& 220 Comedia de Calisto & Melibea: la 1r3 ble & dulce estilo muchas sentenci- 1r5 as filosofales: & auisos muy neces- 1r6 nen: & viedo q legitima obligacion a inuestigar lo semija- 1v7 por vetores: & mi juyzio a bolar: me venia ala memoria: 1v11 obra por la muchedubre de galanes & enamorados mace- 1v13 juuetud de amor ser presa se me repsenta auer visto: & del 1v15 nos formadas: & como mirasse su primor: su sotil artificio 1v20 su fuerte & claro metal: su modo & manera de lauor: su esti- 1v21 su fuerte & claro metal: su modo & manera de lauor: su esti- 1v21 ley lo tres/ o q<>tro vezes: & tatas quatas mas lo leya: tan- 1v23 ta mas necessidad me ponia de releer lo: & tanto mas me 1v24 agradaua: & en su pcesso nueuas sentecias sentia. vi no (f)[s]o- 1v25 tros auisos y cosejos: cotra lisongeros & malos siruietes 1v29 & falsas mugeres hechizeras. vi q non tenia su firma del 1v30 autor: & era la causa q estaua por acabar: po quien quier q 1v31 lor de donayres. tiene. gra filosofo era: & pues el con te- 2r3 mor de detractores & nocibles leguas mas aparejadas a 2r4 tad: & quie lo supiesse diria: q no por recreacion de mi prin- 2r8 & acaban las del antiguo auctor: enla margen hallareys 2r18 vna cruz: & es el fin dela primera cena. Vale. 2r19 uio contra si arguye & compara.} 2r21 % El silencio escuda & suele encobrir: 2r22 las faltas de ingenio & las torpes lenguas: 2r23 delo vno & lo otro nascio disfauor 2v9 ella es comida & a mi estan cortando. 2v10 reproches reuistas & tachas callando 2v11 obstara: y los dan~os de inuidia & murmuros 2v12 leeldo & vereys que avn dulce cuento 2v22 de grado escarmientan & arrojan su carga. 2v32 o vean & callen o no den enojos. 3r9 no hizo Dedalo en su officio & saber 3r24 corta: vn grande hombre & de mucho valer. 3r27 obra de estilo tan alto & sobido 3r30 % Siguese la comedia de calisto & Me- 3v23 & dizen ser su dios. Asi mismo fecha en auiso delos enga- 3v26 n~os delas alcahuetas & malos y lisonjeros siruientes. 3v27 ger moc'a muy generosa de alta & serenissima sangre: sub-limado} 3v32 berio: & de su madre Alisa muy amada: por solicitud del 4r3 ueniendo Celestina mala & astuta muger con dos siruien- 4r5 tes del vencido Calisto engan~ados & por esta tornados 4r6 desleales: presa su fidelidad con anzuelo de cobdicia & de 4r7 deleyte venieron los amantes & los q los ministraron en 4r8 amargo & desastrado fin. Para comienc'o delo qual dispu- 4r9 nio & Celestina a casa de Calisto. Parmeno fue conoscido 4r25 & hazer a mi inmerito tanta merced q ver te alcanc'asse: & 4v2 & hazer a mi inmerito tanta merced q ver te alcanc'asse: & 4v2 lardon q el seruicio: sacrificio: deuocion: & obras pias q 4v5 c'a: & yo misto me alegro con recelo del esquiuo tormento 4v13 la sala. Sem. abatiose el girifalte & vine le enderec'ar enel 4v31 consigas: el qual en grado incomparable ala penosa & 5r2 do abre la camara & enderec'a la cama. Sem. sen~or luego 5r4 des agora Eras & Crato medicos senteriades mi mal. 5r9 desastrado Piramo & dela desdichada Tisbe. Sem. que 5r12 y yran alla la soga & el calderon. Por otra parte dizen los 5v8 de nada se dolia. Ca. mayor es mi fuego: & menor la pie- 5v24 de viles azemileros: & otros brutos animales: no has ley- 6v28 neca & veras en que las tiene escucha a Aristoteles: mira 7r6 a Bernardo: gentiles: judios: christianos: & moros: to- 7r7 gorgueras: so aquel fausto: so aquellas largas & autoriza- 7r24 pheta & c. Calisto. di pues esse Adam. esse Salomon. esse} 7r33 rian cerdas de asno. Ca. veed que torpe & q coparacion? 8r23 stan~as luegas: las cejas delgadas & alc'adas: la nariz me- 8r25 diana: la boca pequen~a: los dientes menudos & blancos: 8r26 los labrios colorados & grossezuelos: el torno del rostro 8r27 poco mas luego q redondo: el pecho alto: la redondeza & 8r28 & coloradas q parescen rubies entre perlas. Aqlla ppor- 8v3 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 yo esso entre mi & Melibea. Se. possible es: y avn que la 8v12 aborrezcas quato agora la amas: podra ser alcac'adola: & 8v13 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 dos: & los reyes orientales por el estr(a)[e]lla pcedete a Bet- 9r8 Sem. pues creolo. Eli. alahe verdad es: sube alla & verle 9v2 na: & turbada de tu absencia: sacas la agora de seso: dira 9v4 ras si. Ce. ay burlador. Se. dexa si soy burlador: & mue- 9v12 relarios: ni aparejos para ganar volutad. Abreuia & ven} 9v33 entrauan en su casa: a labrarse & a labrar camisas: y gorgu-eras:} 10v33 cessiones de noche missas del gallo: missas del alua: & o- 11r12 geros: y hilos de seda encerados & colgadas alli rayzes 11v24 os: y remediaua por caridad muchas huerfanas & erra- 11v29 a otros de su ropa: & otros de sus cabellos: a otros pinta- 12r6 ses q tengo en menos tu cosejo & auiso: que su trabajo & 12r21 ses q tengo en menos tu cosejo & auiso: que su trabajo & 12r21 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 en q ay determinacion de heruolarios & agricultores ser 13v19 de bue fin: & especial pensado remediar su hecho ta 14r2 arduo & difficil con vanos cosejos & necias razones d aql 14r3 arduo & difficil con vanos cosejos & necias razones d aql 14r3 no lo pu[e]do suffrir: digolo & lloro. Celestina. parmeno: tu 14r5 llorar. pero asi perdida ya la esperanc'a: pierdo el alegria & 14r10 enlos bienes mejor es (a)[e]l acto q la pote(e)[c]ia: & enlos males 14r16 der lo ser: & mejor es poder ser doliente q ser enfermo por 14r18 acto: & por tanto es mejor tener la potecia enel mal que el 14r19 eja. Celestina. putos dias biuas: vellaq<>llo & como te atre- 14r25 mi q te buscase y llegasse y abrigasse: & quado de coplida 14v19 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 dos los cuydados tiene & remedia las justas peticiones 14v27 puede ser sin esperimeto: & la esperiecia no puede ser mas 16v23 quando me pagaras tu esto? nunca: pues alos padres: & 16v27 do quebrantamiento le verna & sanidad ninguna le consi- 16v32 dezcas: pues el loor: & las gracias dela acion: mas al dan- 17r16 es errar & bestial es la porfia. Porende gozo me Parme- 17r19 dido al reconoscimieto discrecion & ingenio sotil de tu pa- 17r21 Pero callemos q se acerca Calisto & tu nueuo amigo Se- 17r29 dre y consuela tu casa: & despues ven cosuela la mia: & lue- 17v15 dre y consuela tu casa: & despues ven cosuela la mia: & lue- 17v15 listo & Parmeno juntos razonando. 17v23 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 genero de locura: & aql macias ydolo delos amantes: del 18v22 de la verdad: pero para moderar nro sentido: & regir nro 18v27 dad: llama a Parmeno quedara comigo: & de aqui adela- 18v29 n~or que nunca yerro vino desacopan~ado/ & q vn incoueni- 19r25 ente es causa & puerta de muchos. Calisto. el dicho yo le 19r26 erta de Melibea a le buscar: la entrada causa dela ver & fa- 19r29 na causara perder tu cuerpo/ & alma/ & hazienda: y lo que 19r31 na causara perder tu cuerpo/ & alma/ & hazienda: y lo que 19r31 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 mi sen~ora & mi dios. Par. moc'os? no ay moc'o en casa: yo 20r2 dres & c. Rehinchays don cauallo? no basta hu celoso en 20r5 c'os & piernos qbrados. ce. sen~ora Celestina:} 20r33 vino tarde: mas vale a quien dios ayuda & c. Celest. pues 22v29 did? y ofrescimiento: astucia: y solicitud: & su amo Cali- 24r6 zera: q vedia las moc'as alos abades & descasaua mill ca- 24v28 gar alla porq llegado biuen: y el biuir es dulce & biuiedo 25v29 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 ro & ve te co dios: q me paresce q no deues auer comido. 26v23 grade atreuimieto. pues auisa le q se apte deste pposito & 28v6 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 scusar tu yerro & osadia? Ce. mietra biuiere tu yra mas 28v19 dan~ara mi descargo q estas muy rigurosa: & no me mara- 28v20 dra ser sen~ora de veynte & tres an~os: q aqui esta Celestina 29v29 ras? q no creo q fueron otras las q copuso aql emperador & 30r3 ra por bueno mi pposito: mis passos saludables & vazios 30r14 los acelerados & subitos plazeres crian alteracio: la mu- 32v2 rar el bien sino en bien: & el alto mesaje: sino en luengas al- 32v4 nor precio q agora daria este manto raydo & viejo. Par. 33r19 me sacaras a mi verdadero & a mi amo loco no le pierdas 33r23 tollerable pestilencia & mortal te cosuma: rixoso: embidi- 33v30 ca me breue mete si ouo bue fin tu demada gloriosa: & la 34r3 cruda & rigurosa muestra de aql gesto angelico y mata- 34r4 gana. Ce. oye sen~or Calisto: y veras tu dicha & mi solici- 34v20 tud q obraron: q en comenc'ando yo a vender & poner en 34v21 ziendo q cessasse mi habla. & me quitasse delante: si queria 35r22 otros seruis & yo adoro? & por mas que trabajo noches & 36v19 otros seruis & yo adoro? & por mas que trabajo noches & 36v19 otros seruis & yo adoro? & por mas que trabajo noches & 36v19 dades estan con piedras cercadas: & a piedras piedras 36v25 tan familiar en tu entrada & demanda? Ce. sin la conocer? 38r3 blaua y reya: de dia & de noche. mejor me conosce su ma- 38r5 que no se toman truchas & c. ni telo deue Sepronio de fue- 39v16 quan dichosa me fallaria: en q tu & Sepronio estuuiesse- 40r20 vernas en buen conoscimieto y verdadero: & diras: la vie- 40r31 tu madre? mas q mi hermana & comadre. o q graciosa era 40v17 eran sus ahijados q fue su principal officio partera diez & 41r19 ro yerro. donde dizen: q quien yerra y se emienda & c. Cel.} 41r33 delillas cogendo tierra de vna encruzijada: & la touiero 41v7 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 presencia: asi que los q algo son como ella: y sabe & valen 41v17 & quado es mejor por mano de justicia que de otra mane- 41v24 es no estes assentada: acuesta te & mete te debaxo dela ro- 42v19 bendiga te dios. Que sauanas & colcha. Que almohadas 42v24 ras? dexame mirar te toda a mi voluntad que me huelgo & 42v27 me hazes coxquillas: & prouocas me a reyr: y la risa acre- 42v29 hasta tus vezinas me parescen bien: & se me alegra el 43v27 sino con puro amor/ & las obras con obras. Ya sabes 44r2 el debdo que hay entre ti & Elicia: la qual tiene Sem- 44r3 pronio en mi casa. Parmeno & el son compan~eros: & sir- 44r4 pronio en mi casa. Parmeno & el son compan~eros: & sir- 44r4 uen a este sen~or que tu conosces: & por quien tanto fa- 44r5 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 cion: mas pueden dos: & mas quatro: & mas dan: & 44v13 cion: mas pueden dos: & mas quatro: & mas dan: & 44v13 cion: mas pueden dos: & mas quatro: & mas dan: & 44v13 migo lo q te prometi: & tu hija mia lo que te tego roga- 45r4 lo vedado sin licecia. Celestina en cortesias & licencias 45r30 dizes: porque tu no tomauas el aparejo & comenc'auas 46r2 dexemos enojo: & al tiempo el consejo/ hayamos mu- 46r17 ze de buen grado: & de muy buena voluntad: ve con di- 46v24 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 abiuas & enciendes las flamas que me consumen. Yo me 49v21 hablando: llegados alla: hallan a Elicia & Areusa: ponen 50r16 Santiguar me quiero de tu necedad & poco conoscimie- 51r32 tras esto mill chapinazos: y pellizcos: palos: & ac'otes. no 53v27 cubre segu quie yo era: de necessidad es: q desmengue & se 54r20 viejos & moc'os: abades de todas dignidades: desde obis- 54r30 viessen dexauan las oras: vno a vno: & dos a dos venian a 54v2 dio: los llagados medicina: a ti q los cielos: mar: & tier- 55v26 & aculla: escapo me dios de Parmeno: topome con Lucre- 57v12 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 tropec'aras donde caygas & mueras. Ce. no temo esso q 62r2 quatro horas despues: & auia se me de acordar desso. Ce- 62r6 tiste: pero dexemos su yda & mi tardanc'a: entedamos en 62r8 me has quesido fazer: en querer q vn tan flaco & indigno 64v11 alto merescimieto: tus estremadas gracias. tus loadas & 64v16 descubriesse mi deseo: y viniesse a este lugar: & tiepo: dode 65r7 uar. O molestas & enojosas puertas: ruego a dios que tal 65r14 perder me a mi: & dan~ar mi fama: no sueltes las riendas 65r23 ser: q son vnos locos y desarman a quatos passan: & huy- 66r23 ay donde te metas. Ca. o mezquino yo: & como es forc'a- 66v6 ra essa puerta hijos: & tu Parmeno: sube vna vela arriba. 66v21 Sem. deues sen~or reposar & dormir esto que queda daqui 66v22 tia tu gra pena: ni conoscia la getileza & merescimieto de 66v26 Me. & asi no tego culpa conoscia a Ce. y sus man~as aui- 66v27 gun venimos alterados: & cansados del enojo q auemos 67v11 vi burleme & c. Asi q hijos agora que quiero hablar co en- 68r31 ber mis secretos & mi pasada vida: y los casos q nos aca- 69r25 escieron a mi: y ala desdichada de tu madre: & avn asi me 69r26 mismo. Dende vn poco esta llamando a Tristan: & otros 69v27 por los tuyos de cayda vamos. Sepronio: & Parmeno: 70v21 sen~ora q tiene justo impedimieto: & q no es en su 72r8 cion por ser piadosa: q si fuera esquiua & sin misericordia. 72r26 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 tan presto seremos juntos: yo & aquel mi querido y ama- 74v28 % {RUB. Argumento del diez y seys & vltimo auto.} 76r28 della todo fecho pedac'os. & haziedo su plato cocluye. 76r32 camara & retraymieto: & la halle sola? que hare de que no 78r26 camara & retraymieto: & la halle sola? que hare de que no 78r26 fue en Toledo impresso & acabado.} 80r27 A 789 {RUB. El autor a un su amigo.} 1v2 nen: & viedo q legitima obligacion a inuestigar lo semija- 1v7 por vetores: & mi juyzio a bolar: me venia ala memoria: 1v11 cruelmete lastimada a causa dele faltar defensiuas armas 1v16 mor de detractores & nocibles leguas mas aparejadas a 2r4 repreheder q a saber inuetar cielo su nobre: no me cu()lpeys 2r5 nos accepto. pa desculpa delo q<>l todo no solo a vos: po a 2r15 nos accepto. pa desculpa delo q<>l todo no solo a vos: po a 2r15 razon es que aplique a mi pluma este engan~o 2v2 asi que a mi mismo mis alas destruyen: 2v4 ella es comida & a mi estan cortando. 2v10 a qual se enderec'a de aquestos estremos 2v17 % {RUB. Buelue a su proposito.}} 2v33 se mouio a acabar esta obra.} 3r11 moui me a acabarla por estas razones 3r13 a fiar de alcahueta ni de mal siruiente. 3r19 % Y as que esta obra a mi flaco intender 3r20 loable a su autor y eterna memoria.} 3r33 por su pasion sancta que a todos nos sana. 3v3 % {RUB. Amonesta alos q aman q siruan a dios y dexen las 3v4 load siempre a dios visitando su templo 3v9 a cada santo lado consintio vn ladron 3v21 q vecidos en su desordenado apetito a sus amigas llama 3v25 en pspero estado vna sola heredera a su padre Ple- 4r2 hallo y a Melibea de cuyo amor preso comenc'ole de ha- 4r14 c'o a vna vieja llamada celestina: en cuya casa tenia el mes- 4r18 do sempronio a casa de celestina conel negocio de su amo 4r20 tenia a otro consigo llamado Crito: al qual escondieron. 4r21 nio & Celestina a casa de Calisto. Parmeno fue conoscido 4r25 to de su madre induziedole a amor y cocordia de sepronio 4r27 a natura q de tan perfeta fermosura te dotasse:} 4r32 & hazer a mi inmerito tanta merced q ver te alcanc'asse: & 4v2 por este lugar alcac'ar tengo yo a dios ofrescido. Ni otro 4v6 miento y el intento de tus palabras calisto a seydo: de in- 4v22 sino por ver a mi Elicia me deueria guardar de peligros 5r24 Pero si se mata sin otro testigo: yo quedo obligado a dar 5r25 pecados: sospechas todos a vna casa. Pero tan~e y canta 5v21 peya a roma como se ardia: gritos dan nin~os y viejos y el 5v23 a mi? Sem. tu no eres cristiano? Ca. yo? Melibea soy. y 6r11 a Melibea adoro y en Melibea creo y a Melibea amo. 6r12 a Melibea adoro y en Melibea creo y a Melibea amo. 6r12 enel corac'on de mi amo: que por la boca le sale a borbollo- 6r14 lo aqllo mas a ti y a tu ley desemparen como agora Cali- 6r28 lo aqllo mas a ti y a tu ley desemparen como agora Cali- 6r28 Ca. que te paresce de mi mal? Sem. que amas a Meli- 6r32 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 Ca. porq amo a aqlla ante quien tan indigno me hallo: q 6v20 reputaron. Oye a Salomon: do dize que las mugeres y 7r4 neca & veras en que las tiene escucha a Aristoteles: mira 7r6 a Bernardo: gentiles: judios: christianos: & moros: to- 7r7 es la muger antigua malicia: que a nuestro padre Adam 7r30 no metio en el infierno. A esta menosprecio Helias pro- 7r32 mo se sometieron a ellas: soy mas q ellos? Sem. alos q las 7v3 co ellas: mas a aql breue tiepo q son aparejadas de deley- 7v12 moc'os segu veo: q no se saben a razon someter: no se saben 7v15 bre: y de claro ingenio y mas a quie la natura doto delos 7v24 mejores bienes q tuuo. Couiene a saber: fermosura. gra. 7v25 sen~ora: a ninguno acaesce enta vida ser bienaueturado: y 7v30 mas a costellacion de todos eres amado. Ca. pero no de 7v31 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 pen~as pmouera y puocara a luxuria si q<>ere. Ca. podria 9r2 dos: & los reyes orientales por el estr(a)[e]lla pcedete a Bet- 9r8 ego q guies a mi sempronio: en manera q couierta mi pe- 9r10 madre bedita q deseo traygo gras a dios q te me dxo ver 9r17 dito seas traydor: postema y landre te mate: y a manos d 9r23 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 veer: a ella ni a muger nascida. A mi madre q<>ero hablar: 9v16 veer: a ella ni a muger nascida. A mi madre q<>ero hablar: 9v16 veer: a ella ni a muger nascida. A mi madre q<>ero hablar: 9v16 y qda te a dios. Eli. anda: anda: vete desconoscido: y esta 9v17 otros tres an~os q no me bueluas a ver. Se. madre mia 9v18 Eli. queda te a dios: cierra la puerta: a dios paredes. Se. 9v22 Eli. queda te a dios: cierra la puerta: a dios paredes. Se. 9v22 o madre mia: todas cosas dexadas a parte solamete se at- 9v23 scen el prometimieto dela salud: asi entiendo yo fazer a 10r11 abre a mi y a esta duen~a. Par. sen~or Sepronio y vna puta 10r19 abre a mi y a esta duen~a. Par. sen~or Sepronio y vna puta 10r19 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 Celestina me dio a ella por siruiente: avn q ella no me co- 10v20 tenia seys officios: couiene a saber labradera pfumera ma- 10v29 entrauan en su casa: a labrarse & a labrar camisas: y gorgu-eras:} 10v33 entrauan en su casa: a labrarse & a labrar camisas: y gorgu-eras:} 10v33 q podian a sus amas furtar: y avn otros furtillos de mas 11r4 y despeseros: y moc'os de abades: a estos vendia ella aque- 11r6 tia. Subio su fecho a mas: q por medio de aqllas: comu- 11r9 nicaua con las mas encerradas: hasta traer a execucio su 11r10 dos desatacados: q entraua alli a llorar sus pecados. que 11r15 estabre de vnas casas: daualo a filar en otras por achaque 11r17 das q se encomendaue a ella. Y en otro apartado tenia pa- 11v30 del aguila y otras mill cosas. Venian a ella muchos ho- 12r4 bres y mugeres: y a vnos demadaua el pan do mordian: 12r5 a otros de su ropa: & otros de sus cabellos: a otros pinta- 12r6 a otros de su ropa: & otros de sus cabellos: a otros pinta- 12r6 ua en la palma letras con ac'afran: a otros con berme- 12r7 llio: a otros daua vnos corac'ones de cera llenos de agu- 12r8 muy espatables a ver. Pintaua figuras: dezia palabras 12r10 migo a ti me cocedo. Par. quexo me Calisto dela dubda 12r27 Sepronio q no lo oyes. Escucha y dexa me hablar lo q a 12v6 ti y a mi couiene. Se. habla. Ce. no me congoxes ni me 12v7 dra el albarda. Dexa me tu a Parmeno: que yo te le hare 12v28 maso y benigno a picar el pan enel pun~o: y seremos dos a 12v32 maso y benigno a picar el pan enel pun~o: y seremos dos a 12v32 Resurrecion de mi muerte. Deseo llegar a ti. Cobdicio 13r9 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 machos y hebras. q diras a esto Parmeno? neciuelo loq<>- 13v20 tes. Mas rauia mala me mate si te llego a mi avnque 13v23 gas avn q moc'o por insipiete: amo a calisto porq le deuo 13v29 bruto Se. que es pesar sacar aradores a pala de ac'adon: 14r4 si co llorar fuesse possible traer a mi amo el remedio ta gra- 14r8 estoruar no podras/ ni sanar lo presumas. A otros no ha 14r12 acontescido esto Parmeno? Par. si pero a mi amo no le q- 14r13 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 te quado dormias a mis pies loquito Par. si en buena fe: 14v4 me apretauas cotigo: y porq olias a vieja me fuya de ti. 14v6 cha q avnq a vn fin soy llamada a otro soy venida: y ma- 14v9 cha q avnq a vn fin soy llamada a otro soy venida: y ma- 14v9 ma te descubriesse a dode dexo encerrada tal copia de oro 14v21 jares: y nuca la llaga viene a cicatrizar enla qual muchas 15r6 voluntad? en mi animo: en mi consejo: a quien tus pa- 15r12 uas a este tu amo que procuraste: hasta enello hauer otro 15r16 menores sino biuir a su ley: digolo hijo Parmeno: porque 15r32 te te remedies: que lo al q te he dicho guardado te esta a 15v7 otra a Calisto por amo. Riqueza deseo. pero quien torpe 15v11 bienes mal ganados. Ce. yo si A tuerto/ o a derecho nue- 15v13 bienes mal ganados. Ce. yo si A tuerto/ o a derecho nue- 15v13 infortunios el remedio es alos amigos. Y a donde pue- 15v30 de amistad concurren? Conuiene a saber por bien y pro- 15v32 da gozariemos: Sepronio ama a Elicia prima de Areu- 16r9 esta quien te la dara. Par. mi fe madre non creo a nadie. 16r14 Ce. estremo es creer a todos: y yerro no creer a ninguno. 16r15 Ce. estremo es creer a todos: y yerro no creer a ninguno. 16r15 Da dios hauas a quien ni tiene quixadas. O simple: di- 16r18 r(e)[a]s que a donde hay mayor entendimieto: hay menor for- 16r19 chas son. Par. o Celestina hoydo he a mis mayores que 16r21 jor: y aquellos dexar a quien el mejores piensa hazer. Y 16r24 Sempronio en su enxemplo no me hara mejor: ni yo a el 16r25 deleyte de este mundo: va contra la virtud: no se atreua a 16r29 querria madre me combidasses a consejo: con amonasta- 16v15 E los buenos padres bien aconsejan a sus fijos. E especi- 16v25 al yo a ti: cuya vida y honrra mas que la mia deseo. E 16v26 es cofiar: mayor mete enesta q interesse pmete: a do pro- 17r4 ue hobre a sus mayores creer esta q me aconseja paz con 17r6 te q no al recibiente se deuen dar. Por esso manda q a tu 17r17 brepuja ala materia: asi se auentaja a tu magnifico dar la 17v5 resce tardanc'a embia de si a Sempronio a solicitar a Ce- 17v21 resce tardanc'a embia de si a Sempronio a solicitar a Ce- 17v21 resce tardanc'a embia de si a Sempronio a solicitar a Ce- 17v21 y galardon dela virtud: y por esso laudamos a dios : porq 17v30 siste enla liberalidad y fraqueza: a esta los duros thesoros 17v32 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 hombre libre de tal passion: hablar la has a[ ]rrieda suelta. 18r32 pinte motes: finja cuetos: juegue a naypes: arme mates 18v11 dad: llama a Parmeno quedara comigo: & de aqui adela- 18v29 te veya. no te partas della. Sepronio ni me oluides a mi: 18v32 a esta cient monedas que a otro cinco. Parmeno. ya las 19r7 a esta cient monedas que a otro cinco. Parmeno. ya las 19r7 psentes y seruicios a Me. que no dar dineros aqlla q yo 19r14 erta de Melibea a le buscar: la entrada causa dela ver & fa- 19r29 mas dello siento es venir a manos de aquella trota( )conue- 19r32 bidia: q por disfamar la vieja a tuerto o a derecho poes en 19v17 bidia: q por disfamar la vieja a tuerto o a derecho poes en 19v17 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 casa o baruntas a Melibea. Calisto viene esse cauallo q 20r6 sea: alla yras con el diablo. a estos locos dezildes lo q les 20r11 scios. si yo creyera a Celestina con sus seys dozenas de a- 20r16 quiebre/ dan~e de a alcahuetas lo suyo q mi parte me ca- 20r21 bra. pues dizen a rio buelto ganancia de pescadores: nun- 20r22 ca mas perro a m(a)[o]lino. 20r23 % Sempronio vase a casa de Celestina: ala qual repren- 20r25 de por la tardanc'a ponen se a buscar que manera tome en- 20r26 Elicia. Va se Celestina a casa de Pleberio. queda Sem- 20r28 ya sus pies ala venida. A dineros pagados bra- 20r32 de siruietes? paresce por tu razo q nos puede venir a nos- 20v13 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 uada/ aquel es ya obispo/ a pedro robaron/ ynes se ahor- 21r4 co: que me diras: si no q a tres dias passados/ o ala seguda 21r5 re la contienda: y si a pie enxuto le pudieremos remediar: 21r10 lo mejor: mejor es: si no poco a poco: le soldaremos el rep- 21r11 algunos sofisticos actos: yr y venir a juyzio: avnque reci- 21r17 na cada vno a el con su pleyto: y a Celestina con sus amo- 21r20 na cada vno a el con su pleyto: y a Celestina con sus amo- 21r20 res. Sem. haz a tu voluntad: que no sera este el primer ne- 21r21 gocio q has tomado a cargo. Celestina el primero hijo 21r22 pocas virgines a dios gracias has tu visto en esta ciudad 21r23 que ayan abierto tienda a vender: de quien yo no aya sido 21r24 naria mas con nuestra copan~ia q con las lisonjas q dize a 21v4 daua el cosejo: q no se hiziesse santo a tal perra vieja como 21v6 aqui esta Celestina que le vido nascer y le ayudo a criar: su 21v10 erte muerte: a quatos priuas d agradable copan~ia: a qua- 21v17 erte muerte: a quatos priuas d agradable copan~ia: a qua- 21v17 amiga y buena copan~era me fue: si tal fuesse su hijo: a mi 21v21 vn traydor? Ce. a esse tal dos aleuosos. hare le auer a A- 21v25 vn traydor? Ce. a esse tal dos aleuosos. hare le auer a A- 21v25 reusa: sera delos nros: dar nos ha lugar a teder las redes 21v26 sa: Calisto loco y fraco ni a el penara gastar ni a mi andar. 21v31 sa: Calisto loco y fraco ni a el penara gastar ni a mi andar. 21v31 desatino y ardor basta para perder a si y ganar a nosotros 22r3 desatino y ardor basta para perder a si y ganar a nosotros 22r3 q nos ha de aprouechar. A casa voy de Pleberio queda 22r5 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 consolada a casa de Melibea que si enla mano la touies- 22r28 ster pa copan~ero: avn (f)[s]i q<>sieses auisar a Celestina en su of- 22v13 vino tarde: mas vale a quien dios ayuda & c. Celest. pues 22v29 truxieron a cofacionar. Eli. madre no esta donde dizes: 23r5 jamas te acuerdas a cosa q guardas. Ce. no me castigues 23r6 por dios a mi vegez: no me maltrates Elicia. no enfinjas 23r7 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 con el qual vnto este hilado: vengas sin tardanc'a a obede- 23r25 ablande a conceder mi peticion: y se le abras y lastimes de 23r30 mensaje: y esto hecho: pide y demada de mi a tu volutad:} 23r33 fasta llegar ala puerta de Pleberio onde hallo a Lucrecia 23v10 la entrar en casa. Uiene vn mensajero a llamar a Alisa. va 23v13 la entrar en casa. Uiene vn mensajero a llamar a Alisa. va 23v13 blero: que hare cuytada: mezquina de mi: que ni el salir a 23v29 gro: enla couardia denostada perdida: a dode yra el buey} 23v33 encoroc'ada falto a bien librar: si no voy q dira Sempro- 24r4 Mas quiero offender a Pleberio: que enojar a Calisto: 24r25 Mas quiero offender a Pleberio: que enojar a Calisto: 24r25 noturnas. Y lo mejor de todo es q veo a Lucrecia ala pu- 24v5 Elicia: y avn ver a tus sen~oras vieja y moc'a: q despues q 24v11 me mude al otro barrio no han sido de mi visitadas Lu. a 24v12 mente a mi q tengo de matener hijas agenas: ando a ve- 24v17 mente a mi q tengo de matener hijas agenas: ando a ve- 24v17 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 viendo el desamor q deues de tener a essa vieja: q su nom- 25r7 buena piec'a: no me digas mas algo me verna a pedir: di 25r9 me mueuen a copassion: y tanto q quisiera cierto mas ha- 25r22 parece q es tarde para yr a visitar a mi hermana su muger 25r32 parece q es tarde para yr a visitar a mi hermana su muger 25r32 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 nes por su salud a dios. Ce. yo te prometo sen~ora en yen- 25v10 das: y demas desta ante q me desayune de q<>tro bueltas a 25v13 asi q otra cacion cataran los ricos. Cel. sen~ora hija a cada 26r12 no rezan otra oracion: no otra peticion: sino rogar a dios 26r17 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 ne: mayor mente a mi: q me suelo estar vno y dos dias ne- 26v28 jar siruiedo a otros: q holgar cotentado a mi. Pues si tu 26v31 jar siruiedo a otros: q holgar cotentado a mi. Pues si tu 26v31 pobreza: jamas me falto a dios gracias vna blanca para 27r9 stras co esta pobre vieja: me dan osadia a te lo dezir. Yo 27r22 demada: por vna parte me alteras y puocas a enojo: por 27r27 otra me mueues a copassion: no te sabria boluer respue- 27r28 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 mercedes y dadiuas como a ti: y pues como todos sea- 27v8 piadosos: como se dize del vnicornio: q se humilla a qual- 27v12 me: que no participe y llame las gallinas a comer dello. 27v14 tas premissas en tu demada: por quien has venido a bu- 27v26 cuerpo: bien se lo meresce esto: y mas: quien a estas tales 28r4 da oydos. Por cierto sino mirasse a mi honestidad: y por 28r5 mi honestidad por dar vida a vn loco? dexar ami triste por 28r11 alegrar a el: y lleuar tu el prouecho de mi perdicion. el ga- 28r12 de aqui saques: no sean sino estoruarte: de mas offender a 28r17 dios: dando fin a tus dias. Respondeme traydora? co- 28r18 a hablar: en cosa que a Calisto: ni a otro hombre tocasse. 28r29 a hablar: en cosa que a Calisto: ni a otro hombre tocasse. 28r29 a hablar: en cosa que a Calisto: ni a otro hombre tocasse. 28r29 el que el otro dia me vido aqui: y com(i)enc'o a desuariar} 28r33 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 demas es ruego a quien no puede auer misericordia: y da 28v12 gracias a dios: pues ta libre vas desta feria. Bie me auia 28v13 podias tu qrer para esse tal hobre q a mi bie me estuuiese? 28v24 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 mi voluntad enojar a vnos: por agradar a otros: avn que 29r23 mi voluntad enojar a vnos: por agradar a otros: avn que 29r23 ayan dicho a tu merced en mi absencia otra cosa: al fin se- 29r24 racion me impide a reyr de tu desculpa: q bien se q ni jura- 29r30 mento. ni tormeto: te torcera a dezir verdad: q no es en 29r31 uio a hablar: y tan bien pedir me palabra sin mas causa: q 29v11 ca: parece que haze aqlla vihuela fablar. pues si a caso canta 30r6 do este nacido [no] alabara a Orfeo. Mira sen~ora si vna po- 30r9 tales gracias tiene ninguna muger le vee q no alabe a di- 30r11 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 te delo q passo a esse cauallero: porq no me tega por cruel. 30r26 essas palabras. Cel. hija Lucrecia ce: yras a casa: y dar te 30v8 digas a tu sen~ora: y avn dar te he vnos poluos para qui- 30v10 oracion para q la mandes escreuir: y q aprenda de mi a te- 30v16 blando consigo misma entre dientes. llegada a su casa ha- 31r8 llo a Sepronio q le aguardaua. Ambos van hablado ha- 31r9 sta llegar a casa de Calisto. y vistos por Parmeno cuenta 31r10 lo a Calisto su amo: el qual le ma(u)[n]do abrir la puerta. 31r11 blo a quien yo cojure: como copliste tu palabra en todo lo 31r17 tu poder: y diste tan opportuno lugar a mi habla: quanto 31r19 gar a donde han de reposar mis nueuas. o buena fortuna: 31r28 algo a Melibea por donde se perdiera: quato yo co buen} 31r33 bec'a: puestos los ojos enel suelo: y no mirar a ninguo co- 31v15 lles: y venir aguijando como quien va a ganar beneficio? 31v17 nen los viejos q los moc'os: mayormete tu q vas a me- 32r4 nete: y vn arco para andarte de casa en casa: tirado a paxa- 32r7 ciosa y auarieta gargata ta bien q<>ere a mi engan~ar como 32r11 a mi amo por ser rica: pues mala medra tiene: no le arrie- 32r12 fererias este negocio: agora vas sin seso por dezir a Cali- 32r23 ra: a nueuo negocio nueuo cosejo se requiere: no pense yo 32r27 bricias: calla bouo: dexa hazer a tu vieja. Se. pues dime 32v5 quieres loco. Par. a Sempronio y a Celestina veo venir 32v12 quieres loco. Par. a Sempronio y a Celestina veo venir 32v12 riendo a abrir la puerta. o alto dios o soberana deydad: 32v15 estas razones alas q oymos: a Parmeno y a el la prime- 32v27 estas razones alas q oymos: a Parmeno y a el la prime- 32v27 Sem. pues mira q entrando hagas q no ves a Calisto: y 32v30 do fablar a Celestina de su parte cotra Sepronio a cada 33r6 do fablar a Celestina de su parte cotra Sepronio a cada 33r6 como yo: q en tornallo a pensar se menguan y vazia todas 33r17 me sacaras a mi verdadero & a mi amo loco no le pierdas 33r23 me sacaras a mi verdadero & a mi amo loco no le pierdas 33r23 pada sen~or? o que? espada mala mate a tus enemigos: y 33r31 ra a mi con esta saya rota: que a otra con seda y brocado. 33v4 ra a mi con esta saya rota: que a otra con seda y brocado. 33v4 os sen~ora q fazia? como entraste? q tenia vestido? a q parte 33v17 ercos cotra los sabuesos que mucho los aquexa. Ca. y a 33v21 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 tu fablas en dan~o de todos y yo a ninguno offendo. o in- 33v29 codenada a ppetua pena oyendo essas cosas? certifi- 34r2 sedubre su aceleramieto en sosiego. Pues a q p[i]esas q yua 34r11 to magnifica mete galardonaste: sino ablandar su san~a: a 34r13 sofrir su acidete: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi 34r14 sofrir su acidete: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi 34r14 mas de treynta de su estado si a dios ha plazido enste mu- 34v8 pronio: q estas desbauado oyendo le a el locuras: y a ella 34v15 pronio: q estas desbauado oyendo le a el locuras: y a ella 34v15 tud q obraron: q en comenc'ando yo a vender & poner en 34v21 que fuesse a visitar vna hermana suya enferma. Y como le 34v23 fuesse necessario absentarse dexo en su lugar a Melibea pa- 34v24 midiesse conel pensamiento: quatos passos ay daqui a ca- 34v32 estaria a viniedo el filado: todo el sentido puesto y oc- 35r2 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 no fazer a sus seruidores verdugos de mi postrimeria. yo 35r23 sta. o discreta en mensajes: qual humano seso bastara a pe- 35v12 bajara tanto Venus par atraher a su hijo el amor de Eli- 35v15 sa: haziendo tomar a Cupido ascanica forma para la en- 35v16 gan~ar: antes por euitar prolixidad pusiera a ti por media- 35v17 mal h(i)[a]ze aborresce claridad: y yedo a mi casa podre auer 35v24 no llama a mi sastre: y corte luego vn manto y vna saya: 36r13 ja todo porq venga cargada de mentiras como abeja: y a 36r15 dos los sentidos le llegaron: todos acorrieron a el co sus 36r31 o a Socrates: q el vno son~o q se veya embuelto enel mato 36v5 q le llamauan por nobre: y m(n)[u]rio dende a tres dias: pero 36v8 cio a tu desseo: toma este cordon: q si yo no me muero yo 36v13 te dare a su ama. Ca. o nueuo ho(f)[s]ped. o bienauenturado 36v14 dades estan con piedras cercadas: & a piedras piedras 36v25 tiene en parte q a media legua no le pueden poner cerco. 36v30 gano a troya: no desconfies que vna muger puede ganar 36v32 lo creo q si fueras contrario: no vinieras tan presto a mi 37r7 poder: saluo si vienes a desculparte: cojurote q me respo- 37r8 mi tie(u)[n]e. Ce. cessa ya sen~or esse deuanear: q a mi tienes ca- 37r10 hablando matas a ti y alos que te oyen. Y asi que perde- 37r26 sar tu razon: dar fin a tus luengas querellas: tratar al cor- 37r31 me faze mi verguec'a: suelta la rienda a mi cotemplacion: 37v13 cho y hecho: obligada queda segun lo q mostro a todo lo 37v27 dre q a sus mismas manos: avn q Melibea se ha hecho 38r6 escuchar de Celestina da materia de alargar en su razo a 38r9 nuestro amo. Llegate a ella: dale del pie: hagamos le de 38r10 das obedescieran a esta sen~ora: por quien yo peno? Si ella 38r18 scidas que della tengan noticia se maldizen: querellan a 38r24 dios: porque no se acordo dellas quando a esta mi sen~ora 38r25 tificio ygualar co la perfection que sin trabajo doto a ella 38r28 acopan~a a esta sen~ora hasta su casa: y vaya con ella tanto 38v23 % Celestina habla con Parmeno induziendole a concor- 38v30 dia y amistad de Sempronio: trahe le Parmeno a me- 38v31 moria la promessa que le fiziera dele hazer hauer a Areu- 38v32 uas a natural y tu das me el pago en mi presencia: pare- 39r11 y ocupa a mirar: mas la madura edad no dexa presente: 39r23 tomaste venido nueuamente a esta cibdad hauia de ser la 39r26 a sabor de paladar: nuca pensays q teneys: ni aueys de te- 39r28 buena tauerna para comer y beuer: q diras loquillo a to- 39v5 dor: de arrepetirse y enmendarse. Mira a Sepronio yo 39v8 posado tia? Ce. hijo a biuir por ti: a no andar por casas a- 40r5 posado tia? Ce. hijo a biuir por ti: a no andar por casas a- 40r5 di oy manto como viste a Calisto: no por mi manto: pero 40r8 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 ner le tanta afficion como a ti: q delas entran~as me sale 40r26 yor edad. y rogare a dios por el alma de mi padre: que tal 40v10 tutriz me dexo: y de mi madre q a tal muger me encome- 40v11 andaua a media noche d cimeterio en cimeterio: buscado 40v19 siete dientes quito a vn ahorcado: con vnas tenazicas de 40v27 vnos sobre otros a su llamado: no le osaua dezir mentira: 41r3 pedro a pedro: aqlla gra de mi comadre no alcac'auamos 41r11 pues moc'as y donzellas asi rogaua a dios por su vida co- 41r16 que y pague si sales a esse mercado. Par. verdad es: pero 41r30 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 conciencia avn en aqlla escalera estaua: y parecia q a to- 41v15 ra: sabialo mejor el cura que dios aya: que viniendo la a[ ]co- 41v25 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 lo que tu padre dexo: a buen seguro lo tienes. Par. bien lo 42r9 que me prometiste que me harias hauer a Areusa: quado 42r16 que jamas podia acabar con ella que me esperasse a po- 42r24 espera de baxo desta escalera: sobire yo a ver que se po-dra} 42r33 be a tal hora en mi camara. Celestina: quie no te q<>ere mal 42v4 rada tuya: avnque vieja. Areusa. vala la el diablo a esta vi- 42v7 eja con que viene como huestantigua a tal hora. Tia sen~o- 42v8 quien quiera se la querria. Areusa. iesu quiero me tornar a 42v13 osadas que esta todo a punto: siempre me pague d tus co- 42v22 la de oro veras si te quiere bien. Quien te visita a tales ho- 42v26 ras? dexame mirar te toda a mi voluntad que me huelgo & 42v27 tomo gra plazer. Areusa. passo madre no llegues a mi: que 42v28 me hazes coxquillas: & prouocas me a reyr: y la risa acre- 42v29 te destas gracias: a todos los que bien te quieren: que 43r14 sto: no a tesores tu gentileza: pues es de su natura tan 43r18 cado maestras: lo que he visto a muchas hazer: y lo que 43r29 a mi siempre aprouecha te dire. Porque como las ca- 43r30 floxa el dolor. y buelue poco a poco la madre a su lugar 43v6 floxa el dolor. y buelue poco a poco la madre a su lugar 43v6 uen a este sen~or que tu conosces: & por quien tanto fa- 44r5 haga tal cosa: que tengo a quien dar cuenta como has 44r17 dicha me cabe: que jamas me cesso dar consejos a bo- 44r27 dos cumple: y a todos demuestra buena cara: y todos 44v5 Quien no tiene sino hu ojo: mira a quanto peligro an- 44v17 de te vas alla a assentar al rincon: no seas empechado:} 44v31 q al hobre vergonc'oso el diablo le traxo a palacio. O- 45r2 do. dexa la difficultad con que me lo has concedido a 45r5 Celestina ha don ruyn palabra te tengo: a buen tiem- 45r26 demude la cresta: destos me mandauan a mi comer en 45v4 jores dientes. Quedaos a dios: voy me que me ha- 45v6 que te acompan~e? Celestina seria quitar a vn santo por 45v10 sales para boluer a casa? por costumbre lo tienes: com- 45v17 el dia de pascua al racionero: que la quiere casar de aq<> a 45v20 a hazer algo. pues en aquellas tales te avias de a besar 46r3 a hazer algo. pues en aquellas tales te avias de a besar 46r3 dios aya me mostraua este officio: que a cabo de vn an~o 46r9 cion. Yo lo tego a este officio odio/ tu mueres tras ello 46r14 ti esta gracia q te vayas oy alas doze del dia: a comer 46v22 con nosotros a su casa d Celestina. Areusa. que me pla- 46v23 os: junta tras ti la puerta. Parmeno a dios te quedes 46v25 re yo esto? o alto dios aq<>en contaria yo este gozo? a quien 47r4 siento? a Sempronio veo ala puerta d casa mucho ha ma- 47r9 yr alla: que no daria ventaja a ninguo: tanto ganaria co- 47r15 quedaste a escallentar la vieja esta noche/ o rascarle los pi- 47r18 der. Calisto a Melibea: yo a Elicia: tu d embidia has bu-scado} 47r33 der. Calisto a Melibea: yo a Elicia: tu d embidia has bu-scado} 47r33 he oydo dar consejos vanos a Calisto: y cotradezir a Ce- 47v4 he oydo dar consejos vanos a Calisto: y cotradezir a Ce- 47v4 tratas a tu Calisto: acosejando a el lo q para ti huyes: di- 47v16 tratas a tu Calisto: acosejando a el lo q para ti huyes: di- 47v16 ziendo q se aparte de amar a Melibea: hecho tablilla de 47v17 meson: q para sino tiene abrigo y dale a todos. O Parme- 47v18 de fauorescer: y ayudar a Celestina en mi puecho: que no 47v24 hincar vn clauo de malicia a cada palabra. Sabe q como 47v25 a mucho descaso y sosiego mucho pesar y triste- 48r2 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 esso q dixiste de Areusa: paresce q conozcas tu a Areusa: 48r15 ua a alguna vetana/ o q es esso? Par. a ponerla en dubda 48r19 ua a alguna vetana/ o q es esso? Par. a ponerla en dubda 48r19 q es mas cierto: asi q quien a buen arbol se arrima. tarde 48r28 stan nuca mucho costo poco: sino a mi esta sen~ora a comer 48v5 stan nuca mucho costo poco: sino a mi esta sen~ora a comer 48v5 do enel estrado cabo la cama: donde le dexaste a noche/ q 48v19 nemos manera como a el no faga mal lo q dellas comie- 49r3 bamos a ver q haze. Ca. en gran peligro me ves: en mi 49r8 oluida sen~or vn poco a Melibea: y veras la claridad: q co 49r22 tan~en a missa: daca mis ropas yre ala Magdalena: roga- 49r25 re a dios aderece a Celestina: y ponga en corac'o de a Me- 49r26 re a dios aderece a Celestina: y ponga en corac'o de a Me- 49r26 re a dios aderece a Celestina: y ponga en corac'o de a Me- 49r26 libea mi remedio. O de fin en breue a mis tristes dias. 49r27 ala primera habla: amanojada y embuelta en su cordon a 49v10 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 dos q suelen quado han dado fin a su jornada. Sem. dexa 49v26 niente la q a todos no es comun: la q todos no participa 49v28 criado mi buen consejero: mi leal seruidor: sea como a ti te 49v32 y a buen entededor. enla bragueta cabra. Ca. que dizes. 50r5 Sempronio? Sem. dixe sen~or(a) a Parmeno que fuesse por 50r6 Sempronio y parmeno van a casa de Celestina entresi 50r15 hablando: llegados alla: hallan a Elicia & Areusa: ponen 50r16 se a comer. Entre comer rin~e Elicia con Sempronio: le- 50r17 uanta se dela mesa: tornan la a apaziguar. Estando ellos 50r18 libea llamar a Celestina q vaya a estar con Melibea. 50r20 libea llamar a Celestina q vaya a estar con Melibea. 50r20 rece q es hora q vamos a comer. Par. vamos 50r24 ciones: lleuarla hemos de camino. Se. a don~osa hora ha 50r28 conoces a Celestina: quado ella tiene que hazer no se acu- 50r31 en sus cuentas reza es los virgos q tiene a cargo: y quan- 50v4 do le dixe a Calisto. Sem. avn q lo sepamos para nro p- 50v12 mi sen~ora: mi vida: mis amores q quie a otro sirue no 51r2 enojo: assentemonos a comer. Eli. asi para assentar a co- 51r4 enojo: assentemonos a comer. Eli. asi para assentar a co- 51r4 mer muy diligente: a mesa puesta co tus manos lauadas 51r5 vosotros mis hijos: q harto lugar ay para todos a dios 51r8 ra tres dias. Sem. tia sen~ora a todos nos sabe bien. Co- 51r22 es: entonces acertaran: quado andan a pares los diez ma- 51v3 las riquezas las haze a estas hermosas y ser alabadas: q 51v17 por linaje escogidos: buscanse vnos a otros. Porende no 52r6 es de marauillar: que ame antes a esta q a otra. Are. ruyn 52r7 es de marauillar: que ame antes a esta q a otra. Are. ruyn 52r7 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 no yo. Are. ven hermana a comer: no hagas agora esse pla- 52r18 zer a estos locos porfiados: sino leuantar me he yo dela 52r19 mesa. Eli. necessidad de coplazerte: me haze contentar a 52r20 nunca acabaremos. Entendamos enlo q haze a nuestro 52r24 mo os pudistes entramos descabullir del? Par. alla fue a 52r26 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 no boluer a casa: hasta oyr q eres venida con Melibea en 52r30 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 sidad les fuerc'a a hazer: estan en el acto tan oluidados: q 52v14 es porq haues aqui alabado a Melibea: no sabe en otra 53r8 deseo: besaos y abrac'aos: q a mi no me queda otra cosa si- 53r16 avn a ella algo se le entiede desto q aqui hablamos: avn q 53r29 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 estos son sus beneficios y pagos: obligan se a dar les ma- 53v16 dellas: sino puta aca: puta aculla: a do vas tin~osa? q fezi- 53v20 n~o de manos ladrona? a tu rufian le auras dado? ven aca 53v24 co a poco ha venido en diminucion: como declinaua mis 54r16 lo bueno: a cada q<>l daua su cobro: no escogian mas delo q 54r26 viessen dexauan las oras: vno a vno: & dos a dos venian a 54v2 viessen dexauan las oras: vno a vno: & dos a dos venian a 54v2 viessen dexauan las oras: vno a vno: & dos a dos venian a 54v2 donde yo estaua: aver si mandaua algo: a preguntarme ca- 54v3 cosa a derechas. Unos me llamauan sen~ora otros tia. o- 54v6 uan sus venidas a mi casa: alli las ydas ala suya alli se me 54v8 era llegada a mi casa: quado entrauan por mi puerta mu- 54v22 venia luego a registrar: para q comiesse yo y aqllas sus de- 54v26 dras a tablado: entrauan mochachos cargados de puisio- 55r4 tal estado. Are. por di(a)[o]s pues somos venidas a auer pla- 55r6 todo. Cel. harto tego hija q llorar: acordandome a tan ale- 55r8 brar no se puede. antes tristeza como a ti agora: q nos as 55r14 hemos a holgar: y tu daras respuesta a essa donzella que 55r16 hemos a holgar: y tu daras respuesta a essa donzella que 55r16 hablando a Melibea consigo misma. Llegan ala puerta 55v3 Entra Lucrecia primero haze entrar a Celestina. Meli- 55v4 bea despues de muchas razones descubre a Celestina ar- 55v5 der en amor de Calisto: veen venir a Alisa madre de Me- 55v6 libea: despiden se den vno. Preguta Alisa a Melibea dlos 55v7 ayer a Celestina: quando de parte de aql sen~or: 55v12 cuya vista me catiuo me fue rogado? y contentar le a el: y 55v13 (y) sanar a mi? que no venir por fuerc'a a descobrir mi llaga: 55v14 (y) sanar a mi? que no venir por fuerc'a a descobrir mi llaga: 55v14 a ti jamas he quesido descobrir? como te espantaras del 55v20 aqlla medianera de mi salud. O soberano dios: a ti q to- 55v24 dio: los llagados medicina: a ti q los cielos: mar: & tier- 55v26 ra: con los infernales centros obedesce a ti: el qual todas 55v27 des a mi herido corac'on sofrimiento y paciencia: con que 55v29 tural instinto: alguna partezica alcanc'o a esta pobre vieja 56r29 gon la saludable rayz: con q sano a su criado Tolomeo dl 56v5 ber de ti tres cosas. La primera a que parte de tu cuerpo 56v11 miento: tiende sus rayos a todas partes. Lo segundo es 56v29 No concibas odio ni desamor: ni consientas a tu lengua 57v31 de mi cura: y desta inuisible aguja q sin llegar a ti sientes 58r7 a sufrir tus dichos. De que ha de quedar pagado? que le 58r10 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 para le curar. Me. como dizes q llaman a este mi dolor? 58r16 veras amortecida a tu sen~ora entre mis manos: baxa pre- 58v5 to despues q tu me le tornaste a nombrar alegre: cerrado 58v21 jamas a ti ni a otro pense descobrir. Cel. amiga: y sen~ora 59r3 jamas a ti ni a otro pense descobrir. Cel. amiga: y sen~ora 59r3 osadia a sofrir los asperos y escrupulosos desuios: delas 59r5 al peso y vinelo a complir: porque di mi palabra y traydo 59v6 castos: dan~a la fama: a tres vezes que entra en vna casa en- 59v14 hablando: vee a Sempronio y Parmeno que van ala ma- 59v24 breuiene Celestina: van a casa de Calisto. Declarale Ce- 59v26 su casa: llama ala puerta. Elicia le viene a abrir. Cenan: 59v30 y van se a dormir. 59v31 {IN3.} AY dios si llegasse a mi casa con mi mucha alegria 60r2 a cuestas. A Parmeno y a Sempronio veo yr a 60r3 a cuestas. A Parmeno y a Sempronio veo yr a 60r3 a cuestas. A Parmeno y a Sempronio veo yr a 60r3 a cuestas. A Parmeno y a Sempronio veo yr a 60r3 uiere Calisto passaremos a su casa a pedir le las albricias 60r5 uiere Calisto passaremos a su casa a pedir le las albricias 60r5 de su gran goc'o. Sem. sen~or mira que tu estada es dar a 60r6 que nombrays a Celestina? que dezis desta esclaua de Ca- 60r13 listo? toda la calle del arcediano vengo a mas andar tras 60r14 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 en q harto me yua: muchos tengo quexosos por tenerte a 60r26 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 con q atajas su razon. A todo el mudo turbas diziedo des- 60v5 que no se de parte a officiales toma esta cadenilla: ponla 60v10 nos a dios: rogando por buen fin de sus amores. Se. 60v21 calla: oye escucha bien a Celestina: en mi alma todo lo me- 60v22 cto del q lo da: no quiero traer a cosequecia mi poco me- 60v26 esto amansa el fuego q mas que a ti le quema. Ca. moc'os 61r2 cierto dexo con ella a su casa: en dado el relox doze ala ha- 61r11 nar quieres poner fin a tu vida. Mira: mira: que esta Ce- 61r25 tomar a manos a todos? cata madre que asi se suelen dar} 61r33 tomar a manos a todos? cata madre que asi se suelen dar} 61r33 paresce que days a enteder q los angeles sepa hazer mal? 61v9 otros. Sem. toda via te buelues a tus eregias: escuchale 61v11 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 para esto/ o para mas alli estoy muy aparejada a tu serui- 61v17 tornen a tomar despues que ha coplido de su parte: aqllo 61v27 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 Melibea estan cabe la puerta aguardado a Calisto. Uie- 62r13 ne Calisto: habla le primero Lucrecia: llama a Melibea: 62r14 q hauia enla calle despiertase: llama a su muger Alisa. 62r20 Preguntan a Melibea quien da patadas en su camara. 62r21 Responde Melibea a su padre Pleberio: fingendo que te- 62r22 do: echa se a dormir. Parmeno: y Sempronio van a casa 62r24 do: echa se a dormir. Parmeno: y Sempronio van a casa 62r24 Celestina: viene a ren~ir: echan le mano a Celestina mata 62r26 Celestina: viene a ren~ir: echan le mano a Celestina mata 62r26 qui a vestirlas: mira tu Sepronio si parece alguno por la 62v16 Ca. a buen tiempo llegamos para te tu Parmeno aver si 62v22 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 a casa: q boluerse ella por mi mala prouidecia. Yo me lle- 62v31 la hoja y quedar te has a buenas noches. Quiero hazer 63r12 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 ne de buytrera: que suelen pagar bien el escote los q a co- 63r23 mer la vienen. Semp. anda no te pene a ti essas sospechas: 63r24 aquel q viene a coplir tu mandado. Lu. porque no llegas 63v16 aqui. Me. vete Lucrecia a costar vn poco ce sen~or como 63v22 la que tiene merescimiento de mandar a todo el mudo: la 63v24 ced de se descobrir a este catiuo de su gentileza: q el dulce 63v26 Me. la sobrada osadia de tus mensajes me ha forc'ado: a 63v29 passada respuesta a tus razones: no se q piesas mas sacar 63v31 esten sin detrimento de mala sospecha seguras. A esto fue 64r2 aqui mi venida: a dar cocierto en tu despedida y mi repo- 64r3 se vino a meter por las puertas de tu seguridad: qualquie- 64r9 na: dexaras me acabar de morir: y no tornaras a biuificar 64r14 has asi dado con tu lengua causa a mi desesperacion? a q 64r17 has asi dado con tu lengua causa a mi desesperacion? a q 64r17 a donde ay verdad? quien carece de engan~o? a dode no mo- 64r26 a donde ay verdad? quien carece de engan~o? a dode no mo- 64r26 por bueno: limpia sen~or tus ojos: ordena de mi a tu volu- 64v6 passados me fue venido este pensamiento a mi corac'on: y 64v20 han traydo con su mucho poder a este sublimado estado: 64v27 descubriesse mi deseo: y viniesse a este lugar: & tiepo: dode 65r7 y mandas q consienta a avn palo impedir nro gozo: nun- 65r12 uar. O molestas & enojosas puertas: ruego a dios que tal 65r14 fuego os abrase como a mi da guerra: que co la tercia par- 65r15 mia permitte que llame a mis criados: para que las quie- 65r17 bren. Par. no oyes? no oyes? Sepronio? a buscar nos quie- 65r18 perder me a mi: & dan~ar mi fama: no sueltes las riendas 65r23 venir man~ana a esta hora: por las paredes de mi huerto. 65r27 que llamas yerro a aquello que por los santos de dios me 65v6 no como esto: plazer haurias: a medio lado: abiertas las 65v20 das. Escucha: escucha: oyes Parmeno: a malas andan: 65v31 quel y todo. Sem. si han muerto ya a nuestro amo? Par. 66r3 en huyda. Por dios mirate que estas a peligro. Ca. sen~o- 66r21 ra no temas que a buen seguro vengo: los mios deuen de 66r22 ser: q son vnos locos y desarman a quatos passan: & huy- 66r23 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 Me. & asi no tego culpa conoscia a Ce. y sus man~as aui- 66v27 sauate como a sen~or. po ya me parece q es otra: todas las 66v28 rejados: y nras armas muy a mano. Ca. aues dormido 67r3 a todas partes: para en sintiendo por q saltar presto: y ha- 67r6 yo dixe a mi sen~ora Melibea lo q en vosotros ay. y quan 67r15 Hijos en mucho cargo os soy: rogad a dios por salud: q 67r17 Yd con dios a reposar. Par. a donde yremos Sepronio? 67r19 Yd con dios a reposar. Par. a donde yremos Sepronio? 67r19 ala cama a dormir/ o ala cozina a almorzar? Se. ve tu do- 67r20 ala cama a dormir/ o ala cozina a almorzar? Se. ve tu do- 67r20 de quisieres: q antes q vega el dia quiero yo yr a Celesti- 67r21 na: a cobrar mi parte dela cadena: q es vna puta vieja: no 67r22 tengo yo hijos q anden a tal hora. Sem. abre nos a Par- 67r29 tengo yo hijos q anden a tal hora. Sem. abre nos a Par- 67r29 seria su hazienda bastate a coplir la debda: si verdad es lo 67v5 da la sangre me hierue en el cuerpo en tornar lo a pensar. 67v9 auido: harias mejor en aparejarnos a el y a mi de almor- 67v12 auido: harias mejor en aparejarnos a el y a mi de almor- 67v12 q viene a uerse por el huerto. Pues coprar lo de nueuo no 67v27 mando vn marauedi en q caya muerto. Ce. pide lo hijo a 67v28 meno perdidas las suyas: a este cuento en armas se le yra} 67v33 a tres tales aguijones no terna cera enel oydo: caro le co- 68r6 des? so yo obligada a soldar vras armas? a complir vras 68r13 des? so yo obligada a soldar vras armas? a complir vras 68r13 faltas? a osadas q me maten: sino te has asido a vna pala- 68r14 faltas? a osadas q me maten: sino te has asido a vna pala- 68r14 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 tramos: si algo vuestro amo a mi me dio deues mirar que 68r32 la quiero siruamos todos: q a todos dara segund viere q 68v2 do en su seruicio q a vosotros. Mas materiales he gasta- 68v5 ma. Esto trabaje yo: a vosotros se os deue essotro. Esto 68v9 dexa te comigo de razones: a perro viejo no cuz: cuz. da 69r11 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 todos: a todos es ygual: tan bien sere oyda avn q muger 69r22 escieron a mi: y ala desdichada de tu madre: & avn asi me 69r26 a ella: donde mejor te puedas quexar. Ce. Elicia: Elicia: 69r29 querays q salgan a plac'a las cosas de Calisto y vuestras. 69v9 mismo. Dende vn poco esta llamando a Tristan: & otros 69v27 a dezir las nueuas a Calisto: el qual sabiedo la verdad ha- 69v31 a dezir las nueuas a Calisto: el qual sabiedo la verdad ha- 69v31 {IN3.} O Como he dormido tan a mi plazer: despues de 70r2 no me marauillo que lo vno y lo otro se juntassen: a cerrar 70r7 y el mucho pensar impide. el suen~o: como a mi estos dias 70r11 Trist. sen~or leuantado estoy. Cali. corre llamame a Se- 70r22 pronio: y a Parmeno. Tristan ya voy sen~or. Cali. duer- 70r23 na las a cerrar presto: y dexame dormir: hasta que sea ho- 70r29 duerma mi amo: sin que ninguno le impida: y a quantos 70r31 que es esto? alguna justicia se haze/ o madrugaron a cor-rer} 70r33 es verdad vamos presto co las tristes nueuas a nro amo. 70v18 madrugaro a morir. Ca. o mis leales criados: o mis gra- 70v27 muerte publicaua el verdugo. A bozes diziendo(s): manda} 70v33 es verdad matame tu a mi: yo te perdono: que mas mal 71r7 rra: pluguiera a dios que fuera yo ellos y perdiera la vi- 71r19 de mi? a donde yre? que salga alla: alos muertos no puedo 71r25 muerte la publicaua: a quantos la querian oyr: diziendo 71r29 to: grandes caydas se dan. Mucho auia a noche alcanc'a- 71v6 por mas q sigas mi morada: y seas cotraria a mi psona: 71v11 aderec'ar a Sosia y a Tristanico: yran comigo este ta espe- 71v24 aderec'ar a Sosia y a Tristanico: yran comigo este ta espe- 71v24 te se enla huerta onde halla a Melibea. Aparta se Lucre- 71v32 lo: q a mi sen~ora oygo. Me. es tu sierua: es tu catiua: es 72r17 tan alto: q me morire en verlo: baxa baxa poco a poco por 72r19 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 quieres q me arrime al dulce puerto? a descansar de mis 72v7 go de comienc'o? Perdona sen~ora a mis desuergonc'adas 72v12 dad y poco merescer: agora gozan de llegar a tu getil cu- 72v14 nos anda el negocio. Tristan: oygo tanto: que juzgo a mi 72v21 ya los tiene oluidados: dexaos morir siruiendo a ruynes 72v27 do tu muerte: y me la darias a mi por fuerc'a: como serias 73r3 tu fama: y dado causa lugar a quebrantar tu casa. O tray- 73r6 mo oygo? ayudame a sobir Lucrecia por estas paredes: 73r29 camara acostarte has: llamare a tu padre y fingeremos 73v27 sa que vaya a ver su hija Melibea. Leuatado Pleberio: 73v32 libea a su padre por algunos estrumetos musicos. Su- 74r3 be ella y Lucrecia: en vna torre. Embia de si a Lucrecia: 74r4 ni me des avn espacio a me leuantar? Lu. sen~or apresurate 74r13 erte: ni a ella ya de desfigurada. Ple. que es esto hija mia: 74r15 que no tengo otro bien sino a ti. Abre essos alegres ojos y 74r22 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 ay cosa mas cotraria a tu mal. Me. vamos donde mada- 74v13 Me. mas si a ti plazera padre mio madar traer algun in- 74v17 esto: ya me pesa por dexar la copan~ia de mi padre. baxa a 74v23 vna palabra: que se me oluido q hablasse a mi madre. Lu. 74v25 a me estoruar mi muerte no me impidan la partida: no 74v30 ha fecho a mi voluntad: buen tiempo terne para contar a} 74v33 ha fecho a mi voluntad: buen tiempo terne para contar a} 74v33 sin razon hago a sus canas: gran offensa a su vegez: grand 75r3 sin razon hago a sus canas: gran offensa a su vegez: grand 75r3 trabajes por venir a donde yo esto: q estoruaras la presen- 75r11 raciones: y limosnas a pobres: y enuergonc'antes. 75v2 naje: sus virtudes: y bondad a todos eran manifiestas. 75v14 blarme: q descubrio su passion a vna astuta y sagaz muger 75v16 q llamauan Celestina. La qual de su parte venida a mi: sa- 75v17 co mi secreto amor de mi pecho descobria a ella lo q a mi 75v18 co mi secreto amor de mi pecho descobria a ella lo q a mi 75v18 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 cuenta a mi viejo padre: pues le deuo mucho mas. O pa- 76r10 dezir por tu arrugada haz. Saludame a mi cara y amada 76r19 % Pleberio tornado a su camara con grandissimo llanto: 76r29 siruienta. Ayudame a llorar nuestra legada postrimeria. 76v22 O getes que venis a mi dolor. O amigos y sen~ores ayu- 76v23 da me a[ ]ssentir mi pena. O mi hija y mi bien todo: cruel- 76v24 que naujos. O tierra dura como me sostienes: a dode ha- 77r12 que a ti es subjeto? por que no destruyste mi patrimonio? 77r16 en tus qualidades metiero la mano. A diuersas cosas por 77r25 muy descuydados a[ ]rienda suelta: descubres nos la celada 77v18 ran: quando vean el galardon que a este triste viejo has da- 77v21 vntas nos co consuelos el caxco. Hazes mal a todos: por- 77v23 Paulo emilio: me viniere a consolar con perdida de dos 77v30 obro q consolasse el al pueblo romano: y no el pueblo a el: 77v32 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 pesar: que todo esto bien diferente es a mi mal. Pues me- 78r8 libea mato asi misma de su volutad a mis ojos: con la gra 78r14 chos: con que soldasse su llaga. Y yo no lloro triste a ella 78r21 cada dia me espauorecian. Sola tu muerte es la que a mi 78r24 de Lambas de auria: duque delos Athenienses: que a su 78r30 forc'ado complir con la fama. Pero quien forc'o a mi hija} 78r33 a morir? sino la fuerte fuerc'a de amor. Pues mundo hala- 78v2 guero que remedio das a mi fatigada vegez? como me ma- 78v3 A do me pones mi hija? quien acompan~ara mi desacompa- 78v6 de matar a tus subjetos: herida fue de ti mi juuetud. Por 78v9 so nobre que no te couiene? si amor fuesses amarias a tus 78v19 ta Celestina murio a manos delos mas fieles compan~e- 78v23 No das yguales galardones: iniqua es la ley q a todos 78v28 menc'ar pueda a penas me ocurre: no solo de cristianos: 79r11 q Egisto todo el mudo lo sabe. Pues a Sapho: Adria- 79r16 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 porque no me dado vida: no engendrara enel a Melibea: 79r22 forc'aua las piedras venir a su son: 79v4 esta materia supieron a penas 79v26 % Si mas y quieres a mucha atencion 79v31 leyendo a Calisto mouer los oyentes.} 79v32 a vezes con gozo: esperanc'a: y passion 80r3 a vezes con ayrado con gran turbacion: 80r4 a Phebo en su casa tienen posentado: 80r23 Abad 1 pues tiene dello necessidad: q el abad de do canta de alli 33v8 Abades 3 y despeseros: y moc'os de abades: a estos vendia ella aque- 11r6 zera: q vedia las moc'as alos abades & descasaua mill ca- 24v28 viejos & moc'os: abades de todas dignidades: desde obis- 54r30 Abarca 1 abarca poco suele apretar. Ce. gracioso es el asno: por mi 68r9 Abastada 1 tada medio cayda poco copuesta y menos abastada Ella 10v28 Abastasse 1 no abastasse: qualquiera remedio otro darias sin temor: 57r25 Abatido 1 do abatido ciego y en tierra esta adorando ala mas anti- 13r19 Abatimieto 1 abatimieto: su locura: su desden: soberuia: su subjecio: 7r18 Abatiose 1 la sala. Sem. abatiose el girifalte & vine le enderec'ar enel 4v31 Abaxada 1 res sen~ales quien jamas te vido por la calle abaxada la ca- 31v14 Abaxe 1 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 Abaxes 1 Parmeno: no abaxes la cabec'a al responder: mas como la 19r10 Abaxo 2 ga de mi y si nos ha oydo? Ce. no: q abaxo que- 44r10 do. En fin dexa se caer dela torre abaxo. 74r7 Abeja 1 ja todo porq venga cargada de mentiras como abeja: y a 36r15 Abezado 1 el corac'on abezado soffrir haze las cosas mas leues delo} 41v33 Abezo 1 quien te abezo tanta filosomia Sepronio. Se. sen~or non 49v6 Abierta 3 da abierta la puerta para mi tornada: y antes me rescibi- 33v3 diere. Par. bien has dicho: calla q esta abierta su puerta: 50v17 nueua maestra: mi fiel secretaria lo q tu tan abierta mete 58v17 Abiertamente 1 verdad abiertamente. Me. amiga Celestina muger bie 56v24 Abiertas 1 no como esto: plazer haurias: a medio lado: abiertas las 65v20 Abierto 2 que ayan abierto tienda a vender: de quien yo no aya sido 21r24 sabia y maestra grade: mucho has abierto el camino por 56v25 Abito 1 res de calc'as de grana: q es el abito q mejor enlos mace- 68v14 Abiua 2 quando dellos caresceys. Lu. abiuate: abiua: que mayor 73v24 no pudo venir aver te de turbada. Esfuerc'a tu fuerc'a: abi- 74r25 Abiuadora 1 jor despertadora y abiuadora de ingenios. quien mostro 50v26 Abiua 1 das de Se. q la ceua/ atiza tu fuego/ abiua tu amor/ encie- 19v29 Abiuaron 1 en tal manera traspassaron mi corac'on: asi abiuaron mis 76v8 Abiuas 1 abiuas & enciendes las flamas que me consumen. Yo me 49v21 Abiuate 1 quando dellos caresceys. Lu. abiuate: abiua: que mayor 73v24 Ablada 1 cessidad de aspera cura. Y lo duro co duro se ablada mas 57v26 Ablandar 1 to magnifica mete galardonaste: sino ablandar su san~a: a 34r13 Ablande 1 ablande a conceder mi peticion: y se le abras y lastimes de 23r30 Ablade 1 difficile de c'ofrir en sus principios: que el tiempo no la a- 20v22 Abollado 1 sin aro: la espada como sierra: el caxquete abollado enla ca- 67v24 Abominable 1 porq aqllos pcuraron abominable vso co los angeles no 6v16 Aborresce 1 mal h(i)[a]ze aborresce claridad: y yedo a mi casa podre auer 35v24 Aborrezcas 1 aborrezcas quato agora la amas: podra ser alcac'adola: & 8v13 Abrac'ados 2 gloria siempre tienes abrac'ados. o q secretos auras vi- 37r16 sejo. Ues los aellos alegres y abrac'ados: y sus seruido- 72v30 Abrac'aos 1 deseo: besaos y abrac'aos: q a mi no me queda otra cosa si- 53r16 Abrac'ar 1 tros ser la q deue: abrac'ar te quiero: seamos como herma- 48v13 Abrac'are 1 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 Abrac'e 1 mordio: asi la abrac'e: asi se allego. O que habla: o que gra- 16v5 Abrac'o 2 torna y da me otro abrac'o: y tres dias podiste estar sin ver 9r19 primer abrac'o: ruegan aquien rogo: pena por el penado: 22r16 Abras 1 ablande a conceder mi peticion: y se le abras y lastimes de 23r30 Abrasadas 1 en viedo q de alguo eran amadas: las q<>les avnq esta abra- 34r21 Abrase 2 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 fuego os abrase como a mi da guerra: que co la tercia par- 65r15 Abre 15 do abre la camara & enderec'a la cama. Sem. sen~or luego 5r4 abre a mi y a esta duen~a. Par. sen~or Sepronio y vna puta 10r19 maluado: q es mi tia. corre corre abre. siempre lo vi que 10r21 Ca. q hazes llaue de mi vida? abre. O Parmeno ya 13r2 sosia en casa. Calisto pues ten este estribo: abre mas essa 20r8 zia escuro: y abre el arca delos lizos: y hazia (la mano dere)} 22v33 ser de dia: abre por dios essa ventana de tu cabecera y 46v7 ma Lucrecia. Ce. abre la: y entre ella y buen(~)os an~os: que 53r28 gre? abre tus claros ojos. Lu lucrecia: entra presto aca: 58v4 Ce. tha. tha. Eli. quie llama? Ce. abre hija Elicia. Eli. 61v32 me cabo esta ventanilla. tha. tha. sen~ora Celestina: abre 67r27 nos. Ce. quien llama? Sen. abre q son tus hijos. Ce. no 67r28 tengo yo hijos q anden a tal hora. Sem. abre nos a Par- 67r29 gun moc'o en casa. Ca. pues abre essas ventanas: veras 70r27 que no tengo otro bien sino a ti. Abre essos alegres ojos y 74r22 Abren 1 son mandadas: ropen paredes: abren ventanas: finge en- 22r18 Abreuia 3 relarios: ni aparejos para ganar volutad. Abreuia & ven} 9v33 tara Calisto si te oye. Ca. madre mia. o abreuia tu razon. 33r26 dar te ascuras. abreuia tus razones daras lugar alas de 37r28 Abri 1 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 Abrie 1 abrie los palacio(n)[s] del triste Pluton: 79v5 Abrigasse 1 mi q te buscase y llegasse y abrigasse: & quado de coplida 14v19 Abrigo 2 meson: q para sino tiene abrigo y dale a todos. O Parme- 47v18 llara abrigo mi descosolada vegez? o fortuna variable mi- 77r13 Abrir 7 ue. madure. que oydo he dezir que es peligro abrir o apre- 5r29 la boca y comiec'e abrir la bolsa: que delas obras dubdo: 13r15 lo a Calisto su amo: el qual le ma(u)[n]do abrir la puerta. 31r11 riendo a abrir la puerta. o alto dios o soberana deydad: 32v15 ala puerta. Elicia le viene abrir increpandole su tardac'a. 39r3 lisa quie es? quien llama? Celestina baxa me abrir hija 45v14 su casa: llama ala puerta. Elicia le viene a abrir. Cenan: 59v30 Abrojos 1 y encima de rosas sembrar mill abrojos 3r6 Absencia 11 que tu absencia me ha de causar. Me. por grand premio 4v14 na: & turbada de tu absencia: sacas la agora de seso: dira 9v4 por la qual absencia: algunos an~os de su vejez sufrio angu- 14v14 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 ayan dicho a tu merced en mi absencia otra cosa: al fin se- 29r24 quise co la absencia de su madre. o vieja Celestina vas ale- 31r20 sofrir su acidete: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi 34r14 mo de mi boca: todo el mudo ha oydo hasta agora en ab- 39r8 do de mi sobre ello en tu absencia: ya creo que estara bien 42r20 rauillada estoy como la absencia te cosiete biuir. o mi ma- 59r18 tes: sino pagare mi innocencia con mi fingida absencia. 71v27 Absentarse 1 fuesse necessario absentarse dexo en su lugar a Melibea pa- 34v24 Absente 1 nunca tu haras casa con sobrado. Absente le has mie- 44r25 Absentes 2 {IN3.} SUelen los q de sus tierras absentes se fallan co- 1v3 didas fueron de hijos absentes de sus tierras: ni fue mu- 78r4 Abstener 1 nosco: pero no tengo: sofrimieto para me abstener de ado- 37v18 Abuela 2 creo hablillas son. Sem. lo de tu abuela con el ximio ha- 6v30 tida y trabajosa: fazia yo lo mejor: quando tu abuela q 46r8 Abuelo 1 blilla fue? testigos es el cuchillo de tu abuelo. Ca. maldi- 6v31 Abudancia 1 la riqueza. O dios y como crece la necessidad con la abu- 68v23 Abudar 1 abudar de muchas colores. Copassio de su dolor/ cofian- 29r7 Aca 33 te: q por cura. Ca. sempronio? Sem. sen~or. Cali. dame aca 5v14 la yo fablar? Se. yo te la traere fasta aca: por esso apareja 9r3 has. Se. voy. Ce. anda aca dexa essa loca: q ella es liuia- 9v3 de entrar en todas. las vnas madre aca las otras madre 11r18 vamos auer la salud. Ce. passos oyo: aca descieden: haz 12v5 bjeto. Pues cree q yo no vine aca por dexar este pleyto in- 12v11 ga te aca putico q no sabes nada del mudo/ ni de sus deley- 13v22 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 cia: o q juegos: o q besos. Vamos alla boluamos aca an- 16v6 esta venir hoy aca dos vezes? Cel(icia)[estina] calla boua: dexale: 22v24 sube presto al sobrado alto dela solana/ y baxa aca el bote 22v30 yo de triste desesperacion. Pues triste yo mal aca: mal 24r22 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 mala aca vine: si me falta mi cojuro: ca pues bien se aquie 28r8 ger paresca. Me. q le dizes madre? Ce. sen~ora aca nos en- 30v13 da que antes: assi que todo esto passo tu buena madre aca: 42r4 buena sea tu venida. Celestina allega te aca asno adon- 44v30 darse aca esta noche en casa. Areusa. por mi vida ma- 45r10 po te asi: llegate aca negligente vergonc'oso: que quie- 45r27 cha[c]has mochachas bouas: andad aca baxo presto: q esta 50v29 aqui dos hobres q me quieren forc'ar. Eli. mas nuca aca 50v30 dellas: sino puta aca: puta aculla: a do vas tin~osa? q fezi- 53v20 n~o de manos ladrona? a tu rufian le auras dado? ven aca 53v24 ha esta hechizera. Ce. nuca me ha de faltar vn diablo: aca 57v11 gre? abre tus claros ojos. Lu lucrecia: entra presto aca: 58v4 denado. Ce. adios q viene hazia aca tu madre. Me. ami- 59r28 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 amor mio hija q si aca tornare sin verla yo: que no ayas 59v16 sen~ora: llega sin temor aca: que aquel cauallero esta aqi. 63v17 la cibdad publicado. Sem. en hora mala aca esta noche 65r32 meno y Sempronio: q nos venimos aca almorzar conti- 67r30 cuytada pieso muchas cosas: q desde su casa aca le podria 72r11 aqui baxa. Me. lucrecia vente aca q estoy sola: aquel se- 73r19 Acaba 1 asno: y acaba. Ca. enla q toda la natura se remiro por la 38v6 Acabadas 1 ella: alli hizieron alarde: quato mas acabadas pudieron 38v8 Acabado 5 yglesia y veremos si ouiere acabado Celestina sus deuo- 50r27 vn enamorado se requiere: te venderia por el mas acaba- 61r27 cia: queda los dos solos. Acabado su negocio: quiere salir} 71v33 mas acabado hobre que en gracias nascio. Yo quite alos 75v4 fue en Toledo impresso & acabado.} 80r27 Acabala 1 ha muerto: ay. ay. confision: cofision. Par. dale: dale: a- 69v16 Acaban 1 & acaban las del antiguo auctor: enla margen hallareys 2r18 Acabar 8 autor: & era la causa q estaua por acabar: po quien quier q 1v31 caciones mientra mis socios en sus tierras en acabar lo 2r13 se mouio a acabar esta obra.} 3r11 sto: y no me enojes: q harto basta mi pena para me aca- 36r21 que jamas podia acabar con ella que me esperasse a po- 42r24 puede triste mente acabar. Si tu pides q se concluya en 49r30 na: dexaras me acabar de morir: y no tornaras a biuificar 64r14 desechalla: ni tu sen~ora me lo mandaras: ni yo podria aca- 72v3 Acabaran 1 da: q tu razon y vida acabaran en vn tiempo. Ce. en hora 28r7 Acabaremos 1 nunca acabaremos. Entendamos enlo q haze a nuestro 52r24 Acabarla 1 moui me a acabarla por estas razones 3r13 Acabasse 1 diuina q asi acabasse: en pago de muchos adulterios: que 71v22 Acabes 1 do. Me. mas desauenturadas de que me acabes de oyr: 4v20 Acabo 2 do como me dar enojo: acabo de vn an~o q me vienes aver: 53r5 como acabo amando? cuyo triste fin tu fuiste la causa. 79r14 Ac'adon 1 bruto Se. que es pesar sacar aradores a pala de ac'adon: 14r4 Acaesce 1 sen~ora: a ninguno acaesce enta vida ser bienaueturado: y 7v30 Acaescer 1 acaescer. Mas escucha: q passos suenan enla calle: y avn 72r12 Acaescido 1 es acaescido: con la descofianc'a que tenia dela mayor glo- 70r12 Acaescieron 1 ber mis secretos & mi pasada vida: y los casos q nos aca- 69r25 Ac'afran 1 ua en la palma letras con ac'afran: a otros con berme- 12r7 Acarrea 3 acarrea co sus pies: tato aptas co tu legua/ co tus va- 19v14 agora. que la moc'edad ociosa acarrea la viejez arrepen- 46r7 che. Muy cierto es que la tristeza acarrea pensamiento: 70r10 Acarrear 1 calle q quien estas os supo acarrear: os dara otras diez: 69r6 Acarreara 1 acarreara al otro mas passio. Cele. no descofie sen~ora tu no- 58r25 Acarree 1 q su atreuimiento acarree mi perdicion: avn q segund su 29r19 Acarreo 1 fatiga le acarreo con mi falta: en gran soledad le dexo. Pe- 75r4 Acatada 1 todas era acatada: ningua salia de mi qrer lo q yo dezia era 54r25 Acatamieto 2 vision diuina no gozan mas que yo agora enel acatamieto 4v10 acatamieto? Por la mayor parte por la filosomia es cono- 13r4 Acatando 1 templando tu gentileza: acatando mi poco merescer y tu 64v15 Accepto 1 nos accepto. pa desculpa delo q<>l todo no solo a vos: po a 2r15 Acechanc'as 1 de acechanc'as: q no se parece lladrillados por encima co 26r15 Acechaua 1 dia los acechaua: de noche los desenterraua: asi se holga- 40v22 Acelerada 1 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 Acelerado 1 el tiempo/ la fuerc'a de su acelerado principio: pues los ca- 20v27 Acelerados 2 los acelerados & subitos plazeres crian alteracio: la mu- 32v2 acelerados deseos no medidos por razon: hazen parescer 49v8 Aceleramieto 1 sedubre su aceleramieto en sosiego. Pues a q p[i]esas q yua 34r11 Acerca 1 Pero callemos q se acerca Calisto & tu nueuo amigo Se- 17r29 Acertado 1 raran en lo q yo he acertado: q hizieran en tan fuerte estre- 31r31 Acertaran 1 es: entonces acertaran: quado andan a pares los diez ma- 51v3 Achaque 4 estabre de vnas casas: daualo a filar en otras por achaque 11r17 primera palabra q oy por la calle: fue de achaque de amo- 24v2 sticia. Ce. calla bouo: poco sabes de achaque de yglesia: 41v23 no faltara vn achaque. Ca. o mi sen~ora y mi bie todo por- 65v5 Acidete 2 sofrir su acidete: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi 34r14 fuerc'a de su acidete: mitigarlo han por otra los dulces so- 74v20 Acierte 1 uor me entremetiesse: pero avn q no acierte seria pago de 2r11 Acierto 1 si avn q soy vieja. si acierto lo q tu puedes pensar? tengo 68r22 Acion 1 dezcas: pues el loor: & las gracias dela acion: mas al dan- 17r16 Aclara 1 Parme(u)[n]o? q es esto loco? aclara te mas q me turbas? So- 70v13 Aclarar 2 mis no acostubrados delitos: te quiero mas aclarar el he- 75v10 por mas aclarar mi ingenio me mandauas leer: si no que 76r16 Ac'ofeyfas 1 granillo de ac'ofeyfas de neguilla de altramuzes de arue- 11v18 Acopan~a 2 no te acopan~a quien te allegue plazeres: diga donayres: 18v9 acopan~a a esta sen~ora hasta su casa: y vaya con ella tanto 38v23 Acopan~ada 2 llegada es mi acopan~ada hora: y tu tiepo de soledad. No 75r15 ria. O vida de congoxas: llena de miserias acopan~ada. 77r23 Acopan~adas 1 manos pequen~as en mediana manera: de dulce carne a-copan~adas:} 8r33 Acompan~ado 3 yo acompan~ado: y q vaya sola aqlla que busca el remedio 18r23 n~ora si lo dicho viene acompan~ado de pobreza: alli veras 26r8 quede tan fiel gente andes acompan~ado: bien empleado 66r32 Acopan~ado 2 (??)[senc]ia: valiera mas solo q mal acopan~ado. Par. sen~or fla- 19v23 mos: quisiera yo estar acopan~ado esta noche luega y escu- 38v20 Acompan~ar 1 hecho es. Ca. cierra la ventana y dexa la tenebla acom- 5r5 Acompan~ara 1 A do me pones mi hija? quien acompan~ara mi desacompa- 78v6 Acompan~aron 1 pues no estuue solo: mis criados me acompan~aron: dos 70r18 Acopan~assen 1 sus escuderos: y moc'os aque me acopan~assen: y apenas 54v21 Acopan~auala 1 ya la de comer: y acopan~auala: suplia en aqllos meneste- 10v23 Acompan~e 2 que te acompan~e? Celestina seria quitar a vn santo por 45v10 poner en otro: acompan~e os dios: que yo vieja soy: no 45v11 Acopan~emos 1 yo y Sepronio sera bueno q la acopan~emos hasta su ca- 35v29 Acompan~en 1 te acompan~en. Par. si. si. porq no fuerc'e ala nin~a: tu yras 35v26 Acopan~enos 1 gar vaya con nosotros llanto: acopan~enos soledad: siga 73v8 Aconseja 1 ue hobre a sus mayores creer esta q me aconseja paz con 17r6 Aconsejan 1 E los buenos padres bien aconsejan a sus fijos. E especi- 16v25 Acosejando 1 tratas a tu Calisto: acosejando a el lo q para ti huyes: di- 47v16 Acontescido 1 acontescido esto Parmeno? Par. si pero a mi amo no le q- 14r13 Acotescido 1 cion y desseo Calisto le pregunta delo q le ha acotescido 33r4 Acotescimiet 1 mal qual fue tan contrario acotescimieto: que asi tan pre- 5r18 Acotezca 1 tantas noches: q temo no me acotezca como Alcibiades 36v4 Acorda 3 calla sen~ora: q el y yo nos entendemos. o mis ojos acor- 37r19 acorda os que soys debdores dela salud: remira la melezi- 37r22 criada al mundo superflua: ni que con acorda razon no 43r23 Acordando 1 Pleberio mi sen~or la causa de mi ya acordando fin. Gra 75r2 Acordandome 1 todo. Cel. harto tego hija q llorar: acordandome a tan ale- 55r8 Acordar 3 de si: acordar se ha de ti? Parmeno avn hasta en esto me 48v24 quatro horas despues: & auia se me de acordar desso. Ce- 62r6 acordar donde la puso: q en toda esta noche ella ni yo no 68r26 Acordara 1 passados ala memoria: bien se te acordara: no ha mucho 42r15 Acordele 1 yo: acordele quien era su madre: porque no menospreciasse 21v7 Acordelejos 1 y acordelejos: dellas buscan las doradas yeruas. rayzes: 38r30 Acordo 2 acordo de dorar con oro de lata 3r4 dios: porque no se acordo dellas quando a esta mi sen~ora 38r25 Acorrieron 1 dos los sentidos le llegaron: todos acorrieron a el co sus 36r31 Acorro 2 buen acorro es vna vieja conoscida: amiga: madre y mas 39r32 gas haldas. Ca. o joya del mundo: acorro de mis passio- 60r16 Acortaron 1 dieron mi merecer: acortaron mi couardia: destorcieron 64v24 Acostada 1 o en otro. Si estas leuantada/ o acostada? O dichoso: y 70r15 Acostado 1 mara acostado sobre mi ppia mano: echado mis sentidos 1v10 Acostamos 1 acostamos: no he yo pegado bie los ojos ya hauia de 46v6 Acostar 3 para acostar. Celestina con las gallinas hija? asi se hara la 42v10 es muy noche es hora de acostar? Par. mas ya es sen~or 49r18 que beua quado me quiero acostar no siento frio en toda la 51r16 Acostarte 1 camara acostarte has: llamare a tu padre y fingeremos 73v27 Acoste 1 ro en mi casa: y vno lleno: y otro vazio: jamas me acoste 27r12 Acostemo 1 la ve niguo murio de habre: acostemo nos q es hora. 46r25 Acostumbradas 1 tus quexas non acostumbradas: tu llanto y congoxa de 76v6 Acostumbrado 1 sera que no es acostumbrado: po como agora no anda en 47r11 Acostubrados 2 te traxo por estos barrios no acostubrados? Ce. hija mi 24v9 mis no acostubrados delitos: te quiero mas aclarar el he- 75v10 Acostubre 1 mo encerrada donzella acostubre tener? no se si auras bar- 55v22 Ac'otadome 1 dasse: quando matar no me quisiessen mateandome/ o ac'o- 23v25 Ac'otea 1 res: subamos sen~or al[ ]ac'otea alta: porque desde alli goze: 74v14 Ac'otes 4 ac'otes y clauos su sangre vertieron 3v18 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 hurto la tac'a/ o perdio el anillo: dan les vn ciento de ac'o- 53v10 tras esto mill chapinazos: y pellizcos: palos: & ac'otes. no 53v27 Acrecentaste 1 presta le puso. Diziendo tu puta vieja: porq acrecentaste 24r13 Acrecieta 1 me hazes coxquillas: & prouocas me a reyr: y la risa acre- 42v29 Acrecietas 1 Me. quanto mas dilatas la cura: tanto mas acrecietas 57r20 Acreciente 1 ramado. Ce. mira fija quie es: por vetura sera quie lo a- 53r26 Acrescentar 1 digo? Me. avn hablas entre dientes delante mi: para a- 28r9 Acrescientan 1 fructuosas palabras: en lugar de amansar acrescientan la 75r25 Actiuo 1 los elemetos el fuego por ser mas actiuo es mas noble: y 18r7 Acto 9 enlos bienes mejor es (a)[e]l acto q la pote(e)[c]ia: & enlos males 14r16 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 acto: & por tanto es mejor tener la potecia enel mal que el 14r19 acto. Celestina. o maluado: como que no se te entiende tu 14r20 eres: que el es enfermo por acto: y el poder ser sano es en 14r23 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 sentecia: q el acto dela ya sabida muerte. o espacioso Par- 32v23 da. Una alma sola ni canta ni llora. hun solo acto no ha- 44v18 sidad les fuerc'a a hazer: estan en el acto tan oluidados: q 52v14 Actos 3 gnificecias: los actos nobles: cada vno destos catiuan y 15r29 algunos sofisticos actos: yr y venir a juyzio: avnque reci- 21r17 escalas: vestiendo armas: y otros mill actos de enamora- 52v31 Ac'ucaradas 1 de mosto destilladas y ac'ucaradas. Adelgazaua los cue- 11r31 Ac'ucarado 1 aquel ac'ucarado rato. despues de aquel angelico 70r3 Acuerda 3 do? ni ha tenido memoria de mi? Sempronio no se acuerda 48v23 conoces a Celestina: quado ella tiene que hazer no se acu- 50r31 gedra sospecha. Lu. tarde acuerda nuestra ama. Ali. por 59v15 Acuerdas 4 n~adas te di eneste mudo y otros tatos besos. Acuerdas 14v3 jamas te acuerdas a cosa q guardas. Ce. no me castigues 23r6 mo te acuerdas: que es la cosa q mas oluidada esta ela ciu- 41r28 zes Eli. como no te acuerdas? dsacordada eres cierto 45v24 Acuerdate 1 meno? bien se que no lo juraras: acuerdate si fueres por co- 50r3 Acuerde 2 habla cosa de q no aya parte? Ce. sen~ora q te acuerde la 30v15 virginidad. Celestina/ no me acuerde hija por quie di- 45v23 Acuerdo 3 despues que me acuerdo ni nadie la vido 3r29 de mi mucho me acuerdo en esta noche y tu des- 62r32 vida me acuerdo auer tan gran temor: ni verme en tal afre- 66r11 Acuesta 2 dara sen~al como casa q se acuesta: si te pesce madre/ guar- 20v19 es no estes assentada: acuesta te & mete te debaxo dela ro- 42v19 Acuestas 3 n~os acuestas: no me mal tratara. Calisto. mas esto me 20r17 go acuestas. Ten si quiera dos: que es compan~ia loa- 44v23 sus mesajes acuestas: nuca oyen su nobre ppio dela boca 53v19 Aculla 4 aculla cata la vieja ya v(i)ene el ama d todos muy conocida 11r19 aculla: pena en ambas partes: quado alos estremos falta 24r23 dellas: sino puta aca: puta aculla: a do vas tin~osa? q fezi- 53v20 & aculla: escapo me dios de Parmeno: topome con Lucre- 57v12 Ac'ubres 1 cabe dos ac'ubres: asi q donde no ay varon todo bie falle- 27r16 Acusado 1 guenc'a el vno del otro: por no ser odiosamente acusado de 63v6 Acusare 1 acusare cruelmete tus cotinuas metiras: apremiare con 23v4 Acusaron 1 y acusaron: juntas nos diero la pena essa vez q creo q fue 41r26 Acuse 1 pan~o: porq si della fueres visto no acuse de falsa mi peti- 37v31 Acusen 1 que nuca de importunos os acusen. Y la vieja Celestina 53r20 Adalid 1 para adalid eres bueno cargado d agueros y recelo. Se. 22v15 Adam 3 es la muger antigua malicia: que a nuestro padre Adam 7r30 pheta & c. Calisto. di pues esse Adam. esse Salomon. esse} 7r33 todos somos hijos de Adam y Eua. Procure de ser cada 52r9 Adelante 8 porna escarmiento de aqui adelante conel: que si dixere co- 20r18 passes adelante: esse es el doliente por quien has hecho ta- 27v25 calon: mas adelante te espero ala saya: todo para ti: y no 33r21 cias: pero de aqui adelante demos tras el: faz delas tu- 40v4 qui adelante: ser muy amigo de Sempronio: y venir 45r22 mas: pues tu eres testigo: y daqui adelante veremos co- 47v21 cosas me veras hazer si estas daqui adelante atento: q no 63r19 piernas: el pie ysquierdo adelante. p(n)[u]esto en huyda: las 65v21 Adelate 3 sa. Sem. lee mas adelate. buelue la hoja fallaras q dizen 18v20 dad: llama a Parmeno quedara comigo: & de aqui adela- 18v29 que ni por esso dexo dende en adelate: de vsar mejor su offi- 41v12 Adeleta 1 Que mas hazia aqlla tusca adeleta? cuya fama siendo tu 35v3 Adelgazaua 1 de mosto destilladas y ac'ucaradas. Adelgazaua los cue- 11r31 Adentro 1 puerta adentro me las passo: sin q las sienta la tierra: co- 27r7 Aderec'a 1 no en casa llena presto se aderec'a cena: delo q ay enla dispe- 48v29 Aderec'ado 2 y aderec'ado: ves lo aqui en madexitas: tres monedas me 25r29 ya voy sen~ora. Me. de todos soy dexada bien se ha adere- 74v26 Aderec'an 1 ra mitigar las penas. Todos los agueros se aderec'an fa- 24r31 Aderec'ar 2 da en aderec'ar armas: que en buscar questiones: ve sen~or 62v13 aderec'ar a Sosia y a Tristanico: yran comigo este ta espe- 71v24 Aderece 2 re a dios aderece a Celestina: y ponga en corac'o de a Me- 49r26 libre y aderece: partome muy conteta: si fuere menester 61v16 Aderescen 1 da quiero embiar la comida que la aderescen. Sempronio 48v26 Adeuinas 1 Ca. no digo yo q adeuinas: pues quede se para man~ana: 36r24 Adeuine 1 quieres que adeuine la causa. Lo q yo digo es que rescibo 56r22 Adeuine 1 miga. ensan~an se presto. apazigua se luego: quiere q ade- 7v10 Adeuinos 1 seruido hobre como yo: mateniendo moc'os adeuinos: re- 36r18 Adios 1 denado. Ce. adios q viene hazia aca tu madre. Me. ami- 59r28 Administrar 1 administrar: miserable cosa es pesar ser maestro: el q nu- 7v16 Admiracion 2 dire: la raleza delas cosas es madre dela admiracion: la 31v11 admiracion cocebida en los ojos: deciende al animo por 31v12 Admiracio 1 sos de admiracio y venidos co gran deseo tan psto como 20v28 Adobcion 1 no me satisfaze: q otros dos le quedauan dados en adob-cion} 77v33 Adonde 1 buena sea tu venida. Celestina allega te aca asno adon- 44v30 Adorando 1 do abatido ciego y en tierra esta adorando ala mas anti- 13r19 Adorar 2 adorar presente la excellecia de quien por ventura jamas 37v5 nosco: pero no tengo: sofrimieto para me abstener de ado- 37v18 Adormida 1 tes alaridos? sin seso estaua adormida del pesar: 76v3 Adoro 4 a Melibea adoro y en Melibea creo y a Melibea amo. 6r12 psona lo embarga. Dede aqui adoro la tierra q huellas: 13r11 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 otros seruis & yo adoro? & por mas que trabajo noches & 36v19 Adotiuo 1 yo te tenia por hijo alo menos cassi adotiuo: y asi q ymita- 39r10 Adquiri 1 da heredera. Para quien edifique torres: para quien ad- 77r10 Adquiriendo 1 rienta? Asi q adquiriendo crece la cobdicia: y la pobreza 68v21 Adriana 1 q Egisto todo el mudo lo sabe. Pues a Sapho: Adria- 79r16 Adriano 1 gra musico Adriano dela partida del anima: por sofrir sin 30r4 Aduersa 4 so el aduersa fortuna lugar oportuno: donde ala presen- 4r10 Ca. yre como aquel contra quie solamente la aduersa for- 4v27 necessidad. Ca. o desconsolado de mi la fortuna aduersa 38v18 fortuna que la aduersa: q la vna no tiene sosiego: y la otra 61r19 Aduersas 1 cho coplir con mis fortunas aduersas otras me sobreui- 25r16 Aduersidad 3 psperidad y aduersidad/ la gloria y pena: todo pierde con 20v26 la hez dela tauerna de( )(e)spide alos borrachos: asi la ad- 47v26 que ningun triste se halle solo: en ninguna aduersidad. Di- 77v24 Aduersidades 3 nosce: enlas aduersidades se prueua: entonces se allega y 39v27 bimieto rezio cotra las aduersidades: ninguna puede ve- 64r6 las aduersidades co ygual animo se ha de sofrir: y e ellas 71v12 Adulterios 1 diuina q asi acabasse: en pago de muchos adulterios: que 71v22 Ael 1 y conella: ael offrezco mi alma: pon tu encobro este cuer- 76r26 Aellos 2 tu la misma sospecha. Meli. es vnica aellos: faltando les 22v9 sejo. Ues los aellos alegres y abrac'ados: y sus seruido- 72v30 Aesta 1 su corac'o d dolor. Yo vi mi amor aesta mesa: dode agora 54r8 Afan 1 q mas dinero me daua. Mio era el puecho: suy[o] el afan. 54r28 Afanes 1 Con todos estos afanes nuca pasaua sin missa ni bisperas 11r20 Afeto 1 los ojos dela razon. Celestina. q es razo loco? que es afe- 16v20 Afeyte 1 hazia solima afeyte cozido argetadas bujelladas cerillas 11r27 Afeytes 1 estra de hazer afeytes y d hazer virgos alcahueta y vn po- 10v30 Affan 1 enlas vin~as: enlas segadas: co ella passan el affan cotidia- 10v12 Affecto 1 te me cocediste hablare: oye me: y el affecto no te ensorde 12v19 Affeto 1 des delos flacos: y con poluos de sabroso affeto cegaron 16v19 Afficion 4 % Entrada Celestina en casa de Calisto: con grade affi- 33r3 ner le tanta afficion como a ti: q delas entran~as me sale 40r26 nunca vno me agrado/ nunca en vno puse toda mi affi- 44v12 guna sciencia es bien empleada enel que no la tiene affi- 46r13 Afficio 1 yormete co sen~or aq<>en dolor o afficio priua y tiene ageno 19v25 Affirmas 2 Me. tanto tu affirmas tu ignoracia: q me hazes creer la 29v4 bea por esso ser la q affirmas. Se. sen~ora el vulgo parlero} 51v33 Afforro 1 noche. Desto afforro todos mis vestidos quado viene la 51r17 Afirma 1 entre ti y mi se afirma no ha menester preambulos ni cor- 9v32 Afistoles 1 no afistoles tu llaga cargando la demas deseo: no es se- 37v16 Aflacar 1 mas yo: que jamas pudiero mis reproches aflacar tu es- 58v29 Aflegidos 2 te aqlla que deseada alos aflegidos viene. O si viniesse- 5r8 sabios q es grande descanso alos aflegidos tener co quie 5v9 Aflige 1 como dizen. El esperanc'a luenga aflige el corac'on. y qua- 10r13 Aflijas 1 te aflijas ni me atormetes mas delo que yo he padescido: 9r32 Afloxa 1 encienso: recebido con mucha diligencia apuecha: y a- 43v5 Afloxar 1 q tornasse man~ana por ella. Cal. afloxar? Entonce afloxa- 37v25 Afloxara 2 q tornasse man~ana por ella. Cal. afloxar? Entonce afloxa- 37v25 dela deleytosa vista dlos nauios: por ventura afloxara al- 74v15 Afloxasse 2 por luengo tiepo no afloxasse su tormeto/ ni plazer tan ale- 20v24 la breuedad del tiepo: pero quedo q si tu pena no afloxasse 37v24 Afloxo 1 dad: quebrose mi empacho: afloxo mi mucha verguenc'a. 58v12 Afrenta 1 q otra cosa ninguna. Ce. jesu: q en tata afrenta os aues vi- 67v7 Afreta 1 vida me acuerdo auer tan gran temor: ni verme en tal afre- 66r11 Afrentas 1 puerta: en mayores afrentas me he visto: esfuerc'a: esfuer- 24r29 Afruenta 1 uicio? qual muger jamas se vido en tan estrecha afruenta 33r16 Agena 5 siendo jurista yo: avnq obra discreta: es agena de mi facul- 2r7 el pelo malo. Avn q malo es esperar salud en muerte age- 5v6 y antiguedad delos padres. yo digo q la agena luz nunca 18r10 de dios: y por verte solo en tierra agena: y mas por aque- 40r29 da agena: y quan duro guardar cada q<>l la suya: no digas 47v20 Agenas 6 mente a mi q tengo de matener hijas agenas: ando a ve- 24v17 gociando encomiedas agenas ayuna: saluo hazer por los bue- 26v29 sen~ora? antes agenas como tego dicho: q las mias de mi 27r6 venido esto sen~ora por lo q dezia delas agenas necessida- 27r18 posado tia? Ce. hijo a biuir por ti: a no andar por casas a- 40r5 ta: avn que he andado por casas agenas harto tiepo: y en 66r12 Ageno 3 % El ayre gozando ageno y estran~o: 2r30 yormete co sen~or aq<>en dolor o afficio priua y tiene ageno 19v25 ze embalde: q mal ageno de pelo cuelga. Se. tanto yerro 62v9 Agenos 1 agenos. No tomes en lo q te cumple el consejo de Cele- 63r9 Agora 96 vida cuerpo glorificado de ningun hobre como agora el 4v8 vision diuina no gozan mas que yo agora enel acatamieto 4v10 des agora Eras & Crato medicos senteriades mi mal. 5r9 dad de quien yo agora digo. Sem. no me engan~o yo: que 5v25 especie de hereja lo que agora dexiste. Ca. porq? Sem. 6r9 hobre por la muger dexar el padre y la madre: agora no so- 6r27 lo aqllo mas a ti y a tu ley desemparen como agora Cali- 6r28 tras y q locuras dira agora este catiuo de mi amo? Ca. 8r9 aborrezcas quato agora la amas: podra ser alcac'adola: & 8v13 viedola co otros ojos libres del engan~o en q agora estas 8v14 Ca. con q ojos? Se. con ojos claros. Ca. yo agora con q 8v15 impossible es obrasse bien ninguna cosa. Ca. no seas ago- 8v26 na: & turbada de tu absencia: sacas la agora de seso: dira 9v4 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 no sientes su enfermedad? que has dicho hasta agora d q 14r21 Dexadas burlas y passatiepos: oye agora mi hijo y escu- 14v8 asaz tiepo: y quatias hasta agora q ha plazido aql que to- 14v26 dre: cuya persona agora representada en mi memoria: en- 17r22 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 caz: q<>l enemigo de casa para empescer. Ca. ve agora ma- 17v14 {IN3.} AGora que voy sola quiero mirar bien lo q Sem- 23v17 Ali. agora la conozco menos: si tu me das enteder lo in- 24v24 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 por amor dela madre tras cada sopa: agora como todo 27r14 agora no te conoscia. Celestina mas fuerte estaua troya: 28v15 fuente. Agora sen~ora tiene le derribado vna sola muela: 29v27 mo agora? quien te vido hablar entre dientes por las ca- 31v16 fererias este negocio: agora vas sin seso por dezir a Cali- 32r23 ca de Celestina esta agora aposentado el aliuio o pena de 32v19 ver el principio y fin de su fabla: agora tengo por cierto: q 32v21 nor precio q agora daria este manto raydo & viejo. Par. 33r19 Ca. agora sen~ora q me has dado seguro: para q ose espe- 34r30 ra q me viera me lo conociera enel rostro. Ca. agora la re- 35r10 nera. Agora doy por bien empleada mi muerte puesta en 35v18 cion? Ce. no se me dio por agora. Cali. que fue la causa? Ce. 37v23 mo de mi boca: todo el mudo ha oydo hasta agora en ab- 39r8 ja Celestina bien me consejaua. Par. y avn agora lo sien- 40r32 ga verdadera. Par. agora doy por bien empleado el tiem- 40v8 tenia farto buena fama mas q agora: q por mis pecados 40v30 na edad q auias. agora es razon q lo sepas: pues ella es 41r21 ser agora: verna tu tiempo como te dixe para que lo sepas 42r11 y lo ayas. Par. agora dexemos los muertos y las heren- 42r12 sciendo: ni sabendo como agora que tienes tan de tu ma- 42r28 no la maestra destas labores: pues agora veras: quanto 42r29 chos y que gentileza por hermosura te tenia hasta ago- 43r8 ra. viendo lo que todos podian ver pero agora te digo: 43r9 re. alabame agora madre. y non quiere ninguno: da me 43r26 dolor que agora: delo qual el deue ser causa. Areusa no 43v19 agora. que la moc'edad ociosa acarrea la viejez arrepen- 46r7 amanescer? duerme sen~or que avn agora nos 46v5 sera que no es acostumbrado: po como agora no anda en 47r11 no agora podras auer: quan facile cosa es reprehender vi- 47v19 za. quien pudiera tan alegre venir como yo agora? quien 48r3 nos podemos agora medrar/ o nunca. Se. bie me agra- 48r12 dolado: como perdiz con calderuela. Ca. agora lo creo q 49r24 y poca verguec'a. Se. despues ren~iremos comamos ago- 51r6 no yo. Are. ven hermana a comer: no hagas agora esse pla- 52r18 mo yo hago agora por algunas oras q dexe perder: quan- 53r13 stas sen~oras q agora se vsan: gasta se con ellas lo mejor del 53v3 Mas agora cesse esta razo: q entra Lucrecia. Lu. buena 54r3 quie me vido. y quie me vee agora. No se como no q<>ebra 54r7 su corac'o d dolor. Yo vi mi amor aesta mesa: dode agora 54r8 tener mas cotenta. Agora hame traydo la fortua atal esta- 54v11 brar no se puede. antes tristeza como a ti agora: q nos as 55r14 nes querria q me dixesses aque fue agora tu buena venida 55r18 c'as gozaria: q me parece y semeja q esto yo agora en ella. 55r23 yguale co mi pena y tormeto. Agora toque en mi honrra 57v6 agora dan~e mi fama: agora lastime mi cuerpo: avn q sea 57v7 agora dan~e mi fama: agora lastime mi cuerpo: avn q sea 57v7 ce y suaue alegria: si tu corac'o siente lo q agora el mio: ma- 59r17 lugar que meresce tu fiel seruicio. Lu. antes que agora lo} 59r33 hasta agora siempre as estado dudoso dela alcanc'ar: y 61r23 tenias sofrimiento: agora que te certifico el fin de tu pe- 61r24 madamiento puesto ante de agora: en quien fallare yo fe? 64r25 singulares marauillas. O quantos dias antes de agora 64v19 en que agora me veo: oyendo de grado tu suaue boz: la q<>l 64v28 si ante de agora no conociese: y no sintiese tus saludables 64v29 q si agora quebrasses las crueles puertas: avn q al psente 65r28 siesse. Mi gloria seria agora hallar en quie vegar la yra: 67v15 creo q burlas. Dime lo agora Sepronio tu por mi vida? 67v18 vi burleme & c. Asi q hijos agora que quiero hablar co en- 68r31 poco: agora q lo ve crescido no quiere dar nada: por com- 68v26 agora q ay mas conoscimieto: y mas razon: y mas mere- 69r7 sas agora? si duermes/ o estas despierta? si piensas en mi/ 70r14 me y descansa penado desde agora: pues te ama tu sen~o- 70r24 dos y esforc'ados: agora o en otro tiepo de pagar hauian. 71v19 dad y poco merescer: agora gozan de llegar a tu getil cu- 72v14 ra no rasgues tu cara: ni meses tus cabellos: agora en pla- 73v12 zer: agora en tristeza: que planeta ouo: q tan presto cotra- 73v13 siruientes para buscar tu salud: agora consista en yeruas: 74v2 hija. Agora oyendo tus gemidos: tus bozes tan altas: 76v5 sta agora callado tus falsas propiedades: por no enceder 77r29 este dia echaste de tu poder. Pues agora sin temor como 77r31 gidos por alguna orden. Agora visto el pro y la cotra de 77v4 muerta: pero la causa desastrada de su morir. Agora per- 78r22 uiesen no se matarian: como agora mi amada hija: en que 78v21 Agrada 3 di mas desso q me agrada. pues mejor me pesce q<>nto mas 19v2 dac'a les es tormeto: ningua dilacio les agrada: en vn mo- 20v7 re venir: para q nos den mal an~o: no me agrada cosa esta 65r19 Agradable 11 qual contiene demas de su agrada- 1r4 delo hoyr. Assi te medre dios: como me sera agradable 8r11 franquezas. Ca. pues pido tu parescer sey me agradable 19r9 erte muerte: a quatos priuas d agradable copan~ia: a qua- 21v17 agradable: mas vale posseelas q esperallas: porque mas 26r25 cioso y agradable me es oyrte? saludable es al enfermo la 56r31 rio es el aqui para el proposito de mi mal? mas agradable 58r12 gro. Ce. es vn fuego escodido: vna agradable llaga. vn sa- 58r19 tu agradable fabla: tu buen saber: tu demasiada solicitud 58v27 solatorias palabras te diria: antes de mi agradable fin: 76r14 lo despues de ti: falteme la vida pues me falto tu agrada- 76v32 Agradables 1 zicas de filosophia: de otros agradables donayres: de o- 1v28 Agradado 1 en as dicho: cotigo estoy: agradado me has: no podemos 21r14 Agradan 1 nos podemos agora medrar/ o nunca. Se. bie me agra- 48r12 Agrada 1 ni tiene parte dllo: sino q ay ojos q de lagan~as se agrada. 51r31 Agradar 2 mi voluntad enojar a vnos: por agradar a otros: avn que 29r23 mal de perderle: sera mas que ganare. En agradar 44r20 Agradaua 1 agradaua: & en su pcesso nueuas sentecias sentia. vi no (f)[s]o- 1v25 Agradecer 1 ras: y avn q no se te agradezca. Me. q dizes madre de a- 30v4 Agradescemos 1 gradecer? Ce. digo sen~ora que todos lo agradescemos: y 30v5 Agradescido 1 quado no me sea agradescido: quado ya desconfiando de 55v15 Agradezca 1 ras: y avn q no se te agradezca. Me. q dizes madre de a- 30v4 Agradezcas 1 en singular merced rescebir tu cosejo. Y(o) no me lo agra- 17r15 Agradezco 1 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 Agrado 1 nunca vno me agrado/ nunca en vno puse toda mi affi- 44v12 Agras 2 ra estos mometaneos fuegos: conosceras mis agras pa- 19v27 bras agras q la ppia legua se marauilla: del gra sofrimie- 34r25 Agrauando 1 sos: viendo quato almazen gastaua su yra: agrauando mi 35r25 Agraz 2 cortezas de spatalobos de taraguntia de hieles de agraz 11r30 tiepo: cortas mill en agraz: q siendo ella biua: no fueran 21v19 Agricultores 1 en q ay determinacion de heruolarios & agricultores ser 13v19 Agua 10 ses mi dolor co otra agua rociarias aqlla ardiete llaga q 19v12 pronio: quiero hazer vna raya enel agua/ que nouedad es 22v23 ayer las vn~as: mira no derrames el agua de mayo q me 23r4 cognito por lo menos conoscido: es coger agua en cesto. 24v25 tud me falto piedad: ta bie me faltara agua si ala mar me} 28v33 gradeza de su pintor: solo (e)[v]n poco de agua clara con vn 38v10 los ojos de agua: y tuue yo en este mudo otra tal amiga? 40v13 agua: el claro liquor del pensamiento que traygo: no en- 47r23 sto por un jarro de agua. Me. passo: passo: q yo me esfor- 58v6 vn jarro de agua para mi: que hauia gran sed. Plebe. duer- 66v16 Aguarda 1 mos de noche ten me el ascala aguarda ala puerta: como 16v10 Aguardado 1 Melibea estan cabe la puerta aguardado a Calisto. Uie- 62r13 Aguardaua 1 llo a Sepronio q le aguardaua. Ambos van hablado ha- 31r9 Aguas 6 nos. Y otras aguas de rostro de rassuras de gamones de 11r29 c'o: y de garc'a. Y otras cofaciones. Sacaua aguas para} 11r33 se enamoro de su ppia: quado se vido enlas aguas dela 29v26 aguas fuertes posturas blancas y coloradas q por eui- 38v2 dar: q te haria las mas crecidas aguas corrientes pas- 61r29 las rapidas aguas parar las hazia: 79v6 Aguda 2 quillo traya embueltas en su aguda punta: seguro soy: pu- 37v9 dena. Ce. calla y no te fatigues: q mas aguda es la lima: 38v14 Agudas 1 lac'an las agudas frechas enel coso. la q los moteses pu- 33v20 Agueros 2 para adalid eres bueno cargado d agueros y recelo. Se. 22v15 ra mitigar las penas. Todos los agueros se aderec'an fa- 24r31 Agues 1 contentamiento con mi descanso: no agues con tan turuia 47r22 Aguijado 1 poco has aguijado. Celestina aque vienes hijo? Sempro- 20v2 Aguijando 1 lles: y venir aguijando como quien va a ganar beneficio? 31v17 Aguijar 2 importunes: q sobre cargar el cuydado es aguijar al aial 12v8 quien en alguna esperanc'a puesto esta todo aguijar le pa- 17v20 Aguijas 1 royendo las haldas: porq no aguijas? Se. lo q vengo di- 32r20 Aguijon 1 aguijon: finge alegria y consuelo y ser lo ha: q muchas ve- 18v25 Aguijones 3 aguijones paz: guerra: tregua: amor: enemistad: injurias 5v20 do si de estos aguijones me da traer gela he hasta la cama 8v24 a tres tales aguijones no terna cera enel oydo: caro le co- 68r6 Aguila 1 del aguila y otras mill cosas. Venian a ella muchos ho- 12r4 Aguja 3 estoy: q nunca metes aguja sin sacar reja. Pero mi sen~ora 24v19 la punta de mi sotil aguja sin temor? haz para tus manos 57r31 de mi cura: y desta inuisible aguja q sin llegar a ti sientes 58r7 Agujas 4 bladillo: en vna caxuela pintada agujas delgadas de pelli- 11v23 llio: a otros daua vnos corac'ones de cera llenos de agu- 12r8 agujas y alfileres q tal ay q tal q<>ere: porq dode me toma- 22v4 me aqui: q cada bohonero alaba sus agujas: q el cotrario 51v25 Agujeros 2 Alos q mete por los agujeros: denuesta enla calle. cobi- 7v8 quina q fueras visto: por treynta agujeros q tiene: si dios 34v29 Agujetas 1 Ce. q hijo? vna dozena de agujetas: y vn torce para el bo- 32r6 Aguzan 1 orejas: alo q todos los del mudo las aguzan hecho serpie- 34v17 Aguzase 1 se antepone causa: y quado aql es cerca aguzase: por esso 5v3 Ahijados 1 eran sus ahijados q fue su principal officio partera diez & 41r19 Ahogaro 1 c'a de tu magnificecia: ahogaro en mi boca la espresio dla 29r8 Ahorcado 2 guija marina soga de ahorcado flor de yedra espina 12r2 siete dientes quito a vn ahorcado: con vnas tenazicas de 40v27 Ahorco 1 uada/ aquel es ya obispo/ a pedro robaron/ ynes se ahor- 21r4 Ajamos 1 es libre: asi que subjecion me relieua de culpa no ajamos 51r3 Ajuda 1 mo mayor: q la fortuna ajuda alos osados: y de mas de- 15v24 Ajumietos 1 enlos mortuorios en todos los ajumietos de gentes: 10v2 Al 132 al que mucho habla sin mucho sentir. 2r25 % Como al doliente que pildora amarga 2v25 al qual jesu christo reciba en su gloria 3v2 tenia a otro consigo llamado Crito: al qual escondieron. 4r21 pan~ar al triste: y al desdichado la ceguedad: mis pesamie- 5r6 pan~ar al triste: y al desdichado la ceguedad: mis pesamie- 5r6 no yo que huelgo conella. Avn que por al no deseasse biuir 5r23 poco: dexemos llorar al que dolor tiene: q las lagrimas y 5r31 sombra alo real: tanta diferencia ay del fuego q dizes al q 6r2 por marauilla: paresce al amate q atras queda: todos pas- 6r24 ros toros: sin freno faltan por las barreras. mandaste al 6r26 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 ala forma: asi la muger al varo? Ca. o triste y quado vere 8v11 al fecho: que vanamete se dize por muchas palabras: lo q 10r2 los hobres prosperos. Ce. bien has dicho: al cabo estoy: 10r7 no al pder enlos tableros: luego suenan sus loores todas 10v13 podido q<>tar. Tiene esta buena duen~a al cabo dela ciudad 10v26 importunes: q sobre cargar el cuydado es aguijar al aial 12v8 dos: y como dize tres al mohino. Ca. Sepronio? Se. se-n~or.} 12v33 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 es forc'ozo el hobre amar ala muge(t)[r]: y la muger al hobre. 13v11 uidor al seruicio del sen~or prende: quato lo contrario apar- 13v32 stiosa y cuydosa vida: y al tiepo q della passo enbio por mi 14v15 los corac'ones y entran~as escudrin~a: al q<>l puso entre el y 14v18 te te remedies: que lo al q te he dicho guardado te esta a 15v7 que lo al mejor hazen los asnos enel prado. Parmeno. no 16v14 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 con dura ceruiz al que le castiga menosprecia: arrebata- 16v31 dezcas: pues el loor: & las gracias dela acion: mas al dan- 17r16 te q no al recibiente se deuen dar. Por esso manda q a tu 17r17 dido al reconoscimieto discrecion & ingenio sotil de tu pa- 17r21 sto hablando con Sempronio criado suyo al qual como 17v19 na de amor: enel oluidar el descanso: huye de tirar coces al 18v24 Parmeno: no abaxes la cabec'a al responder: mas como la 19r10 ay mucha distancia dl q ruega al rogado/ o por grauedad 19r18 por bueno. el mundo es tal: quiero yr me al hilo dela gen- 20r14 resulta deste fuego de Ca? avn daria al diablo yo sus amo- 20v15 res: al primer descocierto q vea en este negocio: no como 20v16 herida: lo q yo al presente veo te dire Melibea es hermo- 21v30 grande odio: asi que si al querer dispiden no pueden tener 22r26 las riendas al desamor. Y con esto que se cierto voy mas 22r27 se: porque se q avn que al presente la ruegue: al fin me ha 22r29 se: porque se q avn que al presente la ruegue: al fin me ha 22r29 de rogar: avn que al principio me amenaze al cabo me ha 22r30 de rogar: avn que al principio me amenaze al cabo me ha 22r30 esta desocupada la casa fuesse la moc'a que esperaua al mini- 22v26 sube presto al sobrado alto dela solana/ y baxa aca el bote 22v30 por me mostrar solicita y esforc'ada pogo mi persona al ta- 23v28 el medio: arrimarse el hombre al mas sano es discrecion 24r24 Pues jamas al esfuerc'o desayudo la fortuna. Ya veo su 24r28 me mude al otro barrio no han sido de mi visitadas Lu. a 24v12 No ay cosa mas dulce ni graciosa al muy cansado quel 26r27 haze. Y demas desto dizen: q el que puede sanar al q pade-ce:} 27r33 os: que passos deshonestos: mas para dar salud al enfer- 28r25 mo: que para dan~ar la fama al medico. Si pensara sen~o- 28r26 ma muera: ala humana q jamas codena al padre por el de- 29r17 licto del hijo: ni al hijo por el del padre. ni es sen~ora razon 29r18 ayan dicho a tu merced en mi absencia otra cosa: al fin se- 29r24 sentecia en peso: y no disponer de tu demanda al sabor de 29v6 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 nunca huyedo: huyo la muerte al couarde. o quatas her- 31r30 vieja como yo q alce sus haldas al passar del vado: como 31v5 admiracion cocebida en los ojos: deciende al animo por 31v12 en ti q querrias mas estar al sabor q al olor deste negocio 32v9 en ti q querrias mas estar al sabor q al olor deste negocio 32v9 es mas penoso al delinquente: esperar la cruda: y capital 32v22 garas ala vieja q oy ha puesto su vida al tablero por tu ser- 33r15 de casa estaua? q cara te mostro al principio? Ce. aquella 33v18 la mayor gloria q al secreto officio del aueja se da: ala q<>l 34r6 cho al q poco pide es especie de negar. Cali. corre Parme- 36r12 sar tu razon: dar fin a tus luengas querellas: tratar al cor- 37r31 nio q te digo al oydo. Se. dime q dizes? Par. aquel ateto 38r8 ceria vuestro prouecho dado os el vno al otro la mano: ni 39v13 el tuyo: q si esperas al ordinario galardon destos galanes 40r11 criada al mundo superflua: ni que con acorda razon no 43r23 al que me mandas. Celestina. todo esso temes: yo lo 44r21 de te vas alla a assentar al rincon: no seas empechado:} 44v31 q al hobre vergonc'oso el diablo le traxo a palacio. O- 45r2 el dia de pascua al racionero: que la quiere casar de aq<> a 45v20 vezes como dizen: al maestro sobrepuja el buen discipu- 46r11 dexemos enojo: & al tiempo el consejo/ hayamos mu- 46r17 uersidad/ o necessidad al fingido amigo luego se descubre 47v27 gar y pagalla. Da sen~or aliuio al corac'on: q en poco espa- 49v13 ua ala razon? Ca. o loco: loco: dize al sano el doliente: dios 49v19 sea quien por ruyn se tiene: las obras hazen linaje: q al fin 52r8 mos: saltado paredes: poniedo cada dia la vida al table- 52v28 es atiguo: q quato al mudo es o crece/ o descrece: todo tie- 54r18 dela qual al presente podras ser seruida. Me. o que gra- 56r30 cioso y agradable me es oyrte? saludable es al enfermo la 56r31 porende cople q al medico como al confessor se hable toda 56v23 porende cople q al medico como al confessor se hable toda 56v23 pidio tal seguro para curar al paciente: Di: di: q siempre 57r14 n~ora no tengas por nueuo ser mas fuerte de soffrir al heri- 57r27 essos nobres entre si muestran: lo q al vno fuere puechoso 58r24 acarreara al otro mas passio. Cele. no descofie sen~ora tu no- 58r25 ella embia el remedio. Mayor mente q se yo al mudo na- 58r27 al peso y vinelo a complir: porque di mi palabra y traydo 59v6 do en lenguas: que al muy deuoto llaman ypocrita: q di- 60r8 al cuello y procede en tu razon: y mi alegria. Par. cade- 60v11 nada para la noche siguiente. Pleberio al son del ruydo: 62r19 uo al presente lugar? no para me desterrar nueuamente de 64r23 no se puede al presente mas hazer: tomala firma y sello de 64v3 q si agora quebrasses las crueles puertas: avn q al psente 65r28 porq no se me caygan al correr: y el caxquete enla capilla. 65v26 serui al cura de sant Miguel? Pero guardete dios de ver 66r16 al dia. Ca. plazeme q bien lo he menester. Que te parece 66v23 el mi vida al tablero. Mas herramieta se me ha embota- 68v4 cobdiciando: y ninguna cosa haze pobre al auarieto: si no 68v22 zera: q yo te hare yr al infierno con cartas. Ce. ay que me 69v15 ra: de su grado: venc'a plazer al cuydado: y no le vea: pues 70r25 do siento. O mi triste nombre y fama: como andas al ta- 71r22 quieres q me arrime al dulce puerto? a descansar de mis 72v7 cierra tras ella la puerta. Llegasse su padre al pie dela tor- 74r5 ras embiarme con triste postrimeria al sepulcro. ya sabes 74r21 res: subamos sen~or al[ ]ac'otea alta: porque desde alli goze: 74v14 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 sitar eneste dia al que me visito la passada noche. Todo se 74v32 muerto cauallero: q priua al q tengo co los biuos padres 75r8 estan cerrados los oydos al consejo. Y en tal tiempo las 75r24 ble cuerpo y mas fresca juuentud: q al mundo era en nue- 75v8 to sin pensarle: porque mas presto vayas al sepulcro: por- 76v18 leytes: al mejor sabor nos descubres el anzuelo: no lo po- 77v13 obro q consolasse el al pueblo romano: y no el pueblo a el: 77v32 der al mensajero q las tristes albricias dela muerte de su 78r6 ra me consolar. Que si el profeta y rey Dauid: al hijo que 78r18 % {RUB. Alonso de Proaza: corrector dela impression al lector.} 79v2 haras al que ama. amar no querer: 79v16 haras no ser triste al triste penado: 79v17 al ques sin auiso haras auisado: 79v18 los metros que puso al principio del libro.} 80r9 Ala 106 por vetores: & mi juyzio a bolar: me venia ala memoria: 1v11 so el aduersa fortuna lugar oportuno: donde ala presen- 4r10 consigas: el qual en grado incomparable ala penosa & 5r2 luntad ala razon no obedece? quien tiene detro del pecho: 5v19 cia ala existencia: como delo biuo alo pintado: como dela} 5v33 que por medio de aquel yr ala gloria delos sanctos. Sem. 6r5 dad del hobre ala impfection dela flaca muger. Ca. mu- 6v9 ala forma: asi la muger al varo? Ca. o triste y quado vere 8v11 Sem. callemos: q ala puerta estamos: y como dizen: las 10r15 es sen~or. Ca. ala puerta llaman corre? Par. quie es. Se. 10r18 hecho. Ca. d q la seruias? Par. sen~or yua ala plac'a y tra- 10v22 ala prouidecia despierta. Sus vamos proueamos: pero 12r17 do abatido ciego y en tierra esta adorando ala mas anti- 13r19 es forc'ozo el hobre amar ala muge(t)[r]: y la muger al hobre. 13v11 vn mes. que te me dio mi madre quado morauas ala cue- 14r28 y algunas vezes avn q era nin~o me subias ala cabec'era y 14v5 la juuentud: y tornate conla doctrina de tus mayores ala 15r10 conforme ala tuya: y la gran similitud que tu y el en 16r2 ciones justemos q cymera sacaremos: o q letra ya va ala 16v8 mos de noche ten me el ascala aguarda ala puerta: como 16v10 ala verdad eres reduzido: no paresce sino q biuo le tengo 17r27 brepuja ala materia: asi se auentaja a tu magnifico dar la 17v5 {IN3.} HErmanos mios ciet monedas di ala madre: hi- 17v25 es la fortuna fauorable y pspera? sino para seruir ala hon- 17v28 consejo tornate ala camara y reposa pues q tu negocio en 18r18 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 % Sempronio vase a casa de Celestina: ala qual repren- 20r25 ya sus pies ala venida. A dineros pagados bra- 20r32 co: que me diras: si no q a tres dias passados/ o ala seguda 21r5 ramo? Ce. no hay c'urujano q ala primera cura juzgue la 21v29 murciegalo de baxo de aquel ala de drago aque sacamos 23r3 fasta llegar ala puerta de Pleberio onde hallo a Lucrecia 23v10 noturnas. Y lo mejor de todo es q veo a Lucrecia ala pu- 24v5 llada: q solia biuir aqui enlas tenerias ala cuesta del rio. 24v23 reziando el mal ala otra. Ali. q dizes amiga? Ce. sen~ora 25v4 mis cuentas. Ali. pues Melibea cotenta ala vezina: en 25v14 mas plazeres y mayores deleytes se alcanc'ara: q ala mi 25v20 oyr aql debilitado ver puestos los ojos ala sombra aquel 26r5 la edad q perdiste: querrias boluer ala primera? Ce. loco 26r21 Lu. de como no conoscias ala madre en tan poco tiepo: 26v12 dexo vn enfermo ala muerte: q con sola vna palabra de tu 27r23 tud me falto piedad: ta bie me faltara agua si ala mar me} 28v33 ma muera: ala humana q jamas codena al padre por el de- 29r17 n~ora ala firme verdad: el viento del vulgo no la empece. 29r25 suele mis razones ala mas triste parte. Yo voy con tu cor- 30r31 uo: ala q no quiso dar me su buena habla de grado. Sem. 31v7 delas q dize q no vale ala vieja Celestina mas que vna saya. 32v29 garas ala vieja q oy ha puesto su vida al tablero por tu ser- 33r15 calon: mas adelante te espero ala saya: todo para ti: y no 33r21 migo auias cocertado: vete de aqi ala mala vetura. Ca. 33v32 la mayor gloria q al secreto officio del aueja se da: ala q<>l 34r6 si todas dixiessen si: ala entrada de su primer reqrimieto: 34r20 te acompan~en. Par. si. si. porq no fuerc'e ala nin~a: tu yras 35v26 dio ala demanda dela oracion. Ce. q la daria de su gra- 35v32 pide lo que querras? Ce. por vn manto q tu des ala vieja: 36r7 de aquel cotray: q se saco para frisado. Par. asi. asi. ala vie- 36r14 sa quel mucho amaua. van se ala casa de Areusa: que-da} 38v33 ala puerta. Elicia le viene abrir increpandole su tardac'a. 39r3 Ce. pues no era essa tu codicio. Par. ala mi fe mietra mas 39v23 passados ala memoria: bien se te acordara: no ha mucho 42r15 mi amigo con su capitan ala guerra: hauia de hazer le 43v13 me quiere mirar. Areusa que te dize ese sen~or ala oreja? 45r16 de Areusa va para casa d Calisto su sen~or. fallo ala pu- 46r28 ala camara de Calisto: hallan le hablando con sigo mis- 46r30 mo. leuatado va ala yglesia.} 46r31 frir: de rodillas auia de andar ala complazer: co que paga- 47r3 siento? a Sempronio veo ala puerta d casa mucho ha ma- 47r9 so les venia las razoes metrificadas ala boca. si. si. desos 49r13 tan~en a missa: daca mis ropas yre ala Magdalena: roga- 49r25 ala primera habla: amanojada y embuelta en su cordon a 49v10 mercaduria ala plac'a: en q no ouiera mas trabajo de lle- 49v12 ua ala razon? Ca. o loco: loco: dize al sano el doliente: dios 49v19 casa sanos estan todos los sanctos: quando va ala yglesia} 50r33 se mejor officio ala mesa que escanciar: porq quien la miel 51r13 zones de enojo: y tu Elicia que te tornes ala mesa y dexes 52r12 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 comiedo se oluida la mano de lleuar la vianda ala boca. 52v15 no gozar me de velo: mientra ala mesa estays dela cinta 53r17 bes la mesa. Eli. madre ala puerta llama: el solaz es der- 53r25 ne sus limites: todo tiene sus grados. Mi horra llego ala 54r19 uan sus venidas a mi casa: alli las ydas ala suya alli se me 54v8 hablando a Melibea consigo misma. Llegan ala puerta 55v3 durecido: para venir mansos ala melezina. Mejor crece 56v17 ras obrar ala antigua maestra destas llagas. Me. o co- 57v3 lli se dara concierto segun su volutad: ala hora que has or- 59r27 hablando: vee a Sempronio y Parmeno que van ala ma- 59v24 su casa: llama ala puerta. Elicia le viene a abrir. Cenan: 59v30 cierto dexo con ella a su casa: en dado el relox doze ala ha- 61r11 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 avn que salgan verdaderas. Apercibete ala primer boz q 63r25 bastante para te dar yguales gracias ala sobrada y inco- 64v9 nando me aqlla muger tu dulce nombre ala memoria: no 65r6 ala voluntad: la esperanc'a es cierta: el tiepo breue: quan- 65r24 ala cama a dormir/ o ala cozina a almorzar? Se. ve tu do- 67r20 ala cama a dormir/ o ala cozina a almorzar? Se. ve tu do- 67r20 tar: como nos passo quando ala otra dolia la madre? Se. 69r10 escieron a mi: y ala desdichada de tu madre: & avn asi me 69r26 sus criados. Torna dormir Calisto. Pone se Tristan ala 69v28 ra de comer. Tristan quiero baxar me ala puerta: porque 70r30 sin confession perecio. Di selo ala triste y nueua amiga: q 73v4 % Lucrecia llama ala puerta dela camara de Pleberio. 73v30 va ala camara de Melibea. Consuela la preguntando q} 73v33 pposito: perdi mi virginidad. Ala buelta de su venida: co- 75v25 muerte cobida ala mia. Cobida me y fuerc'a q sea presto 76r4 rescibe ala tu amada hija. Gran dolor lleuo de mi: mayor 76r24 alli ala q tu pariste y yo engendre hecha pedac'os. La cau- 76v20 Alaba 1 me aqui: q cada bohonero alaba sus agujas: q el cotrario 51v25 Alabadas 1 las riquezas las haze a estas hermosas y ser alabadas: q 51v17 Alabado 1 es porq haues aqui alabado a Melibea: no sabe en otra 53r8 Alabame 1 re. alabame agora madre. y non quiere ninguno: da me 43r26 Alabanc'a 1 es ygual la alabanc'a del seruicio/ o buena habla: que la re- 49v4 Alabac'a 1 q la nobleza es vna alabac'a q puiene dlos merescimietos 18r9 Alabar 1 res q es gentil. Por mi vida q no lo digo por alabar me: 51v9 Alabara 1 do este nacido [no] alabara a Orfeo. Mira sen~ora si vna po- 30r9 Alabe 1 tales gracias tiene ninguna muger le vee q no alabe a di- 30r11 Alabes 1 q no me alabes esse hobre ni me le nobres en bueno: 58r2 Alabo 1 era la mayor mia. Alabo y loo tu buen sofrimieto: tu cuer- 58v25 Alacra 1 alacra. Ce. y avn peor: q la otra muerde sin hinchar: y la 13v26 Alahe 6 Sem. pues creolo. Eli. alahe verdad es: sube alla & verle 9v2 Parmeno hijo dela Cla(n)[u]diana? Parmeno alahe yo. Ce. 14r30 alahe: alahe: la que las sabe las tan~e: este es el deleyte. 16v13 alahe: alahe: la que las sabe las tan~e: este es el deleyte. 16v13 da madre q es peor. Ce. alahe en mal ora/ ati he yo mene- 22v12 mia? Ce. alahe mochachas digo: q viejas farto me soy 40r24 Alabiques 1 ra llena de alabiques de redomillas de barrilejos de bar- 11r25 Alance 1 turbados sentidos: que el ya recebido pesar alance de mi. 76v9 Alarde 1 ella: alli hizieron alarde: quato mas acabadas pudieron 38v8 Alarga 1 engan~a se el gusto la salud se alarga: 2v28 Alargar 1 escuchar de Celestina da materia de alargar en su razo a 38r9 Alargarle 1 Calisto: alargarle he la certinidad del remedio. Porque 10r12 Alargues 1 to he menester y este terne yo en farto: no te alarg[u]es mas: 36r10 Alarido 1 ze. Bien vees este clamor de capanas: este alarido de ge- 75r29 Alaridos 2 vere mi dolor: si no hundire con alaridos la casa de mi pa- 73r30 tes alaridos? sin seso estaua adormida del pesar: 76v3 Alas 22 jactose con alas de su perdicion: 2r28 enlas nueuas alas estaua su dan~o:} 2r33 asi que a mi mismo mis alas destruyen: 2v4 y deshecho por su auctoridad enesta cibdad. Alas duras} 8v33 como alas viejas nuca nos fallecen necessidades: mayor 24v16 rar alas tenerias cabe el rio? Ce. sen~ora hasta q dios qui- 26v5 ros y aoyando paxaras alas vetanas. mas ay Sepronio 32r8 estas razones alas q oymos: a Parmeno y a el la prime- 32v27 auria entre las publicas q ama: alas escodidas dozellas 34r19 dar te ascuras. abreuia tus razones daras lugar alas de 37r28 eburneo peyne: basta para exceder alas nascidas en geti- 38v11 lastimaste me don loquillo: alas verdades nos andamos 41v2 Celestina. no lo se alas obras creo: que las palabras de 43v30 ti esta gracia q te vayas oy alas doze del dia: a comer 46v22 yo huelgas de no gozar tu parte: pues alas manos me as 47v6 y plazeres dolores y muertes los ocupan. alas risas y de- 47v32 dan tus palabras si tales touiesses las obras alas quales 48r13 alas picac'as y papagayos y imitar nra propia fabla: co 50v27 vnos muy castos: otros q tenian cargo de mantener alas 54v19 gile: porq no fue tan bien alas hembras concedido: poder 56r4 aque hora? Ce. alas doze. Me. pues ve mi sen~ora mi leal 59r25 tisfazer alas passadas noches y complir con la por venir. 61v31 Albarda 1 dra el albarda. Dexa me tu a Parmeno: que yo te le hare 12v28 Albarrana 1 de foja plasma y fuste sanguino cebolla albarrana y cepa- 11v25 Alberto 1 Parmeno hijo de Alberto tu copadre: que estuue con tigo 14r27 Albricias 9 do fin. Ce. Albricias albricias elicia. sempronio sempro- 9r12 do fin. Ce. Albricias albricias elicia. sempronio sempro- 9r12 n~ado mensaje. Pues yo te certifico: que las albricias que 28r16 rar el bien sino en bien: & el alto mesaje: sino en luengas al- 32v4 que te dixo? Cele. dame albricias dezir te lo he? Ca. o por 36r5 diendo me las albricias de mi gozo: con la buena venida 49v23 nas albricias. Par. alla yras coel diablo tu y malos an~os 50r11 uiere Calisto passaremos a su casa a pedir le las albricias 60r5 der al mensajero q las tristes albricias dela muerte de su 78r6 Alc'a 1 escimieto? o mezq<>na yo alc'a la cabec'a. o mal auenturada 58r31 Alc'adas 1 stan~as luegas: las cejas delgadas & alc'adas: la nariz me- 8r25 Alcaduzes 1 nor de catorze: mudo es: passe: ande su rueda: rodee sus al- 54r11 Alcahueta 8 a fiar de alcahueta ni de mal siruiente. 3r19 y alguno dize puta vieja alcahueta: sin ningun empacho: 10r31 estra de hazer afeytes y d hazer virgos alcahueta y vn po- 10v30 mis passiones: con tus promesas. Alcahueta falsa: para 24r14 del mal hobre o muger es la lengua: quemada seas alca- 27v32 osadia: llamado me hechizera: alcahueta: vieja falsa: y o- 35r26 que quieres que haga vna puta alcahueta? que sabe y en- 61v23 pararon tus siruientes y sus ministros? la falsa alcahue- 78v22 Alcahuetas 3 dos en siruientes y alcahuetas.} 1r9 n~os delas alcahuetas & malos y lisonjeros siruientes. 3v27 quiebre/ dan~e de a alcahuetas lo suyo q mi parte me ca- 20r21 Alcahueteria 1 sus escarnios: su deslenguamiento: su desuerguenc'a: su al- 7r21 Alcac'a 1 menos pcura alcac'a mas bien. Pero yo te hare procura- 36v21 Alcac'ada 1 vi con tanta gloria alcac'ada co mi querida Areusa? quien 48r5 Alcanc'ado 6 do y q<>n presto pedido tan presto alcanc'ado. Por cierto} 46v29 go sino auerla alcanc'ado. Se. como selo dize el bouo: de 48r17 risa no puede hablar. aque llamas averla alcanc'ado? esta- 48r18 avn mi saber: que no lo he alcanc'ado holgando delo qual 68v7 to: grandes caydas se dan. Mucho auia a noche alcanc'a- 71v6 alcanc'ado el plazer: tan presto venido el dolor? Lu. sen~o- 73v11 Alcac'ado 1 sen~ora mas merece: y si algo co mi ruego pa el he alcac'a-do} 30v33 Alcac'adola 1 aborrezcas quato agora la amas: podra ser alcac'adola: & 8v13 Alcanc'ar 6 de alcanc'ar vna muger: muchas delas quales en grades 6v26 crees q podras alcanc'ar algo de Melibea? ay algu buen 21v28 hazer. Par. yo ya desconfiaua dela poder alcanc'ar: por- 42r23 hasta agora siempre as estado dudoso dela alcanc'ar: y 61r23 su presencia: pero para alcanc'ar el destierro ya por otro su 64r24 poco. o pecador de mi si nos han de alcanc'ar: dexa bro- 66r2 Alcac'ar 2 por este lugar alcac'ar tengo yo a dios ofrescido. Ni otro 4v6 no la espero alcac'ar. Sem. o pusilanimo. o fi[ ]de puta q ne- 6v21 Alcanc'ara 2 edad alcanc'ara aqllos passados Eneas y Dido: no tra- 35v14 o quien fuera hombre y tanta parte alcanc'ara de ti: pa- 43r12 Alcanc'ara 1 mas plazeres y mayores deleytes se alcanc'ara: q ala mi 25v20 Alcanc'aros 1 vosotros por alcanc'aros y jamas he podido con mis lue- 60r15 Alcanc'asse 1 & hazer a mi inmerito tanta merced q ver te alcanc'asse: & 4v2 Alcac'auamos 1 pedro a pedro: aqlla gra de mi comadre no alcac'auamos 41r11 Alcanc'o 1 tural instinto: alguna partezica alcanc'o a esta pobre vieja 56r29 Alcandara 1 alcandara. Ca. asi los diablos te ganen: asi por infortu- 4v32 Alcarauan 1 melo de culebra y de conejo de vallena de garc'a y de alca- 11v8 Alc'asse 1 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 Alc'auamos 1 son: q avn q le diessemos higas diria q alc'auamos las ma- 60v20 Alce 1 vieja como yo q alce sus haldas al passar del vado: como 31v5 Alcese 1 sacado el plazer detre las manos. Alcese la mesa: yr nos 55r15 Alcibiades 1 tantas noches: q temo no me acotezca como Alcibiades 36v4 Alcohol 1 rodeos/ tenazuelas/ alcohol/ aluayalde/ y soliman/ hasta 22v3 Alcoholada 1 vieja alcoholada dauan aqllas porradas. Ca. calla calla 10r20 Aldaua 1 meno. manos de muerto: quita ya essa enojosa aldaua: en- 32v24 Ale 1 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 Alegra 4 hasta tus vezinas me parescen bien: & se me alegra el 43v27 Todo aqllo alegra q con poco trabajo se gana: mayorme- 52v2 nes: espejo de mi vista: el corac'on se me alegra en ver essa 60r17 ygual no es. Alegra tu sonido: entristesce tu trato. Bien 78v29 Alegrado 1 y como me has alegrado/ franco eres/ nuca te faltare: co- 48v9 Alegrame 1 honrrada alegrame la tu: que grandes nue(n)[u]as me han da- 56r24 Alegrar 1 alegrar a el: y lleuar tu el prouecho de mi perdicion. el ga- 28r12 Alegrarte 1 mos aver los frescos ayres dela ribera. Alegrarte has co 74v11 Alegrate 1 piedras ni en palabras. Pues alegrate vieja: q mas saca- 31r25 Alegre 29 luego buelue la cabec'a: y responde con alegre cara. En 10r32 conteto: y tengo por honesta cosa la pobreza alegre. Y a- 15v15 sa es alegre possession sin compan~ia. No te retrayas: ni 16r31 por luengo tiepo no afloxasse su tormeto/ ni plazer tan ale- 20v24 muerte: sostuuo mi biuir: puso me titulo de hombre ale- 24r20 meson: asi q avn que la moc'edad sea alegre: el verdadero 26r28 alegre gesto: junto conel aparejo de liberalidad que mue- 27r21 alegre: jamas reyna enel tristeza. De noble sangre como 29v20 don tan alegre? que se me figura que esta diziedo le alla su 30r32 quise co la absencia de su madre. o vieja Celestina vas ale- 31r20 en vida o en muerte alegre me seria vestir su vestidura. 36v9 za. quien pudiera tan alegre venir como yo agora? quien 48r3 tinuo en vn ser. esto me faze andar siempre alegre. esto me 51r19 xos de verdad q la vulgar opinion: nu(u)[n]ca alegre biuiras 51v27 todo. Cel. harto tego hija q llorar: acordandome a tan ale- 55r8 da y mensaje co la memoria de esse tan alegre tiempo co- 55r20 alegre cara: del que le visita: paresce me que veo mi cora- 56r32 cia: vn alegre tormeto: vna dulce y fiera herida: vna blan- 58r21 sentido? que es de tu habla graciosa? q es de tu color ale- 58v3 to despues q tu me le tornaste a nombrar alegre: cerrado 58v21 nes? que nueuas traes? que te veo alegre: y no se en q esta 60r19 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 cusarnos el huyr. Sem. o Parmeno amigo: quan alegre} 63r33 fiel y leal. O mi sen~or y mi bien todo quato mas ale-gre} 64r33 me vino con tu mensaje alegre aqlla solicita muger. Par. 65v8 lago. Yo estaua en titulo de alegre: si mi vetura quisiera 71v8 nes y alegre armonia. Ple. esso hija mia luego es fecho: 74v21 forc'ada y alegre partida. No la interupas con lloro ni pa- 75r19 tuosa: triste la mocedad con vegez alegre: no peruertie- 77r20 Alegres 6 tanga canciones alegres: cate romances: cuete historias 18v10 bra en esta triste vida alos alegres serenos y claros soles 47v30 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 sejo. Ues los aellos alegres y abrac'ados: y sus seruido- 72v30 que no tengo otro bien sino a ti. Abre essos alegres ojos y 74r22 siruientes: si los amasses no les darias pena: si alegres bi- 78v20 Alegria 18 sto robo el alegria deste hobre: y lo que peor es junto con 5r19 llorar. pero asi perdida ya la esperanc'a: pierdo el alegria & 14r10 aguijon: finge alegria y consuelo y ser lo ha: q muchas ve- 18v25 su perdida sangre. ya he perdido temor. ya tego ale- 34v2 es quie dio la herida la cura. o tu sen~ora alegria delas vie- 37v10 plazer y alegria quanta comigo queda tristeza y soledad. 38v24 O plazer singular/ o singular alegria: qual hombre es 46v26 siones mi plazer: recibe me con alegria: y contarte he ma- 47r25 ce y suaue alegria: si tu corac'o siente lo q agora el mio: ma- 59r17 {IN3.} AY dios si llegasse a mi casa con mi mucha alegria 60r2 al cuello y procede en tu razon: y mi alegria. Par. cade- 60v11 mano que no me hallo de alegria como le hiz[i]ere creer: q 63r16 aliuio de mi pena: alegria de mi corac'on: que lengua sera 64v8 y descanso proceden de mi alegria. O causo el trabajo cor- 70r5 dre. Mi bie y plazer todo es ydo en humo: mi alegria es 73r31 responso mi bien todo: muerta lleuan mi alegria. No es 73v20 plazer y alegria: enemiga de enojo. Leuanta te de ay: va- 74v10 cho: dulce ponc'on~a: vana esperanc'a: falsa alegria: verda- 77v11 Alegro 3 c'a: & yo misto me alegro con recelo del esquiuo tormento 4v13 basta para mi mescer el ojo. Digo que me alegro destas 10r8 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 Aleuosos 1 vn traydor? Ce. a esse tal dos aleuosos. hare le auer a A- 21v25 Alexandre 1 grande Alexandre rey de Macedonia enla boca del dra- 56v4 Alexadre 3 brot: q magno alexadre: los quales no solo del sen~orio del 6v22 tu q tienes mas corac'on q nebrot ni alexadre: desesperas 6v25 Alexadre en esfuerc'o Hector: gesto de vn rey: gracioso: 29v19 Alfileres 1 agujas y alfileres q tal ay q tal q<>ere: porq dode me toma- 22v4 Alfocigos 1 pitas de violetas de menjuy de alfocigos de pin~ones de 11v17 Algalia 1 algalia poluillos almizcles mosquetes Tenia vna cama- 11r24 Algo 32 quic'a con algo me quedare q otro no lo sabe: con q mudo 5v5 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 delas caydas que lleuaron los que en algo: como tu las 7r3 bertad. Ca. algo dize el nescio: po quiero q sepas: q q<>ndo 19r17 crees q podras alcanc'ar algo de Melibea? ay algu buen 21v28 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 buena piec'a: no me digas mas algo me verna a pedir: di 25r9 sen~ora mas merece: y si algo co mi ruego pa el he alcac'a-do} 30v33 algo a Melibea por donde se perdiera: quato yo co buen} 31r33 sto quato passa: no sabes q aello es en algo tenido: que es 32r24 ral: y algo antojadizo: mas dara en vn dia de buenas nue- 32r32 hables algo bueno. Ce. calla Sepronio q avn q aya aue- 32v31 lo escuro. Ca. dizes algo hijo Parmeno? Par. sen~or: que 35v28 mio que si algo tienes: guardado se te esta: sabe tu ganar} 39v33 cadero pintado enla cabec'a pero cosas q passan: algo han 41v9 presencia: asi que los q algo son como ella: y sabe & valen 41v17 passar algo eneste mundo: por gozar dela gloria del otro: 41v29 da me lugar tentare: que avn algo se yo deste mal por 43r3 a hazer algo. pues en aquellas tales te avias de a besar 46r3 dilo es algo de Melibea? has la visto? Parmeno: que de 47r27 algo? Par. no cierto: mas avnque ouiera era bien 48v2 cia q no en Melibea: q si algo tienen de hermosura es por 51v7 avn a ella algo se le entiede desto q aqui hablamos: avn q 53r29 donde yo estaua: aver si mandaua algo: a preguntarme ca- 54v3 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 cociertos. De q te santiguas dale algo por su trabajo ha- 60v6 zar: quic'a nos amansaria algo la alteracion que traemos. 67v13 tramos: si algo vuestro amo a mi me dio deues mirar que 68r32 lo merecen: q si me ha dado algo dos vezes he puesto por 68v3 stro madar le ha dar dos mill palos: q avnq es algo loco 70v6 dela deleytosa vista dlos nauios: por ventura afloxara al- 74v15 oy: avn que algo conforme parescia la fuerte animosidad 78r29 Algodones 1 oydos vnos algodones de sofrimiento y paciencia. Y ve- 57v2 Alguazil 4 q no es sino la gete del alguazil q passaua haziendo estrue- 66r6 buelue: que el alguazil es cierto. Me. sen~or Calisto q es 66r19 alguazil. Par. o pecador de mi: que no ay por do nos va- 69v22 taron de vnas ventanas muy altas: por huyr del algua- 71r16 Algun 10 coterraneos de quie en algun tiepo beneficio recebido tie- 1v6 dela qual te ruego me dexes hablar vn poco: porq aya al- 8r5 salud de algun xpiano. Porq hazer beneficio es semejar 27r31 algun remedio para mi mal: y no estes burlando de mi 43r27 para mi diligente entender en mi mal: y me des algun re- 56v7 dia. La tercera si procedio de algun cruel pensamieto: q 56v21 uassen consigo su color por algun poco de espacio: mi fuer- 58v15 Me. mas si a ti plazera padre mio madar traer algun in- 74v17 c'ado la manera de mi morir: algun aliuio siento: en ver q 74v27 porque hieres tu honrrada cara? es algun mal de Meli- 76v13 Algu 5 dor poga de su casa algu trabajo: alguas fingidas razones 21r16 crees q podras alcanc'ar algo de Melibea? ay algu buen 21v28 algu mal encuetro. Ca. que? que? si q hachas y pajes ay q 35v25 so algu tiepo andar hecho otro Calisto: pdido el sentido: 52v25 algu rato? Se. dormir sen~or? dormilones son los moc'os: 67r4 Alguna 22 alguna mas prima entretalladura 3r25 razon: reposa en alguna parte: y donde mejor que en mi 15r11 quien en alguna esperanc'a puesto esta todo aguijar le pa- 17v20 en alguna manera es aliuiado mi corac'o: viedo q es obra 29v14 avn q ayas de auer alguna partizilla del puecho: quiero 31v30 lo q passo co aqlla gentil dozella? dime alguna palabra 32v6 pues sale con limpio deseo de ver te en alguna honrra. o 40r19 ua a alguna vetana/ o q es esso? Par. a ponerla en dubda 48r19 todos lo q dizes: y come alguna conserua con que tanto 49v30 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 de sus corac'ones. Y si alguna cosa destas la natural neces- 52v13 auia de hallar si para alguna pren~ada se buscasse. Se. ma- 55r12 zes? has sentido en verme alguna causa donde mi mal p- 56r20 tural instinto: alguna partezica alcanc'o a esta pobre vieja 56r29 con tu sospecha has ya tragado alguna parte de mi cura. 57v19 avn que se rodee alguna cosa: porq mas encubiertos va- 62v20 le quiero dar tiepo en que fabrique alguna ruyndad con q 67r23 que es esto? alguna justicia se haze/ o madrugaron a cor-rer} 70r33 ra que es esto: desgren~ado viene el vellaco: en alguna ta- 70v4 racho/ o has perdido el seso/ o traes alguna mala nueua. 70v15 alguna vida te queda gasta la con migo en tristes gemi- 77r2 gidos por alguna orden. Agora visto el pro y la cotra de 77v4 Algua 1 da oyr tienes desculpa algua: para satisfazer mi enojo: y e- 28v18 Algunas 6 y algunas vezes avn q era nin~o me subias ala cabec'era y 14v5 mas vees derramar. Algunas vezes duros ppositos co- 17r24 llas cosas q bie no son pesadas: avnq algunas ve- 23v19 do: y algunas mayores. Ca. esso sera de cuerpo madre: pe- 34v9 mo yo hago agora por algunas oras q dexe perder: quan- 53r13 turas juntas: nos haga nuestras obsequias. Algunas co- 76r13 Alguas 3 avn de alguas sus pticularidades salia delectables fonte- 1v27 enlo vegetatiuo alguas platas ha este respeto: si sin inter- 13v17 dor poga de su casa algu trabajo: alguas fingidas razones 21r16 Alguno 4 y alguno dize puta vieja alcahueta: sin ningun empacho: 10r31 qui a vestirlas: mira tu Sepronio si parece alguno por la 62v16 mo que no sea ella: si no alguno que finja su boz. Sem. di- 63v10 riales alguno. Me. son muchos los q traes? Ca. no sino 66r24 Alguo 2 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 en viedo q de alguo eran amadas: las q<>les avnq esta abra- 34r21 Algunos 5 por la qual absencia: algunos an~os de su vejez sufrio angu- 14v14 algunos sofisticos actos: yr y venir a juyzio: avnque reci- 21r17 algunos la llaman la vieja lapidaria. Ali. todo esso dicho 24v32 do el cabo de mi manto: y avn algunos enla cara por me 54v10 libea a su padre por algunos estrumetos musicos. Su- 74r3 Alguos 2 enlas esperas puesto en mas noble lugar. Y dize alguos: 18r8 jante alos brutos animales: enlos quales avn ay alguos 27v11 Alinde 1 la veo? Se. co ojos de alinde: co q lo poco parece mucho 8v16 Alisa 11 berio: & de su madre Alisa muy amada: por solicitud del 4r3 por Alisa madre de Melibea: y sabido que es celestina faze 23v12 la entrar en casa. Uiene vn mensajero a llamar a Alisa. va 23v13 Celestina. Lucrecia. Alisa. Melibea. 23v16 der en amor de Calisto: veen venir a Alisa madre de Me- 55v6 libea: despiden se den vno. Preguta Alisa a Melibea dlos 55v7 Melibea. Lucrecia. Celestina. Alisa. 55v9 q hauia enla calle despiertase: llama a su muger Alisa. 62r20 bea. Pleberio. Alisa. Celestina. Elicia. 62r29 preguta le Alisa su muger la causa de tan supito mal. cue- 76r30 % Alisa pleberio.} 76r33 Ali 18 lo: entra: y espera aqui: q no os desauenires. Ali. con quie 24v21 Ali. agora la conozco menos: si tu me das enteder lo in- 24v24 sados. Ali. q officio tiene quic'a por aqui la conocere me- 24v29 algunos la llaman la vieja lapidaria. Ali. todo esso dicho 24v32 pa: auiale yo de ignorar? Ali. pues porq no le dizes? Lu. 25r3 he verguenc'a. Ali. anda boua dile no me indignes con tu 25r4 bre Ali. hi. hi. hi. mala ladre te mate si de risa puedo estar 25r6 res seruir. Ali. vezina honrrada: tu razon y ofrecimiento 25r21 daua ayer por la onc'a: asi goze desta alma pecadora. Ali. 25r30 reziando el mal ala otra. Ali. q dizes amiga? Ce. sen~ora 25v4 cio oportunidad. Y q mal es el suyo? Ali. dolor de costa- 25v7 mis cuentas. Ali. pues Melibea cotenta ala vezina: en 25v14 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 voy me: quede dios contigo. Ali. y contigo vaya. Hija 59v7 poquito de soliman. Ali. esso creo yo mas q lo que la vie- 59v9 gedra sospecha. Lu. tarde acuerda nuestra ama. Ali. por 59v15 Ple. Sen~ora muger duermes? Ali. sen~or no. Ple. no oyes 66v11 bullicio enel retraymiento de tu hija? Ali. si oygo. Me. 66v12 Aliuia 1 de tus amores. Ca. como simple no sabes q aliuia la pe- 18v15 Aliuiado 2 en alguna manera es aliuiado mi corac'o: viedo q es obra 29v14 aliuiado. Me. mas hare por tu doliete si menester fue- 30v2 Aliuiadora 1 otra tal copan~era? tal aliuiadora de mis trabajos y fati- 40v14 Aliuiar 1 quedar por aliuiar tu cuydado: tu temor me quexa: tu so- 18v2 Aliuio 9 ca de Celestina esta agora aposentado el aliuio o pena de 32v19 no por cierto la misma muerte? q aqlla aliuio seria en tal 33v23 gar y pagalla. Da sen~or aliuio al corac'on: q en poco espa- 49v13 descaso y aliuio: todas me obedecia: todas me horraua: d 54r24 fe ser segura: y si sento aliuio sereys bie galardoada. Lu. 57v9 aliuio de mi pena: alegria de mi corac'on: que lengua sera 64v8 c'ado la manera de mi morir: algun aliuio siento: en ver q 74v27 mi descanso: y tu passion: llegado es mi aliuio y tu pena: 75r14 ziendo que es aliuio alos miseros como yo: tener copan~e- 77v25 Alla 36 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 tarse ha: si entro alla matar me ha. Quede se no me curo 5r21 y yran alla la soga & el calderon. Por otra parte dizen los 5v8 Sem. pues creolo. Eli. alahe verdad es: sube alla & verle 9v2 alla cerca delas tenerias: enla cuesta del rio: vna casa ap- 10v27 cia: o q juegos: o q besos. Vamos alla boluamos aca an- 16v6 mos alla. Y para esto Parmeno ay deleyte sin compan~ia? 16v12 sea: alla yras con el diablo. a estos locos dezildes lo q les 20r11 ra alla con mi hilado: donde creo te lleuo ya embuelto. 23v7 gar alla porq llegado biuen: y el biuir es dulce & biuiedo 25v29 don tan alegre? que se me figura que esta diziedo le alla su 30r32 diera mas tardar: y dexar alla las narizes: y otras dos: y 31v23 alla la vieja Celestina? aq<>en tu demas de tu merescimien- 34r12 alla: si es verdad lo que nuestro cura nos dixo: y con esto 42r6 de te vas alla a assentar al rincon: no seas empechado:} 44v31 yr alla: que no daria ventaja a ninguo: tanto ganaria co- 47r15 dos alla. Sempronio q<>en hermano? Parmeno: tu y ella/ 48v7 y alla esta la vieja y Elicia/ auremos plazer. Sem. o dios 48v8 nin ha dormido/ ni esta despierto: si alla entro ronca: si me 48v20 re: y nuestra mesa este como es razon. Y alla fablaremos 49r4 nas albricias. Par. alla yras coel diablo tu y malos an~os 50r11 hablando: llegados alla: hallan a Elicia & Areusa: ponen 50r16 gracias: tanto nos diessen del parayso quado alla vamos. 51r9 graciosa y getil Melibea. Eli. apartate me alla dessabri- 51r25 mo os pudistes entramos descabullir del? Par. alla fue a 52r26 ziendo alla yras ladrona: puta: no destruyras mi casa y 53v12 ble auer de passar por mi? muerto soy de aqui alla: no soy 61r15 go alla quedaos vosotros en esse lugar. Par. que te pare- 62v32 ella no consiente q vamos alla. Me. quieres amor mio 65r22 Alla: alla: con los hobres como vosotros. Contra los q 69v3 Alla: alla: con los hobres como vosotros. Contra los q 69v3 se dan. De alla viene Sosia el moc'o despuelas: el me di- 70v3 de mi? a donde yre? que salga alla: alos muertos no puedo 71r25 erpo: y lindas y delicadas carnes. Me. apartate alla. 72v15 zirme? quieres q suba alla? Meli. padre mio no pugnes: ni 75r10 po que alla baxa. 76r27 Allega 4 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 nosce: enlas aduersidades se prueua: entonces se allega y 39v27 buena sea tu venida. Celestina allega te aca asno adon- 44v30 mos en man~ana. Tan bien se muere el que mucho alle- 46r19 Allegado 1 poco de hilado q para vnas toquillas tenia allegado: su- 25r18 Allegarse 1 allegarse: porq conosciessen los q la viessen quanta era la 38v9 Allegate 1 Me. loca habla passo: mira bien si es el. Lu. allegate se- 63v18 Allego 1 mordio: asi la abrac'e: asi se allego. O que habla: o que gra- 16v5 Allegue 3 no te acopan~a quien te allegue plazeres: diga donayres: 18v9 creciente y allegue. Eli. o la boz me engan~a/ o es mi pri- 53r27 zes: no allegue la vezindad. no me hagays salir de seso: no 69v8 Alleluyas 1 q alli fazia ella sus alleluyas y cociertos. y en su casa fa- 11r22 Allende 2 uecho no puede allende de amor coseguir. Oydo he q de- 17r5 ze bien? Sem. hay si fiziste bien allende de reme- 17v26 Allede 1 gradeza de miebros. fuerc'a. lijereza. y allede desto fortu- 7v26 Alli 22 qualidad alli se encubrian. Asaz era amiga de estudiates: 11r5 dos desatacados: q entraua alli a llorar sus pecados. que 11r15 q alli fazia ella sus alleluyas y cociertos. y en su casa fa- 11r22 geros: y hilos de seda encerados & colgadas alli rayzes 11v24 tuna: y donde mas discrecion alli es menor la fortuna: di- 16r20 n~ora si lo dicho viene acompan~ado de pobreza: alli veras 26r8 pues tiene dello necessidad: q el abad de do canta de alli 33v8 tuno tiepo. o quien estuuiera alli de baxo de tu mato es- 34v26 ella: alli hizieron alarde: quato mas acabadas pudieron 38v8 entrate enla cama: que desde alli hablaremos. Areusa. a- 42v15 meno y q haze el desesperado? Sempronio alli esta tendi- 48v18 uen. Alli tiene los cuerpos: co sus amigas los corac'o- 52v17 tros enamorada. otros vieja honrrada: alli se concerta- 54v7 uan sus venidas a mi casa: alli las ydas ala suya alli se me 54v8 uan sus venidas a mi casa: alli las ydas ala suya alli se me 54v8 ofrecia dineros: alli promesas: alli otras dadiuas: besan- 54v9 ofrecia dineros: alli promesas: alli otras dadiuas: besan- 54v9 para esto/ o para mas alli estoy muy aparejada a tu serui- 61v17 auias los temerosos: alli estouimos esperado te muy apa- 67r2 si estimarse podiesse alo q de alli nos queda obligado: no 67v4 res: subamos sen~or al[ ]ac'otea alta: porque desde alli goze: 74v14 alli ala q tu pariste y yo engendre hecha pedac'os. La cau- 76v20 Alma 17 secreto y cosejo y alma mia? Par. ptestado mi innocencia 12v17 na causara perder tu cuerpo/ & alma/ & hazienda: y lo que 19r31 daua ayer por la onc'a: asi goze desta alma pecadora. Ali. 25r30 que asi goze desta alma pecadora y tu desse cuerpo gracio- 26v18 en mi alma no tiene hiel. Gracias dos mill: en franqueza 29v18 yor edad. y rogare a dios por el alma de mi padre: que tal 40v10 da. Una alma sola ni canta ni llora. hun solo acto no ha- 44v18 y muy tarde. Are. pues asi goze de mi alma: no se 46v12 tragar por mas apriessa hazer. Ca. el alma me ha torna- 50r9 me has dado. Por mi alma reuessar quiero quanto tengo 51r27 calla: oye escucha bien a Celestina: en mi alma todo lo me- 60v22 bre el partir no le saquemos el alma. Ca. dios vaya conti- 61v29 Parmeno: sacar te han el alma sin saber quien. No seas 63r7 ra ya andouiera su alma buscando posada para siepre: que 67v3 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 fuera buen testigo su madre de Parmeno: dios aya su al- 68v8 y conella: ael offrezco mi alma: pon tu encobro este cuer- 76r26 Almas 1 ga. La len~a que gasta tu llama: son almas y vidas de hu- 79r9 Almazen 3 mas hermosas faciones: sino para hazer los almazen de 27v6 rayo. Y por esto passe tu rigurosa habla: hasta q su alma- 30v31 sos: viendo quato almazen gastaua su yra: agrauando mi 35r25 Almazenes 1 rompiendo todos los almazenes en q la dulce nueua esta- 64r11 Almizcladas 1 uia y clauellinas mosquetas y almizcladas poluorizadas 11v3 Almizcles 1 algalia poluillos almizcles mosquetes Tenia vna cama- 11r24 Almohadas 1 bendiga te dios. Que sauanas & colcha. Que almohadas 42v24 Almorzar 3 ala cama a dormir/ o ala cozina a almorzar? Se. ve tu do- 67r20 meno y Sempronio: q nos venimos aca almorzar conti- 67r30 auido: harias mejor en aparejarnos a el y a mi de almor- 67v12 Alo 12 cia ala existencia: como delo biuo alo pintado: como dela} 5v33 sombra alo real: tanta diferencia ay del fuego q dizes al q 6r2 obra: como lo espiritual sepa q yo precede alo corporal: 12r22 mente sube alo alto: mas ayna cahe q subio. No querria 15v12 sanare su vicio. Y puesto que yo alo que dizes me incline: 16r26 solo yo querria saber lo: porque alo menos por el enxem- 16r27 mo tu defendia: pero luego tornaua alo cierto. En dios 17r25 mis tristes oydos: aparejaos alo q os viniere. q en su bo- 32v18 orejas: alo q todos los del mudo las aguzan hecho serpie- 34v17 yo te tenia por hijo alo menos cassi adotiuo: y asi q ymita- 39r10 si estimarse podiesse alo q de alli nos queda obligado: no 67v4 caros del mudo sin lo sentir. O alo[ ]menos perdeys el sen- 77r7 Alonso 1 % {RUB. Alonso de Proaza: corrector dela impression al lector.} 79v2 Alos 57 inopia. o falta padezca: pa con la tal seruir alos 1v5 % {RUB. Amonesta alos q aman q siruan a dios y dexen las 3v4 te aqlla que deseada alos aflegidos viene. O si viniesse- 5r8 sabios q es grande descanso alos aflegidos tener co quie 5v9 estados costituydas se sometiero alos pechos y resollos 6v27 el vino hazen alos hombres renegar. Consejate con Se- 7r5 mo se sometieron a ellas: soy mas q ellos? Sem. alos q las 7v3 vecieron qria q remedasses: q no alos q dellas fuero ven- 7v4 Alos q mete por los agujeros: denuesta enla calle. cobi- 7v8 c'a: q todo esto y avn mas alos hobres manifiesta. Pon te 7v19 proueer: pueo alos cotescimientos: como quiera q creo 12v2 guardar mas q alos biuos alos muertos q no puede ha- 14v24 guardar mas q alos biuos alos muertos q no puede ha- 14v24 en ninguno: ni puede aprouechar el manjar alos cuerpos 15r3 mas aman asi que al(a)[o]s suyos y no yerra: los suyos ygual 15r27 mo mayor: q la fortuna ajuda alos osados: y de mas de- 15v24 infortunios el remedio es alos amigos. Y a donde pue- 15v30 quando me pagaras tu esto? nunca: pues alos padres: & 16v27 alos maestros no puede ser fecho seruicio ygualmente. 16v28 se deue rehuyr: caridad alos hermanos: interesse pocos 17r9 na llorar la causa? quanto es dulce alos tristes quexar su 18v16 te. pues alos traydores llaman discretos/ alos fieles ne- 20r15 te. pues alos traydores llaman discretos/ alos fieles ne- 20r15 fermedades: alos cherriadores quicios delas puertas: 22r19 aculla: pena en ambas partes: quado alos estremos falta 24r23 pado: alos tres llama juanes: y los dos son cornudos. La} 24r33 zera: q vedia las moc'as alos abades & descasaua mill ca- 24v28 cabo ay tres leguas de mal quebrato: alos ricos se les va 26r13 ento y vezindad que pone obligacion alos buenos. Ce. mia 27r5 jante alos brutos animales: enlos quales avn ay alguos 27v11 no daremos parte de nuestras gracias y psonas alos pro- 27v16 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 como ayudas alos osados? y alos timidos eres cotraria: 31r29 como ayudas alos osados? y alos timidos eres cotraria: 31r29 hablando matas a ti y alos que te oyen. Y asi que perde- 37r26 semejassen alos della: las caras martilando: enuistiendo 38r32 y dar pena alos hombres: podiendo los remediar. A- 43r25 la hez dela tauerna de( )(e)spide alos borrachos: asi la ad- 47v26 bra en esta triste vida alos alegres serenos y claros soles 47v30 nublados escuros y pluuias vemos suceder alos solazes: 47v31 lazeria: segun lo mucho le sobra: no les duele alos tales lo 52v5 las cosas alos hombres sojuzgaste: humilmente suplico: 55v28 descobrir su congoxoso y ardiente amor: como alos varo- 56r5 possible. Ce. ninguna cosa alos hobres q quieren hazer la 59r21 na alos estran~os: pues esta en manos el pandero q lo sa- 60r11 se la mucha escuridad priuaria el viso y conoscimieto a- 62v18 maldizietes. Ca. alos corac'ones aparejados con aperce- 64r5 lugares de harto trabajo q nueue an~os serui alos frayles 66r13 recebido: no quieras q se descubra quien tu eres. Alos o- 69r13 tros alos otros con essos halagos vieja. Ce. quien so yo 69r14 de mi? a donde yre? que salga alla: alos muertos no puedo 71r25 que alos flacos corac'ones: el mucho dolor los arguye. 74r31 no es ygual alos otros males: menester es sacar le para 74v7 mas acabado hobre que en gracias nascio. Yo quite alos 75v4 las hembras alos varones: que puede vn grand dolor sa- 77r6 ziendo que es aliuio alos miseros como yo: tener copan~e- 77v25 los que te sigue: enemigo de toda razon: alos que menos} 78v33 Alta 7 teman grosseros y en obra tan alta 3r8 ger moc'a muy generosa de alta & serenissima sangre: sub-limado} 3v32 mi pena es grande/ Melibea alta/ Celestina sabia/ 19r2 sar tan alta manera de remedio? De cierto creo: si nuestra 35v13 rar tan alta empresa. Cele. empresa? aqlla es empresa q de 37v19 res: subamos sen~or al[ ]ac'otea alta: porque desde alli goze: 74v14 crueles salteadores: va cantando en alta boz. Yo pen- 77v2 Altar 1 fue cocedido? rezando oy ante el altar dela Magdalena: 65v7 Altas 4 taron de vnas ventanas muy altas: por huyr del algua- 71r16 rado camino: lleuara escalas q so altas las paredes. Ma- 71v25 segu su desordenada costubre: como las paredes eran al- 75v27 hija. Agora oyendo tus gemidos: tus bozes tan altas: 76v5 Altera 1 desmada y altera la legua: la q<>l hauia d estar siepre atada 29r10 Alteracion 5 que avnq mill tormetos me diessen. Me. mi passada alte- 29r29 cha alteracion estorua el deliberar: pues en q podra pa- 32v3 la? Ce. rescebi sen~or tata alteracion de plazer: q qualquie- 35r9 do sentir q fuesse: saluo la alteracion q tu me causaste: co la 57r5 zar: quic'a nos amansaria algo la alteracion que traemos. 67v13 Alteracio 1 los acelerados & subitos plazeres crian alteracio: la mu- 32v2 Alteraciones 2 sus cambios: su liuiandad: sus lagrimillas: sus alteracio- 7r13 alteraciones de mi ayrada legua. Pero la mucha razon 30r17 Alterados 1 gun venimos alterados: & cansados del enojo q auemos 67v11 Alteras 1 demada: por vna parte me alteras y puocas a enojo: por 27r27 Alterasse 1 penaria. Ce. calla loco: alterasse te la coplision: yo lo veo 32v8 Alteraua 1 c'on q te faltaua: tu seso q se alteraua: Melibea pena por 60v30 Altercar 1 altercar tan miserablemente estas razones. Se. q mie- 8r8 Altitud 1 des? la altitud y en effable gracia? la soberana fermosura? 8r4 Alto 25 lleuaron la en alto no sabe donde yr. % {RUB. Prosigue.} 2r29 obra de estilo tan alto & sobido 3r30 sino hereje? Ca. no te digo q fables alto quando fablares 6r7 de su merescimieto: q ponerse en mas alto lugar q deue. 7v22 poco mas luego q redondo: el pecho alto: la redondeza & 8r28 tan alto corac'o. O fiel y verdadero Sepronio. Has vi- 12v15 mente sube alo alto: mas ayna cahe q subio. No querria 15v12 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 sube presto al sobrado alto dela solana/ y baxa aca el bote 22v30 re. Cel. dozella graciosa y de alto linaje: tu suaue habla: y 27r20 do la ganacia: q quien co modo torpe sube en alto: mas 32r13 rar el bien sino en bien: & el alto mesaje: sino en luengas al- 32v4 riendo a abrir la puerta. o alto dios o soberana deydad: 32v15 do. Ca. de su grado? o dios mio que alto don. Ce. pues} 35v33 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 re yo esto? o alto dios aq<>en contaria yo este gozo? a quien 47r4 ble juuetud de salud: q quado el alto dios da la llaga: tras 58r26 alto merescimieto: tus estremadas gracias. tus loadas & 64v16 manifiestas virtudes Pues o alto dios como te podre ser 64v17 tus estremadas gracias: tu alto nascimiento ha obrado: 65r2 vas diminuyendo? Prouerbio es antiguo: que de muy al- 71v5 esta escala Trista: q este es el mejor lugar avn q alto. Tri- 72r14 tan alto: q me morire en verlo: baxa baxa poco a poco por 72r19 yo lo voy aparejar. Me. Lucrecia amiga: muy alto es 74v22 llena de espinas: monte alto: capo pedregoso: prado lleno 77v8 Altos 1 altos son tus misterios? Quata premia pusiste enl amor? 6r22 Altramuzes 1 granillo de ac'ofeyfas de neguilla de altramuzes de arue- 11v18 Alua 1 cessiones de noche missas del gallo: missas del alua: & o- 11r12 Alualinos 1 llanillas vnturillas lustres lucetores clarimietes aluali- 11r28 Aluan~ares 2 tes ropas. Que imperfecio: que aluan~ares de basso de te- 7r25 la bienaueturac'a la gloria y descaso por otros aluan~ares 26r14 Aluayalde 1 rodeos/ tenazuelas/ alcohol/ aluayalde/ y soliman/ hasta 22v3 Alubre 1 rasca de centeno de marrubios con salitre co alubre y mil- 11v5 Aluoradas 1 las noches todas velado: dado aluoradas: haziendo mo- 52v27 Ama 12 aculla cata la vieja ya v(i)ene el ama d todos muy conocida 11r19 La seguda q el q verdaderamete ama es necessario que se 13v12 da gozariemos: Sepronio ama a Elicia prima de Areu- 16r9 no es cosa mas ppia dl que ama q la impaciecia: toda tar- 20v6 ger/ o ama mucho aquel de quien es requerida/ o le tiene 22r25 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 ella muy secretamete. Lu. ya ya: pdida es mi ama: secre- 30r22 te dare a su ama. Ca. o nueuo ho(f)[s]ped. o bienauenturado 36v14 gedra sospecha. Lu. tarde acuerda nuestra ama. Ali. por 59v15 ti mas q tu por ella: Melibea te ama y desea ver. Me- 60v31 me y descansa penado desde agora: pues te ama tu sen~o- 70r24 haras al que ama. amar no querer: 79v16 Amada 10 berio: & de su madre Alisa muy amada: por solicitud del 4r3 cosa mas amada: ni mas rara: ningua carga rehusa. Uos- 39v30 cia. Me. q dizes amada maestra? q te fablaua essa moc'a? 57v13 miento? Me. perecio mi remedio. Ple. hija mi bien ama- 74r28 dezir por tu arrugada haz. Saludame a mi cara y amada 76r19 rescibe ala tu amada hija. Gran dolor lleuo de mi: mayor 76r24 como no te quiebras de dolor. Que ya quedas sin tu ama- 77r9 yguales en sentir: y q respoda yo muerta mi amada fija: 78r11 uiesen no se matarian: como agora mi amada hija: en que 78v21 porque no houiste lastima de tu querida y amada madre? 79r26 Amadas 1 en viedo q de alguo eran amadas: las q<>les avnq esta abra- 34r21 Amado 6 mas a costellacion de todos eres amado. Ca. pero no de 7v31 pues sabe: q es menester que ames si quieres ser amado: 39v15 ro: simpleza es no querer amar y esperar ser amado: locu- 39v17 criados sabe la dsastrada muerte de su amado: amortesce 72r4 tan presto seremos juntos: yo & aquel mi querido y ama- 74v28 dre mio muy amado ruego te: si amor en esta passada y pe- 76r11 Amador 2 listo y aqui estas. o mi nueuo amador dela muy 33r13 no espe mas su penado amador. Toma tu Sosia dessos pi- 73v5 Amamos 1 ria sino q no puedo: ya todos amamos: el mudo se va per- 47r32 Aman 2 % {RUB. Amonesta alos q aman q siruan a dios y dexen las 3v4 mas aman asi que al(a)[o]s suyos y no yerra: los suyos ygual 15r27 Ama 2 los primeros besos de quien ama. Son enemigas todas 22r22 auria entre las publicas q ama: alas escodidas dozellas 34r19 Amando 2 cosa de ninguno q hombre sea. Mayormente amando co- 72v5 como acabo amando? cuyo triste fin tu fuiste la causa. 79r14 Amado 1 no nascida: no amara: no amado: cessara mi quexosa y des- 79r23 Amanescas 1 estas? no espero mas aqui: yo fiadora q tu amanescas} 45r31 AManesce 3 {IN3.} AManesce/ o que es esto que tan- 46v3 hora? que ya amanesce. q aues fecho q os ha passado? des- 67r32 no amanesce. Ca. moc'os poed el escala. So. sen~or ves la 73r18 Amanescer 3 amanescer? duerme sen~or que avn agora nos 46v5 venimos: aqui nos ha de amanescer: segu del espacio que} 65r33 que selo escucha. Ca. ya quiere amanescer? que es esto: no 73r11 Amanesceria 1 no fuessemos sentidos: amanesceria en casa de mi padre te- 65r29 Amanesciesse 1 de noche caminan nuca querrien q amanesciesse: maldize 22r11 Amanescio 1 amo/ o q mal dia amanescio este/ o desdichados macebos 70v10 Amanojada 1 ala primera habla: amanojada y embuelta en su cordon a 49v10 Amansa 1 esto amansa el fuego q mas que a ti le quema. Ca. moc'os 61r2 Amasado 1 y avn otras mas brauas he yo amasado: ningua tepestad 28v16 Amansar 2 stro amo ternemos enel q amansar: y en ti q sanar: segun 60v15 fructuosas palabras: en lugar de amansar acrescientan la 75r25 Amansaria 1 zar: quic'a nos amansaria algo la alteracion que traemos. 67v13 Amansaste 1 que te pedi: encargo te soy: asi amansaste la cruel hembra co 31r18 Amate 2 que es necessaria turbacion enel amate? Su limite posiste 6r23 por marauilla: paresce al amate q atras queda: todos pas- 6r24 Amantes 4 amantes que os muestra salir de catiuo. 2v23 estos amantes les pornan temor 3r18 deleyte venieron los amantes & los q los ministraron en 4r8 genero de locura: & aql macias ydolo delos amantes: del 18v22 Amar 7 es forc'ozo el hobre amar ala muge(t)[r]: y la muger al hobre. 13v11 ro: simpleza es no querer amar y esperar ser amado: locu- 39v17 go locura es amar. Sem. segun tu opinion si es: q yo te 47v3 ziendo q se aparte de amar a Melibea: hecho tablilla de 47v17 sto: porq dexa de amar otras q mas ligeramente podria 51v23 ced otro medio sino morir/ o amar. mucha razon es q se 59v3 haras al que ama. amar no querer: 79v16 Amara 1 no nascida: no amara: no amado: cessara mi quexosa y des- 79r23 Amarga 3 % Como al doliente que pildora amarga 2v25 ne con migo. Ueras si quieres que suba? Areusa. amar- 44r9 oygo? amarga de mi. Tristan: o mi sen~or: y mi bien muer- 73r23 Amargas 1 tadome cruelmete. Pues amargas cient monedas se- 23v26 Amargo 1 amargo & desastrado fin. Para comienc'o delo qual dispu- 4r9 Amargos 1 causas. Dulce nobre te dieron. amarg(a)[o]s hechos hazes. 78v27 Amargues 1 amargues que la natura humana huye lo triste: y apare- 16r32 Amargura 1 broso veneno: vna dulce amargura: vna delectable dolen- 58r20 Amarias 1 so nobre que no te couiene? si amor fuesses amarias a tus 78v19 Amas 5 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 Ca. que te paresce de mi mal? Sem. que amas a Meli- 6r32 aborrezcas quato agora la amas: podra ser alcac'adola: & 8v13 q podian a sus amas furtar: y avn otros furtillos de mas 11r4 na esperanc'a q traygo de aqlla q tu mas amas. Ca. bue-na} 33r33 Amasses 1 siruientes: si los amasses no les darias pena: si alegres bi- 78v20 Amaua 2 sa quel mucho amaua. van se ala casa de Areusa: que-da} 38v33 Si el mucho me amaua: no biui(u)a engan~ado Cocierto el 75v21 Amays 1 % Vosotros que amays tomad este enxemplo 3v6 Ambar 1 zia perfumes falsaua estoraques menjuy animes ambar 11r23 Ambas 1 aculla: pena en ambas partes: quado alos estremos falta 24r23 Ambos 3 llo a Sepronio q le aguardaua. Ambos van hablado ha- 31r9 la. Da bozes Elicia: viene la justicia: y prede los ambos. 62r27 ambos entonce los hijos de Leda 80r22 Ame 1 es de marauillar: que ame antes a esta q a otra. Are. ruyn 52r7 Amen 1 la ropa: lastimas el corac'on. Hazes que feo amen: y her- 78v17 Amenazas 3 cion o amenazas de dozella braua o ayrada donzella o dia- 31r16 sa: sin quereros buscar otras: moueys me estas amenazas 69r4 vna loca. Que es esto? q quieren dezir tales amenazas en 69r32 Amenaze 1 de rogar: avn que al principio me amenaze al cabo me ha 22r30 Ameguada 1 co pena que menor fuesse q la vida o muy ameguada que- 23v24 Ameguadas 1 casadas: salen ameguadas: espera vestidos y joyas de bo- 53v14 Ameguado 1 de ser tal cosa vdad. o ameguado Calisto deshorrado que- 70v29 Amengue 1 gre fue q no le amengue su antiguedad: el mal y el bien: la 20v25 Amengues 1 amengues mis canas: q soy vna vieja qual dios me hizo: 69r16 Ames 2 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 pues sabe: q es menester que ames si quieres ser amado: 39v15 Ami 3 do eres/ sin pena fablas: no te duele dode ami Par. Par. 19v4 nestidad se descubra ami: y me gualardone mis passos y 23r32 mi honestidad por dar vida a vn loco? dexar ami triste por 28r11 Amiga 18 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 qualidad alli se encubrian. Asaz era amiga de estudiates: 11r5 amiga y buena copan~era me fue: si tal fuesse su hijo: a mi 21v21 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 reziando el mal ala otra. Ali. q dizes amiga? Ce. sen~ora 25v4 pesamietos amiga de renzillas: cogoxa cotinua llaga in- 25v22 amiga yo he holgado mucho en ver te y conoscer te: tan 26v21 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 buen acorro es vna vieja conoscida: amiga: madre y mas 39r32 y cayras: mientra no tomares mis cosejos q son de ami- 40v7 los ojos de agua: y tuue yo en este mudo otra tal amiga? 40v13 de cauallos: pues tu tienes amiga. Par. estas enojado 47v14 verdad abiertamente. Me. amiga Celestina muger bie 56v24 jamas a ti ni a otro pense descobrir. Cel. amiga: y sen~ora 59r3 amiga: y fabla con aquel sen~or y q venga muy passo: y da- 59r26 denado. Ce. adios q viene hazia aca tu madre. Me. ami- 59r28 sin confession perecio. Di selo ala triste y nueua amiga: q 73v4 yo lo voy aparejar. Me. Lucrecia amiga: muy alto es 74v22 Amigas 3 q vecidos en su desordenado apetito a sus amigas llama 3v25 hobres: por esso son pensadas y curadas: pero no amigas 12r24 uen. Alli tiene los cuerpos: co sus amigas los corac'o- 52v17 Amigo 19 {RUB. El autor a un su amigo.} 1v2 pronio: y so secreto sello pospuesto el dominio: por tal a- 12r26 su tiepo: y mucho te aprouecharas siendo amigo de Se- 15v8 Pero callemos q se acerca Calisto & tu nueuo amigo Se- 17r29 juyzio. Ca. Sepronio amigo: pues tanto sientes mi sole- 18v28 me lo cotar. Ce. Sepronio amigo ni yo me podria parar 31v26 Pues mira amigo q para tales necessidades como estas: 39r31 me aproueche. Ce. el cierto amigo enla cosa incierta se co- 39v26 paro: q te dire hijo delas virtudes del buen amigo: no ay 39v29 me consuelo: pues seme tu como ella amigo verdadero: y 42r7 mi amigo con su capitan ala guerra: hauia de hazer le 43v13 yd me entreamos lo q digo. Ya sabes tu Parmeno a- 45r3 qui adelante: ser muy amigo de Sempronio: y venir 45r22 es como q<>do eres chiquito. Parmeno o Sepronio ami- 47r19 tu mi amigo fueras enla necessidad q de ti tuue me auias 47v23 uersidad/ o necessidad al fingido amigo luego se descubre 47v27 cusarnos el huyr. Sem. o Parmeno amigo: quan alegre} 63r33 ro amigo? donde no se fabrican trayciones? quien oso dar 64r28 tu congoxosa danc'a. enemigo de amigos: amigo de ene- 79r3 Amigos 14 panes: ni la sospecha enlos corac'ones delos amigos. Si- 13r27 po. Y tu gana amigos que es cosa durable: ten con ellos 15r19 bra amigos que es el mayor precio mundano: q con el no 15v3 sin amigos? pues loado dios bienes tienes: y no sabes q 15v26 has menester amigos para los conseruar? y no pienses q 15v27 infortunios el remedio es alos amigos. Y a donde pue- 15v30 sce lo delectable. El buen deleyte es con los amigos en} 16r33 desuariado: yo mal sofrido: concierta me essos amigos. 39v22 des muy coformes: muy amigos: hermanos en todo: vie- 40r21 que se dize: q pequen~a causa desparte conformes amigos: 47v11 Juan: y asi paz para todo el an~o: que las yras delos ami- 48v15 do lanc'a: casando amigos: quebrando espadas: haziendo 52v30 O getes que venis a mi dolor. O amigos y sen~ores ayu- 76v23 tu congoxosa danc'a. enemigo de amigos: amigo de ene- 79r3 Amistad 14 pecadora de vieja. Pero di no te detengas: q la amistad q 9v31 ni has hauido puecho ni ganado debdo ni amistad q co- 14v30 firmar amistad: y el que esta en muchos cabos no esta 15r2 pienses tener amistad: como por la differencia delos esta- 15v4 de amistad concurren? Conuiene a saber por bien y pro- 15v32 oso: maldito toda esta es la amistad q con Celestina y co- 33v31 dia y amistad de Sempronio: trahe le Parmeno a me- 38v31 Palanciano: buen seruidor gracioso: q<>ere tu amistad: cre- 39v12 ra es pagar el amistad con odio. Par. madre para cotigo 39v18 me paresce: que es impossible sostener se mi amistad: el es 39v21 stina no dize hija: sino que se huelga mucho con tu ami- 45r18 erta Sempronio: conciertan (f)[s]u amistad. Uan juntos 46r29 pese: q sobre dinero no ay amistad. Se. ce. ce. calla q duer- 67r26 no quesiste dexar sin pena. Por tu amistad Sanson pago: 79r18 Amistades 1 pocas amistades: porq en breue tiepo co ninguo no pue-de} 14v32 Amo 69 do sempronio a casa de celestina conel negocio de su amo 4r20 loco esta este mi amo. Ca. q estas murmurando. Sepro- 5v26 a Melibea adoro y en Melibea creo y a Melibea amo. 6r12 enel corac'on de mi amo: que por la boca le sale a borbollo- 6r14 Ca. porq amo a aqlla ante quien tan indigno me hallo: q 6v20 tras y q locuras dira agora este catiuo de mi amo? Ca. 8r9 bueno ando haze lo esto q me dio mi amo: q sin merced 8v25 eruo diligete el amo perezoso. Ca. como vas pesando de 8v28 cogoxoso. Asi sientes la pena de tu amo Calisto q paresce 12v9 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 gas avn q moc'o por insipiete: amo a calisto porq le deuo 13v29 si co llorar fuesse possible traer a mi amo el remedio ta gra- 14r8 acontescido esto Parmeno? Par. si pero a mi amo no le q- 14r13 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 uas a este tu amo que procuraste: hasta enello hauer otro 15r16 este tu amo como dize me paresce rope nescios: de todos} 15r33 otra a Calisto por amo. Riqueza deseo. pero quien torpe 15v11 vale q pene el amo: q no que peligre el moc'o. Celestina bi- 21r13 su amo: como biuiria siepre pobre y baldonado: sino mu- 21v5 cargo q tu amo quedasse sin pluma: y nosotros sin quexa: 21v22 que saliesse mi amo de pena/ mas por salir yo de lazeria: y 22v20 did? y ofrescimiento: astucia: y solicitud: & su amo Cali- 24r6 lo a Calisto su amo: el qual le ma(u)[n]do abrir la puerta. 31r11 a mi amo por ser rica: pues mala medra tiene: no le arrie- 32r12 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 de su boca? q por dios asi peno por sabella: como mi amo 32v7 andemos presto: q estara loco tu amo con mi mucha tar- 32v10 oyes Sepronio de otro teple anda nro amo: bien difiere 32v26 me sacaras a mi verdadero & a mi amo loco no le pierdas 33r23 estos son los fuegos passados de mi amo: q es esto? no ter- 33v25 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 nada: escuchate lo tu todo. Si este perdido de mi amo no 34v31 nuestro amo. Llegate a ella: dale del pie: hagamos le de 38r10 hermanos: porq estando bien conel con tu amo y con to- 39v10 avn auria mas priuados con vuestro amo q vosotros. Y 39v14 se lo q se perdiere no llores tu la fazienda q tu amo here- 40r15 en todo lo que quisiere contra su amo: en vn negocio q 45r23 ydor de mi en que grand falta he caydo con mi amo: de 46v10 recebido de mi amo. Yo verne man~ana y quantas ve- 46v18 drugado trabajo tengo con mi amo si es salido fuera: no 47r10 pues este juego de nro amo y Melibea esta entre las ma- 48r11 y holguemos: que nuestro amo ayunara por todos. Par- 48v17 truxeron estotro dia los renteros de nuestro amo. q si los 48v32 do esta nro amo. Se. o hi de puta el trobador: el gra Anti- 49r11 amo: es echalla por quien es y no curar della: dexando la 50v14 teder enlos amores deste perdido de nro amo: y de aqlla 51r24 do muy trabajoso de guardar. Cele. trabajo mi amo? ates 54r23 stro amo ternemos enel q amansar: y en ti q sanar: segun 60v15 ponder. Mas este mi amo tiene gana de ren~ir: y no sabe 62v11 sce Sempronio: como el necio de nuestro amo pesaua to-mar} 62v33 stro amo su mucho atreuimieto desta manera? Y avn no 63r5 lisonjero como tu amo quiere: y jamas lloraras duelos 63r8 ziera de verguenc'a de ti que nuestro amo si es sentido: no 63r30 couarde esperamos aqui la muerte co nuestro amo no sie- 63v7 nuestro amo lo toma. Que avn que mas la dicha nos ayu- 65v2 quel y todo. Sem. si han muerto ya a nuestro amo? Par. 66r3 pilla. Que no tengo con q salir vn passo con mi amo qua- 67v25 tu amo: pues en su seruicio se gasto y quebro: pues sabes 67v29 derecha con tu amo: q tu no pderias nada. Pues ya sabes 68r18 tramos: si algo vuestro amo a mi me dio deues mirar que 68r32 stro amo/ o armas: no lo quebreys en mi: q bien se donde 68v31 duerma mi amo: sin que ninguno le impida: y a quantos 70r31 uerna se deue auer rebolcado: y si mi amo le cahe enel ra- 70v5 amo/ o q mal dia amanescio este/ o desdichados macebos 70v10 es verdad vamos presto co las tristes nueuas a nro amo. 70v18 amo por el mas bie aueturado hombre que nascio. E por 72v22 ta como mi amo. So. para con tal joya: quie quiera se ter- 72v24 tos: junta los con la cabec'a del desdichado amo nuestro. 73r26 es lleuemos el cuerpo de nuestro querido amo: donde no 73v6 Amonastacion 1 querria madre me combidasses a consejo: con amonasta- 16v15 Amonesta 2 % {RUB. Amonesta alos q aman q siruan a dios y dexen las 3v4 caso porq virtud nos amonesta sufrir las tetaciones: y no} 13r33 Amonestaciones 2 de mi fidelidad y seruicio: por los pmetimientos y amo- 12r28 y amonestaciones fieles: darte han de palos: no bueluas 63r11 Amor 91 juuetud de amor ser presa se me repsenta auer visto: & del 1v15 amor ya aplazible o desamor esquiuo: 2v19 buelta y mesclada en vicios de amor 3r17 vanas cogitationes y vicios de amor.} 3v5 de estado mediano: fue preso enel amor de Melibea mu- 3v31 hallo y a Melibea de cuyo amor preso comenc'ole de ha- 4r14 to de su madre induziedole a amor y cocordia de sepronio 4r27 humano con migo el illicito amor comunicar su deleyte. 4v26 aguijones paz: guerra: tregua: amor: enemistad: injurias 5v20 amor cotra el asestara sus tyros. O soberano dios: quan 6r21 altos son tus misterios? Quata premia pusiste enl amor? 6r22 dan. despiden. llama. niega. sen~alan amor: pnuncian ene- 7v9 gar es poderosa de apartar el entran~able amor: el fuego q 9r30 encobrir yo este hecho de Parmeno: aquien amor/ o fide- 10r23 el amor mio cotigo: y la parte q en mi immerito tienes: 13r31 Par q Cali. anda de amor qxoso: y no lo juzgues por esso 13v8 por flaco: q el amor iperuio todas las cosas vece y sabe: si 13v9 y bien tratado: que es la mayor cadena que el amor dl ser- 13v31 uecho no puede allende de amor coseguir. Oydo he q de- 17r5 los pacificos: q hijos de dios seran llamados. Amor no 17r8 na de amor: enel oluidar el descanso: huye de tirar coces al 18v24 blar: la habla engedro amor/ el amor pario tu pena/ la pe- 19r30 blar: la habla engedro amor/ el amor pario tu pena/ la pe- 19r30 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 das de Se. q la ceua/ atiza tu fuego/ abiua tu amor/ encie- 19v29 sera este amor de mi amor: quanto mas fuere andado: tan- 21r8 sera este amor de mi amor: quanto mas fuere andado: tan- 21r8 crudo y fuerte amor de Calisto: tato q despedida toda ho- 23r31 amor deseo de todos vosotros. traher te encomiendas de 24v10 dios conosce mis limpias entran~as: mi verdadero amor 25r13 mortal: ruega tu vezina por amor mio en tus deuocio- 25v9 por amor dela madre tras cada sopa: agora como todo 27r14 costasse. Se. por amor mio madre no passes de aqui: sin 31v25 dor: pues todo esso mas es sen~al de odio q de amor. Ce. 34r5 muestra aqllas enlos principios de sus reqrimietos de a- 34r16 sadas y encedidas de biuos fuegos de amor por su hone- 34r22 mi amor q calleys morires de plazer co esta sen~ora: segu 35r7 bajara tanto Venus par atraher a su hijo el amor de Eli- 35v15 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 grado es dada: pero ya sabes q lo hizo por amor de dios: 37v20 strar: el mucho amor q te tengo: y asi mismo co- 39r7 meno: del passado amor q te tuue: la primera possada q 39r25 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 amor huyr y boluer la cara: sentia en mi gran desfuzia de- 42r26 en casos de amor: anda passo ves aqui la su puerta: entre- 42r31 balde las veden dode quiera. Pero el amor nunca se pa-ga} 43v31 sino con puro amor/ & las obras con obras. Ya sabes 44r2 no madre mio por amor de dios que no salga yo de aqui 45r12 tornado en amor: no dubdo ya tu confederacion con noso- 48v12 gos siempre suelen ser reintegracion del amor: comamos 48v16 presto te venciste: del amor de Melibea. Par. no digo yo 49r16 uecimieto del amor: no les pena: no veen. No oyen. lo q<>l 52v7 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 nes y setidos. Mucha fuerc'a tiene el amor: no solo la tie- 52v18 mas de esso la oyeres: mas se cofirma en su amor. Todo 53r7 ni gozan deleyte: ni conosce los dulces premios de amor. 53r32 su corac'o d dolor. Yo vi mi amor aesta mesa: dode agora 54r8 der en amor de Calisto: veen venir a Alisa madre de Me- 55v6 mi buena respuesta aya puesto sus ojos en amor de otra? 55v16 descobrir su congoxoso y ardiente amor: como alos varo- 56r5 bocado dela biuora. Pues por amor de dios: te despojes 56v6 ras se lanc'o en tu pecho el amor: no rasgare yo tus carnes 58r15 q asi se ha ensen~oreado elo mejor de mi cuerpo? Ce. amor 58r17 blo en amor: tanto me fue entoces su habla enojosa: quan- 58v20 sido mas en mi mano: catiuome el amor de aquel caual- 59r30 goze de tan suaue amor. Tu seras de mi tenida en aquel 59r32 amor mio hija q si aca tornare sin verla yo: que no ayas 59v16 esta hinchado d tu mucho murmurar. Por mi amor her- 60v16 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 de mi amor delo q entonces te mostre. Desuia estos va- 63v32 hombre pueda gozar de tu suauissimo amor: del qual avnq 64v12 ella no consiente q vamos alla. Me. quieres amor mio 65r22 amor sen~or pues tal gracia la natura les quiso dar: sean de 66v2 so animal que con amor/ o temor de sus hijos no aspere- 66v19 amor no obliga. No ha de ser oro quato reluze: sino mas 68r20 mi perdida. Y todo esso de buen amor: porq holgastes: q 68v16 ria que ya posseo. O sen~ora y amor mio Melibea que pie- 70r13 pues ya soy tu duen~a: pues ya no puedes negar mi amor: 73r14 amor? que es esso q lloras tan sin mesura? Trist. lloro mi} 73r33 tad: quan presos mis sentidos: de tan poderoso amor del 75r7 por mi amor vn cauallero q se llamaua Calisto: el qual tu 75v12 Era tanta su pena de amor: y tan poco el lugar para ha- 75v15 co mi secreto amor de mi pecho descobria a ella lo q a mi 75v18 luntad. Uencida de su amor dile entrada en tu casa. Que- 75v23 amor y sen~or Calisto esperame: ya voy detente si me espe- 76r8 dre mio muy amado ruego te: si amor en esta passada y pe- 76r11 fatiga de amor q le aquexaua: el otro mataron le en muy 78r15 a morir? sino la fuerte fuerc'a de amor. Pues mundo hala- 78v2 can? o amor amor: que no pense que tenias fuerc'a ni poder 78v8 can? o amor amor: que no pense que tenias fuerc'a ni poder 78v8 so nobre que no te couiene? si amor fuesses amarias a tus 78v19 Amores 20 amores de Melibea: de ti y de mi tiene necessidad: pues 10r4 ra remediar amores y para se querer bien. Tenia huessos 11v31 stir: para burlar: para comer y beuer: para negociar amo- 16r7 amores: y comunicar las. Esto hize: esto otro me dixo tal 16v3 de tus amores. Ca. como simple no sabes q aliuia la pe- 18v15 mis amores descofiac'a. pues sabe q esta mi pena y flutu- 19v18 resulta deste fuego de Ca? avn daria al diablo yo sus amo- 20v15 na cada vno a el con su pleyto: y a Celestina con sus amo- 21r20 primera palabra q oy por la calle: fue de achaque de amo- 24v2 su vida: luto auremos de medrar destos amores. Ce. es- 33r30 te q huye la boz del encantador: q solo por ser de amores 34v18 en mi casa te dixe como moria por sus amores. Cele. si te 42r17 cieta me el dolor. Celestina. que dolor mis amores? bur- 42v30 sin buen concierto: que me ha muerto de amores su vi- 45r13 destos amores. Se. mas dolores: q por fe tengo q de mu- 49r6 mi sen~ora: mi vida: mis amores q quie a otro sirue no 51r2 teder enlos amores deste perdido de nro amo: y de aqlla 51r24 nos a dios: rogando por buen fin de sus amores. Se. 60v21 venida: en mal punto creo que se empec'aron estos amo- 65r20 sta: dos moc'os entraron enla salsa destos amores. Trist. 72v26 Amoroso 1 lla hoja de castidad: que tengo assentada sobre este amoro- 55v31 Amortecida 1 veras amortecida a tu sen~ora entre mis manos: baxa pre- 58v5 Amortescas 1 seras sentida. Sen~ora: sen~ora no me oyes? no te amorte- 73v16 Amortesce 1 criados sabe la dsastrada muerte de su amado: amortesce 72r4 Amos 1 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 An~aden 1 den tu llama/ an~aden astillas: q tega q gastar hasta poner 19v30 Anadones 1 chos pollos: y gallinas: ansarones: anadones: perdizes: 54v23 Anaxagoras 1 jantes en perdida: aql filosofo Anaxagoras [y] yo: q seamos 78r10 Anciano 1 Cratino: y Menandro: y Magnes anciano 79v25 Ancianos 1 que elos viejos. E los ancianos somos llamados padres 16v24 Anda 24 desastrada muerte q espero traspassa. Anda anda malua- 5r3 desastrada muerte q espero traspassa. Anda anda malua- 5r3 has. Se. voy. Ce. anda aca dexa essa loca: q ella es liuia- 9v3 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 y qda te a dios. Eli. anda: anda: vete desconoscido: y esta 9v17 y qda te a dios. Eli. anda: anda: vete desconoscido: y esta 9v17 dido es quien tras perdido anda. O Calisto desauetura- 13r18 Par q Cali. anda de amor qxoso: y no lo juzgues por esso 13v8 he verguenc'a. Ali. anda boua dile no me indignes con tu 25r4 Ce. por aqui anda el diablo aparejando oportunidad: ar- 25v3 ce co mal esta el huso quado la barua no anda de suso. Ha 27r17 oyes Sepronio de otro teple anda nro amo: bien difiere 32v26 de con el diablo: q si anda rodeando su vestido haze bien: 33v7 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 en casos de amor: anda passo ves aqui la su puerta: entre- 42r31 tu ni yo traemos pensado. Areusa quien anda ay? quie su- 42v3 lud. Celestina anda q bien me entiendes? no te hagas 43v10 Quien no tiene sino hu ojo: mira a quanto peligro an- 44v17 sera que no es acostumbrado: po como agora no anda en 47r11 go por mia. Se. la vieja anda por ay. Par. en q lo vees? 48r23 ay traycion? q se yo si Melibea anda por q le pague nue- 63r4 mer la vienen. Semp. anda no te pene a ti essas sospechas: 63r24 que anda mi hazienda de mano en mano: y mi nombre de 71r32 nos anda el negocio. Tristan: oygo tanto: que juzgo a mi 72v21 Andad 2 andad sobre auiso no seays dexenplo 3v10 cha[c]has mochachas bouas: andad aca baxo presto: q esta 50v29 Andado 2 cerca esta el fin de ellas: quato mas andado del comiec'o. 26r26 ta: avn que he andado por casas agenas harto tiepo: y en 66r12 Andamos 1 lastimaste me don loquillo: alas verdades nos andamos 41v2 Andan 4 es: entonces acertaran: quado andan a pares los diez ma- 51v3 % Mientra andan Celestina y Lucrecia por camino: sta 55v2 das. Escucha: escucha: oyes Parmeno: a malas andan: 65v31 hobres que andan en corro: laguna llena de cieno[:] region(:) 77v7 Andanc'a 1 rauillas de mi buena andanc'a passada. Sempronio: dilo 47r26 Andanc'as 1 tus bien andanc'as: me pareces vn laborinto de errores. 77v5 Andando 1 % Celestina andando por el camino habla co sigo misma 23v9 Andado 1 sera este amor de mi amor: quanto mas fuere andado: tan- 21r8 Andante 2 vieren sepan: q no ay mas bien andante hobre q yo. Se. 37v15 bien andante Calisto: si verdad es que no ha sido suen~o lo 70r16 Andar 14 c'os despuelas/ andar/ passe/ mal me quieren mis coma- 20r4 sa: Calisto loco y fraco ni a el penara gastar ni a mi andar. 21v31 priessa: camino es fijo: q nunca me harte de andar: nunca 22r13 c'a aql flaco andar aquel espacioso comer. Pues ay ay se- 26r7 posado tia? Ce. hijo a biuir por ti: a no andar por casas a- 40r5 hazienda: andar passe: otro es el que ha de llorar las neces- 42v11 Elisa estas son tus venidas: andar de noche es tu pla- 45v15 frir: de rodillas auia de andar ala complazer: co que paga- 47r3 tinuo en vn ser. esto me faze andar siempre alegre. esto me 51r19 so algu tiepo andar hecho otro Calisto: pdido el sentido: 52v25 tienen es andar fechas callejeras: de duen~a en duen~a con 53v18 listo? toda la calle del arcediano vengo a mas andar tras 60r14 do galan del mudo. Que haria llanas las pen~as para an- 61r28 atauios y bordaduras: de habla: de andar: de cortesia: de 75v6 Andaras 1 genas: lo qual siepre andaras: mietra no te supieres apro- 40r6 Andares 1 publicos andares por las plac'as y mercados? Que sera 71r24 Andarte 1 nete: y vn arco para andarte de casa en casa: tirado a paxa- 32r7 Andas 3 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 ran sino q andas royendo los santos? Si passion tienes so- 60r9 do siento. O mi triste nombre y fama: como andas al ta- 71r22 Andate 1 stina y hallarte has ascuras. Andate ay con tus consejos 63r10 Andaua 2 tenemos: esto es tras lo q yo andaua. De passar se haura 8r15 andaua a media noche d cimeterio en cimeterio: buscado 40v19 Andaua 1 ellos hablaua: quanto de mi sabian: el negocio en que an- 71v2 Ande 5 cia: o q juegos: o q besos. Vamos alla boluamos aca an- 16v6 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 uas: q en cieto q ande penado: y yo yendo y viniendo: que} 32r33 q mas quiero: mas gracioso q tu: y avn q no ande busca- 53r4 nor de catorze: mudo es: passe: ande su rueda: rodee sus al- 54r11 Andemos 2 andemos presto: q estara loco tu amo con mi mucha tar- 32v10 los q nos encotrassen. Ca. pues andemos por esta calle: 62v19 Anden 1 tengo yo hijos q anden a tal hora. Sem. abre nos a Par- 67r29 Andes 1 quede tan fiel gente andes acompan~ado: bien empleado 66r32 Ando 4 atras quedan todos ya quanto mas ando. 2v14 bueno ando haze lo esto q me dio mi amo: q sin merced 8v25 mente a mi q tengo de matener hijas agenas: ando a ve- 24v17 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 Andouiera 1 ra ya andouiera su alma buscando posada para siepre: que 67v3 Andrajo 1 andrajo de Melibea que yo. Sem. calla mi vida: q tu la 52r16 Angel 4 nester para las cotar: todo junto semeja angel del cielo. 29v24 Miguel angel: y que gorda. y fresca que estas: que pe- 43r7 mal y mi cura. Sen~ora mia Melibea: angel mio q has 58v2 Si q Melibea angel dissimulado es: q biue entre nos- 61v10 Angeles 5 porq aqllos pcuraron abominable vso co los angeles no 6v16 dos angeles: sen~or delos sulfureos fuegos q los hiruien- 23r17 paresce que days a enteder q los angeles sepa hazer mal? 61v9 angeles queden con tu presencia: mi venida sera como or- 66v9 mano venir tan psto. Me. los angeles sea en su guarda: 72r9 Angelica 3 Ce. o angelica ymagen: o perla preciosa: y como te lo di- 26v24 lla angelica cintura: yo te veo y no lo creo. o cordon cor- 37r4 el escala: no vegas con tata pressura. Ca. o angelica yma- 72r20 Angelico 3 to angelico/ perlica simplezico lobitos en tal gestico: lle- 13v21 cruda & rigurosa muestra de aql gesto angelico y mata- 34r4 aquel ac'ucarado rato. despues de aquel angelico 70r3 Angustiosa 1 por la qual absencia: algunos an~os de su vejez sufrio angu- 14v14 Anillo 1 hurto la tac'a/ o perdio el anillo: dan les vn ciento de ac'o- 53v10 Anima 6 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 gra musico Adriano dela partida del anima: por sofrir sin 30r4 sino q<>eres reyna y sen~ora mia q desespere: y vaya mi ani-ma} 33v33 zible desuio: vn costate anima y casto pposito: vnas pala- 34r24 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 Aia 1 ta la diuina justicia que dixo: el aia que pecare aquella mis- 29r16 Animal 2 dizen qe ningua mercaduria ni animal es tan difficil: mala 32r15 so animal que con amor/ o temor de sus hijos no aspere- 66v19 Aial 1 importunes: q sobre cargar el cuydado es aguijar al aial 12v8 Animales 5 ria que mi espiritu fuesse con los delos brutos animales: 6r4 de viles azemileros: & otros brutos animales: no has ley- 6v28 jante alos brutos animales: enlos quales avn ay alguos 27v11 animales en su primera edad: q quando ya es su cuero en- 56v16 o en piedras/ o palabras/ o este secreta en cuerpos de ani- 74v3 Aiales 1 los flacos aiales. No pague iustos por pecadores. Imi- 29r15 Animas 1 tormetos y atormentadores delas peccadoras animas. 23r19 Animes 1 zia perfumes falsaua estoraques menjuy animes ambar 11r23 Animo 5 voluntad? en mi animo: en mi consejo: a quien tus pa- 15r12 admiracion cocebida en los ojos: deciende al animo por 31v12 ellos: el animo es forc'ado descubrillo por estas exterio- 31v13 poral mi mucho dormir/ o la gloria y plazer del animo: y 70r6 las aduersidades co ygual animo se ha de sofrir: y e ellas 71v12 Animosidad 2 hijos muertos en siete dias: diziendo que su animosidad 77v31 oy: avn que algo conforme parescia la fuerte animosidad 78r29 Annucian 1 los gallos porq annucian el dia: y el relox porq da tan a- 22r12 An~o 12 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 ha vn an~o en su flaqueza. Y el mayor remedio q tiene: es} 29v33 dios aya me mostraua este officio: que a cabo de vn an~o 46r9 Juan: y asi paz para todo el an~o: que las yras delos ami- 48v15 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 las de oro: tal me venga el an~o qual me parece vra veni- 50v21 el mal an~o: q vn cortezon de pan ratonado me bastara pa- 51r21 ses comer de asco. Todo el an~o se esta encerrada con mu- 51v13 do como me dar enojo: acabo de vn an~o q me vienes aver: 53r5 mo has cotado. Y asi me estuuiera vn an~o sin comer es- 55r21 re venir: para q nos den mal an~o: no me agrada cosa esta 65r19 An~os 24 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 otros tres an~os q no me bueluas a ver. Se. madre mia 9v18 por la qual absencia: algunos an~os de su vejez sufrio angu- 14v14 scios. si yo creyera a Celestina con sus seys dozenas de a- 20r16 an~os: y mas q la tiene arrugada. Ce. sen~ora ten tu el tie- 26v14 dra ser sen~ora de veynte & tres an~os: q aqui esta Celestina 29v29 quato en cinqueta an~os no ha podido medrar. Se. y to- 33v11 Quatro an~os fueron mis vezinas tractaua co ellas: ha- 38r4 es tal: q lo que en diez an~os sacaras ataras enla manga: 40r12 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 los an~os la memoria: que mas de tres xaques ha rescebi- 42r19 quanto yo conozco: no paresce que hayas quinze an~os 43r11 ro de vno? mas inconuenientes te dire del que an~os te- 44v22 nas albricias. Par. alla yras coel diablo tu y malos an~os 50r11 xo como vieja de cinqueta an~os: no se q se ha visto Cali- 51v22 ma Lucrecia. Ce. abre la: y entre ella y buen(~)os an~os: que 53r28 uicio de diez an~os: denostadas maltratadas las traen: co- 53v5 q no me conociste en mi psperidad: oy ha veynte an~os. ay 54r6 la mayor no passaua de diezocho an~os: y ninguna auia me- 54r10 lugares de harto trabajo q nueue an~os serui alos frayles 66r13 con vna gallina atada? co vna vieja de sesenta an~os 69v2 senta an~os dela sepultura: que tus veynte. Turbose la or- 76v26 n~ada morada: quien terna en regalos mis an~os que cadu- 78v7 zos me hauia librado: quando los quarenta an~os toque: 78v12 Ansarones 1 chos pollos: y gallinas: ansarones: anadones: perdizes: 54v23 Ansi 1 dres te remitieron? y yo ansi como verdadera madre tu- 15r13 Ansia 1 endo tu padre: el qual como de mi te fuiste con otra ansia 14v12 Ante 16 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 Ca. porq amo a aqlla ante quien tan indigno me hallo: q 6v20 mis ojos: ante todos los q me siruen estan: mas como en 12r32 das: y demas desta ante q me desayune de q<>tro bueltas a 25v13 scibo yo: quato mas quien ante si coteplaua tal ymagen: 35r11 biua se perdiera: la qual tres dias ante de su fin: prenucio 35v4 ro ver para quanto eres: ante que me vaya retoc'ala ene- 45r28 encerradas dozellas como tu. Uerdad es q ante q me de- 59r6 rescer ante quie sobra en calidad y en quatidad: mas me- 60v27 dir se ha con tu magnificecia: ante quie no es nada: en pa- 60v28 madamiento puesto ante de agora: en quien fallare yo fe? 64r25 si ante de agora no conociese: y no sintiese tus saludables 64v29 fue cocedido? rezando oy ante el altar dela Magdalena: 65v7 daua. No osare salir ante gentes. O pecadores de man- 71v3 gen: o preciosa perla: ante quie el mudo es feo. O mi se- 72r21 de tu entrada: el gran peligro q esperaua. So. ante quisie- 73r8 Antepone 1 se antepone causa: y quado aql es cerca aguzase: por esso 5v3 Antepuerta 1 ha. Me. Lucrecia echa essa antepuerta. O vieja sabia y 56r9 Antes 20 fiziesse: antes distraydo delos derechos en esta nueua la- 2r10 te sanare. Ca. increyble cosa pmetes. Sem. antes facil. 6r16 lo has de hazer. Sem. antes lo hare cierto. Ca. dios te 8v20 meto qrrian poner en effecto sus cogitaciones: antes las 20v8 sen~ora? antes agenas como tego dicho: q las mias de mi 27r6 pan: y vn quarto para vino despues que embiude: q antes 27r10 da abierta la puerta para mi tornada: y antes me rescibi- 33v3 enmudec'erias co la nouedad incognitada. Ce. antes me 35r12 gan~ar: antes por euitar prolixidad pusiera a ti por media- 35v17 da que antes: assi que todo esto passo tu buena madre aca: 42r4 en casa esta: llama antes q entres q por ventura estaran 50v18 es de marauillar: que ame antes a esta q a otra. Are. ruyn 52r7 brar no se puede. antes tristeza como a ti agora: q nos as 55r14 causa de tu sentimiento: antes otra q yo barrunto: y pues 57r10 fuerc'o y perseuerar: cofiando en tu mucha astucia: antes 58v30 lugar que meresce tu fiel seruicio. Lu. antes que agora lo} 59r33 singulares marauillas. O quantos dias antes de agora 64v19 de quisieres: q antes q vega el dia quiero yo yr a Celesti- 67r21 ouiesse yo antes el prouecho destos passos q no otra. Y si 68v17 solatorias palabras te diria: antes de mi agradable fin: 76r14 Ates 1 do muy trabajoso de guardar. Cele. trabajo mi amo? ates 54r23 Antico 1 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 Antigua 5 es la muger antigua malicia: que a nuestro padre Adam 7r30 do abatido ciego y en tierra esta adorando ala mas anti- 13r19 cado: q aquel que por costubre antigua cometemos cada 56v20 ras obrar ala antigua maestra destas llagas. Me. o co- 57v3 suffre tristezas. Rescibe las arras de tu senetud antigua: 76r23 Antiguedad 3 y antiguedad de su linaje? El grandissimo patrimo- 8r2 y antiguedad delos padres. yo digo q la agena luz nunca 18r10 gre fue q no le amengue su antiguedad: el mal y el bien: la 20v25 Antiguo 2 & acaban las del antiguo auctor: enla margen hallareys 2r18 vas diminuyendo? Prouerbio es antiguo: que de muy al- 71v5 Atiguo 1 es atiguo: q quato al mudo es o crece/ o descrece: todo tie- 54r18 Antiguos 1 colligidas y sacadas de aquellos antiguos libros: que tu 76r15 Antipater 1 do esta nro amo. Se. o hi de puta el trobador: el gra Anti- 49r11 Antoja 1 que se antoja muchas vezes vno por otro: no me auia de- 66r8 Antojadizo 1 ral: y algo antojadizo: mas dara en vn dia de buenas nue- 32r32 Antojo 1 do por antojo: mas q por razon: desechas el puecho por 39r16 Antojos 1 Este mi desseo cargado de antojos 3r2 Anxiosa 1 cultades quiebra. Anxiosa cosa es: temerosa: y solicita to- 52v21 Anzuelo 3 desleales: presa su fidelidad con anzuelo de cobdicia & de 4r7 to que esta dozella ha de ser para el ceuo de anzuelo/ o car- 63r22 leytes: al mejor sabor nos descubres el anzuelo: no lo po- 77v13 Aosadas 1 Celestina ay como huele toda la ropa. en( )buellendo te. A- 42v21 Aoyando 1 ros y aoyando paxaras alas vetanas. mas ay Sepronio 32r8 Apacetados 1 los cauallos de Febo apacetados: en aqllos verdes pra- 49v25 Apan~es 1 serua: apan~es vn bote para aqlla gentileza q nos va mas 50r4 Aparece 1 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 Apareja 1 la yo fablar? Se. yo te la traere fasta aca: por esso apareja 9r3 Aparejada 2 vn mometo te partir hasta q Melibea co aparejada opor- 23r27 para esto/ o para mas alli estoy muy aparejada a tu serui- 61v17 Aparejadas 2 mor de detractores & nocibles leguas mas aparejadas a 2r4 co ellas: mas a aql breue tiepo q son aparejadas de deley- 7v12 Aparejado 1 ni el l(n)[u]gar es apar(a)[e]jado: vete comigo delate Calisto oy- 31v27 Aparejados 2 maldizietes. Ca. alos corac'ones aparejados con aperce- 64r5 auias los temerosos: alli estouimos esperado te muy apa- 67r2 Aparejando 1 Ce. por aqui anda el diablo aparejando oportunidad: ar- 25v3 Aparejaos 1 mis tristes oydos: aparejaos alo q os viniere. q en su bo- 32v18 Aparejar 1 yo lo voy aparejar. Me. Lucrecia amiga: muy alto es 74v22 Aparejarnos 1 auido: harias mejor en aparejarnos a el y a mi de almor- 67v12 Aparejastes 1 os aparejastes todos en mi fauor o yo ropiera todos mis 31r23 Aparejo 3 sanar sin arte: ni aparejo: mas ligero es guarescer por ar- 5v13 alegre gesto: junto conel aparejo de liberalidad que mue- 27r21 dizes: porque tu no tomauas el aparejo & comenc'auas 46r2 Aparejos 4 relarios: ni aparejos para ganar volutad. Abreuia & ven} 9v33 herizo de nutria. Aparejos para van~os esto es vna mara- 11v10 triquera: con otros aparejos que comigo siempre traygo 22r32 aparejos para nro oficio como de dia: ni dxaua xpianos 40v20 Aparecia 1 ma que la q quema cient mill cuerpos. Como dela apare- 5v32 Aparesce 1 amargues que la natura humana huye lo triste: y apare- 16r32 Aparta 2 uidor al seruicio del sen~or prende: quato lo contrario apar- 13v32 te se enla huerta onde halla a Melibea. Aparta se Lucre- 71v32 Aptada 1 alla cerca delas tenerias: enla cuesta del rio: vna casa ap- 10v27 Apartado 1 das q se encomendaue a ella. Y en otro apartado tenia pa- 11v30 Apartan 1 le apartan. Pues quiero la coplazer: y oyr. Madre: no se 17r10 Apartar 2 gar es poderosa de apartar el entran~able amor: el fuego q 9r30 dize: q del ayrado es de apartar por poco tiepo: del enemi- 30v18 Aptas 1 acarrea co sus pies: tato aptas co tu legua/ co tus va- 19v14 Apartase 1 apartase Lucrecia: hablan se por entre las puertas Me- 62r15 Apartate 2 graciosa y getil Melibea. Eli. apartate me alla dessabri- 51r25 erpo: y lindas y delicadas carnes. Me. apartate alla. 72v15 Aparte 2 ziendo q se aparte de amar a Melibea: hecho tablilla de 47v17 arriba todo se pdona quado seays aparte no q<>ero poner 53r18 Apte 1 grade atreuimieto. pues auisa le q se apte deste pposito & 28v6 Apassionados 4 pia y santa sanar los apassionados y enfermos. Ce. y tal 29v15 todos los otros sentidos: pues juntos han sido apassiona- 36r28 yo juzgo por otros q he conoscido menos apassionados: 52v8 dos los atribulados llaman los apassionados piden reme- 55v25 Apazigua 1 miga. ensan~an se presto. apazigua se luego: quiere q ade- 7v10 Apaziguar 1 uanta se dela mesa: tornan la a apaziguar. Estando ellos 50r18 Apenas 1 sus escuderos: y moc'os aque me acopan~assen: y apenas 54v21 Apcebida 1 re la boz me falle apcebida para les echar ceuo/ o req<>rer d- 22v5 Apercebido 1 bien apercebido seras medio cobatido. Ca. pues descuel- 62v14 Apercebimieto 2 la prouidencia es cosa loable: y el apercebimieto resiste el 49v16 maldizietes. Ca. alos corac'ones aparejados con aperce- 64r5 Apercibe 1 pe no derriba vn roble apercibe te con sofrimieto: porque 49v15 Apercibense 1 parten. Oyen gentes por la calle. Apercibense para huyr 62r17 Apercibete 1 avn que salgan verdaderas. Apercibete ala primer boz q 63r25 Apetece 1 has leydo el filosofo do dize. asi como la materia apetece 8v10 Apetito 1 q vecidos en su desordenado apetito a sus amigas llama 3v25 Aplacar 1 auras honrrado padre menester instrumetos: para apla- 75r16 Aplaze 1 no q es eregia: oluidar aqlla por quie la vida me aplaze. 38v28 Aplazible 2 amor ya aplazible o desamor esquiuo: 2v19 stidad muestra vn frio esterior: vn sosegado vulto: vn apla- 34r23 Aplica 1 {RUB. Prosigue y aplica.} 79v11 Aplique 1 razon es que aplique a mi pluma este engan~o 2v2 Aposentada 1 ua aposentada. O mal auenturado Calisto: o quan burla- 64r12 Aposentado 1 ca de Celestina esta agora aposentado el aliuio o pena de 32v19 Aposentamiento 1 Mi mal es de corac'on: la ysquierda teta es su aposenta- 56v28 Aposentamieto 1 te de malicias el mismo meson/ y aposentamieto dela em- 19v16 Apremiar 1 ue. madure. que oydo he dezir que es peligro abrir o apre- 5r29 Apremiare 1 acusare cruelmete tus cotinuas metiras: apremiare con 23v4 Apmiaua 1 segun la fuerc'a co que los apmiaua. Despues que la perdi 41r4 Aprenda 1 oracion para q la mandes escreuir: y q aprenda de mi a te- 30v16 Aprende 1 lo. Y no va esto sino enla gana con que se aprende: nin- 46r12 Aprendi 1 madre y yo vn~a y carne: della aprendi todo lo mejor q se 21v11 Apresurate 1 ni me des avn espacio a me leuantar? Lu. sen~or apresurate 74r13 Apresures 1 ni la esperac'a del deleyte te ciegue. Tiepla te y no te apre- 12v20 Apretar 1 abarca poco suele apretar. Ce. gracioso es el asno: por mi 68r9 Apretauas 1 me apretauas cotigo: y porq olias a vieja me fuya de ti. 14v6 Apriessa 2 los gallos porq annucian el dia: y el relox porq da tan a- 22r12 tragar por mas apriessa hazer. Ca. el alma me ha torna- 50r9 Apriete 1 le mucho: apriete bien la cincha: porq si passare por casa d} 19v33 Apuado 1 me la has apuado con toda tu enemistad: yo te creo/ que 19r4 Aprouar 1 mamos: yo tambie. Si quisiere derrocar la casa: aprouar 20r19 Aprouecha 2 dias no me vale ni aprouecha. Ce. refran viejo es: quien 36v20 a mi siempre aprouecha te dire. Porque como las ca- 43r30 Apuecha 2 y liberalidad la gana y subliman. Que apuecha tener lo q 18r2 encienso: recebido con mucha diligencia apuecha: y a- 43v5 Apuechado 1 tanto le ha apuechado mi crianc'a y consejos: y q gran} 44r31 Aprouechar 5 en ninguno: ni puede aprouechar el manjar alos cuerpos 15r3 se niega aprouechar: sin dubda te digo q es mejor el vso 18r3 q nos ha de aprouechar. A casa voy de Pleberio queda 22r5 genas: lo qual siepre andaras: mietra no te supieres apro- 40r6 aprouechar y guarecer: y muy mayor querer lo hazer. yo 47v9 Aprouechara 1 con tu mal sofrimieto no cosientes poco aprouechara mi 58r4 Aprouecharas 1 su tiepo: y mucho te aprouecharas siendo amigo de Se- 15v8 Aproueche 3 gando aproueche: por tanto mi hijo dexa los impetus de- 15r9 me aproueche. Ce. el cierto amigo enla cosa incierta se co- 39v26 que sera causa: q ni tu dolor cesse: ni mi venida aproueche. 57r19 Aprouechemonos 1 gozemo nos y aprouechemonos: q sobre el partir nunca 32r2 Aprouechemos 1 juntos nos ha menester: juntos nos aprouechemos. que 10r5 Aprueua 1 que aprueua maldad. Y pues este es su mas cierto vso: y 51v31 Aprueuas 1 go por impossible y pues que asi es: di me si lo fecho aprue- 19r23 Aprueue 1 uas? Par. aprueue lo el diablo. Ca. q dizes? Par. digo se- 19r24 Aprueuo 1 aprueuo/ lo proposito no entiendo. Parmeno. sen~or porq 19r27 Apto 1 apto para las prestas cautelas quel delos varones. Cel. 35v7 Apuleyo 1 y en tal hora comiesses el diacitron como apuleyo el ve- 50r12 Apun~auamos 1 de guadalupe: q mill vezes nos apun~auamos yo y otros 66r14 Aque 9 poco has aguijado. Celestina aque vienes hijo? Sempro- 20v2 murciegalo de baxo de aquel ala de drago aque sacamos 23r3 reposado: y vengas en edad coplida. Par. aque llamas re- 40r4 xemos esso que es tarde. y di me aque fue tu buena ve- 43v22 risa no puede hablar. aque llamas averla alcanc'ado? esta- 48r18 sus escuderos: y moc'os aque me acopan~assen: y apenas 54v21 nes querria q me dixesses aque fue agora tu buena venida 55r18 aque hora? Ce. alas doze. Me. pues ve mi sen~ora mi leal 59r25 plazer: que daras causa aque seas sentido. Par. calla her- 63r15 Aquel 45 temamos aquel que espinas y lanc'a 3v17 Ca. yre como aquel contra quie solamente la aduersa for- 4v27 mas vale que muera aquel aquien es enojosa la vida: que 5r22 armonia aquel q cosigo esta tan discorde? aql aquien la vo- 5v18 que por medio de aquel yr ala gloria delos sanctos. Sem. 6r5 gorgueras: so aquel fausto: so aquellas largas & autoriza- 7r24 res que mi tierna fuerc'a bastaua. pero de aquel poco tiem- 10v24 samo tenia ella en vna redomilla q guardaua para aquel 11v20 uada/ aquel es ya obispo/ a pedro robaron/ ynes se ahor- 21r4 zir lo mucho q obra enllas aquel dulc'or que les queda de- 22r21 ger/ o ama mucho aquel de quien es requerida/ o le tiene 22r25 murciegalo de baxo de aquel ala de drago aque sacamos 23r3 mieto: su renzilla: su pesadubre aql arrugar de cara aquel 26r3 mudar de cabellos su primera y fresca color: aquel poco 26r4 oyr aql debilitado ver puestos los ojos ala sombra aquel 26r5 c'a aql flaco andar aquel espacioso comer. Pues ay ay se- 26r7 aquel lugar: q todas aquellas cosas cuya possession no es 26r24 en Roma y in Hierusalem: aquel cauallero que dixe pena 28v29 de aquel cotray: q se saco para frisado. Par. asi. asi. ala vie- 36r14 se dilata: y manda me mostrar aquel sancto cordon: que 36r26 dos: gozara mi lastimado corac'on: aquel q nunca recibio 36r29 llagado: y q aquel es visto hazer el dan~o q da la causa: 37r21 ga. ya no podran empecer las yeruas q aquel crudo cas- 37v8 nio q te digo al oydo. Se. dime q dizes? Par. aquel ateto 38r8 se hallara presente en aquel debate dela manc'ana con las 38r19 aquel le tapan/ no haura donde se esconda del gato. 44v16 aquel cauallero me dio? o genero femineo encogido: y fra- 56r3 lengua: no de otra manera q quando vio en suen~os aquel 56v3 cado: q aquel que por costubre antigua cometemos cada 56v20 bre es aquel tan mal nobre es el suyo: q en solo ser nobra- 57r8 amiga: y fabla con aquel sen~or y q venga muy passo: y da- 59r26 sido mas en mi mano: catiuome el amor de aquel caual- 59r30 goze de tan suaue amor. Tu seras de mi tenida en aquel 59r32 aquel q viene a coplir tu mandado. Lu. porque no llegas 63v16 sen~ora: llega sin temor aca: que aquel cauallero esta aqi. 63v17 te con armas: que aquel es el verdadero temor. no embal- 66r17 aquel ac'ucarado rato. despues de aquel angelico 70r3 aquel ac'ucarado rato. despues de aquel angelico 70r3 aqui baxa. Me. lucrecia vente aca q estoy sola: aquel se- 73r19 tan presto seremos juntos: yo & aquel mi querido y ama- 74v28 traya no diestros. en aquel genero de seruicio. No vido 75v29 prospera mente succedieron: como aquel q mucho ha ha- 77r28 quien no tiene que perder: como aquel aquien tu compa- 77r32 Que compan~ia me ternan en mi dolor? aquel Peri- 78r2 cios: que me diras de aquel Macias de nuestro tiempo 79r13 Aql 31 siderar: de q cosa aql lugar dode parten mayor 1v4 se antepone causa: y quado aql es cerca aguzase: por esso 5v3 armonia aquel q cosigo esta tan discorde? aql aquien la vo- 5v18 co ellas: mas a aql breue tiepo q son aparejadas de deley- 7v12 arduo & difficil con vanos cosejos & necias razones d aql 14r3 no aql que es testigo de todas las obras y pesamientos: y 14v17 asaz tiepo: y quatias hasta agora q ha plazido aql que to- 14v26 bre de aql q conella la vida te ofrece. Ce. como en el oro 17v3 genero de locura: & aql macias ydolo delos amantes: del 18v22 mieto: su renzilla: su pesadubre aql arrugar de cara aquel 26r3 oyr aql debilitado ver puestos los ojos ala sombra aquel 26r5 hundimieto de boca aql caer de dietes aql c[a]recer de fuer- 26r6 hundimieto de boca aql caer de dietes aql c[a]recer de fuer- 26r6 c'a aql flaco andar aquel espacioso comer. Pues ay ay se- 26r7 blo: fermosa era: con aql su dios os salue q trauiessa la me- 26v10 uina boca fue dicho: cotra aql infernal tetador: q no de so- 26v26 Por fe tengo q no era tan hermoso: aql gentil Narciso q 29v25 ras? q no creo q fueron otras las q copuso aql emperador & 30r3 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 cruda & rigurosa muestra de aql gesto angelico y mata- 34r4 cordon: q tanto poder y merescimieto touiste de cen~ir aql 36v15 mas q aquello ganado lo fallaste: bue siglo aya aql pa- 40r2 Pero que quieres que haga: sabes q se partie ayer aql 43v12 me lo demande si en ayunas la topasses: si aql dia pudie- 51v12 yo les madaua: coxo o tuerto/ o maco: aql auia por sano: 54r27 ayer a Celestina: quando de parte de aql sen~or: 55v12 assento en aql lugar? Y esto sabido veras obrar mi cura: 56v22 demanda q sospeche de parte de aql cauallero Calisto q<>n- 57r6 mas saludable descanso de casa de aql cauallero Calisto: 57v21 {IN3.} (m)[M]Ucho se tarda aql cauallero q esperamos: que 72r6 jantes en perdida: aql filosofo Anaxagoras [y] yo: q seamos 78r10 Aquella 17 y despeseros: y moc'os de abades: a estos vendia ella aque- 11r6 sta los oydos de aquella aquien yo segunda vez hablar ten- 19r22 mas dello siento es venir a manos de aquella trota( )conue- 19r32 ta la diuina justicia que dixo: el aia que pecare aquella mis- 29r16 o yo no veo bien o aquella es Celestina: valala el diablo 31v8 de casa estaua? q cara te mostro al principio? Ce. aquella 33v18 joya como esta me truxiste. o mi gloria y cen~idero d aque- 37r3 das: por la virtud del gran poder q aquella sen~ora sobre 37r9 sto de aquella excellente ymagen. Ce. mas veras tu y con 37r17 zes madre? Ce. hijo digo q sin aquella prendieron quatro 41v4 Sempronio. Parmeno hermano: si yo supiesse aquella ti- 47r13 mi terrible passion pueda dissimular: no se desdore aque- 55v30 ne el presto conceder de aquella sen~ora: y venir tan ayna 61v4 las razones que te embie escritas enla lengua de aquella 64v4 taron? So. sen~or aquella su criada dando bozes llorado su 71r28 grandes heredamientos? dexaras me aquella florida pla- 77r18 sentes y passados: que si aquella seueridad y paciencia de 77v29 Aqlla 42 te aqlla que deseada alos aflegidos viene. O si viniesse- 5r8 Ca. porq amo a aqlla ante quien tan indigno me hallo: q 6v20 & coloradas q parescen rubies entre perlas. Aqlla ppor- 8v3 c'a. Oye aqlla viene rogada: espera mas q deue: vamos 12r15 yo acompan~ado: y q vaya sola aqlla que busca el remedio 18r23 les desujos q recebiste de aqlla sen~ora enel primer trance 18v14 psentes y seruicios a Me. que no dar dineros aqlla q yo 19r14 ses mi dolor co otra agua rociarias aqlla ardiete llaga q 19v12 puerta/ y si viniere Sempronio co aqlla sen~ora: di que 20r9 aqlla noturna aue con q estan escritas por la gra(de)[ue]dad de 23r22 hablauas Lucrecia. Lu. sen~ora con aqlla vieja dela cuchi- 24v22 ca: parece que haze aqlla vihuela fablar. pues si a caso canta 30r6 lo q passo co aqlla gentil dozella? dime alguna palabra 32v6 na esperanc'a q traygo de aqlla q tu mas amas. Ca. bue-na} 33r33 no por cierto la misma muerte? q aqlla aliuio seria en tal 33v23 cuchando q hablaria sola: aqlla en quien dios ta estrema- 34v27 Que mas hazia aqlla tusca adeleta? cuya fama siendo tu 35v3 bar: q tan bien aura para ti sayo en aqlla piec'a. Par. no di- 36r22 momento de plazer despues q aqlla sen~ora conoscio: to- 36r30 presentes? enla descosolada respuesta de aqlla aquien vos- 36v18 rar tan alta empresa. Cele. empresa? aqlla es empresa q de 37v19 os passo mas que muero por oyr palabras de aqlla dulce} 37v33 no q es eregia: oluidar aqlla por quie la vida me aplaze. 38v28 aqlla era capa de pecadores. Pues man~a no tenia con to- 40v24 pedro a pedro: aqlla gra de mi comadre no alcac'auamos 41r11 conciencia avn en aqlla escalera estaua: y parecia q a to- 41v15 falsos testigos: y rezios tormentos la hizieron aqlla vez 41v31 gracias de aqlla muger: de su habla y hermosura de cu- 48r30 serua: apan~es vn bote para aqlla gentileza q nos va mas 50r4 teder enlos amores deste perdido de nro amo: y de aqlla 51r24 enel cuerpo de asco: de oyrte llamar aqlla gentil. Mirad 51r28 damietos. Aqlla hermosura por vna moneda se copra de 51v4 se quexan: segu la perplexidad de aqlla dulce y fiera llaga 52v12 cuchadote: y pensando en aqlla vida buena q aqllas mo- 55r22 aqlla medianera de mi salud. O soberano dios: a ti q to- 55v24 es venida aqlla sen~ora por entre las puertas. Par. yo se- 62v23 nando me aqlla muger tu dulce nombre ala memoria: no 65r6 me vino con tu mensaje alegre aqlla solicita muger. Par. 65v8 dad. Ca. pues aues oydo lo q co aqlla mi sen~ora he passa- 66v31 en aqlla sazon aqui: temo no la ayan lleuado diziedo si te 68r30 tos de dios para aqlla justicia me vaya bramando como 69r31 el madado de aqlla: por quie todo esto se ha causado. que 71v16 Aquellas 7 cahueteria. Considera que sesito esta de baxo de aquellas 7r22 grandes y delgadas tocas: que pensamietos so aquellas 7r23 gorgueras: so aquel fausto: so aquellas largas & autoriza- 7r24 pronio ha temido deste mi camino: porq aque- 23v18 aquel lugar: q todas aquellas cosas cuya possession no es 26r24 a hazer algo. pues en aquellas tales te avias de a besar 46r3 que has pensado embiar? para que aquellas loquillas te te- 48v27 Aqllas 7 vieja alcoholada dauan aqllas porradas. Ca. calla calla 10r20 tia. Subio su fecho a mas: q por medio de aqllas: comu- 11r9 y en reuerecia tuya beso. Ce. Sepronio: de aqllas biuo 13r12 sin embarac'o por aqllas doblas de Calisto. Sem. pues 21v27 muestra aqllas enlos principios de sus reqrimietos de a- 34r16 venia luego a registrar: para q comiesse yo y aqllas sus de- 54v26 cuchadote: y pensando en aqlla vida buena q aqllas mo- 55r22 Aquello 6 no suelen mentar si va entre los herreros: aquello dize sus 10v7 mas q aquello ganado lo fallaste: bue siglo aya aql pa- 40r2 to avn que soy moc'o: que avnque oy vies que aquello de-zia:} 40r33 salgo canta o deuanea/ no le tomo tiento: si co aquello pe- 48v21 que llamas yerro a aquello que por los santos de dios me 65v6 executaste tu cruel yra? tus mudables ondas? en aquello 77r15 Aqllo 7 lo aqllo mas a ti y a tu ley desemparen como agora Cali- 6r28 co ella passan tiepo si passa por los perros: aqllo suena su 10v3 es todo blanco aqllo que de negro no tiene semejac'a: tus 49v7 Todo aqllo alegra q con poco trabajo se gana: mayorme- 52v2 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 tornen a tomar despues que ha coplido de su parte: aqllo 61v27 mes aqllo: q tomado no sera en tu mano boluer. Guarda 72r31 Aello 1 sto quato passa: no sabes q aello es en algo tenido: que es 32r24 Aquellos 6 aquellos no deuen menos hazer: como sean en facultades 15r31 que con aquellos deue hombre conuersar que le haga me- 16r23 jor: y aquellos dexar a quien el mejores piensa hazer. Y 16r24 de dios: y por verte solo en tierra agena: y mas por aque- 40r29 osadia para el plazer. Me. oyes lo q aquellos moc'os va 73v18 colligidas y sacadas de aquellos antiguos libros: que tu 76r15 Aqllos 10 porq aqllos pcuraron abominable vso co los angeles no 6v16 mo aqllos dan~an enlos principios las llagas: y encare- 10r10 ya la de comer: y acopan~auala: suplia en aqllos meneste- 10v23 po para no dexar trasponer tu pensamieto en aqllos crue- 18v13 edad alcanc'ara aqllos passados Eneas y Dido: no tra- 35v14 uida reuerecia aqllos miebros q tu sin sentir ni gozar dla 37r15 aqllos posseeran el reyno delos cielos: mira si es mucho 41v28 los cauallos de Febo apacetados: en aqllos verdes pra- 49v25 da qual como lo recibia de aqllos diezmos de dios: asi lo 54v25 la tierra: que de aqllos ruuios cabellos q presentes veo: 76v29 Aqstas 1 pposito: y aqstas: en tiepo honesto: como estaciones pro- 11r11 Aqueste 1 que quede la fama de aqueste grand hombre. 80r11 Aquesto 1 buscad bien el fin de aquesto que escriuo 2v20 Aquestos 1 a qual se enderec'a de aquestos estremos 2v17 Aqstos 1 aqstos nobres y signos q eneste papel se contienen: por la 23r23 Aquexa 2 mas declina y aquexa el sentimieto. Otra si es nueuame- 56v12 aquexa. Porq falsaste la palabra desta mi sen~ora? por que 64r16 Aquexa 1 ercos cotra los sabuesos que mucho los aquexa. Ca. y a 33v21 Aquexaua 2 den del morir: con la tristeza que te aquexaua. O mis ca- 76v27 fatiga de amor q le aquexaua: el otro mataron le en muy 78r15 Aquexe 1 o cantado: de manera q avn que aquexe por vna parte la 74v19 Aquexes 1 de mi mal: mejor sera que vayas coella y la aquexes: pu- 18r24 Aqui 70 oyo aqui escriuiendo cobrar mas honor 2v8 nio: sempronio. donde esta este maldito? Sem. aqui estoy 4v29 arde donde puede reuerberar. la vista aqui en obiecto no 5v2 el laud. Sem. sen~or ves le aqui. Ca. qual dolor puede ser 5v15 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 to y vamos: q por el camino sabras lo q si aqui me tarda- 9v20 cauallo. Hazia conesto marauillas: q quando vino por a- 11v26 psona lo embarga. Dede aqui adoro la tierra q huellas: 13r11 y las piadosas obras enderec'a: q te hallasse aqui dode he senti- 14v28 Par. no cosa mejor Ce. pues tu buena dicha quiera aqui 16r13 dad: llama a Parmeno quedara comigo: & de aqui adela- 18v29 lardo del sen~or. Par. aqui estoy sen~or. Ca. yo no: pues no 18v31 hazes Parmeno? Parmeno sen~or ves le aqui: q no esta 20r7 porna escarmiento de aqui adelante conel: que si dixere co- 20r18 aqui esta Celestina que le vido nascer y le ayudo a criar: su 21v10 de halagar. Aqui lleuo vn poco de hilado en esta mi fal- 22r31 porq esta aqui Sepronio ni te soberuez[c]as: q mas me quie- 23r8 ves lo aqui: yo me subo y Sepronio arriba. Ce. conjuro 23r14 lo: entra: y espera aqui: q no os desauenires. Ali. con quie 24v21 llada: q solia biuir aqui enlas tenerias ala cuesta del rio. 24v23 sados. Ali. q officio tiene quic'a por aqui la conocere me- 24v29 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 y aderec'ado: ves lo aqui en madexitas: tres monedas me 25r29 Ce. por aqui anda el diablo aparejando oportunidad: ar- 25v3 do de aqui me vaya por essos monesterios: donde tengo 25v11 de aqui saques: no sean sino estoruarte: de mas offender a 28r17 mento mal pintado: si no aqui me caere muerta. Este es 28r32 el que el otro dia me vido aqui: y com(i)enc'o a desuariar} 28r33 dra ser sen~ora de veynte & tres an~os: q aqui esta Celestina 29v29 aqui: y no he sentido mejor sen~al q tu tardanc'a. Ce. hijo 31v21 costasse. Se. por amor mio madre no passes de aqui: sin 31v25 listo y aqui estas. o mi nueuo amador dela muy 33r13 por estenso: lo q aqui he sabido en suma. Ce. subamos se- 34v4 cias: pero de aqui adelante demos tras el: faz delas tu- 40v4 en casos de amor: anda passo ves aqui la su puerta: entre- 42r31 como viene mejor medido que lo queremos. Aqui vie- 44r8 le conosco: siempre oue verguenc'a del. Celestina aqui 44v26 no madre mio por amor de dios que no salga yo de aqui 45r12 esto por mi intercession se haze que el me promete de a- 45r21 estas? no espero mas aqui: yo fiadora q tu amanescas} 45r31 vna tajada de diac(r)it[r]on. Par. hela aqui sen~or. Ca. daca. 50r7 aqui le entrare. esto me respodera: estotro replicare. asi bi- 50v9 aqui dos hobres q me quieren forc'ar. Eli. mas nuca aca 50v30 esta aqui mi prima. Este perezoso de Sepronio aura sido 50v32 me aqui: q cada bohonero alaba sus agujas: q el cotrario 51v25 n~ora en todo cocedo co tu razon: q aqui esta quie me cau- 52v24 es porq haues aqui alabado a Melibea: no sabe en otra 53r8 avn a ella algo se le entiede desto q aqui hablamos: avn q 53r29 aqui es venida. Cele. hija Lucrecia: dexadas estas razo- 55r17 ra mi puecho: ni le nobres aqui. Ce. sufre sen~ora co pacie- 57v23 rio es el aqui para el proposito de mi mal? mas agradable 58r12 no traer essas palabras aqui. Ce. sin te roper las vestidu- 58r14 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 esto yo aqui? moc'os oygo yo esto? moc'os mira si estoy des- 61r3 ble auer de passar por mi? muerto soy de aqui alla: no soy 61r15 ga mis corac'as. Par. helas aqui sen~or. Ca. ayudame a- 62v15 ga mis corac'as. Par. helas aqui sen~or. Ca. ayudame a- 62v15 couarde esperamos aqui la muerte co nuestro amo no sie- 63v7 aqui. Me. vete Lucrecia a costar vn poco ce sen~or como 63v22 aqui mi venida: a dar cocierto en tu despedida y mi repo- 64r3 me madaste aqui venir para q me fuesse mostrado el dis- 64r18 res: yo no espero aqui mas. Sem. calla: calla: escucha: q 65r21 venimos: aqui nos ha de amanescer: segu del espacio que} 65r33 mo: segund el temor tengo destar aqui. Sem. mejor esto 65v24 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 en aqlla sazon aqui: temo no la ayan lleuado diziedo si te 68r30 ya remediar: que me este aqui: parescera couardia. Que 71r26 me paresce q ha vna hora que estamos aqui: y da el relox 73r12 aqui baxa. Me. lucrecia vente aca q estoy sola: aquel se- 73r19 lector con la obra. que aqui te refiero. 79v13 Aqi 5 nio. Elicia. ce. ce. ce. Celi. porq? Eli. porq esta aq<> crito? 9r13 nos? Elicia. elicia. catala aq<>. Eli. aq<>en madre? Ce. sem. 9r20 migo auias cocertado: vete de aqi ala mala vetura. Ca. 33v32 el dia de pascua al racionero: que la quiere casar de aq<> a 45v20 sen~ora: llega sin temor aca: que aquel cauallero esta aqi. 63v17 Aquien 18 mas vale que muera aquel aquien es enojosa la vida: que 5r22 armonia aquel q cosigo esta tan discorde? aql aquien la vo- 5v18 encobrir yo este hecho de Parmeno: aquien amor/ o fide- 10r23 loco su catiuo? Par. porq aquien dizes el secreto das tu li- 19r16 sta los oydos de aquella aquien yo segunda vez hablar ten- 19r22 os ha plazido la primera aquien yo he hecho perder el ca- 22r7 primer abrac'o: ruegan aquien rogo: pena por el penado: 22r16 aquien mal te quiere: q yo la vida te quiero dar: con bue- 33r32 c'ate sen~or: q no hizo dios aquien desamparasse: da espa- 36v12 presentes? enla descosolada respuesta de aqlla aquien vos- 36v18 trabaja por ser bueno pues tienes aquien parezcas: que 42r8 descobriria tan gran secreto? aquien dare parte de mi glo- 47r5 verguenc'a. Aquien gentil: mal me haga dios si ella lo es: 51r30 ar sin mojarte. Mal conosces aquien das tu dinero. Ca. 61r30 cial del suyo: muy limpia mente. Aquien no me quiere no 69r18 la justicia: que mueran los violentos matadores. Ca. a- 71r2 mo aquien las ventas y compras de tu engan~osa feria no 77r27 quien no tiene que perder: como aquel aquien tu compa- 77r32 Aquie 4 mala aca vine: si me falta mi cojuro: ca pues bien se aquie 28r8 Por esto dizen: mas vale aquie dios ayuda q quien mu- 48r26 no mirarias aquie has puesto entremedias? y asi mismo q 61r22 hechos: me estoy remirando si soy yo Calisto: aquie tan- 64v32 Aqien 7 nos? Elicia. elicia. catala aq<>. Eli. aq<>en madre? Ce. sem. 9r20 yormete co sen~or aq<>en dolor o afficio priua y tiene ageno 19v25 bre vieja como yo: si se fallara dichosa en dar la vida: aq<>en 30r10 alla la vieja Celestina? aq<>en tu demas de tu merescimien- 34r12 mor: pa q sea despues en mas tenida su dadiua. que aq<>en 34r17 gas? quie suplia mis faltas? quie sabia mis secretos? aq<>en 40v15 re yo esto? o alto dios aq<>en contaria yo este gozo? a quien 47r4 Arabia 1 Vees tu las madexas dl oro delgado q hilan en Arabia? 8r17 Aradas 1 dores: texedores: labradores enlas huertas: elas aradas 10v11 Aradores 1 bruto Se. que es pesar sacar aradores a pala de ac'adon: 14r4 Arabre 1 ro: de vidro: de arabre: de estan~o: fe[c]hos de mill faciones. 11r26 Arbol 1 q es mas cierto: asi q quien a buen arbol se arrima. tarde 48r28 Arboles 1 quie se dize q mouia los arboles y piedra[s] co su cato. Sie- 30r8 Arbores 1 quiri honrras: para quie plante arbores: para quien fabri- 77r11 Arca 2 zia escuro: y abre el arca delos lizos: y hazia (la mano dere)} 22v33 arca para guardar dinero en prosperidad: buen fuego de 39v3 Arcadores 1 ros arcadores. Todo officio de instrumeto forma enel a- 10v9 Arcediano 1 listo? toda la calle del arcediano vengo a mas andar tras 60r14 Arco 2 nete: y vn arco para andarte de casa en casa: tirado a paxa- 32r7 tan: pobre y moc'o. ponen te vn arco enla mano con q ti- 79r5 Arde 2 arde donde puede reuerberar. la vista aqui en obiecto no 5v2 por pocas se puede enteder. Sem. asi es Calisto arde en 10r3 Arder 1 bea despues de muchas razones descubre a Celestina ar- 55v5 Ardia 1 peya a roma como se ardia: gritos dan nin~os y viejos y el 5v23 Ardid 1 nio? que todas estas eran mis fuerc'as? saber? y esfuerc'o ar- 24r5 Ardiente 3 descobrir su congoxoso y ardiente amor: como alos varo- 56r5 do la ardiente tremetina: y los asperos puntos q lastima 57r28 Tu fuego es de ardiente rayo: que jamas haze sen~al do lle- 79r8 Ardiete 1 ses mi dolor co otra agua rociarias aqlla ardiete llaga q 19v12 Ardor 2 que me atormeta: cuyo ardor me causo: no poder mostrar 18r29 desatino y ardor basta para perder a si y ganar a nosotros 22r3 Arduo 2 caso tan arduo do todo mi bie y vida pende: es necessario} 12r33 arduo & difficil con vanos cosejos & necias razones d aql 14r3 Are 2 ros arcadores. Todo officio de instrumeto forma enel a- 10v9 que no are. Cada camino descubre sus dan~osos y hodos 24r2 Arepiso 1 quanto te he de fauorescer en todo: quanto soy arepiso de- 48r8 Areusa 42 da gozariemos: Sepronio ama a Elicia prima de Areu- 16r9 sa. Par. de Areusa? Ce. de Areusa. Par. de Areusa hija d 16r10 sa. Par. de Areusa? Ce. de Areusa. Par. de Areusa hija d 16r10 sa. Par. de Areusa? Ce. de Areusa. Par. de Areusa hija d 16r10 Eliso? Ce. de Areusa hija de Eliso. Par. cierto? Ce. cier- 16r11 vn traydor? Ce. a esse tal dos aleuosos. hare le auer a A- 21v25 moria la promessa que le fiziera dele hazer hauer a Areu- 38v32 sa quel mucho amaua. van se ala casa de Areusa: que-da} 38v33 Celestina. Parmeno. Areusa. Elicia. 39r4 que me prometiste que me harias hauer a Areusa: quado 42r16 tu ni yo traemos pensado. Areusa quien anda ay? quie su- 42v3 rada tuya: avnque vieja. Areusa. vala la el diablo a esta vi- 42v7 quien quiera se la querria. Areusa. iesu quiero me tornar a 42v13 entrate enla cama: que desde alli hablaremos. Areusa. a- 42v15 pa: que paresces serena. Areusa. bien me dizes sen~ora tia. 42v20 tomo gra plazer. Areusa. passo madre no llegues a mi: que 42v28 las te por mi vida con migo. Areusa. mal gozo vea de mi 42v31 y sus c'oc'obras della. Areusa mas arriba la siento: so- 43r5 boua. Areusa ya. ya. mala landre me mate si te entedia 43v11 dad. Areusa. por cierto si seria: que me da todo lo q he 43v15 dolor que agora: delo qual el deue ser causa. Areusa no 43v19 blan con tigo. Areusa. no biues tia sen~ora engan~ada. 43v29 ne con migo. Ueras si quieres que suba? Areusa. amar- 44r9 cho: tu no pierdes nada. Areusa. bien tengo sen~ora co- 44r14 prouey primero. que muy passo entramos. Areusa: no 44r22 ble: y tal qual es este. Sube hijo parmeno. Areusa no 44v24 dios salue tu graciosa presencia. Areusa. gentil hombre 44v29 darse aca esta noche en casa. Areusa. por mi vida ma- 45r10 me quiere mirar. Areusa que te dize ese sen~or ala oreja? 45r16 sta cama. Areusa no sera el tan descortes: que entre en 45r29 en las enzias me quedo: no le perdi con las muelas. A- 45v8 de Areusa va para casa d Calisto su sen~or. fallo ala pu- 46r28 Parmeno. Areusa. Sepronio. Cali. 46v2 ta claridad esta en esta camara? Areusa. que 46v4 ser. Parmeno pues que quieres mi vida? Areusa que 46v14 con nosotros a su casa d Celestina. Areusa. que me pla- 46v23 vi con tanta gloria alcac'ada co mi querida Areusa? quien 48r5 esso q dixiste de Areusa: paresce q conozcas tu a Areusa: 48r15 esso q dixiste de Areusa: paresce q conozcas tu a Areusa: 48r15 hablando: llegados alla: hallan a Elicia & Areusa: ponen 50r16 Elicia. Areusa. Lucrecia. 50r22 tener toda vra vida: atados y catiuos con Elicia: y Areu- 69r3 Areu 1 no te quiero dezir. pues tan santa me te hazes. Areu. q 43v8 Are 8 y dar pena alos hombres: podiendo los remediar. A- 43r25 y muy tarde. Are. pues asi goze de mi alma: no se 46v12 Are. pues no la has tu visto como yo hermana mia: dios 51v11 desso se suena por la cibdad. Are. ninguna cosa es mas le- 51v26 es de marauillar: que ame antes a esta q a otra. Are. ruyn 52r7 no yo. Are. ven hermana a comer: no hagas agora esse pla- 52r18 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 tal estado. Are. por di(a)[o]s pues somos venidas a auer pla- 55r6 Argetadas 1 hazia solima afeyte cozido argetadas bujelladas cerillas 11r27 Argumento 18 o del principio leed su argumento 2v21 % {RUB. Argumento.} 3v28 % {RUB. Argumento del primer auto desta comedia.} 4r12 % {RUB. Argumento del segundo auto.} 17v17 % {RUB. Argumento del tercero auto.} 20r24 % {RUB. Argumento del quarto auto.} 23v8 % {RUB. Argumento del quinto auto.} 31r6 % {RUB. Argumento del sesto auto.} 33r2 % {RUB. Argumento del septimo auto.} 38v29 % {RUB. Argumento del octauo auto.} 46r26 % {RUB. Argumento del noueno auto.} 50r14 % {RUB. Argumento del decimo auto.}} 55r33 % {RUB. Argumento del onzeno auto.} 59v22 % {RUB. Argumento del dozeno auto.} 62r10 ti voy. % {RUB. Argumento del. xiij. auto.} 69v25 % {RUB. Argumento del quatorzeno auto.} 71v28 % {RUB. Argumento del quinzeno auto.} 73v29 % {RUB. Argumento del diez y seys & vltimo auto.} 76r28 Arguye 2 uio contra si arguye & compara.} 2r21 que alos flacos corac'ones: el mucho dolor los arguye. 74r31 Arguyen 1 no dissimulando con los que arguyen 2v3 Aristoteles 2 neca & veras en que las tiene escucha a Aristoteles: mira 7r6 Dauid. esse Aristoteles. esse Virgilio. essos que dizes: co- 7v2 Arma 1 plos pintados. Por ellas es dicho arma del gradissimo 7r26 Armado 1 sabes: gra justador. Pues verle armado vn sant Gorge: 29v21 Armados 1 meno armados: van para casa de Melibea. Lucrecia: y 62r12 Armas 12 cruelmete lastimada a causa dele faltar defensiuas armas 1v16 leza: estas son sus armas: con estas mata y vence: co estas 38v12 escalas: vestiendo armas: y otros mill actos de enamora- 52v31 da en aderec'ar armas: que en buscar questiones: ve sen~or 62v13 te con armas: que aquel es el verdadero temor. no embal- 66r17 mucha pena: para les quitar las armas y hazer los huyr 66r26 rejados: y nras armas muy a mano. Ca. aues dormido 67r3 traygo sen~ora todas las armas despedazadas: el broquel 67v23 meno perdidas las suyas: a este cuento en armas se le yra} 67v33 des? so yo obligada a soldar vras armas? a complir vras 68r13 stro amo/ o armas: no lo quebreys en mi: q bien se donde 68v31 tes: este aullido de canes: este estrepito de armas: de todo 75r30 Arme 1 pinte motes: finja cuetos: juegue a naypes: arme mates 18v11 Armeros 1 martillos: carpinteros: y armeros: herradores: calderey- 10v8 Armonia 3 armonia aquel q cosigo esta tan discorde? aql aquien la vo- 5v18 nes y alegre armonia. Ple. esso hija mia luego es fecho: 74v21 % La harpa de Orpheo: y dulce armonia 79v3 Arnes 1 este fino arnes con que os defendays 3v7 Aro 1 sin aro: la espada como sierra: el caxquete abollado enla ca- 67v24 Arrancas 1 pides la muerte? porque arrancas tus blancos cabellos? 76v12 Arras 1 suffre tristezas. Rescibe las arras de tu senetud antigua: 76r23 Arrastren 2 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 c'on muger tan moc'a. Lu. asi te arrastren traydora: tu no 55r29 Arrebatada 2 o arrebatada o deshonesta. Lu. no mieto ya q mal va este 30r27 bla comigo: cuenta me la causa de tu arrebatada pena: q 74r18 Arrebatado 6 nio arrebatado perezcas/ o perpetuo intollerable torme-to} 4v33 arrebatado fin. Sem. yre: pues solo quieres padescer tu 5r15 con dura ceruiz al que le castiga menosprecia: arrebata- 16v31 O dia d aziago. o arrebatado fin. Me. o descosolada de 73r27 arrebatado puede ser que no aya yo tiempo de me vestir? 74r12 temor de tu arrebatado dexar: bien auenturados se llama- 77v20 Arremango 1 tu arremango. tu saya y manto: y avn mi sayo cierto esta 52r31 Arredar 1 muchos manjares: no quiero arredar tus examoches 44v11 Arreo 1 los semejantes. Desto biuo: y desto me arreo: nunca fue 29r22 Arrepentida 1 agora. que la moc'edad ociosa acarrea la viejez arrepen- 46r7 Arrepetido 1 q arrepetido me codenes porq no te di cosejo. pues pdi- 19v6 Arrepentir 1 metimiento muestra negar : y arrepentir se del don pmeti- 17v8 Arrepetirse 1 dor: de arrepetirse y enmendarse. Mira a Sepronio yo 39v8 Arrepiete 1 tiepo tiene. y mejor le espera: tiepo viene q se arrepiete: co- 53r12 Arreziando 1 Ce. por aqui anda el diablo aparejando oportunidad: ar- 25v3 Arreziate 1 ua tu corac'o: arreziate de manera: que puedas tu comigo 74r26 Arrezio 1 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 Arriba 7 mas di q passos suena arriba? Eli. quie? vn mi enamorado} 9r33 en balde. Se. pues quien esta arriba? Ce. qu[i]eres lo saber 9v6 ves lo aqui: yo me subo y Sepronio arriba. Ce. conjuro 23r14 gria: subamos si mandas arriba: en mi camara me diras 34v3 y sus c'oc'obras della. Areusa mas arriba la siento: so- 43r5 arriba todo se pdona quado seays aparte no q<>ero poner 53r18 ra essa puerta hijos: & tu Parmeno: sube vna vela arriba. 66v21 Arriedo 1 a mi amo por ser rica: pues mala medra tiene: no le arrie- 32r12 Arrima 2 q es mas cierto: asi q quien a buen arbol se arrima. tarde 48r28 paresce q hablan deste otra parte del huerto. So. arrima 72r13 Arrimarse 1 el medio: arrimarse el hombre al mas sano es discrecion 24r24 Arrime 1 quieres q me arrime al dulce puerto? a descansar de mis 72v7 Arrojan 1 de grado escarmientan & arrojan su carga. 2v32 Arrollada 1 haldas enla cinta la daraga arrollada y so el sobaco: porq 65v22 Arrugada 2 an~os: y mas q la tiene arrugada. Ce. sen~ora ten tu el tie- 26v14 dezir por tu arrugada haz. Saludame a mi cara y amada 76r19 Arrugar 1 mieto: su renzilla: su pesadubre aql arrugar de cara aquel 26r3 Arte 4 sanar sin arte: ni aparejo: mas ligero es guarescer por ar- 5v13 sanar sin arte: ni aparejo: mas ligero es guarescer por ar- 5v13 uorables/ o yo no se nada desta arte: q<>tro hobres q he to- 24r32 nas: dellas por esperiencia: dellas por arte: dellas por na- 56r28 Arteros 1 la esperiencia y escarmieto haze los hobres arteros: y la 31v4 Artes 1 finge leyendo mill artes: y modos: 80r5 Artifice 1 muy fino labrado por la mano del sotil artifice: la obra so- 17v4 Artificio 3 nos formadas: & como mirasse su primor: su sotil artificio 1v20 el buen natural sea principio del artificio. Y no mas: sino 12v4 dia: dan les siempre duros martyrios: pensando con ar- 38r27 Aruejas 1 granillo de ac'ofeyfas de neguilla de altramuzes de arue- 11v18 As 10 % Y as que esta obra a mi flaco intender 3r20 Ce. hijo mio: rey mio turbado me as: no te puedo hablar 9r18 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 en as dicho: cotigo estoy: agradado me has: no podemos 21r14 yo huelgas de no gozar tu parte: pues alas manos me as 47v6 erto q no as tu buelto la cabec'a: quado esta en casa otro 53r3 palacios sojuzgada y catiua. Cel. en tu seso as estado: bie 53v32 brar no se puede. antes tristeza como a ti agora: q nos as 55r14 otro la seguridad. Y pues asi sen~ora as quesido descobrir 59r12 hasta agora siempre as estado dudoso dela alcanc'ar: y 61r23 Asaz 9 bre liberalidad recebidas: asaz vezes retraydo en mi ca- 1v9 no quiere consolacion ni consejo: (o)[a]saz es sen~al mortal no 5r27 qualidad alli se encubrian. Asaz era amiga de estudiates: 11r5 mas oportunidad: asaz soy de ti auisado: tego te lo en gra- 12r13 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 asaz tiepo: y quatias hasta agora q ha plazido aql que to- 14v26 Ce. asaz tienes pena: pues quado los otros reposan en sus 36v10 quino de mi q asaz bie me fuera del cielo otorgado: q de 37r12 ra mi pena quado su crueldad. Ce. asaz sen~or basta lo di- 37v26 Ascala 1 mos de noche ten me el ascala aguarda ala puerta: como 16v10 Ascanica 1 sa: haziendo tomar a Cupido ascanica forma para la en- 35v16 Asco 2 enel cuerpo de asco: de oyrte llamar aqlla gentil. Mirad 51r28 ses comer de asco. Todo el an~o se esta encerrada con mu- 51v13 Ascuras 2 dar te ascuras. abreuia tus razones daras lugar alas de 37r28 stina y hallarte has ascuras. Andate ay con tus consejos 63r10 Asestara 1 amor cotra el asestara sus tyros. O soberano dios: quan 6r21 Asi 146 mi osadia. asi mismo pesarian q no quinze dias de vnas va- 2r12 asi que a mi mismo mis alas destruyen: 2v4 y asi nauegando los puertos seguros 2v13 % Oluidemos los vicios que asi nos prendieron 3v15 & dizen ser su dios. Asi mismo fecha en auiso delos enga- 3v26 alcandara. Ca. asi los diablos te ganen: asi por infortu- 4v32 alcandara. Ca. asi los diablos te ganen: asi por infortu- 4v32 mal qual fue tan contrario acotescimieto: que asi tan pre- 5r18 Se. quie? ellas q desque se descubre: asi pierde la vergue- 7v18 esse sermon. Ca. que? Se. que asi me medre dios como 8r12 has leydo el filosofo do dize. asi como la materia apetece 8v10 ala forma: asi la muger al varo? Ca. o triste y quado vere 8v11 por pocas se puede enteder. Sem. asi es Calisto arde en 10r3 scen el prometimieto dela salud: asi entiendo yo fazer a 10r11 creas: que asi te glorifica en le oyr: como tu quando dizen: 10r28 vna criada q tenia. Ca. asi pudiera ciento. Par. si santo di- 11v28 cogoxoso. Asi sientes la pena de tu amo Calisto q paresce 12v9 cusar galardon? Sem. asi lo senti. Ca. pues ven comigo: 13r24 llorar. pero asi perdida ya la esperanc'a: pierdo el alegria & 14r10 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 mas aman asi que al(a)[o]s suyos y no yerra: los suyos ygual 15r27 c'os que los viejos se juntan: asi como para jugar: para ve- 16r6 donayre: passamos d tal manera la tome asi la bese asi me 16v4 donayre: passamos d tal manera la tome asi la bese asi me 16v4 mordio: asi la abrac'e: asi se allego. O que habla: o que gra- 16v5 mordio: asi la abrac'e: asi se allego. O que habla: o que gra- 16v5 guira. E asi Parmeno me despido de ti y deste nego-cio.} 16v33 brepuja ala materia: asi se auentaja a tu magnifico dar la 17v5 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 rende goza de hauer seydo asi magnifico y liberal: y de mi 18r17 migos trahe asi. asi que pues ella es tal: mas quiero dar 19r6 migos trahe asi. asi que pues ella es tal: mas quiero dar 19r6 go por impossible y pues que asi es: di me si lo fecho aprue- 19r23 tos despues de tres vezes emplumada. Ca. asi Parmeno} 19r33 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 ses luego? asi como elado esta el rio el ciego vee ya muerto} 20v33 vista: no ay quie dello se marauille: todo es asi: todo pas- 21r6 sa desta manera: todo se oluida: todo queda atras. pues asi 21r7 lo vieren/ no digan q se gana holgando el salario: y asi ver- 21r19 me vi cansada: y avn asi vieja como soy: sabe dios mi buen 22r14 grande odio: asi que si al querer dispiden no pueden tener 22r26 la primera vez asi como gorgueras/ garumes/ frajes/ 22v2 asi miro mas inconuenientes con mi poca esperiencia/ q 22v21 te cojuro: y asi cofiando en mi mucho poder me parto pa- 23v6 asi q la mucha especulacion nunca carece de buen fructo. 23v21 corac'ones asi q lo q mucho desee la necessidad me lo ha he- 25r15 daua ayer por la onc'a: asi goze desta alma pecadora. Ali. 25r30 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 asi q otra cacion cataran los ricos. Cel. sen~ora hija a cada 26r12 ra siepre. Me. madre pues q asi es: gra pena ternas por 26r20 meson: asi q avn que la moc'edad sea alegre: el verdadero 26r28 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 que asi goze desta alma pecadora y tu desse cuerpo gracio- 26v18 lo pan biuiremos: pues asi es q no el solo comer mantie- 26v27 cabe dos ac'ubres: asi q donde no ay varon todo bie falle- 27r16 no lo fac'iendo le mata: asi q no cesses tu peticion: por 27v2 santa Polonia: para el dolor delas muelas: asi mismo tu 28v27 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 hizo cosa mala: y asi quedaua mi demada como quiera q 30v24 nido bue tiento: asi enel poco hablar en mi enojo: como 30v28 que te pedi: encargo te soy: asi amansaste la cruel hembra co 31r18 narizes y legua: y asi q mietra mas tardasse mas caro me 31v24 fijo Sepronio q asi me respodiera mi buena fortuna: de- 32r28 los discretos mensajeros: es fazer lo q el tiepo quiere: asi 32r29 de su boca? q por dios asi peno por sabella: como mi amo 32v7 mas q<>eren peor habla: y si asi no fuesse ningua differecia 34r18 siente: asi q para q tu descases y tegas reposo: mientra te 34r27 ver quien podia ser: el q asi por necessidad de su palabra pe- 35r18 de aquel cotray: q se saco para frisado. Par. asi. asi. ala vie- 36r14 de aquel cotray: q se saco para frisado. Par. asi. asi. ala vie- 36r14 hablando matas a ti y alos que te oyen. Y asi que perde- 37r26 strar: el mucho amor q te tengo: y asi mismo co- 39r7 yo te tenia por hijo alo menos cassi adotiuo: y asi q ymita- 39r10 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 asi q no por mi prouecho como yo senti q dixiste: mas por 40r10 dia los acechaua: de noche los desenterraua: asi se holga- 40v22 dos los tenia con las crudas bozes que les daua: asi era} 40v33 jores: asi era tu madre q dios aya. la prima de vro officio: 41r13 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 pues moc'as y donzellas asi rogaua a dios por su vida co- 41r16 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 del pecado lo peor es la perseuerancia: que asi como el pri- 41r31 mer mouimieto no es en mano del hombre: asi el prime- 41r32 presencia: asi que los q algo son como ella: y sabe & valen 41v17 para acostar. Celestina con las gallinas hija? asi se hara la 42v10 entrate enla cama: que desde alli hablaremos. Areusa. a- 42v15 mala oy todo el dia: asi que necessidad mas que vicio me fi- 42v17 lidades delas personas son diuersas: asi las melezinas} 43r31 fuerte es bueno: asi como poleo: ruda/ axiensos: hu- 43v3 embidiosas: luego lo dira: asi que avnque no aya mas 44r19 quier beneficio cabra bien. Y asi mismo que pues que 45r20 tes lo asi como digo? Parmeno si prometo sin dubda. 45r25 po te asi: llegate aca negligente vergonc'oso: que quie- 45r27 y muy tarde. Are. pues asi goze de mi alma: no se 46v12 la hez dela tauerna de( )(e)spide alos borrachos: asi la ad- 47v26 q es mas cierto: asi q quien a buen arbol se arrima. tarde 48r28 Juan: y asi paz para todo el an~o: que las yras delos ami- 48v15 ha corrido buen tiempo. pues que asi es: mientra recuer- 48v25 erto. o loco no escapa desta vez. Pues q asi es despacha su- 49r7 aqui le entrare. esto me respodera: estotro replicare. asi bi- 50v9 embueltas: y no querra ser asi vistas. Se. entra no cures 50v19 es libre: asi que subjecion me relieua de culpa no ajamos 51r3 enojo: assentemonos a comer. Eli. asi para assentar a co- 51r4 no las gracias de su cuerpo: que asi goze de mi vnas tetas 51v18 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 Calisto es cauallero Melibea hija dalgo: asi q nascidos 52r5 das las cosas mira enderedor: asi que si vosotros buenos 52v22 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 honrra: asi q espera galardon: sacan baldon: esperan salir 53v13 dias: asi se diminuya y meguaua mi puecho. Prouerbio 54r17 da qual como lo recibia de aqllos diezmos de dios: asi lo 54v25 mo has cotado. Y asi me estuuiera vn an~o sin comer es- 55r21 c'on muger tan moc'a. Lu. asi te arrastren traydora: tu no 55r29 tud de mi cordon? Ce. que es sen~ora tu mal? que asi mue- 56r15 tes: dentro de mi cuerpo. Ce. bien esta: asi lo querria yo: 56r18 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 lencio: el silencio tregua entre tu llaga y mi melezina: asi 57r18 para tu salud: q no este persona delante: y asi que la deues 57v15 q asi se ha ensen~oreado elo mejor de mi cuerpo? Ce. amor 58r17 terminasse: asi por el camino: como en tu casa estuue en 59r7 otro la seguridad. Y pues asi sen~ora as quesido descobrir 59r12 no mirarias aquie has puesto entremedias? y asi mismo q 61r22 tomar a manos a todos? cata madre que asi se suelen dar} 61r33 Sepronio: para hazer me de onze diez: y asi de doze onze. 62v6 Quien supiera asi rodear su prouecho como yo? muchas 63r18 las sientan todas personas: asi con Calisto como co qua- 63r20 has asi dado con tu lengua causa a mi desesperacion? a q 64r17 Par. bien hablas: en mi corac'on estas: asi se haga: huyga- 65v18 no obrara tato como el de tu honrra. Pues que asi es los 66v8 denaste por el huerto. Me. asi sea: y vaya dios contigo. 66v10 Me. & asi no tego culpa conoscia a Ce. y sus man~as aui- 66v27 houiesse visto no lo creeria. mas asi biuas tu como es ver- 66v30 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 vi burleme & c. Asi q hijos agora que quiero hablar co en- 68r31 deleyte. Pues asi no aues vosotros de auer ygual galar- 68v11 rienta? Asi q adquiriendo crece la cobdicia: y la pobreza 68v21 escieron a mi: y ala desdichada de tu madre: & avn asi me 69r26 zil: y asi casi muertos les cortaron las cabec'as: que creo 71r17 ellos y asi q rin~eron sobre la capa dl justo. Permission fue 71v21 diuina q asi acabasse: en pago de muchos adulterios: que 71v22 bien conociste. Conosciste asi mismo sus padres y claro li- 75v13 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 en tal manera traspassaron mi corac'on: asi abiuaron mis 76v8 libea mato asi misma de su volutad a mis ojos: con la gra 78r14 asi que no es tanto las piedras mouer. 79v19 Asido 1 faltas? a osadas q me maten: sino te has asido a vna pala- 68r14 Asienta 2 n~or. Ca. asienta te sen~ora: q de rodillas quiero escuchar 34v5 ra: asienta te madre Celestina tu primero. Ce. assentaos 51r7 Asna 1 quato mas dlas palabras xo q te estriego: asna coxa mas 13r16 Asnillo 1 to asnillo? la discrecion que no tienes lo determina? Y de- 16v21 Asno 8 rian cerdas de asno. Ca. veed que torpe & q coparacion? 8r23 zes sesos de asno tela de cauallo matillo de nin~o haua mo-risca} 11v33 dize? Ce. calla q para la mi santiguada: do vino el asno ve- 12v27 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 asno: y acaba. Ca. enla q toda la natura se remiro por la 38v6 buena sea tu venida. Celestina allega te aca asno adon- 44v30 neno que le conuertio en asno. 50r13 abarca poco suele apretar. Ce. gracioso es el asno: por mi 68r9 Asnos 2 mas en asnos. Ca. q dizes? Se. dixe. q essos tales no se- 8r22 que lo al mejor hazen los asnos enel prado. Parmeno. no 16v14 Asolaste 1 porque no quemaste mi morada? por que no asolaste mis 77r17 Asombra 1 asombra los nin~os: toue lugar de saluar lo dicho. Ca. esso 35r28 Aspado 1 copo dela nieue: hilado todo por estos pulgares: aspado 25r28 Aspera 2 aspera ponc'on~a delas biuoras de q este azeyte fue hecho 23r24 cessidad de aspera cura. Y lo duro co duro se ablada mas 57v26 Asperas 1 mis asperas palabras tu horrible nobre: y otra y otra vez 23v5 Asperece 1 so animal que con amor/ o temor de sus hijos no aspere- 66v19 Aspereza 1 yermos y aspereza sin temor: el suen~o sin sobresalto: las 15v19 Aspero 2 haz lo q supieres: q no podra ser tu remedio tan aspero q 57v5 mi que es esto? que puede ser tan aspero contescimieto co- 73r28 Asperos 2 do la ardiente tremetina: y los asperos puntos q lastima 57r28 osadia a sofrir los asperos y escrupulosos desuios: delas 59r5 Assadores 1 inuierno rodeado de assadores: buena sombra de verano: 39v4 Assados 1 ta. O q comedor de hueuos assados era su marido. Que 10v15 Assentada 2 es no estes assentada: acuesta te & mete te debaxo dela ro- 42v19 lla hoja de castidad: que tengo assentada sobre este amoro- 55v31 Assentadas 1 estan tus primas assentadas nueue moc'as de tus dias: q 54r9 Assentaos 1 ra: asienta te madre Celestina tu primero. Ce. assentaos 51r7 Assentar 2 de te vas alla a assentar al rincon: no seas empechado:} 44v31 enojo: assentemonos a comer. Eli. asi para assentar a co- 51r4 Assentaua 1 ella assentaua enlos muros troyanos 79v8 Assente 1 nunca me assente: ni avn junte por dios los pies mirado 67r5 Assentemonos 1 enojo: assentemonos a comer. Eli. asi para assentar a co- 51r4 Assento 1 assento en aql lugar? Y esto sabido veras obrar mi cura: 56v22 Assi 4 ger? o grossero: dios dios? Sem. y assi lo crees o burlas? 6v10 delo hoyr. Assi te medre dios: como me sera agradable 8r11 uieran conformes en que la lleuara Melibea: assi que se 38r22 da que antes: assi que todo esto passo tu buena madre aca: 42r4 Assiento 2 sta el postrero assiento de sus pies: despues crinados y a- 8r19 tas: vna lengua llena de reproches y desuios: el assiento 36v29 Astillas 1 den tu llama/ an~aden astillas: q tega q gastar hasta poner 19v30 Astucia 4 did? y ofrescimiento: astucia: y solicitud: & su amo Cali- 24r6 astucia no rigera conel tiepo: las velas dela peti- 31r15 deuota para ellas. Ca. o marauillosa astucia. o singular 35v10 fuerc'o y perseuerar: cofiando en tu mucha astucia: antes 58v30 Astuta 3 ueniendo Celestina mala & astuta muger con dos siruien- 4r5 Celestina hechizera astuta sagaz en quatas maldades ay 8v31 blarme: q descubrio su passion a vna astuta y sagaz muger 75v16 Astuto 1 Ca. astuto hablas: vamos y no tardemos. Ce. plaze me 13r29 Atada 2 desmada y altera la legua: la q<>l hauia d estar siepre atada 29r10 con vna gallina atada? co vna vieja de sesenta an~os 69v2 Atados 2 sta el postrero assiento de sus pies: despues crinados y a- 8r19 tener toda vra vida: atados y catiuos con Elicia: y Areu- 69r3 Atajas 1 con q atajas su razon. A todo el mudo turbas diziedo des- 60v5 Atajen 2 na: no nos atajen por nuestra casa. Par. huye. huye. q cor-res} 65v33 me atajen el camino: por el qual en breue tiempo podre vi- 74v31 Atajes 1 muger nascida enel mundo? Ce. sen~or: no atajes mis ra- 35v22 Atajo 1 bre: atajo mis palabras diose enla fruente vna gran pal- 35r20 Atal 2 tener mas cotenta. Agora hame traydo la fortua atal esta- 54v11 go. Ce. o locos trauiesos: entrad entrad: como venis atal 67r31 Atamientos 1 atamientos hechos y por fazer ni creyera en yeruas ni en 31r24 Ataras 1 es tal: q lo que en diez an~os sacaras ataras enla manga: 40r12 Atauio 1 sas y hechos. De tu limpieza y atauio. Fresca que estas: 42v23 Atauios 2 buenos atauios q trae: poneldos en vn palo tan bien di- 51v8 atauios y bordaduras: de habla: de andar: de cortesia: de 75v6 Atemorizados 1 mesmos diablos la auian miedo: atemorizados y espata- 40v32 Atencion 1 % Si mas y quieres a mucha atencion 79v31 Atento 2 c'os? esto yo escuchado atento q me va la vida: vosotros su- 35r5 cosas me veras hazer si estas daqui adelante atento: q no 63r19 Ateto 2 y como q<>sieres: q yo estare ateto. Ya me reposa el corac'o 34r32 nio q te digo al oydo. Se. dime q dizes? Par. aquel ateto 38r8 Athenas 1 pintar en estilo primero de Athenas 79v27 Atheniense 1 cles capita Atheniense: ni el fuerte Xenofon: pues sus p- 78r3 Athenienses 1 de Lambas de auria: duque delos Athenienses: que a su 78r30 Ati 1 da madre q es peor. Ce. alahe en mal ora/ ati he yo mene- 22v12 Atiende 1 mos quedo: no nos sientan sus vezinas: atiende bien: y 42r32 Atiento 2 nio en ser diez o onze: me respondias atiento lo que mas 62v3 res atiento: mas ciegos son tus ministros: que jamas sie- 79r6 Atiza 1 das de Se. q la ceua/ atiza tu fuego/ abiua tu amor/ encie- 19v29 Atormenta 2 digo q como puede ser mayor el fuego. q atormenta vn bi- 5v28 so deseo publicado ser otro mi dolor que no el que me ator- 55v32 Atormeta 2 que me atormeta: cuyo ardor me causo: no poder mostrar 18r29 q yo tengo: q fuerte essa cadena q te atormeta: yo la corta- 38v15 Atormentadores 1 tormetos y atormentadores delas peccadoras animas. 23r19 Atormete 1 ra cosa q en contrario vea es razon q me atormete y passe 64r10 Atormetes 2 te aflijas ni me atormetes mas delo que yo he padescido: 9r32 males. Pues no me fatigues: mas no me atormetes: no 74v4 Atrae 1 atrae los oydos de penadas gentes 2v31 Atraher 1 bajara tanto Venus par atraher a su hijo el amor de Eli- 35v15 Atraja 1 uariado? atraja solazes: como es esso? Sem. que mucho 37r25 Atras 5 atras quedan todos ya quanto mas ando. 2v14 por marauilla: paresce al amate q atras queda: todos pas- 6r24 mos/ y las passamos/ y dexamos atras: diminuye las el 20v30 sa desta manera: todo se oluida: todo queda atras. pues asi 21r7 q cocediste en mi bue cosejo: q no auias de tornarte atras 39r14 Atreua 1 deleyte de este mundo: va contra la virtud: no se atreua a 16r29 Atreues 1 eja. Celestina. putos dias biuas: vellaq<>llo & como te atre- 14r25 Atreuido 1 no publicar su osadia desse atreuido: yo te hiziera malua- 28r6 Atreuimiento 6 porque la paga sera tan fiera qual la merece tu loco atreui- 4v21 su atreuimiento: sus hechizerias: sus embayamientos: 7r20 biua y yo qxosa sobre tan gra atreuimiento. Que palabra 28v23 q su atreuimiento acarree mi perdicion: avn q segund su 29r19 Ce. calla sen~or q el buen atreuimiento de vn solo hobre 36v31 veras en tu poder? o mis manos con q atreuimiento: con 37v6 Atreuimieto 3 grade atreuimieto. pues auisa le q se apte deste pposito & 28v6 qua poco atreuimieto teneys y sacays la triaca de mi lla- 37v7 stro amo su mucho atreuimieto desta manera? Y avn no 63r5 Atreuio 1 sacar de seso: nobrarme esse tu cauallero: q comigo se atre- 29v10 Atreuo 1 Par. digo que te creo: pero no me atreuo dexar me. Ce. 16r16 Atribulados 1 dos los atribulados llaman los apassionados piden reme- 55v25 Attenta 1 o madre mia: todas cosas dexadas a parte solamete se at- 9v23 Auaricia 2 vn exemplo dela luxuria/ o auaricia mucho mal haze: y 16r22 su auaricia y cortedad: porq te dio tan poco dinero. Cele. 20v5 Auarienta 2 lienc'o. Cata que no seas auarienta delo que poco te co- 43r17 este vicio de cobdicia: quado pobre fraca: quando rica aua- 68v20 Auarieta 2 ciosa y auarieta gargata ta bien q<>ere a mi engan~ar como 32r11 Sem. o vieja auarieta: garganta muerta de sed por dinero: 69v5 Auarieto 1 cobdiciando: y ninguna cosa haze pobre al auarieto: si no 68v22 Auctor 1 & acaban las del antiguo auctor: enla margen hallareys 2r18 Auctoridad 1 y deshecho por su auctoridad enesta cibdad. Alas duras} 8v33 Aue 3 aqlla noturna aue con q estan escritas por la gra(de)[ue]dad de 23r22 ha ladrado ni aue negra he visto: tordo ni cueruo ni otras 24v4 ni aue bolaua. ni bruto pascia: 79v7 Aueja 1 la mayor gloria q al secreto officio del aueja se da: ala q<>l 34r6 Auemos 3 Parmeno: q auemos auido oportunidad para q conoscas 13r30 Pues porq los hobres auemos de ser mas crueles? porq 27v15 gun venimos alterados: & cansados del enojo q auemos 67v11 Auentaja 1 brepuja ala materia: asi se auentaja a tu magnifico dar la 17v5 Auetaja 1 porcion: ni coparacion se auetaja Melibea. Miras la no-bleza} 7v33 Auenturada 1 escimieto? o mezq<>na yo alc'a la cabec'a. o mal auenturada 58r31 Aueturadas 1 don te dare yo si perseueras. Ca. o bie auetu(tu)radas ore- 4v18 Auenturado 1 ua aposentada. O mal auenturado Calisto: o quan burla- 64r12 Aueturado 4 hables algo bueno. Ce. calla Sepronio q avn q aya aue- 32v31 ni ha sido mas bien aueturado q yo: qual mas dichos- 46v27 Sosia? porq lloras? de do vienes? So. o mal aueturado 70v8 amo por el mas bie aueturado hombre que nascio. E por 72v22 Auenturados 2 temor de tu arrebatado dexar: bien auenturados se llama- 77v20 auenturados los que no conociste/ o delos que no te cu- 78v30 Aueturados 1 solar dixo: que la santa escritura tenia: q bien aueturados 41v26 Auenturanc'a 1 cio de tiepo no cabe gran bien auenturanc'a. Un solo gol- 49v14 Auenturauan 1 auenturauan en esfuerc'o dela restitucion q ella les prome- 11r8 Auer 20 juuetud de amor ser presa se me repsenta auer visto: & del 1v15 vamos auer la salud. Ce. passos oyo: aca descieden: haz 12v5 vn traydor? Ce. a esse tal dos aleuosos. hare le auer a A- 21v25 ro & ve te co dios: q me paresce q no deues auer comido. 26v23 demas es ruego a quien no puede auer misericordia: y da 28v12 avn q ayas de auer alguna partizilla del puecho: quiero 31v30 mal h(i)[a]ze aborresce claridad: y yedo a mi casa podre auer 35v24 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 no agora podras auer: quan facile cosa es reprehender vi- 47v19 espero para auer te de creer: pero por dios me digas q es 48r14 ria auer: dichoso fuiste. no heziste si no llegar y recabdar. 48r25 fengir metiras: ordenar cautelas: para auer dinero. Por 50v8 auer: y con quien mas el holgasse. Se. hermana paresce 51v24 q auer comido: para lo q yo me se. Pues esotra su prima: 53r10 tal estado. Are. por di(a)[o]s pues somos venidas a auer pla- 55r6 ble auer de passar por mi? muerto soy de aqui alla: no soy 61r15 vida me acuerdo auer tan gran temor: ni verme en tal afre- 66r11 deleyte. Pues asi no aues vosotros de auer ygual galar- 68v11 uerna se deue auer rebolcado: y si mi amo le cahe enel ra- 70v5 % El carro Phebeo despues de auer dado 80r20 Auerla 1 go sino auerla alcanc'ado. Se. como selo dize el bouo: de 48r17 Auerte 1 auerte de hablar sen~or Calisto: q auiendo auido de mi la 63v30 Aues 14 rapina es ya hecha de aues que buelan: 2r31 ladrido si esta cerca las aues otra cosa no cantan si cerca 10v4 enlos pesces/ enlas bestias/ enlas aues/ enlas reptilias y 13v16 quiera dozella: pues las aues. ninguna cosa el gallo co- 27v13 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 cia: porq siedo el ynorate y tu ynocete aues padecido las 30r16 enamorados aues sido: juzgares yo dezir verdad. Se. se- 52v23 blado delas questioncillas q aues tenido: mira no derri- 53r24 dad. Ca. pues aues oydo lo q co aqlla mi sen~ora he passa- 66v31 rejados: y nras armas muy a mano. Ca. aues dormido 67r3 hora? que ya amanesce. q aues fecho q os ha passado? des- 67r32 q otra cosa ninguna. Ce. jesu: q en tata afrenta os aues vi- 67v7 do: pues aues de pensar hijos q todo me cuesta dinero. Y 68v6 deleyte. Pues asi no aues vosotros de auer ygual galar- 68v11 Aueys 1 a sabor de paladar: nuca pensays q teneys: ni aueys de te- 39r28 Auia 17 y faciones: dispusicio: desemboltura: otra legua auia me- 29v23 ra tu mal: porq auia tocado muchas reliquias. Ca. pues 36r4 frir: de rodillas auia de andar ala complazer: co que paga- 47r3 el falso metal dorado por encima. Par. oydo lo auia dezir 47v28 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 que rebentasse comiedolo. Auia yo de comer co esse mal- 52r14 putillos: loquillos: trauiesos. enesto auia de parar el nu- 53r23 la mayor no passaua de diezocho an~os: y ninguna auia me- 54r10 da vno por la suya. Que hobre auia que estando diziendo 54v4 chos viejos deuotos auia: con quie yo poco medraua: y a- 54v16 me hablauan: como la clerezia era grande auia de todos: 54v18 auia de hallar si para alguna pren~ada se buscasse. Se. ma- 55r12 Lu. por cierto ya se me auia oluidado mi principal dema- 55r19 quatro horas despues: & auia se me de acordar desso. Ce- 62r6 nos escluya. Par. bien dizes: oluidado lo auia: vamos en- 67r24 to: grandes caydas se dan. Mucho auia a noche alcanc'a- 71v6 re. Descubre le Melibea todo el negocio que auia passa- 74r6 Auiale 1 pa: auiale yo de ignorar? Ali. pues porq no le dizes? Lu. 25r3 Auian 1 mesmos diablos la auian miedo: atemorizados y espata- 40v32 Auia 3 gracias a dios: pues ta libre vas desta feria. Bie me auia 28v13 yo les madaua: coxo o tuerto/ o maco: aql auia por sano: 54r27 que se antoja muchas vezes vno por otro: no me auia de- 66r8 Auias 11 que: todo tu vida auias de llorar? Ca. si. Sem. porque? 6v19 auias de madrugar. Par. guay de orejas q tal oyen. Per- 13r17 q siguas el camino delas muchas. Dicho me auias q di- 32r22 migo auias cocertado: vete de aqi ala mala vetura. Ca. 33v32 estas razones avnq mentiras las auias de escuchar con 34v19 q cocediste en mi bue cosejo: q no auias de tornarte atras 39r14 na edad q auias. agora es razon q lo sepas: pues ella es 41r21 xiste quando la leuauas que la auias renouado siete ve- 45v26 tu mi amigo fueras enla necessidad q de ti tuue me auias 47v23 auias los temerosos: alli estouimos esperado te muy apa- 67r2 mi yerro. Si pensara que tan desmesurada mete te auias 72v18 Auido 5 Parmeno: q auemos auido oportunidad para q conoscas 13r30 he auido co las c'aharen~as razones y esquiuas de Meli- 34r9 no he auido oportuno tiepo para te dezir y mo- 39r6 auerte de hablar sen~or Calisto: q auiendo auido de mi la 63v30 auido: harias mejor en aparejarnos a el y a mi de almor- 67v12 Auiemos 2 tas auiemos nros solazes: nros plazeres: nros consejos: 21v13 vejez q si sobre comer fuera: q dixera q auiemos todos car- 68r10 Auiendo 1 auerte de hablar sen~or Calisto: q auiendo auido de mi la 63v30 Auisa 1 grade atreuimieto. pues auisa le q se apte deste pposito & 28v6 Auisada 1 mas: bien huelgo sen~ora de ser auisada: por saber de qui- 59v20 Auisado 4 mas oportunidad: asaz soy de ti auisado: tego te lo en gra- 12r13 dicho q<>en tu eras: y auisado de tus ppriedades: avn que 28v14 otro Plazeme q me has hermano auisado delo q yo no hi- 63r29 al ques sin auiso haras auisado: 79v18 Auisar 1 ster pa copan~ero: avn (f)[s]i q<>sieses auisar a Celestina en su of- 22v13 Auisauate 1 Me. & asi no tego culpa conoscia a Ce. y sus man~as aui- 66v27 Auise 1 sin debda: y Calisto sin quexa y pagado. primero te auise 58r6 Auiso 6 andad sobre auiso no seays dexenplo 3v10 & dizen ser su dios. Asi mismo fecha en auiso delos enga- 3v26 ses q tengo en menos tu cosejo & auiso: que su trabajo & 12r21 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 auiso. Pues no era mas menester para me lleuar muerto 62v30 al ques sin auiso haras auisado: 79v18 Auisos 3 as filosofales: & auisos muy neces- 1r6 tros auisos y cosejos: cotra lisongeros & malos siruietes 1v29 oso dolor no se rige por razo: no q<>ere auisos: caresce de co- 19v19 Aullido 1 tes: este aullido de canes: este estrepito de armas: de todo 75r30 Aura 4 de crescer el mal de tu hermana: q no aura para nro nego- 25v6 bar: q tan bien aura para ti sayo en aqlla piec'a. Par. no di- 36r22 esta aqui mi prima. Este perezoso de Sepronio aura sido 50v32 miendo y hablando: porq despues no aura tiepo para en- 51r23 Auran 1 lloras: duelos tenemos: en casa se auran de ayunar estas 19r8 Auras 6 razon: q respuesta de mi otra no auras: ni la esperes: q por 28v11 gloria siempre tienes abrac'ados. o q secretos auras vi- 37r16 que tanto supo: mas ya auras oydo como estouo en vn ce- 41v19 n~o de manos ladrona? a tu rufian le auras dado? ven aca 53v24 mo encerrada donzella acostubre tener? no se si auras bar- 55v22 auras honrrado padre menester instrumetos: para apla- 75r16 Aure 2 como es esso? Se. dixe q digas q muy gran plazer aure 8r10 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 Auremos 2 su vida: luto auremos de medrar destos amores. Ce. es- 33r30 y alla esta la vieja y Elicia/ auremos plazer. Sem. o dios 48v8 Auria 3 auria entre las publicas q ama: alas escodidas dozellas 34r19 avn auria mas priuados con vuestro amo q vosotros. Y 39v14 de Lambas de auria: duque delos Athenienses: que a su 78r30 Aurias 1 do conseguir: lo q siendo negligente no aurias: cosuela te 36v22 Auto 16 % {RUB. Argumento del primer auto desta comedia.} 4r12 % {RUB. Argumento del segundo auto.} 17v17 % {RUB. Argumento del tercero auto.} 20r24 % {RUB. Argumento del quarto auto.} 23v8 % {RUB. Argumento del quinto auto.} 31r6 % {RUB. Argumento del sesto auto.} 33r2 % {RUB. Argumento del septimo auto.} 38v29 % {RUB. Argumento del octauo auto.} 46r26 % {RUB. Argumento del noueno auto.} 50r14 % {RUB. Argumento del decimo auto.}} 55r33 % {RUB. Argumento del onzeno auto.} 59v22 % {RUB. Argumento del dozeno auto.} 62r10 ti voy. % {RUB. Argumento del. xiij. auto.} 69v25 % {RUB. Argumento del quatorzeno auto.} 71v28 % {RUB. Argumento del quinzeno auto.} 73v29 % {RUB. Argumento del diez y seys & vltimo auto.} 76r28 Autor 5 {RUB. El autor a un su amigo.} 1v2 autor: & era la causa q estaua por acabar: po quien quier q 1v31 {RUB. % El autor escusando se de su yerro en esta obra q escri- 2r20 loable a su autor y eterna memoria.} 3r33 % {RUB. Declara vn secreto que el autor encubrio en 80r8 Autorizates 1 gorgueras: so aquel fausto: so aquellas largas & autoriza- 7r24 Aver 7 mer y beuer: quado pudieres aver lo no lo dexes pierda- 40r14 do como me dar enojo: acabo de vn an~o q me vienes aver: 53r5 donde yo estaua: aver si mandaua algo: a preguntarme ca- 54v3 tia detente vn poquito cabo esta puerta: entrare aver con 56r7 Ca. a buen tiempo llegamos para te tu Parmeno aver si 62v22 no pudo venir aver te de turbada. Esfuerc'a tu fuerc'a: abi- 74r25 mos aver los frescos ayres dela ribera. Alegrarte has co 74v11 Averla 1 risa no puede hablar. aque llamas averla alcanc'ado? esta- 48r18 Avia 1 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 Avias 1 a hazer algo. pues en aquellas tales te avias de a besar 46r3 Avn 132 bos q posee. po avn en particular vra mesma psona: cuya 1v14 avn de alguas sus pticularidades salia delectables fonte- 1v27 uor me entremetiesse: pero avn q no acierte seria pago de 2r11 me detouiesse como es lo cierto: po avn mas tiepo y me- 2r14 leeldo & vereys que avn dulce cuento 2v22 nia por tanta felicidad. Me. pues avn mas ygual galar- 4v17 no yo que huelgo conella. Avn que por al no deseasse biuir 5r23 sospiros mucho desenconan el corac'on dolorido. Y avn 5r32 el pelo malo. Avn q malo es esperar salud en muerte age- 5v6 creo q ay otro soberano en el cielo avn que entre nosotros 6v12 c'a: q todo esto y avn mas alos hobres manifiesta. Pon te 7v19 yo esso entre mi & Melibea. Se. possible es: y avn que la 8v12 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 Celestina me dio a ella por siruiente: avn q ella no me co- 10v20 q podian a sus amas furtar: y avn otros furtillos de mas 11r4 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 alacra. Ce. y avn peor: q la otra muerde sin hinchar: y la 13v26 gas avn q moc'o por insipiete: amo a calisto porq le deuo 13v29 rria doliente. Celestina no lo es mas avn que fuesse dolie- 14r14 y algunas vezes avn q era nin~o me subias ala cabec'era y 14v5 conteto: y tengo por honesta cosa la pobreza alegre. Y a- 15v15 los que mucho desean: y por esto avn que mas digas: no 15v17 tu es digno q tenga pfecta virtud. Y avn mas te digo que 18r15 resulta deste fuego de Ca? avn daria al diablo yo sus amo- 20v15 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 me vi cansada: y avn asi vieja como soy: sabe dios mi buen 22r14 se: porque se q avn que al presente la ruegue: al fin me ha 22r29 de rogar: avn que al principio me amenaze al cabo me ha 22r30 ster pa copan~ero: avn (f)[s]i q<>sieses auisar a Celestina en su of- 22v13 stro? Elicia y avn despues vino otra y se fue. Cel(i)[estina] si q no 22v27 embalde? Eli. no en buena fe/ ni dios lo quiera/ que avn q 22v28 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 Que avn q yo he disimulado con el podria ser que si me 23v22 Elicia: y avn ver a tus sen~oras vieja y moc'a: q despues q 24v11 ta officios: conosce mucho en yeruas: cura nin~os: y avn 24v31 pe de tu criada que tenias dello necessidad: avn q pobre y 25r19 meson: asi q avn que la moc'edad sea alegre: el verdadero 26r28 jante alos brutos animales: enlos quales avn ay alguos 27v11 digo? Me. avn hablas entre dientes delante mi: para a- 28r9 dicho q<>en tu eras: y auisado de tus ppriedades: avn que 28v14 y avn otras mas brauas he yo amasado: ningua tepestad 28v16 lestina sen~ora porq mi limpio motiuo me hizo creer q avn 29r4 q su atreuimiento acarree mi perdicion: avn q segund su 29r19 mi voluntad enojar a vnos: por agradar a otros: avn que 29r23 desmayo: la vezina ya muerte: q avn q yo se poco de musi- 30r5 ras: y avn q no se te agradezca. Me. q dizes madre de a- 30v4 digas a tu sen~ora: y avn dar te he vnos poluos para qui- 30v10 chaste de mis palabras: no enemistad. Por q avn q fuera 30v20 avn q ayas de auer alguna partizilla del puecho: quiero 31v30 dac'a. Se. y avn sin ella se lo esta. Par. sen~or sen~or. Ca. q 32v11 hables algo bueno. Ce. calla Sepronio q avn q aya aue- 32v31 viste. Par. y avn viste como canta: y esta puta vieja que- 33v9 borracho este moc'o? Ce. avn q no lo este deues sen~or ces- 37r30 cion. Ca. y avn quatro por tu seruicio: pero dime par di- 37v32 dre q a sus mismas manos: avn q Melibea se ha hecho 38r6 de mi manto y la respuesta vernan avn punto: pues oy no 38v26 avn auria mas priuados con vuestro amo q vosotros. Y 39v14 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 quato te digo. Par. sen~ora no biuis engan~ada. Ce. y avn 40r27 ja Celestina bien me consejaua. Par. y avn agora lo sien- 40r32 to avn que soy moc'o: que avnque oy vies que aquello de-zia:} 40r33 dre pdiste: avn q era para callar: pero cotigo todo passa. 40v26 ua en vn cerco mejor q yo: y con mas esfuerc'o: avn que yo 40v29 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 conciencia avn en aqlla escalera estaua: y parecia q a to- 41v15 da me lugar tentare: que avn algo se yo deste mal por 43r3 como si fuesse su sen~ora. Celestina. pero avn que todo 43v17 cho quexasse me que avn verle no quieres: no se porque 43v24 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 maestra esta. y avn que no se halla mal con mis casti- 44v2 pues viendo (f)[s]u pena: se que no le querras matar: y avn 45r8 zes dentera con vuestro besar y retoc'ar que avn el sabor 45v7 amanescer? duerme sen~or que avn agora nos 46v5 esse en otro: y avn porque mas nos veamos: reciba de 46v21 Melibea? es de otra que yo mas quierro: y avn tal: que si 47r28 quiero te soffrir avn q mas mal me trates. Se. mas mal 47v15 de si: acordar se ha de ti? Parmeno avn hasta en esto me 48v24 sada? Par. y avn harta parte del dia. Ca. di Sempronio 49r20 de Celestina: ni comere hasta entonce: avn q primero sean 49v24 la que pocos entieden. Di avn que se ponga el sol: y sabra 49v29 con sus cuentas enla mano no sobra el comer en casa: avn 50v2 do le dixe a Calisto. Sem. avn q lo sepamos para nro p- 50v12 mas q co nosotros tratan. Y avn q lo que dizes cocediesse 52r4 tu arremango. tu saya y manto: y avn mi sayo cierto esta 52r31 rra mas avn las mares traspassa segun su poder. Ygual 52v19 q mas quiero: mas gracioso q tu: y avn q no ande busca- 53r4 avn a ella algo se le entiede desto q aqui hablamos: avn q 53r29 avn a ella algo se le entiede desto q aqui hablamos: avn q 53r29 do el cabo de mi manto: y avn algunos enla cara por me 54v10 chos viejos deuotos auia: con quie yo poco medraua: y a- 54v16 de mi officio: y avn toda via creo q no faltan. Y embiaua 54v20 chos lugares: y tatos q avn q tego la differecia delos gu- 54v30 agora dan~e mi fama: agora lastime mi cuerpo: avn q sea 57v7 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 son: q avn q le diessemos higas diria q alc'auamos las ma- 60v20 lestina de tu parte: y que avn que todo te faltasse lo que en 61r26 cata sen~ora q me dizes? que verna de su grado? Ce. y avn 61r31 calle. Sem. sen~or ninguna gente paresce: y avn q la ouie- 62v17 avn que se rodee alguna cosa: porq mas encubiertos va- 62v20 stro amo su mucho atreuimieto desta manera? Y avn no 63r5 avn que salgan verdaderas. Apercibete ala primer boz q 63r25 de yo: en vn corac'on estamos: calc'as traygo y avn (p)[b]orze- 63r27 y prouechosa es la conformidad enlos copan~eros: avn q 63v2 de mi corac'on te partiesses. E avn que muchos dias he 65r4 y mandas q consienta a avn palo impedir nro gozo: nun- 65r12 q si agora quebrasses las crueles puertas: avn q al psente 65r28 nuestro amo lo toma. Que avn que mas la dicha nos ayu- 65v2 ta: avn que he andado por casas agenas harto tiepo: y en 66r12 dos. pero avn que sean seys sus contrarios no recibiran 66r25 nunca me assente: ni avn junte por dios los pies mirado 67r5 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 cede de su natural ser osado: y avn q no fuesse por mi: hazia 67r12 lo porq no pueden los tales venir cotra su vso. q avn que 67r13 si avn q soy vieja. si acierto lo q tu puedes pensar? tengo 68r22 avn mi saber: que no lo he alcanc'ado holgando delo qual 68v7 don de holgar: q yo de penar. Pero avn con todo lo q he 68v12 to dela necessidad que teneys delo q pedis: ni avn por la} 68v33 todos: a todos es ygual: tan bien sere oyda avn q muger 69r22 escieron a mi: y ala desdichada de tu madre: & avn asi me 69r26 acaescer. Mas escucha: q passos suenan enla calle: y avn 72r12 esta escala Trista: q este es el mejor lugar avn q alto. Tri- 72r14 passados trabajos? Me. por mi vida: q avn q hable tu le- 72v8 no seras visto q haze escuro: ni oyo en casa sentida q avn 73r17 padez[c]a su honrra detrimento: avn q sea muerto en este lu- 73v7 ni me des avn espacio a me leuantar? Lu. sen~or apresurate 74r13 o cantado: de manera q avn que aquexe por vna parte la 74v19 perdido: y avn porque veo tus lagrimas mal soffridas: 76r18 oy: avn que algo conforme parescia la fuerte animosidad 78r29 que avn corac'on mas duro que azero 79v14 Avnque 7 tes. Mas rauia mala me mate si te llego a mi avnque 13v23 algunos sofisticos actos: yr y venir a juyzio: avnque reci- 21r17 to avn que soy moc'o: que avnque oy vies que aquello de-zia:} 40r33 rada tuya: avnque vieja. Areusa. vala la el diablo a esta vi- 42v7 embidiosas: luego lo dira: asi que avnque no aya mas 44r19 algo? Par. no cierto: mas avnque ouiera era bien 48v2 lor: avnque mas en mi fatigada memoria rebueluo: pre- 77v28 Avnq 13 siendo jurista yo: avnq obra discreta: es agena de mi facul- 2r7 cha q avnq a vn fin soy llamada a otro soy venida: y ma- 14v9 res: avnq estoy espantado Sem. pues calla: q yo te hare 17v12 llas cosas q bie no son pesadas: avnq algunas ve- 23v19 viejo mas avnq con dolor todo por biuir: porq como di- 25v31 que avnq mill tormetos me diessen. Me. mi passada alte- 29r29 en viedo q de alguo eran amadas: las q<>les avnq esta abra- 34r21 estas razones avnq mentiras las auias de escuchar con 34v19 q entoces tenia: avnq por mis pecados y mala dicha. po- 54r15 hombre pueda gozar de tu suauissimo amor: del qual avnq 64v12 do: avnq para cotigo por de mas es no teplar la yra y to- 67v20 stro madar le ha dar dos mill palos: q avnq es algo loco 70v6 mi vida que avnq soy mochacho: que diesse tan buena cue- 72v23 Avra 1 luego mi cordo. E porq pa escreuir la oracio no avra tie- 30r20 Axiensos 1 fuerte es bueno: asi como poleo: ruda/ axiensos: hu- 43v3 Ay 108 la virtud de tal muger como yo. Vete vete de ay torpe: q 4v24 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 sombra alo real: tanta diferencia ay del fuego q dizes al q 6r2 creo q ay otro soberano en el cielo avn que entre nosotros 6v12 chas houo: y ay sanctas virtuosas y notables: cuya re- 7r10 Celestina hechizera astuta sagaz en quatas maldades ay 8v31 ne tu primo y mi familiar. Eli. Crito retrae te ay: mi pri- 9r15 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 muerte: en poder de rigorosa iusticia te veas. ay. ay. Se. 9r25 muerte: en poder de rigorosa iusticia te veas. ay. ay. Se. 9r25 ras si. Ce. ay burlador. Se. dexa si soy burlador: & mue- 9v12 en q ay determinacion de heruolarios & agricultores ser 13v19 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 que en comiedo se lanc'a: ni ay cosa que mas la sanidad im- 15r4 vezes es traspuesta: y no ay cosa tan prouechosa que en lle- 15r8 mos alla. Y para esto Parmeno ay deleyte sin compan~ia? 16v12 espantar dos tanto. Par. o dios no ay pestilecia mas effi- 17v13 ay mucha distancia dl q ruega al rogado/ o por grauedad 19r18 mi sen~ora & mi dios. Par. moc'os? no ay moc'o en casa: yo 20r2 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 oy el turco es vencido/ eclipse ay man~ana/ la puete es lle- 21r3 vista: no ay quie dello se marauille: todo es asi: todo pas- 21r6 crees q podras alcanc'ar algo de Melibea? ay algu buen 21v28 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 agujas y alfileres q tal ay q tal q<>ere: porq dode me toma- 22v4 rian estas: ay cuytada de mi en que lazo me he metido: q 23v27 sto que dira? que hara? que pensara? si no que ay nueuo en- 24r7 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 c'a aql flaco andar aquel espacioso comer. Pues ay ay se- 26r7 c'a aql flaco andar aquel espacioso comer. Pues ay ay se- 26r7 cabo ay tres leguas de mal quebrato: alos ricos se les va 26r13 No ay cosa mas dulce ni graciosa al muy cansado quel 26r27 cabe dos ac'ubres: asi q donde no ay varon todo bie falle- 27r16 Que yo soy dichosa si de mi palabra ay necessidad: para 27r30 jante alos brutos animales: enlos quales avn ay alguos 27v11 cordon: q es fama q ha tocado todas las reliquias que ay 28v28 tamete quiere q venga Celestina: fraude ay: mas le quer- 30r23 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 maestra: ay cordo cordon yo te fare traer por fuerc'a si bi- 31v6 ros y aoyando paxaras alas vetanas. mas ay Sepronio 32r8 ra venida: de mal en bie me paresce q va. No ay palabra 32v28 das gras puso. Ce. de baxo de mi manto dizes? ay mez- 34v28 midiesse conel pensamiento: quatos passos ay daqui a ca- 34v32 Que os paresce moc'os? que mas se pudiera pesar? ay tal 35v21 algu mal encuetro. Ca. que? que? si q hachas y pajes ay q 35v25 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 rodeos. Ca. de q gana va el diablo no ay cierto tan mal 36r17 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 vieren sepan: q no ay mas bien andante hobre q yo. Se. 37v15 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 Ay nascida su par enel mundo? Crio dios otro mejor cu- 38r14 ra. Pero pues no ay bie coplido en esta penosa vida: ven- 38v21 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 paro: q te dire hijo delas virtudes del buen amigo: no ay 39v29 tu ni yo traemos pensado. Areusa quien anda ay? quie su- 42v3 Celestina ay como huele toda la ropa. en( )buellendo te. A- 42v21 que no ay enla cibdad tres cuerpos tales como el tuyo: en 43r10 do nasce ella. nasce el. y quando el. ella. ningua cosa ay 43r22 uos: y toda via ay quien yerre. Pero no me marauillo 44r28 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 mas tienen. y mas ay en que escoger no ay cosa mas 44v14 mas tienen. y mas ay en que escoger no ay cosa mas 44v14 no ay te estaras toda tu vida fecha bestia sin officio ni 46r5 go por mia. Se. la vieja anda por ay. Par. en q lo vees? 48r23 no en casa llena presto se aderec'a cena: delo q ay enla dispe- 48v29 muerte no ay tardanc'a: pues q me pide el deseo: lo q me 49r9 erda de dios: ni cura de sanctidades: quando ay q roer en 50r32 tos enamorados ay enla cibdad: y quantas moc'as tiene 50v5 encomendadas: y q dispenseros ay enla cibdad: y q cano- 50v6 za: la fambre q no ay mejor maestra enel mudo: no ay me- 50v25 za: la fambre q no ay mejor maestra enel mudo: no ay me- 50v25 vosotros mis hijos: q harto lugar ay para todos a dios 51r8 no ay tal escaletador de cama: q con dos jarrillos destos 51r15 ni tiene parte dllo: sino q ay ojos q de lagan~as se agrada. 51r31 ay quie las sepa cotetar no quie pueda sofrillas: su plazer 53v28 q no me conociste en mi psperidad: oy ha veynte an~os. ay 54r6 da muerte. Meli. ay mezq<>na de mi: q si verdad es tu rela- 58r22 {IN3.} AY dios si llegasse a mi casa con mi mucha alegria 60r2 la Magdalena: tras ellos me voy: y si ay no esto- 60r4 ay traycion? q se yo si Melibea anda por q le pague nue- 63r4 stina y hallarte has ascuras. Andate ay con tus consejos 63r10 es tu nombre? quien es el que te mando ay venir. Ca. es 63v23 a donde ay verdad? quien carece de engan~o? a dode no mo- 64r26 ay donde te metas. Ca. o mezquino yo: & como es forc'a- 66v6 desperto: con gran pauor hablauan. Me. no ay tan man- 66v18 yo dixe a mi sen~ora Melibea lo q en vosotros ay. y quan 67r15 pese: q sobre dinero no ay amistad. Se. ce. ce. calla q duer- 67r26 agora q ay mas conoscimieto: y mas razon: y mas mere- 69r7 Y no pienses con tu yra mal tratar me: q justicia ay para 69r21 zera: q yo te hare yr al infierno con cartas. Ce. ay que me 69v15 ha muerto: ay. ay. confision: cofision. Par. dale: dale: a- 69v16 ha muerto: ay. ay. confision: cofision. Par. dale: dale: a- 69v16 alguazil. Par. o pecador de mi: que no ay por do nos va- 69v22 mi gozo. Tristanico: moc'os. Tristanico leuanta de ay. 70r21 te ha hecho su priuado Melibea. Tristan sen~or no ay nin- 70r26 ay que viste ni puedes pesar. si Celestina la dela cuchilla- 71r8 se prueua el corac'o rezio o flaco: no ay mejor toque para 71v13 mira me. Me. ay dolor. Ple. que dolor puede ser: q ygua- 74r23 plazer y alegria: enemiga de enojo. Leuanta te de ay: va- 74v10 ay cosa mas cotraria a tu mal. Me. vamos donde mada- 74v13 ro yo biuir. Ple. ay. ay. noble muger nuestro gozo enel po- 76v15 ro yo biuir. Ple. ay. ay. noble muger nuestro gozo enel po- 76v15 quando ya no ay lugar de boluer. Muchos te dexaron co 77v19 Aya 25 no puede mi paciencia tollerar que aya subjdo en corac'on 4v25 dela qual te ruego me dexes hablar vn poco: porq aya al- 8r5 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 guera q contigo me aya fecho de nueuas tu eres la causa. 14v10 Hijo bien sabes como tu madre q dios aya te me dio biui- 14v11 que ayan abierto tienda a vender: de quien yo no aya sido 21r24 estos mis passos desacompan~ados: buen siglo aya: q leal 21v20 tunidad q aya lo copre. Y co ello de tal manera quede en- 23r28 has hablado: indicio me dan tus razones q te aya visto 26v3 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 es todo viene de buena parte: delo passado aya perdon: q 29v13 habla cosa de q no aya parte? Ce. sen~ora q te acuerde la 30v15 hables algo bueno. Ce. calla Sepronio q avn q aya aue- 32v31 mas q aquello ganado lo fallaste: bue siglo aya aql pa- 40r2 jores: asi era tu madre q dios aya. la prima de vro officio: 41r13 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 ra: sabialo mejor el cura que dios aya: que viniendo la a[ ]co- 41v25 embidiosas: luego lo dira: asi que avnque no aya mas 44r19 dios aya me mostraua este officio: que a cabo de vn an~o 46r9 su seso: no me marauillo que aya peruertido su costumbre 47r12 das de mil suziedades: por vna vez que aya de salir dode 51v14 mi buena respuesta aya puesto sus ojos en amor de otra? 55v16 do menester me aya: q quedo concertado de yr esta noche 67v26 fuera buen testigo su madre de Parmeno: dios aya su al- 68v8 arrebatado puede ser que no aya yo tiempo de me vestir? 74r12 Ayan 5 que ayan abierto tienda a vender: de quien yo no aya sido 21r24 zes ayan bue fin comun mete cria desuariados effectos 23v20 ayan dicho a tu merced en mi absencia otra cosa: al fin se- 29r24 os nos libre de traydores: no nos ayan tomado la calle: 63v11 en aqlla sazon aqui: temo no la ayan lleuado diziedo si te 68r30 Ayas 6 me sera gracioso de oyr. Ca. pues porq ayas plazer: yo 8r13 no q ayas limpiado las turbias te( )las de tus ojos: y re(~)spo- 17r20 avn q ayas de auer alguna partizilla del puecho: quiero 31v30 y lo ayas. Par. agora dexemos los muertos y las heren- 42r12 amor mio hija q si aca tornare sin verla yo: que no ayas 59v16 so: digalo Parmeno: dilo: dilo: no ayas empacho de con- 69r9 Ayer 9 cosuele el jubon de brocado q ayer vesti Sempronio vi- 8v21 ayer las vn~as: mira no derrames el agua de mayo q me 23r4 daua ayer por la onc'a: asi goze desta alma pecadora. Ali. 25r30 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 Pero que quieres que haga: sabes q se partie ayer aql 43v12 piedra. Par. veras q tan cotinuo: q ayer lo pese ya la ten- 48r22 claros mis consejos. Quisieras tu ayer: que te traxeran 49v9 ayer a Celestina: quando de parte de aql sen~or: 55v12 vezina cada dia? Ce. sen~ora falto ayer vn poco de hilado: 59v5 Ayna 4 mente sube alo alto: mas ayna cahe q subio. No querria 15v12 me das. Me. mietra mas ayna la ouieras pedido: mas 31r3 ne el presto conceder de aquella sen~ora: y venir tan ayna 61v4 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 Ayrada 4 estaua tu ayrada respuesta: padesca se el su dolor en pago d 28v31 alteraciones de mi ayrada legua. Pero la mucha razon 30r17 cion o amenazas de dozella braua o ayrada donzella o dia- 31r16 puesta mejor cara: quando yo mas ayrada tu mas humil-de.} 58v33 Ayrado 3 sen~or mas q<>ero q ayrado me rephedas porq te do enojo/ 19v5 dize: q del ayrado es de apartar por poco tiepo: del enemi- 30v18 a vezes con ayrado con gran turbacion: 80r4 Ayraste 1 coel mucho sofrir. Ce. sen~ora sofrite co temor porq te ay- 30v29 Ayre 1 % El ayre gozando ageno y estran~o: 2r30 Ayres 1 mos aver los frescos ayres dela ribera. Alegrarte has co 74v11 Ayuda 4 vino tarde: mas vale a quien dios ayuda & c. Celest. pues 22v29 Por esto dizen: mas vale aquie dios ayuda q quien mu- 48r26 seguras tenia mis espaldas con vuestra ayuda y guarda. 67r16 O getes que venis a mi dolor. O amigos y sen~ores ayu- 76v23 Ayudame 3 ga mis corac'as. Par. helas aqui sen~or. Ca. ayudame a- 62v15 mo oygo? ayudame a sobir Lucrecia por estas paredes: 73r29 siruienta. Ayudame a llorar nuestra legada postrimeria. 76v22 Ayudar 1 de fauorescer: y ayudar a Celestina en mi puecho: que no 47v24 Ayudaran 1 zer todo lo q mis fuerc'as me ayudaran. Pues Parmeno 67r7 Ayudas 1 como ayudas alos osados? y alos timidos eres cotraria: 31r29 Ayude 1 nuestro amo lo toma. Que avn que mas la dicha nos ayu- 65v2 Ayudo 1 aqui esta Celestina que le vido nascer y le ayudo a criar: su 21v10 Ayuna 1 gociando encomiedas agenas ayuna: saluo hazer por los bue- 26v29 Ayunar 1 lloras: duelos tenemos: en casa se auran de ayunar estas 19r8 Ayunara 1 y holguemos: que nuestro amo ayunara por todos. Par- 48v17 Ayunas 1 me lo demande si en ayunas la topasses: si aql dia pudie- 51v12 Ayuso 1 le hize hobre de dios en ayuso: querria q fuessedes como 39v9 Azahar 1 oler de rosas de azahar de jasmin de trebol de madresel- 11v2 Azemileros 1 de viles azemileros: & otros brutos animales: no has ley- 6v28 Azero 2 las vencen: pero esta mi sen~ora: tiene el corac'on de azero: 36v26 que avn corac'on mas duro que azero 79v14 Azeyte 3 del azeyte serpentino que hallaras colgado del pedac'o de 22v31 aspera ponc'on~a delas biuoras de q este azeyte fue hecho 23r24 cipio las cosas. o serpentino azeyte: o blaco hilado: como 31r22 Azeytes 2 de oro y hoja tinta. Los azeytes q sacaua para el rostro: 11v15 fazen con azeytes vsar su officio sin ruydo: no te sabre de- 22r20 Aziago 1 O dia d aziago. o arrebatado fin. Me. o descosolada de 73r27 Azogado 1 blo como azogado: no se puede tener en sus pies: su len- 33r28 Badajadas 1 ya se desconciertan sus badajadas: nuca da menos de do- 34v13 Balanc'a 1 so. No quieras poner mi fama enla balanc'a delas leguas 64r4 Balado 1 los ganados balado lo pgonan si cerca las bestias rebuz- 10v5 Balde 6 en balde. Se. pues quien esta arriba? Ce. qu[i]eres lo saber 9v6 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 en me tornar en balde sin que la sepas. Me. di 27r2 no te las dio dios para que passassen en balde: por la fre- 43r15 puede: que no creas que en balde fuiste criada: quan- 43r21 balde las veden dode quiera. Pero el amor nunca se pa-ga} 43v31 Baldon 1 honrra: asi q espera galardon: sacan baldon: esperan salir 53v13 Baldonado 1 su amo: como biuiria siepre pobre y baldonado: sino mu- 21v5 Balsamo 1 jas y de carillas y de yerua paxarera. Y vn poq<>llo de bal- 11v19 Baptista 1 rezado enla festiui(u)[d]ad de sant Juan baptista: dize las mu- 7r28 Barato 1 barato valdria. Dime esto en tu corac'o Senpronio? veras 68r21 Barbas 1 vieja: q la boz tienes roca barbas te pucta mal sosega- 13v24 Barbiponiente 1 llo: barbiponiente: entiendo que en tres noches no se le 45v3 Barbuda 1 conosco en fin desta vezindad: vna vieja barbuda q se dize 8v30 Barra 1 ro: esperado toros: corriedo cauallos: tirado barra: echa- 52v29 Barrancos 1 barrancos si con el hurto soy tomada nunca de muerta/ o 24r3 Barreras 1 ros toros: sin freno faltan por las barreras. mandaste al 6r26 Barriga 2 has tu visto enla barriga. Se. mataduras no: mas petre- 9v11 dilla deues tener la puta dela barriga. Par. como cola de 13v25 Barrilejos 1 ra llena de alabiques de redomillas de barrilejos de bar- 11r25 Barrio 1 me mude al otro barrio no han sido de mi visitadas Lu. a 24v12 Barrios 1 te traxo por estos barrios no acostubrados? Ce. hija mi 24v9 Barro 2 ra llena de alabiques de redomillas de barrilejos de bar- 11r25 jas quebradas: y otras cosas en[ ]barro y en plomo hechas 12r9 Barruntado 1 mo encerrada donzella acostubre tener? no se si auras bar- 55v22 Barrunto 2 causa de tu sentimiento: antes otra q yo barrunto: y pues 57r10 nasce esto:: bien se y barrunto de q pie coxqueays: no cier- 68v32 Barua 1 ce co mal esta el huso quado la barua no anda de suso. Ha 27r17 Baruas 1 quitas delas baruas que tu le cortaste. Eli. toma madre 23r13 Baruntas 1 casa o baruntas a Melibea. Calisto viene esse cauallo q 20r6 Baruuda 2 {IN3.} QUe espacio lleua la baruuda: menos sosiego tra- 20r31 sos: desuergonc'ada baruuda q siente esse perdido que con 27v28 Basso 1 tes ropas. Que imperfecio: que aluan~ares de basso de te- 7r25 Basta 14 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 basta para mi mescer el ojo. Digo que me alegro destas 10r8 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 dres & c. Rehinchays don cauallo? no basta hu celoso en 20r5 desatino y ardor basta para perder a si y ganar a nosotros 22r3 sto: y no me enojes: q harto basta mi pena para me aca- 36r21 ras la vida/ o el seso: qualquiera q falte basta para que- 37r27 ra mi pena quado su crueldad. Ce. asaz sen~or basta lo di- 37v26 Mira sen~or si esto basta: para la primera vista. Yo me 37v29 eburneo peyne: basta para exceder alas nascidas en geti- 38v11 blado no basta. lo que mas es necessario me perdona. 46v16 sa basta para no caer en falta. pan blanco. vino de monuie- 48v30 mio tus verdaderas querellas: que ni mi corac'o basta pa- 64r30 Bastante 1 bastante para te dar yguales gracias ala sobrada y inco- 64v9 Bastate 2 cosas en tu habla q qualquiera dellas era bastate para me 29v9 seria su hazienda bastate a coplir la debda: si verdad es lo 67v5 Bastara 3 bles sospechas no bastara tu licencia para me dar osadia 28r28 sta. o discreta en mensajes: qual humano seso bastara a pe- 35v12 el mal an~o: q vn cortezon de pan ratonado me bastara pa- 51r21 Bastare 1 po: sin q vega mi madre: si esto no bastare ve man~ana por 30r21 Bastasse 1 dia tras otro: porque lo que el vno no bastasse (f)[s]e cumpli- 46v20 Bastaua 1 res que mi tierna fuerc'a bastaua. pero de aquel poco tiem- 10v24 Baste 2 baste lo dicho q es tarde. Me. pues madre no le des par- 30r25 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 Batalla 1 licita batalla. O incoparable perdida: o lastimado viejo: 78r16 Baxa 10 sube presto al sobrado alto dela solana/ y baxa aca el bote 22v30 loba le hallaras: y baxa la sangre del cabron: y vnas po- 23r12 lisa quie es? quien llama? Celestina baxa me abrir hija 45v14 {IN3.} BAxa Parmeno nuestras capas y espadas: si te pa- 50r23 veras amortecida a tu sen~ora entre mis manos: baxa pre- 58v5 tan alto: q me morire en verlo: baxa baxa poco a poco por 72r19 tan alto: q me morire en verlo: baxa baxa poco a poco por 72r19 aqui baxa. Me. lucrecia vente aca q estoy sola: aquel se- 73r19 esto: ya me pesa por dexar la copan~ia de mi padre. baxa a 74v23 po que alla baxa. 76r27 Baxar 1 ra de comer. Tristan quiero baxar me ala puerta: porque 70r30 Baxo 10 si enel fin baxo q le pogo no espresare el mio mayormete q 2r6 cahueteria. Considera que sesito esta de baxo de aquellas 7r22 murciegalo de baxo de aquel ala de drago aque sacamos 23r3 tuno tiepo. o quien estuuiera alli de baxo de tu mato es- 34v26 das gras puso. Ce. de baxo de mi manto dizes? ay mez- 34v28 dos los de baxo no tenia en vna blanca: segun su meneo y 41v16 espera de baxo desta escalera: sobire yo a ver que se po-dra} 42r33 scor de tu juuentud: de baxo de seys dobles de pan~o y 43r16 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 cha[c]has mochachas bouas: andad aca baxo presto: q esta 50v29 Beldad 1 beldad: que no puedo creer q embalde pintasse dios vnos 27v4 Bendiga 2 bendiga te dios. Que sauanas & colcha. Que almohadas 42v24 bre el estomago. Celestina bendiga te dios y sen~or sant 43r6 Bediga 1 pro os haga tia y la copan~a: dios bediga tata gete y tan 54r4 Bedigaos 1 los manteles. Bedigaos dios como lo reys: y holgays: 53r22 Bedita 1 madre bedita q deseo traygo gras a dios q te me dxo ver 9r17 Benditas 1 religiosa gente y benditas coronas: si q no serian todos? 54v14 Beneficio 5 coterraneos de quie en algun tiepo beneficio recebido tie- 1v6 salud de algun xpiano. Porq hazer beneficio es semejar 27r31 lles: y venir aguijando como quien va a ganar beneficio? 31v17 quier beneficio cabra bien. Y asi mismo que pues que 45r20 gar enla misma moneda: el beneficio que por ti me fue de- 56r13 Beneficios 2 fidelidad por crianc'a por beneficios por ser del honrrado 13v30 estos son sus beneficios y pagos: obligan se a dar les ma- 53v16 Benigno 1 maso y benigno a picar el pan enel pun~o: y seremos dos a 12v32 Bermejas 1 la virtu[d] y fuerc'a destas bermejas letras: por la sangre de 23r21 Bermellio 1 ua en la palma letras con ac'afran: a otros con berme- 12r7 Bernardo 1 a Bernardo: gentiles: judios: christianos: & moros: to- 7r7 Besando 2 ofrecia dineros: alli promesas: alli otras dadiuas: besan- 54v9 era offrecido el bodigo: quando en besando el feligres la 55r2 Besaos 1 deseo: besaos y abrac'aos: q a mi no me queda otra cosa si- 53r16 Besar 3 besar essas manos llenas de remedio: la indignidad de mi 13r10 zes dentera con vuestro besar y retoc'ar que avn el sabor 45v7 a hazer algo. pues en aquellas tales te avias de a besar 46r3 Bese 1 donayre: passamos d tal manera la tome asi la bese asi me 16v4 Beso 1 y en reuerecia tuya beso. Ce. Sepronio: de aqllas biuo 13r12 Besos 3 n~adas te di eneste mudo y otros tatos besos. Acuerdas 14v3 cia: o q juegos: o q besos. Vamos alla boluamos aca an- 16v6 los primeros besos de quien ama. Son enemigas todas 22r22 Bestia 1 no ay te estaras toda tu vida fecha bestia sin officio ni 46r5 Bestial 1 es errar & bestial es la porfia. Porende gozo me Parme- 17r19 Bestias 3 los ganados balado lo pgonan si cerca las bestias rebuz- 10v5 y q puesto q las bestias corporalmete trabajen mas q los 12r23 enlos pesces/ enlas bestias/ enlas aues/ enlas reptilias y 13v16 Betlem 1 dos: & los reyes orientales por el estr(a)[e]lla pcedete a Bet- 9r8 Beua 1 que beua quado me quiero acostar no siento frio en toda la 51r16 Beuecimieto 1 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 Beuen 1 men: ni beuen: ni rien: ni lloran: ni duermen: ni vela: ni ha- 52v10 Beuer 3 stir: para burlar: para comer y beuer: para negociar amo- 16r7 buena tauerna para comer y beuer: q diras loquillo a to- 39v5 mer y beuer: quado pudieres aver lo no lo dexes pierda- 40r14 Beuia 1 uotas. Pues vino no me sobraua? delo mejor que se beuia 54v27 Beuiedo 1 miendo quado puedo: beuiedo quado lo tengo q con mi 27r8 Beuir 2 nes por mi puerta. No se como puedo beuir cayendo de 55r5 ti[e]m(e)po de yo beuir: como no goze mas del gozo? como 73v21 Beuo 1 sces me otra hazieda mas deste officio? de que como y be- 21r29 Bexiga 1 fazia de bexiga: y otros curaua de punto. Tenia en vn ta- 11v22 Bien 152 % Si bien discerneys mi limpio motiuo 2v16 buscad bien el fin de aquesto que escriuo 2v20 nes. No es mas menester: bien se de q pie coxqueas: yo 6r15 bien esso q dexiste torna di lo no procedas. Sem. dixe. q 6v24 impossible es obrasse bien ninguna cosa. Ca. no seas ago- 8v26 dezir tu pena: ta bien como ella te dara el remedio. Ca. y 9r5 su bien? Se. calla sen~ora mia: tu piesas q la distacia del lu- 9r29 jamas puede despues q mi fe cotigo puse: desear bien de 9v28 los hobres prosperos. Ce. bien has dicho: al cabo estoy: 10r7 to el la perdiere tanto gela promete. bien me entiendes. 10r14 ra remediar amores y para se querer bien. Tenia huessos 11v31 era burla y mentira. Ca. bien esta Parmeno: dexalo para 12r12 y bien tratado: que es la mayor cadena que el amor dl ser- 13v31 Hijo bien sabes como tu madre q dios aya te me dio biui- 14v11 se quiere seruir sin merced mira bien: creeme en su casa co- 15v2 mias con resistencia. Ce. o hijo bien dizen q la prudencia 15v21 de amistad concurren? Conuiene a saber por bien y pro- 15v32 uecho y deleyte. Por bien mira la voluntad de Sempro-nio} 15v33 to. Par. marauillosa cosa es. Ce. pero bien te paresce? 16r12 E los buenos padres bien aconsejan a sus fijos. E especi- 16v25 ze bien? Sem. hay si fiziste bien allende de reme- 17v26 ze bien? Sem. hay si fiziste bien allende de reme- 17v26 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 le mucho: apriete bien la cincha: porq si passare por casa d} 19v33 gre fue q no le amengue su antiguedad: el mal y el bien: la 20v25 vale q pene el amo: q no que peligre el moc'o. Celestina bi- 21r13 {IN3.} AGora que voy sola quiero mirar bien lo q Sem- 23v17 encoroc'ada falto a bien librar: si no voy q dira Sempro- 24r4 esta casa. Lu. Celestina madre seas bien venida: q<>l dios 24v8 cho quieres bo(n)[u]a: q coplir hobre sus deseos? Y tan bien 24v15 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 era. Me. vieja te has parado: bien dizen q los dias no se 26v6 tan bien yo encaneci teprano: y parezco de doblada edad 26v17 bien has me dado plazer con tus razones: toma tu dine- 26v22 te? Ce. bien ternas sen~ora noticia en esta cibdad: de vn ca- 27v22 cuerpo: bien se lo meresce esto: y mas: quien a estas tales 28r4 mala aca vine: si me falta mi cojuro: ca pues bien se aquie 28r8 racion me impide a reyr de tu desculpa: q bien se q ni jura- 29r30 de vna saya. Me. bien la has merecido. Ce. si no la 29v2 uio a hablar: y tan bien pedir me palabra sin mas causa: q 29v11 enfermo sen~ora: por dios si bien le conosciesses no le juz- 29v16 y encobrir? que bien veo q tu mucha sospecha: echo como 30r30 o yo no veo bien o aquella es Celestina: valala el diablo 31v8 ciosa y auarieta gargata ta bien q<>ere a mi engan~ar como 32r11 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 rar el bien sino en bien: & el alto mesaje: sino en luengas al- 32v4 rar el bien sino en bien: & el alto mesaje: sino en luengas al- 32v4 oyes Sepronio de otro teple anda nro amo: bien difiere 32v26 de con el diablo: q si anda rodeando su vestido haze bien: 33v7 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 nera. Agora doy por bien empleada mi muerte puesta en 35v18 sa: que haze mucho escuro. Ca. bien dicho es: despues se- 35v30 c'ongadores: enemigos de mi bien: q vas vellaco rezado? 36r19 bar: q tan bien aura para ti sayo en aqlla piec'a. Par. no di- 36r22 menos pcura alcac'a mas bien. Pero yo te hare procura- 36v21 otra. Poco has tratado mi casa: no sabes bien lo q yo pue-do.} 36v33 vieren sepan: q no ay mas bien andante hobre q yo. Se. 37v15 n~or el solo cordon del q pende tu remedio. Ca. bien lo co- 37v17 da. Ce. bien te entiedo Sepronio: dexa le q el caera de su 38v5 sencia bien de ti: la razon no es menester repetir la: porq 39r9 tra mi: en presencia de Calisto. bien pesaua yo q despues 39r13 cebos es ppio el deleyte. bien creo que de tu yerro sola la 39r19 do esto: bien se q estas cofuso por lo q oy has hablado. 39v6 hermanos: porq estando bien conel con tu amo y con to- 39v10 do el mudo lo estarias. Mira q es bien quisto: diligente: 39v11 mas de por nuestra vida. O hijo mio Parmeno: q bien te 40r17 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 ja Celestina bien me consejaua. Par. y avn agora lo sien- 40r32 ga verdadera. Par. agora doy por bien empleado el tiem- 40v8 solar dixo: que la santa escritura tenia: q bien aueturados 41v26 si me quiebre el pie fue por bien: porque soy mas conosci- 42r3 lo que tu padre dexo: a buen seguro lo tienes. Par. bien lo 42r9 passados ala memoria: bien se te acordara: no ha mucho 42r15 do de mi sobre ello en tu absencia: ya creo que estara bien 42r20 mos quedo: no nos sientan sus vezinas: atiende bien: y 42r32 si goze de mi: pues que lo he bien menester: que me siento 42v16 pa: que paresces serena. Areusa. bien me dizes sen~ora tia. 42v20 la de oro veras si te quiere bien. Quien te visita a tales ho- 42v26 te destas gracias: a todos los que bien te quieren: que 43r14 lud. Celestina anda q bien me entiendes? no te hagas 43v10 hasta tus vezinas me parescen bien: & se me alegra el 43v27 cho: tu no pierdes nada. Areusa. bien tengo sen~ora co- 44r14 piensan que son muy bien queridos: y cada vno dellos 44v6 quier beneficio cabra bien. Y asi mismo que pues que 45r20 guna sciencia es bien empleada enel que no la tiene affi- 46r13 mos en man~ana. Tan bien se muere el que mucho alle- 46r19 porque es ya medio dia: si voy mas tarde no sere bien 46v17 ni ha sido mas bien aueturado q yo: qual mas dichos- 46v27 algo? Par. no cierto: mas avnque ouiera era bien 48v2 empleado: de todo bien es capaz. En tanto son las tales teni- 48v3 mo te tengo por hobre/ como creo q dios te ha de hazer bi- 48v10 gan por hombre complido/ bien criado y franco? Parme- 48v28 corac'on bien se te emplea: q penes y biuas triste: pues ta 49r15 cio de tiepo no cabe gran bien auenturanc'a. Un solo gol- 49v14 meno? bien se que no lo juraras: acuerdate si fueres por co- 50r3 diere. Par. bien has dicho: calla q esta abierta su puerta: 50v17 ra tres dias. Sem. tia sen~ora a todos nos sabe bien. Co- 51r22 buenos atauios q trae: poneldos en vn palo tan bien di- 51v8 puedas bien roer los huessos destos pollos: y protestado 52r29 gile: porq no fue tan bien alas hembras concedido: poder 56r4 honrrada tu seas bien venida: que te paresce como q ha 56r10 tes: dentro de mi cuerpo. Ce. bien esta: asi lo querria yo: 56r18 como muger bien esperta en curar tales enfermedades. 56v27 lestina tan bien me da osadia tu gran pena: como ver que 57v18 por bien su venida: ni la recibas con plazer: halle en ti ho- 59v17 mas: bien huelgo sen~ora de ser auisada: por saber de qui- 59v20 bra bien tan~er. Ca. en que manos? Se. de Celestina. Ce. 60r12 ras mejor: q esso esperan essas palabras. Ca. bien has di- 60v7 calla: oye escucha bien a Celestina: en mi alma todo lo me- 60v22 bien apercebido seras medio cobatido. Ca. pues descuel- 62v14 que bien has dicho: la vida me has dado con tu sotil 62v29 ne de buytrera: que suelen pagar bien el escote los q a co- 63r23 Me. loca habla passo: mira bien si es el. Lu. allegate se- 63v18 fiel y leal. O mi sen~or y mi bien todo quato mas ale-gre} 64r33 to bien se le haze. Me. sen~or Calisto tu mucho merescer:} 64v33 Par. bien hablas: en mi corac'on estas: asi se haga: huyga- 65v18 c'as: q me heziste vestir por tu importunidad: q bien las re- 65v29 quede tan fiel gente andes acompan~ado: bien empleado 66r32 ti bien tratados y galardonados: porq en todo te guarde 66v3 al dia. Ca. plazeme q bien lo he menester. Que te parece 66v23 nos escluya. Par. bien dizes: oluidado lo auia: vamos en- 67r24 te dara para esso y para mas. Sem. ha: trae tan bien Par- 67v32 stro amo/ o armas: no lo quebreys en mi: q bien se donde 68v31 nasce esto:: bien se y barrunto de q pie coxqueays: no cier- 68v32 gan. Si bien o mal biuo dios es el testigo de mi corac'on. 69r20 todos: a todos es ygual: tan bien sere oyda avn q muger 69r22 bien andante Calisto: si verdad es que no ha sido suen~o lo 70r16 que hora es. Tristan sen~or bien de dia. Calisto pues tor- 70r28 q ya no sintieron nada. Ca. pues yo bien siento mi hon- 71r18 Lucrecia. Ca. porq mi sen~ora? bien me huelgo que esten 72v16 sacion. So. Tristan bien oyes lo que passa: en que termi- 72v20 nia manos: pero con su pan se la coma: q bien caro le cue- 72v25 oygo? amarga de mi. Tristan: o mi sen~or: y mi bien muer- 73r23 responso mi bien todo: muerta lleuan mi alegria. No es 73v20 que no tengo otro bien sino a ti. Abre essos alegres ojos y 74r22 miento? Me. perecio mi remedio. Ple. hija mi bien ama- 74r28 Si me cuentas tu mal: luego sera bien remediado. Por- 74r32 ya voy sen~ora. Me. de todos soy dexada bien se ha adere- 74v26 yo espero las rescibes: no culparas mi yerro. Bien ves y 75r27 ze. Bien vees este clamor de capanas: este alarido de ge- 75r29 bien conociste. Conosciste asi mismo sus padres y claro li- 75v13 zo: nuestro bien todo es perdido: no queramos mas bi- 76v16 da me a[ ]ssentir mi pena. O mi hija y mi bien todo: cruel- 76v24 tus bien andanc'as: me pareces vn laborinto de errores. 77v5 temor de tu arrebatado dexar: bien auenturados se llama- 77v20 pesar: que todo esto bien diferente es a mi mal. Pues me- 78r8 la paga dela huyda en mi vegez? bien pense que de tus la- 78v11 ygual no es. Alegra tu sonido: entristesce tu trato. Bien 78v29 bien la leyendo haras liquescer: 79v15 tan bien los engan~os de falsos siruientes: 79v23 despues de reuisto y bien corregido 80r25 Bie 41 don te dare yo si perseueras. Ca. o bie auetu(tu)radas ore- 4v18 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 bie ternas cofianc'a y creeras q no te burlo. Toma el ma- 9v19 caso tan arduo do todo mi bie y vida pende: es necessario} 12r33 trae las llaues q yo sanare su dubda. Se. bie haras: y lue- 13r25 c'os: y no bie instrutos enl(a)[o] mudano en q co necia lealtad 13v3 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 o mezquino: de enfermo corac'on es no poder suffrir el bie 16r17 la primera vista. Se. madre mira bie lo q hazes: porq q<>n- 22v6 ella falta les todo el bie: en pesallo tienblo no vayas por la- 22v10 llas cosas q bie no son pesadas: avnq algunas ve- 23v19 bie conosco q dize cada vno dela feria segud le va en ella: 26r11 cabe dos ac'ubres: asi q donde no ay varon todo bie falle- 27r16 lo: y yo qde bie segura y el vfano. Delos locos es estimar 28v9 gracias a dios: pues ta libre vas desta feria. Bie me auia 28v13 podias tu qrer para esse tal hobre q a mi bie me estuuiese? 28v24 tud me falto piedad: ta bie me faltara agua si ala mar me} 28v33 ren~iremos. Y tan bie sabes tu quata mas necessidad tie- 32r3 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 ra venida: de mal en bie me paresce q va. No ay palabra 32v28 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 quino de mi q asaz bie me fuera del cielo otorgado: q de 37r12 ra. Pero pues no ay bie coplido en esta penosa vida: ven- 38v21 descobria mi corac'on? quie era todo mi bie y descaso sino 40v16 sino porque sabes que le q<>ero yo bie: y le tengo por hijo 43v25 acostamos: no he yo pegado bie los ojos ya hauia de 46v6 ria? Bie me dezia la vieja: que de ningua(s) prosperidad[ ]es 47r6 nos podemos agora medrar/ o nunca. Se. bie me agra- 48r12 fuerte cobate. Ca. bie has dicho si la qualidad de mi mal 49v17 da. Par. q palabras tiene lo noble: bie ves hermano estos 50v22 Pero todo lo doy por bie empleado: pues tal joya gane.} 52v33 palacios sojuzgada y catiua. Cel. en tu seso as estado: bie 53v32 honrrada. Ce. tata fija? por mucha has esta? bie paresce 54r5 verdad abiertamente. Me. amiga Celestina muger bie 56v24 fe ser segura: y si sento aliuio sereys bie galardoada. Lu. 57v9 no faltara vn achaque. Ca. o mi sen~ora y mi bie todo por- 65v5 do por la otra calle. Par. mira lo bie: no te fies enlos ojos 66r7 manos? muerta es mi madre y mi bie todo. Se. huye hu- 69v20 amo por el mas bie aueturado hombre que nascio. E por 72v22 dre. Mi bie y plazer todo es ydo en humo: mi alegria es 73r31 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 Bienandate 1 o y bienandate: q vn tan excelete don sea por mi possey- 46v28 Bienauenturada 1 tos tristes no son dignos de luz. O bienauenturada muer- 5r7 Bienauenturado 1 te dare a su ama. Ca. o nueuo ho(f)[s]ped. o bienauenturado 36v14 Bienaueturado 1 sen~ora: a ninguno acaesce enta vida ser bienaueturado: y 7v30 Bienaueturados 1 sepronio. La paz no se deue negar: q bienaueturados son 17r7 Bienauenturac'a 1 mente se glorifican sin temor de caer de tal bienauentura- 4v12 Bienaueturac 1 la bienaueturac'a la gloria y descaso por otros aluan~ares 26r14 Bienes 14 mejores bienes q tuuo. Couiene a saber: fermosura. gra. 7v25 q los bienes q tienes de dentro: co los de fuera resplende- 7v28 cen: porq sin los bienes de fuera delos q<>les la fortuna es 7v29 muger o bienes mudanos indignos de ser posseydos de 12v14 vno de nos: y delo q ouieremos demos le pte: q los bie- 12v29 nes sino son comunicados no son bienes. Ganemos to- 12v30 enlos bienes mejor es (a)[e]l acto q la pote(e)[c]ia: & enlos males 14r16 bienes mal ganados. Ce. yo si A tuerto/ o a derecho nue- 15v13 sto quien q tenga bienes enla republica: que escoja biuir 15v25 sin amigos? pues loado dios bienes tienes: y no sabes q 15v26 rra q es el mayor delos mudanos bienes? q esto es pmio 17v29 muerte de deudo: ni perdida de temporales bienes: ni so- 57r3 ingratos mortales jamas conosces vuestros bienes: sino 73v23 nistra: y mayordoma delos teporales bienes: por que no 77r14 Bispera 1 de seruir: has me tu de mandar: tu mala palabra sera bis-pera} 29r33 Bisperas 1 Con todos estos afanes nuca pasaua sin missa ni bisperas 11r20 Biua 11 mis infortunios de hallar te biua. Pero mas es maraui-lla} 17r33 tiepo: cortas mill en agraz: q siendo ella biua: no fueran 21v19 zen biua la gallina con su pepita. Pero quien te podria co- 25v32 biua y yo qxosa sobre tan gra atreuimiento. Que palabra 28v23 biua se perdiera: la qual tres dias ante de su fin: prenucio 35v4 sura. Si oy fuera biua Elena: por quien tanta muerte ouo 38r16 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 go: perdido soy. Pues biua o muera: que no he de yr de 63v21 mucho si la quieres ver biua: que ni su mal conosco de fu- 74r14 dad seria que biua yo sobre ti. Mas dignos eran mis se- 76v25 Biuas 5 eja. Celestina. putos dias biuas: vellaq<>llo & como te atre- 14r25 constancia: no biuas en flores: dexa los vanos prometi- 15r20 dre q lo trabajo: no se te puede dar: hasta que biuas mas 40r3 corac'on bien se te emplea: q penes y biuas triste: pues ta 49r15 houiesse visto no lo creeria. mas asi biuas tu como es ver- 66v30 Biue 7 ga como el que pobremente biue: y el dotor como el pa- 46r20 aqui le entrare. esto me respodera: estotro replicare. asi bi- 50v9 halagos fengidos. Se. dexala q desso biue: q no se quie dia- 50v23 la tienda. Por cierto q conosco yo enla calle donde ella bi- 51v5 Si q Melibea angel dissimulado es: q biue entre nos- 61v10 pediose la esperanc'a de Calisto? o biue toda via con ella? o} 67r33 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 Biuen 1 gar alla porq llegado biuen: y el biuir es dulce & biuiedo 25v29 Biues 1 blan con tigo. Areusa. no biues tia sen~ora engan~ada. 43v29 Biuia 2 blaca gane en q no touiesse su mytad. Pero no biuia yo 21v15 Si el mucho me amaua: no biui(u)a engan~ado Cocierto el 75v21 Biuido 1 po no lo padesce: el ha siempre biuido penado por ti. 45r7 Biuiendo 2 Hijo bien sabes como tu madre q dios aya te me dio biui- 14v11 haze locuras: en confianc'a de su defension: biuiendo con 72v28 Biuiedo 2 dexo. Que dos en mi corac'o biuiedo son mas poderosos 17r31 gar alla porq llegado biuen: y el biuir es dulce & biuiedo 25v29 Biuiera 1 nes? Que ni Calisto biuiera quexoso: ni yo penada. Lu. 56r6 Biuieran 1 porque sin contrariar ninguna: todas concedieran y bi- 38r21 Biuiere 1 scusar tu yerro & osadia? Ce. mietra biuiere tu yra mas 28v19 Biuiesen 1 siruientes: si los amasses no les darias pena: si alegres bi- 78v20 Biuiesse 1 dre mio: muriendo el despen~ado q biuiesse yo penada? su 76r3 Biuificar 1 na: dexaras me acabar de morir: y no tornaras a biuificar 64r14 Biuimos 1 cucha q hablan estos: veamos en q biuimos. O notable 12v13 Biuir 18 no yo que huelgo conella. Avn que por al no deseasse biuir 5r23 edad fuesses: tal q en tu biuir supiesses tener manera y for- 14v20 menores sino biuir a su ley: digolo hijo Parmeno: porque 15r32 sto quien q tenga bienes enla republica: que escoja biuir 15v25 muerte: sostuuo mi biuir: puso me titulo de hombre ale- 24r20 llada: q solia biuir aqui enlas tenerias ala cuesta del rio. 24v23 gar alla porq llegado biuen: y el biuir es dulce & biuiedo 25v29 viejo mas avnq con dolor todo por biuir: porq como di- 25v31 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 ro como el carnero: ninguo es ta viejo q no pueda biuir vn 26r32 posado tia? Ce. hijo a biuir por ti: a no andar por casas a- 40r5 mo yo sin ninguno: no hauemos de biuir para siempre 46r23 no estoy engan~ado puede biuir co ella/ en gracia y hermo- 47r29 cotetamieto muestra. Por esto madre he quesido mas bi- 53v30 rauillada estoy como la absencia te cosiete biuir. o mi ma- 59r18 ro yo biuir. Ple. ay. ay. noble muger nuestro gozo enel po- 76v15 zo: nuestro bien todo es perdido: no queramos mas bi- 76v16 fuertes dias me sobran para biuir quexar me he dela mu- 76v30 Biuiras 1 xos de verdad q la vulgar opinion: nu(u)[n]ca alegre biuiras 51v27 Biuiremos 1 lo pan biuiremos: pues asi es q no el solo comer mantie- 26v27 Biuiria 2 stra casa hasta el techo. Par. pues yo con ellos no biuiria 15v14 su amo: como biuiria siepre pobre y baldonado: sino mu- 21v5 Biuis 1 quato te digo. Par. sen~ora no biuis engan~ada. Ce. y avn 40r27 Biuo 12 digo q como puede ser mayor el fuego. q atormenta vn bi- 5v28 cia ala existencia: como delo biuo alo pintado: como dela} 5v33 la veo. Sano soy: biuo soy. Miras q reuerenda psona: q 13r3 y en reuerecia tuya beso. Ce. Sepronio: de aqllas biuo 13r12 ala verdad eres reduzido: no paresce sino q biuo le tengo 17r27 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 los semejantes. Desto biuo: y desto me arreo: nunca fue 29r22 maestra: ay cordo cordon yo te fare traer por fuerc'a si bi- 31v6 llagas: pero si yo biuo ella boluera la hoja. Cali. y la ora- 37v22 Por esto me biuo sobre mi desde q me se conoscer: q jamas} 53r33 no peor q todas: biuo de mi officio: como cada qual offi- 69r17 gan. Si bien o mal biuo dios es el testigo de mi corac'on. 69r20 Biuora 3 de corac'on de cieruo: legua de biuora cabec'as de cordorni- 11v32 me fuera huyr desta venenosa biuora q tomalla: mia fue 32r17 bocado dela biuora. Pues por amor de dios: te despojes 56v6 Biuoras 1 aspera ponc'on~a delas biuoras de q este azeyte fue hecho 23r24 Biuos 5 de muertos y biuos y proprios culpados 3v11 guardar mas q alos biuos alos muertos q no puede ha- 14v24 sadas y encedidas de biuos fuegos de amor por su hone- 34r22 muerto cauallero: q priua al q tengo co los biuos padres 75r8 biuos el dechado de gentileza: de jnueciones galanas: de 75v5 Blanca 2 pobreza: jamas me falto a dios gracias vna blanca para 27r9 dos los de baxo no tenia en vna blanca: segun su meneo y 41v16 Blaca 2 blaca gane en q no touiesse su mytad. Pero no biuia yo 21v15 psto: sino enla primera blaca de tu soldada la contare. E 53v26 Blancas 1 aguas fuertes posturas blancas y coloradas q por eui- 38v2 Blanco 3 c'a: ygual: rezio como cuerdas de vihuela: blanco como el 25r27 sa basta para no caer en falta. pan blanco. vino de monuie- 48v30 es todo blanco aqllo que de negro no tiene semejac'a: tus 49v7 Blaco 3 ronillas: flor de sauco y de mostaza espliego: y laurel bla- 11v13 sures: q muchos co cobdicia de dar enel fiel yerran el bla- 12v21 cipio las cosas. o serpentino azeyte: o blaco hilado: como 31r22 Blancos 2 diana: la boca pequen~a: los dientes menudos & blancos: 8r26 pides la muerte? porque arrancas tus blancos cabellos? 76v12 Blacura 1 y que blacura. Tal sea mi vejez qual todo me par[e]sce. Per- 42v25 Blanda 1 cia: vn alegre tormeto: vna dulce y fiera herida: vna blan- 58r21 Blandas 1 labras ser mejores pa matar este fuerte cacre: q las blan- 19v28 Blasfemia 1 mora. Sem. ha. ha ha. oystes q blasfemia? vistes que ce- 6v13 Blason 1 blason que es contrario: publica sus menguas 2r24 Boca 29 enel corac'on de mi amo: que por la boca le sale a borbollo- 6r14 diana: la boca pequen~a: los dientes menudos & blancos: 8r26 la boca y comiec'e abrir la bolsa: que delas obras dubdo: 13r15 hundimieto de boca aql caer de dietes aql c[a]recer de fuer- 26r6 uina boca fue dicho: cotra aql infernal tetador: q no de so- 26v26 noble boca salida: q le lleue metida en mi seno: tiene por fe 27r24 c'a de tu magnificecia: ahogaro en mi boca la espresio dla 29r8 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 de su boca? q por dios asi peno por sabella: como mi amo 32v7 mis tristes oydos: aparejaos alo q os viniere. q en su bo- 32v18 Par. Sepronio coseme esta boca: q no lo pu[e]do soffrir: en- 33v5 por vna palabra de su boca salida en fauor tuyo: para sa- 35r15 boca: como fueste tan osada: q sin la conoscer te mostraste 38r2 mo de mi boca: todo el mudo ha oydo hasta agora en ab- 39r8 so les venia las razoes metrificadas ala boca. si. si. desos 49r13 boca desgraciada enojoso. Ce. no la respondas hijo: si no 52r23 comiedo se oluida la mano de lleuar la vianda ala boca. 52v15 sus mesajes acuestas: nuca oyen su nobre ppio dela boca 53v19 stos y sabor enla boca: no tego la diuersidad de sus tier- 54v31 grande Alexandre rey de Macedonia enla boca del dra- 56v4 en solo mentarla en mi boca. Me. tantas vezes me nobra- 58r8 y vna legua sola. Par. oyra el diablo: esta colgado dela bo- 60v18 blar por entre las puertas: de cuya boca sabras mas por 61r12 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 boca desta q tiene las llaues de mi perdicion y gloria. O 64r20 blero: de boca en boca? o mis secretos mas secretos: qua 71r23 blero: de boca en boca? o mis secretos mas secretos: qua 71r23 pregunta: y responde por boca de todos: 80r6 Bocado 2 el ponc'on~oso bocado que la vista de su presencia de 56r2 bocado dela biuora. Pues por amor de dios: te despojes 56v6 Boda 1 casadas: salen ameguadas: espera vestidos y joyas de bo- 53v14 Bodas 1 los combites: enlas fiestas: enlas bodas: enlas confradi-as} 10r33 Bodigo 1 era offrecido el bodigo: quando en besando el feligres la 55r2 Bohonero 1 me aqui: q cada bohonero alaba sus agujas: q el cotrario 51v25 Bolar 1 por vetores: & mi juyzio a bolar: me venia ala memoria: 1v11 Bolaua 1 ni aue bolaua. ni bruto pascia: 79v7 Boleo 1 estola era del primer boleo en mi casa. Espessos como pie- 55r3 Bolsa 2 la boca y comiec'e abrir la bolsa: que delas obras dubdo: 13r15 para sanar enfermo: buena bolsa para necessidad: buena 39v2 Boluamos 1 cia: o q juegos: o q besos. Vamos alla boluamos aca an- 16v6 Bolued 1 bolued ya las riendas porque nos perdays 3v8 Boluer 8 la edad q perdiste: querrias boluer ala primera? Ce. loco 26r21 siesse boluer de comienc'o la jornada: para tornar otra vez 26r23 otra me mueues a copassion: no te sabria boluer respue- 27r28 amor huyr y boluer la cara: sentia en mi gran desfuzia de- 42r26 sales para boluer a casa? por costumbre lo tienes: com- 45v17 no boluer a casa: hasta oyr q eres venida con Melibea en 52r30 mes aqllo: q tomado no sera en tu mano boluer. Guarda 72r31 quando ya no ay lugar de boluer. Muchos te dexaron co 77v19 Boluera 2 llagas: pero si yo biuo ella boluera la hoja. Cali. y la ora- 37v22 nestidad en tu respuesta: y jamas boluera: que la verdade- 59v18 Boluerse 1 a casa: q boluerse ella por mi mala prouidecia. Yo me lle- 62v31 Bonanc'a 1 do: mucho tengo oy perdido. Raro es la bonanc'a enel pie- 71v7 Bondad 2 vanidad: lo q habla falsedad: lo q reprueua es bondad: lo 51v30 naje: sus virtudes: y bondad a todos eran manifiestas. 75v14 Bodad 1 costubre: no juzgues la bodad y hermosura de Meli- 51v32 Bonete 1 Ce. q hijo? vna dozena de agujetas: y vn torce para el bo- 32r6 Bonetes 1 bonetes: como si yo fuera vna duqssa. El q meos hauia q 54r32 Borbollones 1 enel corac'on de mi amo: que por la boca le sale a borbollo- 6r14 Bordaduras 1 atauios y bordaduras: de habla: de andar: de cortesia: de 75v6 Borracho 2 borracho este moc'o? Ce. avn q no lo este deues sen~or ces- 37r30 sia nros cop(o)[a]n~eros nros hermanos. Trist. o tu estas bor- 70v14 Borrachos 1 la hez dela tauerna de( )(e)spide alos borrachos: asi la ad- 47v26 Borzeguies 1 de yo: en vn corac'on estamos: calc'as traygo y avn (p)[b]orze- 63r27 Bota 1 muertos somos: bota: presto: echa hazia casa de Celesti- 65v32 Botas 1 maxcara de detera co sus botas enzias: las migajas de- 53r21 Bote 3 nas palabras/ fingiedo te fiel/ eres vn terro de lisonja: bo- 19v15 sube presto al sobrado alto dela solana/ y baxa aca el bote 22v30 serua: apan~es vn bote para aqlla gentileza q nos va mas 50r4 Boua 4 esta venir hoy aca dos vezes? Cel(icia)[estina] calla boua: dexale: 22v24 cho quieres bo(n)[u]a: q coplir hobre sus deseos? Y tan bien 24v15 he verguenc'a. Ali. anda boua dile no me indignes con tu 25r4 boua. Areusa ya. ya. mala landre me mate si te entedia 43v11 Bouas 1 cha[c]has mochachas bouas: andad aca baxo presto: q esta 50v29 Bouo 4 bricias: calla bouo: dexa hazer a tu vieja. Se. pues dime 32v5 sticia. Ce. calla bouo: poco sabes de achaque de yglesia: 41v23 go sino auerla alcanc'ado. Se. como selo dize el bouo: de 48r17 pues: q no puede dexar de ser hecho: y el bouo de Calisto 73r10 Bouos 2 essa regla de bouos no es siepre cierta: q otra ora me pu- 31v22 dicha me cabe: que jamas me cesso dar consejos a bo- 44r27 Boz 12 vieja: q la boz tienes roca barbas te pucta mal sosega- 13v24 re la boz me falle apcebida para les echar ceuo/ o req<>rer d- 22v5 te q huye la boz del encantador: q solo por ser de amores 34v18 sus harpadas leguas? nro organo y boz sino esta. Ce. mo- 50v28 creciente y allegue. Eli. o la boz me engan~a/ o es mi pri- 53r27 avn que salgan verdaderas. Apercibete ala primer boz q 63r25 mo que no sea ella: si no alguno que finja su boz. Sem. di- 63v10 blar sea quien fuere. Ce. sen~ora mia. Lu. la boz de Cali- 63v14 n~ora que si es: que yo le conozco enla boz. Ca. cierto soy 63v19 me fuera poder ver tu haz: que oyr tu boz. Pero pues 64v2 en que agora me veo: oyendo de grado tu suaue boz: la q<>l 64v28 crueles salteadores: va cantando en alta boz. Yo pen- 77v2 Bozes 12 so: dara bozes como loco: dira me en mi cara denuestos 24r11 dos los tenia con las crudas bozes que les daua: asi era} 40v33 es dar bozes: su gloria es ren~ir: delo mejor fecho menos 53v29 la. Da bozes Elicia: viene la justicia: y prede los ambos. 62r27 esso que enla calle suena? parescen bozes de gente que van 66r20 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 toros? No se q me diga de tan grandes bozes. como 70v2 muerte publicaua el verdugo. A bozes diziendo(s): manda} 70v33 taron? So. sen~or aquella su criada dando bozes llorado su 71r28 Cae y muere. Melibea por las bozes y lamientos de sus 72r3 hija. Agora oyendo tus gemidos: tus bozes tan altas: 76v5 Brac'os 5 ya sus pies ala venida. A dineros pagados bra- 20r32 mis brac'os fueras hecho y texido no de seda como eres 37r13 brac'os: y la cara magulada: todos llenos de sangre: q sal- 71r15 n~ora y mi gloria: en mis brac'os te tengo y no lo creo. mo- 72r22 hijo: herido con sus brac'os desde la nao echo enla mar: 78r31 Bragueta 1 y a buen entededor. enla bragueta cabra. Ca. que dizes. 50r5 Bramando 1 tos de dios para aqlla justicia me vaya bramando como 69r31 Brasas 1 medio de tus brasas passe: como me soltaste? para me dar 78v10 Braua 3 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 su padre q es noble y esforc'ado/ su madre celosa y braua/ 22v8 cion o amenazas de dozella braua o ayrada donzella o dia- 31r16 Brauas 1 y avn otras mas brauas he yo amasado: ningua tepestad 28v16 Braueza 1 mi casa? con vna oueja masa tenes vosotros manos y bra-ueza?} 69r33 Brauos 1 cara sen~or q suelen los brauos toros mostrar: cotra los q 33v19 Breue 11 fue tanto breue quanto muy sutil 3r21 co ellas: mas a aql breue tiepo q son aparejadas de deley- 7v12 pocas amistades: porq en breue tiepo co ninguo no pue-de} 14v32 ca me breue mete si ouo bue fin tu demada gloriosa: & la 34r3 libea mi remedio. O de fin en breue a mis tristes dias. 49r27 sea en breue coplidos. Me. o mi calisto y mi sen~or: mi dul- 59r16 ala voluntad: la esperanc'a es cierta: el tiepo breue: quan- 65r24 No quieras perderme por tan breue deleyte: y en tan po- 72r27 virgen: por tan breue deleyte? O peccadora de ti mi ma-dre} 72v33 me atajen el camino: por el qual en breue tiempo podre vi- 74v31 quando este muy dulce: y breue tratado 80r24 Breuedad 1 la breuedad del tiepo: pero quedo q si tu pena no afloxasse 37v24 Breuemente 2 tre las tres deesas. Se. has dicho? Ca. qua breuemente 8v6 te habla q te quier[o] fazer. Lastimado seras breuemente: co 75r12 Brocado 3 cosuele el jubon de brocado q ayer vesti Sempronio vi- 8v21 ra a mi con esta saya rota: que a otra con seda y brocado. 33v4 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 Broquel 4 me por broquel? para el encuetro del primer peligro: 63r2 yo: que tego ligado el broquel y el espada co las correas: 65v25 poco. o pecador de mi si nos han de alcanc'ar: dexa bro- 66r2 traygo sen~ora todas las armas despedazadas: el broquel 67v23 Bruto 2 bruto Se. que es pesar sacar aradores a pala de ac'adon: 14r4 ni aue bolaua. ni bruto pascia: 79v7 Brutos 3 ria que mi espiritu fuesse con los delos brutos animales: 6r4 de viles azemileros: & otros brutos animales: no has ley- 6v28 jante alos brutos animales: enlos quales avn ay alguos 27v11 Bruxa 1 taron que era bruxa: porq la hallaro de no(e)[c]he co vnas ca- 41v6 Buela 1 por la calle. Una perdiz sola por marauilla buela: ma- 44v20 Buelan 1 rapina es ya hecha de aues que buelan: 2r31 Buela 1 cios q cotra q<>lq<>era sen~uelo buela: sin deliberacio: sin pen- 20v10 Buelta 5 buelta y mesclada en vicios de amor 3r17 te fue? cata el cornudo sola la dexa dale otra buelta torne- 16v11 esperen/ que presto sera mi buelta. Parmeno. mas nunca 20r10 Ce. quede sen~or dios cotigo: man~ana sera mi buelta: do- 38v25 pposito: perdi mi virginidad. Ala buelta de su venida: co- 75v25 Bueltas 2 das: y demas desta ante q me desayune de q<>tro bueltas a 25v13 mill y quinientas bueltas en rueda: 80r21 Buelto 3 cion q veer yo no pu(e)de: no sin dubda por el buelto de fue- 8v4 bra. pues dizen a rio buelto ganancia de pescadores: nun- 20r22 erto q no as tu buelto la cabec'a: quado esta en casa otro 53r3 Bueluas 2 otros tres an~os q no me bueluas a ver. Se. madre mia 9v18 y amonestaciones fieles: darte han de palos: no bueluas 63r11 Buelue 6 % {RUB. Buelue a su proposito.}} 2v33 luego buelue la cabec'a: y responde con alegre cara. En 10r32 sa. Sem. lee mas adelate. buelue la hoja fallaras q dizen 18v20 floxa el dolor. y buelue poco a poco la madre a su lugar 43v6 de dizen cargado de yerro y cargado de miedo. Buelue: 66r18 buelue: que el alguazil es cierto. Me. sen~or Calisto q es 66r19 Bueluen 1 Pues si con ellos hablan jamas couiniete respuesta buel- 52v16 Buelues 2 otros. Sem. toda via te buelues a tus eregias: escuchale 61v11 recordassedes? So. recuerda y leuata: q si tu no buelues 70v20 Buen 50 el buen natural sea principio del artificio. Y no mas: sino 12v4 sce lo delectable. El buen deleyte es con los amigos en} 16r33 largo. Ca. Sepronio no me parece buen consejo quedar 18r22 te siento: por buen criado te tengo: faz de manera que en 18r27 errar: pero toda via hijo: es necessario: q el buen procura- 21r15 estos mis passos desacompan~ados: buen siglo aya: q leal 21v20 crees q podras alcanc'ar algo de Melibea? ay algu buen 21v28 me vi cansada: y avn asi vieja como soy: sabe dios mi buen 22r14 seo puecho: qrria q este negocio ouiesse buen fin: no por- 22v19 asi q la mucha especulacion nunca carece de buen fructo. 23v21 diar de muy buen grado lo hare: por el passado conoscimi- 27r4 algo a Melibea por donde se perdiera: quato yo co buen} 31r33 Ce. calla sen~or q el buen atreuimiento de vn solo hobre 36v31 soy vieja: y el buen cosejo mora en los viejos: y delos ma- 39r18 buen acorro es vna vieja conoscida: amiga: madre y mas 39r32 q madre: buen meson para descansar sano: buen hospital} 39r33 q madre: buen meson para descansar sano: buen hospital} 39r33 arca para guardar dinero en prosperidad: buen fuego de 39v3 Palanciano: buen seruidor gracioso: q<>ere tu amistad: cre- 39v12 paro: q te dire hijo delas virtudes del buen amigo: no ay 39v29 goza tu mocedad: el buen dia la buena noche: el buen co- 40r13 goza tu mocedad: el buen dia la buena noche: el buen co- 40r13 vernas en buen conoscimieto y verdadero: & diras: la vie- 40r31 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 confessar lo que no era. Pero con su buen esfuerc'o: y como 41v32 deuemos creer que le dara nuestro sen~or dios buen pago 42r5 lo que tu padre dexo: a buen seguro lo tienes. Par. bien lo 42r9 sin buen concierto: que me ha muerto de amores su vi- 45r13 Celestina ha don ruyn palabra te tengo: a buen tiem- 45r26 vezes como dizen: al maestro sobrepuja el buen discipu- 46r11 ze de buen grado: & de muy buena voluntad: ve con di- 46v24 q es mas cierto: asi q quien a buen arbol se arrima. tarde 48r28 ha corrido buen tiempo. pues que asi es: mientra recuer- 48v25 y de mas desto: se q como me galardonas el buen co- 49v2 criado mi buen consejero: mi leal seruidor: sea como a ti te 49v32 y a buen entededor. enla bragueta cabra. Ca. que dizes. 50r5 pecado caduco he: nadie no me q<>ere: q sabe dios mi buen 53r15 dre ningun puecho trae la memoria del buen tiepo: si co- 55r13 era la mayor mia. Alabo y loo tu buen sofrimieto: tu cuer- 58v25 tu agradable fabla: tu buen saber: tu demasiada solicitud 58v27 do va ya en buena hora pues tan buen recabdo traygo: q 60r28 nos a dios: rogando por buen fin de sus amores. Se. 60v21 Ca. a buen tiempo llegamos para te tu Parmeno aver si 62v22 to desuiados estamos: en sentiendo bullicio el buen huyr 65v16 ra no temas que a buen seguro vengo: los mios deuen de 66r22 yo os galardonare mas coplidamete vro buen seruicio. 67r18 Sepronio: q estos ofrescimietos estas palabras de buen 68r19 fuera buen testigo su madre de Parmeno: dios aya su al- 68v8 mi perdida. Y todo esso de buen amor: porq holgastes: q 68v16 ha fecho a mi voluntad: buen tiempo terne para contar a} 74v33 Bue 10 q tus buenas costubres sobre bue natural florescen: como 12v3 de bue fin: & especial pensado remediar su hecho ta 14r2 do el principio se yerra no puede seguirse bue fin: piensa en 22v7 zes ayan bue fin comun mete cria desuariados effectos 23v20 go de tu bue sofrimieto: q<>ero coplir tu demanda y dar te 30r19 nido bue tiento: asi enel poco hablar en mi enojo: como 30v28 gre: sabe te q la meytad esta hecha quado tiene bue prin- 31r21 ca me breue mete si ouo bue fin tu demada gloriosa: & la 34r3 q cocediste en mi bue cosejo: q no auias de tornarte atras 39r14 mas q aquello ganado lo fallaste: bue siglo aya aql pa- 40r2 Buena 53 podido q<>tar. Tiene esta buena duen~a al cabo dela ciudad 10v26 te quado dormias a mis pies loquito Par. si en buena fe: 14v4 Par. no cosa mejor Ce. pues tu buena dicha quiera aqui 16r13 y buena maestra de estos negocios: no podemos errar: tu 19r3 ste en buena criac'a? q te me vedes por discreto/ no sabes 19v10 amiga y buena copan~era me fue: si tal fuesse su hijo: a mi 21v21 embalde? Eli. no en buena fe/ ni dios lo quiera/ que avn q 22v28 buena piec'a: no me digas mas algo me verna a pedir: di 25r9 q suba. Lu. sube tia. Cele. sen~ora buena la gracia de dios: 25r10 pdonada: q buena copan~ia me queda: dios la dexe gozar 25v18 Calisto? Me. ya. ya. buena vieja no me digas mas: no 27v24 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 es todo viene de buena parte: delo passado aya perdon: q 29v13 gar a donde han de reposar mis nueuas. o buena fortuna: 31r28 uo: ala q no quiso dar me su buena habla de grado. Sem. 31v7 fijo Sepronio q asi me respodiera mi buena fortuna: de- 32r28 aquien mal te quiere: q yo la vida te quiero dar: con bue- 33r32 na esperanc'a q traygo de aqlla q tu mas amas. Ca. bue-na} 33r33 esperac'a sen~ora? Ce. buena se puede dezir: pues que- 33v2 su buena diligecia. Di sen~ora q heziste quado te viste so- 35r8 te escucho: y no he fallado desculpa q buena fuesse: ni con- 35r30 para sanar enfermo: buena bolsa para necessidad: buena 39v2 para sanar enfermo: buena bolsa para necessidad: buena 39v2 inuierno rodeado de assadores: buena sombra de verano: 39v4 buena tauerna para comer y beuer: q diras loquillo a to- 39v5 goza tu mocedad: el buen dia la buena noche: el buen co- 40r13 tenia farto buena fama mas q agora: q por mis pecados 40v30 da que antes: assi que todo esto passo tu buena madre aca: 42r4 ra: que buena venida es esta tan tarde? ya me desnudaua 42v9 xemos esso que es tarde. y di me aque fue tu buena ve- 43v22 le conoscas/ y hables/ y demuestres buena (e)[c]ara. y si tal 44r12 dos cumple: y a todos demuestra buena cara: y todos 44v5 buena sea tu venida. Celestina allega te aca asno adon- 44v30 ze de buen grado: & de muy buena voluntad: ve con di- 46v24 buena la possession sin compan~ia. El plazer no comunica- 47r7 rauillas de mi buena andanc'a passada. Sempronio: dilo 47r26 es ygual la alabanc'a del seruicio/ o buena habla: que la re- 49v4 diendo me las albricias de mi gozo: con la buena venida 49v23 Mas agora cesse esta razo: q entra Lucrecia. Lu. buena 54r3 do: q me digas buena pro hagan las c'apatas. Se. espan- 54v12 nes querria q me dixesses aque fue agora tu buena venida 55r18 cuchadote: y pensando en aqlla vida buena q aqllas mo- 55r22 mi buena respuesta aya puesto sus ojos en amor de otra? 55v16 gres de verdad. Par. buena viene la vieja hermano: recab- 60r23 do va ya en buena hora pues tan buen recabdo traygo: q 60r28 ma la buena nueua por cierta: ni la mala por dubdosa. pe- 61r9 mos. Las doze da ya buena hora es. Par. cerca estamos. 62v21 por otra cosa no nos fuera buena Celestina: era harta la 63v3 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 erc'as jamas te faltaria. Y q si dios me diesse buena man- 68r17 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 mi vida que avnq soy mochacho: que diesse tan buena cue- 72v23 consolada postrimeria. O mi compan~era buena. o mi fija 79r24 Buenas 8 q tus buenas costubres sobre bue natural florescen: como 12v3 no limpiar la luego conel escardilla delas buenas obras. 13r28 ral: y algo antojadizo: mas dara en vn dia de buenas nue- 32r32 do: quedaos con dios hijos. esperad la vieja y yd por bue- 50r10 quando fuere: buenas son mangas passada la pascua.} 52r33 te traygo muchas buenas palabras de Melibea y la de- 60r29 la hoja y quedar te has a buenas noches. Quiero hazer 63r12 que no faltaran buenas medicinas: ni medicos: ni faltara} 74r33 Bueno 16 bueno ando haze lo esto q me dio mi amo: q sin merced 8v25 son fuera de hobre. delo q<>l no el malo: mas el bueno como 18r14 es el comiec'o lleuo bueno: el fin sera muy mejor: y vamos 18r20 por bueno. el mundo es tal: quiero yr me al hilo dela gen- 20r14 para adalid eres bueno cargado d agueros y recelo. Se. 22v15 bueno desear lo q digo. Ce. ta psto sen~ora se va el corde- 26r31 ra por bueno mi pposito: mis passos saludables & vazios 30r14 hables algo bueno. Ce. calla Sepronio q avn q aya aue- 32v31 ra entrar. sabe q el fin de su razo y habla fue muy b(n)[u]eno. 34r29 yo y Sepronio sera bueno q la acopan~emos hasta su ca- 35v29 trabaja por ser bueno pues tienes aquien parezcas: que 42r8 fuerte es bueno: asi como poleo: ruda/ axiensos: hu- 43v3 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 lo bueno: a cada q<>l daua su cobro: no escogian mas delo q 54r26 q no me alabes esse hobre ni me le nobres en bueno: 58r2 por bueno: limpia sen~or tus ojos: ordena de mi a tu volu- 64v6 Buenos 12 E los buenos padres bien aconsejan a sus fijos. E especi- 16v25 gociando encomiedas agenas ayuna: saluo hazer por los bue- 26v29 ento y vezindad que pone obligacion alos buenos. Ce. mia 27r5 dono: q delos buenos es propio las culpas perdonar: no 37r6 las en diuersos matizes: co buenos vnguetos y vnturas} 38r33 todas: no has visto elos officios vnos buenos y otros me- 41r12 lo passado: quatos cosejos y castigos buenos he recebi- 48r9 buenos atauios q trae: poneldos en vn palo tan bien di- 51v8 das las cosas mira enderedor: asi que si vosotros buenos 52v22 ma Lucrecia. Ce. abre la: y entre ella y buen(~)os an~os: que 53r28 gara: y nosotros buenos pies tenemos. Ce. sen~or tu estas 61v13 mas de gentiles y judios: y todo en pago de buenos serui- 79r12 Buey 1 gro: enla couardia denostada perdida: a dode yra el buey} 23v33 Bujelladas 1 hazia solima afeyte cozido argetadas bujelladas cerillas 11r27 Bulla 1 bulla moneda: y dure el pleyto lo q durare: todo lo puede 21v32 Bullicio 6 passo: passo: Parmeno no saltes: ni hagas esse bullicio de 63r14 Ca. este bullicio mas de vna persona le haze: quiero ha- 63v13 burlado: no era Melibea la que me hablo. Bullicio oy- 63v20 to desuiados estamos: en sentiendo bullicio el buen huyr 65v16 bullicio enel retraymiento de tu hija? Ali. si oygo. Me. 66v12 bullicio en tu camara? Me. sen~or Lucrecia es: q salio por 66v15 Burdeles 1 burdeles: deshecho es: vecido es: caydo es: no es capaz 13r21 Burla 4 mas q me daras. Dela burla yo me lleuo lo mejor. co to- 8v23 era burla y mentira. Ca. bien esta Parmeno: dexalo para 12r12 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 scimieto. Ce. si teniemos me dizes? como por burla: jun- 41r24 Burlado 2 burlado: no era Melibea la que me hablo. Bullicio oy- 63v20 ua aposentada. O mal auenturado Calisto: o quan burla- 64r12 Burlador 2 ras si. Ce. ay burlador. Se. dexa si soy burlador: & mue- 9v12 ras si. Ce. ay burlador. Se. dexa si soy burlador: & mue- 9v12 Burlando 2 sen~ora que es Melibea? Paresce que lo dizes burlando? 38r13 algun remedio para mi mal: y no estes burlando de mi 43r27 Burlar 1 stir: para burlar: para comer y beuer: para negociar amo- 16r7 Burlas 5 ger? o grossero: dios dios? Sem. y assi lo crees o burlas? 6v10 Dexadas burlas y passatiepos: oye agora mi hijo y escu- 14v8 cieta me el dolor. Celestina. que dolor mis amores? bur- 42v30 ruego te que esto no sea suen~o: despierto pues estoy: si bur- 61r5 creo q burlas. Dime lo agora Sepronio tu por mi vida? 67v18 Burlaste 1 mor haze. O porque quic'a pensara que la burlaste. Ca. o 62v28 Burleme 1 vi burleme & c. Asi q hijos agora que quiero hablar co en- 68r31 Burlo 4 Ca. que burlo? por dios la creo: por dios la confiesso y no 6v11 bie ternas cofianc'a y creeras q no te burlo. Toma el ma- 9v19 si burlo: sino que ha quatro horas que muero dela madre: 42v32 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 Busca 3 yo acompan~ado: y q vaya sola aqlla que busca el remedio 18r23 mala muger la gallina hauada no paresce: pues busca la 53v25 ue comigo: y busca quien te mantega. El es tan franco q 67v31 Buscad 1 buscad bien el fin de aquesto que escriuo 2v20 Buscada 1 sido oy buscada del padre dela desposada: que leuaste 45v19 Buscado 1 der. Calisto a Melibea: yo a Elicia: tu d embidia has bu-scado} 47r33 Buscan 1 y acordelejos: dellas buscan las doradas yeruas. rayzes: 38r30 Buscando 2 buscando nueuos modos de pesatiuo tormeto: dode si p- 18v7 ra ya andouiera su alma buscando posada para siepre: que 67v3 Buscado 2 andaua a media noche d cimeterio en cimeterio: buscado 40v19 q mas quiero: mas gracioso q tu: y avn q no ande busca- 53r4 Buscanse 1 por linaje escogidos: buscanse vnos a otros. Porende no 52r6 Buscar 12 final mente q sepa buscar todo genero de dulce passa tie- 18v12 q fiar enlo teporal y buscar materia de tristeza q es ygual 18v21 erta de Melibea a le buscar: la entrada causa dela ver & fa- 19r29 de por la tardanc'a ponen se a buscar que manera tome en- 20r26 no tenia yo cuytado delo buscar: q sobrado estaua vn cue- 27r11 tas premissas en tu demada: por quien has venido a bu- 27v26 buscar tan desdichada mensajera: q pues en tu mucha vir- 28v32 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 da en aderec'ar armas: que en buscar questiones: ve sen~or 62v13 bren. Par. no oyes? no oyes? Sepronio? a buscar nos quie- 65r18 sa: sin quereros buscar otras: moueys me estas amenazas 69r4 siruientes para buscar tu salud: agora consista en yeruas: 74v2 Buscaren 1 le buscaren se le negare. O que grita suena enel mercado: 70r32 Buscase 1 mi q te buscase y llegasse y abrigasse: & quado de coplida 14v19 Buscasse 1 auia de hallar si para alguna pren~ada se buscasse. Se. ma- 55r12 Busco 2 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 que quanto mas busco consuelos: menos razon hallo pa- 78r17 Buytrera 1 ne de buytrera: que suelen pagar bien el escote los q a co- 63r23 Ca 1 mala aca vine: si me falta mi cojuro: ca pues bien se aquie 28r8 Cabe 6 Sem. tu te lo diras. como Melibea es grande: no cabe 6r13 rar alas tenerias cabe el rio? Ce. sen~ora hasta q dios qui- 26v5 cabe dos ac'ubres: asi q donde no ay varon todo bie falle- 27r16 dicha me cabe: que jamas me cesso dar consejos a bo- 44r27 cio de tiepo no cabe gran bien auenturanc'a. Un solo gol- 49v14 Melibea estan cabe la puerta aguardado a Calisto. Uie- 62r13 Cabec'a 13 diablo: cabec'a de pecado: destrucio de parayso. No has 7r27 luego buelue la cabec'a: y responde con alegre cara. En 10r32 Parmeno: no abaxes la cabec'a al responder: mas como la 19r10 parte quisiere de mi jura: delgado como el pelo dela cabe- 25r26 res sen~ales quien jamas te vido por la calle abaxada la ca- 31v14 cadero pintado enla cabec'a pero cosas q passan: algo han 41v9 casado el cuerpo: la cabec'a vana los dias mal durmiedo: 52v26 erto q no as tu buelto la cabec'a: quado esta en casa otro 53r3 tes: y echan las la puerta fuera las haldas enla cabec'a: di- 53v11 escimieto? o mezq<>na yo alc'a la cabec'a. o mal auenturada 58r31 del dolor: el vno lleuaua todos los sesos dela cabec'a: de 71r13 tos: junta los con la cabec'a del desdichado amo nuestro. 73r26 listo del escala y es muerto: su cabec'a esta en tres partes: 73v3 Cabec'as 2 de corac'on de cieruo: legua de biuora cabec'as de cordorni- 11v32 zil: y asi casi muertos les cortaron las cabec'as: que creo 71r17 Cabecera 1 ser de dia: abre por dios essa ventana de tu cabecera y 46v7 Cabec'era 1 y algunas vezes avn q era nin~o me subias ala cabec'era y 14v5 Cabello 1 variando el cabello: digo hijo creciedo y viendo cosas nue- 39r21 Cabellos 7 ya esta importunidad. Ca. comienc'o por los cabellos. 8r16 a otros de su ropa: & otros de sus cabellos: a otros pinta- 12r6 mudar de cabellos su primera y fresca color: aquel poco 26r4 ramas: y flores: para hazer lexias: con que sus cabellos 38r31 ra no rasgues tu cara: ni meses tus cabellos: agora en pla- 73v12 pides la muerte? porque arrancas tus blancos cabellos? 76v12 la tierra: que de aqllos ruuios cabellos q presentes veo: 76v29 Cabo 12 los hobres prosperos. Ce. bien has dicho: al cabo estoy: 10r7 podido q<>tar. Tiene esta buena duen~a al cabo dela ciudad 10v26 de rogar: avn que al principio me amenaze al cabo me ha 22r30 cabo ay tres leguas de mal quebrato: alos ricos se les va 26r13 dios aya me mostraua este officio: que a cabo de vn an~o 46r9 do enel estrado cabo la cama: donde le dexaste a noche/ q 48v19 Poneos en orden cada vno cabo la suya: yo que estoy sola 51r10 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 do el cabo de mi manto: y avn algunos enla cara por me 54v10 tia detente vn poquito cabo esta puerta: entrare aver con 56r7 libea y Calisto: Parmeno: y Sempronio de su cabo de- 62r16 me cabo esta ventanilla. tha. tha. sen~ora Celestina: abre 67r27 Cabos 1 firmar amistad: y el que esta en muchos cabos no esta 15r2 Cabra 3 quiebre/ dan~e de a alcahuetas lo suyo q mi parte me ca- 20r21 quier beneficio cabra bien. Y asi mismo que pues que 45r20 y a buen entededor. enla bragueta cabra. Ca. que dizes. 50r5 Cabron 1 loba le hallaras: y baxa la sangre del cabron: y vnas po- 23r12 Cac'adas 2 fue? Ce. vender vn poco de hilado: con q tengo cac'adas 34v7 demos huyr: q nos tiene ya cac'adas las volutades. Pro- 77v14 Cacarear 1 os ha plazido la primera aquien yo he hecho perder el ca- 22r7 Cada 35 a cada santo lado consintio vn ladron 3v21 gnificecias: los actos nobles: cada vno destos catiuan y 15r29 passados oluidados cada dia vemos nouidades: y las oy- 20v29 na cada vno a el con su pleyto: y a Celestina con sus amo- 21r20 que no are. Cada camino descubre sus dan~osos y hodos 24r2 se llueue por cada parte cayado de mimbre: q co poca car- 25v25 bie conosco q dize cada vno dela feria segud le va en ella: 26r11 asi q otra cacion cataran los ricos. Cel. sen~ora hija a cada 26r12 lisonjas. Cada rico tiene vna dozena de hijos y nietos: q 26r16 por amor dela madre tras cada sopa: agora como todo 27r14 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 por tiepo deseado: y q cada dia q el penase era doblar nos 32r25 do fablar a Celestina de su parte cotra Sepronio a cada 33r6 esportillas de trabajo: cada vno le lastimo quato mas pu- 36r32 porque ellos gozaran cada dia de rodear y cen~ir con de- 37r14 uas cada dia: porq la mocedad en solo lo psente se impide 39r22 dad: cosas son q passan por el mudo: cada dia veras q<>en pe- 41r29 mi pecado: que cada vna se tiene/ o ha tenido su madre 43r4 mi corac'on cada vez que las veo: porque se que ellas ha- 43v28 piensan que son muy bien queridos: y cada vno dellos 44v6 da agena: y quan duro guardar cada q<>l la suya: no digas 47v20 mo te has: pues ya tienes tu escudilla como cada q<>l. Si 47v22 hincar vn clauo de malicia a cada palabra. Sabe q como 47v25 Poneos en orden cada vno cabo la suya: yo que estoy sola 51r10 me aqui: q cada bohonero alaba sus agujas: q el cotrario 51v25 todos somos hijos de Adam y Eua. Procure de ser cada 52r9 mos: saltado paredes: poniedo cada dia la vida al table- 52v28 lo bueno: a cada q<>l daua su cobro: no escogian mas delo q 54r26 donde yo estaua: aver si mandaua algo: a preguntarme ca- 54v3 tortolas: perniles de tocino: tortas de trigo: lechones: ca- 54v24 cado: q aquel que por costubre antigua cometemos cada 56v20 vezina cada dia? Ce. sen~ora falto ayer vn poco de hilado: 59v5 no peor q todas: biuo de mi officio: como cada qual offi- 69r17 cada dia me espauorecian. Sola tu muerte es la que a mi 78r24 porende juntemos de cada renglon 80r14 Cadena 9 y bien tratado: que es la mayor cadena que el amor dl ser- 13v31 me catiuo: con estas me tiene ligado: y puesto en dura ca- 38v13 q yo tengo: q fuerte essa cadena q te atormeta: yo la corta- 38v15 uer despegado la cadena de casa: no puede creer q la tega 61v20 na: a cobrar mi parte dela cadena: q es vna puta vieja: no 67r22 Dio nos las cient monedas: dio nos despues la cadena: 68r5 hauemos dormido suen~o de pesar: no por su valor dela ca- 68r27 dicho: no os despidays si mi cadena paresce: de sendos pa- 68v13 que porq no quiso partir con ellos vna cadena de oro: que 71r30 Cadenas 1 cadenas y redes con q pescas nuestras flacas volutades. 78v5 Cadenilla 3 que no se de parte a officiales toma esta cadenilla: ponla 60v10 al cuello y procede en tu razon: y mi alegria. Par. cade- 60v11 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 Caduca 1 o como caduca la memoria. pues por cierto tu me di- 45v25 Caducan 1 n~ada morada: quien terna en regalos mis an~os que cadu- 78v7 Caduco 1 pecado caduco he: nadie no me q<>ere: q sabe dios mi buen 53r15 Cae 3 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 sonido de tu fabla q jamas de mis oydos se cae: me certi- 63v27 Cae y muere. Melibea por las bozes y lamientos de sus 72r3 Caer 6 mente se glorifican sin temor de caer de tal bienauentura- 4v12 reputas. Que cierto peor estremo es dexar se hobre caer 7v21 hundimieto de boca aql caer de dietes aql c[a]recer de fuer- 26r6 caer della siendo tan mal tratado tan presto: como yo de 48r6 sa basta para no caer en falta. pan blanco. vino de monuie- 48v30 do. En fin dexa se caer dela torre abaxo. 74r7 Caera 1 da. Ce. bien te entiedo Sepronio: dexa le q el caera de su 38v5 Caere 1 mento mal pintado: si no aqui me caere muerta. Este es 28r32 C'aharen~as 1 he auido co las c'aharen~as razones y esquiuas de Meli- 34r9 Cahe 3 por huyr hombre de vn peligro: cahe en otro mayor. Por 10r22 mente sube alo alto: mas ayna cahe q subio. No querria 15v12 uerna se deue auer rebolcado: y si mi amo le cahe enel ra- 70v5 Calabac'as 1 no parecen sino dos grandes calabac'as. El vientre no se 51v20 Calado 1 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 Calc'as 3 oyeres tomar calc'as de villadiego. Par. leydo has don- 63r26 de yo: en vn corac'on estamos: calc'as traygo y avn (p)[b]orze- 63r27 res de calc'as de grana: q es el abito q mejor enlos mace- 68v14 Calc'o 1 uo? de que visto y calc'o? en esta ciudad nascida/ en ella cri- 21r30 Caldereyros 1 martillos: carpinteros: y armeros: herradores: calderey- 10v8 Calderon 1 y yran alla la soga & el calderon. Por otra parte dizen los 5v8 Calderuela 1 dolado: como perdiz con calderuela. Ca. agora lo creo q 49r24 Calidad 4 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 q la calidad delo hecho no puede encobrir tiepo dissimu- 32r30 ceda? Ce. no me has sen~ora declarado la calida(l)[d] dl mal: 56r21 rescer ante quie sobra en calidad y en quatidad: mas me- 60v27 Calidades 1 a mi siempre aprouecha te dire. Porque como las ca- 43r30 Calisto 127 Comedia de Calisto & Melibea: la 1r3 % Siguese la comedia de calisto & Me- 3v23 % Calisto fue de noble linaje: de claro ingenio: de gentil 3v29 pongido Calisto vencido el casto proposito della: enter- 4r4 tes del vencido Calisto engan~ados & por esta tornados 4r6 cia de Calisto se presento la deseada Melibea. 4r11 % Entrando Calisto vna huerta empos dun falcon suyo 4r13 calisto staua razonado co otro criado suyo por nobre Par- 4r23 nio & Celestina a casa de Calisto. Parmeno fue conoscido 4r25 % Calisto Melibea. Sempronio. Celestina 4r28 de dios. Me. en que calisto? Ca. en dar poder 4r31 tienes este calisto. Ca. tengolo por tanto en verdad que si 4v15 miento y el intento de tus palabras calisto a seydo: de in- 4v22 Calisto. Estas son sus congoxas. Como si solamente el 6r20 lo aqllo mas a ti y a tu ley desemparen como agora Cali- 6r28 pheta & c. Calisto. di pues esse Adam. esse Salomon. esse} 7r33 por pocas se puede enteder. Sem. asi es Calisto arde en 10r3 Calisto: alargarle he la certinidad del remedio. Porque 10r12 diestro cauallero es Calisto. Y de mas desto es nombra- 10r29 migo a ti me cocedo. Par. quexo me Calisto dela dubda 12r27 cogoxoso. Asi sientes la pena de tu amo Calisto q paresce 12v9 dido es quien tras perdido anda. O Calisto desauetura- 13r18 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 gas avn q moc'o por insipiete: amo a calisto porq le deuo 13v29 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 otra a Calisto por amo. Riqueza deseo. pero quien torpe 15v11 Pero callemos q se acerca Calisto & tu nueuo amigo Se- 17r29 % Partida Celestina de Calisto para su casa queda Cali- 17v18 % Partida Celestina de Calisto para su casa queda Cali- 17v18 lestina para el concebido negocio. quedan entre tanto Ca- 17v22 Calisto. Sempronio Parmeno. 17v24 ente es causa & puerta de muchos. Calisto. el dicho yo le 19r26 casa o baruntas a Melibea. Calisto viene esse cauallo q 20r6 sosia en casa. Calisto pues ten este estribo: abre mas essa 20r8 n~os acuestas: no me mal tratara. Calisto. mas esto me 20r17 el negocio de Calisto con Melibea. En fin sobre viene 20r27 con mi copan~ero Parmeno quado sobi con Calisto: 21v2 sin embarac'o por aqllas doblas de Calisto. Sem. pues 21v27 sa: Calisto loco y fraco ni a el penara gastar ni a mi andar. 21v31 crudo y fuerte amor de Calisto: tato q despedida toda ho- 23r31 did? y ofrescimiento: astucia: y solicitud: & su amo Cali- 24r6 Mas quiero offender a Pleberio: que enojar a Calisto: 24r25 Calisto? Me. ya. ya. buena vieja no me digas mas: no 27v24 a hablar: en cosa que a Calisto: ni a otro hombre tocasse. 28r29 sta llegar a casa de Calisto. y vistos por Parmeno cuenta 31r10 lo a Calisto su amo: el qual le ma(u)[n]do abrir la puerta. 31r11 Celestina. Sempronio. Parmeno. Calisto. 31r12 ni el l(n)[u]gar es apar(a)[e]jado: vete comigo delate Calisto oy- 31v27 fererias este negocio: agora vas sin seso por dezir a Cali- 32r23 Sem. pues mira q entrando hagas q no ves a Calisto: y 32v30 turado mi vida mas merece Calisto: y su ruego y tuyo y 32v32 % Entrada Celestina en casa de Calisto: con grade affi- 33r3 cion y desseo Calisto le pregunta delo q le ha acotescido 33r4 de Melibea y despedida de Calisto vase para su casa: y 33r9 Calisto. Celestina. Parmeno. Sepronio. 33r11 {IN3.} QUe dizes sen~ora y madre mia? Ce. o mi sen~or ca- 33r12 tara Calisto si te oye. Ca. madre mia. o abreuia tu razon. 33r26 gana. Ce. oye sen~or Calisto: y veras tu dicha & mi solici- 34v20 tra mi: en presencia de Calisto. bien pesaua yo q despues 39r13 di oy manto como viste a Calisto: no por mi manto: pero 40r8 de Areusa va para casa d Calisto su sen~or. fallo ala pu- 46r28 ala camara de Calisto: hallan le hablando con sigo mis- 46r30 der. Calisto a Melibea: yo a Elicia: tu d embidia has bu-scado} 47r33 he oydo dar consejos vanos a Calisto: y cotradezir a Ce- 47v4 tratas a tu Calisto: acosejando a el lo q para ti huyes: di- 47v16 do le dixe a Calisto. Sem. avn q lo sepamos para nro p- 50v12 xo como vieja de cinqueta an~os: no se q se ha visto Cali- 51v22 Calisto es cauallero Melibea hija dalgo: asi q nascidos 52r5 caso. Dezime como quedo Calisto? como lo dexastes? co- 52r25 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 so algu tiepo andar hecho otro Calisto: pdido el sentido: 52v25 der en amor de Calisto: veen venir a Alisa madre de Me- 55v6 nes? Que ni Calisto biuiera quexoso: ni yo penada. Lu. 56r6 demanda q sospeche de parte de aql cauallero Calisto q<>n- 57r6 mas saludable descanso de casa de aql cauallero Calisto: 57v21 dezir mal de psona tan virtuosa como Calisto: q si conosci- 57v32 sin debda: y Calisto sin quexa y pagado. primero te auise 58r6 ma? Cele. no te lo oso dzir. Me. di no temas? Cele. calisto. o 58r29 poder de tu padre temia: mirado la gentileza de Calisto 59r9 deste cocierto. yo dare forma como tu deseo: y el de calisto 59r15 sea en breue coplidos. Me. o mi calisto y mi sen~or: mi dul- 59r16 dalena por su sen~or. Sempronio habla con Calisto. So- 59v25 breuiene Celestina: van a casa de Calisto. Declarale Ce- 59v26 entre si hablan. Despide se Celestina de Calisto: va para 59v29 Celestina. Sempronio Cali- 59v32 uiere Calisto passaremos a su casa a pedir le las albricias 60r5 que nombrays a Celestina? que dezis desta esclaua de Ca- 60r13 rece y mas q le diesse: mucho dize. Ce. sen~or Calisto pa- 60v23 tiene cosuelo: como sen~or Calisto: y no mirarias quien 61r20 digna de tal don: ta poco como Calisto d Melibea. Se. 61v22 % Llegando media noche Calisto: Sempronio: y Par- 62r11 Melibea estan cabe la puerta aguardado a Calisto. Uie- 62r13 ne Calisto: habla le primero Lucrecia: llama a Melibea: 62r14 libea y Calisto: Parmeno: y Sempronio de su cabo de- 62r16 Despidese Calisto de Melibea dexado cocertada la tor- 62r18 nia sed. Calisto con sus criados: va para su casa hablan- 62r23 Calisto. Sempronio. Parmeno. Lucrecia. Meli- 62r28 las sientan todas personas: asi con Calisto como co qua- 63r20 blar sea quien fuere. Ce. sen~ora mia. Lu. la boz de Cali- 63v14 fica ser tu mi sen~ora Melibea. Yo soy tu sieruo Calisto. 