otras reynas vi- sitauan ala vna & ala otra poniendo les} [fol. 222v] {CB2. mucho esfuerc'o. & otro tanto fazia la em- peratriz de roma: aun que muy gran do- lor tenia por la tristeza en que su fija esta- ua puesta / & el peligro en q estaua su yer- no el p<>ncipe florisando & su sobrino el em- perador esplandian. {RUB. Capitulo .cc.xxviij. como el monje enselmo & sus compan~eros sabi- endo aquella batalla hablaron con el rey amadis & se despidiero del & delos otros reyes & todos juraron de qmar los libros delos encantametos & q no andouiessen cauallos andates ni dozellas.} {IN4.} PUblicada fue por la corte ta- to aquella batalla que pudo saberla el moje enselmo & sus compan~eros en el moneste- rio donde estauan. & assi mismo supieron la causa della: & determinaron de venir al rey amadis & rogaronle que hiziesse jutar su corte para q ante aqllos reyes & altos hombres queria despedirse del. Luego el rey amadis embio a rogar al empador ar- quisil & al rey don galaor & a don floresta sus hermanos & a agrajes & al rey arban & a norandel & cildadan & parmineo & do bruneo & el de dacia & el rey boco / & todos los otros cauallos & juntos el monje en- selmo les dixo. No me parece sen~ores q aqui se dan a nro sen~or las gracias cofor- mes a sus mercedes: & donde no hay gra- cias hay desagradecimiento: & dode hay desagradecimieto no mora dios. & pues dios aqui no mora donde no se le da las gracias por los beneficios que haze / nos qremos yr a buscarlo & esto no lo digo sin causa: por que hauiendo sido tan grade la merced que os fizo particularmente a cada vno de vosotros & por vosotros ge- neralmente a vuestros sen~orios & reynos & esto pues fue la causa de su yra & enojo las cosas que en vuestros reynos passaua & fasta entonces passaron / ya aquellas se deuieran emendar & no de nueuo tornar al exercicio dellas / para q otra vez de vue- stras obras fuesse ayrado. Vna costubre} {CB2. mala & peruersa ouo siempre en vros rey- nos de estas coquistas & demandas q en- tre vosotros llamays: & tego creydo que las injustas batallas que a esta causa los caualleros toma vnos co otros / de dode se siguieron muchas muertes & grades fe- ridas & diuersas injurias q los vnos alos otros fazian: fuero la causa porq su yra so- bre vosotros vino & duro por tatos an~os fasta que por las plegarias & oraciones & lagrimas de vuestros vasallos le plugo d hauer de vosotros misericordia & piedad & por esto esta mala costobre se deuiera d oluidar & tornarse en buenas obras & ex- ercicio tal que fuesse delo passado emien- da para con dios: & delo por venir buen exemplo para vuestros vasallos: & he vi- sto que lo contrario desto guardeys segu los dias passados vi enla batalla de arq<>- sil & fortuna. E agora he sabido dla dl em- perador espladia & el principe florisando sobre vna cosa ta mudanal hauerse segui- do dan~o tan grade: possible es que vras proprias personas no hayan sido dello sa- bidores & tega dello pesar. & si ansi es esto os hasta para en lo presente no ser encar- go a dios. Pero para en lo por venir es necessario que otro medio se tome / & ha d ser esto / q cada vno en su reyno quite esta mala & peruersa costumbre dstos caualle- ros que andan en estas auenturas & de- mandas. & esta quitada cessaran los da- n~os que de aqui se ha seguido & muertes & injurias / & viuira vuestros cauallos en paz. & donde hay paz esta aquella glorio- sa & preciosa preda que nuestro redentor nos dexo quando por su boca dixo a sus apostoles. Mi paz os dexo. assi mismo al- c'ar se ha de sobre vosotros su yra & vue- stros pueblos & vasallos en justicia sera mantenidos. Conuiene assi mismo que se pierda otra costumbre que hay / de an- dar las donzellas & duen~as solas por los caminos: porque de aqui se siguen las co- q<>stas delos cauallos las injustas deman- das / muchos homecidas & injurias & dser- uicios publicos que se faze a nro sen~or / & aun otros secretos deshonestos / q porla} [fol. 223r] {HD. \ Fo cc.xvij.