63v28 auerte de hablar sen~or Calisto: q auiendo auido de mi la 63v30 ua aposentada. O mal auenturado Calisto: o quan burla- 64r12 hechos: me estoy remirando si soy yo Calisto: aquie tan- 64v32 to bien se le haze. Me. sen~or Calisto tu mucho merescer:} 64v33 desuariar Calisto desuariar. por fe tengo hermano que no 65v9 buelue: que el alguazil es cierto. Me. sen~or Calisto q es 66r19 pediose la esperanc'a de Calisto? o biue toda via con ella? o} 67r33 nos las dos partes por cuenta: de quato de Calisto: has 69r12 querays q salgan a plac'a las cosas de Calisto y vuestras. 69v9 % Despertado Calisto de dormir sta hablando consigo 69v26 sus criados. Torna dormir Calisto. Pone se Tristan ala 69v28 a dezir las nueuas a Calisto: el qual sabiedo la verdad ha- 69v31 Calisto. Tristan. Sosia.} 69v33 bien andante Calisto: si verdad es que no ha sido suen~o lo 70r16 que hora es. Tristan sen~or bien de dia. Calisto pues tor- 70r28 de ser tal cosa vdad. o ameguado Calisto deshorrado que- 70v29 % Esperando Melibea la venida de Calisto enla huerta 71v29 habla con Lucrecia. viene Calisto co dos criados suyos: 71v30 Calisto: el q<>l por la escuridad dela noche erro la escala. 72r2 Lu le cosuela % Melibea Lucrecia Trista Calisto. 72r5 pues: q no puede dexar de ser hecho: y el bouo de Calisto 73r10 gran mal: lloro mis muchos dolores. Cayo mi sen~or Ca- 73v2 do Calisto. Quiero cerrar la puerta: porq ninguno suba 74v29 por mi amor vn cauallero q se llamaua Calisto: el qual tu 75v12 amor y sen~or Calisto esperame: ya voy detente si me espe- 76r8 ellos murieron degollados Calisto despen~ado: mi triste 78v25 leyendo a Calisto mouer los oyentes.} 79v32 Cali 13 te: q por cura. Ca. sempronio? Sem. sen~or. Cali. dame aca 5v14 Par q Cali. anda de amor qxoso: y no lo juzgues por esso 13v8 ra Cali. o gozo sin Par. o singular oportunidad. o opor- 34v25 cho al q poco pide es especie de negar. Cali. corre Parme- 36r12 la persona y el vestido. Cali. o mi sen~ora: mi madre: mi co- 37v2 llagas: pero si yo biuo ella boluera la hoja. Cali. y la ora- 37v22 cion? Ce. no se me dio por agora. Cali. que fue la causa? Ce. 37v23 Parmeno. Areusa. Sepronio. Cali. 46v2 Cali. quieres dezir: q soy como el moc'o del escudero galle- 49r32 estarias quexoso: ni yo desconteta. Cali. como sen~ora mia 65r11 Trist. sen~or leuantado estoy. Cali. corre llamame a Se- 70r22 pronio: y a Parmeno. Tristan ya voy sen~or. Cali. duer- 70r23 Ca. que me dizes? So. esto que oyes. Cali. pues si esso 71r6 Cal 2 q tornasse man~ana por ella. Cal. afloxar? Entonce afloxa- 37v25 ouo tiepo: y sufre te sen~or: y piesa en otras cosas. Cal. esso 38v27 Ca 196 de dios. Me. en que calisto? Ca. en dar poder 4r31 tienes este calisto. Ca. tengolo por tanto en verdad que si 4v15 don te dare yo si perseueras. Ca. o bie auetu(tu)radas ore- 4v18 Ca. yre como aquel contra quie solamente la aduersa for- 4v27 sen~or curando de estos cauallos. Ca. pues como sales de 4v30 alcandara. Ca. asi los diablos te ganen: asi por infortu- 4v32 hecho es. Ca. cierra la ventana y dexa la tenebla acom- 5r5 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 mal. Ca. ve conel diablo. Sem. no creo segun pienso: yr 5r16 te: q por cura. Ca. sempronio? Sem. sen~or. Cali. dame aca 5v14 el laud. Sem. sen~or ves le aqui. Ca. qual dolor puede ser 5v15 laud? Ca. como teplara el destemplado? como sentira el 5v17 de nada se dolia. Ca. mayor es mi fuego: & menor la pie- 5v24 loco esta este mi amo. Ca. q estas murmurando. Sepro- 5v26 nio? Sem. no digo nada. Ca. di lo q dizes no temas. Sem. 5v27 Ca. como? yo te lo dire: mayor es la llama q dura ochen- 5v30 sino hereje? Ca. no te digo q fables alto quando fablares 6r7 especie de hereja lo que agora dexiste. Ca. porq? Sem. 6r9 porq lo que dizes cotradize la cristiana religion. Ca. que 6r10 a mi? Sem. tu no eres cristiano? Ca. yo? Melibea soy. y 6r11 te sanare. Ca. increyble cosa pmetes. Sem. antes facil. 6r16 cia del enfermo. Ca. qual consejo puede regir lo q en si no 6r18 los pfetas por el te oluidaron. Ca. sempronio? Sem. se- 6r30 n~or. Ca. no me dexes. Sem. de otro teple esta esta gayta 6r31 Ca. que te paresce de mi mal? Sem. que amas a Meli- 6r32 bea. Ca. y no otra cosa? Sem. harto mal es tener la vo-luntad} 6r33 en vn solo lugar catiua. Ca. poco sabes de firmeza 6v2 sofos de cupido llamalda como quisierdes. Ca. turpe co- 6v5 mal hago. Ca. q me reprobas? Sem. q sometes la digni- 6v8 dad del hobre ala impfection dela flaca muger. Ca. mu- 6v9 Ca. que burlo? por dios la creo: por dios la confiesso y no 6v11 guedad? Ca. de q te ries. Sem. riome: q no pesaua q ha- 6v14 uia peor inuecio de pecado q en sodoma. Ca. como. Se. 6v15 conoscidos: y tu conel q confiessas ser dios. Ca. maldito 6v17 que: todo tu vida auias de llorar? Ca. si. Sem. porque? 6v19 Ca. porq amo a aqlla ante quien tan indigno me hallo: q 6v20 mundo mas del cielo se juzgaron ser dignos. Ca. no te oy 6v23 do de pasife con el toro de minerua con el can? Ca. no lo 6v29 blilla fue? testigos es el cuchillo de tu abuelo. Ca. maldi- 6v31 te. Ca. ve mietra mas me dizes y mas incouenietes me 7v13 ca fue discipulo. Ca. y tu que sabes? quie te mostro esto? 7v17 Ca. pues quie yo para esso? Se. quie? lo primero eres ho- 7v23 mas a costellacion de todos eres amado. Ca. pero no de 7v31 tras y q locuras dira agora este catiuo de mi amo? Ca. 8r9 esse sermon. Ca. que? Se. que asi me medre dios como 8r12 me sera gracioso de oyr. Ca. pues porq ayas plazer: yo 8r13 ya esta importunidad. Ca. comienc'o por los cabellos. 8r16 mas en asnos. Ca. q dizes? Se. dixe. q essos tales no se- 8r22 rian cerdas de asno. Ca. veed que torpe & q coparacion? 8r23 Se. tu cuerdo. Ca. los ojos verdes rasgados las pe- 8r24 escogio para si. Se. en sus treze esta este necio. Ca. las 8r32 tre las tres deesas. Se. has dicho? Ca. qua breuemente 8v6 eres mas digno. Ca. en q? Se. en q? ella es impfeta: por 8v8 ala forma: asi la muger al varo? Ca. o triste y quado vere 8v11 Ca. con q ojos? Se. con ojos claros. Ca. yo agora con q 8v15 Ca. con q ojos? Se. con ojos claros. Ca. yo agora con q 8v15 tomar esta empresa de coplir tu deseo. Ca. o dios te de lo 8v18 lo has de hazer. Sem. antes lo hare cierto. Ca. dios te 8v20 impossible es obrasse bien ninguna cosa. Ca. no seas ago- 8v26 eruo diligete el amo perezoso. Ca. como vas pesando de 8v28 pen~as pmouera y puocara a luxuria si q<>ere. Ca. podria 9r2 dezir tu pena: ta bien como ella te dara el remedio. Ca. y 9r5 tardas? Se. ya voy: quede dios co tigo. Ca. y cotigo va- 9r6 paredes han oydos. Ce. llama. Sem. tha. tha. tha? Ca. 10r16 parmeno? Par. sen~or. Ca. no oyes: maldito sordo? Par. q 10r17 es sen~or. Ca. ala puerta llaman corre? Par. quie es. Se. 10r18 vieja alcoholada dauan aqllas porradas. Ca. calla calla 10r20 puta vieja. Ca. y tu como lo sabes y la conosces? Par. sa- 10v17 hecho. Ca. d q la seruias? Par. sen~or yua ala plac'a y tra- 10v22 vna criada q tenia. Ca. asi pudiera ciento. Par. si santo di- 11v28 era burla y mentira. Ca. bien esta Parmeno: dexalo para 12r12 ningun interesse ni resabio tu puecho estorcer? Ca. no te 12r30 deciso/ o morir enla demada. Ca. Parmeno? detete: ce es- 12v12 dos: y como dize tres al mohino. Ca. Sepronio? Se. se-n~or.} 12v33 Ca. q hazes llaue de mi vida? abre. O Parmeno ya 13r2 de ninguna redencio ni cosejo ni esfuerc'o. Ca. q dezia la 13r22 cusar galardon? Sem. asi lo senti. Ca. pues ven comigo: 13r24 Ca. astuto hablas: vamos y no tardemos. Ce. plaze me 13r29 de hazer y de entender. Ca. dubda traygo madre segun 17r32 caz: q<>l enemigo de casa para empescer. Ca. ve agora ma- 17v14 go. Ce. quede dios contigo. Ca. y el te me guarde. 17v16 largo. Ca. Sepronio no me parece buen consejo quedar 18r22 de tus amores. Ca. como simple no sabes q aliuia la pe- 18v15 juyzio. Ca. Sepronio amigo: pues tanto sientes mi sole- 18v28 lardo del sen~or. Par. aqui estoy sen~or. Ca. yo no: pues no 18v31 franquezas. Ca. pues pido tu parescer sey me agradable 19r9 me conosco/ y lo que peor es hazer te su catiuo. Ca. como 19r15 bertad. Ca. algo dize el nescio: po quiero q sepas: q q<>ndo 19r17 uas? Par. aprueue lo el diablo. Ca. q dizes? Par. digo se- 19r24 tos despues de tres vezes emplumada. Ca. asi Parmeno} 19r33 ste el nobre de libre q<>ndo catiuaste la volutad. Ca. palos 19v7 te enla sepoltura. Ca. calla calla pdido: esto yo penado y 19v31 resulta deste fuego de Ca? avn daria al diablo yo sus amo- 20v15 dac'a. Se. y avn sin ella se lo esta. Par. sen~or sen~or. Ca. q 32v11 cerca de casa: haziendo paradillas de rato en rato. Ca. o 32v13 tara Calisto si te oye. Ca. madre mia. o abreuia tu razon. 33r26 na esperanc'a q traygo de aqlla q tu mas amas. Ca. bue-na} 33r33 ra las nras: o en mal puto nos conocio. Ca. di me por di- 33v16 ercos cotra los sabuesos que mucho los aquexa. Ca. y a 33v21 migo auias cocertado: vete de aqi ala mala vetura. Ca. 33v32 Ca. agora sen~ora q me has dado seguro: para q ose espe- 34r30 n~or. Ca. asienta te sen~ora: q de rodillas quiero escuchar 34v5 do: y algunas mayores. Ca. esso sera de cuerpo madre: pe- 34v9 bles: q estos engan~os de Celestina. Ca. que es esto mo- 35r4 ra q me viera me lo conociera enel rostro. Ca. agora la re- 35r10 asombra los nin~os: toue lugar de saluar lo dicho. Ca. esso 35r28 deuota para ellas. Ca. o marauillosa astucia. o singular 35v10 algu mal encuetro. Ca. que? que? si q hachas y pajes ay q 35v25 lo escuro. Ca. dizes algo hijo Parmeno? Par. sen~or: que 35v28 sa: que haze mucho escuro. Ca. bien dicho es: despues se- 35v30 do. Ca. de su grado? o dios mio que alto don. Ce. pues} 35v33 mas le pedi. Ca. q mi vieja honrrada? Ce. vn cordon que 36r2 ra tu mal: porq auia tocado muchas reliquias. Ca. pues 36r4 que te dixo? Cele. dame albricias dezir te lo he? Ca. o por 36r5 Ca. que dizes de manto? y saya? y quato yo tego. Cele. ma- 36r9 rodeos. Ca. de q gana va el diablo no ay cierto tan mal 36r17 Ca. no digo yo q adeuinas: pues quede se para man~ana: 36r24 Ce. q la has tocado dizes? mucho me espatas. Ca. 36v2 entre suen~os digo. Ce. en suen~os? Ca. en suen~os la veo: 36v3 te dare a su ama. Ca. o nueuo ho(f)[s]ped. o bienauenturado 36v14 desconfiaron los cobatientes. Ca. o desdichado: q las cib- 36v24 Ca. quanto dixeres sen~ora te quiero creer pues tal 37r2 sada de escucharte: y el cordo todo de tratarlo. Ca. o mez- 37r11 mas sentido: si no lo pierdes hablando lo q hablas. Ca. 37r18 cordon no querras gozar de Melibea. Ca. que loco? des- 37r24 Celestina. Ca. enojo te madre con mi luega razon? o esta 37r29 n~or el solo cordon del q pende tu remedio. Ca. bien lo co- 37v17 cion. Ca. y avn quatro por tu seruicio: pero dime par di- 37v32 hombre nascido: que solo mucho hable. Ca. gentil dizes 38r12 asno: y acaba. Ca. enla q toda la natura se remiro por la 38v6 necessidad. Ca. o desconsolado de mi la fortuna aduersa 38v18 ga entera la soledad. Moc'os? moc'os? Par. sen~or. Ca. 38v22 bamos a ver q haze. Ca. en gran peligro me ves: en mi 49r8 es. trobara dl diablo? esta deuaneando entre suen~os. Ca. 49r14 q troba. Ca. quie fabla enla sala? moc'os? Par. sen~or. Ca. 49r17 q troba. Ca. quie fabla enla sala? moc'os? Par. sen~or. Ca. 49r17 tarde para leuatar. Ca. q dizes loco? toda la noche es pas- 49r19 sada? Par. y avn harta parte del dia. Ca. di Sempronio 49r20 dolado: como perdiz con calderuela. Ca. agora lo creo q 49r24 prehension y pena: delo mal hecho/ o hablado. C(e)[a]. no se 49v5 fuerte cobate. Ca. bie has dicho si la qualidad de mi mal 49v17 ua ala razon? Ca. o loco: loco: dize al sano el doliente: dios 49v19 espacio de tiempo te sostengas. Ca. Sempronio mi fiel 49v31 y a buen entededor. enla bragueta cabra. Ca. que dizes. 50r5 vna tajada de diac(r)it[r]on. Par. hela aqui sen~or. Ca. daca. 50r7 tragar por mas apriessa hazer. Ca. el alma me ha torna- 50r9 bra bien tan~er. Ca. en que manos? Se. de Celestina. Ce. 60r12 gas haldas. Ca. o joya del mundo: acorro de mis passio- 60r16 mi vida: Ce. en mi lengua. Ca. que dizes gloria y desca- 60r20 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 padre Pleberio. Ca. habla cortes madre: no digas tal co- 60r32 ras mejor: q esso esperan essas palabras. Ca. bien has di- 60v7 esto amansa el fuego q mas que a ti le quema. Ca. moc'os 61r2 lo ha causado. Ca. ya. ya. tal cosa espero? tal cosa es possi- 61r14 ar sin mojarte. Mal conosces aquien das tu dinero. Ca. 61r30 cata enla mano. Ca. callad locos: vellacos: sospechosos: 61v8 bre el partir no le saquemos el alma. Ca. dios vaya conti- 61v29 {IN4.} MOc'os que hora da el relox? Sem. la diez. Ca. o 62r30 bien apercebido seras medio cobatido. Ca. pues descuel- 62v14 ga mis corac'as. Par. helas aqui sen~or. Ca. ayudame a- 62v15 los q nos encotrassen. Ca. pues andemos por esta calle: 62v19 Ca. a buen tiempo llegamos para te tu Parmeno aver si 62v22 mor haze. O porque quic'a pensara que la burlaste. Ca. o 62v28 Ca. este bullicio mas de vna persona le haze: quiero ha- 63v13 sto es esta quiero llegar: quien habla? quie esta fuera? Ca. 63v15 n~ora que si es: que yo le conozco enla boz. Ca. cierto soy 63v19 es tu nombre? quien es el que te mando ay venir. Ca. es 63v23 maldizietes. Ca. alos corac'ones aparejados con aperce- 64r5 tad. Ca. o sen~ora mia: esperanc'a de mi gloria: descanso y 64v7 no faltara vn achaque. Ca. o mi sen~ora y mi bie todo por- 65v5 en huyda. Por dios mirate que estas a peligro. Ca. sen~o- 66r21 riales alguno. Me. son muchos los q traes? Ca. no sino 66r24 ay donde te metas. Ca. o mezquino yo: & como es forc'a- 66v6 ce: pues que harian si mi cierta salida supiessen? Ca. cier- 66v20 al dia. Ca. plazeme q bien lo he menester. Que te parece 66v23 ha mudado? Ca. y como mudado? Par. tanto q sino lo 66v29 dad. Ca. pues aues oydo lo q co aqlla mi sen~ora he passa- 66v31 rejados: y nras armas muy a mano. Ca. aues dormido 67r3 sta q vido que eran muchos. Ca. no te marauilles: q pro- 67r11 gun moc'o en casa. Ca. pues abre essas ventanas: veras 70r27 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 chores: con pregones q manifestaua su delito. Ca. o va- 70v23 lerada y triste nueua: viste los tu? So. yo los vi. Ca. cata 70v25 madrugaro a morir. Ca. o mis leales criados: o mis gra- 70v27 la justicia: que mueran los violentos matadores. Ca. a- 71r2 Ca. que me dizes? So. esto que oyes. Cali. pues si esso 71r6 criada. Ca. o tristes moc'os: como yuan? vieronte? habla- 71r11 q ya no sintieron nada. Ca. pues yo bien siento mi hon- 71r18 tu le diste. Ca. o dia de congoxa/ o fuerte tribulacion: y en 71r31 detro: hablado estan. Ca. quedaos locos q (h)[y]o entrare so- 72r16 el escala: no vegas con tata pressura. Ca. o angelica yma- 72r20 do no se restaura. Ca. sen~ora pues por co seguir esta mer-ced} 72r33 esta quedo sen~or mio. Ca. para q sen~ora: para que no este 72v10 Lucrecia. Ca. porq mi sen~ora? bien me huelgo que esten 72v16 que selo escucha. Ca. ya quiere amanescer? que es esto: no 73r11 no amanesce. Ca. moc'os poed el escala. So. sen~or ves la 73r18 Calla 31 su bien? Se. calla sen~ora mia: tu piesas q la distacia del lu- 9r29 para siepre. Se. calla dios mio: y enojas te: q ni la quiero 9v15 vieja alcoholada dauan aqllas porradas. Ca. calla calla 10r20 vieja alcoholada dauan aqllas porradas. Ca. calla calla 10r20 dize? Ce. calla q para la mi santiguada: do vino el asno ve- 12v27 landrezilla hijo. Par. calla madre: no me culpes ni me te- 13v28 calla q si. Sem. pues como estamos? Par. como quisie- 17v11 res: avnq estoy espantado Sem. pues calla: q yo te hare 17v12 te enla sepoltura. Ca. calla calla pdido: esto yo penado y 19v31 te enla sepoltura. Ca. calla calla pdido: esto yo penado y 19v31 esta venir hoy aca dos vezes? Cel(icia)[estina] calla boua: dexale: 22v24 na? mal me parece eso q dizes? Ce. calla loquillo: q parte 31v32 bricias: calla bouo: dexa hazer a tu vieja. Se. pues dime 32v5 penaria. Ce. calla loco: alterasse te la coplision: yo lo veo 32v8 hables algo bueno. Ce. calla Sepronio q avn q aya aue- 32v31 porq es diuisible. Se. calla hobre desesperado: q te ma- 33r25 Ce. calla sen~or q el buen atreuimiento de vn solo hobre 36v31 calla sen~ora: q el y yo nos entendemos. o mis ojos acor- 37r19 dena. Ce. calla y no te fatigues: q mas aguda es la lima: 38v14 sticia. Ce. calla bouo: poco sabes de achaque de yglesia: 41v23 diere. Par. bien has dicho: calla q esta abierta su puerta: 50v17 causa dela tardanc'a: q no ha ojos por do verme. Se. ca-lla} 50v33 andrajo de Melibea que yo. Sem. calla mi vida: q tu la 52r16 calla no me fatigues. Cele. pues q me mandas q haga 58v9 calla: oye escucha bien a Celestina: en mi alma todo lo me- 60v22 plazer: que daras causa aque seas sentido. Par. calla her- 63r15 res: yo no espero aqui mas. Sem. calla: calla: escucha: q 65r21 res: yo no espero aqui mas. Sem. calla: calla: escucha: q 65r21 no se no me digas nada corre y calla: q el menor cuydado 66r4 pese: q sobre dinero no ay amistad. Se. ce. ce. calla q duer- 67r26 Sempronio? quitaste me dela puteria? calla tu lengua: no 69r15 Callad 1 cata enla mano. Ca. callad locos: vellacos: sospechosos: 61v8 Callado 1 sta agora callado tus falsas propiedades: por no enceder 77r29 Callamos 1 tiende lo q nosotros nos callamos y suele hazer siete vir- 61v24 Callan 1 blan: ni callan: ni penan: ni descasan: ni estan cotentos: ni 52v11 Callando 1 reproches reuistas & tachas callando 2v11 Callado 1 mio es esse. Sem. ce. ce. Parmeno torna: torna: callado: 66r5 Callar 4 callar todos los otros trabajos quado sobra la gana y fal- 26r9 tu mano. Ce. eres mi sen~ora: tengo te de callar: he te yo 29r32 callar he ganado. Por esto dizen quien las sabe las tan~e: 31v2 dre pdiste: avn q era para callar: pero cotigo todo passa. 40v26 Callaras 1 caxado ha la saya. Se. callaras por dios. o te echare den- 33v6 Callare 2 yas: q yo callare. Que ya tropec'e en no te creer cerca de- 40v5 bos paresce: y sino recebid la voluntad: q yo me callare co 68v15 Calle 25 Alos q mete por los agujeros: denuesta enla calle. cobi- 7v8 missa man~ana saldra rondemos su calle mira su carta va- 16v9 primera palabra q oy por la calle: fue de achaque de amo- 24v2 Despedida Celestina de Melibea va por la calle ha- 31r7 res sen~ales quien jamas te vido por la calle abaxada la ca- 31v14 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 se dela calle: ni cubriesse sino ella con su manto: el otro via 36v7 dos fablaua: si saliemos por la calle quantos topauamos 41r18 por la calle. Una perdiz sola por marauilla buela: ma- 44v20 he temor que me fuercen enla calle. Elisa. el perro la- 45v12 por essa calle: si no por estotra: porq nos entremos por la 50r26 la tienda. Por cierto q conosco yo enla calle donde ella bi- 51v5 Me. calle por dios madre no traygan de su casa cosa pa- 57v22 % Despedida Celestina de Melibea va por la calle sola 59v23 listo? toda la calle del arcediano vengo a mas andar tras 60r14 parten. Oyen gentes por la calle. Apercibense para huyr 62r17 q hauia enla calle despiertase: llama a su muger Alisa. 62r20 calle. Sem. sen~or ninguna gente paresce: y avn q la ouie- 62v17 los q nos encotrassen. Ca. pues andemos por esta calle: 62v19 os nos libre de traydores: no nos ayan tomado la calle: 63v11 do por la otra calle. Par. mira lo bie: no te fies enlos ojos 66r7 esso que enla calle suena? parescen bozes de gente que van 66r20 brilla: q te dixe el otro dia viniendo por la calle: q quanto 68r15 calle q quien estas os supo acarrear: os dara otras diez: 69r6 acaescer. Mas escucha: q passos suenan enla calle: y avn 72r12 Callejeras 1 tienen es andar fechas callejeras: de duen~a en duen~a con 53v18 Callemos 2 Sem. callemos: q ala puerta estamos: y como dizen: las 10r15 Pero callemos q se acerca Calisto & tu nueuo amigo Se- 17r29 Callen 1 o vean & callen o no den enojos. 3r9 Calleta 1 nauidad. Esto me calleta la sangre: esto me sostiene con- 51r18 Calles 3 mo agora? quien te vido hablar entre dientes por las ca- 31v16 dexame salir por las calles conesta joya: porq los que me 37v14 mano q oygas y calles: q por esso te dio dios dos oydos 60v17 Calleys 1 mi amor q calleys morires de plazer co esta sen~ora: segu 35r7 Callo 1 fe. Otros muchos que callo: porque tengo harto que co- 79r20 Calor 3 sus enfermedades: su frio: su calor: su descotenta- 26r2 uillo q la sagre nueua poco calor ha menester para heruir 28v21 Meli. poco calor? poco lo puedes llamar: pues qdaste tu 28v22 Cama 10 do abre la camara & enderec'a la cama. Sem. sen~or luego 5r4 do si de estos aguijones me da traer gela he hasta la cama 8v24 entrate enla cama: que desde alli hablaremos. Areusa. a- 42v15 gos que vno enla cama: y otro enla puerta: y otro que 44v3 dos que tengas: que las tablas dela cama lo han de des- 44v9 sta cama. Areusa no sera el tan descortes: que entre en 45r29 do enel estrado cabo la cama: donde le dexaste a noche/ q 48v19 no ay tal escaletador de cama: q con dos jarrillos destos 51r15 ala cama a dormir/ o ala cozina a almorzar? Se. ve tu do- 67r20 leuantate dessa cama: daca mi manto presto: q por los san- 69r30 Camara 16 bre liberalidad recebidas: asaz vezes retraydo en mi ca- 1v9 do abre la camara & enderec'a la cama. Sem. sen~or luego 5r4 algalia poluillos almizcles mosquetes Tenia vna cama- 11r24 consejo tornate ala camara y reposa pues q tu negocio en 18r18 mucho. Entra en la camara delos vnguentos y enla pe- 23r10 gria: subamos si mandas arriba: en mi camara me diras 34v3 be a tal hora en mi camara. Celestina: quie no te q<>ere mal 42v4 ala camara de Calisto: hallan le hablando con sigo mis- 46r30 ta claridad esta en esta camara? Areusa. que 46v4 Preguntan a Melibea quien da patadas en su camara. 62r21 bullicio en tu camara? Me. sen~or Lucrecia es: q salio por 66v15 camara acostarte has: llamare a tu padre y fingeremos 73v27 % Lucrecia llama ala puerta dela camara de Pleberio. 73v30 va ala camara de Melibea. Consuela la preguntando q} 73v33 % Pleberio tornado a su camara con grandissimo llanto: 76r29 camara & retraymieto: & la halle sola? que hare de que no 78r26 Camarilla 1 Ce. metelo enla camarilla delas escobas: psto: dile q vie- 9r14 Camas 1 camas preparas tu el trabajo para soffrir otro dia: esfuer- 36v11 Cambios 1 sus cambios: su liuiandad: sus lagrimillas: sus alteracio- 7r13 Camelo 1 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 Caminan 1 de noche caminan nuca querrien q amanesciesse: maldize 22r11 Caminante 2 es sen~ora el caminante: q enojado del trabajo del dia qui- 26r22 n~ia es ya enojosa: como caminante pobre: q sin temor de-los} 77r33 Camino 13 to y vamos: q por el camino sabras lo q si aqui me tarda- 9v20 priessa: camino es fijo: q nunca me harte de andar: nunca 22r13 % Celestina andando por el camino habla co sigo misma 23v9 pronio ha temido deste mi camino: porq aque- 23v18 que no are. Cada camino descubre sus dan~osos y hodos 24r2 q siguas el camino delas muchas. Dicho me auias q di- 32r22 madura: vamos de camino por casa: que no podra esca- 42r21 ciones: lleuarla hemos de camino. Se. a don~osa hora ha 50r28 % Mientra andan Celestina y Lucrecia por camino: sta 55v2 sabia y maestra grade: mucho has abierto el camino por 56v25 terminasse: asi por el camino: como en tu casa estuue en 59r7 rado camino: lleuara escalas q so altas las paredes. Ma- 71v25 me atajen el camino: por el qual en breue tiempo podre vi- 74v31 Camisas 1 entrauan en su casa: a labrarse & a labrar camisas: y gorgu-eras:} 10v33 C'amora 1 sen~or. q en vna hora no se gano c'amora: pero no por esso 36v23 Capanas 2 car mi dolor: sino capanas para sepultar mi cuerpo: si me 75r17 ze. Bien vees este clamor de capanas: este alarido de ge- 75r29 Campo 1 soga que traxe del campo la otra noche quado llouia y ha- 22v32 Capo 3 gar: por ellas queda el capo: muertas si: cansadas no: si 22r10 el capo: porque holgue mas de consetir sus necedades que 28v4 llena de espinas: monte alto: capo pedregoso: prado lleno 77v8 Can 1 do de pasife con el toro de minerua con el can? Ca. no lo 6v29 Canas 3 amengues mis canas: q soy vna vieja qual dios me hizo: 69r16 sin razon hago a sus canas: gran offensa a su vegez: grand 75r3 den del morir: con la tristeza que te aquexaua. O mis ca- 76v27 Cancion 1 la mas triste cancion q sepas. Sem. mira Nero de tar- 5v22 Cacion 1 asi q otra cacion cataran los ricos. Cel. sen~ora hija a cada 26r12 Canciones 1 tanga canciones alegres: cate romances: cuete historias 18v10 Caciones 2 de la musica: pintemos los motes: cante caciones: inue- 16v7 tomar vna vihuela y tan~e tantas caciones y tan lastime- 30r2 Cancre 1 he. he. Eli. de que te ries? de mala cancre sea comida essa 52r22 Cacre 1 labras ser mejores pa matar este fuerte cacre: q las blan- 19v28 Candados 1 los candados de mis ojos: pues trabaje con el cuerpo y 70r8 Cadelillas 1 taron que era bruxa: porq la hallaro de no(e)[c]he co vnas ca- 41v6 Canes 1 tes: este aullido de canes: este estrepito de armas: de todo 75r30 Canonigo 1 encomendadas: y q dispenseros ay enla cibdad: y q cano- 50v6 Cansada 1 me vi cansada: y avn asi vieja como soy: sabe dios mi buen 22r14 Casada 1 mi tie(u)[n]e. Ce. cessa ya sen~or esse deuanear: q a mi tienes ca- 37r10 Cansadas 1 gar: por ellas queda el capo: muertas si: cansadas no: si 22r10 Cansado 1 No ay cosa mas dulce ni graciosa al muy cansado quel 26r27 Casado 1 casado el cuerpo: la cabec'a vana los dias mal durmiedo: 52v26 Cansados 1 gun venimos alterados: & cansados del enojo q auemos 67v11 Casando 1 do lanc'a: casando amigos: quebrando espadas: haziendo 52v30 Canta 6 pecados: sospechas todos a vna casa. Pero tan~e y canta 5v21 ca: parece que haze aqlla vihuela fablar. pues si a caso canta 30r6 pues tiene dello necessidad: q el abad de do canta de alli 33v8 viste. Par. y avn viste como canta: y esta puta vieja que- 33v9 da. Una alma sola ni canta ni llora. hun solo acto no ha- 44v18 salgo canta o deuanea/ no le tomo tiento: si co aquello pe- 48v21 Cantan 2 ladrido si esta cerca las aues otra cosa no cantan si cerca 10v4 con ella Sepronio. q ha temor delos grillos q cantan co 35v27 Cantando 1 crueles salteadores: va cantando en alta boz. Yo pen- 77v2 Cantado 1 o cantado: de manera q avn que aquexe por vna parte la 74v19 Catanla 1 re su nobre. Catanla los carpinteros: peyna la los peyna- 10v10 Cataran 1 asi q otra cacion cataran los ricos. Cel. sen~ora hija a cada 26r12 Cantares 1 fablando? o(u)[y]es sus tristes cantares? Rezando lleuan con 73v19 Cate 1 tanga canciones alegres: cate romances: cuete historias 18v10 Cante 1 de la musica: pintemos los motes: cante caciones: inue- 16v7 Cato 1 quie se dize q mouia los arboles y piedra[s] co su cato. Sie- 30r8 Cantos 1 erte y sin confusion. Coge Sosia essos sesos de essos can- 73r25 Capa 2 aqlla era capa de pecadores. Pues man~a no tenia con to- 40v24 ellos y asi q rin~eron sobre la capa dl justo. Permission fue 71v21 Capas 1 {IN3.} BAxa Parmeno nuestras capas y espadas: si te pa- 50r23 C'apatas 1 do: q me digas buena pro hagan las c'apatas. Se. espan- 54v12 C'apatos 1 pelacejas mietra yo le descalce los c'apatos. Pues entra- 40v28 Capaz 3 burdeles: deshecho es: vecido es: caydo es: no es capaz 13r21 empleado: de todo bien es capaz. En tanto son las tales teni- 48v3 capaz de tanta gloria: no merecedor de tan gran merced: 61r16 Capilla 2 porq no se me caygan al correr: y el caxquete enla capilla. 65v26 sin aro: la espada como sierra: el caxquete abollado enla ca- 67v24 Capital 2 si no lo hazes con presto mouimieto ternas me por capi- 23v2 es mas penoso al delinquente: esperar la cruda: y capital 32v22 Capitan 2 dor dela corte dan~ada: capitan soberuio delos codemna- 23r16 mi amigo con su capitan ala guerra: hauia de hazer le 43v13 Capita 1 cles capita Atheniense: ni el fuerte Xenofon: pues sus p- 78r3 Captar 1 tas en dulce veneno: para captar y tomar las volunta- 16v18 Cara 24 luego buelue la cabec'a: y responde con alegre cara. En 10r32 delate. O q persona: o q hartura: o q cara tan venerable. 17r28 so: dara bozes como loco: dira me en mi cara denuestos 24r11 mieto: su renzilla: su pesadubre aql arrugar de cara aquel 26r3 sen~aleja dela cara: figura se me q eras hermosa: otra pare- 26v8 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 enla filosomia dela cara. Me. no es tan poco tiepo dos 26v13 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 de casa estaua? q cara te mostro al principio? Ce. aquella 33v18 cara sen~or q suelen los brauos toros mostrar: cotra los q 33v19 amor huyr y boluer la cara: sentia en mi gran desfuzia de- 42r26 le conoscas/ y hables/ y demuestres buena (e)[c]ara. y si tal 44r12 dos cumple: y a todos demuestra buena cara: y todos 44v5 pueda ser vista: enuiste su cara con hiel y miel: con vnas y 51v15 uado: que en mi cara me ha porfiado que es mas gentil su 52r15 do el cabo de mi manto: y avn algunos enla cara por me 54v10 alegre cara: del que le visita: paresce me que veo mi cora- 56r32 dia dolor priuar el seso como este haze: turba me la cara: 56v31 dieron tan liuiana mente despedirse de mi cara: q no lle- 58v14 puesta mejor cara: quando yo mas ayrada tu mas humil-de.} 58v33 brac'os: y la cara magulada: todos llenos de sangre: q sal- 71r15 ra no rasgues tu cara: ni meses tus cabellos: agora en pla- 73v12 dezir por tu arrugada haz. Saludame a mi cara y amada 76r19 porque hieres tu honrrada cara? es algun mal de Meli- 76v13 C'arac'as 1 las c'arac'as en pan embueltas: porq no las sieta el gusto. 61v2 Caramillo 1 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 Caras 2 semejassen alos della: las caras martilando: enuistiendo 38r32 das quanto caras son compradas: tanto valen quanto cue- 48v4 Carceres 1 tal enemiga herire con luz tus carceres tristes y escuras 23v3 Carece 4 asi q la mucha especulacion nunca carece de buen fructo. 23v21 fuera es prouechoso ni la perseueracia carece de peligro 23v30 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 a donde ay verdad? quien carece de engan~o? a dode no mo- 64r26 Carecer 1 hundimieto de boca aql caer de dietes aql c[a]recer de fuer- 26r6 Careceras 1 gre: pues no hauiendo effecto ni tu careceras de pena: ni 24r21 Caresce 1 oso dolor no se rige por razo: no q<>ere auisos: caresce de co- 19v19 Caresceys 1 quando dellos caresceys. Lu. abiuate: abiua: que mayor 73v24 Caresciendo 1 cion de deleyte: como hizieron los que caresciendo de ra- 16v16 Caresciessen 1 olores: no podria creer que caresciessen de engan~o tus pa- 64v30 Carga 5 de grado escarmientan & arrojan su carga. 2v32 y q carga espera. Ce. todo lo leuamos pocas mataduras 9v10 se llueue por cada parte cayado de mimbre: q co poca car- 25v25 cosa mas amada: ni mas rara: ningua carga rehusa. Uos- 39v30 ye Par. q carga mucha gente. Guarte guarte: q viene el 69v21 Cargada 2 ja todo porq venga cargada de mentiras como abeja: y a 36r15 gos por dos monedas: despues de ver se cargada de oro: 61v25 Cargado 6 Este mi desseo cargado de antojos 3r2 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 para adalid eres bueno cargado d agueros y recelo. Se. 22v15 de dizen cargado de yerro y cargado de miedo. Buelue: 66r18 de dizen cargado de yerro y cargado de miedo. Buelue: 66r18 vejez q si sobre comer fuera: q dixera q auiemos todos car- 68r10 Cargados 2 dras a tablado: entrauan mochachos cargados de puisio- 55r4 enlo cierto: vosotros cargados de sospechas vanas: yo he 61v14 Cargando 1 no afistoles tu llaga cargando la demas deseo: no es se- 37v16 Cargar 1 importunes: q sobre cargar el cuydado es aguijar al aial 12v8 Cargo 9 gocio q has tomado a cargo. Celestina el primero hijo 21r22 cargo q tu amo quedasse sin pluma: y nosotros sin quexa: 21v22 frayles deuotos mios y les de el mismo cargo que tu me 25v12 zen ouiese gastado. Me. en cargo te es esse cauallero Ce. 30v32 en sus cuentas reza es los virgos q tiene a cargo: y quan- 50v4 vnos muy castos: otros q tenian cargo de mantener alas 54v19 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 Hijos en mucho cargo os soy: rogad a dios por salud: q 67r17 Caridad 2 os: y remediaua por caridad muchas huerfanas & erra- 11v29 se deue rehuyr: caridad alos hermanos: interesse pocos 17r9 Carillas 1 jas y de carillas y de yerua paxarera. Y vn poq<>llo de bal- 11v19 Carne 3 manos pequen~as en mediana manera: de dulce carne a-copan~adas:} 8r33 madre y yo vn~a y carne: della aprendi todo lo mejor q se 21v11 to que esta dozella ha de ser para el ceuo de anzuelo/ o car- 63r22 Carnero 1 ro como el carnero: ninguo es ta viejo q no pueda biuir vn 26r32 Carnes 5 hizo: consumen sus vidas: comen sus carnes: con embi- 38r26 roper mis carnes pa sacar mi dolorido corac'on te doy mi 57v8 me seria q rasgases mis carnes y sacasses mi corac'on: que 58r13 ras se lanc'o en tu pecho el amor: no rasgare yo tus carnes 58r15 erpo: y lindas y delicadas carnes. Me. apartate alla. 72v15 Caro 3 narizes y legua: y asi q mietra mas tardasse mas caro me 31v24 a tres tales aguijones no terna cera enel oydo: caro le co- 68r6 nia manos: pero con su pan se la coma: q bien caro le cue- 72v25 Carpinteros 2 martillos: carpinteros: y armeros: herradores: calderey- 10v8 re su nobre. Catanla los carpinteros: peyna la los peyna- 10v10 Carrasca 1 con vino. Hazia lexias para enruuiar de sarmietos la car- 11v4 Carro 1 % El carro Phebeo despues de auer dado 80r20 Carta 1 missa man~ana saldra rondemos su calle mira su carta va- 16v9 Cartas 1 zera: q yo te hare yr al infierno con cartas. Ce. ay que me 69v15 Casa 130 blar: dela qual rigorosamente despedido: fue para su ca- 4r15 c'o a vna vieja llamada celestina: en cuya casa tenia el mes- 4r18 do sempronio a casa de celestina conel negocio de su amo 4r20 nio & Celestina a casa de Calisto. Parmeno fue conoscido 4r25 pecados: sospechas todos a vna casa. Pero tan~e y canta 5v21 alla cerca delas tenerias: enla cuesta del rio: vna casa ap- 10v27 entrauan en su casa: a labrarse & a labrar camisas: y gorgu-eras:} 10v33 en su casa: tras ellas hobres descalc'os cotritos y reboc'a- 11r14 q alli fazia ella sus alleluyas y cociertos. y en su casa fa- 11r22 uilla: delas yeruas y rayzes q tenia enl techo desu casa col- 11v11 se quiere seruir sin merced mira bien: creeme en su casa co- 15v2 stra casa hasta el techo. Par. pues yo con ellos no biuiria 15v14 caz: q<>l enemigo de casa para empescer. Ca. ve agora ma- 17v14 dre y consuela tu casa: & despues ven cosuela la mia: & lue- 17v15 % Partida Celestina de Calisto para su casa queda Cali- 17v18 lloras: duelos tenemos: en casa se auran de ayunar estas 19r8 le mucho: apriete bien la cincha: porq si passare por casa d} 19v33 mi sen~ora & mi dios. Par. moc'os? no ay moc'o en casa: yo 20r2 casa o baruntas a Melibea. Calisto viene esse cauallo q 20r6 sosia en casa. Calisto pues ten este estribo: abre mas essa 20r8 mamos: yo tambie. Si quisiere derrocar la casa: aprouar 20r19 % Sempronio vase a casa de Celestina: ala qual repren- 20r25 Elicia. Va se Celestina a casa de Pleberio. queda Sem- 20r28 pronio y Elicia en casa. 20r29 dara sen~al como casa q se acuesta: si te pesce madre/ guar- 20v19 dor poga de su casa algu trabajo: alguas fingidas razones 21r16 conoscida pues soy? quien no supiere mi nombre/ y mi ca- 21r32 y conciertos: en casa y fuera como dos hermanas: nuca 21v14 q nos ha de aprouechar. A casa voy de Pleberio queda 22r5 consolada a casa de Melibea que si enla mano la touies- 22r28 esta desocupada la casa fuesse la moc'a que esperaua al mini- 22v26 la entrar en casa. Uiene vn mensajero a llamar a Alisa. va 23v13 se. queda Celestina en casa con Melibea: y le descubre la 23v14 esta casa. Lu. Celestina madre seas bien venida: q<>l dios 24v8 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 des han impedido mi visitar tu casa como era razo: mas 25r12 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 ro en mi casa: y vno lleno: y otro vazio: jamas me acoste 27r12 lardon de mi yerro. perder. y destruyr la casa. y honrra de 28r13 essas palabras. Cel. hija Lucrecia ce: yras a casa: y dar te 30v8 blando consigo misma entre dientes. llegada a su casa ha- 31r8 sta llegar a casa de Calisto. y vistos por Parmeno cuenta 31r10 nete: y vn arco para andarte de casa en casa: tirado a paxa- 32r7 nete: y vn arco para andarte de casa en casa: tirado a paxa- 32r7 cerca de casa: haziendo paradillas de rato en rato. Ca. o 32v13 % Entrada Celestina en casa de Calisto: con grade affi- 33r3 de Melibea y despedida de Calisto vase para su casa: y 33r9 de casa estaua? q cara te mostro al principio? Ce. aquella 33v18 midiesse conel pensamiento: quatos passos ay daqui a ca- 34v32 mal h(i)[a]ze aborresce claridad: y yedo a mi casa podre auer 35v24 yo y Sepronio sera bueno q la acopan~emos hasta su ca- 35v29 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 otra. Poco has tratado mi casa: no sabes bien lo q yo pue-do.} 36v33 na que os viene hasta casa. Sem. sen~or por holgar con el 37r23 acopan~a a esta sen~ora hasta su casa: y vaya con ella tanto 38v23 sa quel mucho amaua. van se ala casa de Areusa: que-da} 38v33 y la noche Parmeno. Celestina va para su casa. llama 39r2 con mas deseo visita la casa: q la fortuna prospera desam- 39v28 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 ella dellos conoscida: como tu en tu casa: tubando venian 41r2 mando preder estado yo en tu casa teniades mucho cono- 41r23 en mi casa te dixe como moria por sus amores. Cele. si te 42r17 madura: vamos de camino por casa: que no podra esca- 42r21 pronio en mi casa. Parmeno & el son compan~eros: & sir- 44r4 nunca tu haras casa con sobrado. Absente le has mie- 44r25 sospira por ella en su casa se precia de tener. Y con to- 44v4 darse aca esta noche en casa. Areusa. por mi vida ma- 45r10 sales para boluer a casa? por costumbre lo tienes: com- 45v17 de Areusa va para casa d Calisto su sen~or. fallo ala pu- 46r28 con nosotros a su casa d Celestina. Areusa. que me pla- 46v23 siento? a Sempronio veo ala puerta d casa mucho ha ma- 47r9 la combide para casa de Celestina: y si te plaze vamos to- 48v6 no en casa llena presto se aderec'a cena: delo q ay enla dispe- 48v29 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 Sempronio y parmeno van a casa de Celestina entresi 50r15 casa sanos estan todos los sanctos: quando va ala yglesia} 50r33 con sus cuentas enla mano no sobra el comer en casa: avn 50v2 en casa esta: llama antes q entres q por ventura estaran 50v18 q todos somos de casa: ya ponen la mesa. Ce. o mis per- 50v20 para fresca. desto vea yo sobrado en casa q nunca temere 51r20 no boluer a casa: hasta oyr q eres venida con Melibea en 52r30 tan rico: q con los saluados de su casa podria yo salir de 52v4 erto q no as tu buelto la cabec'a: quado esta en casa otro 53r3 den les celos del marido/ o q mete hobres en casa/ o que 53v9 ziendo alla yras ladrona: puta: no destruyras mi casa y 53v12 uir en mi pequen~a casa esenta y sen~ora: q no en sus ricos 53v31 de pa co paz: q toda la casa llena de viadas co renzilla: 54r2 uan sus venidas a mi casa: alli las ydas ala suya alli se me 54v8 era llegada a mi casa: quado entrauan por mi puerta mu- 54v22 estola era del primer boleo en mi casa. Espessos como pie- 55r3 no gozasse: que otros supiessen si era nascida: en mi casa se 55r11 mas saludable descanso de casa de aql cauallero Calisto: 57v21 Me. calle por dios madre no traygan de su casa cosa pa- 57v22 c'are no escadalizes la casa. Ce. o cuytada de mi no te des- 58v7 terminasse: asi por el camino: como en tu casa estuue en 59r7 te lo dire: por entre las puertas de tu casa. Me. quando? 59r23 castos: dan~a la fama: a tres vezes que entra en vna casa en- 59v14 breuiene Celestina: van a casa de Calisto. Declarale Ce- 59v26 su casa: llama ala puerta. Elicia le viene a abrir. Cenan: 59v30 {IN3.} AY dios si llegasse a mi casa con mi mucha alegria 60r2 uiere Calisto passaremos a su casa a pedir le las albricias 60r5 frela en tu casa: no te sienta la tierra: no descubras tu pe- 60r10 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 cierto dexo con ella a su casa: en dado el relox doze ala ha- 61r11 uer despegado la cadena de casa: no puede creer q la tega 61v20 meno armados: van para casa de Melibea. Lucrecia: y 62r12 nia sed. Calisto con sus criados: va para su casa hablan- 62r23 do: echa se a dormir. Parmeno: y Sempronio van a casa 62r24 a casa: q boluerse ella por mi mala prouidecia. Yo me lle- 62v31 no fuessemos sentidos: amanesceria en casa de mi padre te- 65r29 de nos han en tanto tiepo de sentir de su casa/ o vezinos. 65v3 muertos somos: bota: presto: echa hazia casa de Celesti- 65v32 na: no nos atajen por nuestra casa. Par. huye. huye. q cor-res} 65v33 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 como vosotros muy peynados. Dexa me en mi casa con 69r23 mi casa? con vna oueja masa tenes vosotros manos y bra-ueza?} 69r33 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 justicia: sen~ores vezinos. Justicia: q me matan en mi ca- 69v13 gun moc'o en casa. Ca. pues abre essas ventanas: veras 70r27 yo/ o q perdida tan grande/ o deshonrra dela casa de mi 70v9 cadas la vi llagada tendida en su casa: llorando la vna su 71r10 cuytada pieso muchas cosas: q desde su casa aca le podria 72r11 tu fama: y dado causa lugar a quebrantar tu casa. O tray- 73r6 no seras visto q haze escuro: ni oyo en casa sentida q avn 73r17 vere mi dolor: si no hundire con alaridos la casa de mi pa- 73r30 luntad. Uencida de su amor dile entrada en tu casa. Que- 75v23 a Phebo en su casa tienen posentado: 80r23 Casadas 1 casadas: salen ameguadas: espera vestidos y joyas de bo- 53v14 Casados 2 zera: q vedia las moc'as alos abades & descasaua mill ca- 24v28 ualleros como clerigos casados/ viejos/ moc'os y nin~os: 41r15 Casallas 1 do ven cerca el tiepo dela obligacion de casallas: leuatan 53v7 Casar 1 el dia de pascua al racionero: que la quiere casar de aq<> a 45v20 Casas 4 estabre de vnas casas: daualo a filar en otras por achaque 11r17 posado tia? Ce. hijo a biuir por ti: a no andar por casas a- 40r5 rido: quitan les el vestido: la mejor honrra q en sus casas 53v17 ta: avn que he andado por casas agenas harto tiepo: y en 66r12 Casi 2 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 zil: y asi casi muertos les cortaron las cabec'as: que creo 71r17 Caso 13 res le pone en ninguo le tiene: si no por caso determina lo 9v26 caso tan arduo do todo mi bie y vida pende: es necessario} 12r33 caso porq virtud nos amonesta sufrir las tetaciones: y no} 13r33 dos/ o condiciones pocas vezes contezca. Caso es offre- 15v5 cluydo: mayormete q en este caso/ temo tu pena y mia: de- 22v18 ca: parece que haze aqlla vihuela fablar. pues si a caso canta 30r6 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 caso: deste mi tormeto que es mayor y duele mas. Sem. 33v24 caso. Dezime como quedo Calisto? como lo dexastes? co- 52r25 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 cido de vuestra parte: y si se coplir lo q prometo en este ca- 69r8 c'ado proposito. Que es lo que mas en este caso desastra- 71r21 dos: en quebrantamiento y sospirar. Y si por caso tu espi- 77r3 Casos 3 el tiempo/ la fuerc'a de su acelerado principio: pues los ca- 20v27 en casos de amor: anda passo ves aqui la su puerta: entre- 42r31 ber mis secretos & mi pasada vida: y los casos q nos aca- 69r25 Casquillo 1 ga. ya no podran empecer las yeruas q aquel crudo cas- 37v8 Cassi 1 yo te tenia por hijo alo menos cassi adotiuo: y asi q ymita- 39r10 Castellana 2 lo elegate. Jamas en nra castellana legua visto ni oydo: 1v22 en lengua comun vulgar castellana. 3r31 Castellano 1 como este poeta en su castellano. 79v28 Castellanos 1 mas enlos claros ingenios de doctos varones castella- 1v19 Castidad 1 lla hoja de castidad: que tengo assentada sobre este amoro- 55v31 Castiga 1 con dura ceruiz al que le castiga menosprecia: arrebata- 16v31 Castigar 1 castigar su yerro: q<>se mas dexarle por loco q publicar su 28v5 Castigara 1 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 Castigarias 1 sejo me castigarias lo mal hablado. Uerdad es q nunca 49v3 Castigo 1 do esso es lo q te castigo? y el conoscimieto q os teniedes: 33v12 Castigos 3 maestra esta. y avn que no se halla mal con mis casti- 44v2 turuies con tus embidiosos castigos: y osadias reprehen- 47r24 lo passado: quatos cosejos y castigos buenos he recebi- 48r9 Castigues 1 jamas te acuerdas a cosa q guardas. Ce. no me castigues 23r6 Casto 2 pongido Calisto vencido el casto proposito della: enter- 4r4 zible desuio: vn costate anima y casto pposito: vnas pala- 34r24 Castos 2 vnos muy castos: otros q tenian cargo de mantener alas 54v19 castos: dan~a la fama: a tres vezes que entra en vna casa en- 59v14 Cata 10 aculla cata la vieja ya v(i)ene el ama d todos muy conocida 11r19 te fue? cata el cornudo sola la dexa dale otra buelta torne- 16v11 cata q todo esto nouedad es para se marauillar quien te 31v18 janc'a delos corac'ones es la q mas la sostiene. Cata hijo 39v32 lienc'o. Cata que no seas auarienta delo que poco te co- 43r17 cata sen~ora q me dizes? que verna de su grado? Ce. y avn 61r31 tomar a manos a todos? cata madre que asi se suelen dar} 61r33 lerada y triste nueua: viste los tu? So. yo los vi. Ca. cata 70v25 tu madre: descansara tu pena. Cata si huyes de plazer: no 74v12 tido traydos. Cata que dios mata los q crio: tu matas 78v32 Catala 1 nos? Elicia. elicia. catala aq<>. Eli. aq<>en madre? Ce. sem. 9r20 Cata 1 cata enla mano. Ca. callad locos: vellacos: sospechosos: 61v8 Catiua 5 en vn solo lugar catiua. Ca. poco sabes de firmeza 6v2 palacios sojuzgada y catiua. Cel. en tu seso as estado: bie 53v32 mi fortuna: y tu Parmeno piensas q soy tu catiua: por sa- 69r24 lo: q a mi sen~ora oygo. Me. es tu sierua: es tu catiua: es 72r17 stigo: ves mi poco poder: ves qua catiua tengo mi liber- 75r6 Catiuado 1 el seso tiene pdido mi sen~ora: gra mal es este: catiuado la 57v10 Catiuan 1 gnificecias: los actos nobles: cada vno destos catiuan y 15r29 Catiuanse 1 deseo: quanto mas estas q hierue sin fuego: catiuanse dl 22r15 Catiuaste 1 ste el nobre de libre q<>ndo catiuaste la volutad. Ca. palos 19v7 Catiuo 9 amantes que os muestra salir de catiuo. 2v23 tras y q locuras dira agora este catiuo de mi amo? Ca. 8r9 me conosco/ y lo que peor es hazer te su catiuo. Ca. como 19r15 loco su catiuo? Par. porq aquien dizes el secreto das tu li- 19r16 me catiuo: con estas me tiene ligado: y puesto en dura ca- 38v13 cuya vista me catiuo me fue rogado? y contentar le a el: y 55v13 catiuo: yo su sieruo: Sem. con tu descofianc'a sen~or: con 60v3 ced de se descobrir a este catiuo de su gentileza: q el dulce 63v26 ble? no me dexiste q de su grado madaua venir este su cati- 64r22 Catiuome 1 sido mas en mi mano: catiuome el amor de aquel caual- 59r30 Catiuos 1 tener toda vra vida: atados y catiuos con Elicia: y Areu- 69r3 Catorze 1 nor de catorze: mudo es: passe: ande su rueda: rodee sus al- 54r11 Caualleria 1 quasi la mayor parte dela cibdadana caualleria. Yo dexe 75r32 Cauallero 17 diestro cauallero es Calisto. Y de mas desto es nombra- 10r29 te? Ce. bien ternas sen~ora noticia en esta cibdad: de vn ca- 27v22 en Roma y in Hierusalem: aquel cauallero que dixe pena 28v29 sacar de seso: nobrarme esse tu cauallero: q comigo se atre- 29v10 te delo q passo a esse cauallero: porq no me tega por cruel. 30r26 zen ouiese gastado. Me. en cargo te es esse cauallero Ce. 30v32 Calisto es cauallero Melibea hija dalgo: asi q nascidos 52r5 aquel cauallero me dio? o genero femineo encogido: y fra- 56r3 demanda q sospeche de parte de aql cauallero Calisto q<>n- 57r6 mas saludable descanso de casa de aql cauallero Calisto: 57v21 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 muchos dias son passados: q esse noble cauallero me ha- 58v19 sido mas en mi mano: catiuome el amor de aquel caual- 59r30 sen~ora: llega sin temor aca: que aquel cauallero esta aqi. 63v17 {IN3.} (m)[M]Ucho se tarda aql cauallero q esperamos: que 72r6 muerto cauallero: q priua al q tengo co los biuos padres 75r8 por mi amor vn cauallero q se llamaua Calisto: el qual tu 75v12 Caualleros 2 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 Pues seruidores no tenia por su causa dellas? caualleros: 54r29 Cauallo 5 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 zes sesos de asno tela de cauallo matillo de nin~o haua mo-risca} 11v33 tu filosofado: no te espero mas: saque vn cauallo: limpien 19v32 dres & c. Rehinchays don cauallo? no basta hu celoso en 20r5 casa o baruntas a Melibea. Calisto viene esse cauallo q 20r6 Cauallos 4 sen~or curando de estos cauallos. Ca. pues como sales de 4v30 de cauallos: pues tu tienes amiga. Par. estas enojado 47v14 los cauallos de Febo apacetados: en aqllos verdes pra- 49v25 ro: esperado toros: corriedo cauallos: tirado barra: echa- 52v29 Cauellos 1 he vna lexia con q pares essos cauellos mas q oro: no lo 30v9 Causa 50 cruelmete lastimada a causa dele faltar defensiuas armas 1v16 autor: & era la causa q estaua por acabar: po quien quier q 1v31 se antepone causa: y quado aql es cerca aguzase: por esso 5v3 go: q no sin causa lo hara: si quiera porq has piedad desta 9v30 guera q contigo me aya fecho de nueuas tu eres la causa. 14v10 na llorar la causa? quanto es dulce alos tristes quexar su 18v16 ente es causa & puerta de muchos. Calisto. el dicho yo le 19r26 pderse el otro dia/ el nebli fue causa de tu entrada enla hu- 19r28 erta de Melibea a le buscar: la entrada causa dela ver & fa- 19r29 para tener causa de entrar donde mucho no soy conosci-da} 22r33 causa de su venida. 23v15 me das licencia dire la necessitada causa de mi venida: q 26v32 la causa dela enfermedad. Me. por dios q sin mas dila- 27v19 causa: y pues conosces sen~ora q el dolor turba: la turbacio 29r9 uio a hablar: y tan bien pedir me palabra sin mas causa: q 29v11 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 tu suaue respuesta. Y dime luego la causa de tu entrada q 34v6 da os como fuistes causa y puerta por dode fue mi corac'o 37r20 llagado: y q aquel es visto hazer el dan~o q da la causa: 37r21 cion? Ce. no se me dio por agora. Cali. que fue la causa? Ce. 37v23 por mi causa vales: quanto con las tales puede: quanto se 42r30 dolor que agora: delo qual el deue ser causa. Areusa no 43v19 que se dize: q pequen~a causa desparte conformes amigos: 47v11 causa dela tardanc'a: q no ha ojos por do verme. Se. ca-lla} 50v33 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 Pues seruidores no tenia por su causa dellas? caualleros: 54r29 zes? has sentido en verme alguna causa donde mi mal p- 56r20 quieres que adeuine la causa. Lo q yo digo es que rescibo 56r22 sa querria ver. La causa o pesamiento q es la final cosa por} 56v33 causa de tu sentimiento: antes otra q yo barrunto: y pues 57r10 que sera causa: q ni tu dolor cesse: ni mi venida aproueche. 57r19 plazer: que daras causa aque seas sentido. Par. calla her- 63r15 vtilidad que por su causa nos ha venido. Par. ninguo po- 63v4 has asi dado con tu lengua causa a mi desesperacion? a q 64r17 ados? dime por dios Sosia q fue la causa? q dezia el pgo? 70v31 dode los tomaro? q justicia lo fizo? [So.] Sen~or la causa de su 70v32 consejo tomare: dime Sosia: que era la causa porq la ma- 71r27 por su intercession/ o causa son cometidos. Quiero hazer 71v23 tu fama: y dado causa lugar a quebrantar tu casa. O tray- 73r6 bla comigo: cuenta me la causa de tu arrebatada pena: q 74r18 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 Pleberio mi sen~or la causa de mi ya acordando fin. Gra 75r2 escuchas sin lagrimas: oyras la causa desesperada de mi 75r18 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 virtud. Yo fuy causa q la tierra goze sin tiepo el mas no- 75v7 preguta le Alisa su muger la causa de tan supito mal. cue- 76r30 Un dolor saco otro: vn sentimiento otro. Di me la causa 76v10 alli ala q tu pariste y yo engendre hecha pedac'os. La cau- 76v20 muerta: pero la causa desastrada de su morir. Agora per- 78r22 como acabo amando? cuyo triste fin tu fuiste la causa. 79r14 Causado 3 la cruel frecha d cupido me ha causado: q<>nto remedio. se. 19v13 lo ha causado. Ca. ya. ya. tal cosa espero? tal cosa es possi- 61r14 el madado de aqlla: por quie todo esto se ha causado. que 71v16 Causadora 1 hueta falsa: hechizera: enemiga de honestad. causadora} 27v33 Causar 1 que tu absencia me ha de causar. Me. por grand premio 4v14 Causara 1 na causara perder tu cuerpo/ & alma/ & hazienda: y lo que 19r31 Causaran 1 te del tiepo de mi rabiosa muerte mis manos causaran tu 5r14 Causaron 1 q no puede en los q nos la causaron por su mucho huyr. 67v16 Causas 1 causas. Dulce nobre te dieron. amarg(a)[o]s hechos hazes. 78v27 Causaste 1 do sentir q fuesse: saluo la alteracion q tu me causaste: co la 57r5 Causo 4 que me atormeta: cuyo ardor me causo: no poder mostrar 18r29 me relieua de culpa: la q<>l tu habla sospechosa causo: en pa- 30r18 n~ora en todo cocedo co tu razon: q aqui esta quie me cau- 52v24 y descanso proceden de mi alegria. O causo el trabajo cor- 70r5 Cautelas 2 apto para las prestas cautelas quel delos varones. Cel. 35v7 fengir metiras: ordenar cautelas: para auer dinero. Por 50v8 Cautelosa 1 mujer en su officio. o cautelosa hembra. o melezina pre- 35v11 Caxco 1 vntas nos co consuelos el caxco. Hazes mal a todos: por- 77v23 Caxquete 2 porq no se me caygan al correr: y el caxquete enla capilla. 65v26 sin aro: la espada como sierra: el caxquete abollado enla ca- 67v24 Caxuela 1 bladillo: en vna caxuela pintada agujas delgadas de pelli- 11v23 Cay 1 lidad/ o temor pusieran freno cay en indignacion desta q 10r24 Caya 1 mando vn marauedi en q caya muerto. Ce. pide lo hijo a 67v28 Cayado 1 se llueue por cada parte cayado de mimbre: q co poca car- 25v25 Cayda 3 tada medio cayda poco copuesta y menos abastada Ella 10v28 por los tuyos de cayda vamos. Sepronio: & Parmeno: 70v21 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 Caydas 2 delas caydas que lleuaron los que en algo: como tu las 7r3 to: grandes caydas se dan. Mucho auia a noche alcanc'a- 71v6 Caydo 2 burdeles: deshecho es: vecido es: caydo es: no es capaz 13r21 ydor de mi en que grand falta he caydo con mi amo: de 46v10 Cayendo 1 nes por mi puerta. No se como puedo beuir cayendo de 55r5 Cayga 1 llo: el tiempo me dira q haga: q primero q cayga del todo 20v18 Caygan 1 porq no se me caygan al correr: y el caxquete enla capilla. 65v26 Caygas 1 tropec'aras donde caygas & mueras. Ce. no temo esso q 62r2 Cayo 3 es tu padre vn rayo cayo ganada es granada/ el rey entra 21r2 gran mal: lloro mis muchos dolores. Cayo mi sen~or Ca- 73v2 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 Cayras 1 y cayras: mientra no tomares mis cosejos q son de ami- 40v7 Ce 14 nio. Elicia. ce. ce. ce. Celi. porq? Eli. porq esta aq<> crito? 9r13 nio. Elicia. ce. ce. ce. Celi. porq? Eli. porq esta aq<> crito? 9r13 nio. Elicia. ce. ce. ce. Celi. porq? Eli. porq esta aq<> crito? 9r13 deciso/ o morir enla demada. Ca. Parmeno? detete: ce es- 12v12 c'os & piernos qbrados. ce. sen~ora Celestina:} 20r33 essas palabras. Cel. hija Lucrecia ce: yras a casa: y dar te 30v8 blar sea quien fuere. Ce. sen~ora mia. Lu. la boz de Cali- 63v14 aqui. Me. vete Lucrecia a costar vn poco ce sen~or como 63v22 mio es esse. Sem. ce. ce. Parmeno torna: torna: callado: 66r5 mio es esse. Sem. ce. ce. Parmeno torna: torna: callado: 66r5 secreto. Par. ce. ce. sen~or: sen~or: quita te presto dede: q vie- 66v4 secreto. Par. ce. ce. sen~or: sen~or: quita te presto dede: q vie- 66v4 pese: q sobre dinero no ay amistad. Se. ce. ce. calla q duer- 67r26 pese: q sobre dinero no ay amistad. Se. ce. ce. calla q duer- 67r26 Cebolla 1 de foja plasma y fuste sanguino cebolla albarrana y cepa- 11v25 Cegaron 1 des delos flacos: y con poluos de sabroso affeto cegaron 16v19 Ceguedad 3 pan~ar al triste: y al desdichado la ceguedad: mis pesamie- 5r6 mora. Sem. ha. ha ha. oystes q blasfemia? vistes que ce- 6v13 de su natural juyzio: q<>tar se ha el velo dla ceguedad: passa- 19v26 Cejas 2 stan~as luegas: las cejas delgadas & alc'adas: la nariz me- 8r25 natura: dellas pelean sus cejas con tenazicas y pegones 38r29 Celada 2 gan~o en mis pisadas. Y que yo he descubierto la celada: 24r8 muy descuydados a[ ]rienda suelta: descubres nos la celada 77v18 Celadas 1 triste que desarmado: y sin proueer los engan~os: y celadas 64r8 Celestial 1 pierto? es de dia o de noche? o sen~or dios padre celestial: 61r4 Celestina 144 ueniendo Celestina mala & astuta muger con dos siruien- 4r5 c'o a vna vieja llamada celestina: en cuya casa tenia el mes- 4r18 do sempronio a casa de celestina conel negocio de su amo 4r20 Entre tato q Sepronio estaua negociando co Celestina 4r22 nio & Celestina a casa de Calisto. Parmeno fue conoscido 4r25 de celestina: la q<>l mucho le dize dlos fechos y cono(f)[s]cimie- 4r26 % Calisto Melibea. Sempronio. Celestina 4r28 Celestina hechizera astuta sagaz en quatas maldades ay 8v31 Celestina me dio a ella por siruiente: avn q ella no me co- 10v20 tu deseo. Se. Celestina ruyn mente suena lo q Parmeno 12v26 no lo pu[e]do suffrir: digolo & lloro. Celestina. parmeno: tu 14r5 lloro. Celestina. lloraras sin puecho: por lo que llorando 14r11 rria doliente. Celestina no lo es mas avn que fuesse dolie- 14r14 acto. Celestina. o maluado: como que no se te entiende tu 14r20 eja. Celestina. putos dias biuas: vellaq<>llo & como te atre- 14r25 pronio. Par. Celestina: todo tremo de oyr te: no se que ha- 15v9 chas son. Par. o Celestina hoydo he a mis mayores que 16r21 los ojos dela razon. Celestina. q es razo loco? que es afe- 16v20 % Partida Celestina de Calisto para su casa queda Cali- 17v18 resce tardanc'a embia de si a Sempronio a solicitar a Ce- 17v21 mi pena es grande/ Melibea alta/ Celestina sabia/ 19r2 scios. si yo creyera a Celestina con sus seys dozenas de a- 20r16 % Sempronio vase a casa de Celestina: ala qual repren- 20r25 Elicia. Va se Celestina a casa de Pleberio. queda Sem- 20r28 Sempronio Celestina Elicia 20r30 c'os & piernos qbrados. ce. sen~ora Celestina:} 20r33 poco has aguijado. Celestina aque vienes hijo? Sempro- 20v2 vale q pene el amo: q no que peligre el moc'o. Celestina bi- 21r13 na cada vno a el con su pleyto: y a Celestina con sus amo- 21r20 gocio q has tomado a cargo. Celestina el primero hijo 21r22 aqui esta Celestina que le vido nascer y le ayudo a criar: su 21v10 ster pa copan~ero: avn (f)[s]i q<>sieses auisar a Celestina en su of- 22v13 esta venir hoy aca dos vezes? Cel(icia)[estina] calla boua: dexale: 22v24 stro? Elicia y avn despues vino otra y se fue. Cel(i)[estina] si q no 22v27 Yo Celestina tu mas conocida clientula: te conjuro por 23r20 % Celestina andando por el camino habla co sigo misma 23v9 por Alisa madre de Melibea: y sabido que es celestina faze 23v12 se. queda Celestina en casa con Melibea: y le descubre la 23v14 Celestina. Lucrecia. Alisa. Melibea. 23v16 c'a Celestina no desmayes: que nuca faltan rogadores pa- 24r30 esta casa. Lu. Celestina madre seas bien venida: q<>l dios 24v8 tardanc'a? Lu. Celestina hablado con reuerecia es su no- 25r5 otro tiepo. Di me madre eres tu Celestina la q solia mo- 26v4 mira como no soy vieja como me juzgan. Me. Celestina 26v20 agora no te conoscia. Celestina mas fuerte estaua troya: 28v15 presaste? porque me lo dixiste en tan pocas palabras? Ce- 29r3 dra ser sen~ora de veynte & tres an~os: q aqui esta Celestina 29v29 tamete quiere q venga Celestina: fraude ay: mas le quer- 30r23 Despedida Celestina de Melibea va por la calle ha- 31r7 Celestina. Sempronio. Parmeno. Calisto. 31r12 quise co la absencia de su madre. o vieja Celestina vas ale- 31r20 o yo no veo bien o aquella es Celestina: valala el diablo 31v8 yo todas las gracias del trabajo. Se. partezilla Celesti- 31v31 quieres loco. Par. a Sempronio y a Celestina veo venir 32v12 ca de Celestina esta agora aposentado el aliuio o pena de 32v19 delas q dize q no vale ala vieja Celestina mas que vna saya. 32v29 % Entrada Celestina en casa de Calisto: con grade affi- 33r3 do fablar a Celestina de su parte cotra Sepronio a cada 33r6 vieja Celestina le descubre todo lo negociado y vn cordo 33r8 Calisto. Celestina. Parmeno. Sepronio. 33r11 oso: maldito toda esta es la amistad q con Celestina y co- 33v31 alla la vieja Celestina? aq<>en tu demas de tu merescimien- 34r12 bles: q estos engan~os de Celestina. Ca. que es esto mo- 35r4 Celestina. Ca. enojo te madre con mi luega razon? o esta 37r29 escuchar de Celestina da materia de alargar en su razo a 38r9 % Celestina habla con Parmeno induziendole a concor- 38v30 y la noche Parmeno. Celestina va para su casa. llama 39r2 Celestina. Parmeno. Areusa. Elicia. 39r4 ja Celestina bien me consejaua. Par. y avn agora lo sien- 40r32 be a tal hora en mi camara. Celestina: quie no te q<>ere mal 42v4 para acostar. Celestina con las gallinas hija? asi se hara la 42v10 vestir que he frio. Celestina no haras por mi vida: si non 42v14 Celestina ay como huele toda la ropa. en( )buellendo te. A- 42v21 cieta me el dolor. Celestina. que dolor mis amores? bur- 42v30 que no soy tan viciosa como piensas. Celestina. pues 43r2 bre el estomago. Celestina bendiga te dios y sen~or sant 43r6 Celestina. deste tan comun dolor: todas somos mal pe- 43r28 lud. Celestina anda q bien me entiendes? no te hagas 43v10 ruyndad? Celestina. veras y que dan~o: y que gra ruyn- 43v14 como si fuesse su sen~ora. Celestina. pero avn que todo 43v17 nida. Celestina. ya sabes lo que de Parmeno te oue di- 43v23 Celestina. no lo se alas obras creo: que las palabras de 43v30 al que me mandas. Celestina. todo esso temes: yo lo 44r21 Celestina: como y dessas eres? dessa manera te tratas? 44r24 le conosco: siempre oue verguenc'a del. Celestina aqui 44v26 buena sea tu venida. Celestina allega te aca asno adon- 44v30 piensa que tengo de hazer nada delo que pides? Cele- 45r17 Celestina ha don ruyn palabra te tengo: a buen tiem- 45r26 lo vedado sin licecia. Celestina en cortesias & licencias 45r30 que te acompan~e? Celestina seria quitar a vn santo por 45v10 dra: si viene este diablo de vieja? Celestina tha. tha. E- 45v13 lisa quie es? quien llama? Celestina baxa me abrir hija 45v14 virginidad. Celestina/ no me acuerde hija por quie di- 45v23 zes. Celestina. no te marauilles fija: quien en muchas 45v27 uia de venir? Celestina la dela manilla es? ya se por q<>en} 45v31 Celestina. tu te lo diras todo: pobre vejez quieres: pien- 46r15 con nosotros a su casa d Celestina. Areusa. que me pla- 46v23 he oydo dar consejos vanos a Calisto: y cotradezir a Ce- 47v4 de fauorescer: y ayudar a Celestina en mi puecho: que no 47v24 do de Celestina en tu fauor y prouecho y de todos: como 48r10 la combide para casa de Celestina: y si te plaze vamos to- 48v6 re a dios aderece a Celestina: y ponga en corac'o de a Me- 49r26 de Celestina: ni comere hasta entonce: avn q primero sean 49v24 Sempronio y parmeno van a casa de Celestina entresi 50r15 libea llamar a Celestina q vaya a estar con Melibea. 50r20 Sempronio. Parmeno. Celestina. 50r21 yglesia y veremos si ouiere acabado Celestina sus deuo- 50r27 conoces a Celestina: quado ella tiene que hazer no se acu- 50r31 ra: asienta te madre Celestina tu primero. Ce. assentaos 51r7 que nuca de importunos os acusen. Y la vieja Celestina 53r20 % Mientra andan Celestina y Lucrecia por camino: sta 55v2 Entra Lucrecia primero haze entrar a Celestina. Meli- 55v4 bea despues de muchas razones descubre a Celestina ar- 55v5 negocios de Celestina: defendio le su mucha couersacio. 55v8 Melibea. Lucrecia. Celestina. Alisa. 55v9 ayer a Celestina: quando de parte de aql sen~or: 55v12 verdad abiertamente. Me. amiga Celestina muger bie 56v24 mo Celestina q es esse nueuo salario q pides de licecia tie- 57r12 presto. Lu. ya. ya. todo es pdido: ya me salgo sen~ora. Ce- 57v17 % Despedida Celestina de Melibea va por la calle sola 59v23 breuiene Celestina: van a casa de Calisto. Declarale Ce- 59v26 breuiene Celestina: van a casa de Calisto. Declarale Ce- 59v26 entre si hablan. Despide se Celestina de Calisto: va para 59v29 Celestina. Sempronio Cali- 59v32 bra bien tan~er. Ca. en que manos? Se. de Celestina. Ce. 60r12 que nombrays a Celestina? que dezis desta esclaua de Ca- 60r13 calla: oye escucha bien a Celestina: en mi alma todo lo me- 60v22 nar quieres poner fin a tu vida. Mira: mira: que esta Ce- 61r25 en todo su querer de Celestina: engan~ando nuestra volun- 61v5 quatro horas despues: & auia se me de acordar desso. Ce- 62r6 de Celestina: demandan su parte dela ganacia. dissimula 62r25 Celestina: viene a ren~ir: echan le mano a Celestina mata 62r26 Celestina: viene a ren~ir: echan le mano a Celestina mata 62r26 bea. Pleberio. Alisa. Celestina. Elicia. 62r29 agenos. No tomes en lo q te cumple el consejo de Cele- 63r9 por otra cosa no nos fuera buena Celestina: era harta la 63v3 do has sido de tus seruietes? o engan~osa muger Celesti- 64r13 muertos somos: bota: presto: echa hazia casa de Celesti- 65v32 de quisieres: q antes q vega el dia quiero yo yr a Celesti- 67r21 me cabo esta ventanilla. tha. tha. sen~ora Celestina: abre 67r27 to? So. sen~or vna muger era: que se llamaua Celestina. 71r5 ay que viste ni puedes pesar. si Celestina la dela cuchilla- 71r8 q llamauan Celestina. La qual de su parte venida a mi: sa- 75v17 ta Celestina murio a manos delos mas fieles compan~e- 78v23 Celest 1 vino tarde: mas vale a quien dios ayuda & c. Celest. pues 22v29 Cele 19 su auaricia y cortedad: porq te dio tan poco dinero. Cele. 20v5 q suba. Lu. sube tia. Cele. sen~ora buena la gracia de dios: 25r10 passado. Cele. vna oracio sen~ora q le dixero q sabias de 28v26 hecho. Cele. mucho me marauillo sen~ora Melibea dela 30r28 que te dixo? Cele. dame albricias dezir te lo he? Ca. o por 36r5 Ca. que dizes de manto? y saya? y quato yo tego. Cele. ma- 36r9 rar tan alta empresa. Cele. empresa? aqlla es empresa q de 37v19 en mi casa te dixe como moria por sus amores. Cele. si te 42r17 zo tomar con tiempo las sauanas por faldetas. Cele. pu- 42v18 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 do muy trabajoso de guardar. Cele. trabajo mi amo? ates 54r23 aqui es venida. Cele. hija Lucrecia: dexadas estas razo- 55r17 acarreara al otro mas passio. Cele. no descofie sen~ora tu no- 58r25 ma? Cele. no te lo oso dzir. Me. di no temas? Cele. calisto. o 58r29 ma? Cele. no te lo oso dzir. Me. di no temas? Cele. calisto. o 58r29 calla no me fatigues. Cele. pues q me mandas q haga 58v9 es impossible. Me. dime como? Cele. yo lo tego pesado: yo 59r22 Cele. esta noche. Me. gloriosa me seras si lo ordenas: di 59r24 ras. Cele. si mucho enojo traes con vosotros/ o con vue- 68v30 Cel 10 asi q otra cacion cataran los ricos. Cel. sen~ora hija a cada 26r12 re. Cel. dozella graciosa y de alto linaje: tu suaue habla: y 27r20 essas palabras. Cel. hija Lucrecia ce: yras a casa: y dar te 30v8 apto para las prestas cautelas quel delos varones. Cel. 35v7 labras q ella y tu deziedes era todas vnas? Cel. como y de- 41r9 ro yerro. donde dizen: q quien yerra y se emienda & c. Cel.} 41r33 palacios sojuzgada y catiua. Cel. en tu seso as estado: bie 53v32 todo. Cel. harto tego hija q llorar: acordandome a tan ale- 55r8 do de tu saber. Cel. sen~ora el sabidor solo dios es: pero co- 56r25 jamas a ti ni a otro pense descobrir. Cel. amiga: y sen~ora 59r3 Ce 200 do fin. Ce. Albricias albricias elicia. sempronio sempro- 9r12 Ce. metelo enla camarilla delas escobas: psto: dile q vie- 9r14 Ce. hijo mio: rey mio turbado me as: no te puedo hablar 9r18 nos? Elicia. elicia. catala aq<>. Eli. aq<>en madre? Ce. sem. 9r20 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 has. Se. voy. Ce. anda aca dexa essa loca: q ella es liuia- 9v3 en balde. Se. pues quien esta arriba? Ce. qu[i]eres lo saber 9v6 Se. quiero Ce. vna moc'a q me encomedo vn frayle? Se. 9v7 q frayle. Ce. no lo pcures. Se. por mi vida madre q fray- 9v8 le? Ce. porfias? el ministro el gordo. Se. o desaueturada 9v9 y q carga espera. Ce. todo lo leuamos pocas mataduras 9v10 ras si. Ce. ay burlador. Se. dexa si soy burlador: & mue- 9v12 se en dezirte: empediria tu puecho y el mio. Ce. vamos. 9v21 q no te cupiesse parte. Ce. parta dios hijo delo suyo conti- 9v29 los hobres prosperos. Ce. bien has dicho: al cabo estoy: 10r7 paredes han oydos. Ce. llama. Sem. tha. tha. tha? Ca. 10r16 vamos auer la salud. Ce. passos oyo: aca descieden: haz 12v5 ti y a mi couiene. Se. habla. Ce. no me congoxes ni me 12v7 dize? Ce. calla q para la mi santiguada: do vino el asno ve- 12v27 y en reuerecia tuya beso. Ce. Sepronio: de aqllas biuo 13r12 Ca. astuto hablas: vamos y no tardemos. Ce. plaze me 13r29 alacra. Ce. y avn peor: q la otra muerde sin hinchar: y la 13v26 tuya hicha por nueue meses. Par. hy. hy. hy. Ce. ries te 13v27 ues. Par. como te conosco. Ce. quien eres tu? Par. quie? 14r26 sta dl rio cerca dlas tynerias. Ce. iesu. iesu. iesu. y tu eres 14r29 Parmeno hijo dela Cla(n)[u]diana? Parmeno alahe yo. Ce. 14r30 Ce. mala ladre te mate: y como lo dize el desuergonc'ado. 14v7 bienes mal ganados. Ce. yo si A tuerto/ o a derecho nue- 15v13 mias con resistencia. Ce. o hijo bien dizen q la prudencia 15v21 Par. mucho segura es la mansa pobreza. Ce. mas di co- 15v23 sa. Par. de Areusa? Ce. de Areusa. Par. de Areusa hija d 16r10 Eliso? Ce. de Areusa hija de Eliso. Par. cierto? Ce. cier- 16r11 Eliso? Ce. de Areusa hija de Eliso. Par. cierto? Ce. cier- 16r11 to. Par. marauillosa cosa es. Ce. pero bien te paresce? 16r12 Par. no cosa mejor Ce. pues tu buena dicha quiera aqui 16r13 Ce. estremo es creer a todos: y yerro no creer a ninguno. 16r15 Par. digo que te creo: pero no me atreuo dexar me. Ce. 16r16 la honestad. Ce. sin prudencia hablas: que de ninguna co- 16r30 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 mandado mi cosentimieto se humilla. Ce. delos hobres 17r18 bre de aql q conella la vida te ofrece. Ce. como en el oro 17v3 go. Ce. quede dios contigo. Ca. y el te me guarde. 17v16 por el dinero? Ce. dixele el suen~o y la soltura: y como ga- 21v3 ro en ella. Se. tantos dias ha q le conosces madre? Ce. 21v9 vn traydor? Ce. a esse tal dos aleuosos. hare le auer a A- 21v25 ramo? Ce. no hay c'urujano q ala primera cura juzgue la 21v29 no te entiendo essos terminos madre? Ce. digo q la mu- 22r24 na y vegas sin pluma. Ce. sin pluma hijo? Se. o epluma- 22v11 da madre q es peor. Ce. alahe en mal ora/ ati he yo mene- 22v12 jamas te acuerdas a cosa q guardas. Ce. no me castigues 23r6 ves lo aqui: yo me subo y Sepronio arriba. Ce. conjuro 23r14 Lu. quien es esta vieja: q viene haldeando? Ce. paz sea en 24v7 te traxo por estos barrios no acostubrados? Ce. hija mi 24v9 costubre ni sueles dar passo sin prouecho. Ce. mas proue- 24v14 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 Ce. por aqui anda el diablo aparejando oportunidad: ar- 25v3 reziando el mal ala otra. Ali. q dizes amiga? Ce. sen~ora 25v4 nes por su salud a dios. Ce. yo te prometo sen~ora en yen- 25v10 dona me q otro dia se verna en q mas nos veamos. Ce. 25v16 todo el mudo con tanta efficacia gozar y ver dessean? Ce. 25v27 la edad q perdiste: querrias boluer ala primera? Ce. loco 26r21 bueno desear lo q digo. Ce. ta psto sen~ora se va el corde- 26r31 rar alas tenerias cabe el rio? Ce. sen~ora hasta q dios qui- 26v5 an~os: y mas q la tiene arrugada. Ce. sen~ora ten tu el tie- 26v14 Ce. o angelica ymagen: o perla preciosa: y como te lo di- 26v24 ento y vezindad que pone obligacion alos buenos. Ce. mia 27r5 empacho ni temor. Ce. el temor perdi mirando sen~ora tu 27v3 te? Ce. bien ternas sen~ora noticia en esta cibdad: de vn ca- 27v22 da: q tu razon y vida acabaran en vn tiempo. Ce. en hora 28r7 mo osaste tanto hazer? Ce. tu temor sen~ora tiene occupa- 28r19 scusar tu yerro & osadia? Ce. mietra biuiere tu yra mas 28v19 tus man~as: q no se si crea q pedias oracion. Ce. nunca 29r27 tu mano. Ce. eres mi sen~ora: tengo te de callar: he te yo 29r32 de vna saya. Me. bien la has merecido. Ce. si no la 29v2 pia y santa sanar los apassionados y enfermos. Ce. y tal 29v15 jamas cessa de quexar. Me. y q tanto tiempo ha? Ce. po- 29v28 tanto ha q tiene el mal. Ce. sen~ora ocho dias q parece: q 29v32 re: en pago delo sofrido. Ce. mas sera menester y mas ha- 30v3 gradecer? Ce. digo sen~ora que todos lo agradescemos: y 30v5 ger paresca. Me. q le dizes madre? Ce. sen~ora aca nos en- 30v13 habla cosa de q no aya parte? Ce. sen~ora q te acuerde la 30v15 coel mucho sofrir. Ce. sen~ora sofrite co temor porq te ay- 30v29 zen ouiese gastado. Me. en cargo te es esse cauallero Ce. 30v32 haldear q trae: parlando viene entre dientes. Ce. de que 31v9 aqui: y no he sentido mejor sen~al q tu tardanc'a. Ce. hijo 31v21 me lo cotar. Ce. Sepronio amigo ni yo me podria parar 31v26 na? mal me parece eso q dizes? Ce. calla loquillo: q parte 31v32 Ce. q hijo? vna dozena de agujetas: y vn torce para el bo- 32r6 messa. Ce. q dizes Sepronio? co quie hablas: vienes me 32r19 el puecho. Ce. el pposito muda el sabio: el necio pseue- 32r26 penaria. Ce. calla loco: alterasse te la coplision: yo lo veo 32v8 trara essa horrada duen~a: en cuya legua esta mi vida. Ce. 32v25 hables algo bueno. Ce. calla Sepronio q avn q aya aue- 32v31 {IN3.} QUe dizes sen~ora y madre mia? Ce. o mi sen~or ca- 33r12 su vida: luto auremos de medrar destos amores. Ce. es- 33r30 esperac'a sen~ora? Ce. buena se puede dezir: pues que- 33v2 de casa estaua? q cara te mostro al principio? Ce. aquella 33v18 dor: pues todo esso mas es sen~al de odio q de amor. Ce. 34r5 por estenso: lo q aqui he sabido en suma. Ce. subamos se- 34v4 fue? Ce. vender vn poco de hilado: con q tengo cac'adas 34v7 gana. Ce. oye sen~or Calisto: y veras tu dicha & mi solici- 34v20 das gras puso. Ce. de baxo de mi manto dizes? ay mez- 34v28 la? Ce. rescebi sen~or tata alteracion de plazer: q qualquie- 35r9 enmudec'erias co la nouedad incognitada. Ce. antes me 35r12 muger nascida enel mundo? Ce. sen~or: no atajes mis ra- 35v22 dio ala demanda dela oracion. Ce. q la daria de su gra- 35v32 do. Ca. de su grado? o dios mio que alto don. Ce. pues} 35v33 mas le pedi. Ca. q mi vieja honrrada? Ce. vn cordon que 36r2 pide lo que querras? Ce. por vn manto q tu des ala vieja: 36r7 Ce. q la has tocado dizes? mucho me espatas. Ca. 36v2 entre suen~os digo. Ce. en suen~os? Ca. en suen~os la veo: 36v3 Ce. asaz tienes pena: pues quado los otros reposan en sus 36v10 dias no me vale ni aprouecha. Ce. refran viejo es: quien 36v20 Ce. calla sen~or q el buen atreuimiento de vn solo hobre 36v31 mi tie(u)[n]e. Ce. cessa ya sen~or esse deuanear: q a mi tienes ca- 37r10 sto de aquella excellente ymagen. Ce. mas veras tu y con 37r17 borracho este moc'o? Ce. avn q no lo este deues sen~or ces- 37r30 cion? Ce. no se me dio por agora. Cali. que fue la causa? Ce. 37v23 cion? Ce. no se me dio por agora. Cali. que fue la causa? Ce. 37v23 ra mi pena quado su crueldad. Ce. asaz sen~or basta lo di- 37v26 tan familiar en tu entrada & demanda? Ce. sin la conocer? 38r3 da. Ce. bien te entiedo Sepronio: dexa le q el caera de su 38v5 dena. Ce. calla y no te fatigues: q mas aguda es la lima: 38v14 Ce. quede sen~or dios cotigo: man~ana sera mi buelta: do- 38v25 Ce. pues no era essa tu codicio. Par. ala mi fe mietra mas 39v23 me aproueche. Ce. el cierto amigo enla cosa incierta se co- 39v26 posado tia? Ce. hijo a biuir por ti: a no andar por casas a- 40r5 mia? Ce. alahe mochachas digo: q viejas farto me soy 40r24 quato te digo. Par. sen~ora no biuis engan~ada. Ce. y avn 40r27 ste negocio con el. Ce. cerca deste y de otros tropec'aras 40v6 do. Ce. no me la nombres hijo por dios: q se me hinchen 40v12 Ce. q dizes mi honrrado Parmeno? mi hijo y mas q fijo. 41r7 scimieto. Ce. si teniemos me dizes? como por burla: jun- 41r24 zes madre? Ce. hijo digo q sin aquella prendieron quatro 41v4 sticia. Ce. calla bouo: poco sabes de achaque de yglesia: 41v23 creo madre: pero queria saber que tanto es. Ce. no puede 42r10 sto. Ce. no tengo en mucho tu desconfianc'a: no me cono- 42r27 ga de mi y si nos ha oydo? Ce. no: q abaxo que- 44r10 q todos somos de casa: ya ponen la mesa. Ce. o mis per- 50v20 sus harpadas leguas? nro organo y boz sino esta. Ce. mo- 50v28 ra: asienta te madre Celestina tu primero. Ce. assentaos 51r7 pasados la virtud. Ce. hijos por mi vida q cessen essas ra- 52r11 boca desgraciada enojoso. Ce. no la respondas hijo: si no 52r23 tarde y co mal. Ce. fij(a)[o] dexala dezir q deuanea: mientra 53r6 ramado. Ce. mira fija quie es: por vetura sera quie lo a- 53r26 ma Lucrecia. Ce. abre la: y entre ella y buen(~)os an~os: que 53r28 honrrada. Ce. tata fija? por mucha has esta? bie paresce 54r5 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 del corac'on. Ce. hija destos dolorcillos tales: mas es el 55r27 es haze se de nueuas. Ce. q dizes fija? Lu. madre que va- 55r31 mos psto y me des el cordon. Ce. vamos q yo le lleuo. 55r32 tud de mi cordon? Ce. que es sen~ora tu mal? que asi mue- 56r15 tes: dentro de mi cuerpo. Ce. bien esta: asi lo querria yo: 56r18 ceda? Ce. no me has sen~ora declarado la calida(l)[d] dl mal: 56r21 medio. Ce. gran parte dela salud es desearla: por lo qual 56v8 do me pediste la oracion. Ce. como sen~ora tan mal hom- 57r7 Ce. veo te sen~ora por vna parte quexar el dolor: por otra 57r16 pues te pido le muestres quedado libre mi honrra. Ce. se- 57r26 ha esta hechizera. Ce. nuca me ha de faltar vn diablo: aca 57v11 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 ra mi puecho: ni le nobres aqui. Ce. sufre sen~ora co pacie- 57v23 ni en malo? Ce. sen~ora este es otro y segundo punto: si tu 58r3 no traer essas palabras aqui. Ce. sin te roper las vestidu- 58r14 q asi se ha ensen~oreado elo mejor de mi cuerpo? Ce. amor 58r17 gro. Ce. es vn fuego escodido: vna agradable llaga. vn sa- 58r19 c'are no escadalizes la casa. Ce. o cuytada de mi no te des- 58v7 si mi vida quieres. Ce. ver y hablar. Me. hablar? es im- 59r20 possible. Ce. ninguna cosa alos hobres q quieren hazer la 59r21 aque hora? Ce. alas doze. Me. pues ve mi sen~ora mi leal 59r25 denado. Ce. adios q viene hazia aca tu madre. Me. ami- 59r28 vezina cada dia? Ce. sen~ora falto ayer vn poco de hilado: 59v5 bra bien tan~er. Ca. en que manos? Se. de Celestina. Ce. 60r12 mi vida: Ce. en mi lengua. Ca. que dizes gloria y desca- 60r20 so mio? declara me mas lo dicho. Ce. salgamos sen~or de 60r21 dado deue de hauer. Sem. escuchala. Ce. todo este dia se- 60r24 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 rece y mas q le diesse: mucho dize. Ce. sen~or Calisto pa- 60v23 tus passos. Ce. nunca el corac'on lastimado de deseo: to- 61r8 Ce. siepre lo oy dezir: q es mas difficile de sofrir la pspera 61r18 cata sen~ora q me dizes? que verna de su grado? Ce. y avn 61r31 gara: y nosotros buenos pies tenemos. Ce. sen~or tu estas 61v13 Ce. tha. tha. Eli. quie llama? Ce. abre hija Elicia. Eli. 61v32 Ce. tha. tha. Eli. quie llama? Ce. abre hija Elicia. Eli. 61v32 tropec'aras donde caygas & mueras. Ce. no temo esso q 62r2 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 Me. & asi no tego culpa conoscia a Ce. y sus man~as aui- 66v27 nos. Ce. quien llama? Sen. abre q son tus hijos. Ce. no 67r28 nos. Ce. quien llama? Sen. abre q son tus hijos. Ce. no 67r28 go. Ce. o locos trauiesos: entrad entrad: como venis atal 67r31 q otra cosa ninguna. Ce. jesu: q en tata afrenta os aues vi- 67v7 Ce. reposa por dios: y dimelo. Par. cosa larga le pides se- 67v10 Ce. landre me mate si no me espanto: en ver te tan fiero: 67v17 mando vn marauedi en q caya muerto. Ce. pide lo hijo a 67v28 abarca poco suele apretar. Ce. gracioso es el asno: por mi 68r9 tros alos otros con essos halagos vieja. Ce. quien so yo 69r14 a ella: donde mejor te puedas quexar. Ce. Elicia: Elicia: 69r29 no seras cotenta con la tercia parte delo ganado? Ce. que 69v6 Parmeno: tenle no la mate esse desuariado. Ce. justicia: 69v12 zera: q yo te hare yr al infierno con cartas. Ce. ay que me 69v15 los enemigos los menos. Ce. confision. Eli. o crueles 69v18 Celi 1 nio. Elicia. ce. ce. ce. Celi. porq? Eli. porq esta aq<> crito? 9r13 Celos 1 den les celos del marido/ o q mete hobres en casa/ o que 53v9 Celosa 1 su padre q es noble y esforc'ado/ su madre celosa y braua/ 22v8 Celoso 1 dres & c. Rehinchays don cauallo? no basta hu celoso en 20r5 Cena 2 vna cruz: & es el fin dela primera cena. Vale. 2r19 no en casa llena presto se aderec'a cena: delo q ay enla dispe- 48v29 Cenan 1 su casa: llama ala puerta. Elicia le viene a abrir. Cenan: 59v30 Cenar 1 cenar y dormir. 62r9 Cen~idero 2 joya como esta me truxiste. o mi gloria y cen~idero d aque- 37r3 Mi venida sen~ora es lo q tu sabras: pedirte el cen~idero. y 55r24 Cen~ido 1 ella trae continuo cen~ido: diziendo q era prouechoso pa- 36r3 Cen~ir 3 tales miebros fue digno de cen~ir: gozaran mis ojos con 36r27 cordon: q tanto poder y merescimieto touiste de cen~ir aql 36v15 porque ellos gozaran cada dia de rodear y cen~ir con de- 37r14 Cetellas 1 otros dan~o deste negocio? y qmar nos co las cetellas que 20v14 Centeno 1 rasca de centeno de marrubios con salitre co alubre y mil- 11v5 Centros 1 ra: con los infernales centros obedesce a ti: el qual todas 55v27 Cepacauallo 1 de foja plasma y fuste sanguino cebolla albarrana y cepa- 11v25 Cera 2 llio: a otros daua vnos corac'ones de cera llenos de agu- 12r8 a tres tales aguijones no terna cera enel oydo: caro le co- 68r6 Cerca 15 se antepone causa: y quado aql es cerca aguzase: por esso 5v3 ladrido si esta cerca las aues otra cosa no cantan si cerca 10v4 ladrido si esta cerca las aues otra cosa no cantan si cerca 10v4 los ganados balado lo pgonan si cerca las bestias rebuz- 10v5 alla cerca delas tenerias: enla cuesta del rio: vna casa ap- 10v27 sta dl rio cerca dlas tynerias. Ce. iesu. iesu. iesu. y tu eres 14r29 cerca esta el fin de ellas: quato mas andado del comiec'o. 26r26 cerca de casa: haziendo paradillas de rato en rato. Ca. o 32v13 yas: q yo callare. Que ya tropec'e en no te creer cerca de- 40v5 ste negocio con el. Ce. cerca deste y de otros tropec'aras 40v6 largamente en su dan~o: y nro prouecho con la vieja: cerca 49r5 do ven cerca el tiepo dela obligacion de casallas: leuatan 53v7 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 mos. Las doze da ya buena hora es. Par. cerca estamos. 62v21 que duermen cerca. Sem. ya no temas Parmeno: q har- 65v15 Cercadas 1 dades estan con piedras cercadas: & a piedras piedras 36v25 Cercana 1 to: y tan cercana estuue dela muerte si mi mucha 31r14 Cerco 2 tiene en parte q a media legua no le pueden poner cerco. 36v30 ua en vn cerco mejor q yo: y con mas esfuerc'o: avn que yo 40v29 Cerdas 1 rian cerdas de asno. Ca. veed que torpe & q coparacion? 8r23 Cerillas 1 hazia solima afeyte cozido argetadas bujelladas cerillas 11r27 Cerradas 1 que se yo quien esta tras las puertas cerradas? que se yo si 63r3 Cerrado 1 to despues q tu me le tornaste a nombrar alegre: cerrado 58v21 Cerrados 1 estan cerrados los oydos al consejo. Y en tal tiempo las 75r24 Cerrar 4 pa guarescer tus muelas: no por el tuyo para cerrar tus 37v21 no me marauillo que lo vno y lo otro se juntassen: a cerrar 70r7 na las a cerrar presto: y dexame dormir: hasta que sea ho- 70r29 do Calisto. Quiero cerrar la puerta: porq ninguno suba 74v29 Cerrojos 1 go: y sus fuertes cerrojos y mis flacas fuerc'as: que ni tu 65r10 Certifica 2 codenada a ppetua pena oyendo essas cosas? certifi- 34r2 sonido de tu fabla q jamas de mis oydos se cae: me certi- 63v27 Certifico 3 n~ado mensaje. Pues yo te certifico: que las albricias que 28r16 pues yo te certifico no diesse mi parte por medio marco 60v13 tenias sofrimiento: agora que te certifico el fin de tu pe- 61r24 Certinidad 1 Calisto: alargarle he la certinidad del remedio. Porque 10r12 Ceruiz 1 con dura ceruiz al que le castiga menosprecia: arrebata- 16v31 Cessa 2 jamas cessa de quexar. Me. y q tanto tiempo ha? Ce. po- 29v28 mi tie(u)[n]e. Ce. cessa ya sen~or esse deuanear: q a mi tienes ca- 37r10 Cessar 1 borracho este moc'o? Ce. avn q no lo este deues sen~or ces- 37r30 Cessara 1 no nascida: no amara: no amado: cessara mi quexosa y des- 79r23 Cessasse 1 ziendo q cessasse mi habla. & me quitasse delante: si queria 35r22 Cesse 2 Mas agora cesse esta razo: q entra Lucrecia. Lu. buena 54r3 que sera causa: q ni tu dolor cesse: ni mi venida aproueche. 57r19 Cessen 2 pasados la virtud. Ce. hijos por mi vida q cessen essas ra- 52r11 me tan cruda esperanc'a de perdicion. Meli. cessen sen~or 64r29 Cesses 1 no lo fac'iendo le mata: asi q no cesses tu peticion: por 27v2 Cesso 1 dicha me cabe: que jamas me cesso dar consejos a bo- 44r27 Cesto 2 cognito por lo menos conoscido: es coger agua en cesto. 24v25 que tanto supo: mas ya auras oydo como estouo en vn ce- 41v19 C 6 pheta & c. Calisto. di pues esse Adam. esse Salomon. esse} 7r33 dres & c. Rehinchays don cauallo? no basta hu celoso en 20r5 vino tarde: mas vale a quien dios ayuda & c. Celest. pues 22v29 que no se toman truchas & c. ni telo deue Sepronio de fue- 39v16 ro yerro. donde dizen: q quien yerra y se emienda & c. Cel.} 41r33 vi burleme & c. Asi q hijos agora que quiero hablar co en- 68r31 Ceua 1 das de Se. q la ceua/ atiza tu fuego/ abiua tu amor/ encie- 19v29 Ceuas 1 dero dolor: ceuas nos mudo falso conel manjar de tus de- 77v12 Ceuo 4 fuertes mas que ella por ceuo la lleuan: 2r32 sar el dan~o q el ceuo d su deseo trahe mezclado en su exer- 20v11 re la boz me falle apcebida para les echar ceuo/ o req<>rer d- 22v5 to que esta dozella ha de ser para el ceuo de anzuelo/ o car- 63r22 Chapinazos 1 tras esto mill chapinazos: y pellizcos: palos: & ac'otes. no 53v27 Charcos 1 nando dizen: puta vieja las ranas delos charcos otra cosa 10v6 Cherriadores 1 fermedades: alos cherriadores quicios delas puertas: 22r19 Chica 1 ro como todo don o dadiua se juzgue grade o chica: respe- 60v25 Chiquito 1 es como q<>do eres chiquito. Parmeno o Sepronio ami- 47r19 Choc'a 1 ste delo por venir vezina dela muerte: choc'a sin rama que 25v24 Christiano 1 es christiano: lo que la vieja traydora con sus pestiferos 65v10 Christianos 1 a Bernardo: gentiles: judios: christianos: & moros: to- 7r7 Christo 1 al qual jesu christo reciba en su gloria 3v2 Cibdad 12 uo: q el que quemo tal cibdad y tanta multitud de gente. 5v29 y deshecho por su auctoridad enesta cibdad. Alas duras} 8v33 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 te? Ce. bien ternas sen~ora noticia en esta cibdad: de vn ca- 27v22 tomaste venido nueuamente a esta cibdad hauia de ser la 39r26 que no ay enla cibdad tres cuerpos tales como el tuyo: en 43r10 tos enamorados ay enla cibdad: y quantas moc'as tiene 50v5 encomendadas: y q dispenseros ay enla cibdad: y q cano- 50v6 desso se suena por la cibdad. Are. ninguna cosa es mas le- 51v26 enla cibdad: venido de diuersas partes de monuiedro: de 54v28 la cibdad publicado. Sem. en hora mala aca esta noche 65r32 oyes este triste y doloroso sentimieto: q toda la cibdad ha- 75r28 Cibdadana 1 quasi la mayor parte dela cibdadana caualleria. Yo dexe 75r32 Cibdades 1 desconfiaron los cobatientes. Ca. o desdichado: q las cib- 36v24 Cicatrizar 1 jares: y nuca la llaga viene a cicatrizar enla qual muchas 15r6 Ciego 4 do abatido ciego y en tierra esta adorando ala mas anti- 13r19 ses luego? asi como elado esta el rio el ciego vee ya muerto} 20v33 ca dela vieja: sordo y mudo y ciego: hecho personaje sin 60v19 migos. Porq te riges sin orden ni concierto? ciego te pin- 79r4 Ciegos 1 res atiento: mas ciegos son tus ministros: que jamas sie- 79r6 Ciegue 1 ni la esperac'a del deleyte te ciegue. Tiepla te y no te apre- 12v20 Cielo 6 repreheder q a saber inuetar cielo su nobre: no me cu()lpeys 2r5 dios me diesse enel cielo la silla sobre sus santos no lo ter- 4v16 creo q ay otro soberano en el cielo avn que entre nosotros 6v12 mundo mas del cielo se juzgaron ser dignos. Ca. no te oy 6v23 nester para las cotar: todo junto semeja angel del cielo. 29v24 quino de mi q asaz bie me fuera del cielo otorgado: q de 37r12 Cielos 2 aqllos posseeran el reyno delos cielos: mira si es mucho 41v28 dio: los llagados medicina: a ti q los cielos: mar: & tier- 55v26 Cieno 1 hobres que andan en corro: laguna llena de cieno[:] region(:) 77v7 Cient 6 ma que la q quema cient mill cuerpos. Como dela apare- 5v32 da y por tal titulo conoscida. Si entra cient mugeres va 10r30 do. Par. que le dio Sepronio? Sem. cient monedas de 17v9 a esta cient monedas que a otro cinco. Parmeno. ya las 19r7 tadome cruelmete. Pues amargas cient monedas se- 23v26 Dio nos las cient monedas: dio nos despues la cadena: 68r5 Ciet 1 {IN3.} HErmanos mios ciet monedas di ala madre: hi- 17v25 Ciente 1 la otra que oy su inuentor ser ciente: 3r15 Ciento 4 vna criada q tenia. Ca. asi pudiera ciento. Par. si santo di- 11v28 ciento entrauan sanaua vno. Estos sen~ores deste tiempo 15r26 pliendo con vno dexas ciento descontentos. Que has 45v18 hurto la tac'a/ o perdio el anillo: dan les vn ciento de ac'o- 53v10 Cieto 1 uas: q en cieto q ande penado: y yo yendo y viniendo: que} 32r33 Cierra 4 hecho es. Ca. cierra la ventana y dexa la tenebla acom- 5r5 Eli. queda te a dios: cierra la puerta: a dios paredes. Se. 9v22 ce: pues que harian si mi cierta salida supiessen? Ca. cier- 66v20 cierra tras ella la puerta. Llegasse su padre al pie dela tor- 74r5 Cierras 1 mentiras. Se. maldiziente venenoso: porq cierras las 34v16 Cierre 1 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 Cierta 5 cierta es: quado mas la tiene de coplir. Lu. trastocame 30v7 essa regla de bouos no es siepre cierta: q otra ora me pu- 31v22 ma la buena nueua por cierta: ni la mala por dubdosa. pe- 61r9 ala voluntad: la esperanc'a es cierta: el tiepo breue: quan- 65r24 ce: pues que harian si mi cierta salida supiessen? Ca. cier- 66v20 Cierto 50 me detouiesse como es lo cierto: po avn mas tiepo y me- 2r14 mio? Por cierto los gloriosos santos que se deleytan enla 4v9 me quema. Por cierto si el de purgatorio es tal: mas que- 6r3 reputas. Que cierto peor estremo es dexar se hobre caer 7v21 lo has de hazer. Sem. antes lo hare cierto. Ca. dios te 8v20 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 Eliso? Ce. de Areusa hija de Eliso. Par. cierto? Ce. cier- 16r11 Eliso? Ce. de Areusa hija de Eliso. Par. cierto? Ce. cier- 16r11 mo tu defendia: pero luego tornaua alo cierto. En dios 17r25 tales manos esta depositado. de dode ten por cierto: pu- 18r19 las riendas al desamor. Y con esto que se cierto voy mas 22r27 me mueuen a copassion: y tanto q quisiera cierto mas ha- 25r22 mos humanos nascidos pa morir. sea cierto q no se puede 27v9 da oydos. Por cierto sino mirasse a mi honestidad: y por 28r5 Me. por cierto tantos y tantos loores me han dicho de 29r26 y q es mas cierto medico el esperimetado q el letrado: y 31v3 ver el principio y fin de su fabla: agora tengo por cierto: q 32v21 no por cierto la misma muerte? q aqlla aliuio seria en tal 33v23 sar tan alta manera de remedio? De cierto creo: si nuestra 35v13 rodeos. Ca. de q gana va el diablo no ay cierto tan mal 36r17 don fuiste me tu enemigo? di lo cierto: si[ ]lo fuiste: yo te p- 37r5 me aproueche. Ce. el cierto amigo enla cosa incierta se co- 39v26 porq via q le cosejaua yo lo cierto: y me daua malas gra- 40v3 cierto: que nunca da passo que no piense en tu prouecho. q<>- 42v5 dad. Areusa. por cierto si seria: que me da todo lo q he 43v15 Pues por cierto de otra manera miro yo tus cosas: que 43v26 zes Eli. como no te acuerdas? dsacordada eres cierto 45v24 o como caduca la memoria. pues por cierto tu me di- 45v25 do y q<>n presto pedido tan presto alcanc'ado. Por cierto} 46v29 q es mas cierto: asi q quien a buen arbol se arrima. tarde 48r28 algo? Par. no cierto: mas avnque ouiera era bien 48v2 paresce: porq cierto tengo segun tu limpieza de seruicio:} 49v33 la tienda. Por cierto q conosco yo enla calle donde ella bi- 51v5 que aprueua maldad. Y pues este es su mas cierto vso: y 51v31 tu arremango. tu saya y manto: y avn mi sayo cierto esta 52r31 Eli. mucho piesas q me tienes ganada? pues (v)[h]ago te ci- 53r2 Lu. por cierto ya se me auia oluidado mi principal dema- 55r19 donde mi mal te pueda especificar. Por cierto tu lo pides 56v26 cho. Madre mia: yo se cierto q jamas ygualara tu tra- 60v8 enlo cierto: vosotros cargados de sospechas vanas: yo he 61v14 tos en este negocio suyo se entremetieren. Porq soy cier- 63r21 n~ora que si es: que yo le conozco enla boz. Ca. cierto soy 63v19 labras. Pero como soy cierto de tu limpieza de sangre y 64v31 buelue: que el alguazil es cierto. Me. sen~or Calisto q es 66r19 do sen~ora partirme de ti. Por cierto temor dela muerte: 66v7 por cierto todo el mudo no nos le hiziera tener. Fallado} 66v33 muda el pelo la raposa su natural no despoja. Por cierto 67r14 Que cierto te digo: q no queria ya topar hobre q paz qui- 67v14 nasce esto:: bien se y barrunto de q pie coxqueays: no cier- 68v32 che. Muy cierto es que la tristeza acarrea pensamiento: 70r10 Ciertos 1 somos muy ciertos dezir verdad la vieja. no sepas hablar 63r6 Cieruo 1 de corac'on de cieruo: legua de biuora cabec'as de cordorni- 11v32 Cigun~al 1 fantasma de noche: luengo como cigun~al: figura de para- 28r31 Cimeterio 2 andaua a media noche d cimeterio en cimeterio: buscado 40v19 andaua a media noche d cimeterio en cimeterio: buscado 40v19 Cincha 1 le mucho: apriete bien la cincha: porq si passare por casa d} 19v33 Cinco 2 Entiedo q passan de cinco mill virgos: los q se ha hecho 8v32 a esta cient monedas que a otro cinco. Parmeno. ya las 19r7 Cin~en 1 cin~en espada mostra vras yras: no cotra mi flaca rueca. 69v4 Cinqueta 2 quato en cinqueta an~os no ha podido medrar. Se. y to- 33v11 xo como vieja de cinqueta an~os: no se q se ha visto Cali- 51v22 Cinta 2 no gozar me de velo: mientra ala mesa estays dela cinta 53r17 haldas enla cinta la daraga arrollada y so el sobaco: porq 65v22 Cintura 1 lla angelica cintura: yo te veo y no lo creo. o cordon cor- 37r4 Cirujanos 1 nueuas: como los cirujanos delos descalabrados. Y co- 10r9 Ciudad 5 podido q<>tar. Tiene esta buena duen~a al cabo dela ciudad 10v26 pocas virgines a dios gracias has tu visto en esta ciudad 21r23 uo? de que visto y calc'o? en esta ciudad nascida/ en ella cri- 21r30 mo te acuerdas: que es la cosa q mas oluidada esta ela ciu- 41r28 (mie)do? que harias si estouiesse presente enla ciudad: en 44r26 Clamor 1 ze. Bien vees este clamor de capanas: este alarido de ge- 75r29 Clara 4 uallero mancebo: getil hobre: de clara sangre: q llaman 27v23 gradeza de su pintor: solo (e)[v]n poco de agua clara con vn 38v10 Pero toda via es necessario traer mas clara melezina: y 57v20 su nombre: su tierra: su clara nacion. 80r17 Claridad 4 enla claridad de tu padre que tan magnifico fue sino enla 18r12 mal h(i)[a]ze aborresce claridad: y yedo a mi casa podre auer 35v24 ta claridad esta en esta camara? Areusa. que 46v4 oluida sen~or vn poco a Melibea: y veras la claridad: q co 49r22 Clarimietes 1 llanillas vnturillas lustres lucetores clarimietes aluali- 11r28 Claro 13 su fuerte & claro metal: su modo & manera de lauor: su esti- 1v21 % Calisto fue de noble linaje: de claro ingenio: de gentil 3v29 bre: y de claro ingenio y mas a quie la natura doto delos 7v24 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 ua con la noche escura: como tu conel dia claro: dezia que 40v23 de dia claro: en ver entrar luz entre las puertas. O tra- 46v9 agua: el claro liquor del pensamiento que traygo: no en- 47r23 nir: q passe de claro en claro la fuerc'a de su muro. Pero el 64r7 nir: q passe de claro en claro la fuerc'a de su muro. Pero el 64r7 ran falsarios? quien es claro enemigo? quien es verdade- 64r27 los rayos ylustrantes de tu claro gesto dieran luz en mis 64v22 bien conociste. Conosciste asi mismo sus padres y claro li- 75v13 ni su digna gloria: ni su claro nombre 80r12 Claros 5 mas enlos claros ingenios de doctos varones castella- 1v19 Ca. con q ojos? Se. con ojos claros. Ca. yo agora con q 8v15 bra en esta triste vida alos alegres serenos y claros soles 47v30 claros mis consejos. Quisieras tu ayer: que te traxeran 49v9 gre? abre tus claros ojos. Lu lucrecia: entra presto aca: 58v4 Claudiana 1 Parmeno hijo dela Cla(n)[u]diana? Parmeno alahe yo. Ce. 14r30 Clauellinas 1 uia y clauellinas mosquetas y almizcladas poluorizadas 11v3 Clauo 2 hincar vn clauo de malicia a cada palabra. Sabe q como 47v25 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 Clauos 1 ac'otes y clauos su sangre vertieron 3v18 Clerezia 1 me hablauan: como la clerezia era grande auia de todos: 54v18 Clerigos 1 ualleros como clerigos casados/ viejos/ moc'os y nin~os: 41r15 Clientula 1 Yo Celestina tu mas conocida clientula: te conjuro por 23r20 Cobdicia 5 desleales: presa su fidelidad con anzuelo de cobdicia & de 4r7 sures: q muchos co cobdicia de dar enel fiel yerran el bla- 12v21 este vicio de cobdicia: quado pobre fraca: quando rica aua- 68v20 rienta? Asi q adquiriendo crece la cobdicia: y la pobreza 68v21 mucha cobdicia que lo teneys: si no pensando q os he de 69r2 Cobdiciando 1 cobdiciando: y ninguna cosa haze pobre al auarieto: si no 68v22 Cobdicio 1 Resurrecion de mi muerte. Deseo llegar a ti. Cobdicio 13r9 Cobdiciosa 2 mo yo. Se. o lisonjera vieja o vieja llena de mal o cobdi- 32r10 todo para su puecho. Se. no tiene otra tacha sino ser cob- 33v14 Cobertura 2 quito hechizera. Era el primero officio cobertura delos 10v31 y pies vna ligadura de sosiego: para tus ojos vna cobertu- 57r32 Cobra 1 se quiere seruir sin merced mira bien: creeme en su casa co- 15v2 Cobrallo 1 mas su pa: mas vale pder lo seruido: q la vida por cobra- 20v17 Cobrar 3 oyo aqui escriuiendo cobrar mas honor 2v8 dre ningun puecho trae la memoria del buen tiepo: si co- 55r13 na: a cobrar mi parte dela cadena: q es vna puta vieja: no 67r22 Cobraste 1 ser curada: q esta enlo mas secreto dl. Ple. teprano cobra- 74v8 Cobri 1 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 Cobriesse 1 ueniente con q lo dicho se cobriesse ni colorasse: sin quedar 35r31 Cobrir 1 me respondas si te llamo? quien me podra cobrir la gran 78r27 Cobrire 1 esto yo que te la quitare/ y cobrire/ y hablare por entra- 44v27 Cobro 2 lo bueno: a cada q<>l daua su cobro: no escogian mas delo q 54r26 dena q no era mucho: pero por su mal cobro della: y de mi 68r28 Coces 1 na de amor: enel oluidar el descanso: huye de tirar coces al 18v24 C'oc'obra 1 y por esperiecia lo veo nuca venir plazer sin cotraria c'oc'o- 47v29 C'oc'obras 1 y sus c'oc'obras della. Areusa mas arriba la siento: so- 43r5 C'ofrir 1 difficile de c'ofrir en sus principios: que el tiempo no la a- 20v22 Coge 1 erte y sin confusion. Coge Sosia essos sesos de essos can- 73r25 Cogendo 1 delillas cogendo tierra de vna encruzijada: & la touiero 41v7 Coger 1 cognito por lo menos conoscido: es coger agua en cesto. 24v25 Cogitaciones 1 meto qrrian poner en effecto sus cogitaciones: antes las 20v8 Cogitationes 1 vanas cogitationes y vicios de amor.} 3v5 Col 2 tu diras lo tuyo: entre col y col lechuga. sobido has vn es- 33r20 tu diras lo tuyo: entre col y col lechuga. sobido has vn es- 33r20 Cola 1 dilla deues tener la puta dela barriga. Par. como cola de 13v25 Colcha 1 bendiga te dios. Que sauanas & colcha. Que almohadas 42v24 Colgadas 2 uilla: delas yeruas y rayzes q tenia enl techo desu casa col- 11v11 geros: y hilos de seda encerados & colgadas alli rayzes 11v24 Colgado 3 del azeyte serpentino que hallaras colgado del pedac'o de 22v31 sto colgado de vna torre mirado le toda Roma: pero por 41v20 y vna legua sola. Par. oyra el diablo: esta colgado dela bo- 60v18 Colgara 1 ouiera dormido: y colgara mi pregunta dela respuesta de 62v5 Colligidas 1 colligidas y sacadas de aquellos antiguos libros: que tu 76r15 Color 7 por la gran copia de sentecias entrexeridas q so co- 2r2 cuero suyo escurece la nieue: la color mezclada qual ella la 8r31 otros: so color del qual muchas moc'as destas siruientes 10v32 mudar de cabellos su primera y fresca color: aquel poco 26r4 sin dolor y el sin color: mas como es hun putillo galli- 45v2 sentido? que es de tu habla graciosa? q es de tu color ale- 58v3 uassen consigo su color por algun poco de espacio: mi fuer- 58v15 Coloradas 3 & coloradas q parescen rubies entre perlas. Aqlla ppor- 8v3 aguas fuertes posturas blancas y coloradas q por eui- 38v2 stra las sen~as de su tormento enlas coloradas colores de 56r16 Colorados 1 los labrios colorados & grossezuelos: el torno del rostro 8r27 Colorasse 1 ueniente con q lo dicho se cobriesse ni colorasse: sin quedar 35r31 Colores 2 abudar de muchas colores. Copassio de su dolor/ cofian- 29r7 stra las sen~as de su tormento enlas coloradas colores de 56r16 Coma 1 nia manos: pero con su pan se la coma: q bien caro le cue- 72v25 Comadre 2 tu madre? mas q mi hermana & comadre. o q graciosa era 40v17 pedro a pedro: aqlla gra de mi comadre no alcac'auamos 41r11 Comadres 1 c'os despuelas/ andar/ passe/ mal me quieren mis coma- 20r4 Comamos 3 porna escarmiento de aqui adelante conel: que si dixere co- 20r18 gos siempre suelen ser reintegracion del amor: comamos 48v16 y poca verguec'a. Se. despues ren~iremos comamos ago- 51r6 Cobate 1 fuerte cobate. Ca. bie has dicho si la qualidad de mi mal 49v17 Cobatido 2 bien apercebido seras medio cobatido. Ca. pues descuel- 62v14 tuna quato y por quantas partes me has cobatido: pues 71v10 Cobatientes 1 desconfiaron los cobatientes. Ca. o desdichado: q las cib- 36v24 Cobida 2 muerte cobida ala mia. Cobida me y fuerc'a q sea presto 76r4 muerte cobida ala mia. Cobida me y fuerc'a q sea presto 76r4 Cobidar 1 vinieran: y mucho cobidar con tiempo: q ha tres horas q 50v31 Combidasses 1 querria madre me combidasses a consejo: con amonasta- 16v15 Combide 1 la combide para casa de Celestina: y si te plaze vamos to- 48v6 Combites 1 los combites: enlas fiestas: enlas bodas: enlas confradi-as} 10r33 Come 2 quiera dozella: pues las aues. ninguna cosa el gallo co- 27v13 todos lo q dizes: y come alguna conserua con que tanto 49v30 Comedia 4 Comedia de Calisto & Melibea: la 1r3 % Siguese la comedia de calisto & Me- 3v23 % {RUB. Argumento del primer auto desta comedia.} 4r12 yendo esta comedia.} 79v30 Comedor 1 ta. O q comedor de hueuos assados era su marido. Que 10v15 Comen 4 hizo: consumen sus vidas: comen sus carnes: con embi- 38r26 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 tu gesto? Me. madre mia q me comen este corac'o serpie- 56r17 es el pan: que tan esforc'ados siruientes comen. Por mi} 66r33 Comec'ado 1 da: y no la honrra: y no la esperanc'a de coseguir mi come- 71r20 Comenc'ando 1 tud q obraron: q en comenc'ando yo a vender & poner en 34v21 Comenc'ar 1 manas criaturas: las quales son tantas: que de quien co- 79r10 Comec'aste 1 cabala pues comec'aste: q nos sentiran muera muera de- 69v17 Comenc'auas 1 dizes: porque tu no tomauas el aparejo & comenc'auas 46r2 Comenc'o 1 el que el otro dia me vido aqui: y com(i)enc'o a desuariar} 28r33 Comenc'ole 1 hallo y a Melibea de cuyo amor preso comenc'ole de ha- 4r14 Comer 28 ya la de comer: y acopan~auala: suplia en aqllos meneste- 10v23 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 stir: para burlar: para comer y beuer: para negociar amo- 16r7 c'a aql flaco andar aquel espacioso comer. Pues ay ay se- 26r7 lo pan biuiremos: pues asi es q no el solo comer mantie- 26v27 sin comer vna tostada en vino: y dos dozenas de soruos: 27r13 me: que no participe y llame las gallinas a comer dello. 27v14 sa puesta. Sem. otras cosas he menester mas de comer. 32r5 buena tauerna para comer y beuer: q diras loquillo a to- 39v5 goza tu mocedad: el buen dia la buena noche: el buen co- 40r13 demude la cresta: destos me mandauan a mi comer en 45v4 cho plazer: mientra oy touieremos de comer no pense- 46r18 ti esta gracia q te vayas oy alas doze del dia: a comer 46v22 stan nuca mucho costo poco: sino a mi esta sen~ora a comer 48v5 se a comer. Entre comer rin~e Elicia con Sempronio: le- 50r17 se a comer. Entre comer rin~e Elicia con Sempronio: le- 50r17 rece q es hora q vamos a comer. Par. vamos 50r24 con sus cuentas enla mano no sobra el comer en casa: avn 50v2 enojo: assentemonos a comer. Eli. asi para assentar a co- 51r4 enojo: assentemonos a comer. Eli. asi para assentar a co- 51r4 ses comer de asco. Todo el an~o se esta encerrada con mu- 51v13 que rebentasse comiedolo. Auia yo de comer co esse mal- 52r14 no yo. Are. ven hermana a comer: no hagas agora esse pla- 52r18 mo has cotado. Y asi me estuuiera vn an~o sin comer es- 55r21 quitame el comer: no puedo dormir ningun genero de ri- 56v32 ne de buytrera: que suelen pagar bien el escote los q a co- 63r23 vejez q si sobre comer fuera: q dixera q auiemos todos car- 68r10 ra de comer. Tristan quiero baxar me ala puerta: porque 70r30 Comere 1 de Celestina: ni comere hasta entonce: avn q primero sean 49v24 Comes 2 tos desconsuela tu enojosa visitacion: por vno q comes co 21v18 do enojoso: mal prouecho te faga lo q comes: tal comida 51r26 Cometa 1 por dios no se cometa tal cosa. Pero mucho plazer tego 66r31 Cometemos 1 cado: q aquel que por costubre antigua cometemos cada 56v20 Cometidas 1 co espacio. Que las mal fechas cosas despues de cometi- 72r28 Cometidos 1 por su intercession/ o causa son cometidos. Quiero hazer 71v23 Comia 1 ficio: pues quado tu nasciste/ ya comia yo pan co corteza: 22v14 Comica 1 % No debuxo la comica mano 79v21 Comida 4 ella es comida & a mi estan cortando. 2v10 da quiero embiar la comida que la aderescen. Sempronio 48v26 do enojoso: mal prouecho te faga lo q comes: tal comida 51r26 he. he. Eli. de que te ries? de mala cancre sea comida essa 52r22 Comido 3 ro & ve te co dios: q me paresce q no deues auer comido. 26v23 pidiere harele creer que los ha comido: y las tortolas que} 48v33 q auer comido: para lo q yo me se. Pues esotra su prima: 53r10 Comiemos 1 de mi officio: juntas comiemos: juntas dormiemos: jun- 21v12 Comienc'an 1 q conozcays dode comienc'an mis mal doladas razones 2r17 Comiec'e 1 la boca y comiec'e abrir la bolsa: que delas obras dubdo: 13r15 Comienc'o 5 amargo & desastrado fin. Para comienc'o delo qual dispu- 4r9 Que el comienc'o dela salud es conocer hombre la dolen- 6r17 ya esta importunidad. Ca. comienc'o por los cabellos. 8r16 siesse boluer de comienc'o la jornada: para tornar otra vez 26r23 go de comienc'o? Perdona sen~ora a mis desuergonc'adas 72v12 Comiec'o 2 es el comiec'o lleuo bueno: el fin sera muy mejor: y vamos 18r20 cerca esta el fin de ellas: quato mas andado del comiec'o. 26r26 Comiendo 2 puerta adentro me las passo: sin q las sienta la tierra: co- 27r7 ra tres dias. Sem. tia sen~ora a todos nos sabe bien. Co- 51r22 Comiedo 2 que en comiedo se lanc'a: ni ay cosa que mas la sanidad im- 15r4 comiedo se oluida la mano de lleuar la vianda ala boca. 52v15 Comiedolo 1 que rebentasse comiedolo. Auia yo de comer co esse mal- 52r14 Comiere 1 nemos manera como a el no faga mal lo q dellas comie- 49r3 Comiesse 1 venia luego a registrar: para q comiesse yo y aqllas sus de- 54v26 Comiesses 1 y en tal hora comiesses el diacitron como apuleyo el ve- 50r12 Comigo 18 si delante me tiene mas comigo se encendera: q el sol mas} 5r33 de ellos: enla tal differecia seras comigo en respeto de Se- 12r25 cusar galardon? Sem. asi lo senti. Ca. pues ven comigo: 13r24 dad: llama a Parmeno quedara comigo: & de aqui adela- 18v29 triquera: con otros aparejos que comigo siempre traygo 22r32 comigo en razones: haziendo mucho del galan. Dirias 28v2 ni el l(n)[u]gar es apar(a)[e]jado: vete comigo delate Calisto oy- 31v27 oso: maldito toda esta es la amistad q con Celestina y co- 33v31 plazer y alegria quanta comigo queda tristeza y soledad. 38v24 ingrato: q tan milagrosa mente has obrado comigo tus 64v18 dexa te comigo de razones: a perro viejo no cuz: cuz. da 69r11 mira q dizes? q esta noche ha estado comigo. So. pues 70v26 aderec'ar a Sosia y a Tristanico: yran comigo este ta espe- 71v24 bar lo comigo. No me pidas tal couardia: no es fazer tal 72v4 de hauer comigo: no fiara mi persona de tu cruel conuer- 72v19 n~or mio es ydo: comigo dexa su corac'on: consigo lleua el 73r20 bla comigo: cuenta me la causa de tu arrebatada pena: q 74r18 ua tu corac'o: arreziate de manera: que puedas tu comigo 74r26 Comiste 1 ste vellaca? porq comiste esto golosa? como fregaste la sar- 53v21 Como 376 nos formadas: & como mirasse su primor: su sotil artificio 1v20 cipal est(n)[u]dio del q<>l yo mas me pcio como es la verdad lo 2r9 me detouiesse como es lo cierto: po avn mas tiepo y me- 2r14 como la hormiga que dexa de yr: 2r26 % Como al doliente que pildora amarga 2v25 vida cuerpo glorificado de ningun hobre como agora el 4v8 genio de tal hobre como tu hauer de salir para se pder en 4v23 la virtud de tal muger como yo. Vete vete de ay torpe: q 4v24 Ca. yre como aquel contra quie solamente la aduersa for- 4v27 sen~or curando de estos cauallos. Ca. pues como sales de 4v30 laud? Ca. como teplara el destemplado? como sentira el 5v17 laud? Ca. como teplara el destemplado? como sentira el 5v17 peya a roma como se ardia: gritos dan nin~os y viejos y el 5v23 digo q como puede ser mayor el fuego. q atormenta vn bi- 5v28 Ca. como? yo te lo dire: mayor es la llama q dura ochen- 5v30 ma que la q quema cient mill cuerpos. Como dela apare- 5v32 cia ala existencia: como delo biuo alo pintado: como dela} 5v33 cia ala existencia: como delo biuo alo pintado: como dela} 5v33 Sem. tu te lo diras. como Melibea es grande: no cabe 6r13 Calisto. Estas son sus congoxas. Como si solamente el 6r20 san todos ropen: pungidos y esgarrochados como lige- 6r25 lo aqllo mas a ti y a tu ley desemparen como agora Cali- 6r28 sofos de cupido llamalda como quisierdes. Ca. turpe co- 6v5 uia peor inuecio de pecado q en sodoma. Ca. como. Se. 6v15 delas caydas que lleuaron los que en algo: como tu las 7r3 Dauid. esse Aristoteles. esse Virgilio. essos que dizes: co- 7v2 como es esso? Se. dixe q digas q muy gran plazer aure 8r10 delo hoyr. Assi te medre dios: como me sera agradable 8r11 esse sermon. Ca. que? Se. que asi me medre dios como 8r12 tados con la delgada cuerda como ella se los pone: no ha 8r20 has leydo el filosofo do dize. asi como la materia apetece 8v10 eruo diligete el amo perezoso. Ca. como vas pesando de 8v28 dezir tu pena: ta bien como ella te dara el remedio. Ca. y 9r5 nueuas: como los cirujanos delos descalabrados. Y co- 10r9 nueuas: como los cirujanos delos descalabrados. Y co- 10r9 como dizen. El esperanc'a luenga aflige el corac'on. y qua- 10r13 Sem. callemos: q ala puerta estamos: y como dizen: las 10r15 creas: que asi te glorifica en le oyr: como tu quando dizen: 10r28 puta vieja. Ca. y tu como lo sabes y la conosces? Par. sa- 10v17 pposito: y aqstas: en tiepo honesto: como estaciones pro- 11r11 obra: como lo espiritual sepa q yo precede alo corporal: 12r22 mis ojos: ante todos los q me siruen estan: mas como en 12r32 proueer: pueo alos cotescimientos: como quiera q creo 12v2 q tus buenas costubres sobre bue natural florescen: como 12v3 dos: y como dize tres al mohino. Ca. Sepronio? Se. se-n~or.} 12v33 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 dilla deues tener la puta dela barriga. Par. como cola de 13v25 acto. Celestina. o maluado: como que no se te entiende tu 14r20 eja. Celestina. putos dias biuas: vellaq<>llo & como te atre- 14r25 ues. Par. como te conosco. Ce. quien eres tu? Par. quie? 14r26 como yo: porq me psigues Parmenico? el es el es por los} 14r32 Ce. mala ladre te mate: y como lo dize el desuergonc'ado. 14v7 Hijo bien sabes como tu madre q dios aya te me dio biui- 14v11 endo tu padre: el qual como de mi te fuiste con otra ansia 14v12 ni has hauido puecho ni ganado debdo ni amistad q co- 14v30 dres te remitieron? y yo ansi como verdadera madre tu- 15r13 meza sobre lo mouible: como son estos sen~ores deste tie- 15r18 sus siruientes con huecos y vanos prometimientos: co- 15r22 lacio enuejesce: como se escriue dela probatica piscina: q<> d 15r25 aquellos no deuen menos hazer: como sean en facultades 15r31 este tu amo como dize me paresce rope nescios: de todos} 15r33 pienses tener amistad: como por la differencia delos esta- 15v4 cido como sabes en q todos medremos: y tu por el presen- 15v6 Par. mucho segura es la mansa pobreza. Ce. mas di co- 15v23 cordes. Por deleyte semejable es: como seays en edad 16r4 c'os que los viejos se juntan: asi como para jugar: para ve- 16r6 mos de noche ten me el ascala aguarda ala puerta: como 16v10 cion de deleyte: como hizieron los que caresciendo de ra- 16v16 mas vees derramar. Algunas vezes duros ppositos co- 17r24 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 segun el deseo de como llego vino: recibe la dadiua po- 17v2 bre de aql q conella la vida te ofrece. Ce. como en el oro 17v3 calla q si. Sem. pues como estamos? Par. como quisie- 17v11 calla q si. Sem. pues como estamos? Par. como quisie- 17v11 sto hablando con Sempronio criado suyo al qual como 17v19 son fuera de hobre. delo q<>l no el malo: mas el bueno como 18r14 ne mi lengua y sentido occupados y cosumidos: tu como 18r31 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 de tus amores. Ca. como simple no sabes q aliuia la pe- 18v15 te sey como sueles leal: q enel seruicio dl criado: esta el ga- 18v30 Parmeno: no abaxes la cabec'a al responder: mas como la 19r10 me conosco/ y lo que peor es hazer te su catiuo. Ca. como 19r15 ro: como entre esta mi sen~ora y mi: es necessario interces- 19r20 res: al primer descocierto q vea en este negocio: no como 20v16 dara sen~al como casa q se acuesta: si te pesce madre/ guar- 20v19 sos de admiracio y venidos co gran deseo tan psto como 20v28 ses luego? asi como elado esta el rio el ciego vee ya muerto} 20v33 sces me otra hazieda mas deste officio? de que como y be- 21r29 ada/ manteniendo honrra/ como todo el mundo sabe. 21r31 por el dinero? Ce. dixele el suen~o y la soltura: y como ga- 21v3 su amo: como biuiria siepre pobre y baldonado: sino mu- 21v5 daua el cosejo: q no se hiziesse santo a tal perra vieja como 21v6 y conciertos: en casa y fuera como dos hermanas: nuca 21v14 mero delos mios. Sem. como has pensado hazerlo: q es 21v24 me vi cansada: y avn asi vieja como soy: sabe dios mi buen 22r14 la primera vez asi como gorgueras/ garumes/ frajes/ 22v2 no tu como maestra vieja. Elicia. santiguarme q<>ero. Se- 22v22 por hauer mas prouecho desta otra parte: como sofistica 24r9 so: dara bozes como loco: dira me en mi cara denuestos 24r11 de: que la pena cumpliedo como osada lo que prometi. 24r27 res: nunca he tropec'ado como otras vezes: ni perro me 24v3 como alas viejas nuca nos fallecen necessidades: mayor 24v16 se como no tienes memoria dela que empicotaron por hechi- 24v27 des han impedido mi visitar tu casa como era razo: mas 25r12 parte quisiere de mi jura: delgado como el pelo dela cabe- 25r26 c'a: ygual: rezio como cuerdas de vihuela: blanco como el 25r27 c'a: ygual: rezio como cuerdas de vihuela: blanco como el 25r27 viejo mas avnq con dolor todo por biuir: porq como di- 25v31 ro como el carnero: ninguo es ta viejo q no pueda biuir vn 26r32 Lu. de como no conoscias ala madre en tan poco tiepo: 26v12 mira como no soy vieja como me juzgan. Me. Celestina 26v20 mira como no soy vieja como me juzgan. Me. Celestina 26v20 Ce. o angelica ymagen: o perla preciosa: y como te lo di- 26v24 sen~ora? antes agenas como tego dicho: q las mias de mi 27r6 por amor dela madre tras cada sopa: agora como todo 27r14 mercedes y dadiuas como a ti: y pues como todos sea- 27v8 mercedes y dadiuas como a ti: y pues como todos sea- 27v8 piadosos: como se dize del vnicornio: q se humilla a qual- 27v12 mi padre. por ganar la de vna vieja maldita como tu pie- 28r14 dios: dando fin a tus dias. Respondeme traydora? co- 28r18 yo condenada: y veras (e)[c]omo es todo mas seruicio de di- 28r24 fantasma de noche: luengo como cigun~al: figura de para- 28r31 alegre: jamas reyna enel tristeza. De noble sangre como 29v20 fuerc'a y esfuerc'o no tuuo como Hercules tanta la psencia 29v22 bre vieja como yo: si se fallara dichosa en dar la vida: aq<>en 30r10 y encobrir? que bien veo q tu mucha sospecha: echo como 30r30 hizo cosa mala: y asi quedaua mi demada como quiera q 30v24 nido bue tiento: asi enel poco hablar en mi enojo: como 30v28 blo a quien yo cojure: como copliste tu palabra en todo lo 31r17 cipio las cosas. o serpentino azeyte: o blaco hilado: como 31r22 tas haldas prolixas y largas: como me estoruays: de lle- 31r27 como ayudas alos osados? y alos timidos eres cotraria: 31r29 vieja como yo q alce sus haldas al passar del vado: como 31v5 vieja como yo q alce sus haldas al passar del vado: como 31v5 bec'a: puestos los ojos enel suelo: y no mirar a ninguo co- 31v15 lles: y venir aguijando como quien va a ganar beneficio? 31v17 de quie tiene de matener honrra: y se va haziedo vieja co- 32r9 ciosa y auarieta gargata ta bien q<>ere a mi engan~ar como 32r11 de su boca? q por dios asi peno por sabella: como mi amo 32v7 como yo: q en tornallo a pensar se menguan y vazia todas 33r17 palabra Sepronio: y veras como no quiere pedir dinero 33r24 blo como azogado: no se puede tener en sus pies: su len- 33r28 viste. Par. y avn viste como canta: y esta puta vieja que- 33v9 os sen~ora q fazia? como entraste? q tenia vestido? a q parte 33v17 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 y como q<>sieres: q yo estare ateto. Ya me reposa el corac'o 34r32 que fuesse a visitar vna hermana suya enferma. Y como le 34v23 sa de Melibea: y coteplasse en su gesto: y cosiderasse co-mo} 34v33 surays como soleys: por fazer me mala obra y enojo: por 35r6 mis entran~as: dixele mi embaxada: como penauas tato 35r14 nar vn tan gran dolor. Y como ella estouiesse suspensa: mi- 35r16 mada: como quien cosa de grade espanto ouiesse oydo: di- 35r21 saber q en todo me pareces mas q muger: q como su res-puesta} 35r33 ja todo porq venga cargada de mentiras como abeja: y a 36r15 seruido hobre como yo: mateniendo moc'os adeuinos: re- 36r18 tantas noches: q temo no me acotezca como Alcibiades 36v4 joya como esta me truxiste. o mi gloria y cen~idero d aque- 37r3 mis brac'os fueras hecho y texido no de seda como eres 37r13 da os como fuistes causa y puerta por dode fue mi corac'o 37r20 uariado? atraja solazes: como es esso? Sem. que mucho 37r25 don como cordon: porq sepas hazer differencia de habla: 37r32 dos como yo: no me fagas mas penado co tu temor: que 37v12 boca: como fueste tan osada: q sin la conoscer te mostraste 38r2 cho: mira si meresce de vn triste hobre como yo ser serui- 38v4 strar: el mucho amor q te tengo: y asi mismo co- 39r7 Pues mira amigo q para tales necessidades como estas: 39r31 le hize hobre de dios en ayuso: querria q fuessedes como 39v9 di oy manto como viste a Calisto: no por mi manto: pero 40r8 asi q no por mi prouecho como yo senti q dixiste: mas por 40r10 ner le tanta afficion como a ti: q delas entran~as me sale 40r26 aparejos para nro oficio como de dia: ni dxaua xpianos 40v20 ua con la noche escura: como tu conel dia claro: dezia que 40v23 ella dellos conoscida: como tu en tu casa: tubando venian 41r2 Par. digo q como tenia essa vetaja mi madre: pues las pa- 41r8 labras q ella y tu deziedes era todas vnas? Cel. como y de- 41r9 ualleros como clerigos casados/ viejos/ moc'os y nin~os: 41r15 pues moc'as y donzellas asi rogaua a dios por su vida co- 41r16 scimieto. Ce. si teniemos me dizes? como por burla: jun- 41r24 la primera: pero muy pequen~o eras tu: yo me espanto co- 41r27 del pecado lo peor es la perseuerancia: que asi como el pri- 41r31 medio dia en vna escalera enla plac'a puesta vno como ro- 41v8 presencia: asi que los q algo son como ella: y sabe & valen 41v17 que tanto supo: mas ya auras oydo como estouo en vn ce- 41v19 confessar lo que no era. Pero con su buen esfuerc'o: y como 41v32 me consuelo: pues seme tu como ella amigo verdadero: y 42r7 ser agora: verna tu tiempo como te dixe para que lo sepas 42r11 en mi casa te dixe como moria por sus amores. Cele. si te 42r17 der le dezir vna palabra: y como dizen mala sen~al es de 42r25 sciendo: ni sabendo como agora que tienes tan de tu ma- 42r28 eja con que viene como huestantigua a tal hora. Tia sen~o- 42v8 Celestina ay como huele toda la ropa. en( )buellendo te. A- 42v21 que no soy tan viciosa como piensas. Celestina. pues 43r2 que no ay enla cibdad tres cuerpos tales como el tuyo: en 43r10 comunicable como el dinero: no seas el pero del ortola- 43r19 a mi siempre aprouecha te dire. Porque como las ca- 43r30 fuerte es bueno: asi como poleo: ruda/ axiensos: hu- 43v3 como si fuesse su sen~ora. Celestina. pero avn que todo 43v17 como viene mejor medido que lo queremos. Aqui vie- 44r8 noscimiento: como todas tus razones estas/ y las passa- 44r15 das: se enderec'an en mi prouecho: pero como quieres q 44r16 haga tal cosa: que tengo a quien dar cuenta como has 44r17 Celestina: como y dessas eres? dessa manera te tratas? 44r24 tes lo asi como digo? Parmeno si prometo sin dubda. 45r25 sin dolor y el sin color: mas como es hun putillo galli- 45v2 zes Eli. como no te acuerdas? dsacordada eres cierto 45v24 o como caduca la memoria. pues por cierto tu me di- 45v25 vezes como dizen: al maestro sobrepuja el buen discipu- 46r11 ga como el que pobremente biue: y el dotor como el pa- 46r20 ga como el que pobremente biue: y el dotor como el pa- 46r20 stor. y el papa como el sacristan. y el sen~or como el sier- 46r21 stor. y el papa como el sacristan. y el sen~or como el sier- 46r21 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 me ha quitado el mal dela madre: no se como pueda 46v13 do no es plazer. Quien sentiria esta mi dicha como yo la 47r8 sera que no es acostumbrado: po como agora no anda en 47r11 yr alla: que no daria ventaja a ninguo: tanto ganaria co- 47r15 mo otro qualquiera. Y como holgazan descuydado fueste 47r16 es como q<>do eres chiquito. Parmeno o Sepronio ami- 47r19 mas: pues tu eres testigo: y daqui adelante veremos co- 47v21 mo te has: pues ya tienes tu escudilla como cada q<>l. Si 47v22 hincar vn clauo de malicia a cada palabra. Sabe q como 47v25 za. quien pudiera tan alegre venir como yo agora? quien 48r3 tan triste recebimieto padescer? quien ver se como yo me 48r4 caer della siendo tan mal tratado tan presto: como yo de 48r6 do de Celestina en tu fauor y prouecho y de todos: como 48r10 go sino auerla alcanc'ado. Se. como selo dize el bouo: de 48r17 y como me has alegrado/ franco eres/ nuca te faltare: co- 48v9 y como me has alegrado/ franco eres/ nuca te faltare: co- 48v9 mo te tengo por hobre/ como creo q dios te ha de hazer bi- 48v10 tros ser la q deue: abrac'ar te quiero: seamos como herma- 48v13 nemos manera como a el no faga mal lo q dellas comie- 49r3 re: y nuestra mesa este como es razon. Y alla fablaremos 49r4 dolado: como perdiz con calderuela. Ca. agora lo creo q 49r24 Cali. quieres dezir: q soy como el moc'o del escudero galle- 49r32 y de mas desto: se q como me galardonas el buen co- 49v2 Melibea: como si ouieras embiado por otra qualquiera 49v11 criado mi buen consejero: mi leal seruidor: sea como a ti te 49v32 quieres tanto mi vida como la tuya. Se. crees lo tu Par- 50r2 y en tal hora comiesses el diacitron como apuleyo el ve- 50r12 como desta: q de grado/ o por fuerc'a nos dara delo que le 50v16 mas q creo q soy tan hermosa como vuestra Melibea. 51v10 Are. pues no la has tu visto como yo hermana mia: dios 51v11 tiene para ser donzella como si tres vezes ouiesse parido: 51v19 xo como vieja de cinqueta an~os: no se q se ha visto Cali- 51v22 caso. Dezime como quedo Calisto? como lo dexastes? co- 52r25 caso. Dezime como quedo Calisto? como lo dexastes? co- 52r25 caso. Dezime como quedo Calisto? como lo dexastes? co- 52r25 do como me dar enojo: acabo de vn an~o q me vienes aver: 53r5 tiepo tiene. y mejor le espera: tiepo viene q se arrepiete: co- 53r12 los manteles. Bedigaos dios como lo reys: y holgays: 53r22 ste vellaca? porq comiste esto golosa? como fregaste la sar- 53v21 ten puerca? porq no limpiaste el mato c'uzia? como dixiste 53v22 esto necia? quie pdio el plato desalin~ada? como falto el pa- 53v23 quie me vido. y quie me vee agora. No se como no q<>ebra 54r7 co a poco ha venido en diminucion: como declinaua mis 54r16 bonetes: como si yo fuera vna duqssa. El q meos hauia q 54r32 tados nos tienes co tales cosas como nos cuetas de essa 54v13 me hablauan: como la clerezia era grande auia de todos: 54v18 da qual como lo recibia de aqllos diezmos de dios: asi lo 54v25 ras ela memoria q farto es q vna vieja como yo: en oliedo 54v32 estola era del primer boleo en mi casa. Espessos como pie- 55r3 nes por mi puerta. No se como puedo beuir cayendo de 55r5 gre tiepo: y tal vida como yo tenia: y qua seruida era de 55r9 brar no se puede. antes tristeza como a ti agora: q nos as 55r14 da y mensaje co la memoria de esse tan alegre tiempo co- 55r20 a ti jamas he quesido descobrir? como te espantaras del 55v20 ropimiento de mi honestidad y verguenc'a: q siempre co- 55v21 menta. Pero como lo podre fazer lastimado me tan cruel-mente} 55v33 descobrir su congoxoso y ardiente amor: como alos varo- 56r5 honrrada tu seas bien venida: que te paresce como q ha 56r10 do de tu saber. Cel. sen~ora el sabidor solo dios es: pero co- 56r25 porende cople q al medico como al confessor se hable toda 56v23 como muger bien esperta en curar tales enfermedades. 56v27 dia dolor priuar el seso como este haze: turba me la cara: 56v31 do me pediste la oracion. Ce. como sen~ora tan mal hom- 57r7 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 ras obrar ala antigua maestra destas llagas. Me. o co- 57v3 lestina tan bien me da osadia tu gran pena: como ver que 57v18 dezir mal de psona tan virtuosa como Calisto: q si conosci- 57v32 venida: y si como prometiste lo sufres tu quedaras sana y 58r5 para le curar. Me. como dizes q llaman a este mi dolor? 58r16 scida vna flor q de todo esto te delibre. Meli. como se lla- 58r28 caezcas: sen~ora fablame como sueles? Me. y muy mejor 58v8 Y como muy naturales: como muy domesticos: no pu- 58v13 Y como muy naturales: como muy domesticos: no pu- 58v13 como fiel seruidora quando mas denostada: mas diligen- 58v31 encerradas dozellas como tu. Uerdad es q ante q me de- 59r6 terminasse: asi por el camino: como en tu casa estuue en 59r7 deste cocierto. yo dare forma como tu deseo: y el de calisto 59r15 rauillada estoy como la absencia te cosiete biuir. o mi ma- 59r18 dre y mi sen~ora: haz de manera como luego le pueda ver 59r19 es impossible. Me. dime como? Cele. yo lo tego pesado: yo 59r22 ga Lucrecia y mi fiel secre(r)[t]aria: ya has visto como no ha 59r29 ra tan flaca vieja como yo: mu(u)cha franqueza vsaste: pe- 60v24 ro como todo don o dadiua se juzgue grade o chica: respe- 60v25 tiene cosuelo: como sen~or Calisto: y no mirarias quien 61r20 tra parte: como hazen los de egypto: quando el signo nos 61v7 digna de tal don: ta poco como Calisto d Melibea. Se. 61v22 como vienes tan tarde? no lo deues hazer que eres vieja} 61v33 como me descontenta el oluido en los moc'os: 62r31 Como desatinado sabiendo quanto me va Sepro- 62v2 sen~or me parece sabiendo pregutar: como ynorando res- 62v10 como. Par. mejor seria sen~or q se gastasse esta hora q que- 62v12 sce Sempronio: como el necio de nuestro amo pesaua to-mar} 62v33 lisonjero como tu amo quiere: y jamas lloraras duelos 63r8 mano que no me hallo de alegria como le hiz[i]ere creer: q 63r16 Quien supiera asi rodear su prouecho como yo? muchas 63r18 las sientan todas personas: asi con Calisto como co qua- 63r20 ra poder nos despues demandar como lo hezimos: y in- 63r32 Melibea: escucha que hablan quedito. Par. o como te- 63v9 aqui. Me. vete Lucrecia a costar vn poco ce sen~or como 63v22 manifiestas virtudes Pues o alto dios como te podre ser 64v17 labras. Pero como soy cierto de tu limpieza de sangre y 64v31 estarias quexoso: ni yo desconteta. Cali. como sen~ora mia 65r11 fuego os abrase como a mi da guerra: que co la tercia par- 65r15 no como esto: plazer haurias: a medio lado: abiertas las 65v20 no me empache que por dios q creo corriesse como vn ga- 65v23 Pero nuca como esta oue miedo de morir. Sem. y yo no 66r15 ay donde te metas. Ca. o mezquino yo: & como es forc'a- 66v6 no obrara tato como el de tu honrra. Pues que asi es los 66v8 angeles queden con tu presencia: mi venida sera como or- 66v9 sauate como a sen~or. po ya me parece q es otra: todas las 66v28 ha mudado? Ca. y como mudado? Par. tanto q sino lo 66v29 houiesse visto no lo creeria. mas asi biuas tu como es ver- 66v30 se holgo quado vido los delas fachas: como lobo quando 67r9 go. Ce. o locos trauiesos: entrad entrad: como venis atal 67r31 como queda? Sem. como madre? si por nosotros no fue- 67v2 como queda? Sem. como madre? si por nosotros no fue- 67v2 sin aro: la espada como sierra: el caxquete abollado enla ca- 67v24 su hazienda. Como quieres q le sea tan importuno? en pe- 68r2 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 la riqueza. O dios y como crece la necessidad con la abu- 68v23 tar: como nos passo quando ala otra dolia la madre? Se. 69r10 no peor q todas: biuo de mi officio: como cada qual offi- 69r17 como vosotros muy peynados. Dexa me en mi casa con 69r23 tos de dios para aqlla justicia me vaya bramando como 69r31 Alla: alla: con los hobres como vosotros. Contra los q 69v3 {IN3.} O Como he dormido tan a mi plazer: despues de 70r2 y el mucho pensar impide. el suen~o: como a mi estos dias 70r11 toros? No se q me diga de tan grandes bozes. como 70v2 quedan descabec'ados enla plac'a: como publicos mal he- 70v22 horas que de mi se despedieron: como se llamaua el muer- 71r4 criada. Ca. o tristes moc'os: como yuan? vieronte? habla- 71r11 do siento. O mi triste nombre y fama: como andas al ta- 71r22 cebos: padescer por ta supito desastre: o mi gozo como te 71v4 cosa de ninguno q hombre sea. Mayormente amando co- 72v5 ta como mi amo. So. para con tal joya: quie quiera se ter- 72v24 sen~or: como has quesido que pierda el nobre y corona de 72v32 si de tal cosa fuesses sabidora: como tomarias de gra- 73r2 do tu muerte: y me la darias a mi por fuerc'a: como serias 73r3 cruel verdugo de tu propia sangre: como seria yo fin que- 73r4 xosa de tus dias. O mi padre honrrado como he dan~ado 73r5 dora de mi como no mire primero el gran yerro q seguia 73r7 mi que es esto? que puede ser tan aspero contescimieto co- 73r28 ti[e]m(e)po de yo beuir: como no goze mas del gozo? como 73v21 ti[e]m(e)po de yo beuir: como no goze mas del gozo? como 73v21 san~a. Oye padre viejo mis vltimas palabras: y si como 75r26 querida madre encubria. Touo manera como gano mi 75v19 querer. Ordeno como su deseo y el mio ouiessen effecto. 75v20 pposito: perdi mi virginidad. Ala buelta de su venida: co- 75v25 segu su desordenada costubre: como las paredes eran al- 75v27 como no te quiebras de dolor. Que ya quedas sin tu ama- 77r9 que naujos. O tierra dura como me sostienes: a dode ha- 77r12 oydas te copararon. Y por triste esperiencia lo contare co- 77r26 prospera mente succedieron: como aquel q mucho ha ha- 77r28 este dia echaste de tu poder. Pues agora sin temor como 77r31 quien no tiene que perder: como aquel aquien tu compa- 77r32 n~ia es ya enojosa: como caminante pobre: q sin temor de-los} 77r33 ziendo que es aliuio alos miseros como yo: tener copan~e- 77v25 lo que el su vnico hijo: que dixo como yo fuesse mortal: sa- 78r12 guero que remedio das a mi fatigada vegez? como me ma- 78v3 medio de tus brasas passe: como me soltaste? para me dar 78v10 uiesen no se matarian: como agora mi amada hija: en que 78v21 como acabo amando? cuyo triste fin tu fuiste la causa. 79r14 como este poeta en su castellano. 79v28 Copadre 1 Parmeno hijo de Alberto tu copadre: que estuue con tigo 14r27 Copan~a 1 pro os haga tia y la copan~a: dios bediga tata gete y tan 54r4 Compan~era 2 quando fui contento con mi conjugal compan~era: quan- 78v13 consolada postrimeria. O mi compan~era buena. o mi fija 79r24 Copan~era 2 amiga y buena copan~era me fue: si tal fuesse su hijo: a mi 21v21 otra tal copan~era? tal aliuiadora de mis trabajos y fati- 40v14 Copan~ero 3 con mi copan~ero Parmeno quado sobi con Calisto: 21v2 ster pa copan~ero: avn (f)[s]i q<>sieses auisar a Celestina en su of- 22v13 fui lastimado: sin ha(n)[u]er ygual copan~ero de semejante do- 77v27 Compan~eros 3 pronio en mi casa. Parmeno & el son compan~eros: & sir- 44r4 cuesta. Uos otras parientas. ellos compan~eros mira 44r7 ta Celestina murio a manos delos mas fieles compan~e- 78v23 Copan~eros 3 y prouechosa es la conformidad enlos copan~eros: avn q 63v2 sia nros cop(o)[a]n~eros nros hermanos. Trist. o tu estas bor- 70v14 ziendo que es aliuio alos miseros como yo: tener copan~e- 77v25 Compan~ia 10 res juntos de compan~ia. O si quisiesses Parmeno que vi- 16r8 sa es alegre possession sin compan~ia. No te retrayas: ni 16r31 mos alla. Y para esto Parmeno ay deleyte sin compan~ia? 16v12 go acuestas. Ten si quiera dos: que es compan~ia loa- 44v23 buena la possession sin compan~ia. El plazer no comunica- 47r7 compan~ia que te dexe y quedaste sola. Eli. son passadas 62r5 Yo fuy occasion q los muertos touiessen compan~ia: del 75v3 ble compan~ia. O muger mia leuantate de sobre ella: y si} 76v33 quien no tiene que perder: como aquel aquien tu compa- 77r32 Que compan~ia me ternan en mi dolor? aquel Peri- 78r2 Copan~ia 5 naria mas con nuestra copan~ia q con las lisonjas q dize a 21v4 erte muerte: a quatos priuas d agradable copan~ia: a qua- 21v17 pdonada: q buena copan~ia me queda: dios la dexe gozar 25v18 esto: ya me pesa por dexar la copan~ia de mi padre. baxa a 74v23 mi gloria. cortaron mi copan~ia. pues q crueldad seria pa- 76r2 Compara 1 uio contra si arguye & compara.} 2r21 Comparacion 1 % {RUB. Comparacion.} 2v24 Coparacion 3 porcion: ni coparacion se auetaja Melibea. Miras la no-bleza} 7v33 rian cerdas de asno. Ca. veed que torpe & q coparacion? 8r23 comp[a]raste: toda coparacion es odiosa: tu tienes la culpa y 52r17 Copararon 1 oydas te copararon. Y por triste esperiencia lo contare co- 77r26 Comparaste 1 comp[a]raste: toda coparacion es odiosa: tu tienes la culpa y 52r17 Copassion 3 me mueuen a copassion: y tanto q quisiera cierto mas ha- 25r22 otra me mueues a copassion: no te sabria boluer respue- 27r28 virtudes de misericordia de copassion: ministros de sus 27v7 Copassio 1 abudar de muchas colores. Copassio de su dolor/ cofian- 29r7 Coplaze 1 sirue y coplaze: no poga impedimeto enel remedio de mi 12r19 Complazer 1 frir: de rodillas auia de andar ala complazer: co que paga- 47r3 Coplazer 1 le apartan. Pues quiero la coplazer: y oyr. Madre: no se 17r10 Coplazerte 1 mesa. Eli. necessidad de coplazerte: me haze contentar a 52r20 Comple 1 comple/ no os podran ver. O desdichado de mi por ser le- 20r12 Cople 1 porende cople q al medico como al confessor se hable toda 56v23 Coplia 1 te me coplia: para pagar las muchas mercedes de vra li- 1v8 Coplida 2 mi q te buscase y llegasse y abrigasse: & quado de coplida 14v19 reposado: y vengas en edad coplida. Par. aque llamas re- 40r4 Coplidamete 1 yo os galardonare mas coplidamete vro buen seruicio. 67r18 Complido 1 gan por hombre complido/ bien criado y franco? Parme- 48v28 Coplido 2 ra. Pero pues no ay bie coplido en esta penosa vida: ven- 38v21 tornen a tomar despues que ha coplido de su parte: aqllo 61v27 Coplidos 1 sea en breue coplidos. Me. o mi calisto y mi sen~or: mi dul- 59r16 Compliendo 1 sales para boluer a casa? por costumbre lo tienes: com- 45v17 Copliendo 1 enla primera sospecha: y copliendo co la fidelidad: porq 12v18 Complir 6 Sem. sen~or querria yr por complir tu madado: querria} 18r33 al peso y vinelo a complir: porque di mi palabra y traydo 59v6 tisfazer alas passadas noches y complir con la por venir. 61v31 des? so yo obligada a soldar vras armas? a complir vras 68r13 poco: agora q lo ve crescido no quiere dar nada: por com- 68v26 forc'ado complir con la fama. Pero quien forc'o a mi hija} 78r33 Coplir 12 poder mi volutad humana puede coplir: quie vido enesta 4v7 tomar esta empresa de coplir tu deseo. Ca. o dios te de lo 8v18 cho quieres bo(n)[u]a: q coplir hobre sus deseos? Y tan bien 24v15 cho coplir con mis fortunas aduersas otras me sobreui- 25r16 llar me en tiepo de poder coplir tu falta: que meguar tu te- 25r23 go de tu bue sofrimieto: q<>ero coplir tu demanda y dar te 30r19 cierta es: quado mas la tiene de coplir. Lu. trastocame 30v7 aquel q viene a coplir tu mandado. Lu. porque no llegas 63v16 seria su hazienda bastate a coplir la debda: si verdad es lo 67v5 cido de vuestra parte: y si se coplir lo q prometo en este ca- 69r8 Pues por mas mal y dan~o q me vega no dexare de coplir 71v15 manos: pues quise coplir tu volutad: no sea de peor condi- 72r25 Coplira 1 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 Copliran 1 copliran oy tus dias. Eli. mete por dios el espada: ten le 69v11 Copliras 1 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 Coplision 1 penaria. Ce. calla loco: alterasse te la coplision: yo lo veo 32v8 Copliste 1 blo a quien yo cojure: como copliste tu palabra en todo lo 31r17 Coportable 1 blade: y haga coportable: ninguna llaga tanto se sintio q 20v23 Copra 1 damietos. Aqlla hermosura por vna moneda se copra de 51v4 Compradas 1 das quanto caras son compradas: tanto valen quanto cue- 48v4 Comprado 1 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 Coprar 1 q viene a uerse por el huerto. Pues coprar lo de nueuo no 67v27 Compras 1 mo aquien las ventas y compras de tu engan~osa feria no 77r27 Copre 1 tunidad q aya lo copre. Y co ello de tal manera quede en- 23r28 Copuesta 2 libea: copuesta en reprehension delos locos enamorados 3v24 tada medio cayda poco copuesta y menos abastada Ella 10v28 Compuso 1 compuso tal fin quel principio desata 3r3 Copuso 1 ras? q no creo q fueron otras las q copuso aql emperador & 30r3 Comun 6 no solo la necessidad q nra comun patria tiene dela psente 1v12 en lengua comun vulgar castellana. 3r31 dixere: no te contesca error de tomarlo en comun que mu- 7r9 zes ayan bue fin comun mete cria desuariados effectos 23v20 Celestina. deste tan comun dolor: todas somos mal pe- 43r28 niente la q a todos no es comun: la q todos no participa 49v28 Comn 1 no te marauilles madre d mi temor: pues es comn codi- 22v16 Comunicable 2 raras vezes por la sciencia q es de su natural comunica- 17r12 comunicable como el dinero: no seas el pero del ortola- 43r19 Comunicables 1 comunicables la escurecen y pierden: y la magnificencia} 17v33 Comunicado 1 buena la possession sin compan~ia. El plazer no comunica- 47r7 Comunicados 1 nes sino son comunicados no son bienes. Ganemos to- 12v30 Comunicadola 1 ras marauillas: q sera desflorar mi embaxada comunica- 31v28 Comunicar 2 humano con migo el illicito amor comunicar su deleyte. 4v26 amores: y comunicar las. Esto hize: esto otro me dixo tal 16v3 Comunicaua 1 tia. Subio su fecho a mas: q por medio de aqllas: comu- 11r9 Con 381 inopia. o falta padezca: pa con la tal seruir alos 1v5 lor de donayres. tiene. gra filosofo era: & pues el con te- 2r3 holgando por tierra con la prouision: 2r27 jactose con alas de su perdicion: 2r28 no dissimulando con los que arguyen 2v3 con qual participa quien rige sus remos 2v18 acordo de dorar con oro de lata 3r4 lo mas fino oro que vio con sus ojos: 3r5 este fino arnes con que os defendays 3v7 vinagre con hiel fue su potacion 3v20 nos lleue le ruego con los que creyeron. 3v22 ueniendo Celestina mala & astuta muger con dos siruien- 4r5 desleales: presa su fidelidad con anzuelo de cobdicia & de 4r7 sa muy sangustiado. Hablo con vn criado suyo llamado 4r16 c'a: & yo misto me alegro con recelo del esquiuo tormento 4v13 humano con migo el illicito amor comunicar su deleyte. 4v26 tuna pone su estudio con odio cruel. Sempronio: sempro- 4v28 con migo el q contigo queda. O desauentura. O subito 5r17 sto robo el alegria deste hobre: y lo que peor es junto con 5r19 querer sanar. Con todo quiero le dexar vn poco desbra- 5r28 quic'a con algo me quedare q otro no lo sabe: con q mudo 5v5 quic'a con algo me quedare q otro no lo sabe: con q mudo 5v5 tal: que se yguale con mi mal. Sem. desteplado esta esse 5v16 ria que mi espiritu fuesse con los delos brutos animales: 6r4 do de pasife con el toro de minerua con el can? Ca. no lo 6v29 do de pasife con el toro de minerua con el can? Ca. no lo 6v29 creo hablillas son. Sem. lo de tu abuela con el ximio ha- 6v30 el vino hazen alos hombres renegar. Consejate con Se- 7r5 tados con la delgada cuerda como ella se los pone: no ha 8r20 Ca. con q ojos? Se. con ojos claros. Ca. yo agora con q 8v15 Ca. con q ojos? Se. con ojos claros. Ca. yo agora con q 8v15 Ca. con q ojos? Se. con ojos claros. Ca. yo agora con q 8v15 luego buelue la cabec'a: y responde con alegre cara. En 10r32 nicaua con las mas encerradas: hasta traer a execucio su 11r10 Con todos estos afanes nuca pasaua sin missa ni bisperas 11r20 ros co c'umos de limones con turuino con tu[e]tano de cor- 11r32 ros co c'umos de limones con turuino con tu[e]tano de cor- 11r32 con vino. Hazia lexias para enruuiar de sarmietos la car- 11v4 rasca de centeno de marrubios con salitre co alubre y mil- 11v5 ua en la palma letras con ac'afran: a otros con berme- 12r7 ua en la palma letras con ac'afran: a otros con berme- 12r7 arduo & difficil con vanos cosejos & necias razones d aql 14r3 no vees que es necidad/ [o] simpleza llorar: por lo que con 14r6 Parmeno hijo de Alberto tu copadre: que estuue con tigo 14r27 endo tu padre: el qual como de mi te fuiste con otra ansia 14v12 no murio sino con la incertedubre de tu vida: y persona: 14v13 gelo pmeti y con mi promessa lleuo descanso: y la fe es de 14v23 consejo mio: pero no con nescia lealdad: proponiendo fir- 15r17 po. Y tu gana amigos que es cosa durable: ten con ellos 15r19 sus siruientes con huecos y vanos prometimientos: co- 15r22 mezquinamente procuran su interesse con los suyos: pues 15r30 bra amigos que es el mayor precio mundano: q con el no 15v3 stra casa hasta el techo. Par. pues yo con ellos no biuiria 15v14 injurias con respuesta: las fuerc'as sin denuesto: las pre- 15v20 mias con resistencia. Ce. o hijo bien dizen q la prudencia 15v21 tu priuanc'a con este sen~or te haze seguro: que quato ma- 15v28 que con aquellos deue hombre conuersar que le haga me- 16r23 sce lo delectable. El buen deleyte es con los amigos en} 16r33 querria madre me combidasses a consejo: con amonasta- 16v15 des delos flacos: y con poluos de sabroso affeto cegaron 16v19 con dura ceruiz al que le castiga menosprecia: arrebata- 16v31 ue hobre a sus mayores creer esta q me aconseja paz con 17r6 pronio: con quien tu coformidad para mas oportunidad 17r30 sto hablando con Sempronio criado suyo al qual como 17v19 la virtud pfecta no pone q sea fecho con digno honor. Po- 18r16 ledad me detiene: quiero tomar consejo con la obediencia 18v3 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 me la has apuado con toda tu enemistad: yo te creo/ que 19r4 sea: alla yras con el diablo. a estos locos dezildes lo q les 20r11 scios. si yo creyera a Celestina con sus seys dozenas de a- 20r16 el negocio de Calisto con Melibea. En fin sobre viene 20r27 psperidad y aduersidad/ la gloria y pena: todo pierde con 20v26 na cada vno a el con su pleyto: y a Celestina con sus amo- 21r20 na cada vno a el con su pleyto: y a Celestina con sus amo- 21r20 con mi copan~ero Parmeno quado sobi con Calisto: 21v2 con mi copan~ero Parmeno quado sobi con Calisto: 21v2 naria mas con nuestra copan~ia q con las lisonjas q dize a 21v4 naria mas con nuestra copan~ia q con las lisonjas q dize a 21v4 fazen con azeytes vsar su officio sin ruydo: no te sabre de- 22r20 las riendas al desamor. Y con esto que se cierto voy mas 22r27 triquera: con otros aparejos que comigo siempre traygo 22r32 asi miro mas inconuenientes con mi poca esperiencia/ q 22v21 la mano derecha hallaras vn papel escrito con sangre de 23r2 aqlla noturna aue con q estan escritas por la gra(de)[ue]dad de 23r22 con el qual vnto este hilado: vengas sin tardanc'a a obede- 23r25 si no lo hazes con presto mouimieto ternas me por capi- 23v2 tal enemiga herire con luz tus carceres tristes y escuras 23v3 acusare cruelmete tus cotinuas metiras: apremiare con 23v4 ra alla con mi hilado: donde creo te lleuo ya embuelto. 23v7 criada de Pleberio. pone se con ella en razones. Setidas 23v11 se. queda Celestina en casa con Melibea: y le descubre la 23v14 Que avn q yo he disimulado con el podria ser que si me 23v22 barrancos si con el hurto soy tomada nunca de muerta/ o 24r3 mis passiones: con tus promesas. Alcahueta falsa: para 24r14 lo: entra: y espera aqui: q no os desauenires. Ali. con quie 24v21 hablauas Lucrecia. Lu. sen~ora con aqlla vieja dela cuchi- 24v22 he verguenc'a. Ali. anda boua dile no me indignes con tu 25r4 tardanc'a? Lu. Celestina hablado con reuerecia es su no- 25r5 sea cotigo y con la noble hija: mis passiones y enfermeda- 25r11 cho coplir con mis fortunas aduersas otras me sobreui- 25r16 todo el mudo con tanta efficacia gozar y ver dessean? Ce. 25v27 viejo mas avnq con dolor todo por biuir: porq como di- 25v31 zen biua la gallina con su pepita. Pero quien te podria co- 25v32 ventaja nos leuays. Me. espantada me tienes con lo que 26v2 blo: fermosa era: con aql su dios os salue q trauiessa la me- 26v10 bien has me dado plazer con tus razones: toma tu dine- 26v22 miendo quado puedo: beuiedo quado lo tengo q con mi 27r8 dexo vn enfermo ala muerte: q con sola vna palabra de tu 27r23 sos: desuergonc'ada baruuda q siente esse perdido que con 27v28 me fallaras sin sospecha desse loco: con q palabras me en- 27v30 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 he ganado con la lengua: no la he perdido co la intincion 29v3 suele mis razones ala mas triste parte. Yo voy con tu cor- 30r31 he vna lexia con q pares essos cauellos mas q oro: no lo 30v9 go por mucho. Pues tu sen~ora tenias yra: con lo q sospe- 30v19 conoce. pero esto dexado: dime por dios con q vienes: di 31v19 andemos presto: q estara loco tu amo con mi mucha tar- 32v10 con q vienen? q nueuas traen? q tanta ha sido su tardac'a: 32v16 % Entrada Celestina en casa de Calisto: con grade affi- 33r3 con Melibea mientra ellos estan hablado Parmeno oye- 33r5 fermosa Melibea: y con mucha razon: con q pa- 33r14 fermosa Melibea: y con mucha razon: con q pa- 33r14 aquien mal te quiere: q yo la vida te quiero dar: con bue- 33r32 ra a mi con esta saya rota: que a otra con seda y brocado. 33v4 ra a mi con esta saya rota: que a otra con seda y brocado. 33v4 de con el diablo: q si anda rodeando su vestido haze bien: 33v7 oso: maldito toda esta es la amistad q con Celestina y co- 33v31 fue? Ce. vender vn poco de hilado: con q tengo cac'adas 34v7 no de linaje: no de presumpcion con merescimieto: no en 34v11 estas razones avnq mentiras las auias de escuchar con 34v19 tros muchos ignominiosos nobres: con cuyos titulos se 35r27 ueniente con q lo dicho se cobriesse ni colorasse: sin quedar 35r31 tu prenosticaste: proueyste con tiepo tu replica. 35v2 con ella Sepronio. q ha temor delos grillos q cantan co 35v27 tales miebros fue digno de cen~ir: gozaran mis ojos con 36r27 se dela calle: ni cubriesse sino ella con su manto: el otro via 36v7 dades estan con piedras cercadas: & a piedras piedras 36v25 ned escalas en su muro: vnos ojos tiene con que echa sae- 36v28 porque ellos gozaran cada dia de rodear y cen~ir con de- 37r14 sto de aquella excellente ymagen. Ce. mas veras tu y con 37r17 na que os viene hasta casa. Sem. sen~or por holgar con el 37r23 Celestina. Ca. enojo te madre con mi luega razon? o esta 37r29 quando con Melibea te veas: no haga tu l(u)egua yguales} 37r33 soladora: dexa me gozar con este mesajero de mi gloria. o 37v3 veras en tu poder? o mis manos con q atreuimiento: con 37v6 veras en tu poder? o mis manos con q atreuimiento: con 37v6 se hallara presente en aquel debate dela manc'ana con las 38r19 hizo: consumen sus vidas: comen sus carnes: con embi- 38r26 dia: dan les siempre duros martyrios: pensando con ar- 38r27 natura: dellas pelean sus cejas con tenazicas y pegones 38r29 ramas: y flores: para hazer lexias: con que sus cabellos 38r31 gradeza de su pintor: solo (e)[v]n poco de agua clara con vn 38v10 leza: estas son sus armas: con estas mata y vence: co estas 38v12 me catiuo: con estas me tiene ligado: y puesto en dura ca- 38v13 re con ella: porq tu quedes suelto. Porende dame licecia 38v16 me sigue junta: q contigo. o con el cordon. o con entra- 38v19 me sigue junta: q contigo. o con el cordon. o con entra- 38v19 acopan~a a esta sen~ora hasta su casa: y vaya con ella tanto 38v23 % Celestina habla con Parmeno induziendole a concor- 38v30 hermanos: porq estando bien conel con tu amo y con to- 39v10 hermanos: porq estando bien conel con tu amo y con to- 39v10 avn auria mas priuados con vuestro amo q vosotros. Y 39v14 ra es pagar el amistad con odio. Par. madre para cotigo 39v18 sado quiero q ordenes lo por venir. Pero con Sepronio: 39v20 con mas deseo visita la casa: q la fortuna prospera desam- 39v28 pues sale con limpio deseo de ver te en alguna honrra. o 40r19 ste negocio con el. Ce. cerca deste y de otros tropec'aras 40v6 ua con la noche escura: como tu conel dia claro: dezia que 40v23 aqlla era capa de pecadores. Pues man~a no tenia con to- 40v24 siete dientes quito a vn ahorcado: con vnas tenazicas de 40v27 ua en vn cerco mejor q yo: y con mas esfuerc'o: avn que yo 40v29 todo se oluido con su muerte: q mas quieres: sino que los 40v31 dos los tenia con las crudas bozes que les daua: asi era} 40v33 ja que ella me da plazer con estos loores de sus palabras. 41r6 mo de sus mesmos padres: co todos tenia q hazer: con to- 41r17 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 confessar lo que no era. Pero con su buen esfuerc'o: y como 41v32 alla: si es verdad lo que nuestro cura nos dixo: y con esto 42r6 lo prometi: no lo he oluidado: ni creas que he perdido con 42r18 que jamas podia acabar con ella que me esperasse a po- 42r24 por mi causa vales: quanto con las tales puede: quanto se 42r30 eja con que viene como huestantigua a tal hora. Tia sen~o- 42v8 para acostar. Celestina con las gallinas hija? asi se hara la 42v10 zo tomar con tiempo las sauanas por faldetas. Cele. pu- 42v18 las te por mi vida con migo. Areusa. mal gozo vea de mi 42v31 criada al mundo superflua: ni que con acorda razon no 43r23 encienso: recebido con mucha diligencia apuecha: y a- 43v5 mi amigo con su capitan ala guerra: hauia de hazer le 43v13 blan con tigo. Areusa. no biues tia sen~ora engan~ada. 43v29 sino con puro amor/ & las obras con obras. Ya sabes 44r2 sino con puro amor/ & las obras con obras. Ya sabes 44r2 ne con migo. Ueras si quieres que suba? Areusa. amar- 44r9 nunca tu haras casa con sobrado. Absente le has mie- 44r25 maestra esta. y avn que no se halla mal con mis casti- 44v2 sospira por ella en su casa se precia de tener. Y con to- 44v4 do. dexa la difficultad con que me lo has concedido a 45r5 stina no dize hija: sino que se huelga mucho con tu ami- 45r18 zes dentera con vuestro besar y retoc'ar que avn el sabor 45v7 en las enzias me quedo: no le perdi con las muelas. A- 45v8 pliendo con vno dexas ciento descontentos. Que has 45v18 lo. Y no va esto sino enla gana con que se aprende: nin- 46r12 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 ala camara de Calisto: hallan le hablando con sigo mis- 46r30 ydor de mi en que grand falta he caydo con mi amo: de 46v10 con nosotros a su casa d Celestina. Areusa. que me pla- 46v23 ze de buen grado: & de muy buena voluntad: ve con di- 46v24 si las trayciones desta vieja con mi corac'on yo pudiesse so- 47r2 drugado trabajo tengo con mi amo si es salido fuera: no 47r10 no mezcles tu yra con mi soffrimieto: no rebueluas tu des- 47r21 contentamiento con mi descanso: no agues con tan turuia 47r22 contentamiento con mi descanso: no agues con tan turuia 47r22 turuies con tus embidiosos castigos: y osadias reprehen- 47r24 siones mi plazer: recibe me con alegria: y contarte he ma- 47r25 con quien perder esse poco de seso q tienes. Par. lue- 47v2 vi con tanta gloria alcac'ada co mi querida Areusa? quien 48r5 tornado en amor: no dubdo ya tu confederacion con noso- 48v12 largamente en su dan~o: y nro prouecho con la vieja: cerca 49r5 dolado: como perdiz con calderuela. Ca. agora lo creo q 49r24 ra: q no es de discretos desear con grande efficacia lo que 49r29 pe no derriba vn roble apercibe te con sofrimieto: porque 49v15 diendo me las albricias de mi gozo: con la buena venida 49v23 todos lo q dizes: y come alguna conserua con que tanto 49v30 do: quedaos con dios hijos. esperad la vieja y yd por bue- 50r10 se a comer. Entre comer rin~e Elicia con Sempronio: le- 50r17 libea llamar a Celestina q vaya a estar con Melibea. 50r20 con sus cuentas enla mano no sobra el comer en casa: avn 50v2 vinieran: y mucho cobidar con tiempo: q ha tres horas q 50v31 quanto con ello hablo: despues q me fui faziedo vieja: no 51r12 no ay tal escaletador de cama: q con dos jarrillos destos 51r15 ses comer de asco. Todo el an~o se esta encerrada con mu- 51v13 pueda ser vista: enuiste su cara con hiel y miel: con vnas y 51v15 pueda ser vista: enuiste su cara con hiel y miel: con vnas y 51v15 con otras cosas: q por reuerencia dela mesa dexo de dezir 51v16 auer: y con quien mas el holgasse. Se. hermana paresce 51v24 essos enojos. Eli. con tal q mala pro me heziesse: con tal 52r13 essos enojos. Eli. con tal q mala pro me heziesse: con tal 52r13 esse enemigo mio: y vsar de virtud con todos. Sem. he. 52r21 no boluer a casa: hasta oyr q eres venida con Melibea en 52r30 Todo aqllo alegra q con poco trabajo se gana: mayorme- 52v2 tan rico: q con los saluados de su casa podria yo salir de 52v4 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 Pues si con ellos hablan jamas couiniete respuesta buel- 52v16 stas sen~oras q agora se vsan: gasta se con ellas lo mejor del 53v3 tiepo: y con vna saya rota delas q ellas desechan paga ser- 53v4 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 tienen es andar fechas callejeras: de duen~a en duen~a con 53v18 chos viejos deuotos auia: con quie yo poco medraua: y a- 54v16 runtado de donde proceda mi dolor/ o si ya viniesses con 55v23 ra: con los infernales centros obedesce a ti: el qual todas 55v27 des a mi herido corac'on sofrimiento y paciencia: con que 55v29 tia detente vn poquito cabo esta puerta: entrare aver con 56r7 mandado: para esse gentil hobre que curauas con la vir- 56r14 con muy poco trabajo jutarias con la virtud de tu 56v2 con muy poco trabajo jutarias con la virtud de tu 56v2 gon la saludable rayz: con q sano a su criado Tolomeo dl 56v5 con otro mas crudo dolor que el q de parte del paciente se 57r23 mo me muero con tu dilatar: di por dios lo que quisieres: 57v4 & aculla: escapo me dios de Parmeno: topome con Lucre- 57v12 con tu sospecha has ya tragado alguna parte de mi cura. 57v19 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 con tu mal sofrimieto no cosientes poco aprouechara mi 58r4 mia no te marauilles: porq estos fines con effecto me dan 59r4 amiga: y fabla con aquel sen~or y q venga muy passo: y da- 59r26 siepre rodea las ricas moradas. Sabe esta con sus trayci- 59v12 ones: con sus falsas mercadurias mudar los propositos 59v13 por bien su venida: ni la recibas con plazer: halle en ti ho- 59v17 dalena por su sen~or. Sempronio habla con Calisto. So- 59v25 {IN3.} AY dios si llegasse a mi casa con mi mucha alegria 60r2 vosotros por alcanc'aros y jamas he podido con mis lue- 60r15 honrrada presencia: essa noble senetud: dime con que vie- 60r18 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 catiuo: yo su sieruo: Sem. con tu descofianc'a sen~or: con 60v3 catiuo: yo su sieruo: Sem. con tu descofianc'a sen~or: con 60v3 con q atajas su razon. A todo el mudo turbas diziedo des- 60v5 dir se ha con tu magnificecia: ante quie no es nada: en pa- 60v28 cierto dexo con ella a su casa: en dado el relox doze ala ha- 61r11 no digno de hablar con tal sen~ora de su voluntad y grado. 61r17 tad: con sus palabras dulces: y prestas por hurtar por o- 61v6 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 tisfazer alas passadas noches y complir con la por venir. 61v31 nia sed. Calisto con sus criados: va para su casa hablan- 62r23 do: lo que tan occulta mente queria hazer y con tanto te- 62v27 que bien has dicho: la vida me has dado con tu sotil 62v29 stina y hallarte has ascuras. Andate ay con tus consejos 63r10 las sientan todas personas: asi con Calisto como co qua- 63r20 maldizietes. Ca. alos corac'ones aparejados con aperce- 64r5 has asi dado con tu lengua causa a mi desesperacion? a q 64r17 han traydo con su mucho poder a este sublimado estado: 64v27 entramos: tu solo dolor yo el tuyo y el mio: contetate con 65r26 me vino con tu mensaje alegre aqlla solicita muger. Par. 65v8 es christiano: lo que la vieja traydora con sus pestiferos 65v10 lo han concedido y impetrado. E con esta confianc'a quie- 65v12 te con armas: que aquel es el verdadero temor. no embal- 66r17 ne mucha gete con hachas y seras visto y conoscido: q no 66v5 angeles queden con tu presencia: mi venida sera como or- 66v9 desperto: con gran pauor hablauan. Me. no ay tan man- 66v18 so animal que con amor/ o temor de sus hijos no aspere- 66v19 seguras tenia mis espaldas con vuestra ayuda y guarda. 67r16 Yd con dios a reposar. Par. a donde yremos Sepronio? 67r19 le quiero dar tiepo en que fabrique alguna ruyndad con q 67r23 pediose la esperanc'a de Calisto? o biue toda via con ella? o} 67r33 do enojo: y mostrar otro semblate q no con los hobres. Ja- 67v21 mas me mostre poder mucho con los q poco pueden. 67v22 pilla. Que no tengo con q salir vn passo con mi amo qua- 67v25 pilla. Que no tengo con q salir vn passo con mi amo qua- 67v25 staria este negocio: cotentemonos con lo razonable: no lo 68r7 zer tu galardon con mi salario? tu soldada con mis merce- 68r12 zer tu galardon con mi salario? tu soldada con mis merce- 68r12 yo tenia era tuyo: y q en quato pudiesse con mis pocas fu- 68r16 derecha con tu amo: q tu no pderias nada. Pues ya sabes 68r18 denilla que traxe: para q se holgasse con ella: y no se puede 68r25 don de holgar: q yo de penar. Pero avn con todo lo q he 68v12 la riqueza. O dios y como crece la necessidad con la abu- 68v23 ras. Cele. si mucho enojo traes con vosotros/ o con vue- 68v30 ras. Cele. si mucho enojo traes con vosotros/ o con vue- 68v30 tener toda vra vida: atados y catiuos con Elicia: y Areu- 69r3 tros alos otros con essos halagos vieja. Ce. quien so yo 69r14 Y no pienses con tu yra mal tratar me: q justicia ay para 69r21 como vosotros muy peynados. Dexa me en mi casa con 69r23 narizes con essas memorias: sino embiarte he co nueuas 69r28 mi casa? con vna oueja masa tenes vosotros manos y bra-ueza?} 69r33 con vna gallina atada? co vna vieja de sesenta an~os 69v2 Alla: alla: con los hobres como vosotros. Contra los q 69v3 no seras cotenta con la tercia parte delo ganado? Ce. que 69v6 zera: q yo te hare yr al infierno con cartas. Ce. ay que me 69v15 los candados de mis ojos: pues trabaje con el cuerpo y 70r8 persona: y holgue con el espiritu: y sentido la passada no- 70r9 es acaescido: con la descofianc'a que tenia dela mayor glo- 70r12 chores: con pregones q manifestaua su delito. Ca. o va- 70v23 que porq no quiso partir con ellos vna cadena de oro: que 71r30 lengua en leng[u]a. Todo sera publico quanto con ella: y co} 71r33 La vieja era mala y falsa: segun paresce q hazia trato con 71v20 tes: sino pagare mi innocencia con mi fingida absencia. 71v27 habla con Lucrecia. viene Calisto co dos criados suyos: 71v30 el escala: no vegas con tata pressura. Ca. o angelica yma- 72r20 te sen~or de dan~ar: lo que con todos los tesoros del mun- 72r32 manos q jamas pensaron de tocar tu ropa con su indigni- 72v13 ta como mi amo. So. para con tal joya: quie quiera se ter- 72v24 nia manos: pero con su pan se la coma: q bien caro le cue- 72v25 haze locuras: en confianc'a de su defension: biuiendo con 72v28 res con harta mengua degollados. Me. o mi vida y mi 72v31 che donde tu ordenares. Y por el psente ve te con dios: q 73r16 tos: junta los con la cabec'a del desdichado amo nuestro. 73r26 vere mi dolor: si no hundire con alaridos la casa de mi pa- 73r30 gar vaya con nosotros llanto: acopan~enos soledad: siga 73v8 fablando? o(u)[y]es sus tristes cantares? Rezando lleuan con 73v19 mengua sera fallarte enel huerto: que plazer sentiste con 73v25 la venida: ni pena con ver que es muerto. Entremos enla 73v26 ras embiarme con triste postrimeria al sepulcro. ya sabes 74r21 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 go mi congoxa. Ple. subamos: y Lucrecia con nosotros. 74v16 strumento de cuerdas con q se sufra mi dolor/ o tan~endo/ 74v18 fatiga le acarreo con mi falta: en gran soledad le dexo. Pe- 75r4 forc'ada y alegre partida. No la interupas con lloro ni pa- 75r19 stra edad criada. Y porq estaras espantado con el son de 75v9 branto con escalas las paredes de tu huerto: quebrato mi 75v24 la ya dan~ada memoria: con la gran turbacion me las ha 76r17 % Pleberio tornado a su camara con grandissimo llanto: 76r29 den del morir: con la tristeza que te aquexaua. O mis ca- 76v27 alguna vida te queda gasta la con migo en tristes gemi- 77r2 tuosa: triste la mocedad con vegez alegre: no peruertie- 77r20 con odio tu yra: porq no me sacasses sin tiepo esta flor: que 77r30 Paulo emilio: me viniere a consolar con perdida de dos 77v30 libea mato asi misma de su volutad a mis ojos: con la gra 78r14 chos: con que soldasse su llaga. Y yo no lloro triste a ella 78r21 hijo: herido con sus brac'os desde la nao echo enla mar: 78r31 forc'ado complir con la fama. Pero quien forc'o a mi hija} 78r33 cadenas y redes con q pescas nuestras flacas volutades. 78v5 quando fui contento con mi conjugal compan~era: quan- 78v13 se si hieres con hierro: ni si quemas con fuego: sana dexas 78v16 se si hieres con hierro: ni si quemas con fuego: sana dexas 78v16 tan: pobre y moc'o. ponen te vn arco enla mano con q ti- 79r5 porque te mostraste tan cruel con tu viejo padre? porque 79r27 segun la dulc'ura con que se tan~ia. 79v10 lector con la obra. que aqui te refiero. 79v13 a vezes con gozo: esperanc'a: y passion 80r3 a vezes con ayrado con gran turbacion: 80r4 a vezes con ayrado con gran turbacion: 80r4 con gran vigilancia: puntado y leydo 80r26 Co 135 Entre tato q Sepronio estaua negociando co Celestina 4r22 calisto staua razonado co otro criado suyo por nobre Par- 4r23 sabios q es grande descanso alos aflegidos tener co quie 5v9 porq aqllos pcuraron abominable vso co los angeles no 6v16 co ellas: mas a aql breue tiepo q son aparejadas de deley- 7v12 q los bienes q tienes de dentro: co los de fuera resplende- 7v28 viedola co otros ojos libres del engan~o en q agora estas 8v14 la veo? Se. co ojos de alinde: co q lo poco parece mucho 8v16 la veo? Se. co ojos de alinde: co q lo poco parece mucho 8v16 mas q me daras. Dela burla yo me lleuo lo mejor. co to- 8v23 tardas? Se. ya voy: quede dios co tigo. Ca. y cotigo va- 9r6 co ella passan tiepo si passa por los perros: aqllo suena su 10v3 enlas vin~as: enlas segadas: co ella passan el affan cotidia- 10v12 queres mas: sino q si vna piedra topa co otra: luego suena 10v16 ros co c'umos de limones con turuino con tu[e]tano de cor- 11r32 rasca de centeno de marrubios con salitre co alubre y mil- 11v5 enla primera sospecha: y copliendo co la fidelidad: porq 12v18 sures: q muchos co cobdicia de dar enel fiel yerran el bla- 12v21 c'os: y no bie instrutos enl(a)[o] mudano en q co necia lealtad 13v3 y no pieses q el oyr co los otros exteriores sesos mi vejez 13v5 trinseco co los intellectuales ojos penetro. Has de saber 13v7 turbe: co la dolc'ura dl soberano deleyte: q por el hazedor 13v13 si co llorar fuesse possible traer a mi amo el remedio ta gra- 14r8 pocas amistades: porq en breue tiepo co ninguo no pue-de} 14v32 do: mal trobado: holgado co lo escuro: deseando soledad: 18v6 la desalabas: cupla co migo y enplumela la q<>rta: desenti- 19v3 ses mi dolor co otra agua rociarias aqlla ardiete llaga q 19v12 acarrea co sus pies: tato aptas co tu legua/ co tus va- 19v14 acarrea co sus pies: tato aptas co tu legua/ co tus va- 19v14 acarrea co sus pies: tato aptas co tu legua/ co tus va- 19v14 yormete co sen~or aq<>en dolor o afficio priua y tiene ageno 19v25 puerta/ y si viniere Sempronio co aqlla sen~ora: di que 20r9 otros dan~o deste negocio? y qmar nos co las cetellas que 20v14 sos de admiracio y venidos co gran deseo tan psto como 20v28 tos desconsuela tu enojosa visitacion: por vno q comes co 21v18 ficio: pues quado tu nasciste/ ya comia yo pan co corteza: 22v14 scer mi volutad: y en ello te embueluas: y co ello estes: sin 23r26 vn mometo te partir hasta q Melibea co aparejada opor- 23r27 tunidad q aya lo copre. Y co ello de tal manera quede en- 23r28 % Celestina andando por el camino habla co sigo misma 23v9 co pena que menor fuesse q la vida o muy ameguada que- 23v24 se llueue por cada parte cayado de mimbre: q co poca car- 25v25 de acechanc'as: q no se parece lladrillados por encima co 26r15 ro & ve te co dios: q me paresce q no deues auer comido. 26v23 ce co mal esta el huso quado la barua no anda de suso. Ha 27r17 stras co esta pobre vieja: me dan osadia a te lo dezir. Yo 27r22 he ganado con la lengua: no la he perdido co la intincion 29v3 gasses por el q has dicho: y mostrado co tu yra: en dios y 29v17 quie se dize q mouia los arboles y piedra[s] co su cato. Sie- 30r8 de sospecha. Me. o quato me pesa co la falta de mi pacie- 30r15 coel mucho sofrir. Ce. sen~ora sofrite co temor porq te ay- 30v29 raste co razon: porq conla yra morando poder no es sino 30v30 sen~ora mas merece: y si algo co mi ruego pa el he alcac'a-do} 30v33 co la tardac'a lo he dan~ado Yo me parto pa el si licecia 31r2 de grado la ouieras recabdado: ve co dios q ni tu mesaje 31r4 que te pedi: encargo te soy: asi amansaste la cruel hembra co 31r18 quise co la absencia de su madre. o vieja Celestina vas ale- 31r20 algo a Melibea por donde se perdiera: quato yo co buen} 31r33 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 do la ganacia: q quien co modo torpe sube en alto: mas 32r13 vieja falsa es esta: el diablo me metio co ella: mas seguro 32r16 messa. Ce. q dizes Sepronio? co quie hablas: vienes me 32r19 lo q passo co aqlla gentil dozella? dime alguna palabra 32v6 he auido co las c'aharen~as razones y esquiuas de Meli- 34r9 mi amor q calleys morires de plazer co esta sen~ora: segu 35r7 enmudec'erias co la nouedad incognitada. Ce. antes me 35r12 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 con ella Sepronio. q ha temor delos grillos q cantan co 35v27 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 dos los sentidos le llegaron: todos acorrieron a el co sus 36r31 dos como yo: no me fagas mas penado co tu temor: que 37v12 Quatro an~os fueron mis vezinas tractaua co ellas: ha- 38r4 tificio ygualar co la perfection que sin trabajo doto a ella 38r28 las en diuersos matizes: co buenos vnguetos y vnturas} 38r33 leza: estas son sus armas: con estas mata y vence: co estas 38v12 digo: q mi segundo yerro te cofiesso: y co perdon delo pas- 39v19 nojaros co sendas mochachas. Par. mochachas madre 40r23 segun la fuerc'a co que los apmiaua. Despues que la perdi 41r4 mo de sus mesmos padres: co todos tenia q hazer: con to- 41r17 taron que era bruxa: porq la hallaro de no(e)[c]he co vnas ca- 41v6 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 frir: de rodillas auia de andar ala complazer: co que paga- 47r3 no estoy engan~ado puede biuir co ella/ en gracia y hermo- 47r29 vi con tanta gloria alcac'ada co mi querida Areusa? quien 48r5 salgo canta o deuanea/ no le tomo tiento: si co aquello pe- 48v21 oluida sen~or vn poco a Melibea: y veras la claridad: q co 49r22 alas picac'as y papagayos y imitar nra propia fabla: co 50v27 mer muy diligente: a mesa puesta co tus manos lauadas 51r5 mas q co nosotros tratan. Y avn q lo que dizes cocediesse 52r4 que rebentasse comiedolo. Auia yo de comer co esse mal- 52r14 uen. Alli tiene los cuerpos: co sus amigas los corac'o- 52v17 n~ora en todo cocedo co tu razon: q aqui esta quie me cau- 52v24 tarde y co mal. Ce. fij(a)[o] dexala dezir q deuanea: mientra 53r6 maxcara de detera co sus botas enzias: las migajas de- 53r21 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 de pa co paz: q toda la casa llena de viadas co renzilla: 54r2 de pa co paz: q toda la casa llena de viadas co renzilla: 54r2 da. Lu. trabajo ternias madre co tatas moc'as? q es gana- 54r22 tados nos tienes co tales cosas como nos cuetas de essa 54v13 da y mensaje co la memoria de esse tan alegre tiempo co- 55r20 do sentir q fuesse: saluo la alteracion q tu me causaste: co la 57r5 la tienes de mi: tal q mi horra no dan~es co tus palabras. 57r15 yguale co mi pena y tormeto. Agora toque en mi honrra 57v6 ra mi puecho: ni le nobres aqui. Ce. sufre sen~ora co pacie- 57v23 cessidad de aspera cura. Y lo duro co duro se ablada mas 57v26 lero: ruego te por dios se cubra co secreto sello: porque yo 59r31 lestina su mensaje y negocio recaudado co Melibea. mie- 59v27 tu poco preciarte: co tenerte en poco: hablas essas cosas: 60v4 bea se llama tuya: y esto tiene por titulo de libertad. Y co} 60v33 lestina qua(u)[n]to mas presto te dexaron: mas co razon lo sen- 62r7 las sientan todas personas: asi con Calisto como co qua- 63r20 dra negar lo que por si se muestra. Manifiesto es q co ver- 63v5 couarde esperamos aqui la muerte co nuestro amo no sie- 63v7 fuego os abrase como a mi da guerra: que co la tercia par- 65r15 yo: que tego ligado el broquel y el espada co las correas: 65v25 dad. Ca. pues aues oydo lo q co aqlla mi sen~ora he passa- 66v31 vi burleme & c. Asi q hijos agora que quiero hablar co en- 68r31 bos paresce: y sino recebid la voluntad: q yo me callare co 68v15 narizes con essas memorias: sino embiarte he co nueuas 69r28 con vna gallina atada? co vna vieja de sesenta an~os 69v2 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 es verdad vamos presto co las tristes nueuas a nro amo. 70v18 lengua en leng[u]a. Todo sera publico quanto con ella: y co} 71r33 las aduersidades co ygual animo se ha de sofrir: y e ellas 71v12 habla con Lucrecia. viene Calisto co dos criados suyos: 71v30 do no se restaura. Ca. sen~ora pues por co seguir esta mer-ced} 72r33 sa? que pides co tanta importunidad y poco sosie- 74r10 mos aver los frescos ayres dela ribera. Alegrarte has co 74v11 muerto cauallero: q priua al q tengo co los biuos padres 75r8 te habla q te quier[o] fazer. Lastimado seras breuemente: co 75r12 ritu reposa co el suyo: si ya has dexado esta vida de dolor: 77r4 quando ya no ay lugar de boluer. Muchos te dexaron co 77v19 vntas nos co consuelos el caxco. Hazes mal a todos: por- 77v23 raste. Dios te llamaron otros: no se co que error de su sen- 78v31 Cobidan 1 Alos q mete por los agujeros: denuesta enla calle. cobi- 7v8 Cocebida 1 admiracion cocebida en los ojos: deciende al animo por 31v12 Concebido 1 lestina para el concebido negocio. quedan entre tanto Ca- 17v22 Conceder 3 ablande a conceder mi peticion: y se le abras y lastimes de 23r30 me fuera mejor conceder su peticion y demanda 55v11 ne el presto conceder de aquella sen~ora: y venir tan ayna 61v4 Concedido 3 do. dexa la difficultad con que me lo has concedido a 45r5 gile: porq no fue tan bien alas hembras concedido: poder 56r4 lo han concedido y impetrado. E con esta confianc'a quie- 65v12 Cocedido 1 fue cocedido? rezando oy ante el altar dela Magdalena: 65v7 Concedieran 1 porque sin contrariar ninguna: todas concedieran y bi- 38r21 Cocediesse 1 mas q co nosotros tratan. Y avn q lo que dizes cocediesse 52r4 Cocediste 2 te me cocediste hablare: oye me: y el affecto no te ensorde 12v19 q cocediste en mi bue cosejo: q no auias de tornarte atras 39r14 Cocedo 2 migo a ti me cocedo. Par. quexo me Calisto dela dubda 12r27 n~ora en todo cocedo co tu razon: q aqui esta quie me cau- 52v24 Cocertada 1 Despidese Calisto de Melibea dexado cocertada la tor- 62r18 Concertado 1 do menester me aya: q quedo concertado de yr esta noche 67v26 Cocertado 1 migo auias cocertado: vete de aqi ala mala vetura. Ca. 33v32 Concertauan 1 tros enamorada. otros vieja honrrada: alli se concerta- 54v7 Cocerte 1 n~or? nunca dios mande que sea en dan~ar lo q no cocerte: 62v24 Concibas 1 No concibas odio ni desamor: ni consientas a tu lengua 57v31 Conciencia 1 conciencia avn en aqlla escalera estaua: y parecia q a to- 41v15 Concierta 1 desuariado: yo mal sofrido: concierta me essos amigos. 39v22 Conciertan 1 erta Sempronio: conciertan (f)[s]u amistad. Uan juntos 46r29 Concierto 3 sin buen concierto: que me ha muerto de amores su vi- 45r13 lli se dara concierto segun su volutad: ala hora que has or- 59r27 migos. Porq te riges sin orden ni concierto? ciego te pin- 79r4 Cocierto 6 tus secretos en mi regac'o. Pon en mis manos el cocierto 59r14 deste cocierto. yo dare forma como tu deseo: y el de calisto 59r15 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 aqui mi venida: a dar cocierto en tu despedida y mi repo- 64r3 Si el mucho me amaua: no biui(u)a engan~ado Cocierto el 75v21 triste cocierto: dela dulce y desdichada execucio de su vo- 75v22 Conciertos 1 y conciertos: en casa y fuera como dos hermanas: nuca 21v14 Cociertos 1 q alli fazia ella sus alleluyas y cociertos. y en su casa fa- 11r22 Coclusiones 1 si por volutad de muchos te riges. Porq estas son coclu- 51v28 Coclusioes 1 no sabes q dos coclusioes son verdaderas. La primera q 13v10 Concluya 1 puede triste mente acabar. Si tu pides q se concluya en 49r30 Cocluydas 1 qrria ver cocluydas q ep(a)[e]c'adas: mayormete estos noui- 20v9 Concluydo 1 cio humana q lo q mucho se desea/ jamas se piesa ver con- 22v17 Cocluydo 1 Responde pues dizes q no has cocluydo: q<>c'a pagaras lo 28v25 Cocluye 1 della todo fecho pedac'os. & haziedo su plato cocluye. 76r32 Concluyr 1 dexes concluyr mi dicho: que ni el quedara culpado: ni 28r23 Cocordes 1 la virtud teneys. Por prouecho enla mano esta si soys co- 16r3 Concordia 3 dos enesta concordia estan. Pero lo dicho y lo que dellas 7r8 llamara manc'ana de concordia. Pues quantas oy son na- 38r23 % Celestina habla con Parmeno induziendole a concor- 38v30 Cocordia 1 to de su madre induziedole a amor y cocordia de sepronio 4r27 Concurren 1 de amistad concurren? Conuiene a saber por bien y pro- 15v32 Concurrieron 1 uilles de mi passado sentimieto: porq concurrieron dos 29v8 Conde 1 el conde q no matasse el hobre: me daua mi madre por co- 72v29 Codemnados 1 dor dela corte dan~ada: capitan soberuio delos codemna- 23r16 Condenada 1 yo condenada: y veras (e)[c]omo es todo mas seruicio de di- 28r24 Codenada 1 codenada a ppetua pena oyendo essas cosas? certifi- 34r2 Condenar 1 crescentar mi enojo: y doblar tu pena: querrias condenar 28r10 Codenes 1 q arrepetido me codenes porq no te di cosejo. pues pdi- 19v6 Codena 1 ma muera: ala humana q jamas codena al padre por el de- 29r17 Condenada 1 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 Condicion 1 manos: pues quise coplir tu volutad: no sea de peor condi- 72r25 Codicio 2 no te marauilles madre d mi temor: pues es comn codi- 22v16 Ce. pues no era essa tu codicio. Par. ala mi fe mietra mas 39v23 Condiciones 1 dos/ o condiciones pocas vezes contezca. Caso es offre- 15v5 Conejo 1 melo de culebra y de conejo de vallena de garc'a y de alca- 11v8 Conel 15 do sempronio a casa de celestina conel negocio de su amo 4r20 sin esperanc'a de salud no embie el espiritu perdido conel 5r11 mal. Ca. ve conel diablo. Sem. no creo segun pienso: yr 5r16 conoscidos: y tu conel q confiessas ser dios. Ca. maldito 6v17 no limpiar la luego conel escardilla delas buenas obras. 13r28 porna escarmiento de aqui adelante conel: que si dixere co- 20r18 alegre gesto: junto conel aparejo de liberalidad que mue- 27r21 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 astucia no rigera conel tiepo: las velas dela peti- 31r15 midiesse conel pensamiento: quatos passos ay daqui a ca- 34v32 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 hermanos: porq estando bien conel con tu amo y con to- 39v10 ua con la noche escura: como tu conel dia claro: dezia que 40v23 dero dolor: ceuas nos mudo falso conel manjar de tus de- 77v12 do me vi conel fruto que me cortaste el dia de oy. No pen- 78v14 Coel 2 coel mucho sofrir. Ce. sen~ora sofrite co temor porq te ay- 30v29 nas albricias. Par. alla yras coel diablo tu y malos an~os 50r11 Conella 5 no yo que huelgo conella. Avn que por al no deseasse biuir 5r23 bre de aql q conella la vida te ofrece. Ce. como en el oro 17v3 conella Parmeno. 33r10 na touiesse Melibea ya seria descubierta: delos q conella 52r3 y conella: ael offrezco mi alma: pon tu encobro este cuer- 76r26 Coella 1 de mi mal: mejor sera que vayas coella y la aquexes: pu- 18r24 Conesta 1 dexame salir por las calles conesta joya: porq los que me 37v14 Conesto 1 cauallo. Hazia conesto marauillas: q quando vino por a- 11v26 Confacionados 1 poluos de infamia: y licor de corrupcion: confacionados 57r22 Cofacionar 1 truxieron a cofacionar. Eli. madre no esta donde dizes: 23r5 Cofaciones 1 c'o: y de garc'a. Y otras cofaciones. Sacaua aguas para} 11r33 Confederacion 1 tornado en amor: no dubdo ya tu confederacion con noso- 48v12 Conferir 1 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 Confessar 1 confessar lo que no era. Pero con su buen esfuerc'o: y como 41v32 Cofessar 1 to suyo: q la fazen forc'osamete cofessar el cotrario delo q 34r26 Confession 2 sin confession perecio. Di selo ala triste y nueua amiga: q 73v4 ro le sin confession su vida: cortaron mi esperac'a: cortaro} 75v33 Confessor 1 porende cople q al medico como al confessor se hable toda 56v23 Confianc'a 2 lo han concedido y impetrado. E con esta confianc'a quie- 65v12 haze locuras: en confianc'a de su defension: biuiendo con 72v28 Cofianc'a 2 bie ternas cofianc'a y creeras q no te burlo. Toma el ma- 9v19 abudar de muchas colores. Copassio de su dolor/ cofian- 29r7 Cofiando 2 te cojuro: y asi cofiando en mi mucho poder me parto pa- 23v6 fuerc'o y perseuerar: cofiando en tu mucha astucia: antes 58v30 Cofiar 1 es cofiar: mayor mete enesta q interesse pmete: a do pro- 17r4 Confiemos 1 no confiemos en vana esperanc'a 3v16 Confiessas 1 conoscidos: y tu conel q confiessas ser dios. Ca. maldito 6v17 Confiesso 1 Ca. que burlo? por dios la creo: por dios la confiesso y no 6v11 Cofiesso 1 digo: q mi segundo yerro te cofiesso: y co perdon delo pas- 39v19 Cofirma 1 mas de esso la oyeres: mas se cofirma en su amor. Todo 53r7 Cofirmar 1 derecho. Quiero madar los llamar: para mas cofirmar 70r20 Confirmo 1 solicita mensajera: todo lo q te dixo confirmo: todo lo he 64v5 Confision 2 ha muerto: ay. ay. confision: cofision. Par. dale: dale: a- 69v16 los enemigos los menos. Ce. confision. Eli. o crueles 69v18 Cofision 1 ha muerto: ay. ay. confision: cofision. Par. dale: dale: a- 69v16 Conforme 2 conforme ala tuya: y la gran similitud que tu y el en 16r2 oy: avn que algo conforme parescia la fuerte animosidad 78r29 Conformes 2 uieran conformes en que la lleuara Melibea: assi que se 38r22 que se dize: q pequen~a causa desparte conformes amigos: 47v11 Coformes 1 des muy coformes: muy amigos: hermanos en todo: vie- 40r21 Conformidad 1 y prouechosa es la conformidad enlos copan~eros: avn q 63v2 Coformidad 1 pronio: con quien tu coformidad para mas oportunidad 17r30 Confradias 1 los combites: enlas fiestas: enlas bodas: enlas confradi-as} 10r33 Confusion 1 erte y sin confusion. Coge Sosia essos sesos de essos can- 73r25 Cofuso 1 do esto: bien se q estas cofuso por lo q oy has hablado. 39v6 Congoxa 4 parable merced: q eneste punto de tanta congoxa para mi 64v10 tu le diste. Ca. o dia de congoxa/ o fuerte tribulacion: y en 71r31 go mi congoxa. Ple. subamos: y Lucrecia con nosotros. 74v16 tus quexas non acostumbradas: tu llanto y congoxa de 76v6 Cogoxa 1 pesamietos amiga de renzillas: cogoxa cotinua llaga in- 25v22 Congoxas 3 Calisto. Estas son sus congoxas. Como si solamente el 6r20 sen~or te matas? porque sen~or te congoxas? y tu piensas q 10r26 ria. O vida de congoxas: llena de miserias acopan~ada. 77r23 Cogoxas 1 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 Congoxes 1 ti y a mi couiene. Se. habla. Ce. no me congoxes ni me 12v7 Cogoxes 1 mo viene pdida soy. Crito. plazeme no te cogoxes. Se. 9r16 Congoxosa 1 tu congoxosa danc'a. enemigo de amigos: amigo de ene- 79r3 Congoxoso 1 descobrir su congoxoso y ardiente amor: como alos varo- 56r5 Cogoxoso 1 cogoxoso. Asi sientes la pena de tu amo Calisto q paresce 12v9 Cogrua 1 diante dios cogrua y saludable melezina: es necessario sa- 56v10 Conjeturar 1 ra q tan de ligero hauias de conjeturar delo passado nozi- 28r27 Conjugal 1 quando fui contento con mi conjugal compan~era: quan- 78v13 Cojure 1 blo a quien yo cojure: como copliste tu palabra en todo lo 31r17 Conjuro 2 ves lo aqui: yo me subo y Sepronio arriba. Ce. conjuro 23r14 Yo Celestina tu mas conocida clientula: te conjuro por 23r20 Cojuro 2 te cojuro: y asi cofiando en mi mucho poder me parto pa- 23v6 mala aca vine: si me falta mi cojuro: ca pues bien se aquie 28r8 Cojurote 1 poder: saluo si vienes a desculparte: cojurote q me respo- 37r8 Conla 2 la juuentud: y tornate conla doctrina de tus mayores ala 15r10 raste co razon: porq conla yra morando poder no es sino 30v30 Comigo 5 esta en mi corac'o. do yo vo comigo vas: comigo estas: no 9r31 esta en mi corac'o. do yo vo comigo vas: comigo estas: no 9r31 sacar de seso: nobrarme esse tu cauallero: q comigo se atre- 29v10 negociar comigo por mas ruyn se[ ]tenia. de media legua q me} 54r33 ue comigo: y busca quien te mantega. El es tan franco q 67v31 Conoce 1 conoce. pero esto dexado: dime por dios con q vienes: di 31v19 Conocer 4 Que el comienc'o dela salud es conocer hombre la dolen- 6r17 conocer el tiepo y vsar el hombre dela oportunidad: haze 10r6 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 tan familiar en tu entrada & demanda? Ce. sin la conocer? 38r3 Conocere 1 sados. Ali. q officio tiene quic'a por aqui la conocere me- 24v29 Conoces 1 conoces a Celestina: quado ella tiene que hazer no se acu- 50r31 Conocida 2 aculla cata la vieja ya v(i)ene el ama d todos muy conocida 11r19 Yo Celestina tu mas conocida clientula: te conjuro por 23r20 Conociera 2 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 ra q me viera me lo conociera enel rostro. Ca. agora la re- 35r10 Conociese 1 si ante de agora no conociese: y no sintiese tus saludables 64v29 Conocio 1 ra las nras: o en mal puto nos conocio. Ca. di me por di- 33v16 Conociste 3 q no me conociste en mi psperidad: oy ha veynte an~os. ay 54r6 bien conociste. Conosciste asi mismo sus padres y claro li- 75v13 auenturados los que no conociste/ o delos que no te cu- 78v30 Conoscas 2 Parmeno: q auemos auido oportunidad para q conoscas 13r30 le conoscas/ y hables/ y demuestres buena (e)[c]ara. y si tal 44r12 Conosce 5 Celestina me dio a ella por siruiente: avn q ella no me co- 10v20 ta officios: conosce mucho en yeruas: cura nin~os: y avn 24v31 dios conosce mis limpias entran~as: mi verdadero amor 25r13 blaua y reya: de dia & de noche. mejor me conosce su ma- 38r5 me aproueche. Ce. el cierto amigo enla cosa incierta se co- 39v26 Conosce 1 ni gozan deleyte: ni conosce los dulces premios de amor. 53r32 Conoscer 5 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 amiga yo he holgado mucho en ver te y conoscer te: tan 26v21 boca: como fueste tan osada: q sin la conoscer te mostraste 38r2 Por esto me biuo sobre mi desde q me se conoscer: q jamas} 53r33 con(e)[o]scer q quilates de virtud/ o esfuerc'o tiene el hobre. 71v14 Conosceras 1 ra estos mometaneos fuegos: conosceras mis agras pa- 19v27 Conosces 8 puta vieja. Ca. y tu como lo sabes y la conosces? Par. sa- 10v17 ento? herede otra herencia? tengo otra cosa/ o vin~a? cono- 21r28 ro en ella. Se. tantos dias ha q le conosces madre? Ce. 21v9 causa: y pues conosces sen~ora q el dolor turba: la turbacio 29r9 uen a este sen~or que tu conosces: & por quien tanto fa- 44r5 conosces: en vano trabajo por te lo encobrir. Muchos y 58v18 ar sin mojarte. Mal conosces aquien das tu dinero. Ca. 61r30 ingratos mortales jamas conosces vuestros bienes: sino 73v23 Conoscia 3 agora no te conoscia. Celestina mas fuerte estaua troya: 28v15 tia tu gra pena: ni conoscia la getileza & merescimieto de 66v26 Me. & asi no tego culpa conoscia a Ce. y sus man~as aui- 66v27 Conoscias 1 Lu. de como no conoscias ala madre en tan poco tiepo: 26v12 Conoscida 9 da y por tal titulo conoscida. Si entra cient mugeres va 10r30 acatamieto? Por la mayor parte por la filosomia es cono- 13r4 conoscida pues soy? quien no supiere mi nombre/ y mi ca- 21r32 para tener causa de entrar donde mucho no soy conosci-da} 22r33 Lu. jesu sen~ora mas conoscida es esta vieja q la ruda: no 24v26 buen acorro es vna vieja conoscida: amiga: madre y mas 39r32 ella dellos conoscida: como tu en tu casa: tubando venian 41r2 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 si me quiebre el pie fue por bien: porque soy mas conosci- 42r3 Conoscido 5 nio & Celestina a casa de Calisto. Parmeno fue conoscido 4r25 cognito por lo menos conoscido: es coger agua en cesto. 24v25 yo juzgo por otros q he conoscido menos apassionados: 52v8 dezir mal de psona tan virtuosa como Calisto: q si conosci- 57v32 ne mucha gete con hachas y seras visto y conoscido: q no 66v5 Conoscidos 2 conoscidos: y tu conel q confiessas ser dios. Ca. maldito 6v17 mala dicha entraron vnos conoscidos y familiares mios 68r29 Conosciendo 1 sto. Ce. no tengo en mucho tu desconfianc'a: no me cono- 42r27 Conosciedo 1 das quedar en ti conosciedo tus falacias? tus lazos. tus 78v4 Conosciessen 1 allegarse: porq conosciessen los q la viessen quanta era la 38v9 Conosciesses 1 enfermo sen~ora: por dios si bien le conosciesses no le juz- 29v16 Conoscimiento 2 diar de muy buen grado lo hare: por el passado conoscimi- 27r4 cho: tu no pierdes nada. Areusa. bien tengo sen~ora co- 44r14 Conoscimieto 7 de celestina: la q<>l mucho le dize dlos fechos y cono(f)[s]cimie- 4r26 do esso es lo q te castigo? y el conoscimieto q os teniedes: 33v12 vernas en buen conoscimieto y verdadero: & diras: la vie- 40r31 mando preder estado yo en tu casa teniades mucho cono- 41r23 Santiguar me quiero de tu necedad & poco conoscimie- 51r32 se la mucha escuridad priuaria el viso y conoscimieto a- 62v18 agora q ay mas conoscimieto: y mas razon: y mas mere- 69r7 Conoscio 1 momento de plazer despues q aqlla sen~ora conoscio: to- 36r30 Conosciste 1 bien conociste. Conosciste asi mismo sus padres y claro li- 75v13 Conosco 11 conosco en fin desta vezindad: vna vieja barbuda q se dize 8v30 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 ues. Par. como te conosco. Ce. quien eres tu? Par. quie? 14r26 me conosco/ y lo que peor es hazer te su catiuo. Ca. como 19r15 bie conosco q dize cada vno dela feria segud le va en ella: 26r11 n~or el solo cordon del q pende tu remedio. Ca. bien lo co- 37v17 le conosco: siempre oue verguenc'a del. Celestina aqui 44v26 conosco que el te paresce tal: que no sera malo para que- 45r9 q ella te crio mejor conosco yo sus ppiedades q tu: lo que 50v3 la tienda. Por cierto q conosco yo enla calle donde ella bi- 51v5 mucho si la quieres ver biua: que ni su mal conosco de fu- 74r14 Conozca 1 terrible sospecha de tu demada. Porq conozca tu mucho 35r32 Conozcas 2 do que dizen: verna el dia q enel espejo no te conozcas: pero 26v16 esso q dixiste de Areusa: paresce q conozcas tu a Areusa: 48r15 Conozcays 1 q conozcays dode comienc'an mis mal doladas razones 2r17 Conozco 4 Ali. agora la conozco menos: si tu me das enteder lo in- 24v24 quanto yo conozco: no paresce que hayas quinze an~os 43r11 yo me la conozco: goza vras frescas mocedades: q quie 53r11 n~ora que si es: que yo le conozco enla boz. Ca. cierto soy 63v19 Conseguir 1 do conseguir: lo q siendo negligente no aurias: cosuela te 36v22 Coseguir 3 uecho no puede allende de amor coseguir. Oydo he q de- 17r5 da: y no la honrra: y no la esperanc'a de coseguir mi come- 71r20 mas me va en coseguir la ganacia dela gloria q espero: q 71v17 Consejate 1 el vino hazen alos hombres renegar. Consejate con Se- 7r5 Consejaua 1 ja Celestina bien me consejaua. Par. y avn agora lo sien- 40r32 Cosejaua 1 porq via q le cosejaua yo lo cierto: y me daua malas gra- 40v3 Consejera 1 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 Consejero 1 criado mi buen consejero: mi leal seruidor: sea como a ti te 49v32 Cosejeros 1 des seruidores. o mis fieles secretarios y cosejeros. Pue- 70v28 Consejo 13 no quiere consolacion ni consejo: (o)[a]saz es sen~al mortal no 5r27 cia del enfermo. Ca. qual consejo puede regir lo q en si no 6r18 voluntad? en mi animo: en mi consejo: a quien tus pa- 15r12 consejo mio: pero no con nescia lealdad: proponiendo fir- 15r17 querria madre me combidasses a consejo: con amonasta- 16v15 Par. todo me recelo madre de recebir dudoso consejo. 16v29 consejo tornate ala camara y reposa pues q tu negocio en 18r18 largo. Ca. Sepronio no me parece buen consejo quedar 18r22 ledad me detiene: quiero tomar consejo con la obediencia 18v3 dexemos enojo: & al tiempo el consejo/ hayamos mu- 46r17 agenos. No tomes en lo q te cumple el consejo de Cele- 63r9 consejo tomare: dime Sosia: que era la causa porq la ma- 71r27 estan cerrados los oydos al consejo. Y en tal tiempo las 75r24 Cosejo 16 tiene orden ni cosejo. Sem. ha. ha. ha. esto es el fuego de 6r19 ses q tengo en menos tu cosejo & auiso: que su trabajo & 12r21 secreto y cosejo y alma mia? Par. ptestado mi innocencia 12v17 de ninguna redencio ni cosejo ni esfuerc'o. Ca. q dezia la 13r22 Par. ensan~ada esta mi madre dubda tengo en su cose- 17r2 en singular merced rescebir tu cosejo. Y(o) no me lo agra- 17r15 q arrepetido me codenes porq no te di cosejo. pues pdi- 19v6 oso dolor no se rige por razo: no q<>ere auisos: caresce de co- 19v19 daua el cosejo: q no se hiziesse santo a tal perra vieja como 21v6 ra: a nueuo negocio nueuo cosejo se requiere: no pense yo 32r27 q cocediste en mi bue cosejo: q no auias de tornarte atras 39r14 soy vieja: y el buen cosejo mora en los viejos: y delos ma- 39r18 puedo dezir hijo: pues tato tiepo te crie: toma mi cosejo: 40r18 y de mas desto: se q como me galardonas el buen co- 49v2 te de salud: no q<>ero cosejo: ni esperate mas razoes: q mas 49v20 el conde q no matasse el hobre: me daua mi madre por co- 72v29 Consejos 6 tas auiemos nros solazes: nros plazeres: nros consejos: 21v13 dicha me cabe: que jamas me cesso dar consejos a bo- 44r27 tanto le ha apuechado mi crianc'a y consejos: y q gran} 44r31 he oydo dar consejos vanos a Calisto: y cotradezir a Ce- 47v4 claros mis consejos. Quisieras tu ayer: que te traxeran 49v9 stina y hallarte has ascuras. Andate ay con tus consejos 63r10 Cosejos 5 tros auisos y cosejos: cotra lisongeros & malos siruietes 1v29 arduo & difficil con vanos cosejos & necias razones d aql 14r3 cupado enella: el veria q mis cosejos le eran mas saluda- 35r3 y cayras: mientra no tomares mis cosejos q son de ami- 40v7 lo passado: quatos cosejos y castigos buenos he recebi- 48r9 Consentiesse 1 lo consentiesse. Se. para q sen~or es el seso? si la volutad pri- 49v18 Cosentimieto 1 mandado mi cosentimieto se humilla. Ce. delos hobres 17r18 Consetir 1 el capo: porque holgue mas de consetir sus necedades que 28v4 Cosequecia 1 cto del q lo da: no quiero traer a cosequecia mi poco me- 60v26 Conserua 1 todos lo q dizes: y come alguna conserua con que tanto 49v30 Coserua 1 meno? bien se que no lo juraras: acuerdate si fueres por co- 50r3 Conseruar 1 has menester amigos para los conseruar? y no pienses q 15v27 Considera 1 cahueteria. Considera que sesito esta de baxo de aquellas 7r22 Considerando 1 deza: considerando tu estado: remirando tu perfecion: co- 64v14 Cosiderar 1 {IN3.} SUelen los q de sus tierras absentes se fallan co- 1v3 Cosiderasse 1 sa de Melibea: y coteplasse en su gesto: y cosiderasse co-mo} 34v33 Consienta 1 y mandas q consienta a avn palo impedir nro gozo: nun- 65r12 Consientas 1 No concibas odio ni desamor: ni consientas a tu lengua 57v31 Consiente 1 ella no consiente q vamos alla. Me. quieres amor mio 65r22 Cosiente 1 tal llaga: en medio del corac'on: q no me cosiente hablar: 74v6 Cosiete 1 rauillada estoy como la absencia te cosiete biuir. o mi ma- 59r18 Cosienten 1 cosienten la silla enel enues del lomo: nunca querria hol- 22r9 Cosientes 1 con tu mal sofrimieto no cosientes poco aprouechara mi 58r4 Consigas 1 consigas: el qual en grado incomparable ala penosa & 5r2 Consigo 8 tenia a otro consigo llamado Crito: al qual escondieron. 4r21 blando consigo misma entre dientes. llegada a su casa ha- 31r8 hablando a Melibea consigo misma. Llegan ala puerta 55v3 quien esta fablando mi sen~ora. Entra: entra: q consigo lo 56r8 do trahe consigo ponc'on~a su sonido? no creas q sea essa la 57r9 uassen consigo su color por algun poco de espacio: mi fuer- 58v15 % Despertado Calisto de dormir sta hablando consigo 69v26 n~or mio es ydo: comigo dexa su corac'on: consigo lleua el 73r20 Cosigo 2 armonia aquel q cosigo esta tan discorde? aql aquien la vo- 5v18 passion? quanto descaso traen cosigo los quebratados so- 18v17 Consiguira 1 do quebrantamiento le verna & sanidad ninguna le consi- 16v32 Consintio 1 a cada santo lado consintio vn ladron 3v21 Consista 1 siruientes para buscar tu salud: agora consista en yeruas: 74v2 Cosiste 2 no tenemos mayor cosa q le dar: la mayor parte dla q<>l co- 17v31 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 Consolacion 1 no quiere consolacion ni consejo: (o)[a]saz es sen~al mortal no 5r27 Consolada 1 consolada a casa de Melibea que si enla mano la touies- 22r28 Cosoladora 1 la persona y el vestido. Cali. o mi sen~ora: mi madre: mi co- 37v2 Consolar 2 Paulo emilio: me viniere a consolar con perdida de dos 77v30 ra me consolar. Que si el profeta y rey Dauid: al hijo que 78r18 Cosolar 1 ra: sabialo mejor el cura que dios aya: que viniendo la a[ ]co- 41v25 Consolarle 1 sano es entrar y sofrir le: y consolarle: porq si possible es 5v12 Consolasse 1 obro q consolasse el al pueblo romano: y no el pueblo a el: 77v32 Cosolatorias 1 turas juntas: nos haga nuestras obsequias. Algunas co- 76r13 Constancia 1 constancia: no biuas en flores: dexa los vanos prometi- 15r20 Costancia 1 Sem. la perseueracia enel mal no es costancia mas dure- 6v3 Costate 1 zible desuio: vn costate anima y casto pposito: vnas pala- 34r24 Costellacion 1 mas a costellacion de todos eres amado. Ca. pero no de 7v31 Consuela 2 dre y consuela tu casa: & despues ven cosuela la mia: & lue- 17v15 va ala camara de Melibea. Consuela la preguntando q} 73v33 Cosuela 3 dre y consuela tu casa: & despues ven cosuela la mia: & lue- 17v15 do conseguir: lo q siendo negligente no aurias: cosuela te 36v22 Lu le cosuela % Melibea Lucrecia Trista Calisto. 72r5 Cosuele 2 cosuele el jubon de brocado q ayer vesti Sempronio vi- 8v21 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 Consuelo 2 aguijon: finge alegria y consuelo y ser lo ha: q muchas ve- 18v25 me consuelo: pues seme tu como ella amigo verdadero: y 42r7 Cosuelo 1 tiene cosuelo: como sen~or Calisto: y no mirarias quien 61r20 Consuelos 2 vntas nos co consuelos el caxco. Hazes mal a todos: por- 77v23 que quanto mas busco consuelos: menos razon hallo pa- 78r17 Cosuelos 1 dos el dolor: quato escriuieron cosuelos no dizen otra co- 18v19 Cosuma 1 tollerable pestilencia & mortal te cosuma: rixoso: embidi- 33v30 Consumen 2 hizo: consumen sus vidas: comen sus carnes: con embi- 38r26 abiuas & enciendes las flamas que me consumen. Yo me 49v21 Cosumidos 1 ne mi lengua y sentido occupados y cosumidos: tu como 18r31 Consumiosse 1 perdida: consumiosse mi gloria. Lu. Tristan q dizes mi 73r32 Cotado 1 mo has cotado. Y asi me estuuiera vn an~o sin comer es- 55r21 Contar 2 so: digalo Parmeno: dilo: dilo: no ayas empacho de con- 69r9 ha fecho a mi voluntad: buen tiempo terne para contar a} 74v33 Cotar 4 zen biua la gallina con su pepita. Pero quien te podria co- 25v32 nester para las cotar: todo junto semeja angel del cielo. 29v24 me lo cotar. Ce. Sepronio amigo ni yo me podria parar 31v26 fe. Otros muchos que callo: porque tengo harto que co- 79r20 Contare 4 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 psto: sino enla primera blaca de tu soldada la contare. E 53v26 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 oydas te copararon. Y por triste esperiencia lo contare co- 77r26 Cotare 1 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 Contaria 2 stas otras quien te contaria sus mentiras: sus trafagos: 7r12 re yo esto? o alto dios aq<>en contaria yo este gozo? a quien 47r4 Cotaria 1 fui pero teprano recabde. O hermano q te cotaria de sus 48r29 Contarte 1 siones mi plazer: recibe me con alegria: y contarte he ma- 47r25 Cotemplacion 1 me faze mi verguec'a: suelta la rienda a mi cotemplacion: 37v13 Cotemplando 1 deza: considerando tu estado: remirando tu perfecion: co- 64v14 Conteplar 1 oluido: porq le oluidaua se quexa: enl conteplar esta la pe- 18v23 Conteplas 1 la mucha q en su gesto conteplas: no puedes ver de encan- 49r23 Coteplasse 1 sa de Melibea: y coteplasse en su gesto: y cosiderasse co-mo} 34v33 Coteplaua 1 scibo yo: quato mas quien ante si coteplaua tal ymagen: 35r11 Contemplo 1 muy gran dolor siento quando esto contemplo. 3v13 Conteta 2 conteta: no se le cueze el pan: teme tu negligecia/ maldize 20v4 libre y aderece: partome muy conteta: si fuere menester 61v16 Cotenta 3 mis cuentas. Ali. pues Melibea cotenta ala vezina: en 25v14 tener mas cotenta. Agora hame traydo la fortua atal esta- 54v11 no seras cotenta con la tercia parte delo ganado? Ce. que 69v6 Cotetamie 1 cotetamieto muestra. Por esto madre he quesido mas bi- 53v30 Cotentado 1 jar siruiedo a otros: q holgar cotentado a mi. Pues si tu 26v31 Contentar 2 mesa. Eli. necessidad de coplazerte: me haze contentar a 52r20 cuya vista me catiuo me fue rogado? y contentar le a el: y 55v13 Contetar 1 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 Cotentar 1 cotentar la lengua. Oye me si no me has oydo y mira q 39r17 Cotetar 1 ay quie las sepa cotetar no quie pueda sofrillas: su plazer 53v28 Cotentardes 1 no os cotentardes de vuestro dan~o hares. Se. no es esta 68v18 Contetate 1 entramos: tu solo dolor yo el tuyo y el mio: contetate con 65r26 Cotentemonos 1 staria este negocio: cotentemonos con lo razonable: no lo 68r7 Contento 1 quando fui contento con mi conjugal compan~era: quan- 78v13 Conteto 1 conteto: y tengo por honesta cosa la pobreza alegre. Y a- 15v15 Cotento 1 ti cotento. Mas he dexado de ganar q piensas: pero to- 60r27 Cotentos 1 blan: ni callan: ni penan: ni descasan: ni estan cotentos: ni 52v11 Coterraneos 1 coterraneos de quie en algun tiepo beneficio recebido tie- 1v6 Contesca 1 dixere: no te contesca error de tomarlo en comun que mu- 7r9 Contescimieto 1 mi que es esto? que puede ser tan aspero contescimieto co- 73r28 Cotescimientos 1 proueer: pueo alos cotescimientos: como quiera q creo 12v2 Contezca 1 dos/ o condiciones pocas vezes contezca. Caso es offre- 15v5 Contienda 1 re la contienda: y si a pie enxuto le pudieremos remediar: 21r10 Contiene 1 qual contiene demas de su agrada- 1r4 Contienen 1 aqstos nobres y signos q eneste papel se contienen: por la 23r23 Contigo 15 con migo el q contigo queda. O desauentura. O subito 5r17 q no te cupiesse parte. Ce. parta dios hijo delo suyo conti- 9v29 guera q contigo me aya fecho de nueuas tu eres la causa. 14v10 go. Ce. quede dios contigo. Ca. y el te me guarde. 17v16 embidia es triste: la tristeza sin lengua: puede mas conti- 19r11 hija. Melibea qde se esta muger honrrada contigo: q ya me 25r31 me sigue junta: q contigo. o con el cordon. o con entra- 38v19 reusa dios vaya contigo. Parmeno madre mandas 45v9 voy me: quede dios contigo. Ali. y contigo vaya. Hija 59v7 voy me: quede dios contigo. Ali. y contigo vaya. Hija 59v7 bre el partir no le saquemos el alma. Ca. dios vaya conti- 61v29 denaste por el huerto. Me. asi sea: y vaya dios contigo. 66v10 meno y Sempronio: q nos venimos aca almorzar conti- 67r30 de ti: muy mayor de mi vieja madre: dios quede contigo 76r25 dere contigo mi desdichada hija los miedos y temores q 78r23 Cotigo 15 na medianamete partio cotigo: lo suyo: en tal quatidad: 7v27 tardas? Se. ya voy: quede dios co tigo. Ca. y cotigo va- 9r6 jamas puede despues q mi fe cotigo puse: desear bien de 9v28 el amor mio cotigo: y la parte q en mi immerito tienes: 13r31 me apretauas cotigo: y porq olias a vieja me fuya de ti. 14v6 oro. Par. hy. hy. hy. Sem. hablo cotigo la madre? Par. 17v10 luego: porq sobre este negocio quiero hablar cotigo mas 18r21 en as dicho: cotigo estoy: agradado me has: no podemos 21r14 sea cotigo y con la noble hija: mis passiones y enfermeda- 25r11 Ce. quede sen~or dios cotigo: man~ana sera mi buelta: do- 38v25 ra es pagar el amistad con odio. Par. madre para cotigo 39v18 dre pdiste: avn q era para callar: pero cotigo todo passa. 40v26 to/ o quien estouiesse de gana para disputar cotigo su fer-mosura} 51r33 do: avnq para cotigo por de mas es no teplar la yra y to- 67v20 stan sube sen~or: yo yre cotigo: porq no sabemos quie esta 72r15 Cotingibles 1 tiepo: haze las cotingibles. Que tato te marauillarias si 20v31 Cotinua 2 pesamietos amiga de renzillas: cogoxa cotinua llaga in- 25v22 puede el cotinuo trabajo: vna cotinua gotera horaca vna 48r21 Cotinuas 1 acusare cruelmete tus cotinuas metiras: apremiare con 23v4 Continuo 2 ella trae continuo cen~ido: diziendo q era prouechoso pa- 36r3 nauidad. Esto me calleta la sangre: esto me sostiene con- 51r18 Cotinuo 4 del medio: cotinuo estan posadas enlos estremos. Sem. 22r23 puede el cotinuo trabajo: vna cotinua gotera horaca vna 48r21 piedra. Par. veras q tan cotinuo: q ayer lo pese ya la ten- 48r22 uicio de diez an~os: denostadas maltratadas las traen: co- 53v5 Contra 6 uio contra si arguye & compara.} 2r21 Ca. yre como aquel contra quie solamente la aduersa for- 4v27 deleyte de este mundo: va contra la virtud: no se atreua a 16r29 che o menosprecio de Melibea contra el: donde no mas 21r12 en todo lo que quisiere contra su amo: en vn negocio q 45r23 Alla: alla: con los hobres como vosotros. Contra los q 69v3 Cotra 13 tros auisos y cosejos: cotra lisongeros & malos siruietes 1v29 amor cotra el asestara sus tyros. O soberano dios: quan 6r21 cios q cotra q<>lq<>era sen~uelo buela: sin deliberacio: sin pen- 20v10 uina boca fue dicho: cotra aql infernal tetador: q no de so- 26v26 gado no seas la telaran~a q no muestra su fuerc'a sino cotra 29r14 do fablar a Celestina de su parte cotra Sepronio a cada 33r6 cara sen~or q suelen los brauos toros mostrar: cotra los q 33v19 ercos cotra los sabuesos que mucho los aquexa. Ca. y a 33v21 ciendo te mal quanto digo susurrando y murmurado co- 39r12 bimieto rezio cotra las aduersidades: ninguna puede ve- 64r6 lo porq no pueden los tales venir cotra su vso. q avn que 67r13 cin~en espada mostra vras yras: no cotra mi flaca rueca. 69v4 gidos por alguna orden. Agora visto el pro y la cotra de 77v4 Cotradezir 1 he oydo dar consejos vanos a Calisto: y cotradezir a Ce- 47v4 Cotradize 1 porq lo que dizes cotradize la cristiana religion. Ca. que 6r10 Cotraria 5 erta de Melibea: prima es de Elicia: no me sera cotraria 24v6 como ayudas alos osados? y alos timidos eres cotraria: 31r29 y por esperiecia lo veo nuca venir plazer sin cotraria c'oc'o- 47v29 por mas q sigas mi morada: y seas cotraria a mi psona: 71v11 ay cosa mas cotraria a tu mal. Me. vamos donde mada- 74v13 Contrariar 1 porque sin contrariar ninguna: todas concedieran y bi- 38r21 Cotrariedad 1 cion dubdosa sera mi salud: porq segun la cotrariedad q 58r23 Contrario 5 blason que es contrario: publica sus menguas 2r24 mal qual fue tan contrario acotescimieto: que asi tan pre- 5r18 uidor al seruicio del sen~or prende: quato lo contrario apar- 13v32 lo creo q si fueras contrario: no vinieras tan presto a mi 37r7 ra cosa q en contrario vea es razon q me atormete y passe 64r10 Cotrario 3 to suyo: q la fazen forc'osamete cofessar el cotrario delo q 34r26 me aqui: q cada bohonero alaba sus agujas: q el cotrario 51v25 zer: agora en tristeza: que planeta ouo: q tan presto cotra- 73v13 Contrarios 1 dos. pero avn que sean seys sus contrarios no recibiran 66r25 Cotray 1 de aquel cotray: q se saco para frisado. Par. asi. asi. ala vie- 36r14 Cotritos 1 en su casa: tras ellas hobres descalc'os cotritos y reboc'a- 11r14 Conualesce 1 melezinas se tiemptan ni conualesce la plata que muchas 15r7 Conueniente 3 en tan conueniente lugar q mi secreto dolor manifestar te 4v3 te escucho: y no he fallado desculpa q buena fuesse: ni con- 35r30 sen~or essos rodeos: dexa essas poesias q no es fabla conue- 49v27 Coueniente 1 sta coueniente: segun lo poco que he sentido de tu habla. 27r29 Conuersacion 1 de hauer comigo: no fiara mi persona de tu cruel conuer- 72v19 Couersacio 1 negocios de Celestina: defendio le su mucha couersacio. 55v8 Conuersar 1 que con aquellos deue hombre conuersar que le haga me- 16r23 Couertido 1 bea: todo su rigor traygo couertido en miel: su yra en ma- 34r10 Conuertio 1 neno que le conuertio en asno. 50r13 Couertir 1 mas menester para couertir los hobres en piedras. Se. 8r21 Conuiene 1 de amistad concurren? Conuiene a saber por bien y pro- 15v32 Couiene 4 mejores bienes q tuuo. Couiene a saber: fermosura. gra. 7v25 tenia seys officios: couiene a saber labradera pfumera ma- 10v29 ti y a mi couiene. Se. habla. Ce. no me congoxes ni me 12v7 so nobre que no te couiene? si amor fuesses amarias a tus 78v19 Couierta 1 ego q guies a mi sempronio: en manera q couierta mi pe- 9r10 Couierte 2 ca es la fieldad: q temor de pena la couierte en lisonja: ma- 19v24 tocadas couierte en mejor delo q son. Desta manera me 34r8 Couiniete 1 Pues si con ellos hablan jamas couiniete respuesta buel- 52v16 Copia 2 por la gran copia de sentecias entrexeridas q so co- 2r2 ma te descubriesse a dode dexo encerrada tal copia de oro 14v21 Coplas 2 do. Haziedo coplas pintado motes: sacado inueciones. 52v32 de sus onze copl(e)[a]s la letra primera 80r15 Copo 1 copo dela nieue: hilado todo por estos pulgares: aspado 25r28 Corac'as 2 ga mis corac'as. Par. helas aqui sen~or. Ca. ayudame a- 62v15 por yr mas liuiano: q harto tengo q lleuar en estas cora- 65v28 Corac'on 46 no puede mi paciencia tollerar que aya subjdo en corac'on 4v25 O piedad de silencio inspira enel pleberico corac'on: porq 5r10 sospiros mucho desenconan el corac'on dolorido. Y avn 5r32 enel corac'on de mi amo: que por la boca le sale a borbollo- 6r14 tu q tienes mas corac'on q nebrot ni alexadre: desesperas 6v25 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 como dizen. El esperanc'a luenga aflige el corac'on. y qua- 10r13 de corac'on de cieruo: legua de biuora cabec'as de cordorni- 11v32 o mezquino: de enfermo corac'on es no poder suffrir el bie 16r17 redada: que quato mas lo mirare tanto mas su corac'on se 23r29 corac'on: la merced que nos heziste: y que le tengo de hal-lar} 30r33 mi corac'on. o si en suen~os se passasse este poco tiepo: hasta 32v20 dos: gozara mi lastimado corac'on: aquel q nunca recibio 36r29 las vencen: pero esta mi sen~ora: tiene el corac'on de azero: 36v26 descobria mi corac'on? quie era todo mi bie y descaso sino 40v16 el corac'on abezado soffrir haze las cosas mas leues delo} 41v33 mi corac'on cada vez que las veo: porque se que ellas ha- 43v28 si las trayciones desta vieja con mi corac'on yo pudiesse so- 47r2 corac'on bien se te emplea: q penes y biuas triste: pues ta 49r15 gar y pagalla. Da sen~or aliuio al corac'on: q en poco espa- 49v13 del corac'on. Ce. hija destos dolorcillos tales: mas es el 55r27 ruydo q las nuezes: marauillada estoy sentir se del cora- 55r28 des a mi herido corac'on sofrimiento y paciencia: con que 55v29 alegre cara: del que le visita: paresce me que veo mi cora- 56r32 Mi mal es de corac'on: la ysquierda teta es su aposenta- 56v28 roper mis carnes pa sacar mi dolorido corac'on te doy mi 57v8 me seria q rasgases mis carnes y sacasses mi corac'on: que 58r13 nes: espejo de mi vista: el corac'on se me alegra en ver essa 60r17 go dela qual te restituyo tu salud q yua perdida: tu cora- 60v29 tus passos. Ce. nunca el corac'on lastimado de deseo: to- 61r8 de yo: en vn corac'on estamos: calc'as traygo y avn (p)[b]orze- 63r27 aliuio de mi pena: alegria de mi corac'on: que lengua sera 64v8 passados me fue venido este pensamiento a mi corac'on: y 64v20 ojos: encendieron mi corac'on: despertaron mi legua este- 64v23 de mi corac'on te partiesses. E avn que muchos dias he 65r4 Par. bien hablas: en mi corac'on estas: asi se haga: huyga- 65v18 gan. Si bien o mal biuo dios es el testigo de mi corac'on. 69r20 ronte? So. o sen~or que si los vieras quebraras el corac'on 71r12 n~or mio es ydo: comigo dexa su corac'on: consigo lleua el 73r20 rio su operacion? que poco corac'on es este: leuanta por di- 73v14 tal llaga: en medio del corac'on: q no me cosiente hablar: 74v6 siere: porq quado el corac'on esta embargado de passion: 75r23 en tal manera traspassaron mi corac'on: asi abiuaron mis 76v8 tido: que es parte de descanso. O duro corac'on de padre: 77r8 la ropa: lastimas el corac'on. Hazes que feo amen: y her- 78v17 que avn corac'on mas duro que azero 79v14 Corac'o 15 esta en mi corac'o. do yo vo comigo vas: comigo estas: no 9r31 tan alto corac'o. O fiel y verdadero Sepronio. Has vi- 12v15 dexo. Que dos en mi corac'o biuiedo son mas poderosos 17r31 en alguna manera es aliuiado mi corac'o: viedo q es obra 29v14 y como q<>sieres: q yo estare ateto. Ya me reposa el corac'o 34r32 da os como fuistes causa y puerta por dode fue mi corac'o 37r20 re a dios aderece a Celestina: y ponga en corac'o de a Me- 49r26 su corac'o d dolor. Yo vi mi amor aesta mesa: dode agora 54r8 tu gesto? Me. madre mia q me comen este corac'o serpie- 56r17 ce y suaue alegria: si tu corac'o siente lo q agora el mio: ma- 59r17 mio tus verdaderas querellas: que ni mi corac'o basta pa- 64r30 barato valdria. Dime esto en tu corac'o Senpronio? veras 68r21 se prueua el corac'o rezio o flaco: no ay mejor toque para 71v13 mal tiene. Finge Melibea dolor dl corac'o. Embia Me- 74r2 ua tu corac'o: arreziate de manera: que puedas tu comigo 74r26 Corac'ones 9 llio: a otros daua vnos corac'ones de cera llenos de agu- 12r8 panes: ni la sospecha enlos corac'ones delos amigos. Si- 13r27 los corac'ones y entran~as escudrin~a: al q<>l puso entre el y 14v18 corac'ones asi q lo q mucho desee la necessidad me lo ha he- 25r15 janc'a delos corac'ones es la q mas la sostiene. Cata hijo 39v32 de sus corac'ones. Y si alguna cosa destas la natural neces- 52v13 uen. Alli tiene los cuerpos: co sus amigas los corac'o- 52v17 maldizietes. Ca. alos corac'ones aparejados con aperce- 64r5 que alos flacos corac'ones: el mucho dolor los arguye. 74r31 Corc'o 1 ros co c'umos de limones con turuino con tu[e]tano de cor- 11r32 Cordero 1 bueno desear lo q digo. Ce. ta psto sen~ora se va el corde- 26r31 Cordon 19 cordon: q es fama q ha tocado todas las reliquias que ay 28v28 suele mis razones ala mas triste parte. Yo voy con tu cor- 30r31 maestra: ay cordo cordon yo te fare traer por fuerc'a si bi- 31v6 mas le pedi. Ca. q mi vieja honrrada? Ce. vn cordon que 36r2 se dilata: y manda me mostrar aquel sancto cordon: que 36r26 cio a tu desseo: toma este cordon: q si yo no me muero yo 36v13 cordon: q tanto poder y merescimieto touiste de cen~ir aql 36v15 lla angelica cintura: yo te veo y no lo creo. o cordon cor- 37r4 lla angelica cintura: yo te veo y no lo creo. o cordon cor- 37r4 cordon no querras gozar de Melibea. Ca. que loco? des- 37r24 sar tu razon: dar fin a tus luengas querellas: tratar al cor- 37r31 don como cordon: porq sepas hazer differencia de habla: 37r32 n~or el solo cordon del q pende tu remedio. Ca. bien lo co- 37v17 q es muy tarde: y dexame lleuar el cordon. porq tengo del 38v17 me sigue junta: q contigo. o con el cordon. o con entra- 38v19 ala primera habla: amanojada y embuelta en su cordon a 49v10 mos psto y me des el cordon. Ce. vamos q yo le lleuo. 55r32 tud de mi cordon? Ce. que es sen~ora tu mal? que asi mue- 56r15 cordon le lleuaste embuelta la possession de mi libertad. 58v23 Cordo 4 luego mi cordo. E porq pa escreuir la oracio no avra tie- 30r20 maestra: ay cordo cordon yo te fare traer por fuerc'a si bi- 31v6 vieja Celestina le descubre todo lo negociado y vn cordo 33r8 sada de escucharte: y el cordo todo de tratarlo. Ca. o mez- 37r11 Cordornizes 1 de corac'on de cieruo: legua de biuora cabec'as de cordorni- 11v32 Cornudo 1 te fue? cata el cornudo sola la dexa dale otra buelta torne- 16v11 Cornudos 1 pado: alos tres llama juanes: y los dos son cornudos. La} 24r33 Corona 2 splandesciente corona quita el general vituperio. Pero de- 7r11 sen~or: como has quesido que pierda el nobre y corona de 72v32 Coronas 1 religiosa gente y benditas coronas: si q no serian todos? 54v14 Coronillas 1 gadas mac'anilla y romero maluauiscos culantrillo co- 11v12 Corporal 2 obra: como lo espiritual sepa q yo precede alo corporal: 12r22 y descanso proceden de mi alegria. O causo el trabajo cor- 70r5 Corporalmete 1 y q puesto q las bestias corporalmete trabajen mas q los 12r23 Corre 6 es sen~or. Ca. ala puerta llaman corre? Par. quie es. Se. 10r18 maluado: q es mi tia. corre corre abre. siempre lo vi que 10r21 maluado: q es mi tia. corre corre abre. siempre lo vi que 10r21 cho al q poco pide es especie de negar. Cali. corre Parme- 36r12 no se no me digas nada corre y calla: q el menor cuydado 66r4 Trist. sen~or leuantado estoy. Cali. corre llamame a Se- 70r22 Correas 1 yo: que tego ligado el broquel y el espada co las correas: 65v25 Corrector 1 % {RUB. Alonso de Proaza: corrector dela impression al lector.} 79v2 Corredora 1 corredora de su primer hilado: en nasciendo la mochacha 21r25 Corregido 1 despues de reuisto y bien corregido 80r25 Correlarios 1 entre ti y mi se afirma no ha menester preambulos ni cor- 9v32 Corremos 1 tos. Corremos por los prados de tus viciosos vicios: 77v17 Correr 2 porq no se me caygan al correr: y el caxquete enla capilla. 65v26 que es esto? alguna justicia se haze/ o madrugaron a cor-rer} 70r33 Corres 1 na: no nos atajen por nuestra casa. Par. huye. huye. q cor-res} 65v33 Corrido 1 ha corrido buen tiempo. pues que asi es: mientra recuer- 48v25 Corriendo 1 desuariado negligete: ves los venir no puedes dezir cor- 32v14 Corriedo 1 ro: esperado toros: corriedo cauallos: tirado barra: echa- 52v29 Corrientes 1 dar: q te haria las mas crecidas aguas corrientes pas- 61r29 Corriesse 1 no me empache que por dios q creo corriesse como vn ga- 65v23 Corro 1 hobres que andan en corro: laguna llena de cieno[:] region(:) 77v7 Corrumpas 1 go y mas que hermano: por dios no corrumpas mi plazer 47r20 Corrupcion 1 poluos de infamia: y licor de corrupcion: confacionados 57r22 Corta 1 corta: vn grande hombre & de mucho valer. 3r27 Cortando 1 ella es comida & a mi estan cortando. 2v10 Cortare 1 q yo tengo: q fuerte essa cadena q te atormeta: yo la corta- 38v15 Cortaron 4 zil: y asi casi muertos les cortaron las cabec'as: que creo 71r17 piedras y paredes: cortaron las hadas sus hilos: corta- 75v32 ro le sin confession su vida: cortaron mi esperac'a: cortaro} 75v33 mi gloria. cortaron mi copan~ia. pues q crueldad seria pa- 76r2 Cortaro 2 piedras y paredes: cortaron las hadas sus hilos: corta- 75v32 ro le sin confession su vida: cortaron mi esperac'a: cortaro} 75v33 Cortas 1 tiepo: cortas mill en agraz: q siendo ella biua: no fueran 21v19 Cortaste 2 quitas delas baruas que tu le cortaste. Eli. toma madre 23r13 do me vi conel fruto que me cortaste el dia de oy. No pen- 78v14 Corte 2 dor dela corte dan~ada: capitan soberuio delos codemna- 23r16 no llama a mi sastre: y corte luego vn manto y vna saya: 36r13 Cortedad 1 su auaricia y cortedad: porq te dio tan poco dinero. Cele. 20v5 Cortes 1 padre Pleberio. Ca. habla cortes madre: no digas tal co- 60r32 Cortesia 1 atauios y bordaduras: de habla: de andar: de cortesia: de 75v6 Cortesias 1 lo vedado sin licecia. Celestina en cortesias & licencias 45r30 Corteza 1 ficio: pues quado tu nasciste/ ya comia yo pan co corteza: 22v14 Cortezas 1 cortezas de spatalobos de taraguntia de hieles de agraz 11r30 Cortezon 1 el mal an~o: q vn cortezon de pan ratonado me bastara pa- 51r21 Cosa 83 siderar: de q cosa aql lugar dode parten mayor 1v4 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 te sanare. Ca. increyble cosa pmetes. Sem. antes facil. 6r16 bea. Ca. y no otra cosa? Sem. harto mal es tener la vo-luntad} 6r33 sofos de cupido llamalda como quisierdes. Ca. turpe co- 6v5 cidos. Huye de sus engan~os: sabes q hazen? cosa q es di- 7v5 administrar: miserable cosa es pesar ser maestro: el q nu- 7v16 impossible es obrasse bien ninguna cosa. Ca. no seas ago- 8v26 ladrido si esta cerca las aues otra cosa no cantan si cerca 10v4 nando dizen: puta vieja las ranas delos charcos otra cosa 10v6 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 posicio de otra cosa en poca distacia de tierra esta puestas 13v18 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 que en comiedo se lanc'a: ni ay cosa que mas la sanidad im- 15r4 vezes es traspuesta: y no ay cosa tan prouechosa que en lle- 15r8 po. Y tu gana amigos que es cosa durable: ten con ellos 15r19 conteto: y tengo por honesta cosa la pobreza alegre. Y a- 15v15 to. Par. marauillosa cosa es. Ce. pero bien te paresce? 16r12 Par. no cosa mejor Ce. pues tu buena dicha quiera aqui 16r13 la honestad. Ce. sin prudencia hablas: que de ninguna co- 16r30 no tenemos mayor cosa q le dar: la mayor parte dla q<>l co- 17v31 dos el dolor: quato escriuieron cosuelos no dizen otra co- 18v19 no es cosa mas ppia dl que ama q la impaciecia: toda tar- 20v6 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 dixiessen la tierra teblo/ o otra semejate cosa q no oluidas- 20v32 ento? herede otra herencia? tengo otra cosa/ o vin~a? cono- 21r28 jamas te acuerdas a cosa q guardas. Ce. no me castigues 23r6 No ay cosa mas dulce ni graciosa al muy cansado quel 26r27 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 quiera dozella: pues las aues. ninguna cosa el gallo co- 27v13 a hablar: en cosa que a Calisto: ni a otro hombre tocasse. 28r29 ayan dicho a tu merced en mi absencia otra cosa: al fin se- 29r24 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 habla cosa de q no aya parte? Ce. sen~ora q te acuerde la 30v15 hizo cosa mala: y asi quedaua mi demada como quiera q 30v24 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 mada: como quien cosa de grade espanto ouiesse oydo: di- 35r21 go sen~or otra cosa: sino ques tarde para q venga el sastre. 36r23 me aproueche. Ce. el cierto amigo enla cosa incierta se co- 39v26 cosa mas amada: ni mas rara: ningua carga rehusa. Uos- 39v30 das las otras gracias: vna cosa te dire: porq veas q ma- 40v25 mo te acuerdas: que es la cosa q mas oluidada esta ela ciu- 41r28 do nasce ella. nasce el. y quando el. ella. ningua cosa ay 43r22 Pero otra cosa fallaua yo siempre mejor q todas: y esta 43v7 haga tal cosa: que tengo a quien dar cuenta como has 44r17 mas tienen. y mas ay en que escoger no ay cosa mas 44v14 no agora podras auer: quan facile cosa es reprehender vi- 47v19 go? Sem. no mande dios q tal cosa yo diga: q eres mi se-n~or.} 49r33 la prouidencia es cosa loable: y el apercebimieto resiste el 49v16 desso se suena por la cibdad. Are. ninguna cosa es mas le- 51v26 siones verdaderas: q qualquier cosa q el vulgo piensa es 51v29 de sus corac'ones. Y si alguna cosa destas la natural neces- 52v13 cultades quiebra. Anxiosa cosa es: temerosa: y solicita to- 52v21 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 deseo: besaos y abrac'aos: q a mi no me queda otra cosa si- 53r16 ningua cosa en vn ser mucho tiepo pmanesce: su orden es 54r13 cosa a derechas. Unos me llamauan sen~ora otros tia. o- 54v6 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 sa querria ver. La causa o pesamiento q es la final cosa por} 56v33 bra salto de vision: ni suen~o desuariado: ni otra cosa pue- 57r4 Me. calle por dios madre no traygan de su casa cosa pa- 57v22 possible. Ce. ninguna cosa alos hobres q quieren hazer la 59r21 padre Pleberio. Ca. habla cortes madre: no digas tal co- 60r32 lo ha causado. Ca. ya. ya. tal cosa espero? tal cosa es possi- 61r14 lo ha causado. Ca. ya. ya. tal cosa espero? tal cosa es possi- 61r14 Par. nuca te oy dezir mejor cosa: mucha sospecha me po- 61v3 avn que se rodee alguna cosa: porq mas encubiertos va- 62v20 por otra cosa no nos fuera buena Celestina: era harta la 63v3 por do tenemos de huyr: que de otra cosa no tego temor. 63v12 ra cosa q en contrario vea es razon q me atormete y passe 64r10 ca yo pense q demas de tu voluntad lo pudiera cosa estor- 65r13 re venir: para q nos den mal an~o: no me agrada cosa esta 65r19 por dios no se cometa tal cosa. Pero mucho plazer tego 66r31 me hija que pense q era otra cosa. Lu. poco estruendo los 66v17 q otra cosa ninguna. Ce. jesu: q en tata afrenta os aues vi- 67v7 Ce. reposa por dios: y dimelo. Par. cosa larga le pides se- 67v10 cobdiciando: y ninguna cosa haze pobre al auarieto: si no 68v22 de ser tal cosa vdad. o ameguado Calisto deshorrado que- 70v29 cosa de ninguno q hombre sea. Mayormente amando co- 72v5 si de tal cosa fuesses sabidora: como tomarias de gra- 73r2 ay cosa mas cotraria a tu mal. Me. vamos donde mada- 74v13 to: q dolor(i)oso por verme muerta. Ninguna cosa me pre- 75r21 Cosas 39 o madre mia: todas cosas dexadas a parte solamete se at- 9v23 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 y otras muchas cosas. ninguna venia sin torrezno: 11r2 lifolia y otras diuersas cosas. Y los vntos y mantecas q 11v6 del aguila y otras mill cosas. Venian a ella muchos ho- 12r4 jas quebradas: y otras cosas en[ ]barro y en plomo hechas 12r9 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 delas muchas cosas demuestra la esperiecia: de ver te/ o 12v23 por flaco: q el amor iperuio todas las cosas vece y sabe: si 13v9 delas cosas fue puesto: porq el linaje delos hobres ppetu- 13v14 las cosas sensuales: y especial en recontar las cosas de 16v2 las cosas sensuales: y especial en recontar las cosas de 16v2 zes la opinion trae las cosas donde quiere: no para q mu- 18v26 llas cosas q bie no son pesadas: avnq algunas ve- 23v19 aquel lugar: q todas aquellas cosas cuya possession no es 26r24 cosas en tu habla q qualquiera dellas era bastate para me 29v9 cipio las cosas. o serpentino azeyte: o blaco hilado: como 31r22 dire: la raleza delas cosas es madre dela admiracion: la 31v11 sa puesta. Sem. otras cosas he menester mas de comer. 32r5 codenada a ppetua pena oyendo essas cosas? certifi- 34r2 los discretos deue imitar: es q todas las cosas por ellas 34r7 ouo tiepo: y sufre te sen~or: y piesa en otras cosas. Cal. esso 38v27 variando el cabello: digo hijo creciedo y viendo cosas nue- 39r21 dad: cosas son q passan por el mudo: cada dia veras q<>en pe- 41r29 cadero pintado enla cabec'a pero cosas q passan: algo han 41v9 el corac'on abezado soffrir haze las cosas mas leues delo} 41v33 osadas que esta todo a punto: siempre me pague d tus co- 42v22 Pues por cierto de otra manera miro yo tus cosas: que 43v26 con otras cosas: q por reuerencia dela mesa dexo de dezir 51v16 das las cosas mira enderedor: asi que si vosotros buenos 52v22 tados nos tienes co tales cosas como nos cuetas de essa 54v13 las cosas alos hombres sojuzgaste: humilmente suplico: 55v28 ber de ti tres cosas. La primera a que parte de tu cuerpo 56v11 tu poco preciarte: co tenerte en poco: hablas essas cosas: 60v4 cosas me veras hazer si estas daqui adelante atento: q no 63r19 querays q salgan a plac'a las cosas de Calisto y vuestras. 69v9 cuytada pieso muchas cosas: q desde su casa aca le podria 72r11 co espacio. Que las mal fechas cosas despues de cometi- 72r28 en tus qualidades metiero la mano. A diuersas cosas por 77r25 Coseme 1 Par. Sepronio coseme esta boca: q no lo pu[e]do soffrir: en- 33v5 Coso 1 lac'an las agudas frechas enel coso. la q los moteses pu- 33v20 Costa 1 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 Costado 1 cio oportunidad. Y q mal es el suyo? Ali. dolor de costa- 25v7 Costar 1 aqui. Me. vete Lucrecia a costar vn poco ce sen~or como 63v22 Costaria 1 a tres tales aguijones no terna cera enel oydo: caro le co- 68r6 Costasse 1 costasse. Se. por amor mio madre no passes de aqui: sin 31v25 Costituydas 1 estados costituydas se sometiero alos pechos y resollos 6v27 Costo 2 lienc'o. Cata que no seas auarienta delo que poco te co- 43r17 stan nuca mucho costo poco: sino a mi esta sen~ora a comer 48v5 Costumbre 2 sales para boluer a casa? por costumbre lo tienes: com- 45v17 su seso: no me marauillo que aya peruertido su costumbre 47r12 Costubre 4 costubre ni sueles dar passo sin prouecho. Ce. mas proue- 24v14 costubre: no juzgues la bodad y hermosura de Meli- 51v32 cado: q aquel que por costubre antigua cometemos cada 56v20 segu su desordenada costubre: como las paredes eran al- 75v27 Costubres 4 escadalizes: q sin dubda tus costubres y gentil crianc'a en 12r31 q tus buenas costubres sobre bue natural florescen: como 12v3 edad tiene culpa: espero en dios que variaran tus costubres 39r20 otros soys yguales la paridad dlas costubres: ya la seme- 39v31 Cotidiano 1 enlas vin~as: enlas segadas: co ella passan el affan cotidia- 10v12 Couarde 3 yr quiero que mayor es la verguenc'a de quedar por couar- 24r26 nunca huyedo: huyo la muerte al couarde. o quatas her- 31r30 couarde esperamos aqui la muerte co nuestro amo no sie- 63v7 Couardia 4 gro: enla couardia denostada perdida: a dode yra el buey} 23v33 dieron mi merecer: acortaron mi couardia: destorcieron 64v24 ya remediar: que me este aqui: parescera couardia. Que 71r26 bar lo comigo. No me pidas tal couardia: no es fazer tal 72v4 Coxa 1 quato mas dlas palabras xo q te estriego: asna coxa mas 13r16 Coxo 1 yo les madaua: coxo o tuerto/ o maco: aql auia por sano: 54r27 Coxqueas 1 nes. No es mas menester: bien se de q pie coxqueas: yo 6r15 Coxqueays 1 nasce esto:: bien se y barrunto de q pie coxqueays: no cier- 68v32 Coxquillas 1 me hazes coxquillas: & prouocas me a reyr: y la risa acre- 42v29 Coxquillosicas 1 carear: coxquillosicas son todas: mas despues q vna vez 22r8 Cozido 1 hazia solima afeyte cozido argetadas bujelladas cerillas 11r27 Cozina 1 ala cama a dormir/ o ala cozina a almorzar? Se. ve tu do- 67r20 Cratino 1 Cratino: y Menandro: y Magnes anciano 79v25 Crato 1 des agora Eras & Crato medicos senteriades mi mal. 5r9 Crea 3 tus man~as: q no se si crea q pedias oracion. Ce. nunca 29r27 para no tornar? no se que crea de tu tardanc'a: sino que te 47r17 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 Creas 4 creas: que asi te glorifica en le oyr: como tu quando dizen: 10r28 lo prometi: no lo he oluidado: ni creas que he perdido con 42r18 puede: que no creas que en balde fuiste criada: quan- 43r21 do trahe consigo ponc'on~a su sonido? no creas q sea essa la 57r9 Crece 3 es atiguo: q quato al mudo es o crece/ o descrece: todo tie- 54r18 rienta? Asi q adquiriendo crece la cobdicia: y la pobreza 68v21 la riqueza. O dios y como crece la necessidad con la abu- 68v23 Crece 1 durecido: para venir mansos ala melezina. Mejor crece 56v17 Creceria 1 Palanciano: buen seruidor gracioso: q<>ere tu amistad: cre- 39v12 Crecidas 1 dar: q te haria las mas crecidas aguas corrientes pas- 61r29 Creciedo 1 variando el cabello: digo hijo creciedo y viendo cosas nue- 39r21 Cree 3 bjeto. Pues cree q yo no vine aca por dexar este pleyto in- 12v11 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 Creeme 1 se quiere seruir sin merced mira bien: creeme en su casa co- 15v2 Creer 22 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 Ce. estremo es creer a todos: y yerro no creer a ninguno. 16r15 Ce. estremo es creer a todos: y yerro no creer a ninguno. 16r15 jo. yerro es no creer: y culpa creer lo todo. Mas huano 17r3 jo. yerro es no creer: y culpa creer lo todo. Mas huano 17r3 ue hobre a sus mayores creer esta q me aconseja paz con 17r6 dona me: habla me: q no solo quiero oyr te y creer te: mas 17r14 q el primer escalo de locura es creer ser sciete? si tu sinties- 19v11 beldad: que no puedo creer q embalde pintasse dios vnos 27v4 lestina sen~ora porq mi limpio motiuo me hizo creer q avn 29r4 Me. tanto tu affirmas tu ignoracia: q me hazes creer la 29v4 Ca. quanto dixeres sen~ora te quiero creer pues tal 37r2 yas: q yo callare. Que ya tropec'e en no te creer cerca de- 40v5 deuemos creer que le dara nuestro sen~or dios buen pago 42r5 espero para auer te de creer: pero por dios me digas q es 48r14 pidiere harele creer que los ha comido: y las tortolas que} 48v33 miente este desuariado? q me haze creer q es de dia? Se. 49r21 uer despegado la cadena de casa: no puede creer q la tega 61v20 mano que no me hallo de alegria como le hiz[i]ere creer: q 63r16 olores: no podria creer que caresciessen de engan~o tus pa- 64v30 eran si ellos dizen que passo en verdad creer lo he segund 70r19 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 Creeras 1 bie ternas cofianc'a y creeras q no te burlo. Toma el ma- 9v19 Creere 1 tales manos: y creere q si mi deseo no ouiere effecto qual 35v19 Creeria 1 houiesse visto no lo creeria. mas asi biuas tu como es ver- 66v30 Crees 4 ger? o grossero: dios dios? Sem. y assi lo crees o burlas? 6v10 crees q podras alcanc'ar algo de Melibea? ay algu buen 21v28 quieres tanto mi vida como la tuya. Se. crees lo tu Par- 50r2 crees tu o sospechas de su estada Lucrecia? Lu. 72r7 Cremes 1 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 Creo 40 mal. Ca. ve conel diablo. Sem. no creo segun pienso: yr 5r16 a Melibea adoro y en Melibea creo y a Melibea amo. 6r12 Ca. que burlo? por dios la creo: por dios la confiesso y no 6v11 creo q ay otro soberano en el cielo avn que entre nosotros 6v12 creo hablillas son. Sem. lo de tu abuela con el ximio ha- 6v30 proueer: pueo alos cotescimientos: como quiera q creo 12v2 te creo en esta parte: querria passar la vida sin embidia: los 15v18 esta quien te la dara. Par. mi fe madre non creo a nadie. 16r14 Par. digo que te creo: pero no me atreuo dexar me. Ce. 16r16 me la has apuado con toda tu enemistad: yo te creo/ que 19r4 ra alla con mi hilado: donde creo te lleuo ya embuelto. 23v7 ras? q no creo q fueron otras las q copuso aql emperador & 30r3 te santiguas Sepronio: creo q en verme? Sem. yo te lo 31v10 creo lo que dizes: q el genero flaco delas hebras es mas 35v6 sar tan alta manera de remedio? De cierto creo: si nuestra 35v13 lla angelica cintura: yo te veo y no lo creo. o cordon cor- 37r4 lo creo q si fueras contrario: no vinieras tan presto a mi 37r7 cebos es ppio el deleyte. bien creo que de tu yerro sola la 39r19 y acusaron: juntas nos diero la pena essa vez q creo q fue 41r26 creo madre: pero queria saber que tanto es. Ce. no puede 42r10 do de mi sobre ello en tu absencia: ya creo que estara bien 42r20 Celestina. no lo se alas obras creo: que las palabras de 43v30 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 mo te tengo por hobre/ como creo q dios te ha de hazer bi- 48v10 dolado: como perdiz con calderuela. Ca. agora lo creo q 49r24 presto. ya creo q se quexara de nra tardac'a. No 50r25 mas q creo q soy tan hermosa como vuestra Melibea. 51v10 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 vn q no me podia ver: pero creo q de enbidia dlos otros q 54v17 de mi officio: y avn toda via creo q no faltan. Y embiaua 54v20 creo menos peligroso ser tu dolor. Pero para yo dar me- 56v9 perla preciosa? que ha sido este tu sentimiento? creo que se 58v10 poquito de soliman. Ali. esso creo yo mas q lo que la vie- 59v9 venida: en mal punto creo que se empec'aron estos amo- 65r20 no me empache que por dios q creo corriesse como vn ga- 65v23 creo q burlas. Dime lo agora Sepronio tu por mi vida? 67v18 zil: y asi casi muertos les cortaron las cabec'as: que creo 71r17 n~ora y mi gloria: en mis brac'os te tengo y no lo creo. mo- 72r22 Creolo 1 Sem. pues creolo. Eli. alahe verdad es: sube alla & verle 9v2 Crescer 2 go vamos: que no se deue dexar crescer la yerua entre los 13r26 de crescer el mal de tu hermana: q no aura para nro nego- 25v6 Crescido 1 poco: agora q lo ve crescido no quiere dar nada: por com- 68v26 Cresciendo 1 fui cresciendo: mas la primera paciencia me oluidaua: 39v24 Cresta 1 demude la cresta: destos me mandauan a mi comer en 45v4 Creyera 2 scios. si yo creyera a Celestina con sus seys dozenas de a- 20r16 atamientos hechos y por fazer ni creyera en yeruas ni en 31r24 Creyeras 1 todo. Harto te dezia yo quien era esta vieja si tu me creye- 68v29 Creyeron 1 nos lleue le ruego con los que creyeron. 3v22 Criada 11 vna criada q tenia. Ca. asi pudiera ciento. Par. si santo di- 11v28 uo? de que visto y calc'o? en esta ciudad nascida/ en ella cri- 21r30 criada de Pleberio. pone se con ella en razones. Setidas 23v11 pe de tu criada que tenias dello necessidad: avn q pobre y 25r19 puede: que no creas que en balde fuiste criada: quan- 43r21 criada al mundo superflua: ni que con acorda razon no 43r23 todos entre si razonando: viene Lucrecia criada de Me- 50r19 mi ofrecimieto forc'oso. o mi fiel criada Lucre. q diras de 55v18 criada. Ca. o tristes moc'os: como yuan? vieronte? habla- 71r11 taron? So. sen~or aquella su criada dando bozes llorado su 71r28 stra edad criada. Y porq estaras espantado con el son de 75v9 Criado 10 sa muy sangustiado. Hablo con vn criado suyo llamado 4r16 mo criado vna enamorada llamada elicia: la qual vinien- 4r19 calisto staua razonado co otro criado suyo por nobre Par- 4r23 sto hablando con Sempronio criado suyo al qual como 17v19 te siento: por buen criado te tengo: faz de manera que en 18r27 te sey como sueles leal: q enel seruicio dl criado: esta el ga- 18v30 qrra este vellaco. di mal criado: porq dizes mal delo q yo 19v8 gan por hombre complido/ bien criado y franco? Parme- 48v28 criado mi buen consejero: mi leal seruidor: sea como a ti te 49v32 gon la saludable rayz: con q sano a su criado Tolomeo dl 56v5 Criados 9 nia sed. Calisto con sus criados: va para su casa hablan- 62r23 mia permitte que llame a mis criados: para que las quie- 65r17 quando sea sentido y tomado por los criados de su padre 65v14 sus criados. Torna dormir Calisto. Pone se Tristan ala 69v28 pues no estuue solo: mis criados me acompan~aron: dos 70r18 madrugaro a morir. Ca. o mis leales criados: o mis gra- 70v27 das pa todo tu vida. Que sera de ti muertos tal par de cri- 70v30 habla con Lucrecia. viene Calisto co dos criados suyos: 71v30 criados sabe la dsastrada muerte de su amado: amortesce 72r4 Crian 1 los acelerados & subitos plazeres crian alteracio: la mu- 32v2 Cria 1 zes ayan bue fin comun mete cria desuariados effectos 23v20 Crianc'a 4 disposicion: de linda crianc'a: dotado de muchas gracias 3v30 escadalizes: q sin dubda tus costubres y gentil crianc'a en 12r31 fidelidad por crianc'a por beneficios por ser del honrrado 13v30 tanto le ha apuechado mi crianc'a y consejos: y q gran} 44r31 Criac'a 1 ste en buena criac'a? q te me vedes por discreto/ no sabes 19v10 Criar 1 aqui esta Celestina que le vido nascer y le ayudo a criar: su 21v10 Criaturas 1 manas criaturas: las quales son tantas: que de quien co- 79r10 Crie 1 puedo dezir hijo: pues tato tiepo te crie: toma mi cosejo: 40r18 Crimines 1 tus enemigos mueras: y por crimines dignos de cruel 9r24 Crinados 1 sta el postrero assiento de sus pies: despues crinados y a- 8r19 Crio 5 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 Ay nascida su par enel mundo? Crio dios otro mejor cu- 38r14 q ella te crio mejor conosco yo sus ppiedades q tu: lo que 50v3 tido traydos. Cata que dios mata los q crio: tu matas 78v32 tar en mi mal. Del mundo me quexo: porque en si me crio 79r21 Cristiana 1 porq lo que dizes cotradize la cristiana religion. Ca. que 6r10 Cristiano 1 a mi? Sem. tu no eres cristiano? Ca. yo? Melibea soy. y 6r11 Cristianos 1 menc'ar pueda a penas me ocurre: no solo de cristianos: 79r11 Crito 5 tenia a otro consigo llamado Crito: al qual escondieron. 4r21 Elicia. Crito. Parmeno. 4r29 nio. Elicia. ce. ce. ce. Celi. porq? Eli. porq esta aq<> crito? 9r13 ne tu primo y mi familiar. Eli. Crito retrae te ay: mi pri- 9r15 mo viene pdida soy. Crito. plazeme no te cogoxes. Se. 9r16 Cruda 3 es mas penoso al delinquente: esperar la cruda: y capital 32v22 cruda & rigurosa muestra de aql gesto angelico y mata- 34r4 me tan cruda esperanc'a de perdicion. Meli. cessen sen~or 64r29 Crudas 1 dos los tenia con las crudas bozes que les daua: asi era} 40v33 Crudo 3 crudo y fuerte amor de Calisto: tato q despedida toda ho- 23r31 ga. ya no podran empecer las yeruas q aquel crudo cas- 37v8 con otro mas crudo dolor que el q de parte del paciente se 57r23 Cruel 12 tuna pone su estudio con odio cruel. Sempronio: sempro- 4v28 tus enemigos mueras: y por crimines dignos de cruel 9r24 la cruel frecha d cupido me ha causado: q<>nto remedio. se. 19v13 te delo q passo a esse cauallero: porq no me tega por cruel. 30r26 que te pedi: encargo te soy: asi amansaste la cruel hembra co 31r18 dia. La tercera si procedio de algun cruel pensamieto: q 56v21 tristeza juzgando me cruel: yo lloro de plazer viendo te tan 64r32 de hauer comigo: no fiara mi persona de tu cruel conuer- 72v19 cruel verdugo de tu propia sangre: como seria yo fin que- 73r4 peracio: el cruel tormento desta tu enfermedad y passio: 74r30 executaste tu cruel yra? tus mudables ondas? en aquello 77r15 porque te mostraste tan cruel con tu viejo padre? porque 79r27 Crueldad 3 ra mi pena quado su crueldad. Ce. asaz sen~or basta lo di- 37v26 mi gloria. cortaron mi copan~ia. pues q crueldad seria pa- 76r2 da me a[ ]ssentir mi pena. O mi hija y mi bien todo: cruel- 76v24 Crueles 5 po para no dexar trasponer tu pensamieto en aqllos crue- 18v13 Pues porq los hobres auemos de ser mas crueles? porq 27v15 q si agora quebrasses las crueles puertas: avn q al psente 65r28 los enemigos los menos. Ce. confision. Eli. o crueles 69v18 crueles salteadores: va cantando en alta boz. Yo pen- 77v2 Cruelmente 1 menta. Pero como lo podre fazer lastimado me tan cruel-mente} 55v33 Cruelmete 3 cruelmete lastimada a causa dele faltar defensiuas armas 1v16 acusare cruelmete tus cotinuas metiras: apremiare con 23v4 tadome cruelmete. Pues amargas cient monedas se- 23v26 Cruz 1 vna cruz: & es el fin dela primera cena. Vale. 2r19 Cubierto 1 cubierto de oluido por nuestra occasion 80r13 Cubra 2 lero: ruego te por dios se cubra co secreto sello: porque yo 59r31 nos desconsuelo visite nos tristeza: cubra nos luto y do- 73v9 Cubriesse 1 se dela calle: ni cubriesse sino ella con su manto: el otro via 36v7 Cuchillada 2 hablauas Lucrecia. Lu. sen~ora con aqlla vieja dela cuchi- 24v22 ay que viste ni puedes pesar. si Celestina la dela cuchilla- 71r8 Cuchillo 1 blilla fue? testigos es el cuchillo de tu abuelo. Ca. maldi- 6v31 Cuelga 2 cuelga de mi: en vn jarrillo mal pegado me lo traen: q no 27r15 ze embalde: q mal ageno de pelo cuelga. Se. tanto yerro 62v9 Cuello 1 al cuello y procede en tu razon: y mi alegria. Par. cade- 60v11 Cuenta 9 cuenta de su vida. Quiero entrar. Mas puesto que entre 5r26 sta llegar a casa de Calisto. y vistos por Parmeno cuenta 31r10 ze: siepre esta hecho relox de medio dia: cuenta cueta Se- 34v14 haga tal cosa: que tengo a quien dar cuenta como has 44r17 cuenta q oy me nasci: pues de tal peligro me escape. Se. 63r13 nos las dos partes por cuenta: de quato de Calisto: has 69r12 Sosia cuenta le la muerte de Sepronio y Parmeno. van 69v30 bla comigo: cuenta me la causa de tu arrebatada pena: q 74r18 cuenta a mi viejo padre: pues le deuo mucho mas. O pa- 76r10 Cueta 3 ze: siepre esta hecho relox de medio dia: cuenta cueta Se- 34v14 mi vida que avnq soy mochacho: que diesse tan buena cue- 72v23 preguta le Alisa su muger la causa de tan supito mal. cue- 76r30 Cuentamelo 1 sto? cuentamelo por dios? Sem. mira q tanta: q por mi vi- 67v8 Cuentas 4 mis cuentas. Ali. pues Melibea cotenta ala vezina: en 25v14 con sus cuentas enla mano no sobra el comer en casa: avn 50v2 en sus cuentas reza es los virgos q tiene a cargo: y quan- 50v4 Si me cuentas tu mal: luego sera bien remediado. Por- 74r32 Cuetas 1 tados nos tienes co tales cosas como nos cuetas de essa 54v13 Cuete 1 tanga canciones alegres: cate romances: cuete historias 18v10 Cuento 2 leeldo & vereys que avn dulce cuento 2v22 meno perdidas las suyas: a este cuento en armas se le yra} 67v33 Cueto 1 tar prolixidad no las cueto: pues la q todo esto hallo he- 38v3 Cuetos 1 pinte motes: finja cuetos: juegue a naypes: arme mates 18v11 Cuerda 3 tados con la delgada cuerda como ella se los pone: no ha 8r20 {IN3.} O Rigurosos traces o cuerda osadia o gra sofrimie- 31r13 era la mayor mia. Alabo y loo tu buen sofrimieto: tu cuer- 58v25 Cuerdas 2 c'a: ygual: rezio como cuerdas de vihuela: blanco como el 25r27 strumento de cuerdas con q se sufra mi dolor/ o tan~endo/ 74v18 Cuerdo 2 Se. tu cuerdo. Ca. los ojos verdes rasgados las pe- 8r24 la pena le hara cuerdo. Paresce q viene llorando: q es esto 70v7 Cuero 3 cuero suyo escurece la nieue: la color mezclada qual ella la 8r31 no tenia yo cuytado delo buscar: q sobrado estaua vn cue- 27r11 animales en su primera edad: q quando ya es su cuero en- 56v16 Cueros 1 de mosto destilladas y ac'ucaradas. Adelgazaua los cue- 11r31 Cuerpo 26 vida cuerpo glorificado de ningun hobre como agora el 4v8 na causara perder tu cuerpo/ & alma/ & hazienda: y lo que 19r31 que asi goze desta alma pecadora y tu desse cuerpo gracio- 26v18 cuerpo: bien se lo meresce esto: y mas: quien a estas tales 28r4 la[s] venas de mi cuerpo de sangre: mi vida diera por me- 33r18 do: y algunas mayores. Ca. esso sera de cuerpo madre: pe- 34v9 te dara en tus manos el mesmo que en su cuerpo ella traya. 36r8 cuerpo: q yo no soy digno de seruir. o nudos de mi passio: 36v16 Ay nascida su par enel mundo? Crio dios otro mejor cu- 38r14 gracias de aqlla muger: de su habla y hermosura de cu- 48r30 enel cuerpo de asco: de oyrte llamar aqlla gentil. Mirad 51r28 no las gracias de su cuerpo: que asi goze de mi vnas tetas 51v18 casado el cuerpo: la cabec'a vana los dias mal durmiedo: 52v26 tes: dentro de mi cuerpo. Ce. bien esta: asi lo querria yo: 56r18 ber de ti tres cosas. La primera a que parte de tu cuerpo 56v11 nueuamente nascido en mi cuerpo: q no pense jamas q po- 56v30 agora dan~e mi fama: agora lastime mi cuerpo: avn q sea 57v7 q asi se ha ensen~oreado elo mejor de mi cuerpo? Ce. amor 58r17 da la sangre me hierue en el cuerpo en tornar lo a pensar. 67v9 los candados de mis ojos: pues trabaje con el cuerpo y 70r8 dad y poco merescer: agora gozan de llegar a tu getil cu- 72v14 es lleuemos el cuerpo de nuestro querido amo: donde no 73v6 car mi dolor: sino capanas para sepultar mi cuerpo: si me 75r17 ble cuerpo y mas fresca juuentud: q al mundo era en nue- 75v8 y conella: ael offrezco mi alma: pon tu encobro este cuer- 76r26 ta le la muerte de su hija Melibea: mostrado le el cuerpo 76r31 Cuerpos 5 ma que la q quema cient mill cuerpos. Como dela apare- 5v32 en ninguno: ni puede aprouechar el manjar alos cuerpos 15r3 que no ay enla cibdad tres cuerpos tales como el tuyo: en 43r10 uen. Alli tiene los cuerpos: co sus amigas los corac'o- 52v17 o en piedras/ o palabras/ o este secreta en cuerpos de ani- 74v3 Cueruo 1 ha ladrado ni aue negra he visto: tordo ni cueruo ni otras 24v4 Cuesta 7 alla cerca delas tenerias: enla cuesta del rio: vna casa ap- 10v27 vn mes. que te me dio mi madre quado morauas ala cue- 14r28 llada: q solia biuir aqui enlas tenerias ala cuesta del rio. 24v23 cuesta. Uos otras parientas. ellos compan~eros mira 44r7 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 do: pues aues de pensar hijos q todo me cuesta dinero. Y 68v6 nia manos: pero con su pan se la coma: q bien caro le cue- 72v25 Cuestan 1 das quanto caras son compradas: tanto valen quanto cue- 48v4 Cuestas 1 a cuestas. A Parmeno y a Sempronio veo yr a 60r3 Cueze 1 conteta: no se le cueze el pan: teme tu negligecia/ maldize 20v4 Culantrillo 1 gadas mac'anilla y romero maluauiscos culantrillo co- 11v12 Culebra 1 melo de culebra y de conejo de vallena de garc'a y de alca- 11v8 Culpa 8 jo. yerro es no creer: y culpa creer lo todo. Mas huano 17r3 cho: no redude en mi dan~o. pues no tengo otra culpa sino 29r12 me relieua de culpa: la q<>l tu habla sospechosa causo: en pa- 30r18 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 edad tiene culpa: espero en dios que variaran tus costubres 39r20 es libre: asi que subjecion me relieua de culpa no ajamos 51r3 comp[a]raste: toda coparacion es odiosa: tu tienes la culpa y 52r17 Me. & asi no tego culpa conoscia a Ce. y sus man~as aui- 66v27 Culpado 2 dexes concluyr mi dicho: que ni el quedara culpado: ni 28r23 ser mesajera del culpado: no q<>ebre la soga por lo mas del- 29r13 Culpados 1 de muertos y biuos y proprios culpados 3v11 Culparas 1 yo espero las rescibes: no culparas mi yerro. Bien ves y 75r27 Culpas 1 dono: q delos buenos es propio las culpas perdonar: no 37r6 Culpes 2 landrezilla hijo. Par. calla madre: no me culpes ni me te- 13v28 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 Culpeys 1 repreheder q a saber inuetar cielo su nobre: no me cu()lpeys 2r5 Cubre 1 cubre segu quie yo era: de necessidad es: q desmengue & se 54r20 C'umos 1 ros co c'umos de limones con turuino con tu[e]tano de cor- 11r32 Cupla 2 la desalabas: cupla co migo y enplumela la q<>rta: desenti- 19v3 siempre te tuue por hermano: no se cupla por dios en ti lo 47v10 Cumple 4 sidades: que no tu: yerua pasce quien lo cumple: tal vida 42v12 dos cumple: y a todos demuestra buena cara: y todos 44v5 agenos. No tomes en lo q te cumple el consejo de Cele- 63r9 cumple que sepas hablar entre dientes: 80r2 Cuple 2 voy: cuple sen~or q si salieres man~ana lleues reboscado vn 37v30 metes mucho: nada no cuple. Echas nos de ti: porq no 77v15 Cuplia 1 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 Cumpliedo 1 de: que la pena cumpliedo como osada lo que prometi. 24r27 Cumpliesse 1 dia tras otro: porque lo que el vno no bastasse (f)[s]e cumpli- 46v20 Cupido 3 sofos de cupido llamalda como quisierdes. Ca. turpe co- 6v5 la cruel frecha d cupido me ha causado: q<>nto remedio. se. 19v13 sa: haziendo tomar a Cupido ascanica forma para la en- 35v16 Cupiesse 1 q no te cupiesse parte. Ce. parta dios hijo delo suyo conti- 9v29 Cura 16 te: q por cura. Ca. sempronio? Sem. sen~or. Cali. dame aca 5v14 ramo? Ce. no hay c'urujano q ala primera cura juzgue la 21v29 ta officios: conosce mucho en yeruas: cura nin~os: y avn 24v31 es quie dio la herida la cura. o tu sen~ora alegria delas vie- 37v10 ra: sabialo mejor el cura que dios aya: que viniendo la a[ ]co- 41v25 alla: si es verdad lo que nuestro cura nos dixo: y con esto 42r6 erda de dios: ni cura de sanctidades: quando ay q roer en 50r32 assento en aql lugar? Y esto sabido veras obrar mi cura: 56v22 Me. quanto mas dilatas la cura: tanto mas acrecietas 57r20 con tu sospecha has ya tragado alguna parte de mi cura. 57v19 cessidad de aspera cura. Y lo duro co duro se ablada mas 57v26 efficacemete. Y dizen los sabios q la cura del lastimero 57v27 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 de mi cura: y desta inuisible aguja q sin llegar a ti sientes 58r7 mal y mi cura. Sen~ora mia Melibea: angel mio q has 58v2 serui al cura de sant Miguel? Pero guardete dios de ver 66r16 Curada 1 ser curada: q esta enlo mas secreto dl. Ple. teprano cobra- 74v8 Curadas 1 hobres: por esso son pensadas y curadas: pero no amigas 12r24 Curan 1 te por ti sentido? porq mas presto se curan las tiernas en- 56v13 Curando 1 sen~or curando de estos cauallos. Ca. pues como sales de 4v30 Curar 4 amo: es echalla por quien es y no curar della: dexando la 50v14 como muger bien esperta en curar tales enfermedades. 56v27 pidio tal seguro para curar al paciente: Di: di: q siempre 57r14 para le curar. Me. como dizes q llaman a este mi dolor? 58r16 Curas 1 q<>lq<>era vino diga de dode es. Pues otros curas sin renta: no} 54v33 Curaste 1 auenturados los que no conociste/ o delos que no te cu- 78v30 Curaua 1 fazia de bexiga: y otros curaua de punto. Tenia en vn ta- 11v22 Curauas 1 mandado: para esse gentil hobre que curauas con la vir- 56r14 Curays 1 mia: po los moc'os curays poco delos viejos: regis vos 39r27 Cures 1 embueltas: y no querra ser asi vistas. Se. entra no cures 50v19 Curo 2 tarse ha: si entro alla matar me ha. Quede se no me curo 5r21 te podria sanar. Parmeno. no curo delo que dizes: porque 14r15 Curso 1 fermedades en sus principios: q quando han hecho cur- 56v14 C'urujano 1 ramo? Ce. no hay c'urujano q ala primera cura juzgue la 21v29 Cuya 10 bos q posee. po avn en particular vra mesma psona: cuya 1v14 c'o a vna vieja llamada celestina: en cuya casa tenia el mes- 4r18 chas houo: y ay sanctas virtuosas y notables: cuya re- 7r10 al yo a ti: cuya vida y honrra mas que la mia deseo. E 16v26 dre: cuya persona agora representada en mi memoria: en- 17r22 aquel lugar: q todas aquellas cosas cuya possession no es 26r24 trara essa horrada duen~a: en cuya legua esta mi vida. Ce. 32v25 Que mas hazia aqlla tusca adeleta? cuya fama siendo tu 35v3 cuya vista me catiuo me fue rogado? y contentar le a el: y 55v13 blar por entre las puertas: de cuya boca sabras mas por 61r12 Cuyas 1 mete han dicho: en cuyas falsas palabras pones el fin de 12v25 Cuydado 6 importunes: q sobre cargar el cuydado es aguijar al aial 12v8 quedar por aliuiar tu cuydado: tu temor me quexa: tu so- 18v2 curable mazilla del passado pena delo psente cuydado tri- 25v23 cuydar y oluido: se haria vna razonable memoria y cuy-dado.} 62r33 no se no me digas nada corre y calla: q el menor cuydado 66r4 ra: de su grado: venc'a plazer al cuydado: y no le vea: pues 70r25 Cuydados 3 dos los cuydados tiene & remedia las justas peticiones 14v27 tar sen~ora sus dan~os sus encouenietes sus fatigas sus cuy-dados:} 25v33 de serpientes: huerto florido y sin fruto: fuente de cuyda- 77v9 Cuydosa 1 stiosa y cuydosa vida: y al tiepo q della passo enbio por mi 14v15 Cuyo 4 hallo y a Melibea de cuyo amor preso comenc'ole de ha- 4r14 que me atormeta: cuyo ardor me causo: no poder mostrar 18r29 verna forc'ado otra de cuyo trabajo no esperemos parte: 50v15 como acabo amando? cuyo triste fin tu fuiste la causa. 79r14 Cuyos 2 tros muchos ignominiosos nobres: con cuyos titulos se 35r27 ni moros: ni judios: cuyos enterramietos no visitaua de 40v21 Cuytada 4 rian estas: ay cuytada de mi en que lazo me he metido: q 23v27 blero: que hare cuytada: mezquina de mi: que ni el salir a 23v29 c'are no escadalizes la casa. Ce. o cuytada de mi no te des- 58v7 cuytada pieso muchas cosas: q desde su casa aca le podria 72r11 Cuytadillas 1 lla sangre innocete delas cuytadillas: la qual ligera mete 11r7 Cuytado 2 no tenia yo cuytado delo buscar: q sobrado estaua vn cue- 27r11 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 Cuytas 1 puedan sus cuytas llorar. Y q la llaga interior mas em- 5v10 Cuz 2 dexa te comigo de razones: a perro viejo no cuz: cuz. da 69r11 dexa te comigo de razones: a perro viejo no cuz: cuz. da 69r11 C'uzia 1 ten puerca? porq no limpiaste el mato c'uzia? como dixiste 53v22 Cymera 1 ciones justemos q cymera sacaremos: o q letra ya va ala 16v8 Da 35 do si de estos aguijones me da traer gela he hasta la cama 8v24 torna y da me otro abrac'o: y tres dias podiste estar sin ver 9r19 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 Da dios hauas a quien ni tiene quixadas. O simple: di- 16r18 los gallos porq annucian el dia: y el relox porq da tan a- 22r12 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 da oydos. Por cierto sino mirasse a mi honestidad: y por 28r5 da mi desculpa: mi innocencia me da osadia: tu presencia 28r20 demas es ruego a quien no puede auer misericordia: y da 28v12 la mayor gloria q al secreto officio del aueja se da: ala q<>l 34r6 ya se desconciertan sus badajadas: nuca da menos de do- 34v13 c'ate sen~or: q no hizo dios aquien desamparasse: da espa- 36v12 llagado: y q aquel es visto hazer el dan~o q da la causa: 37r21 escuchar de Celestina da materia de alargar en su razo a 38r9 ja que ella me da plazer con estos loores de sus palabras. 41r6 cierto: que nunca da passo que no piense en tu prouecho. q<>- 42v5 da me lugar tentare: que avn algo se yo deste mal por 43r3 re. alabame agora madre. y non quiere ninguno: da me 43r26 dad. Areusa. por cierto si seria: que me da todo lo q he 43v15 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 gar y pagalla. Da sen~or aliuio al corac'on: q en poco espa- 49v13 lestina tan bien me da osadia tu gran pena: como ver que 57v18 ble juuetud de salud: q quado el alto dios da la llaga: tras 58r26 cto del q lo da: no quiero traer a cosequecia mi poco me- 60v26 Preguntan a Melibea quien da patadas en su camara. 62r21 la. Da bozes Elicia: viene la justicia: y prede los ambos. 62r27 {IN4.} MOc'os que hora da el relox? Sem. la diez. Ca. o 62r30 mos. Las doze da ya buena hora es. Par. cerca estamos. 62v21 fuego os abrase como a mi da guerra: que co la tercia par- 65r15 mia Melibea. Me. sen~or. Ple. quien da patadas y haze 66v14 dexa te comigo de razones: a perro viejo no cuz: cuz. da 69r11 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 me paresce q ha vna hora que estamos aqui: y da el relox 73r12 Pregunta le Pleberio lo que quiere. Lucrecia le da pries- 73v31 Daca 3 tan~en a missa: daca mis ropas yre ala Magdalena: roga- 49r25 vna tajada de diac(r)it[r]on. Par. hela aqui sen~or. Ca. daca. 50r7 leuantate dessa cama: daca mi manto presto: q por los san- 69r30 Dada 1 grado es dada: pero ya sabes q lo hizo por amor de dios: 37v20 Dadiua 4 segun el deseo de como llego vino: recibe la dadiua po- 17v2 sta dadiua su effecto ha doblado: porq la que tarda: el pro- 17v7 mor: pa q sea despues en mas tenida su dadiua. que aq<>en 34r17 ro como todo don o dadiua se juzgue grade o chica: respe- 60v25 Dadiuas 2 mercedes y dadiuas como a ti: y pues como todos sea- 27v8 ofrecia dineros: alli promesas: alli otras dadiuas: besan- 54v9 Dado 18 bien has me dado plazer con tus razones: toma tu dine- 26v22 scar la muerte para ti: por quie has dado tan dan~osos pas- 27v27 Ca. agora sen~ora q me has dado seguro: para q ose espe- 34r30 Pero di me si tornara? Elisa mira si tornara: tiene te da- 45v29 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 dos q suelen quado han dado fin a su jornada. Sem. dexa 49v26 me has dado. Por mi alma reuessar quiero quanto tengo 51r27 n~o de manos ladrona? a tu rufian le auras dado? ven aca 53v24 honrrada alegrame la tu: que grandes nue(n)[u]as me han da- 56r24 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 que bien has dicho: la vida me has dado con tu sotil 62v29 has asi dado con tu lengua causa a mi desesperacion? a q 64r17 re quebrar las puertas: y no haura dado el primer golpe: 65v13 lo merecen: q si me ha dado algo dos vezes he puesto por 68v3 tu fama: y dado causa lugar a quebrantar tu casa. O tray- 73r6 ran: quando vean el galardon que a este triste viejo has da- 77v21 % El carro Phebeo despues de auer dado 80r20 Dados 1 no me satisfaze: q otros dos le quedauan dados en adob-cion} 77v33 Dale 6 te fue? cata el cornudo sola la dexa dale otra buelta torne- 16v11 nuestro amo. Llegate a ella: dale del pie: hagamos le de 38r10 meson: q para sino tiene abrigo y dale a todos. O Parme- 47v18 cociertos. De q te santiguas dale algo por su trabajo ha- 60v6 ha muerto: ay. ay. confision: cofision. Par. dale: dale: a- 69v16 ha muerto: ay. ay. confision: cofision. Par. dale: dale: a- 69v16 Dalgo 1 Calisto es cauallero Melibea hija dalgo: asi q nascidos 52r5 Dalli 1 amiga: y fabla con aquel sen~or y q venga muy passo: y da- 59r26 Dame 3 te: q por cura. Ca. sempronio? Sem. sen~or. Cali. dame aca 5v14 que te dixo? Cele. dame albricias dezir te lo he? Ca. o por 36r5 re con ella: porq tu quedes suelto. Porende dame licecia 38v16 Dan 10 peya a roma como se ardia: gritos dan nin~os y viejos y el 5v23 has hablado: indicio me dan tus razones q te aya visto 26v3 stras co esta pobre vieja: me dan osadia a te lo dezir. Yo 27r22 dia: dan les siempre duros martyrios: pensando con ar- 38r27 cion: mas pueden dos: & mas quatro: & mas dan: & 44v13 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 hurto la tac'a/ o perdio el anillo: dan les vn ciento de ac'o- 53v10 mia no te marauilles: porq estos fines con effecto me dan 59r4 se dan. De alla viene Sosia el moc'o despuelas: el me di- 70v3 to: grandes caydas se dan. Mucho auia a noche alcanc'a- 71v6 Dan~a 1 castos: dan~a la fama: a tres vezes que entra en vna casa en- 59v14 Dan~ada 2 dor dela corte dan~ada: capitan soberuio delos codemna- 23r16 la ya dan~ada memoria: con la gran turbacion me las ha 76r17 Dan~ado 3 sas que no tego sentidas tus pisadas: y entendido tu da- 28r15 co la tardac'a lo he dan~ado Yo me parto pa el si licecia 31r2 xosa de tus dias. O mi padre honrrado como he dan~ado 73r5 Dan~an 1 mo aqllos dan~an enlos principios las llagas: y encare- 10r10 Dan~ar 6 mo: que para dan~ar la fama al medico. Si pensara sen~o- 28r26 venido donde te podre dan~ar y lo hare. Par. no es Sepro- 47v7 nio verdadera fuerc'a ni poderio dan~ar y empecer: mas 47v8 n~or? nunca dios mande que sea en dan~ar lo q no cocerte: 62v24 perder me a mi: & dan~ar mi fama: no sueltes las riendas 65r23 te sen~or de dan~ar: lo que con todos los tesoros del mun- 72r32 Dan~ara 1 dan~ara mi descargo q estas muy rigurosa: & no me mara- 28v20 Danc'a 1 tu congoxosa danc'a. enemigo de amigos: amigo de ene- 79r3 Dando 5 % {RUB. Prosigue dando razon porque 3r10 dios: dando fin a tus dias. Respondeme traydora? co- 28r18 recia q me yuan dando en estas espaldas golpes. En mi 66r10 taron? So. sen~or aquella su criada dando bozes llorado su 71r28 ras. No me incuses la tardac'a q hago: dando esta vltima 76r9 Dado 4 ceria vuestro prouecho dado os el vno al otro la mano: ni 39v13 las noches todas velado: dado aluoradas: haziendo mo- 52v27 cierto dexo con ella a su casa: en dado el relox doze ala ha- 61r11 porque no me dado vida: no engendrara enel a Melibea: 79r22 Dan~e 2 quiebre/ dan~e de a alcahuetas lo suyo q mi parte me ca- 20r21 agora dan~e mi fama: agora lastime mi cuerpo: avn q sea 57v7 Dan~es 1 la tienes de mi: tal q mi horra no dan~es co tus palabras. 57r15 Dan~o 13 enlas nueuas alas estaua su dan~o:} 2r33 sar el dan~o q el ceuo d su deseo trahe mezclado en su exer- 20v11 otros dan~o deste negocio? y qmar nos co las cetellas que 20v14 cho: no redude en mi dan~o. pues no tengo otra culpa sino 29r12 no se podia sospechar sin dan~o para mi honrra. Pero pu- 29v12 me ha traydo puecho ni de tu yda me puede venir dan~o. 31r5 tu fablas en dan~o de todos y yo a ninguno offendo. o in- 33v29 llagado: y q aquel es visto hazer el dan~o q da la causa: 37r21 ruyndad? Celestina. veras y que dan~o: y que gra ruyn- 43v14 largamente en su dan~o: y nro prouecho con la vieja: cerca 49r5 uecho: no lo publiquemos para nro dan~o. Saber lo nro 50v13 no os cotentardes de vuestro dan~o hares. Se. no es esta 68v18 Pues por mas mal y dan~o q me vega no dexare de coplir 71v15 Dan~os 2 obstara: y los dan~os de inuidia & murmuros 2v12 tar sen~ora sus dan~os sus encouenietes sus fatigas sus cuy-dados:} 25v33 Dan~osa 1 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 Dan~osos 2 que no are. Cada camino descubre sus dan~osos y hodos 24r2 scar la muerte para ti: por quie has dado tan dan~osos pas- 27v27 Dante 1 dezcas: pues el loor: & las gracias dela acion: mas al dan- 17r16 Date 1 possession: tanto es mas noble el date ql recibiente. Entre 18r6 Daqui 4 midiesse conel pensamiento: quatos passos ay daqui a ca- 34v32 mas: pues tu eres testigo: y daqui adelante veremos co- 47v21 cosas me veras hazer si estas daqui adelante atento: q no 63r19 Sem. deues sen~or reposar & dormir esto que queda daqui 66v22 Dar 49 de dios. Me. en que calisto? Ca. en dar poder 4r31 Pero si se mata sin otro testigo: yo quedo obligado a dar 5r25 sures: q muchos co cobdicia de dar enel fiel yerran el bla- 12v21 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 dar mal por mal: y especial quado somos tetados por mo- 13v2 te q no al recibiente se deuen dar. Por esso manda q a tu 17r17 brepuja ala materia: asi se auentaja a tu magnifico dar la 17v5 no tenemos mayor cosa q le dar: la mayor parte dla q<>l co- 17v31 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 migos trahe asi. asi que pues ella es tal: mas quiero dar 19r6 psentes y seruicios a Me. que no dar dineros aqlla q yo 19r14 reusa: sera delos nros: dar nos ha lugar a teder las redes 21v26 costubre ni sueles dar passo sin prouecho. Ce. mas proue- 24v14 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 mi honestidad por dar vida a vn loco? dexar ami triste por 28r11 os: que passos deshonestos: mas para dar salud al enfer- 28r25 bles sospechas no bastara tu licencia para me dar osadia 28r28 bre vieja como yo: si se fallara dichosa en dar la vida: aq<>en 30r10 go de tu bue sofrimieto: q<>ero coplir tu demanda y dar te 30r19 ra dar q lo dicho. Me. q dizes Lucrecia? Lu. sen~ora que 30r24 essas palabras. Cel. hija Lucrecia ce: yras a casa: y dar te 30v8 digas a tu sen~ora: y avn dar te he vnos poluos para qui- 30v10 uo: ala q no quiso dar me su buena habla de grado. Sem. 31v7 nada de q puedas dar parte. pelechar quiere la vieja: tu 33r22 aquien mal te quiere: q yo la vida te quiero dar: con bue- 33r32 sar tu razon: dar fin a tus luengas querellas: tratar al cor- 37r31 dre q lo trabajo: no se te puede dar: hasta que biuas mas 40r3 ra gozar tal vista Por dios pecado ganas en no dar par- 43r13 y dar pena alos hombres: podiendo los remediar. A- 43r25 haga tal cosa: que tengo a quien dar cuenta como has 44r17 dicha me cabe: que jamas me cesso dar consejos a bo- 44r27 he oydo dar consejos vanos a Calisto: y cotradezir a Ce- 47v4 do como me dar enojo: acabo de vn an~o q me vienes aver: 53r5 estos son sus beneficios y pagos: obligan se a dar les ma- 53v16 es dar bozes: su gloria es ren~ir: delo mejor fecho menos 53v29 creo menos peligroso ser tu dolor. Pero para yo dar me- 56v9 nes tu necessidad pa me dar la salud? qual medico jamas 57r13 de su gran goc'o. Sem. sen~or mira que tu estada es dar a 60r6 tomar a manos a todos? cata madre que asi se suelen dar} 61r33 aqui mi venida: a dar cocierto en tu despedida y mi repo- 64r3 ro amigo? donde no se fabrican trayciones? quien oso dar 64r28 bastante para te dar yguales gracias ala sobrada y inco- 64v9 amor sen~or pues tal gracia la natura les quiso dar: sean de 66v2 le quiero dar tiepo en que fabrique alguna ruyndad con q 67r23 poco: agora q lo ve crescido no quiere dar nada: por com- 68v26 stro madar le ha dar dos mill palos: q avnq es algo loco 70v6 medio de tus brasas passe: como me soltaste? para me dar 78v10 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 Dara 13 dezir tu pena: ta bien como ella te dara el remedio. Ca. y 9r5 esta quien te la dara. Par. mi fe madre non creo a nadie. 16r14 dara sen~al como casa q se acuesta: si te pesce madre/ guar- 20v19 so: dara bozes como loco: dira me en mi cara denuestos 24r11 ral: y algo antojadizo: mas dara en vn dia de buenas nue- 32r32 te dara en tus manos el mesmo que en su cuerpo ella traya. 36r8 deuemos creer que le dara nuestro sen~or dios buen pago 42r5 como desta: q de grado/ o por fuerc'a nos dara delo que le 50v16 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 lli se dara concierto segun su volutad: ala hora que has or- 59r27 te dara para esso y para mas. Sem. ha: trae tan bien Par- 67v32 la quiero siruamos todos: q a todos dara segund viere q 68v2 calle q quien estas os supo acarrear: os dara otras diez: 69r6 Daraga 1 haldas enla cinta la daraga arrollada y so el sobaco: porq 65v22 Daras 4 mas q me daras. Dela burla yo me lleuo lo mejor. co to- 8v23 dar te ascuras. abreuia tus razones daras lugar alas de 37r28 hemos a holgar: y tu daras respuesta a essa donzella que 55r16 plazer: que daras causa aque seas sentido. Par. calla her- 63r15 Dare 6 don te dare yo si perseueras. Ca. o bie auetu(tu)radas ore- 4v18 o partezilla quato tu q<>sieres te dare. Todo lo mio es tuyo} 31v33 te dare a su ama. Ca. o nueuo ho(f)[s]ped. o bienauenturado 36v14 le dare quanto tengo: ea. dizelo: que me paresce que no 45r15 descobriria tan gran secreto? aquien dare parte de mi glo- 47r5 deste cocierto. yo dare forma como tu deseo: y el de calisto 59r15 Daremos 1 no daremos parte de nuestras gracias y psonas alos pro- 27v16 Daria 4 resulta deste fuego de Ca? avn daria al diablo yo sus amo- 20v15 nor precio q agora daria este manto raydo & viejo. Par. 33r19 dio ala demanda dela oracion. Ce. q la daria de su gra- 35v32 yr alla: que no daria ventaja a ninguo: tanto ganaria co- 47r15 Darias 3 no abastasse: qualquiera remedio otro darias sin temor: 57r25 do tu muerte: y me la darias a mi por fuerc'a: como serias 73r3 siruientes: si los amasses no les darias pena: si alegres bi- 78v20 Darle 1 todo lo q razon fuere darle por el hilado. Y tu madre per- 25v15 Darte 1 y amonestaciones fieles: darte han de palos: no bueluas 63r11 Das 11 loco su catiuo? Par. porq aquien dizes el secreto das tu li- 19r16 Ali. agora la conozco menos: si tu me das enteder lo in- 24v24 das: y demas desta ante q me desayune de q<>tro bueltas a 25v13 me das licencia dire la necessitada causa de mi venida: q 26v32 me das. Me. mietra mas ayna la ouieras pedido: mas 31r3 uas a natural y tu das me el pago en mi presencia: pare- 39r11 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 ar sin mojarte. Mal conosces aquien das tu dinero. Ca. 61r30 guero que remedio das a mi fatigada vegez? como me ma- 78v3 No das yguales galardones: iniqua es la ley q a todos 78v28 te siruen das mayores dones: hasta tener los metidos en 79r2 Daua 6 llio: a otros daua vnos corac'ones de cera llenos de agu- 12r8 porq via q le cosejaua yo lo cierto: y me daua malas gra- 40v3 dos los tenia con las crudas bozes que les daua: asi era} 40v33 lo bueno: a cada q<>l daua su cobro: no escogian mas delo q 54r26 q mas dinero me daua. Mio era el puecho: suy[o] el afan. 54r28 el conde q no matasse el hobre: me daua mi madre por co- 72v29 Daualo 1 estabre de vnas casas: daualo a filar en otras por achaque 11r17 Dauan 1 vieja alcoholada dauan aqllas porradas. Ca. calla calla 10r20 Daua 1 daua ayer por la onc'a: asi goze desta alma pecadora. Ali. 25r30 Dauid 3 Dauid. esse Aristoteles. esse Virgilio. essos que dizes: co- 7v2 ra me consolar. Que si el profeta y rey Dauid: al hijo que 78r18 na: Leandro: que pago les diste? hasta Dauid: y Salomo 79r17 Days 1 paresce que days a enteder q los angeles sepa hazer mal? 61v9 De 1665 Comedia de Calisto & Melibea: la 1r3 qual contiene demas de su agrada- 1r4 {IN3.} SUelen los q de sus tierras absentes se fallan co- 1v3 siderar: de q cosa aql lugar dode parten mayor 1v4 coterraneos de quie en algun tiepo beneficio recebido tie- 1v6 te me coplia: para pagar las muchas mercedes de vra li- 1v8 obra por la muchedubre de galanes & enamorados mace- 1v13 juuetud de amor ser presa se me repsenta auer visto: & del 1v15 papeles: no fabricadas enlas grades herrerias de Mila 1v18 mas enlos claros ingenios de doctos varones castella- 1v19 su fuerte & claro metal: su modo & manera de lauor: su esti- 1v21 ta mas necessidad me ponia de releer lo: & tanto mas me 1v24 avn de alguas sus pticularidades salia delectables fonte- 1v27 zicas de filosophia: de otros agradables donayres: de o- 1v28 zicas de filosophia: de otros agradables donayres: de o- 1v28 zicas de filosophia: de otros agradables donayres: de o- 1v28 fuesse es digno de recordable memoria por la sotil inuen-cion:} 1v32 por la gran copia de sentecias entrexeridas q so co- 2r2 lor de donayres. tiene. gra filosofo era: & pues el con te- 2r3 mor de detractores & nocibles leguas mas aparejadas a 2r4 siendo jurista yo: avnq obra discreta: es agena de mi facul- 2r7 tad: & quie lo supiesse diria: q no por recreacion de mi prin- 2r8 uor me entremetiesse: pero avn q no acierte seria pago de 2r11 mi osadia. asi mismo pesarian q no quinze dias de vnas va- 2r12 {RUB. % El autor escusando se de su yerro en esta obra q escri- 2r20 las faltas de ingenio & las torpes lenguas: 2r23 como la hormiga que dexa de yr: 2r26 jactose con alas de su perdicion: 2r28 rapina es ya hecha de aues que buelan: 2r31 nublosas y flacas nascidas de ogan~o. 2v5 obstara: y los dan~os de inuidia & murmuros 2v12 a qual se enderec'a de aquestos estremos 2v17 buscad bien el fin de aquesto que escriuo 2v20 amantes que os muestra salir de catiuo. 2v23 meten la dentro de dulce manjar 2v27 atrae los oydos de penadas gentes 2v31 de grado escarmientan & arrojan su carga. 2v32 Este mi desseo cargado de antojos 3r2 acordo de dorar con oro de lata 3r4 acordo de dorar con oro de lata 3r4 y encima de rosas sembrar mill abrojos 3r6 buelta y mesclada en vicios de amor 3r17 a fiar de alcahueta ni de mal siruiente. 3r19 a fiar de alcahueta ni de mal siruiente. 3r19 enforro de gracias lauor de plazer: 3r23 enforro de gracias lauor de plazer: 3r23 corta: vn grande hombre & de mucho valer. 3r27 obra de estilo tan alto & sobido 3r30 no tiene sentencia de donde no mana 3r32 vanas cogitationes y vicios de amor.} 3v5 de muertos y biuos y proprios culpados 3v11 % Siguese la comedia de calisto & Me- 3v23 % Calisto fue de noble linaje: de claro ingenio: de gentil 3v29 % Calisto fue de noble linaje: de claro ingenio: de gentil 3v29 % Calisto fue de noble linaje: de claro ingenio: de gentil 3v29 disposicion: de linda crianc'a: dotado de muchas gracias 3v30 disposicion: de linda crianc'a: dotado de muchas gracias 3v30 de estado mediano: fue preso enel amor de Melibea mu- 3v31 de estado mediano: fue preso enel amor de Melibea mu- 3v31 ger moc'a muy generosa de alta & serenissima sangre: sub-limado} 3v32 berio: & de su madre Alisa muy amada: por solicitud del 4r3 desleales: presa su fidelidad con anzuelo de cobdicia & de 4r7 desleales: presa su fidelidad con anzuelo de cobdicia & de 4r7 cia de Calisto se presento la deseada Melibea. 4r11 hallo y a Melibea de cuyo amor preso comenc'ole de ha- 4r14 hallo y a Melibea de cuyo amor preso comenc'ole de ha- 4r14 sempronio: el qual despues de muchas razones le endere- 4r17 do sempronio a casa de celestina conel negocio de su amo 4r20 do sempronio a casa de celestina conel negocio de su amo 4r20 nio & Celestina a casa de Calisto. Parmeno fue conoscido 4r25 de celestina: la q<>l mucho le dize dlos fechos y cono(f)[s]cimie- 4r26 to de su madre induziedole a amor y cocordia de sepronio 4r27 to de su madre induziedole a amor y cocordia de sepronio 4r27 de dios. Me. en que calisto? Ca. en dar poder 4r31 a natura q de tan perfeta fermosura te dotasse:} 4r32 vida cuerpo glorificado de ningun hobre como agora el 4v8 mente se glorifican sin temor de caer de tal bienauentura- 4v12 mente se glorifican sin temor de caer de tal bienauentura- 4v12 que tu absencia me ha de causar. Me. por grand premio 4v14 do. Me. mas desauenturadas de que me acabes de oyr: 4v20 do. Me. mas desauenturadas de que me acabes de oyr: 4v20 miento y el intento de tus palabras calisto a seydo: de in- 4v22 miento y el intento de tus palabras calisto a seydo: de in- 4v22 genio de tal hobre como tu hauer de salir para se pder en 4v23 genio de tal hobre como tu hauer de salir para se pder en 4v23 la virtud de tal muger como yo. Vete vete de ay torpe: q 4v24 la virtud de tal muger como yo. Vete vete de ay torpe: q 4v24 sen~or curando de estos cauallos. Ca. pues como sales de 4v30 sen~or curando de estos cauallos. Ca. pues como sales de 4v30 tos tristes no son dignos de luz. O bienauenturada muer- 5r7 O piedad de silencio inspira enel pleberico corac'on: porq 5r10 sin esperanc'a de salud no embie el espiritu perdido conel 5r11 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 te del tiepo de mi rabiosa muerte mis manos causaran tu 5r14 sino por ver a mi Elicia me deueria guardar de peligros 5r24 cuenta de su vida. Quiero entrar. Mas puesto que entre 5r26 la mas triste cancion q sepas. Sem. mira Nero de tar- 5v22 de nada se dolia. Ca. mayor es mi fuego: & menor la pie- 5v24 dad de quien yo agora digo. Sem. no me engan~o yo: que 5v25 uo: q el que quemo tal cibdad y tanta multitud de gente. 5v29 me quema. Por cierto si el de purgatorio es tal: mas que- 6r3 que por medio de aquel yr ala gloria delos sanctos. Sem. 6r5 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 especie de hereja lo que agora dexiste. Ca. porq? Sem. 6r9 enel corac'on de mi amo: que por la boca le sale a borbollo- 6r14 nes. No es mas menester: bien se de q pie coxqueas: yo 6r15 tiene orden ni cosejo. Sem. ha. ha. ha. esto es el fuego de 6r19 n~or. Ca. no me dexes. Sem. de otro teple esta esta gayta 6r31 Ca. que te paresce de mi mal? Sem. que amas a Meli- 6r32 en vn solo lugar catiua. Ca. poco sabes de firmeza 6v2 sofos de cupido llamalda como quisierdes. Ca. turpe co- 6v5 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 guedad? Ca. de q te ries. Sem. riome: q no pesaua q ha- 6v14 uia peor inuecio de pecado q en sodoma. Ca. como. Se. 6v15 que: todo tu vida auias de llorar? Ca. si. Sem. porque? 6v19 no la espero alcac'ar. Sem. o pusilanimo. o fi[ ]de puta q ne- 6v21 de alcanc'ar vna muger: muchas delas quales en grades 6v26 de viles azemileros: & otros brutos animales: no has ley- 6v28 do de pasife con el toro de minerua con el can? Ca. no lo 6v29 do de pasife con el toro de minerua con el can? Ca. no lo 6v29 creo hablillas son. Sem. lo de tu abuela con el ximio ha- 6v30 blilla fue? testigos es el cuchillo de tu abuelo. Ca. maldi- 6v31 estan los libros de sus viles y malos enxemplos: y 7r2 dixere: no te contesca error de tomarlo en comun que mu- 7r9 cahueteria. Considera que sesito esta de baxo de aquellas 7r22 cahueteria. Considera que sesito esta de baxo de aquellas 7r22 tes ropas. Que imperfecio: que aluan~ares de basso de te- 7r25 tes ropas. Que imperfecio: que aluan~ares de basso de te- 7r25 diablo: cabec'a de pecado: destrucio de parayso. No has 7r27 diablo: cabec'a de pecado: destrucio de parayso. No has 7r27 rezado enla festiui(u)[d]ad de sant Juan baptista: dize las mu- 7r28 cidos. Huye de sus engan~os: sabes q hazen? cosa q es di- 7v5 rigor encomiec'an: el offrescimieto q de si quieren hazer. 7v7 co ellas: mas a aql breue tiepo q son aparejadas de deley- 7v12 pues enla medida de horra: piesa ser mas digno delo q te 7v20 de su merescimieto: q ponerse en mas alto lugar q deue. 7v22 bre: y de claro ingenio y mas a quie la natura doto delos 7v24 gradeza de miebros. fuerc'a. lijereza. y allede desto fortu- 7v26 q los bienes q tienes de dentro: co los de fuera resplende- 7v28 q los bienes q tienes de dentro: co los de fuera resplende- 7v28 cen: porq sin los bienes de fuera delos q<>les la fortuna es 7v29 mas a costellacion de todos eres amado. Ca. pero no de 7v31 mas a costellacion de todos eres amado. Ca. pero no de 7v31 y antiguedad de su linaje? El grandissimo patrimo- 8r2 tras y q locuras dira agora este catiuo de mi amo? Ca. 8r9 me sera gracioso de oyr. Ca. pues porq ayas plazer: yo 8r13 tenemos: esto es tras lo q yo andaua. De passar se haura 8r15 sta el postrero assiento de sus pies: despues crinados y a- 8r19 rian cerdas de asno. Ca. veed que torpe & q coparacion? 8r23 manos pequen~as en mediana manera: de dulce carne a-copan~adas:} 8r33 cion q veer yo no pu(e)de: no sin dubda por el buelto de fue- 8v4 la veo? Se. co ojos de alinde: co q lo poco parece mucho 8v16 tomar esta empresa de coplir tu deseo. Ca. o dios te de lo 8v18 tomar esta empresa de coplir tu deseo. Ca. o dios te de lo 8v18 lo has de hazer. Sem. antes lo hare cierto. Ca. dios te 8v20 cosuele el jubon de brocado q ayer vesti Sempronio vi- 8v21 do si de estos aguijones me da traer gela he hasta la cama 8v24 eruo diligete el amo perezoso. Ca. como vas pesando de 8v28 Entiedo q passan de cinco mill virgos: los q se ha hecho 8v32 tus enemigos mueras: y por crimines dignos de cruel 9r24 muerte: en poder de rigorosa iusticia te veas. ay. ay. Se. 9r25 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 gar es poderosa de apartar el entran~able amor: el fuego q 9r30 na: & turbada de tu absencia: sacas la agora de seso: dira 9v4 na: & turbada de tu absencia: sacas la agora de seso: dira 9v4 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 jamas puede despues q mi fe cotigo puse: desear bien de 9v28 pecadora de vieja. Pero di no te detengas: q la amistad q 9v31 amores de Melibea: de ti y de mi tiene necessidad: pues 10r4 amores de Melibea: de ti y de mi tiene necessidad: pues 10r4 amores de Melibea: de ti y de mi tiene necessidad: pues 10r4 por huyr hombre de vn peligro: cahe en otro mayor. Por 10r22 encobrir yo este hecho de Parmeno: aquien amor/ o fide- 10r23 diestro cauallero es Calisto. Y de mas desto es nombra- 10r29 enlos mortuorios en todos los ajumietos de gentes: 10v2 ros arcadores. Todo officio de instrumeto forma enel a- 10v9 ta. O q comedor de hueuos assados era su marido. Que 10v15 ya la de comer: y acopan~auala: suplia en aqllos meneste- 10v23 res que mi tierna fuerc'a bastaua. pero de aquel poco tiem- 10v24 estra de hazer afeytes y d hazer virgos alcahueta y vn po- 10v30 trigo: harina: o jarro de vino. y delas otras prouisiones 11r3 q podian a sus amas furtar: y avn otros furtillos de mas 11r4 qualidad alli se encubrian. Asaz era amiga de estudiates: 11r5 y despeseros: y moc'os de abades: a estos vendia ella aque- 11r6 tia. Subio su fecho a mas: q por medio de aqllas: comu- 11r9 cessiones de noche missas del gallo: missas del alua: & o- 11r12 trafagos si piensas traya: fazia se fisica de nin~os: tomaua 11r16 estabre de vnas casas: daualo a filar en otras por achaque 11r17 de entrar en todas. las vnas madre aca las otras madre 11r18 ni dexaua monesterios de frayles: ni de monjas: esto por 11r21 ni dexaua monesterios de frayles: ni de monjas: esto por 11r21 ra llena de alabiques de redomillas de barrilejos de bar- 11r25 ra llena de alabiques de redomillas de barrilejos de bar- 11r25 ra llena de alabiques de redomillas de barrilejos de bar- 11r25 ra llena de alabiques de redomillas de barrilejos de bar- 11r25 ro: de vidro: de arabre: de estan~o: fe[c]hos de mill faciones. 11r26 ro: de vidro: de arabre: de estan~o: fe[c]hos de mill faciones. 11r26 ro: de vidro: de arabre: de estan~o: fe[c]hos de mill faciones. 11r26 ro: de vidro: de arabre: de estan~o: fe[c]hos de mill faciones. 11r26 nos. Y otras aguas de rostro de rassuras de gamones de 11r29 nos. Y otras aguas de rostro de rassuras de gamones de 11r29 nos. Y otras aguas de rostro de rassuras de gamones de 11r29 nos. Y otras aguas de rostro de rassuras de gamones de 11r29 cortezas de spatalobos de taraguntia de hieles de agraz 11r30 cortezas de spatalobos de taraguntia de hieles de agraz 11r30 cortezas de spatalobos de taraguntia de hieles de agraz 11r30 cortezas de spatalobos de taraguntia de hieles de agraz 11r30 de mosto destilladas y ac'ucaradas. Adelgazaua los cue- 11r31 ros co c'umos de limones con turuino con tu[e]tano de cor- 11r32 ros co c'umos de limones con turuino con tu[e]tano de cor- 11r32 c'o: y de garc'a. Y otras cofaciones. Sacaua aguas para} 11r33 oler de rosas de azahar de jasmin de trebol de madresel- 11v2 oler de rosas de azahar de jasmin de trebol de madresel- 11v2 oler de rosas de azahar de jasmin de trebol de madresel- 11v2 oler de rosas de azahar de jasmin de trebol de madresel- 11v2 oler de rosas de azahar de jasmin de trebol de madresel- 11v2 con vino. Hazia lexias para enruuiar de sarmietos la car- 11v4 rasca de centeno de marrubios con salitre co alubre y mil- 11v5 rasca de centeno de marrubios con salitre co alubre y mil- 11v5 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 melo de culebra y de conejo de vallena de garc'a y de alca- 11v8 melo de culebra y de conejo de vallena de garc'a y de alca- 11v8 melo de culebra y de conejo de vallena de garc'a y de alca- 11v8 melo de culebra y de conejo de vallena de garc'a y de alca- 11v8 melo de culebra y de conejo de vallena de garc'a y de alca- 11v8 rauan y de gamo y de gato motes y de texon de harda de 11v9 rauan y de gamo y de gato motes y de texon de harda de 11v9 rauan y de gamo y de gato motes y de texon de harda de 11v9 rauan y de gamo y de gato motes y de texon de harda de 11v9 rauan y de gamo y de gato motes y de texon de harda de 11v9 herizo de nutria. Aparejos para van~os esto es vna mara- 11v10 ronillas: flor de sauco y de mostaza espliego: y laurel bla- 11v13 ronillas: flor de sauco y de mostaza espliego: y laurel bla- 11v13 de oro y hoja tinta. Los azeytes q sacaua para el rostro: 11v15 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 pitas de violetas de menjuy de alfocigos de pin~ones de 11v17 pitas de violetas de menjuy de alfocigos de pin~ones de 11v17 pitas de violetas de menjuy de alfocigos de pin~ones de 11v17 pitas de violetas de menjuy de alfocigos de pin~ones de 11v17 pitas de violetas de menjuy de alfocigos de pin~ones de 11v17 granillo de ac'ofeyfas de neguilla de altramuzes de arue- 11v18 granillo de ac'ofeyfas de neguilla de altramuzes de arue- 11v18 granillo de ac'ofeyfas de neguilla de altramuzes de arue- 11v18 granillo de ac'ofeyfas de neguilla de altramuzes de arue- 11v18 jas y de carillas y de yerua paxarera. Y vn poq<>llo de bal- 11v19 jas y de carillas y de yerua paxarera. Y vn poq<>llo de bal- 11v19 jas y de carillas y de yerua paxarera. Y vn poq<>llo de bal- 11v19 fazia de bexiga: y otros curaua de punto. Tenia en vn ta- 11v22 fazia de bexiga: y otros curaua de punto. Tenia en vn ta- 11v22 bladillo: en vna caxuela pintada agujas delgadas de pelli- 11v23 geros: y hilos de seda encerados & colgadas alli rayzes 11v24 de foja plasma y fuste sanguino cebolla albarrana y cepa- 11v25 de corac'on de cieruo: legua de biuora cabec'as de cordorni- 11v32 de corac'on de cieruo: legua de biuora cabec'as de cordorni- 11v32 de corac'on de cieruo: legua de biuora cabec'as de cordorni- 11v32 de corac'on de cieruo: legua de biuora cabec'as de cordorni- 11v32 zes sesos de asno tela de cauallo matillo de nin~o haua mo-risca} 11v33 zes sesos de asno tela de cauallo matillo de nin~o haua mo-risca} 11v33 zes sesos de asno tela de cauallo matillo de nin~o haua mo-risca} 11v33 guija marina soga de ahorcado flor de yedra espina 12r2 guija marina soga de ahorcado flor de yedra espina 12r2 de erizo pie de texo granos de helecho la piedra del nido 12r3 de erizo pie de texo granos de helecho la piedra del nido 12r3 de erizo pie de texo granos de helecho la piedra del nido 12r3 a otros de su ropa: & otros de sus cabellos: a otros pinta- 12r6 a otros de su ropa: & otros de sus cabellos: a otros pinta- 12r6 llio: a otros daua vnos corac'ones de cera llenos de agu- 12r8 llio: a otros daua vnos corac'ones de cera llenos de agu- 12r8 mas oportunidad: asaz soy de ti auisado: tego te lo en gra- 12r13 ruego te Parmeno: la embidia de Sepronio q en esto me 12r18 sirue y coplaze: no poga impedimeto enel remedio de mi 12r19 de ellos: enla tal differecia seras comigo en respeto de Se- 12r25 de ellos: enla tal differecia seras comigo en respeto de Se- 12r25 de mi fidelidad y seruicio: por los pmetimientos y amo- 12r28 cogoxoso. Asi sientes la pena de tu amo Calisto q paresce 12v9 muger o bienes mudanos indignos de ser posseydos de 12v14 muger o bienes mudanos indignos de ser posseydos de 12v14 sures: q muchos co cobdicia de dar enel fiel yerran el bla- 12v21 delas muchas cosas demuestra la esperiecia: de ver te/ o 12v23 de oyr te desceder por la escalera parla lo q estos fingida- 12v24 mete han dicho: en cuyas falsas palabras pones el fin de 12v25 vno de nos: y delo q ouieremos demos le pte: q los bie- 12v29 Ca. q hazes llaue de mi vida? abre. O Parmeno ya 13r2 jecida. O gloriosa esperanc'a de mi deseado fin. O fin de 13r6 jecida. O gloriosa esperanc'a de mi deseado fin. O fin de 13r6 mi deleytosa esperac'a. O salud de mi passion. Reparo de 13r7 mi deleytosa esperac'a. O salud de mi passion. Reparo de 13r7 mi tormeto. Regeneracio mia. Viuificacio de mi vida. 13r8 Resurrecion de mi muerte. Deseo llegar a ti. Cobdicio 13r9 besar essas manos llenas de remedio: la indignidad de mi 13r10 besar essas manos llenas de remedio: la indignidad de mi 13r10 y en reuerecia tuya beso. Ce. Sepronio: de aqllas biuo 13r12 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 auias de madrugar. Par. guay de orejas q tal oyen. Per- 13r17 auias de madrugar. Par. guay de orejas q tal oyen. Per- 13r17 de ninguna redencio ni cosejo ni esfuerc'o. Ca. q dezia la 13r22 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 trinseco co los intellectuales ojos penetro. Has de saber 13v7 Par q Cali. anda de amor qxoso: y no lo juzgues por esso 13v8 posicio de otra cosa en poca distacia de tierra esta puestas 13v18 posicio de otra cosa en poca distacia de tierra esta puestas 13v18 en q ay determinacion de heruolarios & agricultores ser 13v19 ga te aca putico q no sabes nada del mudo/ ni de sus deley- 13v22 dilla deues tener la puta dela barriga. Par. como cola de 13v25 de bue fin: & especial pensado remediar su hecho ta 14r2 bruto Se. que es pesar sacar aradores a pala de ac'adon: 14r4 de seria el plazer dela tal esperanc'a: que de gozo no podria 14r9 Parmeno hijo de Alberto tu copadre: que estuue con tigo 14r27 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 me apretauas cotigo: y porq olias a vieja me fuya de ti. 14v6 guera q contigo me aya fecho de nueuas tu eres la causa. 14v10 endo tu padre: el qual como de mi te fuiste con otra ansia 14v12 no murio sino con la incertedubre de tu vida: y persona: 14v13 por la qual absencia: algunos an~os de su vejez sufrio angu- 14v14 no aql que es testigo de todas las obras y pesamientos: y 14v17 mi q te buscase y llegasse y abrigasse: & quado de coplida 14v19 ma te descubriesse a dode dexo encerrada tal copia de oro 14v21 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 gelo pmeti y con mi promessa lleuo descanso: y la fe es de 14v23 la juuentud: y tornate conla doctrina de tus mayores ala 15r10 mientos delos sen~ores: los quales desecha la substacia de 15r21 oluidan seruicios: niegan gualardo. Guay de q<>en en pa- 15r24 este tu amo como dize me paresce rope nescios: de todos} 15r33 su tiepo: y mucho te aprouecharas siendo amigo de Se- 15v8 pronio. Par. Celestina: todo tremo de oyr te: no se que ha- 15v9 mo mayor: q la fortuna ajuda alos osados: y de mas de- 15v24 de amistad concurren? Conuiene a saber por bien y pro- 15v32 uecho y deleyte. Por bien mira la voluntad de Sempro-nio} 15v33 despuestos para todo linaje de plazer: en que mas los mo- 16r5 res juntos de compan~ia. O si quisiesses Parmeno que vi- 16r8 da gozariemos: Sepronio ama a Elicia prima de Areu- 16r9 sa. Par. de Areusa? Ce. de Areusa. Par. de Areusa hija d 16r10 sa. Par. de Areusa? Ce. de Areusa. Par. de Areusa hija d 16r10 sa. Par. de Areusa? Ce. de Areusa. Par. de Areusa hija d 16r10 Eliso? Ce. de Areusa hija de Eliso. Par. cierto? Ce. cier- 16r11 Eliso? Ce. de Areusa hija de Eliso. Par. cierto? Ce. cier- 16r11 o mezquino: de enfermo corac'on es no poder suffrir el bie 16r17 deleyte de este mundo: va contra la virtud: no se atreua a 16r29 la honestad. Ce. sin prudencia hablas: que de ninguna co- 16r30 las cosas sensuales: y especial en recontar las cosas de 16v2 mos de noche ten me el ascala aguarda ala puerta: como 16v10 cion de deleyte: como hizieron los que caresciendo de ra- 16v16 cion de deleyte: como hizieron los que caresciendo de ra- 16v16 des delos flacos: y con poluos de sabroso affeto cegaron 16v19 Par. todo me recelo madre de recebir dudoso consejo. 16v29 guira. E asi Parmeno me despido de ti y deste nego-cio.} 16v33 uecho no puede allende de amor coseguir. Oydo he q de- 17r5 los pacificos: q hijos de dios seran llamados. Amor no 17r8 raras vezes por la sciencia q es de su natural comunica- 17r12 no q ayas limpiado las turbias te( )las de tus ojos: y re(~)spo- 17r20 dido al reconoscimieto discrecion & ingenio sotil de tu pa- 17r21 de hazer y de entender. Ca. dubda traygo madre segun 17r32 de hazer y de entender. Ca. dubda traygo madre segun 17r32 mis infortunios de hallar te biua. Pero mas es maraui-lla} 17r33 segun el deseo de como llego vino: recibe la dadiua po- 17v2 bre de aql q conella la vida te ofrece. Ce. como en el oro 17v3 gracia y forma de tu dulce liberalidad: y sin dubda la pre- 17v6 do. Par. que le dio Sepronio? Sem. cient monedas de 17v9 caz: q<>l enemigo de casa para empescer. Ca. ve agora ma- 17v14 % Partida Celestina de Calisto para su casa queda Cali- 17v18 resce tardanc'a embia de si a Sempronio a solicitar a Ce- 17v21 ze bien? Sem. hay si fiziste bien allende de reme- 17v26 enla claridad de tu padre que tan magnifico fue sino enla 18r12 son fuera de hobre. delo q<>l no el malo: mas el bueno como 18r14 rende goza de hauer seydo asi magnifico y liberal: y de mi 18r17 rende goza de hauer seydo asi magnifico y liberal: y de mi 18r17 tales manos esta depositado. de dode ten por cierto: pu- 18r19 de mi mal: mejor sera que vayas coella y la aquexes: pu- 18r24 es sabes que de su diligencia pende mi salud: de su tardan- 18r25 es sabes que de su diligencia pende mi salud: de su tardan- 18r25 c'a mi pena: de su oluido mi desesperanc'a: sabido eres: fiel 18r26 te siento: por buen criado te tengo: faz de manera que en 18r27 hombre libre de tal passion: hablar la has a[ ]rrieda suelta. 18r32 te solo dizes desuarios de hobre sin seso: suspirado: gimie- 18v5 buscando nueuos modos de pesatiuo tormeto: dode si p- 18v7 seueras/ o de muerto/ o loco no podras escapar: si siepre 18v8 final mente q sepa buscar todo genero de dulce passa tie- 18v12 les desujos q recebiste de aqlla sen~ora enel primer trance 18v14 de tus amores. Ca. como simple no sabes q aliuia la pe- 18v15 q fiar enlo teporal y buscar materia de tristeza q es ygual 18v21 genero de locura: & aql macias ydolo delos amantes: del 18v22 na de amor: enel oluidar el descanso: huye de tirar coces al 18v24 na de amor: enel oluidar el descanso: huye de tirar coces al 18v24 dad: llama a Parmeno quedara comigo: & de aqui adela- 18v29 y buena maestra de estos negocios: no podemos errar: tu 19r3 lloras: duelos tenemos: en casa se auran de ayunar estas 19r8 de obediecia/ o por sen~orio de estado/ o esq<>uidad de gene- 19r19 de obediecia/ o por sen~orio de estado/ o esq<>uidad de gene- 19r19 de obediecia/ o por sen~orio de estado/ o esq<>uidad de gene- 19r19 sor/ o medianero q suba de mano en mano mi mensaje ha- 19r21 sta los oydos de aquella aquien yo segunda vez hablar ten- 19r22 ente es causa & puerta de muchos. Calisto. el dicho yo le 19r26 pderse el otro dia/ el nebli fue causa de tu entrada enla hu- 19r28 erta de Melibea a le buscar: la entrada causa dela ver & fa- 19r29 mas dello siento es venir a manos de aquella trota( )conue- 19r32 tos despues de tres vezes emplumada. Ca. asi Parmeno} 19r33 ste el nobre de libre q<>ndo catiuaste la volutad. Ca. palos 19v7 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 q el primer escalo de locura es creer ser sciete? si tu sinties- 19v11 nas palabras/ fingiedo te fiel/ eres vn terro de lisonja: bo- 19v15 te de malicias el mismo meson/ y aposentamieto dela em- 19v16 oso dolor no se rige por razo: no q<>ere auisos: caresce de co- 19v19 ca es la fieldad: q temor de pena la couierte en lisonja: ma- 19v24 de su natural juyzio: q<>tar se ha el velo dla ceguedad: passa- 19v26 das de Se. q la ceua/ atiza tu fuego/ abiua tu amor/ encie- 19v29 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 comple/ no os podran ver. O desdichado de mi por ser le- 20r12 scios. si yo creyera a Celestina con sus seys dozenas de a- 20r16 porna escarmiento de aqui adelante conel: que si dixere co- 20r18 quiebre/ dan~e de a alcahuetas lo suyo q mi parte me ca- 20r21 bra. pues dizen a rio buelto ganancia de pescadores: nun- 20r22 % Sempronio vase a casa de Celestina: ala qual repren- 20r25 el negocio de Calisto con Melibea. En fin sobre viene 20r27 Elicia. Va se Celestina a casa de Pleberio. queda Sem- 20r28 nio esto nro enfermo no sabe q pedir/ de sus manos no se 20v3 de siruietes? paresce por tu razo q nos puede venir a nos- 20v13 resulta deste fuego de Ca? avn daria al diablo yo sus amo- 20v15 demos nras psonas de peligro: haga se lo q se hiziere: si la 20v20 difficile de c'ofrir en sus principios: que el tiempo no la a- 20v22 el tiempo/ la fuerc'a de su acelerado principio: pues los ca- 20v27 sos de admiracio y venidos co gran deseo tan psto como 20v28 sera este amor de mi amor: quanto mas fuere andado: tan- 21r8 che o menosprecio de Melibea contra el: donde no mas 21r12 dor poga de su casa algu trabajo: alguas fingidas razones 21r16 que ayan abierto tienda a vender: de quien yo no aya sido 21r24 corredora de su primer hilado: en nasciendo la mochacha 21r25 len dela red: que pensauas? hauia me de mantener del vi- 21r27 sces me otra hazieda mas deste officio? de que como y be- 21r29 uo? de que visto y calc'o? en esta ciudad nascida/ en ella cri- 21r30 mi officio. porq quiriedo de mi dezir mal tropec'asse prime- 21v8 de mi officio: juntas comiemos: juntas dormiemos: jun- 21v12 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 sin embarac'o por aqllas doblas de Calisto. Sem. pues 21v27 crees q podras alcanc'ar algo de Melibea? ay algu buen 21v28 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 q nos ha de aprouechar. A casa voy de Pleberio queda 22r5 q nos ha de aprouechar. A casa voy de Pleberio queda 22r5 de noche caminan nuca querrien q amanesciesse: maldize 22r11 priessa: camino es fijo: q nunca me harte de andar: nunca 22r13 hazen se sieruas de quien eran sen~oras: dexan el mando: y 22r17 los primeros besos de quien ama. Son enemigas todas 22r22 ger/ o ama mucho aquel de quien es requerida/ o le tiene 22r25 consolada a casa de Melibea que si enla mano la touies- 22r28 de rogar: avn que al principio me amenaze al cabo me ha 22r30 de halagar. Aqui lleuo vn poco de hilado en esta mi fal- 22r31 de halagar. Aqui lleuo vn poco de hilado en esta mi fal- 22r31 para tener causa de entrar donde mucho no soy conosci-da} 22r33 que saliesse mi amo de pena/ mas por salir yo de lazeria: y 22v20 que saliesse mi amo de pena/ mas por salir yo de lazeria: y 22v20 del azeyte serpentino que hallaras colgado del pedac'o de 22v31 la mano derecha hallaras vn papel escrito con sangre de 23r2 murciegalo de baxo de aquel ala de drago aque sacamos 23r3 murciegalo de baxo de aquel ala de drago aque sacamos 23r3 murciegalo de baxo de aquel ala de drago aque sacamos 23r3 ayer las vn~as: mira no derrames el agua de mayo q me 23r4 la virtu[d] y fuerc'a destas bermejas letras: por la sangre de 23r21 aqlla noturna aue con q estan escritas por la gra(de)[ue]dad de 23r22 aspera ponc'on~a delas biuoras de q este azeyte fue hecho 23r24 tunidad q aya lo copre. Y co ello de tal manera quede en- 23r28 ablande a conceder mi peticion: y se le abras y lastimes de 23r30 crudo y fuerte amor de Calisto: tato q despedida toda ho- 23r31 mensaje: y esto hecho: pide y demada de mi a tu volutad:} 23r33 fasta llegar ala puerta de Pleberio onde hallo a Lucrecia 23v10 criada de Pleberio. pone se con ella en razones. Setidas 23v11 por Alisa madre de Melibea: y sabido que es celestina faze 23v12 causa de su venida. 23v15 asi q la mucha especulacion nunca carece de buen fructo. 23v21 sintiesen enestos passos de pte de Melibea q no pagass(t)e 23v23 sintiesen enestos passos de pte de Melibea q no pagass(t)e 23v23 rian estas: ay cuytada de mi en que lazo me he metido: q 23v27 blero: que hare cuytada: mezquina de mi: que ni el salir a 23v29 fuera es prouechoso ni la perseueracia carece de peligro 23v30 barrancos si con el hurto soy tomada nunca de muerta/ o 24r3 muerte: sostuuo mi biuir: puso me titulo de hombre ale- 24r20 gre: pues no hauiendo effecto ni tu careceras de pena: ni 24r21 yo de triste desesperacion. Pues triste yo mal aca: mal 24r22 yr quiero que mayor es la verguenc'a de quedar por couar- 24r26 primera palabra q oy por la calle: fue de achaque de amo- 24v2 primera palabra q oy por la calle: fue de achaque de amo- 24v2 noturnas. Y lo mejor de todo es q veo a Lucrecia ala pu- 24v5 erta de Melibea: prima es de Elicia: no me sera cotraria 24v6 erta de Melibea: prima es de Elicia: no me sera cotraria 24v6 amor deseo de todos vosotros. traher te encomiendas de 24v10 amor deseo de todos vosotros. traher te encomiendas de 24v10 me mude al otro barrio no han sido de mi visitadas Lu. a 24v12 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 mente a mi q tengo de matener hijas agenas: ando a ve- 24v17 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 la vieja vrdio vna tela: tiene necessidad dello: tu de vender 24v20 pa: auiale yo de ignorar? Ali. pues porq no le dizes? Lu. 25r3 bre Ali. hi. hi. hi. mala ladre te mate si de risa puedo estar 25r6 viendo el desamor q deues de tener a essa vieja: q su nom- 25r7 q suba. Lu. sube tia. Cele. sen~ora buena la gracia de dios: 25r10 no megua de dinero: no supe mejor remedio q vender vn 25r17 poco de hilado q para vnas toquillas tenia allegado: su- 25r18 pe de tu criada que tenias dello necessidad: avn q pobre y 25r19 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 llar me en tiepo de poder coplir tu falta: que meguar tu te- 25r23 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 parte quisiere de mi jura: delgado como el pelo dela cabe- 25r26 c'a: ygual: rezio como cuerdas de vihuela: blanco como el 25r27 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 de crescer el mal de tu hermana: q no aura para nro nego- 25v6 de crescer el mal de tu hermana: q no aura para nro nego- 25v6 cio oportunidad. Y q mal es el suyo? Ali. dolor de costa- 25v7 do de aqui me vaya por essos monesterios: donde tengo 25v11 frayles deuotos mios y les de el mismo cargo que tu me 25v12 das: y demas desta ante q me desayune de q<>tro bueltas a 25v13 sen~ora el perdon sobraria dode el yerro falta: de dios seas 25v17 fe la vejez no es sino meson de enfermedades: posada de 25v21 fe la vejez no es sino meson de enfermedades: posada de 25v21 pesamietos amiga de renzillas: cogoxa cotinua llaga in- 25v22 se llueue por cada parte cayado de mimbre: q co poca car- 25v25 mieto: su renzilla: su pesadubre aql arrugar de cara aquel 26r3 mudar de cabellos su primera y fresca color: aquel poco 26r4 hundimieto de boca aql caer de dietes aql c[a]recer de fuer- 26r6 hundimieto de boca aql caer de dietes aql c[a]recer de fuer- 26r6 hundimieto de boca aql caer de dietes aql c[a]recer de fuer- 26r6 n~ora si lo dicho viene acompan~ado de pobreza: alli veras 26r8 ta la puision: q jamas senti peor habito q de habre. Me. 26r10 cabo ay tres leguas de mal quebrato: alos ricos se les va 26r13 de acechanc'as: q no se parece lladrillados por encima co 26r15 lisonjas. Cada rico tiene vna dozena de hijos y nietos: q 26r16 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 siesse boluer de comienc'o la jornada: para tornar otra vez 26r23 cerca esta el fin de ellas: quato mas andado del comiec'o. 26r26 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 Lu. de como no conoscias ala madre en tan poco tiepo: 26v12 tan bien yo encaneci teprano: y parezco de doblada edad 26v17 so: q de quatro hijas q pario mi madre yo fuy la menor: 26v19 uina boca fue dicho: cotra aql infernal tetador: q no de so- 26v26 me das licencia dire la necessitada causa de mi venida: q 26v32 diar de muy buen grado lo hare: por el passado conoscimi- 27r4 sen~ora? antes agenas como tego dicho: q las mias de mi 27r6 sin comer vna tostada en vino: y dos dozenas de soruos: 27r13 cuelga de mi: en vn jarrillo mal pegado me lo traen: q no 27r15 ce co mal esta el huso quado la barua no anda de suso. Ha 27r17 re. Cel. dozella graciosa y de alto linaje: tu suaue habla: y 27r20 alegre gesto: junto conel aparejo de liberalidad que mue- 27r21 dexo vn enfermo ala muerte: q con sola vna palabra de tu 27r23 sta coueniente: segun lo poco que he sentido de tu habla. 27r29 Que yo soy dichosa si de mi palabra ay necessidad: para 27r30 salud de algun xpiano. Porq hazer beneficio es semejar 27r31 gestos mas perfetos que otros: mas dotadas de gracias 27v5 mas hermosas faciones: sino para hazer los almazen de 27v6 virtudes de misericordia de copassion: ministros de sus 27v7 virtudes de misericordia de copassion: ministros de sus 27v7 virtudes de misericordia de copassion: ministros de sus 27v7 Pues porq los hobres auemos de ser mas crueles? porq 27v15 no daremos parte de nuestras gracias y psonas alos pro- 27v16 tar me digas quien es esse doliente: q de mal tan perplexo 27v20 se siente: q su passion y remedio sale de vna mesma fuen- 27v21 te? Ce. bien ternas sen~ora noticia en esta cibdad: de vn ca- 27v22 uallero mancebo: getil hobre: de clara sangre: q llaman 27v23 tanta passion vienes? de locura sera su mal: q te paresce? si 27v29 hueta falsa: hechizera: enemiga de honestad. causadora} 27v33 de secretos yerros: jesu: jesu: quita me la Lucrecia de de- 28r2 de secretos yerros: jesu: jesu: quita me la Lucrecia de de- 28r2 lante que me fino? q no me ha dexado gota de sangre enel 28r3 alegrar a el: y lleuar tu el prouecho de mi perdicion. el ga- 28r12 lardon de mi yerro. perder. y destruyr la casa. y honrra de 28r13 lardon de mi yerro. perder. y destruyr la casa. y honrra de 28r13 mi padre. por ganar la de vna vieja maldita como tu pie- 28r14 de aqui saques: no sean sino estoruarte: de mas offender a 28r17 de aqui saques: no sean sino estoruarte: de mas offender a 28r17 yo condenada: y veras (e)[c]omo es todo mas seruicio de di- 28r24 ra q tan de ligero hauias de conjeturar delo passado nozi- 28r27 ra q tan de ligero hauias de conjeturar delo passado nozi- 28r27 fantasma de noche: luengo como cigun~al: figura de para- 28r31 fantasma de noche: luengo como cigun~al: figura de para- 28r31 el capo: porque holgue mas de consetir sus necedades que 28v4 razon: q respuesta de mi otra no auras: ni la esperes: q por 28v11 dicho q<>en tu eras: y auisado de tus ppriedades: avn que 28v14 passado. Cele. vna oracio sen~ora q le dixero q sabias de 28v26 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 abudar de muchas colores. Copassio de su dolor/ cofian- 29r7 abudar de muchas colores. Copassio de su dolor/ cofian- 29r7 c'a de tu magnificecia: ahogaro en mi boca la espresio dla 29r8 Me. por cierto tantos y tantos loores me han dicho de 29r26 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 racion me impide a reyr de tu desculpa: q bien se q ni jura- 29r30 tu mano. Ce. eres mi sen~ora: tengo te de callar: he te yo 29r32 de seruir: has me tu de mandar: tu mala palabra sera bis-pera} 29r33 de seruir: has me tu de mandar: tu mala palabra sera bis-pera} 29r33 de vna saya. Me. bien la has merecido. Ce. si no la 29v2 sentecia en peso: y no disponer de tu demanda al sabor de 29v6 sentecia en peso: y no disponer de tu demanda al sabor de 29v6 uilles de mi passado sentimieto: porq concurrieron dos 29v8 sacar de seso: nobrarme esse tu cauallero: q comigo se atre- 29v10 es todo viene de buena parte: delo passado aya perdon: q 29v13 Alexadre en esfuerc'o Hector: gesto de vn rey: gracioso: 29v19 alegre: jamas reyna enel tristeza. De noble sangre como 29v20 se enamoro de su ppia: quado se vido enlas aguas dela 29v26 jamas cessa de quexar. Me. y q tanto tiempo ha? Ce. po- 29v28 dra ser sen~ora de veynte & tres an~os: q aqui esta Celestina 29v29 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 te preguto esso ni tengo necessidad de saber su edad: sino q 29v31 desmayo: la vezina ya muerte: q avn q yo se poco de musi- 30r5 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 de si delo q el ordena. Y pues tata razon tego: juzga sen~o- 30r13 de sospecha. Me. o quato me pesa co la falta de mi pacie- 30r15 de sospecha. Me. o quato me pesa co la falta de mi pacie- 30r15 alteraciones de mi ayrada legua. Pero la mucha razon 30r17 me relieua de culpa: la q<>l tu habla sospechosa causo: en pa- 30r18 go de tu bue sofrimieto: q<>ero coplir tu demanda y dar te 30r19 dubda q tienes de mi secreto: no temas q todo lo se sofrir 30r29 corac'on: la merced que nos heziste: y que le tengo de hal-lar} 30r33 ras: y avn q no se te agradezca. Me. q dizes madre de a- 30v4 cierta es: quado mas la tiene de coplir. Lu. trastocame 30v7 habla cosa de q no aya parte? Ce. sen~ora q te acuerde la 30v15 oracion para q la mandes escreuir: y q aprenda de mi a te- 30v16 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 dize: q del ayrado es de apartar por poco tiepo: del enemi- 30v18 chaste de mis palabras: no enemistad. Por q avn q fuera 30v20 fuesse en si loable: pues de tal tronco pcede: y yo libre de 30v25 fuesse en si loable: pues de tal tronco pcede: y yo libre de 30v25 de grado la ouieras recabdado: ve co dios q ni tu mesaje 31r4 me ha traydo puecho ni de tu yda me puede venir dan~o. 31r5 Despedida Celestina de Melibea va por la calle ha- 31r7 sta llegar a casa de Calisto. y vistos por Parmeno cuenta 31r10 cion o amenazas de dozella braua o ayrada donzella o dia- 31r16 quise co la absencia de su madre. o vieja Celestina vas ale- 31r20 ras deste pleyto q de quinze virgos q renouaras o maldi- 31r26 tas haldas prolixas y largas: como me estoruays: de lle- 31r27 gar a donde han de reposar mis nueuas. o buena fortuna: 31r28 cho estas nueuas maestras de mi officio? sino responder 31r32 uo: ala q no quiso dar me su buena habla de grado. Sem. 31v7 haldear q trae: parlando viene entre dientes. Ce. de que 31v9 essa regla de bouos no es siepre cierta: q otra ora me pu- 31v22 costasse. Se. por amor mio madre no passes de aqui: sin 31v25 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 avn q ayas de auer alguna partizilla del puecho: quiero 31v30 sa puesta. Sem. otras cosas he menester mas de comer. 32r5 Ce. q hijo? vna dozena de agujetas: y vn torce para el bo- 32r6 nete: y vn arco para andarte de casa en casa: tirado a paxa- 32r7 de quie tiene de matener honrra: y se va haziedo vieja co- 32r9 de quie tiene de matener honrra: y se va haziedo vieja co- 32r9 mo yo. Se. o lisonjera vieja o vieja llena de mal o cobdi- 32r10 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 ral: y algo antojadizo: mas dara en vn dia de buenas nue- 32r32 de su boca? q por dios asi peno por sabella: como mi amo 32v7 cerca de casa: haziendo paradillas de rato en rato. Ca. o 32v13 cerca de casa: haziendo paradillas de rato en rato. Ca. o 32v13 q ya mas esperaua su venida: que el fin de mi remedio. o 32v17 ca de Celestina esta agora aposentado el aliuio o pena de 32v19 ca de Celestina esta agora aposentado el aliuio o pena de 32v19 ver el principio y fin de su fabla: agora tengo por cierto: q 32v21 meno. manos de muerto: quita ya essa enojosa aldaua: en- 32v24 oyes Sepronio de otro teple anda nro amo: bien difiere 32v26 ra venida: de mal en bie me paresce q va. No ay palabra 32v28 % Entrada Celestina en casa de Calisto: con grade affi- 33r3 do fablar a Celestina de su parte cotra Sepronio a cada 33r6 de Melibea y despedida de Calisto vase para su casa: y 33r9 de Melibea y despedida de Calisto vase para su casa: y 33r9 la[s] venas de mi cuerpo de sangre: mi vida diera por me- 33r18 la[s] venas de mi cuerpo de sangre: mi vida diera por me- 33r18 nada de q puedas dar parte. pelechar quiere la vieja: tu 33r22 su vida: luto auremos de medrar destos amores. Ce. es- 33r30 na esperanc'a q traygo de aqlla q tu mas amas. Ca. bue-na} 33r33 pues tiene dello necessidad: q el abad de do canta de alli 33v8 pues tiene dello necessidad: q el abad de do canta de alli 33v8 de casa estaua? q cara te mostro al principio? Ce. aquella 33v18 essas llamas sen~ales de salud: pues q<>les seria mortales? 33v22 estos son los fuegos passados de mi amo: q es esto? no ter- 33v25 tu fablas en dan~o de todos y yo a ninguno offendo. o in- 33v29 migo auias cocertado: vete de aqi ala mala vetura. Ca. 33v32 cruda & rigurosa muestra de aql gesto angelico y mata- 34r4 dor: pues todo esso mas es sen~al de odio q de amor. Ce. 34r5 dor: pues todo esso mas es sen~al de odio q de amor. Ce. 34r5 he auido co las c'aharen~as razones y esquiuas de Meli- 34r9 alla la vieja Celestina? aq<>en tu demas de tu merescimien- 34r12 sofrir su acidete: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi 34r14 muestra aqllas enlos principios de sus reqrimietos de a- 34r16 muestra aqllas enlos principios de sus reqrimietos de a- 34r16 si todas dixiessen si: ala entrada de su primer reqrimieto: 34r20 en viedo q de alguo eran amadas: las q<>les avnq esta abra- 34r21 sadas y encedidas de biuos fuegos de amor por su hone- 34r22 sadas y encedidas de biuos fuegos de amor por su hone- 34r22 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 ra entrar. sabe q el fin de su razo y habla fue muy b(n)[u]eno. 34r29 n~or. Ca. asienta te sen~ora: q de rodillas quiero escuchar 34v5 tu suaue respuesta. Y dime luego la causa de tu entrada q 34v6 fue? Ce. vender vn poco de hilado: con q tengo cac'adas 34v7 mas de treynta de su estado si a dios ha plazido enste mu- 34v8 mas de treynta de su estado si a dios ha plazido enste mu- 34v8 do: y algunas mayores. Ca. esso sera de cuerpo madre: pe- 34v9 ro no de gentileza: no de estado: no de gracia y discrecion 34v10 ro no de gentileza: no de estado: no de gracia y discrecion 34v10 ro no de gentileza: no de estado: no de gracia y discrecion 34v10 no de linaje: no de presumpcion con merescimieto: no en 34v11 no de linaje: no de presumpcion con merescimieto: no en 34v11 ya se desconciertan sus badajadas: nuca da menos de do- 34v13 ze: siepre esta hecho relox de medio dia: cuenta cueta Se- 34v14 te q huye la boz del encantador: q solo por ser de amores 34v18 estas razones avnq mentiras las auias de escuchar con 34v19 precio mi filado: fue su madre de Melibea llamada: para 34v22 tuno tiepo. o quien estuuiera alli de baxo de tu mato es- 34v26 tuno tiepo. o quien estuuiera alli de baxo de tu mato es- 34v26 das gras puso. Ce. de baxo de mi manto dizes? ay mez- 34v28 das gras puso. Ce. de baxo de mi manto dizes? ay mez- 34v28 nada: escuchate lo tu todo. Si este perdido de mi amo no 34v31 sa de Melibea: y coteplasse en su gesto: y cosiderasse co-mo} 34v33 bles: q estos engan~os de Celestina. Ca. que es esto mo- 35r4 mi amor q calleys morires de plazer co esta sen~ora: segu 35r7 la? Ce. rescebi sen~or tata alteracion de plazer: q qualquie- 35r9 por vna palabra de su boca salida en fauor tuyo: para sa- 35r15 ver quien podia ser: el q asi por necessidad de su palabra pe- 35r18 mada: como quien cosa de grade espanto ouiesse oydo: di- 35r21 no fazer a sus seruidores verdugos de mi postrimeria. yo 35r23 asombra los nin~os: toue lugar de saluar lo dicho. Ca. esso 35r28 terrible sospecha de tu demada. Porq conozca tu mucho 35r32 biua se perdiera: la qual tres dias ante de su fin: prenucio 35v4 la muerte de su viejo marido: y de dos hijos q tenia. Ya 35v5 la muerte de su viejo marido: y de dos hijos q tenia. Ya 35v5 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 sar tan alta manera de remedio? De cierto creo: si nuestra 35v13 sar tan alta manera de remedio? De cierto creo: si nuestra 35v13 bajara tanto Venus par atraher a su hijo el amor de Eli- 35v15 dio ala demanda dela oracion. Ce. q la daria de su gra- 35v32 do. Ca. de su grado? o dios mio que alto don. Ce. pues} 35v33 Ca. que dizes de manto? y saya? y quato yo tego. Cele. ma- 36r9 cho al q poco pide es especie de negar. Cali. corre Parme- 36r12 de aquel cotray: q se saco para frisado. Par. asi. asi. ala vie- 36r14 ja todo porq venga cargada de mentiras como abeja: y a 36r15 rodeos. Ca. de q gana va el diablo no ay cierto tan mal 36r17 c'ongadores: enemigos de mi bien: q vas vellaco rezado? 36r19 tales miebros fue digno de cen~ir: gozaran mis ojos con 36r27 momento de plazer despues q aqlla sen~ora conoscio: to- 36r30 esportillas de trabajo: cada vno le lastimo quato mas pu- 36r32 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 cordon: q tanto poder y merescimieto touiste de cen~ir aql 36v15 cuerpo: q yo no soy digno de seruir. o nudos de mi passio: 36v16 cuerpo: q yo no soy digno de seruir. o nudos de mi passio: 36v16 presentes? enla descosolada respuesta de aqlla aquien vos- 36v18 las vencen: pero esta mi sen~ora: tiene el corac'on de azero: 36v26 tas: vna lengua llena de reproches y desuios: el assiento 36v29 Ce. calla sen~or q el buen atreuimiento de vn solo hobre 36v31 sada de escucharte: y el cordo todo de tratarlo. Ca. o mez- 37r11 sada de escucharte: y el cordo todo de tratarlo. Ca. o mez- 37r11 quino de mi q asaz bie me fuera del cielo otorgado: q de 37r12 quino de mi q asaz bie me fuera del cielo otorgado: q de 37r12 mis brac'os fueras hecho y texido no de seda como eres 37r13 porque ellos gozaran cada dia de rodear y cen~ir con de- 37r14 sto de aquella excellente ymagen. Ce. mas veras tu y con 37r17 cordon no querras gozar de Melibea. Ca. que loco? des- 37r24 dar te ascuras. abreuia tus razones daras lugar alas de 37r28 don como cordon: porq sepas hazer differencia de habla: 37r32 soladora: dexa me gozar con este mesajero de mi gloria. o 37v3 lengua mia porq te impides en otras razones? dexado de 37v4 adorar presente la excellecia de quien por ventura jamas 37v5 qua poco atreuimieto teneys y sacays la triaca de mi lla- 37v7 nosco: pero no tengo: sofrimieto para me abstener de ado- 37v18 rar tan alta empresa. Cele. empresa? aqlla es empresa q de 37v19 grado es dada: pero ya sabes q lo hizo por amor de dios: 37v20 pan~o: porq si della fueres visto no acuse de falsa mi peti- 37v31 os passo mas que muero por oyr palabras de aqlla dulce} 37v33 blaua y reya: de dia & de noche. mejor me conosce su ma- 38r5 blaua y reya: de dia & de noche. mejor me conosce su ma- 38r5 escuchar de Celestina da materia de alargar en su razo a 38r9 escuchar de Celestina da materia de alargar en su razo a 38r9 nuestro amo. Llegate a ella: dale del pie: hagamos le de 38r10 erpo. Pueden se pintar tales faciones? dechado de hermo- 38r15 de Griegos y Troyanos o la hermosa Pulicena: to- 38r17 tres diosas: nunca sobre nombre de discordia le pusieran 38r20 llamara manc'ana de concordia. Pues quantas oy son na- 38r23 cho: mira si meresce de vn triste hobre como yo ser serui- 38v4 da. Ce. bien te entiedo Sepronio: dexa le q el caera de su 38v5 gradeza de su pintor: solo (e)[v]n poco de agua clara con vn 38v10 gradeza de su pintor: solo (e)[v]n poco de agua clara con vn 38v10 necessidad. Ca. o desconsolado de mi la fortuna aduersa 38v18 dia y amistad de Sempronio: trahe le Parmeno a me- 38v31 sa quel mucho amaua. van se ala casa de Areusa: que-da} 38v33 mo de mi boca: todo el mudo ha oydo hasta agora en ab- 39r8 sencia bien de ti: la razon no es menester repetir la: porq 39r9 tra mi: en presencia de Calisto. bien pesaua yo q despues 39r13 q cocediste en mi bue cosejo: q no auias de tornarte atras 39r14 cebos es ppio el deleyte. bien creo que de tu yerro sola la 39r19 tomaste venido nueuamente a esta cibdad hauia de ser la 39r26 a sabor de paladar: nuca pensays q teneys: ni aueys de te- 39r28 a sabor de paladar: nuca pensays q teneys: ni aueys de te- 39r28 nunca pensays q os puede faltar esta florezilla de juuetud. 39r30 arca para guardar dinero en prosperidad: buen fuego de 39v3 inuierno rodeado de assadores: buena sombra de verano: 39v4 inuierno rodeado de assadores: buena sombra de verano: 39v4 Pues no quiero mas de ti: q dios no pide mas del pecca- 39v7 dor: de arrepetirse y enmendarse. Mira a Sepronio yo 39v8 le hize hobre de dios en ayuso: querria q fuessedes como 39v9 que no se toman truchas & c. ni telo deue Sepronio de fue- 39v16 uechar de tu seruicio: q de lastima q oue de ver te roto pe- 40r7 uechar de tu seruicio: q de lastima q oue de ver te roto pe- 40r7 uechar de tu seruicio: q de lastima q oue de ver te roto pe- 40r7 mas de por nuestra vida. O hijo mio Parmeno: q bien te 40r17 pues sale con limpio deseo de ver te en alguna honrra. o 40r19 de dios: y por verte solo en tierra agena: y mas por aque- 40r29 llos huessos de quie te me encomiedo: q tu seras hobre: y 40r30 cias: pero de aqui adelante demos tras el: faz delas tu- 40v4 ste negocio con el. Ce. cerca deste y de otros tropec'aras 40v6 y cayras: mientra no tomares mis cosejos q son de ami- 40v7 yor edad. y rogare a dios por el alma de mi padre: que tal 40v10 tutriz me dexo: y de mi madre q a tal muger me encome- 40v11 los ojos de agua: y tuue yo en este mudo otra tal amiga? 40v13 otra tal copan~era? tal aliuiadora de mis trabajos y fati- 40v14 aparejos para nro oficio como de dia: ni dxaua xpianos 40v20 ni moros: ni judios: cuyos enterramietos no visitaua de 40v21 dia los acechaua: de noche los desenterraua: asi se holga- 40v22 aqlla era capa de pecadores. Pues man~a no tenia con to- 40v24 siete dientes quito a vn ahorcado: con vnas tenazicas de 40v27 ja que ella me da plazer con estos loores de sus palabras. 41r6 pedro a pedro: aqlla gra de mi comadre no alcac'auamos 41r11 jores: asi era tu madre q dios aya. la prima de vro officio: 41r13 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 mo de sus mesmos padres: co todos tenia q hazer: con to- 41r17 taron que era bruxa: porq la hallaro de no(e)[c]he co vnas ca- 41v6 delillas cogendo tierra de vna encruzijada: & la touiero 41v7 de sofrir los hombres en este triste mundo: para sustentar 41v10 que ni por esso dexo dende en adelate: de vsar mejor su offi- 41v12 dos los de baxo no tenia en vna blanca: segun su meneo y 41v16 sto colgado de vna torre mirado le toda Roma: pero por 41v20 esso no dexo de ser honrrado ni perdio el nombre de Uir- 41v21 esso no dexo de ser honrrado ni perdio el nombre de Uir- 41v21 sticia. Ce. calla bouo: poco sabes de achaque de yglesia: 41v23 sticia. Ce. calla bouo: poco sabes de achaque de yglesia: 41v23 & quado es mejor por mano de justicia que de otra mane- 41v24 & quado es mejor por mano de justicia que de otra mane- 41v24 los an~os la memoria: que mas de tres xaques ha rescebi- 42r19 do de mi sobre ello en tu absencia: ya creo que estara bien 42r20 madura: vamos de camino por casa: que no podra esca- 42r21 par de mate: que esto es lo menos que yo por ti tengo de 42r22 par de mate: que esto es lo menos que yo por ti tengo de 42r22 der le dezir vna palabra: y como dizen mala sen~al es de 42r25 sciendo: ni sabendo como agora que tienes tan de tu ma- 42r28 en casos de amor: anda passo ves aqui la su puerta: entre- 42r31 espera de baxo desta escalera: sobire yo a ver que se po-dra} 42r33 en tiene mas memoria de ti que de si mesma. vna enamo- 42v6 en tiene mas memoria de ti que de si mesma. vna enamo- 42v6 hazienda: andar passe: otro es el que ha de llorar las neces- 42v11 si goze de mi: pues que lo he bien menester: que me siento 42v16 sas y hechos. De tu limpieza y atauio. Fresca que estas: 42v23 la de oro veras si te quiere bien. Quien te visita a tales ho- 42v26 las te por mi vida con migo. Areusa. mal gozo vea de mi 42v31 o quien fuera hombre y tanta parte alcanc'ara de ti: pa- 43r12 scor de tu juuentud: de baxo de seys dobles de pan~o y 43r16 scor de tu juuentud: de baxo de seys dobles de pan~o y 43r16 scor de tu juuentud: de baxo de seys dobles de pan~o y 43r16 scor de tu juuentud: de baxo de seys dobles de pan~o y 43r16 sto: no a tesores tu gentileza: pues es de su natura tan 43r18 no: y pues tu no puedes de ti propia gozar gozo quien 43r20 algun remedio para mi mal: y no estes burlando de mi 43r27 mo de plumas de perdiz: de romero/ de moxquete/ de 43v4 mo de plumas de perdiz: de romero/ de moxquete/ de 43v4 mo de plumas de perdiz: de romero/ de moxquete/ de 43v4 mo de plumas de perdiz: de romero/ de moxquete/ de 43v4 mo de plumas de perdiz: de romero/ de moxquete/ de 43v4 mi amigo con su capitan ala guerra: hauia de hazer le 43v13 nida. Celestina. ya sabes lo que de Parmeno te oue di- 43v23 Pues por cierto de otra manera miro yo tus cosas: que 43v26 Celestina. no lo se alas obras creo: que las palabras de 43v30 ga de mi y si nos ha oydo? Ce. no: q abaxo que- 44r10 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 mal de perderle: sera mas que ganare. En agradar 44r20 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 sospira por ella en su casa se precia de tener. Y con to- 44v4 dos que tengas: que las tablas dela cama lo han de des- 44v9 cobrir. De vna sola gotera te mantienes? no te sobrara 44v10 yormente en verano. Que quieres hija de este nume- 44v21 ro de vno? mas inconuenientes te dire del que an~os te- 44v22 sabe landre me mate: que me fino de empacho que no 44v25 no madre mio por amor de dios que no salga yo de aqui 45r12 no madre mio por amor de dios que no salga yo de aqui 45r12 sin buen concierto: que me ha muerto de amores su vi- 45r13 piensa que tengo de hazer nada delo que pides? Cele- 45r17 esto por mi intercession se haze que el me promete de a- 45r21 qui adelante: ser muy amigo de Sempronio: y venir 45r22 mi tiempo: los medicos de mi tierra quando tenia me- 45v5 dra: si viene este diablo de vieja? Celestina tha. tha. E- 45v13 Elisa estas son tus venidas: andar de noche es tu pla- 45v15 el dia de pascua al racionero: que la quiere casar de aq<> a 45v20 el dia de pascua al racionero: que la quiere casar de aq<> a 45v20 do vna manilla de oro en prendas d tu trabajo: y no ha- 45v30 uia de venir? Celestina la dela manilla es? ya se por q<>en} 45v31 a hazer algo. pues en aquellas tales te avias de a besar 46r3 y de prouar de quantas vezes me lo has visto fazer: si- 46r4 y de prouar de quantas vezes me lo has visto fazer: si- 46r4 renta. y quando seas de mi edad: lloraras la folgura de 46r6 renta. y quando seas de mi edad: lloraras la folgura de 46r6 dios aya me mostraua este officio: que a cabo de vn an~o 46r9 sas que nunca has de salir de mi lado? Elisa. por dios 46r16 sas que nunca has de salir de mi lado? Elisa. por dios 46r16 cho plazer: mientra oy touieremos de comer no pense- 46r18 mo yo sin ninguno: no hauemos de biuir para siempre 46r23 la ve niguo murio de habre: acostemo nos q es hora. 46r25 de Areusa va para casa d Calisto su sen~or. fallo ala pu- 46r28 ala camara de Calisto: hallan le hablando con sigo mis- 46r30 acostamos: no he yo pegado bie los ojos ya hauia de 46v6 ser de dia: abre por dios essa ventana de tu cabecera y 46v7 ser de dia: abre por dios essa ventana de tu cabecera y 46v7 de dia claro: en ver entrar luz entre las puertas. O tra- 46v9 ydor de mi en que grand falta he caydo con mi amo: de 46v10 ydor de mi en que grand falta he caydo con mi amo: de 46v10 y muy tarde. Are. pues asi goze de mi alma: no se 46v12 recebido de mi amo. Yo verne man~ana y quantas ve- 46v18 esse en otro: y avn porque mas nos veamos: reciba de 46v21 ze de buen grado: & de muy buena voluntad: ve con di- 46v24 ze de buen grado: & de muy buena voluntad: ve con di- 46v24 frir: de rodillas auia de andar ala complazer: co que paga- 47r3 frir: de rodillas auia de andar ala complazer: co que paga- 47r3 descobriria tan gran secreto? aquien dare parte de mi glo- 47r5 ria? Bie me dezia la vieja: que de ningua(s) prosperidad[ ]es 47r6 para no tornar? no se que crea de tu tardanc'a: sino que te 47r17 rauillas de mi buena andanc'a passada. Sempronio: dilo 47r26 dilo es algo de Melibea? has la visto? Parmeno: que de 47r27 dilo es algo de Melibea? has la visto? Parmeno: que de 47r27 Melibea? es de otra que yo mas quierro: y avn tal: que si 47r28 con quien perder esse poco de seso q tienes. Par. lue- 47v2 yo huelgas de no gozar tu parte: pues alas manos me as 47v6 de cauallos: pues tu tienes amiga. Par. estas enojado 47v14 ziendo q se aparte de amar a Melibea: hecho tablilla de 47v17 ziendo q se aparte de amar a Melibea: hecho tablilla de 47v17 tu mi amigo fueras enla necessidad q de ti tuue me auias 47v23 de fauorescer: y ayudar a Celestina en mi puecho: que no 47v24 hincar vn clauo de malicia a cada palabra. Sabe q como 47v25 caer della siendo tan mal tratado tan presto: como yo de 48r6 quanto te he de fauorescer en todo: quanto soy arepiso de- 48r8 do de Celestina en tu fauor y prouecho y de todos: como 48r10 do de Celestina en tu fauor y prouecho y de todos: como 48r10 pues este juego de nro amo y Melibea esta entre las ma- 48r11 espero para auer te de creer: pero por dios me digas q es 48r14 esso q dixiste de Areusa: paresce q conozcas tu a Areusa: 48r15 su prima de Elicia? Par. pues q es todo el plazer q tray- 48r16 go sino auerla alcanc'ado. Se. como selo dize el bouo: de 48r17 fui pero teprano recabde. O hermano q te cotaria de sus 48r29 gracias de aqlla muger: de su habla y hermosura de cu- 48r30 gracias de aqlla muger: de su habla y hermosura de cu- 48r30 gracias de aqlla muger: de su habla y hermosura de cu- 48r30 sino prima de Elicia? no me diras tanto quanto estotra 48r32 empleado: de todo bien es capaz. En tanto son las tales teni- 48v3 la combide para casa de Celestina: y si te plaze vamos to- 48v6 mo te tengo por hobre/ como creo q dios te ha de hazer bi- 48v10 en: todo el enojo q de tus passadas fablas tenia/ se me ha 48v11 nos. Uaya el diablo para ruyn/ sea lo passado qstion de sat 48v14 do? ni ha tenido memoria de mi? Sempronio no se acuerda 48v23 de si: acordar se ha de ti? Parmeno avn hasta en esto me 48v24 de si: acordar se ha de ti? Parmeno avn hasta en esto me 48v24 sa basta para no caer en falta. pan blanco. vino de monuie- 48v30 dro. vn pernill de tuscino: y mas seys pares de pollos que 48v31 dro. vn pernill de tuscino: y mas seys pares de pollos que 48v31 truxeron estotro dia los renteros de nuestro amo. q si los 48v32 destos amores. Se. mas dolores: q por fe tengo q de mu- 49r6 do esta nro amo. Se. o hi de puta el trobador: el gra Anti- 49r11 pater Sidonio el gra poeta Ouidio: los q<>les de improui- 49r12 presto te venciste: del amor de Melibea. Par. no digo yo 49r16 es muy noche es hora de acostar? Par. mas ya es sen~or 49r18 miente este desuariado? q me haze creer q es de dia? Se. 49r21 la mucha q en su gesto conteplas: no puedes ver de encan- 49r23 re a dios aderece a Celestina: y ponga en corac'o de a Me- 49r26 libea mi remedio. O de fin en breue a mis tristes dias. 49r27 ra: q no es de discretos desear con grande efficacia lo que 49r29 y de mas desto: se q como me galardonas el buen co- 49v2 es todo blanco aqllo que de negro no tiene semejac'a: tus 49v7 mercaduria ala plac'a: en q no ouiera mas trabajo de lle- 49v12 cio de tiepo no cabe gran bien auenturanc'a. Un solo gol- 49v14 fuerte cobate. Ca. bie has dicho si la qualidad de mi mal 49v17 te de salud: no q<>ero cosejo: ni esperate mas razoes: q mas 49v20 diendo me las albricias de mi gozo: con la buena venida 49v23 de Celestina: ni comere hasta entonce: avn q primero sean 49v24 los cauallos de Febo apacetados: en aqllos verdes pra- 49v25 espacio de tiempo te sostengas. Ca. Sempronio mi fiel 49v31 paresce: porq cierto tengo segun tu limpieza de seruicio:} 49v33 vna tajada de diac(r)it[r]on. Par. hela aqui sen~or. Ca. daca. 50r7 Sempronio y parmeno van a casa de Celestina entresi 50r15 todos entre si razonando: viene Lucrecia criada de Me- 50r19 presto. ya creo q se quexara de nra tardac'a. No 50r25 ciones: lleuarla hemos de camino. Se. a don~osa hora ha 50r28 de estar rezando. Par. no se puede dezir sin tiepo fecho: lo 50r29 erda de dios: ni cura de sanctidades: quando ay q roer en 50r32 erda de dios: ni cura de sanctidades: quando ay q roer en 50r32 verna forc'ado otra de cuyo trabajo no esperemos parte: 50v15 como desta: q de grado/ o por fuerc'a nos dara delo que le 50v16 q todos somos de casa: ya ponen la mesa. Ce. o mis per- 50v20 las de oro: tal me venga el an~o qual me parece vra veni- 50v21 jor despertadora y abiuadora de ingenios. quien mostro 50v26 esta aqui mi prima. Este perezoso de Sepronio aura sido 50v32 es libre: asi que subjecion me relieua de culpa no ajamos 51r3 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 trata siempre sele pega dello. Pues de noche en inuierno 51r14 no ay tal escaletador de cama: q con dos jarrillos destos 51r15 el mal an~o: q vn cortezon de pan ratonado me bastara pa- 51r21 teder enlos amores deste perdido de nro amo: y de aqlla 51r24 teder enlos amores deste perdido de nro amo: y de aqlla 51r24 enel cuerpo de asco: de oyrte llamar aqlla gentil. Mirad 51r28 enel cuerpo de asco: de oyrte llamar aqlla gentil. Mirad 51r28 ni tiene parte dllo: sino q ay ojos q de lagan~as se agrada. 51r31 Santiguar me quiero de tu necedad & poco conoscimie- 51r32 to/ o quien estouiesse de gana para disputar cotigo su fer-mosura} 51r33 damietos. Aqlla hermosura por vna moneda se copra de 51v4 cia q no en Melibea: q si algo tienen de hermosura es por 51v7 ses comer de asco. Todo el an~o se esta encerrada con mu- 51v13 das de mil suziedades: por vna vez que aya de salir dode 51v14 das de mil suziedades: por vna vez que aya de salir dode 51v14 con otras cosas: q por reuerencia dela mesa dexo de dezir 51v16 no las gracias de su cuerpo: que asi goze de mi vnas tetas 51v18 no las gracias de su cuerpo: que asi goze de mi vnas tetas 51v18 xo como vieja de cinqueta an~os: no se q se ha visto Cali- 51v22 sto: porq dexa de amar otras q mas ligeramente podria 51v23 xos de verdad q la vulgar opinion: nu(u)[n]ca alegre biuiras 51v27 si por volutad de muchos te riges. Porq estas son coclu- 51v28 costubre: no juzgues la bodad y hermosura de Meli- 51v32 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 es de marauillar: que ame antes a esta q a otra. Are. ruyn 52r7 todos somos hijos de Adam y Eua. Procure de ser cada 52r9 todos somos hijos de Adam y Eua. Procure de ser cada 52r9 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 zones de enojo: y tu Elicia que te tornes ala mesa y dexes 52r12 que rebentasse comiedolo. Auia yo de comer co esse mal- 52r14 andrajo de Melibea que yo. Sem. calla mi vida: q tu la 52r16 mesa. Eli. necessidad de coplazerte: me haze contentar a 52r20 esse enemigo mio: y vsar de virtud con todos. Sem. he. 52r21 he. he. Eli. de que te ries? de mala cancre sea comida essa 52r22 he. he. Eli. de que te ries? de mala cancre sea comida essa 52r22 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 te viniendo de parte donde tan poca mella haze: de hobre 52v3 te viniendo de parte donde tan poca mella haze: de hobre 52v3 tan rico: q con los saluados de su casa podria yo salir de 52v4 tan rico: q con los saluados de su casa podria yo salir de 52v4 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 se quexan: segu la perplexidad de aqlla dulce y fiera llaga 52v12 de sus corac'ones. Y si alguna cosa destas la natural neces- 52v13 comiedo se oluida la mano de lleuar la vianda ala boca. 52v15 mando tiene: en todo genero de hobres: todas las diffi- 52v20 escalas: vestiendo armas: y otros mill actos de enamora- 52v31 do como me dar enojo: acabo de vn an~o q me vienes aver: 53r5 mas de esso la oyeres: mas se cofirma en su amor. Todo 53r7 no gozar me de velo: mientra ala mesa estays dela cinta 53r17 que nuca de importunos os acusen. Y la vieja Celestina 53r20 maxcara de detera co sus botas enzias: las migajas de- 53r21 putillos: loquillos: trauiesos. enesto auia de parar el nu- 53r23 su mucho encerramieto: le impide el gozo de su mocedad 53r30 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 ni gozan deleyte: ni conosce los dulces premios de amor. 53r32 me precie de llamarme de otros: sino mia: mayormete de- 53v2 me precie de llamarme de otros: sino mia: mayormete de- 53v2 uicio de diez an~os: denostadas maltratadas las traen: co- 53v5 do ven cerca el tiepo dela obligacion de casallas: leuatan 53v7 hurto la tac'a/ o perdio el anillo: dan les vn ciento de ac'o- 53v10 casadas: salen ameguadas: espera vestidos y joyas de bo- 53v14 tienen es andar fechas callejeras: de duen~a en duen~a con 53v18 n~o de manos ladrona? a tu rufian le auras dado? ven aca 53v24 psto: sino enla primera blaca de tu soldada la contare. E 53v26 de pa co paz: q toda la casa llena de viadas co renzilla: 54r2 de pa co paz: q toda la casa llena de viadas co renzilla: 54r2 estan tus primas assentadas nueue moc'as de tus dias: q 54r9 la mayor no passaua de diezocho an~os: y ninguna auia me- 54r10 nor de catorze: mudo es: passe: ande su rueda: rodee sus al- 54r11 caduzes: vnos llenos otros vazios. Ley es de fortuna: q 54r12 cubre segu quie yo era: de necessidad es: q desmengue & se 54r20 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 do muy trabajoso de guardar. Cele. trabajo mi amo? ates 54r23 todas era acatada: ningua salia de mi qrer lo q yo dezia era 54r25 viejos & moc'os: abades de todas dignidades: desde obis- 54r30 negociar comigo por mas ruyn se[ ]tenia. de media legua q me} 54r33 do el cabo de mi manto: y avn algunos enla cara por me 54v10 tados nos tienes co tales cosas como nos cuetas de essa 54v13 vn q no me podia ver: pero creo q de enbidia dlos otros q 54v17 me hablauan: como la clerezia era grande auia de todos: 54v18 vnos muy castos: otros q tenian cargo de mantener alas 54v19 de mi officio: y avn toda via creo q no faltan. Y embiaua 54v20 tortolas: perniles de tocino: tortas de trigo: lechones: ca- 54v24 tortolas: perniles de tocino: tortas de trigo: lechones: ca- 54v24 da qual como lo recibia de aqllos diezmos de dios: asi lo 54v25 da qual como lo recibia de aqllos diezmos de dios: asi lo 54v25 enla cibdad: venido de diuersas partes de monuiedro: de 54v28 enla cibdad: venido de diuersas partes de monuiedro: de 54v28 enla cibdad: venido de diuersas partes de monuiedro: de 54v28 luque: de toro de madrigal: de sat martin: y de otros mu- 54v29 luque: de toro de madrigal: de sat martin: y de otros mu- 54v29 luque: de toro de madrigal: de sat martin: y de otros mu- 54v29 luque: de toro de madrigal: de sat martin: y de otros mu- 54v29 stos y sabor enla boca: no tego la diuersidad de sus tier- 54v31 q<>lq<>era vino diga de dode es. Pues otros curas sin renta: no} 54v33 dras a tablado: entrauan mochachos cargados de puisio- 55r4 nes por mi puerta. No se como puedo beuir cayendo de 55r5 gre tiepo: y tal vida como yo tenia: y qua seruida era de 55r9 todo el mudo: q jamas ouo fruta nueua. de q yo primero 55r10 auia de hallar si para alguna pren~ada se buscasse. Se. ma- 55r12 da y mensaje co la memoria de esse tan alegre tiempo co- 55r20 de mas desto: te ruega mi sen~ora sea de ti visitada: y muy 55r25 de mas desto: te ruega mi sen~ora sea de ti visitada: y muy 55r25 presto: porq se siente muy fatigada de desmayos y dolor 55r26 es haze se de nueuas. Ce. q dizes fija? Lu. madre que va- 55r31 bea despues de muchas razones descubre a Celestina ar- 55v5 der en amor de Calisto: veen venir a Alisa madre de Me- 55v6 der en amor de Calisto: veen venir a Alisa madre de Me- 55v6 negocios de Celestina: defendio le su mucha couersacio. 55v8 {IN3.} O Lastimada de mi. o mal proueyda dozella: y no 55v10 ayer a Celestina: quando de parte de aql sen~or: 55v12 ayer a Celestina: quando de parte de aql sen~or: 55v12 quado no me sea agradescido: quado ya desconfiando de 55v15 mi buena respuesta aya puesto sus ojos en amor de otra? 55v16 mi ofrecimieto forc'oso. o mi fiel criada Lucre. q diras de 55v18 mi? q pensaras de mi seso? quado me veas publicar lo que 55v19 ropimiento de mi honestidad y verguenc'a: q siempre co- 55v21 runtado de donde proceda mi dolor/ o si ya viniesses con 55v23 aqlla medianera de mi salud. O soberano dios: a ti q to- 55v24 lla hoja de castidad: que tengo assentada sobre este amoro- 55v31 el ponc'on~oso bocado que la vista de su presencia de 56r2 el ponc'on~oso bocado que la vista de su presencia de 56r2 sido mi dicha: y la fortuna ha rodeado: que yo tuuiesse de 56r11 tu saber necessidad: para q tan presto me ouiesses de pa- 56r12 tud de mi cordon? Ce. que es sen~ora tu mal? que asi mue- 56r15 stra las sen~as de su tormento enlas coloradas colores de 56r16 stra las sen~as de su tormento enlas coloradas colores de 56r16 tes: dentro de mi cuerpo. Ce. bien esta: asi lo querria yo: 56r18 tu me pagaras don~a loca. la sobra de tu yra. Me. que di- 56r19 mucha pena de ver triste tu graciosa presencia. Me. vieja 56r23 do de tu saber. Cel. sen~ora el sabidor solo dios es: pero co- 56r25 partidas las gracias en las gentes: de fallar las melezi- 56r27 con muy poco trabajo jutarias con la virtud de tu 56v2 lengua: no de otra manera q quando vio en suen~os aquel 56v3 grande Alexandre rey de Macedonia enla boca del dra- 56v4 bocado dela biuora. Pues por amor de dios: te despojes 56v6 ber de ti tres cosas. La primera a que parte de tu cuerpo 56v11 ber de ti tres cosas. La primera a que parte de tu cuerpo 56v11 so enla perseueracion de su officio. Mejor se doman los 56v15 dia. La tercera si procedio de algun cruel pensamieto: q 56v21 Mi mal es de corac'on: la ysquierda teta es su aposenta- 56v28 quitame el comer: no puedo dormir ningun genero de ri- 56v32 ti preguntada de mi mal: esta no sabre dezir te: porque ni 57r2 muerte de deudo: ni perdida de temporales bienes: ni so- 57r3 muerte de deudo: ni perdida de temporales bienes: ni so- 57r3 bra salto de vision: ni suen~o desuariado: ni otra cosa pue- 57r4 demanda q sospeche de parte de aql cauallero Calisto q<>n- 57r6 demanda q sospeche de parte de aql cauallero Calisto q<>n- 57r6 causa de tu sentimiento: antes otra q yo barrunto: y pues 57r10 mo Celestina q es esse nueuo salario q pides de licecia tie- 57r12 la tienes de mi: tal q mi horra no dan~es co tus palabras. 57r15 y multiplicas la pena y passion/ o tus melezinas son de 57r21 poluos de infamia: y licor de corrupcion: confacionados 57r22 poluos de infamia: y licor de corrupcion: confacionados 57r22 con otro mas crudo dolor que el q de parte del paciente se 57r23 n~ora no tengas por nueuo ser mas fuerte de soffrir al heri- 57r27 la punta de mi sotil aguja sin temor? haz para tus manos 57r31 y pies vna ligadura de sosiego: para tus ojos vna cobertu- 57r32 ra de piedad: para tu legua vn freno de sosiego: para tus} 57r33 ra de piedad: para tu legua vn freno de sosiego: para tus} 57r33 oydos vnos algodones de sofrimiento y paciencia. Y ve- 57v2 ha esta hechizera. Ce. nuca me ha de faltar vn diablo: aca 57v11 & aculla: escapo me dios de Parmeno: topome con Lucre- 57v12 con tu sospecha has ya tragado alguna parte de mi cura. 57v19 mas saludable descanso de casa de aql cauallero Calisto: 57v21 mas saludable descanso de casa de aql cauallero Calisto: 57v21 Me. calle por dios madre no traygan de su casa cosa pa- 57v22 cessidad de aspera cura. Y lo duro co duro se ablada mas 57v26 dezir mal de psona tan virtuosa como Calisto: q si conosci- 57v32 de mi cura: y desta inuisible aguja q sin llegar a ti sientes 58r7 a sufrir tus dichos. De que ha de quedar pagado? que le 58r10 a sufrir tus dichos. De que ha de quedar pagado? que le 58r10 rio es el aqui para el proposito de mi mal? mas agradable 58r12 q asi se ha ensen~oreado elo mejor de mi cuerpo? Ce. amor 58r17 da muerte. Meli. ay mezq<>na de mi: q si verdad es tu rela- 58r22 ble juuetud de salud: q quado el alto dios da la llaga: tras 58r26 scida vna flor q de todo esto te delibre. Meli. como se lla- 58r28 vieja ensto ha de parar mis passos si muere: matarme ha 58r32 sentido? que es de tu habla graciosa? q es de tu color ale- 58v3 sentido? que es de tu habla graciosa? q es de tu color ale- 58v3 sto por un jarro de agua. Me. passo: passo: q yo me esfor- 58v6 c'are no escadalizes la casa. Ce. o cuytada de mi no te des- 58v7 dieron tan liuiana mente despedirse de mi cara: q no lle- 58v14 uassen consigo su color por algun poco de espacio: mi fuer- 58v15 c'a mi lengua: y gran parte de mi sentido. O pues ya mi 58v16 cordon le lleuaste embuelta la possession de mi libertad. 58v23 Su dolor de muelas era mi mayor tormento. Su pena 58v24 Pospuesto todo temor has sacado de mi pecho: lo que 59r2 poder de tu padre temia: mirado la gentileza de Calisto 59r9 poder de tu padre temia: mirado la gentileza de Calisto 59r9 deste cocierto. yo dare forma como tu deseo: y el de calisto 59r15 dre y mi sen~ora: haz de manera como luego le pueda ver 59r19 te lo dire: por entre las puertas de tu casa. Me. quando? 59r23 sido mas en mi mano: catiuome el amor de aquel caual- 59r30 goze de tan suaue amor. Tu seras de mi tenida en aquel 59r32 goze de tan suaue amor. Tu seras de mi tenida en aquel 59r32 vezina cada dia? Ce. sen~ora falto ayer vn poco de hilado: 59v5 poquito de soliman. Ali. esso creo yo mas q lo que la vie- 59v9 mas: bien huelgo sen~ora de ser auisada: por saber de qui- 59v20 mas: bien huelgo sen~ora de ser auisada: por saber de qui- 59v20 en me tengo de guardar. 59v21 % Despedida Celestina de Melibea va por la calle sola 59v23 breuiene Celestina: van a casa de Calisto. Declarale Ce- 59v26 entre si hablan. Despide se Celestina de Calisto: va para 59v29 de su gran goc'o. Sem. sen~or mira que tu estada es dar a 60r6 todo el mudo que dezir. Por dios que huygas de ser tray- 60r7 bra bien tan~er. Ca. en que manos? Se. de Celestina. Ce. 60r12 que nombrays a Celestina? que dezis desta esclaua de Ca- 60r13 gas haldas. Ca. o joya del mundo: acorro de mis passio- 60r16 nes: espejo de mi vista: el corac'on se me alegra en ver essa 60r17 so mio? declara me mas lo dicho. Ce. salgamos sen~or de 60r21 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 gres de verdad. Par. buena viene la vieja hermano: recab- 60r23 dado deue de hauer. Sem. escuchala. Ce. todo este dia se- 60r24 ti cotento. Mas he dexado de ganar q piensas: pero to- 60r27 te traygo muchas buenas palabras de Melibea y la de- 60r29 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 cociertos. De q te santiguas dale algo por su trabajo ha- 60v6 bajo y mi liuiano galardon: en lugar de mato y saya: por- 60v9 que no se de parte a officiales toma esta cadenilla: ponla 60v10 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 nos a dios: rogando por buen fin de sus amores. Se. 60v21 bea se llama tuya: y esto tiene por titulo de libertad. Y co} 60v33 pierto? es de dia o de noche? o sen~or dios padre celestial: 61r4 pierto? es de dia o de noche? o sen~or dios padre celestial: 61r4 las sen~ora de mi por me pagar en palabras: no temas: di 61r6 verdad: q para lo que tu de mi has recibido mas merecen 61r7 tus passos. Ce. nunca el corac'on lastimado de deseo: to- 61r8 blar por entre las puertas: de cuya boca sabras mas por 61r12 ble auer de passar por mi? muerto soy de aqui alla: no soy 61r15 ble auer de passar por mi? muerto soy de aqui alla: no soy 61r15 capaz de tanta gloria: no merecedor de tan gran merced: 61r16 capaz de tanta gloria: no merecedor de tan gran merced: 61r16 no digno de hablar con tal sen~ora de su voluntad y grado. 61r17 no digno de hablar con tal sen~ora de su voluntad y grado. 61r17 Ce. siepre lo oy dezir: q es mas difficile de sofrir la pspera 61r18 tenias sofrimiento: agora que te certifico el fin de tu pe- 61r24 lestina de tu parte: y que avn que todo te faltasse lo que en 61r26 cata sen~ora q me dizes? que verna de su grado? Ce. y avn 61r31 de rodillas. Sem. no sea ruydo hechizo que nos quieren 61r32 ne el presto conceder de aquella sen~ora: y venir tan ayna 61v4 en todo su querer de Celestina: engan~ando nuestra volun- 61v5 tra parte: como hazen los de egypto: quando el signo nos 61v7 enlo cierto: vosotros cargados de sospechas vanas: yo he 61v14 cio. Par. hi. hi. hi. Sem. de que te ries por tu vida? Par. 61v18 uer despegado la cadena de casa: no puede creer q la tega 61v20 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 digna de tal don: ta poco como Calisto d Melibea. Se. 61v22 gos por dos monedas: despues de ver se cargada de oro: 61v25 gos por dos monedas: despues de ver se cargada de oro: 61v25 tornen a tomar despues que ha coplido de su parte: aqllo 61v27 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 quatro horas despues: & auia se me de acordar desso. Ce- 62r6 meno armados: van para casa de Melibea. Lucrecia: y 62r12 libea y Calisto: Parmeno: y Sempronio de su cabo de- 62r16 Despidese Calisto de Melibea dexado cocertada la tor- 62r18 de Celestina: demandan su parte dela ganacia. dissimula 62r25 de mi mucho me acuerdo en esta noche y tu des- 62r32 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 ouiera dormido: y colgara mi pregunta dela respuesta de 62v5 Sepronio: para hazer me de onze diez: y asi de doze onze. 62v6 Sepronio: para hazer me de onze diez: y asi de doze onze. 62v6 saliera Melibea: yo no fuera ydo: tornara se: de manera 62v7 ze embalde: q mal ageno de pelo cuelga. Se. tanto yerro 62v9 ponder. Mas este mi amo tiene gana de ren~ir: y no sabe 62v11 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 sce Sempronio: como el necio de nuestro amo pesaua to-mar} 62v33 agenos. No tomes en lo q te cumple el consejo de Cele- 63r9 y amonestaciones fieles: darte han de palos: no bueluas 63r11 cuenta q oy me nasci: pues de tal peligro me escape. Se. 63r13 passo: passo: Parmeno no saltes: ni hagas esse bullicio de 63r14 mano que no me hallo de alegria como le hiz[i]ere creer: q 63r16 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 to que esta dozella ha de ser para el ceuo de anzuelo/ o car- 63r22 to que esta dozella ha de ser para el ceuo de anzuelo/ o car- 63r22 ne de buytrera: que suelen pagar bien el escote los q a co- 63r23 oyeres tomar calc'as de villadiego. Par. leydo has don- 63r26 guies de essos ligeros que tu dizes: para mejor huyr que 63r28 ziera de verguenc'a de ti que nuestro amo si es sentido: no 63r30 ziera de verguenc'a de ti que nuestro amo si es sentido: no 63r30 temo q se escapara de manos de esta gente de Pleberio: pa- 63r31 temo q se escapara de manos de esta gente de Pleberio: pa- 63r31 temo q se escapara de manos de esta gente de Pleberio: pa- 63r31 guenc'a el vno del otro: por no ser odiosamente acusado de 63v6 do mas de el merescedor della. Sem. salido deue hauer 63v8 os nos libre de traydores: no nos ayan tomado la calle: 63v11 por do tenemos de huyr: que de otra cosa no tego temor. 63v12 por do tenemos de huyr: que de otra cosa no tego temor. 63v12 Ca. este bullicio mas de vna persona le haze: quiero ha- 63v13 blar sea quien fuere. Ce. sen~ora mia. Lu. la boz de Cali- 63v14 go: perdido soy. Pues biua o muera: que no he de yr de 63v21 go: perdido soy. Pues biua o muera: que no he de yr de 63v21 la que tiene merescimiento de mandar a todo el mudo: la 63v24 ced de se descobrir a este catiuo de su gentileza: q el dulce 63v26 ced de se descobrir a este catiuo de su gentileza: q el dulce 63v26 sonido de tu fabla q jamas de mis oydos se cae: me certi- 63v27 sonido de tu fabla q jamas de mis oydos se cae: me certi- 63v27 Me. la sobrada osadia de tus mensajes me ha forc'ado: a 63v29 auerte de hablar sen~or Calisto: q auiendo auido de mi la 63v30 auerte de hablar sen~or Calisto: q auiendo auido de mi la 63v30 de mi amor delo q entonces te mostre. Desuia estos va- 63v32 nos y locos pensamietos de ti: porq mi honrra y persona} 63v33 esten sin detrimento de mala sospecha seguras. A esto fue 64r2 nir: q passe de claro en claro la fuerc'a de su muro. Pero el 64r7 nir: q passe de claro en claro la fuerc'a de su muro. Pero el 64r7 se vino a meter por las puertas de tu seguridad: qualquie- 64r9 do has sido de tus seruietes? o engan~osa muger Celesti- 64r13 na: dexaras me acabar de morir: y no tornaras a biuificar 64r14 boca desta q tiene las llaues de mi perdicion y gloria. O 64r20 ble? no me dexiste q de su grado madaua venir este su cati- 64r22 uo al presente lugar? no para me desterrar nueuamente de 64r23 madamiento puesto ante de agora: en quien fallare yo fe? 64r25 a donde ay verdad? quien carece de engan~o? a dode no mo- 64r26 me tan cruda esperanc'a de perdicion. Meli. cessen sen~or 64r29 ra[ ]las soffrir: ni mis ojos para lo dissimular. Tu lloras de 64r31 tristeza juzgando me cruel: yo lloro de plazer viendo te tan 64r32 no se puede al presente mas hazer: tomala firma y sello de 64v3 las razones que te embie escritas enla lengua de aquella 64v4 por bueno: limpia sen~or tus ojos: ordena de mi a tu volu- 64v6 tad. Ca. o sen~ora mia: esperanc'a de mi gloria: descanso y 64v7 aliuio de mi pena: alegria de mi corac'on: que lengua sera 64v8 aliuio de mi pena: alegria de mi corac'on: que lengua sera 64v8 parable merced: q eneste punto de tanta congoxa para mi 64v10 hombre pueda gozar de tu suauissimo amor: del qual avnq 64v12 singulares marauillas. O quantos dias antes de agora 64v19 por impossible le rechac'aua de mi memoria: hasta que ya 64v21 los rayos ylustrantes de tu claro gesto dieran luz en mis 64v22 en que agora me veo: oyendo de grado tu suaue boz: la q<>l 64v28 si ante de agora no conociese: y no sintiese tus saludables 64v29 olores: no podria creer que caresciessen de engan~o tus pa- 64v30 labras. Pero como soy cierto de tu limpieza de sangre y 64v31 labras. Pero como soy cierto de tu limpieza de sangre y 64v31 que despues que de ti oue entera noticia: ningun mometo 65r3 de mi corac'on te partiesses. E avn que muchos dias he 65r4 te suplico ordenes y dispongas de mi psona segu querras 65r8 ca yo pense q demas de tu voluntad lo pudiera cosa estor- 65r13 to tu ordenares. Y pues tu sietes tu pena senzilla: yo la de 65r25 venir man~ana a esta hora: por las paredes de mi huerto. 65r27 no fuessemos sentidos: amanesceria en casa de mi padre te- 65r29 rible sospecha de mi yerro. E pues sabes q tanto mayor 65r30 venimos: aqui nos ha de amanescer: segu del espacio que} 65r33 de nos han en tanto tiepo de sentir de su casa/ o vezinos. 65v3 de nos han en tanto tiepo de sentir de su casa/ o vezinos. 65v3 que llamas yerro a aquello que por los santos de dios me 65v6 hechizos ha rodeado y hecho: dize q los santos de dios se 65v11 quando sea sentido y tomado por los criados de su padre 65v14 nos ha de valer: dexale fazer q si mal fiziere: el lo pagara. 65v17 husaua de traer: porq me parescian para huyr muy pesa- 65v30 muertos somos: bota: presto: echa hazia casa de Celesti- 65v32 poco. o pecador de mi si nos han de alcanc'ar: dexa bro- 66r2 poco. o pecador de mi si nos han de alcanc'ar: dexa bro- 66r2 xado gota de sangre: tragada tenia ya la muerte: q me pa- 66r9 lugares de harto trabajo q nueue an~os serui alos frayles 66r13 de guadalupe: q mill vezes nos apun~auamos yo y otros 66r14 Pero nuca como esta oue miedo de morir. Sem. y yo no 66r15 serui al cura de sant Miguel? Pero guardete dios de ver 66r16 serui al cura de sant Miguel? Pero guardete dios de ver 66r16 de dizen cargado de yerro y cargado de miedo. Buelue: 66r18 de dizen cargado de yerro y cargado de miedo. Buelue: 66r18 esso que enla calle suena? parescen bozes de gente que van 66r20 ra no temas que a buen seguro vengo: los mios deuen de 66r22 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 amor sen~or pues tal gracia la natura les quiso dar: sean de 66v2 do sen~ora partirme de ti. Por cierto temor dela muerte: 66v7 no obrara tato como el de tu honrra. Pues que asi es los 66v8 bullicio enel retraymiento de tu hija? Ali. si oygo. Me. 66v12 vn jarro de agua para mi: que hauia gran sed. Plebe. duer- 66v16 so animal que con amor/ o temor de sus hijos no aspere- 66v19 lido de sus manos? que fuera hecha sin ella? Par. ni yo sen- 66v25 tia tu gra pena: ni conoscia la getileza & merescimieto de 66v26 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 siente poluo de ganado: pesando poder quitarles las: ha- 67r10 cede de su natural ser osado: y avn q no fuesse por mi: hazia 67r12 tramos: y si en esso se pone espatemos la de manera que le 67r25 pediose la esperanc'a de Calisto? o biue toda via con ella? o} 67r33 si estimarse podiesse alo q de alli nos queda obligado: no 67v4 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 auido: harias mejor en aparejarnos a el y a mi de almor- 67v12 do: avnq para cotigo por de mas es no teplar la yra y to- 67v20 do menester me aya: q quedo concertado de yr esta noche 67v26 q viene a uerse por el huerto. Pues coprar lo de nueuo no 67v27 dir le mas delo q el de su propio grado haze: pues es har- 68r3 Sepronio: q estos ofrescimietos estas palabras de buen 68r19 amor no obliga. No ha de ser oro quato reluze: sino mas 68r20 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 hauemos dormido suen~o de pesar: no por su valor dela ca- 68r27 dena q no era mucho: pero por su mal cobro della: y de mi 68r28 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 do: pues aues de pensar hijos q todo me cuesta dinero. Y 68v6 fuera buen testigo su madre de Parmeno: dios aya su al- 68v8 deleyte. Pues asi no aues vosotros de auer ygual galar- 68v11 don de holgar: q yo de penar. Pero avn con todo lo q he 68v12 don de holgar: q yo de penar. Pero avn con todo lo q he 68v12 dicho: no os despidays si mi cadena paresce: de sendos pa- 68v13 res de calc'as de grana: q es el abito q mejor enlos mace- 68v14 res de calc'as de grana: q es el abito q mejor enlos mace- 68v14 mi perdida. Y todo esso de buen amor: porq holgastes: q 68v16 no os cotentardes de vuestro dan~o hares. Se. no es esta 68v18 este vicio de cobdicia: quado pobre fraca: quando rica aua- 68v20 nasce esto:: bien se y barrunto de q pie coxqueays: no cier- 68v32 mucha cobdicia que lo teneys: si no pensando q os he de 69r2 de dinero: poneys me estos temores dela particion: pues 69r5 cido de vuestra parte: y si se coplir lo q prometo en este ca- 69r8 so: digalo Parmeno: dilo: dilo: no ayas empacho de con- 69r9 dexa te comigo de razones: a perro viejo no cuz: cuz. da 69r11 nos las dos partes por cuenta: de quato de Calisto: has 69r12 nos las dos partes por cuenta: de quato de Calisto: has 69r12 no peor q todas: biuo de mi officio: como cada qual offi- 69r17 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 gan. Si bien o mal biuo dios es el testigo de mi corac'on. 69r20 escieron a mi: y ala desdichada de tu madre: & avn asi me 69r26 tos de dios para aqlla justicia me vaya bramando como 69r31 con vna gallina atada? co vna vieja de sesenta an~os 69v2 Sem. o vieja auarieta: garganta muerta de sed por dinero: 69v5 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 zes: no allegue la vezindad. no me hagays salir de seso: no 69v8 querays q salgan a plac'a las cosas de Calisto y vuestras. 69v9 alguazil. Par. o pecador de mi: que no ay por do nos va- 69v22 tanas: no muramos en poder de justicia. Par. salta q tras 69v24 % Despertado Calisto de dormir sta hablando consigo 69v26 puerta. viene Sosia(s) llorando. Preguntado de Tristan 69v29 Sosia cuenta le la muerte de Sepronio y Parmeno. van 69v30 {IN3.} O Como he dormido tan a mi plazer: despues de 70r2 aquel ac'ucarado rato. despues de aquel angelico 70r3 y descanso proceden de mi alegria. O causo el trabajo cor- 70r5 los candados de mis ojos: pues trabaje con el cuerpo y 70r8 mi gozo. Tristanico: moc'os. Tristanico leuanta de ay. 70r21 ra: de su grado: venc'a plazer al cuydado: y no le vea: pues 70r25 que hora es. Tristan sen~or bien de dia. Calisto pues tor- 70r28 ra de comer. Tristan quiero baxar me ala puerta: porque 70r30 toros? No se q me diga de tan grandes bozes. como 70v2 se dan. De alla viene Sosia el moc'o despuelas: el me di- 70v3 Sosia? porq lloras? de do vienes? So. o mal aueturado 70v8 yo/ o q perdida tan grande/ o deshonrra dela casa de mi 70v9 por los tuyos de cayda vamos. Sepronio: & Parmeno: 70v21 das pa todo tu vida. Que sera de ti muertos tal par de cri- 70v30 das pa todo tu vida. Que sera de ti muertos tal par de cri- 70v30 dode los tomaro? q justicia lo fizo? [So.] Sen~or la causa de su 70v32 horas que de mi se despedieron: como se llamaua el muer- 71r4 da es la muerta? So. ella misma es: mas de treynta esto- 71r9 del dolor: el vno lleuaua todos los sesos dela cabec'a: de 71r13 brac'os: y la cara magulada: todos llenos de sangre: q sal- 71r15 taron de vnas ventanas muy altas: por huyr del algua- 71r16 da: y no la honrra: y no la esperanc'a de coseguir mi come- 71r20 blero: de boca en boca? o mis secretos mas secretos: qua 71r23 de mi? a donde yre? que salga alla: alos muertos no puedo 71r25 que porq no quiso partir con ellos vna cadena de oro: que 71r30 tu le diste. Ca. o dia de congoxa/ o fuerte tribulacion: y en 71r31 que anda mi hazienda de mano en mano: y mi nombre de 71r32 que anda mi hazienda de mano en mano: y mi nombre de 71r32 ellos hablaua: quanto de mi sabian: el negocio en que an- 71v2 daua. No osare salir ante gentes. O pecadores de man- 71v3 vas diminuyendo? Prouerbio es antiguo: que de muy al- 71v5 lago. Yo estaua en titulo de alegre: si mi vetura quisiera 71v8 tener quedos los ondosos vietos de mi perdicion. O for- 71v9 las aduersidades co ygual animo se ha de sofrir: y e ellas 71v12 con(e)[o]scer q quilates de virtud/ o esfuerc'o tiene el hobre. 71v14 Pues por mas mal y dan~o q me vega no dexare de coplir 71v15 el madado de aqlla: por quie todo esto se ha causado. que 71v16 enla perdida de morir los q murieron. Ellos eran sobra- 71v18 dos y esforc'ados: agora o en otro tiepo de pagar hauian. 71v19 diuina q asi acabasse: en pago de muchos adulterios: que 71v22 n~ana hare q vego de fuera: si pudiere vengar estas muer- 71v26 % Esperando Melibea la venida de Calisto enla huerta 71v29 Cae y muere. Melibea por las bozes y lamientos de sus 72r3 criados sabe la dsastrada muerte de su amado: amortesce 72r4 crees tu o sospechas de su estada Lucrecia? Lu. 72r7 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 ra en mi psona tata turbacio de plazer: q me faze no sentir 72r23 manos: pues quise coplir tu volutad: no sea de peor condi- 72r25 co espacio. Que las mal fechas cosas despues de cometi- 72r28 te sen~or de dan~ar: lo que con todos los tesoros del mun- 72r32 cosa de ninguno q hombre sea. Mayormente amando co- 72v5 mo yo: nadado por este fuego de tu deseo toda mi vida: no 72v6 quieres q me arrime al dulce puerto? a descansar de mis 72v7 queda mi passion? para penar de nueuo? para tornar el jue- 72v11 go de comienc'o? Perdona sen~ora a mis desuergonc'adas 72v12 manos q jamas pensaron de tocar tu ropa con su indigni- 72v13 dad y poco merescer: agora gozan de llegar a tu getil cu- 72v14 semejates testigos de mi gloria. Me. yo no los quiero de 72v17 semejates testigos de mi gloria. Me. yo no los quiero de 72v17 de hauer comigo: no fiara mi persona de tu cruel conuer- 72v19 de hauer comigo: no fiara mi persona de tu cruel conuer- 72v19 haze locuras: en confianc'a de su defension: biuiendo con 72v28 sen~or: como has quesido que pierda el nobre y corona de 72v32 virgen: por tan breue deleyte? O peccadora de ti mi ma-dre} 72v33 si de tal cosa fuesses sabidora: como tomarias de gra- 73r2 si de tal cosa fuesses sabidora: como tomarias de gra- 73r2 cruel verdugo de tu propia sangre: como seria yo fin que- 73r4 xosa de tus dias. O mi padre honrrado como he dan~ado 73r5 dora de mi como no mire primero el gran yerro q seguia 73r7 de tu entrada: el gran peligro q esperaua. So. ante quisie- 73r8 pues: q no puede dexar de ser hecho: y el bouo de Calisto 73r10 pues: q no puede dexar de ser hecho: y el bouo de Calisto 73r10 no me niegues tu vista de dia passado por mi puerta: de no- 73r15 no me niegues tu vista de dia passado por mi puerta: de no- 73r15 oygo? amarga de mi. Tristan: o mi sen~or: y mi bien muer- 73r23 erte y sin confusion. Coge Sosia essos sesos de essos can- 73r25 O dia d aziago. o arrebatado fin. Me. o descosolada de 73r27 vere mi dolor: si no hundire con alaridos la casa de mi pa- 73r30 es lleuemos el cuerpo de nuestro querido amo: donde no 73v6 os no seas hallada de tu padre: en tan sospechoso lugar: q 73v15 ti[e]m(e)po de yo beuir: como no goze mas del gozo? como 73v21 % Lucrecia llama ala puerta dela camara de Pleberio. 73v30 va ala camara de Melibea. Consuela la preguntando q} 73v33 be ella y Lucrecia: en vna torre. Embia de si a Lucrecia: 74r4 arrebatado puede ser que no aya yo tiempo de me vestir? 74r12 mucho si la quieres ver biua: que ni su mal conosco de fu- 74r14 erte: ni a ella ya de desfigurada. Ple. que es esto hija mia: 74r15 bla comigo: cuenta me la causa de tu arrebatada pena: q 74r18 razon de tu dolor? porque presto sea remediado: no quie- 74r20 no pudo venir aver te de turbada. Esfuerc'a tu fuerc'a: abi- 74r25 ua tu corac'o: arreziate de manera: que puedas tu comigo 74r26 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 o en piedras/ o palabras/ o este secreta en cuerpos de ani- 74v3 me hagas salir de mi seso: y dime q sietes? Me. vna mor- 74v5 plazer y alegria: enemiga de enojo. Leuanta te de ay: va- 74v10 plazer y alegria: enemiga de enojo. Leuanta te de ay: va- 74v10 tu madre: descansara tu pena. Cata si huyes de plazer: no 74v12 strumento de cuerdas con q se sufra mi dolor/ o tan~endo/ 74v18 o cantado: de manera q avn que aquexe por vna parte la 74v19 fuerc'a de su acidete: mitigarlo han por otra los dulces so- 74v20 esto: ya me pesa por dexar la copan~ia de mi padre. baxa a 74v23 ya voy sen~ora. Me. de todos soy dexada bien se ha adere- 74v26 c'ado la manera de mi morir: algun aliuio siento: en ver q 74v27 Pleberio mi sen~or la causa de mi ya acordando fin. Gra 75r2 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 tad: quan presos mis sentidos: de tan poderoso amor del 75r7 la muerte de tu vnica hija: mi fin es llegado. L[l]egado es 75r13 llegada es mi acopan~ada hora: y tu tiepo de soledad. No 75r15 escuchas sin lagrimas: oyras la causa desesperada de mi 75r18 guntes: ni respodas: mas delo q de mi grado dezir te qui- 75r22 siere: porq quado el corac'on esta embargado de passion: 75r23 fructuosas palabras: en lugar de amansar acrescientan la 75r25 ze. Bien vees este clamor de capanas: este alarido de ge- 75r29 ze. Bien vees este clamor de capanas: este alarido de ge- 75r29 tes: este aullido de canes: este estrepito de armas: de todo 75r30 tes: este aullido de canes: este estrepito de armas: de todo 75r30 tes: este aullido de canes: este estrepito de armas: de todo 75r30 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 muchos siruientes descubiertos de sen~or. Yo quite mu-chas} 75r33 biuos el dechado de gentileza: de jnueciones galanas: de 75v5 biuos el dechado de gentileza: de jnueciones galanas: de 75v5 biuos el dechado de gentileza: de jnueciones galanas: de 75v5 atauios y bordaduras: de habla: de andar: de cortesia: de 75v6 atauios y bordaduras: de habla: de andar: de cortesia: de 75v6 atauios y bordaduras: de habla: de andar: de cortesia: de 75v6 atauios y bordaduras: de habla: de andar: de cortesia: de 75v6 stra edad criada. Y porq estaras espantado con el son de 75v9 Era tanta su pena de amor: y tan poco el lugar para ha- 75v15 q llamauan Celestina. La qual de su parte venida a mi: sa- 75v17 co mi secreto amor de mi pecho descobria a ella lo q a mi 75v18 triste cocierto: dela dulce y desdichada execucio de su vo- 75v22 luntad. Uencida de su amor dile entrada en tu casa. Que- 75v23 branto con escalas las paredes de tu huerto: quebrato mi 75v24 pposito: perdi mi virginidad. Ala buelta de su venida: co- 75v25 traya no diestros. en aquel genero de seruicio. No vido 75v29 sin dilacio. muestra me q ha de ser despen~ada: por seguille 76r5 solatorias palabras te diria: antes de mi agradable fin: 76r14 colligidas y sacadas de aquellos antiguos libros: que tu 76r15 madre. Sepa de ti largamete la triste razon porque mue- 76r20 ro. Gran plazer lleuo de no la ver presente. Toma padre 76r21 viejo los dones de tu vegez: que en largos dias largas se 76r22 suffre tristezas. Rescibe las arras de tu senetud antigua: 76r23 rescibe ala tu amada hija. Gran dolor lleuo de mi: mayor 76r24 de ti: muy mayor de mi vieja madre: dios quede contigo 76r25 de ti: muy mayor de mi vieja madre: dios quede contigo 76r25 preguta le Alisa su muger la causa de tan supito mal. cue- 76r30 ta le la muerte de su hija Melibea: mostrado le el cuerpo 76r31 tus quexas non acostumbradas: tu llanto y congoxa de 76v6 turbados sentidos: que el ya recebido pesar alance de mi. 76v9 de tus quexas? porque maldizes tu honrrada vegez? porq 76v11 porque hieres tu honrrada cara? es algun mal de Meli- 76v13 uir. Y porque el incogitado dolor te de mas pena todo ju- 76v17 q no llore yo solo la perdida dolorida de entramos. Ues 76v19 nas salidas para hauer pesar: mejor gozara de vos otras 76v28 la tierra: que de aqllos ruuios cabellos q presentes veo: 76v29 lo despues de ti: falteme la vida pues me falto tu agrada- 76v32 ble compan~ia. O muger mia leuantate de sobre ella: y si} 76v33 ritu reposa co el suyo: si ya has dexado esta vida de dolor: 77r4 tido: que es parte de descanso. O duro corac'on de padre: 77r8 tido: que es parte de descanso. O duro corac'on de padre: 77r8 como no te quiebras de dolor. Que ya quedas sin tu ama- 77r9 ras la orden. Mejor sufriera persecuciones de tus enga- 77r21 ria. O vida de congoxas: llena de miserias acopan~ada. 77r23 ria. O vida de congoxas: llena de miserias acopan~ada. 77r23 o mundo mundo muchos: mucho de ti dixieron: mucho 77r24 mo aquien las ventas y compras de tu engan~osa feria no 77r27 este dia echaste de tu poder. Pues agora sin temor como 77r31 gidos por alguna orden. Agora visto el pro y la cotra de 77v4 tus bien andanc'as: me pareces vn laborinto de errores. 77v5 Un desierto espantable: vna morada de fieras: juego de 77v6 Un desierto espantable: vna morada de fieras: juego de 77v6 hobres que andan en corro: laguna llena de cieno[:] region(:) 77v7 llena de espinas: monte alto: capo pedregoso: prado lleno 77v8 de serpientes: huerto florido y sin fruto: fuente de cuyda- 77v9 de serpientes: huerto florido y sin fruto: fuente de cuyda- 77v9 dos: rio de lagrimas: mar de miserias: trabajo sin proue- 77v10 dos: rio de lagrimas: mar de miserias: trabajo sin proue- 77v10 dero dolor: ceuas nos mudo falso conel manjar de tus de- 77v12 metes mucho: nada no cuple. Echas nos de ti: porq no 77v15 tos. Corremos por los prados de tus viciosos vicios: 77v17 quando ya no ay lugar de boluer. Muchos te dexaron co 77v19 temor de tu arrebatado dexar: bien auenturados se llama- 77v20 do: en pago de tan largo seruicio. Quiebras nos el ojo. y 77v22 fui lastimado: sin ha(n)[u]er ygual copan~ero de semejante do- 77v27 sentes y passados: que si aquella seueridad y paciencia de 77v29 Paulo emilio: me viniere a consolar con perdida de dos 77v30 didas fueron de hijos absentes de sus tierras: ni fue mu- 78r4 didas fueron de hijos absentes de sus tierras: ni fue mu- 78r4 der al mensajero q las tristes albricias dela muerte de su 78r6 nos podras dezir mundo lleno de males: q fuimos seme- 78r9 bia que hauia de morir el q yo engendraua porq mi Me- 78r13 libea mato asi misma de su volutad a mis ojos: con la gra 78r14 fatiga de amor q le aquexaua: el otro mataron le en muy 78r15 muerta: pero la causa desastrada de su morir. Agora per- 78r22 me haze seguro de sospecha. Que hare quando entre en tu 78r25 camara & retraymieto: & la halle sola? que hare de que no 78r26 falta que tu me hazes? ninguno perdio lo que yo el dia de 78r28 de Lambas de auria: duque delos Athenienses: que a su 78r30 de Lambas de auria: duque delos Athenienses: que a su 78r30 a morir? sino la fuerte fuerc'a de amor. Pues mundo hala- 78v2 de matar a tus subjetos: herida fue de ti mi juuetud. Por 78v9 de matar a tus subjetos: herida fue de ti mi juuetud. Por 78v9 medio de tus brasas passe: como me soltaste? para me dar 78v10 la paga dela huyda en mi vegez? bien pense que de tus la- 78v11 do me vi conel fruto que me cortaste el dia de oy. No pen- 78v14 raste. Dios te llamaron otros: no se co que error de su sen- 78v31 los que te sigue: enemigo de toda razon: alos que menos} 78v33 tu congoxosa danc'a. enemigo de amigos: amigo de ene- 79r3 tu congoxosa danc'a. enemigo de amigos: amigo de ene- 79r3 ten ni veen el desabrido galardon q se saca de tu seruicio. 79r7 Tu fuego es de ardiente rayo: que jamas haze sen~al do lle- 79r8 ga. La len~a que gasta tu llama: son almas y vidas de hu- 79r9 manas criaturas: las quales son tantas: que de quien co- 79r10 menc'ar pueda a penas me ocurre: no solo de cristianos: 79r11 mas de gentiles y judios: y todo en pago de buenos serui- 79r12 mas de gentiles y judios: y todo en pago de buenos serui- 79r12 cios: que me diras de aquel Macias de nuestro tiempo 79r13 cios: que me diras de aquel Macias de nuestro tiempo 79r13 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 porque no houiste lastima de tu querida y amada madre? 79r26 me dexaste quando yo te hauia de dexar: porque me dexa- 79r28 % {RUB. Alonso de Proaza: corrector dela impression al lector.} 79v2 % La harpa de Orpheo: y dulce armonia 79v3 las piedras: y froga sin fuerc'a de (me) manos 79v9 de Neuio ni Plauto varones prudentes 79v22 tan bien los engan~os de falsos siruientes: 79v23 pintar en estilo primero de Athenas 79v27 % {RUB. Dize el modo que se ha de tener le- 79v29 pregunta: y responde por boca de todos: 80r6 que quede la fama de aqueste grand hombre. 80r11 cubierto de oluido por nuestra occasion 80r13 porende juntemos de cada renglon 80r14 de sus onze copl(e)[a]s la letra primera 80r15 % El carro Phebeo despues de auer dado 80r20 ambos entonce los hijos de Leda 80r22 despues de reuisto y bien corregido 80r25 D 38 dito seas traydor: postema y landre te mate: y a manos d 9r23 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 hecho. Ca. d q la seruias? Par. sen~or yua ala plac'a y tra- 10v22 estra de hazer afeytes y d hazer virgos alcahueta y vn po- 10v30 aculla cata la vieja ya v(i)ene el ama d todos muy conocida 11r19 sto mi Parmeno? oyste? tego razo? q me dizes? rinco d mi 12v16 arduo & difficil con vanos cosejos & necias razones d aql 14r3 no sientes su enfermedad? que has dicho hasta agora d q 14r21 lacio enuejesce: como se escriue dela probatica piscina: q<> d 15r25 sa. Par. de Areusa? Ce. de Areusa. Par. de Areusa hija d 16r10 donayre: passamos d tal manera la tome asi la bese asi me 16v4 la cruel frecha d cupido me ha causado: q<>nto remedio. se. 19v13 le mucho: apriete bien la cincha: porq si passare por casa d} 19v33 sar el dan~o q el ceuo d su deseo trahe mezclado en su exer- 20v11 erte muerte: a quatos priuas d agradable copan~ia: a qua- 21v17 para adalid eres bueno cargado d agueros y recelo. Se. 22v15 no te marauilles madre d mi temor: pues es comn codi- 22v16 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 estaua tu ayrada respuesta: padesca se el su dolor en pago d 28v31 desmada y altera la legua: la q<>l hauia d estar siepre atada 29r10 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 joya como esta me truxiste. o mi gloria y cen~idero d aque- 37r3 andaua a media noche d cimeterio en cimeterio: buscado 40v19 so te marauillas? no sabes q dize el refra. que mucho va d 41r10 osadas que esta todo a punto: siempre me pague d tus co- 42v22 do vna manilla de oro en prendas d tu trabajo: y no ha- 45v30 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 de Areusa va para casa d Calisto su sen~or. fallo ala pu- 46r28 con nosotros a su casa d Celestina. Areusa. que me pla- 46v23 siento? a Sempronio veo ala puerta d casa mucho ha ma- 47r9 der. Calisto a Melibea: yo a Elicia: tu d embidia has bu-scado} 47r33 su corac'o d dolor. Yo vi mi amor aesta mesa: dode agora 54r8 descaso y aliuio: todas me obedecia: todas me horraua: d 54r24 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 esta hinchado d tu mucho murmurar. Por mi amor her- 60v16 digna de tal don: ta poco como Calisto d Melibea. Se. 61v22 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 O dia d aziago. o arrebatado fin. Me. o descosolada de 73r27 Debate 1 se hallara presente en aquel debate dela manc'ana con las 38r19 Debaxo 1 es no estes assentada: acuesta te & mete te debaxo dela ro- 42v19 Debda 2 sin debda: y Calisto sin quexa y pagado. primero te auise 58r6 seria su hazienda bastate a coplir la debda: si verdad es lo 67v5 Debdo 3 ni has hauido puecho ni ganado debdo ni amistad q co- 14v30 des ganar mejor este debdo que donde las tres maneras 15v31 el debdo que hay entre ti & Elicia: la qual tiene Sem- 44r3 Debdores 1 acorda os que soys debdores dela salud: remira la melezi- 37r22 Debilitado 1 oyr aql debilitado ver puestos los ojos ala sombra aquel 26r5 Debuxo 1 % No debuxo la comica mano 79v21 Dechado 2 erpo. Pueden se pintar tales faciones? dechado de hermo- 38r15 biuos el dechado de gentileza: de jnueciones galanas: de 75v5 Deciende 1 admiracion cocebida en los ojos: deciende al animo por 31v12 Decimo 1 % {RUB. Argumento del decimo auto.}} 55r33 Declara 4 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 la gra merced q nos has hecho: declara tu volutad. echa 59r13 so mio? declara me mas lo dicho. Ce. salgamos sen~or de 60r21 % {RUB. Declara vn secreto que el autor encubrio en 80r8 Declarado 1 ceda? Ce. no me has sen~ora declarado la calida(l)[d] dl mal: 56r21 Declarale 1 breuiene Celestina: van a casa de Calisto. Declarale Ce- 59v26 Declaras 1 Me. vieja honrrada no te entiedo: si mas no declaras tu 27r26 Declina 1 mas declina y aquexa el sentimieto. Otra si es nueuame- 56v12 Declinaua 1 co a poco ha venido en diminucion: como declinaua mis 54r16 Dedalo 1 no hizo Dedalo en su officio & saber 3r24 Dedos 1 los dedos luegos. las vn~as en ellos largas 8v2 Deesas 1 tre las tres deesas. Se. has dicho? Ca. qua breuemente 8v6 Defendays 1 este fino arnes con que os defendays 3v7 Defendia 1 mo tu defendia: pero luego tornaua alo cierto. En dios 17r25 Defendio 1 negocios de Celestina: defendio le su mucha couersacio. 55v8 Defension 1 haze locuras: en confianc'a de su defension: biuiendo con 72v28 Defensiuas 1 cruelmete lastimada a causa dele faltar defensiuas armas 1v16 Deferimos 1 tuyo. Mas o triste que en esto deferimos: que ellos pura- 4v11 Defeto 1 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 Degollados 3 dan degollados enla plac'a. Trist. o mala fortuna nra: si 70v17 res con harta mengua degollados. Me. o mi vida y mi 72v31 ellos murieron degollados Calisto despen~ado: mi triste 78v25 Del 167 juuetud de amor ser presa se me repsenta auer visto: & del 1v15 & falsas mugeres hechizeras. vi q non tenia su firma del 1v30 cipal est(n)[u]dio del q<>l yo mas me pcio como es la verdad lo 2r9 & acaban las del antiguo auctor: enla margen hallareys 2r18 o del principio leed su argumento 2v21 berio: & de su madre Alisa muy amada: por solicitud del 4r3 tes del vencido Calisto engan~ados & por esta tornados 4r6 % {RUB. Argumento del primer auto desta comedia.} 4r12 c'a: & yo misto me alegro con recelo del esquiuo tormento 4v13 te del tiepo de mi rabiosa muerte mis manos causaran tu 5r14 luntad ala razon no obedece? quien tiene detro del pecho: 5v19 sombra alo real: tanta diferencia ay del fuego q dizes al q 6r2 cia del enfermo. Ca. qual consejo puede regir lo q en si no 6r18 sto del qual no me marauillo: pues los sabios los sanctos 6r29 dad del hobre ala impfection dela flaca muger. Ca. mu- 6v9 brot: q magno alexadre: los quales no solo del sen~orio del 6v22 brot: q magno alexadre: los quales no solo del sen~orio del 6v22 mundo mas del cielo se juzgaron ser dignos. Ca. no te oy 6v23 plos pintados. Por ellas es dicho arma del gradissimo 7r26 hecho delos deleytes del parayso. Esta el linaje huma- 7r31 los labrios colorados & grossezuelos: el torno del rostro 8r27 viedola co otros ojos libres del engan~o en q agora estas 8v14 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 su bien? Se. calla sen~ora mia: tu piesas q la distacia del lu- 9r29 Calisto: alargarle he la certinidad del remedio. Porque 10r12 alla cerca delas tenerias: enla cuesta del rio: vna casa ap- 10v27 otros: so color del qual muchas moc'as destas siruientes 10v32 cessiones de noche missas del gallo: missas del alua: & o- 11r12 cessiones de noche missas del gallo: missas del alua: & o- 11r12 de erizo pie de texo granos de helecho la piedra del nido 12r3 del aguila y otras mill cosas. Venian a ella muchos ho- 12r4 el buen natural sea principio del artificio. Y no mas: sino 12v4 ni la esperac'a del deleyte te ciegue. Tiepla te y no te apre- 12v20 ga te aca putico q no sabes nada del mudo/ ni de sus deley- 13v22 fidelidad por crianc'a por beneficios por ser del honrrado 13v30 uidor al seruicio del sen~or prende: quato lo contrario apar- 13v32 plo fuesse occulto el peccado. Y si el hombre vencido del 16r28 deue ensan~ar el maestro dela ynorancia del discipulo: sino 17r11 muy fino labrado por la mano del sotil artifice: la obra so- 17v4 metimiento muestra negar : y arrepentir se del don pmeti- 17v8 % {RUB. Argumento del segundo auto.} 17v17 genero de locura: & aql macias ydolo delos amantes: del 18v22 lardo del sen~or. Par. aqui estoy sen~or. Ca. yo no: pues no 18v31 % {RUB. Argumento del tercero auto.} 20r24 llo: el tiempo me dira q haga: q primero q cayga del todo 20v18 len dela red: que pensauas? hauia me de mantener del vi- 21r27 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 cosienten la silla enel enues del lomo: nunca querria hol- 22r9 del medio: cotinuo estan posadas enlos estremos. Sem. 22r23 del azeyte serpentino que hallaras colgado del pedac'o de 22v31 del azeyte serpentino que hallaras colgado del pedac'o de 22v31 soga que traxe del campo la otra noche quado llouia y ha- 22v32 lleja del gato negro donde te mande meter los ojos dela 23r11 loba le hallaras: y baxa la sangre del cabron: y vnas po- 23r12 % {RUB. Argumento del quarto auto.} 23v8 llada: q solia biuir aqui enlas tenerias ala cuesta del rio. 24v23 do: y tal q segun del moc'o supe que quedaua temo no sea 25v8 curable mazilla del passado pena delo psente cuydado tri- 25v23 es sen~ora el caminante: q enojado del trabajo del dia qui- 26r22 es sen~ora el caminante: q enojado del trabajo del dia qui- 26r22 cerca esta el fin de ellas: quato mas andado del comiec'o. 26r26 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 piadosos: como se dize del vnicornio: q se humilla a qual- 27v12 del mal hobre o muger es la lengua: quemada seas alca- 27v32 comigo en razones: haziendo mucho del galan. Dirias 28v2 ser mesajera del culpado: no q<>ebre la soga por lo mas del- 29r13 licto del hijo: ni al hijo por el del padre. ni es sen~ora razon 29r18 licto del hijo: ni al hijo por el del padre. ni es sen~ora razon 29r18 n~ora ala firme verdad: el viento del vulgo no la empece. 29r25 nester para las cotar: todo junto semeja angel del cielo. 29v24 gra musico Adriano dela partida del anima: por sofrir sin 30r4 dize: q del ayrado es de apartar por poco tiepo: del enemi- 30v18 dize: q del ayrado es de apartar por poco tiepo: del enemi- 30v18 % {RUB. Argumento del quinto auto.} 31r6 vieja como yo q alce sus haldas al passar del vado: como 31v5 avn q ayas de auer alguna partizilla del puecho: quiero 31v30 yo todas las gracias del trabajo. Se. partezilla Celesti- 31v31 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 mas m(a)[e]rcedes espero yo del.} 32v33 % {RUB. Argumento del sesto auto.} 33r2 la mayor gloria q al secreto officio del aueja se da: ala q<>l 34r6 bras agras q la ppia legua se marauilla: del gra sofrimie- 34r25 orejas: alo q todos los del mudo las aguzan hecho serpie- 34v17 te q huye la boz del encantador: q solo por ser de amores 34v18 rando me espantada del nueuo mesaje: escuchando hasta 35r17 das: por la virtud del gran poder q aquella sen~ora sobre 37r9 quino de mi q asaz bie me fuera del cielo otorgado: q de 37r12 n~or el solo cordon del q pende tu remedio. Ca. bien lo co- 37v17 la breuedad del tiepo: pero quedo q si tu pena no afloxasse 37v24 nuestro amo. Llegate a ella: dale del pie: hagamos le de 38r10 q es muy tarde: y dexame lleuar el cordon. porq tengo del 38v17 % {RUB. Argumento del septimo auto.} 38v29 meno: del passado amor q te tuue: la primera possada q 39r25 Pues no quiero mas de ti: q dios no pide mas del pecca- 39v7 paro: q te dire hijo delas virtudes del buen amigo: no ay 39v29 del pecado lo peor es la perseuerancia: que asi como el pri- 41r31 mer mouimieto no es en mano del hombre: asi el prime- 41r32 cio. Esto ha venido por lo q dezias del perseuerar: enlo q 41v13 passar algo eneste mundo: por gozar dela gloria del otro: 41v29 que la tengo enlos pechos: que me quiere sacar del mudo} 42v33 comunicable como el dinero: no seas el pero del ortola- 43r19 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 aquel le tapan/ no haura donde se esconda del gato. 44v16 ro de vno? mas inconuenientes te dire del que an~os te- 44v22 le conosco: siempre oue verguenc'a del. Celestina aqui 44v26 sido oy buscada del padre dela desposada: que leuaste 45v19 % {RUB. Argumento del octauo auto.} 46r26 ti esta gracia q te vayas oy alas doze del dia: a comer 46v22 agua: el claro liquor del pensamiento que traygo: no en- 47r23 gos siempre suelen ser reintegracion del amor: comamos 48v16 presto te venciste: del amor de Melibea. Par. no digo yo 49r16 sada? Par. y avn harta parte del dia. Ca. di Sempronio 49r20 Cali. quieres dezir: q soy como el moc'o del escudero galle- 49r32 es ygual la alabanc'a del seruicio/ o buena habla: que la re- 49v4 % {RUB. Argumento del noueno auto.} 50r14 gracias: tanto nos diessen del parayso quado alla vamos. 51r9 mo os pudistes entramos descabullir del? Par. alla fue a 52r26 uecimieto del amor: no les pena: no veen. No oyen. lo q<>l 52v7 stas sen~oras q agora se vsan: gasta se con ellas lo mejor del 53v3 den les celos del marido/ o q mete hobres en casa/ o que 53v9 estola era del primer boleo en mi casa. Espessos como pie- 55r3 dre ningun puecho trae la memoria del buen tiepo: si co- 55r13 del corac'on. Ce. hija destos dolorcillos tales: mas es el 55r27 ruydo q las nuezes: marauillada estoy sentir se del cora- 55r28 % {RUB. Argumento del decimo auto.}} 55r33 a ti jamas he quesido descobrir? como te espantaras del 55v20 alegre cara: del que le visita: paresce me que veo mi cora- 56r32 grande Alexandre rey de Macedonia enla boca del dra- 56v4 con otro mas crudo dolor que el q de parte del paciente se 57r23 efficacemete. Y dizen los sabios q la cura del lastimero 57v27 % {RUB. Argumento del onzeno auto.} 59v22 listo? toda la calle del arcediano vengo a mas andar tras 60r14 gas haldas. Ca. o joya del mundo: acorro de mis passio- 60r16 cto del q lo da: no quiero traer a cosequecia mi poco me- 60v26 do galan del mudo. Que haria llanas las pen~as para an- 61r28 para que era menester. Pues guardese del diablo: que so- 61v28 % {RUB. Argumento del dozeno auto.} 62r10 nada para la noche siguiente. Pleberio al son del ruydo: 62r19 me por broquel? para el encuetro del primer peligro: 63r2 guenc'a el vno del otro: por no ser odiosamente acusado de 63v6 hombre pueda gozar de tu suauissimo amor: del qual avnq 64v12 venimos: aqui nos ha de amanescer: segu del espacio que} 65r33 q no es sino la gete del alguazil q passaua haziendo estrue- 66r6 gun venimos alterados: & cansados del enojo q auemos 67v11 cial del suyo: muy limpia mente. Aquien no me quiere no 69r18 ti voy. % {RUB. Argumento del. xiij. auto.} 69v25 poral mi mucho dormir/ o la gloria y plazer del animo: y 70r6 del dolor: el vno lleuaua todos los sesos dela cabec'a: de 71r13 taron de vnas ventanas muy altas: por huyr del algua- 71r16 % {RUB. Argumento del quatorzeno auto.} 71v28 paresce q hablan deste otra parte del huerto. So. arrima 72r13 te sen~or de dan~ar: lo que con todos los tesoros del mun- 72r32 tos: junta los con la cabec'a del desdichado amo nuestro. 73r26 listo del escala y es muerto: su cabec'a esta en tres partes: 73v3 ti[e]m(e)po de yo beuir: como no goze mas del gozo? como 73v21 % {RUB. Argumento del quinzeno auto.} 73v29 da y querida del viejo padre: por dios no te ponga deses- 74r29 tal llaga: en medio del corac'on: q no me cosiente hablar: 74v6 tad: quan presos mis sentidos: de tan poderoso amor del 75r7 Yo fuy occasion q los muertos touiessen compan~ia: del 75v3 % {RUB. Argumento del diez y seys & vltimo auto.} 76r28 tes alaridos? sin seso estaua adormida del pesar: 76v3 den del morir: con la tristeza que te aquexaua. O mis ca- 76v27 caros del mudo sin lo sentir. O alo[ ]menos perdeys el sen- 77r7 tar en mi mal. Del mundo me quexo: porque en si me crio 79r21 abrie los palacio(n)[s] del triste Pluton: 79v5 los metros que puso al principio del libro.} 80r9 Dl 15 Vees tu las madexas dl oro delgado q hilan en Arabia? 8r17 turbe: co la dolc'ura dl soberano deleyte: q por el hazedor 13v13 y bien tratado: que es la mayor cadena que el amor dl ser- 13v31 sta dl rio cerca dlas tynerias. Ce. iesu. iesu. iesu. y tu eres 14r29 te sey como sueles leal: q enel seruicio dl criado: esta el ga- 18v30 ay mucha distancia dl q ruega al rogado/ o por grauedad 19r18 no es cosa mas ppia dl que ama q la impaciecia: toda tar- 20v6 ba malas palabras dl juez: si quiera por los presentes que 21r18 deseo: quanto mas estas q hierue sin fuego: catiuanse dl 22r15 es. trobara dl diablo? esta deuaneando entre suen~os. Ca. 49r14 ceda? Ce. no me has sen~ora declarado la calida(l)[d] dl mal: 56r21 gon la saludable rayz: con q sano a su criado Tolomeo dl 56v5 ellos y asi q rin~eron sobre la capa dl justo. Permission fue 71v21 mal tiene. Finge Melibea dolor dl corac'o. Embia Me- 74r2 ser curada: q esta enlo mas secreto dl. Ple. teprano cobra- 74v8 Dela 114 no solo la necessidad q nra comun patria tiene dela psente 1v12 vna cruz: & es el fin dela primera cena. Vale. 2r19 blar: dela qual rigorosamente despedido: fue para su ca- 4r15 desastrado Piramo & dela desdichada Tisbe. Sem. que 5r12 ma que la q quema cient mill cuerpos. Como dela apare- 5v32 cia ala existencia: como delo biuo alo pintado: como dela} 5v33 Que el comienc'o dela salud es conocer hombre la dolen- 6r17 dad del hobre ala impfection dela flaca muger. Ca. mu- 6v9 dela qual te ruego me dexes hablar vn poco: porq aya al- 8r5 mas q me daras. Dela burla yo me lleuo lo mejor. co to- 8v23 conocer el tiepo y vsar el hombre dela oportunidad: haze 10r6 scen el prometimieto dela salud: asi entiendo yo fazer a 10r11 podido q<>tar. Tiene esta buena duen~a al cabo dela ciudad 10v26 auenturauan en esfuerc'o dela restitucion q ella les prome- 11r8 migo a ti me cocedo. Par. quexo me Calisto dela dubda 12r27 dilla deues tener la puta dela barriga. Par. como cola de 13v25 de seria el plazer dela tal esperanc'a: que de gozo no podria 14r9 Parmeno hijo dela Cla(n)[u]diana? Parmeno alahe yo. Ce. 14r30 gando aproueche: por tanto mi hijo dexa los impetus de- 15r9 lacio enuejesce: como se escriue dela probatica piscina: q<> d 15r25 vn exemplo dela luxuria/ o auaricia mucho mal haze: y 16r22 los ojos dela razon. Celestina. q es razo loco? que es afe- 16v20 to asnillo? la discrecion que no tienes lo determina? Y de- 16v21 deue ensan~ar el maestro dela ynorancia del discipulo: sino 17r11 dezcas: pues el loor: & las gracias dela acion: mas al dan- 17r16 y galardon dela virtud: y por esso laudamos a dios : porq 17v30 tanta es la fuerc'a dela verdad que las lenguas delos ene- 19r5 erta de Melibea a le buscar: la entrada causa dela ver & fa- 19r29 te de malicias el mismo meson/ y aposentamieto dela em- 19v16 por bueno. el mundo es tal: quiero yr me al hilo dela gen- 20r14 len dela red: que pensauas? hauia me de mantener del vi- 21r27 sube presto al sobrado alto dela solana/ y baxa aca el bote 22v30 lleja del gato negro donde te mande meter los ojos dela 23r11 te triste pluton sen~or dela profundidad infernal: empera- 23r15 dor dela corte dan~ada: capitan soberuio delos codemna- 23r16 hablauas Lucrecia. Lu. sen~ora con aqlla vieja dela cuchi- 24v22 se como no tienes memoria dela que empicotaron por hechi- 24v27 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 parte quisiere de mi jura: delgado como el pelo dela cabe- 25r26 copo dela nieue: hilado todo por estos pulgares: aspado 25r28 ste delo por venir vezina dela muerte: choc'a sin rama que 25v24 bie conosco q dize cada vno dela feria segud le va en ella: 26r11 sen~aleja dela cara: figura se me q eras hermosa: otra pare- 26v8 enla filosomia dela cara. Me. no es tan poco tiepo dos 26v13 por amor dela madre tras cada sopa: agora como todo 27r14 la causa dela enfermedad. Me. por dios q sin mas dila- 27v19 se enamoro de su ppia: quado se vido enlas aguas dela 29v26 gra musico Adriano dela partida del anima: por sofrir sin 30r4 hecho. Cele. mucho me marauillo sen~ora Melibea dela 30r28 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 to: y tan cercana estuue dela muerte si mi mucha 31r14 astucia no rigera conel tiepo: las velas dela peti- 31r15 dire: la raleza delas cosas es madre dela admiracion: la 31v11 sentecia: q el acto dela ya sabida muerte. o espacioso Par- 32v23 listo y aqui estas. o mi nueuo amador dela muy 33r13 rar todos los rigores dela respuesta: di quato madares: 34r31 dio ala demanda dela oracion. Ce. q la daria de su gra- 35v32 se dela calle: ni cubriesse sino ella con su manto: el otro via 36v7 acorda os que soys debdores dela salud: remira la melezi- 37r22 se hallara presente en aquel debate dela manc'ana con las 38r19 passar algo eneste mundo: por gozar dela gloria del otro: 41v29 hazer. Par. yo ya desconfiaua dela poder alcanc'ar: por- 42r23 es no estes assentada: acuesta te & mete te debaxo dela ro- 42v19 si burlo: sino que ha quatro horas que muero dela madre: 42v32 dos que tengas: que las tablas dela cama lo han de des- 44v9 sido oy buscada del padre dela desposada: que leuaste 45v19 lo prometiste: para que no sienta su marido la falta dela 45v22 uia de venir? Celestina la dela manilla es? ya se por q<>en} 45v31 me ha quitado el mal dela madre: no se como pueda 46v13 la hez dela tauerna de( )(e)spide alos borrachos: asi la ad- 47v26 uanta se dela mesa: tornan la a apaziguar. Estando ellos 50r18 causa dela tardanc'a: q no ha ojos por do verme. Se. ca-lla} 50v33 con otras cosas: q por reuerencia dela mesa dexo de dezir 51v16 zer a estos locos porfiados: sino leuantar me he yo dela 52r19 no gozar me de velo: mientra ala mesa estays dela cinta 53r17 do ven cerca el tiepo dela obligacion de casallas: leuatan 53v7 sus mesajes acuestas: nuca oyen su nobre ppio dela boca 53v19 dela qual al presente podras ser seruida. Me. o que gra- 56r30 bocado dela biuora. Pues por amor de dios: te despojes 56v6 medio. Ce. gran parte dela salud es desearla: por lo qual 56v8 y vna legua sola. Par. oyra el diablo: esta colgado dela bo- 60v18 ca dela vieja: sordo y mudo y ciego: hecho personaje sin 60v19 go dela qual te restituyo tu salud q yua perdida: tu cora- 60v29 hasta agora siempre as estado dudoso dela alcanc'ar: y 61r23 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 de Celestina: demandan su parte dela ganacia. dissimula 62r25 ouiera dormido: y colgara mi pregunta dela respuesta de 62v5 fue cocedido? rezando oy ante el altar dela Magdalena: 65v7 do sen~ora partirme de ti. Por cierto temor dela muerte: 66v7 Parmeno: dela vieja q tu me desalabauas? que obra ha sa- 66v24 na: a cobrar mi parte dela cadena: q es vna puta vieja: no 67r22 pdamos todo: por querer mas dela razon: q quie mucho 68r8 hauemos dormido suen~o de pesar: no por su valor dela ca- 68r27 to dela necessidad que teneys delo q pedis: ni avn por la} 68v33 de dinero: poneys me estos temores dela particion: pues 69r5 Sempronio? quitaste me dela puteria? calla tu lengua: no 69r15 es acaescido: con la descofianc'a que tenia dela mayor glo- 70r12 yo/ o q perdida tan grande/ o deshonrra dela casa de mi 70v9 ay que viste ni puedes pesar. si Celestina la dela cuchilla- 71r8 del dolor: el vno lleuaua todos los sesos dela cabec'a: de 71r13 mas me va en coseguir la ganacia dela gloria q espero: q 71v17 Calisto: el q<>l por la escuridad dela noche erro la escala. 72r2 % Lucrecia llama ala puerta dela camara de Pleberio. 73v30 cierra tras ella la puerta. Llegasse su padre al pie dela tor- 74r5 do. En fin dexa se caer dela torre abaxo. 74r7 mos aver los frescos ayres dela ribera. Alegrarte has co 74v11 dela deleytosa vista dlos nauios: por ventura afloxara al- 74v15 quasi la mayor parte dela cibdadana caualleria. Yo dexe 75r32 triste cocierto: dela dulce y desdichada execucio de su vo- 75v22 senta an~os dela sepultura: que tus veynte. Turbose la or- 76v26 fuertes dias me sobran para biuir quexar me he dela mu- 76v30 der al mensajero q las tristes albricias dela muerte de su 78r6 la paga dela huyda en mi vegez? bien pense que de tus la- 78v11 % {RUB. Alonso de Proaza: corrector dela impression al lector.} 79v2 Dla 9 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 no tenemos mayor cosa q le dar: la mayor parte dla q<>l co- 17v31 de su natural juyzio: q<>tar se ha el velo dla ceguedad: passa- 19v26 re la boz me falle apcebida para les echar ceuo/ o req<>rer d- 22v5 c'a de tu magnificecia: ahogaro en mi boca la espresio dla 29r8 uida reuerecia aqllos miebros q tu sin sentir ni gozar dla 37r15 ste los sentimietos dla vegez. La mocedad toda suele ser 74v9 mo dla fortuna mudable estouiesse dispuesto y ordenado: 75v26 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 Delante 5 si delante me tiene mas comigo se encendera: q el sol mas} 5r33 de secretos yerros: jesu: jesu: quita me la Lucrecia de de- 28r2 digo? Me. avn hablas entre dientes delante mi: para a- 28r9 ziendo q cessasse mi habla. & me quitasse delante: si queria 35r22 para tu salud: q no este persona delante: y asi que la deues 57v15 Delate 4 delate. O q persona: o q hartura: o q cara tan venerable. 17r28 ni el l(n)[u]gar es apar(a)[e]jado: vete comigo delate Calisto oy- 31v27 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 tinuo sojuzgadas q hablar delate dellas no osan. Y quan- 53v6 Delas 39 n~os delas alcahuetas & malos y lisonjeros siruientes. 3v27 de alcanc'ar vna muger: muchas delas quales en grades 6v26 delas caydas que lleuaron los que en algo: como tu las 7r3 forma delas pequen~as tetas: quie te la podra figurar? q 8r29 Ce. metelo enla camarilla delas escobas: psto: dile q vie- 9r14 alla cerca delas tenerias: enla cuesta del rio: vna casa ap- 10v27 trigo: harina: o jarro de vino. y delas otras prouisiones 11r3 lla sangre innocete delas cuytadillas: la qual ligera mete 11r7 uilla: delas yeruas y rayzes q tenia enl techo desu casa col- 11v11 delas muchas cosas demuestra la esperiecia: de ver te/ o 12v23 la boca y comiec'e abrir la bolsa: que delas obras dubdo: 13r15 no limpiar la luego conel escardilla delas buenas obras. 13r28 delas cosas fue puesto: porq el linaje delos hobres ppetu- 13v14 delas riquezas q la possession dellas. O q glorioso es el 18r4 fermedades: alos cherriadores quicios delas puertas: 22r19 quitas delas baruas que tu le cortaste. Eli. toma madre 23r13 tormetos y atormentadores delas peccadoras animas. 23r19 aspera ponc'on~a delas biuoras de q este azeyte fue hecho 23r24 q la distancia delas moradas no despega el querer delos 25r14 venido esto sen~ora por lo q dezia delas agenas necessida- 27r18 santa Polonia: para el dolor delas muelas: asi mismo tu 28v27 dire: la raleza delas cosas es madre dela admiracion: la 31v11 q siguas el camino delas muchas. Dicho me auias q di- 32r22 delas q dize q no vale ala vieja Celestina mas que vna saya. 32v29 creo lo que dizes: q el genero flaco delas hebras es mas 35v6 es quie dio la herida la cura. o tu sen~ora alegria delas vie- 37v10 jas mugeres: gozo delas moc'as: descanso delos fatiga- 37v11 {IN3.} PArmeno hijo despues delas passadas razones: 39r5 paro: q te dire hijo delas virtudes del buen amigo: no ay 39v29 ner le tanta afficion como a ti: q delas entran~as me sale 40r26 cias: pero de aqui adelante demos tras el: faz delas tu- 40v4 lidades delas personas son diuersas: asi las melezinas} 43r31 blado delas questioncillas q aues tenido: mira no derri- 53r24 tiepo: y con vna saya rota delas q ellas desechan paga ser- 53v4 mo para salud y remedio delas enfermedades fueron re- 56r26 osadia a sofrir los asperos y escrupulosos desuios: delas 59r5 so. No quieras poner mi fama enla balanc'a delas leguas 64r4 se holgo quado vido los delas fachas: como lobo quando 67r9 lorosa xerga. Me. o la mas delas tristes triste tan tarde 73v10 Dlas 3 quato mas dlas palabras xo q te estriego: asna coxa mas 13r16 sta dl rio cerca dlas tynerias. Ce. iesu. iesu. iesu. y tu eres 14r29 otros soys yguales la paridad dlas costubres: ya la seme- 39v31 Dele 3 cruelmete lastimada a causa dele faltar defensiuas armas 1v16 te: sey le gracioso: sey le fraco: estudia mietra voy yo dele 9r4 moria la promessa que le fiziera dele hazer hauer a Areu- 38v32 Delectable 2 sce lo delectable. El buen deleyte es con los amigos en} 16r33 broso veneno: vna dulce amargura: vna delectable dolen- 58r20 Delectables 1 avn de alguas sus pticularidades salia delectables fonte- 1v27 Deleytan 1 mio? Por cierto los gloriosos santos que se deleytan enla 4v9 Deleyte 17 deleyte venieron los amantes & los q los ministraron en 4r8 humano con migo el illicito amor comunicar su deleyte. 4v26 co ellas: mas a aql breue tiepo q son aparejadas de deley- 7v12 ni la esperac'a del deleyte te ciegue. Tiepla te y no te apre- 12v20 turbe: co la dolc'ura dl soberano deleyte: q por el hazedor 13v13 uecho y deleyte. Por bien mira la voluntad de Sempro-nio} 15v33 cordes. Por deleyte semejable es: como seays en edad 16r4 deleyte de este mundo: va contra la virtud: no se atreua a 16r29 sce lo delectable. El buen deleyte es con los amigos en} 16r33 mos alla. Y para esto Parmeno ay deleyte sin compan~ia? 16v12 alahe: alahe: la que las sabe las tan~e: este es el deleyte. 16v13 cion de deleyte: como hizieron los que caresciendo de ra- 16v16 cebos es ppio el deleyte. bien creo que de tu yerro sola la 39r19 ni gozan deleyte: ni conosce los dulces premios de amor. 53r32 deleyte. Pues asi no aues vosotros de auer ygual galar- 68v11 No quieras perderme por tan breue deleyte: y en tan po- 72r27 virgen: por tan breue deleyte? O peccadora de ti mi ma-dre} 72v33 Deleytes 5 hecho delos deleytes del parayso. Esta el linaje huma- 7r31 ga te aca putico q no sabes nada del mudo/ ni de sus deley- 13v22 mas plazeres y mayores deleytes se alcanc'ara: q ala mi 25v20 y plazeres dolores y muertes los ocupan. alas risas y de- 47v32 dero dolor: ceuas nos mudo falso conel manjar de tus de- 77v12 Deleytosa 2 mi deleytosa esperac'a. O salud de mi passion. Reparo de 13r7 dela deleytosa vista dlos nauios: por ventura afloxara al- 74v15 Delgada 2 tados con la delgada cuerda como ella se los pone: no ha 8r20 tas: la noche escura: la escala delgada: los siruientes que 75v28 Delgadas 3 grandes y delgadas tocas: que pensamietos so aquellas 7r23 stan~as luegas: las cejas delgadas & alc'adas: la nariz me- 8r25 bladillo: en vna caxuela pintada agujas delgadas de pelli- 11v23 Delgado 3 Vees tu las madexas dl oro delgado q hilan en Arabia? 8r17 parte quisiere de mi jura: delgado como el pelo dela cabe- 25r26 ser mesajera del culpado: no q<>ebre la soga por lo mas del- 29r13 Deliberacion 1 rauiosos: proporna mill incoueientes q mi deliberacion 24r12 Deliberacio 1 cios q cotra q<>lq<>era sen~uelo buela: sin deliberacio: sin pen- 20v10 Deliberar 2 nes: sus osadias: que todo lo que piensas osan sin delibe- 7r14 cha alteracion estorua el deliberar: pues en q podra pa- 32v3 Delibre 1 scida vna flor q de todo esto te delibre. Meli. como se lla- 58r28 Delicadas 1 erpo: y lindas y delicadas carnes. Me. apartate alla. 72v15 Delicto 1 ma muera: ala humana q jamas codena al padre por el de- 29r17 Delinquente 1 es mas penoso al delinquente: esperar la cruda: y capital 32v22 Delinquete 1 merescimieto: no ternia en mucho: q fuese el el delinque- 29r20 Delito 1 chores: con pregones q manifestaua su delito. Ca. o va- 70v23 Delitos 1 mis no acostubrados delitos: te quiero mas aclarar el he- 75v10 Della 19 pongido Calisto vencido el casto proposito della: enter- 4r4 stiosa y cuydosa vida: y al tiepo q della passo enbio por mi 14v15 te veya. no te partas della. Sepronio ni me oluides a mi: 18v32 madre y yo vn~a y carne: della aprendi todo lo mejor q se 21v11 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 bre has verguec'a nobrar: ya me voy recordado della vna 25r8 labra que della querria era vna oracion: q ella sabia muy 35v9 pan~o: porq si della fueres visto no acuse de falsa mi peti- 37v31 scidas que della tengan noticia se maldizen: querellan a 38r24 semejassen alos della: las caras martilando: enuistiendo 38r32 y sus c'oc'obras della. Areusa mas arriba la siento: so- 43r5 proueyesse della natura. Mira que es peccado fatigar 43r24 caer della siendo tan mal tratado tan presto: como yo de 48r6 amo: es echalla por quien es y no curar della: dexando la 50v14 guarte hija della q es grand traydora: que el sotil ladron 59v11 do mas de el merescedor della. Sem. salido deue hauer 63v8 dena q no era mucho: pero por su mal cobro della: y de mi 68r28 della todo fecho pedac'os. & haziedo su plato cocluye. 76r32 sa supe della: mas la he sabido por estenso: desta su triste 76v21 Dellas 15 dos enesta concordia estan. Pero lo dicho y lo que dellas 7r8 vecieron qria q remedasses: q no alos q dellas fuero ven- 7v4 delas riquezas q la possession dellas. O q glorioso es el 18r4 y muere dellas: esta fue mi venida: pero pues en mi dicha 28v30 cosas en tu habla q qualquiera dellas era bastate para me 29v9 dios: porque no se acordo dellas quando a esta mi sen~ora 38r25 natura: dellas pelean sus cejas con tenazicas y pegones 38r29 y acordelejos: dellas buscan las doradas yeruas. rayzes: 38r30 nemos manera como a el no faga mal lo q dellas comie- 49r3 tinuo sojuzgadas q hablar delate dellas no osan. Y quan- 53v6 dellas: sino puta aca: puta aculla: a do vas tin~osa? q fezi- 53v20 Pues seruidores no tenia por su causa dellas? caualleros: 54r29 nas: dellas por esperiencia: dellas por arte: dellas por na- 56r28 nas: dellas por esperiencia: dellas por arte: dellas por na- 56r28 nas: dellas por esperiencia: dellas por arte: dellas por na- 56r28 Dello 9 mas dello siento es venir a manos de aquella trota( )conue- 19r32 vista: no ay quie dello se marauille: todo es asi: todo pas- 21r6 la vieja vrdio vna tela: tiene necessidad dello: tu de vender 24v20 pe de tu criada que tenias dello necessidad: avn q pobre y 25r19 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 me: que no participe y llame las gallinas a comer dello. 27v14 pues tiene dello necessidad: q el abad de do canta de alli 33v8 trata siempre sele pega dello. Pues de noche en inuierno 51r14 ja ruyn dixo: penso q recibiria yo pena dello y mintiome: 59v10 Dllo 1 ni tiene parte dllo: sino q ay ojos q de lagan~as se agrada. 51r31 Dellos 4 ner necessidad dellos: nunca pensays en enfermedades: 39r29 ella dellos conoscida: como tu en tu casa: tubando venian 41r2 piensan que son muy bien queridos: y cada vno dellos 44v6 quando dellos caresceys. Lu. abiuate: abiua: que mayor 73v24 Delo 50 nos accepto. pa desculpa delo q<>l todo no solo a vos: po a 2r15 delo vno & lo otro nascio disfauor 2v9 amargo & desastrado fin. Para comienc'o delo qual dispu- 4r9 cia ala existencia: como delo biuo alo pintado: como dela} 5v33 pues enla medida de horra: piesa ser mas digno delo q te 7v20 gun refrigerio. Y lo que te dixere sera delo descubierto: q 8r6 si delo oculto yo hablar te supiera: no nos fuera necessario 8r7 delo hoyr. Assi te medre dios: como me sera agradable 8r11 te aflijas ni me atormetes mas delo que yo he padescido: 9r32 q no te cupiesse parte. Ce. parta dios hijo delo suyo conti- 9v29 vno de nos: y delo q ouieremos demos le pte: q los bie- 12v29 te podria sanar. Parmeno. no curo delo que dizes: porque 14r15 son fuera de hobre. delo q<>l no el malo: mas el bueno como 18r14 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 qrra este vellaco. di mal criado: porq dizes mal delo q yo 19v8 curable mazilla del passado pena delo psente cuydado tri- 25v23 ste delo por venir vezina dela muerte: choc'a sin rama que 25v24 ga se doblega. Me. porq dizes madre tato mal delo que 25v26 no tenia yo cuytado delo buscar: q sobrado estaua vn cue- 27r11 ra q tan de ligero hauias de conjeturar delo passado nozi- 28r27 es todo viene de buena parte: delo passado aya perdon: q 29v13 de si delo q el ordena. Y pues tata razon tego: juzga sen~o- 30r13 te delo q passo a esse cauallero: porq no me tega por cruel. 30r26 re: en pago delo sofrido. Ce. mas sera menester y mas ha- 30v3 q la calidad delo hecho no puede encobrir tiepo dissimu- 32r30 cion y desseo Calisto le pregunta delo q le ha acotescido 33r4 tocadas couierte en mejor delo q son. Desta manera me 34r8 to suyo: q la fazen forc'osamete cofessar el cotrario delo q 34r26 digo: q mi segundo yerro te cofiesso: y co perdon delo pas- 39v19 el corac'on abezado soffrir haze las cosas mas leues delo} 41v33 lienc'o. Cata que no seas auarienta delo que poco te co- 43r17 dolor que agora: delo qual el deue ser causa. Areusa no 43v19 piensa que tengo de hazer nada delo que pides? Cele- 45r17 quanto te he de fauorescer en todo: quanto soy arepiso de- 48r8 no en casa llena presto se aderec'a cena: delo q ay enla dispe- 48v29 prehension y pena: delo mal hecho/ o hablado. C(e)[a]. no se 49v5 como desta: q de grado/ o por fuerc'a nos dara delo que le 50v16 es dar bozes: su gloria es ren~ir: delo mejor fecho menos 53v29 lo bueno: a cada q<>l daua su cobro: no escogian mas delo q 54r26 uotas. Pues vino no me sobraua? delo mejor que se beuia 54v27 otro Plazeme q me has hermano auisado delo q yo no hi- 63r29 de mi amor delo q entonces te mostre. Desuia estos va- 63v32 dir le mas delo q el de su propio grado haze: pues es har- 68r3 avn mi saber: que no lo he alcanc'ado holgando delo qual 68v7 plir el refran dlos nin~os q dize. Delo poco poco delo mu- 68v27 plir el refran dlos nin~os q dize. Delo poco poco delo mu- 68v27 to dela necessidad que teneys delo q pedis: ni avn por la} 68v33 no seras cotenta con la tercia parte delo ganado? Ce. que 69v6 das: mas presto se puede repreheder q emedar. Goza de- 72r29 guntes: ni respodas: mas delo q de mi grado dezir te qui- 75r22 Delos 54 fiziesse: antes distraydo delos derechos en esta nueua la- 2r10 libea: copuesta en reprehension delos locos enamorados 3v24 & dizen ser su dios. Asi mismo fecha en auiso delos enga- 3v26 ria que mi espiritu fuesse con los delos brutos animales: 6r4 que por medio de aquel yr ala gloria delos sanctos. Sem. 6r5 hecho delos deleytes del parayso. Esta el linaje huma- 7r31 bre: y de claro ingenio y mas a quie la natura doto delos 7v24 cen: porq sin los bienes de fuera delos q<>les la fortuna es 7v29 nueuas: como los cirujanos delos descalabrados. Y co- 10r9 nando dizen: puta vieja las ranas delos charcos otra cosa 10v6 quito hechizera. Era el primero officio cobertura delos 10v31 panes: ni la sospecha enlos corac'ones delos amigos. Si- 13r27 delas cosas fue puesto: porq el linaje delos hobres ppetu- 13v14 pida que la diuersidad y mudanc'a y variacion delos man- 15r5 mientos delos sen~ores: los quales desecha la substacia de 15r21 pienses tener amistad: como por la differencia delos esta- 15v4 des delos flacos: y con poluos de sabroso affeto cegaron 16v19 mandado mi cosentimieto se humilla. Ce. delos hobres 17r18 rra q es el mayor delos mudanos bienes? q esto es pmio 17v29 y antiguedad delos padres. yo digo q la agena luz nunca 18r10 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 genero de locura: & aql macias ydolo delos amantes: del 18v22 tanta es la fuerc'a dela verdad que las lenguas delos ene- 19r5 mero delos mios. Sem. como has pensado hazerlo: q es 21v24 reusa: sera delos nros: dar nos ha lugar a teder las redes 21v26 zir lo mucho q obra enllas aquel dulc'or que les queda de- 22r21 zia escuro: y abre el arca delos lizos: y hazia (la mano dere)} 22v33 mucho. Entra en la camara delos vnguentos y enla pe- 23r10 dor dela corte dan~ada: capitan soberuio delos codemna- 23r16 dos angeles: sen~or delos sulfureos fuegos q los hiruien- 23r17 tes etnicos motes manan: gouernador y veedor delos 23r18 q la distancia delas moradas no despega el querer delos 25r14 lo: y yo qde bie segura y el vfano. Delos locos es estimar 28v9 fijo Sepronio q asi me respodiera mi buena fortuna: de- 32r28 apto para las prestas cautelas quel delos varones. Cel. 35v7 con ella Sepronio. q ha temor delos grillos q cantan co 35v27 dono: q delos buenos es propio las culpas perdonar: no 37r6 jas mugeres: gozo delas moc'as: descanso delos fatiga- 37v11 soy vieja: y el buen cosejo mora en los viejos: y delos ma- 39r18 mia: po los moc'os curays poco delos viejos: regis vos 39r27 janc'a delos corac'ones es la q mas la sostiene. Cata hijo 39v32 aqllos posseeran el reyno delos cielos: mira si es mucho 41v28 Juan: y asi paz para todo el an~o: que las yras delos ami- 48v15 na touiesse Melibea ya seria descubierta: delos q conella 52r3 maxcara de detera co sus botas enzias: las migajas de- 53r21 chos lugares: y tatos q avn q tego la differecia delos gu- 54v30 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 cabala pues comec'aste: q nos sentiran muera muera de- 69v17 nistra: y mayordoma delos teporales bienes: por que no 77r14 n~ia es ya enojosa: como caminante pobre: q sin temor de-los} 77r33 de Lambas de auria: duque delos Athenienses: que a su 78r30 se que tomauas enlos hijos la venganc'a delos padres: ni 78v15 ta Celestina murio a manos delos mas fieles compan~e- 78v23 auenturados los que no conociste/ o delos que no te cu- 78v30 Dlos 8 de celestina: la q<>l mucho le dize dlos fechos y cono(f)[s]cimie- 4r26 rascun~o q tiene por las narizes. Estos dlos virgos vnos 11v21 q la nobleza es vna alabac'a q puiene dlos merescimietos 18r9 gozemos y holguemos q la vejez pocos la ve: y dlos q 46r24 vn q no me podia ver: pero creo q de enbidia dlos otros q 54v17 libea: despiden se den vno. Preguta Alisa a Melibea dlos 55v7 plir el refran dlos nin~os q dize. Delo poco poco delo mu- 68v27 dela deleytosa vista dlos nauios: por ventura afloxara al- 74v15 Demanda 6 sentecia en peso: y no disponer de tu demanda al sabor de 29v6 go de tu bue sofrimieto: q<>ero coplir tu demanda y dar te 30r19 dio ala demanda dela oracion. Ce. q la daria de su gra- 35v32 tan familiar en tu entrada & demanda? Ce. sin la conocer? 38r3 me fuera mejor conceder su peticion y demanda 55v11 demanda q sospeche de parte de aql cauallero Calisto q<>n- 57r6 Demada 8 deciso/ o morir enla demada. Ca. Parmeno? detete: ce es- 12v12 mensaje: y esto hecho: pide y demada de mi a tu volutad:} 23r33 demada: por vna parte me alteras y puocas a enojo: por 27r27 tas premissas en tu demada: por quien has venido a bu- 27v26 hizo cosa mala: y asi quedaua mi demada como quiera q 30v24 ca me breue mete si ouo bue fin tu demada gloriosa: & la 34r3 terrible sospecha de tu demada. Porq conozca tu mucho 35r32 Lu. por cierto ya se me auia oluidado mi principal dema- 55r19 Demandado 1 gar enla misma moneda: el beneficio que por ti me fue de- 56r13 Demandan 1 de Celestina: demandan su parte dela ganacia. dissimula 62r25 Demandar 1 ra poder nos despues demandar como lo hezimos: y in- 63r32 Demadaua 1 bres y mugeres: y a vnos demadaua el pan do mordian: 12r5 Demande 1 me lo demande si en ayunas la topasses: si aql dia pudie- 51v12 Demas 7 qual contiene demas de su agrada- 1r4 das: y demas desta ante q me desayune de q<>tro bueltas a 25v13 haze. Y demas desto dizen: q el que puede sanar al q pade-ce:} 27r33 demas es ruego a quien no puede auer misericordia: y da 28v12 alla la vieja Celestina? aq<>en tu demas de tu merescimien- 34r12 no afistoles tu llaga cargando la demas deseo: no es se- 37v16 ca yo pense q demas de tu voluntad lo pudiera cosa estor- 65r13 Demasiada 1 tu agradable fabla: tu buen saber: tu demasiada solicitud 58v27 Demasiado 1 gado demasiado: estas en tu seso Sepronio? q tiene q ha- 68r11 Demos 2 vno de nos: y delo q ouieremos demos le pte: q los bie- 12v29 cias: pero de aqui adelante demos tras el: faz delas tu- 40v4 Demude 1 demude la cresta: destos me mandauan a mi comer en 45v4 Demuestra 1 dos cumple: y a todos demuestra buena cara: y todos 44v5 Demuestra 1 delas muchas cosas demuestra la esperiecia: de ver te/ o 12v23 Demuestres 1 le conoscas/ y hables/ y demuestres buena (e)[c]ara. y si tal 44r12 Den 3 o vean & callen o no den enojos. 3r9 libea: despiden se den vno. Preguta Alisa a Melibea dlos 55v7 re venir: para q nos den mal an~o: no me agrada cosa esta 65r19 Dende 4 caxado ha la saya. Se. callaras por dios. o te echare den- 33v6 q le llamauan por nobre: y m(n)[u]rio dende a tres dias: pero 36v8 que ni por esso dexo dende en adelate: de vsar mejor su offi- 41v12 mismo. Dende vn poco esta llamando a Tristan: & otros 69v27 Dede 2 psona lo embarga. Dede aqui adoro la tierra q huellas: 13r11 secreto. Par. ce. ce. sen~or: sen~or: quita te presto dede: q vie- 66v4 Denostada 2 gro: enla couardia denostada perdida: a dode yra el buey} 23v33 como fiel seruidora quando mas denostada: mas diligen- 58v31 Denostadas 2 uicio de diez an~os: denostadas maltratadas las traen: co- 53v5 da: salen desnudas y denostadas. Estos son sus premios 53v15 Dentera 1 zes dentera con vuestro besar y retoc'ar que avn el sabor 45v7 Detera 1 maxcara de detera co sus botas enzias: las migajas de- 53r21 Detre 1 sacado el plazer detre las manos. Alcese la mesa: yr nos 55r15 Dentro 3 meten la dentro de dulce manjar 2v27 q los bienes q tienes de dentro: co los de fuera resplende- 7v28 tes: dentro de mi cuerpo. Ce. bien esta: asi lo querria yo: 56r18 Detro 2 luntad ala razon no obedece? quien tiene detro del pecho: 5v19 detro: hablado estan. Ca. quedaos locos q (h)[y]o entrare so- 72r16 Denuesta 1 Alos q mete por los agujeros: denuesta enla calle. cobi- 7v8 Denuesto 1 injurias con respuesta: las fuerc'as sin denuesto: las pre- 15v20 Denuestos 1 so: dara bozes como loco: dira me en mi cara denuestos 24r11 Departen 1 libea y Calisto: Parmeno: y Sempronio de su cabo de- 62r16 Depositado 1 tales manos esta depositado. de dode ten por cierto: pu- 18r19 Derecha 1 la mano derecha hallaras vn papel escrito con sangre de 23r2 Derechas 1 cosa a derechas. Unos me llamauan sen~ora otros tia. o- 54v6 Derecho 3 bienes mal ganados. Ce. yo si A tuerto/ o a derecho nue- 15v13 bidia: q por disfamar la vieja a tuerto o a derecho poes en 19v17 derecho. Quiero madar los llamar: para mas cofirmar 70r20 Derechos 1 fiziesse: antes distraydo delos derechos en esta nueua la- 2r10 Derrama 1 partes derrama su memoria/ en ningua la puede tener 45v28 Derramado 1 bes la mesa. Eli. madre ala puerta llama: el solaz es der- 53r25 Derramar 1 mas vees derramar. Algunas vezes duros ppositos co- 17r24 Derrames 2 tenta: y ymagina enlo q te dixere: y no derrames tu pesa- 9v24 ayer las vn~as: mira no derrames el agua de mayo q me 23r4 Derriba 1 pe no derriba vn roble apercibe te con sofrimieto: porque 49v15 Derribado 1 fuente. Agora sen~ora tiene le derribado vna sola muela: 29v27 Derribes 1 blado delas questioncillas q aues tenido: mira no derri- 53r24 Derrocar 2 mamos: yo tambie. Si quisiere derrocar la casa: aprouar 20r19 pos hasta sacristanes: en entrado por la ygla via derrocar 54r31 Des 6 baste lo dicho q es tarde. Me. pues madre no le des par- 30r25 pide lo que querras? Ce. por vn manto q tu des ala vieja: 36r7 mos psto y me des el cordon. Ce. vamos q yo le lleuo. 55r32 des a mi herido corac'on sofrimiento y paciencia: con que 55v29 para mi diligente entender en mi mal: y me des algun re- 56v7 ni me des avn espacio a me leuantar? Lu. sen~or apresurate 74r13 Desabrido 1 ten ni veen el desabrido galardon q se saca de tu seruicio. 79r7 Desacompan~ada 1 A do me pones mi hija? quien acompan~ara mi desacompa- 78v6 Desacopan~ado 1 n~or que nunca yerro vino desacopan~ado/ & q vn incoueni- 19r25 Desacompan~ados 1 estos mis passos desacompan~ados: buen siglo aya: q leal 21v20 Dsacordada 1 zes Eli. como no te acuerdas? dsacordada eres cierto 45v24 Desadormeciero 1 mi encogimieto: doblaron mis fuerc'as: desadormeciero 64v25 Desagradescen 1 mo la sanguijuela saca la sangre: desagradescen injurian 15r23 Desalabas 1 la desalabas: cupla co migo y enplumela la q<>rta: desenti- 19v3 Desalabauas 1 Parmeno: dela vieja q tu me desalabauas? que obra ha sa- 66v24 Desalin~ada 1 esto necia? quie pdio el plato desalin~ada? como falto el pa- 53v23 Desamor 5 amor ya aplazible o desamor esquiuo: 2v19 su desamor: su ingratitud: su inconstancia: su testimoniar 7r16 las riendas al desamor. Y con esto que se cierto voy mas 22r27 viendo el desamor q deues de tener a essa vieja: q su nom- 25r7 No concibas odio ni desamor: ni consientas a tu lengua 57v31 Desamparasse 1 c'ate sen~or: q no hizo dios aquien desamparasse: da espa- 36v12 Desamparo 1 con mas deseo visita la casa: q la fortuna prospera desam- 39v28 Desarmado 1 triste que desarmado: y sin proueer los engan~os: y celadas 64r8 Desarman 1 ser: q son vnos locos y desarman a quatos passan: & huy- 66r23 Desastrada 2 desastrada muerte q espero traspassa. Anda anda malua- 5r3 muerta: pero la causa desastrada de su morir. Agora per- 78r22 Dsastrada 1 criados sabe la dsastrada muerte de su amado: amortesce 72r4 Desastrado 3 amargo & desastrado fin. Para comienc'o delo qual dispu- 4r9 desastrado Piramo & dela desdichada Tisbe. Sem. que 5r12 c'ado proposito. Que es lo que mas en este caso desastra- 71r21 Desastre 1 cebos: padescer por ta supito desastre: o mi gozo como te 71v4 Desata 1 compuso tal fin quel principio desata 3r3 Desatacados 1 dos desatacados: q entraua alli a llorar sus pecados. que 11r15 Desatinado 1 Como desatinado sabiendo quanto me va Sepro- 62v2 Desatino 1 desatino y ardor basta para perder a si y ganar a nosotros 22r3 Desauenires 1 lo: entra: y espera aqui: q no os desauenires. Ali. con quie 24v21 Desauentura 1 con migo el q contigo queda. O desauentura. O subito 5r17 Desaueturada 1 le? Ce. porfias? el ministro el gordo. Se. o desaueturada 9v9 Desauenturadas 1 do. Me. mas desauenturadas de que me acabes de oyr: 4v20 Desaueturado 1 dido es quien tras perdido anda. O Calisto desauetura- 13r18 Desayudo 1 Pues jamas al esfuerc'o desayudo la fortuna. Ya veo su 24r28 Desayune 1 das: y demas desta ante q me desayune de q<>tro bueltas a 25v13 Desbauado 1 pronio: q estas desbauado oyendo le a el locuras: y a ella 34v15 Desbraue 1 querer sanar. Con todo quiero le dexar vn poco desbra- 5r28 Descabec'ados 1 quedan descabec'ados enla plac'a: como publicos mal he- 70v22 Descabullir 1 mo os pudistes entramos descabullir del? Par. alla fue a 52r26 Descaescimieto 1 por dios sen~ora Melibea q poco esfuerc'o es este? q desca- 58r30 Descaezcas 1 c'are no escadalizes la casa. Ce. o cuytada de mi no te des- 58v7 Descalabrados 1 nueuas: como los cirujanos delos descalabrados. Y co- 10r9 Descalce 1 pelacejas mietra yo le descalce los c'apatos. Pues entra- 40v28 Descalc'os 1 en su casa: tras ellas hobres descalc'os cotritos y reboc'a- 11r14 Descansa 3 ya descansa mi pesamieto. ya resciben las venas y reco-bran} 34r33 na/ o descansa. Parmeno que dizes y nunca me ha llama- 48v22 me y descansa penado desde agora: pues te ama tu sen~o- 70r24 Descasan 1 blan: ni callan: ni penan: ni descasan: ni estan cotentos: ni 52v11 Descansar 2 q madre: buen meson para descansar sano: buen hospital} 39r33 quieres q me arrime al dulce puerto? a descansar de mis 72v7 Descansara 1 tu madre: descansara tu pena. Cata si huyes de plazer: no 74v12 Descases 1 siente: asi q para q tu descases y tegas reposo: mientra te 34r27 Descanso 10 sabios q es grande descanso alos aflegidos tener co quie 5v9 gelo pmeti y con mi promessa lleuo descanso: y la fe es de 14v23 na de amor: enel oluidar el descanso: huye de tirar coces al 18v24 jas mugeres: gozo delas moc'as: descanso delos fatiga- 37v11 contentamiento con mi descanso: no agues con tan turuia 47r22 mas saludable descanso de casa de aql cauallero Calisto: 57v21 tad. Ca. o sen~ora mia: esperanc'a de mi gloria: descanso y 64v7 y descanso proceden de mi alegria. O causo el trabajo cor- 70r5 mi descanso: y tu passion: llegado es mi aliuio y tu pena: 75r14 tido: que es parte de descanso. O duro corac'on de padre: 77r8 Descaso 6 passion? quanto descaso traen cosigo los quebratados so- 18v17 la bienaueturac'a la gloria y descaso por otros aluan~ares 26r14 descobria mi corac'on? quie era todo mi bie y descaso sino 40v16 a mucho descaso y sosiego mucho pesar y triste- 48r2 descaso y aliuio: todas me obedecia: todas me horraua: d 54r24 mi vida: Ce. en mi lengua. Ca. que dizes gloria y desca- 60r20 Descargo 1 dan~ara mi descargo q estas muy rigurosa: & no me mara- 28v20 Descasaua 1 zera: q vedia las moc'as alos abades & descasaua mill ca- 24v28 Desceder 1 de oyr te desceder por la escalera parla lo q estos fingida- 12v24 Descieden 1 vamos auer la salud. Ce. passos oyo: aca descieden: haz 12v5 Descobria 2 descobria mi corac'on? quie era todo mi bie y descaso sino 40v16 co mi secreto amor de mi pecho descobria a ella lo q a mi 75v18 Descobrir 7 dos que tengas: que las tablas dela cama lo han de des- 44v9 (y) sanar a mi? que no venir por fuerc'a a descobrir mi llaga: 55v14 a ti jamas he quesido descobrir? como te espantaras del 55v20 descobrir su congoxoso y ardiente amor: como alos varo- 56r5 jamas a ti ni a otro pense descobrir. Cel. amiga: y sen~ora 59r3 otro la seguridad. Y pues asi sen~ora as quesido descobrir 59r12 ced de se descobrir a este catiuo de su gentileza: q el dulce 63v26 Descobriria 2 descobriria tan gran secreto? aquien dare parte de mi glo- 47r5 grades dubdas: si te descobriria mi peticio. Uisto el gra 59r8 Desconciertan 1 ya se desconciertan sus badajadas: nuca da menos de do- 34v13 Descocierto 1 res: al primer descocierto q vea en este negocio: no como 20v16 Descociertos 1 con q atajas su razon. A todo el mudo turbas diziedo des- 60v5 Desconfianc'a 1 sto. Ce. no tengo en mucho tu desconfianc'a: no me cono- 42r27 Descofianc'a 3 catiuo: yo su sieruo: Sem. con tu descofianc'a sen~or: con 60v3 fauor? el entredicho? la descofianc'a: el odio: por la mesma 64r19 es acaescido: con la descofianc'a que tenia dela mayor glo- 70r12 Descofiac'a 1 mis amores descofiac'a. pues sabe q esta mi pena y flutu- 19v18 Desconfiando 1 quado no me sea agradescido: quado ya desconfiando de 55v15 Desconfiaron 1 desconfiaron los cobatientes. Ca. o desdichado: q las cib- 36v24 Desconfiaua 1 hazer. Par. yo ya desconfiaua dela poder alcanc'ar: por- 42r23 Descofie 1 acarreara al otro mas passio. Cele. no descofie sen~ora tu no- 58r25 Desconfies 1 gano a troya: no desconfies que vna muger puede ganar 36v32 Desconoscido 1 y qda te a dios. Eli. anda: anda: vete desconoscido: y esta 9v17 Desconsolada 1 no nascida: no amara: no amado: cessara mi quexosa y des- 79r23 Descosolada 3 presentes? enla descosolada respuesta de aqlla aquien vos- 36v18 O dia d aziago. o arrebatado fin. Me. o descosolada de 73r27 llara abrigo mi descosolada vegez? o fortuna variable mi- 77r13 Desconsolado 2 necessidad. Ca. o desconsolado de mi la fortuna aduersa 38v18 ros enla pena. Pues desconsolado viejo q solo estoy. Yo 77v26 Desconsuela 1 tos desconsuela tu enojosa visitacion: por vno q comes co 21v18 Desconsuelo 1 nos desconsuelo visite nos tristeza: cubra nos luto y do- 73v9 Descontenta 1 como me descontenta el oluido en los moc'os: 62r31 Desconteta 1 estarias quexoso: ni yo desconteta. Cali. como sen~ora mia 65r11 Descontentamiento 1 no mezcles tu yra con mi soffrimieto: no rebueluas tu des- 47r21 Descotentamietenta- 26r2 Descontentos 1 pliendo con vno dexas ciento descontentos. Que has 45v18 Descortes 1 sta cama. Areusa no sera el tan descortes: que entre en 45r29 Descrece 1 es atiguo: q quato al mudo es o crece/ o descrece: todo tie- 54r18 Descriue 1 % {RUB. Descriue el tiempo en que la obra 80r18 Descubierta 1 na touiesse Melibea ya seria descubierta: delos q conella 52r3 Descubierto 2 gun refrigerio. Y lo que te dixere sera delo descubierto: q 8r6 gan~o en mis pisadas. Y que yo he descubierto la celada: 24r8 Descubiertos 1 muchos siruientes descubiertos de sen~or. Yo quite mu-chas} 75r33 Descubra 3 nestidad se descubra ami: y me gualardone mis passos y 23r32 dio sobre sano. Pues si tu quieres ser sana: y q te de(f)[s]cubra 57r30 recebido: no quieras q se descubra quien tu eres. Alos o- 69r13 Descubras 1 frela en tu casa: no te sienta la tierra: no descubras tu pe- 60r10 Descubre 6 se. queda Celestina en casa con Melibea: y le descubre la 23v14 que no are. Cada camino descubre sus dan~osos y hodos 24r2 vieja Celestina le descubre todo lo negociado y vn cordo 33r8 uersidad/ o necessidad al fingido amigo luego se descubre 47v27 bea despues de muchas razones descubre a Celestina ar- 55v5 re. Descubre le Melibea todo el negocio que auia passa- 74r6 Descubren 1 las quales descubren por sabia manera 80r16 Descubre 1 Se. quie? ellas q desque se descubre: asi pierde la vergue- 7v18 Descubres 2 leytes: al mejor sabor nos descubres el anzuelo: no lo po- 77v13 muy descuydados a[ ]rienda suelta: descubres nos la celada 77v18 Descubriesse 2 ma te descubriesse a dode dexo encerrada tal copia de oro 14v21 descubriesse mi deseo: y viniesse a este lugar: & tiepo: dode 65r7 Descubrillo 1 ellos: el animo es forc'ado descubrillo por estas exterio- 31v13 Descubrio 1 blarme: q descubrio su passion a vna astuta y sagaz muger 75v16 Descuelga 1 bien apercebido seras medio cobatido. Ca. pues descuel- 62v14 Desculpa 6 nos accepto. pa desculpa delo q<>l todo no solo a vos: po a 2r15 da mi desculpa: mi innocencia me da osadia: tu presencia 28r20 da oyr tienes desculpa algua: para satisfazer mi enojo: y e- 28v18 racion me impide a reyr de tu desculpa: q bien se q ni jura- 29r30 q puede ser. Quiero pues en tu dubdosa desculpa tener l(o)[a] 29v5 te escucho: y no he fallado desculpa q buena fuesse: ni con- 35r30 Desculparte 1 poder: saluo si vienes a desculparte: cojurote q me respo- 37r8 Descuydado 1 mo otro qualquiera. Y como holgazan descuydado fueste 47r16 Descuydados 1 muy descuydados a[ ]rienda suelta: descubres nos la celada 77v18 Descuydar 1 de mi mucho me acuerdo en esta noche y tu des- 62r32 Desde 10 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 entrate enla cama: que desde alli hablaremos. Areusa. a- 42v15 Por esto me biuo sobre mi desde q me se conoscer: q jamas} 53r33 viejos & moc'os: abades de todas dignidades: desde obis- 54r30 me y descansa penado desde agora: pues te ama tu sen~o- 70r24 cuytada pieso muchas cosas: q desde su casa aca le podria 72r11 res: subamos sen~or al[ ]ac'otea alta: porque desde alli goze: 74v14 hijo: herido con sus brac'os desde la nao echo enla mar: 78r31 Desden 1 abatimieto: su locura: su desden: soberuia: su subjecio: 7r18 Desdenes 1 mato los golpes los desuios los menospcios desdenes q 34r15 Desdichada 5 desastrado Piramo & dela desdichada Tisbe. Sem. que 5r12 buscar tan desdichada mensajera: q pues en tu mucha vir- 28v32 escieron a mi: y ala desdichada de tu madre: & avn asi me 69r26 triste cocierto: dela dulce y desdichada execucio de su vo- 75v22 dere contigo mi desdichada hija los miedos y temores q 78r23 Desdichado 4 pan~ar al triste: y al desdichado la ceguedad: mis pesamie- 5r6 comple/ no os podran ver. O desdichado de mi por ser le- 20r12 desconfiaron los cobatientes. Ca. o desdichado: q las cib- 36v24 tos: junta los con la cabec'a del desdichado amo nuestro. 73r26 Desdichados 1 amo/ o q mal dia amanescio este/ o desdichados macebos 70v10 Desdore 1 mi terrible passion pueda dissimular: no se desdore aque- 55v30 Desea 5 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 cio humana q lo q mucho se desea/ jamas se piesa ver con- 22v17 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 ti mas q tu por ella: Melibea te ama y desea ver. Me- 60v31 Deseada 2 cia de Calisto se presento la deseada Melibea. 4r11 te aqlla que deseada alos aflegidos viene. O si viniesse- 5r8 Deseado 3 na y tristeza en gozo y yo indigno meresca venir enel desea- 9r11 jecida. O gloriosa esperanc'a de mi deseado fin. O fin de 13r6 por tiepo deseado: y q cada dia q el penase era doblar nos 32r25 Desean 1 los que mucho desean: y por esto avn que mas digas: no 15v17 Deseando 1 do: mal trobado: holgado co lo escuro: deseando soledad: 18v6 Desear 3 jamas puede despues q mi fe cotigo puse: desear bien de 9v28 bueno desear lo q digo. Ce. ta psto sen~ora se va el corde- 26r31 ra: q no es de discretos desear con grande efficacia lo que 49r29 Desearla 1 medio. Ce. gran parte dela salud es desearla: por lo qual 56v8 Deseas 1 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 Deseasse 1 no yo que huelgo conella. Avn que por al no deseasse biuir 5r23 Desecha 1 cia no nos detengamos: q la necessidad desecha la tardan- 12r14 Desechalla 1 desechalla: ni tu sen~ora me lo mandaras: ni yo podria aca- 72v3 Desechan 1 tiepo: y con vna saya rota delas q ellas desechan paga ser- 53v4 Desecha 1 mientos delos sen~ores: los quales desecha la substacia de 15r21 Desechar 1 ria en vn dia por tres passos: desechar todo el pelo malo: 33v10 Desechas 1 do por antojo: mas q por razon: desechas el puecho por 39r16 Desee 1 corac'ones asi q lo q mucho desee la necessidad me lo ha he- 25r15 Desemboltura 1 y faciones: dispusicio: desemboltura: otra legua auia me- 29v23 Desembuelta 1 o q desembuelta: limpia: varonil: tan sin pena ni temor se 40v18 Desemparen 1 lo aqllo mas a ti y a tu ley desemparen como agora Cali- 6r28 Desenconan 1 sospiros mucho desenconan el corac'on dolorido. Y avn 5r32 Desenojaros 1 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 Desenterraua 1 dia los acechaua: de noche los desenterraua: asi se holga- 40v22 Desentido 1 la desalabas: cupla co migo y enplumela la q<>rta: desenti- 19v3 Deseo 27 tomar esta empresa de coplir tu deseo. Ca. o dios te de lo 8v18 madre bedita q deseo traygo gras a dios q te me dxo ver 9r17 tu deseo. Se. Celestina ruyn mente suena lo q Parmeno 12v26 Resurrecion de mi muerte. Deseo llegar a ti. Cobdicio 13r9 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 otra a Calisto por amo. Riqueza deseo. pero quien torpe 15v11 al yo a ti: cuya vida y honrra mas que la mia deseo. E 16v26 segun el deseo de como llego vino: recibe la dadiua po- 17v2 sar el dan~o q el ceuo d su deseo trahe mezclado en su exer- 20v11 sos de admiracio y venidos co gran deseo tan psto como 20v28 deseo: quanto mas estas q hierue sin fuego: catiuanse dl 22r15 cluydo: mayormete q en este caso/ temo tu pena y mia: de- 22v18 amor deseo de todos vosotros. traher te encomiendas de 24v10 tales manos: y creere q si mi deseo no ouiere effecto qual 35v19 no afistoles tu llaga cargando la demas deseo: no es se- 37v16 con mas deseo visita la casa: q la fortuna prospera desam- 39v28 pues sale con limpio deseo de ver te en alguna honrra. o 40r19 muerte no ay tardanc'a: pues q me pide el deseo: lo q me 49r9 deseo: besaos y abrac'aos: q a mi no me queda otra cosa si- 53r16 so deseo publicado ser otro mi dolor que no el que me ator- 55v32 deste cocierto. yo dare forma como tu deseo: y el de calisto 59r15 tus passos. Ce. nunca el corac'on lastimado de deseo: to- 61r8 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 que ni mi mal ouiera fin: ni mi deseo execucion. No se di- 62v8 descubriesse mi deseo: y viniesse a este lugar: & tiepo: dode 65r7 mo yo: nadado por este fuego de tu deseo toda mi vida: no 72v6 querer. Ordeno como su deseo y el mio ouiessen effecto. 75v20 Deseos 2 cho quieres bo(n)[u]a: q coplir hobre sus deseos? Y tan bien 24v15 acelerados deseos no medidos por razon: hazen parescer 49v8 Deseoso 1 muy deseoso: siepre me juzgaua indigno: mirando tu gra- 64v13 Desesperacion 2 yo de triste desesperacion. Pues triste yo mal aca: mal 24r22 has asi dado con tu lengua causa a mi desesperacion? a q 64r17 Desesperacio 1 da y querida del viejo padre: por dios no te ponga deses- 74r29 Desesperada 1 escuchas sin lagrimas: oyras la causa desesperada de mi 75r18 Desesperado 4 porq es diuisible. Se. calla hobre desesperado: q te ma- 33r25 meno y q haze el desesperado? Sempronio alli esta tendi- 48v18 la maldicion: echando fuego desesperado: perdido: medio 52r27 que os ha passado? Se. por dios sin seso vengo desespera- 67v19 Desesperanc'a 1 c'a mi pena: de su oluido mi desesperanc'a: sabido eres: fiel 18r26 Desesperas 1 tu q tienes mas corac'on q nebrot ni alexadre: desesperas 6v25 Desespere 1 sino q<>eres reyna y sen~ora mia q desespere: y vaya mi ani-ma} 33v33 Desesperes 1 y lo pequen~o grade. Y porq no te desesperes: yo quiero 8v17 Desfigurada 1 erte: ni a ella ya de desfigurada. Ple. que es esto hija mia: 74r15 Desflorar 1 ras marauillas: q sera desflorar mi embaxada comunica- 31v28 Desfuzia 1 amor huyr y boluer la cara: sentia en mi gran desfuzia de- 42r26 Desgozne 1 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 Desgraciada 1 boca desgraciada enojoso. Ce. no la respondas hijo: si no 52r23 Desgren~ado 1 ra que es esto: desgren~ado viene el vellaco: en alguna ta- 70v4 Deshecho 2 y deshecho por su auctoridad enesta cibdad. Alas duras} 8v33 burdeles: deshecho es: vecido es: caydo es: no es capaz 13r21 Deshonesta 1 o arrebatada o deshonesta. Lu. no mieto ya q mal va este 30r27 Deshonestos 1 os: que passos deshonestos: mas para dar salud al enfer- 28r25 Deshonrra 1 yo/ o q perdida tan grande/ o deshonrra dela casa de mi 70v9 Deshorrado 1 de ser tal cosa vdad. o ameguado Calisto deshorrado que- 70v29 Desierto 1 Un desierto espantable: vna morada de fieras: juego de 77v6 Desleales 1 desleales: presa su fidelidad con anzuelo de cobdicia & de 4r7 Deslenguamiento 1 sus escarnios: su deslenguamiento: su desuerguenc'a: su al- 7r21 Desmada 1 desmada y altera la legua: la q<>l hauia d estar siepre atada 29r10 Desmayes 1 c'a Celestina no desmayes: que nuca faltan rogadores pa- 24r30 Desmayo 1 desmayo: la vezina ya muerte: q avn q yo se poco de musi- 30r5 Desmayos 1 presto: porq se siente muy fatigada de desmayos y dolor 55r26 Desmengue 1 cubre segu quie yo era: de necessidad es: q desmengue & se 54r20 Desmesurada 1 mi yerro. Si pensara que tan desmesurada mete te auias 72v18 Desnudas 1 da: salen desnudas y denostadas. Estos son sus premios 53v15 Desnudaua 1 ra: que buena venida es esta tan tarde? ya me desnudaua 42v9 Deso 1 labras q ella y tu deziedes era todas vnas? Cel. como y de- 41r9 Desocupada 1 esta desocupada la casa fuesse la moc'a que esperaua al mini- 22v26 Desordenada 1 segu su desordenada costubre: como las paredes eran al- 75v27 Desordenado 1 q vecidos en su desordenado apetito a sus amigas llama 3v25 Desos 1 so les venia las razoes metrificadas ala boca. si. si. desos 49r13 Despacha 1 erto. o loco no escapa desta vez. Pues q asi es despacha su- 49r7 Desparte 1 que se dize: q pequen~a causa desparte conformes amigos: 47v11 Despedac'ada 1 despedac'ada: porque no quesiste que estoruase tu muerte? 79r25 Despedazadas 1 traygo sen~ora todas las armas despedazadas: el broquel 67v23 Despedida 5 crudo y fuerte amor de Calisto: tato q despedida toda ho- 23r31 Despedida Celestina de Melibea va por la calle ha- 31r7 de Melibea y despedida de Calisto vase para su casa: y 33r9 % Despedida Celestina de Melibea va por la calle sola 59v23 aqui mi venida: a dar cocierto en tu despedida y mi repo- 64r3 Despedido 2 blar: dela qual rigorosamente despedido: fue para su ca- 4r15 % La man~ana viene. despierta Parmeno: despedido 46r27 Despedieron 1 horas que de mi se despedieron: como se llamaua el muer- 71r4 Despediose 1 hora? que ya amanesce. q aues fecho q os ha passado? des- 67r32 Despedirse 1 dieron tan liuiana mente despedirse de mi cara: q no lle- 58v14 Despega 1 q la distancia delas moradas no despega el querer delos 25r14 Despegado 1 uer despegado la cadena de casa: no puede creer q la tega 61v20 Dspegarse 1 sin las entran~as no podra dspegarse. se. temio su yda: y tu 19v21 Despen~ada 1 sin dilacio. muestra me q ha de ser despen~ada: por seguille 76r5 Despen~ado 3 to: o mi sen~or y nuestra honrra despen~ado. O triste mu- 73r24 dre mio: muriendo el despen~ado q biuiesse yo penada? su 76r3 ellos murieron degollados Calisto despen~ado: mi triste 78v25 Despeseros 1 y despeseros: y moc'os de abades: a estos vendia ella aque- 11r6 Despereza 1 se despereza el hobre quado las mira: la tez lisa lustrosa. el 8r30 Despertado 1 % Despertado Calisto de dormir sta hablando consigo 69v26 Despertadora 1 jor despertadora y abiuadora de ingenios. quien mostro 50v26 Despertaron 1 ojos: encendieron mi corac'on: despertaron mi legua este- 64v23 Desperto 1 desperto: con gran pauor hablauan. Me. no ay tan man- 66v18 Despidays 1 dicho: no os despidays si mi cadena paresce: de sendos pa- 68v13 Despide 3 la hez dela tauerna de( )(e)spide alos borrachos: asi la ad- 47v26 ficando ya se mudan. Muy mejor se despide el nueuo pe- 56v19 entre si hablan. Despide se Celestina de Calisto: va para 59v29 Despiden 2 dan. despiden. llama. niega. sen~alan amor: pnuncian ene- 7v9 libea: despiden se den vno. Preguta Alisa a Melibea dlos 55v7 Despidese 1 Despidese Calisto de Melibea dexado cocertada la tor- 62r18 Despido 1 guira. E asi Parmeno me despido de ti y deste nego-cio.} 16v33 Despierta 3 ala prouidecia despierta. Sus vamos proueamos: pero 12r17 % La man~ana viene. despierta Parmeno: despedido 46r27 sas agora? si duermes/ o estas despierta? si piensas en mi/ 70r14 Despiertase 1 q hauia enla calle despiertase: llama a su muger Alisa. 62r20 Despierto 3 nin ha dormido/ ni esta despierto: si alla entro ronca: si me 48v20 esto yo aqui? moc'os oygo yo esto? moc'os mira si estoy des- 61r3 ruego te que esto no sea suen~o: despierto pues estoy: si bur- 61r5 Despoja 1 muda el pelo la raposa su natural no despoja. Por cierto 67r14 Despojes 1 bocado dela biuora. Pues por amor de dios: te despojes 56v6 Desposada 1 sido oy buscada del padre dela desposada: que leuaste 45v19 Despuelas 2 c'os despuelas/ andar/ passe/ mal me quieren mis coma- 20r4 se dan. De alla viene Sosia el moc'o despuelas: el me di- 70v3 Despues 37 despues que me acuerdo ni nadie la vido 3r29 sempronio: el qual despues de muchas razones le endere- 4r17 sta el postrero assiento de sus pies: despues crinados y a- 8r19 jamas puede despues q mi fe cotigo puse: desear bien de 9v28 dre y consuela tu casa: & despues ven cosuela la mia: & lue- 17v15 tos despues de tres vezes emplumada. Ca. asi Parmeno} 19r33 carear: coxquillosicas son todas: mas despues q vna vez 22r8 stro? Elicia y avn despues vino otra y se fue. Cel(i)[estina] si q no 22v27 Elicia: y avn ver a tus sen~oras vieja y moc'a: q despues q 24v11 pan: y vn quarto para vino despues que embiude: q antes 27r10 diciosa. pero dexala varde sus paredes: q despues varda- 33v15 mor: pa q sea despues en mas tenida su dadiua. que aq<>en 34r17 sa: que haze mucho escuro. Ca. bien dicho es: despues se- 35v30 momento de plazer despues q aqlla sen~ora conoscio: to- 36r30 {IN3.} PArmeno hijo despues delas passadas razones: 39r5 tra mi: en presencia de Calisto. bien pesaua yo q despues 39r13 segun la fuerc'a co que los apmiaua. Despues que la perdi 41r4 zes despues mandares. Que por esso hizo dios hun 46v19 y poca verguec'a. Se. despues ren~iremos comamos ago- 51r6 quanto con ello hablo: despues q me fui faziedo vieja: no 51r12 miendo y hablando: porq despues no aura tiepo para en- 51r23 sabes q es? Haze la vieja falsa sus hechizos y vase: despu- 55r30 bea despues de muchas razones descubre a Celestina ar- 55v5 to despues q tu me le tornaste a nombrar alegre: cerrado 58v21 gos por dos monedas: despues de ver se cargada de oro: 61v25 tornen a tomar despues que ha coplido de su parte: aqllo 61v27 quatro horas despues: & auia se me de acordar desso. Ce- 62r6 ra poder nos despues demandar como lo hezimos: y in- 63r32 que despues que de ti oue entera noticia: ningun mometo 65r3 Dio nos las cient monedas: dio nos despues la cadena: 68r5 {IN3.} O Como he dormido tan a mi plazer: despues de 70r2 aquel ac'ucarado rato. despues de aquel angelico 70r3 co espacio. Que las mal fechas cosas despues de cometi- 72r28 ra yo oyrte essos milagros. Todas sabes essa oracio: des- 73r9 lo despues de ti: falteme la vida pues me falto tu agrada- 76v32 % El carro Phebeo despues de auer dado 80r20 despues de reuisto y bien corregido 80r25 Despuestos 1 despuestos para todo linaje de plazer: en que mas los mo- 16r5 Desque 1 Se. quie? ellas q desque se descubre: asi pierde la vergue- 7v18 Dessa 2 Celestina: como y dessas eres? dessa manera te tratas? 44r24 leuantate dessa cama: daca mi manto presto: q por los san- 69r30 Dessabrido 1 graciosa y getil Melibea. Eli. apartate me alla dessabri- 51r25 Dessas 2 Celestina: como y dessas eres? dessa manera te tratas? 44r24 ra virtud mas se teme que espada. Me. dessas es? nunca 59v19 Desse 3 que asi goze desta alma pecadora y tu desse cuerpo gracio- 26v18 me fallaras sin sospecha desse loco: con q palabras me en- 27v30 no publicar su osadia desse atreuido: yo te hiziera malua- 28r6 Desseado 1 nia este hobre sofrimieto para oyr lo q siepre ha desseado 33v26 Dessean 4 todo el mudo con tanta efficacia gozar y ver dessean? Ce. 25v27 dessean harto mal para si dessean harto trabajo dessean lle- 25v28 dessean harto mal para si dessean harto trabajo dessean lle- 25v28 dessean harto mal para si dessean harto trabajo dessean lle- 25v28 Desseo 3 Este mi desseo cargado de antojos 3r2 cion y desseo Calisto le pregunta delo q le ha acotescido 33r4 cio a tu desseo: toma este cordon: q si yo no me muero yo 36v13 Desseos 1 vosotros enlazastes mis desseos dezime si hos hallastes 36v17 Desso 4 di mas desso q me agrada. pues mejor me pesce q<>nto mas 19v2 halagos fengidos. Se. dexala q desso biue: q no se quie dia- 50v23 desso se suena por la cibdad. Are. ninguna cosa es mas le- 51v26 quatro horas despues: & auia se me de acordar desso. Ce- 62r6 Dessos 1 no espe mas su penado amador. Toma tu Sosia dessos pi- 73v5 Desta 31 desta manera mi pluma se embarga 2v29 % {RUB. Argumento del primer auto desta comedia.} 4r12 conosco en fin desta vezindad: vna vieja barbuda q se dize 8v30 go: q no sin causa lo hara: si quiera porq has piedad desta 9v30 lidad/ o temor pusieran freno cay en indignacion desta q 10r24 es vituperio enlas orejas desta el nonbre que la llame? no 10r27 mano desta flaca vieja. Par. mas desta flaca puta vi- 14r24 mano desta flaca vieja. Par. mas desta flaca puta vi- 14r24 le la tercia parte desta mi secreta enfermedad segund tie- 18r30 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 sa desta manera: todo se oluida: todo queda atras. pues asi 21r7 por hauer mas prouecho desta otra parte: como sofistica 24r9 uorables/ o yo no se nada desta arte: q<>tro hobres q he to- 24r32 daua ayer por la onc'a: asi goze desta alma pecadora. Ali. 25r30 das: y demas desta ante q me desayune de q<>tro bueltas a 25v13 que asi goze desta alma pecadora y tu desse cuerpo gracio- 26v18 gracias a dios: pues ta libre vas desta feria. Bie me auia 28v13 me fuera huyr desta venenosa biuora q tomalla: mia fue 32r17 tocadas couierte en mejor delo q son. Desta manera me 34r8 espera de baxo desta escalera: sobire yo a ver que se po-dra} 42r33 si las trayciones desta vieja con mi corac'on yo pudiesse so- 47r2 erto. o loco no escapa desta vez. Pues q asi es despacha su- 49r7 como desta: q de grado/ o por fuerc'a nos dara delo que le 50v16 de mi cura: y desta inuisible aguja q sin llegar a ti sientes 58r7 que nombrays a Celestina? que dezis desta esclaua de Ca- 60r13 stro amo su mucho atreuimieto desta manera? Y avn no 63r5 aquexa. Porq falsaste la palabra desta mi sen~ora? por que 64r16 boca desta q tiene las llaues de mi perdicion y gloria. O 64r20 peracio: el cruel tormento desta tu enfermedad y passio: 74r30 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 sa supe della: mas la he sabido por estenso: desta su triste 76v21 Destar 1 mo: segund el temor tengo destar aqui. Sem. mejor esto 65v24 Destas 11 splandesciente corona quita el general vituperio. Pero de- 7r11 basta para mi mescer el ojo. Digo que me alegro destas 10r8 otros: so color del qual muchas moc'as destas siruientes 10v32 la virtu[d] y fuerc'a destas bermejas letras: por la sangre de 23r21 pena: mas razones destas te diria sino porq la plixidad es 30v26 no la maestra destas labores: pues agora veras: quanto 42r29 te destas gracias: a todos los que bien te quieren: que 43r14 de sus corac'ones. Y si alguna cosa destas la natural neces- 52v13 me precie de llamarme de otros: sino mia: mayormete de- 53v2 ras obrar ala antigua maestra destas llagas. Me. o co- 57v3 mos: q esta tomada la puerta. Se. saltemos destas ven- 69v23 Deste 21 sto robo el alegria deste hobre: y lo que peor es junto con 5r19 meza sobre lo mouible: como son estos sen~ores deste tie- 15r18 ciento entrauan sanaua vno. Estos sen~ores deste tiempo 15r26 guira. E asi Parmeno me despido de ti y deste nego-cio.} 16v33 otros dan~o deste negocio? y qmar nos co las cetellas que 20v14 resulta deste fuego de Ca? avn daria al diablo yo sus amo- 20v15 sces me otra hazieda mas deste officio? de que como y be- 21r29 pronio ha temido deste mi camino: porq aque- 23v18 grade atreuimieto. pues auisa le q se apte deste pposito & 28v6 ras deste pleyto q de quinze virgos q renouaras o maldi- 31r26 en ti q querrias mas estar al sabor q al olor deste negocio 32v9 caso: deste mi tormeto que es mayor y duele mas. Sem. 33v24 do: q esto te lleuaras deste mudo: pues no le tenemos 40r16 yas: q yo callare. Que ya tropec'e en no te creer cerca de- 40v5 ste negocio con el. Ce. cerca deste y de otros tropec'aras 40v6 da me lugar tentare: que avn algo se yo deste mal por 43r3 Celestina. deste tan comun dolor: todas somos mal pe- 43r28 teder enlos amores deste perdido de nro amo: y de aqlla 51r24 deste cocierto. yo dare forma como tu deseo: y el de calisto 59r15 do el prouecho si quisiesse deste negocio? pensando q seria 68v25 paresce q hablan deste otra parte del huerto. So. arrima 72r13 Destemplado 1 laud? Ca. como teplara el destemplado? como sentira el 5v17 Desteplado 1 tal: que se yguale con mi mal. Sem. desteplado esta esse 5v16 Desterrar 1 uo al presente lugar? no para me desterrar nueuamente de 64r23 Destierro 1 su presencia: pero para alcanc'ar el destierro ya por otro su 64r24 Destilladas 1 de mosto destilladas y ac'ucaradas. Adelgazaua los cue- 11r31 Desto 12 gradeza de miebros. fuerc'a. lijereza. y allede desto fortu- 7v26 diestro cauallero es Calisto. Y de mas desto es nombra- 10r29 mo mayor: q la fortuna ajuda alos osados: y de mas de- 15v24 haze. Y demas desto dizen: q el que puede sanar al q pade-ce:} 27r33 los semejantes. Desto biuo: y desto me arreo: nunca fue 29r22 los semejantes. Desto biuo: y desto me arreo: nunca fue 29r22 amor huyr y boluer la cara: sentia en mi gran desfuzia de- 42r26 y de mas desto: se q como me galardonas el buen co- 49v2 noche. Desto afforro todos mis vestidos quado viene la 51r17 para fresca. desto vea yo sobrado en casa q nunca temere 51r20 avn a ella algo se le entiede desto q aqui hablamos: avn q 53r29 de mas desto: te ruega mi sen~ora sea de ti visitada: y muy 55r25 Destorcieron 1 dieron mi merecer: acortaron mi couardia: destorcieron 64v24 Destos 11 gnificecias: los actos nobles: cada vno destos catiuan y 15r29 su vida: luto auremos de medrar destos amores. Ce. es- 33r30 el tuyo: q si esperas al ordinario galardon destos galanes 40r11 demude la cresta: destos me mandauan a mi comer en 45v4 destos amores. Se. mas dolores: q por fe tengo q de mu- 49r6 no ay tal escaletador de cama: q con dos jarrillos destos 51r15 puedas bien roer los huessos destos pollos: y protestado 52r29 del corac'on. Ce. hija destos dolorcillos tales: mas es el 55r27 ouiesse yo antes el prouecho destos passos q no otra. Y si 68v17 No me diras q es esto q dizes destos moc'os? So. q que- 70v16 sta: dos moc'os entraron enla salsa destos amores. Trist. 72v26 Destrucio 1 diablo: cabec'a de pecado: destrucio de parayso. No has 7r27 Destruya 1 lo: si quemar su hazienda/ yr por fuego/ destruya/ rompa/ 20r20 Destruyen 1 asi que a mi mismo mis alas destruyen: 2v4 Destruyr 1 lardon de mi yerro. perder. y destruyr la casa. y honrra de 28r13 Destruyras 1 ziendo alla yras ladrona: puta: no destruyras mi casa y 53v12 Destruyste 1 que a ti es subjeto? por que no destruyste mi patrimonio? 77r16 Desu 1 uilla: delas yeruas y rayzes q tenia enl techo desu casa col- 11v11 Desuariado 7 desuariado negligete: ves los venir no puedes dezir cor- 32v14 cordon no querras gozar de Melibea. Ca. que loco? des- 37r24 desuariado: yo mal sofrido: concierta me essos amigos. 39v22 en ella. Sempronio: que es esto desuariado? reyrme quer- 47r31 miente este desuariado? q me haze creer q es de dia? Se. 49r21 bra salto de vision: ni suen~o desuariado: ni otra cosa pue- 57r4 Parmeno: tenle no la mate esse desuariado. Ce. justicia: 69v12 Desuariados 1 zes ayan bue fin comun mete cria desuariados effectos 23v20 Desuariar 3 el que el otro dia me vido aqui: y com(i)enc'o a desuariar} 28r33 desuariar Calisto desuariar. por fe tengo hermano que no 65v9 desuariar Calisto desuariar. por fe tengo hermano que no 65v9 Desuarios 1 te solo dizes desuarios de hobre sin seso: suspirado: gimie- 18v5 Desuergonc'ada 1 sos: desuergonc'ada baruuda q siente esse perdido que con 27v28 Desuergonc'adas 1 go de comienc'o? Perdona sen~ora a mis desuergonc'adas 72v12 Desuergonc'ado 1 Ce. mala ladre te mate: y como lo dize el desuergonc'ado. 14v7 Desuerguenc'a 1 sus escarnios: su deslenguamiento: su desuerguenc'a: su al- 7r21 Desuia 1 de mi amor delo q entonces te mostre. Desuia estos va- 63v32 Desuiados 1 to desuiados estamos: en sentiendo bullicio el buen huyr 65v16 Desuio 1 zible desuio: vn costate anima y casto pposito: vnas pala- 34r24 Desuios 3 mato los golpes los desuios los menospcios desdenes q 34r15 tas: vna lengua llena de reproches y desuios: el assiento 36v29 osadia a sofrir los asperos y escrupulosos desuios: delas 59r5 Desujos 1 les desujos q recebiste de aqlla sen~ora enel primer trance 18v14 Dete 1 cho no nada. Par. dete lo q te prometio/ o tomemos se lo 68v28 Detengamos 1 cia no nos detengamos: q la necessidad desecha la tardan- 12r14 Detengas 1 pecadora de vieja. Pero di no te detengas: q la amistad q 9v31 Detente 2 tia detente vn poquito cabo esta puerta: entrare aver con 56r7 amor y sen~or Calisto esperame: ya voy detente si me espe- 76r8 Detete 1 deciso/ o morir enla demada. Ca. Parmeno? detete: ce es- 12v12 Determina 2 res le pone en ninguo le tiene: si no por caso determina lo 9v26 to asnillo? la discrecion que no tienes lo determina? Y de- 16v21 Determinacion 1 en q ay determinacion de heruolarios & agricultores ser 13v19 Determinasse 1 encerradas dozellas como tu. Uerdad es q ante q me de- 59r6 Detiene 1 ledad me detiene: quiero tomar consejo con la obediencia 18v3 Detouiesse 1 me detouiesse como es lo cierto: po avn mas tiepo y me- 2r14 Detractores 1 mor de detractores & nocibles leguas mas aparejadas a 2r4 Detrimento 2 esten sin detrimento de mala sospecha seguras. A esto fue 64r2 padez[c]a su honrra detrimento: avn q sea muerto en este lu- 73v7 Deuanea 2 salgo canta o deuanea/ no le tomo tiento: si co aquello pe- 48v21 tarde y co mal. Ce. fij(a)[o] dexala dezir q deuanea: mientra 53r6 Deuaneando 1 es. trobara dl diablo? esta deuaneando entre suen~os. Ca. 49r14 Deuanear 1 mi tie(u)[n]e. Ce. cessa ya sen~or esse deuanear: q a mi tienes ca- 37r10 Deudo 1 muerte de deudo: ni perdida de temporales bienes: ni so- 57r3 Deue 16 de su merescimieto: q ponerse en mas alto lugar q deue. 7v22 c'a. Oye aqlla viene rogada: espera mas q deue: vamos 12r15 go vamos: que no se deue dexar crescer la yerua entre los 13r26 que con aquellos deue hombre conuersar que le haga me- 16r23 uecho no puede allende de amor coseguir. Oydo he q de- 17r5 sepronio. La paz no se deue negar: q bienaueturados son 17r7 se deue rehuyr: caridad alos hermanos: interesse pocos 17r9 deue ensan~ar el maestro dela ynorancia del discipulo: sino 17r11 que no se toman truchas & c. ni telo deue Sepronio de fue- 39v16 dolor que agora: delo qual el deue ser causa. Areusa no 43v19 tros ser la q deue: abrac'ar te quiero: seamos como herma- 48v13 tu prouechosa importunidad. Mucho te deue esse sen~or y 58v28 dado deue de hauer. Sem. escuchala. Ce. todo este dia se- 60r24 do mas de el merescedor della. Sem. salido deue hauer 63v8 ma. Esto trabaje yo: a vosotros se os deue essotro. Esto 68v9 uerna se deue auer rebolcado: y si mi amo le cahe enel ra- 70v5 Deuemos 1 deuemos creer que le dara nuestro sen~or dios buen pago 42r5 Deuen 4 mente lo deuen hazer: perdidas son las mercedes las ma- 15r28 aquellos no deuen menos hazer: como sean en facultades 15r31 te q no al recibiente se deuen dar. Por esso manda q a tu 17r17 ra no temas que a buen seguro vengo: los mios deuen de 66r22 Deue 1 los discretos deue imitar: es q todas las cosas por ellas 34r7 Deueria 1 sino por ver a mi Elicia me deueria guardar de peligros 5r24 Deues 8 dilla deues tener la puta dela barriga. Par. como cola de 13v25 viendo el desamor q deues de tener a essa vieja: q su nom- 25r7 ro & ve te co dios: q me paresce q no deues auer comido. 26v23 borracho este moc'o? Ce. avn q no lo este deues sen~or ces- 37r30 para tu salud: q no este persona delante: y asi que la deues 57v15 como vienes tan tarde? no lo deues hazer que eres vieja} 61v33 Sem. deues sen~or reposar & dormir esto que queda daqui 66v22 tramos: si algo vuestro amo a mi me dio deues mirar que 68r32 Deuida 1 porque ellos gozaran cada dia de rodear y cen~ir con de- 37r14 Deuido 1 to el deuido pambulo: fue porq la verdad no es necessario 29r6 Deuo 3 gas avn q moc'o por insipiete: amo a calisto porq le deuo 13v29 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 cuenta a mi viejo padre: pues le deuo mucho mas. O pa- 76r10 Deuocion 1 lardon q el seruicio: sacrificio: deuocion: & obras pias q 4v5 Deuocio 1 que sanara: segu la mucha deuocio tiene en tu gentileza. 27r25 Deuociones 3 tras secretas deuociones muchas encubiertas vi entrar 11r13 mortal: ruega tu vezina por amor mio en tus deuocio- 25v9 yglesia y veremos si ouiere acabado Celestina sus deuo- 50r27 Deuota 1 deuota para ellas. Ca. o marauillosa astucia. o singular 35v10 Deuotas 1 venia luego a registrar: para q comiesse yo y aqllas sus de- 54v26 Deuoto 1 do en lenguas: que al muy deuoto llaman ypocrita: q di- 60r8 Deuotos 2 frayles deuotos mios y les de el mismo cargo que tu me 25v12 chos viejos deuotos auia: con quie yo poco medraua: y a- 54v16 Dexa 24 como la hormiga que dexa de yr: 2r26 hecho es. Ca. cierra la ventana y dexa la tenebla acom- 5r5 has. Se. voy. Ce. anda aca dexa essa loca: q ella es liuia- 9v3 ras si. Ce. ay burlador. Se. dexa si soy burlador: & mue- 9v12 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 Sepronio q no lo oyes. Escucha y dexa me hablar lo q a 12v6 dra el albarda. Dexa me tu a Parmeno: que yo te le hare 12v28 gando aproueche: por tanto mi hijo dexa los impetus de- 15r9 constancia: no biuas en flores: dexa los vanos prometi- 15r20 te fue? cata el cornudo sola la dexa dale otra buelta torne- 16v11 bricias: calla bouo: dexa hazer a tu vieja. Se. pues dime 32v5 soladora: dexa me gozar con este mesajero de mi gloria. o 37v3 da. Ce. bien te entiedo Sepronio: dexa le q el caera de su 38v5 y ocupa a mirar: mas la madura edad no dexa presente: 39r23 do. dexa la difficultad con que me lo has concedido a 45r5 dos q suelen quado han dado fin a su jornada. Sem. dexa 49v26 sen~or essos rodeos: dexa essas poesias q no es fabla conue- 49v27 sto: porq dexa de amar otras q mas ligeramente podria 51v23 medico dexa mayor sen~al: y q nunca peligro sin peligro se 57v28 poco. o pecador de mi si nos han de alcanc'ar: dexa bro- 66r2 dexa te comigo de razones: a perro viejo no cuz: cuz. da 69r11 como vosotros muy peynados. Dexa me en mi casa con 69r23 n~or mio es ydo: comigo dexa su corac'on: consigo lleua el 73r20 do. En fin dexa se caer dela torre abaxo. 74r7 Dexada 1 ya voy sen~ora. Me. de todos soy dexada bien se ha adere- 74v26 Dexadas 3 o madre mia: todas cosas dexadas a parte solamete se at- 9v23 Dexadas burlas y passatiepos: oye agora mi hijo y escu- 14v8 aqui es venida. Cele. hija Lucrecia: dexadas estas razo- 55r17 Dexado 6 lante que me fino? q no me ha dexado gota de sangre enel 28r3 conoce. pero esto dexado: dime por dios con q vienes: di 31v19 n~or he trabajado en tu negocio: y he dexado perder otros 60r25 ti cotento. Mas he dexado de ganar q piensas: pero to- 60r27 que se antoja muchas vezes vno por otro: no me auia de- 66r8 ritu reposa co el suyo: si ya has dexado esta vida de dolor: 77r4 Dexala 3 diciosa. pero dexala varde sus paredes: q despues varda- 33v15 halagos fengidos. Se. dexala q desso biue: q no se quie dia- 50v23 tarde y co mal. Ce. fij(a)[o] dexala dezir q deuanea: mientra 53r6 Dexale 2 esta venir hoy aca dos vezes? Cel(icia)[estina] calla boua: dexale: 22v24 nos ha de valer: dexale fazer q si mal fiziere: el lo pagara. 65v17 Dexalo 1 era burla y mentira. Ca. bien esta Parmeno: dexalo para 12r12 Dexame 5 zones dexame dezir q se va haziendo noche: ya sabes quie 35v23 dexame salir por las calles conesta joya: porq los que me 37v14 q es muy tarde: y dexame lleuar el cordon. porq tengo del 38v17 ras? dexame mirar te toda a mi voluntad que me huelgo & 42v27 na las a cerrar presto: y dexame dormir: hasta que sea ho- 70r29 Dexamos 1 mos/ y las passamos/ y dexamos atras: diminuye las el 20v30 Dexan 1 hazen se sieruas de quien eran sen~oras: dexan el mando: y 22r17 Dexando 1 amo: es echalla por quien es y no curar della: dexando la 50v14 Dexado 2 lengua mia porq te impides en otras razones? dexado de 37v4 Despidese Calisto de Melibea dexado cocertada la tor- 62r18 Dexaos 1 ya los tiene oluidados: dexaos morir siruiendo a ruynes 72v27 Dexar 16 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 querer sanar. Con todo quiero le dexar vn poco desbra- 5r28 hobre por la muger dexar el padre y la madre: agora no so- 6r27 reputas. Que cierto peor estremo es dexar se hobre caer 7v21 bjeto. Pues cree q yo no vine aca por dexar este pleyto in- 12v11 go vamos: que no se deue dexar crescer la yerua entre los 13r26 Par. digo que te creo: pero no me atreuo dexar me. Ce. 16r16 jor: y aquellos dexar a quien el mejores piensa hazer. Y 16r24 po para no dexar trasponer tu pensamieto en aqllos crue- 18v13 mi honestidad por dar vida a vn loco? dexar ami triste por 28r11 diera mas tardar: y dexar alla las narizes: y otras dos: y 31v23 pues: q no puede dexar de ser hecho: y el bouo de Calisto 73r10 esto: ya me pesa por dexar la copan~ia de mi padre. baxa a 74v23 temor de tu arrebatado dexar: bien auenturados se llama- 77v20 no quesiste dexar sin pena. Por tu amistad Sanson pago: 79r18 me dexaste quando yo te hauia de dexar: porque me dexa- 79r28 Dexaras 2 na: dexaras me acabar de morir: y no tornaras a biuificar 64r14 grandes heredamientos? dexaras me aquella florida pla- 77r18 Dexare 2 Pues por mas mal y dan~o q me vega no dexare de coplir 71v15 erte: incusar la he su dilacion: quato tiempo me dexare so- 76v31 Dexarle 1 castigar su yerro: q<>se mas dexarle por loco q publicar su 28v5 Dexaron 3 cias: que si poco me dexaron poco hallare. hablemos en 42r13 lestina qua(u)[n]to mas presto te dexaron: mas co razon lo sen- 62r7 quando ya no ay lugar de boluer. Muchos te dexaron co 77v19 Dexas 2 pliendo con vno dexas ciento descontentos. Que has 45v18 se si hieres con hierro: ni si quemas con fuego: sana dexas 78v16 Dexaste 4 do enel estrado cabo la cama: donde le dexaste a noche/ q 48v19 me dexaste quando yo te hauia de dexar: porque me dexa- 79r28 me dexaste quando yo te hauia de dexar: porque me dexa- 79r28 ste penado? porque me dexaste triste y solo? {LAT. In hac lachry- 79r29 Dexastes 1 caso. Dezime como quedo Calisto? como lo dexastes? co- 52r25 Dexaua 3 ni dexaua monesterios de frayles: ni de monjas: esto por 11r21 q eneste tiepo no dexaua mis pesamietos vagos: ni ocio- 35r24 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 Dxaua 1 aparejos para nro oficio como de dia: ni dxaua xpianos 40v20 Dexauan 1 viessen dexauan las oras: vno a vno: & dos a dos venian a 54v2 Dexe 4 pdonada: q buena copan~ia me queda: dios la dexe gozar 25v18 mo yo hago agora por algunas oras q dexe perder: quan- 53r13 compan~ia que te dexe y quedaste sola. Eli. son passadas 62r5 quasi la mayor parte dela cibdadana caualleria. Yo dexe 75r32 Dexemos 6 poco: dexemos llorar al que dolor tiene: q las lagrimas y 5r31 mill locuras: ven y fablemos no dexemos passar el tiepo 9v5 y lo ayas. Par. agora dexemos los muertos y las heren- 42r12 me echaro: que no esta ya por puar todo esso. pero de- 43v21 dexemos enojo: & al tiempo el consejo/ hayamos mu- 46r17 tiste: pero dexemos su yda & mi tardanc'a: entedamos en 62r8 Dexen 1 % {RUB. Amonesta alos q aman q siruan a dios y dexen las 3v4 Dexenplo 1 andad sobre auiso no seays dexenplo 3v10 Dexes 5 n~or. Ca. no me dexes. Sem. de otro teple esta esta gayta 6r31 dela qual te ruego me dexes hablar vn poco: porq aya al- 8r5 dexes concluyr mi dicho: que ni el quedara culpado: ni 28r23 mer y beuer: quado pudieres aver lo no lo dexes pierda- 40r14 zones de enojo: y tu Elicia que te tornes ala mesa y dexes 52r12 Dexiste 4 especie de hereja lo que agora dexiste. Ca. porq? Sem. 6r9 bien esso q dexiste torna di lo no procedas. Sem. dixe. q 6v24 enemiga y tu no me dexiste q esta mi sen~ora me era fauora- 64r21 ble? no me dexiste q de su grado madaua venir este su cati- 64r22 Dexo 15 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 ma te descubriesse a dode dexo encerrada tal copia de oro 14v21 dexo. Que dos en mi corac'o biuiedo son mas poderosos 17r31 dexo vn enfermo ala muerte: q con sola vna palabra de tu 27r23 fuesse necessario absentarse dexo en su lugar a Melibea pa- 34v24 tutriz me dexo: y de mi madre q a tal muger me encome- 40v11 que ni por esso dexo dende en adelate: de vsar mejor su offi- 41v12 esso no dexo de ser honrrado ni perdio el nombre de Uir- 41v21 lo que tu padre dexo: a buen seguro lo tienes. Par. bien lo 42r9 sta. Ofrescele quanto mi padre te dexo para mi: dile q 45r14 con otras cosas: q por reuerencia dela mesa dexo de dezir 51v16 te traygo muchas buenas palabras de Melibea y la de- 60r29 cierto dexo con ella a su casa: en dado el relox doze ala ha- 61r11 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 fatiga le acarreo con mi falta: en gran soledad le dexo. Pe- 75r4 Dxo 1 madre bedita q deseo traygo gras a dios q te me dxo ver 9r17 Deydad 1 riendo a abrir la puerta. o alto dios o soberana deydad: 32v15 Dezia 10 muy espatables a ver. Pintaua figuras: dezia palabras 12r10 de ninguna redencio ni cosejo ni esfuerc'o. Ca. q dezia la 13r22 venido esto sen~ora por lo q dezia delas agenas necessida- 27r18 to avn que soy moc'o: que avnque oy vies que aquello de-zia:} 40r33 ua con la noche escura: como tu conel dia claro: dezia que 40v23 ria? Bie me dezia la vieja: que de ningua(s) prosperidad[ ]es 47r6 todas era acatada: ningua salia de mi qrer lo q yo dezia era 54r25 missa: en viendo me entrar se turbaua q no hazia: ni dezia 54v5 todo. Harto te dezia yo quien era esta vieja si tu me creye- 68v29 ados? dime por dios Sosia q fue la causa? q dezia el pgo? 70v31 Dezian 1 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 Dezias 1 cio. Esto ha venido por lo q dezias del perseuerar: enlo q 41v13 Deziedes 1 labras q ella y tu deziedes era todas vnas? Cel. como y de- 41r9 Dezildes 1 sea: alla yras con el diablo. a estos locos dezildes lo q les 20r11 Dezime 2 vosotros enlazastes mis desseos dezime si hos hallastes 36v17 caso. Dezime como quedo Calisto? como lo dexastes? co- 52r25 Dezir 45 ue. madure. que oydo he dezir que es peligro abrir o apre- 5r29 dezir tu pena: ta bien como ella te dara el remedio. Ca. y 9r5 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 en tierra: quien te podra dezir lo q esta vieja fazia? y todo 12r11 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 mi officio. porq quiriedo de mi dezir mal tropec'asse prime- 21v8 fazen con azeytes vsar su officio sin ruydo: no te sabre de- 22r20 stras co esta pobre vieja: me dan osadia a te lo dezir. Yo 27r22 dezir nascido: el que para si solo nascio. Porq seria seme- 27v10 mento. ni tormeto: te torcera a dezir verdad: q no es en 29r31 fererias este negocio: agora vas sin seso por dezir a Cali- 32r23 desuariado negligete: ves los venir no puedes dezir cor- 32v14 esperac'a sen~ora? Ce. buena se puede dezir: pues que- 33v2 zones dexame dezir q se va haziendo noche: ya sabes quie 35v23 que te dixo? Cele. dame albricias dezir te lo he? Ca. o por 36r5 no he auido oportuno tiepo para te dezir y mo- 39r6 puedo dezir hijo: pues tato tiepo te crie: toma mi cosejo: 40r18 vnos sobre otros a su llamado: no le osaua dezir mentira: 41r3 que son: todo lo tuuo en nada: que mill vezes le oya dezir: 42r2 der le dezir vna palabra: y como dizen mala sen~al es de 42r25 no te quiero dezir. pues tan santa me te hazes. Areu. q 43v8 el falso metal dorado por encima. Par. oydo lo auia dezir 47v28 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 Cali. quieres dezir: q soy como el moc'o del escudero galle- 49r32 de estar rezando. Par. no se puede dezir sin tiepo fecho: lo 50r29 con otras cosas: q por reuerencia dela mesa dexo de dezir 51v16 enamorados aues sido: juzgares yo dezir verdad. Se. se- 52v23 tarde y co mal. Ce. fij(a)[o] dexala dezir q deuanea: mientra 53r6 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 mudac'as. No puedo dezir sin lagrimas la mucha honrra 54r14 ti preguntada de mi mal: esta no sabre dezir te: porque ni 57r2 dezir mal de psona tan virtuosa como Calisto: q si conosci- 57v32 todo el mudo que dezir. Por dios que huygas de ser tray- 60r7 Ce. siepre lo oy dezir: q es mas difficile de sofrir la pspera 61r18 Par. nuca te oy dezir mejor cosa: mucha sospecha me po- 61v3 somos muy ciertos dezir verdad la vieja. no sepas hablar 63r6 dancia. Quien la oyo esta vieja dezir q me lleuasse yo to- 68v24 vna loca. Que es esto? q quieren dezir tales amenazas en 69r32 a dezir las nueuas a Calisto: el qual sabiedo la verdad ha- 69v31 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 guntes: ni respodas: mas delo q de mi grado dezir te qui- 75r22 dezir por tu arrugada haz. Saludame a mi cara y amada 76r19 que oue quando oy dezir que sentia dolor nuestra 76v4 nos podras dezir mundo lleno de males: q fuimos seme- 78r9 Dzir 1 ma? Cele. no te lo oso dzir. Me. di no temas? Cele. calisto. o 58r29 Dezirme 1 Ple. hija mia Melibea q hazes sola? q es tu volutad de- 75r9 Dezirte 1 se en dezirte: empediria tu puecho y el mio. Ce. vamos. 9v21 Dezis 1 que nombrays a Celestina? que dezis desta esclaua de Ca- 60r13 Di 46 nio? Sem. no digo nada. Ca. di lo q dizes no temas. Sem. 5v27 bien esso q dexiste torna di lo no procedas. Sem. dixe. q 6v24 pheta & c. Calisto. di pues esse Adam. esse Salomon. esse} 7r33 mas di q passos suena arriba? Eli. quie? vn mi enamorado} 9r33 pecadora de vieja. Pero di no te detengas: q la amistad q 9v31 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 n~adas te di eneste mudo y otros tatos besos. Acuerdas 14v3 Par. mucho segura es la mansa pobreza. Ce. mas di co- 15v23 {IN3.} HErmanos mios ciet monedas di ala madre: hi- 17v25 go por impossible y pues que asi es: di me si lo fecho aprue- 19r23 di mas desso q me agrada. pues mejor me pesce q<>nto mas 19v2 q arrepetido me codenes porq no te di cosejo. pues pdi- 19v6 qrra este vellaco. di mal criado: porq dizes mal delo q yo 19v8 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 puerta/ y si viniere Sempronio co aqlla sen~ora: di que 20r9 sa/ tenle por estragero. Sempronio di me madre: que pas-saste} 21r33 que otro pensamiento traemos en que mas nos va: di me 22v25 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 buena piec'a: no me digas mas algo me verna a pedir: di 25r9 otro tiepo. Di me madre eres tu Celestina la q solia mo- 26v4 en me tornar en balde sin que la sepas. Me. di 27r2 conoce. pero esto dexado: dime por dios con q vienes: di 31v19 ra las nras: o en mal puto nos conocio. Ca. di me por di- 33v16 rar todos los rigores dela respuesta: di quato madares: 34r31 su buena diligecia. Di sen~ora q heziste quado te viste so- 35r8 me di sen~ora madre? q yo he rebuelto en mi juyzio mietra 35r29 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 don fuiste me tu enemigo? di lo cierto: si[ ]lo fuiste: yo te p- 37r5 finada y tu hobre. Par. di me: sen~ora quando la iusticia te 41r22 xemos esso que es tarde. y di me aque fue tu buena ve- 43v22 Pero di me si tornara? Elisa mira si tornara: tiene te da- 45v29 cho madruga. Pero tal padrino touiste. Par. di madrina 48r27 sada? Par. y avn harta parte del dia. Ca. di Sempronio 49r20 la que pocos entieden. Di avn que se ponga el sol: y sabra 49v29 pidio tal seguro para curar al paciente: Di: di: q siempre 57r14 pidio tal seguro para curar al paciente: Di: di: q siempre 57r14 mo me muero con tu dilatar: di por dios lo que quisieres: 57v4 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 ma? Cele. no te lo oso dzir. Me. di no temas? Cele. calisto. o 58r29 Cele. esta noche. Me. gloriosa me seras si lo ordenas: di 59r24 al peso y vinelo a complir: porque di mi palabra y traydo 59v6 las sen~ora de mi por me pagar en palabras: no temas: di 61r6 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 sin confession perecio. Di selo ala triste y nueua amiga: q 73v4 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 Un dolor saco otro: vn sentimiento otro. Di me la causa 76v10 Dia 58 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 pderse el otro dia/ el nebli fue causa de tu entrada enla hu- 19r28 passados oluidados cada dia vemos nouidades: y las oy- 20v29 los gallos porq annucian el dia: y el relox porq da tan a- 22r12 dona me q otro dia se verna en q mas nos veamos. Ce. 25v16 es sen~ora el caminante: q enojado del trabajo del dia qui- 26r22 do que dizen: verna el dia q enel espejo no te conozcas: pero 26v16 el que el otro dia me vido aqui: y com(i)enc'o a desuariar} 28r33 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 por tiepo deseado: y q cada dia q el penase era doblar nos 32r25 ral: y algo antojadizo: mas dara en vn dia de buenas nue- 32r32 ria en vn dia por tres passos: desechar todo el pelo malo: 33v10 ze: siepre esta hecho relox de medio dia: cuenta cueta Se- 34v14 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 camas preparas tu el trabajo para soffrir otro dia: esfuer- 36v11 porque ellos gozaran cada dia de rodear y cen~ir con de- 37r14 blaua y reya: de dia & de noche. mejor me conosce su ma- 38r5 uas cada dia: porq la mocedad en solo lo psente se impide 39r22 goza tu mocedad: el buen dia la buena noche: el buen co- 40r13 aparejos para nro oficio como de dia: ni dxaua xpianos 40v20 dia los acechaua: de noche los desenterraua: asi se holga- 40v22 ua con la noche escura: como tu conel dia claro: dezia que 40v23 dad: cosas son q passan por el mudo: cada dia veras q<>en pe- 41r29 medio dia en vna escalera enla plac'a puesta vno como ro- 41v8 mala oy todo el dia: asi que necessidad mas que vicio me fi- 42v17 el dia de pascua al racionero: que la quiere casar de aq<> a 45v20 ser de dia: abre por dios essa ventana de tu cabecera y 46v7 de dia claro: en ver entrar luz entre las puertas. O tra- 46v9 porque es ya medio dia: si voy mas tarde no sere bien 46v17 dia tras otro: porque lo que el vno no bastasse (f)[s]e cumpli- 46v20 ti esta gracia q te vayas oy alas doze del dia: a comer 46v22 truxeron estotro dia los renteros de nuestro amo. q si los 48v32 sada? Par. y avn harta parte del dia. Ca. di Sempronio 49r20 miente este desuariado? q me haze creer q es de dia? Se. 49r21 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 yo: sino porq te enojaste estotro dia no quiero hablar: qua- 50v11 me lo demande si en ayunas la topasses: si aql dia pudie- 51v12 mos: saltado paredes: poniedo cada dia la vida al table- 52v28 dia. La tercera si procedio de algun cruel pensamieto: q 56v21 vezina cada dia? Ce. sen~ora falto ayer vn poco de hilado: 59v5 dado deue de hauer. Sem. escuchala. Ce. todo este dia se- 60r24 pierto? es de dia o de noche? o sen~or dios padre celestial: 61r4 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 al dia. Ca. plazeme q bien lo he menester. Que te parece 66v23 de quisieres: q antes q vega el dia quiero yo yr a Celesti- 67r21 brilla: q te dixe el otro dia viniendo por la calle: q quanto 68r15 que hora es. Tristan sen~or bien de dia. Calisto pues tor- 70r28 amo/ o q mal dia amanescio este/ o desdichados macebos 70v10 tu le diste. Ca. o dia de congoxa/ o fuerte tribulacion: y en 71r31 no me niegues tu vista de dia passado por mi puerta: de no- 73r15 O dia d aziago. o arrebatado fin. Me. o descosolada de 73r27 sitar eneste dia al que me visito la passada noche. Todo se 74v32 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 este dia echaste de tu poder. Pues agora sin temor como 77r31 cada dia me espauorecian. Sola tu muerte es la que a mi 78r24 falta que tu me hazes? ninguno perdio lo que yo el dia de 78r28 do me vi conel fruto que me cortaste el dia de oy. No pen- 78v14 Diablo 25 mal. Ca. ve conel diablo. Sem. no creo segun pienso: yr 5r16 na. Y quic'a me engan~a el diablo: y si muere matar me han 5v7 diablo: cabec'a de pecado: destrucio de parayso. No has 7r27 uas? Par. aprueue lo el diablo. Ca. q dizes? Par. digo se- 19r24 sea: alla yras con el diablo. a estos locos dezildes lo q les 20r11 resulta deste fuego de Ca? avn daria al diablo yo sus amo- 20v15 Ce. por aqui anda el diablo aparejando oportunidad: ar- 25v3 q maldito sea el diablo y mi pecado: porq en tal tiepo ouo 25v5 ces: muy mudada estas. Lu. hi. hi. hi. mudada esta el dia- 26v9 cion o amenazas de dozella braua o ayrada donzella o dia- 31r16 o yo no veo bien o aquella es Celestina: valala el diablo 31v8 vieja falsa es esta: el diablo me metio co ella: mas seguro 32r16 o toma esta espada y mata me. Par. teblando esta el dia- 33r27 de con el diablo: q si anda rodeando su vestido haze bien: 33v7 rodeos. Ca. de q gana va el diablo no ay cierto tan mal 36r17 rada tuya: avnque vieja. Areusa. vala la el diablo a esta vi- 42v7 q al hobre vergonc'oso el diablo le traxo a palacio. O- 45r2 dra: si viene este diablo de vieja? Celestina tha. tha. E- 45v13 nos. Uaya el diablo para ruyn/ sea lo passado qstion de sat 48v14 es. trobara dl diablo? esta deuaneando entre suen~os. Ca. 49r14 Sem. veras que engullir haze el diablo: entero lo querrie 50r8 nas albricias. Par. alla yras coel diablo tu y malos an~os 50r11 ha esta hechizera. Ce. nuca me ha de faltar vn diablo: aca 57v11 y vna legua sola. Par. oyra el diablo: esta colgado dela bo- 60v18 para que era menester. Pues guardese del diablo: que so- 61v28 Diablos 3 alcandara. Ca. asi los diablos te ganen: asi por infortu- 4v32 mesmos diablos la auian miedo: atemorizados y espata- 40v32 halagos fengidos. Se. dexala q desso biue: q no se quie dia- 50v23 Diacitron 2 vna tajada de diac(r)it[r]on. Par. hela aqui sen~or. Ca. daca. 50r7 y en tal hora comiesses el diacitron como apuleyo el ve- 50r12 Dias 31 mi osadia. asi mismo pesarian q no quinze dias de vnas va- 2r12 fazer esta piedad.? Sem. yo te lo dire. Dias ha grandes q 8v29 torna y da me otro abrac'o: y tres dias podiste estar sin ver 9r19 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 berlo has. Dias grades son passados: que mi madre mu- 10v18 eja. Celestina. putos dias biuas: vellaq<>llo & como te atre- 14r25 co: que me diras: si no q a tres dias passados/ o ala seguda 21r5 ro en ella. Se. tantos dias ha q le conosces madre? Ce. 21v9 era. Me. vieja te has parado: bien dizen q los dias no se 26v6 ne: mayor mente a mi: q me suelo estar vno y dos dias ne- 26v28 dios: dando fin a tus dias. Respondeme traydora? co- 28r18 tanto ha q tiene el mal. Ce. sen~ora ocho dias q parece: q 29v32 biua se perdiera: la qual tres dias ante de su fin: prenucio 35v4 q le llamauan por nobre: y m(n)[u]rio dende a tres dias: pero 36v8 dias no me vale ni aprouecha. Ce. refran viejo es: quien 36v20 tres dias: y es menester que la remedies. pues que se 45v21 libea mi remedio. O de fin en breue a mis tristes dias. 49r27 ra tres dias. Sem. tia sen~ora a todos nos sabe bien. Co- 51r22 casado el cuerpo: la cabec'a vana los dias mal durmiedo: 52v26 estan tus primas assentadas nueue moc'as de tus dias: q 54r9 dias: asi se diminuya y meguaua mi puecho. Prouerbio 54r17 muchos dias son passados: q esse noble cauallero me ha- 58v19 singulares marauillas. O quantos dias antes de agora 64v19 de mi corac'on te partiesses. E avn que muchos dias he 65r4 copliran oy tus dias. Eli. mete por dios el espada: ten le 69v11 y el mucho pensar impide. el suen~o: como a mi estos dias 70r11 xosa de tus dias. O mi padre honrrado como he dan~ado 73r5 cho. Muchos dias son passados padre mio: que penaua 75v11 viejo los dones de tu vegez: que en largos dias largas se 76r22 fuertes dias me sobran para biuir quexar me he dela mu- 76v30 hijos muertos en siete dias: diziendo que su animosidad 77v31 Dicha 10 Par. no cosa mejor Ce. pues tu buena dicha quiera aqui 16r13 y muere dellas: esta fue mi venida: pero pues en mi dicha 28v30 gana. Ce. oye sen~or Calisto: y veras tu dicha & mi solici- 34v20 es sino mi mala dicha: maldicion mala que mis padres 43v20 dicha me cabe: que jamas me cesso dar consejos a bo- 44r27 do no es plazer. Quien sentiria esta mi dicha como yo la 47r8 q entoces tenia: avnq por mis pecados y mala dicha. po- 54r15 sido mi dicha: y la fortuna ha rodeado: que yo tuuiesse de 56r11 nuestro amo lo toma. Que avn que mas la dicha nos ayu- 65v2 mala dicha entraron vnos conoscidos y familiares mios 68r29 Dichas 1 tuna: y donde mas discrecion alli es menor la fortuna: di- 16r20 Dicho 36 dos enesta concordia estan. Pero lo dicho y lo que dellas 7r8 plos pintados. Por ellas es dicho arma del gradissimo 7r26 tre las tres deesas. Se. has dicho? Ca. qua breuemente 8v6 los hobres prosperos. Ce. bien has dicho: al cabo estoy: 10r7 mete han dicho: en cuyas falsas palabras pones el fin de 12v25 no sientes su enfermedad? que has dicho hasta agora d q 14r21 te te remedies: que lo al q te he dicho guardado te esta a 15v7 ente es causa & puerta de muchos. Calisto. el dicho yo le 19r26 en as dicho: cotigo estoy: agradado me has: no podemos 21r14 algunos la llaman la vieja lapidaria. Ali. todo esso dicho 24v32 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 n~ora si lo dicho viene acompan~ado de pobreza: alli veras 26r8 uina boca fue dicho: cotra aql infernal tetador: q no de so- 26v26 sen~ora? antes agenas como tego dicho: q las mias de mi 27r6 dexes concluyr mi dicho: que ni el quedara culpado: ni 28r23 dicho q<>en tu eras: y auisado de tus ppriedades: avn que 28v14 ayan dicho a tu merced en mi absencia otra cosa: al fin se- 29r24 Me. por cierto tantos y tantos loores me han dicho de 29r26 gasses por el q has dicho: y mostrado co tu yra: en dios y 29v17 ra dar q lo dicho. Me. q dizes Lucrecia? Lu. sen~ora que 30r24 baste lo dicho q es tarde. Me. pues madre no le des par- 30r25 q siguas el camino delas muchas. Dicho me auias q di- 32r22 asombra los nin~os: toue lugar de saluar lo dicho. Ca. esso 35r28 ueniente con q lo dicho se cobriesse ni colorasse: sin quedar 35r31 sa: que haze mucho escuro. Ca. bien dicho es: despues se- 35v30 ra mi pena quado su crueldad. Ce. asaz sen~or basta lo di- 37v26 nida. Celestina. ya sabes lo que de Parmeno te oue di- 43v23 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 fuerte cobate. Ca. bie has dicho si la qualidad de mi mal 49v17 diere. Par. bien has dicho: calla q esta abierta su puerta: 50v17 do fuesse. Me. o por dios q me matas: y no te tengo di-cho} 57v33 so mio? declara me mas lo dicho. Ce. salgamos sen~or de 60r21 ras mejor: q esso esperan essas palabras. Ca. bien has di- 60v7 que bien has dicho: la vida me has dado con tu sotil 62v29 dicho: no os despidays si mi cadena paresce: de sendos pa- 68v13 la primera vez que yo he dicho: quato enlos viejos reyna 68v19 Dichos 2 imponiendo dichos lasciuos rientes 2v30 a sufrir tus dichos. De que ha de quedar pagado? que le 58r10 Dichosa 3 Que yo soy dichosa si de mi palabra ay necessidad: para 27r30 bre vieja como yo: si se fallara dichosa en dar la vida: aq<>en 30r10 quan dichosa me fallaria: en q tu & Sepronio estuuiesse- 40r20 Dichoso 3 ni ha sido mas bien aueturado q yo: qual mas dichos- 46v27 ria auer: dichoso fuiste. no heziste si no llegar y recabdar. 48r25 o en otro. Si estas leuantada/ o acostada? O dichoso: y 70r15 Dido 1 edad alcanc'ara aqllos passados Eneas y Dido: no tra- 35v14 Dientes 8 diana: la boca pequen~a: los dientes menudos & blancos: 8r26 digo? Me. avn hablas entre dientes delante mi: para a- 28r9 blando consigo misma entre dientes. llegada a su casa ha- 31r8 haldear q trae: parlando viene entre dientes. Ce. de que 31v9 mo agora? quien te vido hablar entre dientes por las ca- 31v16 siete dientes quito a vn ahorcado: con vnas tenazicas de 40v27 jores dientes. Quedaos a dios: voy me que me ha- 45v6 cumple que sepas hablar entre dientes: 80r2 Dietes 1 hundimieto de boca aql caer de dietes aql c[a]recer de fuer- 26r6 Diera 2 si fin diera enesta su propria escriptura 3r26 la[s] venas de mi cuerpo de sangre: mi vida diera por me- 33r18 Dieran 1 los rayos ylustrantes de tu claro gesto dieran luz en mis 64v22 Dieras 1 ta: en quien tu poder no tenias. Dieras me fortuna flu- 77r19 Diere 2 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 diere. Par. bien has dicho: calla q esta abierta su puerta: 50v17 Dieron 2 mis pies y manos: finalmente me dieron tal osadia: q me 64v26 causas. Dulce nobre te dieron. amarg(a)[o]s hechos hazes. 78v27 Diero 1 y acusaron: juntas nos diero la pena essa vez q creo q fue 41r26 Diesse 6 dios me diesse enel cielo la silla sobre sus santos no lo ter- 4v16 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 pues yo te certifico no diesse mi parte por medio marco 60v13 rece y mas q le diesse: mucho dize. Ce. sen~or Calisto pa- 60v23 erc'as jamas te faltaria. Y q si dios me diesse buena man- 68r17 mi vida que avnq soy mochacho: que diesse tan buena cue- 72v23 Diessemos 1 son: q avn q le diessemos higas diria q alc'auamos las ma- 60v20 Diessen 3 que avnq mill tormetos me diessen. Me. mi passada alte- 29r29 gracias: tanto nos diessen del parayso quado alla vamos. 51r9 toda mi vida he gastado: q seria quado me la diessen 72v2 Diestro 1 diestro cauallero es Calisto. Y de mas desto es nombra- 10r29 Diestros 1 traya no diestros. en aquel genero de seruicio. No vido 75v29 Diez 9 es tal: q lo que en diez an~os sacaras ataras enla manga: 40r12 eran sus ahijados q fue su principal officio partera diez & 41r19 es: entonces acertaran: quado andan a pares los diez ma- 51v3 uicio de diez an~os: denostadas maltratadas las traen: co- 53v5 {IN4.} MOc'os que hora da el relox? Sem. la diez. Ca. o 62r30 nio en ser diez o onze: me respondias atiento lo que mas 62v3 Sepronio: para hazer me de onze diez: y asi de doze onze. 62v6 calle q quien estas os supo acarrear: os dara otras diez: 69r6 % {RUB. Argumento del diez y seys & vltimo auto.} 76r28 Diezmos 1 da qual como lo recibia de aqllos diezmos de dios: asi lo 54v25 Diezocho 1 la mayor no passaua de diezocho an~os: y ninguna auia me- 54r10 Diferencia 1 sombra alo real: tanta diferencia ay del fuego q dizes al q 6r2 Diferente 1 pesar: que todo esto bien diferente es a mi mal. Pues me- 78r8 Difererias 1 q siguas el camino delas muchas. Dicho me auias q di- 32r22 Differencia 2 pienses tener amistad: como por la differencia delos esta- 15v4 don como cordon: porq sepas hazer differencia de habla: 37r32 Differecia 3 de ellos: enla tal differecia seras comigo en respeto de Se- 12r25 mas q<>eren peor habla: y si asi no fuesse ningua differecia 34r18 chos lugares: y tatos q avn q tego la differecia delos gu- 54v30 Differetes 1 hazen diuersas sus operaciones y differetes: todo olor 43v2 Difficil 2 arduo & difficil con vanos cosejos & necias razones d aql 14r3 dizen qe ningua mercaduria ni animal es tan difficil: mala 32r15 Difficile 2 difficile de c'ofrir en sus principios: que el tiempo no la a- 20v22 Ce. siepre lo oy dezir: q es mas difficile de sofrir la pspera 61r18 Difficultad 1 do. dexa la difficultad con que me lo has concedido a 45r5 Difficultades 1 mando tiene: en todo genero de hobres: todas las diffi- 52v20 Dificil 1 cidos. Huye de sus engan~os: sabes q hazen? cosa q es di- 7v5 Difiere 1 oyes Sepronio de otro teple anda nro amo: bien difiere 32v26 Diga 4 no te acopan~a quien te allegue plazeres: diga donayres: 18v9 go? Sem. no mande dios q tal cosa yo diga: q eres mi se-n~or.} 49r33 q<>lq<>era vino diga de dode es. Pues otros curas sin renta: no} 54v33 toros? No se q me diga de tan grandes bozes. como 70v2 Digalo 1 so: digalo Parmeno: dilo: dilo: no ayas empacho de con- 69r9 Digan 3 lo vieren/ no digan q se gana holgando el salario: y asi ver- 21r19 to: no digan por mi: qdando me vn palmo pido quatro. 68r4 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 Digas 12 como es esso? Se. dixe q digas q muy gran plazer aure 8r10 los que mucho desean: y por esto avn que mas digas: no 15v17 buena piec'a: no me digas mas algo me verna a pedir: di 25r9 tar me digas quien es esse doliente: q de mal tan perplexo 27v20 Calisto? Me. ya. ya. buena vieja no me digas mas: no 27v24 digas a tu sen~ora: y avn dar te he vnos poluos para qui- 30v10 da agena: y quan duro guardar cada q<>l la suya: no digas 47v20 espero para auer te de creer: pero por dios me digas q es 48r14 do: q me digas buena pro hagan las c'apatas. Se. espan- 54v12 padre Pleberio. Ca. habla cortes madre: no digas tal co- 60r32 no se no me digas nada corre y calla: q el menor cuydado 66r4 bea? por dios que me lo digas? porque si ella pena no quie- 76v14 Digna 4 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 digna de tal don: ta poco como Calisto d Melibea. Se. 61v22 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 ni su digna gloria: ni su claro nombre 80r12 Dignamente 1 que dignamente seruir yo no merezco. No tema tu mer- 63v25 Dignidad 1 mal hago. Ca. q me reprobas? Sem. q sometes la digni- 6v8 Dignidades 1 viejos & moc'os: abades de todas dignidades: desde obis- 54r30 Digno 9 fuesse es digno de recordable memoria por la sotil inuen-cion:} 1v32 pues enla medida de horra: piesa ser mas digno delo q te 7v20 eres mas digno. Ca. en q? Se. en q? ella es impfeta: por 8v8 tu es digno q tenga pfecta virtud. Y avn mas te digo que 18r15 la virtud pfecta no pone q sea fecho con digno honor. Po- 18r16 tales miebros fue digno de cen~ir: gozaran mis ojos con 36r27 cuerpo: q yo no soy digno de seruir. o nudos de mi passio: 36v16 mucha pena soy digno. o que tarde que es? Parmeno. 46v11 no digno de hablar con tal sen~ora de su voluntad y grado. 61r17 Dignos 4 tos tristes no son dignos de luz. O bienauenturada muer- 5r7 mundo mas del cielo se juzgaron ser dignos. Ca. no te oy 6v23 tus enemigos mueras: y por crimines dignos de cruel 9r24 dad seria que biua yo sobre ti. Mas dignos eran mis se- 76v25 Digo 44 dad de quien yo agora digo. Sem. no me engan~o yo: que 5v25 nio? Sem. no digo nada. Ca. di lo q dizes no temas. Sem. 5v27 digo q como puede ser mayor el fuego. q atormenta vn bi- 5v28 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 sino hereje? Ca. no te digo q fables alto quando fablares 6r7 Que dizes? Sem. digo que nunca dios quiera tal: que es 6r8 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 basta para mi mescer el ojo. Digo que me alegro destas 10r8 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 ya te digo: solas maldiciones que tus padres te pusiero 15r14 vn mas te digo: que no los q poco tiene son pobres: mas 15v16 Par. digo que te creo: pero no me atreuo dexar me. Ce. 16r16 se niega aprouechar: sin dubda te digo q es mejor el vso 18r3 y antiguedad delos padres. yo digo q la agena luz nunca 18r10 tu es digno q tenga pfecta virtud. Y avn mas te digo que 18r15 no digo sen~or que yria empleadas tus franqzas: en 19r13 uas? Par. aprueue lo el diablo. Ca. q dizes? Par. digo se- 19r24 no te entiendo essos terminos madre? Ce. digo q la mu- 22r24 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 bueno desear lo q digo. Ce. ta psto sen~ora se va el corde- 26r31 digo? Me. avn hablas entre dientes delante mi: para a- 28r9 gradecer? Ce. digo sen~ora que todos lo agradescemos: y 30v5 no le mejora. Par. salgo me fuera Sepronio: ya no digo 34v30 bar: q tan bien aura para ti sayo en aqlla piec'a. Par. no di- 36r22 Ca. no digo yo q adeuinas: pues quede se para man~ana: 36r24 entre suen~os digo. Ce. en suen~os? Ca. en suen~os la veo: 36v3 nio q te digo al oydo. Se. dime q dizes? Par. aquel ateto 38r8 ciendo te mal quanto digo susurrando y murmurado co- 39r12 variando el cabello: digo hijo creciedo y viendo cosas nue- 39r21 digo: q mi segundo yerro te cofiesso: y co perdon delo pas- 39v19 mia? Ce. alahe mochachas digo: q viejas farto me soy 40r24 quato te digo. Par. sen~ora no biuis engan~ada. Ce. y avn 40r27 Par. digo q como tenia essa vetaja mi madre: pues las pa- 41r8 zes madre? Ce. hijo digo q sin aquella prendieron quatro 41v4 ra. viendo lo que todos podian ver pero agora te digo: 43r9 lo digo solamete por vna noche: sino por otras muchas 44r23 yd me entreamos lo q digo. Ya sabes tu Parmeno a- 45r3 tes lo asi como digo? Parmeno si prometo sin dubda. 45r25 digo mal en esto: sino q se eche otra sardina para el moc'o 47v13 presto te venciste: del amor de Melibea. Par. no digo yo 49r16 res q es gentil. Por mi vida q no lo digo por alabar me: 51v9 quieres que adeuine la causa. Lo q yo digo es que rescibo 56r22 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 Que cierto te digo: q no queria ya topar hobre q paz qui- 67v14 Digolo 2 no lo pu[e]do suffrir: digolo & lloro. Celestina. parmeno: tu 14r5 menores sino biuir a su ley: digolo hijo Parmeno: porque 15r32 Dilacion 1 erte: incusar la he su dilacion: quato tiempo me dexare so- 76v31 Dilacio 2 dac'a les es tormeto: ningua dilacio les agrada: en vn mo- 20v7 sin dilacio. muestra me q ha de ser despen~ada: por seguille 76r5 Dilata 1 se dilata: y manda me mostrar aquel sancto cordon: que 36r26 Dilatar 2 la causa dela enfermedad. Me. por dios q sin mas dila- 27v19 mo me muero con tu dilatar: di por dios lo que quisieres: 57v4 Dilatas 1 Me. quanto mas dilatas la cura: tanto mas acrecietas 57r20 Dilato 1 tu ofrecimiento me puso esperanc'a: la esperanc'a dilato mi 24r19 Dile 6 Ce. metelo enla camarilla delas escobas: psto: dile q vie- 9r14 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 he verguenc'a. Ali. anda boua dile no me indignes con tu 25r4 sta. Ofrescele quanto mi padre te dexo para mi: dile q 45r14 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 luntad. Uencida de su amor dile entrada en tu casa. Que- 75v23 Diligencia 2 es sabes que de su diligencia pende mi salud: de su tardan- 18r25 encienso: recebido con mucha diligencia apuecha: y a- 43v5 Diligecia 1 su buena diligecia. Di sen~ora q heziste quado te viste so- 35r8 Diligente 4 do el mudo lo estarias. Mira q es bien quisto: diligente: 39v11 mer muy diligente: a mesa puesta co tus manos lauadas 51r5 para mi diligente entender en mi mal: y me des algun re- 56v7 como fiel seruidora quando mas denostada: mas diligen- 58v31 Diligete 1 eruo diligete el amo perezoso. Ca. como vas pesando de 8v28 Dilo 4 rauillas de mi buena andanc'a passada. Sempronio: dilo 47r26 dilo es algo de Melibea? has la visto? Parmeno: que de 47r27 so: digalo Parmeno: dilo: dilo: no ayas empacho de con- 69r9 so: digalo Parmeno: dilo: dilo: no ayas empacho de con- 69r9 Dime 16 tedemos. Meli. dime lo q me enojo: quado yo presente se 30v14 conoce. pero esto dexado: dime por dios con q vienes: di 31v19 bricias: calla bouo: dexa hazer a tu vieja. Se. pues dime 32v5 lo q passo co aqlla gentil dozella? dime alguna palabra 32v6 tu suaue respuesta. Y dime luego la causa de tu entrada q 34v6 ra. procede en tu habla: y dime q mas passaste: que te respon- 35v31 cion. Ca. y avn quatro por tu seruicio: pero dime par di- 37v32 nio q te digo al oydo. Se. dime q dizes? Par. aquel ateto 38r8 es impossible. Me. dime como? Cele. yo lo tego pesado: yo 59r22 honrrada presencia: essa noble senetud: dime con que vie- 60r18 creo q burlas. Dime lo agora Sepronio tu por mi vida? 67v18 barato valdria. Dime esto en tu corac'o Senpronio? veras 68r21 ados? dime por dios Sosia q fue la causa? q dezia el pgo? 70v31 consejo tomare: dime Sosia: que era la causa porq la ma- 71r27 has que sientes? que quieres? habla me mira me: dime la 74r19 me hagas salir de mi seso: y dime q sietes? Me. vna mor- 74v5 Dimelo 1 Ce. reposa por dios: y dimelo. Par. cosa larga le pides se- 67v10 Diminucion 1 co a poco ha venido en diminucion: como declinaua mis 54r16 Diminuya 1 dias: asi se diminuya y meguaua mi puecho. Prouerbio 54r17 Diminuye 1 mos/ y las passamos/ y dexamos atras: diminuye las el 20v30 Diminuyen 1 spiros: quanto relieua y diminuyen los lagrimosos gemi- 18v18 Diminuyendo 2 to mas diminuyendo. pcuremos puecho mientra pendie- 21r9 vas diminuyendo? Prouerbio es antiguo: que de muy al- 71v5 Dinero 15 su auaricia y cortedad: porq te dio tan poco dinero. Cele. 20v5 por el dinero? Ce. dixele el suen~o y la soltura: y como ga- 21v3 el dinero: las pen~as quebranta: los rios passa en seco: no} 21v33 no megua de dinero: no supe mejor remedio q vender vn 25r17 bien has me dado plazer con tus razones: toma tu dine- 26v22 palabra Sepronio: y veras como no quiere pedir dinero 33r24 arca para guardar dinero en prosperidad: buen fuego de 39v3 comunicable como el dinero: no seas el pero del ortola- 43r19 fengir metiras: ordenar cautelas: para auer dinero. Por 50v8 q mas dinero me daua. Mio era el puecho: suy[o] el afan. 54r28 ar sin mojarte. Mal conosces aquien das tu dinero. Ca. 61r30 pese: q sobre dinero no ay amistad. Se. ce. ce. calla q duer- 67r26 do: pues aues de pensar hijos q todo me cuesta dinero. Y 68v6 de dinero: poneys me estos temores dela particion: pues 69r5 Sem. o vieja auarieta: garganta muerta de sed por dinero: 69v5 Dineros 3 psentes y seruicios a Me. que no dar dineros aqlla q yo 19r14 ya sus pies ala venida. A dineros pagados bra- 20r32 ofrecia dineros: alli promesas: alli otras dadiuas: besan- 54v9 Dio 18 bueno ando haze lo esto q me dio mi amo: q sin merced 8v25 Celestina me dio a ella por siruiente: avn q ella no me co- 10v20 vn mes. que te me dio mi madre quado morauas ala cue- 14r28 Hijo bien sabes como tu madre q dios aya te me dio biui- 14v11 do. Par. que le dio Sepronio? Sem. cient monedas de 17v9 su auaricia y cortedad: porq te dio tan poco dinero. Cele. 20v5 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 es quie dio la herida la cura. o tu sen~ora alegria delas vie- 37v10 cion? Ce. no se me dio por agora. Cali. que fue la causa? Ce. 37v23 no te las dio dios para que passassen en balde: por la fre- 43r15 aquel cauallero me dio? o genero femineo encogido: y fra- 56r3 dio sobre sano. Pues si tu quieres ser sana: y q te de(f)[s]cubra 57r30 mano q oygas y calles: q por esso te dio dios dos oydos 60v17 Dio nos las cient monedas: dio nos despues la cadena: 68r5 Dio nos las cient monedas: dio nos despues la cadena: 68r5 tramos: si algo vuestro amo a mi me dio deues mirar que 68r32 m[o]so(s) les parezca. Quien te dio tanto poder? quien te pu- 78v18 Dios 201 % {RUB. Amonesta alos q aman q siruan a dios y dexen las 3v4 load siempre a dios visitando su templo 3v9 & dizen ser su dios. Asi mismo fecha en auiso delos enga- 3v26 de dios. Me. en que calisto? Ca. en dar poder 4r31 por este lugar alcac'ar tengo yo a dios ofrescido. Ni otro 4v6 dios me diesse enel cielo la silla sobre sus santos no lo ter- 4v16 Que dizes? Sem. digo que nunca dios quiera tal: que es 6r8 amor cotra el asestara sus tyros. O soberano dios: quan 6r21 ger? o grossero: dios dios? Sem. y assi lo crees o burlas? 6v10 ger? o grossero: dios dios? Sem. y assi lo crees o burlas? 6v10 Ca. que burlo? por dios la creo: por dios la confiesso y no 6v11 Ca. que burlo? por dios la creo: por dios la confiesso y no 6v11 conoscidos: y tu conel q confiessas ser dios. Ca. maldito 6v17 delo hoyr. Assi te medre dios: como me sera agradable 8r11 esse sermon. Ca. que? Se. que asi me medre dios como 8r12 tomar esta empresa de coplir tu deseo. Ca. o dios te de lo 8v18 lo has de hazer. Sem. antes lo hare cierto. Ca. dios te 8v20 ste te le tu. Sem. prospere te dios por este y por muchos 8v22 tardas? Se. ya voy: quede dios co tigo. Ca. y cotigo va- 9r6 ya. O todo poderoso pdurable dios tu q guias los perdi- 9r7 madre bedita q deseo traygo gras a dios q te me dxo ver 9r17 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 para siepre. Se. calla dios mio: y enojas te: q ni la quiero 9v15 y qda te a dios. Eli. anda: anda: vete desconoscido: y esta 9v17 Eli. queda te a dios: cierra la puerta: a dios paredes. Se. 9v22 Eli. queda te a dios: cierra la puerta: a dios paredes. Se. 9v22 q no te cupiesse parte. Ce. parta dios hijo delo suyo conti- 9v29 no tiene menor poderio en mi vida que dios. Par. porque 10r25 vna criada q tenia. Ca. asi pudiera ciento. Par. si santo di- 11v28 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 Hijo bien sabes como tu madre q dios aya te me dio biui- 14v11 sin amigos? pues loado dios bienes tienes: y no sabes q 15v26 Da dios hauas a quien ni tiene quixadas. O simple: di- 16r18 los pacificos: q hijos de dios seran llamados. Amor no 17r8 mo tu defendia: pero luego tornaua alo cierto. En dios 17r25 espantar dos tanto. Par. o dios no ay pestilecia mas effi- 17v13 go. Ce. quede dios contigo. Ca. y el te me guarde. 17v16 y galardon dela virtud: y por esso laudamos a dios : porq 17v30 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 mi sen~ora & mi dios. Par. moc'os? no ay moc'o en casa: yo 20r2 pocas virgines a dios gracias has tu visto en esta ciudad 21r23 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 me vi cansada: y avn asi vieja como soy: sabe dios mi buen 22r14 embalde? Eli. no en buena fe/ ni dios lo quiera/ que avn q 22v28 vino tarde: mas vale a quien dios ayuda & c. Celest. pues 22v29 por dios a mi vegez: no me maltrates Elicia. no enfinjas 23r7 esta casa. Lu. Celestina madre seas bien venida: q<>l dios 24v8 q suba. Lu. sube tia. Cele. sen~ora buena la gracia de dios: 25r10 dios conosce mis limpias entran~as: mi verdadero amor 25r13 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 nes por su salud a dios. Ce. yo te prometo sen~ora en yen- 25v10 sen~ora el perdon sobraria dode el yerro falta: de dios seas 25v17 pdonada: q buena copan~ia me queda: dios la dexe gozar 25v18 no rezan otra oracion: no otra peticion: sino rogar a dios 26r17 rar alas tenerias cabe el rio? Ce. sen~ora hasta q dios qui- 26v5 blo: fermosa era: con aql su dios os salue q trauiessa la me- 26v10 ro & ve te co dios: q me paresce q no deues auer comido. 26v23 pobreza: jamas me falto a dios gracias vna blanca para 27r9 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 beldad: que no puedo creer q embalde pintasse dios vnos 27v4 la causa dela enfermedad. Me. por dios q sin mas dila- 27v19 dios: dando fin a tus dias. Respondeme traydora? co- 28r18 recibir enojo sin razon ninguna. Por dios sen~ora que me 28r22 yo condenada: y veras (e)[c]omo es todo mas seruicio de di- 28r24 gracias a dios: pues ta libre vas desta feria. Bie me auia 28v13 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 enfermo sen~ora: por dios si bien le conosciesses no le juz- 29v16 gasses por el q has dicho: y mostrado co tu yra: en dios y 29v17 tales gracias tiene ninguna muger le vee q no alabe a di- 30r11 esto obra la natura: y la natura ordeno la dios: y dios no 30v23 esto obra la natura: y la natura ordeno la dios: y dios no 30v23 de grado la ouieras recabdado: ve co dios q ni tu mesaje 31r4 conoce. pero esto dexado: dime por dios con q vienes: di 31v19 de su boca? q por dios asi peno por sabella: como mi amo 32v7 riendo a abrir la puerta. o alto dios o soberana deydad: 32v15 caxado ha la saya. Se. callaras por dios. o te echare den- 33v6 ra las nras: o en mal puto nos conocio. Ca. di me por di- 33v16 mas de treynta de su estado si a dios ha plazido enste mu- 34v8 cuchando q hablaria sola: aqlla en quien dios ta estrema- 34v27 quina q fueras visto: por treynta agujeros q tiene: si dios 34v29 do. Ca. de su grado? o dios mio que alto don. Ce. pues} 35v33 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 c'ate sen~or: q no hizo dios aquien desamparasse: da espa- 36v12 grado es dada: pero ya sabes q lo hizo por amor de dios: 37v20 cion. Ca. y avn quatro por tu seruicio: pero dime par di- 37v32 Ay nascida su par enel mundo? Crio dios otro mejor cu- 38r14 dios: porque no se acordo dellas quando a esta mi sen~ora 38r25 Ce. quede sen~or dios cotigo: man~ana sera mi buelta: do- 38v25 edad tiene culpa: espero en dios que variaran tus costubres 39r20 Pues no quiero mas de ti: q dios no pide mas del pecca- 39v7 le hize hobre de dios en ayuso: querria q fuessedes como 39v9 de dios: y por verte solo en tierra agena: y mas por aque- 40r29 yor edad. y rogare a dios por el alma de mi padre: que tal 40v10 do. Ce. no me la nombres hijo por dios: q se me hinchen 40v12 jamas les oy verdad. Par. no la medre dios mas esta vie- 41r5 jores: asi era tu madre q dios aya. la prima de vro officio: 41r13 pues moc'as y donzellas asi rogaua a dios por su vida co- 41r16 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 ra: sabialo mejor el cura que dios aya: que viniendo la a[ ]co- 41v25 deuemos creer que le dara nuestro sen~or dios buen pago 42r5 bendiga te dios. Que sauanas & colcha. Que almohadas 42v24 bre el estomago. Celestina bendiga te dios y sen~or sant 43r6 ra gozar tal vista Por dios pecado ganas en no dar par- 43r13 no te las dio dios para que passassen en balde: por la fre- 43r15 dios salue tu graciosa presencia. Areusa. gentil hombre 44v29 no madre mio por amor de dios que no salga yo de aqui 45r12 jores dientes. Quedaos a dios: voy me que me ha- 45v6 reusa dios vaya contigo. Parmeno madre mandas 45v9 poner en otro: acompan~e os dios: que yo vieja soy: no 45v11 dios aya me mostraua este officio: que a cabo de vn an~o 46r9 sas que nunca has de salir de mi lado? Elisa. por dios 46r16 ser de dia: abre por dios essa ventana de tu cabecera y 46v7 zes despues mandares. Que por esso hizo dios hun 46v19 ze de buen grado: & de muy buena voluntad: ve con di- 46v24 os: junta tras ti la puerta. Parmeno a dios te quedes 46v25 re yo esto? o alto dios aq<>en contaria yo este gozo? a quien 47r4 go y mas que hermano: por dios no corrumpas mi plazer 47r20 siempre te tuue por hermano: no se cupla por dios en ti lo 47v10 espero para auer te de creer: pero por dios me digas q es 48r14 Por esto dizen: mas vale aquie dios ayuda q quien mu- 48r26 y alla esta la vieja y Elicia/ auremos plazer. Sem. o dios 48v8 mo te tengo por hobre/ como creo q dios te ha de hazer bi- 48v10 re a dios aderece a Celestina: y ponga en corac'o de a Me- 49r26 go? Sem. no mande dios q tal cosa yo diga: q eres mi se-n~or.} 49r33 ua ala razon? Ca. o loco: loco: dize al sano el doliente: dios 49v19 do: quedaos con dios hijos. esperad la vieja y yd por bue- 50r10 erda de dios: ni cura de sanctidades: quando ay q roer en 50r32 vosotros mis hijos: q harto lugar ay para todos a dios 51r8 verguenc'a. Aquien gentil: mal me haga dios si ella lo es: 51r30 ue quatro donzellas: en quien dios mas repartio su gra- 51v6 Are. pues no la has tu visto como yo hermana mia: dios 51v11 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 pecado caduco he: nadie no me q<>ere: q sabe dios mi buen 53r15 los manteles. Bedigaos dios como lo reys: y holgays: 53r22 pro os haga tia y la copan~a: dios bediga tata gete y tan 54r4 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 da qual como lo recibia de aqllos diezmos de dios: asi lo 54v25 tal estado. Are. por di(a)[o]s pues somos venidas a auer pla- 55r6 zer: no llores madre ni te fatigues: q dios lo remediara 55r7 aqlla medianera de mi salud. O soberano dios: a ti q to- 55v24 do de tu saber. Cel. sen~ora el sabidor solo dios es: pero co- 56r25 bocado dela biuora. Pues por amor de dios: te despojes 56v6 diante dios cogrua y saludable melezina: es necessario sa- 56v10 mo me muero con tu dilatar: di por dios lo que quisieres: 57v4 & aculla: escapo me dios de Parmeno: topome con Lucre- 57v12 Me. calle por dios madre no traygan de su casa cosa pa- 57v22 do fuesse. Me. o por dios q me matas: y no te tengo di-cho} 57v33 ble juuetud de salud: q quado el alto dios da la llaga: tras 58r26 por dios sen~ora Melibea q poco esfuerc'o es este? q desca- 58r30 lero: ruego te por dios se cubra co secreto sello: porque yo 59r31 voy me: quede dios contigo. Ali. y contigo vaya. Hija 59v7 {IN3.} AY dios si llegasse a mi casa con mi mucha alegria 60r2 todo el mudo que dezir. Por dios que huygas de ser tray- 60r7 sen~ora. Melibea es mi dios. Melibea es mi vida: yo su 60v2 mano q oygas y calles: q por esso te dio dios dos oydos 60v17 nos a dios: rogando por buen fin de sus amores. Se. 60v21 pierto? es de dia o de noche? o sen~or dios padre celestial: 61r4 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 bre el partir no le saquemos el alma. Ca. dios vaya conti- 61v29 n~or? nunca dios mande que sea en dan~ar lo q no cocerte: 62v24 mo que no sea ella: si no alguno que finja su boz. Sem. di- 63v10 manifiestas virtudes Pues o alto dios como te podre ser 64v17 uar. O molestas & enojosas puertas: ruego a dios que tal 65r14 te seriades en vn punto quemadas: pues por dios sen~ora 65r16 que llamas yerro a aquello que por los santos de dios me 65v6 hechizos ha rodeado y hecho: dize q los santos de dios se 65v11 no me empache que por dios q creo corriesse como vn ga- 65v23 serui al cura de sant Miguel? Pero guardete dios de ver 66r16 en huyda. Por dios mirate que estas a peligro. Ca. sen~o- 66r21 por dios no se cometa tal cosa. Pero mucho plazer tego 66r31 denaste por el huerto. Me. asi sea: y vaya dios contigo. 66v10 nunca me assente: ni avn junte por dios los pies mirado 67r5 Hijos en mucho cargo os soy: rogad a dios por salud: q 67r17 Yd con dios a reposar. Par. a donde yremos Sepronio? 67r19 sto? cuentamelo por dios? Sem. mira q tanta: q por mi vi- 67v8 Ce. reposa por dios: y dimelo. Par. cosa larga le pides se- 67v10 que os ha passado? Se. por dios sin seso vengo desespera- 67v19 erc'as jamas te faltaria. Y q si dios me diesse buena man- 68r17 fuera buen testigo su madre de Parmeno: dios aya su al- 68v8 la riqueza. O dios y como crece la necessidad con la abu- 68v23 amengues mis canas: q soy vna vieja qual dios me hizo: 69r16 gan. Si bien o mal biuo dios es el testigo de mi corac'on. 69r20 trataua ella quado dios queria. Par. no me hinches las 69r27 tos de dios para aqlla justicia me vaya bramando como 69r31 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 copliran oy tus dias. Eli. mete por dios el espada: ten le 69v11 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 ados? dime por dios Sosia q fue la causa? q dezia el pgo? 70v31 rra: pluguiera a dios que fuera yo ellos y perdiera la vi- 71r19 las tres. Me. sen~or por dios pues ya todo queda por ti: 73r13 che donde tu ordenares. Y por el psente ve te con dios: q 73r16 rio su operacion? que poco corac'on es este: leuanta por di- 73v14 scas por dios ten esfuerc'o para sofrir la pena: pues touiste 73v17 da y querida del viejo padre: por dios no te ponga deses- 74r29 de ti: muy mayor de mi vieja madre: dios quede contigo 76r25 bea? por dios que me lo digas? porque si ella pena no quie- 76v14 raste. Dios te llamaron otros: no se co que error de su sen- 78v31 tido traydos. Cata que dios mata los q crio: tu matas 78v32 Diosas 1 tres diosas: nunca sobre nombre de discordia le pusieran 38r20 Diose 1 bre: atajo mis palabras diose enla fruente vna gran pal- 35r20 Dira 7 tras y q locuras dira agora este catiuo de mi amo? Ca. 8r9 na: & turbada de tu absencia: sacas la agora de seso: dira 9v4 llo: el tiempo me dira q haga: q primero q cayga del todo 20v18 encoroc'ada falto a bien librar: si no voy q dira Sempro- 24r4 sto que dira? que hara? que pensara? si no que ay nueuo en- 24r7 so: dara bozes como loco: dira me en mi cara denuestos 24r11 se dan. De alla viene Sosia el moc'o despuelas: el me di- 70v3 Diran 1 do en lenguas: que al muy deuoto llaman ypocrita: q di- 60r8 Dira 2 embidiosas: luego lo dira: asi que avnque no aya mas 44r19 sa: que dira estos moc'os q estas loca. Melibea es mi} 60r33 Diras 13 Sem. tu te lo diras. como Melibea es grande: no cabe 6r13 machos y hebras. q diras a esto Parmeno? neciuelo loq<>- 13v20 Da dios hauas a quien ni tiene quixadas. O simple: di- 16r18 co: que me diras: si no q a tres dias passados/ o ala seguda 21r5 tu diras lo tuyo: entre col y col lechuga. sobido has vn es- 33r20 gria: subamos si mandas arriba: en mi camara me diras 34v3 buena tauerna para comer y beuer: q diras loquillo a to- 39v5 vernas en buen conoscimieto y verdadero: & diras: la vie- 40r31 Celestina. tu te lo diras todo: pobre vejez quieres: pien- 46r15 sino prima de Elicia? no me diras tanto quanto estotra 48r32 mi ofrecimieto forc'oso. o mi fiel criada Lucre. q diras de 55v18 No me diras q es esto q dizes destos moc'os? So. q que- 70v16 cios: que me diras de aquel Macias de nuestro tiempo 79r13 Dire 12 Ca. como? yo te lo dire: mayor es la llama q dura ochen- 5v30 fazer esta piedad.? Sem. yo te lo dire. Dias ha grandes q 8v29 herida: lo q yo al presente veo te dire Melibea es hermo- 21v30 me das licencia dire la necessitada causa de mi venida: q 26v32 dire: la raleza delas cosas es madre dela admiracion: la 31v11 paro: q te dire hijo delas virtudes del buen amigo: no ay 39v29 das las otras gracias: vna cosa te dire: porq veas q ma- 40v25 a mi siempre aprouecha te dire. Porque como las ca- 43r30 ro de vno? mas inconuenientes te dire del que an~os te- 44v22 mado para oy guardar: dire q hedian tu seras testigo: ter- 49r2 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 te lo dire: por entre las puertas de tu casa. Me. quando? 59r23 Dires 1 buenos atauios q trae: poneldos en vn palo tan bien di- 51v8 Diria 4 tad: & quie lo supiesse diria: q no por recreacion de mi prin- 2r8 pena: mas razones destas te diria sino porq la plixidad es 30v26 son: q avn q le diessemos higas diria q alc'auamos las ma- 60v20 solatorias palabras te diria: antes de mi agradable fin: 76r14 Dirias 1 comigo en razones: haziendo mucho del galan. Dirias 28v2 Discerneys 1 % Si bien discerneys mi limpio motiuo 2v16 Discipulo 3 ca fue discipulo. Ca. y tu que sabes? quie te mostro esto? 7v17 deue ensan~ar el maestro dela ynorancia del discipulo: sino 17r11 vezes como dizen: al maestro sobrepuja el buen discipu- 46r11 Discorde 1 armonia aquel q cosigo esta tan discorde? aql aquien la vo- 5v18 Discordia 1 tres diosas: nunca sobre nombre de discordia le pusieran 38r20 Discrecion 7 tuna: y donde mas discrecion alli es menor la fortuna: di- 16r20 to asnillo? la discrecion que no tienes lo determina? Y de- 16v21 la discrecion mayor es la prudencia? Y la prudencia no 16v22 dido al reconoscimieto discrecion & ingenio sotil de tu pa- 17r21 el medio: arrimarse el hombre al mas sano es discrecion 24r24 ro no de gentileza: no de estado: no de gracia y discrecion 34v10 osaua: vista tu discrecion me recelaua: mirando tu virtud 59r10 Discreta 3 siendo jurista yo: avnq obra discreta: es agena de mi facul- 2r7 sta. o discreta en mensajes: qual humano seso bastara a pe- 35v12 grande muger: discreta: gentil. Par. ea. Mira Sempro- 38r7 Discreto 1 ste en buena criac'a? q te me vedes por discreto/ no sabes 19v10 Discretos 5 suplico pues suplan discretos mi falta 3r7 te. pues alos traydores llaman discretos/ alos fieles ne- 20r15 los discretos mensajeros: es fazer lo q el tiepo quiere: asi 32r29 los discretos deue imitar: es q todas las cosas por ellas 34r7 ra: q no es de discretos desear con grande efficacia lo que 49r29 Disfamar 1 bidia: q por disfamar la vieja a tuerto o a derecho poes en 19v17 Disfauor 3 delo vno & lo otro nascio disfauor 2v9 te: quando mas disfauor mas esfuerc'o: quando peor res- 58v32 me madaste aqui venir para q me fuesse mostrado el dis- 64r18 Disimulado 1 Que avn q yo he disimulado con el podria ser que si me 23v22 Dispesa 1 no en casa llena presto se aderec'a cena: delo q ay enla dispe- 48v29 Dispenseros 1 encomendadas: y q dispenseros ay enla cibdad: y q cano- 50v6 Dispiden 1 grande odio: asi que si al querer dispiden no pueden tener 22r26 Disponer 1 sentecia en peso: y no disponer de tu demanda al sabor de 29v6 Dispongas 1 te suplico ordenes y dispongas de mi psona segu querras 65r8 Disposicion 1 disposicion: de linda crianc'a: dotado de muchas gracias 3v30 Dispuesto 1 mo dla fortuna mudable estouiesse dispuesto y ordenado: 75v26 Dispusicio 1 y faciones: dispusicio: desemboltura: otra legua auia me- 29v23 Dispuso 1 amargo & desastrado fin. Para comienc'o delo qual dispu- 4r9 Disputar 1 to/ o quien estouiesse de gana para disputar cotigo su fer-mosura} 51r33 Dissimula 1 de Celestina: demandan su parte dela ganacia. dissimula 62r25 Dissimulaciones 1 rar: sus dissimulaciones: su lengua: su engan~o: su oluido: 7r15 Dissimulado 2 q la calidad delo hecho no puede encobrir tiepo dissimu- 32r30 Si q Melibea angel dissimulado es: q biue entre nos- 61v10 Dissimulando 1 no dissimulando con los que arguyen 2v3 Dissimular 3 mi terrible passion pueda dissimular: no se desdore aque- 55v30 ra[ ]las soffrir: ni mis ojos para lo dissimular. Tu lloras de 64r31 pugnado por lo dissimular: no he podido tanto: q en tor- 65r5 Distancia 2 ay mucha distancia dl q ruega al rogado/ o por grauedad 19r18 q la distancia delas moradas no despega el querer delos 25r14 Distacia 2 su bien? Se. calla sen~ora mia: tu piesas q la distacia del lu- 9r29 posicio de otra cosa en poca distacia de tierra esta puestas 13v18 Diste 3 tu poder: y diste tan opportuno lugar a mi habla: quanto 31r19 tu le diste. Ca. o dia de congoxa/ o fuerte tribulacion: y en 71r31 na: Leandro: que pago les diste? hasta Dauid: y Salomo 79r17 Distraydo 1 fiziesse: antes distraydo delos derechos en esta nueua la- 2r10 Diuersas 5 lifolia y otras diuersas cosas. Y los vntos y mantecas q 11v6 lidades delas personas son diuersas: asi las melezinas} 43r31 hazen diuersas sus operaciones y differetes: todo olor 43v2 enla cibdad: venido de diuersas partes de monuiedro: de 54v28 en tus qualidades metiero la mano. A diuersas cosas por 77r25 Diuersidad 2 pida que la diuersidad y mudanc'a y variacion delos man- 15r5 stos y sabor enla boca: no tego la diuersidad de sus tier- 54v31 Diuersos 2 miento en muchas partes: q quie junto en diuersos luga- 9v25 las en diuersos matizes: co buenos vnguetos y vnturas} 38r33 Diuina 4 vision diuina no gozan mas que yo agora enel acatamieto 4v10 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 ta la diuina justicia que dixo: el aia que pecare aquella mis- 29r16 diuina q asi acabasse: en pago de muchos adulterios: que 71v22 Diuisible 1 porq es diuisible. Se. calla hobre desesperado: q te ma- 33r25 Dixe 11 bien esso q dexiste torna di lo no procedas. Sem. dixe. q 6v24 como es esso? Se. dixe q digas q muy gran plazer aure 8r10 mas en asnos. Ca. q dizes? Se. dixe. q essos tales no se- 8r22 en Roma y in Hierusalem: aquel cauallero que dixe pena 28v29 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 ser agora: verna tu tiempo como te dixe para que lo sepas 42r11 en mi casa te dixe como moria por sus amores. Cele. si te 42r17 Sempronio? Sem. dixe sen~or(a) a Parmeno que fuesse por 50r6 do le dixe a Calisto. Sem. avn q lo sepamos para nro p- 50v12 yo dixe a mi sen~ora Melibea lo q en vosotros ay. y quan 67r15 brilla: q te dixe el otro dia viniendo por la calle: q quanto 68r15 Dixele 2 por el dinero? Ce. dixele el suen~o y la soltura: y como ga- 21v3 mis entran~as: dixele mi embaxada: como penauas tato 35r14 Dixera 1 vejez q si sobre comer fuera: q dixera q auiemos todos car- 68r10 Dixere 4 dixere: no te contesca error de tomarlo en comun que mu- 7r9 gun refrigerio. Y lo que te dixere sera delo descubierto: q 8r6 tenta: y ymagina enlo q te dixere: y no derrames tu pesa- 9v24 porna escarmiento de aqui adelante conel: que si dixere co- 20r18 Dixeres 1 Ca. quanto dixeres sen~ora te quiero creer pues tal 37r2 Dixero 1 passado. Cele. vna oracio sen~ora q le dixero q sabias de 28v26 Dixesses 1 nes querria q me dixesses aque fue agora tu buena venida 55r18 Dixieron 1 o mundo mundo muchos: mucho de ti dixieron: mucho 77r24 Dixiessen 2 dixiessen la tierra teblo/ o otra semejate cosa q no oluidas- 20v32 si todas dixiessen si: ala entrada de su primer reqrimieto: 34r20 Dixiste 6 go su voluntad que mi temor: que dixiste enojoso? Parme- 19r12 presaste? porque me lo dixiste en tan pocas palabras? Ce- 29r3 asi q no por mi prouecho como yo senti q dixiste: mas por 40r10 o como caduca la memoria. pues por cierto tu me di- 45v25 esso q dixiste de Areusa: paresce q conozcas tu a Areusa: 48r15 ten puerca? porq no limpiaste el mato c'uzia? como dixiste 53v22 Dixo 9 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 amores: y comunicar las. Esto hize: esto otro me dixo tal 16v3 ta la diuina justicia que dixo: el aia que pecare aquella mis- 29r16 que te dixo? Cele. dame albricias dezir te lo he? Ca. o por 36r5 solar dixo: que la santa escritura tenia: q bien aueturados 41v26 alla: si es verdad lo que nuestro cura nos dixo: y con esto 42r6 ja ruyn dixo: penso q recibiria yo pena dello y mintiome: 59v10 solicita mensajera: todo lo q te dixo confirmo: todo lo he 64v5 lo que el su vnico hijo: que dixo como yo fuesse mortal: sa- 78r12 Dize 31 de celestina: la q<>l mucho le dize dlos fechos y cono(f)[s]cimie- 4r26 to sea este necio y que porradas dize. Sem. escoziote? lee 6v32 reputaron. Oye a Salomon: do dize que las mugeres y 7r4 rezado enla festiui(u)[d]ad de sant Juan baptista: dize las mu- 7r28 geres y el vino hazen los hombres renegar: do dize esta 7r29 has leydo el filosofo do dize. asi como la materia apetece 8v10 conosco en fin desta vezindad: vna vieja barbuda q se dize 8v30 al fecho: que vanamete se dize por muchas palabras: lo q 10r2 y alguno dize puta vieja alcahueta: sin ningun empacho: 10r31 dize? Ce. calla q para la mi santiguada: do vino el asno ve- 12v27 Ce. mala ladre te mate: y como lo dize el desuergonc'ado. 14v7 mo Seneca dize. los pegrinos tiene muchas posadas: y 14v31 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 bertad. Ca. algo dize el nescio: po quiero q sepas: q q<>ndo 19r17 naria mas con nuestra copan~ia q con las lisonjas q dize a 21v4 bie conosco q dize cada vno dela feria segud le va en ella: 26r11 piadosos: como se dize del vnicornio: q se humilla a qual- 27v12 trauas: no se dize en vano: q el mas empecible miembro 27v31 quie se dize q mouia los arboles y piedra[s] co su cato. Sie- 30r8 dize: q del ayrado es de apartar por poco tiepo: del enemi- 30v18 delas q dize q no vale ala vieja Celestina mas que vna saya. 32v29 so te marauillas? no sabes q dize el refra. que mucho va d 41r10 me quiere mirar. Areusa que te dize ese sen~or ala oreja? 45r16 stina no dize hija: sino que se huelga mucho con tu ami- 45r18 que se dize: q pequen~a causa desparte conformes amigos: 47v11 go sino auerla alcanc'ado. Se. como selo dize el bouo: de 48r17 ua ala razon? Ca. o loco: loco: dize al sano el doliente: dios 49v19 rece y mas q le diesse: mucho dize. Ce. sen~or Calisto pa- 60v23 que ni mi mal ouiera fin: ni mi deseo execucion. No se di- 62v8 hechizos ha rodeado y hecho: dize q los santos de dios se 65v11 % {RUB. Dize el modo que se ha de tener le- 79v29 Dizelo 1 le dare quanto tengo: ea. dizelo: que me paresce que no 45r15 Dizen 25 & dizen ser su dios. Asi mismo fecha en auiso delos enga- 3v26 y yran alla la soga & el calderon. Por otra parte dizen los 5v8 como dizen. El esperanc'a luenga aflige el corac'on. y qua- 10r13 Sem. callemos: q ala puerta estamos: y como dizen: las 10r15 creas: que asi te glorifica en le oyr: como tu quando dizen: 10r28 nando dizen: puta vieja las ranas delos charcos otra cosa 10v6 mias con resistencia. Ce. o hijo bien dizen q la prudencia 15v21 dos el dolor: quato escriuieron cosuelos no dizen otra co- 18v19 sa. Sem. lee mas adelate. buelue la hoja fallaras q dizen 18v20 bra. pues dizen a rio buelto ganancia de pescadores: nun- 20r22 viejo mas avnq con dolor todo por biuir: porq como di- 25v31 era. Me. vieja te has parado: bien dizen q los dias no se 26v6 do que dizen: verna el dia q enel espejo no te conozcas: pero 26v16 haze. Y demas desto dizen: q el que puede sanar al q pade-ce:} 27r33 callar he ganado. Por esto dizen quien las sabe las tan~e: 31v2 dizen qe ningua mercaduria ni animal es tan difficil: mala 32r15 ro yerro. donde dizen: q quien yerra y se emienda & c. Cel.} 41r33 der le dezir vna palabra: y como dizen mala sen~al es de 42r25 vezes como dizen: al maestro sobrepuja el buen discipu- 46r11 Por esto dizen: mas vale aquie dios ayuda q quien mu- 48r26 efficacemete. Y dizen los sabios q la cura del lastimero 57v27 de dizen cargado de yerro y cargado de miedo. Buelue: 66r18 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 eran si ellos dizen que passo en verdad creer lo he segund 70r19 Dize 6 no suelen mentar si va entre los herreros: aquello dize sus 10v7 dos: y como dize tres al mohino. Ca. Sepronio? Se. se-n~or.} 12v33 este tu amo como dize me paresce rope nescios: de todos} 15r33 enlas esperas puesto en mas noble lugar. Y dize alguos: 18r8 sabes lo q hazes. q los sabios dize: q vale mas vna miga-ja} 53v33 plir el refran dlos nin~os q dize. Delo poco poco delo mu- 68v27 Dizes 64 nio? Sem. no digo nada. Ca. di lo q dizes no temas. Sem. 5v27 sombra alo real: tanta diferencia ay del fuego q dizes al q 6r2 Que dizes? Sem. digo que nunca dios quiera tal: que es 6r8 porq lo que dizes cotradize la cristiana religion. Ca. que 6r10 Dauid. esse Aristoteles. esse Virgilio. essos que dizes: co- 7v2 te. Ca. ve mietra mas me dizes y mas incouenietes me 7v13 mas en asnos. Ca. q dizes? Se. dixe. q essos tales no se- 8r22 sto mi Parmeno? oyste? tego razo? q me dizes? rinco d mi 12v16 te podria sanar. Parmeno. no curo delo que dizes: porque 14r15 sanare su vicio. Y puesto que yo alo que dizes me incline: 16r26 te solo dizes desuarios de hobre sin seso: suspirado: gimie- 18v5 loco su catiuo? Par. porq aquien dizes el secreto das tu li- 19r16 uas? Par. aprueue lo el diablo. Ca. q dizes? Par. digo se- 19r24 qrra este vellaco. di mal criado: porq dizes mal delo q yo 19v8 cicio y negociacio: pa sus psonas y siruientes. Se. q dizes 20v12 truxieron a cofacionar. Eli. madre no esta donde dizes: 23r5 pa: auiale yo de ignorar? Ali. pues porq no le dizes? Lu. 25r3 reziando el mal ala otra. Ali. q dizes amiga? Ce. sen~ora 25v4 ga se doblega. Me. porq dizes madre tato mal delo que 25v26 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 Ce. o angelica ymagen: o perla preciosa: y como te lo di- 26v24 mucho dura. Melibea q dizes enemiga? habla q te pue- 28v17 Responde pues dizes q no has cocluydo: q<>c'a pagaras lo 28v25 ra dar q lo dicho. Me. q dizes Lucrecia? Lu. sen~ora que 30r24 ras: y avn q no se te agradezca. Me. q dizes madre de a- 30v4 ger paresca. Me. q le dizes madre? Ce. sen~ora aca nos en- 30v13 na? mal me parece eso q dizes? Ce. calla loquillo: q parte 31v32 messa. Ce. q dizes Sepronio? co quie hablas: vienes me 32r19 {IN3.} QUe dizes sen~ora y madre mia? Ce. o mi sen~or ca- 33r12 das gras puso. Ce. de baxo de mi manto dizes? ay mez- 34v28 creo lo que dizes: q el genero flaco delas hebras es mas 35v6 lo escuro. Ca. dizes algo hijo Parmeno? Par. sen~or: que 35v28 Ca. que dizes de manto? y saya? y quato yo tego. Cele. ma- 36r9 embidioso q dizes? q no te entiendo ve dode te mado pre- 36r20 Ce. q la has tocado dizes? mucho me espatas. Ca. 36v2 nio q te digo al oydo. Se. dime q dizes? Par. aquel ateto 38r8 hombre nascido: que solo mucho hable. Ca. gentil dizes 38r12 sen~ora que es Melibea? Paresce que lo dizes burlando? 38r13 Ce. q dizes mi honrrado Parmeno? mi hijo y mas q fijo. 41r7 scimieto. Ce. si teniemos me dizes? como por burla: jun- 41r24 pues espera que yo te tocare donde te duela. Par. que di- 41v3 gilio. Par. verdad es lo que dizes: pero esso no fue por ju- 41v22 pa: que paresces serena. Areusa. bien me dizes sen~ora tia. 42v20 virginidad. Celestina/ no me acuerde hija por quie di- 45v23 dizes: porque tu no tomauas el aparejo & comenc'auas 46r2 na/ o descansa. Parmeno que dizes y nunca me ha llama- 48v22 tarde para leuatar. Ca. q dizes loco? toda la noche es pas- 49r19 todos lo q dizes: y come alguna conserua con que tanto 49v30 y a buen entededor. enla bragueta cabra. Ca. que dizes. 50r5 mas q co nosotros tratan. Y avn q lo que dizes cocediesse 52r4 es haze se de nueuas. Ce. q dizes fija? Lu. madre que va- 55r31 tu me pagaras don~a loca. la sobra de tu yra. Me. que di- 56r19 cia. Me. q dizes amada maestra? q te fablaua essa moc'a? 57v13 para le curar. Me. como dizes q llaman a este mi dolor? 58r16 mi vida: Ce. en mi lengua. Ca. que dizes gloria y desca- 60r20 cata sen~ora q me dizes? que verna de su grado? Ce. y avn 61r31 guies de essos ligeros que tu dizes: para mejor huyr que 63r28 nos escluya. Par. bien dizes: oluidado lo auia: vamos en- 67r24 So. Sepronio y Pa(n)[r]meno. Trist. q dizes Sepronio: y 70v12 No me diras q es esto q dizes destos moc'os? So. q que- 70v16 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 mira q dizes? q esta noche ha estado comigo. So. pues 70v26 Ca. que me dizes? So. esto que oyes. Cali. pues si esso 71r6 perdida: consumiosse mi gloria. Lu. Tristan q dizes mi 73r32 Diziendo 12 presta le puso. Diziendo tu puta vieja: porq acrecentaste 24r13 royendo las haldas: porq no aguijas? Se. lo q vengo di- 32r20 mada: como quien cosa de grade espanto ouiesse oydo: di- 35r21 ella trae continuo cen~ido: diziendo q era prouechoso pa- 36r3 tratas a tu Calisto: acosejando a el lo q para ti huyes: di- 47v16 tes: y echan las la puerta fuera las haldas enla cabec'a: di- 53v11 da vno por la suya. Que hobre auia que estando diziendo 54v4 muerte publicaua el verdugo. A bozes diziendo(s): manda} 70v33 muerte la publicaua: a quantos la querian oyr: diziendo 71r29 que ningun triste se halle solo: en ninguna aduersidad. Di- 77v24 hijos muertos en siete dias: diziendo que su animosidad 77v31 enfermo lloraua: muerto no quiso llorar. Diziendo q era 78r19 Diziedo 3 don tan alegre? que se me figura que esta diziedo le alla su 30r32 con q atajas su razon. A todo el mudo turbas diziedo des- 60v5 en aqlla sazon aqui: temo no la ayan lleuado diziedo si te 68r30 Do 20 reputaron. Oye a Salomon: do dize que las mugeres y 7r4 geres y el vino hazen los hombres renegar: do dize esta 7r29 has leydo el filosofo do dize. asi como la materia apetece 8v10 esta en mi corac'o. do yo vo comigo vas: comigo estas: no 9r31 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 bres y mugeres: y a vnos demadaua el pan do mordian: 12r5 caso tan arduo do todo mi bie y vida pende: es necessario} 12r33 dize? Ce. calla q para la mi santiguada: do vino el asno ve- 12v27 es cofiar: mayor mete enesta q interesse pmete: a do pro- 17r4 ternece los ojos piadosos: por do tan habundates lagri- 17r23 sen~or mas q<>ero q ayrado me rephedas porq te do enojo/ 19v5 pues tiene dello necessidad: q el abad de do canta de alli 33v8 causa dela tardanc'a: q no ha ojos por do verme. Se. ca-lla} 50v33 dellas: sino puta aca: puta aculla: a do vas tin~osa? q fezi- 53v20 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 por do tenemos de huyr: que de otra cosa no tego temor. 63v12 alguazil. Par. o pecador de mi: que no ay por do nos va- 69v22 Sosia? porq lloras? de do vienes? So. o mal aueturado 70v8 A do me pones mi hija? quien acompan~ara mi desacompa- 78v6 Tu fuego es de ardiente rayo: que jamas haze sen~al do lle- 79r8 Doblada 1 tan bien yo encaneci teprano: y parezco de doblada edad 26v17 Doblado 1 sta dadiua su effecto ha doblado: porq la que tarda: el pro- 17v7 Doblan 1 lo llagado: doblan la passion: q no la primera lision que 57r29 Doblar 2 crescentar mi enojo: y doblar tu pena: querrias condenar 28r10 por tiepo deseado: y q cada dia q el penase era doblar nos 32r25 Doblaron 1 mi encogimieto: doblaron mis fuerc'as: desadormeciero 64v25 Doblas 1 sin embarac'o por aqllas doblas de Calisto. Sem. pues 21v27 Doble 1 Parmeno no te pene nada: que si fuere trato doble el lo pa- 61v12 Doblega 1 ga se doblega. Me. porq dizes madre tato mal delo que 25v26 Dobles 1 scor de tu juuentud: de baxo de seys dobles de pan~o y 43r16 Doctos 1 mas enlos claros ingenios de doctos varones castella- 1v19 Doctrina 1 la juuentud: y tornate conla doctrina de tus mayores ala 15r10 Doladas 1 q conozcays dode comienc'an mis mal doladas razones 2r17 Dolc'ura 1 turbe: co la dolc'ura dl soberano deleyte: q por el hazedor 13v13 Dolencia 2 Que el comienc'o dela salud es conocer hombre la dolen- 6r17 broso veneno: vna dulce amargura: vna delectable dolen- 58r20 Doler 1 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 Dolia 2 de nada se dolia. Ca. mayor es mi fuego: & menor la pie- 5v24 tar: como nos passo quando ala otra dolia la madre? Se. 69r10 Doliente 6 % Como al doliente que pildora amarga 2v25 rria doliente. Celestina no lo es mas avn que fuesse dolie- 14r14 der lo ser: & mejor es poder ser doliente q ser enfermo por 14r18 tar me digas quien es esse doliente: q de mal tan perplexo 27v20 passes adelante: esse es el doliente por quien has hecho ta- 27v25 ua ala razon? Ca. o loco: loco: dize al sano el doliente: dios 49v19 Doliete 2 rria doliente. Celestina no lo es mas avn que fuesse dolie- 14r14 aliuiado. Me. mas hare por tu doliete si menester fue- 30v2 Dolor 56 muy gran dolor siento quando esto contemplo. 3v13 en tan conueniente lugar q mi secreto dolor manifestar te 4v3 poco: dexemos llorar al que dolor tiene: q las lagrimas y 5r31 el laud. Sem. sen~or ves le aqui. Ca. qual dolor puede ser 5v15 dos el dolor: quato escriuieron cosuelos no dizen otra co- 18v19 ses mi dolor co otra agua rociarias aqlla ardiete llaga q 19v12 oso dolor no se rige por razo: no q<>ere auisos: caresce de co- 19v19 yormete co sen~or aq<>en dolor o afficio priua y tiene ageno 19v25 cio oportunidad. Y q mal es el suyo? Ali. dolor de costa- 25v7 viejo mas avnq con dolor todo por biuir: porq como di- 25v31 santa Polonia: para el dolor delas muelas: asi mismo tu 28v27 estaua tu ayrada respuesta: padesca se el su dolor en pago d 28v31 abudar de muchas colores. Copassio de su dolor/ cofian- 29r7 causa: y pues conosces sen~ora q el dolor turba: la turbacio 29r9 nar vn tan gran dolor. Y como ella estouiesse suspensa: mi- 35r16 cieta me el dolor. Celestina. que dolor mis amores? bur- 42v30 cieta me el dolor. Celestina. que dolor mis amores? bur- 42v30 Celestina. deste tan comun dolor: todas somos mal pe- 43r28 floxa el dolor. y buelue poco a poco la madre a su lugar 43v6 dolor que agora: delo qual el deue ser causa. Areusa no 43v19 sin dolor y el sin color: mas como es hun putillo galli- 45v2 su corac'o d dolor. Yo vi mi amor aesta mesa: dode agora 54r8 presto: porq se siente muy fatigada de desmayos y dolor 55r26 runtado de donde proceda mi dolor/ o si ya viniesses con 55v23 so deseo publicado ser otro mi dolor que no el que me ator- 55v32 creo menos peligroso ser tu dolor. Pero para yo dar me- 56v9 dia dolor priuar el seso como este haze: turba me la cara: 56v31 Ce. veo te sen~ora por vna parte quexar el dolor: por otra 57r16 que sera causa: q ni tu dolor cesse: ni mi venida aproueche. 57r19 con otro mas crudo dolor que el q de parte del paciente se 57r23 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 para le curar. Me. como dizes q llaman a este mi dolor? 58r16 Su dolor de muelas era mi mayor tormento. Su pena 58v24 entramos: tu solo dolor yo el tuyo y el mio: contetate con 65r26 del dolor: el vno lleuaua todos los sesos dela cabec'a: de 71r13 vere mi dolor: si no hundire con alaridos la casa de mi pa- 73r30 alcanc'ado el plazer: tan presto venido el dolor? Lu. sen~o- 73v11 mal tiene. Finge Melibea dolor dl corac'o. Embia Me- 74r2 que dolor y sentimiento es el tuyo? Que nouedad es esta? 74r16 razon de tu dolor? porque presto sea remediado: no quie- 74r20 mira me. Me. ay dolor. Ple. que dolor puede ser: q ygua- 74r23 mira me. Me. ay dolor. Ple. que dolor puede ser: q ygua- 74r23 que alos flacos corac'ones: el mucho dolor los arguye. 74r31 strumento de cuerdas con q se sufra mi dolor/ o tan~endo/ 74v18 car mi dolor: sino capanas para sepultar mi cuerpo: si me 75r17 rescibe ala tu amada hija. Gran dolor lleuo de mi: mayor 76r24 que oue quando oy dezir que sentia dolor nuestra 76v4 Un dolor saco otro: vn sentimiento otro. Di me la causa 76v10 uir. Y porque el incogitado dolor te de mas pena todo ju- 76v17 O getes que venis a mi dolor. O amigos y sen~ores ayu- 76v23 ritu reposa co el suyo: si ya has dexado esta vida de dolor: 77r4 las hembras alos varones: que puede vn grand dolor sa- 77r6 como no te quiebras de dolor. Que ya quedas sin tu ama- 77r9 dero dolor: ceuas nos mudo falso conel manjar de tus de- 77v12 fui lastimado: sin ha(n)[u]er ygual copan~ero de semejante do- 77v27 Que compan~ia me ternan en mi dolor? aquel Peri- 78r2 Dolorcillos 1 del corac'on. Ce. hija destos dolorcillos tales: mas es el 55r27 Dolores 3 y plazeres dolores y muertes los ocupan. alas risas y de- 47v32 destos amores. Se. mas dolores: q por fe tengo q de mu- 49r6 gran mal: lloro mis muchos dolores. Cayo mi sen~or Ca- 73v2 Dolorida 1 q no llore yo solo la perdida dolorida de entramos. Ues 76v19 Dolorido 2 sospiros mucho desenconan el corac'on dolorido. Y avn 5r32 roper mis carnes pa sacar mi dolorido corac'on te doy mi 57v8 Dolorosa 1 nos desconsuelo visite nos tristeza: cubra nos luto y do- 73v9 Doloroso 2 to: q dolor(i)oso por verme muerta. Ninguna cosa me pre- 75r21 oyes este triste y doloroso sentimieto: q toda la cibdad ha- 75r28 Doman 1 so enla perseueracion de su officio. Mejor se doman los 56v15 Domesticos 1 Y como muy naturales: como muy domesticos: no pu- 58v13 Dominio 1 pronio: y so secreto sello pospuesto el dominio: por tal a- 12r26 Don 9 stra me la. Eli. ha don maluado ver la quieres? los ojos 9v13 metimiento muestra negar : y arrepentir se del don pmeti- 17v8 dres & c. Rehinchays don cauallo? no basta hu celoso en 20r5 do. Ca. de su grado? o dios mio que alto don. Ce. pues} 35v33 lastimaste me don loquillo: alas verdades nos andamos 41v2 Celestina ha don ruyn palabra te tengo: a buen tiem- 45r26 o y bienandate: q vn tan excelete don sea por mi possey- 46v28 ro como todo don o dadiua se juzgue grade o chica: respe- 60v25 digna de tal don: ta poco como Calisto d Melibea. Se. 61v22 Don~a 2 tu me pagaras don~a loca. la sobra de tu yra. Me. que di- 56r19 sa estos rufianes. Sem. rufianes o que? espera don~a hechi- 69v14 Donayre 1 donayre: passamos d tal manera la tome asi la bese asi me 16v4 Donayres 3 zicas de filosophia: de otros agradables donayres: de o- 1v28 lor de donayres. tiene. gra filosofo era: & pues el con te- 2r3 no te acopan~a quien te allegue plazeres: diga donayres: 18v9 Donde 48 lleuaron la en alto no sabe donde yr. % {RUB. Prosigue.} 2r29 Donde esta gozar pensaua volando 2v7 no tiene sentencia de donde no mana 3r32 so el aduersa fortuna lugar oportuno: donde ala presen- 4r10 nio: sempronio. donde esta este maldito? Sem. aqui estoy 4v29 arde donde puede reuerberar. la vista aqui en obiecto no 5v2 razon: reposa en alguna parte: y donde mejor que en mi 15r11 infortunios el remedio es alos amigos. Y a donde pue- 15v30 des ganar mejor este debdo que donde las tres maneras 15v31 r(e)[a]s que a donde hay mayor entendimieto: hay menor for- 16r19 tuna: y donde mas discrecion alli es menor la fortuna: di- 16r20 zes la opinion trae las cosas donde quiere: no para q mu- 18v26 che o menosprecio de Melibea contra el: donde no mas 21r12 para tener causa de entrar donde mucho no soy conosci-da} 22r33 truxieron a cofacionar. Eli. madre no esta donde dizes: 23r5 lleja del gato negro donde te mande meter los ojos dela 23r11 ra alla con mi hilado: donde creo te lleuo ya embuelto. 23v7 do de aqui me vaya por essos monesterios: donde tengo 25v11 cabe dos ac'ubres: asi q donde no ay varon todo bie falle- 27r16 tas enfermedades: y tales q donde esta la melezina: salio 27v18 gar a donde han de reposar mis nueuas. o buena fortuna: 31r28 algo a Melibea por donde se perdiera: quato yo co buen} 31r33 ro yerro. donde dizen: q quien yerra y se emienda & c. Cel.} 41r33 pues espera que yo te tocare donde te duela. Par. que di- 41v3 aquel le tapan/ no haura donde se esconda del gato. 44v16 erra donde se gana el sueldo durmiendo: mucho haria por 47r14 venido donde te podre dan~ar y lo hare. Par. no es Sepro- 47v7 do enel estrado cabo la cama: donde le dexaste a noche/ q 48v19 la tienda. Por cierto q conosco yo enla calle donde ella bi- 51v5 te viniendo de parte donde tan poca mella haze: de hobre 52v3 donde yo estaua: aver si mandaua algo: a preguntarme ca- 54v3 runtado de donde proceda mi dolor/ o si ya viniesses con 55v23 zes? has sentido en verme alguna causa donde mi mal p- 56r20 donde mi mal te pueda especificar. Por cierto tu lo pides 56v26 tropec'aras donde caygas & mueras. Ce. no temo esso q 62r2 oyeres tomar calc'as de villadiego. Par. leydo has don- 63r26 a donde ay verdad? quien carece de engan~o? a dode no mo- 64r26 ro amigo? donde no se fabrican trayciones? quien oso dar 64r28 ay donde te metas. Ca. o mezquino yo: & como es forc'a- 66v6 Yd con dios a reposar. Par. a donde yremos Sepronio? 67r19 acordar donde la puso: q en toda esta noche ella ni yo no 68r26 stro amo/ o armas: no lo quebreys en mi: q bien se donde 68v31 a ella: donde mejor te puedas quexar. Ce. Elicia: Elicia: 69r29 de mi? a donde yre? que salga alla: alos muertos no puedo 71r25 che donde tu ordenares. Y por el psente ve te con dios: q 73r16 es lleuemos el cuerpo de nuestro querido amo: donde no 73v6 ay cosa mas cotraria a tu mal. Me. vamos donde mada- 74v13 trabajes por venir a donde yo esto: q estoruaras la presen- 75r11 Dode 23 siderar: de q cosa aql lugar dode parten mayor 1v4 q conozcays dode comienc'an mis mal doladas razones 2r17 ma te descubriesse a dode dexo encerrada tal copia de oro 14v21 y las piadosas obras enderec'a: q te hallasse aqui dode he senti- 14v28 tales manos esta depositado. de dode ten por cierto: pu- 18r19 buscando nueuos modos de pesatiuo tormeto: dode si p- 18v7 do eres/ sin pena fablas: no te duele dode ami Par. Par. 19v4 agujas y alfileres q tal ay q tal q<>ere: porq dode me toma- 22v4 gro: enla couardia denostada perdida: a dode yra el buey} 23v33 sen~ora el perdon sobraria dode el yerro falta: de dios seas 25v17 embidioso q dizes? q no te entiendo ve dode te mado pre- 36r20 da os como fuistes causa y puerta por dode fue mi corac'o 37r20 Ce. quede sen~or dios cotigo: man~ana sera mi buelta: do- 38v25 balde las veden dode quiera. Pero el amor nunca se pa-ga} 43v31 muy mal me tratas: no se dode nasca este rencor. Se. no 47v12 das de mil suziedades: por vna vez que aya de salir dode 51v14 su corac'o d dolor. Yo vi mi amor aesta mesa: dode agora 54r8 q<>lq<>era vino diga de dode es. Pues otros curas sin renta: no} 54v33 a donde ay verdad? quien carece de engan~o? a dode no mo- 64r26 descubriesse mi deseo: y viniesse a este lugar: & tiepo: dode 65r7 ala cama a dormir/ o ala cozina a almorzar? Se. ve tu do- 67r20 dode los tomaro? q justicia lo fizo? [So.] Sen~or la causa de su 70v32 que naujos. O tierra dura como me sostienes: a dode ha- 77r12 Dones 2 viejo los dones de tu vegez: que en largos dias largas se 76r22 te siruen das mayores dones: hasta tener los metidos en 79r2 Don~osa 1 ciones: lleuarla hemos de camino. Se. a don~osa hora ha 50r28 Donzella 4 cion o amenazas de dozella braua o ayrada donzella o dia- 31r16 tiene para ser donzella como si tres vezes ouiesse parido: 51v19 hemos a holgar: y tu daras respuesta a essa donzella que 55r16 mo encerrada donzella acostubre tener? no se si auras bar- 55v22 Dozella 6 re. Cel. dozella graciosa y de alto linaje: tu suaue habla: y 27r20 quiera dozella: pues las aues. ninguna cosa el gallo co- 27v13 cion o amenazas de dozella braua o ayrada donzella o dia- 31r16 lo q passo co aqlla gentil dozella? dime alguna palabra 32v6 {IN3.} O Lastimada de mi. o mal proueyda dozella: y no 55v10 to que esta dozella ha de ser para el ceuo de anzuelo/ o car- 63r22 Donzellas 2 pues moc'as y donzellas asi rogaua a dios por su vida co- 41r16 ue quatro donzellas: en quien dios mas repartio su gra- 51v6 Dozellas 2 auria entre las publicas q ama: alas escodidas dozellas 34r19 encerradas dozellas como tu. Uerdad es q ante q me de- 59r6 Doradas 1 y acordelejos: dellas buscan las doradas yeruas. rayzes: 38r30 Dorado 1 el falso metal dorado por encima. Par. oydo lo auia dezir 47v28 Dorar 1 acordo de dorar con oro de lata 3r4 Dormias 1 te quado dormias a mis pies loquito Par. si en buena fe: 14v4 Dormido 5 nin ha dormido/ ni esta despierto: si alla entro ronca: si me 48v20 ouiera dormido: y colgara mi pregunta dela respuesta de 62v5 rejados: y nras armas muy a mano. Ca. aues dormido 67r3 hauemos dormido suen~o de pesar: no por su valor dela ca- 68r27 {IN3.} O Como he dormido tan a mi plazer: despues de 70r2 Dormiemos 1 de mi officio: juntas comiemos: juntas dormiemos: jun- 21v12 Dormilones 1 algu rato? Se. dormir sen~or? dormilones son los moc'os: 67r4 Dormir 12 quitame el comer: no puedo dormir ningun genero de ri- 56v32 y van se a dormir. 59v31 go mi madre yo quiero dormir y reposar vn rato: para sa- 61v30 cenar y dormir. 62r9 do: echa se a dormir. Parmeno: y Sempronio van a casa 62r24 Sem. deues sen~or reposar & dormir esto que queda daqui 66v22 algu rato? Se. dormir sen~or? dormilones son los moc'os: 67r4 ala cama a dormir/ o ala cozina a almorzar? Se. ve tu do- 67r20 % Despertado Calisto de dormir sta hablando consigo 69v26 sus criados. Torna dormir Calisto. Pone se Tristan ala 69v28 poral mi mucho dormir/ o la gloria y plazer del animo: y 70r6 na las a cerrar presto: y dexame dormir: hasta que sea ho- 70r29 Dos 40 vi que portaua sentencias dos mill 3r22 ueniendo Celestina mala & astuta muger con dos siruien- 4r5 maso y benigno a picar el pan enel pun~o: y seremos dos a 12v32 dos: y como dize tres al mohino. Ca. Sepronio? Se. se-n~or.} 12v33 no sabes q dos coclusioes son verdaderas. La primera q 13v10 dexo. Que dos en mi corac'o biuiedo son mas poderosos 17r31 espantar dos tanto. Par. o dios no ay pestilecia mas effi- 17v13 y conciertos: en casa y fuera como dos hermanas: nuca 21v14 vn traydor? Ce. a esse tal dos aleuosos. hare le auer a A- 21v25 esta venir hoy aca dos vezes? Cel(icia)[estina] calla boua: dexale: 22v24 pado: alos tres llama juanes: y los dos son cornudos. La} 24r33 enla filosomia dela cara. Me. no es tan poco tiepo dos 26v13 ne: mayor mente a mi: q me suelo estar vno y dos dias ne- 26v28 sin comer vna tostada en vino: y dos dozenas de soruos: 27r13 cabe dos ac'ubres: asi q donde no ay varon todo bie falle- 27r16 uilles de mi passado sentimieto: porq concurrieron dos 29v8 en mi alma no tiene hiel. Gracias dos mill: en franqueza 29v18 diera mas tardar: y dexar alla las narizes: y otras dos: y 31v23 la muerte de su viejo marido: y de dos hijos q tenia. Ya 35v5 dos que tengas: que las tablas dela cama lo han de des- 44v9 cion: mas pueden dos: & mas quatro: & mas dan: & 44v13 go acuestas. Ten si quiera dos: que es compan~ia loa- 44v23 aqui dos hobres q me quieren forc'ar. Eli. mas nuca aca 50v30 no ay tal escaletador de cama: q con dos jarrillos destos 51r15 no parecen sino dos grandes calabac'as. El vientre no se 51v20 viessen dexauan las oras: vno a vno: & dos a dos venian a 54v2 viessen dexauan las oras: vno a vno: & dos a dos venian a 54v2 mano q oygas y calles: q por esso te dio dios dos oydos 60v17 gos por dos monedas: despues de ver se cargada de oro: 61v25 Par. ya ha dos oras que te requiero que nos vamos: que 65v4 dos. pero avn que sean seys sus contrarios no recibiran 66r25 lo merecen: q si me ha dado algo dos vezes he puesto por 68v3 nos las dos partes por cuenta: de quato de Calisto: has 69r12 pues no estuue solo: mis criados me acompan~aron: dos 70r18 stro madar le ha dar dos mill palos: q avnq es algo loco 70v6 habla con Lucrecia. viene Calisto co dos criados suyos: 71v30 cia: queda los dos solos. Acabado su negocio: quiere salir} 71v33 sta: dos moc'os entraron enla salsa destos amores. Trist. 72v26 Paulo emilio: me viniere a consolar con perdida de dos 77v30 no me satisfaze: q otros dos le quedauan dados en adob-cion} 77v33 Dotadas 1 gestos mas perfetos que otros: mas dotadas de gracias 27v5 Dotado 1 disposicion: de linda crianc'a: dotado de muchas gracias 3v30 Dotasse 1 a natura q de tan perfeta fermosura te dotasse:} 4r32 Doto 2 bre: y de claro ingenio y mas a quie la natura doto delos 7v24 tificio ygualar co la perfection que sin trabajo doto a ella 38r28 Dotor 1 ga como el que pobremente biue: y el dotor como el pa- 46r20 Doy 4 nera. Agora doy por bien empleada mi muerte puesta en 35v18 ga verdadera. Par. agora doy por bien empleado el tiem- 40v8 Pero todo lo doy por bie empleado: pues tal joya gane.} 52v33 roper mis carnes pa sacar mi dolorido corac'on te doy mi 57v8 Doze 6 ya se desconciertan sus badajadas: nuca da menos de do- 34v13 ti esta gracia q te vayas oy alas doze del dia: a comer 46v22 aque hora? Ce. alas doze. Me. pues ve mi sen~ora mi leal 59r25 cierto dexo con ella a su casa: en dado el relox doze ala ha- 61r11 Sepronio: para hazer me de onze diez: y asi de doze onze. 62v6 mos. Las doze da ya buena hora es. Par. cerca estamos. 62v21 Dozena 2 lisonjas. Cada rico tiene vna dozena de hijos y nietos: q 26r16 Ce. q hijo? vna dozena de agujetas: y vn torce para el bo- 32r6 Dozenas 2 scios. si yo creyera a Celestina con sus seys dozenas de a- 20r16 sin comer vna tostada en vino: y dos dozenas de soruos: 27r13 Dozeno 1 % {RUB. Argumento del dozeno auto.} 62r10 Drago 1 murciegalo de baxo de aquel ala de drago aque sacamos 23r3 Dragon 1 grande Alexandre rey de Macedonia enla boca del dra- 56v4 Dubda 13 pudiesse: sin dubda encoparablemente es mayor tal ga- 4v4 cion q veer yo no pu(e)de: no sin dubda por el buelto de fue- 8v4 migo a ti me cocedo. Par. quexo me Calisto dela dubda 12r27 escadalizes: q sin dubda tus costubres y gentil crianc'a en 12r31 trae las llaues q yo sanare su dubda. Se. bie haras: y lue- 13r25 Par. ensan~ada esta mi madre dubda tengo en su cose- 17r2 de hazer y de entender. Ca. dubda traygo madre segun 17r32 gracia y forma de tu dulce liberalidad: y sin dubda la pre- 17v6 se niega aprouechar: sin dubda te digo q es mejor el vso 18r3 dubda q tienes de mi secreto: no temas q todo lo se sofrir 30r29 no pongas sospechosa dubda en mi pedir: q offrecer mu- 36r11 tes lo asi como digo? Parmeno si prometo sin dubda. 45r25 ua a alguna vetana/ o q es esso? Par. a ponerla en dubda 48r19 Dubdas 1 grades dubdas: si te descobriria mi peticio. Uisto el gra 59r8 Dubdo 2 la boca y comiec'e abrir la bolsa: que delas obras dubdo: 13r15 tornado en amor: no dubdo ya tu confederacion con noso- 48v12 Dubdosa 4 pues yre/ o tornar me he/ o dubdosa y dura perplexidad: 23v31 q puede ser. Quiero pues en tu dubdosa desculpa tener l(o)[a] 29v5 cion dubdosa sera mi salud: porq segun la cotrariedad q 58r23 ma la buena nueua por cierta: ni la mala por dubdosa. pe- 61r9 Dudoso 2 Par. todo me recelo madre de recebir dudoso consejo. 16v29 hasta agora siempre as estado dudoso dela alcanc'ar: y 61r23 Duela 1 pues espera que yo te tocare donde te duela. Par. que di- 41v3 Duele 4 do eres/ sin pena fablas: no te duele dode ami Par. Par. 19v4 caso: deste mi tormeto que es mayor y duele mas. Sem. 33v24 lazeria: segun lo mucho le sobra: no les duele alos tales lo 52v5 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 Duelos 3 lo figurare: por partes mucho por estenso. Se. duelos 8r14 lloras: duelos tenemos: en casa se auran de ayunar estas 19r8 lisonjero como tu amo quiere: y jamas lloraras duelos 63r8 Duen~a 6 abre a mi y a esta duen~a. Par. sen~or Sepronio y vna puta 10r19 podido q<>tar. Tiene esta buena duen~a al cabo dela ciudad 10v26 trara essa horrada duen~a: en cuya legua esta mi vida. Ce. 32v25 tienen es andar fechas callejeras: de duen~a en duen~a con 53v18 tienen es andar fechas callejeras: de duen~a en duen~a con 53v18 pues ya soy tu duen~a: pues ya no puedes negar mi amor: 73r14 Duerma 1 duerma mi amo: sin que ninguno le impida: y a quantos 70r31 Duerme 4 amanescer? duerme sen~or que avn agora nos 46v5 vn jarro de agua para mi: que hauia gran sed. Plebe. duer- 66v16 pese: q sobre dinero no ay amistad. Se. ce. ce. calla q duer- 67r26 pronio: y a Parmeno. Tristan ya voy sen~or. Cali. duer- 70r23 Duermen 2 men: ni beuen: ni rien: ni lloran: ni duermen: ni vela: ni ha- 52v10 que duermen cerca. Sem. ya no temas Parmeno: q har- 65v15 Duermes 2 Ple. Sen~ora muger duermes? Ali. sen~or no. Ple. no oyes 66v11 sas agora? si duermes/ o estas despierta? si piensas en mi/ 70r14 Dulce 26 ble & dulce estilo muchas sentenci- 1r5 lo ser dulce en su principal ystoria. o ficion toda junta: po 1v26 leeldo & vereys que avn dulce cuento 2v22 meten la dentro de dulce manjar 2v27 manos pequen~as en mediana manera: de dulce carne a-copan~adas:} 8r33 tas en dulce veneno: para captar y tomar las volunta- 16v18 gracia y forma de tu dulce liberalidad: y sin dubda la pre- 17v6 final mente q sepa buscar todo genero de dulce passa tie- 18v12 na llorar la causa? quanto es dulce alos tristes quexar su 18v16 gar alla porq llegado biuen: y el biuir es dulce & biuiedo 25v29 No ay cosa mas dulce ni graciosa al muy cansado quel 26r27 os passo mas que muero por oyr palabras de aqlla dulce} 37v33 se quexan: segu la perplexidad de aqlla dulce y fiera llaga 52v12 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 broso veneno: vna dulce amargura: vna delectable dolen- 58r20 cia: vn alegre tormeto: vna dulce y fiera herida: vna blan- 58r21 sea en breue coplidos. Me. o mi calisto y mi sen~or: mi dul- 59r16 ced de se descobrir a este catiuo de su gentileza: q el dulce 63v26 rompiendo todos los almazenes en q la dulce nueua esta- 64r11 nando me aqlla muger tu dulce nombre ala memoria: no 65r6 quieres q me arrime al dulce puerto? a descansar de mis 72v7 triste cocierto: dela dulce y desdichada execucio de su vo- 75v22 cho: dulce ponc'on~a: vana esperanc'a: falsa alegria: verda- 77v11 causas. Dulce nobre te dieron. amarg(a)[o]s hechos hazes. 78v27 % La harpa de Orpheo: y dulce armonia 79v3 quando este muy dulce: y breue tratado 80r24 Dulces 3 ni gozan deleyte: ni conosce los dulces premios de amor. 53r32 tad: con sus palabras dulces: y prestas por hurtar por o- 61v6 fuerc'a de su acidete: mitigarlo han por otra los dulces so- 74v20 Dulc'or 1 zir lo mucho q obra enllas aquel dulc'or que les queda de- 22r21 Dulc'ura 1 segun la dulc'ura con que se tan~ia. 79v10 Dun 1 % Entrando Calisto vna huerta empos dun falcon suyo 4r13 Duque 1 de Lambas de auria: duque delos Athenienses: que a su 78r30 Duqssa 1 bonetes: como si yo fuera vna duqssa. El q meos hauia q 54r32 Dura 7 meno: el qual razonamiento dura hasta q llega Sempro- 4r24 Ca. como? yo te lo dire: mayor es la llama q dura ochen- 5v30 con dura ceruiz al que le castiga menosprecia: arrebata- 16v31 pues yre/ o tornar me he/ o dubdosa y dura perplexidad: 23v31 mucho dura. Melibea q dizes enemiga? habla q te pue- 28v17 me catiuo: con estas me tiene ligado: y puesto en dura ca- 38v13 que naujos. O tierra dura como me sostienes: a dode ha- 77r12 Durable 1 po. Y tu gana amigos que es cosa durable: ten con ellos 15r19 Durara 1 engan~ada: si mi fortuna quisiera q ella me durara. o mu- 21v16 Durare 1 bulla moneda: y dure el pleyto lo q durare: todo lo puede 21v32 Duras 2 miar las postemas duras: porque mas se enconan. este vn 5r30 y deshecho por su auctoridad enesta cibdad. Alas duras} 8v33 Dure 1 bulla moneda: y dure el pleyto lo q durare: todo lo puede 21v32 Dureza 1 Sem. la perseueracia enel mal no es costancia mas dure- 6v3 Durmiendo 2 erra donde se gana el sueldo durmiendo: mucho haria por 47r14 mio: has nos oydo? Lu. no sen~ora: durmiendo he estado. 73r21 Durmiedo 1 casado el cuerpo: la cabec'a vana los dias mal durmiedo: 52v26 Duro 5 da agena: y quan duro guardar cada q<>l la suya: no digas 47v20 cessidad de aspera cura. Y lo duro co duro se ablada mas 57v26 cessidad de aspera cura. Y lo duro co duro se ablada mas 57v26 tido: que es parte de descanso. O duro corac'on de padre: 77r8 que avn corac'on mas duro que azero 79v14 Duros 3 mas vees derramar. Algunas vezes duros ppositos co- 17r24 siste enla liberalidad y fraqueza: a esta los duros thesoros 17v32 dia: dan les siempre duros martyrios: pensando con ar- 38r27 E 13 quatos lo leyeren offrezco los siguientes metros. E por 2r16 que elos viejos. E los ancianos somos llamados padres 16v24 E los buenos padres bien aconsejan a sus fijos. E especi- 16v25 E los buenos padres bien aconsejan a sus fijos. E especi- 16v25 al yo a ti: cuya vida y honrra mas que la mia deseo. E 16v26 guira. E asi Parmeno me despido de ti y deste nego-cio.} 16v33 luego mi cordo. E porq pa escreuir la oracio no avra tie- 30r20 psto: sino enla primera blaca de tu soldada la contare. E 53v26 de mi corac'on te partiesses. E avn que muchos dias he 65r4 rible sospecha de mi yerro. E pues sabes q tanto mayor 65r30 lo han concedido y impetrado. E con esta confianc'a quie- 65v12 amo por el mas bie aueturado hombre que nascio. E por 72v22 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 Ea 2 grande muger: discreta: gentil. Par. ea. Mira Sempro- 38r7 le dare quanto tengo: ea. dizelo: que me paresce que no 45r15 Eburneo 1 eburneo peyne: basta para exceder alas nascidas en geti- 38v11 Echa 5 ned escalas en su muro: vnos ojos tiene con que echa sae- 36v28 ha. Me. Lucrecia echa essa antepuerta. O vieja sabia y 56r9 la gra merced q nos has hecho: declara tu volutad. echa 59r13 do: echa se a dormir. Parmeno: y Sempronio van a casa 62r24 muertos somos: bota: presto: echa hazia casa de Celesti- 65v32 Echalla 1 amo: es echalla por quien es y no curar della: dexando la 50v14 Echan 3 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 tes: y echan las la puerta fuera las haldas enla cabec'a: di- 53v11 Celestina: viene a ren~ir: echan le mano a Celestina mata 62r26 Echando 1 la maldicion: echando fuego desesperado: perdido: medio 52r27 Echado 2 mara acostado sobre mi ppia mano: echado mis sentidos 1v10 ro: esperado toros: corriedo cauallos: tirado barra: echa- 52v29 Echar 1 re la boz me falle apcebida para les echar ceuo/ o req<>rer d- 22v5 Echare 1 caxado ha la saya. Se. callaras por dios. o te echare den- 33v6 Echaro 1 me echaro: que no esta ya por puar todo esso. pero de- 43v21 Echas 1 metes mucho: nada no cuple. Echas nos de ti: porq no 77v15 Echaste 1 este dia echaste de tu poder. Pues agora sin temor como 77r31 Eche 1 digo mal en esto: sino q se eche otra sardina para el moc'o 47v13 Echo 2 y encobrir? que bien veo q tu mucha sospecha: echo como 30r30 hijo: herido con sus brac'os desde la nao echo enla mar: 78r31 Eclipse 1 oy el turco es vencido/ eclipse ay man~ana/ la puete es lle- 21r3 Edad 17 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 edad fuesses: tal q en tu biuir supiesses tener manera y for- 14v20 cordes. Por deleyte semejable es: como seays en edad 16r4 la edad q perdiste: querrias boluer ala primera? Ce. loco 26r21 tan bien yo encaneci teprano: y parezco de doblada edad 26v17 te preguto esso ni tengo necessidad de saber su edad: sino q 29v31 edad alcanc'ara aqllos passados Eneas y Dido: no tra- 35v14 edad tiene culpa: espero en dios que variaran tus costubres 39r20 y ocupa a mirar: mas la madura edad no dexa presente: 39r23 reposado: y vengas en edad coplida. Par. aque llamas re- 40r4 yor edad. y rogare a dios por el alma de mi padre: que tal 40v10 na edad q auias. agora es razon q lo sepas: pues ella es 41r21 renta. y quando seas de mi edad: lloraras la folgura de 46r6 animales en su primera edad: q quando ya es su cuero en- 56v16 stra edad criada. Y porq estaras espantado con el son de 75v9 n~os enla rezia y robusta edad: que no enla flaca postrime- 77r22 saua en mi mas tierna edad: que eras y eran tus fechos re- 77v3 Edifique 1 da heredera. Para quien edifique torres: para quien ad- 77r10 Effable 1 des? la altitud y en effable gracia? la soberana fermosura? 8r4 Effecto 6 sta dadiua su effecto ha doblado: porq la que tarda: el pro- 17v7 meto qrrian poner en effecto sus cogitaciones: antes las 20v8 gre: pues no hauiendo effecto ni tu careceras de pena: ni 24r21 tales manos: y creere q si mi deseo no ouiere effecto qual 35v19 mia no te marauilles: porq estos fines con effecto me dan 59r4 querer. Ordeno como su deseo y el mio ouiessen effecto. 75v20 Effectos 1 zes ayan bue fin comun mete cria desuariados effectos 23v20 Efficacemete 1 efficacemete. Y dizen los sabios q la cura del lastimero 57v27 Efficacia 2 todo el mudo con tanta efficacia gozar y ver dessean? Ce. 25v27 ra: q no es de discretos desear con grande efficacia lo que 49r29 Efficaz 1 espantar dos tanto. Par. o dios no ay pestilecia mas effi- 17v13 Egisto 1 q Egisto todo el mudo lo sabe. Pues a Sapho: Adria- 79r16 Egypto 1 tra parte: como hazen los de egypto: quando el signo nos 61v7 El 733 {RUB. El autor a un su amigo.} 1v2 lor de donayres. tiene. gra filosofo era: & pues el con te- 2r3 si enel fin baxo q le pogo no espresare el mio mayormete q 2r6 vna cruz: & es el fin dela primera cena. Vale. 2r19 {RUB. % El autor escusando se de su yerro en esta obra q escri- 2r20 % El silencio escuda & suele encobrir: 2r22 % El ayre gozando ageno y estran~o: 2r30 buscad bien el fin de aquesto que escriuo 2v20 engan~a se el gusto la salud se alarga: 2v28 estando en el mundo yazeys sepultados 3v12 pongido Calisto vencido el casto proposito della: enter- 4r4 so el aduersa fortuna lugar oportuno: donde ala presen- 4r10 sempronio: el qual despues de muchas razones le endere- 4r17 c'o a vna vieja llamada celestina: en cuya casa tenia el mes- 4r18 meno: el qual razonamiento dura hasta q llega Sempro- 4r24 lardon q el seruicio: sacrificio: deuocion: & obras pias q 4v5 vida cuerpo glorificado de ningun hobre como agora el 4v8 miento y el intento de tus palabras calisto a seydo: de in- 4v22 humano con migo el illicito amor comunicar su deleyte. 4v26 la sala. Sem. abatiose el girifalte & vine le enderec'ar enel 4v31 consigas: el qual en grado incomparable ala penosa & 5r2 sin esperanc'a de salud no embie el espiritu perdido conel 5r11 con migo el q contigo queda. O desauentura. O subito 5r17 sto robo el alegria deste hobre: y lo que peor es junto con 5r19 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 sospiros mucho desenconan el corac'on dolorido. Y avn 5r32 si delante me tiene mas comigo se encendera: q el sol mas} 5r33 el pelo malo. Avn q malo es esperar salud en muerte age- 5v6 na. Y quic'a me engan~a el diablo: y si muere matar me han 5v7 y yran alla la soga & el calderon. Por otra parte dizen los 5v8 el laud. Sem. sen~or ves le aqui. Ca. qual dolor puede ser 5v15 laud? Ca. como teplara el destemplado? como sentira el 5v17 laud? Ca. como teplara el destemplado? como sentira el 5v17 peya a roma como se ardia: gritos dan nin~os y viejos y el 5v23 digo q como puede ser mayor el fuego. q atormenta vn bi- 5v28 uo: q el que quemo tal cibdad y tanta multitud de gente. 5v29 me quema. Por cierto si el de purgatorio es tal: mas que- 6r3 Que el comienc'o dela salud es conocer hombre la dolen- 6r17 tiene orden ni cosejo. Sem. ha. ha. ha. esto es el fuego de 6r19 Calisto. Estas son sus congoxas. Como si solamente el 6r20 amor cotra el asestara sus tyros. O soberano dios: quan 6r21 hobre por la muger dexar el padre y la madre: agora no so- 6r27 los pfetas por el te oluidaron. Ca. sempronio? Sem. se- 6r30 creo q ay otro soberano en el cielo avn que entre nosotros 6v12 do de pasife con el toro de minerua con el can? Ca. no lo 6v29 do de pasife con el toro de minerua con el can? Ca. no lo 6v29 creo hablillas son. Sem. lo de tu abuela con el ximio ha- 6v30 blilla fue? testigos es el cuchillo de tu abuelo. Ca. maldi- 6v31 el vino hazen alos hombres renegar. Consejate con Se- 7r5 splandesciente corona quita el general vituperio. Pero de- 7r11 geres y el vino hazen los hombres renegar: do dize esta 7r29 hecho delos deleytes del parayso. Esta el linaje huma- 7r31 no metio en el infierno. A esta menosprecio Helias pro- 7r32 rigor encomiec'an: el offrescimieto q de si quieren hazer. 7v7 administrar: miserable cosa es pesar ser maestro: el q nu- 7v16 y antiguedad de su linaje? El grandissimo patrimo- 8r2 nio? el excelletissimo ingenio? las resplandescietes virtu- 8r3 sta el postrero assiento de sus pies: despues crinados y a- 8r19 los labrios colorados & grossezuelos: el torno del rostro 8r27 poco mas luego q redondo: el pecho alto: la redondeza & 8r28 se despereza el hobre quado las mira: la tez lisa lustrosa. el 8r30 se despereza el hobre quado las mira: la tez lisa lustrosa. el 8r30 cion q veer yo no pu(e)de: no sin dubda por el buelto de fue- 8v4 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 has leydo el filosofo do dize. asi como la materia apetece 8v10 cosuele el jubon de brocado q ayer vesti Sempronio vi- 8v21 eruo diligete el amo perezoso. Ca. como vas pesando de 8v28 dezir tu pena: ta bien como ella te dara el remedio. Ca. y 9r5 dos: & los reyes orientales por el estr(a)[e]lla pcedete a Bet- 9r8 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 gar es poderosa de apartar el entran~able amor: el fuego q 9r30 gar es poderosa de apartar el entran~able amor: el fuego q 9r30 mill locuras: ven y fablemos no dexemos passar el tiepo 9v5 le? Ce. porfias? el ministro el gordo. Se. o desaueturada 9v9 le? Ce. porfias? el ministro el gordo. Se. o desaueturada 9v9 bie ternas cofianc'a y creeras q no te burlo. Toma el ma- 9v19 to y vamos: q por el camino sabras lo q si aqui me tarda- 9v20 se en dezirte: empediria tu puecho y el mio. Ce. vamos. 9v21 conocer el tiepo y vsar el hombre dela oportunidad: haze 10r6 conocer el tiepo y vsar el hombre dela oportunidad: haze 10r6 basta para mi mescer el ojo. Digo que me alegro destas 10r8 scen el prometimieto dela salud: asi entiendo yo fazer a 10r11 como dizen. El esperanc'a luenga aflige el corac'on. y qua- 10r13 como dizen. El esperanc'a luenga aflige el corac'on. y qua- 10r13 to el la perdiere tanto gela promete. bien me entiendes. 10r14 es vituperio enlas orejas desta el nonbre que la llame? no 10r27 enlas vin~as: enlas segadas: co ella passan el affan cotidia- 10v12 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 quito hechizera. Era el primero officio cobertura delos 10v31 aculla cata la vieja ya v(i)ene el ama d todos muy conocida 11r19 de oro y hoja tinta. Los azeytes q sacaua para el rostro: 11v15 qui el embaxador frances: tres vezes vendio por virgen 11v27 bres y mugeres: y a vnos demadaua el pan do mordian: 12r5 no se indigne. Yo temo: y el temor reduze la memoria: y 12r16 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 pronio: y so secreto sello pospuesto el dominio: por tal a- 12r26 el buen natural sea principio del artificio. Y no mas: sino 12v4 importunes: q sobre cargar el cuydado es aguijar al aial 12v8 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 te me cocediste hablare: oye me: y el affecto no te ensorde 12v19 sures: q muchos co cobdicia de dar enel fiel yerran el bla- 12v21 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 mete han dicho: en cuyas falsas palabras pones el fin de 12v25 dize? Ce. calla q para la mi santiguada: do vino el asno ve- 12v27 dra el albarda. Dexa me tu a Parmeno: que yo te le hare 12v28 maso y benigno a picar el pan enel pun~o: y seremos dos a 12v32 el amor mio cotigo: y la parte q en mi immerito tienes: 13r31 y no pieses q el oyr co los otros exteriores sesos mi vejez 13v5 por flaco: q el amor iperuio todas las cosas vece y sabe: si 13v9 es forc'ozo el hobre amar ala muge(t)[r]: y la muger al hobre. 13v11 La seguda q el q verdaderamete ama es necessario que se 13v12 turbe: co la dolc'ura dl soberano deleyte: q por el hazedor 13v13 delas cosas fue puesto: porq el linaje delos hobres ppetu- 13v14 y bien tratado: que es la mayor cadena que el amor dl ser- 13v31 si co llorar fuesse possible traer a mi amo el remedio ta gra- 14r8 de seria el plazer dela tal esperanc'a: que de gozo no podria 14r9 llorar. pero asi perdida ya la esperanc'a: pierdo el alegria & 14r10 enlos bienes mejor es (a)[e]l acto q la pote(e)[c]ia: & enlos males 14r16 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 acto: & por tanto es mejor tener la potecia enel mal que el 14r19 eres: que el es enfermo por acto: y el poder ser sano es en 14r23 eres: que el es enfermo por acto: y el poder ser sano es en 14r23 como yo: porq me psigues Parmenico? el es el es por los} 14r32 como yo: porq me psigues Parmenico? el es el es por los} 14r32 Ce. mala ladre te mate: y como lo dize el desuergonc'ado. 14v7 endo tu padre: el qual como de mi te fuiste con otra ansia 14v12 los corac'ones y entran~as escudrin~a: al q<>l puso entre el y 14v18 firmar amistad: y el que esta en muchos cabos no esta 15r2 en ninguno: ni puede aprouechar el manjar alos cuerpos 15r3 si me fuesses inobediente: que por el presente sufras y sir- 15r15 bra amigos que es el mayor precio mundano: q con el no 15v3 bra amigos que es el mayor precio mundano: q con el no 15v3 cido como sabes en q todos medremos: y tu por el presen- 15v6 stra casa hasta el techo. Par. pues yo con ellos no biuiria 15v14 yermos y aspereza sin temor: el suen~o sin sobresalto: las 15v19 infortunios el remedio es alos amigos. Y a donde pue- 15v30 conforme ala tuya: y la gran similitud que tu y el en 16r2 o mezquino: de enfermo corac'on es no poder suffrir el bie 16r17 jor: y aquellos dexar a quien el mejores piensa hazer. Y 16r24 Sempronio en su enxemplo no me hara mejor: ni yo a el 16r25 solo yo querria saber lo: porque alo menos por el enxem- 16r27 plo fuesse occulto el peccado. Y si el hombre vencido del 16r28 plo fuesse occulto el peccado. Y si el hombre vencido del 16r28 sce lo delectable. El buen deleyte es con los amigos en} 16r33 mos de noche ten me el ascala aguarda ala puerta: como 16v10 te fue? cata el cornudo sola la dexa dale otra buelta torne- 16v11 alahe: alahe: la que las sabe las tan~e: este es el deleyte. 16v13 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 deue ensan~ar el maestro dela ynorancia del discipulo: sino 17r11 dezcas: pues el loor: & las gracias dela acion: mas al dan- 17r16 segun el deseo de como llego vino: recibe la dadiua po- 17v2 bre de aql q conella la vida te ofrece. Ce. como en el oro 17v3 sta dadiua su effecto ha doblado: porq la que tarda: el pro- 17v7 go. Ce. quede dios contigo. Ca. y el te me guarde. 17v16 lestina para el concebido negocio. quedan entre tanto Ca- 17v22 rra q es el mayor delos mudanos bienes? q esto es pmio 17v29 se niega aprouechar: sin dubda te digo q es mejor el vso 18r3 delas riquezas q la possession dellas. O q glorioso es el 18r4 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 possession: tanto es mas noble el date ql recibiente. Entre 18r6 los elemetos el fuego por ser mas actiuo es mas noble: y 18r7 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 son fuera de hobre. delo q<>l no el malo: mas el bueno como 18r14 son fuera de hobre. delo q<>l no el malo: mas el bueno como 18r14 es el comiec'o lleuo bueno: el fin sera muy mejor: y vamos 18r20 es el comiec'o lleuo bueno: el fin sera muy mejor: y vamos 18r20 yo acompan~ado: y q vaya sola aqlla que busca el remedio 18r23 dos el dolor: quato escriuieron cosuelos no dizen otra co- 18v19 na de amor: enel oluidar el descanso: huye de tirar coces al 18v24 te sey como sueles leal: q enel seruicio dl criado: esta el ga- 18v30 loco su catiuo? Par. porq aquien dizes el secreto das tu li- 19r16 bertad. Ca. algo dize el nescio: po quiero q sepas: q q<>ndo 19r17 uas? Par. aprueue lo el diablo. Ca. q dizes? Par. digo se- 19r24 ente es causa & puerta de muchos. Calisto. el dicho yo le 19r26 pderse el otro dia/ el nebli fue causa de tu entrada enla hu- 19r28 pderse el otro dia/ el nebli fue causa de tu entrada enla hu- 19r28 blar: la habla engedro amor/ el amor pario tu pena/ la pe- 19r30 ste el nobre de libre q<>ndo catiuaste la volutad. Ca. palos 19v7 q el primer escalo de locura es creer ser sciete? si tu sinties- 19v11 te de malicias el mismo meson/ y aposentamieto dela em- 19v16 de su natural juyzio: q<>tar se ha el velo dla ceguedad: passa- 19v26 sea: alla yras con el diablo. a estos locos dezildes lo q les 20r11 por bueno. el mundo es tal: quiero yr me al hilo dela gen- 20r14 conteta: no se le cueze el pan: teme tu negligecia/ maldize 20v4 sar el dan~o q el ceuo d su deseo trahe mezclado en su exer- 20v11 sar el dan~o q el ceuo d su deseo trahe mezclado en su exer- 20v11 llo: el tiempo me dira q haga: q primero q cayga del todo 20v18 difficile de c'ofrir en sus principios: que el tiempo no la a- 20v22 gre fue q no le amengue su antiguedad: el mal y el bien: la 20v25 gre fue q no le amengue su antiguedad: el mal y el bien: la 20v25 el tiempo/ la fuerc'a de su acelerado principio: pues los ca- 20v27 mos/ y las passamos/ y dexamos atras: diminuye las el 20v30 ses luego? asi como elado esta el rio el ciego vee ya muerto} 20v33 ses luego? asi como elado esta el rio el ciego vee ya muerto} 20v33 es tu padre vn rayo cayo ganada es granada/ el rey entra 21r2 oy el turco es vencido/ eclipse ay man~ana/ la puete es lle- 21r3 lo mejor: mejor es: si no poco a poco: le soldaremos el rep- 21r11 che o menosprecio de Melibea contra el: donde no mas 21r12 vale q pene el amo: q no que peligre el moc'o. Celestina bi- 21r13 vale q pene el amo: q no que peligre el moc'o. Celestina bi- 21r13 errar: pero toda via hijo: es necessario: q el buen procura- 21r15 lo vieren/ no digan q se gana holgando el salario: y asi ver- 21r19 na cada vno a el con su pleyto: y a Celestina con sus amo- 21r20 res. Sem. haz a tu voluntad: que no sera este el primer ne- 21r21 gocio q has tomado a cargo. Celestina el primero hijo 21r22 ada/ manteniendo honrra/ como todo el mundo sabe. 21r31 por el dinero? Ce. dixele el suen~o y la soltura: y como ga- 21v3 por el dinero? Ce. dixele el suen~o y la soltura: y como ga- 21v3 daua el cosejo: q no se hiziesse santo a tal perra vieja como 21v6 sa: Calisto loco y fraco ni a el penara gastar ni a mi andar. 21v31 bulla moneda: y dure el pleyto lo q durare: todo lo puede 21v32 el dinero: las pen~as quebranta: los rios passa en seco: no} 21v33 os ha plazido la primera aquien yo he hecho perder el ca- 22r7 gar: por ellas queda el capo: muertas si: cansadas no: si 22r10 los gallos porq annucian el dia: y el relox porq da tan a- 22r12 los gallos porq annucian el dia: y el relox porq da tan a- 22r12 primer abrac'o: ruegan aquien rogo: pena por el penado: 22r16 hazen se sieruas de quien eran sen~oras: dexan el mando: y 22r17 do el principio se yerra no puede seguirse bue fin: piensa en 22v7 ella falta les todo el bie: en pesallo tienblo no vayas por la- 22v10 sube presto al sobrado alto dela solana/ y baxa aca el bote 22v30 zia escuro: y abre el arca delos lizos: y hazia (la mano dere)} 22v33 ayer las vn~as: mira no derrames el agua de mayo q me 23r4 con el qual vnto este hilado: vengas sin tardanc'a a obede- 23r25 % Celestina andando por el camino habla co sigo misma 23v9 Que avn q yo he disimulado con el podria ser que si me 23v22 blero: que hare cuytada: mezquina de mi: que ni el salir a 23v29 gro: enla couardia denostada perdida: a dode yra el buey} 23v33 barrancos si con el hurto soy tomada nunca de muerta/ o 24r3 todo el mudo tienes pies: para mi legua: para todos obra 24r15 el medio: arrimarse el hombre al mas sano es discrecion 24r24 el medio: arrimarse el hombre al mas sano es discrecion 24r24 viendo el desamor q deues de tener a essa vieja: q su nom- 25r7 q la distancia delas moradas no despega el querer delos 25r14 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 parte quisiere de mi jura: delgado como el pelo dela cabe- 25r26 c'a: ygual: rezio como cuerdas de vihuela: blanco como el 25r27 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 Ce. por aqui anda el diablo aparejando oportunidad: ar- 25v3 reziando el mal ala otra. Ali. q dizes amiga? Ce. sen~ora 25v4 q maldito sea el diablo y mi pecado: porq en tal tiepo ouo 25v5 de crescer el mal de tu hermana: q no aura para nro nego- 25v6 cio oportunidad. Y q mal es el suyo? Ali. dolor de costa- 25v7 frayles deuotos mios y les de el mismo cargo que tu me 25v12 todo lo q razon fuere darle por el hilado. Y tu madre per- 25v15 sen~ora el perdon sobraria dode el yerro falta: de dios seas 25v17 sen~ora el perdon sobraria dode el yerro falta: de dios seas 25v17 su noble juuetud y florida mocedad: q es el tiepo: en que 25v19 todo el mudo con tanta efficacia gozar y ver dessean? Ce. 25v27 gar alla porq llegado biuen: y el biuir es dulce & biuiedo 25v29 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 es sen~ora el caminante: q enojado del trabajo del dia qui- 26r22 cerca esta el fin de ellas: quato mas andado del comiec'o. 26r26 meson: asi q avn que la moc'edad sea alegre: el verdadero 26r28 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 bueno desear lo q digo. Ce. ta psto sen~ora se va el corde- 26r31 ro como el carnero: ninguo es ta viejo q no pueda biuir vn 26r32 rar alas tenerias cabe el rio? Ce. sen~ora hasta q dios qui- 26v5 ces: muy mudada estas. Lu. hi. hi. hi. mudada esta el dia- 26v9 an~os: y mas q la tiene arrugada. Ce. sen~ora ten tu el tie- 26v14 do que dizen: verna el dia q enel espejo no te conozcas: pero 26v16 lo pan biuiremos: pues asi es q no el solo comer mantie- 26v27 diar de muy buen grado lo hare: por el passado conoscimi- 27r4 ce co mal esta el huso quado la barua no anda de suso. Ha 27r17 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 haze. Y demas desto dizen: q el que puede sanar al q pade-ce:} 27r33 empacho ni temor. Ce. el temor perdi mirando sen~ora tu 27v3 dezir nascido: el que para si solo nascio. Porq seria seme- 27v10 quiera dozella: pues las aues. ninguna cosa el gallo co- 27v13 passes adelante: esse es el doliente por quien has hecho ta- 27v25 trauas: no se dize en vano: q el mas empecible miembro 27v31 alegrar a el: y lleuar tu el prouecho de mi perdicion. el ga- 28r12 alegrar a el: y lleuar tu el prouecho de mi perdicion. el ga- 28r12 alegrar a el: y lleuar tu el prouecho de mi perdicion. el ga- 28r12 dexes concluyr mi dicho: que ni el quedara culpado: ni 28r23 el que el otro dia me vido aqui: y com(i)enc'o a desuariar} 28r33 el que el otro dia me vido aqui: y com(i)enc'o a desuariar} 28r33 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 el capo: porque holgue mas de consetir sus necedades que 28v4 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 lo: y yo qde bie segura y el vfano. Delos locos es estimar 28v9 santa Polonia: para el dolor delas muelas: asi mismo tu 28v27 estaua tu ayrada respuesta: padesca se el su dolor en pago d 28v31 to el deuido pambulo: fue porq la verdad no es necessario 29r6 causa: y pues conosces sen~ora q el dolor turba: la turbacio 29r9 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 ta la diuina justicia que dixo: el aia que pecare aquella mis- 29r16 ma muera: ala humana q jamas codena al padre por el de- 29r17 licto del hijo: ni al hijo por el del padre. ni es sen~ora razon 29r18 merescimieto: no ternia en mucho: q fuese el el delinque- 29r20 merescimieto: no ternia en mucho: q fuese el el delinque- 29r20 n~ora ala firme verdad: el viento del vulgo no la empece. 29r25 gasses por el q has dicho: y mostrado co tu yra: en dios y 29v17 tanto ha q tiene el mal. Ce. sen~ora ocho dias q parece: q 29v32 ha vn an~o en su flaqueza. Y el mayor remedio q tiene: es} 29v33 de si delo q el ordena. Y pues tata razon tego: juzga sen~o- 30r13 cia: porq siedo el ynorate y tu ynocete aues padecido las 30r16 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 sen~ora mas merece: y si algo co mi ruego pa el he alcac'a-do} 30v33 co la tardac'a lo he dan~ado Yo me parto pa el si licecia 31r2 lo a Calisto su amo: el qual le ma(u)[n]do abrir la puerta. 31r11 y q es mas cierto medico el esperimetado q el letrado: y 31v3 y q es mas cierto medico el esperimetado q el letrado: y 31v3 o yo no veo bien o aquella es Celestina: valala el diablo 31v8 ellos: el animo es forc'ado descubrillo por estas exterio- 31v13 ni el l(n)[u]gar es apar(a)[e]jado: vete comigo delate Calisto oy- 31v27 gozemo nos y aprouechemonos: q sobre el partir nunca 32r2 Ce. q hijo? vna dozena de agujetas: y vn torce para el bo- 32r6 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 vieja falsa es esta: el diablo me metio co ella: mas seguro 32r16 q siguas el camino delas muchas. Dicho me auias q di- 32r22 por tiepo deseado: y q cada dia q el penase era doblar nos 32r25 el puecho. Ce. el pposito muda el sabio: el necio pseue- 32r26 el puecho. Ce. el pposito muda el sabio: el necio pseue- 32r26 el puecho. Ce. el pposito muda el sabio: el necio pseue- 32r26 el puecho. Ce. el pposito muda el sabio: el necio pseue- 32r26 los discretos mensajeros: es fazer lo q el tiepo quiere: asi 32r29 cha alteracion estorua el deliberar: pues en q podra pa- 32v3 rar el bien sino en bien: & el alto mesaje: sino en luengas al- 32v4 rar el bien sino en bien: & el alto mesaje: sino en luengas al- 32v4 q ya mas esperaua su venida: que el fin de mi remedio. o 32v17 ca de Celestina esta agora aposentado el aliuio o pena de 32v19 ver el principio y fin de su fabla: agora tengo por cierto: q 32v21 sentecia: q el acto dela ya sabida muerte. o espacioso Par- 32v23 estas razones alas q oymos: a Parmeno y a el la prime- 32v27 o toma esta espada y mata me. Par. teblando esta el dia- 33r27 de con el diablo: q si anda rodeando su vestido haze bien: 33v7 pues tiene dello necessidad: q el abad de do canta de alli 33v8 ria en vn dia por tres passos: desechar todo el pelo malo: 33v10 do esso es lo q te castigo? y el conoscimieto q os teniedes: 33v12 to suyo: q la fazen forc'osamete cofessar el cotrario delo q 34r26 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 ra entrar. sabe q el fin de su razo y habla fue muy b(n)[u]eno. 34r29 y como q<>sieres: q yo estare ateto. Ya me reposa el corac'o 34r32 virtud: no en habla. Par. ya escure eslauones el perdido: 34v12 pronio: q estas desbauado oyendo le a el locuras: y a ella 34v15 estaria a viniedo el filado: todo el sentido puesto y oc- 35r2 estaria a viniedo el filado: todo el sentido puesto y oc- 35r2 cupado enella: el veria q mis cosejos le eran mas saluda- 35r3 ver quien podia ser: el q asi por necessidad de su palabra pe- 35r18 creo lo que dizes: q el genero flaco delas hebras es mas 35v6 bajara tanto Venus par atraher a su hijo el amor de Eli- 35v15 te dara en tus manos el mesmo que en su cuerpo ella traya. 36r8 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 rodeos. Ca. de q gana va el diablo no ay cierto tan mal 36r17 go sen~or otra cosa: sino ques tarde para q venga el sastre. 36r23 dos los sentidos le llegaron: todos acorrieron a el co sus 36r31 o a Socrates: q el vno son~o q se veya embuelto enel mato 36v5 se dela calle: ni cubriesse sino ella con su manto: el otro via 36v7 camas preparas tu el trabajo para soffrir otro dia: esfuer- 36v11 las vencen: pero esta mi sen~ora: tiene el corac'on de azero: 36v26 tas: vna lengua llena de reproches y desuios: el assiento 36v29 Ce. calla sen~or q el buen atreuimiento de vn solo hobre 36v31 sada de escucharte: y el cordo todo de tratarlo. Ca. o mez- 37r11 calla sen~ora: q el y yo nos entendemos. o mis ojos acor- 37r19 llagado: y q aquel es visto hazer el dan~o q da la causa: 37r21 na que os viene hasta casa. Sem. sen~or por holgar con el 37r23 ras la vida/ o el seso: qualquiera q falte basta para que- 37r27 la persona y el vestido. Cali. o mi sen~ora: mi madre: mi co- 37v2 n~or el solo cordon del q pende tu remedio. Ca. bien lo co- 37v17 pa guarescer tus muelas: no por el tuyo para cerrar tus 37v21 da. Ce. bien te entiedo Sepronio: dexa le q el caera de su 38v5 q es muy tarde: y dexame lleuar el cordon. porq tengo del 38v17 me sigue junta: q contigo. o con el cordon. o con entra- 38v19 strar: el mucho amor q te tengo: y asi mismo co- 39r7 mo de mi boca: todo el mudo ha oydo hasta agora en ab- 39r8 uas a natural y tu das me el pago en mi presencia: pare- 39r11 do por antojo: mas q por razon: desechas el puecho por 39r16 soy vieja: y el buen cosejo mora en los viejos: y delos ma- 39r18 cebos es ppio el deleyte. bien creo que de tu yerro sola la 39r19 variando el cabello: digo hijo creciedo y viendo cosas nue- 39r21 do el mudo lo estarias. Mira q es bien quisto: diligente: 39v11 ceria vuestro prouecho dado os el vno al otro la mano: ni 39v13 ra es pagar el amistad con odio. Par. madre para cotigo 39v18 me paresce: que es impossible sostener se mi amistad: el es 39v21 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 me aproueche. Ce. el cierto amigo enla cosa incierta se co- 39v26 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 el tuyo: q si esperas al ordinario galardon destos galanes 40r11 goza tu mocedad: el buen dia la buena noche: el buen co- 40r13 goza tu mocedad: el buen dia la buena noche: el buen co- 40r13 cias: pero de aqui adelante demos tras el: faz delas tu- 40v4 ste negocio con el. Ce. cerca deste y de otros tropec'aras 40v6 ga verdadera. Par. agora doy por bien empleado el tiem- 40v8 yor edad. y rogare a dios por el alma de mi padre: que tal 40v10 so te marauillas? no sabes q dize el refra. que mucho va d 41r10 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 dad: cosas son q passan por el mudo: cada dia veras q<>en pe- 41r29 del pecado lo peor es la perseuerancia: que asi como el pri- 41r31 mer mouimieto no es en mano del hombre: asi el prime- 41r32 esso no dexo de ser honrrado ni perdio el nombre de Uir- 41v21 ra: sabialo mejor el cura que dios aya: que viniendo la a[ ]co- 41v25 aqllos posseeran el reyno delos cielos: mira si es mucho 41v28 el corac'on abezado soffrir haze las cosas mas leues delo} 41v33 si me quiebre el pie fue por bien: porque soy mas conosci- 42r3 rada tuya: avnque vieja. Areusa. vala la el diablo a esta vi- 42v7 hazienda: andar passe: otro es el que ha de llorar las neces- 42v11 mala oy todo el dia: asi que necessidad mas que vicio me fi- 42v17 cieta me el dolor. Celestina. que dolor mis amores? bur- 42v30 bre el estomago. Celestina bendiga te dios y sen~or sant 43r6 que no ay enla cibdad tres cuerpos tales como el tuyo: en 43r10 comunicable como el dinero: no seas el pero del ortola- 43r19 comunicable como el dinero: no seas el pero del ortola- 43r19 do nasce ella. nasce el. y quando el. ella. ningua cosa ay 43r22 do nasce ella. nasce el. y quando el. ella. ningua cosa ay 43r22 floxa el dolor. y buelue poco a poco la madre a su lugar 43v6 dolor que agora: delo qual el deue ser causa. Areusa no 43v19 hasta tus vezinas me parescen bien: & se me alegra el 43v27 balde las veden dode quiera. Pero el amor nunca se pa-ga} 43v31 el debdo que hay entre ti & Elicia: la qual tiene Sem- 44r3 pronio en mi casa. Parmeno & el son compan~eros: & sir- 44r4 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 que es grande el mundo: y pocos los esperimentados 44r29 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 perdida hija: que el mur que no sabe sino hun horado: si 44v15 mos: que otro tan empechado es el. Parmeno. sen~ora 44v28 q al hobre vergonc'oso el diablo le traxo a palacio. O- 45r2 parte. Pocas razones son necessarias: porque el tiem- 45r6 po no lo padesce: el ha siempre biuido penado por ti. 45r7 conosco que el te paresce tal: que no sera malo para que- 45r9 esto por mi intercession se haze que el me promete de a- 45r21 sta cama. Areusa no sera el tan descortes: que entre en 45r29 sin dolor y el sin color: mas como es hun putillo galli- 45v2 zes dentera con vuestro besar y retoc'ar que avn el sabor 45v7 he temor que me fuercen enla calle. Elisa. el perro la- 45v12 el dia de pascua al racionero: que la quiere casar de aq<> a 45v20 dizes: porque tu no tomauas el aparejo & comenc'auas 46r2 vezes como dizen: al maestro sobrepuja el buen discipu- 46r11 dexemos enojo: & al tiempo el consejo/ hayamos mu- 46r17 mos en man~ana. Tan bien se muere el que mucho alle- 46r19 ga como el que pobremente biue: y el dotor como el pa- 46r20 ga como el que pobremente biue: y el dotor como el pa- 46r20 ga como el que pobremente biue: y el dotor como el pa- 46r20 stor. y el papa como el sacristan. y el sen~or como el sier- 46r21 stor. y el papa como el sacristan. y el sen~or como el sier- 46r21 stor. y el papa como el sacristan. y el sen~or como el sier- 46r21 stor. y el papa como el sacristan. y el sen~or como el sier- 46r21 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 me ha quitado el mal dela madre: no se como pueda 46v13 dia tras otro: porque lo que el vno no bastasse (f)[s]e cumpli- 46v20 buena la possession sin compan~ia. El plazer no comunica- 47r7 erra donde se gana el sueldo durmiendo: mucho haria por 47r14 agua: el claro liquor del pensamiento que traygo: no en- 47r23 sura. Si que no se encerro el mundo y todas sus gracias 47r30 ria sino q no puedo: ya todos amamos: el mudo se va per- 47r32 lestina en quato habla: y por impedir mi prouecho y el su- 47v5 digo mal en esto: sino q se eche otra sardina para el moc'o 47v13 tratas a tu Calisto: acosejando a el lo q para ti huyes: di- 47v16 el falso metal dorado por encima. Par. oydo lo auia dezir 47v28 su prima de Elicia? Par. pues q es todo el plazer q tray- 48r16 go sino auerla alcanc'ado. Se. como selo dize el bouo: de 48r17 puede el cotinuo trabajo: vna cotinua gotera horaca vna 48r21 en: todo el enojo q de tus passadas fablas tenia/ se me ha 48v11 nos. Uaya el diablo para ruyn/ sea lo passado qstion de sat 48v14 Juan: y asi paz para todo el an~o: que las yras delos ami- 48v15 meno y q haze el desesperado? Sempronio alli esta tendi- 48v18 nemos manera como a el no faga mal lo q dellas comie- 49r3 muerte no ay tardanc'a: pues q me pide el deseo: lo q me 49r9 do esta nro amo. Se. o hi de puta el trobador: el gra Anti- 49r11 do esta nro amo. Se. o hi de puta el trobador: el gra Anti- 49r11 pater Sidonio el gra poeta Ouidio: los q<>les de improui- 49r12 Cali. quieres dezir: q soy como el moc'o del escudero galle- 49r32 y de mas desto: se q como me galardonas el buen co- 49v2 la prouidencia es cosa loable: y el apercebimieto resiste el 49v16 la prouidencia es cosa loable: y el apercebimieto resiste el 49v16 lo consentiesse. Se. para q sen~or es el seso? si la volutad pri- 49v18 ua ala razon? Ca. o loco: loco: dize al sano el doliente: dios 49v19 la que pocos entieden. Di avn que se ponga el sol: y sabra 49v29 Sem. veras que engullir haze el diablo: entero lo querrie 50r8 tragar por mas apriessa hazer. Ca. el alma me ha torna- 50r9 y en tal hora comiesses el diacitron como apuleyo el ve- 50r12 y en tal hora comiesses el diacitron como apuleyo el ve- 50r12 con sus cuentas enla mano no sobra el comer en casa: avn 50v2 las de oro: tal me venga el an~o qual me parece vra veni- 50v21 el mal an~o: q vn cortezon de pan ratonado me bastara pa- 51r21 ses comer de asco. Todo el an~o se esta encerrada con mu- 51v13 no parecen sino dos grandes calabac'as. El vientre no se 51v20 auer: y con quien mas el holgasse. Se. hermana paresce 51v24 me aqui: q cada bohonero alaba sus agujas: q el cotrario 51v25 siones verdaderas: q qualquier cosa q el vulgo piensa es 51v29 bea por esso ser la q affirmas. Se. sen~ora el vulgo parlero} 51v33 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 sidad les fuerc'a a hazer: estan en el acto tan oluidados: q 52v14 nes y setidos. Mucha fuerc'a tiene el amor: no solo la tie- 52v18 so algu tiepo andar hecho otro Calisto: pdido el sentido: 52v25 casado el cuerpo: la cabec'a vana los dias mal durmiedo: 52v26 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 putillos: loquillos: trauiesos. enesto auia de parar el nu- 53r23 bes la mesa. Eli. madre ala puerta llama: el solaz es der- 53r25 su mucho encerramieto: le impide el gozo de su mocedad 53r30 do ven cerca el tiepo dela obligacion de casallas: leuatan 53v7 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 hurto la tac'a/ o perdio el anillo: dan les vn ciento de ac'o- 53v10 rido: quitan les el vestido: la mejor honrra q en sus casas 53v17 ten puerca? porq no limpiaste el mato c'uzia? como dixiste 53v22 esto necia? quie pdio el plato desalin~ada? como falto el pa- 53v23 esto necia? quie pdio el plato desalin~ada? como falto el pa- 53v23 q mas dinero me daua. Mio era el puecho: suy[o] el afan. 54r28 q mas dinero me daua. Mio era el puecho: suy[o] el afan. 54r28 bonetes: como si yo fuera vna duqssa. El q meos hauia q 54r32 do el cabo de mi manto: y avn algunos enla cara por me 54v10 era offrecido el bodigo: quando en besando el feligres la 55r2 era offrecido el bodigo: quando en besando el feligres la 55r2 todo el mudo: q jamas ouo fruta nueua. de q yo primero 55r10 sacado el plazer detre las manos. Alcese la mesa: yr nos 55r15 Mi venida sen~ora es lo q tu sabras: pedirte el cen~idero. y 55r24 del corac'on. Ce. hija destos dolorcillos tales: mas es el 55r27 mos psto y me des el cordon. Ce. vamos q yo le lleuo. 55r32 cuya vista me catiuo me fue rogado? y contentar le a el: y 55v13 ra: con los infernales centros obedesce a ti: el qual todas 55v27 so deseo publicado ser otro mi dolor que no el que me ator- 55v32 el ponc'on~oso bocado que la vista de su presencia de 56r2 gar enla misma moneda: el beneficio que por ti me fue de- 56r13 do de tu saber. Cel. sen~ora el sabidor solo dios es: pero co- 56r25 c'on entre tus manos hecho pedac'os: el qual si tu qui-siesses} 56r33 mas declina y aquexa el sentimieto. Otra si es nueuame- 56v12 ficando ya se mudan. Muy mejor se despide el nueuo pe- 56v19 sabia y maestra grade: mucho has abierto el camino por 56v25 dia dolor priuar el seso como este haze: turba me la cara: 56v31 quitame el comer: no puedo dormir ningun genero de ri- 56v32 bre es aquel tan mal nobre es el suyo: q en solo ser nobra- 57r8 Ce. veo te sen~ora por vna parte quexar el dolor: por otra 57r16 temer la melezina. Tu temor me pone miedo: el miedo si- 57r17 lencio: el silencio tregua entre tu llaga y mi melezina: asi 57r18 con otro mas crudo dolor que el q de parte del paciente se 57r23 el seso tiene pdido mi sen~ora: gra mal es este: catiuado la 57v10 cia: que es el primer punto y principal no se quiebre: si no 57v24 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 rio es el aqui para el proposito de mi mal? mas agradable 58r12 rio es el aqui para el proposito de mi mal? mas agradable 58r12 ras se lanc'o en tu pecho el amor: no rasgare yo tus carnes 58r15 ble juuetud de salud: q quado el alto dios da la llaga: tras 58r26 ella embia el remedio. Mayor mente q se yo al mudo na- 58r27 terminasse: asi por el camino: como en tu casa estuue en 59r7 grades dubdas: si te descobriria mi peticio. Uisto el gra 59r8 y humanidad esforc'aua: enlo vno hallaua el miedo. y enlo 59r11 tus secretos en mi regac'o. Pon en mis manos el cocierto 59r14 deste cocierto. yo dare forma como tu deseo: y el de calisto 59r15 ce y suaue alegria: si tu corac'o siente lo q agora el mio: ma- 59r17 sido mas en mi mano: catiuome el amor de aquel caual- 59r30 guarte hija della q es grand traydora: que el sotil ladron 59v11 todo el mudo que dezir. Por dios que huygas de ser tray- 60r7 na alos estran~os: pues esta en manos el pandero q lo sa- 60r11 nes: espejo de mi vista: el corac'on se me alegra en ver essa 60r17 con q atajas su razon. A todo el mudo turbas diziedo des- 60v5 nilla la llama? no lo oyes Sempronio? no estima el gasto: 60v12 y vna legua sola. Par. oyra el diablo: esta colgado dela bo- 60v18 esto amansa el fuego q mas que a ti le quema. Ca. moc'os 61r2 tus passos. Ce. nunca el corac'on lastimado de deseo: to- 61r8 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 cierto dexo con ella a su casa: en dado el relox doze ala ha- 61r11 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 tu eres? no mirarias el tiepo q has gastado ensu seruicio? 61r21 tenias sofrimiento: agora que te certifico el fin de tu pe- 61r24 vn enamorado se requiere: te venderia por el mas acaba- 61r27 las c'arac'as en pan embueltas: porq no las sieta el gusto. 61v2 ne el presto conceder de aquella sen~ora: y venir tan ayna 61v4 tra parte: como hazen los de egypto: quando el signo nos 61v7 Parmeno no te pene nada: que si fuere trato doble el lo pa- 61v12 bre el partir no le saquemos el alma. Ca. dios vaya conti- 61v29 bre el partir no le saquemos el alma. Ca. dios vaya conti- 61v29 {IN4.} MOc'os que hora da el relox? Sem. la diez. Ca. o 62r30 como me descontenta el oluido en los moc'os: 62r31 se la mucha escuridad priuaria el viso y conoscimieto a- 62v18 sce Sempronio: como el necio de nuestro amo pesaua to-mar} 62v33 me por broquel? para el encuetro del primer peligro: 63r2 Parmeno: sacar te han el alma sin saber quien. No seas 63r7 agenos. No tomes en lo q te cumple el consejo de Cele- 63r9 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 to que esta dozella ha de ser para el ceuo de anzuelo/ o car- 63r22 ne de buytrera: que suelen pagar bien el escote los q a co- 63r23 cusarnos el huyr. Sem. o Parmeno amigo: quan alegre} 63r33 guenc'a el vno del otro: por no ser odiosamente acusado de 63v6 do mas de el merescedor della. Sem. salido deue hauer 63v8 Me. loca habla passo: mira bien si es el. Lu. allegate se- 63v18 es tu nombre? quien es el que te mando ay venir. Ca. es 63v23 la que tiene merescimiento de mandar a todo el mudo: la 63v24 ced de se descobrir a este catiuo de su gentileza: q el dulce 63v26 nir: q passe de claro en claro la fuerc'a de su muro. Pero el 64r7 mi esperac'a: para q tuuiesse mas q gastar el fuego q ya me 64r15 me madaste aqui venir para q me fuesse mostrado el dis- 64r18 fauor? el entredicho? la descofianc'a: el odio: por la mesma 64r19 fauor? el entredicho? la descofianc'a: el odio: por la mesma 64r19 su presencia: pero para alcanc'ar el destierro ya por otro su 64r24 ala voluntad: la esperanc'a es cierta: el tiepo breue: quan- 65r24 entramos: tu solo dolor yo el tuyo y el mio: contetate con 65r26 entramos: tu solo dolor yo el tuyo y el mio: contetate con 65r26 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 fue cocedido? rezando oy ante el altar dela Magdalena: 65v7 re quebrar las puertas: y no haura dado el primer golpe: 65v13 to desuiados estamos: en sentiendo bullicio el buen huyr 65v16 nos ha de valer: dexale fazer q si mal fiziere: el lo pagara. 65v17 piernas: el pie ysquierdo adelante. p(n)[u]esto en huyda: las 65v21 haldas enla cinta la daraga arrollada y so el sobaco: porq 65v22 mo: segund el temor tengo destar aqui. Sem. mejor esto 65v24 yo: que tego ligado el broquel y el espada co las correas: 65v25 yo: que tego ligado el broquel y el espada co las correas: 65v25 porq no se me caygan al correr: y el caxquete enla capilla. 65v26 no se no me digas nada corre y calla: q el menor cuydado 66r4 te con armas: que aquel es el verdadero temor. no embal- 66r17 buelue: que el alguazil es cierto. Me. sen~or Calisto q es 66r19 es el pan: que tan esforc'ados siruientes comen. Por mi} 66r33 no obrara tato como el de tu honrra. Pues que asi es los 66v8 denaste por el huerto. Me. asi sea: y vaya dios contigo. 66v10 por cierto todo el mudo no nos le hiziera tener. Fallado} 66v33 muda el pelo la raposa su natural no despoja. Por cierto 67r14 de quisieres: q antes q vega el dia quiero yo yr a Celesti- 67r21 da la sangre me hierue en el cuerpo en tornar lo a pensar. 67v9 auido: harias mejor en aparejarnos a el y a mi de almor- 67v12 traygo sen~ora todas las armas despedazadas: el broquel 67v23 sin aro: la espada como sierra: el caxquete abollado enla ca- 67v24 q viene a uerse por el huerto. Pues coprar lo de nueuo no 67v27 ue comigo: y busca quien te mantega. El es tan franco q 67v31 dir le mas delo q el de su propio grado haze: pues es har- 68r3 abarca poco suele apretar. Ce. gracioso es el asno: por mi 68r9 brilla: q te dixe el otro dia viniendo por la calle: q quanto 68r15 el mi vida al tablero. Mas herramieta se me ha embota- 68v4 res de calc'as de grana: q es el abito q mejor enlos mace- 68v14 ouiesse yo antes el prouecho destos passos q no otra. Y si 68v17 do el prouecho si quisiesse deste negocio? pensando q seria 68v25 plir el refran dlos nin~os q dize. Delo poco poco delo mu- 68v27 gan. Si bien o mal biuo dios es el testigo de mi corac'on. 69r20 copliran oy tus dias. Eli. mete por dios el espada: ten le 69v11 ye Par. q carga mucha gente. Guarte guarte: q viene el 69v21 a dezir las nueuas a Calisto: el qual sabiedo la verdad ha- 69v31 razonamiento. Gran reposo he tenido: el sosiego 70r4 y descanso proceden de mi alegria. O causo el trabajo cor- 70r5 los candados de mis ojos: pues trabaje con el cuerpo y 70r8 persona: y holgue con el espiritu: y sentido la passada no- 70r9 y el mucho pensar impide. el suen~o: como a mi estos dias 70r11 y el mucho pensar impide. el suen~o: como a mi estos dias 70r11 se dan. De alla viene Sosia el moc'o despuelas: el me di- 70v3 se dan. De alla viene Sosia el moc'o despuelas: el me di- 70v3 ra que es esto: desgren~ado viene el vellaco: en alguna ta- 70v4 racho/ o has perdido el seso/ o traes alguna mala nueua. 70v15 ados? dime por dios Sosia q fue la causa? q dezia el pgo? 70v31 muerte publicaua el verdugo. A bozes diziendo(s): manda} 70v33 horas que de mi se despedieron: como se llamaua el muer- 71r4 ronte? So. o sen~or que si los vieras quebraras el corac'on 71r12 del dolor: el vno lleuaua todos los sesos dela cabec'a: de 71r13 fuera: sin ningund sentido. El otro quebrados entramos 71r14 ellos hablaua: quanto de mi sabian: el negocio en que an- 71v2 se prueua el corac'o rezio o flaco: no ay mejor toque para 71v13 con(e)[o]scer q quilates de virtud/ o esfuerc'o tiene el hobre. 71v14 el madado de aqlla: por quie todo esto se ha causado. que 71v16 Trista y Sosia. Ponen le el escalera. Sube por ella y me- 71v31 Calisto: el q<>l por la escuridad dela noche erro la escala. 72r2 esta escala Trista: q este es el mejor lugar avn q alto. Tri- 72r14 el escala: no vegas con tata pressura. Ca. o angelica yma- 72r20 gen: o preciosa perla: ante quie el mudo es feo. O mi se- 72r21 todo el gozo q posseo. Me. sen~or mio pues me fie en tus 72r24 queda mi passion? para penar de nueuo? para tornar el jue- 72v11 nos anda el negocio. Tristan: oygo tanto: que juzgo a mi 72v21 amo por el mas bie aueturado hombre que nascio. E por 72v22 el conde q no matasse el hobre: me daua mi madre por co- 72v29 el conde q no matasse el hobre: me daua mi madre por co- 72v29 sen~or: como has quesido que pierda el nobre y corona de 72v32 dora de mi como no mire primero el gran yerro q seguia 73r7 de tu entrada: el gran peligro q esperaua. So. ante quisie- 73r8 pues: q no puede dexar de ser hecho: y el bouo de Calisto 73r10 me paresce q ha vna hora que estamos aqui: y da el relox 73r12 che donde tu ordenares. Y por el psente ve te con dios: q 73r16 no amanesce. Ca. moc'os poed el escala. So. sen~or ves la 73r18 n~or mio es ydo: comigo dexa su corac'on: consigo lleua el 73r20 es lleuemos el cuerpo de nuestro querido amo: donde no 73v6 alcanc'ado el plazer: tan presto venido el dolor? Lu. sen~o- 73v11 alcanc'ado el plazer: tan presto venido el dolor? Lu. sen~o- 73v11 osadia para el plazer. Me. oyes lo q aquellos moc'os va 73v18 re. Descubre le Melibea todo el negocio que auia passa- 74r6 que dolor y sentimiento es el tuyo? Que nouedad es esta? 74r16 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 peracio: el cruel tormento desta tu enfermedad y passio: 74r30 que alos flacos corac'ones: el mucho dolor los arguye. 74r31 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 me atajen el camino: por el qual en breue tiempo podre vi- 74v31 me atajen el camino: por el qual en breue tiempo podre vi- 74v31 siere: porq quado el corac'on esta embargado de passion: 75r23 biuos el dechado de gentileza: de jnueciones galanas: de 75v5 virtud. Yo fuy causa q la tierra goze sin tiepo el mas no- 75v7 stra edad criada. Y porq estaras espantado con el son de 75v9 mis no acostubrados delitos: te quiero mas aclarar el he- 75v10 por mi amor vn cauallero q se llamaua Calisto: el qual tu 75v12 Era tanta su pena de amor: y tan poco el lugar para ha- 75v15 querer. Ordeno como su deseo y el mio ouiessen effecto. 75v20 Si el mucho me amaua: no biui(u)a engan~ado Cocierto el 75v21 Si el mucho me amaua: no biui(u)a engan~ado Cocierto el 75v21 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 dre mio: muriendo el despen~ado q biuiesse yo penada? su 76r3 ta le la muerte de su hija Melibea: mostrado le el cuerpo 76r31 turbados sentidos: que el ya recebido pesar alance de mi. 76v9 uir. Y porque el incogitado dolor te de mas pena todo ju- 76v17 ritu reposa co el suyo: si ya has dexado esta vida de dolor: 77r4 caros del mudo sin lo sentir. O alo[ ]menos perdeys el sen- 77r7 gidos por alguna orden. Agora visto el pro y la cotra de 77v4 leytes: al mejor sabor nos descubres el anzuelo: no lo po- 77v13 ran: quando vean el galardon que a este triste viejo has da- 77v21 do: en pago de tan largo seruicio. Quiebras nos el ojo. y 77v22 vntas nos co consuelos el caxco. Hazes mal a todos: por- 77v23 obro q consolasse el al pueblo romano: y no el pueblo a el: 77v32 obro q consolasse el al pueblo romano: y no el pueblo a el: 77v32 obro q consolasse el al pueblo romano: y no el pueblo a el: 77v32 cles capita Atheniense: ni el fuerte Xenofon: pues sus p- 78r3 cho no mudar su frente y tener la serena: y el otro respon- 78r5 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 lo que el su vnico hijo: que dixo como yo fuesse mortal: sa- 78r12 bia que hauia de morir el q yo engendraua porq mi Me- 78r13 fatiga de amor q le aquexaua: el otro mataron le en muy 78r15 ra me consolar. Que si el profeta y rey Dauid: al hijo que 78r18 falta que tu me hazes? ninguno perdio lo que yo el dia de 78r28 do me vi conel fruto que me cortaste el dia de oy. No pen- 78v14 la ropa: lastimas el corac'on. Hazes que feo amen: y her- 78v17 ten ni veen el desabrido galardon q se saca de tu seruicio. 79r7 q Egisto todo el mudo lo sabe. Pues a Sapho: Adria- 79r16 % {RUB. Dize el modo que se ha de tener le- 79v29 % {RUB. Declara vn secreto que el autor encubrio en 80r8 % {RUB. Descriue el tiempo en que la obra 80r18 % El carro Phebeo despues de auer dado 80r20 Elado 1 ses luego? asi como elado esta el rio el ciego vee ya muerto} 20v33 Elegate 1 lo elegate. Jamas en nra castellana legua visto ni oydo: 1v22 Elemetos 1 los elemetos el fuego por ser mas actiuo es mas noble: y 18r7 Elena 2 sura. Si oy fuera biua Elena: por quien tanta muerte ouo 38r16 Que hizo por ti Paris: que Elena: que hizo ypermestra: 79r15 Elicia 38 mo criado vna enamorada llamada elicia: la qual vinien- 4r19 Elicia. Crito. Parmeno. 4r29 sino por ver a mi Elicia me deueria guardar de peligros 5r24 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 do fin. Ce. Albricias albricias elicia. sempronio sempro- 9r12 nio. Elicia. ce. ce. ce. Celi. porq? Eli. porq esta aq<> crito? 9r13 nos? Elicia. elicia. catala aq<>. Eli. aq<>en madre? Ce. sem. 9r20 nos? Elicia. elicia. catala aq<>. Eli. aq<>en madre? Ce. sem. 9r20 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 da gozariemos: Sepronio ama a Elicia prima de Areu- 16r9 Elicia. Va se Celestina a casa de Pleberio. queda Sem- 20r28 pronio y Elicia en casa. 20r29 Sempronio Celestina Elicia 20r30 no tu como maestra vieja. Elicia. santiguarme q<>ero. Se- 22v22 stro? Elicia y avn despues vino otra y se fue. Cel(i)[estina] si q no 22v27 por dios a mi vegez: no me maltrates Elicia. no enfinjas 23r7 erta de Melibea: prima es de Elicia: no me sera cotraria 24v6 Elicia: y avn ver a tus sen~oras vieja y moc'a: q despues q 24v11 ala puerta. Elicia le viene abrir increpandole su tardac'a. 39r3 Celestina. Parmeno. Areusa. Elicia. 39r4 el debdo que hay entre ti & Elicia: la qual tiene Sem- 44r3 der. Calisto a Melibea: yo a Elicia: tu d embidia has bu-scado} 47r33 su prima de Elicia? Par. pues q es todo el plazer q tray- 48r16 sino prima de Elicia? no me diras tanto quanto estotra 48r32 y alla esta la vieja y Elicia/ auremos plazer. Sem. o dios 48v8 hablando: llegados alla: hallan a Elicia & Areusa: ponen 50r16 se a comer. Entre comer rin~e Elicia con Sempronio: le- 50r17 Elicia. Areusa. Lucrecia. 50r22 zones de enojo: y tu Elicia que te tornes ala mesa y dexes 52r12 su casa: llama ala puerta. Elicia le viene a abrir. Cenan: 59v30 sto. Parmeno. Elicia.} 59v33 Ce. tha. tha. Eli. quie llama? Ce. abre hija Elicia. Eli. 61v32 la. Da bozes Elicia: viene la justicia: y prede los ambos. 62r27 bea. Pleberio. Alisa. Celestina. Elicia. 62r29 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 tener toda vra vida: atados y catiuos con Elicia: y Areu- 69r3 a ella: donde mejor te puedas quexar. Ce. Elicia: Elicia: 69r29 a ella: donde mejor te puedas quexar. Ce. Elicia: Elicia: 69r29 Eli 30 nio. Elicia. ce. ce. ce. Celi. porq? Eli. porq esta aq<> crito? 9r13 ne tu primo y mi familiar. Eli. Crito retrae te ay: mi pri- 9r15 nos? Elicia. elicia. catala aq<>. Eli. aq<>en madre? Ce. sem. 9r20 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 mas di q passos suena arriba? Eli. quie? vn mi enamorado} 9r33 Sem. pues creolo. Eli. alahe verdad es: sube alla & verle 9v2 stra me la. Eli. ha don maluado ver la quieres? los ojos 9v13 y qda te a dios. Eli. anda: anda: vete desconoscido: y esta 9v17 Eli. queda te a dios: cierra la puerta: a dios paredes. Se. 9v22 embalde? Eli. no en buena fe/ ni dios lo quiera/ que avn q 22v28 truxieron a cofacionar. Eli. madre no esta donde dizes: 23r5 quitas delas baruas que tu le cortaste. Eli. toma madre 23r13 zes Eli. como no te acuerdas? dsacordada eres cierto 45v24 aqui dos hobres q me quieren forc'ar. Eli. mas nuca aca 50v30 enojo: assentemonos a comer. Eli. asi para assentar a co- 51r4 graciosa y getil Melibea. Eli. apartate me alla dessabri- 51r25 essos enojos. Eli. con tal q mala pro me heziesse: con tal 52r13 mesa. Eli. necessidad de coplazerte: me haze contentar a 52r20 he. he. Eli. de que te ries? de mala cancre sea comida essa 52r22 Eli. mucho piesas q me tienes ganada? pues (v)[h]ago te ci- 53r2 bes la mesa. Eli. madre ala puerta llama: el solaz es der- 53r25 creciente y allegue. Eli. o la boz me engan~a/ o es mi pri- 53r27 Ce. tha. tha. Eli. quie llama? Ce. abre hija Elicia. Eli. 61v32 Ce. tha. tha. Eli. quie llama? Ce. abre hija Elicia. Eli. 61v32 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 compan~ia que te dexe y quedaste sola. Eli. son passadas 62r5 copliran oy tus dias. Eli. mete por dios el espada: ten le 69v11 los enemigos los menos. Ce. confision. Eli. o crueles 69v18 Elisa 7 bajara tanto Venus par atraher a su hijo el amor de Eli- 35v15 he temor que me fuercen enla calle. Elisa. el perro la- 45v12 dra: si viene este diablo de vieja? Celestina tha. tha. E- 45v13 Elisa estas son tus venidas: andar de noche es tu pla- 45v15 Pero di me si tornara? Elisa mira si tornara: tiene te da- 45v29 sabia mas que ella. Elisa. no me marauillo: q muchas 46r10 sas que nunca has de salir de mi lado? Elisa. por dios 46r16 Eliso 2 Eliso? Ce. de Areusa hija de Eliso. Par. cierto? Ce. cier- 16r11 Eliso? Ce. de Areusa hija de Eliso. Par. cierto? Ce. cier- 16r11 Ella 98 fuertes mas que ella por ceuo la lleuan: 2r32 ella es comida & a mi estan cortando. 2v10 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 tados con la delgada cuerda como ella se los pone: no ha 8r20 cuero suyo escurece la nieue: la color mezclada qual ella la 8r31 eres mas digno. Ca. en q? Se. en q? ella es impfeta: por 8v8 dezir tu pena: ta bien como ella te dara el remedio. Ca. y 9r5 has. Se. voy. Ce. anda aca dexa essa loca: q ella es liuia- 9v3 veer: a ella ni a muger nascida. A mi madre q<>ero hablar: 9v16 co ella passan tiepo si passa por los perros: aqllo suena su 10v3 enlas vin~as: enlas segadas: co ella passan el affan cotidia- 10v12 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 Celestina me dio a ella por siruiente: avn q ella no me co- 10v20 Celestina me dio a ella por siruiente: avn q ella no me co- 10v20 tada medio cayda poco copuesta y menos abastada Ella 10v28 y despeseros: y moc'os de abades: a estos vendia ella aque- 11r6 auenturauan en esfuerc'o dela restitucion q ella les prome- 11r8 q alli fazia ella sus alleluyas y cociertos. y en su casa fa- 11r22 samo tenia ella en vna redomilla q guardaua para aquel 11v20 das q se encomendaue a ella. Y en otro apartado tenia pa- 11v30 del aguila y otras mill cosas. Venian a ella muchos ho- 12r4 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 migos trahe asi. asi que pues ella es tal: mas quiero dar 19r6 uo? de que visto y calc'o? en esta ciudad nascida/ en ella cri- 21r30 ro en ella. Se. tantos dias ha q le conosces madre? Ce. 21v9 engan~ada: si mi fortuna quisiera q ella me durara. o mu- 21v16 tiepo: cortas mill en agraz: q siendo ella biua: no fueran 21v19 ella falta les todo el bie: en pesallo tienblo no vayas por la- 22v10 criada de Pleberio. pone se con ella en razones. Setidas 23v11 bie conosco q dize cada vno dela feria segud le va en ella: 26r11 ella muy secretamete. Lu. ya ya: pdida es mi ama: secre- 30r22 vieja falsa es esta: el diablo me metio co ella: mas seguro 32r16 dac'a. Se. y avn sin ella se lo esta. Par. sen~or sen~or. Ca. q 32v11 pronio: q estas desbauado oyendo le a el locuras: y a ella 34v15 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 nar vn tan gran dolor. Y como ella estouiesse suspensa: mi- 35r16 labra que della querria era vna oracion: q ella sabia muy 35v9 con ella Sepronio. q ha temor delos grillos q cantan co 35v27 ella trae continuo cen~ido: diziendo q era prouechoso pa- 36r3 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 te dara en tus manos el mesmo que en su cuerpo ella traya. 36r8 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 se dela calle: ni cubriesse sino ella con su manto: el otro via 36v7 llagas: pero si yo biuo ella boluera la hoja. Cali. y la ora- 37v22 q tornasse man~ana por ella. Cal. afloxar? Entonce afloxa- 37v25 nuestro amo. Llegate a ella: dale del pie: hagamos le de 38r10 das obedescieran a esta sen~ora: por quien yo peno? Si ella 38r18 tificio ygualar co la perfection que sin trabajo doto a ella 38r28 ella: alli hizieron alarde: quato mas acabadas pudieron 38v8 re con ella: porq tu quedes suelto. Porende dame licecia 38v16 acopan~a a esta sen~ora hasta su casa: y vaya con ella tanto 38v23 ella dellos conoscida: como tu en tu casa: tubando venian 41r2 ja que ella me da plazer con estos loores de sus palabras. 41r6 labras q ella y tu deziedes era todas vnas? Cel. como y de- 41r9 na edad q auias. agora es razon q lo sepas: pues ella es 41r21 presencia: asi que los q algo son como ella: y sabe & valen 41v17 me consuelo: pues seme tu como ella amigo verdadero: y 42r7 que jamas podia acabar con ella que me esperasse a po- 42r24 do nasce ella. nasce el. y quando el. ella. ningua cosa ay 43r22 do nasce ella. nasce el. y quando el. ella. ningua cosa ay 43r22 sospira por ella en su casa se precia de tener. Y con to- 44v4 sabia mas que ella. Elisa. no me marauillo: q muchas 46r10 no estoy engan~ado puede biuir co ella/ en gracia y hermo- 47r29 en ella. Sempronio: que es esto desuariado? reyrme quer- 47r31 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 dos alla. Sempronio q<>en hermano? Parmeno: tu y ella/ 48v7 conoces a Celestina: quado ella tiene que hazer no se acu- 50r31 q ella te crio mejor conosco yo sus ppiedades q tu: lo que 50v3 verguenc'a. Aquien gentil: mal me haga dios si ella lo es: 51r30 la tienda. Por cierto q conosco yo enla calle donde ella bi- 51v5 ma Lucrecia. Ce. abre la: y entre ella y buen(~)os an~os: que 53r28 avn a ella algo se le entiede desto q aqui hablamos: avn q 53r29 c'as gozaria: q me parece y semeja q esto yo agora en ella. 55r23 ella embia el remedio. Mayor mente q se yo al mudo na- 58r27 ti mas q tu por ella: Melibea te ama y desea ver. Me- 60v31 cierto dexo con ella a su casa: en dado el relox doze ala ha- 61r11 a casa: q boluerse ella por mi mala prouidecia. Yo me lle- 62v31 mo que no sea ella: si no alguno que finja su boz. Sem. di- 63v10 ella no consiente q vamos alla. Me. quieres amor mio 65r22 lido de sus manos? que fuera hecha sin ella? Par. ni yo sen- 66v25 pediose la esperanc'a de Calisto? o biue toda via con ella? o} 67r33 denilla que traxe: para q se holgasse con ella: y no se puede 68r25 acordar donde la puso: q en toda esta noche ella ni yo no 68r26 trataua ella quado dios queria. Par. no me hinches las 69r27 a ella: donde mejor te puedas quexar. Ce. Elicia: Elicia: 69r29 da es la muerta? So. ella misma es: mas de treynta esto- 71r9 lengua en leng[u]a. Todo sera publico quanto con ella: y co} 71r33 Trista y Sosia. Ponen le el escalera. Sube por ella y me- 71v31 be ella y Lucrecia: en vna torre. Embia de si a Lucrecia: 74r4 cierra tras ella la puerta. Llegasse su padre al pie dela tor- 74r5 erte: ni a ella ya de desfigurada. Ple. que es esto hija mia: 74r15 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 co mi secreto amor de mi pecho descobria a ella lo q a mi 75v18 bea? por dios que me lo digas? porque si ella pena no quie- 76v14 ble compan~ia. O muger mia leuantate de sobre ella: y si} 76v33 chos: con que soldasse su llaga. Y yo no lloro triste a ella 78r21 ros: que ella para tu seruicio emponc'on~ado jamas hallo: 78v24 ella assentaua enlos muros troyanos 79v8 Ellas 14 plos pintados. Por ellas es dicho arma del gradissimo 7r26 mo se sometieron a ellas: soy mas q ellos? Sem. alos q las 7v3 co ellas: mas a aql breue tiepo q son aparejadas de deley- 7v12 Se. quie? ellas q desque se descubre: asi pierde la vergue- 7v18 en su casa: tras ellas hobres descalc'os cotritos y reboc'a- 11r14 gar: por ellas queda el capo: muertas si: cansadas no: si 22r10 cerca esta el fin de ellas: quato mas andado del comiec'o. 26r26 los discretos deue imitar: es q todas las cosas por ellas 34r7 deuota para ellas. Ca. o marauillosa astucia. o singular 35v10 Quatro an~os fueron mis vezinas tractaua co ellas: ha- 38r4 mi corac'on cada vez que las veo: porque se que ellas ha- 43v28 stas sen~oras q agora se vsan: gasta se con ellas lo mejor del 53v3 tiepo: y con vna saya rota delas q ellas desechan paga ser- 53v4 las aduersidades co ygual animo se ha de sofrir: y e ellas 71v12 Ello 6 scer mi volutad: y en ello te embueluas: y co ello estes: sin 23r26 scer mi volutad: y en ello te embueluas: y co ello estes: sin 23r26 tunidad q aya lo copre. Y co ello de tal manera quede en- 23r28 do de mi sobre ello en tu absencia: ya creo que estara bien 42r20 cion. Yo lo tego a este officio odio/ tu mueres tras ello 46r14 quanto con ello hablo: despues q me fui faziedo vieja: no 51r12 Ellos 22 tuyo. Mas o triste que en esto deferimos: que ellos pura- 4v11 mo se sometieron a ellas: soy mas q ellos? Sem. alos q las 7v3 los dedos luegos. las vn~as en ellos largas 8v2 de ellos: enla tal differecia seras comigo en respeto de Se- 12r25 po. Y tu gana amigos que es cosa durable: ten con ellos 15r19 stra casa hasta el techo. Par. pues yo con ellos no biuiria 15v14 nos: morir por ellos: esto tuue siepre: querer mas traba- 26v30 ellos: el animo es forc'ado descubrillo por estas exterio- 31v13 con Melibea mientra ellos estan hablado Parmeno oye- 33r5 porque ellos gozaran cada dia de rodear y cen~ir con de- 37r14 cuesta. Uos otras parientas. ellos compan~eros mira 44r7 uanta se dela mesa: tornan la a apaziguar. Estando ellos 50r18 Pues si con ellos hablan jamas couiniete respuesta buel- 52v16 tra ellos enessas razones estan. Parmeno y Sempronio: 59v28 la Magdalena: tras ellos me voy: y si ay no esto- 60r4 eran si ellos dizen que passo en verdad creer lo he segund 70r19 rra: pluguiera a dios que fuera yo ellos y perdiera la vi- 71r19 que porq no quiso partir con ellos vna cadena de oro: que 71r30 ellos hablaua: quanto de mi sabian: el negocio en que an- 71v2 enla perdida de morir los q murieron. Ellos eran sobra- 71v18 ellos y asi q rin~eron sobre la capa dl justo. Permission fue 71v21 ellos murieron degollados Calisto despen~ado: mi triste 78v25 Embalde 4 embalde? Eli. no en buena fe/ ni dios lo quiera/ que avn q 22v28 beldad: que no puedo creer q embalde pintasse dios vnos 27v4 ze embalde: q mal ageno de pelo cuelga. Se. tanto yerro 62v9 te con armas: que aquel es el verdadero temor. no embal- 66r17 Embarac'o 1 sin embarac'o por aqllas doblas de Calisto. Sem. pues 21v27 Embarga 2 desta manera mi pluma se embarga 2v29 psona lo embarga. Dede aqui adoro la tierra q huellas: 13r11 Embargado 1 siere: porq quado el corac'on esta embargado de passion: 75r23 Embaxada 2 ras marauillas: q sera desflorar mi embaxada comunica- 31v28 mis entran~as: dixele mi embaxada: como penauas tato 35r14 Embaxador 1 qui el embaxador frances: tres vezes vendio por virgen 11v27 Embayamientos 1 su atreuimiento: sus hechizerias: sus embayamientos: 7r20 Embia 4 resce tardanc'a embia de si a Sempronio a solicitar a Ce- 17v21 ella embia el remedio. Mayor mente q se yo al mudo na- 58r27 mal tiene. Finge Melibea dolor dl corac'o. Embia Me- 74r2 be ella y Lucrecia: en vna torre. Embia de si a Lucrecia: 74r4 Embiado 1 Melibea: como si ouieras embiado por otra qualquiera 49v11 Embiar 3 nestaciones tuyas. Quado me viste sen~or embiar? o por 12r29 da quiero embiar la comida que la aderescen. Sempronio 48v26 que has pensado embiar? para que aquellas loquillas te te- 48v27 Embiara 1 embiara. Meli. si esso querias: porque luego no me lo es- 29r2 Embiarme 1 ras embiarme con triste postrimeria al sepulcro. ya sabes 74r21 Embiarte 1 narizes con essas memorias: sino embiarte he co nueuas 69r28 Embiaua 1 de mi officio: y avn toda via creo q no faltan. Y embiaua 54v20 Embidia 6 ruego te Parmeno: la embidia de Sepronio q en esto me 12r18 te creo en esta parte: querria passar la vida sin embidia: los 15v18 embidia es triste: la tristeza sin lengua: puede mas conti- 19r11 te de malicias el mismo meson/ y aposentamieto dela em- 19v16 hizo: consumen sus vidas: comen sus carnes: con embi- 38r26 der. Calisto a Melibea: yo a Elicia: tu d embidia has bu-scado} 47r33 Embidiosas 1 embidiosas: luego lo dira: asi que avnque no aya mas 44r19 Embidioso 2 tollerable pestilencia & mortal te cosuma: rixoso: embidi- 33v30 embidioso q dizes? q no te entiendo ve dode te mado pre- 36r20 Embidiosos 1 turuies con tus embidiosos castigos: y osadias reprehen- 47r24 Embie 2 sin esperanc'a de salud no embie el espiritu perdido conel 5r11 las razones que te embie escritas enla lengua de aquella 64v4 Embiude 1 pan: y vn quarto para vino despues que embiude: q antes 27r10 Embotado 1 el mi vida al tablero. Mas herramieta se me ha embota- 68v4 Embuelta 2 ala primera habla: amanojada y embuelta en su cordon a 49v10 cordon le lleuaste embuelta la possession de mi libertad. 58v23 Embueltas 4 zonable fundamiento: opinando hizieron sectas embuel- 16v17 quillo traya embueltas en su aguda punta: seguro soy: pu- 37v9 embueltas: y no querra ser asi vistas. Se. entra no cures 50v19 las c'arac'as en pan embueltas: porq no las sieta el gusto. 61v2 Embuelto 2 ra alla con mi hilado: donde creo te lleuo ya embuelto. 23v7 o a Socrates: q el vno son~o q se veya embuelto enel mato 36v5 Embueltos 1 ximos? mayor mente quando estan embueltos en secre- 27v17 Embueluas 1 scer mi volutad: y en ello te embueluas: y co ello estes: sin 23r26 Emedar 1 das: mas presto se puede repreheder q emedar. Goza de- 72r29 Emienda 1 ro yerro. donde dizen: q quien yerra y se emienda & c. Cel.} 41r33 Emilio 1 Paulo emilio: me viniere a consolar con perdida de dos 77v30 Empache 1 no me empache que por dios q creo corriesse como vn ga- 65v23 Empacho 5 y alguno dize puta vieja alcahueta: sin ningun empacho: 10r31 empacho ni temor. Ce. el temor perdi mirando sen~ora tu 27v3 sabe landre me mate: que me fino de empacho que no 44v25 dad: quebrose mi empacho: afloxo mi mucha verguenc'a. 58v12 so: digalo Parmeno: dilo: dilo: no ayas empacho de con- 69r9 Epec'adas 1 qrria ver cocluydas q ep(a)[e]c'adas: mayormete estos noui- 20v9 Empec'aron 1 venida: en mal punto creo que se empec'aron estos amo- 65r20 Empece 2 puedan sus cuytas llorar. Y q la llaga interior mas em- 5v10 n~ora ala firme verdad: el viento del vulgo no la empece. 29r25 Empecer 2 ga. ya no podran empecer las yeruas q aquel crudo cas- 37v8 nio verdadera fuerc'a ni poderio dan~ar y empecer: mas 47v8 Empechado 2 mos: que otro tan empechado es el. Parmeno. sen~ora 44v28 de te vas alla a assentar al rincon: no seas empechado:} 44v31 Empecible 1 trauas: no se dize en vano: q el mas empecible miembro 27v31 Empediria 1 se en dezirte: empediria tu puecho y el mio. Ce. vamos. 9v21 Emperador 2 te triste pluton sen~or dela profundidad infernal: empera- 23r15 ras? q no creo q fueron otras las q copuso aql emperador & 30r3 Empescer 1 caz: q<>l enemigo de casa para empescer. Ca. ve agora ma- 17v14 Empicotaron 1 se como no tienes memoria dela que empicotaron por hechi- 24v27 Emplea 1 corac'on bien se te emplea: q penes y biuas triste: pues ta 49r15 Empleada 2 nera. Agora doy por bien empleada mi muerte puesta en 35v18 guna sciencia es bien empleada enel que no la tiene affi- 46r13 Empleadas 1 no digo sen~or que yria empleadas tus franqzas: en 19r13 Empleado 4 ga verdadera. Par. agora doy por bien empleado el tiem- 40v8 empleado: de todo bien es capaz. En tanto son las tales teni- 48v3 Pero todo lo doy por bie empleado: pues tal joya gane.} 52v33 quede tan fiel gente andes acompan~ado: bien empleado 66r32 Emplumada 1 tos despues de tres vezes emplumada. Ca. asi Parmeno} 19r33 Eplumada 1 na y vegas sin pluma. Ce. sin pluma hijo? Se. o epluma- 22v11 Emponc'on~ado 1 ros: que ella para tu seruicio emponc'on~ado jamas hallo: 78v24 Empos 1 % Entrando Calisto vna huerta empos dun falcon suyo 4r13 Empresa 4 tomar esta empresa de coplir tu deseo. Ca. o dios te de lo 8v18 rar tan alta empresa. Cele. empresa? aqlla es empresa q de 37v19 rar tan alta empresa. Cele. empresa? aqlla es empresa q de 37v19 rar tan alta empresa. Cele. empresa? aqlla es empresa q de 37v19 En 745 dos en siruientes y alcahuetas.} 1r9 coterraneos de quie en algun tiepo beneficio recebido tie- 1v6 bre liberalidad recebidas: asaz vezes retraydo en mi ca- 1v9 bos q posee. po avn en particular vra mesma psona: cuya 1v14 lo elegate. Jamas en nra castellana legua visto ni oydo: 1v22 agradaua: & en su pcesso nueuas sentecias sentia. vi no (f)[s]o- 1v25 lo ser dulce en su principal ystoria. o ficion toda junta: po 1v26 fiziesse: antes distraydo delos derechos en esta nueua la- 2r10 caciones mientra mis socios en sus tierras en acabar lo 2r13 caciones mientra mis socios en sus tierras en acabar lo 2r13 {RUB. % El autor escusando se de su yerro en esta obra q escri- 2r20 lleuaron la en alto no sabe donde yr. % {RUB. Prosigue.} 2r29 teman grosseros y en obra tan alta 3r8 Yo vi en Salamanca la obra presente 3r12 es la primera que esto en vacaciones 3r14 buelta y mesclada en vicios de amor 3r17 no hizo Dedalo en su officio & saber 3r24 en lengua comun vulgar castellana. 3r31 al qual jesu christo reciba en su gloria 3v2 estando en el mundo yazeys sepultados 3v12 no confiemos en vana esperanc'a 3v16 libea: copuesta en reprehension delos locos enamorados 3v24 q vecidos en su desordenado apetito a sus amigas llama 3v25 & dizen ser su dios. Asi mismo fecha en auiso delos enga- 3v26 en pspero estado vna sola heredera a su padre Ple- 4r2 deleyte venieron los amantes & los q los ministraron en 4r8 c'o a vna vieja llamada celestina: en cuya casa tenia el mes- 4r18 de dios. Me. en que calisto? Ca. en dar poder 4r31 de dios. Me. en que calisto? Ca. en dar poder 4r31 en tan conueniente lugar q mi secreto dolor manifestar te 4v3 tuyo. Mas o triste que en esto deferimos: que ellos pura- 4v11 tienes este calisto. Ca. tengolo por tanto en verdad que si 4v15 genio de tal hobre como tu hauer de salir para se pder en 4v23 no puede mi paciencia tollerar que aya subjdo en corac'on 4v25 consigas: el qual en grado incomparable ala penosa & 5r2 arde donde puede reuerberar. la vista aqui en obiecto no 5v2 el pelo malo. Avn q malo es esperar salud en muerte age- 5v6 pece. Pues en estos estremos en q estoy perplexo: lo mas 5v11 pece. Pues en estos estremos en q estoy perplexo: lo mas 5v11 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 a Melibea adoro y en Melibea creo y a Melibea amo. 6r12 cia del enfermo. Ca. qual consejo puede regir lo q en si no 6r18 en vn solo lugar catiua. Ca. poco sabes de firmeza 6v2 za/ o pertinacia la llaman en mi tierra. Vosotros los filo- 6v4 creo q ay otro soberano en el cielo avn que entre nosotros 6v12 uia peor inuecio de pecado q en sodoma. Ca. como. Se. 6v15 de alcanc'ar vna muger: muchas delas quales en grades 6v26 delas caydas que lleuaron los que en algo: como tu las 7r3 neca & veras en que las tiene escucha a Aristoteles: mira 7r6 dixere: no te contesca error de tomarlo en comun que mu- 7r9 no metio en el infierno. A esta menosprecio Helias pro- 7r32 de su merescimieto: q ponerse en mas alto lugar q deue. 7v22 na medianamete partio cotigo: lo suyo: en tal quatidad: 7v27 Melibea? Y en todo lo q me has gloriado Sem. sin pro- 7v32 des? la altitud y en effable gracia? la soberana fermosura? 8r4 Vees tu las madexas dl oro delgado q hilan en Arabia? 8r17 mas menester para couertir los hobres en piedras. Se. 8r21 mas en asnos. Ca. q dizes? Se. dixe. q essos tales no se- 8r22 escogio para si. Se. en sus treze esta este necio. Ca. las 8r32 manos pequen~as en mediana manera: de dulce carne a-copan~adas:} 8r33 los dedos luegos. las vn~as en ellos largas 8v2 eres mas digno. Ca. en q? Se. en q? ella es impfeta: por 8v8 eres mas digno. Ca. en q? Se. en q? ella es impfeta: por 8v8 viedola co otros ojos libres del engan~o en q agora estas 8v14 conosco en fin desta vezindad: vna vieja barbuda q se dize 8v30 Celestina hechizera astuta sagaz en quatas maldades ay 8v31 lem truxiste: y en su patria los reduxiste: humilmete te ru- 9r9 ego q guies a mi sempronio: en manera q couierta mi pe- 9r10 na y tristeza en gozo y yo indigno meresca venir enel desea- 9r11 muerte: en poder de rigorosa iusticia te veas. ay. ay. Se. 9r25 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 esta en mi corac'o. do yo vo comigo vas: comigo estas: no 9r31 en balde. Se. pues quien esta arriba? Ce. qu[i]eres lo saber 9v6 se en dezirte: empediria tu puecho y el mio. Ce. vamos. 9v21 miento en muchas partes: q quie junto en diuersos luga- 9v25 miento en muchas partes: q quie junto en diuersos luga- 9v25 res le pone en ninguo le tiene: si no por caso determina lo 9v26 por pocas se puede enteder. Sem. asi es Calisto arde en 10r3 por huyr hombre de vn peligro: cahe en otro mayor. Por 10r22 lidad/ o temor pusieran freno cay en indignacion desta q 10r24 no tiene menor poderio en mi vida que dios. Par. porque 10r25 creas: que asi te glorifica en le oyr: como tu quando dizen: 10r28 luego buelue la cabec'a: y responde con alegre cara. En 10r32 enlos mortuorios en todos los ajumietos de gentes: 10v2 ger pobre moraua en su vezindad: la qual rogada por esta 10v19 ya la de comer: y acopan~auala: suplia en aqllos meneste- 10v23 entrauan en su casa: a labrarse & a labrar camisas: y gorgu-eras:} 10v33 auenturauan en esfuerc'o dela restitucion q ella les prome- 11r8 pposito: y aqstas: en tiepo honesto: como estaciones pro- 11r11 en su casa: tras ellas hobres descalc'os cotritos y reboc'a- 11r14 estabre de vnas casas: daualo a filar en otras por achaque 11r17 de entrar en todas. las vnas madre aca las otras madre 11r18 q alli fazia ella sus alleluyas y cociertos. y en su casa fa- 11r22 samo tenia ella en vna redomilla q guardaua para aquel 11v20 fazia de bexiga: y otros curaua de punto. Tenia en vn ta- 11v22 bladillo: en vna caxuela pintada agujas delgadas de pelli- 11v23 das q se encomendaue a ella. Y en otro apartado tenia pa- 11v30 ua en la palma letras con ac'afran: a otros con berme- 12r7 jas quebradas: y otras cosas en[ ]barro y en plomo hechas 12r9 jas quebradas: y otras cosas en[ ]barro y en plomo hechas 12r9 en tierra: quien te podra dezir lo q esta vieja fazia? y todo 12r11 mas oportunidad: asaz soy de ti auisado: tego te lo en gra- 12r13 ruego te Parmeno: la embidia de Sepronio q en esto me 12r18 ses q tengo en menos tu cosejo & auiso: que su trabajo & 12r21 de ellos: enla tal differecia seras comigo en respeto de Se- 12r25 escadalizes: q sin dubda tus costubres y gentil crianc'a en 12r31 mis ojos: ante todos los q me siruen estan: mas como en 12r32 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 cucha q hablan estos: veamos en q biuimos. O notable 12v13 mete han dicho: en cuyas falsas palabras pones el fin de 12v25 y en reuerecia tuya beso. Ce. Sepronio: de aqllas biuo 13r12 do abatido ciego y en tierra esta adorando ala mas anti- 13r19 gua y puta tierra: q fregaron sus espaldas en todos los 13r20 el amor mio cotigo: y la parte q en mi immerito tienes: 13r31 c'os: y no bie instrutos enl(a)[o] mudano en q co necia lealtad 13v3 posicio de otra cosa en poca distacia de tierra esta puestas 13v18 en q ay determinacion de heruolarios & agricultores ser 13v19 to angelico/ perlica simplezico lobitos en tal gestico: lle- 13v21 eres: que el es enfermo por acto: y el poder ser sano es en 14r23 te quado dormias a mis pies loquito Par. si en buena fe: 14v4 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 edad fuesses: tal q en tu biuir supiesses tener manera y for- 14v20 zer por si: en pesquisa y seguimiento tuyo: yo he gastado 14v25 pocas amistades: porq en breue tiepo co ninguo no pue-de} 14v32 firmar amistad: y el que esta en muchos cabos no esta 15r2 en ninguno: ni puede aprouechar el manjar alos cuerpos 15r3 que en comiedo se lanc'a: ni ay cosa que mas la sanidad im- 15r4 vezes es traspuesta: y no ay cosa tan prouechosa que en lle- 15r8 razon: reposa en alguna parte: y donde mejor que en mi 15r11 razon: reposa en alguna parte: y donde mejor que en mi 15r11 voluntad? en mi animo: en mi consejo: a quien tus pa- 15r12 voluntad? en mi animo: en mi consejo: a quien tus pa- 15r12 constancia: no biuas en flores: dexa los vanos prometi- 15r20 oluidan seruicios: niegan gualardo. Guay de q<>en en pa- 15r24 aquellos no deuen menos hazer: como sean en facultades 15r31 se quiere seruir sin merced mira bien: creeme en su casa co- 15v2 cido como sabes en q todos medremos: y tu por el presen- 15v6 te creo en esta parte: querria passar la vida sin embidia: los 15v18 conforme ala tuya: y la gran similitud que tu y el en 16r2 cordes. Por deleyte semejable es: como seays en edad 16r4 despuestos para todo linaje de plazer: en que mas los mo- 16r5 Sempronio en su enxemplo no me hara mejor: ni yo a el 16r25 sce lo delectable. El buen deleyte es con los amigos en} 16r33 las cosas sensuales: y especial en recontar las cosas de 16v2 tas en dulce veneno: para captar y tomar las volunta- 16v18 Par. ensan~ada esta mi madre dubda tengo en su cose- 17r2 ble: y en pocos lugares se podria infundir. Por esso per- 17r13 en singular merced rescebir tu cosejo. Y(o) no me lo agra- 17r15 dre: cuya persona agora representada en mi memoria: en- 17r22 mo tu defendia: pero luego tornaua alo cierto. En dios 17r25 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 dexo. Que dos en mi corac'o biuiedo son mas poderosos 17r31 bre de aql q conella la vida te ofrece. Ce. como en el oro 17v3 quien en alguna esperanc'a puesto esta todo aguijar le pa- 17v20 enlas esperas puesto en mas noble lugar. Y dize alguos: 18r8 consejo tornate ala camara y reposa pues q tu negocio en 18r18 te siento: por buen criado te tengo: faz de manera que en 18r27 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 po para no dexar trasponer tu pensamieto en aqllos crue- 18v13 lloras: duelos tenemos: en casa se auran de ayunar estas 19r8 no digo sen~or que yria empleadas tus franqzas: en 19r13 sor/ o medianero q suba de mano en mano mi mensaje ha- 19r21 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 ste en buena criac'a? q te me vedes por discreto/ no sabes 19v10 bidia: q por disfamar la vieja a tuerto o a derecho poes en 19v17 ca es la fieldad: q temor de pena la couierte en lisonja: ma- 19v24 mi sen~ora & mi dios. Par. moc'os? no ay moc'o en casa: yo 20r2 dres & c. Rehinchays don cauallo? no basta hu celoso en 20r5 sosia en casa. Calisto pues ten este estribo: abre mas essa 20r8 el negocio de Calisto con Melibea. En fin sobre viene 20r27 pronio y Elicia en casa. 20r29 dac'a les es tormeto: ningua dilacio les agrada: en vn mo- 20v7 meto qrrian poner en effecto sus cogitaciones: antes las 20v8 sar el dan~o q el ceuo d su deseo trahe mezclado en su exer- 20v11 res: al primer descocierto q vea en este negocio: no como 20v16 difficile de c'ofrir en sus principios: que el tiempo no la a- 20v22 pocas virgines a dios gracias has tu visto en esta ciudad 21r23 corredora de su primer hilado: en nasciendo la mochacha 21r25 la hago escriuir en mi registro: para saber quatas se me sa- 21r26 uo? de que visto y calc'o? en esta ciudad nascida/ en ella cri- 21r30 uo? de que visto y calc'o? en esta ciudad nascida/ en ella cri- 21r30 ro en ella. Se. tantos dias ha q le conosces madre? Ce. 21v9 y conciertos: en casa y fuera como dos hermanas: nuca 21v14 blaca gane en q no touiesse su mytad. Pero no biuia yo 21v15 tiepo: cortas mill en agraz: q siendo ella biua: no fueran 21v19 el dinero: las pen~as quebranta: los rios passa en seco: no} 21v33 de halagar. Aqui lleuo vn poco de hilado en esta mi fal- 22r31 do el principio se yerra no puede seguirse bue fin: piensa en 22v7 ella falta les todo el bie: en pesallo tienblo no vayas por la- 22v10 da madre q es peor. Ce. alahe en mal ora/ ati he yo mene- 22v12 ster pa copan~ero: avn (f)[s]i q<>sieses auisar a Celestina en su of- 22v13 cluydo: mayormete q en este caso/ temo tu pena y mia: de- 22v18 que otro pensamiento traemos en que mas nos va: di me 22v25 embalde? Eli. no en buena fe/ ni dios lo quiera/ que avn q 22v28 mucho. Entra en la camara delos vnguentos y enla pe- 23r10 scer mi volutad: y en ello te embueluas: y co ello estes: sin 23r26 te cojuro: y asi cofiando en mi mucho poder me parto pa- 23v6 criada de Pleberio. pone se con ella en razones. Setidas 23v11 la entrar en casa. Uiene vn mensajero a llamar a Alisa. va 23v13 se. queda Celestina en casa con Melibea: y le descubre la 23v14 rian estas: ay cuytada de mi en que lazo me he metido: q 23v27 gan~o en mis pisadas. Y que yo he descubierto la celada: 24r8 so: dara bozes como loco: dira me en mi cara denuestos 24r11 aculla: pena en ambas partes: quado alos estremos falta 24r23 puerta: en mayores afrentas me he visto: esfuerc'a: esfuer- 24r29 Lu. quien es esta vieja: q viene haldeando? Ce. paz sea en 24v7 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 cognito por lo menos conoscido: es coger agua en cesto. 24v25 ta officios: conosce mucho en yeruas: cura nin~os: y avn 24v31 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 llar me en tiepo de poder coplir tu falta: que meguar tu te- 25r23 y aderec'ado: ves lo aqui en madexitas: tres monedas me 25r29 q maldito sea el diablo y mi pecado: porq en tal tiepo ouo 25v5 mortal: ruega tu vezina por amor mio en tus deuocio- 25v9 nes por su salud a dios. Ce. yo te prometo sen~ora en yen- 25v10 mis cuentas. Ali. pues Melibea cotenta ala vezina: en 25v14 dona me q otro dia se verna en q mas nos veamos. Ce. 25v16 su noble juuetud y florida mocedad: q es el tiepo: en que 25v19 bie conosco q dize cada vno dela feria segud le va en ella: 26r11 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 Lu. de como no conoscias ala madre en tan poco tiepo: 26v12 amiga yo he holgado mucho en ver te y conoscer te: tan 26v21 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 en me tornar en balde sin que la sepas. Me. di 27r2 en me tornar en balde sin que la sepas. Me. di 27r2 ro en mi casa: y vno lleno: y otro vazio: jamas me acoste 27r12 sin comer vna tostada en vino: y dos dozenas de soruos: 27r13 cuelga de mi: en vn jarrillo mal pegado me lo traen: q no 27r15 noble boca salida: q le lleue metida en mi seno: tiene por fe 27r24 que sanara: segu la mucha deuocio tiene en tu gentileza. 27r25 ximos? mayor mente quando estan embueltos en secre- 27v17 te? Ce. bien ternas sen~ora noticia en esta cibdad: de vn ca- 27v22 tas premissas en tu demada: por quien has venido a bu- 27v26 trauas: no se dize en vano: q el mas empecible miembro 27v31 da: q tu razon y vida acabaran en vn tiempo. Ce. en hora 28r7 da: q tu razon y vida acabaran en vn tiempo. Ce. en hora 28r7 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 a hablar: en cosa que a Calisto: ni a otro hombre tocasse. 28r29 comigo en razones: haziendo mucho del galan. Dirias 28v2 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 en Roma y in Hierusalem: aquel cauallero que dixe pena 28v29 y muere dellas: esta fue mi venida: pero pues en mi dicha 28v30 estaua tu ayrada respuesta: padesca se el su dolor en pago d 28v31 buscar tan desdichada mensajera: q pues en tu mucha vir- 28v32 presaste? porque me lo dixiste en tan pocas palabras? Ce- 29r3 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 c'a de tu magnificecia: ahogaro en mi boca la espresio dla 29r8 cho: no redude en mi dan~o. pues no tengo otra culpa sino 29r12 merescimieto: no ternia en mucho: q fuese el el delinque- 29r20 ayan dicho a tu merced en mi absencia otra cosa: al fin se- 29r24 mento. ni tormeto: te torcera a dezir verdad: q no es en 29r31 q puede ser. Quiero pues en tu dubdosa desculpa tener l(o)[a] 29v5 sentecia en peso: y no disponer de tu demanda al sabor de 29v6 ligera interpretacion. No tengas en mucho ni te mara- 29v7 cosas en tu habla q qualquiera dellas era bastate para me 29v9 en alguna manera es aliuiado mi corac'o: viedo q es obra 29v14 gasses por el q has dicho: y mostrado co tu yra: en dios y 29v17 en mi alma no tiene hiel. Gracias dos mill: en franqueza 29v18 en mi alma no tiene hiel. Gracias dos mill: en franqueza 29v18 Alexadre en esfuerc'o Hector: gesto de vn rey: gracioso: 29v19 ha vn an~o en su flaqueza. Y el mayor remedio q tiene: es} 29v33 bre vieja como yo: si se fallara dichosa en dar la vida: aq<>en 30r10 me relieua de culpa: la q<>l tu habla sospechosa causo: en pa- 30r18 re: en pago delo sofrido. Ce. mas sera menester y mas ha- 30v3 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 fuesse en si loable: pues de tal tronco pcede: y yo libre de 30v25 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 nido bue tiento: asi enel poco hablar en mi enojo: como 30v28 zen ouiese gastado. Me. en cargo te es esse cauallero Ce. 30v32 blo a quien yo cojure: como copliste tu palabra en todo lo 31r17 os aparejastes todos en mi fauor o yo ropiera todos mis 31r23 atamientos hechos y por fazer ni creyera en yeruas ni en 31r24 atamientos hechos y por fazer ni creyera en yeruas ni en 31r24 piedras ni en palabras. Pues alegrate vieja: q mas saca- 31r25 raran en lo q yo he acertado: q hizieran en tan fuerte estre- 31r31 raran en lo q yo he acertado: q hizieran en tan fuerte estre- 31r31 te santiguas Sepronio: creo q en verme? Sem. yo te lo 31v10 admiracion cocebida en los ojos: deciende al animo por 31v12 nete: y vn arco para andarte de casa en casa: tirado a paxa- 32r7 do la ganacia: q quien co modo torpe sube en alto: mas 32r13 sto quato passa: no sabes q aello es en algo tenido: que es 32r24 ral: y algo antojadizo: mas dara en vn dia de buenas nue- 32r32 uas: q en cieto q ande penado: y yo yendo y viniendo: que} 32r33 cha alteracion estorua el deliberar: pues en q podra pa- 32v3 rar el bien sino en bien: & el alto mesaje: sino en luengas al- 32v4 rar el bien sino en bien: & el alto mesaje: sino en luengas al- 32v4 en ti q querrias mas estar al sabor q al olor deste negocio 32v9 cerca de casa: haziendo paradillas de rato en rato. Ca. o 32v13 mis tristes oydos: aparejaos alo q os viniere. q en su bo- 32v18 mi corac'on. o si en suen~os se passasse este poco tiepo: hasta 32v20 trara essa horrada duen~a: en cuya legua esta mi vida. Ce. 32v25 ra venida: de mal en bie me paresce q va. No ay palabra 32v28 % Entrada Celestina en casa de Calisto: con grade affi- 33r3 razo le pone vn mote: reprediedo lo Sepronio. En fin la 33r7 uicio? qual muger jamas se vido en tan estrecha afruenta 33r16 como yo: q en tornallo a pensar se menguan y vazia todas 33r17 blo como azogado: no se puede tener en sus pies: su len- 33r28 ria en vn dia por tres passos: desechar todo el pelo malo: 33v10 quato en cinqueta an~os no ha podido medrar. Se. y to- 33v11 ra las nras: o en mal puto nos conocio. Ca. di me por di- 33v16 no por cierto la misma muerte? q aqlla aliuio seria en tal 33v23 tu fablas en dan~o de todos y yo a ninguno offendo. o in- 33v29 tocadas couierte en mejor delo q son. Desta manera me 34r8 bea: todo su rigor traygo couertido en miel: su yra en ma- 34r10 bea: todo su rigor traygo couertido en miel: su yra en ma- 34r10 sedubre su aceleramieto en sosiego. Pues a q p[i]esas q yua 34r11 sofrir su acidete: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi 34r14 mor: pa q sea despues en mas tenida su dadiua. que aq<>en 34r17 en viedo q de alguo eran amadas: las q<>les avnq esta abra- 34r21 gria: subamos si mandas arriba: en mi camara me diras 34v3 por estenso: lo q aqui he sabido en suma. Ce. subamos se- 34v4 no de linaje: no de presumpcion con merescimieto: no en 34v11 virtud: no en habla. Par. ya escure eslauones el perdido: 34v12 tud q obraron: q en comenc'ando yo a vender & poner en 34v21 tud q obraron: q en comenc'ando yo a vender & poner en 34v21 fuesse necessario absentarse dexo en su lugar a Melibea pa- 34v24 cuchando q hablaria sola: aqlla en quien dios ta estrema- 34v27 sa de Melibea: y coteplasse en su gesto: y cosiderasse co-mo} 34v33 por vna palabra de su boca salida en fauor tuyo: para sa- 35r15 naua. o quien pudiesse sanar su legua: en nobrando tu no- 35r19 me di sen~ora madre? q yo he rebuelto en mi juyzio mietra 35r29 saber q en todo me pareces mas q muger: q como su res-puesta} 35r33 mujer en su officio. o cautelosa hembra. o melezina pre- 35v11 sta. o discreta en mensajes: qual humano seso bastara a pe- 35v12 nera. Agora doy por bien empleada mi muerte puesta en 35v18 querria: q no se pudo obrar mas segu natura en mi salud. 35v20 ra. procede en tu habla: y dime q mas passaste: que te respon- 35v31 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 te dara en tus manos el mesmo que en su cuerpo ella traya. 36r8 te dara en tus manos el mesmo que en su cuerpo ella traya. 36r8 to he menester y este terne yo en farto: no te alarg[u]es mas: 36r10 no pongas sospechosa dubda en mi pedir: q offrecer mu- 36r11 bar: q tan bien aura para ti sayo en aqlla piec'a. Par. no di- 36r22 do los ojos en vella: los oydos en oylla: las manos en to-calla.} 36r33 do los ojos en vella: los oydos en oylla: las manos en to-calla.} 36r33 do los ojos en vella: los oydos en oylla: las manos en to-calla.} 36r33 entre suen~os digo. Ce. en suen~os? Ca. en suen~os la veo: 36v3 entre suen~os digo. Ce. en suen~os? Ca. en suen~os la veo: 36v3 en vida o en muerte alegre me seria vestir su vestidura. 36v9 en vida o en muerte alegre me seria vestir su vestidura. 36v9 Ce. asaz tienes pena: pues quado los otros reposan en sus 36v10 sen~or. q en vna hora no se gano c'amora: pero no por esso 36v23 ned escalas en su muro: vnos ojos tiene con que echa sae- 36v28 tiene en parte q a media legua no le pueden poner cerco. 36v30 lengua mia porq te impides en otras razones? dexado de 37v4 veras en tu poder? o mis manos con q atreuimiento: con 37v6 quillo traya embueltas en su aguda punta: seguro soy: pu- 37v9 tan familiar en tu entrada & demanda? Ce. sin la conocer? 38r3 escuchar de Celestina da materia de alargar en su razo a 38r9 se hallara presente en aquel debate dela manc'ana con las 38r19 uieran conformes en que la lleuara Melibea: assi que se 38r22 las en diuersos matizes: co buenos vnguetos y vnturas} 38r33 hazer pfeta: q las gracias q en todas repartio las juto en 38v7 hazer pfeta: q las gracias q en todas repartio las juto en 38v7 eburneo peyne: basta para exceder alas nascidas en geti- 38v11 me catiuo: con estas me tiene ligado: y puesto en dura ca- 38v13 ra. Pero pues no ay bie coplido en esta penosa vida: ven- 38v21 ouo tiepo: y sufre te sen~or: y piesa en otras cosas. Cal. esso 38v27 mo de mi boca: todo el mudo ha oydo hasta agora en ab- 39r8 uas a natural y tu das me el pago en mi presencia: pare- 39r11 tra mi: en presencia de Calisto. bien pesaua yo q despues 39r13 q cocediste en mi bue cosejo: q no auias de tornarte atras 39r14 soy vieja: y el buen cosejo mora en los viejos: y delos ma- 39r18 edad tiene culpa: espero en dios que variaran tus costubres 39r20 uas cada dia: porq la mocedad en solo lo psente se impide 39r22 ner necessidad dellos: nunca pensays en enfermedades: 39r29 arca para guardar dinero en prosperidad: buen fuego de 39v3 le hize hobre de dios en ayuso: querria q fuessedes como 39v9 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 reposado: y vengas en edad coplida. Par. aque llamas re- 40r4 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 es tal: q lo que en diez an~os sacaras ataras enla manga: 40r12 pues sale con limpio deseo de ver te en alguna honrra. o 40r19 quan dichosa me fallaria: en q tu & Sepronio estuuiesse- 40r20 des muy coformes: muy amigos: hermanos en todo: vie- 40r21 de dios: y por verte solo en tierra agena: y mas por aque- 40r29 vernas en buen conoscimieto y verdadero: & diras: la vie- 40r31 yas: q yo callare. Que ya tropec'e en no te creer cerca de- 40v5 los ojos de agua: y tuue yo en este mudo otra tal amiga? 40v13 andaua a media noche d cimeterio en cimeterio: buscado 40v19 ua en vn cerco mejor q yo: y con mas esfuerc'o: avn que yo 40v29 ella dellos conoscida: como tu en tu casa: tubando venian 41r2 mando preder estado yo en tu casa teniades mucho cono- 41r23 mer mouimieto no es en mano del hombre: asi el prime- 41r32 medio dia en vna escalera enla plac'a puesta vno como ro- 41v8 de sofrir los hombres en este triste mundo: para sustentar 41v10 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 que ni por esso dexo dende en adelate: de vsar mejor su offi- 41v12 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 conciencia avn en aqlla escalera estaua: y parecia q a to- 41v15 dos los de baxo no tenia en vna blanca: segun su meneo y 41v16 que tanto supo: mas ya auras oydo como estouo en vn ce- 41v19 que son: todo lo tuuo en nada: que mill vezes le oya dezir: 42r2 cias: que si poco me dexaron poco hallare. hablemos en 42r13 los presentes negocios que nos va mas: que en traher los 42r14 en mi casa te dixe como moria por sus amores. Cele. si te 42r17 do de mi sobre ello en tu absencia: ya creo que estara bien 42r20 amor huyr y boluer la cara: sentia en mi gran desfuzia de- 42r26 sto. Ce. no tengo en mucho tu desconfianc'a: no me cono- 42r27 en casos de amor: anda passo ves aqui la su puerta: entre- 42r31 be a tal hora en mi camara. Celestina: quie no te q<>ere mal 42v4 cierto: que nunca da passo que no piense en tu prouecho. q<>- 42v5 que no ay enla cibdad tres cuerpos tales como el tuyo: en 43r10 ra gozar tal vista Por dios pecado ganas en no dar par- 43r13 no te las dio dios para que passassen en balde: por la fre- 43r15 puede: que no creas que en balde fuiste criada: quan- 43r21 pronio en mi casa. Parmeno & el son compan~eros: & sir- 44r4 das: se enderec'an en mi prouecho: pero como quieres q 44r16 mal de perderle: sera mas que ganare. En agradar 44r20 (mie)do? que harias si estouiesse presente enla ciudad: en 44r26 sospira por ella en su casa se precia de tener. Y con to- 44v4 nunca vno me agrado/ nunca en vno puse toda mi affi- 44v12 mas tienen. y mas ay en que escoger no ay cosa mas 44v14 yormente en verano. Que quieres hija de este nume- 44v21 darse aca esta noche en casa. Areusa. por mi vida ma- 45r10 stad: porque eres persona tan honrrada: y en quie qual- 45r19 en todo lo que quisiere contra su amo: en vn negocio q 45r23 en todo lo que quisiere contra su amo: en vn negocio q 45r23 sta cama. Areusa no sera el tan descortes: que entre en 45r29 lo vedado sin licecia. Celestina en cortesias & licencias 45r30 llo: barbiponiente: entiendo que en tres noches no se le 45v3 demude la cresta: destos me mandauan a mi comer en 45v4 en las enzias me quedo: no le perdi con las muelas. A- 45v8 poner en otro: acompan~e os dios: que yo vieja soy: no 45v11 zes. Celestina. no te marauilles fija: quien en muchas 45v27 partes derrama su memoria/ en ningua la puede tener 45v28 do vna manilla de oro en prendas d tu trabajo: y no ha- 45v30 a hazer algo. pues en aquellas tales te avias de a besar 46r3 mos en man~ana. Tan bien se muere el que mucho alle- 46r19 ta claridad esta en esta camara? Areusa. que 46v4 ver lo has. Parmeno. en mi seso esto yo sen~ora que es 46v8 de dia claro: en ver entrar luz entre las puertas. O tra- 46v9 ydor de mi en que grand falta he caydo con mi amo: de 46v10 hablemos en mi mal. Parmeno sen~ora mia si lo ha- 46v15 esse en otro: y avn porque mas nos veamos: reciba de 46v21 sera que no es acostumbrado: po como agora no anda en 47r11 no estoy engan~ado puede biuir co ella/ en gracia y hermo- 47r29 en ella. Sempronio: que es esto desuariado? reyrme quer- 47r31 lestina en quato habla: y por impedir mi prouecho y el su- 47v5 siempre te tuue por hermano: no se cupla por dios en ti lo 47v10 digo mal en esto: sino q se eche otra sardina para el moc'o 47v13 de fauorescer: y ayudar a Celestina en mi puecho: que no 47v24 bra en esta triste vida alos alegres serenos y claros soles 47v30 quanto te he de fauorescer en todo: quanto soy arepiso de- 48r8 do de Celestina en tu fauor y prouecho y de todos: como 48r10 ua a alguna vetana/ o q es esso? Par. a ponerla en dubda 48r19 go por mia. Se. la vieja anda por ay. Par. en q lo vees? 48r23 empleado: de todo bien es capaz. En tanto son las tales teni- 48v3 tornado en amor: no dubdo ya tu confederacion con noso- 48v12 de si: acordar se ha de ti? Parmeno avn hasta en esto me 48v24 no en casa llena presto se aderec'a cena: delo q ay enla dispe- 48v29 sa basta para no caer en falta. pan blanco. vino de monuie- 48v30 largamente en su dan~o: y nro prouecho con la vieja: cerca 49r5 bamos a ver q haze. Ca. en gran peligro me ves: en mi 49r8 bamos a ver q haze. Ca. en gran peligro me ves: en mi 49r8 la mucha q en su gesto conteplas: no puedes ver de encan- 49r23 re a dios aderece a Celestina: y ponga en corac'o de a Me- 49r26 libea mi remedio. O de fin en breue a mis tristes dias. 49r27 Sem. no te fatigues tanto: no lo quieras todo en vna ho- 49r28 puede triste mente acabar. Si tu pides q se concluya en 49r30 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 ala primera habla: amanojada y embuelta en su cordon a 49v10 mercaduria ala plac'a: en q no ouiera mas trabajo de lle- 49v12 gar y pagalla. Da sen~or aliuio al corac'on: q en poco espa- 49v13 los cauallos de Febo apacetados: en aqllos verdes pra- 49v25 y en tal hora comiesses el diacitron como apuleyo el ve- 50r12 neno que le conuertio en asno. 50r13 q en todo tiepo se puede fazer. Sem. verdad es pero mal 50r30 erda de dios: ni cura de sanctidades: quando ay q roer en 50r32 con sus cuentas enla mano no sobra el comer en casa: avn 50v2 en sus cuentas reza es los virgos q tiene a cargo: y quan- 50v4 en casa esta: llama antes q entres q por ventura estaran 50v18 Poneos en orden cada vno cabo la suya: yo que estoy sola 51r10 trata siempre sele pega dello. Pues de noche en inuierno 51r14 que beua quado me quiero acostar no siento frio en toda la 51r16 tinuo en vn ser. esto me faze andar siempre alegre. esto me 51r19 para fresca. desto vea yo sobrado en casa q nunca temere 51r20 ue quatro donzellas: en quien dios mas repartio su gra- 51v6 cia q no en Melibea: q si algo tienen de hermosura es por 51v7 buenos atauios q trae: poneldos en vn palo tan bien di- 51v8 me lo demande si en ayunas la topasses: si aql dia pudie- 51v12 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 uado: que en mi cara me ha porfiado que es mas gentil su 52r15 no boluer a casa: hasta oyr q eres venida con Melibea en 52r30 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 sidad les fuerc'a a hazer: estan en el acto tan oluidados: q 52v14 mando tiene: en todo genero de hobres: todas las diffi- 52v20 n~ora en todo cocedo co tu razon: q aqui esta quie me cau- 52v24 erto q no as tu buelto la cabec'a: quado esta en casa otro 53r3 mas de esso la oyeres: mas se cofirma en su amor. Todo 53r7 es porq haues aqui alabado a Melibea: no sabe en otra 53r8 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 den les celos del marido/ o q mete hobres en casa/ o que 53v9 rido: quitan les el vestido: la mejor honrra q en sus casas 53v17 tienen es andar fechas callejeras: de duen~a en duen~a con 53v18 uir en mi pequen~a casa esenta y sen~ora: q no en sus ricos 53v31 uir en mi pequen~a casa esenta y sen~ora: q no en sus ricos 53v31 palacios sojuzgada y catiua. Cel. en tu seso as estado: bie 53v32 q no me conociste en mi psperidad: oy ha veynte an~os. ay 54r6 ningua cosa en vn ser mucho tiepo pmanesce: su orden es 54r13 co a poco ha venido en diminucion: como declinaua mis 54r16 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 pos hasta sacristanes: en entrado por la ygla via derrocar 54r31 missa: en viendo me entrar se turbaua q no hazia: ni dezia 54v5 ras ela memoria q farto es q vna vieja como yo: en oliedo 54v32 era offrecido el bodigo: quando en besando el feligres la 55r2 estola era del primer boleo en mi casa. Espessos como pie- 55r3 no gozasse: que otros supiessen si era nascida: en mi casa se 55r11 cuchadote: y pensando en aqlla vida buena q aqllas mo- 55r22 c'as gozaria: q me parece y semeja q esto yo agora en ella. 55r23 der en amor de Calisto: veen venir a Alisa madre de Me- 55v6 mi buena respuesta aya puesto sus ojos en amor de otra? 55v16 zes? has sentido en verme alguna causa donde mi mal p- 56r20 partidas las gracias en las gentes: de fallar las melezi- 56r27 lengua: no de otra manera q quando vio en suen~os aquel 56v3 para mi diligente entender en mi mal: y me des algun re- 56v7 fermedades en sus principios: q quando han hecho cur- 56v14 animales en su primera edad: q quando ya es su cuero en- 56v16 assento en aql lugar? Y esto sabido veras obrar mi cura: 56v22 como muger bien esperta en curar tales enfermedades. 56v27 nueuamente nascido en mi cuerpo: q no pense jamas q po- 56v30 bre es aquel tan mal nobre es el suyo: q en solo ser nobra- 57r8 yguale co mi pena y tormeto. Agora toque en mi honrra 57v6 q no me alabes esse hobre ni me le nobres en bueno: 58r2 ni en malo? Ce. sen~ora este es otro y segundo punto: si tu 58r3 en solo mentarla en mi boca. Me. tantas vezes me nobra- 58r8 en solo mentarla en mi boca. Me. tantas vezes me nobra- 58r8 ras se lanc'o en tu pecho el amor: no rasgare yo tus carnes 58r15 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 conosces: en vano trabajo por te lo encobrir. Muchos y 58v18 blo en amor: tanto me fue entoces su habla enojosa: quan- 58v20 han tus putos mi llaga: venida soy en tu querer. En mi 58v22 han tus putos mi llaga: venida soy en tu querer. En mi 58v22 fuerc'o y perseuerar: cofiando en tu mucha astucia: antes 58v30 terminasse: asi por el camino: como en tu casa estuue en 59r7 terminasse: asi por el camino: como en tu casa estuue en 59r7 tus secretos en mi regac'o. Pon en mis manos el cocierto 59r14 tus secretos en mi regac'o. Pon en mis manos el cocierto 59r14 sea en breue coplidos. Me. o mi calisto y mi sen~or: mi dul- 59r16 sido mas en mi mano: catiuome el amor de aquel caual- 59r30 goze de tan suaue amor. Tu seras de mi tenida en aquel 59r32 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 castos: dan~a la fama: a tres vezes que entra en vna casa en- 59v14 por bien su venida: ni la recibas con plazer: halle en ti ho- 59v17 nestidad en tu respuesta: y jamas boluera: que la verdade- 59v18 do en lenguas: que al muy deuoto llaman ypocrita: q di- 60r8 frela en tu casa: no te sienta la tierra: no descubras tu pe- 60r10 na alos estran~os: pues esta en manos el pandero q lo sa- 60r11 bra bien tan~er. Ca. en que manos? Se. de Celestina. Ce. 60r12 nes: espejo de mi vista: el corac'on se me alegra en ver essa 60r17 nes? que nueuas traes? que te veo alegre: y no se en q esta 60r19 mi vida: Ce. en mi lengua. Ca. que dizes gloria y desca- 60r20 n~or he trabajado en tu negocio: y he dexado perder otros 60r25 en q harto me yua: muchos tengo quexosos por tenerte a 60r26 do va ya en buena hora pues tan buen recabdo traygo: q 60r28 tu poco preciarte: co tenerte en poco: hablas essas cosas: 60v4 bajo y mi liuiano galardon: en lugar de mato y saya: por- 60v9 al cuello y procede en tu razon: y mi alegria. Par. cade- 60v11 stro amo ternemos enel q amansar: y en ti q sanar: segun 60v15 calla: oye escucha bien a Celestina: en mi alma todo lo me- 60v22 rescer ante quie sobra en calidad y en quatidad: mas me- 60v27 rescer ante quie sobra en calidad y en quatidad: mas me- 60v27 dir se ha con tu magnificecia: ante quie no es nada: en pa- 60v28 libea p[i]ensa mas horas en tu persona q enla s(a)[u]ya. Meli- 60v32 las sen~ora de mi por me pagar en palabras: no temas: di 61r6 cierto dexo con ella a su casa: en dado el relox doze ala ha- 61r11 lestina de tu parte: y que avn que todo te faltasse lo que en 61r26 las c'arac'as en pan embueltas: porq no las sieta el gusto. 61v2 en todo su querer de Celestina: engan~ando nuestra volun- 61v5 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 tiste: pero dexemos su yda & mi tardanc'a: entedamos en 62r8 Preguntan a Melibea quien da patadas en su camara. 62r21 como me descontenta el oluido en los moc'os: 62r31 de mi mucho me acuerdo en esta noche y tu des- 62r32 nio en ser diez o onze: me respondias atiento lo que mas 62v3 da en aderec'ar armas: que en buscar questiones: ve sen~or 62v13 da en aderec'ar armas: que en buscar questiones: ve sen~or 62v13 n~or? nunca dios mande que sea en dan~ar lo q no cocerte: 62v24 go alla quedaos vosotros en esse lugar. Par. que te pare- 62v32 agenos. No tomes en lo q te cumple el consejo de Cele- 63r9 tos en este negocio suyo se entremetieren. Porq soy cier- 63r21 de yo: en vn corac'on estamos: calc'as traygo y avn (p)[b]orze- 63r27 aqui mi venida: a dar cocierto en tu despedida y mi repo- 64r3 nir: q passe de claro en claro la fuerc'a de su muro. Pero el 64r7 ra cosa q en contrario vea es razon q me atormete y passe 64r10 rompiendo todos los almazenes en q la dulce nueua esta- 64r11 madamiento puesto ante de agora: en quien fallare yo fe? 64r25 me has quesido fazer: en querer q vn tan flaco & indigno 64v11 los rayos ylustrantes de tu claro gesto dieran luz en mis 64v22 en que agora me veo: oyendo de grado tu suaue boz: la q<>l 64v28 pugnado por lo dissimular: no he podido tanto: q en tor- 65r5 te seriades en vn punto quemadas: pues por dios sen~ora 65r16 venida: en mal punto creo que se empec'aron estos amo- 65r20 no fuessemos sentidos: amanesceria en casa de mi padre te- 65r29 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 la cibdad publicado. Sem. en hora mala aca esta noche 65r32 de nos han en tanto tiepo de sentir de su casa/ o vezinos. 65v3 to desuiados estamos: en sentiendo bullicio el buen huyr 65v16 Par. bien hablas: en mi corac'on estas: asi se haga: huyga- 65v18 piernas: el pie ysquierdo adelante. p(n)[u]esto en huyda: las 65v21 por yr mas liuiano: q harto tengo q lleuar en estas cora- 65v28 recia q me yuan dando en estas espaldas golpes. En mi 66r10 recia q me yuan dando en estas espaldas golpes. En mi 66r10 vida me acuerdo auer tan gran temor: ni verme en tal afre- 66r11 ta: avn que he andado por casas agenas harto tiepo: y en 66r12 en huyda. Por dios mirate que estas a peligro. Ca. sen~o- 66r21 ti bien tratados y galardonados: porq en todo te guarde 66v3 bullicio en tu camara? Me. sen~or Lucrecia es: q salio por 66v15 a todas partes: para en sintiendo por q saltar presto: y ha- 67r6 yo dixe a mi sen~ora Melibea lo q en vosotros ay. y quan 67r15 Hijos en mucho cargo os soy: rogad a dios por salud: q 67r17 le quiero dar tiepo en que fabrique alguna ruyndad con q 67r23 tramos: y si en esso se pone espatemos la de manera que le 67r25 q otra cosa ninguna. Ce. jesu: q en tata afrenta os aues vi- 67v7 da la sangre me hierue en el cuerpo en tornar lo a pensar. 67v9 da la sangre me hierue en el cuerpo en tornar lo a pensar. 67v9 auido: harias mejor en aparejarnos a el y a mi de almor- 67v12 siesse. Mi gloria seria agora hallar en quie vegar la yra: 67v15 q no puede en los q nos la causaron por su mucho huyr. 67v16 Ce. landre me mate si no me espanto: en ver te tan fiero: 67v17 mando vn marauedi en q caya muerto. Ce. pide lo hijo a 67v28 tu amo: pues en su seruicio se gasto y quebro: pues sabes 67v29 meno perdidas las suyas: a este cuento en armas se le yra} 67v33 su hazienda. Como quieres q le sea tan importuno? en pe- 68r2 gado demasiado: estas en tu seso Sepronio? q tiene q ha- 68r11 yo tenia era tuyo: y q en quato pudiesse con mis pocas fu- 68r16 barato valdria. Dime esto en tu corac'o Senpronio? veras 68r21 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 acordar donde la puso: q en toda esta noche ella ni yo no 68r26 en aqlla sazon aqui: temo no la ayan lleuado diziedo si te 68r30 do en su seruicio q a vosotros. Mas materiales he gasta- 68v5 stro amo/ o armas: no lo quebreys en mi: q bien se donde 68v31 cido de vuestra parte: y si se coplir lo q prometo en este ca- 69r8 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 como vosotros muy peynados. Dexa me en mi casa con 69r23 vna loca. Que es esto? q quieren dezir tales amenazas en 69r32 justicia: sen~ores vezinos. Justicia: q me matan en mi ca- 69v13 enemigos en mal poder os veays: y para quien touistes 69v19 tanas: no muramos en poder de justicia. Par. salta q tras 69v24 sas agora? si duermes/ o estas despierta? si piensas en mi/ 70r14 o en otro. Si estas leuantada/ o acostada? O dichoso: y 70r15 passado. Son~elo o no? fue fantaseado/ o passo en verdad? 70r17 eran si ellos dizen que passo en verdad creer lo he segund 70r19 gun moc'o en casa. Ca. pues abre essas ventanas: veras 70r27 ra que es esto: desgren~ado viene el vellaco: en alguna ta- 70v4 cadas la vi llagada tendida en su casa: llorando la vna su 71r10 c'ado proposito. Que es lo que mas en este caso desastra- 71r21 blero: de boca en boca? o mis secretos mas secretos: qua 71r23 tu le diste. Ca. o dia de congoxa/ o fuerte tribulacion: y en 71r31 que anda mi hazienda de mano en mano: y mi nombre de 71r32 lengua en leng[u]a. Todo sera publico quanto con ella: y co} 71r33 ellos hablaua: quanto de mi sabian: el negocio en que an- 71v2 lago. Yo estaua en titulo de alegre: si mi vetura quisiera 71v8 mas me va en coseguir la ganacia dela gloria q espero: q 71v17 dos y esforc'ados: agora o en otro tiepo de pagar hauian. 71v19 diuina q asi acabasse: en pago de muchos adulterios: que 71v22 sen~ora q tiene justo impedimieto: & q no es en su 72r8 mano venir tan psto. Me. los angeles sea en su guarda: 72r9 tan alto: q me morire en verlo: baxa baxa poco a poco por 72r19 n~ora y mi gloria: en mis brac'os te tengo y no lo creo. mo- 72r22 ra en mi psona tata turbacio de plazer: q me faze no sentir 72r23 todo el gozo q posseo. Me. sen~or mio pues me fie en tus 72r24 No quieras perderme por tan breue deleyte: y en tan po- 72r27 mes aqllo: q tomado no sera en tu mano boluer. Guarda 72r31 sacion. So. Tristan bien oyes lo que passa: en que termi- 72v20 haze locuras: en confianc'a de su defension: biuiendo con 72v28 no seras visto q haze escuro: ni oyo en casa sentida q avn 73r17 dre. Mi bie y plazer todo es ydo en humo: mi alegria es 73r31 listo del escala y es muerto: su cabec'a esta en tres partes: 73v3 padez[c]a su honrra detrimento: avn q sea muerto en este lu- 73v7 ra no rasgues tu cara: ni meses tus cabellos: agora en pla- 73v12 zer: agora en tristeza: que planeta ouo: q tan presto cotra- 73v13 os no seas hallada de tu padre: en tan sospechoso lugar: q 73v15 toue en tan poco la gloria que entre mis manos toue? O 73v22 be ella y Lucrecia: en vna torre. Embia de si a Lucrecia: 74r4 do. En fin dexa se caer dela torre abaxo. 74r7 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 siruientes para buscar tu salud: agora consista en yeruas: 74v2 o en piedras/ o palabras/ o este secreta en cuerpos de ani- 74v3 o en piedras/ o palabras/ o este secreta en cuerpos de ani- 74v3 tal llaga: en medio del corac'on: q no me cosiente hablar: 74v6 c'ado la manera de mi morir: algun aliuio siento: en ver q 74v27 me atajen el camino: por el qual en breue tiempo podre vi- 74v31 fatiga le acarreo con mi falta: en gran soledad le dexo. Pe- 75r4 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 labras: sino qdaras mas quexoso en no saber: porq me ma- 75r20 estan cerrados los oydos al consejo. Y en tal tiempo las 75r24 fructuosas palabras: en lugar de amansar acrescientan la 75r25 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 mas acabado hobre que en gracias nascio. Yo quite alos 75v4 ble cuerpo y mas fresca juuentud: q al mundo era en nue- 75v8 luntad. Uencida de su amor dile entrada en tu casa. Que- 75v23 traya no diestros. en aquel genero de seruicio. No vido 75v29 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 dre mio muy amado ruego te: si amor en esta passada y pe- 76r11 viejo los dones de tu vegez: que en largos dias largas se 76r22 tanto sentimieto: en tal manera penetraron mis entran~as 76v7 en tal manera traspassaron mi corac'on: asi abiuaron mis 76v8 alguna vida te queda gasta la con migo en tristes gemi- 77r2 dos: en quebrantamiento y sospirar. Y si por caso tu espi- 77r3 porque quesiste que lo passe yo todo? en esto tenes ventaja 77r5 executaste tu cruel yra? tus mudables ondas? en aquello 77r15 ta: en quien tu poder no tenias. Dieras me fortuna flu- 77r19 en tus qualidades metiero la mano. A diuersas cosas por 77r25 crueles salteadores: va cantando en alta boz. Yo pen- 77v2 saua en mi mas tierna edad: que eras y eran tus fechos re- 77v3 hobres que andan en corro: laguna llena de cieno[:] region(:) 77v7 do: en pago de tan largo seruicio. Quiebras nos el ojo. y 77v22 que ningun triste se halle solo: en ninguna aduersidad. Di- 77v24 lor: avnque mas en mi fatigada memoria rebueluo: pre- 77v28 hijos muertos en siete dias: diziendo que su animosidad 77v31 no me satisfaze: q otros dos le quedauan dados en adob-cion} 77v33 Que compan~ia me ternan en mi dolor? aquel Peri- 78r2 jantes en perdida: aql filosofo Anaxagoras [y] yo: q seamos 78r10 yguales en sentir: y q respoda yo muerta mi amada fija: 78r11 fatiga de amor q le aquexaua: el otro mataron le en muy 78r15 me haze seguro de sospecha. Que hare quando entre en tu 78r25 das quedar en ti conosciedo tus falacias? tus lazos. tus 78v4 n~ada morada: quien terna en regalos mis an~os que cadu- 78v7 la paga dela huyda en mi vegez? bien pense que de tus la- 78v11 uiesen no se matarian: como agora mi amada hija: en que 78v21 te siruen das mayores dones: hasta tener los metidos en 79r2 mas de gentiles y judios: y todo en pago de buenos serui- 79r12 tar en mi mal. Del mundo me quexo: porque en si me crio 79r21 tar en mi mal. Del mundo me quexo: porque en si me crio 79r21 y malas mugeres en metro romano. 79v24 pintar en estilo primero de Athenas 79v27 como este poeta en su castellano. 79v28 llorando y riendo en tiempo y sazon. 80r7 % {RUB. Declara vn secreto que el autor encubrio en 80r8 % {RUB. Descriue el tiempo en que la obra 80r18 mill y quinientas bueltas en rueda: 80r21 a Phebo en su casa tienen posentado: 80r23 fue en Toledo impresso & acabado.} 80r27 E 1 las aduersidades co ygual animo se ha de sofrir: y e ellas 71v12 Enamorada 3 mo criado vna enamorada llamada elicia: la qual vinien- 4r19 en tiene mas memoria de ti que de si mesma. vna enamo- 42v6 tros enamorada. otros vieja honrrada: alli se concerta- 54v7 Enamorado 3 mas di q passos suena arriba? Eli. quie? vn mi enamorado} 9r33 escalas: vestiendo armas: y otros mill actos de enamora- 52v31 vn enamorado se requiere: te venderia por el mas acaba- 61r27 Enamorados 4 obra por la muchedubre de galanes & enamorados mace- 1v13 libea: copuesta en reprehension delos locos enamorados 3v24 tos enamorados ay enla cibdad: y quantas moc'as tiene 50v5 enamorados aues sido: juzgares yo dezir verdad. Se. se- 52v23 Enamoro 1 se enamoro de su ppia: quado se vido enlas aguas dela 29v26 Enbidia 1 vn q no me podia ver: pero creo q de enbidia dlos otros q 54v17 Enbio 1 stiosa y cuydosa vida: y al tiepo q della passo enbio por mi 14v15 Enbuellendo 1 Celestina ay como huele toda la ropa. en( )buellendo te. A- 42v21 Encandolado 1 la mucha q en su gesto conteplas: no puedes ver de encan- 49r23 Encaneci 1 tan bien yo encaneci teprano: y parezco de doblada edad 26v17 Encantador 1 te q huye la boz del encantador: q solo por ser de amores 34v18 Encarescen 1 mo aqllos dan~an enlos principios las llagas: y encare- 10r10 Encargo 2 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 que te pedi: encargo te soy: asi amansaste la cruel hembra co 31r18 Encaxado 1 Par. Sepronio coseme esta boca: q no lo pu[e]do soffrir: en- 33v5 Enceder 1 sta agora callado tus falsas propiedades: por no enceder 77r29 Encendera 1 si delante me tiene mas comigo se encendera: q el sol mas} 5r33 Encedidas 1 sadas y encedidas de biuos fuegos de amor por su hone- 34r22 Encendieron 1 ojos: encendieron mi corac'on: despertaron mi legua este- 64v23 Encerados 1 geros: y hilos de seda encerados & colgadas alli rayzes 11v24 Encerrada 3 ma te descubriesse a dode dexo encerrada tal copia de oro 14v21 ses comer de asco. Todo el an~o se esta encerrada con mu- 51v13 mo encerrada donzella acostubre tener? no se si auras bar- 55v22 Encerradas 2 nicaua con las mas encerradas: hasta traer a execucio su 11r10 encerradas dozellas como tu. Uerdad es q ante q me de- 59r6 Encerrados 1 les los engan~os que estan encerra- 1r8 Encerramieto 1 su mucho encerramieto: le impide el gozo de su mocedad 53r30 Encerro 1 sura. Si que no se encerro el mundo y todas sus gracias 47r30 Encieden 1 das de Se. q la ceua/ atiza tu fuego/ abiua tu amor/ encie- 19v29 Enciendes 1 abiuas & enciendes las flamas que me consumen. Yo me 49v21 Encienso 1 encienso: recebido con mucha diligencia apuecha: y a- 43v5 Encima 3 y encima de rosas sembrar mill abrojos 3r6 de acechanc'as: q no se parece lladrillados por encima co 26r15 el falso metal dorado por encima. Par. oydo lo auia dezir 47v28 Encobrir 6 % El silencio escuda & suele encobrir: 2r22 encobrir yo este hecho de Parmeno: aquien amor/ o fide- 10r23 y encobrir? que bien veo q tu mucha sospecha: echo como 30r30 q la calidad delo hecho no puede encobrir tiepo dissimu- 32r30 conosces: en vano trabajo por te lo encobrir. Muchos y 58v18 otro mal: pues este no es para se poder encobrir. 73v28 Encobro 1 y conella: ael offrezco mi alma: pon tu encobro este cuer- 76r26 Encogido 1 aquel cauallero me dio? o genero femineo encogido: y fra- 56r3 Encogimieto 1 mi encogimieto: doblaron mis fuerc'as: desadormeciero 64v25 Encomendadas 1 encomendadas: y q dispenseros ay enla cibdad: y q cano- 50v6 Encomendaue 1 das q se encomendaue a ella. Y en otro apartado tenia pa- 11v30 Encomedo 2 Se. quiero Ce. vna moc'a q me encomedo vn frayle? Se. 9v7 tutriz me dexo: y de mi madre q a tal muger me encome- 40v11 Encomiec'an 1 rigor encomiec'an: el offrescimieto q de si quieren hazer. 7v7 Encomiendas 1 amor deseo de todos vosotros. traher te encomiendas de 24v10 Encomiedas 1 gociando encomiedas agenas ayuna: saluo hazer por los bue- 26v29 Encomiedo 1 llos huessos de quie te me encomiedo: q tu seras hobre: y 40r30 Encoparablement 1 pudiesse: sin dubda encoparablemente es mayor tal ga- 4v4 Enconan 1 miar las postemas duras: porque mas se enconan. este vn 5r30 Encontraras 1 ze habito. Un frayle solo: pocas vezes le encontraras 44v19 Encotrassen 1 los q nos encotrassen. Ca. pues andemos por esta calle: 62v19 Encouenietes 1 tar sen~ora sus dan~os sus encouenietes sus fatigas sus cuy-dados:} 25v33 Encoroc'ada 1 encoroc'ada falto a bien librar: si no voy q dira Sempro- 24r4 Encruzijada 1 delillas cogendo tierra de vna encruzijada: & la touiero 41v7 Encubiertas 1 tras secretas deuociones muchas encubiertas vi entrar 11r13 Encubiertos 1 avn que se rodee alguna cosa: porq mas encubiertos va- 62v20 Ecubres 1 por mi vida madre? ves me penada y ecubres me la sa- 43v9 Encubria 1 querida madre encubria. Touo manera como gano mi 75v19 Encubrian 1 qualidad alli se encubrian. Asaz era amiga de estudiates: 11r5 Encubrio 1 % {RUB. Declara vn secreto que el autor encubrio en 80r8 Encuentro 1 mejor sera que tu presencia sea su primer encuentro. Por- 62v25 Encuetro 2 algu mal encuetro. Ca. que? que? si q hachas y pajes ay q 35v25 me por broquel? para el encuetro del primer peligro: 63r2 Enderec'a 3 a qual se enderec'a de aquestos estremos 2v17 do abre la camara & enderec'a la cama. Sem. sen~or luego 5r4 y las piadosas obras enderec'a: q te hallasse aqui dode he senti- 14v28 Enderec'an 1 das: se enderec'an en mi prouecho: pero como quieres q 44r16 Enderec'ar 1 la sala. Sem. abatiose el girifalte & vine le enderec'ar enel 4v31 Enderec'o 1 sempronio: el qual despues de muchas razones le endere- 4r17 Enderedor 1 das las cosas mira enderedor: asi que si vosotros buenos 52v22 Endurecido 1 animales en su primera edad: q quando ya es su cuero en- 56v16 Eneas 1 edad alcanc'ara aqllos passados Eneas y Dido: no tra- 35v14 Enel 47 si enel fin baxo q le pogo no espresare el mio mayormete q 2r6 de estado mediano: fue preso enel amor de Melibea mu- 3v31 vision diuina no gozan mas que yo agora enel acatamieto 4v10 dios me diesse enel cielo la silla sobre sus santos no lo ter- 4v16 la sala. Sem. abatiose el girifalte & vine le enderec'ar enel 4v31 O piedad de silencio inspira enel pleberico corac'on: porq 5r10 enel corac'on de mi amo: que por la boca le sale a borbollo- 6r14 que es necessaria turbacion enel amate? Su limite posiste 6r23 Sem. la perseueracia enel mal no es costancia mas dure- 6v3 na y tristeza en gozo y yo indigno meresca venir enel desea- 9r11 ros arcadores. Todo officio de instrumeto forma enel a- 10v9 sirue y coplaze: no poga impedimeto enel remedio de mi 12r19 sures: q muchos co cobdicia de dar enel fiel yerran el bla- 12v21 maso y benigno a picar el pan enel pun~o: y seremos dos a 12v32 acto: & por tanto es mejor tener la potecia enel mal que el 14r19 que lo al mejor hazen los asnos enel prado. Parmeno. no 16v14 les desujos q recebiste de aqlla sen~ora enel primer trance 18v14 na de amor: enel oluidar el descanso: huye de tirar coces al 18v24 te sey como sueles leal: q enel seruicio dl criado: esta el ga- 18v30 de por la tardanc'a ponen se a buscar que manera tome en- 20r26 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 cosienten la silla enel enues del lomo: nunca querria hol- 22r9 pronio: quiero hazer vna raya enel agua/ que nouedad es 22v23 no se qual escoja por mas sano: enel osar manifiesto peli- 23v32 do que dizen: verna el dia q enel espejo no te conozcas: pero 26v16 lante que me fino? q no me ha dexado gota de sangre enel 28r3 alegre: jamas reyna enel tristeza. De noble sangre como 29v20 nido bue tiento: asi enel poco hablar en mi enojo: como 30v28 bec'a: puestos los ojos enel suelo: y no mirar a ninguo co- 31v15 lac'an las agudas frechas enel coso. la q los moteses pu- 33v20 ra q me viera me lo conociera enel rostro. Ca. agora la re- 35r10 muger nascida enel mundo? Ce. sen~or: no atajes mis ra- 35v22 o a Socrates: q el vno son~o q se veya embuelto enel mato 36v5 Ay nascida su par enel mundo? Crio dios otro mejor cu- 38r14 guna sciencia es bien empleada enel que no la tiene affi- 46r13 do enel estrado cabo la cama: donde le dexaste a noche/ q 48v19 za: la fambre q no ay mejor maestra enel mudo: no ay me- 50v25 enel cuerpo de asco: de oyrte llamar aqlla gentil. Mirad 51r28 stro amo ternemos enel q amansar: y en ti q sanar: segun 60v15 bullicio enel retraymiento de tu hija? Ali. si oygo. Me. 66v12 a tres tales aguijones no terna cera enel oydo: caro le co- 68r6 le buscaren se le negare. O que grita suena enel mercado: 70r32 uerna se deue auer rebolcado: y si mi amo le cahe enel ra- 70v5 do: mucho tengo oy perdido. Raro es la bonanc'a enel pie- 71v7 mengua sera fallarte enel huerto: que plazer sentiste con 73v25 ro yo biuir. Ple. ay. ay. noble muger nuestro gozo enel po- 76v15 porque no me dado vida: no engendrara enel a Melibea: 79r22 Enl 3 altos son tus misterios? Quata premia pusiste enl amor? 6r22 uilla: delas yeruas y rayzes q tenia enl techo desu casa col- 11v11 oluido: porq le oluidaua se quexa: enl conteplar esta la pe- 18v23 Enella 2 cupado enella: el veria q mis cosejos le eran mas saluda- 35r3 Par. y las piedras q trayas enella? Sem. todas las verti 65v27 Enllas 1 zir lo mucho q obra enllas aquel dulc'or que les queda de- 22r21 Enello 1 uas a este tu amo que procuraste: hasta enello hauer otro 15r16 Enemiga 6 dan. despiden. llama. niega. sen~alan amor: pnuncian ene- 7v9 tal enemiga herire con luz tus carceres tristes y escuras 23v3 hueta falsa: hechizera: enemiga de honestad. causadora} 27v33 mucho dura. Melibea q dizes enemiga? habla q te pue- 28v17 enemiga y tu no me dexiste q esta mi sen~ora me era fauora- 64r21 plazer y alegria: enemiga de enojo. Leuanta te de ay: va- 74v10 Enemigas 1 los primeros besos de quien ama. Son enemigas todas 22r22 Enemigo 7 caz: q<>l enemigo de casa para empescer. Ca. ve agora ma- 17v14 dize: q del ayrado es de apartar por poco tiepo: del enemi- 30v18 don fuiste me tu enemigo? di lo cierto: si[ ]lo fuiste: yo te p- 37r5 esse enemigo mio: y vsar de virtud con todos. Sem. he. 52r21 ran falsarios? quien es claro enemigo? quien es verdade- 64r27 los que te sigue: enemigo de toda razon: alos que menos} 78v33 tu congoxosa danc'a. enemigo de amigos: amigo de ene- 79r3 Enemigos 7 tus enemigos mueras: y por crimines dignos de cruel 9r24 tanta es la fuerc'a dela verdad que las lenguas delos ene- 19r5 pada sen~or? o que? espada mala mate a tus enemigos: y 33r31 c'ongadores: enemigos de mi bien: q vas vellaco rezado? 36r19 los enemigos los menos. Ce. confision. Eli. o crueles 69v18 enemigos en mal poder os veays: y para quien touistes 69v19 tu congoxosa danc'a. enemigo de amigos: amigo de ene- 79r3 Enemistad 3 aguijones paz: guerra: tregua: amor: enemistad: injurias 5v20 me la has apuado con toda tu enemistad: yo te creo/ que 19r4 chaste de mis palabras: no enemistad. Por q avn q fuera 30v20 Enessas 1 tra ellos enessas razones estan. Parmeno y Sempronio: 59v28 Enesta 6 si fin diera enesta su propria escriptura 3r26 poder mi volutad humana puede coplir: quie vido enesta 4v7 dos enesta concordia estan. Pero lo dicho y lo que dellas 7r8 y deshecho por su auctoridad enesta cibdad. Alas duras} 8v33 es cofiar: mayor mete enesta q interesse pmete: a do pro- 17r4 ro ver para quanto eres: ante que me vaya retoc'ala ene- 45r28 Enta 1 sen~ora: a ninguno acaesce enta vida ser bienaueturado: y 7v30 Eneste 6 n~adas te di eneste mudo y otros tatos besos. Acuerdas 14v3 aqstos nobres y signos q eneste papel se contienen: por la 23r23 q eneste tiepo no dexaua mis pesamietos vagos: ni ocio- 35r24 passar algo eneste mundo: por gozar dela gloria del otro: 41v29 parable merced: q eneste punto de tanta congoxa para mi 64v10 sitar eneste dia al que me visito la passada noche. Todo se 74v32 Enste 1 mas de treynta de su estado si a dios ha plazido enste mu- 34v8 ENesto 2 {IN2.} ENesto veo melibea la gradeza 4r30 putillos: loquillos: trauiesos. enesto auia de parar el nu- 53r23 Ensto 1 vieja ensto ha de parar mis passos si muere: matarme ha 58r32 Enestos 2 pa resistir sus fuegos las quales halle esculpidas enestos 1v17 sintiesen enestos passos de pte de Melibea q no pagass(t)e 23v23 Enferma 1 que fuesse a visitar vna hermana suya enferma. Y como le 34v23 Enfermedad 5 no sientes su enfermedad? que has dicho hasta agora d q 14r21 le la tercia parte desta mi secreta enfermedad segund tie- 18r30 la causa dela enfermedad. Me. por dios q sin mas dila- 27v19 q para esta enfermedad yo quisiere pedir segun su poder. 37v28 peracio: el cruel tormento desta tu enfermedad y passio: 74r30 Enfermedades 9 son mandadas: ropen paredes: abren ventanas: finge en- 22r18 sea cotigo y con la noble hija: mis passiones y enfermeda- 25r11 fe la vejez no es sino meson de enfermedades: posada de 25v21 sus enfermedades: su frio: su calor: su descotenta- 26r2 tas enfermedades: y tales q donde esta la melezina: salio 27v18 ner necessidad dellos: nunca pensays en enfermedades: 39r29 mo para salud y remedio delas enfermedades fueron re- 56r26 te por ti sentido? porq mas presto se curan las tiernas en- 56v13 como muger bien esperta en curar tales enfermedades. 56v27 Enfermo 11 cia del enfermo. Ca. qual consejo puede regir lo q en si no 6r18 der lo ser: & mejor es poder ser doliente q ser enfermo por 14r18 eres: que el es enfermo por acto: y el poder ser sano es en 14r23 o mezquino: de enfermo corac'on es no poder suffrir el bie 16r17 nio esto nro enfermo no sabe q pedir/ de sus manos no se 20v3 dexo vn enfermo ala muerte: q con sola vna palabra de tu 27r23 os: que passos deshonestos: mas para dar salud al enfer- 28r25 enfermo sen~ora: por dios si bien le conosciesses no le juz- 29v16 para sanar enfermo: buena bolsa para necessidad: buena 39v2 cioso y agradable me es oyrte? saludable es al enfermo la 56r31 enfermo lloraua: muerto no quiso llorar. Diziendo q era 78r19 Enfermos 1 pia y santa sanar los apassionados y enfermos. Ce. y tal 29v15 Enfinjas 1 por dios a mi vegez: no me maltrates Elicia. no enfinjas 23r7 Enforro 1 enforro de gracias lauor de plazer: 3r23 Engan~a 3 engan~a se el gusto la salud se alarga: 2v28 na. Y quic'a me engan~a el diablo: y si muere matar me han 5v7 creciente y allegue. Eli. o la boz me engan~a/ o es mi pri- 53r27 Engan~ada 3 engan~ada: si mi fortuna quisiera q ella me durara. o mu- 21v16 quato te digo. Par. sen~ora no biuis engan~ada. Ce. y avn 40r27 blan con tigo. Areusa. no biues tia sen~ora engan~ada. 43v29 Engan~ado 2 no estoy engan~ado puede biuir co ella/ en gracia y hermo- 47r29 Si el mucho me amaua: no biui(u)a engan~ado Cocierto el 75v21 Engan~ados 1 tes del vencido Calisto engan~ados & por esta tornados 4r6 Engan~ando 1 en todo su querer de Celestina: engan~ando nuestra volun- 61v5 Engan~ar 2 ciosa y auarieta gargata ta bien q<>ere a mi engan~ar como 32r11 sa: haziendo tomar a Cupido ascanica forma para la en- 35v16 Engan~o 7 razon es que aplique a mi pluma este engan~o 2v2 dad de quien yo agora digo. Sem. no me engan~o yo: que 5v25 rar: sus dissimulaciones: su lengua: su engan~o: su oluido: 7r15 viedola co otros ojos libres del engan~o en q agora estas 8v14 sto que dira? que hara? que pensara? si no que ay nueuo en- 24r7 a donde ay verdad? quien carece de engan~o? a dode no mo- 64r26 olores: no podria creer que caresciessen de engan~o tus pa- 64v30 Engan~os 7 les los engan~os que estan encerra- 1r8 & dizen ser su dios. Asi mismo fecha en auiso delos enga- 3v26 cidos. Huye de sus engan~os: sabes q hazen? cosa q es di- 7v5 bles: q estos engan~os de Celestina. Ca. que es esto mo- 35r4 triste que desarmado: y sin proueer los engan~os: y celadas 64r8 ras la orden. Mejor sufriera persecuciones de tus enga- 77r21 tan bien los engan~os de falsos siruientes: 79v23 Engan~osa 2 do has sido de tus seruietes? o engan~osa muger Celesti- 64r13 mo aquien las ventas y compras de tu engan~osa feria no 77r27 Engedra 1 castos: dan~a la fama: a tres vezes que entra en vna casa en- 59v14 Engendrara 1 porque no me dado vida: no engendrara enel a Melibea: 79r22 Engendraua 1 bia que hauia de morir el q yo engendraua porq mi Me- 78r13 Engendre 1 alli ala q tu pariste y yo engendre hecha pedac'os. La cau- 76v20 Engedro 1 blar: la habla engedro amor/ el amor pario tu pena/ la pe- 19r30 Engullir 1 Sem. veras que engullir haze el diablo: entero lo querrie 50r8 Enla 80 & acaban las del antiguo auctor: enla margen hallareys 2r18 mio? Por cierto los gloriosos santos que se deleytan enla 4v9 rezado enla festiui(u)[d]ad de sant Juan baptista: dize las mu- 7r28 Alos q mete por los agujeros: denuesta enla calle. cobi- 7v8 pues enla medida de horra: piesa ser mas digno delo q te 7v20 Ce. metelo enla camarilla delas escobas: psto: dile q vie- 9r14 has tu visto enla barriga. Se. mataduras no: mas petre- 9v11 alla cerca delas tenerias: enla cuesta del rio: vna casa ap- 10v27 de ellos: enla tal differecia seras comigo en respeto de Se- 12r25 deciso/ o morir enla demada. Ca. Parmeno? detete: ce es- 12v12 enla primera sospecha: y copliendo co la fidelidad: porq 12v18 asse: sin lo q<>l pesceria. Y no solo enla humana especie: mas 13v15 jares: y nuca la llaga viene a cicatrizar enla qual muchas 15r6 sto quien q tenga bienes enla republica: que escoja biuir 15v25 la virtud teneys. Por prouecho enla mano esta si soys co- 16r3 siste enla liberalidad y fraqueza: a esta los duros thesoros 17v32 enla claridad de tu padre que tan magnifico fue sino enla 18r12 enla claridad de tu padre que tan magnifico fue sino enla 18r12 pderse el otro dia/ el nebli fue causa de tu entrada enla hu- 19r28 te enla sepoltura. Ca. calla calla pdido: esto yo penado y 19v31 consolada a casa de Melibea que si enla mano la touies- 22r28 mucho. Entra en la camara delos vnguentos y enla pe- 23r10 gro: enla couardia denostada perdida: a dode yra el buey} 23v33 enla filosomia dela cara. Me. no es tan poco tiepo dos 26v13 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 bre: atajo mis palabras diose enla fruente vna gran pal- 35r20 presentes? enla descosolada respuesta de aqlla aquien vos- 36v18 asno: y acaba. Ca. enla q toda la natura se remiro por la 38v6 me aproueche. Ce. el cierto amigo enla cosa incierta se co- 39v26 es tal: q lo que en diez an~os sacaras ataras enla manga: 40r12 medio dia en vna escalera enla plac'a puesta vno como ro- 41v8 cadero pintado enla cabec'a pero cosas q passan: algo han 41v9 entrate enla cama: que desde alli hablaremos. Areusa. a- 42v15 que no ay enla cibdad tres cuerpos tales como el tuyo: en 43r10 (mie)do? que harias si estouiesse presente enla ciudad: en 44r26 gos que vno enla cama: y otro enla puerta: y otro que 44v3 gos que vno enla cama: y otro enla puerta: y otro que 44v3 he temor que me fuercen enla calle. Elisa. el perro la- 45v12 lo. Y no va esto sino enla gana con que se aprende: nin- 46r12 tu mi amigo fueras enla necessidad q de ti tuue me auias 47v23 no en casa llena presto se aderec'a cena: delo q ay enla dispe- 48v29 q troba. Ca. quie fabla enla sala? moc'os? Par. sen~or. Ca. 49r17 y a buen entededor. enla bragueta cabra. Ca. que dizes. 50r5 con sus cuentas enla mano no sobra el comer en casa: avn 50v2 tos enamorados ay enla cibdad: y quantas moc'as tiene 50v5 encomendadas: y q dispenseros ay enla cibdad: y q cano- 50v6 la tienda. Por cierto q conosco yo enla calle donde ella bi- 51v5 tes: y echan las la puerta fuera las haldas enla cabec'a: di- 53v11 psto: sino enla primera blaca de tu soldada la contare. E 53v26 do el cabo de mi manto: y avn algunos enla cara por me 54v10 enla cibdad: venido de diuersas partes de monuiedro: de 54v28 stos y sabor enla boca: no tego la diuersidad de sus tier- 54v31 gar enla misma moneda: el beneficio que por ti me fue de- 56r13 grande Alexandre rey de Macedonia enla boca del dra- 56v4 so enla perseueracion de su officio. Mejor se doman los 56v15 libea p[i]ensa mas horas en tu persona q enla s(a)[u]ya. Meli- 60v32 cata enla mano. Ca. callad locos: vellacos: sospechosos: 61v8 q hauia enla calle despiertase: llama a su muger Alisa. 62r20 n~ora que si es: que yo le conozco enla boz. Ca. cierto soy 63v19 so. No quieras poner mi fama enla balanc'a delas leguas 64r4 las razones que te embie escritas enla lengua de aquella 64v4 haldas enla cinta la daraga arrollada y so el sobaco: porq 65v22 porq no se me caygan al correr: y el caxquete enla capilla. 65v26 esso que enla calle suena? parescen bozes de gente que van 66r20 sin aro: la espada como sierra: el caxquete abollado enla ca- 67v24 dan degollados enla plac'a. Trist. o mala fortuna nra: si 70v17 quedan descabec'ados enla plac'a: como publicos mal he- 70v22 enla perdida de morir los q murieron. Ellos eran sobra- 71v18 % Esperando Melibea la venida de Calisto enla huerta 71v29 te se enla huerta onde halla a Melibea. Aparta se Lucre- 71v32 acaescer. Mas escucha: q passos suenan enla calle: y avn 72r12 sta: dos moc'os entraron enla salsa destos amores. Trist. 72v26 la venida: ni pena con ver que es muerto. Entremos enla 73v26 tar le he enla muerte: p(n)[u]es no toue tiepo enla vida. O mi 76r7 tar le he enla muerte: p(n)[u]es no toue tiepo enla vida. O mi 76r7 n~os enla rezia y robusta edad: que no enla flaca postrime- 77r22 n~os enla rezia y robusta edad: que no enla flaca postrime- 77r22 ros enla pena. Pues desconsolado viejo q solo estoy. Yo 77v26 hijo: herido con sus brac'os desde la nao echo enla mar: 78r31 tan: pobre y moc'o. ponen te vn arco enla mano con q ti- 79r5 Ela 2 mo te acuerdas: que es la cosa q mas oluidada esta ela ciu- 41r28 ras ela memoria q farto es q vna vieja como yo: en oliedo 54v32 Enlas 17 papeles: no fabricadas enlas grades herrerias de Mila 1v18 enlas nueuas alas estaua su dan~o:} 2r33 es vituperio enlas orejas desta el nonbre que la llame? no 10r27 los combites: enlas fiestas: enlas bodas: enlas confradi-as} 10r33 los combites: enlas fiestas: enlas bodas: enlas confradi-as} 10r33 los combites: enlas fiestas: enlas bodas: enlas confradi-as} 10r33 dores: texedores: labradores enlas huertas: elas aradas 10v11 enlas vin~as: enlas segadas: co ella passan el affan cotidia- 10v12 enlas vin~as: enlas segadas: co ella passan el affan cotidia- 10v12 enlos pesces/ enlas bestias/ enlas aues/ enlas reptilias y 13v16 enlos pesces/ enlas bestias/ enlas aues/ enlas reptilias y 13v16 enlos pesces/ enlas bestias/ enlas aues/ enlas reptilias y 13v16 enlas esperas puesto en mas noble lugar. Y dize alguos: 18r8 llada: q solia biuir aqui enlas tenerias ala cuesta del rio. 24v23 se enamoro de su ppia: quado se vido enlas aguas dela 29v26 nosce: enlas aduersidades se prueua: entonces se allega y 39v27 stra las sen~as de su tormento enlas coloradas colores de 56r16 Elas 1 dores: texedores: labradores enlas huertas: elas aradas 10v11 Enlazastes 1 vosotros enlazastes mis desseos dezime si hos hallastes 36v17 Enlo 10 tenta: y ymagina enlo q te dixere: y no derrames tu pesa- 9v24 c'os: y no bie instrutos enl(a)[o] mudano en q co necia lealtad 13v3 enlo vegetatiuo alguas platas ha este respeto: si sin inter- 13v17 q fiar enlo teporal y buscar materia de tristeza q es ygual 18v21 cio. Esto ha venido por lo q dezias del perseuerar: enlo q 41v13 nunca acabaremos. Entendamos enlo q haze a nuestro 52r24 y humanidad esforc'aua: enlo vno hallaua el miedo. y enlo 59r11 y humanidad esforc'aua: enlo vno hallaua el miedo. y enlo 59r11 enlo cierto: vosotros cargados de sospechas vanas: yo he 61v14 ser curada: q esta enlo mas secreto dl. Ple. teprano cobra- 74v8 Elo 1 q asi se ha ensen~oreado elo mejor de mi cuerpo? Ce. amor 58r17 Enlos 21 mas enlos claros ingenios de doctos varones castella- 1v19 mo aqllos dan~an enlos principios las llagas: y encare- 10r10 enlos mortuorios en todos los ajumietos de gentes: 10v2 no al pder enlos tableros: luego suenan sus loores todas 10v13 panes: ni la sospecha enlos corac'ones delos amigos. Si- 13r27 enlos pesces/ enlas bestias/ enlas aues/ enlas reptilias y 13v16 enlos bienes mejor es (a)[e]l acto q la pote(e)[c]ia: & enlos males 14r16 enlos bienes mejor es (a)[e]l acto q la pote(e)[c]ia: & enlos males 14r16 no puede ser sino enlos viejos: y tu mucho eres moc'o. 15v22 yor es la fortuna tanto es menos segura: y por tato enlos 15v29 del medio: cotinuo estan posadas enlos estremos. Sem. 22r23 jante alos brutos animales: enlos quales avn ay alguos 27v11 muestra aqllas enlos principios de sus reqrimietos de a- 34r16 que la tengo enlos pechos: que me quiere sacar del mudo} 42v33 teder enlos amores deste perdido de nro amo: y de aqlla 51r24 y prouechosa es la conformidad enlos copan~eros: avn q 63v2 do por la otra calle. Par. mira lo bie: no te fies enlos ojos 66r7 res de calc'as de grana: q es el abito q mejor enlos mace- 68v14 la primera vez que yo he dicho: quato enlos viejos reyna 68v19 se que tomauas enlos hijos la venganc'a delos padres: ni 78v15 ella assentaua enlos muros troyanos 79v8 Elos 2 que elos viejos. E los ancianos somos llamados padres 16v24 todas: no has visto elos officios vnos buenos y otros me- 41r12 Enmendarse 1 dor: de arrepetirse y enmendarse. Mira a Sepronio yo 39v8 Enmudec'erias 1 enmudec'erias co la nouedad incognitada. Ce. antes me 35r12 Enojado 2 es sen~ora el caminante: q enojado del trabajo del dia qui- 26r22 de cauallos: pues tu tienes amiga. Par. estas enojado 47v14 Enojar 2 Mas quiero offender a Pleberio: que enojar a Calisto: 24r25 mi voluntad enojar a vnos: por agradar a otros: avn que 29r23 Enojas 1 para siepre. Se. calla dios mio: y enojas te: q ni la quiero 9v15 Enojaste 1 yo: sino porq te enojaste estotro dia no quiero hablar: qua- 50v11 Enojes 1 sto: y no me enojes: q harto basta mi pena para me aca- 36r21 Enojo 21 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 sen~or mas q<>ero q ayrado me rephedas porq te do enojo/ 19v5 demada: por vna parte me alteras y puocas a enojo: por 27r27 crescentar mi enojo: y doblar tu pena: querrias condenar 28r10 recibir enojo sin razon ninguna. Por dios sen~ora que me 28r22 da oyr tienes desculpa algua: para satisfazer mi enojo: y e- 28v18 tedemos. Meli. dime lo q me enojo: quado yo presente se 30v14 nido bue tiento: asi enel poco hablar en mi enojo: como 30v28 surays como soleys: por fazer me mala obra y enojo: por 35r6 Celestina. Ca. enojo te madre con mi luega razon? o esta 37r29 dexemos enojo: & al tiempo el consejo/ hayamos mu- 46r17 en: todo el enojo q de tus passadas fablas tenia/ se me ha 48v11 enojo: assentemonos a comer. Eli. asi para assentar a co- 51r4 quien gentil? jesu: jesu: y que hastio y enojo es ver tu poca 51r29 zones de enojo: y tu Elicia que te tornes ala mesa y dexes 52r12 do como me dar enojo: acabo de vn an~o q me vienes aver: 53r5 gun venimos alterados: & cansados del enojo q auemos 67v11 do enojo: y mostrar otro semblate q no con los hobres. Ja- 67v21 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 ras. Cele. si mucho enojo traes con vosotros/ o con vue- 68v30 plazer y alegria: enemiga de enojo. Leuanta te de ay: va- 74v10 Enojos 2 o vean & callen o no den enojos. 3r9 essos enojos. Eli. con tal q mala pro me heziesse: con tal 52r13 Enojosa 6 mas vale que muera aquel aquien es enojosa la vida: que 5r22 tos desconsuela tu enojosa visitacion: por vno q comes co 21v18 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 meno. manos de muerto: quita ya essa enojosa aldaua: en- 32v24 blo en amor: tanto me fue entoces su habla enojosa: quan- 58v20 n~ia es ya enojosa: como caminante pobre: q sin temor de-los} 77r33 Enojosas 1 uar. O molestas & enojosas puertas: ruego a dios que tal 65r14 Enojoso 3 go su voluntad que mi temor: que dixiste enojoso? Parme- 19r12 do enojoso: mal prouecho te faga lo q comes: tal comida 51r26 boca desgraciada enojoso. Ce. no la respondas hijo: si no 52r23 Enplumela 1 la desalabas: cupla co migo y enplumela la q<>rta: desenti- 19v3 Enredada 1 tunidad q aya lo copre. Y co ello de tal manera quede en- 23r28 Enruuiar 1 con vino. Hazia lexias para enruuiar de sarmietos la car- 11v4 Ensan~ada 1 Par. ensan~ada esta mi madre dubda tengo en su cose- 17r2 Ensan~an 1 miga. ensan~an se presto. apazigua se luego: quiere q ade- 7v10 Ensan~ar 1 deue ensan~ar el maestro dela ynorancia del discipulo: sino 17r11 Ensen~a 1 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 Ensen~oreado 1 q asi se ha ensen~oreado elo mejor de mi cuerpo? Ce. amor 58r17 Ensorde 1 te me cocediste hablare: oye me: y el affecto no te ensorde 12v19 Ensu 1 tu eres? no mirarias el tiepo q has gastado ensu seruicio? 61r21 Entendamos 1 nunca acabaremos. Entendamos enlo q haze a nuestro 52r24 Entedamos 1 tiste: pero dexemos su yda & mi tardanc'a: entedamos en 62r8 Entededor 1 y a buen entededor. enla bragueta cabra. Ca. que dizes. 