} {CB2. torpedad & fealdad dellos quiero callar ante tatos & tan reales merecimientos como aqui estan quitadas & apartadas estas puersas costubres cuple que todas las mala artes de encataciones & super- sticiones sean desraygadas: no solo d vue- stros corac'ones: po aun de vuestros rey- nos & sen~orios: de manera que en ellos no se vsen mas ni exercite: & para esto ha de ser quemados los libros que se fallare assi de vrganda como dela infanta melia & de arcalaus & de todos aquellos q esta mala & pessima arte vsaron: por que con sentiendola no solamete no estays en ser- uicio de dios: pero estays en su yra & gra pecado mortal: despues que esto hayays puesto en obra encomiendo os la justicia que siempre esteys tan auisados q ni por pensamiento aparteys della: que esto es lo que allede de ser seruicio de dios a vos- otros mismos couiene. E ved & leed vna autoridad de san matheos enel capitulo [.]xxj. que dize. Sera de vosotros quitado el reyno a dado a gente que faga justicia. Assi mismo esta scripto en el capitulo .xj. del eclesiastico. Sera passado el reyno de vna gete en otra por las injusticias & por las injurias & diuersos engan~os: assi que por excusar que estas cosas que general- mente estan escriptas no sean particular- mente en vosotros executadas. Haueys de tener siempre en vuestros corac'ones estas autoridades escriptas. El rey ama- dis dixo por cierto padre assi como vue- stra persona & vida es de gran autoridad & exemplo: assi son vuestras razones de gra castigo & dotrina & dinas: no solame- te e ser complidas mas siempre scriptas en las memorias de quantos presentes estamos a vuestros tan santos amonesta- mientos. A mi plaze de complir todo lo que nos haueys dicho: & creo assi fara el emperador d roma & a todos estos reyes & sen~ores que estan presentes. Luego co- mo el rey amadis esto ouo dicho el empe- rador de roma dixo. Que era dello conte- to: & que assi lo mandaria guardar en su corte & sen~orio. Otro tato dixo cada vno delos reyes que presentes estauan: & to-dos} {CB2. los caualleros. El moje enselmo ma- do traher vna cruz & vn libro delos san- tos euangelios: & recibio juramento del emperador de roma & dl rey amadis & ga- laor & don florestan & agrajes & norandel & don brian de monjaste & el rey don bru- neo & el rey de dacia & cildadan & arba & parmineo & del rey boco & de grassandor & don galuanes & don quadragante & de bramor: & d todos los otros duques & co- des & grandes sen~ores que aqui no van nombrados: los quales todos juraron d no consentir mas en sus reynos & sen~ori- os aquella mala costumbre delos caualle- ros andantes & del caminar delas donze- llas & duen~as. E esta es la causa por que estas dos cosas q en aquel tiempo se vs(u)[a]- uan mucho no se vsan agora: por que de- de en ad(le)[el]ante por este juramento cessa- ron. E assi mismo juraron de quemar to- dos los libros de encantamietos / que ca- da vno en su sen~orio fallasse. & dspues fue por ellos bien complido. E este juramen- to assi tan sol(a)[e]nemente fecho: enselmo & sus copan~eros se despidiero del rey ama- dis & de aqlla corte assi como estauan to- dos jutos. E el rey amadis le dixo. pues es necessario padre q assi mismo tomeys este juramento al emperador esplandian & al principe florisando. E los monjes se fueron con el & metiolos donde esplandi- an & florisando estauan: & fizieron el mis- mo juramento: & despidieronse