50r5 Entendemos 1 calla sen~ora: q el y yo nos entendemos. o mis ojos acor- 37r19 Entedemos 1 ger paresca. Me. q le dizes madre? Ce. sen~ora aca nos en- 30v13 Entender 2 de hazer y de entender. Ca. dubda traygo madre segun 17r32 para mi diligente entender en mi mal: y me des algun re- 56v7 Enteder 4 por pocas se puede enteder. Sem. asi es Calisto arde en 10r3 Ali. agora la conozco menos: si tu me das enteder lo in- 24v24 miendo y hablando: porq despues no aura tiepo para en- 51r23 paresce que days a enteder q los angeles sepa hazer mal? 61v9 Entederlas 1 ficil entederlas. no tiene modo. no razo. no intecion. por 7v6 Entedia 1 boua. Areusa ya. ya. mala landre me mate si te entedia 43v11 Entendido 1 sas que no tego sentidas tus pisadas: y entendido tu da- 28r15 Entendimieto 1 r(e)[a]s que a donde hay mayor entendimieto: hay menor for- 16r19 Entera 2 ga entera la soledad. Moc'os? moc'os? Par. sen~or. Ca. 38v22 que despues que de ti oue entera noticia: ningun mometo 65r3 Enternece 1 dre: cuya persona agora representada en mi memoria: en- 17r22 Entero 2 Sem. veras que engullir haze el diablo: entero lo querrie 50r8 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 Enterramietos 1 ni moros: ni judios: cuyos enterramietos no visitaua de 40v21 Enterueniendo 1 pongido Calisto vencido el casto proposito della: enter- 4r4 Entiende 2 acto. Celestina. o maluado: como que no se te entiende tu 14r20 que quieres que haga vna puta alcahueta? que sabe y en- 61v23 Entiede 1 avn a ella algo se le entiede desto q aqui hablamos: avn q 53r29 Entieden 1 la que pocos entieden. Di avn que se ponga el sol: y sabra 49v29 Entiendes 2 to el la perdiere tanto gela promete. bien me entiendes. 10r14 lud. Celestina anda q bien me entiendes? no te hagas 43v10 Entiendo 5 scen el prometimieto dela salud: asi entiendo yo fazer a 10r11 aprueuo/ lo proposito no entiendo. Parmeno. sen~or porq 19r27 no te entiendo essos terminos madre? Ce. digo q la mu- 22r24 embidioso q dizes? q no te entiendo ve dode te mado pre- 36r20 llo: barbiponiente: entiendo que en tres noches no se le 45v3 Entiedo 3 Entiedo q passan de cinco mill virgos: los q se ha hecho 8v32 Me. vieja honrrada no te entiedo: si mas no declaras tu 27r26 da. Ce. bien te entiedo Sepronio: dexa le q el caera de su 38v5 Entonce 4 q tornasse man~ana por ella. Cal. afloxar? Entonce afloxa- 37v25 de Celestina: ni comere hasta entonce: avn q primero sean 49v24 gentileza. Gentil gentil es Melibea? entonce lo 51v2 ambos entonce los hijos de Leda 80r22 Entonces 3 nosce: enlas aduersidades se prueua: entonces se allega y 39v27 es: entonces acertaran: quado andan a pares los diez ma- 51v3 de mi amor delo q entonces te mostre. Desuia estos va- 63v32 Entoces 2 q entoces tenia: avnq por mis pecados y mala dicha. po- 54r15 blo en amor: tanto me fue entoces su habla enojosa: quan- 58v20 Entra 11 da y por tal titulo conoscida. Si entra cient mugeres va 10r30 es tu padre vn rayo cayo ganada es granada/ el rey entra 21r2 mucho. Entra en la camara delos vnguentos y enla pe- 23r10 lo: entra: y espera aqui: q no os desauenires. Ali. con quie 24v21 embueltas: y no querra ser asi vistas. Se. entra no cures 50v19 Mas agora cesse esta razo: q entra Lucrecia. Lu. buena 54r3 Entra Lucrecia primero haze entrar a Celestina. Meli- 55v4 quien esta fablando mi sen~ora. Entra: entra: q consigo lo 56r8 quien esta fablando mi sen~ora. Entra: entra: q consigo lo 56r8 gre? abre tus claros ojos. Lu lucrecia: entra presto aca: 58v4 castos: dan~a la fama: a tres vezes que entra en vna casa en- 59v14 Entrad 2 go. Ce. o locos trauiesos: entrad entrad: como venis atal 67r31 go. Ce. o locos trauiesos: entrad entrad: como venis atal 67r31 Entrada 8 pderse el otro dia/ el nebli fue causa de tu entrada enla hu- 19r28 erta de Melibea a le buscar: la entrada causa dela ver & fa- 19r29 % Entrada Celestina en casa de Calisto: con grade affi- 33r3 si todas dixiessen si: ala entrada de su primer reqrimieto: 34r20 tu suaue respuesta. Y dime luego la causa de tu entrada q 34v6 tan familiar en tu entrada & demanda? Ce. sin la conocer? 38r3 de tu entrada: el gran peligro q esperaua. So. ante quisie- 73r8 luntad. Uencida de su amor dile entrada en tu casa. Que- 75v23 Entramos 9 me sigue junta: q contigo. o con el cordon. o con entra- 38v19 prouey primero. que muy passo entramos. Areusa: no 44r22 esto yo que te la quitare/ y cobrire/ y hablare por entra- 44v27 mo os pudistes entramos descabullir del? Par. alla fue a 52r26 entramos: tu solo dolor yo el tuyo y el mio: contetate con 65r26 nos escluya. Par. bien dizes: oluidado lo auia: vamos en- 67r24 vi burleme & c. Asi q hijos agora que quiero hablar co en- 68r31 fuera: sin ningund sentido. El otro quebrados entramos 71r14 q no llore yo solo la perdida dolorida de entramos. Ues 76v19 Entran~able 1 gar es poderosa de apartar el entran~able amor: el fuego q 9r30 Entran~as 6 los corac'ones y entran~as escudrin~a: al q<>l puso entre el y 14v18 sin las entran~as no podra dspegarse. se. temio su yda: y tu 19v21 dios conosce mis limpias entran~as: mi verdadero amor 25r13 mis entran~as: dixele mi embaxada: como penauas tato 35r14 ner le tanta afficion como a ti: q delas entran~as me sale 40r26 tanto sentimieto: en tal manera penetraron mis entran~as 76v7 Entrando 2 % Entrando Calisto vna huerta empos dun falcon suyo 4r13 Sem. pues mira q entrando hagas q no ves a Calisto: y 32v30 Entrado 1 pos hasta sacristanes: en entrado por la ygla via derrocar 54r31 Entrar 10 cuenta de su vida. Quiero entrar. Mas puesto que entre 5r26 sano es entrar y sofrir le: y consolarle: porq si possible es 5v12 tras secretas deuociones muchas encubiertas vi entrar 11r13 de entrar en todas. las vnas madre aca las otras madre 11r18 para tener causa de entrar donde mucho no soy conosci-da} 22r33 la entrar en casa. Uiene vn mensajero a llamar a Alisa. va 23v13 ra entrar. sabe q el fin de su razo y habla fue muy b(n)[u]eno. 34r29 de dia claro: en ver entrar luz entre las puertas. O tra- 46v9 missa: en viendo me entrar se turbaua q no hazia: ni dezia 54v5 Entra Lucrecia primero haze entrar a Celestina. Meli- 55v4 Entrara 1 meno. manos de muerto: quita ya essa enojosa aldaua: en- 32v24 Entrare 4 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 aqui le entrare. esto me respodera: estotro replicare. asi bi- 50v9 tia detente vn poquito cabo esta puerta: entrare aver con 56r7 detro: hablado estan. Ca. quedaos locos q (h)[y]o entrare so- 72r16 Entraron 2 mala dicha entraron vnos conoscidos y familiares mios 68r29 sta: dos moc'os entraron enla salsa destos amores. Trist. 72v26 Entraste 1 os sen~ora q fazia? como entraste? q tenia vestido? a q parte 33v17 Entrate 1 entrate enla cama: que desde alli hablaremos. Areusa. a- 42v15 Entraua 1 pelacejas mietra yo le descalce los c'apatos. Pues entra- 40v28 Entrauan 4 entrauan en su casa: a labrarse & a labrar camisas: y gorgu-eras:} 10v33 ciento entrauan sanaua vno. Estos sen~ores deste tiempo 15r26 era llegada a mi casa: quado entrauan por mi puerta mu- 54v22 dras a tablado: entrauan mochachos cargados de puisio- 55r4 Entraua 1 dos desatacados: q entraua alli a llorar sus pecados. que 11r15 Entrauas 1 me fallaras sin sospecha desse loco: con q palabras me en- 27v30 Entre 44 Entre tato q Sepronio estaua negociando co Celestina 4r22 cuenta de su vida. Quiero entrar. Mas puesto que entre 5r26 quiero me sofrir vn poco si entre tanto se matare: muera: 5v4 creo q ay otro soberano en el cielo avn que entre nosotros 6v12 & coloradas q parescen rubies entre perlas. Aqlla ppor- 8v3 ra juzgo: incoparablemete ser mejor q la q paris juzgo en- 8v5 yo esso entre mi & Melibea. Se. possible es: y avn que la 8v12 entre ti y mi se afirma no ha menester preambulos ni cor- 9v32 no suelen mentar si va entre los herreros: aquello dize sus 10v7 go vamos: que no se deue dexar crescer la yerua entre los 13r26 los corac'ones y entran~as escudrin~a: al q<>l puso entre el y 14v18 lestina para el concebido negocio. quedan entre tanto Ca- 17v22 possession: tanto es mas noble el date ql recibiente. Entre 18r6 ro: como entre esta mi sen~ora y mi: es necessario interces- 19r20 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 digo? Me. avn hablas entre dientes delante mi: para a- 28r9 blando consigo misma entre dientes. llegada a su casa ha- 31r8 haldear q trae: parlando viene entre dientes. Ce. de que 31v9 mo agora? quien te vido hablar entre dientes por las ca- 31v16 tu diras lo tuyo: entre col y col lechuga. sobido has vn es- 33r20 auria entre las publicas q ama: alas escodidas dozellas 34r19 entre suen~os digo. Ce. en suen~os? Ca. en suen~os la veo: 36v3 el debdo que hay entre ti & Elicia: la qual tiene Sem- 44r3 traemos entre manos. Es verdad Parmeno? prome- 45r24 sta cama. Areusa no sera el tan descortes: que entre en 45r29 de dia claro: en ver entrar luz entre las puertas. O tra- 46v9 pues este juego de nro amo y Melibea esta entre las ma- 48r11 es. trobara dl diablo? esta deuaneando entre suen~os. Ca. 49r14 se a comer. Entre comer rin~e Elicia con Sempronio: le- 50r17 todos entre si razonando: viene Lucrecia criada de Me- 50r19 ma Lucrecia. Ce. abre la: y entre ella y buen(~)os an~os: que 53r28 c'on entre tus manos hecho pedac'os: el qual si tu qui-siesses} 56r33 lencio: el silencio tregua entre tu llaga y mi melezina: asi 57r18 essos nobres entre si muestran: lo q al vno fuere puechoso 58r24 veras amortecida a tu sen~ora entre mis manos: baxa pre- 58v5 te lo dire: por entre las puertas de tu casa. Me. quando? 59r23 entre si hablan. Despide se Celestina de Calisto: va para 59v29 blar por entre las puertas: de cuya boca sabras mas por 61r12 Si q Melibea angel dissimulado es: q biue entre nos- 61v10 apartase Lucrecia: hablan se por entre las puertas Me- 62r15 es venida aqlla sen~ora por entre las puertas. Par. yo se- 62v23 toue en tan poco la gloria que entre mis manos toue? O 73v22 me haze seguro de sospecha. Que hare quando entre en tu 78r25 cumple que sepas hablar entre dientes: 80r2 Entreamos 1 yd me entreamos lo q digo. Ya sabes tu Parmeno a- 45r3 Entredicho 1 fauor? el entredicho? la descofianc'a: el odio: por la mesma 64r19 Entremedias 1 no mirarias aquie has puesto entremedias? y asi mismo q 61r22 Entremetieren 1 tos en este negocio suyo se entremetieren. Porq soy cier- 63r21 Entremetiesse 1 uor me entremetiesse: pero avn q no acierte seria pago de 2r11 Entremos 3 en casos de amor: anda passo ves aqui la su puerta: entre- 42r31 por essa calle: si no por estotra: porq nos entremos por la 50r26 la venida: ni pena con ver que es muerto. Entremos enla 73v26 Entres 1 en casa esta: llama antes q entres q por ventura estaran 50v18 Entresi 1 Sempronio y parmeno van a casa de Celestina entresi 50r15 Entretalladura 1 alguna mas prima entretalladura 3r25 Entrexeridas 1 por la gran copia de sentecias entrexeridas q so co- 2r2 Entrinseco 1 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 Entristesce 1 ygual no es. Alegra tu sonido: entristesce tu trato. Bien 78v29 Entro 2 tarse ha: si entro alla matar me ha. Quede se no me curo 5r21 nin ha dormido/ ni esta despierto: si alla entro ronca: si me 48v20 Enturuies 1 agua: el claro liquor del pensamiento que traygo: no en- 47r23 Enuegesce 1 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 Enuejesce 1 lacio enuejesce: como se escriue dela probatica piscina: q<> d 15r25 Enuergonc'antes 1 raciones: y limosnas a pobres: y enuergonc'antes. 75v2 Enues 1 cosienten la silla enel enues del lomo: nunca querria hol- 22r9 Enuiste 1 pueda ser vista: enuiste su cara con hiel y miel: con vnas y 51v15 Enuistiendo 1 semejassen alos della: las caras martilando: enuistiendo 38r32 Envejecida 1 scida la virtud interior. O vejez virtuosa o virtud en( )ve- 13r5 Enxemplo 3 % Vosotros que amays tomad este enxemplo 3v6 Sempronio en su enxemplo no me hara mejor: ni yo a el 16r25 solo yo querria saber lo: porque alo menos por el enxem- 16r27 Enxemplos 1 estan los libros de sus viles y malos enxemplos: y 7r2 Enxuto 1 re la contienda: y si a pie enxuto le pudieremos remediar: 21r10 Enzias 2 en las enzias me quedo: no le perdi con las muelas. A- 45v8 maxcara de detera co sus botas enzias: las migajas de- 53r21 Era 60 autor: & era la causa q estaua por acabar: po quien quier q 1v31 lor de donayres. tiene. gra filosofo era: & pues el con te- 2r3 ta. O q comedor de hueuos assados era su marido. Que 10v15 quito hechizera. Era el primero officio cobertura delos 10v31 qualidad alli se encubrian. Asaz era amiga de estudiates: 11r5 era burla y mentira. Ca. bien esta Parmeno: dexalo para 12r12 pues fuego malo te qme: que tan puta vieja era tu madre 14r31 y algunas vezes avn q era nin~o me subias ala cabec'era y 14v5 yo: acordele quien era su madre: porque no menospreciasse 21v7 des han impedido mi visitar tu casa como era razo: mas 25r12 blo: fermosa era: con aql su dios os salue q trauiessa la me- 26v10 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 cosas en tu habla q qualquiera dellas era bastate para me 29v9 Por fe tengo q no era tan hermoso: aql gentil Narciso q 29v25 por tiepo deseado: y q cada dia q el penase era doblar nos 32r25 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 labra que della querria era vna oracion: q ella sabia muy 35v9 ella trae continuo cen~ido: diziendo q era prouechoso pa- 36r3 allegarse: porq conosciessen los q la viessen quanta era la 38v9 Ce. pues no era essa tu codicio. Par. ala mi fe mietra mas 39v23 no era porq me pareciesse mal lo que tu hazias. Pero 40v2 descobria mi corac'on? quie era todo mi bie y descaso sino 40v16 tu madre? mas q mi hermana & comadre. o q graciosa era 40v17 aqlla era capa de pecadores. Pues man~a no tenia con to- 40v24 dre pdiste: avn q era para callar: pero cotigo todo passa. 40v26 dos los tenia con las crudas bozes que les daua: asi era} 40v33 jores: asi era tu madre q dios aya. la prima de vro officio: 41r13 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 taron que era bruxa: porq la hallaro de no(e)[c]he co vnas ca- 41v6 confessar lo que no era. Pero con su buen esfuerc'o: y como 41v32 algo? Par. no cierto: mas avnque ouiera era bien 48v2 cubre segu quie yo era: de necessidad es: q desmengue & se 54r20 todas era acatada: ningua salia de mi qrer lo q yo dezia era 54r25 todas era acatada: ningua salia de mi qrer lo q yo dezia era 54r25 q mas dinero me daua. Mio era el puecho: suy[o] el afan. 54r28 me hablauan: como la clerezia era grande auia de todos: 54v18 era llegada a mi casa: quado entrauan por mi puerta mu- 54v22 era offrecido el bodigo: quando en besando el feligres la 55r2 estola era del primer boleo en mi casa. Espessos como pie- 55r3 gre tiepo: y tal vida como yo tenia: y qua seruida era de 55r9 no gozasse: que otros supiessen si era nascida: en mi casa se 55r11 Su dolor de muelas era mi mayor tormento. Su pena 58v24 era la mayor mia. Alabo y loo tu buen sofrimieto: tu cuer- 58v25 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 para que era menester. Pues guardese del diablo: que so- 61v28 auiso. Pues no era mas menester para me lleuar muerto 62v30 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 por otra cosa no nos fuera buena Celestina: era harta la 63v3 burlado: no era Melibea la que me hablo. Bullicio oy- 63v20 enemiga y tu no me dexiste q esta mi sen~ora me era fauora- 64r21 me hija que pense q era otra cosa. Lu. poco estruendo los 66v17 yo tenia era tuyo: y q en quato pudiesse con mis pocas fu- 68r16 dena q no era mucho: pero por su mal cobro della: y de mi 68r28 todo. Harto te dezia yo quien era esta vieja si tu me creye- 68v29 to? So. sen~or vna muger era: que se llamaua Celestina. 71r5 consejo tomare: dime Sosia: que era la causa porq la ma- 71r27 La vieja era mala y falsa: segun paresce q hazia trato con 71v20 ble cuerpo y mas fresca juuentud: q al mundo era en nue- 75v8 Era tanta su pena de amor: y tan poco el lugar para ha- 75v15 enfermo lloraua: muerto no quiso llorar. Diziendo q era 78r19 Eran 14 hazen se sieruas de quien eran sen~oras: dexan el mando: y 22r17 nio? que todas estas eran mis fuerc'as? saber? y esfuerc'o ar- 24r5 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 en viedo q de alguo eran amadas: las q<>les avnq esta abra- 34r21 cupado enella: el veria q mis cosejos le eran mas saluda- 35r3 eran sus ahijados q fue su principal officio partera diez & 41r19 eran q los que padecian persecucion por la justicia: y que 41v27 sta q vido que eran muchos. Ca. no te marauilles: q pro- 67r11 eran si ellos dizen que passo en verdad creer lo he segund 70r19 enla perdida de morir los q murieron. Ellos eran sobra- 71v18 naje: sus virtudes: y bondad a todos eran manifiestas. 75v14 segu su desordenada costubre: como las paredes eran al- 75v27 dad seria que biua yo sobre ti. Mas dignos eran mis se- 76v25 saua en mi mas tierna edad: que eras y eran tus fechos re- 77v3 Era 1 labras q ella y tu deziedes era todas vnas? Cel. como y de- 41r9 Eras 5 des agora Eras & Crato medicos senteriades mi mal. 5r9 sen~aleja dela cara: figura se me q eras hermosa: otra pare- 26v8 dicho q<>en tu eras: y auisado de tus ppriedades: avn que 28v14 la primera: pero muy pequen~o eras tu: yo me espanto co- 41r27 saua en mi mas tierna edad: que eras y eran tus fechos re- 77v3 Eregia 1 no q es eregia: oluidar aqlla por quie la vida me aplaze. 38v28 Eregias 1 otros. Sem. toda via te buelues a tus eregias: escuchale 61v11 Eres 31 a mi? Sem. tu no eres cristiano? Ca. yo? Melibea soy. y 6r11 Ca. pues quie yo para esso? Se. quie? lo primero eres ho- 7v23 mas a costellacion de todos eres amado. Ca. pero no de 7v31 eres mas digno. Ca. en q? Se. en q? ella es impfeta: por 8v8 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 ues. Par. como te conosco. Ce. quien eres tu? Par. quie? 14r26 sta dl rio cerca dlas tynerias. Ce. iesu. iesu. iesu. y tu eres 14r29 guera q contigo me aya fecho de nueuas tu eres la causa. 14v10 no puede ser sino enlos viejos: y tu mucho eres moc'o. 15v22 ala verdad eres reduzido: no paresce sino q biuo le tengo 17r27 c'a mi pena: de su oluido mi desesperanc'a: sabido eres: fiel 18r26 do eres/ sin pena fablas: no te duele dode ami Par. Par. 19v4 nas palabras/ fingiedo te fiel/ eres vn terro de lisonja: bo- 19v15 para adalid eres bueno cargado d agueros y recelo. Se. 22v15 otro tiepo. Di me madre eres tu Celestina la q solia mo- 26v4 tu mano. Ce. eres mi sen~ora: tengo te de callar: he te yo 29r32 como ayudas alos osados? y alos timidos eres cotraria: 31r29 mis brac'os fueras hecho y texido no de seda como eres 37r13 Celestina: como y dessas eres? dessa manera te tratas? 44r24 stad: porque eres persona tan honrrada: y en quie qual- 45r19 ro ver para quanto eres: ante que me vaya retoc'ala ene- 45r28 zes Eli. como no te acuerdas? dsacordada eres cierto 45v24 es como q<>do eres chiquito. Parmeno o Sepronio ami- 47r19 mas: pues tu eres testigo: y daqui adelante veremos co- 47v21 y como me has alegrado/ franco eres/ nuca te faltare: co- 48v9 go? Sem. no mande dios q tal cosa yo diga: q eres mi se-n~or.} 49r33 no boluer a casa: hasta oyr q eres venida con Melibea en 52r30 tu eres? no mirarias el tiepo q has gastado ensu seruicio? 61r21 como vienes tan tarde? no lo deues hazer que eres vieja} 61v33 recebido: no quieras q se descubra quien tu eres. Alos o- 69r13 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 Erizo 1 de erizo pie de texo granos de helecho la piedra del nido 12r3 Erradas 1 os: y remediaua por caridad muchas huerfanas & erra- 11v29 Errar 3 es errar & bestial es la porfia. Porende gozo me Parme- 17r19 y buena maestra de estos negocios: no podemos errar: tu 19r3 errar: pero toda via hijo: es necessario: q el buen procura- 21r15 Erro 1 Calisto: el q<>l por la escuridad dela noche erro la escala. 72r2 Error 2 dixere: no te contesca error de tomarlo en comun que mu- 7r9 raste. Dios te llamaron otros: no se co que error de su sen- 78v31 Errores 1 tus bien andanc'as: me pareces vn laborinto de errores. 77v5 Es 559 fuesse es digno de recordable memoria por la sotil inuen-cion:} 1v32 siendo jurista yo: avnq obra discreta: es agena de mi facul- 2r7 cipal est(n)[u]dio del q<>l yo mas me pcio como es la verdad lo 2r9 me detouiesse como es lo cierto: po avn mas tiepo y me- 2r14 vna cruz: & es el fin dela primera cena. Vale. 2r19 blason que es contrario: publica sus menguas 2r24 rapina es ya hecha de aues que buelan: 2r31 razon es que aplique a mi pluma este engan~o 2v2 ella es comida & a mi estan cortando. 2v10 es la primera que esto en vacaciones 3r14 y es la final ver ya la mas gente 3r16 pudiesse: sin dubda encoparablemente es mayor tal ga- 4v4 hecho es. Ca. cierra la ventana y dexa la tenebla acom- 5r5 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 sto robo el alegria deste hobre: y lo que peor es junto con 5r19 mas vale que muera aquel aquien es enojosa la vida: que 5r22 no quiere consolacion ni consejo: (o)[a]saz es sen~al mortal no 5r27 ue. madure. que oydo he dezir que es peligro abrir o apre- 5r29 se antepone causa: y quado aql es cerca aguzase: por esso 5v3 el pelo malo. Avn q malo es esperar salud en muerte age- 5v6 sabios q es grande descanso alos aflegidos tener co quie 5v9 sano es entrar y sofrir le: y consolarle: porq si possible es 5v12 sano es entrar y sofrir le: y consolarle: porq si possible es 5v12 sanar sin arte: ni aparejo: mas ligero es guarescer por ar- 5v13 de nada se dolia. Ca. mayor es mi fuego: & menor la pie- 5v24 Ca. como? yo te lo dire: mayor es la llama q dura ochen- 5v30 me quema. Por cierto si el de purgatorio es tal: mas que- 6r3 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 Que dizes? Sem. digo que nunca dios quiera tal: que es 6r8 Sem. tu te lo diras. como Melibea es grande: no cabe 6r13 nes. No es mas menester: bien se de q pie coxqueas: yo 6r15 Que el comienc'o dela salud es conocer hombre la dolen- 6r17 tiene orden ni cosejo. Sem. ha. ha. ha. esto es el fuego de 6r19 que es necessaria turbacion enel amate? Su limite posiste 6r23 bea. Ca. y no otra cosa? Sem. harto mal es tener la vo-luntad} 6r33 Sem. la perseueracia enel mal no es costancia mas dure- 6v3 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 blilla fue? testigos es el cuchillo de tu abuelo. Ca. maldi- 6v31 plos pintados. Por ellas es dicho arma del gradissimo 7r26 es la muger antigua malicia: que a nuestro padre Adam 7r30 cidos. Huye de sus engan~os: sabes q hazen? cosa q es di- 7v5 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 administrar: miserable cosa es pesar ser maestro: el q nu- 7v16 reputas. Que cierto peor estremo es dexar se hobre caer 7v21 cen: porq sin los bienes de fuera delos q<>les la fortuna es 7v29 como es esso? Se. dixe q digas q muy gran plazer aure 8r10 tenemos: esto es tras lo q yo andaua. De passar se haura 8r15 eres mas digno. Ca. en q? Se. en q? ella es impfeta: por 8v8 yo esso entre mi & Melibea. Se. possible es: y avn que la 8v12 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 impossible es obrasse bien ninguna cosa. Ca. no seas ago- 8v26 ra negligete. Sem. no lo seas tu: q impossible es fazer si- 8v27 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 gar es poderosa de apartar el entran~able amor: el fuego q 9r30 Sem. pues creolo. Eli. alahe verdad es: sube alla & verle 9v2 has. Se. voy. Ce. anda aca dexa essa loca: q ella es liuia- 9v3 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 por pocas se puede enteder. Sem. asi es Calisto arde en 10r3 es sen~or. Ca. ala puerta llaman corre? Par. quie es. Se. 10r18 es sen~or. Ca. ala puerta llaman corre? Par. quie es. Se. 10r18 maluado: q es mi tia. corre corre abre. siempre lo vi que 10r21 es vituperio enlas orejas desta el nonbre que la llame? no 10r27 diestro cauallero es Calisto. Y de mas desto es nombra- 10r29 diestro cauallero es Calisto. Y de mas desto es nombra- 10r29 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 herizo de nutria. Aparejos para van~os esto es vna mara- 11v10 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 caso tan arduo do todo mi bie y vida pende: es necessario} 12r33 importunes: q sobre cargar el cuydado es aguijar al aial 12v8 acatamieto? Por la mayor parte por la filosomia es cono- 13r4 dido es quien tras perdido anda. O Calisto desauetura- 13r18 burdeles: deshecho es: vecido es: caydo es: no es capaz 13r21 burdeles: deshecho es: vecido es: caydo es: no es capaz 13r21 burdeles: deshecho es: vecido es: caydo es: no es capaz 13r21 burdeles: deshecho es: vecido es: caydo es: no es capaz 13r21 es forc'ozo el hobre amar ala muge(t)[r]: y la muger al hobre. 13v11 La seguda q el q verdaderamete ama es necessario que se 13v12 y bien tratado: que es la mayor cadena que el amor dl ser- 13v31 bruto Se. que es pesar sacar aradores a pala de ac'adon: 14r4 no vees que es necidad/ [o] simpleza llorar: por lo que con 14r6 rria doliente. Celestina no lo es mas avn que fuesse dolie- 14r14 enlos bienes mejor es (a)[e]l acto q la pote(e)[c]ia: & enlos males 14r16 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 der lo ser: & mejor es poder ser doliente q ser enfermo por 14r18 acto: & por tanto es mejor tener la potecia enel mal que el 14r19 eres: que el es enfermo por acto: y el poder ser sano es en 14r23 eres: que el es enfermo por acto: y el poder ser sano es en 14r23 como yo: porq me psigues Parmenico? el es el es por los} 14r32 como yo: porq me psigues Parmenico? el es el es por los} 14r32 no aql que es testigo de todas las obras y pesamientos: y 14v17 gelo pmeti y con mi promessa lleuo descanso: y la fe es de 14v23 vezes es traspuesta: y no ay cosa tan prouechosa que en lle- 15r8 po. Y tu gana amigos que es cosa durable: ten con ellos 15r19 bra amigos que es el mayor precio mundano: q con el no 15v3 dos/ o condiciones pocas vezes contezca. Caso es offre- 15v5 Par. mucho segura es la mansa pobreza. Ce. mas di co- 15v23 yor es la fortuna tanto es menos segura: y por tato enlos 15v29 yor es la fortuna tanto es menos segura: y por tato enlos 15v29 infortunios el remedio es alos amigos. Y a donde pue- 15v30 cordes. Por deleyte semejable es: como seays en edad 16r4 to. Par. marauillosa cosa es. Ce. pero bien te paresce? 16r12 Ce. estremo es creer a todos: y yerro no creer a ninguno. 16r15 o mezquino: de enfermo corac'on es no poder suffrir el bie 16r17 tuna: y donde mas discrecion alli es menor la fortuna: di- 16r20 sa es alegre possession sin compan~ia. No te retrayas: ni 16r31 sce lo delectable. El buen deleyte es con los amigos en} 16r33 alahe: alahe: la que las sabe las tan~e: este es el deleyte. 16v13 los ojos dela razon. Celestina. q es razo loco? que es afe- 16v20 los ojos dela razon. Celestina. q es razo loco? que es afe- 16v20 la discrecion mayor es la prudencia? Y la prudencia no 16v22 jo. yerro es no creer: y culpa creer lo todo. Mas huano 17r3 es cofiar: mayor mete enesta q interesse pmete: a do pro- 17r4 raras vezes por la sciencia q es de su natural comunica- 17r12 es errar & bestial es la porfia. Porende gozo me Parme- 17r19 es errar & bestial es la porfia. Porende gozo me Parme- 17r19 mis infortunios de hallar te biua. Pero mas es maraui-lla} 17r33 es la fortuna fauorable y pspera? sino para seruir ala hon- 17v28 rra q es el mayor delos mudanos bienes? q esto es pmio 17v29 rra q es el mayor delos mudanos bienes? q esto es pmio 17v29 se niega aprouechar: sin dubda te digo q es mejor el vso 18r3 delas riquezas q la possession dellas. O q glorioso es el 18r4 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 possession: tanto es mas noble el date ql recibiente. Entre 18r6 los elemetos el fuego por ser mas actiuo es mas noble: y 18r7 q la nobleza es vna alabac'a q puiene dlos merescimietos 18r9 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 tu es digno q tenga pfecta virtud. Y avn mas te digo que 18r15 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 na llorar la causa? quanto es dulce alos tristes quexar su 18v16 q fiar enlo teporal y buscar materia de tristeza q es ygual 18v21 mi pena es grande/ Melibea alta/ Celestina sabia/ 19r2 tanta es la fuerc'a dela verdad que las lenguas delos ene- 19r5 migos trahe asi. asi que pues ella es tal: mas quiero dar 19r6 embidia es triste: la tristeza sin lengua: puede mas conti- 19r11 me conosco/ y lo que peor es hazer te su catiuo. Ca. como 19r15 ro: como entre esta mi sen~ora y mi: es necessario interces- 19r20 go por impossible y pues que asi es: di me si lo fecho aprue- 19r23 ente es causa & puerta de muchos. Calisto. el dicho yo le 19r26 mas dello siento es venir a manos de aquella trota( )conue- 19r32 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 q el primer escalo de locura es creer ser sciete? si tu sinties- 19v11 ca es la fieldad: q temor de pena la couierte en lisonja: ma- 19v24 por bueno. el mundo es tal: quiero yr me al hilo dela gen- 20r14 no es cosa mas ppia dl que ama q la impaciecia: toda tar- 20v6 dac'a les es tormeto: ningua dilacio les agrada: en vn mo- 20v7 es tu padre vn rayo cayo ganada es granada/ el rey entra 21r2 es tu padre vn rayo cayo ganada es granada/ el rey entra 21r2 oy el turco es vencido/ eclipse ay man~ana/ la puete es lle- 21r3 oy el turco es vencido/ eclipse ay man~ana/ la puete es lle- 21r3 uada/ aquel es ya obispo/ a pedro robaron/ ynes se ahor- 21r4 vista: no ay quie dello se marauille: todo es asi: todo pas- 21r6 lo mejor: mejor es: si no poco a poco: le soldaremos el rep- 21r11 errar: pero toda via hijo: es necessario: q el buen procura- 21r15 mero delos mios. Sem. como has pensado hazerlo: q es 21v24 herida: lo q yo al presente veo te dire Melibea es hermo- 21v30 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 priessa: camino es fijo: q nunca me harte de andar: nunca 22r13 ger/ o ama mucho aquel de quien es requerida/ o le tiene 22r25 su padre q es noble y esforc'ado/ su madre celosa y braua/ 22v8 tu la misma sospecha. Meli. es vnica aellos: faltando les 22v9 da madre q es peor. Ce. alahe en mal ora/ ati he yo mene- 22v12 no te marauilles madre d mi temor: pues es comn codi- 22v16 pronio: quiero hazer vna raya enel agua/ que nouedad es 22v23 por Alisa madre de Melibea: y sabido que es celestina faze 23v12 fuera es prouechoso ni la perseueracia carece de peligro 23v30 el medio: arrimarse el hombre al mas sano es discrecion 24r24 yr quiero que mayor es la verguenc'a de quedar por couar- 24r26 noturnas. Y lo mejor de todo es q veo a Lucrecia ala pu- 24v5 erta de Melibea: prima es de Elicia: no me sera cotraria 24v6 Lu. quien es esta vieja: q viene haldeando? Ce. paz sea en 24v7 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 cognito por lo menos conoscido: es coger agua en cesto. 24v25 Lu. jesu sen~ora mas conoscida es esta vieja q la ruda: no 24v26 tardanc'a? Lu. Celestina hablado con reuerecia es su no- 25r5 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 parece q es tarde para yr a visitar a mi hermana su muger 25r32 cio oportunidad. Y q mal es el suyo? Ali. dolor de costa- 25v7 su noble juuetud y florida mocedad: q es el tiepo: en que 25v19 fe la vejez no es sino meson de enfermedades: posada de 25v21 gar alla porq llegado biuen: y el biuir es dulce & biuiedo 25v29 ra siepre. Me. madre pues q asi es: gra pena ternas por 26r20 es sen~ora el caminante: q enojado del trabajo del dia qui- 26r22 aquel lugar: q todas aquellas cosas cuya possession no es 26r24 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 ro como el carnero: ninguo es ta viejo q no pueda biuir vn 26r32 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 enla filosomia dela cara. Me. no es tan poco tiepo dos 26v13 lo pan biuiremos: pues asi es q no el solo comer mantie- 26v27 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 salud de algun xpiano. Porq hazer beneficio es semejar 27r31 tar me digas quien es esse doliente: q de mal tan perplexo 27v20 passes adelante: esse es el doliente por quien has hecho ta- 27v25 del mal hobre o muger es la lengua: quemada seas alca- 27v32 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 yo condenada: y veras (e)[c]omo es todo mas seruicio de di- 28r24 mento mal pintado: si no aqui me caere muerta. Este es 28r32 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 lo: y yo qde bie segura y el vfano. Delos locos es estimar 28v9 demas es ruego a quien no puede auer misericordia: y da 28v12 cordon: q es fama q ha tocado todas las reliquias que ay 28v28 to el deuido pambulo: fue porq la verdad no es necessario 29r6 licto del hijo: ni al hijo por el del padre. ni es sen~ora razon 29r18 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 mento. ni tormeto: te torcera a dezir verdad: q no es en 29r31 en alguna manera es aliuiado mi corac'o: viedo q es obra 29v14 en alguna manera es aliuiado mi corac'o: viedo q es obra 29v14 ha vn an~o en su flaqueza. Y el mayor remedio q tiene: es} 29v33 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 ella muy secretamete. Lu. ya ya: pdida es mi ama: secre- 30r22 baste lo dicho q es tarde. Me. pues madre no le des par- 30r25 cierta es: quado mas la tiene de coplir. Lu. trastocame 30v7 dize: q del ayrado es de apartar por poco tiepo: del enemi- 30v18 pena: mas razones destas te diria sino porq la plixidad es 30v26 raste co razon: porq conla yra morando poder no es sino 30v30 zen ouiese gastado. Me. en cargo te es esse cauallero Ce. 30v32 y q es mas cierto medico el esperimetado q el letrado: y 31v3 o yo no veo bien o aquella es Celestina: valala el diablo 31v8 dire: la raleza delas cosas es madre dela admiracion: la 31v11 ellos: el animo es forc'ado descubrillo por estas exterio- 31v13 cata q todo esto nouedad es para se marauillar quien te 31v18 essa regla de bouos no es siepre cierta: q otra ora me pu- 31v22 ni el l(n)[u]gar es apar(a)[e]jado: vete comigo delate Calisto oy- 31v27 o partezilla quato tu q<>sieres te dare. Todo lo mio es tuyo} 31v33 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 dizen qe ningua mercaduria ni animal es tan difficil: mala 32r15 vieja falsa es esta: el diablo me metio co ella: mas seguro 32r16 ziendo madre mia es: q no me marauillo q seas mudable 32r21 sto quato passa: no sabes q aello es en algo tenido: que es 32r24 sto quato passa: no sabes q aello es en algo tenido: que es 32r24 los discretos mensajeros: es fazer lo q el tiepo quiere: asi 32r29 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 es mas penoso al delinquente: esperar la cruda: y capital 32v22 porq es diuisible. Se. calla hobre desesperado: q te ma- 33r25 gua le querria prestar para q fablasse presto: no es mucha 33r29 do esso es lo q te castigo? y el conoscimieto q os teniedes: 33v12 caso: deste mi tormeto que es mayor y duele mas. Sem. 33v24 estos son los fuegos passados de mi amo: q es esto? no ter- 33v25 oso: maldito toda esta es la amistad q con Celestina y co- 33v31 dor: pues todo esso mas es sen~al de odio q de amor. Ce. 34r5 los discretos deue imitar: es q todas las cosas por ellas 34r7 bles: q estos engan~os de Celestina. Ca. que es esto mo- 35r4 creo lo que dizes: q el genero flaco delas hebras es mas 35v6 sa: que haze mucho escuro. Ca. bien dicho es: despues se- 35v30 cho al q poco pide es especie de negar. Cali. corre Parme- 36r12 dias no me vale ni aprouecha. Ce. refran viejo es: quien 36v20 dono: q delos buenos es propio las culpas perdonar: no 37r6 llagado: y q aquel es visto hazer el dan~o q da la causa: 37r21 uariado? atraja solazes: como es esso? Sem. que mucho 37r25 no afistoles tu llaga cargando la demas deseo: no es se- 37v16 rar tan alta empresa. Cele. empresa? aqlla es empresa q de 37v19 grado es dada: pero ya sabes q lo hizo por amor de dios: 37v20 sen~ora que es Melibea? Paresce que lo dizes burlando? 38r13 dena. Ce. calla y no te fatigues: q mas aguda es la lima: 38v14 q es muy tarde: y dexame lleuar el cordon. porq tengo del 38v17 no q es eregia: oluidar aqlla por quie la vida me aplaze. 38v28 sencia bien de ti: la razon no es menester repetir la: porq 39r9 cebos es ppio el deleyte. bien creo que de tu yerro sola la 39r19 buen acorro es vna vieja conoscida: amiga: madre y mas 39r32 do el mudo lo estarias. Mira q es bien quisto: diligente: 39v11 pues sabe: q es menester que ames si quieres ser amado: 39v15 ro: simpleza es no querer amar y esperar ser amado: locu- 39v17 ra es pagar el amistad con odio. Par. madre para cotigo 39v18 me paresce: que es impossible sostener se mi amistad: el es 39v21 me paresce: que es impossible sostener se mi amistad: el es 39v21 janc'a delos corac'ones es la q mas la sostiene. Cata hijo 39v32 es tal: q lo que en diez an~os sacaras ataras enla manga: 40r12 na edad q auias. agora es razon q lo sepas: pues ella es 41r21 na edad q auias. agora es razon q lo sepas: pues ella es 41r21 mo te acuerdas: que es la cosa q mas oluidada esta ela ciu- 41r28 que y pague si sales a esse mercado. Par. verdad es: pero 41r30 del pecado lo peor es la perseuerancia: que asi como el pri- 41r31 mer mouimieto no es en mano del hombre: asi el prime- 41r32 gilio. Par. verdad es lo que dizes: pero esso no fue por ju- 41v22 & quado es mejor por mano de justicia que de otra mane- 41v24 aqllos posseeran el reyno delos cielos: mira si es mucho 41v28 alla: si es verdad lo que nuestro cura nos dixo: y con esto 42r6 creo madre: pero queria saber que tanto es. Ce. no puede 42r10 par de mate: que esto es lo menos que yo por ti tengo de 42r22 der le dezir vna palabra: y como dizen mala sen~al es de 42r25 ra: que buena venida es esta tan tarde? ya me desnudaua 42v9 hazienda: andar passe: otro es el que ha de llorar las neces- 42v11 sto: no a tesores tu gentileza: pues es de su natura tan 43r18 proueyesse della natura. Mira que es peccado fatigar 43r24 fuerte es bueno: asi como poleo: ruda/ axiensos: hu- 43v3 es sino mi mala dicha: maldicion mala que mis padres 43v20 xemos esso que es tarde. y di me aque fue tu buena ve- 43v22 que es grande el mundo: y pocos los esperimentados 44r29 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 go acuestas. Ten si quiera dos: que es compan~ia loa- 44v23 ble: y tal qual es este. Sube hijo parmeno. Areusa no 44v24 mos: que otro tan empechado es el. Parmeno. sen~ora 44v28 traemos entre manos. Es verdad Parmeno? prome- 45r24 sin dolor y el sin color: mas como es hun putillo galli- 45v2 lisa quie es? quien llama? Celestina baxa me abrir hija 45v14 Elisa estas son tus venidas: andar de noche es tu pla- 45v15 tres dias: y es menester que la remedies. pues que se 45v21 uia de venir? Celestina la dela manilla es? ya se por q<>en} 45v31 guna sciencia es bien empleada enel que no la tiene affi- 46r13 la ve niguo murio de habre: acostemo nos q es hora. 46r25 {IN3.} AManesce/ o que es esto que tan- 46v3 ver lo has. Parmeno. en mi seso esto yo sen~ora que es 46v8 mucha pena soy digno. o que tarde que es? Parmeno. 46v11 blado no basta. lo que mas es necessario me perdona. 46v16 porque es ya medio dia: si voy mas tarde no sere bien 46v17 O plazer singular/ o singular alegria: qual hombre es 46v26 ria? Bie me dezia la vieja: que de ningua(s) prosperidad[ ]es 47r6 do no es plazer. Quien sentiria esta mi dicha como yo la 47r8 drugado trabajo tengo con mi amo si es salido fuera: no 47r10 sera que no es acostumbrado: po como agora no anda en 47r11 dilo es algo de Melibea? has la visto? Parmeno: que de 47r27 Melibea? es de otra que yo mas quierro: y avn tal: que si 47r28 en ella. Sempronio: que es esto desuariado? reyrme quer- 47r31 go locura es amar. Sem. segun tu opinion si es: q yo te 47v3 go locura es amar. Sem. segun tu opinion si es: q yo te 47v3 venido donde te podre dan~ar y lo hare. Par. no es Sepro- 47v7 no agora podras auer: quan facile cosa es reprehender vi- 47v19 espero para auer te de creer: pero por dios me digas q es 48r14 su prima de Elicia? Par. pues q es todo el plazer q tray- 48r16 ua a alguna vetana/ o q es esso? Par. a ponerla en dubda 48r19 q es mas cierto: asi q quien a buen arbol se arrima. tarde 48r28 empleado: de todo bien es capaz. En tanto son las tales teni- 48v3 ha corrido buen tiempo. pues que asi es: mientra recuer- 48v25 re: y nuestra mesa este como es razon. Y alla fablaremos 49r4 erto. o loco no escapa desta vez. Pues q asi es despacha su- 49r7 es. trobara dl diablo? esta deuaneando entre suen~os. Ca. 49r14 es muy noche es hora de acostar? Par. mas ya es sen~or 49r18 es muy noche es hora de acostar? Par. mas ya es sen~or 49r18 es muy noche es hora de acostar? Par. mas ya es sen~or 49r18 tarde para leuatar. Ca. q dizes loco? toda la noche es pas- 49r19 miente este desuariado? q me haze creer q es de dia? Se. 49r21 ra: q no es de discretos desear con grande efficacia lo que 49r29 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 sejo me castigarias lo mal hablado. Uerdad es q nunca 49v3 es ygual la alabanc'a del seruicio/ o buena habla: que la re- 49v4 es todo blanco aqllo que de negro no tiene semejac'a: tus 49v7 la prouidencia es cosa loable: y el apercebimieto resiste el 49v16 lo consentiesse. Se. para q sen~or es el seso? si la volutad pri- 49v18 sen~or essos rodeos: dexa essas poesias q no es fabla conue- 49v27 niente la q a todos no es comun: la q todos no participa 49v28 rece q es hora q vamos a comer. Par. vamos 50r24 q en todo tiepo se puede fazer. Sem. verdad es pero mal 50r30 en sus cuentas reza es los virgos q tiene a cargo: y quan- 50v4 nigo es mas moc'o y franco: quando menea los labios es 50v7 nigo es mas moc'o y franco: quando menea los labios es 50v7 amo: es echalla por quien es y no curar della: dexando la 50v14 amo: es echalla por quien es y no curar della: dexando la 50v14 es libre: asi que subjecion me relieua de culpa no ajamos 51r3 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 quien gentil? jesu: jesu: y que hastio y enojo es ver tu poca 51r29 verguenc'a. Aquien gentil: mal me haga dios si ella lo es: 51r30 gentileza. Gentil gentil es Melibea? entonce lo 51v2 es: entonces acertaran: quado andan a pares los diez ma- 51v3 cia q no en Melibea: q si algo tienen de hermosura es por 51v7 res q es gentil. Por mi vida q no lo digo por alabar me: 51v9 desso se suena por la cibdad. Are. ninguna cosa es mas le- 51v26 siones verdaderas: q qualquier cosa q el vulgo piensa es 51v29 vanidad: lo q habla falsedad: lo q reprueua es bondad: lo 51v30 que aprueua maldad. Y pues este es su mas cierto vso: y 51v31 Calisto es cauallero Melibea hija dalgo: asi q nascidos 52r5 es de marauillar: que ame antes a esta q a otra. Are. ruyn 52r7 uado: que en mi cara me ha porfiado que es mas gentil su 52r15 comp[a]raste: toda coparacion es odiosa: tu tienes la culpa y 52r17 cultades quiebra. Anxiosa cosa es: temerosa: y solicita to- 52v21 es porq haues aqui alabado a Melibea: no sabe en otra 53r8 bes la mesa. Eli. madre ala puerta llama: el solaz es der- 53r25 ramado. Ce. mira fija quie es: por vetura sera quie lo a- 53r26 creciente y allegue. Eli. o la boz me engan~a/ o es mi pri- 53r27 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 tienen es andar fechas callejeras: de duen~a en duen~a con 53v18 es dar bozes: su gloria es ren~ir: delo mejor fecho menos 53v29 es dar bozes: su gloria es ren~ir: delo mejor fecho menos 53v29 nor de catorze: mudo es: passe: ande su rueda: rodee sus al- 54r11 caduzes: vnos llenos otros vazios. Ley es de fortuna: q 54r12 ningua cosa en vn ser mucho tiepo pmanesce: su orden es 54r13 es atiguo: q quato al mudo es o crece/ o descrece: todo tie- 54r18 es atiguo: q quato al mudo es o crece/ o descrece: todo tie- 54r18 cubre segu quie yo era: de necessidad es: q desmengue & se 54r20 da. Lu. trabajo ternias madre co tatas moc'as? q es gana- 54r22 ras ela memoria q farto es q vna vieja como yo: en oliedo 54v32 q<>lq<>era vino diga de dode es. Pues otros curas sin renta: no} 54v33 aqui es venida. Cele. hija Lucrecia: dexadas estas razo- 55r17 Mi venida sen~ora es lo q tu sabras: pedirte el cen~idero. y 55r24 del corac'on. Ce. hija destos dolorcillos tales: mas es el 55r27 sabes q es? Haze la vieja falsa sus hechizos y vase: despu- 55r30 tud de mi cordon? Ce. que es sen~ora tu mal? que asi mue- 56r15 quieres que adeuine la causa. Lo q yo digo es que rescibo 56r22 do de tu saber. Cel. sen~ora el sabidor solo dios es: pero co- 56r25 cioso y agradable me es oyrte? saludable es al enfermo la 56r31 cioso y agradable me es oyrte? saludable es al enfermo la 56r31 medio. Ce. gran parte dela salud es desearla: por lo qual 56v8 diante dios cogrua y saludable melezina: es necessario sa- 56v10 mas declina y aquexa el sentimieto. Otra si es nueuame- 56v12 animales en su primera edad: q quando ya es su cuero en- 56v16 Mi mal es de corac'on: la ysquierda teta es su aposenta- 56v28 Mi mal es de corac'on: la ysquierda teta es su aposenta- 56v28 miento: tiende sus rayos a todas partes. Lo segundo es 56v29 sa querria ver. La causa o pesamiento q es la final cosa por} 56v33 bre es aquel tan mal nobre es el suyo: q en solo ser nobra- 57r8 bre es aquel tan mal nobre es el suyo: q en solo ser nobra- 57r8 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 mo Celestina q es esse nueuo salario q pides de licecia tie- 57r12 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 el seso tiene pdido mi sen~ora: gra mal es este: catiuado la 57v10 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 presto. Lu. ya. ya. todo es pdido: ya me salgo sen~ora. Ce- 57v17 Pero toda via es necessario traer mas clara melezina: y 57v20 cia: que es el primer punto y principal no se quiebre: si no 57v24 todo nro trabajo es perdido: tu llaga es grande: tiene ne- 57v25 todo nro trabajo es perdido: tu llaga es grande: tiene ne- 57v25 ni en malo? Ce. sen~ora este es otro y segundo punto: si tu 58r3 rio es el aqui para el proposito de mi mal? mas agradable 58r12 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 gro. Ce. es vn fuego escodido: vna agradable llaga. vn sa- 58r19 da muerte. Meli. ay mezq<>na de mi: q si verdad es tu rela- 58r22 por dios sen~ora Melibea q poco esfuerc'o es este? q desca- 58r30 sentido? que es de tu habla graciosa? q es de tu color ale- 58v3 sentido? que es de tu habla graciosa? q es de tu color ale- 58v3 encerradas dozellas como tu. Uerdad es q ante q me de- 59r6 si mi vida quieres. Ce. ver y hablar. Me. hablar? es im- 59r20 es impossible. Me. dime como? Cele. yo lo tego pesado: yo 59r22 ced otro medio sino morir/ o amar. mucha razon es q se 59v3 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 guarte hija della q es grand traydora: que el sotil ladron 59v11 ra virtud mas se teme que espada. Me. dessas es? nunca 59v19 de su gran goc'o. Sem. sen~or mira que tu estada es dar a 60r6 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 sa: que dira estos moc'os q estas loca. Melibea es mi} 60r33 sen~ora. Melibea es mi dios. Melibea es mi vida: yo su 60v2 sen~ora. Melibea es mi dios. Melibea es mi vida: yo su 60v2 dir se ha con tu magnificecia: ante quie no es nada: en pa- 60v28 pierto? es de dia o de noche? o sen~or dios padre celestial: 61r4 lo ha causado. Ca. ya. ya. tal cosa espero? tal cosa es possi- 61r14 Ce. siepre lo oy dezir: q es mas difficile de sofrir la pspera 61r18 Si q Melibea angel dissimulado es: q biue entre nos- 61v10 mos. Las doze da ya buena hora es. Par. cerca estamos. 62v21 es venida aqlla sen~ora por entre las puertas. Par. yo se- 62v23 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 ziera de verguenc'a de ti que nuestro amo si es sentido: no 63r30 y prouechosa es la conformidad enlos copan~eros: avn q 63v2 dra negar lo que por si se muestra. Manifiesto es q co ver- 63v5 sto es esta quiero llegar: quien habla? quie esta fuera? Ca. 63v15 Me. loca habla passo: mira bien si es el. Lu. allegate se- 63v18 n~ora que si es: que yo le conozco enla boz. Ca. cierto soy 63v19 es tu nombre? quien es el que te mando ay venir. Ca. es 63v23 es tu nombre? quien es el que te mando ay venir. Ca. es 63v23 es tu nombre? quien es el que te mando ay venir. Ca. es 63v23 ra cosa q en contrario vea es razon q me atormete y passe 64r10 ran falsarios? quien es claro enemigo? quien es verdade- 64r27 ran falsarios? quien es claro enemigo? quien es verdade- 64r27 ala voluntad: la esperanc'a es cierta: el tiepo breue: quan- 65r24 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 es christiano: lo que la vieja traydora con sus pestiferos 65v10 mio es esse. Sem. ce. ce. Parmeno torna: torna: callado: 66r5 q no es sino la gete del alguazil q passaua haziendo estrue- 66r6 te con armas: que aquel es el verdadero temor. no embal- 66r17 buelue: que el alguazil es cierto. Me. sen~or Calisto q es 66r19 buelue: que el alguazil es cierto. Me. sen~or Calisto q es 66r19 es el pan: que tan esforc'ados siruientes comen. Por mi} 66r33 ay donde te metas. Ca. o mezquino yo: & como es forc'a- 66v6 no obrara tato como el de tu honrra. Pues que asi es los 66v8 bullicio en tu camara? Me. sen~or Lucrecia es: q salio por 66v15 sauate como a sen~or. po ya me parece q es otra: todas las 66v28 houiesse visto no lo creeria. mas asi biuas tu como es ver- 66v30 na: a cobrar mi parte dela cadena: q es vna puta vieja: no 67r22 seria su hazienda bastate a coplir la debda: si verdad es lo 67v5 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 do: avnq para cotigo por de mas es no teplar la yra y to- 67v20 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 ue comigo: y busca quien te mantega. El es tan franco q 67v31 dir le mas delo q el de su propio grado haze: pues es har- 68r3 abarca poco suele apretar. Ce. gracioso es el asno: por mi 68r9 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 res de calc'as de grana: q es el abito q mejor enlos mace- 68v14 no os cotentardes de vuestro dan~o hares. Se. no es esta 68v18 gan. Si bien o mal biuo dios es el testigo de mi corac'on. 69r20 todos: a todos es ygual: tan bien sere oyda avn q muger 69r22 vna loca. Que es esto? q quieren dezir tales amenazas en 69r32 manos? muerta es mi madre y mi bie todo. Se. huye hu- 69v20 che. Muy cierto es que la tristeza acarrea pensamiento: 70r10 es acaescido: con la descofianc'a que tenia dela mayor glo- 70r12 bien andante Calisto: si verdad es que no ha sido suen~o lo 70r16 que hora es. Tristan sen~or bien de dia. Calisto pues tor- 70r28 que es esto? alguna justicia se haze/ o madrugaron a cor-rer} 70r33 ra que es esto: desgren~ado viene el vellaco: en alguna ta- 70v4 stro madar le ha dar dos mill palos: q avnq es algo loco 70v6 la pena le hara cuerdo. Paresce q viene llorando: q es esto 70v7 Tristan q has? q quexas? porq te matas? que mal es este? 70v11 Parme(u)[n]o? q es esto loco? aclara te mas q me turbas? So- 70v13 No me diras q es esto q dizes destos moc'os? So. q que- 70v16 es verdad vamos presto co las tristes nueuas a nro amo. 70v18 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 es verdad matame tu a mi: yo te perdono: que mas mal 71r7 da es la muerta? So. ella misma es: mas de treynta esto- 71r9 da es la muerta? So. ella misma es: mas de treynta esto- 71r9 c'ado proposito. Que es lo que mas en este caso desastra- 71r21 vas diminuyendo? Prouerbio es antiguo: que de muy al- 71v5 do: mucho tengo oy perdido. Raro es la bonanc'a enel pie- 71v7 sen~ora q tiene justo impedimieto: & q no es en su 72r8 su psona este sin peligro: q su tardac'a no me es pena. mas 72r10 esta escala Trista: q este es el mejor lugar avn q alto. Tri- 72r14 lo: q a mi sen~ora oygo. Me. es tu sierua: es tu catiua: es 72r17 lo: q a mi sen~ora oygo. Me. es tu sierua: es tu catiua: es 72r17 lo: q a mi sen~ora oygo. Me. es tu sierua: es tu catiua: es 72r17 gen: o preciosa perla: ante quie el mudo es feo. O mi se- 72r21 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 bar lo comigo. No me pidas tal couardia: no es fazer tal 72v4 que selo escucha. Ca. ya quiere amanescer? que es esto: no 73r11 n~or mio es ydo: comigo dexa su corac'on: consigo lleua el 73r20 Escucha: escucha: gran mal es este. Me. que es esto que 73r22 Escucha: escucha: gran mal es este. Me. que es esto que 73r22 mi que es esto? que puede ser tan aspero contescimieto co- 73r28 dre. Mi bie y plazer todo es ydo en humo: mi alegria es 73r31 dre. Mi bie y plazer todo es ydo en humo: mi alegria es 73r31 amor? que es esso q lloras tan sin mesura? Trist. lloro mi} 73r33 listo del escala y es muerto: su cabec'a esta en tres partes: 73v3 rio su operacion? que poco corac'on es este: leuanta por di- 73v14 responso mi bien todo: muerta lleuan mi alegria. No es 73v20 la venida: ni pena con ver que es muerto. Entremos enla 73v26 otro mal: pues este no es para se poder encobrir. 73v28 go? que es lo que mi hija ha sentido? que mal tan 74r11 erte: ni a ella ya de desfigurada. Ple. que es esto hija mia: 74r15 que dolor y sentimiento es el tuyo? Que nouedad es esta? 74r16 que dolor y sentimiento es el tuyo? Que nouedad es esta? 74r16 que poco esfuerc'o es este? Mira me que soy tu padre: ha- 74r17 no es ygual alos otros males: menester es sacar le para 74v7 no es ygual alos otros males: menester es sacar le para 74v7 nes y alegre armonia. Ple. esso hija mia luego es fecho: 74v21 yo lo voy aparejar. Me. Lucrecia amiga: muy alto es 74v22 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 Ple. hija mia Melibea q hazes sola? q es tu volutad de- 75r9 la muerte de tu vnica hija: mi fin es llegado. L[l]egado es 75r13 la muerte de tu vnica hija: mi fin es llegado. L[l]egado es 75r13 mi descanso: y tu passion: llegado es mi aliuio y tu pena: 75r14 llegada es mi acopan~ada hora: y tu tiepo de soledad. No 75r15 {IN3.} QUe es esto sen~or Pleberio: porque son tus fuer- 76v2 porque hieres tu honrrada cara? es algun mal de Meli- 76v13 zo: nuestro bien todo es perdido: no queramos mas bi- 76v16 tido: que es parte de descanso. O duro corac'on de padre: 77r8 que a ti es subjeto? por que no destruyste mi patrimonio? 77r16 n~ia es ya enojosa: como caminante pobre: q sin temor de-los} 77r33 ziendo que es aliuio alos miseros como yo: tener copan~e- 77v25 pesar: que todo esto bien diferente es a mi mal. Pues me- 78r8 cada dia me espauorecian. Sola tu muerte es la que a mi 78r24 porque todas estas son muertes que si roban la vida: es 78r32 No das yguales galardones: iniqua es la ley q a todos 78v28 ygual no es. Alegra tu sonido: entristesce tu trato. Bien 78v29 Tu fuego es de ardiente rayo: que jamas haze sen~al do lle- 79r8 asi que no es tanto las piedras mouer. 79v19 Escala 6 Calisto: el q<>l por la escuridad dela noche erro la escala. 72r2 esta escala Trista: q este es el mejor lugar avn q alto. Tri- 72r14 el escala: no vegas con tata pressura. Ca. o angelica yma- 72r20 no amanesce. Ca. moc'os poed el escala. So. sen~or ves la 73r18 listo del escala y es muerto: su cabec'a esta en tres partes: 73v3 tas: la noche escura: la escala delgada: los siruientes que 75v28 Escalas 4 ned escalas en su muro: vnos ojos tiene con que echa sae- 36v28 escalas: vestiendo armas: y otros mill actos de enamora- 52v31 rado camino: lleuara escalas q so altas las paredes. Ma- 71v25 branto con escalas las paredes de tu huerto: quebrato mi 75v24 Escaletador 1 no ay tal escaletador de cama: q con dos jarrillos destos 51r15 Escalera 5 de oyr te desceder por la escalera parla lo q estos fingida- 12v24 medio dia en vna escalera enla plac'a puesta vno como ro- 41v8 conciencia avn en aqlla escalera estaua: y parecia q a to- 41v15 espera de baxo desta escalera: sobire yo a ver que se po-dra} 42r33 Trista y Sosia. Ponen le el escalera. Sube por ella y me- 71v31 Escallentar 1 quedaste a escallentar la vieja esta noche/ o rascarle los pi- 47r18 Escalon 1 tu diras lo tuyo: entre col y col lechuga. sobido has vn es- 33r20 Escalo 1 q el primer escalo de locura es creer ser sciete? si tu sinties- 19v11 Escanciar 1 se mejor officio ala mesa que escanciar: porq quien la miel 51r13 Escadalizes 2 escadalizes: q sin dubda tus costubres y gentil crianc'a en 12r31 c'are no escadalizes la casa. Ce. o cuytada de mi no te des- 58v7 Escapa 1 erto. o loco no escapa desta vez. Pues q asi es despacha su- 49r7 Escapar 2 seueras/ o de muerto/ o loco no podras escapar: si siepre 18v8 madura: vamos de camino por casa: que no podra esca- 42r21 Escapara 1 temo q se escapara de manos de esta gente de Pleberio: pa- 63r31 Escape 1 cuenta q oy me nasci: pues de tal peligro me escape. Se. 63r13 Escapo 1 & aculla: escapo me dios de Parmeno: topome con Lucre- 57v12 Escardilla 1 no limpiar la luego conel escardilla delas buenas obras. 13r28 Escarmientan 1 de grado escarmientan & arrojan su carga. 2v32 Escarmiento 1 porna escarmiento de aqui adelante conel: que si dixere co- 20r18 Escarmieto 1 la esperiencia y escarmieto haze los hobres arteros: y la 31v4 Escarnios 1 sus escarnios: su deslenguamiento: su desuerguenc'a: su al- 7r21 Esclaua 1 que nombrays a Celestina? que dezis desta esclaua de Ca- 60r13 Escluya 1 nos escluya. Par. bien dizes: oluidado lo auia: vamos en- 67r24 Escobas 1 Ce. metelo enla camarilla delas escobas: psto: dile q vie- 9r14 Escoger 1 mas tienen. y mas ay en que escoger no ay cosa mas 44v14 Escogian 1 lo bueno: a cada q<>l daua su cobro: no escogian mas delo q 54r26 Escogidos 2 por linaje escogidos: buscanse vnos a otros. Porende no 52r6 segund su esfuerc'o. Escogidos son sen~ora: que no vengo 66r27 Escogio 1 escogio para si. Se. en sus treze esta este necio. Ca. las 8r32 Escoja 3 sto quien q tenga bienes enla republica: que escoja biuir 15v25 no se qual escoja por mas sano: enel osar manifiesto peli- 23v32 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 Esconda 1 aquel le tapan/ no haura donde se esconda del gato. 44v16 Escodidas 1 auria entre las publicas q ama: alas escodidas dozellas 34r19 Escodido 1 gro. Ce. es vn fuego escodido: vna agradable llaga. vn sa- 58r19 Escodidos 1 da: sus mas escodidos sesos quedaro repartidos por las 75v31 Escondieron 1 tenia a otro consigo llamado Crito: al qual escondieron. 4r21 Escote 1 ne de buytrera: que suelen pagar bien el escote los q a co- 63r23 Escoziote 1 to sea este necio y que porradas dize. Sem. escoziote? lee 6v32 Escreuir 2 luego mi cordo. E porq pa escreuir la oracio no avra tie- 30r20 oracion para q la mandes escreuir: y q aprenda de mi a te- 30v16 Escriptura 1 si fin diera enesta su propria escriptura 3r26 Escritas 2 aqlla noturna aue con q estan escritas por la gra(de)[ue]dad de 23r22 las razones que te embie escritas enla lengua de aquella 64v4 Escrito 1 la mano derecha hallaras vn papel escrito con sangre de 23r2 Escritura 1 solar dixo: que la santa escritura tenia: q bien aueturados 41v26 Escriue 1 lacio enuejesce: como se escriue dela probatica piscina: q<> d 15r25 Escriuiendo 1 oyo aqui escriuiendo cobrar mas honor 2v8 Escriuieron 1 dos el dolor: quato escriuieron cosuelos no dizen otra co- 18v19 Escriuio 1 {RUB. % El autor escusando se de su yerro en esta obra q escri- 2r20 Escriuir 1 la hago escriuir en mi registro: para saber quatas se me sa- 21r26 Escriuo 1 buscad bien el fin de aquesto que escriuo 2v20 Escrupulosos 1 osadia a sofrir los asperos y escrupulosos desuios: delas 59r5 Escucha 15 neca & veras en que las tiene escucha a Aristoteles: mira 7r6 Sepronio q no lo oyes. Escucha y dexa me hablar lo q a 12v6 deciso/ o morir enla demada. Ca. Parmeno? detete: ce es- 12v12 Dexadas burlas y passatiepos: oye agora mi hijo y escu- 14v8 niega la esperac'a. Par. escucha escucha Sepronio troba- 49r10 niega la esperac'a. Par. escucha escucha Sepronio troba- 49r10 calla: oye escucha bien a Celestina: en mi alma todo lo me- 60v22 Melibea: escucha que hablan quedito. Par. o como te- 63v9 res: yo no espero aqui mas. Sem. calla: calla: escucha: q 65r21 das. Escucha: escucha: oyes Parmeno: a malas andan: 65v31 das. Escucha: escucha: oyes Parmeno: a malas andan: 65v31 acaescer. Mas escucha: q passos suenan enla calle: y avn 72r12 que selo escucha. Ca. ya quiere amanescer? que es esto: no 73r11 Escucha: escucha: gran mal es este. Me. que es esto que 73r22 Escucha: escucha: gran mal es este. Me. que es esto que 73r22 Escuchala 1 dado deue de hauer. Sem. escuchala. Ce. todo este dia se- 60r24 Escuchale 1 otros. Sem. toda via te buelues a tus eregias: escuchale 61v11 Escuchando 2 tuno tiepo. o quien estuuiera alli de baxo de tu mato es- 34v26 rando me espantada del nueuo mesaje: escuchando hasta 35r17 Escuchado 1 c'os? esto yo escuchado atento q me va la vida: vosotros su- 35r5 Escuchadote 1 mo has cotado. Y asi me estuuiera vn an~o sin comer es- 55r21 Escuchar 3 n~or. Ca. asienta te sen~ora: q de rodillas quiero escuchar 34v5 estas razones avnq mentiras las auias de escuchar con 34v19 escuchar de Celestina da materia de alargar en su razo a 38r9 Escucharte 1 sada de escucharte: y el cordo todo de tratarlo. Ca. o mez- 37r11 Escuchas 1 escuchas sin lagrimas: oyras la causa desesperada de mi 75r18 Escuchate 1 nada: escuchate lo tu todo. Si este perdido de mi amo no 34v31 Escucho 1 te escucho: y no he fallado desculpa q buena fuesse: ni con- 35r30 Escuda 1 % El silencio escuda & suele encobrir: 2r22 Escudero 1 Cali. quieres dezir: q soy como el moc'o del escudero galle- 49r32 Escuderos 1 sus escuderos: y moc'os aque me acopan~assen: y apenas 54v21 Escudilla 1 mo te has: pues ya tienes tu escudilla como cada q<>l. Si 47v22 Escudo 1 sofrir su acidete: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi 34r14 Escudrin~a 1 los corac'ones y entran~as escudrin~a: al q<>l puso entre el y 14v18 Esculpidas 1 pa resistir sus fuegos las quales halle esculpidas enestos 1v17 Escupieron 1 la su santa faz herida escupieron 3v19 Escura 3 mos: quisiera yo estar acopan~ado esta noche luega y escu- 38v20 ua con la noche escura: como tu conel dia claro: dezia que 40v23 tas: la noche escura: la escala delgada: los siruientes que 75v28 Escuras 1 tal enemiga herire con luz tus carceres tristes y escuras 23v3 Escure 1 virtud: no en habla. Par. ya escure eslauones el perdido: 34v12 Escurece 1 cuero suyo escurece la nieue: la color mezclada qual ella la 8r31 Escurecen 1 comunicables la escurecen y pierden: y la magnificencia} 17v33 Escuridad 2 se la mucha escuridad priuaria el viso y conoscimieto a- 62v18 Calisto: el q<>l por la escuridad dela noche erro la escala. 72r2 Escuro 5 do: mal trobado: holgado co lo escuro: deseando soledad: 18v6 zia escuro: y abre el arca delos lizos: y hazia (la mano dere)} 22v33 lo escuro. Ca. dizes algo hijo Parmeno? Par. sen~or: que 35v28 sa: que haze mucho escuro. Ca. bien dicho es: despues se- 35v30 no seras visto q haze escuro: ni oyo en casa sentida q avn 73r17 Escuros 1 nublados escuros y pluuias vemos suceder alos solazes: 47v31 Escusando 1 {RUB. % El autor escusando se de su yerro en esta obra q escri- 2r20 Escusar 2 madre? paresce me q pensaua q le ofrecia palabras por es- 13r23 da oyr tienes desculpa algua: para satisfazer mi enojo: y e- 28v18 Ese 1 me quiere mirar. Areusa que te dize ese sen~or ala oreja? 45r16 Esenta 1 uir en mi pequen~a casa esenta y sen~ora: q no en sus ricos 53v31 Esforc'ada 1 por me mostrar solicita y esforc'ada pogo mi persona al ta- 23v28 Esforc'ado 1 su padre q es noble y esforc'ado/ su madre celosa y braua/ 22v8 Esforc'ados 2 es el pan: que tan esforc'ados siruientes comen. Por mi} 66r33 dos y esforc'ados: agora o en otro tiepo de pagar hauian. 71v19 Esforc'are 1 sto por un jarro de agua. Me. passo: passo: q yo me esfor- 58v6 Esforc'aua 1 y humanidad esforc'aua: enlo vno hallaua el miedo. y enlo 59r11 Esfuerc'a 3 puerta: en mayores afrentas me he visto: esfuerc'a: esfuer- 24r29 puerta: en mayores afrentas me he visto: esfuerc'a: esfuer- 24r29 no pudo venir aver te de turbada. Esfuerc'a tu fuerc'a: abi- 74r25 Esfuerc'ate 1 camas preparas tu el trabajo para soffrir otro dia: esfuer- 36v11 Esfuerc'o 16 auenturauan en esfuerc'o dela restitucion q ella les prome- 11r8 de ninguna redencio ni cosejo ni esfuerc'o. Ca. q dezia la 13r22 nio? que todas estas eran mis fuerc'as? saber? y esfuerc'o ar- 24r5 todos esfuerc'o: para mi tal falto: para todos luz: para mi 24r17 Pues jamas al esfuerc'o desayudo la fortuna. Ya veo su 24r28 Alexadre en esfuerc'o Hector: gesto de vn rey: gracioso: 29v19 fuerc'a y esfuerc'o no tuuo como Hercules tanta la psencia 29v22 ua en vn cerco mejor q yo: y con mas esfuerc'o: avn que yo 40v29 confessar lo que no era. Pero con su buen esfuerc'o: y como 41v32 por dios sen~ora Melibea q poco esfuerc'o es este? q desca- 58r30 mas yo: que jamas pudiero mis reproches aflacar tu es- 58v29 te: quando mas disfauor mas esfuerc'o: quando peor res- 58v32 segund su esfuerc'o. Escogidos son sen~ora: que no vengo 66r27 con(e)[o]scer q quilates de virtud/ o esfuerc'o tiene el hobre. 71v14 scas por dios ten esfuerc'o para sofrir la pena: pues touiste 73v17 que poco esfuerc'o es este? Mira me que soy tu padre: ha- 74r17 Esgarrochados 1 san todos ropen: pungidos y esgarrochados como lige- 6r25 Eslauones 1 virtud: no en habla. Par. ya escure eslauones el perdido: 34v12 Eso 1 na? mal me parece eso q dizes? Ce. calla loquillo: q parte 31v32 Esotra 1 q auer comido: para lo q yo me se. Pues esotra su prima: 53r10 Espacio 8 {IN3.} QUe espacio lleua la baruuda: menos sosiego tra- 20r31 c'ate sen~or: q no hizo dios aquien desamparasse: da espa- 36v12 gar y pagalla. Da sen~or aliuio al corac'on: q en poco espa- 49v13 espacio de tiempo te sostengas. Ca. Sempronio mi fiel 49v31 uassen consigo su color por algun poco de espacio: mi fuer- 58v15 venimos: aqui nos ha de amanescer: segu del espacio que} 65r33 co espacio. Que las mal fechas cosas despues de cometi- 72r28 ni me des avn espacio a me leuantar? Lu. sen~or apresurate 74r13 Espacioso 2 c'a aql flaco andar aquel espacioso comer. Pues ay ay se- 26r7 sentecia: q el acto dela ya sabida muerte. o espacioso Par- 32v23 Espada 8 o toma esta espada y mata me. Par. teblando esta el dia- 33r27 su vida: luto auremos de medrar destos amores. Ce. es- 33r30 pada sen~or? o que? espada mala mate a tus enemigos: y 33r31 ra virtud mas se teme que espada. Me. dessas es? nunca 59v19 yo: que tego ligado el broquel y el espada co las correas: 65v25 sin aro: la espada como sierra: el caxquete abollado enla ca- 67v24 cin~en espada mostra vras yras: no cotra mi flaca rueca. 69v4 copliran oy tus dias. Eli. mete por dios el espada: ten le 69v11 Espadas 2 {IN3.} BAxa Parmeno nuestras capas y espadas: si te pa- 50r23 do lanc'a: casando amigos: quebrando espadas: haziendo 52v30 Espaldas 3 gua y puta tierra: q fregaron sus espaldas en todos los 13r20 recia q me yuan dando en estas espaldas golpes. En mi 66r10 seguras tenia mis espaldas con vuestra ayuda y guarda. 67r16 Espantable 1 Un desierto espantable: vna morada de fieras: juego de 77v6 Espatables 1 muy espatables a ver. Pintaua figuras: dezia palabras 12r10 Espantada 2 ventaja nos leuays. Me. espantada me tienes con lo que 26v2 rando me espantada del nueuo mesaje: escuchando hasta 35r17 Espantado 3 res: avnq estoy espantado Sem. pues calla: q yo te hare 17v12 si queda pren~ada o no. Se. espantado me tienes: mucho 48r20 stra edad criada. Y porq estaras espantado con el son de 75v9 Espantados 1 do: q me digas buena pro hagan las c'apatas. Se. espan- 54v12 Espatados 1 mesmos diablos la auian miedo: atemorizados y espata- 40v32 Espantar 1 espantar dos tanto. Par. o dios no ay pestilecia mas effi- 17v13 Espantaras 1 a ti jamas he quesido descobrir? como te espantaras del 55v20 Espatas 1 Ce. q la has tocado dizes? mucho me espatas. Ca. 36v2 Espatemos 1 tramos: y si en esso se pone espatemos la de manera que le 67r25 Espanto 3 mada: como quien cosa de grade espanto ouiesse oydo: di- 35r21 la primera: pero muy pequen~o eras tu: yo me espanto co- 41r27 Ce. landre me mate si no me espanto: en ver te tan fiero: 67v17 Espauorecian 1 cada dia me espauorecian. Sola tu muerte es la que a mi 78r24 Especial 4 dar mal por mal: y especial quado somos tetados por mo- 13v2 de bue fin: & especial pensado remediar su hecho ta 14r2 las cosas sensuales: y especial en recontar las cosas de 16v2 E los buenos padres bien aconsejan a sus fijos. E especi- 16v25 Especie 3 especie de hereja lo que agora dexiste. Ca. porq? Sem. 6r9 asse: sin lo q<>l pesceria. Y no solo enla humana especie: mas 13v15 cho al q poco pide es especie de negar. Cali. corre Parme- 36r12 Especificar 1 donde mi mal te pueda especificar. Por cierto tu lo pides 56v26 Especulacion 1 asi q la mucha especulacion nunca carece de buen fructo. 23v21 Espejo 2 do que dizen: verna el dia q enel espejo no te conozcas: pero 26v16 nes: espejo de mi vista: el corac'on se me alegra en ver essa 60r17 Espele 1 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 Espera 7 y q carga espera. Ce. todo lo leuamos pocas mataduras 9v10 c'a. Oye aqlla viene rogada: espera mas q deue: vamos 12r15 lo: entra: y espera aqui: q no os desauenires. Ali. con quie 24v21 pues espera que yo te tocare donde te duela. Par. que di- 41v3 espera de baxo desta escalera: sobire yo a ver que se po-dra} 42r33 tiepo tiene. y mejor le espera: tiepo viene q se arrepiete: co- 53r12 sa estos rufianes. Sem. rufianes o que? espera don~a hechi- 69v14 Esperad 1 do: quedaos con dios hijos. esperad la vieja y yd por bue- 50r10 Esperado 1 aderec'ar a Sosia y a Tristanico: yran comigo este ta espe- 71v24 Esperallas 1 agradable: mas vale posseelas q esperallas: porque mas 26r25 Esperame 1 amor y sen~or Calisto esperame: ya voy detente si me espe- 76r8 Esperamos 2 couarde esperamos aqui la muerte co nuestro amo no sie- 63v7 {IN3.} (m)[M]Ucho se tarda aql cauallero q esperamos: que 72r6 Esperan 2 honrra: asi q espera galardon: sacan baldon: esperan salir 53v13 ras mejor: q esso esperan essas palabras. Ca. bien has di- 60v7 Espera 2 honrra: asi q espera galardon: sacan baldon: esperan salir 53v13 casadas: salen ameguadas: espera vestidos y joyas de bo- 53v14 Esperanc'a 19 no confiemos en vana esperanc'a 3v16 sin esperanc'a de salud no embie el espiritu perdido conel 5r11 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 como dizen. El esperanc'a luenga aflige el corac'on. y qua- 10r13 jecida. O gloriosa esperanc'a de mi deseado fin. O fin de 13r6 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 de seria el plazer dela tal esperanc'a: que de gozo no podria 14r9 llorar. pero asi perdida ya la esperanc'a: pierdo el alegria & 14r10 quien en alguna esperanc'a puesto esta todo aguijar le pa- 17v20 tu ofrecimiento me puso esperanc'a: la esperanc'a dilato mi 24r19 tu ofrecimiento me puso esperanc'a: la esperanc'a dilato mi 24r19 na esperanc'a q traygo de aqlla q tu mas amas. Ca. bue-na} 33r33 me tan cruda esperanc'a de perdicion. Meli. cessen sen~or 64r29 tad. Ca. o sen~ora mia: esperanc'a de mi gloria: descanso y 64v7 ala voluntad: la esperanc'a es cierta: el tiepo breue: quan- 65r24 pediose la esperanc'a de Calisto? o biue toda via con ella? o} 67r33 da: y no la honrra: y no la esperanc'a de coseguir mi come- 71r20 cho: dulce ponc'on~a: vana esperanc'a: falsa alegria: verda- 77v11 a vezes con gozo: esperanc'a: y passion 80r3 Esperac'a 6 ni la esperac'a del deleyte te ciegue. Tiepla te y no te apre- 12v20 mi deleytosa esperac'a. O salud de mi passion. Reparo de 13r7 esperac'a sen~ora? Ce. buena se puede dezir: pues que- 33v2 niega la esperac'a. Par. escucha escucha Sepronio troba- 49r10 mi esperac'a: para q tuuiesse mas q gastar el fuego q ya me 64r15 ro le sin confession su vida: cortaron mi esperac'a: cortaro} 75v33 Esperando 1 % Esperando Melibea la venida de Calisto enla huerta 71v29 Esperado 2 ro: esperado toros: corriedo cauallos: tirado barra: echa- 52v29 auias los temerosos: alli estouimos esperado te muy apa- 67r2 Esperar 4 el pelo malo. Avn q malo es esperar salud en muerte age- 5v6 es mas penoso al delinquente: esperar la cruda: y capital 32v22 Ca. agora sen~ora q me has dado seguro: para q ose espe- 34r30 ro: simpleza es no querer amar y esperar ser amado: locu- 39v17 Esperas 3 enlas esperas puesto en mas noble lugar. Y dize alguos: 18r8 el tuyo: q si esperas al ordinario galardon destos galanes 40r11 amor y sen~or Calisto esperame: ya voy detente si me espe- 76r8 Esperasse 1 que jamas podia acabar con ella que me esperasse a po- 42r24 Esperate 1 te de salud: no q<>ero cosejo: ni esperate mas razoes: q mas 49v20 Esperaua 3 esta desocupada la casa fuesse la moc'a que esperaua al mini- 22v26 q ya mas esperaua su venida: que el fin de mi remedio. o 32v17 de tu entrada: el gran peligro q esperaua. So. ante quisie- 73r8 Espere 1 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 Espe 1 no espe mas su penado amador. Toma tu Sosia dessos pi- 73v5 Esperemos 1 verna forc'ado otra de cuyo trabajo no esperemos parte: 50v15 Esperen 1 esperen/ que presto sera mi buelta. Parmeno. mas nunca 20r10 Esperes 1 razon: q respuesta de mi otra no auras: ni la esperes: q por 28v11 Esperiencia 4 asi miro mas inconuenientes con mi poca esperiencia/ q 22v21 la esperiencia y escarmieto haze los hobres arteros: y la 31v4 nas: dellas por esperiencia: dellas por arte: dellas por na- 56r28 oydas te copararon. Y por triste esperiencia lo contare co- 77r26 Esperiecia 3 delas muchas cosas demuestra la esperiecia: de ver te/ o 12v23 puede ser sin esperimeto: & la esperiecia no puede ser mas 16v23 y por esperiecia lo veo nuca venir plazer sin cotraria c'oc'o- 47v29 Esperimetado 1 y q es mas cierto medico el esperimetado q el letrado: y 31v3 Esperimentados 1 que es grande el mundo: y pocos los esperimentados 44r29 Esperimeto 1 puede ser sin esperimeto: & la esperiecia no puede ser mas 16v23 Espero 14 desastrada muerte q espero traspassa. Anda anda malua- 5r3 no la espero alcac'ar. Sem. o pusilanimo. o fi[ ]de puta q ne- 6v21 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 tu filosofado: no te espero mas: saque vn cauallo: limpien 19v32 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 mas m(a)[e]rcedes espero yo del.} 32v33 calon: mas adelante te espero ala saya: todo para ti: y no 33r21 edad tiene culpa: espero en dios que variaran tus costubres 39r20 estas? no espero mas aqui: yo fiadora q tu amanescas} 45r31 espero para auer te de creer: pero por dios me digas q es 48r14 lo ha causado. Ca. ya. ya. tal cosa espero? tal cosa es possi- 61r14 res: yo no espero aqui mas. Sem. calla: calla: escucha: q 65r21 mas me va en coseguir la ganacia dela gloria q espero: q 71v17 yo espero las rescibes: no culparas mi yerro. Bien ves y 75r27 Esperta 1 como muger bien esperta en curar tales enfermedades. 56v27 Espessos 1 estola era del primer boleo en mi casa. Espessos como pie- 55r3 Espina 1 guija marina soga de ahorcado flor de yedra espina 12r2 Espinas 2 temamos aquel que espinas y lanc'a 3v17 llena de espinas: monte alto: capo pedregoso: prado lleno 77v8 Espiritu 4 sin esperanc'a de salud no embie el espiritu perdido conel 5r11 ria que mi espiritu fuesse con los delos brutos animales: 6r4 persona: y holgue con el espiritu: y sentido la passada no- 70r9 dos: en quebrantamiento y sospirar. Y si por caso tu espi- 77r3 Espiritual 1 obra: como lo espiritual sepa q yo precede alo corporal: 12r22 Espliego 1 ronillas: flor de sauco y de mostaza espliego: y laurel bla- 11v13 Esportillas 1 esportillas de trabajo: cada vno le lastimo quato mas pu- 36r32 Espresare 1 si enel fin baxo q le pogo no espresare el mio mayormete q 2r6 Espresaste 1 embiara. Meli. si esso querias: porque luego no me lo es- 29r2 Espresio 1 c'a de tu magnificecia: ahogaro en mi boca la espresio dla 29r8 Esquiua 1 cion por ser piadosa: q si fuera esquiua & sin misericordia. 72r26 Esquiuas 1 he auido co las c'aharen~as razones y esquiuas de Meli- 34r9 Esqiuidad 1 de obediecia/ o por sen~orio de estado/ o esq<>uidad de gene- 19r19 Esquiuo 2 amor ya aplazible o desamor esquiuo: 2v19 c'a: & yo misto me alegro con recelo del esquiuo tormento 4v13 Essa 24 has. Se. voy. Ce. anda aca dexa essa loca: q ella es liuia- 9v3 sosia en casa. Calisto pues ten este estribo: abre mas essa 20r8 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 viendo el desamor q deues de tener a essa vieja: q su nom- 25r7 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 essa regla de bouos no es siepre cierta: q otra ora me pu- 31v22 meno. manos de muerto: quita ya essa enojosa aldaua: en- 32v24 trara essa horrada duen~a: en cuya legua esta mi vida. Ce. 32v25 q yo tengo: q fuerte essa cadena q te atormeta: yo la corta- 38v15 Ce. pues no era essa tu codicio. Par. ala mi fe mietra mas 39v23 Par. digo q como tenia essa vetaja mi madre: pues las pa- 41r8 y acusaron: juntas nos diero la pena essa vez q creo q fue 41r26 ser de dia: abre por dios essa ventana de tu cabecera y 46v7 por essa calle: si no por estotra: porq nos entremos por la 50r26 he. he. Eli. de que te ries? de mala cancre sea comida essa 52r22 tados nos tienes co tales cosas como nos cuetas de essa 54v13 hemos a holgar: y tu daras respuesta a essa donzella que 55r16 ha. Me. Lucrecia echa essa antepuerta. O vieja sabia y 56r9 do trahe consigo ponc'on~a su sonido? no creas q sea essa la 57r9 cia. Me. q dizes amada maestra? q te fablaua essa moc'a? 57v13 nes: espejo de mi vista: el corac'on se me alegra en ver essa 60r17 honrrada presencia: essa noble senetud: dime con que vie- 60r18 ra essa puerta hijos: & tu Parmeno: sube vna vela arriba. 66v21 ra yo oyrte essos milagros. Todas sabes essa oracio: des- 73r9 Essas 12 besar essas manos llenas de remedio: la indignidad de mi 13r10 essas palabras. Cel. hija Lucrecia ce: yras a casa: y dar te 30v8 essas llamas sen~ales de salud: pues q<>les seria mortales? 33v22 codenada a ppetua pena oyendo essas cosas? certifi- 34r2 sen~or essos rodeos: dexa essas poesias q no es fabla conue- 49v27 pasados la virtud. Ce. hijos por mi vida q cessen essas ra- 52r11 no traer essas palabras aqui. Ce. sin te roper las vestidu- 58r14 tu poco preciarte: co tenerte en poco: hablas essas cosas: 60v4 ras mejor: q esso esperan essas palabras. Ca. bien has di- 60v7 mer la vienen. Semp. anda no te pene a ti essas sospechas: 63r24 narizes con essas memorias: sino embiarte he co nueuas 69r28 gun moc'o en casa. Ca. pues abre essas ventanas: veras 70r27 Esse 36 tal: que se yguale con mi mal. Sem. desteplado esta esse 5v16 pheta & c. Calisto. di pues esse Adam. esse Salomon. esse} 7r33 pheta & c. Calisto. di pues esse Adam. esse Salomon. esse} 7r33 pheta & c. Calisto. di pues esse Adam. esse Salomon. esse} 7r33 Dauid. esse Aristoteles. esse Virgilio. essos que dizes: co- 7v2 Dauid. esse Aristoteles. esse Virgilio. essos que dizes: co- 7v2 esse sermon. Ca. que? Se. que asi me medre dios como 8r12 casa o baruntas a Melibea. Calisto viene esse cauallo q 20r6 vn traydor? Ce. a esse tal dos aleuosos. hare le auer a A- 21v25 tar me digas quien es esse doliente: q de mal tan perplexo 27v20 passes adelante: esse es el doliente por quien has hecho ta- 27v25 sos: desuergonc'ada baruuda q siente esse perdido que con 27v28 Me. jesu no oyga yo mentar mas esse loco: salta paredes 28r30 podias tu qrer para esse tal hobre q a mi bie me estuuiese? 28v24 sacar de seso: nobrarme esse tu cauallero: q comigo se atre- 29v10 te delo q passo a esse cauallero: porq no me tega por cruel. 30r26 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 zen ouiese gastado. Me. en cargo te es esse cauallero Ce. 30v32 mi tie(u)[n]e. Ce. cessa ya sen~or esse deuanear: q a mi tienes ca- 37r10 que y pague si sales a esse mercado. Par. verdad es: pero 41r30 con quien perder esse poco de seso q tienes. Par. lue- 47v2 que rebentasse comiedolo. Auia yo de comer co esse mal- 52r14 no yo. Are. ven hermana a comer: no hagas agora esse pla- 52r18 esse enemigo mio: y vsar de virtud con todos. Sem. he. 52r21 da y mensaje co la memoria de esse tan alegre tiempo co- 55r20 mandado: para esse gentil hobre que curauas con la vir- 56r14 mo Celestina q es esse nueuo salario q pides de licecia tie- 57r12 q no me alabes esse hobre ni me le nobres en bueno: 58r2 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 muchos dias son passados: q esse noble cauallero me ha- 58v19 tu prouechosa importunidad. Mucho te deue esse sen~or y 58v28 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 go alla quedaos vosotros en esse lugar. Par. que te pare- 62v32 passo: passo: Parmeno no saltes: ni hagas esse bullicio de 63r14 mio es esse. Sem. ce. ce. Parmeno torna: torna: callado: 66r5 Parmeno: tenle no la mate esse desuariado. Ce. justicia: 69v12 Esso 51 se antepone causa: y quado aql es cerca aguzase: por esso 5v3 bien esso q dexiste torna di lo no procedas. Sem. dixe. q 6v24 Ca. pues quie yo para esso? Se. quie? lo primero eres ho- 7v23 como es esso? Se. dixe q digas q muy gran plazer aure 8r10 pu(e)de. Se. puesto q sea todo esso verdad: por ser tu hobre 8v7 yo esso entre mi & Melibea. Se. possible es: y avn que la 8v12 la yo fablar? Se. yo te la traere fasta aca: por esso apareja 9r3 hobres: por esso son pensadas y curadas: pero no amigas 12r24 Par q Cali. anda de amor qxoso: y no lo juzgues por esso 13v8 llorar no se puede remediar? parmeno. por esso lloro: que 14r7 ble: y en pocos lugares se podria infundir. Por esso per- 17r13 te q no al recibiente se deuen dar. Por esso manda q a tu 17r17 y galardon dela virtud: y por esso laudamos a dios : porq 17v30 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 algunos la llaman la vieja lapidaria. Ali. todo esso dicho 24v32 embiara. Meli. si esso querias: porque luego no me lo es- 29r2 te preguto esso ni tengo necessidad de saber su edad: sino q 29v31 do esso es lo q te castigo? y el conoscimieto q os teniedes: 33v12 dor: pues todo esso mas es sen~al de odio q de amor. Ce. 34r5 do: y algunas mayores. Ca. esso sera de cuerpo madre: pe- 34v9 asombra los nin~os: toue lugar de saluar lo dicho. Ca. esso 35r28 sen~or. q en vna hora no se gano c'amora: pero no por esso 36v23 uariado? atraja solazes: como es esso? Sem. que mucho 37r25 ouo tiepo: y sufre te sen~or: y piesa en otras cosas. Cal. esso 38v27 que ni por esso dexo dende en adelate: de vsar mejor su offi- 41v12 esso no dexo de ser honrrado ni perdio el nombre de Uir- 41v21 gilio. Par. verdad es lo que dizes: pero esso no fue por ju- 41v22 esso sea mientra no parieres: nunca te faltara este mal y 43v18 me echaro: que no esta ya por puar todo esso. pero de- 43v21 xemos esso que es tarde. y di me aque fue tu buena ve- 43v22 al que me mandas. Celestina. todo esso temes: yo lo 44r21 zes despues mandares. Que por esso hizo dios hun 46v19 esso q dixiste de Areusa: paresce q conozcas tu a Areusa: 48r15 ua a alguna vetana/ o q es esso? Par. a ponerla en dubda 48r19 ue esta q nosotros mucho honrramos. Par. mas q esso se 50v10 bea por esso ser la q affirmas. Se. sen~ora el vulgo parlero} 51v33 mas de esso la oyeres: mas se cofirma en su amor. Todo 53r7 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 poquito de soliman. Ali. esso creo yo mas q lo que la vie- 59v9 ras mejor: q esso esperan essas palabras. Ca. bien has di- 60v7 mano q oygas y calles: q por esso te dio dios dos oydos 60v17 tropec'aras donde caygas & mueras. Ce. no temo esso q 62r2 esso que enla calle suena? parescen bozes de gente que van 66r20 tramos: y si en esso se pone espatemos la de manera que le 67r25 te dara para esso y para mas. Sem. ha: trae tan bien Par- 67v32 mi perdida. Y todo esso de buen amor: porq holgastes: q 68v16 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 Ca. que me dizes? So. esto que oyes. Cali. pues si esso 71r6 amor? que es esso q lloras tan sin mesura? Trist. lloro mi} 73r33 nes y alegre armonia. Ple. esso hija mia luego es fecho: 74v21 Essos 15 Dauid. esse Aristoteles. esse Virgilio. essos que dizes: co- 7v2 mas en asnos. Ca. q dizes? Se. dixe. q essos tales no se- 8r22 no te entiendo essos terminos madre? Ce. digo q la mu- 22r24 do de aqui me vaya por essos monesterios: donde tengo 25v11 he vna lexia con q pares essos cauellos mas q oro: no lo 30v9 desuariado: yo mal sofrido: concierta me essos amigos. 39v22 sen~or essos rodeos: dexa essas poesias q no es fabla conue- 49v27 essos enojos. Eli. con tal q mala pro me heziesse: con tal 52r13 essos nobres entre si muestran: lo q al vno fuere puechoso 58r24 guies de essos ligeros que tu dizes: para mejor huyr que 63r28 tros alos otros con essos halagos vieja. Ce. quien so yo 69r14 ra yo oyrte essos milagros. Todas sabes essa oracio: des- 73r9 erte y sin confusion. Coge Sosia essos sesos de essos can- 73r25 erte y sin confusion. Coge Sosia essos sesos de essos can- 73r25 que no tengo otro bien sino a ti. Abre essos alegres ojos y 74r22 Essotro 2 ma. Esto trabaje yo: a vosotros se os deue essotro. Esto 68v9 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 Esta 190 fiziesse: antes distraydo delos derechos en esta nueua la- 2r10 {RUB. % El autor escusando se de su yerro en esta obra q escri- 2r20 Donde esta gozar pensaua volando 2v7 se mouio a acabar esta obra.} 3r11 % Y as que esta obra a mi flaco intender 3r20 tes del vencido Calisto engan~ados & por esta tornados 4r6 nio: sempronio. donde esta este maldito? Sem. aqui estoy 4v29 tal: que se yguale con mi mal. Sem. desteplado esta esse 5v16 armonia aquel q cosigo esta tan discorde? aql aquien la vo- 5v18 loco esta este mi amo. Ca. q estas murmurando. Sepro- 5v26 n~or. Ca. no me dexes. Sem. de otro teple esta esta gayta 6r31 n~or. Ca. no me dexes. Sem. de otro teple esta esta gayta 6r31 cahueteria. Considera que sesito esta de baxo de aquellas 7r22 geres y el vino hazen los hombres renegar: do dize esta 7r29 hecho delos deleytes del parayso. Esta el linaje huma- 7r31 no metio en el infierno. A esta menosprecio Helias pro- 7r32 ya esta importunidad. Ca. comienc'o por los cabellos. 8r16 escogio para si. Se. en sus treze esta este necio. Ca. las 8r32 tomar esta empresa de coplir tu deseo. Ca. o dios te de lo 8v18 fazer esta piedad.? Sem. yo te lo dire. Dias ha grandes q 8v29 nio. Elicia. ce. ce. ce. Celi. porq? Eli. porq esta aq<> crito? 9r13 esta en mi corac'o. do yo vo comigo vas: comigo estas: no 9r31 en balde. Se. pues quien esta arriba? Ce. qu[i]eres lo saber 9v6 y qda te a dios. Eli. anda: anda: vete desconoscido: y esta 9v17 abre a mi y a esta duen~a. Par. sen~or Sepronio y vna puta 10r19 ladrido si esta cerca las aues otra cosa no cantan si cerca 10v4 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 ger pobre moraua en su vezindad: la qual rogada por esta 10v19 podido q<>tar. Tiene esta buena duen~a al cabo dela ciudad 10v26 en tierra: quien te podra dezir lo q esta vieja fazia? y todo 12r11 era burla y mentira. Ca. bien esta Parmeno: dexalo para 12r12 do abatido ciego y en tierra esta adorando ala mas anti- 13r19 firmar amistad: y el que esta en muchos cabos no esta 15r2 firmar amistad: y el que esta en muchos cabos no esta 15r2 te te remedies: que lo al q te he dicho guardado te esta a 15v7 te creo en esta parte: querria passar la vida sin embidia: los 15v18 la virtud teneys. Por prouecho enla mano esta si soys co- 16r3 esta quien te la dara. Par. mi fe madre non creo a nadie. 16r14 Par. ensan~ada esta mi madre dubda tengo en su cose- 17r2 ue hobre a sus mayores creer esta q me aconseja paz con 17r6 quien en alguna esperanc'a puesto esta todo aguijar le pa- 17v20 siste enla liberalidad y fraqueza: a esta los duros thesoros 17v32 tales manos esta depositado. de dode ten por cierto: pu- 18r19 oluido: porq le oluidaua se quexa: enl conteplar esta la pe- 18v23 te sey como sueles leal: q enel seruicio dl criado: esta el ga- 18v30 a esta cient monedas que a otro cinco. Parmeno. ya las 19r7 ro: como entre esta mi sen~ora y mi: es necessario interces- 19r20 mis amores descofiac'a. pues sabe q esta mi pena y flutu- 19v18 hazes Parmeno? Parmeno sen~or ves le aqui: q no esta 20r7 ses luego? asi como elado esta el rio el ciego vee ya muerto} 20v33 pocas virgines a dios gracias has tu visto en esta ciudad 21r23 uo? de que visto y calc'o? en esta ciudad nascida/ en ella cri- 21r30 aqui esta Celestina que le vido nascer y le ayudo a criar: su 21v10 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 de halagar. Aqui lleuo vn poco de hilado en esta mi fal- 22r31 esta venir hoy aca dos vezes? Cel(icia)[estina] calla boua: dexale: 22v24 esta desocupada la casa fuesse la moc'a que esperaua al mini- 22v26 truxieron a cofacionar. Eli. madre no esta donde dizes: 23r5 porq esta aqui Sepronio ni te soberuez[c]as: q mas me quie- 23r8 Lu. quien es esta vieja: q viene haldeando? Ce. paz sea en 24v7 esta casa. Lu. Celestina madre seas bien venida: q<>l dios 24v8 Lu. jesu sen~ora mas conoscida es esta vieja q la ruda: no 24v26 hija. Melibea qde se esta muger honrrada contigo: q ya me 25r31 cerca esta el fin de ellas: quato mas andado del comiec'o. 26r26 ces: muy mudada estas. Lu. hi. hi. hi. mudada esta el dia- 26v9 ce co mal esta el huso quado la barua no anda de suso. Ha 27r17 stras co esta pobre vieja: me dan osadia a te lo dezir. Yo 27r22 tas enfermedades: y tales q donde esta la melezina: salio 27v18 te? Ce. bien ternas sen~ora noticia en esta cibdad: de vn ca- 27v22 y muere dellas: esta fue mi venida: pero pues en mi dicha 28v30 dra ser sen~ora de veynte & tres an~os: q aqui esta Celestina 29v29 don tan alegre? que se me figura que esta diziedo le alla su 30r32 gre: sabe te q la meytad esta hecha quado tiene bue prin- 31r21 vieja falsa es esta: el diablo me metio co ella: mas seguro 32r16 dac'a. Se. y avn sin ella se lo esta. Par. sen~or sen~or. Ca. q 32v11 ca de Celestina esta agora aposentado el aliuio o pena de 32v19 trara essa horrada duen~a: en cuya legua esta mi vida. Ce. 32v25 o toma esta espada y mata me. Par. teblando esta el dia- 33r27 o toma esta espada y mata me. Par. teblando esta el dia- 33r27 ra a mi con esta saya rota: que a otra con seda y brocado. 33v4 Par. Sepronio coseme esta boca: q no lo pu[e]do soffrir: en- 33v5 viste. Par. y avn viste como canta: y esta puta vieja que- 33v9 oso: maldito toda esta es la amistad q con Celestina y co- 33v31 ze: siepre esta hecho relox de medio dia: cuenta cueta Se- 34v14 mi amor q calleys morires de plazer co esta sen~ora: segu 35r7 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 las vencen: pero esta mi sen~ora: tiene el corac'on de azero: 36v26 joya como esta me truxiste. o mi gloria y cen~idero d aque- 37r3 Celestina. Ca. enojo te madre con mi luega razon? o esta 37r29 q para esta enfermedad yo quisiere pedir segun su poder. 37v28 das obedescieran a esta sen~ora: por quien yo peno? Si ella 38r18 dios: porque no se acordo dellas quando a esta mi sen~ora 38r25 mos: quisiera yo estar acopan~ado esta noche luega y escu- 38v20 ra. Pero pues no ay bie coplido en esta penosa vida: ven- 38v21 acopan~a a esta sen~ora hasta su casa: y vaya con ella tanto 38v23 tomaste venido nueuamente a esta cibdad hauia de ser la 39r26 nunca pensays q os puede faltar esta florezilla de juuetud. 39r30 mio que si algo tienes: guardado se te esta: sabe tu ganar} 39v33 jamas les oy verdad. Par. no la medre dios mas esta vie- 41r5 mo te acuerdas: que es la cosa q mas oluidada esta ela ciu- 41r28 rada tuya: avnque vieja. Areusa. vala la el diablo a esta vi- 42v7 ra: que buena venida es esta tan tarde? ya me desnudaua 42v9 osadas que esta todo a punto: siempre me pague d tus co- 42v22 Pero otra cosa fallaua yo siempre mejor q todas: y esta 43v7 me echaro: que no esta ya por puar todo esso. pero de- 43v21 maestra esta. y avn que no se halla mal con mis casti- 44v2 darse aca esta noche en casa. Areusa. por mi vida ma- 45r10 zer: porque lo hazes? que larga estada fue esta? nunca 45v16 ta claridad esta en esta camara? Areusa. que 46v4 ta claridad esta en esta camara? Areusa. que 46v4 ti esta gracia q te vayas oy alas doze del dia: a comer 46v22 do no es plazer. Quien sentiria esta mi dicha como yo la 47r8 quedaste a escallentar la vieja esta noche/ o rascarle los pi- 47r18 bra en esta triste vida alos alegres serenos y claros soles 47v30 pues este juego de nro amo y Melibea esta entre las ma- 48r11 stan nuca mucho costo poco: sino a mi esta sen~ora a comer 48v5 y alla esta la vieja y Elicia/ auremos plazer. Sem. o dios 48v8 meno y q haze el desesperado? Sempronio alli esta tendi- 48v18 nin ha dormido/ ni esta despierto: si alla entro ronca: si me 48v20 do esta nro amo. Se. o hi de puta el trobador: el gra Anti- 49r11 es. trobara dl diablo? esta deuaneando entre suen~os. Ca. 49r14 ue esta q nosotros mucho honrramos. Par. mas q esso se 50v10 diere. Par. bien has dicho: calla q esta abierta su puerta: 50v17 en casa esta: llama antes q entres q por ventura estaran 50v18 sus harpadas leguas? nro organo y boz sino esta. Ce. mo- 50v28 esta aqui mi prima. Este perezoso de Sepronio aura sido 50v32 ses comer de asco. Todo el an~o se esta encerrada con mu- 51v13 es de marauillar: que ame antes a esta q a otra. Are. ruyn 52r7 tu arremango. tu saya y manto: y avn mi sayo cierto esta 52r31 n~ora en todo cocedo co tu razon: q aqui esta quie me cau- 52v24 erto q no as tu buelto la cabec'a: quado esta en casa otro 53r3 Mas agora cesse esta razo: q entra Lucrecia. Lu. buena 54r3 honrrada. Ce. tata fija? por mucha has esta? bie paresce 54r5 tia detente vn poquito cabo esta puerta: entrare aver con 56r7 quien esta fablando mi sen~ora. Entra: entra: q consigo lo 56r8 tes: dentro de mi cuerpo. Ce. bien esta: asi lo querria yo: 56r18 tural instinto: alguna partezica alcanc'o a esta pobre vieja 56r29 ti preguntada de mi mal: esta no sabre dezir te: porque ni 57r2 ha esta hechizera. Ce. nuca me ha de faltar vn diablo: aca 57v11 Cele. esta noche. Me. gloriosa me seras si lo ordenas: di 59r24 siepre rodea las ricas moradas. Sabe esta con sus trayci- 59v12 na alos estran~os: pues esta en manos el pandero q lo sa- 60r11 nes? que nueuas traes? que te veo alegre: y no se en q esta 60r19 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 que no se de parte a officiales toma esta cadenilla: ponla 60v10 esta hinchado d tu mucho murmurar. Por mi amor her- 60v16 y vna legua sola. Par. oyra el diablo: esta colgado dela bo- 60v18 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 nar quieres poner fin a tu vida. Mira: mira: que esta Ce- 61r25 de mi mucho me acuerdo en esta noche y tu des- 62r32 como. Par. mejor seria sen~or q se gastasse esta hora q que- 62v12 los q nos encotrassen. Ca. pues andemos por esta calle: 62v19 que se yo quien esta tras las puertas cerradas? que se yo si 63r3 to que esta dozella ha de ser para el ceuo de anzuelo/ o car- 63r22 temo q se escapara de manos de esta gente de Pleberio: pa- 63r31 sto es esta quiero llegar: quien habla? quie esta fuera? Ca. 63v15 sto es esta quiero llegar: quien habla? quie esta fuera? Ca. 63v15 sen~ora: llega sin temor aca: que aquel cauallero esta aqi. 63v17 enemiga y tu no me dexiste q esta mi sen~ora me era fauora- 64r21 re venir: para q nos den mal an~o: no me agrada cosa esta 65r19 venir man~ana a esta hora: por las paredes de mi huerto. 65r27 la cibdad publicado. Sem. en hora mala aca esta noche 65r32 lo han concedido y impetrado. E con esta confianc'a quie- 65v12 Pero nuca como esta oue miedo de morir. Sem. y yo no 66r15 me cabo esta ventanilla. tha. tha. sen~ora Celestina: abre 67r27 do menester me aya: q quedo concertado de yr esta noche 67v26 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 acordar donde la puso: q en toda esta noche ella ni yo no 68r26 no os cotentardes de vuestro dan~o hares. Se. no es esta 68v18 dancia. Quien la oyo esta vieja dezir q me lleuasse yo to- 68v24 todo. Harto te dezia yo quien era esta vieja si tu me creye- 68v29 mos: q esta tomada la puerta. Se. saltemos destas ven- 69v23 mismo. Dende vn poco esta llamando a Tristan: & otros 69v27 mira q dizes? q esta noche ha estado comigo. So. pues 70v26 esta escala Trista: q este es el mejor lugar avn q alto. Tri- 72r14 stan sube sen~or: yo yre cotigo: porq no sabemos quie esta 72r15 do no se restaura. Ca. sen~ora pues por co seguir esta mer-ced} 72r33 esta quedo sen~or mio. Ca. para q sen~ora: para que no este 72v10 listo del escala y es muerto: su cabec'a esta en tres partes: 73v3 que dolor y sentimiento es el tuyo? Que nouedad es esta? 74r16 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 ser curada: q esta enlo mas secreto dl. Ple. teprano cobra- 74v8 siere: porq quado el corac'on esta embargado de passion: 75r23 ras. No me incuses la tardac'a q hago: dando esta vltima 76r9 dre mio muy amado ruego te: si amor en esta passada y pe- 76r11 ritu reposa co el suyo: si ya has dexado esta vida de dolor: 77r4 con odio tu yra: porq no me sacasses sin tiepo esta flor: que 77r30 esta materia supieron a penas 79v26 yendo esta comedia.} 79v30 Estaciones 1 pposito: y aqstas: en tiepo honesto: como estaciones pro- 11r11 Estada 3 zer: porque lo hazes? que larga estada fue esta? nunca 45v16 de su gran goc'o. Sem. sen~or mira que tu estada es dar a 60r6 crees tu o sospechas de su estada Lucrecia? Lu. 72r7 Estado 13 de estado mediano: fue preso enel amor de Melibea mu- 3v31 en pspero estado vna sola heredera a su padre Ple- 4r2 de obediecia/ o por sen~orio de estado/ o esq<>uidad de gene- 19r19 mas de treynta de su estado si a dios ha plazido enste mu- 34v8 ro no de gentileza: no de estado: no de gracia y discrecion 34v10 palacios sojuzgada y catiua. Cel. en tu seso as estado: bie 53v32 tener mas cotenta. Agora hame traydo la fortua atal esta- 54v11 tal estado. Are. por di(a)[o]s pues somos venidas a auer pla- 55r6 hasta agora siempre as estado dudoso dela alcanc'ar: y 61r23 deza: considerando tu estado: remirando tu perfecion: co- 64v14 han traydo con su mucho poder a este sublimado estado: 64v27 mira q dizes? q esta noche ha estado comigo. So. pues 70v26 mio: has nos oydo? Lu. no sen~ora: durmiendo he estado. 73r21 Estados 2 estados costituydas se sometiero alos pechos y resollos 6v27 pienses tener amistad: como por la differencia delos esta- 15v4 Estabre 1 estabre de vnas casas: daualo a filar en otras por achaque 11r17 Estamos 6 Sem. callemos: q ala puerta estamos: y como dizen: las 10r15 calla q si. Sem. pues como estamos? Par. como quisie- 17v11 mos. Las doze da ya buena hora es. Par. cerca estamos. 62v21 de yo: en vn corac'on estamos: calc'as traygo y avn (p)[b]orze- 63r27 to desuiados estamos: en sentiendo bullicio el buen huyr 65v16 me paresce q ha vna hora que estamos aqui: y da el relox 73r12 Estan 18 les los engan~os que estan encerra- 1r8 ella es comida & a mi estan cortando. 2v10 estan los libros de sus viles y malos enxemplos: y 7r2 dos enesta concordia estan. Pero lo dicho y lo que dellas 7r8 mis ojos: ante todos los q me siruen estan: mas como en 12r32 del medio: cotinuo estan posadas enlos estremos. Sem. 22r23 aqlla noturna aue con q estan escritas por la gra(de)[ue]dad de 23r22 ximos? mayor mente quando estan embueltos en secre- 27v17 con Melibea mientra ellos estan hablado Parmeno oye- 33r5 dades estan con piedras cercadas: & a piedras piedras 36v25 casa sanos estan todos los sanctos: quando va ala yglesia} 50r33 blan: ni callan: ni penan: ni descasan: ni estan cotentos: ni 52v11 sidad les fuerc'a a hazer: estan en el acto tan oluidados: q 52v14 estan tus primas assentadas nueue moc'as de tus dias: q 54r9 tra ellos enessas razones estan. Parmeno y Sempronio: 59v28 Melibea estan cabe la puerta aguardado a Calisto. Uie- 62r13 detro: hablado estan. Ca. quedaos locos q (h)[y]o entrare so- 72r16 estan cerrados los oydos al consejo. Y en tal tiempo las 75r24 Esta 3 posicio de otra cosa en poca distacia de tierra esta puestas 13v18 en viedo q de alguo eran amadas: las q<>les avnq esta abra- 34r21 cha[c]has mochachas bouas: andad aca baxo presto: q esta 50v29 Estando 4 estando en el mundo yazeys sepultados 3v12 hermanos: porq estando bien conel con tu amo y con to- 39v10 uanta se dela mesa: tornan la a apaziguar. Estando ellos 50r18 da vno por la suya. Que hobre auia que estando diziendo 54v4 Estado 2 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 mando preder estado yo en tu casa teniades mucho cono- 41r23 Estan~o 1 ro: de vidro: de arabre: de estan~o: fe[c]hos de mill faciones. 11r26 Estar 8 torna y da me otro abrac'o: y tres dias podiste estar sin ver 9r19 bre Ali. hi. hi. hi. mala ladre te mate si de risa puedo estar 25r6 ne: mayor mente a mi: q me suelo estar vno y dos dias ne- 26v28 desmada y altera la legua: la q<>l hauia d estar siepre atada 29r10 en ti q querrias mas estar al sabor q al olor deste negocio 32v9 mos: quisiera yo estar acopan~ado esta noche luega y escu- 38v20 libea llamar a Celestina q vaya a estar con Melibea. 50r20 de estar rezando. Par. no se puede dezir sin tiepo fecho: lo 50r29 Estara 2 andemos presto: q estara loco tu amo con mi mucha tar- 32v10 do de mi sobre ello en tu absencia: ya creo que estara bien 42r20 Estaran 1 en casa esta: llama antes q entres q por ventura estaran 50v18 Estaras 2 no ay te estaras toda tu vida fecha bestia sin officio ni 46r5 stra edad criada. Y porq estaras espantado con el son de 75v9 Estare 1 y como q<>sieres: q yo estare ateto. Ya me reposa el corac'o 34r32 Estaria 1 estaria a viniedo el filado: todo el sentido puesto y oc- 35r2 Estarias 2 do el mudo lo estarias. Mira q es bien quisto: diligente: 39v11 estarias quexoso: ni yo desconteta. Cali. como sen~ora mia 65r11 Estas 53 moui me a acabarla por estas razones 3r13 loco esta este mi amo. Ca. q estas murmurando. Sepro- 5v26 Calisto. Estas son sus congoxas. Como si solamente el 6r20 altercar tan miserablemente estas razones. Se. q mie- 8r8 viedola co otros ojos libres del engan~o en q agora estas 8v14 esta en mi corac'o. do yo vo comigo vas: comigo estas: no 9r31 lloras: duelos tenemos: en casa se auran de ayunar estas 19r8 deseo: quanto mas estas q hierue sin fuego: catiuanse dl 22r15 rian estas: ay cuytada de mi en que lazo me he metido: q 23v27 nio? que todas estas eran mis fuerc'as? saber? y esfuerc'o ar- 24r5 ces: muy mudada estas. Lu. hi. hi. hi. mudada esta el dia- 26v9 cuerpo: bien se lo meresce esto: y mas: quien a estas tales 28r4 dan~ara mi descargo q estas muy rigurosa: & no me mara- 28v20 cho estas nueuas maestras de mi officio? sino responder 31r32 ellos: el animo es forc'ado descubrillo por estas exterio- 31v13 estas razones alas q oymos: a Parmeno y a el la prime- 32v27 listo y aqui estas. o mi nueuo amador dela muy 33r13 pronio: q estas desbauado oyendo le a el locuras: y a ella 34v15 estas razones avnq mentiras las auias de escuchar con 34v19 leza: estas son sus armas: con estas mata y vence: co estas 38v12 leza: estas son sus armas: con estas mata y vence: co estas 38v12 leza: estas son sus armas: con estas mata y vence: co estas 38v12 me catiuo: con estas me tiene ligado: y puesto en dura ca- 38v13 Pues mira amigo q para tales necessidades como estas: 39r31 do esto: bien se q estas cofuso por lo q oy has hablado. 39v6 sas y hechos. De tu limpieza y atauio. Fresca que estas: 42v23 Miguel angel: y que gorda. y fresca que estas: que pe- 43r7 noscimiento: como todas tus razones estas/ y las passa- 44r15 estas? no espero mas aqui: yo fiadora q tu amanescas} 45r31 Elisa estas son tus venidas: andar de noche es tu pla- 45v15 de cauallos: pues tu tienes amiga. Par. estas enojado 47v14 las riquezas las haze a estas hermosas y ser alabadas: q 51v17 si por volutad de muchos te riges. Porq estas son coclu- 51v28 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 aqui es venida. Cele. hija Lucrecia: dexadas estas razo- 55r17 sa: que dira estos moc'os q estas loca. Melibea es mi} 60r33 gara: y nosotros buenos pies tenemos. Ce. sen~or tu estas 61v13 cosas me veras hazer si estas daqui adelante atento: q no 63r19 Par. bien hablas: en mi corac'on estas: asi se haga: huyga- 65v18 por yr mas liuiano: q harto tengo q lleuar en estas cora- 65v28 recia q me yuan dando en estas espaldas golpes. En mi 66r10 en huyda. Por dios mirate que estas a peligro. Ca. sen~o- 66r21 ca: pedac'os haria estas puertas. Y si sentidos fuessemos: 66r29 gado demasiado: estas en tu seso Sepronio? q tiene q ha- 68r11 Sepronio: q estos ofrescimietos estas palabras de buen 68r19 sa: sin quereros buscar otras: moueys me estas amenazas 69r4 calle q quien estas os supo acarrear: os dara otras diez: 69r6 sas agora? si duermes/ o estas despierta? si piensas en mi/ 70r14 o en otro. Si estas leuantada/ o acostada? O dichoso: y 70r15 sia nros cop(o)[a]n~eros nros hermanos. Trist. o tu estas bor- 70v14 n~ana hare q vego de fuera: si pudiere vengar estas muer- 71v26 mo oygo? ayudame a sobir Lucrecia por estas paredes: 73r29 porque todas estas son muertes que si roban la vida: es 78r32 Estaua 13 autor: & era la causa q estaua por acabar: po quien quier q 1v31 enlas nueuas alas estaua su dan~o:} 2r33 Entre tato q Sepronio estaua negociando co Celestina 4r22 no tenia yo cuytado delo buscar: q sobrado estaua vn cue- 27r11 agora no te conoscia. Celestina mas fuerte estaua troya: 28v15 estaua tu ayrada respuesta: padesca se el su dolor en pago d 28v31 de casa estaua? q cara te mostro al principio? Ce. aquella 33v18 conciencia avn en aqlla escalera estaua: y parecia q a to- 41v15 risa no puede hablar. aque llamas averla alcanc'ado? esta- 48r18 donde yo estaua: aver si mandaua algo: a preguntarme ca- 54v3 rompiendo todos los almazenes en q la dulce nueua esta- 64r11 lago. Yo estaua en titulo de alegre: si mi vetura quisiera 71v8 tes alaridos? sin seso estaua adormida del pesar: 76v3 Estays 1 no gozar me de velo: mientra ala mesa estays dela cinta 53r17 Este 116 razon es que aplique a mi pluma este engan~o 2v2 Este mi desseo cargado de antojos 3r2 % Vosotros que amays tomad este enxemplo 3v6 este fino arnes con que os defendays 3v7 por este lugar alcac'ar tengo yo a dios ofrescido. Ni otro 4v6 tienes este calisto. Ca. tengolo por tanto en verdad que si 4v15 nio: sempronio. donde esta este maldito? Sem. aqui estoy 4v29 miar las postemas duras: porque mas se enconan. este vn 5r30 loco esta este mi amo. Ca. q estas murmurando. Sepro- 5v26 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 to sea este necio y que porradas dize. Sem. escoziote? lee 6v32 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 tras y q locuras dira agora este catiuo de mi amo? Ca. 8r9 escogio para si. Se. en sus treze esta este necio. Ca. las 8r32 ste te le tu. Sem. prospere te dios por este y por muchos 8v22 encobrir yo este hecho de Parmeno: aquien amor/ o fide- 10r23 bjeto. Pues cree q yo no vine aca por dexar este pleyto in- 12v11 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 enlo vegetatiuo alguas platas ha este respeto: si sin inter- 13v17 uas a este tu amo que procuraste: hasta enello hauer otro 15r16 este tu amo como dize me paresce rope nescios: de todos} 15r33 tu priuanc'a con este sen~or te haze seguro: que quato ma- 15v28 des ganar mejor este debdo que donde las tres maneras 15v31 deleyte de este mundo: va contra la virtud: no se atreua a 16r29 alahe: alahe: la que las sabe las tan~e: este es el deleyte. 16v13 luego: porq sobre este negocio quiero hablar cotigo mas 18r21 qrra este vellaco. di mal criado: porq dizes mal delo q yo 19v8 labras ser mejores pa matar este fuerte cacre: q las blan- 19v28 sosia en casa. Calisto pues ten este estribo: abre mas essa 20r8 res: al primer descocierto q vea en este negocio: no como 20v16 sera este amor de mi amor: quanto mas fuere andado: tan- 21r8 res. Sem. haz a tu voluntad: que no sera este el primer ne- 21r21 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 cluydo: mayormete q en este caso/ temo tu pena y mia: de- 22v18 seo puecho: qrria q este negocio ouiesse buen fin: no por- 22v19 aspera ponc'on~a delas biuoras de q este azeyte fue hecho 23r24 con el qual vnto este hilado: vengas sin tardanc'a a obede- 23r25 mento mal pintado: si no aqui me caere muerta. Este es 28r32 do este nacido [no] alabara a Orfeo. Mira sen~ora si vna po- 30r9 o arrebatada o deshonesta. Lu. no mieto ya q mal va este 30r27 fererias este negocio: agora vas sin seso por dezir a Cali- 32r23 mi corac'on. o si en suen~os se passasse este poco tiepo: hasta 32v20 nor precio q agora daria este manto raydo & viejo. Par. 33r19 nia este hobre sofrimieto para oyr lo q siepre ha desseado 33v26 nada: escuchate lo tu todo. Si este perdido de mi amo no 34v31 to he menester y este terne yo en farto: no te alarg[u]es mas: 36r10 cio a tu desseo: toma este cordon: q si yo no me muero yo 36v13 borracho este moc'o? Ce. avn q no lo este deues sen~or ces- 37r30 borracho este moc'o? Ce. avn q no lo este deues sen~or ces- 37r30 soladora: dexa me gozar con este mesajero de mi gloria. o 37v3 los ojos de agua: y tuue yo en este mudo otra tal amiga? 40v13 de sofrir los hombres en este triste mundo: para sustentar 41v10 esso sea mientra no parieres: nunca te faltara este mal y 43v18 uen a este sen~or que tu conosces: & por quien tanto fa- 44r5 yormente en verano. Que quieres hija de este nume- 44v21 ble: y tal qual es este. Sube hijo parmeno. Areusa no 44v24 dra: si viene este diablo de vieja? Celestina tha. tha. E- 45v13 dios aya me mostraua este officio: que a cabo de vn an~o 46r9 cion. Yo lo tego a este officio odio/ tu mueres tras ello 46r14 re yo esto? o alto dios aq<>en contaria yo este gozo? a quien 47r4 muy mal me tratas: no se dode nasca este rencor. Se. no 47v12 pues este juego de nro amo y Melibea esta entre las ma- 48r11 re: y nuestra mesa este como es razon. Y alla fablaremos 49r4 miente este desuariado? q me haze creer q es de dia? Se. 49r21 esta aqui mi prima. Este perezoso de Sepronio aura sido 50v32 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 que aprueua maldad. Y pues este es su mas cierto vso: y 51v31 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 lla hoja de castidad: que tengo assentada sobre este amoro- 55v31 tu gesto? Me. madre mia q me comen este corac'o serpie- 56r17 dia dolor priuar el seso como este haze: turba me la cara: 56v31 el seso tiene pdido mi sen~ora: gra mal es este: catiuado la 57v10 para tu salud: q no este persona delante: y asi que la deues 57v15 ni en malo? Ce. sen~ora este es otro y segundo punto: si tu 58r3 para le curar. Me. como dizes q llaman a este mi dolor? 58r16 por dios sen~ora Melibea q poco esfuerc'o es este? q desca- 58r30 perla preciosa? que ha sido este tu sentimiento? creo que se 58v10 dado deue de hauer. Sem. escuchala. Ce. todo este dia se- 60r24 ponder. Mas este mi amo tiene gana de ren~ir: y no sabe 62v11 tos en este negocio suyo se entremetieren. Porq soy cier- 63r21 Ca. este bullicio mas de vna persona le haze: quiero ha- 63v13 ced de se descobrir a este catiuo de su gentileza: q el dulce 63v26 ble? no me dexiste q de su grado madaua venir este su cati- 64r22 passados me fue venido este pensamiento a mi corac'on: y 64v20 han traydo con su mucho poder a este sublimado estado: 64v27 descubriesse mi deseo: y viniesse a este lugar: & tiepo: dode 65r7 meno perdidas las suyas: a este cuento en armas se le yra} 67v33 staria este negocio: cotentemonos con lo razonable: no lo 68r7 este vicio de cobdicia: quado pobre fraca: quando rica aua- 68v20 cido de vuestra parte: y si se coplir lo q prometo en este ca- 69r8 amo/ o q mal dia amanescio este/ o desdichados macebos 70v10 Tristan q has? q quexas? porq te matas? que mal es este? 70v11 c'ado proposito. Que es lo que mas en este caso desastra- 71r21 ya remediar: que me este aqui: parescera couardia. Que 71r26 aderec'ar a Sosia y a Tristanico: yran comigo este ta espe- 71v24 su psona este sin peligro: q su tardac'a no me es pena. mas 72r10 esta escala Trista: q este es el mejor lugar avn q alto. Tri- 72r14 mo yo: nadado por este fuego de tu deseo toda mi vida: no 72v6 esta quedo sen~or mio. Ca. para q sen~ora: para que no este 72v10 Escucha: escucha: gran mal es este. Me. que es esto que 73r22 padez[c]a su honrra detrimento: avn q sea muerto en este lu- 73v7 rio su operacion? que poco corac'on es este: leuanta por di- 73v14 otro mal: pues este no es para se poder encobrir. 73v28 que poco esfuerc'o es este? Mira me que soy tu padre: ha- 74r17 o en piedras/ o palabras/ o este secreta en cuerpos de ani- 74v3 oyes este triste y doloroso sentimieto: q toda la cibdad ha- 75r28 ze. Bien vees este clamor de capanas: este alarido de ge- 75r29 ze. Bien vees este clamor de capanas: este alarido de ge- 75r29 tes: este aullido de canes: este estrepito de armas: de todo 75r30 tes: este aullido de canes: este estrepito de armas: de todo 75r30 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 y conella: ael offrezco mi alma: pon tu encobro este cuer- 76r26 este dia echaste de tu poder. Pues agora sin temor como 77r31 ran: quando vean el galardon que a este triste viejo has da- 77v21 como este poeta en su castellano. 79v28 quando este muy dulce: y breue tratado 80r24 Esten 2 esten sin detrimento de mala sospecha seguras. A esto fue 64r2 Lucrecia. Ca. porq mi sen~ora? bien me huelgo que esten 72v16 Estedieron 1 ojos: encendieron mi corac'on: despertaron mi legua este- 64v23 Estenso 3 lo figurare: por partes mucho por estenso. Se. duelos 8r14 por estenso: lo q aqui he sabido en suma. Ce. subamos se- 34v4 sa supe della: mas la he sabido por estenso: desta su triste 76v21 Esteso 1 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 Esterior 1 stidad muestra vn frio esterior: vn sosegado vulto: vn apla- 34r23 Estes 3 scer mi volutad: y en ello te embueluas: y co ello estes: sin 23r26 es no estes assentada: acuesta te & mete te debaxo dela ro- 42v19 algun remedio para mi mal: y no estes burlando de mi 43r27 Estilo 4 ble & dulce estilo muchas sentenci- 1r5 su fuerte & claro metal: su modo & manera de lauor: su esti- 1v21 obra de estilo tan alto & sobido 3r30 pintar en estilo primero de Athenas 79v27 Estima 2 nilla la llama? no lo oyes Sempronio? no estima el gasto: 60v12 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 Estimar 1 lo: y yo qde bie segura y el vfano. Delos locos es estimar 28v9 Estimarse 1 si estimarse podiesse alo q de alli nos queda obligado: no 67v4 Estimes 1 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 Esto 111 es la primera que esto en vacaciones 3r14 muy gran dolor siento quando esto contemplo. 3v13 tuyo. Mas o triste que en esto deferimos: que ellos pura- 4v11 tiene orden ni cosejo. Sem. ha. ha. ha. esto es el fuego de 6r19 ca fue discipulo. Ca. y tu que sabes? quie te mostro esto? 7v17 c'a: q todo esto y avn mas alos hobres manifiesta. Pon te 7v19 tenemos: esto es tras lo q yo andaua. De passar se haura 8r15 bueno ando haze lo esto q me dio mi amo: q sin merced 8v25 ni dexaua monesterios de frayles: ni de monjas: esto por 11r21 herizo de nutria. Aparejos para van~os esto es vna mara- 11v10 ruego te Parmeno: la embidia de Sepronio q en esto me 12r18 machos y hebras. q diras a esto Parmeno? neciuelo loq<>- 13v20 acontescido esto Parmeno? Par. si pero a mi amo no le q- 14r13 ga: perplexo esto: por vna parte tengo te por madre: por 15v10 los que mucho desean: y por esto avn que mas digas: no 15v17 amores: y comunicar las. Esto hize: esto otro me dixo tal 16v3 amores: y comunicar las. Esto hize: esto otro me dixo tal 16v3 mos alla. Y para esto Parmeno ay deleyte sin compan~ia? 16v12 quando me pagaras tu esto? nunca: pues alos padres: & 16v27 rra q es el mayor delos mudanos bienes? q esto es pmio 17v29 te enla sepoltura. Ca. calla calla pdido: esto yo penado y 19v31 n~os acuestas: no me mal tratara. Calisto. mas esto me 20r17 nio esto nro enfermo no sabe q pedir/ de sus manos no se 20v3 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 las riendas al desamor. Y con esto que se cierto voy mas 22r27 mensaje: y esto hecho: pide y demada de mi a tu volutad:} 23r33 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 nos: morir por ellos: esto tuue siepre: querer mas traba- 26v30 venido esto sen~ora por lo q dezia delas agenas necessida- 27r18 cuerpo: bien se lo meresce esto: y mas: quien a estas tales 28r4 po: sin q vega mi madre: si esto no bastare ve man~ana por 30r21 esto obra la natura: y la natura ordeno la dios: y dios no 30v23 rayo. Y por esto passe tu rigurosa habla: hasta q su alma- 30v31 callar he ganado. Por esto dizen quien las sabe las tan~e: 31v2 cata q todo esto nouedad es para se marauillar quien te 31v18 conoce. pero esto dexado: dime por dios con q vienes: di 31v19 estos son los fuegos passados de mi amo: q es esto? no ter- 33v25 bles: q estos engan~os de Celestina. Ca. que es esto mo- 35r4 c'os? esto yo escuchado atento q me va la vida: vosotros su- 35r5 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 Mira sen~or si esto basta: para la primera vista. Yo me 37v29 tar prolixidad no las cueto: pues la q todo esto hallo he- 38v3 do esto: bien se q estas cofuso por lo q oy has hablado. 39v6 do: q esto te lleuaras deste mudo: pues no le tenemos 40r16 cio. Esto ha venido por lo q dezias del perseuerar: enlo q 41v13 da que antes: assi que todo esto passo tu buena madre aca: 42r4 alla: si es verdad lo que nuestro cura nos dixo: y con esto 42r6 par de mate: que esto es lo menos que yo por ti tengo de 42r22 esto yo que te la quitare/ y cobrire/ y hablare por entra- 44v27 esto por mi intercession se haze que el me promete de a- 45r21 lo. Y no va esto sino enla gana con que se aprende: nin- 46r12 {IN3.} AManesce/ o que es esto que tan- 46v3 ver lo has. Parmeno. en mi seso esto yo sen~ora que es 46v8 re yo esto? o alto dios aq<>en contaria yo este gozo? a quien 47r4 en ella. Sempronio: que es esto desuariado? reyrme quer- 47r31 digo mal en esto: sino q se eche otra sardina para el moc'o 47v13 Por esto dizen: mas vale aquie dios ayuda q quien mu- 48r26 de si: acordar se ha de ti? Parmeno avn hasta en esto me 48v24 aqui le entrare. esto me respodera: estotro replicare. asi bi- 50v9 nauidad. Esto me calleta la sangre: esto me sostiene con- 51r18 nauidad. Esto me calleta la sangre: esto me sostiene con- 51r18 tinuo en vn ser. esto me faze andar siempre alegre. esto me 51r19 tinuo en vn ser. esto me faze andar siempre alegre. esto me 51r19 Por esto me biuo sobre mi desde q me se conoscer: q jamas} 53r33 ste vellaca? porq comiste esto golosa? como fregaste la sar- 53v21 esto necia? quie pdio el plato desalin~ada? como falto el pa- 53v23 tras esto mill chapinazos: y pellizcos: palos: & ac'otes. no 53v27 cotetamieto muestra. Por esto madre he quesido mas bi- 53v30 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 c'as gozaria: q me parece y semeja q esto yo agora en ella. 55r23 assento en aql lugar? Y esto sabido veras obrar mi cura: 56v22 scida vna flor q de todo esto te delibre. Meli. como se lla- 58r28 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 bea se llama tuya: y esto tiene por titulo de libertad. Y co} 60v33 esto amansa el fuego q mas que a ti le quema. Ca. moc'os 61r2 esto yo aqui? moc'os oygo yo esto? moc'os mira si estoy des- 61r3 esto yo aqui? moc'os oygo yo esto? moc'os mira si estoy des- 61r3 ruego te que esto no sea suen~o: despierto pues estoy: si bur- 61r5 para esto/ o para mas alli estoy muy aparejada a tu serui- 61v17 esten sin detrimento de mala sospecha seguras. A esto fue 64r2 no como esto: plazer haurias: a medio lado: abiertas las 65v20 mo: segund el temor tengo destar aqui. Sem. mejor esto 65v24 Sem. deues sen~or reposar & dormir esto que queda daqui 66v22 barato valdria. Dime esto en tu corac'o Senpronio? veras 68r21 ma. Esto trabaje yo: a vosotros se os deue essotro. Esto 68v9 ma. Esto trabaje yo: a vosotros se os deue essotro. Esto 68v9 nasce esto:: bien se y barrunto de q pie coxqueays: no cier- 68v32 vna loca. Que es esto? q quieren dezir tales amenazas en 69r32 que es esto? alguna justicia se haze/ o madrugaron a cor-rer} 70r33 ra que es esto: desgren~ado viene el vellaco: en alguna ta- 70v4 la pena le hara cuerdo. Paresce q viene llorando: q es esto 70v7 Parme(u)[n]o? q es esto loco? aclara te mas q me turbas? So- 70v13 No me diras q es esto q dizes destos moc'os? So. q que- 70v16 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 quien mataro tan presto? que puede ser esto? no ha quatro 71r3 Ca. que me dizes? So. esto que oyes. Cali. pues si esso 71r6 el madado de aqlla: por quie todo esto se ha causado. que 71v16 que selo escucha. Ca. ya quiere amanescer? que es esto: no 73r11 Escucha: escucha: gran mal es este. Me. que es esto que 73r22 mi que es esto? que puede ser tan aspero contescimieto co- 73r28 erte: ni a ella ya de desfigurada. Ple. que es esto hija mia: 74r15 esto: ya me pesa por dexar la copan~ia de mi padre. baxa a 74v23 trabajes por venir a donde yo esto: q estoruaras la presen- 75r11 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 {IN3.} QUe es esto sen~or Pleberio: porque son tus fuer- 76v2 porque quesiste que lo passe yo todo? en esto tenes ventaja 77r5 pesar: que todo esto bien diferente es a mi mal. Pues me- 78r8 hija quiso tomar la misma muerte: por seguir le esto todo 78v26 Estocadas 1 da es la muerta? So. ella misma es: mas de treynta esto- 71r9 Estola 1 estola era del primer boleo en mi casa. Espessos como pie- 55r3 Estomago 1 bre el estomago. Celestina bendiga te dios y sen~or sant 43r6 Estoraque 1 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 Estoraques 1 zia perfumes falsaua estoraques menjuy animes ambar 11r23 Estorcer 1 ningun interesse ni resabio tu puecho estorcer? Ca. no te 12r30 Estorua 1 cha alteracion estorua el deliberar: pues en q podra pa- 32v3 Estoruar 3 estoruar no podras/ ni sanar lo presumas. A otros no ha 14r12 ca yo pense q demas de tu voluntad lo pudiera cosa estor- 65r13 a me estoruar mi muerte no me impidan la partida: no 74v30 Estoruaras 1 trabajes por venir a donde yo esto: q estoruaras la presen- 75r11 Estoruarte 1 de aqui saques: no sean sino estoruarte: de mas offender a 28r17 Estoruase 1 despedac'ada: porque no quesiste que estoruase tu muerte? 79r25 Estoruays 1 tas haldas prolixas y largas: como me estoruays: de lle- 31r27 Estos 33 estos amantes les pornan temor 3r18 sen~or curando de estos cauallos. Ca. pues como sales de 4v30 pece. Pues en estos estremos en q estoy perplexo: lo mas 5v11 do si de estos aguijones me da traer gela he hasta la cama 8v24 y despeseros: y moc'os de abades: a estos vendia ella aque- 11r6 Con todos estos afanes nuca pasaua sin missa ni bisperas 11r20 rascun~o q tiene por las narizes. Estos dlos virgos vnos 11v21 cucha q hablan estos: veamos en q biuimos. O notable 12v13 de oyr te desceder por la escalera parla lo q estos fingida- 12v24 meza sobre lo mouible: como son estos sen~ores deste tie- 15r18 ciento entrauan sanaua vno. Estos sen~ores deste tiempo 15r26 y buena maestra de estos negocios: no podemos errar: tu 19r3 ra estos mometaneos fuegos: conosceras mis agras pa- 19v27 sea: alla yras con el diablo. a estos locos dezildes lo q les 20r11 qrria ver cocluydas q ep(a)[e]c'adas: mayormete estos noui- 20v9 estos mis passos desacompan~ados: buen siglo aya: q leal 21v20 te traxo por estos barrios no acostubrados? Ce. hija mi 24v9 copo dela nieue: hilado todo por estos pulgares: aspado 25r28 estos son los fuegos passados de mi amo: q es esto? no ter- 33v25 bles: q estos engan~os de Celestina. Ca. que es esto mo- 35r4 ja que ella me da plazer con estos loores de sus palabras. 41r6 da. Par. q palabras tiene lo noble: bie ves hermano estos 50v22 zer a estos locos porfiados: sino leuantar me he yo dela 52r19 da: salen desnudas y denostadas. Estos son sus premios 53v15 estos son sus beneficios y pagos: obligan se a dar les ma- 53v16 mia no te marauilles: porq estos fines con effecto me dan 59r4 sa: que dira estos moc'os q estas loca. Melibea es mi} 60r33 de mi amor delo q entonces te mostre. Desuia estos va- 63v32 venida: en mal punto creo que se empec'aron estos amo- 65r20 Sepronio: q estos ofrescimietos estas palabras de buen 68r19 de dinero: poneys me estos temores dela particion: pues 69r5 sa estos rufianes. Sem. rufianes o que? espera don~a hechi- 69v14 y el mucho pensar impide. el suen~o: como a mi estos dias 70r11 Estotra 2 sino prima de Elicia? no me diras tanto quanto estotra 48r32 por essa calle: si no por estotra: porq nos entremos por la 50r26 Estotro 3 truxeron estotro dia los renteros de nuestro amo. q si los 48v32 aqui le entrare. esto me respodera: estotro replicare. asi bi- 50v9 yo: sino porq te enojaste estotro dia no quiero hablar: qua- 50v11 Estouiere 1 la Magdalena: tras ellos me voy: y si ay no esto- 60r4 Estouiesse 4 nar vn tan gran dolor. Y como ella estouiesse suspensa: mi- 35r16 (mie)do? que harias si estouiesse presente enla ciudad: en 44r26 to/ o quien estouiesse de gana para disputar cotigo su fer-mosura} 51r33 mo dla fortuna mudable estouiesse dispuesto y ordenado: 75v26 Estouimos 1 auias los temerosos: alli estouimos esperado te muy apa- 67r2 Estouo 1 que tanto supo: mas ya auras oydo como estouo en vn ce- 41v19 Estoy 18 nio: sempronio. donde esta este maldito? Sem. aqui estoy 4v29 pece. Pues en estos estremos en q estoy perplexo: lo mas 5v11 los hobres prosperos. Ce. bien has dicho: al cabo estoy: 10r7 res: avnq estoy espantado Sem. pues calla: q yo te hare 17v12 lardo del sen~or. Par. aqui estoy sen~or. Ca. yo no: pues no 18v31 en as dicho: cotigo estoy: agradado me has: no podemos 21r14 estoy: q nunca metes aguja sin sacar reja. Pero mi sen~ora 24v19 no estoy engan~ado puede biuir co ella/ en gracia y hermo- 47r29 Poneos en orden cada vno cabo la suya: yo que estoy sola 51r10 ruydo q las nuezes: marauillada estoy sentir se del cora- 55r28 rauillada estoy como la absencia te cosiete biuir. o mi ma- 59r18 esto yo aqui? moc'os oygo yo esto? moc'os mira si estoy des- 61r3 ruego te que esto no sea suen~o: despierto pues estoy: si bur- 61r5 para esto/ o para mas alli estoy muy aparejada a tu serui- 61v17 hechos: me estoy remirando si soy yo Calisto: aquie tan- 64v32 Trist. sen~or leuantado estoy. Cali. corre llamame a Se- 70r22 aqui baxa. Me. lucrecia vente aca q estoy sola: aquel se- 73r19 ros enla pena. Pues desconsolado viejo q solo estoy. Yo 77v26 Estrado 1 do enel estrado cabo la cama: donde le dexaste a noche/ q 48v19 Estragero 1 sa/ tenle por estragero. Sempronio di me madre: que pas-saste} 21r33 Estran~o 1 % El ayre gozando ageno y estran~o: 2r30 Estran~os 1 na alos estran~os: pues esta en manos el pandero q lo sa- 60r11 Estrecha 1 uicio? qual muger jamas se vido en tan estrecha afruenta 33r16 Estrecho 1 raran en lo q yo he acertado: q hizieran en tan fuerte estre- 31r31 Estrella 1 dos: & los reyes orientales por el estr(a)[e]lla pcedete a Bet- 9r8 Estremadas 3 cuchando q hablaria sola: aqlla en quien dios ta estrema- 34v27 alto merescimieto: tus estremadas gracias. tus loadas & 64v16 tus estremadas gracias: tu alto nascimiento ha obrado: 65r2 Estremo 2 reputas. Que cierto peor estremo es dexar se hobre caer 7v21 Ce. estremo es creer a todos: y yerro no creer a ninguno. 16r15 Estremos 4 a qual se enderec'a de aquestos estremos 2v17 pece. Pues en estos estremos en q estoy perplexo: lo mas 5v11 del medio: cotinuo estan posadas enlos estremos. Sem. 22r23 aculla: pena en ambas partes: quado alos estremos falta 24r23 Estrepito 1 tes: este aullido de canes: este estrepito de armas: de todo 75r30 Estribo 1 sosia en casa. Calisto pues ten este estribo: abre mas essa 20r8 Estriego 1 quato mas dlas palabras xo q te estriego: asna coxa mas 13r16 Estruendo 1 me hija que pense q era otra cosa. Lu. poco estruendo los 66v17 Estruedo 1 q no es sino la gete del alguazil q passaua haziendo estrue- 66r6 Estrumetos 1 libea a su padre por algunos estrumetos musicos. Su- 74r3 Estudia 2 los historiales estudia los filosofos: mira los poetas: lle-nos} 6v33 te: sey le gracioso: sey le fraco: estudia mietra voy yo dele 9r4 Estudiates 1 qualidad alli se encubrian. Asaz era amiga de estudiates: 11r5 Estudio 2 cipal est(n)[u]dio del q<>l yo mas me pcio como es la verdad lo 2r9 tuna pone su estudio con odio cruel. Sempronio: sempro- 4v28 Estuue 4 Parmeno hijo de Alberto tu copadre: que estuue con tigo 14r27 to: y tan cercana estuue dela muerte si mi mucha 31r14 terminasse: asi por el camino: como en tu casa estuue en 59r7 pues no estuue solo: mis criados me acompan~aron: dos 70r18 Estuuiera 2 tuno tiepo. o quien estuuiera alli de baxo de tu mato es- 34v26 mo has cotado. Y asi me estuuiera vn an~o sin comer es- 55r21 Estuuiese 1 podias tu qrer para esse tal hobre q a mi bie me estuuiese? 28v24 Estuuiessedes 1 quan dichosa me fallaria: en q tu & Sepronio estuuiesse- 40r20 Eterna 1 loable a su autor y eterna memoria.} 3r33 Etnicos 1 tes etnicos motes manan: gouernador y veedor delos 23r18 Eua 1 todos somos hijos de Adam y Eua. Procure de ser cada 52r9 Euitar 2 gan~ar: antes por euitar prolixidad pusiera a ti por media- 35v17 aguas fuertes posturas blancas y coloradas q por eui- 38v2 Examoches 1 muchos manjares: no quiero arredar tus examoches 44v11 Exceder 1 eburneo peyne: basta para exceder alas nascidas en geti- 38v11 Excelete 1 o y bienandate: q vn tan excelete don sea por mi possey- 46v28 Excellecia 1 adorar presente la excellecia de quien por ventura jamas 37v5 Excellente 1 sto de aquella excellente ymagen. Ce. mas veras tu y con 37r17 Excelletissimo 1 nio? el excelletissimo ingenio? las resplandescietes virtu- 8r3 Execucion 1 que ni mi mal ouiera fin: ni mi deseo execucion. No se di- 62v8 Execucio 2 nicaua con las mas encerradas: hasta traer a execucio su 11r10 triste cocierto: dela dulce y desdichada execucio de su vo- 75v22 Executaste 1 executaste tu cruel yra? tus mudables ondas? en aquello 77r15 Exemplo 1 vn exemplo dela luxuria/ o auaricia mucho mal haze: y 16r22 Exercicio 1 sar el dan~o q el ceuo d su deseo trahe mezclado en su exer- 20v11 Existencia 1 cia ala existencia: como delo biuo alo pintado: como dela} 5v33 Exteriores 2 y no pieses q el oyr co los otros exteriores sesos mi vejez 13v5 ellos: el animo es forc'ado descubrillo por estas exterio- 31v13 Fabla 8 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 ver el principio y fin de su fabla: agora tengo por cierto: q 32v21 q troba. Ca. quie fabla enla sala? moc'os? Par. sen~or. Ca. 49r17 sen~or essos rodeos: dexa essas poesias q no es fabla conue- 49v27 alas picac'as y papagayos y imitar nra propia fabla: co 50v27 tu agradable fabla: tu buen saber: tu demasiada solicitud 58v27 amiga: y fabla con aquel sen~or y q venga muy passo: y da- 59r26 sonido de tu fabla q jamas de mis oydos se cae: me certi- 63v27 Fablado 1 hazer sobre lo fablado: y por ventura haremos mas q 42v2 Fablame 1 caezcas: sen~ora fablame como sueles? Me. y muy mejor 58v8 Fablando 2 quien esta fablando mi sen~ora. Entra: entra: q consigo lo 56r8 fablando? o(u)[y]es sus tristes cantares? Rezando lleuan con 73v19 Fablar 5 la yo fablar? Se. yo te la traere fasta aca: por esso apareja 9r3 erta de Melibea a le buscar: la entrada causa dela ver & fa- 19r29 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 ca: parece que haze aqlla vihuela fablar. pues si a caso canta 30r6 do fablar a Celestina de su parte cotra Sepronio a cada 33r6 Fablaremos 1 re: y nuestra mesa este como es razon. Y alla fablaremos 49r4 Fablares 1 sino hereje? Ca. no te digo q fables alto quando fablares 6r7 Fablas 3 do eres/ sin pena fablas: no te duele dode ami Par. Par. 19v4 tu fablas en dan~o de todos y yo a ninguno offendo. o in- 33v29 en: todo el enojo q de tus passadas fablas tenia/ se me ha 48v11 Fablasse 1 gua le querria prestar para q fablasse presto: no es mucha 33r29 Fablaua 2 dos fablaua: si saliemos por la calle quantos topauamos 41r18 cia. Me. q dizes amada maestra? q te fablaua essa moc'a? 57v13 Fablemos 1 mill locuras: ven y fablemos no dexemos passar el tiepo 9v5 Fables 1 sino hereje? Ca. no te digo q fables alto quando fablares 6r7 Fabricadas 1 papeles: no fabricadas enlas grades herrerias de Mila 1v18 Fabrican 1 ro amigo? donde no se fabrican trayciones? quien oso dar 64r28 Fabrique 2 le quiero dar tiepo en que fabrique alguna ruyndad con q 67r23 quiri honrras: para quie plante arbores: para quien fabri- 77r11 Fachas 1 se holgo quado vido los delas fachas: como lobo quando 67r9 Fac'iendo 1 no lo fac'iendo le mata: asi q no cesses tu peticion: por 27v2 Facil 1 te sanare. Ca. increyble cosa pmetes. Sem. antes facil. 6r16 Facile 1 no agora podras auer: quan facile cosa es reprehender vi- 47v19 Faciones 4 ro: de vidro: de arabre: de estan~o: fe[c]hos de mill faciones. 11r26 mas hermosas faciones: sino para hazer los almazen de 27v6 y faciones: dispusicio: desemboltura: otra legua auia me- 29v23 erpo. Pueden se pintar tales faciones? dechado de hermo- 38r15 Facultad 1 siendo jurista yo: avnq obra discreta: es agena de mi facul- 2r7 Facultades 1 aquellos no deuen menos hazer: como sean en facultades 15r31 Faga 2 nemos manera como a el no faga mal lo q dellas comie- 49r3 do enojoso: mal prouecho te faga lo q comes: tal comida 51r26 Fagas 1 dos como yo: no me fagas mas penado co tu temor: que 37v12 Falacias 1 das quedar en ti conosciedo tus falacias? tus lazos. tus 78v4 Falcon 1 % Entrando Calisto vna huerta empos dun falcon suyo 4r13 Faldetas 1 zo tomar con tiempo las sauanas por faldetas. Cele. pu- 42v18 Fallado 2 te escucho: y no he fallado desculpa q buena fuesse: ni con- 35r30 por cierto todo el mudo no nos le hiziera tener. Fallado} 66v33 Fallan 1 {IN3.} SUelen los q de sus tierras absentes se fallan co- 1v3 Fallar 1 partidas las gracias en las gentes: de fallar las melezi- 56r27 Fallara 1 bre vieja como yo: si se fallara dichosa en dar la vida: aq<>en 30r10 Fallaras 2 sa. Sem. lee mas adelate. buelue la hoja fallaras q dizen 18v20 me fallaras sin sospecha desse loco: con q palabras me en- 27v30 Fallare 1 madamiento puesto ante de agora: en quien fallare yo fe? 64r25 Fallaria 1 quan dichosa me fallaria: en q tu & Sepronio estuuiesse- 40r20 Fallarte 1 mengua sera fallarte enel huerto: que plazer sentiste con 73v25 Fallaste 1 mas q aquello ganado lo fallaste: bue siglo aya aql pa- 40r2 Fallaua 1 Pero otra cosa fallaua yo siempre mejor q todas: y esta 43v7 Falle 1 re la boz me falle apcebida para les echar ceuo/ o req<>rer d- 22v5 Fallece 1 cabe dos ac'ubres: asi q donde no ay varon todo bie falle- 27r16 Fallecen 1 como alas viejas nuca nos fallecen necessidades: mayor 24v16 Fallo 1 de Areusa va para casa d Calisto su sen~or. fallo ala pu- 46r28 Falsa 9 mis passiones: con tus promesas. Alcahueta falsa: para 24r14 hueta falsa: hechizera: enemiga de honestad. causadora} 27v33 vieja falsa es esta: el diablo me metio co ella: mas seguro 32r16 osadia: llamado me hechizera: alcahueta: vieja falsa: y o- 35r26 pan~o: porq si della fueres visto no acuse de falsa mi peti- 37v31 sabes q es? Haze la vieja falsa sus hechizos y vase: despu- 55r30 La vieja era mala y falsa: segun paresce q hazia trato con 71v20 cho: dulce ponc'on~a: vana esperanc'a: falsa alegria: verda- 77v11 pararon tus siruientes y sus ministros? la falsa alcahue- 78v22 Falsarios 1 ran falsarios? quien es claro enemigo? quien es verdade- 64r27 Falsas 4 & falsas mugeres hechizeras. vi q non tenia su firma del 1v30 mete han dicho: en cuyas falsas palabras pones el fin de 12v25 ones: con sus falsas mercadurias mudar los propositos 59v13 sta agora callado tus falsas propiedades: por no enceder 77r29 Falsaste 1 aquexa. Porq falsaste la palabra desta mi sen~ora? por que 64r16 Falsaua 1 zia perfumes falsaua estoraques menjuy animes ambar 11r23 Falsedad 1 vanidad: lo q habla falsedad: lo q reprueua es bondad: lo 51v30 Falso 3 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 el falso metal dorado por encima. Par. oydo lo auia dezir 47v28 dero dolor: ceuas nos mudo falso conel manjar de tus de- 77v12 Falsos 2 falsos testigos: y rezios tormentos la hizieron aqlla vez 41v31 tan bien los engan~os de falsos siruientes: 79v23 Falta 14 inopia. o falta padezca: pa con la tal seruir alos 1v5 suplico pues suplan discretos mi falta 3r7 ella falta les todo el bie: en pesallo tienblo no vayas por la- 22v10 aculla: pena en ambas partes: quado alos estremos falta 24r23 llar me en tiepo de poder coplir tu falta: que meguar tu te- 25r23 sen~ora el perdon sobraria dode el yerro falta: de dios seas 25v17 callar todos los otros trabajos quado sobra la gana y fal- 26r9 mala aca vine: si me falta mi cojuro: ca pues bien se aquie 28r8 de sospecha. Me. o quato me pesa co la falta de mi pacie- 30r15 lo prometiste: para que no sienta su marido la falta dela 45v22 ydor de mi en que grand falta he caydo con mi amo: de 46v10 sa basta para no caer en falta. pan blanco. vino de monuie- 48v30 fatiga le acarreo con mi falta: en gran soledad le dexo. Pe- 75r4 falta que tu me hazes? ninguno perdio lo que yo el dia de 78r28 Faltan 3 ros toros: sin freno faltan por las barreras. mandaste al 6r26 c'a Celestina no desmayes: que nuca faltan rogadores pa- 24r30 de mi officio: y avn toda via creo q no faltan. Y embiaua 54v20 Faltando 1 tu la misma sospecha. Meli. es vnica aellos: faltando les 22v9 Faltar 3 cruelmete lastimada a causa dele faltar defensiuas armas 1v16 nunca pensays q os puede faltar esta florezilla de juuetud. 39r30 ha esta hechizera. Ce. nuca me ha de faltar vn diablo: aca 57v11 Faltara 4 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 tud me falto piedad: ta bie me faltara agua si ala mar me} 28v33 esso sea mientra no parieres: nunca te faltara este mal y 43v18 no faltara vn achaque. Ca. o mi sen~ora y mi bie todo por- 65v5 Faltaran 1 que no faltaran buenas medicinas: ni medicos: ni faltara} 74r33 Faltara 1 que no faltaran buenas medicinas: ni medicos: ni faltara} 74r33 Faltare 1 y como me has alegrado/ franco eres/ nuca te faltare: co- 48v9 Faltaria 1 erc'as jamas te faltaria. Y q si dios me diesse buena man- 68r17 Faltas 3 las faltas de ingenio & las torpes lenguas: 2r23 gas? quie suplia mis faltas? quie sabia mis secretos? aq<>en 40v15 faltas? a osadas q me maten: sino te has asido a vna pala- 68r14 Faltasse 1 lestina de tu parte: y que avn que todo te faltasse lo que en 61r26 Faltaua 1 c'on q te faltaua: tu seso q se alteraua: Melibea pena por 60v30 Falte 1 ras la vida/ o el seso: qualquiera q falte basta para que- 37r27 Falteme 1 lo despues de ti: falteme la vida pues me falto tu agrada- 76v32 Falto 8 encoroc'ada falto a bien librar: si no voy q dira Sempro- 24r4 todos esfuerc'o: para mi tal falto: para todos luz: para mi 24r17 pobreza: jamas me falto a dios gracias vna blanca para 27r9 tud me falto piedad: ta bie me faltara agua si ala mar me} 28v33 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 esto necia? quie pdio el plato desalin~ada? como falto el pa- 53v23 vezina cada dia? Ce. sen~ora falto ayer vn poco de hilado: 59v5 lo despues de ti: falteme la vida pues me falto tu agrada- 76v32 Faltriquera 1 de halagar. Aqui lleuo vn poco de hilado en esta mi fal- 22r31 Fama 12 mo: que para dan~ar la fama al medico. Si pensara sen~o- 28r26 cordon: q es fama q ha tocado todas las reliquias que ay 28v28 Que mas hazia aqlla tusca adeleta? cuya fama siendo tu 35v3 tenia farto buena fama mas q agora: q por mis pecados 40v30 agora dan~e mi fama: agora lastime mi cuerpo: avn q sea 57v7 castos: dan~a la fama: a tres vezes que entra en vna casa en- 59v14 so. No quieras poner mi fama enla balanc'a delas leguas 64r4 perder me a mi: & dan~ar mi fama: no sueltes las riendas 65r23 do siento. O mi triste nombre y fama: como andas al ta- 71r22 tu fama: y dado causa lugar a quebrantar tu casa. O tray- 73r6 forc'ado complir con la fama. Pero quien forc'o a mi hija} 78r33 que quede la fama de aqueste grand hombre. 80r11 Fambre 1 za: la fambre q no ay mejor maestra enel mudo: no ay me- 50v25 Familiar 2 ne tu primo y mi familiar. Eli. Crito retrae te ay: mi pri- 9r15 tan familiar en tu entrada & demanda? Ce. sin la conocer? 38r3 Familiares 1 mala dicha entraron vnos conoscidos y familiares mios 68r29 Fantaseado 1 passado. Son~elo o no? fue fantaseado/ o passo en verdad? 70r17 Fantasma 1 fantasma de noche: luengo como cigun~al: figura de para- 28r31 Fare 1 maestra: ay cordo cordon yo te fare traer por fuerc'a si bi- 31v6 Farto 4 to he menester y este terne yo en farto: no te alarg[u]es mas: 36r10 mia? Ce. alahe mochachas digo: q viejas farto me soy 40r24 tenia farto buena fama mas q agora: q por mis pecados 40v30 ras ela memoria q farto es q vna vieja como yo: en oliedo 54v32 Fasta 4 la yo fablar? Se. yo te la traere fasta aca: por esso apareja 9r3 fasta llegar ala puerta de Pleberio onde hallo a Lucrecia 23v10 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 Fastio 1 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 Fatiga 2 fatiga le acarreo con mi falta: en gran soledad le dexo. Pe- 75r4 fatiga de amor q le aquexaua: el otro mataron le en muy 78r15 Fatigada 3 presto: porq se siente muy fatigada de desmayos y dolor 55r26 lor: avnque mas en mi fatigada memoria rebueluo: pre- 77v28 guero que remedio das a mi fatigada vegez? como me ma- 78v3 Fatigados 1 jas mugeres: gozo delas moc'as: descanso delos fatiga- 37v11 Fatigar 1 proueyesse della natura. Mira que es peccado fatigar 43r24 Fatigas 2 tar sen~ora sus dan~os sus encouenietes sus fatigas sus cuy-dados:} 25v33 otra tal copan~era? tal aliuiadora de mis trabajos y fati- 40v14 Fatigues 5 dena. Ce. calla y no te fatigues: q mas aguda es la lima: 38v14 Sem. no te fatigues tanto: no lo quieras todo en vna ho- 49r28 zer: no llores madre ni te fatigues: q dios lo remediara 55r7 calla no me fatigues. Cele. pues q me mandas q haga 58v9 males. Pues no me fatigues: mas no me atormetes: no 74v4 Fauor 4 os aparejastes todos en mi fauor o yo ropiera todos mis 31r23 por vna palabra de su boca salida en fauor tuyo: para sa- 35r15 uen a este sen~or que tu conosces: & por quien tanto fa- 44r5 do de Celestina en tu fauor y prouecho y de todos: como 48r10 Fauorable 2 es la fortuna fauorable y pspera? sino para seruir ala hon- 17v28 enemiga y tu no me dexiste q esta mi sen~ora me era fauora- 64r21 Fauorables 1 ra mitigar las penas. Todos los agueros se aderec'an fa- 24r31 Fauoresceme 1 menester: tiene me honrrada/ fauoresceme/ y trata me 43v16 Fauorescer 2 de fauorescer: y ayudar a Celestina en mi puecho: que no 47v24 quanto te he de fauorescer en todo: quanto soy arepiso de- 48r8 Fausto 1 gorgueras: so aquel fausto: so aquellas largas & autoriza- 7r24 Faz 3 la su santa faz herida escupieron 3v19 te siento: por buen criado te tengo: faz de manera que en 18r27 cias: pero de aqui adelante demos tras el: faz delas tu- 40v4 Faze 4 por Alisa madre de Melibea: y sabido que es celestina faze 23v12 me faze mi verguec'a: suelta la rienda a mi cotemplacion: 37v13 tinuo en vn ser. esto me faze andar siempre alegre. esto me 51r19 ra en mi psona tata turbacio de plazer: q me faze no sentir 72r23 Fazen 2 fazen con azeytes vsar su officio sin ruydo: no te sabre de- 22r20 to suyo: q la fazen forc'osamete cofessar el cotrario delo q 34r26 Fazer 15 ra negligete. Sem. no lo seas tu: q impossible es fazer si- 8v27 fazer esta piedad.? Sem. yo te lo dire. Dias ha grandes q 8v29 scen el prometimieto dela salud: asi entiendo yo fazer a 10r11 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 atamientos hechos y por fazer ni creyera en yeruas ni en 31r24 los discretos mensajeros: es fazer lo q el tiepo quiere: asi 32r29 surays como soleys: por fazer me mala obra y enojo: por 35r6 no fazer a sus seruidores verdugos de mi postrimeria. yo 35r23 y de prouar de quantas vezes me lo has visto fazer: si- 46r4 q en todo tiepo se puede fazer. Sem. verdad es pero mal 50r30 menta. Pero como lo podre fazer lastimado me tan cruel-mente} 55v33 me has quesido fazer: en querer q vn tan flaco & indigno 64v11 nos ha de valer: dexale fazer q si mal fiziere: el lo pagara. 65v17 bar lo comigo. No me pidas tal couardia: no es fazer tal 72v4 te habla q te quier[o] fazer. Lastimado seras breuemente: co 75r12 Fazia 7 trafagos si piensas traya: fazia se fisica de nin~os: tomaua 11r16 q alli fazia ella sus alleluyas y cociertos. y en su casa fa- 11r22 q alli fazia ella sus alleluyas y cociertos. y en su casa fa- 11r22 fazia de bexiga: y otros curaua de punto. Tenia en vn ta- 11v22 en tierra: quien te podra dezir lo q esta vieja fazia? y todo 12r11 os sen~ora q fazia? como entraste? q tenia vestido? a q parte 33v17 tida y trabajosa: fazia yo lo mejor: quando tu abuela q 46r8 Fazienda 1 se lo q se perdiere no llores tu la fazienda q tu amo here- 40r15 Faziedo 1 quanto con ello hablo: despues q me fui faziedo vieja: no 51r12 Fe 16 jamas puede despues q mi fe cotigo puse: desear bien de 9v28 te quado dormias a mis pies loquito Par. si en buena fe: 14v4 gelo pmeti y con mi promessa lleuo descanso: y la fe es de 14v23 esta quien te la dara. Par. mi fe madre non creo a nadie. 16r14 embalde? Eli. no en buena fe/ ni dios lo quiera/ que avn q 22v28 fe la vejez no es sino meson de enfermedades: posada de 25v21 noble boca salida: q le lleue metida en mi seno: tiene por fe 27r24 Por fe tengo q no era tan hermoso: aql gentil Narciso q 29v25 Ce. pues no era essa tu codicio. Par. ala mi fe mietra mas 39v23 destos amores. Se. mas dolores: q por fe tengo q de mu- 49r6 fe ser segura: y si sento aliuio sereys bie galardoada. Lu. 57v9 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 madamiento puesto ante de agora: en quien fallare yo fe? 64r25 desuariar Calisto desuariar. por fe tengo hermano que no 65v9 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 fe. Otros muchos que callo: porque tengo harto que co- 79r20 Febo 1 los cauallos de Febo apacetados: en aqllos verdes pra- 49v25 Fecha 2 & dizen ser su dios. Asi mismo fecha en auiso delos enga- 3v26 no ay te estaras toda tu vida fecha bestia sin officio ni 46r5 Fechas 2 tienen es andar fechas callejeras: de duen~a en duen~a con 53v18 co espacio. Que las mal fechas cosas despues de cometi- 72r28 Fecho 14 seas q fecho me has reyr lo q no pese ogan~o. Sem. pues 6v18 al fecho: que vanamete se dize por muchas palabras: lo q 10r2 tia. Subio su fecho a mas: q por medio de aqllas: comu- 11r9 guera q contigo me aya fecho de nueuas tu eres la causa. 14v10 alos maestros no puede ser fecho seruicio ygualmente. 16v28 la virtud pfecta no pone q sea fecho con digno honor. Po- 18r16 go por impossible y pues que asi es: di me si lo fecho aprue- 19r23 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 de estar rezando. Par. no se puede dezir sin tiepo fecho: lo 50r29 es dar bozes: su gloria es ren~ir: delo mejor fecho menos 53v29 hora? que ya amanesce. q aues fecho q os ha passado? des- 67r32 nes y alegre armonia. Ple. esso hija mia luego es fecho: 74v21 ha fecho a mi voluntad: buen tiempo terne para contar a} 74v33 della todo fecho pedac'os. & haziedo su plato cocluye. 76r32 Fechos 3 de celestina: la q<>l mucho le dize dlos fechos y cono(f)[s]cimie- 4r26 ro: de vidro: de arabre: de estan~o: fe[c]hos de mill faciones. 11r26 saua en mi mas tierna edad: que eras y eran tus fechos re- 77v3 Felicidad 1 nia por tanta felicidad. Me. pues avn mas ygual galar- 4v17 Feligres 1 era offrecido el bodigo: quando en besando el feligres la 55r2 Femineo 1 aquel cauallero me dio? o genero femineo encogido: y fra- 56r3 Fengidos 1 halagos fengidos. Se. dexala q desso biue: q no se quie dia- 50v23 Fengir 1 fengir metiras: ordenar cautelas: para auer dinero. Por 50v8 Feo 2 gen: o preciosa perla: ante quie el mudo es feo. O mi se- 72r21 la ropa: lastimas el corac'on. Hazes que feo amen: y her- 78v17 Feria 3 bie conosco q dize cada vno dela feria segud le va en ella: 26r11 gracias a dios: pues ta libre vas desta feria. Bie me auia 28v13 mo aquien las ventas y compras de tu engan~osa feria no 77r27 Fermosa 2 blo: fermosa era: con aql su dios os salue q trauiessa la me- 26v10 fermosa Melibea: y con mucha razon: con q pa- 33r14 Fermosura 4 a natura q de tan perfeta fermosura te dotasse:} 4r32 mejores bienes q tuuo. Couiene a saber: fermosura. gra. 7v25 des? la altitud y en effable gracia? la soberana fermosura? 8r4 to/ o quien estouiesse de gana para disputar cotigo su fer-mosura} 51r33 Festiuidad 1 rezado enla festiui(u)[d]ad de sant Juan baptista: dize las mu- 7r28 Fezimos 1 tas lo fezimos: juntas nos sintiero: juntas nos prediero: 41r25 Feziste 1 dellas: sino puta aca: puta aculla: a do vas tin~osa? q fezi- 53v20 Fi 1 no la espero alcac'ar. Sem. o pusilanimo. o fi[ ]de puta q ne- 6v21 Fiadora 1 estas? no espero mas aqui: yo fiadora q tu amanescas} 45r31 Fiar 2 a fiar de alcahueta ni de mal siruiente. 3r19 q fiar enlo teporal y buscar materia de tristeza q es ygual 18v21 Fiara 1 de hauer comigo: no fiara mi persona de tu cruel conuer- 72v19 Ficion 1 lo ser dulce en su principal ystoria. o ficion toda junta: po 1v26 Fidelidad 5 desleales: presa su fidelidad con anzuelo de cobdicia & de 4r7 encobrir yo este hecho de Parmeno: aquien amor/ o fide- 10r23 de mi fidelidad y seruicio: por los pmetimientos y amo- 12r28 enla primera sospecha: y copliendo co la fidelidad: porq 12v18 fidelidad por crianc'a por beneficios por ser del honrrado 13v30 Fie 1 todo el gozo q posseo. Me. sen~or mio pues me fie en tus 72r24 Fiel 12 tan alto corac'o. O fiel y verdadero Sepronio. Has vi- 12v15 sures: q muchos co cobdicia de dar enel fiel yerran el bla- 12v21 c'a mi pena: de su oluido mi desesperanc'a: sabido eres: fiel 18r26 nas palabras/ fingiedo te fiel/ eres vn terro de lisonja: bo- 19v15 espacio de tiempo te sostengas. Ca. Sempronio mi fiel 49v31 mi ofrecimieto forc'oso. o mi fiel criada Lucre. q diras de 55v18 nueua maestra: mi fiel secretaria lo q tu tan abierta mete 58v17 como fiel seruidora quando mas denostada: mas diligen- 58v31 ga Lucrecia y mi fiel secre(r)[t]aria: ya has visto como no ha 59r29 lugar que meresce tu fiel seruicio. Lu. antes que agora lo} 59r33 fiel y leal. O mi sen~or y mi bien todo quato mas ale-gre} 64r33 quede tan fiel gente andes acompan~ado: bien empleado 66r32 Fieldad 1 ca es la fieldad: q temor de pena la couierte en lisonja: ma- 19v24 Fieles 5 te. pues alos traydores llaman discretos/ alos fieles ne- 20r15 da osadia: tu liberal trabajo: tus solicitos y fieles passos: 58v26 y amonestaciones fieles: darte han de palos: no bueluas 63r11 des seruidores. o mis fieles secretarios y cosejeros. Pue- 70v28 ta Celestina murio a manos delos mas fieles compan~e- 78v23 Fiera 3 porque la paga sera tan fiera qual la merece tu loco atreui- 4v21 se quexan: segu la perplexidad de aqlla dulce y fiera llaga 52v12 cia: vn alegre tormeto: vna dulce y fiera herida: vna blan- 58r21 Fieras 1 Un desierto espantable: vna morada de fieras: juego de 77v6 Fiero 1 Ce. landre me mate si no me espanto: en ver te tan fiero: 67v17 Fies 1 do por la otra calle. Par. mira lo bie: no te fies enlos ojos 66r7 Fiestas 1 los combites: enlas fiestas: enlas bodas: enlas confradi-as} 10r33 Figura 3 sen~aleja dela cara: figura se me q eras hermosa: otra pare- 26v8 fantasma de noche: luengo como cigun~al: figura de para- 28r31 don tan alegre? que se me figura que esta diziedo le alla su 30r32 Figurar 1 forma delas pequen~as tetas: quie te la podra figurar? q 8r29 Figurare 1 lo figurare: por partes mucho por estenso. Se. duelos 8r14 Figuras 1 muy espatables a ver. Pintaua figuras: dezia palabras 12r10 Fija 6 zes. Celestina. no te marauilles fija: quien en muchas 45v27 ramado. Ce. mira fija quie es: por vetura sera quie lo a- 53r26 honrrada. Ce. tata fija? por mucha has esta? bie paresce 54r5 es haze se de nueuas. Ce. q dizes fija? Lu. madre que va- 55r31 yguales en sentir: y q respoda yo muerta mi amada fija: 78r11 consolada postrimeria. O mi compan~era buena. o mi fija 79r24 Fijo 6 priessa: camino es fijo: q nunca me harte de andar: nunca 22r13 fijo Sepronio q asi me respodiera mi buena fortuna: de- 32r28 ni passado: ni por venir. si tu touieras memoria fijo Par- 39r24 Ce. q dizes mi honrrado Parmeno? mi hijo y mas q fijo. 41r7 tarde y co mal. Ce. fij(a)[o] dexala dezir q deuanea: mientra 53r6 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 Fijos 1 E los buenos padres bien aconsejan a sus fijos. E especi- 16v25 Filado 2 precio mi filado: fue su madre de Melibea llamada: para 34v22 estaria a viniedo el filado: todo el sentido puesto y oc- 35r2 Filar 1 estabre de vnas casas: daualo a filar en otras por achaque 11r17 Filosofales 1 as filosofales: & auisos muy neces- 1r6 Filosofado 1 tu filosofado: no te espero mas: saque vn cauallo: limpien 19v32 Filosofo 3 lor de donayres. tiene. gra filosofo era: & pues el con te- 2r3 has leydo el filosofo do dize. asi como la materia apetece 8v10 jantes en perdida: aql filosofo Anaxagoras [y] yo: q seamos 78r10 Filosofos 2 za/ o pertinacia la llaman en mi tierra. Vosotros los filo- 6v4 los historiales estudia los filosofos: mira los poetas: lle-nos} 6v33 Filosomia 3 acatamieto? Por la mayor parte por la filosomia es cono- 13r4 enla filosomia dela cara. Me. no es tan poco tiepo dos 26v13 quien te abezo tanta filosomia Sepronio. Se. sen~or non 49v6 Filosophia 1 zicas de filosophia: de otros agradables donayres: de o- 1v28 Fin 47 si enel fin baxo q le pogo no espresare el mio mayormete q 2r6 vna cruz: & es el fin dela primera cena. Vale. 2r19 buscad bien el fin de aquesto que escriuo 2v20 compuso tal fin quel principio desata 3r3 si fin diera enesta su propria escriptura 3r26 {RUB. Fin.} 3v14 amargo & desastrado fin. Para comienc'o delo qual dispu- 4r9 arrebatado fin. Sem. yre: pues solo quieres padescer tu 5r15 conosco en fin desta vezindad: vna vieja barbuda q se dize 8v30 do fin. Ce. Albricias albricias elicia. sempronio sempro- 9r12 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 mete han dicho: en cuyas falsas palabras pones el fin de 12v25 jecida. O gloriosa esperanc'a de mi deseado fin. O fin de 13r6 jecida. O gloriosa esperanc'a de mi deseado fin. O fin de 13r6 de bue fin: & especial pensado remediar su hecho ta 14r2 cha q avnq a vn fin soy llamada a otro soy venida: y ma- 14v9 es el comiec'o lleuo bueno: el fin sera muy mejor: y vamos 18r20 el negocio de Calisto con Melibea. En fin sobre viene 20r27 se: porque se q avn que al presente la ruegue: al fin me ha 22r29 do el principio se yerra no puede seguirse bue fin: piensa en 22v7 seo puecho: qrria q este negocio ouiesse buen fin: no por- 22v19 zes ayan bue fin comun mete cria desuariados effectos 23v20 cerca esta el fin de ellas: quato mas andado del comiec'o. 26r26 dios: dando fin a tus dias. Respondeme traydora? co- 28r18 ayan dicho a tu merced en mi absencia otra cosa: al fin se- 29r24 q ya mas esperaua su venida: que el fin de mi remedio. o 32v17 ver el principio y fin de su fabla: agora tengo por cierto: q 32v21 razo le pone vn mote: reprediedo lo Sepronio. En fin la 33r7 ca me breue mete si ouo bue fin tu demada gloriosa: & la 34r3 ra entrar. sabe q el fin de su razo y habla fue muy b(n)[u]eno. 34r29 biua se perdiera: la qual tres dias ante de su fin: prenucio 35v4 sar tu razon: dar fin a tus luengas querellas: tratar al cor- 37r31 libea mi remedio. O de fin en breue a mis tristes dias. 49r27 dos q suelen quado han dado fin a su jornada. Sem. dexa 49v26 sea quien por ruyn se tiene: las obras hazen linaje: q al fin 52r8 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 nos a dios: rogando por buen fin de sus amores. Se. 60v21 tenias sofrimiento: agora que te certifico el fin de tu pe- 61r24 nar quieres poner fin a tu vida. Mira: mira: que esta Ce- 61r25 que ni mi mal ouiera fin: ni mi deseo execucion. No se di- 62v8 cruel verdugo de tu propia sangre: como seria yo fin que- 73r4 O dia d aziago. o arrebatado fin. Me. o descosolada de 73r27 do. En fin dexa se caer dela torre abaxo. 74r7 Pleberio mi sen~or la causa de mi ya acordando fin. Gra 75r2 la muerte de tu vnica hija: mi fin es llegado. L[l]egado es 75r13 solatorias palabras te diria: antes de mi agradable fin: 76r14 como acabo amando? cuyo triste fin tu fuiste la causa. 79r14 Finada 1 finada y tu hobre. Par. di me: sen~ora quando la iusticia te 41r22 Final 3 y es la final ver ya la mas gente 3r16 final mente q sepa buscar todo genero de dulce passa tie- 18v12 sa querria ver. La causa o pesamiento q es la final cosa por} 56v33 Finalmente 2 leytes llantos y lloros y passiones mortales los siguen: fi-nalmente} 47v33 mis pies y manos: finalmente me dieron tal osadia: q me 64v26 Fines 1 mia no te marauilles: porq estos fines con effecto me dan 59r4 Finge 3 aguijon: finge alegria y consuelo y ser lo ha: q muchas ve- 18v25 mal tiene. Finge Melibea dolor dl corac'o. Embia Me- 74r2 finge leyendo mill artes: y modos: 80r5 Finge 1 son mandadas: ropen paredes: abren ventanas: finge en- 22r18 Fingendo 1 Responde Melibea a su padre Pleberio: fingendo que te- 62r22 Fingeremos 1 camara acostarte has: llamare a tu padre y fingeremos 73v27 Fingida 1 tes: sino pagare mi innocencia con mi fingida absencia. 71v27 Fingidamete 1 de oyr te desceder por la escalera parla lo q estos fingida- 12v24 Fingidas 1 dor poga de su casa algu trabajo: alguas fingidas razones 21r16 Fingido 1 uersidad/ o necessidad al fingido amigo luego se descubre 47v27 Fingiedo 1 nas palabras/ fingiedo te fiel/ eres vn terro de lisonja: bo- 19v15 Finja 2 pinte motes: finja cuetos: juegue a naypes: arme mates 18v11 mo que no sea ella: si no alguno que finja su boz. Sem. di- 63v10 Fino 5 lo mas fino oro que vio con sus ojos: 3r5 este fino arnes con que os defendays 3v7 muy fino labrado por la mano del sotil artifice: la obra so- 17v4 lante que me fino? q no me ha dexado gota de sangre enel 28r3 sabe landre me mate: que me fino de empacho que no 44v25 Firma 2 & falsas mugeres hechizeras. vi q non tenia su firma del 1v30 no se puede al presente mas hazer: tomala firma y sello de 64v3 Firmar 1 firmar amistad: y el que esta en muchos cabos no esta 15r2 Firme 1 n~ora ala firme verdad: el viento del vulgo no la empece. 29r25 Firmeza 2 en vn solo lugar catiua. Ca. poco sabes de firmeza 6v2 consejo mio: pero no con nescia lealdad: proponiendo fir- 15r17 Fisica 1 trafagos si piensas traya: fazia se fisica de nin~os: tomaua 11r16 Fiziera 1 moria la promessa que le fiziera dele hazer hauer a Areu- 38v32 Fiziere 1 nos ha de valer: dexale fazer q si mal fiziere: el lo pagara. 65v17 Fiziesse 1 fiziesse: antes distraydo delos derechos en esta nueua la- 2r10 Fiziste 1 ze bien? Sem. hay si fiziste bien allende de reme- 17v26 Fizo 2 mala oy todo el dia: asi que necessidad mas que vicio me fi- 42v17 dode los tomaro? q justicia lo fizo? [So.] Sen~or la causa de su 70v32 Flaca 7 dad del hobre ala impfection dela flaca muger. Ca. mu- 6v9 mano desta flaca vieja. Par. mas desta flaca puta vi- 14r24 mano desta flaca vieja. Par. mas desta flaca puta vi- 14r24 (??)[senc]ia: valiera mas solo q mal acopan~ado. Par. sen~or fla- 19v23 ra tan flaca vieja como yo: mu(u)cha franqueza vsaste: pe- 60v24 cin~en espada mostra vras yras: no cotra mi flaca rueca. 69v4 n~os enla rezia y robusta edad: que no enla flaca postrime- 77r22 Flacas 3 nublosas y flacas nascidas de ogan~o. 2v5 go: y sus fuertes cerrojos y mis flacas fuerc'as: que ni tu 65r10 cadenas y redes con q pescas nuestras flacas volutades. 78v5 Flaco 6 % Y as que esta obra a mi flaco intender 3r20 por flaco: q el amor iperuio todas las cosas vece y sabe: si 13v9 c'a aql flaco andar aquel espacioso comer. Pues ay ay se- 26r7 creo lo que dizes: q el genero flaco delas hebras es mas 35v6 me has quesido fazer: en querer q vn tan flaco & indigno 64v11 se prueua el corac'o rezio o flaco: no ay mejor toque para 71v13 Flacos 3 des delos flacos: y con poluos de sabroso affeto cegaron 16v19 los flacos aiales. No pague iustos por pecadores. Imi- 29r15 que alos flacos corac'ones: el mucho dolor los arguye. 74r31 Flamas 1 abiuas & enciendes las flamas que me consumen. Yo me 49v21 Flaqueza 1 ha vn an~o en su flaqueza. Y el mayor remedio q tiene: es} 29v33 Flor 5 ronillas: flor de sauco y de mostaza espliego: y laurel bla- 11v13 co tortarosa y gramonilla: flor saluaje: y higueruela: pico 11v14 guija marina soga de ahorcado flor de yedra espina 12r2 scida vna flor q de todo esto te delibre. Meli. como se lla- 58r28 con odio tu yra: porq no me sacasses sin tiepo esta flor: que 77r30 Flores 2 constancia: no biuas en flores: dexa los vanos prometi- 15r20 ramas: y flores: para hazer lexias: con que sus cabellos 38r31 Florescen 1 q tus buenas costubres sobre bue natural florescen: como 12v3 Florezilla 1 nunca pensays q os puede faltar esta florezilla de juuetud. 39r30 Florida 2 su noble juuetud y florida mocedad: q es el tiepo: en que 25v19 grandes heredamientos? dexaras me aquella florida pla- 77r18 Florido 1 de serpientes: huerto florido y sin fruto: fuente de cuyda- 77v9 Floxo 1 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 Flutuosa 1 ta: en quien tu poder no tenias. Dieras me fortuna flu- 77r19 Flutuoso 1 mis amores descofiac'a. pues sabe q esta mi pena y flutu- 19v18 Foja 1 de foja plasma y fuste sanguino cebolla albarrana y cepa- 11v25 Folgura 1 renta. y quando seas de mi edad: lloraras la folgura de 46r6 Fontezicas 1 avn de alguas sus pticularidades salia delectables fonte- 1v27 Forc'ada 1 forc'ada y alegre partida. No la interupas con lloro ni pa- 75r19 Forc'ado 5 ellos: el animo es forc'ado descubrillo por estas exterio- 31v13 verna forc'ado otra de cuyo trabajo no esperemos parte: 50v15 Me. la sobrada osadia de tus mensajes me ha forc'ado: a 63v29 ay donde te metas. Ca. o mezquino yo: & como es forc'a- 66v6 forc'ado complir con la fama. Pero quien forc'o a mi hija} 78r33 Forc'ar 1 aqui dos hobres q me quieren forc'ar. Eli. mas nuca aca 50v30 Forc'aste 1 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 Forc'aua 1 forc'aua las piedras venir a su son: 79v4 Forc'o 1 forc'ado complir con la fama. Pero quien forc'o a mi hija} 78r33 Forc'osamete 1 to suyo: q la fazen forc'osamete cofessar el cotrario delo q 34r26 Forc'oso 1 mi ofrecimieto forc'oso. o mi fiel criada Lucre. q diras de 55v18 Forc'ozo 1 es forc'ozo el hobre amar ala muge(t)[r]: y la muger al hobre. 13v11 Forma 8 forma delas pequen~as tetas: quie te la podra figurar? q 8r29 ala forma: asi la muger al varo? Ca. o triste y quado vere 8v11 ros arcadores. Todo officio de instrumeto forma enel a- 10v9 edad fuesses: tal q en tu biuir supiesses tener manera y for- 14v20 gracia y forma de tu dulce liberalidad: y sin dubda la pre- 17v6 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 sa: haziendo tomar a Cupido ascanica forma para la en- 35v16 deste cocierto. yo dare forma como tu deseo: y el de calisto 59r15 Formadas 1 nos formadas: & como mirasse su primor: su sotil artificio 1v20 Fortuna 24 so el aduersa fortuna lugar oportuno: donde ala presen- 4r10 Ca. yre como aquel contra quie solamente la aduersa for- 4v27 gradeza de miebros. fuerc'a. lijereza. y allede desto fortu- 7v26 cen: porq sin los bienes de fuera delos q<>les la fortuna es 7v29 mo mayor: q la fortuna ajuda alos osados: y de mas de- 15v24 yor es la fortuna tanto es menos segura: y por tato enlos 15v29 r(e)[a]s que a donde hay mayor entendimieto: hay menor for- 16r19 tuna: y donde mas discrecion alli es menor la fortuna: di- 16r20 es la fortuna fauorable y pspera? sino para seruir ala hon- 17v28 engan~ada: si mi fortuna quisiera q ella me durara. o mu- 21v16 Pues jamas al esfuerc'o desayudo la fortuna. Ya veo su 24r28 gar a donde han de reposar mis nueuas. o buena fortuna: 31r28 fijo Sepronio q asi me respodiera mi buena fortuna: de- 32r28 necessidad. Ca. o desconsolado de mi la fortuna aduersa 38v18 con mas deseo visita la casa: q la fortuna prospera desam- 39v28 caduzes: vnos llenos otros vazios. Ley es de fortuna: q 54r12 sido mi dicha: y la fortuna ha rodeado: que yo tuuiesse de 56r11 fortuna que la aduersa: q la vna no tiene sosiego: y la otra 61r19 mi fortuna: y tu Parmeno piensas q soy tu catiua: por sa- 69r24 dan degollados enla plac'a. Trist. o mala fortuna nra: si 70v17 tener quedos los ondosos vietos de mi perdicion. O for- 71v9 mo dla fortuna mudable estouiesse dispuesto y ordenado: 75v26 llara abrigo mi descosolada vegez? o fortuna variable mi- 77r13 ta: en quien tu poder no tenias. Dieras me fortuna flu- 77r19 Fortua 1 tener mas cotenta. Agora hame traydo la fortua atal esta- 54v11 Fortunas 1 cho coplir con mis fortunas aduersas otras me sobreui- 25r16 Fragile 1 aquel cauallero me dio? o genero femineo encogido: y fra- 56r3 Fraca 1 este vicio de cobdicia: quado pobre fraca: quando rica aua- 68v20 Frances 1 qui el embaxador frances: tres vezes vendio por virgen 11v27 Franco 4 y como me has alegrado/ franco eres/ nuca te faltare: co- 48v9 gan por hombre complido/ bien criado y franco? Parme- 48v28 nigo es mas moc'o y franco: quando menea los labios es 50v7 ue comigo: y busca quien te mantega. El es tan franco q 67v31 Fraco 2 te: sey le gracioso: sey le fraco: estudia mietra voy yo dele 9r4 sa: Calisto loco y fraco ni a el penara gastar ni a mi andar. 21v31 Frajes 1 la primera vez asi como gorgueras/ garumes/ frajes/ 22v2 Franqueza 2 en mi alma no tiene hiel. Gracias dos mill: en franqueza 29v18 ra tan flaca vieja como yo: mu(u)cha franqueza vsaste: pe- 60v24 Fraqueza 1 siste enla liberalidad y fraqueza: a esta los duros thesoros 17v32 Franquezas 1 franquezas. Ca. pues pido tu parescer sey me agradable 19r9 Franqzas 1 no digo sen~or que yria empleadas tus franqzas: en 19r13 Fraude 1 tamete quiere q venga Celestina: fraude ay: mas le quer- 30r23 Frayle 4 Se. quiero Ce. vna moc'a q me encomedo vn frayle? Se. 9v7 q frayle. Ce. no lo pcures. Se. por mi vida madre q fray- 9v8 q frayle. Ce. no lo pcures. Se. por mi vida madre q fray- 9v8 ze habito. Un frayle solo: pocas vezes le encontraras 44v19 Frayles 3 ni dexaua monesterios de frayles: ni de monjas: esto por 11r21 frayles deuotos mios y les de el mismo cargo que tu me 25v12 lugares de harto trabajo q nueue an~os serui alos frayles 66r13 Frecha 1 la cruel frecha d cupido me ha causado: q<>nto remedio. se. 19v13 Frechas 1 lac'an las agudas frechas enel coso. la q los moteses pu- 33v20 Fregaron 1 gua y puta tierra: q fregaron sus espaldas en todos los 13r20 Fregaste 1 ste vellaca? porq comiste esto golosa? como fregaste la sar- 53v21 Freno 3 ros toros: sin freno faltan por las barreras. mandaste al 6r26 lidad/ o temor pusieran freno cay en indignacion desta q 10r24 ra de piedad: para tu legua vn freno de sosiego: para tus} 57r33 Frente 1 cho no mudar su frente y tener la serena: y el otro respon- 78r5 Fresca 5 mudar de cabellos su primera y fresca color: aquel poco 26r4 sas y hechos. De tu limpieza y atauio. Fresca que estas: 42v23 Miguel angel: y que gorda. y fresca que estas: que pe- 43r7 para fresca. desto vea yo sobrado en casa q nunca temere 51r20 ble cuerpo y mas fresca juuentud: q al mundo era en nue- 75v8 Frescas 1 yo me la conozco: goza vras frescas mocedades: q quie 53r11 Frescor 1 no te las dio dios para que passassen en balde: por la fre- 43r15 Frescos 1 mos aver los frescos ayres dela ribera. Alegrarte has co 74v11 Freyr 1 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 Frio 4 sus enfermedades: su frio: su calor: su descotenta- 26r2 stidad muestra vn frio esterior: vn sosegado vulto: vn apla- 34r23 vestir que he frio. Celestina no haras por mi vida: si non 42v14 que beua quado me quiero acostar no siento frio en toda la 51r16 Frisado 1 de aquel cotray: q se saco para frisado. Par. asi. asi. ala vie- 36r14 Froga 1 las piedras: y froga sin fuerc'a de (me) manos 79v9 Fructo 1 asi q la mucha especulacion nunca carece de buen fructo. 23v21 Fructuosas 1 fructuosas palabras: en lugar de amansar acrescientan la 75r25 Fruente 1 bre: atajo mis palabras diose enla fruente vna gran pal- 35r20 Fruta 1 todo el mudo: q jamas ouo fruta nueua. de q yo primero 55r10 Frutificando 1 las plantas q tiernas y nueuas se trasponen: q las q fruti- 56v18 Fruto 3 po q siendo nin~o te serui: pues tanto fruto trae para la ma- 40v9 de serpientes: huerto florido y sin fruto: fuente de cuyda- 77v9 do me vi conel fruto que me cortaste el dia de oy. No pen- 78v14 Fue 52 fue tanto breue quanto muy sutil 3r21 vinagre con hiel fue su potacion 3v20 % Calisto fue de noble linaje: de claro ingenio: de gentil 3v29 de estado mediano: fue preso enel amor de Melibea mu- 3v31 blar: dela qual rigorosamente despedido: fue para su ca- 4r15 nio & Celestina a casa de Calisto. Parmeno fue conoscido 4r25 mal qual fue tan contrario acotescimieto: que asi tan pre- 5r18 blilla fue? testigos es el cuchillo de tu abuelo. Ca. maldi- 6v31 ca fue discipulo. Ca. y tu que sabes? quie te mostro esto? 7v17 delas cosas fue puesto: porq el linaje delos hobres ppetu- 13v14 te fue? cata el cornudo sola la dexa dale otra buelta torne- 16v11 enla claridad de tu padre que tan magnifico fue sino enla 18r12 pderse el otro dia/ el nebli fue causa de tu entrada enla hu- 19r28 gre fue q no le amengue su antiguedad: el mal y el bien: la 20v25 amiga y buena copan~era me fue: si tal fuesse su hijo: a mi 21v21 stro? Elicia y avn despues vino otra y se fue. Cel(i)[estina] si q no 22v27 aspera ponc'on~a delas biuoras de q este azeyte fue hecho 23r24 primera palabra q oy por la calle: fue de achaque de amo- 24v2 uina boca fue dicho: cotra aql infernal tetador: q no de so- 26v26 y muere dellas: esta fue mi venida: pero pues en mi dicha 28v30 to el deuido pambulo: fue porq la verdad no es necessario 29r6 los semejantes. Desto biuo: y desto me arreo: nunca fue 29r22 me fuera huyr desta venenosa biuora q tomalla: mia fue 32r17 ra entrar. sabe q el fin de su razo y habla fue muy b(n)[u]eno. 34r29 fue? Ce. vender vn poco de hilado: con q tengo cac'adas 34v7 precio mi filado: fue su madre de Melibea llamada: para 34v22 tales miebros fue digno de cen~ir: gozaran mis ojos con 36r27 da os como fuistes causa y puerta por dode fue mi corac'o 37r20 cion? Ce. no se me dio por agora. Cali. que fue la causa? Ce. 37v23 eran sus ahijados q fue su principal officio partera diez & 41r19 y acusaron: juntas nos diero la pena essa vez q creo q fue 41r26 son los q mas presto yerran. Ueras quien fue Uirgilio: y 41v18 gilio. Par. verdad es lo que dizes: pero esso no fue por ju- 41v22 si me quiebre el pie fue por bien: porque soy mas conosci- 42r3 xemos esso que es tarde. y di me aque fue tu buena ve- 43v22 zer: porque lo hazes? que larga estada fue esta? nunca 45v16 mo os pudistes entramos descabullir del? Par. alla fue a 52r26 nes querria q me dixesses aque fue agora tu buena venida 55r18 cuya vista me catiuo me fue rogado? y contentar le a el: y 55v13 gile: porq no fue tan bien alas hembras concedido: poder 56r4 gar enla misma moneda: el beneficio que por ti me fue de- 56r13 blo en amor: tanto me fue entoces su habla enojosa: quan- 58v20 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 esten sin detrimento de mala sospecha seguras. A esto fue 64r2 passados me fue venido este pensamiento a mi corac'on: y 64v20 fue cocedido? rezando oy ante el altar dela Magdalena: 65v7 passado. Son~elo o no? fue fantaseado/ o passo en verdad? 70r17 ados? dime por dios Sosia q fue la causa? q dezia el pgo? 70v31 ellos y asi q rin~eron sobre la capa dl justo. Permission fue 71v21 didas fueron de hijos absentes de sus tierras: ni fue mu- 78r4 de matar a tus subjetos: herida fue de ti mi juuetud. Por 78v9 fue en Toledo impresso & acabado.} 80r27 Fuego 23 de nada se dolia. Ca. mayor es mi fuego: & menor la pie- 5v24 digo q como puede ser mayor el fuego. q atormenta vn bi- 5v28 sombra alo real: tanta diferencia ay del fuego q dizes al q 6r2 tiene orden ni cosejo. Sem. ha. ha. ha. esto es el fuego de 6r19 gar es poderosa de apartar el entran~able amor: el fuego q 9r30 pues fuego malo te qme: que tan puta vieja era tu madre 14r31 los elemetos el fuego por ser mas actiuo es mas noble: y 18r7 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 das de Se. q la ceua/ atiza tu fuego/ abiua tu amor/ encie- 19v29 lo: si quemar su hazienda/ yr por fuego/ destruya/ rompa/ 20r20 resulta deste fuego de Ca? avn daria al diablo yo sus amo- 20v15 deseo: quanto mas estas q hierue sin fuego: catiuanse dl 22r15 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 arca para guardar dinero en prosperidad: buen fuego de 39v3 la maldicion: echando fuego desesperado: perdido: medio 52r27 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 gro. Ce. es vn fuego escodido: vna agradable llaga. vn sa- 58r19 esto amansa el fuego q mas que a ti le quema. Ca. moc'os 61r2 mi esperac'a: para q tuuiesse mas q gastar el fuego q ya me 64r15 fuego os abrase como a mi da guerra: que co la tercia par- 65r15 mo yo: nadado por este fuego de tu deseo toda mi vida: no 72v6 se si hieres con hierro: ni si quemas con fuego: sana dexas 78v16 Tu fuego es de ardiente rayo: que jamas haze sen~al do lle- 79r8 Fuegos 5 pa resistir sus fuegos las quales halle esculpidas enestos 1v17 ra estos mometaneos fuegos: conosceras mis agras pa- 19v27 dos angeles: sen~or delos sulfureos fuegos q los hiruien- 23r17 estos son los fuegos passados de mi amo: q es esto? no ter- 33v25 sadas y encedidas de biuos fuegos de amor por su hone- 34r22 Fuente 3 se siente: q su passion y remedio sale de vna mesma fuen- 27v21 fuente. Agora sen~ora tiene le derribado vna sola muela: 29v27 de serpientes: huerto florido y sin fruto: fuente de cuyda- 77v9 Fuera 29 q los bienes q tienes de dentro: co los de fuera resplende- 7v28 cen: porq sin los bienes de fuera delos q<>les la fortuna es 7v29 si delo oculto yo hablar te supiera: no nos fuera necessario 8r7 cion q veer yo no pu(e)de: no sin dubda por el buelto de fue- 8v4 son fuera de hobre. delo q<>l no el malo: mas el bueno como 18r14 y conciertos: en casa y fuera como dos hermanas: nuca 21v14 fuera es prouechoso ni la perseueracia carece de peligro 23v30 me fuera huyr desta venenosa biuora q tomalla: mia fue 32r17 no le mejora. Par. salgo me fuera Sepronio: ya no digo 34v30 quino de mi q asaz bie me fuera del cielo otorgado: q de 37r12 sura. Si oy fuera biua Elena: por quien tanta muerte ouo 38r16 o quien fuera hombre y tanta parte alcanc'ara de ti: pa- 43r12 drugado trabajo tengo con mi amo si es salido fuera: no 47r10 tes: y echan las la puerta fuera las haldas enla cabec'a: di- 53v11 bonetes: como si yo fuera vna duqssa. El q meos hauia q 54r32 me fuera mejor conceder su peticion y demanda 55v11 madar salir: y tu hija Lucrecia perdona. Me. salte fuera 57v16 saliera Melibea: yo no fuera ydo: tornara se: de manera 62v7 por otra cosa no nos fuera buena Celestina: era harta la 63v3 sto es esta quiero llegar: quien habla? quie esta fuera? Ca. 63v15 me fuera poder ver tu haz: que oyr tu boz. Pero pues 64v2 lido de sus manos? que fuera hecha sin ella? Par. ni yo sen- 66v25 como queda? Sem. como madre? si por nosotros no fue- 67v2 vejez q si sobre comer fuera: q dixera q auiemos todos car- 68r10 fuera buen testigo su madre de Parmeno: dios aya su al- 68v8 fuera: sin ningund sentido. El otro quebrados entramos 71r14 rra: pluguiera a dios que fuera yo ellos y perdiera la vi- 71r19 n~ana hare q vego de fuera: si pudiere vengar estas muer- 71v26 cion por ser piadosa: q si fuera esquiua & sin misericordia. 72r26 Fueran 1 tiepo: cortas mill en agraz: q siendo ella biua: no fueran 21v19 Fuera 1 chaste de mis palabras: no enemistad. Por q avn q fuera 30v20 Fueras 4 quina q fueras visto: por treynta agujeros q tiene: si dios 34v29 lo creo q si fueras contrario: no vinieras tan presto a mi 37r7 mis brac'os fueras hecho y texido no de seda como eres 37r13 tu mi amigo fueras enla necessidad q de ti tuue me auias 47v23 Fuerc'a 24 gradeza de miebros. fuerc'a. lijereza. y allede desto fortu- 7v26 res que mi tierna fuerc'a bastaua. pero de aquel poco tiem- 10v24 tanta es la fuerc'a dela verdad que las lenguas delos ene- 19r5 el tiempo/ la fuerc'a de su acelerado principio: pues los ca- 20v27 la virtu[d] y fuerc'a destas bermejas letras: por la sangre de 23r21 hundimieto de boca aql caer de dietes aql c[a]recer de fuer- 26r6 gado no seas la telaran~a q no muestra su fuerc'a sino cotra 29r14 fuerc'a y esfuerc'o no tuuo como Hercules tanta la psencia 29v22 maestra: ay cordo cordon yo te fare traer por fuerc'a si bi- 31v6 segun la fuerc'a co que los apmiaua. Despues que la perdi 41r4 nio verdadera fuerc'a ni poderio dan~ar y empecer: mas 47v8 como desta: q de grado/ o por fuerc'a nos dara delo que le 50v16 sidad les fuerc'a a hazer: estan en el acto tan oluidados: q 52v14 nes y setidos. Mucha fuerc'a tiene el amor: no solo la tie- 52v18 (y) sanar a mi? que no venir por fuerc'a a descobrir mi llaga: 55v14 uassen consigo su color por algun poco de espacio: mi fuer- 58v15 nir: q passe de claro en claro la fuerc'a de su muro. Pero el 64r7 do tu muerte: y me la darias a mi por fuerc'a: como serias 73r3 no pudo venir aver te de turbada. Esfuerc'a tu fuerc'a: abi- 74r25 fuerc'a de su acidete: mitigarlo han por otra los dulces so- 74v20 muerte cobida ala mia. Cobida me y fuerc'a q sea presto 76r4 a morir? sino la fuerte fuerc'a de amor. Pues mundo hala- 78v2 can? o amor amor: que no pense que tenias fuerc'a ni poder 78v8 las piedras: y froga sin fuerc'a de (me) manos 79v9 Fuerc'as 6 injurias con respuesta: las fuerc'as sin denuesto: las pre- 15v20 nio? que todas estas eran mis fuerc'as? saber? y esfuerc'o ar- 24r5 mi encogimieto: doblaron mis fuerc'as: desadormeciero 64v25 go: y sus fuertes cerrojos y mis flacas fuerc'as: que ni tu 65r10 zer todo lo q mis fuerc'as me ayudaran. Pues Parmeno 67r7 yo tenia era tuyo: y q en quato pudiesse con mis pocas fu- 68r16 Fuercen 1 he temor que me fuercen enla calle. Elisa. el perro la- 45v12 Fuerc'e 1 te acompan~en. Par. si. si. porq no fuerc'e ala nin~a: tu yras 35v26 Fuere 9 sera este amor de mi amor: quanto mas fuere andado: tan- 21r8 todo lo q razon fuere darle por el hilado. Y tu madre per- 25v15 des y no mias. Me. pide lo q querras sea para quie fue- 27r19 aliuiado. Me. mas hare por tu doliete si menester fue- 30v2 quando fuere: buenas son mangas passada la pascua.} 52r33 essos nobres entre si muestran: lo q al vno fuere puechoso 58r24 Parmeno no te pene nada: que si fuere trato doble el lo pa- 61v12 libre y aderece: partome muy conteta: si fuere menester 61v16 blar sea quien fuere. Ce. sen~ora mia. Lu. la boz de Cali- 63v14 Fueres 2 pan~o: porq si della fueres visto no acuse de falsa mi peti- 37v31 meno? bien se que no lo juraras: acuerdate si fueres por co- 50r3 Fuero 1 que no se toman truchas & c. ni telo deue Sepronio de fue- 39v16 Fueron 4 ras? q no creo q fueron otras las q copuso aql emperador & 30r3 Quatro an~os fueron mis vezinas tractaua co ellas: ha- 38r4 mo para salud y remedio delas enfermedades fueron re- 56r26 didas fueron de hijos absentes de sus tierras: ni fue mu- 78r4 Fuero 1 vecieron qria q remedasses: q no alos q dellas fuero ven- 7v4 Fuerte 14 su fuerte & claro metal: su modo & manera de lauor: su esti- 1v21 labras ser mejores pa matar este fuerte cacre: q las blan- 19v28 crudo y fuerte amor de Calisto: tato q despedida toda ho- 23r31 agora no te conoscia. Celestina mas fuerte estaua troya: 28v15 raran en lo q yo he acertado: q hizieran en tan fuerte estre- 31r31 q yo tengo: q fuerte essa cadena q te atormeta: yo la corta- 38v15 fuerte es bueno: asi como poleo: ruda/ axiensos: hu- 43v3 fuerte cobate. Ca. bie has dicho si la qualidad de mi mal 49v17 n~ora no tengas por nueuo ser mas fuerte de soffrir al heri- 57r27 tu le diste. Ca. o dia de congoxa/ o fuerte tribulacion: y en 71r31 mucho si la quieres ver biua: que ni su mal conosco de fu- 74r14 cles capita Atheniense: ni el fuerte Xenofon: pues sus p- 78r3 oy: avn que algo conforme parescia la fuerte animosidad 78r29 a morir? sino la fuerte fuerc'a de amor. Pues mundo hala- 78v2 Fuertes 5 fuertes mas que ella por ceuo la lleuan: 2r32 aguas fuertes posturas blancas y coloradas q por eui- 38v2 go: y sus fuertes cerrojos y mis flacas fuerc'as: que ni tu 65r10 {IN3.} QUe es esto sen~or Pleberio: porque son tus fuer- 76v2 fuertes dias me sobran para biuir quexar me he dela mu- 76v30 Fuese 1 merescimieto: no ternia en mucho: q fuese el el delinque- 29r20 Fuesse 21 fuesse es digno de recordable memoria por la sotil inuen-cion:} 1v32 ria que mi espiritu fuesse con los delos brutos animales: 6r4 si co llorar fuesse possible traer a mi amo el remedio ta gra- 14r8 rria doliente. Celestina no lo es mas avn que fuesse dolie- 14r14 plo fuesse occulto el peccado. Y si el hombre vencido del 16r28 amiga y buena copan~era me fue: si tal fuesse su hijo: a mi 21v21 esta desocupada la casa fuesse la moc'a que esperaua al mini- 22v26 co pena que menor fuesse q la vida o muy ameguada que- 23v24 fuesse en si loable: pues de tal tronco pcede: y yo libre de 30v25 mas q<>eren peor habla: y si asi no fuesse ningua differecia 34r18 que fuesse a visitar vna hermana suya enferma. Y como le 34v23 fuesse necessario absentarse dexo en su lugar a Melibea pa- 34v24 te escucho: y no he fallado desculpa q buena fuesse: ni con- 35r30 como si fuesse su sen~ora. Celestina. pero avn que todo 43v17 Sempronio? Sem. dixe sen~or(a) a Parmeno que fuesse por 50r6 do sentir q fuesse: saluo la alteracion q tu me causaste: co la 57r5 do fuesse. Me. o por dios q me matas: y no te tengo di-cho} 57v33 me madaste aqui venir para q me fuesse mostrado el dis- 64r18 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 cede de su natural ser osado: y avn q no fuesse por mi: hazia 67r12 lo que el su vnico hijo: que dixo como yo fuesse mortal: sa- 78r12 Fuessedes 1 le hize hobre de dios en ayuso: querria q fuessedes como 39v9 Fuessemos 2 no fuessemos sentidos: amanesceria en casa de mi padre te- 65r29 ca: pedac'os haria estas puertas. Y si sentidos fuessemos: 66r29 Fuesses 4 edad fuesses: tal q en tu biuir supiesses tener manera y for- 14v20 si me fuesses inobediente: que por el presente sufras y sir- 15r15 si de tal cosa fuesses sabidora: como tomarias de gra- 73r2 so nobre que no te couiene? si amor fuesses amarias a tus 78v19 Fueste 2 boca: como fueste tan osada: q sin la conoscer te mostraste 38r2 mo otro qualquiera. Y como holgazan descuydado fueste 47r16 Fui 5 fui cresciendo: mas la primera paciencia me oluidaua: 39v24 fui pero teprano recabde. O hermano q te cotaria de sus 48r29 quanto con ello hablo: despues q me fui faziedo vieja: no 51r12 fui lastimado: sin ha(n)[u]er ygual copan~ero de semejante do- 77v27 quando fui contento con mi conjugal compan~era: quan- 78v13 Fuimos 1 nos podras dezir mundo lleno de males: q fuimos seme- 78r9 Fuiste 6 endo tu padre: el qual como de mi te fuiste con otra ansia 14v12 don fuiste me tu enemigo? di lo cierto: si[ ]lo fuiste: yo te p- 37r5 don fuiste me tu enemigo? di lo cierto: si[ ]lo fuiste: yo te p- 37r5 puede: que no creas que en balde fuiste criada: quan- 43r21 ria auer: dichoso fuiste. no heziste si no llegar y recabdar. 48r25 como acabo amando? cuyo triste fin tu fuiste la causa. 79r14 Fuistes 1 da os como fuistes causa y puerta por dode fue mi corac'o 37r20 Fundamiento 1 zonable fundamiento: opinando hizieron sectas embuel- 16v17 Furtar 1 q podian a sus amas furtar: y avn otros furtillos de mas 11r4 Furtillos 1 q podian a sus amas furtar: y avn otros furtillos de mas 11r4 Fuste 1 de foja plasma y fuste sanguino cebolla albarrana y cepa- 11v25 Fuy 4 so: q de quatro hijas q pario mi madre yo fuy la menor: 26v19 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 Yo fuy occasion q los muertos touiessen compan~ia: del 75v3 virtud. Yo fuy causa q la tierra goze sin tiepo el mas no- 75v7 Fuya 1 me apretauas cotigo: y porq olias a vieja me fuya de ti. 14v6 Galan 2 comigo en razones: haziendo mucho del galan. Dirias 28v2 do galan del mudo. Que haria llanas las pen~as para an- 61r28 Galanas 1 biuos el dechado de gentileza: de jnueciones galanas: de 75v5 Galanes 2 obra por la muchedubre de galanes & enamorados mace- 1v13 el tuyo: q si esperas al ordinario galardon destos galanes 40r11 Galardon 12 pudiesse: sin dubda encoparablemente es mayor tal ga- 4v4 nia por tanta felicidad. Me. pues avn mas ygual galar- 4v17 cusar galardon? Sem. asi lo senti. Ca. pues ven comigo: 13r24 y galardon dela virtud: y por esso laudamos a dios : porq 17v30 alegrar a el: y lleuar tu el prouecho de mi perdicion. el ga- 28r12 el tuyo: q si esperas al ordinario galardon destos galanes 40r11 honrra: asi q espera galardon: sacan baldon: esperan salir 53v13 bajo y mi liuiano galardon: en lugar de mato y saya: por- 60v9 zer tu galardon con mi salario? tu soldada con mis merce- 68r12 deleyte. Pues asi no aues vosotros de auer ygual galar- 68v11 ran: quando vean el galardon que a este triste viejo has da- 77v21 ten ni veen el desabrido galardon q se saca de tu seruicio. 79r7 Galardo 1 te sey como sueles leal: q enel seruicio dl criado: esta el ga- 18v30 Galardoada 1 fe ser segura: y si sento aliuio sereys bie galardoada. Lu. 57v9 Galardonados 1 ti bien tratados y galardonados: porq en todo te guarde 66v3 Galardonare 1 yo os galardonare mas coplidamete vro buen seruicio. 67r18 Galardonas 1 y de mas desto: se q como me galardonas el buen co- 49v2 Galardonaste 1 to magnifica mete galardonaste: sino ablandar su san~a: a 34r13 Galardones 1 No das yguales galardones: iniqua es la ley q a todos 78v28 Gallego 1 Cali. quieres dezir: q soy como el moc'o del escudero galle- 49r32 Gallillo 1 sin dolor y el sin color: mas como es hun putillo galli- 45v2 Gallina 3 zen biua la gallina con su pepita. Pero quien te podria co- 25v32 mala muger la gallina hauada no paresce: pues busca la 53v25 con vna gallina atada? co vna vieja de sesenta an~os 69v2 Gallinas 3 me: que no participe y llame las gallinas a comer dello. 27v14 para acostar. Celestina con las gallinas hija? asi se hara la 42v10 chos pollos: y gallinas: ansarones: anadones: perdizes: 54v23 Gallo 2 cessiones de noche missas del gallo: missas del alua: & o- 11r12 quiera dozella: pues las aues. ninguna cosa el gallo co- 27v13 Gallos 1 los gallos porq annucian el dia: y el relox porq da tan a- 22r12 Gamo 2 rauan y de gamo y de gato motes y de texon de harda de 11v9 no me empache que por dios q creo corriesse como vn ga- 65v23 Gamones 1 nos. Y otras aguas de rostro de rassuras de gamones de 11r29 Gana 13 po. Y tu gana amigos que es cosa durable: ten con ellos 15r19 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 lo vieren/ no digan q se gana holgando el salario: y asi ver- 21r19 callar todos los otros trabajos quado sobra la gana y fal- 26r9 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 gana. Ce. oye sen~or Calisto: y veras tu dicha & mi solici- 34v20 rodeos. Ca. de q gana va el diablo no ay cierto tan mal 36r17 lo. Y no va esto sino enla gana con que se aprende: nin- 46r12 erra donde se gana el sueldo durmiendo: mucho haria por 47r14 to/ o quien estouiesse de gana para disputar cotigo su fer-mosura} 51r33 Todo aqllo alegra q con poco trabajo se gana: mayorme- 52v2 ponder. Mas este mi amo tiene gana de ren~ir: y no sabe 62v11 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 Ganada 2 es tu padre vn rayo cayo ganada es granada/ el rey entra 21r2 Eli. mucho piesas q me tienes ganada? pues (v)[h]ago te ci- 53r2 Ganado 7 ni has hauido puecho ni ganado debdo ni amistad q co- 14v30 he ganado con la lengua: no la he perdido co la intincion 29v3 callar he ganado. Por esto dizen quien las sabe las tan~e: 31v2 mas q aquello ganado lo fallaste: bue siglo aya aql pa- 40r2 da. Lu. trabajo ternias madre co tatas moc'as? q es gana- 54r22 siente poluo de ganado: pesando poder quitarles las: ha- 67r10 no seras cotenta con la tercia parte delo ganado? Ce. que 69v6 Ganados 2 los ganados balado lo pgonan si cerca las bestias rebuz- 10v5 bienes mal ganados. Ce. yo si A tuerto/ o a derecho nue- 15v13 Ganan 1 al padesco mal. otros se ganan por malos/ yo me pierdo 20r13 Gana 1 y liberalidad la gana y subliman. Que apuecha tener lo q 18r2 Ganancia 1 bra. pues dizen a rio buelto ganancia de pescadores: nun- 20r22 Ganacia 3 do la ganacia: q quien co modo torpe sube en alto: mas 32r13 de Celestina: demandan su parte dela ganacia. dissimula 62r25 mas me va en coseguir la ganacia dela gloria q espero: q 71v17 Ganar 8 relarios: ni aparejos para ganar volutad. Abreuia & ven} 9v33 des ganar mejor este debdo que donde las tres maneras 15v31 desatino y ardor basta para perder a si y ganar a nosotros 22r3 mi padre. por ganar la de vna vieja maldita como tu pie- 28r14 lles: y venir aguijando como quien va a ganar beneficio? 31v17 gano a troya: no desconfies que vna muger puede ganar 36v32 mio que si algo tienes: guardado se te esta: sabe tu ganar} 39v33 ti cotento. Mas he dexado de ganar q piensas: pero to- 60r27 Ganare 1 mal de perderle: sera mas que ganare. En agradar 44r20 Ganaria 2 por el dinero? Ce. dixele el suen~o y la soltura: y como ga- 21v3 yr alla: que no daria ventaja a ninguo: tanto ganaria co- 47r15 Ganas 1 ra gozar tal vista Por dios pecado ganas en no dar par- 43r13 Ganaste 1 diar tu vida ganaste muy gra honrra. Y para q 17v27 Gane 4 blaca gane en q no touiesse su mytad. Pero no biuia yo 21v15 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 Pero todo lo doy por bie empleado: pues tal joya gane.} 52v33 Ganemos 1 nes sino son comunicados no son bienes. Ganemos to- 12v30 Ganen 1 alcandara. Ca. asi los diablos te ganen: asi por infortu- 4v32 Gano 3 sen~or. q en vna hora no se gano c'amora: pero no por esso 36v23 gano a troya: no desconfies que vna muger puede ganar 36v32 querida madre encubria. Touo manera como gano mi 75v19 Garc'a 2 c'o: y de garc'a. Y otras cofaciones. Sacaua aguas para} 11r33 melo de culebra y de conejo de vallena de garc'a y de alca- 11v8 Garganta 1 Sem. o vieja auarieta: garganta muerta de sed por dinero: 69v5 Gargata 1 ciosa y auarieta gargata ta bien q<>ere a mi engan~ar como 32r11 Garumes 1 la primera vez asi como gorgueras/ garumes/ frajes/ 22v2 Gasta 3 stas sen~oras q agora se vsan: gasta se con ellas lo mejor del 53v3 alguna vida te queda gasta la con migo en tristes gemi- 77r2 ga. La len~a que gasta tu llama: son almas y vidas de hu- 79r9 Gastado 5 zer por si: en pesquisa y seguimiento tuyo: yo he gastado 14v25 zen ouiese gastado. Me. en cargo te es esse cauallero Ce. 30v32 tu eres? no mirarias el tiepo q has gastado ensu seruicio? 61r21 do en su seruicio q a vosotros. Mas materiales he gasta- 68v5 toda mi vida he gastado: q seria quado me la diessen 72v2 Gastan 1 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 Gastar 3 den tu llama/ an~aden astillas: q tega q gastar hasta poner 19v30 sa: Calisto loco y fraco ni a el penara gastar ni a mi andar. 21v31 mi esperac'a: para q tuuiesse mas q gastar el fuego q ya me 64r15 Gastasse 1 como. Par. mejor seria sen~or q se gastasse esta hora q que- 62v12 Gastaua 1 sos: viendo quato almazen gastaua su yra: agrauando mi 35r25 Gasto 2 nilla la llama? no lo oyes Sempronio? no estima el gasto: 60v12 tu amo: pues en su seruicio se gasto y quebro: pues sabes 67v29 Gato 3 rauan y de gamo y de gato motes y de texon de harda de 11v9 lleja del gato negro donde te mande meter los ojos dela 23r11 aquel le tapan/ no haura donde se esconda del gato. 44v16 Gayta 1 n~or. Ca. no me dexes. Sem. de otro teple esta esta gayta 6r31 Gela 2 do si de estos aguijones me da traer gela he hasta la cama 8v24 to el la perdiere tanto gela promete. bien me entiendes. 10r14 Gelo 1 gelo pmeti y con mi promessa lleuo descanso: y la fe es de 14v23 Gemidos 3 spiros: quanto relieua y diminuyen los lagrimosos gemi- 18v18 hija. Agora oyendo tus gemidos: tus bozes tan altas: 76v5 alguna vida te queda gasta la con migo en tristes gemi- 77r2 General 1 splandesciente corona quita el general vituperio. Pero de- 7r11 Genero 8 final mente q sepa buscar todo genero de dulce passa tie- 18v12 genero de locura: & aql macias ydolo delos amantes: del 18v22 de obediecia/ o por sen~orio de estado/ o esq<>uidad de gene- 19r19 creo lo que dizes: q el genero flaco delas hebras es mas 35v6 mando tiene: en todo genero de hobres: todas las diffi- 52v20 aquel cauallero me dio? o genero femineo encogido: y fra- 56r3 quitame el comer: no puedo dormir ningun genero de ri- 56v32 traya no diestros. en aquel genero de seruicio. No vido 75v29 Generosa 1 ger moc'a muy generosa de alta & serenissima sangre: sub-limado} 3v32 Gente 10 y es la final ver ya la mas gente 3r16 uo: q el que quemo tal cibdad y tanta multitud de gente. 5v29 por bueno. el mundo es tal: quiero yr me al hilo dela gen- 20r14 religiosa gente y benditas coronas: si q no serian todos? 54v14 calle. Sem. sen~or ninguna gente paresce: y avn q la ouie- 62v17 temo q se escapara de manos de esta gente de Pleberio: pa- 63r31 esso que enla calle suena? parescen bozes de gente que van 66r20 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 quede tan fiel gente andes acompan~ado: bien empleado 66r32 ye Par. q carga mucha gente. Guarte guarte: q viene el 69v21 Gete 3 pro os haga tia y la copan~a: dios bediga tata gete y tan 54r4 q no es sino la gete del alguazil q passaua haziendo estrue- 66r6 ne mucha gete con hachas y seras visto y conoscido: q no 66v5 Gentes 5 atrae los oydos de penadas gentes 2v31 enlos mortuorios en todos los ajumietos de gentes: 10v2 partidas las gracias en las gentes: de fallar las melezi- 56r27 parten. Oyen gentes por la calle. Apercibense para huyr 62r17 daua. No osare salir ante gentes. O pecadores de man- 71v3 Getes 2 ze. Bien vees este clamor de capanas: este alarido de ge- 75r29 O getes que venis a mi dolor. O amigos y sen~ores ayu- 76v23 Gentil 15 % Calisto fue de noble linaje: de claro ingenio: de gentil 3v29 escadalizes: q sin dubda tus costubres y gentil crianc'a en 12r31 Por fe tengo q no era tan hermoso: aql gentil Narciso q 29v25 lo q passo co aqlla gentil dozella? dime alguna palabra 32v6 grande muger: discreta: gentil. Par. ea. Mira Sempro- 38r7 hombre nascido: que solo mucho hable. Ca. gentil dizes 38r12 dios salue tu graciosa presencia. Areusa. gentil hombre 44v29 enel cuerpo de asco: de oyrte llamar aqlla gentil. Mirad 51r28 quien gentil? jesu: jesu: y que hastio y enojo es ver tu poca 51r29 verguenc'a. Aquien gentil: mal me haga dios si ella lo es: 51r30 gentileza. Gentil gentil es Melibea? entonce lo 51v2 gentileza. Gentil gentil es Melibea? entonce lo 51v2 res q es gentil. Por mi vida q no lo digo por alabar me: 51v9 uado: que en mi cara me ha porfiado que es mas gentil su 52r15 mandado: para esse gentil hobre que curauas con la vir- 56r14 Getil 3 uallero mancebo: getil hobre: de clara sangre: q llaman 27v23 graciosa y getil Melibea. Eli. apartate me alla dessabri- 51r25 dad y poco merescer: agora gozan de llegar a tu getil cu- 72v14 Gentiles 2 a Bernardo: gentiles: judios: christianos: & moros: to- 7r7 mas de gentiles y judios: y todo en pago de buenos serui- 79r12 Gentileza 10 que sanara: segu la mucha deuocio tiene en tu gentileza. 27r25 ro no de gentileza: no de estado: no de gracia y discrecion 34v10 chos y que gentileza por hermosura te tenia hasta ago- 43r8 sto: no a tesores tu gentileza: pues es de su natura tan 43r18 serua: apan~es vn bote para aqlla gentileza q nos va mas 50r4 gentileza. Gentil gentil es Melibea? entonce lo 51v2 poder de tu padre temia: mirado la gentileza de Calisto 59r9 ced de se descobrir a este catiuo de su gentileza: q el dulce 63v26 templando tu gentileza: acatando mi poco merescer y tu 64v15 biuos el dechado de gentileza: de jnueciones galanas: de 75v5 Getileza 2 eburneo peyne: basta para exceder alas nascidas en geti- 38v11 tia tu gra pena: ni conoscia la getileza & merescimieto de 66v26 Gestico 1 to angelico/ perlica simplezico lobitos en tal gestico: lle- 13v21 Gesto 7 alegre gesto: junto conel aparejo de liberalidad que mue- 27r21 Alexadre en esfuerc'o Hector: gesto de vn rey: gracioso: 29v19 cruda & rigurosa muestra de aql gesto angelico y mata- 34r4 sa de Melibea: y coteplasse en su gesto: y cosiderasse co-mo} 34v33 la mucha q en su gesto conteplas: no puedes ver de encan- 49r23 tu gesto? Me. madre mia q me comen este corac'o serpie- 56r17 los rayos ylustrantes de tu claro gesto dieran luz en mis 64v22 Gestos 1 gestos mas perfetos que otros: mas dotadas de gracias 27v5 Gimiedo 1 te solo dizes desuarios de hobre sin seso: suspirado: gimie- 18v5 Girifalte 1 la sala. Sem. abatiose el girifalte & vine le enderec'ar enel 4v31 Gloria 27 al qual jesu christo reciba en su gloria 3v2 que por medio de aquel yr ala gloria delos sanctos. Sem. 6r5 su negar: su reboluer: su presumpcion: su vana gloria: su 7r17 psperidad y aduersidad/ la gloria y pena: todo pierde con 20v26 la bienaueturac'a la gloria y descaso por otros aluan~ares 26r14 la mayor gloria q al secreto officio del aueja se da: ala q<>l 34r6 joya como esta me truxiste. o mi gloria y cen~idero d aque- 37r3 gloria siempre tienes abrac'ados. o q secretos auras vi- 37r16 soladora: dexa me gozar con este mesajero de mi gloria. o 37v3 passar algo eneste mundo: por gozar dela gloria del otro: 41v29 descobriria tan gran secreto? aquien dare parte de mi glo- 47r5 vi con tanta gloria alcac'ada co mi querida Areusa? quien 48r5 es dar bozes: su gloria es ren~ir: delo mejor fecho menos 53v29 mi vida: Ce. en mi lengua. Ca. que dizes gloria y desca- 60r20 capaz de tanta gloria: no merecedor de tan gran merced: 61r16 boca desta q tiene las llaues de mi perdicion y gloria. O 64r20 tad. Ca. o sen~ora mia: esperanc'a de mi gloria: descanso y 64v7 siesse. Mi gloria seria agora hallar en quie vegar la yra: 67v15 poral mi mucho dormir/ o la gloria y plazer del animo: y 70r6 es acaescido: con la descofianc'a que tenia dela mayor glo- 70r12 mas me va en coseguir la ganacia dela gloria q espero: q 71v17 n~ora y mi gloria: en mis brac'os te tengo y no lo creo. mo- 72r22 semejates testigos de mi gloria. Me. yo no los quiero de 72v17 perdida: consumiosse mi gloria. Lu. Tristan q dizes mi 73r32 toue en tan poco la gloria que entre mis manos toue? O 73v22 mi gloria. cortaron mi copan~ia. pues q crueldad seria pa- 76r2 ni su digna gloria: ni su claro nombre 80r12 Gloriado 1 Melibea? Y en todo lo q me has gloriado Sem. sin pro- 7v32 Glorifica 1 creas: que asi te glorifica en le oyr: como tu quando dizen: 10r28 Glorificado 1 vida cuerpo glorificado de ningun hobre como agora el 4v8 Glorifican 1 mente se glorifican sin temor de caer de tal bienauentura- 4v12 Gloriosa 3 jecida. O gloriosa esperanc'a de mi deseado fin. O fin de 13r6 ca me breue mete si ouo bue fin tu demada gloriosa: & la 34r3 Cele. esta noche. Me. gloriosa me seras si lo ordenas: di 59r24 Glorioso 2 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 delas riquezas q la possession dellas. O q glorioso es el 18r4 Gloriosos 1 mio? Por cierto los gloriosos santos que se deleytan enla 4v9 Goc'o 1 de su gran goc'o. Sem. sen~or mira que tu estada es dar a 60r6 Golosa 1 ste vellaca? porq comiste esto golosa? como fregaste la sar- 53v21 Golosina 1 su parleria: su golosina: su luxuria: y suziedad su m(ei)[ie]do: 7r19 Golpe 2 cio de tiepo no cabe gran bien auenturanc'a. Un solo gol- 49v14 re quebrar las puertas: y no haura dado el primer golpe: 65v13 Golpes 2 mato los golpes los desuios los menospcios desdenes q 34r15 recia q me yuan dando en estas espaldas golpes. En mi 66r10 Gorda 1 Miguel angel: y que gorda. y fresca que estas: que pe- 43r7 Gordo 1 le? Ce. porfias? el ministro el gordo. Se. o desaueturada 9v9 Gorge 1 sabes: gra justador. Pues verle armado vn sant Gorge: 29v21 Gorgueras 3 gorgueras: so aquel fausto: so aquellas largas & autoriza- 7r24 entrauan en su casa: a labrarse & a labrar camisas: y gorgu-eras:} 10v33 la primera vez asi como gorgueras/ garumes/ frajes/ 22v2 Gota 2 lante que me fino? q no me ha dexado gota de sangre enel 28r3 xado gota de sangre: tragada tenia ya la muerte: q me pa- 66r9 Gotera 2 cobrir. De vna sola gotera te mantienes? no te sobrara 44v10 puede el cotinuo trabajo: vna cotinua gotera horaca vna 48r21 Gouernador 1 tes etnicos motes manan: gouernador y veedor delos 23r18 Goza 4 rende goza de hauer seydo asi magnifico y liberal: y de mi 18r17 goza tu mocedad: el buen dia la buena noche: el buen co- 40r13 yo me la conozco: goza vras frescas mocedades: q quie 53r11 das: mas presto se puede repreheder q emedar. Goza de- 72r29 Gozan 3 vision diuina no gozan mas que yo agora enel acatamieto 4v10 ni gozan deleyte: ni conosce los dulces premios de amor. 53r32 dad y poco merescer: agora gozan de llegar a tu getil cu- 72v14 Gozando 1 % El ayre gozando ageno y estran~o: 2r30 Gozar 12 Donde esta gozar pensaua volando 2v7 pdonada: q buena copan~ia me queda: dios la dexe gozar 25v18 todo el mudo con tanta efficacia gozar y ver dessean? Ce. 25v27 uida reuerecia aqllos miebros q tu sin sentir ni gozar dla 37r15 cordon no querras gozar de Melibea. Ca. que loco? des- 37r24 soladora: dexa me gozar con este mesajero de mi gloria. o 37v3 passar algo eneste mundo: por gozar dela gloria del otro: 41v29 ra gozar tal vista Por dios pecado ganas en no dar par- 43r13 no: y pues tu no puedes de ti propia gozar gozo quien 43r20 yo huelgas de no gozar tu parte: pues alas manos me as 47v6 no gozar me de velo: mientra ala mesa estays dela cinta 53r17 hombre pueda gozar de tu suauissimo amor: del qual avnq 64v12 Gozara 2 dos: gozara mi lastimado corac'on: aquel q nunca recibio 36r29 nas salidas para hauer pesar: mejor gozara de vos otras 76v28 Gozaran 2 tales miebros fue digno de cen~ir: gozaran mis ojos con 36r27 porque ellos gozaran cada dia de rodear y cen~ir con de- 37r14 Gozaria 1 c'as gozaria: q me parece y semeja q esto yo agora en ella. 55r23 Gozariemos 1 da gozariemos: Sepronio ama a Elicia prima de Areu- 16r9 Gozasse 1 no gozasse: que otros supiessen si era nascida: en mi casa se 55r11 Goze 12 daua ayer por la onc'a: asi goze desta alma pecadora. Ali. 25r30 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 que asi goze desta alma pecadora y tu desse cuerpo gracio- 26v18 si goze de mi: pues que lo he bien menester: que me siento 42v16 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 y muy tarde. Are. pues asi goze de mi alma: no se 46v12 no las gracias de su cuerpo: que asi goze de mi vnas tetas 51v18 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 goze de tan suaue amor. Tu seras de mi tenida en aquel 59r32 ti[e]m(e)po de yo beuir: como no goze mas del gozo? como 73v21 res: subamos sen~or al[ ]ac'otea alta: porque desde alli goze: 74v14 virtud. Yo fuy causa q la tierra goze sin tiepo el mas no- 75v7 Gozemo 1 gozemo nos y aprouechemonos: q sobre el partir nunca 32r2 Gozemos 1 gozemos y holguemos q la vejez pocos la ve: y dlos q 46r24 Gozo 20 na y tristeza en gozo y yo indigno meresca venir enel desea- 9r11 de seria el plazer dela tal esperanc'a: que de gozo no podria 14r9 es errar & bestial es la porfia. Porende gozo me Parme- 17r19 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 ra Cali. o gozo sin Par. o singular oportunidad. o opor- 34v25 jas mugeres: gozo delas moc'as: descanso delos fatiga- 37v11 las te por mi vida con migo. Areusa. mal gozo vea de mi 42v31 no: y pues tu no puedes de ti propia gozar gozo quien 43r20 re yo esto? o alto dios aq<>en contaria yo este gozo? a quien 47r4 diendo me las albricias de mi gozo: con la buena venida 49v23 su mucho encerramieto: le impide el gozo de su mocedad 53r30 Las puertas impiden nuestro gozo: las quales yo maldi- 65r9 y mandas q consienta a avn palo impedir nro gozo: nun- 65r12 mi gozo. Tristanico: moc'os. Tristanico leuanta de ay. 70r21 cebos: padescer por ta supito desastre: o mi gozo como te 71v4 todo el gozo q posseo. Me. sen~or mio pues me fie en tus 72r24 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 ti[e]m(e)po de yo beuir: como no goze mas del gozo? como 73v21 ro yo biuir. Ple. ay. ay. noble muger nuestro gozo enel po- 76v15 a vezes con gozo: esperanc'a: y passion 80r3 Gracia 12 des? la altitud y en effable gracia? la soberana fermosura? 8r4 mas oportunidad: asaz soy de ti auisado: tego te lo en gra- 12r13 mordio: asi la abrac'e: asi se allego. O que habla: o que gra- 16v5 gracia y forma de tu dulce liberalidad: y sin dubda la pre- 17v6 q suba. Lu. sube tia. Cele. sen~ora buena la gracia de dios: 25r10 ro no de gentileza: no de estado: no de gracia y discrecion 34v10 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 da: quiero le hazer luego subir: reciba tanta gracia que 44r11 ti esta gracia q te vayas oy alas doze del dia: a comer 46v22 no estoy engan~ado puede biuir co ella/ en gracia y hermo- 47r29 ue quatro donzellas: en quien dios mas repartio su gra- 51v6 amor sen~or pues tal gracia la natura les quiso dar: sean de 66v2 Gra 3 mejores bienes q tuuo. Couiene a saber: fermosura. gra. 7v25 pedro a pedro: aqlla gra de mi comadre no alcac'auamos 41r11 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 Gracias 24 enforro de gracias lauor de plazer: 3r23 disposicion: de linda crianc'a: dotado de muchas gracias 3v30 dezcas: pues el loor: & las gracias dela acion: mas al dan- 17r16 pocas virgines a dios gracias has tu visto en esta ciudad 21r23 pobreza: jamas me falto a dios gracias vna blanca para 27r9 gestos mas perfetos que otros: mas dotadas de gracias 27v5 no daremos parte de nuestras gracias y psonas alos pro- 27v16 gracias a dios: pues ta libre vas desta feria. Bie me auia 28v13 en mi alma no tiene hiel. Gracias dos mill: en franqueza 29v18 tales gracias tiene ninguna muger le vee q no alabe a di- 30r11 yo todas las gracias del trabajo. Se. partezilla Celesti- 31v31 hazer pfeta: q las gracias q en todas repartio las juto en 38v7 porq via q le cosejaua yo lo cierto: y me daua malas gra- 40v3 das las otras gracias: vna cosa te dire: porq veas q ma- 40v25 te destas gracias: a todos los que bien te quieren: que 43r14 sura. Si que no se encerro el mundo y todas sus gracias 47r30 gracias de aqlla muger: de su habla y hermosura de cu- 48r30 gracias: tanto nos diessen del parayso quado alla vamos. 51r9 no las gracias de su cuerpo: que asi goze de mi vnas tetas 51v18 partidas las gracias en las gentes: de fallar las melezi- 56r27 bastante para te dar yguales gracias ala sobrada y inco- 64v9 alto merescimieto: tus estremadas gracias. tus loadas & 64v16 tus estremadas gracias: tu alto nascimiento ha obrado: 65r2 mas acabado hobre que en gracias nascio. Yo quite alos 75v4 Gras 2 madre bedita q deseo traygo gras a dios q te me dxo ver 9r17 das gras puso. Ce. de baxo de mi manto dizes? ay mez- 34v28 Graciosa 7 No ay cosa mas dulce ni graciosa al muy cansado quel 26r27 re. Cel. dozella graciosa y de alto linaje: tu suaue habla: y 27r20 tu madre? mas q mi hermana & comadre. o q graciosa era 40v17 dios salue tu graciosa presencia. Areusa. gentil hombre 44v29 graciosa y getil Melibea. Eli. apartate me alla dessabri- 51r25 mucha pena de ver triste tu graciosa presencia. Me. vieja 56r23 sentido? que es de tu habla graciosa? q es de tu color ale- 58v3 Gracioso 8 me sera gracioso de oyr. Ca. pues porq ayas plazer: yo 8r13 te: sey le gracioso: sey le fraco: estudia mietra voy yo dele 9r4 que asi goze desta alma pecadora y tu desse cuerpo gracio- 26v18 Alexadre en esfuerc'o Hector: gesto de vn rey: gracioso: 29v19 Palanciano: buen seruidor gracioso: q<>ere tu amistad: cre- 39v12 q mas quiero: mas gracioso q tu: y avn q no ande busca- 53r4 dela qual al presente podras ser seruida. Me. o que gra- 56r30 abarca poco suele apretar. Ce. gracioso es el asno: por mi 68r9 Grado 18 de grado escarmientan & arrojan su carga. 2v32 consigas: el qual en grado incomparable ala penosa & 5r2 diar de muy buen grado lo hare: por el passado conoscimi- 27r4 de grado la ouieras recabdado: ve co dios q ni tu mesaje 31r4 uo: ala q no quiso dar me su buena habla de grado. Sem. 31v7 dio ala demanda dela oracion. Ce. q la daria de su gra- 35v32 do. Ca. de su grado? o dios mio que alto don. Ce. pues} 35v33 grado es dada: pero ya sabes q lo hizo por amor de dios: 37v20 ze de buen grado: & de muy buena voluntad: ve con di- 46v24 como desta: q de grado/ o por fuerc'a nos dara delo que le 50v16 no digno de hablar con tal sen~ora de su voluntad y grado. 61r17 cata sen~ora q me dizes? que verna de su grado? Ce. y avn 61r31 ble? no me dexiste q de su grado madaua venir este su cati- 64r22 en que agora me veo: oyendo de grado tu suaue boz: la q<>l 64v28 dir le mas delo q el de su propio grado haze: pues es har- 68r3 ra: de su grado: venc'a plazer al cuydado: y no le vea: pues 70r25 si de tal cosa fuesses sabidora: como tomarias de gra- 73r2 guntes: ni respodas: mas delo q de mi grado dezir te qui- 75r22 Grados 1 ne sus limites: todo tiene sus grados. Mi horra llego ala 54r19 Gramonilla 1 co tortarosa y gramonilla: flor saluaje: y higueruela: pico 11v14 Gran 35 por la gran copia de sentecias entrexeridas q so co- 2r2 muy gran dolor siento quando esto contemplo. 3v13 jas mias que indignamente tan gran palabra haueys oy- 4v19 como es esso? Se. dixe q digas q muy gran plazer aure 8r10 conforme ala tuya: y la gran similitud que tu y el en 16r2 sos de admiracio y venidos co gran deseo tan psto como 20v28 nar vn tan gran dolor. Y como ella estouiesse suspensa: mi- 35r16 bre: atajo mis palabras diose enla fruente vna gran pal- 35r20 das: por la virtud del gran poder q aquella sen~ora sobre 37r9 amor huyr y boluer la cara: sentia en mi gran desfuzia de- 42r26 tanto le ha apuechado mi crianc'a y consejos: y q gran} 44r31 descobriria tan gran secreto? aquien dare parte de mi glo- 47r5 bamos a ver q haze. Ca. en gran peligro me ves: en mi 49r8 cio de tiepo no cabe gran bien auenturanc'a. Un solo gol- 49v14 medio. Ce. gran parte dela salud es desearla: por lo qual 56v8 lestina tan bien me da osadia tu gran pena: como ver que 57v18 c'a mi lengua: y gran parte de mi sentido. O pues ya mi 58v16 de su gran goc'o. Sem. sen~or mira que tu estada es dar a 60r6 capaz de tanta gloria: no merecedor de tan gran merced: 61r16 vida me acuerdo auer tan gran temor: ni verme en tal afre- 66r11 vn jarro de agua para mi: que hauia gran sed. Plebe. duer- 66v16 desperto: con gran pauor hablauan. Me. no ay tan man- 66v18 razonamiento. Gran reposo he tenido: el sosiego 70r4 dora de mi como no mire primero el gran yerro q seguia 73r7 de tu entrada: el gran peligro q esperaua. So. ante quisie- 73r8 Escucha: escucha: gran mal es este. Me. que es esto que 73r22 gran mal: lloro mis muchos dolores. Cayo mi sen~or Ca- 73v2 sin razon hago a sus canas: gran offensa a su vegez: grand 75r3 fatiga le acarreo con mi falta: en gran soledad le dexo. Pe- 75r4 la ya dan~ada memoria: con la gran turbacion me las ha 76r17 ro. Gran plazer lleuo de no la ver presente. Toma padre 76r21 rescibe ala tu amada hija. Gran dolor lleuo de mi: mayor 76r24 me respondas si te llamo? quien me podra cobrir la gran 78r27 a vezes con ayrado con gran turbacion: 80r4 con gran vigilancia: puntado y leydo 80r26 Gra 18 lor de donayres. tiene. gra filosofo era: & pues el con te- 2r3 diar tu vida ganaste muy gra honrra. Y para q 17v27 ra siepre. Me. madre pues q asi es: gra pena ternas por 26r20 biua y yo qxosa sobre tan gra atreuimiento. Que palabra 28v23 sabes: gra justador. Pues verle armado vn sant Gorge: 29v21 gra musico Adriano dela partida del anima: por sofrir sin 30r4 {IN3.} O Rigurosos traces o cuerda osadia o gra sofrimie- 31r13 bras agras q la ppia legua se marauilla: del gra sofrimie- 34r25 tomo gra plazer. Areusa. passo madre no llegues a mi: que 42v28 ruyndad? Celestina. veras y que dan~o: y que gra ruyn- 43v14 do esta nro amo. Se. o hi de puta el trobador: el gra Anti- 49r11 pater Sidonio el gra poeta Ouidio: los q<>les de improui- 49r12 el seso tiene pdido mi sen~ora: gra mal es este: catiuado la 57v10 grades dubdas: si te descobriria mi peticio. Uisto el gra 59r8 la gra merced q nos has hecho: declara tu volutad. echa 59r13 tia tu gra pena: ni conoscia la getileza & merescimieto de 66v26 Pleberio mi sen~or la causa de mi ya acordando fin. Gra 75r2 libea mato asi misma de su volutad a mis ojos: con la gra 78r14 Grana 1 res de calc'as de grana: q es el abito q mejor enlos mace- 68v14 Granada 1 es tu padre vn rayo cayo ganada es granada/ el rey entra 21r2 Grand 6 que tu absencia me ha de causar. Me. por grand premio 4v14 ydor de mi en que grand falta he caydo con mi amo: de 46v10 guarte hija della q es grand traydora: que el sotil ladron 59v11 sin razon hago a sus canas: gran offensa a su vegez: grand 75r3 las hembras alos varones: que puede vn grand dolor sa- 77r6 que quede la fama de aqueste grand hombre. 80r11 Grande 13 corta: vn grande hombre & de mucho valer. 3r27 sabios q es grande descanso alos aflegidos tener co quie 5v9 Sem. tu te lo diras. como Melibea es grande: no cabe 6r13 mi pena es grande/ Melibea alta/ Celestina sabia/ 19r2 grande odio: asi que si al querer dispiden no pueden tener 22r26 grande muger: discreta: gentil. Par. ea. Mira Sempro- 38r7 que es grande el mundo: y pocos los esperimentados 44r29 ra: q no es de discretos desear con grande efficacia lo que 49r29 me hablauan: como la clerezia era grande auia de todos: 54v18 grande Alexandre rey de Macedonia enla boca del dra- 56v4 todo nro trabajo es perdido: tu llaga es grande: tiene ne- 57v25 ze grande l(e)[a]mentacion. 69v32 yo/ o q perdida tan grande/ o deshonrra dela casa de mi 70v9 Grade 7 y lo pequen~o grade. Y porq no te desesperes: yo quiero 8v17 si co llorar fuesse possible traer a mi amo el remedio ta gra- 14r8 grade atreuimieto. pues auisa le q se apte deste pposito & 28v6 % Entrada Celestina en casa de Calisto: con grade affi- 33r3 mada: como quien cosa de grade espanto ouiesse oydo: di- 35r21 sabia y maestra grade: mucho has abierto el camino por 56v25 ro como todo don o dadiua se juzgue grade o chica: respe- 60v25 Grandes 7 grandes y delgadas tocas: que pensamietos so aquellas 7r23 fazer esta piedad.? Sem. yo te lo dire. Dias ha grandes q 8v29 no parecen sino dos grandes calabac'as. El vientre no se 51v20 honrrada alegrame la tu: que grandes nue(n)[u]as me han da- 56r24 toros? No se q me diga de tan grandes bozes. como 70v2 to: grandes caydas se dan. Mucho auia a noche alcanc'a- 71v6 grandes heredamientos? dexaras me aquella florida pla- 77r18 Grades 5 papeles: no fabricadas enlas grades herrerias de Mila 1v18 de alcanc'ar vna muger: muchas delas quales en grades 6v26 berlo has. Dias grades son passados: que mi madre mu- 10v18 grades dubdas: si te descobriria mi peticio. Uisto el gra 59r8 madrugaro a morir. Ca. o mis leales criados: o mis gra- 70v27 Gradeza 4 {IN2.} ENesto veo melibea la gradeza 4r30 gradeza de miebros. fuerc'a. lijereza. y allede desto fortu- 7v26 gradeza de su pintor: solo (e)[v]n poco de agua clara con vn 38v10 muy deseoso: siepre me juzgaua indigno: mirando tu gra- 64v13 Grandissimo 2 y antiguedad de su linaje? El grandissimo patrimo- 8r2 % Pleberio tornado a su camara con grandissimo llanto: 76r29 Gradissimo 1 plos pintados. Por ellas es dicho arma del gradissimo 7r26 Granillo 1 granillo de ac'ofeyfas de neguilla de altramuzes de arue- 11v18 Granos 1 de erizo pie de texo granos de helecho la piedra del nido 12r3 Grauedad 2 ay mucha distancia dl q ruega al rogado/ o por grauedad 19r18 aqlla noturna aue con q estan escritas por la gra(de)[ue]dad de 23r22 Griegos 1 de Griegos y Troyanos o la hermosa Pulicena: to- 38r17 Grillos 1 con ella Sepronio. q ha temor delos grillos q cantan co 35v27 Grita 1 le buscaren se le negare. O que grita suena enel mercado: 70r32 Gritos 2 peya a roma como se ardia: gritos dan nin~os y viejos y el 5v23 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 Grossero 1 ger? o grossero: dios dios? Sem. y assi lo crees o burlas? 6v10 Grosseros 1 teman grosseros y en obra tan alta 3r8 Grossezuelos 1 los labrios colorados & grossezuelos: el torno del rostro 8r27 Guadalupe 1 de guadalupe: q mill vezes nos apun~auamos yo y otros 66r14 Gualardo 1 oluidan seruicios: niegan gualardo. Guay de q<>en en pa- 15r24 Gualardone 1 nestidad se descubra ami: y me gualardone mis passos y 23r32 Guarda 3 seguras tenia mis espaldas con vuestra ayuda y guarda. 67r16 mano venir tan psto. Me. los angeles sea en su guarda: 72r9 mes aqllo: q tomado no sera en tu mano boluer. Guarda 72r31 Guardado 2 te te remedies: que lo al q te he dicho guardado te esta a 15v7 mio que si algo tienes: guardado se te esta: sabe tu ganar} 39v33 Guardar 7 sino por ver a mi Elicia me deueria guardar de peligros 5r24 guardar mas q alos biuos alos muertos q no puede ha- 14v24 arca para guardar dinero en prosperidad: buen fuego de 39v3 da agena: y quan duro guardar cada q<>l la suya: no digas 47v20 mado para oy guardar: dire q hedian tu seras testigo: ter- 49r2 do muy trabajoso de guardar. Cele. trabajo mi amo? ates 54r23 en me tengo de guardar. 59v21 Guardas 1 jamas te acuerdas a cosa q guardas. Ce. no me castigues 23r6 Guardaua 1 samo tenia ella en vna redomilla q guardaua para aquel 11v20 Guarde 1 go. Ce. quede dios contigo. Ca. y el te me guarde. 17v16 Guardemos 1 dara sen~al como casa q se acuesta: si te pesce madre/ guar- 20v19 Guarde 1 ti bien tratados y galardonados: porq en todo te guarde 66v3 Guardese 1 para que era menester. Pues guardese del diablo: que so- 61v28 Guardete 1 serui al cura de sant Miguel? Pero guardete dios de ver 66r16 Guarecer 1 aprouechar y guarecer: y muy mayor querer lo hazer. yo 47v9 Guarescer 2 sanar sin arte: ni aparejo: mas ligero es guarescer por ar- 5v13 pa guarescer tus muelas: no por el tuyo para cerrar tus 37v21 Guarte 3 guarte hija della q es grand traydora: que el sotil ladron 59v11 ye Par. q carga mucha gente. Guarte guarte: q viene el 69v21 ye Par. q carga mucha gente. Guarte guarte: q viene el 69v21 Guay 3 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 auias de madrugar. Par. guay de orejas q tal oyen. Per- 13r17 oluidan seruicios: niegan gualardo. Guay de q<>en en pa- 15r24 Guerra 3 aguijones paz: guerra: tregua: amor: enemistad: injurias 5v20 mi amigo con su capitan ala guerra: hauia de hazer le 43v13 fuego os abrase como a mi da guerra: que co la tercia par- 65r15 Guias 1 ya. O todo poderoso pdurable dios tu q guias los perdi- 9r7 Guies 1 ego q guies a mi sempronio: en manera q couierta mi pe- 9r10 Guija 1 guija marina soga de ahorcado flor de yedra espina 12r2 Gusto 2 engan~a se el gusto la salud se alarga: 2v28 las c'arac'as en pan embueltas: porq no las sieta el gusto. 61v2 Gustos 1 chos lugares: y tatos q avn q tego la differecia delos gu- 54v30 Ha 133 que tu absencia me ha de causar. Me. por grand premio 4v14 tarse ha: si entro alla matar me ha. Quede se no me curo 5r21 tarse ha: si entro alla matar me ha. Quede se no me curo 5r21 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 tiene orden ni cosejo. Sem. ha. ha. ha. esto es el fuego de 6r19 tiene orden ni cosejo. Sem. ha. ha. ha. esto es el fuego de 6r19 tiene orden ni cosejo. Sem. ha. ha. ha. esto es el fuego de 6r19 mora. Sem. ha. ha ha. oystes q blasfemia? vistes que ce- 6v13 mora. Sem. ha. ha ha. oystes q blasfemia? vistes que ce- 6v13 mora. Sem. ha. ha ha. oystes q blasfemia? vistes que ce- 6v13 tados con la delgada cuerda como ella se los pone: no ha 8r20 fazer esta piedad.? Sem. yo te lo dire. Dias ha grandes q 8v29 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 stra me la. Eli. ha don maluado ver la quieres? los ojos 9v13 entre ti y mi se afirma no ha menester preambulos ni cor- 9v32 juntos nos ha menester: juntos nos aprouechemos. que 10r5 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 po: q la serui: recogia la nueua memoria lo q la vejez no ha 10v25 estoruar no podras/ ni sanar lo presumas. A otros no ha 14r12 asaz tiepo: y quatias hasta agora q ha plazido aql que to- 14v26 sta dadiua su effecto ha doblado: porq la que tarda: el pro- 17v7 aguijon: finge alegria y consuelo y ser lo ha: q muchas ve- 18v25 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 la cruel frecha d cupido me ha causado: q<>nto remedio. se. 19v13 de su natural juyzio: q<>tar se ha el velo dla ceguedad: passa- 19v26 ro en ella. Se. tantos dias ha q le conosces madre? Ce. 21v9 reusa: sera delos nros: dar nos ha lugar a teder las redes 21v26 q nos ha de aprouechar. A casa voy de Pleberio queda 22r5 os ha plazido la primera aquien yo he hecho perder el ca- 22r7 se: porque se q avn que al presente la ruegue: al fin me ha 22r29 de rogar: avn que al principio me amenaze al cabo me ha 22r30 pronio ha temido deste mi camino: porq aque- 23v18 ha ladrado ni aue negra he visto: tordo ni cueruo ni otras 24v4 corac'ones asi q lo q mucho desee la necessidad me lo ha he- 25r15 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 ce co mal esta el huso quado la barua no anda de suso. Ha 27r17 lante que me fino? q no me ha dexado gota de sangre enel 28r3 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 uillo q la sagre nueua poco calor ha menester para heruir 28v21 cordon: q es fama q ha tocado todas las reliquias que ay 28v28 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 jamas cessa de quexar. Me. y q tanto tiempo ha? Ce. po- 29v28 tanto ha q tiene el mal. Ce. sen~ora ocho dias q parece: q 29v32 ha vn an~o en su flaqueza. Y el mayor remedio q tiene: es} 29v33 me ha traydo puecho ni de tu yda me puede venir dan~o. 31r5 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 con q vienen? q nueuas traen? q tanta ha sido su tardac'a: 32v16 cion y desseo Calisto le pregunta delo q le ha acotescido 33r4 garas ala vieja q oy ha puesto su vida al tablero por tu ser- 33r15 caxado ha la saya. Se. callaras por dios. o te echare den- 33v6 quato en cinqueta an~os no ha podido medrar. Se. y to- 33v11 nia este hobre sofrimieto para oyr lo q siepre ha desseado 33v26 mas de treynta de su estado si a dios ha plazido enste mu- 34v8 con ella Sepronio. q ha temor delos grillos q cantan co 35v27 dre q a sus mismas manos: avn q Melibea se ha hecho 38r6 mo de mi boca: todo el mudo ha oydo hasta agora en ab- 39r8 cio. Esto ha venido por lo q dezias del perseuerar: enlo q 41v13 passados ala memoria: bien se te acordara: no ha mucho 42r15 los an~os la memoria: que mas de tres xaques ha rescebi- 42r19 hazienda: andar passe: otro es el que ha de llorar las neces- 42v11 si burlo: sino que ha quatro horas que muero dela madre: 42v32 mi pecado: que cada vna se tiene/ o ha tenido su madre 43r4 ga de mi y si nos ha oydo? Ce. no: q abaxo que- 44r10 oydo: y si soy sentida matar me ha. Tego vezinas muy 44r18 tanto le ha apuechado mi crianc'a y consejos: y q gran} 44r31 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 po no lo padesce: el ha siempre biuido penado por ti. 45r7 sin buen concierto: que me ha muerto de amores su vi- 45r13 Celestina ha don ruyn palabra te tengo: a buen tiem- 45r26 me ha quitado el mal dela madre: no se como pueda 46v13 ni ha sido mas bien aueturado q yo: qual mas dichos- 46v27 siento? a Sempronio veo ala puerta d casa mucho ha ma- 47r9 mo te tengo por hobre/ como creo q dios te ha de hazer bi- 48v10 en: todo el enojo q de tus passadas fablas tenia/ se me ha 48v11 nin ha dormido/ ni esta despierto: si alla entro ronca: si me 48v20 na/ o descansa. Parmeno que dizes y nunca me ha llama- 48v22 do? ni ha tenido memoria de mi? Sempronio no se acuerda 48v23 de si: acordar se ha de ti? Parmeno avn hasta en esto me 48v24 ha corrido buen tiempo. pues que asi es: mientra recuer- 48v25 pidiere harele creer que los ha comido: y las tortolas que} 48v33 tragar por mas apriessa hazer. Ca. el alma me ha torna- 50r9 ciones: lleuarla hemos de camino. Se. a don~osa hora ha 50r28 vinieran: y mucho cobidar con tiempo: q ha tres horas q 50v31 causa dela tardanc'a: q no ha ojos por do verme. Se. ca-lla} 50v33 xo como vieja de cinqueta an~os: no se q se ha visto Cali- 51v22 uado: que en mi cara me ha porfiado que es mas gentil su 52r15 q no me conociste en mi psperidad: oy ha veynte an~os. ay 54r6 co a poco ha venido en diminucion: como declinaua mis 54r16 ha. Me. Lucrecia echa essa antepuerta. O vieja sabia y 56r9 honrrada tu seas bien venida: que te paresce como q ha 56r10 sido mi dicha: y la fortuna ha rodeado: que yo tuuiesse de 56r11 ha esta hechizera. Ce. nuca me ha de faltar vn diablo: aca 57v11 ha esta hechizera. Ce. nuca me ha de faltar vn diablo: aca 57v11 a sufrir tus dichos. De que ha de quedar pagado? que le 58r10 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 q asi se ha ensen~oreado elo mejor de mi cuerpo? Ce. amor 58r17 perla preciosa? que ha sido este tu sentimiento? creo que se 58v10 ga Lucrecia y mi fiel secre(r)[t]aria: ya has visto como no ha 59r29 he sentido y me ha pesado: pero pues ya no tiene tu mer- 59v2 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 dir se ha con tu magnificecia: ante quie no es nada: en pa- 60v28 lo ha causado. Ca. ya. ya. tal cosa espero? tal cosa es possi- 61r14 tornen a tomar despues que ha coplido de su parte: aqllo 61v27 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 to que esta dozella ha de ser para el ceuo de anzuelo/ o car- 63r22 vtilidad que por su causa nos ha venido. Par. ninguo po- 63v4 Me. la sobrada osadia de tus mensajes me ha forc'ado: a 63v29 venimos: aqui nos ha de amanescer: segu del espacio que} 65r33 Par. ya ha dos oras que te requiero que nos vamos: que 65v4 hechizos ha rodeado y hecho: dize q los santos de dios se 65v11 nos ha de valer: dexale fazer q si mal fiziere: el lo pagara. 65v17 Parmeno: dela vieja q tu me desalabauas? que obra ha sa- 66v24 ha mudado? Ca. y como mudado? Par. tanto q sino lo 66v29 hora? que ya amanesce. q aues fecho q os ha passado? des- 67r32 que os ha passado? Se. por dios sin seso vengo desespera- 67v19 te dara para esso y para mas. Sem. ha: trae tan bien Par- 67v32 amor no obliga. No ha de ser oro quato reluze: sino mas 68r20 lo merecen: q si me ha dado algo dos vezes he puesto por 68v3 el mi vida al tablero. Mas herramieta se me ha embota- 68v4 ha muerto: ay. ay. confision: cofision. Par. dale: dale: a- 69v16 bien andante Calisto: si verdad es que no ha sido suen~o lo 70r16 te ha hecho su priuado Melibea. Tristan sen~or no ay nin- 70r26 stro madar le ha dar dos mill palos: q avnq es algo loco 70v6 quien mataro tan presto? que puede ser esto? no ha quatro 71r3 el madado de aqlla: por quie todo esto se ha causado. que 71v16 me paresce q ha vna hora que estamos aqui: y da el relox 73r12 go? que es lo que mi hija ha sentido? que mal tan 74r11 ya voy sen~ora. Me. de todos soy dexada bien se ha adere- 74v26 ha fecho a mi voluntad: buen tiempo terne para contar a} 74v33 sin dilacio. muestra me q ha de ser despen~ada: por seguille 76r5 la ya dan~ada memoria: con la gran turbacion me las ha 76r17 prospera mente succedieron: como aquel q mucho ha ha- 77r28 % {RUB. Dize el modo que se ha de tener le- 79v29 Habito 2 ta la puision: q jamas senti peor habito q de habre. Me. 26r10 ze habito. Un frayle solo: pocas vezes le encontraras 44v19 Habla 42 al que mucho habla sin mucho sentir. 2r25 ti y a mi couiene. Se. habla. Ce. no me congoxes ni me 12v7 mordio: asi la abrac'e: asi se allego. O que habla: o que gra- 16v5 dona me: habla me: q no solo quiero oyr te y creer te: mas 17r14 blar: la habla engedro amor/ el amor pario tu pena/ la pe- 19r30 % Celestina andando por el camino habla co sigo misma 23v9 re. Cel. dozella graciosa y de alto linaje: tu suaue habla: y 27r20 sta coueniente: segun lo poco que he sentido de tu habla. 27r29 mucho dura. Melibea q dizes enemiga? habla q te pue- 28v17 cosas en tu habla q qualquiera dellas era bastate para me 29v9 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 me relieua de culpa: la q<>l tu habla sospechosa causo: en pa- 30r18 habla cosa de q no aya parte? Ce. sen~ora q te acuerde la 30v15 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 rayo. Y por esto passe tu rigurosa habla: hasta q su alma- 30v31 tu poder: y diste tan opportuno lugar a mi habla: quanto 31r19 uo: ala q no quiso dar me su buena habla de grado. Sem. 31v7 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 ra entrar. sabe q el fin de su razo y habla fue muy b(n)[u]eno. 34r29 virtud: no en habla. Par. ya escure eslauones el perdido: 34v12 ziendo q cessasse mi habla. & me quitasse delante: si queria 35r22 ra. procede en tu habla: y dime q mas passaste: que te respon- 35v31 don como cordon: porq sepas hazer differencia de habla: 37r32 % Celestina habla con Parmeno induziendole a concor- 38v30 lestina en quato habla: y por impedir mi prouecho y el su- 47v5 gracias de aqlla muger: de su habla y hermosura de cu- 48r30 es ygual la alabanc'a del seruicio/ o buena habla: que la re- 49v4 ala primera habla: amanojada y embuelta en su cordon a 49v10 vanidad: lo q habla falsedad: lo q reprueua es bondad: lo 51v30 sentido? que es de tu habla graciosa? q es de tu color ale- 58v3 blo en amor: tanto me fue entoces su habla enojosa: quan- 58v20 dalena por su sen~or. Sempronio habla con Calisto. So- 59v25 padre Pleberio. Ca. habla cortes madre: no digas tal co- 60r32 ne Calisto: habla le primero Lucrecia: llama a Melibea: 62r14 sto es esta quiero llegar: quien habla? quie esta fuera? Ca. 63v15 Me. loca habla passo: mira bien si es el. Lu. allegate se- 63v18 habla con Lucrecia. viene Calisto co dos criados suyos: 71v30 que poco esfuerc'o es este? Mira me que soy tu padre: ha- 74r17 has que sientes? que quieres? habla me mira me: dime la 74r19 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 te habla q te quier[o] fazer. Lastimado seras breuemente: co 75r12 atauios y bordaduras: de habla: de andar: de cortesia: de 75v6 Hablado 5 has hablado: indicio me dan tus razones q te aya visto 26v3 do esto: bien se q estas cofuso por lo q oy has hablado. 39v6 hablemos en mi mal. Parmeno sen~ora mia si lo ha- 46v15 sejo me castigarias lo mal hablado. Uerdad es q nunca 49v3 prehension y pena: delo mal hecho/ o hablado. C(e)[a]. no se 49v5 Hablamos 1 avn a ella algo se le entiede desto q aqui hablamos: avn q 53r29 Hablan 8 cucha q hablan estos: veamos en q biuimos. O notable 12v13 mi corac'on cada vez que las veo: porque se que ellas ha- 43v28 men: ni beuen: ni rien: ni lloran: ni duermen: ni vela: ni ha- 52v10 Pues si con ellos hablan jamas couiniete respuesta buel- 52v16 entre si hablan. Despide se Celestina de Calisto: va para 59v29 apartase Lucrecia: hablan se por entre las puertas Me- 62r15 Melibea: escucha que hablan quedito. Par. o como te- 63v9 paresce q hablan deste otra parte del huerto. So. arrima 72r13 Habla 1 mas q<>eren peor habla: y si asi no fuesse ningua differecia 34r18 Hablando 12 sto hablando con Sempronio criado suyo al qual como 17v19 Despedida Celestina de Melibea va por la calle ha- 31r7 mas sentido: si no lo pierdes hablando lo q hablas. Ca. 37r18 hablando matas a ti y alos que te oyen. Y asi que perde- 37r26 Toda via me parece q te quedan reliquias vanas: hablan- 39r15 ala camara de Calisto: hallan le hablando con sigo mis- 46r30 hablando: llegados alla: hallan a Elicia & Areusa: ponen 50r16 miendo y hablando: porq despues no aura tiepo para en- 51r23 hablando a Melibea consigo misma. Llegan ala puerta 55v3 hablando: vee a Sempronio y Parmeno que van ala ma- 59v24 nia sed. Calisto con sus criados: va para su casa hablan- 62r23 % Despertado Calisto de dormir sta hablando consigo 69v26 Hablado 4 tardanc'a? Lu. Celestina hablado con reuerecia es su no- 25r5 llo a Sepronio q le aguardaua. Ambos van hablado ha- 31r9 con Melibea mientra ellos estan hablado Parmeno oye- 33r5 detro: hablado estan. Ca. quedaos locos q (h)[y]o entrare so- 72r16 Hablar 27 hallo y a Melibea de cuyo amor preso comenc'ole de ha- 4r14 dela qual te ruego me dexes hablar vn poco: porq aya al- 8r5 si delo oculto yo hablar te supiera: no nos fuera necessario 8r7 Ce. hijo mio: rey mio turbado me as: no te puedo hablar 9r18 veer: a ella ni a muger nascida. A mi madre q<>ero hablar: 9v16 Sepronio q no lo oyes. Escucha y dexa me hablar lo q a 12v6 luego: porq sobre este negocio quiero hablar cotigo mas 18r21 hombre libre de tal passion: hablar la has a[ ]rrieda suelta. 18r32 sta los oydos de aquella aquien yo segunda vez hablar ten- 19r22 a hablar: en cosa que a Calisto: ni a otro hombre tocasse. 28r29 uio a hablar: y tan bien pedir me palabra sin mas causa: q 29v11 nido bue tiento: asi enel poco hablar en mi enojo: como 30v28 mo agora? quien te vido hablar entre dientes por las ca- 31v16 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 risa no puede hablar. aque llamas averla alcanc'ado? esta- 48r18 yo: sino porq te enojaste estotro dia no quiero hablar: qua- 50v11 tinuo sojuzgadas q hablar delate dellas no osan. Y quan- 53v6 si mi vida quieres. Ce. ver y hablar. Me. hablar? es im- 59r20 si mi vida quieres. Ce. ver y hablar. Me. hablar? es im- 59r20 cierto dexo con ella a su casa: en dado el relox doze ala ha- 61r11 no digno de hablar con tal sen~ora de su voluntad y grado. 61r17 somos muy ciertos dezir verdad la vieja. no sepas hablar 63r6 Ca. este bullicio mas de vna persona le haze: quiero ha- 63v13 auerte de hablar sen~or Calisto: q auiendo auido de mi la 63v30 vi burleme & c. Asi q hijos agora que quiero hablar co en- 68r31 tal llaga: en medio del corac'on: q no me cosiente hablar: 74v6 cumple que sepas hablar entre dientes: 80r2 Hablare 2 te me cocediste hablare: oye me: y el affecto no te ensorde 12v19 esto yo que te la quitare/ y cobrire/ y hablare por entra- 44v27 Hablaremos 1 entrate enla cama: que desde alli hablaremos. Areusa. a- 42v15 Hablaria 1 cuchando q hablaria sola: aqlla en quien dios ta estrema- 34v27 Hablarme 1 Era tanta su pena de amor: y tan poco el lugar para ha- 75v15 Hablaronte 1 criada. Ca. o tristes moc'os: como yuan? vieronte? habla- 71r11 Hablas 8 Ca. astuto hablas: vamos y no tardemos. Ce. plaze me 13r29 la honestad. Ce. sin prudencia hablas: que de ninguna co- 16r30 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 digo? Me. avn hablas entre dientes delante mi: para a- 28r9 messa. Ce. q dizes Sepronio? co quie hablas: vienes me 32r19 mas sentido: si no lo pierdes hablando lo q hablas. Ca. 37r18 tu poco preciarte: co tenerte en poco: hablas essas cosas: 60v4 Par. bien hablas: en mi corac'on estas: asi se haga: huyga- 65v18 Hablasse 1 vna palabra: que se me oluido q hablasse a mi madre. Lu. 74v25 Hablaua 2 Quatro an~os fueron mis vezinas tractaua co ellas: ha- 38r4 ellos hablaua: quanto de mi sabian: el negocio en que an- 71v2 Hablauan 2 me hablauan: como la clerezia era grande auia de todos: 54v18 desperto: con gran pauor hablauan. Me. no ay tan man- 66v18 Hablauas 1 hablauas Lucrecia. Lu. sen~ora con aqlla vieja dela cuchi- 24v22 Hable 3 hombre nascido: que solo mucho hable. Ca. gentil dizes 38r12 porende cople q al medico como al confessor se hable toda 56v23 passados trabajos? Me. por mi vida: q avn q hable tu le- 72v8 Hablemos 2 cias: que si poco me dexaron poco hallare. hablemos en 42r13 hablemos en mi mal. Parmeno sen~ora mia si lo ha- 46v15 Hables 3 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 hables algo bueno. Ce. calla Sepronio q avn q aya aue- 32v31 le conoscas/ y hables/ y demuestres buena (e)[c]ara. y si tal 44r12 Hablilla 1 creo hablillas son. Sem. lo de tu abuela con el ximio ha- 6v30 Hablillas 1 creo hablillas son. Sem. lo de tu abuela con el ximio ha- 6v30 Hablo 5 sa muy sangustiado. Hablo con vn criado suyo llamado 4r16 oro. Par. hy. hy. hy. Sem. hablo cotigo la madre? Par. 17v10 quanto con ello hablo: despues q me fui faziedo vieja: no 51r12 muchos dias son passados: q esse noble cauallero me ha- 58v19 burlado: no era Melibea la que me hablo. Bullicio oy- 63v20 Habundates 1 ternece los ojos piadosos: por do tan habundates lagri- 17r23 Hachas 2 algu mal encuetro. Ca. que? que? si q hachas y pajes ay q 35v25 ne mucha gete con hachas y seras visto y conoscido: q no 66v5 Hadas 1 piedras y paredes: cortaron las hadas sus hilos: corta- 75v32 Haga 13 pronio. Par. Celestina: todo tremo de oyr te: no se que ha- 15v9 llo: el tiempo me dira q haga: q primero q cayga del todo 20v18 demos nras psonas de peligro: haga se lo q se hiziere: si la 20v20 blade: y haga coportable: ninguna llaga tanto se sintio q 20v23 quando con Melibea te veas: no haga tu l(u)egua yguales} 37r33 Pero que quieres que haga: sabes q se partie ayer aql 43v12 haga tal cosa: que tengo a quien dar cuenta como has 44r17 dre que tal no se haga: jesu no me lo mandes Parme- 45r11 verguenc'a. Aquien gentil: mal me haga dios si ella lo es: 51r30 pro os haga tia y la copan~a: dios bediga tata gete y tan 54r4 calla no me fatigues. Cele. pues q me mandas q haga 58v9 que quieres que haga vna puta alcahueta? que sabe y en- 61v23 Par. bien hablas: en mi corac'on estas: asi se haga: huyga- 65v18 Hagamos 1 nuestro amo. Llegate a ella: dale del pie: hagamos le de 38r10 Hagan 1 do: q me digas buena pro hagan las c'apatas. Se. espan- 54v12 Haga 2 que con aquellos deue hombre conuersar que le haga me- 16r23 turas juntas: nos haga nuestras obsequias. Algunas co- 76r13 Hagas 5 Sem. pues mira q entrando hagas q no ves a Calisto: y 32v30 lud. Celestina anda q bien me entiendes? no te hagas 43v10 no yo. Are. ven hermana a comer: no hagas agora esse pla- 52r18 passo: passo: Parmeno no saltes: ni hagas esse bullicio de 63r14 me hagas salir de mi seso: y dime q sietes? Me. vna mor- 74v5 Hagays 1 zes: no allegue la vezindad. no me hagays salir de seso: no 69v8 Hago 8 mal hago. Ca. q me reprobas? Sem. q sometes la digni- 6v8 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 la hago escriuir en mi registro: para saber quatas se me sa- 21r26 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 Eli. mucho piesas q me tienes ganada? pues (v)[h]ago te ci- 53r2 mo yo hago agora por algunas oras q dexe perder: quan- 53r13 sin razon hago a sus canas: gran offensa a su vegez: grand 75r3 ras. No me incuses la tardac'a q hago: dando esta vltima 76r9 Halagar 1 de halagar. Aqui lleuo vn poco de hilado en esta mi fal- 22r31 Halagos 2 halagos fengidos. Se. dexala q desso biue: q no se quie dia- 50v23 tros alos otros con essos halagos vieja. Ce. quien so yo 69r14 Halaguero 1 a morir? sino la fuerte fuerc'a de amor. Pues mundo hala- 78v2 Haldas 6 tas haldas prolixas y largas: como me estoruays: de lle- 31r27 vieja como yo q alce sus haldas al passar del vado: como 31v5 royendo las haldas: porq no aguijas? Se. lo q vengo di- 32r20 tes: y echan las la puerta fuera las haldas enla cabec'a: di- 53v11 gas haldas. Ca. o joya del mundo: acorro de mis passio- 60r16 haldas enla cinta la daraga arrollada y so el sobaco: porq 65v22 Haldeando 1 Lu. quien es esta vieja: q viene haldeando? Ce. paz sea en 24v7 Haldear 1 haldear q trae: parlando viene entre dientes. Ce. de que 31v9 Halla 3 maestra esta. y avn que no se halla mal con mis casti- 44v2 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 te se enla huerta onde halla a Melibea. Aparta se Lucre- 71v32 Hallada 1 os no seas hallada de tu padre: en tan sospechoso lugar: q 73v15 Hallan 2 ala camara de Calisto: hallan le hablando con sigo mis- 46r30 hablando: llegados alla: hallan a Elicia & Areusa: ponen 50r16 Hallar 5 mis infortunios de hallar te biua. Pero mas es maraui-lla} 17r33 me mueuen a copassion: y tanto q quisiera cierto mas ha- 25r22 corac'on: la merced que nos heziste: y que le tengo de hal-lar} 30r33 auia de hallar si para alguna pren~ada se buscasse. Se. ma- 55r12 siesse. Mi gloria seria agora hallar en quie vegar la yra: 67v15 Hallara 2 se hallara presente en aquel debate dela manc'ana con las 38r19 que naujos. O tierra dura como me sostienes: a dode ha- 77r12 Hallaras 3 del azeyte serpentino que hallaras colgado del pedac'o de 22v31 la mano derecha hallaras vn papel escrito con sangre de 23r2 loba le hallaras: y baxa la sangre del cabron: y vnas po- 23r12 Hallare 1 cias: que si poco me dexaron poco hallare. hablemos en 42r13 Hallareys 1 & acaban las del antiguo auctor: enla margen hallareys 2r18 Hallaro 1 taron que era bruxa: porq la hallaro de no(e)[c]he co vnas ca- 41v6 Hallarte 1 stina y hallarte has ascuras. Andate ay con tus consejos 63r10 Hallasse 1 y las piadosas obras enderec'a: q te hallasse aqui dode he senti- 14v28 Hallastes 1 vosotros enlazastes mis desseos dezime si hos hallastes 36v17 Hallaua 1 y humanidad esforc'aua: enlo vno hallaua el miedo. y enlo 59r11 Halle 4 pa resistir sus fuegos las quales halle esculpidas enestos 1v17 por bien su venida: ni la recibas con plazer: halle en ti ho- 59v17 que ningun triste se halle solo: en ninguna aduersidad. Di- 77v24 camara & retraymieto: & la halle sola? que hare de que no 78r26 Hallo 8 hallo y a Melibea de cuyo amor preso comenc'ole de ha- 4r14 Ca. porq amo a aqlla ante quien tan indigno me hallo: q 6v20 fasta llegar ala puerta de Pleberio onde hallo a Lucrecia 23v10 blando consigo misma entre dientes. llegada a su casa ha- 31r8 tar prolixidad no las cueto: pues la q todo esto hallo he- 38v3 mano que no me hallo de alegria como le hiz[i]ere creer: q 63r16 que quanto mas busco consuelos: menos razon hallo pa- 78r17 ros: que ella para tu seruicio emponc'on~ado jamas hallo: 78v24 Habre 2 ta la puision: q jamas senti peor habito q de habre. Me. 26r10 la ve niguo murio de habre: acostemo nos q es hora. 46r25 Hame 1 tener mas cotenta. Agora hame traydo la fortua atal esta- 54v11 Han 23 na. Y quic'a me engan~a el diablo: y si muere matar me han 5v7 paredes han oydos. Ce. llama. Sem. tha. tha. tha? Ca. 10r16 mete han dicho: en cuyas falsas palabras pones el fin de 12v25 me mude al otro barrio no han sido de mi visitadas Lu. a 24v12 des han impedido mi visitar tu casa como era razo: mas 25r12 Me. por cierto tantos y tantos loores me han dicho de 29r26 gar a donde han de reposar mis nueuas. o buena fortuna: 31r28 todos los otros sentidos: pues juntos han sido apassiona- 36r28 cadero pintado enla cabec'a pero cosas q passan: algo han 41v9 dos que tengas: que las tablas dela cama lo han de des- 44v9 dos q suelen quado han dado fin a su jornada. Sem. dexa 49v26 honrrada alegrame la tu: que grandes nue(n)[u]as me han da- 56r24 fermedades en sus principios: q quando han hecho cur- 56v14 han tus putos mi llaga: venida soy en tu querer. En mi 58v22 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 Parmeno: sacar te han el alma sin saber quien. No seas 63r7 y amonestaciones fieles: darte han de palos: no bueluas 63r11 han traydo con su mucho poder a este sublimado estado: 64v27 de nos han en tanto tiepo de sentir de su casa/ o vezinos. 65v3 lo han concedido y impetrado. E con esta confianc'a quie- 65v12 poco. o pecador de mi si nos han de alcanc'ar: dexa bro- 66r2 quel y todo. Sem. si han muerto ya a nuestro amo? Par. 66r3 fuerc'a de su acidete: mitigarlo han por otra los dulces so- 74v20 Ha 7 Entiedo q passan de cinco mill virgos: los q se ha hecho 8v32 enlo vegetatiuo alguas platas ha este respeto: si sin inter- 13v17 vieja ensto ha de parar mis passos si muere: matarme ha 58r32 vieja ensto ha de parar mis passos si muere: matarme ha 58r32 tus estremadas gracias: tu alto nascimiento ha obrado: 65r2 mira q dizes? q esta noche ha estado comigo. So. pues 70v26 las aduersidades co ygual animo se ha de sofrir: y e ellas 71v12 Hara 6 go: q no sin causa lo hara: si quiera porq has piedad desta 9v30 Sempronio en su enxemplo no me hara mejor: ni yo a el 16r25 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 sto que dira? que hara? que pensara? si no que ay nueuo en- 24r7 para acostar. Celestina con las gallinas hija? asi se hara la 42v10 la pena le hara cuerdo. Paresce q viene llorando: q es esto 70v7 Haras 9 trae las llaues q yo sanare su dubda. Se. bie haras: y lue- 13r25 re: en pago delo sofrido. Ce. mas sera menester y mas ha- 30v3 vestir que he frio. Celestina no haras por mi vida: si non 42v14 nunca tu haras casa con sobrado. Absente le has mie- 44r25 cociertos. De q te santiguas dale algo por su trabajo ha- 60v6 bien la leyendo haras liquescer: 79v15 haras al que ama. amar no querer: 79v16 haras no ser triste al triste penado: 79v17 al ques sin auiso haras auisado: 79v18 Harda 1 rauan y de gamo y de gato motes y de texon de harda de 11v9 Hare 14 lo has de hazer. Sem. antes lo hare cierto. Ca. dios te 8v20 dra el albarda. Dexa me tu a Parmeno: que yo te le hare 12v28 res: avnq estoy espantado Sem. pues calla: q yo te hare 17v12 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 vn traydor? Ce. a esse tal dos aleuosos. hare le auer a A- 21v25 blero: que hare cuytada: mezquina de mi: que ni el salir a 23v29 diar de muy buen grado lo hare: por el passado conoscimi- 27r4 aliuiado. Me. mas hare por tu doliete si menester fue- 30v2 menos pcura alcac'a mas bien. Pero yo te hare procura- 36v21 venido donde te podre dan~ar y lo hare. Par. no es Sepro- 47v7 zera: q yo te hare yr al infierno con cartas. Ce. ay que me 69v15 n~ana hare q vego de fuera: si pudiere vengar estas muer- 71v26 me haze seguro de sospecha. Que hare quando entre en tu 78r25 camara & retraymieto: & la halle sola? que hare de que no 78r26 Harele 1 pidiere harele creer que los ha comido: y las tortolas que} 48v33 Haremos 1 hazer sobre lo fablado: y por ventura haremos mas q 42v2 Hares 1 no os cotentardes de vuestro dan~o hares. Se. no es esta 68v18 Haria 5 erra donde se gana el sueldo durmiendo: mucho haria por 47r14 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 do galan del mudo. Que haria llanas las pen~as para an- 61r28 dar: q te haria las mas crecidas aguas corrientes pas- 61r29 cuydar y oluido: se haria vna razonable memoria y cuy-dado.} 62r33 Harian 1 ce: pues que harian si mi cierta salida supiessen? Ca. cier- 66v20 Haria 1 ca: pedac'os haria estas puertas. Y si sentidos fuessemos: 66r29 Harias 3 que me prometiste que me harias hauer a Areusa: quado 42r16 (mie)do? que harias si estouiesse presente enla ciudad: en 44r26 auido: harias mejor en aparejarnos a el y a mi de almor- 67v12 Harina 1 trigo: harina: o jarro de vino. y delas otras prouisiones 11r3 Harpa 1 % La harpa de Orpheo: y dulce armonia 79v3 Harpadas 1 sus harpadas leguas? nro organo y boz sino esta. Ce. mo- 50v28 Harta 3 sada? Par. y avn harta parte del dia. Ca. di Sempronio 49r20 por otra cosa no nos fuera buena Celestina: era harta la 63v3 res con harta mengua degollados. Me. o mi vida y mi 72v31 Harte 1 priessa: camino es fijo: q nunca me harte de andar: nunca 22r13 Harto 16 bea. Ca. y no otra cosa? Sem. harto mal es tener la vo-luntad} 6r33 dessean harto mal para si dessean harto trabajo dessean lle- 25v28 dessean harto mal para si dessean harto trabajo dessean lle- 25v28 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 sto: y no me enojes: q harto basta mi pena para me aca- 36r21 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 vosotros mis hijos: q harto lugar ay para todos a dios 51r8 todo. Cel. harto tego hija q llorar: acordandome a tan ale- 55r8 en q harto me yua: muchos tengo quexosos por tenerte a 60r26 que duermen cerca. Sem. ya no temas Parmeno: q har- 65v15 por yr mas liuiano: q harto tengo q lleuar en estas cora- 65v28 ta: avn que he andado por casas agenas harto tiepo: y en 66r12 lugares de harto trabajo q nueue an~os serui alos frayles 66r13 dir le mas delo q el de su propio grado haze: pues es har- 68r3 todo. Harto te dezia yo quien era esta vieja si tu me creye- 68v29 fe. Otros muchos que callo: porque tengo harto que co- 79r20 Hartura 1 delate. O q persona: o q hartura: o q cara tan venerable. 17r28 Has 105 seas q fecho me has reyr lo q no pese ogan~o. Sem. pues 6v18 de viles azemileros: & otros brutos animales: no has ley- 6v28 diablo: cabec'a de pecado: destrucio de parayso. No has 7r27 Melibea? Y en todo lo q me has gloriado Sem. sin pro- 7v32 tre las tres deesas. Se. has dicho? Ca. qua breuemente 8v6 has leydo el filosofo do dize. asi como la materia apetece 8v10 lo has de hazer. Sem. antes lo hare cierto. Ca. dios te 8v20 has. Se. voy. Ce. anda aca dexa essa loca: q ella es liuia- 9v3 has tu visto enla barriga. Se. mataduras no: mas petre- 9v11 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 go: q no sin causa lo hara: si quiera porq has piedad desta 9v30 los hobres prosperos. Ce. bien has dicho: al cabo estoy: 10r7 berlo has. Dias grades son passados: que mi madre mu- 10v18 tan alto corac'o. O fiel y verdadero Sepronio. Has vi- 12v15 trinseco co los intellectuales ojos penetro. Has de saber 13v7 no sientes su enfermedad? que has dicho hasta agora d q 14r21 do: porq has por tantas partes vagado y peregrinado: q 14v29 ni has hauido puecho ni ganado debdo ni amistad q co- 14v30 has menester amigos para los conseruar? y no pienses q 15v27 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 hombre libre de tal passion: hablar la has a[ ]rrieda suelta. 18r32 me la has apuado con toda tu enemistad: yo te creo/ que 19r4 poco has aguijado. Celestina aque vienes hijo? Sempro- 20v2 en as dicho: cotigo estoy: agradado me has: no podemos 21r14 gocio q has tomado a cargo. Celestina el primero hijo 21r22 pocas virgines a dios gracias has tu visto en esta ciudad 21r23 mero delos mios. Sem. como has pensado hazerlo: q es 21v24 bre has verguec'a nobrar: ya me voy recordado della vna 25r8 has hablado: indicio me dan tus razones q te aya visto 26v3 era. Me. vieja te has parado: bien dizen q los dias no se 26v6 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 bien has me dado plazer con tus razones: toma tu dine- 26v22 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 passes adelante: esse es el doliente por quien has hecho ta- 27v25 tas premissas en tu demada: por quien has venido a bu- 27v26 scar la muerte para ti: por quie has dado tan dan~osos pas- 27v27 Responde pues dizes q no has cocluydo: q<>c'a pagaras lo 28v25 de seruir: has me tu de mandar: tu mala palabra sera bis-pera} 29r33 de vna saya. Me. bien la has merecido. Ce. si no la 29v2 gasses por el q has dicho: y mostrado co tu yra: en dios y 29v17 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 tu diras lo tuyo: entre col y col lechuga. sobido has vn es- 33r20 Ca. agora sen~ora q me has dado seguro: para q ose espe- 34r30 Ce. q la has tocado dizes? mucho me espatas. Ca. 36v2 otra. Poco has tratado mi casa: no sabes bien lo q yo pue-do.} 36v33 cotentar la lengua. Oye me si no me has oydo y mira q 39r17 do esto: bien se q estas cofuso por lo q oy has hablado. 39v6 todas: no has visto elos officios vnos buenos y otros me- 41r12 haga tal cosa: que tengo a quien dar cuenta como has 44r17 nunca tu haras casa con sobrado. Absente le has mie- 44r25 do. dexa la difficultad con que me lo has concedido a 45r5 pliendo con vno dexas ciento descontentos. Que has 45v18 y de prouar de quantas vezes me lo has visto fazer: si- 46r4 sas que nunca has de salir de mi lado? Elisa. por dios 46r16 ver lo has. Parmeno. en mi seso esto yo sen~ora que es 46v8 dilo es algo de Melibea? has la visto? Parmeno: que de 47r27 der. Calisto a Melibea: yo a Elicia: tu d embidia has bu-scado} 47r33 mo te has: pues ya tienes tu escudilla como cada q<>l. Si 47v22 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 y como me has alegrado/ franco eres/ nuca te faltare: co- 48v9 que has pensado embiar? para que aquellas loquillas te te- 48v27 fuerte cobate. Ca. bie has dicho si la qualidad de mi mal 49v17 diere. Par. bien has dicho: calla q esta abierta su puerta: 50v17 me has dado. Por mi alma reuessar quiero quanto tengo 51r27 Are. pues no la has tu visto como yo hermana mia: dios 51v11 honrrada. Ce. tata fija? por mucha has esta? bie paresce 54r5 mo has cotado. Y asi me estuuiera vn an~o sin comer es- 55r21 zes? has sentido en verme alguna causa donde mi mal p- 56r20 ceda? Ce. no me has sen~ora declarado la calida(l)[d] dl mal: 56r21 sabia y maestra grade: mucho has abierto el camino por 56v25 con tu sospecha has ya tragado alguna parte de mi cura. 57v19 mal y mi cura. Sen~ora mia Melibea: angel mio q has 58v2 Pospuesto todo temor has sacado de mi pecho: lo que 59r2 la gra merced q nos has hecho: declara tu volutad. echa 59r13 lli se dara concierto segun su volutad: ala hora que has or- 59r27 ga Lucrecia y mi fiel secre(r)[t]aria: ya has visto como no ha 59r29 ras mejor: q esso esperan essas palabras. Ca. bien has di- 60v7 verdad: q para lo que tu de mi has recibido mas merecen 61r7 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 tu eres? no mirarias el tiepo q has gastado ensu seruicio? 61r21 no mirarias aquie has puesto entremedias? y asi mismo q 61r22 que bien has dicho: la vida me has dado con tu sotil 62v29 que bien has dicho: la vida me has dado con tu sotil 62v29 stina y hallarte has ascuras. Andate ay con tus consejos 63r10 la hoja y quedar te has a buenas noches. Quiero hazer 63r12 oyeres tomar calc'as de villadiego. Par. leydo has don- 63r26 otro Plazeme q me has hermano auisado delo q yo no hi- 63r29 do has sido de tus seruietes? o engan~osa muger Celesti- 64r13 has asi dado con tu lengua causa a mi desesperacion? a q 64r17 me has quesido fazer: en querer q vn tan flaco & indigno 64v11 ingrato: q tan milagrosa mente has obrado comigo tus 64v18 faltas? a osadas q me maten: sino te has asido a vna pala- 68r14 nos las dos partes por cuenta: de quato de Calisto: has 69r12 Tristan q has? q quexas? porq te matas? que mal es este? 70v11 racho/ o has perdido el seso/ o traes alguna mala nueua. 70v15 tuna quato y por quantas partes me has cobatido: pues 71v10 sen~or: como has quesido que pierda el nobre y corona de 72v32 mio: has nos oydo? Lu. no sen~ora: durmiendo he estado. 73r21 camara acostarte has: llamare a tu padre y fingeremos 73v27 has que sientes? que quieres? habla me mira me: dime la 74r19 mos aver los frescos ayres dela ribera. Alegrarte has co 74v11 nosa vida me has tenido: que sean juntas nuestras sepul- 76r12 ritu reposa co el suyo: si ya has dexado esta vida de dolor: 77r4 ran: quando vean el galardon que a este triste viejo has da- 77v21 Hasta 36 meno: el qual razonamiento dura hasta q llega Sempro- 4r24 mas lindos son y no resplandescen menos: su longura ha- 8r18 do si de estos aguijones me da traer gela he hasta la cama 8v24 nicaua con las mas encerradas: hasta traer a execucio su 11r10 no sientes su enfermedad? que has dicho hasta agora d q 14r21 asaz tiepo: y quatias hasta agora q ha plazido aql que to- 14v26 uas a este tu amo que procuraste: hasta enello hauer otro 15r16 stra casa hasta el techo. Par. pues yo con ellos no biuiria 15v14 sor/ o medianero q suba de mano en mano mi mensaje ha- 19r21 den tu llama/ an~aden astillas: q tega q gastar hasta poner 19v30 rodeos/ tenazuelas/ alcohol/ aluayalde/ y soliman/ hasta 22v3 vn mometo te partir hasta q Melibea co aparejada opor- 23r27 rar alas tenerias cabe el rio? Ce. sen~ora hasta q dios qui- 26v5 rayo. Y por esto passe tu rigurosa habla: hasta q su alma- 30v31 llo a Sepronio q le aguardaua. Ambos van hablado ha- 31r9 mi corac'on. o si en suen~os se passasse este poco tiepo: hasta 32v20 rando me espantada del nueuo mesaje: escuchando hasta 35r17 yo y Sepronio sera bueno q la acopan~emos hasta su ca- 35v29 na que os viene hasta casa. Sem. sen~or por holgar con el 37r23 acopan~a a esta sen~ora hasta su casa: y vaya con ella tanto 38v23 mo de mi boca: todo el mudo ha oydo hasta agora en ab- 39r8 dre q lo trabajo: no se te puede dar: hasta que biuas mas 40r3 chos y que gentileza por hermosura te tenia hasta ago- 43r8 hasta tus vezinas me parescen bien: & se me alegra el 43v27 de si: acordar se ha de ti? Parmeno avn hasta en esto me 48v24 de Celestina: ni comere hasta entonce: avn q primero sean 49v24 no boluer a casa: hasta oyr q eres venida con Melibea en 52r30 pos hasta sacristanes: en entrado por la ygla via derrocar 54r31 hasta agora siempre as estado dudoso dela alcanc'ar: y 61r23 por impossible le rechac'aua de mi memoria: hasta que ya 64v21 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 siente poluo de ganado: pesando poder quitarles las: ha- 67r10 na las a cerrar presto: y dexame dormir: hasta que sea ho- 70r29 prospera mente succedieron: como aquel q mucho ha ha- 77r28 te siruen das mayores dones: hasta tener los metidos en 79r2 na: Leandro: que pago les diste? hasta Dauid: y Salomo 79r17 Hastio 2 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 quien gentil? jesu: jesu: y que hastio y enojo es ver tu poca 51r29 Haua 1 zes sesos de asno tela de cauallo matillo de nin~o haua mo-risca} 11v33 Hauada 1 mala muger la gallina hauada no paresce: pues busca la 53v25 Hauas 1 Da dios hauas a quien ni tiene quixadas. O simple: di- 16r18 Hauemos 2 mo yo sin ninguno: no hauemos de biuir para siempre 46r23 hauemos dormido suen~o de pesar: no por su valor dela ca- 68r27 Hauer 12 genio de tal hobre como tu hauer de salir para se pder en 4v23 uas a este tu amo que procuraste: hasta enello hauer otro 15r16 rende goza de hauer seydo asi magnifico y liberal: y de mi 18r17 por hauer mas prouecho desta otra parte: como sofistica 24r9 moria la promessa que le fiziera dele hazer hauer a Areu- 38v32 que me prometiste que me harias hauer a Areusa: quado 42r16 dado deue de hauer. Sem. escuchala. Ce. todo este dia se- 60r24 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 do mas de el merescedor della. Sem. salido deue hauer 63v8 de hauer comigo: no fiara mi persona de tu cruel conuer- 72v19 nas salidas para hauer pesar: mejor gozara de vos otras 76v28 fui lastimado: sin ha(n)[u]er ygual copan~ero de semejante do- 77v27 Haues 1 es porq haues aqui alabado a Melibea: no sabe en otra 53r8 Haueys 1 jas mias que indignamente tan gran palabra haueys oy- 4v19 Hauia 13 guedad? Ca. de q te ries. Sem. riome: q no pesaua q ha- 6v14 len dela red: que pensauas? hauia me de mantener del vi- 21r27 desmada y altera la legua: la q<>l hauia d estar siepre atada 29r10 tomaste venido nueuamente a esta cibdad hauia de ser la 39r26 mi amigo con su capitan ala guerra: hauia de hazer le 43v13 do vna manilla de oro en prendas d tu trabajo: y no ha- 45v30 acostamos: no he yo pegado bie los ojos ya hauia de 46v6 bonetes: como si yo fuera vna duqssa. El q meos hauia q 54r32 q hauia enla calle despiertase: llama a su muger Alisa. 62r20 vn jarro de agua para mi: que hauia gran sed. Plebe. duer- 66v16 bia que hauia de morir el q yo engendraua porq mi Me- 78r13 zos me hauia librado: quando los quarenta an~os toque: 78v12 me dexaste quando yo te hauia de dexar: porque me dexa- 79r28 Hauian 1 dos y esforc'ados: agora o en otro tiepo de pagar hauian. 71v19 Hauias 1 ra q tan de ligero hauias de conjeturar delo passado nozi- 28r27 Hauido 1 ni has hauido puecho ni ganado debdo ni amistad q co- 14v30 Hauiendo 1 gre: pues no hauiendo effecto ni tu careceras de pena: ni 24r21 Haura 3 tenemos: esto es tras lo q yo andaua. De passar se haura 8r15 aquel le tapan/ no haura donde se esconda del gato. 44v16 re quebrar las puertas: y no haura dado el primer golpe: 65v13 Haurias 1 no como esto: plazer haurias: a medio lado: abiertas las 65v20 Hay 6 r(e)[a]s que a donde hay mayor entendimieto: hay menor for- 16r19 r(e)[a]s que a donde hay mayor entendimieto: hay menor for- 16r19 ze bien? Sem. hay si fiziste bien allende de reme- 17v26 ramo? Ce. no hay c'urujano q ala primera cura juzgue la 21v29 el debdo que hay entre ti & Elicia: la qual tiene Sem- 44r3 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 Hayamos 1 dexemos enojo: & al tiempo el consejo/ hayamos mu- 46r17 Hayas 1 quanto yo conozco: no paresce que hayas quinze an~os 43r11 Haz 8 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 vamos auer la salud. Ce. passos oyo: aca descieden: haz 12v5 res. Sem. haz a tu voluntad: que no sera este el primer ne- 21r21 la punta de mi sotil aguja sin temor? haz para tus manos 57r31 haz lo q supieres: q no podra ser tu remedio tan aspero q 57v5 dre y mi sen~ora: haz de manera como luego le pueda ver 59r19 me fuera poder ver tu haz: que oyr tu boz. Pero pues 64v2 dezir por tu arrugada haz. Saludame a mi cara y amada 76r19 Haze 40 bueno ando haze lo esto q me dio mi amo: q sin merced 8v25 conocer el tiepo y vsar el hombre dela oportunidad: haze 10r6 tu priuanc'a con este sen~or te haze seguro: que quato ma- 15v28 vn exemplo dela luxuria/ o auaricia mucho mal haze: y 16r22 tiepo: haze las cotingibles. Que tato te marauillarias si 20v31 jor? Lu. sen~ora pfuma tocas: haze soliman: y otros treyn- 24v30 haze. Y demas desto dizen: q el que puede sanar al q pade-ce:} 27r33 ca: parece que haze aqlla vihuela fablar. pues si a caso canta 30r6 la esperiencia y escarmieto haze los hobres arteros: y la 31v4 de con el diablo: q si anda rodeando su vestido haze bien: 33v7 mal h(i)[a]ze aborresce claridad: y yedo a mi casa podre auer 35v24 sa: que haze mucho escuro. Ca. bien dicho es: despues se- 35v30 el corac'on abezado soffrir haze las cosas mas leues delo} 41v33 da. Una alma sola ni canta ni llora. hun solo acto no ha- 44v18 esto por mi intercession se haze que el me promete de a- 45r21 meno y q haze el desesperado? Sempronio alli esta tendi- 48v18 bamos a ver q haze. Ca. en gran peligro me ves: en mi 49r8 miente este desuariado? q me haze creer q es de dia? Se. 49r21 Sem. veras que engullir haze el diablo: entero lo querrie 50r8 las riquezas las haze a estas hermosas y ser alabadas: q 51v17 mesa. Eli. necessidad de coplazerte: me haze contentar a 52r20 nunca acabaremos. Entendamos enlo q haze a nuestro 52r24 te viniendo de parte donde tan poca mella haze: de hobre 52v3 sabes q es? Haze la vieja falsa sus hechizos y vase: despu- 55r30 es haze se de nueuas. Ce. q dizes fija? Lu. madre que va- 55r31 Entra Lucrecia primero haze entrar a Celestina. Meli- 55v4 dia dolor priuar el seso como este haze: turba me la cara: 56v31 mor haze. O porque quic'a pensara que la burlaste. Ca. o 62v28 Ca. este bullicio mas de vna persona le haze: quiero ha- 63v13 to bien se le haze. Me. sen~or Calisto tu mucho merescer:} 64v33 mia Melibea. Me. sen~or. Ple. quien da patadas y haze 66v14 dir le mas delo q el de su propio grado haze: pues es har- 68r3 cobdiciando: y ninguna cosa haze pobre al auarieto: si no 68v22 a dezir las nueuas a Calisto: el qual sabiedo la verdad ha- 69v31 que es esto? alguna justicia se haze/ o madrugaron a cor-rer} 70r33 haze locuras: en confianc'a de su defension: biuiendo con 72v28 no seras visto q haze escuro: ni oyo en casa sentida q avn 73r17 oyes este triste y doloroso sentimieto: q toda la cibdad ha- 75r28 me haze seguro de sospecha. Que hare quando entre en tu 78r25 Tu fuego es de ardiente rayo: que jamas haze sen~al do lle- 79r8 Hazedor 1 turbe: co la dolc'ura dl soberano deleyte: q por el hazedor 13v13 Hazen 9 el vino hazen alos hombres renegar. Consejate con Se- 7r5 geres y el vino hazen los hombres renegar: do dize esta 7r29 cidos. Huye de sus engan~os: sabes q hazen? cosa q es di- 7v5 que lo al mejor hazen los asnos enel prado. Parmeno. no 16v14 hazen se sieruas de quien eran sen~oras: dexan el mando: y 22r17 hazen diuersas sus operaciones y differetes: todo olor 43v2 acelerados deseos no medidos por razon: hazen parescer 49v8 sea quien por ruyn se tiene: las obras hazen linaje: q al fin 52r8 tra parte: como hazen los de egypto: quando el signo nos 61v7 Haze 1 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 Hazer 51 & hazer a mi inmerito tanta merced q ver te alcanc'asse: & 4v2 rigor encomiec'an: el offrescimieto q de si quieren hazer. 7v7 lo has de hazer. Sem. antes lo hare cierto. Ca. dios te 8v20 estra de hazer afeytes y d hazer virgos alcahueta y vn po- 10v30 estra de hazer afeytes y d hazer virgos alcahueta y vn po- 10v30 guardar mas q alos biuos alos muertos q no puede ha- 14v24 mente lo deuen hazer: perdidas son las mercedes las ma- 15r28 aquellos no deuen menos hazer: como sean en facultades 15r31 jor: y aquellos dexar a quien el mejores piensa hazer. Y 16r24 de hazer y de entender. Ca. dubda traygo madre segun 17r32 me conosco/ y lo que peor es hazer te su catiuo. Ca. como 19r15 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 pronio: quiero hazer vna raya enel agua/ que nouedad es 22v23 gociando encomiedas agenas ayuna: saluo hazer por los bue- 26v29 salud de algun xpiano. Porq hazer beneficio es semejar 27r31 mas hermosas faciones: sino para hazer los almazen de 27v6 mo osaste tanto hazer? Ce. tu temor sen~ora tiene occupa- 28r19 bricias: calla bouo: dexa hazer a tu vieja. Se. pues dime 32v5 llagado: y q aquel es visto hazer el dan~o q da la causa: 37r21 don como cordon: porq sepas hazer differencia de habla: 37r32 ramas: y flores: para hazer lexias: con que sus cabellos 38r31 hazer pfeta: q las gracias q en todas repartio las juto en 38v7 moria la promessa que le fiziera dele hazer hauer a Areu- 38v32 mo de sus mesmos padres: co todos tenia q hazer: con to- 41r17 hazer. Par. yo ya desconfiaua dela poder alcanc'ar: por- 42r23 hazer sobre lo fablado: y por ventura haremos mas q 42v2 cado maestras: lo que he visto a muchas hazer: y lo que 43r29 mi amigo con su capitan ala guerra: hauia de hazer le 43v13 uor podras tener: no niegues lo que tan poco hazer te 44r6 da: quiero le hazer luego subir: reciba tanta gracia que 44r11 piensa que tengo de hazer nada delo que pides? Cele- 45r17 a hazer algo. pues en aquellas tales te avias de a besar 46r3 aprouechar y guarecer: y muy mayor querer lo hazer. yo 47v9 mo te tengo por hobre/ como creo q dios te ha de hazer bi- 48v10 tragar por mas apriessa hazer. Ca. el alma me ha torna- 50r9 conoces a Celestina: quado ella tiene que hazer no se acu- 50r31 sidad les fuerc'a a hazer: estan en el acto tan oluidados: q 52v14 possible. Ce. ninguna cosa alos hobres q quieren hazer la 59r21 paresce que days a enteder q los angeles sepa hazer mal? 61v9 tiende lo q nosotros nos callamos y suele hazer siete vir- 61v24 como vienes tan tarde? no lo deues hazer que eres vieja} 61v33 Sepronio: para hazer me de onze diez: y asi de doze onze. 62v6 do: lo que tan occulta mente queria hazer y con tanto te- 62v27 la hoja y quedar te has a buenas noches. Quiero hazer 63r12 cosas me veras hazer si estas daqui adelante atento: q no 63r19 no se puede al presente mas hazer: tomala firma y sello de 64v3 mucha pena: para les quitar las armas y hazer los huyr 66r26 a todas partes: para en sintiendo por q saltar presto: y ha- 67r6 gado demasiado: estas en tu seso Sepronio? q tiene q ha- 68r11 por su intercession/ o causa son cometidos. Quiero hazer 71v23 % Pues mucho mas puede tu lengua hazer 79v12 Hazerlo 1 mero delos mios. Sem. como has pensado hazerlo: q es 21v24 Hazes 15 Ca. q hazes llaue de mi vida? abre. O Parmeno ya 13r2 hazes Parmeno? Parmeno sen~or ves le aqui: q no esta 20r7 la primera vista. Se. madre mira bie lo q hazes: porq q<>n- 22v6 si no lo hazes con presto mouimieto ternas me por capi- 23v2 Me. tanto tu affirmas tu ignoracia: q me hazes creer la 29v4 me hazes coxquillas: & prouocas me a reyr: y la risa acre- 42v29 no te quiero dezir. pues tan santa me te hazes. Areu. q 43v8 jores dientes. Quedaos a dios: voy me que me ha- 45v6 zer: porque lo hazes? que larga estada fue esta? nunca 45v16 sabes lo q hazes. q los sabios dize: q vale mas vna miga-ja} 53v33 Ple. hija mia Melibea q hazes sola? q es tu volutad de- 75r9 vntas nos co consuelos el caxco. Hazes mal a todos: por- 77v23 falta que tu me hazes? ninguno perdio lo que yo el dia de 78r28 la ropa: lastimas el corac'on. Hazes que feo amen: y her- 78v17 causas. Dulce nobre te dieron. amarg(a)[o]s hechos hazes. 78v27 Hazia 12 hazia solima afeyte cozido argetadas bujelladas cerillas 11r27 con vino. Hazia lexias para enruuiar de sarmietos la car- 11v4 cauallo. Hazia conesto marauillas: q quando vino por a- 11v26 soga que traxe del campo la otra noche quado llouia y ha- 22v32 zia escuro: y abre el arca delos lizos: y hazia (la mano dere)} 22v33 Que mas hazia aqlla tusca adeleta? cuya fama siendo tu 35v3 missa: en viendo me entrar se turbaua q no hazia: ni dezia 54v5 denado. Ce. adios q viene hazia aca tu madre. Me. ami- 59r28 muertos somos: bota: presto: echa hazia casa de Celesti- 65v32 cede de su natural ser osado: y avn q no fuesse por mi: hazia 67r12 La vieja era mala y falsa: segun paresce q hazia trato con 71v20 las rapidas aguas parar las hazia: 79v6 Haziades 1 do? q haziades? teniades temor? Sem. temor sen~or o que? 66v32 Hazias 1 no era porq me pareciesse mal lo que tu hazias. Pero 40v2 Hazienda 6 na causara perder tu cuerpo/ & alma/ & hazienda: y lo que 19r31 lo: si quemar su hazienda/ yr por fuego/ destruya/ rompa/ 20r20 hazienda: andar passe: otro es el que ha de llorar las neces- 42v11 seria su hazienda bastate a coplir la debda: si verdad es lo 67v5 su hazienda. Como quieres q le sea tan importuno? en pe- 68r2 que anda mi hazienda de mano en mano: y mi nombre de 71r32 Hazieda 1 sces me otra hazieda mas deste officio? de que como y be- 21r29 Haziendo 7 comigo en razones: haziendo mucho del galan. Dirias 28v2 cerca de casa: haziendo paradillas de rato en rato. Ca. o 32v13 sa: haziendo tomar a Cupido ascanica forma para la en- 35v16 zones dexame dezir q se va haziendo noche: ya sabes quie 35v23 las noches todas velado: dado aluoradas: haziendo mo- 52v27 do lanc'a: casando amigos: quebrando espadas: haziendo 52v30 q no es sino la gete del alguazil q passaua haziendo estrue- 66r6 Haziedo 3 de quie tiene de matener honrra: y se va haziedo vieja co- 32r9 do. Haziedo coplas pintado motes: sacado inueciones. 52v32 della todo fecho pedac'os. & haziedo su plato cocluye. 76r32 He 101 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 ue. madure. que oydo he dezir que es peligro abrir o apre- 5r29 do si de estos aguijones me da traer gela he hasta la cama 8v24 te aflijas ni me atormetes mas delo que yo he padescido: 9r32 Calisto: alargarle he la certinidad del remedio. Porque 10r12 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 zer por si: en pesquisa y seguimiento tuyo: yo he gastado 14v25 y las piadosas obras enderec'a: q te hallasse aqui dode he senti- 14v28 te te remedies: que lo al q te he dicho guardado te esta a 15v7 chas son. Par. o Celestina hoydo he a mis mayores que 16r21 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 uecho no puede allende de amor coseguir. Oydo he q de- 17r5 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 os ha plazido la primera aquien yo he hecho perder el ca- 22r7 da madre q es peor. Ce. alahe en mal ora/ ati he yo mene- 22v12 Que avn q yo he disimulado con el podria ser que si me 23v22 rian estas: ay cuytada de mi en que lazo me he metido: q 23v27 pues yre/ o tornar me he/ o dubdosa y dura perplexidad: 23v31 gan~o en mis pisadas. Y que yo he descubierto la celada: 24r8 puerta: en mayores afrentas me he visto: esfuerc'a: esfuer- 24r29 uorables/ o yo no se nada desta arte: q<>tro hobres q he to- 24r32 res: nunca he tropec'ado como otras vezes: ni perro me 24v3 ha ladrado ni aue negra he visto: tordo ni cueruo ni otras 24v4 he verguenc'a. Ali. anda boua dile no me indignes con tu 25r4 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 amiga yo he holgado mucho en ver te y conoscer te: tan 26v21 sta coueniente: segun lo poco que he sentido de tu habla. 27r29 y avn otras mas brauas he yo amasado: ningua tepestad 28v16 tu mano. Ce. eres mi sen~ora: tengo te de callar: he te yo 29r32 he ganado con la lengua: no la he perdido co la intincion 29v3 he ganado con la lengua: no la he perdido co la intincion 29v3 he vna lexia con q pares essos cauellos mas q oro: no lo 30v9 digas a tu sen~ora: y avn dar te he vnos poluos para qui- 30v10 sen~ora mas merece: y si algo co mi ruego pa el he alcac'a-do} 30v33 co la tardac'a lo he dan~ado Yo me parto pa el si licecia 31r2 raran en lo q yo he acertado: q hizieran en tan fuerte estre- 31r31 callar he ganado. Por esto dizen quien las sabe las tan~e: 31v2 aqui: y no he sentido mejor sen~al q tu tardanc'a. Ce. hijo 31v21 sa puesta. Sem. otras cosas he menester mas de comer. 32r5 he auido co las c'aharen~as razones y esquiuas de Meli- 34r9 su perdida sangre. ya he perdido temor. ya tego ale- 34v2 por estenso: lo q aqui he sabido en suma. Ce. subamos se- 34v4 me di sen~ora madre? q yo he rebuelto en mi juyzio mietra 35r29 te escucho: y no he fallado desculpa q buena fuesse: ni con- 35r30 que te dixo? Cele. dame albricias dezir te lo he? Ca. o por 36r5 to he menester y este terne yo en farto: no te alarg[u]es mas: 36r10 no he auido oportuno tiepo para te dezir y mo- 39r6 lo prometi: no lo he oluidado: ni creas que he perdido con 42r18 lo prometi: no lo he oluidado: ni creas que he perdido con 42r18 vestir que he frio. Celestina no haras por mi vida: si non 42v14 si goze de mi: pues que lo he bien menester: que me siento 42v16 cado maestras: lo que he visto a muchas hazer: y lo que 43r29 dad. Areusa. por cierto si seria: que me da todo lo q he 43v15 he temor que me fuercen enla calle. Elisa. el perro la- 45v12 acostamos: no he yo pegado bie los ojos ya hauia de 46v6 ydor de mi en que grand falta he caydo con mi amo: de 46v10 siones mi plazer: recibe me con alegria: y contarte he ma- 47r25 he oydo dar consejos vanos a Calisto: y cotradezir a Ce- 47v4 quanto te he de fauorescer en todo: quanto soy arepiso de- 48r8 lo passado: quatos cosejos y castigos buenos he recebi- 48r9 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 zer a estos locos porfiados: sino leuantar me he yo dela 52r19 esse enemigo mio: y vsar de virtud con todos. Sem. he. 52r21 he. he. Eli. de que te ries? de mala cancre sea comida essa 52r22 he. he. Eli. de que te ries? de mala cancre sea comida essa 52r22 yo juzgo por otros q he conoscido menos apassionados: 52v8 pecado caduco he: nadie no me q<>ere: q sabe dios mi buen 53r15 cotetamieto muestra. Por esto madre he quesido mas bi- 53v30 a ti jamas he quesido descobrir? como te espantaras del 55v20 he sentido y me ha pesado: pero pues ya no tiene tu mer- 59v2 vosotros por alcanc'aros y jamas he podido con mis lue- 60r15 n~or he trabajado en tu negocio: y he dexado perder otros 60r25 n~or he trabajado en tu negocio: y he dexado perder otros 60r25 ti cotento. Mas he dexado de ganar q piensas: pero to- 60r27 enlo cierto: vosotros cargados de sospechas vanas: yo he 61v14 go: perdido soy. Pues biua o muera: que no he de yr de 63v21 solicita mensajera: todo lo q te dixo confirmo: todo lo he 64v5 de mi corac'on te partiesses. E avn que muchos dias he 65r4 pugnado por lo dissimular: no he podido tanto: q en tor- 65r5 ta: avn que he andado por casas agenas harto tiepo: y en 66r12 al dia. Ca. plazeme q bien lo he menester. Que te parece 66v23 dad. Ca. pues aues oydo lo q co aqlla mi sen~ora he passa- 66v31 lo merecen: q si me ha dado algo dos vezes he puesto por 68v3 do en su seruicio q a vosotros. Mas materiales he gasta- 68v5 avn mi saber: que no lo he alcanc'ado holgando delo qual 68v7 don de holgar: q yo de penar. Pero avn con todo lo q he 68v12 la primera vez que yo he dicho: quato enlos viejos reyna 68v19 mucha cobdicia que lo teneys: si no pensando q os he de 69r2 narizes con essas memorias: sino embiarte he co nueuas 69r28 {IN3.} O Como he dormido tan a mi plazer: despues de 70r2 razonamiento. Gran reposo he tenido: el sosiego 70r4 eran si ellos dizen que passo en verdad creer lo he segund 70r19 toda mi vida he gastado: q seria quado me la diessen 72v2 xosa de tus dias. O mi padre honrrado como he dan~ado 73r5 mio: has nos oydo? Lu. no sen~ora: durmiendo he estado. 73r21 tar le he enla muerte: p(n)[u]es no toue tiepo enla vida. O mi 76r7 sa supe della: mas la he sabido por estenso: desta su triste 76v21 fuertes dias me sobran para biuir quexar me he dela mu- 76v30 erte: incusar la he su dilacion: quato tiempo me dexare so- 76v31 Hecha 4 rapina es ya hecha de aues que buelan: 2r31 gre: sabe te q la meytad esta hecha quado tiene bue prin- 31r21 lido de sus manos? que fuera hecha sin ella? Par. ni yo sen- 66v25 alli ala q tu pariste y yo engendre hecha pedac'os. La cau- 76v20 Hechas 1 jas quebradas: y otras cosas en[ ]barro y en plomo hechas 12r9 Hechizera 7 Celestina hechizera astuta sagaz en quatas maldades ay 8v31 quito hechizera. Era el primero officio cobertura delos 10v31 se como no tienes memoria dela que empicotaron por hechi- 24v27 hueta falsa: hechizera: enemiga de honestad. causadora} 27v33 osadia: llamado me hechizera: alcahueta: vieja falsa: y o- 35r26 ha esta hechizera. Ce. nuca me ha de faltar vn diablo: aca 57v11 sa estos rufianes. Sem. rufianes o que? espera don~a hechi- 69v14 Hechizeras 1 & falsas mugeres hechizeras. vi q non tenia su firma del 1v30 Hechizerias 1 su atreuimiento: sus hechizerias: sus embayamientos: 7r20 Hechizo 1 de rodillas. Sem. no sea ruydo hechizo que nos quieren 61r32 Hechizos 2 sabes q es? Haze la vieja falsa sus hechizos y vase: despu- 55r30 hechizos ha rodeado y hecho: dize q los santos de dios se 65v11 Hecho 34 hecho es. Ca. cierra la ventana y dexa la tenebla acom- 5r5 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 hecho delos deleytes del parayso. Esta el linaje huma- 7r31 Entiedo q passan de cinco mill virgos: los q se ha hecho 8v32 encobrir yo este hecho de Parmeno: aquien amor/ o fide- 10r23 hecho. Ca. d q la seruias? Par. sen~or yua ala plac'a y tra- 10v22 de bue fin: & especial pensado remediar su hecho ta 14r2 os ha plazido la primera aquien yo he hecho perder el ca- 22r7 aspera ponc'on~a delas biuoras de q este azeyte fue hecho 23r24 mensaje: y esto hecho: pide y demada de mi a tu volutad:} 23r33 corac'ones asi q lo q mucho desee la necessidad me lo ha he- 25r15 passes adelante: esse es el doliente por quien has hecho ta- 27v25 hecho. Cele. mucho me marauillo sen~ora Melibea dela 30r28 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 q la calidad delo hecho no puede encobrir tiepo dissimu- 32r30 ze: siepre esta hecho relox de medio dia: cuenta cueta Se- 34v14 orejas: alo q todos los del mudo las aguzan hecho serpie- 34v17 mis brac'os fueras hecho y texido no de seda como eres 37r13 cho y hecho: obligada queda segun lo q mostro a todo lo 37v27 dre q a sus mismas manos: avn q Melibea se ha hecho 38r6 tar prolixidad no las cueto: pues la q todo esto hallo he- 38v3 ziendo q se aparte de amar a Melibea: hecho tablilla de 47v17 prehension y pena: delo mal hecho/ o hablado. C(e)[a]. no se 49v5 so algu tiepo andar hecho otro Calisto: pdido el sentido: 52v25 c'on entre tus manos hecho pedac'os: el qual si tu qui-siesses} 56r33 fermedades en sus principios: q quando han hecho cur- 56v14 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 la gra merced q nos has hecho: declara tu volutad. echa 59r13 ca dela vieja: sordo y mudo y ciego: hecho personaje sin 60v19 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 hechizos ha rodeado y hecho: dize q los santos de dios se 65v11 te ha hecho su priuado Melibea. Tristan sen~or no ay nin- 70r26 pues: q no puede dexar de ser hecho: y el bouo de Calisto 73r10 mis no acostubrados delitos: te quiero mas aclarar el he- 75v10 Hechores 1 quedan descabec'ados enla plac'a: como publicos mal he- 70v22 Hechos 4 atamientos hechos y por fazer ni creyera en yeruas ni en 31r24 sas y hechos. De tu limpieza y atauio. Fresca que estas: 42v23 hechos: me estoy remirando si soy yo Calisto: aquie tan- 64v32 causas. Dulce nobre te dieron. amarg(a)[o]s hechos hazes. 78v27 Hector 1 Alexadre en esfuerc'o Hector: gesto de vn rey: gracioso: 29v19 Hedian 1 mado para oy guardar: dire q hedian tu seras testigo: ter- 49r2 Hela 1 vna tajada de diac(r)it[r]on. Par. hela aqui sen~or. Ca. daca. 50r7 Helas 1 ga mis corac'as. Par. helas aqui sen~or. Ca. ayudame a- 62v15 Helecho 1 de erizo pie de texo granos de helecho la piedra del nido 12r3 Helias 1 no metio en el infierno. A esta menosprecio Helias pro- 7r32 Hembra 2 que te pedi: encargo te soy: asi amansaste la cruel hembra co 31r18 mujer en su officio. o cautelosa hembra. o melezina pre- 35v11 Hembras 2 gile: porq no fue tan bien alas hembras concedido: poder 56r4 las hembras alos varones: que puede vn grand dolor sa- 77r6 Hebras 2 machos y hebras. q diras a esto Parmeno? neciuelo loq<>- 13v20 creo lo que dizes: q el genero flaco delas hebras es mas 35v6 Hemos 2 ciones: lleuarla hemos de camino. Se. a don~osa hora ha 50r28 hemos a holgar: y tu daras respuesta a essa donzella que 55r16 Hercules 1 fuerc'a y esfuerc'o no tuuo como Hercules tanta la psencia 29v22 Heredamientos 1 grandes heredamientos? dexaras me aquella florida pla- 77r18 Herede 1 ento? herede otra herencia? tengo otra cosa/ o vin~a? cono- 21r28 Heredera 2 en pspero estado vna sola heredera a su padre Ple- 4r2 da heredera. Para quien edifique torres: para quien ad- 77r10 Heredo 1 se lo q se perdiere no llores tu la fazienda q tu amo here- 40r15 Hereja 1 especie de hereja lo que agora dexiste. Ca. porq? Sem. 6r9 Hereje 1 sino hereje? Ca. no te digo q fables alto quando fablares 6r7 Herencia 1 ento? herede otra herencia? tengo otra cosa/ o vin~a? cono- 21r28 Herencias 1 y lo ayas. Par. agora dexemos los muertos y las heren- 42r12 Herida 5 la su santa faz herida escupieron 3v19 herida: lo q yo al presente veo te dire Melibea es hermo- 21v30 es quie dio la herida la cura. o tu sen~ora alegria delas vie- 37v10 cia: vn alegre tormeto: vna dulce y fiera herida: vna blan- 58r21 de matar a tus subjetos: herida fue de ti mi juuetud. Por 78v9 Herido 3 des a mi herido corac'on sofrimiento y paciencia: con que 55v29 n~ora no tengas por nueuo ser mas fuerte de soffrir al heri- 57r27 hijo: herido con sus brac'os desde la nao echo enla mar: 78r31 Herire 1 tal enemiga herire con luz tus carceres tristes y escuras 23v3 Herizo 1 herizo de nutria. Aparejos para van~os esto es vna mara- 11v10 Hermana 7 parece q es tarde para yr a visitar a mi hermana su muger 25r32 de crescer el mal de tu hermana: q no aura para nro nego- 25v6 que fuesse a visitar vna hermana suya enferma. Y como le 34v23 tu madre? mas q mi hermana & comadre. o q graciosa era 40v17 Are. pues no la has tu visto como yo hermana mia: dios 51v11 auer: y con quien mas el holgasse. Se. hermana paresce 51v24 no yo. Are. ven hermana a comer: no hagas agora esse pla- 52r18 Hermanas 1 y conciertos: en casa y fuera como dos hermanas: nuca 21v14 Hermano 12 Sempronio. Parmeno hermano: si yo supiesse aquella ti- 47r13 go y mas que hermano: por dios no corrumpas mi plazer 47r20 siempre te tuue por hermano: no se cupla por dios en ti lo 47v10 fui pero teprano recabde. O hermano q te cotaria de sus 48r29 dos alla. Sempronio q<>en hermano? Parmeno: tu y ella/ 48v7 da. Par. q palabras tiene lo noble: bie ves hermano estos 50v22 gres de verdad. Par. buena viene la vieja hermano: recab- 60r23 esta hinchado d tu mucho murmurar. Por mi amor her- 60v16 plazer: que daras causa aque seas sentido. Par. calla her- 63r15 otro Plazeme q me has hermano auisado delo q yo no hi- 63r29 desuariar Calisto desuariar. por fe tengo hermano que no 65v9 mos la muerte que somos moc'os. O si me viesses herma- 65v19 Hermanos 6 se deue rehuyr: caridad alos hermanos: interesse pocos 17r9 {IN3.} HErmanos mios ciet monedas di ala madre: hi- 17v25 hermanos: porq estando bien conel con tu amo y con to- 39v10 des muy coformes: muy amigos: hermanos en todo: vie- 40r21 tros ser la q deue: abrac'ar te quiero: seamos como herma- 48v13 sia nros cop(o)[a]n~eros nros hermanos. Trist. o tu estas bor- 70v14 Hermosa 4 herida: lo q yo al presente veo te dire Melibea es hermo- 21v30 sen~aleja dela cara: figura se me q eras hermosa: otra pare- 26v8 de Griegos y Troyanos o la hermosa Pulicena: to- 38r17 mas q creo q soy tan hermosa como vuestra Melibea. 51v10 Hermosas 2 mas hermosas faciones: sino para hazer los almazen de 27v6 las riquezas las haze a estas hermosas y ser alabadas: q 51v17 Hermoso 2 Por fe tengo q no era tan hermoso: aql gentil Narciso q 29v25 la ropa: lastimas el corac'on. Hazes que feo amen: y her- 78v17 Hermosura 7 erpo. Pueden se pintar tales faciones? dechado de hermo- 38r15 chos y que gentileza por hermosura te tenia hasta ago- 43r8 no estoy engan~ado puede biuir co ella/ en gracia y hermo- 47r29 gracias de aqlla muger: de su habla y hermosura de cu- 48r30 damietos. Aqlla hermosura por vna moneda se copra de 51v4 cia q no en Melibea: q si algo tienen de hermosura es por 51v7 costubre: no juzgues la bodad y hermosura de Meli- 51v32 Herradores 1 martillos: carpinteros: y armeros: herradores: calderey- 10v8 Herramieta 1 el mi vida al tablero. Mas herramieta se me ha embota- 68v4 Herraran 1 nunca huyedo: huyo la muerte al couarde. o quatas her- 31r30 Herrerias 1 papeles: no fabricadas enlas grades herrerias de Mila 1v18 Herreros 1 no suelen mentar si va entre los herreros: aquello dize sus 10v7 Heruir 1 uillo q la sagre nueua poco calor ha menester para heruir 28v21 Heruolarios 1 en q ay determinacion de heruolarios & agricultores ser 13v19 Hez 1 la hez dela tauerna de( )(e)spide alos borrachos: asi la ad- 47v26 Heziesse 1 essos enojos. Eli. con tal q mala pro me heziesse: con tal 52r13 Hezimos 1 ra poder nos despues demandar como lo hezimos: y in- 63r32 Heziste 4 corac'on: la merced que nos heziste: y que le tengo de hal-lar} 30r33 su buena diligecia. Di sen~ora q heziste quado te viste so- 35r8 ria auer: dichoso fuiste. no heziste si no llegar y recabdar. 48r25 c'as: q me heziste vestir por tu importunidad: q bien las re- 65v29 Hi 10 bre Ali. hi. hi. hi. mala ladre te mate si de risa puedo estar 25r6 bre Ali. hi. hi. hi. mala ladre te mate si de risa puedo estar 25r6 bre Ali. hi. hi. hi. mala ladre te mate si de risa puedo estar 25r6 ces: muy mudada estas. Lu. hi. hi. hi. mudada esta el dia- 26v9 ces: muy mudada estas. Lu. hi. hi. hi. mudada esta el dia- 26v9 ces: muy mudada estas. Lu. hi. hi. hi. mudada esta el dia- 26v9 do esta nro amo. Se. o hi de puta el trobador: el gra Anti- 49r11 cio. Par. hi. hi. hi. Sem. de que te ries por tu vida? Par. 61v18 cio. Par. hi. hi. hi. Sem. de que te ries por tu vida? Par. 61v18 cio. Par. hi. hi. hi. Sem. de que te ries por tu vida? Par. 61v18 Hiel 3 vinagre con hiel fue su potacion 3v20 en mi alma no tiene hiel. Gracias dos mill: en franqueza 29v18 pueda ser vista: enuiste su cara con hiel y miel: con vnas y 51v15 Hieles 1 cortezas de spatalobos de taraguntia de hieles de agraz 11r30 Hieres 2 porque hieres tu honrrada cara? es algun mal de Meli- 76v13 se si hieres con hierro: ni si quemas con fuego: sana dexas 78v16 Hierro 2 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 se si hieres con hierro: ni si quemas con fuego: sana dexas 78v16 Hierue 1 da la sangre me hierue en el cuerpo en tornar lo a pensar. 67v9 Hierue 1 deseo: quanto mas estas q hierue sin fuego: catiuanse dl 22r15 Hierusalem 1 en Roma y in Hierusalem: aquel cauallero que dixe pena 28v29 Higas 1 son: q avn q le diessemos higas diria q alc'auamos las ma- 60v20 Higueruela 1 co tortarosa y gramonilla: flor saluaje: y higueruela: pico 11v14 Hija 44 sa. Par. de Areusa? Ce. de Areusa. Par. de Areusa hija d 16r10 Eliso? Ce. de Areusa hija de Eliso. Par. cierto? Ce. cier- 16r11 te traxo por estos barrios no acostubrados? Ce. hija mi 24v9 sea cotigo y con la noble hija: mis passiones y enfermeda- 25r11 hija. Melibea qde se esta muger honrrada contigo: q ya me 25r31 asi q otra cacion cataran los ricos. Cel. sen~ora hija a cada 26r12 essas palabras. Cel. hija Lucrecia ce: yras a casa: y dar te 30v8 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 para acostar. Celestina con las gallinas hija? asi se hara la 42v10 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 perdida hija: que el mur que no sabe sino hun horado: si 44v15 yormente en verano. Que quieres hija de este nume- 44v21 migo lo q te prometi: & tu hija mia lo que te tego roga- 45r4 stina no dize hija: sino que se huelga mucho con tu ami- 45r18 lisa quie es? quien llama? Celestina baxa me abrir hija 45v14 virginidad. Celestina/ no me acuerde hija por quie di- 45v23 Calisto es cauallero Melibea hija dalgo: asi q nascidos 52r5 todo. Cel. harto tego hija q llorar: acordandome a tan ale- 55r8 aqui es venida. Cele. hija Lucrecia: dexadas estas razo- 55r17 del corac'on. Ce. hija destos dolorcillos tales: mas es el 55r27 madar salir: y tu hija Lucrecia perdona. Me. salte fuera 57v16 voy me: quede dios contigo. Ali. y contigo vaya. Hija 59v7 guarte hija della q es grand traydora: que el sotil ladron 59v11 amor mio hija q si aca tornare sin verla yo: que no ayas 59v16 Ce. tha. tha. Eli. quie llama? Ce. abre hija Elicia. Eli. 61v32 bullicio enel retraymiento de tu hija? Ali. si oygo. Me. 66v12 Melibea. Ple. no te oye yo la llamare mas rezio. Hija 66v13 me hija que pense q era otra cosa. Lu. poco estruendo los 66v17 sa que vaya a ver su hija Melibea. Leuatado Pleberio: 73v32 go? que es lo que mi hija ha sentido? que mal tan 74r11 erte: ni a ella ya de desfigurada. Ple. que es esto hija mia: 74r15 miento? Me. perecio mi remedio. Ple. hija mi bien ama- 74r28 nes y alegre armonia. Ple. esso hija mia luego es fecho: 74v21 Ple. hija mia Melibea q hazes sola? q es tu volutad de- 75r9 la muerte de tu vnica hija: mi fin es llegado. L[l]egado es 75r13 rescibe ala tu amada hija. Gran dolor lleuo de mi: mayor 76r24 ta le la muerte de su hija Melibea: mostrado le el cuerpo 76r31 hija. Agora oyendo tus gemidos: tus bozes tan altas: 76v5 da me a[ ]ssentir mi pena. O mi hija y mi bien todo: cruel- 76v24 dere contigo mi desdichada hija los miedos y temores q 78r23 forc'ado complir con la fama. Pero quien forc'o a mi hija} 78r33 A do me pones mi hija? quien acompan~ara mi desacompa- 78v6 uiesen no se matarian: como agora mi amada hija: en que 78v21 hija quiso tomar la misma muerte: por seguir le esto todo 78v26 Hijas 2 mente a mi q tengo de matener hijas agenas: ando a ve- 24v17 so: q de quatro hijas q pario mi madre yo fuy la menor: 26v19 Hijo 43 Ce. hijo mio: rey mio turbado me as: no te puedo hablar 9r18 q no te cupiesse parte. Ce. parta dios hijo delo suyo conti- 9v29 landrezilla hijo. Par. calla madre: no me culpes ni me te- 13v28 Parmeno hijo de Alberto tu copadre: que estuue con tigo 14r27 Parmeno hijo dela Cla(n)[u]diana? Parmeno alahe yo. Ce. 14r30 Dexadas burlas y passatiepos: oye agora mi hijo y escu- 14v8 Hijo bien sabes como tu madre q dios aya te me dio biui- 14v11 gando aproueche: por tanto mi hijo dexa los impetus de- 15r9 menores sino biuir a su ley: digolo hijo Parmeno: porque 15r32 mias con resistencia. Ce. o hijo bien dizen q la prudencia 15v21 poco has aguijado. Celestina aque vienes hijo? Sempro- 20v2 errar: pero toda via hijo: es necessario: q el buen procura- 21r15 gocio q has tomado a cargo. Celestina el primero hijo 21r22 amiga y buena copan~era me fue: si tal fuesse su hijo: a mi 21v21 na y vegas sin pluma. Ce. sin pluma hijo? Se. o epluma- 22v11 licto del hijo: ni al hijo por el del padre. ni es sen~ora razon 29r18 licto del hijo: ni al hijo por el del padre. ni es sen~ora razon 29r18 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 aqui: y no he sentido mejor sen~al q tu tardanc'a. Ce. hijo 31v21 Ce. q hijo? vna dozena de agujetas: y vn torce para el bo- 32r6 bajara tanto Venus par atraher a su hijo el amor de Eli- 35v15 lo escuro. Ca. dizes algo hijo Parmeno? Par. sen~or: que 35v28 {IN3.} PArmeno hijo despues delas passadas razones: 39r5 yo te tenia por hijo alo menos cassi adotiuo: y asi q ymita- 39r10 variando el cabello: digo hijo creciedo y viendo cosas nue- 39r21 paro: q te dire hijo delas virtudes del buen amigo: no ay 39v29 janc'a delos corac'ones es la q mas la sostiene. Cata hijo 39v32 posado tia? Ce. hijo a biuir por ti: a no andar por casas a- 40r5 mas de por nuestra vida. O hijo mio Parmeno: q bien te 40r17 puedo dezir hijo: pues tato tiepo te crie: toma mi cosejo: 40r18 do. Ce. no me la nombres hijo por dios: q se me hinchen 40v12 Ce. q dizes mi honrrado Parmeno? mi hijo y mas q fijo. 41r7 zes madre? Ce. hijo digo q sin aquella prendieron quatro 41v4 sino porque sabes que le q<>ero yo bie: y le tengo por hijo 43v25 ble: y tal qual es este. Sube hijo parmeno. Areusa no 44v24 boca desgraciada enojoso. Ce. no la respondas hijo: si no 52r23 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 mando vn marauedi en q caya muerto. Ce. pide lo hijo a 67v28 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 lo que el su vnico hijo: que dixo como yo fuesse mortal: sa- 78r12 ra me consolar. Que si el profeta y rey Dauid: al hijo que 78r18 hijo: herido con sus brac'os desde la nao echo enla mar: 78r31 Hijos 18 los pacificos: q hijos de dios seran llamados. Amor no 17r8 lisonjas. Cada rico tiene vna dozena de hijos y nietos: q 26r16 la muerte de su viejo marido: y de dos hijos q tenia. Ya 35v5 do: quedaos con dios hijos. esperad la vieja y yd por bue- 50r10 vosotros mis hijos: q harto lugar ay para todos a dios 51r8 todos somos hijos de Adam y Eua. Procure de ser cada 52r9 pasados la virtud. Ce. hijos por mi vida q cessen essas ra- 52r11 so animal que con amor/ o temor de sus hijos no aspere- 66v19 ra essa puerta hijos: & tu Parmeno: sube vna vela arriba. 66v21 Hijos en mucho cargo os soy: rogad a dios por salud: q 67r17 nos. Ce. quien llama? Sen. abre q son tus hijos. Ce. no 67r28 tengo yo hijos q anden a tal hora. Sem. abre nos a Par- 67r29 vi burleme & c. Asi q hijos agora que quiero hablar co en- 68r31 do: pues aues de pensar hijos q todo me cuesta dinero. Y 68v6 hijos muertos en siete dias: diziendo que su animosidad 77v31 didas fueron de hijos absentes de sus tierras: ni fue mu- 78r4 se que tomauas enlos hijos la venganc'a delos padres: ni 78v15 ambos entonce los hijos de Leda 80r22 Hilado 12 corredora de su primer hilado: en nasciendo la mochacha 21r25 de halagar. Aqui lleuo vn poco de hilado en esta mi fal- 22r31 con el qual vnto este hilado: vengas sin tardanc'a a obede- 23r25 ra alla con mi hilado: donde creo te lleuo ya embuelto. 23v7 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 poco de hilado q para vnas toquillas tenia allegado: su- 25r18 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 copo dela nieue: hilado todo por estos pulgares: aspado 25r28 todo lo q razon fuere darle por el hilado. Y tu madre per- 25v15 cipio las cosas. o serpentino azeyte: o blaco hilado: como 31r22 fue? Ce. vender vn poco de hilado: con q tengo cac'adas 34v7 vezina cada dia? Ce. sen~ora falto ayer vn poco de hilado: 59v5 Hilan 1 Vees tu las madexas dl oro delgado q hilan en Arabia? 8r17 Hilo 1 por bueno. el mundo es tal: quiero yr me al hilo dela gen- 20r14 Hilos 2 geros: y hilos de seda encerados & colgadas alli rayzes 11v24 piedras y paredes: cortaron las hadas sus hilos: corta- 75v32 Hincar 1 hincar vn clauo de malicia a cada palabra. Sabe q como 47v25 Hicha 1 tuya hicha por nueue meses. Par. hy. hy. hy. Ce. ries te 13v27 Hinchado 1 esta hinchado d tu mucho murmurar. Por mi amor her- 60v16 Hinchar 1 alacra. Ce. y avn peor: q la otra muerde sin hinchar: y la 13v26 Hinchen 1 do. Ce. no me la nombres hijo por dios: q se me hinchen 40v12 Hinches 1 trataua ella quado dios queria. Par. no me hinches las 69r27 Hiruientes 1 dos angeles: sen~or delos sulfureos fuegos q los hiruien- 23r17 Historiales 1 los historiales estudia los filosofos: mira los poetas: lle-nos} 6v33 Historias 1 tanga canciones alegres: cate romances: cuete historias 18v10 Hize 3 amores: y comunicar las. Esto hize: esto otro me dixo tal 16v3 {IN3.} HErmanos mios ciet monedas di ala madre: hi- 17v25 le hize hobre de dios en ayuso: querria q fuessedes como 39v9 Hiziera 3 no publicar su osadia desse atreuido: yo te hiziera malua- 28r6 otro Plazeme q me has hermano auisado delo q yo no hi- 63r29 por cierto todo el mudo no nos le hiziera tener. Fallado} 66v33 Hizieran 1 raran en lo q yo he acertado: q hizieran en tan fuerte estre- 31r31 Hiziere 2 demos nras psonas de peligro: haga se lo q se hiziere: si la 20v20 mano que no me hallo de alegria como le hiz[i]ere creer: q 63r16 Hizieron 4 cion de deleyte: como hizieron los que caresciendo de ra- 16v16 zonable fundamiento: opinando hizieron sectas embuel- 16v17 ella: alli hizieron alarde: quato mas acabadas pudieron 38v8 falsos testigos: y rezios tormentos la hizieron aqlla vez 41v31 Hiziesse 1 daua el cosejo: q no se hiziesse santo a tal perra vieja como 21v6 Hizo 10 no hizo Dedalo en su officio & saber 3r24 lestina sen~ora porq mi limpio motiuo me hizo creer q avn 29r4 hizo cosa mala: y asi quedaua mi demada como quiera q 30v24 c'ate sen~or: q no hizo dios aquien desamparasse: da espa- 36v12 grado es dada: pero ya sabes q lo hizo por amor de dios: 37v20 hizo: consumen sus vidas: comen sus carnes: con embi- 38r26 zes despues mandares. Que por esso hizo dios hun 46v19 amengues mis canas: q soy vna vieja qual dios me hizo: 69r16 Que hizo por ti Paris: que Elena: que hizo ypermestra: 79r15 Que hizo por ti Paris: que Elena: que hizo ypermestra: 79r15 Hoja 5 de oro y hoja tinta. Los azeytes q sacaua para el rostro: 11v15 sa. Sem. lee mas adelate. buelue la hoja fallaras q dizen 18v20 llagas: pero si yo biuo ella boluera la hoja. Cali. y la ora- 37v22 lla hoja de castidad: que tengo assentada sobre este amoro- 55v31 la hoja y quedar te has a buenas noches. Quiero hazer 63r12 Holgado 1 amiga yo he holgado mucho en ver te y conoscer te: tan 26v21 Holgando 3 holgando por tierra con la prouision: 2r27 lo vieren/ no digan q se gana holgando el salario: y asi ver- 21r19 avn mi saber: que no lo he alcanc'ado holgando delo qual 68v7 Holgado 1 do: mal trobado: holgado co lo escuro: deseando soledad: 18v6 Holgar 6 cosienten la silla enel enues del lomo: nunca querria hol- 22r9 jar siruiedo a otros: q holgar cotentado a mi. Pues si tu 26v31 na que os viene hasta casa. Sem. sen~or por holgar con el 37r23 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 hemos a holgar: y tu daras respuesta a essa donzella que 55r16 don de holgar: q yo de penar. Pero avn con todo lo q he 68v12 Holgasse 2 auer: y con quien mas el holgasse. Se. hermana paresce 51v24 denilla que traxe: para q se holgasse con ella: y no se puede 68r25 Holgastes 1 mi perdida. Y todo esso de buen amor: porq holgastes: q 68v16 Holgaua 1 dia los acechaua: de noche los desenterraua: asi se holga- 40v22 Holgays 1 los manteles. Bedigaos dios como lo reys: y holgays: 53r22 Holgazan 1 mo otro qualquiera. Y como holgazan descuydado fueste 47r16 Holgo 1 se holgo quado vido los delas fachas: como lobo quando 67r9 Holgue 2 el capo: porque holgue mas de consetir sus necedades que 28v4 persona: y holgue con el espiritu: y sentido la passada no- 70r9 Holguemos 3 dos: partamos todos: holguemos todos: yo te le traere 12v31 gozemos y holguemos q la vejez pocos la ve: y dlos q 46r24 y holguemos: que nuestro amo ayunara por todos. Par- 48v17 Hombre 21 corta: vn grande hombre & de mucho valer. 3r27 Que el comienc'o dela salud es conocer hombre la dolen- 6r17 conocer el tiepo y vsar el hombre dela oportunidad: haze 10r6 por huyr hombre de vn peligro: cahe en otro mayor. Por 10r22 que con aquellos deue hombre conuersar que le haga me- 16r23 plo fuesse occulto el peccado. Y si el hombre vencido del 16r28 hombre libre de tal passion: hablar la has a[ ]rrieda suelta. 18r32 muerte: sostuuo mi biuir: puso me titulo de hombre ale- 24r20 el medio: arrimarse el hombre al mas sano es discrecion 24r24 a hablar: en cosa que a Calisto: ni a otro hombre tocasse. 28r29 hombre nascido: que solo mucho hable. Ca. gentil dizes 38r12 mer mouimieto no es en mano del hombre: asi el prime- 41r32 o quien fuera hombre y tanta parte alcanc'ara de ti: pa- 43r12 dios salue tu graciosa presencia. Areusa. gentil hombre 44v29 O plazer singular/ o singular alegria: qual hombre es 46v26 gan por hombre complido/ bien criado y franco? Parme- 48v28 do me pediste la oracion. Ce. como sen~ora tan mal hom- 57r7 hombre pueda gozar de tu suauissimo amor: del qual avnq 64v12 cosa de ninguno q hombre sea. Mayormente amando co- 72v5 amo por el mas bie aueturado hombre que nascio. E por 72v22 que quede la fama de aqueste grand hombre. 80r11 Hobre 38 vida cuerpo glorificado de ningun hobre como agora el 4v8 genio de tal hobre como tu hauer de salir para se pder en 4v23 sto robo el alegria deste hobre: y lo que peor es junto con 5r19 hobre por la muger dexar el padre y la madre: agora no so- 6r27 dad del hobre ala impfection dela flaca muger. Ca. mu- 6v9 reputas. Que cierto peor estremo es dexar se hobre caer 7v21 Ca. pues quie yo para esso? Se. quie? lo primero eres ho- 7v23 se despereza el hobre quado las mira: la tez lisa lustrosa. el 8r30 pu(e)de. Se. puesto q sea todo esso verdad: por ser tu hobre 8v7 es forc'ozo el hobre amar ala muge(t)[r]: y la muger al hobre. 13v11 es forc'ozo el hobre amar ala muge(t)[r]: y la muger al hobre. 13v11 ue hobre a sus mayores creer esta q me aconseja paz con 17r6 son fuera de hobre. delo q<>l no el malo: mas el bueno como 18r14 te solo dizes desuarios de hobre sin seso: suspirado: gimie- 18v5 cho quieres bo(n)[u]a: q coplir hobre sus deseos? Y tan bien 24v15 uallero mancebo: getil hobre: de clara sangre: q llaman 27v23 del mal hobre o muger es la lengua: quemada seas alca- 27v32 podias tu qrer para esse tal hobre q a mi bie me estuuiese? 28v24 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 porq es diuisible. Se. calla hobre desesperado: q te ma- 33r25 nia este hobre sofrimieto para oyr lo q siepre ha desseado 33v26 seruido hobre como yo: mateniendo moc'os adeuinos: re- 36r18 Ce. calla sen~or q el buen atreuimiento de vn solo hobre 36v31 vieren sepan: q no ay mas bien andante hobre q yo. Se. 37v15 cho: mira si meresce de vn triste hobre como yo ser serui- 38v4 le hize hobre de dios en ayuso: querria q fuessedes como 39v9 llos huessos de quie te me encomiedo: q tu seras hobre: y 40r30 finada y tu hobre. Par. di me: sen~ora quando la iusticia te 41r22 q al hobre vergonc'oso el diablo le traxo a palacio. O- 45r2 mo te tengo por hobre/ como creo q dios te ha de hazer bi- 48v10 te viniendo de parte donde tan poca mella haze: de hobre 52v3 da vno por la suya. Que hobre auia que estando diziendo 54v4 mandado: para esse gentil hobre que curauas con la vir- 56r14 q no me alabes esse hobre ni me le nobres en bueno: 58r2 Que cierto te digo: q no queria ya topar hobre q paz qui- 67v14 con(e)[o]scer q quilates de virtud/ o esfuerc'o tiene el hobre. 71v14 el conde q no matasse el hobre: me daua mi madre por co- 72v29 mas acabado hobre que en gracias nascio. Yo quite alos 75v4 Hombres 6 el vino hazen alos hombres renegar. Consejate con Se- 7r5 geres y el vino hazen los hombres renegar: do dize esta 7r29 bres penados por mugeres: y mugeres por hombres: y 30v22 de sofrir los hombres en este triste mundo: para sustentar 41v10 y dar pena alos hombres: podiendo los remediar. A- 43r25 las cosas alos hombres sojuzgaste: humilmente suplico: 55v28 Hobres 19 c'a: q todo esto y avn mas alos hobres manifiesta. Pon te 7v19 mas menester para couertir los hobres en piedras. Se. 8r21 los hobres prosperos. Ce. bien has dicho: al cabo estoy: 10r7 en su casa: tras ellas hobres descalc'os cotritos y reboc'a- 11r14 del aguila y otras mill cosas. Venian a ella muchos ho- 12r4 hobres: por esso son pensadas y curadas: pero no amigas 12r24 delas cosas fue puesto: porq el linaje delos hobres ppetu- 13v14 mandado mi cosentimieto se humilla. Ce. delos hobres 17r18 uorables/ o yo no se nada desta arte: q<>tro hobres q he to- 24r32 Pues porq los hobres auemos de ser mas crueles? porq 27v15 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 la esperiencia y escarmieto haze los hobres arteros: y la 31v4 aqui dos hobres q me quieren forc'ar. Eli. mas nuca aca 50v30 mando tiene: en todo genero de hobres: todas las diffi- 52v20 den les celos del marido/ o q mete hobres en casa/ o que 53v9 possible. Ce. ninguna cosa alos hobres q quieren hazer la 59r21 do enojo: y mostrar otro semblate q no con los hobres. Ja- 67v21 Alla: alla: con los hobres como vosotros. Contra los q 69v3 hobres que andan en corro: laguna llena de cieno[:] region(:) 77v7 Hodos 1 que no are. Cada camino descubre sus dan~osos y hodos 24r2 Honesta 1 conteto: y tengo por honesta cosa la pobreza alegre. Y a- 15v15 Honestad 2 la honestad. Ce. sin prudencia hablas: que de ninguna co- 16r30 hueta falsa: hechizera: enemiga de honestad. causadora} 27v33 Honestidad 7 crudo y fuerte amor de Calisto: tato q despedida toda ho- 23r31 da oydos. Por cierto sino mirasse a mi honestidad: y por 28r5 mi honestidad por dar vida a vn loco? dexar ami triste por 28r11 sadas y encedidas de biuos fuegos de amor por su hone- 34r22 ropimiento de mi honestidad y verguenc'a: q siempre co- 55v21 van quebrando mis puntos. Me. quebrose mi honesti- 58v11 por bien su venida: ni la recibas con plazer: halle en ti ho- 59v17 Honesto 1 pposito: y aqstas: en tiepo honesto: como estaciones pro- 11r11 Honor 2 oyo aqui escriuiendo cobrar mas honor 2v8 la virtud pfecta no pone q sea fecho con digno honor. Po- 18r16 Honrra 21 al yo a ti: cuya vida y honrra mas que la mia deseo. E 16v26 diar tu vida ganaste muy gra honrra. Y para q 17v27 es la fortuna fauorable y pspera? sino para seruir ala hon- 17v28 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 ada/ manteniendo honrra/ como todo el mundo sabe. 21r31 lardon de mi yerro. perder. y destruyr la casa. y honrra de 28r13 no se podia sospechar sin dan~o para mi honrra. Pero pu- 29v12 de quie tiene de matener honrra: y se va haziedo vieja co- 32r9 pues sale con limpio deseo de ver te en alguna honrra. o 40r19 honrra: asi q espera galardon: sacan baldon: esperan salir 53v13 rido: quitan les el vestido: la mejor honrra q en sus casas 53v17 mudac'as. No puedo dezir sin lagrimas la mucha honrra 54r14 pues te pido le muestres quedado libre mi honrra. Ce. se- 57r26 yguale co mi pena y tormeto. Agora toque en mi honrra 57v6 nos y locos pensamietos de ti: porq mi honrra y persona} 63v33 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 no obrara tato como el de tu honrra. Pues que asi es los 66v8 q ya no sintieron nada. Ca. pues yo bien siento mi hon- 71r18 da: y no la honrra: y no la esperanc'a de coseguir mi come- 71r20 to: o mi sen~or y nuestra honrra despen~ado. O triste mu- 73r24 padez[c]a su honrra detrimento: avn q sea muerto en este lu- 73v7 Horra 4 pues enla medida de horra: piesa ser mas digno delo q te 7v20 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 ne sus limites: todo tiene sus grados. Mi horra llego ala 54r19 la tienes de mi: tal q mi horra no dan~es co tus palabras. 57r15 Honrrada 13 res seruir. Ali. vezina honrrada: tu razon y ofrecimiento 25r21 hija. Melibea qde se esta muger honrrada contigo: q ya me 25r31 Me. vieja honrrada no te entiedo: si mas no declaras tu 27r26 mas le pedi. Ca. q mi vieja honrrada? Ce. vn cordon que 36r2 menester: tiene me honrrada/ fauoresceme/ y trata me 43v16 stad: porque eres persona tan honrrada: y en quie qual- 45r19 honrrada. Ce. tata fija? por mucha has esta? bie paresce 54r5 tros enamorada. otros vieja honrrada: alli se concerta- 54v7 honrrada tu seas bien venida: que te paresce como q ha 56r10 honrrada alegrame la tu: que grandes nue(n)[u]as me han da- 56r24 honrrada presencia: essa noble senetud: dime con que vie- 60r18 de tus quexas? porque maldizes tu honrrada vegez? porq 76v11 porque hieres tu honrrada cara? es algun mal de Meli- 76v13 Horrada 1 trara essa horrada duen~a: en cuya legua esta mi vida. Ce. 32v25 Honrrado 5 fidelidad por crianc'a por beneficios por ser del honrrado 13v30 Ce. q dizes mi honrrado Parmeno? mi hijo y mas q fijo. 41r7 esso no dexo de ser honrrado ni perdio el nombre de Uir- 41v21 xosa de tus dias. O mi padre honrrado como he dan~ado 73r5 auras honrrado padre menester instrumetos: para apla- 75r16 Honrramos 1 ue esta q nosotros mucho honrramos. Par. mas q esso se 50v10 Honrras 1 quiri honrras: para quie plante arbores: para quien fabri- 77r11 Horraua 1 descaso y aliuio: todas me obedecia: todas me horraua: d 54r24 Hora 26 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 da: q tu razon y vida acabaran en vn tiempo. Ce. en hora 28r7 sen~or. q en vna hora no se gano c'amora: pero no por esso 36v23 be a tal hora en mi camara. Celestina: quie no te q<>ere mal 42v4 eja con que viene como huestantigua a tal hora. Tia sen~o- 42v8 la ve niguo murio de habre: acostemo nos q es hora. 46r25 es muy noche es hora de acostar? Par. mas ya es sen~or 49r18 Sem. no te fatigues tanto: no lo quieras todo en vna ho- 49r28 y en tal hora comiesses el diacitron como apuleyo el ve- 50r12 rece q es hora q vamos a comer. Par. vamos 50r24 ciones: lleuarla hemos de camino. Se. a don~osa hora ha 50r28 aque hora? Ce. alas doze. Me. pues ve mi sen~ora mi leal 59r25 lli se dara concierto segun su volutad: ala hora que has or- 59r27 do va ya en buena hora pues tan buen recabdo traygo: q 60r28 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 {IN4.} MOc'os que hora da el relox? Sem. la diez. Ca. o 62r30 como. Par. mejor seria sen~or q se gastasse esta hora q que- 62v12 mos. Las doze da ya buena hora es. Par. cerca estamos. 62v21 venir man~ana a esta hora: por las paredes de mi huerto. 65r27 la cibdad publicado. Sem. en hora mala aca esta noche 65r32 tengo yo hijos q anden a tal hora. Sem. abre nos a Par- 67r29 hora? que ya amanesce. q aues fecho q os ha passado? des- 67r32 que hora es. Tristan sen~or bien de dia. Calisto pues tor- 70r28 na las a cerrar presto: y dexame dormir: hasta que sea ho- 70r29 me paresce q ha vna hora que estamos aqui: y da el relox 73r12 llegada es mi acopan~ada hora: y tu tiepo de soledad. No 75r15 Horaca 1 puede el cotinuo trabajo: vna cotinua gotera horaca vna 48r21 Horado 1 perdida hija: que el mur que no sabe sino hun horado: si 44v15 Horas 6 la de oro veras si te quiere bien. Quien te visita a tales ho- 42v26 si burlo: sino que ha quatro horas que muero dela madre: 42v32 vinieran: y mucho cobidar con tiempo: q ha tres horas q 50v31 libea p[i]ensa mas horas en tu persona q enla s(a)[u]ya. Meli- 60v32 quatro horas despues: & auia se me de acordar desso. Ce- 62r6 horas que de mi se despedieron: como se llamaua el muer- 71r4 Hormiga 1 como la hormiga que dexa de yr: 2r26 Horrible 1 mis asperas palabras tu horrible nobre: y otra y otra vez 23v5 Hos 1 vosotros enlazastes mis desseos dezime si hos hallastes 36v17 Hosped 1 te dare a su ama. Ca. o nueuo ho(f)[s]ped. o bienauenturado 36v14 Hospital 1 q madre: buen meson para descansar sano: buen hospital} 39r33 Houiesse 1 houiesse visto no lo creeria. mas asi biuas tu como es ver- 66v30 Houiste 1 porque no houiste lastima de tu querida y amada madre? 79r26 Houo 1 chas houo: y ay sanctas virtuosas y notables: cuya re- 7r10 Hoy 1 esta venir hoy aca dos vezes? Cel(icia)[estina] calla boua: dexale: 22v24 Hoydo 1 chas son. Par. o Celestina hoydo he a mis mayores que 16r21 Hoyr 1 delo hoyr. Assi te medre dios: como me sera agradable 8r11 Huecos 1 sus siruientes con huecos y vanos prometimientos: co- 15r22 Huele 2 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 Celestina ay como huele toda la ropa. en( )buellendo te. A- 42v21 Huelga 1 stina no dize hija: sino que se huelga mucho con tu ami- 45r18 Huelgas 1 yo huelgas de no gozar tu parte: pues alas manos me as 47v6 Huelgo 4 no yo que huelgo conella. Avn que por al no deseasse biuir 5r23 ras? dexame mirar te toda a mi voluntad que me huelgo & 42v27 mas: bien huelgo sen~ora de ser auisada: por saber de qui- 59v20 Lucrecia. Ca. porq mi sen~ora? bien me huelgo que esten 72v16 Huellas 1 psona lo embarga. Dede aqui adoro la tierra q huellas: 13r11 Huerfanas 1 os: y remediaua por caridad muchas huerfanas & erra- 11v29 Huerta 4 % Entrando Calisto vna huerta empos dun falcon suyo 4r13 pderse el otro dia/ el nebli fue causa de tu entrada enla hu- 19r28 % Esperando Melibea la venida de Calisto enla huerta 71v29 te se enla huerta onde halla a Melibea. Aparta se Lucre- 71v32 Huertas 1 dores: texedores: labradores enlas huertas: elas aradas 10v11 Huerto 7 venir man~ana a esta hora: por las paredes de mi huerto. 65r27 denaste por el huerto. Me. asi sea: y vaya dios contigo. 66v10 q viene a uerse por el huerto. Pues coprar lo de nueuo no 67v27 paresce q hablan deste otra parte del huerto. So. arrima 72r13 mengua sera fallarte enel huerto: que plazer sentiste con 73v25 branto con escalas las paredes de tu huerto: quebrato mi 75v24 de serpientes: huerto florido y sin fruto: fuente de cuyda- 77v9 Huessos 4 ra remediar amores y para se querer bien. Tenia huessos 11v31 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 llos huessos de quie te me encomiedo: q tu seras hobre: y 40r30 puedas bien roer los huessos destos pollos: y protestado 52r29 Huestantigua 1 eja con que viene como huestantigua a tal hora. Tia sen~o- 42v8 Hueuos 1 ta. O q comedor de hueuos assados era su marido. Que 10v15 Humana 5 poder mi volutad humana puede coplir: quie vido enesta 4v7 asse: sin lo q<>l pesceria. Y no solo enla humana especie: mas 13v15 amargues que la natura humana huye lo triste: y apare- 16r32 cio humana q lo q mucho se desea/ jamas se piesa ver con- 22v17 ma muera: ala humana q jamas codena al padre por el de- 29r17 Humanas 1 ga. La len~a que gasta tu llama: son almas y vidas de hu- 79r9 Humanidad 1 y humanidad esforc'aua: enlo vno hallaua el miedo. y enlo 59r11 Humano 3 humano con migo el illicito amor comunicar su deleyte. 4v26 hecho delos deleytes del parayso. Esta el linaje huma- 7r31 sta. o discreta en mensajes: qual humano seso bastara a pe- 35v12 Huano 1 jo. yerro es no creer: y culpa creer lo todo. Mas huano 17r3 Humanos 1 mos humanos nascidos pa morir. sea cierto q no se puede 27v9 Humilde 1 puesta mejor cara: quando yo mas ayrada tu mas humil-de.} 58v33 Humilla 2 mandado mi cosentimieto se humilla. Ce. delos hobres 17r18 piadosos: como se dize del vnicornio: q se humilla a qual- 27v12 Humilmente 1 las cosas alos hombres sojuzgaste: humilmente suplico: 55v28 Humilmete 1 lem truxiste: y en su patria los reduxiste: humilmete te ru- 9r9 Humo 2 fuerte es bueno: asi como poleo: ruda/ axiensos: hu- 43v3 dre. Mi bie y plazer todo es ydo en humo: mi alegria es 73r31 Hun 4 perdida hija: que el mur que no sabe sino hun horado: si 44v15 da. Una alma sola ni canta ni llora. hun solo acto no ha- 44v18 sin dolor y el sin color: mas como es hun putillo galli- 45v2 zes despues mandares. Que por esso hizo dios hun 46v19 Hu 2 dres & c. Rehinchays don cauallo? no basta hu celoso en 20r5 Quien no tiene sino hu ojo: mira a quanto peligro an- 44v17 Hundimieto 1 hundimieto de boca aql caer de dietes aql c[a]recer de fuer- 26r6 Hundire 1 vere mi dolor: si no hundire con alaridos la casa de mi pa- 73r30 Hurtar 1 tad: con sus palabras dulces: y prestas por hurtar por o- 61v6 Hurto 2 barrancos si con el hurto soy tomada nunca de muerta/ o 24r3 hurto la tac'a/ o perdio el anillo: dan les vn ciento de ac'o- 53v10 Huso 1 ce co mal esta el huso quado la barua no anda de suso. Ha 27r17 Huyda 3 piernas: el pie ysquierdo adelante. p(n)[u]esto en huyda: las 65v21 en huyda. Por dios mirate que estas a peligro. Ca. sen~o- 66r21 la paga dela huyda en mi vegez? bien pense que de tus la- 78v11 Huye 9 o huye o rescela. o no puede tragar 2v26 cidos. Huye de sus engan~os: sabes q hazen? cosa q es di- 7v5 amargues que la natura humana huye lo triste: y apare- 16r32 na de amor: enel oluidar el descanso: huye de tirar coces al 18v24 te q huye la boz del encantador: q solo por ser de amores 34v18 na: no nos atajen por nuestra casa. Par. huye. huye. q cor-res} 65v33 na: no nos atajen por nuestra casa. Par. huye. huye. q cor-res} 65v33 manos? muerta es mi madre y mi bie todo. Se. huye hu- 69v20 manos? muerta es mi madre y mi bie todo. Se. huye hu- 69v20 Huyedo 1 nunca huyedo: huyo la muerte al couarde. o quatas her- 31r30 Huyes 2 tratas a tu Calisto: acosejando a el lo q para ti huyes: di- 47v16 tu madre: descansara tu pena. Cata si huyes de plazer: no 74v12 Huygamos 1 Par. bien hablas: en mi corac'on estas: asi se haga: huyga- 65v18 Huygas 1 todo el mudo que dezir. Por dios que huygas de ser tray- 60r7 Huyo 1 nunca huyedo: huyo la muerte al couarde. o quatas her- 31r30 Huyr 13 por huyr hombre de vn peligro: cahe en otro mayor. Por 10r22 me fuera huyr desta venenosa biuora q tomalla: mia fue 32r17 amor huyr y boluer la cara: sentia en mi gran desfuzia de- 42r26 parten. Oyen gentes por la calle. Apercibense para huyr 62r17 guies de essos ligeros que tu dizes: para mejor huyr que 63r28 cusarnos el huyr. Sem. o Parmeno amigo: quan alegre} 63r33 por do tenemos de huyr: que de otra cosa no tego temor. 63v12 to desuiados estamos: en sentiendo bullicio el buen huyr 65v16 husaua de traer: porq me parescian para huyr muy pesa- 65v30 mucha pena: para les quitar las armas y hazer los huyr 66r26 q no puede en los q nos la causaron por su mucho huyr. 67v16 taron de vnas ventanas muy altas: por huyr del algua- 71r16 demos huyr: q nos tiene ya cac'adas las volutades. Pro- 77v14 Huyriales 1 ser: q son vnos locos y desarman a quatos passan: & huy- 66r23 Hy 9 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 tuya hicha por nueue meses. Par. hy. hy. hy. Ce. ries te 13v27 tuya hicha por nueue meses. Par. hy. hy. hy. Ce. ries te 13v27 tuya hicha por nueue meses. Par. hy. hy. hy. Ce. ries te 13v27 oro. Par. hy. hy. hy. Sem. hablo cotigo la madre? Par. 17v10 oro. Par. hy. hy. hy. Sem. hablo cotigo la madre? Par. 17v10 oro. Par. hy. hy. hy. Sem. hablo cotigo la madre? Par. 17v10 Iesu 4 sta dl rio cerca dlas tynerias. Ce. iesu. iesu. iesu. y tu eres 14r29 sta dl rio cerca dlas tynerias. Ce. iesu. iesu. iesu. y tu eres 14r29 sta dl rio cerca dlas tynerias. Ce. iesu. iesu. iesu. y tu eres 14r29 quien quiera se la querria. Areusa. iesu quiero me tornar a 42v13 Ignominiosos 1 tros muchos ignominiosos nobres: con cuyos titulos se 35r27 Ignoracia 1 Me. tanto tu affirmas tu ignoracia: q me hazes creer la 29v4 Ignorar 1 pa: auiale yo de ignorar? Ali. pues porq no le dizes? Lu. 25r3 Illicito 1 humano con migo el illicito amor comunicar su deleyte. 4v26 Imita 1 los flacos aiales. No pague iustos por pecadores. Imi- 29r15 Imitar 2 los discretos deue imitar: es q todas las cosas por ellas 34r7 alas picac'as y papagayos y imitar nra propia fabla: co 50v27 Immerito 2 el amor mio cotigo: y la parte q en mi immerito tienes: 13r31 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 Impaciecia 1 no es cosa mas ppia dl que ama q la impaciecia: toda tar- 20v6 Impedido 1 des han impedido mi visitar tu casa como era razo: mas 25r12 Impedimeto 1 sirue y coplaze: no poga impedimeto enel remedio de mi 12r19 Impedimieto 1 sen~ora q tiene justo impedimieto: & q no es en su 72r8 Impedir 2 lestina en quato habla: y por impedir mi prouecho y el su- 47v5 y mandas q consienta a avn palo impedir nro gozo: nun- 65r12 Imperfecio 1 tes ropas. Que imperfecio: que aluan~ares de basso de te- 7r25 Impfection 1 dad del hobre ala impfection dela flaca muger. Ca. mu- 6v9 Impfeta 1 eres mas digno. Ca. en q? Se. en q? ella es impfeta: por 8v8 Iperuio 1 por flaco: q el amor iperuio todas las cosas vece y sabe: si 13v9 Impetrado 1 lo han concedido y impetrado. E con esta confianc'a quie- 65v12 Impetus 1 gando aproueche: por tanto mi hijo dexa los impetus de- 15r9 Impida 2 que en comiedo se lanc'a: ni ay cosa que mas la sanidad im- 15r4 duerma mi amo: sin que ninguno le impida: y a quantos 70r31 Impidan 1 a me estoruar mi muerte no me impidan la partida: no 74v30 Impide 4 racion me impide a reyr de tu desculpa: q bien se q ni jura- 29r30 uas cada dia: porq la mocedad en solo lo psente se impide 39r22 su mucho encerramieto: le impide el gozo de su mocedad 53r30 y el mucho pensar impide. el suen~o: como a mi estos dias 70r11 Impiden 1 Las puertas impiden nuestro gozo: las quales yo maldi- 65r9 Impides 1 lengua mia porq te impides en otras razones? dexado de 37v4 Imponiendo 1 imponiendo dichos lasciuos rientes 2v30 Importunes 1 importunes: q sobre cargar el cuydado es aguijar al aial 12v8 Importunidad 4 ya esta importunidad. Ca. comienc'o por los cabellos. 8r16 tu prouechosa importunidad. Mucho te deue esse sen~or y 58v28 c'as: q me heziste vestir por tu importunidad: q bien las re- 65v29 sa? que pides co tanta importunidad y poco sosie- 74r10 Importuno 1 su hazienda. Como quieres q le sea tan importuno? en pe- 68r2 Importunos 1 que nuca de importunos os acusen. Y la vieja Celestina 53r20 Impossible 7 impossible es obrasse bien ninguna cosa. Ca. no seas ago- 8v26 ra negligete. Sem. no lo seas tu: q impossible es fazer si- 8v27 go por impossible y pues que asi es: di me si lo fecho aprue- 19r23 me paresce: que es impossible sostener se mi amistad: el es 39v21 si mi vida quieres. Ce. ver y hablar. Me. hablar? es im- 59r20 es impossible. Me. dime como? Cele. yo lo tego pesado: yo 59r22 por impossible le rechac'aua de mi memoria: hasta que ya 64v21 Impression 1 % {RUB. Alonso de Proaza: corrector dela impression al lector.} 79v2 Impresso 1 fue en Toledo impresso & acabado.} 80r27 Imprimio 1 se imprimio.} 80r19 Improuiso 1 pater Sidonio el gra poeta Ouidio: los q<>les de improui- 49r12 In 1 en Roma y in Hierusalem: aquel cauallero que dixe pena 28v29 Incertedubre 1 no murio sino con la incertedubre de tu vida: y persona: 14v13 Incierta 1 me aproueche. Ce. el cierto amigo enla cosa incierta se co- 39v26 Incline 1 sanare su vicio. Y puesto que yo alo que dizes me incline: 16r26 Incogitado 1 uir. Y porque el incogitado dolor te de mas pena todo ju- 76v17 Incognitada 1 enmudec'erias co la nouedad incognitada. Ce. antes me 35r12 Incognito 1 Ali. agora la conozco menos: si tu me das enteder lo in- 24v24 Incomparable 1 consigas: el qual en grado incomparable ala penosa & 5r2 Incoparable 2 bastante para te dar yguales gracias ala sobrada y inco- 64v9 licita batalla. O incoparable perdida: o lastimado viejo: 78r16 Incoparablemeparablemete ser mejor q la q paris juzgo en- 8v5 Inconstancia 1 su desamor: su ingratitud: su inconstancia: su testimoniar 7r16 Incoueniente 1 n~or que nunca yerro vino desacopan~ado/ & q vn incoueni- 19r25 Inconuenientes 2 asi miro mas inconuenientes con mi poca esperiencia/ q 22v21 ro de vno? mas inconuenientes te dire del que an~os te- 44v22 Incouenietes 1 te. Ca. ve mietra mas me dizes y mas incouenietes me 7v13 Incoueientes 1 rauiosos: proporna mill incoueientes q mi deliberacion 24r12 Increpandole 1 ala puerta. Elicia le viene abrir increpandole su tardac'a. 39r3 Increyble 1 te sanare. Ca. increyble cosa pmetes. Sem. antes facil. 6r16 Incurable 1 pesamietos amiga de renzillas: cogoxa cotinua llaga in- 25v22 Incusar 1 erte: incusar la he su dilacion: quato tiempo me dexare so- 76v31 Incusarnos 1 ra poder nos despues demandar como lo hezimos: y in- 63r32 Incuses 1 ras. No me incuses la tardac'a q hago: dando esta vltima 76r9 Indeciso 1 bjeto. Pues cree q yo no vine aca por dexar este pleyto in- 12v11 Indicio 1 has hablado: indicio me dan tus razones q te aya visto 26v3 Indignacion 1 lidad/ o temor pusieran freno cay en indignacion desta q 10r24 Indignamente 1 jas mias que indignamente tan gran palabra haueys oy- 4v19 Indigne 1 no se indigne. Yo temo: y el temor reduze la memoria: y 12r16 Indignes 1 he verguenc'a. Ali. anda boua dile no me indignes con tu 25r4 Indignidad 2 besar essas manos llenas de remedio: la indignidad de mi 13r10 manos q jamas pensaron de tocar tu ropa con su indigni- 72v13 Indigno 4 Ca. porq amo a aqlla ante quien tan indigno me hallo: q 6v20 na y tristeza en gozo y yo indigno meresca venir enel desea- 9r11 me has quesido fazer: en querer q vn tan flaco & indigno 64v11 muy deseoso: siepre me juzgaua indigno: mirando tu gra- 64v13 Indignos 1 muger o bienes mudanos indignos de ser posseydos de 12v14 Induziendole 1 % Celestina habla con Parmeno induziendole a concor- 38v30 Induziedole 1 to de su madre induziedole a amor y cocordia de sepronio 4r27 Infamia 1 poluos de infamia: y licor de corrupcion: confacionados 57r22 Infernal 2 te triste pluton sen~or dela profundidad infernal: empera- 23r15 uina boca fue dicho: cotra aql infernal tetador: q no de so- 26v26 Infernales 1 ra: con los infernales centros obedesce a ti: el qual todas 55v27 Infierno 2 no metio en el infierno. A esta menosprecio Helias pro- 7r32 zera: q yo te hare yr al infierno con cartas. Ce. ay que me 69v15 Infortunio 1 alcandara. Ca. asi los diablos te ganen: asi por infortu- 4v32 Infortunios 2 infortunios el remedio es alos amigos. Y a donde pue- 15v30 mis infortunios de hallar te biua. Pero mas es maraui-lla} 17r33 Infundir 1 ble: y en pocos lugares se podria infundir. Por esso per- 17r13 Ingenio 7 las faltas de ingenio & las torpes lenguas: 2r23 % Calisto fue de noble linaje: de claro ingenio: de gentil 3v29 miento y el intento de tus palabras calisto a seydo: de in- 4v22 bre: y de claro ingenio y mas a quie la natura doto delos 7v24 nio? el excelletissimo ingenio? las resplandescietes virtu- 8r3 dido al reconoscimieto discrecion & ingenio sotil de tu pa- 17r21 por mas aclarar mi ingenio me mandauas leer: si no que 76r16 Ingenios 2 mas enlos claros ingenios de doctos varones castella- 1v19 jor despertadora y abiuadora de ingenios. quien mostro 50v26 Ingratitud 1 su desamor: su ingratitud: su inconstancia: su testimoniar 7r16 Ingrato 1 ingrato: q tan milagrosa mente has obrado comigo tus 64v18 Ingratos 1 ingratos mortales jamas conosces vuestros bienes: sino 73v23 Iniqua 1 No das yguales galardones: iniqua es la ley q a todos 78v28 Injurian 1 mo la sanguijuela saca la sangre: desagradescen injurian 15r23 Injurias 2 aguijones paz: guerra: tregua: amor: enemistad: injurias 5v20 injurias con respuesta: las fuerc'as sin denuesto: las pre- 15v20 Inmerito 1 & hazer a mi inmerito tanta merced q ver te alcanc'asse: & 4v2 Innocencia 3 secreto y cosejo y alma mia? Par. ptestado mi innocencia 12v17 da mi desculpa: mi innocencia me da osadia: tu presencia 28r20 tes: sino pagare mi innocencia con mi fingida absencia. 71v27 Innocete 1 lla sangre innocete delas cuytadillas: la qual ligera mete 11r7 Inobediente 1 si me fuesses inobediente: que por el presente sufras y sir- 15r15 Inopia 1 inopia. o falta padezca: pa con la tal seruir alos 1v5 Insipiete 1 gas avn q moc'o por insipiete: amo a calisto porq le deuo 13v29 Inspira 1 O piedad de silencio inspira enel pleberico corac'on: porq 5r10 Instinto 1 tural instinto: alguna partezica alcanc'o a esta pobre vieja 56r29 Instrumento 1 Me. mas si a ti plazera padre mio madar traer algun in- 74v17 Instrumeto 1 ros arcadores. Todo officio de instrumeto forma enel a- 10v9 Instrumetos 1 auras honrrado padre menester instrumetos: para apla- 75r16 Instrutos 1 c'os: y no bie instrutos enl(a)[o] mudano en q co necia lealtad 13v3 Intellectuales 1 trinseco co los intellectuales ojos penetro. Has de saber 13v7 Intecion 1 ficil entederlas. no tiene modo. no razo. no intecion. por 7v6 Intender 1 % Y as que esta obra a mi flaco intender 3r20 Intento 1 miento y el intento de tus palabras calisto a seydo: de in- 4v22 Intercession 2 esto por mi intercession se haze que el me promete de a- 45r21 por su intercession/ o causa son cometidos. Quiero hazer 71v23 Intercessor 1 ro: como entre esta mi sen~ora y mi: es necessario interces- 19r20 Interesse 4 ningun interesse ni resabio tu puecho estorcer? Ca. no te 12r30 mezquinamente procuran su interesse con los suyos: pues 15r30 es cofiar: mayor mete enesta q interesse pmete: a do pro- 17r4 se deue rehuyr: caridad alos hermanos: interesse pocos 17r9 Interior 2 puedan sus cuytas llorar. Y q la llaga interior mas em- 5v10 scida la virtud interior. O vejez virtuosa o virtud en( )ve- 13r5 Interposicio 1 enlo vegetatiuo alguas platas ha este respeto: si sin inter- 13v17 Interpretacion 1 ligera interpretacion. No tengas en mucho ni te mara- 29v7 Interupas 1 forc'ada y alegre partida. No la interupas con lloro ni pa- 75r19 Intincion 1 he ganado con la lengua: no la he perdido co la intincion 29v3 Intollerable 2 nio arrebatado perezcas/ o perpetuo intollerable torme-to} 4v33 tu fablas en dan~o de todos y yo a ninguno offendo. o in- 33v29 Inuencion 1 fuesse es digno de recordable memoria por la sotil inuen-cion:} 1v32 Inuecio 1 uia peor inuecio de pecado q en sodoma. Ca. como. Se. 6v15 Inueciones 2 de la musica: pintemos los motes: cante caciones: inue- 16v7 do. Haziedo coplas pintado motes: sacado inueciones. 52v32 Inuetar 1 repreheder q a saber inuetar cielo su nobre: no me cu()lpeys 2r5 Inuentor 1 la otra que oy su inuentor ser ciente: 3r15 Inuestigar 1 nen: & viedo q legitima obligacion a inuestigar lo semija- 1v7 Inuidia 1 obstara: y los dan~os de inuidia & murmuros 2v12 Inuierno 2 inuierno rodeado de assadores: buena sombra de verano: 39v4 trata siempre sele pega dello. Pues de noche en inuierno 51r14 Inuisible 1 de mi cura: y desta inuisible aguja q sin llegar a ti sientes 58r7 Irrecuperable 1 quasi locura llorar lo irrecuperable: quedaua le otros mu- 78r20 Iusticia 2 muerte: en poder de rigorosa iusticia te veas. ay. ay. Se. 9r25 finada y tu hobre. Par. di me: sen~ora quando la iusticia te 41r22 Iustos 1 los flacos aiales. No pague iustos por pecadores. Imi- 29r15 Iuyzio 1 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 Jactose 1 jactose con alas de su perdicion: 2r28 Jamas 38 lo elegate. Jamas en nra castellana legua visto ni oydo: 1v22 % Jamas no vi sino terenciana 3r28 jamas puede despues q mi fe cotigo puse: desear bien de 9v28 cio humana q lo q mucho se desea/ jamas se piesa ver con- 22v17 jamas te acuerdas a cosa q guardas. Ce. no me castigues 23r6 Pues jamas al esfuerc'o desayudo la fortuna. Ya veo su 24r28 ta la puision: q jamas senti peor habito q de habre. Me. 26r10 pobreza: jamas me falto a dios gracias vna blanca para 27r9 ro en mi casa: y vno lleno: y otro vazio: jamas me acoste 27r12 ma muera: ala humana q jamas codena al padre por el de- 29r17 alegre: jamas reyna enel tristeza. De noble sangre como 29v20 jamas cessa de quexar. Me. y q tanto tiempo ha? Ce. po- 29v28 res sen~ales quien jamas te vido por la calle abaxada la ca- 31v14 uicio? qual muger jamas se vido en tan estrecha afruenta 33r16 adorar presente la excellecia de quien por ventura jamas 37v5 jamas les oy verdad. Par. no la medre dios mas esta vie- 41r5 que jamas podia acabar con ella que me esperasse a po- 42r24 dicha me cabe: que jamas me cesso dar consejos a bo- 44r27 Pues si con ellos hablan jamas couiniete respuesta buel- 52v16 Por esto me biuo sobre mi desde q me se conoscer: q jamas} 53r33 todo el mudo: q jamas ouo fruta nueua. de q yo primero 55r10 a ti jamas he quesido descobrir? como te espantaras del 55v20 nueuamente nascido en mi cuerpo: q no pense jamas q po- 56v30 nes tu necessidad pa me dar la salud? qual medico jamas 57r13 mas yo: que jamas pudiero mis reproches aflacar tu es- 58v29 jamas a ti ni a otro pense descobrir. Cel. amiga: y sen~ora 59r3 nestidad en tu respuesta: y jamas boluera: que la verdade- 59v18 vosotros por alcanc'aros y jamas he podido con mis lue- 60r15 cho. Madre mia: yo se cierto q jamas ygualara tu tra- 60v8 lisonjero como tu amo quiere: y jamas lloraras duelos 63r8 sonido de tu fabla q jamas de mis oydos se cae: me certi- 63v27 do enojo: y mostrar otro semblate q no con los hobres. Ja- 67v21 erc'as jamas te faltaria. Y q si dios me diesse buena man- 68r17 manos q jamas pensaron de tocar tu ropa con su indigni- 72v13 ingratos mortales jamas conosces vuestros bienes: sino 73v23 ros: que ella para tu seruicio emponc'on~ado jamas hallo: 78v24 res atiento: mas ciegos son tus ministros: que jamas sie- 79r6 Tu fuego es de ardiente rayo: que jamas haze sen~al do lle- 79r8 Jarrillo 1 cuelga de mi: en vn jarrillo mal pegado me lo traen: q no 27r15 Jarrillos 1 no ay tal escaletador de cama: q con dos jarrillos destos 51r15 Jarro 4 trigo: harina: o jarro de vino. y delas otras prouisiones 11r3 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 sto por un jarro de agua. Me. passo: passo: q yo me esfor- 58v6 vn jarro de agua para mi: que hauia gran sed. Plebe. duer- 66v16 Jasmin 1 oler de rosas de azahar de jasmin de trebol de madresel- 11v2 Jazmin 1 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 Jesu 9 al qual jesu christo reciba en su gloria 3v2 Lu. jesu sen~ora mas conoscida es esta vieja q la ruda: no 24v26 de secretos yerros: jesu: jesu: quita me la Lucrecia de de- 28r2 de secretos yerros: jesu: jesu: quita me la Lucrecia de de- 28r2 Me. jesu no oyga yo mentar mas esse loco: salta paredes 28r30 dre que tal no se haga: jesu no me lo mandes Parme- 45r11 quien gentil? jesu: jesu: y que hastio y enojo es ver tu poca 51r29 quien gentil? jesu: jesu: y que hastio y enojo es ver tu poca 51r29 q otra cosa ninguna. Ce. jesu: q en tata afrenta os aues vi- 67v7 Jnueciones 1 biuos el dechado de gentileza: de jnueciones galanas: de 75v5 Jornada 2 siesse boluer de comienc'o la jornada: para tornar otra vez 26r23 dos q suelen quado han dado fin a su jornada. Sem. dexa 49v26 Joya 5 joya como esta me truxiste. o mi gloria y cen~idero d aque- 37r3 dexame salir por las calles conesta joya: porq los que me 37v14 Pero todo lo doy por bie empleado: pues tal joya gane.} 52v33 gas haldas. Ca. o joya del mundo: acorro de mis passio- 60r16 ta como mi amo. So. para con tal joya: quie quiera se ter- 72v24 Joyas 1 casadas: salen ameguadas: espera vestidos y joyas de bo- 53v14 Juan 2 rezado enla festiui(u)[d]ad de sant Juan baptista: dize las mu- 7r28 Juan: y asi paz para todo el an~o: que las yras delos ami- 48v15 Juanes 1 pado: alos tres llama juanes: y los dos son cornudos. La} 24r33 Jubon 3 cosuele el jubon de brocado q ayer vesti Sempronio vi- 8v21 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 Judios 3 a Bernardo: gentiles: judios: christianos: & moros: to- 7r7 ni moros: ni judios: cuyos enterramietos no visitaua de 40v21 mas de gentiles y judios: y todo en pago de buenos serui- 79r12 Juego 3 pues este juego de nro amo y Melibea esta entre las ma- 48r11 queda mi passion? para penar de nueuo? para tornar el jue- 72v11 Un desierto espantable: vna morada de fieras: juego de 77v6 Juegos 1 cia: o q juegos: o q besos. Vamos alla boluamos aca an- 16v6 Juegue 1 pinte motes: finja cuetos: juegue a naypes: arme mates 18v11 Juez 1 ba malas palabras dl juez: si quiera por los presentes que 21r18 Jugar 1 c'os que los viejos se juntan: asi como para jugar: para ve- 16r6 Junta 4 lo ser dulce en su principal ystoria. o ficion toda junta: po 1v26 me sigue junta: q contigo. o con el cordon. o con entra- 38v19 os: junta tras ti la puerta. Parmeno a dios te quedes 46v25 tos: junta los con la cabec'a del desdichado amo nuestro. 73r26 Juntan 1 c'os que los viejos se juntan: asi como para jugar: para ve- 16r6 Jutarias 1 con muy poco trabajo jutarias con la virtud de tu 56v2 Juntas 9 de mi officio: juntas comiemos: juntas dormiemos: jun- 21v12 de mi officio: juntas comiemos: juntas dormiemos: jun- 21v12 de mi officio: juntas comiemos: juntas dormiemos: jun- 21v12 scimieto. Ce. si teniemos me dizes? como por burla: jun- 41r24 tas lo fezimos: juntas nos sintiero: juntas nos prediero: 41r25 tas lo fezimos: juntas nos sintiero: juntas nos prediero: 41r25 y acusaron: juntas nos diero la pena essa vez q creo q fue 41r26 nosa vida me has tenido: que sean juntas nuestras sepul- 76r12 turas juntas: nos haga nuestras obsequias. Algunas co- 76r13 Juntassen 1 no me marauillo que lo vno y lo otro se juntassen: a cerrar 70r7 Junte 1 nunca me assente: ni avn junte por dios los pies mirado 67r5 Juntemos 1 porende juntemos de cada renglon 80r14 Junto 4 sto robo el alegria deste hobre: y lo que peor es junto con 5r19 miento en muchas partes: q quie junto en diuersos luga- 9v25 alegre gesto: junto conel aparejo de liberalidad que mue- 27r21 nester para las cotar: todo junto semeja angel del cielo. 29v24 Juto 2 hazer pfeta: q las gracias q en todas repartio las juto en 38v7 uir. Y porque el incogitado dolor te de mas pena todo ju- 76v17 Juntos 7 juntos nos ha menester: juntos nos aprouechemos. que 10r5 juntos nos ha menester: juntos nos aprouechemos. que 10r5 res juntos de compan~ia. O si quisiesses Parmeno que vi- 16r8 listo & Parmeno juntos razonando. 17v23 todos los otros sentidos: pues juntos han sido apassiona- 36r28 erta Sempronio: conciertan (f)[s]u amistad. Uan juntos 46r29 tan presto seremos juntos: yo & aquel mi querido y ama- 74v28 Jura 1 parte quisiere de mi jura: delgado como el pelo dela cabe- 25r26 Juramento 1 racion me impide a reyr de tu desculpa: q bien se q ni jura- 29r30 Juraras 1 meno? bien se que no lo juraras: acuerdate si fueres por co- 50r3 Jurista 1 siendo jurista yo: avnq obra discreta: es agena de mi facul- 2r7 Justador 1 sabes: gra justador. Pues verle armado vn sant Gorge: 29v21 Justas 1 dos los cuydados tiene & remedia las justas peticiones 14v27 Justemos 1 ciones justemos q cymera sacaremos: o q letra ya va ala 16v8 Justicia 14 ta la diuina justicia que dixo: el aia que pecare aquella mis- 29r16 gilio. Par. verdad es lo que dizes: pero esso no fue por ju- 41v22 & quado es mejor por mano de justicia que de otra mane- 41v24 eran q los que padecian persecucion por la justicia: y que 41v27 la. Da bozes Elicia: viene la justicia: y prede los ambos. 62r27 Y no pienses con tu yra mal tratar me: q justicia ay para 69r21 tos de dios para aqlla justicia me vaya bramando como 69r31 Parmeno: tenle no la mate esse desuariado. Ce. justicia: 69v12 justicia: sen~ores vezinos. Justicia: q me matan en mi ca- 69v13 justicia: sen~ores vezinos. Justicia: q me matan en mi ca- 69v13 tanas: no muramos en poder de justicia. Par. salta q tras 69v24 que es esto? alguna justicia se haze/ o madrugaron a cor-rer} 70r33 dode los tomaro? q justicia lo fizo? [So.] Sen~or la causa de su 70v32 la justicia: que mueran los violentos matadores. Ca. a- 71r2 Justo 2 ellos y asi q rin~eron sobre la capa dl justo. Permission fue 71v21 sen~ora q tiene justo impedimieto: & q no es en su 72r8 Juuentud 3 la juuentud: y tornate conla doctrina de tus mayores ala 15r10 scor de tu juuentud: de baxo de seys dobles de pan~o y 43r16 ble cuerpo y mas fresca juuentud: q al mundo era en nue- 75v8 Juuetud 5 juuetud de amor ser presa se me repsenta auer visto: & del 1v15 su noble juuetud y florida mocedad: q es el tiepo: en que 25v19 nunca pensays q os puede faltar esta florezilla de juuetud. 39r30 ble juuetud de salud: q quado el alto dios da la llaga: tras 58r26 de matar a tus subjetos: herida fue de ti mi juuetud. Por 78v9 Juyzio 5 por vetores: & mi juyzio a bolar: me venia ala memoria: 1v11 juyzio. Ca. Sepronio amigo: pues tanto sientes mi sole- 18v28 de su natural juyzio: q<>tar se ha el velo dla ceguedad: passa- 19v26 algunos sofisticos actos: yr y venir a juyzio: avnque reci- 21r17 me di sen~ora madre? q yo he rebuelto en mi juyzio mietra 35r29 Juzga 1 de si delo q el ordena. Y pues tata razon tego: juzga sen~o- 30r13 Juzgan 1 mira como no soy vieja como me juzgan. Me. Celestina 26v20 Juzgando 2 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 tristeza juzgando me cruel: yo lloro de plazer viendo te tan 64r32 Juzgares 1 enamorados aues sido: juzgares yo dezir verdad. Se. se- 52v23 Juzgaron 1 mundo mas del cielo se juzgaron ser dignos. Ca. no te oy 6v23 Juzgasses 1 enfermo sen~ora: por dios si bien le conosciesses no le juz- 29v16 Juzgaua 1 muy deseoso: siepre me juzgaua indigno: mirando tu gra- 64v13 Juzgo 4 ra juzgo: incoparablemete ser mejor q la q paris juzgo en- 8v5 ra juzgo: incoparablemete ser mejor q la q paris juzgo en- 8v5 yo juzgo por otros q he conoscido menos apassionados: 52v8 nos anda el negocio. Tristan: oygo tanto: que juzgo a mi 72v21 Juzgue 3 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 ramo? Ce. no hay c'urujano q ala primera cura juzgue la 21v29 ro como todo don o dadiua se juzgue grade o chica: respe- 60v25 Juzgues 2 Par q Cali. anda de amor qxoso: y no lo juzgues por esso 13v8 costubre: no juzgues la bodad y hermosura de Meli- 51v32 La 905 Comedia de Calisto & Melibea: la 1r3 inopia. o falta padezca: pa con la tal seruir alos 1v5 no solo la necessidad q nra comun patria tiene dela psente 1v12 obra por la muchedubre de galanes & enamorados mace- 1v13 autor: & era la causa q estaua por acabar: po quien quier q 1v31 fuesse es digno de recordable memoria por la sotil inuen-cion:} 1v32 por la gran copia de sentecias entrexeridas q so co- 2r2 cipal est(n)[u]dio del q<>l yo mas me pcio como es la verdad lo 2r9 como la hormiga que dexa de yr: 2r26 holgando por tierra con la prouision: 2r27 lleuaron la en alto no sabe donde yr. % {RUB. Prosigue.} 2r29 fuertes mas que ella por ceuo la lleuan: 2r32 meten la dentro de dulce manjar 2v27 engan~a se el gusto la salud se alarga: 2v28 Yo vi en Salamanca la obra presente 3r12 es la primera que esto en vacaciones 3r14 la otra que oy su inuentor ser ciente: 3r15 y es la final ver ya la mas gente 3r16 y es la final ver ya la mas gente 3r16 despues que me acuerdo ni nadie la vido 3r29 la su santa faz herida escupieron 3v19 % Siguese la comedia de calisto & Me- 3v23 cia de Calisto se presento la deseada Melibea. 4r11 mo criado vna enamorada llamada elicia: la qual vinien- 4r19 de celestina: la q<>l mucho le dize dlos fechos y cono(f)[s]cimie- 4r26 {IN2.} ENesto veo melibea la gradeza 4r30 dios me diesse enel cielo la silla sobre sus santos no lo ter- 4v16 porque la paga sera tan fiera qual la merece tu loco atreui- 4v21 porque la paga sera tan fiera qual la merece tu loco atreui- 4v21 la virtud de tal muger como yo. Vete vete de ay torpe: q 4v24 Ca. yre como aquel contra quie solamente la aduersa for- 4v27 la sala. Sem. abatiose el girifalte & vine le enderec'ar enel 4v31 do abre la camara & enderec'a la cama. Sem. sen~or luego 5r4 do abre la camara & enderec'a la cama. Sem. sen~or luego 5r4 hecho es. Ca. cierra la ventana y dexa la tenebla acom- 5r5 hecho es. Ca. cierra la ventana y dexa la tenebla acom- 5r5 pan~ar al triste: y al desdichado la ceguedad: mis pesamie- 5r6 mas vale que muera aquel aquien es enojosa la vida: que 5r22 arde donde puede reuerberar. la vista aqui en obiecto no 5v2 y yran alla la soga & el calderon. Por otra parte dizen los 5v8 puedan sus cuytas llorar. Y q la llaga interior mas em- 5v10 armonia aquel q cosigo esta tan discorde? aql aquien la vo- 5v18 la mas triste cancion q sepas. Sem. mira Nero de tar- 5v22 de nada se dolia. Ca. mayor es mi fuego: & menor la pie- 5v24 Ca. como? yo te lo dire: mayor es la llama q dura ochen- 5v30 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 ma que la q quema cient mill cuerpos. Como dela apare- 5v32 porq lo que dizes cotradize la cristiana religion. Ca. que 6r10 enel corac'on de mi amo: que por la boca le sale a borbollo- 6r14 Que el comienc'o dela salud es conocer hombre la dolen- 6r17 hobre por la muger dexar el padre y la madre: agora no so- 6r27 hobre por la muger dexar el padre y la madre: agora no so- 6r27 bea. Ca. y no otra cosa? Sem. harto mal es tener la vo-luntad} 6r33 Sem. la perseueracia enel mal no es costancia mas dure- 6v3 za/ o pertinacia la llaman en mi tierra. Vosotros los filo- 6v4 mal hago. Ca. q me reprobas? Sem. q sometes la digni- 6v8 Ca. que burlo? por dios la creo: por dios la confiesso y no 6v11 Ca. que burlo? por dios la creo: por dios la confiesso y no 6v11 no la espero alcac'ar. Sem. o pusilanimo. o fi[ ]de puta q ne- 6v21 es la muger antigua malicia: que a nuestro padre Adam 7r30 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 Se. quie? ellas q desque se descubre: asi pierde la vergue- 7v18 bre: y de claro ingenio y mas a quie la natura doto delos 7v24 cen: porq sin los bienes de fuera delos q<>les la fortuna es 7v29 porcion: ni coparacion se auetaja Melibea. Miras la no-bleza} 7v33 des? la altitud y en effable gracia? la soberana fermosura? 8r4 des? la altitud y en effable gracia? la soberana fermosura? 8r4 tados con la delgada cuerda como ella se los pone: no ha 8r20 stan~as luegas: las cejas delgadas & alc'adas: la nariz me- 8r25 diana: la boca pequen~a: los dientes menudos & blancos: 8r26 poco mas luego q redondo: el pecho alto: la redondeza & 8r28 forma delas pequen~as tetas: quie te la podra figurar? q 8r29 se despereza el hobre quado las mira: la tez lisa lustrosa. el 8r30 cuero suyo escurece la nieue: la color mezclada qual ella la 8r31 cuero suyo escurece la nieue: la color mezclada qual ella la 8r31 cuero suyo escurece la nieue: la color mezclada qual ella la 8r31 ra juzgo: incoparablemete ser mejor q la q paris juzgo en- 8v5 has leydo el filosofo do dize. asi como la materia apetece 8v10 ala forma: asi la muger al varo? Ca. o triste y quado vere 8v11 yo esso entre mi & Melibea. Se. possible es: y avn que la 8v12 aborrezcas quato agora la amas: podra ser alcac'adola: & 8v13 la veo? Se. co ojos de alinde: co q lo poco parece mucho 8v16 do si de estos aguijones me da traer gela he hasta la cama 8v24 la yo fablar? Se. yo te la traere fasta aca: por esso apareja 9r3 la yo fablar? Se. yo te la traere fasta aca: por esso apareja 9r3 su bien? Se. calla sen~ora mia: tu piesas q la distacia del lu- 9r29 na: & turbada de tu absencia: sacas la agora de seso: dira 9v4 stra me la. Eli. ha don maluado ver la quieres? los ojos 9v13 stra me la. Eli. ha don maluado ver la quieres? los ojos 9v13 para siepre. Se. calla dios mio: y enojas te: q ni la quiero 9v15 Eli. queda te a dios: cierra la puerta: a dios paredes. Se. 9v22 pecadora de vieja. Pero di no te detengas: q la amistad q 9v31 Calisto: alargarle he la certinidad del remedio. Porque 10r12 to el la perdiere tanto gela promete. bien me entiendes. 10r14 es vituperio enlas orejas desta el nonbre que la llame? no 10r27 luego buelue la cabec'a: y responde con alegre cara. En 10r32 re su nobre. Catanla los carpinteros: peyna la los peyna- 10v10 puta vieja. Ca. y tu como lo sabes y la conosces? Par. sa- 10v17 ger pobre moraua en su vezindad: la qual rogada por esta 10v19 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 hecho. Ca. d q la seruias? Par. sen~or yua ala plac'a y tra- 10v22 ya la de comer: y acopan~auala: suplia en aqllos meneste- 10v23 po: q la serui: recogia la nueua memoria lo q la vejez no ha 10v25 po: q la serui: recogia la nueua memoria lo q la vejez no ha 10v25 po: q la serui: recogia la nueua memoria lo q la vejez no ha 10v25 lla sangre innocete delas cuytadillas: la qual ligera mete 11r7 aculla cata la vieja ya v(i)ene el ama d todos muy conocida 11r19 con vino. Hazia lexias para enruuiar de sarmietos la car- 11v4 de erizo pie de texo granos de helecho la piedra del nido 12r3 ua en la palma letras con ac'afran: a otros con berme- 12r7 cia no nos detengamos: q la necessidad desecha la tardan- 12r14 cia no nos detengamos: q la necessidad desecha la tardan- 12r14 no se indigne. Yo temo: y el temor reduze la memoria: y 12r16 ruego te Parmeno: la embidia de Sepronio q en esto me 12r18 vamos auer la salud. Ce. passos oyo: aca descieden: haz 12v5 cogoxoso. Asi sientes la pena de tu amo Calisto q paresce 12v9 enla primera sospecha: y copliendo co la fidelidad: porq 12v18 ni la esperac'a del deleyte te ciegue. Tiepla te y no te apre- 12v20 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 delas muchas cosas demuestra la esperiecia: de ver te/ o 12v23 de oyr te desceder por la escalera parla lo q estos fingida- 12v24 dize? Ce. calla q para la mi santiguada: do vino el asno ve- 12v27 la veo. Sano soy: biuo soy. Miras q reuerenda psona: q 13r3 acatamieto? Por la mayor parte por la filosomia es cono- 13r4 acatamieto? Por la mayor parte por la filosomia es cono- 13r4 scida la virtud interior. O vejez virtuosa o virtud en( )ve- 13r5 besar essas manos llenas de remedio: la indignidad de mi 13r10 psona lo embarga. Dede aqui adoro la tierra q huellas: 13r11 la boca y comiec'e abrir la bolsa: que delas obras dubdo: 13r15 la boca y comiec'e abrir la bolsa: que delas obras dubdo: 13r15 de ninguna redencio ni cosejo ni esfuerc'o. Ca. q dezia la 13r22 go vamos: que no se deue dexar crescer la yerua entre los 13r26 panes: ni la sospecha enlos corac'ones delos amigos. Si- 13r27 no limpiar la luego conel escardilla delas buenas obras. 13r28 el amor mio cotigo: y la parte q en mi immerito tienes: 13r31 no sabes q dos coclusioes son verdaderas. La primera q 13v10 es forc'ozo el hobre amar ala muge(t)[r]: y la muger al hobre. 13v11 La seguda q el q verdaderamete ama es necessario que se 13v12 turbe: co la dolc'ura dl soberano deleyte: q por el hazedor 13v13 vieja: q la boz tienes roca barbas te pucta mal sosega- 13v24 dilla deues tener la puta dela barriga. Par. como cola de 13v25 alacra. Ce. y avn peor: q la otra muerde sin hinchar: y la 13v26 alacra. Ce. y avn peor: q la otra muerde sin hinchar: y la 13v26 y bien tratado: que es la mayor cadena que el amor dl ser- 13v31 llorar. pero asi perdida ya la esperanc'a: pierdo el alegria & 14r10 enlos bienes mejor es (a)[e]l acto q la pote(e)[c]ia: & enlos males 14r16 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 acto: & por tanto es mejor tener la potecia enel mal que el 14r19 guera q contigo me aya fecho de nueuas tu eres la causa. 14v10 no murio sino con la incertedubre de tu vida: y persona: 14v13 por la qual absencia: algunos an~os de su vejez sufrio angu- 14v14 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 gelo pmeti y con mi promessa lleuo descanso: y la fe es de 14v23 que en comiedo se lanc'a: ni ay cosa que mas la sanidad im- 15r4 pida que la diuersidad y mudanc'a y variacion delos man- 15r5 jares: y nuca la llaga viene a cicatrizar enla qual muchas 15r6 melezinas se tiemptan ni conualesce la plata que muchas 15r7 mientos delos sen~ores: los quales desecha la substacia de 15r21 mo la sanguijuela saca la sangre: desagradescen injurian 15r23 mo la sanguijuela saca la sangre: desagradescen injurian 15r23 pienses tener amistad: como por la differencia delos esta- 15v4 conteto: y tengo por honesta cosa la pobreza alegre. Y a- 15v15 te creo en esta parte: querria passar la vida sin embidia: los 15v18 mias con resistencia. Ce. o hijo bien dizen q la prudencia 15v21 Par. mucho segura es la mansa pobreza. Ce. mas di co- 15v23 mo mayor: q la fortuna ajuda alos osados: y de mas de- 15v24 yor es la fortuna tanto es menos segura: y por tato enlos 15v29 uecho y deleyte. Por bien mira la voluntad de Sempro-nio} 15v33 conforme ala tuya: y la gran similitud que tu y el en 16r2 la virtud teneys. Por prouecho enla mano esta si soys co- 16r3 esta quien te la dara. Par. mi fe madre non creo a nadie. 16r14 tuna: y donde mas discrecion alli es menor la fortuna: di- 16r20 deleyte de este mundo: va contra la virtud: no se atreua a 16r29 la honestad. Ce. sin prudencia hablas: que de ninguna co- 16r30 amargues que la natura humana huye lo triste: y apare- 16r32 donayre: passamos d tal manera la tome asi la bese asi me 16v4 donayre: passamos d tal manera la tome asi la bese asi me 16v4 mordio: asi la abrac'e: asi se allego. O que habla: o que gra- 16v5 de la musica: pintemos los motes: cante caciones: inue- 16v7 te fue? cata el cornudo sola la dexa dale otra buelta torne- 16v11 alahe: alahe: la que las sabe las tan~e: este es el deleyte. 16v13 to asnillo? la discrecion que no tienes lo determina? Y de- 16v21 la discrecion mayor es la prudencia? Y la prudencia no 16v22 la discrecion mayor es la prudencia? Y la prudencia no 16v22 puede ser sin esperimeto: & la esperiecia no puede ser mas 16v23 al yo a ti: cuya vida y honrra mas que la mia deseo. E 16v26 sepronio. La paz no se deue negar: q bienaueturados son 17r7 le apartan. Pues quiero la coplazer: y oyr. Madre: no se 17r10 raras vezes por la sciencia q es de su natural comunica- 17r12 es errar & bestial es la porfia. Porende gozo me Parme- 17r19 segun el deseo de como llego vino: recibe la dadiua po- 17v2 bre de aql q conella la vida te ofrece. Ce. como en el oro 17v3 muy fino labrado por la mano del sotil artifice: la obra so- 17v4 muy fino labrado por la mano del sotil artifice: la obra so- 17v4 brepuja ala materia: asi se auentaja a tu magnifico dar la 17v5 gracia y forma de tu dulce liberalidad: y sin dubda la pre- 17v6 sta dadiua su effecto ha doblado: porq la que tarda: el pro- 17v7 oro. Par. hy. hy. hy. Sem. hablo cotigo la madre? Par. 17v10 dre y consuela tu casa: & despues ven cosuela la mia: & lue- 17v15 es la fortuna fauorable y pspera? sino para seruir ala hon- 17v28 no tenemos mayor cosa q le dar: la mayor parte dla q<>l co- 17v31 comunicables la escurecen y pierden: y la magnificencia} 17v33 comunicables la escurecen y pierden: y la magnificencia} 17v33 y liberalidad la gana y subliman. Que apuecha tener lo q 18r2 delas riquezas q la possession dellas. O q glorioso es el 18r4 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 q la nobleza es vna alabac'a q puiene dlos merescimietos 18r9 y antiguedad delos padres. yo digo q la agena luz nunca 18r10 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 la virtud pfecta no pone q sea fecho con digno honor. Po- 18r16 de mi mal: mejor sera que vayas coella y la aquexes: pu- 18r24 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 le la tercia parte desta mi secreta enfermedad segund tie- 18r30 hombre libre de tal passion: hablar la has a[ ]rrieda suelta. 18r32 ledad me detiene: quiero tomar consejo con la obediencia 18v3 de tus amores. Ca. como simple no sabes q aliuia la pe- 18v15 na llorar la causa? quanto es dulce alos tristes quexar su 18v16 sa. Sem. lee mas adelate. buelue la hoja fallaras q dizen 18v20 oluido: porq le oluidaua se quexa: enl conteplar esta la pe- 18v23 zes la opinion trae las cosas donde quiere: no para q mu- 18v26 de la verdad: pero para moderar nro sentido: & regir nro 18v27 me la has apuado con toda tu enemistad: yo te creo/ que 19r4 tanta es la fuerc'a dela verdad que las lenguas delos ene- 19r5 Parmeno: no abaxes la cabec'a al responder: mas como la 19r10 Parmeno: no abaxes la cabec'a al responder: mas como la 19r10 embidia es triste: la tristeza sin lengua: puede mas conti- 19r11 erta de Melibea a le buscar: la entrada causa dela ver & fa- 19r29 blar: la habla engedro amor/ el amor pario tu pena/ la pe- 19r30 blar: la habla engedro amor/ el amor pario tu pena/ la pe- 19r30 la desalabas: cupla co migo y enplumela la q<>rta: desenti- 19v3 la desalabas: cupla co migo y enplumela la q<>rta: desenti- 19v3 ste el nobre de libre q<>ndo catiuaste la volutad. Ca. palos 19v7 la cruel frecha d cupido me ha causado: q<>nto remedio. se. 19v13 bidia: q por disfamar la vieja a tuerto o a derecho poes en 19v17 ca es la fieldad: q temor de pena la couierte en lisonja: ma- 19v24 ca es la fieldad: q temor de pena la couierte en lisonja: ma- 19v24 das de Se. q la ceua/ atiza tu fuego/ abiua tu amor/ encie- 19v29 le mucho: apriete bien la cincha: porq si passare por casa d} 19v33 mamos: yo tambie. Si quisiere derrocar la casa: aprouar 20r19 de por la tardanc'a ponen se a buscar que manera tome en- 20r26 {IN3.} QUe espacio lleua la baruuda: menos sosiego tra- 20r31 no es cosa mas ppia dl que ama q la impaciecia: toda tar- 20v6 mas su pa: mas vale pder lo seruido: q la vida por cobra- 20v17 demos nras psonas de peligro: haga se lo q se hiziere: si la 20v20 difficile de c'ofrir en sus principios: que el tiempo no la a- 20v22 gre fue q no le amengue su antiguedad: el mal y el bien: la 20v25 psperidad y aduersidad/ la gloria y pena: todo pierde con 20v26 el tiempo/ la fuerc'a de su acelerado principio: pues los ca- 20v27 dixiessen la tierra teblo/ o otra semejate cosa q no oluidas- 20v32 oy el turco es vencido/ eclipse ay man~ana/ la puete es lle- 21r3 re la contienda: y si a pie enxuto le pudieremos remediar: 21r10 corredora de su primer hilado: en nasciendo la mochacha 21r25 la hago escriuir en mi registro: para saber quatas se me sa- 21r26 por el dinero? Ce. dixele el suen~o y la soltura: y como ga- 21v3 ramo? Ce. no hay c'urujano q ala primera cura juzgue la 21v29 os ha plazido la primera aquien yo he hecho perder el ca- 22r7 cosienten la silla enel enues del lomo: nunca querria hol- 22r9 no te entiendo essos terminos madre? Ce. digo q la mu- 22r24 consolada a casa de Melibea que si enla mano la touies- 22r28 se: porque se q avn que al presente la ruegue: al fin me ha 22r29 la primera vez asi como gorgueras/ garumes/ frajes/ 22v2 re la boz me falle apcebida para les echar ceuo/ o req<>rer d- 22v5 tu la misma sospecha. Meli. es vnica aellos: faltando les 22v9 esta desocupada la casa fuesse la moc'a que esperaua al mini- 22v26 esta desocupada la casa fuesse la moc'a que esperaua al mini- 22v26 soga que traxe del campo la otra noche quado llouia y ha- 22v32 la mano derecha hallaras vn papel escrito con sangre de 23r2 mucho. Entra en la camara delos vnguentos y enla pe- 23r10 loba le hallaras: y baxa la sangre del cabron: y vnas po- 23r12 la virtu[d] y fuerc'a destas bermejas letras: por la sangre de 23r21 la virtu[d] y fuerc'a destas bermejas letras: por la sangre de 23r21 aqlla noturna aue con q estan escritas por la gra(de)[ue]dad de 23r22 aqstos nobres y signos q eneste papel se contienen: por la 23r23 la entrar en casa. Uiene vn mensajero a llamar a Alisa. va 23v13 se. queda Celestina en casa con Melibea: y le descubre la 23v14 asi q la mucha especulacion nunca carece de buen fructo. 23v21 co pena que menor fuesse q la vida o muy ameguada que- 23v24 fuera es prouechoso ni la perseueracia carece de peligro 23v30 gan~o en mis pisadas. Y que yo he descubierto la celada: 24r8 tu ofrecimiento me puso esperanc'a: la esperanc'a dilato mi 24r19 yr quiero que mayor es la verguenc'a de quedar por couar- 24r26 de: que la pena cumpliedo como osada lo que prometi. 24r27 Pues jamas al esfuerc'o desayudo la fortuna. Ya veo su 24r28 pado: alos tres llama juanes: y los dos son cornudos. La} 24r33 primera palabra q oy por la calle: fue de achaque de amo- 24v2 la vieja vrdio vna tela: tiene necessidad dello: tu de vender 24v20 Ali. agora la conozco menos: si tu me das enteder lo in- 24v24 Lu. jesu sen~ora mas conoscida es esta vieja q la ruda: no 24v26 sados. Ali. q officio tiene quic'a por aqui la conocere me- 24v29 algunos la llaman la vieja lapidaria. Ali. todo esso dicho 24v32 algunos la llaman la vieja lapidaria. Ali. todo esso dicho 24v32 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 q suba. Lu. sube tia. Cele. sen~ora buena la gracia de dios: 25r10 sea cotigo y con la noble hija: mis passiones y enfermeda- 25r11 q la distancia delas moradas no despega el querer delos 25r14 corac'ones asi q lo q mucho desee la necessidad me lo ha he- 25r15 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 daua ayer por la onc'a: asi goze desta alma pecadora. Ali. 25r30 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 pdonada: q buena copan~ia me queda: dios la dexe gozar 25v18 fe la vejez no es sino meson de enfermedades: posada de 25v21 zen biua la gallina con su pepita. Pero quien te podria co- 25v32 callar todos los otros trabajos quado sobra la gana y fal- 26r9 ta la puision: q jamas senti peor habito q de habre. Me. 26r10 la bienaueturac'a la gloria y descaso por otros aluan~ares 26r14 la bienaueturac'a la gloria y descaso por otros aluan~ares 26r14 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 la edad q perdiste: querrias boluer ala primera? Ce. loco 26r21 siesse boluer de comienc'o la jornada: para tornar otra vez 26r23 meson: asi q avn que la moc'edad sea alegre: el verdadero 26r28 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 otro tiepo. Di me madre eres tu Celestina la q solia mo- 26v4 blo: fermosa era: con aql su dios os salue q trauiessa la me- 26v10 an~os: y mas q la tiene arrugada. Ce. sen~ora ten tu el tie- 26v14 so: q de quatro hijas q pario mi madre yo fuy la menor: 26v19 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 me das licencia dire la necessitada causa de mi venida: q 26v32 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 en me tornar en balde sin que la sepas. Me. di 27r2 puerta adentro me las passo: sin q las sienta la tierra: co- 27r7 ce co mal esta el huso quado la barua no anda de suso. Ha 27r17 que sanara: segu la mucha deuocio tiene en tu gentileza. 27r25 tas enfermedades: y tales q donde esta la melezina: salio 27v18 la causa dela enfermedad. Me. por dios q sin mas dila- 27v19 scar la muerte para ti: por quie has dado tan dan~osos pas- 27v27 del mal hobre o muger es la lengua: quemada seas alca- 27v32 de secretos yerros: jesu: jesu: quita me la Lucrecia de de- 28r2 lardon de mi yerro. perder. y destruyr la casa. y honrra de 28r13 mi padre. por ganar la de vna vieja maldita como tu pie- 28r14 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 mo: que para dan~ar la fama al medico. Si pensara sen~o- 28r26 razon: q respuesta de mi otra no auras: ni la esperes: q por 28v11 uillo q la sagre nueua poco calor ha menester para heruir 28v21 to el deuido pambulo: fue porq la verdad no es necessario 29r6 c'a de tu magnificecia: ahogaro en mi boca la espresio dla 29r8 causa: y pues conosces sen~ora q el dolor turba: la turbacio 29r9 desmada y altera la legua: la q<>l hauia d estar siepre atada 29r10 desmada y altera la legua: la q<>l hauia d estar siepre atada 29r10 ser mesajera del culpado: no q<>ebre la soga por lo mas del- 29r13 gado no seas la telaran~a q no muestra su fuerc'a sino cotra 29r14 ta la diuina justicia que dixo: el aia que pecare aquella mis- 29r16 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 n~ora ala firme verdad: el viento del vulgo no la empece. 29r25 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 de vna saya. Me. bien la has merecido. Ce. si no la 29v2 de vna saya. Me. bien la has merecido. Ce. si no la 29v2 he ganado con la lengua: no la he perdido co la intincion 29v3 he ganado con la lengua: no la he perdido co la intincion 29v3 he ganado con la lengua: no la he perdido co la intincion 29v3 Me. tanto tu affirmas tu ignoracia: q me hazes creer la 29v4 q puede ser. Quiero pues en tu dubdosa desculpa tener l(o)[a] 29v5 fuerc'a y esfuerc'o no tuuo como Hercules tanta la psencia 29v22 desmayo: la vezina ya muerte: q avn q yo se poco de musi- 30r5 bre vieja como yo: si se fallara dichosa en dar la vida: aq<>en 30r10 de sospecha. Me. o quato me pesa co la falta de mi pacie- 30r15 alteraciones de mi ayrada legua. Pero la mucha razon 30r17 me relieua de culpa: la q<>l tu habla sospechosa causo: en pa- 30r18 luego mi cordo. E porq pa escreuir la oracio no avra tie- 30r20 corac'on: la merced que nos heziste: y que le tengo de hal-lar} 30r33 seruiremos: y todos qdamos obligados: q la paga mas 30v6 cierta es: quado mas la tiene de coplir. Lu. trastocame 30v7 habla cosa de q no aya parte? Ce. sen~ora q te acuerde la 30v15 oracion para q la mandes escreuir: y q aprenda de mi a te- 30v16 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 esto obra la natura: y la natura ordeno la dios: y dios no 30v23 esto obra la natura: y la natura ordeno la dios: y dios no 30v23 esto obra la natura: y la natura ordeno la dios: y dios no 30v23 pena: mas razones destas te diria sino porq la plixidad es 30v26 co la tardac'a lo he dan~ado Yo me parto pa el si licecia 31r2 me das. Me. mietra mas ayna la ouieras pedido: mas 31r3 de grado la ouieras recabdado: ve co dios q ni tu mesaje 31r4 Despedida Celestina de Melibea va por la calle ha- 31r7 lo a Calisto su amo: el qual le ma(u)[n]do abrir la puerta. 31r11 que te pedi: encargo te soy: asi amansaste la cruel hembra co 31r18 quise co la absencia de su madre. o vieja Celestina vas ale- 31r20 gre: sabe te q la meytad esta hecha quado tiene bue prin- 31r21 nunca huyedo: huyo la muerte al couarde. o quatas her- 31r30 la esperiencia y escarmieto haze los hobres arteros: y la 31v4 la esperiencia y escarmieto haze los hobres arteros: y la 31v4 dire: la raleza delas cosas es madre dela admiracion: la 31v11 dire: la raleza delas cosas es madre dela admiracion: la 31v11 res sen~ales quien jamas te vido por la calle abaxada la ca- 31v14 res sen~ales quien jamas te vido por la calle abaxada la ca- 31v14 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 do la ganacia: q quien co modo torpe sube en alto: mas 32r13 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 q la calidad delo hecho no puede encobrir tiepo dissimu- 32r30 los acelerados & subitos plazeres crian alteracio: la mu- 32v2 penaria. Ce. calla loco: alterasse te la coplision: yo lo veo 32v8 riendo a abrir la puerta. o alto dios o soberana deydad: 32v15 es mas penoso al delinquente: esperar la cruda: y capital 32v22 estas razones alas q oymos: a Parmeno y a el la prime- 32v27 razo le pone vn mote: reprediedo lo Sepronio. En fin la 33r7 nada de q puedas dar parte. pelechar quiere la vieja: tu 33r22 aquien mal te quiere: q yo la vida te quiero dar: con bue- 33r32 da abierta la puerta para mi tornada: y antes me rescibi- 33v3 caxado ha la saya. Se. callaras por dios. o te echare den- 33v6 lac'an las agudas frechas enel coso. la q los moteses pu- 33v20 no por cierto la misma muerte? q aqlla aliuio seria en tal 33v23 oso: maldito toda esta es la amistad q con Celestina y co- 33v31 ca me breue mete si ouo bue fin tu demada gloriosa: & la 34r3 la mayor gloria q al secreto officio del aueja se da: ala q<>l 34r6 alla la vieja Celestina? aq<>en tu demas de tu merescimien- 34r12 bras agras q la ppia legua se marauilla: del gra sofrimie- 34r25 to suyo: q la fazen forc'osamete cofessar el cotrario delo q 34r26 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 tu suaue respuesta. Y dime luego la causa de tu entrada q 34v6 te q huye la boz del encantador: q solo por ser de amores 34v18 c'os? esto yo escuchado atento q me va la vida: vosotros su- 35r5 ra q me viera me lo conociera enel rostro. Ca. agora la re- 35r10 enmudec'erias co la nouedad incognitada. Ce. antes me 35r12 biua se perdiera: la qual tres dias ante de su fin: prenucio 35v4 la muerte de su viejo marido: y de dos hijos q tenia. Ya 35v5 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 sa: haziendo tomar a Cupido ascanica forma para la en- 35v16 yo y Sepronio sera bueno q la acopan~emos hasta su ca- 35v29 dio ala demanda dela oracion. Ce. q la daria de su gra- 35v32 Ce. q la has tocado dizes? mucho me espatas. Ca. 36v2 entre suen~os digo. Ce. en suen~os? Ca. en suen~os la veo: 36v3 das: por la virtud del gran poder q aquella sen~ora sobre 37r9 llagado: y q aquel es visto hazer el dan~o q da la causa: 37r21 acorda os que soys debdores dela salud: remira la melezi- 37r22 ras la vida/ o el seso: qualquiera q falte basta para que- 37r27 la persona y el vestido. Cali. o mi sen~ora: mi madre: mi co- 37v2 adorar presente la excellecia de quien por ventura jamas 37v5 qua poco atreuimieto teneys y sacays la triaca de mi lla- 37v7 es quie dio la herida la cura. o tu sen~ora alegria delas vie- 37v10 es quie dio la herida la cura. o tu sen~ora alegria delas vie- 37v10 me faze mi verguec'a: suelta la rienda a mi cotemplacion: 37v13 no afistoles tu llaga cargando la demas deseo: no es se- 37v16 llagas: pero si yo biuo ella boluera la hoja. Cali. y la ora- 37v22 llagas: pero si yo biuo ella boluera la hoja. Cali. y la ora- 37v22 cion? Ce. no se me dio por agora. Cali. que fue la causa? Ce. 37v23 la breuedad del tiepo: pero quedo q si tu pena no afloxasse 37v24 Mira sen~or si esto basta: para la primera vista. Yo me 37v29 boca: como fueste tan osada: q sin la conoscer te mostraste 38r2 tan familiar en tu entrada & demanda? Ce. sin la conocer? 38r3 de Griegos y Troyanos o la hermosa Pulicena: to- 38r17 uieran conformes en que la lleuara Melibea: assi que se 38r22 tificio ygualar co la perfection que sin trabajo doto a ella 38r28 tar prolixidad no las cueto: pues la q todo esto hallo he- 38v3 asno: y acaba. Ca. enla q toda la natura se remiro por la 38v6 asno: y acaba. Ca. enla q toda la natura se remiro por la 38v6 allegarse: porq conosciessen los q la viessen quanta era la 38v9 allegarse: porq conosciessen los q la viessen quanta era la 38v9 dena. Ce. calla y no te fatigues: q mas aguda es la lima: 38v14 q yo tengo: q fuerte essa cadena q te atormeta: yo la corta- 38v15 necessidad. Ca. o desconsolado de mi la fortuna aduersa 38v18 ga entera la soledad. Moc'os? moc'os? Par. sen~or. Ca. 38v22 de mi manto y la respuesta vernan avn punto: pues oy no 38v26 no q es eregia: oluidar aqlla por quie la vida me aplaze. 38v28 moria la promessa que le fiziera dele hazer hauer a Areu- 38v32 y la noche Parmeno. Celestina va para su casa. llama 39r2 sencia bien de ti: la razon no es menester repetir la: porq 39r9 sencia bien de ti: la razon no es menester repetir la: porq 39r9 cotentar la lengua. Oye me si no me has oydo y mira q 39r17 cebos es ppio el deleyte. bien creo que de tu yerro sola la 39r19 uas cada dia: porq la mocedad en solo lo psente se impide 39r22 y ocupa a mirar: mas la madura edad no dexa presente: 39r23 meno: del passado amor q te tuue: la primera possada q 39r25 tomaste venido nueuamente a esta cibdad hauia de ser la 39r26 ceria vuestro prouecho dado os el vno al otro la mano: ni 39v13 fui cresciendo: mas la primera paciencia me oluidaua: 39v24 con mas deseo visita la casa: q la fortuna prospera desam- 39v28 con mas deseo visita la casa: q la fortuna prospera desam- 39v28 otros soys yguales la paridad dlas costubres: ya la seme- 39v31 otros soys yguales la paridad dlas costubres: ya la seme- 39v31 janc'a delos corac'ones es la q mas la sostiene. Cata hijo 39v32 janc'a delos corac'ones es la q mas la sostiene. Cata hijo 39v32 goza tu mocedad: el buen dia la buena noche: el buen co- 40r13 se lo q se perdiere no llores tu la fazienda q tu amo here- 40r15 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 vernas en buen conoscimieto y verdadero: & diras: la vie- 40r31 po q siendo nin~o te serui: pues tanto fruto trae para la ma- 40v9 do. Ce. no me la nombres hijo por dios: q se me hinchen 40v12 ua con la noche escura: como tu conel dia claro: dezia que 40v23 mesmos diablos la auian miedo: atemorizados y espata- 40v32 segun la fuerc'a co que los apmiaua. Despues que la perdi 41r4 segun la fuerc'a co que los apmiaua. Despues que la perdi 41r4 jamas les oy verdad. Par. no la medre dios mas esta vie- 41r5 jores: asi era tu madre q dios aya. la prima de vro officio: 41r13 dos fablaua: si saliemos por la calle quantos topauamos 41r18 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 finada y tu hobre. Par. di me: sen~ora quando la iusticia te 41r22 y acusaron: juntas nos diero la pena essa vez q creo q fue 41r26 la primera: pero muy pequen~o eras tu: yo me espanto co- 41r27 mo te acuerdas: que es la cosa q mas oluidada esta ela ciu- 41r28 del pecado lo peor es la perseuerancia: que asi como el pri- 41r31 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 taron que era bruxa: porq la hallaro de no(e)[c]he co vnas ca- 41v6 delillas cogendo tierra de vna encruzijada: & la touiero 41v7 ra: sabialo mejor el cura que dios aya: que viniendo la a[ ]co- 41v25 solar dixo: que la santa escritura tenia: q bien aueturados 41v26 eran q los que padecian persecucion por la justicia: y que 41v27 falsos testigos: y rezios tormentos la hizieron aqlla vez 41v31 los an~os la memoria: que mas de tres xaques ha rescebi- 42r19 amor huyr y boluer la cara: sentia en mi gran desfuzia de- 42r26 no la maestra destas labores: pues agora veras: quanto 42r29 en casos de amor: anda passo ves aqui la su puerta: entre- 42r31 rada tuya: avnque vieja. Areusa. vala la el diablo a esta vi- 42v7 para acostar. Celestina con las gallinas hija? asi se hara la 42v10 quien quiera se la querria. Areusa. iesu quiero me tornar a 42v13 Celestina ay como huele toda la ropa. en( )buellendo te. A- 42v21 me hazes coxquillas: & prouocas me a reyr: y la risa acre- 42v29 que la tengo enlos pechos: que me quiere sacar del mudo} 42v33 y sus c'oc'obras della. Areusa mas arriba la siento: so- 43r5 no te las dio dios para que passassen en balde: por la fre- 43r15 floxa el dolor. y buelue poco a poco la madre a su lugar 43v6 por mi vida madre? ves me penada y ecubres me la sa- 43v9 el debdo que hay entre ti & Elicia: la qual tiene Sem- 44r3 por la calle. Una perdiz sola por marauilla buela: ma- 44v20 esto yo que te la quitare/ y cobrire/ y hablare por entra- 44v27 do. dexa la difficultad con que me lo has concedido a 45r5 demude la cresta: destos me mandauan a mi comer en 45v4 el dia de pascua al racionero: que la quiere casar de aq<> a 45v20 tres dias: y es menester que la remedies. pues que se 45v21 lo prometiste: para que no sienta su marido la falta dela 45v22 o como caduca la memoria. pues por cierto tu me di- 45v25 xiste quando la leuauas que la auias renouado siete ve- 45v26 xiste quando la leuauas que la auias renouado siete ve- 45v26 partes derrama su memoria/ en ningua la puede tener 45v28 uia de venir? Celestina la dela manilla es? ya se por q<>en} 45v31 renta. y quando seas de mi edad: lloraras la folgura de 46r6 agora. que la moc'edad ociosa acarrea la viejez arrepen- 46r7 agora. que la moc'edad ociosa acarrea la viejez arrepen- 46r7 guna sciencia es bien empleada enel que no la tiene affi- 46r13 gozemos y holguemos q la vejez pocos la ve: y dlos q 46r24 gozemos y holguemos q la vejez pocos la ve: y dlos q 46r24 la ve niguo murio de habre: acostemo nos q es hora. 46r25 % La man~ana viene. despierta Parmeno: despedido 46r27 os: junta tras ti la puerta. Parmeno a dios te quedes 46v25 ria? Bie me dezia la vieja: que de ningua(s) prosperidad[ ]es 47r6 buena la possession sin compan~ia. El plazer no comunica- 47r7 do no es plazer. Quien sentiria esta mi dicha como yo la 47r8 quedaste a escallentar la vieja esta noche/ o rascarle los pi- 47r18 dilo es algo de Melibea? has la visto? Parmeno: que de 47r27 da agena: y quan duro guardar cada q<>l la suya: no digas 47v20 la hez dela tauerna de( )(e)spide alos borrachos: asi la ad- 47v26 la hez dela tauerna de( )(e)spide alos borrachos: asi la ad- 47v26 piedra. Par. veras q tan cotinuo: q ayer lo pese ya la ten- 48r22 go por mia. Se. la vieja anda por ay. Par. en q lo vees? 48r23 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 la combide para casa de Celestina: y si te plaze vamos to- 48v6 y alla esta la vieja y Elicia/ auremos plazer. Sem. o dios 48v8 tros ser la q deue: abrac'ar te quiero: seamos como herma- 48v13 do enel estrado cabo la cama: donde le dexaste a noche/ q 48v19 da quiero embiar la comida que la aderescen. Sempronio 48v26 da quiero embiar la comida que la aderescen. Sempronio 48v26 largamente en su dan~o: y nro prouecho con la vieja: cerca 49r5 niega la esperac'a. Par. escucha escucha Sepronio troba- 49r10 tarde para leuatar. Ca. q dizes loco? toda la noche es pas- 49r19 oluida sen~or vn poco a Melibea: y veras la claridad: q co 49r22 la mucha q en su gesto conteplas: no puedes ver de encan- 49r23 es ygual la alabanc'a del seruicio/ o buena habla: que la re- 49v4 es ygual la alabanc'a del seruicio/ o buena habla: que la re- 49v4 la prouidencia es cosa loable: y el apercebimieto resiste el 49v16 fuerte cobate. Ca. bie has dicho si la qualidad de mi mal 49v17 lo consentiesse. Se. para q sen~or es el seso? si la volutad pri- 49v18 diendo me las albricias de mi gozo: con la buena venida 49v23 niente la q a todos no es comun: la q todos no participa 49v28 niente la q a todos no es comun: la q todos no participa 49v28 la que pocos entieden. Di avn que se ponga el sol: y sabra 49v29 quieres tanto mi vida como la tuya. Se. crees lo tu Par- 50r2 do: quedaos con dios hijos. esperad la vieja y yd por bue- 50r10 uanta se dela mesa: tornan la a apaziguar. Estando ellos 50r18 por essa calle: si no por estotra: porq nos entremos por la 50r26 amo: es echalla por quien es y no curar della: dexando la 50v14 q todos somos de casa: ya ponen la mesa. Ce. o mis per- 50v20 blos le mostro tanta ruyndad. Par. la necessidad y pobre- 50v24 za: la fambre q no ay mejor maestra enel mudo: no ay me- 50v25 Poneos en orden cada vno cabo la suya: yo que estoy sola 51r10 se mejor officio ala mesa que escanciar: porq quien la miel 51r13 que beua quado me quiero acostar no siento frio en toda la 51r16 noche. Desto afforro todos mis vestidos quado viene la 51r17 nauidad. Esto me calleta la sangre: esto me sostiene con- 51r18 la tienda. Por cierto q conosco yo enla calle donde ella bi- 51v5 Are. pues no la has tu visto como yo hermana mia: dios 51v11 me lo demande si en ayunas la topasses: si aql dia pudie- 51v12 desso se suena por la cibdad. Are. ninguna cosa es mas le- 51v26 xos de verdad q la vulgar opinion: nu(u)[n]ca alegre biuiras 51v27 costubre: no juzgues la bodad y hermosura de Meli- 51v32 bea por esso ser la q affirmas. Se. sen~ora el vulgo parlero} 51v33 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 pasados la virtud. Ce. hijos por mi vida q cessen essas ra- 52r11 andrajo de Melibea que yo. Sem. calla mi vida: q tu la 52r16 comp[a]raste: toda coparacion es odiosa: tu tienes la culpa y 52r17 boca desgraciada enojoso. Ce. no la respondas hijo: si no 52r23 la maldicion: echando fuego desesperado: perdido: medio 52r27 quando fuere: buenas son mangas passada la pascua.} 52r33 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 se quexan: segu la perplexidad de aqlla dulce y fiera llaga 52v12 de sus corac'ones. Y si alguna cosa destas la natural neces- 52v13 comiedo se oluida la mano de lleuar la vianda ala boca. 52v15 comiedo se oluida la mano de lleuar la vianda ala boca. 52v15 nes y setidos. Mucha fuerc'a tiene el amor: no solo la tie- 52v18 casado el cuerpo: la cabec'a vana los dias mal durmiedo: 52v26 mos: saltado paredes: poniedo cada dia la vida al table- 52v28 erto q no as tu buelto la cabec'a: quado esta en casa otro 53r3 mas de esso la oyeres: mas se cofirma en su amor. Todo 53r7 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 yo me la conozco: goza vras frescas mocedades: q quie 53r11 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 que nuca de importunos os acusen. Y la vieja Celestina 53r20 bes la mesa. Eli. madre ala puerta llama: el solaz es der- 53r25 creciente y allegue. Eli. o la boz me engan~a/ o es mi pri- 53r27 ma Lucrecia. Ce. abre la: y entre ella y buen(~)os an~os: que 53r28 hurto la tac'a/ o perdio el anillo: dan les vn ciento de ac'o- 53v10 tes: y echan las la puerta fuera las haldas enla cabec'a: di- 53v11 rido: quitan les el vestido: la mejor honrra q en sus casas 53v17 ste vellaca? porq comiste esto golosa? como fregaste la sar- 53v21 mala muger la gallina hauada no paresce: pues busca la 53v25 mala muger la gallina hauada no paresce: pues busca la 53v25 psto: sino enla primera blaca de tu soldada la contare. E 53v26 de pa co paz: q toda la casa llena de viadas co renzilla: 54r2 pro os haga tia y la copan~a: dios bediga tata gete y tan 54r4 la mayor no passaua de diezocho an~os: y ninguna auia me- 54r10 mudac'as. No puedo dezir sin lagrimas la mucha honrra 54r14 pos hasta sacristanes: en entrado por la ygla via derrocar 54r31 da vno por la suya. Que hobre auia que estando diziendo 54v4 tener mas cotenta. Agora hame traydo la fortua atal esta- 54v11 me hablauan: como la clerezia era grande auia de todos: 54v18 chos lugares: y tatos q avn q tego la differecia delos gu- 54v30 stos y sabor enla boca: no tego la diuersidad de sus tier- 54v31 era offrecido el bodigo: quando en besando el feligres la 55r2 dre ningun puecho trae la memoria del buen tiepo: si co- 55r13 sacado el plazer detre las manos. Alcese la mesa: yr nos 55r15 da y mensaje co la memoria de esse tan alegre tiempo co- 55r20 sabes q es? Haze la vieja falsa sus hechizos y vase: despu- 55r30 el ponc'on~oso bocado que la vista de su presencia de 56r2 sido mi dicha: y la fortuna ha rodeado: que yo tuuiesse de 56r11 mandado: para esse gentil hobre que curauas con la vir- 56r14 tu me pagaras don~a loca. la sobra de tu yra. Me. que di- 56r19 ceda? Ce. no me has sen~ora declarado la calida(l)[d] dl mal: 56r21 quieres que adeuine la causa. Lo q yo digo es que rescibo 56r22 honrrada alegrame la tu: que grandes nue(n)[u]as me han da- 56r24 cioso y agradable me es oyrte? saludable es al enfermo la 56r31 con muy poco trabajo jutarias con la virtud de tu 56v2 gon la saludable rayz: con q sano a su criado Tolomeo dl 56v5 ber de ti tres cosas. La primera a que parte de tu cuerpo 56v11 dia. La tercera si procedio de algun cruel pensamieto: q 56v21 Mi mal es de corac'on: la ysquierda teta es su aposenta- 56v28 dia dolor priuar el seso como este haze: turba me la cara: 56v31 sa querria ver. La causa o pesamiento q es la final cosa por} 56v33 sa querria ver. La causa o pesamiento q es la final cosa por} 56v33 do sentir q fuesse: saluo la alteracion q tu me causaste: co la 57r5 do sentir q fuesse: saluo la alteracion q tu me causaste: co la 57r5 do me pediste la oracion. Ce. como sen~ora tan mal hom- 57r7 do trahe consigo ponc'on~a su sonido? no creas q sea essa la 57r9 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 nes tu necessidad pa me dar la salud? qual medico jamas 57r13 la tienes de mi: tal q mi horra no dan~es co tus palabras. 57r15 temer la melezina. Tu temor me pone miedo: el miedo si- 57r17 Me. quanto mas dilatas la cura: tanto mas acrecietas 57r20 y multiplicas la pena y passion/ o tus melezinas son de 57r21 do la ardiente tremetina: y los asperos puntos q lastima 57r28 lo llagado: doblan la passion: q no la primera lision que 57r29 lo llagado: doblan la passion: q no la primera lision que 57r29 la punta de mi sotil aguja sin temor? haz para tus manos 57r31 el seso tiene pdido mi sen~ora: gra mal es este: catiuado la 57v10 para tu salud: q no este persona delante: y asi que la deues 57v15 efficacemete. Y dizen los sabios q la cura del lastimero 57v27 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 cion dubdosa sera mi salud: porq segun la cotrariedad q 58r23 ble juuetud de salud: q quado el alto dios da la llaga: tras 58r26 escimieto? o mezq<>na yo alc'a la cabec'a. o mal auenturada 58r31 c'are no escadalizes la casa. Ce. o cuytada de mi no te des- 58v7 cordon le lleuaste embuelta la possession de mi libertad. 58v23 era la mayor mia. Alabo y loo tu buen sofrimieto: tu cuer- 58v25 poder de tu padre temia: mirado la gentileza de Calisto 59r9 otro la seguridad. Y pues asi sen~ora as quesido descobrir 59r12 la gra merced q nos has hecho: declara tu volutad. echa 59r13 rauillada estoy como la absencia te cosiete biuir. o mi ma- 59r18 possible. Ce. ninguna cosa alos hobres q quieren hazer la 59r21 Melibea que querria la vieja? Me. sen~ora venderme vn 59v8 poquito de soliman. Ali. esso creo yo mas q lo que la vie- 59v9 castos: dan~a la fama: a tres vezes que entra en vna casa en- 59v14 por bien su venida: ni la recibas con plazer: halle en ti ho- 59v17 nestidad en tu respuesta: y jamas boluera: que la verdade- 59v18 % Despedida Celestina de Melibea va por la calle sola 59v23 la Magdalena: tras ellos me voy: y si ay no esto- 60r4 frela en tu casa: no te sienta la tierra: no descubras tu pe- 60r10 listo? toda la calle del arcediano vengo a mas andar tras 60r14 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 gres de verdad. Par. buena viene la vieja hermano: recab- 60r23 te traygo muchas buenas palabras de Melibea y la de- 60r29 nilla la llama? no lo oyes Sempronio? no estima el gasto: 60v12 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 ma la buena nueua por cierta: ni la mala por dubdosa. pe- 61r9 ma la buena nueua por cierta: ni la mala por dubdosa. pe- 61r9 Ce. siepre lo oy dezir: q es mas difficile de sofrir la pspera 61r18 fortuna que la aduersa: q la vna no tiene sosiego: y la otra 61r19 fortuna que la aduersa: q la vna no tiene sosiego: y la otra 61r19 fortuna que la aduersa: q la vna no tiene sosiego: y la otra 61r19 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 uer despegado la cadena de casa: no puede creer q la tega 61v20 uer despegado la cadena de casa: no puede creer q la tega 61v20 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 tisfazer alas passadas noches y complir con la por venir. 61v31 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 Melibea estan cabe la puerta aguardado a Calisto. Uie- 62r13 parten. Oyen gentes por la calle. Apercibense para huyr 62r17 Despidese Calisto de Melibea dexado cocertada la tor- 62r18 nada para la noche siguiente. Pleberio al son del ruydo: 62r19 la. Da bozes Elicia: viene la justicia: y prede los ambos. 62r27 la. Da bozes Elicia: viene la justicia: y prede los ambos. 62r27 {IN4.} MOc'os que hora da el relox? Sem. la diez. Ca. o 62r30 qui a vestirlas: mira tu Sepronio si parece alguno por la 62v16 calle. Sem. sen~or ninguna gente paresce: y avn q la ouie- 62v17 se la mucha escuridad priuaria el viso y conoscimieto a- 62v18 mor haze. O porque quic'a pensara que la burlaste. Ca. o 62v28 que bien has dicho: la vida me has dado con tu sotil 62v29 somos muy ciertos dezir verdad la vieja. no sepas hablar 63r6 la hoja y quedar te has a buenas noches. Quiero hazer 63r12 mer la vienen. Semp. anda no te pene a ti essas sospechas: 63r24 y prouechosa es la conformidad enlos copan~eros: avn q 63v2 por otra cosa no nos fuera buena Celestina: era harta la 63v3 couarde esperamos aqui la muerte co nuestro amo no sie- 63v7 os nos libre de traydores: no nos ayan tomado la calle: 63v11 blar sea quien fuere. Ce. sen~ora mia. Lu. la boz de Cali- 63v14 burlado: no era Melibea la que me hablo. Bullicio oy- 63v20 la que tiene merescimiento de mandar a todo el mudo: la 63v24 la que tiene merescimiento de mandar a todo el mudo: la 63v24 Me. la sobrada osadia de tus mensajes me ha forc'ado: a 63v29 auerte de hablar sen~or Calisto: q auiendo auido de mi la 63v30 nir: q passe de claro en claro la fuerc'a de su muro. Pero el 64r7 rompiendo todos los almazenes en q la dulce nueua esta- 64r11 aquexa. Porq falsaste la palabra desta mi sen~ora? por que 64r16 fauor? el entredicho? la descofianc'a: el odio: por la mesma 64r19 fauor? el entredicho? la descofianc'a: el odio: por la mesma 64r19 en que agora me veo: oyendo de grado tu suaue boz: la q<>l 64v28 fuego os abrase como a mi da guerra: que co la tercia par- 65r15 ala voluntad: la esperanc'a es cierta: el tiepo breue: quan- 65r24 to tu ordenares. Y pues tu sietes tu pena senzilla: yo la de 65r25 la cibdad publicado. Sem. en hora mala aca esta noche 65r32 nuestro amo lo toma. Que avn que mas la dicha nos ayu- 65v2 es christiano: lo que la vieja traydora con sus pestiferos 65v10 mos la muerte que somos moc'os. O si me viesses herma- 65v19 haldas enla cinta la daraga arrollada y so el sobaco: porq 65v22 q no es sino la gete del alguazil q passaua haziendo estrue- 66r6 do por la otra calle. Par. mira lo bie: no te fies enlos ojos 66r7 xado gota de sangre: tragada tenia ya la muerte: q me pa- 66r9 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 amor sen~or pues tal gracia la natura les quiso dar: sean de 66v2 Melibea. Ple. no te oye yo la llamare mas rezio. Hija 66v13 tia tu gra pena: ni conoscia la getileza & merescimieto de 66v26 muda el pelo la raposa su natural no despoja. Por cierto 67r14 tramos: y si en esso se pone espatemos la de manera que le 67r25 pediose la esperanc'a de Calisto? o biue toda via con ella? o} 67r33 seria su hazienda bastate a coplir la debda: si verdad es lo 67v5 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 da la sangre me hierue en el cuerpo en tornar lo a pensar. 67v9 zar: quic'a nos amansaria algo la alteracion que traemos. 67v13 siesse. Mi gloria seria agora hallar en quie vegar la yra: 67v15 q no puede en los q nos la causaron por su mucho huyr. 67v16 do: avnq para cotigo por de mas es no teplar la yra y to- 67v20 sin aro: la espada como sierra: el caxquete abollado enla ca- 67v24 Dio nos las cient monedas: dio nos despues la cadena: 68r5 brilla: q te dixe el otro dia viniendo por la calle: q quanto 68r15 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 acordar donde la puso: q en toda esta noche ella ni yo no 68r26 en aqlla sazon aqui: temo no la ayan lleuado diziedo si te 68r30 la quiero siruamos todos: q a todos dara segund viere q 68v2 bos paresce: y sino recebid la voluntad: q yo me callare co 68v15 la primera vez que yo he dicho: quato enlos viejos reyna 68v19 rienta? Asi q adquiriendo crece la cobdicia: y la pobreza 68v21 rienta? Asi q adquiriendo crece la cobdicia: y la pobreza 68v21 la riqueza. O dios y como crece la necessidad con la abu- 68v23 la riqueza. O dios y como crece la necessidad con la abu- 68v23 la riqueza. O dios y como crece la necessidad con la abu- 68v23 dancia. Quien la oyo esta vieja dezir q me lleuasse yo to- 68v24 to dela necessidad que teneys delo q pedis: ni avn por la} 68v33 tar: como nos passo quando ala otra dolia la madre? Se. 69r10 no seras cotenta con la tercia parte delo ganado? Ce. que 69v6 zes: no allegue la vezindad. no me hagays salir de seso: no 69v8 Parmeno: tenle no la mate esse desuariado. Ce. justicia: 69v12 mos: q esta tomada la puerta. Se. saltemos destas ven- 69v23 Sosia cuenta le la muerte de Sepronio y Parmeno. van 69v30 a dezir las nueuas a Calisto: el qual sabiedo la verdad ha- 69v31 poral mi mucho dormir/ o la gloria y plazer del animo: y 70r6 persona: y holgue con el espiritu: y sentido la passada no- 70r9 che. Muy cierto es que la tristeza acarrea pensamiento: 70r10 es acaescido: con la descofianc'a que tenia dela mayor glo- 70r12 la pena le hara cuerdo. Paresce q viene llorando: q es esto 70v7 ados? dime por dios Sosia q fue la causa? q dezia el pgo? 70v31 dode los tomaro? q justicia lo fizo? [So.] Sen~or la causa de su 70v32 la justicia: que mueran los violentos matadores. Ca. a- 71r2 ay que viste ni puedes pesar. si Celestina la dela cuchilla- 71r8 da es la muerta? So. ella misma es: mas de treynta esto- 71r9 cadas la vi llagada tendida en su casa: llorando la vna su 71r10 cadas la vi llagada tendida en su casa: llorando la vna su 71r10 brac'os: y la cara magulada: todos llenos de sangre: q sal- 71r15 rra: pluguiera a dios que fuera yo ellos y perdiera la vi- 71r19 da: y no la honrra: y no la esperanc'a de coseguir mi come- 71r20 da: y no la honrra: y no la esperanc'a de coseguir mi come- 71r20 consejo tomare: dime Sosia: que era la causa porq la ma- 71r27 consejo tomare: dime Sosia: que era la causa porq la ma- 71r27 muerte la publicaua: a quantos la querian oyr: diziendo 71r29 muerte la publicaua: a quantos la querian oyr: diziendo 71r29 do: mucho tengo oy perdido. Raro es la bonanc'a enel pie- 71v7 mas me va en coseguir la ganacia dela gloria q espero: q 71v17 La vieja era mala y falsa: segun paresce q hazia trato con 71v20 ellos y asi q rin~eron sobre la capa dl justo. Permission fue 71v21 % Esperando Melibea la venida de Calisto enla huerta 71v29 Calisto: el q<>l por la escuridad dela noche erro la escala. 72r2 Calisto: el q<>l por la escuridad dela noche erro la escala. 72r2 criados sabe la dsastrada muerte de su amado: amortesce 72r4 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 toda mi vida he gastado: q seria quado me la diessen 72v2 nia manos: pero con su pan se la coma: q bien caro le cue- 72v25 do tu muerte: y me la darias a mi por fuerc'a: como serias 73r3 no amanesce. Ca. moc'os poed el escala. So. sen~or ves la 73r18 tos: junta los con la cabec'a del desdichado amo nuestro. 73r26 vere mi dolor: si no hundire con alaridos la casa de mi pa- 73r30 lorosa xerga. Me. o la mas delas tristes triste tan tarde 73v10 scas por dios ten esfuerc'o para sofrir la pena: pues touiste 73v17 toue en tan poco la gloria que entre mis manos toue? O 73v22 la venida: ni pena con ver que es muerto. Entremos enla 73v26 va ala camara de Melibea. Consuela la preguntando q} 73v33 cierra tras ella la puerta. Llegasse su padre al pie dela tor- 74r5 mucho si la quieres ver biua: que ni su mal conosco de fu- 74r14 bla comigo: cuenta me la causa de tu arrebatada pena: q 74r18 has que sientes? que quieres? habla me mira me: dime la 74r19 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 ste los sentimietos dla vegez. La mocedad toda suele ser 74v9 o cantado: de manera q avn que aquexe por vna parte la 74v19 esto: ya me pesa por dexar la copan~ia de mi padre. baxa a 74v23 c'ado la manera de mi morir: algun aliuio siento: en ver q 74v27 do Calisto. Quiero cerrar la puerta: porq ninguno suba 74v29 a me estoruar mi muerte no me impidan la partida: no 74v30 sitar eneste dia al que me visito la passada noche. Todo se 74v32 Pleberio mi sen~or la causa de mi ya acordando fin. Gra 75r2 trabajes por venir a donde yo esto: q estoruaras la presen- 75r11 la muerte de tu vnica hija: mi fin es llegado. L[l]egado es 75r13 escuchas sin lagrimas: oyras la causa desesperada de mi 75r18 forc'ada y alegre partida. No la interupas con lloro ni pa- 75r19 fructuosas palabras: en lugar de amansar acrescientan la 75r25 oyes este triste y doloroso sentimieto: q toda la cibdad ha- 75r28 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 quasi la mayor parte dela cibdadana caualleria. Yo dexe 75r32 virtud. Yo fuy causa q la tierra goze sin tiepo el mas no- 75v7 q llamauan Celestina. La qual de su parte venida a mi: sa- 75v17 tas: la noche escura: la escala delgada: los siruientes que 75v28 tas: la noche escura: la escala delgada: los siruientes que 75v28 ras. No me incuses la tardac'a q hago: dando esta vltima 76r9 la ya dan~ada memoria: con la gran turbacion me las ha 76r17 la ya dan~ada memoria: con la gran turbacion me las ha 76r17 madre. Sepa de ti largamete la triste razon porque mue- 76r20 ro. Gran plazer lleuo de no la ver presente. Toma padre 76r21 preguta le Alisa su muger la causa de tan supito mal. cue- 76r30 ta le la muerte de su hija Melibea: mostrado le el cuerpo 76r31 Un dolor saco otro: vn sentimiento otro. Di me la causa 76v10 pides la muerte? porque arrancas tus blancos cabellos? 76v12 q no llore yo solo la perdida dolorida de entramos. Ues 76v19 alli ala q tu pariste y yo engendre hecha pedac'os. La cau- 76v20 sa supe della: mas la he sabido por estenso: desta su triste 76v21 senta an~os dela sepultura: que tus veynte. Turbose la or- 76v26 den del morir: con la tristeza que te aquexaua. O mis ca- 76v27 la tierra: que de aqllos ruuios cabellos q presentes veo: 76v29 erte: incusar la he su dilacion: quato tiempo me dexare so- 76v31 lo despues de ti: falteme la vida pues me falto tu agrada- 76v32 alguna vida te queda gasta la con migo en tristes gemi- 77r2 tuosa: triste la mocedad con vegez alegre: no peruertie- 77r20 ras la orden. Mejor sufriera persecuciones de tus enga- 77r21 en tus qualidades metiero la mano. A diuersas cosas por 77r25 gidos por alguna orden. Agora visto el pro y la cotra de 77v4 muy descuydados a[ ]rienda suelta: descubres nos la celada 77v18 cho no mudar su frente y tener la serena: y el otro respon- 78r5 libea mato asi misma de su volutad a mis ojos: con la gra 78r14 muerta: pero la causa desastrada de su morir. Agora per- 78r22 cada dia me espauorecian. Sola tu muerte es la que a mi 78r24 camara & retraymieto: & la halle sola? que hare de que no 78r26 me respondas si te llamo? quien me podra cobrir la gran 78r27 oy: avn que algo conforme parescia la fuerte animosidad 78r29 hijo: herido con sus brac'os desde la nao echo enla mar: 78r31 porque todas estas son muertes que si roban la vida: es 78r32 forc'ado complir con la fama. Pero quien forc'o a mi hija} 78r33 a morir? sino la fuerte fuerc'a de amor. Pues mundo hala- 78v2 la paga dela huyda en mi vegez? bien pense que de tus la- 78v11 se que tomauas enlos hijos la venganc'a delos padres: ni 78v15 la ropa: lastimas el corac'on. Hazes que feo amen: y her- 78v17 pararon tus siruientes y sus ministros? la falsa alcahue- 78v22 hija quiso tomar la misma muerte: por seguir le esto todo 78v26 No das yguales galardones: iniqua es la ley q a todos 78v28 ga. La len~a que gasta tu llama: son almas y vidas de hu- 79r9 como acabo amando? cuyo triste fin tu fuiste la causa. 79r14 % La harpa de Orpheo: y dulce armonia 79v3 segun la dulc'ura con que se tan~ia. 79v10 lector con la obra. que aqui te refiero. 79v13 bien la leyendo haras liquescer: 79v15 % No debuxo la comica mano 79v21 que quede la fama de aqueste grand hombre. 80r11 de sus onze copl(e)[a]s la letra primera 80r15 % {RUB. Descriue el tiempo en que la obra 80r18 Labios 1 nigo es mas moc'o y franco: quando menea los labios es 50v7 Labores 1 no la maestra destas labores: pues agora veras: quanto 42r29 Laborinto 1 tus bien andanc'as: me pareces vn laborinto de errores. 77v5 Labrado 1 muy fino labrado por la mano del sotil artifice: la obra so- 17v4 Labradores 1 dores: texedores: labradores enlas huertas: elas aradas 10v11 Labradera 1 tenia seys officios: couiene a saber labradera pfumera ma- 10v29 Labrar 1 entrauan en su casa: a labrarse & a labrar camisas: y gorgu-eras:} 10v33 Labrarse 1 entrauan en su casa: a labrarse & a labrar camisas: y gorgu-eras:} 10v33 Labrios 1 los labrios colorados & grossezuelos: el torno del rostro 8r27 Lado 3 a cada santo lado consintio vn ladron 3v21 sas que nunca has de salir de mi lado? Elisa. por dios 46r16 no como esto: plazer haurias: a medio lado: abiertas las 65v20 Ladra 1 he temor que me fuercen enla calle. Elisa. el perro la- 45v12 Ladrado 1 ha ladrado ni aue negra he visto: tordo ni cueruo ni otras 24v4 Ladrido 1 ladrido si esta cerca las aues otra cosa no cantan si cerca 10v4 Ladron 2 a cada santo lado consintio vn ladron 3v21 guarte hija della q es grand traydora: que el sotil ladron 59v11 Ladrona 2 ziendo alla yras ladrona: puta: no destruyras mi casa y 53v12 n~o de manos ladrona? a tu rufian le auras dado? ven aca 53v24 Lagan~as 1 ni tiene parte dllo: sino q ay ojos q de lagan~as se agrada. 51r31 Lagrimas 6 poco: dexemos llorar al que dolor tiene: q las lagrimas y 5r31 ternece los ojos piadosos: por do tan habundates lagri- 17r23 mudac'as. No puedo dezir sin lagrimas la mucha honrra 54r14 escuchas sin lagrimas: oyras la causa desesperada de mi 75r18 perdido: y avn porque veo tus lagrimas mal soffridas: 76r18 dos: rio de lagrimas: mar de miserias: trabajo sin proue- 77v10 Lagrimillas 1 sus cambios: su liuiandad: sus lagrimillas: sus alteracio- 7r13 Lagrimosos 1 spiros: quanto relieua y diminuyen los lagrimosos gemi- 18v18 Laguna 1 hobres que andan en corro: laguna llena de cieno[:] region(:) 77v7 Lambas 1 de Lambas de auria: duque delos Athenienses: que a su 78r30 Lamentacion 1 ze grande l(e)[a]mentacion. 69v32 Lamientos 1 Cae y muere. Melibea por las bozes y lamientos de sus 72r3 Lana 1 ella falta les todo el bie: en pesallo tienblo no vayas por la- 22v10 Lanc'a 3 temamos aquel que espinas y lanc'a 3v17 que en comiedo se lanc'a: ni ay cosa que mas la sanidad im- 15r4 do lanc'a: casando amigos: quebrando espadas: haziendo 52v30 Lac'an 1 lac'an las agudas frechas enel coso. la q los moteses pu- 33v20 Lanc'o 1 ras se lanc'o en tu pecho el amor: no rasgare yo tus carnes 58r15 Landre 4 dito seas traydor: postema y landre te mate: y a manos d 9r23 boua. Areusa ya. ya. mala landre me mate si te entedia 43v11 sabe landre me mate: que me fino de empacho que no 44v25 Ce. landre me mate si no me espanto: en ver te tan fiero: 67v17 Ladre 2 Ce. mala ladre te mate: y como lo dize el desuergonc'ado. 14v7 bre Ali. hi. hi. hi. mala ladre te mate si de risa puedo estar 25r6 Landrezilla 1 landrezilla hijo. Par. calla madre: no me culpes ni me te- 13v28 Lapidaria 1 algunos la llaman la vieja lapidaria. Ali. todo esso dicho 24v32 Larga 2 zer: porque lo hazes? que larga estada fue esta? nunca 45v16 Ce. reposa por dios: y dimelo. Par. cosa larga le pides se- 67v10 Largamente 1 largamente en su dan~o: y nro prouecho con la vieja: cerca 49r5 Largamete 1 madre. Sepa de ti largamete la triste razon porque mue- 76r20 Largas 4 gorgueras: so aquel fausto: so aquellas largas & autoriza- 7r24 los dedos luegos. las vn~as en ellos largas 8v2 tas haldas prolixas y largas: como me estoruays: de lle- 31r27 viejo los dones de tu vegez: que en largos dias largas se 76r22 Largo 2 largo. Ca. Sepronio no me parece buen consejo quedar 18r22 do: en pago de tan largo seruicio. Quiebras nos el ojo. y 77v22 Largos 1 viejo los dones de tu vegez: que en largos dias largas se 76r22 Las 247 te me coplia: para pagar las muchas mercedes de vra li- 1v8 pa resistir sus fuegos las quales halle esculpidas enestos 1v17 & acaban las del antiguo auctor: enla margen hallareys 2r18 las faltas de ingenio & las torpes lenguas: 2r23 las faltas de ingenio & las torpes lenguas: 2r23 % {RUB. Amonesta alos q aman q siruan a dios y dexen las 3v4 bolued ya las riendas porque nos perdays 3v8 miar las postemas duras: porque mas se enconan. este vn 5r30 poco: dexemos llorar al que dolor tiene: q las lagrimas y 5r31 ros toros: sin freno faltan por las barreras. mandaste al 6r26 delas caydas que lleuaron los que en algo: como tu las 7r3 reputaron. Oye a Salomon: do dize que las mugeres y 7r4 neca & veras en que las tiene escucha a Aristoteles: mira 7r6 rezado enla festiui(u)[d]ad de sant Juan baptista: dize las mu- 7r28 mo se sometieron a ellas: soy mas q ellos? Sem. alos q las 7v3 nio? el excelletissimo ingenio? las resplandescietes virtu- 8r3 Vees tu las madexas dl oro delgado q hilan en Arabia? 8r17 Se. tu cuerdo. Ca. los ojos verdes rasgados las pe- 8r24 stan~as luegas: las cejas delgadas & alc'adas: la nariz me- 8r25 se despereza el hobre quado las mira: la tez lisa lustrosa. el 8r30 escogio para si. Se. en sus treze esta este necio. Ca. las 8r32 los dedos luegos. las vn~as en ellos largas 8v2 tre las tres deesas. Se. has dicho? Ca. qua breuemente 8v6 mo aqllos dan~an enlos principios las llagas: y encare- 10r10 Sem. callemos: q ala puerta estamos: y como dizen: las 10r15 ladrido si esta cerca las aues otra cosa no cantan si cerca 10v4 los ganados balado lo pgonan si cerca las bestias rebuz- 10v5 nando dizen: puta vieja las ranas delos charcos otra cosa 10v6 nicaua con las mas encerradas: hasta traer a execucio su 11r10 de entrar en todas. las vnas madre aca las otras madre 11r18 de entrar en todas. las vnas madre aca las otras madre 11r18 rascun~o q tiene por las narizes. Estos dlos virgos vnos 11v21 y q puesto q las bestias corporalmete trabajen mas q los 12r23 trae las llaues q yo sanare su dubda. Se. bie haras: y lue- 13r25 caso porq virtud nos amonesta sufrir las tetaciones: y no} 13r33 por flaco: q el amor iperuio todas las cosas vece y sabe: si 13v9 no aql que es testigo de todas las obras y pesamientos: y 14v17 dos los cuydados tiene & remedia las justas peticiones 14v27 y las piadosas obras enderec'a: q te hallasse aqui dode he senti- 14v28 mente lo deuen hazer: perdidas son las mercedes las ma- 15r28 mente lo deuen hazer: perdidas son las mercedes las ma- 15r28 yermos y aspereza sin temor: el suen~o sin sobresalto: las 15v19 injurias con respuesta: las fuerc'as sin denuesto: las pre- 15v20 injurias con respuesta: las fuerc'as sin denuesto: las pre- 15v20 des ganar mejor este debdo que donde las tres maneras 15v31 las cosas sensuales: y especial en recontar las cosas de 16v2 las cosas sensuales: y especial en recontar las cosas de 16v2 amores: y comunicar las. Esto hize: esto otro me dixo tal 16v3 alahe: alahe: la que las sabe las tan~e: este es el deleyte. 16v13 alahe: alahe: la que las sabe las tan~e: este es el deleyte. 16v13 tas en dulce veneno: para captar y tomar las volunta- 16v18 dezcas: pues el loor: & las gracias dela acion: mas al dan- 17r16 no q ayas limpiado las turbias te( )las de tus ojos: y re(~)spo- 17r20 zes la opinion trae las cosas donde quiere: no para q mu- 18v26 tanta es la fuerc'a dela verdad que las lenguas delos ene- 19r5 a esta cient monedas que a otro cinco. Parmeno. ya las 19r7 sin las entran~as no podra dspegarse. se. temio su yda: y tu 19v21 labras ser mejores pa matar este fuerte cacre: q las blan- 19v28 meto qrrian poner en effecto sus cogitaciones: antes las 20v8 otros dan~o deste negocio? y qmar nos co las cetellas que 20v14 passados oluidados cada dia vemos nouidades: y las oy- 20v29 mos/ y las passamos/ y dexamos atras: diminuye las el 20v30 mos/ y las passamos/ y dexamos atras: diminuye las el 20v30 tiepo: haze las cotingibles. Que tato te marauillarias si 20v31 naria mas con nuestra copan~ia q con las lisonjas q dize a 21v4 reusa: sera delos nros: dar nos ha lugar a teder las redes 21v26 el dinero: las pen~as quebranta: los rios passa en seco: no} 21v33 las riendas al desamor. Y con esto que se cierto voy mas 22r27 ayer las vn~as: mira no derrames el agua de mayo q me 23r4 ra mitigar las penas. Todos los agueros se aderec'an fa- 24r31 zera: q vedia las moc'as alos abades & descasaua mill ca- 24v28 madre todas tus necessitades: q si yo las pudiere reme- 27r3 sen~ora? antes agenas como tego dicho: q las mias de mi 27r6 puerta adentro me las passo: sin q las sienta la tierra: co- 27r7 puerta adentro me las passo: sin q las sienta la tierra: co- 27r7 quiera dozella: pues las aues. ninguna cosa el gallo co- 27v13 me: que no participe y llame las gallinas a comer dello. 27v14 n~ado mensaje. Pues yo te certifico: que las albricias que 28r16 cordon: q es fama q ha tocado todas las reliquias que ay 28v28 nester para las cotar: todo junto semeja angel del cielo. 29v24 ras? q no creo q fueron otras las q copuso aql emperador & 30r3 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 cia: porq siedo el ynorate y tu ynocete aues padecido las 30r16 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 astucia no rigera conel tiepo: las velas dela peti- 31r15 cipio las cosas. o serpentino azeyte: o blaco hilado: como 31r22 callar he ganado. Por esto dizen quien las sabe las tan~e: 31v2 callar he ganado. Por esto dizen quien las sabe las tan~e: 31v2 mo agora? quien te vido hablar entre dientes por las ca- 31v16 diera mas tardar: y dexar alla las narizes: y otras dos: y 31v23 yo todas las gracias del trabajo. Se. partezilla Celesti- 31v31 royendo las haldas: porq no aguijas? Se. lo q vengo di- 32r20 la[s] venas de mi cuerpo de sangre: mi vida diera por me- 33r18 ra las nras: o en mal puto nos conocio. Ca. di me por di- 33v16 lac'an las agudas frechas enel coso. la q los moteses pu- 33v20 los discretos deue imitar: es q todas las cosas por ellas 34r7 he auido co las c'aharen~as razones y esquiuas de Meli- 34r9 auria entre las publicas q ama: alas escodidas dozellas 34r19 en viedo q de alguo eran amadas: las q<>les avnq esta abra- 34r21 ya descansa mi pesamieto. ya resciben las venas y reco-bran} 34r33 mentiras. Se. maldiziente venenoso: porq cierras las 34v16 orejas: alo q todos los del mudo las aguzan hecho serpie- 34v17 estas razones avnq mentiras las auias de escuchar con 34v19 apto para las prestas cautelas quel delos varones. Cel. 35v7 do los ojos en vella: los oydos en oylla: las manos en to-calla.} 36r33 desconfiaron los cobatientes. Ca. o desdichado: q las cib- 36v24 las vencen: pero esta mi sen~ora: tiene el corac'on de azero: 36v26 dono: q delos buenos es propio las culpas perdonar: no 37r6 ga. ya no podran empecer las yeruas q aquel crudo cas- 37v8 dexame salir por las calles conesta joya: porq los que me 37v14 se hallara presente en aquel debate dela manc'ana con las 38r19 y acordelejos: dellas buscan las doradas yeruas. rayzes: 38r30 semejassen alos della: las caras martilando: enuistiendo 38r32 las en diuersos matizes: co buenos vnguetos y vnturas} 38r33 tar prolixidad no las cueto: pues la q todo esto hallo he- 38v3 hazer pfeta: q las gracias q en todas repartio las juto en 38v7 hazer pfeta: q las gracias q en todas repartio las juto en 38v7 das las otras gracias: vna cosa te dire: porq veas q ma- 40v25 dos los tenia con las crudas bozes que les daua: asi era} 40v33 Par. digo q como tenia essa vetaja mi madre: pues las pa- 41r8 el corac'on abezado soffrir haze las cosas mas leues delo} 41v33 y lo ayas. Par. agora dexemos los muertos y las heren- 42r12 por mi causa vales: quanto con las tales puede: quanto se 42r30 para acostar. Celestina con las gallinas hija? asi se hara la 42v10 hazienda: andar passe: otro es el que ha de llorar las neces- 42v11 zo tomar con tiempo las sauanas por faldetas. Cele. pu- 42v18 no te las dio dios para que passassen en balde: por la fre- 43r15 a mi siempre aprouecha te dire. Porque como las ca- 43r30 lidades delas personas son diuersas: asi las melezinas} 43r31 mi corac'on cada vez que las veo: porque se que ellas ha- 43v28 Celestina. no lo se alas obras creo: que las palabras de 43v30 balde las veden dode quiera. Pero el amor nunca se pa-ga} 43v31 sino con puro amor/ & las obras con obras. Ya sabes 44r2 noscimiento: como todas tus razones estas/ y las passa- 44r15 dos que tengas: que las tablas dela cama lo han de des- 44v9 en las enzias me quedo: no le perdi con las muelas. A- 45v8 en las enzias me quedo: no le perdi con las muelas. A- 45v8 de dia claro: en ver entrar luz entre las puertas. O tra- 46v9 si las trayciones desta vieja con mi corac'on yo pudiesse so- 47r2 pues este juego de nro amo y Melibea esta entre las ma- 48r11 dan tus palabras si tales touiesses las obras alas quales 48r13 empleado: de todo bien es capaz. En tanto son las tales teni- 48v3 Juan: y asi paz para todo el an~o: que las yras delos ami- 48v15 pidiere harele creer que los ha comido: y las tortolas que} 48v33 so les venia las razoes metrificadas ala boca. si. si. desos 49r13 abiuas & enciendes las flamas que me consumen. Yo me 49v21 diendo me las albricias de mi gozo: con la buena venida 49v23 las riquezas las haze a estas hermosas y ser alabadas: q 51v17 las riquezas las haze a estas hermosas y ser alabadas: q 51v17 no las gracias de su cuerpo: que asi goze de mi vnas tetas 51v18 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 sea quien por ruyn se tiene: las obras hazen linaje: q al fin 52r8 rra mas avn las mares traspassa segun su poder. Ygual 52v19 mando tiene: en todo genero de hobres: todas las diffi- 52v20 das las cosas mira enderedor: asi que si vosotros buenos 52v22 las noches todas velado: dado aluoradas: haziendo mo- 52v27 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 maxcara de detera co sus botas enzias: las migajas de- 53r21 uicio de diez an~os: denostadas maltratadas las traen: co- 53v5 tes: y echan las la puerta fuera las haldas enla cabec'a: di- 53v11 tes: y echan las la puerta fuera las haldas enla cabec'a: di- 53v11 ay quie las sepa cotetar no quie pueda sofrillas: su plazer 53v28 viessen dexauan las oras: vno a vno: & dos a dos venian a 54v2 uan sus venidas a mi casa: alli las ydas ala suya alli se me 54v8 do: q me digas buena pro hagan las c'apatas. Se. espan- 54v12 sacado el plazer detre las manos. Alcese la mesa: yr nos 55r15 ruydo q las nuezes: marauillada estoy sentir se del cora- 55r28 las cosas alos hombres sojuzgaste: humilmente suplico: 55v28 stra las sen~as de su tormento enlas coloradas colores de 56r16 partidas las gracias en las gentes: de fallar las melezi- 56r27 partidas las gracias en las gentes: de fallar las melezi- 56r27 partidas las gracias en las gentes: de fallar las melezi- 56r27 te por ti sentido? porq mas presto se curan las tiernas en- 56v13 las plantas q tiernas y nueuas se trasponen: q las q fruti- 56v18 las plantas q tiernas y nueuas se trasponen: q las q fruti- 56v18 no traer essas palabras aqui. Ce. sin te roper las vestidu- 58r14 te lo dire: por entre las puertas de tu casa. Me. quando? 59r23 siepre rodea las ricas moradas. Sabe esta con sus trayci- 59v12 uiere Calisto passaremos a su casa a pedir le las albricias 60r5 son: q avn q le diessemos higas diria q alc'auamos las ma- 60v20 blar por entre las puertas: de cuya boca sabras mas por 61r12 do galan del mudo. Que haria llanas las pen~as para an- 61r28 dar: q te haria las mas crecidas aguas corrientes pas- 61r29 las c'arac'as en pan embueltas: porq no las sieta el gusto. 61v2 las c'arac'as en pan embueltas: porq no las sieta el gusto. 61v2 apartase Lucrecia: hablan se por entre las puertas Me- 62r15 mos. Las doze da ya buena hora es. Par. cerca estamos. 62v21 es venida aqlla sen~ora por entre las puertas. Par. yo se- 62v23 que se yo quien esta tras las puertas cerradas? que se yo si 63r3 las sientan todas personas: asi con Calisto como co qua- 63r20 bimieto rezio cotra las aduersidades: ninguna puede ve- 64r6 se vino a meter por las puertas de tu seguridad: qualquie- 64r9 boca desta q tiene las llaues de mi perdicion y gloria. O 64r20 ra[ ]las soffrir: ni mis ojos para lo dissimular. Tu lloras de 64r31 las razones que te embie escritas enla lengua de aquella 64v4 Las puertas impiden nuestro gozo: las quales yo maldi- 65r9 Las puertas impiden nuestro gozo: las quales yo maldi- 65r9 mia permitte que llame a mis criados: para que las quie- 65r17 perder me a mi: & dan~ar mi fama: no sueltes las riendas 65r23 venir man~ana a esta hora: por las paredes de mi huerto. 65r27 q si agora quebrasses las crueles puertas: avn q al psente 65r28 re quebrar las puertas: y no haura dado el primer golpe: 65v13 no como esto: plazer haurias: a medio lado: abiertas las 65v20 piernas: el pie ysquierdo adelante. p(n)[u]esto en huyda: las 65v21 yo: que tego ligado el broquel y el espada co las correas: 65v25 Par. y las piedras q trayas enella? Sem. todas las verti 65v27 Par. y las piedras q trayas enella? Sem. todas las verti 65v27 c'as: q me heziste vestir por tu importunidad: q bien las re- 65v29 mucha pena: para les quitar las armas y hazer los huyr 66r26 sauate como a sen~or. po ya me parece q es otra: todas las 66v28 siente poluo de ganado: pesando poder quitarles las: ha- 67r10 traygo sen~ora todas las armas despedazadas: el broquel 67v23 meno perdidas las suyas: a este cuento en armas se le yra} 67v33 Dio nos las cient monedas: dio nos despues la cadena: 68r5 nos las dos partes por cuenta: de quato de Calisto: has 69r12 trataua ella quado dios queria. Par. no me hinches las 69r27 querays q salgan a plac'a las cosas de Calisto y vuestras. 69v9 a dezir las nueuas a Calisto: el qual sabiedo la verdad ha- 69v31 na las a cerrar presto: y dexame dormir: hasta que sea ho- 70r29 es verdad vamos presto co las tristes nueuas a nro amo. 70v18 zil: y asi casi muertos les cortaron las cabec'as: que creo 71r17 publicos andares por las plac'as y mercados? Que sera 71r24 las aduersidades co ygual animo se ha de sofrir: y e ellas 71v12 rado camino: lleuara escalas q so altas las paredes. Ma- 71v25 Cae y muere. Melibea por las bozes y lamientos de sus 72r3 co espacio. Que las mal fechas cosas despues de cometi- 72r28 gua quanto quisiere: no obren las manos quanto pueden: 72v9 las tres. Me. sen~or por dios pues ya todo queda por ti: 73r13 estan cerrados los oydos al consejo. Y en tal tiempo las 75r24 yo espero las rescibes: no culparas mi yerro. Bien ves y 75r27 branto con escalas las paredes de tu huerto: quebrato mi 75v24 segu su desordenada costubre: como las paredes eran al- 75v27 da: sus mas escodidos sesos quedaro repartidos por las 75v31 piedras y paredes: cortaron las hadas sus hilos: corta- 75v32 la ya dan~ada memoria: con la gran turbacion me las ha 76r17 suffre tristezas. Rescibe las arras de tu senetud antigua: 76r23 las hembras alos varones: que puede vn grand dolor sa- 77r6 mo aquien las ventas y compras de tu engan~osa feria no 77r27 demos huyr: q nos tiene ya cac'adas las volutades. Pro- 77v14 der al mensajero q las tristes albricias dela muerte de su 78r6 manas criaturas: las quales son tantas: que de quien co- 79r10 forc'aua las piedras venir a su son: 79v4 las rapidas aguas parar las hazia: 79v6 las rapidas aguas parar las hazia: 79v6 las piedras: y froga sin fuerc'a de (me) manos 79v9 asi que no es tanto las piedras mouer. 79v19 las quales descubren por sabia manera 80r16 Lasciuos 1 imponiendo dichos lasciuos rientes 2v30 Lastima 2 uechar de tu seruicio: q de lastima q oue de ver te roto pe- 40r7 porque no houiste lastima de tu querida y amada madre? 79r26 Lastimada 2 cruelmete lastimada a causa dele faltar defensiuas armas 1v16 {IN3.} O Lastimada de mi. o mal proueyda dozella: y no 55v10 Lastimado 5 dos: gozara mi lastimado corac'on: aquel q nunca recibio 36r29 tus passos. Ce. nunca el corac'on lastimado de deseo: to- 61r8 te habla q te quier[o] fazer. Lastimado seras breuemente: co 75r12 fui lastimado: sin ha(n)[u]er ygual copan~ero de semejante do- 77v27 licita batalla. O incoparable perdida: o lastimado viejo: 78r16 Lastima 1 do la ardiente tremetina: y los asperos puntos q lastima 57r28 Lastimado 1 menta. Pero como lo podre fazer lastimado me tan cruel-mente} 55v33 Lastimas 1 la ropa: lastimas el corac'on. Hazes que feo amen: y her- 78v17 Lastimaste 1 lastimaste me don loquillo: alas verdades nos andamos 41v2 Lastime 1 agora dan~e mi fama: agora lastime mi cuerpo: avn q sea 57v7 Lastimeras 1 tomar vna vihuela y tan~e tantas caciones y tan lastime- 30r2 Lastimero 1 efficacemete. Y dizen los sabios q la cura del lastimero 57v27 Lastimes 1 ablande a conceder mi peticion: y se le abras y lastimes de 23r30 Lastimo 1 esportillas de trabajo: cada vno le lastimo quato mas pu- 36r32 Lata 1 acordo de dorar con oro de lata 3r4 Lauadas 1 mer muy diligente: a mesa puesta co tus manos lauadas 51r5 Laud 2 el laud. Sem. sen~or ves le aqui. Ca. qual dolor puede ser 5v15 laud? Ca. como teplara el destemplado? como sentira el 5v17 Laudamos 1 y galardon dela virtud: y por esso laudamos a dios : porq 17v30 Lauor 3 su fuerte & claro metal: su modo & manera de lauor: su esti- 1v21 fiziesse: antes distraydo delos derechos en esta nueua la- 2r10 enforro de gracias lauor de plazer: 3r23 Laurel 1 ronillas: flor de sauco y de mostaza espliego: y laurel bla- 11v13 Lazeria 2 que saliesse mi amo de pena/ mas por salir yo de lazeria: y 22v20 lazeria: segun lo mucho le sobra: no les duele alos tales lo 52v5 Lazo 1 rian estas: ay cuytada de mi en que lazo me he metido: q 23v27 Lazos 2 das quedar en ti conosciedo tus falacias? tus lazos. tus 78v4 la paga dela huyda en mi vegez? bien pense que de tus la- 78v11 Le 235 si enel fin baxo q le pogo no espresare el mio mayormete q 2r6 nos lleue le ruego con los que creyeron. 3v22 sempronio: el qual despues de muchas razones le endere- 4r17 de celestina: la q<>l mucho le dize dlos fechos y cono(f)[s]cimie- 4r26 la sala. Sem. abatiose el girifalte & vine le enderec'ar enel 4v31 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 querer sanar. Con todo quiero le dexar vn poco desbra- 5r28 sano es entrar y sofrir le: y consolarle: porq si possible es 5v12 el laud. Sem. sen~or ves le aqui. Ca. qual dolor puede ser 5v15 enel corac'on de mi amo: que por la boca le sale a borbollo- 6r14 ste te le tu. Sem. prospere te dios por este y por muchos 8v22 te: sey le gracioso: sey le fraco: estudia mietra voy yo dele 9r4 te: sey le gracioso: sey le fraco: estudia mietra voy yo dele 9r4 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 res le pone en ninguo le tiene: si no por caso determina lo 9v26 res le pone en ninguo le tiene: si no por caso determina lo 9v26 creas: que asi te glorifica en le oyr: como tu quando dizen: 10r28 dra el albarda. Dexa me tu a Parmeno: que yo te le hare 12v28 vno de nos: y delo q ouieremos demos le pte: q los bie- 12v29 dos: partamos todos: holguemos todos: yo te le traere 12v31 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 madre? paresce me q pensaua q le ofrecia palabras por es- 13r23 gas avn q moc'o por insipiete: amo a calisto porq le deuo 13v29 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 acontescido esto Parmeno? Par. si pero a mi amo no le q- 14r13 que con aquellos deue hombre conuersar que le haga me- 16r23 con dura ceruiz al que le castiga menosprecia: arrebata- 16v31 do quebrantamiento le verna & sanidad ninguna le consi- 16v32 do quebrantamiento le verna & sanidad ninguna le consi- 16v32 le apartan. Pues quiero la coplazer: y oyr. Madre: no se 17r10 ala verdad eres reduzido: no paresce sino q biuo le tengo 17r27 do. Par. que le dio Sepronio? Sem. cient monedas de 17v9 quien en alguna esperanc'a puesto esta todo aguijar le pa- 17v20 no tenemos mayor cosa q le dar: la mayor parte dla q<>l co- 17v31 le la tercia parte desta mi secreta enfermedad segund tie- 18r30 oluido: porq le oluidaua se quexa: enl conteplar esta la pe- 18v23 ente es causa & puerta de muchos. Calisto. el dicho yo le 19r26 erta de Melibea a le buscar: la entrada causa dela ver & fa- 19r29 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 le mucho: apriete bien la cincha: porq si passare por casa d} 19v33 hazes Parmeno? Parmeno sen~or ves le aqui: q no esta 20r7 conteta: no se le cueze el pan: teme tu negligecia/ maldize 20v4 gre fue q no le amengue su antiguedad: el mal y el bien: la 20v25 re la contienda: y si a pie enxuto le pudieremos remediar: 21r10 lo mejor: mejor es: si no poco a poco: le soldaremos el rep- 21r11 ro en ella. Se. tantos dias ha q le conosces madre? Ce. 21v9 aqui esta Celestina que le vido nascer y le ayudo a criar: su 21v10 aqui esta Celestina que le vido nascer y le ayudo a criar: su 21v10 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 vn traydor? Ce. a esse tal dos aleuosos. hare le auer a A- 21v25 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 ger/ o ama mucho aquel de quien es requerida/ o le tiene 22r25 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 loba le hallaras: y baxa la sangre del cabron: y vnas po- 23r12 quitas delas baruas que tu le cortaste. Eli. toma madre 23r13 ablande a conceder mi peticion: y se le abras y lastimes de 23r30 se. queda Celestina en casa con Melibea: y le descubre la 23v14 preuaricadora. O si no se le ofresce pensamiento tan odio- 24r10 presta le puso. Diziendo tu puta vieja: porq acrecentaste 24r13 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 pa: auiale yo de ignorar? Ali. pues porq no le dizes? Lu. 25r3 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 bie conosco q dize cada vno dela feria segud le va en ella: 26r11 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 noble boca salida: q le lleue metida en mi seno: tiene por fe 27r24 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 no lo fac'iendo le mata: asi q no cesses tu peticion: por 27v2 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 grade atreuimieto. pues auisa le q se apte deste pposito & 28v6 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 passado. Cele. vna oracio sen~ora q le dixero q sabias de 28v26 enfermo sen~ora: por dios si bien le conosciesses no le juz- 29v16 enfermo sen~ora: por dios si bien le conosciesses no le juz- 29v16 fuente. Agora sen~ora tiene le derribado vna sola muela: 29v27 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 tales gracias tiene ninguna muger le vee q no alabe a di- 30r11 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 tamete quiere q venga Celestina: fraude ay: mas le quer- 30r23 baste lo dicho q es tarde. Me. pues madre no le des par- 30r25 don tan alegre? que se me figura que esta diziedo le alla su 30r32 corac'on: la merced que nos heziste: y que le tengo de hal-lar} 30r33 ger paresca. Me. q le dizes madre? Ce. sen~ora aca nos en- 30v13 llo a Sepronio q le aguardaua. Ambos van hablado ha- 31r9 lo a Calisto su amo: el qual le ma(u)[n]do abrir la puerta. 31r11 a mi amo por ser rica: pues mala medra tiene: no le arrie- 32r12 cion y desseo Calisto le pregunta delo q le ha acotescido 33r4 cion y desseo Calisto le pregunta delo q le ha acotescido 33r4 razo le pone vn mote: reprediedo lo Sepronio. En fin la 33r7 vieja Celestina le descubre todo lo negociado y vn cordo 33r8 me sacaras a mi verdadero & a mi amo loco no le pierdas 33r23 gua le querria prestar para q fablasse presto: no es mucha 33r29 pronio: q estas desbauado oyendo le a el locuras: y a ella 34v15 que fuesse a visitar vna hermana suya enferma. Y como le 34v23 no le mejora. Par. salgo me fuera Sepronio: ya no digo 34v30 cupado enella: el veria q mis cosejos le eran mas saluda- 35r3 mas le pedi. Ca. q mi vieja honrrada? Ce. vn cordon que 36r2 dos los sentidos le llegaron: todos acorrieron a el co sus 36r31 esportillas de trabajo: cada vno le lastimo quato mas pu- 36r32 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 q le llamauan por nobre: y m(n)[u]rio dende a tres dias: pero 36v8 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 tiene en parte q a media legua no le pueden poner cerco. 36v30 nuestro amo. Llegate a ella: dale del pie: hagamos le de 38r10 tres diosas: nunca sobre nombre de discordia le pusieran 38r20 da. Ce. bien te entiedo Sepronio: dexa le q el caera de su 38v5 dia y amistad de Sempronio: trahe le Parmeno a me- 38v31 moria la promessa que le fiziera dele hazer hauer a Areu- 38v32 ala puerta. Elicia le viene abrir increpandole su tardac'a. 39r3 le hize hobre de dios en ayuso: querria q fuessedes como 39v9 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 do: q esto te lleuaras deste mudo: pues no le tenemos 40r16 ner le tanta afficion como a ti: q delas entran~as me sale 40r26 porq via q le cosejaua yo lo cierto: y me daua malas gra- 40v3 pelacejas mietra yo le descalce los c'apatos. Pues entra- 40v28 vnos sobre otros a su llamado: no le osaua dezir mentira: 41r3 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 sto colgado de vna torre mirado le toda Roma: pero por 41v20 que son: todo lo tuuo en nada: que mill vezes le oya dezir: 42r2 deuemos creer que le dara nuestro sen~or dios buen pago 42r5 der le dezir vna palabra: y como dizen mala sen~al es de 42r25 mi amigo con su capitan ala guerra: hauia de hazer le 43v13 sino porque sabes que le q<>ero yo bie: y le tengo por hijo 43v25 sino porque sabes que le q<>ero yo bie: y le tengo por hijo 43v25 da: quiero le hazer luego subir: reciba tanta gracia que 44r11 le conoscas/ y hables/ y demuestres buena (e)[c]ara. y si tal 44r12 nunca tu haras casa con sobrado. Absente le has mie- 44r25 tanto le ha apuechado mi crianc'a y consejos: y q gran} 44r31 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 aquel le tapan/ no haura donde se esconda del gato. 44v16 ze habito. Un frayle solo: pocas vezes le encontraras 44v19 le conosco: siempre oue verguenc'a del. Celestina aqui 44v26 q al hobre vergonc'oso el diablo le traxo a palacio. O- 45r2 pues viendo (f)[s]u pena: se que no le querras matar: y avn 45r8 le dare quanto tengo: ea. dizelo: que me paresce que no 45r15 llo: barbiponiente: entiendo que en tres noches no se le 45v3 en las enzias me quedo: no le perdi con las muelas. A- 45v8 ala camara de Calisto: hallan le hablando con sigo mis- 46r30 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 do enel estrado cabo la cama: donde le dexaste a noche/ q 48v19 salgo canta o deuanea/ no le tomo tiento: si co aquello pe- 48v21 neno que le conuertio en asno. 50r13 aqui le entrare. esto me respodera: estotro replicare. asi bi- 50v9 do le dixe a Calisto. Sem. avn q lo sepamos para nro p- 50v12 como desta: q de grado/ o por fuerc'a nos dara delo que le 50v16 blos le mostro tanta ruyndad. Par. la necessidad y pobre- 50v24 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 lazeria: segun lo mucho le sobra: no les duele alos tales lo 52v5 tiepo tiene. y mejor le espera: tiepo viene q se arrepiete: co- 53r12 avn a ella algo se le entiede desto q aqui hablamos: avn q 53r29 su mucho encerramieto: le impide el gozo de su mocedad 53r30 n~o de manos ladrona? a tu rufian le auras dado? ven aca 53v24 mos psto y me des el cordon. Ce. vamos q yo le lleuo. 55r32 negocios de Celestina: defendio le su mucha couersacio. 55v8 cuya vista me catiuo me fue rogado? y contentar le a el: y 55v13 alegre cara: del que le visita: paresce me que veo mi cora- 56r32 pues te pido le muestres quedado libre mi honrra. Ce. se- 57r26 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 ra mi puecho: ni le nobres aqui. Ce. sufre sen~ora co pacie- 57v23 q no me alabes esse hobre ni me le nobres en bueno: 58r2 a sufrir tus dichos. De que ha de quedar pagado? que le 58r10 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 para le curar. Me. como dizes q llaman a este mi dolor? 58r16 to despues q tu me le tornaste a nombrar alegre: cerrado 58v21 cordon le lleuaste embuelta la possession de mi libertad. 58v23 dre y mi sen~ora: haz de manera como luego le pueda ver 59r19 su casa: llama ala puerta. Elicia le viene a abrir. Cenan: 59v30 uiere Calisto passaremos a su casa a pedir le las albricias 60r5 son: q avn q le diessemos higas diria q alc'auamos las ma- 60v20 rece y mas q le diesse: mucho dize. Ce. sen~or Calisto pa- 60v23 esto amansa el fuego q mas que a ti le quema. Ca. moc'os 61r2 bre el partir no le saquemos el alma. Ca. dios vaya conti- 61v29 ne Calisto: habla le primero Lucrecia: llama a Melibea: 62r14 Celestina: viene a ren~ir: echan le mano a Celestina mata 62r26 ay traycion? q se yo si Melibea anda por q le pague nue- 63r4 mano que no me hallo de alegria como le hiz[i]ere creer: q 63r16 Ca. este bullicio mas de vna persona le haze: quiero ha- 63v13 n~ora que si es: que yo le conozco enla boz. Ca. cierto soy 63v19 por impossible le rechac'aua de mi memoria: hasta que ya 64v21 to bien se le haze. Me. sen~or Calisto tu mucho merescer:} 64v33 por cierto todo el mudo no nos le hiziera tener. Fallado} 66v33 le quiero dar tiepo en que fabrique alguna ruyndad con q 67r23 tramos: y si en esso se pone espatemos la de manera que le 67r25 Ce. reposa por dios: y dimelo. Par. cosa larga le pides se- 67v10 meno perdidas las suyas: a este cuento en armas se le yra} 67v33 su hazienda. Como quieres q le sea tan importuno? en pe- 68r2 dir le mas delo q el de su propio grado haze: pues es har- 68r3 a tres tales aguijones no terna cera enel oydo: caro le co- 68r6 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 copliran oy tus dias. Eli. mete por dios el espada: ten le 69v11 Sosia cuenta le la muerte de Sepronio y Parmeno. van 69v30 ra: de su grado: venc'a plazer al cuydado: y no le vea: pues 70r25 duerma mi amo: sin que ninguno le impida: y a quantos 70r31 le buscaren se le negare. O que grita suena enel mercado: 70r32 le buscaren se le negare. O que grita suena enel mercado: 70r32 uerna se deue auer rebolcado: y si mi amo le cahe enel ra- 70v5 stro madar le ha dar dos mill palos: q avnq es algo loco 70v6 la pena le hara cuerdo. Paresce q viene llorando: q es esto 70v7 tu le diste. Ca. o dia de congoxa/ o fuerte tribulacion: y en 71r31 Trista y Sosia. Ponen le el escalera. Sube por ella y me- 71v31 Lu le cosuela % Melibea Lucrecia Trista Calisto. 72r5 cuytada pieso muchas cosas: q desde su casa aca le podria 72r11 nia manos: pero con su pan se la coma: q bien caro le cue- 72v25 Pregunta le Pleberio lo que quiere. Lucrecia le da pries- 73v31 Pregunta le Pleberio lo que quiere. Lucrecia le da pries- 73v31 re. Descubre le Melibea todo el negocio que auia passa- 74r6 no es ygual alos otros males: menester es sacar le para 74v7 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 fatiga le acarreo con mi falta: en gran soledad le dexo. Pe- 75r4 fatiga le acarreo con mi falta: en gran soledad le dexo. Pe- 75r4 ro le sin confession su vida: cortaron mi esperac'a: cortaro} 75v33 tar le he enla muerte: p(n)[u]es no toue tiepo enla vida. O mi 76r7 cuenta a mi viejo padre: pues le deuo mucho mas. O pa- 76r10 preguta le Alisa su muger la causa de tan supito mal. cue- 76r30 ta le la muerte de su hija Melibea: mostrado le el cuerpo 76r31 ta le la muerte de su hija Melibea: mostrado le el cuerpo 76r31 no me satisfaze: q otros dos le quedauan dados en adob-cion} 77v33 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 fatiga de amor q le aquexaua: el otro mataron le en muy 78r15 fatiga de amor q le aquexaua: el otro mataron le en muy 78r15 quasi locura llorar lo irrecuperable: quedaua le otros mu- 78r20 hija quiso tomar la misma muerte: por seguir le esto todo 78v26 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 Leal 6 te sey como sueles leal: q enel seruicio dl criado: esta el ga- 18v30 comple/ no os podran ver. O desdichado de mi por ser le- 20r12 estos mis passos desacompan~ados: buen siglo aya: q leal 21v20 criado mi buen consejero: mi leal seruidor: sea como a ti te 49v32 aque hora? Ce. alas doze. Me. pues ve mi sen~ora mi leal 59r25 fiel y leal. O mi sen~or y mi bien todo quato mas ale-gre} 64r33 Lealdad 1 consejo mio: pero no con nescia lealdad: proponiendo fir- 15r17 Leales 1 madrugaro a morir. Ca. o mis leales criados: o mis gra- 70v27 Lealtad 1 c'os: y no bie instrutos enl(a)[o] mudano en q co necia lealtad 13v3 Leandro 1 na: Leandro: que pago les diste? hasta Dauid: y Salomo 79r17 Lechones 1 tortolas: perniles de tocino: tortas de trigo: lechones: ca- 54v24 Lechuga 1 tu diras lo tuyo: entre col y col lechuga. sobido has vn es- 33r20 Lector 2 % {RUB. Alonso de Proaza: corrector dela impression al lector.} 79v2 lector con la obra. que aqui te refiero. 79v13 Leda 1 ambos entonce los hijos de Leda 80r22 Lee 2 to sea este necio y que porradas dize. Sem. escoziote? lee 6v32 sa. Sem. lee mas adelate. buelue la hoja fallaras q dizen 18v20 Leed 1 o del principio leed su argumento 2v21 Leeldo 1 leeldo & vereys que avn dulce cuento 2v22 Leer 1 por mas aclarar mi ingenio me mandauas leer: si no que 76r16 Legada 1 siruienta. Ayudame a llorar nuestra legada postrimeria. 76v22 Legitima 1 nen: & viedo q legitima obligacion a inuestigar lo semija- 1v7 Legua 2 tiene en parte q a media legua no le pueden poner cerco. 36v30 negociar comigo por mas ruyn se[ ]tenia. de media legua q me} 54r33 Leguas 1 cabo ay tres leguas de mal quebrato: alos ricos se les va 26r13 Len~a 1 ga. La len~a que gasta tu llama: son almas y vidas de hu- 79r9 Lengua 21 en lengua comun vulgar castellana. 3r31 rar: sus dissimulaciones: su lengua: su engan~o: su oluido: 7r15 ne mi lengua y sentido occupados y cosumidos: tu como 18r31 embidia es triste: la tristeza sin lengua: puede mas conti- 19r11 del mal hobre o muger es la lengua: quemada seas alca- 27v32 he ganado con la lengua: no la he perdido co la intincion 29v3 blo como azogado: no se puede tener en sus pies: su len- 33r28 tas: vna lengua llena de reproches y desuios: el assiento 36v29 lengua mia porq te impides en otras razones? dexado de 37v4 cotentar la lengua. Oye me si no me has oydo y mira q 39r17 lengua: no de otra manera q quando vio en suen~os aquel 56v3 No concibas odio ni desamor: ni consientas a tu lengua 57v31 c'a mi lengua: y gran parte de mi sentido. O pues ya mi 58v16 mi vida: Ce. en mi lengua. Ca. que dizes gloria y desca- 60r20 has asi dado con tu lengua causa a mi desesperacion? a q 64r17 las razones que te embie escritas enla lengua de aquella 64v4 aliuio de mi pena: alegria de mi corac'on: que lengua sera 64v8 Sempronio? quitaste me dela puteria? calla tu lengua: no 69r15 lengua en leng[u]a. Todo sera publico quanto con ella: y co} 71r33 lengua en leng[u]a. Todo sera publico quanto con ella: y co} 71r33 % Pues mucho mas puede tu lengua hazer 79v12 Legua 16 lo elegate. Jamas en nra castellana legua visto ni oydo: 1v22 de corac'on de cieruo: legua de biuora cabec'as de cordorni- 11v32 acarrea co sus pies: tato aptas co tu legua/ co tus va- 19v14 todo el mudo tienes pies: para mi legua: para todos obra 24r15 desmada y altera la legua: la q<>l hauia d estar siepre atada 29r10 y faciones: dispusicio: desemboltura: otra legua auia me- 29v23 alteraciones de mi ayrada legua. Pero la mucha razon 30r17 narizes y legua: y asi q mietra mas tardasse mas caro me 31v24 trara essa horrada duen~a: en cuya legua esta mi vida. Ce. 32v25 bras agras q la ppia legua se marauilla: del gra sofrimie- 34r25 naua. o quien pudiesse sanar su legua: en nobrando tu no- 35r19 quando con Melibea te veas: no haga tu l(u)egua yguales} 37r33 ra de piedad: para tu legua vn freno de sosiego: para tus} 57r33 y vna legua sola. Par. oyra el diablo: esta colgado dela bo- 60v18 ojos: encendieron mi corac'on: despertaron mi legua este- 64v23 passados trabajos? Me. por mi vida: q avn q hable tu le- 72v8 Lenguas 3 las faltas de ingenio & las torpes lenguas: 2r23 tanta es la fuerc'a dela verdad que las lenguas delos ene- 19r5 do en lenguas: que al muy deuoto llaman ypocrita: q di- 60r8 Leguas 3 mor de detractores & nocibles leguas mas aparejadas a 2r4 sus harpadas leguas? nro organo y boz sino esta. Ce. mo- 50v28 so. No quieras poner mi fama enla balanc'a delas leguas 64r4 Les 31 les los engan~os que estan encerra- 1r8 estos amantes les pornan temor 3r18 auenturauan en esfuerc'o dela restitucion q ella les prome- 11r8 sea: alla yras con el diablo. a estos locos dezildes lo q les 20r11 dac'a les es tormeto: ningua dilacio les agrada: en vn mo- 20v7 dac'a les es tormeto: ningua dilacio les agrada: en vn mo- 20v7 zir lo mucho q obra enllas aquel dulc'or que les queda de- 22r21 re la boz me falle apcebida para les echar ceuo/ o req<>rer d- 22v5 tu la misma sospecha. Meli. es vnica aellos: faltando les 22v9 ella falta les todo el bie: en pesallo tienblo no vayas por la- 22v10 frayles deuotos mios y les de el mismo cargo que tu me 25v12 cabo ay tres leguas de mal quebrato: alos ricos se les va 26r13 dia: dan les siempre duros martyrios: pensando con ar- 38r27 dos los tenia con las crudas bozes que les daua: asi era} 40v33 jamas les oy verdad. Par. no la medre dios mas esta vie- 41r5 so les venia las razoes metrificadas ala boca. si. si. desos 49r13 lazeria: segun lo mucho le sobra: no les duele alos tales lo 52v5 uecimieto del amor: no les pena: no veen. No oyen. lo q<>l 52v7 sidad les fuerc'a a hazer: estan en el acto tan oluidados: q 52v14 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 den les celos del marido/ o q mete hobres en casa/ o que 53v9 hurto la tac'a/ o perdio el anillo: dan les vn ciento de ac'o- 53v10 estos son sus beneficios y pagos: obligan se a dar les ma- 53v16 rido: quitan les el vestido: la mejor honrra q en sus casas 53v17 yo les madaua: coxo o tuerto/ o maco: aql auia por sano: 54r27 mucha pena: para les quitar las armas y hazer los huyr 66r26 amor sen~or pues tal gracia la natura les quiso dar: sean de 66v2 zil: y asi casi muertos les cortaron las cabec'as: que creo 71r17 m[o]so(s) les parezca. Quien te dio tanto poder? quien te pu- 78v18 siruientes: si los amasses no les darias pena: si alegres bi- 78v20 na: Leandro: que pago les diste? hasta Dauid: y Salomo 79r17 Letra 2 ciones justemos q cymera sacaremos: o q letra ya va ala 16v8 de sus onze copl(e)[a]s la letra primera 80r15 Letrado 1 y q es mas cierto medico el esperimetado q el letrado: y 31v3 Letras 2 ua en la palma letras con ac'afran: a otros con berme- 12r7 la virtu[d] y fuerc'a destas bermejas letras: por la sangre de 23r21 Leuamos 1 y q carga espera. Ce. todo lo leuamos pocas mataduras 9v10 Leuanta 4 se a comer. Entre comer rin~e Elicia con Sempronio: le- 50r17 mi gozo. Tristanico: moc'os. Tristanico leuanta de ay. 70r21 rio su operacion? que poco corac'on es este: leuanta por di- 73v14 plazer y alegria: enemiga de enojo. Leuanta te de ay: va- 74v10 Leuata 1 recordassedes? So. recuerda y leuata: q si tu no buelues 70v20 Leuantada 1 o en otro. Si estas leuantada/ o acostada? O dichoso: y 70r15 Leuantado 1 Trist. sen~or leuantado estoy. Cali. corre llamame a Se- 70r22 Leuatado 2 mo. leuatado va ala yglesia.} 46r31 sa que vaya a ver su hija Melibea. Leuatado Pleberio: 73v32 Leuatan 1 do ven cerca el tiepo dela obligacion de casallas: leuatan 53v7 Leuantar 2 zer a estos locos porfiados: sino leuantar me he yo dela 52r19 ni me des avn espacio a me leuantar? Lu. sen~or apresurate 74r13 Leuatar 1 tarde para leuatar. Ca. q dizes loco? toda la noche es pas- 49r19 Leuantaron 1 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 Leuantate 2 leuantate dessa cama: daca mi manto presto: q por los san- 69r30 ble compan~ia. O muger mia leuantate de sobre ella: y si} 76v33 Leuate 1 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 Leuaste 1 sido oy buscada del padre dela desposada: que leuaste 45v19 Leuauas 1 xiste quando la leuauas que la auias renouado siete ve- 45v26 Leuays 1 ventaja nos leuays. Me. espantada me tienes con lo que 26v2 Leues 1 el corac'on abezado soffrir haze las cosas mas leues delo} 41v33 Lexia 1 he vna lexia con q pares essos cauellos mas q oro: no lo 30v9 Lexias 2 con vino. Hazia lexias para enruuiar de sarmietos la car- 11v4 ramas: y flores: para hazer lexias: con que sus cabellos 38r31 Lexos 1 desso se suena por la cibdad. Are. ninguna cosa es mas le- 51v26 Ley 5 ley lo tres/ o q<>tro vezes: & tatas quatas mas lo leya: tan- 1v23 lo aqllo mas a ti y a tu ley desemparen como agora Cali- 6r28 menores sino biuir a su ley: digolo hijo Parmeno: porque 15r32 caduzes: vnos llenos otros vazios. Ley es de fortuna: q 54r12 No das yguales galardones: iniqua es la ley q a todos 78v28 Leya 1 ley lo tres/ o q<>tro vezes: & tatas quatas mas lo leya: tan- 1v23 Leydo 5 de viles azemileros: & otros brutos animales: no has ley- 6v28 has leydo el filosofo do dize. asi como la materia apetece 8v10 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 oyeres tomar calc'as de villadiego. Par. leydo has don- 63r26 con gran vigilancia: puntado y leydo 80r26 Leyendo 4 bien la leyendo haras liquescer: 79v15 % {RUB. Dize el modo que se ha de tener le- 79v29 leyendo a Calisto mouer los oyentes.} 79v32 finge leyendo mill artes: y modos: 80r5 Leyeren 1 quatos lo leyeren offrezco los siguientes metros. E por 2r16 Liberal 3 rende goza de hauer seydo asi magnifico y liberal: y de mi 18r17 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 da osadia: tu liberal trabajo: tus solicitos y fieles passos: 58v26 Liberalidad 5 bre liberalidad recebidas: asaz vezes retraydo en mi ca- 1v9 gracia y forma de tu dulce liberalidad: y sin dubda la pre- 17v6 siste enla liberalidad y fraqueza: a esta los duros thesoros 17v32 y liberalidad la gana y subliman. Que apuecha tener lo q 18r2 alegre gesto: junto conel aparejo de liberalidad que mue- 27r21 Libertad 4 loco su catiuo? Par. porq aquien dizes el secreto das tu li- 19r16 cordon le lleuaste embuelta la possession de mi libertad. 58v23 bea se llama tuya: y esto tiene por titulo de libertad. Y co} 60v33 stigo: ves mi poco poder: ves qua catiua tengo mi liber- 75r6 Librado 1 zos me hauia librado: quando los quarenta an~os toque: 78v12 Librar 1 encoroc'ada falto a bien librar: si no voy q dira Sempro- 24r4 Librarian 1 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 Libre 9 te me coplia: para pagar las muchas mercedes de vra li- 1v8 hombre libre de tal passion: hablar la has a[ ]rrieda suelta. 18r32 ste el nobre de libre q<>ndo catiuaste la volutad. Ca. palos 19v7 gracias a dios: pues ta libre vas desta feria. Bie me auia 28v13 fuesse en si loable: pues de tal tronco pcede: y yo libre de 30v25 es libre: asi que subjecion me relieua de culpa no ajamos 51r3 pues te pido le muestres quedado libre mi honrra. Ce. se- 57r26 libre y aderece: partome muy conteta: si fuere menester 61v16 os nos libre de traydores: no nos ayan tomado la calle: 63v11 Libres 1 viedola co otros ojos libres del engan~o en q agora estas 8v14 Libro 1 los metros que puso al principio del libro.} 80r9 Libros 2 estan los libros de sus viles y malos enxemplos: y 7r2 colligidas y sacadas de aquellos antiguos libros: que tu 76r15 Licencia 3 me das licencia dire la necessitada causa de mi venida: q 26v32 bles sospechas no bastara tu licencia para me dar osadia 28r28 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 Licecia 4 co la tardac'a lo he dan~ado Yo me parto pa el si licecia 31r2 re con ella: porq tu quedes suelto. Porende dame licecia 38v16 lo vedado sin licecia. Celestina en cortesias & licencias 45r30 mo Celestina q es esse nueuo salario q pides de licecia tie- 57r12 Licencias 1 lo vedado sin licecia. Celestina en cortesias & licencias 45r30 Licita 1 licita batalla. O incoparable perdida: o lastimado viejo: 78r16 Licor 1 poluos de infamia: y licor de corrupcion: confacionados 57r22 Lienc'o 1 lienc'o. Cata que no seas auarienta delo que poco te co- 43r17 Ligado 2 me catiuo: con estas me tiene ligado: y puesto en dura ca- 38v13 yo: que tego ligado el broquel y el espada co las correas: 65v25 Ligadura 1 y pies vna ligadura de sosiego: para tus ojos vna cobertu- 57r32 Ligera 2 lla sangre innocete delas cuytadillas: la qual ligera mete 11r7 ligera interpretacion. No tengas en mucho ni te mara- 29v7 Ligeramente 1 sto: porq dexa de amar otras q mas ligeramente podria 51v23 Ligero 2 sanar sin arte: ni aparejo: mas ligero es guarescer por ar- 5v13 ra q tan de ligero hauias de conjeturar delo passado nozi- 28r27 Ligeros 2 san todos ropen: pungidos y esgarrochados como lige- 6r25 guies de essos ligeros que tu dizes: para mejor huyr que 63r28 Lijereza 1 gradeza de miebros. fuerc'a. lijereza. y allede desto fortu- 7v26 Lima 1 dena. Ce. calla y no te fatigues: q mas aguda es la lima: 38v14 Limite 1 que es necessaria turbacion enel amate? Su limite posiste 6r23 Limites 1 ne sus limites: todo tiene sus grados. Mi horra llego ala 54r19 Limo 1 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 Limones 1 ros co c'umos de limones con turuino con tu[e]tano de cor- 11r32 Limosnas 1 raciones: y limosnas a pobres: y enuergonc'antes. 75v2 Limpia 3 o q desembuelta: limpia: varonil: tan sin pena ni temor se 40v18 por bueno: limpia sen~or tus ojos: ordena de mi a tu volu- 64v6 cial del suyo: muy limpia mente. Aquien no me quiere no 69r18 Limpiado 1 no q ayas limpiado las turbias te( )las de tus ojos: y re(~)spo- 17r20 Limpiar 1 no limpiar la luego conel escardilla delas buenas obras. 13r28 Limpias 1 dios conosce mis limpias entran~as: mi verdadero amor 25r13 Limpiaste 1 ten puerca? porq no limpiaste el mato c'uzia? como dixiste 53v22 Limpien 1 tu filosofado: no te espero mas: saque vn cauallo: limpien 19v32 Limpieza 3 sas y hechos. De tu limpieza y atauio. Fresca que estas: 42v23 paresce: porq cierto tengo segun tu limpieza de seruicio:} 49v33 labras. Pero como soy cierto de tu limpieza de sangre y 64v31 Limpio 3 % Si bien discerneys mi limpio motiuo 2v16 lestina sen~ora porq mi limpio motiuo me hizo creer q avn 29r4 pues sale con limpio deseo de ver te en alguna honrra. o 40r19 Linaje 11 % Calisto fue de noble linaje: de claro ingenio: de gentil 3v29 hecho delos deleytes del parayso. Esta el linaje huma- 7r31 y antiguedad de su linaje? El grandissimo patrimo- 8r2 delas cosas fue puesto: porq el linaje delos hobres ppetu- 13v14 despuestos para todo linaje de plazer: en que mas los mo- 16r5 re. Cel. dozella graciosa y de alto linaje: tu suaue habla: y 27r20 no de linaje: no de presumpcion con merescimieto: no en 34v11 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 por linaje escogidos: buscanse vnos a otros. Porende no 52r6 sea quien por ruyn se tiene: las obras hazen linaje: q al fin 52r8 bien conociste. Conosciste asi mismo sus padres y claro li- 75v13 Linda 1 disposicion: de linda crianc'a: dotado de muchas gracias 3v30 Lindas 1 erpo: y lindas y delicadas carnes. Me. apartate alla. 72v15 Lindos 1 mas lindos son y no resplandescen menos: su longura ha- 8r18 Liquescer 1 bien la leyendo haras liquescer: 79v15 Liquor 1 agua: el claro liquor del pensamiento que traygo: no en- 47r23 Lisa 1 se despereza el hobre quado las mira: la tez lisa lustrosa. el 8r30 Lision 1 lo llagado: doblan la passion: q no la primera lision que 57r29 Lisongeros 1 tros auisos y cosejos: cotra lisongeros & malos siruietes 1v29 Lisonja 2 nas palabras/ fingiedo te fiel/ eres vn terro de lisonja: bo- 19v15 ca es la fieldad: q temor de pena la couierte en lisonja: ma- 19v24 Lisonjas 2 naria mas con nuestra copan~ia q con las lisonjas q dize a 21v4 lisonjas. Cada rico tiene vna dozena de hijos y nietos: q 26r16 Lisonjera 1 mo yo. Se. o lisonjera vieja o vieja llena de mal o cobdi- 32r10 Lisonjero 1 lisonjero como tu amo quiere: y jamas lloraras duelos 63r8 Lisonjeros 1 n~os delas alcahuetas & malos y lisonjeros siruientes. 3v27 Liuiana 2 has. Se. voy. Ce. anda aca dexa essa loca: q ella es liuia- 9v3 dieron tan liuiana mente despedirse de mi cara: q no lle- 58v14 Liuiandad 1 sus cambios: su liuiandad: sus lagrimillas: sus alteracio- 7r13 Liuiano 2 bajo y mi liuiano galardon: en lugar de mato y saya: por- 60v9 por yr mas liuiano: q harto tengo q lleuar en estas cora- 65v28 Lizos 1 zia escuro: y abre el arca delos lizos: y hazia (la mano dere)} 22v33 Lladrillados 1 de acechanc'as: q no se parece lladrillados por encima co 26r15 Llaga 16 puedan sus cuytas llorar. Y q la llaga interior mas em- 5v10 jares: y nuca la llaga viene a cicatrizar enla qual muchas 15r6 ses mi dolor co otra agua rociarias aqlla ardiete llaga q 19v12 blade: y haga coportable: ninguna llaga tanto se sintio q 20v23 pesamietos amiga de renzillas: cogoxa cotinua llaga in- 25v22 qua poco atreuimieto teneys y sacays la triaca de mi lla- 37v7 no afistoles tu llaga cargando la demas deseo: no es se- 37v16 se quexan: segu la perplexidad de aqlla dulce y fiera llaga 52v12 (y) sanar a mi? que no venir por fuerc'a a descobrir mi llaga: 55v14 lencio: el silencio tregua entre tu llaga y mi melezina: asi 57r18 todo nro trabajo es perdido: tu llaga es grande: tiene ne- 57v25 gro. Ce. es vn fuego escodido: vna agradable llaga. vn sa- 58r19 ble juuetud de salud: q quado el alto dios da la llaga: tras 58r26 han tus putos mi llaga: venida soy en tu querer. En mi 58v22 tal llaga: en medio del corac'on: q no me cosiente hablar: 74v6 chos: con que soldasse su llaga. Y yo no lloro triste a ella 78r21 Llagada 1 cadas la vi llagada tendida en su casa: llorando la vna su 71r10 Llagado 2 llagado: y q aquel es visto hazer el dan~o q da la causa: 37r21 lo llagado: doblan la passion: q no la primera lision que 57r29 Llagados 1 dio: los llagados medicina: a ti q los cielos: mar: & tier- 55v26 Llagas 3 mo aqllos dan~an enlos principios las llagas: y encare- 10r10 llagas: pero si yo biuo ella boluera la hoja. Cali. y la ora- 37v22 ras obrar ala antigua maestra destas llagas. Me. o co- 57v3 Llama 18 Ca. como? yo te lo dire: mayor es la llama q dura ochen- 5v30 paredes han oydos. Ce. llama. Sem. tha. tha. tha? Ca. 10r16 dad: llama a Parmeno quedara comigo: & de aqui adela- 18v29 den tu llama/ an~aden astillas: q tega q gastar hasta poner 19v30 no llama a mi sastre: y corte luego vn manto y vna saya: 36r13 y la noche Parmeno. Celestina va para su casa. llama 39r2 lisa quie es? quien llama? Celestina baxa me abrir hija 45v14 en casa esta: llama antes q entres q por ventura estaran 50v18 scida vna flor q de todo esto te delibre. Meli. como se lla- 58r28 su casa: llama ala puerta. Elicia le viene a abrir. Cenan: 59v30 nilla la llama? no lo oyes Sempronio? no estima el gasto: 60v12 bea se llama tuya: y esto tiene por titulo de libertad. Y co} 60v33 Ce. tha. tha. Eli. quie llama? Ce. abre hija Elicia. Eli. 61v32 ne Calisto: habla le primero Lucrecia: llama a Melibea: 62r14 q hauia enla calle despiertase: llama a su muger Alisa. 62r20 nos. Ce. quien llama? Sen. abre q son tus hijos. Ce. no 67r28 % Lucrecia llama ala puerta dela camara de Pleberio. 73v30 ga. La len~a que gasta tu llama: son almas y vidas de hu- 79r9 Llamada 4 c'o a vna vieja llamada celestina: en cuya casa tenia el mes- 4r18 mo criado vna enamorada llamada elicia: la qual vinien- 4r19 cha q avnq a vn fin soy llamada a otro soy venida: y ma- 14v9 precio mi filado: fue su madre de Melibea llamada: para 34v22 Llamado 4 sa muy sangustiado. Hablo con vn criado suyo llamado 4r16 tenia a otro consigo llamado Crito: al qual escondieron. 4r21 vnos sobre otros a su llamado: no le osaua dezir mentira: 41r3 na/ o descansa. Parmeno que dizes y nunca me ha llama- 48v22 Llamados 2 que elos viejos. E los ancianos somos llamados padres 16v24 los pacificos: q hijos de dios seran llamados. Amor no 17r8 Llamalda 1 sofos de cupido llamalda como quisierdes. Ca. turpe co- 6v5 Llamame 1 Trist. sen~or leuantado estoy. Cali. corre llamame a Se- 70r22 Llaman 8 za/ o pertinacia la llaman en mi tierra. Vosotros los filo- 6v4 es sen~or. Ca. ala puerta llaman corre? Par. quie es. Se. 10r18 te. pues alos traydores llaman discretos/ alos fieles ne- 20r15 algunos la llaman la vieja lapidaria. Ali. todo esso dicho 24v32 uallero mancebo: getil hobre: de clara sangre: q llaman 27v23 dos los atribulados llaman los apassionados piden reme- 55v25 para le curar. Me. como dizes q llaman a este mi dolor? 58r16 do en lenguas: que al muy deuoto llaman ypocrita: q di- 60r8 Llama 4 q vecidos en su desordenado apetito a sus amigas llama 3v25 dan. despiden. llama. niega. sen~alan amor: pnuncian ene- 7v9 pado: alos tres llama juanes: y los dos son cornudos. La} 24r33 bes la mesa. Eli. madre ala puerta llama: el solaz es der- 53r25 Llamando 1 mismo. Dende vn poco esta llamando a Tristan: & otros 69v27 Llamado 1 osadia: llamado me hechizera: alcahueta: vieja falsa: y o- 35r26 Llamar 6 la entrar en casa. Uiene vn mensajero a llamar a Alisa. va 23v13 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 Meli. poco calor? poco lo puedes llamar: pues qdaste tu 28v22 libea llamar a Celestina q vaya a estar con Melibea. 50r20 enel cuerpo de asco: de oyrte llamar aqlla gentil. Mirad 51r28 derecho. Quiero madar los llamar: para mas cofirmar 70r20 Llamara 1 llamara manc'ana de concordia. Pues quantas oy son na- 38r23 Llamaran 1 temor de tu arrebatado dexar: bien auenturados se llama- 77v20 Llamare 2 Melibea. Ple. no te oye yo la llamare mas rezio. Hija 66v13 camara acostarte has: llamare a tu padre y fingeremos 73v27 Llamarme 1 me precie de llamarme de otros: sino mia: mayormete de- 53v2 Llamaron 1 raste. Dios te llamaron otros: no se co que error de su sen- 78v31 Llamas 4 essas llamas sen~ales de salud: pues q<>les seria mortales? 33v22 reposado: y vengas en edad coplida. Par. aque llamas re- 40r4 risa no puede hablar. aque llamas averla alcanc'ado? esta- 48r18 que llamas yerro a aquello que por los santos de dios me 65v6 Llamaua 3 horas que de mi se despedieron: como se llamaua el muer- 71r4 to? So. sen~or vna muger era: que se llamaua Celestina. 71r5 por mi amor vn cauallero q se llamaua Calisto: el qual tu 75v12 Llamauan 3 q le llamauan por nobre: y m(n)[u]rio dende a tres dias: pero 36v8 cosa a derechas. Unos me llamauan sen~ora otros tia. o- 54v6 q llamauan Celestina. La qual de su parte venida a mi: sa- 75v17 Llame 3 es vituperio enlas orejas desta el nonbre que la llame? no 10r27 me: que no participe y llame las gallinas a comer dello. 27v14 mia permitte que llame a mis criados: para que las quie- 65r17 Llameys 1 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 Llamo 1 me respondas si te llamo? quien me podra cobrir la gran 78r27 Llanas 1 do galan del mudo. Que haria llanas las pen~as para an- 61r28 Llanillas 1 llanillas vnturillas lustres lucetores clarimietes aluali- 11r28 Llanto 3 gar vaya con nosotros llanto: acopan~enos soledad: siga 73v8 % Pleberio tornado a su camara con grandissimo llanto: 76r29 tus quexas non acostumbradas: tu llanto y congoxa de 76v6 Llantos 1 leytes llantos y lloros y passiones mortales los siguen: fi-nalmente} 47v33 Llaue 1 Ca. q hazes llaue de mi vida? abre. O Parmeno ya 13r2 Llaues 2 trae las llaues q yo sanare su dubda. Se. bie haras: y lue- 13r25 boca desta q tiene las llaues de mi perdicion y gloria. O 64r20 Llega 4 meno: el qual razonamiento dura hasta q llega Sempro- 4r24 to angelico/ perlica simplezico lobitos en tal gestico: lle- 13v21 sen~ora: llega sin temor aca: que aquel cauallero esta aqi. 63v17 Tu fuego es de ardiente rayo: que jamas haze sen~al do lle- 79r8 Llegada 3 blando consigo misma entre dientes. llegada a su casa ha- 31r8 era llegada a mi casa: quado entrauan por mi puerta mu- 54v22 llegada es mi acopan~ada hora: y tu tiepo de soledad. No 75r15 Llegado 3 la muerte de tu vnica hija: mi fin es llegado. L[l]egado es 75r13 la muerte de tu vnica hija: mi fin es llegado. L[l]egado es 75r13 mi descanso: y tu passion: llegado es mi aliuio y tu pena: 75r14 Llegados 1 hablando: llegados alla: hallan a Elicia & Areusa: ponen 50r16 Llegamos 1 Ca. a buen tiempo llegamos para te tu Parmeno aver si 62v22 Llegan 1 hablando a Melibea consigo misma. Llegan ala puerta 55v3 Llegando 2 vezes es traspuesta: y no ay cosa tan prouechosa que en lle- 15r8 % Llegando media noche Calisto: Sempronio: y Par- 62r11 Llegado 1 gar alla porq llegado biuen: y el biuir es dulce & biuiedo 25v29 Llegar 11 Resurrecion de mi muerte. Deseo llegar a ti. Cobdicio 13r9 fasta llegar ala puerta de Pleberio onde hallo a Lucrecia 23v10 dessean harto mal para si dessean harto trabajo dessean lle- 25v28 sta llegar a casa de Calisto. y vistos por Parmeno cuenta 31r10 tas haldas prolixas y largas: como me estoruays: de lle- 31r27 ria auer: dichoso fuiste. no heziste si no llegar y recabdar. 48r25 mercaduria ala plac'a: en q no ouiera mas trabajo de lle- 49v12 de mi cura: y desta inuisible aguja q sin llegar a ti sientes 58r7 sto es esta quiero llegar: quien habla? quie esta fuera? Ca. 63v15 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 dad y poco merescer: agora gozan de llegar a tu getil cu- 72v14 Llegaron 1 dos los sentidos le llegaron: todos acorrieron a el co sus 36r31 Llegas 1 aquel q viene a coplir tu mandado. Lu. porque no llegas 63v16 Llegasse 3 mi q te buscase y llegasse y abrigasse: & quado de coplida 14v19 {IN3.} AY dios si llegasse a mi casa con mi mucha alegria 60r2 cierra tras ella la puerta. Llegasse su padre al pie dela tor- 74r5 Llegate 2 nuestro amo. Llegate a ella: dale del pie: hagamos le de 38r10 po te asi: llegate aca negligente vergonc'oso: que quie- 45r27 Llego 4 tes. Mas rauia mala me mate si te llego a mi avnque 13v23 segun el deseo de como llego vino: recibe la dadiua po- 17v2 ne sus limites: todo tiene sus grados. Mi horra llego ala 54r19 a casa: q boluerse ella por mi mala prouidecia. Yo me lle- 62v31 Llegues 1 tomo gra plazer. Areusa. passo madre no llegues a mi: que 42v28 Llena 8 ra llena de alabiques de redomillas de barrilejos de bar- 11r25 mo yo. Se. o lisonjera vieja o vieja llena de mal o cobdi- 32r10 tas: vna lengua llena de reproches y desuios: el assiento 36v29 no en casa llena presto se aderec'a cena: delo q ay enla dispe- 48v29 de pa co paz: q toda la casa llena de viadas co renzilla: 54r2 ria. O vida de congoxas: llena de miserias acopan~ada. 77r23 hobres que andan en corro: laguna llena de cieno[:] region(:) 77v7 llena de espinas: monte alto: capo pedregoso: prado lleno 77v8 Llenas 1 besar essas manos llenas de remedio: la indignidad de mi 13r10 Lleno 3 ro en mi casa: y vno lleno: y otro vazio: jamas me acoste 27r12 llena de espinas: monte alto: capo pedregoso: prado lleno 77v8 nos podras dezir mundo lleno de males: q fuimos seme- 78r9 Llenos 4 los historiales estudia los filosofos: mira los poetas: lle-nos} 6v33 llio: a otros daua vnos corac'ones de cera llenos de agu- 12r8 caduzes: vnos llenos otros vazios. Ley es de fortuna: q 54r12 brac'os: y la cara magulada: todos llenos de sangre: q sal- 71r15 Lleua 2 {IN3.} QUe espacio lleua la baruuda: menos sosiego tra- 20r31 n~or mio es ydo: comigo dexa su corac'on: consigo lleua el 73r20 Lleuada 1 oy el turco es vencido/ eclipse ay man~ana/ la puete es lle- 21r3 Lleuado 1 en aqlla sazon aqui: temo no la ayan lleuado diziedo si te 68r30 Lleuan 3 fuertes mas que ella por ceuo la lleuan: 2r32 fablando? o(u)[y]es sus tristes cantares? Rezando lleuan con 73v19 responso mi bien todo: muerta lleuan mi alegria. No es 73v20 Lleuar 5 alegrar a el: y lleuar tu el prouecho de mi perdicion. el ga- 28r12 q es muy tarde: y dexame lleuar el cordon. porq tengo del 38v17 comiedo se oluida la mano de lleuar la vianda ala boca. 52v15 auiso. Pues no era mas menester para me lleuar muerto 62v30 por yr mas liuiano: q harto tengo q lleuar en estas cora- 65v28 Lleuara 1 uieran conformes en que la lleuara Melibea: assi que se 38r22 Lleuara 1 rado camino: lleuara escalas q so altas las paredes. Ma- 71v25 Lleuaras 1 do: q esto te lleuaras deste mudo: pues no le tenemos 40r16 Lleuarla 1 ciones: lleuarla hemos de camino. Se. a don~osa hora ha 50r28 Lleuaron 2 lleuaron la en alto no sabe donde yr. % {RUB. Prosigue.} 2r29 delas caydas que lleuaron los que en algo: como tu las 7r3 Lleuasse 1 dancia. Quien la oyo esta vieja dezir q me lleuasse yo to- 68v24 Lleuassen 1 dieron tan liuiana mente despedirse de mi cara: q no lle- 58v14 Lleuaste 1 cordon le lleuaste embuelta la possession de mi libertad. 58v23 Lleuaua 1 del dolor: el vno lleuaua todos los sesos dela cabec'a: de 71r13 Lleue 2 nos lleue le ruego con los que creyeron. 3v22 noble boca salida: q le lleue metida en mi seno: tiene por fe 27r24 Lleuemos 1 es lleuemos el cuerpo de nuestro querido amo: donde no 73v6 Lleues 1 voy: cuple sen~or q si salieres man~ana lleues reboscado vn 37v30 Lleuo 8 mas q me daras. Dela burla yo me lleuo lo mejor. co to- 8v23 gelo pmeti y con mi promessa lleuo descanso: y la fe es de 14v23 es el comiec'o lleuo bueno: el fin sera muy mejor: y vamos 18r20 de halagar. Aqui lleuo vn poco de hilado en esta mi fal- 22r31 ra alla con mi hilado: donde creo te lleuo ya embuelto. 23v7 mos psto y me des el cordon. Ce. vamos q yo le lleuo. 55r32 ro. Gran plazer lleuo de no la ver presente. Toma padre 76r21 rescibe ala tu amada hija. Gran dolor lleuo de mi: mayor 76r24 Llora 1 da. Una alma sola ni canta ni llora. hun solo acto no ha- 44v18 Lloran 1 men: ni beuen: ni rien: ni lloran: ni duermen: ni vela: ni ha- 52v10 Llorando 5 lloro. Celestina. lloraras sin puecho: por lo que llorando 14r11 puerta. viene Sosia(s) llorando. Preguntado de Tristan 69v29 la pena le hara cuerdo. Paresce q viene llorando: q es esto 70v7 cadas la vi llagada tendida en su casa: llorando la vna su 71r10 llorando y riendo en tiempo y sazon. 80r7 Llorado 1 taron? So. sen~or aquella su criada dando bozes llorado su 71r28 Llorar 14 poco: dexemos llorar al que dolor tiene: q las lagrimas y 5r31 puedan sus cuytas llorar. Y q la llaga interior mas em- 5v10 que: todo tu vida auias de llorar? Ca. si. Sem. porque? 6v19 dos desatacados: q entraua alli a llorar sus pecados. que 11r15 no vees que es necidad/ [o] simpleza llorar: por lo que con 14r6 llorar no se puede remediar? parmeno. por esso lloro: que 14r7 si co llorar fuesse possible traer a mi amo el remedio ta gra- 14r8 llorar. pero asi perdida ya la esperanc'a: pierdo el alegria & 14r10 na llorar la causa? quanto es dulce alos tristes quexar su 18v16 hazienda: andar passe: otro es el que ha de llorar las neces- 42v11 todo. Cel. harto tego hija q llorar: acordandome a tan ale- 55r8 siruienta. Ayudame a llorar nuestra legada postrimeria. 76v22 enfermo lloraua: muerto no quiso llorar. Diziendo q era 78r19 quasi locura llorar lo irrecuperable: quedaua le otros mu- 78r20 Lloraras 3 lloro. Celestina. lloraras sin puecho: por lo que llorando 14r11 renta. y quando seas de mi edad: lloraras la folgura de 46r6 lisonjero como tu amo quiere: y jamas lloraras duelos 63r8 Lloras 4 lloras: duelos tenemos: en casa se auran de ayunar estas 19r8 ra[ ]las soffrir: ni mis ojos para lo dissimular. Tu lloras de 64r31 Sosia? porq lloras? de do vienes? So. o mal aueturado 70v8 amor? que es esso q lloras tan sin mesura? Trist. lloro mi} 73r33 Lloraua 1 enfermo lloraua: muerto no quiso llorar. Diziendo q era 78r19 Llore 1 q no llore yo solo la perdida dolorida de entramos. Ues 76v19 Llores 2 se lo q se perdiere no llores tu la fazienda q tu amo here- 40r15 zer: no llores madre ni te fatigues: q dios lo remediara 55r7 Lloro 8 no lo pu[e]do suffrir: digolo & lloro. Celestina. parmeno: tu 14r5 llorar no se puede remediar? parmeno. por esso lloro: que 14r7 lloro. Celestina. lloraras sin puecho: por lo que llorando 14r11 tristeza juzgando me cruel: yo lloro de plazer viendo te tan 64r32 amor? que es esso q lloras tan sin mesura? Trist. lloro mi} 73r33 gran mal: lloro mis muchos dolores. Cayo mi sen~or Ca- 73v2 forc'ada y alegre partida. No la interupas con lloro ni pa- 75r19 chos: con que soldasse su llaga. Y yo no lloro triste a ella 78r21 Lloros 1 leytes llantos y lloros y passiones mortales los siguen: fi-nalmente} 47v33 Llouia 1 soga que traxe del campo la otra noche quado llouia y ha- 22v32 Llueue 1 se llueue por cada parte cayado de mimbre: q co poca car- 25v25 Lo 469 nen: & viedo q legitima obligacion a inuestigar lo semija- 1v7 ley lo tres/ o q<>tro vezes: & tatas quatas mas lo leya: tan- 1v23 ley lo tres/ o q<>tro vezes: & tatas quatas mas lo leya: tan- 1v23 ta mas necessidad me ponia de releer lo: & tanto mas me 1v24 tad: & quie lo supiesse diria: q no por recreacion de mi prin- 2r8 cipal est(n)[u]dio del q<>l yo mas me pcio como es la verdad lo 2r9 caciones mientra mis socios en sus tierras en acabar lo 2r13 me detouiesse como es lo cierto: po avn mas tiepo y me- 2r14 quatos lo leyeren offrezco los siguientes metros. E por 2r16 delo vno & lo otro nascio disfauor 2v9 lo mas fino oro que vio con sus ojos: 3r5 dios me diesse enel cielo la silla sobre sus santos no lo ter- 4v16 sto robo el alegria deste hobre: y lo que peor es junto con 5r19 quic'a con algo me quedare q otro no lo sabe: con q mudo 5v5 pece. Pues en estos estremos en q estoy perplexo: lo mas 5v11 nio? Sem. no digo nada. Ca. di lo q dizes no temas. Sem. 5v27 Ca. como? yo te lo dire: mayor es la llama q dura ochen- 5v30 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 especie de hereja lo que agora dexiste. Ca. porq? Sem. 6r9 porq lo que dizes cotradize la cristiana religion. Ca. que 6r10 Sem. tu te lo diras. como Melibea es grande: no cabe 6r13 cia del enfermo. Ca. qual consejo puede regir lo q en si no 6r18 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 ger? o grossero: dios dios? Sem. y assi lo crees o burlas? 6v10 seas q fecho me has reyr lo q no pese ogan~o. Sem. pues 6v18 bien esso q dexiste torna di lo no procedas. Sem. dixe. q 6v24 do de pasife con el toro de minerua con el can? Ca. no lo 6v29 creo hablillas son. Sem. lo de tu abuela con el ximio ha- 6v30 dos enesta concordia estan. Pero lo dicho y lo que dellas 7r8 dos enesta concordia estan. Pero lo dicho y lo que dellas 7r8 nes: sus osadias: que todo lo que piensas osan sin delibe- 7r14 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 Ca. pues quie yo para esso? Se. quie? lo primero eres ho- 7v23 na medianamete partio cotigo: lo suyo: en tal quatidad: 7v27 Melibea? Y en todo lo q me has gloriado Sem. sin pro- 7v32 gun refrigerio. Y lo que te dixere sera delo descubierto: q 8r6 lo figurare: por partes mucho por estenso. Se. duelos 8r14 tenemos: esto es tras lo q yo andaua. De passar se haura 8r15 la veo? Se. co ojos de alinde: co q lo poco parece mucho 8v16 y lo pequen~o grade. Y porq no te desesperes: yo quiero 8v17 tomar esta empresa de coplir tu deseo. Ca. o dios te de lo 8v18 lo has de hazer. Sem. antes lo hare cierto. Ca. dios te 8v20 lo has de hazer. Sem. antes lo hare cierto. Ca. dios te 8v20 mas q me daras. Dela burla yo me lleuo lo mejor. co to- 8v23 bueno ando haze lo esto q me dio mi amo: q sin merced 8v25 ra negligete. Sem. no lo seas tu: q impossible es fazer si- 8v27 fazer esta piedad.? Sem. yo te lo dire. Dias ha grandes q 8v29 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 en balde. Se. pues quien esta arriba? Ce. qu[i]eres lo saber 9v6 q frayle. Ce. no lo pcures. Se. por mi vida madre q fray- 9v8 y q carga espera. Ce. todo lo leuamos pocas mataduras 9v10 to y vamos: q por el camino sabras lo q si aqui me tarda- 9v20 res le pone en ninguo le tiene: si no por caso determina lo 9v26 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 go: q no sin causa lo hara: si quiera porq has piedad desta 9v30 al fecho: que vanamete se dize por muchas palabras: lo q 10r2 maluado: q es mi tia. corre corre abre. siempre lo vi que 10r21 los ganados balado lo pgonan si cerca las bestias rebuz- 10v5 puta vieja. Ca. y tu como lo sabes y la conosces? Par. sa- 10v17 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 po: q la serui: recogia la nueua memoria lo q la vejez no ha 10v25 en tierra: quien te podra dezir lo q esta vieja fazia? y todo 12r11 mas oportunidad: asaz soy de ti auisado: tego te lo en gra- 12r13 obra: como lo espiritual sepa q yo precede alo corporal: 12r22 Sepronio q no lo oyes. Escucha y dexa me hablar lo q a 12v6 Sepronio q no lo oyes. Escucha y dexa me hablar lo q a 12v6 de oyr te desceder por la escalera parla lo q estos fingida- 12v24 tu deseo. Se. Celestina ruyn mente suena lo q Parmeno 12v26 psona lo embarga. Dede aqui adoro la tierra q huellas: 13r11 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 cusar galardon? Sem. asi lo senti. Ca. pues ven comigo: 13r24 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 Par q Cali. anda de amor qxoso: y no lo juzgues por esso 13v8 asse: sin lo q<>l pesceria. Y no solo enla humana especie: mas 13v15 uidor al seruicio del sen~or prende: quato lo contrario apar- 13v32 no lo pu[e]do suffrir: digolo & lloro. Celestina. parmeno: tu 14r5 no vees que es necidad/ [o] simpleza llorar: por lo que con 14r6 lloro. Celestina. lloraras sin puecho: por lo que llorando 14r11 estoruar no podras/ ni sanar lo presumas. A otros no ha 14r12 rria doliente. Celestina no lo es mas avn que fuesse dolie- 14r14 der lo ser: & mejor es poder ser doliente q ser enfermo por 14r18 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 Ce. mala ladre te mate: y como lo dize el desuergonc'ado. 14v7 meza sobre lo mouible: como son estos sen~ores deste tie- 15r18 mente lo deuen hazer: perdidas son las mercedes las ma- 15r28 te te remedies: que lo al q te he dicho guardado te esta a 15v7 solo yo querria saber lo: porque alo menos por el enxem- 16r27 amargues que la natura humana huye lo triste: y apare- 16r32 sce lo delectable. El buen deleyte es con los amigos en} 16r33 que lo al mejor hazen los asnos enel prado. Parmeno. no 16v14 to asnillo? la discrecion que no tienes lo determina? Y de- 16v21 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 jo. yerro es no creer: y culpa creer lo todo. Mas huano 17r3 en singular merced rescebir tu cosejo. Y(o) no me lo agra- 17r15 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 y liberalidad la gana y subliman. Que apuecha tener lo q 18r2 do: mal trobado: holgado co lo escuro: deseando soledad: 18v6 aguijon: finge alegria y consuelo y ser lo ha: q muchas ve- 18v25 me conosco/ y lo que peor es hazer te su catiuo. Ca. como 19r15 go por impossible y pues que asi es: di me si lo fecho aprue- 19r23 uas? Par. aprueue lo el diablo. Ca. q dizes? Par. digo se- 19r24 aprueuo/ lo proposito no entiendo. Parmeno. sen~or porq 19r27 na causara perder tu cuerpo/ & alma/ & hazienda: y lo que 19r31 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 sea: alla yras con el diablo. a estos locos dezildes lo q les 20r11 lo: si quemar su hazienda/ yr por fuego/ destruya/ rompa/ 20r20 quiebre/ dan~e de a alcahuetas lo suyo q mi parte me ca- 20r21 mas su pa: mas vale pder lo seruido: q la vida por cobra- 20v17 demos nras psonas de peligro: haga se lo q se hiziere: si la 20v20 lo mejor: mejor es: si no poco a poco: le soldaremos el rep- 21r11 lo vieren/ no digan q se gana holgando el salario: y asi ver- 21r19 madre y yo vn~a y carne: della aprendi todo lo mejor q se 21v11 herida: lo q yo al presente veo te dire Melibea es hermo- 21v30 bulla moneda: y dure el pleyto lo q durare: todo lo puede 21v32 bulla moneda: y dure el pleyto lo q durare: todo lo puede 21v32 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 zir lo mucho q obra enllas aquel dulc'or que les queda de- 22r21 la primera vista. Se. madre mira bie lo q hazes: porq q<>n- 22v6 cio humana q lo q mucho se desea/ jamas se piesa ver con- 22v17 embalde? Eli. no en buena fe/ ni dios lo quiera/ que avn q 22v28 ves lo aqui: yo me subo y Sepronio arriba. Ce. conjuro 23r14 tunidad q aya lo copre. Y co ello de tal manera quede en- 23r28 redada: que quato mas lo mirare tanto mas su corac'on se 23r29 si no lo hazes con presto mouimieto ternas me por capi- 23v2 {IN3.} AGora que voy sola quiero mirar bien lo q Sem- 23v17 de: que la pena cumpliedo como osada lo que prometi. 24r27 noturnas. Y lo mejor de todo es q veo a Lucrecia ala pu- 24v5 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 lo: entra: y espera aqui: q no os desauenires. Ali. con quie 24v21 Ali. agora la conozco menos: si tu me das enteder lo in- 24v24 cognito por lo menos conoscido: es coger agua en cesto. 24v25 corac'ones asi q lo q mucho desee la necessidad me lo ha he- 25r15 corac'ones asi q lo q mucho desee la necessidad me lo ha he- 25r15 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 y aderec'ado: ves lo aqui en madexitas: tres monedas me 25r29 todo lo q razon fuere darle por el hilado. Y tu madre per- 25v15 n~ora si lo dicho viene acompan~ado de pobreza: alli veras 26r8 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 bueno desear lo q digo. Ce. ta psto sen~ora se va el corde- 26r31 ventaja nos leuays. Me. espantada me tienes con lo que 26v2 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 Ce. o angelica ymagen: o perla preciosa: y como te lo di- 26v24 diar de muy buen grado lo hare: por el passado conoscimi- 27r4 miendo quado puedo: beuiedo quado lo tengo q con mi 27r8 cuelga de mi: en vn jarrillo mal pegado me lo traen: q no 27r15 venido esto sen~ora por lo q dezia delas agenas necessida- 27r18 des y no mias. Me. pide lo q querras sea para quie fue- 27r19 stras co esta pobre vieja: me dan osadia a te lo dezir. Yo 27r22 sta coueniente: segun lo poco que he sentido de tu habla. 27r29 no lo fac'iendo le mata: asi q no cesses tu peticion: por 27v2 cuerpo: bien se lo meresce esto: y mas: quien a estas tales 28r4 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 lo: y yo qde bie segura y el vfano. Delos locos es estimar 28v9 Meli. poco calor? poco lo puedes llamar: pues qdaste tu 28v22 Responde pues dizes q no has cocluydo: q<>c'a pagaras lo 28v25 embiara. Meli. si esso querias: porque luego no me lo es- 29r2 presaste? porque me lo dixiste en tan pocas palabras? Ce- 29r3 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 ser mesajera del culpado: no q<>ebre la soga por lo mas del- 29r13 ra dar q lo dicho. Me. q dizes Lucrecia? Lu. sen~ora que 30r24 baste lo dicho q es tarde. Me. pues madre no le des par- 30r25 dubda q tienes de mi secreto: no temas q todo lo se sofrir 30r29 gradecer? Ce. digo sen~ora que todos lo agradescemos: y 30v5 he vna lexia con q pares essos cauellos mas q oro: no lo 30v9 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 tedemos. Meli. dime lo q me enojo: quado yo presente se 30v14 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 go por mucho. Pues tu sen~ora tenias yra: con lo q sospe- 30v19 co la tardac'a lo he dan~ado Yo me parto pa el si licecia 31r2 lo a Calisto su amo: el qual le ma(u)[n]do abrir la puerta. 31r11 blo a quien yo cojure: como copliste tu palabra en todo lo 31r17 raran en lo q yo he acertado: q hizieran en tan fuerte estre- 31r31 te santiguas Sepronio: creo q en verme? Sem. yo te lo 31v10 me lo cotar. Ce. Sepronio amigo ni yo me podria parar 31v26 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 o partezilla quato tu q<>sieres te dare. Todo lo mio es tuyo} 31v33 royendo las haldas: porq no aguijas? Se. lo q vengo di- 32r20 los discretos mensajeros: es fazer lo q el tiepo quiere: asi 32r29 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 lo q passo co aqlla gentil dozella? dime alguna palabra 32v6 penaria. Ce. calla loco: alterasse te la coplision: yo lo veo 32v8 dac'a. Se. y avn sin ella se lo esta. Par. sen~or sen~or. Ca. q 32v11 razo le pone vn mote: reprediedo lo Sepronio. En fin la 33r7 vieja Celestina le descubre todo lo negociado y vn cordo 33r8 tu diras lo tuyo: entre col y col lechuga. sobido has vn es- 33r20 Par. Sepronio coseme esta boca: q no lo pu[e]do soffrir: en- 33v5 do esso es lo q te castigo? y el conoscimieto q os teniedes: 33v12 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 nia este hobre sofrimieto para oyr lo q siepre ha desseado 33v26 por estenso: lo q aqui he sabido en suma. Ce. subamos se- 34v4 nada: escuchate lo tu todo. Si este perdido de mi amo no 34v31 ra q me viera me lo conociera enel rostro. Ca. agora la re- 35r10 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 asombra los nin~os: toue lugar de saluar lo dicho. Ca. esso 35r28 ueniente con q lo dicho se cobriesse ni colorasse: sin quedar 35r31 creo lo que dizes: q el genero flaco delas hebras es mas 35v6 lo escuro. Ca. dizes algo hijo Parmeno? Par. sen~or: que 35v28 que te dixo? Cele. dame albricias dezir te lo he? Ca. o por 36r5 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 pide lo que querras? Ce. por vn manto q tu des ala vieja: 36r7 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 do conseguir: lo q siendo negligente no aurias: cosuela te 36v22 otra. Poco has tratado mi casa: no sabes bien lo q yo pue-do.} 36v33 lla angelica cintura: yo te veo y no lo creo. o cordon cor- 37r4 don fuiste me tu enemigo? di lo cierto: si[ ]lo fuiste: yo te p- 37r5 don fuiste me tu enemigo? di lo cierto: si[ ]lo fuiste: yo te p- 37r5 lo creo q si fueras contrario: no vinieras tan presto a mi 37r7 mas sentido: si no lo pierdes hablando lo q hablas. Ca. 37r18 mas sentido: si no lo pierdes hablando lo q hablas. Ca. 37r18 borracho este moc'o? Ce. avn q no lo este deues sen~or ces- 37r30 n~or el solo cordon del q pende tu remedio. Ca. bien lo co- 37v17 grado es dada: pero ya sabes q lo hizo por amor de dios: 37v20 ra mi pena quado su crueldad. Ce. asaz sen~or basta lo di- 37v26 cho y hecho: obligada queda segun lo q mostro a todo lo 37v27 cho y hecho: obligada queda segun lo q mostro a todo lo 37v27 sen~ora que es Melibea? Paresce que lo dizes burlando? 38r13 uas cada dia: porq la mocedad en solo lo psente se impide 39r22 do esto: bien se q estas cofuso por lo q oy has hablado. 39v6 do el mudo lo estarias. Mira q es bien quisto: diligente: 39v11 sado quiero q ordenes lo por venir. Pero con Sepronio: 39v20 mas q aquello ganado lo fallaste: bue siglo aya aql pa- 40r2 dre q lo trabajo: no se te puede dar: hasta que biuas mas 40r3 genas: lo qual siepre andaras: mietra no te supieres apro- 40r6 es tal: q lo que en diez an~os sacaras ataras enla manga: 40r12 mer y beuer: quado pudieres aver lo no lo dexes pierda- 40r14 mer y beuer: quado pudieres aver lo no lo dexes pierda- 40r14 se lo q se perdiere no llores tu la fazienda q tu amo here- 40r15 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 ja Celestina bien me consejaua. Par. y avn agora lo sien- 40r32 no era porq me pareciesse mal lo que tu hazias. Pero 40v2 porq via q le cosejaua yo lo cierto: y me daua malas gra- 40v3 na edad q auias. agora es razon q lo sepas: pues ella es 41r21 tas lo fezimos: juntas nos sintiero: juntas nos prediero: 41r25 del pecado lo peor es la perseuerancia: que asi como el pri- 41r31 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 cio. Esto ha venido por lo q dezias del perseuerar: enlo q 41v13 gilio. Par. verdad es lo que dizes: pero esso no fue por ju- 41v22 confessar lo que no era. Pero con su buen esfuerc'o: y como 41v32 que son: todo lo tuuo en nada: que mill vezes le oya dezir: 42r2 alla: si es verdad lo que nuestro cura nos dixo: y con esto 42r6 lo que tu padre dexo: a buen seguro lo tienes. Par. bien lo 42r9 lo que tu padre dexo: a buen seguro lo tienes. Par. bien lo 42r9 lo que tu padre dexo: a buen seguro lo tienes. Par. bien lo 42r9 ser agora: verna tu tiempo como te dixe para que lo sepas 42r11 y lo ayas. Par. agora dexemos los muertos y las heren- 42r12 lo prometi: no lo he oluidado: ni creas que he perdido con 42r18 lo prometi: no lo he oluidado: ni creas que he perdido con 42r18 par de mate: que esto es lo menos que yo por ti tengo de 42r22 hazer sobre lo fablado: y por ventura haremos mas q 42v2 sidades: que no tu: yerua pasce quien lo cumple: tal vida 42v12 si goze de mi: pues que lo he bien menester: que me siento 42v16 ra. viendo lo que todos podian ver pero agora te digo: 43r9 cado maestras: lo que he visto a muchas hazer: y lo que 43r29 cado maestras: lo que he visto a muchas hazer: y lo que 43r29 dad. Areusa. por cierto si seria: que me da todo lo q he 43v15 nida. Celestina. ya sabes lo que de Parmeno te oue di- 43v23 Celestina. no lo se alas obras creo: que las palabras de 43v30 uor podras tener: no niegues lo que tan poco hazer te 44r6 como viene mejor medido que lo queremos. Aqui vie- 44r8 embidiosas: luego lo dira: asi que avnque no aya mas 44r19 al que me mandas. Celestina. todo esso temes: yo lo 44r21 lo digo solamete por vna noche: sino por otras muchas 44r23 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 dos que tengas: que las tablas dela cama lo han de des- 44v9 yd me entreamos lo q digo. Ya sabes tu Parmeno a- 45r3 migo lo q te prometi: & tu hija mia lo que te tego roga- 45r4 migo lo q te prometi: & tu hija mia lo que te tego roga- 45r4 do. dexa la difficultad con que me lo has concedido a 45r5 po no lo padesce: el ha siempre biuido penado por ti. 45r7 dre que tal no se haga: jesu no me lo mandes Parme- 45r11 en todo lo que quisiere contra su amo: en vn negocio q 45r23 tes lo asi como digo? Parmeno si prometo sin dubda. 45r25 lo vedado sin licecia. Celestina en cortesias & licencias 45r30 zer: porque lo hazes? que larga estada fue esta? nunca 45v16 sales para boluer a casa? por costumbre lo tienes: com- 45v17 lo prometiste: para que no sienta su marido la falta dela 45v22 y de prouar de quantas vezes me lo has visto fazer: si- 46r4 tida y trabajosa: fazia yo lo mejor: quando tu abuela q 46r8 cion. Yo lo tego a este officio odio/ tu mueres tras ello 46r14 Celestina. tu te lo diras todo: pobre vejez quieres: pien- 46r15 ver lo has. Parmeno. en mi seso esto yo sen~ora que es 46v8 hablemos en mi mal. Parmeno sen~ora mia si lo ha- 46v15 blado no basta. lo que mas es necessario me perdona. 46v16 dia tras otro: porque lo que el vno no bastasse (f)[s]e cumpli- 46v20 venido donde te podre dan~ar y lo hare. Par. no es Sepro- 47v7 aprouechar y guarecer: y muy mayor querer lo hazer. yo 47v9 siempre te tuue por hermano: no se cupla por dios en ti lo 47v10 tratas a tu Calisto: acosejando a el lo q para ti huyes: di- 47v16 el falso metal dorado por encima. Par. oydo lo auia dezir 47v28 y por esperiecia lo veo nuca venir plazer sin cotraria c'oc'o- 47v29 piedra. Par. veras q tan cotinuo: q ayer lo pese ya la ten- 48r22 go por mia. Se. la vieja anda por ay. Par. en q lo vees? 48r23 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 nos. Uaya el diablo para ruyn/ sea lo passado qstion de sat 48v14 nemos manera como a el no faga mal lo q dellas comie- 49r3 muerte no ay tardanc'a: pues q me pide el deseo: lo q me 49r9 dolado: como perdiz con calderuela. Ca. agora lo creo q 49r24 Sem. no te fatigues tanto: no lo quieras todo en vna ho- 49r28 ra: q no es de discretos desear con grande efficacia lo que 49r29 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 sejo me castigarias lo mal hablado. Uerdad es q nunca 49v3 lo consentiesse. Se. para q sen~or es el seso? si la volutad pri- 49v18 todos lo q dizes: y come alguna conserua con que tanto 49v30 quieres tanto mi vida como la tuya. Se. crees lo tu Par- 50r2 meno? bien se que no lo juraras: acuerdate si fueres por co- 50r3 Sem. veras que engullir haze el diablo: entero lo querrie 50r8 de estar rezando. Par. no se puede dezir sin tiepo fecho: lo 50r29 q ella te crio mejor conosco yo sus ppiedades q tu: lo que 50v3 do le dixe a Calisto. Sem. avn q lo sepamos para nro p- 50v12 uecho: no lo publiquemos para nro dan~o. Saber lo nro 50v13 uecho: no lo publiquemos para nro dan~o. Saber lo nro 50v13 da. Par. q palabras tiene lo noble: bie ves hermano estos 50v22 do enojoso: mal prouecho te faga lo q comes: tal comida 51r26 verguenc'a. Aquien gentil: mal me haga dios si ella lo es: 51r30 gentileza. Gentil gentil es Melibea? entonce lo 51v2 res q es gentil. Por mi vida q no lo digo por alabar me: 51v9 me lo demande si en ayunas la topasses: si aql dia pudie- 51v12 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 vanidad: lo q habla falsedad: lo q reprueua es bondad: lo 51v30 vanidad: lo q habla falsedad: lo q reprueua es bondad: lo 51v30 vanidad: lo q habla falsedad: lo q reprueua es bondad: lo 51v30 mas q co nosotros tratan. Y avn q lo que dizes cocediesse 52r4 caso. Dezime como quedo Calisto? como lo dexastes? co- 52r25 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 lazeria: segun lo mucho le sobra: no les duele alos tales lo 52v5 lazeria: segun lo mucho le sobra: no les duele alos tales lo 52v5 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 uecimieto del amor: no les pena: no veen. No oyen. lo q<>l 52v7 Pero todo lo doy por bie empleado: pues tal joya gane.} 52v33 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 q auer comido: para lo q yo me se. Pues esotra su prima: 53r10 los manteles. Bedigaos dios como lo reys: y holgays: 53r22 ramado. Ce. mira fija quie es: por vetura sera quie lo a- 53r26 stas sen~oras q agora se vsan: gasta se con ellas lo mejor del 53v3 sabes lo q hazes. q los sabios dize: q vale mas vna miga-ja} 53v33 todas era acatada: ningua salia de mi qrer lo q yo dezia era 54r25 lo bueno: a cada q<>l daua su cobro: no escogian mas delo q 54r26 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 da qual como lo recibia de aqllos diezmos de dios: asi lo 54v25 da qual como lo recibia de aqllos diezmos de dios: asi lo 54v25 zer: no llores madre ni te fatigues: q dios lo remediara 55r7 Mi venida sen~ora es lo q tu sabras: pedirte el cen~idero. y 55r24 mi? q pensaras de mi seso? quado me veas publicar lo que 55v19 menta. Pero como lo podre fazer lastimado me tan cruel-mente} 55v33 quien esta fablando mi sen~ora. Entra: entra: q consigo lo 56r8 tes: dentro de mi cuerpo. Ce. bien esta: asi lo querria yo: 56r18 quieres que adeuine la causa. Lo q yo digo es que rescibo 56r22 medio. Ce. gran parte dela salud es desearla: por lo qual 56v8 donde mi mal te pueda especificar. Por cierto tu lo pides 56v26 miento: tiende sus rayos a todas partes. Lo segundo es 56v29 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 lo llagado: doblan la passion: q no la primera lision que 57r29 mo me muero con tu dilatar: di por dios lo que quisieres: 57v4 haz lo q supieres: q no podra ser tu remedio tan aspero q 57v5 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 cessidad de aspera cura. Y lo duro co duro se ablada mas 57v26 vence. Teperancia q pocas vezes lo molesto sin molestia 57v29 venida: y si como prometiste lo sufres tu quedaras sana y 58r5 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 essos nobres entre si muestran: lo q al vno fuere puechoso 58r24 ma? Cele. no te lo oso dzir. Me. di no temas? Cele. calisto. o 58r29 nueua maestra: mi fiel secretaria lo q tu tan abierta mete 58v17 conosces: en vano trabajo por te lo encobrir. Muchos y 58v18 Pospuesto todo temor has sacado de mi pecho: lo que 59r2 ce y suaue alegria: si tu corac'o siente lo q agora el mio: ma- 59r17 es impossible. Me. dime como? Cele. yo lo tego pesado: yo 59r22 te lo dire: por entre las puertas de tu casa. Me. quando? 59r23 Cele. esta noche. Me. gloriosa me seras si lo ordenas: di 59r24 lugar que meresce tu fiel seruicio. Lu. antes que agora lo} 59r33 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 poquito de soliman. Ali. esso creo yo mas q lo que la vie- 59v9 na alos estran~os: pues esta en manos el pandero q lo sa- 60r11 so mio? declara me mas lo dicho. Ce. salgamos sen~or de 60r21 nilla la llama? no lo oyes Sempronio? no estima el gasto: 60v12 calla: oye escucha bien a Celestina: en mi alma todo lo me- 60v22 cto del q lo da: no quiero traer a cosequecia mi poco me- 60v26 verdad: q para lo que tu de mi has recibido mas merecen 61r7 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 lo ha causado. Ca. ya. ya. tal cosa espero? tal cosa es possi- 61r14 Ce. siepre lo oy dezir: q es mas difficile de sofrir la pspera 61r18 lestina de tu parte: y que avn que todo te faltasse lo que en 61r26 Parmeno no te pene nada: que si fuere trato doble el lo pa- 61v12 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 tiende lo q nosotros nos callamos y suele hazer siete vir- 61v24 como vienes tan tarde? no lo deues hazer que eres vieja} 61v33 lestina qua(u)[n]to mas presto te dexaron: mas co razon lo sen- 62r7 nio en ser diez o onze: me respondias atiento lo que mas 62v3 n~or? nunca dios mande que sea en dan~ar lo q no cocerte: 62v24 do: lo que tan occulta mente queria hazer y con tanto te- 62v27 agenos. No tomes en lo q te cumple el consejo de Cele- 63r9 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 ra poder nos despues demandar como lo hezimos: y in- 63r32 dra negar lo que por si se muestra. Manifiesto es q co ver- 63v5 ra[ ]las soffrir: ni mis ojos para lo dissimular. Tu lloras de 64r31 solicita mensajera: todo lo q te dixo confirmo: todo lo he 64v5 solicita mensajera: todo lo q te dixo confirmo: todo lo he 64v5 pugnado por lo dissimular: no he podido tanto: q en tor- 65r5 ca yo pense q demas de tu voluntad lo pudiera cosa estor- 65r13 nuestro amo lo toma. Que avn que mas la dicha nos ayu- 65v2 es christiano: lo que la vieja traydora con sus pestiferos 65v10 lo han concedido y impetrado. E con esta confianc'a quie- 65v12 nos ha de valer: dexale fazer q si mal fiziere: el lo pagara. 65v17 do por la otra calle. Par. mira lo bie: no te fies enlos ojos 66r7 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 al dia. Ca. plazeme q bien lo he menester. Que te parece 66v23 ha mudado? Ca. y como mudado? Par. tanto q sino lo 66v29 houiesse visto no lo creeria. mas asi biuas tu como es ver- 66v30 dad. Ca. pues aues oydo lo q co aqlla mi sen~ora he passa- 66v31 zer todo lo q mis fuerc'as me ayudaran. Pues Parmeno 67r7 lo porq no pueden los tales venir cotra su vso. q avn que 67r13 yo dixe a mi sen~ora Melibea lo q en vosotros ay. y quan 67r15 nos escluya. Par. bien dizes: oluidado lo auia: vamos en- 67r24 seria su hazienda bastate a coplir la debda: si verdad es lo 67v5 da la sangre me hierue en el cuerpo en tornar lo a pensar. 67v9 creo q burlas. Dime lo agora Sepronio tu por mi vida? 67v18 q viene a uerse por el huerto. Pues coprar lo de nueuo no 67v27 mando vn marauedi en q caya muerto. Ce. pide lo hijo a 67v28 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 staria este negocio: cotentemonos con lo razonable: no lo 68r7 staria este negocio: cotentemonos con lo razonable: no lo 68r7 si avn q soy vieja. si acierto lo q tu puedes pensar? tengo 68r22 lo merecen: q si me ha dado algo dos vezes he puesto por 68v3 avn mi saber: que no lo he alcanc'ado holgando delo qual 68v7 don de holgar: q yo de penar. Pero avn con todo lo q he 68v12 poco: agora q lo ve crescido no quiere dar nada: por com- 68v26 cho no nada. Par. dete lo q te prometio/ o tomemos se lo 68v28 cho no nada. Par. dete lo q te prometio/ o tomemos se lo 68v28 stro amo/ o armas: no lo quebreys en mi: q bien se donde 68v31 mucha cobdicia que lo teneys: si no pensando q os he de 69r2 cido de vuestra parte: y si se coplir lo q prometo en este ca- 69r8 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 no me marauillo que lo vno y lo otro se juntassen: a cerrar 70r7 no me marauillo que lo vno y lo otro se juntassen: a cerrar 70r7 bien andante Calisto: si verdad es que no ha sido suen~o lo 70r16 eran si ellos dizen que passo en verdad creer lo he segund 70r19 dode los tomaro? q justicia lo fizo? [So.] Sen~or la causa de su 70v32 c'ado proposito. Que es lo que mas en este caso desastra- 71r21 n~ora y mi gloria: en mis brac'os te tengo y no lo creo. mo- 72r22 te sen~or de dan~ar: lo que con todos los tesoros del mun- 72r32 desechalla: ni tu sen~ora me lo mandaras: ni yo podria aca- 72v3 bar lo comigo. No me pidas tal couardia: no es fazer tal 72v4 sacion. So. Tristan bien oyes lo que passa: en que termi- 72v20 osadia para el plazer. Me. oyes lo q aquellos moc'os va 73v18 Pregunta le Pleberio lo que quiere. Lucrecia le da pries- 73v31 go? que es lo que mi hija ha sentido? que mal tan 74r11 yo lo voy aparejar. Me. Lucrecia amiga: muy alto es 74v22 co mi secreto amor de mi pecho descobria a ella lo q a mi 75v18 bea? por dios que me lo digas? porque si ella pena no quie- 76v14 porque quesiste que lo passe yo todo? en esto tenes ventaja 77r5 caros del mudo sin lo sentir. O alo[ ]menos perdeys el sen- 77r7 oydas te copararon. Y por triste esperiencia lo contare co- 77r26 leytes: al mejor sabor nos descubres el anzuelo: no lo po- 77v13 lo que el su vnico hijo: que dixo como yo fuesse mortal: sa- 78r12 quasi locura llorar lo irrecuperable: quedaua le otros mu- 78r20 falta que tu me hazes? ninguno perdio lo que yo el dia de 78r28 q Egisto todo el mudo lo sabe. Pues a Sapho: Adria- 79r16 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 Loable 4 loable a su autor y eterna memoria.} 3r33 fuesse en si loable: pues de tal tronco pcede: y yo libre de 30v25 go acuestas. Ten si quiera dos: que es compan~ia loa- 44v23 la prouidencia es cosa loable: y el apercebimieto resiste el 49v16 Load 1 load siempre a dios visitando su templo 3v9 Loadas 1 alto merescimieto: tus estremadas gracias. tus loadas & 64v16 Loado 1 sin amigos? pues loado dios bienes tienes: y no sabes q 15v26 Loar 1 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 Loba 1 loba le hallaras: y baxa la sangre del cabron: y vnas po- 23r12 Lobitos 1 to angelico/ perlica simplezico lobitos en tal gestico: lle- 13v21 Lobo 1 se holgo quado vido los delas fachas: como lobo quando 67r9 Loca 7 has. Se. voy. Ce. anda aca dexa essa loca: q ella es liuia- 9v3 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 tu me pagaras don~a loca. la sobra de tu yra. Me. que di- 56r19 sa: que dira estos moc'os q estas loca. Melibea es mi} 60r33 Me. loca habla passo: mira bien si es el. Lu. allegate se- 63v18 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 vna loca. Que es esto? q quieren dezir tales amenazas en 69r32 Loco 26 porque la paga sera tan fiera qual la merece tu loco atreui- 4v21 loco esta este mi amo. Ca. q estas murmurando. Sepro- 5v26 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 los ojos dela razon. Celestina. q es razo loco? que es afe- 16v20 seueras/ o de muerto/ o loco no podras escapar: si siepre 18v8 loco su catiuo? Par. porq aquien dizes el secreto das tu li- 19r16 sa: Calisto loco y fraco ni a el penara gastar ni a mi andar. 21v31 so: dara bozes como loco: dira me en mi cara denuestos 24r11 la edad q perdiste: querrias boluer ala primera? Ce. loco 26r21 me fallaras sin sospecha desse loco: con q palabras me en- 27v30 mi honestidad por dar vida a vn loco? dexar ami triste por 28r11 Me. jesu no oyga yo mentar mas esse loco: salta paredes 28r30 castigar su yerro: q<>se mas dexarle por loco q publicar su 28v5 penaria. Ce. calla loco: alterasse te la coplision: yo lo veo 32v8 andemos presto: q estara loco tu amo con mi mucha tar- 32v10 quieres loco. Par. a Sempronio y a Celestina veo venir 32v12 me sacaras a mi verdadero & a mi amo loco no le pierdas 33r23 cordon no querras gozar de Melibea. Ca. que loco? des- 37r24 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 erto. o loco no escapa desta vez. Pues q asi es despacha su- 49r7 tarde para leuatar. Ca. q dizes loco? toda la noche es pas- 49r19 ua ala razon? Ca. o loco: loco: dize al sano el doliente: dios 49v19 ua ala razon? Ca. o loco: loco: dize al sano el doliente: dios 49v19 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 stro madar le ha dar dos mill palos: q avnq es algo loco 70v6 Parme(u)[n]o? q es esto loco? aclara te mas q me turbas? So- 70v13 Locos 10 libea: copuesta en reprehension delos locos enamorados 3v24 sea: alla yras con el diablo. a estos locos dezildes lo q les 20r11 lo: y yo qde bie segura y el vfano. Delos locos es estimar 28v9 zer a estos locos porfiados: sino leuantar me he yo dela 52r19 cata enla mano. Ca. callad locos: vellacos: sospechosos: 61v8 nos y locos pensamietos de ti: porq mi honrra y persona} 63v33 ser: q son vnos locos y desarman a quatos passan: & huy- 66r23 go. Ce. o locos trauiesos: entrad entrad: como venis atal 67r31 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 detro: hablado estan. Ca. quedaos locos q (h)[y]o entrare so- 72r16 Locura 7 abatimieto: su locura: su desden: soberuia: su subjecio: 7r18 genero de locura: & aql macias ydolo delos amantes: del 18v22 q el primer escalo de locura es creer ser sciete? si tu sinties- 19v11 tanta passion vienes? de locura sera su mal: q te paresce? si 27v29 ro: simpleza es no querer amar y esperar ser amado: locu- 39v17 go locura es amar. Sem. segun tu opinion si es: q yo te 47v3 quasi locura llorar lo irrecuperable: quedaua le otros mu- 78r20 Locuras 4 tras y q locuras dira agora este catiuo de mi amo? Ca. 8r9 mill locuras: ven y fablemos no dexemos passar el tiepo 9v5 pronio: q estas desbauado oyendo le a el locuras: y a ella 34v15 haze locuras: en confianc'a de su defension: biuiendo con 72v28 Lomo 1 cosienten la silla enel enues del lomo: nunca querria hol- 22r9 Longura 1 mas lindos son y no resplandescen menos: su longura ha- 8r18 Loo 1 era la mayor mia. Alabo y loo tu buen sofrimieto: tu cuer- 58v25 Loor 1 dezcas: pues el loor: & las gracias dela acion: mas al dan- 17r16 Loores 3 no al pder enlos tableros: luego suenan sus loores todas 10v13 Me. por cierto tantos y tantos loores me han dicho de 29r26 ja que ella me da plazer con estos loores de sus palabras. 41r6 Loquillas 1 que has pensado embiar? para que aquellas loquillas te te- 48v27 Loquillo 3 na? mal me parece eso q dizes? Ce. calla loquillo: q parte 31v32 buena tauerna para comer y beuer: q diras loquillo a to- 39v5 lastimaste me don loquillo: alas verdades nos andamos 41v2 Loquillos 1 putillos: loquillos: trauiesos. enesto auia de parar el nu- 53r23 Loquito 1 te quado dormias a mis pies loquito Par. si en buena fe: 14v4 Loqito 1 machos y hebras. q diras a esto Parmeno? neciuelo loq<>- 13v20 Los 267 les los engan~os que estan encerra- 1r8 {IN3.} SUelen los q de sus tierras absentes se fallan co- 1v3 quatos lo leyeren offrezco los siguientes metros. E por 2r16 no dissimulando con los que arguyen 2v3 obstara: y los dan~os de inuidia & murmuros 2v12 y asi nauegando los puertos seguros 2v13 atrae los oydos de penadas gentes 2v31 % Oluidemos los vicios que asi nos prendieron 3v15 nos lleue le ruego con los que creyeron. 3v22 deleyte venieron los amantes & los q los ministraron en 4r8 deleyte venieron los amantes & los q los ministraron en 4r8 deleyte venieron los amantes & los q los ministraron en 4r8 mio? Por cierto los gloriosos santos que se deleytan enla 4v9 alcandara. Ca. asi los diablos te ganen: asi por infortu- 4v32 y yran alla la soga & el calderon. Por otra parte dizen los 5v8 ria que mi espiritu fuesse con los delos brutos animales: 6r4 sto del qual no me marauillo: pues los sabios los sanctos 6r29 sto del qual no me marauillo: pues los sabios los sanctos 6r29 los pfetas por el te oluidaron. Ca. sempronio? Sem. se- 6r30 za/ o pertinacia la llaman en mi tierra. Vosotros los filo- 6v4 porq aqllos pcuraron abominable vso co los angeles no 6v16 brot: q magno alexadre: los quales no solo del sen~orio del 6v22 los historiales estudia los filosofos: mira los poetas: lle-nos} 6v33 los historiales estudia los filosofos: mira los poetas: lle-nos} 6v33 los historiales estudia los filosofos: mira los poetas: lle-nos} 6v33 estan los libros de sus viles y malos enxemplos: y 7r2 delas caydas que lleuaron los que en algo: como tu las 7r3 geres y el vino hazen los hombres renegar: do dize esta 7r29 Alos q mete por los agujeros: denuesta enla calle. cobi- 7v8 q los bienes q tienes de dentro: co los de fuera resplende- 7v28 q los bienes q tienes de dentro: co los de fuera resplende- 7v28 cen: porq sin los bienes de fuera delos q<>les la fortuna es 7v29 ya esta importunidad. Ca. comienc'o por los cabellos. 8r16 tados con la delgada cuerda como ella se los pone: no ha 8r20 mas menester para couertir los hobres en piedras. Se. 8r21 Se. tu cuerdo. Ca. los ojos verdes rasgados las pe- 8r24 diana: la boca pequen~a: los dientes menudos & blancos: 8r26 los labrios colorados & grossezuelos: el torno del rostro 8r27 los dedos luegos. las vn~as en ellos largas 8v2 Entiedo q passan de cinco mill virgos: los q se ha hecho 8v32 ya. O todo poderoso pdurable dios tu q guias los perdi- 9r7 dos: & los reyes orientales por el estr(a)[e]lla pcedete a Bet- 9r8 lem truxiste: y en su patria los reduxiste: humilmete te ru- 9r9 stra me la. Eli. ha don maluado ver la quieres? los ojos 9v13 los hobres prosperos. Ce. bien has dicho: al cabo estoy: 10r7 nueuas: como los cirujanos delos descalabrados. Y co- 10r9 los combites: enlas fiestas: enlas bodas: enlas confradi-as} 10r33 enlos mortuorios en todos los ajumietos de gentes: 10v2 co ella passan tiepo si passa por los perros: aqllo suena su 10v3 los ganados balado lo pgonan si cerca las bestias rebuz- 10v5 no suelen mentar si va entre los herreros: aquello dize sus 10v7 re su nobre. Catanla los carpinteros: peyna la los peyna- 10v10 re su nobre. Catanla los carpinteros: peyna la los peyna- 10v10 de mosto destilladas y ac'ucaradas. Adelgazaua los cue- 11r31 lifolia y otras diuersas cosas. Y los vntos y mantecas q 11v6 de oro y hoja tinta. Los azeytes q sacaua para el rostro: 11v15 y q puesto q las bestias corporalmete trabajen mas q los 12r23 de mi fidelidad y seruicio: por los pmetimientos y amo- 12r28 mis ojos: ante todos los q me siruen estan: mas como en 12r32 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 vno de nos: y delo q ouieremos demos le pte: q los bie- 12v29 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 gua y puta tierra: q fregaron sus espaldas en todos los 13r20 go vamos: que no se deue dexar crescer la yerua entre los 13r26 y no pieses q el oyr co los otros exteriores sesos mi vejez 13v5 trinseco co los intellectuales ojos penetro. Has de saber 13v7 como yo: porq me psigues Parmenico? el es el es por los} 14r32 los corac'ones y entran~as escudrin~a: al q<>l puso entre el y 14v18 dos los cuydados tiene & remedia las justas peticiones 14v27 mo Seneca dize. los pegrinos tiene muchas posadas: y 14v31 gando aproueche: por tanto mi hijo dexa los impetus de- 15r9 constancia: no biuas en flores: dexa los vanos prometi- 15r20 mientos delos sen~ores: los quales desecha la substacia de 15r21 mas aman asi que al(a)[o]s suyos y no yerra: los suyos ygual 15r27 gnificecias: los actos nobles: cada vno destos catiuan y 15r29 mezquinamente procuran su interesse con los suyos: pues 15r30 vn mas te digo: que no los q poco tiene son pobres: mas 15v16 los que mucho desean: y por esto avn que mas digas: no 15v17 te creo en esta parte: querria passar la vida sin embidia: los 15v18 has menester amigos para los conseruar? y no pienses q 15v27 despuestos para todo linaje de plazer: en que mas los mo- 16r5 c'os que los viejos se juntan: asi como para jugar: para ve- 16r6 sce lo delectable. El buen deleyte es con los amigos en} 16r33 de la musica: pintemos los motes: cante caciones: inue- 16v7 que lo al mejor hazen los asnos enel prado. Parmeno. no 16v14 cion de deleyte: como hizieron los que caresciendo de ra- 16v16 los ojos dela razon. Celestina. q es razo loco? que es afe- 16v20 que elos viejos. E los ancianos somos llamados padres 16v24 E los buenos padres bien aconsejan a sus fijos. E especi- 16v25 los pacificos: q hijos de dios seran llamados. Amor no 17r8 ternece los ojos piadosos: por do tan habundates lagri- 17r23 siste enla liberalidad y fraqueza: a esta los duros thesoros 17v32 los elemetos el fuego por ser mas actiuo es mas noble: y 18r7 passion? quanto descaso traen cosigo los quebratados so- 18v17 spiros: quanto relieua y diminuyen los lagrimosos gemi- 18v18 sta los oydos de aquella aquien yo segunda vez hablar ten- 19r22 el tiempo/ la fuerc'a de su acelerado principio: pues los ca- 20v27 ba malas palabras dl juez: si quiera por los presentes que 21r18 el dinero: las pen~as quebranta: los rios passa en seco: no} 21v33 los gallos porq annucian el dia: y el relox porq da tan a- 22r12 lleja del gato negro donde te mande meter los ojos dela 23r11 dos angeles: sen~or delos sulfureos fuegos q los hiruien- 23r17 ra mitigar las penas. Todos los agueros se aderec'an fa- 24r31 pado: alos tres llama juanes: y los dos son cornudos. La} 24r33 oyr aql debilitado ver puestos los ojos ala sombra aquel 26r5 callar todos los otros trabajos quado sobra la gana y fal- 26r9 asi q otra cacion cataran los ricos. Cel. sen~ora hija a cada 26r12 era. Me. vieja te has parado: bien dizen q los dias no se 26v6 gociando encomiedas agenas ayuna: saluo hazer por los bue- 26v29 mas hermosas faciones: sino para hazer los almazen de 27v6 Pues porq los hobres auemos de ser mas crueles? porq 27v15 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 los flacos aiales. No pague iustos por pecadores. Imi- 29r15 los semejantes. Desto biuo: y desto me arreo: nunca fue 29r22 pia y santa sanar los apassionados y enfermos. Ce. y tal 29v15 quie se dize q mouia los arboles y piedra[s] co su cato. Sie- 30r8 la esperiencia y escarmieto haze los hobres arteros: y la 31v4 admiracion cocebida en los ojos: deciende al animo por 31v12 bec'a: puestos los ojos enel suelo: y no mirar a ninguo co- 31v15 nen los viejos q los moc'os: mayormete tu q vas a me- 32r4 nen los viejos q los moc'os: mayormete tu q vas a me- 32r4 los acelerados & subitos plazeres crian alteracio: la mu- 32v2 desuariado negligete: ves los venir no puedes dezir cor- 32v14 cara sen~or q suelen los brauos toros mostrar: cotra los q 33v19 cara sen~or q suelen los brauos toros mostrar: cotra los q 33v19 lac'an las agudas frechas enel coso. la q los moteses pu- 33v20 ercos cotra los sabuesos que mucho los aquexa. Ca. y a 33v21 ercos cotra los sabuesos que mucho los aquexa. Ca. y a 33v21 estos son los fuegos passados de mi amo: q es esto? no ter- 33v25 los discretos deue imitar: es q todas las cosas por ellas 34r7 mato los golpes los desuios los menospcios desdenes q 34r15 mato los golpes los desuios los menospcios desdenes q 34r15 mato los golpes los desuios los menospcios desdenes q 34r15 rar todos los rigores dela respuesta: di quato madares: 34r31 orejas: alo q todos los del mudo las aguzan hecho serpie- 34v17 asombra los nin~os: toue lugar de saluar lo dicho. Ca. esso 35r28 todos los otros sentidos: pues juntos han sido apassiona- 36r28 dos los sentidos le llegaron: todos acorrieron a el co sus 36r31 do los ojos en vella: los oydos en oylla: las manos en to-calla.} 36r33 do los ojos en vella: los oydos en oylla: las manos en to-calla.} 36r33 Ce. asaz tienes pena: pues quado los otros reposan en sus 36v10 desconfiaron los cobatientes. Ca. o desdichado: q las cib- 36v24 dexame salir por las calles conesta joya: porq los que me 37v14 allegarse: porq conosciessen los q la viessen quanta era la 38v9 soy vieja: y el buen cosejo mora en los viejos: y delos ma- 39r18 mia: po los moc'os curays poco delos viejos: regis vos 39r27 los ojos de agua: y tuue yo en este mudo otra tal amiga? 40v13 dia los acechaua: de noche los desenterraua: asi se holga- 40v22 dia los acechaua: de noche los desenterraua: asi se holga- 40v22 pelacejas mietra yo le descalce los c'apatos. Pues entra- 40v28 todo se oluido con su muerte: q mas quieres: sino que los 40v31 dos los tenia con las crudas bozes que les daua: asi era} 40v33 segun la fuerc'a co que los apmiaua. Despues que la perdi 41r4 de sofrir los hombres en este triste mundo: para sustentar 41v10 dos los de baxo no tenia en vna blanca: segun su meneo y 41v16 presencia: asi que los q algo son como ella: y sabe & valen 41v17 son los q mas presto yerran. Ueras quien fue Uirgilio: y 41v18 eran q los que padecian persecucion por la justicia: y que 41v27 y lo ayas. Par. agora dexemos los muertos y las heren- 42r12 los presentes negocios que nos va mas: que en traher los 42r14 los presentes negocios que nos va mas: que en traher los 42r14 los an~os la memoria: que mas de tres xaques ha rescebi- 42r19 te destas gracias: a todos los que bien te quieren: que 43r14 y dar pena alos hombres: podiendo los remediar. A- 43r25 que es grande el mundo: y pocos los esperimentados 44r29 mi tiempo: los medicos de mi tierra quando tenia me- 45v5 acostamos: no he yo pegado bie los ojos ya hauia de 46v6 quedaste a escallentar la vieja esta noche/ o rascarle los pi- 47r18 y plazeres dolores y muertes los ocupan. alas risas y de- 47v32 leytes llantos y lloros y passiones mortales los siguen: fi-nalmente} 47v33 truxeron estotro dia los renteros de nuestro amo. q si los 48v32 truxeron estotro dia los renteros de nuestro amo. q si los 48v32 pidiere harele creer que los ha comido: y las tortolas que} 48v33 pater Sidonio el gra poeta Ouidio: los q<>les de improui- 49r12 los cauallos de Febo apacetados: en aqllos verdes pra- 49v25 casa sanos estan todos los sanctos: quando va ala yglesia} 50r33 en sus cuentas reza es los virgos q tiene a cargo: y quan- 50v4 nigo es mas moc'o y franco: quando menea los labios es 50v7 es: entonces acertaran: quado andan a pares los diez ma- 51v3 puedas bien roer los huessos destos pollos: y protestado 52r29 tan rico: q con los saluados de su casa podria yo salir de 52v4 uen. Alli tiene los cuerpos: co sus amigas los corac'o- 52v17 uen. Alli tiene los cuerpos: co sus amigas los corac'o- 52v17 casado el cuerpo: la cabec'a vana los dias mal durmiedo: 52v26 ni gozan deleyte: ni conosce los dulces premios de amor. 53r32 sabes lo q hazes. q los sabios dize: q vale mas vna miga-ja} 53v33 dos los atribulados llaman los apassionados piden reme- 55v25 dos los atribulados llaman los apassionados piden reme- 55v25 dio: los llagados medicina: a ti q los cielos: mar: & tier- 55v26 dio: los llagados medicina: a ti q los cielos: mar: & tier- 55v26 ra: con los infernales centros obedesce a ti: el qual todas 55v27 so enla perseueracion de su officio. Mejor se doman los 56v15 do la ardiente tremetina: y los asperos puntos q lastima 57r28 efficacemete. Y dizen los sabios q la cura del lastimero 57v27 osadia a sofrir los asperos y escrupulosos desuios: delas 59r5 ones: con sus falsas mercadurias mudar los propositos 59v13 ran sino q andas royendo los santos? Si passion tienes so- 60r9 tra parte: como hazen los de egypto: quando el signo nos 61v7 paresce que days a enteder q los angeles sepa hazer mal? 61v9 la. Da bozes Elicia: viene la justicia: y prede los ambos. 62r27 como me descontenta el oluido en los moc'os: 62r31 ne de buytrera: que suelen pagar bien el escote los q a co- 63r23 triste que desarmado: y sin proueer los engan~os: y celadas 64r8 rompiendo todos los almazenes en q la dulce nueua esta- 64r11 los rayos ylustrantes de tu claro gesto dieran luz en mis 64v22 que llamas yerro a aquello que por los santos de dios me 65v6 hechizos ha rodeado y hecho: dize q los santos de dios se 65v11 quando sea sentido y tomado por los criados de su padre 65v14 ra no temas que a buen seguro vengo: los mios deuen de 66r22 riales alguno. Me. son muchos los q traes? Ca. no sino 66r24 mucha pena: para les quitar las armas y hazer los huyr 66r26 no obrara tato como el de tu honrra. Pues que asi es los 66v8 me hija que pense q era otra cosa. Lu. poco estruendo los 66v17 auias los temerosos: alli estouimos esperado te muy apa- 67r2 algu rato? Se. dormir sen~or? dormilones son los moc'os: 67r4 nunca me assente: ni avn junte por dios los pies mirado 67r5 se holgo quado vido los delas fachas: como lobo quando 67r9 lo porq no pueden los tales venir cotra su vso. q avn que 67r13 q no puede en los q nos la causaron por su mucho huyr. 67v16 do enojo: y mostrar otro semblate q no con los hobres. Ja- 67v21 mas me mostre poder mucho con los q poco pueden. 67v22 ber mis secretos & mi pasada vida: y los casos q nos aca- 69r25 leuantate dessa cama: daca mi manto presto: q por los san- 69r30 Alla: alla: con los hobres como vosotros. Contra los q 69v3 Alla: alla: con los hobres como vosotros. Contra los q 69v3 los enemigos los menos. Ce. confision. Eli. o crueles 69v18 los candados de mis ojos: pues trabaje con el cuerpo y 70r8 derecho. Quiero madar los llamar: para mas cofirmar 70r20 por los tuyos de cayda vamos. Sepronio: & Parmeno: 70v21 lerada y triste nueua: viste los tu? So. yo los vi. Ca. cata 70v25 lerada y triste nueua: viste los tu? So. yo los vi. Ca. cata 70v25 dode los tomaro? q justicia lo fizo? [So.] Sen~or la causa de su 70v32 la justicia: que mueran los violentos matadores. Ca. a- 71r2 ronte? So. o sen~or que si los vieras quebraras el corac'on 71r12 del dolor: el vno lleuaua todos los sesos dela cabec'a: de 71r13 tener quedos los ondosos vietos de mi perdicion. O for- 71v9 enla perdida de morir los q murieron. Ellos eran sobra- 71v18 cia: queda los dos solos. Acabado su negocio: quiere salir} 71v33 mano venir tan psto. Me. los angeles sea en su guarda: 72r9 te sen~or de dan~ar: lo que con todos los tesoros del mun- 72r32 semejates testigos de mi gloria. Me. yo no los quiero de 72v17 ya los tiene oluidados: dexaos morir siruiendo a ruynes 72v27 sejo. Ues los aellos alegres y abrac'ados: y sus seruido- 72v30 tos: junta los con la cabec'a del desdichado amo nuestro. 73r26 que alos flacos corac'ones: el mucho dolor los arguye. 74r31 ste los sentimietos dla vegez. La mocedad toda suele ser 74v9 mos aver los frescos ayres dela ribera. Alegrarte has co 74v11 fuerc'a de su acidete: mitigarlo han por otra los dulces so- 74v20 muerto cauallero: q priua al q tengo co los biuos padres 75r8 estan cerrados los oydos al consejo. Y en tal tiempo las 75r24 Yo fuy occasion q los muertos touiessen compan~ia: del 75v3 tas: la noche escura: la escala delgada: los siruientes que 75v28 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 viejo los dones de tu vegez: que en largos dias largas se 76r22 tos. Corremos por los prados de tus viciosos vicios: 77v17 dere contigo mi desdichada hija los miedos y temores q 78r23 zos me hauia librado: quando los quarenta an~os toque: 78v12 siruientes: si los amasses no les darias pena: si alegres bi- 78v20 auenturados los que no conociste/ o delos que no te cu- 78v30 tido traydos. Cata que dios mata los q crio: tu matas 78v32 los que te sigue: enemigo de toda razon: alos que menos} 78v33 te siruen das mayores dones: hasta tener los metidos en 79r2 abrie los palacio(n)[s] del triste Pluton: 79v5 tan bien los engan~os de falsos siruientes: 79v23 leyendo a Calisto mouer los oyentes.} 79v32 los metros que puso al principio del libro.} 80r9 ambos entonce los hijos de Leda 80r22 Lucetores 1 llanillas vnturillas lustres lucetores clarimietes aluali- 11r28 Lucrecia 41 fasta llegar ala puerta de Pleberio onde hallo a Lucrecia 23v10 Celestina. Lucrecia. Alisa. Melibea. 23v16 noturnas. Y lo mejor de todo es q veo a Lucrecia ala pu- 24v5 hablauas Lucrecia. Lu. sen~ora con aqlla vieja dela cuchi- 24v22 de secretos yerros: jesu: jesu: quita me la Lucrecia de de- 28r2 ra dar q lo dicho. Me. q dizes Lucrecia? Lu. sen~ora que 30r24 essas palabras. Cel. hija Lucrecia ce: yras a casa: y dar te 30v8 todos entre si razonando: viene Lucrecia criada de Me- 50r19 Elicia. Areusa. Lucrecia. 50r22 ma Lucrecia. Ce. abre la: y entre ella y buen(~)os an~os: que 53r28 Mas agora cesse esta razo: q entra Lucrecia. Lu. buena 54r3 aqui es venida. Cele. hija Lucrecia: dexadas estas razo- 55r17 % Mientra andan Celestina y Lucrecia por camino: sta 55v2 Entra Lucrecia primero haze entrar a Celestina. Meli- 55v4 Melibea. Lucrecia. Celestina. Alisa. 55v9 ha. Me. Lucrecia echa essa antepuerta. O vieja sabia y 56r9 & aculla: escapo me dios de Parmeno: topome con Lucre- 57v12 madar salir: y tu hija Lucrecia perdona. Me. salte fuera 57v16 gre? abre tus claros ojos. Lu lucrecia: entra presto aca: 58v4 ga Lucrecia y mi fiel secre(r)[t]aria: ya has visto como no ha 59r29 meno armados: van para casa de Melibea. Lucrecia: y 62r12 ne Calisto: habla le primero Lucrecia: llama a Melibea: 62r14 apartase Lucrecia: hablan se por entre las puertas Me- 62r15 Calisto. Sempronio. Parmeno. Lucrecia. Meli- 62r28 aqui. Me. vete Lucrecia a costar vn poco ce sen~or como 63v22 bullicio en tu camara? Me. sen~or Lucrecia es: q salio por 66v15 habla con Lucrecia. viene Calisto co dos criados suyos: 71v30 te se enla huerta onde halla a Melibea. Aparta se Lucre- 71v32 Lu le cosuela % Melibea Lucrecia Trista Calisto. 72r5 crees tu o sospechas de su estada Lucrecia? Lu. 72r7 Lucrecia. Ca. porq mi sen~ora? bien me huelgo que esten 72v16 aqui baxa. Me. lucrecia vente aca q estoy sola: aquel se- 73r19 mo oygo? ayudame a sobir Lucrecia por estas paredes: 73r29 % Lucrecia llama ala puerta dela camara de Pleberio. 73v30 Pregunta le Pleberio lo que quiere. Lucrecia le da pries- 73v31 be ella y Lucrecia: en vna torre. Embia de si a Lucrecia: 74r4 be ella y Lucrecia: en vna torre. Embia de si a Lucrecia: 74r4 Pleberio. Lucrecia. Melibea. 74r8 {IN3.} QUe quieres Lucrecia? q quieres tan pressuro- 74r9 go mi congoxa. Ple. subamos: y Lucrecia con nosotros. 74v16 yo lo voy aparejar. Me. Lucrecia amiga: muy alto es 74v22 Lucre 1 mi ofrecimieto forc'oso. o mi fiel criada Lucre. q diras de 55v18 Lu 40 Lu. quien es esta vieja: q viene haldeando? Ce. paz sea en 24v7 esta casa. Lu. Celestina madre seas bien venida: q<>l dios 24v8 me mude al otro barrio no han sido de mi visitadas Lu. a 24v12 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 hablauas Lucrecia. Lu. sen~ora con aqlla vieja dela cuchi- 24v22 Lu. jesu sen~ora mas conoscida es esta vieja q la ruda: no 24v26 jor? Lu. sen~ora pfuma tocas: haze soliman: y otros treyn- 24v30 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 pa: auiale yo de ignorar? Ali. pues porq no le dizes? Lu. 25r3 tardanc'a? Lu. Celestina hablado con reuerecia es su no- 25r5 q suba. Lu. sube tia. Cele. sen~ora buena la gracia de dios: 25r10 ces: muy mudada estas. Lu. hi. hi. hi. mudada esta el dia- 26v9 Lu. de como no conoscias ala madre en tan poco tiepo: 26v12 ella muy secretamete. Lu. ya ya: pdida es mi ama: secre- 30r22 ra dar q lo dicho. Me. q dizes Lucrecia? Lu. sen~ora que 30r24 o arrebatada o deshonesta. Lu. no mieto ya q mal va este 30r27 cierta es: quado mas la tiene de coplir. Lu. trastocame 30v7 Mas agora cesse esta razo: q entra Lucrecia. Lu. buena 54r3 da. Lu. trabajo ternias madre co tatas moc'as? q es gana- 54r22 Lu. por cierto ya se me auia oluidado mi principal dema- 55r19 c'on muger tan moc'a. Lu. asi te arrastren traydora: tu no 55r29 es haze se de nueuas. Ce. q dizes fija? Lu. madre que va- 55r31 nes? Que ni Calisto biuiera quexoso: ni yo penada. Lu. 56r6 fe ser segura: y si sento aliuio sereys bie galardoada. Lu. 57v9 presto. Lu. ya. ya. todo es pdido: ya me salgo sen~ora. Ce- 57v17 gre? abre tus claros ojos. Lu lucrecia: entra presto aca: 58v4 lugar que meresce tu fiel seruicio. Lu. antes que agora lo} 59r33 gedra sospecha. Lu. tarde acuerda nuestra ama. Ali. por 59v15 blar sea quien fuere. Ce. sen~ora mia. Lu. la boz de Cali- 63v14 aquel q viene a coplir tu mandado. Lu. porque no llegas 63v16 Me. loca habla passo: mira bien si es el. Lu. allegate se- 63v18 me hija que pense q era otra cosa. Lu. poco estruendo los 66v17 Lu le cosuela % Melibea Lucrecia Trista Calisto. 72r5 crees tu o sospechas de su estada Lucrecia? Lu. 72r7 mio: has nos oydo? Lu. no sen~ora: durmiendo he estado. 73r21 perdida: consumiosse mi gloria. Lu. Tristan q dizes mi 73r32 alcanc'ado el plazer: tan presto venido el dolor? Lu. sen~o- 73v11 quando dellos caresceys. Lu. abiuate: abiua: que mayor 73v24 ni me des avn espacio a me leuantar? Lu. sen~or apresurate 74r13 vna palabra: que se me oluido q hablasse a mi madre. Lu. 74v25 Luego 24 do abre la camara & enderec'a la cama. Sem. sen~or luego 5r4 miga. ensan~an se presto. apazigua se luego: quiere q ade- 7v10 luego buelue la cabec'a: y responde con alegre cara. En 10r32 no al pder enlos tableros: luego suenan sus loores todas 10v13 queres mas: sino q si vna piedra topa co otra: luego suena 10v16 trae las llaues q yo sanare su dubda. Se. bie haras: y lue- 13r25 no limpiar la luego conel escardilla delas buenas obras. 13r28 mo tu defendia: pero luego tornaua alo cierto. En dios 17r25 dre y consuela tu casa: & despues ven cosuela la mia: & lue- 17v15 luego: porq sobre este negocio quiero hablar cotigo mas 18r21 ses luego? asi como elado esta el rio el ciego vee ya muerto} 20v33 embiara. Meli. si esso querias: porque luego no me lo es- 29r2 luego mi cordo. E porq pa escreuir la oracio no avra tie- 30r20 tu suaue respuesta. Y dime luego la causa de tu entrada q 34v6 no llama a mi sastre: y corte luego vn manto y vna saya: 36r13 da: quiero le hazer luego subir: reciba tanta gracia que 44r11 embidiosas: luego lo dira: asi que avnque no aya mas 44r19 con quien perder esse poco de seso q tienes. Par. lue- 47v2 uersidad/ o necessidad al fingido amigo luego se descubre 47v27 venia luego a registrar: para q comiesse yo y aqllas sus de- 54v26 dre y mi sen~ora: haz de manera como luego le pueda ver 59r19 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 Si me cuentas tu mal: luego sera bien remediado. Por- 74r32 nes y alegre armonia. Ple. esso hija mia luego es fecho: 74v21 Luenga 1 como dizen. El esperanc'a luenga aflige el corac'on. y qua- 10r13 Luega 2 Celestina. Ca. enojo te madre con mi luega razon? o esta 37r29 mos: quisiera yo estar acopan~ado esta noche luega y escu- 38v20 Luengas 2 rar el bien sino en bien: & el alto mesaje: sino en luengas al- 32v4 sar tu razon: dar fin a tus luengas querellas: tratar al cor- 37r31 Luegas 2 stan~as luegas: las cejas delgadas & alc'adas: la nariz me- 8r25 vosotros por alcanc'aros y jamas he podido con mis lue- 60r15 Luengo 2 por luengo tiepo no afloxasse su tormeto/ ni plazer tan ale- 20v24 fantasma de noche: luengo como cigun~al: figura de para- 28r31 Luego 1 poco mas luego q redondo: el pecho alto: la redondeza & 8r28 Luegos 1 los dedos luegos. las vn~as en ellos largas 8v2 Lugar 34 siderar: de q cosa aql lugar dode parten mayor 1v4 so el aduersa fortuna lugar oportuno: donde ala presen- 4r10 en tan conueniente lugar q mi secreto dolor manifestar te 4v3 por este lugar alcac'ar tengo yo a dios ofrescido. Ni otro 4v6 en vn solo lugar catiua. Ca. poco sabes de firmeza 6v2 de su merescimieto: q ponerse en mas alto lugar q deue. 7v22 su bien? Se. calla sen~ora mia: tu piesas q la distacia del lu- 9r29 enlas esperas puesto en mas noble lugar. Y dize alguos: 18r8 reusa: sera delos nros: dar nos ha lugar a teder las redes 21v26 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 aquel lugar: q todas aquellas cosas cuya possession no es 26r24 tu poder: y diste tan opportuno lugar a mi habla: quanto 31r19 ni el l(n)[u]gar es apar(a)[e]jado: vete comigo delate Calisto oy- 31v27 fuesse necessario absentarse dexo en su lugar a Melibea pa- 34v24 asombra los nin~os: toue lugar de saluar lo dicho. Ca. esso 35r28 dar te ascuras. abreuia tus razones daras lugar alas de 37r28 da me lugar tentare: que avn algo se yo deste mal por 43r3 floxa el dolor. y buelue poco a poco la madre a su lugar 43v6 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 vosotros mis hijos: q harto lugar ay para todos a dios 51r8 assento en aql lugar? Y esto sabido veras obrar mi cura: 56v22 lugar que meresce tu fiel seruicio. Lu. antes que agora lo} 59r33 bajo y mi liuiano galardon: en lugar de mato y saya: por- 60v9 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 go alla quedaos vosotros en esse lugar. Par. que te pare- 62v32 uo al presente lugar? no para me desterrar nueuamente de 64r23 descubriesse mi deseo: y viniesse a este lugar: & tiepo: dode 65r7 esta escala Trista: q este es el mejor lugar avn q alto. Tri- 72r14 tu fama: y dado causa lugar a quebrantar tu casa. O tray- 73r6 padez[c]a su honrra detrimento: avn q sea muerto en este lu- 73v7 os no seas hallada de tu padre: en tan sospechoso lugar: q 73v15 fructuosas palabras: en lugar de amansar acrescientan la 75r25 Era tanta su pena de amor: y tan poco el lugar para ha- 75v15 quando ya no ay lugar de boluer. Muchos te dexaron co 77v19 Lugares 4 miento en muchas partes: q quie junto en diuersos luga- 9v25 ble: y en pocos lugares se podria infundir. Por esso per- 17r13 chos lugares: y tatos q avn q tego la differecia delos gu- 54v30 lugares de harto trabajo q nueue an~os serui alos frayles 66r13 Lumbre 1 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 Luque 1 luque: de toro de madrigal: de sat martin: y de otros mu- 54v29 Lustres 1 llanillas vnturillas lustres lucetores clarimietes aluali- 11r28 Lustrosa 1 se despereza el hobre quado las mira: la tez lisa lustrosa. el 8r30 Luto 3 su vida: luto auremos de medrar destos amores. Ce. es- 33r30 nos desconsuelo visite nos tristeza: cubra nos luto y do- 73v9 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 Luxuria 3 su parleria: su golosina: su luxuria: y suziedad su m(ei)[ie]do: 7r19 pen~as pmouera y puocara a luxuria si q<>ere. Ca. podria 9r2 vn exemplo dela luxuria/ o auaricia mucho mal haze: y 16r22 Luz 6 tos tristes no son dignos de luz. O bienauenturada muer- 5r7 y antiguedad delos padres. yo digo q la agena luz nunca 18r10 tal enemiga herire con luz tus carceres tristes y escuras 23v3 todos esfuerc'o: para mi tal falto: para todos luz: para mi 24r17 de dia claro: en ver entrar luz entre las puertas. O tra- 46v9 los rayos ylustrantes de tu claro gesto dieran luz en mis 64v22 Macedonia 1 grande Alexandre rey de Macedonia enla boca del dra- 56v4 Machos 1 machos y hebras. q diras a esto Parmeno? neciuelo loq<>- 13v20 Macias 2 genero de locura: & aql macias ydolo delos amantes: del 18v22 cios: que me diras de aquel Macias de nuestro tiempo 79r13 Madalena 1 hablando: vee a Sempronio y Parmeno que van ala ma- 59v24 Madexas 1 Vees tu las madexas dl oro delgado q hilan en Arabia? 8r17 Madexitas 1 y aderec'ado: ves lo aqui en madexitas: tres monedas me 25r29 Madre 120 berio: & de su madre Alisa muy amada: por solicitud del 4r3 to de su madre induziedole a amor y cocordia de sepronio 4r27 hobre por la muger dexar el padre y la madre: agora no so- 6r27 madre bedita q deseo traygo gras a dios q te me dxo ver 9r17 nos? Elicia. elicia. catala aq<>. Eli. aq<>en madre? Ce. sem. 9r20 q frayle. Ce. no lo pcures. Se. por mi vida madre q fray- 9v8 veer: a ella ni a muger nascida. A mi madre q<>ero hablar: 9v16 otros tres an~os q no me bueluas a ver. Se. madre mia 9v18 o madre mia: todas cosas dexadas a parte solamete se at- 9v23 berlo has. Dias grades son passados: que mi madre mu- 10v18 de entrar en todas. las vnas madre aca las otras madre 11r18 de entrar en todas. las vnas madre aca las otras madre 11r18 madre? paresce me q pensaua q le ofrecia palabras por es- 13r23 landrezilla hijo. Par. calla madre: no me culpes ni me te- 13v28 vn mes. que te me dio mi madre quado morauas ala cue- 14r28 pues fuego malo te qme: que tan puta vieja era tu madre 14r31 Hijo bien sabes como tu madre q dios aya te me dio biui- 14v11 dres te remitieron? y yo ansi como verdadera madre tu- 15r13 ga: perplexo esto: por vna parte tengo te por madre: por 15v10 esta quien te la dara. Par. mi fe madre non creo a nadie. 16r14 querria madre me combidasses a consejo: con amonasta- 16v15 Par. todo me recelo madre de recebir dudoso consejo. 16v29 Par. ensan~ada esta mi madre dubda tengo en su cose- 17r2 le apartan. Pues quiero la coplazer: y oyr. Madre: no se 17r10 de hazer y de entender. Ca. dubda traygo madre segun 17r32 oro. Par. hy. hy. hy. Sem. hablo cotigo la madre? Par. 17v10 caz: q<>l enemigo de casa para empescer. Ca. ve agora ma- 17v14 {IN3.} HErmanos mios ciet monedas di ala madre: hi- 17v25 dara sen~al como casa q se acuesta: si te pesce madre/ guar- 20v19 sa/ tenle por estragero. Sempronio di me madre: que pas-saste} 21r33 yo: acordele quien era su madre: porque no menospreciasse 21v7 ro en ella. Se. tantos dias ha q le conosces madre? Ce. 21v9 madre y yo vn~a y carne: della aprendi todo lo mejor q se 21v11 no te entiendo essos terminos madre? Ce. digo q la mu- 22r24 la primera vista. Se. madre mira bie lo q hazes: porq q<>n- 22v6 su padre q es noble y esforc'ado/ su madre celosa y braua/ 22v8 da madre q es peor. Ce. alahe en mal ora/ ati he yo mene- 22v12 no te marauilles madre d mi temor: pues es comn codi- 22v16 truxieron a cofacionar. Eli. madre no esta donde dizes: 23r5 quitas delas baruas que tu le cortaste. Eli. toma madre 23r13 por Alisa madre de Melibea: y sabido que es celestina faze 23v12 esta casa. Lu. Celestina madre seas bien venida: q<>l dios 24v8 todo lo q razon fuere darle por el hilado. Y tu madre per- 25v15 ga se doblega. Me. porq dizes madre tato mal delo que 25v26 ra siepre. Me. madre pues q asi es: gra pena ternas por 26r20 otro tiepo. Di me madre eres tu Celestina la q solia mo- 26v4 Lu. de como no conoscias ala madre en tan poco tiepo: 26v12 so: q de quatro hijas q pario mi madre yo fuy la menor: 26v19 madre todas tus necessitades: q si yo las pudiere reme- 27r3 por amor dela madre tras cada sopa: agora como todo 27r14 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 po: sin q vega mi madre: si esto no bastare ve man~ana por 30r21 baste lo dicho q es tarde. Me. pues madre no le des par- 30r25 ras: y avn q no se te agradezca. Me. q dizes madre de a- 30v4 ger paresca. Me. q le dizes madre? Ce. sen~ora aca nos en- 30v13 quise co la absencia de su madre. o vieja Celestina vas ale- 31r20 dire: la raleza delas cosas es madre dela admiracion: la 31v11 costasse. Se. por amor mio madre no passes de aqui: sin 31v25 ziendo madre mia es: q no me marauillo q seas mudable 32r21 {IN3.} QUe dizes sen~ora y madre mia? Ce. o mi sen~or ca- 33r12 tara Calisto si te oye. Ca. madre mia. o abreuia tu razon. 33r26 do: y algunas mayores. Ca. esso sera de cuerpo madre: pe- 34v9 precio mi filado: fue su madre de Melibea llamada: para 34v22 me di sen~ora madre? q yo he rebuelto en mi juyzio mietra 35r29 Celestina. Ca. enojo te madre con mi luega razon? o esta 37r29 la persona y el vestido. Cali. o mi sen~ora: mi madre: mi co- 37v2 blaua y reya: de dia & de noche. mejor me conosce su ma- 38r5 buen acorro es vna vieja conoscida: amiga: madre y mas 39r32 q madre: buen meson para descansar sano: buen hospital} 39r33 ra es pagar el amistad con odio. Par. madre para cotigo 39v18 nojaros co sendas mochachas. Par. mochachas madre 40r23 tutriz me dexo: y de mi madre q a tal muger me encome- 40v11 tu madre? mas q mi hermana & comadre. o q graciosa era 40v17 das las otras gracias: vna cosa te dire: porq veas q ma- 40v25 Par. digo q como tenia essa vetaja mi madre: pues las pa- 41r8 jores: asi era tu madre q dios aya. la prima de vro officio: 41r13 zes madre? Ce. hijo digo q sin aquella prendieron quatro 41v4 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 da que antes: assi que todo esto passo tu buena madre aca: 42r4 creo madre: pero queria saber que tanto es. Ce. no puede 42r10 tomo gra plazer. Areusa. passo madre no llegues a mi: que 42v28 si burlo: sino que ha quatro horas que muero dela madre: 42v32 mi pecado: que cada vna se tiene/ o ha tenido su madre 43r4 re. alabame agora madre. y non quiere ninguno: da me 43r26 floxa el dolor. y buelue poco a poco la madre a su lugar 43v6 por mi vida madre? ves me penada y ecubres me la sa- 43v9 darse aca esta noche en casa. Areusa. por mi vida ma- 45r10 no madre mio por amor de dios que no salga yo de aqui 45r12 reusa dios vaya contigo. Parmeno madre mandas 45v9 me ha quitado el mal dela madre: no se como pueda 46v13 ra: asienta te madre Celestina tu primero. Ce. assentaos 51r7 bes la mesa. Eli. madre ala puerta llama: el solaz es der- 53r25 cotetamieto muestra. Por esto madre he quesido mas bi- 53v30 da. Lu. trabajo ternias madre co tatas moc'as? q es gana- 54r22 zer: no llores madre ni te fatigues: q dios lo remediara 55r7 auia de hallar si para alguna pren~ada se buscasse. Se. ma- 55r12 es haze se de nueuas. Ce. q dizes fija? Lu. madre que va- 55r31 der en amor de Calisto: veen venir a Alisa madre de Me- 55v6 tu gesto? Me. madre mia q me comen este corac'o serpie- 56r17 Me. calle por dios madre no traygan de su casa cosa pa- 57v22 rauillada estoy como la absencia te cosiete biuir. o mi ma- 59r18 denado. Ce. adios q viene hazia aca tu madre. Me. ami- 59r28 padre Pleberio. Ca. habla cortes madre: no digas tal co- 60r32 cho. Madre mia: yo se cierto q jamas ygualara tu tra- 60v8 tomar a manos a todos? cata madre que asi se suelen dar} 61r33 go mi madre yo quiero dormir y reposar vn rato: para sa- 61v30 como queda? Sem. como madre? si por nosotros no fue- 67v2 fuera buen testigo su madre de Parmeno: dios aya su al- 68v8 tar: como nos passo quando ala otra dolia la madre? Se. 69r10 escieron a mi: y ala desdichada de tu madre: & avn asi me 69r26 manos? muerta es mi madre y mi bie todo. Se. huye hu- 69v20 el conde q no matasse el hobre: me daua mi madre por co- 72v29 virgen: por tan breue deleyte? O peccadora de ti mi ma-dre} 72v33 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 tu madre: descansara tu pena. Cata si huyes de plazer: no 74v12 vna palabra: que se me oluido q hablasse a mi madre. Lu. 74v25 querida madre encubria. Touo manera como gano mi 75v19 madre. Sepa de ti largamete la triste razon porque mue- 76r20 de ti: muy mayor de mi vieja madre: dios quede contigo 76r25 porque no houiste lastima de tu querida y amada madre? 79r26 Madreseluia 1 oler de rosas de azahar de jasmin de trebol de madresel- 11v2 Madrigal 1 luque: de toro de madrigal: de sat martin: y de otros mu- 54v29 Madrina 1 cho madruga. Pero tal padrino touiste. Par. di madrina 48r27 Madruga 1 cho madruga. Pero tal padrino touiste. Par. di madrina 48r27 Madrugado 1 siento? a Sempronio veo ala puerta d casa mucho ha ma- 47r9 Madrugar 1 auias de madrugar. Par. guay de orejas q tal oyen. Per- 13r17 Madrugaron 1 que es esto? alguna justicia se haze/ o madrugaron a cor-rer} 70r33 Madrugaro 1 madrugaro a morir. Ca. o mis leales criados: o mis gra- 70v27 Madura 2 y ocupa a mirar: mas la madura edad no dexa presente: 39r23 madura: vamos de camino por casa: que no podra esca- 42r21 Madure 1 ue. madure. que oydo he dezir que es peligro abrir o apre- 5r29 Maestra 11 tenia seys officios: couiene a saber labradera pfumera ma- 10v29 y buena maestra de estos negocios: no podemos errar: tu 19r3 no tu como maestra vieja. Elicia. santiguarme q<>ero. Se- 22v22 maestra: ay cordo cordon yo te fare traer por fuerc'a si bi- 31v6 no la maestra destas labores: pues agora veras: quanto 42r29 maestra esta. y avn que no se halla mal con mis casti- 44v2 za: la fambre q no ay mejor maestra enel mudo: no ay me- 50v25 sabia y maestra grade: mucho has abierto el camino por 56v25 ras obrar ala antigua maestra destas llagas. Me. o co- 57v3 cia. Me. q dizes amada maestra? q te fablaua essa moc'a? 57v13 nueua maestra: mi fiel secretaria lo q tu tan abierta mete 58v17 Maestras 2 cho estas nueuas maestras de mi officio? sino responder 31r32 cado maestras: lo que he visto a muchas hazer: y lo que 43r29 Maestro 3 administrar: miserable cosa es pesar ser maestro: el q nu- 7v16 deue ensan~ar el maestro dela ynorancia del discipulo: sino 17r11 vezes como dizen: al maestro sobrepuja el buen discipu- 46r11 Maestros 1 alos maestros no puede ser fecho seruicio ygualmente. 16v28 Magdalena 4 tan~en a missa: daca mis ropas yre ala Magdalena: roga- 49r25 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 la Magdalena: tras ellos me voy: y si ay no esto- 60r4 fue cocedido? rezando oy ante el altar dela Magdalena: 65v7 Magnes 1 Cratino: y Menandro: y Magnes anciano 79v25 Magnifica 1 to magnifica mete galardonaste: sino ablandar su san~a: a 34r13 Magnificencia 1 comunicables la escurecen y pierden: y la magnificencia} 17v33 Magnificecia 2 c'a de tu magnificecia: ahogaro en mi boca la espresio dla 29r8 dir se ha con tu magnificecia: ante quie no es nada: en pa- 60v28 Magnificecias 1 mente lo deuen hazer: perdidas son las mercedes las ma- 15r28 Magnifico 3 brepuja ala materia: asi se auentaja a tu magnifico dar la 17v5 enla claridad de tu padre que tan magnifico fue sino enla 18r12 rende goza de hauer seydo asi magnifico y liberal: y de mi 18r17 Magno 1 brot: q magno alexadre: los quales no solo del sen~orio del 6v22 Maguera 1 cha q avnq a vn fin soy llamada a otro soy venida: y ma- 14v9 Magulada 1 brac'os: y la cara magulada: todos llenos de sangre: q sal- 71r15 Major 1 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 Mal 137 q conozcays dode comienc'an mis mal doladas razones 2r17 a fiar de alcahueta ni de mal siruiente. 3r19 des agora Eras & Crato medicos senteriades mi mal. 5r9 mal. Ca. ve conel diablo. Sem. no creo segun pienso: yr 5r16 mal qual fue tan contrario acotescimieto: que asi tan pre- 5r18 tal: que se yguale con mi mal. Sem. desteplado esta esse 5v16 Ca. que te paresce de mi mal? Sem. que amas a Meli- 6r32 bea. Ca. y no otra cosa? Sem. harto mal es tener la vo-luntad} 6r33 Sem. la perseueracia enel mal no es costancia mas dure- 6v3 mal hago. Ca. q me reprobas? Sem. q sometes la digni- 6v8 dar mal por mal: y especial quado somos tetados por mo- 13v2 dar mal por mal: y especial quado somos tetados por mo- 13v2 vieja: q la boz tienes roca barbas te pucta mal sosega- 13v24 acto: & por tanto es mejor tener la potecia enel mal que el 14r19 bienes mal ganados. Ce. yo si A tuerto/ o a derecho nue- 15v13 vn exemplo dela luxuria/ o auaricia mucho mal haze: y 16r22 de mi mal: mejor sera que vayas coella y la aquexes: pu- 18r24 do: mal trobado: holgado co lo escuro: deseando soledad: 18v6 qrra este vellaco. di mal criado: porq dizes mal delo q yo 19v8 qrra este vellaco. di mal criado: porq dizes mal delo q yo 19v8 (??)[senc]ia: valiera mas solo q mal acopan~ado. Par. sen~or fla- 19v23 c'os despuelas/ andar/ passe/ mal me quieren mis coma- 20r4 al padesco mal. otros se ganan por malos/ yo me pierdo 20r13 n~os acuestas: no me mal tratara. Calisto. mas esto me 20r17 gre fue q no le amengue su antiguedad: el mal y el bien: la 20v25 mi officio. porq quiriedo de mi dezir mal tropec'asse prime- 21v8 da madre q es peor. Ce. alahe en mal ora/ ati he yo mene- 22v12 yo de triste desesperacion. Pues triste yo mal aca: mal 24r22 yo de triste desesperacion. Pues triste yo mal aca: mal 24r22 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 reziando el mal ala otra. Ali. q dizes amiga? Ce. sen~ora 25v4 de crescer el mal de tu hermana: q no aura para nro nego- 25v6 cio oportunidad. Y q mal es el suyo? Ali. dolor de costa- 25v7 ga se doblega. Me. porq dizes madre tato mal delo que 25v26 dessean harto mal para si dessean harto trabajo dessean lle- 25v28 cabo ay tres leguas de mal quebrato: alos ricos se les va 26r13 cuelga de mi: en vn jarrillo mal pegado me lo traen: q no 27r15 ce co mal esta el huso quado la barua no anda de suso. Ha 27r17 tar me digas quien es esse doliente: q de mal tan perplexo 27v20 tanta passion vienes? de locura sera su mal: q te paresce? si 27v29 del mal hobre o muger es la lengua: quemada seas alca- 27v32 mento mal pintado: si no aqui me caere muerta. Este es 28r32 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 tanto ha q tiene el mal. Ce. sen~ora ocho dias q parece: q 29v32 o arrebatada o deshonesta. Lu. no mieto ya q mal va este 30r27 na? mal me parece eso q dizes? Ce. calla loquillo: q parte 31v32 mo yo. Se. o lisonjera vieja o vieja llena de mal o cobdi- 32r10 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 ra venida: de mal en bie me paresce q va. No ay palabra 32v28 aquien mal te quiere: q yo la vida te quiero dar: con bue- 33r32 ra las nras: o en mal puto nos conocio. Ca. di me por di- 33v16 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 mal h(i)[a]ze aborresce claridad: y yedo a mi casa podre auer 35v24 algu mal encuetro. Ca. que? que? si q hachas y pajes ay q 35v25 ra tu mal: porq auia tocado muchas reliquias. Ca. pues 36r4 rodeos. Ca. de q gana va el diablo no ay cierto tan mal 36r17 ciendo te mal quanto digo susurrando y murmurado co- 39r12 desuariado: yo mal sofrido: concierta me essos amigos. 39v22 no era porq me pareciesse mal lo que tu hazias. Pero 40v2 be a tal hora en mi camara. Celestina: quie no te q<>ere mal 42v4 las te por mi vida con migo. Areusa. mal gozo vea de mi 42v31 da me lugar tentare: que avn algo se yo deste mal por 43r3 algun remedio para mi mal: y no estes burlando de mi 43r27 Celestina. deste tan comun dolor: todas somos mal pe- 43r28 esso sea mientra no parieres: nunca te faltara este mal y 43v18 mal de perderle: sera mas que ganare. En agradar 44r20 maestra esta. y avn que no se halla mal con mis casti- 44v2 me ha quitado el mal dela madre: no se como pueda 46v13 hablemos en mi mal. Parmeno sen~ora mia si lo ha- 46v15 muy mal me tratas: no se dode nasca este rencor. Se. no 47v12 digo mal en esto: sino q se eche otra sardina para el moc'o 47v13 quiero te soffrir avn q mas mal me trates. Se. mas mal 47v15 quiero te soffrir avn q mas mal me trates. Se. mas mal 47v15 caer della siendo tan mal tratado tan presto: como yo de 48r6 nemos manera como a el no faga mal lo q dellas comie- 49r3 sejo me castigarias lo mal hablado. Uerdad es q nunca 49v3 prehension y pena: delo mal hecho/ o hablado. C(e)[a]. no se 49v5 fuerte cobate. Ca. bie has dicho si la qualidad de mi mal 49v17 q en todo tiepo se puede fazer. Sem. verdad es pero mal 50r30 el mal an~o: q vn cortezon de pan ratonado me bastara pa- 51r21 do enojoso: mal prouecho te faga lo q comes: tal comida 51r26 verguenc'a. Aquien gentil: mal me haga dios si ella lo es: 51r30 casado el cuerpo: la cabec'a vana los dias mal durmiedo: 52v26 tarde y co mal. Ce. fij(a)[o] dexala dezir q deuanea: mientra 53r6 do moc'a: quado me pciaua: quado me querria: q ya mal 53r14 {IN3.} O Lastimada de mi. o mal proueyda dozella: y no 55v10 tud de mi cordon? Ce. que es sen~ora tu mal? que asi mue- 56r15 zes? has sentido en verme alguna causa donde mi mal p- 56r20 ceda? Ce. no me has sen~ora declarado la calida(l)[d] dl mal: 56r21 para mi diligente entender en mi mal: y me des algun re- 56v7 donde mi mal te pueda especificar. Por cierto tu lo pides 56v26 Mi mal es de corac'on: la ysquierda teta es su aposenta- 56v28 ti preguntada de mi mal: esta no sabre dezir te: porque ni 57r2 do me pediste la oracion. Ce. como sen~ora tan mal hom- 57r7 bre es aquel tan mal nobre es el suyo: q en solo ser nobra- 57r8 el seso tiene pdido mi sen~ora: gra mal es este: catiuado la 57v10 dezir mal de psona tan virtuosa como Calisto: q si conosci- 57v32 con tu mal sofrimieto no cosientes poco aprouechara mi 58r4 rio es el aqui para el proposito de mi mal? mas agradable 58r12 escimieto? o mezq<>na yo alc'a la cabec'a. o mal auenturada 58r31 mal y mi cura. Sen~ora mia Melibea: angel mio q has 58v2 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 ar sin mojarte. Mal conosces aquien das tu dinero. Ca. 61r30 paresce que days a enteder q los angeles sepa hazer mal? 61v9 que ni mi mal ouiera fin: ni mi deseo execucion. No se di- 62v8 ze embalde: q mal ageno de pelo cuelga. Se. tanto yerro 62v9 ua aposentada. O mal auenturado Calisto: o quan burla- 64r12 re venir: para q nos den mal an~o: no me agrada cosa esta 65r19 venida: en mal punto creo que se empec'aron estos amo- 65r20 nos ha de valer: dexale fazer q si mal fiziere: el lo pagara. 65v17 dena q no era mucho: pero por su mal cobro della: y de mi 68r28 gan. Si bien o mal biuo dios es el testigo de mi corac'on. 69r20 Y no pienses con tu yra mal tratar me: q justicia ay para 69r21 enemigos en mal poder os veays: y para quien touistes 69v19 Sosia? porq lloras? de do vienes? So. o mal aueturado 70v8 amo/ o q mal dia amanescio este/ o desdichados macebos 70v10 Tristan q has? q quexas? porq te matas? que mal es este? 70v11 quedan descabec'ados enla plac'a: como publicos mal he- 70v22 es verdad matame tu a mi: yo te perdono: que mas mal 71r7 Pues por mas mal y dan~o q me vega no dexare de coplir 71v15 co espacio. Que las mal fechas cosas despues de cometi- 72r28 Escucha: escucha: gran mal es este. Me. que es esto que 73r22 gran mal: lloro mis muchos dolores. Cayo mi sen~or Ca- 73v2 otro mal: pues este no es para se poder encobrir. 73v28 mal tiene. Finge Melibea dolor dl corac'o. Embia Me- 74r2 go? que es lo que mi hija ha sentido? que mal tan 74r11 mucho si la quieres ver biua: que ni su mal conosco de fu- 74r14 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 Si me cuentas tu mal: luego sera bien remediado. Por- 74r32 ay cosa mas cotraria a tu mal. Me. vamos donde mada- 74v13 perdido: y avn porque veo tus lagrimas mal soffridas: 76r18 preguta le Alisa su muger la causa de tan supito mal. cue- 76r30 porque hieres tu honrrada cara? es algun mal de Meli- 76v13 vntas nos co consuelos el caxco. Hazes mal a todos: por- 77v23 pesar: que todo esto bien diferente es a mi mal. Pues me- 78r8 tar en mi mal. Del mundo me quexo: porque en si me crio 79r21 Mala 30 ueniendo Celestina mala & astuta muger con dos siruien- 4r5 tes. Mas rauia mala me mate si te llego a mi avnque 13v23 Ce. mala ladre te mate: y como lo dize el desuergonc'ado. 14v7 bre Ali. hi. hi. hi. mala ladre te mate si de risa puedo estar 25r6 mala aca vine: si me falta mi cojuro: ca pues bien se aquie 28r8 de seruir: has me tu de mandar: tu mala palabra sera bis-pera} 29r33 hizo cosa mala: y asi quedaua mi demada como quiera q 30v24 a mi amo por ser rica: pues mala medra tiene: no le arrie- 32r12 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 dizen qe ningua mercaduria ni animal es tan difficil: mala 32r15 pada sen~or? o que? espada mala mate a tus enemigos: y 33r31 migo auias cocertado: vete de aqi ala mala vetura. Ca. 33v32 surays como soleys: por fazer me mala obra y enojo: por 35r6 der le dezir vna palabra: y como dizen mala sen~al es de 42r25 mala oy todo el dia: asi que necessidad mas que vicio me fi- 42v17 boua. Areusa ya. ya. mala landre me mate si te entedia 43v11 es sino mi mala dicha: maldicion mala que mis padres 43v20 es sino mi mala dicha: maldicion mala que mis padres 43v20 essos enojos. Eli. con tal q mala pro me heziesse: con tal 52r13 he. he. Eli. de que te ries? de mala cancre sea comida essa 52r22 mala muger la gallina hauada no paresce: pues busca la 53v25 q entoces tenia: avnq por mis pecados y mala dicha. po- 54r15 ma la buena nueua por cierta: ni la mala por dubdosa. pe- 61r9 a casa: q boluerse ella por mi mala prouidecia. Yo me lle- 62v31 esten sin detrimento de mala sospecha seguras. A esto fue 64r2 la cibdad publicado. Sem. en hora mala aca esta noche 65r32 mala dicha entraron vnos conoscidos y familiares mios 68r29 racho/ o has perdido el seso/ o traes alguna mala nueua. 70v15 dan degollados enla plac'a. Trist. o mala fortuna nra: si 70v17 La vieja era mala y falsa: segun paresce q hazia trato con 71v20 Malas 5 ba malas palabras dl juez: si quiera por los presentes que 21r18 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 porq via q le cosejaua yo lo cierto: y me daua malas gra- 40v3 das. Escucha: escucha: oyes Parmeno: a malas andan: 65v31 y malas mugeres en metro romano. 79v24 Maldad 1 que aprueua maldad. Y pues este es su mas cierto vso: y 51v31 Maldades 1 Celestina hechizera astuta sagaz en quatas maldades ay 8v31 Maldicion 2 es sino mi mala dicha: maldicion mala que mis padres 43v20 la maldicion: echando fuego desesperado: perdido: medio 52r27 Maldiciones 1 ya te digo: solas maldiciones que tus padres te pusiero 15r14 Maldigo 1 Las puertas impiden nuestro gozo: las quales yo maldi- 65r9 Maldita 1 mi padre. por ganar la de vna vieja maldita como tu pie- 28r14 Malditas 1 ras deste pleyto q de quinze virgos q renouaras o maldi- 31r26 Maldito 7 nio: sempronio. donde esta este maldito? Sem. aqui estoy 4v29 conoscidos: y tu conel q confiessas ser dios. Ca. maldito 6v17 blilla fue? testigos es el cuchillo de tu abuelo. Ca. maldi- 6v31 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 parmeno? Par. sen~or. Ca. no oyes: maldito sordo? Par. q 10r17 q maldito sea el diablo y mi pecado: porq en tal tiepo ouo 25v5 oso: maldito toda esta es la amistad q con Celestina y co- 33v31 Maldize 1 conteta: no se le cueze el pan: teme tu negligecia/ maldize 20v4 Maldizen 1 scidas que della tengan noticia se maldizen: querellan a 38r24 Maldize 1 de noche caminan nuca querrien q amanesciesse: maldize 22r11 Maldizes 1 de tus quexas? porque maldizes tu honrrada vegez? porq 76v11 Maldiziente 1 mentiras. Se. maldiziente venenoso: porq cierras las 34v16 Maldizietes 1 maldizietes. Ca. alos corac'ones aparejados con aperce- 64r5 Males 3 enlos bienes mejor es (a)[e]l acto q la pote(e)[c]ia: & enlos males 14r16 no es ygual alos otros males: menester es sacar le para 74v7 nos podras dezir mundo lleno de males: q fuimos seme- 78r9 Malicia 2 es la muger antigua malicia: que a nuestro padre Adam 7r30 hincar vn clauo de malicia a cada palabra. Sabe q como 47v25 Malicias 1 te de malicias el mismo meson/ y aposentamieto dela em- 19v16 Malo 7 el pelo malo. Avn q malo es esperar salud en muerte age- 5v6 el pelo malo. Avn q malo es esperar salud en muerte age- 5v6 pues fuego malo te qme: que tan puta vieja era tu madre 14r31 son fuera de hobre. delo q<>l no el malo: mas el bueno como 18r14 ria en vn dia por tres passos: desechar todo el pelo malo: 33v10 conosco que el te paresce tal: que no sera malo para que- 45r9 ni en malo? Ce. sen~ora este es otro y segundo punto: si tu 58r3 Malos 5 tros auisos y cosejos: cotra lisongeros & malos siruietes 1v29 n~os delas alcahuetas & malos y lisonjeros siruientes. 3v27 estan los libros de sus viles y malos enxemplos: y 7r2 al padesco mal. otros se ganan por malos/ yo me pierdo 20r13 nas albricias. Par. alla yras coel diablo tu y malos an~os 50r11 Maltratadas 1 uicio de diez an~os: denostadas maltratadas las traen: co- 53v5 Maltrates 1 por dios a mi vegez: no me maltrates Elicia. no enfinjas 23r7 Maluada 1 no publicar su osadia desse atreuido: yo te hiziera malua- 28r6 Maluado 5 desastrada muerte q espero traspassa. Anda anda malua- 5r3 stra me la. Eli. ha don maluado ver la quieres? los ojos 9v13 maluado: q es mi tia. corre corre abre. siempre lo vi que 10r21 acto. Celestina. o maluado: como que no se te entiende tu 14r20 que rebentasse comiedolo. Auia yo de comer co esse mal- 52r14 Maluauiscos 1 gadas mac'anilla y romero maluauiscos culantrillo co- 11v12 Mana 1 no tiene sentencia de donde no mana 3r32 Man~a 1 aqlla era capa de pecadores. Pues man~a no tenia con to- 40v24 Manan 1 tes etnicos motes manan: gouernador y veedor delos 23r18 Man~ana 12 missa man~ana saldra rondemos su calle mira su carta va- 16v9 oy el turco es vencido/ eclipse ay man~ana/ la puete es lle- 21r3 po: sin q vega mi madre: si esto no bastare ve man~ana por 30r21 Ca. no digo yo q adeuinas: pues quede se para man~ana: 36r24 q tornasse man~ana por ella. Cal. afloxar? Entonce afloxa- 37v25 voy: cuple sen~or q si salieres man~ana lleues reboscado vn 37v30 Ce. quede sen~or dios cotigo: man~ana sera mi buelta: do- 38v25 mos en man~ana. Tan bien se muere el que mucho alle- 46r19 % La man~ana viene. despierta Parmeno: despedido 46r27 recebido de mi amo. Yo verne man~ana y quantas ve- 46v18 venir man~ana a esta hora: por las paredes de mi huerto. 65r27 rado camino: lleuara escalas q so altas las paredes. Ma- 71v25 Man~as 2 tus man~as: q no se si crea q pedias oracion. Ce. nunca 29r27 Me. & asi no tego culpa conoscia a Ce. y sus man~as aui- 66v27 Manc'ana 2 se hallara presente en aquel debate dela manc'ana con las 38r19 llamara manc'ana de concordia. Pues quantas oy son na- 38r23 Mac'anilla 1 gadas mac'anilla y romero maluauiscos culantrillo co- 11v12 Mancebo 1 uallero mancebo: getil hobre: de clara sangre: q llaman 27v23 Mancebos 2 arios para mancebos: mostrando 1r7 daua. No osare salir ante gentes. O pecadores de man- 71v3 Macebos 4 obra por la muchedubre de galanes & enamorados mace- 1v13 soy vieja: y el buen cosejo mora en los viejos: y delos ma- 39r18 res de calc'as de grana: q es el abito q mejor enlos mace- 68v14 amo/ o q mal dia amanescio este/ o desdichados macebos 70v10 Maco 1 yo les madaua: coxo o tuerto/ o maco: aql auia por sano: 54r27 Manda 4 te q no al recibiente se deuen dar. Por esso manda q a tu 17r17 se dilata: y manda me mostrar aquel sancto cordon: que 36r26 muerte publicaua el verdugo. A bozes diziendo(s): manda} 70v33 % Ni quiere mi pluma: ni manda razon 80r10 Mandadas 1 son mandadas: ropen paredes: abren ventanas: finge en- 22r18 Mandado 3 mandado mi cosentimieto se humilla. Ce. delos hobres 17r18 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 aquel q viene a coplir tu mandado. Lu. porque no llegas 63v16 Madado 2 Sem. sen~or querria yr por complir tu madado: querria} 18r33 el madado de aqlla: por quie todo esto se ha causado. que 71v16 Madamiento 1 madamiento puesto ante de agora: en quien fallare yo fe? 64r25 Madamietos 1 es: entonces acertaran: quado andan a pares los diez ma- 51v3 Mandar 2 de seruir: has me tu de mandar: tu mala palabra sera bis-pera} 29r33 la que tiene merescimiento de mandar a todo el mudo: la 63v24 Madar 4 madar salir: y tu hija Lucrecia perdona. Me. salte fuera 57v16 derecho. Quiero madar los llamar: para mas cofirmar 70r20 stro madar le ha dar dos mill palos: q avnq es algo loco 70v6 Me. mas si a ti plazera padre mio madar traer algun in- 74v17 Mandaras 1 desechalla: ni tu sen~ora me lo mandaras: ni yo podria aca- 72v3 Mandares 1 zes despues mandares. Que por esso hizo dios hun 46v19 Madares 2 rar todos los rigores dela respuesta: di quato madares: 34r31 ay cosa mas cotraria a tu mal. Me. vamos donde mada- 74v13 Mandas 5 gria: subamos si mandas arriba: en mi camara me diras 34v3 al que me mandas. Celestina. todo esso temes: yo lo 44r21 reusa dios vaya contigo. Parmeno madre mandas 45v9 calla no me fatigues. Cele. pues q me mandas q haga 58v9 y mandas q consienta a avn palo impedir nro gozo: nun- 65r12 Madas 1 guero que remedio das a mi fatigada vegez? como me ma- 78v3 Mandaste 1 ros toros: sin freno faltan por las barreras. mandaste al 6r26 Madaste 1 me madaste aqui venir para q me fuesse mostrado el dis- 64r18 Mandaua 1 donde yo estaua: aver si mandaua algo: a preguntarme ca- 54v3 Madaua 2 yo les madaua: coxo o tuerto/ o maco: aql auia por sano: 54r27 ble? no me dexiste q de su grado madaua venir este su cati- 64r22 Mandauan 1 demude la cresta: destos me mandauan a mi comer en 45v4 Mandauas 1 por mas aclarar mi ingenio me mandauas leer: si no que 76r16 Mande 3 lleja del gato negro donde te mande meter los ojos dela 23r11 go? Sem. no mande dios q tal cosa yo diga: q eres mi se-n~or.} 49r33 n~or? nunca dios mande que sea en dan~ar lo q no cocerte: 62v24 Made 2 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 Manderecha 1 erc'as jamas te faltaria. Y q si dios me diesse buena man- 68r17 Mandes 2 oracion para q la mandes escreuir: y q aprenda de mi a te- 30v16 dre que tal no se haga: jesu no me lo mandes Parme- 45r11 Mando 6 hazen se sieruas de quien eran sen~oras: dexan el mando: y 22r17 lo a Calisto su amo: el qual le ma(u)[n]do abrir la puerta. 31r11 mando preder estado yo en tu casa teniades mucho cono- 41r23 mando tiene: en todo genero de hobres: todas las diffi- 52v20 es tu nombre? quien es el que te mando ay venir. Ca. es 63v23 mando vn marauedi en q caya muerto. Ce. pide lo hijo a 67v28 Mado 2 embidioso q dizes? q no te entiendo ve dode te mado pre- 36r20 mado para oy guardar: dire q hedian tu seras testigo: ter- 49r2 Manera 29 su fuerte & claro metal: su modo & manera de lauor: su esti- 1v21 desta manera mi pluma se embarga 2v29 manos pequen~as en mediana manera: de dulce carne a-copan~adas:} 8r33 ego q guies a mi sempronio: en manera q couierta mi pe- 9r10 edad fuesses: tal q en tu biuir supiesses tener manera y for- 14v20 donayre: passamos d tal manera la tome asi la bese asi me 16v4 te siento: por buen criado te tengo: faz de manera que en 18r27 de por la tardanc'a ponen se a buscar que manera tome en- 20r26 sa desta manera: todo se oluida: todo queda atras. pues asi 21r7 tunidad q aya lo copre. Y co ello de tal manera quede en- 23r28 en alguna manera es aliuiado mi corac'o: viedo q es obra 29v14 tocadas couierte en mejor delo q son. Desta manera me 34r8 sar tan alta manera de remedio? De cierto creo: si nuestra 35v13 & quado es mejor por mano de justicia que de otra mane- 41v24 Pues por cierto de otra manera miro yo tus cosas: que 43v26 Celestina: como y dessas eres? dessa manera te tratas? 44r24 nemos manera como a el no faga mal lo q dellas comie- 49r3 lengua: no de otra manera q quando vio en suen~os aquel 56v3 dre y mi sen~ora: haz de manera como luego le pueda ver 59r19 saliera Melibea: yo no fuera ydo: tornara se: de manera 62v7 stro amo su mucho atreuimieto desta manera? Y avn no 63r5 tramos: y si en esso se pone espatemos la de manera que le 67r25 ua tu corac'o: arreziate de manera: que puedas tu comigo 74r26 o cantado: de manera q avn que aquexe por vna parte la 74v19 c'ado la manera de mi morir: algun aliuio siento: en ver q 74v27 querida madre encubria. Touo manera como gano mi 75v19 tanto sentimieto: en tal manera penetraron mis entran~as 76v7 en tal manera traspassaron mi corac'on: asi abiuaron mis 76v8 las quales descubren por sabia manera 80r16 Maneras 1 des ganar mejor este debdo que donde las tres maneras 15v31 Manga 1 es tal: q lo que en diez an~os sacaras ataras enla manga: 40r12 Mangas 1 quando fuere: buenas son mangas passada la pascua.} 52r33 Manifestar 1 en tan conueniente lugar q mi secreto dolor manifestar te 4v3 Manifestaua 1 chores: con pregones q manifestaua su delito. Ca. o va- 70v23 Manifiesta 1 c'a: q todo esto y avn mas alos hobres manifiesta. Pon te 7v19 Manifiestas 2 manifiestas virtudes Pues o alto dios como te podre ser 64v17 naje: sus virtudes: y bondad a todos eran manifiestas. 75v14 Manifiesto 2 no se qual escoja por mas sano: enel osar manifiesto peli- 23v32 dra negar lo que por si se muestra. Manifiesto es q co ver- 63v5 Manilla 2 do vna manilla de oro en prendas d tu trabajo: y no ha- 45v30 uia de venir? Celestina la dela manilla es? ya se por q<>en} 45v31 Manjar 3 meten la dentro de dulce manjar 2v27 en ninguno: ni puede aprouechar el manjar alos cuerpos 15r3 dero dolor: ceuas nos mudo falso conel manjar de tus de- 77v12 Manjares 2 pida que la diuersidad y mudanc'a y variacion delos man- 15r5 muchos manjares: no quiero arredar tus examoches 44v11 Mano 27 mara acostado sobre mi ppia mano: echado mis sentidos 1v10 mano desta flaca vieja. Par. mas desta flaca puta vi- 14r24 la virtud teneys. Por prouecho enla mano esta si soys co- 16r3 muy fino labrado por la mano del sotil artifice: la obra so- 17v4 sor/ o medianero q suba de mano en mano mi mensaje ha- 19r21 sor/ o medianero q suba de mano en mano mi mensaje ha- 19r21 consolada a casa de Melibea que si enla mano la touies- 22r28 la mano derecha hallaras vn papel escrito con sangre de 23r2 tu mano. Ce. eres mi sen~ora: tengo te de callar: he te yo 29r32 ceria vuestro prouecho dado os el vno al otro la mano: ni 39v13 mer mouimieto no es en mano del hombre: asi el prime- 41r32 & quado es mejor por mano de justicia que de otra mane- 41v24 sciendo: ni sabendo como agora que tienes tan de tu ma- 42r28 con sus cuentas enla mano no sobra el comer en casa: avn 50v2 comiedo se oluida la mano de lleuar la vianda ala boca. 52v15 sido mas en mi mano: catiuome el amor de aquel caual- 59r30 cata enla mano. Ca. callad locos: vellacos: sospechosos: 61v8 Celestina: viene a ren~ir: echan le mano a Celestina mata 62r26 rejados: y nras armas muy a mano. Ca. aues dormido 67r3 que anda mi hazienda de mano en mano: y mi nombre de 71r32 que anda mi hazienda de mano en mano: y mi nombre de 71r32 mano venir tan psto. Me. los angeles sea en su guarda: 72r9 mes aqllo: q tomado no sera en tu mano boluer. Guarda 72r31 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 en tus qualidades metiero la mano. A diuersas cosas por 77r25 tan: pobre y moc'o. ponen te vn arco enla mano con q ti- 79r5 % No debuxo la comica mano 79v21 Manos 40 te del tiepo de mi rabiosa muerte mis manos causaran tu 5r14 manos pequen~as en mediana manera: de dulce carne a-copan~adas:} 8r33 dito seas traydor: postema y landre te mate: y a manos d 9r23 besar essas manos llenas de remedio: la indignidad de mi 13r10 tales manos esta depositado. de dode ten por cierto: pu- 18r19 mas dello siento es venir a manos de aquella trota( )conue- 19r32 nio esto nro enfermo no sabe q pedir/ de sus manos no se 20v3 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 meno. manos de muerto: quita ya essa enojosa aldaua: en- 32v24 tales manos: y creere q si mi deseo no ouiere effecto qual 35v19 te dara en tus manos el mesmo que en su cuerpo ella traya. 36r8 do los ojos en vella: los oydos en oylla: las manos en to-calla.} 36r33 veras en tu poder? o mis manos con q atreuimiento: con 37v6 dre q a sus mismas manos: avn q Melibea se ha hecho 38r6 traemos entre manos. Es verdad Parmeno? prome- 45r24 yo huelgas de no gozar tu parte: pues alas manos me as 47v6 pues este juego de nro amo y Melibea esta entre las ma- 48r11 mer muy diligente: a mesa puesta co tus manos lauadas 51r5 n~o de manos ladrona? a tu rufian le auras dado? ven aca 53v24 sacado el plazer detre las manos. Alcese la mesa: yr nos 55r15 c'on entre tus manos hecho pedac'os: el qual si tu qui-siesses} 56r33 la punta de mi sotil aguja sin temor? haz para tus manos 57r31 veras amortecida a tu sen~ora entre mis manos: baxa pre- 58v5 tus secretos en mi regac'o. Pon en mis manos el cocierto 59r14 na alos estran~os: pues esta en manos el pandero q lo sa- 60r11 bra bien tan~er. Ca. en que manos? Se. de Celestina. Ce. 60r12 son: q avn q le diessemos higas diria q alc'auamos las ma- 60v20 tomar a manos a todos? cata madre que asi se suelen dar} 61r33 temo q se escapara de manos de esta gente de Pleberio: pa- 63r31 mis pies y manos: finalmente me dieron tal osadia: q me 64v26 lido de sus manos? que fuera hecha sin ella? Par. ni yo sen- 66v25 mi casa? con vna oueja masa tenes vosotros manos y bra-ueza?} 69r33 manos? muerta es mi madre y mi bie todo. Se. huye hu- 69v20 manos: pues quise coplir tu volutad: no sea de peor condi- 72r25 gua quanto quisiere: no obren las manos quanto pueden: 72v9 manos q jamas pensaron de tocar tu ropa con su indigni- 72v13 nia manos: pero con su pan se la coma: q bien caro le cue- 72v25 toue en tan poco la gloria que entre mis manos toue? O 73v22 ta Celestina murio a manos delos mas fieles compan~e- 78v23 las piedras: y froga sin fuerc'a de (me) manos 79v9 Mansa 1 Par. mucho segura es la mansa pobreza. Ce. mas di co- 15v23 Masa 1 mi casa? con vna oueja masa tenes vosotros manos y bra-ueza?} 69r33 Masedubre 1 bea: todo su rigor traygo couertido en miel: su yra en ma- 34r10 Manso 1 desperto: con gran pauor hablauan. Me. no ay tan man- 66v18 Maso 1 maso y benigno a picar el pan enel pun~o: y seremos dos a 12v32 Mansos 1 durecido: para venir mansos ala melezina. Mejor crece 56v17 Mateandome 1 dasse: quando matar no me quisiessen mateandome/ o ac'o- 23v25 Mantecas 1 lifolia y otras diuersas cosas. Y los vntos y mantecas q 11v6 Manteles 1 los manteles. Bedigaos dios como lo reys: y holgays: 53r22 Mantener 2 len dela red: que pensauas? hauia me de mantener del vi- 21r27 vnos muy castos: otros q tenian cargo de mantener alas 54v19 Matener 2 mente a mi q tengo de matener hijas agenas: ando a ve- 24v17 de quie tiene de matener honrra: y se va haziedo vieja co- 32r9 Mantega 1 ue comigo: y busca quien te mantega. El es tan franco q 67v31 Mantegas 1 te podamos pedir que mantegas tus vanos prometimie- 77v16 Manteniendo 1 ada/ manteniendo honrra/ como todo el mundo sabe. 21r31 Mateniendo 1 seruido hobre como yo: mateniendo moc'os adeuinos: re- 36r18 Mantiene 1 lo pan biuiremos: pues asi es q no el solo comer mantie- 26v27 Mantienes 1 cobrir. De vna sola gotera te mantienes? no te sobrara 44v10 Matillo 1 zes sesos de asno tela de cauallo matillo de nin~o haua mo-risca} 11v33 Manto 12 nor precio q agora daria este manto raydo & viejo. Par. 33r19 das gras puso. Ce. de baxo de mi manto dizes? ay mez- 34v28 pide lo que querras? Ce. por vn manto q tu des ala vieja: 36r7 Ca. que dizes de manto? y saya? y quato yo tego. Cele. ma- 36r9 no llama a mi sastre: y corte luego vn manto y vna saya: 36r13 se dela calle: ni cubriesse sino ella con su manto: el otro via 36v7 de mi manto y la respuesta vernan avn punto: pues oy no 38v26 di oy manto como viste a Calisto: no por mi manto: pero 40r8 di oy manto como viste a Calisto: no por mi manto: pero 40r8 tu arremango. tu saya y manto: y avn mi sayo cierto esta 52r31 do el cabo de mi manto: y avn algunos enla cara por me 54v10 leuantate dessa cama: daca mi manto presto: q por los san- 69r30 Mato 7 bie ternas cofianc'a y creeras q no te burlo. Toma el ma- 9v19 mato los golpes los desuios los menospcios desdenes q 34r15 tuno tiepo. o quien estuuiera alli de baxo de tu mato es- 34v26 Ca. que dizes de manto? y saya? y quato yo tego. Cele. ma- 36r9 o a Socrates: q el vno son~o q se veya embuelto enel mato 36v5 ten puerca? porq no limpiaste el mato c'uzia? como dixiste 53v22 bajo y mi liuiano galardon: en lugar de mato y saya: por- 60v9 Mazilla 1 curable mazilla del passado pena delo psente cuydado tri- 25v23 Mar 4 tud me falto piedad: ta bie me faltara agua si ala mar me} 28v33 dio: los llagados medicina: a ti q los cielos: mar: & tier- 55v26 dos: rio de lagrimas: mar de miserias: trabajo sin proue- 77v10 hijo: herido con sus brac'os desde la nao echo enla mar: 78r31 Marauedi 1 mando vn marauedi en q caya muerto. Ce. pide lo hijo a 67v28 Marauilla 5 por marauilla: paresce al amate q atras queda: todos pas- 6r24 herizo de nutria. Aparejos para van~os esto es vna mara- 11v10 mis infortunios de hallar te biua. Pero mas es maraui-lla} 17r33 bras agras q la ppia legua se marauilla: del gra sofrimie- 34r25 por la calle. Una perdiz sola por marauilla buela: ma- 44v20 Marauillada 2 ruydo q las nuezes: marauillada estoy sentir se del cora- 55r28 ce y suaue alegria: si tu corac'o siente lo q agora el mio: ma- 59r17 Marauillar 2 cata q todo esto nouedad es para se marauillar quien te 31v18 es de marauillar: que ame antes a esta q a otra. Are. ruyn 52r7 Marauillarias 1 tiepo: haze las cotingibles. Que tato te marauillarias si 20v31 Marauillas 5 cauallo. Hazia conesto marauillas: q quando vino por a- 11v26 ras marauillas: q sera desflorar mi embaxada comunica- 31v28 so te marauillas? no sabes q dize el refra. que mucho va d 41r10 siones mi plazer: recibe me con alegria: y contarte he ma- 47r25 singulares marauillas. O quantos dias antes de agora 64v19 Marauille 1 vista: no ay quie dello se marauille: todo es asi: todo pas- 21r6 Marauilles 5 no te marauilles madre d mi temor: pues es comn codi- 22v16 ligera interpretacion. No tengas en mucho ni te mara- 29v7 zes. Celestina. no te marauilles fija: quien en muchas 45v27 mia no te marauilles: porq estos fines con effecto me dan 59r4 sta q vido que eran muchos. Ca. no te marauilles: q pro- 67r11 Marauillo 8 sto del qual no me marauillo: pues los sabios los sanctos 6r29 dan~ara mi descargo q estas muy rigurosa: & no me mara- 28v20 hecho. Cele. mucho me marauillo sen~ora Melibea dela 30r28 ziendo madre mia es: q no me marauillo q seas mudable 32r21 uos: y toda via ay quien yerre. Pero no me marauillo 44r28 sabia mas que ella. Elisa. no me marauillo: q muchas 46r10 su seso: no me marauillo que aya peruertido su costumbre 47r12 no me marauillo que lo vno y lo otro se juntassen: a cerrar 70r7 Marauillome 1 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 Marauillosa 2 to. Par. marauillosa cosa es. Ce. pero bien te paresce? 16r12 deuota para ellas. Ca. o marauillosa astucia. o singular 35v10 Marco 1 pues yo te certifico no diesse mi parte por medio marco 60v13 Mares 1 rra mas avn las mares traspassa segun su poder. Ygual 52v19 Margen 1 & acaban las del antiguo auctor: enla margen hallareys 2r18 Marido 5 ta. O q comedor de hueuos assados era su marido. Que 10v15 la muerte de su viejo marido: y de dos hijos q tenia. Ya 35v5 lo prometiste: para que no sienta su marido la falta dela 45v22 den les celos del marido/ o q mete hobres en casa/ o que 53v9 estos son sus beneficios y pagos: obligan se a dar les ma- 53v16 Marina 1 guija marina soga de ahorcado flor de yedra espina 12r2 Marrubios 1 rasca de centeno de marrubios con salitre co alubre y mil- 11v5 Martilando 1 semejassen alos della: las caras martilando: enuistiendo 38r32 Martillos 1 martillos: carpinteros: y armeros: herradores: calderey- 10v8 Martin 1 luque: de toro de madrigal: de sat martin: y de otros mu- 54v29 Martyrios 1 dia: dan les siempre duros martyrios: pensando con ar- 38r27 Mas 445 mas enlos claros ingenios de doctos varones castella- 1v19 ley lo tres/ o q<>tro vezes: & tatas quatas mas lo leya: tan- 1v23 ta mas necessidad me ponia de releer lo: & tanto mas me 1v24 ta mas necessidad me ponia de releer lo: & tanto mas me 1v24 mor de detractores & nocibles leguas mas aparejadas a 2r4 cipal est(n)[u]dio del q<>l yo mas me pcio como es la verdad lo 2r9 me detouiesse como es lo cierto: po avn mas tiepo y me- 2r14 fuertes mas que ella por ceuo la lleuan: 2r32 oyo aqui escriuiendo cobrar mas honor 2v8 atras quedan todos ya quanto mas ando. 2v14 lo mas fino oro que vio con sus ojos: 3r5 y es la final ver ya la mas gente 3r16 alguna mas prima entretalladura 3r25 vision diuina no gozan mas que yo agora enel acatamieto 4v10 tuyo. Mas o triste que en esto deferimos: que ellos pura- 4v11 nia por tanta felicidad. Me. pues avn mas ygual galar- 4v17 do. Me. mas desauenturadas de que me acabes de oyr: 4v20 mas vale que muera aquel aquien es enojosa la vida: que 5r22 cuenta de su vida. Quiero entrar. Mas puesto que entre 5r26 miar las postemas duras: porque mas se enconan. este vn 5r30 si delante me tiene mas comigo se encendera: q el sol mas} 5r33 si delante me tiene mas comigo se encendera: q el sol mas} 5r33 puedan sus cuytas llorar. Y q la llaga interior mas em- 5v10 pece. Pues en estos estremos en q estoy perplexo: lo mas 5v11 sanar sin arte: ni aparejo: mas ligero es guarescer por ar- 5v13 la mas triste cancion q sepas. Sem. mira Nero de tar- 5v22 me quema. Por cierto si el de purgatorio es tal: mas que- 6r3 nes. No es mas menester: bien se de q pie coxqueas: yo 6r15 lo aqllo mas a ti y a tu ley desemparen como agora Cali- 6r28 Sem. la perseueracia enel mal no es costancia mas dure- 6v3 mundo mas del cielo se juzgaron ser dignos. Ca. no te oy 6v23 tu q tienes mas corac'on q nebrot ni alexadre: desesperas 6v25 mo se sometieron a ellas: soy mas q ellos? Sem. alos q las 7v3 co ellas: mas a aql breue tiepo q son aparejadas de deley- 7v12 te. Ca. ve mietra mas me dizes y mas incouenietes me 7v13 te. Ca. ve mietra mas me dizes y mas incouenietes me 7v13 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 c'a: q todo esto y avn mas alos hobres manifiesta. Pon te 7v19 pues enla medida de horra: piesa ser mas digno delo q te 7v20 de su merescimieto: q ponerse en mas alto lugar q deue. 7v22 bre: y de claro ingenio y mas a quie la natura doto delos 7v24 mas a costellacion de todos eres amado. Ca. pero no de 7v31 mas lindos son y no resplandescen menos: su longura ha- 8r18 mas menester para couertir los hobres en piedras. Se. 8r21 mas en asnos. Ca. q dizes? Se. dixe. q essos tales no se- 8r22 poco mas luego q redondo: el pecho alto: la redondeza & 8r28 eres mas digno. Ca. en q? Se. en q? ella es impfeta: por 8v8 mas q me daras. Dela burla yo me lleuo lo mejor. co to- 8v23 te aflijas ni me atormetes mas delo que yo he padescido: 9r32 mas di q passos suena arriba? Eli. quie? vn mi enamorado} 9r33 has tu visto enla barriga. Se. mataduras no: mas petre- 9v11 diestro cauallero es Calisto. Y de mas desto es nombra- 10r29 queres mas: sino q si vna piedra topa co otra: luego suena 10v16 q podian a sus amas furtar: y avn otros furtillos de mas 11r4 tia. Subio su fecho a mas: q por medio de aqllas: comu- 11r9 nicaua con las mas encerradas: hasta traer a execucio su 11r10 mas oportunidad: asaz soy de ti auisado: tego te lo en gra- 12r13 c'a. Oye aqlla viene rogada: espera mas q deue: vamos 12r15 y q puesto q las bestias corporalmete trabajen mas q los 12r23 mis ojos: ante todos los q me siruen estan: mas como en 12r32 el buen natural sea principio del artificio. Y no mas: sino 12v4 quato mas dlas palabras xo q te estriego: asna coxa mas 13r16 quato mas dlas palabras xo q te estriego: asna coxa mas 13r16 do abatido ciego y en tierra esta adorando ala mas anti- 13r19 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 asse: sin lo q<>l pesceria. Y no solo enla humana especie: mas 13v15 tes. Mas rauia mala me mate si te llego a mi avnque 13v23 rria doliente. Celestina no lo es mas avn que fuesse dolie- 14r14 mano desta flaca vieja. Par. mas desta flaca puta vi- 14r24 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 guardar mas q alos biuos alos muertos q no puede ha- 14v24 que en comiedo se lanc'a: ni ay cosa que mas la sanidad im- 15r4 mas aman asi que al(a)[o]s suyos y no yerra: los suyos ygual 15r27 mente sube alo alto: mas ayna cahe q subio. No querria 15v12 vn mas te digo: que no los q poco tiene son pobres: mas 15v16 vn mas te digo: que no los q poco tiene son pobres: mas 15v16 los que mucho desean: y por esto avn que mas digas: no 15v17 Par. mucho segura es la mansa pobreza. Ce. mas di co- 15v23 mo mayor: q la fortuna ajuda alos osados: y de mas de- 15v24 despuestos para todo linaje de plazer: en que mas los mo- 16r5 tuna: y donde mas discrecion alli es menor la fortuna: di- 16r20 puede ser sin esperimeto: & la esperiecia no puede ser mas 16v23 al yo a ti: cuya vida y honrra mas que la mia deseo. E 16v26 jo. yerro es no creer: y culpa creer lo todo. Mas huano 17r3 dona me: habla me: q no solo quiero oyr te y creer te: mas 17r14 dezcas: pues el loor: & las gracias dela acion: mas al dan- 17r16 pronio: con quien tu coformidad para mas oportunidad 17r30 dexo. Que dos en mi corac'o biuiedo son mas poderosos 17r31 mis infortunios de hallar te biua. Pero mas es maraui-lla} 17r33 espantar dos tanto. Par. o dios no ay pestilecia mas effi- 17v13 possession: tanto es mas noble el date ql recibiente. Entre 18r6 los elemetos el fuego por ser mas actiuo es mas noble: y 18r7 los elemetos el fuego por ser mas actiuo es mas noble: y 18r7 enlas esperas puesto en mas noble lugar. Y dize alguos: 18r8 son fuera de hobre. delo q<>l no el malo: mas el bueno como 18r14 tu es digno q tenga pfecta virtud. Y avn mas te digo que 18r15 luego: porq sobre este negocio quiero hablar cotigo mas 18r21 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 sa. Sem. lee mas adelate. buelue la hoja fallaras q dizen 18v20 migos trahe asi. asi que pues ella es tal: mas quiero dar 19r6 Parmeno: no abaxes la cabec'a al responder: mas como la 19r10 embidia es triste: la tristeza sin lengua: puede mas conti- 19r11 mas dello siento es venir a manos de aquella trota( )conue- 19r32 di mas desso q me agrada. pues mejor me pesce q<>nto mas 19v2 di mas desso q me agrada. pues mejor me pesce q<>nto mas 19v2 sen~or mas q<>ero q ayrado me rephedas porq te do enojo/ 19v5 (??)[senc]ia: valiera mas solo q mal acopan~ado. Par. sen~or fla- 19v23 tu filosofado: no te espero mas: saque vn cauallo: limpien 19v32 sosia en casa. Calisto pues ten este estribo: abre mas essa 20r8 esperen/ que presto sera mi buelta. Parmeno. mas nunca 20r10 n~os acuestas: no me mal tratara. Calisto. mas esto me 20r17 ca mas perro a m(a)[o]lino. 20r23 no es cosa mas ppia dl que ama q la impaciecia: toda tar- 20v6 mas su pa: mas vale pder lo seruido: q la vida por cobra- 20v17 mas su pa: mas vale pder lo seruido: q la vida por cobra- 20v17 sera este amor de mi amor: quanto mas fuere andado: tan- 21r8 to mas diminuyendo. pcuremos puecho mientra pendie- 21r9 che o menosprecio de Melibea contra el: donde no mas 21r12 sces me otra hazieda mas deste officio? de que como y be- 21r29 naria mas con nuestra copan~ia q con las lisonjas q dize a 21v4 carear: coxquillosicas son todas: mas despues q vna vez 22r8 deseo: quanto mas estas q hierue sin fuego: catiuanse dl 22r15 las riendas al desamor. Y con esto que se cierto voy mas 22r27 que saliesse mi amo de pena/ mas por salir yo de lazeria: y 22v20 asi miro mas inconuenientes con mi poca esperiencia/ q 22v21 que otro pensamiento traemos en que mas nos va: di me 22v25 vino tarde: mas vale a quien dios ayuda & c. Celest. pues 22v29 porq esta aqui Sepronio ni te soberuez[c]as: q mas me quie- 23r8 Yo Celestina tu mas conocida clientula: te conjuro por 23r20 redada: que quato mas lo mirare tanto mas su corac'on se 23r29 redada: que quato mas lo mirare tanto mas su corac'on se 23r29 no se qual escoja por mas sano: enel osar manifiesto peli- 23v32 por hauer mas prouecho desta otra parte: como sofistica 24r9 el medio: arrimarse el hombre al mas sano es discrecion 24r24 Mas quiero offender a Pleberio: que enojar a Calisto: 24r25 costubre ni sueles dar passo sin prouecho. Ce. mas proue- 24v14 Lu. jesu sen~ora mas conoscida es esta vieja q la ruda: no 24v26 buena piec'a: no me digas mas algo me verna a pedir: di 25r9 des han impedido mi visitar tu casa como era razo: mas 25r12 me mueuen a copassion: y tanto q quisiera cierto mas ha- 25r22 dona me q otro dia se verna en q mas nos veamos. Ce. 25v16 mas plazeres y mayores deleytes se alcanc'ara: q ala mi 25v20 viejo mas avnq con dolor todo por biuir: porq como di- 25v31 agradable: mas vale posseelas q esperallas: porque mas 26r25 agradable: mas vale posseelas q esperallas: porque mas 26r25 cerca esta el fin de ellas: quato mas andado del comiec'o. 26r26 No ay cosa mas dulce ni graciosa al muy cansado quel 26r27 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 an~os: y mas q la tiene arrugada. Ce. sen~ora ten tu el tie- 26v14 nos: morir por ellos: esto tuue siepre: querer mas traba- 26v30 Me. vieja honrrada no te entiedo: si mas no declaras tu 27r26 gestos mas perfetos que otros: mas dotadas de gracias 27v5 gestos mas perfetos que otros: mas dotadas de gracias 27v5 mas hermosas faciones: sino para hazer los almazen de 27v6 Pues porq los hobres auemos de ser mas crueles? porq 27v15 la causa dela enfermedad. Me. por dios q sin mas dila- 27v19 Calisto? Me. ya. ya. buena vieja no me digas mas: no 27v24 trauas: no se dize en vano: q el mas empecible miembro 27v31 cuerpo: bien se lo meresce esto: y mas: quien a estas tales 28r4 de aqui saques: no sean sino estoruarte: de mas offender a 28r17 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 yo condenada: y veras (e)[c]omo es todo mas seruicio de di- 28r24 os: que passos deshonestos: mas para dar salud al enfer- 28r25 Me. jesu no oyga yo mentar mas esse loco: salta paredes 28r30 el capo: porque holgue mas de consetir sus necedades que 28v4 castigar su yerro: q<>se mas dexarle por loco q publicar su 28v5 agora no te conoscia. Celestina mas fuerte estaua troya: 28v15 y avn otras mas brauas he yo amasado: ningua tepestad 28v16 scusar tu yerro & osadia? Ce. mietra biuiere tu yra mas 28v19 ser mesajera del culpado: no q<>ebre la soga por lo mas del- 29r13 uio a hablar: y tan bien pedir me palabra sin mas causa: q 29v11 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 tamete quiere q venga Celestina: fraude ay: mas le quer- 30r23 suele mis razones ala mas triste parte. Yo voy con tu cor- 30r31 aliuiado. Me. mas hare por tu doliete si menester fue- 30v2 re: en pago delo sofrido. Ce. mas sera menester y mas ha- 30v3 re: en pago delo sofrido. Ce. mas sera menester y mas ha- 30v3 seruiremos: y todos qdamos obligados: q la paga mas 30v6 cierta es: quado mas la tiene de coplir. Lu. trastocame 30v7 he vna lexia con q pares essos cauellos mas q oro: no lo 30v9 pena: mas razones destas te diria sino porq la plixidad es 30v26 sen~ora mas merece: y si algo co mi ruego pa el he alcac'a-do} 30v33 me das. Me. mietra mas ayna la ouieras pedido: mas 31r3 me das. Me. mietra mas ayna la ouieras pedido: mas 31r3 piedras ni en palabras. Pues alegrate vieja: q mas saca- 31r25 y q es mas cierto medico el esperimetado q el letrado: y 31v3 diera mas tardar: y dexar alla las narizes: y otras dos: y 31v23 narizes y legua: y asi q mietra mas tardasse mas caro me 31v24 narizes y legua: y asi q mietra mas tardasse mas caro me 31v24 ren~iremos. Y tan bie sabes tu quata mas necessidad tie- 32r3 sa puesta. Sem. otras cosas he menester mas de comer. 32r5 ros y aoyando paxaras alas vetanas. mas ay Sepronio 32r8 do la ganacia: q quien co modo torpe sube en alto: mas 32r13 vieja falsa es esta: el diablo me metio co ella: mas seguro 32r16 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 ral: y algo antojadizo: mas dara en vn dia de buenas nue- 32r32 en ti q querrias mas estar al sabor q al olor deste negocio 32v9 q ya mas esperaua su venida: que el fin de mi remedio. o 32v17 es mas penoso al delinquente: esperar la cruda: y capital 32v22 delas q dize q no vale ala vieja Celestina mas que vna saya. 32v29 turado mi vida mas merece Calisto: y su ruego y tuyo y 32v32 mas m(a)[e]rcedes espero yo del.} 32v33 calon: mas adelante te espero ala saya: todo para ti: y no 33r21 na esperanc'a q traygo de aqlla q tu mas amas. Ca. bue-na} 33r33 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 caso: deste mi tormeto que es mayor y duele mas. Sem. 33v24 dor: pues todo esso mas es sen~al de odio q de amor. Ce. 34r5 mor: pa q sea despues en mas tenida su dadiua. que aq<>en 34r17 mas q<>eren peor habla: y si asi no fuesse ningua differecia 34r18 mas de treynta de su estado si a dios ha plazido enste mu- 34v8 cupado enella: el veria q mis cosejos le eran mas saluda- 35r3 scibo yo: quato mas quien ante si coteplaua tal ymagen: 35r11 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 saber q en todo me pareces mas q muger: q como su res-puesta} 35r33 Que mas hazia aqlla tusca adeleta? cuya fama siendo tu 35v3 creo lo que dizes: q el genero flaco delas hebras es mas 35v6 querria: q no se pudo obrar mas segu natura en mi salud. 35v20 Que os paresce moc'os? que mas se pudiera pesar? ay tal 35v21 ra. procede en tu habla: y dime q mas passaste: que te respon- 35v31 mas le pedi. Ca. q mi vieja honrrada? Ce. vn cordon que 36r2 to he menester y este terne yo en farto: no te alarg[u]es mas: 36r10 esportillas de trabajo: cada vno le lastimo quato mas pu- 36r32 otros seruis & yo adoro? & por mas que trabajo noches & 36v19 menos pcura alcac'a mas bien. Pero yo te hare procura- 36v21 sto de aquella excellente ymagen. Ce. mas veras tu y con 37r17 mas sentido: si no lo pierdes hablando lo q hablas. Ca. 37r18 dos como yo: no me fagas mas penado co tu temor: que 37v12 vieren sepan: q no ay mas bien andante hobre q yo. Se. 37v15 os passo mas que muero por oyr palabras de aqlla dulce} 37v33 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 ella: alli hizieron alarde: quato mas acabadas pudieron 38v8 dena. Ce. calla y no te fatigues: q mas aguda es la lima: 38v14 do por antojo: mas q por razon: desechas el puecho por 39r16 y ocupa a mirar: mas la madura edad no dexa presente: 39r23 buen acorro es vna vieja conoscida: amiga: madre y mas 39r32 Pues no quiero mas de ti: q dios no pide mas del pecca- 39v7 Pues no quiero mas de ti: q dios no pide mas del pecca- 39v7 avn auria mas priuados con vuestro amo q vosotros. Y 39v14 Ce. pues no era essa tu codicio. Par. ala mi fe mietra mas 39v23 fui cresciendo: mas la primera paciencia me oluidaua: 39v24 con mas deseo visita la casa: q la fortuna prospera desam- 39v28 cosa mas amada: ni mas rara: ningua carga rehusa. Uos- 39v30 cosa mas amada: ni mas rara: ningua carga rehusa. Uos- 39v30 janc'a delos corac'ones es la q mas la sostiene. Cata hijo 39v32 mas q aquello ganado lo fallaste: bue siglo aya aql pa- 40r2 dre q lo trabajo: no se te puede dar: hasta que biuas mas 40r3 asi q no por mi prouecho como yo senti q dixiste: mas por 40r10 mas de por nuestra vida. O hijo mio Parmeno: q bien te 40r17 de dios: y por verte solo en tierra agena: y mas por aque- 40r29 tu madre? mas q mi hermana & comadre. o q graciosa era 40v17 ua en vn cerco mejor q yo: y con mas esfuerc'o: avn que yo 40v29 tenia farto buena fama mas q agora: q por mis pecados 40v30 todo se oluido con su muerte: q mas quieres: sino que los 40v31 jamas les oy verdad. Par. no la medre dios mas esta vie- 41r5 Ce. q dizes mi honrrado Parmeno? mi hijo y mas q fijo. 41r7 mo te acuerdas: que es la cosa q mas oluidada esta ela ciu- 41r28 son los q mas presto yerran. Ueras quien fue Uirgilio: y 41v18 que tanto supo: mas ya auras oydo como estouo en vn ce- 41v19 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 el corac'on abezado soffrir haze las cosas mas leues delo} 41v33 si me quiebre el pie fue por bien: porque soy mas conosci- 42r3 los presentes negocios que nos va mas: que en traher los 42r14 los an~os la memoria: que mas de tres xaques ha rescebi- 42r19 hazer sobre lo fablado: y por ventura haremos mas q 42v2 en tiene mas memoria de ti que de si mesma. vna enamo- 42v6 mala oy todo el dia: asi que necessidad mas que vicio me fi- 42v17 y sus c'oc'obras della. Areusa mas arriba la siento: so- 43r5 embidiosas: luego lo dira: asi que avnque no aya mas 44r19 mal de perderle: sera mas que ganare. En agradar 44r20 cion: mas pueden dos: & mas quatro: & mas dan: & 44v13 cion: mas pueden dos: & mas quatro: & mas dan: & 44v13 cion: mas pueden dos: & mas quatro: & mas dan: & 44v13 mas tienen. y mas ay en que escoger no ay cosa mas 44v14 mas tienen. y mas ay en que escoger no ay cosa mas 44v14 mas tienen. y mas ay en que escoger no ay cosa mas 44v14 ro de vno? mas inconuenientes te dire del que an~os te- 44v22 estas? no espero mas aqui: yo fiadora q tu amanescas} 45r31 sin dolor y el sin color: mas como es hun putillo galli- 45v2 sabia mas que ella. Elisa. no me marauillo: q muchas 46r10 blado no basta. lo que mas es necessario me perdona. 46v16 porque es ya medio dia: si voy mas tarde no sere bien 46v17 esse en otro: y avn porque mas nos veamos: reciba de 46v21 ni ha sido mas bien aueturado q yo: qual mas dichos- 46v27 ni ha sido mas bien aueturado q yo: qual mas dichos- 46v27 go y mas que hermano: por dios no corrumpas mi plazer 47r20 Melibea? es de otra que yo mas quierro: y avn tal: que si 47r28 nio verdadera fuerc'a ni poderio dan~ar y empecer: mas 47v8 quiero te soffrir avn q mas mal me trates. Se. mas mal 47v15 quiero te soffrir avn q mas mal me trates. Se. mas mal 47v15 mas: pues tu eres testigo: y daqui adelante veremos co- 47v21 Por esto dizen: mas vale aquie dios ayuda q quien mu- 48r26 q es mas cierto: asi q quien a buen arbol se arrima. tarde 48r28 erpo. Pero quede para mas oportunidad. Se. puede ser 48r31 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 algo? Par. no cierto: mas avnque ouiera era bien 48v2 dro. vn pernill de tuscino: y mas seys pares de pollos que 48v31 destos amores. Se. mas dolores: q por fe tengo q de mu- 49r6 es muy noche es hora de acostar? Par. mas ya es sen~or 49r18 y de mas desto: se q como me galardonas el buen co- 49v2 mercaduria ala plac'a: en q no ouiera mas trabajo de lle- 49v12 te de salud: no q<>ero cosejo: ni esperate mas razoes: q mas 49v20 te de salud: no q<>ero cosejo: ni esperate mas razoes: q mas 49v20 serua: apan~es vn bote para aqlla gentileza q nos va mas 50r4 tragar por mas apriessa hazer. Ca. el alma me ha torna- 50r9 nigo es mas moc'o y franco: quando menea los labios es 50v7 ue esta q nosotros mucho honrramos. Par. mas q esso se 50v10 aqui dos hobres q me quieren forc'ar. Eli. mas nuca aca 50v30 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 ue quatro donzellas: en quien dios mas repartio su gra- 51v6 mas q creo q soy tan hermosa como vuestra Melibea. 51v10 sto: porq dexa de amar otras q mas ligeramente podria 51v23 auer: y con quien mas el holgasse. Se. hermana paresce 51v24 desso se suena por la cibdad. Are. ninguna cosa es mas le- 51v26 que aprueua maldad. Y pues este es su mas cierto vso: y 51v31 mas q co nosotros tratan. Y avn q lo que dizes cocediesse 52r4 uado: que en mi cara me ha porfiado que es mas gentil su 52r15 rra mas avn las mares traspassa segun su poder. Ygual 52v19 q mas quiero: mas gracioso q tu: y avn q no ande busca- 53r4 q mas quiero: mas gracioso q tu: y avn q no ande busca- 53r4 mas de esso la oyeres: mas se cofirma en su amor. Todo 53r7 mas de esso la oyeres: mas se cofirma en su amor. Todo 53r7 cotetamieto muestra. Por esto madre he quesido mas bi- 53v30 sabes lo q hazes. q los sabios dize: q vale mas vna miga-ja} 53v33 Mas agora cesse esta razo: q entra Lucrecia. Lu. buena 54r3 lo bueno: a cada q<>l daua su cobro: no escogian mas delo q 54r26 q mas dinero me daua. Mio era el puecho: suy[o] el afan. 54r28 negociar comigo por mas ruyn se[ ]tenia. de media legua q me} 54r33 tener mas cotenta. Agora hame traydo la fortua atal esta- 54v11 de mas desto: te ruega mi sen~ora sea de ti visitada: y muy 55r25 del corac'on. Ce. hija destos dolorcillos tales: mas es el 55r27 quanta mas ventaja touiera mi prometimiento rogado q 55v17 mas declina y aquexa el sentimieto. Otra si es nueuame- 56v12 te por ti sentido? porq mas presto se curan las tiernas en- 56v13 Me. quanto mas dilatas la cura: tanto mas acrecietas 57r20 Me. quanto mas dilatas la cura: tanto mas acrecietas 57r20 con otro mas crudo dolor que el q de parte del paciente se 57r23 n~ora no tengas por nueuo ser mas fuerte de soffrir al heri- 57r27 Pero toda via es necessario traer mas clara melezina: y 57v20 mas saludable descanso de casa de aql cauallero Calisto: 57v21 cessidad de aspera cura. Y lo duro co duro se ablada mas 57v26 rio es el aqui para el proposito de mi mal? mas agradable 58r12 acarreara al otro mas passio. Cele. no descofie sen~ora tu no- 58r25 mas yo: que jamas pudiero mis reproches aflacar tu es- 58v29 como fiel seruidora quando mas denostada: mas diligen- 58v31 como fiel seruidora quando mas denostada: mas diligen- 58v31 te: quando mas disfauor mas esfuerc'o: quando peor res- 58v32 te: quando mas disfauor mas esfuerc'o: quando peor res- 58v32 puesta mejor cara: quando yo mas ayrada tu mas humil-de.} 58v33 puesta mejor cara: quando yo mas ayrada tu mas humil-de.} 58v33 sido mas en mi mano: catiuome el amor de aquel caual- 59r30 poquito de soliman. Ali. esso creo yo mas q lo que la vie- 59v9 ra virtud mas se teme que espada. Me. dessas es? nunca 59v19 mas: bien huelgo sen~ora de ser auisada: por saber de qui- 59v20 listo? toda la calle del arcediano vengo a mas andar tras 60r14 so mio? declara me mas lo dicho. Ce. salgamos sen~or de 60r21 ti cotento. Mas he dexado de ganar q piensas: pero to- 60r27 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 rece y mas q le diesse: mucho dize. Ce. sen~or Calisto pa- 60v23 rescer ante quie sobra en calidad y en quatidad: mas me- 60v27 ti mas q tu por ella: Melibea te ama y desea ver. Me- 60v31 libea p[i]ensa mas horas en tu persona q enla s(a)[u]ya. Meli- 60v32 esto amansa el fuego q mas que a ti le quema. Ca. moc'os 61r2 verdad: q para lo que tu de mi has recibido mas merecen 61r7 blar por entre las puertas: de cuya boca sabras mas por 61r12 Ce. siepre lo oy dezir: q es mas difficile de sofrir la pspera 61r18 vn enamorado se requiere: te venderia por el mas acaba- 61r27 dar: q te haria las mas crecidas aguas corrientes pas- 61r29 para esto/ o para mas alli estoy muy aparejada a tu serui- 61v17 lestina qua(u)[n]to mas presto te dexaron: mas co razon lo sen- 62r7 lestina qua(u)[n]to mas presto te dexaron: mas co razon lo sen- 62r7 nio en ser diez o onze: me respondias atiento lo que mas 62v3 ponder. Mas este mi amo tiene gana de ren~ir: y no sabe 62v11 avn que se rodee alguna cosa: porq mas encubiertos va- 62v20 auiso. Pues no era mas menester para me lleuar muerto 62v30 do mas de el merescedor della. Sem. salido deue hauer 63v8 Ca. este bullicio mas de vna persona le haze: quiero ha- 63v13 passada respuesta a tus razones: no se q piesas mas sacar 63v31 mi esperac'a: para q tuuiesse mas q gastar el fuego q ya me 64r15 fiel y leal. O mi sen~or y mi bien todo quato mas ale-gre} 64r33 no se puede al presente mas hazer: tomala firma y sello de 64v3 res: yo no espero aqui mas. Sem. calla: calla: escucha: q 65r21 nuestro amo lo toma. Que avn que mas la dicha nos ayu- 65v2 por yr mas liuiano: q harto tengo q lleuar en estas cora- 65v28 Melibea. Ple. no te oye yo la llamare mas rezio. Hija 66v13 houiesse visto no lo creeria. mas asi biuas tu como es ver- 66v30 yo os galardonare mas coplidamete vro buen seruicio. 67r18 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 do: avnq para cotigo por de mas es no teplar la yra y to- 67v20 te dara para esso y para mas. Sem. ha: trae tan bien Par- 67v32 dir le mas delo q el de su propio grado haze: pues es har- 68r3 pdamos todo: por querer mas dela razon: q quie mucho 68r8 amor no obliga. No ha de ser oro quato reluze: sino mas 68r20 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 el mi vida al tablero. Mas herramieta se me ha embota- 68v4 do en su seruicio q a vosotros. Mas materiales he gasta- 68v5 agora q ay mas conoscimieto: y mas razon: y mas mere- 69r7 agora q ay mas conoscimieto: y mas razon: y mas mere- 69r7 agora q ay mas conoscimieto: y mas razon: y mas mere- 69r7 derecho. Quiero madar los llamar: para mas cofirmar 70r20 Parme(u)[n]o? q es esto loco? aclara te mas q me turbas? So- 70v13 es verdad matame tu a mi: yo te perdono: que mas mal 71r7 da es la muerta? So. ella misma es: mas de treynta esto- 71r9 c'ado proposito. Que es lo que mas en este caso desastra- 71r21 blero: de boca en boca? o mis secretos mas secretos: qua 71r23 por mas q sigas mi morada: y seas cotraria a mi psona: 71v11 Pues por mas mal y dan~o q me vega no dexare de coplir 71v15 mas me va en coseguir la ganacia dela gloria q espero: q 71v17 su psona este sin peligro: q su tardac'a no me es pena. mas 72r10 acaescer. Mas escucha: q passos suenan enla calle: y avn 72r12 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 das: mas presto se puede repreheder q emedar. Goza de- 72r29 amo por el mas bie aueturado hombre que nascio. E por 72v22 no espe mas su penado amador. Toma tu Sosia dessos pi- 73v5 lorosa xerga. Me. o la mas delas tristes triste tan tarde 73v10 ti[e]m(e)po de yo beuir: como no goze mas del gozo? como 73v21 males. Pues no me fatigues: mas no me atormetes: no 74v4 ser curada: q esta enlo mas secreto dl. Ple. teprano cobra- 74v8 ay cosa mas cotraria a tu mal. Me. vamos donde mada- 74v13 Me. mas si a ti plazera padre mio madar traer algun in- 74v17 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 labras: sino qdaras mas quexoso en no saber: porq me ma- 75r20 guntes: ni respodas: mas delo q de mi grado dezir te qui- 75r22 mas acabado hobre que en gracias nascio. Yo quite alos 75v4 virtud. Yo fuy causa q la tierra goze sin tiepo el mas no- 75v7 ble cuerpo y mas fresca juuentud: q al mundo era en nue- 75v8 mis no acostubrados delitos: te quiero mas aclarar el he- 75v10 da: sus mas escodidos sesos quedaro repartidos por las 75v31 cuenta a mi viejo padre: pues le deuo mucho mas. O pa- 76r10 por mas aclarar mi ingenio me mandauas leer: si no que 76r16 zo: nuestro bien todo es perdido: no queramos mas bi- 76v16 uir. Y porque el incogitado dolor te de mas pena todo ju- 76v17 to sin pensarle: porque mas presto vayas al sepulcro: por- 76v18 sa supe della: mas la he sabido por estenso: desta su triste 76v21 dad seria que biua yo sobre ti. Mas dignos eran mis se- 76v25 saua en mi mas tierna edad: que eras y eran tus fechos re- 77v3 lor: avnque mas en mi fatigada memoria rebueluo: pre- 77v28 que quanto mas busco consuelos: menos razon hallo pa- 78r17 ta Celestina murio a manos delos mas fieles compan~e- 78v23 res atiento: mas ciegos son tus ministros: que jamas sie- 79r6 mas de gentiles y judios: y todo en pago de buenos serui- 79r12 % Pues mucho mas puede tu lengua hazer 79v12 que avn corac'on mas duro que azero 79v14 % Si mas y quieres a mucha atencion 79v31 Mata 6 Pero si se mata sin otro testigo: yo quedo obligado a dar 5r25 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 no lo fac'iendo le mata: asi q no cesses tu peticion: por 27v2 o toma esta espada y mata me. Par. teblando esta el dia- 33r27 leza: estas son sus armas: con estas mata y vence: co estas 38v12 tido traydos. Cata que dios mata los q crio: tu matas 78v32 Matador 1 cruda & rigurosa muestra de aql gesto angelico y mata- 34r4 Matadores 1 la justicia: que mueran los violentos matadores. Ca. a- 71r2 Mataduras 2 y q carga espera. Ce. todo lo leuamos pocas mataduras 9v10 has tu visto enla barriga. Se. mataduras no: mas petre- 9v11 Matame 1 es verdad matame tu a mi: yo te perdono: que mas mal 71r7 Matan 1 justicia: sen~ores vezinos. Justicia: q me matan en mi ca- 69v13 Mata 1 Celestina: viene a ren~ir: echan le mano a Celestina mata 62r26 Matar 7 tarse ha: si entro alla matar me ha. Quede se no me curo 5r21 na. Y quic'a me engan~a el diablo: y si muere matar me han 5v7 labras ser mejores pa matar este fuerte cacre: q las blan- 19v28 dasse: quando matar no me quisiessen mateandome/ o ac'o- 23v25 oydo: y si soy sentida matar me ha. Tego vezinas muy 44r18 pues viendo (f)[s]u pena: se que no le querras matar: y avn 45r8 de matar a tus subjetos: herida fue de ti mi juuetud. Por 78v9 Matara 1 porq es diuisible. Se. calla hobre desesperado: q te ma- 33r25 Matare 1 quiero me sofrir vn poco si entre tanto se matare: muera: 5v4 Matarian 1 uiesen no se matarian: como agora mi amada hija: en que 78v21 Matarme 1 vieja ensto ha de parar mis passos si muere: matarme ha 58r32 Mataron 3 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 consejo tomare: dime Sosia: que era la causa porq la ma- 71r27 fatiga de amor q le aquexaua: el otro mataron le en muy 78r15 Mataro 1 quien mataro tan presto? que puede ser esto? no ha quatro 71r3 Matarse 1 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 Matas 5 sen~or te matas? porque sen~or te congoxas? y tu piensas q 10r26 hablando matas a ti y alos que te oyen. Y asi que perde- 37r26 do fuesse. Me. o por dios q me matas: y no te tengo di-cho} 57v33 Tristan q has? q quexas? porq te matas? que mal es este? 70v11 tido traydos. Cata que dios mata los q crio: tu matas 78v32 Matasse 1 el conde q no matasse el hobre: me daua mi madre por co- 72v29 Mate 10 dito seas traydor: postema y landre te mate: y a manos d 9r23 tes. Mas rauia mala me mate si te llego a mi avnque 13v23 Ce. mala ladre te mate: y como lo dize el desuergonc'ado. 14v7 bre Ali. hi. hi. hi. mala ladre te mate si de risa puedo estar 25r6 pada sen~or? o que? espada mala mate a tus enemigos: y 33r31 par de mate: que esto es lo menos que yo por ti tengo de 42r22 boua. Areusa ya. ya. mala landre me mate si te entedia 43v11 sabe landre me mate: que me fino de empacho que no 44v25 Ce. landre me mate si no me espanto: en ver te tan fiero: 67v17 Parmeno: tenle no la mate esse desuariado. Ce. justicia: 69v12 Maten 1 faltas? a osadas q me maten: sino te has asido a vna pala- 68r14 Materia 5 has leydo el filosofo do dize. asi como la materia apetece 8v10 brepuja ala materia: asi se auentaja a tu magnifico dar la 17v5 q fiar enlo teporal y buscar materia de tristeza q es ygual 18v21 escuchar de Celestina da materia de alargar en su razo a 38r9 esta materia supieron a penas 79v26 Materiales 1 do en su seruicio q a vosotros. Mas materiales he gasta- 68v5 Mates 1 pinte motes: finja cuetos: juegue a naypes: arme mates 18v11 Matizes 1 las en diuersos matizes: co buenos vnguetos y vnturas} 38r33 Mato 2 labras: sino qdaras mas quexoso en no saber: porq me ma- 75r20 libea mato asi misma de su volutad a mis ojos: con la gra 78r14 Maxcara 1 maxcara de detera co sus botas enzias: las migajas de- 53r21 Mayo 1 ayer las vn~as: mira no derrames el agua de mayo q me 23r4 Mayor 39 siderar: de q cosa aql lugar dode parten mayor 1v4 pudiesse: sin dubda encoparablemente es mayor tal ga- 4v4 de nada se dolia. Ca. mayor es mi fuego: & menor la pie- 5v24 digo q como puede ser mayor el fuego. q atormenta vn bi- 5v28 Ca. como? yo te lo dire: mayor es la llama q dura ochen- 5v30 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 por huyr hombre de vn peligro: cahe en otro mayor. Por 10r22 acatamieto? Por la mayor parte por la filosomia es cono- 13r4 y bien tratado: que es la mayor cadena que el amor dl ser- 13v31 bra amigos que es el mayor precio mundano: q con el no 15v3 mo mayor: q la fortuna ajuda alos osados: y de mas de- 15v24 tu priuanc'a con este sen~or te haze seguro: que quato ma- 15v28 r(e)[a]s que a donde hay mayor entendimieto: hay menor for- 16r19 la discrecion mayor es la prudencia? Y la prudencia no 16v22 es cofiar: mayor mete enesta q interesse pmete: a do pro- 17r4 rra q es el mayor delos mudanos bienes? q esto es pmio 17v29 no tenemos mayor cosa q le dar: la mayor parte dla q<>l co- 17v31 no tenemos mayor cosa q le dar: la mayor parte dla q<>l co- 17v31 yr quiero que mayor es la verguenc'a de quedar por couar- 24r26 como alas viejas nuca nos fallecen necessidades: mayor 24v16 ne: mayor mente a mi: q me suelo estar vno y dos dias ne- 26v28 ximos? mayor mente quando estan embueltos en secre- 27v17 ha vn an~o en su flaqueza. Y el mayor remedio q tiene: es} 29v33 caso: deste mi tormeto que es mayor y duele mas. Sem. 33v24 la mayor gloria q al secreto officio del aueja se da: ala q<>l 34r6 po q siendo nin~o te serui: pues tanto fruto trae para la ma- 40v9 aprouechar y guarecer: y muy mayor querer lo hazer. yo 47v9 la mayor no passaua de diezocho an~os: y ninguna auia me- 54r10 medico dexa mayor sen~al: y q nunca peligro sin peligro se 57v28 ella embia el remedio. Mayor mente q se yo al mudo na- 58r27 Su dolor de muelas era mi mayor tormento. Su pena 58v24 era la mayor mia. Alabo y loo tu buen sofrimieto: tu cuer- 58v25 rible sospecha de mi yerro. E pues sabes q tanto mayor 65r30 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 es acaescido: con la descofianc'a que tenia dela mayor glo- 70r12 quando dellos caresceys. Lu. abiuate: abiua: que mayor 73v24 quasi la mayor parte dela cibdadana caualleria. Yo dexe 75r32 rescibe ala tu amada hija. Gran dolor lleuo de mi: mayor 76r24 de ti: muy mayor de mi vieja madre: dios quede contigo 76r25 Mayordoma 1 nistra: y mayordoma delos teporales bienes: por que no 77r14 Mayores 7 la juuentud: y tornate conla doctrina de tus mayores ala 15r10 chas son. Par. o Celestina hoydo he a mis mayores que 16r21 ue hobre a sus mayores creer esta q me aconseja paz con 17r6 puerta: en mayores afrentas me he visto: esfuerc'a: esfuer- 24r29 mas plazeres y mayores deleytes se alcanc'ara: q ala mi 25v20 do: y algunas mayores. Ca. esso sera de cuerpo madre: pe- 34v9 te siruen das mayores dones: hasta tener los metidos en 79r2 Mayormente 2 por la calle. Una perdiz sola por marauilla buela: ma- 44v20 cosa de ninguno q hombre sea. Mayormente amando co- 72v5 Mayormete 7 si enel fin baxo q le pogo no espresare el mio mayormete q 2r6 ca es la fieldad: q temor de pena la couierte en lisonja: ma- 19v24 qrria ver cocluydas q ep(a)[e]c'adas: mayormete estos noui- 20v9 cluydo: mayormete q en este caso/ temo tu pena y mia: de- 22v18 nen los viejos q los moc'os: mayormete tu q vas a me- 32r4 Todo aqllo alegra q con poco trabajo se gana: mayorme- 52v2 me precie de llamarme de otros: sino mia: mayormete de- 53v2 Me 733 te me coplia: para pagar las muchas mercedes de vra li- 1v8 por vetores: & mi juyzio a bolar: me venia ala memoria: 1v11 juuetud de amor ser presa se me repsenta auer visto: & del 1v15 ta mas necessidad me ponia de releer lo: & tanto mas me 1v24 ta mas necessidad me ponia de releer lo: & tanto mas me 1v24 repreheder q a saber inuetar cielo su nobre: no me cu()lpeys 2r5 cipal est(n)[u]dio del q<>l yo mas me pcio como es la verdad lo 2r9 uor me entremetiesse: pero avn q no acierte seria pago de 2r11 me detouiesse como es lo cierto: po avn mas tiepo y me- 2r14 moui me a acabarla por estas razones 3r13 despues que me acuerdo ni nadie la vido 3r29 c'a: & yo misto me alegro con recelo del esquiuo tormento 4v13 que tu absencia me ha de causar. Me. por grand premio 4v14 dios me diesse enel cielo la silla sobre sus santos no lo ter- 4v16 do. Me. mas desauenturadas de que me acabes de oyr: 4v20 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 tarse ha: si entro alla matar me ha. Quede se no me curo 5r21 tarse ha: si entro alla matar me ha. Quede se no me curo 5r21 sino por ver a mi Elicia me deueria guardar de peligros 5r24 si delante me tiene mas comigo se encendera: q el sol mas} 5r33 quiero me sofrir vn poco si entre tanto se matare: muera: 5v4 quic'a con algo me quedare q otro no lo sabe: con q mudo 5v5 na. Y quic'a me engan~a el diablo: y si muere matar me han 5v7 na. Y quic'a me engan~a el diablo: y si muere matar me han 5v7 dad de quien yo agora digo. Sem. no me engan~o yo: que 5v25 me quema. Por cierto si el de purgatorio es tal: mas que- 6r3 sto del qual no me marauillo: pues los sabios los sanctos 6r29 n~or. Ca. no me dexes. Sem. de otro teple esta esta gayta 6r31 mal hago. Ca. q me reprobas? Sem. q sometes la digni- 6v8 seas q fecho me has reyr lo q no pese ogan~o. Sem. pues 6v18 Ca. porq amo a aqlla ante quien tan indigno me hallo: q 6v20 te. Ca. ve mietra mas me dizes y mas incouenietes me 7v13 te. Ca. ve mietra mas me dizes y mas incouenietes me 7v13 Melibea? Y en todo lo q me has gloriado Sem. sin pro- 7v32 dela qual te ruego me dexes hablar vn poco: porq aya al- 8r5 delo hoyr. Assi te medre dios: como me sera agradable 8r11 esse sermon. Ca. que? Se. que asi me medre dios como 8r12 me sera gracioso de oyr. Ca. pues porq ayas plazer: yo 8r13 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 mas q me daras. Dela burla yo me lleuo lo mejor. co to- 8v23 mas q me daras. Dela burla yo me lleuo lo mejor. co to- 8v23 do si de estos aguijones me da traer gela he hasta la cama 8v24 bueno ando haze lo esto q me dio mi amo: q sin merced 8v25 madre bedita q deseo traygo gras a dios q te me dxo ver 9r17 Ce. hijo mio: rey mio turbado me as: no te puedo hablar 9r18 torna y da me otro abrac'o: y tres dias podiste estar sin ver 9r19 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 te aflijas ni me atormetes mas delo que yo he padescido: 9r32 Se. quiero Ce. vna moc'a q me encomedo vn frayle? Se. 9v7 stra me la. Eli. ha don maluado ver la quieres? los ojos 9v13 otros tres an~os q no me bueluas a ver. Se. madre mia 9v18 to y vamos: q por el camino sabras lo q si aqui me tarda- 9v20 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 basta para mi mescer el ojo. Digo que me alegro destas 10r8 to el la perdiere tanto gela promete. bien me entiendes. 10r14 Celestina me dio a ella por siruiente: avn q ella no me co- 10v20 Celestina me dio a ella por siruiente: avn q ella no me co- 10v20 ruego te Parmeno: la embidia de Sepronio q en esto me 12r18 migo a ti me cocedo. Par. quexo me Calisto dela dubda 12r27 migo a ti me cocedo. Par. quexo me Calisto dela dubda 12r27 nestaciones tuyas. Quado me viste sen~or embiar? o por 12r29 mis ojos: ante todos los q me siruen estan: mas como en 12r32 Sepronio q no lo oyes. Escucha y dexa me hablar lo q a 12v6 ti y a mi couiene. Se. habla. Ce. no me congoxes ni me 12v7 ti y a mi couiene. Se. habla. Ce. no me congoxes ni me 12v7 sto mi Parmeno? oyste? tego razo? q me dizes? rinco d mi 12v16 te me cocediste hablare: oye me: y el affecto no te ensorde 12v19 te me cocediste hablare: oye me: y el affecto no te ensorde 12v19 dra el albarda. Dexa me tu a Parmeno: que yo te le hare 12v28 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 madre? paresce me q pensaua q le ofrecia palabras por es- 13r23 Ca. astuto hablas: vamos y no tardemos. Ce. plaze me 13r29 tes. Mas rauia mala me mate si te llego a mi avnque 13v23 landrezilla hijo. Par. calla madre: no me culpes ni me te- 13v28 landrezilla hijo. Par. calla madre: no me culpes ni me te- 13v28 vn mes. que te me dio mi madre quado morauas ala cue- 14r28 como yo: porq me psigues Parmenico? el es el es por los} 14r32 y algunas vezes avn q era nin~o me subias ala cabec'era y 14v5 me apretauas cotigo: y porq olias a vieja me fuya de ti. 14v6 me apretauas cotigo: y porq olias a vieja me fuya de ti. 14v6 guera q contigo me aya fecho de nueuas tu eres la causa. 14v10 Hijo bien sabes como tu madre q dios aya te me dio biui- 14v11 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 si me fuesses inobediente: que por el presente sufras y sir- 15r15 este tu amo como dize me paresce rope nescios: de todos} 15r33 Par. digo que te creo: pero no me atreuo dexar me. Ce. 16r16 Par. digo que te creo: pero no me atreuo dexar me. Ce. 16r16 Sempronio en su enxemplo no me hara mejor: ni yo a el 16r25 sanare su vicio. Y puesto que yo alo que dizes me incline: 16r26 amores: y comunicar las. Esto hize: esto otro me dixo tal 16v3 donayre: passamos d tal manera la tome asi la bese asi me 16v4 mos de noche ten me el ascala aguarda ala puerta: como 16v10 querria madre me combidasses a consejo: con amonasta- 16v15 quando me pagaras tu esto? nunca: pues alos padres: & 16v27 Par. todo me recelo madre de recebir dudoso consejo. 16v29 guira. E asi Parmeno me despido de ti y deste nego-cio.} 16v33 ue hobre a sus mayores creer esta q me aconseja paz con 17r6 dona me: habla me: q no solo quiero oyr te y creer te: mas 17r14 dona me: habla me: q no solo quiero oyr te y creer te: mas 17r14 en singular merced rescebir tu cosejo. Y(o) no me lo agra- 17r15 es errar & bestial es la porfia. Porende gozo me Parme- 17r19 go. Ce. quede dios contigo. Ca. y el te me guarde. 17v16 largo. Ca. Sepronio no me parece buen consejo quedar 18r22 que me atormeta: cuyo ardor me causo: no poder mostrar 18r29 que me atormeta: cuyo ardor me causo: no poder mostrar 18r29 quedar por aliuiar tu cuydado: tu temor me quexa: tu so- 18v2 ledad me detiene: quiero tomar consejo con la obediencia 18v3 te veya. no te partas della. Sepronio ni me oluides a mi: 18v32 me la has apuado con toda tu enemistad: yo te creo/ que 19r4 franquezas. Ca. pues pido tu parescer sey me agradable 19r9 me conosco/ y lo que peor es hazer te su catiuo. Ca. como 19r15 go por impossible y pues que asi es: di me si lo fecho aprue- 19r23 di mas desso q me agrada. pues mejor me pesce q<>nto mas 19v2 di mas desso q me agrada. pues mejor me pesce q<>nto mas 19v2 sen~or mas q<>ero q ayrado me rephedas porq te do enojo/ 19v5 q arrepetido me codenes porq no te di cosejo. pues pdi- 19v6 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 ste en buena criac'a? q te me vedes por discreto/ no sabes 19v10 la cruel frecha d cupido me ha causado: q<>nto remedio. se. 19v13 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 c'os despuelas/ andar/ passe/ mal me quieren mis coma- 20r4 al padesco mal. otros se ganan por malos/ yo me pierdo 20r13 por bueno. el mundo es tal: quiero yr me al hilo dela gen- 20r14 n~os acuestas: no me mal tratara. Calisto. mas esto me 20r17 n~os acuestas: no me mal tratara. Calisto. mas esto me 20r17 quiebre/ dan~e de a alcahuetas lo suyo q mi parte me ca- 20r21 llo: el tiempo me dira q haga: q primero q cayga del todo 20v18 co: que me diras: si no q a tres dias passados/ o ala seguda 21r5 en as dicho: cotigo estoy: agradado me has: no podemos 21r14 la hago escriuir en mi registro: para saber quatas se me sa- 21r26 len dela red: que pensauas? hauia me de mantener del vi- 21r27 sces me otra hazieda mas deste officio? de que como y be- 21r29 sa/ tenle por estragero. Sempronio di me madre: que pas-saste} 21r33 engan~ada: si mi fortuna quisiera q ella me durara. o mu- 21v16 amiga y buena copan~era me fue: si tal fuesse su hijo: a mi 21v21 priessa: camino es fijo: q nunca me harte de andar: nunca 22r13 me vi cansada: y avn asi vieja como soy: sabe dios mi buen 22r14 se: porque se q avn que al presente la ruegue: al fin me ha 22r29 de rogar: avn que al principio me amenaze al cabo me ha 22r30 de rogar: avn que al principio me amenaze al cabo me ha 22r30 agujas y alfileres q tal ay q tal q<>ere: porq dode me toma- 22v4 re la boz me falle apcebida para les echar ceuo/ o req<>rer d- 22v5 que otro pensamiento traemos en que mas nos va: di me 22v25 ayer las vn~as: mira no derrames el agua de mayo q me 23r4 jamas te acuerdas a cosa q guardas. Ce. no me castigues 23r6 por dios a mi vegez: no me maltrates Elicia. no enfinjas 23r7 porq esta aqui Sepronio ni te soberuez[c]as: q mas me quie- 23r8 ves lo aqui: yo me subo y Sepronio arriba. Ce. conjuro 23r14 nestidad se descubra ami: y me gualardone mis passos y 23r32 si no lo hazes con presto mouimieto ternas me por capi- 23v2 te cojuro: y asi cofiando en mi mucho poder me parto pa- 23v6 Que avn q yo he disimulado con el podria ser que si me 23v22 dasse: quando matar no me quisiessen mateandome/ o ac'o- 23v25 rian estas: ay cuytada de mi en que lazo me he metido: q 23v27 por me mostrar solicita y esforc'ada pogo mi persona al ta- 23v28 pues yre/ o tornar me he/ o dubdosa y dura perplexidad: 23v31 so: dara bozes como loco: dira me en mi cara denuestos 24r11 tiniebla: pues vieja traydora: porque te me ofreciste que 24r18 tu ofrecimiento me puso esperanc'a: la esperanc'a dilato mi 24r19 muerte: sostuuo mi biuir: puso me titulo de hombre ale- 24r20 puerta: en mayores afrentas me he visto: esfuerc'a: esfuer- 24r29 res: nunca he tropec'ado como otras vezes: ni perro me 24v3 erta de Melibea: prima es de Elicia: no me sera cotraria 24v6 me mude al otro barrio no han sido de mi visitadas Lu. a 24v12 Ali. agora la conozco menos: si tu me das enteder lo in- 24v24 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 he verguenc'a. Ali. anda boua dile no me indignes con tu 25r4 bre has verguec'a nobrar: ya me voy recordado della vna 25r8 buena piec'a: no me digas mas algo me verna a pedir: di 25r9 buena piec'a: no me digas mas algo me verna a pedir: di 25r9 corac'ones asi q lo q mucho desee la necessidad me lo ha he- 25r15 cho coplir con mis fortunas aduersas otras me sobreui- 25r16 me mueuen a copassion: y tanto q quisiera cierto mas ha- 25r22 llar me en tiepo de poder coplir tu falta: que meguar tu te- 25r23 y aderec'ado: ves lo aqui en madexitas: tres monedas me 25r29 hija. Melibea qde se esta muger honrrada contigo: q ya me 25r31 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 do de aqui me vaya por essos monesterios: donde tengo 25v11 frayles deuotos mios y les de el mismo cargo que tu me 25v12 das: y demas desta ante q me desayune de q<>tro bueltas a 25v13 dona me q otro dia se verna en q mas nos veamos. Ce. 25v16 pdonada: q buena copan~ia me queda: dios la dexe gozar 25v18 ventaja nos leuays. Me. espantada me tienes con lo que 26v2 has hablado: indicio me dan tus razones q te aya visto 26v3 otro tiepo. Di me madre eres tu Celestina la q solia mo- 26v4 sen~aleja dela cara: figura se me q eras hermosa: otra pare- 26v8 mira como no soy vieja como me juzgan. Me. Celestina 26v20 bien has me dado plazer con tus razones: toma tu dine- 26v22 ro & ve te co dios: q me paresce q no deues auer comido. 26v23 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 ne: mayor mente a mi: q me suelo estar vno y dos dias ne- 26v28 me das licencia dire la necessitada causa de mi venida: q 26v32 en me tornar en balde sin que la sepas. Me. di 27r2 puerta adentro me las passo: sin q las sienta la tierra: co- 27r7 pobreza: jamas me falto a dios gracias vna blanca para 27r9 ro en mi casa: y vno lleno: y otro vazio: jamas me acoste 27r12 cuelga de mi: en vn jarrillo mal pegado me lo traen: q no 27r15 stras co esta pobre vieja: me dan osadia a te lo dezir. Yo 27r22 demada: por vna parte me alteras y puocas a enojo: por 27r27 otra me mueues a copassion: no te sabria boluer respue- 27r28 tar me digas quien es esse doliente: q de mal tan perplexo 27v20 Calisto? Me. ya. ya. buena vieja no me digas mas: no 27v24 me fallaras sin sospecha desse loco: con q palabras me en- 27v30 me fallaras sin sospecha desse loco: con q palabras me en- 27v30 de secretos yerros: jesu: jesu: quita me la Lucrecia de de- 28r2 lante que me fino? q no me ha dexado gota de sangre enel 28r3 lante que me fino? q no me ha dexado gota de sangre enel 28r3 mala aca vine: si me falta mi cojuro: ca pues bien se aquie 28r8 da mi desculpa: mi innocencia me da osadia: tu presencia 28r20 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 recibir enojo sin razon ninguna. Por dios sen~ora que me 28r22 bles sospechas no bastara tu licencia para me dar osadia 28r28 mento mal pintado: si no aqui me caere muerta. Este es 28r32 el que el otro dia me vido aqui: y com(i)enc'o a desuariar} 28r33 gracias a dios: pues ta libre vas desta feria. Bie me auia 28v13 dan~ara mi descargo q estas muy rigurosa: & no me mara- 28v20 podias tu qrer para esse tal hobre q a mi bie me estuuiese? 28v24 tud me falto piedad: ta bie me faltara agua si ala mar me} 28v33 tud me falto piedad: ta bie me faltara agua si ala mar me} 28v33 tud me falto piedad: ta bie me faltara agua si ala mar me} 28v33 embiara. Meli. si esso querias: porque luego no me lo es- 29r2 presaste? porque me lo dixiste en tan pocas palabras? Ce- 29r3 lestina sen~ora porq mi limpio motiuo me hizo creer q avn 29r4 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 los semejantes. Desto biuo: y desto me arreo: nunca fue 29r22 Me. por cierto tantos y tantos loores me han dicho de 29r26 que avnq mill tormetos me diessen. Me. mi passada alte- 29r29 racion me impide a reyr de tu desculpa: q bien se q ni jura- 29r30 de seruir: has me tu de mandar: tu mala palabra sera bis-pera} 29r33 Me. tanto tu affirmas tu ignoracia: q me hazes creer la 29v4 cosas en tu habla q qualquiera dellas era bastate para me 29v9 uio a hablar: y tan bien pedir me palabra sin mas causa: q 29v11 de sospecha. Me. o quato me pesa co la falta de mi pacie- 30r15 me relieua de culpa: la q<>l tu habla sospechosa causo: en pa- 30r18 te delo q passo a esse cauallero: porq no me tega por cruel. 30r26 hecho. Cele. mucho me marauillo sen~ora Melibea dela 30r28 don tan alegre? que se me figura que esta diziedo le alla su 30r32 tedemos. Meli. dime lo q me enojo: quado yo presente se 30v14 co la tardac'a lo he dan~ado Yo me parto pa el si licecia 31r2 me das. Me. mietra mas ayna la ouieras pedido: mas 31r3 me ha traydo puecho ni de tu yda me puede venir dan~o. 31r5 me ha traydo puecho ni de tu yda me puede venir dan~o. 31r5 tas haldas prolixas y largas: como me estoruays: de lle- 31r27 uo: ala q no quiso dar me su buena habla de grado. Sem. 31v7 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 essa regla de bouos no es siepre cierta: q otra ora me pu- 31v22 narizes y legua: y asi q mietra mas tardasse mas caro me 31v24 me lo cotar. Ce. Sepronio amigo ni yo me podria parar 31v26 me lo cotar. Ce. Sepronio amigo ni yo me podria parar 31v26 na? mal me parece eso q dizes? Ce. calla loquillo: q parte 31v32 vieja falsa es esta: el diablo me metio co ella: mas seguro 32r16 me fuera huyr desta venenosa biuora q tomalla: mia fue 32r17 messa. Ce. q dizes Sepronio? co quie hablas: vienes me 32r19 ziendo madre mia es: q no me marauillo q seas mudable 32r21 q siguas el camino delas muchas. Dicho me auias q di- 32r22 fijo Sepronio q asi me respodiera mi buena fortuna: de- 32r28 ra venida: de mal en bie me paresce q va. No ay palabra 32v28 me sacaras a mi verdadero & a mi amo loco no le pierdas 33r23 o toma esta espada y mata me. Par. teblando esta el dia- 33r27 da abierta la puerta para mi tornada: y antes me rescibi- 33v3 ra las nras: o en mal puto nos conocio. Ca. di me por di- 33v16 ca me breue mete si ouo bue fin tu demada gloriosa: & la 34r3 tocadas couierte en mejor delo q son. Desta manera me 34r8 Ca. agora sen~ora q me has dado seguro: para q ose espe- 34r30 y como q<>sieres: q yo estare ateto. Ya me reposa el corac'o 34r32 gria: subamos si mandas arriba: en mi camara me diras 34v3 no le mejora. Par. salgo me fuera Sepronio: ya no digo 34v30 c'os? esto yo escuchado atento q me va la vida: vosotros su- 35r5 surays como soleys: por fazer me mala obra y enojo: por 35r6 ra q me viera me lo conociera enel rostro. Ca. agora la re- 35r10 ra q me viera me lo conociera enel rostro. Ca. agora la re- 35r10 enmudec'erias co la nouedad incognitada. Ce. antes me 35r12 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 rando me espantada del nueuo mesaje: escuchando hasta 35r17 ziendo q cessasse mi habla. & me quitasse delante: si queria 35r22 osadia: llamado me hechizera: alcahueta: vieja falsa: y o- 35r26 me di sen~ora madre? q yo he rebuelto en mi juyzio mietra 35r29 saber q en todo me pareces mas q muger: q como su res-puesta} 35r33 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 sto: y no me enojes: q harto basta mi pena para me aca- 36r21 sto: y no me enojes: q harto basta mi pena para me aca- 36r21 se dilata: y manda me mostrar aquel sancto cordon: que 36r26 Ce. q la has tocado dizes? mucho me espatas. Ca. 36v2 tantas noches: q temo no me acotezca como Alcibiades 36v4 en vida o en muerte alegre me seria vestir su vestidura. 36v9 cio a tu desseo: toma este cordon: q si yo no me muero yo 36v13 dias no me vale ni aprouecha. Ce. refran viejo es: quien 36v20 joya como esta me truxiste. o mi gloria y cen~idero d aque- 37r3 don fuiste me tu enemigo? di lo cierto: si[ ]lo fuiste: yo te p- 37r5 poder: saluo si vienes a desculparte: cojurote q me respo- 37r8 quino de mi q asaz bie me fuera del cielo otorgado: q de 37r12 soladora: dexa me gozar con este mesajero de mi gloria. o 37v3 dos como yo: no me fagas mas penado co tu temor: que 37v12 me faze mi verguec'a: suelta la rienda a mi cotemplacion: 37v13 dexame salir por las calles conesta joya: porq los que me 37v14 nosco: pero no tengo: sofrimieto para me abstener de ado- 37v18 cion? Ce. no se me dio por agora. Cali. que fue la causa? Ce. 37v23 Mira sen~or si esto basta: para la primera vista. Yo me 37v29 blaua y reya: de dia & de noche. mejor me conosce su ma- 38r5 me catiuo: con estas me tiene ligado: y puesto en dura ca- 38v13 me catiuo: con estas me tiene ligado: y puesto en dura ca- 38v13 me sigue junta: q contigo. o con el cordon. o con entra- 38v19 no q es eregia: oluidar aqlla por quie la vida me aplaze. 38v28 uas a natural y tu das me el pago en mi presencia: pare- 39r11 Toda via me parece q te quedan reliquias vanas: hablan- 39r15 cotentar la lengua. Oye me si no me has oydo y mira q 39r17 cotentar la lengua. Oye me si no me has oydo y mira q 39r17 me paresce: que es impossible sostener se mi amistad: el es 39v21 desuariado: yo mal sofrido: concierta me essos amigos. 39v22 fui cresciendo: mas la primera paciencia me oluidaua: 39v24 me aproueche. Ce. el cierto amigo enla cosa incierta se co- 39v26 quan dichosa me fallaria: en q tu & Sepronio estuuiesse- 40r20 mia? Ce. alahe mochachas digo: q viejas farto me soy 40r24 ner le tanta afficion como a ti: q delas entran~as me sale 40r26 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 llos huessos de quie te me encomiedo: q tu seras hobre: y 40r30 ja Celestina bien me consejaua. Par. y avn agora lo sien- 40r32 no era porq me pareciesse mal lo que tu hazias. Pero 40v2 porq via q le cosejaua yo lo cierto: y me daua malas gra- 40v3 tutriz me dexo: y de mi madre q a tal muger me encome- 40v11 tutriz me dexo: y de mi madre q a tal muger me encome- 40v11 do. Ce. no me la nombres hijo por dios: q se me hinchen 40v12 do. Ce. no me la nombres hijo por dios: q se me hinchen 40v12 ja que ella me da plazer con estos loores de sus palabras. 41r6 finada y tu hobre. Par. di me: sen~ora quando la iusticia te 41r22 scimieto. Ce. si teniemos me dizes? como por burla: jun- 41r24 la primera: pero muy pequen~o eras tu: yo me espanto co- 41r27 lastimaste me don loquillo: alas verdades nos andamos 41v2 si me quiebre el pie fue por bien: porque soy mas conosci- 42r3 me consuelo: pues seme tu como ella amigo verdadero: y 42r7 cias: que si poco me dexaron poco hallare. hablemos en 42r13 que me prometiste que me harias hauer a Areusa: quado 42r16 que me prometiste que me harias hauer a Areusa: quado 42r16 que jamas podia acabar con ella que me esperasse a po- 42r24 sto. Ce. no tengo en mucho tu desconfianc'a: no me cono- 42r27 ra: que buena venida es esta tan tarde? ya me desnudaua 42v9 quien quiera se la querria. Areusa. iesu quiero me tornar a 42v13 si goze de mi: pues que lo he bien menester: que me siento 42v16 mala oy todo el dia: asi que necessidad mas que vicio me fi- 42v17 pa: que paresces serena. Areusa. bien me dizes sen~ora tia. 42v20 osadas que esta todo a punto: siempre me pague d tus co- 42v22 y que blacura. Tal sea mi vejez qual todo me par[e]sce. Per- 42v25 ras? dexame mirar te toda a mi voluntad que me huelgo & 42v27 me hazes coxquillas: & prouocas me a reyr: y la risa acre- 42v29 me hazes coxquillas: & prouocas me a reyr: y la risa acre- 42v29 cieta me el dolor. Celestina. que dolor mis amores? bur- 42v30 que la tengo enlos pechos: que me quiere sacar del mudo} 42v33 da me lugar tentare: que avn algo se yo deste mal por 43r3 re. alabame agora madre. y non quiere ninguno: da me 43r26 no te quiero dezir. pues tan santa me te hazes. Areu. q 43v8 por mi vida madre? ves me penada y ecubres me la sa- 43v9 por mi vida madre? ves me penada y ecubres me la sa- 43v9 lud. Celestina anda q bien me entiendes? no te hagas 43v10 boua. Areusa ya. ya. mala landre me mate si te entedia 43v11 dad. Areusa. por cierto si seria: que me da todo lo q he 43v15 menester: tiene me honrrada/ fauoresceme/ y trata me 43v16 menester: tiene me honrrada/ fauoresceme/ y trata me 43v16 me echaro: que no esta ya por puar todo esso. pero de- 43v21 xemos esso que es tarde. y di me aque fue tu buena ve- 43v22 cho quexasse me que avn verle no quieres: no se porque 43v24 hasta tus vezinas me parescen bien: & se me alegra el 43v27 hasta tus vezinas me parescen bien: & se me alegra el 43v27 oydo: y si soy sentida matar me ha. Tego vezinas muy 44r18 al que me mandas. Celestina. todo esso temes: yo lo 44r21 dicha me cabe: que jamas me cesso dar consejos a bo- 44r27 dicha me cabe: que jamas me cesso dar consejos a bo- 44r27 uos: y toda via ay quien yerre. Pero no me marauillo 44r28 nunca vno me agrado/ nunca en vno puse toda mi affi- 44v12 sabe landre me mate: que me fino de empacho que no 44v25 sabe landre me mate: que me fino de empacho que no 44v25 yd me entreamos lo q digo. Ya sabes tu Parmeno a- 45r3 do. dexa la difficultad con que me lo has concedido a 45r5 dre que tal no se haga: jesu no me lo mandes Parme- 45r11 sin buen concierto: que me ha muerto de amores su vi- 45r13 le dare quanto tengo: ea. dizelo: que me paresce que no 45r15 me quiere mirar. Areusa que te dize ese sen~or ala oreja? 45r16 esto por mi intercession se haze que el me promete de a- 45r21 ro ver para quanto eres: ante que me vaya retoc'ala ene- 45r28 demude la cresta: destos me mandauan a mi comer en 45v4 jores dientes. Quedaos a dios: voy me que me ha- 45v6 jores dientes. Quedaos a dios: voy me que me ha- 45v6 en las enzias me quedo: no le perdi con las muelas. A- 45v8 he temor que me fuercen enla calle. Elisa. el perro la- 45v12 lisa quie es? quien llama? Celestina baxa me abrir hija 45v14 virginidad. Celestina/ no me acuerde hija por quie di- 45v23 o como caduca la memoria. pues por cierto tu me di- 45v25 Pero di me si tornara? Elisa mira si tornara: tiene te da- 45v29 y de prouar de quantas vezes me lo has visto fazer: si- 46r4 dios aya me mostraua este officio: que a cabo de vn an~o 46r9 sabia mas que ella. Elisa. no me marauillo: q muchas 46r10 me ha quitado el mal dela madre: no se como pueda 46v13 blado no basta. lo que mas es necessario me perdona. 46v16 con nosotros a su casa d Celestina. Areusa. que me pla- 46v23 ria? Bie me dezia la vieja: que de ningua(s) prosperidad[ ]es 47r6 su seso: no me marauillo que aya peruertido su costumbre 47r12 siones mi plazer: recibe me con alegria: y contarte he ma- 47r25 yo huelgas de no gozar tu parte: pues alas manos me as 47v6 muy mal me tratas: no se dode nasca este rencor. Se. no 47v12 quiero te soffrir avn q mas mal me trates. Se. mas mal 47v15 tu mi amigo fueras enla necessidad q de ti tuue me auias 47v23 tan triste recebimieto padescer? quien ver se como yo me 48r4 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 nos podemos agora medrar/ o nunca. Se. bie me agra- 48r12 espero para auer te de creer: pero por dios me digas q es 48r14 si queda pren~ada o no. Se. espantado me tienes: mucho 48r20 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 sino prima de Elicia? no me diras tanto quanto estotra 48r32 y como me has alegrado/ franco eres/ nuca te faltare: co- 48v9 en: todo el enojo q de tus passadas fablas tenia/ se me ha 48v11 nin ha dormido/ ni esta despierto: si alla entro ronca: si me 48v20 na/ o descansa. Parmeno que dizes y nunca me ha llama- 48v22 de si: acordar se ha de ti? Parmeno avn hasta en esto me 48v24 bamos a ver q haze. Ca. en gran peligro me ves: en mi 49r8 muerte no ay tardanc'a: pues q me pide el deseo: lo q me 49r9 muerte no ay tardanc'a: pues q me pide el deseo: lo q me 49r9 miente este desuariado? q me haze creer q es de dia? Se. 49r21 y de mas desto: se q como me galardonas el buen co- 49v2 sejo me castigarias lo mal hablado. Uerdad es q nunca 49v3 abiuas & enciendes las flamas que me consumen. Yo me 49v21 abiuas & enciendes las flamas que me consumen. Yo me 49v21 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 diendo me las albricias de mi gozo: con la buena venida 49v23 tragar por mas apriessa hazer. Ca. el alma me ha torna- 50r9 aqui le entrare. esto me respodera: estotro replicare. asi bi- 50v9 las de oro: tal me venga el an~o qual me parece vra veni- 50v21 las de oro: tal me venga el an~o qual me parece vra veni- 50v21 aqui dos hobres q me quieren forc'ar. Eli. mas nuca aca 50v30 es libre: asi que subjecion me relieua de culpa no ajamos 51r3 quanto con ello hablo: despues q me fui faziedo vieja: no 51r12 que beua quado me quiero acostar no siento frio en toda la 51r16 nauidad. Esto me calleta la sangre: esto me sostiene con- 51r18 nauidad. Esto me calleta la sangre: esto me sostiene con- 51r18 tinuo en vn ser. esto me faze andar siempre alegre. esto me 51r19 tinuo en vn ser. esto me faze andar siempre alegre. esto me 51r19 el mal an~o: q vn cortezon de pan ratonado me bastara pa- 51r21 graciosa y getil Melibea. Eli. apartate me alla dessabri- 51r25 me has dado. Por mi alma reuessar quiero quanto tengo 51r27 verguenc'a. Aquien gentil: mal me haga dios si ella lo es: 51r30 Santiguar me quiero de tu necedad & poco conoscimie- 51r32 res q es gentil. Por mi vida q no lo digo por alabar me: 51v9 me lo demande si en ayunas la topasses: si aql dia pudie- 51v12 me aqui: q cada bohonero alaba sus agujas: q el cotrario 51v25 essos enojos. Eli. con tal q mala pro me heziesse: con tal 52r13 uado: que en mi cara me ha porfiado que es mas gentil su 52r15 zer a estos locos porfiados: sino leuantar me he yo dela 52r19 mesa. Eli. necessidad de coplazerte: me haze contentar a 52r20 n~ora en todo cocedo co tu razon: q aqui esta quie me cau- 52v24 Eli. mucho piesas q me tienes ganada? pues (v)[h]ago te ci- 53r2 do como me dar enojo: acabo de vn an~o q me vienes aver: 53r5 do como me dar enojo: acabo de vn an~o q me vienes aver: 53r5 q auer comido: para lo q yo me se. Pues esotra su prima: 53r10 yo me la conozco: goza vras frescas mocedades: q quie 53r11 do moc'a: quado me pciaua: quado me querria: q ya mal 53r14 do moc'a: quado me pciaua: quado me querria: q ya mal 53r14 pecado caduco he: nadie no me q<>ere: q sabe dios mi buen 53r15 deseo: besaos y abrac'aos: q a mi no me queda otra cosa si- 53r16 no gozar me de velo: mientra ala mesa estays dela cinta 53r17 creciente y allegue. Eli. o la boz me engan~a/ o es mi pri- 53r27 Por esto me biuo sobre mi desde q me se conoscer: q jamas} 53r33 Por esto me biuo sobre mi desde q me se conoscer: q jamas} 53r33 me precie de llamarme de otros: sino mia: mayormete de- 53v2 q no me conociste en mi psperidad: oy ha veynte an~os. ay 54r6 quie me vido. y quie me vee agora. No se como no q<>ebra 54r7 quie me vido. y quie me vee agora. No se como no q<>ebra 54r7 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 descaso y aliuio: todas me obedecia: todas me horraua: d 54r24 descaso y aliuio: todas me obedecia: todas me horraua: d 54r24 q mas dinero me daua. Mio era el puecho: suy[o] el afan. 54r28 negociar comigo por mas ruyn se[ ]tenia. de media legua q me} 54r33 missa: en viendo me entrar se turbaua q no hazia: ni dezia 54v5 cosa a derechas. Unos me llamauan sen~ora otros tia. o- 54v6 uan sus venidas a mi casa: alli las ydas ala suya alli se me 54v8 do el cabo de mi manto: y avn algunos enla cara por me 54v10 do: q me digas buena pro hagan las c'apatas. Se. espan- 54v12 vn q no me podia ver: pero creo q de enbidia dlos otros q 54v17 me hablauan: como la clerezia era grande auia de todos: 54v18 sus escuderos: y moc'os aque me acopan~assen: y apenas 54v21 uotas. Pues vino no me sobraua? delo mejor que se beuia 54v27 nes querria q me dixesses aque fue agora tu buena venida 55r18 Lu. por cierto ya se me auia oluidado mi principal dema- 55r19 mo has cotado. Y asi me estuuiera vn an~o sin comer es- 55r21 c'as gozaria: q me parece y semeja q esto yo agora en ella. 55r23 mos psto y me des el cordon. Ce. vamos q yo le lleuo. 55r32 me fuera mejor conceder su peticion y demanda 55v11 cuya vista me catiuo me fue rogado? y contentar le a el: y 55v13 cuya vista me catiuo me fue rogado? y contentar le a el: y 55v13 quado no me sea agradescido: quado ya desconfiando de 55v15 mi? q pensaras de mi seso? quado me veas publicar lo que 55v19 so deseo publicado ser otro mi dolor que no el que me ator- 55v32 menta. Pero como lo podre fazer lastimado me tan cruel-mente} 55v33 aquel cauallero me dio? o genero femineo encogido: y fra- 56r3 tu saber necessidad: para q tan presto me ouiesses de pa- 56r12 gar enla misma moneda: el beneficio que por ti me fue de- 56r13 tu gesto? Me. madre mia q me comen este corac'o serpie- 56r17 tu me pagaras don~a loca. la sobra de tu yra. Me. que di- 56r19 ceda? Ce. no me has sen~ora declarado la calida(l)[d] dl mal: 56r21 honrrada alegrame la tu: que grandes nue(n)[u]as me han da- 56r24 cioso y agradable me es oyrte? saludable es al enfermo la 56r31 alegre cara: del que le visita: paresce me que veo mi cora- 56r32 para mi diligente entender en mi mal: y me des algun re- 56v7 dia dolor priuar el seso como este haze: turba me la cara: 56v31 do sentir q fuesse: saluo la alteracion q tu me causaste: co la 57r5 do me pediste la oracion. Ce. como sen~ora tan mal hom- 57r7 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 nes tu necessidad pa me dar la salud? qual medico jamas 57r13 temer la melezina. Tu temor me pone miedo: el miedo si- 57r17 mo me muero con tu dilatar: di por dios lo que quisieres: 57v4 ha esta hechizera. Ce. nuca me ha de faltar vn diablo: aca 57v11 & aculla: escapo me dios de Parmeno: topome con Lucre- 57v12 presto. Lu. ya. ya. todo es pdido: ya me salgo sen~ora. Ce- 57v17 lestina tan bien me da osadia tu gran pena: como ver que 57v18 do fuesse. Me. o por dios q me matas: y no te tengo di-cho} 57v33 q no me alabes esse hobre ni me le nobres en bueno: 58r2 q no me alabes esse hobre ni me le nobres en bueno: 58r2 en solo mentarla en mi boca. Me. tantas vezes me nobra- 58r8 me seria q rasgases mis carnes y sacasses mi corac'on: que 58r13 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 sto por un jarro de agua. Me. passo: passo: q yo me esfor- 58v6 calla no me fatigues. Cele. pues q me mandas q haga 58v9 calla no me fatigues. Cele. pues q me mandas q haga 58v9 muchos dias son passados: q esse noble cauallero me ha- 58v19 blo en amor: tanto me fue entoces su habla enojosa: quan- 58v20 to despues q tu me le tornaste a nombrar alegre: cerrado 58v21 mia no te marauilles: porq estos fines con effecto me dan 59r4 encerradas dozellas como tu. Uerdad es q ante q me de- 59r6 osaua: vista tu discrecion me recelaua: mirando tu virtud 59r10 Cele. esta noche. Me. gloriosa me seras si lo ordenas: di 59r24 he sentido y me ha pesado: pero pues ya no tiene tu mer- 59v2 voy me: quede dios contigo. Ali. y contigo vaya. Hija 59v7 en me tengo de guardar. 59v21 la Magdalena: tras ellos me voy: y si ay no esto- 60r4 nes: espejo de mi vista: el corac'on se me alegra en ver essa 60r17 so mio? declara me mas lo dicho. Ce. salgamos sen~or de 60r21 en q harto me yua: muchos tengo quexosos por tenerte a 60r26 las sen~ora de mi por me pagar en palabras: no temas: di 61r6 cata sen~ora q me dizes? que verna de su grado? Ce. y avn 61r31 Par. nuca te oy dezir mejor cosa: mucha sospecha me po- 61v3 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 quatro horas despues: & auia se me de acordar desso. Ce- 62r6 como me descontenta el oluido en los moc'os: 62r31 de mi mucho me acuerdo en esta noche y tu des- 62r32 Como desatinado sabiendo quanto me va Sepro- 62v2 nio en ser diez o onze: me respondias atiento lo que mas 62v3 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 Sepronio: para hazer me de onze diez: y asi de doze onze. 62v6 sen~or me parece sabiendo pregutar: como ynorando res- 62v10 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 que bien has dicho: la vida me has dado con tu sotil 62v29 auiso. Pues no era mas menester para me lleuar muerto 62v30 a casa: q boluerse ella por mi mala prouidecia. Yo me lle- 62v31 me por broquel? para el encuetro del primer peligro: 63r2 cuenta q oy me nasci: pues de tal peligro me escape. Se. 63r13 cuenta q oy me nasci: pues de tal peligro me escape. Se. 63r13 mano que no me hallo de alegria como le hiz[i]ere creer: q 63r16 cosas me veras hazer si estas daqui adelante atento: q no 63r19 otro Plazeme q me has hermano auisado delo q yo no hi- 63r29 burlado: no era Melibea la que me hablo. Bullicio oy- 63v20 sonido de tu fabla q jamas de mis oydos se cae: me certi- 63v27 Me. la sobrada osadia de tus mensajes me ha forc'ado: a 63v29 ra cosa q en contrario vea es razon q me atormete y passe 64r10 na: dexaras me acabar de morir: y no tornaras a biuificar 64r14 mi esperac'a: para q tuuiesse mas q gastar el fuego q ya me 64r15 me madaste aqui venir para q me fuesse mostrado el dis- 64r18 me madaste aqui venir para q me fuesse mostrado el dis- 64r18 enemiga y tu no me dexiste q esta mi sen~ora me era fauora- 64r21 enemiga y tu no me dexiste q esta mi sen~ora me era fauora- 64r21 ble? no me dexiste q de su grado madaua venir este su cati- 64r22 uo al presente lugar? no para me desterrar nueuamente de 64r23 me tan cruda esperanc'a de perdicion. Meli. cessen sen~or 64r29 tristeza juzgando me cruel: yo lloro de plazer viendo te tan 64r32 me fuera poder ver tu haz: que oyr tu boz. Pero pues 64v2 me has quesido fazer: en querer q vn tan flaco & indigno 64v11 muy deseoso: siepre me juzgaua indigno: mirando tu gra- 64v13 passados me fue venido este pensamiento a mi corac'on: y 64v20 mis pies y manos: finalmente me dieron tal osadia: q me 64v26 mis pies y manos: finalmente me dieron tal osadia: q me 64v26 en que agora me veo: oyendo de grado tu suaue boz: la q<>l 64v28 hechos: me estoy remirando si soy yo Calisto: aquie tan- 64v32 nando me aqlla muger tu dulce nombre ala memoria: no 65r6 re venir: para q nos den mal an~o: no me agrada cosa esta 65r19 perder me a mi: & dan~ar mi fama: no sueltes las riendas 65r23 que llamas yerro a aquello que por los santos de dios me 65v6 me vino con tu mensaje alegre aqlla solicita muger. Par. 65v8 mos la muerte que somos moc'os. O si me viesses herma- 65v19 no me empache que por dios q creo corriesse como vn ga- 65v23 porq no se me caygan al correr: y el caxquete enla capilla. 65v26 c'as: q me heziste vestir por tu importunidad: q bien las re- 65v29 husaua de traer: porq me parescian para huyr muy pesa- 65v30 no se no me digas nada corre y calla: q el menor cuydado 66r4 que se antoja muchas vezes vno por otro: no me auia de- 66r8 xado gota de sangre: tragada tenia ya la muerte: q me pa- 66r9 recia q me yuan dando en estas espaldas golpes. En mi 66r10 vida me acuerdo auer tan gran temor: ni verme en tal afre- 66r11 Parmeno: dela vieja q tu me desalabauas? que obra ha sa- 66v24 sauate como a sen~or. po ya me parece q es otra: todas las 66v28 nunca me assente: ni avn junte por dios los pies mirado 67r5 zer todo lo q mis fuerc'as me ayudaran. Pues Parmeno 67r7 da la sangre me hierue en el cuerpo en tornar lo a pensar. 67v9 Ce. landre me mate si no me espanto: en ver te tan fiero: 67v17 Ce. landre me mate si no me espanto: en ver te tan fiero: 67v17 mas me mostre poder mucho con los q poco pueden. 67v22 do menester me aya: q quedo concertado de yr esta noche 67v26 to: no digan por mi: qdando me vn palmo pido quatro. 68r4 faltas? a osadas q me maten: sino te has asido a vna pala- 68r14 erc'as jamas te faltaria. Y q si dios me diesse buena man- 68r17 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 tramos: si algo vuestro amo a mi me dio deues mirar que 68r32 lo merecen: q si me ha dado algo dos vezes he puesto por 68v3 el mi vida al tablero. Mas herramieta se me ha embota- 68v4 do: pues aues de pensar hijos q todo me cuesta dinero. Y 68v6 bos paresce: y sino recebid la voluntad: q yo me callare co 68v15 dancia. Quien la oyo esta vieja dezir q me lleuasse yo to- 68v24 todo. Harto te dezia yo quien era esta vieja si tu me creye- 68v29 sa: sin quereros buscar otras: moueys me estas amenazas 69r4 de dinero: poneys me estos temores dela particion: pues 69r5 Sempronio? quitaste me dela puteria? calla tu lengua: no 69r15 amengues mis canas: q soy vna vieja qual dios me hizo: 69r16 cial del suyo: muy limpia mente. Aquien no me quiere no 69r18 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 Y no pienses con tu yra mal tratar me: q justicia ay para 69r21 como vosotros muy peynados. Dexa me en mi casa con 69r23 escieron a mi: y ala desdichada de tu madre: & avn asi me 69r26 trataua ella quado dios queria. Par. no me hinches las 69r27 tos de dios para aqlla justicia me vaya bramando como 69r31 zes: no allegue la vezindad. no me hagays salir de seso: no 69v8 justicia: sen~ores vezinos. Justicia: q me matan en mi ca- 69v13 zera: q yo te hare yr al infierno con cartas. Ce. ay que me 69v15 no me marauillo que lo vno y lo otro se juntassen: a cerrar 70r7 pues no estuue solo: mis criados me acompan~aron: dos 70r18 ra de comer. Tristan quiero baxar me ala puerta: porque 70r30 toros? No se q me diga de tan grandes bozes. como 70v2 se dan. De alla viene Sosia el moc'o despuelas: el me di- 70v3 Parme(u)[n]o? q es esto loco? aclara te mas q me turbas? So- 70v13 No me diras q es esto q dizes destos moc'os? So. q que- 70v16 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 Ca. que me dizes? So. esto que oyes. Cali. pues si esso 71r6 ya remediar: que me este aqui: parescera couardia. Que 71r26 tuna quato y por quantas partes me has cobatido: pues 71v10 Pues por mas mal y dan~o q me vega no dexare de coplir 71v15 mas me va en coseguir la ganacia dela gloria q espero: q 71v17 su psona este sin peligro: q su tardac'a no me es pena. mas 72r10 tan alto: q me morire en verlo: baxa baxa poco a poco por 72r19 ra en mi psona tata turbacio de plazer: q me faze no sentir 72r23 todo el gozo q posseo. Me. sen~or mio pues me fie en tus 72r24 toda mi vida he gastado: q seria quado me la diessen 72v2 desechalla: ni tu sen~ora me lo mandaras: ni yo podria aca- 72v3 bar lo comigo. No me pidas tal couardia: no es fazer tal 72v4 quieres q me arrime al dulce puerto? a descansar de mis 72v7 Lucrecia. Ca. porq mi sen~ora? bien me huelgo que esten 72v16 el conde q no matasse el hobre: me daua mi madre por co- 72v29 do tu muerte: y me la darias a mi por fuerc'a: como serias 73r3 me paresce q ha vna hora que estamos aqui: y da el relox 73r12 no me niegues tu vista de dia passado por mi puerta: de no- 73r15 seras sentida. Sen~ora: sen~ora no me oyes? no te amorte- 73v16 arrebatado puede ser que no aya yo tiempo de me vestir? 74r12 ni me des avn espacio a me leuantar? Lu. sen~or apresurate 74r13 ni me des avn espacio a me leuantar? Lu. sen~or apresurate 74r13 que poco esfuerc'o es este? Mira me que soy tu padre: ha- 74r17 bla comigo: cuenta me la causa de tu arrebatada pena: q 74r18 has que sientes? que quieres? habla me mira me: dime la 74r19 has que sientes? que quieres? habla me mira me: dime la 74r19 mira me. Me. ay dolor. Ple. que dolor puede ser: q ygua- 74r23 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 Si me cuentas tu mal: luego sera bien remediado. Por- 74r32 males. Pues no me fatigues: mas no me atormetes: no 74v4 males. Pues no me fatigues: mas no me atormetes: no 74v4 me hagas salir de mi seso: y dime q sietes? Me. vna mor- 74v5 tal llaga: en medio del corac'on: q no me cosiente hablar: 74v6 esto: ya me pesa por dexar la copan~ia de mi padre. baxa a 74v23 vna palabra: que se me oluido q hablasse a mi madre. Lu. 74v25 a me estoruar mi muerte no me impidan la partida: no 74v30 a me estoruar mi muerte no me impidan la partida: no 74v30 me atajen el camino: por el qual en breue tiempo podre vi- 74v31 sitar eneste dia al que me visito la passada noche. Todo se 74v32 car mi dolor: sino capanas para sepultar mi cuerpo: si me 75r17 labras: sino qdaras mas quexoso en no saber: porq me ma- 75r20 to: q dolor(i)oso por verme muerta. Ninguna cosa me pre- 75r21 Si el mucho me amaua: no biui(u)a engan~ado Cocierto el 75v21 muerte cobida ala mia. Cobida me y fuerc'a q sea presto 76r4 sin dilacio. muestra me q ha de ser despen~ada: por seguille 76r5 amor y sen~or Calisto esperame: ya voy detente si me espe- 76r8 ras. No me incuses la tardac'a q hago: dando esta vltima 76r9 nosa vida me has tenido: que sean juntas nuestras sepul- 76r12 por mas aclarar mi ingenio me mandauas leer: si no que 76r16 la ya dan~ada memoria: con la gran turbacion me las ha 76r17 Un dolor saco otro: vn sentimiento otro. Di me la causa 76v10 bea? por dios que me lo digas? porque si ella pena no quie- 76v14 da me a[ ]ssentir mi pena. O mi hija y mi bien todo: cruel- 76v24 fuertes dias me sobran para biuir quexar me he dela mu- 76v30 fuertes dias me sobran para biuir quexar me he dela mu- 76v30 erte: incusar la he su dilacion: quato tiempo me dexare so- 76v31 lo despues de ti: falteme la vida pues me falto tu agrada- 76v32 que naujos. O tierra dura como me sostienes: a dode ha- 77r12 grandes heredamientos? dexaras me aquella florida pla- 77r18 ta: en quien tu poder no tenias. Dieras me fortuna flu- 77r19 con odio tu yra: porq no me sacasses sin tiepo esta flor: que 77r30 tus bien andanc'as: me pareces vn laborinto de errores. 77v5 Paulo emilio: me viniere a consolar con perdida de dos 77v30 no me satisfaze: q otros dos le quedauan dados en adob-cion} 77v33 Que compan~ia me ternan en mi dolor? aquel Peri- 78r2 ra me consolar. Que si el profeta y rey Dauid: al hijo que 78r18 cada dia me espauorecian. Sola tu muerte es la que a mi 78r24 me haze seguro de sospecha. Que hare quando entre en tu 78r25 me respondas si te llamo? quien me podra cobrir la gran 78r27 me respondas si te llamo? quien me podra cobrir la gran 78r27 falta que tu me hazes? ninguno perdio lo que yo el dia de 78r28 guero que remedio das a mi fatigada vegez? como me ma- 78v3 A do me pones mi hija? quien acompan~ara mi desacompa- 78v6 medio de tus brasas passe: como me soltaste? para me dar 78v10 medio de tus brasas passe: como me soltaste? para me dar 78v10 zos me hauia librado: quando los quarenta an~os toque: 78v12 do me vi conel fruto que me cortaste el dia de oy. No pen- 78v14 do me vi conel fruto que me cortaste el dia de oy. No pen- 78v14 menc'ar pueda a penas me ocurre: no solo de cristianos: 79r11 cios: que me diras de aquel Macias de nuestro tiempo 79r13 tar en mi mal. Del mundo me quexo: porque en si me crio 79r21 tar en mi mal. Del mundo me quexo: porque en si me crio 79r21 porque no me dado vida: no engendrara enel a Melibea: 79r22 me dexaste quando yo te hauia de dexar: porque me dexa- 79r28 me dexaste quando yo te hauia de dexar: porque me dexa- 79r28 ste penado? porque me dexaste triste y solo? {LAT. In hac lachry- 79r29 Media 5 blo: fermosa era: con aql su dios os salue q trauiessa la me- 26v10 tiene en parte q a media legua no le pueden poner cerco. 36v30 andaua a media noche d cimeterio en cimeterio: buscado 40v19 negociar comigo por mas ruyn se[ ]tenia. de media legua q me} 54r33 % Llegando media noche Calisto: Sempronio: y Par- 62r11 Mediana 2 stan~as luegas: las cejas delgadas & alc'adas: la nariz me- 8r25 manos pequen~as en mediana manera: de dulce carne a-copan~adas:} 8r33 Medianamete 1 na medianamete partio cotigo: lo suyo: en tal quatidad: 7v27 Medianera 2 gan~ar: antes por euitar prolixidad pusiera a ti por media- 35v17 aqlla medianera de mi salud. O soberano dios: a ti q to- 55v24 Medianero 1 sor/ o medianero q suba de mano en mano mi mensaje ha- 19r21 Mediano 1 de estado mediano: fue preso enel amor de Melibea mu- 3v31 Mediante 1 creo menos peligroso ser tu dolor. Pero para yo dar me- 56v9 Medicina 1 dio: los llagados medicina: a ti q los cielos: mar: & tier- 55v26 Medicinas 1 que no faltaran buenas medicinas: ni medicos: ni faltara} 74r33 Medico 5 mo: que para dan~ar la fama al medico. Si pensara sen~o- 28r26 y q es mas cierto medico el esperimetado q el letrado: y 31v3 porende cople q al medico como al confessor se hable toda 56v23 nes tu necessidad pa me dar la salud? qual medico jamas 57r13 medico dexa mayor sen~al: y q nunca peligro sin peligro se 57v28 Medicos 3 des agora Eras & Crato medicos senteriades mi mal. 5r9 mi tiempo: los medicos de mi tierra quando tenia me- 45v5 que no faltaran buenas medicinas: ni medicos: ni faltara} 74r33 Medida 1 pues enla medida de horra: piesa ser mas digno delo q te 7v20 Medido 1 como viene mejor medido que lo queremos. Aqui vie- 44r8 Medidos 1 acelerados deseos no medidos por razon: hazen parescer 49v8 Medio 16 que por medio de aquel yr ala gloria delos sanctos. Sem. 6r5 tada medio cayda poco copuesta y menos abastada Ella 10v28 tia. Subio su fecho a mas: q por medio de aqllas: comu- 11r9 del medio: cotinuo estan posadas enlos estremos. Sem. 22r23 el medio: arrimarse el hombre al mas sano es discrecion 24r24 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 ze: siepre esta hecho relox de medio dia: cuenta cueta Se- 34v14 medio dia en vna escalera enla plac'a puesta vno como ro- 41v8 porque es ya medio dia: si voy mas tarde no sere bien 46v17 la maldicion: echando fuego desesperado: perdido: medio 52r27 ced otro medio sino morir/ o amar. mucha razon es q se 59v3 pues yo te certifico no diesse mi parte por medio marco 60v13 bien apercebido seras medio cobatido. Ca. pues descuel- 62v14 no como esto: plazer haurias: a medio lado: abiertas las 65v20 tal llaga: en medio del corac'on: q no me cosiente hablar: 74v6 medio de tus brasas passe: como me soltaste? para me dar 78v10 Medir 1 rescer ante quie sobra en calidad y en quatidad: mas me- 60v27 Medra 1 a mi amo por ser rica: pues mala medra tiene: no le arrie- 32r12 Medrar 3 su vida: luto auremos de medrar destos amores. Ce. es- 33r30 quato en cinqueta an~os no ha podido medrar. Se. y to- 33v11 nos podemos agora medrar/ o nunca. Se. bie me agra- 48r12 Medraua 1 chos viejos deuotos auia: con quie yo poco medraua: y a- 54v16 Medre 3 delo hoyr. Assi te medre dios: como me sera agradable 8r11 esse sermon. Ca. que? Se. que asi me medre dios como 8r12 jamas les oy verdad. Par. no la medre dios mas esta vie- 41r5 Medremos 1 cido como sabes en q todos medremos: y tu por el presen- 15v6 Mejor 67 ra juzgo: incoparablemete ser mejor q la q paris juzgo en- 8v5 mas q me daras. Dela burla yo me lleuo lo mejor. co to- 8v23 enlos bienes mejor es (a)[e]l acto q la pote(e)[c]ia: & enlos males 14r16 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 der lo ser: & mejor es poder ser doliente q ser enfermo por 14r18 acto: & por tanto es mejor tener la potecia enel mal que el 14r19 razon: reposa en alguna parte: y donde mejor que en mi 15r11 des ganar mejor este debdo que donde las tres maneras 15v31 Par. no cosa mejor Ce. pues tu buena dicha quiera aqui 16r13 que con aquellos deue hombre conuersar que le haga me- 16r23 Sempronio en su enxemplo no me hara mejor: ni yo a el 16r25 que lo al mejor hazen los asnos enel prado. Parmeno. no 16v14 se niega aprouechar: sin dubda te digo q es mejor el vso 18r3 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 es el comiec'o lleuo bueno: el fin sera muy mejor: y vamos 18r20 de mi mal: mejor sera que vayas coella y la aquexes: pu- 18r24 di mas desso q me agrada. pues mejor me pesce q<>nto mas 19v2 lo mejor: mejor es: si no poco a poco: le soldaremos el rep- 21r11 lo mejor: mejor es: si no poco a poco: le soldaremos el rep- 21r11 madre y yo vn~a y carne: della aprendi todo lo mejor q se 21v11 noturnas. Y lo mejor de todo es q veo a Lucrecia ala pu- 24v5 sados. Ali. q officio tiene quic'a por aqui la conocere me- 24v29 no megua de dinero: no supe mejor remedio q vender vn 25r17 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 aqui: y no he sentido mejor sen~al q tu tardanc'a. Ce. hijo 31v21 tocadas couierte en mejor delo q son. Desta manera me 34r8 blaua y reya: de dia & de noche. mejor me conosce su ma- 38r5 Ay nascida su par enel mundo? Crio dios otro mejor cu- 38r14 ua en vn cerco mejor q yo: y con mas esfuerc'o: avn que yo 40v29 que ni por esso dexo dende en adelate: de vsar mejor su offi- 41v12 & quado es mejor por mano de justicia que de otra mane- 41v24 ra: sabialo mejor el cura que dios aya: que viniendo la a[ ]co- 41v25 Pero otra cosa fallaua yo siempre mejor q todas: y esta 43v7 como viene mejor medido que lo queremos. Aqui vie- 44r8 tida y trabajosa: fazia yo lo mejor: quando tu abuela q 46r8 q ella te crio mejor conosco yo sus ppiedades q tu: lo que 50v3 za: la fambre q no ay mejor maestra enel mudo: no ay me- 50v25 za: la fambre q no ay mejor maestra enel mudo: no ay me- 50v25 se mejor officio ala mesa que escanciar: porq quien la miel 51r13 tiepo tiene. y mejor le espera: tiepo viene q se arrepiete: co- 53r12 stas sen~oras q agora se vsan: gasta se con ellas lo mejor del 53v3 rido: quitan les el vestido: la mejor honrra q en sus casas 53v17 es dar bozes: su gloria es ren~ir: delo mejor fecho menos 53v29 uotas. Pues vino no me sobraua? delo mejor que se beuia 54v27 me fuera mejor conceder su peticion y demanda 55v11 so enla perseueracion de su officio. Mejor se doman los 56v15 durecido: para venir mansos ala melezina. Mejor crece 56v17 ficando ya se mudan. Muy mejor se despide el nueuo pe- 56v19 q asi se ha ensen~oreado elo mejor de mi cuerpo? Ce. amor 58r17 caezcas: sen~ora fablame como sueles? Me. y muy mejor 58v8 puesta mejor cara: quando yo mas ayrada tu mas humil-de.} 58v33 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 ras mejor: q esso esperan essas palabras. Ca. bien has di- 60v7 Par. nuca te oy dezir mejor cosa: mucha sospecha me po- 61v3 como. Par. mejor seria sen~or q se gastasse esta hora q que- 62v12 mejor sera que tu presencia sea su primer encuentro. Por- 62v25 guies de essos ligeros que tu dizes: para mejor huyr que 63r28 mo: segund el temor tengo destar aqui. Sem. mejor esto 65v24 auido: harias mejor en aparejarnos a el y a mi de almor- 67v12 res de calc'as de grana: q es el abito q mejor enlos mace- 68v14 a ella: donde mejor te puedas quexar. Ce. Elicia: Elicia: 69r29 se prueua el corac'o rezio o flaco: no ay mejor toque para 71v13 esta escala Trista: q este es el mejor lugar avn q alto. Tri- 72r14 nas salidas para hauer pesar: mejor gozara de vos otras 76v28 ras la orden. Mejor sufriera persecuciones de tus enga- 77r21 leytes: al mejor sabor nos descubres el anzuelo: no lo po- 77v13 Mejora 1 no le mejora. Par. salgo me fuera Sepronio: ya no digo 34v30 Mejores 5 mejores bienes q tuuo. Couiene a saber: fermosura. gra. 7v25 jor: y aquellos dexar a quien el mejores piensa hazer. Y 16r24 labras ser mejores pa matar este fuerte cacre: q las blan- 19v28 todas: no has visto elos officios vnos buenos y otros me- 41r12 mi tiempo: los medicos de mi tierra quando tenia me- 45v5 Melezina 8 tas enfermedades: y tales q donde esta la melezina: salio 27v18 mujer en su officio. o cautelosa hembra. o melezina pre- 35v11 acorda os que soys debdores dela salud: remira la melezi- 37r22 diante dios cogrua y saludable melezina: es necessario sa- 56v10 durecido: para venir mansos ala melezina. Mejor crece 56v17 temer la melezina. Tu temor me pone miedo: el miedo si- 57r17 lencio: el silencio tregua entre tu llaga y mi melezina: asi 57r18 Pero toda via es necessario traer mas clara melezina: y 57v20 Melezinas 4 melezinas se tiemptan ni conualesce la plata que muchas 15r7 lidades delas personas son diuersas: asi las melezinas} 43r31 partidas las gracias en las gentes: de fallar las melezi- 56r27 y multiplicas la pena y passion/ o tus melezinas son de 57r21 Melibea 124 Comedia de Calisto & Melibea: la 1r3 % Siguese la comedia de calisto & Me- 3v23 de estado mediano: fue preso enel amor de Melibea mu- 3v31 cia de Calisto se presento la deseada Melibea. 4r11 hallo y a Melibea de cuyo amor preso comenc'ole de ha- 4r14 % Calisto Melibea. Sempronio. Celestina 4r28 {IN2.} ENesto veo melibea la gradeza 4r30 a mi? Sem. tu no eres cristiano? Ca. yo? Melibea soy. y 6r11 a Melibea adoro y en Melibea creo y a Melibea amo. 6r12 a Melibea adoro y en Melibea creo y a Melibea amo. 6r12 a Melibea adoro y en Melibea creo y a Melibea amo. 6r12 Sem. tu te lo diras. como Melibea es grande: no cabe 6r13 Ca. que te paresce de mi mal? Sem. que amas a Meli- 6r32 Melibea? Y en todo lo q me has gloriado Sem. sin pro- 7v32 porcion: ni coparacion se auetaja Melibea. Miras la no-bleza} 7v33 yo esso entre mi & Melibea. Se. possible es: y avn que la 8v12 amores de Melibea: de ti y de mi tiene necessidad: pues 10r4 mi pena es grande/ Melibea alta/ Celestina sabia/ 19r2 erta de Melibea a le buscar: la entrada causa dela ver & fa- 19r29 casa o baruntas a Melibea. Calisto viene esse cauallo q 20r6 el negocio de Calisto con Melibea. En fin sobre viene 20r27 che o menosprecio de Melibea contra el: donde no mas 21r12 crees q podras alcanc'ar algo de Melibea? ay algu buen 21v28 herida: lo q yo al presente veo te dire Melibea es hermo- 21v30 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 consolada a casa de Melibea que si enla mano la touies- 22r28 vn mometo te partir hasta q Melibea co aparejada opor- 23r27 por Alisa madre de Melibea: y sabido que es celestina faze 23v12 se. queda Celestina en casa con Melibea: y le descubre la 23v14 Celestina. Lucrecia. Alisa. Melibea. 23v16 sintiesen enestos passos de pte de Melibea q no pagass(t)e 23v23 erta de Melibea: prima es de Elicia: no me sera cotraria 24v6 hija. Melibea qde se esta muger honrrada contigo: q ya me 25r31 mis cuentas. Ali. pues Melibea cotenta ala vezina: en 25v14 mucho dura. Melibea q dizes enemiga? habla q te pue- 28v17 hecho. Cele. mucho me marauillo sen~ora Melibea dela 30r28 Despedida Celestina de Melibea va por la calle ha- 31r7 algo a Melibea por donde se perdiera: quato yo co buen} 31r33 con Melibea mientra ellos estan hablado Parmeno oye- 33r5 de Melibea y despedida de Calisto vase para su casa: y 33r9 fermosa Melibea: y con mucha razon: con q pa- 33r14 he auido co las c'aharen~as razones y esquiuas de Meli- 34r9 precio mi filado: fue su madre de Melibea llamada: para 34v22 fuesse necessario absentarse dexo en su lugar a Melibea pa- 34v24 sa de Melibea: y coteplasse en su gesto: y cosiderasse co-mo} 34v33 cordon no querras gozar de Melibea. Ca. que loco? des- 37r24 quando con Melibea te veas: no haga tu l(u)egua yguales} 37r33 dre q a sus mismas manos: avn q Melibea se ha hecho 38r6 sen~ora que es Melibea? Paresce que lo dizes burlando? 38r13 uieran conformes en que la lleuara Melibea: assi que se 38r22 dilo es algo de Melibea? has la visto? Parmeno: que de 47r27 Melibea? es de otra que yo mas quierro: y avn tal: que si 47r28 der. Calisto a Melibea: yo a Elicia: tu d embidia has bu-scado} 47r33 ziendo q se aparte de amar a Melibea: hecho tablilla de 47v17 pues este juego de nro amo y Melibea esta entre las ma- 48r11 presto te venciste: del amor de Melibea. Par. no digo yo 49r16 oluida sen~or vn poco a Melibea: y veras la claridad: q co 49r22 re a dios aderece a Celestina: y ponga en corac'o de a Me- 49r26 Melibea: como si ouieras embiado por otra qualquiera 49v11 todos entre si razonando: viene Lucrecia criada de Me- 50r19 libea llamar a Celestina q vaya a estar con Melibea. 50r20 graciosa y getil Melibea. Eli. apartate me alla dessabri- 51r25 gentileza. Gentil gentil es Melibea? entonce lo 51v2 cia q no en Melibea: q si algo tienen de hermosura es por 51v7 mas q creo q soy tan hermosa como vuestra Melibea. 51v10 costubre: no juzgues la bodad y hermosura de Meli- 51v32 na touiesse Melibea ya seria descubierta: delos q conella 52r3 Calisto es cauallero Melibea hija dalgo: asi q nascidos 52r5 andrajo de Melibea que yo. Sem. calla mi vida: q tu la 52r16 no boluer a casa: hasta oyr q eres venida con Melibea en 52r30 es porq haues aqui alabado a Melibea: no sabe en otra 53r8 hablando a Melibea consigo misma. Llegan ala puerta 55v3 Entra Lucrecia primero haze entrar a Celestina. Meli- 55v4 der en amor de Calisto: veen venir a Alisa madre de Me- 55v6 libea: despiden se den vno. Preguta Alisa a Melibea dlos 55v7 Melibea. Lucrecia. Celestina. Alisa. 55v9 por dios sen~ora Melibea q poco esfuerc'o es este? q desca- 58r30 mal y mi cura. Sen~ora mia Melibea: angel mio q has 58v2 Melibea que querria la vieja? Me. sen~ora venderme vn 59v8 % Despedida Celestina de Melibea va por la calle sola 59v23 lestina su mensaje y negocio recaudado co Melibea. mie- 59v27 te traygo muchas buenas palabras de Melibea y la de- 60r29 sa: que dira estos moc'os q estas loca. Melibea es mi} 60r33 sen~ora. Melibea es mi dios. Melibea es mi vida: yo su 60v2 sen~ora. Melibea es mi dios. Melibea es mi vida: yo su 60v2 c'on q te faltaua: tu seso q se alteraua: Melibea pena por 60v30 ti mas q tu por ella: Melibea te ama y desea ver. Me- 60v31 ti mas q tu por ella: Melibea te ama y desea ver. Me- 60v31 libea p[i]ensa mas horas en tu persona q enla s(a)[u]ya. Meli- 60v32 Si q Melibea angel dissimulado es: q biue entre nos- 61v10 digna de tal don: ta poco como Calisto d Melibea. Se. 61v22 meno armados: van para casa de Melibea. Lucrecia: y 62r12 Melibea estan cabe la puerta aguardado a Calisto. Uie- 62r13 ne Calisto: habla le primero Lucrecia: llama a Melibea: 62r14 apartase Lucrecia: hablan se por entre las puertas Me- 62r15 Despidese Calisto de Melibea dexado cocertada la tor- 62r18 Preguntan a Melibea quien da patadas en su camara. 62r21 Responde Melibea a su padre Pleberio: fingendo que te- 62r22 Calisto. Sempronio. Parmeno. Lucrecia. Meli- 62r28 saliera Melibea: yo no fuera ydo: tornara se: de manera 62v7 ay traycion? q se yo si Melibea anda por q le pague nue- 63r4 Melibea: escucha que hablan quedito. Par. o como te- 63v9 burlado: no era Melibea la que me hablo. Bullicio oy- 63v20 fica ser tu mi sen~ora Melibea. Yo soy tu sieruo Calisto. 63v28 Melibea. Ple. no te oye yo la llamare mas rezio. Hija 66v13 mia Melibea. Me. sen~or. Ple. quien da patadas y haze 66v14 yo dixe a mi sen~ora Melibea lo q en vosotros ay. y quan 67r15 ria que ya posseo. O sen~ora y amor mio Melibea que pie- 70r13 te ha hecho su priuado Melibea. Tristan sen~or no ay nin- 70r26 % Esperando Melibea la venida de Calisto enla huerta 71v29 te se enla huerta onde halla a Melibea. Aparta se Lucre- 71v32 Cae y muere. Melibea por las bozes y lamientos de sus 72r3 Lu le cosuela % Melibea Lucrecia Trista Calisto. 72r5 sa que vaya a ver su hija Melibea. Leuatado Pleberio: 73v32 va ala camara de Melibea. Consuela la preguntando q} 73v33 mal tiene. Finge Melibea dolor dl corac'o. Embia Me- 74r2 mal tiene. Finge Melibea dolor dl corac'o. Embia Me- 74r2 re. Descubre le Melibea todo el negocio que auia passa- 74r6 Pleberio. Lucrecia. Melibea. 74r8 Ple. hija mia Melibea q hazes sola? q es tu volutad de- 75r9 ta le la muerte de su hija Melibea: mostrado le el cuerpo 76r31 porque hieres tu honrrada cara? es algun mal de Meli- 76v13 bia que hauia de morir el q yo engendraua porq mi Me- 78r13 porque no me dado vida: no engendrara enel a Melibea: 79r22 Meli 9 tu la misma sospecha. Meli. es vnica aellos: faltando les 22v9 Meli. poco calor? poco lo puedes llamar: pues qdaste tu 28v22 embiara. Meli. si esso querias: porque luego no me lo es- 29r2 tedemos. Meli. dime lo q me enojo: quado yo presente se 30v14 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 da muerte. Meli. ay mezq<>na de mi: q si verdad es tu rela- 58r22 scida vna flor q de todo esto te delibre. Meli. como se lla- 58r28 me tan cruda esperanc'a de perdicion. Meli. cessen sen~or 64r29 zirme? quieres q suba alla? Meli. padre mio no pugnes: ni 75r10 Me 98 de dios. Me. en que calisto? Ca. en dar poder 4r31 que tu absencia me ha de causar. Me. por grand premio 4v14 nia por tanta felicidad. Me. pues avn mas ygual galar- 4v17 do. Me. mas desauenturadas de que me acabes de oyr: 4v20 psentes y seruicios a Me. que no dar dineros aqlla q yo 19r14 ga se doblega. Me. porq dizes madre tato mal delo que 25v26 ta la puision: q jamas senti peor habito q de habre. Me. 26r10 ra siepre. Me. madre pues q asi es: gra pena ternas por 26r20 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 ventaja nos leuays. Me. espantada me tienes con lo que 26v2 era. Me. vieja te has parado: bien dizen q los dias no se 26v6 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 enla filosomia dela cara. Me. no es tan poco tiepo dos 26v13 mira como no soy vieja como me juzgan. Me. Celestina 26v20 en me tornar en balde sin que la sepas. Me. di 27r2 des y no mias. Me. pide lo q querras sea para quie fue- 27r19 Me. vieja honrrada no te entiedo: si mas no declaras tu 27r26 la causa dela enfermedad. Me. por dios q sin mas dila- 27v19 Calisto? Me. ya. ya. buena vieja no me digas mas: no 27v24 digo? Me. avn hablas entre dientes delante mi: para a- 28r9 Me. jesu no oyga yo mentar mas esse loco: salta paredes 28r30 Me. por cierto tantos y tantos loores me han dicho de 29r26 que avnq mill tormetos me diessen. Me. mi passada alte- 29r29 de vna saya. Me. bien la has merecido. Ce. si no la 29v2 Me. tanto tu affirmas tu ignoracia: q me hazes creer la 29v4 jamas cessa de quexar. Me. y q tanto tiempo ha? Ce. po- 29v28 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 de sospecha. Me. o quato me pesa co la falta de mi pacie- 30r15 ra dar q lo dicho. Me. q dizes Lucrecia? Lu. sen~ora que 30r24 baste lo dicho q es tarde. Me. pues madre no le des par- 30r25 aliuiado. Me. mas hare por tu doliete si menester fue- 30v2 ras: y avn q no se te agradezca. Me. q dizes madre de a- 30v4 ger paresca. Me. q le dizes madre? Ce. sen~ora aca nos en- 30v13 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 zen ouiese gastado. Me. en cargo te es esse cauallero Ce. 30v32 me das. Me. mietra mas ayna la ouieras pedido: mas 31r3 ha. Me. Lucrecia echa essa antepuerta. O vieja sabia y 56r9 tu gesto? Me. madre mia q me comen este corac'o serpie- 56r17 tu me pagaras don~a loca. la sobra de tu yra. Me. que di- 56r19 mucha pena de ver triste tu graciosa presencia. Me. vieja 56r23 dela qual al presente podras ser seruida. Me. o que gra- 56r30 verdad abiertamente. Me. amiga Celestina muger bie 56v24 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 Me. quanto mas dilatas la cura: tanto mas acrecietas 57r20 ras obrar ala antigua maestra destas llagas. Me. o co- 57v3 cia. Me. q dizes amada maestra? q te fablaua essa moc'a? 57v13 madar salir: y tu hija Lucrecia perdona. Me. salte fuera 57v16 Me. calle por dios madre no traygan de su casa cosa pa- 57v22 do fuesse. Me. o por dios q me matas: y no te tengo di-cho} 57v33 en solo mentarla en mi boca. Me. tantas vezes me nobra- 58r8 para le curar. Me. como dizes q llaman a este mi dolor? 58r16 ma? Cele. no te lo oso dzir. Me. di no temas? Cele. calisto. o 58r29 sto por un jarro de agua. Me. passo: passo: q yo me esfor- 58v6 caezcas: sen~ora fablame como sueles? Me. y muy mejor 58v8 van quebrando mis puntos. Me. quebrose mi honesti- 58v11 sea en breue coplidos. Me. o mi calisto y mi sen~or: mi dul- 59r16 si mi vida quieres. Ce. ver y hablar. Me. hablar? es im- 59r20 es impossible. Me. dime como? Cele. yo lo tego pesado: yo 59r22 te lo dire: por entre las puertas de tu casa. Me. quando? 59r23 Cele. esta noche. Me. gloriosa me seras si lo ordenas: di 59r24 aque hora? Ce. alas doze. Me. pues ve mi sen~ora mi leal 59r25 denado. Ce. adios q viene hazia aca tu madre. Me. ami- 59r28 Melibea que querria la vieja? Me. sen~ora venderme vn 59v8 ra virtud mas se teme que espada. Me. dessas es? nunca 59v19 Me. loca habla passo: mira bien si es el. Lu. allegate se- 63v18 aqui. Me. vete Lucrecia a costar vn poco ce sen~or como 63v22 Me. la sobrada osadia de tus mensajes me ha forc'ado: a 63v29 to bien se le haze. Me. sen~or Calisto tu mucho merescer:} 64v33 ella no consiente q vamos alla. Me. quieres amor mio 65r22 buelue: que el alguazil es cierto. Me. sen~or Calisto q es 66r19 riales alguno. Me. son muchos los q traes? Ca. no sino 66r24 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 denaste por el huerto. Me. asi sea: y vaya dios contigo. 66v10 bullicio enel retraymiento de tu hija? Ali. si oygo. Me. 66v12 mia Melibea. Me. sen~or. Ple. quien da patadas y haze 66v14 bullicio en tu camara? Me. sen~or Lucrecia es: q salio por 66v15 desperto: con gran pauor hablauan. Me. no ay tan man- 66v18 Me. & asi no tego culpa conoscia a Ce. y sus man~as aui- 66v27 mano venir tan psto. Me. los angeles sea en su guarda: 72r9 lo: q a mi sen~ora oygo. Me. es tu sierua: es tu catiua: es 72r17 todo el gozo q posseo. Me. sen~or mio pues me fie en tus 72r24 passados trabajos? Me. por mi vida: q avn q hable tu le- 72v8 erpo: y lindas y delicadas carnes. Me. apartate alla. 72v15 semejates testigos de mi gloria. Me. yo no los quiero de 72v17 res con harta mengua degollados. Me. o mi vida y mi 72v31 las tres. Me. sen~or por dios pues ya todo queda por ti: 73r13 aqui baxa. Me. lucrecia vente aca q estoy sola: aquel se- 73r19 Escucha: escucha: gran mal es este. Me. que es esto que 73r22 O dia d aziago. o arrebatado fin. Me. o descosolada de 73r27 lorosa xerga. Me. o la mas delas tristes triste tan tarde 73v10 osadia para el plazer. Me. oyes lo q aquellos moc'os va 73v18 mira me. Me. ay dolor. Ple. que dolor puede ser: q ygua- 74r23 miento? Me. perecio mi remedio. Ple. hija mi bien ama- 74r28 me hagas salir de mi seso: y dime q sietes? Me. vna mor- 74v5 ay cosa mas cotraria a tu mal. Me. vamos donde mada- 74v13 Me. mas si a ti plazera padre mio madar traer algun in- 74v17 yo lo voy aparejar. Me. Lucrecia amiga: muy alto es 74v22 ya voy sen~ora. Me. de todos soy dexada bien se ha adere- 74v26 Mella 1 te viniendo de parte donde tan poca mella haze: de hobre 52v3 Melle 1 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 Memoria 23 por vetores: & mi juyzio a bolar: me venia ala memoria: 1v11 fuesse es digno de recordable memoria por la sotil inuen-cion:} 1v32 loable a su autor y eterna memoria.} 3r33 po: q la serui: recogia la nueua memoria lo q la vejez no ha 10v25 no se indigne. Yo temo: y el temor reduze la memoria: y 12r16 dre: cuya persona agora representada en mi memoria: en- 17r22 se como no tienes memoria dela que empicotaron por hechi- 24v27 dia y amistad de Sempronio: trahe le Parmeno a me- 38v31 ni passado: ni por venir. si tu touieras memoria fijo Par- 39r24 passados ala memoria: bien se te acordara: no ha mucho 42r15 los an~os la memoria: que mas de tres xaques ha rescebi- 42r19 en tiene mas memoria de ti que de si mesma. vna enamo- 42v6 o como caduca la memoria. pues por cierto tu me di- 45v25 partes derrama su memoria/ en ningua la puede tener 45v28 do? ni ha tenido memoria de mi? Sempronio no se acuerda 48v23 ras ela memoria q farto es q vna vieja como yo: en oliedo 54v32 dre ningun puecho trae la memoria del buen tiepo: si co- 55r13 da y mensaje co la memoria de esse tan alegre tiempo co- 55r20 cuydar y oluido: se haria vna razonable memoria y cuy-dado.} 62r33 por impossible le rechac'aua de mi memoria: hasta que ya 64v21 nando me aqlla muger tu dulce nombre ala memoria: no 65r6 la ya dan~ada memoria: con la gran turbacion me las ha 76r17 lor: avnque mas en mi fatigada memoria rebueluo: pre- 77v28 Memorias 1 narizes con essas memorias: sino embiarte he co nueuas 69r28 Menandro 1 Cratino: y Menandro: y Magnes anciano 79v25 Menea 1 nigo es mas moc'o y franco: quando menea los labios es 50v7 Meneo 1 dos los de baxo no tenia en vna blanca: segun su meneo y 41v16 Menester 25 nes. No es mas menester: bien se de q pie coxqueas: yo 6r15 mas menester para couertir los hobres en piedras. Se. 8r21 entre ti y mi se afirma no ha menester preambulos ni cor- 9v32 juntos nos ha menester: juntos nos aprouechemos. que 10r5 has menester amigos para los conseruar? y no pienses q 15v27 da madre q es peor. Ce. alahe en mal ora/ ati he yo mene- 22v12 uillo q la sagre nueua poco calor ha menester para heruir 28v21 y faciones: dispusicio: desemboltura: otra legua auia me- 29v23 aliuiado. Me. mas hare por tu doliete si menester fue- 30v2 re: en pago delo sofrido. Ce. mas sera menester y mas ha- 30v3 sa puesta. Sem. otras cosas he menester mas de comer. 32r5 to he menester y este terne yo en farto: no te alarg[u]es mas: 36r10 sencia bien de ti: la razon no es menester repetir la: porq 39r9 pues sabe: q es menester que ames si quieres ser amado: 39v15 si goze de mi: pues que lo he bien menester: que me siento 42v16 menester: tiene me honrrada/ fauoresceme/ y trata me 43v16 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 tres dias: y es menester que la remedies. pues que se 45v21 libre y aderece: partome muy conteta: si fuere menester 61v16 para que era menester. Pues guardese del diablo: que so- 61v28 auiso. Pues no era mas menester para me lleuar muerto 62v30 al dia. Ca. plazeme q bien lo he menester. Que te parece 66v23 do menester me aya: q quedo concertado de yr esta noche 67v26 no es ygual alos otros males: menester es sacar le para 74v7 auras honrrado padre menester instrumetos: para apla- 75r16 Menesteres 1 ya la de comer: y acopan~auala: suplia en aqllos meneste- 10v23 Mengua 2 res con harta mengua degollados. Me. o mi vida y mi 72v31 mengua sera fallarte enel huerto: que plazer sentiste con 73v25 Megua 1 no megua de dinero: no supe mejor remedio q vender vn 25r17 Menguan 1 como yo: q en tornallo a pensar se menguan y vazia todas 33r17 Meguar 1 llar me en tiepo de poder coplir tu falta: que meguar tu te- 25r23 Menguas 1 blason que es contrario: publica sus menguas 2r24 Meguaua 1 dias: asi se diminuya y meguaua mi puecho. Prouerbio 54r17 Menjuy 2 zia perfumes falsaua estoraques menjuy animes ambar 11r23 pitas de violetas de menjuy de alfocigos de pin~ones de 11v17 Menor 10 de nada se dolia. Ca. mayor es mi fuego: & menor la pie- 5v24 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 no tiene menor poderio en mi vida que dios. Par. porque 10r25 r(e)[a]s que a donde hay mayor entendimieto: hay menor for- 16r19 tuna: y donde mas discrecion alli es menor la fortuna: di- 16r20 co pena que menor fuesse q la vida o muy ameguada que- 23v24 so: q de quatro hijas q pario mi madre yo fuy la menor: 26v19 la[s] venas de mi cuerpo de sangre: mi vida diera por me- 33r18 la mayor no passaua de diezocho an~os: y ninguna auia me- 54r10 no se no me digas nada corre y calla: q el menor cuydado 66r4 Menores 1 menores sino biuir a su ley: digolo hijo Parmeno: porque 15r32 Menos 23 me detouiesse como es lo cierto: po avn mas tiepo y me- 2r14 mas lindos son y no resplandescen menos: su longura ha- 8r18 tada medio cayda poco copuesta y menos abastada Ella 10v28 ses q tengo en menos tu cosejo & auiso: que su trabajo & 12r21 aquellos no deuen menos hazer: como sean en facultades 15r31 yor es la fortuna tanto es menos segura: y por tato enlos 15v29 solo yo querria saber lo: porque alo menos por el enxem- 16r27 {IN3.} QUe espacio lleua la baruuda: menos sosiego tra- 20r31 Ali. agora la conozco menos: si tu me das enteder lo in- 24v24 cognito por lo menos conoscido: es coger agua en cesto. 24v25 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 ya se desconciertan sus badajadas: nuca da menos de do- 34v13 menos pcura alcac'a mas bien. Pero yo te hare procura- 36v21 yo te tenia por hijo alo menos cassi adotiuo: y asi q ymita- 39r10 par de mate: que esto es lo menos que yo por ti tengo de 42r22 yo juzgo por otros q he conoscido menos apassionados: 52v8 es dar bozes: su gloria es ren~ir: delo mejor fecho menos 53v29 creo menos peligroso ser tu dolor. Pero para yo dar me- 56v9 los enemigos los menos. Ce. confision. Eli. o crueles 69v18 caros del mudo sin lo sentir. O alo[ ]menos perdeys el sen- 77r7 pesar: que todo esto bien diferente es a mi mal. Pues me- 78r8 que quanto mas busco consuelos: menos razon hallo pa- 78r17 los que te sigue: enemigo de toda razon: alos que menos} 78v33 Meos 1 bonetes: como si yo fuera vna duqssa. El q meos hauia q 54r32 Menosprecia 1 con dura ceruiz al que le castiga menosprecia: arrebata- 16v31 Menospreciasse 1 yo: acordele quien era su madre: porque no menospreciasse 21v7 Menosprecio 2 no metio en el infierno. A esta menosprecio Helias pro- 7r32 che o menosprecio de Melibea contra el: donde no mas 21r12 Menospcios 1 mato los golpes los desuios los menospcios desdenes q 34r15 Mensaje 6 sor/ o medianero q suba de mano en mano mi mensaje ha- 19r21 mensaje: y esto hecho: pide y demada de mi a tu volutad:} 23r33 n~ado mensaje. Pues yo te certifico: que las albricias que 28r16 da y mensaje co la memoria de esse tan alegre tiempo co- 55r20 lestina su mensaje y negocio recaudado co Melibea. mie- 59v27 me vino con tu mensaje alegre aqlla solicita muger. Par. 65v8 Mesaje 3 de grado la ouieras recabdado: ve co dios q ni tu mesaje 31r4 rar el bien sino en bien: & el alto mesaje: sino en luengas al- 32v4 rando me espantada del nueuo mesaje: escuchando hasta 35r17 Mensajera 2 buscar tan desdichada mensajera: q pues en tu mucha vir- 28v32 solicita mensajera: todo lo q te dixo confirmo: todo lo he 64v5 Mesajera 1 ser mesajera del culpado: no q<>ebre la soga por lo mas del- 29r13 Mensajero 2 la entrar en casa. Uiene vn mensajero a llamar a Alisa. va 23v13 der al mensajero q las tristes albricias dela muerte de su 78r6 Mesajero 1 soladora: dexa me gozar con este mesajero de mi gloria. o 37v3 Mensajeros 1 los discretos mensajeros: es fazer lo q el tiepo quiere: asi 32r29 Mensajes 2 sta. o discreta en mensajes: qual humano seso bastara a pe- 35v12 Me. la sobrada osadia de tus mensajes me ha forc'ado: a 63v29 Mesajes 1 sus mesajes acuestas: nuca oyen su nobre ppio dela boca 53v19 Mentar 2 no suelen mentar si va entre los herreros: aquello dize sus 10v7 Me. jesu no oyga yo mentar mas esse loco: salta paredes 28r30 Mentarla 1 en solo mentarla en mi boca. Me. tantas vezes me nobra- 58r8 Mente 14 tu deseo. Se. Celestina ruyn mente suena lo q Parmeno 12v26 mente lo deuen hazer: perdidas son las mercedes las ma- 15r28 mente sube alo alto: mas ayna cahe q subio. No querria 15v12 final mente q sepa buscar todo genero de dulce passa tie- 18v12 mente a mi q tengo de matener hijas agenas: ando a ve- 24v17 ne: mayor mente a mi: q me suelo estar vno y dos dias ne- 26v28 ximos? mayor mente quando estan embueltos en secre- 27v17 puede triste mente acabar. Si tu pides q se concluya en 49r30 ella embia el remedio. Mayor mente q se yo al mudo na- 58r27 dieron tan liuiana mente despedirse de mi cara: q no lle- 58v14 do: lo que tan occulta mente queria hazer y con tanto te- 62v27 ingrato: q tan milagrosa mente has obrado comigo tus 64v18 cial del suyo: muy limpia mente. Aquien no me quiere no 69r18 prospera mente succedieron: como aquel q mucho ha ha- 77r28 Mete 7 lla sangre innocete delas cuytadillas: la qual ligera mete 11r7 es cofiar: mayor mete enesta q interesse pmete: a do pro- 17r4 zes ayan bue fin comun mete cria desuariados effectos 23v20 ca me breue mete si ouo bue fin tu demada gloriosa: & la 34r3 to magnifica mete galardonaste: sino ablandar su san~a: a 34r13 nueua maestra: mi fiel secretaria lo q tu tan abierta mete 58v17 mi yerro. Si pensara que tan desmesurada mete te auias 72v18 Metir 1 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 Mentira 2 era burla y mentira. Ca. bien esta Parmeno: dexalo para 12r12 vnos sobre otros a su llamado: no le osaua dezir mentira: 41r3 Mentiras 4 stas otras quien te contaria sus mentiras: sus trafagos: 7r12 mentiras. Se. maldiziente venenoso: porq cierras las 34v16 estas razones avnq mentiras las auias de escuchar con 34v19 ja todo porq venga cargada de mentiras como abeja: y a 36r15 Metiras 2 acusare cruelmete tus cotinuas metiras: apremiare con 23v4 fengir metiras: ordenar cautelas: para auer dinero. Por 50v8 Menudos 1 diana: la boca pequen~a: los dientes menudos & blancos: 8r26 Mercado 2 que y pague si sales a esse mercado. Par. verdad es: pero 41r30 le buscaren se le negare. O que grita suena enel mercado: 70r32 Mercados 1 publicos andares por las plac'as y mercados? Que sera 71r24 Mercaduria 2 dizen qe ningua mercaduria ni animal es tan difficil: mala 32r15 mercaduria ala plac'a: en q no ouiera mas trabajo de lle- 49v12 Mercadurias 1 ones: con sus falsas mercadurias mudar los propositos 59v13 Merced 13 & hazer a mi inmerito tanta merced q ver te alcanc'asse: & 4v2 bueno ando haze lo esto q me dio mi amo: q sin merced 8v25 se quiere seruir sin merced mira bien: creeme en su casa co- 15v2 en singular merced rescebir tu cosejo. Y(o) no me lo agra- 17r15 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 ayan dicho a tu merced en mi absencia otra cosa: al fin se- 29r24 corac'on: la merced que nos heziste: y que le tengo de hal-lar} 30r33 la gra merced q nos has hecho: declara tu volutad. echa 59r13 he sentido y me ha pesado: pero pues ya no tiene tu mer- 59v2 capaz de tanta gloria: no merecedor de tan gran merced: 61r16 que dignamente seruir yo no merezco. No tema tu mer- 63v25 parable merced: q eneste punto de tanta congoxa para mi 64v10 do no se restaura. Ca. sen~ora pues por co seguir esta mer-ced} 72r33 Mercedes 5 te me coplia: para pagar las muchas mercedes de vra li- 1v8 mente lo deuen hazer: perdidas son las mercedes las ma- 15r28 mercedes y dadiuas como a ti: y pues como todos sea- 27v8 mas m(a)[e]rcedes espero yo del.} 32v33 zer tu galardon con mi salario? tu soldada con mis merce- 68r12 Merece 4 porque la paga sera tan fiera qual la merece tu loco atreui- 4v21 sen~ora mas merece: y si algo co mi ruego pa el he alcac'a-do} 30v33 turado mi vida mas merece Calisto: y su ruego y tuyo y 32v32 calla: oye escucha bien a Celestina: en mi alma todo lo me- 60v22 Merecedor 1 capaz de tanta gloria: no merecedor de tan gran merced: 61r16 Merecen 2 verdad: q para lo que tu de mi has recibido mas merecen 61r7 lo merecen: q si me ha dado algo dos vezes he puesto por 68v3 Merecer 1 dieron mi merecer: acortaron mi couardia: destorcieron 64v24 Merecido 2 de vna saya. Me. bien la has merecido. Ce. si no la 29v2 agora q ay mas conoscimieto: y mas razon: y mas mere- 69r7 Meresca 1 na y tristeza en gozo y yo indigno meresca venir enel desea- 9r11 Meresce 3 cuerpo: bien se lo meresce esto: y mas: quien a estas tales 28r4 cho: mira si meresce de vn triste hobre como yo ser serui- 38v4 lugar que meresce tu fiel seruicio. Lu. antes que agora lo} 59r33 Merescedor 1 do mas de el merescedor della. Sem. salido deue hauer 63v8 Merescer 4 cto del q lo da: no quiero traer a cosequecia mi poco me- 60v26 templando tu gentileza: acatando mi poco merescer y tu 64v15 to bien se le haze. Me. sen~or Calisto tu mucho merescer:} 64v33 dad y poco merescer: agora gozan de llegar a tu getil cu- 72v14 Merescimiento 2 alla la vieja Celestina? aq<>en tu demas de tu merescimien- 34r12 la que tiene merescimiento de mandar a todo el mudo: la 63v24 Merescimieto 6 de su merescimieto: q ponerse en mas alto lugar q deue. 7v22 merescimieto: no ternia en mucho: q fuese el el delinque- 29r20 no de linaje: no de presumpcion con merescimieto: no en 34v11 cordon: q tanto poder y merescimieto touiste de cen~ir aql 36v15 alto merescimieto: tus estremadas gracias. tus loadas & 64v16 tia tu gra pena: ni conoscia la getileza & merescimieto de 66v26 Merescimietos 1 q la nobleza es vna alabac'a q puiene dlos merescimietos 18r9 Merescio 1 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 Merezco 1 que dignamente seruir yo no merezco. No tema tu mer- 63v25 Mes 1 vn mes. que te me dio mi madre quado morauas ala cue- 14r28 Mesa 13 nen los viejos q los moc'os: mayormete tu q vas a me- 32r4 re: y nuestra mesa este como es razon. Y alla fablaremos 49r4 uanta se dela mesa: tornan la a apaziguar. Estando ellos 50r18 q todos somos de casa: ya ponen la mesa. Ce. o mis per- 50v20 mer muy diligente: a mesa puesta co tus manos lauadas 51r5 se mejor officio ala mesa que escanciar: porq quien la miel 51r13 con otras cosas: q por reuerencia dela mesa dexo de dezir 51v16 zones de enojo: y tu Elicia que te tornes ala mesa y dexes 52r12 mesa. Eli. necessidad de coplazerte: me haze contentar a 52r20 no gozar me de velo: mientra ala mesa estays dela cinta 53r17 bes la mesa. Eli. madre ala puerta llama: el solaz es der- 53r25 su corac'o d dolor. Yo vi mi amor aesta mesa: dode agora 54r8 sacado el plazer detre las manos. Alcese la mesa: yr nos 55r15 Mescer 1 basta para mi mescer el ojo. Digo que me alegro destas 10r8 Mesclada 1 buelta y mesclada en vicios de amor 3r17 Meses 2 tuya hicha por nueue meses. Par. hy. hy. hy. Ce. ries te 13v27 ra no rasgues tu cara: ni meses tus cabellos: agora en pla- 73v12 Mesma 5 bos q posee. po avn en particular vra mesma psona: cuya 1v14 se siente: q su passion y remedio sale de vna mesma fuen- 27v21 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 en tiene mas memoria de ti que de si mesma. vna enamo- 42v6 fauor? el entredicho? la descofianc'a: el odio: por la mesma 64r19 Mesmo 2 c'o a vna vieja llamada celestina: en cuya casa tenia el mes- 4r18 te dara en tus manos el mesmo que en su cuerpo ella traya. 36r8 Mesmos 2 mesmos diablos la auian miedo: atemorizados y espata- 40v32 mo de sus mesmos padres: co todos tenia q hazer: con to- 41r17 Meson 5 te de malicias el mismo meson/ y aposentamieto dela em- 19v16 fe la vejez no es sino meson de enfermedades: posada de 25v21 meson: asi q avn que la moc'edad sea alegre: el verdadero 26r28 q madre: buen meson para descansar sano: buen hospital} 39r33 meson: q para sino tiene abrigo y dale a todos. O Parme- 47v18 Mesura 2 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 amor? que es esso q lloras tan sin mesura? Trist. lloro mi} 73r33 Metal 3 su fuerte & claro metal: su modo & manera de lauor: su esti- 1v21 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 el falso metal dorado por encima. Par. oydo lo auia dezir 47v28 Metas 1 ay donde te metas. Ca. o mezquino yo: & como es forc'a- 66v6 Mete 4 es no estes assentada: acuesta te & mete te debaxo dela ro- 42v19 den les celos del marido/ o q mete hobres en casa/ o que 53v9 copliran oy tus dias. Eli. mete por dios el espada: ten le 69v11 Trista y Sosia. Ponen le el escalera. Sube por ella y me- 71v31 Metelo 1 Ce. metelo enla camarilla delas escobas: psto: dile q vie- 9r14 Meten 1 meten la dentro de dulce manjar 2v27 Mete 1 Alos q mete por los agujeros: denuesta enla calle. cobi- 7v8 Meter 2 lleja del gato negro donde te mande meter los ojos dela 23r11 se vino a meter por las puertas de tu seguridad: qualquie- 64r9 Metes 1 estoy: q nunca metes aguja sin sacar reja. Pero mi sen~ora 24v19 Metida 1 noble boca salida: q le lleue metida en mi seno: tiene por fe 27r24 Metido 1 rian estas: ay cuytada de mi en que lazo me he metido: q 23v27 Metidos 2 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 te siruen das mayores dones: hasta tener los metidos en 79r2 Metiero 1 en tus qualidades metiero la mano. A diuersas cosas por 77r25 Metio 2 no metio en el infierno. A esta menosprecio Helias pro- 7r32 vieja falsa es esta: el diablo me metio co ella: mas seguro 32r16 Metrificadas 1 so les venia las razoes metrificadas ala boca. si. si. desos 49r13 Metro 1 y malas mugeres en metro romano. 79v24 Metros 2 quatos lo leyeren offrezco los siguientes metros. E por 2r16 los metros que puso al principio del libro.} 80r9 Meytad 1 gre: sabe te q la meytad esta hecha quado tiene bue prin- 31r21 Mezclada 1 cuero suyo escurece la nieue: la color mezclada qual ella la 8r31 Mezclado 1 sar el dan~o q el ceuo d su deseo trahe mezclado en su exer- 20v11 Mezcles 1 no mezcles tu yra con mi soffrimieto: no rebueluas tu des- 47r21 Mezquina 2 blero: que hare cuytada: mezquina de mi: que ni el salir a 23v29 das gras puso. Ce. de baxo de mi manto dizes? ay mez- 34v28 Mezqina 2 da muerte. Meli. ay mezq<>na de mi: q si verdad es tu rela- 58r22 escimieto? o mezq<>na yo alc'a la cabec'a. o mal auenturada 58r31 Mezquinamente 1 mezquinamente procuran su interesse con los suyos: pues 15r30 Mezquino 3 o mezquino: de enfermo corac'on es no poder suffrir el bie 16r17 sada de escucharte: y el cordo todo de tratarlo. Ca. o mez- 37r11 ay donde te metas. Ca. o mezquino yo: & como es forc'a- 66v6 Mi 756 bre liberalidad recebidas: asaz vezes retraydo en mi ca- 1v9 mara acostado sobre mi ppia mano: echado mis sentidos 1v10 por vetores: & mi juyzio a bolar: me venia ala memoria: 1v11 siendo jurista yo: avnq obra discreta: es agena de mi facul- 2r7 tad: & quie lo supiesse diria: q no por recreacion de mi prin- 2r8 mi osadia. asi mismo pesarian q no quinze dias de vnas va- 2r12 razon es que aplique a mi pluma este engan~o 2v2 asi que a mi mismo mis alas destruyen: 2v4 ella es comida & a mi estan cortando. 2v10 % Si bien discerneys mi limpio motiuo 2v16 desta manera mi pluma se embarga 2v29 Este mi desseo cargado de antojos 3r2 suplico pues suplan discretos mi falta 3r7 % Y as que esta obra a mi flaco intender 3r20 & hazer a mi inmerito tanta merced q ver te alcanc'asse: & 4v2 en tan conueniente lugar q mi secreto dolor manifestar te 4v3 poder mi volutad humana puede coplir: quie vido enesta 4v7 no puede mi paciencia tollerar que aya subjdo en corac'on 4v25 des agora Eras & Crato medicos senteriades mi mal. 5r9 te del tiepo de mi rabiosa muerte mis manos causaran tu 5r14 sino por ver a mi Elicia me deueria guardar de peligros 5r24 tal: que se yguale con mi mal. Sem. desteplado esta esse 5v16 de nada se dolia. Ca. mayor es mi fuego: & menor la pie- 5v24 loco esta este mi amo. Ca. q estas murmurando. Sepro- 5v26 ria que mi espiritu fuesse con los delos brutos animales: 6r4 a mi? Sem. tu no eres cristiano? Ca. yo? Melibea soy. y 6r11 enel corac'on de mi amo: que por la boca le sale a borbollo- 6r14 Ca. que te paresce de mi mal? Sem. que amas a Meli- 6r32 za/ o pertinacia la llaman en mi tierra. Vosotros los filo- 6v4 tras y q locuras dira agora este catiuo de mi amo? Ca. 8r9 yo esso entre mi & Melibea. Se. possible es: y avn que la 8v12 bueno ando haze lo esto q me dio mi amo: q sin merced 8v25 ego q guies a mi sempronio: en manera q couierta mi pe- 9r10 ego q guies a mi sempronio: en manera q couierta mi pe- 9r10 ne tu primo y mi familiar. Eli. Crito retrae te ay: mi pri- 9r15 ne tu primo y mi familiar. Eli. Crito retrae te ay: mi pri- 9r15 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 esta en mi corac'o. do yo vo comigo vas: comigo estas: no 9r31 mas di q passos suena arriba? Eli. quie? vn mi enamorado} 9r33 q frayle. Ce. no lo pcures. Se. por mi vida madre q fray- 9v8 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 veer: a ella ni a muger nascida. A mi madre q<>ero hablar: 9v16 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 jamas puede despues q mi fe cotigo puse: desear bien de 9v28 entre ti y mi se afirma no ha menester preambulos ni cor- 9v32 amores de Melibea: de ti y de mi tiene necessidad: pues 10r4 basta para mi mescer el ojo. Digo que me alegro destas 10r8 abre a mi y a esta duen~a. Par. sen~or Sepronio y vna puta 10r19 maluado: q es mi tia. corre corre abre. siempre lo vi que 10r21 no tiene menor poderio en mi vida que dios. Par. porque 10r25 berlo has. Dias grades son passados: que mi madre mu- 10v18 res que mi tierna fuerc'a bastaua. pero de aquel poco tiem- 10v24 sirue y coplaze: no poga impedimeto enel remedio de mi 12r19 de mi fidelidad y seruicio: por los pmetimientos y amo- 12r28 caso tan arduo do todo mi bie y vida pende: es necessario} 12r33 ti y a mi couiene. Se. habla. Ce. no me congoxes ni me 12v7 sto mi Parmeno? oyste? tego razo? q me dizes? rinco d mi 12v16 sto mi Parmeno? oyste? tego razo? q me dizes? rinco d mi 12v16 secreto y cosejo y alma mia? Par. ptestado mi innocencia 12v17 dize? Ce. calla q para la mi santiguada: do vino el asno ve- 12v27 Ca. q hazes llaue de mi vida? abre. O Parmeno ya 13r2 jecida. O gloriosa esperanc'a de mi deseado fin. O fin de 13r6 mi deleytosa esperac'a. O salud de mi passion. Reparo de 13r7 mi deleytosa esperac'a. O salud de mi passion. Reparo de 13r7 mi tormeto. Regeneracio mia. Viuificacio de mi vida. 13r8 mi tormeto. Regeneracio mia. Viuificacio de mi vida. 13r8 Resurrecion de mi muerte. Deseo llegar a ti. Cobdicio 13r9 besar essas manos llenas de remedio: la indignidad de mi 13r10 el amor mio cotigo: y la parte q en mi immerito tienes: 13r31 y no pieses q el oyr co los otros exteriores sesos mi vejez 13v5 tes. Mas rauia mala me mate si te llego a mi avnque 13v23 si co llorar fuesse possible traer a mi amo el remedio ta gra- 14r8 acontescido esto Parmeno? Par. si pero a mi amo no le q- 14r13 vn mes. que te me dio mi madre quado morauas ala cue- 14r28 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 Dexadas burlas y passatiepos: oye agora mi hijo y escu- 14v8 endo tu padre: el qual como de mi te fuiste con otra ansia 14v12 stiosa y cuydosa vida: y al tiepo q della passo enbio por mi 14v15 mi q te buscase y llegasse y abrigasse: & quado de coplida 14v19 gelo pmeti y con mi promessa lleuo descanso: y la fe es de 14v23 gando aproueche: por tanto mi hijo dexa los impetus de- 15r9 razon: reposa en alguna parte: y donde mejor que en mi 15r11 voluntad? en mi animo: en mi consejo: a quien tus pa- 15r12 voluntad? en mi animo: en mi consejo: a quien tus pa- 15r12 esta quien te la dara. Par. mi fe madre non creo a nadie. 16r14 Par. ensan~ada esta mi madre dubda tengo en su cose- 17r2 mandado mi cosentimieto se humilla. Ce. delos hobres 17r18 dre: cuya persona agora representada en mi memoria: en- 17r22 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 dexo. Que dos en mi corac'o biuiedo son mas poderosos 17r31 rende goza de hauer seydo asi magnifico y liberal: y de mi 18r17 de mi mal: mejor sera que vayas coella y la aquexes: pu- 18r24 es sabes que de su diligencia pende mi salud: de su tardan- 18r25 c'a mi pena: de su oluido mi desesperanc'a: sabido eres: fiel 18r26 c'a mi pena: de su oluido mi desesperanc'a: sabido eres: fiel 18r26 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 le la tercia parte desta mi secreta enfermedad segund tie- 18r30 ne mi lengua y sentido occupados y cosumidos: tu como 18r31 juyzio. Ca. Sepronio amigo: pues tanto sientes mi sole- 18v28 te veya. no te partas della. Sepronio ni me oluides a mi: 18v32 mi pena es grande/ Melibea alta/ Celestina sabia/ 19r2 go su voluntad que mi temor: que dixiste enojoso? Parme- 19r12 ro: como entre esta mi sen~ora y mi: es necessario interces- 19r20 ro: como entre esta mi sen~ora y mi: es necessario interces- 19r20 sor/ o medianero q suba de mano en mano mi mensaje ha- 19r21 ses mi dolor co otra agua rociarias aqlla ardiete llaga q 19v12 mis amores descofiac'a. pues sabe q esta mi pena y flutu- 19v18 mi sen~ora & mi dios. Par. moc'os? no ay moc'o en casa: yo 20r2 mi sen~ora & mi dios. Par. moc'os? no ay moc'o en casa: yo 20r2 esperen/ que presto sera mi buelta. Parmeno. mas nunca 20r10 comple/ no os podran ver. O desdichado de mi por ser le- 20r12 quiebre/ dan~e de a alcahuetas lo suyo q mi parte me ca- 20r21 sera este amor de mi amor: quanto mas fuere andado: tan- 21r8 la hago escriuir en mi registro: para saber quatas se me sa- 21r26 conoscida pues soy? quien no supiere mi nombre/ y mi ca- 21r32 conoscida pues soy? quien no supiere mi nombre/ y mi ca- 21r32 con mi copan~ero Parmeno quado sobi con Calisto: 21v2 mi officio. porq quiriedo de mi dezir mal tropec'asse prime- 21v8 mi officio. porq quiriedo de mi dezir mal tropec'asse prime- 21v8 de mi officio: juntas comiemos: juntas dormiemos: jun- 21v12 engan~ada: si mi fortuna quisiera q ella me durara. o mu- 21v16 amiga y buena copan~era me fue: si tal fuesse su hijo: a mi 21v21 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 sa: Calisto loco y fraco ni a el penara gastar ni a mi andar. 21v31 me vi cansada: y avn asi vieja como soy: sabe dios mi buen 22r14 de halagar. Aqui lleuo vn poco de hilado en esta mi fal- 22r31 no te marauilles madre d mi temor: pues es comn codi- 22v16 que saliesse mi amo de pena/ mas por salir yo de lazeria: y 22v20 asi miro mas inconuenientes con mi poca esperiencia/ q 22v21 por dios a mi vegez: no me maltrates Elicia. no enfinjas 23r7 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 scer mi volutad: y en ello te embueluas: y co ello estes: sin 23r26 ablande a conceder mi peticion: y se le abras y lastimes de 23r30 mensaje: y esto hecho: pide y demada de mi a tu volutad:} 23r33 te cojuro: y asi cofiando en mi mucho poder me parto pa- 23v6 ra alla con mi hilado: donde creo te lleuo ya embuelto. 