dellos & delas empatrices & dla reyna oriana & d las otras reynas & sen~oras: encomendan- dose ellas en sus oraciones: & ellos enco- mendando las a dios & echandoles su be- dicion se fueron. E el rey amadis mado darles vna nao bien aderec'ada de basti- mento & compan~ia: & ellos metieron en ella aqlla reliquia dl brac'o d san siluestre & entraro ellos & alc'aro las velas & lleua- ro el viaje de roma. {RUB. Capitulo .cc.xxix. como la princesa abrio el cofre que le embiaua la infanta corisanda: & repartio las joyas q enel venia: & como florisando caso a pani- for co la dozella claudia.}} [fol. 223v] {CB2. {IN4.} YA estaua fuera de todo peli- gro el emperador esplandian & florisando: por lo qual mu- cha alegria hauia en todo el palacio & en la corte & entrauan a verlos todos aqllos caualleros & sus mugeres: & quanto pesar hauia todos passado por el peligro en que estauan de aquella ba- talla se les conuertio en plazer viedo los ya sanos o alo[ ]menos libres de aquel pe- ligro. E el cofre fue entregado ala prince- sa que fasta entonces ella no le hauia que- rido ver. ya viedo que sin peligro fuessen las heridas de florisando. Abriolo & co- mo detro fallasse muchas piedras de gra- dissimo precio & muchas otras joyas de gran valor & estima: fue co ellas muy ale- gre & muy liberal en la distribucio dellas que gran parte dio ala reyna oriana & ala infanta elisena & ala reyna de cerden~a & a todas las otras reynas & sen~oras. E con- siderado como aquellas joyas & cofre ha- uia sido causa de muchas lagrimas & tri- steza. Ala emperatriz de constantinopla mucho mejor partio con ella que con nin- guna dlas otras sen~oras. E despues que algunos dias mas passaro / ya el empera- dor & florisando se leuantauan & buenos & sanos se sentian. Florisando torno a des- pachar la donzella dela infanta su madre con muy rico presente q la princesa le em- bio en pago del cofre que le embiara. E esto despachado como la virtuosa condi- cion es: no poner en oluido los seruicios recibidos: acordandose el principe flori- sando como la donzella claudia le hauia descubierto el secreto d su espada & del yel- mo & escudo & arnes dandole las sen~as & auiso para que lo fallasse & guardasse: co- siderando como aquellas armas le haui- an defendido de tantos peligros / & dado causa que tanta honrra ganasse: quiso le agradecer su seruicio como gelo hauia p[+]- metido. E hablo vn dia con el conde pa- nifor & madole & rogole que tomasse por muger ala dozella claudia. & panifor pue- sto que muy contento estaua dela donze- lla segun su fermosura & discrecion: mas lo mouio a ello el ruego & mando de flo-risando /} {CB2. & otorgolo / & asi lo fizo que muy ricas bodas les fizieron siendo el padrino florisando & la madrina la princesa. {RUB. Capitulo .cc.xxx. de como el principe florisando hablo con el empe- rador esplandian sobre las tres dozellas hermanas que salieron de su tierra como ha cotado esta ystoria en principio.} {IN4.} VN dia el emperador esplandi- an estado hablado co el prin- cipe florisando: supo del el ca- so como aquellas tres herma- nas hauian salido de su imperio & era na- turales de vna su villa que se llamaua ar- mintoya. & estas confiando de aquellos encantamientos: & saber de aquella su tia se dispusieron por le fazer seruicio & liber- tar su persona a venir de tanta tierra en- tre tantos peligros alo seruir: & se hauia ya cada vna dellas visto en tanto peligro que ya ninguna esperanc'a de vida teni- an. E que seruicio tan grande no era de poner en oluido & quedar sin buen galar- don que las donzellas estauan alli: rogo le q las viesse & fiziesse muchas mercedes q en gran peligro & trabajo se hauia visto por le fazer seruicio. El empador espladi- an ouo mucho plazer de saber como aq- llas donzellas hauian venido por aqllo: & mando las traher ante si: & hablo con ellas muy largo: & fizoles muchas merce- des: & mando las tener en su camara dela emperatriz: & allende desto florisando les fizo muchos bienes. {RUB. Capitulo final: como to- dos aquellos reyes se despidieron del rey amadis: & le fueron cada vno a su tierra.