23v7 pronio ha temido deste mi camino: porq aque- 23v18 rian estas: ay cuytada de mi en que lazo me he metido: q 23v27 por me mostrar solicita y esforc'ada pogo mi persona al ta- 23v28 blero: que hare cuytada: mezquina de mi: que ni el salir a 23v29 so: dara bozes como loco: dira me en mi cara denuestos 24r11 rauiosos: proporna mill incoueientes q mi deliberacion 24r12 todo el mudo tienes pies: para mi legua: para todos obra 24r15 para mi palabras para todos remedio: para mi pena: para 24r16 para mi palabras para todos remedio: para mi pena: para 24r16 todos esfuerc'o: para mi tal falto: para todos luz: para mi 24r17 todos esfuerc'o: para mi tal falto: para todos luz: para mi 24r17 tu ofrecimiento me puso esperanc'a: la esperanc'a dilato mi 24r19 muerte: sostuuo mi biuir: puso me titulo de hombre ale- 24r20 te traxo por estos barrios no acostubrados? Ce. hija mi 24v9 me mude al otro barrio no han sido de mi visitadas Lu. a 24v12 mente a mi q tengo de matener hijas agenas: ando a ve- 24v17 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 estoy: q nunca metes aguja sin sacar reja. Pero mi sen~ora 24v19 des han impedido mi visitar tu casa como era razo: mas 25r12 dios conosce mis limpias entran~as: mi verdadero amor 25r13 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 parte quisiere de mi jura: delgado como el pelo dela cabe- 25r26 parece q es tarde para yr a visitar a mi hermana su muger 25r32 q maldito sea el diablo y mi pecado: porq en tal tiepo ouo 25v5 mas plazeres y mayores deleytes se alcanc'ara: q ala mi 25v20 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 so: q de quatro hijas q pario mi madre yo fuy la menor: 26v19 ne: mayor mente a mi: q me suelo estar vno y dos dias ne- 26v28 jar siruiedo a otros: q holgar cotentado a mi. Pues si tu 26v31 me das licencia dire la necessitada causa de mi venida: q 26v32 sen~ora? antes agenas como tego dicho: q las mias de mi 27r6 miendo quado puedo: beuiedo quado lo tengo q con mi 27r8 ro en mi casa: y vno lleno: y otro vazio: jamas me acoste 27r12 cuelga de mi: en vn jarrillo mal pegado me lo traen: q no 27r15 noble boca salida: q le lleue metida en mi seno: tiene por fe 27r24 Que yo soy dichosa si de mi palabra ay necessidad: para 27r30 da oydos. Por cierto sino mirasse a mi honestidad: y por 28r5 mala aca vine: si me falta mi cojuro: ca pues bien se aquie 28r8 digo? Me. avn hablas entre dientes delante mi: para a- 28r9 crescentar mi enojo: y doblar tu pena: querrias condenar 28r10 mi honestidad por dar vida a vn loco? dexar ami triste por 28r11 alegrar a el: y lleuar tu el prouecho de mi perdicion. el ga- 28r12 lardon de mi yerro. perder. y destruyr la casa. y honrra de 28r13 mi padre. por ganar la de vna vieja maldita como tu pie- 28r14 da mi desculpa: mi innocencia me da osadia: tu presencia 28r20 da mi desculpa: mi innocencia me da osadia: tu presencia 28r20 dexes concluyr mi dicho: que ni el quedara culpado: ni 28r23 razon: q respuesta de mi otra no auras: ni la esperes: q por 28v11 da oyr tienes desculpa algua: para satisfazer mi enojo: y e- 28v18 dan~ara mi descargo q estas muy rigurosa: & no me mara- 28v20 podias tu qrer para esse tal hobre q a mi bie me estuuiese? 28v24 y muere dellas: esta fue mi venida: pero pues en mi dicha 28v30 y muere dellas: esta fue mi venida: pero pues en mi dicha 28v30 lestina sen~ora porq mi limpio motiuo me hizo creer q avn 29r4 c'a de tu magnificecia: ahogaro en mi boca la espresio dla 29r8 cho: no redude en mi dan~o. pues no tengo otra culpa sino 29r12 q su atreuimiento acarree mi perdicion: avn q segund su 29r19 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 mi voluntad enojar a vnos: por agradar a otros: avn que 29r23 ayan dicho a tu merced en mi absencia otra cosa: al fin se- 29r24 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 que avnq mill tormetos me diessen. Me. mi passada alte- 29r29 tu mano. Ce. eres mi sen~ora: tengo te de callar: he te yo 29r32 uilles de mi passado sentimieto: porq concurrieron dos 29v8 no se podia sospechar sin dan~o para mi honrra. Pero pu- 29v12 en alguna manera es aliuiado mi corac'o: viedo q es obra 29v14 en mi alma no tiene hiel. Gracias dos mill: en franqueza 29v18 ra por bueno mi pposito: mis passos saludables & vazios 30r14 de sospecha. Me. o quato me pesa co la falta de mi pacie- 30r15 alteraciones de mi ayrada legua. Pero la mucha razon 30r17 luego mi cordo. E porq pa escreuir la oracio no avra tie- 30r20 po: sin q vega mi madre: si esto no bastare ve man~ana por 30r21 ella muy secretamete. Lu. ya ya: pdida es mi ama: secre- 30r22 dubda q tienes de mi secreto: no temas q todo lo se sofrir 30r29 oracion para q la mandes escreuir: y q aprenda de mi a te- 30v16 hizo cosa mala: y asi quedaua mi demada como quiera q 30v24 nido bue tiento: asi enel poco hablar en mi enojo: como 30v28 sen~ora mas merece: y si algo co mi ruego pa el he alcac'a-do} 30v33 to: y tan cercana estuue dela muerte si mi mucha 31r14 tu poder: y diste tan opportuno lugar a mi habla: quanto 31r19 os aparejastes todos en mi fauor o yo ropiera todos mis 31r23 cho estas nueuas maestras de mi officio? sino responder 31r32 ras marauillas: q sera desflorar mi embaxada comunica- 31v28 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 ciosa y auarieta gargata ta bien q<>ere a mi engan~ar como 32r11 a mi amo por ser rica: pues mala medra tiene: no le arrie- 32r12 fijo Sepronio q asi me respodiera mi buena fortuna: de- 32r28 de su boca? q por dios asi peno por sabella: como mi amo 32v7 andemos presto: q estara loco tu amo con mi mucha tar- 32v10 q ya mas esperaua su venida: que el fin de mi remedio. o 32v17 mi corac'on. o si en suen~os se passasse este poco tiepo: hasta 32v20 trara essa horrada duen~a: en cuya legua esta mi vida. Ce. 32v25 turado mi vida mas merece Calisto: y su ruego y tuyo y 32v32 {IN3.} QUe dizes sen~ora y madre mia? Ce. o mi sen~or ca- 33r12 listo y aqui estas. o mi nueuo amador dela muy 33r13 la[s] venas de mi cuerpo de sangre: mi vida diera por me- 33r18 la[s] venas de mi cuerpo de sangre: mi vida diera por me- 33r18 me sacaras a mi verdadero & a mi amo loco no le pierdas 33r23 me sacaras a mi verdadero & a mi amo loco no le pierdas 33r23 da abierta la puerta para mi tornada: y antes me rescibi- 33v3 ra a mi con esta saya rota: que a otra con seda y brocado. 33v4 caso: deste mi tormeto que es mayor y duele mas. Sem. 33v24 estos son los fuegos passados de mi amo: q es esto? no ter- 33v25 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 sino q<>eres reyna y sen~ora mia q desespere: y vaya mi ani-ma} 33v33 sofrir su acidete: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi 34r14 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 ya descansa mi pesamieto. ya resciben las venas y reco-bran} 34r33 gria: subamos si mandas arriba: en mi camara me diras 34v3 gana. Ce. oye sen~or Calisto: y veras tu dicha & mi solici- 34v20 precio mi filado: fue su madre de Melibea llamada: para 34v22 das gras puso. Ce. de baxo de mi manto dizes? ay mez- 34v28 nada: escuchate lo tu todo. Si este perdido de mi amo no 34v31 mi amor q calleys morires de plazer co esta sen~ora: segu 35r7 mis entran~as: dixele mi embaxada: como penauas tato 35r14 ziendo q cessasse mi habla. & me quitasse delante: si queria 35r22 no fazer a sus seruidores verdugos de mi postrimeria. yo 35r23 sos: viendo quato almazen gastaua su yra: agrauando mi 35r25 me di sen~ora madre? q yo he rebuelto en mi juyzio mietra 35r29 nera. Agora doy por bien empleada mi muerte puesta en 35v18 tales manos: y creere q si mi deseo no ouiere effecto qual 35v19 querria: q no se pudo obrar mas segu natura en mi salud. 35v20 mal h(i)[a]ze aborresce claridad: y yedo a mi casa podre auer 35v24 mas le pedi. Ca. q mi vieja honrrada? Ce. vn cordon que 36r2 no pongas sospechosa dubda en mi pedir: q offrecer mu- 36r11 no llama a mi sastre: y corte luego vn manto y vna saya: 36r13 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 c'ongadores: enemigos de mi bien: q vas vellaco rezado? 36r19 sto: y no me enojes: q harto basta mi pena para me aca- 36r21 dos: gozara mi lastimado corac'on: aquel q nunca recibio 36r29 cuerpo: q yo no soy digno de seruir. o nudos de mi passio: 36v16 las vencen: pero esta mi sen~ora: tiene el corac'on de azero: 36v26 otra. Poco has tratado mi casa: no sabes bien lo q yo pue-do.} 36v33 joya como esta me truxiste. o mi gloria y cen~idero d aque- 37r3 lo creo q si fueras contrario: no vinieras tan presto a mi 37r7 mi tie(u)[n]e. Ce. cessa ya sen~or esse deuanear: q a mi tienes ca- 37r10 mi tie(u)[n]e. Ce. cessa ya sen~or esse deuanear: q a mi tienes ca- 37r10 quino de mi q asaz bie me fuera del cielo otorgado: q de 37r12 da os como fuistes causa y puerta por dode fue mi corac'o 37r20 Celestina. Ca. enojo te madre con mi luega razon? o esta 37r29 la persona y el vestido. Cali. o mi sen~ora: mi madre: mi co- 37v2 la persona y el vestido. Cali. o mi sen~ora: mi madre: mi co- 37v2 la persona y el vestido. Cali. o mi sen~ora: mi madre: mi co- 37v2 soladora: dexa me gozar con este mesajero de mi gloria. o 37v3 qua poco atreuimieto teneys y sacays la triaca de mi lla- 37v7 me faze mi verguec'a: suelta la rienda a mi cotemplacion: 37v13 me faze mi verguec'a: suelta la rienda a mi cotemplacion: 37v13 ra mi pena quado su crueldad. Ce. asaz sen~or basta lo di- 37v26 pan~o: porq si della fueres visto no acuse de falsa mi peti- 37v31 dios: porque no se acordo dellas quando a esta mi sen~ora 38r25 necessidad. Ca. o desconsolado de mi la fortuna aduersa 38v18 Ce. quede sen~or dios cotigo: man~ana sera mi buelta: do- 38v25 de mi manto y la respuesta vernan avn punto: pues oy no 38v26 mo de mi boca: todo el mudo ha oydo hasta agora en ab- 39r8 uas a natural y tu das me el pago en mi presencia: pare- 39r11 tra mi: en presencia de Calisto. bien pesaua yo q despues 39r13 q cocediste en mi bue cosejo: q no auias de tornarte atras 39r14 digo: q mi segundo yerro te cofiesso: y co perdon delo pas- 39v19 me paresce: que es impossible sostener se mi amistad: el es 39v21 Ce. pues no era essa tu codicio. Par. ala mi fe mietra mas 39v23 di oy manto como viste a Calisto: no por mi manto: pero 40r8 asi q no por mi prouecho como yo senti q dixiste: mas por 40r10 puedo dezir hijo: pues tato tiepo te crie: toma mi cosejo: 40r18 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 yor edad. y rogare a dios por el alma de mi padre: que tal 40v10 tutriz me dexo: y de mi madre q a tal muger me encome- 40v11 descobria mi corac'on? quie era todo mi bie y descaso sino 40v16 descobria mi corac'on? quie era todo mi bie y descaso sino 40v16 tu madre? mas q mi hermana & comadre. o q graciosa era 40v17 Ce. q dizes mi honrrado Parmeno? mi hijo y mas q fijo. 41r7 Ce. q dizes mi honrrado Parmeno? mi hijo y mas q fijo. 41r7 Par. digo q como tenia essa vetaja mi madre: pues las pa- 41r8 pedro a pedro: aqlla gra de mi comadre no alcac'auamos 41r11 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 en mi casa te dixe como moria por sus amores. Cele. si te 42r17 do de mi sobre ello en tu absencia: ya creo que estara bien 42r20 amor huyr y boluer la cara: sentia en mi gran desfuzia de- 42r26 por mi causa vales: quanto con las tales puede: quanto se 42r30 be a tal hora en mi camara. Celestina: quie no te q<>ere mal 42v4 vestir que he frio. Celestina no haras por mi vida: si non 42v14 si goze de mi: pues que lo he bien menester: que me siento 42v16 y que blacura. Tal sea mi vejez qual todo me par[e]sce. Per- 42v25 ras? dexame mirar te toda a mi voluntad que me huelgo & 42v27 tomo gra plazer. Areusa. passo madre no llegues a mi: que 42v28 las te por mi vida con migo. Areusa. mal gozo vea de mi 42v31 las te por mi vida con migo. Areusa. mal gozo vea de mi 42v31 mi pecado: que cada vna se tiene/ o ha tenido su madre 43r4 algun remedio para mi mal: y no estes burlando de mi 43r27 algun remedio para mi mal: y no estes burlando de mi 43r27 a mi siempre aprouecha te dire. Porque como las ca- 43r30 por mi vida madre? ves me penada y ecubres me la sa- 43v9 mi amigo con su capitan ala guerra: hauia de hazer le 43v13 es sino mi mala dicha: maldicion mala que mis padres 43v20 mi corac'on cada vez que las veo: porque se que ellas ha- 43v28 pronio en mi casa. Parmeno & el son compan~eros: & sir- 44r4 ga de mi y si nos ha oydo? Ce. no: q abaxo que- 44r10 das: se enderec'an en mi prouecho: pero como quieres q 44r16 tanto le ha apuechado mi crianc'a y consejos: y q gran} 44r31 nunca vno me agrado/ nunca en vno puse toda mi affi- 44v12 darse aca esta noche en casa. Areusa. por mi vida ma- 45r10 sta. Ofrescele quanto mi padre te dexo para mi: dile q 45r14 sta. Ofrescele quanto mi padre te dexo para mi: dile q 45r14 esto por mi intercession se haze que el me promete de a- 45r21 demude la cresta: destos me mandauan a mi comer en 45v4 mi tiempo: los medicos de mi tierra quando tenia me- 45v5 mi tiempo: los medicos de mi tierra quando tenia me- 45v5 renta. y quando seas de mi edad: lloraras la folgura de 46r6 sas que nunca has de salir de mi lado? Elisa. por dios 46r16 ver lo has. Parmeno. en mi seso esto yo sen~ora que es 46v8 ydor de mi en que grand falta he caydo con mi amo: de 46v10 ydor de mi en que grand falta he caydo con mi amo: de 46v10 y muy tarde. Are. pues asi goze de mi alma: no se 46v12 ser. Parmeno pues que quieres mi vida? Areusa que 46v14 hablemos en mi mal. Parmeno sen~ora mia si lo ha- 46v15 recebido de mi amo. Yo verne man~ana y quantas ve- 46v18 o y bienandate: q vn tan excelete don sea por mi possey- 46v28 si las trayciones desta vieja con mi corac'on yo pudiesse so- 47r2 descobriria tan gran secreto? aquien dare parte de mi glo- 47r5 do no es plazer. Quien sentiria esta mi dicha como yo la 47r8 drugado trabajo tengo con mi amo si es salido fuera: no 47r10 go y mas que hermano: por dios no corrumpas mi plazer 47r20 no mezcles tu yra con mi soffrimieto: no rebueluas tu des- 47r21 contentamiento con mi descanso: no agues con tan turuia 47r22 siones mi plazer: recibe me con alegria: y contarte he ma- 47r25 rauillas de mi buena andanc'a passada. Sempronio: dilo 47r26 lestina en quato habla: y por impedir mi prouecho y el su- 47v5 tu mi amigo fueras enla necessidad q de ti tuue me auias 47v23 de fauorescer: y ayudar a Celestina en mi puecho: que no 47v24 vi con tanta gloria alcac'ada co mi querida Areusa? quien 48r5 stan nuca mucho costo poco: sino a mi esta sen~ora a comer 48v5 do? ni ha tenido memoria de mi? Sempronio no se acuerda 48v23 bamos a ver q haze. Ca. en gran peligro me ves: en mi 49r8 libea mi remedio. O de fin en breue a mis tristes dias. 49r27 go? Sem. no mande dios q tal cosa yo diga: q eres mi se-n~or.} 49r33 fuerte cobate. Ca. bie has dicho si la qualidad de mi mal 49v17 diendo me las albricias de mi gozo: con la buena venida 49v23 espacio de tiempo te sostengas. Ca. Sempronio mi fiel 49v31 criado mi buen consejero: mi leal seruidor: sea como a ti te 49v32 criado mi buen consejero: mi leal seruidor: sea como a ti te 49v32 quieres tanto mi vida como la tuya. Se. crees lo tu Par- 50r2 esta aqui mi prima. Este perezoso de Sepronio aura sido 50v32 mi sen~ora: mi vida: mis amores q quie a otro sirue no 51r2 mi sen~ora: mi vida: mis amores q quie a otro sirue no 51r2 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 me has dado. Por mi alma reuessar quiero quanto tengo 51r27 res q es gentil. Por mi vida q no lo digo por alabar me: 51v9 no las gracias de su cuerpo: que asi goze de mi vnas tetas 51v18 pasados la virtud. Ce. hijos por mi vida q cessen essas ra- 52r11 uado: que en mi cara me ha porfiado que es mas gentil su 52r15 andrajo de Melibea que yo. Sem. calla mi vida: q tu la 52r16 tu arremango. tu saya y manto: y avn mi sayo cierto esta 52r31 pecado caduco he: nadie no me q<>ere: q sabe dios mi buen 53r15 deseo: besaos y abrac'aos: q a mi no me queda otra cosa si- 53r16 creciente y allegue. Eli. o la boz me engan~a/ o es mi pri- 53r27 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 Por esto me biuo sobre mi desde q me se conoscer: q jamas} 53r33 ziendo alla yras ladrona: puta: no destruyras mi casa y 53v12 uir en mi pequen~a casa esenta y sen~ora: q no en sus ricos 53v31 q no me conociste en mi psperidad: oy ha veynte an~os. ay 54r6 su corac'o d dolor. Yo vi mi amor aesta mesa: dode agora 54r8 dias: asi se diminuya y meguaua mi puecho. Prouerbio 54r17 ne sus limites: todo tiene sus grados. Mi horra llego ala 54r19 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 do muy trabajoso de guardar. Cele. trabajo mi amo? ates 54r23 todas era acatada: ningua salia de mi qrer lo q yo dezia era 54r25 uan sus venidas a mi casa: alli las ydas ala suya alli se me 54v8 do el cabo de mi manto: y avn algunos enla cara por me 54v10 de mi officio: y avn toda via creo q no faltan. Y embiaua 54v20 era llegada a mi casa: quado entrauan por mi puerta mu- 54v22 era llegada a mi casa: quado entrauan por mi puerta mu- 54v22 estola era del primer boleo en mi casa. Espessos como pie- 55r3 nes por mi puerta. No se como puedo beuir cayendo de 55r5 no gozasse: que otros supiessen si era nascida: en mi casa se 55r11 Lu. por cierto ya se me auia oluidado mi principal dema- 55r19 Mi venida sen~ora es lo q tu sabras: pedirte el cen~idero. y 55r24 de mas desto: te ruega mi sen~ora sea de ti visitada: y muy 55r25 {IN3.} O Lastimada de mi. o mal proueyda dozella: y no 55v10 (y) sanar a mi? que no venir por fuerc'a a descobrir mi llaga: 55v14 (y) sanar a mi? que no venir por fuerc'a a descobrir mi llaga: 55v14 mi buena respuesta aya puesto sus ojos en amor de otra? 55v16 quanta mas ventaja touiera mi prometimiento rogado q 55v17 mi ofrecimieto forc'oso. o mi fiel criada Lucre. q diras de 55v18 mi ofrecimieto forc'oso. o mi fiel criada Lucre. q diras de 55v18 mi? q pensaras de mi seso? quado me veas publicar lo que 55v19 mi? q pensaras de mi seso? quado me veas publicar lo que 55v19 ropimiento de mi honestidad y verguenc'a: q siempre co- 55v21 runtado de donde proceda mi dolor/ o si ya viniesses con 55v23 aqlla medianera de mi salud. O soberano dios: a ti q to- 55v24 des a mi herido corac'on sofrimiento y paciencia: con que 55v29 mi terrible passion pueda dissimular: no se desdore aque- 55v30 so deseo publicado ser otro mi dolor que no el que me ator- 55v32 quien esta fablando mi sen~ora. Entra: entra: q consigo lo 56r8 sido mi dicha: y la fortuna ha rodeado: que yo tuuiesse de 56r11 tud de mi cordon? Ce. que es sen~ora tu mal? que asi mue- 56r15 tes: dentro de mi cuerpo. Ce. bien esta: asi lo querria yo: 56r18 zes? has sentido en verme alguna causa donde mi mal p- 56r20 alegre cara: del que le visita: paresce me que veo mi cora- 56r32 para mi diligente entender en mi mal: y me des algun re- 56v7 para mi diligente entender en mi mal: y me des algun re- 56v7 assento en aql lugar? Y esto sabido veras obrar mi cura: 56v22 donde mi mal te pueda especificar. Por cierto tu lo pides 56v26 Mi mal es de corac'on: la ysquierda teta es su aposenta- 56v28 nueuamente nascido en mi cuerpo: q no pense jamas q po- 56v30 ti preguntada de mi mal: esta no sabre dezir te: porque ni 57r2 la tienes de mi: tal q mi horra no dan~es co tus palabras. 57r15 la tienes de mi: tal q mi horra no dan~es co tus palabras. 57r15 lencio: el silencio tregua entre tu llaga y mi melezina: asi 57r18 que sera causa: q ni tu dolor cesse: ni mi venida aproueche. 57r19 pues te pido le muestres quedado libre mi honrra. Ce. se- 57r26 la punta de mi sotil aguja sin temor? haz para tus manos 57r31 yguale co mi pena y tormeto. Agora toque en mi honrra 57v6 yguale co mi pena y tormeto. Agora toque en mi honrra 57v6 agora dan~e mi fama: agora lastime mi cuerpo: avn q sea 57v7 agora dan~e mi fama: agora lastime mi cuerpo: avn q sea 57v7 roper mis carnes pa sacar mi dolorido corac'on te doy mi 57v8 roper mis carnes pa sacar mi dolorido corac'on te doy mi 57v8 el seso tiene pdido mi sen~ora: gra mal es este: catiuado la 57v10 con tu sospecha has ya tragado alguna parte de mi cura. 57v19 ra mi puecho: ni le nobres aqui. Ce. sufre sen~ora co pacie- 57v23 con tu mal sofrimieto no cosientes poco aprouechara mi 58r4 de mi cura: y desta inuisible aguja q sin llegar a ti sientes 58r7 en solo mentarla en mi boca. Me. tantas vezes me nobra- 58r8 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 rio es el aqui para el proposito de mi mal? mas agradable 58r12 me seria q rasgases mis carnes y sacasses mi corac'on: que 58r13 para le curar. Me. como dizes q llaman a este mi dolor? 58r16 q asi se ha ensen~oreado elo mejor de mi cuerpo? Ce. amor 58r17 da muerte. Meli. ay mezq<>na de mi: q si verdad es tu rela- 58r22 cion dubdosa sera mi salud: porq segun la cotrariedad q 58r23 mal y mi cura. Sen~ora mia Melibea: angel mio q has 58v2 c'are no escadalizes la casa. Ce. o cuytada de mi no te des- 58v7 van quebrando mis puntos. Me. quebrose mi honesti- 58v11 dad: quebrose mi empacho: afloxo mi mucha verguenc'a. 58v12 dad: quebrose mi empacho: afloxo mi mucha verguenc'a. 58v12 dieron tan liuiana mente despedirse de mi cara: q no lle- 58v14 uassen consigo su color por algun poco de espacio: mi fuer- 58v15 c'a mi lengua: y gran parte de mi sentido. O pues ya mi 58v16 c'a mi lengua: y gran parte de mi sentido. O pues ya mi 58v16 c'a mi lengua: y gran parte de mi sentido. O pues ya mi 58v16 nueua maestra: mi fiel secretaria lo q tu tan abierta mete 58v17 han tus putos mi llaga: venida soy en tu querer. En mi 58v22 han tus putos mi llaga: venida soy en tu querer. En mi 58v22 cordon le lleuaste embuelta la possession de mi libertad. 58v23 Su dolor de muelas era mi mayor tormento. Su pena 58v24 Pospuesto todo temor has sacado de mi pecho: lo que 59r2 grades dubdas: si te descobriria mi peticio. Uisto el gra 59r8 tus secretos en mi regac'o. Pon en mis manos el cocierto 59r14 sea en breue coplidos. Me. o mi calisto y mi sen~or: mi dul- 59r16 sea en breue coplidos. Me. o mi calisto y mi sen~or: mi dul- 59r16 sea en breue coplidos. Me. o mi calisto y mi sen~or: mi dul- 59r16 rauillada estoy como la absencia te cosiete biuir. o mi ma- 59r18 dre y mi sen~ora: haz de manera como luego le pueda ver 59r19 si mi vida quieres. Ce. ver y hablar. Me. hablar? es im- 59r20 aque hora? Ce. alas doze. Me. pues ve mi sen~ora mi leal 59r25 aque hora? Ce. alas doze. Me. pues ve mi sen~ora mi leal 59r25 ga Lucrecia y mi fiel secre(r)[t]aria: ya has visto como no ha 59r29 sido mas en mi mano: catiuome el amor de aquel caual- 59r30 goze de tan suaue amor. Tu seras de mi tenida en aquel 59r32 al peso y vinelo a complir: porque di mi palabra y traydo 59v6 {IN3.} AY dios si llegasse a mi casa con mi mucha alegria 60r2 {IN3.} AY dios si llegasse a mi casa con mi mucha alegria 60r2 nes: espejo de mi vista: el corac'on se me alegra en ver essa 60r17 mi vida: Ce. en mi lengua. Ca. que dizes gloria y desca- 60r20 mi vida: Ce. en mi lengua. Ca. que dizes gloria y desca- 60r20 sa: que dira estos moc'os q estas loca. Melibea es mi} 60r33 sen~ora. Melibea es mi dios. Melibea es mi vida: yo su 60v2 sen~ora. Melibea es mi dios. Melibea es mi vida: yo su 60v2 bajo y mi liuiano galardon: en lugar de mato y saya: por- 60v9 al cuello y procede en tu razon: y mi alegria. Par. cade- 60v11 pues yo te certifico no diesse mi parte por medio marco 60v13 esta hinchado d tu mucho murmurar. Por mi amor her- 60v16 calla: oye escucha bien a Celestina: en mi alma todo lo me- 60v22 cto del q lo da: no quiero traer a cosequecia mi poco me- 60v26 las sen~ora de mi por me pagar en palabras: no temas: di 61r6 verdad: q para lo que tu de mi has recibido mas merecen 61r7 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 ble auer de passar por mi? muerto soy de aqui alla: no soy 61r15 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 go mi madre yo quiero dormir y reposar vn rato: para sa- 61v30 tiste: pero dexemos su yda & mi tardanc'a: entedamos en 62r8 de mi mucho me acuerdo en esta noche y tu des- 62r32 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 ouiera dormido: y colgara mi pregunta dela respuesta de 62v5 que ni mi mal ouiera fin: ni mi deseo execucion. No se di- 62v8 que ni mi mal ouiera fin: ni mi deseo execucion. No se di- 62v8 ponder. Mas este mi amo tiene gana de ren~ir: y no sabe 62v11 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 a casa: q boluerse ella por mi mala prouidecia. Yo me lle- 62v31 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 fica ser tu mi sen~ora Melibea. Yo soy tu sieruo Calisto. 63v28 auerte de hablar sen~or Calisto: q auiendo auido de mi la 63v30 de mi amor delo q entonces te mostre. Desuia estos va- 63v32 nos y locos pensamietos de ti: porq mi honrra y persona} 63v33 aqui mi venida: a dar cocierto en tu despedida y mi repo- 64r3 aqui mi venida: a dar cocierto en tu despedida y mi repo- 64r3 so. No quieras poner mi fama enla balanc'a delas leguas 64r4 mi esperac'a: para q tuuiesse mas q gastar el fuego q ya me 64r15 aquexa. Porq falsaste la palabra desta mi sen~ora? por que 64r16 has asi dado con tu lengua causa a mi desesperacion? a q 64r17 boca desta q tiene las llaues de mi perdicion y gloria. O 64r20 enemiga y tu no me dexiste q esta mi sen~ora me era fauora- 64r21 mio tus verdaderas querellas: que ni mi corac'o basta pa- 64r30 fiel y leal. O mi sen~or y mi bien todo quato mas ale-gre} 64r33 fiel y leal. O mi sen~or y mi bien todo quato mas ale-gre} 64r33 por bueno: limpia sen~or tus ojos: ordena de mi a tu volu- 64v6 tad. Ca. o sen~ora mia: esperanc'a de mi gloria: descanso y 64v7 aliuio de mi pena: alegria de mi corac'on: que lengua sera 64v8 aliuio de mi pena: alegria de mi corac'on: que lengua sera 64v8 parable merced: q eneste punto de tanta congoxa para mi 64v10 templando tu gentileza: acatando mi poco merescer y tu 64v15 passados me fue venido este pensamiento a mi corac'on: y 64v20 por impossible le rechac'aua de mi memoria: hasta que ya 64v21 ojos: encendieron mi corac'on: despertaron mi legua este- 64v23 ojos: encendieron mi corac'on: despertaron mi legua este- 64v23 dieron mi merecer: acortaron mi couardia: destorcieron 64v24 dieron mi merecer: acortaron mi couardia: destorcieron 64v24 mi encogimieto: doblaron mis fuerc'as: desadormeciero 64v25 de mi corac'on te partiesses. E avn que muchos dias he 65r4 descubriesse mi deseo: y viniesse a este lugar: & tiepo: dode 65r7 te suplico ordenes y dispongas de mi psona segu querras 65r8 fuego os abrase como a mi da guerra: que co la tercia par- 65r15 perder me a mi: & dan~ar mi fama: no sueltes las riendas 65r23 perder me a mi: & dan~ar mi fama: no sueltes las riendas 65r23 venir man~ana a esta hora: por las paredes de mi huerto. 65r27 no fuessemos sentidos: amanesceria en casa de mi padre te- 65r29 rible sospecha de mi yerro. E pues sabes q tanto mayor 65r30 no faltara vn achaque. Ca. o mi sen~ora y mi bie todo por- 65v5 no faltara vn achaque. Ca. o mi sen~ora y mi bie todo por- 65v5 Par. bien hablas: en mi corac'on estas: asi se haga: huyga- 65v18 poco. o pecador de mi si nos han de alcanc'ar: dexa bro- 66r2 recia q me yuan dando en estas espaldas golpes. En mi 66r10 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 es el pan: que tan esforc'ados siruientes comen. Por mi} 66r33 angeles queden con tu presencia: mi venida sera como or- 66v9 vn jarro de agua para mi: que hauia gran sed. Plebe. duer- 66v16 ce: pues que harian si mi cierta salida supiessen? Ca. cier- 66v20 dad. Ca. pues aues oydo lo q co aqlla mi sen~ora he passa- 66v31 cede de su natural ser osado: y avn q no fuesse por mi: hazia 67r12 yo dixe a mi sen~ora Melibea lo q en vosotros ay. y quan 67r15 na: a cobrar mi parte dela cadena: q es vna puta vieja: no 67r22 sto? cuentamelo por dios? Sem. mira q tanta: q por mi vi- 67v8 auido: harias mejor en aparejarnos a el y a mi de almor- 67v12 siesse. Mi gloria seria agora hallar en quie vegar la yra: 67v15 creo q burlas. Dime lo agora Sepronio tu por mi vida? 67v18 pilla. Que no tengo con q salir vn passo con mi amo qua- 67v25 to: no digan por mi: qdando me vn palmo pido quatro. 68r4 abarca poco suele apretar. Ce. gracioso es el asno: por mi 68r9 zer tu galardon con mi salario? tu soldada con mis merce- 68r12 dena q no era mucho: pero por su mal cobro della: y de mi 68r28 tramos: si algo vuestro amo a mi me dio deues mirar que 68r32 el mi vida al tablero. Mas herramieta se me ha embota- 68v4 avn mi saber: que no lo he alcanc'ado holgando delo qual 68v7 dicho: no os despidays si mi cadena paresce: de sendos pa- 68v13 mi perdida. Y todo esso de buen amor: porq holgastes: q 68v16 stro amo/ o armas: no lo quebreys en mi: q bien se donde 68v31 no peor q todas: biuo de mi officio: como cada qual offi- 69r17 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 gan. Si bien o mal biuo dios es el testigo de mi corac'on. 69r20 como vosotros muy peynados. Dexa me en mi casa con 69r23 mi fortuna: y tu Parmeno piensas q soy tu catiua: por sa- 69r24 ber mis secretos & mi pasada vida: y los casos q nos aca- 69r25 escieron a mi: y ala desdichada de tu madre: & avn asi me 69r26 leuantate dessa cama: daca mi manto presto: q por los san- 69r30 mi casa? con vna oueja masa tenes vosotros manos y bra-ueza?} 69r33 cin~en espada mostra vras yras: no cotra mi flaca rueca. 69v4 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 justicia: sen~ores vezinos. Justicia: q me matan en mi ca- 69v13 manos? muerta es mi madre y mi bie todo. Se. huye hu- 69v20 manos? muerta es mi madre y mi bie todo. Se. huye hu- 69v20 alguazil. Par. o pecador de mi: que no ay por do nos va- 69v22 {IN3.} O Como he dormido tan a mi plazer: despues de 70r2 y descanso proceden de mi alegria. O causo el trabajo cor- 70r5 poral mi mucho dormir/ o la gloria y plazer del animo: y 70r6 y el mucho pensar impide. el suen~o: como a mi estos dias 70r11 sas agora? si duermes/ o estas despierta? si piensas en mi/ 70r14 mi gozo. Tristanico: moc'os. Tristanico leuanta de ay. 70r21 duerma mi amo: sin que ninguno le impida: y a quantos 70r31 uerna se deue auer rebolcado: y si mi amo le cahe enel ra- 70v5 yo/ o q perdida tan grande/ o deshonrra dela casa de mi 70v9 horas que de mi se despedieron: como se llamaua el muer- 71r4 es verdad matame tu a mi: yo te perdono: que mas mal 71r7 q ya no sintieron nada. Ca. pues yo bien siento mi hon- 71r18 da: y no la honrra: y no la esperanc'a de coseguir mi come- 71r20 do siento. O mi triste nombre y fama: como andas al ta- 71r22 de mi? a donde yre? que salga alla: alos muertos no puedo 71r25 que anda mi hazienda de mano en mano: y mi nombre de 71r32 que anda mi hazienda de mano en mano: y mi nombre de 71r32 ellos hablaua: quanto de mi sabian: el negocio en que an- 71v2 cebos: padescer por ta supito desastre: o mi gozo como te 71v4 lago. Yo estaua en titulo de alegre: si mi vetura quisiera 71v8 tener quedos los ondosos vietos de mi perdicion. O for- 71v9 por mas q sigas mi morada: y seas cotraria a mi psona: 71v11 por mas q sigas mi morada: y seas cotraria a mi psona: 71v11 tes: sino pagare mi innocencia con mi fingida absencia. 71v27 tes: sino pagare mi innocencia con mi fingida absencia. 71v27 lo: q a mi sen~ora oygo. Me. es tu sierua: es tu catiua: es 72r17 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 gen: o preciosa perla: ante quie el mudo es feo. O mi se- 72r21 n~ora y mi gloria: en mis brac'os te tengo y no lo creo. mo- 72r22 ra en mi psona tata turbacio de plazer: q me faze no sentir 72r23 toda mi vida he gastado: q seria quado me la diessen 72v2 mo yo: nadado por este fuego de tu deseo toda mi vida: no 72v6 passados trabajos? Me. por mi vida: q avn q hable tu le- 72v8 queda mi passion? para penar de nueuo? para tornar el jue- 72v11 Lucrecia. Ca. porq mi sen~ora? bien me huelgo que esten 72v16 semejates testigos de mi gloria. Me. yo no los quiero de 72v17 mi yerro. Si pensara que tan desmesurada mete te auias 72v18 de hauer comigo: no fiara mi persona de tu cruel conuer- 72v19 nos anda el negocio. Tristan: oygo tanto: que juzgo a mi 72v21 mi vida que avnq soy mochacho: que diesse tan buena cue- 72v23 ta como mi amo. So. para con tal joya: quie quiera se ter- 72v24 el conde q no matasse el hobre: me daua mi madre por co- 72v29 res con harta mengua degollados. Me. o mi vida y mi 72v31 res con harta mengua degollados. Me. o mi vida y mi 72v31 virgen: por tan breue deleyte? O peccadora de ti mi ma-dre} 72v33 do tu muerte: y me la darias a mi por fuerc'a: como serias 73r3 xosa de tus dias. O mi padre honrrado como he dan~ado 73r5 dora de mi como no mire primero el gran yerro q seguia 73r7 pues ya soy tu duen~a: pues ya no puedes negar mi amor: 73r14 no me niegues tu vista de dia passado por mi puerta: de no- 73r15 oygo? amarga de mi. Tristan: o mi sen~or: y mi bien muer- 73r23 oygo? amarga de mi. Tristan: o mi sen~or: y mi bien muer- 73r23 oygo? amarga de mi. Tristan: o mi sen~or: y mi bien muer- 73r23 to: o mi sen~or y nuestra honrra despen~ado. O triste mu- 73r24 mi que es esto? que puede ser tan aspero contescimieto co- 73r28 vere mi dolor: si no hundire con alaridos la casa de mi pa- 73r30 vere mi dolor: si no hundire con alaridos la casa de mi pa- 73r30 dre. Mi bie y plazer todo es ydo en humo: mi alegria es 73r31 dre. Mi bie y plazer todo es ydo en humo: mi alegria es 73r31 perdida: consumiosse mi gloria. Lu. Tristan q dizes mi 73r32 perdida: consumiosse mi gloria. Lu. Tristan q dizes mi 73r32 amor? que es esso q lloras tan sin mesura? Trist. lloro mi} 73r33 gran mal: lloro mis muchos dolores. Cayo mi sen~or Ca- 73v2 responso mi bien todo: muerta lleuan mi alegria. No es 73v20 responso mi bien todo: muerta lleuan mi alegria. No es 73v20 go? que es lo que mi hija ha sentido? que mal tan 74r11 miento? Me. perecio mi remedio. Ple. hija mi bien ama- 74r28 miento? Me. perecio mi remedio. Ple. hija mi bien ama- 74r28 me hagas salir de mi seso: y dime q sietes? Me. vna mor- 74v5 go mi congoxa. Ple. subamos: y Lucrecia con nosotros. 74v16 strumento de cuerdas con q se sufra mi dolor/ o tan~endo/ 74v18 esto: ya me pesa por dexar la copan~ia de mi padre. baxa a 74v23 vna palabra: que se me oluido q hablasse a mi madre. Lu. 74v25 c'ado la manera de mi morir: algun aliuio siento: en ver q 74v27 tan presto seremos juntos: yo & aquel mi querido y ama- 74v28 a me estoruar mi muerte no me impidan la partida: no 74v30 ha fecho a mi voluntad: buen tiempo terne para contar a} 74v33 Pleberio mi sen~or la causa de mi ya acordando fin. Gra 75r2 Pleberio mi sen~or la causa de mi ya acordando fin. Gra 75r2 fatiga le acarreo con mi falta: en gran soledad le dexo. Pe- 75r4 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 stigo: ves mi poco poder: ves qua catiua tengo mi liber- 75r6 stigo: ves mi poco poder: ves qua catiua tengo mi liber- 75r6 la muerte de tu vnica hija: mi fin es llegado. L[l]egado es 75r13 mi descanso: y tu passion: llegado es mi aliuio y tu pena: 75r14 mi descanso: y tu passion: llegado es mi aliuio y tu pena: 75r14 llegada es mi acopan~ada hora: y tu tiepo de soledad. No 75r15 car mi dolor: sino capanas para sepultar mi cuerpo: si me 75r17 car mi dolor: sino capanas para sepultar mi cuerpo: si me 75r17 escuchas sin lagrimas: oyras la causa desesperada de mi 75r18 guntes: ni respodas: mas delo q de mi grado dezir te qui- 75r22 yo espero las rescibes: no culparas mi yerro. Bien ves y 75r27 por mi amor vn cauallero q se llamaua Calisto: el qual tu 75v12 q llamauan Celestina. La qual de su parte venida a mi: sa- 75v17 co mi secreto amor de mi pecho descobria a ella lo q a mi 75v18 co mi secreto amor de mi pecho descobria a ella lo q a mi 75v18 co mi secreto amor de mi pecho descobria a ella lo q a mi 75v18 querida madre encubria. Touo manera como gano mi 75v19 branto con escalas las paredes de tu huerto: quebrato mi 75v24 pposito: perdi mi virginidad. Ala buelta de su venida: co- 75v25 ro le sin confession su vida: cortaron mi esperac'a: cortaro} 75v33 mi gloria. cortaron mi copan~ia. pues q crueldad seria pa- 76r2 mi gloria. cortaron mi copan~ia. pues q crueldad seria pa- 76r2 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 tar le he enla muerte: p(n)[u]es no toue tiepo enla vida. O mi 76r7 cuenta a mi viejo padre: pues le deuo mucho mas. O pa- 76r10 solatorias palabras te diria: antes de mi agradable fin: 76r14 por mas aclarar mi ingenio me mandauas leer: si no que 76r16 dezir por tu arrugada haz. Saludame a mi cara y amada 76r19 rescibe ala tu amada hija. Gran dolor lleuo de mi: mayor 76r24 de ti: muy mayor de mi vieja madre: dios quede contigo 76r25 y conella: ael offrezco mi alma: pon tu encobro este cuer- 76r26 en tal manera traspassaron mi corac'on: asi abiuaron mis 76v8 turbados sentidos: que el ya recebido pesar alance de mi. 76v9 O getes que venis a mi dolor. O amigos y sen~ores ayu- 76v23 da me a[ ]ssentir mi pena. O mi hija y mi bien todo: cruel- 76v24 da me a[ ]ssentir mi pena. O mi hija y mi bien todo: cruel- 76v24 da me a[ ]ssentir mi pena. O mi hija y mi bien todo: cruel- 76v24 llara abrigo mi descosolada vegez? o fortuna variable mi- 77r13 que a ti es subjeto? por que no destruyste mi patrimonio? 77r16 porque no quemaste mi morada? por que no asolaste mis 77r17 saua en mi mas tierna edad: que eras y eran tus fechos re- 77v3 lor: avnque mas en mi fatigada memoria rebueluo: pre- 77v28 Que compan~ia me ternan en mi dolor? aquel Peri- 78r2 pesar: que todo esto bien diferente es a mi mal. Pues me- 78r8 yguales en sentir: y q respoda yo muerta mi amada fija: 78r11 bia que hauia de morir el q yo engendraua porq mi Me- 78r13 dere contigo mi desdichada hija los miedos y temores q 78r23 cada dia me espauorecian. Sola tu muerte es la que a mi 78r24 forc'ado complir con la fama. Pero quien forc'o a mi hija} 78r33 guero que remedio das a mi fatigada vegez? como me ma- 78v3 A do me pones mi hija? quien acompan~ara mi desacompa- 78v6 A do me pones mi hija? quien acompan~ara mi desacompa- 78v6 de matar a tus subjetos: herida fue de ti mi juuetud. Por 78v9 la paga dela huyda en mi vegez? bien pense que de tus la- 78v11 quando fui contento con mi conjugal compan~era: quan- 78v13 uiesen no se matarian: como agora mi amada hija: en que 78v21 ellos murieron degollados Calisto despen~ado: mi triste 78v25 tar en mi mal. Del mundo me quexo: porque en si me crio 79r21 no nascida: no amara: no amado: cessara mi quexosa y des- 79r23 consolada postrimeria. O mi compan~era buena. o mi fija 79r24 consolada postrimeria. O mi compan~era buena. o mi fija 79r24 % Ni quiere mi pluma: ni manda razon 80r10 Mia 39 su bien? Se. calla sen~ora mia: tu piesas q la distacia del lu- 9r29 otros tres an~os q no me bueluas a ver. Se. madre mia 9v18 o madre mia: todas cosas dexadas a parte solamete se at- 9v23 secreto y cosejo y alma mia? Par. ptestado mi innocencia 12v17 mi tormeto. Regeneracio mia. Viuificacio de mi vida. 13r8 al yo a ti: cuya vida y honrra mas que la mia deseo. E 16v26 dre y consuela tu casa: & despues ven cosuela la mia: & lue- 17v15 cluydo: mayormete q en este caso/ temo tu pena y mia: de- 22v18 ento y vezindad que pone obligacion alos buenos. Ce. mia 27r5 me fuera huyr desta venenosa biuora q tomalla: mia fue 32r17 ziendo madre mia es: q no me marauillo q seas mudable 32r21 {IN3.} QUe dizes sen~ora y madre mia? Ce. o mi sen~or ca- 33r12 tara Calisto si te oye. Ca. madre mia. o abreuia tu razon. 33r26 sino q<>eres reyna y sen~ora mia q desespere: y vaya mi ani-ma} 33v33 lengua mia porq te impides en otras razones? dexado de 37v4 mia: po los moc'os curays poco delos viejos: regis vos 39r27 mia? Ce. alahe mochachas digo: q viejas farto me soy 40r24 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 migo lo q te prometi: & tu hija mia lo que te tego roga- 45r4 hablemos en mi mal. Parmeno sen~ora mia si lo ha- 46v15 go por mia. Se. la vieja anda por ay. Par. en q lo vees? 48r23 Are. pues no la has tu visto como yo hermana mia: dios 51v11 me precie de llamarme de otros: sino mia: mayormete de- 53v2 tu gesto? Me. madre mia q me comen este corac'o serpie- 56r17 mal y mi cura. Sen~ora mia Melibea: angel mio q has 58v2 era la mayor mia. Alabo y loo tu buen sofrimieto: tu cuer- 58v25 mia no te marauilles: porq estos fines con effecto me dan 59r4 cho. Madre mia: yo se cierto q jamas ygualara tu tra- 60v8 blar sea quien fuere. Ce. sen~ora mia. Lu. la boz de Cali- 63v14 tad. Ca. o sen~ora mia: esperanc'a de mi gloria: descanso y 64v7 estarias quexoso: ni yo desconteta. Cali. como sen~ora mia 65r11 mia permitte que llame a mis criados: para que las quie- 65r17 mia Melibea. Me. sen~or. Ple. quien da patadas y haze 66v14 erte: ni a ella ya de desfigurada. Ple. que es esto hija mia: 74r15 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 nes y alegre armonia. Ple. esso hija mia luego es fecho: 74v21 Ple. hija mia Melibea q hazes sola? q es tu volutad de- 75r9 muerte cobida ala mia. Cobida me y fuerc'a q sea presto 76r4 ble compan~ia. O muger mia leuantate de sobre ella: y si} 76v33 Mias 3 jas mias que indignamente tan gran palabra haueys oy- 4v19 sen~ora? antes agenas como tego dicho: q las mias de mi 27r6 des y no mias. Me. pide lo q querras sea para quie fue- 27r19 Midiesse 1 midiesse conel pensamiento: quatos passos ay daqui a ca- 34v32 Miedo 8 su parleria: su golosina: su luxuria: y suziedad su m(ei)[ie]do: 7r19 mesmos diablos la auian miedo: atemorizados y espata- 40v32 nunca tu haras casa con sobrado. Absente le has mie- 44r25 temer la melezina. Tu temor me pone miedo: el miedo si- 57r17 temer la melezina. Tu temor me pone miedo: el miedo si- 57r17 y humanidad esforc'aua: enlo vno hallaua el miedo. y enlo 59r11 Pero nuca como esta oue miedo de morir. Sem. y yo no 66r15 de dizen cargado de yerro y cargado de miedo. Buelue: 66r18 Miedos 1 dere contigo mi desdichada hija los miedos y temores q 78r23 Miel 3 bea: todo su rigor traygo couertido en miel: su yra en ma- 34r10 se mejor officio ala mesa que escanciar: porq quien la miel 51r13 pueda ser vista: enuiste su cara con hiel y miel: con vnas y 51v15 Miembro 1 trauas: no se dize en vano: q el mas empecible miembro 27v31 Miebros 3 gradeza de miebros. fuerc'a. lijereza. y allede desto fortu- 7v26 tales miebros fue digno de cen~ir: gozaran mis ojos con 36r27 uida reuerecia aqllos miebros q tu sin sentir ni gozar dla 37r15 Miente 1 miente este desuariado? q me haze creer q es de dia? Se. 49r21 Mieto 1 o arrebatada o deshonesta. Lu. no mieto ya q mal va este 30r27 Mientra 11 caciones mientra mis socios en sus tierras en acabar lo 2r13 to mas diminuyendo. pcuremos puecho mientra pendie- 21r9 con Melibea mientra ellos estan hablado Parmeno oye- 33r5 siente: asi q para q tu descases y tegas reposo: mientra te 34r27 y cayras: mientra no tomares mis cosejos q son de ami- 40v7 esso sea mientra no parieres: nunca te faltara este mal y 43v18 cho plazer: mientra oy touieremos de comer no pense- 46r18 ha corrido buen tiempo. pues que asi es: mientra recuer- 48v25 tarde y co mal. Ce. fij(a)[o] dexala dezir q deuanea: mientra 53r6 no gozar me de velo: mientra ala mesa estays dela cinta 53r17 % Mientra andan Celestina y Lucrecia por camino: sta 55v2 Mietra 10 te. Ca. ve mietra mas me dizes y mas incouenietes me 7v13 te: sey le gracioso: sey le fraco: estudia mietra voy yo dele 9r4 scusar tu yerro & osadia? Ce. mietra biuiere tu yra mas 28v19 me das. Me. mietra mas ayna la ouieras pedido: mas 31r3 narizes y legua: y asi q mietra mas tardasse mas caro me 31v24 me di sen~ora madre? q yo he rebuelto en mi juyzio mietra 35r29 Ce. pues no era essa tu codicio. Par. ala mi fe mietra mas 39v23 genas: lo qual siepre andaras: mietra no te supieres apro- 40r6 pelacejas mietra yo le descalce los c'apatos. Pues entra- 40v28 lestina su mensaje y negocio recaudado co Melibea. mie- 59v27 Mietras 1 altercar tan miserablemente estas razones. Se. q mie- 8r8 Migaja 1 sabes lo q hazes. q los sabios dize: q vale mas vna miga-ja} 53v33 Migajas 1 maxcara de detera co sus botas enzias: las migajas de- 53r21 Migo 6 humano con migo el illicito amor comunicar su deleyte. 4v26 con migo el q contigo queda. O desauentura. O subito 5r17 la desalabas: cupla co migo y enplumela la q<>rta: desenti- 19v3 las te por mi vida con migo. Areusa. mal gozo vea de mi 42v31 ne con migo. Ueras si quieres que suba? Areusa. amar- 44r9 alguna vida te queda gasta la con migo en tristes gemi- 77r2 Miguel 2 Miguel angel: y que gorda. y fresca que estas: que pe- 43r7 serui al cura de sant Miguel? Pero guardete dios de ver 66r16 Mil 1 das de mil suziedades: por vna vez que aya de salir dode 51v14 Milagros 1 ra yo oyrte essos milagros. Todas sabes essa oracio: des- 73r9 Milagrosa 1 ingrato: q tan milagrosa mente has obrado comigo tus 64v18 Mila 1 papeles: no fabricadas enlas grades herrerias de Mila 1v18 Mill 20 y encima de rosas sembrar mill abrojos 3r6 vi que portaua sentencias dos mill 3r22 ma que la q quema cient mill cuerpos. Como dela apare- 5v32 Entiedo q passan de cinco mill virgos: los q se ha hecho 8v32 mill locuras: ven y fablemos no dexemos passar el tiepo 9v5 ro: de vidro: de arabre: de estan~o: fe[c]hos de mill faciones. 11r26 del aguila y otras mill cosas. Venian a ella muchos ho- 12r4 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 tiepo: cortas mill en agraz: q siendo ella biua: no fueran 21v19 rauiosos: proporna mill incoueientes q mi deliberacion 24r12 zera: q vedia las moc'as alos abades & descasaua mill ca- 24v28 que avnq mill tormetos me diessen. Me. mi passada alte- 29r29 en mi alma no tiene hiel. Gracias dos mill: en franqueza 29v18 que son: todo lo tuuo en nada: que mill vezes le oya dezir: 42r2 escalas: vestiendo armas: y otros mill actos de enamora- 52v31 tras esto mill chapinazos: y pellizcos: palos: & ac'otes. no 53v27 de guadalupe: q mill vezes nos apun~auamos yo y otros 66r14 stro madar le ha dar dos mill palos: q avnq es algo loco 70v6 finge leyendo mill artes: y modos: 80r5 mill y quinientas bueltas en rueda: 80r21 Millifolia 1 rasca de centeno de marrubios con salitre co alubre y mil- 11v5 Mimbre 1 se llueue por cada parte cayado de mimbre: q co poca car- 25v25 Minerua 1 do de pasife con el toro de minerua con el can? Ca. no lo 6v29 Ministra 1 llara abrigo mi descosolada vegez? o fortuna variable mi- 77r13 Ministraron 1 deleyte venieron los amantes & los q los ministraron en 4r8 Ministro 2 le? Ce. porfias? el ministro el gordo. Se. o desaueturada 9v9 esta desocupada la casa fuesse la moc'a que esperaua al mini- 22v26 Ministros 3 virtudes de misericordia de copassion: ministros de sus 27v7 pararon tus siruientes y sus ministros? la falsa alcahue- 78v22 res atiento: mas ciegos son tus ministros: que jamas sie- 79r6 Mintiome 1 ja ruyn dixo: penso q recibiria yo pena dello y mintiome: 59v10 Mio 38 si enel fin baxo q le pogo no espresare el mio mayormete q 2r6 mio? Por cierto los gloriosos santos que se deleytan enla 4v9 Ce. hijo mio: rey mio turbado me as: no te puedo hablar 9r18 Ce. hijo mio: rey mio turbado me as: no te puedo hablar 9r18 para siepre. Se. calla dios mio: y enojas te: q ni la quiero 9v15 se en dezirte: empediria tu puecho y el mio. Ce. vamos. 9v21 el amor mio cotigo: y la parte q en mi immerito tienes: 13r31 consejo mio: pero no con nescia lealdad: proponiendo fir- 15r17 mortal: ruega tu vezina por amor mio en tus deuocio- 25v9 costasse. Se. por amor mio madre no passes de aqui: sin 31v25 o partezilla quato tu q<>sieres te dare. Todo lo mio es tuyo} 31v33 do. Ca. de su grado? o dios mio que alto don. Ce. pues} 35v33 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 mio que si algo tienes: guardado se te esta: sabe tu ganar} 39v33 mas de por nuestra vida. O hijo mio Parmeno: q bien te 40r17 no madre mio por amor de dios que no salga yo de aqui 45r12 esse enemigo mio: y vsar de virtud con todos. Sem. he. 52r21 q mas dinero me daua. Mio era el puecho: suy[o] el afan. 54r28 mal y mi cura. Sen~ora mia Melibea: angel mio q has 58v2 ce y suaue alegria: si tu corac'o siente lo q agora el mio: ma- 59r17 amor mio hija q si aca tornare sin verla yo: que no ayas 59v16 so mio? declara me mas lo dicho. Ce. salgamos sen~or de 60r21 mio tus verdaderas querellas: que ni mi corac'o basta pa- 64r30 ella no consiente q vamos alla. Me. quieres amor mio 65r22 entramos: tu solo dolor yo el tuyo y el mio: contetate con 65r26 mio es esse. Sem. ce. ce. Parmeno torna: torna: callado: 66r5 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 ria que ya posseo. O sen~ora y amor mio Melibea que pie- 70r13 todo el gozo q posseo. Me. sen~or mio pues me fie en tus 72r24 esta quedo sen~or mio. Ca. para q sen~ora: para que no este 72v10 n~or mio es ydo: comigo dexa su corac'on: consigo lleua el 73r20 mio: has nos oydo? Lu. no sen~ora: durmiendo he estado. 73r21 Me. mas si a ti plazera padre mio madar traer algun in- 74v17 zirme? quieres q suba alla? Meli. padre mio no pugnes: ni 75r10 cho. Muchos dias son passados padre mio: que penaua 75v11 querer. Ordeno como su deseo y el mio ouiessen effecto. 75v20 dre mio: muriendo el despen~ado q biuiesse yo penada? su 76r3 dre mio muy amado ruego te: si amor en esta passada y pe- 76r11 Mios 5 {IN3.} HErmanos mios ciet monedas di ala madre: hi- 17v25 mero delos mios. Sem. como has pensado hazerlo: q es 21v24 frayles deuotos mios y les de el mismo cargo que tu me 25v12 ra no temas que a buen seguro vengo: los mios deuen de 66r22 mala dicha entraron vnos conoscidos y familiares mios 68r29 Mira 40 la mas triste cancion q sepas. Sem. mira Nero de tar- 5v22 los historiales estudia los filosofos: mira los poetas: lle-nos} 6v33 neca & veras en que las tiene escucha a Aristoteles: mira 7r6 se despereza el hobre quado las mira: la tez lisa lustrosa. el 8r30 se quiere seruir sin merced mira bien: creeme en su casa co- 15v2 uecho y deleyte. Por bien mira la voluntad de Sempro-nio} 15v33 missa man~ana saldra rondemos su calle mira su carta va- 16v9 la primera vista. Se. madre mira bie lo q hazes: porq q<>n- 22v6 ayer las vn~as: mira no derrames el agua de mayo q me 23r4 mira como no soy vieja como me juzgan. Me. Celestina 26v20 do este nacido [no] alabara a Orfeo. Mira sen~ora si vna po- 30r9 Sem. pues mira q entrando hagas q no ves a Calisto: y 32v30 Mira sen~or si esto basta: para la primera vista. Yo me 37v29 grande muger: discreta: gentil. Par. ea. Mira Sempro- 38r7 cho: mira si meresce de vn triste hobre como yo ser serui- 38v4 cotentar la lengua. Oye me si no me has oydo y mira q 39r17 Pues mira amigo q para tales necessidades como estas: 39r31 dor: de arrepetirse y enmendarse. Mira a Sepronio yo 39v8 do el mudo lo estarias. Mira q es bien quisto: diligente: 39v11 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 aqllos posseeran el reyno delos cielos: mira si es mucho 41v28 proueyesse della natura. Mira que es peccado fatigar 43r24 cuesta. Uos otras parientas. ellos compan~eros mira 44r7 Quien no tiene sino hu ojo: mira a quanto peligro an- 44v17 Pero di me si tornara? Elisa mira si tornara: tiene te da- 45v29 das las cosas mira enderedor: asi que si vosotros buenos 52v22 blado delas questioncillas q aues tenido: mira no derri- 53r24 ramado. Ce. mira fija quie es: por vetura sera quie lo a- 53r26 de su gran goc'o. Sem. sen~or mira que tu estada es dar a 60r6 esto yo aqui? moc'os oygo yo esto? moc'os mira si estoy des- 61r3 nar quieres poner fin a tu vida. Mira: mira: que esta Ce- 61r25 nar quieres poner fin a tu vida. Mira: mira: que esta Ce- 61r25 qui a vestirlas: mira tu Sepronio si parece alguno por la 62v16 Me. loca habla passo: mira bien si es el. Lu. allegate se- 63v18 do por la otra calle. Par. mira lo bie: no te fies enlos ojos 66r7 sto? cuentamelo por dios? Sem. mira q tanta: q por mi vi- 67v8 mira q dizes? q esta noche ha estado comigo. So. pues 70v26 que poco esfuerc'o es este? Mira me que soy tu padre: ha- 74r17 has que sientes? que quieres? habla me mira me: dime la 74r19 mira me. Me. ay dolor. Ple. que dolor puede ser: q ygua- 74r23 Mirad 1 enel cuerpo de asco: de oyrte llamar aqlla gentil. Mirad 51r28 Mirando 4 empacho ni temor. Ce. el temor perdi mirando sen~ora tu 27v3 nar vn tan gran dolor. Y como ella estouiesse suspensa: mi- 35r16 osaua: vista tu discrecion me recelaua: mirando tu virtud 59r10 muy deseoso: siepre me juzgaua indigno: mirando tu gra- 64v13 Mirado 3 sto colgado de vna torre mirado le toda Roma: pero por 41v20 poder de tu padre temia: mirado la gentileza de Calisto 59r9 nunca me assente: ni avn junte por dios los pies mirado 67r5 Mirar 6 {IN3.} AGora que voy sola quiero mirar bien lo q Sem- 23v17 bec'a: puestos los ojos enel suelo: y no mirar a ninguo co- 31v15 y ocupa a mirar: mas la madura edad no dexa presente: 39r23 ras? dexame mirar te toda a mi voluntad que me huelgo & 42v27 me quiere mirar. Areusa que te dize ese sen~or ala oreja? 45r16 tramos: si algo vuestro amo a mi me dio deues mirar que 68r32 Mirare 1 redada: que quato mas lo mirare tanto mas su corac'on se 23r29 Mirarias 3 tiene cosuelo: como sen~or Calisto: y no mirarias quien 61r20 tu eres? no mirarias el tiepo q has gastado ensu seruicio? 61r21 no mirarias aquie has puesto entremedias? y asi mismo q 61r22 Miras 2 porcion: ni coparacion se auetaja Melibea. Miras la no-bleza} 7v33 la veo. Sano soy: biuo soy. Miras q reuerenda psona: q 13r3 Mirasse 2 nos formadas: & como mirasse su primor: su sotil artificio 1v20 da oydos. Por cierto sino mirasse a mi honestidad: y por 28r5 Mirate 1 en huyda. Por dios mirate que estas a peligro. Ca. sen~o- 66r21 Mire 1 dora de mi como no mire primero el gran yerro q seguia 73r7 Miro 2 asi miro mas inconuenientes con mi poca esperiencia/ q 22v21 Pues por cierto de otra manera miro yo tus cosas: que 43v26 Mis 101 mara acostado sobre mi ppia mano: echado mis sentidos 1v10 caciones mientra mis socios en sus tierras en acabar lo 2r13 q conozcays dode comienc'an mis mal doladas razones 2r17 asi que a mi mismo mis alas destruyen: 2v4 pan~ar al triste: y al desdichado la ceguedad: mis pesamie- 5r6 te del tiepo de mi rabiosa muerte mis manos causaran tu 5r14 mis ojos: ante todos los q me siruen estan: mas como en 12r32 te quado dormias a mis pies loquito Par. si en buena fe: 14v4 chas son. Par. o Celestina hoydo he a mis mayores que 16r21 mis infortunios de hallar te biua. Pero mas es maraui-lla} 17r33 mis amores descofiac'a. pues sabe q esta mi pena y flutu- 19v18 ra estos mometaneos fuegos: conosceras mis agras pa- 19v27 c'os despuelas/ andar/ passe/ mal me quieren mis coma- 20r4 estos mis passos desacompan~ados: buen siglo aya: q leal 21v20 nestidad se descubra ami: y me gualardone mis passos y 23r32 mis asperas palabras tu horrible nobre: y otra y otra vez 23v5 nio? que todas estas eran mis fuerc'as? saber? y esfuerc'o ar- 24r5 gan~o en mis pisadas. Y que yo he descubierto la celada: 24r8 mis passiones: con tus promesas. Alcahueta falsa: para 24r14 sea cotigo y con la noble hija: mis passiones y enfermeda- 25r11 dios conosce mis limpias entran~as: mi verdadero amor 25r13 cho coplir con mis fortunas aduersas otras me sobreui- 25r16 mis cuentas. Ali. pues Melibea cotenta ala vezina: en 25v14 ra por bueno mi pposito: mis passos saludables & vazios 30r14 suele mis razones ala mas triste parte. Yo voy con tu cor- 30r31 chaste de mis palabras: no enemistad. Por q avn q fuera 30v20 os aparejastes todos en mi fauor o yo ropiera todos mis 31r23 gar a donde han de reposar mis nueuas. o buena fortuna: 31r28 mis tristes oydos: aparejaos alo q os viniere. q en su bo- 32v18 cupado enella: el veria q mis cosejos le eran mas saluda- 35r3 mis entran~as: dixele mi embaxada: como penauas tato 35r14 bre: atajo mis palabras diose enla fruente vna gran pal- 35r20 q eneste tiepo no dexaua mis pesamietos vagos: ni ocio- 35r24 muger nascida enel mundo? Ce. sen~or: no atajes mis ra- 35v22 tales miebros fue digno de cen~ir: gozaran mis ojos con 36r27 vosotros enlazastes mis desseos dezime si hos hallastes 36v17 mis brac'os fueras hecho y texido no de seda como eres 37r13 calla sen~ora: q el y yo nos entendemos. o mis ojos acor- 37r19 veras en tu poder? o mis manos con q atreuimiento: con 37v6 Quatro an~os fueron mis vezinas tractaua co ellas: ha- 38r4 y cayras: mientra no tomares mis cosejos q son de ami- 40v7 otra tal copan~era? tal aliuiadora de mis trabajos y fati- 40v14 gas? quie suplia mis faltas? quie sabia mis secretos? aq<>en 40v15 gas? quie suplia mis faltas? quie sabia mis secretos? aq<>en 40v15 tenia farto buena fama mas q agora: q por mis pecados 40v30 cieta me el dolor. Celestina. que dolor mis amores? bur- 42v30 es sino mi mala dicha: maldicion mala que mis padres 43v20 maestra esta. y avn que no se halla mal con mis casti- 44v2 tan~en a missa: daca mis ropas yre ala Magdalena: roga- 49r25 libea mi remedio. O de fin en breue a mis tristes dias. 49r27 claros mis consejos. Quisieras tu ayer: que te traxeran 49v9 q todos somos de casa: ya ponen la mesa. Ce. o mis per- 50v20 mi sen~ora: mi vida: mis amores q quie a otro sirue no 51r2 vosotros mis hijos: q harto lugar ay para todos a dios 51r8 noche. Desto afforro todos mis vestidos quado viene la 51r17 q entoces tenia: avnq por mis pecados y mala dicha. po- 54r15 co a poco ha venido en diminucion: como declinaua mis 54r16 roper mis carnes pa sacar mi dolorido corac'on te doy mi 57v8 me seria q rasgases mis carnes y sacasses mi corac'on: que 58r13 vieja ensto ha de parar mis passos si muere: matarme ha 58r32 veras amortecida a tu sen~ora entre mis manos: baxa pre- 58v5 van quebrando mis puntos. Me. quebrose mi honesti- 58v11 mas yo: que jamas pudiero mis reproches aflacar tu es- 58v29 tus secretos en mi regac'o. Pon en mis manos el cocierto 59r14 vosotros por alcanc'aros y jamas he podido con mis lue- 60r15 gas haldas. Ca. o joya del mundo: acorro de mis passio- 60r16 ga mis corac'as. Par. helas aqui sen~or. Ca. ayudame a- 62v15 sonido de tu fabla q jamas de mis oydos se cae: me certi- 63v27 ra[ ]las soffrir: ni mis ojos para lo dissimular. Tu lloras de 64r31 los rayos ylustrantes de tu claro gesto dieran luz en mis 64v22 mi encogimieto: doblaron mis fuerc'as: desadormeciero 64v25 mis pies y manos: finalmente me dieron tal osadia: q me 64v26 go: y sus fuertes cerrojos y mis flacas fuerc'as: que ni tu 65r10 mia permitte que llame a mis criados: para que las quie- 65r17 zer todo lo q mis fuerc'as me ayudaran. Pues Parmeno 67r7 seguras tenia mis espaldas con vuestra ayuda y guarda. 67r16 zer tu galardon con mi salario? tu soldada con mis merce- 68r12 yo tenia era tuyo: y q en quato pudiesse con mis pocas fu- 68r16 amengues mis canas: q soy vna vieja qual dios me hizo: 69r16 ber mis secretos & mi pasada vida: y los casos q nos aca- 69r25 los candados de mis ojos: pues trabaje con el cuerpo y 70r8 pues no estuue solo: mis criados me acompan~aron: dos 70r18 madrugaro a morir. Ca. o mis leales criados: o mis gra- 70v27 madrugaro a morir. Ca. o mis leales criados: o mis gra- 70v27 des seruidores. o mis fieles secretarios y cosejeros. Pue- 70v28 blero: de boca en boca? o mis secretos mas secretos: qua 71r23 n~ora y mi gloria: en mis brac'os te tengo y no lo creo. mo- 72r22 quieres q me arrime al dulce puerto? a descansar de mis 72v7 go de comienc'o? Perdona sen~ora a mis desuergonc'adas 72v12 gran mal: lloro mis muchos dolores. Cayo mi sen~or Ca- 73v2 toue en tan poco la gloria que entre mis manos toue? O 73v22 tad: quan presos mis sentidos: de tan poderoso amor del 75r7 san~a. Oye padre viejo mis vltimas palabras: y si como 75r26 mis no acostubrados delitos: te quiero mas aclarar el he- 75v10 tanto sentimieto: en tal manera penetraron mis entran~as 76v7 en tal manera traspassaron mi corac'on: asi abiuaron mis 76v8 dad seria que biua yo sobre ti. Mas dignos eran mis se- 76v25 den del morir: con la tristeza que te aquexaua. O mis ca- 76v27 porque no quemaste mi morada? por que no asolaste mis 77r17 libea mato asi misma de su volutad a mis ojos: con la gra 78r14 n~ada morada: quien terna en regalos mis an~os que cadu- 78v7 Miserable 2 administrar: miserable cosa es pesar ser maestro: el q nu- 7v16 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 Miserablemente 1 altercar tan miserablemente estas razones. Se. q mie- 8r8 Miserias 2 ria. O vida de congoxas: llena de miserias acopan~ada. 77r23 dos: rio de lagrimas: mar de miserias: trabajo sin proue- 77v10 Misericordia 3 virtudes de misericordia de copassion: ministros de sus 27v7 demas es ruego a quien no puede auer misericordia: y da 28v12 cion por ser piadosa: q si fuera esquiua & sin misericordia. 72r26 Miseros 1 ziendo que es aliuio alos miseros como yo: tener copan~e- 77v25 Misma 11 tu la misma sospecha. Meli. es vnica aellos: faltando les 22v9 % Celestina andando por el camino habla co sigo misma 23v9 ta la diuina justicia que dixo: el aia que pecare aquella mis- 29r16 blando consigo misma entre dientes. llegada a su casa ha- 31r8 no por cierto la misma muerte? q aqlla aliuio seria en tal 33v23 hablando a Melibea consigo misma. Llegan ala puerta 55v3 gar enla misma moneda: el beneficio que por ti me fue de- 56r13 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 da es la muerta? So. ella misma es: mas de treynta esto- 71r9 libea mato asi misma de su volutad a mis ojos: con la gra 78r14 hija quiso tomar la misma muerte: por seguir le esto todo 78v26 Mismas 1 dre q a sus mismas manos: avn q Melibea se ha hecho 38r6 Mismo 14 mi osadia. asi mismo pesarian q no quinze dias de vnas va- 2r12 asi que a mi mismo mis alas destruyen: 2v4 & dizen ser su dios. Asi mismo fecha en auiso delos enga- 3v26 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 te de malicias el mismo meson/ y aposentamieto dela em- 19v16 frayles deuotos mios y les de el mismo cargo que tu me 25v12 santa Polonia: para el dolor delas muelas: asi mismo tu 28v27 strar: el mucho amor q te tengo: y asi mismo co- 39r7 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 quier beneficio cabra bien. Y asi mismo que pues que 45r20 ala camara de Calisto: hallan le hablando con sigo mis- 46r30 no mirarias aquie has puesto entremedias? y asi mismo q 61r22 mismo. Dende vn poco esta llamando a Tristan: & otros 69v27 bien conociste. Conosciste asi mismo sus padres y claro li- 75v13 Missa 6 Con todos estos afanes nuca pasaua sin missa ni bisperas 11r20 missa man~ana saldra rondemos su calle mira su carta va- 16v9 tan~en a missa: daca mis ropas yre ala Magdalena: roga- 49r25 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 missa: en viendo me entrar se turbaua q no hazia: ni dezia 54v5 Missas 2 cessiones de noche missas del gallo: missas del alua: & o- 11r12 cessiones de noche missas del gallo: missas del alua: & o- 11r12 Misterios 1 altos son tus misterios? Quata premia pusiste enl amor? 6r22 Misto 1 c'a: & yo misto me alegro con recelo del esquiuo tormento 4v13 Mitigar 1 ra mitigar las penas. Todos los agueros se aderec'an fa- 24r31 Mitigarlo 1 fuerc'a de su acidete: mitigarlo han por otra los dulces so- 74v20 Moc'a 7 ger moc'a muy generosa de alta & serenissima sangre: sub-limado} 3v32 Se. quiero Ce. vna moc'a q me encomedo vn frayle? Se. 9v7 esta desocupada la casa fuesse la moc'a que esperaua al mini- 22v26 Elicia: y avn ver a tus sen~oras vieja y moc'a: q despues q 24v11 do moc'a: quado me pciaua: quado me querria: q ya mal 53r14 c'on muger tan moc'a. Lu. asi te arrastren traydora: tu no 55r29 cia. Me. q dizes amada maestra? q te fablaua essa moc'a? 57v13 Moc'as 8 otros: so color del qual muchas moc'as destas siruientes 10v32 zera: q vedia las moc'as alos abades & descasaua mill ca- 24v28 jas mugeres: gozo delas moc'as: descanso delos fatiga- 37v11 pues moc'as y donzellas asi rogaua a dios por su vida co- 41r16 tos enamorados ay enla cibdad: y quantas moc'as tiene 50v5 estan tus primas assentadas nueue moc'as de tus dias: q 54r9 da. Lu. trabajo ternias madre co tatas moc'as? q es gana- 54r22 cuchadote: y pensando en aqlla vida buena q aqllas mo- 55r22 Mocedad 6 su noble juuetud y florida mocedad: q es el tiepo: en que 25v19 uas cada dia: porq la mocedad en solo lo psente se impide 39r22 goza tu mocedad: el buen dia la buena noche: el buen co- 40r13 su mucho encerramieto: le impide el gozo de su mocedad 53r30 ste los sentimietos dla vegez. La mocedad toda suele ser 74v9 tuosa: triste la mocedad con vegez alegre: no peruertie- 77r20 Moc'edad 2 meson: asi q avn que la moc'edad sea alegre: el verdadero 26r28 agora. que la moc'edad ociosa acarrea la viejez arrepen- 46r7 Mocedades 1 yo me la conozco: goza vras frescas mocedades: q quie 53r11 Mochacha 1 corredora de su primer hilado: en nasciendo la mochacha 21r25 Mochachas 6 nojaros co sendas mochachas. Par. mochachas madre 40r23 nojaros co sendas mochachas. Par. mochachas madre 40r23 mia? Ce. alahe mochachas digo: q viejas farto me soy 40r24 sus harpadas leguas? nro organo y boz sino esta. Ce. mo- 50v28 cha[c]has mochachas bouas: andad aca baxo presto: q esta 50v29 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 Mochacho 1 mi vida que avnq soy mochacho: que diesse tan buena cue- 72v23 Mochachos 1 dras a tablado: entrauan mochachos cargados de puisio- 55r4 Moc'o 18 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 gas avn q moc'o por insipiete: amo a calisto porq le deuo 13v29 no puede ser sino enlos viejos: y tu mucho eres moc'o. 15v22 mi sen~ora & mi dios. Par. moc'os? no ay moc'o en casa: yo 20r2 vale q pene el amo: q no que peligre el moc'o. Celestina bi- 21r13 do: y tal q segun del moc'o supe que quedaua temo no sea 25v8 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 borracho este moc'o? Ce. avn q no lo este deues sen~or ces- 37r30 to avn que soy moc'o: que avnque oy vies que aquello de-zia:} 40r33 digo mal en esto: sino q se eche otra sardina para el moc'o 47v13 Cali. quieres dezir: q soy como el moc'o del escudero galle- 49r32 nigo es mas moc'o y franco: quando menea los labios es 50v7 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 gun moc'o en casa. Ca. pues abre essas ventanas: veras 70r27 se dan. De alla viene Sosia el moc'o despuelas: el me di- 70v3 tan: pobre y moc'o. ponen te vn arco enla mano con q ti- 79r5 Moc'os 31 moc'os segu veo: q no se saben a razon someter: no se saben 7v15 y despeseros: y moc'os de abades: a estos vendia ella aque- 11r6 dar mal por mal: y especial quado somos tetados por mo- 13v2 despuestos para todo linaje de plazer: en que mas los mo- 16r5 mi sen~ora & mi dios. Par. moc'os? no ay moc'o en casa: yo 20r2 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 nen los viejos q los moc'os: mayormete tu q vas a me- 32r4 bles: q estos engan~os de Celestina. Ca. que es esto mo- 35r4 Que os paresce moc'os? que mas se pudiera pesar? ay tal 35v21 seruido hobre como yo: mateniendo moc'os adeuinos: re- 36r18 ga entera la soledad. Moc'os? moc'os? Par. sen~or. Ca. 38v22 ga entera la soledad. Moc'os? moc'os? Par. sen~or. Ca. 38v22 mia: po los moc'os curays poco delos viejos: regis vos 39r27 ualleros como clerigos casados/ viejos/ moc'os y nin~os: 41r15 q troba. Ca. quie fabla enla sala? moc'os? Par. sen~or. Ca. 49r17 viejos & moc'os: abades de todas dignidades: desde obis- 54r30 sus escuderos: y moc'os aque me acopan~assen: y apenas 54v21 sa: que dira estos moc'os q estas loca. Melibea es mi} 60r33 esto amansa el fuego q mas que a ti le quema. Ca. moc'os 61r2 esto yo aqui? moc'os oygo yo esto? moc'os mira si estoy des- 61r3 esto yo aqui? moc'os oygo yo esto? moc'os mira si estoy des- 61r3 {IN4.} MOc'os que hora da el relox? Sem. la diez. Ca. o 62r30 como me descontenta el oluido en los moc'os: 62r31 mos la muerte que somos moc'os. O si me viesses herma- 65v19 algu rato? Se. dormir sen~or? dormilones son los moc'os: 67r4 mi gozo. Tristanico: moc'os. Tristanico leuanta de ay. 70r21 No me diras q es esto q dizes destos moc'os? So. q que- 70v16 criada. Ca. o tristes moc'os: como yuan? vieronte? habla- 71r11 sta: dos moc'os entraron enla salsa destos amores. Trist. 72v26 no amanesce. Ca. moc'os poed el escala. So. sen~or ves la 73r18 osadia para el plazer. Me. oyes lo q aquellos moc'os va 73v18 Moderar 1 de la verdad: pero para moderar nro sentido: & regir nro 18v27 Modo 4 su fuerte & claro metal: su modo & manera de lauor: su esti- 1v21 ficil entederlas. no tiene modo. no razo. no intecion. por 7v6 do la ganacia: q quien co modo torpe sube en alto: mas 32r13 % {RUB. Dize el modo que se ha de tener le- 79v29 Modos 2 buscando nueuos modos de pesatiuo tormeto: dode si p- 18v7 finge leyendo mill artes: y modos: 80r5 Mohino 1 dos: y como dize tres al mohino. Ca. Sepronio? Se. se-n~or.} 12v33 Mojarte 1 ar sin mojarte. Mal conosces aquien das tu dinero. Ca. 61r30 Molestas 1 uar. O molestas & enojosas puertas: ruego a dios que tal 65r14 Molestia 1 vence. Teperancia q pocas vezes lo molesto sin molestia 57v29 Molesto 1 vence. Teperancia q pocas vezes lo molesto sin molestia 57v29 Molino 1 ca mas perro a m(a)[o]lino. 20r23 Mometaneos 1 ra estos mometaneos fuegos: conosceras mis agras pa- 19v27 Momento 1 momento de plazer despues q aqlla sen~ora conoscio: to- 36r30 Mometo 3 dac'a les es tormeto: ningua dilacio les agrada: en vn mo- 20v7 vn mometo te partir hasta q Melibea co aparejada opor- 23r27 que despues que de ti oue entera noticia: ningun mometo 65r3 Momos 1 las noches todas velado: dado aluoradas: haziendo mo- 52v27 Moneda 3 bulla moneda: y dure el pleyto lo q durare: todo lo puede 21v32 damietos. Aqlla hermosura por vna moneda se copra de 51v4 gar enla misma moneda: el beneficio que por ti me fue de- 56r13 Monedas 7 do. Par. que le dio Sepronio? Sem. cient monedas de 17v9 {IN3.} HErmanos mios ciet monedas di ala madre: hi- 17v25 a esta cient monedas que a otro cinco. Parmeno. ya las 19r7 tadome cruelmete. Pues amargas cient monedas se- 23v26 y aderec'ado: ves lo aqui en madexitas: tres monedas me 25r29 gos por dos monedas: despues de ver se cargada de oro: 61v25 Dio nos las cient monedas: dio nos despues la cadena: 68r5 Monesterios 2 ni dexaua monesterios de frayles: ni de monjas: esto por 11r21 do de aqui me vaya por essos monesterios: donde tengo 25v11 Monjas 1 ni dexaua monesterios de frayles: ni de monjas: esto por 11r21 Monte 1 llena de espinas: monte alto: capo pedregoso: prado lleno 77v8 Motes 2 rauan y de gamo y de gato motes y de texon de harda de 11v9 tes etnicos motes manan: gouernador y veedor delos 23r18 Moteses 1 lac'an las agudas frechas enel coso. la q los moteses pu- 33v20 Monuiedro 2 sa basta para no caer en falta. pan blanco. vino de monuie- 48v30 enla cibdad: venido de diuersas partes de monuiedro: de 54v28 Mora 3 mora. Sem. ha. ha ha. oystes q blasfemia? vistes que ce- 6v13 soy vieja: y el buen cosejo mora en los viejos: y delos ma- 39r18 n~ora y mi gloria: en mis brac'os te tengo y no lo creo. mo- 72r22 Morada 4 por mas q sigas mi morada: y seas cotraria a mi psona: 71v11 porque no quemaste mi morada? por que no asolaste mis 77r17 Un desierto espantable: vna morada de fieras: juego de 77v6 n~ada morada: quien terna en regalos mis an~os que cadu- 78v7 Moradas 2 q la distancia delas moradas no despega el querer delos 25r14 siepre rodea las ricas moradas. Sabe esta con sus trayci- 59v12 Moran 1 a donde ay verdad? quien carece de engan~o? a dode no mo- 64r26 Morando 1 raste co razon: porq conla yra morando poder no es sino 30v30 Morar 1 otro tiepo. Di me madre eres tu Celestina la q solia mo- 26v4 Moraua 1 ger pobre moraua en su vezindad: la qual rogada por esta 10v19 Morauas 1 vn mes. que te me dio mi madre quado morauas ala cue- 14r28 Mordian 1 bres y mugeres: y a vnos demadaua el pan do mordian: 12r5 Mordio 1 mordio: asi la abrac'e: asi se allego. O que habla: o que gra- 16v5 Moria 1 en mi casa te dixe como moria por sus amores. Cele. si te 42r17 Morir 15 deciso/ o morir enla demada. Ca. Parmeno? detete: ce es- 12v12 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 nos: morir por ellos: esto tuue siepre: querer mas traba- 26v30 mos humanos nascidos pa morir. sea cierto q no se puede 27v9 ced otro medio sino morir/ o amar. mucha razon es q se 59v3 na: dexaras me acabar de morir: y no tornaras a biuificar 64r14 Pero nuca como esta oue miedo de morir. Sem. y yo no 66r15 madrugaro a morir. Ca. o mis leales criados: o mis gra- 70v27 enla perdida de morir los q murieron. Ellos eran sobra- 71v18 ya los tiene oluidados: dexaos morir siruiendo a ruynes 72v27 c'ado la manera de mi morir: algun aliuio siento: en ver q 74v27 den del morir: con la tristeza que te aquexaua. O mis ca- 76v27 bia que hauia de morir el q yo engendraua porq mi Me- 78r13 muerta: pero la causa desastrada de su morir. Agora per- 78r22 a morir? sino la fuerte fuerc'a de amor. Pues mundo hala- 78v2 Morire 1 tan alto: q me morire en verlo: baxa baxa poco a poco por 72r19 Morires 1 mi amor q calleys morires de plazer co esta sen~ora: segu 35r7 Morisca 1 zes sesos de asno tela de cauallo matillo de nin~o haua mo-risca} 11v33 Moros 2 a Bernardo: gentiles: judios: christianos: & moros: to- 7r7 ni moros: ni judios: cuyos enterramietos no visitaua de 40v21 Mortal 5 no quiere consolacion ni consejo: (o)[a]saz es sen~al mortal no 5r27 mortal: ruega tu vezina por amor mio en tus deuocio- 25v9 tollerable pestilencia & mortal te cosuma: rixoso: embidi- 33v30 me hagas salir de mi seso: y dime q sietes? Me. vna mor- 74v5 lo que el su vnico hijo: que dixo como yo fuesse mortal: sa- 78r12 Mortales 3 essas llamas sen~ales de salud: pues q<>les seria mortales? 33v22 leytes llantos y lloros y passiones mortales los siguen: fi-nalmente} 47v33 ingratos mortales jamas conosces vuestros bienes: sino 73v23 Mortuorios 1 enlos mortuorios en todos los ajumietos de gentes: 10v2 Mosquetas 1 uia y clauellinas mosquetas y almizcladas poluorizadas 11v3 Mosquetes 1 algalia poluillos almizcles mosquetes Tenia vna cama- 11r24 Mostaza 1 ronillas: flor de sauco y de mostaza espliego: y laurel bla- 11v13 Mosto 1 de mosto destilladas y ac'ucaradas. Adelgazaua los cue- 11r31 Mostra 1 cin~en espada mostra vras yras: no cotra mi flaca rueca. 69v4 Mostrado 2 gasses por el q has dicho: y mostrado co tu yra: en dios y 29v17 me madaste aqui venir para q me fuesse mostrado el dis- 64r18 Mostrando 1 arios para mancebos: mostrando 1r7 Mostrado 1 ta le la muerte de su hija Melibea: mostrado le el cuerpo 76r31 Mostrar 6 que me atormeta: cuyo ardor me causo: no poder mostrar 18r29 por me mostrar solicita y esforc'ada pogo mi persona al ta- 23v28 cara sen~or q suelen los brauos toros mostrar: cotra los q 33v19 se dilata: y manda me mostrar aquel sancto cordon: que 36r26 no he auido oportuno tiepo para te dezir y mo- 39r6 do enojo: y mostrar otro semblate q no con los hobres. Ja- 67v21 Mostraste 2 boca: como fueste tan osada: q sin la conoscer te mostraste 38r2 porque te mostraste tan cruel con tu viejo padre? porque 79r27 Mostraua 1 dios aya me mostraua este officio: que a cabo de vn an~o 46r9 Mostre 2 de mi amor delo q entonces te mostre. Desuia estos va- 63v32 mas me mostre poder mucho con los q poco pueden. 67v22 Mostro 5 ca fue discipulo. Ca. y tu que sabes? quie te mostro esto? 7v17 de casa estaua? q cara te mostro al principio? Ce. aquella 33v18 cho y hecho: obligada queda segun lo q mostro a todo lo 37v27 blos le mostro tanta ruyndad. Par. la necessidad y pobre- 50v24 jor despertadora y abiuadora de ingenios. quien mostro 50v26 Mote 1 razo le pone vn mote: reprediedo lo Sepronio. En fin la 33r7 Motes 3 de la musica: pintemos los motes: cante caciones: inue- 16v7 pinte motes: finja cuetos: juegue a naypes: arme mates 18v11 do. Haziedo coplas pintado motes: sacado inueciones. 52v32 Motiuo 2 % Si bien discerneys mi limpio motiuo 2v16 lestina sen~ora porq mi limpio motiuo me hizo creer q avn 29r4 Mouer 2 asi que no es tanto las piedras mouer. 79v19 leyendo a Calisto mouer los oyentes.} 79v32 Moueys 1 sa: sin quereros buscar otras: moueys me estas amenazas 69r4 Moui 1 moui me a acabarla por estas razones 3r13 Mouia 1 quie se dize q mouia los arboles y piedra[s] co su cato. Sie- 30r8 Mouible 1 meza sobre lo mouible: como son estos sen~ores deste tie- 15r18 Mouimieto 2 si no lo hazes con presto mouimieto ternas me por capi- 23v2 mer mouimieto no es en mano del hombre: asi el prime- 41r32 Mouio 1 se mouio a acabar esta obra.} 3r11 Moxquete 1 mo de plumas de perdiz: de romero/ de moxquete/ de 43v4 Mucha 32 ay mucha distancia dl q ruega al rogado/ o por grauedad 19r18 asi q la mucha especulacion nunca carece de buen fructo. 23v21 que sanara: segu la mucha deuocio tiene en tu gentileza. 27r25 buscar tan desdichada mensajera: q pues en tu mucha vir- 28v32 alteraciones de mi ayrada legua. Pero la mucha razon 30r17 y encobrir? que bien veo q tu mucha sospecha: echo como 30r30 to: y tan cercana estuue dela muerte si mi mucha 31r14 los acelerados & subitos plazeres crian alteracio: la mu- 32v2 andemos presto: q estara loco tu amo con mi mucha tar- 32v10 fermosa Melibea: y con mucha razon: con q pa- 33r14 gua le querria prestar para q fablasse presto: no es mucha 33r29 encienso: recebido con mucha diligencia apuecha: y a- 43v5 mucha pena soy digno. o que tarde que es? Parmeno. 46v11 la mucha q en su gesto conteplas: no puedes ver de encan- 49r23 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 nes y setidos. Mucha fuerc'a tiene el amor: no solo la tie- 52v18 honrrada. Ce. tata fija? por mucha has esta? bie paresce 54r5 mudac'as. No puedo dezir sin lagrimas la mucha honrra 54r14 negocios de Celestina: defendio le su mucha couersacio. 55v8 mucha pena de ver triste tu graciosa presencia. Me. vieja 56r23 dad: quebrose mi empacho: afloxo mi mucha verguenc'a. 58v12 fuerc'o y perseuerar: cofiando en tu mucha astucia: antes 58v30 ced otro medio sino morir/ o amar. mucha razon es q se 59v3 {IN3.} AY dios si llegasse a mi casa con mi mucha alegria 60r2 ra tan flaca vieja como yo: mu(u)cha franqueza vsaste: pe- 60v24 Par. nuca te oy dezir mejor cosa: mucha sospecha me po- 61v3 se la mucha escuridad priuaria el viso y conoscimieto a- 62v18 mucha pena: para les quitar las armas y hazer los huyr 66r26 ne mucha gete con hachas y seras visto y conoscido: q no 66v5 mucha cobdicia que lo teneys: si no pensando q os he de 69r2 ye Par. q carga mucha gente. Guarte guarte: q viene el 69v21 % Si mas y quieres a mucha atencion 79v31 Muchas 30 ble & dulce estilo muchas sentenci- 1r5 te me coplia: para pagar las muchas mercedes de vra li- 1v8 disposicion: de linda crianc'a: dotado de muchas gracias 3v30 sempronio: el qual despues de muchas razones le endere- 4r17 de alcanc'ar vna muger: muchas delas quales en grades 6v26 dixere: no te contesca error de tomarlo en comun que mu- 7r9 miento en muchas partes: q quie junto en diuersos luga- 9v25 al fecho: que vanamete se dize por muchas palabras: lo q 10r2 otros: so color del qual muchas moc'as destas siruientes 10v32 y otras muchas cosas. ninguna venia sin torrezno: 11r2 tras secretas deuociones muchas encubiertas vi entrar 11r13 os: y remediaua por caridad muchas huerfanas & erra- 11v29 delas muchas cosas demuestra la esperiecia: de ver te/ o 12v23 mo Seneca dize. los pegrinos tiene muchas posadas: y 14v31 jares: y nuca la llaga viene a cicatrizar enla qual muchas 15r6 melezinas se tiemptan ni conualesce la plata que muchas 15r7 aguijon: finge alegria y consuelo y ser lo ha: q muchas ve- 18v25 abudar de muchas colores. Copassio de su dolor/ cofian- 29r7 q siguas el camino delas muchas. Dicho me auias q di- 32r22 ra tu mal: porq auia tocado muchas reliquias. Ca. pues 36r4 cado maestras: lo que he visto a muchas hazer: y lo que 43r29 lo digo solamete por vna noche: sino por otras muchas 44r23 zes. Celestina. no te marauilles fija: quien en muchas 45v27 sabia mas que ella. Elisa. no me marauillo: q muchas 46r10 bea despues de muchas razones descubre a Celestina ar- 55v5 te traygo muchas buenas palabras de Melibea y la de- 60r29 Quien supiera asi rodear su prouecho como yo? muchas 63r18 que se antoja muchas vezes vno por otro: no me auia de- 66r8 cuytada pieso muchas cosas: q desde su casa aca le podria 72r11 muchos siruientes descubiertos de sen~or. Yo quite mu-chas} 75r33 Muchedubre 1 obra por la muchedubre de galanes & enamorados mace- 1v13 Mucho 93 al que mucho habla sin mucho sentir. 2r25 al que mucho habla sin mucho sentir. 2r25 corta: vn grande hombre & de mucho valer. 3r27 de celestina: la q<>l mucho le dize dlos fechos y cono(f)[s]cimie- 4r26 sospiros mucho desenconan el corac'on dolorido. Y avn 5r32 lo figurare: por partes mucho por estenso. Se. duelos 8r14 la veo? Se. co ojos de alinde: co q lo poco parece mucho 8v16 su tiepo: y mucho te aprouecharas siendo amigo de Se- 15v8 los que mucho desean: y por esto avn que mas digas: no 15v17 no puede ser sino enlos viejos: y tu mucho eres moc'o. 15v22 Par. mucho segura es la mansa pobreza. Ce. mas di co- 15v23 vn exemplo dela luxuria/ o auaricia mucho mal haze: y 16r22 le mucho: apriete bien la cincha: porq si passare por casa d} 19v33 zir lo mucho q obra enllas aquel dulc'or que les queda de- 22r21 ger/ o ama mucho aquel de quien es requerida/ o le tiene 22r25 para tener causa de entrar donde mucho no soy conosci-da} 22r33 cio humana q lo q mucho se desea/ jamas se piesa ver con- 22v17 mucho. Entra en la camara delos vnguentos y enla pe- 23r10 te cojuro: y asi cofiando en mi mucho poder me parto pa- 23v6 ta officios: conosce mucho en yeruas: cura nin~os: y avn 24v31 corac'ones asi q lo q mucho desee la necessidad me lo ha he- 25r15 amiga yo he holgado mucho en ver te y conoscer te: tan 26v21 comigo en razones: haziendo mucho del galan. Dirias 28v2 mucho dura. Melibea q dizes enemiga? habla q te pue- 28v17 merescimieto: no ternia en mucho: q fuese el el delinque- 29r20 ligera interpretacion. No tengas en mucho ni te mara- 29v7 hecho. Cele. mucho me marauillo sen~ora Melibea dela 30r28 go por mucho. Pues tu sen~ora tenias yra: con lo q sospe- 30v19 coel mucho sofrir. Ce. sen~ora sofrite co temor porq te ay- 30v29 ercos cotra los sabuesos que mucho los aquexa. Ca. y a 33v21 terrible sospecha de tu demada. Porq conozca tu mucho 35r32 sa: que haze mucho escuro. Ca. bien dicho es: despues se- 35v30 no pongas sospechosa dubda en mi pedir: q offrecer mu- 36r11 Ce. q la has tocado dizes? mucho me espatas. Ca. 36v2 uariado? atraja solazes: como es esso? Sem. que mucho 37r25 hombre nascido: que solo mucho hable. Ca. gentil dizes 38r12 sa quel mucho amaua. van se ala casa de Areusa: que-da} 38v33 strar: el mucho amor q te tengo: y asi mismo co- 39r7 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 so te marauillas? no sabes q dize el refra. que mucho va d 41r10 mando preder estado yo en tu casa teniades mucho cono- 41r23 aqllos posseeran el reyno delos cielos: mira si es mucho 41v28 passados ala memoria: bien se te acordara: no ha mucho 42r15 sto. Ce. no tengo en mucho tu desconfianc'a: no me cono- 42r27 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 stina no dize hija: sino que se huelga mucho con tu ami- 45r18 dexemos enojo: & al tiempo el consejo/ hayamos mu- 46r17 mos en man~ana. Tan bien se muere el que mucho alle- 46r19 siento? a Sempronio veo ala puerta d casa mucho ha ma- 47r9 erra donde se gana el sueldo durmiendo: mucho haria por 47r14 a mucho descaso y sosiego mucho pesar y triste- 48r2 a mucho descaso y sosiego mucho pesar y triste- 48r2 si queda pren~ada o no. Se. espantado me tienes: mucho 48r20 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 Por esto dizen: mas vale aquie dios ayuda q quien mu- 48r26 stan nuca mucho costo poco: sino a mi esta sen~ora a comer 48v5 ue esta q nosotros mucho honrramos. Par. mas q esso se 50v10 vinieran: y mucho cobidar con tiempo: q ha tres horas q 50v31 lazeria: segun lo mucho le sobra: no les duele alos tales lo 52v5 Eli. mucho piesas q me tienes ganada? pues (v)[h]ago te ci- 53r2 su mucho encerramieto: le impide el gozo de su mocedad 53r30 ningua cosa en vn ser mucho tiepo pmanesce: su orden es 54r13 sabia y maestra grade: mucho has abierto el camino por 56v25 tu prouechosa importunidad. Mucho te deue esse sen~or y 58v28 esta hinchado d tu mucho murmurar. Por mi amor her- 60v16 rece y mas q le diesse: mucho dize. Ce. sen~or Calisto pa- 60v23 de mi mucho me acuerdo en esta noche y tu des- 62r32 stro amo su mucho atreuimieto desta manera? Y avn no 63r5 han traydo con su mucho poder a este sublimado estado: 64v27 to bien se le haze. Me. sen~or Calisto tu mucho merescer:} 64v33 por dios no se cometa tal cosa. Pero mucho plazer tego 66r31 Hijos en mucho cargo os soy: rogad a dios por salud: q 67r17 q no puede en los q nos la causaron por su mucho huyr. 67v16 mas me mostre poder mucho con los q poco pueden. 67v22 pdamos todo: por querer mas dela razon: q quie mucho 68r8 dena q no era mucho: pero por su mal cobro della: y de mi 68r28 plir el refran dlos nin~os q dize. Delo poco poco delo mu- 68v27 ras. Cele. si mucho enojo traes con vosotros/ o con vue- 68v30 poral mi mucho dormir/ o la gloria y plazer del animo: y 70r6 y el mucho pensar impide. el suen~o: como a mi estos dias 70r11 to: grandes caydas se dan. Mucho auia a noche alcanc'a- 71v6 do: mucho tengo oy perdido. Raro es la bonanc'a enel pie- 71v7 {IN3.} (m)[M]Ucho se tarda aql cauallero q esperamos: que 72r6 mucho si la quieres ver biua: que ni su mal conosco de fu- 74r14 que alos flacos corac'ones: el mucho dolor los arguye. 74r31 Si el mucho me amaua: no biui(u)a engan~ado Cocierto el 75v21 cuenta a mi viejo padre: pues le deuo mucho mas. O pa- 76r10 o mundo mundo muchos: mucho de ti dixieron: mucho 77r24 o mundo mundo muchos: mucho de ti dixieron: mucho 77r24 prospera mente succedieron: como aquel q mucho ha ha- 77r28 metes mucho: nada no cuple. Echas nos de ti: porq no 77v15 didas fueron de hijos absentes de sus tierras: ni fue mu- 78r4 % Pues mucho mas puede tu lengua hazer 79v12 Muchos 26 ste te le tu. Sem. prospere te dios por este y por muchos 8v22 del aguila y otras mill cosas. Venian a ella muchos ho- 12r4 sures: q muchos co cobdicia de dar enel fiel yerran el bla- 12v21 firmar amistad: y el que esta en muchos cabos no esta 15r2 ente es causa & puerta de muchos. Calisto. el dicho yo le 19r26 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 tros muchos ignominiosos nobres: con cuyos titulos se 35r27 muchos manjares: no quiero arredar tus examoches 44v11 si por volutad de muchos te riges. Porq estas son coclu- 51v28 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 era llegada a mi casa: quado entrauan por mi puerta mu- 54v22 luque: de toro de madrigal: de sat martin: y de otros mu- 54v29 conosces: en vano trabajo por te lo encobrir. Muchos y 58v18 muchos dias son passados: q esse noble cauallero me ha- 58v19 en q harto me yua: muchos tengo quexosos por tenerte a 60r26 de mi corac'on te partiesses. E avn que muchos dias he 65r4 riales alguno. Me. son muchos los q traes? Ca. no sino 66r24 sta q vido que eran muchos. Ca. no te marauilles: q pro- 67r11 diuina q asi acabasse: en pago de muchos adulterios: que 71v22 gran mal: lloro mis muchos dolores. Cayo mi sen~or Ca- 73v2 muchos siruientes descubiertos de sen~or. Yo quite mu-chas} 75r33 cho. Muchos dias son passados padre mio: que penaua 75v11 o mundo mundo muchos: mucho de ti dixieron: mucho 77r24 quando ya no ay lugar de boluer. Muchos te dexaron co 77v19 quasi locura llorar lo irrecuperable: quedaua le otros mu- 78r20 fe. Otros muchos que callo: porque tengo harto que co- 79r20 Muda 2 el puecho. Ce. el pposito muda el sabio: el necio pseue- 32r26 muda el pelo la raposa su natural no despoja. Por cierto 67r14 Mudable 2 ziendo madre mia es: q no me marauillo q seas mudable 32r21 mo dla fortuna mudable estouiesse dispuesto y ordenado: 75v26 Mudables 1 executaste tu cruel yra? tus mudables ondas? en aquello 77r15 Mudada 2 ces: muy mudada estas. Lu. hi. hi. hi. mudada esta el dia- 26v9 ces: muy mudada estas. Lu. hi. hi. hi. mudada esta el dia- 26v9 Mudado 2 ha mudado? Ca. y como mudado? Par. tanto q sino lo 66v29 ha mudado? Ca. y como mudado? Par. tanto q sino lo 66v29 Mudan 1 ficando ya se mudan. Muy mejor se despide el nueuo pe- 56v19 Mudanc'a 2 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 pida que la diuersidad y mudanc'a y variacion delos man- 15r5 Mudac'as 1 mudac'as. No puedo dezir sin lagrimas la mucha honrra 54r14 Mudar 3 mudar de cabellos su primera y fresca color: aquel poco 26r4 ones: con sus falsas mercadurias mudar los propositos 59v13 cho no mudar su frente y tener la serena: y el otro respon- 78r5 Mudas 1 ses comer de asco. Todo el an~o se esta encerrada con mu- 51v13 Mudaua 1 su amo: como biuiria siepre pobre y baldonado: sino mu- 21v5 Mude 3 zes la opinion trae las cosas donde quiere: no para q mu- 18v26 me mude al otro barrio no han sido de mi visitadas Lu. a 24v12 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 Mudo 2 quic'a con algo me quedare q otro no lo sabe: con q mudo 5v5 ca dela vieja: sordo y mudo y ciego: hecho personaje sin 60v19 Muela 1 fuente. Agora sen~ora tiene le derribado vna sola muela: 29v27 Muelas 5 santa Polonia: para el dolor delas muelas: asi mismo tu 28v27 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 pa guarescer tus muelas: no por el tuyo para cerrar tus 37v21 en las enzias me quedo: no le perdi con las muelas. A- 45v8 Su dolor de muelas era mi mayor tormento. Su pena 58v24 Muera 6 mas vale que muera aquel aquien es enojosa la vida: que 5r22 quiero me sofrir vn poco si entre tanto se matare: muera: 5v4 ma muera: ala humana q jamas codena al padre por el de- 29r17 go: perdido soy. Pues biua o muera: que no he de yr de 63v21 cabala pues comec'aste: q nos sentiran muera muera de- 69v17 cabala pues comec'aste: q nos sentiran muera muera de- 69v17 Mueran 1 la justicia: que mueran los violentos matadores. Ca. a- 71r2 Mueras 2 tus enemigos mueras: y por crimines dignos de cruel 9r24 tropec'aras donde caygas & mueras. Ce. no temo esso q 62r2 Muerde 1 alacra. Ce. y avn peor: q la otra muerde sin hinchar: y la 13v26 Muere 5 na. Y quic'a me engan~a el diablo: y si muere matar me han 5v7 y muere dellas: esta fue mi venida: pero pues en mi dicha 28v30 mos en man~ana. Tan bien se muere el que mucho alle- 46r19 vieja ensto ha de parar mis passos si muere: matarme ha 58r32 Cae y muere. Melibea por las bozes y lamientos de sus 72r3 Mueres 1 cion. Yo lo tego a este officio odio/ tu mueres tras ello 46r14 Muero 5 cio a tu desseo: toma este cordon: q si yo no me muero yo 36v13 os passo mas que muero por oyr palabras de aqlla dulce} 37v33 si burlo: sino que ha quatro horas que muero dela madre: 42v32 mo me muero con tu dilatar: di por dios lo que quisieres: 57v4 madre. Sepa de ti largamete la triste razon porque mue- 76r20 Muerta 9 barrancos si con el hurto soy tomada nunca de muerta/ o 24r3 mento mal pintado: si no aqui me caere muerta. Este es 28r32 Sem. o vieja auarieta: garganta muerta de sed por dinero: 69v5 manos? muerta es mi madre y mi bie todo. Se. huye hu- 69v20 da es la muerta? So. ella misma es: mas de treynta esto- 71r9 responso mi bien todo: muerta lleuan mi alegria. No es 73v20 to: q dolor(i)oso por verme muerta. Ninguna cosa me pre- 75r21 yguales en sentir: y q respoda yo muerta mi amada fija: 78r11 muerta: pero la causa desastrada de su morir. Agora per- 78r22 Muertas 1 gar: por ellas queda el capo: muertas si: cansadas no: si 22r10 Muerte 46 desastrada muerte q espero traspassa. Anda anda malua- 5r3 tos tristes no son dignos de luz. O bienauenturada muer- 5r7 te del tiepo de mi rabiosa muerte mis manos causaran tu 5r14 el pelo malo. Avn q malo es esperar salud en muerte age- 5v6 muerte: en poder de rigorosa iusticia te veas. ay. ay. Se. 9r25 Resurrecion de mi muerte. Deseo llegar a ti. Cobdicio 13r9 engan~ada: si mi fortuna quisiera q ella me durara. o mu- 21v16 erte muerte: a quatos priuas d agradable copan~ia: a qua- 21v17 muerte: sostuuo mi biuir: puso me titulo de hombre ale- 24r20 ste delo por venir vezina dela muerte: choc'a sin rama que 25v24 dexo vn enfermo ala muerte: q con sola vna palabra de tu 27r23 scar la muerte para ti: por quie has dado tan dan~osos pas- 27v27 desmayo: la vezina ya muerte: q avn q yo se poco de musi- 30r5 to: y tan cercana estuue dela muerte si mi mucha 31r14 nunca huyedo: huyo la muerte al couarde. o quatas her- 31r30 sentecia: q el acto dela ya sabida muerte. o espacioso Par- 32v23 no por cierto la misma muerte? q aqlla aliuio seria en tal 33v23 la muerte de su viejo marido: y de dos hijos q tenia. Ya 35v5 nera. Agora doy por bien empleada mi muerte puesta en 35v18 en vida o en muerte alegre me seria vestir su vestidura. 36v9 sura. Si oy fuera biua Elena: por quien tanta muerte ouo 38r16 todo se oluido con su muerte: q mas quieres: sino que los 40v31 muerte no ay tardanc'a: pues q me pide el deseo: lo q me 49r9 muerte de deudo: ni perdida de temporales bienes: ni so- 57r3 da muerte. Meli. ay mezq<>na de mi: q si verdad es tu rela- 58r22 couarde esperamos aqui la muerte co nuestro amo no sie- 63v7 mos la muerte que somos moc'os. O si me viesses herma- 65v19 xado gota de sangre: tragada tenia ya la muerte: q me pa- 66r9 do sen~ora partirme de ti. Por cierto temor dela muerte: 66v7 Sosia cuenta le la muerte de Sepronio y Parmeno. van 69v30 muerte publicaua el verdugo. A bozes diziendo(s): manda} 70v33 muerte la publicaua: a quantos la querian oyr: diziendo 71r29 criados sabe la dsastrada muerte de su amado: amortesce 72r4 do tu muerte: y me la darias a mi por fuerc'a: como serias 73r3 to: o mi sen~or y nuestra honrra despen~ado. O triste mu- 73r24 a me estoruar mi muerte no me impidan la partida: no 74v30 la muerte de tu vnica hija: mi fin es llegado. L[l]egado es 75r13 muerte cobida ala mia. Cobida me y fuerc'a q sea presto 76r4 tar le he enla muerte: p(n)[u]es no toue tiepo enla vida. O mi 76r7 ta le la muerte de su hija Melibea: mostrado le el cuerpo 76r31 pides la muerte? porque arrancas tus blancos cabellos? 76v12 fuertes dias me sobran para biuir quexar me he dela mu- 76v30 der al mensajero q las tristes albricias dela muerte de su 78r6 cada dia me espauorecian. Sola tu muerte es la que a mi 78r24 hija quiso tomar la misma muerte: por seguir le esto todo 78v26 despedac'ada: porque no quesiste que estoruase tu muerte? 79r25 Muertes 3 y plazeres dolores y muertes los ocupan. alas risas y de- 47v32 n~ana hare q vego de fuera: si pudiere vengar estas muer- 71v26 porque todas estas son muertes que si roban la vida: es 78r32 Muerto 17 seueras/ o de muerto/ o loco no podras escapar: si siepre 18v8 ses luego? asi como elado esta el rio el ciego vee ya muerto} 20v33 meno. manos de muerto: quita ya essa enojosa aldaua: en- 32v24 sin buen concierto: que me ha muerto de amores su vi- 45r13 destos amores. Se. mas dolores: q por fe tengo q de mu- 49r6 ble auer de passar por mi? muerto soy de aqui alla: no soy 61r15 auiso. Pues no era mas menester para me lleuar muerto 62v30 quel y todo. Sem. si han muerto ya a nuestro amo? Par. 66r3 mando vn marauedi en q caya muerto. Ce. pide lo hijo a 67v28 ha muerto: ay. ay. confision: cofision. Par. dale: dale: a- 69v16 horas que de mi se despedieron: como se llamaua el muer- 71r4 oygo? amarga de mi. Tristan: o mi sen~or: y mi bien muer- 73r23 listo del escala y es muerto: su cabec'a esta en tres partes: 73v3 padez[c]a su honrra detrimento: avn q sea muerto en este lu- 73v7 la venida: ni pena con ver que es muerto. Entremos enla 73v26 muerto cauallero: q priua al q tengo co los biuos padres 75r8 enfermo lloraua: muerto no quiso llorar. Diziendo q era 78r19 Muertos 10 de muertos y biuos y proprios culpados 3v11 guardar mas q alos biuos alos muertos q no puede ha- 14v24 y lo ayas. Par. agora dexemos los muertos y las heren- 42r12 muertos somos: bota: presto: echa hazia casa de Celesti- 65v32 das pa todo tu vida. Que sera de ti muertos tal par de cri- 70v30 zil: y asi casi muertos les cortaron las cabec'as: que creo 71r17 de mi? a donde yre? que salga alla: alos muertos no puedo 71r25 Yo fuy occasion q los muertos touiessen compan~ia: del 75v3 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 hijos muertos en siete dias: diziendo que su animosidad 77v31 Muestra 8 amantes que os muestra salir de catiuo. 2v23 ras si. Ce. ay burlador. Se. dexa si soy burlador: & mue- 9v12 metimiento muestra negar : y arrepentir se del don pmeti- 17v8 gado no seas la telaran~a q no muestra su fuerc'a sino cotra 29r14 cruda & rigurosa muestra de aql gesto angelico y mata- 34r4 tud de mi cordon? Ce. que es sen~ora tu mal? que asi mue- 56r15 dra negar lo que por si se muestra. Manifiesto es q co ver- 63v5 sin dilacio. muestra me q ha de ser despen~ada: por seguille 76r5 Muestran 1 essos nobres entre si muestran: lo q al vno fuere puechoso 58r24 Muestra 3 muestra aqllas enlos principios de sus reqrimietos de a- 34r16 stidad muestra vn frio esterior: vn sosegado vulto: vn apla- 34r23 cotetamieto muestra. Por esto madre he quesido mas bi- 53v30 Muestras 1 alegre gesto: junto conel aparejo de liberalidad que mue- 27r21 Muestres 1 pues te pido le muestres quedado libre mi honrra. Ce. se- 57r26 Mueuen 1 me mueuen a copassion: y tanto q quisiera cierto mas ha- 25r22 Mueues 1 otra me mueues a copassion: no te sabria boluer respue- 27r28 Muger 42 de estado mediano: fue preso enel amor de Melibea mu- 3v31 ueniendo Celestina mala & astuta muger con dos siruien- 4r5 la virtud de tal muger como yo. Vete vete de ay torpe: q 4v24 hobre por la muger dexar el padre y la madre: agora no so- 6r27 dad del hobre ala impfection dela flaca muger. Ca. mu- 6v9 dad del hobre ala impfection dela flaca muger. Ca. mu- 6v9 de alcanc'ar vna muger: muchas delas quales en grades 6v26 es la muger antigua malicia: que a nuestro padre Adam 7r30 ala forma: asi la muger al varo? Ca. o triste y quado vere 8v11 veer: a ella ni a muger nascida. A mi madre q<>ero hablar: 9v16 berlo has. Dias grades son passados: que mi madre mu- 10v18 muger o bienes mudanos indignos de ser posseydos de 12v14 es forc'ozo el hobre amar ala muge(t)[r]: y la muger al hobre. 13v11 es forc'ozo el hobre amar ala muge(t)[r]: y la muger al hobre. 13v11 no te entiendo essos terminos madre? Ce. digo q la mu- 22r24 hija. Melibea qde se esta muger honrrada contigo: q ya me 25r31 parece q es tarde para yr a visitar a mi hermana su muger 25r32 del mal hobre o muger es la lengua: quemada seas alca- 27v32 tales gracias tiene ninguna muger le vee q no alabe a di- 30r11 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 uicio? qual muger jamas se vido en tan estrecha afruenta 33r16 saber q en todo me pareces mas q muger: q como su res-puesta} 35r33 muger nascida enel mundo? Ce. sen~or: no atajes mis ra- 35v22 gano a troya: no desconfies que vna muger puede ganar 36v32 grande muger: discreta: gentil. Par. ea. Mira Sempro- 38r7 tutriz me dexo: y de mi madre q a tal muger me encome- 40v11 gracias de aqlla muger: de su habla y hermosura de cu- 48r30 mala muger la gallina hauada no paresce: pues busca la 53v25 c'on muger tan moc'a. Lu. asi te arrastren traydora: tu no 55r29 verdad abiertamente. Me. amiga Celestina muger bie 56v24 como muger bien esperta en curar tales enfermedades. 56v27 q hauia enla calle despiertase: llama a su muger Alisa. 62r20 do has sido de tus seruietes? o engan~osa muger Celesti- 64r13 nando me aqlla muger tu dulce nombre ala memoria: no 65r6 me vino con tu mensaje alegre aqlla solicita muger. Par. 65v8 Ple. Sen~ora muger duermes? Ali. sen~or no. Ple. no oyes 66v11 todos: a todos es ygual: tan bien sere oyda avn q muger 69r22 to? So. sen~or vna muger era: que se llamaua Celestina. 71r5 blarme: q descubrio su passion a vna astuta y sagaz muger 75v16 preguta le Alisa su muger la causa de tan supito mal. cue- 76r30 ro yo biuir. Ple. ay. ay. noble muger nuestro gozo enel po- 76v15 ble compan~ia. O muger mia leuantate de sobre ella: y si} 76v33 Mugeres 9 & falsas mugeres hechizeras. vi q non tenia su firma del 1v30 reputaron. Oye a Salomon: do dize que las mugeres y 7r4 rezado enla festiui(u)[d]ad de sant Juan baptista: dize las mu- 7r28 da y por tal titulo conoscida. Si entra cient mugeres va 10r30 bres y mugeres: y a vnos demadaua el pan do mordian: 12r5 bres penados por mugeres: y mugeres por hombres: y 30v22 bres penados por mugeres: y mugeres por hombres: y 30v22 jas mugeres: gozo delas moc'as: descanso delos fatiga- 37v11 y malas mugeres en metro romano. 79v24 Mujer 1 mujer en su officio. o cautelosa hembra. o melezina pre- 35v11 Multiplicas 1 y multiplicas la pena y passion/ o tus melezinas son de 57r21 Multitud 1 uo: q el que quemo tal cibdad y tanta multitud de gente. 5v29 Mundano 1 bra amigos que es el mayor precio mundano: q con el no 15v3 Mudano 1 c'os: y no bie instrutos enl(a)[o] mudano en q co necia lealtad 13v3 Mudanos 2 muger o bienes mudanos indignos de ser posseydos de 12v14 rra q es el mayor delos mudanos bienes? q esto es pmio 17v29 Mundo 20 estando en el mundo yazeys sepultados 3v12 mundo mas del cielo se juzgaron ser dignos. Ca. no te oy 6v23 deleyte de este mundo: va contra la virtud: no se atreua a 16r29 por bueno. el mundo es tal: quiero yr me al hilo dela gen- 20r14 ada/ manteniendo honrra/ como todo el mundo sabe. 21r31 muger nascida enel mundo? Ce. sen~or: no atajes mis ra- 35v22 Ay nascida su par enel mundo? Crio dios otro mejor cu- 38r14 de sofrir los hombres en este triste mundo: para sustentar 41v10 passar algo eneste mundo: por gozar dela gloria del otro: 41v29 criada al mundo superflua: ni que con acorda razon no 43r23 que es grande el mundo: y pocos los esperimentados 44r29 sura. Si que no se encerro el mundo y todas sus gracias 47r30 gas haldas. Ca. o joya del mundo: acorro de mis passio- 60r16 te sen~or de dan~ar: lo que con todos los tesoros del mun- 72r32 ble cuerpo y mas fresca juuentud: q al mundo era en nue- 75v8 o mundo mundo muchos: mucho de ti dixieron: mucho 77r24 o mundo mundo muchos: mucho de ti dixieron: mucho 77r24 nos podras dezir mundo lleno de males: q fuimos seme- 78r9 a morir? sino la fuerte fuerc'a de amor. Pues mundo hala- 78v2 tar en mi mal. Del mundo me quexo: porque en si me crio 79r21 Mudo 28 ga te aca putico q no sabes nada del mudo/ ni de sus deley- 13v22 n~adas te di eneste mudo y otros tatos besos. Acuerdas 14v3 todo el mudo tienes pies: para mi legua: para todos obra 24r15 todo el mudo con tanta efficacia gozar y ver dessean? Ce. 25v27 mas de treynta de su estado si a dios ha plazido enste mu- 34v8 orejas: alo q todos los del mudo las aguzan hecho serpie- 34v17 mo de mi boca: todo el mudo ha oydo hasta agora en ab- 39r8 do el mudo lo estarias. Mira q es bien quisto: diligente: 39v11 do: q esto te lleuaras deste mudo: pues no le tenemos 40r16 los ojos de agua: y tuue yo en este mudo otra tal amiga? 40v13 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 dad: cosas son q passan por el mudo: cada dia veras q<>en pe- 41r29 que la tengo enlos pechos: que me quiere sacar del mudo} 42v33 ria sino q no puedo: ya todos amamos: el mudo se va per- 47r32 za: la fambre q no ay mejor maestra enel mudo: no ay me- 50v25 nor de catorze: mudo es: passe: ande su rueda: rodee sus al- 54r11 es atiguo: q quato al mudo es o crece/ o descrece: todo tie- 54r18 todo el mudo: q jamas ouo fruta nueua. de q yo primero 55r10 ella embia el remedio. Mayor mente q se yo al mudo na- 58r27 todo el mudo que dezir. Por dios que huygas de ser tray- 60r7 con q atajas su razon. A todo el mudo turbas diziedo des- 60v5 do galan del mudo. Que haria llanas las pen~as para an- 61r28 la que tiene merescimiento de mandar a todo el mudo: la 63v24 por cierto todo el mudo no nos le hiziera tener. Fallado} 66v33 gen: o preciosa perla: ante quie el mudo es feo. O mi se- 72r21 caros del mudo sin lo sentir. O alo[ ]menos perdeys el sen- 77r7 dero dolor: ceuas nos mudo falso conel manjar de tus de- 77v12 q Egisto todo el mudo lo sabe. Pues a Sapho: Adria- 79r16 Mur 1 perdida hija: que el mur que no sabe sino hun horado: si 44v15 Muramos 1 tanas: no muramos en poder de justicia. Par. salta q tras 69v24 Murciegalo 1 murciegalo de baxo de aquel ala de drago aque sacamos 23r3 Muriendo 1 dre mio: muriendo el despen~ado q biuiesse yo penada? su 76r3 Murieron 2 enla perdida de morir los q murieron. Ellos eran sobra- 71v18 ellos murieron degollados Calisto despen~ado: mi triste 78v25 Murio 4 no murio sino con la incertedubre de tu vida: y persona: 14v13 q le llamauan por nobre: y m(n)[u]rio dende a tres dias: pero 36v8 la ve niguo murio de habre: acostemo nos q es hora. 46r25 ta Celestina murio a manos delos mas fieles compan~e- 78v23 Murmurando 1 loco esta este mi amo. Ca. q estas murmurando. Sepro- 5v26 Murmurado 1 ciendo te mal quanto digo susurrando y murmurado co- 39r12 Murmurar 1 esta hinchado d tu mucho murmurar. Por mi amor her- 60v16 Murmuros 1 obstara: y los dan~os de inuidia & murmuros 2v12 Muro 2 ned escalas en su muro: vnos ojos tiene con que echa sae- 36v28 nir: q passe de claro en claro la fuerc'a de su muro. Pero el 64r7 Muros 1 ella assentaua enlos muros troyanos 79v8 Musica 2 de la musica: pintemos los motes: cante caciones: inue- 16v7 desmayo: la vezina ya muerte: q avn q yo se poco de musi- 30r5 Musico 1 gra musico Adriano dela partida del anima: por sofrir sin 30r4 Musicos 1 libea a su padre por algunos estrumetos musicos. Su- 74r3 Muy 65 as filosofales: & auisos muy neces- 1r6 fue tanto breue quanto muy sutil 3r21 muy gran dolor siento quando esto contemplo. 3v13 ger moc'a muy generosa de alta & serenissima sangre: sub-limado} 3v32 berio: & de su madre Alisa muy amada: por solicitud del 4r3 sa muy sangustiado. Hablo con vn criado suyo llamado 4r16 como es esso? Se. dixe q digas q muy gran plazer aure 8r10 aculla cata la vieja ya v(i)ene el ama d todos muy conocida 11r19 muy espatables a ver. Pintaua figuras: dezia palabras 12r10 muy fino labrado por la mano del sotil artifice: la obra so- 17v4 diar tu vida ganaste muy gra honrra. Y para q 17v27 es el comiec'o lleuo bueno: el fin sera muy mejor: y vamos 18r20 co pena que menor fuesse q la vida o muy ameguada que- 23v24 No ay cosa mas dulce ni graciosa al muy cansado quel 26r27 ces: muy mudada estas. Lu. hi. hi. hi. mudada esta el dia- 26v9 diar de muy buen grado lo hare: por el passado conoscimi- 27r4 dan~ara mi descargo q estas muy rigurosa: & no me mara- 28v20 ella muy secretamete. Lu. ya ya: pdida es mi ama: secre- 30r22 listo y aqui estas. o mi nueuo amador dela muy 33r13 ra entrar. sabe q el fin de su razo y habla fue muy b(n)[u]eno. 34r29 labra que della querria era vna oracion: q ella sabia muy 35v9 q es muy tarde: y dexame lleuar el cordon. porq tengo del 38v17 des muy coformes: muy amigos: hermanos en todo: vie- 40r21 des muy coformes: muy amigos: hermanos en todo: vie- 40r21 la primera: pero muy pequen~o eras tu: yo me espanto co- 41r27 oydo: y si soy sentida matar me ha. Tego vezinas muy 44r18 prouey primero. que muy passo entramos. Areusa: no 44r22 piensan que son muy bien queridos: y cada vno dellos 44v6 qui adelante: ser muy amigo de Sempronio: y venir 45r22 y muy tarde. Are. pues asi goze de mi alma: no se 46v12 ze de buen grado: & de muy buena voluntad: ve con di- 46v24 aprouechar y guarecer: y muy mayor querer lo hazer. yo 47v9 muy mal me tratas: no se dode nasca este rencor. Se. no 47v12 es muy noche es hora de acostar? Par. mas ya es sen~or 49r18 mer muy diligente: a mesa puesta co tus manos lauadas 51r5 do muy trabajoso de guardar. Cele. trabajo mi amo? ates 54r23 vnos muy castos: otros q tenian cargo de mantener alas 54v19 de mas desto: te ruega mi sen~ora sea de ti visitada: y muy 55r25 presto: porq se siente muy fatigada de desmayos y dolor 55r26 con muy poco trabajo jutarias con la virtud de tu 56v2 ficando ya se mudan. Muy mejor se despide el nueuo pe- 56v19 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 caezcas: sen~ora fablame como sueles? Me. y muy mejor 58v8 Y como muy naturales: como muy domesticos: no pu- 58v13 Y como muy naturales: como muy domesticos: no pu- 58v13 amiga: y fabla con aquel sen~or y q venga muy passo: y da- 59r26 do en lenguas: que al muy deuoto llaman ypocrita: q di- 60r8 libre y aderece: partome muy conteta: si fuere menester 61v16 para esto/ o para mas alli estoy muy aparejada a tu serui- 61v17 somos muy ciertos dezir verdad la vieja. no sepas hablar 63r6 muy deseoso: siepre me juzgaua indigno: mirando tu gra- 64v13 husaua de traer: porq me parescian para huyr muy pesa- 65v30 auias los temerosos: alli estouimos esperado te muy apa- 67r2 rejados: y nras armas muy a mano. Ca. aues dormido 67r3 cial del suyo: muy limpia mente. Aquien no me quiere no 69r18 como vosotros muy peynados. Dexa me en mi casa con 69r23 che. Muy cierto es que la tristeza acarrea pensamiento: 70r10 taron de vnas ventanas muy altas: por huyr del algua- 71r16 vas diminuyendo? Prouerbio es antiguo: que de muy al- 71v5 yo lo voy aparejar. Me. Lucrecia amiga: muy alto es 74v22 dre mio muy amado ruego te: si amor en esta passada y pe- 76r11 de ti: muy mayor de mi vieja madre: dios quede contigo 76r25 muy descuydados a[ ]rienda suelta: descubres nos la celada 77v18 fatiga de amor q le aquexaua: el otro mataron le en muy 78r15 quando este muy dulce: y breue tratado 80r24 Mytad 1 blaca gane en q no touiesse su mytad. Pero no biuia yo 21v15 Nacido 1 do este nacido [no] alabara a Orfeo. Mira sen~ora si vna po- 30r9 Nacion 1 su nombre: su tierra: su clara nacion. 80r17 Nada 18 de nada se dolia. Ca. mayor es mi fuego: & menor la pie- 5v24 nio? Sem. no digo nada. Ca. di lo q dizes no temas. Sem. 5v27 ga te aca putico q no sabes nada del mudo/ ni de sus deley- 13v22 uorables/ o yo no se nada desta arte: q<>tro hobres q he to- 24r32 nada de q puedas dar parte. pelechar quiere la vieja: tu 33r22 nada: escuchate lo tu todo. Si este perdido de mi amo no 34v31 que son: todo lo tuuo en nada: que mill vezes le oya dezir: 42r2 cho: tu no pierdes nada. Areusa. bien tengo sen~ora co- 44r14 piensa que tengo de hazer nada delo que pides? Cele- 45r17 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 dir se ha con tu magnificecia: ante quie no es nada: en pa- 60v28 Parmeno no te pene nada: que si fuere trato doble el lo pa- 61v12 no se no me digas nada corre y calla: q el menor cuydado 66r4 derecha con tu amo: q tu no pderias nada. Pues ya sabes 68r18 poco: agora q lo ve crescido no quiere dar nada: por com- 68v26 cho no nada. Par. dete lo q te prometio/ o tomemos se lo 68v28 q ya no sintieron nada. Ca. pues yo bien siento mi hon- 71r18 metes mucho: nada no cuple. Echas nos de ti: porq no 77v15 Nadado 1 mo yo: nadado por este fuego de tu deseo toda mi vida: no 72v6 Nadie 3 despues que me acuerdo ni nadie la vido 3r29 esta quien te la dara. Par. mi fe madre non creo a nadie. 16r14 pecado caduco he: nadie no me q<>ere: q sabe dios mi buen 53r15 Nao 1 hijo: herido con sus brac'os desde la nao echo enla mar: 78r31 Narciso 1 Por fe tengo q no era tan hermoso: aql gentil Narciso q 29v25 Nariz 1 stan~as luegas: las cejas delgadas & alc'adas: la nariz me- 8r25 Narizes 4 rascun~o q tiene por las narizes. Estos dlos virgos vnos 11v21 diera mas tardar: y dexar alla las narizes: y otras dos: y 31v23 narizes y legua: y asi q mietra mas tardasse mas caro me 31v24 narizes con essas memorias: sino embiarte he co nueuas 69r28 Nasca 1 muy mal me tratas: no se dode nasca este rencor. Se. no 47v12 Nasce 3 do nasce ella. nasce el. y quando el. ella. ningua cosa ay 43r22 do nasce ella. nasce el. y quando el. ella. ningua cosa ay 43r22 nasce esto:: bien se y barrunto de q pie coxqueays: no cier- 68v32 Nascer 2 aqui esta Celestina que le vido nascer y le ayudo a criar: su 21v10 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 Nasci 1 cuenta q oy me nasci: pues de tal peligro me escape. Se. 63r13 Nascida 7 veer: a ella ni a muger nascida. A mi madre q<>ero hablar: 9v16 uo? de que visto y calc'o? en esta ciudad nascida/ en ella cri- 21r30 muger nascida enel mundo? Ce. sen~or: no atajes mis ra- 35v22 Ay nascida su par enel mundo? Crio dios otro mejor cu- 38r14 no gozasse: que otros supiessen si era nascida: en mi casa se 55r11 ella embia el remedio. Mayor mente q se yo al mudo na- 58r27 no nascida: no amara: no amado: cessara mi quexosa y des- 79r23 Nascidas 3 nublosas y flacas nascidas de ogan~o. 2v5 llamara manc'ana de concordia. Pues quantas oy son na- 38r23 eburneo peyne: basta para exceder alas nascidas en geti- 38v11 Nascido 3 dezir nascido: el que para si solo nascio. Porq seria seme- 27v10 hombre nascido: que solo mucho hable. Ca. gentil dizes 38r12 nueuamente nascido en mi cuerpo: q no pense jamas q po- 56v30 Nascidos 2 mos humanos nascidos pa morir. sea cierto q no se puede 27v9 Calisto es cauallero Melibea hija dalgo: asi q nascidos 52r5 Nasciendo 1 corredora de su primer hilado: en nasciendo la mochacha 21r25 Nascimiento 1 tus estremadas gracias: tu alto nascimiento ha obrado: 65r2 Nascio 4 delo vno & lo otro nascio disfauor 2v9 dezir nascido: el que para si solo nascio. Porq seria seme- 27v10 amo por el mas bie aueturado hombre que nascio. E por 72v22 mas acabado hobre que en gracias nascio. Yo quite alos 75v4 Nasciste 1 ficio: pues quado tu nasciste/ ya comia yo pan co corteza: 22v14 Natura 11 a natura q de tan perfeta fermosura te dotasse:} 4r32 bre: y de claro ingenio y mas a quie la natura doto delos 7v24 amargues que la natura humana huye lo triste: y apare- 16r32 esto obra la natura: y la natura ordeno la dios: y dios no 30v23 esto obra la natura: y la natura ordeno la dios: y dios no 30v23 querria: q no se pudo obrar mas segu natura en mi salud. 35v20 natura: dellas pelean sus cejas con tenazicas y pegones 38r29 asno: y acaba. Ca. enla q toda la natura se remiro por la 38v6 sto: no a tesores tu gentileza: pues es de su natura tan 43r18 proueyesse della natura. Mira que es peccado fatigar 43r24 amor sen~or pues tal gracia la natura les quiso dar: sean de 66v2 Natural 9 q tus buenas costubres sobre bue natural florescen: como 12v3 el buen natural sea principio del artificio. Y no mas: sino 12v4 raras vezes por la sciencia q es de su natural comunica- 17r12 de su natural juyzio: q<>tar se ha el velo dla ceguedad: passa- 19v26 uas a natural y tu das me el pago en mi presencia: pare- 39r11 de sus corac'ones. Y si alguna cosa destas la natural neces- 52v13 nas: dellas por esperiencia: dellas por arte: dellas por na- 56r28 cede de su natural ser osado: y avn q no fuesse por mi: hazia 67r12 muda el pelo la raposa su natural no despoja. Por cierto 67r14 Naturales 1 Y como muy naturales: como muy domesticos: no pu- 58v13 Nauegando 1 y asi nauegando los puertos seguros 2v13 Nauidad 1 nauidad. Esto me calleta la sangre: esto me sostiene con- 51r18 Nauios 1 dela deleytosa vista dlos nauios: por ventura afloxara al- 74v15 Naujos 1 que naujos. O tierra dura como me sostienes: a dode ha- 77r12 Naypes 1 pinte motes: finja cuetos: juegue a naypes: arme mates 18v11 Nebli 1 pderse el otro dia/ el nebli fue causa de tu entrada enla hu- 19r28 Necedad 1 Santiguar me quiero de tu necedad & poco conoscimie- 51r32 Necedades 1 el capo: porque holgue mas de consetir sus necedades que 28v4 Necesarios 1 as filosofales: & auisos muy neces- 1r6 Necessaria 1 que es necessaria turbacion enel amate? Su limite posiste 6r23 Necessarias 1 parte. Pocas razones son necessarias: porque el tiem- 45r6 Necessario 12 si delo oculto yo hablar te supiera: no nos fuera necessario 8r7 caso tan arduo do todo mi bie y vida pende: es necessario} 12r33 La seguda q el q verdaderamete ama es necessario que se 13v12 ro: como entre esta mi sen~ora y mi: es necessario interces- 19r20 errar: pero toda via hijo: es necessario: q el buen procura- 21r15 to el deuido pambulo: fue porq la verdad no es necessario 29r6 fuesse necessario absentarse dexo en su lugar a Melibea pa- 34v24 blado no basta. lo que mas es necessario me perdona. 46v16 diante dios cogrua y saludable melezina: es necessario sa- 56v10 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 Pero toda via es necessario traer mas clara melezina: y 57v20 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 Necessidad 27 no solo la necessidad q nra comun patria tiene dela psente 1v12 ta mas necessidad me ponia de releer lo: & tanto mas me 1v24 amores de Melibea: de ti y de mi tiene necessidad: pues 10r4 cia no nos detengamos: q la necessidad desecha la tardan- 12r14 la vieja vrdio vna tela: tiene necessidad dello: tu de vender 24v20 corac'ones asi q lo q mucho desee la necessidad me lo ha he- 25r15 pe de tu criada que tenias dello necessidad: avn q pobre y 25r19 Que yo soy dichosa si de mi palabra ay necessidad: para 27r30 te preguto esso ni tengo necessidad de saber su edad: sino q 29v31 ren~iremos. Y tan bie sabes tu quata mas necessidad tie- 32r3 pues tiene dello necessidad: q el abad de do canta de alli 33v8 ver quien podia ser: el q asi por necessidad de su palabra pe- 35r18 necessidad. Ca. o desconsolado de mi la fortuna aduersa 38v18 ner necessidad dellos: nunca pensays en enfermedades: 39r29 para sanar enfermo: buena bolsa para necessidad: buena 39v2 mala oy todo el dia: asi que necessidad mas que vicio me fi- 42v17 tu mi amigo fueras enla necessidad q de ti tuue me auias 47v23 uersidad/ o necessidad al fingido amigo luego se descubre 47v27 blos le mostro tanta ruyndad. Par. la necessidad y pobre- 50v24 mesa. Eli. necessidad de coplazerte: me haze contentar a 52r20 de sus corac'ones. Y si alguna cosa destas la natural neces- 52v13 cubre segu quie yo era: de necessidad es: q desmengue & se 54r20 tu saber necessidad: para q tan presto me ouiesses de pa- 56r12 nes tu necessidad pa me dar la salud? qual medico jamas 57r13 todo nro trabajo es perdido: tu llaga es grande: tiene ne- 57v25 la riqueza. O dios y como crece la necessidad con la abu- 68v23 to dela necessidad que teneys delo q pedis: ni avn por la} 68v33 Necessidades 4 como alas viejas nuca nos fallecen necessidades: mayor 24v16 venido esto sen~ora por lo q dezia delas agenas necessida- 27r18 Pues mira amigo q para tales necessidades como estas: 39r31 hazienda: andar passe: otro es el que ha de llorar las neces- 42v11 Necessitada 1 me das licencia dire la necessitada causa de mi venida: q 26v32 Necessitades 1 madre todas tus necessitades: q si yo las pudiere reme- 27r3 Necia 2 c'os: y no bie instrutos enl(a)[o] mudano en q co necia lealtad 13v3 esto necia? quie pdio el plato desalin~ada? como falto el pa- 53v23 Necias 1 arduo & difficil con vanos cosejos & necias razones d aql 14r3 Necidad 1 no vees que es necidad/ [o] simpleza llorar: por lo que con 14r6 Necio 5 to sea este necio y que porradas dize. Sem. escoziote? lee 6v32 escogio para si. Se. en sus treze esta este necio. Ca. las 8r32 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 el puecho. Ce. el pposito muda el sabio: el necio pseue- 32r26 sce Sempronio: como el necio de nuestro amo pesaua to-mar} 62v33 Neciuelo 1 machos y hebras. q diras a esto Parmeno? neciuelo loq<>- 13v20 Negar 6 su negar: su reboluer: su presumpcion: su vana gloria: su 7r17 sepronio. La paz no se deue negar: q bienaueturados son 17r7 metimiento muestra negar : y arrepentir se del don pmeti- 17v8 cho al q poco pide es especie de negar. Cali. corre Parme- 36r12 dra negar lo que por si se muestra. Manifiesto es q co ver- 63v5 pues ya soy tu duen~a: pues ya no puedes negar mi amor: 73r14 Negara 1 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 Negare 1 le buscaren se le negare. O que grita suena enel mercado: 70r32 Negligecia 1 conteta: no se le cueze el pan: teme tu negligecia/ maldize 20v4 Negligente 2 do conseguir: lo q siendo negligente no aurias: cosuela te 36v22 po te asi: llegate aca negligente vergonc'oso: que quie- 45r27 Negligete 2 ra negligete. Sem. no lo seas tu: q impossible es fazer si- 8v27 desuariado negligete: ves los venir no puedes dezir cor- 32v14 Negociacio 1 cicio y negociacio: pa sus psonas y siruientes. Se. q dizes 20v12 Negociado 1 vieja Celestina le descubre todo lo negociado y vn cordo 33r8 Negociando 2 Entre tato q Sepronio estaua negociando co Celestina 4r22 ne: mayor mente a mi: q me suelo estar vno y dos dias ne- 26v28 Negociar 2 stir: para burlar: para comer y beuer: para negociar amo- 16r7 negociar comigo por mas ruyn se[ ]tenia. de media legua q me} 54r33 Negocio 25 do sempronio a casa de celestina conel negocio de su amo 4r20 guira. E asi Parmeno me despido de ti y deste nego-cio.} 16v33 lestina para el concebido negocio. quedan entre tanto Ca- 17v22 consejo tornate ala camara y reposa pues q tu negocio en 18r18 luego: porq sobre este negocio quiero hablar cotigo mas 18r21 el negocio de Calisto con Melibea. En fin sobre viene 20r27 otros dan~o deste negocio? y qmar nos co las cetellas que 20v14 res: al primer descocierto q vea en este negocio: no como 20v16 res. Sem. haz a tu voluntad: que no sera este el primer ne- 21r21 seo puecho: qrria q este negocio ouiesse buen fin: no por- 22v19 de crescer el mal de tu hermana: q no aura para nro nego- 25v6 fererias este negocio: agora vas sin seso por dezir a Cali- 32r23 ra: a nueuo negocio nueuo cosejo se requiere: no pense yo 32r27 en ti q querrias mas estar al sabor q al olor deste negocio 32v9 ste negocio con el. Ce. cerca deste y de otros tropec'aras 40v6 en todo lo que quisiere contra su amo: en vn negocio q 45r23 lestina su mensaje y negocio recaudado co Melibea. mie- 59v27 n~or he trabajado en tu negocio: y he dexado perder otros 60r25 tos en este negocio suyo se entremetieren. Porq soy cier- 63r21 staria este negocio: cotentemonos con lo razonable: no lo 68r7 do el prouecho si quisiesse deste negocio? pensando q seria 68v25 ellos hablaua: quanto de mi sabian: el negocio en que an- 71v2 cia: queda los dos solos. Acabado su negocio: quiere salir} 71v33 nos anda el negocio. Tristan: oygo tanto: que juzgo a mi 72v21 re. Descubre le Melibea todo el negocio que auia passa- 74r6 Negocios 3 y buena maestra de estos negocios: no podemos errar: tu 19r3 los presentes negocios que nos va mas: que en traher los 42r14 negocios de Celestina: defendio le su mucha couersacio. 55v8 Negra 1 ha ladrado ni aue negra he visto: tordo ni cueruo ni otras 24v4 Negro 2 lleja del gato negro donde te mande meter los ojos dela 23r11 es todo blanco aqllo que de negro no tiene semejac'a: tus 49v7 Neguilla 1 granillo de ac'ofeyfas de neguilla de altramuzes de arue- 11v18 Nebrot 2 no la espero alcac'ar. Sem. o pusilanimo. o fi[ ]de puta q ne- 6v21 tu q tienes mas corac'on q nebrot ni alexadre: desesperas 6v25 Nero 1 la mas triste cancion q sepas. Sem. mira Nero de tar- 5v22 Nescia 1 consejo mio: pero no con nescia lealdad: proponiendo fir- 15r17 Nescio 1 bertad. Ca. algo dize el nescio: po quiero q sepas: q q<>ndo 19r17 Nescios 2 este tu amo como dize me paresce rope nescios: de todos} 15r33 te. pues alos traydores llaman discretos/ alos fieles ne- 20r15 Neuio 1 de Neuio ni Plauto varones prudentes 79v22 Ni 193 lo elegate. Jamas en nra castellana legua visto ni oydo: 1v22 a fiar de alcahueta ni de mal siruiente. 3r19 despues que me acuerdo ni nadie la vido 3r29 por este lugar alcac'ar tengo yo a dios ofrescido. Ni otro 4v6 no quiere consolacion ni consejo: (o)[a]saz es sen~al mortal no 5r27 sanar sin arte: ni aparejo: mas ligero es guarescer por ar- 5v13 tiene orden ni cosejo. Sem. ha. ha. ha. esto es el fuego de 6r19 tu q tienes mas corac'on q nebrot ni alexadre: desesperas 6v25 porcion: ni coparacion se auetaja Melibea. Miras la no-bleza} 7v33 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 te aflijas ni me atormetes mas delo que yo he padescido: 9r32 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 para siepre. Se. calla dios mio: y enojas te: q ni la quiero 9v15 veer: a ella ni a muger nascida. A mi madre q<>ero hablar: 9v16 entre ti y mi se afirma no ha menester preambulos ni cor- 9v32 relarios: ni aparejos para ganar volutad. Abreuia & ven} 9v33 Con todos estos afanes nuca pasaua sin missa ni bisperas 11r20 ni dexaua monesterios de frayles: ni de monjas: esto por 11r21 ni dexaua monesterios de frayles: ni de monjas: esto por 11r21 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 ningun interesse ni resabio tu puecho estorcer? Ca. no te 12r30 ti y a mi couiene. Se. habla. Ce. no me congoxes ni me 12v7 ni la esperac'a del deleyte te ciegue. Tiepla te y no te apre- 12v20 de ninguna redencio ni cosejo ni esfuerc'o. Ca. q dezia la 13r22 de ninguna redencio ni cosejo ni esfuerc'o. Ca. q dezia la 13r22 panes: ni la sospecha enlos corac'ones delos amigos. Si- 13r27 ga te aca putico q no sabes nada del mudo/ ni de sus deley- 13v22 landrezilla hijo. Par. calla madre: no me culpes ni me te- 13v28 estoruar no podras/ ni sanar lo presumas. A otros no ha 14r12 ni has hauido puecho ni ganado debdo ni amistad q co- 14v30 ni has hauido puecho ni ganado debdo ni amistad q co- 14v30 ni has hauido puecho ni ganado debdo ni amistad q co- 14v30 en ninguno: ni puede aprouechar el manjar alos cuerpos 15r3 que en comiedo se lanc'a: ni ay cosa que mas la sanidad im- 15r4 melezinas se tiemptan ni conualesce la plata que muchas 15r7 Da dios hauas a quien ni tiene quixadas. O simple: di- 16r18 Sempronio en su enxemplo no me hara mejor: ni yo a el 16r25 sa es alegre possession sin compan~ia. No te retrayas: ni 16r31 te veya. no te partas della. Sepronio ni me oluides a mi: 18v32 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 por luengo tiepo no afloxasse su tormeto/ ni plazer tan ale- 20v24 sa: Calisto loco y fraco ni a el penara gastar ni a mi andar. 21v31 sa: Calisto loco y fraco ni a el penara gastar ni a mi andar. 21v31 embalde? Eli. no en buena fe/ ni dios lo quiera/ que avn q 22v28 porq esta aqui Sepronio ni te soberuez[c]as: q mas me quie- 23r8 blero: que hare cuytada: mezquina de mi: que ni el salir a 23v29 fuera es prouechoso ni la perseueracia carece de peligro 23v30 gre: pues no hauiendo effecto ni tu careceras de pena: ni 24r21 gre: pues no hauiendo effecto ni tu careceras de pena: ni 24r21 res: nunca he tropec'ado como otras vezes: ni perro me 24v3 ha ladrado ni aue negra he visto: tordo ni cueruo ni otras 24v4 ha ladrado ni aue negra he visto: tordo ni cueruo ni otras 24v4 ha ladrado ni aue negra he visto: tordo ni cueruo ni otras 24v4 costubre ni sueles dar passo sin prouecho. Ce. mas proue- 24v14 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 No ay cosa mas dulce ni graciosa al muy cansado quel 26r27 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 empacho ni temor. Ce. el temor perdi mirando sen~ora tu 27v3 dexes concluyr mi dicho: que ni el quedara culpado: ni 28r23 dexes concluyr mi dicho: que ni el quedara culpado: ni 28r23 a hablar: en cosa que a Calisto: ni a otro hombre tocasse. 28r29 razon: q respuesta de mi otra no auras: ni la esperes: q por 28v11 licto del hijo: ni al hijo por el del padre. ni es sen~ora razon 29r18 licto del hijo: ni al hijo por el del padre. ni es sen~ora razon 29r18 racion me impide a reyr de tu desculpa: q bien se q ni jura- 29r30 mento. ni tormeto: te torcera a dezir verdad: q no es en 29r31 ligera interpretacion. No tengas en mucho ni te mara- 29v7 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 te preguto esso ni tengo necessidad de saber su edad: sino q 29v31 de grado la ouieras recabdado: ve co dios q ni tu mesaje 31r4 me ha traydo puecho ni de tu yda me puede venir dan~o. 31r5 atamientos hechos y por fazer ni creyera en yeruas ni en 31r24 atamientos hechos y por fazer ni creyera en yeruas ni en 31r24 piedras ni en palabras. Pues alegrate vieja: q mas saca- 31r25 me lo cotar. Ce. Sepronio amigo ni yo me podria parar 31v26 ni el l(n)[u]gar es apar(a)[e]jado: vete comigo delate Calisto oy- 31v27 dizen qe ningua mercaduria ni animal es tan difficil: mala 32r15 q eneste tiepo no dexaua mis pesamietos vagos: ni ocio- 35r24 te escucho: y no he fallado desculpa q buena fuesse: ni con- 35r30 ueniente con q lo dicho se cobriesse ni colorasse: sin quedar 35r31 se dela calle: ni cubriesse sino ella con su manto: el otro via 36v7 dias no me vale ni aprouecha. Ce. refran viejo es: quien 36v20 uida reuerecia aqllos miebros q tu sin sentir ni gozar dla 37r15 ni passado: ni por venir. si tu touieras memoria fijo Par- 39r24 ni passado: ni por venir. si tu touieras memoria fijo Par- 39r24 a sabor de paladar: nuca pensays q teneys: ni aueys de te- 39r28 ceria vuestro prouecho dado os el vno al otro la mano: ni 39v13 que no se toman truchas & c. ni telo deue Sepronio de fue- 39v16 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 cosa mas amada: ni mas rara: ningua carga rehusa. Uos- 39v30 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 o q desembuelta: limpia: varonil: tan sin pena ni temor se 40v18 aparejos para nro oficio como de dia: ni dxaua xpianos 40v20 ni moros: ni judios: cuyos enterramietos no visitaua de 40v21 ni moros: ni judios: cuyos enterramietos no visitaua de 40v21 que ni por esso dexo dende en adelate: de vsar mejor su offi- 41v12 esso no dexo de ser honrrado ni perdio el nombre de Uir- 41v21 lo prometi: no lo he oluidado: ni creas que he perdido con 42r18 sciendo: ni sabendo como agora que tienes tan de tu ma- 42r28 tu ni yo traemos pensado. Areusa quien anda ay? quie su- 42v3 criada al mundo superflua: ni que con acorda razon no 43r23 da. Una alma sola ni canta ni llora. hun solo acto no ha- 44v18 da. Una alma sola ni canta ni llora. hun solo acto no ha- 44v18 no ay te estaras toda tu vida fecha bestia sin officio ni 46r5 ni ha sido mas bien aueturado q yo: qual mas dichos- 46v27 nio verdadera fuerc'a ni poderio dan~ar y empecer: mas 47v8 nin ha dormido/ ni esta despierto: si alla entro ronca: si me 48v20 do? ni ha tenido memoria de mi? Sempronio no se acuerda 48v23 te de salud: no q<>ero cosejo: ni esperate mas razoes: q mas 49v20 de Celestina: ni comere hasta entonce: avn q primero sean 49v24 erda de dios: ni cura de sanctidades: quando ay q roer en 50r32 ni tiene parte dllo: sino q ay ojos q de lagan~as se agrada. 51r31 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 men: ni beuen: ni rien: ni lloran: ni duermen: ni vela: ni ha- 52v10 men: ni beuen: ni rien: ni lloran: ni duermen: ni vela: ni ha- 52v10 men: ni beuen: ni rien: ni lloran: ni duermen: ni vela: ni ha- 52v10 men: ni beuen: ni rien: ni lloran: ni duermen: ni vela: ni ha- 52v10 men: ni beuen: ni rien: ni lloran: ni duermen: ni vela: ni ha- 52v10 men: ni beuen: ni rien: ni lloran: ni duermen: ni vela: ni ha- 52v10 blan: ni callan: ni penan: ni descasan: ni estan cotentos: ni 52v11 blan: ni callan: ni penan: ni descasan: ni estan cotentos: ni 52v11 blan: ni callan: ni penan: ni descasan: ni estan cotentos: ni 52v11 blan: ni callan: ni penan: ni descasan: ni estan cotentos: ni 52v11 blan: ni callan: ni penan: ni descasan: ni estan cotentos: ni 52v11 ni gozan deleyte: ni conosce los dulces premios de amor. 53r32 ni gozan deleyte: ni conosce los dulces premios de amor. 53r32 missa: en viendo me entrar se turbaua q no hazia: ni dezia 54v5 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 zer: no llores madre ni te fatigues: q dios lo remediara 55r7 nes? Que ni Calisto biuiera quexoso: ni yo penada. Lu. 56r6 nes? Que ni Calisto biuiera quexoso: ni yo penada. Lu. 56r6 ti preguntada de mi mal: esta no sabre dezir te: porque ni 57r2 muerte de deudo: ni perdida de temporales bienes: ni so- 57r3 muerte de deudo: ni perdida de temporales bienes: ni so- 57r3 bra salto de vision: ni suen~o desuariado: ni otra cosa pue- 57r4 bra salto de vision: ni suen~o desuariado: ni otra cosa pue- 57r4 que sera causa: q ni tu dolor cesse: ni mi venida aproueche. 57r19 que sera causa: q ni tu dolor cesse: ni mi venida aproueche. 57r19 ra mi puecho: ni le nobres aqui. Ce. sufre sen~ora co pacie- 57v23 No concibas odio ni desamor: ni consientas a tu lengua 57v31 No concibas odio ni desamor: ni consientas a tu lengua 57v31 q no me alabes esse hobre ni me le nobres en bueno: 58r2 ni en malo? Ce. sen~ora este es otro y segundo punto: si tu 58r3 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 jamas a ti ni a otro pense descobrir. Cel. amiga: y sen~ora 59r3 por bien su venida: ni la recibas con plazer: halle en ti ho- 59v17 ma la buena nueua por cierta: ni la mala por dubdosa. pe- 61r9 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 que ni mi mal ouiera fin: ni mi deseo execucion. No se di- 62v8 que ni mi mal ouiera fin: ni mi deseo execucion. No se di- 62v8 passo: passo: Parmeno no saltes: ni hagas esse bullicio de 63r14 mio tus verdaderas querellas: que ni mi corac'o basta pa- 64r30 ra[ ]las soffrir: ni mis ojos para lo dissimular. Tu lloras de 64r31 go: y sus fuertes cerrojos y mis flacas fuerc'as: que ni tu 65r10 estarias quexoso: ni yo desconteta. Cali. como sen~ora mia 65r11 vida me acuerdo auer tan gran temor: ni verme en tal afre- 66r11 lido de sus manos? que fuera hecha sin ella? Par. ni yo sen- 66v25 tia tu gra pena: ni conoscia la getileza & merescimieto de 66v26 nunca me assente: ni avn junte por dios los pies mirado 67r5 acordar donde la puso: q en toda esta noche ella ni yo no 68r26 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 to dela necessidad que teneys delo q pedis: ni avn por la} 68v33 ay que viste ni puedes pesar. si Celestina la dela cuchilla- 71r8 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 desechalla: ni tu sen~ora me lo mandaras: ni yo podria aca- 72v3 desechalla: ni tu sen~ora me lo mandaras: ni yo podria aca- 72v3 no seras visto q haze escuro: ni oyo en casa sentida q avn 73r17 ra no rasgues tu cara: ni meses tus cabellos: agora en pla- 73v12 la venida: ni pena con ver que es muerto. Entremos enla 73v26 ni me des avn espacio a me leuantar? Lu. sen~or apresurate 74r13 mucho si la quieres ver biua: que ni su mal conosco de fu- 74r14 erte: ni a ella ya de desfigurada. Ple. que es esto hija mia: 74r15 que no faltaran buenas medicinas: ni medicos: ni faltara} 74r33 que no faltaran buenas medicinas: ni medicos: ni faltara} 74r33 zirme? quieres q suba alla? Meli. padre mio no pugnes: ni 75r10 forc'ada y alegre partida. No la interupas con lloro ni pa- 75r19 guntes: ni respodas: mas delo q de mi grado dezir te qui- 75r22 cles capita Atheniense: ni el fuerte Xenofon: pues sus p- 78r3 didas fueron de hijos absentes de sus tierras: ni fue mu- 78r4 can? o amor amor: que no pense que tenias fuerc'a ni poder 78v8 se que tomauas enlos hijos la venganc'a delos padres: ni 78v15 se si hieres con hierro: ni si quemas con fuego: sana dexas 78v16 migos. Porq te riges sin orden ni concierto? ciego te pin- 79r4 ten ni veen el desabrido galardon q se saca de tu seruicio. 79r7 ni aue bolaua. ni bruto pascia: 79v7 ni aue bolaua. ni bruto pascia: 79v7 de Neuio ni Plauto varones prudentes 79v22 % Ni quiere mi pluma: ni manda razon 80r10 % Ni quiere mi pluma: ni manda razon 80r10 ni su digna gloria: ni su claro nombre 80r12 ni su digna gloria: ni su claro nombre 80r12 Nido 1 de erizo pie de texo granos de helecho la piedra del nido 12r3 Niega 2 se niega aprouechar: sin dubda te digo q es mejor el vso 18r3 niega la esperac'a. Par. escucha escucha Sepronio troba- 49r10 Niegan 1 oluidan seruicios: niegan gualardo. Guay de q<>en en pa- 15r24 Niega 1 dan. despiden. llama. niega. sen~alan amor: pnuncian ene- 7v9 Niegues 2 uor podras tener: no niegues lo que tan poco hazer te 44r6 no me niegues tu vista de dia passado por mi puerta: de no- 73r15 Nietos 1 lisonjas. Cada rico tiene vna dozena de hijos y nietos: q 26r16 Nieue 2 cuero suyo escurece la nieue: la color mezclada qual ella la 8r31 copo dela nieue: hilado todo por estos pulgares: aspado 25r28 Nin 1 nin ha dormido/ ni esta despierto: si alla entro ronca: si me 48v20 Nin~a 1 te acompan~en. Par. si. si. porq no fuerc'e ala nin~a: tu yras 35v26 Ningun 8 vida cuerpo glorificado de ningun hobre como agora el 4v8 y alguno dize puta vieja alcahueta: sin ningun empacho: 10r31 ningun interesse ni resabio tu puecho estorcer? Ca. no te 12r30 dre ningun puecho trae la memoria del buen tiepo: si co- 55r13 quitame el comer: no puedo dormir ningun genero de ri- 56v32 que despues que de ti oue entera noticia: ningun mometo 65r3 te ha hecho su priuado Melibea. Tristan sen~or no ay nin- 70r26 que ningun triste se halle solo: en ninguna aduersidad. Di- 77v24 Ninguna 20 impossible es obrasse bien ninguna cosa. Ca. no seas ago- 8v26 y otras muchas cosas. ninguna venia sin torrezno: 11r2 de ninguna redencio ni cosejo ni esfuerc'o. Ca. q dezia la 13r22 la honestad. Ce. sin prudencia hablas: que de ninguna co- 16r30 do quebrantamiento le verna & sanidad ninguna le consi- 16v32 blade: y haga coportable: ninguna llaga tanto se sintio q 20v23 quiera dozella: pues las aues. ninguna cosa el gallo co- 27v13 recibir enojo sin razon ninguna. Por dios sen~ora que me 28r22 tales gracias tiene ninguna muger le vee q no alabe a di- 30r11 porque sin contrariar ninguna: todas concedieran y bi- 38r21 lo. Y no va esto sino enla gana con que se aprende: nin- 46r12 desso se suena por la cibdad. Are. ninguna cosa es mas le- 51v26 la mayor no passaua de diezocho an~os: y ninguna auia me- 54r10 possible. Ce. ninguna cosa alos hobres q quieren hazer la 59r21 calle. Sem. sen~or ninguna gente paresce: y avn q la ouie- 62v17 bimieto rezio cotra las aduersidades: ninguna puede ve- 64r6 q otra cosa ninguna. Ce. jesu: q en tata afrenta os aues vi- 67v7 cobdiciando: y ninguna cosa haze pobre al auarieto: si no 68v22 to: q dolor(i)oso por verme muerta. Ninguna cosa me pre- 75r21 que ningun triste se halle solo: en ninguna aduersidad. Di- 77v24 Ningua 10 dac'a les es tormeto: ningua dilacio les agrada: en vn mo- 20v7 y avn otras mas brauas he yo amasado: ningua tepestad 28v16 dizen qe ningua mercaduria ni animal es tan difficil: mala 32r15 mas q<>eren peor habla: y si asi no fuesse ningua differecia 34r18 cosa mas amada: ni mas rara: ningua carga rehusa. Uos- 39v30 do nasce ella. nasce el. y quando el. ella. ningua cosa ay 43r22 partes derrama su memoria/ en ningua la puede tener 45v28 ria? Bie me dezia la vieja: que de ningua(s) prosperidad[ ]es 47r6 ningua cosa en vn ser mucho tiepo pmanesce: su orden es 54r13 todas era acatada: ningua salia de mi qrer lo q yo dezia era 54r25 Ningund 1 fuera: sin ningund sentido. El otro quebrados entramos 71r14 Ninguno 11 sen~ora: a ninguno acaesce enta vida ser bienaueturado: y 7v30 en ninguno: ni puede aprouechar el manjar alos cuerpos 15r3 Ce. estremo es creer a todos: y yerro no creer a ninguno. 16r15 tu fablas en dan~o de todos y yo a ninguno offendo. o in- 33v29 re. alabame agora madre. y non quiere ninguno: da me 43r26 mo yo sin ninguno: no hauemos de biuir para siempre 46r23 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 duerma mi amo: sin que ninguno le impida: y a quantos 70r31 cosa de ninguno q hombre sea. Mayormente amando co- 72v5 do Calisto. Quiero cerrar la puerta: porq ninguno suba 74v29 falta que tu me hazes? ninguno perdio lo que yo el dia de 78r28 Ninguo 6 res le pone en ninguo le tiene: si no por caso determina lo 9v26 pocas amistades: porq en breue tiepo co ninguo no pue-de} 14v32 ro como el carnero: ninguo es ta viejo q no pueda biuir vn 26r32 bec'a: puestos los ojos enel suelo: y no mirar a ninguo co- 31v15 yr alla: que no daria ventaja a ninguo: tanto ganaria co- 47r15 vtilidad que por su causa nos ha venido. Par. ninguo po- 63v4 Niguo 1 la ve niguo murio de habre: acostemo nos q es hora. 46r25 Nin~o 5 zes sesos de asno tela de cauallo matillo de nin~o haua mo-risca} 11v33 y algunas vezes avn q era nin~o me subias ala cabec'era y 14v5 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 po q siendo nin~o te serui: pues tanto fruto trae para la ma- 40v9 Nin~os 6 peya a roma como se ardia: gritos dan nin~os y viejos y el 5v23 trafagos si piensas traya: fazia se fisica de nin~os: tomaua 11r16 ta officios: conosce mucho en yeruas: cura nin~os: y avn 24v31 asombra los nin~os: toue lugar de saluar lo dicho. Ca. esso 35r28 ualleros como clerigos casados/ viejos/ moc'os y nin~os: 41r15 plir el refran dlos nin~os q dize. Delo poco poco delo mu- 68v27 No 1109 no solo la necessidad q nra comun patria tiene dela psente 1v12 papeles: no fabricadas enlas grades herrerias de Mila 1v18 agradaua: & en su pcesso nueuas sentecias sentia. vi no (f)[s]o- 1v25 repreheder q a saber inuetar cielo su nobre: no me cu()lpeys 2r5 si enel fin baxo q le pogo no espresare el mio mayormete q 2r6 tad: & quie lo supiesse diria: q no por recreacion de mi prin- 2r8 uor me entremetiesse: pero avn q no acierte seria pago de 2r11 mi osadia. asi mismo pesarian q no quinze dias de vnas va- 2r12 nos accepto. pa desculpa delo q<>l todo no solo a vos: po a 2r15 lleuaron la en alto no sabe donde yr. % {RUB. Prosigue.} 2r29 no dissimulando con los que arguyen 2v3 o huye o rescela. o no puede tragar 2v26 o vean & callen o no den enojos. 3r9 no hizo Dedalo en su officio & saber 3r24 % Jamas no vi sino terenciana 3r28 no tiene sentencia de donde no mana 3r32 no tiene sentencia de donde no mana 3r32 andad sobre auiso no seays dexenplo 3v10 no confiemos en vana esperanc'a 3v16 vision diuina no gozan mas que yo agora enel acatamieto 4v10 dios me diesse enel cielo la silla sobre sus santos no lo ter- 4v16 no puede mi paciencia tollerar que aya subjdo en corac'on 4v25 tos tristes no son dignos de luz. O bienauenturada muer- 5r7 sin esperanc'a de salud no embie el espiritu perdido conel 5r11 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 mal. Ca. ve conel diablo. Sem. no creo segun pienso: yr 5r16 tarse ha: si entro alla matar me ha. Quede se no me curo 5r21 no yo que huelgo conella. Avn que por al no deseasse biuir 5r23 no yo que huelgo conella. Avn que por al no deseasse biuir 5r23 no quiere consolacion ni consejo: (o)[a]saz es sen~al mortal no 5r27 no quiere consolacion ni consejo: (o)[a]saz es sen~al mortal no 5r27 arde donde puede reuerberar. la vista aqui en obiecto no 5v2 quic'a con algo me quedare q otro no lo sabe: con q mudo 5v5 luntad ala razon no obedece? quien tiene detro del pecho: 5v19 dad de quien yo agora digo. Sem. no me engan~o yo: que 5v25 nio? Sem. no digo nada. Ca. di lo q dizes no temas. Sem. 5v27 nio? Sem. no digo nada. Ca. di lo q dizes no temas. Sem. 5v27 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 sino hereje? Ca. no te digo q fables alto quando fablares 6r7 a mi? Sem. tu no eres cristiano? Ca. yo? Melibea soy. y 6r11 Sem. tu te lo diras. como Melibea es grande: no cabe 6r13 nes. No es mas menester: bien se de q pie coxqueas: yo 6r15 cia del enfermo. Ca. qual consejo puede regir lo q en si no 6r18 hobre por la muger dexar el padre y la madre: agora no so- 6r27 sto del qual no me marauillo: pues los sabios los sanctos 6r29 n~or. Ca. no me dexes. Sem. de otro teple esta esta gayta 6r31 bea. Ca. y no otra cosa? Sem. harto mal es tener la vo-luntad} 6r33 Sem. la perseueracia enel mal no es costancia mas dure- 6v3 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 Ca. que burlo? por dios la creo: por dios la confiesso y no 6v11 guedad? Ca. de q te ries. Sem. riome: q no pesaua q ha- 6v14 porq aqllos pcuraron abominable vso co los angeles no 6v16 seas q fecho me has reyr lo q no pese ogan~o. Sem. pues 6v18 no la espero alcac'ar. Sem. o pusilanimo. o fi[ ]de puta q ne- 6v21 brot: q magno alexadre: los quales no solo del sen~orio del 6v22 mundo mas del cielo se juzgaron ser dignos. Ca. no te oy 6v23 bien esso q dexiste torna di lo no procedas. Sem. dixe. q 6v24 de viles azemileros: & otros brutos animales: no has ley- 6v28 do de pasife con el toro de minerua con el can? Ca. no lo 6v29 dixere: no te contesca error de tomarlo en comun que mu- 7r9 diablo: cabec'a de pecado: destrucio de parayso. No has 7r27 vecieron qria q remedasses: q no alos q dellas fuero ven- 7v4 ficil entederlas. no tiene modo. no razo. no intecion. por 7v6 ficil entederlas. no tiene modo. no razo. no intecion. por 7v6 ficil entederlas. no tiene modo. no razo. no intecion. por 7v6 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 moc'os segu veo: q no se saben a razon someter: no se saben 7v15 moc'os segu veo: q no se saben a razon someter: no se saben 7v15 mas a costellacion de todos eres amado. Ca. pero no de 7v31 si delo oculto yo hablar te supiera: no nos fuera necessario 8r7 mas lindos son y no resplandescen menos: su longura ha- 8r18 tados con la delgada cuerda como ella se los pone: no ha 8r20 mas en asnos. Ca. q dizes? Se. dixe. q essos tales no se- 8r22 cion q veer yo no pu(e)de: no sin dubda por el buelto de fue- 8v4 cion q veer yo no pu(e)de: no sin dubda por el buelto de fue- 8v4 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 y lo pequen~o grade. Y porq no te desesperes: yo quiero 8v17 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 impossible es obrasse bien ninguna cosa. Ca. no seas ago- 8v26 ra negligete. Sem. no lo seas tu: q impossible es fazer si- 8v27 mo viene pdida soy. Crito. plazeme no te cogoxes. Se. 9r16 Ce. hijo mio: rey mio turbado me as: no te puedo hablar 9r18 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 esta en mi corac'o. do yo vo comigo vas: comigo estas: no 9r31 mill locuras: ven y fablemos no dexemos passar el tiepo 9v5 q frayle. Ce. no lo pcures. Se. por mi vida madre q fray- 9v8 has tu visto enla barriga. Se. mataduras no: mas petre- 9v11 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 otros tres an~os q no me bueluas a ver. Se. madre mia 9v18 bie ternas cofianc'a y creeras q no te burlo. Toma el ma- 9v19 tenta: y ymagina enlo q te dixere: y no derrames tu pesa- 9v24 res le pone en ninguo le tiene: si no por caso determina lo 9v26 q no te cupiesse parte. Ce. parta dios hijo delo suyo conti- 9v29 go: q no sin causa lo hara: si quiera porq has piedad desta 9v30 pecadora de vieja. Pero di no te detengas: q la amistad q 9v31 entre ti y mi se afirma no ha menester preambulos ni cor- 9v32 parmeno? Par. sen~or. Ca. no oyes: maldito sordo? Par. q 10r17 no tiene menor poderio en mi vida que dios. Par. porque 10r25 es vituperio enlas orejas desta el nonbre que la llame? no 10r27 ladrido si esta cerca las aues otra cosa no cantan si cerca 10v4 no suelen mentar si va entre los herreros: aquello dize sus 10v7 Celestina me dio a ella por siruiente: avn q ella no me co- 10v20 po: q la serui: recogia la nueua memoria lo q la vejez no ha 10v25 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 cia no nos detengamos: q la necessidad desecha la tardan- 12r14 no se indigne. Yo temo: y el temor reduze la memoria: y 12r16 sirue y coplaze: no poga impedimeto enel remedio de mi 12r19 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 hobres: por esso son pensadas y curadas: pero no amigas 12r24 ningun interesse ni resabio tu puecho estorcer? Ca. no te 12r30 el buen natural sea principio del artificio. Y no mas: sino 12v4 Sepronio q no lo oyes. Escucha y dexa me hablar lo q a 12v6 ti y a mi couiene. Se. habla. Ce. no me congoxes ni me 12v7 bjeto. Pues cree q yo no vine aca por dexar este pleyto in- 12v11 te me cocediste hablare: oye me: y el affecto no te ensorde 12v19 ni la esperac'a del deleyte te ciegue. Tiepla te y no te apre- 12v20 nes sino son comunicados no son bienes. Ganemos to- 12v30 burdeles: deshecho es: vecido es: caydo es: no es capaz 13r21 go vamos: que no se deue dexar crescer la yerua entre los 13r26 Ca. astuto hablas: vamos y no tardemos. Ce. plaze me 13r29 caso porq virtud nos amonesta sufrir las tetaciones: y no} 13r33 c'os: y no bie instrutos enl(a)[o] mudano en q co necia lealtad 13v3 y no pieses q el oyr co los otros exteriores sesos mi vejez 13v5 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 Par q Cali. anda de amor qxoso: y no lo juzgues por esso 13v8 no sabes q dos coclusioes son verdaderas. La primera q 13v10 asse: sin lo q<>l pesceria. Y no solo enla humana especie: mas 13v15 ga te aca putico q no sabes nada del mudo/ ni de sus deley- 13v22 landrezilla hijo. Par. calla madre: no me culpes ni me te- 13v28 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 no lo pu[e]do suffrir: digolo & lloro. Celestina. parmeno: tu 14r5 no vees que es necidad/ [o] simpleza llorar: por lo que con 14r6 llorar no se puede remediar? parmeno. por esso lloro: que 14r7 de seria el plazer dela tal esperanc'a: que de gozo no podria 14r9 estoruar no podras/ ni sanar lo presumas. A otros no ha 14r12 estoruar no podras/ ni sanar lo presumas. A otros no ha 14r12 acontescido esto Parmeno? Par. si pero a mi amo no le q- 14r13 rria doliente. Celestina no lo es mas avn que fuesse dolie- 14r14 te podria sanar. Parmeno. no curo delo que dizes: porque 14r15 acto. Celestina. o maluado: como que no se te entiende tu 14r20 no sientes su enfermedad? que has dicho hasta agora d q 14r21 no murio sino con la incertedubre de tu vida: y persona: 14v13 guardar mas q alos biuos alos muertos q no puede ha- 14v24 pocas amistades: porq en breue tiepo co ninguo no pue-de} 14v32 firmar amistad: y el que esta en muchos cabos no esta 15r2 vezes es traspuesta: y no ay cosa tan prouechosa que en lle- 15r8 consejo mio: pero no con nescia lealdad: proponiendo fir- 15r17 constancia: no biuas en flores: dexa los vanos prometi- 15r20 mas aman asi que al(a)[o]s suyos y no yerra: los suyos ygual 15r27 aquellos no deuen menos hazer: como sean en facultades 15r31 bra amigos que es el mayor precio mundano: q con el no 15v3 pronio. Par. Celestina: todo tremo de oyr te: no se que ha- 15v9 mente sube alo alto: mas ayna cahe q subio. No querria 15v12 stra casa hasta el techo. Par. pues yo con ellos no biuiria 15v14 vn mas te digo: que no los q poco tiene son pobres: mas 15v16 los que mucho desean: y por esto avn que mas digas: no 15v17 no puede ser sino enlos viejos: y tu mucho eres moc'o. 15v22 sin amigos? pues loado dios bienes tienes: y no sabes q 15v26 has menester amigos para los conseruar? y no pienses q 15v27 Par. no cosa mejor Ce. pues tu buena dicha quiera aqui 16r13 Ce. estremo es creer a todos: y yerro no creer a ninguno. 16r15 Par. digo que te creo: pero no me atreuo dexar me. Ce. 16r16 o mezquino: de enfermo corac'on es no poder suffrir el bie 16r17 Sempronio en su enxemplo no me hara mejor: ni yo a el 16r25 deleyte de este mundo: va contra la virtud: no se atreua a 16r29 sa es alegre possession sin compan~ia. No te retrayas: ni 16r31 que lo al mejor hazen los asnos enel prado. Parmeno. no 16v14 to asnillo? la discrecion que no tienes lo determina? Y de- 16v21 la discrecion mayor es la prudencia? Y la prudencia no 16v22 puede ser sin esperimeto: & la esperiecia no puede ser mas 16v23 alos maestros no puede ser fecho seruicio ygualmente. 16v28 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 jo. yerro es no creer: y culpa creer lo todo. Mas huano 17r3 uecho no puede allende de amor coseguir. Oydo he q de- 17r5 sepronio. La paz no se deue negar: q bienaueturados son 17r7 los pacificos: q hijos de dios seran llamados. Amor no 17r8 le apartan. Pues quiero la coplazer: y oyr. Madre: no se 17r10 dona me: habla me: q no solo quiero oyr te y creer te: mas 17r14 en singular merced rescebir tu cosejo. Y(o) no me lo agra- 17r15 te q no al recibiente se deuen dar. Por esso manda q a tu 17r17 ala verdad eres reduzido: no paresce sino q biuo le tengo 17r27 espantar dos tanto. Par. o dios no ay pestilecia mas effi- 17v13 no tenemos mayor cosa q le dar: la mayor parte dla q<>l co- 17v31 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 son fuera de hobre. delo q<>l no el malo: mas el bueno como 18r14 la virtud pfecta no pone q sea fecho con digno honor. Po- 18r16 largo. Ca. Sepronio no me parece buen consejo quedar 18r22 que me atormeta: cuyo ardor me causo: no poder mostrar 18r29 seueras/ o de muerto/ o loco no podras escapar: si siepre 18v8 no te acopan~a quien te allegue plazeres: diga donayres: 18v9 po para no dexar trasponer tu pensamieto en aqllos crue- 18v13 de tus amores. Ca. como simple no sabes q aliuia la pe- 18v15 dos el dolor: quato escriuieron cosuelos no dizen otra co- 18v19 zes la opinion trae las cosas donde quiere: no para q mu- 18v26 lardo del sen~or. Par. aqui estoy sen~or. Ca. yo no: pues no 18v31 lardo del sen~or. Par. aqui estoy sen~or. Ca. yo no: pues no 18v31 te veya. no te partas della. Sepronio ni me oluides a mi: 18v32 y buena maestra de estos negocios: no podemos errar: tu 19r3 Parmeno: no abaxes la cabec'a al responder: mas como la 19r10 psentes y seruicios a Me. que no dar dineros aqlla q yo 19r14 aprueuo/ lo proposito no entiendo. Parmeno. sen~or porq 19r27 do eres/ sin pena fablas: no te duele dode ami Par. Par. 19v4 q arrepetido me codenes porq no te di cosejo. pues pdi- 19v6 ste en buena criac'a? q te me vedes por discreto/ no sabes 19v10 oso dolor no se rige por razo: no q<>ere auisos: caresce de co- 19v19 oso dolor no se rige por razo: no q<>ere auisos: caresce de co- 19v19 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 sin las entran~as no podra dspegarse. se. temio su yda: y tu 19v21 tu filosofado: no te espero mas: saque vn cauallo: limpien 19v32 mi sen~ora & mi dios. Par. moc'os? no ay moc'o en casa: yo 20r2 dres & c. Rehinchays don cauallo? no basta hu celoso en 20r5 hazes Parmeno? Parmeno sen~or ves le aqui: q no esta 20r7 comple/ no os podran ver. O desdichado de mi por ser le- 20r12 n~os acuestas: no me mal tratara. Calisto. mas esto me 20r17 nio esto nro enfermo no sabe q pedir/ de sus manos no se 20v3 nio esto nro enfermo no sabe q pedir/ de sus manos no se 20v3 conteta: no se le cueze el pan: teme tu negligecia/ maldize 20v4 no es cosa mas ppia dl que ama q la impaciecia: toda tar- 20v6 res: al primer descocierto q vea en este negocio: no como 20v16 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 difficile de c'ofrir en sus principios: que el tiempo no la a- 20v22 por luengo tiepo no afloxasse su tormeto/ ni plazer tan ale- 20v24 gre fue q no le amengue su antiguedad: el mal y el bien: la 20v25 dixiessen la tierra teblo/ o otra semejate cosa q no oluidas- 20v32 co: que me diras: si no q a tres dias passados/ o ala seguda 21r5 vista: no ay quie dello se marauille: todo es asi: todo pas- 21r6 lo mejor: mejor es: si no poco a poco: le soldaremos el rep- 21r11 che o menosprecio de Melibea contra el: donde no mas 21r12 vale q pene el amo: q no que peligre el moc'o. Celestina bi- 21r13 en as dicho: cotigo estoy: agradado me has: no podemos 21r14 lo vieren/ no digan q se gana holgando el salario: y asi ver- 21r19 res. Sem. haz a tu voluntad: que no sera este el primer ne- 21r21 que ayan abierto tienda a vender: de quien yo no aya sido 21r24 conoscida pues soy? quien no supiere mi nombre/ y mi ca- 21r32 daua el cosejo: q no se hiziesse santo a tal perra vieja como 21v6 yo: acordele quien era su madre: porque no menospreciasse 21v7 blaca gane en q no touiesse su mytad. Pero no biuia yo 21v15 blaca gane en q no touiesse su mytad. Pero no biuia yo 21v15 tiepo: cortas mill en agraz: q siendo ella biua: no fueran 21v19 ramo? Ce. no hay c'urujano q ala primera cura juzgue la 21v29 el dinero: las pen~as quebranta: los rios passa en seco: no} 21v33 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 gar: por ellas queda el capo: muertas si: cansadas no: si 22r10 fazen con azeytes vsar su officio sin ruydo: no te sabre de- 22r20 no te entiendo essos terminos madre? Ce. digo q la mu- 22r24 grande odio: asi que si al querer dispiden no pueden tener 22r26 para tener causa de entrar donde mucho no soy conosci-da} 22r33 do el principio se yerra no puede seguirse bue fin: piensa en 22v7 ella falta les todo el bie: en pesallo tienblo no vayas por la- 22v10 no te marauilles madre d mi temor: pues es comn codi- 22v16 seo puecho: qrria q este negocio ouiesse buen fin: no por- 22v19 no tu como maestra vieja. Elicia. santiguarme q<>ero. Se- 22v22 stro? Elicia y avn despues vino otra y se fue. Cel(i)[estina] si q no 22v27 embalde? Eli. no en buena fe/ ni dios lo quiera/ que avn q 22v28 ayer las vn~as: mira no derrames el agua de mayo q me 23r4 truxieron a cofacionar. Eli. madre no esta donde dizes: 23r5 jamas te acuerdas a cosa q guardas. Ce. no me castigues 23r6 por dios a mi vegez: no me maltrates Elicia. no enfinjas 23r7 por dios a mi vegez: no me maltrates Elicia. no enfinjas 23r7 si no lo hazes con presto mouimieto ternas me por capi- 23v2 llas cosas q bie no son pesadas: avnq algunas ve- 23v19 sintiesen enestos passos de pte de Melibea q no pagass(t)e 23v23 dasse: quando matar no me quisiessen mateandome/ o ac'o- 23v25 no se qual escoja por mas sano: enel osar manifiesto peli- 23v32 que no are. Cada camino descubre sus dan~osos y hodos 24r2 encoroc'ada falto a bien librar: si no voy q dira Sempro- 24r4 sto que dira? que hara? que pensara? si no que ay nueuo en- 24r7 preuaricadora. O si no se le ofresce pensamiento tan odio- 24r10 gre: pues no hauiendo effecto ni tu careceras de pena: ni 24r21 c'a Celestina no desmayes: que nuca faltan rogadores pa- 24r30 uorables/ o yo no se nada desta arte: q<>tro hobres q he to- 24r32 erta de Melibea: prima es de Elicia: no me sera cotraria 24v6 te traxo por estos barrios no acostubrados? Ce. hija mi 24v9 me mude al otro barrio no han sido de mi visitadas Lu. a 24v12 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 lo: entra: y espera aqui: q no os desauenires. Ali. con quie 24v21 Lu. jesu sen~ora mas conoscida es esta vieja q la ruda: no 24v26 se como no tienes memoria dela que empicotaron por hechi- 24v27 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 pa: auiale yo de ignorar? Ali. pues porq no le dizes? Lu. 25r3 he verguenc'a. Ali. anda boua dile no me indignes con tu 25r4 buena piec'a: no me digas mas algo me verna a pedir: di 25r9 q la distancia delas moradas no despega el querer delos 25r14 no megua de dinero: no supe mejor remedio q vender vn 25r17 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 de crescer el mal de tu hermana: q no aura para nro nego- 25v6 do: y tal q segun del moc'o supe que quedaua temo no sea 25v8 fe la vejez no es sino meson de enfermedades: posada de 25v21 de acechanc'as: q no se parece lladrillados por encima co 26r15 no rezan otra oracion: no otra peticion: sino rogar a dios 26r17 no rezan otra oracion: no otra peticion: sino rogar a dios 26r17 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 aquel lugar: q todas aquellas cosas cuya possession no es 26r24 No ay cosa mas dulce ni graciosa al muy cansado quel 26r27 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 ro como el carnero: ninguo es ta viejo q no pueda biuir vn 26r32 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 era. Me. vieja te has parado: bien dizen q los dias no se 26v6 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 Lu. de como no conoscias ala madre en tan poco tiepo: 26v12 enla filosomia dela cara. Me. no es tan poco tiepo dos 26v13 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 do que dizen: verna el dia q enel espejo no te conozcas: pero 26v16 mira como no soy vieja como me juzgan. Me. Celestina 26v20 ro & ve te co dios: q me paresce q no deues auer comido. 26v23 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 uina boca fue dicho: cotra aql infernal tetador: q no de so- 26v26 lo pan biuiremos: pues asi es q no el solo comer mantie- 26v27 no tenia yo cuytado delo buscar: q sobrado estaua vn cue- 27r11 cuelga de mi: en vn jarrillo mal pegado me lo traen: q no 27r15 cabe dos ac'ubres: asi q donde no ay varon todo bie falle- 27r16 ce co mal esta el huso quado la barua no anda de suso. Ha 27r17 des y no mias. Me. pide lo q querras sea para quie fue- 27r19 Me. vieja honrrada no te entiedo: si mas no declaras tu 27r26 Me. vieja honrrada no te entiedo: si mas no declaras tu 27r26 otra me mueues a copassion: no te sabria boluer respue- 27r28 no lo fac'iendo le mata: asi q no cesses tu peticion: por 27v2 no lo fac'iendo le mata: asi q no cesses tu peticion: por 27v2 beldad: que no puedo creer q embalde pintasse dios vnos 27v4 mos humanos nascidos pa morir. sea cierto q no se puede 27v9 me: que no participe y llame las gallinas a comer dello. 27v14 no daremos parte de nuestras gracias y psonas alos pro- 27v16 Calisto? Me. ya. ya. buena vieja no me digas mas: no 27v24 Calisto? Me. ya. ya. buena vieja no me digas mas: no 27v24 trauas: no se dize en vano: q el mas empecible miembro 27v31 lante que me fino? q no me ha dexado gota de sangre enel 28r3 no publicar su osadia desse atreuido: yo te hiziera malua- 28r6 sas que no tego sentidas tus pisadas: y entendido tu da- 28r15 de aqui saques: no sean sino estoruarte: de mas offender a 28r17 bles sospechas no bastara tu licencia para me dar osadia 28r28 Me. jesu no oyga yo mentar mas esse loco: salta paredes 28r30 mento mal pintado: si no aqui me caere muerta. Este es 28r32 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 razon: q respuesta de mi otra no auras: ni la esperes: q por 28v11 demas es ruego a quien no puede auer misericordia: y da 28v12 agora no te conoscia. Celestina mas fuerte estaua troya: 28v15 dan~ara mi descargo q estas muy rigurosa: & no me mara- 28v20 Responde pues dizes q no has cocluydo: q<>c'a pagaras lo 28v25 embiara. Meli. si esso querias: porque luego no me lo es- 29r2 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 to el deuido pambulo: fue porq la verdad no es necessario 29r6 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 cho: no redude en mi dan~o. pues no tengo otra culpa sino 29r12 cho: no redude en mi dan~o. pues no tengo otra culpa sino 29r12 ser mesajera del culpado: no q<>ebre la soga por lo mas del- 29r13 gado no seas la telaran~a q no muestra su fuerc'a sino cotra 29r14 gado no seas la telaran~a q no muestra su fuerc'a sino cotra 29r14 los flacos aiales. No pague iustos por pecadores. Imi- 29r15 merescimieto: no ternia en mucho: q fuese el el delinque- 29r20 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 n~ora ala firme verdad: el viento del vulgo no la empece. 29r25 tus man~as: q no se si crea q pedias oracion. Ce. nunca 29r27 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 mento. ni tormeto: te torcera a dezir verdad: q no es en 29r31 de vna saya. Me. bien la has merecido. Ce. si no la 29v2 he ganado con la lengua: no la he perdido co la intincion 29v3 sentecia en peso: y no disponer de tu demanda al sabor de 29v6 ligera interpretacion. No tengas en mucho ni te mara- 29v7 no se podia sospechar sin dan~o para mi honrra. Pero pu- 29v12 enfermo sen~ora: por dios si bien le conosciesses no le juz- 29v16 en mi alma no tiene hiel. Gracias dos mill: en franqueza 29v18 fuerc'a y esfuerc'o no tuuo como Hercules tanta la psencia 29v22 Por fe tengo q no era tan hermoso: aql gentil Narciso q 29v25 ras? q no creo q fueron otras las q copuso aql emperador & 30r3 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 do este nacido [no] alabara a Orfeo. Mira sen~ora si vna po- 30r9 tales gracias tiene ninguna muger le vee q no alabe a di- 30r11 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 luego mi cordo. E porq pa escreuir la oracio no avra tie- 30r20 po: sin q vega mi madre: si esto no bastare ve man~ana por 30r21 baste lo dicho q es tarde. Me. pues madre no le des par- 30r25 te delo q passo a esse cauallero: porq no me tega por cruel. 30r26 o arrebatada o deshonesta. Lu. no mieto ya q mal va este 30r27 dubda q tienes de mi secreto: no temas q todo lo se sofrir 30r29 ras: y avn q no se te agradezca. Me. q dizes madre de a- 30v4 he vna lexia con q pares essos cauellos mas q oro: no lo 30v9 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 habla cosa de q no aya parte? Ce. sen~ora q te acuerde la 30v15 chaste de mis palabras: no enemistad. Por q avn q fuera 30v20 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 esto obra la natura: y la natura ordeno la dios: y dios no 30v23 raste co razon: porq conla yra morando poder no es sino 30v30 astucia no rigera conel tiepo: las velas dela peti- 31r15 uo: ala q no quiso dar me su buena habla de grado. Sem. 31v7 o yo no veo bien o aquella es Celestina: valala el diablo 31v8 bec'a: puestos los ojos enel suelo: y no mirar a ninguo co- 31v15 aqui: y no he sentido mejor sen~al q tu tardanc'a. Ce. hijo 31v21 essa regla de bouos no es siepre cierta: q otra ora me pu- 31v22 costasse. Se. por amor mio madre no passes de aqui: sin 31v25 a mi amo por ser rica: pues mala medra tiene: no le arrie- 32r12 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 royendo las haldas: porq no aguijas? Se. lo q vengo di- 32r20 ziendo madre mia es: q no me marauillo q seas mudable 32r21 sto quato passa: no sabes q aello es en algo tenido: que es 32r24 ra: a nueuo negocio nueuo cosejo se requiere: no pense yo 32r27 q la calidad delo hecho no puede encobrir tiepo dissimu- 32r30 desuariado negligete: ves los venir no puedes dezir cor- 32v14 ra venida: de mal en bie me paresce q va. No ay palabra 32v28 delas q dize q no vale ala vieja Celestina mas que vna saya. 32v29 Sem. pues mira q entrando hagas q no ves a Calisto: y 32v30 calon: mas adelante te espero ala saya: todo para ti: y no 33r21 me sacaras a mi verdadero & a mi amo loco no le pierdas 33r23 palabra Sepronio: y veras como no quiere pedir dinero 33r24 blo como azogado: no se puede tener en sus pies: su len- 33r28 gua le querria prestar para q fablasse presto: no es mucha 33r29 Par. Sepronio coseme esta boca: q no lo pu[e]do soffrir: en- 33v5 quato en cinqueta an~os no ha podido medrar. Se. y to- 33v11 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 todo para su puecho. Se. no tiene otra tacha sino ser cob- 33v14 no por cierto la misma muerte? q aqlla aliuio seria en tal 33v23 estos son los fuegos passados de mi amo: q es esto? no ter- 33v25 mas q<>eren peor habla: y si asi no fuesse ningua differecia 34r18 ro no de gentileza: no de estado: no de gracia y discrecion 34v10 ro no de gentileza: no de estado: no de gracia y discrecion 34v10 ro no de gentileza: no de estado: no de gracia y discrecion 34v10 no de linaje: no de presumpcion con merescimieto: no en 34v11 no de linaje: no de presumpcion con merescimieto: no en 34v11 no de linaje: no de presumpcion con merescimieto: no en 34v11 virtud: no en habla. Par. ya escure eslauones el perdido: 34v12 no le mejora. Par. salgo me fuera Sepronio: ya no digo 34v30 no le mejora. Par. salgo me fuera Sepronio: ya no digo 34v30 nada: escuchate lo tu todo. Si este perdido de mi amo no 34v31 no fazer a sus seruidores verdugos de mi postrimeria. yo 35r23 q eneste tiepo no dexaua mis pesamietos vagos: ni ocio- 35r24 te escucho: y no he fallado desculpa q buena fuesse: ni con- 35r30 edad alcanc'ara aqllos passados Eneas y Dido: no tra- 35v14 tales manos: y creere q si mi deseo no ouiere effecto qual 35v19 querria: q no se pudo obrar mas segu natura en mi salud. 35v20 muger nascida enel mundo? Ce. sen~or: no atajes mis ra- 35v22 te acompan~en. Par. si. si. porq no fuerc'e ala nin~a: tu yras 35v26 to he menester y este terne yo en farto: no te alarg[u]es mas: 36r10 no pongas sospechosa dubda en mi pedir: q offrecer mu- 36r11 rodeos. Ca. de q gana va el diablo no ay cierto tan mal 36r17 embidioso q dizes? q no te entiendo ve dode te mado pre- 36r20 sto: y no me enojes: q harto basta mi pena para me aca- 36r21 bar: q tan bien aura para ti sayo en aqlla piec'a. Par. no di- 36r22 Ca. no digo yo q adeuinas: pues quede se para man~ana: 36r24 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 tantas noches: q temo no me acotezca como Alcibiades 36v4 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 c'ate sen~or: q no hizo dios aquien desamparasse: da espa- 36v12 cio a tu desseo: toma este cordon: q si yo no me muero yo 36v13 cuerpo: q yo no soy digno de seruir. o nudos de mi passio: 36v16 dias no me vale ni aprouecha. Ce. refran viejo es: quien 36v20 do conseguir: lo q siendo negligente no aurias: cosuela te 36v22 sen~or. q en vna hora no se gano c'amora: pero no por esso 36v23 sen~or. q en vna hora no se gano c'amora: pero no por esso 36v23 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 tiene en parte q a media legua no le pueden poner cerco. 36v30 gano a troya: no desconfies que vna muger puede ganar 36v32 otra. Poco has tratado mi casa: no sabes bien lo q yo pue-do.} 36v33 lla angelica cintura: yo te veo y no lo creo. o cordon cor- 37r4 dono: q delos buenos es propio las culpas perdonar: no 37r6 lo creo q si fueras contrario: no vinieras tan presto a mi 37r7 mis brac'os fueras hecho y texido no de seda como eres 37r13 mas sentido: si no lo pierdes hablando lo q hablas. Ca. 37r18 cordon no querras gozar de Melibea. Ca. que loco? des- 37r24 borracho este moc'o? Ce. avn q no lo este deues sen~or ces- 37r30 quando con Melibea te veas: no haga tu l(u)egua yguales} 37r33 ga. ya no podran empecer las yeruas q aquel crudo cas- 37v8 dos como yo: no me fagas mas penado co tu temor: que 37v12 vieren sepan: q no ay mas bien andante hobre q yo. Se. 37v15 no afistoles tu llaga cargando la demas deseo: no es se- 37v16 no afistoles tu llaga cargando la demas deseo: no es se- 37v16 nosco: pero no tengo: sofrimieto para me abstener de ado- 37v18 pa guarescer tus muelas: no por el tuyo para cerrar tus 37v21 cion? Ce. no se me dio por agora. Cali. que fue la causa? Ce. 37v23 la breuedad del tiepo: pero quedo q si tu pena no afloxasse 37v24 pan~o: porq si della fueres visto no acuse de falsa mi peti- 37v31 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 dios: porque no se acordo dellas quando a esta mi sen~ora 38r25 tar prolixidad no las cueto: pues la q todo esto hallo he- 38v3 dena. Ce. calla y no te fatigues: q mas aguda es la lima: 38v14 ra. Pero pues no ay bie coplido en esta penosa vida: ven- 38v21 de mi manto y la respuesta vernan avn punto: pues oy no 38v26 no q es eregia: oluidar aqlla por quie la vida me aplaze. 38v28 no he auido oportuno tiepo para te dezir y mo- 39r6 sencia bien de ti: la razon no es menester repetir la: porq 39r9 q cocediste en mi bue cosejo: q no auias de tornarte atras 39r14 cotentar la lengua. Oye me si no me has oydo y mira q 39r17 y ocupa a mirar: mas la madura edad no dexa presente: 39r23 Pues no quiero mas de ti: q dios no pide mas del pecca- 39v7 Pues no quiero mas de ti: q dios no pide mas del pecca- 39v7 que no se toman truchas & c. ni telo deue Sepronio de fue- 39v16 ro: simpleza es no querer amar y esperar ser amado: locu- 39v17 Ce. pues no era essa tu codicio. Par. ala mi fe mietra mas 39v23 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 paro: q te dire hijo delas virtudes del buen amigo: no ay 39v29 dre q lo trabajo: no se te puede dar: hasta que biuas mas 40r3 posado tia? Ce. hijo a biuir por ti: a no andar por casas a- 40r5 genas: lo qual siepre andaras: mietra no te supieres apro- 40r6 di oy manto como viste a Calisto: no por mi manto: pero 40r8 asi q no por mi prouecho como yo senti q dixiste: mas por 40r10 mer y beuer: quado pudieres aver lo no lo dexes pierda- 40r14 se lo q se perdiere no llores tu la fazienda q tu amo here- 40r15 do: q esto te lleuaras deste mudo: pues no le tenemos 40r16 quato te digo. Par. sen~ora no biuis engan~ada. Ce. y avn 40r27 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 no era porq me pareciesse mal lo que tu hazias. Pero 40v2 yas: q yo callare. Que ya tropec'e en no te creer cerca de- 40v5 y cayras: mientra no tomares mis cosejos q son de ami- 40v7 do. Ce. no me la nombres hijo por dios: q se me hinchen 40v12 ni moros: ni judios: cuyos enterramietos no visitaua de 40v21 aqlla era capa de pecadores. Pues man~a no tenia con to- 40v24 vnos sobre otros a su llamado: no le osaua dezir mentira: 41r3 jamas les oy verdad. Par. no la medre dios mas esta vie- 41r5 so te marauillas? no sabes q dize el refra. que mucho va d 41r10 pedro a pedro: aqlla gra de mi comadre no alcac'auamos 41r11 todas: no has visto elos officios vnos buenos y otros me- 41r12 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 mer mouimieto no es en mano del hombre: asi el prime- 41r32 dos los de baxo no tenia en vna blanca: segun su meneo y 41v16 esso no dexo de ser honrrado ni perdio el nombre de Uir- 41v21 gilio. Par. verdad es lo que dizes: pero esso no fue por ju- 41v22 confessar lo que no era. Pero con su buen esfuerc'o: y como 41v32 creo madre: pero queria saber que tanto es. Ce. no puede 42r10 passados ala memoria: bien se te acordara: no ha mucho 42r15 lo prometi: no lo he oluidado: ni creas que he perdido con 42r18 madura: vamos de camino por casa: que no podra esca- 42r21 sto. Ce. no tengo en mucho tu desconfianc'a: no me cono- 42r27 sto. Ce. no tengo en mucho tu desconfianc'a: no me cono- 42r27 mos quedo: no nos sientan sus vezinas: atiende bien: y 42r32 be a tal hora en mi camara. Celestina: quie no te q<>ere mal 42v4 cierto: que nunca da passo que no piense en tu prouecho. q<>- 42v5 sidades: que no tu: yerua pasce quien lo cumple: tal vida 42v12 vestir que he frio. Celestina no haras por mi vida: si non 42v14 es no estes assentada: acuesta te & mete te debaxo dela ro- 42v19 tomo gra plazer. Areusa. passo madre no llegues a mi: que 42v28 que no soy tan viciosa como piensas. Celestina. pues 43r2 que no ay enla cibdad tres cuerpos tales como el tuyo: en 43r10 quanto yo conozco: no paresce que hayas quinze an~os 43r11 ra gozar tal vista Por dios pecado ganas en no dar par- 43r13 no te las dio dios para que passassen en balde: por la fre- 43r15 lienc'o. Cata que no seas auarienta delo que poco te co- 43r17 sto: no a tesores tu gentileza: pues es de su natura tan 43r18 comunicable como el dinero: no seas el pero del ortola- 43r19 no: y pues tu no puedes de ti propia gozar gozo quien 43r20 puede: que no creas que en balde fuiste criada: quan- 43r21 criada al mundo superflua: ni que con acorda razon no 43r23 algun remedio para mi mal: y no estes burlando de mi 43r27 no te quiero dezir. pues tan santa me te hazes. Areu. q 43v8 lud. Celestina anda q bien me entiendes? no te hagas 43v10 esso sea mientra no parieres: nunca te faltara este mal y 43v18 dolor que agora: delo qual el deue ser causa. Areusa no 43v19 me echaro: que no esta ya por puar todo esso. pero de- 43v21 cho quexasse me que avn verle no quieres: no se porque 43v24 cho quexasse me que avn verle no quieres: no se porque 43v24 blan con tigo. Areusa. no biues tia sen~ora engan~ada. 43v29 Celestina. no lo se alas obras creo: que las palabras de 43v30 uor podras tener: no niegues lo que tan poco hazer te 44r6 ga de mi y si nos ha oydo? Ce. no: q abaxo que- 44r10 cho: tu no pierdes nada. Areusa. bien tengo sen~ora co- 44r14 embidiosas: luego lo dira: asi que avnque no aya mas 44r19 prouey primero. que muy passo entramos. Areusa: no 44r22 uos: y toda via ay quien yerre. Pero no me marauillo 44r28 maestra esta. y avn que no se halla mal con mis casti- 44v2 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 cobrir. De vna sola gotera te mantienes? no te sobrara 44v10 muchos manjares: no quiero arredar tus examoches 44v11 mas tienen. y mas ay en que escoger no ay cosa mas 44v14 perdida hija: que el mur que no sabe sino hun horado: si 44v15 aquel le tapan/ no haura donde se esconda del gato. 44v16 Quien no tiene sino hu ojo: mira a quanto peligro an- 44v17 da. Una alma sola ni canta ni llora. hun solo acto no ha- 44v18 ble: y tal qual es este. Sube hijo parmeno. Areusa no 44v24 sabe landre me mate: que me fino de empacho que no 44v25 de te vas alla a assentar al rincon: no seas empechado:} 44v31 po no lo padesce: el ha siempre biuido penado por ti. 45r7 pues viendo (f)[s]u pena: se que no le querras matar: y avn 45r8 conosco que el te paresce tal: que no sera malo para que- 45r9 dre que tal no se haga: jesu no me lo mandes Parme- 45r11 dre que tal no se haga: jesu no me lo mandes Parme- 45r11 no madre mio por amor de dios que no salga yo de aqui 45r12 le dare quanto tengo: ea. dizelo: que me paresce que no 45r15 stina no dize hija: sino que se huelga mucho con tu ami- 45r18 sta cama. Areusa no sera el tan descortes: que entre en 45r29 estas? no espero mas aqui: yo fiadora q tu amanescas} 45r31 llo: barbiponiente: entiendo que en tres noches no se le 45v3 en las enzias me quedo: no le perdi con las muelas. A- 45v8 poner en otro: acompan~e os dios: que yo vieja soy: no 45v11 lo prometiste: para que no sienta su marido la falta dela 45v22 virginidad. Celestina/ no me acuerde hija por quie di- 45v23 zes Eli. como no te acuerdas? dsacordada eres cierto 45v24 zes. Celestina. no te marauilles fija: quien en muchas 45v27 do vna manilla de oro en prendas d tu trabajo: y no ha- 45v30 dizes: porque tu no tomauas el aparejo & comenc'auas 46r2 sabia mas que ella. Elisa. no me marauillo: q muchas 46r10 lo. Y no va esto sino enla gana con que se aprende: nin- 46r12 guna sciencia es bien empleada enel que no la tiene affi- 46r13 cho plazer: mientra oy touieremos de comer no pense- 46r18 mo yo sin ninguno: no hauemos de biuir para siempre 46r23 acostamos: no he yo pegado bie los ojos ya hauia de 46v6 y muy tarde. Are. pues asi goze de mi alma: no se 46v12 me ha quitado el mal dela madre: no se como pueda 46v13 blado no basta. lo que mas es necessario me perdona. 46v16 porque es ya medio dia: si voy mas tarde no sere bien 46v17 dia tras otro: porque lo que el vno no bastasse (f)[s]e cumpli- 46v20 buena la possession sin compan~ia. El plazer no comunica- 47r7 do no es plazer. Quien sentiria esta mi dicha como yo la 47r8 drugado trabajo tengo con mi amo si es salido fuera: no 47r10 sera que no es acostumbrado: po como agora no anda en 47r11 sera que no es acostumbrado: po como agora no anda en 47r11 su seso: no me marauillo que aya peruertido su costumbre 47r12 yr alla: que no daria ventaja a ninguo: tanto ganaria co- 47r15 para no tornar? no se que crea de tu tardanc'a: sino que te 47r17 para no tornar? no se que crea de tu tardanc'a: sino que te 47r17 go y mas que hermano: por dios no corrumpas mi plazer 47r20 no mezcles tu yra con mi soffrimieto: no rebueluas tu des- 47r21 no mezcles tu yra con mi soffrimieto: no rebueluas tu des- 47r21 contentamiento con mi descanso: no agues con tan turuia 47r22 agua: el claro liquor del pensamiento que traygo: no en- 47r23 no estoy engan~ado puede biuir co ella/ en gracia y hermo- 47r29 sura. Si que no se encerro el mundo y todas sus gracias 47r30 ria sino q no puedo: ya todos amamos: el mudo se va per- 47r32 yo huelgas de no gozar tu parte: pues alas manos me as 47v6 venido donde te podre dan~ar y lo hare. Par. no es Sepro- 47v7 siempre te tuue por hermano: no se cupla por dios en ti lo 47v10 muy mal me tratas: no se dode nasca este rencor. Se. no 47v12 muy mal me tratas: no se dode nasca este rencor. Se. no 47v12 da agena: y quan duro guardar cada q<>l la suya: no digas 47v20 de fauorescer: y ayudar a Celestina en mi puecho: que no 47v24 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 risa no puede hablar. aque llamas averla alcanc'ado? esta- 48r18 si queda pren~ada o no. Se. espantado me tienes: mucho 48r20 ria auer: dichoso fuiste. no heziste si no llegar y recabdar. 48r25 ria auer: dichoso fuiste. no heziste si no llegar y recabdar. 48r25 sino prima de Elicia? no me diras tanto quanto estotra 48r32 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 algo? Par. no cierto: mas avnque ouiera era bien 48v2 tornado en amor: no dubdo ya tu confederacion con noso- 48v12 salgo canta o deuanea/ no le tomo tiento: si co aquello pe- 48v21 do? ni ha tenido memoria de mi? Sempronio no se acuerda 48v23 sa basta para no caer en falta. pan blanco. vino de monuie- 48v30 nemos manera como a el no faga mal lo q dellas comie- 49r3 erto. o loco no escapa desta vez. Pues q asi es despacha su- 49r7 muerte no ay tardanc'a: pues q me pide el deseo: lo q me 49r9 presto te venciste: del amor de Melibea. Par. no digo yo 49r16 la mucha q en su gesto conteplas: no puedes ver de encan- 49r23 Sem. no te fatigues tanto: no lo quieras todo en vna ho- 49r28 Sem. no te fatigues tanto: no lo quieras todo en vna ho- 49r28 ra: q no es de discretos desear con grande efficacia lo que 49r29 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 go? Sem. no mande dios q tal cosa yo diga: q eres mi se-n~or.} 49r33 prehension y pena: delo mal hecho/ o hablado. C(e)[a]. no se 49v5 es todo blanco aqllo que de negro no tiene semejac'a: tus 49v7 acelerados deseos no medidos por razon: hazen parescer 49v8 mercaduria ala plac'a: en q no ouiera mas trabajo de lle- 49v12 cio de tiepo no cabe gran bien auenturanc'a. Un solo gol- 49v14 pe no derriba vn roble apercibe te con sofrimieto: porque 49v15 te de salud: no q<>ero cosejo: ni esperate mas razoes: q mas 49v20 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 sen~or essos rodeos: dexa essas poesias q no es fabla conue- 49v27 niente la q a todos no es comun: la q todos no participa 49v28 niente la q a todos no es comun: la q todos no participa 49v28 meno? bien se que no lo juraras: acuerdate si fueres por co- 50r3 presto. ya creo q se quexara de nra tardac'a. No 50r25 por essa calle: si no por estotra: porq nos entremos por la 50r26 de estar rezando. Par. no se puede dezir sin tiepo fecho: lo 50r29 conoces a Celestina: quado ella tiene que hazer no se acu- 50r31 con sus cuentas enla mano no sobra el comer en casa: avn 50v2 yo: sino porq te enojaste estotro dia no quiero hablar: qua- 50v11 uecho: no lo publiquemos para nro dan~o. Saber lo nro 50v13 amo: es echalla por quien es y no curar della: dexando la 50v14 verna forc'ado otra de cuyo trabajo no esperemos parte: 50v15 embueltas: y no querra ser asi vistas. Se. entra no cures 50v19 embueltas: y no querra ser asi vistas. Se. entra no cures 50v19 halagos fengidos. Se. dexala q desso biue: q no se quie dia- 50v23 za: la fambre q no ay mejor maestra enel mudo: no ay me- 50v25 za: la fambre q no ay mejor maestra enel mudo: no ay me- 50v25 causa dela tardanc'a: q no ha ojos por do verme. Se. ca-lla} 50v33 mi sen~ora: mi vida: mis amores q quie a otro sirue no 51r2 es libre: asi que subjecion me relieua de culpa no ajamos 51r3 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 quanto con ello hablo: despues q me fui faziedo vieja: no 51r12 no ay tal escaletador de cama: q con dos jarrillos destos 51r15 que beua quado me quiero acostar no siento frio en toda la 51r16 miendo y hablando: porq despues no aura tiepo para en- 51r23 cia q no en Melibea: q si algo tienen de hermosura es por 51v7 res q es gentil. Por mi vida q no lo digo por alabar me: 51v9 Are. pues no la has tu visto como yo hermana mia: dios 51v11 no las gracias de su cuerpo: que asi goze de mi vnas tetas 51v18 no parecen sino dos grandes calabac'as. El vientre no se 51v20 no parecen sino dos grandes calabac'as. El vientre no se 51v20 xo como vieja de cinqueta an~os: no se q se ha visto Cali- 51v22 costubre: no juzgues la bodad y hermosura de Meli- 51v32 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 por linaje escogidos: buscanse vnos a otros. Porende no 52r6 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 no yo. Are. ven hermana a comer: no hagas agora esse pla- 52r18 no yo. Are. ven hermana a comer: no hagas agora esse pla- 52r18 boca desgraciada enojoso. Ce. no la respondas hijo: si no 52r23 boca desgraciada enojoso. Ce. no la respondas hijo: si no 52r23 no boluer a casa: hasta oyr q eres venida con Melibea en 52r30 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 lazeria: segun lo mucho le sobra: no les duele alos tales lo 52v5 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 uecimieto del amor: no les pena: no veen. No oyen. lo q<>l 52v7 uecimieto del amor: no les pena: no veen. No oyen. lo q<>l 52v7 uecimieto del amor: no les pena: no veen. No oyen. lo q<>l 52v7 nes y setidos. Mucha fuerc'a tiene el amor: no solo la tie- 52v18 erto q no as tu buelto la cabec'a: quado esta en casa otro 53r3 q mas quiero: mas gracioso q tu: y avn q no ande busca- 53r4 es porq haues aqui alabado a Melibea: no sabe en otra 53r8 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 pecado caduco he: nadie no me q<>ere: q sabe dios mi buen 53r15 deseo: besaos y abrac'aos: q a mi no me queda otra cosa si- 53r16 arriba todo se pdona quado seays aparte no q<>ero poner 53r18 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 blado delas questioncillas q aues tenido: mira no derri- 53r24 tinuo sojuzgadas q hablar delate dellas no osan. Y quan- 53v6 ziendo alla yras ladrona: puta: no destruyras mi casa y 53v12 ten puerca? porq no limpiaste el mato c'uzia? como dixiste 53v22 mala muger la gallina hauada no paresce: pues busca la 53v25 tras esto mill chapinazos: y pellizcos: palos: & ac'otes. no 53v27 ay quie las sepa cotetar no quie pueda sofrillas: su plazer 53v28 uir en mi pequen~a casa esenta y sen~ora: q no en sus ricos 53v31 q no me conociste en mi psperidad: oy ha veynte an~os. ay 54r6 quie me vido. y quie me vee agora. No se como no q<>ebra 54r7 quie me vido. y quie me vee agora. No se como no q<>ebra 54r7 la mayor no passaua de diezocho an~os: y ninguna auia me- 54r10 mudac'as. No puedo dezir sin lagrimas la mucha honrra 54r14 lo bueno: a cada q<>l daua su cobro: no escogian mas delo q 54r26 Pues seruidores no tenia por su causa dellas? caualleros: 54r29 missa: en viendo me entrar se turbaua q no hazia: ni dezia 54v5 religiosa gente y benditas coronas: si q no serian todos? 54v14 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 vn q no me podia ver: pero creo q de enbidia dlos otros q 54v17 de mi officio: y avn toda via creo q no faltan. Y embiaua 54v20 uotas. Pues vino no me sobraua? delo mejor que se beuia 54v27 stos y sabor enla boca: no tego la diuersidad de sus tier- 54v31 q<>lq<>era vino diga de dode es. Pues otros curas sin renta: no} 54v33 nes por mi puerta. No se como puedo beuir cayendo de 55r5 zer: no llores madre ni te fatigues: q dios lo remediara 55r7 no gozasse: que otros supiessen si era nascida: en mi casa se 55r11 brar no se puede. antes tristeza como a ti agora: q nos as 55r14 c'on muger tan moc'a. Lu. asi te arrastren traydora: tu no 55r29 {IN3.} O Lastimada de mi. o mal proueyda dozella: y no 55v10 (y) sanar a mi? que no venir por fuerc'a a descobrir mi llaga: 55v14 quado no me sea agradescido: quado ya desconfiando de 55v15 mo encerrada donzella acostubre tener? no se si auras bar- 55v22 mi terrible passion pueda dissimular: no se desdore aque- 55v30 so deseo publicado ser otro mi dolor que no el que me ator- 55v32 gile: porq no fue tan bien alas hembras concedido: poder 56r4 ceda? Ce. no me has sen~ora declarado la calida(l)[d] dl mal: 56r21 lengua: no de otra manera q quando vio en suen~os aquel 56v3 nueuamente nascido en mi cuerpo: q no pense jamas q po- 56v30 quitame el comer: no puedo dormir ningun genero de ri- 56v32 ti preguntada de mi mal: esta no sabre dezir te: porque ni 57r2 do trahe consigo ponc'on~a su sonido? no creas q sea essa la 57r9 la tienes de mi: tal q mi horra no dan~es co tus palabras. 57r15 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 no abastasse: qualquiera remedio otro darias sin temor: 57r25 n~ora no tengas por nueuo ser mas fuerte de soffrir al heri- 57r27 lo llagado: doblan la passion: q no la primera lision que 57r29 haz lo q supieres: q no podra ser tu remedio tan aspero q 57v5 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 para tu salud: q no este persona delante: y asi que la deues 57v15 Me. calle por dios madre no traygan de su casa cosa pa- 57v22 cia: que es el primer punto y principal no se quiebre: si no 57v24 cia: que es el primer punto y principal no se quiebre: si no 57v24 No concibas odio ni desamor: ni consientas a tu lengua 57v31 do fuesse. Me. o por dios q me matas: y no te tengo di-cho} 57v33 q no me alabes esse hobre ni me le nobres en bueno: 58r2 con tu mal sofrimieto no cosientes poco aprouechara mi 58r4 no traer essas palabras aqui. Ce. sin te roper las vestidu- 58r14 ras se lanc'o en tu pecho el amor: no rasgare yo tus carnes 58r15 acarreara al otro mas passio. Cele. no descofie sen~ora tu no- 58r25 ma? Cele. no te lo oso dzir. Me. di no temas? Cele. calisto. o 58r29 ma? Cele. no te lo oso dzir. Me. di no temas? Cele. calisto. o 58r29 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 c'are no escadalizes la casa. Ce. o cuytada de mi no te des- 58v7 c'are no escadalizes la casa. Ce. o cuytada de mi no te des- 58v7 calla no me fatigues. Cele. pues q me mandas q haga 58v9 Y como muy naturales: como muy domesticos: no pu- 58v13 dieron tan liuiana mente despedirse de mi cara: q no lle- 58v14 mia no te marauilles: porq estos fines con effecto me dan 59r4 ga Lucrecia y mi fiel secre(r)[t]aria: ya has visto como no ha 59r29 he sentido y me ha pesado: pero pues ya no tiene tu mer- 59v2 amor mio hija q si aca tornare sin verla yo: que no ayas 59v16 la Magdalena: tras ellos me voy: y si ay no esto- 60r4 frela en tu casa: no te sienta la tierra: no descubras tu pe- 60r10 frela en tu casa: no te sienta la tierra: no descubras tu pe- 60r10 nes? que nueuas traes? que te veo alegre: y no se en q esta 60r19 padre Pleberio. Ca. habla cortes madre: no digas tal co- 60r32 que no se de parte a officiales toma esta cadenilla: ponla 60v10 nilla la llama? no lo oyes Sempronio? no estima el gasto: 60v12 nilla la llama? no lo oyes Sempronio? no estima el gasto: 60v12 pues yo te certifico no diesse mi parte por medio marco 60v13 cto del q lo da: no quiero traer a cosequecia mi poco me- 60v26 dir se ha con tu magnificecia: ante quie no es nada: en pa- 60v28 ruego te que esto no sea suen~o: despierto pues estoy: si bur- 61r5 las sen~ora de mi por me pagar en palabras: no temas: di 61r6 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 ble auer de passar por mi? muerto soy de aqui alla: no soy 61r15 capaz de tanta gloria: no merecedor de tan gran merced: 61r16 no digno de hablar con tal sen~ora de su voluntad y grado. 61r17 fortuna que la aduersa: q la vna no tiene sosiego: y la otra 61r19 tiene cosuelo: como sen~or Calisto: y no mirarias quien 61r20 tu eres? no mirarias el tiepo q has gastado ensu seruicio? 61r21 no mirarias aquie has puesto entremedias? y asi mismo q 61r22 de rodillas. Sem. no sea ruydo hechizo que nos quieren 61r32 las c'arac'as en pan embueltas: porq no las sieta el gusto. 61v2 Parmeno no te pene nada: que si fuere trato doble el lo pa- 61v12 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 uer despegado la cadena de casa: no puede creer q la tega 61v20 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 bre el partir no le saquemos el alma. Ca. dios vaya conti- 61v29 como vienes tan tarde? no lo deues hazer que eres vieja} 61v33 tropec'aras donde caygas & mueras. Ce. no temo esso q 62r2 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 saliera Melibea: yo no fuera ydo: tornara se: de manera 62v7 que ni mi mal ouiera fin: ni mi deseo execucion. No se di- 62v8 ponder. Mas este mi amo tiene gana de ren~ir: y no sabe 62v11 n~or? nunca dios mande que sea en dan~ar lo q no cocerte: 62v24 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 auiso. Pues no era mas menester para me lleuar muerto 62v30 stro amo su mucho atreuimieto desta manera? Y avn no 63r5 somos muy ciertos dezir verdad la vieja. no sepas hablar 63r6 Parmeno: sacar te han el alma sin saber quien. No seas 63r7 agenos. No tomes en lo q te cumple el consejo de Cele- 63r9 y amonestaciones fieles: darte han de palos: no bueluas 63r11 passo: passo: Parmeno no saltes: ni hagas esse bullicio de 63r14 mano que no me hallo de alegria como le hiz[i]ere creer: q 63r16 cosas me veras hazer si estas daqui adelante atento: q no 63r19 mer la vienen. Semp. anda no te pene a ti essas sospechas: 63r24 otro Plazeme q me has hermano auisado delo q yo no hi- 63r29 ziera de verguenc'a de ti que nuestro amo si es sentido: no 63r30 por otra cosa no nos fuera buena Celestina: era harta la 63v3 guenc'a el vno del otro: por no ser odiosamente acusado de 63v6 couarde esperamos aqui la muerte co nuestro amo no sie- 63v7 mo que no sea ella: si no alguno que finja su boz. Sem. di- 63v10 mo que no sea ella: si no alguno que finja su boz. Sem. di- 63v10 os nos libre de traydores: no nos ayan tomado la calle: 63v11 por do tenemos de huyr: que de otra cosa no tego temor. 63v12 aquel q viene a coplir tu mandado. Lu. porque no llegas 63v16 burlado: no era Melibea la que me hablo. Bullicio oy- 63v20 go: perdido soy. Pues biua o muera: que no he de yr de 63v21 que dignamente seruir yo no merezco. No tema tu mer- 63v25 que dignamente seruir yo no merezco. No tema tu mer- 63v25 passada respuesta a tus razones: no se q piesas mas sacar 63v31 so. No quieras poner mi fama enla balanc'a delas leguas 64r4 na: dexaras me acabar de morir: y no tornaras a biuificar 64r14 enemiga y tu no me dexiste q esta mi sen~ora me era fauora- 64r21 ble? no me dexiste q de su grado madaua venir este su cati- 64r22 uo al presente lugar? no para me desterrar nueuamente de 64r23 a donde ay verdad? quien carece de engan~o? a dode no mo- 64r26 ro amigo? donde no se fabrican trayciones? quien oso dar 64r28 no se puede al presente mas hazer: tomala firma y sello de 64v3 si ante de agora no conociese: y no sintiese tus saludables 64v29 si ante de agora no conociese: y no sintiese tus saludables 64v29 olores: no podria creer que caresciessen de engan~o tus pa- 64v30 pugnado por lo dissimular: no he podido tanto: q en tor- 65r5 nando me aqlla muger tu dulce nombre ala memoria: no 65r6 bren. Par. no oyes? no oyes? Sepronio? a buscar nos quie- 65r18 bren. Par. no oyes? no oyes? Sepronio? a buscar nos quie- 65r18 re venir: para q nos den mal an~o: no me agrada cosa esta 65r19 res: yo no espero aqui mas. Sem. calla: calla: escucha: q 65r21 ella no consiente q vamos alla. Me. quieres amor mio 65r22 perder me a mi: & dan~ar mi fama: no sueltes las riendas 65r23 no fuessemos sentidos: amanesceria en casa de mi padre te- 65r29 no faltara vn achaque. Ca. o mi sen~ora y mi bie todo por- 65v5 desuariar Calisto desuariar. por fe tengo hermano que no 65v9 re quebrar las puertas: y no haura dado el primer golpe: 65v13 que duermen cerca. Sem. ya no temas Parmeno: q har- 65v15 no me empache que por dios q creo corriesse como vn ga- 65v23 porq no se me caygan al correr: y el caxquete enla capilla. 65v26 na: no nos atajen por nuestra casa. Par. huye. huye. q cor-res} 65v33 no se no me digas nada corre y calla: q el menor cuydado 66r4 no se no me digas nada corre y calla: q el menor cuydado 66r4 q no es sino la gete del alguazil q passaua haziendo estrue- 66r6 do por la otra calle. Par. mira lo bie: no te fies enlos ojos 66r7 que se antoja muchas vezes vno por otro: no me auia de- 66r8 Pero nuca como esta oue miedo de morir. Sem. y yo no 66r15 te con armas: que aquel es el verdadero temor. no embal- 66r17 ra no temas que a buen seguro vengo: los mios deuen de 66r22 riales alguno. Me. son muchos los q traes? Ca. no sino 66r24 dos. pero avn que sean seys sus contrarios no recibiran 66r25 segund su esfuerc'o. Escogidos son sen~ora: que no vengo 66r27 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 por dios no se cometa tal cosa. Pero mucho plazer tego 66r31 ne mucha gete con hachas y seras visto y conoscido: q no 66v5 no obrara tato como el de tu honrra. Pues que asi es los 66v8 Ple. Sen~ora muger duermes? Ali. sen~or no. Ple. no oyes 66v11 Ple. Sen~ora muger duermes? Ali. sen~or no. Ple. no oyes 66v11 Melibea. Ple. no te oye yo la llamare mas rezio. Hija 66v13 desperto: con gran pauor hablauan. Me. no ay tan man- 66v18 so animal que con amor/ o temor de sus hijos no aspere- 66v19 Me. & asi no tego culpa conoscia a Ce. y sus man~as aui- 66v27 houiesse visto no lo creeria. mas asi biuas tu como es ver- 66v30 por cierto todo el mudo no nos le hiziera tener. Fallado} 66v33 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 sta q vido que eran muchos. Ca. no te marauilles: q pro- 67r11 cede de su natural ser osado: y avn q no fuesse por mi: hazia 67r12 lo porq no pueden los tales venir cotra su vso. q avn que 67r13 muda el pelo la raposa su natural no despoja. Por cierto 67r14 na: a cobrar mi parte dela cadena: q es vna puta vieja: no 67r22 pese: q sobre dinero no ay amistad. Se. ce. ce. calla q duer- 67r26 nos. Ce. quien llama? Sen. abre q son tus hijos. Ce. no 67r28 como queda? Sem. como madre? si por nosotros no fue- 67v2 si estimarse podiesse alo q de alli nos queda obligado: no 67v4 Que cierto te digo: q no queria ya topar hobre q paz qui- 67v14 q no puede en los q nos la causaron por su mucho huyr. 67v16 Ce. landre me mate si no me espanto: en ver te tan fiero: 67v17 do: avnq para cotigo por de mas es no teplar la yra y to- 67v20 do enojo: y mostrar otro semblate q no con los hobres. Ja- 67v21 pilla. Que no tengo con q salir vn passo con mi amo qua- 67v25 q viene a uerse por el huerto. Pues coprar lo de nueuo no 67v27 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 to: no digan por mi: qdando me vn palmo pido quatro. 68r4 a tres tales aguijones no terna cera enel oydo: caro le co- 68r6 staria este negocio: cotentemonos con lo razonable: no lo 68r7 derecha con tu amo: q tu no pderias nada. Pues ya sabes 68r18 amor no obliga. No ha de ser oro quato reluze: sino mas 68r20 amor no obliga. No ha de ser oro quato reluze: sino mas 68r20 denilla que traxe: para q se holgasse con ella: y no se puede 68r25 acordar donde la puso: q en toda esta noche ella ni yo no 68r26 hauemos dormido suen~o de pesar: no por su valor dela ca- 68r27 dena q no era mucho: pero por su mal cobro della: y de mi 68r28 en aqlla sazon aqui: temo no la ayan lleuado diziedo si te 68r30 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 avn mi saber: que no lo he alcanc'ado holgando delo qual 68v7 deleyte. Pues asi no aues vosotros de auer ygual galar- 68v11 dicho: no os despidays si mi cadena paresce: de sendos pa- 68v13 ouiesse yo antes el prouecho destos passos q no otra. Y si 68v17 no os cotentardes de vuestro dan~o hares. Se. no es esta 68v18 no os cotentardes de vuestro dan~o hares. Se. no es esta 68v18 cobdiciando: y ninguna cosa haze pobre al auarieto: si no 68v22 poco: agora q lo ve crescido no quiere dar nada: por com- 68v26 cho no nada. Par. dete lo q te prometio/ o tomemos se lo 68v28 stro amo/ o armas: no lo quebreys en mi: q bien se donde 68v31 nasce esto:: bien se y barrunto de q pie coxqueays: no cier- 68v32 mucha cobdicia que lo teneys: si no pensando q os he de 69r2 so: digalo Parmeno: dilo: dilo: no ayas empacho de con- 69r9 dexa te comigo de razones: a perro viejo no cuz: cuz. da 69r11 recebido: no quieras q se descubra quien tu eres. Alos o- 69r13 Sempronio? quitaste me dela puteria? calla tu lengua: no 69r15 no peor q todas: biuo de mi officio: como cada qual offi- 69r17 cial del suyo: muy limpia mente. Aquien no me quiere no 69r18 cial del suyo: muy limpia mente. Aquien no me quiere no 69r18 Y no pienses con tu yra mal tratar me: q justicia ay para 69r21 trataua ella quado dios queria. Par. no me hinches las 69r27 cin~en espada mostra vras yras: no cotra mi flaca rueca. 69v4 no seras cotenta con la tercia parte delo ganado? Ce. que 69v6 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 zes: no allegue la vezindad. no me hagays salir de seso: no 69v8 zes: no allegue la vezindad. no me hagays salir de seso: no 69v8 zes: no allegue la vezindad. no me hagays salir de seso: no 69v8 Parmeno: tenle no la mate esse desuariado. Ce. justicia: 69v12 alguazil. Par. o pecador de mi: que no ay por do nos va- 69v22 tanas: no muramos en poder de justicia. Par. salta q tras 69v24 no me marauillo que lo vno y lo otro se juntassen: a cerrar 70r7 bien andante Calisto: si verdad es que no ha sido suen~o lo 70r16 passado. Son~elo o no? fue fantaseado/ o passo en verdad? 70r17 pues no estuue solo: mis criados me acompan~aron: dos 70r18 ra: de su grado: venc'a plazer al cuydado: y no le vea: pues 70r25 te ha hecho su priuado Melibea. Tristan sen~or no ay nin- 70r26 toros? No se q me diga de tan grandes bozes. como 70v2 No me diras q es esto q dizes destos moc'os? So. q que- 70v16 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 recordassedes? So. recuerda y leuata: q si tu no buelues 70v20 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 quien mataro tan presto? que puede ser esto? no ha quatro 71r3 q ya no sintieron nada. Ca. pues yo bien siento mi hon- 71r18 da: y no la honrra: y no la esperanc'a de coseguir mi come- 71r20 da: y no la honrra: y no la esperanc'a de coseguir mi come- 71r20 de mi? a donde yre? que salga alla: alos muertos no puedo 71r25 que porq no quiso partir con ellos vna cadena de oro: que 71r30 daua. No osare salir ante gentes. O pecadores de man- 71v3 se prueua el corac'o rezio o flaco: no ay mejor toque para 71v13 Pues por mas mal y dan~o q me vega no dexare de coplir 71v15 sen~ora q tiene justo impedimieto: & q no es en su 72r8 su psona este sin peligro: q su tardac'a no me es pena. mas 72r10 stan sube sen~or: yo yre cotigo: porq no sabemos quie esta 72r15 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 el escala: no vegas con tata pressura. Ca. o angelica yma- 72r20 n~ora y mi gloria: en mis brac'os te tengo y no lo creo. mo- 72r22 ra en mi psona tata turbacio de plazer: q me faze no sentir 72r23 manos: pues quise coplir tu volutad: no sea de peor condi- 72r25 No quieras perderme por tan breue deleyte: y en tan po- 72r27 mes aqllo: q tomado no sera en tu mano boluer. Guarda 72r31 do no se restaura. Ca. sen~ora pues por co seguir esta mer-ced} 72r33 bar lo comigo. No me pidas tal couardia: no es fazer tal 72v4 bar lo comigo. No me pidas tal couardia: no es fazer tal 72v4 mo yo: nadado por este fuego de tu deseo toda mi vida: no 72v6 gua quanto quisiere: no obren las manos quanto pueden: 72v9 esta quedo sen~or mio. Ca. para q sen~ora: para que no este 72v10 semejates testigos de mi gloria. Me. yo no los quiero de 72v17 de hauer comigo: no fiara mi persona de tu cruel conuer- 72v19 el conde q no matasse el hobre: me daua mi madre por co- 72v29 dora de mi como no mire primero el gran yerro q seguia 73r7 pues: q no puede dexar de ser hecho: y el bouo de Calisto 73r10 que selo escucha. Ca. ya quiere amanescer? que es esto: no 73r11 pues ya soy tu duen~a: pues ya no puedes negar mi amor: 73r14 no me niegues tu vista de dia passado por mi puerta: de no- 73r15 no seras visto q haze escuro: ni oyo en casa sentida q avn 73r17 no amanesce. Ca. moc'os poed el escala. So. sen~or ves la 73r18 mio: has nos oydo? Lu. no sen~ora: durmiendo he estado. 73r21 vere mi dolor: si no hundire con alaridos la casa de mi pa- 73r30 no espe mas su penado amador. Toma tu Sosia dessos pi- 73v5 es lleuemos el cuerpo de nuestro querido amo: donde no 73v6 ra no rasgues tu cara: ni meses tus cabellos: agora en pla- 73v12 os no seas hallada de tu padre: en tan sospechoso lugar: q 73v15 seras sentida. Sen~ora: sen~ora no me oyes? no te amorte- 73v16 seras sentida. Sen~ora: sen~ora no me oyes? no te amorte- 73v16 responso mi bien todo: muerta lleuan mi alegria. No es 73v20 ti[e]m(e)po de yo beuir: como no goze mas del gozo? como 73v21 otro mal: pues este no es para se poder encobrir. 73v28 arrebatado puede ser que no aya yo tiempo de me vestir? 74r12 razon de tu dolor? porque presto sea remediado: no quie- 74r20 que no tengo otro bien sino a ti. Abre essos alegres ojos y 74r22 no pudo venir aver te de turbada. Esfuerc'a tu fuerc'a: abi- 74r25 da y querida del viejo padre: por dios no te ponga deses- 74r29 que no faltaran buenas medicinas: ni medicos: ni faltara} 74r33 males. Pues no me fatigues: mas no me atormetes: no 74v4 males. Pues no me fatigues: mas no me atormetes: no 74v4 males. Pues no me fatigues: mas no me atormetes: no 74v4 tal llaga: en medio del corac'on: q no me cosiente hablar: 74v6 no es ygual alos otros males: menester es sacar le para 74v7 tu madre: descansara tu pena. Cata si huyes de plazer: no 74v12 a me estoruar mi muerte no me impidan la partida: no 74v30 a me estoruar mi muerte no me impidan la partida: no 74v30 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 zirme? quieres q suba alla? Meli. padre mio no pugnes: ni 75r10 llegada es mi acopan~ada hora: y tu tiepo de soledad. No 75r15 forc'ada y alegre partida. No la interupas con lloro ni pa- 75r19 labras: sino qdaras mas quexoso en no saber: porq me ma- 75r20 yo espero las rescibes: no culparas mi yerro. Bien ves y 75r27 mis no acostubrados delitos: te quiero mas aclarar el he- 75v10 Si el mucho me amaua: no biui(u)a engan~ado Cocierto el 75v21 traya no diestros. en aquel genero de seruicio. No vido 75v29 traya no diestros. en aquel genero de seruicio. No vido 75v29 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 tar le he enla muerte: p(n)[u]es no toue tiepo enla vida. O mi 76r7 ras. No me incuses la tardac'a q hago: dando esta vltima 76r9 por mas aclarar mi ingenio me mandauas leer: si no que 76r16 ro. Gran plazer lleuo de no la ver presente. Toma padre 76r21 bea? por dios que me lo digas? porque si ella pena no quie- 76v14 zo: nuestro bien todo es perdido: no queramos mas bi- 76v16 q no llore yo solo la perdida dolorida de entramos. Ues 76v19 como no te quiebras de dolor. Que ya quedas sin tu ama- 77r9 nistra: y mayordoma delos teporales bienes: por que no 77r14 que a ti es subjeto? por que no destruyste mi patrimonio? 77r16 porque no quemaste mi morada? por que no asolaste mis 77r17 porque no quemaste mi morada? por que no asolaste mis 77r17 ta: en quien tu poder no tenias. Dieras me fortuna flu- 77r19 tuosa: triste la mocedad con vegez alegre: no peruertie- 77r20 n~os enla rezia y robusta edad: que no enla flaca postrime- 77r22 mo aquien las ventas y compras de tu engan~osa feria no 77r27 sta agora callado tus falsas propiedades: por no enceder 77r29 con odio tu yra: porq no me sacasses sin tiepo esta flor: que 77r30 quien no tiene que perder: como aquel aquien tu compa- 77r32 leytes: al mejor sabor nos descubres el anzuelo: no lo po- 77v13 metes mucho: nada no cuple. Echas nos de ti: porq no 77v15 metes mucho: nada no cuple. Echas nos de ti: porq no 77v15 quando ya no ay lugar de boluer. Muchos te dexaron co 77v19 obro q consolasse el al pueblo romano: y no el pueblo a el: 77v32 no me satisfaze: q otros dos le quedauan dados en adob-cion} 77v33 cho no mudar su frente y tener la serena: y el otro respon- 78r5 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 enfermo lloraua: muerto no quiso llorar. Diziendo q era 78r19 chos: con que soldasse su llaga. Y yo no lloro triste a ella 78r21 camara & retraymieto: & la halle sola? que hare de que no 78r26 can? o amor amor: que no pense que tenias fuerc'a ni poder 78v8 do me vi conel fruto que me cortaste el dia de oy. No pen- 78v14 so nobre que no te couiene? si amor fuesses amarias a tus 78v19 siruientes: si los amasses no les darias pena: si alegres bi- 78v20 uiesen no se matarian: como agora mi amada hija: en que 78v21 No das yguales galardones: iniqua es la ley q a todos 78v28 ygual no es. Alegra tu sonido: entristesce tu trato. Bien 78v29 auenturados los que no conociste/ o delos que no te cu- 78v30 auenturados los que no conociste/ o delos que no te cu- 78v30 raste. Dios te llamaron otros: no se co que error de su sen- 78v31 menc'ar pueda a penas me ocurre: no solo de cristianos: 79r11 no quesiste dexar sin pena. Por tu amistad Sanson pago: 79r18 porque no me dado vida: no engendrara enel a Melibea: 79r22 porque no me dado vida: no engendrara enel a Melibea: 79r22 no nascida: no amara: no amado: cessara mi quexosa y des- 79r23 no nascida: no amara: no amado: cessara mi quexosa y des- 79r23 no nascida: no amara: no amado: cessara mi quexosa y des- 79r23 despedac'ada: porque no quesiste que estoruase tu muerte? 79r25 porque no houiste lastima de tu querida y amada madre? 79r26 haras al que ama. amar no querer: 79v16 haras no ser triste al triste penado: 79v17 asi que no es tanto las piedras mouer. 79v19 % No debuxo la comica mano 79v21 Noble 15 % Calisto fue de noble linaje: de claro ingenio: de gentil 3v29 possession: tanto es mas noble el date ql recibiente. Entre 18r6 los elemetos el fuego por ser mas actiuo es mas noble: y 18r7 enlas esperas puesto en mas noble lugar. Y dize alguos: 18r8 su padre q es noble y esforc'ado/ su madre celosa y braua/ 22v8 sea cotigo y con la noble hija: mis passiones y enfermeda- 25r11 su noble juuetud y florida mocedad: q es el tiepo: en que 25v19 noble boca salida: q le lleue metida en mi seno: tiene por fe 27r24 alegre: jamas reyna enel tristeza. De noble sangre como 29v20 da. Par. q palabras tiene lo noble: bie ves hermano estos 50v22 acarreara al otro mas passio. Cele. no descofie sen~ora tu no- 58r25 muchos dias son passados: q esse noble cauallero me ha- 58v19 honrrada presencia: essa noble senetud: dime con que vie- 60r18 virtud. Yo fuy causa q la tierra goze sin tiepo el mas no- 75v7 ro yo biuir. Ple. ay. ay. noble muger nuestro gozo enel po- 76v15 Nobles 1 gnificecias: los actos nobles: cada vno destos catiuan y 15r29 Nobleza 3 porcion: ni coparacion se auetaja Melibea. Miras la no-bleza} 7v33 q la nobleza es vna alabac'a q puiene dlos merescimietos 18r9 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 Noche 40 cessiones de noche missas del gallo: missas del alua: & o- 11r12 mos de noche ten me el ascala aguarda ala puerta: como 16v10 de noche caminan nuca querrien q amanesciesse: maldize 22r11 soga que traxe del campo la otra noche quado llouia y ha- 22v32 fantasma de noche: luengo como cigun~al: figura de para- 28r31 zones dexame dezir q se va haziendo noche: ya sabes quie 35v23 blaua y reya: de dia & de noche. mejor me conosce su ma- 38r5 mos: quisiera yo estar acopan~ado esta noche luega y escu- 38v20 y la noche Parmeno. Celestina va para su casa. llama 39r2 goza tu mocedad: el buen dia la buena noche: el buen co- 40r13 andaua a media noche d cimeterio en cimeterio: buscado 40v19 dia los acechaua: de noche los desenterraua: asi se holga- 40v22 ua con la noche escura: como tu conel dia claro: dezia que 40v23 taron que era bruxa: porq la hallaro de no(e)[c]he co vnas ca- 41v6 lo digo solamete por vna noche: sino por otras muchas 44r23 darse aca esta noche en casa. Areusa. por mi vida ma- 45r10 Elisa estas son tus venidas: andar de noche es tu pla- 45v15 quedaste a escallentar la vieja esta noche/ o rascarle los pi- 47r18 do enel estrado cabo la cama: donde le dexaste a noche/ q 48v19 es muy noche es hora de acostar? Par. mas ya es sen~or 49r18 tarde para leuatar. Ca. q dizes loco? toda la noche es pas- 49r19 trata siempre sele pega dello. Pues de noche en inuierno 51r14 noche. Desto afforro todos mis vestidos quado viene la 51r17 Cele. esta noche. Me. gloriosa me seras si lo ordenas: di 59r24 pierto? es de dia o de noche? o sen~or dios padre celestial: 61r4 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 % Llegando media noche Calisto: Sempronio: y Par- 62r11 nada para la noche siguiente. Pleberio al son del ruydo: 62r19 de mi mucho me acuerdo en esta noche y tu des- 62r32 la cibdad publicado. Sem. en hora mala aca esta noche 65r32 do menester me aya: q quedo concertado de yr esta noche 67v26 acordar donde la puso: q en toda esta noche ella ni yo no 68r26 persona: y holgue con el espiritu: y sentido la passada no- 70r9 mira q dizes? q esta noche ha estado comigo. So. pues 70v26 to: grandes caydas se dan. Mucho auia a noche alcanc'a- 71v6 Calisto: el q<>l por la escuridad dela noche erro la escala. 72r2 no me niegues tu vista de dia passado por mi puerta: de no- 73r15 sitar eneste dia al que me visito la passada noche. Todo se 74v32 tas: la noche escura: la escala delgada: los siruientes que 75v28 Noches 6 tantas noches: q temo no me acotezca como Alcibiades 36v4 otros seruis & yo adoro? & por mas que trabajo noches & 36v19 llo: barbiponiente: entiendo que en tres noches no se le 45v3 las noches todas velado: dado aluoradas: haziendo mo- 52v27 tisfazer alas passadas noches y complir con la por venir. 61v31 la hoja y quedar te has a buenas noches. Quiero hazer 63r12 Nocibles 1 mor de detractores & nocibles leguas mas aparejadas a 2r4 Nombrada 1 diestro cauallero es Calisto. Y de mas desto es nombra- 10r29 Nobrado 1 bre es aquel tan mal nobre es el suyo: q en solo ser nobra- 57r8 Nobrando 1 naua. o quien pudiesse sanar su legua: en nobrando tu no- 35r19 Nombrar 1 to despues q tu me le tornaste a nombrar alegre: cerrado 58v21 Nobrar 1 bre has verguec'a nobrar: ya me voy recordado della vna 25r8 Nobraras 1 en solo mentarla en mi boca. Me. tantas vezes me nobra- 58r8 Nobrarme 1 sacar de seso: nobrarme esse tu cauallero: q comigo se atre- 29v10 Nombrays 1 que nombrays a Celestina? que dezis desta esclaua de Ca- 60r13 Nombre 10 conoscida pues soy? quien no supiere mi nombre/ y mi ca- 21r32 viendo el desamor q deues de tener a essa vieja: q su nom- 25r7 tres diosas: nunca sobre nombre de discordia le pusieran 38r20 esso no dexo de ser honrrado ni perdio el nombre de Uir- 41v21 es tu nombre? quien es el que te mando ay venir. Ca. es 63v23 nando me aqlla muger tu dulce nombre ala memoria: no 65r6 do siento. O mi triste nombre y fama: como andas al ta- 71r22 que anda mi hazienda de mano en mano: y mi nombre de 71r32 ni su digna gloria: ni su claro nombre 80r12 su nombre: su tierra: su clara nacion. 80r17 Nobre 15 repreheder q a saber inuetar cielo su nobre: no me cu()lpeys 2r5 calisto staua razonado co otro criado suyo por nobre Par- 4r23 re su nobre. Catanla los carpinteros: peyna la los peyna- 10v10 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 ste el nobre de libre q<>ndo catiuaste la volutad. Ca. palos 19v7 mis asperas palabras tu horrible nobre: y otra y otra vez 23v5 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 tardanc'a? Lu. Celestina hablado con reuerecia es su no- 25r5 naua. o quien pudiesse sanar su legua: en nobrando tu no- 35r19 q le llamauan por nobre: y m(n)[u]rio dende a tres dias: pero 36v8 sus mesajes acuestas: nuca oyen su nobre ppio dela boca 53v19 bre es aquel tan mal nobre es el suyo: q en solo ser nobra- 57r8 sen~or: como has quesido que pierda el nobre y corona de 72v32 so nobre que no te couiene? si amor fuesses amarias a tus 78v19 causas. Dulce nobre te dieron. amarg(a)[o]s hechos hazes. 78v27 Nombres 1 do. Ce. no me la nombres hijo por dios: q se me hinchen 40v12 Nobres 5 aqstos nobres y signos q eneste papel se contienen: por la 23r23 tros muchos ignominiosos nobres: con cuyos titulos se 35r27 ra mi puecho: ni le nobres aqui. Ce. sufre sen~ora co pacie- 57v23 q no me alabes esse hobre ni me le nobres en bueno: 58r2 essos nobres entre si muestran: lo q al vno fuere puechoso 58r24 Non 7 & falsas mugeres hechizeras. vi q non tenia su firma del 1v30 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 esta quien te la dara. Par. mi fe madre non creo a nadie. 16r14 vestir que he frio. Celestina no haras por mi vida: si non 42v14 re. alabame agora madre. y non quiere ninguno: da me 43r26 quien te abezo tanta filosomia Sepronio. Se. sen~or non 49v6 tus quexas non acostumbradas: tu llanto y congoxa de 76v6 Nonbre 1 es vituperio enlas orejas desta el nonbre que la llame? no 10r27 Nos 92 por su pasion sancta que a todos nos sana. 3v3 bolued ya las riendas porque nos perdays 3v8 % Oluidemos los vicios que asi nos prendieron 3v15 nos lleue le ruego con los que creyeron. 3v22 si delo oculto yo hablar te supiera: no nos fuera necessario 8r7 nos? Elicia. elicia. catala aq<>. Eli. aq<>en madre? Ce. sem. 9r20 juntos nos ha menester: juntos nos aprouechemos. que 10r5 juntos nos ha menester: juntos nos aprouechemos. que 10r5 cia no nos detengamos: q la necessidad desecha la tardan- 12r14 vno de nos: y delo q ouieremos demos le pte: q los bie- 12v29 caso porq virtud nos amonesta sufrir las tetaciones: y no} 13r33 de siruietes? paresce por tu razo q nos puede venir a nos- 20v13 otros dan~o deste negocio? y qmar nos co las cetellas que 20v14 reusa: sera delos nros: dar nos ha lugar a teder las redes 21v26 q nos ha de aprouechar. A casa voy de Pleberio queda 22r5 que otro pensamiento traemos en que mas nos va: di me 22v25 como alas viejas nuca nos fallecen necessidades: mayor 24v16 dona me q otro dia se verna en q mas nos veamos. Ce. 25v16 ventaja nos leuays. Me. espantada me tienes con lo que 26v2 corac'on: la merced que nos heziste: y que le tengo de hal-lar} 30r33 ger paresca. Me. q le dizes madre? Ce. sen~ora aca nos en- 30v13 gozemo nos y aprouechemonos: q sobre el partir nunca 32r2 por tiepo deseado: y q cada dia q el penase era doblar nos 32r25 ra las nras: o en mal puto nos conocio. Ca. di me por di- 33v16 calla sen~ora: q el y yo nos entendemos. o mis ojos acor- 37r19 tas lo fezimos: juntas nos sintiero: juntas nos prediero: 41r25 tas lo fezimos: juntas nos sintiero: juntas nos prediero: 41r25 y acusaron: juntas nos diero la pena essa vez q creo q fue 41r26 lastimaste me don loquillo: alas verdades nos andamos 41v2 alla: si es verdad lo que nuestro cura nos dixo: y con esto 42r6 los presentes negocios que nos va mas: que en traher los 42r14 mos quedo: no nos sientan sus vezinas: atiende bien: y 42r32 ga de mi y si nos ha oydo? Ce. no: q abaxo que- 44r10 la ve niguo murio de habre: acostemo nos q es hora. 46r25 amanescer? duerme sen~or que avn agora nos 46v5 esse en otro: y avn porque mas nos veamos: reciba de 46v21 serua: apan~es vn bote para aqlla gentileza q nos va mas 50r4 por essa calle: si no por estotra: porq nos entremos por la 50r26 como desta: q de grado/ o por fuerc'a nos dara delo que le 50v16 gracias: tanto nos diessen del parayso quado alla vamos. 51r9 ra tres dias. Sem. tia sen~ora a todos nos sabe bien. Co- 51r22 tados nos tienes co tales cosas como nos cuetas de essa 54v13 tados nos tienes co tales cosas como nos cuetas de essa 54v13 brar no se puede. antes tristeza como a ti agora: q nos as 55r14 sacado el plazer detre las manos. Alcese la mesa: yr nos 55r15 la gra merced q nos has hecho: declara tu volutad. echa 59r13 de rodillas. Sem. no sea ruydo hechizo que nos quieren 61r32 tra parte: como hazen los de egypto: quando el signo nos 61v7 tiende lo q nosotros nos callamos y suele hazer siete vir- 61v24 los q nos encotrassen. Ca. pues andemos por esta calle: 62v19 ra poder nos despues demandar como lo hezimos: y in- 63r32 por otra cosa no nos fuera buena Celestina: era harta la 63v3 vtilidad que por su causa nos ha venido. Par. ninguo po- 63v4 os nos libre de traydores: no nos ayan tomado la calle: 63v11 os nos libre de traydores: no nos ayan tomado la calle: 63v11 bren. Par. no oyes? no oyes? Sepronio? a buscar nos quie- 65r18 re venir: para q nos den mal an~o: no me agrada cosa esta 65r19 venimos: aqui nos ha de amanescer: segu del espacio que} 65r33 nuestro amo lo toma. Que avn que mas la dicha nos ayu- 65v2 de nos han en tanto tiepo de sentir de su casa/ o vezinos. 65v3 Par. ya ha dos oras que te requiero que nos vamos: que 65v4 nos ha de valer: dexale fazer q si mal fiziere: el lo pagara. 65v17 na: no nos atajen por nuestra casa. Par. huye. huye. q cor-res} 65v33 poco. o pecador de mi si nos han de alcanc'ar: dexa bro- 66r2 de guadalupe: q mill vezes nos apun~auamos yo y otros 66r14 por cierto todo el mudo no nos le hiziera tener. Fallado} 66v33 nos escluya. Par. bien dizes: oluidado lo auia: vamos en- 67r24 nos. Ce. quien llama? Sen. abre q son tus hijos. Ce. no 67r28 tengo yo hijos q anden a tal hora. Sem. abre nos a Par- 67r29 meno y Sempronio: q nos venimos aca almorzar conti- 67r30 si estimarse podiesse alo q de alli nos queda obligado: no 67v4 zar: quic'a nos amansaria algo la alteracion que traemos. 67v13 q no puede en los q nos la causaron por su mucho huyr. 67v16 Dio nos las cient monedas: dio nos despues la cadena: 68r5 Dio nos las cient monedas: dio nos despues la cadena: 68r5 tar: como nos passo quando ala otra dolia la madre? Se. 69r10 nos las dos partes por cuenta: de quato de Calisto: has 69r12 ber mis secretos & mi pasada vida: y los casos q nos aca- 69r25 cabala pues comec'aste: q nos sentiran muera muera de- 69v17 alguazil. Par. o pecador de mi: que no ay por do nos va- 69v22 mio: has nos oydo? Lu. no sen~ora: durmiendo he estado. 73r21 nos desconsuelo visite nos tristeza: cubra nos luto y do- 73v9 nos desconsuelo visite nos tristeza: cubra nos luto y do- 73v9 nos desconsuelo visite nos tristeza: cubra nos luto y do- 73v9 turas juntas: nos haga nuestras obsequias. Algunas co- 76r13 dero dolor: ceuas nos mudo falso conel manjar de tus de- 77v12 leytes: al mejor sabor nos descubres el anzuelo: no lo po- 77v13 demos huyr: q nos tiene ya cac'adas las volutades. Pro- 77v14 metes mucho: nada no cuple. Echas nos de ti: porq no 77v15 muy descuydados a[ ]rienda suelta: descubres nos la celada 77v18 do: en pago de tan largo seruicio. Quiebras nos el ojo. y 77v22 vntas nos co consuelos el caxco. Hazes mal a todos: por- 77v23 Nosotros 14 creo q ay otro soberano en el cielo avn que entre nosotros 6v12 de siruietes? paresce por tu razo q nos puede venir a nos- 20v13 cargo q tu amo quedasse sin pluma: y nosotros sin quexa: 21v22 desatino y ardor basta para perder a si y ganar a nosotros 22r3 con nosotros a su casa d Celestina. Areusa. que me pla- 46v23 tornado en amor: no dubdo ya tu confederacion con noso- 48v12 ue esta q nosotros mucho honrramos. Par. mas q esso se 50v10 mas q co nosotros tratan. Y avn q lo que dizes cocediesse 52r4 Si q Melibea angel dissimulado es: q biue entre nos- 61v10 gara: y nosotros buenos pies tenemos. Ce. sen~or tu estas 61v13 tiende lo q nosotros nos callamos y suele hazer siete vir- 61v24 como queda? Sem. como madre? si por nosotros no fue- 67v2 gar vaya con nosotros llanto: acopan~enos soledad: siga 73v8 go mi congoxa. Ple. subamos: y Lucrecia con nosotros. 74v16 Notable 1 cucha q hablan estos: veamos en q biuimos. O notable 12v13 Notables 1 chas houo: y ay sanctas virtuosas y notables: cuya re- 7r10 Noticia 3 te? Ce. bien ternas sen~ora noticia en esta cibdad: de vn ca- 27v22 scidas que della tengan noticia se maldizen: querellan a 38r24 que despues que de ti oue entera noticia: ningun mometo 65r3 Noturna 1 aqlla noturna aue con q estan escritas por la gra(de)[ue]dad de 23r22 Noturnas 1 noturnas. Y lo mejor de todo es q veo a Lucrecia ala pu- 24v5 Nouedad 4 pronio: quiero hazer vna raya enel agua/ que nouedad es 22v23 cata q todo esto nouedad es para se marauillar quien te 31v18 enmudec'erias co la nouedad incognitada. Ce. antes me 35r12 que dolor y sentimiento es el tuyo? Que nouedad es esta? 74r16 Noueno 1 % {RUB. Argumento del noueno auto.} 50r14 Nouicios 1 qrria ver cocluydas q ep(a)[e]c'adas: mayormete estos noui- 20v9 Nouidades 1 passados oluidados cada dia vemos nouidades: y las oy- 20v29 Nozibles 1 ra q tan de ligero hauias de conjeturar delo passado nozi- 28r27 Nublado 1 putillos: loquillos: trauiesos. enesto auia de parar el nu- 53r23 Nublados 1 nublados escuros y pluuias vemos suceder alos solazes: 47v31 Nublosas 1 nublosas y flacas nascidas de ogan~o. 2v5 Nudos 1 cuerpo: q yo no soy digno de seruir. o nudos de mi passio: 36v16 Nuestra 13 bienes mal ganados. Ce. yo si A tuerto/ o a derecho nue- 15v13 naria mas con nuestra copan~ia q con las lisonjas q dize a 21v4 sar tan alta manera de remedio? De cierto creo: si nuestra 35v13 mas de por nuestra vida. O hijo mio Parmeno: q bien te 40r17 re: y nuestra mesa este como es razon. Y alla fablaremos 49r4 gedra sospecha. Lu. tarde acuerda nuestra ama. Ali. por 59v15 en todo su querer de Celestina: engan~ando nuestra volun- 61v5 na: no nos atajen por nuestra casa. Par. huye. huye. q cor-res} 65v33 to: o mi sen~or y nuestra honrra despen~ado. O triste mu- 73r24 ble cuerpo y mas fresca juuentud: q al mundo era en nue- 75v8 que oue quando oy dezir que sentia dolor nuestra 76v4 siruienta. Ayudame a llorar nuestra legada postrimeria. 76v22 cubierto de oluido por nuestra occasion 80r13 Nra 5 no solo la necessidad q nra comun patria tiene dela psente 1v12 lo elegate. Jamas en nra castellana legua visto ni oydo: 1v22 presto. ya creo q se quexara de nra tardac'a. No 50r25 alas picac'as y papagayos y imitar nra propia fabla: co 50v27 dan degollados enla plac'a. Trist. o mala fortuna nra: si 70v17 Nuestras 5 no daremos parte de nuestras gracias y psonas alos pro- 27v16 {IN3.} BAxa Parmeno nuestras capas y espadas: si te pa- 50r23 nosa vida me has tenido: que sean juntas nuestras sepul- 76r12 turas juntas: nos haga nuestras obsequias. Algunas co- 76r13 cadenas y redes con q pescas nuestras flacas volutades. 78v5 Nras 3 demos nras psonas de peligro: haga se lo q se hiziere: si la 20v20 ra las nras: o en mal puto nos conocio. Ca. di me por di- 33v16 rejados: y nras armas muy a mano. Ca. aues dormido 67r3 Nuestro 20 es la muger antigua malicia: que a nuestro padre Adam 7r30 nuestro amo. Llegate a ella: dale del pie: hagamos le de 38r10 deuemos creer que le dara nuestro sen~or dios buen pago 42r5 alla: si es verdad lo que nuestro cura nos dixo: y con esto 42r6 y holguemos: que nuestro amo ayunara por todos. Par- 48v17 truxeron estotro dia los renteros de nuestro amo. q si los 48v32 nunca acabaremos. Entendamos enlo q haze a nuestro 52r24 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 sce Sempronio: como el necio de nuestro amo pesaua to-mar} 62v33 ay traycion? q se yo si Melibea anda por q le pague nue- 63r4 ziera de verguenc'a de ti que nuestro amo si es sentido: no 63r30 couarde esperamos aqui la muerte co nuestro amo no sie- 63v7 Las puertas impiden nuestro gozo: las quales yo maldi- 65r9 nuestro amo lo toma. Que avn que mas la dicha nos ayu- 65v2 quel y todo. Sem. si han muerto ya a nuestro amo? Par. 66r3 tos: junta los con la cabec'a del desdichado amo nuestro. 73r26 es lleuemos el cuerpo de nuestro querido amo: donde no 73v6 ro yo biuir. Ple. ay. ay. noble muger nuestro gozo enel po- 76v15 zo: nuestro bien todo es perdido: no queramos mas bi- 76v16 cios: que me diras de aquel Macias de nuestro tiempo 79r13 Nro 18 de la verdad: pero para moderar nro sentido: & regir nro 18v27 de la verdad: pero para moderar nro sentido: & regir nro 18v27 nio esto nro enfermo no sabe q pedir/ de sus manos no se 20v3 de crescer el mal de tu hermana: q no aura para nro nego- 25v6 oyes Sepronio de otro teple anda nro amo: bien difiere 32v26 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 aparejos para nro oficio como de dia: ni dxaua xpianos 40v20 pues este juego de nro amo y Melibea esta entre las ma- 48r11 largamente en su dan~o: y nro prouecho con la vieja: cerca 49r5 do esta nro amo. Se. o hi de puta el trobador: el gra Anti- 49r11 do le dixe a Calisto. Sem. avn q lo sepamos para nro p- 50v12 uecho: no lo publiquemos para nro dan~o. Saber lo nro 50v13 uecho: no lo publiquemos para nro dan~o. Saber lo nro 50v13 sus harpadas leguas? nro organo y boz sino esta. Ce. mo- 50v28 teder enlos amores deste perdido de nro amo: y de aqlla 51r24 todo nro trabajo es perdido: tu llaga es grande: tiene ne- 57v25 y mandas q consienta a avn palo impedir nro gozo: nun- 65r12 es verdad vamos presto co las tristes nueuas a nro amo. 70v18 Nros 6 tas auiemos nros solazes: nros plazeres: nros consejos: 21v13 tas auiemos nros solazes: nros plazeres: nros consejos: 21v13 tas auiemos nros solazes: nros plazeres: nros consejos: 21v13 reusa: sera delos nros: dar nos ha lugar a teder las redes 21v26 sia nros cop(o)[a]n~eros nros hermanos. Trist. o tu estas bor- 70v14 sia nros cop(o)[a]n~eros nros hermanos. Trist. o tu estas bor- 70v14 Nueua 10 fiziesse: antes distraydo delos derechos en esta nueua la- 2r10 po: q la serui: recogia la nueua memoria lo q la vejez no ha 10v25 uillo q la sagre nueua poco calor ha menester para heruir 28v21 todo el mudo: q jamas ouo fruta nueua. de q yo primero 55r10 nueua maestra: mi fiel secretaria lo q tu tan abierta mete 58v17 ma la buena nueua por cierta: ni la mala por dubdosa. pe- 61r9 rompiendo todos los almazenes en q la dulce nueua esta- 64r11 racho/ o has perdido el seso/ o traes alguna mala nueua. 70v15 lerada y triste nueua: viste los tu? So. yo los vi. Ca. cata 70v25 sin confession perecio. Di selo ala triste y nueua amiga: q 73v4 Nueuamente 3 tomaste venido nueuamente a esta cibdad hauia de ser la 39r26 nueuamente nascido en mi cuerpo: q no pense jamas q po- 56v30 uo al presente lugar? no para me desterrar nueuamente de 64r23 Nueuamete 1 mas declina y aquexa el sentimieto. Otra si es nueuame- 56v12 Nueuas 16 agradaua: & en su pcesso nueuas sentecias sentia. vi no (f)[s]o- 1v25 enlas nueuas alas estaua su dan~o:} 2r33 nueuas: como los cirujanos delos descalabrados. Y co- 10r9 guera q contigo me aya fecho de nueuas tu eres la causa. 14v10 gar a donde han de reposar mis nueuas. o buena fortuna: 31r28 cho estas nueuas maestras de mi officio? sino responder 31r32 ral: y algo antojadizo: mas dara en vn dia de buenas nue- 32r32 con q vienen? q nueuas traen? q tanta ha sido su tardac'a: 32v16 variando el cabello: digo hijo creciedo y viendo cosas nue- 39r21 es haze se de nueuas. Ce. q dizes fija? Lu. madre que va- 55r31 honrrada alegrame la tu: que grandes nue(n)[u]as me han da- 56r24 las plantas q tiernas y nueuas se trasponen: q las q fruti- 56v18 nes? que nueuas traes? que te veo alegre: y no se en q esta 60r19 narizes con essas memorias: sino embiarte he co nueuas 69r28 a dezir las nueuas a Calisto: el qual sabiedo la verdad ha- 69v31 es verdad vamos presto co las tristes nueuas a nro amo. 70v18 Nueue 3 tuya hicha por nueue meses. Par. hy. hy. hy. Ce. ries te 13v27 estan tus primas assentadas nueue moc'as de tus dias: q 54r9 lugares de harto trabajo q nueue an~os serui alos frayles 66r13 Nueuo 12 Pero callemos q se acerca Calisto & tu nueuo amigo Se- 17r29 sto que dira? que hara? que pensara? si no que ay nueuo en- 24r7 ra: a nueuo negocio nueuo cosejo se requiere: no pense yo 32r27 ra: a nueuo negocio nueuo cosejo se requiere: no pense yo 32r27 listo y aqui estas. o mi nueuo amador dela muy 33r13 rando me espantada del nueuo mesaje: escuchando hasta 35r17 te dare a su ama. Ca. o nueuo ho(f)[s]ped. o bienauenturado 36v14 ficando ya se mudan. Muy mejor se despide el nueuo pe- 56v19 mo Celestina q es esse nueuo salario q pides de licecia tie- 57r12 n~ora no tengas por nueuo ser mas fuerte de soffrir al heri- 57r27 q viene a uerse por el huerto. Pues coprar lo de nueuo no 67v27 queda mi passion? para penar de nueuo? para tornar el jue- 72v11 Nueuos 1 buscando nueuos modos de pesatiuo tormeto: dode si p- 18v7 Nuezes 1 ruydo q las nuezes: marauillada estoy sentir se del cora- 55r28 Numero 2 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 yormente en verano. Que quieres hija de este nume- 44v21 Nunca 41 Que dizes? Sem. digo que nunca dios quiera tal: que es 6r8 quando me pagaras tu esto? nunca: pues alos padres: & 16v27 y antiguedad delos padres. yo digo q la agena luz nunca 18r10 n~or que nunca yerro vino desacopan~ado/ & q vn incoueni- 19r25 esperen/ que presto sera mi buelta. Parmeno. mas nunca 20r10 bra. pues dizen a rio buelto ganancia de pescadores: nun- 20r22 cosienten la silla enel enues del lomo: nunca querria hol- 22r9 priessa: camino es fijo: q nunca me harte de andar: nunca 22r13 priessa: camino es fijo: q nunca me harte de andar: nunca 22r13 asi q la mucha especulacion nunca carece de buen fructo. 23v21 barrancos si con el hurto soy tomada nunca de muerta/ o 24r3 res: nunca he tropec'ado como otras vezes: ni perro me 24v3 estoy: q nunca metes aguja sin sacar reja. Pero mi sen~ora 24v19 los semejantes. Desto biuo: y desto me arreo: nunca fue 29r22 tus man~as: q no se si crea q pedias oracion. Ce. nunca 29r27 nunca huyedo: huyo la muerte al couarde. o quatas her- 31r30 gozemo nos y aprouechemonos: q sobre el partir nunca 32r2 dos: gozara mi lastimado corac'on: aquel q nunca recibio 36r29 tres diosas: nunca sobre nombre de discordia le pusieran 38r20 ner necessidad dellos: nunca pensays en enfermedades: 39r29 nunca pensays q os puede faltar esta florezilla de juuetud. 39r30 cierto: que nunca da passo que no piense en tu prouecho. q<>- 42v5 esso sea mientra no parieres: nunca te faltara este mal y 43v18 balde las veden dode quiera. Pero el amor nunca se pa-ga} 43v31 nunca tu haras casa con sobrado. Absente le has mie- 44r25 nunca vno me agrado/ nunca en vno puse toda mi affi- 44v12 nunca vno me agrado/ nunca en vno puse toda mi affi- 44v12 zer: porque lo hazes? que larga estada fue esta? nunca 45v16 sas que nunca has de salir de mi lado? Elisa. por dios 46r16 nos podemos agora medrar/ o nunca. Se. bie me agra- 48r12 na/ o descansa. Parmeno que dizes y nunca me ha llama- 48v22 sejo me castigarias lo mal hablado. Uerdad es q nunca 49v3 para fresca. desto vea yo sobrado en casa q nunca temere 51r20 xos de verdad q la vulgar opinion: nu(u)[n]ca alegre biuiras 51v27 nunca acabaremos. Entendamos enlo q haze a nuestro 52r24 medico dexa mayor sen~al: y q nunca peligro sin peligro se 57v28 ra virtud mas se teme que espada. Me. dessas es? nunca 59v19 tus passos. Ce. nunca el corac'on lastimado de deseo: to- 61r8 n~or? nunca dios mande que sea en dan~ar lo q no cocerte: 62v24 y mandas q consienta a avn palo impedir nro gozo: nun- 65r12 nunca me assente: ni avn junte por dios los pies mirado 67r5 Nuca 21 administrar: miserable cosa es pesar ser maestro: el q nu- 7v16 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 Con todos estos afanes nuca pasaua sin missa ni bisperas 11r20 jares: y nuca la llaga viene a cicatrizar enla qual muchas 15r6 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 y conciertos: en casa y fuera como dos hermanas: nuca 21v14 de noche caminan nuca querrien q amanesciesse: maldize 22r11 c'a Celestina no desmayes: que nuca faltan rogadores pa- 24r30 como alas viejas nuca nos fallecen necessidades: mayor 24v16 ya se desconciertan sus badajadas: nuca da menos de do- 34v13 a sabor de paladar: nuca pensays q teneys: ni aueys de te- 39r28 y por esperiecia lo veo nuca venir plazer sin cotraria c'oc'o- 47v29 stan nuca mucho costo poco: sino a mi esta sen~ora a comer 48v5 y como me has alegrado/ franco eres/ nuca te faltare: co- 48v9 aqui dos hobres q me quieren forc'ar. Eli. mas nuca aca 50v30 que nuca de importunos os acusen. Y la vieja Celestina 53r20 sus mesajes acuestas: nuca oyen su nobre ppio dela boca 53v19 ha esta hechizera. Ce. nuca me ha de faltar vn diablo: aca 57v11 Par. nuca te oy dezir mejor cosa: mucha sospecha me po- 61v3 Pero nuca como esta oue miedo de morir. Sem. y yo no 66r15 Nutria 1 herizo de nutria. Aparejos para van~os esto es vna mara- 11v10 O 371 inopia. o falta padezca: pa con la tal seruir alos 1v5 ley lo tres/ o q<>tro vezes: & tatas quatas mas lo leya: tan- 1v23 lo ser dulce en su principal ystoria. o ficion toda junta: po 1v26 amor ya aplazible o desamor esquiuo: 2v19 o del principio leed su argumento 2v21 o huye o rescela. o no puede tragar 2v26 o huye o rescela. o no puede tragar 2v26 o huye o rescela. o no puede tragar 2v26 o vean & callen o no den enojos. 3r9 o vean & callen o no den enojos. 3r9 tuyo. Mas o triste que en esto deferimos: que ellos pura- 4v11 don te dare yo si perseueras. Ca. o bie auetu(tu)radas ore- 4v18 nio arrebatado perezcas/ o perpetuo intollerable torme-to} 4v33 tos tristes no son dignos de luz. O bienauenturada muer- 5r7 te aqlla que deseada alos aflegidos viene. O si viniesse- 5r8 O piedad de silencio inspira enel pleberico corac'on: porq 5r10 con migo el q contigo queda. O desauentura. O subito 5r17 con migo el q contigo queda. O desauentura. O subito 5r17 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 ue. madure. que oydo he dezir que es peligro abrir o apre- 5r29 amor cotra el asestara sus tyros. O soberano dios: quan 6r21 za/ o pertinacia la llaman en mi tierra. Vosotros los filo- 6v4 ger? o grossero: dios dios? Sem. y assi lo crees o burlas? 6v10 ger? o grossero: dios dios? Sem. y assi lo crees o burlas? 6v10 no la espero alcac'ar. Sem. o pusilanimo. o fi[ ]de puta q ne- 6v21 no la espero alcac'ar. Sem. o pusilanimo. o fi[ ]de puta q ne- 6v21 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 ala forma: asi la muger al varo? Ca. o triste y quado vere 8v11 tomar esta empresa de coplir tu deseo. Ca. o dios te de lo 8v18 ya. O todo poderoso pdurable dios tu q guias los perdi- 9r7 le? Ce. porfias? el ministro el gordo. Se. o desaueturada 9v9 o madre mia: todas cosas dexadas a parte solamete se at- 9v23 encobrir yo este hecho de Parmeno: aquien amor/ o fide- 10r23 lidad/ o temor pusieran freno cay en indignacion desta q 10r24 ta. O q comedor de hueuos assados era su marido. Que 10v15 trigo: harina: o jarro de vino. y delas otras prouisiones 11r3 nestaciones tuyas. Quado me viste sen~or embiar? o por 12r29 deciso/ o morir enla demada. Ca. Parmeno? detete: ce es- 12v12 cucha q hablan estos: veamos en q biuimos. O notable 12v13 muger o bienes mudanos indignos de ser posseydos de 12v14 tan alto corac'o. O fiel y verdadero Sepronio. Has vi- 12v15 delas muchas cosas demuestra la esperiecia: de ver te/ o 12v23 Ca. q hazes llaue de mi vida? abre. O Parmeno ya 13r2 scida la virtud interior. O vejez virtuosa o virtud en( )ve- 13r5 scida la virtud interior. O vejez virtuosa o virtud en( )ve- 13r5 jecida. O gloriosa esperanc'a de mi deseado fin. O fin de 13r6 jecida. O gloriosa esperanc'a de mi deseado fin. O fin de 13r6 mi deleytosa esperac'a. O salud de mi passion. Reparo de 13r7 dido es quien tras perdido anda. O Calisto desauetura- 13r18 no vees que es necidad/ [o] simpleza llorar: por lo que con 14r6 acto. Celestina. o maluado: como que no se te entiende tu 14r20 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 dos/ o condiciones pocas vezes contezca. Caso es offre- 15v5 bienes mal ganados. Ce. yo si A tuerto/ o a derecho nue- 15v13 mias con resistencia. Ce. o hijo bien dizen q la prudencia 15v21 res juntos de compan~ia. O si quisiesses Parmeno que vi- 16r8 o mezquino: de enfermo corac'on es no poder suffrir el bie 16r17 Da dios hauas a quien ni tiene quixadas. O simple: di- 16r18 chas son. Par. o Celestina hoydo he a mis mayores que 16r21 vn exemplo dela luxuria/ o auaricia mucho mal haze: y 16r22 mordio: asi la abrac'e: asi se allego. O que habla: o que gra- 16v5 mordio: asi la abrac'e: asi se allego. O que habla: o que gra- 16v5 cia: o q juegos: o q besos. Vamos alla boluamos aca an- 16v6 cia: o q juegos: o q besos. Vamos alla boluamos aca an- 16v6 ciones justemos q cymera sacaremos: o q letra ya va ala 16v8 delate. O q persona: o q hartura: o q cara tan venerable. 17r28 delate. O q persona: o q hartura: o q cara tan venerable. 17r28 delate. O q persona: o q hartura: o q cara tan venerable. 17r28 espantar dos tanto. Par. o dios no ay pestilecia mas effi- 17v13 delas riquezas q la possession dellas. O q glorioso es el 18r4 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 seueras/ o de muerto/ o loco no podras escapar: si siepre 18v8 seueras/ o de muerto/ o loco no podras escapar: si siepre 18v8 ay mucha distancia dl q ruega al rogado/ o por grauedad 19r18 de obediecia/ o por sen~orio de estado/ o esq<>uidad de gene- 19r19 de obediecia/ o por sen~orio de estado/ o esq<>uidad de gene- 19r19 sor/ o medianero q suba de mano en mano mi mensaje ha- 19r21 bidia: q por disfamar la vieja a tuerto o a derecho poes en 19v17 yormete co sen~or aq<>en dolor o afficio priua y tiene ageno 19v25 casa o baruntas a Melibea. Calisto viene esse cauallo q 20r6 comple/ no os podran ver. O desdichado de mi por ser le- 20r12 dixiessen la tierra teblo/ o otra semejate cosa q no oluidas- 20v32 co: que me diras: si no q a tres dias passados/ o ala seguda 21r5 che o menosprecio de Melibea contra el: donde no mas 21r12 ento? herede otra herencia? tengo otra cosa/ o vin~a? cono- 21r28 engan~ada: si mi fortuna quisiera q ella me durara. o mu- 21v16 ger/ o ama mucho aquel de quien es requerida/ o le tiene 22r25 ger/ o ama mucho aquel de quien es requerida/ o le tiene 22r25 re la boz me falle apcebida para les echar ceuo/ o req<>rer d- 22v5 na y vegas sin pluma. Ce. sin pluma hijo? Se. o epluma- 22v11 co pena que menor fuesse q la vida o muy ameguada que- 23v24 dasse: quando matar no me quisiessen mateandome/ o ac'o- 23v25 pues yre/ o tornar me he/ o dubdosa y dura perplexidad: 23v31 pues yre/ o tornar me he/ o dubdosa y dura perplexidad: 23v31 barrancos si con el hurto soy tomada nunca de muerta/ o 24r3 preuaricadora. O si no se le ofresce pensamiento tan odio- 24r10 uorables/ o yo no se nada desta arte: q<>tro hobres q he to- 24r32 Ce. o angelica ymagen: o perla preciosa: y como te lo di- 26v24 Ce. o angelica ymagen: o perla preciosa: y como te lo di- 26v24 del mal hobre o muger es la lengua: quemada seas alca- 27v32 de sospecha. Me. o quato me pesa co la falta de mi pacie- 30r15 o arrebatada o deshonesta. Lu. no mieto ya q mal va este 30r27 o arrebatada o deshonesta. Lu. no mieto ya q mal va este 30r27 {IN3.} O Rigurosos traces o cuerda osadia o gra sofrimie- 31r13 {IN3.} O Rigurosos traces o cuerda osadia o gra sofrimie- 31r13 {IN3.} O Rigurosos traces o cuerda osadia o gra sofrimie- 31r13 cion o amenazas de dozella braua o ayrada donzella o dia- 31r16 cion o amenazas de dozella braua o ayrada donzella o dia- 31r16 cion o amenazas de dozella braua o ayrada donzella o dia- 31r16 quise co la absencia de su madre. o vieja Celestina vas ale- 31r20 cipio las cosas. o serpentino azeyte: o blaco hilado: como 31r22 cipio las cosas. o serpentino azeyte: o blaco hilado: como 31r22 os aparejastes todos en mi fauor o yo ropiera todos mis 31r23 ras deste pleyto q de quinze virgos q renouaras o maldi- 31r26 gar a donde han de reposar mis nueuas. o buena fortuna: 31r28 nunca huyedo: huyo la muerte al couarde. o quatas her- 31r30 o yo no veo bien o aquella es Celestina: valala el diablo 31v8 o yo no veo bien o aquella es Celestina: valala el diablo 31v8 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 o partezilla quato tu q<>sieres te dare. Todo lo mio es tuyo} 31v33 mo yo. Se. o lisonjera vieja o vieja llena de mal o cobdi- 32r10 mo yo. Se. o lisonjera vieja o vieja llena de mal o cobdi- 32r10 mo yo. Se. o lisonjera vieja o vieja llena de mal o cobdi- 32r10 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 cerca de casa: haziendo paradillas de rato en rato. Ca. o 32v13 riendo a abrir la puerta. o alto dios o soberana deydad: 32v15 riendo a abrir la puerta. o alto dios o soberana deydad: 32v15 q ya mas esperaua su venida: que el fin de mi remedio. o 32v17 ca de Celestina esta agora aposentado el aliuio o pena de 32v19 mi corac'on. o si en suen~os se passasse este poco tiepo: hasta 32v20 sentecia: q el acto dela ya sabida muerte. o espacioso Par- 32v23 {IN3.} QUe dizes sen~ora y madre mia? Ce. o mi sen~or ca- 33r12 listo y aqui estas. o mi nueuo amador dela muy 33r13 tara Calisto si te oye. Ca. madre mia. o abreuia tu razon. 33r26 o toma esta espada y mata me. Par. teblando esta el dia- 33r27 pada sen~or? o que? espada mala mate a tus enemigos: y 33r31 caxado ha la saya. Se. callaras por dios. o te echare den- 33v6 ra las nras: o en mal puto nos conocio. Ca. di me por di- 33v16 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 tu fablas en dan~o de todos y yo a ninguno offendo. o in- 33v29 ra Cali. o gozo sin Par. o singular oportunidad. o opor- 34v25 ra Cali. o gozo sin Par. o singular oportunidad. o opor- 34v25 ra Cali. o gozo sin Par. o singular oportunidad. o opor- 34v25 tuno tiepo. o quien estuuiera alli de baxo de tu mato es- 34v26 naua. o quien pudiesse sanar su legua: en nobrando tu no- 35r19 deuota para ellas. Ca. o marauillosa astucia. o singular 35v10 deuota para ellas. Ca. o marauillosa astucia. o singular 35v10 mujer en su officio. o cautelosa hembra. o melezina pre- 35v11 mujer en su officio. o cautelosa hembra. o melezina pre- 35v11 sta. o discreta en mensajes: qual humano seso bastara a pe- 35v12 do. Ca. de su grado? o dios mio que alto don. Ce. pues} 35v33 que te dixo? Cele. dame albricias dezir te lo he? Ca. o por 36r5 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 o a Socrates: q el vno son~o q se veya embuelto enel mato 36v5 en vida o en muerte alegre me seria vestir su vestidura. 36v9 te dare a su ama. Ca. o nueuo ho(f)[s]ped. o bienauenturado 36v14 te dare a su ama. Ca. o nueuo ho(f)[s]ped. o bienauenturado 36v14 cuerpo: q yo no soy digno de seruir. o nudos de mi passio: 36v16 desconfiaron los cobatientes. Ca. o desdichado: q las cib- 36v24 joya como esta me truxiste. o mi gloria y cen~idero d aque- 37r3 lla angelica cintura: yo te veo y no lo creo. o cordon cor- 37r4 sada de escucharte: y el cordo todo de tratarlo. Ca. o mez- 37r11 gloria siempre tienes abrac'ados. o q secretos auras vi- 37r16 calla sen~ora: q el y yo nos entendemos. o mis ojos acor- 37r19 ras la vida/ o el seso: qualquiera q falte basta para que- 37r27 Celestina. Ca. enojo te madre con mi luega razon? o esta 37r29 la persona y el vestido. Cali. o mi sen~ora: mi madre: mi co- 37v2 soladora: dexa me gozar con este mesajero de mi gloria. o 37v3 veras en tu poder? o mis manos con q atreuimiento: con 37v6 es quie dio la herida la cura. o tu sen~ora alegria delas vie- 37v10 de Griegos y Troyanos o la hermosa Pulicena: to- 38r17 necessidad. Ca. o desconsolado de mi la fortuna aduersa 38v18 me sigue junta: q contigo. o con el cordon. o con entra- 38v19 me sigue junta: q contigo. o con el cordon. o con entra- 38v19 mas de por nuestra vida. O hijo mio Parmeno: q bien te 40r17 pues sale con limpio deseo de ver te en alguna honrra. o 40r19 tu madre? mas q mi hermana & comadre. o q graciosa era 40v17 o q desembuelta: limpia: varonil: tan sin pena ni temor se 40v18 mi pecado: que cada vna se tiene/ o ha tenido su madre 43r4 o quien fuera hombre y tanta parte alcanc'ara de ti: pa- 43r12 o como caduca la memoria. pues por cierto tu me di- 45v25 {IN3.} AManesce/ o que es esto que tan- 46v3 de dia claro: en ver entrar luz entre las puertas. O tra- 46v9 mucha pena soy digno. o que tarde que es? Parmeno. 46v11 O plazer singular/ o singular alegria: qual hombre es 46v26 O plazer singular/ o singular alegria: qual hombre es 46v26 re yo esto? o alto dios aq<>en contaria yo este gozo? a quien 47r4 quedaste a escallentar la vieja esta noche/ o rascarle los pi- 47r18 es como q<>do eres chiquito. Parmeno o Sepronio ami- 47r19 meson: q para sino tiene abrigo y dale a todos. O Parme- 47v18 uersidad/ o necessidad al fingido amigo luego se descubre 47v27 nos podemos agora medrar/ o nunca. Se. bie me agra- 48r12 ua a alguna vetana/ o q es esso? Par. a ponerla en dubda 48r19 si queda pren~ada o no. Se. espantado me tienes: mucho 48r20 fui pero teprano recabde. O hermano q te cotaria de sus 48r29 y alla esta la vieja y Elicia/ auremos plazer. Sem. o dios 48v8 salgo canta o deuanea/ no le tomo tiento: si co aquello pe- 48v21 na/ o descansa. Parmeno que dizes y nunca me ha llama- 48v22 erto. o loco no escapa desta vez. Pues q asi es despacha su- 49r7 do esta nro amo. Se. o hi de puta el trobador: el gra Anti- 49r11 libea mi remedio. O de fin en breue a mis tristes dias. 49r27 es ygual la alabanc'a del seruicio/ o buena habla: que la re- 49v4 prehension y pena: delo mal hecho/ o hablado. C(e)[a]. no se 49v5 ua ala razon? Ca. o loco: loco: dize al sano el doliente: dios 49v19 como desta: q de grado/ o por fuerc'a nos dara delo que le 50v16 q todos somos de casa: ya ponen la mesa. Ce. o mis per- 50v20 to/ o quien estouiesse de gana para disputar cotigo su fer-mosura} 51r33 creciente y allegue. Eli. o la boz me engan~a/ o es mi pri- 53r27 creciente y allegue. Eli. o la boz me engan~a/ o es mi pri- 53r27 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 den les celos del marido/ o q mete hobres en casa/ o que 53v9 den les celos del marido/ o q mete hobres en casa/ o que 53v9 hurto la tac'a/ o perdio el anillo: dan les vn ciento de ac'o- 53v10 es atiguo: q quato al mudo es o crece/ o descrece: todo tie- 54r18 es atiguo: q quato al mudo es o crece/ o descrece: todo tie- 54r18 yo les madaua: coxo o tuerto/ o maco: aql auia por sano: 54r27 yo les madaua: coxo o tuerto/ o maco: aql auia por sano: 54r27 {IN3.} O Lastimada de mi. o mal proueyda dozella: y no 55v10 {IN3.} O Lastimada de mi. o mal proueyda dozella: y no 55v10 mi ofrecimieto forc'oso. o mi fiel criada Lucre. q diras de 55v18 runtado de donde proceda mi dolor/ o si ya viniesses con 55v23 aqlla medianera de mi salud. O soberano dios: a ti q to- 55v24 aquel cauallero me dio? o genero femineo encogido: y fra- 56r3 ha. Me. Lucrecia echa essa antepuerta. O vieja sabia y 56r9 dela qual al presente podras ser seruida. Me. o que gra- 56r30 sa querria ver. La causa o pesamiento q es la final cosa por} 56v33 y multiplicas la pena y passion/ o tus melezinas son de 57r21 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 ras obrar ala antigua maestra destas llagas. Me. o co- 57v3 do fuesse. Me. o por dios q me matas: y no te tengo di-cho} 57v33 ma? Cele. no te lo oso dzir. Me. di no temas? Cele. calisto. o 58r29 escimieto? o mezq<>na yo alc'a la cabec'a. o mal auenturada 58r31 escimieto? o mezq<>na yo alc'a la cabec'a. o mal auenturada 58r31 c'are no escadalizes la casa. Ce. o cuytada de mi no te des- 58v7 c'a mi lengua: y gran parte de mi sentido. O pues ya mi 58v16 sea en breue coplidos. Me. o mi calisto y mi sen~or: mi dul- 59r16 rauillada estoy como la absencia te cosiete biuir. o mi ma- 59r18 ced otro medio sino morir/ o amar. mucha razon es q se 59v3 gas haldas. Ca. o joya del mundo: acorro de mis passio- 60r16 ro como todo don o dadiua se juzgue grade o chica: respe- 60v25 ro como todo don o dadiua se juzgue grade o chica: respe- 60v25 pierto? es de dia o de noche? o sen~or dios padre celestial: 61r4 pierto? es de dia o de noche? o sen~or dios padre celestial: 61r4 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 para esto/ o para mas alli estoy muy aparejada a tu serui- 61v17 {IN4.} MOc'os que hora da el relox? Sem. la diez. Ca. o 62r30 nio en ser diez o onze: me respondias atiento lo que mas 62v3 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 mor haze. O porque quic'a pensara que la burlaste. Ca. o 62v28 mor haze. O porque quic'a pensara que la burlaste. Ca. o 62v28 to que esta dozella ha de ser para el ceuo de anzuelo/ o car- 63r22 cusarnos el huyr. Sem. o Parmeno amigo: quan alegre} 63r33 Melibea: escucha que hablan quedito. Par. o como te- 63v9 go: perdido soy. Pues biua o muera: que no he de yr de 63v21 ua aposentada. O mal auenturado Calisto: o quan burla- 64r12 ua aposentada. O mal auenturado Calisto: o quan burla- 64r12 do has sido de tus seruietes? o engan~osa muger Celesti- 64r13 boca desta q tiene las llaues de mi perdicion y gloria. O 64r20 fiel y leal. O mi sen~or y mi bien todo quato mas ale-gre} 64r33 tad. Ca. o sen~ora mia: esperanc'a de mi gloria: descanso y 64v7 manifiestas virtudes Pues o alto dios como te podre ser 64v17 singulares marauillas. O quantos dias antes de agora 64v19 uar. O molestas & enojosas puertas: ruego a dios que tal 65r14 de nos han en tanto tiepo de sentir de su casa/ o vezinos. 65v3 no faltara vn achaque. Ca. o mi sen~ora y mi bie todo por- 65v5 mos la muerte que somos moc'os. O si me viesses herma- 65v19 poco. o pecador de mi si nos han de alcanc'ar: dexa bro- 66r2 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 ay donde te metas. Ca. o mezquino yo: & como es forc'a- 66v6 so animal que con amor/ o temor de sus hijos no aspere- 66v19 do? q haziades? teniades temor? Sem. temor sen~or o que? 66v32 ala cama a dormir/ o ala cozina a almorzar? Se. ve tu do- 67r20 go. Ce. o locos trauiesos: entrad entrad: como venis atal 67r31 pediose la esperanc'a de Calisto? o biue toda via con ella? o} 67r33 pediose la esperanc'a de Calisto? o biue toda via con ella? o} 67r33 la riqueza. O dios y como crece la necessidad con la abu- 68v23 cho no nada. Par. dete lo q te prometio/ o tomemos se lo 68v28 ras. Cele. si mucho enojo traes con vosotros/ o con vue- 68v30 stro amo/ o armas: no lo quebreys en mi: q bien se donde 68v31 gan. Si bien o mal biuo dios es el testigo de mi corac'on. 69r20 Sem. o vieja auarieta: garganta muerta de sed por dinero: 69v5 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 sa estos rufianes. Sem. rufianes o que? espera don~a hechi- 69v14 los enemigos los menos. Ce. confision. Eli. o crueles 69v18 alguazil. Par. o pecador de mi: que no ay por do nos va- 69v22 {IN3.} O Como he dormido tan a mi plazer: despues de 70r2 y descanso proceden de mi alegria. O causo el trabajo cor- 70r5 poral mi mucho dormir/ o la gloria y plazer del animo: y 70r6 ria que ya posseo. O sen~ora y amor mio Melibea que pie- 70r13 sas agora? si duermes/ o estas despierta? si piensas en mi/ 70r14 o en otro. Si estas leuantada/ o acostada? O dichoso: y 70r15 o en otro. Si estas leuantada/ o acostada? O dichoso: y 70r15 o en otro. Si estas leuantada/ o acostada? O dichoso: y 70r15 passado. Son~elo o no? fue fantaseado/ o passo en verdad? 70r17 passado. Son~elo o no? fue fantaseado/ o passo en verdad? 70r17 le buscaren se le negare. O que grita suena enel mercado: 70r32 que es esto? alguna justicia se haze/ o madrugaron a cor-rer} 70r33 Sosia? porq lloras? de do vienes? So. o mal aueturado 70v8 yo/ o q perdida tan grande/ o deshonrra dela casa de mi 70v9 yo/ o q perdida tan grande/ o deshonrra dela casa de mi 70v9 amo/ o q mal dia amanescio este/ o desdichados macebos 70v10 amo/ o q mal dia amanescio este/ o desdichados macebos 70v10 sia nros cop(o)[a]n~eros nros hermanos. Trist. o tu estas bor- 70v14 racho/ o has perdido el seso/ o traes alguna mala nueua. 70v15 racho/ o has perdido el seso/ o traes alguna mala nueua. 70v15 dan degollados enla plac'a. Trist. o mala fortuna nra: si 70v17 chores: con pregones q manifestaua su delito. Ca. o va- 70v23 madrugaro a morir. Ca. o mis leales criados: o mis gra- 70v27 madrugaro a morir. Ca. o mis leales criados: o mis gra- 70v27 des seruidores. o mis fieles secretarios y cosejeros. Pue- 70v28 de ser tal cosa vdad. o ameguado Calisto deshorrado que- 70v29 criada. Ca. o tristes moc'os: como yuan? vieronte? habla- 71r11 ronte? So. o sen~or que si los vieras quebraras el corac'on 71r12 do siento. O mi triste nombre y fama: como andas al ta- 71r22 blero: de boca en boca? o mis secretos mas secretos: qua 71r23 tu le diste. Ca. o dia de congoxa/ o fuerte tribulacion: y en 71r31 tu le diste. Ca. o dia de congoxa/ o fuerte tribulacion: y en 71r31 daua. No osare salir ante gentes. O pecadores de man- 71v3 cebos: padescer por ta supito desastre: o mi gozo como te 71v4 tener quedos los ondosos vietos de mi perdicion. O for- 71v9 se prueua el corac'o rezio o flaco: no ay mejor toque para 71v13 con(e)[o]scer q quilates de virtud/ o esfuerc'o tiene el hobre. 71v14 dos y esforc'ados: agora o en otro tiepo de pagar hauian. 71v19 por su intercession/ o causa son cometidos. Quiero hazer 71v23 crees tu o sospechas de su estada Lucrecia? Lu. 72r7 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 el escala: no vegas con tata pressura. Ca. o angelica yma- 72r20 gen: o preciosa perla: ante quie el mudo es feo. O mi se- 72r21 gen: o preciosa perla: ante quie el mudo es feo. O mi se- 72r21 res con harta mengua degollados. Me. o mi vida y mi 72v31 virgen: por tan breue deleyte? O peccadora de ti mi ma-dre} 72v33 xosa de tus dias. O mi padre honrrado como he dan~ado 73r5 tu fama: y dado causa lugar a quebrantar tu casa. O tray- 73r6 oygo? amarga de mi. Tristan: o mi sen~or: y mi bien muer- 73r23 to: o mi sen~or y nuestra honrra despen~ado. O triste mu- 73r24 to: o mi sen~or y nuestra honrra despen~ado. O triste mu- 73r24 O dia d aziago. o arrebatado fin. Me. o descosolada de 73r27 O dia d aziago. o arrebatado fin. Me. o descosolada de 73r27 O dia d aziago. o arrebatado fin. Me. o descosolada de 73r27 lorosa xerga. Me. o la mas delas tristes triste tan tarde 73v10 toue en tan poco la gloria que entre mis manos toue? O 73v22 o en piedras/ o palabras/ o este secreta en cuerpos de ani- 74v3 o en piedras/ o palabras/ o este secreta en cuerpos de ani- 74v3 o en piedras/ o palabras/ o este secreta en cuerpos de ani- 74v3 strumento de cuerdas con q se sufra mi dolor/ o tan~endo/ 74v18 o cantado: de manera q avn que aquexe por vna parte la 74v19 tar le he enla muerte: p(n)[u]es no toue tiepo enla vida. O mi 76r7 cuenta a mi viejo padre: pues le deuo mucho mas. O pa- 76r10 O getes que venis a mi dolor. O amigos y sen~ores ayu- 76v23 O getes que venis a mi dolor. O amigos y sen~ores ayu- 76v23 da me a[ ]ssentir mi pena. O mi hija y mi bien todo: cruel- 76v24 den del morir: con la tristeza que te aquexaua. O mis ca- 76v27 ble compan~ia. O muger mia leuantate de sobre ella: y si} 76v33 caros del mudo sin lo sentir. O alo[ ]menos perdeys el sen- 77r7 tido: que es parte de descanso. O duro corac'on de padre: 77r8 que naujos. O tierra dura como me sostienes: a dode ha- 77r12 llara abrigo mi descosolada vegez? o fortuna variable mi- 77r13 ria. O vida de congoxas: llena de miserias acopan~ada. 77r23 o mundo mundo muchos: mucho de ti dixieron: mucho 77r24 licita batalla. O incoparable perdida: o lastimado viejo: 78r16 licita batalla. O incoparable perdida: o lastimado viejo: 78r16 can? o amor amor: que no pense que tenias fuerc'a ni poder 78v8 auenturados los que no conociste/ o delos que no te cu- 78v30 consolada postrimeria. O mi compan~era buena. o mi fija 79r24 consolada postrimeria. O mi compan~era buena. o mi fija 79r24 Obedece 1 luntad ala razon no obedece? quien tiene detro del pecho: 5v19 Obedecia 1 descaso y aliuio: todas me obedecia: todas me horraua: d 54r24 Obedesce 1 ra: con los infernales centros obedesce a ti: el qual todas 55v27 Obedescer 1 con el qual vnto este hilado: vengas sin tardanc'a a obede- 23r25 Obedescieran 1 das obedescieran a esta sen~ora: por quien yo peno? Si ella 38r18 Obediencia 1 ledad me detiene: quiero tomar consejo con la obediencia 18v3 Obediecia 1 de obediecia/ o por sen~orio de estado/ o esq<>uidad de gene- 19r19 Obiecto 1 arde donde puede reuerberar. la vista aqui en obiecto no 5v2 Obispo 1 uada/ aquel es ya obispo/ a pedro robaron/ ynes se ahor- 21r4 Obispos 1 viejos & moc'os: abades de todas dignidades: desde obis- 54r30 Obligacion 3 nen: & viedo q legitima obligacion a inuestigar lo semija- 1v7 ento y vezindad que pone obligacion alos buenos. Ce. mia 27r5 do ven cerca el tiepo dela obligacion de casallas: leuatan 53v7 Obligada 2 cho y hecho: obligada queda segun lo q mostro a todo lo 37v27 des? so yo obligada a soldar vras armas? a complir vras 68r13 Obligado 2 Pero si se mata sin otro testigo: yo quedo obligado a dar 5r25 si estimarse podiesse alo q de alli nos queda obligado: no 67v4 Obligados 1 seruiremos: y todos qdamos obligados: q la paga mas 30v6 Obligan 1 estos son sus beneficios y pagos: obligan se a dar les ma- 53v16 Obliga 1 amor no obliga. No ha de ser oro quato reluze: sino mas 68r20 Obra 18 obra por la muchedubre de galanes & enamorados mace- 1v13 siendo jurista yo: avnq obra discreta: es agena de mi facul- 2r7 {RUB. % El autor escusando se de su yerro en esta obra q escri- 2r20 teman grosseros y en obra tan alta 3r8 se mouio a acabar esta obra.} 3r11 Yo vi en Salamanca la obra presente 3r12 % Y as que esta obra a mi flaco intender 3r20 obra de estilo tan alto & sobido 3r30 obra: como lo espiritual sepa q yo precede alo corporal: 12r22 muy fino labrado por la mano del sotil artifice: la obra so- 17v4 zir lo mucho q obra enllas aquel dulc'or que les queda de- 22r21 todo el mudo tienes pies: para mi legua: para todos obra 24r15 en alguna manera es aliuiado mi corac'o: viedo q es obra 29v14 esto obra la natura: y la natura ordeno la dios: y dios no 30v23 surays como soleys: por fazer me mala obra y enojo: por 35r6 Parmeno: dela vieja q tu me desalabauas? que obra ha sa- 66v24 lector con la obra. que aqui te refiero. 79v13 % {RUB. Descriue el tiempo en que la obra 80r18 Obrado 2 ingrato: q tan milagrosa mente has obrado comigo tus 64v18 tus estremadas gracias: tu alto nascimiento ha obrado: 65r2 Obrar 3 querria: q no se pudo obrar mas segu natura en mi salud. 35v20 assento en aql lugar? Y esto sabido veras obrar mi cura: 56v22 ras obrar ala antigua maestra destas llagas. Me. o co- 57v3 Obrara 1 no obrara tato como el de tu honrra. Pues que asi es los 66v8 Obraron 1 tud q obraron: q en comenc'ando yo a vender & poner en 34v21 Obras 10 lardon q el seruicio: sacrificio: deuocion: & obras pias q 4v5 la boca y comiec'e abrir la bolsa: que delas obras dubdo: 13r15 no limpiar la luego conel escardilla delas buenas obras. 13r28 no aql que es testigo de todas las obras y pesamientos: y 14v17 y las piadosas obras enderec'a: q te hallasse aqui dode he senti- 14v28 Celestina. no lo se alas obras creo: que las palabras de 43v30 sino con puro amor/ & las obras con obras. Ya sabes 44r2 sino con puro amor/ & las obras con obras. Ya sabes 44r2 dan tus palabras si tales touiesses las obras alas quales 48r13 sea quien por ruyn se tiene: las obras hazen linaje: q al fin 52r8 Obrasse 1 impossible es obrasse bien ninguna cosa. Ca. no seas ago- 8v26 Obren 1 gua quanto quisiere: no obren las manos quanto pueden: 72v9 Obro 1 obro q consolasse el al pueblo romano: y no el pueblo a el: 77v32 Obsequias 1 turas juntas: nos haga nuestras obsequias. Algunas co- 76r13 Obstara 1 obstara: y los dan~os de inuidia & murmuros 2v12 Occasion 2 Yo fuy occasion q los muertos touiessen compan~ia: del 75v3 cubierto de oluido por nuestra occasion 80r13 Occulta 1 do: lo que tan occulta mente queria hazer y con tanto te- 62v27 Occulto 1 plo fuesse occulto el peccado. Y si el hombre vencido del 16r28 Occupada 1 mo osaste tanto hazer? Ce. tu temor sen~ora tiene occupa- 28r19 Occupado 1 estaria a viniedo el filado: todo el sentido puesto y oc- 35r2 Occupados 1 ne mi lengua y sentido occupados y cosumidos: tu como 18r31 Ochenta 1 Ca. como? yo te lo dire: mayor es la llama q dura ochen- 5v30 Ocho 1 tanto ha q tiene el mal. Ce. sen~ora ocho dias q parece: q 29v32 Ociosa 1 agora. que la moc'edad ociosa acarrea la viejez arrepen- 46r7 Ociosos 1 q eneste tiepo no dexaua mis pesamietos vagos: ni ocio- 35r24 Octauo 1 % {RUB. Argumento del octauo auto.} 46r26 Oculto 1 si delo oculto yo hablar te supiera: no nos fuera necessario 8r7 Ocupa 1 y ocupa a mirar: mas la madura edad no dexa presente: 39r23 Ocupan 1 y plazeres dolores y muertes los ocupan. alas risas y de- 47v32 Ocurre 1 menc'ar pueda a penas me ocurre: no solo de cristianos: 79r11 Odio 8 tuna pone su estudio con odio cruel. Sempronio: sempro- 4v28 grande odio: asi que si al querer dispiden no pueden tener 22r26 dor: pues todo esso mas es sen~al de odio q de amor. Ce. 34r5 ra es pagar el amistad con odio. Par. madre para cotigo 39v18 cion. Yo lo tego a este officio odio/ tu mueres tras ello 46r14 No concibas odio ni desamor: ni consientas a tu lengua 57v31 fauor? el entredicho? la descofianc'a: el odio: por la mesma 64r19 con odio tu yra: porq no me sacasses sin tiepo esta flor: que 77r30 Odiosa 1 comp[a]raste: toda coparacion es odiosa: tu tienes la culpa y 52r17 Odiosamente 1 guenc'a el vno del otro: por no ser odiosamente acusado de 63v6 Odioso 1 preuaricadora. O si no se le ofresce pensamiento tan odio- 24r10 Offender 2 Mas quiero offender a Pleberio: que enojar a Calisto: 24r25 de aqui saques: no sean sino estoruarte: de mas offender a 28r17 Offendo 1 tu fablas en dan~o de todos y yo a ninguno offendo. o in- 33v29 Offensa 1 sin razon hago a sus canas: gran offensa a su vegez: grand 75r3 Official 1 no peor q todas: biuo de mi officio: como cada qual offi- 69r17 Officiales 1 que no se de parte a officiales toma esta cadenilla: ponla 60v10 Officio 25 no hizo Dedalo en su officio & saber 3r24 ros arcadores. Todo officio de instrumeto forma enel a- 10v9 quito hechizera. Era el primero officio cobertura delos 10v31 sces me otra hazieda mas deste officio? de que como y be- 21r29 mi officio. porq quiriedo de mi dezir mal tropec'asse prime- 21v8 de mi officio: juntas comiemos: juntas dormiemos: jun- 21v12 fazen con azeytes vsar su officio sin ruydo: no te sabre de- 22r20 ster pa copan~ero: avn (f)[s]i q<>sieses auisar a Celestina en su of- 22v13 sados. Ali. q officio tiene quic'a por aqui la conocere me- 24v29 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 cho estas nueuas maestras de mi officio? sino responder 31r32 la mayor gloria q al secreto officio del aueja se da: ala q<>l 34r6 mujer en su officio. o cautelosa hembra. o melezina pre- 35v11 jores: asi era tu madre q dios aya. la prima de vro officio: 41r13 eran sus ahijados q fue su principal officio partera diez & 41r19 que ni por esso dexo dende en adelate: de vsar mejor su offi- 41v12 no ay te estaras toda tu vida fecha bestia sin officio ni 46r5 dios aya me mostraua este officio: que a cabo de vn an~o 46r9 cion. Yo lo tego a este officio odio/ tu mueres tras ello 46r14 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 se mejor officio ala mesa que escanciar: porq quien la miel 51r13 de mi officio: y avn toda via creo q no faltan. Y embiaua 54v20 so enla perseueracion de su officio. Mejor se doman los 56v15 tengo yo por officio y trabajo: vosotros por recreacion y 68v10 no peor q todas: biuo de mi officio: como cada qual offi- 69r17 Officios 3 tenia seys officios: couiene a saber labradera pfumera ma- 10v29 ta officios: conosce mucho en yeruas: cura nin~os: y avn 24v31 todas: no has visto elos officios vnos buenos y otros me- 41r12 Offrecer 1 no pongas sospechosa dubda en mi pedir: q offrecer mu- 36r11 Offrecido 2 dos/ o condiciones pocas vezes contezca. Caso es offre- 15v5 era offrecido el bodigo: quando en besando el feligres la 55r2 Offrescimieto 1 rigor encomiec'an: el offrescimieto q de si quieren hazer. 7v7 Offrezco 2 quatos lo leyeren offrezco los siguientes metros. E por 2r16 y conella: ael offrezco mi alma: pon tu encobro este cuer- 76r26 Oficio 1 aparejos para nro oficio como de dia: ni dxaua xpianos 40v20 Ofrece 1 bre de aql q conella la vida te ofrece. Ce. como en el oro 17v3 Ofrecia 1 madre? paresce me q pensaua q le ofrecia palabras por es- 13r23 Ofrecia 1 ofrecia dineros: alli promesas: alli otras dadiuas: besan- 54v9 Ofrecimiento 2 tu ofrecimiento me puso esperanc'a: la esperanc'a dilato mi 24r19 res seruir. Ali. vezina honrrada: tu razon y ofrecimiento 25r21 Ofrecimieto 1 mi ofrecimieto forc'oso. o mi fiel criada Lucre. q diras de 55v18 Ofreciste 1 tiniebla: pues vieja traydora: porque te me ofreciste que 24r18 Ofresce 1 preuaricadora. O si no se le ofresce pensamiento tan odio- 24r10 Ofrescele 1 sta. Ofrescele quanto mi padre te dexo para mi: dile q 45r14 Ofrescido 1 por este lugar alcac'ar tengo yo a dios ofrescido. Ni otro 4v6 Ofrescimiento 1 did? y ofrescimiento: astucia: y solicitud: & su amo Cali- 24r6 Ofrescimietos 1 Sepronio: q estos ofrescimietos estas palabras de buen 68r19 Ogan~o 3 nublosas y flacas nascidas de ogan~o. 2v5 seas q fecho me has reyr lo q no pese ogan~o. Sem. pues 6v18 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 Ojo 3 basta para mi mescer el ojo. Digo que me alegro destas 10r8 Quien no tiene sino hu ojo: mira a quanto peligro an- 44v17 do: en pago de tan largo seruicio. Quiebras nos el ojo. y 77v22 Ojos 34 lo mas fino oro que vio con sus ojos: 3r5 Se. tu cuerdo. Ca. los ojos verdes rasgados las pe- 8r24 viedola co otros ojos libres del engan~o en q agora estas 8v14 Ca. con q ojos? Se. con ojos claros. Ca. yo agora con q 8v15 Ca. con q ojos? Se. con ojos claros. Ca. yo agora con q 8v15 la veo? Se. co ojos de alinde: co q lo poco parece mucho 8v16 stra me la. Eli. ha don maluado ver la quieres? los ojos 9v13 mis ojos: ante todos los q me siruen estan: mas como en 12r32 trinseco co los intellectuales ojos penetro. Has de saber 13v7 los ojos dela razon. Celestina. q es razo loco? que es afe- 16v20 no q ayas limpiado las turbias te( )las de tus ojos: y re(~)spo- 17r20 ternece los ojos piadosos: por do tan habundates lagri- 17r23 lleja del gato negro donde te mande meter los ojos dela 23r11 oyr aql debilitado ver puestos los ojos ala sombra aquel 26r5 admiracion cocebida en los ojos: deciende al animo por 31v12 bec'a: puestos los ojos enel suelo: y no mirar a ninguo co- 31v15 tales miebros fue digno de cen~ir: gozaran mis ojos con 36r27 do los ojos en vella: los oydos en oylla: las manos en to-calla.} 36r33 ned escalas en su muro: vnos ojos tiene con que echa sae- 36v28 calla sen~ora: q el y yo nos entendemos. o mis ojos acor- 37r19 los ojos de agua: y tuue yo en este mudo otra tal amiga? 40v13 acostamos: no he yo pegado bie los ojos ya hauia de 46v6 causa dela tardanc'a: q no ha ojos por do verme. Se. ca-lla} 50v33 ni tiene parte dllo: sino q ay ojos q de lagan~as se agrada. 51r31 mi buena respuesta aya puesto sus ojos en amor de otra? 55v16 y pies vna ligadura de sosiego: para tus ojos vna cobertu- 57r32 gre? abre tus claros ojos. Lu lucrecia: entra presto aca: 58v4 ra[ ]las soffrir: ni mis ojos para lo dissimular. Tu lloras de 64r31 por bueno: limpia sen~or tus ojos: ordena de mi a tu volu- 64v6 ojos: encendieron mi corac'on: despertaron mi legua este- 64v23 do por la otra calle. Par. mira lo bie: no te fies enlos ojos 66r7 los candados de mis ojos: pues trabaje con el cuerpo y 70r8 que no tengo otro bien sino a ti. Abre essos alegres ojos y 74r22 libea mato asi misma de su volutad a mis ojos: con la gra 78r14 Oler 1 oler de rosas de azahar de jasmin de trebol de madresel- 11v2 Olias 1 me apretauas cotigo: y porq olias a vieja me fuya de ti. 14v6 Oliedo 1 ras ela memoria q farto es q vna vieja como yo: en oliedo 54v32 Olor 3 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 en ti q querrias mas estar al sabor q al olor deste negocio 32v9 hazen diuersas sus operaciones y differetes: todo olor 43v2 Olores 1 olores: no podria creer que caresciessen de engan~o tus pa- 64v30 Oluida 3 sa desta manera: todo se oluida: todo queda atras. pues asi 21r7 oluida sen~or vn poco a Melibea: y veras la claridad: q co 49r22 comiedo se oluida la mano de lleuar la vianda ala boca. 52v15 Oluidada 1 mo te acuerdas: que es la cosa q mas oluidada esta ela ciu- 41r28 Oluidado 2 lo prometi: no lo he oluidado: ni creas que he perdido con 42r18 Lu. por cierto ya se me auia oluidado mi principal dema- 55r19 Oluidados 3 passados oluidados cada dia vemos nouidades: y las oy- 20v29 sidad les fuerc'a a hazer: estan en el acto tan oluidados: q 52v14 ya los tiene oluidados: dexaos morir siruiendo a ruynes 72v27 Oluidan 1 oluidan seruicios: niegan gualardo. Guay de q<>en en pa- 15r24 Oluidado 1 nos escluya. Par. bien dizes: oluidado lo auia: vamos en- 67r24 Oluidar 2 na de amor: enel oluidar el descanso: huye de tirar coces al 18v24 no q es eregia: oluidar aqlla por quie la vida me aplaze. 38v28 Oluidaron 1 los pfetas por el te oluidaron. Ca. sempronio? Sem. se- 6r30 Oluidasses 1 dixiessen la tierra teblo/ o otra semejate cosa q no oluidas- 20v32 Oluidaua 2 oluido: porq le oluidaua se quexa: enl conteplar esta la pe- 18v23 fui cresciendo: mas la primera paciencia me oluidaua: 39v24 Oluidemos 1 % Oluidemos los vicios que asi nos prendieron 3v15 Oluides 1 te veya. no te partas della. Sepronio ni me oluides a mi: 18v32 Oluido 8 rar: sus dissimulaciones: su lengua: su engan~o: su oluido: 7r15 c'a mi pena: de su oluido mi desesperanc'a: sabido eres: fiel 18r26 oluido: porq le oluidaua se quexa: enl conteplar esta la pe- 18v23 todo se oluido con su muerte: q mas quieres: sino que los 40v31 como me descontenta el oluido en los moc'os: 62r31 cuydar y oluido: se haria vna razonable memoria y cuy-dado.} 62r33 vna palabra: que se me oluido q hablasse a mi madre. Lu. 74v25 cubierto de oluido por nuestra occasion 80r13 Onc'a 1 daua ayer por la onc'a: asi goze desta alma pecadora. Ali. 25r30 Ondas 1 executaste tu cruel yra? tus mudables ondas? en aquello 77r15 Onde 2 fasta llegar ala puerta de Pleberio onde hallo a Lucrecia 23v10 te se enla huerta onde halla a Melibea. Aparta se Lucre- 71v32 Ondosos 1 tener quedos los ondosos vietos de mi perdicion. O for- 71v9 Onze 4 nio en ser diez o onze: me respondias atiento lo que mas 62v3 Sepronio: para hazer me de onze diez: y asi de doze onze. 62v6 Sepronio: para hazer me de onze diez: y asi de doze onze. 62v6 de sus onze copl(e)[a]s la letra primera 80r15 Onzeno 1 % {RUB. Argumento del onzeno auto.} 59v22 Operacion 1 rio su operacion? que poco corac'on es este: leuanta por di- 73v14 Operaciones 1 hazen diuersas sus operaciones y differetes: todo olor 43v2 Opinando 1 zonable fundamiento: opinando hizieron sectas embuel- 16v17 Opinion 3 zes la opinion trae las cosas donde quiere: no para q mu- 18v26 go locura es amar. Sem. segun tu opinion si es: q yo te 47v3 xos de verdad q la vulgar opinion: nu(u)[n]ca alegre biuiras 51v27 Oportunidad 9 conocer el tiepo y vsar el hombre dela oportunidad: haze 10r6 mas oportunidad: asaz soy de ti auisado: tego te lo en gra- 12r13 Parmeno: q auemos auido oportunidad para q conoscas 13r30 pronio: con quien tu coformidad para mas oportunidad 17r30 vn mometo te partir hasta q Melibea co aparejada opor- 23r27 Ce. por aqui anda el diablo aparejando oportunidad: ar- 25v3 cio oportunidad. Y q mal es el suyo? Ali. dolor de costa- 25v7 ra Cali. o gozo sin Par. o singular oportunidad. o opor- 34v25 erpo. Pero quede para mas oportunidad. Se. puede ser 48r31 Oportuno 3 so el aduersa fortuna lugar oportuno: donde ala presen- 4r10 ra Cali. o gozo sin Par. o singular oportunidad. o opor- 34v25 no he auido oportuno tiepo para te dezir y mo- 39r6 Opportuno 1 tu poder: y diste tan opportuno lugar a mi habla: quanto 31r19 Ora 3 da madre q es peor. Ce. alahe en mal ora/ ati he yo mene- 22v12 essa regla de bouos no es siepre cierta: q otra ora me pu- 31v22 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 Oracion 7 no rezan otra oracion: no otra peticion: sino rogar a dios 26r17 tus man~as: q no se si crea q pedias oracion. Ce. nunca 29r27 oracion para q la mandes escreuir: y q aprenda de mi a te- 30v16 labra que della querria era vna oracion: q ella sabia muy 35v9 dio ala demanda dela oracion. Ce. q la daria de su gra- 35v32 llagas: pero si yo biuo ella boluera la hoja. Cali. y la ora- 37v22 do me pediste la oracion. Ce. como sen~ora tan mal hom- 57r7 Oracio 3 passado. Cele. vna oracio sen~ora q le dixero q sabias de 28v26 luego mi cordo. E porq pa escreuir la oracio no avra tie- 30r20 ra yo oyrte essos milagros. Todas sabes essa oracio: des- 73r9 Oras 3 mo yo hago agora por algunas oras q dexe perder: quan- 53r13 viessen dexauan las oras: vno a vno: & dos a dos venian a 54v2 Par. ya ha dos oras que te requiero que nos vamos: que 65v4 Orden 7 tiene orden ni cosejo. Sem. ha. ha. ha. esto es el fuego de 6r19 Poneos en orden cada vno cabo la suya: yo que estoy sola 51r10 ningua cosa en vn ser mucho tiepo pmanesce: su orden es 54r13 senta an~os dela sepultura: que tus veynte. Turbose la or- 76v26 ras la orden. Mejor sufriera persecuciones de tus enga- 77r21 gidos por alguna orden. Agora visto el pro y la cotra de 77v4 migos. Porq te riges sin orden ni concierto? ciego te pin- 79r4 Ordena 2 de si delo q el ordena. Y pues tata razon tego: juzga sen~o- 30r13 por bueno: limpia sen~or tus ojos: ordena de mi a tu volu- 64v6 Ordenado 2 lli se dara concierto segun su volutad: ala hora que has or- 59r27 mo dla fortuna mudable estouiesse dispuesto y ordenado: 75v26 Ordenar 1 fengir metiras: ordenar cautelas: para auer dinero. Por 50v8 Ordenares 2 to tu ordenares. Y pues tu sietes tu pena senzilla: yo la de 65r25 che donde tu ordenares. Y por el psente ve te con dios: q 73r16 Ordenas 1 Cele. esta noche. Me. gloriosa me seras si lo ordenas: di 59r24 Ordenaste 1 angeles queden con tu presencia: mi venida sera como or- 66v9 Ordenes 2 sado quiero q ordenes lo por venir. Pero con Sepronio: 39v20 te suplico ordenes y dispongas de mi psona segu querras 65r8 Ordeno 2 esto obra la natura: y la natura ordeno la dios: y dios no 30v23 querer. Ordeno como su deseo y el mio ouiessen effecto. 75v20 Ordinario 1 el tuyo: q si esperas al ordinario galardon destos galanes 40r11 Oreja 1 me quiere mirar. Areusa que te dize ese sen~or ala oreja? 45r16 Orejas 4 don te dare yo si perseueras. Ca. o bie auetu(tu)radas ore- 4v18 es vituperio enlas orejas desta el nonbre que la llame? no 10r27 auias de madrugar. Par. guay de orejas q tal oyen. Per- 13r17 orejas: alo q todos los del mudo las aguzan hecho serpie- 34v17 Orfeo 1 do este nacido [no] alabara a Orfeo. Mira sen~ora si vna po- 30r9 Organo 1 sus harpadas leguas? nro organo y boz sino esta. Ce. mo- 50v28 Orientales 1 dos: & los reyes orientales por el estr(a)[e]lla pcedete a Bet- 9r8 Oro 16 acordo de dorar con oro de lata 3r4 lo mas fino oro que vio con sus ojos: 3r5 Vees tu las madexas dl oro delgado q hilan en Arabia? 8r17 de oro y hoja tinta. Los azeytes q sacaua para el rostro: 11v15 ma te descubriesse a dode dexo encerrada tal copia de oro 14v21 bre de aql q conella la vida te ofrece. Ce. como en el oro 17v3 oro. Par. hy. hy. hy. Sem. hablo cotigo la madre? Par. 17v10 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 he vna lexia con q pares essos cauellos mas q oro: no lo 30v9 la de oro veras si te quiere bien. Quien te visita a tales ho- 42v26 do vna manilla de oro en prendas d tu trabajo: y no ha- 45v30 las de oro: tal me venga el an~o qual me parece vra veni- 50v21 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 gos por dos monedas: despues de ver se cargada de oro: 61v25 amor no obliga. No ha de ser oro quato reluze: sino mas 68r20 que porq no quiso partir con ellos vna cadena de oro: que 71r30 Orpheo 1 % La harpa de Orpheo: y dulce armonia 79v3 Ortolano 1 comunicable como el dinero: no seas el pero del ortola- 43r19 Os 34 amantes que os muestra salir de catiuo. 2v23 este fino arnes con que os defendays 3v7 comple/ no os podran ver. O desdichado de mi por ser le- 20r12 lo: entra: y espera aqui: q no os desauenires. Ali. con quie 24v21 blo: fermosa era: con aql su dios os salue q trauiessa la me- 26v10 os aparejastes todos en mi fauor o yo ropiera todos mis 31r23 mis tristes oydos: aparejaos alo q os viniere. q en su bo- 32v18 do esso es lo q te castigo? y el conoscimieto q os teniedes: 33v12 Que os paresce moc'os? que mas se pudiera pesar? ay tal 35v21 da os como fuistes causa y puerta por dode fue mi corac'o 37r20 acorda os que soys debdores dela salud: remira la melezi- 37r22 na que os viene hasta casa. Sem. sen~or por holgar con el 37r23 nunca pensays q os puede faltar esta florezilla de juuetud. 39r30 ceria vuestro prouecho dado os el vno al otro la mano: ni 39v13 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 poner en otro: acompan~e os dios: que yo vieja soy: no 45v11 mo os pudistes entramos descabullir del? Par. alla fue a 52r26 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 que nuca de importunos os acusen. Y la vieja Celestina 53r20 pro os haga tia y la copan~a: dios bediga tata gete y tan 54r4 fuego os abrase como a mi da guerra: que co la tercia par- 65r15 Hijos en mucho cargo os soy: rogad a dios por salud: q 67r17 yo os galardonare mas coplidamete vro buen seruicio. 67r18 hora? que ya amanesce. q aues fecho q os ha passado? des- 67r32 q otra cosa ninguna. Ce. jesu: q en tata afrenta os aues vi- 67v7 que os ha passado? Se. por dios sin seso vengo desespera- 67v19 ma. Esto trabaje yo: a vosotros se os deue essotro. Esto 68v9 dicho: no os despidays si mi cadena paresce: de sendos pa- 68v13 no os cotentardes de vuestro dan~o hares. Se. no es esta 68v18 mucha cobdicia que lo teneys: si no pensando q os he de 69r2 calle q quien estas os supo acarrear: os dara otras diez: 69r6 calle q quien estas os supo acarrear: os dara otras diez: 69r6 enemigos en mal poder os veays: y para quien touistes 69v19 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 Osada 2 de: que la pena cumpliedo como osada lo que prometi. 24r27 boca: como fueste tan osada: q sin la conoscer te mostraste 38r2 Osadas 1 faltas? a osadas q me maten: sino te has asido a vna pala- 68r14 Osadia 15 mi osadia. asi mismo pesarian q no quinze dias de vnas va- 2r12 stras co esta pobre vieja: me dan osadia a te lo dezir. Yo 27r22 no publicar su osadia desse atreuido: yo te hiziera malua- 28r6 da mi desculpa: mi innocencia me da osadia: tu presencia 28r20 bles sospechas no bastara tu licencia para me dar osadia 28r28 scusar tu yerro & osadia? Ce. mietra biuiere tu yra mas 28v19 {IN3.} O Rigurosos traces o cuerda osadia o gra sofrimie- 31r13 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 osadia: llamado me hechizera: alcahueta: vieja falsa: y o- 35r26 lestina tan bien me da osadia tu gran pena: como ver que 57v18 da osadia: tu liberal trabajo: tus solicitos y fieles passos: 58v26 osadia a sofrir los asperos y escrupulosos desuios: delas 59r5 Me. la sobrada osadia de tus mensajes me ha forc'ado: a 63v29 mis pies y manos: finalmente me dieron tal osadia: q me 64v26 osadia para el plazer. Me. oyes lo q aquellos moc'os va 73v18 Osadias 2 nes: sus osadias: que todo lo que piensas osan sin delibe- 7r14 turuies con tus embidiosos castigos: y osadias reprehen- 47r24 Osado 1 cede de su natural ser osado: y avn q no fuesse por mi: hazia 67r12 Osados 2 mo mayor: q la fortuna ajuda alos osados: y de mas de- 15v24 como ayudas alos osados? y alos timidos eres cotraria: 31r29 Osan 2 nes: sus osadias: que todo lo que piensas osan sin delibe- 7r14 tinuo sojuzgadas q hablar delate dellas no osan. Y quan- 53v6 Osar 1 no se qual escoja por mas sano: enel osar manifiesto peli- 23v32 Osare 1 daua. No osare salir ante gentes. O pecadores de man- 71v3 Osaste 1 mo osaste tanto hazer? Ce. tu temor sen~ora tiene occupa- 28r19 Osaua 1 osaua: vista tu discrecion me recelaua: mirando tu virtud 59r10 Osaua 1 vnos sobre otros a su llamado: no le osaua dezir mentira: 41r3 Ose 1 Ca. agora sen~ora q me has dado seguro: para q ose espe- 34r30 Oso 2 ma? Cele. no te lo oso dzir. Me. di no temas? Cele. calisto. o 58r29 ro amigo? donde no se fabrican trayciones? quien oso dar 64r28 Osso 1 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 Otorgado 1 quino de mi q asaz bie me fuera del cielo otorgado: q de 37r12 Otra 72 la otra que oy su inuentor ser ciente: 3r15 y yran alla la soga & el calderon. Por otra parte dizen los 5v8 bea. Ca. y no otra cosa? Sem. harto mal es tener la vo-luntad} 6r33 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 ladrido si esta cerca las aues otra cosa no cantan si cerca 10v4 nando dizen: puta vieja las ranas delos charcos otra cosa 10v6 queres mas: sino q si vna piedra topa co otra: luego suena 10v16 posicio de otra cosa en poca distacia de tierra esta puestas 13v18 alacra. Ce. y avn peor: q la otra muerde sin hinchar: y la 13v26 endo tu padre: el qual como de mi te fuiste con otra ansia 14v12 otra a Calisto por amo. Riqueza deseo. pero quien torpe 15v11 te fue? cata el cornudo sola la dexa dale otra buelta torne- 16v11 dos el dolor: quato escriuieron cosuelos no dizen otra co- 18v19 ses mi dolor co otra agua rociarias aqlla ardiete llaga q 19v12 dixiessen la tierra teblo/ o otra semejate cosa q no oluidas- 20v32 ento? herede otra herencia? tengo otra cosa/ o vin~a? cono- 21r28 ento? herede otra herencia? tengo otra cosa/ o vin~a? cono- 21r28 sces me otra hazieda mas deste officio? de que como y be- 21r29 stro? Elicia y avn despues vino otra y se fue. Cel(i)[estina] si q no 22v27 soga que traxe del campo la otra noche quado llouia y ha- 22v32 mis asperas palabras tu horrible nobre: y otra y otra vez 23v5 mis asperas palabras tu horrible nobre: y otra y otra vez 23v5 por hauer mas prouecho desta otra parte: como sofistica 24r9 reziando el mal ala otra. Ali. q dizes amiga? Ce. sen~ora 25v4 asi q otra cacion cataran los ricos. Cel. sen~ora hija a cada 26r12 no rezan otra oracion: no otra peticion: sino rogar a dios 26r17 no rezan otra oracion: no otra peticion: sino rogar a dios 26r17 siesse boluer de comienc'o la jornada: para tornar otra vez 26r23 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 sen~aleja dela cara: figura se me q eras hermosa: otra pare- 26v8 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 otra me mueues a copassion: no te sabria boluer respue- 27r28 razon: q respuesta de mi otra no auras: ni la esperes: q por 28v11 cho: no redude en mi dan~o. pues no tengo otra culpa sino 29r12 ayan dicho a tu merced en mi absencia otra cosa: al fin se- 29r24 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 y faciones: dispusicio: desemboltura: otra legua auia me- 29v23 essa regla de bouos no es siepre cierta: q otra ora me pu- 31v22 ra a mi con esta saya rota: que a otra con seda y brocado. 33v4 todo para su puecho. Se. no tiene otra tacha sino ser cob- 33v14 go sen~or otra cosa: sino ques tarde para q venga el sastre. 36r23 otra. Poco has tratado mi casa: no sabes bien lo q yo pue-do.} 36v33 los ojos de agua: y tuue yo en este mudo otra tal amiga? 40v13 otra tal copan~era? tal aliuiadora de mis trabajos y fati- 40v14 & quado es mejor por mano de justicia que de otra mane- 41v24 Pero otra cosa fallaua yo siempre mejor q todas: y esta 43v7 Pues por cierto de otra manera miro yo tus cosas: que 43v26 Melibea? es de otra que yo mas quierro: y avn tal: que si 47r28 digo mal en esto: sino q se eche otra sardina para el moc'o 47v13 Melibea: como si ouieras embiado por otra qualquiera 49v11 verna forc'ado otra de cuyo trabajo no esperemos parte: 50v15 es de marauillar: que ame antes a esta q a otra. Are. ruyn 52r7 es porq haues aqui alabado a Melibea: no sabe en otra 53r8 deseo: besaos y abrac'aos: q a mi no me queda otra cosa si- 53r16 mi buena respuesta aya puesto sus ojos en amor de otra? 55v16 lengua: no de otra manera q quando vio en suen~os aquel 56v3 mas declina y aquexa el sentimieto. Otra si es nueuame- 56v12 bra salto de vision: ni suen~o desuariado: ni otra cosa pue- 57r4 causa de tu sentimiento: antes otra q yo barrunto: y pues 57r10 Ce. veo te sen~ora por vna parte quexar el dolor: por otra 57r16 fortuna que la aduersa: q la vna no tiene sosiego: y la otra 61r19 tad: con sus palabras dulces: y prestas por hurtar por o- 61v6 por otra cosa no nos fuera buena Celestina: era harta la 63v3 por do tenemos de huyr: que de otra cosa no tego temor. 63v12 do por la otra calle. Par. mira lo bie: no te fies enlos ojos 66r7 me hija que pense q era otra cosa. Lu. poco estruendo los 66v17 sauate como a sen~or. po ya me parece q es otra: todas las 66v28 q otra cosa ninguna. Ce. jesu: q en tata afrenta os aues vi- 67v7 ouiesse yo antes el prouecho destos passos q no otra. Y si 68v17 tar: como nos passo quando ala otra dolia la madre? Se. 69r10 paresce q hablan deste otra parte del huerto. So. arrima 72r13 fuerc'a de su acidete: mitigarlo han por otra los dulces so- 74v20 Otras 29 stas otras quien te contaria sus mentiras: sus trafagos: 7r12 y otras muchas cosas. ninguna venia sin torrezno: 11r2 trigo: harina: o jarro de vino. y delas otras prouisiones 11r3 cessiones de noche missas del gallo: missas del alua: & o- 11r12 estabre de vnas casas: daualo a filar en otras por achaque 11r17 de entrar en todas. las vnas madre aca las otras madre 11r18 nos. Y otras aguas de rostro de rassuras de gamones de 11r29 c'o: y de garc'a. Y otras cofaciones. Sacaua aguas para} 11r33 lifolia y otras diuersas cosas. Y los vntos y mantecas q 11v6 del aguila y otras mill cosas. Venian a ella muchos ho- 12r4 jas quebradas: y otras cosas en[ ]barro y en plomo hechas 12r9 res: nunca he tropec'ado como otras vezes: ni perro me 24v3 ha ladrado ni aue negra he visto: tordo ni cueruo ni otras 24v4 cho coplir con mis fortunas aduersas otras me sobreui- 25r16 y avn otras mas brauas he yo amasado: ningua tepestad 28v16 ras? q no creo q fueron otras las q copuso aql emperador & 30r3 diera mas tardar: y dexar alla las narizes: y otras dos: y 31v23 sa puesta. Sem. otras cosas he menester mas de comer. 32r5 lengua mia porq te impides en otras razones? dexado de 37v4 ouo tiepo: y sufre te sen~or: y piesa en otras cosas. Cal. esso 38v27 das las otras gracias: vna cosa te dire: porq veas q ma- 40v25 cuesta. Uos otras parientas. ellos compan~eros mira 44r7 lo digo solamete por vna noche: sino por otras muchas 44r23 con otras cosas: q por reuerencia dela mesa dexo de dezir 51v16 sto: porq dexa de amar otras q mas ligeramente podria 51v23 ofrecia dineros: alli promesas: alli otras dadiuas: besan- 54v9 sa: sin quereros buscar otras: moueys me estas amenazas 69r4 calle q quien estas os supo acarrear: os dara otras diez: 69r6 nas salidas para hauer pesar: mejor gozara de vos otras 76v28 Otro 78 delo vno & lo otro nascio disfauor 2v9 tenia a otro consigo llamado Crito: al qual escondieron. 4r21 calisto staua razonado co otro criado suyo por nobre Par- 4r23 por este lugar alcac'ar tengo yo a dios ofrescido. Ni otro 4v6 Pero si se mata sin otro testigo: yo quedo obligado a dar 5r25 quic'a con algo me quedare q otro no lo sabe: con q mudo 5v5 n~or. Ca. no me dexes. Sem. de otro teple esta esta gayta 6r31 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 creo q ay otro soberano en el cielo avn que entre nosotros 6v12 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 torna y da me otro abrac'o: y tres dias podiste estar sin ver 9r19 por huyr hombre de vn peligro: cahe en otro mayor. Por 10r22 das q se encomendaue a ella. Y en otro apartado tenia pa- 11v30 cha q avnq a vn fin soy llamada a otro soy venida: y ma- 14v9 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 uas a este tu amo que procuraste: hasta enello hauer otro 15r16 amores: y comunicar las. Esto hize: esto otro me dixo tal 16v3 a esta cient monedas que a otro cinco. Parmeno. ya las 19r7 pderse el otro dia/ el nebli fue causa de tu entrada enla hu- 19r28 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 que otro pensamiento traemos en que mas nos va: di me 22v25 me mude al otro barrio no han sido de mi visitadas Lu. a 24v12 dona me q otro dia se verna en q mas nos veamos. Ce. 25v16 otro tiepo. Di me madre eres tu Celestina la q solia mo- 26v4 ro en mi casa: y vno lleno: y otro vazio: jamas me acoste 27r12 a hablar: en cosa que a Calisto: ni a otro hombre tocasse. 28r29 el que el otro dia me vido aqui: y com(i)enc'o a desuariar} 28r33 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 oyes Sepronio de otro teple anda nro amo: bien difiere 32v26 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 se dela calle: ni cubriesse sino ella con su manto: el otro via 36v7 camas preparas tu el trabajo para soffrir otro dia: esfuer- 36v11 Ay nascida su par enel mundo? Crio dios otro mejor cu- 38r14 ceria vuestro prouecho dado os el vno al otro la mano: ni 39v13 passar algo eneste mundo: por gozar dela gloria del otro: 41v29 hazienda: andar passe: otro es el que ha de llorar las neces- 42v11 gos que vno enla cama: y otro enla puerta: y otro que 44v3 gos que vno enla cama: y otro enla puerta: y otro que 44v3 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 mos: que otro tan empechado es el. Parmeno. sen~ora 44v28 poner en otro: acompan~e os dios: que yo vieja soy: no 45v11 dia tras otro: porque lo que el vno no bastasse (f)[s]e cumpli- 46v20 esse en otro: y avn porque mas nos veamos: reciba de 46v21 mo otro qualquiera. Y como holgazan descuydado fueste 47r16 mi sen~ora: mi vida: mis amores q quie a otro sirue no 51r2 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 so algu tiepo andar hecho otro Calisto: pdido el sentido: 52v25 erto q no as tu buelto la cabec'a: quado esta en casa otro 53r3 so deseo publicado ser otro mi dolor que no el que me ator- 55v32 con otro mas crudo dolor que el q de parte del paciente se 57r23 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 no abastasse: qualquiera remedio otro darias sin temor: 57r25 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 ni en malo? Ce. sen~ora este es otro y segundo punto: si tu 58r3 acarreara al otro mas passio. Cele. no descofie sen~ora tu no- 58r25 jamas a ti ni a otro pense descobrir. Cel. amiga: y sen~ora 59r3 otro la seguridad. Y pues asi sen~ora as quesido descobrir 59r12 ced otro medio sino morir/ o amar. mucha razon es q se 59v3 otro Plazeme q me has hermano auisado delo q yo no hi- 63r29 guenc'a el vno del otro: por no ser odiosamente acusado de 63v6 su presencia: pero para alcanc'ar el destierro ya por otro su 64r24 que se antoja muchas vezes vno por otro: no me auia de- 66r8 do enojo: y mostrar otro semblate q no con los hobres. Ja- 67v21 brilla: q te dixe el otro dia viniendo por la calle: q quanto 68r15 no me marauillo que lo vno y lo otro se juntassen: a cerrar 70r7 o en otro. Si estas leuantada/ o acostada? O dichoso: y 70r15 fuera: sin ningund sentido. El otro quebrados entramos 71r14 dos y esforc'ados: agora o en otro tiepo de pagar hauian. 71v19 otro mal: pues este no es para se poder encobrir. 73v28 que no tengo otro bien sino a ti. Abre essos alegres ojos y 74r22 Un dolor saco otro: vn sentimiento otro. Di me la causa 76v10 Un dolor saco otro: vn sentimiento otro. Di me la causa 76v10 cho no mudar su frente y tener la serena: y el otro respon- 78r5 fatiga de amor q le aquexaua: el otro mataron le en muy 78r15 Otros 54 zicas de filosophia: de otros agradables donayres: de o- 1v28 zicas de filosophia: de otros agradables donayres: de o- 1v28 de viles azemileros: & otros brutos animales: no has ley- 6v28 viedola co otros ojos libres del engan~o en q agora estas 8v14 otros tres an~os q no me bueluas a ver. Se. madre mia 9v18 otros: so color del qual muchas moc'as destas siruientes 10v32 q podian a sus amas furtar: y avn otros furtillos de mas 11r4 fazia de bexiga: y otros curaua de punto. Tenia en vn ta- 11v22 a otros de su ropa: & otros de sus cabellos: a otros pinta- 12r6 a otros de su ropa: & otros de sus cabellos: a otros pinta- 12r6 a otros de su ropa: & otros de sus cabellos: a otros pinta- 12r6 ua en la palma letras con ac'afran: a otros con berme- 12r7 llio: a otros daua vnos corac'ones de cera llenos de agu- 12r8 y no pieses q el oyr co los otros exteriores sesos mi vejez 13v5 estoruar no podras/ ni sanar lo presumas. A otros no ha 14r12 n~adas te di eneste mudo y otros tatos besos. Acuerdas 14v3 al padesco mal. otros se ganan por malos/ yo me pierdo 20r13 triquera: con otros aparejos que comigo siempre traygo 22r32 jor? Lu. sen~ora pfuma tocas: haze soliman: y otros treyn- 24v30 callar todos los otros trabajos quado sobra la gana y fal- 26r9 la bienaueturac'a la gloria y descaso por otros aluan~ares 26r14 jar siruiedo a otros: q holgar cotentado a mi. Pues si tu 26v31 gestos mas perfetos que otros: mas dotadas de gracias 27v5 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 mi voluntad enojar a vnos: por agradar a otros: avn que 29r23 osadia: llamado me hechizera: alcahueta: vieja falsa: y o- 35r26 todos los otros sentidos: pues juntos han sido apassiona- 36r28 Ce. asaz tienes pena: pues quado los otros reposan en sus 36v10 ste negocio con el. Ce. cerca deste y de otros tropec'aras 40v6 vnos sobre otros a su llamado: no le osaua dezir mentira: 41r3 todas: no has visto elos officios vnos buenos y otros me- 41r12 por linaje escogidos: buscanse vnos a otros. Porende no 52r6 yo juzgo por otros q he conoscido menos apassionados: 52v8 escalas: vestiendo armas: y otros mill actos de enamora- 52v31 me precie de llamarme de otros: sino mia: mayormete de- 53v2 caduzes: vnos llenos otros vazios. Ley es de fortuna: q 54r12 cosa a derechas. Unos me llamauan sen~ora otros tia. o- 54v6 cosa a derechas. Unos me llamauan sen~ora otros tia. o- 54v6 tros enamorada. otros vieja honrrada: alli se concerta- 54v7 vn q no me podia ver: pero creo q de enbidia dlos otros q 54v17 vnos muy castos: otros q tenian cargo de mantener alas 54v19 luque: de toro de madrigal: de sat martin: y de otros mu- 54v29 q<>lq<>era vino diga de dode es. Pues otros curas sin renta: no} 54v33 no gozasse: que otros supiessen si era nascida: en mi casa se 55r11 n~or he trabajado en tu negocio: y he dexado perder otros 60r25 de guadalupe: q mill vezes nos apun~auamos yo y otros 66r14 recebido: no quieras q se descubra quien tu eres. Alos o- 69r13 tros alos otros con essos halagos vieja. Ce. quien so yo 69r14 mismo. Dende vn poco esta llamando a Tristan: & otros 69v27 no es ygual alos otros males: menester es sacar le para 74v7 no me satisfaze: q otros dos le quedauan dados en adob-cion} 77v33 quasi locura llorar lo irrecuperable: quedaua le otros mu- 78r20 raste. Dios te llamaron otros: no se co que error de su sen- 78v31 fe. Otros muchos que callo: porque tengo harto que co- 79r20 Oue 6 uechar de tu seruicio: q de lastima q oue de ver te roto pe- 40r7 nida. Celestina. ya sabes lo que de Parmeno te oue di- 43v23 le conosco: siempre oue verguenc'a del. Celestina aqui 44v26 que despues que de ti oue entera noticia: ningun mometo 65r3 Pero nuca como esta oue miedo de morir. Sem. y yo no 66r15 que oue quando oy dezir que sentia dolor nuestra 76v4 Oueja 1 mi casa? con vna oueja masa tenes vosotros manos y bra-ueza?} 69r33 Ouidio 1 pater Sidonio el gra poeta Ouidio: los q<>les de improui- 49r12 Ouiera 4 algo? Par. no cierto: mas avnque ouiera era bien 48v2 mercaduria ala plac'a: en q no ouiera mas trabajo de lle- 49v12 ouiera dormido: y colgara mi pregunta dela respuesta de 62v5 que ni mi mal ouiera fin: ni mi deseo execucion. No se di- 62v8 Ouieras 3 me das. Me. mietra mas ayna la ouieras pedido: mas 31r3 de grado la ouieras recabdado: ve co dios q ni tu mesaje 31r4 Melibea: como si ouieras embiado por otra qualquiera 49v11 Ouiere 3 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 tales manos: y creere q si mi deseo no ouiere effecto qual 35v19 yglesia y veremos si ouiere acabado Celestina sus deuo- 50r27 Ouieremos 1 vno de nos: y delo q ouieremos demos le pte: q los bie- 12v29 Ouiese 2 zen ouiese gastado. Me. en cargo te es esse cauallero Ce. 30v32 calle. Sem. sen~or ninguna gente paresce: y avn q la ouie- 62v17 Ouiesse 4 seo puecho: qrria q este negocio ouiesse buen fin: no por- 22v19 mada: como quien cosa de grade espanto ouiesse oydo: di- 35r21 tiene para ser donzella como si tres vezes ouiesse parido: 51v19 ouiesse yo antes el prouecho destos passos q no otra. Y si 68v17 Ouiessen 1 querer. Ordeno como su deseo y el mio ouiessen effecto. 75v20 Ouiesses 1 tu saber necessidad: para q tan presto me ouiesses de pa- 56r12 Ouo 8 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 q maldito sea el diablo y mi pecado: porq en tal tiepo ouo 25v5 ca me breue mete si ouo bue fin tu demada gloriosa: & la 34r3 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 sura. Si oy fuera biua Elena: por quien tanta muerte ouo 38r16 ouo tiepo: y sufre te sen~or: y piesa en otras cosas. Cal. esso 38v27 todo el mudo: q jamas ouo fruta nueua. de q yo primero 55r10 zer: agora en tristeza: que planeta ouo: q tan presto cotra- 73v13 Oy 32 la otra que oy su inuentor ser ciente: 3r15 mundo mas del cielo se juzgaron ser dignos. Ca. no te oy 6v23 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 oy el turco es vencido/ eclipse ay man~ana/ la puete es lle- 21r3 primera palabra q oy por la calle: fue de achaque de amo- 24v2 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 garas ala vieja q oy ha puesto su vida al tablero por tu ser- 33r15 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 sura. Si oy fuera biua Elena: por quien tanta muerte ouo 38r16 llamara manc'ana de concordia. Pues quantas oy son na- 38r23 de mi manto y la respuesta vernan avn punto: pues oy no 38v26 do esto: bien se q estas cofuso por lo q oy has hablado. 39v6 di oy manto como viste a Calisto: no por mi manto: pero 40r8 to avn que soy moc'o: que avnque oy vies que aquello de-zia:} 40r33 jamas les oy verdad. Par. no la medre dios mas esta vie- 41r5 mala oy todo el dia: asi que necessidad mas que vicio me fi- 42v17 sido oy buscada del padre dela desposada: que leuaste 45v19 cho plazer: mientra oy touieremos de comer no pense- 46r18 ti esta gracia q te vayas oy alas doze del dia: a comer 46v22 mado para oy guardar: dire q hedian tu seras testigo: ter- 49r2 q no me conociste en mi psperidad: oy ha veynte an~os. ay 54r6 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 Ce. siepre lo oy dezir: q es mas difficile de sofrir la pspera 61r18 Par. nuca te oy dezir mejor cosa: mucha sospecha me po- 61v3 cuenta q oy me nasci: pues de tal peligro me escape. Se. 63r13 fue cocedido? rezando oy ante el altar dela Magdalena: 65v7 copliran oy tus dias. Eli. mete por dios el espada: ten le 69v11 do: mucho tengo oy perdido. Raro es la bonanc'a enel pie- 71v7 que oue quando oy dezir que sentia dolor nuestra 76v4 oy: avn que algo conforme parescia la fuerte animosidad 78r29 do me vi conel fruto que me cortaste el dia de oy. No pen- 78v14 Oya 1 que son: todo lo tuuo en nada: que mill vezes le oya dezir: 42r2 Oyd 1 q al hobre vergonc'oso el diablo le traxo a palacio. O- 45r2 Oyda 2 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 todos: a todos es ygual: tan bien sere oyda avn q muger 69r22 Oydas 1 oydas te copararon. Y por triste esperiencia lo contare co- 77r26 Oydo 19 lo elegate. Jamas en nra castellana legua visto ni oydo: 1v22 jas mias que indignamente tan gran palabra haueys oy- 4v19 ue. madure. que oydo he dezir que es peligro abrir o apre- 5r29 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 uecho no puede allende de amor coseguir. Oydo he q de- 17r5 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 mada: como quien cosa de grade espanto ouiesse oydo: di- 35r21 nio q te digo al oydo. Se. dime q dizes? Par. aquel ateto 38r8 mo de mi boca: todo el mudo ha oydo hasta agora en ab- 39r8 cotentar la lengua. Oye me si no me has oydo y mira q 39r17 que tanto supo: mas ya auras oydo como estouo en vn ce- 41v19 ga de mi y si nos ha oydo? Ce. no: q abaxo que- 44r10 oydo: y si soy sentida matar me ha. Tego vezinas muy 44r18 he oydo dar consejos vanos a Calisto: y cotradezir a Ce- 47v4 el falso metal dorado por encima. Par. oydo lo auia dezir 47v28 dad. Ca. pues aues oydo lo q co aqlla mi sen~ora he passa- 66v31 a tres tales aguijones no terna cera enel oydo: caro le co- 68r6 mio: has nos oydo? Lu. no sen~ora: durmiendo he estado. 73r21 Oydos 10 atrae los oydos de penadas gentes 2v31 paredes han oydos. Ce. llama. Sem. tha. tha. tha? Ca. 10r16 sta los oydos de aquella aquien yo segunda vez hablar ten- 19r22 da oydos. Por cierto sino mirasse a mi honestidad: y por 28r5 mis tristes oydos: aparejaos alo q os viniere. q en su bo- 32v18 do los ojos en vella: los oydos en oylla: las manos en to-calla.} 36r33 oydos vnos algodones de sofrimiento y paciencia. Y ve- 57v2 mano q oygas y calles: q por esso te dio dios dos oydos 60v17 sonido de tu fabla q jamas de mis oydos se cae: me certi- 63v27 estan cerrados los oydos al consejo. Y en tal tiempo las 75r24 Oye 12 reputaron. Oye a Salomon: do dize que las mugeres y 7r4 c'a. Oye aqlla viene rogada: espera mas q deue: vamos 12r15 te me cocediste hablare: oye me: y el affecto no te ensorde 12v19 Dexadas burlas y passatiepos: oye agora mi hijo y escu- 14v8 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 tara Calisto si te oye. Ca. madre mia. o abreuia tu razon. 33r26 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 gana. Ce. oye sen~or Calisto: y veras tu dicha & mi solici- 34v20 cotentar la lengua. Oye me si no me has oydo y mira q 39r17 calla: oye escucha bien a Celestina: en mi alma todo lo me- 60v22 Melibea. Ple. no te oye yo la llamare mas rezio. Hija 66v13 san~a. Oye padre viejo mis vltimas palabras: y si como 75r26 Oyen 5 auias de madrugar. Par. guay de orejas q tal oyen. Per- 13r17 hablando matas a ti y alos que te oyen. Y asi que perde- 37r26 uecimieto del amor: no les pena: no veen. No oyen. lo q<>l 52v7 sus mesajes acuestas: nuca oyen su nobre ppio dela boca 53v19 parten. Oyen gentes por la calle. Apercibense para huyr 62r17 Oyendo 4 codenada a ppetua pena oyendo essas cosas? certifi- 34r2 pronio: q estas desbauado oyendo le a el locuras: y a ella 34v15 en que agora me veo: oyendo de grado tu suaue boz: la q<>l 64v28 hija. Agora oyendo tus gemidos: tus bozes tan altas: 76v5 Oyedo 1 con Melibea mientra ellos estan hablado Parmeno oye- 33r5 Oyentes 1 leyendo a Calisto mouer los oyentes.} 79v32 Oyeres 2 mas de esso la oyeres: mas se cofirma en su amor. Todo 53r7 oyeres tomar calc'as de villadiego. Par. leydo has don- 63r26 Oyes 14 parmeno? Par. sen~or. Ca. no oyes: maldito sordo? Par. q 10r17 Sepronio q no lo oyes. Escucha y dexa me hablar lo q a 12v6 oyes Sepronio de otro teple anda nro amo: bien difiere 32v26 nilla la llama? no lo oyes Sempronio? no estima el gasto: 60v12 bren. Par. no oyes? no oyes? Sepronio? a buscar nos quie- 65r18 bren. Par. no oyes? no oyes? Sepronio? a buscar nos quie- 65r18 das. Escucha: escucha: oyes Parmeno: a malas andan: 65v31 Ple. Sen~ora muger duermes? Ali. sen~or no. Ple. no oyes 66v11 Ca. que me dizes? So. esto que oyes. Cali. pues si esso 71r6 sacion. So. Tristan bien oyes lo que passa: en que termi- 72v20 seras sentida. Sen~ora: sen~ora no me oyes? no te amorte- 73v16 osadia para el plazer. Me. oyes lo q aquellos moc'os va 73v18 fablando? o(u)[y]es sus tristes cantares? Rezando lleuan con 73v19 oyes este triste y doloroso sentimieto: q toda la cibdad ha- 75r28 Oyga 1 Me. jesu no oyga yo mentar mas esse loco: salta paredes 28r30 Oygas 1 mano q oygas y calles: q por esso te dio dios dos oydos 60v17 Oygo 8 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 esto yo aqui? moc'os oygo yo esto? moc'os mira si estoy des- 61r3 burlado: no era Melibea la que me hablo. Bullicio oy- 63v20 bullicio enel retraymiento de tu hija? Ali. si oygo. Me. 66v12 lo: q a mi sen~ora oygo. Me. es tu sierua: es tu catiua: es 72r17 nos anda el negocio. Tristan: oygo tanto: que juzgo a mi 72v21 oygo? amarga de mi. Tristan: o mi sen~or: y mi bien muer- 73r23 mo oygo? ayudame a sobir Lucrecia por estas paredes: 73r29 Oylla 1 do los ojos en vella: los oydos en oylla: las manos en to-calla.} 36r33 Oymos 2 passados oluidados cada dia vemos nouidades: y las oy- 20v29 estas razones alas q oymos: a Parmeno y a el la prime- 32v27 Oyo 5 oyo aqui escriuiendo cobrar mas honor 2v8 vamos auer la salud. Ce. passos oyo: aca descieden: haz 12v5 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 dancia. Quien la oyo esta vieja dezir q me lleuasse yo to- 68v24 no seras visto q haze escuro: ni oyo en casa sentida q avn 73r17 Oyr 20 do. Me. mas desauenturadas de que me acabes de oyr: 4v20 me sera gracioso de oyr. Ca. pues porq ayas plazer: yo 8r13 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 creas: que asi te glorifica en le oyr: como tu quando dizen: 10r28 de oyr te desceder por la escalera parla lo q estos fingida- 12v24 y no pieses q el oyr co los otros exteriores sesos mi vejez 13v5 pronio. Par. Celestina: todo tremo de oyr te: no se que ha- 15v9 le apartan. Pues quiero la coplazer: y oyr. Madre: no se 17r10 dona me: habla me: q no solo quiero oyr te y creer te: mas 17r14 oyr aql debilitado ver puestos los ojos ala sombra aquel 26r5 da oyr tienes desculpa algua: para satisfazer mi enojo: y e- 28v18 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 nia este hobre sofrimieto para oyr lo q siepre ha desseado 33v26 os passo mas que muero por oyr palabras de aqlla dulce} 37v33 no boluer a casa: hasta oyr q eres venida con Melibea en 52r30 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 me fuera poder ver tu haz: que oyr tu boz. Pero pues 64v2 muerte la publicaua: a quantos la querian oyr: diziendo 71r29 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 Oyra 1 y vna legua sola. Par. oyra el diablo: esta colgado dela bo- 60v18 Oyras 2 ni el l(n)[u]gar es apar(a)[e]jado: vete comigo delate Calisto oy- 31v27 escuchas sin lagrimas: oyras la causa desesperada de mi 75r18 Oyrte 3 enel cuerpo de asco: de oyrte llamar aqlla gentil. Mirad 51r28 cioso y agradable me es oyrte? saludable es al enfermo la 56r31 ra yo oyrte essos milagros. Todas sabes essa oracio: des- 73r9 Oyste 1 sto mi Parmeno? oyste? tego razo? q me dizes? rinco d mi 12v16 Oystes 1 mora. Sem. ha. ha ha. oystes q blasfemia? vistes que ce- 6v13 Paciencia 5 no puede mi paciencia tollerar que aya subjdo en corac'on 4v25 fui cresciendo: mas la primera paciencia me oluidaua: 39v24 des a mi herido corac'on sofrimiento y paciencia: con que 55v29 oydos vnos algodones de sofrimiento y paciencia. Y ve- 57v2 sentes y passados: que si aquella seueridad y paciencia de 77v29 Paciecia 2 de sospecha. Me. o quato me pesa co la falta de mi pacie- 30r15 ra mi puecho: ni le nobres aqui. Ce. sufre sen~ora co pacie- 57v23 Paciente 2 pidio tal seguro para curar al paciente: Di: di: q siempre 57r14 con otro mas crudo dolor que el q de parte del paciente se 57r23 Pacificos 1 los pacificos: q hijos de dios seran llamados. Amor no 17r8 Padece 1 haze. Y demas desto dizen: q el que puede sanar al q pade-ce:} 27r33 Padecian 1 eran q los que padecian persecucion por la justicia: y que 41v27 Padecido 1 cia: porq siedo el ynorate y tu ynocete aues padecido las 30r16 Padesca 1 estaua tu ayrada respuesta: padesca se el su dolor en pago d 28v31 Padesce 1 po no lo padesce: el ha siempre biuido penado por ti. 45r7 Padescer 3 arrebatado fin. Sem. yre: pues solo quieres padescer tu 5r15 tan triste recebimieto padescer? quien ver se como yo me 48r4 cebos: padescer por ta supito desastre: o mi gozo como te 71v4 Padescido 1 te aflijas ni me atormetes mas delo que yo he padescido: 9r32 Padesco 2 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 al padesco mal. otros se ganan por malos/ yo me pierdo 20r13 Padezca 2 inopia. o falta padezca: pa con la tal seruir alos 1v5 padez[c]a su honrra detrimento: avn q sea muerto en este lu- 73v7 Padre 43 en pspero estado vna sola heredera a su padre Ple- 4r2 hobre por la muger dexar el padre y la madre: agora no so- 6r27 es la muger antigua malicia: que a nuestro padre Adam 7r30 endo tu padre: el qual como de mi te fuiste con otra ansia 14v12 dido al reconoscimieto discrecion & ingenio sotil de tu pa- 17r21 enla claridad de tu padre que tan magnifico fue sino enla 18r12 es tu padre vn rayo cayo ganada es granada/ el rey entra 21r2 su padre q es noble y esforc'ado/ su madre celosa y braua/ 22v8 mi padre. por ganar la de vna vieja maldita como tu pie- 28r14 ma muera: ala humana q jamas codena al padre por el de- 29r17 licto del hijo: ni al hijo por el del padre. ni es sen~ora razon 29r18 mas q aquello ganado lo fallaste: bue siglo aya aql pa- 40r2 yor edad. y rogare a dios por el alma de mi padre: que tal 40v10 lo que tu padre dexo: a buen seguro lo tienes. Par. bien lo 42r9 sta. Ofrescele quanto mi padre te dexo para mi: dile q 45r14 sido oy buscada del padre dela desposada: que leuaste 45v19 poder de tu padre temia: mirado la gentileza de Calisto 59r9 padre Pleberio. Ca. habla cortes madre: no digas tal co- 60r32 pierto? es de dia o de noche? o sen~or dios padre celestial: 61r4 Responde Melibea a su padre Pleberio: fingendo que te- 62r22 no fuessemos sentidos: amanesceria en casa de mi padre te- 65r29 quando sea sentido y tomado por los criados de su padre 65v14 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 xosa de tus dias. O mi padre honrrado como he dan~ado 73r5 vere mi dolor: si no hundire con alaridos la casa de mi pa- 73r30 os no seas hallada de tu padre: en tan sospechoso lugar: q 73v15 camara acostarte has: llamare a tu padre y fingeremos 73v27 libea a su padre por algunos estrumetos musicos. Su- 74r3 cierra tras ella la puerta. Llegasse su padre al pie dela tor- 74r5 que poco esfuerc'o es este? Mira me que soy tu padre: ha- 74r17 da y querida del viejo padre: por dios no te ponga deses- 74r29 Me. mas si a ti plazera padre mio madar traer algun in- 74v17 esto: ya me pesa por dexar la copan~ia de mi padre. baxa a 74v23 zirme? quieres q suba alla? Meli. padre mio no pugnes: ni 75r10 auras honrrado padre menester instrumetos: para apla- 75r16 san~a. Oye padre viejo mis vltimas palabras: y si como 75r26 cho. Muchos dias son passados padre mio: que penaua 75v11 mi gloria. cortaron mi copan~ia. pues q crueldad seria pa- 76r2 cuenta a mi viejo padre: pues le deuo mucho mas. O pa- 76r10 cuenta a mi viejo padre: pues le deuo mucho mas. O pa- 76r10 ro. Gran plazer lleuo de no la ver presente. Toma padre 76r21 tido: que es parte de descanso. O duro corac'on de padre: 77r8 porque te mostraste tan cruel con tu viejo padre? porque 79r27 Padres 11 voluntad? en mi animo: en mi consejo: a quien tus pa- 15r12 ya te digo: solas maldiciones que tus padres te pusiero 15r14 que elos viejos. E los ancianos somos llamados padres 16v24 E los buenos padres bien aconsejan a sus fijos. E especi- 16v25 quando me pagaras tu esto? nunca: pues alos padres: & 16v27 y antiguedad delos padres. yo digo q la agena luz nunca 18r10 mo de sus mesmos padres: co todos tenia q hazer: con to- 41r17 es sino mi mala dicha: maldicion mala que mis padres 43v20 muerto cauallero: q priua al q tengo co los biuos padres 75r8 bien conociste. Conosciste asi mismo sus padres y claro li- 75v13 se que tomauas enlos hijos la venganc'a delos padres: ni 78v15 Padrino 1 cho madruga. Pero tal padrino touiste. Par. di madrina 48r27 Paga 4 porque la paga sera tan fiera qual la merece tu loco atreui- 4v21 seruiremos: y todos qdamos obligados: q la paga mas 30v6 balde las veden dode quiera. Pero el amor nunca se pa-ga} 43v31 la paga dela huyda en mi vegez? bien pense que de tus la- 78v11 Pagado 3 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 sin debda: y Calisto sin quexa y pagado. primero te auise 58r6 a sufrir tus dichos. De que ha de quedar pagado? que le 58r10 Pagados 1 ya sus pies ala venida. A dineros pagados bra- 20r32 Pagalla 1 gar y pagalla. Da sen~or aliuio al corac'on: q en poco espa- 49v13 Paga 1 tiepo: y con vna saya rota delas q ellas desechan paga ser- 53v4 Pagar 7 te me coplia: para pagar las muchas mercedes de vra li- 1v8 ra es pagar el amistad con odio. Par. madre para cotigo 39v18 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 tu saber necessidad: para q tan presto me ouiesses de pa- 56r12 las sen~ora de mi por me pagar en palabras: no temas: di 61r6 ne de buytrera: que suelen pagar bien el escote los q a co- 63r23 dos y esforc'ados: agora o en otro tiepo de pagar hauian. 71v19 Pagara 2 Parmeno no te pene nada: que si fuere trato doble el lo pa- 61v12 nos ha de valer: dexale fazer q si mal fiziere: el lo pagara. 65v17 Pagaras 4 quando me pagaras tu esto? nunca: pues alos padres: & 16v27 Responde pues dizes q no has cocluydo: q<>c'a pagaras lo 28v25 fermosa Melibea: y con mucha razon: con q pa- 33r14 tu me pagaras don~a loca. la sobra de tu yra. Me. que di- 56r19 Pagare 2 frir: de rodillas auia de andar ala complazer: co que paga- 47r3 tes: sino pagare mi innocencia con mi fingida absencia. 71v27 Pagasse 1 sintiesen enestos passos de pte de Melibea q no pagass(t)e 23v23 Pago 12 uor me entremetiesse: pero avn q no acierte seria pago de 2r11 estaua tu ayrada respuesta: padesca se el su dolor en pago d 28v31 me relieua de culpa: la q<>l tu habla sospechosa causo: en pa- 30r18 re: en pago delo sofrido. Ce. mas sera menester y mas ha- 30v3 uas a natural y tu das me el pago en mi presencia: pare- 39r11 deuemos creer que le dara nuestro sen~or dios buen pago 42r5 dir se ha con tu magnificecia: ante quie no es nada: en pa- 60v28 diuina q asi acabasse: en pago de muchos adulterios: que 71v22 do: en pago de tan largo seruicio. Quiebras nos el ojo. y 77v22 mas de gentiles y judios: y todo en pago de buenos serui- 79r12 na: Leandro: que pago les diste? hasta Dauid: y Salomo 79r17 no quesiste dexar sin pena. Por tu amistad Sanson pago: 79r18 Pagos 1 estos son sus beneficios y pagos: obligan se a dar les ma- 53v16 Pague 3 que y pague si sales a esse mercado. Par. verdad es: pero 41r30 osadas que esta todo a punto: siempre me pague d tus co- 42v22 ay traycion? q se yo si Melibea anda por q le pague nue- 63r4 Pague 1 los flacos aiales. No pague iustos por pecadores. Imi- 29r15 Pajas 1 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 Paje 1 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 Pajes 1 algu mal encuetro. Ca. que? que? si q hachas y pajes ay q 35v25 Pala 1 bruto Se. que es pesar sacar aradores a pala de ac'adon: 14r4 Palabra 20 jas mias que indignamente tan gran palabra haueys oy- 4v19 primera palabra q oy por la calle: fue de achaque de amo- 24v2 dexo vn enfermo ala muerte: q con sola vna palabra de tu 27r23 Que yo soy dichosa si de mi palabra ay necessidad: para 27r30 biua y yo qxosa sobre tan gra atreuimiento. Que palabra 28v23 de seruir: has me tu de mandar: tu mala palabra sera bis-pera} 29r33 uio a hablar: y tan bien pedir me palabra sin mas causa: q 29v11 blo a quien yo cojure: como copliste tu palabra en todo lo 31r17 lo q passo co aqlla gentil dozella? dime alguna palabra 32v6 ra venida: de mal en bie me paresce q va. No ay palabra 32v28 palabra Sepronio: y veras como no quiere pedir dinero 33r24 por vna palabra de su boca salida en fauor tuyo: para sa- 35r15 ver quien podia ser: el q asi por necessidad de su palabra pe- 35r18 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 der le dezir vna palabra: y como dizen mala sen~al es de 42r25 Celestina ha don ruyn palabra te tengo: a buen tiem- 45r26 hincar vn clauo de malicia a cada palabra. Sabe q como 47v25 al peso y vinelo a complir: porque di mi palabra y traydo 59v6 aquexa. Porq falsaste la palabra desta mi sen~ora? por que 64r16 vna palabra: que se me oluido q hablasse a mi madre. Lu. 74v25 Palabras 37 miento y el intento de tus palabras calisto a seydo: de in- 4v22 al fecho: que vanamete se dize por muchas palabras: lo q 10r2 muy espatables a ver. Pintaua figuras: dezia palabras 12r10 mete han dicho: en cuyas falsas palabras pones el fin de 12v25 quato mas dlas palabras xo q te estriego: asna coxa mas 13r16 madre? paresce me q pensaua q le ofrecia palabras por es- 13r23 nas palabras/ fingiedo te fiel/ eres vn terro de lisonja: bo- 19v15 ra estos mometaneos fuegos: conosceras mis agras pa- 19v27 ba malas palabras dl juez: si quiera por los presentes que 21r18 mis asperas palabras tu horrible nobre: y otra y otra vez 23v5 para mi palabras para todos remedio: para mi pena: para 24r16 me fallaras sin sospecha desse loco: con q palabras me en- 27v30 presaste? porque me lo dixiste en tan pocas palabras? Ce- 29r3 essas palabras. Cel. hija Lucrecia ce: yras a casa: y dar te 30v8 chaste de mis palabras: no enemistad. Por q avn q fuera 30v20 piedras ni en palabras. Pues alegrate vieja: q mas saca- 31r25 zible desuio: vn costate anima y casto pposito: vnas pala- 34r24 bre: atajo mis palabras diose enla fruente vna gran pal- 35r20 os passo mas que muero por oyr palabras de aqlla dulce} 37v33 ja que ella me da plazer con estos loores de sus palabras. 41r6 Par. digo q como tenia essa vetaja mi madre: pues las pa- 41r8 Celestina. no lo se alas obras creo: que las palabras de 43v30 dan tus palabras si tales touiesses las obras alas quales 48r13 da. Par. q palabras tiene lo noble: bie ves hermano estos 50v22 la tienes de mi: tal q mi horra no dan~es co tus palabras. 57r15 no traer essas palabras aqui. Ce. sin te roper las vestidu- 58r14 te traygo muchas buenas palabras de Melibea y la de- 60r29 ras mejor: q esso esperan essas palabras. Ca. bien has di- 60v7 las sen~ora de mi por me pagar en palabras: no temas: di 61r6 tad: con sus palabras dulces: y prestas por hurtar por o- 61v6 olores: no podria creer que caresciessen de engan~o tus pa- 64v30 Sepronio: q estos ofrescimietos estas palabras de buen 68r19 o en piedras/ o palabras/ o este secreta en cuerpos de ani- 74v3 forc'ada y alegre partida. No la interupas con lloro ni pa- 75r19 fructuosas palabras: en lugar de amansar acrescientan la 75r25 san~a. Oye padre viejo mis vltimas palabras: y si como 75r26 solatorias palabras te diria: antes de mi agradable fin: 76r14 Palabrilla 1 faltas? a osadas q me maten: sino te has asido a vna pala- 68r14 Palacio 2 oluidan seruicios: niegan gualardo. Guay de q<>en en pa- 15r24 q al hobre vergonc'oso el diablo le traxo a palacio. O- 45r2 Palacios 2 palacios sojuzgada y catiua. Cel. en tu seso as estado: bie 53v32 abrie los palacio(n)[s] del triste Pluton: 79v5 Paladar 1 a sabor de paladar: nuca pensays q teneys: ni aueys de te- 39r28 Palanciano 1 Palanciano: buen seruidor gracioso: q<>ere tu amistad: cre- 39v12 Palma 1 ua en la palma letras con ac'afran: a otros con berme- 12r7 Palmada 1 bre: atajo mis palabras diose enla fruente vna gran pal- 35r20 Palmo 1 to: no digan por mi: qdando me vn palmo pido quatro. 68r4 Palo 2 buenos atauios q trae: poneldos en vn palo tan bien di- 51v8 y mandas q consienta a avn palo impedir nro gozo: nun- 65r12 Palos 4 ste el nobre de libre q<>ndo catiuaste la volutad. Ca. palos 19v7 tras esto mill chapinazos: y pellizcos: palos: & ac'otes. no 53v27 y amonestaciones fieles: darte han de palos: no bueluas 63r11 stro madar le ha dar dos mill palos: q avnq es algo loco 70v6 Pan 11 bres y mugeres: y a vnos demadaua el pan do mordian: 12r5 maso y benigno a picar el pan enel pun~o: y seremos dos a 12v32 conteta: no se le cueze el pan: teme tu negligecia/ maldize 20v4 ficio: pues quado tu nasciste/ ya comia yo pan co corteza: 22v14 lo pan biuiremos: pues asi es q no el solo comer mantie- 26v27 pan: y vn quarto para vino despues que embiude: q antes 27r10 sa basta para no caer en falta. pan blanco. vino de monuie- 48v30 el mal an~o: q vn cortezon de pan ratonado me bastara pa- 51r21 las c'arac'as en pan embueltas: porq no las sieta el gusto. 61v2 es el pan: que tan esforc'ados siruientes comen. Por mi} 66r33 nia manos: pero con su pan se la coma: q bien caro le cue- 72v25 Pa 2 mas su pa: mas vale pder lo seruido: q la vida por cobra- 20v17 de pa co paz: q toda la casa llena de viadas co renzilla: 54r2 Pandero 1 na alos estran~os: pues esta en manos el pandero q lo sa- 60r11 Panes 1 panes: ni la sospecha enlos corac'ones delos amigos. Si- 13r27 Pan~o 3 pan~o: porq si della fueres visto no acuse de falsa mi peti- 37v31 scor de tu juuentud: de baxo de seys dobles de pan~o y 43r16 esto necia? quie pdio el plato desalin~ada? como falto el pa- 53v23 Papa 1 stor. y el papa como el sacristan. y el sen~or como el sier- 46r21 Papagayos 1 alas picac'as y papagayos y imitar nra propia fabla: co 50v27 Papel 2 la mano derecha hallaras vn papel escrito con sangre de 23r2 aqstos nobres y signos q eneste papel se contienen: por la 23r23 Papeles 1 papeles: no fabricadas enlas grades herrerias de Mila 1v18 Par 5 ra Cali. o gozo sin Par. o singular oportunidad. o opor- 34v25 bajara tanto Venus par atraher a su hijo el amor de Eli- 35v15 cion. Ca. y avn quatro por tu seruicio: pero dime par di- 37v32 Ay nascida su par enel mundo? Crio dios otro mejor cu- 38r14 das pa todo tu vida. Que sera de ti muertos tal par de cri- 70v30 Para 250 arios para mancebos: mostrando 1r7 te me coplia: para pagar las muchas mercedes de vra li- 1v8 amargo & desastrado fin. Para comienc'o delo qual dispu- 4r9 blar: dela qual rigorosamente despedido: fue para su ca- 4r15 genio de tal hobre como tu hauer de salir para se pder en 4v23 Ca. pues quie yo para esso? Se. quie? lo primero eres ho- 7v23 mas menester para couertir los hobres en piedras. Se. 8r21 escogio para si. Se. en sus treze esta este necio. Ca. las 8r32 para siepre. Se. calla dios mio: y enojas te: q ni la quiero 9v15 relarios: ni aparejos para ganar volutad. Abreuia & ven} 9v33 basta para mi mescer el ojo. Digo que me alegro destas 10r8 c'o: y de garc'a. Y otras cofaciones. Sacaua aguas para} 11r33 con vino. Hazia lexias para enruuiar de sarmietos la car- 11v4 herizo de nutria. Aparejos para van~os esto es vna mara- 11v10 de oro y hoja tinta. Los azeytes q sacaua para el rostro: 11v15 samo tenia ella en vna redomilla q guardaua para aquel 11v20 das q se encomendaue a ella. Y en otro apartado tenia pa- 11v30 ra remediar amores y para se querer bien. Tenia huessos 11v31 era burla y mentira. Ca. bien esta Parmeno: dexalo para 12r12 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 dize? Ce. calla q para la mi santiguada: do vino el asno ve- 12v27 Parmeno: q auemos auido oportunidad para q conoscas 13r30 has menester amigos para los conseruar? y no pienses q 15v27 despuestos para todo linaje de plazer: en que mas los mo- 16r5 c'os que los viejos se juntan: asi como para jugar: para ve- 16r6 c'os que los viejos se juntan: asi como para jugar: para ve- 16r6 stir: para burlar: para comer y beuer: para negociar amo- 16r7 stir: para burlar: para comer y beuer: para negociar amo- 16r7 stir: para burlar: para comer y beuer: para negociar amo- 16r7 mos alla. Y para esto Parmeno ay deleyte sin compan~ia? 16v12 tas en dulce veneno: para captar y tomar las volunta- 16v18 pronio: con quien tu coformidad para mas oportunidad 17r30 caz: q<>l enemigo de casa para empescer. Ca. ve agora ma- 17v14 % Partida Celestina de Calisto para su casa queda Cali- 17v18 lestina para el concebido negocio. quedan entre tanto Ca- 17v22 diar tu vida ganaste muy gra honrra. Y para q 17v27 es la fortuna fauorable y pspera? sino para seruir ala hon- 17v28 po para no dexar trasponer tu pensamieto en aqllos crue- 18v13 zes la opinion trae las cosas donde quiere: no para q mu- 18v26 de la verdad: pero para moderar nro sentido: & regir nro 18v27 la hago escriuir en mi registro: para saber quatas se me sa- 21r26 desatino y ardor basta para perder a si y ganar a nosotros 22r3 para tener causa de entrar donde mucho no soy conosci-da} 22r33 re la boz me falle apcebida para les echar ceuo/ o req<>rer d- 22v5 para adalid eres bueno cargado d agueros y recelo. Se. 22v15 te cojuro: y asi cofiando en mi mucho poder me parto pa- 23v6 mis passiones: con tus promesas. Alcahueta falsa: para 24r14 todo el mudo tienes pies: para mi legua: para todos obra 24r15 todo el mudo tienes pies: para mi legua: para todos obra 24r15 para mi palabras para todos remedio: para mi pena: para 24r16 para mi palabras para todos remedio: para mi pena: para 24r16 para mi palabras para todos remedio: para mi pena: para 24r16 para mi palabras para todos remedio: para mi pena: para 24r16 todos esfuerc'o: para mi tal falto: para todos luz: para mi 24r17 todos esfuerc'o: para mi tal falto: para todos luz: para mi 24r17 todos esfuerc'o: para mi tal falto: para todos luz: para mi 24r17 c'a Celestina no desmayes: que nuca faltan rogadores pa- 24r30 poco de hilado q para vnas toquillas tenia allegado: su- 25r18 parece q es tarde para yr a visitar a mi hermana su muger 25r32 de crescer el mal de tu hermana: q no aura para nro nego- 25v6 dessean harto mal para si dessean harto trabajo dessean lle- 25v28 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 siesse boluer de comienc'o la jornada: para tornar otra vez 26r23 pobreza: jamas me falto a dios gracias vna blanca para 27r9 pan: y vn quarto para vino despues que embiude: q antes 27r10 des y no mias. Me. pide lo q querras sea para quie fue- 27r19 Que yo soy dichosa si de mi palabra ay necessidad: para 27r30 mas hermosas faciones: sino para hazer los almazen de 27v6 dezir nascido: el que para si solo nascio. Porq seria seme- 27v10 scar la muerte para ti: por quie has dado tan dan~osos pas- 27v27 digo? Me. avn hablas entre dientes delante mi: para a- 28r9 os: que passos deshonestos: mas para dar salud al enfer- 28r25 mo: que para dan~ar la fama al medico. Si pensara sen~o- 28r26 bles sospechas no bastara tu licencia para me dar osadia 28r28 da oyr tienes desculpa algua: para satisfazer mi enojo: y e- 28v18 uillo q la sagre nueua poco calor ha menester para heruir 28v21 podias tu qrer para esse tal hobre q a mi bie me estuuiese? 28v24 santa Polonia: para el dolor delas muelas: asi mismo tu 28v27 cosas en tu habla q qualquiera dellas era bastate para me 29v9 no se podia sospechar sin dan~o para mi honrra. Pero pu- 29v12 nester para las cotar: todo junto semeja angel del cielo. 29v24 digas a tu sen~ora: y avn dar te he vnos poluos para qui- 30v10 oracion para q la mandes escreuir: y q aprenda de mi a te- 30v16 cata q todo esto nouedad es para se marauillar quien te 31v18 Ce. q hijo? vna dozena de agujetas: y vn torce para el bo- 32r6 nete: y vn arco para andarte de casa en casa: tirado a paxa- 32r7 de Melibea y despedida de Calisto vase para su casa: y 33r9 calon: mas adelante te espero ala saya: todo para ti: y no 33r21 gua le querria prestar para q fablasse presto: no es mucha 33r29 da abierta la puerta para mi tornada: y antes me rescibi- 33v3 todo para su puecho. Se. no tiene otra tacha sino ser cob- 33v14 nia este hobre sofrimieto para oyr lo q siepre ha desseado 33v26 siente: asi q para q tu descases y tegas reposo: mientra te 34r27 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 Ca. agora sen~ora q me has dado seguro: para q ose espe- 34r30 precio mi filado: fue su madre de Melibea llamada: para 34v22 fuesse necessario absentarse dexo en su lugar a Melibea pa- 34v24 por vna palabra de su boca salida en fauor tuyo: para sa- 35r15 apto para las prestas cautelas quel delos varones. Cel. 35v7 deuota para ellas. Ca. o marauillosa astucia. o singular 35v10 sa: haziendo tomar a Cupido ascanica forma para la en- 35v16 ella trae continuo cen~ido: diziendo q era prouechoso pa- 36r3 de aquel cotray: q se saco para frisado. Par. asi. asi. ala vie- 36r14 sto: y no me enojes: q harto basta mi pena para me aca- 36r21 bar: q tan bien aura para ti sayo en aqlla piec'a. Par. no di- 36r22 go sen~or otra cosa: sino ques tarde para q venga el sastre. 36r23 Ca. no digo yo q adeuinas: pues quede se para man~ana: 36r24 camas preparas tu el trabajo para soffrir otro dia: esfuer- 36v11 ras la vida/ o el seso: qualquiera q falte basta para que- 37r27 nosco: pero no tengo: sofrimieto para me abstener de ado- 37v18 pa guarescer tus muelas: no por el tuyo para cerrar tus 37v21 q para esta enfermedad yo quisiere pedir segun su poder. 37v28 Mira sen~or si esto basta: para la primera vista. Yo me 37v29 ramas: y flores: para hazer lexias: con que sus cabellos 38r31 eburneo peyne: basta para exceder alas nascidas en geti- 38v11 y la noche Parmeno. Celestina va para su casa. llama 39r2 no he auido oportuno tiepo para te dezir y mo- 39r6 Pues mira amigo q para tales necessidades como estas: 39r31 q madre: buen meson para descansar sano: buen hospital} 39r33 para sanar enfermo: buena bolsa para necessidad: buena 39v2 para sanar enfermo: buena bolsa para necessidad: buena 39v2 arca para guardar dinero en prosperidad: buen fuego de 39v3 buena tauerna para comer y beuer: q diras loquillo a to- 39v5 ra es pagar el amistad con odio. Par. madre para cotigo 39v18 po q siendo nin~o te serui: pues tanto fruto trae para la ma- 40v9 aparejos para nro oficio como de dia: ni dxaua xpianos 40v20 dre pdiste: avn q era para callar: pero cotigo todo passa. 40v26 de sofrir los hombres en este triste mundo: para sustentar 41v10 ser agora: verna tu tiempo como te dixe para que lo sepas 42r11 para acostar. Celestina con las gallinas hija? asi se hara la 42v10 o quien fuera hombre y tanta parte alcanc'ara de ti: pa- 43r12 no te las dio dios para que passassen en balde: por la fre- 43r15 algun remedio para mi mal: y no estes burlando de mi 43r27 conosco que el te paresce tal: que no sera malo para que- 45r9 sta. Ofrescele quanto mi padre te dexo para mi: dile q 45r14 ro ver para quanto eres: ante que me vaya retoc'ala ene- 45r28 sales para boluer a casa? por costumbre lo tienes: com- 45v17 lo prometiste: para que no sienta su marido la falta dela 45v22 mo yo sin ninguno: no hauemos de biuir para siempre 46r23 de Areusa va para casa d Calisto su sen~or. fallo ala pu- 46r28 para no tornar? no se que crea de tu tardanc'a: sino que te 47r17 digo mal en esto: sino q se eche otra sardina para el moc'o 47v13 tratas a tu Calisto: acosejando a el lo q para ti huyes: di- 47v16 meson: q para sino tiene abrigo y dale a todos. O Parme- 47v18 espero para auer te de creer: pero por dios me digas q es 48r14 erpo. Pero quede para mas oportunidad. Se. puede ser 48r31 la combide para casa de Celestina: y si te plaze vamos to- 48v6 nos. Uaya el diablo para ruyn/ sea lo passado qstion de sat 48v14 Juan: y asi paz para todo el an~o: que las yras delos ami- 48v15 que has pensado embiar? para que aquellas loquillas te te- 48v27 sa basta para no caer en falta. pan blanco. vino de monuie- 48v30 mado para oy guardar: dire q hedian tu seras testigo: ter- 49r2 tarde para leuatar. Ca. q dizes loco? toda la noche es pas- 49r19 lo consentiesse. Se. para q sen~or es el seso? si la volutad pri- 49v18 serua: apan~es vn bote para aqlla gentileza q nos va mas 50r4 fengir metiras: ordenar cautelas: para auer dinero. Por 50v8 do le dixe a Calisto. Sem. avn q lo sepamos para nro p- 50v12 uecho: no lo publiquemos para nro dan~o. Saber lo nro 50v13 enojo: assentemonos a comer. Eli. asi para assentar a co- 51r4 vosotros mis hijos: q harto lugar ay para todos a dios 51r8 para fresca. desto vea yo sobrado en casa q nunca temere 51r20 el mal an~o: q vn cortezon de pan ratonado me bastara pa- 51r21 miendo y hablando: porq despues no aura tiepo para en- 51r23 to/ o quien estouiesse de gana para disputar cotigo su fer-mosura} 51r33 tiene para ser donzella como si tres vezes ouiesse parido: 51v19 q auer comido: para lo q yo me se. Pues esotra su prima: 53r10 venia luego a registrar: para q comiesse yo y aqllas sus de- 54v26 auia de hallar si para alguna pren~ada se buscasse. Se. ma- 55r12 tu saber necessidad: para q tan presto me ouiesses de pa- 56r12 mandado: para esse gentil hobre que curauas con la vir- 56r14 mo para salud y remedio delas enfermedades fueron re- 56r26 para mi diligente entender en mi mal: y me des algun re- 56v7 creo menos peligroso ser tu dolor. Pero para yo dar me- 56v9 durecido: para venir mansos ala melezina. Mejor crece 56v17 pidio tal seguro para curar al paciente: Di: di: q siempre 57r14 la punta de mi sotil aguja sin temor? haz para tus manos 57r31 y pies vna ligadura de sosiego: para tus ojos vna cobertu- 57r32 ra de piedad: para tu legua vn freno de sosiego: para tus} 57r33 ra de piedad: para tu legua vn freno de sosiego: para tus} 57r33 para tu salud: q no este persona delante: y asi que la deues 57v15 Me. calle por dios madre no traygan de su casa cosa pa- 57v22 rio es el aqui para el proposito de mi mal? mas agradable 58r12 para le curar. Me. como dizes q llaman a este mi dolor? 58r16 entre si hablan. Despide se Celestina de Calisto: va para 59v29 rece y mas q le diesse: mucho dize. Ce. sen~or Calisto pa- 60v23 verdad: q para lo que tu de mi has recibido mas merecen 61r7 do galan del mudo. Que haria llanas las pen~as para an- 61r28 para esto/ o para mas alli estoy muy aparejada a tu serui- 61v17 para esto/ o para mas alli estoy muy aparejada a tu serui- 61v17 para que era menester. Pues guardese del diablo: que so- 61v28 go mi madre yo quiero dormir y reposar vn rato: para sa- 61v30 meno armados: van para casa de Melibea. Lucrecia: y 62r12 parten. Oyen gentes por la calle. Apercibense para huyr 62r17 nada para la noche siguiente. Pleberio al son del ruydo: 62r19 nia sed. Calisto con sus criados: va para su casa hablan- 62r23 Sepronio: para hazer me de onze diez: y asi de doze onze. 62v6 Ca. a buen tiempo llegamos para te tu Parmeno aver si 62v22 auiso. Pues no era mas menester para me lleuar muerto 62v30 me por broquel? para el encuetro del primer peligro: 63r2 to que esta dozella ha de ser para el ceuo de anzuelo/ o car- 63r22 guies de essos ligeros que tu dizes: para mejor huyr que 63r28 temo q se escapara de manos de esta gente de Pleberio: pa- 63r31 mi esperac'a: para q tuuiesse mas q gastar el fuego q ya me 64r15 me madaste aqui venir para q me fuesse mostrado el dis- 64r18 uo al presente lugar? no para me desterrar nueuamente de 64r23 su presencia: pero para alcanc'ar el destierro ya por otro su 64r24 mio tus verdaderas querellas: que ni mi corac'o basta pa- 64r30 ra[ ]las soffrir: ni mis ojos para lo dissimular. Tu lloras de 64r31 bastante para te dar yguales gracias ala sobrada y inco- 64v9 parable merced: q eneste punto de tanta congoxa para mi 64v10 mia permitte que llame a mis criados: para que las quie- 65r17 re venir: para q nos den mal an~o: no me agrada cosa esta 65r19 husaua de traer: porq me parescian para huyr muy pesa- 65v30 mucha pena: para les quitar las armas y hazer los huyr 66r26 vn jarro de agua para mi: que hauia gran sed. Plebe. duer- 66v16 a todas partes: para en sintiendo por q saltar presto: y ha- 67r6 ra ya andouiera su alma buscando posada para siepre: que 67v3 do: avnq para cotigo por de mas es no teplar la yra y to- 67v20 te dara para esso y para mas. Sem. ha: trae tan bien Par- 67v32 te dara para esso y para mas. Sem. ha: trae tan bien Par- 67v32 denilla que traxe: para q se holgasse con ella: y no se puede 68r25 Y no pienses con tu yra mal tratar me: q justicia ay para 69r21 tos de dios para aqlla justicia me vaya bramando como 69r31 enemigos en mal poder os veays: y para quien touistes 69v19 derecho. Quiero madar los llamar: para mas cofirmar 70r20 se prueua el corac'o rezio o flaco: no ay mejor toque para 71v13 esta quedo sen~or mio. Ca. para q sen~ora: para que no este 72v10 esta quedo sen~or mio. Ca. para q sen~ora: para que no este 72v10 queda mi passion? para penar de nueuo? para tornar el jue- 72v11 queda mi passion? para penar de nueuo? para tornar el jue- 72v11 ta como mi amo. So. para con tal joya: quie quiera se ter- 72v24 scas por dios ten esfuerc'o para sofrir la pena: pues touiste 73v17 osadia para el plazer. Me. oyes lo q aquellos moc'os va 73v18 otro mal: pues este no es para se poder encobrir. 73v28 siruientes para buscar tu salud: agora consista en yeruas: 74v2 no es ygual alos otros males: menester es sacar le para 74v7 ha fecho a mi voluntad: buen tiempo terne para contar a} 74v33 auras honrrado padre menester instrumetos: para apla- 75r16 car mi dolor: sino capanas para sepultar mi cuerpo: si me 75r17 Era tanta su pena de amor: y tan poco el lugar para ha- 75v15 nas salidas para hauer pesar: mejor gozara de vos otras 76v28 fuertes dias me sobran para biuir quexar me he dela mu- 76v30 da heredera. Para quien edifique torres: para quien ad- 77r10 da heredera. Para quien edifique torres: para quien ad- 77r10 quiri honrras: para quie plante arbores: para quien fabri- 77r11 quiri honrras: para quie plante arbores: para quien fabri- 77r11 que quanto mas busco consuelos: menos razon hallo pa- 78r17 medio de tus brasas passe: como me soltaste? para me dar 78v10 ros: que ella para tu seruicio emponc'on~ado jamas hallo: 78v24 Pa 16 inopia. o falta padezca: pa con la tal seruir alos 1v5 pa resistir sus fuegos las quales halle esculpidas enestos 1v17 nos accepto. pa desculpa delo q<>l todo no solo a vos: po a 2r15 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 labras ser mejores pa matar este fuerte cacre: q las blan- 19v28 cicio y negociacio: pa sus psonas y siruientes. Se. q dizes 20v12 ster pa copan~ero: avn (f)[s]i q<>sieses auisar a Celestina en su of- 22v13 mos humanos nascidos pa morir. sea cierto q no se puede 27v9 luego mi cordo. E porq pa escreuir la oracio no avra tie- 30r20 sen~ora mas merece: y si algo co mi ruego pa el he alcac'a-do} 30v33 co la tardac'a lo he dan~ado Yo me parto pa el si licecia 31r2 mor: pa q sea despues en mas tenida su dadiua. que aq<>en 34r17 pa guarescer tus muelas: no por el tuyo para cerrar tus 37v21 nes tu necessidad pa me dar la salud? qual medico jamas 57r13 roper mis carnes pa sacar mi dolorido corac'on te doy mi 57v8 das pa todo tu vida. Que sera de ti muertos tal par de cri- 70v30 Paradillas 1 cerca de casa: haziendo paradillas de rato en rato. Ca. o 32v13 Parado 1 era. Me. vieja te has parado: bien dizen q los dias no se 26v6 Paramento 1 fantasma de noche: luengo como cigun~al: figura de para- 28r31 Para 1 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 Parar 5 me lo cotar. Ce. Sepronio amigo ni yo me podria parar 31v26 cha alteracion estorua el deliberar: pues en q podra pa- 32v3 putillos: loquillos: trauiesos. enesto auia de parar el nu- 53r23 vieja ensto ha de parar mis passos si muere: matarme ha 58r32 las rapidas aguas parar las hazia: 79v6 Pararon 1 pararon tus siruientes y sus ministros? la falsa alcahue- 78v22 Parayso 3 diablo: cabec'a de pecado: destrucio de parayso. No has 7r27 hecho delos deleytes del parayso. Esta el linaje huma- 7r31 gracias: tanto nos diessen del parayso quado alla vamos. 51r9 Pare 1 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 Parece 14 la veo? Se. co ojos de alinde: co q lo poco parece mucho 8v16 largo. Ca. Sepronio no me parece buen consejo quedar 18r22 parece q es tarde para yr a visitar a mi hermana su muger 25r32 tanto ha q tiene el mal. Ce. sen~ora ocho dias q parece: q 29v32 ca: parece que haze aqlla vihuela fablar. pues si a caso canta 30r6 na? mal me parece eso q dizes? Ce. calla loquillo: q parte 31v32 Toda via me parece q te quedan reliquias vanas: hablan- 39r15 {IN3.} BAxa Parmeno nuestras capas y espadas: si te pa- 50r23 las de oro: tal me venga el an~o qual me parece vra veni- 50v21 c'as gozaria: q me parece y semeja q esto yo agora en ella. 55r23 sen~or me parece sabiendo pregutar: como ynorando res- 62v10 qui a vestirlas: mira tu Sepronio si parece alguno por la 62v16 al dia. Ca. plazeme q bien lo he menester. Que te parece 66v23 sauate como a sen~or. po ya me parece q es otra: todas las 66v28 Parecen 1 no parecen sino dos grandes calabac'as. El vientre no se 51v20 Parece 1 de acechanc'as: q no se parece lladrillados por encima co 26r15 Pareces 3 sen~aleja dela cara: figura se me q eras hermosa: otra pare- 26v8 saber q en todo me pareces mas q muger: q como su res-puesta} 35r33 tus bien andanc'as: me pareces vn laborinto de errores. 77v5 Parecia 2 conciencia avn en aqlla escalera estaua: y parecia q a to- 41v15 xado gota de sangre: tragada tenia ya la muerte: q me pa- 66r9 Pareciendo 1 uas a natural y tu das me el pago en mi presencia: pare- 39r11 Pareciesse 1 no era porq me pareciesse mal lo que tu hazias. Pero 40v2 Paredes 12 Eli. queda te a dios: cierra la puerta: a dios paredes. Se. 9v22 paredes han oydos. Ce. llama. Sem. tha. tha. tha? Ca. 10r16 son mandadas: ropen paredes: abren ventanas: finge en- 22r18 Me. jesu no oyga yo mentar mas esse loco: salta paredes 28r30 diciosa. pero dexala varde sus paredes: q despues varda- 33v15 mos: saltado paredes: poniedo cada dia la vida al table- 52v28 venir man~ana a esta hora: por las paredes de mi huerto. 65r27 rado camino: lleuara escalas q so altas las paredes. Ma- 71v25 mo oygo? ayudame a sobir Lucrecia por estas paredes: 73r29 branto con escalas las paredes de tu huerto: quebrato mi 75v24 segu su desordenada costubre: como las paredes eran al- 75v27 piedras y paredes: cortaron las hadas sus hilos: corta- 75v32 Pares 4 he vna lexia con q pares essos cauellos mas q oro: no lo 30v9 dro. vn pernill de tuscino: y mas seys pares de pollos que 48v31 es: entonces acertaran: quado andan a pares los diez ma- 51v3 dicho: no os despidays si mi cadena paresce: de sendos pa- 68v13 Paresca 1 ger paresca. Me. q le dizes madre? Ce. sen~ora aca nos en- 30v13 Paresce 36 por marauilla: paresce al amate q atras queda: todos pas- 6r24 Ca. que te paresce de mi mal? Sem. que amas a Meli- 6r32 cogoxoso. Asi sientes la pena de tu amo Calisto q paresce 12v9 madre? paresce me q pensaua q le ofrecia palabras por es- 13r23 este tu amo como dize me paresce rope nescios: de todos} 15r33 to. Par. marauillosa cosa es. Ce. pero bien te paresce? 16r12 ala verdad eres reduzido: no paresce sino q biuo le tengo 17r27 quien en alguna esperanc'a puesto esta todo aguijar le pa- 17v20 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 de siruietes? paresce por tu razo q nos puede venir a nos- 20v13 ro & ve te co dios: q me paresce q no deues auer comido. 26v23 tanta passion vienes? de locura sera su mal: q te paresce? si 27v29 ra venida: de mal en bie me paresce q va. No ay palabra 32v28 Que os paresce moc'os? que mas se pudiera pesar? ay tal 35v21 sen~ora que es Melibea? Paresce que lo dizes burlando? 38r13 me paresce: que es impossible sostener se mi amistad: el es 39v21 y que blacura. Tal sea mi vejez qual todo me par[e]sce. Per- 42v25 quanto yo conozco: no paresce que hayas quinze an~os 43r11 conosco que el te paresce tal: que no sera malo para que- 45r9 le dare quanto tengo: ea. dizelo: que me paresce que no 45r15 esso q dixiste de Areusa: paresce q conozcas tu a Areusa: 48r15 paresce: porq cierto tengo segun tu limpieza de seruicio:} 49v33 auer: y con quien mas el holgasse. Se. hermana paresce 51v24 mala muger la gallina hauada no paresce: pues busca la 53v25 honrrada. Ce. tata fija? por mucha has esta? bie paresce 54r5 honrrada tu seas bien venida: que te paresce como q ha 56r10 alegre cara: del que le visita: paresce me que veo mi cora- 56r32 paresce que days a enteder q los angeles sepa hazer mal? 61v9 calle. Sem. sen~or ninguna gente paresce: y avn q la ouie- 62v17 go alla quedaos vosotros en esse lugar. Par. que te pare- 62v32 dicho: no os despidays si mi cadena paresce: de sendos pa- 68v13 bos paresce: y sino recebid la voluntad: q yo me callare co 68v15 la pena le hara cuerdo. Paresce q viene llorando: q es esto 70v7 La vieja era mala y falsa: segun paresce q hazia trato con 71v20 paresce q hablan deste otra parte del huerto. So. arrima 72r13 me paresce q ha vna hora que estamos aqui: y da el relox 73r12 Pesce 2 di mas desso q me agrada. pues mejor me pesce q<>nto mas 19v2 dara sen~al como casa q se acuesta: si te pesce madre/ guar- 20v19 Parescen 3 & coloradas q parescen rubies entre perlas. Aqlla ppor- 8v3 hasta tus vezinas me parescen bien: & se me alegra el 43v27 esso que enla calle suena? parescen bozes de gente que van 66r20 Parescer 2 franquezas. Ca. pues pido tu parescer sey me agradable 19r9 acelerados deseos no medidos por razon: hazen parescer 49v8 Parescera 1 ya remediar: que me este aqui: parescera couardia. Que 71r26 Paresces 1 pa: que paresces serena. Areusa. bien me dizes sen~ora tia. 42v20 Parescia 2 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 oy: avn que algo conforme parescia la fuerte animosidad 78r29 Parescian 1 husaua de traer: porq me parescian para huyr muy pesa- 65v30 Paresciere 1 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 Parezca 1 m[o]so(s) les parezca. Quien te dio tanto poder? quien te pu- 78v18 Parezcas 1 trabaja por ser bueno pues tienes aquien parezcas: que 42r8 Parezco 1 tan bien yo encaneci teprano: y parezco de doblada edad 26v17 Paridad 1 otros soys yguales la paridad dlas costubres: ya la seme- 39v31 Parido 1 tiene para ser donzella como si tres vezes ouiesse parido: 51v19 Parientas 1 cuesta. Uos otras parientas. ellos compan~eros mira 44r7 Parieres 1 esso sea mientra no parieres: nunca te faltara este mal y 43v18 Pario 2 blar: la habla engedro amor/ el amor pario tu pena/ la pe- 19r30 so: q de quatro hijas q pario mi madre yo fuy la menor: 26v19 Paris 2 ra juzgo: incoparablemete ser mejor q la q paris juzgo en- 8v5 Que hizo por ti Paris: que Elena: que hizo ypermestra: 79r15 Pariste 1 alli ala q tu pariste y yo engendre hecha pedac'os. La cau- 76v20 Parla 1 de oyr te desceder por la escalera parla lo q estos fingida- 12v24 Parlando 1 haldear q trae: parlando viene entre dientes. Ce. de que 31v9 Parleria 1 su parleria: su golosina: su luxuria: y suziedad su m(ei)[ie]do: 7r19 Parlero 1 bea por esso ser la q affirmas. Se. sen~ora el vulgo parlero} 51v33 Parmenico 1 como yo: porq me psigues Parmenico? el es el es por los} 14r32 Parmeno 118 calisto staua razonado co otro criado suyo por nobre Par- 4r23 nio & Celestina a casa de Calisto. Parmeno fue conoscido 4r25 Elicia. Crito. Parmeno. 4r29 parmeno? Par. sen~or. Ca. no oyes: maldito sordo? Par. q 10r17 encobrir yo este hecho de Parmeno: aquien amor/ o fide- 10r23 era burla y mentira. Ca. bien esta Parmeno: dexalo para 12r12 ruego te Parmeno: la embidia de Sepronio q en esto me 12r18 deciso/ o morir enla demada. Ca. Parmeno? detete: ce es- 12v12 sto mi Parmeno? oyste? tego razo? q me dizes? rinco d mi 12v16 tu deseo. Se. Celestina ruyn mente suena lo q Parmeno 12v26 dra el albarda. Dexa me tu a Parmeno: que yo te le hare 12v28 Ca. q hazes llaue de mi vida? abre. O Parmeno ya 13r2 Parmeno: q auemos auido oportunidad para q conoscas 13r30 machos y hebras. q diras a esto Parmeno? neciuelo loq<>- 13v20 no lo pu[e]do suffrir: digolo & lloro. Celestina. parmeno: tu 14r5 llorar no se puede remediar? parmeno. por esso lloro: que 14r7 acontescido esto Parmeno? Par. si pero a mi amo no le q- 14r13 te podria sanar. Parmeno. no curo delo que dizes: porque 14r15 Parmeno hijo de Alberto tu copadre: que estuue con tigo 14r27 Parmeno hijo dela Cla(n)[u]diana? Parmeno alahe yo. Ce. 14r30 Parmeno hijo dela Cla(n)[u]diana? Parmeno alahe yo. Ce. 14r30 menores sino biuir a su ley: digolo hijo Parmeno: porque 15r32 res juntos de compan~ia. O si quisiesses Parmeno que vi- 16r8 mos alla. Y para esto Parmeno ay deleyte sin compan~ia? 16v12 que lo al mejor hazen los asnos enel prado. Parmeno. no 16v14 guira. E asi Parmeno me despido de ti y deste nego-cio.} 16v33 es errar & bestial es la porfia. Porende gozo me Parme- 17r19 listo & Parmeno juntos razonando. 17v23 Calisto. Sempronio Parmeno. 17v24 dad: llama a Parmeno quedara comigo: & de aqui adela- 18v29 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 a esta cient monedas que a otro cinco. Parmeno. ya las 19r7 Parmeno: no abaxes la cabec'a al responder: mas como la 19r10 go su voluntad que mi temor: que dixiste enojoso? Parme- 19r12 aprueuo/ lo proposito no entiendo. Parmeno. sen~or porq 19r27 tos despues de tres vezes emplumada. Ca. asi Parmeno} 19r33 hazes Parmeno? Parmeno sen~or ves le aqui: q no esta 20r7 hazes Parmeno? Parmeno sen~or ves le aqui: q no esta 20r7 esperen/ que presto sera mi buelta. Parmeno. mas nunca 20r10 con mi copan~ero Parmeno quado sobi con Calisto: 21v2 sta llegar a casa de Calisto. y vistos por Parmeno cuenta 31r10 Celestina. Sempronio. Parmeno. Calisto. 31r12 sentecia: q el acto dela ya sabida muerte. o espacioso Par- 32v23 estas razones alas q oymos: a Parmeno y a el la prime- 32v27 con Melibea mientra ellos estan hablado Parmeno oye- 33r5 conella Parmeno. 33r10 Calisto. Celestina. Parmeno. Sepronio. 33r11 lo escuro. Ca. dizes algo hijo Parmeno? Par. sen~or: que 35v28 cho al q poco pide es especie de negar. Cali. corre Parme- 36r12 % Celestina habla con Parmeno induziendole a concor- 38v30 dia y amistad de Sempronio: trahe le Parmeno a me- 38v31 y la noche Parmeno. Celestina va para su casa. llama 39r2 Celestina. Parmeno. Areusa. Elicia. 39r4 {IN3.} PArmeno hijo despues delas passadas razones: 39r5 ni passado: ni por venir. si tu touieras memoria fijo Par- 39r24 mas de por nuestra vida. O hijo mio Parmeno: q bien te 40r17 Ce. q dizes mi honrrado Parmeno? mi hijo y mas q fijo. 41r7 nida. Celestina. ya sabes lo que de Parmeno te oue di- 43v23 pronio en mi casa. Parmeno & el son compan~eros: & sir- 44r4 ble: y tal qual es este. Sube hijo parmeno. Areusa no 44v24 mos: que otro tan empechado es el. Parmeno. sen~ora 44v28 yd me entreamos lo q digo. Ya sabes tu Parmeno a- 45r3 dre que tal no se haga: jesu no me lo mandes Parme- 45r11 traemos entre manos. Es verdad Parmeno? prome- 45r24 tes lo asi como digo? Parmeno si prometo sin dubda. 45r25 reusa dios vaya contigo. Parmeno madre mandas 45v9 % La man~ana viene. despierta Parmeno: despedido 46r27 Parmeno. Areusa. Sepronio. Cali. 46v2 ver lo has. Parmeno. en mi seso esto yo sen~ora que es 46v8 mucha pena soy digno. o que tarde que es? Parmeno. 46v11 ser. Parmeno pues que quieres mi vida? Areusa que 46v14 hablemos en mi mal. Parmeno sen~ora mia si lo ha- 46v15 os: junta tras ti la puerta. Parmeno a dios te quedes 46v25 Sempronio. Parmeno hermano: si yo supiesse aquella ti- 47r13 es como q<>do eres chiquito. Parmeno o Sepronio ami- 47r19 dilo es algo de Melibea? has la visto? Parmeno: que de 47r27 meson: q para sino tiene abrigo y dale a todos. O Parme- 47v18 dos alla. Sempronio q<>en hermano? Parmeno: tu y ella/ 48v7 y holguemos: que nuestro amo ayunara por todos. Par- 48v17 na/ o descansa. Parmeno que dizes y nunca me ha llama- 48v22 de si: acordar se ha de ti? Parmeno avn hasta en esto me 48v24 gan por hombre complido/ bien criado y franco? Parme- 48v28 quieres tanto mi vida como la tuya. Se. crees lo tu Par- 50r2 Sempronio? Sem. dixe sen~or(a) a Parmeno que fuesse por 50r6 Sempronio y parmeno van a casa de Celestina entresi 50r15 Sempronio. Parmeno. Celestina. 50r21 {IN3.} BAxa Parmeno nuestras capas y espadas: si te pa- 50r23 & aculla: escapo me dios de Parmeno: topome con Lucre- 57v12 hablando: vee a Sempronio y Parmeno que van ala ma- 59v24 tra ellos enessas razones estan. Parmeno y Sempronio: 59v28 sto. Parmeno. Elicia.} 59v33 a cuestas. A Parmeno y a Sempronio veo yr a 60r3 Parmeno no te pene nada: que si fuere trato doble el lo pa- 61v12 % Llegando media noche Calisto: Sempronio: y Par- 62r11 libea y Calisto: Parmeno: y Sempronio de su cabo de- 62r16 do: echa se a dormir. Parmeno: y Sempronio van a casa 62r24 Calisto. Sempronio. Parmeno. Lucrecia. Meli- 62r28 Ca. a buen tiempo llegamos para te tu Parmeno aver si 62v22 Parmeno: sacar te han el alma sin saber quien. No seas 63r7 passo: passo: Parmeno no saltes: ni hagas esse bullicio de 63r14 cusarnos el huyr. Sem. o Parmeno amigo: quan alegre} 63r33 que duermen cerca. Sem. ya no temas Parmeno: q har- 65v15 das. Escucha: escucha: oyes Parmeno: a malas andan: 65v31 mio es esse. Sem. ce. ce. Parmeno torna: torna: callado: 66r5 ra essa puerta hijos: & tu Parmeno: sube vna vela arriba. 66v21 Parmeno: dela vieja q tu me desalabauas? que obra ha sa- 66v24 zer todo lo q mis fuerc'as me ayudaran. Pues Parmeno 67r7 tengo yo hijos q anden a tal hora. Sem. abre nos a Par- 67r29 te dara para esso y para mas. Sem. ha: trae tan bien Par- 67v32 fuera buen testigo su madre de Parmeno: dios aya su al- 68v8 so: digalo Parmeno: dilo: dilo: no ayas empacho de con- 69r9 mi fortuna: y tu Parmeno piensas q soy tu catiua: por sa- 69r24 Parmeno: tenle no la mate esse desuariado. Ce. justicia: 69v12 Sosia cuenta le la muerte de Sepronio y Parmeno. van 69v30 pronio: y a Parmeno. Tristan ya voy sen~or. Cali. duer- 70r23 So. Sepronio y Pa(n)[r]meno. Trist. q dizes Sepronio: y 70v12 Parme(u)[n]o? q es esto loco? aclara te mas q me turbas? So- 70v13 por los tuyos de cayda vamos. Sepronio: & Parmeno: 70v21 Par 138 parmeno? Par. sen~or. Ca. no oyes: maldito sordo? Par. q 10r17 parmeno? Par. sen~or. Ca. no oyes: maldito sordo? Par. q 10r17 es sen~or. Ca. ala puerta llaman corre? Par. quie es. Se. 10r18 abre a mi y a esta duen~a. Par. sen~or Sepronio y vna puta 10r19 no tiene menor poderio en mi vida que dios. Par. porque 10r25 puta vieja. Ca. y tu como lo sabes y la conosces? Par. sa- 10v17 hecho. Ca. d q la seruias? Par. sen~or yua ala plac'a y tra- 10v22 vna criada q tenia. Ca. asi pudiera ciento. Par. si santo di- 11v28 migo a ti me cocedo. Par. quexo me Calisto dela dubda 12r27 secreto y cosejo y alma mia? Par. ptestado mi innocencia 12v17 auias de madrugar. Par. guay de orejas q tal oyen. Per- 13r17 Par q Cali. anda de amor qxoso: y no lo juzgues por esso 13v8 dilla deues tener la puta dela barriga. Par. como cola de 13v25 tuya hicha por nueue meses. Par. hy. hy. hy. Ce. ries te 13v27 landrezilla hijo. Par. calla madre: no me culpes ni me te- 13v28 acontescido esto Parmeno? Par. si pero a mi amo no le q- 14r13 mano desta flaca vieja. Par. mas desta flaca puta vi- 14r24 ues. Par. como te conosco. Ce. quien eres tu? Par. quie? 14r26 ues. Par. como te conosco. Ce. quien eres tu? Par. quie? 14r26 te quado dormias a mis pies loquito Par. si en buena fe: 14v4 pronio. Par. Celestina: todo tremo de oyr te: no se que ha- 15v9 stra casa hasta el techo. Par. pues yo con ellos no biuiria 15v14 Par. mucho segura es la mansa pobreza. Ce. mas di co- 15v23 sa. Par. de Areusa? Ce. de Areusa. Par. de Areusa hija d 16r10 sa. Par. de Areusa? Ce. de Areusa. Par. de Areusa hija d 16r10 Eliso? Ce. de Areusa hija de Eliso. Par. cierto? Ce. cier- 16r11 to. Par. marauillosa cosa es. Ce. pero bien te paresce? 16r12 Par. no cosa mejor Ce. pues tu buena dicha quiera aqui 16r13 esta quien te la dara. Par. mi fe madre non creo a nadie. 16r14 Par. digo que te creo: pero no me atreuo dexar me. Ce. 16r16 chas son. Par. o Celestina hoydo he a mis mayores que 16r21 Par. todo me recelo madre de recebir dudoso consejo. 16v29 Par. ensan~ada esta mi madre dubda tengo en su cose- 17r2 do. Par. que le dio Sepronio? Sem. cient monedas de 17v9 oro. Par. hy. hy. hy. Sem. hablo cotigo la madre? Par. 17v10 oro. Par. hy. hy. hy. Sem. hablo cotigo la madre? Par. 17v10 calla q si. Sem. pues como estamos? Par. como quisie- 17v11 espantar dos tanto. Par. o dios no ay pestilecia mas effi- 17v13 lardo del sen~or. Par. aqui estoy sen~or. Ca. yo no: pues no 18v31 loco su catiuo? Par. porq aquien dizes el secreto das tu li- 19r16 uas? Par. aprueue lo el diablo. Ca. q dizes? Par. digo se- 19r24 uas? Par. aprueue lo el diablo. Ca. q dizes? Par. digo se- 19r24 do eres/ sin pena fablas: no te duele dode ami Par. Par. 19v4 do eres/ sin pena fablas: no te duele dode ami Par. Par. 19v4 (??)[senc]ia: valiera mas solo q mal acopan~ado. Par. sen~or fla- 19v23 mi sen~ora & mi dios. Par. moc'os? no ay moc'o en casa: yo 20r2 dac'a. Se. y avn sin ella se lo esta. Par. sen~or sen~or. Ca. q 32v11 quieres loco. Par. a Sempronio y a Celestina veo venir 32v12 nor precio q agora daria este manto raydo & viejo. Par. 33r19 o toma esta espada y mata me. Par. teblando esta el dia- 33r27 Par. Sepronio coseme esta boca: q no lo pu[e]do soffrir: en- 33v5 viste. Par. y avn viste como canta: y esta puta vieja que- 33v9 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 virtud: no en habla. Par. ya escure eslauones el perdido: 34v12 no le mejora. Par. salgo me fuera Sepronio: ya no digo 34v30 te acompan~en. Par. si. si. porq no fuerc'e ala nin~a: tu yras 35v26 lo escuro. Ca. dizes algo hijo Parmeno? Par. sen~or: que 35v28 de aquel cotray: q se saco para frisado. Par. asi. asi. ala vie- 36r14 bar: q tan bien aura para ti sayo en aqlla piec'a. Par. no di- 36r22 grande muger: discreta: gentil. Par. ea. Mira Sempro- 38r7 nio q te digo al oydo. Se. dime q dizes? Par. aquel ateto 38r8 ga entera la soledad. Moc'os? moc'os? Par. sen~or. Ca. 38v22 ra es pagar el amistad con odio. Par. madre para cotigo 39v18 Ce. pues no era essa tu codicio. Par. ala mi fe mietra mas 39v23 reposado: y vengas en edad coplida. Par. aque llamas re- 40r4 nojaros co sendas mochachas. Par. mochachas madre 40r23 quato te digo. Par. sen~ora no biuis engan~ada. Ce. y avn 40r27 ja Celestina bien me consejaua. Par. y avn agora lo sien- 40r32 ga verdadera. Par. agora doy por bien empleado el tiem- 40v8 jamas les oy verdad. Par. no la medre dios mas esta vie- 41r5 Par. digo q como tenia essa vetaja mi madre: pues las pa- 41r8 finada y tu hobre. Par. di me: sen~ora quando la iusticia te 41r22 que y pague si sales a esse mercado. Par. verdad es: pero 41r30 pues espera que yo te tocare donde te duela. Par. que di- 41v3 gilio. Par. verdad es lo que dizes: pero esso no fue por ju- 41v22 lo que tu padre dexo: a buen seguro lo tienes. Par. bien lo 42r9 y lo ayas. Par. agora dexemos los muertos y las heren- 42r12 hazer. Par. yo ya desconfiaua dela poder alcanc'ar: por- 42r23 con quien perder esse poco de seso q tienes. Par. lue- 47v2 venido donde te podre dan~ar y lo hare. Par. no es Sepro- 47v7 de cauallos: pues tu tienes amiga. Par. estas enojado 47v14 el falso metal dorado por encima. Par. oydo lo auia dezir 47v28 su prima de Elicia? Par. pues q es todo el plazer q tray- 48r16 ua a alguna vetana/ o q es esso? Par. a ponerla en dubda 48r19 piedra. Par. veras q tan cotinuo: q ayer lo pese ya la ten- 48r22 go por mia. Se. la vieja anda por ay. Par. en q lo vees? 48r23 cho madruga. Pero tal padrino touiste. Par. di madrina 48r27 algo? Par. no cierto: mas avnque ouiera era bien 48v2 niega la esperac'a. Par. escucha escucha Sepronio troba- 49r10 presto te venciste: del amor de Melibea. Par. no digo yo 49r16 q troba. Ca. quie fabla enla sala? moc'os? Par. sen~or. Ca. 49r17 es muy noche es hora de acostar? Par. mas ya es sen~or 49r18 sada? Par. y avn harta parte del dia. Ca. di Sempronio 49r20 vna tajada de diac(r)it[r]on. Par. hela aqui sen~or. Ca. daca. 50r7 nas albricias. Par. alla yras coel diablo tu y malos an~os 50r11 rece q es hora q vamos a comer. Par. vamos 50r24 de estar rezando. Par. no se puede dezir sin tiepo fecho: lo 50r29 ue esta q nosotros mucho honrramos. Par. mas q esso se 50v10 diere. Par. bien has dicho: calla q esta abierta su puerta: 50v17 da. Par. q palabras tiene lo noble: bie ves hermano estos 50v22 blos le mostro tanta ruyndad. Par. la necessidad y pobre- 50v24 mo os pudistes entramos descabullir del? Par. alla fue a 52r26 gres de verdad. Par. buena viene la vieja hermano: recab- 60r23 al cuello y procede en tu razon: y mi alegria. Par. cade- 60v11 y vna legua sola. Par. oyra el diablo: esta colgado dela bo- 60v18 Par. nuca te oy dezir mejor cosa: mucha sospecha me po- 61v3 cio. Par. hi. hi. hi. Sem. de que te ries por tu vida? Par. 61v18 cio. Par. hi. hi. hi. Sem. de que te ries por tu vida? Par. 61v18 como. Par. mejor seria sen~or q se gastasse esta hora q que- 62v12 ga mis corac'as. Par. helas aqui sen~or. Ca. ayudame a- 62v15 mos. Las doze da ya buena hora es. Par. cerca estamos. 62v21 es venida aqlla sen~ora por entre las puertas. Par. yo se- 62v23 go alla quedaos vosotros en esse lugar. Par. que te pare- 62v32 plazer: que daras causa aque seas sentido. Par. calla her- 63r15 oyeres tomar calc'as de villadiego. Par. leydo has don- 63r26 vtilidad que por su causa nos ha venido. Par. ninguo po- 63v4 Melibea: escucha que hablan quedito. Par. o como te- 63v9 bren. Par. no oyes? no oyes? Sepronio? a buscar nos quie- 65r18 Par. ya ha dos oras que te requiero que nos vamos: que 65v4 me vino con tu mensaje alegre aqlla solicita muger. Par. 65v8 Par. bien hablas: en mi corac'on estas: asi se haga: huyga- 65v18 Par. y las piedras q trayas enella? Sem. todas las verti 65v27 na: no nos atajen por nuestra casa. Par. huye. huye. q cor-res} 65v33 quel y todo. Sem. si han muerto ya a nuestro amo? Par. 66r3 do por la otra calle. Par. mira lo bie: no te fies enlos ojos 66r7 secreto. Par. ce. ce. sen~or: sen~or: quita te presto dede: q vie- 66v4 lido de sus manos? que fuera hecha sin ella? Par. ni yo sen- 66v25 ha mudado? Ca. y como mudado? Par. tanto q sino lo 66v29 Yd con dios a reposar. Par. a donde yremos Sepronio? 67r19 nos escluya. Par. bien dizes: oluidado lo auia: vamos en- 67r24 Ce. reposa por dios: y dimelo. Par. cosa larga le pides se- 67v10 cho no nada. Par. dete lo q te prometio/ o tomemos se lo 68v28 trataua ella quado dios queria. Par. no me hinches las 69r27 ha muerto: ay. ay. confision: cofision. Par. dale: dale: a- 69v16 ye Par. q carga mucha gente. Guarte guarte: q viene el 69v21 alguazil. Par. o pecador de mi: que no ay por do nos va- 69v22 tanas: no muramos en poder de justicia. Par. salta q tras 69v24 Parta 1 q no te cupiesse parte. Ce. parta dios hijo delo suyo conti- 9v29 Partamos 1 dos: partamos todos: holguemos todos: yo te le traere 12v31 Partas 1 te veya. no te partas della. Sepronio ni me oluides a mi: 18v32 Parte 59 y yran alla la soga & el calderon. Por otra parte dizen los 5v8 o madre mia: todas cosas dexadas a parte solamete se at- 9v23 q no te cupiesse parte. Ce. parta dios hijo delo suyo conti- 9v29 acatamieto? Por la mayor parte por la filosomia es cono- 13r4 el amor mio cotigo: y la parte q en mi immerito tienes: 13r31 razon: reposa en alguna parte: y donde mejor que en mi 15r11 ga: perplexo esto: por vna parte tengo te por madre: por 15v10 te creo en esta parte: querria passar la vida sin embidia: los 15v18 no tenemos mayor cosa q le dar: la mayor parte dla q<>l co- 17v31 le la tercia parte desta mi secreta enfermedad segund tie- 18r30 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 quiebre/ dan~e de a alcahuetas lo suyo q mi parte me ca- 20r21 por hauer mas prouecho desta otra parte: como sofistica 24r9 parte quisiere de mi jura: delgado como el pelo dela cabe- 25r26 se llueue por cada parte cayado de mimbre: q co poca car- 25v25 demada: por vna parte me alteras y puocas a enojo: por 27r27 no daremos parte de nuestras gracias y psonas alos pro- 27v16 es todo viene de buena parte: delo passado aya perdon: q 29v13 baste lo dicho q es tarde. Me. pues madre no le des par- 30r25 suele mis razones ala mas triste parte. Yo voy con tu cor- 30r31 habla cosa de q no aya parte? Ce. sen~ora q te acuerde la 30v15 na? mal me parece eso q dizes? Ce. calla loquillo: q parte 31v32 do fablar a Celestina de su parte cotra Sepronio a cada 33r6 nada de q puedas dar parte. pelechar quiere la vieja: tu 33r22 os sen~ora q fazia? como entraste? q tenia vestido? a q parte 33v17 tiene en parte q a media legua no le pueden poner cerco. 36v30 o quien fuera hombre y tanta parte alcanc'ara de ti: pa- 43r12 ra gozar tal vista Por dios pecado ganas en no dar par- 43r13 parte. Pocas razones son necessarias: porque el tiem- 45r6 descobriria tan gran secreto? aquien dare parte de mi glo- 47r5 yo huelgas de no gozar tu parte: pues alas manos me as 47v6 sada? Par. y avn harta parte del dia. Ca. di Sempronio 49r20 verna forc'ado otra de cuyo trabajo no esperemos parte: 50v15 ni tiene parte dllo: sino q ay ojos q de lagan~as se agrada. 51r31 te viniendo de parte donde tan poca mella haze: de hobre 52v3 ayer a Celestina: quando de parte de aql sen~or: 55v12 medio. Ce. gran parte dela salud es desearla: por lo qual 56v8 ber de ti tres cosas. La primera a que parte de tu cuerpo 56v11 demanda q sospeche de parte de aql cauallero Calisto q<>n- 57r6 Ce. veo te sen~ora por vna parte quexar el dolor: por otra 57r16 con otro mas crudo dolor que el q de parte del paciente se 57r23 con tu sospecha has ya tragado alguna parte de mi cura. 57v19 c'a mi lengua: y gran parte de mi sentido. O pues ya mi 58v16 que no se de parte a officiales toma esta cadenilla: ponla 60v10 pues yo te certifico no diesse mi parte por medio marco 60v13 lestina de tu parte: y que avn que todo te faltasse lo que en 61r26 tra parte: como hazen los de egypto: quando el signo nos 61v7 tornen a tomar despues que ha coplido de su parte: aqllo 61v27 de Celestina: demandan su parte dela ganacia. dissimula 62r25 fuego os abrase como a mi da guerra: que co la tercia par- 65r15 na: a cobrar mi parte dela cadena: q es vna puta vieja: no 67r22 cido de vuestra parte: y si se coplir lo q prometo en este ca- 69r8 no seras cotenta con la tercia parte delo ganado? Ce. que 69v6 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 paresce q hablan deste otra parte del huerto. So. arrima 72r13 o cantado: de manera q avn que aquexe por vna parte la 74v19 quasi la mayor parte dela cibdadana caualleria. Yo dexe 75r32 q llamauan Celestina. La qual de su parte venida a mi: sa- 75v17 tido: que es parte de descanso. O duro corac'on de padre: 77r8 Pte 3 vno de nos: y delo q ouieremos demos le pte: q los bie- 12v29 sintiesen enestos passos de pte de Melibea q no pagass(t)e 23v23 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 Parten 1 siderar: de q cosa aql lugar dode parten mayor 1v4 Partera 1 eran sus ahijados q fue su principal officio partera diez & 41r19 Partes 11 lo figurare: por partes mucho por estenso. Se. duelos 8r14 miento en muchas partes: q quie junto en diuersos luga- 9v25 do: porq has por tantas partes vagado y peregrinado: q 14v29 aculla: pena en ambas partes: quado alos estremos falta 24r23 partes derrama su memoria/ en ningua la puede tener 45v28 enla cibdad: venido de diuersas partes de monuiedro: de 54v28 miento: tiende sus rayos a todas partes. Lo segundo es 56v29 a todas partes: para en sintiendo por q saltar presto: y ha- 67r6 nos las dos partes por cuenta: de quato de Calisto: has 69r12 tuna quato y por quantas partes me has cobatido: pues 71v10 listo del escala y es muerto: su cabec'a esta en tres partes: 73v3 Partezica 1 tural instinto: alguna partezica alcanc'o a esta pobre vieja 56r29 Partezilla 2 yo todas las gracias del trabajo. Se. partezilla Celesti- 31v31 o partezilla quato tu q<>sieres te dare. Todo lo mio es tuyo} 31v33 Particion 1 de dinero: poneys me estos temores dela particion: pues 69r5 Participa 1 con qual participa quien rige sus remos 2v18 Participa 1 niente la q a todos no es comun: la q todos no participa 49v28 Participe 1 me: que no participe y llame las gallinas a comer dello. 27v14 Particular 1 bos q posee. po avn en particular vra mesma psona: cuya 1v14 Pticularidades 1 avn de alguas sus pticularidades salia delectables fonte- 1v27 Partida 4 % Partida Celestina de Calisto para su casa queda Cali- 17v18 gra musico Adriano dela partida del anima: por sofrir sin 30r4 a me estoruar mi muerte no me impidan la partida: no 74v30 forc'ada y alegre partida. No la interupas con lloro ni pa- 75r19 Partie 1 Pero que quieres que haga: sabes q se partie ayer aql 43v12 Partiesses 1 de mi corac'on te partiesses. E avn que muchos dias he 65r4 Partio 1 na medianamete partio cotigo: lo suyo: en tal quatidad: 7v27 Partir 4 vn mometo te partir hasta q Melibea co aparejada opor- 23r27 gozemo nos y aprouechemonos: q sobre el partir nunca 32r2 bre el partir no le saquemos el alma. Ca. dios vaya conti- 61v29 que porq no quiso partir con ellos vna cadena de oro: que 71r30 Partirme 1 do sen~ora partirme de ti. Por cierto temor dela muerte: 66v7 Partizilla 1 avn q ayas de auer alguna partizilla del puecho: quiero 31v30 Parto 2 te cojuro: y asi cofiando en mi mucho poder me parto pa- 23v6 co la tardac'a lo he dan~ado Yo me parto pa el si licecia 31r2 Partome 1 libre y aderece: partome muy conteta: si fuere menester 61v16 Pasada 1 ber mis secretos & mi pasada vida: y los casos q nos aca- 69r25 Pasados 1 pasados la virtud. Ce. hijos por mi vida q cessen essas ra- 52r11 Pasar 1 dar: q te haria las mas crecidas aguas corrientes pas- 61r29 Pasaua 1 Con todos estos afanes nuca pasaua sin missa ni bisperas 11r20 Pasce 1 sidades: que no tu: yerua pasce quien lo cumple: tal vida 42v12 Pascia 1 ni aue bolaua. ni bruto pascia: 79v7 Pascua 2 el dia de pascua al racionero: que la quiere casar de aq<> a 45v20 quando fuere: buenas son mangas passada la pascua.} 52r33 Pasife 1 do de pasife con el toro de minerua con el can? Ca. no lo 6v29 Pasion 1 por su pasion sancta que a todos nos sana. 3v3 Passa 8 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 co ella passan tiepo si passa por los perros: aqllo suena su 10v3 final mente q sepa buscar todo genero de dulce passa tie- 18v12 vista: no ay quie dello se marauille: todo es asi: todo pas- 21r6 el dinero: las pen~as quebranta: los rios passa en seco: no} 21v33 sto quato passa: no sabes q aello es en algo tenido: que es 32r24 dre pdiste: avn q era para callar: pero cotigo todo passa. 40v26 sacion. So. Tristan bien oyes lo que passa: en que termi- 72v20 Passada 8 que avnq mill tormetos me diessen. Me. mi passada alte- 29r29 rauillas de mi buena andanc'a passada. Sempronio: dilo 47r26 tarde para leuatar. Ca. q dizes loco? toda la noche es pas- 49r19 quando fuere: buenas son mangas passada la pascua.} 52r33 passada respuesta a tus razones: no se q piesas mas sacar 63v31 persona: y holgue con el espiritu: y sentido la passada no- 70r9 sitar eneste dia al que me visito la passada noche. Todo se 74v32 dre mio muy amado ruego te: si amor en esta passada y pe- 76r11 Passadas 5 {IN3.} PArmeno hijo despues delas passadas razones: 39r5 noscimiento: como todas tus razones estas/ y las passa- 44r15 en: todo el enojo q de tus passadas fablas tenia/ se me ha 48v11 tisfazer alas passadas noches y complir con la por venir. 61v31 compan~ia que te dexe y quedaste sola. Eli. son passadas 62r5 Passado 17 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 curable mazilla del passado pena delo psente cuydado tri- 25v23 diar de muy buen grado lo hare: por el passado conoscimi- 27r4 ra q tan de ligero hauias de conjeturar delo passado nozi- 28r27 passado. Cele. vna oracio sen~ora q le dixero q sabias de 28v26 uilles de mi passado sentimieto: porq concurrieron dos 29v8 es todo viene de buena parte: delo passado aya perdon: q 29v13 ni passado: ni por venir. si tu touieras memoria fijo Par- 39r24 meno: del passado amor q te tuue: la primera possada q 39r25 digo: q mi segundo yerro te cofiesso: y co perdon delo pas- 39v19 lo passado: quatos cosejos y castigos buenos he recebi- 48r9 nos. Uaya el diablo para ruyn/ sea lo passado qstion de sat 48v14 dad. Ca. pues aues oydo lo q co aqlla mi sen~ora he passa- 66v31 hora? que ya amanesce. q aues fecho q os ha passado? des- 67r32 que os ha passado? Se. por dios sin seso vengo desespera- 67v19 passado. Son~elo o no? fue fantaseado/ o passo en verdad? 70r17 re. Descubre le Melibea todo el negocio que auia passa- 74r6 Passados 11 berlo has. Dias grades son passados: que mi madre mu- 10v18 passados oluidados cada dia vemos nouidades: y las oy- 20v29 co: que me diras: si no q a tres dias passados/ o ala seguda 21r5 estos son los fuegos passados de mi amo: q es esto? no ter- 33v25 edad alcanc'ara aqllos passados Eneas y Dido: no tra- 35v14 passados ala memoria: bien se te acordara: no ha mucho 42r15 muchos dias son passados: q esse noble cauallero me ha- 58v19 passados me fue venido este pensamiento a mi corac'on: y 64v20 passados trabajos? Me. por mi vida: q avn q hable tu le- 72v8 cho. Muchos dias son passados padre mio: que penaua 75v11 sentes y passados: que si aquella seueridad y paciencia de 77v29 Passamos 2 donayre: passamos d tal manera la tome asi la bese asi me 16v4 mos/ y las passamos/ y dexamos atras: diminuye las el 20v30 Passan 7 por marauilla: paresce al amate q atras queda: todos pas- 6r24 Entiedo q passan de cinco mill virgos: los q se ha hecho 8v32 co ella passan tiepo si passa por los perros: aqllo suena su 10v3 enlas vin~as: enlas segadas: co ella passan el affan cotidia- 10v12 dad: cosas son q passan por el mudo: cada dia veras q<>en pe- 41r29 cadero pintado enla cabec'a pero cosas q passan: algo han 41v9 ser: q son vnos locos y desarman a quatos passan: & huy- 66r23 Passado 1 no me niegues tu vista de dia passado por mi puerta: de no- 73r15 Passar 6 tenemos: esto es tras lo q yo andaua. De passar se haura 8r15 mill locuras: ven y fablemos no dexemos passar el tiepo 9v5 te creo en esta parte: querria passar la vida sin embidia: los 15v18 vieja como yo q alce sus haldas al passar del vado: como 31v5 passar algo eneste mundo: por gozar dela gloria del otro: 41v29 ble auer de passar por mi? muerto soy de aqui alla: no soy 61r15 Passara 1 de su natural juyzio: q<>tar se ha el velo dla ceguedad: passa- 19v26 Passare 1 le mucho: apriete bien la cincha: porq si passare por casa d} 19v33 Passaremos 1 uiere Calisto passaremos a su casa a pedir le las albricias 60r5 Passasse 1 mi corac'on. o si en suen~os se passasse este poco tiepo: hasta 32v20 Passassen 1 no te las dio dios para que passassen en balde: por la fre- 43r15 Passaste 2 sa/ tenle por estragero. Sempronio di me madre: que pas-saste} 21r33 ra. procede en tu habla: y dime q mas passaste: que te respon- 35v31 Passatiepos 1 Dexadas burlas y passatiepos: oye agora mi hijo y escu- 14v8 Passaua 2 la mayor no passaua de diezocho an~os: y ninguna auia me- 54r10 q no es sino la gete del alguazil q passaua haziendo estrue- 66r6 Passe 8 c'os despuelas/ andar/ passe/ mal me quieren mis coma- 20r4 rayo. Y por esto passe tu rigurosa habla: hasta q su alma- 30v31 hazienda: andar passe: otro es el que ha de llorar las neces- 42v11 nor de catorze: mudo es: passe: ande su rueda: rodee sus al- 54r11 nir: q passe de claro en claro la fuerc'a de su muro. Pero el 64r7 ra cosa q en contrario vea es razon q me atormete y passe 64r10 porque quesiste que lo passe yo todo? en esto tenes ventaja 77r5 medio de tus brasas passe: como me soltaste? para me dar 78v10 Passes 2 passes adelante: esse es el doliente por quien has hecho ta- 27v25 costasse. Se. por amor mio madre no passes de aqui: sin 31v25 Passion 14 mi deleytosa esperac'a. O salud de mi passion. Reparo de 13r7 hombre libre de tal passion: hablar la has a[ ]rrieda suelta. 18r32 passion? quanto descaso traen cosigo los quebratados so- 18v17 se siente: q su passion y remedio sale de vna mesma fuen- 27v21 tanta passion vienes? de locura sera su mal: q te paresce? si 27v29 mi terrible passion pueda dissimular: no se desdore aque- 55v30 y multiplicas la pena y passion/ o tus melezinas son de 57r21 lo llagado: doblan la passion: q no la primera lision que 57r29 ran sino q andas royendo los santos? Si passion tienes so- 60r9 queda mi passion? para penar de nueuo? para tornar el jue- 72v11 mi descanso: y tu passion: llegado es mi aliuio y tu pena: 75r14 siere: porq quado el corac'on esta embargado de passion: 75r23 blarme: q descubrio su passion a vna astuta y sagaz muger 75v16 a vezes con gozo: esperanc'a: y passion 80r3 Passio 3 cuerpo: q yo no soy digno de seruir. o nudos de mi passio: 36v16 acarreara al otro mas passio. Cele. no descofie sen~ora tu no- 58r25 peracio: el cruel tormento desta tu enfermedad y passio: 74r30 Passiones 4 mis passiones: con tus promesas. Alcahueta falsa: para 24r14 sea cotigo y con la noble hija: mis passiones y enfermeda- 25r11 leytes llantos y lloros y passiones mortales los siguen: fi-nalmente} 47v33 gas haldas. Ca. o joya del mundo: acorro de mis passio- 60r16 Passo 21 stiosa y cuydosa vida: y al tiepo q della passo enbio por mi 14v15 costubre ni sueles dar passo sin prouecho. Ce. mas proue- 24v14 puerta adentro me las passo: sin q las sienta la tierra: co- 27r7 te delo q passo a esse cauallero: porq no me tega por cruel. 30r26 lo q passo co aqlla gentil dozella? dime alguna palabra 32v6 os passo mas que muero por oyr palabras de aqlla dulce} 37v33 da que antes: assi que todo esto passo tu buena madre aca: 42r4 en casos de amor: anda passo ves aqui la su puerta: entre- 42r31 cierto: que nunca da passo que no piense en tu prouecho. q<>- 42v5 tomo gra plazer. Areusa. passo madre no llegues a mi: que 42v28 prouey primero. que muy passo entramos. Areusa: no 44r22 sto por un jarro de agua. Me. passo: passo: q yo me esfor- 58v6 sto por un jarro de agua. Me. passo: passo: q yo me esfor- 58v6 amiga: y fabla con aquel sen~or y q venga muy passo: y da- 59r26 passo: passo: Parmeno no saltes: ni hagas esse bullicio de 63r14 passo: passo: Parmeno no saltes: ni hagas esse bullicio de 63r14 Me. loca habla passo: mira bien si es el. Lu. allegate se- 63v18 pilla. Que no tengo con q salir vn passo con mi amo qua- 67v25 tar: como nos passo quando ala otra dolia la madre? Se. 69r10 passado. Son~elo o no? fue fantaseado/ o passo en verdad? 70r17 eran si ellos dizen que passo en verdad creer lo he segund 70r19 Passos 16 mas di q passos suena arriba? Eli. quie? vn mi enamorado} 9r33 vamos auer la salud. Ce. passos oyo: aca descieden: haz 12v5 estos mis passos desacompan~ados: buen siglo aya: q leal 21v20 nestidad se descubra ami: y me gualardone mis passos y 23r32 sintiesen enestos passos de pte de Melibea q no pagass(t)e 23v23 scar la muerte para ti: por quie has dado tan dan~osos pas- 27v27 os: que passos deshonestos: mas para dar salud al enfer- 28r25 ra por bueno mi pposito: mis passos saludables & vazios 30r14 ria en vn dia por tres passos: desechar todo el pelo malo: 33v10 midiesse conel pensamiento: quatos passos ay daqui a ca- 34v32 vieja ensto ha de parar mis passos si muere: matarme ha 58r32 da osadia: tu liberal trabajo: tus solicitos y fieles passos: 58v26 tus passos. Ce. nunca el corac'on lastimado de deseo: to- 61r8 ouiesse yo antes el prouecho destos passos q no otra. Y si 68v17 acaescer. Mas escucha: q passos suenan enla calle: y avn 72r12 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 Pastor 1 ga como el que pobremente biue: y el dotor como el pa- 46r20 Patadas 2 Preguntan a Melibea quien da patadas en su camara. 62r21 mia Melibea. Me. sen~or. Ple. quien da patadas y haze 66v14 Patria 2 no solo la necessidad q nra comun patria tiene dela psente 1v12 lem truxiste: y en su patria los reduxiste: humilmete te ru- 9r9 Patrimonio 2 y antiguedad de su linaje? El grandissimo patrimo- 8r2 que a ti es subjeto? por que no destruyste mi patrimonio? 77r16 Paulo 1 Paulo emilio: me viniere a consolar con perdida de dos 77v30 Pauor 1 desperto: con gran pauor hablauan. Me. no ay tan man- 66v18 Paxaras 1 ros y aoyando paxaras alas vetanas. mas ay Sepronio 32r8 Paxarera 1 jas y de carillas y de yerua paxarera. Y vn poq<>llo de bal- 11v19 Paxaros 1 nete: y vn arco para andarte de casa en casa: tirado a paxa- 32r7 Paz 7 aguijones paz: guerra: tregua: amor: enemistad: injurias 5v20 ue hobre a sus mayores creer esta q me aconseja paz con 17r6 sepronio. La paz no se deue negar: q bienaueturados son 17r7 Lu. quien es esta vieja: q viene haldeando? Ce. paz sea en 24v7 Juan: y asi paz para todo el an~o: que las yras delos ami- 48v15 de pa co paz: q toda la casa llena de viadas co renzilla: 54r2 Que cierto te digo: q no queria ya topar hobre q paz qui- 67v14 Pecado 9 uia peor inuecio de pecado q en sodoma. Ca. como. Se. 6v15 diablo: cabec'a de pecado: destrucio de parayso. No has 7r27 q maldito sea el diablo y mi pecado: porq en tal tiepo ouo 25v5 del pecado lo peor es la perseuerancia: que asi como el pri- 41r31 mi pecado: que cada vna se tiene/ o ha tenido su madre 43r4 ra gozar tal vista Por dios pecado ganas en no dar par- 43r13 Celestina. deste tan comun dolor: todas somos mal pe- 43r28 pecado caduco he: nadie no me q<>ere: q sabe dios mi buen 53r15 ficando ya se mudan. Muy mejor se despide el nueuo pe- 56v19 Pecador 2 poco. o pecador de mi si nos han de alcanc'ar: dexa bro- 66r2 alguazil. Par. o pecador de mi: que no ay por do nos va- 69v22 Pecadora 3 pecadora de vieja. Pero di no te detengas: q la amistad q 9v31 daua ayer por la onc'a: asi goze desta alma pecadora. Ali. 25r30 que asi goze desta alma pecadora y tu desse cuerpo gracio- 26v18 Pecadores 3 los flacos aiales. No pague iustos por pecadores. Imi- 29r15 aqlla era capa de pecadores. Pues man~a no tenia con to- 40v24 daua. No osare salir ante gentes. O pecadores de man- 71v3 Pecados 4 pecados: sospechas todos a vna casa. Pero tan~e y canta 5v21 dos desatacados: q entraua alli a llorar sus pecados. que 11r15 tenia farto buena fama mas q agora: q por mis pecados 40v30 q entoces tenia: avnq por mis pecados y mala dicha. po- 54r15 Pecare 1 ta la diuina justicia que dixo: el aia que pecare aquella mis- 29r16 Peccado 2 plo fuesse occulto el peccado. Y si el hombre vencido del 16r28 proueyesse della natura. Mira que es peccado fatigar 43r24 Peccador 1 Pues no quiero mas de ti: q dios no pide mas del pecca- 39v7 Peccadora 1 virgen: por tan breue deleyte? O peccadora de ti mi ma-dre} 72v33 Peccadoras 1 tormetos y atormentadores delas peccadoras animas. 23r19 Pecho 5 luntad ala razon no obedece? quien tiene detro del pecho: 5v19 poco mas luego q redondo: el pecho alto: la redondeza & 8r28 ras se lanc'o en tu pecho el amor: no rasgare yo tus carnes 58r15 Pospuesto todo temor has sacado de mi pecho: lo que 59r2 co mi secreto amor de mi pecho descobria a ella lo q a mi 75v18 Pechos 3 estados costituydas se sometiero alos pechos y resollos 6v27 que la tengo enlos pechos: que me quiere sacar del mudo} 42v33 Miguel angel: y que gorda. y fresca que estas: que pe- 43r7 Pedac'o 1 del azeyte serpentino que hallaras colgado del pedac'o de 22v31 Pedac'os 4 c'on entre tus manos hecho pedac'os: el qual si tu qui-siesses} 56r33 ca: pedac'os haria estas puertas. Y si sentidos fuessemos: 66r29 della todo fecho pedac'os. & haziedo su plato cocluye. 76r32 alli ala q tu pariste y yo engendre hecha pedac'os. La cau- 76v20 Pedi 4 que te pedi: encargo te soy: asi amansaste la cruel hembra co 31r18 mas le pedi. Ca. q mi vieja honrrada? Ce. vn cordon que 36r2 uechar de tu seruicio: q de lastima q oue de ver te roto pe- 40r7 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 Pedias 1 tus man~as: q no se si crea q pedias oracion. Ce. nunca 29r27 Pedido 2 me das. Me. mietra mas ayna la ouieras pedido: mas 31r3 do y q<>n presto pedido tan presto alcanc'ado. Por cierto} 46v29 Pedir 10 nio esto nro enfermo no sabe q pedir/ de sus manos no se 20v3 buena piec'a: no me digas mas algo me verna a pedir: di 25r9 uio a hablar: y tan bien pedir me palabra sin mas causa: q 29v11 palabra Sepronio: y veras como no quiere pedir dinero 33r24 no pongas sospechosa dubda en mi pedir: q offrecer mu- 36r11 q para esta enfermedad yo quisiere pedir segun su poder. 37v28 uiere Calisto passaremos a su casa a pedir le las albricias 60r5 su hazienda. Como quieres q le sea tan importuno? en pe- 68r2 te podamos pedir que mantegas tus vanos prometimie- 77v16 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 Pedirte 1 Mi venida sen~ora es lo q tu sabras: pedirte el cen~idero. y 55r24 Pedis 1 to dela necessidad que teneys delo q pedis: ni avn por la} 68v33 Pediste 1 do me pediste la oracion. Ce. como sen~ora tan mal hom- 57r7 Pedregoso 1 llena de espinas: monte alto: capo pedregoso: prado lleno 77v8 Pedro 3 uada/ aquel es ya obispo/ a pedro robaron/ ynes se ahor- 21r4 pedro a pedro: aqlla gra de mi comadre no alcac'auamos 41r11 pedro a pedro: aqlla gra de mi comadre no alcac'auamos 41r11 Pega 1 trata siempre sele pega dello. Pues de noche en inuierno 51r14 Pegado 2 cuelga de mi: en vn jarrillo mal pegado me lo traen: q no 27r15 acostamos: no he yo pegado bie los ojos ya hauia de 46v6 Pegones 1 natura: dellas pelean sus cejas con tenazicas y pegones 38r29 Pelacejas 1 pelacejas mietra yo le descalce los c'apatos. Pues entra- 40v28 Pele 1 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 Pelean 1 natura: dellas pelean sus cejas con tenazicas y pegones 38r29 Pelechar 1 nada de q puedas dar parte. pelechar quiere la vieja: tu 33r22 Peligre 1 vale q pene el amo: q no que peligre el moc'o. Celestina bi- 21r13 Peligro 14 ue. madure. que oydo he dezir que es peligro abrir o apre- 5r29 por huyr hombre de vn peligro: cahe en otro mayor. Por 10r22 demos nras psonas de peligro: haga se lo q se hiziere: si la 20v20 fuera es prouechoso ni la perseueracia carece de peligro 23v30 no se qual escoja por mas sano: enel osar manifiesto peli- 23v32 Quien no tiene sino hu ojo: mira a quanto peligro an- 44v17 bamos a ver q haze. Ca. en gran peligro me ves: en mi 49r8 medico dexa mayor sen~al: y q nunca peligro sin peligro se 57v28 medico dexa mayor sen~al: y q nunca peligro sin peligro se 57v28 me por broquel? para el encuetro del primer peligro: 63r2 cuenta q oy me nasci: pues de tal peligro me escape. Se. 63r13 en huyda. Por dios mirate que estas a peligro. Ca. sen~o- 66r21 su psona este sin peligro: q su tardac'a no me es pena. mas 72r10 de tu entrada: el gran peligro q esperaua. So. ante quisie- 73r8 Peligros 1 sino por ver a mi Elicia me deueria guardar de peligros 5r24 Peligroso 1 creo menos peligroso ser tu dolor. Pero para yo dar me- 56v9 Pelleja 1 mucho. Entra en la camara delos vnguentos y enla pe- 23r10 Pelligeros 1 bladillo: en vna caxuela pintada agujas delgadas de pelli- 11v23 Pellizcos 1 tras esto mill chapinazos: y pellizcos: palos: & ac'otes. no 53v27 Pelo 5 el pelo malo. Avn q malo es esperar salud en muerte age- 5v6 parte quisiere de mi jura: delgado como el pelo dela cabe- 25r26 ria en vn dia por tres passos: desechar todo el pelo malo: 33v10 ze embalde: q mal ageno de pelo cuelga. Se. tanto yerro 62v9 muda el pelo la raposa su natural no despoja. Por cierto 67r14 Pena 70 dezir tu pena: ta bien como ella te dara el remedio. Ca. y 9r5 ego q guies a mi sempronio: en manera q couierta mi pe- 9r10 cogoxoso. Asi sientes la pena de tu amo Calisto q paresce 12v9 c'a mi pena: de su oluido mi desesperanc'a: sabido eres: fiel 18r26 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 de tus amores. Ca. como simple no sabes q aliuia la pe- 18v15 oluido: porq le oluidaua se quexa: enl conteplar esta la pe- 18v23 mi pena es grande/ Melibea alta/ Celestina sabia/ 19r2 blar: la habla engedro amor/ el amor pario tu pena/ la pe- 19r30 blar: la habla engedro amor/ el amor pario tu pena/ la pe- 19r30 do eres/ sin pena fablas: no te duele dode ami Par. Par. 19v4 mis amores descofiac'a. pues sabe q esta mi pena y flutu- 19v18 ca es la fieldad: q temor de pena la couierte en lisonja: ma- 19v24 psperidad y aduersidad/ la gloria y pena: todo pierde con 20v26 cluydo: mayormete q en este caso/ temo tu pena y mia: de- 22v18 que saliesse mi amo de pena/ mas por salir yo de lazeria: y 22v20 co pena que menor fuesse q la vida o muy ameguada que- 23v24 para mi palabras para todos remedio: para mi pena: para 24r16 gre: pues no hauiendo effecto ni tu careceras de pena: ni 24r21 aculla: pena en ambas partes: quado alos estremos falta 24r23 de: que la pena cumpliedo como osada lo que prometi. 24r27 curable mazilla del passado pena delo psente cuydado tri- 25v23 ra siepre. Me. madre pues q asi es: gra pena ternas por 26r20 crescentar mi enojo: y doblar tu pena: querrias condenar 28r10 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 en Roma y in Hierusalem: aquel cauallero que dixe pena 28v29 pena: mas razones destas te diria sino porq la plixidad es 30v26 ca de Celestina esta agora aposentado el aliuio o pena de 32v19 codenada a ppetua pena oyendo essas cosas? certifi- 34r2 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 sto: y no me enojes: q harto basta mi pena para me aca- 36r21 Ce. asaz tienes pena: pues quado los otros reposan en sus 36v10 la breuedad del tiepo: pero quedo q si tu pena no afloxasse 37v24 ra mi pena quado su crueldad. Ce. asaz sen~or basta lo di- 37v26 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 o q desembuelta: limpia: varonil: tan sin pena ni temor se 40v18 y acusaron: juntas nos diero la pena essa vez q creo q fue 41r26 y dar pena alos hombres: podiendo los remediar. A- 43r25 pues viendo (f)[s]u pena: se que no le querras matar: y avn 45r8 mucha pena soy digno. o que tarde que es? Parmeno. 46v11 salgo canta o deuanea/ no le tomo tiento: si co aquello pe- 48v21 prehension y pena: delo mal hecho/ o hablado. C(e)[a]. no se 49v5 uecimieto del amor: no les pena: no veen. No oyen. lo q<>l 52v7 mucha pena de ver triste tu graciosa presencia. Me. vieja 56r23 y multiplicas la pena y passion/ o tus melezinas son de 57r21 yguale co mi pena y tormeto. Agora toque en mi honrra 57v6 lestina tan bien me da osadia tu gran pena: como ver que 57v18 Su dolor de muelas era mi mayor tormento. Su pena 58v24 ja ruyn dixo: penso q recibiria yo pena dello y mintiome: 59v10 frela en tu casa: no te sienta la tierra: no descubras tu pe- 60r10 c'on q te faltaua: tu seso q se alteraua: Melibea pena por 60v30 aliuio de mi pena: alegria de mi corac'on: que lengua sera 64v8 to tu ordenares. Y pues tu sietes tu pena senzilla: yo la de 65r25 mucha pena: para les quitar las armas y hazer los huyr 66r26 tia tu gra pena: ni conoscia la getileza & merescimieto de 66v26 la pena le hara cuerdo. Paresce q viene llorando: q es esto 70v7 su psona este sin peligro: q su tardac'a no me es pena. mas 72r10 scas por dios ten esfuerc'o para sofrir la pena: pues touiste 73v17 la venida: ni pena con ver que es muerto. Entremos enla 73v26 bla comigo: cuenta me la causa de tu arrebatada pena: q 74r18 tu madre: descansara tu pena. Cata si huyes de plazer: no 74v12 mi descanso: y tu passion: llegado es mi aliuio y tu pena: 75r14 Era tanta su pena de amor: y tan poco el lugar para ha- 75v15 bea? por dios que me lo digas? porque si ella pena no quie- 76v14 uir. Y porque el incogitado dolor te de mas pena todo ju- 76v17 da me a[ ]ssentir mi pena. O mi hija y mi bien todo: cruel- 76v24 ros enla pena. Pues desconsolado viejo q solo estoy. Yo 77v26 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 siruientes: si los amasses no les darias pena: si alegres bi- 78v20 no quesiste dexar sin pena. Por tu amistad Sanson pago: 79r18 Penada 3 por mi vida madre? ves me penada y ecubres me la sa- 43v9 nes? Que ni Calisto biuiera quexoso: ni yo penada. Lu. 56r6 dre mio: muriendo el despen~ado q biuiesse yo penada? su 76r3 Penadas 1 atrae los oydos de penadas gentes 2v31 Penado 7 primer abrac'o: ruegan aquien rogo: pena por el penado: 22r16 dos como yo: no me fagas mas penado co tu temor: que 37v12 po no lo padesce: el ha siempre biuido penado por ti. 45r7 me y descansa penado desde agora: pues te ama tu sen~o- 70r24 no espe mas su penado amador. Toma tu Sosia dessos pi- 73v5 ste penado? porque me dexaste triste y solo? {LAT. In hac lachry- 79r29 haras no ser triste al triste penado: 79v17 Penados 1 bres penados por mugeres: y mugeres por hombres: y 30v22 Penan 1 blan: ni callan: ni penan: ni descasan: ni estan cotentos: ni 52v11 Pena 1 primer abrac'o: ruegan aquien rogo: pena por el penado: 22r16 Penado 2 te enla sepoltura. Ca. calla calla pdido: esto yo penado y 19v31 uas: q en cieto q ande penado: y yo yendo y viniendo: que} 32r33 Penar 3 tenias sofrimiento: agora que te certifico el fin de tu pe- 61r24 don de holgar: q yo de penar. Pero avn con todo lo q he 68v12 queda mi passion? para penar de nueuo? para tornar el jue- 72v11 Penara 1 sa: Calisto loco y fraco ni a el penara gastar ni a mi andar. 21v31 Penaria 1 penaria. Ce. calla loco: alterasse te la coplision: yo lo veo 32v8 Penas 3 ra mitigar las penas. Todos los agueros se aderec'an fa- 24r31 menc'ar pueda a penas me ocurre: no solo de cristianos: 79r11 esta materia supieron a penas 79v26 Pen~as 3 pen~as pmouera y puocara a luxuria si q<>ere. Ca. podria 9r2 el dinero: las pen~as quebranta: los rios passa en seco: no} 21v33 do galan del mudo. Que haria llanas las pen~as para an- 61r28 Penase 1 por tiepo deseado: y q cada dia q el penase era doblar nos 32r25 Penaua 2 ver quien podia ser: el q asi por necessidad de su palabra pe- 35r18 cho. Muchos dias son passados padre mio: que penaua 75v11 Penauas 1 mis entran~as: dixele mi embaxada: como penauas tato 35r14 Pende 3 caso tan arduo do todo mi bie y vida pende: es necessario} 12r33 es sabes que de su diligencia pende mi salud: de su tardan- 18r25 n~or el solo cordon del q pende tu remedio. Ca. bien lo co- 37v17 Pendiere 1 to mas diminuyendo. pcuremos puecho mientra pendie- 21r9 Pene 2 vale q pene el amo: q no que peligre el moc'o. Celestina bi- 21r13 Parmeno no te pene nada: que si fuere trato doble el lo pa- 61v12 Pene 1 mer la vienen. Semp. anda no te pene a ti essas sospechas: 63r24 Penes 1 corac'on bien se te emplea: q penes y biuas triste: pues ta 49r15 Penetraron 1 tanto sentimieto: en tal manera penetraron mis entran~as 76v7 Penetro 1 trinseco co los intellectuales ojos penetro. Has de saber 13v7 Peno 2 de su boca? q por dios asi peno por sabella: como mi amo 32v7 das obedescieran a esta sen~ora: por quien yo peno? Si ella 38r18 Penosa 3 consigas: el qual en grado incomparable ala penosa & 5r2 ra. Pero pues no ay bie coplido en esta penosa vida: ven- 38v21 dre mio muy amado ruego te: si amor en esta passada y pe- 76r11 Penoso 1 es mas penoso al delinquente: esperar la cruda: y capital 32v22 Pensadas 1 hobres: por esso son pensadas y curadas: pero no amigas 12r24 Pesadas 1 llas cosas q bie no son pesadas: avnq algunas ve- 23v19 Pensado 3 mero delos mios. Sem. como has pensado hazerlo: q es 21v24 tu ni yo traemos pensado. Areusa quien anda ay? quie su- 42v3 que has pensado embiar? para que aquellas loquillas te te- 48v27 Pesado 1 es impossible. Me. dime como? Cele. yo lo tego pesado: yo 59r22 Pesallo 1 ella falta les todo el bie: en pesallo tienblo no vayas por la- 22v10 Pensamiento 6 que otro pensamiento traemos en que mas nos va: di me 22v25 preuaricadora. O si no se le ofresce pensamiento tan odio- 24r10 midiesse conel pensamiento: quatos passos ay daqui a ca- 34v32 agua: el claro liquor del pensamiento que traygo: no en- 47r23 passados me fue venido este pensamiento a mi corac'on: y 64v20 che. Muy cierto es que la tristeza acarrea pensamiento: 70r10 Pensamieto 2 po para no dexar trasponer tu pensamieto en aqllos crue- 18v13 dia. La tercera si procedio de algun cruel pensamieto: q 56v21 Pesamiento 2 tenta: y ymagina enlo q te dixere: y no derrames tu pesa- 9v24 sa querria ver. La causa o pesamiento q es la final cosa por} 56v33 Pesamieto 1 ya descansa mi pesamieto. ya resciben las venas y reco-bran} 34r33 Pensamietos 2 grandes y delgadas tocas: que pensamietos so aquellas 7r23 nos y locos pensamietos de ti: porq mi honrra y persona} 63v33 Pesamientos 1 no aql que es testigo de todas las obras y pesamientos: y 14v17 Pesamietos 3 pan~ar al triste: y al desdichado la ceguedad: mis pesamie- 5r6 pesamietos amiga de renzillas: cogoxa cotinua llaga in- 25v22 q eneste tiepo no dexaua mis pesamietos vagos: ni ocio- 35r24 Pensando 4 dia: dan les siempre duros martyrios: pensando con ar- 38r27 cuchadote: y pensando en aqlla vida buena q aqllas mo- 55r22 do el prouecho si quisiesse deste negocio? pensando q seria 68v25 mucha cobdicia que lo teneys: si no pensando q os he de 69r2 Pensado 1 de bue fin: & especial pensado remediar su hecho ta 14r2 Pesando 2 eruo diligete el amo perezoso. Ca. como vas pesando de 8v28 siente poluo de ganado: pesando poder quitarles las: ha- 67r10 Pensar 6 cios q cotra q<>lq<>era sen~uelo buela: sin deliberacio: sin pen- 20v10 como yo: q en tornallo a pensar se menguan y vazia todas 33r17 da la sangre me hierue en el cuerpo en tornar lo a pensar. 67v9 si avn q soy vieja. si acierto lo q tu puedes pensar? tengo 68r22 do: pues aues de pensar hijos q todo me cuesta dinero. Y 68v6 y el mucho pensar impide. el suen~o: como a mi estos dias 70r11 Pesar 5 administrar: miserable cosa es pesar ser maestro: el q nu- 7v16 bruto Se. que es pesar sacar aradores a pala de ac'adon: 14r4 sta. o discreta en mensajes: qual humano seso bastara a pe- 35v12 Que os paresce moc'os? que mas se pudiera pesar? ay tal 35v21 ay que viste ni puedes pesar. si Celestina la dela cuchilla- 71r8 Pensara 4 sto que dira? que hara? que pensara? si no que ay nueuo en- 24r7 mo: que para dan~ar la fama al medico. Si pensara sen~o- 28r26 mor haze. O porque quic'a pensara que la burlaste. Ca. o 62v28 mi yerro. Si pensara que tan desmesurada mete te auias 72v18 Pensaras 1 mi? q pensaras de mi seso? quado me veas publicar lo que 55v19 Pesarian 1 mi osadia. asi mismo pesarian q no quinze dias de vnas va- 2r12 Pensarle 1 to sin pensarle: porque mas presto vayas al sepulcro: por- 76v18 Pensaron 1 manos q jamas pensaron de tocar tu ropa con su indigni- 72v13 Pesatiuo 1 buscando nueuos modos de pesatiuo tormeto: dode si p- 18v7 Pensaua 3 Donde esta gozar pensaua volando 2v7 madre? paresce me q pensaua q le ofrecia palabras por es- 13r23 crueles salteadores: va cantando en alta boz. Yo pen- 77v2 Pesaua 3 guedad? Ca. de q te ries. Sem. riome: q no pesaua q ha- 6v14 tra mi: en presencia de Calisto. bien pesaua yo q despues 39r13 sce Sempronio: como el necio de nuestro amo pesaua to-mar} 62v33 Pensauas 2 len dela red: que pensauas? hauia me de mantener del vi- 21r27 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 Pensays 3 a sabor de paladar: nuca pensays q teneys: ni aueys de te- 39r28 ner necessidad dellos: nunca pensays en enfermedades: 39r29 nunca pensays q os puede faltar esta florezilla de juuetud. 39r30 Pense 8 ra: a nueuo negocio nueuo cosejo se requiere: no pense yo 32r27 nueuamente nascido en mi cuerpo: q no pense jamas q po- 56v30 jamas a ti ni a otro pense descobrir. Cel. amiga: y sen~ora 59r3 ca yo pense q demas de tu voluntad lo pudiera cosa estor- 65r13 me hija que pense q era otra cosa. Lu. poco estruendo los 66v17 can? o amor amor: que no pense que tenias fuerc'a ni poder 78v8 la paga dela huyda en mi vegez? bien pense que de tus la- 78v11 do me vi conel fruto que me cortaste el dia de oy. No pen- 78v14 Pese 2 seas q fecho me has reyr lo q no pese ogan~o. Sem. pues 6v18 piedra. Par. veras q tan cotinuo: q ayer lo pese ya la ten- 48r22 Pensemos 1 cho plazer: mientra oy touieremos de comer no pense- 46r18 Penso 1 ja ruyn dixo: penso q recibiria yo pena dello y mintiome: 59v10 Peso 1 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 Peor 15 sto robo el alegria deste hobre: y lo que peor es junto con 5r19 uia peor inuecio de pecado q en sodoma. Ca. como. Se. 6v15 reputas. Que cierto peor estremo es dexar se hobre caer 7v21 alacra. Ce. y avn peor: q la otra muerde sin hinchar: y la 13v26 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 me conosco/ y lo que peor es hazer te su catiuo. Ca. como 19r15 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 da madre q es peor. Ce. alahe en mal ora/ ati he yo mene- 22v12 ta la puision: q jamas senti peor habito q de habre. Me. 26r10 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 mas q<>eren peor habla: y si asi no fuesse ningua differecia 34r18 del pecado lo peor es la perseuerancia: que asi como el pri- 41r31 te: quando mas disfauor mas esfuerc'o: quando peor res- 58v32 no peor q todas: biuo de mi officio: como cada qual offi- 69r17 manos: pues quise coplir tu volutad: no sea de peor condi- 72r25 Pepita 1 zen biua la gallina con su pepita. Pero quien te podria co- 25v32 Pepitas 1 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 Peque 1 dad: cosas son q passan por el mudo: cada dia veras q<>en pe- 41r29 Pequen~a 3 diana: la boca pequen~a: los dientes menudos & blancos: 8r26 que se dize: q pequen~a causa desparte conformes amigos: 47v11 uir en mi pequen~a casa esenta y sen~ora: q no en sus ricos 53v31 Pequen~as 2 forma delas pequen~as tetas: quie te la podra figurar? q 8r29 manos pequen~as en mediana manera: de dulce carne a-copan~adas:} 8r33 Pequen~o 2 y lo pequen~o grade. Y porq no te desesperes: yo quiero 8v17 la primera: pero muy pequen~o eras tu: yo me espanto co- 41r27 Pdamos 1 pdamos todo: por querer mas dela razon: q quie mucho 68r8 Perdays 1 bolued ya las riendas porque nos perdays 3v8 Perder 10 na causara perder tu cuerpo/ & alma/ & hazienda: y lo que 19r31 desatino y ardor basta para perder a si y ganar a nosotros 22r3 os ha plazido la primera aquien yo he hecho perder el ca- 22r7 lardon de mi yerro. perder. y destruyr la casa. y honrra de 28r13 ria sino q no puedo: ya todos amamos: el mudo se va per- 47r32 con quien perder esse poco de seso q tienes. Par. lue- 47v2 mo yo hago agora por algunas oras q dexe perder: quan- 53r13 n~or he trabajado en tu negocio: y he dexado perder otros 60r25 perder me a mi: & dan~ar mi fama: no sueltes las riendas 65r23 quien no tiene que perder: como aquel aquien tu compa- 77r32 Pder 3 genio de tal hobre como tu hauer de salir para se pder en 4v23 no al pder enlos tableros: luego suenan sus loores todas 10v13 mas su pa: mas vale pder lo seruido: q la vida por cobra- 20v17 Perderas 1 hablando matas a ti y alos que te oyen. Y asi que perde- 37r26 Perdere 1 muerta: pero la causa desastrada de su morir. Agora per- 78r22 Perderiamos 1 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 Pderias 1 derecha con tu amo: q tu no pderias nada. Pues ya sabes 68r18 Perderle 1 mal de perderle: sera mas que ganare. En agradar 44r20 Perderme 1 No quieras perderme por tan breue deleyte: y en tan po- 72r27 Pderse 1 pderse el otro dia/ el nebli fue causa de tu entrada enla hu- 19r28 Perdeys 1 caros del mudo sin lo sentir. O alo[ ]menos perdeys el sen- 77r7 Perdi 4 empacho ni temor. Ce. el temor perdi mirando sen~ora tu 27v3 segun la fuerc'a co que los apmiaua. Despues que la perdi 41r4 en las enzias me quedo: no le perdi con las muelas. A- 45v8 pposito: perdi mi virginidad. Ala buelta de su venida: co- 75v25 Perdicion 6 jactose con alas de su perdicion: 2r28 alegrar a el: y lleuar tu el prouecho de mi perdicion. el ga- 28r12 q su atreuimiento acarree mi perdicion: avn q segund su 29r19 boca desta q tiene las llaues de mi perdicion y gloria. O 64r20 me tan cruda esperanc'a de perdicion. Meli. cessen sen~or 64r29 tener quedos los ondosos vietos de mi perdicion. O for- 71v9 Perdida 14 llorar. pero asi perdida ya la esperanc'a: pierdo el alegria & 14r10 gro: enla couardia denostada perdida: a dode yra el buey} 23v33 su perdida sangre. ya he perdido temor. ya tego ale- 34v2 perdida hija: que el mur que no sabe sino hun horado: si 44v15 muerte de deudo: ni perdida de temporales bienes: ni so- 57r3 go dela qual te restituyo tu salud q yua perdida: tu cora- 60v29 mi perdida. Y todo esso de buen amor: porq holgastes: q 68v16 yo/ o q perdida tan grande/ o deshonrra dela casa de mi 70v9 enla perdida de morir los q murieron. Ellos eran sobra- 71v18 perdida: consumiosse mi gloria. Lu. Tristan q dizes mi 73r32 q no llore yo solo la perdida dolorida de entramos. Ues 76v19 Paulo emilio: me viniere a consolar con perdida de dos 77v30 jantes en perdida: aql filosofo Anaxagoras [y] yo: q seamos 78r10 licita batalla. O incoparable perdida: o lastimado viejo: 78r16 Pdida 2 mo viene pdida soy. Crito. plazeme no te cogoxes. Se. 9r16 ella muy secretamete. Lu. ya ya: pdida es mi ama: secre- 30r22 Perdidas 2 mente lo deuen hazer: perdidas son las mercedes las ma- 15r28 meno perdidas las suyas: a este cuento en armas se le yra} 67v33 Pdidas 1 cles capita Atheniense: ni el fuerte Xenofon: pues sus p- 78r3 Perdido 17 sin esperanc'a de salud no embie el espiritu perdido conel 5r11 auias de madrugar. Par. guay de orejas q tal oyen. Per- 13r17 dido es quien tras perdido anda. O Calisto desauetura- 13r18 sos: desuergonc'ada baruuda q siente esse perdido que con 27v28 he ganado con la lengua: no la he perdido co la intincion 29v3 su perdida sangre. ya he perdido temor. ya tego ale- 34v2 virtud: no en habla. Par. ya escure eslauones el perdido: 34v12 nada: escuchate lo tu todo. Si este perdido de mi amo no 34v31 lo prometi: no lo he oluidado: ni creas que he perdido con 42r18 teder enlos amores deste perdido de nro amo: y de aqlla 51r24 la maldicion: echando fuego desesperado: perdido: medio 52r27 todo nro trabajo es perdido: tu llaga es grande: tiene ne- 57v25 go: perdido soy. Pues biua o muera: que no he de yr de 63v21 racho/ o has perdido el seso/ o traes alguna mala nueua. 70v15 do: mucho tengo oy perdido. Raro es la bonanc'a enel pie- 71v7 perdido: y avn porque veo tus lagrimas mal soffridas: 76r18 zo: nuestro bien todo es perdido: no queramos mas bi- 76v16 Pdido 6 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 te enla sepoltura. Ca. calla calla pdido: esto yo penado y 19v31 so algu tiepo andar hecho otro Calisto: pdido el sentido: 52v25 el seso tiene pdido mi sen~ora: gra mal es este: catiuado la 57v10 presto. Lu. ya. ya. todo es pdido: ya me salgo sen~ora. Ce- 57v17 Perdidos 1 ya. O todo poderoso pdurable dios tu q guias los perdi- 9r7 Perdiera 3 algo a Melibea por donde se perdiera: quato yo co buen} 31r33 biua se perdiera: la qual tres dias ante de su fin: prenucio 35v4 rra: pluguiera a dios que fuera yo ellos y perdiera la vi- 71r19 Perdiere 2 to el la perdiere tanto gela promete. bien me entiendes. 10r14 se lo q se perdiere no llores tu la fazienda q tu amo here- 40r15 Perdio 3 esso no dexo de ser honrrado ni perdio el nombre de Uir- 41v21 hurto la tac'a/ o perdio el anillo: dan les vn ciento de ac'o- 53v10 falta que tu me hazes? ninguno perdio lo que yo el dia de 78r28 Pdio 2 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 esto necia? quie pdio el plato desalin~ada? como falto el pa- 53v23 Perdiste 1 la edad q perdiste: querrias boluer ala primera? Ce. loco 26r21 Pdiste 2 q arrepetido me codenes porq no te di cosejo. pues pdi- 19v6 dre pdiste: avn q era para callar: pero cotigo todo passa. 40v26 Perdiz 3 mo de plumas de perdiz: de romero/ de moxquete/ de 43v4 por la calle. Una perdiz sola por marauilla buela: ma- 44v20 dolado: como perdiz con calderuela. Ca. agora lo creo q 49r24 Perdizes 1 chos pollos: y gallinas: ansarones: anadones: perdizes: 54v23 Perdon 3 sen~ora el perdon sobraria dode el yerro falta: de dios seas 25v17 es todo viene de buena parte: delo passado aya perdon: q 29v13 digo: q mi segundo yerro te cofiesso: y co perdon delo pas- 39v19 Perdona 5 ble: y en pocos lugares se podria infundir. Por esso per- 17r13 todo lo q razon fuere darle por el hilado. Y tu madre per- 25v15 blado no basta. lo que mas es necessario me perdona. 46v16 madar salir: y tu hija Lucrecia perdona. Me. salte fuera 57v16 go de comienc'o? Perdona sen~ora a mis desuergonc'adas 72v12 Pdona 2 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 arriba todo se pdona quado seays aparte no q<>ero poner 53r18 Pdonada 1 pdonada: q buena copan~ia me queda: dios la dexe gozar 25v18 Perdonar 1 dono: q delos buenos es propio las culpas perdonar: no 37r6 Perdono 1 es verdad matame tu a mi: yo te perdono: que mas mal 71r7 Pdono 1 don fuiste me tu enemigo? di lo cierto: si[ ]lo fuiste: yo te p- 37r5 Pdurable 1 ya. O todo poderoso pdurable dios tu q guias los perdi- 9r7 Perecio 2 sin confession perecio. Di selo ala triste y nueua amiga: q 73v4 miento? Me. perecio mi remedio. Ple. hija mi bien ama- 74r28 Peregrinado 1 do: porq has por tantas partes vagado y peregrinado: q 14v29 Pegrinos 1 mo Seneca dize. los pegrinos tiene muchas posadas: y 14v31 Pesceria 1 asse: sin lo q<>l pesceria. Y no solo enla humana especie: mas 13v15 Perezcas 1 nio arrebatado perezcas/ o perpetuo intollerable torme-to} 4v33 Perezoso 2 eruo diligete el amo perezoso. Ca. como vas pesando de 8v28 esta aqui mi prima. Este perezoso de Sepronio aura sido 50v32 Perfecion 1 deza: considerando tu estado: remirando tu perfecion: co- 64v14 Pfecta 2 tu es digno q tenga pfecta virtud. Y avn mas te digo que 18r15 la virtud pfecta no pone q sea fecho con digno honor. Po- 18r16 Perfection 1 tificio ygualar co la perfection que sin trabajo doto a ella 38r28 Perfeta 1 a natura q de tan perfeta fermosura te dotasse:} 4r32 Pfeta 1 hazer pfeta: q las gracias q en todas repartio las juto en 38v7 Perfetos 1 gestos mas perfetos que otros: mas dotadas de gracias 27v5 Pfuma 1 jor? Lu. sen~ora pfuma tocas: haze soliman: y otros treyn- 24v30 Pfumera 1 tenia seys officios: couiene a saber labradera pfumera ma- 10v29 Perfumes 1 zia perfumes falsaua estoraques menjuy animes ambar 11r23 Pericles 1 Que compan~ia me ternan en mi dolor? aquel Peri- 78r2 Perla 4 Ce. o angelica ymagen: o perla preciosa: y como te lo di- 26v24 y que blacura. Tal sea mi vejez qual todo me par[e]sce. Per- 42v25 perla preciosa? que ha sido este tu sentimiento? creo que se 58v10 gen: o preciosa perla: ante quie el mudo es feo. O mi se- 72r21 Perlas 2 & coloradas q parescen rubies entre perlas. Aqlla ppor- 8v3 q todos somos de casa: ya ponen la mesa. Ce. o mis per- 50v20 Perlica 1 to angelico/ perlica simplezico lobitos en tal gestico: lle- 13v21 Pmanesce 1 ningua cosa en vn ser mucho tiepo pmanesce: su orden es 54r13 Permission 1 ellos y asi q rin~eron sobre la capa dl justo. Permission fue 71v21 Permitte 1 mia permitte que llame a mis criados: para que las quie- 65r17 Perniles 1 tortolas: perniles de tocino: tortas de trigo: lechones: ca- 54v24 Pernill 1 dro. vn pernill de tuscino: y mas seys pares de pollos que 48v31 Pero 97 uor me entremetiesse: pero avn q no acierte seria pago de 2r11 Pero si se mata sin otro testigo: yo quedo obligado a dar 5r25 pecados: sospechas todos a vna casa. Pero tan~e y canta 5v21 dos enesta concordia estan. Pero lo dicho y lo que dellas 7r8 splandesciente corona quita el general vituperio. Pero de- 7r11 mas a costellacion de todos eres amado. Ca. pero no de 7v31 pecadora de vieja. Pero di no te detengas: q la amistad q 9v31 res que mi tierna fuerc'a bastaua. pero de aquel poco tiem- 10v24 ala prouidecia despierta. Sus vamos proueamos: pero 12r17 hobres: por esso son pensadas y curadas: pero no amigas 12r24 llorar. pero asi perdida ya la esperanc'a: pierdo el alegria & 14r10 acontescido esto Parmeno? Par. si pero a mi amo no le q- 14r13 consejo mio: pero no con nescia lealdad: proponiendo fir- 15r17 otra a Calisto por amo. Riqueza deseo. pero quien torpe 15v11 to. Par. marauillosa cosa es. Ce. pero bien te paresce? 16r12 Par. digo que te creo: pero no me atreuo dexar me. Ce. 16r16 mo tu defendia: pero luego tornaua alo cierto. En dios 17r25 Pero callemos q se acerca Calisto & tu nueuo amigo Se- 17r29 mis infortunios de hallar te biua. Pero mas es maraui-lla} 17r33 de la verdad: pero para moderar nro sentido: & regir nro 18v27 errar: pero toda via hijo: es necessario: q el buen procura- 21r15 blaca gane en q no touiesse su mytad. Pero no biuia yo 21v15 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 estoy: q nunca metes aguja sin sacar reja. Pero mi sen~ora 24v19 zen biua la gallina con su pepita. Pero quien te podria co- 25v32 do que dizen: verna el dia q enel espejo no te conozcas: pero 26v16 y muere dellas: esta fue mi venida: pero pues en mi dicha 28v30 no se podia sospechar sin dan~o para mi honrra. Pero pu- 29v12 alteraciones de mi ayrada legua. Pero la mucha razon 30r17 conoce. pero esto dexado: dime por dios con q vienes: di 31v19 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 diciosa. pero dexala varde sus paredes: q despues varda- 33v15 do: y algunas mayores. Ca. esso sera de cuerpo madre: pe- 34v9 q le llamauan por nobre: y m(n)[u]rio dende a tres dias: pero 36v8 menos pcura alcac'a mas bien. Pero yo te hare procura- 36v21 sen~or. q en vna hora no se gano c'amora: pero no por esso 36v23 las vencen: pero esta mi sen~ora: tiene el corac'on de azero: 36v26 nosco: pero no tengo: sofrimieto para me abstener de ado- 37v18 grado es dada: pero ya sabes q lo hizo por amor de dios: 37v20 llagas: pero si yo biuo ella boluera la hoja. Cali. y la ora- 37v22 la breuedad del tiepo: pero quedo q si tu pena no afloxasse 37v24 cion. Ca. y avn quatro por tu seruicio: pero dime par di- 37v32 ra. Pero pues no ay bie coplido en esta penosa vida: ven- 38v21 sado quiero q ordenes lo por venir. Pero con Sepronio: 39v20 di oy manto como viste a Calisto: no por mi manto: pero 40r8 no era porq me pareciesse mal lo que tu hazias. Pero 40v2 cias: pero de aqui adelante demos tras el: faz delas tu- 40v4 dre pdiste: avn q era para callar: pero cotigo todo passa. 40v26 la primera: pero muy pequen~o eras tu: yo me espanto co- 41r27 que y pague si sales a esse mercado. Par. verdad es: pero 41r30 cadero pintado enla cabec'a pero cosas q passan: algo han 41v9 sto colgado de vna torre mirado le toda Roma: pero por 41v20 gilio. Par. verdad es lo que dizes: pero esso no fue por ju- 41v22 confessar lo que no era. Pero con su buen esfuerc'o: y como 41v32 creo madre: pero queria saber que tanto es. Ce. no puede 42r10 ra. viendo lo que todos podian ver pero agora te digo: 43r9 comunicable como el dinero: no seas el pero del ortola- 43r19 Pero otra cosa fallaua yo siempre mejor q todas: y esta 43v7 Pero que quieres que haga: sabes q se partie ayer aql 43v12 como si fuesse su sen~ora. Celestina. pero avn que todo 43v17 me echaro: que no esta ya por puar todo esso. pero de- 43v21 balde las veden dode quiera. Pero el amor nunca se pa-ga} 43v31 das: se enderec'an en mi prouecho: pero como quieres q 44r16 uos: y toda via ay quien yerre. Pero no me marauillo 44r28 Pero di me si tornara? Elisa mira si tornara: tiene te da- 45v29 espero para auer te de creer: pero por dios me digas q es 48r14 cho madruga. Pero tal padrino touiste. Par. di madrina 48r27 fui pero teprano recabde. O hermano q te cotaria de sus 48r29 erpo. Pero quede para mas oportunidad. Se. puede ser 48r31 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 q en todo tiepo se puede fazer. Sem. verdad es pero mal 50r30 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 Pero todo lo doy por bie empleado: pues tal joya gane.} 52v33 vn q no me podia ver: pero creo q de enbidia dlos otros q 54v17 menta. Pero como lo podre fazer lastimado me tan cruel-mente} 55v33 do de tu saber. Cel. sen~ora el sabidor solo dios es: pero co- 56r25 creo menos peligroso ser tu dolor. Pero para yo dar me- 56v9 Pero toda via es necessario traer mas clara melezina: y 57v20 he sentido y me ha pesado: pero pues ya no tiene tu mer- 59v2 ti cotento. Mas he dexado de ganar q piensas: pero to- 60r27 ra tan flaca vieja como yo: mu(u)cha franqueza vsaste: pe- 60v24 ma la buena nueua por cierta: ni la mala por dubdosa. pe- 61r9 tiste: pero dexemos su yda & mi tardanc'a: entedamos en 62r8 nir: q passe de claro en claro la fuerc'a de su muro. Pero el 64r7 su presencia: pero para alcanc'ar el destierro ya por otro su 64r24 me fuera poder ver tu haz: que oyr tu boz. Pero pues 64v2 labras. Pero como soy cierto de tu limpieza de sangre y 64v31 Pero nuca como esta oue miedo de morir. Sem. y yo no 66r15 serui al cura de sant Miguel? Pero guardete dios de ver 66r16 dos. pero avn que sean seys sus contrarios no recibiran 66r25 por dios no se cometa tal cosa. Pero mucho plazer tego 66r31 dena q no era mucho: pero por su mal cobro della: y de mi 68r28 don de holgar: q yo de penar. Pero avn con todo lo q he 68v12 nia manos: pero con su pan se la coma: q bien caro le cue- 72v25 fatiga le acarreo con mi falta: en gran soledad le dexo. Pe- 75r4 muerta: pero la causa desastrada de su morir. Agora per- 78r22 forc'ado complir con la fama. Pero quien forc'o a mi hija} 78r33 Po 10 bos q posee. po avn en particular vra mesma psona: cuya 1v14 lo ser dulce en su principal ystoria. o ficion toda junta: po 1v26 autor: & era la causa q estaua por acabar: po quien quier q 1v31 me detouiesse como es lo cierto: po avn mas tiepo y me- 2r14 nos accepto. pa desculpa delo q<>l todo no solo a vos: po a 2r15 bertad. Ca. algo dize el nescio: po quiero q sepas: q q<>ndo 19r17 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 mia: po los moc'os curays poco delos viejos: regis vos 39r27 sera que no es acostumbrado: po como agora no anda en 47r11 sauate como a sen~or. po ya me parece q es otra: todas las 66v28 Ppetua 1 codenada a ppetua pena oyendo essas cosas? certifi- 34r2 Ppetuasse 1 delas cosas fue puesto: porq el linaje delos hobres ppetu- 13v14 Perpetuo 1 nio arrebatado perezcas/ o perpetuo intollerable torme-to} 4v33 Perplexidad 2 pues yre/ o tornar me he/ o dubdosa y dura perplexidad: 23v31 se quexan: segu la perplexidad de aqlla dulce y fiera llaga 52v12 Perplexo 3 pece. Pues en estos estremos en q estoy perplexo: lo mas 5v11 ga: perplexo esto: por vna parte tengo te por madre: por 15v10 tar me digas quien es esse doliente: q de mal tan perplexo 27v20 Perra 1 daua el cosejo: q no se hiziesse santo a tal perra vieja como 21v6 Perro 4 ca mas perro a m(a)[o]lino. 20r23 res: nunca he tropec'ado como otras vezes: ni perro me 24v3 he temor que me fuercen enla calle. Elisa. el perro la- 45v12 dexa te comigo de razones: a perro viejo no cuz: cuz. da 69r11 Perros 1 co ella passan tiepo si passa por los perros: aqllo suena su 10v3 Persecucion 1 eran q los que padecian persecucion por la justicia: y que 41v27 Persecuciones 1 ras la orden. Mejor sufriera persecuciones de tus enga- 77r21 Pseuera 1 el puecho. Ce. el pposito muda el sabio: el necio pseue- 32r26 Perseueracion 1 so enla perseueracion de su officio. Mejor se doman los 56v15 Perseuerancia 1 del pecado lo peor es la perseuerancia: que asi como el pri- 41r31 Perseueracia 2 Sem. la perseueracia enel mal no es costancia mas dure- 6v3 fuera es prouechoso ni la perseueracia carece de peligro 23v30 Perseuerar 2 cio. Esto ha venido por lo q dezias del perseuerar: enlo q 41v13 fuerc'o y perseuerar: cofiando en tu mucha astucia: antes 58v30 Perseueras 1 don te dare yo si perseueras. Ca. o bie auetu(tu)radas ore- 4v18 Pseueras 1 buscando nueuos modos de pesatiuo tormeto: dode si p- 18v7 Psigues 1 como yo: porq me psigues Parmenico? el es el es por los} 14r32 Persona 15 no murio sino con la incertedubre de tu vida: y persona: 14v13 dre: cuya persona agora representada en mi memoria: en- 17r22 delate. O q persona: o q hartura: o q cara tan venerable. 17r28 por me mostrar solicita y esforc'ada pogo mi persona al ta- 23v28 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 la persona y el vestido. Cali. o mi sen~ora: mi madre: mi co- 37v2 stad: porque eres persona tan honrrada: y en quie qual- 45r19 para tu salud: q no este persona delante: y asi que la deues 57v15 libea p[i]ensa mas horas en tu persona q enla s(a)[u]ya. Meli- 60v32 Ca. este bullicio mas de vna persona le haze: quiero ha- 63v13 nos y locos pensamietos de ti: porq mi honrra y persona} 63v33 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 persona: y holgue con el espiritu: y sentido la passada no- 70r9 de hauer comigo: no fiara mi persona de tu cruel conuer- 72v19 Psona 9 bos q posee. po avn en particular vra mesma psona: cuya 1v14 la veo. Sano soy: biuo soy. Miras q reuerenda psona: q 13r3 psona lo embarga. Dede aqui adoro la tierra q huellas: 13r11 dezir mal de psona tan virtuosa como Calisto: q si conosci- 57v32 te suplico ordenes y dispongas de mi psona segu querras 65r8 por mas q sigas mi morada: y seas cotraria a mi psona: 71v11 su psona este sin peligro: q su tardac'a no me es pena. mas 72r10 ra en mi psona tata turbacio de plazer: q me faze no sentir 72r23 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 Personaje 1 ca dela vieja: sordo y mudo y ciego: hecho personaje sin 60v19 Personas 2 lidades delas personas son diuersas: asi las melezinas} 43r31 las sientan todas personas: asi con Calisto como co qua- 63r20 Psonas 3 cicio y negociacio: pa sus psonas y siruientes. Se. q dizes 20v12 demos nras psonas de peligro: haga se lo q se hiziere: si la 20v20 no daremos parte de nuestras gracias y psonas alos pro- 27v16 Pertinacia 1 za/ o pertinacia la llaman en mi tierra. Vosotros los filo- 6v4 Peruertido 1 su seso: no me marauillo que aya peruertido su costumbre 47r12 Peruertieras 1 tuosa: triste la mocedad con vegez alegre: no peruertie- 77r20 Pesa 2 de sospecha. Me. o quato me pesa co la falta de mi pacie- 30r15 esto: ya me pesa por dexar la copan~ia de mi padre. baxa a 74v23 Pesadas 1 husaua de traer: porq me parescian para huyr muy pesa- 65v30 Pesado 1 he sentido y me ha pesado: pero pues ya no tiene tu mer- 59v2 Pesadubre 1 mieto: su renzilla: su pesadubre aql arrugar de cara aquel 26r3 Pesar 7 a mucho descaso y sosiego mucho pesar y triste- 48r2 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 hauemos dormido suen~o de pesar: no por su valor dela ca- 68r27 tes alaridos? sin seso estaua adormida del pesar: 76v3 turbados sentidos: que el ya recebido pesar alance de mi. 76v9 nas salidas para hauer pesar: mejor gozara de vos otras 76v28 pesar: que todo esto bien diferente es a mi mal. Pues me- 78r8 Pescadores 1 bra. pues dizen a rio buelto ganancia de pescadores: nun- 20r22 Pescas 1 cadenas y redes con q pescas nuestras flacas volutades. 78v5 Pesces 1 enlos pesces/ enlas bestias/ enlas aues/ enlas reptilias y 13v16 Pese 1 pese: q sobre dinero no ay amistad. Se. ce. ce. calla q duer- 67r26 Peso 2 sentecia en peso: y no disponer de tu demanda al sabor de 29v6 al peso y vinelo a complir: porque di mi palabra y traydo 59v6 Pesquisa 1 zer por si: en pesquisa y seguimiento tuyo: yo he gastado 14v25 Pestan~as 1 Se. tu cuerdo. Ca. los ojos verdes rasgados las pe- 8r24 Pestiferos 1 es christiano: lo que la vieja traydora con sus pestiferos 65v10 Pestilencia 1 tollerable pestilencia & mortal te cosuma: rixoso: embidi- 33v30 Pestilecia 1 espantar dos tanto. Par. o dios no ay pestilecia mas effi- 17v13 Peticion 6 ablande a conceder mi peticion: y se le abras y lastimes de 23r30 no rezan otra oracion: no otra peticion: sino rogar a dios 26r17 no lo fac'iendo le mata: asi q no cesses tu peticion: por 27v2 astucia no rigera conel tiepo: las velas dela peti- 31r15 pan~o: porq si della fueres visto no acuse de falsa mi peti- 37v31 me fuera mejor conceder su peticion y demanda 55v11 Peticio 1 grades dubdas: si te descobriria mi peticio. Uisto el gra 59r8 Peticiones 1 dos los cuydados tiene & remedia las justas peticiones 14v27 Petreras 1 has tu visto enla barriga. Se. mataduras no: mas petre- 9v11 Peynadores 1 re su nobre. Catanla los carpinteros: peyna la los peyna- 10v10 Peynados 1 como vosotros muy peynados. Dexa me en mi casa con 69r23 Peyna 1 re su nobre. Catanla los carpinteros: peyna la los peyna- 10v10 Peyne 1 eburneo peyne: basta para exceder alas nascidas en geti- 38v11 Phebeo 1 % El carro Phebeo despues de auer dado 80r20 Phebo 1 a Phebo en su casa tienen posentado: 80r23 Pia 1 pia y santa sanar los apassionados y enfermos. Ce. y tal 29v15 Piadosa 1 cion por ser piadosa: q si fuera esquiua & sin misericordia. 72r26 Piadosas 1 y las piadosas obras enderec'a: q te hallasse aqui dode he senti- 14v28 Piadosos 2 ternece los ojos piadosos: por do tan habundates lagri- 17r23 piadosos: como se dize del vnicornio: q se humilla a qual- 27v12 Pias 1 lardon q el seruicio: sacrificio: deuocion: & obras pias q 4v5 Picac'as 1 alas picac'as y papagayos y imitar nra propia fabla: co 50v27 Picar 1 maso y benigno a picar el pan enel pun~o: y seremos dos a 12v32 Pico 1 co tortarosa y gramonilla: flor saluaje: y higueruela: pico 11v14 Pida 1 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 Pidas 2 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 bar lo comigo. No me pidas tal couardia: no es fazer tal 72v4 Pide 7 mensaje: y esto hecho: pide y demada de mi a tu volutad:} 23r33 des y no mias. Me. pide lo q querras sea para quie fue- 27r19 pide lo que querras? Ce. por vn manto q tu des ala vieja: 36r7 cho al q poco pide es especie de negar. Cali. corre Parme- 36r12 Pues no quiero mas de ti: q dios no pide mas del pecca- 39v7 muerte no ay tardanc'a: pues q me pide el deseo: lo q me 49r9 mando vn marauedi en q caya muerto. Ce. pide lo hijo a 67v28 Piden 2 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 dos los atribulados llaman los apassionados piden reme- 55v25 Pides 7 piensa que tengo de hazer nada delo que pides? Cele- 45r17 puede triste mente acabar. Si tu pides q se concluya en 49r30 donde mi mal te pueda especificar. Por cierto tu lo pides 56v26 mo Celestina q es esse nueuo salario q pides de licecia tie- 57r12 Ce. reposa por dios: y dimelo. Par. cosa larga le pides se- 67v10 sa? que pides co tanta importunidad y poco sosie- 74r10 pides la muerte? porque arrancas tus blancos cabellos? 76v12 Pidiendo 1 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 Pidiere 1 pidiere harele creer que los ha comido: y las tortolas que} 48v33 Pidio 1 pidio tal seguro para curar al paciente: Di: di: q siempre 57r14 Pido 3 franquezas. Ca. pues pido tu parescer sey me agradable 19r9 pues te pido le muestres quedado libre mi honrra. Ce. se- 57r26 to: no digan por mi: qdando me vn palmo pido quatro. 68r4 Pie 10 nes. No es mas menester: bien se de q pie coxqueas: yo 6r15 de erizo pie de texo granos de helecho la piedra del nido 12r3 re la contienda: y si a pie enxuto le pudieremos remediar: 21r10 nuestro amo. Llegate a ella: dale del pie: hagamos le de 38r10 si me quiebre el pie fue por bien: porque soy mas conosci- 42r3 piernas: el pie ysquierdo adelante. p(n)[u]esto en huyda: las 65v21 nasce esto:: bien se y barrunto de q pie coxqueays: no cier- 68v32 cierra tras ella la puerta. Llegasse su padre al pie dela tor- 74r5 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 Piec'a 2 buena piec'a: no me digas mas algo me verna a pedir: di 25r9 bar: q tan bien aura para ti sayo en aqlla piec'a. Par. no di- 36r22 Piedad 6 O piedad de silencio inspira enel pleberico corac'on: porq 5r10 de nada se dolia. Ca. mayor es mi fuego: & menor la pie- 5v24 fazer esta piedad.? Sem. yo te lo dire. Dias ha grandes q 8v29 go: q no sin causa lo hara: si quiera porq has piedad desta 9v30 tud me falto piedad: ta bie me faltara agua si ala mar me} 28v33 ra de piedad: para tu legua vn freno de sosiego: para tus} 57r33 Piedra 3 queres mas: sino q si vna piedra topa co otra: luego suena 10v16 de erizo pie de texo granos de helecho la piedra del nido 12r3 piedra. Par. veras q tan cotinuo: q ayer lo pese ya la ten- 48r22 Piedras 13 mas menester para couertir los hobres en piedras. Se. 8r21 quie se dize q mouia los arboles y piedra[s] co su cato. Sie- 30r8 piedras ni en palabras. Pues alegrate vieja: q mas saca- 31r25 dades estan con piedras cercadas: & a piedras piedras 36v25 dades estan con piedras cercadas: & a piedras piedras 36v25 dades estan con piedras cercadas: & a piedras piedras 36v25 estola era del primer boleo en mi casa. Espessos como pie- 55r3 Par. y las piedras q trayas enella? Sem. todas las verti 65v27 o en piedras/ o palabras/ o este secreta en cuerpos de ani- 74v3 piedras y paredes: cortaron las hadas sus hilos: corta- 75v32 forc'aua las piedras venir a su son: 79v4 las piedras: y froga sin fuerc'a de (me) manos 79v9 asi que no es tanto las piedras mouer. 79v19 Pielago 1 do: mucho tengo oy perdido. Raro es la bonanc'a enel pie- 71v7 Piensa 6 jor: y aquellos dexar a quien el mejores piensa hazer. Y 16r24 do el principio se yerra no puede seguirse bue fin: piensa en 22v7 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 piensa que tengo de hazer nada delo que pides? Cele- 45r17 siones verdaderas: q qualquier cosa q el vulgo piensa es 51v29 libea p[i]ensa mas horas en tu persona q enla s(a)[u]ya. Meli- 60v32 Piesa 4 pues enla medida de horra: piesa ser mas digno delo q te 7v20 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 cio humana q lo q mucho se desea/ jamas se piesa ver con- 22v17 ouo tiepo: y sufre te sen~or: y piesa en otras cosas. Cal. esso 38v27 Piensan 1 piensan que son muy bien queridos: y cada vno dellos 44v6 Piensas 9 nes: sus osadias: que todo lo que piensas osan sin delibe- 7r14 sen~or te matas? porque sen~or te congoxas? y tu piensas q 10r26 trafagos si piensas traya: fazia se fisica de nin~os: tomaua 11r16 que no soy tan viciosa como piensas. Celestina. pues 43r2 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 Celestina. tu te lo diras todo: pobre vejez quieres: pien- 46r15 ti cotento. Mas he dexado de ganar q piensas: pero to- 60r27 mi fortuna: y tu Parmeno piensas q soy tu catiua: por sa- 69r24 sas agora? si duermes/ o estas despierta? si piensas en mi/ 70r14 Piesas 6 su bien? Se. calla sen~ora mia: tu piesas q la distacia del lu- 9r29 mi padre. por ganar la de vna vieja maldita como tu pie- 28r14 sedubre su aceleramieto en sosiego. Pues a q p[i]esas q yua 34r11 Eli. mucho piesas q me tienes ganada? pues (v)[h]ago te ci- 53r2 passada respuesta a tus razones: no se q piesas mas sacar 63v31 ria que ya posseo. O sen~ora y amor mio Melibea que pie- 70r13 Piense 1 cierto: que nunca da passo que no piense en tu prouecho. q<>- 42v5 Pienses 4 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 pienses tener amistad: como por la differencia delos esta- 15v4 has menester amigos para los conseruar? y no pienses q 15v27 Y no pienses con tu yra mal tratar me: q justicia ay para 69r21 Pieses 1 y no pieses q el oyr co los otros exteriores sesos mi vejez 13v5 Pienso 1 mal. Ca. ve conel diablo. Sem. no creo segun pienso: yr 5r16 Pieso 1 cuytada pieso muchas cosas: q desde su casa aca le podria 72r11 Pierda 1 sen~or: como has quesido que pierda el nobre y corona de 72v32 Pierda 1 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 Pierdas 1 me sacaras a mi verdadero & a mi amo loco no le pierdas 33r23 Pierdase 1 mer y beuer: quado pudieres aver lo no lo dexes pierda- 40r14 Pierde 2 psperidad y aduersidad/ la gloria y pena: todo pierde con 20v26 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 Pierden 1 comunicables la escurecen y pierden: y la magnificencia} 17v33 Pierde 1 Se. quie? ellas q desque se descubre: asi pierde la vergue- 7v18 Pierdes 2 mas sentido: si no lo pierdes hablando lo q hablas. Ca. 37r18 cho: tu no pierdes nada. Areusa. bien tengo sen~ora co- 44r14 Pierdo 2 llorar. pero asi perdida ya la esperanc'a: pierdo el alegria & 14r10 al padesco mal. otros se ganan por malos/ yo me pierdo 20r13 Piernas 1 piernas: el pie ysquierdo adelante. p(n)[u]esto en huyda: las 65v21 Piernos 1 c'os & piernos qbrados. ce. sen~ora Celestina:} 20r33 Pies 13 sta el postrero assiento de sus pies: despues crinados y a- 8r19 te quado dormias a mis pies loquito Par. si en buena fe: 14v4 acarrea co sus pies: tato aptas co tu legua/ co tus va- 19v14 ya sus pies ala venida. A dineros pagados bra- 20r32 todo el mudo tienes pies: para mi legua: para todos obra 24r15 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 blo como azogado: no se puede tener en sus pies: su len- 33r28 quedaste a escallentar la vieja esta noche/ o rascarle los pi- 47r18 y pies vna ligadura de sosiego: para tus ojos vna cobertu- 57r32 gara: y nosotros buenos pies tenemos. Ce. sen~or tu estas 61v13 mis pies y manos: finalmente me dieron tal osadia: q me 64v26 nunca me assente: ni avn junte por dios los pies mirado 67r5 no espe mas su penado amador. Toma tu Sosia dessos pi- 73v5 Pildora 1 % Como al doliente que pildora amarga 2v25 Pin~ones 1 pitas de violetas de menjuy de alfocigos de pin~ones de 11v17 Pintada 1 bladillo: en vna caxuela pintada agujas delgadas de pelli- 11v23 Pintado 3 cia ala existencia: como delo biuo alo pintado: como dela} 5v33 mento mal pintado: si no aqui me caere muerta. Este es 28r32 cadero pintado enla cabec'a pero cosas q passan: algo han 41v9 Pintados 1 plos pintados. Por ellas es dicho arma del gradissimo 7r26 Pintan 1 migos. Porq te riges sin orden ni concierto? ciego te pin- 79r4 Pintado 1 do. Haziedo coplas pintado motes: sacado inueciones. 52v32 Pintar 2 erpo. Pueden se pintar tales faciones? dechado de hermo- 38r15 pintar en estilo primero de Athenas 79v27 Pintasse 1 beldad: que no puedo creer q embalde pintasse dios vnos 27v4 Pintaua 2 a otros de su ropa: & otros de sus cabellos: a otros pinta- 12r6 muy espatables a ver. Pintaua figuras: dezia palabras 12r10 Pinte 1 pinte motes: finja cuetos: juegue a naypes: arme mates 18v11 Pintemos 1 de la musica: pintemos los motes: cante caciones: inue- 16v7 Pinto 1 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 Pintor 1 gradeza de su pintor: solo (e)[v]n poco de agua clara con vn 38v10 Piramo 1 desastrado Piramo & dela desdichada Tisbe. Sem. que 5r12 Pisadas 2 gan~o en mis pisadas. Y que yo he descubierto la celada: 24r8 sas que no tego sentidas tus pisadas: y entendido tu da- 28r15 Piscina 1 lacio enuejesce: como se escriue dela probatica piscina: q<> d 15r25 Plac'a 6 hecho. Ca. d q la seruias? Par. sen~or yua ala plac'a y tra- 10v22 medio dia en vna escalera enla plac'a puesta vno como ro- 41v8 mercaduria ala plac'a: en q no ouiera mas trabajo de lle- 49v12 querays q salgan a plac'a las cosas de Calisto y vuestras. 69v9 dan degollados enla plac'a. Trist. o mala fortuna nra: si 70v17 quedan descabec'ados enla plac'a: como publicos mal he- 70v22 Plac'as 1 publicos andares por las plac'as y mercados? Que sera 71r24 Planeta 1 zer: agora en tristeza: que planeta ouo: q tan presto cotra- 73v13 Plata 2 melezinas se tiemptan ni conualesce la plata que muchas 15r7 grandes heredamientos? dexaras me aquella florida pla- 77r18 Plantas 1 las plantas q tiernas y nueuas se trasponen: q las q fruti- 56v18 Platas 1 enlo vegetatiuo alguas platas ha este respeto: si sin inter- 13v17 Plante 1 quiri honrras: para quie plante arbores: para quien fabri- 77r11 Plato 1 della todo fecho pedac'os. & haziedo su plato cocluye. 76r32 Plasma 1 de foja plasma y fuste sanguino cebolla albarrana y cepa- 11v25 Plata 1 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 Plato 1 esto necia? quie pdio el plato desalin~ada? como falto el pa- 53v23 Plauto 1 de Neuio ni Plauto varones prudentes 79v22 Plaza 1 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 Plaze 3 Ca. astuto hablas: vamos y no tardemos. Ce. plaze me 13r29 con nosotros a su casa d Celestina. Areusa. que me pla- 46v23 la combide para casa de Celestina: y si te plaze vamos to- 48v6 Plazeme 3 mo viene pdida soy. Crito. plazeme no te cogoxes. Se. 9r16 otro Plazeme q me has hermano auisado delo q yo no hi- 63r29 al dia. Ca. plazeme q bien lo he menester. Que te parece 66v23 Plazer 44 enforro de gracias lauor de plazer: 3r23 como es esso? Se. dixe q digas q muy gran plazer aure 8r10 me sera gracioso de oyr. Ca. pues porq ayas plazer: yo 8r13 de seria el plazer dela tal esperanc'a: que de gozo no podria 14r9 despuestos para todo linaje de plazer: en que mas los mo- 16r5 por luengo tiepo no afloxasse su tormeto/ ni plazer tan ale- 20v24 bien has me dado plazer con tus razones: toma tu dine- 26v22 mi amor q calleys morires de plazer co esta sen~ora: segu 35r7 la? Ce. rescebi sen~or tata alteracion de plazer: q qualquie- 35r9 momento de plazer despues q aqlla sen~ora conoscio: to- 36r30 plazer y alegria quanta comigo queda tristeza y soledad. 38v24 ja que ella me da plazer con estos loores de sus palabras. 41r6 tomo gra plazer. Areusa. passo madre no llegues a mi: que 42v28 Elisa estas son tus venidas: andar de noche es tu pla- 45v15 cho plazer: mientra oy touieremos de comer no pense- 46r18 O plazer singular/ o singular alegria: qual hombre es 46v26 buena la possession sin compan~ia. El plazer no comunica- 47r7 do no es plazer. Quien sentiria esta mi dicha como yo la 47r8 go y mas que hermano: por dios no corrumpas mi plazer 47r20 siones mi plazer: recibe me con alegria: y contarte he ma- 47r25 y por esperiecia lo veo nuca venir plazer sin cotraria c'oc'o- 47v29 su prima de Elicia? Par. pues q es todo el plazer q tray- 48r16 y alla esta la vieja y Elicia/ auremos plazer. Sem. o dios 48v8 no yo. Are. ven hermana a comer: no hagas agora esse pla- 52r18 ay quie las sepa cotetar no quie pueda sofrillas: su plazer 53v28 tal estado. Are. por di(a)[o]s pues somos venidas a auer pla- 55r6 sacado el plazer detre las manos. Alcese la mesa: yr nos 55r15 por bien su venida: ni la recibas con plazer: halle en ti ho- 59v17 plazer: que daras causa aque seas sentido. Par. calla her- 63r15 tristeza juzgando me cruel: yo lloro de plazer viendo te tan 64r32 no como esto: plazer haurias: a medio lado: abiertas las 65v20 por dios no se cometa tal cosa. Pero mucho plazer tego 66r31 {IN3.} O Como he dormido tan a mi plazer: despues de 70r2 poral mi mucho dormir/ o la gloria y plazer del animo: y 70r6 ra: de su grado: venc'a plazer al cuydado: y no le vea: pues 70r25 ra en mi psona tata turbacio de plazer: q me faze no sentir 72r23 dre. Mi bie y plazer todo es ydo en humo: mi alegria es 73r31 alcanc'ado el plazer: tan presto venido el dolor? Lu. sen~o- 73v11 ra no rasgues tu cara: ni meses tus cabellos: agora en pla- 73v12 osadia para el plazer. Me. oyes lo q aquellos moc'os va 73v18 mengua sera fallarte enel huerto: que plazer sentiste con 73v25 plazer y alegria: enemiga de enojo. Leuanta te de ay: va- 74v10 tu madre: descansara tu pena. Cata si huyes de plazer: no 74v12 ro. Gran plazer lleuo de no la ver presente. Toma padre 76r21 Plazera 1 Me. mas si a ti plazera padre mio madar traer algun in- 74v17 Plazeres 5 no te acopan~a quien te allegue plazeres: diga donayres: 18v9 tas auiemos nros solazes: nros plazeres: nros consejos: 21v13 mas plazeres y mayores deleytes se alcanc'ara: q ala mi 25v20 los acelerados & subitos plazeres crian alteracio: la mu- 32v2 y plazeres dolores y muertes los ocupan. alas risas y de- 47v32 Plazido 3 asaz tiepo: y quatias hasta agora q ha plazido aql que to- 14v26 os ha plazido la primera aquien yo he hecho perder el ca- 22r7 mas de treynta de su estado si a dios ha plazido enste mu- 34v8 Pleberico 1 O piedad de silencio inspira enel pleberico corac'on: porq 5r10 Pleberio 19 en pspero estado vna sola heredera a su padre Ple- 4r2 Elicia. Va se Celestina a casa de Pleberio. queda Sem- 20r28 q nos ha de aprouechar. A casa voy de Pleberio queda 22r5 fasta llegar ala puerta de Pleberio onde hallo a Lucrecia 23v10 criada de Pleberio. pone se con ella en razones. Setidas 23v11 Mas quiero offender a Pleberio: que enojar a Calisto: 24r25 padre Pleberio. Ca. habla cortes madre: no digas tal co- 60r32 nada para la noche siguiente. Pleberio al son del ruydo: 62r19 Responde Melibea a su padre Pleberio: fingendo que te- 62r22 bea. Pleberio. Alisa. Celestina. Elicia. 62r29 temo q se escapara de manos de esta gente de Pleberio: pa- 63r31 % Lucrecia llama ala puerta dela camara de Pleberio. 73v30 Pregunta le Pleberio lo que quiere. Lucrecia le da pries- 73v31 sa que vaya a ver su hija Melibea. Leuatado Pleberio: 73v32 Pleberio. Lucrecia. Melibea. 74r8 Pleberio mi sen~or la causa de mi ya acordando fin. Gra 75r2 % Pleberio tornado a su camara con grandissimo llanto: 76r29 % Alisa pleberio.} 76r33 {IN3.} QUe es esto sen~or Pleberio: porque son tus fuer- 76v2 Plebe 1 vn jarro de agua para mi: que hauia gran sed. Plebe. duer- 66v16 Ple 12 Ple. Sen~ora muger duermes? Ali. sen~or no. Ple. no oyes 66v11 Ple. Sen~ora muger duermes? Ali. sen~or no. Ple. no oyes 66v11 Melibea. Ple. no te oye yo la llamare mas rezio. Hija 66v13 mia Melibea. Me. sen~or. Ple. quien da patadas y haze 66v14 erte: ni a ella ya de desfigurada. Ple. que es esto hija mia: 74r15 mira me. Me. ay dolor. Ple. que dolor puede ser: q ygua- 74r23 miento? Me. perecio mi remedio. Ple. hija mi bien ama- 74r28 ser curada: q esta enlo mas secreto dl. Ple. teprano cobra- 74v8 go mi congoxa. Ple. subamos: y Lucrecia con nosotros. 74v16 nes y alegre armonia. Ple. esso hija mia luego es fecho: 74v21 Ple. hija mia Melibea q hazes sola? q es tu volutad de- 75r9 ro yo biuir. Ple. ay. ay. noble muger nuestro gozo enel po- 76v15 Pleyto 4 bjeto. Pues cree q yo no vine aca por dexar este pleyto in- 12v11 na cada vno a el con su pleyto: y a Celestina con sus amo- 21r20 bulla moneda: y dure el pleyto lo q durare: todo lo puede 21v32 ras deste pleyto q de quinze virgos q renouaras o maldi- 31r26 Plomo 1 jas quebradas: y otras cosas en[ ]barro y en plomo hechas 12r9 Pluguiera 1 rra: pluguiera a dios que fuera yo ellos y perdiera la vi- 71r19 Pluma 6 razon es que aplique a mi pluma este engan~o 2v2 desta manera mi pluma se embarga 2v29 cargo q tu amo quedasse sin pluma: y nosotros sin quexa: 21v22 na y vegas sin pluma. Ce. sin pluma hijo? Se. o epluma- 22v11 na y vegas sin pluma. Ce. sin pluma hijo? Se. o epluma- 22v11 % Ni quiere mi pluma: ni manda razon 80r10 Plumas 1 mo de plumas de perdiz: de romero/ de moxquete/ de 43v4 Pluton 2 te triste pluton sen~or dela profundidad infernal: empera- 23r15 abrie los palacio(n)[s] del triste Pluton: 79v5 Pluuias 1 nublados escuros y pluuias vemos suceder alos solazes: 47v31 Pobre 13 ger pobre moraua en su vezindad: la qual rogada por esta 10v19 segun el deseo de como llego vino: recibe la dadiua po- 17v2 su amo: como biuiria siepre pobre y baldonado: sino mu- 21v5 pe de tu criada que tenias dello necessidad: avn q pobre y 25r19 stras co esta pobre vieja: me dan osadia a te lo dezir. Yo 27r22 do este nacido [no] alabara a Orfeo. Mira sen~ora si vna po- 30r9 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 Celestina. tu te lo diras todo: pobre vejez quieres: pien- 46r15 tural instinto: alguna partezica alcanc'o a esta pobre vieja 56r29 este vicio de cobdicia: quado pobre fraca: quando rica aua- 68v20 cobdiciando: y ninguna cosa haze pobre al auarieto: si no 68v22 n~ia es ya enojosa: como caminante pobre: q sin temor de-los} 77r33 tan: pobre y moc'o. ponen te vn arco enla mano con q ti- 79r5 Pobremente 1 ga como el que pobremente biue: y el dotor como el pa- 46r20 Pobres 2 vn mas te digo: que no los q poco tiene son pobres: mas 15v16 raciones: y limosnas a pobres: y enuergonc'antes. 75v2 Pobreza 6 conteto: y tengo por honesta cosa la pobreza alegre. Y a- 15v15 Par. mucho segura es la mansa pobreza. Ce. mas di co- 15v23 n~ora si lo dicho viene acompan~ado de pobreza: alli veras 26r8 pobreza: jamas me falto a dios gracias vna blanca para 27r9 blos le mostro tanta ruyndad. Par. la necessidad y pobre- 50v24 rienta? Asi q adquiriendo crece la cobdicia: y la pobreza 68v21 Poca 9 posicio de otra cosa en poca distacia de tierra esta puestas 13v18 asi miro mas inconuenientes con mi poca esperiencia/ q 22v21 se llueue por cada parte cayado de mimbre: q co poca car- 25v25 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 y poca verguec'a. Se. despues ren~iremos comamos ago- 51r6 quien gentil? jesu: jesu: y que hastio y enojo es ver tu poca 51r29 te viniendo de parte donde tan poca mella haze: de hobre 52v3 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 Pocas 10 y q carga espera. Ce. todo lo leuamos pocas mataduras 9v10 por pocas se puede enteder. Sem. asi es Calisto arde en 10r3 pocas amistades: porq en breue tiepo co ninguo no pue-de} 14v32 dos/ o condiciones pocas vezes contezca. Caso es offre- 15v5 pocas virgines a dios gracias has tu visto en esta ciudad 21r23 presaste? porque me lo dixiste en tan pocas palabras? Ce- 29r3 ze habito. Un frayle solo: pocas vezes le encontraras 44v19 parte. Pocas razones son necessarias: porque el tiem- 45r6 vence. Teperancia q pocas vezes lo molesto sin molestia 57v29 yo tenia era tuyo: y q en quato pudiesse con mis pocas fu- 68r16 Poco 82 querer sanar. Con todo quiero le dexar vn poco desbra- 5r28 poco: dexemos llorar al que dolor tiene: q las lagrimas y 5r31 quiero me sofrir vn poco si entre tanto se matare: muera: 5v4 en vn solo lugar catiua. Ca. poco sabes de firmeza 6v2 dela qual te ruego me dexes hablar vn poco: porq aya al- 8r5 poco mas luego q redondo: el pecho alto: la redondeza & 8r28 la veo? Se. co ojos de alinde: co q lo poco parece mucho 8v16 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 res que mi tierna fuerc'a bastaua. pero de aquel poco tiem- 10v24 tada medio cayda poco copuesta y menos abastada Ella 10v28 vn mas te digo: que no los q poco tiene son pobres: mas 15v16 poco has aguijado. Celestina aque vienes hijo? Sempro- 20v2 su auaricia y cortedad: porq te dio tan poco dinero. Cele. 20v5 lo mejor: mejor es: si no poco a poco: le soldaremos el rep- 21r11 lo mejor: mejor es: si no poco a poco: le soldaremos el rep- 21r11 de halagar. Aqui lleuo vn poco de hilado en esta mi fal- 22r31 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 poco de hilado q para vnas toquillas tenia allegado: su- 25r18 mudar de cabellos su primera y fresca color: aquel poco 26r4 Lu. de como no conoscias ala madre en tan poco tiepo: 26v12 enla filosomia dela cara. Me. no es tan poco tiepo dos 26v13 sta coueniente: segun lo poco que he sentido de tu habla. 27r29 uillo q la sagre nueua poco calor ha menester para heruir 28v21 Meli. poco calor? poco lo puedes llamar: pues qdaste tu 28v22 Meli. poco calor? poco lo puedes llamar: pues qdaste tu 28v22 desmayo: la vezina ya muerte: q avn q yo se poco de musi- 30r5 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 dize: q del ayrado es de apartar por poco tiepo: del enemi- 30v18 nido bue tiento: asi enel poco hablar en mi enojo: como 30v28 mi corac'on. o si en suen~os se passasse este poco tiepo: hasta 32v20 fue? Ce. vender vn poco de hilado: con q tengo cac'adas 34v7 cho al q poco pide es especie de negar. Cali. corre Parme- 36r12 otra. Poco has tratado mi casa: no sabes bien lo q yo pue-do.} 36v33 qua poco atreuimieto teneys y sacays la triaca de mi lla- 37v7 gradeza de su pintor: solo (e)[v]n poco de agua clara con vn 38v10 mia: po los moc'os curays poco delos viejos: regis vos 39r27 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 sticia. Ce. calla bouo: poco sabes de achaque de yglesia: 41v23 cias: que si poco me dexaron poco hallare. hablemos en 42r13 cias: que si poco me dexaron poco hallare. hablemos en 42r13 lienc'o. Cata que no seas auarienta delo que poco te co- 43r17 floxa el dolor. y buelue poco a poco la madre a su lugar 43v6 floxa el dolor. y buelue poco a poco la madre a su lugar 43v6 uor podras tener: no niegues lo que tan poco hazer te 44r6 con quien perder esse poco de seso q tienes. Par. lue- 47v2 stan nuca mucho costo poco: sino a mi esta sen~ora a comer 48v5 oluida sen~or vn poco a Melibea: y veras la claridad: q co 49r22 gar y pagalla. Da sen~or aliuio al corac'on: q en poco espa- 49v13 Santiguar me quiero de tu necedad & poco conoscimie- 51r32 Todo aqllo alegra q con poco trabajo se gana: mayorme- 52v2 q entoces tenia: avnq por mis pecados y mala dicha. po- 54r15 co a poco ha venido en diminucion: como declinaua mis 54r16 chos viejos deuotos auia: con quie yo poco medraua: y a- 54v16 con muy poco trabajo jutarias con la virtud de tu 56v2 con tu mal sofrimieto no cosientes poco aprouechara mi 58r4 por dios sen~ora Melibea q poco esfuerc'o es este? q desca- 58r30 uassen consigo su color por algun poco de espacio: mi fuer- 58v15 vezina cada dia? Ce. sen~ora falto ayer vn poco de hilado: 59v5 tu poco preciarte: co tenerte en poco: hablas essas cosas: 60v4 tu poco preciarte: co tenerte en poco: hablas essas cosas: 60v4 cto del q lo da: no quiero traer a cosequecia mi poco me- 60v26 digna de tal don: ta poco como Calisto d Melibea. Se. 61v22 aqui. Me. vete Lucrecia a costar vn poco ce sen~or como 63v22 templando tu gentileza: acatando mi poco merescer y tu 64v15 poco. o pecador de mi si nos han de alcanc'ar: dexa bro- 66r2 me hija que pense q era otra cosa. Lu. poco estruendo los 66v17 mas me mostre poder mucho con los q poco pueden. 67v22 abarca poco suele apretar. Ce. gracioso es el asno: por mi 68r9 poco: agora q lo ve crescido no quiere dar nada: por com- 68v26 plir el refran dlos nin~os q dize. Delo poco poco delo mu- 68v27 plir el refran dlos nin~os q dize. Delo poco poco delo mu- 68v27 mismo. Dende vn poco esta llamando a Tristan: & otros 69v27 tan alto: q me morire en verlo: baxa baxa poco a poco por 72r19 tan alto: q me morire en verlo: baxa baxa poco a poco por 72r19 No quieras perderme por tan breue deleyte: y en tan po- 72r27 dad y poco merescer: agora gozan de llegar a tu getil cu- 72v14 rio su operacion? que poco corac'on es este: leuanta por di- 73v14 toue en tan poco la gloria que entre mis manos toue? O 73v22 sa? que pides co tanta importunidad y poco sosie- 74r10 que poco esfuerc'o es este? Mira me que soy tu padre: ha- 74r17 stigo: ves mi poco poder: ves qua catiua tengo mi liber- 75r6 Era tanta su pena de amor: y tan poco el lugar para ha- 75v15 Pocos 5 se deue rehuyr: caridad alos hermanos: interesse pocos 17r9 ble: y en pocos lugares se podria infundir. Por esso per- 17r13 que es grande el mundo: y pocos los esperimentados 44r29 gozemos y holguemos q la vejez pocos la ve: y dlos q 46r24 la que pocos entieden. Di avn que se ponga el sol: y sabra 49v29 Podamos 1 te podamos pedir que mantegas tus vanos prometimie- 77v16 Podemos 4 y buena maestra de estos negocios: no podemos errar: tu 19r3 en as dicho: cotigo estoy: agradado me has: no podemos 21r14 nos podemos agora medrar/ o nunca. Se. bie me agra- 48r12 leytes: al mejor sabor nos descubres el anzuelo: no lo po- 77v13 Poder 37 de dios. Me. en que calisto? Ca. en dar poder 4r31 poder mi volutad humana puede coplir: quie vido enesta 4v7 muerte: en poder de rigorosa iusticia te veas. ay. ay. Se. 9r25 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 der lo ser: & mejor es poder ser doliente q ser enfermo por 14r18 eres: que el es enfermo por acto: y el poder ser sano es en 14r23 o mezquino: de enfermo corac'on es no poder suffrir el bie 16r17 que me atormeta: cuyo ardor me causo: no poder mostrar 18r29 te cojuro: y asi cofiando en mi mucho poder me parto pa- 23v6 llar me en tiepo de poder coplir tu falta: que meguar tu te- 25r23 raste co razon: porq conla yra morando poder no es sino 30v30 tu poder: y diste tan opportuno lugar a mi habla: quanto 31r19 cordon: q tanto poder y merescimieto touiste de cen~ir aql 36v15 poder: saluo si vienes a desculparte: cojurote q me respo- 37r8 das: por la virtud del gran poder q aquella sen~ora sobre 37r9 veras en tu poder? o mis manos con q atreuimiento: con 37v6 q para esta enfermedad yo quisiere pedir segun su poder. 37v28 hazer. Par. yo ya desconfiaua dela poder alcanc'ar: por- 42r23 que jamas podia acabar con ella que me esperasse a po- 42r24 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 rra mas avn las mares traspassa segun su poder. Ygual 52v19 gile: porq no fue tan bien alas hembras concedido: poder 56r4 poder de tu padre temia: mirado la gentileza de Calisto 59r9 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 ra poder nos despues demandar como lo hezimos: y in- 63r32 me fuera poder ver tu haz: que oyr tu boz. Pero pues 64v2 han traydo con su mucho poder a este sublimado estado: 64v27 siente poluo de ganado: pesando poder quitarles las: ha- 67r10 mas me mostre poder mucho con los q poco pueden. 67v22 enemigos en mal poder os veays: y para quien touistes 69v19 tanas: no muramos en poder de justicia. Par. salta q tras 69v24 otro mal: pues este no es para se poder encobrir. 73v28 stigo: ves mi poco poder: ves qua catiua tengo mi liber- 75r6 ta: en quien tu poder no tenias. Dieras me fortuna flu- 77r19 este dia echaste de tu poder. Pues agora sin temor como 77r31 can? o amor amor: que no pense que tenias fuerc'a ni poder 78v8 m[o]so(s) les parezca. Quien te dio tanto poder? quien te pu- 78v18 Poderio 2 no tiene menor poderio en mi vida que dios. Par. porque 10r25 nio verdadera fuerc'a ni poderio dan~ar y empecer: mas 47v8 Poderosa 1 gar es poderosa de apartar el entran~able amor: el fuego q 9r30 Poderoso 2 ya. O todo poderoso pdurable dios tu q guias los perdi- 9r7 tad: quan presos mis sentidos: de tan poderoso amor del 75r7 Poderosos 1 dexo. Que dos en mi corac'o biuiedo son mas poderosos 17r31 Podia 4 no se podia sospechar sin dan~o para mi honrra. Pero pu- 29v12 ver quien podia ser: el q asi por necessidad de su palabra pe- 35r18 que jamas podia acabar con ella que me esperasse a po- 42r24 nueuamente nascido en mi cuerpo: q no pense jamas q po- 56v30 Podian 2 q podian a sus amas furtar: y avn otros furtillos de mas 11r4 ra. viendo lo que todos podian ver pero agora te digo: 43r9 Podia 1 vn q no me podia ver: pero creo q de enbidia dlos otros q 54v17 Podias 1 podias tu qrer para esse tal hobre q a mi bie me estuuiese? 28v24 Podido 4 podido q<>tar. Tiene esta buena duen~a al cabo dela ciudad 10v26 quato en cinqueta an~os no ha podido medrar. Se. y to- 33v11 vosotros por alcanc'aros y jamas he podido con mis lue- 60r15 pugnado por lo dissimular: no he podido tanto: q en tor- 65r5 Podiendo 1 y dar pena alos hombres: podiendo los remediar. A- 43r25 Podiesse 1 si estimarse podiesse alo q de alli nos queda obligado: no 67v4 Podiste 1 torna y da me otro abrac'o: y tres dias podiste estar sin ver 9r19 Podra 13 forma delas pequen~as tetas: quie te la podra figurar? q 8r29 aborrezcas quato agora la amas: podra ser alcac'adola: & 8v13 en tierra: quien te podra dezir lo q esta vieja fazia? y todo 12r11 sin las entran~as no podra dspegarse. se. temio su yda: y tu 19v21 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 jamas cessa de quexar. Me. y q tanto tiempo ha? Ce. po- 29v28 cha alteracion estorua el deliberar: pues en q podra pa- 32v3 madura: vamos de camino por casa: que no podra esca- 42r21 espera de baxo desta escalera: sobire yo a ver que se po-dra} 42r33 haz lo q supieres: q no podra ser tu remedio tan aspero q 57v5 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 vtilidad que por su causa nos ha venido. Par. ninguo po- 63v4 me respondas si te llamo? quien me podra cobrir la gran 78r27 Podran 2 comple/ no os podran ver. O desdichado de mi por ser le- 20r12 ga. ya no podran empecer las yeruas q aquel crudo cas- 37v8 Podras 7 estoruar no podras/ ni sanar lo presumas. A otros no ha 14r12 seueras/ o de muerto/ o loco no podras escapar: si siepre 18v8 crees q podras alcanc'ar algo de Melibea? ay algu buen 21v28 uor podras tener: no niegues lo que tan poco hazer te 44r6 no agora podras auer: quan facile cosa es reprehender vi- 47v19 dela qual al presente podras ser seruida. Me. o que gra- 56r30 nos podras dezir mundo lleno de males: q fuimos seme- 78r9 Podre 5 mal h(i)[a]ze aborresce claridad: y yedo a mi casa podre auer 35v24 venido donde te podre dan~ar y lo hare. Par. no es Sepro- 47v7 menta. Pero como lo podre fazer lastimado me tan cruel-mente} 55v33 manifiestas virtudes Pues o alto dios como te podre ser 64v17 me atajen el camino: por el qual en breue tiempo podre vi- 74v31 Podria 11 pen~as pmouera y puocara a luxuria si q<>ere. Ca. podria 9r2 de seria el plazer dela tal esperanc'a: que de gozo no podria 14r9 te podria sanar. Parmeno. no curo delo que dizes: porque 14r15 ble: y en pocos lugares se podria infundir. Por esso per- 17r13 Que avn q yo he disimulado con el podria ser que si me 23v22 zen biua la gallina con su pepita. Pero quien te podria co- 25v32 me lo cotar. Ce. Sepronio amigo ni yo me podria parar 31v26 sto: porq dexa de amar otras q mas ligeramente podria 51v23 tan rico: q con los saluados de su casa podria yo salir de 52v4 olores: no podria creer que caresciessen de engan~o tus pa- 64v30 desechalla: ni tu sen~ora me lo mandaras: ni yo podria aca- 72v3 Podria 1 cuytada pieso muchas cosas: q desde su casa aca le podria 72r11 Poesias 1 sen~or essos rodeos: dexa essas poesias q no es fabla conue- 49v27 Poeta 2 pater Sidonio el gra poeta Ouidio: los q<>les de improui- 49r12 como este poeta en su castellano. 79v28 Poetas 1 los historiales estudia los filosofos: mira los poetas: lle-nos} 6v33 Poleo 1 fuerte es bueno: asi como poleo: ruda/ axiensos: hu- 43v3 Pollos 3 dro. vn pernill de tuscino: y mas seys pares de pollos que 48v31 puedas bien roer los huessos destos pollos: y protestado 52r29 chos pollos: y gallinas: ansarones: anadones: perdizes: 54v23 Polonia 1 santa Polonia: para el dolor delas muelas: asi mismo tu 28v27 Poluillos 1 algalia poluillos almizcles mosquetes Tenia vna cama- 11r24 Poluo 1 siente poluo de ganado: pesando poder quitarles las: ha- 67r10 Poluorizadas 1 uia y clauellinas mosquetas y almizcladas poluorizadas 11v3 Poluos 3 des delos flacos: y con poluos de sabroso affeto cegaron 16v19 digas a tu sen~ora: y avn dar te he vnos poluos para qui- 30v10 poluos de infamia: y licor de corrupcion: confacionados 57r22 Pon 3 c'a: q todo esto y avn mas alos hobres manifiesta. Pon te 7v19 tus secretos en mi regac'o. Pon en mis manos el cocierto 59r14 y conella: ael offrezco mi alma: pon tu encobro este cuer- 76r26 Ponc'on~a 3 aspera ponc'on~a delas biuoras de q este azeyte fue hecho 23r24 do trahe consigo ponc'on~a su sonido? no creas q sea essa la 57r9 cho: dulce ponc'on~a: vana esperanc'a: falsa alegria: verda- 77v11 Ponc'on~oso 1 el ponc'on~oso bocado que la vista de su presencia de 56r2 Pone 12 tuna pone su estudio con odio cruel. Sempronio: sempro- 4v28 tados con la delgada cuerda como ella se los pone: no ha 8r20 res le pone en ninguo le tiene: si no por caso determina lo 9v26 la virtud pfecta no pone q sea fecho con digno honor. Po- 18r16 criada de Pleberio. pone se con ella en razones. Setidas 23v11 ento y vezindad que pone obligacion alos buenos. Ce. mia 27r5 razo le pone vn mote: reprediedo lo Sepronio. En fin la 33r7 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 temer la melezina. Tu temor me pone miedo: el miedo si- 57r17 Par. nuca te oy dezir mejor cosa: mucha sospecha me po- 61v3 tramos: y si en esso se pone espatemos la de manera que le 67r25 sus criados. Torna dormir Calisto. Pone se Tristan ala 69v28 Poned 1 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 Poed 1 no amanesce. Ca. moc'os poed el escala. So. sen~or ves la 73r18 Poneldos 1 buenos atauios q trae: poneldos en vn palo tan bien di- 51v8 Ponen 5 de por la tardanc'a ponen se a buscar que manera tome en- 20r26 hablando: llegados alla: hallan a Elicia & Areusa: ponen 50r16 q todos somos de casa: ya ponen la mesa. Ce. o mis per- 50v20 Trista y Sosia. Ponen le el escalera. Sube por ella y me- 71v31 tan: pobre y moc'o. ponen te vn arco enla mano con q ti- 79r5 Poneos 1 Poneos en orden cada vno cabo la suya: yo que estoy sola 51r10 Poner 9 den tu llama/ an~aden astillas: q tega q gastar hasta poner 19v30 meto qrrian poner en effecto sus cogitaciones: antes las 20v8 tud q obraron: q en comenc'ando yo a vender & poner en 34v21 tiene en parte q a media legua no le pueden poner cerco. 36v30 poner en otro: acompan~e os dios: que yo vieja soy: no 45v11 arriba todo se pdona quado seays aparte no q<>ero poner 53r18 nar quieres poner fin a tu vida. Mira: mira: que esta Ce- 61r25 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 so. No quieras poner mi fama enla balanc'a delas leguas 64r4 Ponerla 1 ua a alguna vetana/ o q es esso? Par. a ponerla en dubda 48r19 Ponerse 1 de su merescimieto: q ponerse en mas alto lugar q deue. 7v22 Pones 3 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 mete han dicho: en cuyas falsas palabras pones el fin de 12v25 A do me pones mi hija? quien acompan~ara mi desacompa- 78v6 Poes 1 bidia: q por disfamar la vieja a tuerto o a derecho poes en 19v17 Poneys 1 de dinero: poneys me estos temores dela particion: pues 69r5 Ponga 3 re a dios aderece a Celestina: y ponga en corac'o de a Me- 49r26 la que pocos entieden. Di avn que se ponga el sol: y sabra 49v29 da y querida del viejo padre: por dios no te ponga deses- 74r29 Poga 2 sirue y coplaze: no poga impedimeto enel remedio de mi 12r19 dor poga de su casa algu trabajo: alguas fingidas razones 21r16 Pongas 1 no pongas sospechosa dubda en mi pedir: q offrecer mu- 36r11 Pongido 1 pongido Calisto vencido el casto proposito della: enter- 4r4 Pogo 2 si enel fin baxo q le pogo no espresare el mio mayormete q 2r6 por me mostrar solicita y esforc'ada pogo mi persona al ta- 23v28 Ponia 1 ta mas necessidad me ponia de releer lo: & tanto mas me 1v24 Poniedo 1 mos: saltado paredes: poniedo cada dia la vida al table- 52v28 Ponla 1 que no se de parte a officiales toma esta cadenilla: ponla 60v10 Poqillo 1 jas y de carillas y de yerua paxarera. Y vn poq<>llo de bal- 11v19 Poquitas 1 loba le hallaras: y baxa la sangre del cabron: y vnas po- 23r12 Poquito 3 estra de hazer afeytes y d hazer virgos alcahueta y vn po- 10v30 tia detente vn poquito cabo esta puerta: entrare aver con 56r7 poquito de soliman. Ali. esso creo yo mas q lo que la vie- 59v9 Por 629 por vetores: & mi juyzio a bolar: me venia ala memoria: 1v11 obra por la muchedubre de galanes & enamorados mace- 1v13 autor: & era la causa q estaua por acabar: po quien quier q 1v31 fuesse es digno de recordable memoria por la sotil inuen-cion:} 1v32 por la gran copia de sentecias entrexeridas q so co- 2r2 tad: & quie lo supiesse diria: q no por recreacion de mi prin- 2r8 quatos lo leyeren offrezco los siguientes metros. E por 2r16 holgando por tierra con la prouision: 2r27 fuertes mas que ella por ceuo la lleuan: 2r32 moui me a acabarla por estas razones 3r13 por su pasion sancta que a todos nos sana. 3v3 berio: & de su madre Alisa muy amada: por solicitud del 4r3 tes del vencido Calisto engan~ados & por esta tornados 4r6 calisto staua razonado co otro criado suyo por nobre Par- 4r23 por este lugar alcac'ar tengo yo a dios ofrescido. Ni otro 4v6 mio? Por cierto los gloriosos santos que se deleytan enla 4v9 que tu absencia me ha de causar. Me. por grand premio 4v14 tienes este calisto. Ca. tengolo por tanto en verdad que si 4v15 nia por tanta felicidad. Me. pues avn mas ygual galar- 4v17 alcandara. Ca. asi los diablos te ganen: asi por infortu- 4v32 no yo que huelgo conella. Avn que por al no deseasse biuir 5r23 sino por ver a mi Elicia me deueria guardar de peligros 5r24 se antepone causa: y quado aql es cerca aguzase: por esso 5v3 y yran alla la soga & el calderon. Por otra parte dizen los 5v8 sanar sin arte: ni aparejo: mas ligero es guarescer por ar- 5v13 te: q por cura. Ca. sempronio? Sem. sen~or. Cali. dame aca 5v14 me quema. Por cierto si el de purgatorio es tal: mas que- 6r3 que por medio de aquel yr ala gloria delos sanctos. Sem. 6r5 enel corac'on de mi amo: que por la boca le sale a borbollo- 6r14 por marauilla: paresce al amate q atras queda: todos pas- 6r24 ros toros: sin freno faltan por las barreras. mandaste al 6r26 hobre por la muger dexar el padre y la madre: agora no so- 6r27 los pfetas por el te oluidaron. Ca. sempronio? Sem. se- 6r30 Ca. que burlo? por dios la creo: por dios la confiesso y no 6v11 Ca. que burlo? por dios la creo: por dios la confiesso y no 6v11 plos pintados. Por ellas es dicho arma del gradissimo 7r26 ficil entederlas. no tiene modo. no razo. no intecion. por 7v6 Alos q mete por los agujeros: denuesta enla calle. cobi- 7v8 lo figurare: por partes mucho por estenso. Se. duelos 8r14 lo figurare: por partes mucho por estenso. Se. duelos 8r14 ya esta importunidad. Ca. comienc'o por los cabellos. 8r16 cion q veer yo no pu(e)de: no sin dubda por el buelto de fue- 8v4 pu(e)de. Se. puesto q sea todo esso verdad: por ser tu hobre 8v7 eres mas digno. Ca. en q? Se. en q? ella es impfeta: por 8v8 ste te le tu. Sem. prospere te dios por este y por muchos 8v22 ste te le tu. Sem. prospere te dios por este y por muchos 8v22 y deshecho por su auctoridad enesta cibdad. Alas duras} 8v33 la yo fablar? Se. yo te la traere fasta aca: por esso apareja 9r3 dos: & los reyes orientales por el estr(a)[e]lla pcedete a Bet- 9r8 tus enemigos mueras: y por crimines dignos de cruel 9r24 q frayle. Ce. no lo pcures. Se. por mi vida madre q fray- 9v8 to y vamos: q por el camino sabras lo q si aqui me tarda- 9v20 res le pone en ninguo le tiene: si no por caso determina lo 9v26 al fecho: que vanamete se dize por muchas palabras: lo q 10r2 por pocas se puede enteder. Sem. asi es Calisto arde en 10r3 por huyr hombre de vn peligro: cahe en otro mayor. Por 10r22 por huyr hombre de vn peligro: cahe en otro mayor. Por 10r22 da y por tal titulo conoscida. Si entra cient mugeres va 10r30 co ella passan tiepo si passa por los perros: aqllo suena su 10v3 ger pobre moraua en su vezindad: la qual rogada por esta 10v19 Celestina me dio a ella por siruiente: avn q ella no me co- 10v20 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 tia. Subio su fecho a mas: q por medio de aqllas: comu- 11r9 estabre de vnas casas: daualo a filar en otras por achaque 11r17 ni dexaua monesterios de frayles: ni de monjas: esto por 11r21 rascun~o q tiene por las narizes. Estos dlos virgos vnos 11v21 cauallo. Hazia conesto marauillas: q quando vino por a- 11v26 qui el embaxador frances: tres vezes vendio por virgen 11v27 os: y remediaua por caridad muchas huerfanas & erra- 11v29 hobres: por esso son pensadas y curadas: pero no amigas 12r24 pronio: y so secreto sello pospuesto el dominio: por tal a- 12r26 de mi fidelidad y seruicio: por los pmetimientos y amo- 12r28 nestaciones tuyas. Quado me viste sen~or embiar? o por 12r29 bjeto. Pues cree q yo no vine aca por dexar este pleyto in- 12v11 de oyr te desceder por la escalera parla lo q estos fingida- 12v24 acatamieto? Por la mayor parte por la filosomia es cono- 13r4 acatamieto? Por la mayor parte por la filosomia es cono- 13r4 madre? paresce me q pensaua q le ofrecia palabras por es- 13r23 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 dar mal por mal: y especial quado somos tetados por mo- 13v2 dar mal por mal: y especial quado somos tetados por mo- 13v2 Par q Cali. anda de amor qxoso: y no lo juzgues por esso 13v8 por flaco: q el amor iperuio todas las cosas vece y sabe: si 13v9 turbe: co la dolc'ura dl soberano deleyte: q por el hazedor 13v13 tuya hicha por nueue meses. Par. hy. hy. hy. Ce. ries te 13v27 gas avn q moc'o por insipiete: amo a calisto porq le deuo 13v29 fidelidad por crianc'a por beneficios por ser del honrrado 13v30 fidelidad por crianc'a por beneficios por ser del honrrado 13v30 fidelidad por crianc'a por beneficios por ser del honrrado 13v30 no vees que es necidad/ [o] simpleza llorar: por lo que con 14r6 llorar no se puede remediar? parmeno. por esso lloro: que 14r7 lloro. Celestina. lloraras sin puecho: por lo que llorando 14r11 der lo ser: & mejor es poder ser doliente q ser enfermo por 14r18 acto: & por tanto es mejor tener la potecia enel mal que el 14r19 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 eres: que el es enfermo por acto: y el poder ser sano es en 14r23 como yo: porq me psigues Parmenico? el es el es por los} 14r32 por la qual absencia: algunos an~os de su vejez sufrio angu- 14v14 stiosa y cuydosa vida: y al tiepo q della passo enbio por mi 14v15 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 zer por si: en pesquisa y seguimiento tuyo: yo he gastado 14v25 do: porq has por tantas partes vagado y peregrinado: q 14v29 gando aproueche: por tanto mi hijo dexa los impetus de- 15r9 si me fuesses inobediente: que por el presente sufras y sir- 15r15 pienses tener amistad: como por la differencia delos esta- 15v4 cido como sabes en q todos medremos: y tu por el presen- 15v6 ga: perplexo esto: por vna parte tengo te por madre: por 15v10 ga: perplexo esto: por vna parte tengo te por madre: por 15v10 ga: perplexo esto: por vna parte tengo te por madre: por 15v10 otra a Calisto por amo. Riqueza deseo. pero quien torpe 15v11 conteto: y tengo por honesta cosa la pobreza alegre. Y a- 15v15 los que mucho desean: y por esto avn que mas digas: no 15v17 yor es la fortuna tanto es menos segura: y por tato enlos 15v29 de amistad concurren? Conuiene a saber por bien y pro- 15v32 uecho y deleyte. Por bien mira la voluntad de Sempro-nio} 15v33 la virtud teneys. Por prouecho enla mano esta si soys co- 16r3 cordes. Por deleyte semejable es: como seays en edad 16r4 solo yo querria saber lo: porque alo menos por el enxem- 16r27 raras vezes por la sciencia q es de su natural comunica- 17r12 ble: y en pocos lugares se podria infundir. Por esso per- 17r13 te q no al recibiente se deuen dar. Por esso manda q a tu 17r17 ternece los ojos piadosos: por do tan habundates lagri- 17r23 muy fino labrado por la mano del sotil artifice: la obra so- 17v4 y galardon dela virtud: y por esso laudamos a dios : porq 17v30 los elemetos el fuego por ser mas actiuo es mas noble: y 18r7 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 tales manos esta depositado. de dode ten por cierto: pu- 18r19 te siento: por buen criado te tengo: faz de manera que en 18r27 Sem. sen~or querria yr por complir tu madado: querria} 18r33 quedar por aliuiar tu cuydado: tu temor me quexa: tu so- 18v2 ay mucha distancia dl q ruega al rogado/ o por grauedad 19r18 de obediecia/ o por sen~orio de estado/ o esq<>uidad de gene- 19r19 go por impossible y pues que asi es: di me si lo fecho aprue- 19r23 ste en buena criac'a? q te me vedes por discreto/ no sabes 19v10 bidia: q por disfamar la vieja a tuerto o a derecho poes en 19v17 oso dolor no se rige por razo: no q<>ere auisos: caresce de co- 19v19 le mucho: apriete bien la cincha: porq si passare por casa d} 19v33 comple/ no os podran ver. O desdichado de mi por ser le- 20r12 al padesco mal. otros se ganan por malos/ yo me pierdo 20r13 por bueno. el mundo es tal: quiero yr me al hilo dela gen- 20r14 lo: si quemar su hazienda/ yr por fuego/ destruya/ rompa/ 20r20 de por la tardanc'a ponen se a buscar que manera tome en- 20r26 de siruietes? paresce por tu razo q nos puede venir a nos- 20v13 mas su pa: mas vale pder lo seruido: q la vida por cobra- 20v17 por luengo tiepo no afloxasse su tormeto/ ni plazer tan ale- 20v24 ba malas palabras dl juez: si quiera por los presentes que 21r18 sa/ tenle por estragero. Sempronio di me madre: que pas-saste} 21r33 por el dinero? Ce. dixele el suen~o y la soltura: y como ga- 21v3 tos desconsuela tu enojosa visitacion: por vno q comes co 21v18 sin embarac'o por aqllas doblas de Calisto. Sem. pues 21v27 gar: por ellas queda el capo: muertas si: cansadas no: si 22r10 primer abrac'o: ruegan aquien rogo: pena por el penado: 22r16 ella falta les todo el bie: en pesallo tienblo no vayas por la- 22v10 que saliesse mi amo de pena/ mas por salir yo de lazeria: y 22v20 por dios a mi vegez: no me maltrates Elicia. no enfinjas 23r7 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 Yo Celestina tu mas conocida clientula: te conjuro por 23r20 la virtu[d] y fuerc'a destas bermejas letras: por la sangre de 23r21 aqlla noturna aue con q estan escritas por la gra(de)[ue]dad de 23r22 aqstos nobres y signos q eneste papel se contienen: por la 23r23 si no lo hazes con presto mouimieto ternas me por capi- 23v2 % Celestina andando por el camino habla co sigo misma 23v9 por Alisa madre de Melibea: y sabido que es celestina faze 23v12 por me mostrar solicita y esforc'ada pogo mi persona al ta- 23v28 no se qual escoja por mas sano: enel osar manifiesto peli- 23v32 por hauer mas prouecho desta otra parte: como sofistica 24r9 yr quiero que mayor es la verguenc'a de quedar por couar- 24r26 primera palabra q oy por la calle: fue de achaque de amo- 24v2 te traxo por estos barrios no acostubrados? Ce. hija mi 24v9 cognito por lo menos conoscido: es coger agua en cesto. 24v25 se como no tienes memoria dela que empicotaron por hechi- 24v27 sados. Ali. q officio tiene quic'a por aqui la conocere me- 24v29 copo dela nieue: hilado todo por estos pulgares: aspado 25r28 daua ayer por la onc'a: asi goze desta alma pecadora. Ali. 25r30 Ce. por aqui anda el diablo aparejando oportunidad: ar- 25v3 mortal: ruega tu vezina por amor mio en tus deuocio- 25v9 nes por su salud a dios. Ce. yo te prometo sen~ora en yen- 25v10 do de aqui me vaya por essos monesterios: donde tengo 25v11 todo lo q razon fuere darle por el hilado. Y tu madre per- 25v15 ste delo por venir vezina dela muerte: choc'a sin rama que 25v24 se llueue por cada parte cayado de mimbre: q co poca car- 25v25 viejo mas avnq con dolor todo por biuir: porq como di- 25v31 la bienaueturac'a la gloria y descaso por otros aluan~ares 26r14 de acechanc'as: q no se parece lladrillados por encima co 26r15 ra siepre. Me. madre pues q asi es: gra pena ternas por 26r20 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 gociando encomiedas agenas ayuna: saluo hazer por los bue- 26v29 nos: morir por ellos: esto tuue siepre: querer mas traba- 26v30 diar de muy buen grado lo hare: por el passado conoscimi- 27r4 por amor dela madre tras cada sopa: agora como todo 27r14 venido esto sen~ora por lo q dezia delas agenas necessida- 27r18 noble boca salida: q le lleue metida en mi seno: tiene por fe 27r24 demada: por vna parte me alteras y puocas a enojo: por 27r27 demada: por vna parte me alteras y puocas a enojo: por 27r27 no lo fac'iendo le mata: asi q no cesses tu peticion: por 27v2 la causa dela enfermedad. Me. por dios q sin mas dila- 27v19 passes adelante: esse es el doliente por quien has hecho ta- 27v25 tas premissas en tu demada: por quien has venido a bu- 27v26 scar la muerte para ti: por quie has dado tan dan~osos pas- 27v27 da oydos. Por cierto sino mirasse a mi honestidad: y por 28r5 da oydos. Por cierto sino mirasse a mi honestidad: y por 28r5 mi honestidad por dar vida a vn loco? dexar ami triste por 28r11 mi honestidad por dar vida a vn loco? dexar ami triste por 28r11 mi padre. por ganar la de vna vieja maldita como tu pie- 28r14 recibir enojo sin razon ninguna. Por dios sen~ora que me 28r22 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 castigar su yerro: q<>se mas dexarle por loco q publicar su 28v5 razon: q respuesta de mi otra no auras: ni la esperes: q por 28v11 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 ser mesajera del culpado: no q<>ebre la soga por lo mas del- 29r13 los flacos aiales. No pague iustos por pecadores. Imi- 29r15 ma muera: ala humana q jamas codena al padre por el de- 29r17 licto del hijo: ni al hijo por el del padre. ni es sen~ora razon 29r18 mi voluntad enojar a vnos: por agradar a otros: avn que 29r23 Me. por cierto tantos y tantos loores me han dicho de 29r26 enfermo sen~ora: por dios si bien le conosciesses no le juz- 29v16 gasses por el q has dicho: y mostrado co tu yra: en dios y 29v17 Por fe tengo q no era tan hermoso: aql gentil Narciso q 29v25 gra musico Adriano dela partida del anima: por sofrir sin 30r4 ra por bueno mi pposito: mis passos saludables & vazios 30r14 po: sin q vega mi madre: si esto no bastare ve man~ana por 30r21 te delo q passo a esse cauallero: porq no me tega por cruel. 30r26 aliuiado. Me. mas hare por tu doliete si menester fue- 30v2 dize: q del ayrado es de apartar por poco tiepo: del enemi- 30v18 go por mucho. Pues tu sen~ora tenias yra: con lo q sospe- 30v19 chaste de mis palabras: no enemistad. Por q avn q fuera 30v20 bres penados por mugeres: y mugeres por hombres: y 30v22 bres penados por mugeres: y mugeres por hombres: y 30v22 rayo. Y por esto passe tu rigurosa habla: hasta q su alma- 30v31 Despedida Celestina de Melibea va por la calle ha- 31r7 sta llegar a casa de Calisto. y vistos por Parmeno cuenta 31r10 atamientos hechos y por fazer ni creyera en yeruas ni en 31r24 algo a Melibea por donde se perdiera: quato yo co buen} 31r33 callar he ganado. Por esto dizen quien las sabe las tan~e: 31v2 maestra: ay cordo cordon yo te fare traer por fuerc'a si bi- 31v6 admiracion cocebida en los ojos: deciende al animo por 31v12 ellos: el animo es forc'ado descubrillo por estas exterio- 31v13 res sen~ales quien jamas te vido por la calle abaxada la ca- 31v14 mo agora? quien te vido hablar entre dientes por las ca- 31v16 conoce. pero esto dexado: dime por dios con q vienes: di 31v19 costasse. Se. por amor mio madre no passes de aqui: sin 31v25 a mi amo por ser rica: pues mala medra tiene: no le arrie- 32r12 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 fererias este negocio: agora vas sin seso por dezir a Cali- 32r23 por tiepo deseado: y q cada dia q el penase era doblar nos 32r25 de su boca? q por dios asi peno por sabella: como mi amo 32v7 de su boca? q por dios asi peno por sabella: como mi amo 32v7 ver el principio y fin de su fabla: agora tengo por cierto: q 32v21 garas ala vieja q oy ha puesto su vida al tablero por tu ser- 33r15 la[s] venas de mi cuerpo de sangre: mi vida diera por me- 33r18 caxado ha la saya. Se. callaras por dios. o te echare den- 33v6 ria en vn dia por tres passos: desechar todo el pelo malo: 33v10 ra las nras: o en mal puto nos conocio. Ca. di me por di- 33v16 no por cierto la misma muerte? q aqlla aliuio seria en tal 33v23 los discretos deue imitar: es q todas las cosas por ellas 34r7 sadas y encedidas de biuos fuegos de amor por su hone- 34r22 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 por estenso: lo q aqui he sabido en suma. Ce. subamos se- 34v4 te q huye la boz del encantador: q solo por ser de amores 34v18 quina q fueras visto: por treynta agujeros q tiene: si dios 34v29 surays como soleys: por fazer me mala obra y enojo: por 35r6 surays como soleys: por fazer me mala obra y enojo: por 35r6 por vna palabra de su boca salida en fauor tuyo: para sa- 35r15 ver quien podia ser: el q asi por necessidad de su palabra pe- 35r18 gan~ar: antes por euitar prolixidad pusiera a ti por media- 35v17 gan~ar: antes por euitar prolixidad pusiera a ti por media- 35v17 nera. Agora doy por bien empleada mi muerte puesta en 35v18 que te dixo? Cele. dame albricias dezir te lo he? Ca. o por 36r5 pide lo que querras? Ce. por vn manto q tu des ala vieja: 36r7 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 q le llamauan por nobre: y m(n)[u]rio dende a tres dias: pero 36v8 otros seruis & yo adoro? & por mas que trabajo noches & 36v19 sen~or. q en vna hora no se gano c'amora: pero no por esso 36v23 das: por la virtud del gran poder q aquella sen~ora sobre 37r9 da os como fuistes causa y puerta por dode fue mi corac'o 37r20 na que os viene hasta casa. Sem. sen~or por holgar con el 37r23 adorar presente la excellecia de quien por ventura jamas 37v5 dexame salir por las calles conesta joya: porq los que me 37v14 grado es dada: pero ya sabes q lo hizo por amor de dios: 37v20 pa guarescer tus muelas: no por el tuyo para cerrar tus 37v21 cion? Ce. no se me dio por agora. Cali. que fue la causa? Ce. 37v23 q tornasse man~ana por ella. Cal. afloxar? Entonce afloxa- 37v25 cion. Ca. y avn quatro por tu seruicio: pero dime par di- 37v32 os passo mas que muero por oyr palabras de aqlla dulce} 37v33 sura. Si oy fuera biua Elena: por quien tanta muerte ouo 38r16 das obedescieran a esta sen~ora: por quien yo peno? Si ella 38r18 aguas fuertes posturas blancas y coloradas q por eui- 38v2 asno: y acaba. Ca. enla q toda la natura se remiro por la 38v6 no q es eregia: oluidar aqlla por quie la vida me aplaze. 38v28 yo te tenia por hijo alo menos cassi adotiuo: y asi q ymita- 39r10 do por antojo: mas q por razon: desechas el puecho por 39r16 do por antojo: mas q por razon: desechas el puecho por 39r16 do por antojo: mas q por razon: desechas el puecho por 39r16 ni passado: ni por venir. si tu touieras memoria fijo Par- 39r24 do esto: bien se q estas cofuso por lo q oy has hablado. 39v6 sado quiero q ordenes lo por venir. Pero con Sepronio: 39v20 posado tia? Ce. hijo a biuir por ti: a no andar por casas a- 40r5 posado tia? Ce. hijo a biuir por ti: a no andar por casas a- 40r5 di oy manto como viste a Calisto: no por mi manto: pero 40r8 asi q no por mi prouecho como yo senti q dixiste: mas por 40r10 asi q no por mi prouecho como yo senti q dixiste: mas por 40r10 mas de por nuestra vida. O hijo mio Parmeno: q bien te 40r17 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 de dios: y por verte solo en tierra agena: y mas por aque- 40r29 de dios: y por verte solo en tierra agena: y mas por aque- 40r29 ga verdadera. Par. agora doy por bien empleado el tiem- 40v8 yor edad. y rogare a dios por el alma de mi padre: que tal 40v10 do. Ce. no me la nombres hijo por dios: q se me hinchen 40v12 tenia farto buena fama mas q agora: q por mis pecados 40v30 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 pues moc'as y donzellas asi rogaua a dios por su vida co- 41r16 dos fablaua: si saliemos por la calle quantos topauamos 41r18 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 scimieto. Ce. si teniemos me dizes? como por burla: jun- 41r24 dad: cosas son q passan por el mudo: cada dia veras q<>en pe- 41r29 que ni por esso dexo dende en adelate: de vsar mejor su offi- 41v12 cio. Esto ha venido por lo q dezias del perseuerar: enlo q 41v13 sto colgado de vna torre mirado le toda Roma: pero por 41v20 gilio. Par. verdad es lo que dizes: pero esso no fue por ju- 41v22 & quado es mejor por mano de justicia que de otra mane- 41v24 eran q los que padecian persecucion por la justicia: y que 41v27 passar algo eneste mundo: por gozar dela gloria del otro: 41v29 si me quiebre el pie fue por bien: porque soy mas conosci- 42r3 trabaja por ser bueno pues tienes aquien parezcas: que 42r8 en mi casa te dixe como moria por sus amores. Cele. si te 42r17 madura: vamos de camino por casa: que no podra esca- 42r21 par de mate: que esto es lo menos que yo por ti tengo de 42r22 por mi causa vales: quanto con las tales puede: quanto se 42r30 hazer sobre lo fablado: y por ventura haremos mas q 42v2 vestir que he frio. Celestina no haras por mi vida: si non 42v14 zo tomar con tiempo las sauanas por faldetas. Cele. pu- 42v18 las te por mi vida con migo. Areusa. mal gozo vea de mi 42v31 da me lugar tentare: que avn algo se yo deste mal por 43r3 chos y que gentileza por hermosura te tenia hasta ago- 43r8 ra gozar tal vista Por dios pecado ganas en no dar par- 43r13 no te las dio dios para que passassen en balde: por la fre- 43r15 por mi vida madre? ves me penada y ecubres me la sa- 43v9 dad. Areusa. por cierto si seria: que me da todo lo q he 43v15 me echaro: que no esta ya por puar todo esso. pero de- 43v21 sino porque sabes que le q<>ero yo bie: y le tengo por hijo 43v25 Pues por cierto de otra manera miro yo tus cosas: que 43v26 uen a este sen~or que tu conosces: & por quien tanto fa- 44r5 lo digo solamete por vna noche: sino por otras muchas 44r23 lo digo solamete por vna noche: sino por otras muchas 44r23 sospira por ella en su casa se precia de tener. Y con to- 44v4 por la calle. Una perdiz sola por marauilla buela: ma- 44v20 por la calle. Una perdiz sola por marauilla buela: ma- 44v20 esto yo que te la quitare/ y cobrire/ y hablare por entra- 44v27 po no lo padesce: el ha siempre biuido penado por ti. 45r7 darse aca esta noche en casa. Areusa. por mi vida ma- 45r10 no madre mio por amor de dios que no salga yo de aqui 45r12 esto por mi intercession se haze que el me promete de a- 45r21 que te acompan~e? Celestina seria quitar a vn santo por 45v10 sales para boluer a casa? por costumbre lo tienes: com- 45v17 virginidad. Celestina/ no me acuerde hija por quie di- 45v23 o como caduca la memoria. pues por cierto tu me di- 45v25 uia de venir? Celestina la dela manilla es? ya se por q<>en} 45v31 sas que nunca has de salir de mi lado? Elisa. por dios 46r16 ser de dia: abre por dios essa ventana de tu cabecera y 46v7 zes despues mandares. Que por esso hizo dios hun 46v19 o y bienandate: q vn tan excelete don sea por mi possey- 46v28 do y q<>n presto pedido tan presto alcanc'ado. Por cierto} 46v29 erra donde se gana el sueldo durmiendo: mucho haria por 47r14 go y mas que hermano: por dios no corrumpas mi plazer 47r20 lestina en quato habla: y por impedir mi prouecho y el su- 47v5 siempre te tuue por hermano: no se cupla por dios en ti lo 47v10 siempre te tuue por hermano: no se cupla por dios en ti lo 47v10 el falso metal dorado por encima. Par. oydo lo auia dezir 47v28 y por esperiecia lo veo nuca venir plazer sin cotraria c'oc'o- 47v29 espero para auer te de creer: pero por dios me digas q es 48r14 go por mia. Se. la vieja anda por ay. Par. en q lo vees? 48r23 go por mia. Se. la vieja anda por ay. Par. en q lo vees? 48r23 Por esto dizen: mas vale aquie dios ayuda q quien mu- 48r26 mo te tengo por hobre/ como creo q dios te ha de hazer bi- 48v10 y holguemos: que nuestro amo ayunara por todos. Par- 48v17 gan por hombre complido/ bien criado y franco? Parme- 48v28 destos amores. Se. mas dolores: q por fe tengo q de mu- 49r6 acelerados deseos no medidos por razon: hazen parescer 49v8 Melibea: como si ouieras embiado por otra qualquiera 49v11 meno? bien se que no lo juraras: acuerdate si fueres por co- 50r3 Sempronio? Sem. dixe sen~or(a) a Parmeno que fuesse por 50r6 tragar por mas apriessa hazer. Ca. el alma me ha torna- 50r9 do: quedaos con dios hijos. esperad la vieja y yd por bue- 50r10 por essa calle: si no por estotra: porq nos entremos por la 50r26 por essa calle: si no por estotra: porq nos entremos por la 50r26 por essa calle: si no por estotra: porq nos entremos por la 50r26 fengir metiras: ordenar cautelas: para auer dinero. Por 50v8 amo: es echalla por quien es y no curar della: dexando la 50v14 como desta: q de grado/ o por fuerc'a nos dara delo que le 50v16 en casa esta: llama antes q entres q por ventura estaran 50v18 causa dela tardanc'a: q no ha ojos por do verme. Se. ca-lla} 50v33 me has dado. Por mi alma reuessar quiero quanto tengo 51r27 damietos. Aqlla hermosura por vna moneda se copra de 51v4 la tienda. Por cierto q conosco yo enla calle donde ella bi- 51v5 cia q no en Melibea: q si algo tienen de hermosura es por 51v7 res q es gentil. Por mi vida q no lo digo por alabar me: 51v9 res q es gentil. Por mi vida q no lo digo por alabar me: 51v9 das de mil suziedades: por vna vez que aya de salir dode 51v14 con otras cosas: q por reuerencia dela mesa dexo de dezir 51v16 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 desso se suena por la cibdad. Are. ninguna cosa es mas le- 51v26 si por volutad de muchos te riges. Porq estas son coclu- 51v28 bea por esso ser la q affirmas. Se. sen~ora el vulgo parlero} 51v33 por linaje escogidos: buscanse vnos a otros. Porende no 52r6 sea quien por ruyn se tiene: las obras hazen linaje: q al fin 52r8 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 pasados la virtud. Ce. hijos por mi vida q cessen essas ra- 52r11 yo juzgo por otros q he conoscido menos apassionados: 52v8 Pero todo lo doy por bie empleado: pues tal joya gane.} 52v33 mo yo hago agora por algunas oras q dexe perder: quan- 53r13 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 ramado. Ce. mira fija quie es: por vetura sera quie lo a- 53r26 Por esto me biuo sobre mi desde q me se conoscer: q jamas} 53r33 cotetamieto muestra. Por esto madre he quesido mas bi- 53v30 honrrada. Ce. tata fija? por mucha has esta? bie paresce 54r5 q entoces tenia: avnq por mis pecados y mala dicha. po- 54r15 yo les madaua: coxo o tuerto/ o maco: aql auia por sano: 54r27 Pues seruidores no tenia por su causa dellas? caualleros: 54r29 pos hasta sacristanes: en entrado por la ygla via derrocar 54r31 negociar comigo por mas ruyn se[ ]tenia. de media legua q me} 54r33 da vno por la suya. Que hobre auia que estando diziendo 54v4 do el cabo de mi manto: y avn algunos enla cara por me 54v10 era llegada a mi casa: quado entrauan por mi puerta mu- 54v22 nes por mi puerta. No se como puedo beuir cayendo de 55r5 tal estado. Are. por di(a)[o]s pues somos venidas a auer pla- 55r6 Lu. por cierto ya se me auia oluidado mi principal dema- 55r19 % Mientra andan Celestina y Lucrecia por camino: sta 55v2 (y) sanar a mi? que no venir por fuerc'a a descobrir mi llaga: 55v14 gar enla misma moneda: el beneficio que por ti me fue de- 56r13 nas: dellas por esperiencia: dellas por arte: dellas por na- 56r28 nas: dellas por esperiencia: dellas por arte: dellas por na- 56r28 nas: dellas por esperiencia: dellas por arte: dellas por na- 56r28 bocado dela biuora. Pues por amor de dios: te despojes 56v6 medio. Ce. gran parte dela salud es desearla: por lo qual 56v8 te por ti sentido? porq mas presto se curan las tiernas en- 56v13 cado: q aquel que por costubre antigua cometemos cada 56v20 sabia y maestra grade: mucho has abierto el camino por 56v25 donde mi mal te pueda especificar. Por cierto tu lo pides 56v26 sa querria ver. La causa o pesamiento q es la final cosa por} 56v33 Ce. veo te sen~ora por vna parte quexar el dolor: por otra 57r16 Ce. veo te sen~ora por vna parte quexar el dolor: por otra 57r16 n~ora no tengas por nueuo ser mas fuerte de soffrir al heri- 57r27 mo me muero con tu dilatar: di por dios lo que quisieres: 57v4 Me. calle por dios madre no traygan de su casa cosa pa- 57v22 do fuesse. Me. o por dios q me matas: y no te tengo di-cho} 57v33 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 por dios sen~ora Melibea q poco esfuerc'o es este? q desca- 58r30 sto por un jarro de agua. Me. passo: passo: q yo me esfor- 58v6 uassen consigo su color por algun poco de espacio: mi fuer- 58v15 conosces: en vano trabajo por te lo encobrir. Muchos y 58v18 terminasse: asi por el camino: como en tu casa estuue en 59r7 te lo dire: por entre las puertas de tu casa. Me. quando? 59r23 lero: ruego te por dios se cubra co secreto sello: porque yo 59r31 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 gedra sospecha. Lu. tarde acuerda nuestra ama. Ali. por 59v15 por bien su venida: ni la recibas con plazer: halle en ti ho- 59v17 mas: bien huelgo sen~ora de ser auisada: por saber de qui- 59v20 % Despedida Celestina de Melibea va por la calle sola 59v23 dalena por su sen~or. Sempronio habla con Calisto. So- 59v25 todo el mudo que dezir. Por dios que huygas de ser tray- 60r7 vosotros por alcanc'aros y jamas he podido con mis lue- 60r15 en q harto me yua: muchos tengo quexosos por tenerte a 60r26 cociertos. De q te santiguas dale algo por su trabajo ha- 60v6 pues yo te certifico no diesse mi parte por medio marco 60v13 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 esta hinchado d tu mucho murmurar. Por mi amor her- 60v16 mano q oygas y calles: q por esso te dio dios dos oydos 60v17 nos a dios: rogando por buen fin de sus amores. Se. 60v21 c'on q te faltaua: tu seso q se alteraua: Melibea pena por 60v30 ti mas q tu por ella: Melibea te ama y desea ver. Me- 60v31 bea se llama tuya: y esto tiene por titulo de libertad. Y co} 60v33 las sen~ora de mi por me pagar en palabras: no temas: di 61r6 ma la buena nueua por cierta: ni la mala por dubdosa. pe- 61r9 ma la buena nueua por cierta: ni la mala por dubdosa. pe- 61r9 blar por entre las puertas: de cuya boca sabras mas por 61r12 blar por entre las puertas: de cuya boca sabras mas por 61r12 ble auer de passar por mi? muerto soy de aqui alla: no soy 61r15 vn enamorado se requiere: te venderia por el mas acaba- 61r27 tad: con sus palabras dulces: y prestas por hurtar por o- 61v6 tad: con sus palabras dulces: y prestas por hurtar por o- 61v6 cio. Par. hi. hi. hi. Sem. de que te ries por tu vida? Par. 61v18 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 gos por dos monedas: despues de ver se cargada de oro: 61v25 tisfazer alas passadas noches y complir con la por venir. 61v31 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 apartase Lucrecia: hablan se por entre las puertas Me- 62r15 parten. Oyen gentes por la calle. Apercibense para huyr 62r17 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 qui a vestirlas: mira tu Sepronio si parece alguno por la 62v16 los q nos encotrassen. Ca. pues andemos por esta calle: 62v19 es venida aqlla sen~ora por entre las puertas. Par. yo se- 62v23 a casa: q boluerse ella por mi mala prouidecia. Yo me lle- 62v31 me por broquel? para el encuetro del primer peligro: 63r2 ay traycion? q se yo si Melibea anda por q le pague nue- 63r4 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 por otra cosa no nos fuera buena Celestina: era harta la 63v3 vtilidad que por su causa nos ha venido. Par. ninguo po- 63v4 dra negar lo que por si se muestra. Manifiesto es q co ver- 63v5 guenc'a el vno del otro: por no ser odiosamente acusado de 63v6 por do tenemos de huyr: que de otra cosa no tego temor. 63v12 se vino a meter por las puertas de tu seguridad: qualquie- 64r9 aquexa. Porq falsaste la palabra desta mi sen~ora? por que 64r16 fauor? el entredicho? la descofianc'a: el odio: por la mesma 64r19 su presencia: pero para alcanc'ar el destierro ya por otro su 64r24 por bueno: limpia sen~or tus ojos: ordena de mi a tu volu- 64v6 por impossible le rechac'aua de mi memoria: hasta que ya 64v21 pugnado por lo dissimular: no he podido tanto: q en tor- 65r5 te seriades en vn punto quemadas: pues por dios sen~ora 65r16 venir man~ana a esta hora: por las paredes de mi huerto. 65r27 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 que llamas yerro a aquello que por los santos de dios me 65v6 desuariar Calisto desuariar. por fe tengo hermano que no 65v9 quando sea sentido y tomado por los criados de su padre 65v14 no me empache que por dios q creo corriesse como vn ga- 65v23 por yr mas liuiano: q harto tengo q lleuar en estas cora- 65v28 c'as: q me heziste vestir por tu importunidad: q bien las re- 65v29 na: no nos atajen por nuestra casa. Par. huye. huye. q cor-res} 65v33 do por la otra calle. Par. mira lo bie: no te fies enlos ojos 66r7 que se antoja muchas vezes vno por otro: no me auia de- 66r8 ta: avn que he andado por casas agenas harto tiepo: y en 66r12 en huyda. Por dios mirate que estas a peligro. Ca. sen~o- 66r21 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 por dios no se cometa tal cosa. Pero mucho plazer tego 66r31 es el pan: que tan esforc'ados siruientes comen. Por mi} 66r33 do sen~ora partirme de ti. Por cierto temor dela muerte: 66v7 denaste por el huerto. Me. asi sea: y vaya dios contigo. 66v10 bullicio en tu camara? Me. sen~or Lucrecia es: q salio por 66v15 por cierto todo el mudo no nos le hiziera tener. Fallado} 66v33 nunca me assente: ni avn junte por dios los pies mirado 67r5 a todas partes: para en sintiendo por q saltar presto: y ha- 67r6 cede de su natural ser osado: y avn q no fuesse por mi: hazia 67r12 muda el pelo la raposa su natural no despoja. Por cierto 67r14 Hijos en mucho cargo os soy: rogad a dios por salud: q 67r17 como queda? Sem. como madre? si por nosotros no fue- 67v2 sto? cuentamelo por dios? Sem. mira q tanta: q por mi vi- 67v8 sto? cuentamelo por dios? Sem. mira q tanta: q por mi vi- 67v8 Ce. reposa por dios: y dimelo. Par. cosa larga le pides se- 67v10 q no puede en los q nos la causaron por su mucho huyr. 67v16 creo q burlas. Dime lo agora Sepronio tu por mi vida? 67v18 que os ha passado? Se. por dios sin seso vengo desespera- 67v19 do: avnq para cotigo por de mas es no teplar la yra y to- 67v20 q viene a uerse por el huerto. Pues coprar lo de nueuo no 67v27 to: no digan por mi: qdando me vn palmo pido quatro. 68r4 pdamos todo: por querer mas dela razon: q quie mucho 68r8 abarca poco suele apretar. Ce. gracioso es el asno: por mi 68r9 brilla: q te dixe el otro dia viniendo por la calle: q quanto 68r15 hauemos dormido suen~o de pesar: no por su valor dela ca- 68r27 dena q no era mucho: pero por su mal cobro della: y de mi 68r28 lo merecen: q si me ha dado algo dos vezes he puesto por 68v3 tengo yo por officio y trabajo: vosotros por recreacion y 68v10 tengo yo por officio y trabajo: vosotros por recreacion y 68v10 poco: agora q lo ve crescido no quiere dar nada: por com- 68v26 to dela necessidad que teneys delo q pedis: ni avn por la} 68v33 nos las dos partes por cuenta: de quato de Calisto: has 69r12 mi fortuna: y tu Parmeno piensas q soy tu catiua: por sa- 69r24 leuantate dessa cama: daca mi manto presto: q por los san- 69r30 Sem. o vieja auarieta: garganta muerta de sed por dinero: 69v5 copliran oy tus dias. Eli. mete por dios el espada: ten le 69v11 alguazil. Par. o pecador de mi: que no ay por do nos va- 69v22 por los tuyos de cayda vamos. Sepronio: & Parmeno: 70v21 ados? dime por dios Sosia q fue la causa? q dezia el pgo? 70v31 taron de vnas ventanas muy altas: por huyr del algua- 71r16 publicos andares por las plac'as y mercados? Que sera 71r24 cebos: padescer por ta supito desastre: o mi gozo como te 71v4 tuna quato y por quantas partes me has cobatido: pues 71v10 por mas q sigas mi morada: y seas cotraria a mi psona: 71v11 Pues por mas mal y dan~o q me vega no dexare de coplir 71v15 el madado de aqlla: por quie todo esto se ha causado. que 71v16 por su intercession/ o causa son cometidos. Quiero hazer 71v23 Trista y Sosia. Ponen le el escalera. Sube por ella y me- 71v31 Calisto: el q<>l por la escuridad dela noche erro la escala. 72r2 Cae y muere. Melibea por las bozes y lamientos de sus 72r3 tan alto: q me morire en verlo: baxa baxa poco a poco por 72r19 cion por ser piadosa: q si fuera esquiua & sin misericordia. 72r26 No quieras perderme por tan breue deleyte: y en tan po- 72r27 do no se restaura. Ca. sen~ora pues por co seguir esta mer-ced} 72r33 mo yo: nadado por este fuego de tu deseo toda mi vida: no 72v6 passados trabajos? Me. por mi vida: q avn q hable tu le- 72v8 amo por el mas bie aueturado hombre que nascio. E por 72v22 amo por el mas bie aueturado hombre que nascio. E por 72v22 el conde q no matasse el hobre: me daua mi madre por co- 72v29 virgen: por tan breue deleyte? O peccadora de ti mi ma-dre} 72v33 do tu muerte: y me la darias a mi por fuerc'a: como serias 73r3 las tres. Me. sen~or por dios pues ya todo queda por ti: 73r13 las tres. Me. sen~or por dios pues ya todo queda por ti: 73r13 no me niegues tu vista de dia passado por mi puerta: de no- 73r15 che donde tu ordenares. Y por el psente ve te con dios: q 73r16 mo oygo? ayudame a sobir Lucrecia por estas paredes: 73r29 rio su operacion? que poco corac'on es este: leuanta por di- 73v14 scas por dios ten esfuerc'o para sofrir la pena: pues touiste 73v17 libea a su padre por algunos estrumetos musicos. Su- 74r3 da y querida del viejo padre: por dios no te ponga deses- 74r29 dela deleytosa vista dlos nauios: por ventura afloxara al- 74v15 o cantado: de manera q avn que aquexe por vna parte la 74v19 fuerc'a de su acidete: mitigarlo han por otra los dulces so- 74v20 esto: ya me pesa por dexar la copan~ia de mi padre. baxa a 74v23 me atajen el camino: por el qual en breue tiempo podre vi- 74v31 trabajes por venir a donde yo esto: q estoruaras la presen- 75r11 to: q dolor(i)oso por verme muerta. Ninguna cosa me pre- 75r21 por mi amor vn cauallero q se llamaua Calisto: el qual tu 75v12 da: sus mas escodidos sesos quedaro repartidos por las 75v31 sin dilacio. muestra me q ha de ser despen~ada: por seguille 76r5 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 por mas aclarar mi ingenio me mandauas leer: si no que 76r16 dezir por tu arrugada haz. Saludame a mi cara y amada 76r19 bea? por dios que me lo digas? porque si ella pena no quie- 76v14 sa supe della: mas la he sabido por estenso: desta su triste 76v21 dos: en quebrantamiento y sospirar. Y si por caso tu espi- 77r3 nistra: y mayordoma delos teporales bienes: por que no 77r14 que a ti es subjeto? por que no destruyste mi patrimonio? 77r16 porque no quemaste mi morada? por que no asolaste mis 77r17 en tus qualidades metiero la mano. A diuersas cosas por 77r25 oydas te copararon. Y por triste esperiencia lo contare co- 77r26 sta agora callado tus falsas propiedades: por no enceder 77r29 gidos por alguna orden. Agora visto el pro y la cotra de 77v4 tos. Corremos por los prados de tus viciosos vicios: 77v17 de matar a tus subjetos: herida fue de ti mi juuetud. Por 78v9 hija quiso tomar la misma muerte: por seguir le esto todo 78v26 Que hizo por ti Paris: que Elena: que hizo ypermestra: 79r15 no quesiste dexar sin pena. Por tu amistad Sanson pago: 79r18 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 pregunta: y responde por boca de todos: 80r6 cubierto de oluido por nuestra occasion 80r13 las quales descubren por sabia manera 80r16 Porende 6 es errar & bestial es la porfia. Porende gozo me Parme- 17r19 la virtud pfecta no pone q sea fecho con digno honor. Po- 18r16 re con ella: porq tu quedes suelto. Porende dame licecia 38v16 por linaje escogidos: buscanse vnos a otros. Porende no 52r6 porende cople q al medico como al confessor se hable toda 56v23 porende juntemos de cada renglon 80r14 Porfia 1 es errar & bestial es la porfia. Porende gozo me Parme- 17r19 Porfiado 2 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 uado: que en mi cara me ha porfiado que es mas gentil su 52r15 Porfiados 1 zer a estos locos porfiados: sino leuantar me he yo dela 52r19 Porfias 1 le? Ce. porfias? el ministro el gordo. Se. o desaueturada 9v9 Porna 1 porna escarmiento de aqui adelante conel: que si dixere co- 20r18 Pornan 1 estos amantes les pornan temor 3r18 Porne 1 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 Porque 70 % {RUB. Prosigue dando razon porque 3r10 bolued ya las riendas porque nos perdays 3v8 porque la paga sera tan fiera qual la merece tu loco atreui- 4v21 miar las postemas duras: porque mas se enconan. este vn 5r30 que: todo tu vida auias de llorar? Ca. si. Sem. porque? 6v19 Calisto: alargarle he la certinidad del remedio. Porque 10r12 no tiene menor poderio en mi vida que dios. Par. porque 10r25 sen~or te matas? porque sen~or te congoxas? y tu piensas q 10r26 te podria sanar. Parmeno. no curo delo que dizes: porque 14r15 menores sino biuir a su ley: digolo hijo Parmeno: porque 15r32 solo yo querria saber lo: porque alo menos por el enxem- 16r27 yo: acordele quien era su madre: porque no menospreciasse 21v7 se: porque se q avn que al presente la ruegue: al fin me ha 22r29 seo puecho: qrria q este negocio ouiesse buen fin: no por- 22v19 tiniebla: pues vieja traydora: porque te me ofreciste que 24r18 agradable: mas vale posseelas q esperallas: porque mas 26r25 el capo: porque holgue mas de consetir sus necedades que 28v4 embiara. Meli. si esso querias: porque luego no me lo es- 29r2 presaste? porque me lo dixiste en tan pocas palabras? Ce- 29r3 porque ellos gozaran cada dia de rodear y cen~ir con de- 37r14 porque sin contrariar ninguna: todas concedieran y bi- 38r21 dios: porque no se acordo dellas quando a esta mi sen~ora 38r25 si me quiebre el pie fue por bien: porque soy mas conosci- 42r3 hazer. Par. yo ya desconfiaua dela poder alcanc'ar: por- 42r23 a mi siempre aprouecha te dire. Porque como las ca- 43r30 cho quexasse me que avn verle no quieres: no se porque 43v24 sino porque sabes que le q<>ero yo bie: y le tengo por hijo 43v25 mi corac'on cada vez que las veo: porque se que ellas ha- 43v28 parte. Pocas razones son necessarias: porque el tiem- 45r6 stad: porque eres persona tan honrrada: y en quie qual- 45r19 zer: porque lo hazes? que larga estada fue esta? nunca 45v16 dizes: porque tu no tomauas el aparejo & comenc'auas 46r2 porque es ya medio dia: si voy mas tarde no sere bien 46v17 dia tras otro: porque lo que el vno no bastasse (f)[s]e cumpli- 46v20 esse en otro: y avn porque mas nos veamos: reciba de 46v21 pe no derriba vn roble apercibe te con sofrimieto: porque 49v15 ti preguntada de mi mal: esta no sabre dezir te: porque ni 57r2 lero: ruego te por dios se cubra co secreto sello: porque yo 59r31 al peso y vinelo a complir: porque di mi palabra y traydo 59v6 bajo y mi liuiano galardon: en lugar de mato y saya: por- 60v9 mejor sera que tu presencia sea su primer encuentro. Por- 62v25 mor haze. O porque quic'a pensara que la burlaste. Ca. o 62v28 aquel q viene a coplir tu mandado. Lu. porque no llegas 63v16 no faltara vn achaque. Ca. o mi sen~ora y mi bie todo por- 65v5 ra de comer. Tristan quiero baxar me ala puerta: porque 70r30 razon de tu dolor? porque presto sea remediado: no quie- 74r20 Si me cuentas tu mal: luego sera bien remediado. Por- 74r32 res: subamos sen~or al[ ]ac'otea alta: porque desde alli goze: 74v14 perdido: y avn porque veo tus lagrimas mal soffridas: 76r18 madre. Sepa de ti largamete la triste razon porque mue- 76r20 {IN3.} QUe es esto sen~or Pleberio: porque son tus fuer- 76v2 de tus quexas? porque maldizes tu honrrada vegez? porq 76v11 pides la muerte? porque arrancas tus blancos cabellos? 76v12 porque hieres tu honrrada cara? es algun mal de Meli- 76v13 bea? por dios que me lo digas? porque si ella pena no quie- 76v14 uir. Y porque el incogitado dolor te de mas pena todo ju- 76v17 to sin pensarle: porque mas presto vayas al sepulcro: por- 76v18 porque quesiste que lo passe yo todo? en esto tenes ventaja 77r5 porque no quemaste mi morada? por que no asolaste mis 77r17 vntas nos co consuelos el caxco. Hazes mal a todos: por- 77v23 porque todas estas son muertes que si roban la vida: es 78r32 fe. Otros muchos que callo: porque tengo harto que co- 79r20 tar en mi mal. Del mundo me quexo: porque en si me crio 79r21 porque no me dado vida: no engendrara enel a Melibea: 79r22 despedac'ada: porque no quesiste que estoruase tu muerte? 79r25 porque no houiste lastima de tu querida y amada madre? 79r26 porque te mostraste tan cruel con tu viejo padre? porque 79r27 porque te mostraste tan cruel con tu viejo padre? porque 79r27 me dexaste quando yo te hauia de dexar: porque me dexa- 79r28 ste penado? porque me dexaste triste y solo? {LAT. In hac lachry- 79r29 Porq 125 O piedad de silencio inspira enel pleberico corac'on: porq 5r10 sano es entrar y sofrir le: y consolarle: porq si possible es 5v12 especie de hereja lo que agora dexiste. Ca. porq? Sem. 6r9 porq lo que dizes cotradize la cristiana religion. Ca. que 6r10 porq aqllos pcuraron abominable vso co los angeles no 6v16 Ca. porq amo a aqlla ante quien tan indigno me hallo: q 6v20 cen: porq sin los bienes de fuera delos q<>les la fortuna es 7v29 dela qual te ruego me dexes hablar vn poco: porq aya al- 8r5 me sera gracioso de oyr. Ca. pues porq ayas plazer: yo 8r13 y lo pequen~o grade. Y porq no te desesperes: yo quiero 8v17 nio. Elicia. ce. ce. ce. Celi. porq? Eli. porq esta aq<> crito? 9r13 nio. Elicia. ce. ce. ce. Celi. porq? Eli. porq esta aq<> crito? 9r13 go: q no sin causa lo hara: si quiera porq has piedad desta 9v30 enla primera sospecha: y copliendo co la fidelidad: porq 12v18 caso porq virtud nos amonesta sufrir las tetaciones: y no} 13r33 delas cosas fue puesto: porq el linaje delos hobres ppetu- 13v14 gas avn q moc'o por insipiete: amo a calisto porq le deuo 13v29 como yo: porq me psigues Parmenico? el es el es por los} 14r32 me apretauas cotigo: y porq olias a vieja me fuya de ti. 14v6 do: porq has por tantas partes vagado y peregrinado: q 14v29 pocas amistades: porq en breue tiepo co ninguo no pue-de} 14v32 sta dadiua su effecto ha doblado: porq la que tarda: el pro- 17v7 y galardon dela virtud: y por esso laudamos a dios : porq 17v30 luego: porq sobre este negocio quiero hablar cotigo mas 18r21 oluido: porq le oluidaua se quexa: enl conteplar esta la pe- 18v23 loco su catiuo? Par. porq aquien dizes el secreto das tu li- 19r16 aprueuo/ lo proposito no entiendo. Parmeno. sen~or porq 19r27 sen~or mas q<>ero q ayrado me rephedas porq te do enojo/ 19v5 q arrepetido me codenes porq no te di cosejo. pues pdi- 19v6 qrra este vellaco. di mal criado: porq dizes mal delo q yo 19v8 le mucho: apriete bien la cincha: porq si passare por casa d} 19v33 su auaricia y cortedad: porq te dio tan poco dinero. Cele. 20v5 mi officio. porq quiriedo de mi dezir mal tropec'asse prime- 21v8 los gallos porq annucian el dia: y el relox porq da tan a- 22r12 los gallos porq annucian el dia: y el relox porq da tan a- 22r12 agujas y alfileres q tal ay q tal q<>ere: porq dode me toma- 22v4 la primera vista. Se. madre mira bie lo q hazes: porq q<>n- 22v6 porq esta aqui Sepronio ni te soberuez[c]as: q mas me quie- 23r8 pronio ha temido deste mi camino: porq aque- 23v18 presta le puso. Diziendo tu puta vieja: porq acrecentaste 24r13 pa: auiale yo de ignorar? Ali. pues porq no le dizes? Lu. 25r3 q maldito sea el diablo y mi pecado: porq en tal tiepo ouo 25v5 ga se doblega. Me. porq dizes madre tato mal delo que 25v26 gar alla porq llegado biuen: y el biuir es dulce & biuiedo 25v29 viejo mas avnq con dolor todo por biuir: porq como di- 25v31 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 salud de algun xpiano. Porq hazer beneficio es semejar 27r31 dezir nascido: el que para si solo nascio. Porq seria seme- 27v10 Pues porq los hobres auemos de ser mas crueles? porq 27v15 Pues porq los hobres auemos de ser mas crueles? porq 27v15 lestina sen~ora porq mi limpio motiuo me hizo creer q avn 29r4 to el deuido pambulo: fue porq la verdad no es necessario 29r6 uilles de mi passado sentimieto: porq concurrieron dos 29v8 cia: porq siedo el ynorate y tu ynocete aues padecido las 30r16 luego mi cordo. E porq pa escreuir la oracio no avra tie- 30r20 te delo q passo a esse cauallero: porq no me tega por cruel. 30r26 pena: mas razones destas te diria sino porq la plixidad es 30v26 coel mucho sofrir. Ce. sen~ora sofrite co temor porq te ay- 30v29 raste co razon: porq conla yra morando poder no es sino 30v30 royendo las haldas: porq no aguijas? Se. lo q vengo di- 32r20 porq es diuisible. Se. calla hobre desesperado: q te ma- 33r25 mentiras. Se. maldiziente venenoso: porq cierras las 34v16 terrible sospecha de tu demada. Porq conozca tu mucho 35r32 te acompan~en. Par. si. si. porq no fuerc'e ala nin~a: tu yras 35v26 ra tu mal: porq auia tocado muchas reliquias. Ca. pues 36r4 ja todo porq venga cargada de mentiras como abeja: y a 36r15 don como cordon: porq sepas hazer differencia de habla: 37r32 lengua mia porq te impides en otras razones? dexado de 37v4 dexame salir por las calles conesta joya: porq los que me 37v14 pan~o: porq si della fueres visto no acuse de falsa mi peti- 37v31 allegarse: porq conosciessen los q la viessen quanta era la 38v9 re con ella: porq tu quedes suelto. Porende dame licecia 38v16 q es muy tarde: y dexame lleuar el cordon. porq tengo del 38v17 sencia bien de ti: la razon no es menester repetir la: porq 39r9 uas cada dia: porq la mocedad en solo lo psente se impide 39r22 hermanos: porq estando bien conel con tu amo y con to- 39v10 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 no era porq me pareciesse mal lo que tu hazias. Pero 40v2 porq via q le cosejaua yo lo cierto: y me daua malas gra- 40v3 das las otras gracias: vna cosa te dire: porq veas q ma- 40v25 taron que era bruxa: porq la hallaro de no(e)[c]he co vnas ca- 41v6 paresce: porq cierto tengo segun tu limpieza de seruicio:} 49v33 por essa calle: si no por estotra: porq nos entremos por la 50r26 yo: sino porq te enojaste estotro dia no quiero hablar: qua- 50v11 se mejor officio ala mesa que escanciar: porq quien la miel 51r13 miendo y hablando: porq despues no aura tiepo para en- 51r23 sto: porq dexa de amar otras q mas ligeramente podria 51v23 si por volutad de muchos te riges. Porq estas son coclu- 51v28 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 es porq haues aqui alabado a Melibea: no sabe en otra 53r8 ste vellaca? porq comiste esto golosa? como fregaste la sar- 53v21 ten puerca? porq no limpiaste el mato c'uzia? como dixiste 53v22 presto: porq se siente muy fatigada de desmayos y dolor 55r26 gile: porq no fue tan bien alas hembras concedido: poder 56r4 te por ti sentido? porq mas presto se curan las tiernas en- 56v13 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 cion dubdosa sera mi salud: porq segun la cotrariedad q 58r23 mia no te marauilles: porq estos fines con effecto me dan 59r4 las c'arac'as en pan embueltas: porq no las sieta el gusto. 61v2 avn que se rodee alguna cosa: porq mas encubiertos va- 62v20 tos en este negocio suyo se entremetieren. Porq soy cier- 63r21 nos y locos pensamietos de ti: porq mi honrra y persona} 63v33 aquexa. Porq falsaste la palabra desta mi sen~ora? por que 64r16 haldas enla cinta la daraga arrollada y so el sobaco: porq 65v22 porq no se me caygan al correr: y el caxquete enla capilla. 65v26 husaua de traer: porq me parescian para huyr muy pesa- 65v30 ti bien tratados y galardonados: porq en todo te guarde 66v3 lo porq no pueden los tales venir cotra su vso. q avn que 67r13 mi perdida. Y todo esso de buen amor: porq holgastes: q 68v16 Sosia? porq lloras? de do vienes? So. o mal aueturado 70v8 Tristan q has? q quexas? porq te matas? que mal es este? 70v11 consejo tomare: dime Sosia: que era la causa porq la ma- 71r27 que porq no quiso partir con ellos vna cadena de oro: que 71r30 stan sube sen~or: yo yre cotigo: porq no sabemos quie esta 72r15 Lucrecia. Ca. porq mi sen~ora? bien me huelgo que esten 72v16 do Calisto. Quiero cerrar la puerta: porq ninguno suba 74v29 labras: sino qdaras mas quexoso en no saber: porq me ma- 75r20 siere: porq quado el corac'on esta embargado de passion: 75r23 stra edad criada. Y porq estaras espantado con el son de 75v9 de tus quexas? porque maldizes tu honrrada vegez? porq 76v11 to sin pensarle: porque mas presto vayas al sepulcro: por- 76v18 con odio tu yra: porq no me sacasses sin tiepo esta flor: que 77r30 metes mucho: nada no cuple. Echas nos de ti: porq no 77v15 bia que hauia de morir el q yo engendraua porq mi Me- 78r13 migos. Porq te riges sin orden ni concierto? ciego te pin- 79r4 Porradas 2 to sea este necio y que porradas dize. Sem. escoziote? lee 6v32 vieja alcoholada dauan aqllas porradas. Ca. calla calla 10r20 Portaua 1 vi que portaua sentencias dos mill 3r22 Posada 2 fe la vejez no es sino meson de enfermedades: posada de 25v21 ra ya andouiera su alma buscando posada para siepre: que 67v3 Posadas 2 mo Seneca dize. los pegrinos tiene muchas posadas: y 14v31 del medio: cotinuo estan posadas enlos estremos. Sem. 22r23 Posee 1 bos q posee. po avn en particular vra mesma psona: cuya 1v14 Posentado 1 a Phebo en su casa tienen posentado: 80r23 Posiste 1 que es necessaria turbacion enel amate? Su limite posiste 6r23 Pospuesto 2 pronio: y so secreto sello pospuesto el dominio: por tal a- 12r26 Pospuesto todo temor has sacado de mi pecho: lo que 59r2 Possada 1 meno: del passado amor q te tuue: la primera possada q 39r25 Posseelas 1 agradable: mas vale posseelas q esperallas: porque mas 26r25 Posseeran 1 aqllos posseeran el reyno delos cielos: mira si es mucho 41v28 Posseo 2 ria que ya posseo. O sen~ora y amor mio Melibea que pie- 70r13 todo el gozo q posseo. Me. sen~or mio pues me fie en tus 72r24 Possession 7 sa es alegre possession sin compan~ia. No te retrayas: ni 16r31 delas riquezas q la possession dellas. O q glorioso es el 18r4 possession: tanto es mas noble el date ql recibiente. Entre 18r6 aquel lugar: q todas aquellas cosas cuya possession no es 26r24 buena la possession sin compan~ia. El plazer no comunica- 47r7 cordon le lleuaste embuelta la possession de mi libertad. 58v23 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 Posseydo 1 o y bienandate: q vn tan excelete don sea por mi possey- 46v28 Posseydos 1 muger o bienes mudanos indignos de ser posseydos de 12v14 Possible 4 sano es entrar y sofrir le: y consolarle: porq si possible es 5v12 yo esso entre mi & Melibea. Se. possible es: y avn que la 8v12 si co llorar fuesse possible traer a mi amo el remedio ta gra- 14r8 lo ha causado. Ca. ya. ya. tal cosa espero? tal cosa es possi- 61r14 Postema 1 dito seas traydor: postema y landre te mate: y a manos d 9r23 Postemas 1 miar las postemas duras: porque mas se enconan. este vn 5r30 Postrero 1 sta el postrero assiento de sus pies: despues crinados y a- 8r19 Postrimeria 5 no fazer a sus seruidores verdugos de mi postrimeria. yo 35r23 ras embiarme con triste postrimeria al sepulcro. ya sabes 74r21 siruienta. Ayudame a llorar nuestra legada postrimeria. 76v22 n~os enla rezia y robusta edad: que no enla flaca postrime- 77r22 consolada postrimeria. O mi compan~era buena. o mi fija 79r24 Posturas 1 aguas fuertes posturas blancas y coloradas q por eui- 38v2 Potacion 1 vinagre con hiel fue su potacion 3v20 Potecia 3 enlos bienes mejor es (a)[e]l acto q la pote(e)[c]ia: & enlos males 14r16 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 acto: & por tanto es mejor tener la potecia enel mal que el 14r19 Pozo 1 ro yo biuir. Ple. ay. ay. noble muger nuestro gozo enel po- 76v15 Prado 2 que lo al mejor hazen los asnos enel prado. Parmeno. no 16v14 llena de espinas: monte alto: capo pedregoso: prado lleno 77v8 Prados 2 los cauallos de Febo apacetados: en aqllos verdes pra- 49v25 tos. Corremos por los prados de tus viciosos vicios: 77v17 Pambulo 1 to el deuido pambulo: fue porq la verdad no es necessario 29r6 Preambulos 1 entre ti y mi se afirma no ha menester preambulos ni cor- 9v32 Precede 1 obra: como lo espiritual sepa q yo precede alo corporal: 12r22 Pcedete 1 dos: & los reyes orientales por el estr(a)[e]lla pcedete a Bet- 9r8 Precia 1 sospira por ella en su casa se precia de tener. Y con to- 44v4 Preciarte 1 tu poco preciarte: co tenerte en poco: hablas essas cosas: 60v4 Precias 1 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 Pciaua 1 do moc'a: quado me pciaua: quado me querria: q ya mal 53r14 Precie 1 me precie de llamarme de otros: sino mia: mayormete de- 53v2 Precio 3 bra amigos que es el mayor precio mundano: q con el no 15v3 nor precio q agora daria este manto raydo & viejo. Par. 33r19 precio mi filado: fue su madre de Melibea llamada: para 34v22 Pcio 1 cipal est(n)[u]dio del q<>l yo mas me pcio como es la verdad lo 2r9 Preciosa 3 Ce. o angelica ymagen: o perla preciosa: y como te lo di- 26v24 perla preciosa? que ha sido este tu sentimiento? creo que se 58v10 gen: o preciosa perla: ante quie el mudo es feo. O mi se- 72r21 Pgo 1 ados? dime por dios Sosia q fue la causa? q dezia el pgo? 70v31 Pgonan 1 los ganados balado lo pgonan si cerca las bestias rebuz- 10v5 Pregones 1 chores: con pregones q manifestaua su delito. Ca. o va- 70v23 Pregunta 4 cion y desseo Calisto le pregunta delo q le ha acotescido 33r4 ouiera dormido: y colgara mi pregunta dela respuesta de 62v5 Pregunta le Pleberio lo que quiere. Lucrecia le da pries- 73v31 pregunta: y responde por boca de todos: 80r6 Preguta 2 libea: despiden se den vno. Preguta Alisa a Melibea dlos 55v7 preguta le Alisa su muger la causa de tan supito mal. cue- 76r30 Preguntada 1 ti preguntada de mi mal: esta no sabre dezir te: porque ni 57r2 Preguntado 1 puerta. viene Sosia(s) llorando. Preguntado de Tristan 69v29 Preguntan 1 Preguntan a Melibea quien da patadas en su camara. 62r21 Preguntando 1 va ala camara de Melibea. Consuela la preguntando q} 73v33 Pregutar 1 sen~or me parece sabiendo pregutar: como ynorando res- 62v10 Preguntarme 1 donde yo estaua: aver si mandaua algo: a preguntarme ca- 54v3 Preguntes 1 to: q dolor(i)oso por verme muerta. Ninguna cosa me pre- 75r21 Preguto 1 te preguto esso ni tengo necessidad de saber su edad: sino q 29v31 Premia 1 altos son tus misterios? Quata premia pusiste enl amor? 6r22 Premias 1 injurias con respuesta: las fuerc'as sin denuesto: las pre- 15v20 Premio 1 que tu absencia me ha de causar. Me. por grand premio 4v14 Pmio 1 rra q es el mayor delos mudanos bienes? q esto es pmio 17v29 Premios 2 ni gozan deleyte: ni conosce los dulces premios de amor. 53r32 da: salen desnudas y denostadas. Estos son sus premios 53v15 Premissas 1 tas premissas en tu demada: por quien has venido a bu- 27v26 Pren~ada 2 si queda pren~ada o no. Se. espantado me tienes: mucho 48r20 auia de hallar si para alguna pren~ada se buscasse. Se. ma- 55r12 Prendas 1 do vna manilla de oro en prendas d tu trabajo: y no ha- 45v30 Prende 1 uidor al seruicio del sen~or prende: quato lo contrario apar- 13v32 Prede 1 la. Da bozes Elicia: viene la justicia: y prede los ambos. 62r27 Preder 1 mando preder estado yo en tu casa teniades mucho cono- 41r23 Prendieron 2 % Oluidemos los vicios que asi nos prendieron 3v15 zes madre? Ce. hijo digo q sin aquella prendieron quatro 41v4 Prediero 1 tas lo fezimos: juntas nos sintiero: juntas nos prediero: 41r25 Prenosticaste 1 tu prenosticaste: proueyste con tiepo tu replica. 35v2 Prenucio 1 biua se perdiera: la qual tres dias ante de su fin: prenucio 35v4 Preparas 1 camas preparas tu el trabajo para soffrir otro dia: esfuer- 36v11 Presa 2 juuetud de amor ser presa se me repsenta auer visto: & del 1v15 desleales: presa su fidelidad con anzuelo de cobdicia & de 4r7 Presencia 12 so el aduersa fortuna lugar oportuno: donde ala presen- 4r10 da mi desculpa: mi innocencia me da osadia: tu presencia 28r20 uas a natural y tu das me el pago en mi presencia: pare- 39r11 tra mi: en presencia de Calisto. bien pesaua yo q despues 39r13 presencia: asi que los q algo son como ella: y sabe & valen 41v17 dios salue tu graciosa presencia. Areusa. gentil hombre 44v29 el ponc'on~oso bocado que la vista de su presencia de 56r2 mucha pena de ver triste tu graciosa presencia. Me. vieja 56r23 honrrada presencia: essa noble senetud: dime con que vie- 60r18 mejor sera que tu presencia sea su primer encuentro. Por- 62v25 su presencia: pero para alcanc'ar el destierro ya por otro su 64r24 angeles queden con tu presencia: mi venida sera como or- 66v9 Psencia 2 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 fuerc'a y esfuerc'o no tuuo como Hercules tanta la psencia 29v22 Presente 15 Yo vi en Salamanca la obra presente 3r12 si me fuesses inobediente: que por el presente sufras y sir- 15r15 cido como sabes en q todos medremos: y tu por el presen- 15v6 herida: lo q yo al presente veo te dire Melibea es hermo- 21v30 se: porque se q avn que al presente la ruegue: al fin me ha 22r29 tedemos. Meli. dime lo q me enojo: quado yo presente se 30v14 adorar presente la excellecia de quien por ventura jamas 37v5 se hallara presente en aquel debate dela manc'ana con las 38r19 y ocupa a mirar: mas la madura edad no dexa presente: 39r23 (mie)do? que harias si estouiesse presente enla ciudad: en 44r26 dela qual al presente podras ser seruida. Me. o que gra- 56r30 uo al presente lugar? no para me desterrar nueuamente de 64r23 no se puede al presente mas hazer: tomala firma y sello de 64v3 trabajes por venir a donde yo esto: q estoruaras la presen- 75r11 ro. Gran plazer lleuo de no la ver presente. Toma padre 76r21 Psente 5 no solo la necessidad q nra comun patria tiene dela psente 1v12 curable mazilla del passado pena delo psente cuydado tri- 25v23 uas cada dia: porq la mocedad en solo lo psente se impide 39r22 q si agora quebrasses las crueles puertas: avn q al psente 65r28 che donde tu ordenares. Y por el psente ve te con dios: q 73r16 Presentes 5 ba malas palabras dl juez: si quiera por los presentes que 21r18 presentes? enla descosolada respuesta de aqlla aquien vos- 36v18 los presentes negocios que nos va mas: que en traher los 42r14 la tierra: que de aqllos ruuios cabellos q presentes veo: 76v29 lor: avnque mas en mi fatigada memoria rebueluo: pre- 77v28 Psentes 1 psentes y seruicios a Me. que no dar dineros aqlla q yo 19r14 Presento 1 cia de Calisto se presento la deseada Melibea. 4r11 Preso 2 de estado mediano: fue preso enel amor de Melibea mu- 3v31 hallo y a Melibea de cuyo amor preso comenc'ole de ha- 4r14 Presos 1 tad: quan presos mis sentidos: de tan poderoso amor del 75r7 Pressura 1 el escala: no vegas con tata pressura. Ca. o angelica yma- 72r20 Pressurosa 1 {IN3.} QUe quieres Lucrecia? q quieres tan pressuro- 74r9 Presta 3 gracia y forma de tu dulce liberalidad: y sin dubda la pre- 17v6 presta le puso. Diziendo tu puta vieja: porq acrecentaste 24r13 mujer en su officio. o cautelosa hembra. o melezina pre- 35v11 Prestar 1 gua le querria prestar para q fablasse presto: no es mucha 33r29 Prestas 2 apto para las prestas cautelas quel delos varones. Cel. 35v7 tad: con sus palabras dulces: y prestas por hurtar por o- 61v6 Presto 39 mal qual fue tan contrario acotescimieto: que asi tan pre- 5r18 miga. ensan~an se presto. apazigua se luego: quiere q ade- 7v10 esperen/ que presto sera mi buelta. Parmeno. mas nunca 20r10 sube presto al sobrado alto dela solana/ y baxa aca el bote 22v30 si no lo hazes con presto mouimieto ternas me por capi- 23v2 andemos presto: q estara loco tu amo con mi mucha tar- 32v10 gua le querria prestar para q fablasse presto: no es mucha 33r29 embidioso q dizes? q no te entiendo ve dode te mado pre- 36r20 lo creo q si fueras contrario: no vinieras tan presto a mi 37r7 son los q mas presto yerran. Ueras quien fue Uirgilio: y 41v18 do y q<>n presto pedido tan presto alcanc'ado. Por cierto} 46v29 do y q<>n presto pedido tan presto alcanc'ado. Por cierto} 46v29 caer della siendo tan mal tratado tan presto: como yo de 48r6 no en casa llena presto se aderec'a cena: delo q ay enla dispe- 48v29 presto te venciste: del amor de Melibea. Par. no digo yo 49r16 presto. ya creo q se quexara de nra tardac'a. No 50r25 cha[c]has mochachas bouas: andad aca baxo presto: q esta 50v29 presto: porq se siente muy fatigada de desmayos y dolor 55r26 tu saber necessidad: para q tan presto me ouiesses de pa- 56r12 te por ti sentido? porq mas presto se curan las tiernas en- 56v13 presto. Lu. ya. ya. todo es pdido: ya me salgo sen~ora. Ce- 57v17 gre? abre tus claros ojos. Lu lucrecia: entra presto aca: 58v4 veras amortecida a tu sen~ora entre mis manos: baxa pre- 58v5 ne el presto conceder de aquella sen~ora: y venir tan ayna 61v4 lestina qua(u)[n]to mas presto te dexaron: mas co razon lo sen- 62r7 muertos somos: bota: presto: echa hazia casa de Celesti- 65v32 secreto. Par. ce. ce. sen~or: sen~or: quita te presto dede: q vie- 66v4 a todas partes: para en sintiendo por q saltar presto: y ha- 67r6 leuantate dessa cama: daca mi manto presto: q por los san- 69r30 na las a cerrar presto: y dexame dormir: hasta que sea ho- 70r29 es verdad vamos presto co las tristes nueuas a nro amo. 70v18 quien mataro tan presto? que puede ser esto? no ha quatro 71r3 das: mas presto se puede repreheder q emedar. Goza de- 72r29 alcanc'ado el plazer: tan presto venido el dolor? Lu. sen~o- 73v11 zer: agora en tristeza: que planeta ouo: q tan presto cotra- 73v13 razon de tu dolor? porque presto sea remediado: no quie- 74r20 tan presto seremos juntos: yo & aquel mi querido y ama- 74v28 muerte cobida ala mia. Cobida me y fuerc'a q sea presto 76r4 to sin pensarle: porque mas presto vayas al sepulcro: por- 76v18 Psto 7 Ce. metelo enla camarilla delas escobas: psto: dile q vie- 9r14 sos de admiracio y venidos co gran deseo tan psto como 20v28 bueno desear lo q digo. Ce. ta psto sen~ora se va el corde- 26r31 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 psto: sino enla primera blaca de tu soldada la contare. E 53v26 mos psto y me des el cordon. Ce. vamos q yo le lleuo. 55r32 mano venir tan psto. Me. los angeles sea en su guarda: 72r9 Presumas 1 estoruar no podras/ ni sanar lo presumas. A otros no ha 14r12 Presumpcion 2 su negar: su reboluer: su presumpcion: su vana gloria: su 7r17 no de linaje: no de presumpcion con merescimieto: no en 34v11 Preuaricadora 1 preuaricadora. O si no se le ofresce pensamiento tan odio- 24r10 Priessa 3 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 Pregunta le Pleberio lo que quiere. Lucrecia le da pries- 73v31 Prima 10 alguna mas prima entretalladura 3r25 da gozariemos: Sepronio ama a Elicia prima de Areu- 16r9 erta de Melibea: prima es de Elicia: no me sera cotraria 24v6 jores: asi era tu madre q dios aya. la prima de vro officio: 41r13 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 su prima de Elicia? Par. pues q es todo el plazer q tray- 48r16 sino prima de Elicia? no me diras tanto quanto estotra 48r32 esta aqui mi prima. Este perezoso de Sepronio aura sido 50v32 q auer comido: para lo q yo me se. Pues esotra su prima: 53r10 creciente y allegue. Eli. o la boz me engan~a/ o es mi pri- 53r27 Primas 1 estan tus primas assentadas nueue moc'as de tus dias: q 54r9 Primer 15 % {RUB. Argumento del primer auto desta comedia.} 4r12 les desujos q recebiste de aqlla sen~ora enel primer trance 18v14 q el primer escalo de locura es creer ser sciete? si tu sinties- 19v11 res: al primer descocierto q vea en este negocio: no como 20v16 res. Sem. haz a tu voluntad: que no sera este el primer ne- 21r21 corredora de su primer hilado: en nasciendo la mochacha 21r25 primer abrac'o: ruegan aquien rogo: pena por el penado: 22r16 si todas dixiessen si: ala entrada de su primer reqrimieto: 34r20 del pecado lo peor es la perseuerancia: que asi como el pri- 41r31 estola era del primer boleo en mi casa. Espessos como pie- 55r3 cia: que es el primer punto y principal no se quiebre: si no 57v24 mejor sera que tu presencia sea su primer encuentro. Por- 62v25 me por broquel? para el encuetro del primer peligro: 63r2 avn que salgan verdaderas. Apercibete ala primer boz q 63r25 re quebrar las puertas: y no haura dado el primer golpe: 65v13 Primera 23 vna cruz: & es el fin dela primera cena. Vale. 2r19 es la primera que esto en vacaciones 3r14 enla primera sospecha: y copliendo co la fidelidad: porq 12v18 no sabes q dos coclusioes son verdaderas. La primera q 13v10 ramo? Ce. no hay c'urujano q ala primera cura juzgue la 21v29 os ha plazido la primera aquien yo he hecho perder el ca- 22r7 la primera vez asi como gorgueras/ garumes/ frajes/ 22v2 la primera vista. Se. madre mira bie lo q hazes: porq q<>n- 22v6 primera palabra q oy por la calle: fue de achaque de amo- 24v2 mudar de cabellos su primera y fresca color: aquel poco 26r4 la edad q perdiste: querrias boluer ala primera? Ce. loco 26r21 estas razones alas q oymos: a Parmeno y a el la prime- 32v27 Mira sen~or si esto basta: para la primera vista. Yo me 37v29 meno: del passado amor q te tuue: la primera possada q 39r25 fui cresciendo: mas la primera paciencia me oluidaua: 39v24 la primera: pero muy pequen~o eras tu: yo me espanto co- 41r27 ala primera habla: amanojada y embuelta en su cordon a 49v10 psto: sino enla primera blaca de tu soldada la contare. E 53v26 ber de ti tres cosas. La primera a que parte de tu cuerpo 56v11 animales en su primera edad: q quando ya es su cuero en- 56v16 lo llagado: doblan la passion: q no la primera lision que 57r29 la primera vez que yo he dicho: quato enlos viejos reyna 68v19 de sus onze copl(e)[a]s la letra primera 80r15 Primero 15 Ca. pues quie yo para esso? Se. quie? lo primero eres ho- 7v23 quito hechizera. Era el primero officio cobertura delos 10v31 llo: el tiempo me dira q haga: q primero q cayga del todo 20v18 gocio q has tomado a cargo. Celestina el primero hijo 21r22 mi officio. porq quiriedo de mi dezir mal tropec'asse prime- 21v8 mer mouimieto no es en mano del hombre: asi el prime- 41r32 prouey primero. que muy passo entramos. Areusa: no 44r22 de Celestina: ni comere hasta entonce: avn q primero sean 49v24 ra: asienta te madre Celestina tu primero. Ce. assentaos 51r7 todo el mudo: q jamas ouo fruta nueua. de q yo primero 55r10 Entra Lucrecia primero haze entrar a Celestina. Meli- 55v4 sin debda: y Calisto sin quexa y pagado. primero te auise 58r6 ne Calisto: habla le primero Lucrecia: llama a Melibea: 62r14 dora de mi como no mire primero el gran yerro q seguia 73r7 pintar en estilo primero de Athenas 79v27 Primeros 1 los primeros besos de quien ama. Son enemigas todas 22r22 Primo 2 ne tu primo y mi familiar. Eli. Crito retrae te ay: mi pri- 9r15 ne tu primo y mi familiar. Eli. Crito retrae te ay: mi pri- 9r15 Primor 1 nos formadas: & como mirasse su primor: su sotil artificio 1v20 Principal 5 lo ser dulce en su principal ystoria. o ficion toda junta: po 1v26 tad: & quie lo supiesse diria: q no por recreacion de mi prin- 2r8 eran sus ahijados q fue su principal officio partera diez & 41r19 Lu. por cierto ya se me auia oluidado mi principal dema- 55r19 cia: que es el primer punto y principal no se quiebre: si no 57v24 Principio 10 o del principio leed su argumento 2v21 compuso tal fin quel principio desata 3r3 el buen natural sea principio del artificio. Y no mas: sino 12v4 el tiempo/ la fuerc'a de su acelerado principio: pues los ca- 20v27 de rogar: avn que al principio me amenaze al cabo me ha 22r30 do el principio se yerra no puede seguirse bue fin: piensa en 22v7 gre: sabe te q la meytad esta hecha quado tiene bue prin- 31r21 ver el principio y fin de su fabla: agora tengo por cierto: q 32v21 de casa estaua? q cara te mostro al principio? Ce. aquella 33v18 los metros que puso al principio del libro.} 80r9 Principios 4 mo aqllos dan~an enlos principios las llagas: y encare- 10r10 difficile de c'ofrir en sus principios: que el tiempo no la a- 20v22 muestra aqllas enlos principios de sus reqrimietos de a- 34r16 fermedades en sus principios: q quando han hecho cur- 56v14 Priua 3 yormete co sen~or aq<>en dolor o afficio priua y tiene ageno 19v25 lo consentiesse. Se. para q sen~or es el seso? si la volutad pri- 49v18 muerto cauallero: q priua al q tengo co los biuos padres 75r8 Priuado 2 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 te ha hecho su priuado Melibea. Tristan sen~or no ay nin- 70r26 Priuados 1 avn auria mas priuados con vuestro amo q vosotros. Y 39v14 Priuanc'a 1 tu priuanc'a con este sen~or te haze seguro: que quato ma- 15v28 Priuar 1 dia dolor priuar el seso como este haze: turba me la cara: 56v31 Priuaria 1 se la mucha escuridad priuaria el viso y conoscimieto a- 62v18 Priuas 1 erte muerte: a quatos priuas d agradable copan~ia: a qua- 21v17 Pro 4 essos enojos. Eli. con tal q mala pro me heziesse: con tal 52r13 pro os haga tia y la copan~a: dios bediga tata gete y tan 54r4 do: q me digas buena pro hagan las c'apatas. Se. espan- 54v12 gidos por alguna orden. Agora visto el pro y la cotra de 77v4 Proaza 1 % {RUB. Alonso de Proaza: corrector dela impression al lector.} 79v2 Probatica 1 lacio enuejesce: como se escriue dela probatica piscina: q<> d 15r25 Proceda 1 runtado de donde proceda mi dolor/ o si ya viniesses con 55v23 Pceda 1 zes? has sentido en verme alguna causa donde mi mal p- 56r20 Procedas 1 bien esso q dexiste torna di lo no procedas. Sem. dixe. q 6v24 Procede 3 ra. procede en tu habla: y dime q mas passaste: que te respon- 35v31 al cuello y procede en tu razon: y mi alegria. Par. cade- 60v11 sta q vido que eran muchos. Ca. no te marauilles: q pro- 67r11 Pcede 1 fuesse en si loable: pues de tal tronco pcede: y yo libre de 30v25 Proceden 1 y descanso proceden de mi alegria. O causo el trabajo cor- 70r5 Procedio 1 dia. La tercera si procedio de algun cruel pensamieto: q 56v21 Processiones 1 pposito: y aqstas: en tiepo honesto: como estaciones pro- 11r11 Pcesso 2 agradaua: & en su pcesso nueuas sentecias sentia. vi no (f)[s]o- 1v25 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 Pcura 1 menos pcura alcac'a mas bien. Pero yo te hare procura- 36v21 Procurador 1 errar: pero toda via hijo: es necessario: q el buen procura- 21r15 Procuran 1 mezquinamente procuran su interesse con los suyos: pues 15r30 Procurado 1 menos pcura alcac'a mas bien. Pero yo te hare procura- 36v21 Pcuraron 1 porq aqllos pcuraron abominable vso co los angeles no 6v16 Procuraste 1 uas a este tu amo que procuraste: hasta enello hauer otro 15r16 Procure 1 todos somos hijos de Adam y Eua. Procure de ser cada 52r9 Pcuremos 1 to mas diminuyendo. pcuremos puecho mientra pendie- 21r9 Pcures 1 q frayle. Ce. no lo pcures. Se. por mi vida madre q fray- 9v8 Profeta 1 ra me consolar. Que si el profeta y rey Dauid: al hijo que 78r18 Pfetas 1 los pfetas por el te oluidaron. Ca. sempronio? Sem. se- 6r30 Profundidad 1 te triste pluton sen~or dela profundidad infernal: empera- 23r15 Prolixas 1 tas haldas prolixas y largas: como me estoruays: de lle- 31r27 Prolixidad 2 gan~ar: antes por euitar prolixidad pusiera a ti por media- 35v17 tar prolixidad no las cueto: pues la q todo esto hallo he- 38v3 Plixidad 1 pena: mas razones destas te diria sino porq la plixidad es 30v26 Promesas 2 mis passiones: con tus promesas. Alcahueta falsa: para 24r14 ofrecia dineros: alli promesas: alli otras dadiuas: besan- 54v9 Promessa 3 gelo pmeti y con mi promessa lleuo descanso: y la fe es de 14v23 moria la promessa que le fiziera dele hazer hauer a Areu- 38v32 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 Pmessa 1 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 Promete 2 to el la perdiere tanto gela promete. bien me entiendes. 10r14 esto por mi intercession se haze que el me promete de a- 45r21 Pmete 1 es cofiar: mayor mete enesta q interesse pmete: a do pro- 17r4 Prometes 2 traemos entre manos. Es verdad Parmeno? prome- 45r24 demos huyr: q nos tiene ya cac'adas las volutades. Pro- 77v14 Pmetes 1 te sanare. Ca. increyble cosa pmetes. Sem. antes facil. 6r16 Prometi 3 de: que la pena cumpliedo como osada lo que prometi. 24r27 lo prometi: no lo he oluidado: ni creas que he perdido con 42r18 migo lo q te prometi: & tu hija mia lo que te tego roga- 45r4 Pmeti 1 gelo pmeti y con mi promessa lleuo descanso: y la fe es de 14v23 Prometia 1 auenturauan en esfuerc'o dela restitucion q ella les prome- 11r8 Pmetido 1 metimiento muestra negar : y arrepentir se del don pmeti- 17v8 Prometimiento 2 sta dadiua su effecto ha doblado: porq la que tarda: el pro- 17v7 quanta mas ventaja touiera mi prometimiento rogado q 55v17 Prometimieto 1 scen el prometimieto dela salud: asi entiendo yo fazer a 10r11 Prometimientos 2 constancia: no biuas en flores: dexa los vanos prometi- 15r20 sus siruientes con huecos y vanos prometimientos: co- 15r22 Prometimietos 1 te podamos pedir que mantegas tus vanos prometimie- 77v16 Pmetimientos 1 de mi fidelidad y seruicio: por los pmetimientos y amo- 12r28 Prometio 1 cho no nada. Par. dete lo q te prometio/ o tomemos se lo 68v28 Prometiste 4 que me prometiste que me harias hauer a Areusa: quado 42r16 lo prometiste: para que no sienta su marido la falta dela 45v22 venida: y si como prometiste lo sufres tu quedaras sana y 58r5 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 Prometo 3 nes por su salud a dios. Ce. yo te prometo sen~ora en yen- 25v10 tes lo asi como digo? Parmeno si prometo sin dubda. 45r25 cido de vuestra parte: y si se coplir lo q prometo en este ca- 69r8 Pmouera 1 pen~as pmouera y puocara a luxuria si q<>ere. Ca. podria 9r2 Pnuncian 1 dan. despiden. llama. niega. sen~alan amor: pnuncian ene- 7v9 Propheta 1 no metio en el infierno. A esta menosprecio Helias pro- 7r32 Propia 3 no: y pues tu no puedes de ti propia gozar gozo quien 43r20 alas picac'as y papagayos y imitar nra propia fabla: co 50v27 cruel verdugo de tu propia sangre: como seria yo fin que- 73r4 Ppia 5 mara acostado sobre mi ppia mano: echado mis sentidos 1v10 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 no es cosa mas ppia dl que ama q la impaciecia: toda tar- 20v6 se enamoro de su ppia: quado se vido enlas aguas dela 29v26 bras agras q la ppia legua se marauilla: del gra sofrimie- 34r25 Propiedades 1 sta agora callado tus falsas propiedades: por no enceder 77r29 Ppiedades 1 q ella te crio mejor conosco yo sus ppiedades q tu: lo que 50v3 Propio 2 dono: q delos buenos es propio las culpas perdonar: no 37r6 dir le mas delo q el de su propio grado haze: pues es har- 68r3 Ppio 2 cebos es ppio el deleyte. bien creo que de tu yerro sola la 39r19 sus mesajes acuestas: nuca oyen su nobre ppio dela boca 53v19 Proponiendo 1 consejo mio: pero no con nescia lealdad: proponiendo fir- 15r17 Proporcion 1 Melibea? Y en todo lo q me has gloriado Sem. sin pro- 7v32 Pporcion 1 & coloradas q parescen rubies entre perlas. Aqlla ppor- 8v3 Proporna 1 rauiosos: proporna mill incoueientes q mi deliberacion 24r12 Proposito 5 % {RUB. Buelue a su proposito.}} 2v33 pongido Calisto vencido el casto proposito della: enter- 4r4 aprueuo/ lo proposito no entiendo. Parmeno. sen~or porq 19r27 rio es el aqui para el proposito de mi mal? mas agradable 58r12 c'ado proposito. Que es lo que mas en este caso desastra- 71r21 Pposito 6 pposito: y aqstas: en tiepo honesto: como estaciones pro- 11r11 grade atreuimieto. pues auisa le q se apte deste pposito & 28v6 ra por bueno mi pposito: mis passos saludables & vazios 30r14 el puecho. Ce. el pposito muda el sabio: el necio pseue- 32r26 zible desuio: vn costate anima y casto pposito: vnas pala- 34r24 pposito: perdi mi virginidad. Ala buelta de su venida: co- 75v25 Propositos 1 ones: con sus falsas mercadurias mudar los propositos 59v13 Ppositos 1 mas vees derramar. Algunas vezes duros ppositos co- 17r24 Propria 1 si fin diera enesta su propria escriptura 3r26 Ppriedades 1 dicho q<>en tu eras: y auisado de tus ppriedades: avn que 28v14 Proprios 1 de muertos y biuos y proprios culpados 3v11 Ppusiera 1 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 Prosigue 6 lleuaron la en alto no sabe donde yr. % {RUB. Prosigue.} 2r29 % {RUB. Prosigue.} 2v6 % {RUB. Prosigue.} 2v15 % {RUB. Prosigue dando razon porque 3r10 {RUB. Prosigue y aplica.} 79v11 {RUB. Prosigue.} 79v20 Prospera 2 con mas deseo visita la casa: q la fortuna prospera desam- 39v28 prospera mente succedieron: como aquel q mucho ha ha- 77r28 Pspera 2 es la fortuna fauorable y pspera? sino para seruir ala hon- 17v28 Ce. siepre lo oy dezir: q es mas difficile de sofrir la pspera 61r18 Prospere 1 ste te le tu. Sem. prospere te dios por este y por muchos 8v22 Prosperidad 2 arca para guardar dinero en prosperidad: buen fuego de 39v3 ria? Bie me dezia la vieja: que de ningua(s) prosperidad[ ]es 47r6 Psperidad 2 psperidad y aduersidad/ la gloria y pena: todo pierde con 20v26 q no me conociste en mi psperidad: oy ha veynte an~os. ay 54r6 Pspero 1 en pspero estado vna sola heredera a su padre Ple- 4r2 Prosperos 1 los hobres prosperos. Ce. bien has dicho: al cabo estoy: 10r7 Protestado 1 puedas bien roer los huessos destos pollos: y protestado 52r29 Ptestado 1 secreto y cosejo y alma mia? Par. ptestado mi innocencia 12v17 Prouar 1 y de prouar de quantas vezes me lo has visto fazer: si- 46r4 Puar 1 me echaro: que no esta ya por puar todo esso. pero de- 43v21 Proueamos 1 ala prouidecia despierta. Sus vamos proueamos: pero 12r17 Prouecho 19 de amistad concurren? Conuiene a saber por bien y pro- 15v32 la virtud teneys. Por prouecho enla mano esta si soys co- 16r3 es cofiar: mayor mete enesta q interesse pmete: a do pro- 17r4 por hauer mas prouecho desta otra parte: como sofistica 24r9 costubre ni sueles dar passo sin prouecho. Ce. mas proue- 24v14 costubre ni sueles dar passo sin prouecho. Ce. mas proue- 24v14 alegrar a el: y lleuar tu el prouecho de mi perdicion. el ga- 28r12 ceria vuestro prouecho dado os el vno al otro la mano: ni 39v13 asi q no por mi prouecho como yo senti q dixiste: mas por 40r10 cierto: que nunca da passo que no piense en tu prouecho. q<>- 42v5 das: se enderec'an en mi prouecho: pero como quieres q 44r16 lestina en quato habla: y por impedir mi prouecho y el su- 47v5 do de Celestina en tu fauor y prouecho y de todos: como 48r10 largamente en su dan~o: y nro prouecho con la vieja: cerca 49r5 do enojoso: mal prouecho te faga lo q comes: tal comida 51r26 Quien supiera asi rodear su prouecho como yo? muchas 63r18 ouiesse yo antes el prouecho destos passos q no otra. Y si 68v17 do el prouecho si quisiesse deste negocio? pensando q seria 68v25 dos: rio de lagrimas: mar de miserias: trabajo sin proue- 77v10 Puecho 17 se en dezirte: empediria tu puecho y el mio. Ce. vamos. 9v21 ningun interesse ni resabio tu puecho estorcer? Ca. no te 12r30 lloro. Celestina. lloraras sin puecho: por lo que llorando 14r11 ni has hauido puecho ni ganado debdo ni amistad q co- 14v30 to mas diminuyendo. pcuremos puecho mientra pendie- 21r9 seo puecho: qrria q este negocio ouiesse buen fin: no por- 22v19 me ha traydo puecho ni de tu yda me puede venir dan~o. 31r5 avn q ayas de auer alguna partizilla del puecho: quiero 31v30 el puecho. Ce. el pposito muda el sabio: el necio pseue- 32r26 todo para su puecho. Se. no tiene otra tacha sino ser cob- 33v14 do por antojo: mas q por razon: desechas el puecho por 39r16 de fauorescer: y ayudar a Celestina en mi puecho: que no 47v24 do le dixe a Calisto. Sem. avn q lo sepamos para nro p- 50v12 dias: asi se diminuya y meguaua mi puecho. Prouerbio 54r17 q mas dinero me daua. Mio era el puecho: suy[o] el afan. 54r28 dre ningun puecho trae la memoria del buen tiepo: si co- 55r13 ra mi puecho: ni le nobres aqui. Ce. sufre sen~ora co pacie- 57v23 Prouechosa 3 vezes es traspuesta: y no ay cosa tan prouechosa que en lle- 15r8 tu prouechosa importunidad. Mucho te deue esse sen~or y 58v28 y prouechosa es la conformidad enlos copan~eros: avn q 63v2 Prouechoso 2 fuera es prouechoso ni la perseueracia carece de peligro 23v30 ella trae continuo cen~ido: diziendo q era prouechoso pa- 36r3 Puechoso 1 essos nobres entre si muestran: lo q al vno fuere puechoso 58r24 Proueer 2 proueer: pueo alos cotescimientos: como quiera q creo 12v2 triste que desarmado: y sin proueer los engan~os: y celadas 64r8 Pueo 1 proueer: pueo alos cotescimientos: como quiera q creo 12v2 Prouerbio 2 dias: asi se diminuya y meguaua mi puecho. Prouerbio 54r17 vas diminuyendo? Prouerbio es antiguo: que de muy al- 71v5 Prouey 1 prouey primero. que muy passo entramos. Areusa: no 44r22 Proueyda 1 {IN3.} O Lastimada de mi. o mal proueyda dozella: y no 55v10 Proueyesse 1 proueyesse della natura. Mira que es peccado fatigar 43r24 Proueyste 1 tu prenosticaste: proueyste con tiepo tu replica. 35v2 Prouidencia 1 la prouidencia es cosa loable: y el apercebimieto resiste el 49v16 Prouidecia 2 ala prouidecia despierta. Sus vamos proueamos: pero 12r17 a casa: q boluerse ella por mi mala prouidecia. Yo me lle- 62v31 Puiene 1 q la nobleza es vna alabac'a q puiene dlos merescimietos 18r9 Prouision 1 holgando por tierra con la prouision: 2r27 Puision 1 ta la puision: q jamas senti peor habito q de habre. Me. 26r10 Prouisiones 1 trigo: harina: o jarro de vino. y delas otras prouisiones 11r3 Puisiones 1 dras a tablado: entrauan mochachos cargados de puisio- 55r4 Puocara 1 pen~as pmouera y puocara a luxuria si q<>ere. Ca. podria 9r2 Prouocas 1 me hazes coxquillas: & prouocas me a reyr: y la risa acre- 42v29 Puocas 1 demada: por vna parte me alteras y puocas a enojo: por 27r27 Proximos 1 no daremos parte de nuestras gracias y psonas alos pro- 27v16 Prudencia 4 mias con resistencia. Ce. o hijo bien dizen q la prudencia 15v21 la honestad. Ce. sin prudencia hablas: que de ninguna co- 16r30 la discrecion mayor es la prudencia? Y la prudencia no 16v22 la discrecion mayor es la prudencia? Y la prudencia no 16v22 Prudentes 1 de Neuio ni Plauto varones prudentes 79v22 Prueua 2 nosce: enlas aduersidades se prueua: entonces se allega y 39v27 se prueua el corac'o rezio o flaco: no ay mejor toque para 71v13 Publica 1 blason que es contrario: publica sus menguas 2r24 Publicado 1 la cibdad publicado. Sem. en hora mala aca esta noche 65r32 Publicado 1 so deseo publicado ser otro mi dolor que no el que me ator- 55v32 Publicar 4 no publicar su osadia desse atreuido: yo te hiziera malua- 28r6 castigar su yerro: q<>se mas dexarle por loco q publicar su 28v5 mi? q pensaras de mi seso? quado me veas publicar lo que 55v19 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 Publicas 1 auria entre las publicas q ama: alas escodidas dozellas 34r19 Publicaua 2 muerte publicaua el verdugo. A bozes diziendo(s): manda} 70v33 muerte la publicaua: a quantos la querian oyr: diziendo 71r29 Publico 1 lengua en leng[u]a. Todo sera publico quanto con ella: y co} 71r33 Publicos 2 quedan descabec'ados enla plac'a: como publicos mal he- 70v22 publicos andares por las plac'as y mercados? Que sera 71r24 Publiquemos 1 uecho: no lo publiquemos para nro dan~o. Saber lo nro 50v13 Pude 2 cion q veer yo no pu(e)de: no sin dubda por el buelto de fue- 8v4 pu(e)de. Se. puesto q sea todo esso verdad: por ser tu hobre 8v7 Pudiera 5 vna criada q tenia. Ca. asi pudiera ciento. Par. si santo di- 11v28 essa regla de bouos no es siepre cierta: q otra ora me pu- 31v22 Que os paresce moc'os? que mas se pudiera pesar? ay tal 35v21 za. quien pudiera tan alegre venir como yo agora? quien 48r3 ca yo pense q demas de tu voluntad lo pudiera cosa estor- 65r13 Pudiere 2 madre todas tus necessitades: q si yo las pudiere reme- 27r3 n~ana hare q vego de fuera: si pudiere vengar estas muer- 71v26 Pudieremos 1 re la contienda: y si a pie enxuto le pudieremos remediar: 21r10 Pudieres 1 mer y beuer: quado pudieres aver lo no lo dexes pierda- 40r14 Pudieron 2 ella: alli hizieron alarde: quato mas acabadas pudieron 38v8 Y como muy naturales: como muy domesticos: no pu- 58v13 Pudiero 1 mas yo: que jamas pudiero mis reproches aflacar tu es- 58v29 Pudieses 1 me lo demande si en ayunas la topasses: si aql dia pudie- 51v12 Pudiesse 5 pudiesse: sin dubda encoparablemente es mayor tal ga- 4v4 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 naua. o quien pudiesse sanar su legua: en nobrando tu no- 35r19 si las trayciones desta vieja con mi corac'on yo pudiesse so- 47r2 yo tenia era tuyo: y q en quato pudiesse con mis pocas fu- 68r16 Pudistes 1 mo os pudistes entramos descabullir del? Par. alla fue a 52r26 Pudo 3 querria: q no se pudo obrar mas segu natura en mi salud. 35v20 esportillas de trabajo: cada vno le lastimo quato mas pu- 36r32 no pudo venir aver te de turbada. Esfuerc'a tu fuerc'a: abi- 74r25 Pueblo 2 obro q consolasse el al pueblo romano: y no el pueblo a el: 77v32 obro q consolasse el al pueblo romano: y no el pueblo a el: 77v32 Pueda 11 ro como el carnero: ninguo es ta viejo q no pueda biuir vn 26r32 mucho dura. Melibea q dizes enemiga? habla q te pue- 28v17 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 me ha quitado el mal dela madre: no se como pueda 46v13 pueda ser vista: enuiste su cara con hiel y miel: con vnas y 51v15 ay quie las sepa cotetar no quie pueda sofrillas: su plazer 53v28 mi terrible passion pueda dissimular: no se desdore aque- 55v30 donde mi mal te pueda especificar. Por cierto tu lo pides 56v26 dre y mi sen~ora: haz de manera como luego le pueda ver 59r19 hombre pueda gozar de tu suauissimo amor: del qual avnq 64v12 menc'ar pueda a penas me ocurre: no solo de cristianos: 79r11 Puedan 1 puedan sus cuytas llorar. Y q la llaga interior mas em- 5v10 Puedas 4 nada de q puedas dar parte. pelechar quiere la vieja: tu 33r22 puedas bien roer los huessos destos pollos: y protestado 52r29 a ella: donde mejor te puedas quexar. Ce. Elicia: Elicia: 69r29 ua tu corac'o: arreziate de manera: que puedas tu comigo 74r26 Puede 56 o huye o rescela. o no puede tragar 2v26 poder mi volutad humana puede coplir: quie vido enesta 4v7 no puede mi paciencia tollerar que aya subjdo en corac'on 4v25 arde donde puede reuerberar. la vista aqui en obiecto no 5v2 el laud. Sem. sen~or ves le aqui. Ca. qual dolor puede ser 5v15 digo q como puede ser mayor el fuego. q atormenta vn bi- 5v28 cia del enfermo. Ca. qual consejo puede regir lo q en si no 6r18 jamas puede despues q mi fe cotigo puse: desear bien de 9v28 por pocas se puede enteder. Sem. asi es Calisto arde en 10r3 llorar no se puede remediar? parmeno. por esso lloro: que 14r7 en ninguno: ni puede aprouechar el manjar alos cuerpos 15r3 no puede ser sino enlos viejos: y tu mucho eres moc'o. 15v22 puede ser sin esperimeto: & la esperiecia no puede ser mas 16v23 puede ser sin esperimeto: & la esperiecia no puede ser mas 16v23 alos maestros no puede ser fecho seruicio ygualmente. 16v28 uecho no puede allende de amor coseguir. Oydo he q de- 17r5 embidia es triste: la tristeza sin lengua: puede mas conti- 19r11 de siruietes? paresce por tu razo q nos puede venir a nos- 20v13 bulla moneda: y dure el pleyto lo q durare: todo lo puede 21v32 do el principio se yerra no puede seguirse bue fin: piensa en 22v7 haze. Y demas desto dizen: q el que puede sanar al q pade-ce:} 27r33 mos humanos nascidos pa morir. sea cierto q no se puede 27v9 demas es ruego a quien no puede auer misericordia: y da 28v12 q puede ser. Quiero pues en tu dubdosa desculpa tener l(o)[a] 29v5 me ha traydo puecho ni de tu yda me puede venir dan~o. 31r5 q la calidad delo hecho no puede encobrir tiepo dissimu- 32r30 blo como azogado: no se puede tener en sus pies: su len- 33r28 esperac'a sen~ora? Ce. buena se puede dezir: pues que- 33v2 gano a troya: no desconfies que vna muger puede ganar 36v32 nunca pensays q os puede faltar esta florezilla de juuetud. 39r30 dre q lo trabajo: no se te puede dar: hasta que biuas mas 40r3 creo madre: pero queria saber que tanto es. Ce. no puede 42r10 por mi causa vales: quanto con las tales puede: quanto se 42r30 puede: que no creas que en balde fuiste criada: quan- 43r21 partes derrama su memoria/ en ningua la puede tener 45v28 no estoy engan~ado puede biuir co ella/ en gracia y hermo- 47r29 risa no puede hablar. aque llamas averla alcanc'ado? esta- 48r18 puede el cotinuo trabajo: vna cotinua gotera horaca vna 48r21 erpo. Pero quede para mas oportunidad. Se. puede ser 48r31 puede triste mente acabar. Si tu pides q se concluya en 49r30 de estar rezando. Par. no se puede dezir sin tiepo fecho: lo 50r29 q en todo tiepo se puede fazer. Sem. verdad es pero mal 50r30 brar no se puede. antes tristeza como a ti agora: q nos as 55r14 uer despegado la cadena de casa: no puede creer q la tega 61v20 bimieto rezio cotra las aduersidades: ninguna puede ve- 64r6 no se puede al presente mas hazer: tomala firma y sello de 64v3 q no puede en los q nos la causaron por su mucho huyr. 67v16 denilla que traxe: para q se holgasse con ella: y no se puede 68r25 des seruidores. o mis fieles secretarios y cosejeros. Pue- 70v28 quien mataro tan presto? que puede ser esto? no ha quatro 71r3 pues: q no puede dexar de ser hecho: y el bouo de Calisto 73r10 mi que es esto? que puede ser tan aspero contescimieto co- 73r28 arrebatado puede ser que no aya yo tiempo de me vestir? 74r12 mira me. Me. ay dolor. Ple. que dolor puede ser: q ygua- 74r23 las hembras alos varones: que puede vn grand dolor sa- 77r6 % Pues mucho mas puede tu lengua hazer 79v12 Pueden 7 grande odio: asi que si al querer dispiden no pueden tener 22r26 tiene en parte q a media legua no le pueden poner cerco. 36v30 erpo. Pueden se pintar tales faciones? dechado de hermo- 38r15 cion: mas pueden dos: & mas quatro: & mas dan: & 44v13 lo porq no pueden los tales venir cotra su vso. q avn que 67r13 mas me mostre poder mucho con los q poco pueden. 67v22 gua quanto quisiere: no obren las manos quanto pueden: 72v9 Puede 3 guardar mas q alos biuos alos muertos q no puede ha- 14v24 pocas amistades: porq en breue tiepo co ninguo no pue-de} 14v32 das: mas presto se puede repreheder q emedar. Goza de- 72r29 Puedes 8 infortunios el remedio es alos amigos. Y a donde pue- 15v30 Meli. poco calor? poco lo puedes llamar: pues qdaste tu 28v22 desuariado negligete: ves los venir no puedes dezir cor- 32v14 no: y pues tu no puedes de ti propia gozar gozo quien 43r20 la mucha q en su gesto conteplas: no puedes ver de encan- 49r23 si avn q soy vieja. si acierto lo q tu puedes pensar? tengo 68r22 ay que viste ni puedes pesar. si Celestina la dela cuchilla- 71r8 pues ya soy tu duen~a: pues ya no puedes negar mi amor: 73r14 Puedo 14 Ce. hijo mio: rey mio turbado me as: no te puedo hablar 9r18 no lo pu[e]do suffrir: digolo & lloro. Celestina. parmeno: tu 14r5 bre Ali. hi. hi. hi. mala ladre te mate si de risa puedo estar 25r6 miendo quado puedo: beuiedo quado lo tengo q con mi 27r8 beldad: que no puedo creer q embalde pintasse dios vnos 27v4 Par. Sepronio coseme esta boca: q no lo pu[e]do soffrir: en- 33v5 otra. Poco has tratado mi casa: no sabes bien lo q yo pue-do.} 36v33 puedo dezir hijo: pues tato tiepo te crie: toma mi cosejo: 40r18 ria sino q no puedo: ya todos amamos: el mudo se va per- 47r32 mudac'as. No puedo dezir sin lagrimas la mucha honrra 54r14 nes por mi puerta. No se como puedo beuir cayendo de 55r5 quitame el comer: no puedo dormir ningun genero de ri- 56v32 bra salto de vision: ni suen~o desuariado: ni otra cosa pue- 57r4 de mi? a donde yre? que salga alla: alos muertos no puedo 71r25 Puete 1 oy el turco es vencido/ eclipse ay man~ana/ la puete es lle- 21r3 Puerca 1 ten puerca? porq no limpiaste el mato c'uzia? como dixiste 53v22 Puercos 1 lac'an las agudas frechas enel coso. la q los moteses pu- 33v20 Puerta 37 Eli. queda te a dios: cierra la puerta: a dios paredes. Se. 9v22 Sem. callemos: q ala puerta estamos: y como dizen: las 10r15 es sen~or. Ca. ala puerta llaman corre? Par. quie es. Se. 10r18 mos de noche ten me el ascala aguarda ala puerta: como 16v10 ente es causa & puerta de muchos. Calisto. el dicho yo le 19r26 puerta/ y si viniere Sempronio co aqlla sen~ora: di que 20r9 fasta llegar ala puerta de Pleberio onde hallo a Lucrecia 23v10 puerta: en mayores afrentas me he visto: esfuerc'a: esfuer- 24r29 noturnas. Y lo mejor de todo es q veo a Lucrecia ala pu- 24v5 puerta adentro me las passo: sin q las sienta la tierra: co- 27r7 lo a Calisto su amo: el qual le ma(u)[n]do abrir la puerta. 31r11 riendo a abrir la puerta. o alto dios o soberana deydad: 32v15 da abierta la puerta para mi tornada: y antes me rescibi- 33v3 da os como fuistes causa y puerta por dode fue mi corac'o 37r20 ala puerta. Elicia le viene abrir increpandole su tardac'a. 39r3 en casos de amor: anda passo ves aqui la su puerta: entre- 42r31 gos que vno enla cama: y otro enla puerta: y otro que 44v3 de Areusa va para casa d Calisto su sen~or. fallo ala pu- 46r28 os: junta tras ti la puerta. Parmeno a dios te quedes 46v25 siento? a Sempronio veo ala puerta d casa mucho ha ma- 47r9 diere. Par. bien has dicho: calla q esta abierta su puerta: 50v17 bes la mesa. Eli. madre ala puerta llama: el solaz es der- 53r25 tes: y echan las la puerta fuera las haldas enla cabec'a: di- 53v11 era llegada a mi casa: quado entrauan por mi puerta mu- 54v22 nes por mi puerta. No se como puedo beuir cayendo de 55r5 hablando a Melibea consigo misma. Llegan ala puerta 55v3 tia detente vn poquito cabo esta puerta: entrare aver con 56r7 su casa: llama ala puerta. Elicia le viene a abrir. Cenan: 59v30 Melibea estan cabe la puerta aguardado a Calisto. Uie- 62r13 ra essa puerta hijos: & tu Parmeno: sube vna vela arriba. 66v21 mos: q esta tomada la puerta. Se. saltemos destas ven- 69v23 puerta. viene Sosia(s) llorando. Preguntado de Tristan 69v29 ra de comer. Tristan quiero baxar me ala puerta: porque 70r30 no me niegues tu vista de dia passado por mi puerta: de no- 73r15 % Lucrecia llama ala puerta dela camara de Pleberio. 73v30 cierra tras ella la puerta. Llegasse su padre al pie dela tor- 74r5 do Calisto. Quiero cerrar la puerta: porq ninguno suba 74v29 Puertas 13 fermedades: alos cherriadores quicios delas puertas: 22r19 de dia claro: en ver entrar luz entre las puertas. O tra- 46v9 te lo dire: por entre las puertas de tu casa. Me. quando? 59r23 blar por entre las puertas: de cuya boca sabras mas por 61r12 apartase Lucrecia: hablan se por entre las puertas Me- 62r15 es venida aqlla sen~ora por entre las puertas. Par. yo se- 62v23 que se yo quien esta tras las puertas cerradas? que se yo si 63r3 se vino a meter por las puertas de tu seguridad: qualquie- 64r9 Las puertas impiden nuestro gozo: las quales yo maldi- 65r9 uar. O molestas & enojosas puertas: ruego a dios que tal 65r14 q si agora quebrasses las crueles puertas: avn q al psente 65r28 re quebrar las puertas: y no haura dado el primer golpe: 65v13 ca: pedac'os haria estas puertas. Y si sentidos fuessemos: 66r29 Puerto 1 quieres q me arrime al dulce puerto? a descansar de mis 72v7 Puertos 1 y asi nauegando los puertos seguros 2v13 Pues 234 lor de donayres. tiene. gra filosofo era: & pues el con te- 2r3 suplico pues suplan discretos mi falta 3r7 nia por tanta felicidad. Me. pues avn mas ygual galar- 4v17 sen~or curando de estos cauallos. Ca. pues como sales de 4v30 arrebatado fin. Sem. yre: pues solo quieres padescer tu 5r15 pece. Pues en estos estremos en q estoy perplexo: lo mas 5v11 sto del qual no me marauillo: pues los sabios los sanctos 6r29 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 seas q fecho me has reyr lo q no pese ogan~o. Sem. pues 6v18 pheta & c. Calisto. di pues esse Adam. esse Salomon. esse} 7r33 pues enla medida de horra: piesa ser mas digno delo q te 7v20 Ca. pues quie yo para esso? Se. quie? lo primero eres ho- 7v23 me sera gracioso de oyr. Ca. pues porq ayas plazer: yo 8r13 Sem. pues creolo. Eli. alahe verdad es: sube alla & verle 9v2 en balde. Se. pues quien esta arriba? Ce. qu[i]eres lo saber 9v6 amores de Melibea: de ti y de mi tiene necessidad: pues 10r4 bjeto. Pues cree q yo no vine aca por dexar este pleyto in- 12v11 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 cusar galardon? Sem. asi lo senti. Ca. pues ven comigo: 13r24 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 pues fuego malo te qme: que tan puta vieja era tu madre 14r31 mezquinamente procuran su interesse con los suyos: pues 15r30 stra casa hasta el techo. Par. pues yo con ellos no biuiria 15v14 sin amigos? pues loado dios bienes tienes: y no sabes q 15v26 Par. no cosa mejor Ce. pues tu buena dicha quiera aqui 16r13 quando me pagaras tu esto? nunca: pues alos padres: & 16v27 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 le apartan. Pues quiero la coplazer: y oyr. Madre: no se 17r10 dezcas: pues el loor: & las gracias dela acion: mas al dan- 17r16 calla q si. Sem. pues como estamos? Par. como quisie- 17v11 res: avnq estoy espantado Sem. pues calla: q yo te hare 17v12 consejo tornate ala camara y reposa pues q tu negocio en 18r18 tales manos esta depositado. de dode ten por cierto: pu- 18r19 de mi mal: mejor sera que vayas coella y la aquexes: pu- 18r24 juyzio. Ca. Sepronio amigo: pues tanto sientes mi sole- 18v28 lardo del sen~or. Par. aqui estoy sen~or. Ca. yo no: pues no 18v31 migos trahe asi. asi que pues ella es tal: mas quiero dar 19r6 franquezas. Ca. pues pido tu parescer sey me agradable 19r9 go por impossible y pues que asi es: di me si lo fecho aprue- 19r23 di mas desso q me agrada. pues mejor me pesce q<>nto mas 19v2 q arrepetido me codenes porq no te di cosejo. pues pdi- 19v6 mis amores descofiac'a. pues sabe q esta mi pena y flutu- 19v18 sosia en casa. Calisto pues ten este estribo: abre mas essa 20r8 te. pues alos traydores llaman discretos/ alos fieles ne- 20r15 bra. pues dizen a rio buelto ganancia de pescadores: nun- 20r22 el tiempo/ la fuerc'a de su acelerado principio: pues los ca- 20v27 sa desta manera: todo se oluida: todo queda atras. pues asi 21r7 conoscida pues soy? quien no supiere mi nombre/ y mi ca- 21r32 sin embarac'o por aqllas doblas de Calisto. Sem. pues 21v27 ficio: pues quado tu nasciste/ ya comia yo pan co corteza: 22v14 no te marauilles madre d mi temor: pues es comn codi- 22v16 vino tarde: mas vale a quien dios ayuda & c. Celest. pues 22v29 tadome cruelmete. Pues amargas cient monedas se- 23v26 pues yre/ o tornar me he/ o dubdosa y dura perplexidad: 23v31 tiniebla: pues vieja traydora: porque te me ofreciste que 24r18 gre: pues no hauiendo effecto ni tu careceras de pena: ni 24r21 yo de triste desesperacion. Pues triste yo mal aca: mal 24r22 Pues jamas al esfuerc'o desayudo la fortuna. Ya veo su 24r28 pa: auiale yo de ignorar? Ali. pues porq no le dizes? Lu. 25r3 mis cuentas. Ali. pues Melibea cotenta ala vezina: en 25v14 c'a aql flaco andar aquel espacioso comer. Pues ay ay se- 26r7 ra siepre. Me. madre pues q asi es: gra pena ternas por 26r20 lo pan biuiremos: pues asi es q no el solo comer mantie- 26v27 jar siruiedo a otros: q holgar cotentado a mi. Pues si tu 26v31 mercedes y dadiuas como a ti: y pues como todos sea- 27v8 quiera dozella: pues las aues. ninguna cosa el gallo co- 27v13 Pues porq los hobres auemos de ser mas crueles? porq 27v15 mala aca vine: si me falta mi cojuro: ca pues bien se aquie 28r8 n~ado mensaje. Pues yo te certifico: que las albricias que 28r16 grade atreuimieto. pues auisa le q se apte deste pposito & 28v6 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 gracias a dios: pues ta libre vas desta feria. Bie me auia 28v13 Meli. poco calor? poco lo puedes llamar: pues qdaste tu 28v22 Responde pues dizes q no has cocluydo: q<>c'a pagaras lo 28v25 y muere dellas: esta fue mi venida: pero pues en mi dicha 28v30 buscar tan desdichada mensajera: q pues en tu mucha vir- 28v32 causa: y pues conosces sen~ora q el dolor turba: la turbacio 29r9 cho: no redude en mi dan~o. pues no tengo otra culpa sino 29r12 q puede ser. Quiero pues en tu dubdosa desculpa tener l(o)[a] 29v5 no se podia sospechar sin dan~o para mi honrra. Pero pu- 29v12 sabes: gra justador. Pues verle armado vn sant Gorge: 29v21 ca: parece que haze aqlla vihuela fablar. pues si a caso canta 30r6 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 de si delo q el ordena. Y pues tata razon tego: juzga sen~o- 30r13 baste lo dicho q es tarde. Me. pues madre no le des par- 30r25 go por mucho. Pues tu sen~ora tenias yra: con lo q sospe- 30v19 fuesse en si loable: pues de tal tronco pcede: y yo libre de 30v25 piedras ni en palabras. Pues alegrate vieja: q mas saca- 31r25 a mi amo por ser rica: pues mala medra tiene: no le arrie- 32r12 cha alteracion estorua el deliberar: pues en q podra pa- 32v3 bricias: calla bouo: dexa hazer a tu vieja. Se. pues dime 32v5 Sem. pues mira q entrando hagas q no ves a Calisto: y 32v30 esperac'a sen~ora? Ce. buena se puede dezir: pues que- 33v2 pues tiene dello necessidad: q el abad de do canta de alli 33v8 essas llamas sen~ales de salud: pues q<>les seria mortales? 33v22 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 dor: pues todo esso mas es sen~al de odio q de amor. Ce. 34r5 sedubre su aceleramieto en sosiego. Pues a q p[i]esas q yua 34r11 do. Ca. de su grado? o dios mio que alto don. Ce. pues} 35v33 ra tu mal: porq auia tocado muchas reliquias. Ca. pues 36r4 Ca. no digo yo q adeuinas: pues quede se para man~ana: 36r24 todos los otros sentidos: pues juntos han sido apassiona- 36r28 Ce. asaz tienes pena: pues quado los otros reposan en sus 36v10 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 Ca. quanto dixeres sen~ora te quiero creer pues tal 37r2 quillo traya embueltas en su aguda punta: seguro soy: pu- 37v9 llamara manc'ana de concordia. Pues quantas oy son na- 38r23 tar prolixidad no las cueto: pues la q todo esto hallo he- 38v3 ra. Pero pues no ay bie coplido en esta penosa vida: ven- 38v21 de mi manto y la respuesta vernan avn punto: pues oy no 38v26 Pues mira amigo q para tales necessidades como estas: 39r31 Pues no quiero mas de ti: q dios no pide mas del pecca- 39v7 pues sabe: q es menester que ames si quieres ser amado: 39v15 Ce. pues no era essa tu codicio. Par. ala mi fe mietra mas 39v23 do: q esto te lleuaras deste mudo: pues no le tenemos 40r16 puedo dezir hijo: pues tato tiepo te crie: toma mi cosejo: 40r18 pues sale con limpio deseo de ver te en alguna honrra. o 40r19 po q siendo nin~o te serui: pues tanto fruto trae para la ma- 40v9 aqlla era capa de pecadores. Pues man~a no tenia con to- 40v24 pelacejas mietra yo le descalce los c'apatos. Pues entra- 40v28 Par. digo q como tenia essa vetaja mi madre: pues las pa- 41r8 pues moc'as y donzellas asi rogaua a dios por su vida co- 41r16 na edad q auias. agora es razon q lo sepas: pues ella es 41r21 pues espera que yo te tocare donde te duela. Par. que di- 41v3 me consuelo: pues seme tu como ella amigo verdadero: y 42r7 trabaja por ser bueno pues tienes aquien parezcas: que 42r8 no la maestra destas labores: pues agora veras: quanto 42r29 si goze de mi: pues que lo he bien menester: que me siento 42v16 zo tomar con tiempo las sauanas por faldetas. Cele. pu- 42v18 que no soy tan viciosa como piensas. Celestina. pues 43r2 sto: no a tesores tu gentileza: pues es de su natura tan 43r18 no: y pues tu no puedes de ti propia gozar gozo quien 43r20 no te quiero dezir. pues tan santa me te hazes. Areu. q 43v8 Pues por cierto de otra manera miro yo tus cosas: que 43v26 pues viendo (f)[s]u pena: se que no le querras matar: y avn 45r8 quier beneficio cabra bien. Y asi mismo que pues que 45r20 tres dias: y es menester que la remedies. pues que se 45v21 o como caduca la memoria. pues por cierto tu me di- 45v25 a hazer algo. pues en aquellas tales te avias de a besar 46r3 y muy tarde. Are. pues asi goze de mi alma: no se 46v12 ser. Parmeno pues que quieres mi vida? Areusa que 46v14 yo huelgas de no gozar tu parte: pues alas manos me as 47v6 de cauallos: pues tu tienes amiga. Par. estas enojado 47v14 mas: pues tu eres testigo: y daqui adelante veremos co- 47v21 mo te has: pues ya tienes tu escudilla como cada q<>l. Si 47v22 pues este juego de nro amo y Melibea esta entre las ma- 48r11 su prima de Elicia? Par. pues q es todo el plazer q tray- 48r16 ha corrido buen tiempo. pues que asi es: mientra recuer- 48v25 erto. o loco no escapa desta vez. Pues q asi es despacha su- 49r7 muerte no ay tardanc'a: pues q me pide el deseo: lo q me 49r9 corac'on bien se te emplea: q penes y biuas triste: pues ta 49r15 trata siempre sele pega dello. Pues de noche en inuierno 51r14 Are. pues no la has tu visto como yo hermana mia: dios 51v11 que aprueua maldad. Y pues este es su mas cierto vso: y 51v31 Pues si con ellos hablan jamas couiniete respuesta buel- 52v16 Pero todo lo doy por bie empleado: pues tal joya gane.} 52v33 Eli. mucho piesas q me tienes ganada? pues (v)[h]ago te ci- 53r2 q auer comido: para lo q yo me se. Pues esotra su prima: 53r10 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 mala muger la gallina hauada no paresce: pues busca la 53v25 Pues seruidores no tenia por su causa dellas? caualleros: 54r29 uotas. Pues vino no me sobraua? delo mejor que se beuia 54v27 q<>lq<>era vino diga de dode es. Pues otros curas sin renta: no} 54v33 tal estado. Are. por di(a)[o]s pues somos venidas a auer pla- 55r6 bocado dela biuora. Pues por amor de dios: te despojes 56v6 causa de tu sentimiento: antes otra q yo barrunto: y pues 57r10 pues te pido le muestres quedado libre mi honrra. Ce. se- 57r26 dio sobre sano. Pues si tu quieres ser sana: y q te de(f)[s]cubra 57r30 calla no me fatigues. Cele. pues q me mandas q haga 58v9 c'a mi lengua: y gran parte de mi sentido. O pues ya mi 58v16 otro la seguridad. Y pues asi sen~ora as quesido descobrir 59r12 aque hora? Ce. alas doze. Me. pues ve mi sen~ora mi leal 59r25 he sentido y me ha pesado: pero pues ya no tiene tu mer- 59v2 na alos estran~os: pues esta en manos el pandero q lo sa- 60r11 do va ya en buena hora pues tan buen recabdo traygo: q 60r28 pues yo te certifico no diesse mi parte por medio marco 60v13 ruego te que esto no sea suen~o: despierto pues estoy: si bur- 61r5 para que era menester. Pues guardese del diablo: que so- 61v28 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 bien apercebido seras medio cobatido. Ca. pues descuel- 62v14 los q nos encotrassen. Ca. pues andemos por esta calle: 62v19 auiso. Pues no era mas menester para me lleuar muerto 62v30 cuenta q oy me nasci: pues de tal peligro me escape. Se. 63r13 go: perdido soy. Pues biua o muera: que no he de yr de 63v21 me fuera poder ver tu haz: que oyr tu boz. Pero pues 64v2 manifiestas virtudes Pues o alto dios como te podre ser 64v17 te seriades en vn punto quemadas: pues por dios sen~ora 65r16 to tu ordenares. Y pues tu sietes tu pena senzilla: yo la de 65r25 rible sospecha de mi yerro. E pues sabes q tanto mayor 65r30 amor sen~or pues tal gracia la natura les quiso dar: sean de 66v2 no obrara tato como el de tu honrra. Pues que asi es los 66v8 ce: pues que harian si mi cierta salida supiessen? Ca. cier- 66v20 dad. Ca. pues aues oydo lo q co aqlla mi sen~ora he passa- 66v31 zer todo lo q mis fuerc'as me ayudaran. Pues Parmeno 67r7 q viene a uerse por el huerto. Pues coprar lo de nueuo no 67v27 tu amo: pues en su seruicio se gasto y quebro: pues sabes 67v29 tu amo: pues en su seruicio se gasto y quebro: pues sabes 67v29 dir le mas delo q el de su propio grado haze: pues es har- 68r3 derecha con tu amo: q tu no pderias nada. Pues ya sabes 68r18 do: pues aues de pensar hijos q todo me cuesta dinero. Y 68v6 deleyte. Pues asi no aues vosotros de auer ygual galar- 68v11 de dinero: poneys me estos temores dela particion: pues 69r5 cabala pues comec'aste: q nos sentiran muera muera de- 69v17 los candados de mis ojos: pues trabaje con el cuerpo y 70r8 pues no estuue solo: mis criados me acompan~aron: dos 70r18 me y descansa penado desde agora: pues te ama tu sen~o- 70r24 ra: de su grado: venc'a plazer al cuydado: y no le vea: pues 70r25 gun moc'o en casa. Ca. pues abre essas ventanas: veras 70r27 que hora es. Tristan sen~or bien de dia. Calisto pues tor- 70r28 mira q dizes? q esta noche ha estado comigo. So. pues 70v26 Ca. que me dizes? So. esto que oyes. Cali. pues si esso 71r6 q ya no sintieron nada. Ca. pues yo bien siento mi hon- 71r18 tuna quato y por quantas partes me has cobatido: pues 71v10 Pues por mas mal y dan~o q me vega no dexare de coplir 71v15 todo el gozo q posseo. Me. sen~or mio pues me fie en tus 72r24 manos: pues quise coplir tu volutad: no sea de peor condi- 72r25 do no se restaura. Ca. sen~ora pues por co seguir esta mer-ced} 72r33 las tres. Me. sen~or por dios pues ya todo queda por ti: 73r13 pues ya soy tu duen~a: pues ya no puedes negar mi amor: 73r14 pues ya soy tu duen~a: pues ya no puedes negar mi amor: 73r14 scas por dios ten esfuerc'o para sofrir la pena: pues touiste 73v17 otro mal: pues este no es para se poder encobrir. 73v28 males. Pues no me fatigues: mas no me atormetes: no 74v4 mi gloria. cortaron mi copan~ia. pues q crueldad seria pa- 76r2 tar le he enla muerte: p(n)[u]es no toue tiepo enla vida. O mi 76r7 cuenta a mi viejo padre: pues le deuo mucho mas. O pa- 76r10 lo despues de ti: falteme la vida pues me falto tu agrada- 76v32 este dia echaste de tu poder. Pues agora sin temor como 77r31 ros enla pena. Pues desconsolado viejo q solo estoy. Yo 77v26 cles capita Atheniense: ni el fuerte Xenofon: pues sus p- 78r3 pesar: que todo esto bien diferente es a mi mal. Pues me- 78r8 a morir? sino la fuerte fuerc'a de amor. Pues mundo hala- 78v2 q Egisto todo el mudo lo sabe. Pues a Sapho: Adria- 79r16 % Pues mucho mas puede tu lengua hazer 79v12 Puesta 4 sa puesta. Sem. otras cosas he menester mas de comer. 32r5 nera. Agora doy por bien empleada mi muerte puesta en 35v18 medio dia en vna escalera enla plac'a puesta vno como ro- 41v8 mer muy diligente: a mesa puesta co tus manos lauadas 51r5 Puestas 1 posicio de otra cosa en poca distacia de tierra esta puestas 13v18 Puesto 15 cuenta de su vida. Quiero entrar. Mas puesto que entre 5r26 pu(e)de. Se. puesto q sea todo esso verdad: por ser tu hobre 8v7 y q puesto q las bestias corporalmete trabajen mas q los 12r23 delas cosas fue puesto: porq el linaje delos hobres ppetu- 13v14 sanare su vicio. Y puesto que yo alo que dizes me incline: 16r26 quien en alguna esperanc'a puesto esta todo aguijar le pa- 17v20 enlas esperas puesto en mas noble lugar. Y dize alguos: 18r8 garas ala vieja q oy ha puesto su vida al tablero por tu ser- 33r15 estaria a viniedo el filado: todo el sentido puesto y oc- 35r2 me catiuo: con estas me tiene ligado: y puesto en dura ca- 38v13 mi buena respuesta aya puesto sus ojos en amor de otra? 55v16 no mirarias aquie has puesto entremedias? y asi mismo q 61r22 madamiento puesto ante de agora: en quien fallare yo fe? 64r25 piernas: el pie ysquierdo adelante. p(n)[u]esto en huyda: las 65v21 lo merecen: q si me ha dado algo dos vezes he puesto por 68v3 Puestos 2 oyr aql debilitado ver puestos los ojos ala sombra aquel 26r5 bec'a: puestos los ojos enel suelo: y no mirar a ninguo co- 31v15 Pugnado 1 pugnado por lo dissimular: no he podido tanto: q en tor- 65r5 Pugnes 1 zirme? quieres q suba alla? Meli. padre mio no pugnes: ni 75r10 Pulgares 1 copo dela nieue: hilado todo por estos pulgares: aspado 25r28 Pulicena 1 de Griegos y Troyanos o la hermosa Pulicena: to- 38r17 Pun~adas 1 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 Pucta 1 vieja: q la boz tienes roca barbas te pucta mal sosega- 13v24 Pungidos 1 san todos ropen: pungidos y esgarrochados como lige- 6r25 Pun~o 1 maso y benigno a picar el pan enel pun~o: y seremos dos a 12v32 Punta 2 quillo traya embueltas en su aguda punta: seguro soy: pu- 37v9 la punta de mi sotil aguja sin temor? haz para tus manos 57r31 Puta 1 dilla deues tener la puta dela barriga. Par. como cola de 13v25 Puntado 1 con gran vigilancia: puntado y leydo 80r26 Punto 9 fazia de bexiga: y otros curaua de punto. Tenia en vn ta- 11v22 de mi manto y la respuesta vernan avn punto: pues oy no 38v26 osadas que esta todo a punto: siempre me pague d tus co- 42v22 cia: que es el primer punto y principal no se quiebre: si no 57v24 ni en malo? Ce. sen~ora este es otro y segundo punto: si tu 58r3 parable merced: q eneste punto de tanta congoxa para mi 64v10 te seriades en vn punto quemadas: pues por dios sen~ora 65r16 venida: en mal punto creo que se empec'aron estos amo- 65r20 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 Puto 1 ra las nras: o en mal puto nos conocio. Ca. di me por di- 33v16 Puntos 2 do la ardiente tremetina: y los asperos puntos q lastima 57r28 van quebrando mis puntos. Me. quebrose mi honesti- 58v11 Putos 1 han tus putos mi llaga: venida soy en tu querer. En mi 58v22 Puramente 1 tuyo. Mas o triste que en esto deferimos: que ellos pura- 4v11 Purgatorio 1 me quema. Por cierto si el de purgatorio es tal: mas que- 6r3 Puro 1 sino con puro amor/ & las obras con obras. Ya sabes 44r2 Puse 2 jamas puede despues q mi fe cotigo puse: desear bien de 9v28 nunca vno me agrado/ nunca en vno puse toda mi affi- 44v12 Pusiera 1 gan~ar: antes por euitar prolixidad pusiera a ti por media- 35v17 Pusieran 2 lidad/ o temor pusieran freno cay en indignacion desta q 10r24 tres diosas: nunca sobre nombre de discordia le pusieran 38r20 Pusiero 1 ya te digo: solas maldiciones que tus padres te pusiero 15r14 Pusilanimo 1 no la espero alcac'ar. Sem. o pusilanimo. o fi[ ]de puta q ne- 6v21 Pusiste 1 altos son tus misterios? Quata premia pusiste enl amor? 6r22 Puso 9 los corac'ones y entran~as escudrin~a: al q<>l puso entre el y 14v18 presta le puso. Diziendo tu puta vieja: porq acrecentaste 24r13 tu ofrecimiento me puso esperanc'a: la esperanc'a dilato mi 24r19 muerte: sostuuo mi biuir: puso me titulo de hombre ale- 24r20 das gras puso. Ce. de baxo de mi manto dizes? ay mez- 34v28 acordar donde la puso: q en toda esta noche ella ni yo no 68r26 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 m[o]so(s) les parezca. Quien te dio tanto poder? quien te pu- 78v18 los metros que puso al principio del libro.} 80r9 Puta 16 no la espero alcac'ar. Sem. o pusilanimo. o fi[ ]de puta q ne- 6v21 abre a mi y a esta duen~a. Par. sen~or Sepronio y vna puta 10r19 y alguno dize puta vieja alcahueta: sin ningun empacho: 10r31 nando dizen: puta vieja las ranas delos charcos otra cosa 10v6 puta vieja. Ca. y tu como lo sabes y la conosces? Par. sa- 10v17 gua y puta tierra: q fregaron sus espaldas en todos los 13r20 mano desta flaca vieja. Par. mas desta flaca puta vi- 14r24 pues fuego malo te qme: que tan puta vieja era tu madre 14r31 presta le puso. Diziendo tu puta vieja: porq acrecentaste 24r13 viste. Par. y avn viste como canta: y esta puta vieja que- 33v9 do esta nro amo. Se. o hi de puta el trobador: el gra Anti- 49r11 ziendo alla yras ladrona: puta: no destruyras mi casa y 53v12 dellas: sino puta aca: puta aculla: a do vas tin~osa? q fezi- 53v20 dellas: sino puta aca: puta aculla: a do vas tin~osa? q fezi- 53v20 que quieres que haga vna puta alcahueta? que sabe y en- 61v23 na: a cobrar mi parte dela cadena: q es vna puta vieja: no 67r22 Puteria 1 Sempronio? quitaste me dela puteria? calla tu lengua: no 69r15 Putico 1 ga te aca putico q no sabes nada del mudo/ ni de sus deley- 13v22 Putillo 1 sin dolor y el sin color: mas como es hun putillo galli- 45v2 Putillos 1 putillos: loquillos: trauiesos. enesto auia de parar el nu- 53r23 Putos 1 eja. Celestina. putos dias biuas: vellaq<>llo & como te atre- 14r25 Qual 57 qual contiene demas de su agrada- 1r4 a qual se enderec'a de aquestos estremos 2v17 con qual participa quien rige sus remos 2v18 al qual jesu christo reciba en su gloria 3v2 amargo & desastrado fin. Para comienc'o delo qual dispu- 4r9 blar: dela qual rigorosamente despedido: fue para su ca- 4r15 sempronio: el qual despues de muchas razones le endere- 4r17 mo criado vna enamorada llamada elicia: la qual vinien- 4r19 tenia a otro consigo llamado Crito: al qual escondieron. 4r21 meno: el qual razonamiento dura hasta q llega Sempro- 4r24 porque la paga sera tan fiera qual la merece tu loco atreui- 4v21 consigas: el qual en grado incomparable ala penosa & 5r2 mal qual fue tan contrario acotescimieto: que asi tan pre- 5r18 el laud. Sem. sen~or ves le aqui. Ca. qual dolor puede ser 5v15 cia del enfermo. Ca. qual consejo puede regir lo q en si no 6r18 sto del qual no me marauillo: pues los sabios los sanctos 6r29 dela qual te ruego me dexes hablar vn poco: porq aya al- 8r5 cuero suyo escurece la nieue: la color mezclada qual ella la 8r31 ger pobre moraua en su vezindad: la qual rogada por esta 10v19 otros: so color del qual muchas moc'as destas siruientes 10v32 lla sangre innocete delas cuytadillas: la qual ligera mete 11r7 endo tu padre: el qual como de mi te fuiste con otra ansia 14v12 por la qual absencia: algunos an~os de su vejez sufrio angu- 14v14 jares: y nuca la llaga viene a cicatrizar enla qual muchas 15r6 sto hablando con Sempronio criado suyo al qual como 17v19 % Sempronio vase a casa de Celestina: ala qual repren- 20r25 con el qual vnto este hilado: vengas sin tardanc'a a obede- 23r25 no se qual escoja por mas sano: enel osar manifiesto peli- 23v32 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 lo a Calisto su amo: el qual le ma(u)[n]do abrir la puerta. 31r11 uicio? qual muger jamas se vido en tan estrecha afruenta 33r16 biua se perdiera: la qual tres dias ante de su fin: prenucio 35v4 sta. o discreta en mensajes: qual humano seso bastara a pe- 35v12 tales manos: y creere q si mi deseo no ouiere effecto qual 35v19 genas: lo qual siepre andaras: mietra no te supieres apro- 40r6 y que blacura. Tal sea mi vejez qual todo me par[e]sce. Per- 42v25 dolor que agora: delo qual el deue ser causa. Areusa no 43v19 el debdo que hay entre ti & Elicia: la qual tiene Sem- 44r3 ble: y tal qual es este. Sube hijo parmeno. Areusa no 44v24 O plazer singular/ o singular alegria: qual hombre es 46v26 ni ha sido mas bien aueturado q yo: qual mas dichos- 46v27 las de oro: tal me venga el an~o qual me parece vra veni- 50v21 da qual como lo recibia de aqllos diezmos de dios: asi lo 54v25 ra: con los infernales centros obedesce a ti: el qual todas 55v27 dela qual al presente podras ser seruida. Me. o que gra- 56r30 c'on entre tus manos hecho pedac'os: el qual si tu qui-siesses} 56r33 medio. Ce. gran parte dela salud es desearla: por lo qual 56v8 nes tu necessidad pa me dar la salud? qual medico jamas 57r13 go dela qual te restituyo tu salud q yua perdida: tu cora- 60v29 hombre pueda gozar de tu suauissimo amor: del qual avnq 64v12 avn mi saber: que no lo he alcanc'ado holgando delo qual 68v7 amengues mis canas: q soy vna vieja qual dios me hizo: 69r16 no peor q todas: biuo de mi officio: como cada qual offi- 69r17 a dezir las nueuas a Calisto: el qual sabiedo la verdad ha- 69v31 me atajen el camino: por el qual en breue tiempo podre vi- 74v31 por mi amor vn cauallero q se llamaua Calisto: el qual tu 75v12 q llamauan Celestina. La qual de su parte venida a mi: sa- 75v17 Qal 20 cipal est(n)[u]dio del q<>l yo mas me pcio como es la verdad lo 2r9 nos accepto. pa desculpa delo q<>l todo no solo a vos: po a 2r15 de celestina: la q<>l mucho le dize dlos fechos y cono(f)[s]cimie- 4r26 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 asse: sin lo q<>l pesceria. Y no solo enla humana especie: mas 13v15 los corac'ones y entran~as escudrin~a: al q<>l puso entre el y 14v18 caz: q<>l enemigo de casa para empescer. Ca. ve agora ma- 17v14 no tenemos mayor cosa q le dar: la mayor parte dla q<>l co- 17v31 son fuera de hobre. delo q<>l no el malo: mas el bueno como 18r14 esta casa. Lu. Celestina madre seas bien venida: q<>l dios 24v8 desmada y altera la legua: la q<>l hauia d estar siepre atada 29r10 me relieua de culpa: la q<>l tu habla sospechosa causo: en pa- 30r18 la mayor gloria q al secreto officio del aueja se da: ala q<>l 34r6 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 da agena: y quan duro guardar cada q<>l la suya: no digas 47v20 mo te has: pues ya tienes tu escudilla como cada q<>l. Si 47v22 uecimieto del amor: no les pena: no veen. No oyen. lo q<>l 52v7 lo bueno: a cada q<>l daua su cobro: no escogian mas delo q 54r26 en que agora me veo: oyendo de grado tu suaue boz: la q<>l 64v28 Calisto: el q<>l por la escuridad dela noche erro la escala. 72r2 Quales 9 pa resistir sus fuegos las quales halle esculpidas enestos 1v17 brot: q magno alexadre: los quales no solo del sen~orio del 6v22 de alcanc'ar vna muger: muchas delas quales en grades 6v26 mientos delos sen~ores: los quales desecha la substacia de 15r21 jante alos brutos animales: enlos quales avn ay alguos 27v11 dan tus palabras si tales touiesses las obras alas quales 48r13 Las puertas impiden nuestro gozo: las quales yo maldi- 65r9 manas criaturas: las quales son tantas: que de quien co- 79r10 las quales descubren por sabia manera 80r16 Qales 4 cen: porq sin los bienes de fuera delos q<>les la fortuna es 7v29 essas llamas sen~ales de salud: pues q<>les seria mortales? 33v22 en viedo q de alguo eran amadas: las q<>les avnq esta abra- 34r21 pater Sidonio el gra poeta Ouidio: los q<>les de improui- 49r12 Qualidad 2 qualidad alli se encubrian. Asaz era amiga de estudiates: 11r5 fuerte cobate. Ca. bie has dicho si la qualidad de mi mal 49v17 Qualidades 1 en tus qualidades metiero la mano. A diuersas cosas por 77r25 Qualquier 2 stad: porque eres persona tan honrrada: y en quie qual- 45r19 siones verdaderas: q qualquier cosa q el vulgo piensa es 51v29 Qualquiera 8 piadosos: como se dize del vnicornio: q se humilla a qual- 27v12 cosas en tu habla q qualquiera dellas era bastate para me 29v9 la? Ce. rescebi sen~or tata alteracion de plazer: q qualquie- 35r9 ras la vida/ o el seso: qualquiera q falte basta para que- 37r27 mo otro qualquiera. Y como holgazan descuydado fueste 47r16 Melibea: como si ouieras embiado por otra qualquiera 49v11 no abastasse: qualquiera remedio otro darias sin temor: 57r25 se vino a meter por las puertas de tu seguridad: qualquie- 64r9 Qalq 2 cios q cotra q<>lq<>era sen~uelo buela: sin deliberacio: sin pen- 20v10 q<>lq<>era vino diga de dode es. Pues otros curas sin renta: no} 54v33 Quan 8 amor cotra el asestara sus tyros. O soberano dios: quan 6r21 quan dichosa me fallaria: en q tu & Sepronio estuuiesse- 40r20 no agora podras auer: quan facile cosa es reprehender vi- 47v19 da agena: y quan duro guardar cada q<>l la suya: no digas 47v20 cusarnos el huyr. Sem. o Parmeno amigo: quan alegre} 63r33 ua aposentada. O mal auenturado Calisto: o quan burla- 64r12 yo dixe a mi sen~ora Melibea lo q en vosotros ay. y quan 67r15 tad: quan presos mis sentidos: de tan poderoso amor del 75r7 Qua 5 tre las tres deesas. Se. has dicho? Ca. qua breuemente 8v6 qua poco atreuimieto teneys y sacays la triaca de mi lla- 37v7 gre tiepo: y tal vida como yo tenia: y qua seruida era de 55r9 blero: de boca en boca? o mis secretos mas secretos: qua 71r23 stigo: ves mi poco poder: ves qua catiua tengo mi liber- 75r6 Qan 1 do y q<>n presto pedido tan presto alcanc'ado. Por cierto} 46v29 Quando 48 muy gran dolor siento quando esto contemplo. 3v13 sino hereje? Ca. no te digo q fables alto quando fablares 6r7 creas: que asi te glorifica en le oyr: como tu quando dizen: 10r28 cauallo. Hazia conesto marauillas: q quando vino por a- 11v26 quando me pagaras tu esto? nunca: pues alos padres: & 16v27 dasse: quando matar no me quisiessen mateandome/ o ac'o- 23v25 ximos? mayor mente quando estan embueltos en secre- 27v17 quando con Melibea te veas: no haga tu l(u)egua yguales} 37r33 dios: porque no se acordo dellas quando a esta mi sen~ora 38r25 finada y tu hobre. Par. di me: sen~ora quando la iusticia te 41r22 puede: que no creas que en balde fuiste criada: quan- 43r21 do nasce ella. nasce el. y quando el. ella. ningua cosa ay 43r22 mi tiempo: los medicos de mi tierra quando tenia me- 45v5 xiste quando la leuauas que la auias renouado siete ve- 45v26 renta. y quando seas de mi edad: lloraras la folgura de 46r6 tida y trabajosa: fazia yo lo mejor: quando tu abuela q 46r8 erda de dios: ni cura de sanctidades: quando ay q roer en 50r32 casa sanos estan todos los sanctos: quando va ala yglesia} 50r33 nigo es mas moc'o y franco: quando menea los labios es 50v7 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 quando fuere: buenas son mangas passada la pascua.} 52r33 mo yo hago agora por algunas oras q dexe perder: quan- 53r13 tinuo sojuzgadas q hablar delate dellas no osan. Y quan- 53v6 era offrecido el bodigo: quando en besando el feligres la 55r2 ayer a Celestina: quando de parte de aql sen~or: 55v12 lengua: no de otra manera q quando vio en suen~os aquel 56v3 fermedades en sus principios: q quando han hecho cur- 56v14 animales en su primera edad: q quando ya es su cuero en- 56v16 como fiel seruidora quando mas denostada: mas diligen- 58v31 te: quando mas disfauor mas esfuerc'o: quando peor res- 58v32 te: quando mas disfauor mas esfuerc'o: quando peor res- 58v32 puesta mejor cara: quando yo mas ayrada tu mas humil-de.} 58v33 te lo dire: por entre las puertas de tu casa. Me. quando? 59r23 tra parte: como hazen los de egypto: quando el signo nos 61v7 quando sea sentido y tomado por los criados de su padre 65v14 se holgo quado vido los delas fachas: como lobo quando 67r9 este vicio de cobdicia: quado pobre fraca: quando rica aua- 68v20 tar: como nos passo quando ala otra dolia la madre? Se. 69r10 quando dellos caresceys. Lu. abiuate: abiua: que mayor 73v24 que oue quando oy dezir que sentia dolor nuestra 76v4 quando ya no ay lugar de boluer. Muchos te dexaron co 77v19 ran: quando vean el galardon que a este triste viejo has da- 77v21 me haze seguro de sospecha. Que hare quando entre en tu 78r25 zos me hauia librado: quando los quarenta an~os toque: 78v12 quando fui contento con mi conjugal compan~era: quan- 78v13 quando fui contento con mi conjugal compan~era: quan- 78v13 me dexaste quando yo te hauia de dexar: porque me dexa- 79r28 quando este muy dulce: y breue tratado 80r24 Quado 49 se antepone causa: y quado aql es cerca aguzase: por esso 5v3 se despereza el hobre quado las mira: la tez lisa lustrosa. el 8r30 ala forma: asi la muger al varo? Ca. o triste y quado vere 8v11 nestaciones tuyas. Quado me viste sen~or embiar? o por 12r29 dar mal por mal: y especial quado somos tetados por mo- 13v2 vn mes. que te me dio mi madre quado morauas ala cue- 14r28 te quado dormias a mis pies loquito Par. si en buena fe: 14v4 mi q te buscase y llegasse y abrigasse: & quado de coplida 14v19 con mi copan~ero Parmeno quado sobi con Calisto: 21v2 ficio: pues quado tu nasciste/ ya comia yo pan co corteza: 22v14 soga que traxe del campo la otra noche quado llouia y ha- 22v32 aculla: pena en ambas partes: quado alos estremos falta 24r23 callar todos los otros trabajos quado sobra la gana y fal- 26r9 miendo quado puedo: beuiedo quado lo tengo q con mi 27r8 miendo quado puedo: beuiedo quado lo tengo q con mi 27r8 ce co mal esta el huso quado la barua no anda de suso. Ha 27r17 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 se enamoro de su ppia: quado se vido enlas aguas dela 29v26 cierta es: quado mas la tiene de coplir. Lu. trastocame 30v7 tedemos. Meli. dime lo q me enojo: quado yo presente se 30v14 gre: sabe te q la meytad esta hecha quado tiene bue prin- 31r21 su buena diligecia. Di sen~ora q heziste quado te viste so- 35r8 Ce. asaz tienes pena: pues quado los otros reposan en sus 36v10 ra mi pena quado su crueldad. Ce. asaz sen~or basta lo di- 37v26 mer y beuer: quado pudieres aver lo no lo dexes pierda- 40r14 & quado es mejor por mano de justicia que de otra mane- 41v24 que me prometiste que me harias hauer a Areusa: quado 42r16 dos q suelen quado han dado fin a su jornada. Sem. dexa 49v26 conoces a Celestina: quado ella tiene que hazer no se acu- 50r31 yo: sino porq te enojaste estotro dia no quiero hablar: qua- 50v11 gracias: tanto nos diessen del parayso quado alla vamos. 51r9 que beua quado me quiero acostar no siento frio en toda la 51r16 noche. Desto afforro todos mis vestidos quado viene la 51r17 es: entonces acertaran: quado andan a pares los diez ma- 51v3 erto q no as tu buelto la cabec'a: quado esta en casa otro 53r3 do moc'a: quado me pciaua: quado me querria: q ya mal 53r14 do moc'a: quado me pciaua: quado me querria: q ya mal 53r14 arriba todo se pdona quado seays aparte no q<>ero poner 53r18 era llegada a mi casa: quado entrauan por mi puerta mu- 54v22 quado no me sea agradescido: quado ya desconfiando de 55v15 quado no me sea agradescido: quado ya desconfiando de 55v15 mi? q pensaras de mi seso? quado me veas publicar lo que 55v19 ble juuetud de salud: q quado el alto dios da la llaga: tras 58r26 se holgo quado vido los delas fachas: como lobo quando 67r9 pilla. Que no tengo con q salir vn passo con mi amo qua- 67v25 este vicio de cobdicia: quado pobre fraca: quando rica aua- 68v20 trataua ella quado dios queria. Par. no me hinches las 69r27 toda mi vida he gastado: q seria quado me la diessen 72v2 siere: porq quado el corac'on esta embargado de passion: 75r23 Qando 4 bertad. Ca. algo dize el nescio: po quiero q sepas: q q<>ndo 19r17 ste el nobre de libre q<>ndo catiuaste la volutad. Ca. palos 19v7 la primera vista. Se. madre mira bie lo q hazes: porq q<>n- 22v6 demanda q sospeche de parte de aql cauallero Calisto q<>n- 57r6 Qado 1 es como q<>do eres chiquito. Parmeno o Sepronio ami- 47r19 Quanta 3 allegarse: porq conosciessen los q la viessen quanta era la 38v9 plazer y alegria quanta comigo queda tristeza y soledad. 38v24 quanta mas ventaja touiera mi prometimiento rogado q 55v17 Quata 2 altos son tus misterios? Quata premia pusiste enl amor? 6r22 ren~iremos. Y tan bie sabes tu quata mas necessidad tie- 32r3 Quantas 5 llamara manc'ana de concordia. Pues quantas oy son na- 38r23 y de prouar de quantas vezes me lo has visto fazer: si- 46r4 recebido de mi amo. Yo verne man~ana y quantas ve- 46v18 tos enamorados ay enla cibdad: y quantas moc'as tiene 50v5 tuna quato y por quantas partes me has cobatido: pues 71v10 Quatas 4 ley lo tres/ o q<>tro vezes: & tatas quatas mas lo leya: tan- 1v23 Celestina hechizera astuta sagaz en quatas maldades ay 8v31 la hago escriuir en mi registro: para saber quatas se me sa- 21r26 nunca huyedo: huyo la muerte al couarde. o quatas her- 31r30 Quatias 1 asaz tiepo: y quatias hasta agora q ha plazido aql que to- 14v26 Quatidad 2 na medianamete partio cotigo: lo suyo: en tal quatidad: 7v27 rescer ante quie sobra en calidad y en quatidad: mas me- 60v27 Quanto 38 atras quedan todos ya quanto mas ando. 2v14 fue tanto breue quanto muy sutil 3r21 na llorar la causa? quanto es dulce alos tristes quexar su 18v16 passion? quanto descaso traen cosigo los quebratados so- 18v17 spiros: quanto relieua y diminuyen los lagrimosos gemi- 18v18 sera este amor de mi amor: quanto mas fuere andado: tan- 21r8 deseo: quanto mas estas q hierue sin fuego: catiuanse dl 22r15 tu poder: y diste tan opportuno lugar a mi habla: quanto 31r19 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 Ca. quanto dixeres sen~ora te quiero creer pues tal 37r2 ciendo te mal quanto digo susurrando y murmurado co- 39r12 no la maestra destas labores: pues agora veras: quanto 42r29 por mi causa vales: quanto con las tales puede: quanto se 42r30 por mi causa vales: quanto con las tales puede: quanto se 42r30 quanto yo conozco: no paresce que hayas quinze an~os 43r11 Quien no tiene sino hu ojo: mira a quanto peligro an- 44v17 sta. Ofrescele quanto mi padre te dexo para mi: dile q 45r14 le dare quanto tengo: ea. dizelo: que me paresce que no 45r15 ro ver para quanto eres: ante que me vaya retoc'ala ene- 45r28 quanto te he de fauorescer en todo: quanto soy arepiso de- 48r8 quanto te he de fauorescer en todo: quanto soy arepiso de- 48r8 sino prima de Elicia? no me diras tanto quanto estotra 48r32 das quanto caras son compradas: tanto valen quanto cue- 48v4 das quanto caras son compradas: tanto valen quanto cue- 48v4 quanto con ello hablo: despues q me fui faziedo vieja: no 51r12 me has dado. Por mi alma reuessar quiero quanto tengo 51r27 Me. quanto mas dilatas la cura: tanto mas acrecietas 57r20 blo en amor: tanto me fue entoces su habla enojosa: quan- 58v20 lestina qua(u)[n]to mas presto te dexaron: mas co razon lo sen- 62r7 Como desatinado sabiendo quanto me va Sepro- 62v2 ala voluntad: la esperanc'a es cierta: el tiepo breue: quan- 65r24 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 brilla: q te dixe el otro dia viniendo por la calle: q quanto 68r15 lengua en leng[u]a. Todo sera publico quanto con ella: y co} 71r33 ellos hablaua: quanto de mi sabian: el negocio en que an- 71v2 gua quanto quisiere: no obren las manos quanto pueden: 72v9 gua quanto quisiere: no obren las manos quanto pueden: 72v9 que quanto mas busco consuelos: menos razon hallo pa- 78r17 Quato 31 aborrezcas quato agora la amas: podra ser alcac'adola: & 8v13 como dizen. El esperanc'a luenga aflige el corac'on. y qua- 10r13 quato mas dlas palabras xo q te estriego: asna coxa mas 13r16 uidor al seruicio del sen~or prende: quato lo contrario apar- 13v32 tu priuanc'a con este sen~or te haze seguro: que quato ma- 15v28 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 dos el dolor: quato escriuieron cosuelos no dizen otra co- 18v19 redada: que quato mas lo mirare tanto mas su corac'on se 23r29 cerca esta el fin de ellas: quato mas andado del comiec'o. 26r26 de sospecha. Me. o quato me pesa co la falta de mi pacie- 30r15 algo a Melibea por donde se perdiera: quato yo co buen} 31r33 o partezilla quato tu q<>sieres te dare. Todo lo mio es tuyo} 31v33 sto quato passa: no sabes q aello es en algo tenido: que es 32r24 quato en cinqueta an~os no ha podido medrar. Se. y to- 33v11 rar todos los rigores dela respuesta: di quato madares: 34r31 scibo yo: quato mas quien ante si coteplaua tal ymagen: 35r11 sos: viendo quato almazen gastaua su yra: agrauando mi 35r25 Ca. que dizes de manto? y saya? y quato yo tego. Cele. ma- 36r9 esportillas de trabajo: cada vno le lastimo quato mas pu- 36r32 ella: alli hizieron alarde: quato mas acabadas pudieron 38v8 quato te digo. Par. sen~ora no biuis engan~ada. Ce. y avn 40r27 lestina en quato habla: y por impedir mi prouecho y el su- 47v5 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 es atiguo: q quato al mudo es o crece/ o descrece: todo tie- 54r18 fiel y leal. O mi sen~or y mi bien todo quato mas ale-gre} 64r33 yo tenia era tuyo: y q en quato pudiesse con mis pocas fu- 68r16 amor no obliga. No ha de ser oro quato reluze: sino mas 68r20 la primera vez que yo he dicho: quato enlos viejos reyna 68v19 nos las dos partes por cuenta: de quato de Calisto: has 69r12 tuna quato y por quantas partes me has cobatido: pues 71v10 erte: incusar la he su dilacion: quato tiempo me dexare so- 76v31 Qanto 2 di mas desso q me agrada. pues mejor me pesce q<>nto mas 19v2 la cruel frecha d cupido me ha causado: q<>nto remedio. se. 19v13 Quantos 5 dos fablaua: si saliemos por la calle quantos topauamos 41r18 en sus cuentas reza es los virgos q tiene a cargo: y quan- 50v4 singulares marauillas. O quantos dias antes de agora 64v19 duerma mi amo: sin que ninguno le impida: y a quantos 70r31 muerte la publicaua: a quantos la querian oyr: diziendo 71r29 Quatos 7 quatos lo leyeren offrezco los siguientes metros. E por 2r16 erte muerte: a quatos priuas d agradable copan~ia: a qua- 21v17 erte muerte: a quatos priuas d agradable copan~ia: a qua- 21v17 midiesse conel pensamiento: quatos passos ay daqui a ca- 34v32 lo passado: quatos cosejos y castigos buenos he recebi- 48r9 las sientan todas personas: asi con Calisto como co qua- 63r20 ser: q son vnos locos y desarman a quatos passan: & huy- 66r23 Quarenta 1 zos me hauia librado: quando los quarenta an~os toque: 78v12 Qarta 1 la desalabas: cupla co migo y enplumela la q<>rta: desenti- 19v3 Quarto 2 % {RUB. Argumento del quarto auto.} 23v8 pan: y vn quarto para vino despues que embiude: q antes 27r10 Quasi 2 quasi la mayor parte dela cibdadana caualleria. Yo dexe 75r32 quasi locura llorar lo irrecuperable: quedaua le otros mu- 78r20 Quatorzeno 1 % {RUB. Argumento del quatorzeno auto.} 71v28 Quatro 10 so: q de quatro hijas q pario mi madre yo fuy la menor: 26v19 cion. Ca. y avn quatro por tu seruicio: pero dime par di- 37v32 Quatro an~os fueron mis vezinas tractaua co ellas: ha- 38r4 zes madre? Ce. hijo digo q sin aquella prendieron quatro 41v4 si burlo: sino que ha quatro horas que muero dela madre: 42v32 cion: mas pueden dos: & mas quatro: & mas dan: & 44v13 ue quatro donzellas: en quien dios mas repartio su gra- 51v6 quatro horas despues: & auia se me de acordar desso. Ce- 62r6 to: no digan por mi: qdando me vn palmo pido quatro. 68r4 quien mataro tan presto? que puede ser esto? no ha quatro 71r3 Qatro 3 ley lo tres/ o q<>tro vezes: & tatas quatas mas lo leya: tan- 1v23 uorables/ o yo no se nada desta arte: q<>tro hobres q he to- 24r32 das: y demas desta ante q me desayune de q<>tro bueltas a 25v13 Que 1059 les los engan~os que estan encerra- 1r8 blason que es contrario: publica sus menguas 2r24 al que mucho habla sin mucho sentir. 2r25 como la hormiga que dexa de yr: 2r26 rapina es ya hecha de aues que buelan: 2r31 fuertes mas que ella por ceuo la lleuan: 2r32 razon es que aplique a mi pluma este engan~o 2v2 no dissimulando con los que arguyen 2v3 asi que a mi mismo mis alas destruyen: 2v4 buscad bien el fin de aquesto que escriuo 2v20 leeldo & vereys que avn dulce cuento 2v22 amantes que os muestra salir de catiuo. 2v23 % Como al doliente que pildora amarga 2v25 lo mas fino oro que vio con sus ojos: 3r5 es la primera que esto en vacaciones 3r14 la otra que oy su inuentor ser ciente: 3r15 % Y as que esta obra a mi flaco intender 3r20 vi que portaua sentencias dos mill 3r22 despues que me acuerdo ni nadie la vido 3r29 por su pasion sancta que a todos nos sana. 3v3 % Vosotros que amays tomad este enxemplo 3v6 este fino arnes con que os defendays 3v7 % Oluidemos los vicios que asi nos prendieron 3v15 temamos aquel que espinas y lanc'a 3v17 nos lleue le ruego con los que creyeron. 3v22 de dios. Me. en que calisto? Ca. en dar poder 4r31 mio? Por cierto los gloriosos santos que se deleytan enla 4v9 vision diuina no gozan mas que yo agora enel acatamieto 4v10 tuyo. Mas o triste que en esto deferimos: que ellos pura- 4v11 tuyo. Mas o triste que en esto deferimos: que ellos pura- 4v11 que tu absencia me ha de causar. Me. por grand premio 4v14 tienes este calisto. Ca. tengolo por tanto en verdad que si 4v15 jas mias que indignamente tan gran palabra haueys oy- 4v19 do. Me. mas desauenturadas de que me acabes de oyr: 4v20 no puede mi paciencia tollerar que aya subjdo en corac'on 4v25 te aqlla que deseada alos aflegidos viene. O si viniesse- 5r8 desastrado Piramo & dela desdichada Tisbe. Sem. que 5r12 mal qual fue tan contrario acotescimieto: que asi tan pre- 5r18 sto robo el alegria deste hobre: y lo que peor es junto con 5r19 mas vale que muera aquel aquien es enojosa la vida: que 5r22 mas vale que muera aquel aquien es enojosa la vida: que 5r22 no yo que huelgo conella. Avn que por al no deseasse biuir 5r23 no yo que huelgo conella. Avn que por al no deseasse biuir 5r23 cuenta de su vida. Quiero entrar. Mas puesto que entre 5r26 ue. madure. que oydo he dezir que es peligro abrir o apre- 5r29 ue. madure. que oydo he dezir que es peligro abrir o apre- 5r29 poco: dexemos llorar al que dolor tiene: q las lagrimas y 5r31 tal: que se yguale con mi mal. Sem. desteplado esta esse 5v16 dad de quien yo agora digo. Sem. no me engan~o yo: que 5v25 uo: q el que quemo tal cibdad y tanta multitud de gente. 5v29 ma que la q quema cient mill cuerpos. Como dela apare- 5v32 ria que mi espiritu fuesse con los delos brutos animales: 6r4 que por medio de aquel yr ala gloria delos sanctos. Sem. 6r5 Que dizes? Sem. digo que nunca dios quiera tal: que es 6r8 Que dizes? Sem. digo que nunca dios quiera tal: que es 6r8 Que dizes? Sem. digo que nunca dios quiera tal: que es 6r8 especie de hereja lo que agora dexiste. Ca. porq? Sem. 6r9 porq lo que dizes cotradize la cristiana religion. Ca. que 6r10 porq lo que dizes cotradize la cristiana religion. Ca. que 6r10 enel corac'on de mi amo: que por la boca le sale a borbollo- 6r14 Que el comienc'o dela salud es conocer hombre la dolen- 6r17 que es necessaria turbacion enel amate? Su limite posiste 6r23 Ca. que te paresce de mi mal? Sem. que amas a Meli- 6r32 Ca. que te paresce de mi mal? Sem. que amas a Meli- 6r32 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 Ca. que burlo? por dios la creo: por dios la confiesso y no 6v11 creo q ay otro soberano en el cielo avn que entre nosotros 6v12 mora. Sem. ha. ha ha. oystes q blasfemia? vistes que ce- 6v13 que: todo tu vida auias de llorar? Ca. si. Sem. porque? 6v19 to sea este necio y que porradas dize. Sem. escoziote? lee 6v32 delas caydas que lleuaron los que en algo: como tu las 7r3 delas caydas que lleuaron los que en algo: como tu las 7r3 reputaron. Oye a Salomon: do dize que las mugeres y 7r4 neca & veras en que las tiene escucha a Aristoteles: mira 7r6 dos enesta concordia estan. Pero lo dicho y lo que dellas 7r8 dixere: no te contesca error de tomarlo en comun que mu- 7r9 nes: sus osadias: que todo lo que piensas osan sin delibe- 7r14 nes: sus osadias: que todo lo que piensas osan sin delibe- 7r14 cahueteria. Considera que sesito esta de baxo de aquellas 7r22 grandes y delgadas tocas: que pensamietos so aquellas 7r23 tes ropas. Que imperfecio: que aluan~ares de basso de te- 7r25 tes ropas. Que imperfecio: que aluan~ares de basso de te- 7r25 es la muger antigua malicia: que a nuestro padre Adam 7r30 Dauid. esse Aristoteles. esse Virgilio. essos que dizes: co- 7v2 ca fue discipulo. Ca. y tu que sabes? quie te mostro esto? 7v17 reputas. Que cierto peor estremo es dexar se hobre caer 7v21 gun refrigerio. Y lo que te dixere sera delo descubierto: q 8r6 esse sermon. Ca. que? Se. que asi me medre dios como 8r12 esse sermon. Ca. que? Se. que asi me medre dios como 8r12 rian cerdas de asno. Ca. veed que torpe & q coparacion? 8r23 yo esso entre mi & Melibea. Se. possible es: y avn que la 8v12 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 te aflijas ni me atormetes mas delo que yo he padescido: 9r32 al fecho: que vanamete se dize por muchas palabras: lo q 10r2 juntos nos ha menester: juntos nos aprouechemos. que 10r5 basta para mi mescer el ojo. Digo que me alegro destas 10r8 maluado: q es mi tia. corre corre abre. siempre lo vi que 10r21 no tiene menor poderio en mi vida que dios. Par. porque 10r25 es vituperio enlas orejas desta el nonbre que la llame? no 10r27 creas: que asi te glorifica en le oyr: como tu quando dizen: 10r28 ta. O q comedor de hueuos assados era su marido. Que 10v15 berlo has. Dias grades son passados: que mi madre mu- 10v18 res que mi tierna fuerc'a bastaua. pero de aquel poco tiem- 10v24 dos desatacados: q entraua alli a llorar sus pecados. que 11r15 ses q tengo en menos tu cosejo & auiso: que su trabajo & 12r21 dra el albarda. Dexa me tu a Parmeno: que yo te le hare 12v28 la boca y comiec'e abrir la bolsa: que delas obras dubdo: 13r15 go vamos: que no se deue dexar crescer la yerua entre los 13r26 La seguda q el q verdaderamete ama es necessario que se 13v12 y bien tratado: que es la mayor cadena que el amor dl ser- 13v31 y bien tratado: que es la mayor cadena que el amor dl ser- 13v31 bruto Se. que es pesar sacar aradores a pala de ac'adon: 14r4 no vees que es necidad/ [o] simpleza llorar: por lo que con 14r6 no vees que es necidad/ [o] simpleza llorar: por lo que con 14r6 llorar no se puede remediar? parmeno. por esso lloro: que 14r7 de seria el plazer dela tal esperanc'a: que de gozo no podria 14r9 lloro. Celestina. lloraras sin puecho: por lo que llorando 14r11 rria doliente. Celestina no lo es mas avn que fuesse dolie- 14r14 te podria sanar. Parmeno. no curo delo que dizes: porque 14r15 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 acto: & por tanto es mejor tener la potecia enel mal que el 14r19 acto. Celestina. o maluado: como que no se te entiende tu 14r20 no sientes su enfermedad? que has dicho hasta agora d q 14r21 eres: que el es enfermo por acto: y el poder ser sano es en 14r23 Parmeno hijo de Alberto tu copadre: que estuue con tigo 14r27 vn mes. que te me dio mi madre quado morauas ala cue- 14r28 pues fuego malo te qme: que tan puta vieja era tu madre 14r31 no aql que es testigo de todas las obras y pesamientos: y 14v17 asaz tiepo: y quatias hasta agora q ha plazido aql que to- 14v26 firmar amistad: y el que esta en muchos cabos no esta 15r2 que en comiedo se lanc'a: ni ay cosa que mas la sanidad im- 15r4 que en comiedo se lanc'a: ni ay cosa que mas la sanidad im- 15r4 pida que la diuersidad y mudanc'a y variacion delos man- 15r5 melezinas se tiemptan ni conualesce la plata que muchas 15r7 vezes es traspuesta: y no ay cosa tan prouechosa que en lle- 15r8 razon: reposa en alguna parte: y donde mejor que en mi 15r11 ya te digo: solas maldiciones que tus padres te pusiero 15r14 si me fuesses inobediente: que por el presente sufras y sir- 15r15 uas a este tu amo que procuraste: hasta enello hauer otro 15r16 po. Y tu gana amigos que es cosa durable: ten con ellos 15r19 mas aman asi que al(a)[o]s suyos y no yerra: los suyos ygual 15r27 bra amigos que es el mayor precio mundano: q con el no 15v3 te te remedies: que lo al q te he dicho guardado te esta a 15v7 pronio. Par. Celestina: todo tremo de oyr te: no se que ha- 15v9 vn mas te digo: que no los q poco tiene son pobres: mas 15v16 los que mucho desean: y por esto avn que mas digas: no 15v17 los que mucho desean: y por esto avn que mas digas: no 15v17 sto quien q tenga bienes enla republica: que escoja biuir 15v25 tu priuanc'a con este sen~or te haze seguro: que quato ma- 15v28 des ganar mejor este debdo que donde las tres maneras 15v31 conforme ala tuya: y la gran similitud que tu y el en 16r2 despuestos para todo linaje de plazer: en que mas los mo- 16r5 c'os que los viejos se juntan: asi como para jugar: para ve- 16r6 res juntos de compan~ia. O si quisiesses Parmeno que vi- 16r8 Par. digo que te creo: pero no me atreuo dexar me. Ce. 16r16 r(e)[a]s que a donde hay mayor entendimieto: hay menor for- 16r19 chas son. Par. o Celestina hoydo he a mis mayores que 16r21 que con aquellos deue hombre conuersar que le haga me- 16r23 que con aquellos deue hombre conuersar que le haga me- 16r23 sanare su vicio. Y puesto que yo alo que dizes me incline: 16r26 sanare su vicio. Y puesto que yo alo que dizes me incline: 16r26 la honestad. Ce. sin prudencia hablas: que de ninguna co- 16r30 amargues que la natura humana huye lo triste: y apare- 16r32 mordio: asi la abrac'e: asi se allego. O que habla: o que gra- 16v5 mordio: asi la abrac'e: asi se allego. O que habla: o que gra- 16v5 alahe: alahe: la que las sabe las tan~e: este es el deleyte. 16v13 que lo al mejor hazen los asnos enel prado. Parmeno. no 16v14 cion de deleyte: como hizieron los que caresciendo de ra- 16v16 los ojos dela razon. Celestina. q es razo loco? que es afe- 16v20 to asnillo? la discrecion que no tienes lo determina? Y de- 16v21 que elos viejos. E los ancianos somos llamados padres 16v24 al yo a ti: cuya vida y honrra mas que la mia deseo. E 16v26 con dura ceruiz al que le castiga menosprecia: arrebata- 16v31 dexo. Que dos en mi corac'o biuiedo son mas poderosos 17r31 sta dadiua su effecto ha doblado: porq la que tarda: el pro- 17v7 do. Par. que le dio Sepronio? Sem. cient monedas de 17v9 y liberalidad la gana y subliman. Que apuecha tener lo q 18r2 enla claridad de tu padre que tan magnifico fue sino enla 18r12 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 tu es digno q tenga pfecta virtud. Y avn mas te digo que 18r15 yo acompan~ado: y q vaya sola aqlla que busca el remedio 18r23 de mi mal: mejor sera que vayas coella y la aquexes: pu- 18r24 es sabes que de su diligencia pende mi salud: de su tardan- 18r25 te siento: por buen criado te tengo: faz de manera que en 18r27 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 que me atormeta: cuyo ardor me causo: no poder mostrar 18r29 me la has apuado con toda tu enemistad: yo te creo/ que 19r4 tanta es la fuerc'a dela verdad que las lenguas delos ene- 19r5 migos trahe asi. asi que pues ella es tal: mas quiero dar 19r6 a esta cient monedas que a otro cinco. Parmeno. ya las 19r7 go su voluntad que mi temor: que dixiste enojoso? Parme- 19r12 go su voluntad que mi temor: que dixiste enojoso? Parme- 19r12 no digo sen~or que yria empleadas tus franqzas: en 19r13 psentes y seruicios a Me. que no dar dineros aqlla q yo 19r14 me conosco/ y lo que peor es hazer te su catiuo. Ca. como 19r15 go por impossible y pues que asi es: di me si lo fecho aprue- 19r23 n~or que nunca yerro vino desacopan~ado/ & q vn incoueni- 19r25 na causara perder tu cuerpo/ & alma/ & hazienda: y lo que 19r31 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 puerta/ y si viniere Sempronio co aqlla sen~ora: di que 20r9 esperen/ que presto sera mi buelta. Parmeno. mas nunca 20r10 porna escarmiento de aqui adelante conel: que si dixere co- 20r18 de por la tardanc'a ponen se a buscar que manera tome en- 20r26 {IN3.} QUe espacio lleua la baruuda: menos sosiego tra- 20r31 no es cosa mas ppia dl que ama q la impaciecia: toda tar- 20v6 otros dan~o deste negocio? y qmar nos co las cetellas que 20v14 difficile de c'ofrir en sus principios: que el tiempo no la a- 20v22 tiepo: haze las cotingibles. Que tato te marauillarias si 20v31 co: que me diras: si no q a tres dias passados/ o ala seguda 21r5 vale q pene el amo: q no que peligre el moc'o. Celestina bi- 21r13 ba malas palabras dl juez: si quiera por los presentes que 21r18 res. Sem. haz a tu voluntad: que no sera este el primer ne- 21r21 que ayan abierto tienda a vender: de quien yo no aya sido 21r24 len dela red: que pensauas? hauia me de mantener del vi- 21r27 sces me otra hazieda mas deste officio? de que como y be- 21r29 uo? de que visto y calc'o? en esta ciudad nascida/ en ella cri- 21r30 sa/ tenle por estragero. Sempronio di me madre: que pas-saste} 21r33 aqui esta Celestina que le vido nascer y le ayudo a criar: su 21v10 zir lo mucho q obra enllas aquel dulc'or que les queda de- 22r21 grande odio: asi que si al querer dispiden no pueden tener 22r26 las riendas al desamor. Y con esto que se cierto voy mas 22r27 consolada a casa de Melibea que si enla mano la touies- 22r28 se: porque se q avn que al presente la ruegue: al fin me ha 22r29 de rogar: avn que al principio me amenaze al cabo me ha 22r30 triquera: con otros aparejos que comigo siempre traygo 22r32 pronio: quiero hazer vna raya enel agua/ que nouedad es 22v23 que otro pensamiento traemos en que mas nos va: di me 22v25 que otro pensamiento traemos en que mas nos va: di me 22v25 esta desocupada la casa fuesse la moc'a que esperaua al mini- 22v26 embalde? Eli. no en buena fe/ ni dios lo quiera/ que avn q 22v28 del azeyte serpentino que hallaras colgado del pedac'o de 22v31 soga que traxe del campo la otra noche quado llouia y ha- 22v32 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 quitas delas baruas que tu le cortaste. Eli. toma madre 23r13 redada: que quato mas lo mirare tanto mas su corac'on se 23r29 por Alisa madre de Melibea: y sabido que es celestina faze 23v12 {IN3.} AGora que voy sola quiero mirar bien lo q Sem- 23v17 Que avn q yo he disimulado con el podria ser que si me 23v22 Que avn q yo he disimulado con el podria ser que si me 23v22 co pena que menor fuesse q la vida o muy ameguada que- 23v24 rian estas: ay cuytada de mi en que lazo me he metido: q 23v27 blero: que hare cuytada: mezquina de mi: que ni el salir a 23v29 blero: que hare cuytada: mezquina de mi: que ni el salir a 23v29 que no are. Cada camino descubre sus dan~osos y hodos 24r2 nio? que todas estas eran mis fuerc'as? saber? y esfuerc'o ar- 24r5 sto que dira? que hara? que pensara? si no que ay nueuo en- 24r7 sto que dira? que hara? que pensara? si no que ay nueuo en- 24r7 sto que dira? que hara? que pensara? si no que ay nueuo en- 24r7 sto que dira? que hara? que pensara? si no que ay nueuo en- 24r7 gan~o en mis pisadas. Y que yo he descubierto la celada: 24r8 tiniebla: pues vieja traydora: porque te me ofreciste que 24r18 Mas quiero offender a Pleberio: que enojar a Calisto: 24r25 yr quiero que mayor es la verguenc'a de quedar por couar- 24r26 de: que la pena cumpliedo como osada lo que prometi. 24r27 de: que la pena cumpliedo como osada lo que prometi. 24r27 c'a Celestina no desmayes: que nuca faltan rogadores pa- 24r30 se como no tienes memoria dela que empicotaron por hechi- 24v27 pe de tu criada que tenias dello necessidad: avn q pobre y 25r19 llar me en tiepo de poder coplir tu falta: que meguar tu te- 25r23 do: y tal q segun del moc'o supe que quedaua temo no sea 25v8 frayles deuotos mios y les de el mismo cargo que tu me 25v12 su noble juuetud y florida mocedad: q es el tiepo: en que 25v19 ste delo por venir vezina dela muerte: choc'a sin rama que 25v24 ga se doblega. Me. porq dizes madre tato mal delo que 25v26 meson: asi q avn que la moc'edad sea alegre: el verdadero 26r28 ventaja nos leuays. Me. espantada me tienes con lo que 26v2 do que dizen: verna el dia q enel espejo no te conozcas: pero 26v16 que asi goze desta alma pecadora y tu desse cuerpo gracio- 26v18 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 en me tornar en balde sin que la sepas. Me. di 27r2 ento y vezindad que pone obligacion alos buenos. Ce. mia 27r5 pan: y vn quarto para vino despues que embiude: q antes 27r10 alegre gesto: junto conel aparejo de liberalidad que mue- 27r21 que sanara: segu la mucha deuocio tiene en tu gentileza. 27r25 sta coueniente: segun lo poco que he sentido de tu habla. 27r29 Que yo soy dichosa si de mi palabra ay necessidad: para 27r30 haze. Y demas desto dizen: q el que puede sanar al q pade-ce:} 27r33 beldad: que no puedo creer q embalde pintasse dios vnos 27v4 gestos mas perfetos que otros: mas dotadas de gracias 27v5 dezir nascido: el que para si solo nascio. Porq seria seme- 27v10 me: que no participe y llame las gallinas a comer dello. 27v14 sos: desuergonc'ada baruuda q siente esse perdido que con 27v28 lante que me fino? q no me ha dexado gota de sangre enel 28r3 sas que no tego sentidas tus pisadas: y entendido tu da- 28r15 n~ado mensaje. Pues yo te certifico: que las albricias que 28r16 n~ado mensaje. Pues yo te certifico: que las albricias que 28r16 recibir enojo sin razon ninguna. Por dios sen~ora que me 28r22 dexes concluyr mi dicho: que ni el quedara culpado: ni 28r23 os: que passos deshonestos: mas para dar salud al enfer- 28r25 mo: que para dan~ar la fama al medico. Si pensara sen~o- 28r26 a hablar: en cosa que a Calisto: ni a otro hombre tocasse. 28r29 el que el otro dia me vido aqui: y com(i)enc'o a desuariar} 28r33 el capo: porque holgue mas de consetir sus necedades que 28v4 dicho q<>en tu eras: y auisado de tus ppriedades: avn que 28v14 biua y yo qxosa sobre tan gra atreuimiento. Que palabra 28v23 cordon: q es fama q ha tocado todas las reliquias que ay 28v28 en Roma y in Hierusalem: aquel cauallero que dixe pena 28v29 ta la diuina justicia que dixo: el aia que pecare aquella mis- 29r16 ta la diuina justicia que dixo: el aia que pecare aquella mis- 29r16 mi voluntad enojar a vnos: por agradar a otros: avn que 29r23 ca: parece que haze aqlla vihuela fablar. pues si a caso canta 30r6 ra dar q lo dicho. Me. q dizes Lucrecia? Lu. sen~ora que 30r24 y encobrir? que bien veo q tu mucha sospecha: echo como 30r30 don tan alegre? que se me figura que esta diziedo le alla su 30r32 don tan alegre? que se me figura que esta diziedo le alla su 30r32 corac'on: la merced que nos heziste: y que le tengo de hal-lar} 30r33 corac'on: la merced que nos heziste: y que le tengo de hal-lar} 30r33 gradecer? Ce. digo sen~ora que todos lo agradescemos: y 30v5 que te pedi: encargo te soy: asi amansaste la cruel hembra co 31r18 haldear q trae: parlando viene entre dientes. Ce. de que 31v9 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 sto quato passa: no sabes q aello es en algo tenido: que es 32r24 uas: q en cieto q ande penado: y yo yendo y viniendo: que} 32r33 q ya mas esperaua su venida: que el fin de mi remedio. o 32v17 delas q dize q no vale ala vieja Celestina mas que vna saya. 32v29 {IN3.} QUe dizes sen~ora y madre mia? Ce. o mi sen~or ca- 33r12 pada sen~or? o que? espada mala mate a tus enemigos: y 33r31 ra a mi con esta saya rota: que a otra con seda y brocado. 33v4 ercos cotra los sabuesos que mucho los aquexa. Ca. y a 33v21 caso: deste mi tormeto que es mayor y duele mas. Sem. 33v24 mor: pa q sea despues en mas tenida su dadiua. que aq<>en 34r17 que fuesse a visitar vna hermana suya enferma. Y como le 34v23 bles: q estos engan~os de Celestina. Ca. que es esto mo- 35r4 Que mas hazia aqlla tusca adeleta? cuya fama siendo tu 35v3 creo lo que dizes: q el genero flaco delas hebras es mas 35v6 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 labra que della querria era vna oracion: q ella sabia muy 35v9 Que os paresce moc'os? que mas se pudiera pesar? ay tal 35v21 Que os paresce moc'os? que mas se pudiera pesar? ay tal 35v21 algu mal encuetro. Ca. que? que? si q hachas y pajes ay q 35v25 algu mal encuetro. Ca. que? que? si q hachas y pajes ay q 35v25 lo escuro. Ca. dizes algo hijo Parmeno? Par. sen~or: que 35v28 sa: que haze mucho escuro. Ca. bien dicho es: despues se- 35v30 ra. procede en tu habla: y dime q mas passaste: que te respon- 35v31 do. Ca. de su grado? o dios mio que alto don. Ce. pues} 35v33 mas le pedi. Ca. q mi vieja honrrada? Ce. vn cordon que 36r2 que te dixo? Cele. dame albricias dezir te lo he? Ca. o por 36r5 pide lo que querras? Ce. por vn manto q tu des ala vieja: 36r7 te dara en tus manos el mesmo que en su cuerpo ella traya. 36r8 Ca. que dizes de manto? y saya? y quato yo tego. Cele. ma- 36r9 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 se dilata: y manda me mostrar aquel sancto cordon: que 36r26 otros seruis & yo adoro? & por mas que trabajo noches & 36v19 ned escalas en su muro: vnos ojos tiene con que echa sae- 36v28 gano a troya: no desconfies que vna muger puede ganar 36v32 acorda os que soys debdores dela salud: remira la melezi- 37r22 na que os viene hasta casa. Sem. sen~or por holgar con el 37r23 cordon no querras gozar de Melibea. Ca. que loco? des- 37r24 uariado? atraja solazes: como es esso? Sem. que mucho 37r25 hablando matas a ti y alos que te oyen. Y asi que perde- 37r26 hablando matas a ti y alos que te oyen. Y asi que perde- 37r26 dos como yo: no me fagas mas penado co tu temor: que 37v12 dexame salir por las calles conesta joya: porq los que me 37v14 cion? Ce. no se me dio por agora. Cali. que fue la causa? Ce. 37v23 os passo mas que muero por oyr palabras de aqlla dulce} 37v33 hombre nascido: que solo mucho hable. Ca. gentil dizes 38r12 sen~ora que es Melibea? Paresce que lo dizes burlando? 38r13 sen~ora que es Melibea? Paresce que lo dizes burlando? 38r13 uieran conformes en que la lleuara Melibea: assi que se 38r22 uieran conformes en que la lleuara Melibea: assi que se 38r22 scidas que della tengan noticia se maldizen: querellan a 38r24 tificio ygualar co la perfection que sin trabajo doto a ella 38r28 ramas: y flores: para hazer lexias: con que sus cabellos 38r31 moria la promessa que le fiziera dele hazer hauer a Areu- 38v32 cebos es ppio el deleyte. bien creo que de tu yerro sola la 39r19 edad tiene culpa: espero en dios que variaran tus costubres 39r20 pues sabe: q es menester que ames si quieres ser amado: 39v15 que no se toman truchas & c. ni telo deue Sepronio de fue- 39v16 me paresce: que es impossible sostener se mi amistad: el es 39v21 mio que si algo tienes: guardado se te esta: sabe tu ganar} 39v33 dre q lo trabajo: no se te puede dar: hasta que biuas mas 40r3 es tal: q lo que en diez an~os sacaras ataras enla manga: 40r12 to avn que soy moc'o: que avnque oy vies que aquello de-zia:} 40r33 to avn que soy moc'o: que avnque oy vies que aquello de-zia:} 40r33 to avn que soy moc'o: que avnque oy vies que aquello de-zia:} 40r33 no era porq me pareciesse mal lo que tu hazias. Pero 40v2 yas: q yo callare. Que ya tropec'e en no te creer cerca de- 40v5 yor edad. y rogare a dios por el alma de mi padre: que tal 40v10 ua con la noche escura: como tu conel dia claro: dezia que 40v23 ua en vn cerco mejor q yo: y con mas esfuerc'o: avn que yo 40v29 todo se oluido con su muerte: q mas quieres: sino que los 40v31 dos los tenia con las crudas bozes que les daua: asi era} 40v33 segun la fuerc'a co que los apmiaua. Despues que la perdi 41r4 segun la fuerc'a co que los apmiaua. Despues que la perdi 41r4 ja que ella me da plazer con estos loores de sus palabras. 41r6 so te marauillas? no sabes q dize el refra. que mucho va d 41r10 mo te acuerdas: que es la cosa q mas oluidada esta ela ciu- 41r28 del pecado lo peor es la perseuerancia: que asi como el pri- 41r31 pues espera que yo te tocare donde te duela. Par. que di- 41v3 pues espera que yo te tocare donde te duela. Par. que di- 41v3 taron que era bruxa: porq la hallaro de no(e)[c]he co vnas ca- 41v6 que ni por esso dexo dende en adelate: de vsar mejor su offi- 41v12 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 presencia: asi que los q algo son como ella: y sabe & valen 41v17 que tanto supo: mas ya auras oydo como estouo en vn ce- 41v19 gilio. Par. verdad es lo que dizes: pero esso no fue por ju- 41v22 & quado es mejor por mano de justicia que de otra mane- 41v24 ra: sabialo mejor el cura que dios aya: que viniendo la a[ ]co- 41v25 ra: sabialo mejor el cura que dios aya: que viniendo la a[ ]co- 41v25 solar dixo: que la santa escritura tenia: q bien aueturados 41v26 eran q los que padecian persecucion por la justicia: y que 41v27 eran q los que padecian persecucion por la justicia: y que 41v27 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 confessar lo que no era. Pero con su buen esfuerc'o: y como 41v32 que son: todo lo tuuo en nada: que mill vezes le oya dezir: 42r2 que son: todo lo tuuo en nada: que mill vezes le oya dezir: 42r2 da que antes: assi que todo esto passo tu buena madre aca: 42r4 da que antes: assi que todo esto passo tu buena madre aca: 42r4 deuemos creer que le dara nuestro sen~or dios buen pago 42r5 alla: si es verdad lo que nuestro cura nos dixo: y con esto 42r6 trabaja por ser bueno pues tienes aquien parezcas: que 42r8 lo que tu padre dexo: a buen seguro lo tienes. Par. bien lo 42r9 creo madre: pero queria saber que tanto es. Ce. no puede 42r10 ser agora: verna tu tiempo como te dixe para que lo sepas 42r11 cias: que si poco me dexaron poco hallare. hablemos en 42r13 los presentes negocios que nos va mas: que en traher los 42r14 los presentes negocios que nos va mas: que en traher los 42r14 que me prometiste que me harias hauer a Areusa: quado 42r16 que me prometiste que me harias hauer a Areusa: quado 42r16 lo prometi: no lo he oluidado: ni creas que he perdido con 42r18 los an~os la memoria: que mas de tres xaques ha rescebi- 42r19 do de mi sobre ello en tu absencia: ya creo que estara bien 42r20 madura: vamos de camino por casa: que no podra esca- 42r21 par de mate: que esto es lo menos que yo por ti tengo de 42r22 par de mate: que esto es lo menos que yo por ti tengo de 42r22 que jamas podia acabar con ella que me esperasse a po- 42r24 sciendo: ni sabendo como agora que tienes tan de tu ma- 42r28 espera de baxo desta escalera: sobire yo a ver que se po-dra} 42r33 cierto: que nunca da passo que no piense en tu prouecho. q<>- 42v5 cierto: que nunca da passo que no piense en tu prouecho. q<>- 42v5 en tiene mas memoria de ti que de si mesma. vna enamo- 42v6 eja con que viene como huestantigua a tal hora. Tia sen~o- 42v8 ra: que buena venida es esta tan tarde? ya me desnudaua 42v9 hazienda: andar passe: otro es el que ha de llorar las neces- 42v11 sidades: que no tu: yerua pasce quien lo cumple: tal vida 42v12 vestir que he frio. Celestina no haras por mi vida: si non 42v14 entrate enla cama: que desde alli hablaremos. Areusa. a- 42v15 si goze de mi: pues que lo he bien menester: que me siento 42v16 si goze de mi: pues que lo he bien menester: que me siento 42v16 mala oy todo el dia: asi que necessidad mas que vicio me fi- 42v17 mala oy todo el dia: asi que necessidad mas que vicio me fi- 42v17 pa: que paresces serena. Areusa. bien me dizes sen~ora tia. 42v20 osadas que esta todo a punto: siempre me pague d tus co- 42v22 sas y hechos. De tu limpieza y atauio. Fresca que estas: 42v23 bendiga te dios. Que sauanas & colcha. Que almohadas 42v24 bendiga te dios. Que sauanas & colcha. Que almohadas 42v24 y que blacura. Tal sea mi vejez qual todo me par[e]sce. Per- 42v25 ras? dexame mirar te toda a mi voluntad que me huelgo & 42v27 tomo gra plazer. Areusa. passo madre no llegues a mi: que 42v28 cieta me el dolor. Celestina. que dolor mis amores? bur- 42v30 si burlo: sino que ha quatro horas que muero dela madre: 42v32 si burlo: sino que ha quatro horas que muero dela madre: 42v32 que la tengo enlos pechos: que me quiere sacar del mudo} 42v33 que la tengo enlos pechos: que me quiere sacar del mudo} 42v33 que no soy tan viciosa como piensas. Celestina. pues 43r2 da me lugar tentare: que avn algo se yo deste mal por 43r3 mi pecado: que cada vna se tiene/ o ha tenido su madre 43r4 Miguel angel: y que gorda. y fresca que estas: que pe- 43r7 Miguel angel: y que gorda. y fresca que estas: que pe- 43r7 Miguel angel: y que gorda. y fresca que estas: que pe- 43r7 chos y que gentileza por hermosura te tenia hasta ago- 43r8 ra. viendo lo que todos podian ver pero agora te digo: 43r9 que no ay enla cibdad tres cuerpos tales como el tuyo: en 43r10 quanto yo conozco: no paresce que hayas quinze an~os 43r11 te destas gracias: a todos los que bien te quieren: que 43r14 te destas gracias: a todos los que bien te quieren: que 43r14 no te las dio dios para que passassen en balde: por la fre- 43r15 lienc'o. Cata que no seas auarienta delo que poco te co- 43r17 lienc'o. Cata que no seas auarienta delo que poco te co- 43r17 puede: que no creas que en balde fuiste criada: quan- 43r21 puede: que no creas que en balde fuiste criada: quan- 43r21 criada al mundo superflua: ni que con acorda razon no 43r23 proueyesse della natura. Mira que es peccado fatigar 43r24 cado maestras: lo que he visto a muchas hazer: y lo que 43r29 cado maestras: lo que he visto a muchas hazer: y lo que 43r29 Pero que quieres que haga: sabes q se partie ayer aql 43v12 Pero que quieres que haga: sabes q se partie ayer aql 43v12 ruyndad? Celestina. veras y que dan~o: y que gra ruyn- 43v14 ruyndad? Celestina. veras y que dan~o: y que gra ruyn- 43v14 dad. Areusa. por cierto si seria: que me da todo lo q he 43v15 como si fuesse su sen~ora. Celestina. pero avn que todo 43v17 dolor que agora: delo qual el deue ser causa. Areusa no 43v19 es sino mi mala dicha: maldicion mala que mis padres 43v20 me echaro: que no esta ya por puar todo esso. pero de- 43v21 xemos esso que es tarde. y di me aque fue tu buena ve- 43v22 nida. Celestina. ya sabes lo que de Parmeno te oue di- 43v23 cho quexasse me que avn verle no quieres: no se porque 43v24 sino porque sabes que le q<>ero yo bie: y le tengo por hijo 43v25 Pues por cierto de otra manera miro yo tus cosas: que 43v26 mi corac'on cada vez que las veo: porque se que ellas ha- 43v28 mi corac'on cada vez que las veo: porque se que ellas ha- 43v28 Celestina. no lo se alas obras creo: que las palabras de 43v30 el debdo que hay entre ti & Elicia: la qual tiene Sem- 44r3 uen a este sen~or que tu conosces: & por quien tanto fa- 44r5 uor podras tener: no niegues lo que tan poco hazer te 44r6 como viene mejor medido que lo queremos. Aqui vie- 44r8 ne con migo. Ueras si quieres que suba? Areusa. amar- 44r9 da: quiero le hazer luego subir: reciba tanta gracia que 44r11 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 haga tal cosa: que tengo a quien dar cuenta como has 44r17 embidiosas: luego lo dira: asi que avnque no aya mas 44r19 mal de perderle: sera mas que ganare. En agradar 44r20 al que me mandas. Celestina. todo esso temes: yo lo 44r21 prouey primero. que muy passo entramos. Areusa: no 44r22 (mie)do? que harias si estouiesse presente enla ciudad: en 44r26 dicha me cabe: que jamas me cesso dar consejos a bo- 44r27 que es grande el mundo: y pocos los esperimentados 44r29 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 maestra esta. y avn que no se halla mal con mis casti- 44v2 gos que vno enla cama: y otro enla puerta: y otro que 44v3 gos que vno enla cama: y otro enla puerta: y otro que 44v3 piensan que son muy bien queridos: y cada vno dellos 44v6 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 dos que tengas: que las tablas dela cama lo han de des- 44v9 dos que tengas: que las tablas dela cama lo han de des- 44v9 mas tienen. y mas ay en que escoger no ay cosa mas 44v14 perdida hija: que el mur que no sabe sino hun horado: si 44v15 perdida hija: que el mur que no sabe sino hun horado: si 44v15 yormente en verano. Que quieres hija de este nume- 44v21 ro de vno? mas inconuenientes te dire del que an~os te- 44v22 go acuestas. Ten si quiera dos: que es compan~ia loa- 44v23 sabe landre me mate: que me fino de empacho que no 44v25 sabe landre me mate: que me fino de empacho que no 44v25 esto yo que te la quitare/ y cobrire/ y hablare por entra- 44v27 mos: que otro tan empechado es el. Parmeno. sen~ora 44v28 migo lo q te prometi: & tu hija mia lo que te tego roga- 45r4 do. dexa la difficultad con que me lo has concedido a 45r5 pues viendo (f)[s]u pena: se que no le querras matar: y avn 45r8 conosco que el te paresce tal: que no sera malo para que- 45r9 conosco que el te paresce tal: que no sera malo para que- 45r9 dre que tal no se haga: jesu no me lo mandes Parme- 45r11 no madre mio por amor de dios que no salga yo de aqui 45r12 sin buen concierto: que me ha muerto de amores su vi- 45r13 le dare quanto tengo: ea. dizelo: que me paresce que no 45r15 le dare quanto tengo: ea. dizelo: que me paresce que no 45r15 me quiere mirar. Areusa que te dize ese sen~or ala oreja? 45r16 piensa que tengo de hazer nada delo que pides? Cele- 45r17 piensa que tengo de hazer nada delo que pides? Cele- 45r17 stina no dize hija: sino que se huelga mucho con tu ami- 45r18 quier beneficio cabra bien. Y asi mismo que pues que 45r20 quier beneficio cabra bien. Y asi mismo que pues que 45r20 esto por mi intercession se haze que el me promete de a- 45r21 en todo lo que quisiere contra su amo: en vn negocio q 45r23 po te asi: llegate aca negligente vergonc'oso: que quie- 45r27 ro ver para quanto eres: ante que me vaya retoc'ala ene- 45r28 sta cama. Areusa no sera el tan descortes: que entre en 45r29 llo: barbiponiente: entiendo que en tres noches no se le 45v3 jores dientes. Quedaos a dios: voy me que me ha- 45v6 zes dentera con vuestro besar y retoc'ar que avn el sabor 45v7 que te acompan~e? Celestina seria quitar a vn santo por 45v10 poner en otro: acompan~e os dios: que yo vieja soy: no 45v11 he temor que me fuercen enla calle. Elisa. el perro la- 45v12 zer: porque lo hazes? que larga estada fue esta? nunca 45v16 pliendo con vno dexas ciento descontentos. Que has 45v18 sido oy buscada del padre dela desposada: que leuaste 45v19 el dia de pascua al racionero: que la quiere casar de aq<> a 45v20 tres dias: y es menester que la remedies. pues que se 45v21 tres dias: y es menester que la remedies. pues que se 45v21 lo prometiste: para que no sienta su marido la falta dela 45v22 xiste quando la leuauas que la auias renouado siete ve- 45v26 agora. que la moc'edad ociosa acarrea la viejez arrepen- 46r7 dios aya me mostraua este officio: que a cabo de vn an~o 46r9 sabia mas que ella. Elisa. no me marauillo: q muchas 46r10 lo. Y no va esto sino enla gana con que se aprende: nin- 46r12 guna sciencia es bien empleada enel que no la tiene affi- 46r13 sas que nunca has de salir de mi lado? Elisa. por dios 46r16 mos en man~ana. Tan bien se muere el que mucho alle- 46r19 ga como el que pobremente biue: y el dotor como el pa- 46r20 {IN3.} AManesce/ o que es esto que tan- 46v3 {IN3.} AManesce/ o que es esto que tan- 46v3 ta claridad esta en esta camara? Areusa. que 46v4 amanescer? duerme sen~or que avn agora nos 46v5 ver lo has. Parmeno. en mi seso esto yo sen~ora que es 46v8 ydor de mi en que grand falta he caydo con mi amo: de 46v10 mucha pena soy digno. o que tarde que es? Parmeno. 46v11 mucha pena soy digno. o que tarde que es? Parmeno. 46v11 ser. Parmeno pues que quieres mi vida? Areusa que 46v14 ser. Parmeno pues que quieres mi vida? Areusa que 46v14 blado no basta. lo que mas es necessario me perdona. 46v16 zes despues mandares. Que por esso hizo dios hun 46v19 dia tras otro: porque lo que el vno no bastasse (f)[s]e cumpli- 46v20 con nosotros a su casa d Celestina. Areusa. que me pla- 46v23 frir: de rodillas auia de andar ala complazer: co que paga- 47r3 ria? Bie me dezia la vieja: que de ningua(s) prosperidad[ ]es 47r6 sera que no es acostumbrado: po como agora no anda en 47r11 su seso: no me marauillo que aya peruertido su costumbre 47r12 yr alla: que no daria ventaja a ninguo: tanto ganaria co- 47r15 para no tornar? no se que crea de tu tardanc'a: sino que te 47r17 para no tornar? no se que crea de tu tardanc'a: sino que te 47r17 go y mas que hermano: por dios no corrumpas mi plazer 47r20 agua: el claro liquor del pensamiento que traygo: no en- 47r23 dilo es algo de Melibea? has la visto? Parmeno: que de 47r27 Melibea? es de otra que yo mas quierro: y avn tal: que si 47r28 Melibea? es de otra que yo mas quierro: y avn tal: que si 47r28 sura. Si que no se encerro el mundo y todas sus gracias 47r30 en ella. Sempronio: que es esto desuariado? reyrme quer- 47r31 que se dize: q pequen~a causa desparte conformes amigos: 47v11 de fauorescer: y ayudar a Celestina en mi puecho: que no 47v24 Juan: y asi paz para todo el an~o: que las yras delos ami- 48v15 y holguemos: que nuestro amo ayunara por todos. Par- 48v17 na/ o descansa. Parmeno que dizes y nunca me ha llama- 48v22 ha corrido buen tiempo. pues que asi es: mientra recuer- 48v25 da quiero embiar la comida que la aderescen. Sempronio 48v26 que has pensado embiar? para que aquellas loquillas te te- 48v27 que has pensado embiar? para que aquellas loquillas te te- 48v27 dro. vn pernill de tuscino: y mas seys pares de pollos que 48v31 pidiere harele creer que los ha comido: y las tortolas que} 48v33 pidiere harele creer que los ha comido: y las tortolas que} 48v33 ra: q no es de discretos desear con grande efficacia lo que 49r29 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 es ygual la alabanc'a del seruicio/ o buena habla: que la re- 49v4 es todo blanco aqllo que de negro no tiene semejac'a: tus 49v7 claros mis consejos. Quisieras tu ayer: que te traxeran 49v9 abiuas & enciendes las flamas que me consumen. Yo me 49v21 la que pocos entieden. Di avn que se ponga el sol: y sabra 49v29 la que pocos entieden. Di avn que se ponga el sol: y sabra 49v29 todos lo q dizes: y come alguna conserua con que tanto 49v30 meno? bien se que no lo juraras: acuerdate si fueres por co- 50r3 y a buen entededor. enla bragueta cabra. Ca. que dizes. 50r5 Sempronio? Sem. dixe sen~or(a) a Parmeno que fuesse por 50r6 Sem. veras que engullir haze el diablo: entero lo querrie 50r8 neno que le conuertio en asno. 50r13 conoces a Celestina: quado ella tiene que hazer no se acu- 50r31 q ella te crio mejor conosco yo sus ppiedades q tu: lo que 50v3 como desta: q de grado/ o por fuerc'a nos dara delo que le 50v16 es libre: asi que subjecion me relieua de culpa no ajamos 51r3 Poneos en orden cada vno cabo la suya: yo que estoy sola 51r10 se mejor officio ala mesa que escanciar: porq quien la miel 51r13 que beua quado me quiero acostar no siento frio en toda la 51r16 quien gentil? jesu: jesu: y que hastio y enojo es ver tu poca 51r29 das de mil suziedades: por vna vez que aya de salir dode 51v14 no las gracias de su cuerpo: que asi goze de mi vnas tetas 51v18 que aprueua maldad. Y pues este es su mas cierto vso: y 51v31 mas q co nosotros tratan. Y avn q lo que dizes cocediesse 52r4 es de marauillar: que ame antes a esta q a otra. Are. ruyn 52r7 zones de enojo: y tu Elicia que te tornes ala mesa y dexes 52r12 que rebentasse comiedolo. Auia yo de comer co esse mal- 52r14 uado: que en mi cara me ha porfiado que es mas gentil su 52r15 uado: que en mi cara me ha porfiado que es mas gentil su 52r15 andrajo de Melibea que yo. Sem. calla mi vida: q tu la 52r16 he. he. Eli. de que te ries? de mala cancre sea comida essa 52r22 das las cosas mira enderedor: asi que si vosotros buenos 52v22 que nuca de importunos os acusen. Y la vieja Celestina 53r20 ma Lucrecia. Ce. abre la: y entre ella y buen(~)os an~os: que 53r28 den les celos del marido/ o q mete hobres en casa/ o que 53v9 da vno por la suya. Que hobre auia que estando diziendo 54v4 da vno por la suya. Que hobre auia que estando diziendo 54v4 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 uotas. Pues vino no me sobraua? delo mejor que se beuia 54v27 no gozasse: que otros supiessen si era nascida: en mi casa se 55r11 hemos a holgar: y tu daras respuesta a essa donzella que 55r16 es haze se de nueuas. Ce. q dizes fija? Lu. madre que va- 55r31 (y) sanar a mi? que no venir por fuerc'a a descobrir mi llaga: 55v14 mi? q pensaras de mi seso? quado me veas publicar lo que 55v19 des a mi herido corac'on sofrimiento y paciencia: con que 55v29 lla hoja de castidad: que tengo assentada sobre este amoro- 55v31 so deseo publicado ser otro mi dolor que no el que me ator- 55v32 so deseo publicado ser otro mi dolor que no el que me ator- 55v32 el ponc'on~oso bocado que la vista de su presencia de 56r2 nes? Que ni Calisto biuiera quexoso: ni yo penada. Lu. 56r6 honrrada tu seas bien venida: que te paresce como q ha 56r10 sido mi dicha: y la fortuna ha rodeado: que yo tuuiesse de 56r11 gar enla misma moneda: el beneficio que por ti me fue de- 56r13 mandado: para esse gentil hobre que curauas con la vir- 56r14 tud de mi cordon? Ce. que es sen~ora tu mal? que asi mue- 56r15 tud de mi cordon? Ce. que es sen~ora tu mal? que asi mue- 56r15 tu me pagaras don~a loca. la sobra de tu yra. Me. que di- 56r19 quieres que adeuine la causa. Lo q yo digo es que rescibo 56r22 quieres que adeuine la causa. Lo q yo digo es que rescibo 56r22 honrrada alegrame la tu: que grandes nue(n)[u]as me han da- 56r24 dela qual al presente podras ser seruida. Me. o que gra- 56r30 alegre cara: del que le visita: paresce me que veo mi cora- 56r32 alegre cara: del que le visita: paresce me que veo mi cora- 56r32 ber de ti tres cosas. La primera a que parte de tu cuerpo 56v11 cado: q aquel que por costubre antigua cometemos cada 56v20 que sera causa: q ni tu dolor cesse: ni mi venida aproueche. 57r19 con otro mas crudo dolor que el q de parte del paciente se 57r23 lo llagado: doblan la passion: q no la primera lision que 57r29 mo me muero con tu dilatar: di por dios lo que quisieres: 57v4 para tu salud: q no este persona delante: y asi que la deues 57v15 lestina tan bien me da osadia tu gran pena: como ver que 57v18 cia: que es el primer punto y principal no se quiebre: si no 57v24 a sufrir tus dichos. De que ha de quedar pagado? que le 58r10 a sufrir tus dichos. De que ha de quedar pagado? que le 58r10 me seria q rasgases mis carnes y sacasses mi corac'on: que 58r13 sentido? que es de tu habla graciosa? q es de tu color ale- 58v3 perla preciosa? que ha sido este tu sentimiento? creo que se 58v10 perla preciosa? que ha sido este tu sentimiento? creo que se 58v10 mas yo: que jamas pudiero mis reproches aflacar tu es- 58v29 Pospuesto todo temor has sacado de mi pecho: lo que 59r2 lli se dara concierto segun su volutad: ala hora que has or- 59r27 lugar que meresce tu fiel seruicio. Lu. antes que agora lo} 59r33 lugar que meresce tu fiel seruicio. Lu. antes que agora lo} 59r33 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 Melibea que querria la vieja? Me. sen~ora venderme vn 59v8 poquito de soliman. Ali. esso creo yo mas q lo que la vie- 59v9 guarte hija della q es grand traydora: que el sotil ladron 59v11 castos: dan~a la fama: a tres vezes que entra en vna casa en- 59v14 amor mio hija q si aca tornare sin verla yo: que no ayas 59v16 nestidad en tu respuesta: y jamas boluera: que la verdade- 59v18 ra virtud mas se teme que espada. Me. dessas es? nunca 59v19 hablando: vee a Sempronio y Parmeno que van ala ma- 59v24 de su gran goc'o. Sem. sen~or mira que tu estada es dar a 60r6 todo el mudo que dezir. Por dios que huygas de ser tray- 60r7 todo el mudo que dezir. Por dios que huygas de ser tray- 60r7 do en lenguas: que al muy deuoto llaman ypocrita: q di- 60r8 bra bien tan~er. Ca. en que manos? Se. de Celestina. Ce. 60r12 que nombrays a Celestina? que dezis desta esclaua de Ca- 60r13 que nombrays a Celestina? que dezis desta esclaua de Ca- 60r13 honrrada presencia: essa noble senetud: dime con que vie- 60r18 nes? que nueuas traes? que te veo alegre: y no se en q esta 60r19 nes? que nueuas traes? que te veo alegre: y no se en q esta 60r19 mi vida: Ce. en mi lengua. Ca. que dizes gloria y desca- 60r20 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 sa: que dira estos moc'os q estas loca. Melibea es mi} 60r33 esto amansa el fuego q mas que a ti le quema. Ca. moc'os 61r2 ruego te que esto no sea suen~o: despierto pues estoy: si bur- 61r5 verdad: q para lo que tu de mi has recibido mas merecen 61r7 fortuna que la aduersa: q la vna no tiene sosiego: y la otra 61r19 tenias sofrimiento: agora que te certifico el fin de tu pe- 61r24 nar quieres poner fin a tu vida. Mira: mira: que esta Ce- 61r25 lestina de tu parte: y que avn que todo te faltasse lo que en 61r26 lestina de tu parte: y que avn que todo te faltasse lo que en 61r26 lestina de tu parte: y que avn que todo te faltasse lo que en 61r26 do galan del mudo. Que haria llanas las pen~as para an- 61r28 cata sen~ora q me dizes? que verna de su grado? Ce. y avn 61r31 de rodillas. Sem. no sea ruydo hechizo que nos quieren 61r32 tomar a manos a todos? cata madre que asi se suelen dar} 61r33 paresce que days a enteder q los angeles sepa hazer mal? 61v9 Parmeno no te pene nada: que si fuere trato doble el lo pa- 61v12 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 cio. Par. hi. hi. hi. Sem. de que te ries por tu vida? Par. 61v18 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 que quieres que haga vna puta alcahueta? que sabe y en- 61v23 que quieres que haga vna puta alcahueta? que sabe y en- 61v23 que quieres que haga vna puta alcahueta? que sabe y en- 61v23 tornen a tomar despues que ha coplido de su parte: aqllo 61v27 para que era menester. Pues guardese del diablo: que so- 61v28 para que era menester. Pues guardese del diablo: que so- 61v28 como vienes tan tarde? no lo deues hazer que eres vieja} 61v33 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 compan~ia que te dexe y quedaste sola. Eli. son passadas 62r5 Responde Melibea a su padre Pleberio: fingendo que te- 62r22 {IN4.} MOc'os que hora da el relox? Sem. la diez. Ca. o 62r30 nio en ser diez o onze: me respondias atiento lo que mas 62v3 que ni mi mal ouiera fin: ni mi deseo execucion. No se di- 62v8 da en aderec'ar armas: que en buscar questiones: ve sen~or 62v13 avn que se rodee alguna cosa: porq mas encubiertos va- 62v20 n~or? nunca dios mande que sea en dan~ar lo q no cocerte: 62v24 mejor sera que tu presencia sea su primer encuentro. Por- 62v25 do: lo que tan occulta mente queria hazer y con tanto te- 62v27 mor haze. O porque quic'a pensara que la burlaste. Ca. o 62v28 que bien has dicho: la vida me has dado con tu sotil 62v29 go alla quedaos vosotros en esse lugar. Par. que te pare- 62v32 que se yo quien esta tras las puertas cerradas? que se yo si 63r3 que se yo quien esta tras las puertas cerradas? que se yo si 63r3 plazer: que daras causa aque seas sentido. Par. calla her- 63r15 mano que no me hallo de alegria como le hiz[i]ere creer: q 63r16 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 to que esta dozella ha de ser para el ceuo de anzuelo/ o car- 63r22 ne de buytrera: que suelen pagar bien el escote los q a co- 63r23 avn que salgan verdaderas. Apercibete ala primer boz q 63r25 guies de essos ligeros que tu dizes: para mejor huyr que 63r28 guies de essos ligeros que tu dizes: para mejor huyr que 63r28 ziera de verguenc'a de ti que nuestro amo si es sentido: no 63r30 vtilidad que por su causa nos ha venido. Par. ninguo po- 63v4 dra negar lo que por si se muestra. Manifiesto es q co ver- 63v5 Melibea: escucha que hablan quedito. Par. o como te- 63v9 mo que no sea ella: si no alguno que finja su boz. Sem. di- 63v10 mo que no sea ella: si no alguno que finja su boz. Sem. di- 63v10 por do tenemos de huyr: que de otra cosa no tego temor. 63v12 sen~ora: llega sin temor aca: que aquel cauallero esta aqi. 63v17 n~ora que si es: que yo le conozco enla boz. Ca. cierto soy 63v19 n~ora que si es: que yo le conozco enla boz. Ca. cierto soy 63v19 burlado: no era Melibea la que me hablo. Bullicio oy- 63v20 go: perdido soy. Pues biua o muera: que no he de yr de 63v21 es tu nombre? quien es el que te mando ay venir. Ca. es 63v23 la que tiene merescimiento de mandar a todo el mudo: la 63v24 que dignamente seruir yo no merezco. No tema tu mer- 63v25 triste que desarmado: y sin proueer los engan~os: y celadas 64r8 aquexa. Porq falsaste la palabra desta mi sen~ora? por que 64r16 mio tus verdaderas querellas: que ni mi corac'o basta pa- 64r30 me fuera poder ver tu haz: que oyr tu boz. Pero pues 64v2 las razones que te embie escritas enla lengua de aquella 64v4 aliuio de mi pena: alegria de mi corac'on: que lengua sera 64v8 por impossible le rechac'aua de mi memoria: hasta que ya 64v21 en que agora me veo: oyendo de grado tu suaue boz: la q<>l 64v28 olores: no podria creer que caresciessen de engan~o tus pa- 64v30 que despues que de ti oue entera noticia: ningun mometo 65r3 que despues que de ti oue entera noticia: ningun mometo 65r3 de mi corac'on te partiesses. E avn que muchos dias he 65r4 go: y sus fuertes cerrojos y mis flacas fuerc'as: que ni tu 65r10 uar. O molestas & enojosas puertas: ruego a dios que tal 65r14 fuego os abrase como a mi da guerra: que co la tercia par- 65r15 mia permitte que llame a mis criados: para que las quie- 65r17 mia permitte que llame a mis criados: para que las quie- 65r17 venida: en mal punto creo que se empec'aron estos amo- 65r20 venimos: aqui nos ha de amanescer: segu del espacio que} 65r33 nuestro amo lo toma. Que avn que mas la dicha nos ayu- 65v2 nuestro amo lo toma. Que avn que mas la dicha nos ayu- 65v2 Par. ya ha dos oras que te requiero que nos vamos: que 65v4 Par. ya ha dos oras que te requiero que nos vamos: que 65v4 Par. ya ha dos oras que te requiero que nos vamos: que 65v4 que llamas yerro a aquello que por los santos de dios me 65v6 desuariar Calisto desuariar. por fe tengo hermano que no 65v9 es christiano: lo que la vieja traydora con sus pestiferos 65v10 que duermen cerca. Sem. ya no temas Parmeno: q har- 65v15 mos la muerte que somos moc'os. O si me viesses herma- 65v19 no me empache que por dios q creo corriesse como vn ga- 65v23 yo: que tego ligado el broquel y el espada co las correas: 65v25 que se antoja muchas vezes vno por otro: no me auia de- 66r8 ta: avn que he andado por casas agenas harto tiepo: y en 66r12 te con armas: que aquel es el verdadero temor. no embal- 66r17 buelue: que el alguazil es cierto. Me. sen~or Calisto q es 66r19 esso que enla calle suena? parescen bozes de gente que van 66r20 esso que enla calle suena? parescen bozes de gente que van 66r20 en huyda. Por dios mirate que estas a peligro. Ca. sen~o- 66r21 ra no temas que a buen seguro vengo: los mios deuen de 66r22 dos. pero avn que sean seys sus contrarios no recibiran 66r25 segund su esfuerc'o. Escogidos son sen~ora: que no vengo 66r27 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 es el pan: que tan esforc'ados siruientes comen. Por mi} 66r33 no obrara tato como el de tu honrra. Pues que asi es los 66v8 vn jarro de agua para mi: que hauia gran sed. Plebe. duer- 66v16 me hija que pense q era otra cosa. Lu. poco estruendo los 66v17 so animal que con amor/ o temor de sus hijos no aspere- 66v19 ce: pues que harian si mi cierta salida supiessen? Ca. cier- 66v20 Sem. deues sen~or reposar & dormir esto que queda daqui 66v22 al dia. Ca. plazeme q bien lo he menester. Que te parece 66v23 Parmeno: dela vieja q tu me desalabauas? que obra ha sa- 66v24 lido de sus manos? que fuera hecha sin ella? Par. ni yo sen- 66v25 do? q haziades? teniades temor? Sem. temor sen~or o que? 66v32 sta q vido que eran muchos. Ca. no te marauilles: q pro- 67r11 lo porq no pueden los tales venir cotra su vso. q avn que 67r13 le quiero dar tiepo en que fabrique alguna ruyndad con q 67r23 tramos: y si en esso se pone espatemos la de manera que le 67r25 hora? que ya amanesce. q aues fecho q os ha passado? des- 67r32 ra ya andouiera su alma buscando posada para siepre: que 67v3 zar: quic'a nos amansaria algo la alteracion que traemos. 67v13 Que cierto te digo: q no queria ya topar hobre q paz qui- 67v14 que os ha passado? Se. por dios sin seso vengo desespera- 67v19 pilla. Que no tengo con q salir vn passo con mi amo qua- 67v25 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 denilla que traxe: para q se holgasse con ella: y no se puede 68r25 vi burleme & c. Asi q hijos agora que quiero hablar co en- 68r31 tramos: si algo vuestro amo a mi me dio deues mirar que 68r32 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 avn mi saber: que no lo he alcanc'ado holgando delo qual 68v7 la primera vez que yo he dicho: quato enlos viejos reyna 68v19 to dela necessidad que teneys delo q pedis: ni avn por la} 68v33 mucha cobdicia que lo teneys: si no pensando q os he de 69r2 vna loca. Que es esto? q quieren dezir tales amenazas en 69r32 no seras cotenta con la tercia parte delo ganado? Ce. que 69v6 sa estos rufianes. Sem. rufianes o que? espera don~a hechi- 69v14 zera: q yo te hare yr al infierno con cartas. Ce. ay que me 69v15 alguazil. Par. o pecador de mi: que no ay por do nos va- 69v22 no me marauillo que lo vno y lo otro se juntassen: a cerrar 70r7 che. Muy cierto es que la tristeza acarrea pensamiento: 70r10 es acaescido: con la descofianc'a que tenia dela mayor glo- 70r12 ria que ya posseo. O sen~ora y amor mio Melibea que pie- 70r13 ria que ya posseo. O sen~ora y amor mio Melibea que pie- 70r13 bien andante Calisto: si verdad es que no ha sido suen~o lo 70r16 eran si ellos dizen que passo en verdad creer lo he segund 70r19 que hora es. Tristan sen~or bien de dia. Calisto pues tor- 70r28 na las a cerrar presto: y dexame dormir: hasta que sea ho- 70r29 duerma mi amo: sin que ninguno le impida: y a quantos 70r31 le buscaren se le negare. O que grita suena enel mercado: 70r32 que es esto? alguna justicia se haze/ o madrugaron a cor-rer} 70r33 ra que es esto: desgren~ado viene el vellaco: en alguna ta- 70v4 Tristan q has? q quexas? porq te matas? que mal es este? 70v11 das pa todo tu vida. Que sera de ti muertos tal par de cri- 70v30 la justicia: que mueran los violentos matadores. Ca. a- 71r2 quien mataro tan presto? que puede ser esto? no ha quatro 71r3 horas que de mi se despedieron: como se llamaua el muer- 71r4 to? So. sen~or vna muger era: que se llamaua Celestina. 71r5 Ca. que me dizes? So. esto que oyes. Cali. pues si esso 71r6 Ca. que me dizes? So. esto que oyes. Cali. pues si esso 71r6 es verdad matame tu a mi: yo te perdono: que mas mal 71r7 ay que viste ni puedes pesar. si Celestina la dela cuchilla- 71r8 ronte? So. o sen~or que si los vieras quebraras el corac'on 71r12 zil: y asi casi muertos les cortaron las cabec'as: que creo 71r17 rra: pluguiera a dios que fuera yo ellos y perdiera la vi- 71r19 c'ado proposito. Que es lo que mas en este caso desastra- 71r21 c'ado proposito. Que es lo que mas en este caso desastra- 71r21 publicos andares por las plac'as y mercados? Que sera 71r24 de mi? a donde yre? que salga alla: alos muertos no puedo 71r25 ya remediar: que me este aqui: parescera couardia. Que 71r26 ya remediar: que me este aqui: parescera couardia. Que 71r26 consejo tomare: dime Sosia: que era la causa porq la ma- 71r27 que porq no quiso partir con ellos vna cadena de oro: que 71r30 que porq no quiso partir con ellos vna cadena de oro: que 71r30 que anda mi hazienda de mano en mano: y mi nombre de 71r32 ellos hablaua: quanto de mi sabian: el negocio en que an- 71v2 vas diminuyendo? Prouerbio es antiguo: que de muy al- 71v5 el madado de aqlla: por quie todo esto se ha causado. que 71v16 diuina q asi acabasse: en pago de muchos adulterios: que 71v22 {IN3.} (m)[M]Ucho se tarda aql cauallero q esperamos: que 72r6 co espacio. Que las mal fechas cosas despues de cometi- 72r28 te sen~or de dan~ar: lo que con todos los tesoros del mun- 72r32 esta quedo sen~or mio. Ca. para q sen~ora: para que no este 72v10 Lucrecia. Ca. porq mi sen~ora? bien me huelgo que esten 72v16 mi yerro. Si pensara que tan desmesurada mete te auias 72v18 sacion. So. Tristan bien oyes lo que passa: en que termi- 72v20 sacion. So. Tristan bien oyes lo que passa: en que termi- 72v20 nos anda el negocio. Tristan: oygo tanto: que juzgo a mi 72v21 amo por el mas bie aueturado hombre que nascio. E por 72v22 mi vida que avnq soy mochacho: que diesse tan buena cue- 72v23 mi vida que avnq soy mochacho: que diesse tan buena cue- 72v23 sen~or: como has quesido que pierda el nobre y corona de 72v32 que selo escucha. Ca. ya quiere amanescer? que es esto: no 73r11 que selo escucha. Ca. ya quiere amanescer? que es esto: no 73r11 me paresce q ha vna hora que estamos aqui: y da el relox 73r12 Escucha: escucha: gran mal es este. Me. que es esto que 73r22 Escucha: escucha: gran mal es este. Me. que es esto que 73r22 mi que es esto? que puede ser tan aspero contescimieto co- 73r28 mi que es esto? que puede ser tan aspero contescimieto co- 73r28 amor? que es esso q lloras tan sin mesura? Trist. lloro mi} 73r33 zer: agora en tristeza: que planeta ouo: q tan presto cotra- 73v13 rio su operacion? que poco corac'on es este: leuanta por di- 73v14 toue en tan poco la gloria que entre mis manos toue? O 73v22 quando dellos caresceys. Lu. abiuate: abiua: que mayor 73v24 mengua sera fallarte enel huerto: que plazer sentiste con 73v25 la venida: ni pena con ver que es muerto. Entremos enla 73v26 Pregunta le Pleberio lo que quiere. Lucrecia le da pries- 73v31 sa que vaya a ver su hija Melibea. Leuatado Pleberio: 73v32 re. Descubre le Melibea todo el negocio que auia passa- 74r6 {IN3.} QUe quieres Lucrecia? q quieres tan pressuro- 74r9 sa? que pides co tanta importunidad y poco sosie- 74r10 go? que es lo que mi hija ha sentido? que mal tan 74r11 go? que es lo que mi hija ha sentido? que mal tan 74r11 go? que es lo que mi hija ha sentido? que mal tan 74r11 arrebatado puede ser que no aya yo tiempo de me vestir? 74r12 mucho si la quieres ver biua: que ni su mal conosco de fu- 74r14 erte: ni a ella ya de desfigurada. Ple. que es esto hija mia: 74r15 que dolor y sentimiento es el tuyo? Que nouedad es esta? 74r16 que dolor y sentimiento es el tuyo? Que nouedad es esta? 74r16 que poco esfuerc'o es este? Mira me que soy tu padre: ha- 74r17 que poco esfuerc'o es este? Mira me que soy tu padre: ha- 74r17 has que sientes? que quieres? habla me mira me: dime la 74r19 has que sientes? que quieres? habla me mira me: dime la 74r19 que no tengo otro bien sino a ti. Abre essos alegres ojos y 74r22 mira me. Me. ay dolor. Ple. que dolor puede ser: q ygua- 74r23 ua tu corac'o: arreziate de manera: que puedas tu comigo 74r26 que alos flacos corac'ones: el mucho dolor los arguye. 74r31 o cantado: de manera q avn que aquexe por vna parte la 74v19 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 vna palabra: que se me oluido q hablasse a mi madre. Lu. 74v25 sitar eneste dia al que me visito la passada noche. Todo se 74v32 mas acabado hobre que en gracias nascio. Yo quite alos 75v4 cho. Muchos dias son passados padre mio: que penaua 75v11 tas: la noche escura: la escala delgada: los siruientes que 75v28 nosa vida me has tenido: que sean juntas nuestras sepul- 76r12 colligidas y sacadas de aquellos antiguos libros: que tu 76r15 por mas aclarar mi ingenio me mandauas leer: si no que 76r16 viejo los dones de tu vegez: que en largos dias largas se 76r22 po que alla baxa. 76r27 {IN3.} QUe es esto sen~or Pleberio: porque son tus fuer- 76v2 que oue quando oy dezir que sentia dolor nuestra 76v4 que oue quando oy dezir que sentia dolor nuestra 76v4 turbados sentidos: que el ya recebido pesar alance de mi. 76v9 bea? por dios que me lo digas? porque si ella pena no quie- 76v14 O getes que venis a mi dolor. O amigos y sen~ores ayu- 76v23 dad seria que biua yo sobre ti. Mas dignos eran mis se- 76v25 senta an~os dela sepultura: que tus veynte. Turbose la or- 76v26 den del morir: con la tristeza que te aquexaua. O mis ca- 76v27 la tierra: que de aqllos ruuios cabellos q presentes veo: 76v29 porque quesiste que lo passe yo todo? en esto tenes ventaja 77r5 las hembras alos varones: que puede vn grand dolor sa- 77r6 tido: que es parte de descanso. O duro corac'on de padre: 77r8 como no te quiebras de dolor. Que ya quedas sin tu ama- 77r9 nistra: y mayordoma delos teporales bienes: por que no 77r14 que a ti es subjeto? por que no destruyste mi patrimonio? 77r16 que a ti es subjeto? por que no destruyste mi patrimonio? 77r16 porque no quemaste mi morada? por que no asolaste mis 77r17 n~os enla rezia y robusta edad: que no enla flaca postrime- 77r22 con odio tu yra: porq no me sacasses sin tiepo esta flor: que 77r30 quien no tiene que perder: como aquel aquien tu compa- 77r32 saua en mi mas tierna edad: que eras y eran tus fechos re- 77v3 hobres que andan en corro: laguna llena de cieno[:] region(:) 77v7 te podamos pedir que mantegas tus vanos prometimie- 77v16 ran: quando vean el galardon que a este triste viejo has da- 77v21 ziendo que es aliuio alos miseros como yo: tener copan~e- 77v25 sentes y passados: que si aquella seueridad y paciencia de 77v29 hijos muertos en siete dias: diziendo que su animosidad 77v31 Que compan~ia me ternan en mi dolor? aquel Peri- 78r2 pesar: que todo esto bien diferente es a mi mal. Pues me- 78r8 lo que el su vnico hijo: que dixo como yo fuesse mortal: sa- 78r12 lo que el su vnico hijo: que dixo como yo fuesse mortal: sa- 78r12 bia que hauia de morir el q yo engendraua porq mi Me- 78r13 que quanto mas busco consuelos: menos razon hallo pa- 78r17 ra me consolar. Que si el profeta y rey Dauid: al hijo que 78r18 ra me consolar. Que si el profeta y rey Dauid: al hijo que 78r18 chos: con que soldasse su llaga. Y yo no lloro triste a ella 78r21 cada dia me espauorecian. Sola tu muerte es la que a mi 78r24 me haze seguro de sospecha. Que hare quando entre en tu 78r25 camara & retraymieto: & la halle sola? que hare de que no 78r26 camara & retraymieto: & la halle sola? que hare de que no 78r26 falta que tu me hazes? ninguno perdio lo que yo el dia de 78r28 falta que tu me hazes? ninguno perdio lo que yo el dia de 78r28 oy: avn que algo conforme parescia la fuerte animosidad 78r29 de Lambas de auria: duque delos Athenienses: que a su 78r30 porque todas estas son muertes que si roban la vida: es 78r32 guero que remedio das a mi fatigada vegez? como me ma- 78v3 n~ada morada: quien terna en regalos mis an~os que cadu- 78v7 can? o amor amor: que no pense que tenias fuerc'a ni poder 78v8 can? o amor amor: que no pense que tenias fuerc'a ni poder 78v8 la paga dela huyda en mi vegez? bien pense que de tus la- 78v11 do me vi conel fruto que me cortaste el dia de oy. No pen- 78v14 se que tomauas enlos hijos la venganc'a delos padres: ni 78v15 la ropa: lastimas el corac'on. Hazes que feo amen: y her- 78v17 so nobre que no te couiene? si amor fuesses amarias a tus 78v19 uiesen no se matarian: como agora mi amada hija: en que 78v21 ros: que ella para tu seruicio emponc'on~ado jamas hallo: 78v24 auenturados los que no conociste/ o delos que no te cu- 78v30 auenturados los que no conociste/ o delos que no te cu- 78v30 raste. Dios te llamaron otros: no se co que error de su sen- 78v31 tido traydos. Cata que dios mata los q crio: tu matas 78v32 los que te sigue: enemigo de toda razon: alos que menos} 78v33 los que te sigue: enemigo de toda razon: alos que menos} 78v33 res atiento: mas ciegos son tus ministros: que jamas sie- 79r6 Tu fuego es de ardiente rayo: que jamas haze sen~al do lle- 79r8 ga. La len~a que gasta tu llama: son almas y vidas de hu- 79r9 manas criaturas: las quales son tantas: que de quien co- 79r10 cios: que me diras de aquel Macias de nuestro tiempo 79r13 Que hizo por ti Paris: que Elena: que hizo ypermestra: 79r15 Que hizo por ti Paris: que Elena: que hizo ypermestra: 79r15 Que hizo por ti Paris: que Elena: que hizo ypermestra: 79r15 na: Leandro: que pago les diste? hasta Dauid: y Salomo 79r17 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 fe. Otros muchos que callo: porque tengo harto que co- 79r20 fe. Otros muchos que callo: porque tengo harto que co- 79r20 despedac'ada: porque no quesiste que estoruase tu muerte? 79r25 segun la dulc'ura con que se tan~ia. 79v10 lector con la obra. que aqui te refiero. 79v13 que avn corac'on mas duro que azero 79v14 que avn corac'on mas duro que azero 79v14 haras al que ama. amar no querer: 79v16 asi que no es tanto las piedras mouer. 79v19 % {RUB. Dize el modo que se ha de tener le- 79v29 cumple que sepas hablar entre dientes: 80r2 % {RUB. Declara vn secreto que el autor encubrio en 80r8 los metros que puso al principio del libro.} 80r9 que quede la fama de aqueste grand hombre. 80r11 % {RUB. Descriue el tiempo en que la obra 80r18 Q 1786 {IN3.} SUelen los q de sus tierras absentes se fallan co- 1v3 siderar: de q cosa aql lugar dode parten mayor 1v4 nen: & viedo q legitima obligacion a inuestigar lo semija- 1v7 no solo la necessidad q nra comun patria tiene dela psente 1v12 bos q posee. po avn en particular vra mesma psona: cuya 1v14 & falsas mugeres hechizeras. vi q non tenia su firma del 1v30 autor: & era la causa q estaua por acabar: po quien quier q 1v31 autor: & era la causa q estaua por acabar: po quien quier q 1v31 por la gran copia de sentecias entrexeridas q so co- 2r2 repreheder q a saber inuetar cielo su nobre: no me cu()lpeys 2r5 si enel fin baxo q le pogo no espresare el mio mayormete q 2r6 si enel fin baxo q le pogo no espresare el mio mayormete q 2r6 tad: & quie lo supiesse diria: q no por recreacion de mi prin- 2r8 uor me entremetiesse: pero avn q no acierte seria pago de 2r11 mi osadia. asi mismo pesarian q no quinze dias de vnas va- 2r12 q conozcays dode comienc'an mis mal doladas razones 2r17 {RUB. % El autor escusando se de su yerro en esta obra q escri- 2r20 % {RUB. Amonesta alos q aman q siruan a dios y dexen las 3v4 % {RUB. Amonesta alos q aman q siruan a dios y dexen las 3v4 q vecidos en su desordenado apetito a sus amigas llama 3v25 deleyte venieron los amantes & los q los ministraron en 4r8 Entre tato q Sepronio estaua negociando co Celestina 4r22 meno: el qual razonamiento dura hasta q llega Sempro- 4r24 a natura q de tan perfeta fermosura te dotasse:} 4r32 & hazer a mi inmerito tanta merced q ver te alcanc'asse: & 4v2 en tan conueniente lugar q mi secreto dolor manifestar te 4v3 lardon q el seruicio: sacrificio: deuocion: & obras pias q 4v5 lardon q el seruicio: sacrificio: deuocion: & obras pias q 4v5 la virtud de tal muger como yo. Vete vete de ay torpe: q 4v24 desastrada muerte q espero traspassa. Anda anda malua- 5r3 con migo el q contigo queda. O desauentura. O subito 5r17 poco: dexemos llorar al que dolor tiene: q las lagrimas y 5r31 si delante me tiene mas comigo se encendera: q el sol mas} 5r33 quic'a con algo me quedare q otro no lo sabe: con q mudo 5v5 quic'a con algo me quedare q otro no lo sabe: con q mudo 5v5 el pelo malo. Avn q malo es esperar salud en muerte age- 5v6 sabios q es grande descanso alos aflegidos tener co quie 5v9 puedan sus cuytas llorar. Y q la llaga interior mas em- 5v10 pece. Pues en estos estremos en q estoy perplexo: lo mas 5v11 te: q por cura. Ca. sempronio? Sem. sen~or. Cali. dame aca 5v14 armonia aquel q cosigo esta tan discorde? aql aquien la vo- 5v18 la mas triste cancion q sepas. Sem. mira Nero de tar- 5v22 loco esta este mi amo. Ca. q estas murmurando. Sepro- 5v26 nio? Sem. no digo nada. Ca. di lo q dizes no temas. Sem. 5v27 digo q como puede ser mayor el fuego. q atormenta vn bi- 5v28 digo q como puede ser mayor el fuego. q atormenta vn bi- 5v28 uo: q el que quemo tal cibdad y tanta multitud de gente. 5v29 Ca. como? yo te lo dire: mayor es la llama q dura ochen- 5v30 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 ma que la q quema cient mill cuerpos. Como dela apare- 5v32 sombra alo real: tanta diferencia ay del fuego q dizes al q 6r2 sombra alo real: tanta diferencia ay del fuego q dizes al q 6r2 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 sino hereje? Ca. no te digo q fables alto quando fablares 6r7 nes. No es mas menester: bien se de q pie coxqueas: yo 6r15 cia del enfermo. Ca. qual consejo puede regir lo q en si no 6r18 por marauilla: paresce al amate q atras queda: todos pas- 6r24 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 mal hago. Ca. q me reprobas? Sem. q sometes la digni- 6v8 mal hago. Ca. q me reprobas? Sem. q sometes la digni- 6v8 creo q ay otro soberano en el cielo avn que entre nosotros 6v12 mora. Sem. ha. ha ha. oystes q blasfemia? vistes que ce- 6v13 guedad? Ca. de q te ries. Sem. riome: q no pesaua q ha- 6v14 guedad? Ca. de q te ries. Sem. riome: q no pesaua q ha- 6v14 guedad? Ca. de q te ries. Sem. riome: q no pesaua q ha- 6v14 uia peor inuecio de pecado q en sodoma. Ca. como. Se. 6v15 conoscidos: y tu conel q confiessas ser dios. Ca. maldito 6v17 seas q fecho me has reyr lo q no pese ogan~o. Sem. pues 6v18 seas q fecho me has reyr lo q no pese ogan~o. Sem. pues 6v18 Ca. porq amo a aqlla ante quien tan indigno me hallo: q 6v20 no la espero alcac'ar. Sem. o pusilanimo. o fi[ ]de puta q ne- 6v21 brot: q magno alexadre: los quales no solo del sen~orio del 6v22 bien esso q dexiste torna di lo no procedas. Sem. dixe. q 6v24 bien esso q dexiste torna di lo no procedas. Sem. dixe. q 6v24 tu q tienes mas corac'on q nebrot ni alexadre: desesperas 6v25 tu q tienes mas corac'on q nebrot ni alexadre: desesperas 6v25 mo se sometieron a ellas: soy mas q ellos? Sem. alos q las 7v3 mo se sometieron a ellas: soy mas q ellos? Sem. alos q las 7v3 vecieron qria q remedasses: q no alos q dellas fuero ven- 7v4 vecieron qria q remedasses: q no alos q dellas fuero ven- 7v4 vecieron qria q remedasses: q no alos q dellas fuero ven- 7v4 cidos. Huye de sus engan~os: sabes q hazen? cosa q es di- 7v5 cidos. Huye de sus engan~os: sabes q hazen? cosa q es di- 7v5 rigor encomiec'an: el offrescimieto q de si quieren hazer. 7v7 Alos q mete por los agujeros: denuesta enla calle. cobi- 7v8 miga. ensan~an se presto. apazigua se luego: quiere q ade- 7v10 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 co ellas: mas a aql breue tiepo q son aparejadas de deley- 7v12 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 moc'os segu veo: q no se saben a razon someter: no se saben 7v15 administrar: miserable cosa es pesar ser maestro: el q nu- 7v16 Se. quie? ellas q desque se descubre: asi pierde la vergue- 7v18 c'a: q todo esto y avn mas alos hobres manifiesta. Pon te 7v19 pues enla medida de horra: piesa ser mas digno delo q te 7v20 de su merescimieto: q ponerse en mas alto lugar q deue. 7v22 de su merescimieto: q ponerse en mas alto lugar q deue. 7v22 mejores bienes q tuuo. Couiene a saber: fermosura. gra. 7v25 q los bienes q tienes de dentro: co los de fuera resplende- 7v28 q los bienes q tienes de dentro: co los de fuera resplende- 7v28 Melibea? Y en todo lo q me has gloriado Sem. sin pro- 7v32 gun refrigerio. Y lo que te dixere sera delo descubierto: q 8r6 altercar tan miserablemente estas razones. Se. q mie- 8r8 tras y q locuras dira agora este catiuo de mi amo? Ca. 8r9 como es esso? Se. dixe q digas q muy gran plazer aure 8r10 como es esso? Se. dixe q digas q muy gran plazer aure 8r10 tenemos: esto es tras lo q yo andaua. De passar se haura 8r15 Vees tu las madexas dl oro delgado q hilan en Arabia? 8r17 mas en asnos. Ca. q dizes? Se. dixe. q essos tales no se- 8r22 mas en asnos. Ca. q dizes? Se. dixe. q essos tales no se- 8r22 rian cerdas de asno. Ca. veed que torpe & q coparacion? 8r23 poco mas luego q redondo: el pecho alto: la redondeza & 8r28 forma delas pequen~as tetas: quie te la podra figurar? q 8r29 & coloradas q parescen rubies entre perlas. Aqlla ppor- 8v3 cion q veer yo no pu(e)de: no sin dubda por el buelto de fue- 8v4 ra juzgo: incoparablemete ser mejor q la q paris juzgo en- 8v5 ra juzgo: incoparablemete ser mejor q la q paris juzgo en- 8v5 pu(e)de. Se. puesto q sea todo esso verdad: por ser tu hobre 8v7 eres mas digno. Ca. en q? Se. en q? ella es impfeta: por 8v8 eres mas digno. Ca. en q? Se. en q? ella es impfeta: por 8v8 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 viedola co otros ojos libres del engan~o en q agora estas 8v14 Ca. con q ojos? Se. con ojos claros. Ca. yo agora con q 8v15 Ca. con q ojos? Se. con ojos claros. Ca. yo agora con q 8v15 la veo? Se. co ojos de alinde: co q lo poco parece mucho 8v16 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 cosuele el jubon de brocado q ayer vesti Sempronio vi- 8v21 mas q me daras. Dela burla yo me lleuo lo mejor. co to- 8v23 bueno ando haze lo esto q me dio mi amo: q sin merced 8v25 bueno ando haze lo esto q me dio mi amo: q sin merced 8v25 ra negligete. Sem. no lo seas tu: q impossible es fazer si- 8v27 fazer esta piedad.? Sem. yo te lo dire. Dias ha grandes q 8v29 conosco en fin desta vezindad: vna vieja barbuda q se dize 8v30 Entiedo q passan de cinco mill virgos: los q se ha hecho 8v32 Entiedo q passan de cinco mill virgos: los q se ha hecho 8v32 ya. O todo poderoso pdurable dios tu q guias los perdi- 9r7 ego q guies a mi sempronio: en manera q couierta mi pe- 9r10 ego q guies a mi sempronio: en manera q couierta mi pe- 9r10 Ce. metelo enla camarilla delas escobas: psto: dile q vie- 9r14 madre bedita q deseo traygo gras a dios q te me dxo ver 9r17 madre bedita q deseo traygo gras a dios q te me dxo ver 9r17 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 su bien? Se. calla sen~ora mia: tu piesas q la distacia del lu- 9r29 gar es poderosa de apartar el entran~able amor: el fuego q 9r30 mas di q passos suena arriba? Eli. quie? vn mi enamorado} 9r33 has. Se. voy. Ce. anda aca dexa essa loca: q ella es liuia- 9v3 Se. quiero Ce. vna moc'a q me encomedo vn frayle? Se. 9v7 q frayle. Ce. no lo pcures. Se. por mi vida madre q fray- 9v8 q frayle. Ce. no lo pcures. Se. por mi vida madre q fray- 9v8 y q carga espera. Ce. todo lo leuamos pocas mataduras 9v10 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 para siepre. Se. calla dios mio: y enojas te: q ni la quiero 9v15 otros tres an~os q no me bueluas a ver. Se. madre mia 9v18 bie ternas cofianc'a y creeras q no te burlo. Toma el ma- 9v19 to y vamos: q por el camino sabras lo q si aqui me tarda- 9v20 to y vamos: q por el camino sabras lo q si aqui me tarda- 9v20 tenta: y ymagina enlo q te dixere: y no derrames tu pesa- 9v24 miento en muchas partes: q quie junto en diuersos luga- 9v25 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 jamas puede despues q mi fe cotigo puse: desear bien de 9v28 q no te cupiesse parte. Ce. parta dios hijo delo suyo conti- 9v29 go: q no sin causa lo hara: si quiera porq has piedad desta 9v30 pecadora de vieja. Pero di no te detengas: q la amistad q 9v31 pecadora de vieja. Pero di no te detengas: q la amistad q 9v31 al fecho: que vanamete se dize por muchas palabras: lo q 10r2 Sem. callemos: q ala puerta estamos: y como dizen: las 10r15 parmeno? Par. sen~or. Ca. no oyes: maldito sordo? Par. q 10r17 maluado: q es mi tia. corre corre abre. siempre lo vi que 10r21 lidad/ o temor pusieran freno cay en indignacion desta q 10r24 sen~or te matas? porque sen~or te congoxas? y tu piensas q 10r26 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 ta. O q comedor de hueuos assados era su marido. Que 10v15 queres mas: sino q si vna piedra topa co otra: luego suena 10v16 Celestina me dio a ella por siruiente: avn q ella no me co- 10v20 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 hecho. Ca. d q la seruias? Par. sen~or yua ala plac'a y tra- 10v22 po: q la serui: recogia la nueua memoria lo q la vejez no ha 10v25 po: q la serui: recogia la nueua memoria lo q la vejez no ha 10v25 q podian a sus amas furtar: y avn otros furtillos de mas 11r4 auenturauan en esfuerc'o dela restitucion q ella les prome- 11r8 tia. Subio su fecho a mas: q por medio de aqllas: comu- 11r9 dos desatacados: q entraua alli a llorar sus pecados. que 11r15 q alli fazia ella sus alleluyas y cociertos. y en su casa fa- 11r22 lifolia y otras diuersas cosas. Y los vntos y mantecas q 11v6 uilla: delas yeruas y rayzes q tenia enl techo desu casa col- 11v11 de oro y hoja tinta. Los azeytes q sacaua para el rostro: 11v15 samo tenia ella en vna redomilla q guardaua para aquel 11v20 rascun~o q tiene por las narizes. Estos dlos virgos vnos 11v21 cauallo. Hazia conesto marauillas: q quando vino por a- 11v26 vna criada q tenia. Ca. asi pudiera ciento. Par. si santo di- 11v28 das q se encomendaue a ella. Y en otro apartado tenia pa- 11v30 en tierra: quien te podra dezir lo q esta vieja fazia? y todo 12r11 cia no nos detengamos: q la necessidad desecha la tardan- 12r14 c'a. Oye aqlla viene rogada: espera mas q deue: vamos 12r15 ruego te Parmeno: la embidia de Sepronio q en esto me 12r18 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 ses q tengo en menos tu cosejo & auiso: que su trabajo & 12r21 obra: como lo espiritual sepa q yo precede alo corporal: 12r22 y q puesto q las bestias corporalmete trabajen mas q los 12r23 y q puesto q las bestias corporalmete trabajen mas q los 12r23 y q puesto q las bestias corporalmete trabajen mas q los 12r23 escadalizes: q sin dubda tus costubres y gentil crianc'a en 12r31 mis ojos: ante todos los q me siruen estan: mas como en 12r32 proueer: pueo alos cotescimientos: como quiera q creo 12v2 q tus buenas costubres sobre bue natural florescen: como 12v3 Sepronio q no lo oyes. Escucha y dexa me hablar lo q a 12v6 Sepronio q no lo oyes. Escucha y dexa me hablar lo q a 12v6 importunes: q sobre cargar el cuydado es aguijar al aial 12v8 cogoxoso. Asi sientes la pena de tu amo Calisto q paresce 12v9 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 bjeto. Pues cree q yo no vine aca por dexar este pleyto in- 12v11 cucha q hablan estos: veamos en q biuimos. O notable 12v13 cucha q hablan estos: veamos en q biuimos. O notable 12v13 sto mi Parmeno? oyste? tego razo? q me dizes? rinco d mi 12v16 sures: q muchos co cobdicia de dar enel fiel yerran el bla- 12v21 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 de oyr te desceder por la escalera parla lo q estos fingida- 12v24 tu deseo. Se. Celestina ruyn mente suena lo q Parmeno 12v26 dize? Ce. calla q para la mi santiguada: do vino el asno ve- 12v27 vno de nos: y delo q ouieremos demos le pte: q los bie- 12v29 vno de nos: y delo q ouieremos demos le pte: q los bie- 12v29 Ca. q hazes llaue de mi vida? abre. O Parmeno ya 13r2 la veo. Sano soy: biuo soy. Miras q reuerenda psona: q 13r3 la veo. Sano soy: biuo soy. Miras q reuerenda psona: q 13r3 psona lo embarga. Dede aqui adoro la tierra q huellas: 13r11 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 quato mas dlas palabras xo q te estriego: asna coxa mas 13r16 auias de madrugar. Par. guay de orejas q tal oyen. Per- 13r17 gua y puta tierra: q fregaron sus espaldas en todos los 13r20 de ninguna redencio ni cosejo ni esfuerc'o. Ca. q dezia la 13r22 madre? paresce me q pensaua q le ofrecia palabras por es- 13r23 madre? paresce me q pensaua q le ofrecia palabras por es- 13r23 trae las llaues q yo sanare su dubda. Se. bie haras: y lue- 13r25 Parmeno: q auemos auido oportunidad para q conoscas 13r30 Parmeno: q auemos auido oportunidad para q conoscas 13r30 el amor mio cotigo: y la parte q en mi immerito tienes: 13r31 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 c'os: y no bie instrutos enl(a)[o] mudano en q co necia lealtad 13v3 y no pieses q el oyr co los otros exteriores sesos mi vejez 13v5 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 Par q Cali. anda de amor qxoso: y no lo juzgues por esso 13v8 por flaco: q el amor iperuio todas las cosas vece y sabe: si 13v9 no sabes q dos coclusioes son verdaderas. La primera q 13v10 no sabes q dos coclusioes son verdaderas. La primera q 13v10 La seguda q el q verdaderamete ama es necessario que se 13v12 La seguda q el q verdaderamete ama es necessario que se 13v12 turbe: co la dolc'ura dl soberano deleyte: q por el hazedor 13v13 en q ay determinacion de heruolarios & agricultores ser 13v19 machos y hebras. q diras a esto Parmeno? neciuelo loq<>- 13v20 ga te aca putico q no sabes nada del mudo/ ni de sus deley- 13v22 vieja: q la boz tienes roca barbas te pucta mal sosega- 13v24 alacra. Ce. y avn peor: q la otra muerde sin hinchar: y la 13v26 gas avn q moc'o por insipiete: amo a calisto porq le deuo 13v29 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 enlos bienes mejor es (a)[e]l acto q la pote(e)[c]ia: & enlos males 14r16 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 der lo ser: & mejor es poder ser doliente q ser enfermo por 14r18 no sientes su enfermedad? que has dicho hasta agora d q 14r21 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 y algunas vezes avn q era nin~o me subias ala cabec'era y 14v5 cha q avnq a vn fin soy llamada a otro soy venida: y ma- 14v9 guera q contigo me aya fecho de nueuas tu eres la causa. 14v10 Hijo bien sabes como tu madre q dios aya te me dio biui- 14v11 stiosa y cuydosa vida: y al tiepo q della passo enbio por mi 14v15 mi q te buscase y llegasse y abrigasse: & quado de coplida 14v19 edad fuesses: tal q en tu biuir supiesses tener manera y for- 14v20 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 guardar mas q alos biuos alos muertos q no puede ha- 14v24 guardar mas q alos biuos alos muertos q no puede ha- 14v24 asaz tiepo: y quatias hasta agora q ha plazido aql que to- 14v26 y las piadosas obras enderec'a: q te hallasse aqui dode he senti- 14v28 do: porq has por tantas partes vagado y peregrinado: q 14v29 ni has hauido puecho ni ganado debdo ni amistad q co- 14v30 bra amigos que es el mayor precio mundano: q con el no 15v3 cido como sabes en q todos medremos: y tu por el presen- 15v6 te te remedies: que lo al q te he dicho guardado te esta a 15v7 mente sube alo alto: mas ayna cahe q subio. No querria 15v12 vn mas te digo: que no los q poco tiene son pobres: mas 15v16 mias con resistencia. Ce. o hijo bien dizen q la prudencia 15v21 mo mayor: q la fortuna ajuda alos osados: y de mas de- 15v24 sto quien q tenga bienes enla republica: que escoja biuir 15v25 sin amigos? pues loado dios bienes tienes: y no sabes q 15v26 has menester amigos para los conseruar? y no pienses q 15v27 cia: o q juegos: o q besos. Vamos alla boluamos aca an- 16v6 cia: o q juegos: o q besos. Vamos alla boluamos aca an- 16v6 ciones justemos q cymera sacaremos: o q letra ya va ala 16v8 ciones justemos q cymera sacaremos: o q letra ya va ala 16v8 los ojos dela razon. Celestina. q es razo loco? que es afe- 16v20 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 es cofiar: mayor mete enesta q interesse pmete: a do pro- 17r4 uecho no puede allende de amor coseguir. Oydo he q de- 17r5 ue hobre a sus mayores creer esta q me aconseja paz con 17r6 sepronio. La paz no se deue negar: q bienaueturados son 17r7 los pacificos: q hijos de dios seran llamados. Amor no 17r8 raras vezes por la sciencia q es de su natural comunica- 17r12 dona me: habla me: q no solo quiero oyr te y creer te: mas 17r14 te q no al recibiente se deuen dar. Por esso manda q a tu 17r17 te q no al recibiente se deuen dar. Por esso manda q a tu 17r17 no q ayas limpiado las turbias te( )las de tus ojos: y re(~)spo- 17r20 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 ala verdad eres reduzido: no paresce sino q biuo le tengo 17r27 delate. O q persona: o q hartura: o q cara tan venerable. 17r28 delate. O q persona: o q hartura: o q cara tan venerable. 17r28 delate. O q persona: o q hartura: o q cara tan venerable. 17r28 Pero callemos q se acerca Calisto & tu nueuo amigo Se- 17r29 bre de aql q conella la vida te ofrece. Ce. como en el oro 17v3 calla q si. Sem. pues como estamos? Par. como quisie- 17v11 res: avnq estoy espantado Sem. pues calla: q yo te hare 17v12 diar tu vida ganaste muy gra honrra. Y para q 17v27 rra q es el mayor delos mudanos bienes? q esto es pmio 17v29 rra q es el mayor delos mudanos bienes? q esto es pmio 17v29 no tenemos mayor cosa q le dar: la mayor parte dla q<>l co- 17v31 y liberalidad la gana y subliman. Que apuecha tener lo q 18r2 se niega aprouechar: sin dubda te digo q es mejor el vso 18r3 delas riquezas q la possession dellas. O q glorioso es el 18r4 delas riquezas q la possession dellas. O q glorioso es el 18r4 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 q la nobleza es vna alabac'a q puiene dlos merescimietos 18r9 q la nobleza es vna alabac'a q puiene dlos merescimietos 18r9 y antiguedad delos padres. yo digo q la agena luz nunca 18r10 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 tu es digno q tenga pfecta virtud. Y avn mas te digo que 18r15 la virtud pfecta no pone q sea fecho con digno honor. Po- 18r16 consejo tornate ala camara y reposa pues q tu negocio en 18r18 yo acompan~ado: y q vaya sola aqlla que busca el remedio 18r23 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 final mente q sepa buscar todo genero de dulce passa tie- 18v12 les desujos q recebiste de aqlla sen~ora enel primer trance 18v14 de tus amores. Ca. como simple no sabes q aliuia la pe- 18v15 sa. Sem. lee mas adelate. buelue la hoja fallaras q dizen 18v20 q fiar enlo teporal y buscar materia de tristeza q es ygual 18v21 q fiar enlo teporal y buscar materia de tristeza q es ygual 18v21 aguijon: finge alegria y consuelo y ser lo ha: q muchas ve- 18v25 zes la opinion trae las cosas donde quiere: no para q mu- 18v26 te sey como sueles leal: q enel seruicio dl criado: esta el ga- 18v30 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 psentes y seruicios a Me. que no dar dineros aqlla q yo 19r14 bertad. Ca. algo dize el nescio: po quiero q sepas: q q<>ndo 19r17 bertad. Ca. algo dize el nescio: po quiero q sepas: q q<>ndo 19r17 ay mucha distancia dl q ruega al rogado/ o por grauedad 19r18 sor/ o medianero q suba de mano en mano mi mensaje ha- 19r21 uas? Par. aprueue lo el diablo. Ca. q dizes? Par. digo se- 19r24 n~or que nunca yerro vino desacopan~ado/ & q vn incoueni- 19r25 di mas desso q me agrada. pues mejor me pesce q<>nto mas 19v2 sen~or mas q<>ero q ayrado me rephedas porq te do enojo/ 19v5 q arrepetido me codenes porq no te di cosejo. pues pdi- 19v6 qrra este vellaco. di mal criado: porq dizes mal delo q yo 19v8 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 ste en buena criac'a? q te me vedes por discreto/ no sabes 19v10 q el primer escalo de locura es creer ser sciete? si tu sinties- 19v11 ses mi dolor co otra agua rociarias aqlla ardiete llaga q 19v12 bidia: q por disfamar la vieja a tuerto o a derecho poes en 19v17 mis amores descofiac'a. pues sabe q esta mi pena y flutu- 19v18 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 (??)[senc]ia: valiera mas solo q mal acopan~ado. Par. sen~or fla- 19v23 ca es la fieldad: q temor de pena la couierte en lisonja: ma- 19v24 labras ser mejores pa matar este fuerte cacre: q las blan- 19v28 das de Se. q la ceua/ atiza tu fuego/ abiua tu amor/ encie- 19v29 den tu llama/ an~aden astillas: q tega q gastar hasta poner 19v30 den tu llama/ an~aden astillas: q tega q gastar hasta poner 19v30 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 casa o baruntas a Melibea. Calisto viene esse cauallo q 20r6 hazes Parmeno? Parmeno sen~or ves le aqui: q no esta 20r7 sea: alla yras con el diablo. a estos locos dezildes lo q les 20r11 quiebre/ dan~e de a alcahuetas lo suyo q mi parte me ca- 20r21 nio esto nro enfermo no sabe q pedir/ de sus manos no se 20v3 no es cosa mas ppia dl que ama q la impaciecia: toda tar- 20v6 qrria ver cocluydas q ep(a)[e]c'adas: mayormete estos noui- 20v9 cios q cotra q<>lq<>era sen~uelo buela: sin deliberacio: sin pen- 20v10 sar el dan~o q el ceuo d su deseo trahe mezclado en su exer- 20v11 cicio y negociacio: pa sus psonas y siruientes. Se. q dizes 20v12 de siruietes? paresce por tu razo q nos puede venir a nos- 20v13 res: al primer descocierto q vea en este negocio: no como 20v16 mas su pa: mas vale pder lo seruido: q la vida por cobra- 20v17 llo: el tiempo me dira q haga: q primero q cayga del todo 20v18 llo: el tiempo me dira q haga: q primero q cayga del todo 20v18 llo: el tiempo me dira q haga: q primero q cayga del todo 20v18 dara sen~al como casa q se acuesta: si te pesce madre/ guar- 20v19 demos nras psonas de peligro: haga se lo q se hiziere: si la 20v20 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 blade: y haga coportable: ninguna llaga tanto se sintio q 20v23 gre fue q no le amengue su antiguedad: el mal y el bien: la 20v25 dixiessen la tierra teblo/ o otra semejate cosa q no oluidas- 20v32 co: que me diras: si no q a tres dias passados/ o ala seguda 21r5 vale q pene el amo: q no que peligre el moc'o. Celestina bi- 21r13 vale q pene el amo: q no que peligre el moc'o. Celestina bi- 21r13 errar: pero toda via hijo: es necessario: q el buen procura- 21r15 lo vieren/ no digan q se gana holgando el salario: y asi ver- 21r19 gocio q has tomado a cargo. Celestina el primero hijo 21r22 naria mas con nuestra copan~ia q con las lisonjas q dize a 21v4 naria mas con nuestra copan~ia q con las lisonjas q dize a 21v4 daua el cosejo: q no se hiziesse santo a tal perra vieja como 21v6 ro en ella. Se. tantos dias ha q le conosces madre? Ce. 21v9 madre y yo vn~a y carne: della aprendi todo lo mejor q se 21v11 blaca gane en q no touiesse su mytad. Pero no biuia yo 21v15 engan~ada: si mi fortuna quisiera q ella me durara. o mu- 21v16 tos desconsuela tu enojosa visitacion: por vno q comes co 21v18 tiepo: cortas mill en agraz: q siendo ella biua: no fueran 21v19 estos mis passos desacompan~ados: buen siglo aya: q leal 21v20 cargo q tu amo quedasse sin pluma: y nosotros sin quexa: 21v22 mero delos mios. Sem. como has pensado hazerlo: q es 21v24 crees q podras alcanc'ar algo de Melibea? ay algu buen 21v28 ramo? Ce. no hay c'urujano q ala primera cura juzgue la 21v29 herida: lo q yo al presente veo te dire Melibea es hermo- 21v30 bulla moneda: y dure el pleyto lo q durare: todo lo puede 21v32 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 q nos ha de aprouechar. A casa voy de Pleberio queda 22r5 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 carear: coxquillosicas son todas: mas despues q vna vez 22r8 de noche caminan nuca querrien q amanesciesse: maldize 22r11 priessa: camino es fijo: q nunca me harte de andar: nunca 22r13 deseo: quanto mas estas q hierue sin fuego: catiuanse dl 22r15 zir lo mucho q obra enllas aquel dulc'or que les queda de- 22r21 no te entiendo essos terminos madre? Ce. digo q la mu- 22r24 se: porque se q avn que al presente la ruegue: al fin me ha 22r29 agujas y alfileres q tal ay q tal q<>ere: porq dode me toma- 22v4 agujas y alfileres q tal ay q tal q<>ere: porq dode me toma- 22v4 la primera vista. Se. madre mira bie lo q hazes: porq q<>n- 22v6 su padre q es noble y esforc'ado/ su madre celosa y braua/ 22v8 da madre q es peor. Ce. alahe en mal ora/ ati he yo mene- 22v12 cio humana q lo q mucho se desea/ jamas se piesa ver con- 22v17 cio humana q lo q mucho se desea/ jamas se piesa ver con- 22v17 cluydo: mayormete q en este caso/ temo tu pena y mia: de- 22v18 seo puecho: qrria q este negocio ouiesse buen fin: no por- 22v19 asi miro mas inconuenientes con mi poca esperiencia/ q 22v21 stro? Elicia y avn despues vino otra y se fue. Cel(i)[estina] si q no 22v27 embalde? Eli. no en buena fe/ ni dios lo quiera/ que avn q 22v28 ayer las vn~as: mira no derrames el agua de mayo q me 23r4 jamas te acuerdas a cosa q guardas. Ce. no me castigues 23r6 porq esta aqui Sepronio ni te soberuez[c]as: q mas me quie- 23r8 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 dos angeles: sen~or delos sulfureos fuegos q los hiruien- 23r17 aqlla noturna aue con q estan escritas por la gra(de)[ue]dad de 23r22 aqstos nobres y signos q eneste papel se contienen: por la 23r23 aspera ponc'on~a delas biuoras de q este azeyte fue hecho 23r24 vn mometo te partir hasta q Melibea co aparejada opor- 23r27 tunidad q aya lo copre. Y co ello de tal manera quede en- 23r28 crudo y fuerte amor de Calisto: tato q despedida toda ho- 23r31 {IN3.} AGora que voy sola quiero mirar bien lo q Sem- 23v17 llas cosas q bie no son pesadas: avnq algunas ve- 23v19 asi q la mucha especulacion nunca carece de buen fructo. 23v21 Que avn q yo he disimulado con el podria ser que si me 23v22 sintiesen enestos passos de pte de Melibea q no pagass(t)e 23v23 co pena que menor fuesse q la vida o muy ameguada que- 23v24 rian estas: ay cuytada de mi en que lazo me he metido: q 23v27 encoroc'ada falto a bien librar: si no voy q dira Sempro- 24r4 rauiosos: proporna mill incoueientes q mi deliberacion 24r12 uorables/ o yo no se nada desta arte: q<>tro hobres q he to- 24r32 primera palabra q oy por la calle: fue de achaque de amo- 24v2 noturnas. Y lo mejor de todo es q veo a Lucrecia ala pu- 24v5 Lu. quien es esta vieja: q viene haldeando? Ce. paz sea en 24v7 Elicia: y avn ver a tus sen~oras vieja y moc'a: q despues q 24v11 Elicia: y avn ver a tus sen~oras vieja y moc'a: q despues q 24v11 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 cho quieres bo(n)[u]a: q coplir hobre sus deseos? Y tan bien 24v15 mente a mi q tengo de matener hijas agenas: ando a ve- 24v17 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 estoy: q nunca metes aguja sin sacar reja. Pero mi sen~ora 24v19 lo: entra: y espera aqui: q no os desauenires. Ali. con quie 24v21 llada: q solia biuir aqui enlas tenerias ala cuesta del rio. 24v23 Lu. jesu sen~ora mas conoscida es esta vieja q la ruda: no 24v26 zera: q vedia las moc'as alos abades & descasaua mill ca- 24v28 sados. Ali. q officio tiene quic'a por aqui la conocere me- 24v29 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 viendo el desamor q deues de tener a essa vieja: q su nom- 25r7 viendo el desamor q deues de tener a essa vieja: q su nom- 25r7 q suba. Lu. sube tia. Cele. sen~ora buena la gracia de dios: 25r10 q la distancia delas moradas no despega el querer delos 25r14 corac'ones asi q lo q mucho desee la necessidad me lo ha he- 25r15 corac'ones asi q lo q mucho desee la necessidad me lo ha he- 25r15 no megua de dinero: no supe mejor remedio q vender vn 25r17 poco de hilado q para vnas toquillas tenia allegado: su- 25r18 pe de tu criada que tenias dello necessidad: avn q pobre y 25r19 me mueuen a copassion: y tanto q quisiera cierto mas ha- 25r22 hija. Melibea qde se esta muger honrrada contigo: q ya me 25r31 parece q es tarde para yr a visitar a mi hermana su muger 25r32 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 reziando el mal ala otra. Ali. q dizes amiga? Ce. sen~ora 25v4 q maldito sea el diablo y mi pecado: porq en tal tiepo ouo 25v5 de crescer el mal de tu hermana: q no aura para nro nego- 25v6 cio oportunidad. Y q mal es el suyo? Ali. dolor de costa- 25v7 do: y tal q segun del moc'o supe que quedaua temo no sea 25v8 das: y demas desta ante q me desayune de q<>tro bueltas a 25v13 todo lo q razon fuere darle por el hilado. Y tu madre per- 25v15 dona me q otro dia se verna en q mas nos veamos. Ce. 25v16 dona me q otro dia se verna en q mas nos veamos. Ce. 25v16 pdonada: q buena copan~ia me queda: dios la dexe gozar 25v18 su noble juuetud y florida mocedad: q es el tiepo: en que 25v19 mas plazeres y mayores deleytes se alcanc'ara: q ala mi 25v20 se llueue por cada parte cayado de mimbre: q co poca car- 25v25 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 ta la puision: q jamas senti peor habito q de habre. Me. 26r10 ta la puision: q jamas senti peor habito q de habre. Me. 26r10 bie conosco q dize cada vno dela feria segud le va en ella: 26r11 asi q otra cacion cataran los ricos. Cel. sen~ora hija a cada 26r12 de acechanc'as: q no se parece lladrillados por encima co 26r15 lisonjas. Cada rico tiene vna dozena de hijos y nietos: q 26r16 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 ra siepre. Me. madre pues q asi es: gra pena ternas por 26r20 la edad q perdiste: querrias boluer ala primera? Ce. loco 26r21 es sen~ora el caminante: q enojado del trabajo del dia qui- 26r22 aquel lugar: q todas aquellas cosas cuya possession no es 26r24 agradable: mas vale posseelas q esperallas: porque mas 26r25 meson: asi q avn que la moc'edad sea alegre: el verdadero 26r28 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 bueno desear lo q digo. Ce. ta psto sen~ora se va el corde- 26r31 ro como el carnero: ninguo es ta viejo q no pueda biuir vn 26r32 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 has hablado: indicio me dan tus razones q te aya visto 26v3 otro tiepo. Di me madre eres tu Celestina la q solia mo- 26v4 rar alas tenerias cabe el rio? Ce. sen~ora hasta q dios qui- 26v5 era. Me. vieja te has parado: bien dizen q los dias no se 26v6 sen~aleja dela cara: figura se me q eras hermosa: otra pare- 26v8 blo: fermosa era: con aql su dios os salue q trauiessa la me- 26v10 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 an~os: y mas q la tiene arrugada. Ce. sen~ora ten tu el tie- 26v14 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 do que dizen: verna el dia q enel espejo no te conozcas: pero 26v16 so: q de quatro hijas q pario mi madre yo fuy la menor: 26v19 so: q de quatro hijas q pario mi madre yo fuy la menor: 26v19 ro & ve te co dios: q me paresce q no deues auer comido. 