} {IN4.} DEspues de ser todas estas co- sas ansi passadas / el empador espladia pidio licecia al rey su padre pa se yr a su ipio: por q gran necessidad hauia de su yda & el & su madre gela dieron: & el embarco & con el don quadragate & norandel & cildadan. E el emperador tomo vn fijo de don qua- dragate & otro de do brian d monjaste: & los otros qdaro en casa del rey amadis. &} [fol. 224r] {HD. \ Fo cc.xviij.} {CB2. ansi mismo se despidio de florisando & del emperador de roma & dlos otros reyes & sen~ores. & despedidos todos del rey ama- dis & dela reyna oriana & vnos de otros. Embarco el rey do floresta con el rey par- mineo & do floresta su fijo & el rey boco & despues el rey do galaor & bramor & el rey agrajes. E quado emperador de roma entro en la mar / entro co el el principe flo- risando & la infanta elisena & el rey de da- cia & el rey do bruneo & los quatro duqs & el duq coriseo & el code panifor / assi con muy prospero vieto tomaro el viaje dela su ysla de melixarte. & quado alli aporta- ro estouiero vn mes para descasar del tra- bajo dela mar: & repararo sus nauios: & tomaro los bastimetos necessarios / par- tiero para roma al sen~orio del emperador E el hermitan~o tato le conteto la vida & exemplo de aquel otro hermitan~o q arri- ba ha dicho esta ystoria / que era pariente dela reyna sen~ora de aqlla ysla muger del rey melixarte que alli hauia quedado por gouernador dela tierra: que entrabos co- certaron de fazer en aquella casa que esta- ua en aquel valle / que hauia edificado la duquesa ladrina vn monesterio. & co este cocierto viedo como para su habito & offi- cio no couenia la couersacio de florisando & de aqllos caualleros: por q el hauia de enteder en las contemplaciones. & ellos entedia en las batallas. rogole les diesse aquella casa para el monesterio. & que se queria quedar alli por algunos dias. E florisando aun que mucho cotra su volu- tad por apartarse dela compan~ia del her- mitan~o de quie el tatos beneficios & exe- plos recibio: pero cosiderado que era ya viejo & assi mismo que lo dexaua en su tie-rra} {CB2. gela otorgo / encomendadole su tierra & dexo alli por gouernador a mondajedo & mado q todo lo que el hermitan~o man- dasse fuesse sin ninguna dilacion compli- do assi como su pprio madamieto. E an- si se partio florisando del hermitan~o con muchas lagrimas q no se vieron por mu- chos dias. & el hermitan~o quedo en aqlla casa dela duquesa landrina. E aqui fene- ce esta ystoria: puesto q queda parte dlla en que se recuentan otros muchos & gra- des fechos dl principe florisando & dstos caualleros: & la muerte del rey amadis. & por que no tego espacio dela poder tradu- zir: reciba vuestra sen~oria esta. & si delo q queda es seruido que lo saque & copile la otra parte con esta como vuestra sen~oria me lo madare: assi lo porne en obra. Fin. Acabose esta obra del principe florisan- do a .xv. dias del mes d Abril. an~o d nue- stro saluador de mil & quinientos & diez an~os. enla muy noble & muy leal cibdad de Salamaca. Impressa en casa de Jua de porras cum priuilegio: q ninguno no la imprima so las penas en el cotenidas. Cum priuilegio. Registro. a.b.c.d.c.f.g.h.i.k.l.m.n.o.p.q.r. s.t.v.x.y.z.&..R.A. Todos son qua- dernos: excepto .i. que es quinterno & A final que es terno.}