26v23 ro & ve te co dios: q me paresce q no deues auer comido. 26v23 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 uina boca fue dicho: cotra aql infernal tetador: q no de so- 26v26 lo pan biuiremos: pues asi es q no el solo comer mantie- 26v27 ne: mayor mente a mi: q me suelo estar vno y dos dias ne- 26v28 jar siruiedo a otros: q holgar cotentado a mi. Pues si tu 26v31 me das licencia dire la necessitada causa de mi venida: q 26v32 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 madre todas tus necessitades: q si yo las pudiere reme- 27r3 sen~ora? antes agenas como tego dicho: q las mias de mi 27r6 puerta adentro me las passo: sin q las sienta la tierra: co- 27r7 miendo quado puedo: beuiedo quado lo tengo q con mi 27r8 pan: y vn quarto para vino despues que embiude: q antes 27r10 no tenia yo cuytado delo buscar: q sobrado estaua vn cue- 27r11 cuelga de mi: en vn jarrillo mal pegado me lo traen: q no 27r15 cabe dos ac'ubres: asi q donde no ay varon todo bie falle- 27r16 venido esto sen~ora por lo q dezia delas agenas necessida- 27r18 des y no mias. Me. pide lo q querras sea para quie fue- 27r19 dexo vn enfermo ala muerte: q con sola vna palabra de tu 27r23 noble boca salida: q le lleue metida en mi seno: tiene por fe 27r24 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 haze. Y demas desto dizen: q el que puede sanar al q pade-ce:} 27r33 haze. Y demas desto dizen: q el que puede sanar al q pade-ce:} 27r33 no lo fac'iendo le mata: asi q no cesses tu peticion: por 27v2 beldad: que no puedo creer q embalde pintasse dios vnos 27v4 mos humanos nascidos pa morir. sea cierto q no se puede 27v9 piadosos: como se dize del vnicornio: q se humilla a qual- 27v12 tas enfermedades: y tales q donde esta la melezina: salio 27v18 la causa dela enfermedad. Me. por dios q sin mas dila- 27v19 tar me digas quien es esse doliente: q de mal tan perplexo 27v20 se siente: q su passion y remedio sale de vna mesma fuen- 27v21 uallero mancebo: getil hobre: de clara sangre: q llaman 27v23 sos: desuergonc'ada baruuda q siente esse perdido que con 27v28 tanta passion vienes? de locura sera su mal: q te paresce? si 27v29 me fallaras sin sospecha desse loco: con q palabras me en- 27v30 trauas: no se dize en vano: q el mas empecible miembro 27v31 lante que me fino? q no me ha dexado gota de sangre enel 28r3 da: q tu razon y vida acabaran en vn tiempo. Ce. en hora 28r7 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 ra q tan de ligero hauias de conjeturar delo passado nozi- 28r27 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 castigar su yerro: q<>se mas dexarle por loco q publicar su 28v5 grade atreuimieto. pues auisa le q se apte deste pposito & 28v6 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 razon: q respuesta de mi otra no auras: ni la esperes: q por 28v11 razon: q respuesta de mi otra no auras: ni la esperes: q por 28v11 mucho dura. Melibea q dizes enemiga? habla q te pue- 28v17 mucho dura. Melibea q dizes enemiga? habla q te pue- 28v17 dan~ara mi descargo q estas muy rigurosa: & no me mara- 28v20 uillo q la sagre nueua poco calor ha menester para heruir 28v21 podias tu qrer para esse tal hobre q a mi bie me estuuiese? 28v24 Responde pues dizes q no has cocluydo: q<>c'a pagaras lo 28v25 passado. Cele. vna oracio sen~ora q le dixero q sabias de 28v26 passado. Cele. vna oracio sen~ora q le dixero q sabias de 28v26 cordon: q es fama q ha tocado todas las reliquias que ay 28v28 cordon: q es fama q ha tocado todas las reliquias que ay 28v28 buscar tan desdichada mensajera: q pues en tu mucha vir- 28v32 lestina sen~ora porq mi limpio motiuo me hizo creer q avn 29r4 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 causa: y pues conosces sen~ora q el dolor turba: la turbacio 29r9 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 gado no seas la telaran~a q no muestra su fuerc'a sino cotra 29r14 ma muera: ala humana q jamas codena al padre por el de- 29r17 q su atreuimiento acarree mi perdicion: avn q segund su 29r19 q su atreuimiento acarree mi perdicion: avn q segund su 29r19 merescimieto: no ternia en mucho: q fuese el el delinque- 29r20 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 tus man~as: q no se si crea q pedias oracion. Ce. nunca 29r27 tus man~as: q no se si crea q pedias oracion. Ce. nunca 29r27 racion me impide a reyr de tu desculpa: q bien se q ni jura- 29r30 racion me impide a reyr de tu desculpa: q bien se q ni jura- 29r30 mento. ni tormeto: te torcera a dezir verdad: q no es en 29r31 Me. tanto tu affirmas tu ignoracia: q me hazes creer la 29v4 q puede ser. Quiero pues en tu dubdosa desculpa tener l(o)[a] 29v5 cosas en tu habla q qualquiera dellas era bastate para me 29v9 sacar de seso: nobrarme esse tu cauallero: q comigo se atre- 29v10 uio a hablar: y tan bien pedir me palabra sin mas causa: q 29v11 es todo viene de buena parte: delo passado aya perdon: q 29v13 en alguna manera es aliuiado mi corac'o: viedo q es obra 29v14 gasses por el q has dicho: y mostrado co tu yra: en dios y 29v17 Por fe tengo q no era tan hermoso: aql gentil Narciso q 29v25 Por fe tengo q no era tan hermoso: aql gentil Narciso q 29v25 jamas cessa de quexar. Me. y q tanto tiempo ha? Ce. po- 29v28 dra ser sen~ora de veynte & tres an~os: q aqui esta Celestina 29v29 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 te preguto esso ni tengo necessidad de saber su edad: sino q 29v31 tanto ha q tiene el mal. Ce. sen~ora ocho dias q parece: q 29v32 tanto ha q tiene el mal. Ce. sen~ora ocho dias q parece: q 29v32 tanto ha q tiene el mal. Ce. sen~ora ocho dias q parece: q 29v32 ha vn an~o en su flaqueza. Y el mayor remedio q tiene: es} 29v33 ras? q no creo q fueron otras las q copuso aql emperador & 30r3 ras? q no creo q fueron otras las q copuso aql emperador & 30r3 ras? q no creo q fueron otras las q copuso aql emperador & 30r3 desmayo: la vezina ya muerte: q avn q yo se poco de musi- 30r5 desmayo: la vezina ya muerte: q avn q yo se poco de musi- 30r5 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 quie se dize q mouia los arboles y piedra[s] co su cato. Sie- 30r8 tales gracias tiene ninguna muger le vee q no alabe a di- 30r11 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 de si delo q el ordena. Y pues tata razon tego: juzga sen~o- 30r13 po: sin q vega mi madre: si esto no bastare ve man~ana por 30r21 tamete quiere q venga Celestina: fraude ay: mas le quer- 30r23 ra dar q lo dicho. Me. q dizes Lucrecia? Lu. sen~ora que 30r24 ra dar q lo dicho. Me. q dizes Lucrecia? Lu. sen~ora que 30r24 baste lo dicho q es tarde. Me. pues madre no le des par- 30r25 te delo q passo a esse cauallero: porq no me tega por cruel. 30r26 o arrebatada o deshonesta. Lu. no mieto ya q mal va este 30r27 dubda q tienes de mi secreto: no temas q todo lo se sofrir 30r29 dubda q tienes de mi secreto: no temas q todo lo se sofrir 30r29 y encobrir? que bien veo q tu mucha sospecha: echo como 30r30 ras: y avn q no se te agradezca. Me. q dizes madre de a- 30v4 ras: y avn q no se te agradezca. Me. q dizes madre de a- 30v4 seruiremos: y todos qdamos obligados: q la paga mas 30v6 he vna lexia con q pares essos cauellos mas q oro: no lo 30v9 he vna lexia con q pares essos cauellos mas q oro: no lo 30v9 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 ger paresca. Me. q le dizes madre? Ce. sen~ora aca nos en- 30v13 tedemos. Meli. dime lo q me enojo: quado yo presente se 30v14 habla cosa de q no aya parte? Ce. sen~ora q te acuerde la 30v15 habla cosa de q no aya parte? Ce. sen~ora q te acuerde la 30v15 oracion para q la mandes escreuir: y q aprenda de mi a te- 30v16 oracion para q la mandes escreuir: y q aprenda de mi a te- 30v16 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 dize: q del ayrado es de apartar por poco tiepo: del enemi- 30v18 go por mucho. Pues tu sen~ora tenias yra: con lo q sospe- 30v19 chaste de mis palabras: no enemistad. Por q avn q fuera 30v20 chaste de mis palabras: no enemistad. Por q avn q fuera 30v20 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 hizo cosa mala: y asi quedaua mi demada como quiera q 30v24 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 rayo. Y por esto passe tu rigurosa habla: hasta q su alma- 30v31 de grado la ouieras recabdado: ve co dios q ni tu mesaje 31r4 llo a Sepronio q le aguardaua. Ambos van hablado ha- 31r9 gre: sabe te q la meytad esta hecha quado tiene bue prin- 31r21 piedras ni en palabras. Pues alegrate vieja: q mas saca- 31r25 ras deste pleyto q de quinze virgos q renouaras o maldi- 31r26 ras deste pleyto q de quinze virgos q renouaras o maldi- 31r26 raran en lo q yo he acertado: q hizieran en tan fuerte estre- 31r31 raran en lo q yo he acertado: q hizieran en tan fuerte estre- 31r31 y q es mas cierto medico el esperimetado q el letrado: y 31v3 y q es mas cierto medico el esperimetado q el letrado: y 31v3 vieja como yo q alce sus haldas al passar del vado: como 31v5 uo: ala q no quiso dar me su buena habla de grado. Sem. 31v7 haldear q trae: parlando viene entre dientes. Ce. de que 31v9 te santiguas Sepronio: creo q en verme? Sem. yo te lo 31v10 cata q todo esto nouedad es para se marauillar quien te 31v18 conoce. pero esto dexado: dime por dios con q vienes: di 31v19 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 aqui: y no he sentido mejor sen~al q tu tardanc'a. Ce. hijo 31v21 essa regla de bouos no es siepre cierta: q otra ora me pu- 31v22 narizes y legua: y asi q mietra mas tardasse mas caro me 31v24 ras marauillas: q sera desflorar mi embaxada comunica- 31v28 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 avn q ayas de auer alguna partizilla del puecho: quiero 31v30 na? mal me parece eso q dizes? Ce. calla loquillo: q parte 31v32 na? mal me parece eso q dizes? Ce. calla loquillo: q parte 31v32 gozemo nos y aprouechemonos: q sobre el partir nunca 32r2 nen los viejos q los moc'os: mayormete tu q vas a me- 32r4 nen los viejos q los moc'os: mayormete tu q vas a me- 32r4 Ce. q hijo? vna dozena de agujetas: y vn torce para el bo- 32r6 do la ganacia: q quien co modo torpe sube en alto: mas 32r13 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 me fuera huyr desta venenosa biuora q tomalla: mia fue 32r17 la culpa: pero gane harto: q por bie o mal no negara la p- 32r18 messa. Ce. q dizes Sepronio? co quie hablas: vienes me 32r19 royendo las haldas: porq no aguijas? Se. lo q vengo di- 32r20 ziendo madre mia es: q no me marauillo q seas mudable 32r21 ziendo madre mia es: q no me marauillo q seas mudable 32r21 q siguas el camino delas muchas. Dicho me auias q di- 32r22 q siguas el camino delas muchas. Dicho me auias q di- 32r22 sto quato passa: no sabes q aello es en algo tenido: que es 32r24 por tiepo deseado: y q cada dia q el penase era doblar nos 32r25 por tiepo deseado: y q cada dia q el penase era doblar nos 32r25 fijo Sepronio q asi me respodiera mi buena fortuna: de- 32r28 los discretos mensajeros: es fazer lo q el tiepo quiere: asi 32r29 q la calidad delo hecho no puede encobrir tiepo dissimu- 32r30 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 uas: q en cieto q ande penado: y yo yendo y viniendo: que} 32r33 uas: q en cieto q ande penado: y yo yendo y viniendo: que} 32r33 cha alteracion estorua el deliberar: pues en q podra pa- 32v3 lo q passo co aqlla gentil dozella? dime alguna palabra 32v6 de su boca? q por dios asi peno por sabella: como mi amo 32v7 en ti q querrias mas estar al sabor q al olor deste negocio 32v9 en ti q querrias mas estar al sabor q al olor deste negocio 32v9 andemos presto: q estara loco tu amo con mi mucha tar- 32v10 dac'a. Se. y avn sin ella se lo esta. Par. sen~or sen~or. Ca. q 32v11 con q vienen? q nueuas traen? q tanta ha sido su tardac'a: 32v16 con q vienen? q nueuas traen? q tanta ha sido su tardac'a: 32v16 con q vienen? q nueuas traen? q tanta ha sido su tardac'a: 32v16 q ya mas esperaua su venida: que el fin de mi remedio. o 32v17 mis tristes oydos: aparejaos alo q os viniere. q en su bo- 32v18 mis tristes oydos: aparejaos alo q os viniere. q en su bo- 32v18 ver el principio y fin de su fabla: agora tengo por cierto: q 32v21 sentecia: q el acto dela ya sabida muerte. o espacioso Par- 32v23 estas razones alas q oymos: a Parmeno y a el la prime- 32v27 ra venida: de mal en bie me paresce q va. No ay palabra 32v28 delas q dize q no vale ala vieja Celestina mas que vna saya. 32v29 delas q dize q no vale ala vieja Celestina mas que vna saya. 32v29 Sem. pues mira q entrando hagas q no ves a Calisto: y 32v30 Sem. pues mira q entrando hagas q no ves a Calisto: y 32v30 hables algo bueno. Ce. calla Sepronio q avn q aya aue- 32v31 hables algo bueno. Ce. calla Sepronio q avn q aya aue- 32v31 cion y desseo Calisto le pregunta delo q le ha acotescido 33r4 fermosa Melibea: y con mucha razon: con q pa- 33r14 garas ala vieja q oy ha puesto su vida al tablero por tu ser- 33r15 como yo: q en tornallo a pensar se menguan y vazia todas 33r17 nor precio q agora daria este manto raydo & viejo. Par. 33r19 nada de q puedas dar parte. pelechar quiere la vieja: tu 33r22 porq es diuisible. Se. calla hobre desesperado: q te ma- 33r25 gua le querria prestar para q fablasse presto: no es mucha 33r29 aquien mal te quiere: q yo la vida te quiero dar: con bue- 33r32 na esperanc'a q traygo de aqlla q tu mas amas. Ca. bue-na} 33r33 na esperanc'a q traygo de aqlla q tu mas amas. Ca. bue-na} 33r33 Par. Sepronio coseme esta boca: q no lo pu[e]do soffrir: en- 33v5 de con el diablo: q si anda rodeando su vestido haze bien: 33v7 pues tiene dello necessidad: q el abad de do canta de alli 33v8 do esso es lo q te castigo? y el conoscimieto q os teniedes: 33v12 do esso es lo q te castigo? y el conoscimieto q os teniedes: 33v12 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 diciosa. pero dexala varde sus paredes: q despues varda- 33v15 os sen~ora q fazia? como entraste? q tenia vestido? a q parte 33v17 os sen~ora q fazia? como entraste? q tenia vestido? a q parte 33v17 os sen~ora q fazia? como entraste? q tenia vestido? a q parte 33v17 de casa estaua? q cara te mostro al principio? Ce. aquella 33v18 cara sen~or q suelen los brauos toros mostrar: cotra los q 33v19 cara sen~or q suelen los brauos toros mostrar: cotra los q 33v19 lac'an las agudas frechas enel coso. la q los moteses pu- 33v20 no por cierto la misma muerte? q aqlla aliuio seria en tal 33v23 estos son los fuegos passados de mi amo: q es esto? no ter- 33v25 nia este hobre sofrimieto para oyr lo q siepre ha desseado 33v26 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 oso: maldito toda esta es la amistad q con Celestina y co- 33v31 sino q<>eres reyna y sen~ora mia q desespere: y vaya mi ani-ma} 33v33 dor: pues todo esso mas es sen~al de odio q de amor. Ce. 34r5 la mayor gloria q al secreto officio del aueja se da: ala q<>l 34r6 los discretos deue imitar: es q todas las cosas por ellas 34r7 tocadas couierte en mejor delo q son. Desta manera me 34r8 sedubre su aceleramieto en sosiego. Pues a q p[i]esas q yua 34r11 sedubre su aceleramieto en sosiego. Pues a q p[i]esas q yua 34r11 mato los golpes los desuios los menospcios desdenes q 34r15 mor: pa q sea despues en mas tenida su dadiua. que aq<>en 34r17 auria entre las publicas q ama: alas escodidas dozellas 34r19 en viedo q de alguo eran amadas: las q<>les avnq esta abra- 34r21 bras agras q la ppia legua se marauilla: del gra sofrimie- 34r25 to suyo: q la fazen forc'osamete cofessar el cotrario delo q 34r26 to suyo: q la fazen forc'osamete cofessar el cotrario delo q 34r26 siente: asi q para q tu descases y tegas reposo: mientra te 34r27 siente: asi q para q tu descases y tegas reposo: mientra te 34r27 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 ra entrar. sabe q el fin de su razo y habla fue muy b(n)[u]eno. 34r29 Ca. agora sen~ora q me has dado seguro: para q ose espe- 34r30 Ca. agora sen~ora q me has dado seguro: para q ose espe- 34r30 y como q<>sieres: q yo estare ateto. Ya me reposa el corac'o 34r32 por estenso: lo q aqui he sabido en suma. Ce. subamos se- 34v4 n~or. Ca. asienta te sen~ora: q de rodillas quiero escuchar 34v5 tu suaue respuesta. Y dime luego la causa de tu entrada q 34v6 fue? Ce. vender vn poco de hilado: con q tengo cac'adas 34v7 pronio: q estas desbauado oyendo le a el locuras: y a ella 34v15 orejas: alo q todos los del mudo las aguzan hecho serpie- 34v17 te q huye la boz del encantador: q solo por ser de amores 34v18 te q huye la boz del encantador: q solo por ser de amores 34v18 tud q obraron: q en comenc'ando yo a vender & poner en 34v21 tud q obraron: q en comenc'ando yo a vender & poner en 34v21 cuchando q hablaria sola: aqlla en quien dios ta estrema- 34v27 quina q fueras visto: por treynta agujeros q tiene: si dios 34v29 quina q fueras visto: por treynta agujeros q tiene: si dios 34v29 cupado enella: el veria q mis cosejos le eran mas saluda- 35r3 bles: q estos engan~os de Celestina. Ca. que es esto mo- 35r4 c'os? esto yo escuchado atento q me va la vida: vosotros su- 35r5 mi amor q calleys morires de plazer co esta sen~ora: segu 35r7 su buena diligecia. Di sen~ora q heziste quado te viste so- 35r8 la? Ce. rescebi sen~or tata alteracion de plazer: q qualquie- 35r9 ra q me viera me lo conociera enel rostro. Ca. agora la re- 35r10 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 ver quien podia ser: el q asi por necessidad de su palabra pe- 35r18 ziendo q cessasse mi habla. & me quitasse delante: si queria 35r22 q eneste tiepo no dexaua mis pesamietos vagos: ni ocio- 35r24 me di sen~ora madre? q yo he rebuelto en mi juyzio mietra 35r29 te escucho: y no he fallado desculpa q buena fuesse: ni con- 35r30 ueniente con q lo dicho se cobriesse ni colorasse: sin quedar 35r31 saber q en todo me pareces mas q muger: q como su res-puesta} 35r33 saber q en todo me pareces mas q muger: q como su res-puesta} 35r33 saber q en todo me pareces mas q muger: q como su res-puesta} 35r33 la muerte de su viejo marido: y de dos hijos q tenia. Ya 35v5 creo lo que dizes: q el genero flaco delas hebras es mas 35v6 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 labra que della querria era vna oracion: q ella sabia muy 35v9 tales manos: y creere q si mi deseo no ouiere effecto qual 35v19 querria: q no se pudo obrar mas segu natura en mi salud. 35v20 zones dexame dezir q se va haziendo noche: ya sabes quie 35v23 algu mal encuetro. Ca. que? que? si q hachas y pajes ay q 35v25 algu mal encuetro. Ca. que? que? si q hachas y pajes ay q 35v25 con ella Sepronio. q ha temor delos grillos q cantan co 35v27 con ella Sepronio. q ha temor delos grillos q cantan co 35v27 yo y Sepronio sera bueno q la acopan~emos hasta su ca- 35v29 ra. procede en tu habla: y dime q mas passaste: que te respon- 35v31 dio ala demanda dela oracion. Ce. q la daria de su gra- 35v32 mas le pedi. Ca. q mi vieja honrrada? Ce. vn cordon que 36r2 ella trae continuo cen~ido: diziendo q era prouechoso pa- 36r3 pide lo que querras? Ce. por vn manto q tu des ala vieja: 36r7 no pongas sospechosa dubda en mi pedir: q offrecer mu- 36r11 cho al q poco pide es especie de negar. Cali. corre Parme- 36r12 de aquel cotray: q se saco para frisado. Par. asi. asi. ala vie- 36r14 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 rodeos. Ca. de q gana va el diablo no ay cierto tan mal 36r17 c'ongadores: enemigos de mi bien: q vas vellaco rezado? 36r19 embidioso q dizes? q no te entiendo ve dode te mado pre- 36r20 embidioso q dizes? q no te entiendo ve dode te mado pre- 36r20 sto: y no me enojes: q harto basta mi pena para me aca- 36r21 bar: q tan bien aura para ti sayo en aqlla piec'a. Par. no di- 36r22 go sen~or otra cosa: sino ques tarde para q venga el sastre. 36r23 Ca. no digo yo q adeuinas: pues quede se para man~ana: 36r24 dos: gozara mi lastimado corac'on: aquel q nunca recibio 36r29 momento de plazer despues q aqlla sen~ora conoscio: to- 36r30 Ce. q la has tocado dizes? mucho me espatas. Ca. 36v2 tantas noches: q temo no me acotezca como Alcibiades 36v4 o a Socrates: q el vno son~o q se veya embuelto enel mato 36v5 o a Socrates: q el vno son~o q se veya embuelto enel mato 36v5 q le llamauan por nobre: y m(n)[u]rio dende a tres dias: pero 36v8 c'ate sen~or: q no hizo dios aquien desamparasse: da espa- 36v12 cio a tu desseo: toma este cordon: q si yo no me muero yo 36v13 cordon: q tanto poder y merescimieto touiste de cen~ir aql 36v15 cuerpo: q yo no soy digno de seruir. o nudos de mi passio: 36v16 do conseguir: lo q siendo negligente no aurias: cosuela te 36v22 sen~or. q en vna hora no se gano c'amora: pero no por esso 36v23 desconfiaron los cobatientes. Ca. o desdichado: q las cib- 36v24 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 tiene en parte q a media legua no le pueden poner cerco. 36v30 Ce. calla sen~or q el buen atreuimiento de vn solo hobre 36v31 otra. Poco has tratado mi casa: no sabes bien lo q yo pue-do.} 36v33 dono: q delos buenos es propio las culpas perdonar: no 37r6 lo creo q si fueras contrario: no vinieras tan presto a mi 37r7 poder: saluo si vienes a desculparte: cojurote q me respo- 37r8 das: por la virtud del gran poder q aquella sen~ora sobre 37r9 mi tie(u)[n]e. Ce. cessa ya sen~or esse deuanear: q a mi tienes ca- 37r10 quino de mi q asaz bie me fuera del cielo otorgado: q de 37r12 quino de mi q asaz bie me fuera del cielo otorgado: q de 37r12 uida reuerecia aqllos miebros q tu sin sentir ni gozar dla 37r15 gloria siempre tienes abrac'ados. o q secretos auras vi- 37r16 mas sentido: si no lo pierdes hablando lo q hablas. Ca. 37r18 calla sen~ora: q el y yo nos entendemos. o mis ojos acor- 37r19 llagado: y q aquel es visto hazer el dan~o q da la causa: 37r21 llagado: y q aquel es visto hazer el dan~o q da la causa: 37r21 ras la vida/ o el seso: qualquiera q falte basta para que- 37r27 borracho este moc'o? Ce. avn q no lo este deues sen~or ces- 37r30 veras en tu poder? o mis manos con q atreuimiento: con 37v6 ga. ya no podran empecer las yeruas q aquel crudo cas- 37v8 vieren sepan: q no ay mas bien andante hobre q yo. Se. 37v15 vieren sepan: q no ay mas bien andante hobre q yo. Se. 37v15 n~or el solo cordon del q pende tu remedio. Ca. bien lo co- 37v17 rar tan alta empresa. Cele. empresa? aqlla es empresa q de 37v19 grado es dada: pero ya sabes q lo hizo por amor de dios: 37v20 la breuedad del tiepo: pero quedo q si tu pena no afloxasse 37v24 q tornasse man~ana por ella. Cal. afloxar? Entonce afloxa- 37v25 cho y hecho: obligada queda segun lo q mostro a todo lo 37v27 q para esta enfermedad yo quisiere pedir segun su poder. 37v28 voy: cuple sen~or q si salieres man~ana lleues reboscado vn 37v30 boca: como fueste tan osada: q sin la conoscer te mostraste 38r2 dre q a sus mismas manos: avn q Melibea se ha hecho 38r6 dre q a sus mismas manos: avn q Melibea se ha hecho 38r6 nio q te digo al oydo. Se. dime q dizes? Par. aquel ateto 38r8 nio q te digo al oydo. Se. dime q dizes? Par. aquel ateto 38r8 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 aguas fuertes posturas blancas y coloradas q por eui- 38v2 tar prolixidad no las cueto: pues la q todo esto hallo he- 38v3 da. Ce. bien te entiedo Sepronio: dexa le q el caera de su 38v5 asno: y acaba. Ca. enla q toda la natura se remiro por la 38v6 hazer pfeta: q las gracias q en todas repartio las juto en 38v7 hazer pfeta: q las gracias q en todas repartio las juto en 38v7 allegarse: porq conosciessen los q la viessen quanta era la 38v9 dena. Ce. calla y no te fatigues: q mas aguda es la lima: 38v14 q yo tengo: q fuerte essa cadena q te atormeta: yo la corta- 38v15 q yo tengo: q fuerte essa cadena q te atormeta: yo la corta- 38v15 q yo tengo: q fuerte essa cadena q te atormeta: yo la corta- 38v15 q es muy tarde: y dexame lleuar el cordon. porq tengo del 38v17 me sigue junta: q contigo. o con el cordon. o con entra- 38v19 no q es eregia: oluidar aqlla por quie la vida me aplaze. 38v28 strar: el mucho amor q te tengo: y asi mismo co- 39r7 yo te tenia por hijo alo menos cassi adotiuo: y asi q ymita- 39r10 tra mi: en presencia de Calisto. bien pesaua yo q despues 39r13 q cocediste en mi bue cosejo: q no auias de tornarte atras 39r14 q cocediste en mi bue cosejo: q no auias de tornarte atras 39r14 Toda via me parece q te quedan reliquias vanas: hablan- 39r15 do por antojo: mas q por razon: desechas el puecho por 39r16 cotentar la lengua. Oye me si no me has oydo y mira q 39r17 meno: del passado amor q te tuue: la primera possada q 39r25 meno: del passado amor q te tuue: la primera possada q 39r25 a sabor de paladar: nuca pensays q teneys: ni aueys de te- 39r28 nunca pensays q os puede faltar esta florezilla de juuetud. 39r30 Pues mira amigo q para tales necessidades como estas: 39r31 q madre: buen meson para descansar sano: buen hospital} 39r33 buena tauerna para comer y beuer: q diras loquillo a to- 39v5 do esto: bien se q estas cofuso por lo q oy has hablado. 39v6 do esto: bien se q estas cofuso por lo q oy has hablado. 39v6 Pues no quiero mas de ti: q dios no pide mas del pecca- 39v7 le hize hobre de dios en ayuso: querria q fuessedes como 39v9 do el mudo lo estarias. Mira q es bien quisto: diligente: 39v11 avn auria mas priuados con vuestro amo q vosotros. Y 39v14 pues sabe: q es menester que ames si quieres ser amado: 39v15 digo: q mi segundo yerro te cofiesso: y co perdon delo pas- 39v19 sado quiero q ordenes lo por venir. Pero con Sepronio: 39v20 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 con mas deseo visita la casa: q la fortuna prospera desam- 39v28 paro: q te dire hijo delas virtudes del buen amigo: no ay 39v29 janc'a delos corac'ones es la q mas la sostiene. Cata hijo 39v32 mas q aquello ganado lo fallaste: bue siglo aya aql pa- 40r2 dre q lo trabajo: no se te puede dar: hasta que biuas mas 40r3 uechar de tu seruicio: q de lastima q oue de ver te roto pe- 40r7 uechar de tu seruicio: q de lastima q oue de ver te roto pe- 40r7 asi q no por mi prouecho como yo senti q dixiste: mas por 40r10 asi q no por mi prouecho como yo senti q dixiste: mas por 40r10 el tuyo: q si esperas al ordinario galardon destos galanes 40r11 es tal: q lo que en diez an~os sacaras ataras enla manga: 40r12 se lo q se perdiere no llores tu la fazienda q tu amo here- 40r15 se lo q se perdiere no llores tu la fazienda q tu amo here- 40r15 do: q esto te lleuaras deste mudo: pues no le tenemos 40r16 mas de por nuestra vida. O hijo mio Parmeno: q bien te 40r17 quan dichosa me fallaria: en q tu & Sepronio estuuiesse- 40r20 mia? Ce. alahe mochachas digo: q viejas farto me soy 40r24 ner le tanta afficion como a ti: q delas entran~as me sale 40r26 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 llos huessos de quie te me encomiedo: q tu seras hobre: y 40r30 porq via q le cosejaua yo lo cierto: y me daua malas gra- 40v3 yas: q yo callare. Que ya tropec'e en no te creer cerca de- 40v5 y cayras: mientra no tomares mis cosejos q son de ami- 40v7 po q siendo nin~o te serui: pues tanto fruto trae para la ma- 40v9 tutriz me dexo: y de mi madre q a tal muger me encome- 40v11 do. Ce. no me la nombres hijo por dios: q se me hinchen 40v12 tu madre? mas q mi hermana & comadre. o q graciosa era 40v17 tu madre? mas q mi hermana & comadre. o q graciosa era 40v17 o q desembuelta: limpia: varonil: tan sin pena ni temor se 40v18 das las otras gracias: vna cosa te dire: porq veas q ma- 40v25 dre pdiste: avn q era para callar: pero cotigo todo passa. 40v26 ua en vn cerco mejor q yo: y con mas esfuerc'o: avn que yo 40v29 tenia farto buena fama mas q agora: q por mis pecados 40v30 tenia farto buena fama mas q agora: q por mis pecados 40v30 todo se oluido con su muerte: q mas quieres: sino que los 40v31 Ce. q dizes mi honrrado Parmeno? mi hijo y mas q fijo. 41r7 Ce. q dizes mi honrrado Parmeno? mi hijo y mas q fijo. 41r7 Par. digo q como tenia essa vetaja mi madre: pues las pa- 41r8 labras q ella y tu deziedes era todas vnas? Cel. como y de- 41r9 so te marauillas? no sabes q dize el refra. que mucho va d 41r10 jores: asi era tu madre q dios aya. la prima de vro officio: 41r13 mo de sus mesmos padres: co todos tenia q hazer: con to- 41r17 eran sus ahijados q fue su principal officio partera diez & 41r19 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 na edad q auias. agora es razon q lo sepas: pues ella es 41r21 na edad q auias. agora es razon q lo sepas: pues ella es 41r21 y acusaron: juntas nos diero la pena essa vez q creo q fue 41r26 y acusaron: juntas nos diero la pena essa vez q creo q fue 41r26 mo te acuerdas: que es la cosa q mas oluidada esta ela ciu- 41r28 dad: cosas son q passan por el mudo: cada dia veras q<>en pe- 41r29 ro yerro. donde dizen: q quien yerra y se emienda & c. Cel.} 41r33 zes madre? Ce. hijo digo q sin aquella prendieron quatro 41v4 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 cadero pintado enla cabec'a pero cosas q passan: algo han 41v9 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 cio. Esto ha venido por lo q dezias del perseuerar: enlo q 41v13 cio. Esto ha venido por lo q dezias del perseuerar: enlo q 41v13 conciencia avn en aqlla escalera estaua: y parecia q a to- 41v15 presencia: asi que los q algo son como ella: y sabe & valen 41v17 son los q mas presto yerran. Ueras quien fue Uirgilio: y 41v18 solar dixo: que la santa escritura tenia: q bien aueturados 41v26 eran q los que padecian persecucion por la justicia: y que 41v27 hazer sobre lo fablado: y por ventura haremos mas q 42v2 Pero otra cosa fallaua yo siempre mejor q todas: y esta 43v7 no te quiero dezir. pues tan santa me te hazes. Areu. q 43v8 lud. Celestina anda q bien me entiendes? no te hagas 43v10 Pero que quieres que haga: sabes q se partie ayer aql 43v12 dad. Areusa. por cierto si seria: que me da todo lo q he 43v15 ga de mi y si nos ha oydo? Ce. no: q abaxo que- 44r10 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 das: se enderec'an en mi prouecho: pero como quieres q 44r16 tanto le ha apuechado mi crianc'a y consejos: y q gran} 44r31 q al hobre vergonc'oso el diablo le traxo a palacio. O- 45r2 yd me entreamos lo q digo. Ya sabes tu Parmeno a- 45r3 migo lo q te prometi: & tu hija mia lo que te tego roga- 45r4 sta. Ofrescele quanto mi padre te dexo para mi: dile q 45r14 en todo lo que quisiere contra su amo: en vn negocio q 45r23 estas? no espero mas aqui: yo fiadora q tu amanescas} 45r31 tida y trabajosa: fazia yo lo mejor: quando tu abuela q 46r8 sabia mas que ella. Elisa. no me marauillo: q muchas 46r10 gozemos y holguemos q la vejez pocos la ve: y dlos q 46r24 gozemos y holguemos q la vejez pocos la ve: y dlos q 46r24 la ve niguo murio de habre: acostemo nos q es hora. 46r25 ti esta gracia q te vayas oy alas doze del dia: a comer 46v22 ni ha sido mas bien aueturado q yo: qual mas dichos- 46v27 o y bienandate: q vn tan excelete don sea por mi possey- 46v28 ria sino q no puedo: ya todos amamos: el mudo se va per- 47r32 con quien perder esse poco de seso q tienes. Par. lue- 47v2 go locura es amar. Sem. segun tu opinion si es: q yo te 47v3 que se dize: q pequen~a causa desparte conformes amigos: 47v11 digo mal en esto: sino q se eche otra sardina para el moc'o 47v13 quiero te soffrir avn q mas mal me trates. Se. mas mal 47v15 tratas a tu Calisto: acosejando a el lo q para ti huyes: di- 47v16 ziendo q se aparte de amar a Melibea: hecho tablilla de 47v17 meson: q para sino tiene abrigo y dale a todos. O Parme- 47v18 tu mi amigo fueras enla necessidad q de ti tuue me auias 47v23 hincar vn clauo de malicia a cada palabra. Sabe q como 47v25 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 espero para auer te de creer: pero por dios me digas q es 48r14 esso q dixiste de Areusa: paresce q conozcas tu a Areusa: 48r15 esso q dixiste de Areusa: paresce q conozcas tu a Areusa: 48r15 su prima de Elicia? Par. pues q es todo el plazer q tray- 48r16 su prima de Elicia? Par. pues q es todo el plazer q tray- 48r16 ua a alguna vetana/ o q es esso? Par. a ponerla en dubda 48r19 piedra. Par. veras q tan cotinuo: q ayer lo pese ya la ten- 48r22 piedra. Par. veras q tan cotinuo: q ayer lo pese ya la ten- 48r22 go por mia. Se. la vieja anda por ay. Par. en q lo vees? 48r23 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 Por esto dizen: mas vale aquie dios ayuda q quien mu- 48r26 q es mas cierto: asi q quien a buen arbol se arrima. tarde 48r28 q es mas cierto: asi q quien a buen arbol se arrima. tarde 48r28 fui pero teprano recabde. O hermano q te cotaria de sus 48r29 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 mo te tengo por hobre/ como creo q dios te ha de hazer bi- 48v10 en: todo el enojo q de tus passadas fablas tenia/ se me ha 48v11 tros ser la q deue: abrac'ar te quiero: seamos como herma- 48v13 meno y q haze el desesperado? Sempronio alli esta tendi- 48v18 do enel estrado cabo la cama: donde le dexaste a noche/ q 48v19 no en casa llena presto se aderec'a cena: delo q ay enla dispe- 48v29 truxeron estotro dia los renteros de nuestro amo. q si los 48v32 mado para oy guardar: dire q hedian tu seras testigo: ter- 49r2 nemos manera como a el no faga mal lo q dellas comie- 49r3 destos amores. Se. mas dolores: q por fe tengo q de mu- 49r6 destos amores. Se. mas dolores: q por fe tengo q de mu- 49r6 erto. o loco no escapa desta vez. Pues q asi es despacha su- 49r7 bamos a ver q haze. Ca. en gran peligro me ves: en mi 49r8 muerte no ay tardanc'a: pues q me pide el deseo: lo q me 49r9 muerte no ay tardanc'a: pues q me pide el deseo: lo q me 49r9 corac'on bien se te emplea: q penes y biuas triste: pues ta 49r15 q troba. Ca. quie fabla enla sala? moc'os? Par. sen~or. Ca. 49r17 tarde para leuatar. Ca. q dizes loco? toda la noche es pas- 49r19 miente este desuariado? q me haze creer q es de dia? Se. 49r21 miente este desuariado? q me haze creer q es de dia? Se. 49r21 oluida sen~or vn poco a Melibea: y veras la claridad: q co 49r22 la mucha q en su gesto conteplas: no puedes ver de encan- 49r23 dolado: como perdiz con calderuela. Ca. agora lo creo q 49r24 ra: q no es de discretos desear con grande efficacia lo que 49r29 puede triste mente acabar. Si tu pides q se concluya en 49r30 Cali. quieres dezir: q soy como el moc'o del escudero galle- 49r32 go? Sem. no mande dios q tal cosa yo diga: q eres mi se-n~or.} 49r33 go? Sem. no mande dios q tal cosa yo diga: q eres mi se-n~or.} 49r33 y de mas desto: se q como me galardonas el buen co- 49v2 sejo me castigarias lo mal hablado. Uerdad es q nunca 49v3 mercaduria ala plac'a: en q no ouiera mas trabajo de lle- 49v12 gar y pagalla. Da sen~or aliuio al corac'on: q en poco espa- 49v13 lo consentiesse. Se. para q sen~or es el seso? si la volutad pri- 49v18 te de salud: no q<>ero cosejo: ni esperate mas razoes: q mas 49v20 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 de Celestina: ni comere hasta entonce: avn q primero sean 49v24 dos q suelen quado han dado fin a su jornada. Sem. dexa 49v26 sen~or essos rodeos: dexa essas poesias q no es fabla conue- 49v27 niente la q a todos no es comun: la q todos no participa 49v28 niente la q a todos no es comun: la q todos no participa 49v28 todos lo q dizes: y come alguna conserua con que tanto 49v30 serua: apan~es vn bote para aqlla gentileza q nos va mas 50r4 libea llamar a Celestina q vaya a estar con Melibea. 50r20 rece q es hora q vamos a comer. Par. vamos 50r24 rece q es hora q vamos a comer. Par. vamos 50r24 presto. ya creo q se quexara de nra tardac'a. No 50r25 q en todo tiepo se puede fazer. Sem. verdad es pero mal 50r30 erda de dios: ni cura de sanctidades: quando ay q roer en 50r32 q ella te crio mejor conosco yo sus ppiedades q tu: lo que 50v3 q ella te crio mejor conosco yo sus ppiedades q tu: lo que 50v3 en sus cuentas reza es los virgos q tiene a cargo: y quan- 50v4 encomendadas: y q dispenseros ay enla cibdad: y q cano- 50v6 encomendadas: y q dispenseros ay enla cibdad: y q cano- 50v6 ue esta q nosotros mucho honrramos. Par. mas q esso se 50v10 ue esta q nosotros mucho honrramos. Par. mas q esso se 50v10 do le dixe a Calisto. Sem. avn q lo sepamos para nro p- 50v12 como desta: q de grado/ o por fuerc'a nos dara delo que le 50v16 diere. Par. bien has dicho: calla q esta abierta su puerta: 50v17 en casa esta: llama antes q entres q por ventura estaran 50v18 en casa esta: llama antes q entres q por ventura estaran 50v18 q todos somos de casa: ya ponen la mesa. Ce. o mis per- 50v20 da. Par. q palabras tiene lo noble: bie ves hermano estos 50v22 halagos fengidos. Se. dexala q desso biue: q no se quie dia- 50v23 halagos fengidos. Se. dexala q desso biue: q no se quie dia- 50v23 za: la fambre q no ay mejor maestra enel mudo: no ay me- 50v25 cha[c]has mochachas bouas: andad aca baxo presto: q esta 50v29 aqui dos hobres q me quieren forc'ar. Eli. mas nuca aca 50v30 vinieran: y mucho cobidar con tiempo: q ha tres horas q 50v31 vinieran: y mucho cobidar con tiempo: q ha tres horas q 50v31 causa dela tardanc'a: q no ha ojos por do verme. Se. ca-lla} 50v33 mi sen~ora: mi vida: mis amores q quie a otro sirue no 51r2 vosotros mis hijos: q harto lugar ay para todos a dios 51r8 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 quanto con ello hablo: despues q me fui faziedo vieja: no 51r12 no ay tal escaletador de cama: q con dos jarrillos destos 51r15 para fresca. desto vea yo sobrado en casa q nunca temere 51r20 el mal an~o: q vn cortezon de pan ratonado me bastara pa- 51r21 do enojoso: mal prouecho te faga lo q comes: tal comida 51r26 ni tiene parte dllo: sino q ay ojos q de lagan~as se agrada. 51r31 ni tiene parte dllo: sino q ay ojos q de lagan~as se agrada. 51r31 la tienda. Por cierto q conosco yo enla calle donde ella bi- 51v5 cia q no en Melibea: q si algo tienen de hermosura es por 51v7 cia q no en Melibea: q si algo tienen de hermosura es por 51v7 buenos atauios q trae: poneldos en vn palo tan bien di- 51v8 res q es gentil. Por mi vida q no lo digo por alabar me: 51v9 res q es gentil. Por mi vida q no lo digo por alabar me: 51v9 mas q creo q soy tan hermosa como vuestra Melibea. 51v10 mas q creo q soy tan hermosa como vuestra Melibea. 51v10 con otras cosas: q por reuerencia dela mesa dexo de dezir 51v16 las riquezas las haze a estas hermosas y ser alabadas: q 51v17 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 xo como vieja de cinqueta an~os: no se q se ha visto Cali- 51v22 sto: porq dexa de amar otras q mas ligeramente podria 51v23 me aqui: q cada bohonero alaba sus agujas: q el cotrario 51v25 me aqui: q cada bohonero alaba sus agujas: q el cotrario 51v25 xos de verdad q la vulgar opinion: nu(u)[n]ca alegre biuiras 51v27 siones verdaderas: q qualquier cosa q el vulgo piensa es 51v29 siones verdaderas: q qualquier cosa q el vulgo piensa es 51v29 vanidad: lo q habla falsedad: lo q reprueua es bondad: lo 51v30 vanidad: lo q habla falsedad: lo q reprueua es bondad: lo 51v30 bea por esso ser la q affirmas. Se. sen~ora el vulgo parlero} 51v33 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 na touiesse Melibea ya seria descubierta: delos q conella 52r3 mas q co nosotros tratan. Y avn q lo que dizes cocediesse 52r4 mas q co nosotros tratan. Y avn q lo que dizes cocediesse 52r4 Calisto es cauallero Melibea hija dalgo: asi q nascidos 52r5 es de marauillar: que ame antes a esta q a otra. Are. ruyn 52r7 sea quien por ruyn se tiene: las obras hazen linaje: q al fin 52r8 pasados la virtud. Ce. hijos por mi vida q cessen essas ra- 52r11 essos enojos. Eli. con tal q mala pro me heziesse: con tal 52r13 andrajo de Melibea que yo. Sem. calla mi vida: q tu la 52r16 nunca acabaremos. Entendamos enlo q haze a nuestro 52r24 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 no boluer a casa: hasta oyr q eres venida con Melibea en 52r30 Todo aqllo alegra q con poco trabajo se gana: mayorme- 52v2 tan rico: q con los saluados de su casa podria yo salir de 52v4 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 yo juzgo por otros q he conoscido menos apassionados: 52v8 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 sidad les fuerc'a a hazer: estan en el acto tan oluidados: q 52v14 n~ora en todo cocedo co tu razon: q aqui esta quie me cau- 52v24 Eli. mucho piesas q me tienes ganada? pues (v)[h]ago te ci- 53r2 erto q no as tu buelto la cabec'a: quado esta en casa otro 53r3 q mas quiero: mas gracioso q tu: y avn q no ande busca- 53r4 q mas quiero: mas gracioso q tu: y avn q no ande busca- 53r4 q mas quiero: mas gracioso q tu: y avn q no ande busca- 53r4 do como me dar enojo: acabo de vn an~o q me vienes aver: 53r5 tarde y co mal. Ce. fij(a)[o] dexala dezir q deuanea: mientra 53r6 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 q auer comido: para lo q yo me se. Pues esotra su prima: 53r10 q auer comido: para lo q yo me se. Pues esotra su prima: 53r10 yo me la conozco: goza vras frescas mocedades: q quie 53r11 tiepo tiene. y mejor le espera: tiepo viene q se arrepiete: co- 53r12 mo yo hago agora por algunas oras q dexe perder: quan- 53r13 do moc'a: quado me pciaua: quado me querria: q ya mal 53r14 pecado caduco he: nadie no me q<>ere: q sabe dios mi buen 53r15 deseo: besaos y abrac'aos: q a mi no me queda otra cosa si- 53r16 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 blado delas questioncillas q aues tenido: mira no derri- 53r24 avn a ella algo se le entiede desto q aqui hablamos: avn q 53r29 avn a ella algo se le entiede desto q aqui hablamos: avn q 53r29 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 Por esto me biuo sobre mi desde q me se conoscer: q jamas} 53r33 Por esto me biuo sobre mi desde q me se conoscer: q jamas} 53r33 stas sen~oras q agora se vsan: gasta se con ellas lo mejor del 53v3 tiepo: y con vna saya rota delas q ellas desechan paga ser- 53v4 tinuo sojuzgadas q hablar delate dellas no osan. Y quan- 53v6 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 den les celos del marido/ o q mete hobres en casa/ o que 53v9 honrra: asi q espera galardon: sacan baldon: esperan salir 53v13 rido: quitan les el vestido: la mejor honrra q en sus casas 53v17 dellas: sino puta aca: puta aculla: a do vas tin~osa? q fezi- 53v20 uir en mi pequen~a casa esenta y sen~ora: q no en sus ricos 53v31 sabes lo q hazes. q los sabios dize: q vale mas vna miga-ja} 53v33 sabes lo q hazes. q los sabios dize: q vale mas vna miga-ja} 53v33 sabes lo q hazes. q los sabios dize: q vale mas vna miga-ja} 53v33 de pa co paz: q toda la casa llena de viadas co renzilla: 54r2 Mas agora cesse esta razo: q entra Lucrecia. Lu. buena 54r3 q no me conociste en mi psperidad: oy ha veynte an~os. ay 54r6 estan tus primas assentadas nueue moc'as de tus dias: q 54r9 caduzes: vnos llenos otros vazios. Ley es de fortuna: q 54r12 q entoces tenia: avnq por mis pecados y mala dicha. po- 54r15 es atiguo: q quato al mudo es o crece/ o descrece: todo tie- 54r18 cubre segu quie yo era: de necessidad es: q desmengue & se 54r20 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 da. Lu. trabajo ternias madre co tatas moc'as? q es gana- 54r22 todas era acatada: ningua salia de mi qrer lo q yo dezia era 54r25 lo bueno: a cada q<>l daua su cobro: no escogian mas delo q 54r26 q mas dinero me daua. Mio era el puecho: suy[o] el afan. 54r28 bonetes: como si yo fuera vna duqssa. El q meos hauia q 54r32 bonetes: como si yo fuera vna duqssa. El q meos hauia q 54r32 negociar comigo por mas ruyn se[ ]tenia. de media legua q me} 54r33 missa: en viendo me entrar se turbaua q no hazia: ni dezia 54v5 do: q me digas buena pro hagan las c'apatas. Se. espan- 54v12 religiosa gente y benditas coronas: si q no serian todos? 54v14 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 vn q no me podia ver: pero creo q de enbidia dlos otros q 54v17 vn q no me podia ver: pero creo q de enbidia dlos otros q 54v17 vn q no me podia ver: pero creo q de enbidia dlos otros q 54v17 vnos muy castos: otros q tenian cargo de mantener alas 54v19 de mi officio: y avn toda via creo q no faltan. Y embiaua 54v20 venia luego a registrar: para q comiesse yo y aqllas sus de- 54v26 chos lugares: y tatos q avn q tego la differecia delos gu- 54v30 chos lugares: y tatos q avn q tego la differecia delos gu- 54v30 ras ela memoria q farto es q vna vieja como yo: en oliedo 54v32 ras ela memoria q farto es q vna vieja como yo: en oliedo 54v32 zer: no llores madre ni te fatigues: q dios lo remediara 55r7 todo. Cel. harto tego hija q llorar: acordandome a tan ale- 55r8 todo el mudo: q jamas ouo fruta nueua. de q yo primero 55r10 todo el mudo: q jamas ouo fruta nueua. de q yo primero 55r10 brar no se puede. antes tristeza como a ti agora: q nos as 55r14 nes querria q me dixesses aque fue agora tu buena venida 55r18 cuchadote: y pensando en aqlla vida buena q aqllas mo- 55r22 c'as gozaria: q me parece y semeja q esto yo agora en ella. 55r23 c'as gozaria: q me parece y semeja q esto yo agora en ella. 55r23 Mi venida sen~ora es lo q tu sabras: pedirte el cen~idero. y 55r24 ruydo q las nuezes: marauillada estoy sentir se del cora- 55r28 sabes q es? Haze la vieja falsa sus hechizos y vase: despu- 55r30 es haze se de nueuas. Ce. q dizes fija? Lu. madre que va- 55r31 mos psto y me des el cordon. Ce. vamos q yo le lleuo. 55r32 quanta mas ventaja touiera mi prometimiento rogado q 55v17 mi ofrecimieto forc'oso. o mi fiel criada Lucre. q diras de 55v18 mi? q pensaras de mi seso? quado me veas publicar lo que 55v19 ropimiento de mi honestidad y verguenc'a: q siempre co- 55v21 aqlla medianera de mi salud. O soberano dios: a ti q to- 55v24 dio: los llagados medicina: a ti q los cielos: mar: & tier- 55v26 quien esta fablando mi sen~ora. Entra: entra: q consigo lo 56r8 honrrada tu seas bien venida: que te paresce como q ha 56r10 tu saber necessidad: para q tan presto me ouiesses de pa- 56r12 tu gesto? Me. madre mia q me comen este corac'o serpie- 56r17 quieres que adeuine la causa. Lo q yo digo es que rescibo 56r22 lengua: no de otra manera q quando vio en suen~os aquel 56v3 gon la saludable rayz: con q sano a su criado Tolomeo dl 56v5 fermedades en sus principios: q quando han hecho cur- 56v14 animales en su primera edad: q quando ya es su cuero en- 56v16 las plantas q tiernas y nueuas se trasponen: q las q fruti- 56v18 las plantas q tiernas y nueuas se trasponen: q las q fruti- 56v18 las plantas q tiernas y nueuas se trasponen: q las q fruti- 56v18 cado: q aquel que por costubre antigua cometemos cada 56v20 dia. La tercera si procedio de algun cruel pensamieto: q 56v21 porende cople q al medico como al confessor se hable toda 56v23 nueuamente nascido en mi cuerpo: q no pense jamas q po- 56v30 nueuamente nascido en mi cuerpo: q no pense jamas q po- 56v30 sa querria ver. La causa o pesamiento q es la final cosa por} 56v33 do sentir q fuesse: saluo la alteracion q tu me causaste: co la 57r5 do sentir q fuesse: saluo la alteracion q tu me causaste: co la 57r5 demanda q sospeche de parte de aql cauallero Calisto q<>n- 57r6 bre es aquel tan mal nobre es el suyo: q en solo ser nobra- 57r8 do trahe consigo ponc'on~a su sonido? no creas q sea essa la 57r9 causa de tu sentimiento: antes otra q yo barrunto: y pues 57r10 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 mo Celestina q es esse nueuo salario q pides de licecia tie- 57r12 mo Celestina q es esse nueuo salario q pides de licecia tie- 57r12 pidio tal seguro para curar al paciente: Di: di: q siempre 57r14 la tienes de mi: tal q mi horra no dan~es co tus palabras. 57r15 que sera causa: q ni tu dolor cesse: ni mi venida aproueche. 57r19 con otro mas crudo dolor que el q de parte del paciente se 57r23 do la ardiente tremetina: y los asperos puntos q lastima 57r28 lo llagado: doblan la passion: q no la primera lision que 57r29 dio sobre sano. Pues si tu quieres ser sana: y q te de(f)[s]cubra 57r30 haz lo q supieres: q no podra ser tu remedio tan aspero q 57v5 haz lo q supieres: q no podra ser tu remedio tan aspero q 57v5 haz lo q supieres: q no podra ser tu remedio tan aspero q 57v5 agora dan~e mi fama: agora lastime mi cuerpo: avn q sea 57v7 cia. Me. q dizes amada maestra? q te fablaua essa moc'a? 57v13 cia. Me. q dizes amada maestra? q te fablaua essa moc'a? 57v13 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 para tu salud: q no este persona delante: y asi que la deues 57v15 efficacemete. Y dizen los sabios q la cura del lastimero 57v27 medico dexa mayor sen~al: y q nunca peligro sin peligro se 57v28 vence. Teperancia q pocas vezes lo molesto sin molestia 57v29 dezir mal de psona tan virtuosa como Calisto: q si conosci- 57v32 do fuesse. Me. o por dios q me matas: y no te tengo di-cho} 57v33 q no me alabes esse hobre ni me le nobres en bueno: 58r2 de mi cura: y desta inuisible aguja q sin llegar a ti sientes 58r7 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 me seria q rasgases mis carnes y sacasses mi corac'on: que 58r13 para le curar. Me. como dizes q llaman a este mi dolor? 58r16 q asi se ha ensen~oreado elo mejor de mi cuerpo? Ce. amor 58r17 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 da muerte. Meli. ay mezq<>na de mi: q si verdad es tu rela- 58r22 cion dubdosa sera mi salud: porq segun la cotrariedad q 58r23 essos nobres entre si muestran: lo q al vno fuere puechoso 58r24 ble juuetud de salud: q quado el alto dios da la llaga: tras 58r26 ella embia el remedio. Mayor mente q se yo al mudo na- 58r27 scida vna flor q de todo esto te delibre. Meli. como se lla- 58r28 por dios sen~ora Melibea q poco esfuerc'o es este? q desca- 58r30 por dios sen~ora Melibea q poco esfuerc'o es este? q desca- 58r30 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 mal y mi cura. Sen~ora mia Melibea: angel mio q has 58v2 sentido? que es de tu habla graciosa? q es de tu color ale- 58v3 sto por un jarro de agua. Me. passo: passo: q yo me esfor- 58v6 calla no me fatigues. Cele. pues q me mandas q haga 58v9 calla no me fatigues. Cele. pues q me mandas q haga 58v9 dieron tan liuiana mente despedirse de mi cara: q no lle- 58v14 nueua maestra: mi fiel secretaria lo q tu tan abierta mete 58v17 muchos dias son passados: q esse noble cauallero me ha- 58v19 to despues q tu me le tornaste a nombrar alegre: cerrado 58v21 encerradas dozellas como tu. Uerdad es q ante q me de- 59r6 encerradas dozellas como tu. Uerdad es q ante q me de- 59r6 la gra merced q nos has hecho: declara tu volutad. echa 59r13 ce y suaue alegria: si tu corac'o siente lo q agora el mio: ma- 59r17 possible. Ce. ninguna cosa alos hobres q quieren hazer la 59r21 amiga: y fabla con aquel sen~or y q venga muy passo: y da- 59r26 denado. Ce. adios q viene hazia aca tu madre. Me. ami- 59r28 ced otro medio sino morir/ o amar. mucha razon es q se 59v3 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 poquito de soliman. Ali. esso creo yo mas q lo que la vie- 59v9 ja ruyn dixo: penso q recibiria yo pena dello y mintiome: 59v10 guarte hija della q es grand traydora: que el sotil ladron 59v11 amor mio hija q si aca tornare sin verla yo: que no ayas 59v16 do en lenguas: que al muy deuoto llaman ypocrita: q di- 60r8 ran sino q andas royendo los santos? Si passion tienes so- 60r9 na alos estran~os: pues esta en manos el pandero q lo sa- 60r11 nes? que nueuas traes? que te veo alegre: y no se en q esta 60r19 en q harto me yua: muchos tengo quexosos por tenerte a 60r26 ti cotento. Mas he dexado de ganar q piensas: pero to- 60r27 do va ya en buena hora pues tan buen recabdo traygo: q 60r28 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 sa: que dira estos moc'os q estas loca. Melibea es mi} 60r33 con q atajas su razon. A todo el mudo turbas diziedo des- 60v5 cociertos. De q te santiguas dale algo por su trabajo ha- 60v6 ras mejor: q esso esperan essas palabras. Ca. bien has di- 60v7 cho. Madre mia: yo se cierto q jamas ygualara tu tra- 60v8 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 stro amo ternemos enel q amansar: y en ti q sanar: segun 60v15 stro amo ternemos enel q amansar: y en ti q sanar: segun 60v15 mano q oygas y calles: q por esso te dio dios dos oydos 60v17 mano q oygas y calles: q por esso te dio dios dos oydos 60v17 son: q avn q le diessemos higas diria q alc'auamos las ma- 60v20 son: q avn q le diessemos higas diria q alc'auamos las ma- 60v20 son: q avn q le diessemos higas diria q alc'auamos las ma- 60v20 rece y mas q le diesse: mucho dize. Ce. sen~or Calisto pa- 60v23 cto del q lo da: no quiero traer a cosequecia mi poco me- 60v26 go dela qual te restituyo tu salud q yua perdida: tu cora- 60v29 c'on q te faltaua: tu seso q se alteraua: Melibea pena por 60v30 c'on q te faltaua: tu seso q se alteraua: Melibea pena por 60v30 ti mas q tu por ella: Melibea te ama y desea ver. Me- 60v31 libea p[i]ensa mas horas en tu persona q enla s(a)[u]ya. Meli- 60v32 esto amansa el fuego q mas que a ti le quema. Ca. moc'os 61r2 verdad: q para lo que tu de mi has recibido mas merecen 61r7 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 Ce. siepre lo oy dezir: q es mas difficile de sofrir la pspera 61r18 fortuna que la aduersa: q la vna no tiene sosiego: y la otra 61r19 tu eres? no mirarias el tiepo q has gastado ensu seruicio? 61r21 no mirarias aquie has puesto entremedias? y asi mismo q 61r22 dar: q te haria las mas crecidas aguas corrientes pas- 61r29 cata sen~ora q me dizes? que verna de su grado? Ce. y avn 61r31 paresce que days a enteder q los angeles sepa hazer mal? 61v9 Si q Melibea angel dissimulado es: q biue entre nos- 61v10 Si q Melibea angel dissimulado es: q biue entre nos- 61v10 uer despegado la cadena de casa: no puede creer q la tega 61v20 tiende lo q nosotros nos callamos y suele hazer siete vir- 61v24 tropec'aras donde caygas & mueras. Ce. no temo esso q 62r2 q hauia enla calle despiertase: llama a su muger Alisa. 62r20 ze embalde: q mal ageno de pelo cuelga. Se. tanto yerro 62v9 como. Par. mejor seria sen~or q se gastasse esta hora q que- 62v12 como. Par. mejor seria sen~or q se gastasse esta hora q que- 62v12 calle. Sem. sen~or ninguna gente paresce: y avn q la ouie- 62v17 los q nos encotrassen. Ca. pues andemos por esta calle: 62v19 n~or? nunca dios mande que sea en dan~ar lo q no cocerte: 62v24 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 a casa: q boluerse ella por mi mala prouidecia. Yo me lle- 62v31 ay traycion? q se yo si Melibea anda por q le pague nue- 63r4 ay traycion? q se yo si Melibea anda por q le pague nue- 63r4 agenos. No tomes en lo q te cumple el consejo de Cele- 63r9 cuenta q oy me nasci: pues de tal peligro me escape. Se. 63r13 mano que no me hallo de alegria como le hiz[i]ere creer: q 63r16 cosas me veras hazer si estas daqui adelante atento: q no 63r19 ne de buytrera: que suelen pagar bien el escote los q a co- 63r23 avn que salgan verdaderas. Apercibete ala primer boz q 63r25 otro Plazeme q me has hermano auisado delo q yo no hi- 63r29 otro Plazeme q me has hermano auisado delo q yo no hi- 63r29 temo q se escapara de manos de esta gente de Pleberio: pa- 63r31 y prouechosa es la conformidad enlos copan~eros: avn q 63v2 dra negar lo que por si se muestra. Manifiesto es q co ver- 63v5 aquel q viene a coplir tu mandado. Lu. porque no llegas 63v16 ced de se descobrir a este catiuo de su gentileza: q el dulce 63v26 sonido de tu fabla q jamas de mis oydos se cae: me certi- 63v27 auerte de hablar sen~or Calisto: q auiendo auido de mi la 63v30 passada respuesta a tus razones: no se q piesas mas sacar 63v31 de mi amor delo q entonces te mostre. Desuia estos va- 63v32 nir: q passe de claro en claro la fuerc'a de su muro. Pero el 64r7 ra cosa q en contrario vea es razon q me atormete y passe 64r10 ra cosa q en contrario vea es razon q me atormete y passe 64r10 rompiendo todos los almazenes en q la dulce nueua esta- 64r11 mi esperac'a: para q tuuiesse mas q gastar el fuego q ya me 64r15 mi esperac'a: para q tuuiesse mas q gastar el fuego q ya me 64r15 mi esperac'a: para q tuuiesse mas q gastar el fuego q ya me 64r15 has asi dado con tu lengua causa a mi desesperacion? a q 64r17 me madaste aqui venir para q me fuesse mostrado el dis- 64r18 boca desta q tiene las llaues de mi perdicion y gloria. O 64r20 enemiga y tu no me dexiste q esta mi sen~ora me era fauora- 64r21 ble? no me dexiste q de su grado madaua venir este su cati- 64r22 solicita mensajera: todo lo q te dixo confirmo: todo lo he 64v5 parable merced: q eneste punto de tanta congoxa para mi 64v10 me has quesido fazer: en querer q vn tan flaco & indigno 64v11 ingrato: q tan milagrosa mente has obrado comigo tus 64v18 mis pies y manos: finalmente me dieron tal osadia: q me 64v26 pugnado por lo dissimular: no he podido tanto: q en tor- 65r5 y mandas q consienta a avn palo impedir nro gozo: nun- 65r12 ca yo pense q demas de tu voluntad lo pudiera cosa estor- 65r13 re venir: para q nos den mal an~o: no me agrada cosa esta 65r19 res: yo no espero aqui mas. Sem. calla: calla: escucha: q 65r21 ella no consiente q vamos alla. Me. quieres amor mio 65r22 q si agora quebrasses las crueles puertas: avn q al psente 65r28 q si agora quebrasses las crueles puertas: avn q al psente 65r28 rible sospecha de mi yerro. E pues sabes q tanto mayor 65r30 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 hechizos ha rodeado y hecho: dize q los santos de dios se 65v11 que duermen cerca. Sem. ya no temas Parmeno: q har- 65v15 nos ha de valer: dexale fazer q si mal fiziere: el lo pagara. 65v17 no me empache que por dios q creo corriesse como vn ga- 65v23 Par. y las piedras q trayas enella? Sem. todas las verti 65v27 por yr mas liuiano: q harto tengo q lleuar en estas cora- 65v28 por yr mas liuiano: q harto tengo q lleuar en estas cora- 65v28 c'as: q me heziste vestir por tu importunidad: q bien las re- 65v29 c'as: q me heziste vestir por tu importunidad: q bien las re- 65v29 na: no nos atajen por nuestra casa. Par. huye. huye. q cor-res} 65v33 no se no me digas nada corre y calla: q el menor cuydado 66r4 q no es sino la gete del alguazil q passaua haziendo estrue- 66r6 q no es sino la gete del alguazil q passaua haziendo estrue- 66r6 xado gota de sangre: tragada tenia ya la muerte: q me pa- 66r9 recia q me yuan dando en estas espaldas golpes. En mi 66r10 lugares de harto trabajo q nueue an~os serui alos frayles 66r13 de guadalupe: q mill vezes nos apun~auamos yo y otros 66r14 buelue: que el alguazil es cierto. Me. sen~or Calisto q es 66r19 ser: q son vnos locos y desarman a quatos passan: & huy- 66r23 riales alguno. Me. son muchos los q traes? Ca. no sino 66r24 secreto. Par. ce. ce. sen~or: sen~or: quita te presto dede: q vie- 66v4 ne mucha gete con hachas y seras visto y conoscido: q no 66v5 bullicio en tu camara? Me. sen~or Lucrecia es: q salio por 66v15 me hija que pense q era otra cosa. Lu. poco estruendo los 66v17 al dia. Ca. plazeme q bien lo he menester. Que te parece 66v23 Parmeno: dela vieja q tu me desalabauas? que obra ha sa- 66v24 sauate como a sen~or. po ya me parece q es otra: todas las 66v28 ha mudado? Ca. y como mudado? Par. tanto q sino lo 66v29 dad. Ca. pues aues oydo lo q co aqlla mi sen~ora he passa- 66v31 do? q haziades? teniades temor? Sem. temor sen~or o que? 66v32 a todas partes: para en sintiendo por q saltar presto: y ha- 67r6 zer todo lo q mis fuerc'as me ayudaran. Pues Parmeno 67r7 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 sta q vido que eran muchos. Ca. no te marauilles: q pro- 67r11 sta q vido que eran muchos. Ca. no te marauilles: q pro- 67r11 cede de su natural ser osado: y avn q no fuesse por mi: hazia 67r12 lo porq no pueden los tales venir cotra su vso. q avn que 67r13 yo dixe a mi sen~ora Melibea lo q en vosotros ay. y quan 67r15 Hijos en mucho cargo os soy: rogad a dios por salud: q 67r17 de quisieres: q antes q vega el dia quiero yo yr a Celesti- 67r21 de quisieres: q antes q vega el dia quiero yo yr a Celesti- 67r21 na: a cobrar mi parte dela cadena: q es vna puta vieja: no 67r22 le quiero dar tiepo en que fabrique alguna ruyndad con q 67r23 pese: q sobre dinero no ay amistad. Se. ce. ce. calla q duer- 67r26 pese: q sobre dinero no ay amistad. Se. ce. ce. calla q duer- 67r26 nos. Ce. quien llama? Sen. abre q son tus hijos. Ce. no 67r28 tengo yo hijos q anden a tal hora. Sem. abre nos a Par- 67r29 meno y Sempronio: q nos venimos aca almorzar conti- 67r30 hora? que ya amanesce. q aues fecho q os ha passado? des- 67r32 hora? que ya amanesce. q aues fecho q os ha passado? des- 67r32 si estimarse podiesse alo q de alli nos queda obligado: no 67v4 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 q otra cosa ninguna. Ce. jesu: q en tata afrenta os aues vi- 67v7 q otra cosa ninguna. Ce. jesu: q en tata afrenta os aues vi- 67v7 sto? cuentamelo por dios? Sem. mira q tanta: q por mi vi- 67v8 sto? cuentamelo por dios? Sem. mira q tanta: q por mi vi- 67v8 gun venimos alterados: & cansados del enojo q auemos 67v11 Que cierto te digo: q no queria ya topar hobre q paz qui- 67v14 Que cierto te digo: q no queria ya topar hobre q paz qui- 67v14 q no puede en los q nos la causaron por su mucho huyr. 67v16 q no puede en los q nos la causaron por su mucho huyr. 67v16 creo q burlas. Dime lo agora Sepronio tu por mi vida? 67v18 do enojo: y mostrar otro semblate q no con los hobres. Ja- 67v21 mas me mostre poder mucho con los q poco pueden. 67v22 pilla. Que no tengo con q salir vn passo con mi amo qua- 67v25 do menester me aya: q quedo concertado de yr esta noche 67v26 q viene a uerse por el huerto. Pues coprar lo de nueuo no 67v27 mando vn marauedi en q caya muerto. Ce. pide lo hijo a 67v28 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 que es persona q luego lo coplira: q no es delos q dizen bi- 67v30 ue comigo: y busca quien te mantega. El es tan franco q 67v31 su hazienda. Como quieres q le sea tan importuno? en pe- 68r2 dir le mas delo q el de su propio grado haze: pues es har- 68r3 pdamos todo: por querer mas dela razon: q quie mucho 68r8 vejez q si sobre comer fuera: q dixera q auiemos todos car- 68r10 vejez q si sobre comer fuera: q dixera q auiemos todos car- 68r10 vejez q si sobre comer fuera: q dixera q auiemos todos car- 68r10 gado demasiado: estas en tu seso Sepronio? q tiene q ha- 68r11 gado demasiado: estas en tu seso Sepronio? q tiene q ha- 68r11 faltas? a osadas q me maten: sino te has asido a vna pala- 68r14 brilla: q te dixe el otro dia viniendo por la calle: q quanto 68r15 brilla: q te dixe el otro dia viniendo por la calle: q quanto 68r15 yo tenia era tuyo: y q en quato pudiesse con mis pocas fu- 68r16 erc'as jamas te faltaria. Y q si dios me diesse buena man- 68r17 derecha con tu amo: q tu no pderias nada. Pues ya sabes 68r18 Sepronio: q estos ofrescimietos estas palabras de buen 68r19 si avn q soy vieja. si acierto lo q tu puedes pensar? tengo 68r22 si avn q soy vieja. si acierto lo q tu puedes pensar? tengo 68r22 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 denilla que traxe: para q se holgasse con ella: y no se puede 68r25 acordar donde la puso: q en toda esta noche ella ni yo no 68r26 dena q no era mucho: pero por su mal cobro della: y de mi 68r28 vi burleme & c. Asi q hijos agora que quiero hablar co en- 68r31 la quiero siruamos todos: q a todos dara segund viere q 68v2 la quiero siruamos todos: q a todos dara segund viere q 68v2 lo merecen: q si me ha dado algo dos vezes he puesto por 68v3 do en su seruicio q a vosotros. Mas materiales he gasta- 68v5 do: pues aues de pensar hijos q todo me cuesta dinero. Y 68v6 don de holgar: q yo de penar. Pero avn con todo lo q he 68v12 don de holgar: q yo de penar. Pero avn con todo lo q he 68v12 res de calc'as de grana: q es el abito q mejor enlos mace- 68v14 res de calc'as de grana: q es el abito q mejor enlos mace- 68v14 bos paresce: y sino recebid la voluntad: q yo me callare co 68v15 mi perdida. Y todo esso de buen amor: porq holgastes: q 68v16 ouiesse yo antes el prouecho destos passos q no otra. Y si 68v17 rienta? Asi q adquiriendo crece la cobdicia: y la pobreza 68v21 dancia. Quien la oyo esta vieja dezir q me lleuasse yo to- 68v24 do el prouecho si quisiesse deste negocio? pensando q seria 68v25 poco: agora q lo ve crescido no quiere dar nada: por com- 68v26 plir el refran dlos nin~os q dize. Delo poco poco delo mu- 68v27 cho no nada. Par. dete lo q te prometio/ o tomemos se lo 68v28 stro amo/ o armas: no lo quebreys en mi: q bien se donde 68v31 nasce esto:: bien se y barrunto de q pie coxqueays: no cier- 68v32 to dela necessidad que teneys delo q pedis: ni avn por la} 68v33 mucha cobdicia que lo teneys: si no pensando q os he de 69r2 calle q quien estas os supo acarrear: os dara otras diez: 69r6 agora q ay mas conoscimieto: y mas razon: y mas mere- 69r7 cido de vuestra parte: y si se coplir lo q prometo en este ca- 69r8 recebido: no quieras q se descubra quien tu eres. Alos o- 69r13 amengues mis canas: q soy vna vieja qual dios me hizo: 69r16 no peor q todas: biuo de mi officio: como cada qual offi- 69r17 Y no pienses con tu yra mal tratar me: q justicia ay para 69r21 todos: a todos es ygual: tan bien sere oyda avn q muger 69r22 mi fortuna: y tu Parmeno piensas q soy tu catiua: por sa- 69r24 ber mis secretos & mi pasada vida: y los casos q nos aca- 69r25 leuantate dessa cama: daca mi manto presto: q por los san- 69r30 vna loca. Que es esto? q quieren dezir tales amenazas en 69r32 Alla: alla: con los hobres como vosotros. Contra los q 69v3 querays q salgan a plac'a las cosas de Calisto y vuestras. 69v9 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 justicia: sen~ores vezinos. Justicia: q me matan en mi ca- 69v13 zera: q yo te hare yr al infierno con cartas. Ce. ay que me 69v15 cabala pues comec'aste: q nos sentiran muera muera de- 69v17 ye Par. q carga mucha gente. Guarte guarte: q viene el 69v21 ye Par. q carga mucha gente. Guarte guarte: q viene el 69v21 mos: q esta tomada la puerta. Se. saltemos destas ven- 69v23 tanas: no muramos en poder de justicia. Par. salta q tras 69v24 toros? No se q me diga de tan grandes bozes. como 70v2 stro madar le ha dar dos mill palos: q avnq es algo loco 70v6 la pena le hara cuerdo. Paresce q viene llorando: q es esto 70v7 la pena le hara cuerdo. Paresce q viene llorando: q es esto 70v7 yo/ o q perdida tan grande/ o deshonrra dela casa de mi 70v9 amo/ o q mal dia amanescio este/ o desdichados macebos 70v10 Tristan q has? q quexas? porq te matas? que mal es este? 70v11 Tristan q has? q quexas? porq te matas? que mal es este? 70v11 So. Sepronio y Pa(n)[r]meno. Trist. q dizes Sepronio: y 70v12 Parme(u)[n]o? q es esto loco? aclara te mas q me turbas? So- 70v13 Parme(u)[n]o? q es esto loco? aclara te mas q me turbas? So- 70v13 No me diras q es esto q dizes destos moc'os? So. q que- 70v16 No me diras q es esto q dizes destos moc'os? So. q que- 70v16 No me diras q es esto q dizes destos moc'os? So. q que- 70v16 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 recordassedes? So. recuerda y leuata: q si tu no buelues 70v20 chores: con pregones q manifestaua su delito. Ca. o va- 70v23 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 mira q dizes? q esta noche ha estado comigo. So. pues 70v26 mira q dizes? q esta noche ha estado comigo. So. pues 70v26 ados? dime por dios Sosia q fue la causa? q dezia el pgo? 70v31 ados? dime por dios Sosia q fue la causa? q dezia el pgo? 70v31 dode los tomaro? q justicia lo fizo? [So.] Sen~or la causa de su 70v32 brac'os: y la cara magulada: todos llenos de sangre: q sal- 71r15 q ya no sintieron nada. Ca. pues yo bien siento mi hon- 71r18 por mas q sigas mi morada: y seas cotraria a mi psona: 71v11 con(e)[o]scer q quilates de virtud/ o esfuerc'o tiene el hobre. 71v14 Pues por mas mal y dan~o q me vega no dexare de coplir 71v15 mas me va en coseguir la ganacia dela gloria q espero: q 71v17 mas me va en coseguir la ganacia dela gloria q espero: q 71v17 enla perdida de morir los q murieron. Ellos eran sobra- 71v18 La vieja era mala y falsa: segun paresce q hazia trato con 71v20 ellos y asi q rin~eron sobre la capa dl justo. Permission fue 71v21 diuina q asi acabasse: en pago de muchos adulterios: que 71v22 rado camino: lleuara escalas q so altas las paredes. Ma- 71v25 n~ana hare q vego de fuera: si pudiere vengar estas muer- 71v26 {IN3.} (m)[M]Ucho se tarda aql cauallero q esperamos: que 72r6 sen~ora q tiene justo impedimieto: & q no es en su 72r8 sen~ora q tiene justo impedimieto: & q no es en su 72r8 su psona este sin peligro: q su tardac'a no me es pena. mas 72r10 cuytada pieso muchas cosas: q desde su casa aca le podria 72r11 acaescer. Mas escucha: q passos suenan enla calle: y avn 72r12 paresce q hablan deste otra parte del huerto. So. arrima 72r13 esta escala Trista: q este es el mejor lugar avn q alto. Tri- 72r14 esta escala Trista: q este es el mejor lugar avn q alto. Tri- 72r14 detro: hablado estan. Ca. quedaos locos q (h)[y]o entrare so- 72r16 lo: q a mi sen~ora oygo. Me. es tu sierua: es tu catiua: es 72r17 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 tan alto: q me morire en verlo: baxa baxa poco a poco por 72r19 ra en mi psona tata turbacio de plazer: q me faze no sentir 72r23 todo el gozo q posseo. Me. sen~or mio pues me fie en tus 72r24 cion por ser piadosa: q si fuera esquiua & sin misericordia. 72r26 das: mas presto se puede repreheder q emedar. Goza de- 72r29 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 mes aqllo: q tomado no sera en tu mano boluer. Guarda 72r31 toda mi vida he gastado: q seria quado me la diessen 72v2 cosa de ninguno q hombre sea. Mayormente amando co- 72v5 quieres q me arrime al dulce puerto? a descansar de mis 72v7 passados trabajos? Me. por mi vida: q avn q hable tu le- 72v8 passados trabajos? Me. por mi vida: q avn q hable tu le- 72v8 esta quedo sen~or mio. Ca. para q sen~ora: para que no este 72v10 manos q jamas pensaron de tocar tu ropa con su indigni- 72v13 nia manos: pero con su pan se la coma: q bien caro le cue- 72v25 el conde q no matasse el hobre: me daua mi madre por co- 72v29 dora de mi como no mire primero el gran yerro q seguia 73r7 de tu entrada: el gran peligro q esperaua. So. ante quisie- 73r8 pues: q no puede dexar de ser hecho: y el bouo de Calisto 73r10 me paresce q ha vna hora que estamos aqui: y da el relox 73r12 che donde tu ordenares. Y por el psente ve te con dios: q 73r16 no seras visto q haze escuro: ni oyo en casa sentida q avn 73r17 no seras visto q haze escuro: ni oyo en casa sentida q avn 73r17 aqui baxa. Me. lucrecia vente aca q estoy sola: aquel se- 73r19 perdida: consumiosse mi gloria. Lu. Tristan q dizes mi 73r32 amor? que es esso q lloras tan sin mesura? Trist. lloro mi} 73r33 sin confession perecio. Di selo ala triste y nueua amiga: q 73v4 padez[c]a su honrra detrimento: avn q sea muerto en este lu- 73v7 zer: agora en tristeza: que planeta ouo: q tan presto cotra- 73v13 os no seas hallada de tu padre: en tan sospechoso lugar: q 73v15 osadia para el plazer. Me. oyes lo q aquellos moc'os va 73v18 va ala camara de Melibea. Consuela la preguntando q} 73v33 {IN3.} QUe quieres Lucrecia? q quieres tan pressuro- 74r9 bla comigo: cuenta me la causa de tu arrebatada pena: q 74r18 mira me. Me. ay dolor. Ple. que dolor puede ser: q ygua- 74r23 me hagas salir de mi seso: y dime q sietes? Me. vna mor- 74v5 tal llaga: en medio del corac'on: q no me cosiente hablar: 74v6 ser curada: q esta enlo mas secreto dl. Ple. teprano cobra- 74v8 strumento de cuerdas con q se sufra mi dolor/ o tan~endo/ 74v18 o cantado: de manera q avn que aquexe por vna parte la 74v19 vna palabra: que se me oluido q hablasse a mi madre. Lu. 74v25 c'ado la manera de mi morir: algun aliuio siento: en ver q 74v27 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 muerto cauallero: q priua al q tengo co los biuos padres 75r8 muerto cauallero: q priua al q tengo co los biuos padres 75r8 Ple. hija mia Melibea q hazes sola? q es tu volutad de- 75r9 Ple. hija mia Melibea q hazes sola? q es tu volutad de- 75r9 zirme? quieres q suba alla? Meli. padre mio no pugnes: ni 75r10 trabajes por venir a donde yo esto: q estoruaras la presen- 75r11 te habla q te quier[o] fazer. Lastimado seras breuemente: co 75r12 to: q dolor(i)oso por verme muerta. Ninguna cosa me pre- 75r21 guntes: ni respodas: mas delo q de mi grado dezir te qui- 75r22 oyes este triste y doloroso sentimieto: q toda la cibdad ha- 75r28 Yo fuy occasion q los muertos touiessen compan~ia: del 75v3 virtud. Yo fuy causa q la tierra goze sin tiepo el mas no- 75v7 ble cuerpo y mas fresca juuentud: q al mundo era en nue- 75v8 por mi amor vn cauallero q se llamaua Calisto: el qual tu 75v12 blarme: q descubrio su passion a vna astuta y sagaz muger 75v16 q llamauan Celestina. La qual de su parte venida a mi: sa- 75v17 co mi secreto amor de mi pecho descobria a ella lo q a mi 75v18 mi gloria. cortaron mi copan~ia. pues q crueldad seria pa- 76r2 dre mio: muriendo el despen~ado q biuiesse yo penada? su 76r3 muerte cobida ala mia. Cobida me y fuerc'a q sea presto 76r4 sin dilacio. muestra me q ha de ser despen~ada: por seguille 76r5 ras. No me incuses la tardac'a q hago: dando esta vltima 76r9 alli ala q tu pariste y yo engendre hecha pedac'os. La cau- 76v20 la tierra: que de aqllos ruuios cabellos q presentes veo: 76v29 prospera mente succedieron: como aquel q mucho ha ha- 77r28 n~ia es ya enojosa: como caminante pobre: q sin temor de-los} 77r33 demos huyr: q nos tiene ya cac'adas las volutades. Pro- 77v14 ros enla pena. Pues desconsolado viejo q solo estoy. Yo 77v26 obro q consolasse el al pueblo romano: y no el pueblo a el: 77v32 no me satisfaze: q otros dos le quedauan dados en adob-cion} 77v33 der al mensajero q las tristes albricias dela muerte de su 78r6 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 nos podras dezir mundo lleno de males: q fuimos seme- 78r9 jantes en perdida: aql filosofo Anaxagoras [y] yo: q seamos 78r10 yguales en sentir: y q respoda yo muerta mi amada fija: 78r11 bia que hauia de morir el q yo engendraua porq mi Me- 78r13 fatiga de amor q le aquexaua: el otro mataron le en muy 78r15 enfermo lloraua: muerto no quiso llorar. Diziendo q era 78r19 dere contigo mi desdichada hija los miedos y temores q 78r23 cadenas y redes con q pescas nuestras flacas volutades. 78v5 No das yguales galardones: iniqua es la ley q a todos 78v28 tido traydos. Cata que dios mata los q crio: tu matas 78v32 tan: pobre y moc'o. ponen te vn arco enla mano con q ti- 79r5 ten ni veen el desabrido galardon q se saca de tu seruicio. 79r7 q Egisto todo el mudo lo sabe. Pues a Sapho: Adria- 79r16 Qe 1 dizen qe ningua mercaduria ni animal es tan difficil: mala 32r15 Quebradas 1 jas quebradas: y otras cosas en[ ]barro y en plomo hechas 12r9 Quebrados 1 fuera: sin ningund sentido. El otro quebrados entramos 71r14 Qbrados 1 c'os & piernos qbrados. ce. sen~ora Celestina:} 20r33 Quebrando 2 do lanc'a: casando amigos: quebrando espadas: haziendo 52v30 van quebrando mis puntos. Me. quebrose mi honesti- 58v11 Quebranta 1 el dinero: las pen~as quebranta: los rios passa en seco: no} 21v33 Quebratados 1 passion? quanto descaso traen cosigo los quebratados so- 18v17 Quebrantamiento 2 do quebrantamiento le verna & sanidad ninguna le consi- 16v32 dos: en quebrantamiento y sospirar. Y si por caso tu espi- 77r3 Quebrantar 1 tu fama: y dado causa lugar a quebrantar tu casa. O tray- 73r6 Quebranto 1 luntad. Uencida de su amor dile entrada en tu casa. Que- 75v23 Quebrato 2 cabo ay tres leguas de mal quebrato: alos ricos se les va 26r13 branto con escalas las paredes de tu huerto: quebrato mi 75v24 Quebrar 1 re quebrar las puertas: y no haura dado el primer golpe: 65v13 Quebraras 1 ronte? So. o sen~or que si los vieras quebraras el corac'on 71r12 Quebrasses 1 q si agora quebrasses las crueles puertas: avn q al psente 65r28 Quebreys 1 stro amo/ o armas: no lo quebreys en mi: q bien se donde 68v31 Quebro 1 tu amo: pues en su seruicio se gasto y quebro: pues sabes 67v29 Quebrose 2 van quebrando mis puntos. Me. quebrose mi honesti- 58v11 dad: quebrose mi empacho: afloxo mi mucha verguenc'a. 58v12 Queda 26 con migo el q contigo queda. O desauentura. O subito 5r17 por marauilla: paresce al amate q atras queda: todos pas- 6r24 Eli. queda te a dios: cierra la puerta: a dios paredes. Se. 9v22 % Partida Celestina de Calisto para su casa queda Cali- 17v18 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 Elicia. Va se Celestina a casa de Pleberio. queda Sem- 20r28 sa desta manera: todo se oluida: todo queda atras. pues asi 21r7 q nos ha de aprouechar. A casa voy de Pleberio queda 22r5 gar: por ellas queda el capo: muertas si: cansadas no: si 22r10 zir lo mucho q obra enllas aquel dulc'or que les queda de- 22r21 se. queda Celestina en casa con Melibea: y le descubre la 23v14 pdonada: q buena copan~ia me queda: dios la dexe gozar 25v18 esperac'a sen~ora? Ce. buena se puede dezir: pues que- 33v2 cho y hecho: obligada queda segun lo q mostro a todo lo 37v27 plazer y alegria quanta comigo queda tristeza y soledad. 38v24 sa quel mucho amaua. van se ala casa de Areusa: que-da} 38v33 ga de mi y si nos ha oydo? Ce. no: q abaxo que- 44r10 si queda pren~ada o no. Se. espantado me tienes: mucho 48r20 deseo: besaos y abrac'aos: q a mi no me queda otra cosa si- 53r16 como. Par. mejor seria sen~or q se gastasse esta hora q que- 62v12 Sem. deues sen~or reposar & dormir esto que queda daqui 66v22 como queda? Sem. como madre? si por nosotros no fue- 67v2 si estimarse podiesse alo q de alli nos queda obligado: no 67v4 queda mi passion? para penar de nueuo? para tornar el jue- 72v11 las tres. Me. sen~or por dios pues ya todo queda por ti: 73r13 alguna vida te queda gasta la con migo en tristes gemi- 77r2 Qda 2 y qda te a dios. Eli. anda: anda: vete desconoscido: y esta 9v17 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 Qdada 1 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 Qdamos 1 seruiremos: y todos qdamos obligados: q la paga mas 30v6 Quedan 5 atras quedan todos ya quanto mas ando. 2v14 lestina para el concebido negocio. quedan entre tanto Ca- 17v22 Toda via me parece q te quedan reliquias vanas: hablan- 39r15 No me diras q es esto q dizes destos moc'os? So. q que- 70v16 quedan descabec'ados enla plac'a: como publicos mal he- 70v22 Queda 1 cia: queda los dos solos. Acabado su negocio: quiere salir} 71v33 Quedado 1 pues te pido le muestres quedado libre mi honrra. Ce. se- 57r26 Qdando 1 to: no digan por mi: qdando me vn palmo pido quatro. 68r4 Quedaos 4 jores dientes. Quedaos a dios: voy me que me ha- 45v6 do: quedaos con dios hijos. esperad la vieja y yd por bue- 50r10 go alla quedaos vosotros en esse lugar. Par. que te pare- 62v32 detro: hablado estan. Ca. quedaos locos q (h)[y]o entrare so- 72r16 Quedar 8 largo. Ca. Sepronio no me parece buen consejo quedar 18r22 quedar por aliuiar tu cuydado: tu temor me quexa: tu so- 18v2 yr quiero que mayor es la verguenc'a de quedar por couar- 24r26 ueniente con q lo dicho se cobriesse ni colorasse: sin quedar 35r31 ras la vida/ o el seso: qualquiera q falte basta para que- 37r27 a sufrir tus dichos. De que ha de quedar pagado? que le 58r10 la hoja y quedar te has a buenas noches. Quiero hazer 63r12 das quedar en ti conosciedo tus falacias? tus lazos. tus 78v4 Quedara 2 dad: llama a Parmeno quedara comigo: & de aqui adela- 18v29 dexes concluyr mi dicho: que ni el quedara culpado: ni 28r23 Quedaras 1 venida: y si como prometiste lo sufres tu quedaras sana y 58r5 Qdaras 1 labras: sino qdaras mas quexoso en no saber: porq me ma- 75r20 Quedare 1 quic'a con algo me quedare q otro no lo sabe: con q mudo 5v5 Quedaro 1 da: sus mas escodidos sesos quedaro repartidos por las 75v31 Quedarse 1 conosco que el te paresce tal: que no sera malo para que- 45r9 Quedas 2 de ser tal cosa vdad. o ameguado Calisto deshorrado que- 70v29 como no te quiebras de dolor. Que ya quedas sin tu ama- 77r9 Quedasse 2 cargo q tu amo quedasse sin pluma: y nosotros sin quexa: 21v22 co pena que menor fuesse q la vida o muy ameguada que- 23v24 Quedaste 2 quedaste a escallentar la vieja esta noche/ o rascarle los pi- 47r18 compan~ia que te dexe y quedaste sola. Eli. son passadas 62r5 Qdaste 1 Meli. poco calor? poco lo puedes llamar: pues qdaste tu 28v22 Quedaua 2 do: y tal q segun del moc'o supe que quedaua temo no sea 25v8 hizo cosa mala: y asi quedaua mi demada como quiera q 30v24 Qdaua 1 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 Quedauan 1 no me satisfaze: q otros dos le quedauan dados en adob-cion} 77v33 Quedaua 1 quasi locura llorar lo irrecuperable: quedaua le otros mu- 78r20 Quede 11 tarse ha: si entro alla matar me ha. Quede se no me curo 5r21 tardas? Se. ya voy: quede dios co tigo. Ca. y cotigo va- 9r6 go. Ce. quede dios contigo. Ca. y el te me guarde. 17v16 tunidad q aya lo copre. Y co ello de tal manera quede en- 23r28 Ca. no digo yo q adeuinas: pues quede se para man~ana: 36r24 Ce. quede sen~or dios cotigo: man~ana sera mi buelta: do- 38v25 erpo. Pero quede para mas oportunidad. Se. puede ser 48r31 voy me: quede dios contigo. Ali. y contigo vaya. Hija 59v7 quede tan fiel gente andes acompan~ado: bien empleado 66r32 de ti: muy mayor de mi vieja madre: dios quede contigo 76r25 que quede la fama de aqueste grand hombre. 80r11 Qde 2 hija. Melibea qde se esta muger honrrada contigo: q ya me 25r31 lo: y yo qde bie segura y el vfano. Delos locos es estimar 28v9 Queden 1 angeles queden con tu presencia: mi venida sera como or- 66v9 Quedes 2 re con ella: porq tu quedes suelto. Porende dame licecia 38v16 os: junta tras ti la puerta. Parmeno a dios te quedes 46v25 Quedito 1 Melibea: escucha que hablan quedito. Par. o como te- 63v9 Quedo 7 Pero si se mata sin otro testigo: yo quedo obligado a dar 5r25 la breuedad del tiepo: pero quedo q si tu pena no afloxasse 37v24 mos quedo: no nos sientan sus vezinas: atiende bien: y 42r32 en las enzias me quedo: no le perdi con las muelas. A- 45v8 caso. Dezime como quedo Calisto? como lo dexastes? co- 52r25 do menester me aya: q quedo concertado de yr esta noche 67v26 esta quedo sen~or mio. Ca. para q sen~ora: para que no este 72v10 Quedos 1 tener quedos los ondosos vietos de mi perdicion. O for- 71v9 Quel 4 compuso tal fin quel principio desata 3r3 No ay cosa mas dulce ni graciosa al muy cansado quel 26r27 apto para las prestas cautelas quel delos varones. Cel. 35v7 sa quel mucho amaua. van se ala casa de Areusa: que-da} 38v33 Ql 1 possession: tanto es mas noble el date ql recibiente. Entre 18r6 Quema 3 ma que la q quema cient mill cuerpos. Como dela apare- 5v32 me quema. Por cierto si el de purgatorio es tal: mas que- 6r3 esto amansa el fuego q mas que a ti le quema. Ca. moc'os 61r2 Quemada 1 del mal hobre o muger es la lengua: quemada seas alca- 27v32 Quemadas 1 te seriades en vn punto quemadas: pues por dios sen~ora 65r16 Quemar 1 lo: si quemar su hazienda/ yr por fuego/ destruya/ rompa/ 20r20 Qmar 1 otros dan~o deste negocio? y qmar nos co las cetellas que 20v14 Quemas 1 se si hieres con hierro: ni si quemas con fuego: sana dexas 78v16 Quemaste 1 porque no quemaste mi morada? por que no asolaste mis 77r17 Qme 1 pues fuego malo te qme: que tan puta vieja era tu madre 14r31 Quemo 1 uo: q el que quemo tal cibdad y tanta multitud de gente. 5v29 Queramos 1 zo: nuestro bien todo es perdido: no queramos mas bi- 76v16 Querays 1 querays q salgan a plac'a las cosas de Calisto y vuestras. 69v9 Querellan 1 scidas que della tengan noticia se maldizen: querellan a 38r24 Querellas 2 sar tu razon: dar fin a tus luengas querellas: tratar al cor- 37r31 mio tus verdaderas querellas: que ni mi corac'o basta pa- 64r30 Queremos 1 como viene mejor medido que lo queremos. Aqui vie- 44r8 Querer 14 querer sanar. Con todo quiero le dexar vn poco desbra- 5r28 ra remediar amores y para se querer bien. Tenia huessos 11v31 grande odio: asi que si al querer dispiden no pueden tener 22r26 q la distancia delas moradas no despega el querer delos 25r14 nos: morir por ellos: esto tuue siepre: querer mas traba- 26v30 ro: simpleza es no querer amar y esperar ser amado: locu- 39v17 aprouechar y guarecer: y muy mayor querer lo hazer. yo 47v9 han tus putos mi llaga: venida soy en tu querer. En mi 58v22 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 en todo su querer de Celestina: engan~ando nuestra volun- 61v5 me has quesido fazer: en querer q vn tan flaco & indigno 64v11 pdamos todo: por querer mas dela razon: q quie mucho 68r8 querer. Ordeno como su deseo y el mio ouiessen effecto. 75v20 haras al que ama. amar no querer: 79v16 Qrer 2 podias tu qrer para esse tal hobre q a mi bie me estuuiese? 28v24 todas era acatada: ningua salia de mi qrer lo q yo dezia era 54r25 Quereros 1 sa: sin quereros buscar otras: moueys me estas amenazas 69r4 Queres 1 queres mas: sino q si vna piedra topa co otra: luego suena 10v16 Queria 8 me quema. Por cierto si el de purgatorio es tal: mas que- 6r3 viste. Par. y avn viste como canta: y esta puta vieja que- 33v9 ziendo q cessasse mi habla. & me quitasse delante: si queria 35r22 creo madre: pero queria saber que tanto es. Ce. no puede 42r10 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 do: lo que tan occulta mente queria hazer y con tanto te- 62v27 Que cierto te digo: q no queria ya topar hobre q paz qui- 67v14 trataua ella quado dios queria. Par. no me hinches las 69r27 Qria 1 vecieron qria q remedasses: q no alos q dellas fuero ven- 7v4 Querian 1 muerte la publicaua: a quantos la querian oyr: diziendo 71r29 Querias 1 embiara. Meli. si esso querias: porque luego no me lo es- 29r2 Querida 4 vi con tanta gloria alcac'ada co mi querida Areusa? quien 48r5 da y querida del viejo padre: por dios no te ponga deses- 74r29 querida madre encubria. Touo manera como gano mi 75v19 porque no houiste lastima de tu querida y amada madre? 79r26 Qrida 1 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 Querido 2 es lleuemos el cuerpo de nuestro querido amo: donde no 73v6 tan presto seremos juntos: yo & aquel mi querido y ama- 74v28 Queridos 1 piensan que son muy bien queridos: y cada vno dellos 44v6 Querra 1 tamete quiere q venga Celestina: fraude ay: mas le quer- 30r23 Qrra 1 qrra este vellaco. di mal criado: porq dizes mal delo q yo 19v8 Querra 1 embueltas: y no querra ser asi vistas. Se. entra no cures 50v19 Querras 5 des y no mias. Me. pide lo q querras sea para quie fue- 27r19 pide lo que querras? Ce. por vn manto q tu des ala vieja: 36r7 cordon no querras gozar de Melibea. Ca. que loco? des- 37r24 pues viendo (f)[s]u pena: se que no le querras matar: y avn 45r8 te suplico ordenes y dispongas de mi psona segu querras 65r8 Querria 16 mente sube alo alto: mas ayna cahe q subio. No querria 15v12 te creo en esta parte: querria passar la vida sin embidia: los 15v18 solo yo querria saber lo: porque alo menos por el enxem- 16r27 querria madre me combidasses a consejo: con amonasta- 16v15 Sem. sen~or querria yr por complir tu madado: querria} 18r33 Sem. sen~or querria yr por complir tu madado: querria} 18r33 gua le querria prestar para q fablasse presto: no es mucha 33r29 labra que della querria era vna oracion: q ella sabia muy 35v9 querria: q no se pudo obrar mas segu natura en mi salud. 35v20 le hize hobre de dios en ayuso: querria q fuessedes como 39v9 quien quiera se la querria. Areusa. iesu quiero me tornar a 42v13 en ella. Sempronio: que es esto desuariado? reyrme quer- 47r31 nes querria q me dixesses aque fue agora tu buena venida 55r18 tes: dentro de mi cuerpo. Ce. bien esta: asi lo querria yo: 56r18 sa querria ver. La causa o pesamiento q es la final cosa por} 56v33 Melibea que querria la vieja? Me. sen~ora venderme vn 59v8 Qrria 2 acontescido esto Parmeno? Par. si pero a mi amo no le q- 14r13 seo puecho: qrria q este negocio ouiesse buen fin: no por- 22v19 Querria 2 cosienten la silla enel enues del lomo: nunca querria hol- 22r9 do moc'a: quado me pciaua: quado me querria: q ya mal 53r14 Qrrian 1 meto qrrian poner en effecto sus cogitaciones: antes las 20v8 Qrria 1 qrria ver cocluydas q ep(a)[e]c'adas: mayormete estos noui- 20v9 Querrias 3 la edad q perdiste: querrias boluer ala primera? Ce. loco 26r21 crescentar mi enojo: y doblar tu pena: querrias condenar 28r10 en ti q querrias mas estar al sabor q al olor deste negocio 32v9 Querrie 1 Sem. veras que engullir haze el diablo: entero lo querrie 50r8 Querrien 1 de noche caminan nuca querrien q amanesciesse: maldize 22r11 Ques 2 go sen~or otra cosa: sino ques tarde para q venga el sastre. 36r23 al ques sin auiso haras auisado: 79v18 Quesido 5 cotetamieto muestra. Por esto madre he quesido mas bi- 53v30 a ti jamas he quesido descobrir? como te espantaras del 55v20 otro la seguridad. Y pues asi sen~ora as quesido descobrir 59r12 me has quesido fazer: en querer q vn tan flaco & indigno 64v11 sen~or: como has quesido que pierda el nobre y corona de 72v32 Quesiste 3 porque quesiste que lo passe yo todo? en esto tenes ventaja 77r5 no quesiste dexar sin pena. Por tu amistad Sanson pago: 79r18 despedac'ada: porque no quesiste que estoruase tu muerte? 79r25 Qstion 1 nos. Uaya el diablo para ruyn/ sea lo passado qstion de sat 48v14 Questioncillas 1 blado delas questioncillas q aues tenido: mira no derri- 53r24 Questiones 1 da en aderec'ar armas: que en buscar questiones: ve sen~or 62v13 Quexa 4 quedar por aliuiar tu cuydado: tu temor me quexa: tu so- 18v2 oluido: porq le oluidaua se quexa: enl conteplar esta la pe- 18v23 cargo q tu amo quedasse sin pluma: y nosotros sin quexa: 21v22 sin debda: y Calisto sin quexa y pagado. primero te auise 58r6 Quexan 1 se quexan: segu la perplexidad de aqlla dulce y fiera llaga 52v12 Quexar 5 na llorar la causa? quanto es dulce alos tristes quexar su 18v16 jamas cessa de quexar. Me. y q tanto tiempo ha? Ce. po- 29v28 Ce. veo te sen~ora por vna parte quexar el dolor: por otra 57r16 a ella: donde mejor te puedas quexar. Ce. Elicia: Elicia: 69r29 fuertes dias me sobran para biuir quexar me he dela mu- 76v30 Quexara 1 presto. ya creo q se quexara de nra tardac'a. No 50r25 Quexas 3 Tristan q has? q quexas? porq te matas? que mal es este? 70v11 tus quexas non acostumbradas: tu llanto y congoxa de 76v6 de tus quexas? porque maldizes tu honrrada vegez? porq 76v11 Qxas 1 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 Quexasse 1 cho quexasse me que avn verle no quieres: no se porque 43v24 Quexo 2 migo a ti me cocedo. Par. quexo me Calisto dela dubda 12r27 tar en mi mal. Del mundo me quexo: porque en si me crio 79r21 Quexosa 2 cruel verdugo de tu propia sangre: como seria yo fin que- 73r4 no nascida: no amara: no amado: cessara mi quexosa y des- 79r23 Qxosa 1 biua y yo qxosa sobre tan gra atreuimiento. Que palabra 28v23 Quexoso 3 nes? Que ni Calisto biuiera quexoso: ni yo penada. Lu. 56r6 estarias quexoso: ni yo desconteta. Cali. como sen~ora mia 65r11 labras: sino qdaras mas quexoso en no saber: porq me ma- 75r20 Qxoso 1 Par q Cali. anda de amor qxoso: y no lo juzgues por esso 13v8 Quexosos 1 en q harto me yua: muchos tengo quexosos por tenerte a 60r26 Qi 1 lacio enuejesce: como se escriue dela probatica piscina: q<> d 15r25 Quic'a 6 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 quic'a con algo me quedare q otro no lo sabe: con q mudo 5v5 na. Y quic'a me engan~a el diablo: y si muere matar me han 5v7 sados. Ali. q officio tiene quic'a por aqui la conocere me- 24v29 mor haze. O porque quic'a pensara que la burlaste. Ca. o 62v28 zar: quic'a nos amansaria algo la alteracion que traemos. 67v13 Qic'a 1 Responde pues dizes q no has cocluydo: q<>c'a pagaras lo 28v25 Quicios 1 fermedades: alos cherriadores quicios delas puertas: 22r19 Quiebra 1 cultades quiebra. Anxiosa cosa es: temerosa: y solicita to- 52v21 Qiebra 1 quie me vido. y quie me vee agora. No se como no q<>ebra 54r7 Quiebras 2 como no te quiebras de dolor. Que ya quedas sin tu ama- 77r9 do: en pago de tan largo seruicio. Quiebras nos el ojo. y 77v22 Quiebre 3 quiebre/ dan~e de a alcahuetas lo suyo q mi parte me ca- 20r21 si me quiebre el pie fue por bien: porque soy mas conosci- 42r3 cia: que es el primer punto y principal no se quiebre: si no 57v24 Qiebre 1 ser mesajera del culpado: no q<>ebre la soga por lo mas del- 29r13 Quiebren 1 mia permitte que llame a mis criados: para que las quie- 65r17 Quien 120 autor: & era la causa q estaua por acabar: po quien quier q 1v31 con qual participa quien rige sus remos 2v18 luntad ala razon no obedece? quien tiene detro del pecho: 5v19 dad de quien yo agora digo. Sem. no me engan~o yo: que 5v25 Ca. porq amo a aqlla ante quien tan indigno me hallo: q 6v20 stas otras quien te contaria sus mentiras: sus trafagos: 7r12 en balde. Se. pues quien esta arriba? Ce. qu[i]eres lo saber 9v6 en tierra: quien te podra dezir lo q esta vieja fazia? y todo 12r11 dido es quien tras perdido anda. O Calisto desauetura- 13r18 ues. Par. como te conosco. Ce. quien eres tu? Par. quie? 14r26 voluntad? en mi animo: en mi consejo: a quien tus pa- 15r12 otra a Calisto por amo. Riqueza deseo. pero quien torpe 15v11 sto quien q tenga bienes enla republica: que escoja biuir 15v25 esta quien te la dara. Par. mi fe madre non creo a nadie. 16r14 Da dios hauas a quien ni tiene quixadas. O simple: di- 16r18 jor: y aquellos dexar a quien el mejores piensa hazer. Y 16r24 pronio: con quien tu coformidad para mas oportunidad 17r30 quien en alguna esperanc'a puesto esta todo aguijar le pa- 17v20 no te acopan~a quien te allegue plazeres: diga donayres: 18v9 que ayan abierto tienda a vender: de quien yo no aya sido 21r24 conoscida pues soy? quien no supiere mi nombre/ y mi ca- 21r32 yo: acordele quien era su madre: porque no menospreciasse 21v7 hazen se sieruas de quien eran sen~oras: dexan el mando: y 22r17 los primeros besos de quien ama. Son enemigas todas 22r22 ger/ o ama mucho aquel de quien es requerida/ o le tiene 22r25 vino tarde: mas vale a quien dios ayuda & c. Celest. pues 22v29 Lu. quien es esta vieja: q viene haldeando? Ce. paz sea en 24v7 zen biua la gallina con su pepita. Pero quien te podria co- 25v32 tar me digas quien es esse doliente: q de mal tan perplexo 27v20 passes adelante: esse es el doliente por quien has hecho ta- 27v25 tas premissas en tu demada: por quien has venido a bu- 27v26 cuerpo: bien se lo meresce esto: y mas: quien a estas tales 28r4 demas es ruego a quien no puede auer misericordia: y da 28v12 blo a quien yo cojure: como copliste tu palabra en todo lo 31r17 callar he ganado. Por esto dizen quien las sabe las tan~e: 31v2 res sen~ales quien jamas te vido por la calle abaxada la ca- 31v14 mo agora? quien te vido hablar entre dientes por las ca- 31v16 lles: y venir aguijando como quien va a ganar beneficio? 31v17 cata q todo esto nouedad es para se marauillar quien te 31v18 do la ganacia: q quien co modo torpe sube en alto: mas 32r13 tuno tiepo. o quien estuuiera alli de baxo de tu mato es- 34v26 cuchando q hablaria sola: aqlla en quien dios ta estrema- 34v27 scibo yo: quato mas quien ante si coteplaua tal ymagen: 35r11 ver quien podia ser: el q asi por necessidad de su palabra pe- 35r18 naua. o quien pudiesse sanar su legua: en nobrando tu no- 35r19 mada: como quien cosa de grade espanto ouiesse oydo: di- 35r21 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 dias no me vale ni aprouecha. Ce. refran viejo es: quien 36v20 adorar presente la excellecia de quien por ventura jamas 37v5 sura. Si oy fuera biua Elena: por quien tanta muerte ouo 38r16 das obedescieran a esta sen~ora: por quien yo peno? Si ella 38r18 ro yerro. donde dizen: q quien yerra y se emienda & c. Cel.} 41r33 son los q mas presto yerran. Ueras quien fue Uirgilio: y 41v18 tu ni yo traemos pensado. Areusa quien anda ay? quie su- 42v3 sidades: que no tu: yerua pasce quien lo cumple: tal vida 42v12 quien quiera se la querria. Areusa. iesu quiero me tornar a 42v13 la de oro veras si te quiere bien. Quien te visita a tales ho- 42v26 o quien fuera hombre y tanta parte alcanc'ara de ti: pa- 43r12 no: y pues tu no puedes de ti propia gozar gozo quien 43r20 uen a este sen~or que tu conosces: & por quien tanto fa- 44r5 haga tal cosa: que tengo a quien dar cuenta como has 44r17 uos: y toda via ay quien yerre. Pero no me marauillo 44r28 Quien no tiene sino hu ojo: mira a quanto peligro an- 44v17 lisa quie es? quien llama? Celestina baxa me abrir hija 45v14 zes. Celestina. no te marauilles fija: quien en muchas 45v27 re yo esto? o alto dios aq<>en contaria yo este gozo? a quien 47r4 do no es plazer. Quien sentiria esta mi dicha como yo la 47r8 con quien perder esse poco de seso q tienes. Par. lue- 47v2 za. quien pudiera tan alegre venir como yo agora? quien 48r3 za. quien pudiera tan alegre venir como yo agora? quien 48r3 tan triste recebimieto padescer? quien ver se como yo me 48r4 vi con tanta gloria alcac'ada co mi querida Areusa? quien 48r5 Por esto dizen: mas vale aquie dios ayuda q quien mu- 48r26 q es mas cierto: asi q quien a buen arbol se arrima. tarde 48r28 quien te abezo tanta filosomia Sepronio. Se. sen~or non 49v6 amo: es echalla por quien es y no curar della: dexando la 50v14 jor despertadora y abiuadora de ingenios. quien mostro 50v26 se mejor officio ala mesa que escanciar: porq quien la miel 51r13 quien gentil? jesu: jesu: y que hastio y enojo es ver tu poca 51r29 to/ o quien estouiesse de gana para disputar cotigo su fer-mosura} 51r33 ue quatro donzellas: en quien dios mas repartio su gra- 51v6 auer: y con quien mas el holgasse. Se. hermana paresce 51v24 sea quien por ruyn se tiene: las obras hazen linaje: q al fin 52r8 quien esta fablando mi sen~ora. Entra: entra: q consigo lo 56r8 mas: bien huelgo sen~ora de ser auisada: por saber de qui- 59v20 tiene cosuelo: como sen~or Calisto: y no mirarias quien 61r20 Preguntan a Melibea quien da patadas en su camara. 62r21 que se yo quien esta tras las puertas cerradas? que se yo si 63r3 Parmeno: sacar te han el alma sin saber quien. No seas 63r7 Quien supiera asi rodear su prouecho como yo? muchas 63r18 blar sea quien fuere. Ce. sen~ora mia. Lu. la boz de Cali- 63v14 sto es esta quiero llegar: quien habla? quie esta fuera? Ca. 63v15 es tu nombre? quien es el que te mando ay venir. Ca. es 63v23 madamiento puesto ante de agora: en quien fallare yo fe? 64r25 a donde ay verdad? quien carece de engan~o? a dode no mo- 64r26 ran falsarios? quien es claro enemigo? quien es verdade- 64r27 ran falsarios? quien es claro enemigo? quien es verdade- 64r27 ro amigo? donde no se fabrican trayciones? quien oso dar 64r28 mia Melibea. Me. sen~or. Ple. quien da patadas y haze 66v14 nos. Ce. quien llama? Sen. abre q son tus hijos. Ce. no 67r28 ue comigo: y busca quien te mantega. El es tan franco q 67v31 dancia. Quien la oyo esta vieja dezir q me lleuasse yo to- 68v24 todo. Harto te dezia yo quien era esta vieja si tu me creye- 68v29 calle q quien estas os supo acarrear: os dara otras diez: 69r6 recebido: no quieras q se descubra quien tu eres. Alos o- 69r13 tros alos otros con essos halagos vieja. Ce. quien so yo 69r14 enemigos en mal poder os veays: y para quien touistes 69v19 da heredera. Para quien edifique torres: para quien ad- 77r10 da heredera. Para quien edifique torres: para quien ad- 77r10 quiri honrras: para quie plante arbores: para quien fabri- 77r11 ta: en quien tu poder no tenias. Dieras me fortuna flu- 77r19 quien no tiene que perder: como aquel aquien tu compa- 77r32 me respondas si te llamo? quien me podra cobrir la gran 78r27 forc'ado complir con la fama. Pero quien forc'o a mi hija} 78r33 A do me pones mi hija? quien acompan~ara mi desacompa- 78v6 n~ada morada: quien terna en regalos mis an~os que cadu- 78v7 m[o]so(s) les parezca. Quien te dio tanto poder? quien te pu- 78v18 m[o]so(s) les parezca. Quien te dio tanto poder? quien te pu- 78v18 manas criaturas: las quales son tantas: que de quien co- 79r10 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 Quie 60 coterraneos de quie en algun tiepo beneficio recebido tie- 1v6 tad: & quie lo supiesse diria: q no por recreacion de mi prin- 2r8 poder mi volutad humana puede coplir: quie vido enesta 4v7 Ca. yre como aquel contra quie solamente la aduersa for- 4v27 sabios q es grande descanso alos aflegidos tener co quie 5v9 ca fue discipulo. Ca. y tu que sabes? quie te mostro esto? 7v17 Se. quie? ellas q desque se descubre: asi pierde la vergue- 7v18 Ca. pues quie yo para esso? Se. quie? lo primero eres ho- 7v23 Ca. pues quie yo para esso? Se. quie? lo primero eres ho- 7v23 bre: y de claro ingenio y mas a quie la natura doto delos 7v24 forma delas pequen~as tetas: quie te la podra figurar? q 8r29 mas di q passos suena arriba? Eli. quie? vn mi enamorado} 9r33 miento en muchas partes: q quie junto en diuersos luga- 9v25 es sen~or. Ca. ala puerta llaman corre? Par. quie es. Se. 10r18 ues. Par. como te conosco. Ce. quien eres tu? Par. quie? 14r26 vista: no ay quie dello se marauille: todo es asi: todo pas- 21r6 lo: entra: y espera aqui: q no os desauenires. Ali. con quie 24v21 des y no mias. Me. pide lo q querras sea para quie fue- 27r19 scar la muerte para ti: por quie has dado tan dan~osos pas- 27v27 quie se dize q mouia los arboles y piedra[s] co su cato. Sie- 30r8 de quie tiene de matener honrra: y se va haziedo vieja co- 32r9 messa. Ce. q dizes Sepronio? co quie hablas: vienes me 32r19 zones dexame dezir q se va haziendo noche: ya sabes quie 35v23 es quie dio la herida la cura. o tu sen~ora alegria delas vie- 37v10 no q es eregia: oluidar aqlla por quie la vida me aplaze. 38v28 llos huessos de quie te me encomiedo: q tu seras hobre: y 40r30 gas? quie suplia mis faltas? quie sabia mis secretos? aq<>en 40v15 gas? quie suplia mis faltas? quie sabia mis secretos? aq<>en 40v15 descobria mi corac'on? quie era todo mi bie y descaso sino 40v16 tu ni yo traemos pensado. Areusa quien anda ay? quie su- 42v3 be a tal hora en mi camara. Celestina: quie no te q<>ere mal 42v4 stad: porque eres persona tan honrrada: y en quie qual- 45r19 lisa quie es? quien llama? Celestina baxa me abrir hija 45v14 virginidad. Celestina/ no me acuerde hija por quie di- 45v23 q troba. Ca. quie fabla enla sala? moc'os? Par. sen~or. Ca. 49r17 halagos fengidos. Se. dexala q desso biue: q no se quie dia- 50v23 mi sen~ora: mi vida: mis amores q quie a otro sirue no 51r2 n~ora en todo cocedo co tu razon: q aqui esta quie me cau- 52v24 yo me la conozco: goza vras frescas mocedades: q quie 53r11 ramado. Ce. mira fija quie es: por vetura sera quie lo a- 53r26 ramado. Ce. mira fija quie es: por vetura sera quie lo a- 53r26 esto necia? quie pdio el plato desalin~ada? como falto el pa- 53v23 ay quie las sepa cotetar no quie pueda sofrillas: su plazer 53v28 ay quie las sepa cotetar no quie pueda sofrillas: su plazer 53v28 quie me vido. y quie me vee agora. No se como no q<>ebra 54r7 quie me vido. y quie me vee agora. No se como no q<>ebra 54r7 cubre segu quie yo era: de necessidad es: q desmengue & se 54r20 chos viejos deuotos auia: con quie yo poco medraua: y a- 54v16 rescer ante quie sobra en calidad y en quatidad: mas me- 60v27 dir se ha con tu magnificecia: ante quie no es nada: en pa- 60v28 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 Ce. tha. tha. Eli. quie llama? Ce. abre hija Elicia. Eli. 61v32 sto es esta quiero llegar: quien habla? quie esta fuera? Ca. 63v15 siesse. Mi gloria seria agora hallar en quie vegar la yra: 67v15 pdamos todo: por querer mas dela razon: q quie mucho 68r8 el madado de aqlla: por quie todo esto se ha causado. que 71v16 stan sube sen~or: yo yre cotigo: porq no sabemos quie esta 72r15 gen: o preciosa perla: ante quie el mudo es feo. O mi se- 72r21 ta como mi amo. So. para con tal joya: quie quiera se ter- 72v24 quiri honrras: para quie plante arbores: para quien fabri- 77r11 Qien 7 oluidan seruicios: niegan gualardo. Guay de q<>en en pa- 15r24 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 dicho q<>en tu eras: y auisado de tus ppriedades: avn que 28v14 dad: cosas son q passan por el mudo: cada dia veras q<>en pe- 41r29 cierto: que nunca da passo que no piense en tu prouecho. q<>- 42v5 uia de venir? Celestina la dela manilla es? ya se por q<>en} 45v31 dos alla. Sempronio q<>en hermano? Parmeno: tu y ella/ 48v7 Quier 1 autor: & era la causa q estaua por acabar: po quien quier q 1v31 Quiera 12 Que dizes? Sem. digo que nunca dios quiera tal: que es 6r8 go: q no sin causa lo hara: si quiera porq has piedad desta 9v30 proueer: pueo alos cotescimientos: como quiera q creo 12v2 Par. no cosa mejor Ce. pues tu buena dicha quiera aqui 16r13 ba malas palabras dl juez: si quiera por los presentes que 21r18 embalde? Eli. no en buena fe/ ni dios lo quiera/ que avn q 22v28 rar alas tenerias cabe el rio? Ce. sen~ora hasta q dios qui- 26v5 hizo cosa mala: y asi quedaua mi demada como quiera q 30v24 quien quiera se la querria. Areusa. iesu quiero me tornar a 42v13 balde las veden dode quiera. Pero el amor nunca se pa-ga} 43v31 go acuestas. Ten si quiera dos: que es compan~ia loa- 44v23 ta como mi amo. So. para con tal joya: quie quiera se ter- 72v24 Qiera 2 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 Quieras 5 Sem. no te fatigues tanto: no lo quieras todo en vna ho- 49r28 so. No quieras poner mi fama enla balanc'a delas leguas 64r4 recebido: no quieras q se descubra quien tu eres. Alos o- 69r13 No quieras perderme por tan breue deleyte: y en tan po- 72r27 razon de tu dolor? porque presto sea remediado: no quie- 74r20 Quiere 24 no quiere consolacion ni consejo: (o)[a]saz es sen~al mortal no 5r27 se quiere seruir sin merced mira bien: creeme en su casa co- 15v2 zes la opinion trae las cosas donde quiere: no para q mu- 18v26 porq esta aqui Sepronio ni te soberuez[c]as: q mas me quie- 23r8 tamete quiere q venga Celestina: fraude ay: mas le quer- 30r23 los discretos mensajeros: es fazer lo q el tiepo quiere: asi 32r29 nada de q puedas dar parte. pelechar quiere la vieja: tu 33r22 palabra Sepronio: y veras como no quiere pedir dinero 33r24 aquien mal te quiere: q yo la vida te quiero dar: con bue- 33r32 la de oro veras si te quiere bien. Quien te visita a tales ho- 42v26 que la tengo enlos pechos: que me quiere sacar del mudo} 42v33 re. alabame agora madre. y non quiere ninguno: da me 43r26 me quiere mirar. Areusa que te dize ese sen~or ala oreja? 45r16 el dia de pascua al racionero: que la quiere casar de aq<> a 45v20 lisonjero como tu amo quiere: y jamas lloraras duelos 63r8 bren. Par. no oyes? no oyes? Sepronio? a buscar nos quie- 65r18 lo han concedido y impetrado. E con esta confianc'a quie- 65v12 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 poco: agora q lo ve crescido no quiere dar nada: por com- 68v26 cial del suyo: muy limpia mente. Aquien no me quiere no 69r18 cia: queda los dos solos. Acabado su negocio: quiere salir} 71v33 que selo escucha. Ca. ya quiere amanescer? que es esto: no 73r11 Pregunta le Pleberio lo que quiere. Lucrecia le da pries- 73v31 % Ni quiere mi pluma: ni manda razon 80r10 Qiere 7 pen~as pmouera y puocara a luxuria si q<>ere. Ca. podria 9r2 oso dolor no se rige por razo: no q<>ere auisos: caresce de co- 19v19 agujas y alfileres q tal ay q tal q<>ere: porq dode me toma- 22v4 ciosa y auarieta gargata ta bien q<>ere a mi engan~ar como 32r11 Palanciano: buen seruidor gracioso: q<>ere tu amistad: cre- 39v12 be a tal hora en mi camara. Celestina: quie no te q<>ere mal 42v4 pecado caduco he: nadie no me q<>ere: q sabe dios mi buen 53r15 Quieren 7 rigor encomiec'an: el offrescimieto q de si quieren hazer. 7v7 c'os despuelas/ andar/ passe/ mal me quieren mis coma- 20r4 te destas gracias: a todos los que bien te quieren: que 43r14 aqui dos hobres q me quieren forc'ar. Eli. mas nuca aca 50v30 possible. Ce. ninguna cosa alos hobres q quieren hazer la 59r21 de rodillas. Sem. no sea ruydo hechizo que nos quieren 61r32 vna loca. Que es esto? q quieren dezir tales amenazas en 69r32 Quiere 2 miga. ensan~an se presto. apazigua se luego: quiere q ade- 7v10 uine lo q quiere. o q plaza. o q enojo. o q fastio es conferir 7v11 Qieren 1 mas q<>eren peor habla: y si asi no fuesse ningua differecia 34r18 Quieres 31 arrebatado fin. Sem. yre: pues solo quieres padescer tu 5r15 en balde. Se. pues quien esta arriba? Ce. qu[i]eres lo saber 9v6 stra me la. Eli. ha don maluado ver la quieres? los ojos 9v13 cho quieres bo(n)[u]a: q coplir hobre sus deseos? Y tan bien 24v15 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 quieres loco. Par. a Sempronio y a Celestina veo venir 32v12 pues sabe: q es menester que ames si quieres ser amado: 39v15 todo se oluido con su muerte: q mas quieres: sino que los 40v31 Pero que quieres que haga: sabes q se partie ayer aql 43v12 cho quexasse me que avn verle no quieres: no se porque 43v24 ne con migo. Ueras si quieres que suba? Areusa. amar- 44r9 das: se enderec'an en mi prouecho: pero como quieres q 44r16 yormente en verano. Que quieres hija de este nume- 44v21 Celestina. tu te lo diras todo: pobre vejez quieres: pien- 46r15 ser. Parmeno pues que quieres mi vida? Areusa que 46v14 Cali. quieres dezir: q soy como el moc'o del escudero galle- 49r32 quieres tanto mi vida como la tuya. Se. crees lo tu Par- 50r2 quieres que adeuine la causa. Lo q yo digo es que rescibo 56r22 dio sobre sano. Pues si tu quieres ser sana: y q te de(f)[s]cubra 57r30 si mi vida quieres. Ce. ver y hablar. Me. hablar? es im- 59r20 nar quieres poner fin a tu vida. Mira: mira: que esta Ce- 61r25 que quieres que haga vna puta alcahueta? que sabe y en- 61v23 ella no consiente q vamos alla. Me. quieres amor mio 65r22 su hazienda. Como quieres q le sea tan importuno? en pe- 68r2 quieres q me arrime al dulce puerto? a descansar de mis 72v7 {IN3.} QUe quieres Lucrecia? q quieres tan pressuro- 74r9 {IN3.} QUe quieres Lucrecia? q quieres tan pressuro- 74r9 mucho si la quieres ver biua: que ni su mal conosco de fu- 74r14 has que sientes? que quieres? habla me mira me: dime la 74r19 zirme? quieres q suba alla? Meli. padre mio no pugnes: ni 75r10 % Si mas y quieres a mucha atencion 79v31 Qieres 2 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 sino q<>eres reyna y sen~ora mia q desespere: y vaya mi ani-ma} 33v33 Quiero 56 cuenta de su vida. Quiero entrar. Mas puesto que entre 5r26 querer sanar. Con todo quiero le dexar vn poco desbra- 5r28 quiero me sofrir vn poco si entre tanto se matare: muera: 5v4 y lo pequen~o grade. Y porq no te desesperes: yo quiero 8v17 Se. quiero Ce. vna moc'a q me encomedo vn frayle? Se. 9v7 para siepre. Se. calla dios mio: y enojas te: q ni la quiero 9v15 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 le apartan. Pues quiero la coplazer: y oyr. Madre: no se 17r10 dona me: habla me: q no solo quiero oyr te y creer te: mas 17r14 luego: porq sobre este negocio quiero hablar cotigo mas 18r21 ledad me detiene: quiero tomar consejo con la obediencia 18v3 migos trahe asi. asi que pues ella es tal: mas quiero dar 19r6 bertad. Ca. algo dize el nescio: po quiero q sepas: q q<>ndo 19r17 por bueno. el mundo es tal: quiero yr me al hilo dela gen- 20r14 pronio: quiero hazer vna raya enel agua/ que nouedad es 22v23 {IN3.} AGora que voy sola quiero mirar bien lo q Sem- 23v17 Mas quiero offender a Pleberio: que enojar a Calisto: 24r25 yr quiero que mayor es la verguenc'a de quedar por couar- 24r26 q puede ser. Quiero pues en tu dubdosa desculpa tener l(o)[a] 29v5 avn q ayas de auer alguna partizilla del puecho: quiero 31v30 aquien mal te quiere: q yo la vida te quiero dar: con bue- 33r32 n~or. Ca. asienta te sen~ora: q de rodillas quiero escuchar 34v5 Ca. quanto dixeres sen~ora te quiero creer pues tal 37r2 Pues no quiero mas de ti: q dios no pide mas del pecca- 39v7 sado quiero q ordenes lo por venir. Pero con Sepronio: 39v20 quien quiera se la querria. Areusa. iesu quiero me tornar a 42v13 no te quiero dezir. pues tan santa me te hazes. Areu. q 43v8 da: quiero le hazer luego subir: reciba tanta gracia que 44r11 muchos manjares: no quiero arredar tus examoches 44v11 po te asi: llegate aca negligente vergonc'oso: que quie- 45r27 quiero te soffrir avn q mas mal me trates. Se. mas mal 47v15 tros ser la q deue: abrac'ar te quiero: seamos como herma- 48v13 da quiero embiar la comida que la aderescen. Sempronio 48v26 yo: sino porq te enojaste estotro dia no quiero hablar: qua- 50v11 que beua quado me quiero acostar no siento frio en toda la 51r16 me has dado. Por mi alma reuessar quiero quanto tengo 51r27 Santiguar me quiero de tu necedad & poco conoscimie- 51r32 q mas quiero: mas gracioso q tu: y avn q no ande busca- 53r4 cto del q lo da: no quiero traer a cosequecia mi poco me- 60v26 go mi madre yo quiero dormir y reposar vn rato: para sa- 61v30 la hoja y quedar te has a buenas noches. Quiero hazer 63r12 Ca. este bullicio mas de vna persona le haze: quiero ha- 63v13 sto es esta quiero llegar: quien habla? quie esta fuera? Ca. 63v15 de quisieres: q antes q vega el dia quiero yo yr a Celesti- 67r21 le quiero dar tiepo en que fabrique alguna ruyndad con q 67r23 vi burleme & c. Asi q hijos agora que quiero hablar co en- 68r31 la quiero siruamos todos: q a todos dara segund viere q 68v2 derecho. Quiero madar los llamar: para mas cofirmar 70r20 ra de comer. Tristan quiero baxar me ala puerta: porque 70r30 por su intercession/ o causa son cometidos. Quiero hazer 71v23 semejates testigos de mi gloria. Me. yo no los quiero de 72v17 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 do Calisto. Quiero cerrar la puerta: porq ninguno suba 74v29 te habla q te quier[o] fazer. Lastimado seras breuemente: co 75r12 mis no acostubrados delitos: te quiero mas aclarar el he- 75v10 bea? por dios que me lo digas? porque si ella pena no quie- 76v14 Qiero 9 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 veer: a ella ni a muger nascida. A mi madre q<>ero hablar: 9v16 sen~or mas q<>ero q ayrado me rephedas porq te do enojo/ 19v5 no tu como maestra vieja. Elicia. santiguarme q<>ero. Se- 22v22 go de tu bue sofrimieto: q<>ero coplir tu demanda y dar te 30r19 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 sino porque sabes que le q<>ero yo bie: y le tengo por hijo 43v25 te de salud: no q<>ero cosejo: ni esperate mas razoes: q mas 49v20 arriba todo se pdona quado seays aparte no q<>ero poner 53r18 Quierro 1 Melibea? es de otra que yo mas quierro: y avn tal: que si 47r28 Quilates 1 con(e)[o]scer q quilates de virtud/ o esfuerc'o tiene el hobre. 71v14 Quinientas 1 mill y quinientas bueltas en rueda: 80r21 Quinto 1 % {RUB. Argumento del quinto auto.} 31r6 Quinze 3 mi osadia. asi mismo pesarian q no quinze dias de vnas va- 2r12 ras deste pleyto q de quinze virgos q renouaras o maldi- 31r26 quanto yo conozco: no paresce que hayas quinze an~os 43r11 Quinzeno 1 % {RUB. Argumento del quinzeno auto.} 73v29 Quiriedo 1 mi officio. porq quiriedo de mi dezir mal tropec'asse prime- 21v8 Quise 3 quise co la absencia de su madre. o vieja Celestina vas ale- 31r20 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 manos: pues quise coplir tu volutad: no sea de peor condi- 72r25 Qise 2 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 castigar su yerro: q<>se mas dexarle por loco q publicar su 28v5 Quisiera 5 engan~ada: si mi fortuna quisiera q ella me durara. o mu- 21v16 me mueuen a copassion: y tanto q quisiera cierto mas ha- 25r22 mos: quisiera yo estar acopan~ado esta noche luega y escu- 38v20 lago. Yo estaua en titulo de alegre: si mi vetura quisiera 71v8 de tu entrada: el gran peligro q esperaua. So. ante quisie- 73r8 Quisieras 1 claros mis consejos. Quisieras tu ayer: que te traxeran 49v9 Quisierdes 1 sofos de cupido llamalda como quisierdes. Ca. turpe co- 6v5 Quisiere 6 mamos: yo tambie. Si quisiere derrocar la casa: aprouar 20r19 parte quisiere de mi jura: delgado como el pelo dela cabe- 25r26 q para esta enfermedad yo quisiere pedir segun su poder. 37v28 en todo lo que quisiere contra su amo: en vn negocio q 45r23 gua quanto quisiere: no obren las manos quanto pueden: 72v9 guntes: ni respodas: mas delo q de mi grado dezir te qui- 75r22 Quisieres 3 calla q si. Sem. pues como estamos? Par. como quisie- 17v11 mo me muero con tu dilatar: di por dios lo que quisieres: 57v4 de quisieres: q antes q vega el dia quiero yo yr a Celesti- 67r21 Qisieres 3 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 o partezilla quato tu q<>sieres te dare. Todo lo mio es tuyo} 31v33 y como q<>sieres: q yo estare ateto. Ya me reposa el corac'o 34r32 Qisieses 1 ster pa copan~ero: avn (f)[s]i q<>sieses auisar a Celestina en su of- 22v13 Quisiesse 3 es sen~ora el caminante: q enojado del trabajo del dia qui- 26r22 Que cierto te digo: q no queria ya topar hobre q paz qui- 67v14 do el prouecho si quisiesse deste negocio? pensando q seria 68v25 Quisiessen 1 dasse: quando matar no me quisiessen mateandome/ o ac'o- 23v25 Quisiesses 2 res juntos de compan~ia. O si quisiesses Parmeno que vi- 16r8 c'on entre tus manos hecho pedac'os: el qual si tu qui-siesses} 56r33 Quiso 5 uo: ala q no quiso dar me su buena habla de grado. Sem. 31v7 amor sen~or pues tal gracia la natura les quiso dar: sean de 66v2 que porq no quiso partir con ellos vna cadena de oro: que 71r30 enfermo lloraua: muerto no quiso llorar. Diziendo q era 78r19 hija quiso tomar la misma muerte: por seguir le esto todo 78v26 Quisto 1 do el mudo lo estarias. Mira q es bien quisto: diligente: 39v11 Quita 4 splandesciente corona quita el general vituperio. Pero de- 7r11 de secretos yerros: jesu: jesu: quita me la Lucrecia de de- 28r2 meno. manos de muerto: quita ya essa enojosa aldaua: en- 32v24 secreto. Par. ce. ce. sen~or: sen~or: quita te presto dede: q vie- 66v4 Quitado 1 me ha quitado el mal dela madre: no se como pueda 46v13 Quitame 1 quitame el comer: no puedo dormir ningun genero de ri- 56v32 Quitan 1 rido: quitan les el vestido: la mejor honrra q en sus casas 53v17 Quitar 3 digas a tu sen~ora: y avn dar te he vnos poluos para qui- 30v10 que te acompan~e? Celestina seria quitar a vn santo por 45v10 mucha pena: para les quitar las armas y hazer los huyr 66r26 Qitar 2 podido q<>tar. Tiene esta buena duen~a al cabo dela ciudad 10v26 de su natural juyzio: q<>tar se ha el velo dla ceguedad: passa- 19v26 Quitare 1 esto yo que te la quitare/ y cobrire/ y hablare por entra- 44v27 Quitarles 1 siente poluo de ganado: pesando poder quitarles las: ha- 67r10 Quitasse 1 ziendo q cessasse mi habla. & me quitasse delante: si queria 35r22 Quitaste 1 Sempronio? quitaste me dela puteria? calla tu lengua: no 69r15 Quite 2 muchos siruientes descubiertos de sen~or. Yo quite mu-chas} 75r33 mas acabado hobre que en gracias nascio. Yo quite alos 75v4 Quito 1 siete dientes quito a vn ahorcado: con vnas tenazicas de 40v27 Quixadas 1 Da dios hauas a quien ni tiene quixadas. O simple: di- 16r18 Rabiosa 1 te del tiepo de mi rabiosa muerte mis manos causaran tu 5r14 Racionero 1 el dia de pascua al racionero: que la quiere casar de aq<> a 45v20 Raciones 1 raciones: y limosnas a pobres: y enuergonc'antes. 75v2 Raleza 1 dire: la raleza delas cosas es madre dela admiracion: la 31v11 Rama 1 ste delo por venir vezina dela muerte: choc'a sin rama que 25v24 Ramas 1 ramas: y flores: para hazer lexias: con que sus cabellos 38r31 Ramo 1 ramo? Ce. no hay c'urujano q ala primera cura juzgue la 21v29 Ranas 1 nando dizen: puta vieja las ranas delos charcos otra cosa 10v6 Rapidas 1 las rapidas aguas parar las hazia: 79v6 Rapina 1 rapina es ya hecha de aues que buelan: 2r31 Raposa 1 muda el pelo la raposa su natural no despoja. Por cierto 67r14 Rara 1 cosa mas amada: ni mas rara: ningua carga rehusa. Uos- 39v30 Raras 1 raras vezes por la sciencia q es de su natural comunica- 17r12 Raro 1 do: mucho tengo oy perdido. Raro es la bonanc'a enel pie- 71v7 Rascarle 1 quedaste a escallentar la vieja esta noche/ o rascarle los pi- 47r18 Rascun~o 1 rascun~o q tiene por las narizes. Estos dlos virgos vnos 11v21 Rasgados 1 Se. tu cuerdo. Ca. los ojos verdes rasgados las pe- 8r24 Rasgare 1 ras se lanc'o en tu pecho el amor: no rasgare yo tus carnes 58r15 Rasgases 1 me seria q rasgases mis carnes y sacasses mi corac'on: que 58r13 Rasgues 1 ra no rasgues tu cara: ni meses tus cabellos: agora en pla- 73v12 Rassuras 1 nos. Y otras aguas de rostro de rassuras de gamones de 11r29 Rastro 1 uerna se deue auer rebolcado: y si mi amo le cahe enel ra- 70v5 Rato 6 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 cerca de casa: haziendo paradillas de rato en rato. Ca. o 32v13 cerca de casa: haziendo paradillas de rato en rato. Ca. o 32v13 go mi madre yo quiero dormir y reposar vn rato: para sa- 61v30 algu rato? Se. dormir sen~or? dormilones son los moc'os: 67r4 aquel ac'ucarado rato. despues de aquel angelico 70r3 Ratonado 1 el mal an~o: q vn cortezon de pan ratonado me bastara pa- 51r21 Rauia 1 tes. Mas rauia mala me mate si te llego a mi avnque 13v23 Rauiosos 1 rauiosos: proporna mill incoueientes q mi deliberacion 24r12 Raya 1 pronio: quiero hazer vna raya enel agua/ que nouedad es 22v23 Raydo 1 nor precio q agora daria este manto raydo & viejo. Par. 33r19 Rayo 3 es tu padre vn rayo cayo ganada es granada/ el rey entra 21r2 rayo. Y por esto passe tu rigurosa habla: hasta q su alma- 30v31 Tu fuego es de ardiente rayo: que jamas haze sen~al do lle- 79r8 Rayos 2 miento: tiende sus rayos a todas partes. Lo segundo es 56v29 los rayos ylustrantes de tu claro gesto dieran luz en mis 64v22 Rayz 1 gon la saludable rayz: con q sano a su criado Tolomeo dl 56v5 Rayzes 3 uilla: delas yeruas y rayzes q tenia enl techo desu casa col- 11v11 geros: y hilos de seda encerados & colgadas alli rayzes 11v24 y acordelejos: dellas buscan las doradas yeruas. rayzes: 38r30 Razon 43 razon es que aplique a mi pluma este engan~o 2v2 % {RUB. Prosigue dando razon porque 3r10 luntad ala razon no obedece? quien tiene detro del pecho: 5v19 moc'os segu veo: q no se saben a razon someter: no se saben 7v15 razon: reposa en alguna parte: y donde mejor que en mi 15r11 los ojos dela razon. Celestina. q es razo loco? que es afe- 16v20 res seruir. Ali. vezina honrrada: tu razon y ofrecimiento 25r21 todo lo q razon fuere darle por el hilado. Y tu madre per- 25v15 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 da: q tu razon y vida acabaran en vn tiempo. Ce. en hora 28r7 recibir enojo sin razon ninguna. Por dios sen~ora que me 28r22 razon: q respuesta de mi otra no auras: ni la esperes: q por 28v11 licto del hijo: ni al hijo por el del padre. ni es sen~ora razon 29r18 de si delo q el ordena. Y pues tata razon tego: juzga sen~o- 30r13 alteraciones de mi ayrada legua. Pero la mucha razon 30r17 raste co razon: porq conla yra morando poder no es sino 30v30 fermosa Melibea: y con mucha razon: con q pa- 33r14 tara Calisto si te oye. Ca. madre mia. o abreuia tu razon. 33r26 Celestina. Ca. enojo te madre con mi luega razon? o esta 37r29 sar tu razon: dar fin a tus luengas querellas: tratar al cor- 37r31 sencia bien de ti: la razon no es menester repetir la: porq 39r9 do por antojo: mas q por razon: desechas el puecho por 39r16 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 na edad q auias. agora es razon q lo sepas: pues ella es 41r21 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 criada al mundo superflua: ni que con acorda razon no 43r23 re: y nuestra mesa este como es razon. Y alla fablaremos 49r4 acelerados deseos no medidos por razon: hazen parescer 49v8 ua ala razon? Ca. o loco: loco: dize al sano el doliente: dios 49v19 n~ora en todo cocedo co tu razon: q aqui esta quie me cau- 52v24 ced otro medio sino morir/ o amar. mucha razon es q se 59v3 con q atajas su razon. A todo el mudo turbas diziedo des- 60v5 al cuello y procede en tu razon: y mi alegria. Par. cade- 60v11 lestina qua(u)[n]to mas presto te dexaron: mas co razon lo sen- 62r7 ra cosa q en contrario vea es razon q me atormete y passe 64r10 pdamos todo: por querer mas dela razon: q quie mucho 68r8 agora q ay mas conoscimieto: y mas razon: y mas mere- 69r7 razon de tu dolor? porque presto sea remediado: no quie- 74r20 sin razon hago a sus canas: gran offensa a su vegez: grand 75r3 madre. Sepa de ti largamete la triste razon porque mue- 76r20 que quanto mas busco consuelos: menos razon hallo pa- 78r17 los que te sigue: enemigo de toda razon: alos que menos} 78v33 % Ni quiere mi pluma: ni manda razon 80r10 Razo 10 ficil entederlas. no tiene modo. no razo. no intecion. por 7v6 sto mi Parmeno? oyste? tego razo? q me dizes? rinco d mi 12v16 los ojos dela razon. Celestina. q es razo loco? que es afe- 16v20 oso dolor no se rige por razo: no q<>ere auisos: caresce de co- 19v19 de siruietes? paresce por tu razo q nos puede venir a nos- 20v13 des han impedido mi visitar tu casa como era razo: mas 25r12 razo le pone vn mote: reprediedo lo Sepronio. En fin la 33r7 ra entrar. sabe q el fin de su razo y habla fue muy b(n)[u]eno. 34r29 escuchar de Celestina da materia de alargar en su razo a 38r9 Mas agora cesse esta razo: q entra Lucrecia. Lu. buena 54r3 Razonable 3 cion de deleyte: como hizieron los que caresciendo de ra- 16v16 cuydar y oluido: se haria vna razonable memoria y cuy-dado.} 62r33 staria este negocio: cotentemonos con lo razonable: no lo 68r7 Razonamiento 2 meno: el qual razonamiento dura hasta q llega Sempro- 4r24 razonamiento. Gran reposo he tenido: el sosiego 70r4 Razonando 2 listo & Parmeno juntos razonando. 17v23 todos entre si razonando: viene Lucrecia criada de Me- 50r19 Razonado 1 calisto staua razonado co otro criado suyo por nobre Par- 4r23 Razones 28 q conozcays dode comienc'an mis mal doladas razones 2r17 moui me a acabarla por estas razones 3r13 sempronio: el qual despues de muchas razones le endere- 4r17 altercar tan miserablemente estas razones. Se. q mie- 8r8 arduo & difficil con vanos cosejos & necias razones d aql 14r3 dor poga de su casa algu trabajo: alguas fingidas razones 21r16 criada de Pleberio. pone se con ella en razones. Setidas 23v11 has hablado: indicio me dan tus razones q te aya visto 26v3 bien has me dado plazer con tus razones: toma tu dine- 26v22 comigo en razones: haziendo mucho del galan. Dirias 28v2 suele mis razones ala mas triste parte. Yo voy con tu cor- 30r31 pena: mas razones destas te diria sino porq la plixidad es 30v26 estas razones alas q oymos: a Parmeno y a el la prime- 32v27 he auido co las c'aharen~as razones y esquiuas de Meli- 34r9 estas razones avnq mentiras las auias de escuchar con 34v19 muger nascida enel mundo? Ce. sen~or: no atajes mis ra- 35v22 dar te ascuras. abreuia tus razones daras lugar alas de 37r28 lengua mia porq te impides en otras razones? dexado de 37v4 {IN3.} PArmeno hijo despues delas passadas razones: 39r5 noscimiento: como todas tus razones estas/ y las passa- 44r15 parte. Pocas razones son necessarias: porque el tiem- 45r6 pasados la virtud. Ce. hijos por mi vida q cessen essas ra- 52r11 aqui es venida. Cele. hija Lucrecia: dexadas estas razo- 55r17 bea despues de muchas razones descubre a Celestina ar- 55v5 tra ellos enessas razones estan. Parmeno y Sempronio: 59v28 passada respuesta a tus razones: no se q piesas mas sacar 63v31 las razones que te embie escritas enla lengua de aquella 64v4 dexa te comigo de razones: a perro viejo no cuz: cuz. da 69r11 Razoes 2 so les venia las razoes metrificadas ala boca. si. si. desos 49r13 te de salud: no q<>ero cosejo: ni esperate mas razoes: q mas 49v20 Real 1 sombra alo real: tanta diferencia ay del fuego q dizes al q 6r2 Rebentasse 1 que rebentasse comiedolo. Auia yo de comer co esse mal- 52r14 Reboc'ados 1 en su casa: tras ellas hobres descalc'os cotritos y reboc'a- 11r14 Rebolcado 1 uerna se deue auer rebolcado: y si mi amo le cahe enel ra- 70v5 Reboluer 1 su negar: su reboluer: su presumpcion: su vana gloria: su 7r17 Reboscado 1 voy: cuple sen~or q si salieres man~ana lleues reboscado vn 37v30 Rebuelto 1 me di sen~ora madre? q yo he rebuelto en mi juyzio mietra 35r29 Rebueluas 1 no mezcles tu yra con mi soffrimieto: no rebueluas tu des- 47r21 Rebueluo 1 lor: avnque mas en mi fatigada memoria rebueluo: pre- 77v28 Rebuznando 1 los ganados balado lo pgonan si cerca las bestias rebuz- 10v5 Recabdado 2 de grado la ouieras recabdado: ve co dios q ni tu mesaje 31r4 gres de verdad. Par. buena viene la vieja hermano: recab- 60r23 Recabdar 1 ria auer: dichoso fuiste. no heziste si no llegar y recabdar. 48r25 Recabde 1 fui pero teprano recabde. O hermano q te cotaria de sus 48r29 Recabdo 1 do va ya en buena hora pues tan buen recabdo traygo: q 60r28 Recaudado 1 lestina su mensaje y negocio recaudado co Melibea. mie- 59v27 Recebid 1 bos paresce: y sino recebid la voluntad: q yo me callare co 68v15 Recebidas 1 bre liberalidad recebidas: asaz vezes retraydo en mi ca- 1v9 Recebido 6 coterraneos de quie en algun tiepo beneficio recebido tie- 1v6 encienso: recebido con mucha diligencia apuecha: y a- 43v5 recebido de mi amo. Yo verne man~ana y quantas ve- 46v18 lo passado: quatos cosejos y castigos buenos he recebi- 48r9 recebido: no quieras q se descubra quien tu eres. Alos o- 69r13 turbados sentidos: que el ya recebido pesar alance de mi. 76v9 Recebimieto 1 tan triste recebimieto padescer? quien ver se como yo me 48r4 Recebir 3 Par. todo me recelo madre de recebir dudoso consejo. 16v29 dar: o q miserable es el recebir: quato es mejor el acto q la 18r5 sofrir su acidete: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi 34r14 Recebiste 1 les desujos q recebiste de aqlla sen~ora enel primer trance 18v14 Recelaua 1 osaua: vista tu discrecion me recelaua: mirando tu virtud 59r10 Recelo 3 c'a: & yo misto me alegro con recelo del esquiuo tormento 4v13 Par. todo me recelo madre de recebir dudoso consejo. 16v29 para adalid eres bueno cargado d agueros y recelo. Se. 22v15 Rechac'aua 1 por impossible le rechac'aua de mi memoria: hasta que ya 64v21 Reciba 4 al qual jesu christo reciba en su gloria 3v2 algunos sofisticos actos: yr y venir a juyzio: avnque reci- 21r17 da: quiero le hazer luego subir: reciba tanta gracia que 44r11 esse en otro: y avn porque mas nos veamos: reciba de 46v21 Recibas 1 por bien su venida: ni la recibas con plazer: halle en ti ho- 59v17 Recibe 3 segun el deseo de como llego vino: recibe la dadiua po- 17v2 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 siones mi plazer: recibe me con alegria: y contarte he ma- 47r25 Recibia 1 da qual como lo recibia de aqllos diezmos de dios: asi lo 54v25 Recibido 1 verdad: q para lo que tu de mi has recibido mas merecen 61r7 Recibiente 2 te q no al recibiente se deuen dar. Por esso manda q a tu 17r17 possession: tanto es mas noble el date ql recibiente. Entre 18r6 Recibiesse 1 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 Recibio 1 dos: gozara mi lastimado corac'on: aquel q nunca recibio 36r29 Recibir 1 recibir enojo sin razon ninguna. Por dios sen~ora que me 28r22 Recibiran 1 dos. pero avn que sean seys sus contrarios no recibiran 66r25 Recibiria 1 ja ruyn dixo: penso q recibiria yo pena dello y mintiome: 59v10 Recobran 1 ya descansa mi pesamieto. ya resciben las venas y reco-bran} 34r33 Recogia 1 po: q la serui: recogia la nueua memoria lo q la vejez no ha 10v25 Rec'ongadores 1 seruido hobre como yo: mateniendo moc'os adeuinos: re- 36r18 Reconoscimieto 1 dido al reconoscimieto discrecion & ingenio sotil de tu pa- 17r21 Recontar 1 las cosas sensuales: y especial en recontar las cosas de 16v2 Recordable 1 fuesse es digno de recordable memoria por la sotil inuen-cion:} 1v32 Recordado 1 bre has verguec'a nobrar: ya me voy recordado della vna 25r8 Recordassedes 1 recordassedes? So. recuerda y leuata: q si tu no buelues 70v20 Recreacion 2 tad: & quie lo supiesse diria: q no por recreacion de mi prin- 2r8 tengo yo por officio y trabajo: vosotros por recreacion y 68v10 Recuerda 2 ha corrido buen tiempo. pues que asi es: mientra recuer- 48v25 recordassedes? So. recuerda y leuata: q si tu no buelues 70v20 Red 1 len dela red: que pensauas? hauia me de mantener del vi- 21r27 Redencio 1 de ninguna redencio ni cosejo ni esfuerc'o. Ca. q dezia la 13r22 Redes 2 reusa: sera delos nros: dar nos ha lugar a teder las redes 21v26 cadenas y redes con q pescas nuestras flacas volutades. 78v5 Redomilla 1 samo tenia ella en vna redomilla q guardaua para aquel 11v20 Redomillas 1 ra llena de alabiques de redomillas de barrilejos de bar- 11r25 Redondeza 1 poco mas luego q redondo: el pecho alto: la redondeza & 8r28 Redondo 1 poco mas luego q redondo: el pecho alto: la redondeza & 8r28 Redude 1 cho: no redude en mi dan~o. pues no tengo otra culpa sino 29r12 Reduxiste 1 lem truxiste: y en su patria los reduxiste: humilmete te ru- 9r9 Reduze 1 no se indigne. Yo temo: y el temor reduze la memoria: y 12r16 Reduzido 1 ala verdad eres reduzido: no paresce sino q biuo le tengo 17r27 Refiero 1 lector con la obra. que aqui te refiero. 79v13 Refran 2 dias no me vale ni aprouecha. Ce. refran viejo es: quien 36v20 plir el refran dlos nin~os q dize. Delo poco poco delo mu- 68v27 Refra 1 so te marauillas? no sabes q dize el refra. que mucho va d 41r10 Refrigerio 1 gun refrigerio. Y lo que te dixere sera delo descubierto: q 8r6 Regac'o 1 tus secretos en mi regac'o. Pon en mis manos el cocierto 59r14 Regalos 1 n~ada morada: quien terna en regalos mis an~os que cadu- 78v7 Regeneracio 1 mi tormeto. Regeneracio mia. Viuificacio de mi vida. 13r8 Regidos 1 saua en mi mas tierna edad: que eras y eran tus fechos re- 77v3 Region 1 hobres que andan en corro: laguna llena de cieno[:] region(:) 77v7 Regir 2 cia del enfermo. Ca. qual consejo puede regir lo q en si no 6r18 de la verdad: pero para moderar nro sentido: & regir nro 18v27 Regis 1 mia: po los moc'os curays poco delos viejos: regis vos 39r27 Registrar 1 venia luego a registrar: para q comiesse yo y aqllas sus de- 54v26 Registro 1 la hago escriuir en mi registro: para saber quatas se me sa- 21r26 Regla 1 essa regla de bouos no es siepre cierta: q otra ora me pu- 31v22 Rehinchays 1 dres & c. Rehinchays don cauallo? no basta hu celoso en 20r5 Rehusa 1 cosa mas amada: ni mas rara: ningua carga rehusa. Uos- 39v30 Rehusaua 1 c'as: q me heziste vestir por tu importunidad: q bien las re- 65v29 Rehuyr 1 se deue rehuyr: caridad alos hermanos: interesse pocos 17r9 Reintegracion 1 gos siempre suelen ser reintegracion del amor: comamos 48v16 Reja 1 estoy: q nunca metes aguja sin sacar reja. Pero mi sen~ora 24v19 Relacion 1 da muerte. Meli. ay mezq<>na de mi: q si verdad es tu rela- 58r22 Releer 1 ta mas necessidad me ponia de releer lo: & tanto mas me 1v24 Relieua 2 me relieua de culpa: la q<>l tu habla sospechosa causo: en pa- 30r18 es libre: asi que subjecion me relieua de culpa no ajamos 51r3 Relieua 1 spiros: quanto relieua y diminuyen los lagrimosos gemi- 18v18 Religion 1 porq lo que dizes cotradize la cristiana religion. Ca. que 6r10 Religiosa 1 religiosa gente y benditas coronas: si q no serian todos? 54v14 Reliquias 3 cordon: q es fama q ha tocado todas las reliquias que ay 28v28 ra tu mal: porq auia tocado muchas reliquias. Ca. pues 36r4 Toda via me parece q te quedan reliquias vanas: hablan- 39r15 Relox 5 los gallos porq annucian el dia: y el relox porq da tan a- 22r12 ze: siepre esta hecho relox de medio dia: cuenta cueta Se- 34v14 cierto dexo con ella a su casa: en dado el relox doze ala ha- 61r11 {IN4.} MOc'os que hora da el relox? Sem. la diez. Ca. o 62r30 me paresce q ha vna hora que estamos aqui: y da el relox 73r12 Reluze 1 amor no obliga. No ha de ser oro quato reluze: sino mas 68r20 Remedasses 1 vecieron qria q remedasses: q no alos q dellas fuero ven- 7v4 Remedia 1 dos los cuydados tiene & remedia las justas peticiones 14v27 Remediado 2 razon de tu dolor? porque presto sea remediado: no quie- 74r20 Si me cuentas tu mal: luego sera bien remediado. Por- 74r32 Remediar 8 ra remediar amores y para se querer bien. Tenia huessos 11v31 de bue fin: & especial pensado remediar su hecho ta 14r2 llorar no se puede remediar? parmeno. por esso lloro: que 14r7 ze bien? Sem. hay si fiziste bien allende de reme- 17v26 re la contienda: y si a pie enxuto le pudieremos remediar: 21r10 madre todas tus necessitades: q si yo las pudiere reme- 27r3 y dar pena alos hombres: podiendo los remediar. A- 43r25 ya remediar: que me este aqui: parescera couardia. Que 71r26 Remediara 1 zer: no llores madre ni te fatigues: q dios lo remediara 55r7 Remediaua 1 os: y remediaua por caridad muchas huerfanas & erra- 11v29 Remedies 2 te te remedies: que lo al q te he dicho guardado te esta a 15v7 tres dias: y es menester que la remedies. pues que se 45v21 Remedio 25 dezir tu pena: ta bien como ella te dara el remedio. Ca. y 9r5 Calisto: alargarle he la certinidad del remedio. Porque 10r12 sirue y coplaze: no poga impedimeto enel remedio de mi 12r19 besar essas manos llenas de remedio: la indignidad de mi 13r10 si co llorar fuesse possible traer a mi amo el remedio ta gra- 14r8 infortunios el remedio es alos amigos. Y a donde pue- 15v30 yo acompan~ado: y q vaya sola aqlla que busca el remedio 18r23 la cruel frecha d cupido me ha causado: q<>nto remedio. se. 19v13 para mi palabras para todos remedio: para mi pena: para 24r16 no megua de dinero: no supe mejor remedio q vender vn 25r17 se siente: q su passion y remedio sale de vna mesma fuen- 27v21 ha vn an~o en su flaqueza. Y el mayor remedio q tiene: es} 29v33 q ya mas esperaua su venida: que el fin de mi remedio. o 32v17 sar tan alta manera de remedio? De cierto creo: si nuestra 35v13 n~or el solo cordon del q pende tu remedio. Ca. bien lo co- 37v17 algun remedio para mi mal: y no estes burlando de mi 43r27 libea mi remedio. O de fin en breue a mis tristes dias. 49r27 dos los atribulados llaman los apassionados piden reme- 55v25 mo para salud y remedio delas enfermedades fueron re- 56r26 para mi diligente entender en mi mal: y me des algun re- 56v7 no abastasse: qualquiera remedio otro darias sin temor: 57r25 haz lo q supieres: q no podra ser tu remedio tan aspero q 57v5 ella embia el remedio. Mayor mente q se yo al mudo na- 58r27 miento? Me. perecio mi remedio. Ple. hija mi bien ama- 74r28 guero que remedio das a mi fatigada vegez? como me ma- 78v3 Remira 1 acorda os que soys debdores dela salud: remira la melezi- 37r22 Remirando 2 deza: considerando tu estado: remirando tu perfecion: co- 64v14 hechos: me estoy remirando si soy yo Calisto: aquie tan- 64v32 Remiro 1 asno: y acaba. Ca. enla q toda la natura se remiro por la 38v6 Remitieron 1 dres te remitieron? y yo ansi como verdadera madre tu- 15r13 Remos 1 con qual participa quien rige sus remos 2v18 Rencor 1 muy mal me tratas: no se dode nasca este rencor. Se. no 47v12 Renegar 2 el vino hazen alos hombres renegar. Consejate con Se- 7r5 geres y el vino hazen los hombres renegar: do dize esta 7r29 Renglon 1 porende juntemos de cada renglon 80r14 Ren~ir 3 es dar bozes: su gloria es ren~ir: delo mejor fecho menos 53v29 Celestina: viene a ren~ir: echan le mano a Celestina mata 62r26 ponder. Mas este mi amo tiene gana de ren~ir: y no sabe 62v11 Ren~iremos 2 ren~iremos. Y tan bie sabes tu quata mas necessidad tie- 32r3 y poca verguec'a. Se. despues ren~iremos comamos ago- 51r6 Renouado 1 xiste quando la leuauas que la auias renouado siete ve- 45v26 Renouaras 1 ras deste pleyto q de quinze virgos q renouaras o maldi- 31r26 Renta 3 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 renta. y quando seas de mi edad: lloraras la folgura de 46r6 q<>lq<>era vino diga de dode es. Pues otros curas sin renta: no} 54v33 Renteros 1 truxeron estotro dia los renteros de nuestro amo. q si los 48v32 Renzilla 2 mieto: su renzilla: su pesadubre aql arrugar de cara aquel 26r3 de pa co paz: q toda la casa llena de viadas co renzilla: 54r2 Renzillas 1 pesamietos amiga de renzillas: cogoxa cotinua llaga in- 25v22 Reparo 1 mi deleytosa esperac'a. O salud de mi passion. Reparo de 13r7 Reparta 1 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 Repartidas 1 mo para salud y remedio delas enfermedades fueron re- 56r26 Repartidos 1 da: sus mas escodidos sesos quedaro repartidos por las 75v31 Repartio 2 hazer pfeta: q las gracias q en todas repartio las juto en 38v7 ue quatro donzellas: en quien dios mas repartio su gra- 51v6 Repetir 1 sencia bien de ti: la razon no es menester repetir la: porq 39r9 Replica 1 tu prenosticaste: proueyste con tiepo tu replica. 35v2 Replicare 1 aqui le entrare. esto me respodera: estotro replicare. asi bi- 50v9 Reposa 5 razon: reposa en alguna parte: y donde mejor que en mi 15r11 consejo tornate ala camara y reposa pues q tu negocio en 18r18 y como q<>sieres: q yo estare ateto. Ya me reposa el corac'o 34r32 Ce. reposa por dios: y dimelo. Par. cosa larga le pides se- 67v10 ritu reposa co el suyo: si ya has dexado esta vida de dolor: 77r4 Reposado 2 reposado: y vengas en edad coplida. Par. aque llamas re- 40r4 reposado: y vengas en edad coplida. Par. aque llamas re- 40r4 Reposan 1 Ce. asaz tienes pena: pues quado los otros reposan en sus 36v10 Reposar 4 gar a donde han de reposar mis nueuas. o buena fortuna: 31r28 go mi madre yo quiero dormir y reposar vn rato: para sa- 61v30 Sem. deues sen~or reposar & dormir esto que queda daqui 66v22 Yd con dios a reposar. Par. a donde yremos Sepronio? 67r19 Reposo 3 siente: asi q para q tu descases y tegas reposo: mientra te 34r27 aqui mi venida: a dar cocierto en tu despedida y mi repo- 64r3 razonamiento. Gran reposo he tenido: el sosiego 70r4 Rephedas 1 sen~or mas q<>ero q ayrado me rephedas porq te do enojo/ 19v5 Reprehender 1 no agora podras auer: quan facile cosa es reprehender vi- 47v19 Repreheder 2 repreheder q a saber inuetar cielo su nobre: no me cu()lpeys 2r5 das: mas presto se puede repreheder q emedar. Goza de- 72r29 Reprehension 2 libea: copuesta en reprehension delos locos enamorados 3v24 es ygual la alabanc'a del seruicio/ o buena habla: que la re- 49v4 Reprehensiones 1 turuies con tus embidiosos castigos: y osadias reprehen- 47r24 Reprende 1 % Sempronio vase a casa de Celestina: ala qual repren- 20r25 Reprediedo 1 razo le pone vn mote: reprediedo lo Sepronio. En fin la 33r7 Representa 1 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 Repsenta 1 juuetud de amor ser presa se me repsenta auer visto: & del 1v15 Representada 1 dre: cuya persona agora representada en mi memoria: en- 17r22 Reprobas 1 mal hago. Ca. q me reprobas? Sem. q sometes la digni- 6v8 Repche 1 lo mejor: mejor es: si no poco a poco: le soldaremos el rep- 21r11 Reproches 3 reproches reuistas & tachas callando 2v11 tas: vna lengua llena de reproches y desuios: el assiento 36v29 mas yo: que jamas pudiero mis reproches aflacar tu es- 58v29 Reprueua 1 vanidad: lo q habla falsedad: lo q reprueua es bondad: lo 51v30 Reptilias 1 enlos pesces/ enlas bestias/ enlas aues/ enlas reptilias y 13v16 Republica 1 sto quien q tenga bienes enla republica: que escoja biuir 15v25 Reputaron 1 reputaron. Oye a Salomon: do dize que las mugeres y 7r4 Reputas 1 reputas. Que cierto peor estremo es dexar se hobre caer 7v21 Requerida 1 ger/ o ama mucho aquel de quien es requerida/ o le tiene 22r25 Reqrimieto 1 si todas dixiessen si: ala entrada de su primer reqrimieto: 34r20 Reqrimietos 1 muestra aqllas enlos principios de sus reqrimietos de a- 34r16 Requiere 2 ra: a nueuo negocio nueuo cosejo se requiere: no pense yo 32r27 vn enamorado se requiere: te venderia por el mas acaba- 61r27 Requiero 1 Par. ya ha dos oras que te requiero que nos vamos: que 65v4 Reqirer 1 re la boz me falle apcebida para les echar ceuo/ o req<>rer d- 22v5 Resabio 1 ningun interesse ni resabio tu puecho estorcer? Ca. no te 12r30 Rescebi 1 la? Ce. rescebi sen~or tata alteracion de plazer: q qualquie- 35r9 Rescebido 1 los an~os la memoria: que mas de tres xaques ha rescebi- 42r19 Rescebir 1 en singular merced rescebir tu cosejo. Y(o) no me lo agra- 17r15 Rescela 1 o huye o rescela. o no puede tragar 2v26 Rescibe 2 suffre tristezas. Rescibe las arras de tu senetud antigua: 76r23 rescibe ala tu amada hija. Gran dolor lleuo de mi: mayor 76r24 Resciben 1 ya descansa mi pesamieto. ya resciben las venas y reco-bran} 34r33 Rescibes 1 yo espero las rescibes: no culparas mi yerro. Bien ves y 75r27 Rescibira 1 da abierta la puerta para mi tornada: y antes me rescibi- 33v3 Rescibo 2 ra q me viera me lo conociera enel rostro. Ca. agora la re- 35r10 quieres que adeuine la causa. Lo q yo digo es que rescibo 56r22 Resiste 1 la prouidencia es cosa loable: y el apercebimieto resiste el 49v16 Resistencia 1 mias con resistencia. Ce. o hijo bien dizen q la prudencia 15v21 Resistir 1 pa resistir sus fuegos las quales halle esculpidas enestos 1v17 Resollos 1 estados costituydas se sometiero alos pechos y resollos 6v27 Respecto 1 ro como todo don o dadiua se juzgue grade o chica: respe- 60v25 Respeto 2 de ellos: enla tal differecia seras comigo en respeto de Se- 12r25 enlo vegetatiuo alguas platas ha este respeto: si sin inter- 13v17 Resplandescen 1 mas lindos son y no resplandescen menos: su longura ha- 8r18 Resplandesciente 1 chas houo: y ay sanctas virtuosas y notables: cuya re- 7r10 Resplandesciete 1 nio? el excelletissimo ingenio? las resplandescietes virtu- 8r3 Resplendecen 1 q los bienes q tienes de dentro: co los de fuera resplende- 7v28 Respoda 1 yguales en sentir: y q respoda yo muerta mi amada fija: 78r11 Respondas 2 boca desgraciada enojoso. Ce. no la respondas hijo: si no 52r23 me respondas si te llamo? quien me podra cobrir la gran 78r27 Respodas 2 poder: saluo si vienes a desculparte: cojurote q me respo- 37r8 guntes: ni respodas: mas delo q de mi grado dezir te qui- 75r22 Responde 4 luego buelue la cabec'a: y responde con alegre cara. En 10r32 Responde pues dizes q no has cocluydo: q<>c'a pagaras lo 28v25 Responde Melibea a su padre Pleberio: fingendo que te- 62r22 pregunta: y responde por boca de todos: 80r6 Respondeme 1 dios: dando fin a tus dias. Respondeme traydora? co- 28r18 Responder 4 Parmeno: no abaxes la cabec'a al responder: mas como la 19r10 cho estas nueuas maestras de mi officio? sino responder 31r32 sen~or me parece sabiendo pregutar: como ynorando res- 62v10 cho no mudar su frente y tener la serena: y el otro respon- 78r5 Respodera 1 aqui le entrare. esto me respodera: estotro replicare. asi bi- 50v9 Respondias 1 nio en ser diez o onze: me respondias atiento lo que mas 62v3 Respodido 1 no q ayas limpiado las turbias te( )las de tus ojos: y re(~)spo- 17r20 Respodiera 1 fijo Sepronio q asi me respodiera mi buena fortuna: de- 32r28 Respondio 1 ra. procede en tu habla: y dime q mas passaste: que te respon- 35v31 Responso 1 responso mi bien todo: muerta lleuan mi alegria. No es 73v20 Respuesta 16 injurias con respuesta: las fuerc'as sin denuesto: las pre- 15v20 otra me mueues a copassion: no te sabria boluer respue- 27r28 razon: q respuesta de mi otra no auras: ni la esperes: q por 28v11 estaua tu ayrada respuesta: padesca se el su dolor en pago d 28v31 rar todos los rigores dela respuesta: di quato madares: 34r31 tu suaue respuesta. Y dime luego la causa de tu entrada q 34v6 saber q en todo me pareces mas q muger: q como su res-puesta} 35r33 presentes? enla descosolada respuesta de aqlla aquien vos- 36v18 de mi manto y la respuesta vernan avn punto: pues oy no 38v26 Pues si con ellos hablan jamas couiniete respuesta buel- 52v16 hemos a holgar: y tu daras respuesta a essa donzella que 55r16 mi buena respuesta aya puesto sus ojos en amor de otra? 55v16 te: quando mas disfauor mas esfuerc'o: quando peor res- 58v32 nestidad en tu respuesta: y jamas boluera: que la verdade- 59v18 ouiera dormido: y colgara mi pregunta dela respuesta de 62v5 passada respuesta a tus razones: no se q piesas mas sacar 63v31 Restaura 1 do no se restaura. Ca. sen~ora pues por co seguir esta mer-ced} 72r33 Restitucion 1 auenturauan en esfuerc'o dela restitucion q ella les prome- 11r8 Restituyo 1 go dela qual te restituyo tu salud q yua perdida: tu cora- 60v29 Resulta 1 resulta deste fuego de Ca? avn daria al diablo yo sus amo- 20v15 Resurrecion 1 Resurrecion de mi muerte. Deseo llegar a ti. Cobdicio 13r9 Retoc'ala 1 ro ver para quanto eres: ante que me vaya retoc'ala ene- 45r28 Retoc'ar 1 zes dentera con vuestro besar y retoc'ar que avn el sabor 45v7 Retrae 1 ne tu primo y mi familiar. Eli. Crito retrae te ay: mi pri- 9r15 Retrayas 1 sa es alegre possession sin compan~ia. No te retrayas: ni 16r31 Retraydo 1 bre liberalidad recebidas: asaz vezes retraydo en mi ca- 1v9 Retraymiento 1 bullicio enel retraymiento de tu hija? Ali. si oygo. Me. 66v12 Retraymieto 1 camara & retraymieto: & la halle sola? que hare de que no 78r26 Reuerberar 1 arde donde puede reuerberar. la vista aqui en obiecto no 5v2 Reuerencia 1 con otras cosas: q por reuerencia dela mesa dexo de dezir 51v16 Reuerecia 3 y en reuerecia tuya beso. Ce. Sepronio: de aqllas biuo 13r12 tardanc'a? Lu. Celestina hablado con reuerecia es su no- 25r5 uida reuerecia aqllos miebros q tu sin sentir ni gozar dla 37r15 Reuerenda 1 la veo. Sano soy: biuo soy. Miras q reuerenda psona: q 13r3 Reuessar 1 me has dado. Por mi alma reuessar quiero quanto tengo 51r27 Reuistas 1 reproches reuistas & tachas callando 2v11 Reuisto 1 despues de reuisto y bien corregido 80r25 Rey 6 Ce. hijo mio: rey mio turbado me as: no te puedo hablar 9r18 es tu padre vn rayo cayo ganada es granada/ el rey entra 21r2 Alexadre en esfuerc'o Hector: gesto de vn rey: gracioso: 29v19 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 grande Alexandre rey de Macedonia enla boca del dra- 56v4 ra me consolar. Que si el profeta y rey Dauid: al hijo que 78r18 Reya 1 blaua y reya: de dia & de noche. mejor me conosce su ma- 38r5 Reyes 1 dos: & los reyes orientales por el estr(a)[e]lla pcedete a Bet- 9r8 Reyna 3 alegre: jamas reyna enel tristeza. De noble sangre como 29v20 sino q<>eres reyna y sen~ora mia q desespere: y vaya mi ani-ma} 33v33 la primera vez que yo he dicho: quato enlos viejos reyna 68v19 Reyno 2 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 aqllos posseeran el reyno delos cielos: mira si es mucho 41v28 Reyr 3 seas q fecho me has reyr lo q no pese ogan~o. Sem. pues 6v18 racion me impide a reyr de tu desculpa: q bien se q ni jura- 29r30 me hazes coxquillas: & prouocas me a reyr: y la risa acre- 42v29 Reyrme 1 en ella. Sempronio: que es esto desuariado? reyrme quer- 47r31 Reys 1 los manteles. Bedigaos dios como lo reys: y holgays: 53r22 Reza 1 en sus cuentas reza es los virgos q tiene a cargo: y quan- 50v4 Rezado 1 rezado enla festiui(u)[d]ad de sant Juan baptista: dize las mu- 7r28 Rezan 1 no rezan otra oracion: no otra peticion: sino rogar a dios 26r17 Rezando 3 de estar rezando. Par. no se puede dezir sin tiepo fecho: lo 50r29 fue cocedido? rezando oy ante el altar dela Magdalena: 65v7 fablando? o(u)[y]es sus tristes cantares? Rezando lleuan con 73v19 Rezado 1 c'ongadores: enemigos de mi bien: q vas vellaco rezado? 36r19 Rezare 1 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 Reze 1 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 Rezia 1 n~os enla rezia y robusta edad: que no enla flaca postrime- 77r22 Rezio 4 c'a: ygual: rezio como cuerdas de vihuela: blanco como el 25r27 bimieto rezio cotra las aduersidades: ninguna puede ve- 64r6 Melibea. Ple. no te oye yo la llamare mas rezio. Hija 66v13 se prueua el corac'o rezio o flaco: no ay mejor toque para 71v13 Rezios 1 falsos testigos: y rezios tormentos la hizieron aqlla vez 41v31 Ribera 1 mos aver los frescos ayres dela ribera. Alegrarte has co 74v11 Rica 2 a mi amo por ser rica: pues mala medra tiene: no le arrie- 32r12 este vicio de cobdicia: quado pobre fraca: quando rica aua- 68v20 Ricas 1 siepre rodea las ricas moradas. Sabe esta con sus trayci- 59v12 Rico 2 lisonjas. Cada rico tiene vna dozena de hijos y nietos: q 26r16 tan rico: q con los saluados de su casa podria yo salir de 52v4 Ricos 3 asi q otra cacion cataran los ricos. Cel. sen~ora hija a cada 26r12 cabo ay tres leguas de mal quebrato: alos ricos se les va 26r13 uir en mi pequen~a casa esenta y sen~ora: q no en sus ricos 53v31 Rien 1 men: ni beuen: ni rien: ni lloran: ni duermen: ni vela: ni ha- 52v10 Rienda 2 me faze mi verguec'a: suelta la rienda a mi cotemplacion: 37v13 muy descuydados a[ ]rienda suelta: descubres nos la celada 77v18 Riendas 3 bolued ya las riendas porque nos perdays 3v8 las riendas al desamor. Y con esto que se cierto voy mas 22r27 perder me a mi: & dan~ar mi fama: no sueltes las riendas 65r23 Riendo 1 llorando y riendo en tiempo y sazon. 80r7 Rientes 1 imponiendo dichos lasciuos rientes 2v30 Ries 5 guedad? Ca. de q te ries. Sem. riome: q no pesaua q ha- 6v14 tuya hicha por nueue meses. Par. hy. hy. hy. Ce. ries te 13v27 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 he. he. Eli. de que te ries? de mala cancre sea comida essa 52r22 cio. Par. hi. hi. hi. Sem. de que te ries por tu vida? Par. 61v18 Rige 2 con qual participa quien rige sus remos 2v18 oso dolor no se rige por razo: no q<>ere auisos: caresce de co- 19v19 Rigera 1 astucia no rigera conel tiepo: las velas dela peti- 31r15 Riges 2 si por volutad de muchos te riges. Porq estas son coclu- 51v28 migos. Porq te riges sin orden ni concierto? ciego te pin- 79r4 Rigor 2 rigor encomiec'an: el offrescimieto q de si quieren hazer. 7v7 bea: todo su rigor traygo couertido en miel: su yra en ma- 34r10 Rigores 1 rar todos los rigores dela respuesta: di quato madares: 34r31 Rigorosa 1 muerte: en poder de rigorosa iusticia te veas. ay. ay. Se. 9r25 Rigorosamente 1 blar: dela qual rigorosamente despedido: fue para su ca- 4r15 Rigurosa 3 dan~ara mi descargo q estas muy rigurosa: & no me mara- 28v20 rayo. Y por esto passe tu rigurosa habla: hasta q su alma- 30v31 cruda & rigurosa muestra de aql gesto angelico y mata- 34r4 Rigurosos 1 {IN3.} O Rigurosos traces o cuerda osadia o gra sofrimie- 31r13 Rincon 1 de te vas alla a assentar al rincon: no seas empechado:} 44v31 Rinco 1 sto mi Parmeno? oyste? tego razo? q me dizes? rinco d mi 12v16 Rin~e 1 se a comer. Entre comer rin~e Elicia con Sempronio: le- 50r17 Rin~eron 1 ellos y asi q rin~eron sobre la capa dl justo. Permission fue 71v21 Rio 7 alla cerca delas tenerias: enla cuesta del rio: vna casa ap- 10v27 sta dl rio cerca dlas tynerias. Ce. iesu. iesu. iesu. y tu eres 14r29 bra. pues dizen a rio buelto ganancia de pescadores: nun- 20r22 ses luego? asi como elado esta el rio el ciego vee ya muerto} 20v33 llada: q solia biuir aqui enlas tenerias ala cuesta del rio. 24v23 rar alas tenerias cabe el rio? Ce. sen~ora hasta q dios qui- 26v5 dos: rio de lagrimas: mar de miserias: trabajo sin proue- 77v10 Riome 1 guedad? Ca. de q te ries. Sem. riome: q no pesaua q ha- 6v14 Rios 1 el dinero: las pen~as quebranta: los rios passa en seco: no} 21v33 Riqueza 2 otra a Calisto por amo. Riqueza deseo. pero quien torpe 15v11 la riqueza. O dios y como crece la necessidad con la abu- 68v23 Riquezas 2 delas riquezas q la possession dellas. O q glorioso es el 18r4 las riquezas las haze a estas hermosas y ser alabadas: q 51v17 Risa 4 bre Ali. hi. hi. hi. mala ladre te mate si de risa puedo estar 25r6 me hazes coxquillas: & prouocas me a reyr: y la risa acre- 42v29 risa no puede hablar. aque llamas averla alcanc'ado? esta- 48r18 quitame el comer: no puedo dormir ningun genero de ri- 56v32 Risas 1 y plazeres dolores y muertes los ocupan. alas risas y de- 47v32 Rixoso 1 tollerable pestilencia & mortal te cosuma: rixoso: embidi- 33v30 Roban 1 porque todas estas son muertes que si roban la vida: es 78r32 Robaron 1 uada/ aquel es ya obispo/ a pedro robaron/ ynes se ahor- 21r4 Roble 1 pe no derriba vn roble apercibe te con sofrimieto: porque 49v15 Robo 1 sto robo el alegria deste hobre: y lo que peor es junto con 5r19 Robusta 1 n~os enla rezia y robusta edad: que no enla flaca postrime- 77r22 Rocadero 1 medio dia en vna escalera enla plac'a puesta vno como ro- 41v8 Rociarias 1 ses mi dolor co otra agua rociarias aqlla ardiete llaga q 19v12 Rodea 1 siepre rodea las ricas moradas. Sabe esta con sus trayci- 59v12 Rodeado 3 inuierno rodeado de assadores: buena sombra de verano: 39v4 sido mi dicha: y la fortuna ha rodeado: que yo tuuiesse de 56r11 hechizos ha rodeado y hecho: dize q los santos de dios se 65v11 Rodeando 1 de con el diablo: q si anda rodeando su vestido haze bien: 33v7 Rodear 2 porque ellos gozaran cada dia de rodear y cen~ir con de- 37r14 Quien supiera asi rodear su prouecho como yo? muchas 63r18 Rodee 2 nor de catorze: mudo es: passe: ande su rueda: rodee sus al- 54r11 avn que se rodee alguna cosa: porq mas encubiertos va- 62v20 Rodeos 3 rodeos/ tenazuelas/ alcohol/ aluayalde/ y soliman/ hasta 22v3 rodeos. Ca. de q gana va el diablo no ay cierto tan mal 36r17 sen~or essos rodeos: dexa essas poesias q no es fabla conue- 49v27 Rodillas 3 n~or. Ca. asienta te sen~ora: q de rodillas quiero escuchar 34v5 frir: de rodillas auia de andar ala complazer: co que paga- 47r3 de rodillas. Sem. no sea ruydo hechizo que nos quieren 61r32 Roer 2 erda de dios: ni cura de sanctidades: quando ay q roer en 50r32 puedas bien roer los huessos destos pollos: y protestado 52r29 Rogad 1 Hijos en mucho cargo os soy: rogad a dios por salud: q 67r17 Rogada 2 ger pobre moraua en su vezindad: la qual rogada por esta 10v19 c'a. Oye aqlla viene rogada: espera mas q deue: vamos 12r15 Rogado 4 ay mucha distancia dl q ruega al rogado/ o por grauedad 19r18 migo lo q te prometi: & tu hija mia lo que te tego roga- 45r4 cuya vista me catiuo me fue rogado? y contentar le a el: y 55v13 quanta mas ventaja touiera mi prometimiento rogado q 55v17 Rogadores 1 c'a Celestina no desmayes: que nuca faltan rogadores pa- 24r30 Rogando 1 nos a dios: rogando por buen fin de sus amores. Se. 60v21 Rogar 3 de rogar: avn que al principio me amenaze al cabo me ha 22r30 no rezan otra oracion: no otra peticion: sino rogar a dios 26r17 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 Rogare 2 yor edad. y rogare a dios por el alma de mi padre: que tal 40v10 tan~en a missa: daca mis ropas yre ala Magdalena: roga- 49r25 Rogaua 1 pues moc'as y donzellas asi rogaua a dios por su vida co- 41r16 Rogo 1 primer abrac'o: ruegan aquien rogo: pena por el penado: 22r16 Roma 3 peya a roma como se ardia: gritos dan nin~os y viejos y el 5v23 en Roma y in Hierusalem: aquel cauallero que dixe pena 28v29 sto colgado de vna torre mirado le toda Roma: pero por 41v20 Romances 1 tanga canciones alegres: cate romances: cuete historias 18v10 Romano 2 obro q consolasse el al pueblo romano: y no el pueblo a el: 77v32 y malas mugeres en metro romano. 79v24 Romero 2 gadas mac'anilla y romero maluauiscos culantrillo co- 11v12 mo de plumas de perdiz: de romero/ de moxquete/ de 43v4 Rompa 1 lo: si quemar su hazienda/ yr por fuego/ destruya/ rompa/ 20r20 Rope 1 este tu amo como dize me paresce rope nescios: de todos} 15r33 Ropen 2 san todos ropen: pungidos y esgarrochados como lige- 6r25 son mandadas: ropen paredes: abren ventanas: finge en- 22r18 Roper 2 roper mis carnes pa sacar mi dolorido corac'on te doy mi 57v8 no traer essas palabras aqui. Ce. sin te roper las vestidu- 58r14 Rompiendo 1 rompiendo todos los almazenes en q la dulce nueua esta- 64r11 Ropiera 1 os aparejastes todos en mi fauor o yo ropiera todos mis 31r23 Ropimiento 1 ropimiento de mi honestidad y verguenc'a: q siempre co- 55v21 Ronca 1 nin ha dormido/ ni esta despierto: si alla entro ronca: si me 48v20 Roca 1 vieja: q la boz tienes roca barbas te pucta mal sosega- 13v24 Rondemos 1 missa man~ana saldra rondemos su calle mira su carta va- 16v9 Ropa 5 a otros de su ropa: & otros de sus cabellos: a otros pinta- 12r6 es no estes assentada: acuesta te & mete te debaxo dela ro- 42v19 Celestina ay como huele toda la ropa. en( )buellendo te. A- 42v21 manos q jamas pensaron de tocar tu ropa con su indigni- 72v13 la ropa: lastimas el corac'on. Hazes que feo amen: y her- 78v17 Ropas 2 tes ropas. Que imperfecio: que aluan~ares de basso de te- 7r25 tan~en a missa: daca mis ropas yre ala Magdalena: roga- 49r25 Rosas 2 y encima de rosas sembrar mill abrojos 3r6 oler de rosas de azahar de jasmin de trebol de madresel- 11v2 Rostro 4 los labrios colorados & grossezuelos: el torno del rostro 8r27 nos. Y otras aguas de rostro de rassuras de gamones de 11r29 de oro y hoja tinta. Los azeytes q sacaua para el rostro: 11v15 ra q me viera me lo conociera enel rostro. Ca. agora la re- 35r10 Rota 2 ra a mi con esta saya rota: que a otra con seda y brocado. 33v4 tiepo: y con vna saya rota delas q ellas desechan paga ser- 53v4 Roto 1 uechar de tu seruicio: q de lastima q oue de ver te roto pe- 40r7 Roy 1 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 Royendo 2 royendo las haldas: porq no aguijas? Se. lo q vengo di- 32r20 ran sino q andas royendo los santos? Si passion tienes so- 60r9 Rrieda 1 hombre libre de tal passion: hablar la has a[ ]rrieda suelta. 18r32 Rubies 1 & coloradas q parescen rubies entre perlas. Aqlla ppor- 8v3 Ruda 2 Lu. jesu sen~ora mas conoscida es esta vieja q la ruda: no 24v26 fuerte es bueno: asi como poleo: ruda/ axiensos: hu- 43v3 Rueca 1 cin~en espada mostra vras yras: no cotra mi flaca rueca. 69v4 Rueda 2 nor de catorze: mudo es: passe: ande su rueda: rodee sus al- 54r11 mill y quinientas bueltas en rueda: 80r21 Ruega 3 ay mucha distancia dl q ruega al rogado/ o por grauedad 19r18 mortal: ruega tu vezina por amor mio en tus deuocio- 25v9 de mas desto: te ruega mi sen~ora sea de ti visitada: y muy 55r25 Ruegan 2 primer abrac'o: ruegan aquien rogo: pena por el penado: 22r16 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 Ruego 11 nos lleue le ruego con los que creyeron. 3v22 dela qual te ruego me dexes hablar vn poco: porq aya al- 8r5 lem truxiste: y en su patria los reduxiste: humilmete te ru- 9r9 ruego te Parmeno: la embidia de Sepronio q en esto me 12r18 demas es ruego a quien no puede auer misericordia: y da 28v12 sen~ora mas merece: y si algo co mi ruego pa el he alcac'a-do} 30v33 turado mi vida mas merece Calisto: y su ruego y tuyo y 32v32 lero: ruego te por dios se cubra co secreto sello: porque yo 59r31 ruego te que esto no sea suen~o: despierto pues estoy: si bur- 61r5 uar. O molestas & enojosas puertas: ruego a dios que tal 65r14 dre mio muy amado ruego te: si amor en esta passada y pe- 76r11 Ruegue 1 se: porque se q avn que al presente la ruegue: al fin me ha 22r29 Rufian 1 n~o de manos ladrona? a tu rufian le auras dado? ven aca 53v24 Rufianes 2 sa estos rufianes. Sem. rufianes o que? espera don~a hechi- 69v14 sa estos rufianes. Sem. rufianes o que? espera don~a hechi- 69v14 Ruuios 1 la tierra: que de aqllos ruuios cabellos q presentes veo: 76v29 Ruydo 4 fazen con azeytes vsar su officio sin ruydo: no te sabre de- 22r20 ruydo q las nuezes: marauillada estoy sentir se del cora- 55r28 de rodillas. Sem. no sea ruydo hechizo que nos quieren 61r32 nada para la noche siguiente. Pleberio al son del ruydo: 62r19 Ruyn 7 tu deseo. Se. Celestina ruyn mente suena lo q Parmeno 12v26 Celestina ha don ruyn palabra te tengo: a buen tiem- 45r26 nos. Uaya el diablo para ruyn/ sea lo passado qstion de sat 48v14 es de marauillar: que ame antes a esta q a otra. Are. ruyn 52r7 sea quien por ruyn se tiene: las obras hazen linaje: q al fin 52r8 negociar comigo por mas ruyn se[ ]tenia. de media legua q me} 54r33 ja ruyn dixo: penso q recibiria yo pena dello y mintiome: 59v10 Ruyndad 4 ruyndad? Celestina. veras y que dan~o: y que gra ruyn- 43v14 ruyndad? Celestina. veras y que dan~o: y que gra ruyn- 43v14 blos le mostro tanta ruyndad. Par. la necessidad y pobre- 50v24 le quiero dar tiepo en que fabrique alguna ruyndad con q 67r23 Ruynes 1 ya los tiene oluidados: dexaos morir siruiendo a ruynes 72v27 Sabe 26 lleuaron la en alto no sabe donde yr. % {RUB. Prosigue.} 2r29 quic'a con algo me quedare q otro no lo sabe: con q mudo 5v5 por flaco: q el amor iperuio todas las cosas vece y sabe: si 13v9 alahe: alahe: la que las sabe las tan~e: este es el deleyte. 16v13 mis amores descofiac'a. pues sabe q esta mi pena y flutu- 19v18 nio esto nro enfermo no sabe q pedir/ de sus manos no se 20v3 ada/ manteniendo honrra/ como todo el mundo sabe. 21r31 me vi cansada: y avn asi vieja como soy: sabe dios mi buen 22r14 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 gre: sabe te q la meytad esta hecha quado tiene bue prin- 31r21 callar he ganado. Por esto dizen quien las sabe las tan~e: 31v2 ra entrar. sabe q el fin de su razo y habla fue muy b(n)[u]eno. 34r29 pues sabe: q es menester que ames si quieres ser amado: 39v15 mio que si algo tienes: guardado se te esta: sabe tu ganar} 39v33 perdida hija: que el mur que no sabe sino hun horado: si 44v15 sabe landre me mate: que me fino de empacho que no 44v25 hincar vn clauo de malicia a cada palabra. Sabe q como 47v25 ra tres dias. Sem. tia sen~ora a todos nos sabe bien. Co- 51r22 es porq haues aqui alabado a Melibea: no sabe en otra 53r8 pecado caduco he: nadie no me q<>ere: q sabe dios mi buen 53r15 siepre rodea las ricas moradas. Sabe esta con sus trayci- 59v12 que quieres que haga vna puta alcahueta? que sabe y en- 61v23 ponder. Mas este mi amo tiene gana de ren~ir: y no sabe 62v11 criados sabe la dsastrada muerte de su amado: amortesce 72r4 q Egisto todo el mudo lo sabe. Pues a Sapho: Adria- 79r16 Sabella 1 de su boca? q por dios asi peno por sabella: como mi amo 32v7 Sabemos 1 stan sube sen~or: yo yre cotigo: porq no sabemos quie esta 72r15 Saben 2 moc'os segu veo: q no se saben a razon someter: no se saben 7v15 moc'os segu veo: q no se saben a razon someter: no se saben 7v15 Sabe 1 presencia: asi que los q algo son como ella: y sabe & valen 41v17 Sabendo 1 sciendo: ni sabendo como agora que tienes tan de tu ma- 42r28 Saber 25 repreheder q a saber inuetar cielo su nobre: no me cu()lpeys 2r5 no hizo Dedalo en su officio & saber 3r24 mejores bienes q tuuo. Couiene a saber: fermosura. gra. 7v25 en balde. Se. pues quien esta arriba? Ce. qu[i]eres lo saber 9v6 tenia seys officios: couiene a saber labradera pfumera ma- 10v29 trinseco co los intellectuales ojos penetro. Has de saber 13v7 de amistad concurren? Conuiene a saber por bien y pro- 15v32 solo yo querria saber lo: porque alo menos por el enxem- 16r27 la hago escriuir en mi registro: para saber quatas se me sa- 21r26 nio? que todas estas eran mis fuerc'as? saber? y esfuerc'o ar- 24r5 te preguto esso ni tengo necessidad de saber su edad: sino q 29v31 saber q en todo me pareces mas q muger: q como su res-puesta} 35r33 creo madre: pero queria saber que tanto es. Ce. no puede 42r10 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 uecho: no lo publiquemos para nro dan~o. Saber lo nro 50v13 tu saber necessidad: para q tan presto me ouiesses de pa- 56r12 do de tu saber. Cel. sen~ora el sabidor solo dios es: pero co- 56r25 diante dios cogrua y saludable melezina: es necessario sa- 56v10 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 tu agradable fabla: tu buen saber: tu demasiada solicitud 58v27 mas: bien huelgo sen~ora de ser auisada: por saber de qui- 59v20 Parmeno: sacar te han el alma sin saber quien. No seas 63r7 avn mi saber: que no lo he alcanc'ado holgando delo qual 68v7 mi fortuna: y tu Parmeno piensas q soy tu catiua: por sa- 69r24 labras: sino qdaras mas quexoso en no saber: porq me ma- 75r20 Saberlo 1 puta vieja. Ca. y tu como lo sabes y la conosces? Par. sa- 10v17 Sabes 35 en vn solo lugar catiua. Ca. poco sabes de firmeza 6v2 cidos. Huye de sus engan~os: sabes q hazen? cosa q es di- 7v5 ca fue discipulo. Ca. y tu que sabes? quie te mostro esto? 7v17 puta vieja. Ca. y tu como lo sabes y la conosces? Par. sa- 10v17 no sabes q dos coclusioes son verdaderas. La primera q 13v10 ga te aca putico q no sabes nada del mudo/ ni de sus deley- 13v22 Hijo bien sabes como tu madre q dios aya te me dio biui- 14v11 cido como sabes en q todos medremos: y tu por el presen- 15v6 sin amigos? pues loado dios bienes tienes: y no sabes q 15v26 es sabes que de su diligencia pende mi salud: de su tardan- 18r25 de tus amores. Ca. como simple no sabes q aliuia la pe- 18v15 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 ste en buena criac'a? q te me vedes por discreto/ no sabes 19v10 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 sabes: gra justador. Pues verle armado vn sant Gorge: 29v21 ren~iremos. Y tan bie sabes tu quata mas necessidad tie- 32r3 sto quato passa: no sabes q aello es en algo tenido: que es 32r24 zones dexame dezir q se va haziendo noche: ya sabes quie 35v23 otra. Poco has tratado mi casa: no sabes bien lo q yo pue-do.} 36v33 grado es dada: pero ya sabes q lo hizo por amor de dios: 37v20 so te marauillas? no sabes q dize el refra. que mucho va d 41r10 sticia. Ce. calla bouo: poco sabes de achaque de yglesia: 41v23 Pero que quieres que haga: sabes q se partie ayer aql 43v12 nida. Celestina. ya sabes lo que de Parmeno te oue di- 43v23 sino porque sabes que le q<>ero yo bie: y le tengo por hijo 43v25 sino con puro amor/ & las obras con obras. Ya sabes 44r2 yd me entreamos lo q digo. Ya sabes tu Parmeno a- 45r3 sabes lo q hazes. q los sabios dize: q vale mas vna miga-ja} 53v33 sabes q es? Haze la vieja falsa sus hechizos y vase: despu- 55r30 rible sospecha de mi yerro. E pues sabes q tanto mayor 65r30 tu amo: pues en su seruicio se gasto y quebro: pues sabes 67v29 derecha con tu amo: q tu no pderias nada. Pues ya sabes 68r18 ra yo oyrte essos milagros. Todas sabes essa oracio: des- 73r9 ras embiarme con triste postrimeria al sepulcro. ya sabes 74r21 Sabia 8 mi pena es grande/ Melibea alta/ Celestina sabia/ 19r2 labra que della querria era vna oracion: q ella sabia muy 35v9 gas? quie suplia mis faltas? quie sabia mis secretos? aq<>en 40v15 sabia mas que ella. Elisa. no me marauillo: q muchas 46r10 ha. Me. Lucrecia echa essa antepuerta. O vieja sabia y 56r9 sabia y maestra grade: mucho has abierto el camino por 56v25 lo que el su vnico hijo: que dixo como yo fuesse mortal: sa- 78r12 las quales descubren por sabia manera 80r16 Sabialo 1 ra: sabialo mejor el cura que dios aya: que viniendo la a[ ]co- 41v25 Sabian 1 ellos hablaua: quanto de mi sabian: el negocio en que an- 71v2 Sabias 2 passado. Cele. vna oracio sen~ora q le dixero q sabias de 28v26 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 Sabida 1 sentecia: q el acto dela ya sabida muerte. o espacioso Par- 32v23 Sabido 6 c'a mi pena: de su oluido mi desesperanc'a: sabido eres: fiel 18r26 por Alisa madre de Melibea: y sabido que es celestina faze 23v12 por estenso: lo q aqui he sabido en suma. Ce. subamos se- 34v4 assento en aql lugar? Y esto sabido veras obrar mi cura: 56v22 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 sa supe della: mas la he sabido por estenso: desta su triste 76v21 Sabidor 1 do de tu saber. Cel. sen~ora el sabidor solo dios es: pero co- 56r25 Sabidora 1 si de tal cosa fuesses sabidora: como tomarias de gra- 73r2 Sabiendo 2 Como desatinado sabiendo quanto me va Sepro- 62v2 sen~or me parece sabiendo pregutar: como ynorando res- 62v10 Sabiedo 1 a dezir las nueuas a Calisto: el qual sabiedo la verdad ha- 69v31 Sabio 2 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 el puecho. Ce. el pposito muda el sabio: el necio pseue- 32r26 Sabios 4 sabios q es grande descanso alos aflegidos tener co quie 5v9 sto del qual no me marauillo: pues los sabios los sanctos 6r29 sabes lo q hazes. q los sabios dize: q vale mas vna miga-ja} 53v33 efficacemete. Y dizen los sabios q la cura del lastimero 57v27 Sabor 6 sentecia en peso: y no disponer de tu demanda al sabor de 29v6 en ti q querrias mas estar al sabor q al olor deste negocio 32v9 a sabor de paladar: nuca pensays q teneys: ni aueys de te- 39r28 zes dentera con vuestro besar y retoc'ar que avn el sabor 45v7 stos y sabor enla boca: no tego la diuersidad de sus tier- 54v31 leytes: al mejor sabor nos descubres el anzuelo: no lo po- 77v13 Sabra 1 na alos estran~os: pues esta en manos el pandero q lo sa- 60r11 Sabra 1 la que pocos entieden. Di avn que se ponga el sol: y sabra 49v29 Sabras 3 to y vamos: q por el camino sabras lo q si aqui me tarda- 9v20 Mi venida sen~ora es lo q tu sabras: pedirte el cen~idero. y 55r24 blar por entre las puertas: de cuya boca sabras mas por 61r12 Sabre 2 fazen con azeytes vsar su officio sin ruydo: no te sabre de- 22r20 ti preguntada de mi mal: esta no sabre dezir te: porque ni 57r2 Sabria 1 otra me mueues a copassion: no te sabria boluer respue- 27r28 Sabroso 2 des delos flacos: y con poluos de sabroso affeto cegaron 16v19 gro. Ce. es vn fuego escodido: vna agradable llaga. vn sa- 58r19 Sabuesos 1 ercos cotra los sabuesos que mucho los aquexa. Ca. y a 33v21 Saca 2 mo la sanguijuela saca la sangre: desagradescen injurian 15r23 ten ni veen el desabrido galardon q se saca de tu seruicio. 79r7 Sacadas 1 colligidas y sacadas de aquellos antiguos libros: que tu 76r15 Sacado 2 sacado el plazer detre las manos. Alcese la mesa: yr nos 55r15 Pospuesto todo temor has sacado de mi pecho: lo que 59r2 Sacamos 1 murciegalo de baxo de aquel ala de drago aque sacamos 23r3 Sacan 1 honrra: asi q espera galardon: sacan baldon: esperan salir 53v13 Sacado 1 do. Haziedo coplas pintado motes: sacado inueciones. 52v32 Sacar 9 bruto Se. que es pesar sacar aradores a pala de ac'adon: 14r4 estoy: q nunca metes aguja sin sacar reja. Pero mi sen~ora 24v19 sacar de seso: nobrarme esse tu cauallero: q comigo se atre- 29v10 que la tengo enlos pechos: que me quiere sacar del mudo} 42v33 roper mis carnes pa sacar mi dolorido corac'on te doy mi 57v8 Parmeno: sacar te han el alma sin saber quien. No seas 63r7 passada respuesta a tus razones: no se q piesas mas sacar 63v31 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 no es ygual alos otros males: menester es sacar le para 74v7 Sacaras 3 piedras ni en palabras. Pues alegrate vieja: q mas saca- 31r25 me sacaras a mi verdadero & a mi amo loco no le pierdas 33r23 es tal: q lo que en diez an~os sacaras ataras enla manga: 40r12 Sacaremos 1 ciones justemos q cymera sacaremos: o q letra ya va ala 16v8 Sacaros 1 las hembras alos varones: que puede vn grand dolor sa- 77r6 Sacas 1 na: & turbada de tu absencia: sacas la agora de seso: dira 9v4 Sacasses 2 me seria q rasgases mis carnes y sacasses mi corac'on: que 58r13 con odio tu yra: porq no me sacasses sin tiepo esta flor: que 77r30 Sacaua 2 c'o: y de garc'a. Y otras cofaciones. Sacaua aguas para} 11r33 de oro y hoja tinta. Los azeytes q sacaua para el rostro: 11v15 Sacays 1 qua poco atreuimieto teneys y sacays la triaca de mi lla- 37v7 Saco 3 de aquel cotray: q se saco para frisado. Par. asi. asi. ala vie- 36r14 q llamauan Celestina. La qual de su parte venida a mi: sa- 75v17 Un dolor saco otro: vn sentimiento otro. Di me la causa 76v10 Sacrificio 1 lardon q el seruicio: sacrificio: deuocion: & obras pias q 4v5 Sacristan 1 stor. y el papa como el sacristan. y el sen~or como el sier- 46r21 Sacristanes 1 pos hasta sacristanes: en entrado por la ygla via derrocar 54r31 Saetas 1 ned escalas en su muro: vnos ojos tiene con que echa sae- 36v28 Sagaz 2 Celestina hechizera astuta sagaz en quatas maldades ay 8v31 blarme: q descubrio su passion a vna astuta y sagaz muger 75v16 Sala 2 la sala. Sem. abatiose el girifalte & vine le enderec'ar enel 4v31 q troba. Ca. quie fabla enla sala? moc'os? Par. sen~or. Ca. 49r17 Salamanca 1 Yo vi en Salamanca la obra presente 3r12 Salario 3 lo vieren/ no digan q se gana holgando el salario: y asi ver- 21r19 mo Celestina q es esse nueuo salario q pides de licecia tie- 57r12 zer tu galardon con mi salario? tu soldada con mis merce- 68r12 Saldra 1 missa man~ana saldra rondemos su calle mira su carta va- 16v9 Sale 3 enel corac'on de mi amo: que por la boca le sale a borbollo- 6r14 pues sale con limpio deseo de ver te en alguna honrra. o 40r19 ner le tanta afficion como a ti: q delas entran~as me sale 40r26 Salen 3 la hago escriuir en mi registro: para saber quatas se me sa- 21r26 casadas: salen ameguadas: espera vestidos y joyas de bo- 53v14 da: salen desnudas y denostadas. Estos son sus premios 53v15 Sale 1 se siente: q su passion y remedio sale de vna mesma fuen- 27v21 Sales 3 sen~or curando de estos cauallos. Ca. pues como sales de 4v30 que y pague si sales a esse mercado. Par. verdad es: pero 41r30 sales para boluer a casa? por costumbre lo tienes: com- 45v17 Salga 2 no madre mio por amor de dios que no salga yo de aqui 45r12 de mi? a donde yre? que salga alla: alos muertos no puedo 71r25 Salgamos 1 so mio? declara me mas lo dicho. Ce. salgamos sen~or de 60r21 Salgan 2 avn que salgan verdaderas. Apercibete ala primer boz q 63r25 querays q salgan a plac'a las cosas de Calisto y vuestras. 69v9 Salgo 3 no le mejora. Par. salgo me fuera Sepronio: ya no digo 34v30 salgo canta o deuanea/ no le tomo tiento: si co aquello pe- 48v21 presto. Lu. ya. ya. todo es pdido: ya me salgo sen~ora. Ce- 57v17 Salia 1 todas era acatada: ningua salia de mi qrer lo q yo dezia era 54r25 Salia 1 avn de alguas sus pticularidades salia delectables fonte- 1v27 Salida 3 noble boca salida: q le lleue metida en mi seno: tiene por fe 27r24 por vna palabra de su boca salida en fauor tuyo: para sa- 35r15 ce: pues que harian si mi cierta salida supiessen? Ca. cier- 66v20 Salidas 1 nas salidas para hauer pesar: mejor gozara de vos otras 76v28 Salido 3 drugado trabajo tengo con mi amo si es salido fuera: no 47r10 do mas de el merescedor della. Sem. salido deue hauer 63v8 Parmeno: dela vieja q tu me desalabauas? que obra ha sa- 66v24 Saliemos 1 dos fablaua: si saliemos por la calle quantos topauamos 41r18 Saliera 1 saliera Melibea: yo no fuera ydo: tornara se: de manera 62v7 Salieres 1 voy: cuple sen~or q si salieres man~ana lleues reboscado vn 37v30 Saliesse 1 que saliesse mi amo de pena/ mas por salir yo de lazeria: y 22v20 Salio 2 tas enfermedades: y tales q donde esta la melezina: salio 27v18 bullicio en tu camara? Me. sen~or Lucrecia es: q salio por 66v15 Salir 16 amantes que os muestra salir de catiuo. 2v23 genio de tal hobre como tu hauer de salir para se pder en 4v23 que saliesse mi amo de pena/ mas por salir yo de lazeria: y 22v20 blero: que hare cuytada: mezquina de mi: que ni el salir a 23v29 dexame salir por las calles conesta joya: porq los que me 37v14 sas que nunca has de salir de mi lado? Elisa. por dios 46r16 das de mil suziedades: por vna vez que aya de salir dode 51v14 tan rico: q con los saluados de su casa podria yo salir de 52v4 honrra: asi q espera galardon: sacan baldon: esperan salir 53v13 madar salir: y tu hija Lucrecia perdona. Me. salte fuera 57v16 pilla. Que no tengo con q salir vn passo con mi amo qua- 67v25 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 zes: no allegue la vezindad. no me hagays salir de seso: no 69v8 daua. No osare salir ante gentes. O pecadores de man- 71v3 cia: queda los dos solos. Acabado su negocio: quiere salir} 71v33 me hagas salir de mi seso: y dime q sietes? Me. vna mor- 74v5 Saliste 1 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 Salitre 1 rasca de centeno de marrubios con salitre co alubre y mil- 11v5 Salomon 2 reputaron. Oye a Salomon: do dize que las mugeres y 7r4 pheta & c. Calisto. di pues esse Adam. esse Salomon. esse} 7r33 Salomo 1 na: Leandro: que pago les diste? hasta Dauid: y Salomo 79r17 Salsa 1 sta: dos moc'os entraron enla salsa destos amores. Trist. 72v26 Salta 2 Me. jesu no oyga yo mentar mas esse loco: salta paredes 28r30 tanas: no muramos en poder de justicia. Par. salta q tras 69v24 Saltado 1 mos: saltado paredes: poniedo cada dia la vida al table- 52v28 Saltar 1 a todas partes: para en sintiendo por q saltar presto: y ha- 67r6 Saltaron 1 brac'os: y la cara magulada: todos llenos de sangre: q sal- 71r15 Salte 1 madar salir: y tu hija Lucrecia perdona. Me. salte fuera 57v16 Salteadores 1 crueles salteadores: va cantando en alta boz. Yo pen- 77v2 Saltemos 1 mos: q esta tomada la puerta. Se. saltemos destas ven- 69v23 Salte 1 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 Saltes 2 passo: passo: Parmeno no saltes: ni hagas esse bullicio de 63r14 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 Salto 1 bra salto de vision: ni suen~o desuariado: ni otra cosa pue- 57r4 Saltos 1 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 Saluados 1 tan rico: q con los saluados de su casa podria yo salir de 52v4 Saluaje 1 co tortarosa y gramonilla: flor saluaje: y higueruela: pico 11v14 Saluar 1 asombra los nin~os: toue lugar de saluar lo dicho. Ca. esso 35r28 Salud 26 engan~a se el gusto la salud se alarga: 2v28 sin esperanc'a de salud no embie el espiritu perdido conel 5r11 el pelo malo. Avn q malo es esperar salud en muerte age- 5v6 Que el comienc'o dela salud es conocer hombre la dolen- 6r17 scen el prometimieto dela salud: asi entiendo yo fazer a 10r11 vamos auer la salud. Ce. passos oyo: aca descieden: haz 12v5 mi deleytosa esperac'a. O salud de mi passion. Reparo de 13r7 es sabes que de su diligencia pende mi salud: de su tardan- 18r25 nes por su salud a dios. Ce. yo te prometo sen~ora en yen- 25v10 salud de algun xpiano. Porq hazer beneficio es semejar 27r31 os: que passos deshonestos: mas para dar salud al enfer- 28r25 essas llamas sen~ales de salud: pues q<>les seria mortales? 33v22 querria: q no se pudo obrar mas segu natura en mi salud. 35v20 acorda os que soys debdores dela salud: remira la melezi- 37r22 por mi vida madre? ves me penada y ecubres me la sa- 43v9 te de salud: no q<>ero cosejo: ni esperate mas razoes: q mas 49v20 aqlla medianera de mi salud. O soberano dios: a ti q to- 55v24 mo para salud y remedio delas enfermedades fueron re- 56r26 medio. Ce. gran parte dela salud es desearla: por lo qual 56v8 nes tu necessidad pa me dar la salud? qual medico jamas 57r13 para tu salud: q no este persona delante: y asi que la deues 57v15 cion dubdosa sera mi salud: porq segun la cotrariedad q 58r23 ble juuetud de salud: q quado el alto dios da la llaga: tras 58r26 go dela qual te restituyo tu salud q yua perdida: tu cora- 60v29 Hijos en mucho cargo os soy: rogad a dios por salud: q 67r17 siruientes para buscar tu salud: agora consista en yeruas: 74v2 Saludable 4 cioso y agradable me es oyrte? saludable es al enfermo la 56r31 gon la saludable rayz: con q sano a su criado Tolomeo dl 56v5 diante dios cogrua y saludable melezina: es necessario sa- 56v10 mas saludable descanso de casa de aql cauallero Calisto: 57v21 Saludables 3 ra por bueno mi pposito: mis passos saludables & vazios 30r14 cupado enella: el veria q mis cosejos le eran mas saluda- 35r3 si ante de agora no conociese: y no sintiese tus saludables 64v29 Saludame 1 dezir por tu arrugada haz. Saludame a mi cara y amada 76r19 Salue 2 blo: fermosa era: con aql su dios os salue q trauiessa la me- 26v10 dios salue tu graciosa presencia. Areusa. gentil hombre 44v29 Saluo 4 gociando encomiedas agenas ayuna: saluo hazer por los bue- 26v29 poder: saluo si vienes a desculparte: cojurote q me respo- 37r8 do sentir q fuesse: saluo la alteracion q tu me causaste: co la 57r5 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 Sana 4 por su pasion sancta que a todos nos sana. 3v3 dio sobre sano. Pues si tu quieres ser sana: y q te de(f)[s]cubra 57r30 venida: y si como prometiste lo sufres tu quedaras sana y 58r5 se si hieres con hierro: ni si quemas con fuego: sana dexas 78v16 San~a 2 to magnifica mete galardonaste: sino ablandar su san~a: a 34r13 san~a. Oye padre viejo mis vltimas palabras: y si como 75r26 Sanar 11 querer sanar. Con todo quiero le dexar vn poco desbra- 5r28 sanar sin arte: ni aparejo: mas ligero es guarescer por ar- 5v13 estoruar no podras/ ni sanar lo presumas. A otros no ha 14r12 te podria sanar. Parmeno. no curo delo que dizes: porque 14r15 haze. Y demas desto dizen: q el que puede sanar al q pade-ce:} 27r33 pia y santa sanar los apassionados y enfermos. Ce. y tal 29v15 por vna palabra de su boca salida en fauor tuyo: para sa- 35r15 naua. o quien pudiesse sanar su legua: en nobrando tu no- 35r19 para sanar enfermo: buena bolsa para necessidad: buena 39v2 (y) sanar a mi? que no venir por fuerc'a a descobrir mi llaga: 55v14 stro amo ternemos enel q amansar: y en ti q sanar: segun 60v15 Sanara 1 que sanara: segu la mucha deuocio tiene en tu gentileza. 27r25 Sanare 3 te sanare. Ca. increyble cosa pmetes. Sem. antes facil. 6r16 trae las llaues q yo sanare su dubda. Se. bie haras: y lue- 13r25 sanare su vicio. Y puesto que yo alo que dizes me incline: 16r26 Sanaua 1 ciento entrauan sanaua vno. Estos sen~ores deste tiempo 15r26 Sancta 1 por su pasion sancta que a todos nos sana. 3v3 Sanctas 1 chas houo: y ay sanctas virtuosas y notables: cuya re- 7r10 Sanctidades 1 erda de dios: ni cura de sanctidades: quando ay q roer en 50r32 Sancto 1 se dilata: y manda me mostrar aquel sancto cordon: que 36r26 Sanctos 3 que por medio de aquel yr ala gloria delos sanctos. Sem. 6r5 sto del qual no me marauillo: pues los sabios los sanctos 6r29 casa sanos estan todos los sanctos: quando va ala yglesia} 50r33 Sangre 18 ac'otes y clauos su sangre vertieron 3v18 ger moc'a muy generosa de alta & serenissima sangre: sub-limado} 3v32 lla sangre innocete delas cuytadillas: la qual ligera mete 11r7 mo la sanguijuela saca la sangre: desagradescen injurian 15r23 la mano derecha hallaras vn papel escrito con sangre de 23r2 loba le hallaras: y baxa la sangre del cabron: y vnas po- 23r12 la virtu[d] y fuerc'a destas bermejas letras: por la sangre de 23r21 uallero mancebo: getil hobre: de clara sangre: q llaman 27v23 lante que me fino? q no me ha dexado gota de sangre enel 28r3 alegre: jamas reyna enel tristeza. De noble sangre como 29v20 la[s] venas de mi cuerpo de sangre: mi vida diera por me- 33r18 su perdida sangre. ya he perdido temor. ya tego ale- 34v2 nauidad. Esto me calleta la sangre: esto me sostiene con- 51r18 labras. Pero como soy cierto de tu limpieza de sangre y 64v31 xado gota de sangre: tragada tenia ya la muerte: q me pa- 66r9 da la sangre me hierue en el cuerpo en tornar lo a pensar. 67v9 brac'os: y la cara magulada: todos llenos de sangre: q sal- 71r15 cruel verdugo de tu propia sangre: como seria yo fin que- 73r4 Sagre 1 uillo q la sagre nueua poco calor ha menester para heruir 28v21 Sanguijuela 1 mo la sanguijuela saca la sangre: desagradescen injurian 15r23 Sanguino 1 de foja plasma y fuste sanguino cebolla albarrana y cepa- 11v25 Sangustiado 1 sa muy sangustiado. Hablo con vn criado suyo llamado 4r16 Sanidad 2 que en comiedo se lanc'a: ni ay cosa que mas la sanidad im- 15r4 do quebrantamiento le verna & sanidad ninguna le consi- 16v32 Sano 12 sano es entrar y sofrir le: y consolarle: porq si possible es 5v12 la veo. Sano soy: biuo soy. Miras q reuerenda psona: q 13r3 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 eres: que el es enfermo por acto: y el poder ser sano es en 14r23 no se qual escoja por mas sano: enel osar manifiesto peli- 23v32 el medio: arrimarse el hombre al mas sano es discrecion 24r24 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 q madre: buen meson para descansar sano: buen hospital} 39r33 ua ala razon? Ca. o loco: loco: dize al sano el doliente: dios 49v19 yo les madaua: coxo o tuerto/ o maco: aql auia por sano: 54r27 gon la saludable rayz: con q sano a su criado Tolomeo dl 56v5 dio sobre sano. Pues si tu quieres ser sana: y q te de(f)[s]cubra 57r30 Sanos 1 casa sanos estan todos los sanctos: quando va ala yglesia} 50r33 Sanson 1 no quesiste dexar sin pena. Por tu amistad Sanson pago: 79r18 Sant 4 rezado enla festiui(u)[d]ad de sant Juan baptista: dize las mu- 7r28 sabes: gra justador. Pues verle armado vn sant Gorge: 29v21 bre el estomago. Celestina bendiga te dios y sen~or sant 43r6 serui al cura de sant Miguel? Pero guardete dios de ver 66r16 Sat 2 nos. Uaya el diablo para ruyn/ sea lo passado qstion de sat 48v14 luque: de toro de madrigal: de sat martin: y de otros mu- 54v29 Santa 5 la su santa faz herida escupieron 3v19 santa Polonia: para el dolor delas muelas: asi mismo tu 28v27 pia y santa sanar los apassionados y enfermos. Ce. y tal 29v15 solar dixo: que la santa escritura tenia: q bien aueturados 41v26 no te quiero dezir. pues tan santa me te hazes. Areu. q 43v8 Santiguada 1 dize? Ce. calla q para la mi santiguada: do vino el asno ve- 12v27 Santiguar 1 Santiguar me quiero de tu necedad & poco conoscimie- 51r32 Santiguarme 1 no tu como maestra vieja. Elicia. santiguarme q<>ero. Se- 22v22 Santiguas 2 te santiguas Sepronio: creo q en verme? Sem. yo te lo 31v10 cociertos. De q te santiguas dale algo por su trabajo ha- 60v6 Santo 4 a cada santo lado consintio vn ladron 3v21 vna criada q tenia. Ca. asi pudiera ciento. Par. si santo di- 11v28 daua el cosejo: q no se hiziesse santo a tal perra vieja como 21v6 que te acompan~e? Celestina seria quitar a vn santo por 45v10 Santos 7 mio? Por cierto los gloriosos santos que se deleytan enla 4v9 dios me diesse enel cielo la silla sobre sus santos no lo ter- 4v16 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 ran sino q andas royendo los santos? Si passion tienes so- 60r9 que llamas yerro a aquello que por los santos de dios me 65v6 hechizos ha rodeado y hecho: dize q los santos de dios se 65v11 leuantate dessa cama: daca mi manto presto: q por los san- 69r30 Sapho 1 q Egisto todo el mudo lo sabe. Pues a Sapho: Adria- 79r16 Saque 2 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 Saquemos 1 bre el partir no le saquemos el alma. Ca. dios vaya conti- 61v29 Saque 1 tu filosofado: no te espero mas: saque vn cauallo: limpien 19v32 Saques 1 de aqui saques: no sean sino estoruarte: de mas offender a 28r17 Sardina 1 digo mal en esto: sino q se eche otra sardina para el moc'o 47v13 Sarmietos 1 con vino. Hazia lexias para enruuiar de sarmietos la car- 11v4 Sarten 1 ste vellaca? porq comiste esto golosa? como fregaste la sar- 53v21 Sastre 3 no llama a mi sastre: y corte luego vn manto y vna saya: 36r13 go sen~or otra cosa: sino ques tarde para q venga el sastre. 36r23 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 Satisfaze 1 no me satisfaze: q otros dos le quedauan dados en adob-cion} 77v33 Satisfazer 2 da oyr tienes desculpa algua: para satisfazer mi enojo: y e- 28v18 go mi madre yo quiero dormir y reposar vn rato: para sa- 61v30 Sauanas 2 zo tomar con tiempo las sauanas por faldetas. Cele. pu- 42v18 bendiga te dios. Que sauanas & colcha. Que almohadas 42v24 Sauco 1 ronillas: flor de sauco y de mostaza espliego: y laurel bla- 11v13 Saya 10 de vna saya. Me. bien la has merecido. Ce. si no la 29v2 delas q dize q no vale ala vieja Celestina mas que vna saya. 32v29 calon: mas adelante te espero ala saya: todo para ti: y no 33r21 ra a mi con esta saya rota: que a otra con seda y brocado. 33v4 caxado ha la saya. Se. callaras por dios. o te echare den- 33v6 Ca. que dizes de manto? y saya? y quato yo tego. Cele. ma- 36r9 no llama a mi sastre: y corte luego vn manto y vna saya: 36r13 tu arremango. tu saya y manto: y avn mi sayo cierto esta 52r31 tiepo: y con vna saya rota delas q ellas desechan paga ser- 53v4 bajo y mi liuiano galardon: en lugar de mato y saya: por- 60v9 Sayo 4 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 bar: q tan bien aura para ti sayo en aqlla piec'a. Par. no di- 36r22 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 tu arremango. tu saya y manto: y avn mi sayo cierto esta 52r31 Sazon 2 en aqlla sazon aqui: temo no la ayan lleuado diziedo si te 68r30 llorando y riendo en tiempo y sazon. 80r7 Sciencia 2 raras vezes por la sciencia q es de su natural comunica- 17r12 guna sciencia es bien empleada enel que no la tiene affi- 46r13 Sciete 1 q el primer escalo de locura es creer ser sciete? si tu sinties- 19v11 Se 434 {IN3.} SUelen los q de sus tierras absentes se fallan co- 1v3 juuetud de amor ser presa se me repsenta auer visto: & del 1v15 {RUB. % El autor escusando se de su yerro en esta obra q escri- 2r20 a qual se enderec'a de aquestos estremos 2v17 engan~a se el gusto la salud se alarga: 2v28 engan~a se el gusto la salud se alarga: 2v28 desta manera mi pluma se embarga 2v29 se mouio a acabar esta obra.} 3r11 cia de Calisto se presento la deseada Melibea. 4r11 mio? Por cierto los gloriosos santos que se deleytan enla 4v9 mente se glorifican sin temor de caer de tal bienauentura- 4v12 genio de tal hobre como tu hauer de salir para se pder en 4v23 tarse ha: si entro alla matar me ha. Quede se no me curo 5r21 Pero si se mata sin otro testigo: yo quedo obligado a dar 5r25 miar las postemas duras: porque mas se enconan. este vn 5r30 si delante me tiene mas comigo se encendera: q el sol mas} 5r33 se antepone causa: y quado aql es cerca aguzase: por esso 5v3 quiero me sofrir vn poco si entre tanto se matare: muera: 5v4 tal: que se yguale con mi mal. Sem. desteplado esta esse 5v16 peya a roma como se ardia: gritos dan nin~os y viejos y el 5v23 de nada se dolia. Ca. mayor es mi fuego: & menor la pie- 5v24 nes. No es mas menester: bien se de q pie coxqueas: yo 6r15 mundo mas del cielo se juzgaron ser dignos. Ca. no te oy 6v23 estados costituydas se sometiero alos pechos y resollos 6v27 mo se sometieron a ellas: soy mas q ellos? Sem. alos q las 7v3 miga. ensan~an se presto. apazigua se luego: quiere q ade- 7v10 miga. ensan~an se presto. apazigua se luego: quiere q ade- 7v10 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 moc'os segu veo: q no se saben a razon someter: no se saben 7v15 moc'os segu veo: q no se saben a razon someter: no se saben 7v15 Se. quie? ellas q desque se descubre: asi pierde la vergue- 7v18 reputas. Que cierto peor estremo es dexar se hobre caer 7v21 porcion: ni coparacion se auetaja Melibea. Miras la no-bleza} 7v33 tenemos: esto es tras lo q yo andaua. De passar se haura 8r15 tados con la delgada cuerda como ella se los pone: no ha 8r20 se despereza el hobre quado las mira: la tez lisa lustrosa. el 8r30 conosco en fin desta vezindad: vna vieja barbuda q se dize 8v30 Entiedo q passan de cinco mill virgos: los q se ha hecho 8v32 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 o madre mia: todas cosas dexadas a parte solamete se at- 9v23 entre ti y mi se afirma no ha menester preambulos ni cor- 9v32 al fecho: que vanamete se dize por muchas palabras: lo q 10r2 por pocas se puede enteder. Sem. asi es Calisto arde en 10r3 qualidad alli se encubrian. Asaz era amiga de estudiates: 11r5 trafagos si piensas traya: fazia se fisica de nin~os: tomaua 11r16 das q se encomendaue a ella. Y en otro apartado tenia pa- 11v30 ra remediar amores y para se querer bien. Tenia huessos 11v31 no se indigne. Yo temo: y el temor reduze la memoria: y 12r16 go vamos: que no se deue dexar crescer la yerua entre los 13r26 La seguda q el q verdaderamete ama es necessario que se 13v12 llorar no se puede remediar? parmeno. por esso lloro: que 14r7 acto. Celestina. o maluado: como que no se te entiende tu 14r20 que en comiedo se lanc'a: ni ay cosa que mas la sanidad im- 15r4 melezinas se tiemptan ni conualesce la plata que muchas 15r7 lacio enuejesce: como se escriue dela probatica piscina: q<> d 15r25 se quiere seruir sin merced mira bien: creeme en su casa co- 15v2 pronio. Par. Celestina: todo tremo de oyr te: no se que ha- 15v9 c'os que los viejos se juntan: asi como para jugar: para ve- 16r6 deleyte de este mundo: va contra la virtud: no se atreua a 16r29 mordio: asi la abrac'e: asi se allego. O que habla: o que gra- 16v5 sepronio. La paz no se deue negar: q bienaueturados son 17r7 se deue rehuyr: caridad alos hermanos: interesse pocos 17r9 le apartan. Pues quiero la coplazer: y oyr. Madre: no se 17r10 ble: y en pocos lugares se podria infundir. Por esso per- 17r13 te q no al recibiente se deuen dar. Por esso manda q a tu 17r17 mandado mi cosentimieto se humilla. Ce. delos hobres 17r18 Pero callemos q se acerca Calisto & tu nueuo amigo Se- 17r29 brepuja ala materia: asi se auentaja a tu magnifico dar la 17v5 metimiento muestra negar : y arrepentir se del don pmeti- 17v8 se niega aprouechar: sin dubda te digo q es mejor el vso 18r3 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 oluido: porq le oluidaua se quexa: enl conteplar esta la pe- 18v23 lloras: duelos tenemos: en casa se auran de ayunar estas 19r8 oso dolor no se rige por razo: no q<>ere auisos: caresce de co- 19v19 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 de su natural juyzio: q<>tar se ha el velo dla ceguedad: passa- 19v26 al padesco mal. otros se ganan por malos/ yo me pierdo 20r13 de por la tardanc'a ponen se a buscar que manera tome en- 20r26 Elicia. Va se Celestina a casa de Pleberio. queda Sem- 20r28 nio esto nro enfermo no sabe q pedir/ de sus manos no se 20v3 conteta: no se le cueze el pan: teme tu negligecia/ maldize 20v4 dara sen~al como casa q se acuesta: si te pesce madre/ guar- 20v19 demos nras psonas de peligro: haga se lo q se hiziere: si la 20v20 demos nras psonas de peligro: haga se lo q se hiziere: si la 20v20 blade: y haga coportable: ninguna llaga tanto se sintio q 20v23 uada/ aquel es ya obispo/ a pedro robaron/ ynes se ahor- 21r4 vista: no ay quie dello se marauille: todo es asi: todo pas- 21r6 sa desta manera: todo se oluida: todo queda atras. pues asi 21r7 lo vieren/ no digan q se gana holgando el salario: y asi ver- 21r19 la hago escriuir en mi registro: para saber quatas se me sa- 21r26 daua el cosejo: q no se hiziesse santo a tal perra vieja como 21v6 madre y yo vn~a y carne: della aprendi todo lo mejor q se 21v11 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 hazen se sieruas de quien eran sen~oras: dexan el mando: y 22r17 las riendas al desamor. Y con esto que se cierto voy mas 22r27 se: porque se q avn que al presente la ruegue: al fin me ha 22r29 do el principio se yerra no puede seguirse bue fin: piensa en 22v7 cio humana q lo q mucho se desea/ jamas se piesa ver con- 22v17 cio humana q lo q mucho se desea/ jamas se piesa ver con- 22v17 stro? Elicia y avn despues vino otra y se fue. Cel(i)[estina] si q no 22v27 aqstos nobres y signos q eneste papel se contienen: por la 23r23 redada: que quato mas lo mirare tanto mas su corac'on se 23r29 ablande a conceder mi peticion: y se le abras y lastimes de 23r30 nestidad se descubra ami: y me gualardone mis passos y 23r32 criada de Pleberio. pone se con ella en razones. Setidas 23v11 se. queda Celestina en casa con Melibea: y le descubre la 23v14 no se qual escoja por mas sano: enel osar manifiesto peli- 23v32 preuaricadora. O si no se le ofresce pensamiento tan odio- 24r10 ra mitigar las penas. Todos los agueros se aderec'an fa- 24r31 uorables/ o yo no se nada desta arte: q<>tro hobres q he to- 24r32 se como no tienes memoria dela que empicotaron por hechi- 24v27 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 hija. Melibea qde se esta muger honrrada contigo: q ya me 25r31 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 dona me q otro dia se verna en q mas nos veamos. Ce. 25v16 mas plazeres y mayores deleytes se alcanc'ara: q ala mi 25v20 se llueue por cada parte cayado de mimbre: q co poca car- 25v25 ga se doblega. Me. porq dizes madre tato mal delo que 25v26 cabo ay tres leguas de mal quebrato: alos ricos se les va 26r13 de acechanc'as: q no se parece lladrillados por encima co 26r15 bueno desear lo q digo. Ce. ta psto sen~ora se va el corde- 26r31 era. Me. vieja te has parado: bien dizen q los dias no se 26v6 sen~aleja dela cara: figura se me q eras hermosa: otra pare- 26v8 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 mos humanos nascidos pa morir. sea cierto q no se puede 27v9 piadosos: como se dize del vnicornio: q se humilla a qual- 27v12 piadosos: como se dize del vnicornio: q se humilla a qual- 27v12 se siente: q su passion y remedio sale de vna mesma fuen- 27v21 trauas: no se dize en vano: q el mas empecible miembro 27v31 cuerpo: bien se lo meresce esto: y mas: quien a estas tales 28r4 mala aca vine: si me falta mi cojuro: ca pues bien se aquie 28r8 grade atreuimieto. pues auisa le q se apte deste pposito & 28v6 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 estaua tu ayrada respuesta: padesca se el su dolor en pago d 28v31 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 tus man~as: q no se si crea q pedias oracion. Ce. nunca 29r27 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 racion me impide a reyr de tu desculpa: q bien se q ni jura- 29r30 sacar de seso: nobrarme esse tu cauallero: q comigo se atre- 29v10 no se podia sospechar sin dan~o para mi honrra. Pero pu- 29v12 se enamoro de su ppia: quado se vido enlas aguas dela 29v26 se enamoro de su ppia: quado se vido enlas aguas dela 29v26 desmayo: la vezina ya muerte: q avn q yo se poco de musi- 30r5 de mejor gana se para las aues ale oyr q no aql Antico: d 30r7 quie se dize q mouia los arboles y piedra[s] co su cato. Sie- 30r8 bre vieja como yo: si se fallara dichosa en dar la vida: aq<>en 30r10 dubda q tienes de mi secreto: no temas q todo lo se sofrir 30r29 don tan alegre? que se me figura que esta diziedo le alla su 30r32 ras: y avn q no se te agradezca. Me. q dizes madre de a- 30v4 tedemos. Meli. dime lo q me enojo: quado yo presente se 30v14 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 algo a Melibea por donde se perdiera: quato yo co buen} 31r33 cata q todo esto nouedad es para se marauillar quien te 31v18 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 de quie tiene de matener honrra: y se va haziedo vieja co- 32r9 ra: a nueuo negocio nueuo cosejo se requiere: no pense yo 32r27 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 dac'a. Se. y avn sin ella se lo esta. Par. sen~or sen~or. Ca. q 32v11 mi corac'on. o si en suen~os se passasse este poco tiepo: hasta 32v20 uicio? qual muger jamas se vido en tan estrecha afruenta 33r16 como yo: q en tornallo a pensar se menguan y vazia todas 33r17 blo como azogado: no se puede tener en sus pies: su len- 33r28 esperac'a sen~ora? Ce. buena se puede dezir: pues que- 33v2 la mayor gloria q al secreto officio del aueja se da: ala q<>l 34r6 bras agras q la ppia legua se marauilla: del gra sofrimie- 34r25 ya se desconciertan sus badajadas: nuca da menos de do- 34v13 tros muchos ignominiosos nobres: con cuyos titulos se 35r27 ueniente con q lo dicho se cobriesse ni colorasse: sin quedar 35r31 biua se perdiera: la qual tres dias ante de su fin: prenucio 35v4 querria: q no se pudo obrar mas segu natura en mi salud. 35v20 Que os paresce moc'os? que mas se pudiera pesar? ay tal 35v21 zones dexame dezir q se va haziendo noche: ya sabes quie 35v23 de aquel cotray: q se saco para frisado. Par. asi. asi. ala vie- 36r14 Ca. no digo yo q adeuinas: pues quede se para man~ana: 36r24 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 se dilata: y manda me mostrar aquel sancto cordon: que 36r26 o a Socrates: q el vno son~o q se veya embuelto enel mato 36v5 sen~or. q en vna hora no se gano c'amora: pero no por esso 36v23 cion? Ce. no se me dio por agora. Cali. que fue la causa? Ce. 37v23 dre q a sus mismas manos: avn q Melibea se ha hecho 38r6 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 erpo. Pueden se pintar tales faciones? dechado de hermo- 38r15 se hallara presente en aquel debate dela manc'ana con las 38r19 uieran conformes en que la lleuara Melibea: assi que se 38r22 scidas que della tengan noticia se maldizen: querellan a 38r24 dios: porque no se acordo dellas quando a esta mi sen~ora 38r25 asno: y acaba. Ca. enla q toda la natura se remiro por la 38v6 sa quel mucho amaua. van se ala casa de Areusa: que-da} 38v33 uas cada dia: porq la mocedad en solo lo psente se impide 39r22 do esto: bien se q estas cofuso por lo q oy has hablado. 39v6 que no se toman truchas & c. ni telo deue Sepronio de fue- 39v16 me paresce: que es impossible sostener se mi amistad: el es 39v21 me aproueche. Ce. el cierto amigo enla cosa incierta se co- 39v26 nosce: enlas aduersidades se prueua: entonces se allega y 39v27 nosce: enlas aduersidades se prueua: entonces se allega y 39v27 mio que si algo tienes: guardado se te esta: sabe tu ganar} 39v33 dre q lo trabajo: no se te puede dar: hasta que biuas mas 40r3 se lo q se perdiere no llores tu la fazienda q tu amo here- 40r15 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 do. Ce. no me la nombres hijo por dios: q se me hinchen 40v12 o q desembuelta: limpia: varonil: tan sin pena ni temor se 40v18 dia los acechaua: de noche los desenterraua: asi se holga- 40v22 todo se oluido con su muerte: q mas quieres: sino que los 40v31 ro yerro. donde dizen: q quien yerra y se emienda & c. Cel.} 41r33 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 passados ala memoria: bien se te acordara: no ha mucho 42r15 por mi causa vales: quanto con las tales puede: quanto se 42r30 espera de baxo desta escalera: sobire yo a ver que se po-dra} 42r33 para acostar. Celestina con las gallinas hija? asi se hara la 42v10 quien quiera se la querria. Areusa. iesu quiero me tornar a 42v13 da me lugar tentare: que avn algo se yo deste mal por 43r3 mi pecado: que cada vna se tiene/ o ha tenido su madre 43r4 Pero que quieres que haga: sabes q se partie ayer aql 43v12 cho quexasse me que avn verle no quieres: no se porque 43v24 hasta tus vezinas me parescen bien: & se me alegra el 43v27 mi corac'on cada vez que las veo: porque se que ellas ha- 43v28 Celestina. no lo se alas obras creo: que las palabras de 43v30 balde las veden dode quiera. Pero el amor nunca se pa-ga} 43v31 das: se enderec'an en mi prouecho: pero como quieres q 44r16 maestra esta. y avn que no se halla mal con mis casti- 44v2 sospira por ella en su casa se precia de tener. Y con to- 44v4 aquel le tapan/ no haura donde se esconda del gato. 44v16 pues viendo (f)[s]u pena: se que no le querras matar: y avn 45r8 dre que tal no se haga: jesu no me lo mandes Parme- 45r11 stina no dize hija: sino que se huelga mucho con tu ami- 45r18 esto por mi intercession se haze que el me promete de a- 45r21 llo: barbiponiente: entiendo que en tres noches no se le 45v3 tres dias: y es menester que la remedies. pues que se 45v21 uia de venir? Celestina la dela manilla es? ya se por q<>en} 45v31 lo. Y no va esto sino enla gana con que se aprende: nin- 46r12 mos en man~ana. Tan bien se muere el que mucho alle- 46r19 y muy tarde. Are. pues asi goze de mi alma: no se 46v12 me ha quitado el mal dela madre: no se como pueda 46v13 dia tras otro: porque lo que el vno no bastasse (f)[s]e cumpli- 46v20 erra donde se gana el sueldo durmiendo: mucho haria por 47r14 para no tornar? no se que crea de tu tardanc'a: sino que te 47r17 sura. Si que no se encerro el mundo y todas sus gracias 47r30 ria sino q no puedo: ya todos amamos: el mudo se va per- 47r32 siempre te tuue por hermano: no se cupla por dios en ti lo 47v10 que se dize: q pequen~a causa desparte conformes amigos: 47v11 muy mal me tratas: no se dode nasca este rencor. Se. no 47v12 digo mal en esto: sino q se eche otra sardina para el moc'o 47v13 ziendo q se aparte de amar a Melibea: hecho tablilla de 47v17 uersidad/ o necessidad al fingido amigo luego se descubre 47v27 tan triste recebimieto padescer? quien ver se como yo me 48r4 q es mas cierto: asi q quien a buen arbol se arrima. tarde 48r28 en: todo el enojo q de tus passadas fablas tenia/ se me ha 48v11 do? ni ha tenido memoria de mi? Sempronio no se acuerda 48v23 de si: acordar se ha de ti? Parmeno avn hasta en esto me 48v24 no en casa llena presto se aderec'a cena: delo q ay enla dispe- 48v29 corac'on bien se te emplea: q penes y biuas triste: pues ta 49r15 puede triste mente acabar. Si tu pides q se concluya en 49r30 y de mas desto: se q como me galardonas el buen co- 49v2 prehension y pena: delo mal hecho/ o hablado. C(e)[a]. no se 49v5 la que pocos entieden. Di avn que se ponga el sol: y sabra 49v29 meno? bien se que no lo juraras: acuerdate si fueres por co- 50r3 se a comer. Entre comer rin~e Elicia con Sempronio: le- 50r17 uanta se dela mesa: tornan la a apaziguar. Estando ellos 50r18 presto. ya creo q se quexara de nra tardac'a. No 50r25 de estar rezando. Par. no se puede dezir sin tiepo fecho: lo 50r29 q en todo tiepo se puede fazer. Sem. verdad es pero mal 50r30 conoces a Celestina: quado ella tiene que hazer no se acu- 50r31 ue esta q nosotros mucho honrramos. Par. mas q esso se 50v10 halagos fengidos. Se. dexala q desso biue: q no se quie dia- 50v23 se mejor officio ala mesa que escanciar: porq quien la miel 51r13 ni tiene parte dllo: sino q ay ojos q de lagan~as se agrada. 51r31 damietos. Aqlla hermosura por vna moneda se copra de 51v4 ses comer de asco. Todo el an~o se esta encerrada con mu- 51v13 no parecen sino dos grandes calabac'as. El vientre no se 51v20 xo como vieja de cinqueta an~os: no se q se ha visto Cali- 51v22 xo como vieja de cinqueta an~os: no se q se ha visto Cali- 51v22 desso se suena por la cibdad. Are. ninguna cosa es mas le- 51v26 sea quien por ruyn se tiene: las obras hazen linaje: q al fin 52r8 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 Todo aqllo alegra q con poco trabajo se gana: mayorme- 52v2 se quexan: segu la perplexidad de aqlla dulce y fiera llaga 52v12 comiedo se oluida la mano de lleuar la vianda ala boca. 52v15 mas de esso la oyeres: mas se cofirma en su amor. Todo 53r7 q auer comido: para lo q yo me se. Pues esotra su prima: 53r10 tiepo tiene. y mejor le espera: tiepo viene q se arrepiete: co- 53r12 arriba todo se pdona quado seays aparte no q<>ero poner 53r18 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 avn a ella algo se le entiede desto q aqui hablamos: avn q 53r29 Por esto me biuo sobre mi desde q me se conoscer: q jamas} 53r33 stas sen~oras q agora se vsan: gasta se con ellas lo mejor del 53v3 stas sen~oras q agora se vsan: gasta se con ellas lo mejor del 53v3 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 estos son sus beneficios y pagos: obligan se a dar les ma- 53v16 quie me vido. y quie me vee agora. No se como no q<>ebra 54r7 dias: asi se diminuya y meguaua mi puecho. Prouerbio 54r17 cubre segu quie yo era: de necessidad es: q desmengue & se 54r20 negociar comigo por mas ruyn se[ ]tenia. de media legua q me} 54r33 missa: en viendo me entrar se turbaua q no hazia: ni dezia 54v5 tros enamorada. otros vieja honrrada: alli se concerta- 54v7 uan sus venidas a mi casa: alli las ydas ala suya alli se me 54v8 uotas. Pues vino no me sobraua? delo mejor que se beuia 54v27 nes por mi puerta. No se como puedo beuir cayendo de 55r5 no gozasse: que otros supiessen si era nascida: en mi casa se 55r11 auia de hallar si para alguna pren~ada se buscasse. Se. ma- 55r12 brar no se puede. antes tristeza como a ti agora: q nos as 55r14 Lu. por cierto ya se me auia oluidado mi principal dema- 55r19 presto: porq se siente muy fatigada de desmayos y dolor 55r26 ruydo q las nuezes: marauillada estoy sentir se del cora- 55r28 es haze se de nueuas. Ce. q dizes fija? Lu. madre que va- 55r31 libea: despiden se den vno. Preguta Alisa a Melibea dlos 55v7 mo encerrada donzella acostubre tener? no se si auras bar- 55v22 mi terrible passion pueda dissimular: no se desdore aque- 55v30 te por ti sentido? porq mas presto se curan las tiernas en- 56v13 so enla perseueracion de su officio. Mejor se doman los 56v15 las plantas q tiernas y nueuas se trasponen: q las q fruti- 56v18 ficando ya se mudan. Muy mejor se despide el nueuo pe- 56v19 ficando ya se mudan. Muy mejor se despide el nueuo pe- 56v19 porende cople q al medico como al confessor se hable toda 56v23 con otro mas crudo dolor que el q de parte del paciente se 57r23 cia: que es el primer punto y principal no se quiebre: si no 57v24 cessidad de aspera cura. Y lo duro co duro se ablada mas 57v26 medico dexa mayor sen~al: y q nunca peligro sin peligro se 57v28 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 ras se lanc'o en tu pecho el amor: no rasgare yo tus carnes 58r15 q asi se ha ensen~oreado elo mejor de mi cuerpo? Ce. amor 58r17 ella embia el remedio. Mayor mente q se yo al mudo na- 58r27 scida vna flor q de todo esto te delibre. Meli. como se lla- 58r28 perla preciosa? que ha sido este tu sentimiento? creo que se 58v10 lli se dara concierto segun su volutad: ala hora que has or- 59r27 lero: ruego te por dios se cubra co secreto sello: porque yo 59r31 ced otro medio sino morir/ o amar. mucha razon es q se 59v3 ra virtud mas se teme que espada. Me. dessas es? nunca 59v19 entre si hablan. Despide se Celestina de Calisto: va para 59v29 y van se a dormir. 59v31 nes: espejo de mi vista: el corac'on se me alegra en ver essa 60r17 nes? que nueuas traes? que te veo alegre: y no se en q esta 60r19 cho. Madre mia: yo se cierto q jamas ygualara tu tra- 60v8 que no se de parte a officiales toma esta cadenilla: ponla 60v10 ro como todo don o dadiua se juzgue grade o chica: respe- 60v25 dir se ha con tu magnificecia: ante quie no es nada: en pa- 60v28 c'on q te faltaua: tu seso q se alteraua: Melibea pena por 60v30 bea se llama tuya: y esto tiene por titulo de libertad. Y co} 60v33 vn enamorado se requiere: te venderia por el mas acaba- 61r27 tomar a manos a todos? cata madre que asi se suelen dar} 61r33 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 gos por dos monedas: despues de ver se cargada de oro: 61v25 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 esse lugar. Eli. pues que me ha d doler? Ce. que se fue la 62r4 quatro horas despues: & auia se me de acordar desso. Ce- 62r6 apartase Lucrecia: hablan se por entre las puertas Me- 62r15 do: echa se a dormir. Parmeno: y Sempronio van a casa 62r24 cuydar y oluido: se haria vna razonable memoria y cuy-dado.} 62r33 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 saliera Melibea: yo no fuera ydo: tornara se: de manera 62v7 que ni mi mal ouiera fin: ni mi deseo execucion. No se di- 62v8 como. Par. mejor seria sen~or q se gastasse esta hora q que- 62v12 avn que se rodee alguna cosa: porq mas encubiertos va- 62v20 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 que se yo quien esta tras las puertas cerradas? que se yo si 63r3 que se yo quien esta tras las puertas cerradas? que se yo si 63r3 ay traycion? q se yo si Melibea anda por q le pague nue- 63r4 tos en este negocio suyo se entremetieren. Porq soy cier- 63r21 temo q se escapara de manos de esta gente de Pleberio: pa- 63r31 dra negar lo que por si se muestra. Manifiesto es q co ver- 63v5 ced de se descobrir a este catiuo de su gentileza: q el dulce 63v26 sonido de tu fabla q jamas de mis oydos se cae: me certi- 63v27 passada respuesta a tus razones: no se q piesas mas sacar 63v31 se vino a meter por las puertas de tu seguridad: qualquie- 64r9 ro amigo? donde no se fabrican trayciones? quien oso dar 64r28 no se puede al presente mas hazer: tomala firma y sello de 64v3 to bien se le haze. Me. sen~or Calisto tu mucho merescer:} 64v33 venida: en mal punto creo que se empec'aron estos amo- 65r20 hechizos ha rodeado y hecho: dize q los santos de dios se 65v11 Par. bien hablas: en mi corac'on estas: asi se haga: huyga- 65v18 porq no se me caygan al correr: y el caxquete enla capilla. 65v26 no se no me digas nada corre y calla: q el menor cuydado 66r4 que se antoja muchas vezes vno por otro: no me auia de- 66r8 por dios no se cometa tal cosa. Pero mucho plazer tego 66r31 se holgo quado vido los delas fachas: como lobo quando 67r9 tramos: y si en esso se pone espatemos la de manera que le 67r25 tu amo: pues en su seruicio se gasto y quebro: pues sabes 67v29 meno perdidas las suyas: a este cuento en armas se le yra} 67v33 hijo en buena fe mas pesar q se me quiere salir esta alma de 68r23 denilla que traxe: para q se holgasse con ella: y no se puede 68r25 denilla que traxe: para q se holgasse con ella: y no se puede 68r25 el mi vida al tablero. Mas herramieta se me ha embota- 68v4 ma. Esto trabaje yo: a vosotros se os deue essotro. Esto 68v9 cho no nada. Par. dete lo q te prometio/ o tomemos se lo 68v28 stro amo/ o armas: no lo quebreys en mi: q bien se donde 68v31 nasce esto:: bien se y barrunto de q pie coxqueays: no cier- 68v32 cido de vuestra parte: y si se coplir lo q prometo en este ca- 69r8 recebido: no quieras q se descubra quien tu eres. Alos o- 69r13 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 sus criados. Torna dormir Calisto. Pone se Tristan ala 69v28 no me marauillo que lo vno y lo otro se juntassen: a cerrar 70r7 le buscaren se le negare. O que grita suena enel mercado: 70r32 que es esto? alguna justicia se haze/ o madrugaron a cor-rer} 70r33 toros? No se q me diga de tan grandes bozes. como 70v2 se dan. De alla viene Sosia el moc'o despuelas: el me di- 70v3 uerna se deue auer rebolcado: y si mi amo le cahe enel ra- 70v5 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 horas que de mi se despedieron: como se llamaua el muer- 71r4 horas que de mi se despedieron: como se llamaua el muer- 71r4 to? So. sen~or vna muger era: que se llamaua Celestina. 71r5 to: grandes caydas se dan. Mucho auia a noche alcanc'a- 71v6 las aduersidades co ygual animo se ha de sofrir: y e ellas 71v12 se prueua el corac'o rezio o flaco: no ay mejor toque para 71v13 el madado de aqlla: por quie todo esto se ha causado. que 71v16 te se enla huerta onde halla a Melibea. Aparta se Lucre- 71v32 te se enla huerta onde halla a Melibea. Aparta se Lucre- 71v32 {IN3.} (m)[M]Ucho se tarda aql cauallero q esperamos: que 72r6 das: mas presto se puede repreheder q emedar. Goza de- 72r29 do no se restaura. Ca. sen~ora pues por co seguir esta mer-ced} 72r33 ta como mi amo. So. para con tal joya: quie quiera se ter- 72v24 nia manos: pero con su pan se la coma: q bien caro le cue- 72v25 otro mal: pues este no es para se poder encobrir. 73v28 do. En fin dexa se caer dela torre abaxo. 74r7 strumento de cuerdas con q se sufra mi dolor/ o tan~endo/ 74v18 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 vna palabra: que se me oluido q hablasse a mi madre. Lu. 74v25 ya voy sen~ora. Me. de todos soy dexada bien se ha adere- 74v26 sitar eneste dia al que me visito la passada noche. Todo se 74v32 por mi amor vn cauallero q se llamaua Calisto: el qual tu 75v12 viejo los dones de tu vegez: que en largos dias largas se 76r22 temor de tu arrebatado dexar: bien auenturados se llama- 77v20 que ningun triste se halle solo: en ninguna aduersidad. Di- 77v24 se si hieres con hierro: ni si quemas con fuego: sana dexas 78v16 uiesen no se matarian: como agora mi amada hija: en que 78v21 raste. Dios te llamaron otros: no se co que error de su sen- 78v31 ten ni veen el desabrido galardon q se saca de tu seruicio. 79r7 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 segun la dulc'ura con que se tan~ia. 79v10 % {RUB. Dize el modo que se ha de tener le- 79v29 se imprimio.} 80r19 Sea 43 to sea este necio y que porradas dize. Sem. escoziote? lee 6v32 pu(e)de. Se. puesto q sea todo esso verdad: por ser tu hobre 8v7 el buen natural sea principio del artificio. Y no mas: sino 12v4 la virtud pfecta no pone q sea fecho con digno honor. Po- 18r16 sea: alla yras con el diablo. a estos locos dezildes lo q les 20r11 Lu. quien es esta vieja: q viene haldeando? Ce. paz sea en 24v7 sea cotigo y con la noble hija: mis passiones y enfermeda- 25r11 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 q maldito sea el diablo y mi pecado: porq en tal tiepo ouo 25v5 do: y tal q segun del moc'o supe que quedaua temo no sea 25v8 meson: asi q avn que la moc'edad sea alegre: el verdadero 26r28 des y no mias. Me. pide lo q querras sea para quie fue- 27r19 mos humanos nascidos pa morir. sea cierto q no se puede 27v9 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 mor: pa q sea despues en mas tenida su dadiua. que aq<>en 34r17 y que blacura. Tal sea mi vejez qual todo me par[e]sce. Per- 42v25 esso sea mientra no parieres: nunca te faltara este mal y 43v18 buena sea tu venida. Celestina allega te aca asno adon- 44v30 o y bienandate: q vn tan excelete don sea por mi possey- 46v28 nos. Uaya el diablo para ruyn/ sea lo passado qstion de sat 48v14 criado mi buen consejero: mi leal seruidor: sea como a ti te 49v32 sea quien por ruyn se tiene: las obras hazen linaje: q al fin 52r8 he. he. Eli. de que te ries? de mala cancre sea comida essa 52r22 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 de mas desto: te ruega mi sen~ora sea de ti visitada: y muy 55r25 quado no me sea agradescido: quado ya desconfiando de 55v15 do trahe consigo ponc'on~a su sonido? no creas q sea essa la 57r9 agora dan~e mi fama: agora lastime mi cuerpo: avn q sea 57v7 ruego te que esto no sea suen~o: despierto pues estoy: si bur- 61r5 de rodillas. Sem. no sea ruydo hechizo que nos quieren 61r32 n~or? nunca dios mande que sea en dan~ar lo q no cocerte: 62v24 mejor sera que tu presencia sea su primer encuentro. Por- 62v25 mo que no sea ella: si no alguno que finja su boz. Sem. di- 63v10 blar sea quien fuere. Ce. sen~ora mia. Lu. la boz de Cali- 63v14 quando sea sentido y tomado por los criados de su padre 65v14 denaste por el huerto. Me. asi sea: y vaya dios contigo. 66v10 su hazienda. Como quieres q le sea tan importuno? en pe- 68r2 na las a cerrar presto: y dexame dormir: hasta que sea ho- 70r29 manos: pues quise coplir tu volutad: no sea de peor condi- 72r25 cosa de ninguno q hombre sea. Mayormente amando co- 72v5 padez[c]a su honrra detrimento: avn q sea muerto en este lu- 73v7 razon de tu dolor? porque presto sea remediado: no quie- 74r20 muerte cobida ala mia. Cobida me y fuerc'a q sea presto 76r4 Seamos 3 mercedes y dadiuas como a ti: y pues como todos sea- 27v8 tros ser la q deue: abrac'ar te quiero: seamos como herma- 48v13 jantes en perdida: aql filosofo Anaxagoras [y] yo: q seamos 78r10 Sean 6 aquellos no deuen menos hazer: como sean en facultades 15r31 de aqui saques: no sean sino estoruarte: de mas offender a 28r17 de Celestina: ni comere hasta entonce: avn q primero sean 49v24 dos. pero avn que sean seys sus contrarios no recibiran 66r25 amor sen~or pues tal gracia la natura les quiso dar: sean de 66v2 nosa vida me has tenido: que sean juntas nuestras sepul- 76r12 Sea 2 sea en breue coplidos. Me. o mi calisto y mi sen~or: mi dul- 59r16 mano venir tan psto. Me. los angeles sea en su guarda: 72r9 Seas 18 seas q fecho me has reyr lo q no pese ogan~o. Sem. pues 6v18 impossible es obrasse bien ninguna cosa. Ca. no seas ago- 8v26 ra negligete. Sem. no lo seas tu: q impossible es fazer si- 8v27 dito seas traydor: postema y landre te mate: y a manos d 9r23 esta casa. Lu. Celestina madre seas bien venida: q<>l dios 24v8 sen~ora el perdon sobraria dode el yerro falta: de dios seas 25v17 del mal hobre o muger es la lengua: quemada seas alca- 27v32 gado no seas la telaran~a q no muestra su fuerc'a sino cotra 29r14 ziendo madre mia es: q no me marauillo q seas mudable 32r21 lienc'o. Cata que no seas auarienta delo que poco te co- 43r17 comunicable como el dinero: no seas el pero del ortola- 43r19 de te vas alla a assentar al rincon: no seas empechado:} 44v31 renta. y quando seas de mi edad: lloraras la folgura de 46r6 honrrada tu seas bien venida: que te paresce como q ha 56r10 Parmeno: sacar te han el alma sin saber quien. No seas 63r7 plazer: que daras causa aque seas sentido. Par. calla her- 63r15 por mas q sigas mi morada: y seas cotraria a mi psona: 71v11 os no seas hallada de tu padre: en tan sospechoso lugar: q 73v15 Seays 3 andad sobre auiso no seays dexenplo 3v10 cordes. Por deleyte semejable es: como seays en edad 16r4 arriba todo se pdona quado seays aparte no q<>ero poner 53r18 Seco 1 el dinero: las pen~as quebranta: los rios passa en seco: no} 21v33 Secreta 2 le la tercia parte desta mi secreta enfermedad segund tie- 18r30 o en piedras/ o palabras/ o este secreta en cuerpos de ani- 74v3 Secretamete 2 ella muy secretamete. Lu. ya ya: pdida es mi ama: secre- 30r22 ella muy secretamete. Lu. ya ya: pdida es mi ama: secre- 30r22 Secretaria 2 nueua maestra: mi fiel secretaria lo q tu tan abierta mete 58v17 ga Lucrecia y mi fiel secre(r)[t]aria: ya has visto como no ha 59r29 Secretarios 1 des seruidores. o mis fieles secretarios y cosejeros. Pue- 70v28 Secretas 2 tras secretas deuociones muchas encubiertas vi entrar 11r13 ximos? mayor mente quando estan embueltos en secre- 27v17 Secreto 13 en tan conueniente lugar q mi secreto dolor manifestar te 4v3 pronio: y so secreto sello pospuesto el dominio: por tal a- 12r26 secreto y cosejo y alma mia? Par. ptestado mi innocencia 12v17 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 loco su catiuo? Par. porq aquien dizes el secreto das tu li- 19r16 dubda q tienes de mi secreto: no temas q todo lo se sofrir 30r29 la mayor gloria q al secreto officio del aueja se da: ala q<>l 34r6 descobriria tan gran secreto? aquien dare parte de mi glo- 47r5 lero: ruego te por dios se cubra co secreto sello: porque yo 59r31 secreto. Par. ce. ce. sen~or: sen~or: quita te presto dede: q vie- 66v4 ser curada: q esta enlo mas secreto dl. Ple. teprano cobra- 74v8 co mi secreto amor de mi pecho descobria a ella lo q a mi 75v18 % {RUB. Declara vn secreto que el autor encubrio en 80r8 Secretos 8 de secretos yerros: jesu: jesu: quita me la Lucrecia de de- 28r2 gloria siempre tienes abrac'ados. o q secretos auras vi- 37r16 gas? quie suplia mis faltas? quie sabia mis secretos? aq<>en 40v15 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 tus secretos en mi regac'o. Pon en mis manos el cocierto 59r14 ber mis secretos & mi pasada vida: y los casos q nos aca- 69r25 blero: de boca en boca? o mis secretos mas secretos: qua 71r23 blero: de boca en boca? o mis secretos mas secretos: qua 71r23 Sectas 1 zonable fundamiento: opinando hizieron sectas embuel- 16v17 Sed 3 nia sed. Calisto con sus criados: va para su casa hablan- 62r23 vn jarro de agua para mi: que hauia gran sed. Plebe. duer- 66v16 Sem. o vieja auarieta: garganta muerta de sed por dinero: 69v5 Seda 3 geros: y hilos de seda encerados & colgadas alli rayzes 11v24 ra a mi con esta saya rota: que a otra con seda y brocado. 33v4 mis brac'os fueras hecho y texido no de seda como eres 37r13 Segadas 1 enlas vin~as: enlas segadas: co ella passan el affan cotidia- 10v12 Seguia 1 dora de mi como no mire primero el gran yerro q seguia 73r7 Seguille 1 sin dilacio. muestra me q ha de ser despen~ada: por seguille 76r5 Seguimiento 1 zer por si: en pesquisa y seguimiento tuyo: yo he gastado 14v25 Seguir 2 do no se restaura. Ca. sen~ora pues por co seguir esta mer-ced} 72r33 hija quiso tomar la misma muerte: por seguir le esto todo 78v26 Seguirse 1 do el principio se yerra no puede seguirse bue fin: piensa en 22v7 Segun 22 mal. Ca. ve conel diablo. Sem. no creo segun pienso: yr 5r16 de hazer y de entender. Ca. dubda traygo madre segun 17r32 segun el deseo de como llego vino: recibe la dadiua po- 17v2 do: y tal q segun del moc'o supe que quedaua temo no sea 25v8 sta coueniente: segun lo poco que he sentido de tu habla. 27r29 cho y hecho: obligada queda segun lo q mostro a todo lo 37v27 q para esta enfermedad yo quisiere pedir segun su poder. 37v28 segun la fuerc'a co que los apmiaua. Despues que la perdi 41r4 dos los de baxo no tenia en vna blanca: segun su meneo y 41v16 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 go locura es amar. Sem. segun tu opinion si es: q yo te 47v3 paresce: porq cierto tengo segun tu limpieza de seruicio:} 49v33 lazeria: segun lo mucho le sobra: no les duele alos tales lo 52v5 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 rra mas avn las mares traspassa segun su poder. Ygual 52v19 cion dubdosa sera mi salud: porq segun la cotrariedad q 58r23 lli se dara concierto segun su volutad: ala hora que has or- 59r27 stro amo ternemos enel q amansar: y en ti q sanar: segun 60v15 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 Ce. reposa por dios: y dimelo. Par. cosa larga le pides se- 67v10 La vieja era mala y falsa: segun paresce q hazia trato con 71v20 segun la dulc'ura con que se tan~ia. 79v10 Segu 9 moc'os segu veo: q no se saben a razon someter: no se saben 7v15 que sanara: segu la mucha deuocio tiene en tu gentileza. 27r25 mi amor q calleys morires de plazer co esta sen~ora: segu 35r7 querria: q no se pudo obrar mas segu natura en mi salud. 35v20 se quexan: segu la perplexidad de aqlla dulce y fiera llaga 52v12 cubre segu quie yo era: de necessidad es: q desmengue & se 54r20 te suplico ordenes y dispongas de mi psona segu querras 65r8 venimos: aqui nos ha de amanescer: segu del espacio que} 65r33 segu su desordenada costubre: como las paredes eran al- 75v27 Segund 7 le la tercia parte desta mi secreta enfermedad segund tie- 18r30 q su atreuimiento acarree mi perdicion: avn q segund su 29r19 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 mo: segund el temor tengo destar aqui. Sem. mejor esto 65v24 segund su esfuerc'o. Escogidos son sen~ora: que no vengo 66r27 la quiero siruamos todos: q a todos dara segund viere q 68v2 eran si ellos dizen que passo en verdad creer lo he segund 70r19 Segud 1 bie conosco q dize cada vno dela feria segud le va en ella: 26r11 Segunda 1 sta los oydos de aquella aquien yo segunda vez hablar ten- 19r22 Seguda 2 La seguda q el q verdaderamete ama es necessario que se 13v12 co: que me diras: si no q a tres dias passados/ o ala seguda 21r5 Segundo 4 % {RUB. Argumento del segundo auto.} 17v17 digo: q mi segundo yerro te cofiesso: y co perdon delo pas- 39v19 miento: tiende sus rayos a todas partes. Lo segundo es 56v29 ni en malo? Ce. sen~ora este es otro y segundo punto: si tu 58r3 Segura 4 Par. mucho segura es la mansa pobreza. Ce. mas di co- 15v23 yor es la fortuna tanto es menos segura: y por tato enlos 15v29 lo: y yo qde bie segura y el vfano. Delos locos es estimar 28v9 fe ser segura: y si sento aliuio sereys bie galardoada. Lu. 57v9 Seguras 2 esten sin detrimento de mala sospecha seguras. A esto fue 64r2 seguras tenia mis espaldas con vuestra ayuda y guarda. 67r16 Seguridad 3 otro la seguridad. Y pues asi sen~ora as quesido descobrir 59r12 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 se vino a meter por las puertas de tu seguridad: qualquie- 64r9 Seguro 8 tu priuanc'a con este sen~or te haze seguro: que quato ma- 15v28 vieja falsa es esta: el diablo me metio co ella: mas seguro 32r16 Ca. agora sen~ora q me has dado seguro: para q ose espe- 34r30 quillo traya embueltas en su aguda punta: seguro soy: pu- 37v9 lo que tu padre dexo: a buen seguro lo tienes. Par. bien lo 42r9 pidio tal seguro para curar al paciente: Di: di: q siempre 57r14 ra no temas que a buen seguro vengo: los mios deuen de 66r22 me haze seguro de sospecha. Que hare quando entre en tu 78r25 Seguros 1 y asi nauegando los puertos seguros 2v13 Sele 1 trata siempre sele pega dello. Pues de noche en inuierno 51r14 Sello 3 pronio: y so secreto sello pospuesto el dominio: por tal a- 12r26 lero: ruego te por dios se cubra co secreto sello: porque yo 59r31 no se puede al presente mas hazer: tomala firma y sello de 64v3 Selo 3 go sino auerla alcanc'ado. Se. como selo dize el bouo: de 48r17 que selo escucha. Ca. ya quiere amanescer? que es esto: no 73r11 sin confession perecio. Di selo ala triste y nueua amiga: q 73v4 Semblate 1 do enojo: y mostrar otro semblate q no con los hobres. Ja- 67v21 Sembrar 1 y encima de rosas sembrar mill abrojos 3r6 Seme 1 me consuelo: pues seme tu como ella amigo verdadero: y 42r7 Semeja 2 nester para las cotar: todo junto semeja angel del cielo. 29v24 c'as gozaria: q me parece y semeja q esto yo agora en ella. 55r23 Semejable 1 cordes. Por deleyte semejable es: como seays en edad 16r4 Semejanc'a 1 otros soys yguales la paridad dlas costubres: ya la seme- 39v31 Semejac'a 1 es todo blanco aqllo que de negro no tiene semejac'a: tus 49v7 Semejante 2 dezir nascido: el que para si solo nascio. Porq seria seme- 27v10 fui lastimado: sin ha(n)[u]er ygual copan~ero de semejante do- 77v27 Semejate 1 dixiessen la tierra teblo/ o otra semejate cosa q no oluidas- 20v32 Semejantes 2 los semejantes. Desto biuo: y desto me arreo: nunca fue 29r22 nos podras dezir mundo lleno de males: q fuimos seme- 78r9 Semejates 1 semejates testigos de mi gloria. Me. yo no los quiero de 72v17 Semejar 1 salud de algun xpiano. Porq hazer beneficio es semejar 27r31 Semejassen 1 semejassen alos della: las caras martilando: enuistiendo 38r32 Semijate 1 nen: & viedo q legitima obligacion a inuestigar lo semija- 1v7 Sempronio 60 sempronio: el qual despues de muchas razones le endere- 4r17 do sempronio a casa de celestina conel negocio de su amo 4r20 meno: el qual razonamiento dura hasta q llega Sempro- 4r24 % Calisto Melibea. Sempronio. Celestina 4r28 tuna pone su estudio con odio cruel. Sempronio: sempro- 4v28 tuna pone su estudio con odio cruel. Sempronio: sempro- 4v28 nio: sempronio. donde esta este maldito? Sem. aqui estoy 4v29 te: q por cura. Ca. sempronio? Sem. sen~or. Cali. dame aca 5v14 los pfetas por el te oluidaron. Ca. sempronio? Sem. se- 6r30 cosuele el jubon de brocado q ayer vesti Sempronio vi- 8v21 ego q guies a mi sempronio: en manera q couierta mi pe- 9r10 do fin. Ce. Albricias albricias elicia. sempronio sempro- 9r12 do fin. Ce. Albricias albricias elicia. sempronio sempro- 9r12 uecho y deleyte. Por bien mira la voluntad de Sempro-nio} 15v33 Sempronio en su enxemplo no me hara mejor: ni yo a el 16r25 sto hablando con Sempronio criado suyo al qual como 17v19 resce tardanc'a embia de si a Sempronio a solicitar a Ce- 17v21 Calisto. Sempronio Parmeno. 17v24 puerta/ y si viniere Sempronio co aqlla sen~ora: di que 20r9 % Sempronio vase a casa de Celestina: ala qual repren- 20r25 Elicia. Va se Celestina a casa de Pleberio. queda Sem- 20r28 Sempronio Celestina Elicia 20r30 poco has aguijado. Celestina aque vienes hijo? Sempro- 20v2 sa/ tenle por estragero. Sempronio di me madre: que pas-saste} 21r33 {IN3.} AGora que voy sola quiero mirar bien lo q Sem- 23v17 encoroc'ada falto a bien librar: si no voy q dira Sempro- 24r4 Celestina. Sempronio. Parmeno. Calisto. 31r12 quieres loco. Par. a Sempronio y a Celestina veo venir 32v12 grande muger: discreta: gentil. Par. ea. Mira Sempro- 38r7 dia y amistad de Sempronio: trahe le Parmeno a me- 38v31 el debdo que hay entre ti & Elicia: la qual tiene Sem- 44r3 qui adelante: ser muy amigo de Sempronio: y venir 45r22 erta Sempronio: conciertan (f)[s]u amistad. Uan juntos 46r29 siento? a Sempronio veo ala puerta d casa mucho ha ma- 47r9 Sempronio. Parmeno hermano: si yo supiesse aquella ti- 47r13 rauillas de mi buena andanc'a passada. Sempronio: dilo 47r26 en ella. Sempronio: que es esto desuariado? reyrme quer- 47r31 dos alla. Sempronio q<>en hermano? Parmeno: tu y ella/ 48v7 meno y q haze el desesperado? Sempronio alli esta tendi- 48v18 do? ni ha tenido memoria de mi? Sempronio no se acuerda 48v23 da quiero embiar la comida que la aderescen. Sempronio 48v26 sada? Par. y avn harta parte del dia. Ca. di Sempronio 49r20 espacio de tiempo te sostengas. Ca. Sempronio mi fiel 49v31 Sempronio? Sem. dixe sen~or(a) a Parmeno que fuesse por 50r6 Sempronio y parmeno van a casa de Celestina entresi 50r15 se a comer. Entre comer rin~e Elicia con Sempronio: le- 50r17 Sempronio. Parmeno. Celestina. 50r21 hablando: vee a Sempronio y Parmeno que van ala ma- 59v24 dalena por su sen~or. Sempronio habla con Calisto. So- 59v25 tra ellos enessas razones estan. Parmeno y Sempronio: 59v28 Celestina. Sempronio Cali- 59v32 a cuestas. A Parmeno y a Sempronio veo yr a 60r3 nilla la llama? no lo oyes Sempronio? no estima el gasto: 60v12 % Llegando media noche Calisto: Sempronio: y Par- 62r11 libea y Calisto: Parmeno: y Sempronio de su cabo de- 62r16 do: echa se a dormir. Parmeno: y Sempronio van a casa 62r24 Calisto. Sempronio. Parmeno. Lucrecia. Meli- 62r28 sce Sempronio: como el necio de nuestro amo pesaua to-mar} 62v33 meno y Sempronio: q nos venimos aca almorzar conti- 67r30 Sempronio? quitaste me dela puteria? calla tu lengua: no 69r15 Semp 1 mer la vienen. Semp. anda no te pene a ti essas sospechas: 63r24 Sem 107 nio: sempronio. donde esta este maldito? Sem. aqui estoy 4v29 la sala. Sem. abatiose el girifalte & vine le enderec'ar enel 4v31 do abre la camara & enderec'a la cama. Sem. sen~or luego 5r4 desastrado Piramo & dela desdichada Tisbe. Sem. que 5r12 arrebatado fin. Sem. yre: pues solo quieres padescer tu 5r15 mal. Ca. ve conel diablo. Sem. no creo segun pienso: yr 5r16 te: q por cura. Ca. sempronio? Sem. sen~or. Cali. dame aca 5v14 el laud. Sem. sen~or ves le aqui. Ca. qual dolor puede ser 5v15 tal: que se yguale con mi mal. Sem. desteplado esta esse 5v16 la mas triste cancion q sepas. Sem. mira Nero de tar- 5v22 dad de quien yo agora digo. Sem. no me engan~o yo: que 5v25 nio? Sem. no digo nada. Ca. di lo q dizes no temas. Sem. 5v27 nio? Sem. no digo nada. Ca. di lo q dizes no temas. Sem. 5v27 que por medio de aquel yr ala gloria delos sanctos. Sem. 6r5 Que dizes? Sem. digo que nunca dios quiera tal: que es 6r8 especie de hereja lo que agora dexiste. Ca. porq? Sem. 6r9 a mi? Sem. tu no eres cristiano? Ca. yo? Melibea soy. y 6r11 Sem. tu te lo diras. como Melibea es grande: no cabe 6r13 te sanare. Ca. increyble cosa pmetes. Sem. antes facil. 6r16 tiene orden ni cosejo. Sem. ha. ha. ha. esto es el fuego de 6r19 los pfetas por el te oluidaron. Ca. sempronio? Sem. se- 6r30 n~or. Ca. no me dexes. Sem. de otro teple esta esta gayta 6r31 Ca. que te paresce de mi mal? Sem. que amas a Meli- 6r32 bea. Ca. y no otra cosa? Sem. harto mal es tener la vo-luntad} 6r33 Sem. la perseueracia enel mal no es costancia mas dure- 6v3 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 mal hago. Ca. q me reprobas? Sem. q sometes la digni- 6v8 ger? o grossero: dios dios? Sem. y assi lo crees o burlas? 6v10 mora. Sem. ha. ha ha. oystes q blasfemia? vistes que ce- 6v13 guedad? Ca. de q te ries. Sem. riome: q no pesaua q ha- 6v14 seas q fecho me has reyr lo q no pese ogan~o. Sem. pues 6v18 que: todo tu vida auias de llorar? Ca. si. Sem. porque? 6v19 no la espero alcac'ar. Sem. o pusilanimo. o fi[ ]de puta q ne- 6v21 bien esso q dexiste torna di lo no procedas. Sem. dixe. q 6v24 creo hablillas son. Sem. lo de tu abuela con el ximio ha- 6v30 to sea este necio y que porradas dize. Sem. escoziote? lee 6v32 mo se sometieron a ellas: soy mas q ellos? Sem. alos q las 7v3 Melibea? Y en todo lo q me has gloriado Sem. sin pro- 7v32 lo has de hazer. Sem. antes lo hare cierto. Ca. dios te 8v20 ste te le tu. Sem. prospere te dios por este y por muchos 8v22 ra negligete. Sem. no lo seas tu: q impossible es fazer si- 8v27 fazer esta piedad.? Sem. yo te lo dire. Dias ha grandes q 8v29 nos? Elicia. elicia. catala aq<>. Eli. aq<>en madre? Ce. sem. 9r20 Sem. pues creolo. Eli. alahe verdad es: sube alla & verle 9v2 por pocas se puede enteder. Sem. asi es Calisto arde en 10r3 Sem. callemos: q ala puerta estamos: y como dizen: las 10r15 paredes han oydos. Ce. llama. Sem. tha. tha. tha? Ca. 10r16 cusar galardon? Sem. asi lo senti. Ca. pues ven comigo: 13r24 do. Par. que le dio Sepronio? Sem. cient monedas de 17v9 oro. Par. hy. hy. hy. Sem. hablo cotigo la madre? Par. 17v10 calla q si. Sem. pues como estamos? Par. como quisie- 17v11 res: avnq estoy espantado Sem. pues calla: q yo te hare 17v12 ze bien? Sem. hay si fiziste bien allende de reme- 17v26 Sem. sen~or querria yr por complir tu madado: querria} 18r33 sa. Sem. lee mas adelate. buelue la hoja fallaras q dizen 18v20 res. Sem. haz a tu voluntad: que no sera este el primer ne- 21r21 mero delos mios. Sem. como has pensado hazerlo: q es 21v24 sin embarac'o por aqllas doblas de Calisto. Sem. pues 21v27 del medio: cotinuo estan posadas enlos estremos. Sem. 22r23 uo: ala q no quiso dar me su buena habla de grado. Sem. 31v7 te santiguas Sepronio: creo q en verme? Sem. yo te lo 31v10 sa puesta. Sem. otras cosas he menester mas de comer. 32r5 Sem. pues mira q entrando hagas q no ves a Calisto: y 32v30 caso: deste mi tormeto que es mayor y duele mas. Sem. 33v24 na que os viene hasta casa. Sem. sen~or por holgar con el 37r23 uariado? atraja solazes: como es esso? Sem. que mucho 37r25 go locura es amar. Sem. segun tu opinion si es: q yo te 47v3 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 y alla esta la vieja y Elicia/ auremos plazer. Sem. o dios 48v8 Sem. no te fatigues tanto: no lo quieras todo en vna ho- 49r28 go? Sem. no mande dios q tal cosa yo diga: q eres mi se-n~or.} 49r33 dos q suelen quado han dado fin a su jornada. Sem. dexa 49v26 Sempronio? Sem. dixe sen~or(a) a Parmeno que fuesse por 50r6 Sem. veras que engullir haze el diablo: entero lo querrie 50r8 q en todo tiepo se puede fazer. Sem. verdad es pero mal 50r30 do le dixe a Calisto. Sem. avn q lo sepamos para nro p- 50v12 ra tres dias. Sem. tia sen~ora a todos nos sabe bien. Co- 51r22 andrajo de Melibea que yo. Sem. calla mi vida: q tu la 52r16 esse enemigo mio: y vsar de virtud con todos. Sem. he. 52r21 de su gran goc'o. Sem. sen~or mira que tu estada es dar a 60r6 dado deue de hauer. Sem. escuchala. Ce. todo este dia se- 60r24 catiuo: yo su sieruo: Sem. con tu descofianc'a sen~or: con 60v3 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 de rodillas. Sem. no sea ruydo hechizo que nos quieren 61r32 otros. Sem. toda via te buelues a tus eregias: escuchale 61v11 cio. Par. hi. hi. hi. Sem. de que te ries por tu vida? Par. 61v18 {IN4.} MOc'os que hora da el relox? Sem. la diez. Ca. o 62r30 calle. Sem. sen~or ninguna gente paresce: y avn q la ouie- 62v17 cusarnos el huyr. Sem. o Parmeno amigo: quan alegre} 63r33 do mas de el merescedor della. Sem. salido deue hauer 63v8 mo que no sea ella: si no alguno que finja su boz. Sem. di- 63v10 res: yo no espero aqui mas. Sem. calla: calla: escucha: q 65r21 la cibdad publicado. Sem. en hora mala aca esta noche 65r32 que duermen cerca. Sem. ya no temas Parmeno: q har- 65v15 mo: segund el temor tengo destar aqui. Sem. mejor esto 65v24 Par. y las piedras q trayas enella? Sem. todas las verti 65v27 quel y todo. Sem. si han muerto ya a nuestro amo? Par. 66r3 mio es esse. Sem. ce. ce. Parmeno torna: torna: callado: 66r5 Pero nuca como esta oue miedo de morir. Sem. y yo no 66r15 Sem. deues sen~or reposar & dormir esto que queda daqui 66v22 do? q haziades? teniades temor? Sem. temor sen~or o que? 66v32 tengo yo hijos q anden a tal hora. Sem. abre nos a Par- 67r29 como queda? Sem. como madre? si por nosotros no fue- 67v2 sto? cuentamelo por dios? Sem. mira q tanta: q por mi vi- 67v8 te dara para esso y para mas. Sem. ha: trae tan bien Par- 67v32 Sem. o vieja auarieta: garganta muerta de sed por dinero: 69v5 sa estos rufianes. Sem. rufianes o que? espera don~a hechi- 69v14 Se 1 sin las entran~as no podra dspegarse. se. temio su yda: y tu 19v21 Sepronio 65 Entre tato q Sepronio estaua negociando co Celestina 4r22 to de su madre induziedole a amor y cocordia de sepronio 4r27 loco esta este mi amo. Ca. q estas murmurando. Sepro- 5v26 abre a mi y a esta duen~a. Par. sen~or Sepronio y vna puta 10r19 ruego te Parmeno: la embidia de Sepronio q en esto me 12r18 de ellos: enla tal differecia seras comigo en respeto de Se- 12r25 Sepronio q no lo oyes. Escucha y dexa me hablar lo q a 12v6 tan alto corac'o. O fiel y verdadero Sepronio. Has vi- 12v15 dos: y como dize tres al mohino. Ca. Sepronio? Se. se-n~or.} 12v33 y en reuerecia tuya beso. Ce. Sepronio: de aqllas biuo 13r12 su tiepo: y mucho te aprouecharas siendo amigo de Se- 15v8 da gozariemos: Sepronio ama a Elicia prima de Areu- 16r9 sepronio. La paz no se deue negar: q bienaueturados son 17r7 Pero callemos q se acerca Calisto & tu nueuo amigo Se- 17r29 do. Par. que le dio Sepronio? Sem. cient monedas de 17v9 largo. Ca. Sepronio no me parece buen consejo quedar 18r22 juyzio. Ca. Sepronio amigo: pues tanto sientes mi sole- 18v28 te veya. no te partas della. Sepronio ni me oluides a mi: 18v32 no tu como maestra vieja. Elicia. santiguarme q<>ero. Se- 22v22 porq esta aqui Sepronio ni te soberuez[c]as: q mas me quie- 23r8 ves lo aqui: yo me subo y Sepronio arriba. Ce. conjuro 23r14 llo a Sepronio q le aguardaua. Ambos van hablado ha- 31r9 te santiguas Sepronio: creo q en verme? Sem. yo te lo 31v10 me lo cotar. Ce. Sepronio amigo ni yo me podria parar 31v26 ros y aoyando paxaras alas vetanas. mas ay Sepronio 32r8 messa. Ce. q dizes Sepronio? co quie hablas: vienes me 32r19 fijo Sepronio q asi me respodiera mi buena fortuna: de- 32r28 oyes Sepronio de otro teple anda nro amo: bien difiere 32v26 hables algo bueno. Ce. calla Sepronio q avn q aya aue- 32v31 do fablar a Celestina de su parte cotra Sepronio a cada 33r6 razo le pone vn mote: reprediedo lo Sepronio. En fin la 33r7 Calisto. Celestina. Parmeno. Sepronio. 33r11 palabra Sepronio: y veras como no quiere pedir dinero 33r24 Par. Sepronio coseme esta boca: q no lo pu[e]do soffrir: en- 33v5 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 ze: siepre esta hecho relox de medio dia: cuenta cueta Se- 34v14 no le mejora. Par. salgo me fuera Sepronio: ya no digo 34v30 con ella Sepronio. q ha temor delos grillos q cantan co 35v27 yo y Sepronio sera bueno q la acopan~emos hasta su ca- 35v29 da. Ce. bien te entiedo Sepronio: dexa le q el caera de su 38v5 dor: de arrepetirse y enmendarse. Mira a Sepronio yo 39v8 que no se toman truchas & c. ni telo deue Sepronio de fue- 39v16 sado quiero q ordenes lo por venir. Pero con Sepronio: 39v20 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 quan dichosa me fallaria: en q tu & Sepronio estuuiesse- 40r20 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 Parmeno. Areusa. Sepronio. Cali. 46v2 es como q<>do eres chiquito. Parmeno o Sepronio ami- 47r19 venido donde te podre dan~ar y lo hare. Par. no es Sepro- 47v7 niega la esperac'a. Par. escucha escucha Sepronio troba- 49r10 quien te abezo tanta filosomia Sepronio. Se. sen~or non 49v6 esta aqui mi prima. Este perezoso de Sepronio aura sido 50v32 Como desatinado sabiendo quanto me va Sepro- 62v2 Sepronio: para hazer me de onze diez: y asi de doze onze. 62v6 qui a vestirlas: mira tu Sepronio si parece alguno por la 62v16 bren. Par. no oyes? no oyes? Sepronio? a buscar nos quie- 65r18 Yd con dios a reposar. Par. a donde yremos Sepronio? 67r19 creo q burlas. Dime lo agora Sepronio tu por mi vida? 67v18 gado demasiado: estas en tu seso Sepronio? q tiene q ha- 68r11 Sepronio: q estos ofrescimietos estas palabras de buen 68r19 Sosia cuenta le la muerte de Sepronio y Parmeno. van 69v30 Trist. sen~or leuantado estoy. Cali. corre llamame a Se- 70r22 So. Sepronio y Pa(n)[r]meno. Trist. q dizes Sepronio: y 70v12 So. Sepronio y Pa(n)[r]meno. Trist. q dizes Sepronio: y 70v12 por los tuyos de cayda vamos. Sepronio: & Parmeno: 70v21 Se 98 uia peor inuecio de pecado q en sodoma. Ca. como. Se. 6v15 pones: mas la q<>ero no se q se es. Se. no es este iuyzio pa 7v14 Se. quie? ellas q desque se descubre: asi pierde la vergue- 7v18 Ca. pues quie yo para esso? Se. quie? lo primero eres ho- 7v23 altercar tan miserablemente estas razones. Se. q mie- 8r8 como es esso? Se. dixe q digas q muy gran plazer aure 8r10 esse sermon. Ca. que? Se. que asi me medre dios como 8r12 lo figurare: por partes mucho por estenso. Se. duelos 8r14 mas menester para couertir los hobres en piedras. Se. 8r21 mas en asnos. Ca. q dizes? Se. dixe. q essos tales no se- 8r22 Se. tu cuerdo. Ca. los ojos verdes rasgados las pe- 8r24 escogio para si. Se. en sus treze esta este necio. Ca. las 8r32 tre las tres deesas. Se. has dicho? Ca. qua breuemente 8v6 pu(e)de. Se. puesto q sea todo esso verdad: por ser tu hobre 8v7 eres mas digno. Ca. en q? Se. en q? ella es impfeta: por 8v8 yo esso entre mi & Melibea. Se. possible es: y avn que la 8v12 Ca. con q ojos? Se. con ojos claros. Ca. yo agora con q 8v15 la veo? Se. co ojos de alinde: co q lo poco parece mucho 8v16 la yo fablar? Se. yo te la traere fasta aca: por esso apareja 9r3 tardas? Se. ya voy: quede dios co tigo. Ca. y cotigo va- 9r6 mo viene pdida soy. Crito. plazeme no te cogoxes. Se. 9r16 muerte: en poder de rigorosa iusticia te veas. ay. ay. Se. 9r25 su bien? Se. calla sen~ora mia: tu piesas q la distacia del lu- 9r29 has. Se. voy. Ce. anda aca dexa essa loca: q ella es liuia- 9v3 en balde. Se. pues quien esta arriba? Ce. qu[i]eres lo saber 9v6 Se. quiero Ce. vna moc'a q me encomedo vn frayle? Se. 9v7 Se. quiero Ce. vna moc'a q me encomedo vn frayle? Se. 9v7 q frayle. Ce. no lo pcures. Se. por mi vida madre q fray- 9v8 le? Ce. porfias? el ministro el gordo. Se. o desaueturada 9v9 has tu visto enla barriga. Se. mataduras no: mas petre- 9v11 ras si. Ce. ay burlador. Se. dexa si soy burlador: & mue- 9v12 para siepre. Se. calla dios mio: y enojas te: q ni la quiero 9v15 otros tres an~os q no me bueluas a ver. Se. madre mia 9v18 Eli. queda te a dios: cierra la puerta: a dios paredes. Se. 9v22 es sen~or. Ca. ala puerta llaman corre? Par. quie es. Se. 10r18 ti y a mi couiene. Se. habla. Ce. no me congoxes ni me 12v7 tu deseo. Se. Celestina ruyn mente suena lo q Parmeno 12v26 dos: y como dize tres al mohino. Ca. Sepronio? Se. se-n~or.} 12v33 trae las llaues q yo sanare su dubda. Se. bie haras: y lue- 13r25 bruto Se. que es pesar sacar aradores a pala de ac'adon: 14r4 la cruel frecha d cupido me ha causado: q<>nto remedio. se. 19v13 das de Se. q la ceua/ atiza tu fuego/ abiua tu amor/ encie- 19v29 cicio y negociacio: pa sus psonas y siruientes. Se. q dizes 20v12 ro en ella. Se. tantos dias ha q le conosces madre? Ce. 21v9 la primera vista. Se. madre mira bie lo q hazes: porq q<>n- 22v6 na y vegas sin pluma. Ce. sin pluma hijo? Se. o epluma- 22v11 para adalid eres bueno cargado d agueros y recelo. Se. 22v15 costasse. Se. por amor mio madre no passes de aqui: sin 31v25 yo todas las gracias del trabajo. Se. partezilla Celesti- 31v31 mo yo. Se. o lisonjera vieja o vieja llena de mal o cobdi- 32r10 royendo las haldas: porq no aguijas? Se. lo q vengo di- 32r20 bricias: calla bouo: dexa hazer a tu vieja. Se. pues dime 32v5 dac'a. Se. y avn sin ella se lo esta. Par. sen~or sen~or. Ca. q 32v11 porq es diuisible. Se. calla hobre desesperado: q te ma- 33r25 caxado ha la saya. Se. callaras por dios. o te echare den- 33v6 quato en cinqueta an~os no ha podido medrar. Se. y to- 33v11 todo para su puecho. Se. no tiene otra tacha sino ser cob- 33v14 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 mentiras. Se. maldiziente venenoso: porq cierras las 34v16 vieren sepan: q no ay mas bien andante hobre q yo. Se. 37v15 nio q te digo al oydo. Se. dime q dizes? Par. aquel ateto 38r8 muy mal me tratas: no se dode nasca este rencor. Se. no 47v12 quiero te soffrir avn q mas mal me trates. Se. mas mal 47v15 nos podemos agora medrar/ o nunca. Se. bie me agra- 48r12 go sino auerla alcanc'ado. Se. como selo dize el bouo: de 48r17 si queda pren~ada o no. Se. espantado me tienes: mucho 48r20 go por mia. Se. la vieja anda por ay. Par. en q lo vees? 48r23 erpo. Pero quede para mas oportunidad. Se. puede ser 48r31 destos amores. Se. mas dolores: q por fe tengo q de mu- 49r6 do esta nro amo. Se. o hi de puta el trobador: el gra Anti- 49r11 miente este desuariado? q me haze creer q es de dia? Se. 49r21 quien te abezo tanta filosomia Sepronio. Se. sen~or non 49v6 lo consentiesse. Se. para q sen~or es el seso? si la volutad pri- 49v18 quieres tanto mi vida como la tuya. Se. crees lo tu Par- 50r2 ciones: lleuarla hemos de camino. Se. a don~osa hora ha 50r28 embueltas: y no querra ser asi vistas. Se. entra no cures 50v19 halagos fengidos. Se. dexala q desso biue: q no se quie dia- 50v23 causa dela tardanc'a: q no ha ojos por do verme. Se. ca-lla} 50v33 y poca verguec'a. Se. despues ren~iremos comamos ago- 51r6 auer: y con quien mas el holgasse. Se. hermana paresce 51v24 bea por esso ser la q affirmas. Se. sen~ora el vulgo parlero} 51v33 enamorados aues sido: juzgares yo dezir verdad. Se. se- 52v23 do: q me digas buena pro hagan las c'apatas. Se. espan- 54v12 auia de hallar si para alguna pren~ada se buscasse. Se. ma- 55r12 bra bien tan~er. Ca. en que manos? Se. de Celestina. Ce. 60r12 nos a dios: rogando por buen fin de sus amores. Se. 60v21 digna de tal don: ta poco como Calisto d Melibea. Se. 61v22 ze embalde: q mal ageno de pelo cuelga. Se. tanto yerro 62v9 cuenta q oy me nasci: pues de tal peligro me escape. Se. 63r13 algu rato? Se. dormir sen~or? dormilones son los moc'os: 67r4 ala cama a dormir/ o ala cozina a almorzar? Se. ve tu do- 67r20 pese: q sobre dinero no ay amistad. Se. ce. ce. calla q duer- 67r26 que os ha passado? Se. por dios sin seso vengo desespera- 67v19 no os cotentardes de vuestro dan~o hares. Se. no es esta 68v18 tar: como nos passo quando ala otra dolia la madre? Se. 69r10 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 manos? muerta es mi madre y mi bie todo. Se. huye hu- 69v20 mos: q esta tomada la puerta. Se. saltemos destas ven- 69v23 Sen~al 7 no quiere consolacion ni consejo: (o)[a]saz es sen~al mortal no 5r27 dara sen~al como casa q se acuesta: si te pesce madre/ guar- 20v19 aqui: y no he sentido mejor sen~al q tu tardanc'a. Ce. hijo 31v21 dor: pues todo esso mas es sen~al de odio q de amor. Ce. 34r5 der le dezir vna palabra: y como dizen mala sen~al es de 42r25 medico dexa mayor sen~al: y q nunca peligro sin peligro se 57v28 Tu fuego es de ardiente rayo: que jamas haze sen~al do lle- 79r8 Sen~alan 1 dan. despiden. llama. niega. sen~alan amor: pnuncian ene- 7v9 Sen~aleja 1 sen~aleja dela cara: figura se me q eras hermosa: otra pare- 26v8 Sen~ales 2 res sen~ales quien jamas te vido por la calle abaxada la ca- 31v14 essas llamas sen~ales de salud: pues q<>les seria mortales? 33v22 Sen~as 2 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 stra las sen~as de su tormento enlas coloradas colores de 56r16 Sendas 1 nojaros co sendas mochachas. Par. mochachas madre 40r23 Sendos 1 dicho: no os despidays si mi cadena paresce: de sendos pa- 68v13 Seneca 2 el vino hazen alos hombres renegar. Consejate con Se- 7r5 mo Seneca dize. los pegrinos tiene muchas posadas: y 14v31 Senetud 2 honrrada presencia: essa noble senetud: dime con que vie- 60r18 suffre tristezas. Rescibe las arras de tu senetud antigua: 76r23 Seno 1 noble boca salida: q le lleue metida en mi seno: tiene por fe 27r24 Sen~or 134 sen~or curando de estos cauallos. Ca. pues como sales de 4v30 do abre la camara & enderec'a la cama. Sem. sen~or luego 5r4 te: q por cura. Ca. sempronio? Sem. sen~or. Cali. dame aca 5v14 el laud. Sem. sen~or ves le aqui. Ca. qual dolor puede ser 5v15 los pfetas por el te oluidaron. Ca. sempronio? Sem. se- 6r30 parmeno? Par. sen~or. Ca. no oyes: maldito sordo? Par. q 10r17 es sen~or. Ca. ala puerta llaman corre? Par. quie es. Se. 10r18 abre a mi y a esta duen~a. Par. sen~or Sepronio y vna puta 10r19 sen~or te matas? porque sen~or te congoxas? y tu piensas q 10r26 sen~or te matas? porque sen~or te congoxas? y tu piensas q 10r26 hecho. Ca. d q la seruias? Par. sen~or yua ala plac'a y tra- 10v22 nestaciones tuyas. Quado me viste sen~or embiar? o por 12r29 dos: y como dize tres al mohino. Ca. Sepronio? Se. se-n~or.} 12v33 uidor al seruicio del sen~or prende: quato lo contrario apar- 13v32 tu priuanc'a con este sen~or te haze seguro: que quato ma- 15v28 Sem. sen~or querria yr por complir tu madado: querria} 18r33 lardo del sen~or. Par. aqui estoy sen~or. Ca. yo no: pues no 18v31 lardo del sen~or. Par. aqui estoy sen~or. Ca. yo no: pues no 18v31 no digo sen~or que yria empleadas tus franqzas: en 19r13 uas? Par. aprueue lo el diablo. Ca. q dizes? Par. digo se- 19r24 aprueuo/ lo proposito no entiendo. Parmeno. sen~or porq 19r27 sen~or mas q<>ero q ayrado me rephedas porq te do enojo/ 19v5 (??)[senc]ia: valiera mas solo q mal acopan~ado. Par. sen~or fla- 19v23 yormete co sen~or aq<>en dolor o afficio priua y tiene ageno 19v25 hazes Parmeno? Parmeno sen~or ves le aqui: q no esta 20r7 te triste pluton sen~or dela profundidad infernal: empera- 23r15 dos angeles: sen~or delos sulfureos fuegos q los hiruien- 23r17 dac'a. Se. y avn sin ella se lo esta. Par. sen~or sen~or. Ca. q 32v11 dac'a. Se. y avn sin ella se lo esta. Par. sen~or sen~or. Ca. q 32v11 {IN3.} QUe dizes sen~ora y madre mia? Ce. o mi sen~or ca- 33r12 pada sen~or? o que? espada mala mate a tus enemigos: y 33r31 cara sen~or q suelen los brauos toros mostrar: cotra los q 33v19 por estenso: lo q aqui he sabido en suma. Ce. subamos se- 34v4 gana. Ce. oye sen~or Calisto: y veras tu dicha & mi solici- 34v20 la? Ce. rescebi sen~or tata alteracion de plazer: q qualquie- 35r9 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 muger nascida enel mundo? Ce. sen~or: no atajes mis ra- 35v22 lo escuro. Ca. dizes algo hijo Parmeno? Par. sen~or: que 35v28 go sen~or otra cosa: sino ques tarde para q venga el sastre. 36r23 c'ate sen~or: q no hizo dios aquien desamparasse: da espa- 36v12 sen~or. q en vna hora no se gano c'amora: pero no por esso 36v23 Ce. calla sen~or q el buen atreuimiento de vn solo hobre 36v31 mi tie(u)[n]e. Ce. cessa ya sen~or esse deuanear: q a mi tienes ca- 37r10 na que os viene hasta casa. Sem. sen~or por holgar con el 37r23 borracho este moc'o? Ce. avn q no lo este deues sen~or ces- 37r30 no afistoles tu llaga cargando la demas deseo: no es se- 37v16 ra mi pena quado su crueldad. Ce. asaz sen~or basta lo di- 37v26 Mira sen~or si esto basta: para la primera vista. Yo me 37v29 voy: cuple sen~or q si salieres man~ana lleues reboscado vn 37v30 ga entera la soledad. Moc'os? moc'os? Par. sen~or. Ca. 38v22 Ce. quede sen~or dios cotigo: man~ana sera mi buelta: do- 38v25 ouo tiepo: y sufre te sen~or: y piesa en otras cosas. Cal. esso 38v27 deuemos creer que le dara nuestro sen~or dios buen pago 42r5 bre el estomago. Celestina bendiga te dios y sen~or sant 43r6 uen a este sen~or que tu conosces: & por quien tanto fa- 44r5 me quiere mirar. Areusa que te dize ese sen~or ala oreja? 45r16 stor. y el papa como el sacristan. y el sen~or como el sier- 46r21 de Areusa va para casa d Calisto su sen~or. fallo ala pu- 46r28 amanescer? duerme sen~or que avn agora nos 46v5 q troba. Ca. quie fabla enla sala? moc'os? Par. sen~or. Ca. 49r17 es muy noche es hora de acostar? Par. mas ya es sen~or 49r18 oluida sen~or vn poco a Melibea: y veras la claridad: q co 49r22 go? Sem. no mande dios q tal cosa yo diga: q eres mi se-n~or.} 49r33 quien te abezo tanta filosomia Sepronio. Se. sen~or non 49v6 gar y pagalla. Da sen~or aliuio al corac'on: q en poco espa- 49v13 lo consentiesse. Se. para q sen~or es el seso? si la volutad pri- 49v18 sen~or essos rodeos: dexa essas poesias q no es fabla conue- 49v27 Sempronio? Sem. dixe sen~or(a) a Parmeno que fuesse por 50r6 vna tajada de diac(r)it[r]on. Par. hela aqui sen~or. Ca. daca. 50r7 ayer a Celestina: quando de parte de aql sen~or: 55v12 tu prouechosa importunidad. Mucho te deue esse sen~or y 58v28 sea en breue coplidos. Me. o mi calisto y mi sen~or: mi dul- 59r16 amiga: y fabla con aquel sen~or y q venga muy passo: y da- 59r26 dalena por su sen~or. Sempronio habla con Calisto. So- 59v25 de su gran goc'o. Sem. sen~or mira que tu estada es dar a 60r6 so mio? declara me mas lo dicho. Ce. salgamos sen~or de 60r21 dado deue de hauer. Sem. escuchala. Ce. todo este dia se- 60r24 catiuo: yo su sieruo: Sem. con tu descofianc'a sen~or: con 60v3 rece y mas q le diesse: mucho dize. Ce. sen~or Calisto pa- 60v23 pierto? es de dia o de noche? o sen~or dios padre celestial: 61r4 tiene cosuelo: como sen~or Calisto: y no mirarias quien 61r20 gara: y nosotros buenos pies tenemos. Ce. sen~or tu estas 61v13 sen~or me parece sabiendo pregutar: como ynorando res- 62v10 como. Par. mejor seria sen~or q se gastasse esta hora q que- 62v12 da en aderec'ar armas: que en buscar questiones: ve sen~or 62v13 ga mis corac'as. Par. helas aqui sen~or. Ca. ayudame a- 62v15 calle. Sem. sen~or ninguna gente paresce: y avn q la ouie- 62v17 es venida aqlla sen~ora por entre las puertas. Par. yo se- 62v23 aqui. Me. vete Lucrecia a costar vn poco ce sen~or como 63v22 auerte de hablar sen~or Calisto: q auiendo auido de mi la 63v30 me tan cruda esperanc'a de perdicion. Meli. cessen sen~or 64r29 fiel y leal. O mi sen~or y mi bien todo quato mas ale-gre} 64r33 por bueno: limpia sen~or tus ojos: ordena de mi a tu volu- 64v6 to bien se le haze. Me. sen~or Calisto tu mucho merescer:} 64v33 buelue: que el alguazil es cierto. Me. sen~or Calisto q es 66r19 amor sen~or pues tal gracia la natura les quiso dar: sean de 66v2 secreto. Par. ce. ce. sen~or: sen~or: quita te presto dede: q vie- 66v4 secreto. Par. ce. ce. sen~or: sen~or: quita te presto dede: q vie- 66v4 Ple. Sen~ora muger duermes? Ali. sen~or no. Ple. no oyes 66v11 mia Melibea. Me. sen~or. Ple. quien da patadas y haze 66v14 bullicio en tu camara? Me. sen~or Lucrecia es: q salio por 66v15 Sem. deues sen~or reposar & dormir esto que queda daqui 66v22 sauate como a sen~or. po ya me parece q es otra: todas las 66v28 do? q haziades? teniades temor? Sem. temor sen~or o que? 66v32 algu rato? Se. dormir sen~or? dormilones son los moc'os: 67r4 Trist. sen~or leuantado estoy. Cali. corre llamame a Se- 70r22 pronio: y a Parmeno. Tristan ya voy sen~or. Cali. duer- 70r23 te ha hecho su priuado Melibea. Tristan sen~or no ay nin- 70r26 que hora es. Tristan sen~or bien de dia. Calisto pues tor- 70r28 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 dode los tomaro? q justicia lo fizo? [So.] Sen~or la causa de su 70v32 to? So. sen~or vna muger era: que se llamaua Celestina. 71r5 ronte? So. o sen~or que si los vieras quebraras el corac'on 71r12 taron? So. sen~or aquella su criada dando bozes llorado su 71r28 stan sube sen~or: yo yre cotigo: porq no sabemos quie esta 72r15 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 todo el gozo q posseo. Me. sen~or mio pues me fie en tus 72r24 te sen~or de dan~ar: lo que con todos los tesoros del mun- 72r32 esta quedo sen~or mio. Ca. para q sen~ora: para que no este 72v10 sen~or: como has quesido que pierda el nobre y corona de 72v32 las tres. Me. sen~or por dios pues ya todo queda por ti: 73r13 no amanesce. Ca. moc'os poed el escala. So. sen~or ves la 73r18 aqui baxa. Me. lucrecia vente aca q estoy sola: aquel se- 73r19 oygo? amarga de mi. Tristan: o mi sen~or: y mi bien muer- 73r23 to: o mi sen~or y nuestra honrra despen~ado. O triste mu- 73r24 gran mal: lloro mis muchos dolores. Cayo mi sen~or Ca- 73v2 ni me des avn espacio a me leuantar? Lu. sen~or apresurate 74r13 res: subamos sen~or al[ ]ac'otea alta: porque desde alli goze: 74v14 Pleberio mi sen~or la causa de mi ya acordando fin. Gra 75r2 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 muchos siruientes descubiertos de sen~or. Yo quite mu-chas} 75r33 amor y sen~or Calisto esperame: ya voy detente si me espe- 76r8 {IN3.} QUe es esto sen~or Pleberio: porque son tus fuer- 76v2 Sen~ora 156 sen~ora: a ninguno acaesce enta vida ser bienaueturado: y 7v30 su bien? Se. calla sen~ora mia: tu piesas q la distacia del lu- 9r29 les desujos q recebiste de aqlla sen~ora enel primer trance 18v14 ro: como entre esta mi sen~ora y mi: es necessario interces- 19r20 mi sen~ora & mi dios. Par. moc'os? no ay moc'o en casa: yo 20r2 puerta/ y si viniere Sempronio co aqlla sen~ora: di que 20r9 c'os & piernos qbrados. ce. sen~ora Celestina:} 20r33 estoy: q nunca metes aguja sin sacar reja. Pero mi sen~ora 24v19 hablauas Lucrecia. Lu. sen~ora con aqlla vieja dela cuchi- 24v22 Lu. jesu sen~ora mas conoscida es esta vieja q la ruda: no 24v26 jor? Lu. sen~ora pfuma tocas: haze soliman: y otros treyn- 24v30 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 q suba. Lu. sube tia. Cele. sen~ora buena la gracia de dios: 25r10 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 reziando el mal ala otra. Ali. q dizes amiga? Ce. sen~ora 25v4 nes por su salud a dios. Ce. yo te prometo sen~ora en yen- 25v10 sen~ora el perdon sobraria dode el yerro falta: de dios seas 25v17 tar sen~ora sus dan~os sus encouenietes sus fatigas sus cuy-dados:} 25v33 c'a aql flaco andar aquel espacioso comer. Pues ay ay se- 26r7 asi q otra cacion cataran los ricos. Cel. sen~ora hija a cada 26r12 es sen~ora el caminante: q enojado del trabajo del dia qui- 26r22 bueno desear lo q digo. Ce. ta psto sen~ora se va el corde- 26r31 rar alas tenerias cabe el rio? Ce. sen~ora hasta q dios qui- 26v5 an~os: y mas q la tiene arrugada. Ce. sen~ora ten tu el tie- 26v14 sen~ora? antes agenas como tego dicho: q las mias de mi 27r6 venido esto sen~ora por lo q dezia delas agenas necessida- 27r18 empacho ni temor. Ce. el temor perdi mirando sen~ora tu 27v3 te? Ce. bien ternas sen~ora noticia en esta cibdad: de vn ca- 27v22 mo osaste tanto hazer? Ce. tu temor sen~ora tiene occupa- 28r19 recibir enojo sin razon ninguna. Por dios sen~ora que me 28r22 mo: que para dan~ar la fama al medico. Si pensara sen~o- 28r26 passado. Cele. vna oracio sen~ora q le dixero q sabias de 28v26 lestina sen~ora porq mi limpio motiuo me hizo creer q avn 29r4 causa: y pues conosces sen~ora q el dolor turba: la turbacio 29r9 licto del hijo: ni al hijo por el del padre. ni es sen~ora razon 29r18 ayan dicho a tu merced en mi absencia otra cosa: al fin se- 29r24 tu mano. Ce. eres mi sen~ora: tengo te de callar: he te yo 29r32 enfermo sen~ora: por dios si bien le conosciesses no le juz- 29v16 fuente. Agora sen~ora tiene le derribado vna sola muela: 29v27 dra ser sen~ora de veynte & tres an~os: q aqui esta Celestina 29v29 tanto ha q tiene el mal. Ce. sen~ora ocho dias q parece: q 29v32 do este nacido [no] alabara a Orfeo. Mira sen~ora si vna po- 30r9 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 de si delo q el ordena. Y pues tata razon tego: juzga sen~o- 30r13 ra dar q lo dicho. Me. q dizes Lucrecia? Lu. sen~ora que 30r24 hecho. Cele. mucho me marauillo sen~ora Melibea dela 30r28 gradecer? Ce. digo sen~ora que todos lo agradescemos: y 30v5 digas a tu sen~ora: y avn dar te he vnos poluos para qui- 30v10 ger paresca. Me. q le dizes madre? Ce. sen~ora aca nos en- 30v13 habla cosa de q no aya parte? Ce. sen~ora q te acuerde la 30v15 go por mucho. Pues tu sen~ora tenias yra: con lo q sospe- 30v19 coel mucho sofrir. Ce. sen~ora sofrite co temor porq te ay- 30v29 sen~ora mas merece: y si algo co mi ruego pa el he alcac'a-do} 30v33 {IN3.} QUe dizes sen~ora y madre mia? Ce. o mi sen~or ca- 33r12 esperac'a sen~ora? Ce. buena se puede dezir: pues que- 33v2 os sen~ora q fazia? como entraste? q tenia vestido? a q parte 33v17 sino q<>eres reyna y sen~ora mia q desespere: y vaya mi ani-ma} 33v33 Ca. agora sen~ora q me has dado seguro: para q ose espe- 34r30 n~or. Ca. asienta te sen~ora: q de rodillas quiero escuchar 34v5 mi amor q calleys morires de plazer co esta sen~ora: segu 35r7 su buena diligecia. Di sen~ora q heziste quado te viste so- 35r8 me di sen~ora madre? q yo he rebuelto en mi juyzio mietra 35r29 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 momento de plazer despues q aqlla sen~ora conoscio: to- 36r30 las vencen: pero esta mi sen~ora: tiene el corac'on de azero: 36v26 Ca. quanto dixeres sen~ora te quiero creer pues tal 37r2 das: por la virtud del gran poder q aquella sen~ora sobre 37r9 calla sen~ora: q el y yo nos entendemos. o mis ojos acor- 37r19 la persona y el vestido. Cali. o mi sen~ora: mi madre: mi co- 37v2 es quie dio la herida la cura. o tu sen~ora alegria delas vie- 37v10 sen~ora que es Melibea? Paresce que lo dizes burlando? 38r13 das obedescieran a esta sen~ora: por quien yo peno? Si ella 38r18 dios: porque no se acordo dellas quando a esta mi sen~ora 38r25 acopan~a a esta sen~ora hasta su casa: y vaya con ella tanto 38v23 quato te digo. Par. sen~ora no biuis engan~ada. Ce. y avn 40r27 finada y tu hobre. Par. di me: sen~ora quando la iusticia te 41r22 eja con que viene como huestantigua a tal hora. Tia sen~o- 42v8 pa: que paresces serena. Areusa. bien me dizes sen~ora tia. 42v20 como si fuesse su sen~ora. Celestina. pero avn que todo 43v17 blan con tigo. Areusa. no biues tia sen~ora engan~ada. 43v29 cho: tu no pierdes nada. Areusa. bien tengo sen~ora co- 44r14 mos: que otro tan empechado es el. Parmeno. sen~ora 44v28 ver lo has. Parmeno. en mi seso esto yo sen~ora que es 46v8 hablemos en mi mal. Parmeno sen~ora mia si lo ha- 46v15 stan nuca mucho costo poco: sino a mi esta sen~ora a comer 48v5 mi sen~ora: mi vida: mis amores q quie a otro sirue no 51r2 ra tres dias. Sem. tia sen~ora a todos nos sabe bien. Co- 51r22 bea por esso ser la q affirmas. Se. sen~ora el vulgo parlero} 51v33 enamorados aues sido: juzgares yo dezir verdad. Se. se- 52v23 uir en mi pequen~a casa esenta y sen~ora: q no en sus ricos 53v31 cosa a derechas. Unos me llamauan sen~ora otros tia. o- 54v6 Mi venida sen~ora es lo q tu sabras: pedirte el cen~idero. y 55r24 de mas desto: te ruega mi sen~ora sea de ti visitada: y muy 55r25 quien esta fablando mi sen~ora. Entra: entra: q consigo lo 56r8 tud de mi cordon? Ce. que es sen~ora tu mal? que asi mue- 56r15 ceda? Ce. no me has sen~ora declarado la calida(l)[d] dl mal: 56r21 do de tu saber. Cel. sen~ora el sabidor solo dios es: pero co- 56r25 do me pediste la oracion. Ce. como sen~ora tan mal hom- 57r7 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 Ce. veo te sen~ora por vna parte quexar el dolor: por otra 57r16 pues te pido le muestres quedado libre mi honrra. Ce. se- 57r26 el seso tiene pdido mi sen~ora: gra mal es este: catiuado la 57v10 presto. Lu. ya. ya. todo es pdido: ya me salgo sen~ora. Ce- 57v17 ra mi puecho: ni le nobres aqui. Ce. sufre sen~ora co pacie- 57v23 ni en malo? Ce. sen~ora este es otro y segundo punto: si tu 58r3 acarreara al otro mas passio. Cele. no descofie sen~ora tu no- 58r25 por dios sen~ora Melibea q poco esfuerc'o es este? q desca- 58r30 mal y mi cura. Sen~ora mia Melibea: angel mio q has 58v2 veras amortecida a tu sen~ora entre mis manos: baxa pre- 58v5 caezcas: sen~ora fablame como sueles? Me. y muy mejor 58v8 jamas a ti ni a otro pense descobrir. Cel. amiga: y sen~ora 59r3 otro la seguridad. Y pues asi sen~ora as quesido descobrir 59r12 dre y mi sen~ora: haz de manera como luego le pueda ver 59r19 aque hora? Ce. alas doze. Me. pues ve mi sen~ora mi leal 59r25 vezina cada dia? Ce. sen~ora falto ayer vn poco de hilado: 59v5 Melibea que querria la vieja? Me. sen~ora venderme vn 59v8 mas: bien huelgo sen~ora de ser auisada: por saber de qui- 59v20 sen~ora. Melibea es mi dios. Melibea es mi vida: yo su 60v2 las sen~ora de mi por me pagar en palabras: no temas: di 61r6 no digno de hablar con tal sen~ora de su voluntad y grado. 61r17 cata sen~ora q me dizes? que verna de su grado? Ce. y avn 61r31 ne el presto conceder de aquella sen~ora: y venir tan ayna 61v4 es venida aqlla sen~ora por entre las puertas. Par. yo se- 62v23 blar sea quien fuere. Ce. sen~ora mia. Lu. la boz de Cali- 63v14 sen~ora: llega sin temor aca: que aquel cauallero esta aqi. 63v17 Me. loca habla passo: mira bien si es el. Lu. allegate se- 63v18 fica ser tu mi sen~ora Melibea. Yo soy tu sieruo Calisto. 63v28 aquexa. Porq falsaste la palabra desta mi sen~ora? por que 64r16 enemiga y tu no me dexiste q esta mi sen~ora me era fauora- 64r21 tad. Ca. o sen~ora mia: esperanc'a de mi gloria: descanso y 64v7 estarias quexoso: ni yo desconteta. Cali. como sen~ora mia 65r11 te seriades en vn punto quemadas: pues por dios sen~ora 65r16 no faltara vn achaque. Ca. o mi sen~ora y mi bie todo por- 65v5 en huyda. Por dios mirate que estas a peligro. Ca. sen~o- 66r21 segund su esfuerc'o. Escogidos son sen~ora: que no vengo 66r27 do sen~ora partirme de ti. Por cierto temor dela muerte: 66v7 Ple. Sen~ora muger duermes? Ali. sen~or no. Ple. no oyes 66v11 dad. Ca. pues aues oydo lo q co aqlla mi sen~ora he passa- 66v31 yo dixe a mi sen~ora Melibea lo q en vosotros ay. y quan 67r15 me cabo esta ventanilla. tha. tha. sen~ora Celestina: abre 67r27 traygo sen~ora todas las armas despedazadas: el broquel 67v23 ria que ya posseo. O sen~ora y amor mio Melibea que pie- 70r13 me y descansa penado desde agora: pues te ama tu sen~o- 70r24 sen~ora q tiene justo impedimieto: & q no es en su 72r8 lo: q a mi sen~ora oygo. Me. es tu sierua: es tu catiua: es 72r17 gen: o preciosa perla: ante quie el mudo es feo. O mi se- 72r21 do no se restaura. Ca. sen~ora pues por co seguir esta mer-ced} 72r33 desechalla: ni tu sen~ora me lo mandaras: ni yo podria aca- 72v3 esta quedo sen~or mio. Ca. para q sen~ora: para que no este 72v10 go de comienc'o? Perdona sen~ora a mis desuergonc'adas 72v12 Lucrecia. Ca. porq mi sen~ora? bien me huelgo que esten 72v16 mio: has nos oydo? Lu. no sen~ora: durmiendo he estado. 73r21 alcanc'ado el plazer: tan presto venido el dolor? Lu. sen~o- 73v11 seras sentida. Sen~ora: sen~ora no me oyes? no te amorte- 73v16 seras sentida. Sen~ora: sen~ora no me oyes? no te amorte- 73v16 ya voy sen~ora. Me. de todos soy dexada bien se ha adere- 74v26 Sen~oras 4 hazen se sieruas de quien eran sen~oras: dexan el mando: y 22r17 Elicia: y avn ver a tus sen~oras vieja y moc'a: q despues q 24v11 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 stas sen~oras q agora se vsan: gasta se con ellas lo mejor del 53v3 Sen~ores 6 meza sobre lo mouible: como son estos sen~ores deste tie- 15r18 mientos delos sen~ores: los quales desecha la substacia de 15r21 ciento entrauan sanaua vno. Estos sen~ores deste tiempo 15r26 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 justicia: sen~ores vezinos. Justicia: q me matan en mi ca- 69v13 O getes que venis a mi dolor. O amigos y sen~ores ayu- 76v23 Sen~orio 2 brot: q magno alexadre: los quales no solo del sen~orio del 6v22 de obediecia/ o por sen~orio de estado/ o esq<>uidad de gene- 19r19 Senpronio 1 barato valdria. Dime esto en tu corac'o Senpronio? veras 68r21 Sen 1 nos. Ce. quien llama? Sen. abre q son tus hijos. Ce. no 67r28 Sensuales 1 las cosas sensuales: y especial en recontar las cosas de 16v2 Sentencia 1 no tiene sentencia de donde no mana 3r32 Sentecia 2 sentecia en peso: y no disponer de tu demanda al sabor de 29v6 sentecia: q el acto dela ya sabida muerte. o espacioso Par- 32v23 Sentencias 2 ble & dulce estilo muchas sentenci- 1r5 vi que portaua sentencias dos mill 3r22 Sentecias 2 agradaua: & en su pcesso nueuas sentecias sentia. vi no (f)[s]o- 1v25 por la gran copia de sentecias entrexeridas q so co- 2r2 Senteriades 1 des agora Eras & Crato medicos senteriades mi mal. 5r9 Senti 4 cusar galardon? Sem. asi lo senti. Ca. pues ven comigo: 13r24 ta la puision: q jamas senti peor habito q de habre. Me. 26r10 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 asi q no por mi prouecho como yo senti q dixiste: mas por 40r10 Sentia 5 agradaua: & en su pcesso nueuas sentecias sentia. vi no (f)[s]o- 1v25 amor huyr y boluer la cara: sentia en mi gran desfuzia de- 42r26 lido de sus manos? que fuera hecha sin ella? Par. ni yo sen- 66v25 que oue quando oy dezir que sentia dolor nuestra 76v4 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 Sentida 3 oydo: y si soy sentida matar me ha. Tego vezinas muy 44r18 no seras visto q haze escuro: ni oyo en casa sentida q avn 73r17 seras sentida. Sen~ora: sen~ora no me oyes? no te amorte- 73v16 Setida 1 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 Sentidas 1 sas que no tego sentidas tus pisadas: y entendido tu da- 28r15 Setidas 1 criada de Pleberio. pone se con ella en razones. Setidas 23v11 Sentido 22 y las piadosas obras enderec'a: q te hallasse aqui dode he senti- 14v28 ne mi lengua y sentido occupados y cosumidos: tu como 18r31 de la verdad: pero para moderar nro sentido: & regir nro 18v27 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 sta coueniente: segun lo poco que he sentido de tu habla. 27r29 aqui: y no he sentido mejor sen~al q tu tardanc'a. Ce. hijo 31v21 estaria a viniedo el filado: todo el sentido puesto y oc- 35r2 mas sentido: si no lo pierdes hablando lo q hablas. Ca. 37r18 so algu tiepo andar hecho otro Calisto: pdido el sentido: 52v25 zes? has sentido en verme alguna causa donde mi mal p- 56r20 te por ti sentido? porq mas presto se curan las tiernas en- 56v13 sentido? que es de tu habla graciosa? q es de tu color ale- 58v3 c'a mi lengua: y gran parte de mi sentido. O pues ya mi 58v16 he sentido y me ha pesado: pero pues ya no tiene tu mer- 59v2 plazer: que daras causa aque seas sentido. Par. calla her- 63r15 ziera de verguenc'a de ti que nuestro amo si es sentido: no 63r30 quando sea sentido y tomado por los criados de su padre 65v14 persona: y holgue con el espiritu: y sentido la passada no- 70r9 fuera: sin ningund sentido. El otro quebrados entramos 71r14 go? que es lo que mi hija ha sentido? que mal tan 74r11 caros del mudo sin lo sentir. O alo[ ]menos perdeys el sen- 77r7 raste. Dios te llamaron otros: no se co que error de su sen- 78v31 Sentidos 7 mara acostado sobre mi ppia mano: echado mis sentidos 1v10 todos los otros sentidos: pues juntos han sido apassiona- 36r28 dos los sentidos le llegaron: todos acorrieron a el co sus 36r31 no fuessemos sentidos: amanesceria en casa de mi padre te- 65r29 ca: pedac'os haria estas puertas. Y si sentidos fuessemos: 66r29 tad: quan presos mis sentidos: de tan poderoso amor del 75r7 turbados sentidos: que el ya recebido pesar alance de mi. 76v9 Setidos 1 nes y setidos. Mucha fuerc'a tiene el amor: no solo la tie- 52v18 Sentiendo 1 to desuiados estamos: en sentiendo bullicio el buen huyr 65v16 Sentimiento 5 causa de tu sentimiento: antes otra q yo barrunto: y pues 57r10 perla preciosa? que ha sido este tu sentimiento? creo que se 58v10 que dolor y sentimiento es el tuyo? Que nouedad es esta? 74r16 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 Un dolor saco otro: vn sentimiento otro. Di me la causa 76v10 Sentimieto 4 uilles de mi passado sentimieto: porq concurrieron dos 29v8 mas declina y aquexa el sentimieto. Otra si es nueuame- 56v12 oyes este triste y doloroso sentimieto: q toda la cibdad ha- 75r28 tanto sentimieto: en tal manera penetraron mis entran~as 76v7 Sentimietos 1 ste los sentimietos dla vegez. La mocedad toda suele ser 74v9 Sentir 8 al que mucho habla sin mucho sentir. 2r25 uida reuerecia aqllos miebros q tu sin sentir ni gozar dla 37r15 ruydo q las nuezes: marauillada estoy sentir se del cora- 55r28 do sentir q fuesse: saluo la alteracion q tu me causaste: co la 57r5 de nos han en tanto tiepo de sentir de su casa/ o vezinos. 65v3 ra en mi psona tata turbacio de plazer: q me faze no sentir 72r23 caros del mudo sin lo sentir. O alo[ ]menos perdeys el sen- 77r7 yguales en sentir: y q respoda yo muerta mi amada fija: 78r11 Sentira 1 laud? Ca. como teplara el destemplado? como sentira el 5v17 Sentiran 1 cabala pues comec'aste: q nos sentiran muera muera de- 69v17 Sentiria 1 do no es plazer. Quien sentiria esta mi dicha como yo la 47r8 Sentiste 2 lestina qua(u)[n]to mas presto te dexaron: mas co razon lo sen- 62r7 mengua sera fallarte enel huerto: que plazer sentiste con 73v25 Sento 1 fe ser segura: y si sento aliuio sereys bie galardoada. Lu. 57v9 Sen~uelo 1 cios q cotra q<>lq<>era sen~uelo buela: sin deliberacio: sin pen- 20v10 Senzilla 1 to tu ordenares. Y pues tu sietes tu pena senzilla: yo la de 65r25 Sepa 6 obra: como lo espiritual sepa q yo precede alo corporal: 12r22 final mente q sepa buscar todo genero de dulce passa tie- 18v12 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 dola co muchos de mi boca q<>ero q sepa lo q se ha hecho: q 31v29 ay quie las sepa cotetar no quie pueda sofrillas: su plazer 53v28 madre. Sepa de ti largamete la triste razon porque mue- 76r20 Sepamos 1 do le dixe a Calisto. Sem. avn q lo sepamos para nro p- 50v12 Sepan 1 vieren sepan: q no ay mas bien andante hobre q yo. Se. 37v15 Sepa 1 paresce que days a enteder q los angeles sepa hazer mal? 61v9 Sepas 9 la mas triste cancion q sepas. Sem. mira Nero de tar- 5v22 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 bertad. Ca. algo dize el nescio: po quiero q sepas: q q<>ndo 19r17 en me tornar en balde sin que la sepas. Me. di 27r2 don como cordon: porq sepas hazer differencia de habla: 37r32 na edad q auias. agora es razon q lo sepas: pues ella es 41r21 ser agora: verna tu tiempo como te dixe para que lo sepas 42r11 somos muy ciertos dezir verdad la vieja. no sepas hablar 63r6 cumple que sepas hablar entre dientes: 80r2 Sepoltura 1 te enla sepoltura. Ca. calla calla pdido: esto yo penado y 19v31 Septimo 1 % {RUB. Argumento del septimo auto.} 38v29 Sepulcro 2 ras embiarme con triste postrimeria al sepulcro. ya sabes 74r21 to sin pensarle: porque mas presto vayas al sepulcro: por- 76v18 Sepultados 1 estando en el mundo yazeys sepultados 3v12 Sepultar 1 car mi dolor: sino capanas para sepultar mi cuerpo: si me 75r17 Sepultura 1 senta an~os dela sepultura: que tus veynte. Turbose la or- 76v26 Sepulturas 1 nosa vida me has tenido: que sean juntas nuestras sepul- 76r12 Ser 98 juuetud de amor ser presa se me repsenta auer visto: & del 1v15 lo ser dulce en su principal ystoria. o ficion toda junta: po 1v26 la otra que oy su inuentor ser ciente: 3r15 & dizen ser su dios. Asi mismo fecha en auiso delos enga- 3v26 el laud. Sem. sen~or ves le aqui. Ca. qual dolor puede ser 5v15 digo q como puede ser mayor el fuego. q atormenta vn bi- 5v28 conoscidos: y tu conel q confiessas ser dios. Ca. maldito 6v17 mundo mas del cielo se juzgaron ser dignos. Ca. no te oy 6v23 administrar: miserable cosa es pesar ser maestro: el q nu- 7v16 pues enla medida de horra: piesa ser mas digno delo q te 7v20 sen~ora: a ninguno acaesce enta vida ser bienaueturado: y 7v30 ra juzgo: incoparablemete ser mejor q la q paris juzgo en- 8v5 pu(e)de. Se. puesto q sea todo esso verdad: por ser tu hobre 8v7 aborrezcas quato agora la amas: podra ser alcac'adola: & 8v13 muger o bienes mudanos indignos de ser posseydos de 12v14 en q ay determinacion de heruolarios & agricultores ser 13v19 fidelidad por crianc'a por beneficios por ser del honrrado 13v30 mejor la potecia q el acto: asi que mejor es ser sano que po- 14r17 der lo ser: & mejor es poder ser doliente q ser enfermo por 14r18 der lo ser: & mejor es poder ser doliente q ser enfermo por 14r18 der lo ser: & mejor es poder ser doliente q ser enfermo por 14r18 eres: que el es enfermo por acto: y el poder ser sano es en 14r23 no puede ser sino enlos viejos: y tu mucho eres moc'o. 15v22 puede ser sin esperimeto: & la esperiecia no puede ser mas 16v23 puede ser sin esperimeto: & la esperiecia no puede ser mas 16v23 alos maestros no puede ser fecho seruicio ygualmente. 16v28 los elemetos el fuego por ser mas actiuo es mas noble: y 18r7 aguijon: finge alegria y consuelo y ser lo ha: q muchas ve- 18v25 q el primer escalo de locura es creer ser sciete? si tu sinties- 19v11 labras ser mejores pa matar este fuerte cacre: q las blan- 19v28 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 comple/ no os podran ver. O desdichado de mi por ser le- 20r12 Que avn q yo he disimulado con el podria ser que si me 23v22 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 Pues porq los hobres auemos de ser mas crueles? porq 27v15 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 ser mesajera del culpado: no q<>ebre la soga por lo mas del- 29r13 q puede ser. Quiero pues en tu dubdosa desculpa tener l(o)[a] 29v5 dra ser sen~ora de veynte & tres an~os: q aqui esta Celestina 29v29 a mi amo por ser rica: pues mala medra tiene: no le arrie- 32r12 todo para su puecho. Se. no tiene otra tacha sino ser cob- 33v14 sofrir su acidete: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi 34r14 te q huye la boz del encantador: q solo por ser de amores 34v18 ver quien podia ser: el q asi por necessidad de su palabra pe- 35r18 cho: mira si meresce de vn triste hobre como yo ser serui- 38v4 tomaste venido nueuamente a esta cibdad hauia de ser la 39r26 pues sabe: q es menester que ames si quieres ser amado: 39v15 ro: simpleza es no querer amar y esperar ser amado: locu- 39v17 esso no dexo de ser honrrado ni perdio el nombre de Uir- 41v21 trabaja por ser bueno pues tienes aquien parezcas: que 42r8 ser agora: verna tu tiempo como te dixe para que lo sepas 42r11 dolor que agora: delo qual el deue ser causa. Areusa no 43v19 qui adelante: ser muy amigo de Sempronio: y venir 45r22 ser de dia: abre por dios essa ventana de tu cabecera y 46v7 ser. Parmeno pues que quieres mi vida? Areusa que 46v14 erpo. Pero quede para mas oportunidad. Se. puede ser 48r31 tros ser la q deue: abrac'ar te quiero: seamos como herma- 48v13 gos siempre suelen ser reintegracion del amor: comamos 48v16 embueltas: y no querra ser asi vistas. Se. entra no cures 50v19 tinuo en vn ser. esto me faze andar siempre alegre. esto me 51r19 pueda ser vista: enuiste su cara con hiel y miel: con vnas y 51v15 las riquezas las haze a estas hermosas y ser alabadas: q 51v17 tiene para ser donzella como si tres vezes ouiesse parido: 51v19 bea por esso ser la q affirmas. Se. sen~ora el vulgo parlero} 51v33 todos somos hijos de Adam y Eua. Procure de ser cada 52r9 ningua cosa en vn ser mucho tiepo pmanesce: su orden es 54r13 so deseo publicado ser otro mi dolor que no el que me ator- 55v32 dela qual al presente podras ser seruida. Me. o que gra- 56r30 creo menos peligroso ser tu dolor. Pero para yo dar me- 56v9 bre es aquel tan mal nobre es el suyo: q en solo ser nobra- 57r8 n~ora no tengas por nueuo ser mas fuerte de soffrir al heri- 57r27 dio sobre sano. Pues si tu quieres ser sana: y q te de(f)[s]cubra 57r30 haz lo q supieres: q no podra ser tu remedio tan aspero q 57v5 fe ser segura: y si sento aliuio sereys bie galardoada. Lu. 57v9 mas: bien huelgo sen~ora de ser auisada: por saber de qui- 59v20 todo el mudo que dezir. Por dios que huygas de ser tray- 60r7 nio en ser diez o onze: me respondias atiento lo que mas 62v3 to que esta dozella ha de ser para el ceuo de anzuelo/ o car- 63r22 guenc'a el vno del otro: por no ser odiosamente acusado de 63v6 fica ser tu mi sen~ora Melibea. Yo soy tu sieruo Calisto. 63v28 manifiestas virtudes Pues o alto dios como te podre ser 64v17 ser: q son vnos locos y desarman a quatos passan: & huy- 66r23 cede de su natural ser osado: y avn q no fuesse por mi: hazia 67r12 amor no obliga. No ha de ser oro quato reluze: sino mas 68r20 de ser tal cosa vdad. o ameguado Calisto deshorrado que- 70v29 quien mataro tan presto? que puede ser esto? no ha quatro 71r3 cion por ser piadosa: q si fuera esquiua & sin misericordia. 72r26 pues: q no puede dexar de ser hecho: y el bouo de Calisto 73r10 mi que es esto? que puede ser tan aspero contescimieto co- 73r28 arrebatado puede ser que no aya yo tiempo de me vestir? 74r12 mira me. Me. ay dolor. Ple. que dolor puede ser: q ygua- 74r23 ser curada: q esta enlo mas secreto dl. Ple. teprano cobra- 74v8 ste los sentimietos dla vegez. La mocedad toda suele ser 74v9 sin dilacio. muestra me q ha de ser despen~ada: por seguille 76r5 haras no ser triste al triste penado: 79v17 Sera 36 porque la paga sera tan fiera qual la merece tu loco atreui- 4v21 gun refrigerio. Y lo que te dixere sera delo descubierto: q 8r6 delo hoyr. Assi te medre dios: como me sera agradable 8r11 me sera gracioso de oyr. Ca. pues porq ayas plazer: yo 8r13 es el comiec'o lleuo bueno: el fin sera muy mejor: y vamos 18r20 de mi mal: mejor sera que vayas coella y la aquexes: pu- 18r24 esperen/ que presto sera mi buelta. Parmeno. mas nunca 20r10 sera este amor de mi amor: quanto mas fuere andado: tan- 21r8 res. Sem. haz a tu voluntad: que no sera este el primer ne- 21r21 reusa: sera delos nros: dar nos ha lugar a teder las redes 21v26 erta de Melibea: prima es de Elicia: no me sera cotraria 24v6 tanta passion vienes? de locura sera su mal: q te paresce? si 27v29 de seruir: has me tu de mandar: tu mala palabra sera bis-pera} 29r33 re: en pago delo sofrido. Ce. mas sera menester y mas ha- 30v3 ras marauillas: q sera desflorar mi embaxada comunica- 31v28 do: y algunas mayores. Ca. esso sera de cuerpo madre: pe- 34v9 yo y Sepronio sera bueno q la acopan~emos hasta su ca- 35v29 sa: que haze mucho escuro. Ca. bien dicho es: despues se- 35v30 Ce. quede sen~or dios cotigo: man~ana sera mi buelta: do- 38v25 mal de perderle: sera mas que ganare. En agradar 44r20 conosco que el te paresce tal: que no sera malo para que- 45r9 sta cama. Areusa no sera el tan descortes: que entre en 45r29 sera que no es acostumbrado: po como agora no anda en 47r11 ramado. Ce. mira fija quie es: por vetura sera quie lo a- 53r26 que sera causa: q ni tu dolor cesse: ni mi venida aproueche. 57r19 cion dubdosa sera mi salud: porq segun la cotrariedad q 58r23 mejor sera que tu presencia sea su primer encuentro. Por- 62v25 aliuio de mi pena: alegria de mi corac'on: que lengua sera 64v8 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 angeles queden con tu presencia: mi venida sera como or- 66v9 das pa todo tu vida. Que sera de ti muertos tal par de cri- 70v30 publicos andares por las plac'as y mercados? Que sera 71r24 lengua en leng[u]a. Todo sera publico quanto con ella: y co} 71r33 mes aqllo: q tomado no sera en tu mano boluer. Guarda 72r31 mengua sera fallarte enel huerto: que plazer sentiste con 73v25 Si me cuentas tu mal: luego sera bien remediado. Por- 74r32 Seran 1 los pacificos: q hijos de dios seran llamados. Amor no 17r8 Seras 11 de ellos: enla tal differecia seras comigo en respeto de Se- 12r25 llos huessos de quie te me encomiedo: q tu seras hobre: y 40r30 mado para oy guardar: dire q hedian tu seras testigo: ter- 49r2 Cele. esta noche. Me. gloriosa me seras si lo ordenas: di 59r24 goze de tan suaue amor. Tu seras de mi tenida en aquel 59r32 bien apercebido seras medio cobatido. Ca. pues descuel- 62v14 ne mucha gete con hachas y seras visto y conoscido: q no 66v5 no seras cotenta con la tercia parte delo ganado? Ce. que 69v6 no seras visto q haze escuro: ni oyo en casa sentida q avn 73r17 seras sentida. Sen~ora: sen~ora no me oyes? no te amorte- 73v16 te habla q te quier[o] fazer. Lastimado seras breuemente: co 75r12 Sere 3 porque es ya medio dia: si voy mas tarde no sere bien 46v17 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 todos: a todos es ygual: tan bien sere oyda avn q muger 69r22 Seremos 2 maso y benigno a picar el pan enel pun~o: y seremos dos a 12v32 tan presto seremos juntos: yo & aquel mi querido y ama- 74v28 Serena 2 pa: que paresces serena. Areusa. bien me dizes sen~ora tia. 42v20 cho no mudar su frente y tener la serena: y el otro respon- 78r5 Serenissima 1 ger moc'a muy generosa de alta & serenissima sangre: sub-limado} 3v32 Serenos 1 bra en esta triste vida alos alegres serenos y claros soles 47v30 Sereys 1 fe ser segura: y si sento aliuio sereys bie galardoada. Lu. 57v9 Seria 18 uor me entremetiesse: pero avn q no acierte seria pago de 2r11 de seria el plazer dela tal esperanc'a: que de gozo no podria 14r9 dezir nascido: el que para si solo nascio. Porq seria seme- 27v10 no por cierto la misma muerte? q aqlla aliuio seria en tal 33v23 en vida o en muerte alegre me seria vestir su vestidura. 36v9 dad. Areusa. por cierto si seria: que me da todo lo q he 43v15 que te acompan~e? Celestina seria quitar a vn santo por 45v10 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 na touiesse Melibea ya seria descubierta: delos q conella 52r3 me seria q rasgases mis carnes y sacasses mi corac'on: que 58r13 como. Par. mejor seria sen~or q se gastasse esta hora q que- 62v12 seria su hazienda bastate a coplir la debda: si verdad es lo 67v5 siesse. Mi gloria seria agora hallar en quie vegar la yra: 67v15 do el prouecho si quisiesse deste negocio? pensando q seria 68v25 toda mi vida he gastado: q seria quado me la diessen 72v2 cruel verdugo de tu propia sangre: como seria yo fin que- 73r4 mi gloria. cortaron mi copan~ia. pues q crueldad seria pa- 76r2 dad seria que biua yo sobre ti. Mas dignos eran mis se- 76v25 Seriades 1 te seriades en vn punto quemadas: pues por dios sen~ora 65r16 Serian 3 mas en asnos. Ca. q dizes? Se. dixe. q essos tales no se- 8r22 tadome cruelmete. Pues amargas cient monedas se- 23v26 religiosa gente y benditas coronas: si q no serian todos? 54v14 Seria 1 essas llamas sen~ales de salud: pues q<>les seria mortales? 33v22 Serias 1 do tu muerte: y me la darias a mi por fuerc'a: como serias 73r3 Sermon 1 esse sermon. Ca. que? Se. que asi me medre dios como 8r12 Serpentino 2 del azeyte serpentino que hallaras colgado del pedac'o de 22v31 cipio las cosas. o serpentino azeyte: o blaco hilado: como 31r22 Serpiete 1 orejas: alo q todos los del mudo las aguzan hecho serpie- 34v17 Serpientes 1 de serpientes: huerto florido y sin fruto: fuente de cuyda- 77v9 Serpietes 1 tu gesto? Me. madre mia q me comen este corac'o serpie- 56r17 Serui 5 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 po: q la serui: recogia la nueua memoria lo q la vejez no ha 10v25 po q siendo nin~o te serui: pues tanto fruto trae para la ma- 40v9 lugares de harto trabajo q nueue an~os serui alos frayles 66r13 serui al cura de sant Miguel? Pero guardete dios de ver 66r16 Seruia 1 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 Seruias 1 hecho. Ca. d q la seruias? Par. sen~or yua ala plac'a y tra- 10v22 Seruicio 23 lardon q el seruicio: sacrificio: deuocion: & obras pias q 4v5 de mi fidelidad y seruicio: por los pmetimientos y amo- 12r28 uidor al seruicio del sen~or prende: quato lo contrario apar- 13v32 alos maestros no puede ser fecho seruicio ygualmente. 16v28 te sey como sueles leal: q enel seruicio dl criado: esta el ga- 18v30 yo condenada: y veras (e)[c]omo es todo mas seruicio de di- 28r24 garas ala vieja q oy ha puesto su vida al tablero por tu ser- 33r15 cion. Ca. y avn quatro por tu seruicio: pero dime par di- 37v32 uechar de tu seruicio: q de lastima q oue de ver te roto pe- 40r7 es ygual la alabanc'a del seruicio/ o buena habla: que la re- 49v4 paresce: porq cierto tengo segun tu limpieza de seruicio:} 49v33 tiepo: y con vna saya rota delas q ellas desechan paga ser- 53v4 lugar que meresce tu fiel seruicio. Lu. antes que agora lo} 59r33 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 tu eres? no mirarias el tiepo q has gastado ensu seruicio? 61r21 para esto/ o para mas alli estoy muy aparejada a tu serui- 61v17 yo os galardonare mas coplidamete vro buen seruicio. 67r18 tu amo: pues en su seruicio se gasto y quebro: pues sabes 67v29 do en su seruicio q a vosotros. Mas materiales he gasta- 68v5 traya no diestros. en aquel genero de seruicio. No vido 75v29 do: en pago de tan largo seruicio. Quiebras nos el ojo. y 77v22 ros: que ella para tu seruicio emponc'on~ado jamas hallo: 78v24 ten ni veen el desabrido galardon q se saca de tu seruicio. 79r7 Seruicios 3 oluidan seruicios: niegan gualardo. Guay de q<>en en pa- 15r24 psentes y seruicios a Me. que no dar dineros aqlla q yo 19r14 mas de gentiles y judios: y todo en pago de buenos serui- 79r12 Seruida 3 cho: mira si meresce de vn triste hobre como yo ser serui- 38v4 gre tiepo: y tal vida como yo tenia: y qua seruida era de 55r9 dela qual al presente podras ser seruida. Me. o que gra- 56r30 Seruido 2 mas su pa: mas vale pder lo seruido: q la vida por cobra- 20v17 seruido hobre como yo: mateniendo moc'os adeuinos: re- 36r18 Seruidor 3 y bien tratado: que es la mayor cadena que el amor dl ser- 13v31 Palanciano: buen seruidor gracioso: q<>ere tu amistad: cre- 39v12 criado mi buen consejero: mi leal seruidor: sea como a ti te 49v32 Seruidora 1 como fiel seruidora quando mas denostada: mas diligen- 58v31 Seruidores 4 no fazer a sus seruidores verdugos de mi postrimeria. yo 35r23 Pues seruidores no tenia por su causa dellas? caualleros: 54r29 des seruidores. o mis fieles secretarios y cosejeros. Pue- 70v28 sejo. Ues los aellos alegres y abrac'ados: y sus seruido- 72v30 Seruietes 1 do has sido de tus seruietes? o engan~osa muger Celesti- 64r13 Seruir 8 inopia. o falta padezca: pa con la tal seruir alos 1v5 se quiere seruir sin merced mira bien: creeme en su casa co- 15v2 es la fortuna fauorable y pspera? sino para seruir ala hon- 17v28 res seruir. Ali. vezina honrrada: tu razon y ofrecimiento 25r21 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 de seruir: has me tu de mandar: tu mala palabra sera bis-pera} 29r33 cuerpo: q yo no soy digno de seruir. o nudos de mi passio: 36v16 que dignamente seruir yo no merezco. No tema tu mer- 63v25 Seruiremos 1 seruiremos: y todos qdamos obligados: q la paga mas 30v6 Seruis 1 otros seruis & yo adoro? & por mas que trabajo noches & 36v19 Sesenta 2 con vna gallina atada? co vna vieja de sesenta an~os 69v2 dad seria que biua yo sobre ti. Mas dignos eran mis se- 76v25 Sesito 1 cahueteria. Considera que sesito esta de baxo de aquellas 7r22 Seso 28 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 na: & turbada de tu absencia: sacas la agora de seso: dira 9v4 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 te solo dizes desuarios de hobre sin seso: suspirado: gimie- 18v5 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 sacar de seso: nobrarme esse tu cauallero: q comigo se atre- 29v10 fererias este negocio: agora vas sin seso por dezir a Cali- 32r23 sta. o discreta en mensajes: qual humano seso bastara a pe- 35v12 ras la vida/ o el seso: qualquiera q falte basta para que- 37r27 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 ver lo has. Parmeno. en mi seso esto yo sen~ora que es 46v8 su seso: no me marauillo que aya peruertido su costumbre 47r12 con quien perder esse poco de seso q tienes. Par. lue- 47v2 lo consentiesse. Se. para q sen~or es el seso? si la volutad pri- 49v18 palacios sojuzgada y catiua. Cel. en tu seso as estado: bie 53v32 mi? q pensaras de mi seso? quado me veas publicar lo que 55v19 dia dolor priuar el seso como este haze: turba me la cara: 56v31 el seso tiene pdido mi sen~ora: gra mal es este: catiuado la 57v10 c'on q te faltaua: tu seso q se alteraua: Melibea pena por 60v30 que os ha passado? Se. por dios sin seso vengo desespera- 67v19 gado demasiado: estas en tu seso Sepronio? q tiene q ha- 68r11 zes: no allegue la vezindad. no me hagays salir de seso: no 69v8 racho/ o has perdido el seso/ o traes alguna mala nueua. 70v15 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 me hagas salir de mi seso: y dime q sietes? Me. vna mor- 74v5 tes alaridos? sin seso estaua adormida del pesar: 76v3 Sesos 5 zes sesos de asno tela de cauallo matillo de nin~o haua mo-risca} 11v33 y no pieses q el oyr co los otros exteriores sesos mi vejez 13v5 del dolor: el vno lleuaua todos los sesos dela cabec'a: de 71r13 erte y sin confusion. Coge Sosia essos sesos de essos can- 73r25 da: sus mas escodidos sesos quedaro repartidos por las 75v31 Sesto 1 % {RUB. Argumento del sesto auto.} 33r2 Seueridad 1 sentes y passados: que si aquella seueridad y paciencia de 77v29 Sey 4 te: sey le gracioso: sey le fraco: estudia mietra voy yo dele 9r4 te: sey le gracioso: sey le fraco: estudia mietra voy yo dele 9r4 te sey como sueles leal: q enel seruicio dl criado: esta el ga- 18v30 franquezas. Ca. pues pido tu parescer sey me agradable 19r9 Seydo 2 miento y el intento de tus palabras calisto a seydo: de in- 4v22 rende goza de hauer seydo asi magnifico y liberal: y de mi 18r17 Seys 7 tenia seys officios: couiene a saber labradera pfumera ma- 10v29 scios. si yo creyera a Celestina con sus seys dozenas de a- 20r16 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 scor de tu juuentud: de baxo de seys dobles de pan~o y 43r16 dro. vn pernill de tuscino: y mas seys pares de pollos que 48v31 dos. pero avn que sean seys sus contrarios no recibiran 66r25 % {RUB. Argumento del diez y seys & vltimo auto.} 76r28 Si 370 si enel fin baxo q le pogo no espresare el mio mayormete q 2r6 uio contra si arguye & compara.} 2r21 % Si bien discerneys mi limpio motiuo 2v16 si fin diera enesta su propria escriptura 3r26 tienes este calisto. Ca. tengolo por tanto en verdad que si 4v15 don te dare yo si perseueras. Ca. o bie auetu(tu)radas ore- 4v18 te aqlla que deseada alos aflegidos viene. O si viniesse- 5r8 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 tarse ha: si entro alla matar me ha. Quede se no me curo 5r21 Pero si se mata sin otro testigo: yo quedo obligado a dar 5r25 si delante me tiene mas comigo se encendera: q el sol mas} 5r33 quiero me sofrir vn poco si entre tanto se matare: muera: 5v4 na. Y quic'a me engan~a el diablo: y si muere matar me han 5v7 sano es entrar y sofrir le: y consolarle: porq si possible es 5v12 me quema. Por cierto si el de purgatorio es tal: mas que- 6r3 cia del enfermo. Ca. qual consejo puede regir lo q en si no 6r18 Calisto. Estas son sus congoxas. Como si solamente el 6r20 que: todo tu vida auias de llorar? Ca. si. Sem. porque? 6v19 rigor encomiec'an: el offrescimieto q de si quieren hazer. 7v7 si delo oculto yo hablar te supiera: no nos fuera necessario 8r7 escogio para si. Se. en sus treze esta este necio. Ca. las 8r32 do si de estos aguijones me da traer gela he hasta la cama 8v24 pen~as pmouera y puocara a luxuria si q<>ere. Ca. podria 9r2 ras si. Ce. ay burlador. Se. dexa si soy burlador: & mue- 9v12 ras si. Ce. ay burlador. Se. dexa si soy burlador: & mue- 9v12 to y vamos: q por el camino sabras lo q si aqui me tarda- 9v20 res le pone en ninguo le tiene: si no por caso determina lo 9v26 go: q no sin causa lo hara: si quiera porq has piedad desta 9v30 da y por tal titulo conoscida. Si entra cient mugeres va 10r30 co ella passan tiepo si passa por los perros: aqllo suena su 10v3 ladrido si esta cerca las aues otra cosa no cantan si cerca 10v4 ladrido si esta cerca las aues otra cosa no cantan si cerca 10v4 los ganados balado lo pgonan si cerca las bestias rebuz- 10v5 no suelen mentar si va entre los herreros: aquello dize sus 10v7 queres mas: sino q si vna piedra topa co otra: luego suena 10v16 trafagos si piensas traya: fazia se fisica de nin~os: tomaua 11r16 vna criada q tenia. Ca. asi pudiera ciento. Par. si santo di- 11v28 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 por flaco: q el amor iperuio todas las cosas vece y sabe: si 13v9 enlo vegetatiuo alguas platas ha este respeto: si sin inter- 13v17 tes. Mas rauia mala me mate si te llego a mi avnque 13v23 si co llorar fuesse possible traer a mi amo el remedio ta gra- 14r8 acontescido esto Parmeno? Par. si pero a mi amo no le q- 14r13 te quado dormias a mis pies loquito Par. si en buena fe: 14v4 zer por si: en pesquisa y seguimiento tuyo: yo he gastado 14v25 si me fuesses inobediente: que por el presente sufras y sir- 15r15 bienes mal ganados. Ce. yo si A tuerto/ o a derecho nue- 15v13 la virtud teneys. Por prouecho enla mano esta si soys co- 16r3 res juntos de compan~ia. O si quisiesses Parmeno que vi- 16r8 plo fuesse occulto el peccado. Y si el hombre vencido del 16r28 calla q si. Sem. pues como estamos? Par. como quisie- 17v11 resce tardanc'a embia de si a Sempronio a solicitar a Ce- 17v21 ze bien? Sem. hay si fiziste bien allende de reme- 17v26 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 buscando nueuos modos de pesatiuo tormeto: dode si p- 18v7 seueras/ o de muerto/ o loco no podras escapar: si siepre 18v8 go por impossible y pues que asi es: di me si lo fecho aprue- 19r23 q el primer escalo de locura es creer ser sciete? si tu sinties- 19v11 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 le mucho: apriete bien la cincha: porq si passare por casa d} 19v33 puerta/ y si viniere Sempronio co aqlla sen~ora: di que 20r9 scios. si yo creyera a Celestina con sus seys dozenas de a- 20r16 porna escarmiento de aqui adelante conel: que si dixere co- 20r18 mamos: yo tambie. Si quisiere derrocar la casa: aprouar 20r19 lo: si quemar su hazienda/ yr por fuego/ destruya/ rompa/ 20r20 dara sen~al como casa q se acuesta: si te pesce madre/ guar- 20v19 demos nras psonas de peligro: haga se lo q se hiziere: si la 20v20 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 tiepo: haze las cotingibles. Que tato te marauillarias si 20v31 co: que me diras: si no q a tres dias passados/ o ala seguda 21r5 re la contienda: y si a pie enxuto le pudieremos remediar: 21r10 lo mejor: mejor es: si no poco a poco: le soldaremos el rep- 21r11 ba malas palabras dl juez: si quiera por los presentes que 21r18 engan~ada: si mi fortuna quisiera q ella me durara. o mu- 21v16 amiga y buena copan~era me fue: si tal fuesse su hijo: a mi 21v21 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 desatino y ardor basta para perder a si y ganar a nosotros 22r3 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 gar: por ellas queda el capo: muertas si: cansadas no: si 22r10 gar: por ellas queda el capo: muertas si: cansadas no: si 22r10 grande odio: asi que si al querer dispiden no pueden tener 22r26 consolada a casa de Melibea que si enla mano la touies- 22r28 ster pa copan~ero: avn (f)[s]i q<>sieses auisar a Celestina en su of- 22v13 stro? Elicia y avn despues vino otra y se fue. Cel(i)[estina] si q no 22v27 si no lo hazes con presto mouimieto ternas me por capi- 23v2 Que avn q yo he disimulado con el podria ser que si me 23v22 barrancos si con el hurto soy tomada nunca de muerta/ o 24r3 encoroc'ada falto a bien librar: si no voy q dira Sempro- 24r4 sto que dira? que hara? que pensara? si no que ay nueuo en- 24r7 preuaricadora. O si no se le ofresce pensamiento tan odio- 24r10 Ali. agora la conozco menos: si tu me das enteder lo in- 24v24 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 bre Ali. hi. hi. hi. mala ladre te mate si de risa puedo estar 25r6 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 dessean harto mal para si dessean harto trabajo dessean lle- 25v28 n~ora si lo dicho viene acompan~ado de pobreza: alli veras 26r8 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 jar siruiedo a otros: q holgar cotentado a mi. Pues si tu 26v31 madre todas tus necessitades: q si yo las pudiere reme- 27r3 Me. vieja honrrada no te entiedo: si mas no declaras tu 27r26 Que yo soy dichosa si de mi palabra ay necessidad: para 27r30 dezir nascido: el que para si solo nascio. Porq seria seme- 27v10 tanta passion vienes? de locura sera su mal: q te paresce? si 27v29 mala aca vine: si me falta mi cojuro: ca pues bien se aquie 28r8 mo: que para dan~ar la fama al medico. Si pensara sen~o- 28r26 mento mal pintado: si no aqui me caere muerta. Este es 28r32 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 tud me falto piedad: ta bie me faltara agua si ala mar me} 28v33 embiara. Meli. si esso querias: porque luego no me lo es- 29r2 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 tus man~as: q no se si crea q pedias oracion. Ce. nunca 29r27 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 de vna saya. Me. bien la has merecido. Ce. si no la 29v2 enfermo sen~ora: por dios si bien le conosciesses no le juz- 29v16 ca: parece que haze aqlla vihuela fablar. pues si a caso canta 30r6 do este nacido [no] alabara a Orfeo. Mira sen~ora si vna po- 30r9 bre vieja como yo: si se fallara dichosa en dar la vida: aq<>en 30r10 os q asi le pinto: pues si le habla a caso no es mas sen~ora 30r12 de si delo q el ordena. Y pues tata razon tego: juzga sen~o- 30r13 po: sin q vega mi madre: si esto no bastare ve man~ana por 30r21 aliuiado. Me. mas hare por tu doliete si menester fue- 30v2 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 fuesse en si loable: pues de tal tronco pcede: y yo libre de 30v25 sen~ora mas merece: y si algo co mi ruego pa el he alcac'a-do} 30v33 co la tardac'a lo he dan~ado Yo me parto pa el si licecia 31r2 to: y tan cercana estuue dela muerte si mi mucha 31r14 maestra: ay cordo cordon yo te fare traer por fuerc'a si bi- 31v6 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 mi corac'on. o si en suen~os se passasse este poco tiepo: hasta 32v20 tara Calisto si te oye. Ca. madre mia. o abreuia tu razon. 33r26 de con el diablo: q si anda rodeando su vestido haze bien: 33v7 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 ca me breue mete si ouo bue fin tu demada gloriosa: & la 34r3 mas q<>eren peor habla: y si asi no fuesse ningua differecia 34r18 si todas dixiessen si: ala entrada de su primer reqrimieto: 34r20 si todas dixiessen si: ala entrada de su primer reqrimieto: 34r20 gria: subamos si mandas arriba: en mi camara me diras 34v3 mas de treynta de su estado si a dios ha plazido enste mu- 34v8 quina q fueras visto: por treynta agujeros q tiene: si dios 34v29 nada: escuchate lo tu todo. Si este perdido de mi amo no 34v31 scibo yo: quato mas quien ante si coteplaua tal ymagen: 35r11 ziendo q cessasse mi habla. & me quitasse delante: si queria 35r22 sar tan alta manera de remedio? De cierto creo: si nuestra 35v13 tales manos: y creere q si mi deseo no ouiere effecto qual 35v19 algu mal encuetro. Ca. que? que? si q hachas y pajes ay q 35v25 te acompan~en. Par. si. si. porq no fuerc'e ala nin~a: tu yras 35v26 te acompan~en. Par. si. si. porq no fuerc'e ala nin~a: tu yras 35v26 cio a tu desseo: toma este cordon: q si yo no me muero yo 36v13 vosotros enlazastes mis desseos dezime si hos hallastes 36v17 don fuiste me tu enemigo? di lo cierto: si[ ]lo fuiste: yo te p- 37r5 lo creo q si fueras contrario: no vinieras tan presto a mi 37r7 poder: saluo si vienes a desculparte: cojurote q me respo- 37r8 mas sentido: si no lo pierdes hablando lo q hablas. Ca. 37r18 llagas: pero si yo biuo ella boluera la hoja. Cali. y la ora- 37v22 la breuedad del tiepo: pero quedo q si tu pena no afloxasse 37v24 Mira sen~or si esto basta: para la primera vista. Yo me 37v29 voy: cuple sen~or q si salieres man~ana lleues reboscado vn 37v30 pan~o: porq si della fueres visto no acuse de falsa mi peti- 37v31 sura. Si oy fuera biua Elena: por quien tanta muerte ouo 38r16 das obedescieran a esta sen~ora: por quien yo peno? Si ella 38r18 cho: mira si meresce de vn triste hobre como yo ser serui- 38v4 cotentar la lengua. Oye me si no me has oydo y mira q 39r17 ni passado: ni por venir. si tu touieras memoria fijo Par- 39r24 pues sabe: q es menester que ames si quieres ser amado: 39v15 mio que si algo tienes: guardado se te esta: sabe tu ganar} 39v33 el tuyo: q si esperas al ordinario galardon destos galanes 40r11 dos fablaua: si saliemos por la calle quantos topauamos 41r18 scimieto. Ce. si teniemos me dizes? como por burla: jun- 41r24 que y pague si sales a esse mercado. Par. verdad es: pero 41r30 aqllos posseeran el reyno delos cielos: mira si es mucho 41v28 si me quiebre el pie fue por bien: porque soy mas conosci- 42r3 alla: si es verdad lo que nuestro cura nos dixo: y con esto 42r6 cias: que si poco me dexaron poco hallare. hablemos en 42r13 en mi casa te dixe como moria por sus amores. Cele. si te 42r17 en tiene mas memoria de ti que de si mesma. vna enamo- 42v6 vestir que he frio. Celestina no haras por mi vida: si non 42v14 la de oro veras si te quiere bien. Quien te visita a tales ho- 42v26 si burlo: sino que ha quatro horas que muero dela madre: 42v32 boua. Areusa ya. ya. mala landre me mate si te entedia 43v11 dad. Areusa. por cierto si seria: que me da todo lo q he 43v15 como si fuesse su sen~ora. Celestina. pero avn que todo 43v17 ne con migo. Ueras si quieres que suba? Areusa. amar- 44r9 ga de mi y si nos ha oydo? Ce. no: q abaxo que- 44r10 le conoscas/ y hables/ y demuestres buena (e)[c]ara. y si tal 44r12 oydo: y si soy sentida matar me ha. Tego vezinas muy 44r18 (mie)do? que harias si estouiesse presente enla ciudad: en 44r26 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 perdida hija: que el mur que no sabe sino hun horado: si 44v15 go acuestas. Ten si quiera dos: que es compan~ia loa- 44v23 tes lo asi como digo? Parmeno si prometo sin dubda. 45r25 dra: si viene este diablo de vieja? Celestina tha. tha. E- 45v13 Pero di me si tornara? Elisa mira si tornara: tiene te da- 45v29 Pero di me si tornara? Elisa mira si tornara: tiene te da- 45v29 hablemos en mi mal. Parmeno sen~ora mia si lo ha- 46v15 porque es ya medio dia: si voy mas tarde no sere bien 46v17 si las trayciones desta vieja con mi corac'on yo pudiesse so- 47r2 drugado trabajo tengo con mi amo si es salido fuera: no 47r10 Sempronio. Parmeno hermano: si yo supiesse aquella ti- 47r13 Melibea? es de otra que yo mas quierro: y avn tal: que si 47r28 sura. Si que no se encerro el mundo y todas sus gracias 47r30 go locura es amar. Sem. segun tu opinion si es: q yo te 47v3 mo te has: pues ya tienes tu escudilla como cada q<>l. Si 47v22 dan tus palabras si tales touiesses las obras alas quales 48r13 si queda pren~ada o no. Se. espantado me tienes: mucho 48r20 ria auer: dichoso fuiste. no heziste si no llegar y recabdar. 48r25 la combide para casa de Celestina: y si te plaze vamos to- 48v6 nin ha dormido/ ni esta despierto: si alla entro ronca: si me 48v20 nin ha dormido/ ni esta despierto: si alla entro ronca: si me 48v20 salgo canta o deuanea/ no le tomo tiento: si co aquello pe- 48v21 de si: acordar se ha de ti? Parmeno avn hasta en esto me 48v24 truxeron estotro dia los renteros de nuestro amo. q si los 48v32 so les venia las razoes metrificadas ala boca. si. si. desos 49r13 so les venia las razoes metrificadas ala boca. si. si. desos 49r13 puede triste mente acabar. Si tu pides q se concluya en 49r30 Melibea: como si ouieras embiado por otra qualquiera 49v11 fuerte cobate. Ca. bie has dicho si la qualidad de mi mal 49v17 lo consentiesse. Se. para q sen~or es el seso? si la volutad pri- 49v18 meno? bien se que no lo juraras: acuerdate si fueres por co- 50r3 todos entre si razonando: viene Lucrecia criada de Me- 50r19 {IN3.} BAxa Parmeno nuestras capas y espadas: si te pa- 50r23 por essa calle: si no por estotra: porq nos entremos por la 50r26 yglesia y veremos si ouiere acabado Celestina sus deuo- 50r27 verguenc'a. Aquien gentil: mal me haga dios si ella lo es: 51r30 cia q no en Melibea: q si algo tienen de hermosura es por 51v7 me lo demande si en ayunas la topasses: si aql dia pudie- 51v12 me lo demande si en ayunas la topasses: si aql dia pudie- 51v12 tiene para ser donzella como si tres vezes ouiesse parido: 51v19 si por volutad de muchos te riges. Porq estas son coclu- 51v28 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 boca desgraciada enojoso. Ce. no la respondas hijo: si no 52r23 de sus corac'ones. Y si alguna cosa destas la natural neces- 52v13 Pues si con ellos hablan jamas couiniete respuesta buel- 52v16 das las cosas mira enderedor: asi que si vosotros buenos 52v22 bonetes: como si yo fuera vna duqssa. El q meos hauia q 54r32 donde yo estaua: aver si mandaua algo: a preguntarme ca- 54v3 religiosa gente y benditas coronas: si q no serian todos? 54v14 no gozasse: que otros supiessen si era nascida: en mi casa se 55r11 auia de hallar si para alguna pren~ada se buscasse. Se. ma- 55r12 dre ningun puecho trae la memoria del buen tiepo: si co- 55r13 mo encerrada donzella acostubre tener? no se si auras bar- 55v22 runtado de donde proceda mi dolor/ o si ya viniesses con 55v23 c'on entre tus manos hecho pedac'os: el qual si tu qui-siesses} 56r33 mas declina y aquexa el sentimieto. Otra si es nueuame- 56v12 dia. La tercera si procedio de algun cruel pensamieto: q 56v21 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 dio sobre sano. Pues si tu quieres ser sana: y q te de(f)[s]cubra 57r30 fe ser segura: y si sento aliuio sereys bie galardoada. Lu. 57v9 cia: que es el primer punto y principal no se quiebre: si no 57v24 dezir mal de psona tan virtuosa como Calisto: q si conosci- 57v32 ni en malo? Ce. sen~ora este es otro y segundo punto: si tu 58r3 venida: y si como prometiste lo sufres tu quedaras sana y 58r5 da muerte. Meli. ay mezq<>na de mi: q si verdad es tu rela- 58r22 essos nobres entre si muestran: lo q al vno fuere puechoso 58r24 vieja ensto ha de parar mis passos si muere: matarme ha 58r32 grades dubdas: si te descobriria mi peticio. Uisto el gra 59r8 ce y suaue alegria: si tu corac'o siente lo q agora el mio: ma- 59r17 si mi vida quieres. Ce. ver y hablar. Me. hablar? es im- 59r20 Cele. esta noche. Me. gloriosa me seras si lo ordenas: di 59r24 escoja por mejor: aqllo que en si lo es. Ali. en q andas aca 59v4 amor mio hija q si aca tornare sin verla yo: que no ayas 59v16 entre si hablan. Despide se Celestina de Calisto: va para 59v29 {IN3.} AY dios si llegasse a mi casa con mi mucha alegria 60r2 la Magdalena: tras ellos me voy: y si ay no esto- 60r4 ran sino q andas royendo los santos? Si passion tienes so- 60r9 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 esto yo aqui? moc'os oygo yo esto? moc'os mira si estoy des- 61r3 ruego te que esto no sea suen~o: despierto pues estoy: si bur- 61r5 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 Si q Melibea angel dissimulado es: q biue entre nos- 61v10 Parmeno no te pene nada: que si fuere trato doble el lo pa- 61v12 libre y aderece: partome muy conteta: si fuere menester 61v16 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 qui a vestirlas: mira tu Sepronio si parece alguno por la 62v16 Ca. a buen tiempo llegamos para te tu Parmeno aver si 62v22 que se yo quien esta tras las puertas cerradas? que se yo si 63r3 ay traycion? q se yo si Melibea anda por q le pague nue- 63r4 cosas me veras hazer si estas daqui adelante atento: q no 63r19 ziera de verguenc'a de ti que nuestro amo si es sentido: no 63r30 dra negar lo que por si se muestra. Manifiesto es q co ver- 63v5 mo que no sea ella: si no alguno que finja su boz. Sem. di- 63v10 Me. loca habla passo: mira bien si es el. Lu. allegate se- 63v18 n~ora que si es: que yo le conozco enla boz. Ca. cierto soy 63v19 si ante de agora no conociese: y no sintiese tus saludables 64v29 hechos: me estoy remirando si soy yo Calisto: aquie tan- 64v32 q si agora quebrasses las crueles puertas: avn q al psente 65r28 nos ha de valer: dexale fazer q si mal fiziere: el lo pagara. 65v17 mos la muerte que somos moc'os. O si me viesses herma- 65v19 poco. o pecador de mi si nos han de alcanc'ar: dexa bro- 66r2 quel y todo. Sem. si han muerto ya a nuestro amo? Par. 66r3 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 ca: pedac'os haria estas puertas. Y si sentidos fuessemos: 66r29 bullicio enel retraymiento de tu hija? Ali. si oygo. Me. 66v12 ce: pues que harian si mi cierta salida supiessen? Ca. cier- 66v20 tramos: y si en esso se pone espatemos la de manera que le 67r25 como queda? Sem. como madre? si por nosotros no fue- 67v2 si estimarse podiesse alo q de alli nos queda obligado: no 67v4 seria su hazienda bastate a coplir la debda: si verdad es lo 67v5 Ce. landre me mate si no me espanto: en ver te tan fiero: 67v17 vejez q si sobre comer fuera: q dixera q auiemos todos car- 68r10 erc'as jamas te faltaria. Y q si dios me diesse buena man- 68r17 si avn q soy vieja. si acierto lo q tu puedes pensar? tengo 68r22 si avn q soy vieja. si acierto lo q tu puedes pensar? tengo 68r22 en aqlla sazon aqui: temo no la ayan lleuado diziedo si te 68r30 tramos: si algo vuestro amo a mi me dio deues mirar que 68r32 lo merecen: q si me ha dado algo dos vezes he puesto por 68v3 dicho: no os despidays si mi cadena paresce: de sendos pa- 68v13 ouiesse yo antes el prouecho destos passos q no otra. Y si 68v17 cobdiciando: y ninguna cosa haze pobre al auarieto: si no 68v22 do el prouecho si quisiesse deste negocio? pensando q seria 68v25 todo. Harto te dezia yo quien era esta vieja si tu me creye- 68v29 ras. Cele. si mucho enojo traes con vosotros/ o con vue- 68v30 mucha cobdicia que lo teneys: si no pensando q os he de 69r2 cido de vuestra parte: y si se coplir lo q prometo en este ca- 69r8 gan. Si bien o mal biuo dios es el testigo de mi corac'on. 69r20 sas agora? si duermes/ o estas despierta? si piensas en mi/ 70r14 sas agora? si duermes/ o estas despierta? si piensas en mi/ 70r14 o en otro. Si estas leuantada/ o acostada? O dichoso: y 70r15 bien andante Calisto: si verdad es que no ha sido suen~o lo 70r16 eran si ellos dizen que passo en verdad creer lo he segund 70r19 uerna se deue auer rebolcado: y si mi amo le cahe enel ra- 70v5 dan degollados enla plac'a. Trist. o mala fortuna nra: si 70v17 recordassedes? So. recuerda y leuata: q si tu no buelues 70v20 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 Ca. que me dizes? So. esto que oyes. Cali. pues si esso 71r6 ay que viste ni puedes pesar. si Celestina la dela cuchilla- 71r8 ronte? So. o sen~or que si los vieras quebraras el corac'on 71r12 lago. Yo estaua en titulo de alegre: si mi vetura quisiera 71v8 n~ana hare q vego de fuera: si pudiere vengar estas muer- 71v26 cion por ser piadosa: q si fuera esquiua & sin misericordia. 72r26 mi yerro. Si pensara que tan desmesurada mete te auias 72v18 si de tal cosa fuesses sabidora: como tomarias de gra- 73r2 vere mi dolor: si no hundire con alaridos la casa de mi pa- 73r30 be ella y Lucrecia: en vna torre. Embia de si a Lucrecia: 74r4 mucho si la quieres ver biua: que ni su mal conosco de fu- 74r14 Si me cuentas tu mal: luego sera bien remediado. Por- 74r32 tu madre: descansara tu pena. Cata si huyes de plazer: no 74v12 Me. mas si a ti plazera padre mio madar traer algun in- 74v17 car mi dolor: sino capanas para sepultar mi cuerpo: si me 75r17 san~a. Oye padre viejo mis vltimas palabras: y si como 75r26 Si el mucho me amaua: no biui(u)a engan~ado Cocierto el 75v21 amor y sen~or Calisto esperame: ya voy detente si me espe- 76r8 dre mio muy amado ruego te: si amor en esta passada y pe- 76r11 por mas aclarar mi ingenio me mandauas leer: si no que 76r16 bea? por dios que me lo digas? porque si ella pena no quie- 76v14 ble compan~ia. O muger mia leuantate de sobre ella: y si} 76v33 dos: en quebrantamiento y sospirar. Y si por caso tu espi- 77r3 ritu reposa co el suyo: si ya has dexado esta vida de dolor: 77r4 sentes y passados: que si aquella seueridad y paciencia de 77v29 ra me consolar. Que si el profeta y rey Dauid: al hijo que 78r18 me respondas si te llamo? quien me podra cobrir la gran 78r27 porque todas estas son muertes que si roban la vida: es 78r32 se si hieres con hierro: ni si quemas con fuego: sana dexas 78v16 se si hieres con hierro: ni si quemas con fuego: sana dexas 78v16 so nobre que no te couiene? si amor fuesses amarias a tus 78v19 siruientes: si los amasses no les darias pena: si alegres bi- 78v20 siruientes: si los amasses no les darias pena: si alegres bi- 78v20 tar en mi mal. Del mundo me quexo: porque en si me crio 79r21 % Si mas y quieres a mucha atencion 79v31 Sido 13 que ayan abierto tienda a vender: de quien yo no aya sido 21r24 me mude al otro barrio no han sido de mi visitadas Lu. a 24v12 con q vienen? q nueuas traen? q tanta ha sido su tardac'a: 32v16 todos los otros sentidos: pues juntos han sido apassiona- 36r28 sido oy buscada del padre dela desposada: que leuaste 45v19 ni ha sido mas bien aueturado q yo: qual mas dichos- 46v27 esta aqui mi prima. Este perezoso de Sepronio aura sido 50v32 enamorados aues sido: juzgares yo dezir verdad. Se. se- 52v23 sido mi dicha: y la fortuna ha rodeado: que yo tuuiesse de 56r11 perla preciosa? que ha sido este tu sentimiento? creo que se 58v10 sido mas en mi mano: catiuome el amor de aquel caual- 59r30 do has sido de tus seruietes? o engan~osa muger Celesti- 64r13 bien andante Calisto: si verdad es que no ha sido suen~o lo 70r16 Sidonio 1 pater Sidonio el gra poeta Ouidio: los q<>les de improui- 49r12 Siempre 18 load siempre a dios visitando su templo 3v9 maluado: q es mi tia. corre corre abre. siempre lo vi que 10r21 triquera: con otros aparejos que comigo siempre traygo 22r32 gloria siempre tienes abrac'ados. o q secretos auras vi- 37r16 dia: dan les siempre duros martyrios: pensando con ar- 38r27 osadas que esta todo a punto: siempre me pague d tus co- 42v22 a mi siempre aprouecha te dire. Porque como las ca- 43r30 Pero otra cosa fallaua yo siempre mejor q todas: y esta 43v7 le conosco: siempre oue verguenc'a del. Celestina aqui 44v26 po no lo padesce: el ha siempre biuido penado por ti. 45r7 mo yo sin ninguno: no hauemos de biuir para siempre 46r23 siempre te tuue por hermano: no se cupla por dios en ti lo 47v10 gos siempre suelen ser reintegracion del amor: comamos 48v16 trata siempre sele pega dello. Pues de noche en inuierno 51r14 tinuo en vn ser. esto me faze andar siempre alegre. esto me 51r19 ropimiento de mi honestidad y verguenc'a: q siempre co- 55v21 pidio tal seguro para curar al paciente: Di: di: q siempre 57r14 hasta agora siempre as estado dudoso dela alcanc'ar: y 61r23 Siepre 14 para siepre. Se. calla dios mio: y enojas te: q ni la quiero 9v15 seueras/ o de muerto/ o loco no podras escapar: si siepre 18v8 su amo: como biuiria siepre pobre y baldonado: sino mu- 21v5 ra siepre. Me. madre pues q asi es: gra pena ternas por 26r20 nos: morir por ellos: esto tuue siepre: querer mas traba- 26v30 desmada y altera la legua: la q<>l hauia d estar siepre atada 29r10 essa regla de bouos no es siepre cierta: q otra ora me pu- 31v22 nia este hobre sofrimieto para oyr lo q siepre ha desseado 33v26 ze: siepre esta hecho relox de medio dia: cuenta cueta Se- 34v14 genas: lo qual siepre andaras: mietra no te supieres apro- 40r6 siepre rodea las ricas moradas. Sabe esta con sus trayci- 59v12 Ce. siepre lo oy dezir: q es mas difficile de sofrir la pspera 61r18 muy deseoso: siepre me juzgaua indigno: mirando tu gra- 64v13 ra ya andouiera su alma buscando posada para siepre: que 67v3 Siendo 7 siendo jurista yo: avnq obra discreta: es agena de mi facul- 2r7 su tiepo: y mucho te aprouecharas siendo amigo de Se- 15v8 tiepo: cortas mill en agraz: q siendo ella biua: no fueran 21v19 Que mas hazia aqlla tusca adeleta? cuya fama siendo tu 35v3 do conseguir: lo q siendo negligente no aurias: cosuela te 36v22 po q siendo nin~o te serui: pues tanto fruto trae para la ma- 40v9 caer della siendo tan mal tratado tan presto: como yo de 48r6 Siedo 3 quie se dize q mouia los arboles y piedra[s] co su cato. Sie- 30r8 cia: porq siedo el ynorate y tu ynocete aues padecido las 30r16 couarde esperamos aqui la muerte co nuestro amo no sie- 63v7 Sienta 3 puerta adentro me las passo: sin q las sienta la tierra: co- 27r7 lo prometiste: para que no sienta su marido la falta dela 45v22 frela en tu casa: no te sienta la tierra: no descubras tu pe- 60r10 Sieta 1 las c'arac'as en pan embueltas: porq no las sieta el gusto. 61v2 Sientan 2 mos quedo: no nos sientan sus vezinas: atiende bien: y 42r32 las sientan todas personas: asi con Calisto como co qua- 63r20 Siente 6 se siente: q su passion y remedio sale de vna mesma fuen- 27v21 sos: desuergonc'ada baruuda q siente esse perdido que con 27v28 presto: porq se siente muy fatigada de desmayos y dolor 55r26 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 ce y suaue alegria: si tu corac'o siente lo q agora el mio: ma- 59r17 siente poluo de ganado: pesando poder quitarles las: ha- 67r10 Sienten 1 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 Siente 1 siente: asi q para q tu descases y tegas reposo: mientra te 34r27 Sieten 1 res atiento: mas ciegos son tus ministros: que jamas sie- 79r6 Sientes 5 cogoxoso. Asi sientes la pena de tu amo Calisto q paresce 12v9 no sientes su enfermedad? que has dicho hasta agora d q 14r21 juyzio. Ca. Sepronio amigo: pues tanto sientes mi sole- 18v28 de mi cura: y desta inuisible aguja q sin llegar a ti sientes 58r7 has que sientes? que quieres? habla me mira me: dime la 74r19 Sietes 2 to tu ordenares. Y pues tu sietes tu pena senzilla: yo la de 65r25 me hagas salir de mi seso: y dime q sietes? Me. vna mor- 74v5 Siento 12 muy gran dolor siento quando esto contemplo. 3v13 te siento: por buen criado te tengo: faz de manera que en 18r27 mas dello siento es venir a manos de aquella trota( )conue- 19r32 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 ja Celestina bien me consejaua. Par. y avn agora lo sien- 40r32 si goze de mi: pues que lo he bien menester: que me siento 42v16 y sus c'oc'obras della. Areusa mas arriba la siento: so- 43r5 siento? a Sempronio veo ala puerta d casa mucho ha ma- 47r9 que beua quado me quiero acostar no siento frio en toda la 51r16 q ya no sintieron nada. Ca. pues yo bien siento mi hon- 71r18 do siento. O mi triste nombre y fama: como andas al ta- 71r22 c'ado la manera de mi morir: algun aliuio siento: en ver q 74v27 Sierra 1 sin aro: la espada como sierra: el caxquete abollado enla ca- 67v24 Sierua 1 lo: q a mi sen~ora oygo. Me. es tu sierua: es tu catiua: es 72r17 Sieruas 1 hazen se sieruas de quien eran sen~oras: dexan el mando: y 22r17 Sieruo 4 ra negligete. Sem. no lo seas tu: q impossible es fazer si- 8v27 stor. y el papa como el sacristan. y el sen~or como el sier- 46r21 catiuo: yo su sieruo: Sem. con tu descofianc'a sen~or: con 60v3 fica ser tu mi sen~ora Melibea. Yo soy tu sieruo Calisto. 63v28 Siete 4 siete dientes quito a vn ahorcado: con vnas tenazicas de 40v27 xiste quando la leuauas que la auias renouado siete ve- 45v26 tiende lo q nosotros nos callamos y suele hazer siete vir- 61v24 hijos muertos en siete dias: diziendo que su animosidad 77v31 Siga 1 gar vaya con nosotros llanto: acopan~enos soledad: siga 73v8 Sigas 1 por mas q sigas mi morada: y seas cotraria a mi psona: 71v11 Siglo 2 estos mis passos desacompan~ados: buen siglo aya: q leal 21v20 mas q aquello ganado lo fallaste: bue siglo aya aql pa- 40r2 Signo 1 tra parte: como hazen los de egypto: quando el signo nos 61v7 Signos 1 aqstos nobres y signos q eneste papel se contienen: por la 23r23 Sigo 2 % Celestina andando por el camino habla co sigo misma 23v9 ala camara de Calisto: hallan le hablando con sigo mis- 46r30 Siguas 1 q siguas el camino delas muchas. Dicho me auias q di- 32r22 Sigue 1 me sigue junta: q contigo. o con el cordon. o con entra- 38v19 Siguen 1 leytes llantos y lloros y passiones mortales los siguen: fi-nalmente} 47v33 Sigue 1 los que te sigue: enemigo de toda razon: alos que menos} 78v33 Siguese 1 % Siguese la comedia de calisto & Me- 3v23 Siguiente 1 nada para la noche siguiente. Pleberio al son del ruydo: 62r19 Siguientes 1 quatos lo leyeren offrezco los siguientes metros. E por 2r16 Silencio 4 % El silencio escuda & suele encobrir: 2r22 O piedad de silencio inspira enel pleberico corac'on: porq 5r10 temer la melezina. Tu temor me pone miedo: el miedo si- 57r17 lencio: el silencio tregua entre tu llaga y mi melezina: asi 57r18 Silla 2 dios me diesse enel cielo la silla sobre sus santos no lo ter- 4v16 cosienten la silla enel enues del lomo: nunca querria hol- 22r9 Similitud 1 conforme ala tuya: y la gran similitud que tu y el en 16r2 Simple 2 Da dios hauas a quien ni tiene quixadas. O simple: di- 16r18 de tus amores. Ca. como simple no sabes q aliuia la pe- 18v15 Simpleza 2 no vees que es necidad/ [o] simpleza llorar: por lo que con 14r6 ro: simpleza es no querer amar y esperar ser amado: locu- 39v17 Simplezico 1 to angelico/ perlica simplezico lobitos en tal gestico: lle- 13v21 Sin 138 al que mucho habla sin mucho sentir. 2r25 pudiesse: sin dubda encoparablemente es mayor tal ga- 4v4 mente se glorifican sin temor de caer de tal bienauentura- 4v12 sin esperanc'a de salud no embie el espiritu perdido conel 5r11 Pero si se mata sin otro testigo: yo quedo obligado a dar 5r25 sanar sin arte: ni aparejo: mas ligero es guarescer por ar- 5v13 ros toros: sin freno faltan por las barreras. mandaste al 6r26 nes: sus osadias: que todo lo que piensas osan sin delibe- 7r14 cen: porq sin los bienes de fuera delos q<>les la fortuna es 7v29 Melibea? Y en todo lo q me has gloriado Sem. sin pro- 7v32 cion q veer yo no pu(e)de: no sin dubda por el buelto de fue- 8v4 bueno ando haze lo esto q me dio mi amo: q sin merced 8v25 torna y da me otro abrac'o: y tres dias podiste estar sin ver 9r19 go: q no sin causa lo hara: si quiera porq has piedad desta 9v30 y alguno dize puta vieja alcahueta: sin ningun empacho: 10r31 y otras muchas cosas. ninguna venia sin torrezno: 11r2 Con todos estos afanes nuca pasaua sin missa ni bisperas 11r20 escadalizes: q sin dubda tus costubres y gentil crianc'a en 12r31 asse: sin lo q<>l pesceria. Y no solo enla humana especie: mas 13v15 enlo vegetatiuo alguas platas ha este respeto: si sin inter- 13v17 alacra. Ce. y avn peor: q la otra muerde sin hinchar: y la 13v26 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 lloro. Celestina. lloraras sin puecho: por lo que llorando 14r11 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 se quiere seruir sin merced mira bien: creeme en su casa co- 15v2 te creo en esta parte: querria passar la vida sin embidia: los 15v18 yermos y aspereza sin temor: el suen~o sin sobresalto: las 15v19 yermos y aspereza sin temor: el suen~o sin sobresalto: las 15v19 injurias con respuesta: las fuerc'as sin denuesto: las pre- 15v20 sin amigos? pues loado dios bienes tienes: y no sabes q 15v26 la honestad. Ce. sin prudencia hablas: que de ninguna co- 16r30 sa es alegre possession sin compan~ia. No te retrayas: ni 16r31 mos alla. Y para esto Parmeno ay deleyte sin compan~ia? 16v12 puede ser sin esperimeto: & la esperiecia no puede ser mas 16v23 gracia y forma de tu dulce liberalidad: y sin dubda la pre- 17v6 se niega aprouechar: sin dubda te digo q es mejor el vso 18r3 te solo dizes desuarios de hobre sin seso: suspirado: gimie- 18v5 embidia es triste: la tristeza sin lengua: puede mas conti- 19r11 do eres/ sin pena fablas: no te duele dode ami Par. Par. 19v4 sin las entran~as no podra dspegarse. se. temio su yda: y tu 19v21 cios q cotra q<>lq<>era sen~uelo buela: sin deliberacio: sin pen- 20v10 cios q cotra q<>lq<>era sen~uelo buela: sin deliberacio: sin pen- 20v10 cargo q tu amo quedasse sin pluma: y nosotros sin quexa: 21v22 cargo q tu amo quedasse sin pluma: y nosotros sin quexa: 21v22 sin embarac'o por aqllas doblas de Calisto. Sem. pues 21v27 deseo: quanto mas estas q hierue sin fuego: catiuanse dl 22r15 fazen con azeytes vsar su officio sin ruydo: no te sabre de- 22r20 na y vegas sin pluma. Ce. sin pluma hijo? Se. o epluma- 22v11 na y vegas sin pluma. Ce. sin pluma hijo? Se. o epluma- 22v11 con el qual vnto este hilado: vengas sin tardanc'a a obede- 23r25 scer mi volutad: y en ello te embueluas: y co ello estes: sin 23r26 costubre ni sueles dar passo sin prouecho. Ce. mas proue- 24v14 estoy: q nunca metes aguja sin sacar reja. Pero mi sen~ora 24v19 ste delo por venir vezina dela muerte: choc'a sin rama que 25v24 en me tornar en balde sin que la sepas. Me. di 27r2 puerta adentro me las passo: sin q las sienta la tierra: co- 27r7 sin comer vna tostada en vino: y dos dozenas de soruos: 27r13 la causa dela enfermedad. Me. por dios q sin mas dila- 27v19 me fallaras sin sospecha desse loco: con q palabras me en- 27v30 recibir enojo sin razon ninguna. Por dios sen~ora que me 28r22 uio a hablar: y tan bien pedir me palabra sin mas causa: q 29v11 no se podia sospechar sin dan~o para mi honrra. Pero pu- 29v12 gra musico Adriano dela partida del anima: por sofrir sin 30r4 po: sin q vega mi madre: si esto no bastare ve man~ana por 30r21 costasse. Se. por amor mio madre no passes de aqui: sin 31v25 fererias este negocio: agora vas sin seso por dezir a Cali- 32r23 dac'a. Se. y avn sin ella se lo esta. Par. sen~or sen~or. Ca. q 32v11 ra Cali. o gozo sin Par. o singular oportunidad. o opor- 34v25 ueniente con q lo dicho se cobriesse ni colorasse: sin quedar 35r31 uida reuerecia aqllos miebros q tu sin sentir ni gozar dla 37r15 boca: como fueste tan osada: q sin la conoscer te mostraste 38r2 tan familiar en tu entrada & demanda? Ce. sin la conocer? 38r3 porque sin contrariar ninguna: todas concedieran y bi- 38r21 tificio ygualar co la perfection que sin trabajo doto a ella 38r28 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 o q desembuelta: limpia: varonil: tan sin pena ni temor se 40v18 zes madre? Ce. hijo digo q sin aquella prendieron quatro 41v4 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 sin buen concierto: que me ha muerto de amores su vi- 45r13 tes lo asi como digo? Parmeno si prometo sin dubda. 45r25 lo vedado sin licecia. Celestina en cortesias & licencias 45r30 sin dolor y el sin color: mas como es hun putillo galli- 45v2 sin dolor y el sin color: mas como es hun putillo galli- 45v2 no ay te estaras toda tu vida fecha bestia sin officio ni 46r5 mo yo sin ninguno: no hauemos de biuir para siempre 46r23 buena la possession sin compan~ia. El plazer no comunica- 47r7 y por esperiecia lo veo nuca venir plazer sin cotraria c'oc'o- 47v29 de estar rezando. Par. no se puede dezir sin tiepo fecho: lo 50r29 mudac'as. No puedo dezir sin lagrimas la mucha honrra 54r14 q<>lq<>era vino diga de dode es. Pues otros curas sin renta: no} 54v33 mo has cotado. Y asi me estuuiera vn an~o sin comer es- 55r21 no abastasse: qualquiera remedio otro darias sin temor: 57r25 la punta de mi sotil aguja sin temor? haz para tus manos 57r31 medico dexa mayor sen~al: y q nunca peligro sin peligro se 57v28 vence. Teperancia q pocas vezes lo molesto sin molestia 57v29 sin debda: y Calisto sin quexa y pagado. primero te auise 58r6 sin debda: y Calisto sin quexa y pagado. primero te auise 58r6 de mi cura: y desta inuisible aguja q sin llegar a ti sientes 58r7 no traer essas palabras aqui. Ce. sin te roper las vestidu- 58r14 amor mio hija q si aca tornare sin verla yo: que no ayas 59v16 ca dela vieja: sordo y mudo y ciego: hecho personaje sin 60v19 ar sin mojarte. Mal conosces aquien das tu dinero. Ca. 61r30 Parmeno: sacar te han el alma sin saber quien. No seas 63r7 sen~ora: llega sin temor aca: que aquel cauallero esta aqi. 63v17 esten sin detrimento de mala sospecha seguras. A esto fue 64r2 triste que desarmado: y sin proueer los engan~os: y celadas 64r8 lido de sus manos? que fuera hecha sin ella? Par. ni yo sen- 66v25 que os ha passado? Se. por dios sin seso vengo desespera- 67v19 sin aro: la espada como sierra: el caxquete abollado enla ca- 67v24 sa: sin quereros buscar otras: moueys me estas amenazas 69r4 duerma mi amo: sin que ninguno le impida: y a quantos 70r31 fuera: sin ningund sentido. El otro quebrados entramos 71r14 su psona este sin peligro: q su tardac'a no me es pena. mas 72r10 cion por ser piadosa: q si fuera esquiua & sin misericordia. 72r26 erte y sin confusion. Coge Sosia essos sesos de essos can- 73r25 amor? que es esso q lloras tan sin mesura? Trist. lloro mi} 73r33 sin confession perecio. Di selo ala triste y nueua amiga: q 73v4 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 sin razon hago a sus canas: gran offensa a su vegez: grand 75r3 escuchas sin lagrimas: oyras la causa desesperada de mi 75r18 virtud. Yo fuy causa q la tierra goze sin tiepo el mas no- 75v7 ro le sin confession su vida: cortaron mi esperac'a: cortaro} 75v33 sin dilacio. muestra me q ha de ser despen~ada: por seguille 76r5 tes alaridos? sin seso estaua adormida del pesar: 76v3 to sin pensarle: porque mas presto vayas al sepulcro: por- 76v18 caros del mudo sin lo sentir. O alo[ ]menos perdeys el sen- 77r7 como no te quiebras de dolor. Que ya quedas sin tu ama- 77r9 con odio tu yra: porq no me sacasses sin tiepo esta flor: que 77r30 este dia echaste de tu poder. Pues agora sin temor como 77r31 n~ia es ya enojosa: como caminante pobre: q sin temor de-los} 77r33 de serpientes: huerto florido y sin fruto: fuente de cuyda- 77v9 dos: rio de lagrimas: mar de miserias: trabajo sin proue- 77v10 fui lastimado: sin ha(n)[u]er ygual copan~ero de semejante do- 77v27 migos. Porq te riges sin orden ni concierto? ciego te pin- 79r4 no quesiste dexar sin pena. Por tu amistad Sanson pago: 79r18 las piedras: y froga sin fuerc'a de (me) manos 79v9 al ques sin auiso haras auisado: 79v18 Singular 5 en singular merced rescebir tu cosejo. Y(o) no me lo agra- 17r15 ra Cali. o gozo sin Par. o singular oportunidad. o opor- 34v25 deuota para ellas. Ca. o marauillosa astucia. o singular 35v10 O plazer singular/ o singular alegria: qual hombre es 46v26 O plazer singular/ o singular alegria: qual hombre es 46v26 Singulares 1 singulares marauillas. O quantos dias antes de agora 64v19 Sino 84 % Jamas no vi sino terenciana 3r28 sino por ver a mi Elicia me deueria guardar de peligros 5r24 sino hereje? Ca. no te digo q fables alto quando fablares 6r7 queres mas: sino q si vna piedra topa co otra: luego suena 10v16 el buen natural sea principio del artificio. Y no mas: sino 12v4 nes sino son comunicados no son bienes. Ganemos to- 12v30 panes: ni la sospecha enlos corac'ones delos amigos. Si- 13r27 no murio sino con la incertedubre de tu vida: y persona: 14v13 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 menores sino biuir a su ley: digolo hijo Parmeno: porque 15r32 no puede ser sino enlos viejos: y tu mucho eres moc'o. 15v22 deue ensan~ar el maestro dela ynorancia del discipulo: sino 17r11 ala verdad eres reduzido: no paresce sino q biuo le tengo 17r27 es la fortuna fauorable y pspera? sino para seruir ala hon- 17v28 enla claridad de tu padre que tan magnifico fue sino enla 18r12 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 su amo: como biuiria siepre pobre y baldonado: sino mu- 21v5 fe la vejez no es sino meson de enfermedades: posada de 25v21 no rezan otra oracion: no otra peticion: sino rogar a dios 26r17 cosa no ama: sino lo q pdio. Me. si q<>era por biuir mas es 26r30 mas hermosas faciones: sino para hazer los almazen de 27v6 da oydos. Por cierto sino mirasse a mi honestidad: y por 28r5 de aqui saques: no sean sino estoruarte: de mas offender a 28r17 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 cho: no redude en mi dan~o. pues no tengo otra culpa sino 29r12 gado no seas la telaran~a q no muestra su fuerc'a sino cotra 29r14 te preguto esso ni tengo necessidad de saber su edad: sino q 29v31 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 pena: mas razones destas te diria sino porq la plixidad es 30v26 raste co razon: porq conla yra morando poder no es sino 30v30 cho estas nueuas maestras de mi officio? sino responder 31r32 rar el bien sino en bien: & el alto mesaje: sino en luengas al- 32v4 rar el bien sino en bien: & el alto mesaje: sino en luengas al- 32v4 todo para su puecho. Se. no tiene otra tacha sino ser cob- 33v14 sino q<>eres reyna y sen~ora mia q desespere: y vaya mi ani-ma} 33v33 to magnifica mete galardonaste: sino ablandar su san~a: a 34r13 go sen~or otra cosa: sino ques tarde para q venga el sastre. 36r23 se dela calle: ni cubriesse sino ella con su manto: el otro via 36v7 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 descobria mi corac'on? quie era todo mi bie y descaso sino 40v16 todo se oluido con su muerte: q mas quieres: sino que los 40v31 si burlo: sino que ha quatro horas que muero dela madre: 42v32 es sino mi mala dicha: maldicion mala que mis padres 43v20 sino porque sabes que le q<>ero yo bie: y le tengo por hijo 43v25 sino con puro amor/ & las obras con obras. Ya sabes 44r2 lo digo solamete por vna noche: sino por otras muchas 44r23 perdida hija: que el mur que no sabe sino hun horado: si 44v15 Quien no tiene sino hu ojo: mira a quanto peligro an- 44v17 stina no dize hija: sino que se huelga mucho con tu ami- 45r18 y de prouar de quantas vezes me lo has visto fazer: si- 46r4 lo. Y no va esto sino enla gana con que se aprende: nin- 46r12 para no tornar? no se que crea de tu tardanc'a: sino que te 47r17 ria sino q no puedo: ya todos amamos: el mudo se va per- 47r32 digo mal en esto: sino q se eche otra sardina para el moc'o 47v13 meson: q para sino tiene abrigo y dale a todos. O Parme- 47v18 go sino auerla alcanc'ado. Se. como selo dize el bouo: de 48r17 sino prima de Elicia? no me diras tanto quanto estotra 48r32 stan nuca mucho costo poco: sino a mi esta sen~ora a comer 48v5 yo: sino porq te enojaste estotro dia no quiero hablar: qua- 50v11 sus harpadas leguas? nro organo y boz sino esta. Ce. mo- 50v28 ni tiene parte dllo: sino q ay ojos q de lagan~as se agrada. 51r31 no parecen sino dos grandes calabac'as. El vientre no se 51v20 zer a estos locos porfiados: sino leuantar me he yo dela 52r19 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 deseo: besaos y abrac'aos: q a mi no me queda otra cosa si- 53r16 me precie de llamarme de otros: sino mia: mayormete de- 53v2 dellas: sino puta aca: puta aculla: a do vas tin~osa? q fezi- 53v20 psto: sino enla primera blaca de tu soldada la contare. E 53v26 ced otro medio sino morir/ o amar. mucha razon es q se 59v3 ran sino q andas royendo los santos? Si passion tienes so- 60r9 q no es sino la gete del alguazil q passaua haziendo estrue- 66r6 riales alguno. Me. son muchos los q traes? Ca. no sino 66r24 ha mudado? Ca. y como mudado? Par. tanto q sino lo 66v29 faltas? a osadas q me maten: sino te has asido a vna pala- 68r14 amor no obliga. No ha de ser oro quato reluze: sino mas 68r20 bos paresce: y sino recebid la voluntad: q yo me callare co 68v15 narizes con essas memorias: sino embiarte he co nueuas 69r28 tes: sino pagare mi innocencia con mi fingida absencia. 71v27 ingratos mortales jamas conosces vuestros bienes: sino 73v23 que no tengo otro bien sino a ti. Abre essos alegres ojos y 74r22 car mi dolor: sino capanas para sepultar mi cuerpo: si me 75r17 labras: sino qdaras mas quexoso en no saber: porq me ma- 75r20 a morir? sino la fuerte fuerc'a de amor. Pues mundo hala- 78v2 Sintiendo 1 a todas partes: para en sintiendo por q saltar presto: y ha- 67r6 Sintieron 1 q ya no sintieron nada. Ca. pues yo bien siento mi hon- 71r18 Sintiero 1 tas lo fezimos: juntas nos sintiero: juntas nos prediero: 41r25 Sintiese 1 si ante de agora no conociese: y no sintiese tus saludables 64v29 Sintiesen 1 sintiesen enestos passos de pte de Melibea q no pagass(t)e 23v23 Sintiesses 1 q el primer escalo de locura es creer ser sciete? si tu sinties- 19v11 Sintio 1 blade: y haga coportable: ninguna llaga tanto se sintio q 20v23 Siruamos 1 la quiero siruamos todos: q a todos dara segund viere q 68v2 Siruan 1 % {RUB. Amonesta alos q aman q siruan a dios y dexen las 3v4 Siruas 1 si me fuesses inobediente: que por el presente sufras y sir- 15r15 Sirue 2 sirue y coplaze: no poga impedimeto enel remedio de mi 12r19 mi sen~ora: mi vida: mis amores q quie a otro sirue no 51r2 Siruen 4 mis ojos: ante todos los q me siruen estan: mas como en 12r32 pronio en mi casa. Parmeno & el son compan~eros: & sir- 44r4 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 te siruen das mayores dones: hasta tener los metidos en 79r2 Siruiendo 1 ya los tiene oluidados: dexaos morir siruiendo a ruynes 72v27 Siruiedo 1 jar siruiedo a otros: q holgar cotentado a mi. Pues si tu 26v31 Siruienta 1 siruienta. Ayudame a llorar nuestra legada postrimeria. 76v22 Siruiente 2 a fiar de alcahueta ni de mal siruiente. 3r19 Celestina me dio a ella por siruiente: avn q ella no me co- 10v20 Siruientes 13 dos en siruientes y alcahuetas.} 1r9 n~os delas alcahuetas & malos y lisonjeros siruientes. 3v27 ueniendo Celestina mala & astuta muger con dos siruien- 4r5 otros: so color del qual muchas moc'as destas siruientes 10v32 sus siruientes con huecos y vanos prometimientos: co- 15r22 cicio y negociacio: pa sus psonas y siruientes. Se. q dizes 20v12 es el pan: que tan esforc'ados siruientes comen. Por mi} 66r33 siruientes para buscar tu salud: agora consista en yeruas: 74v2 muchos siruientes descubiertos de sen~or. Yo quite mu-chas} 75r33 tas: la noche escura: la escala delgada: los siruientes que 75v28 siruientes: si los amasses no les darias pena: si alegres bi- 78v20 pararon tus siruientes y sus ministros? la falsa alcahue- 78v22 tan bien los engan~os de falsos siruientes: 79v23 Siruietes 2 tros auisos y cosejos: cotra lisongeros & malos siruietes 1v29 de siruietes? paresce por tu razo q nos puede venir a nos- 20v13 So 9 por la gran copia de sentecias entrexeridas q so co- 2r2 grandes y delgadas tocas: que pensamietos so aquellas 7r23 gorgueras: so aquel fausto: so aquellas largas & autoriza- 7r24 gorgueras: so aquel fausto: so aquellas largas & autoriza- 7r24 otros: so color del qual muchas moc'as destas siruientes 10v32 pronio: y so secreto sello pospuesto el dominio: por tal a- 12r26 haldas enla cinta la daraga arrollada y so el sobaco: porq 65v22 des? so yo obligada a soldar vras armas? a complir vras 68r13 tros alos otros con essos halagos vieja. Ce. quien so yo 69r14 Sobaco 1 haldas enla cinta la daraga arrollada y so el sobaco: porq 65v22 Soberana 2 des? la altitud y en effable gracia? la soberana fermosura? 8r4 riendo a abrir la puerta. o alto dios o soberana deydad: 32v15 Soberano 4 amor cotra el asestara sus tyros. O soberano dios: quan 6r21 creo q ay otro soberano en el cielo avn que entre nosotros 6v12 turbe: co la dolc'ura dl soberano deleyte: q por el hazedor 13v13 aqlla medianera de mi salud. O soberano dios: a ti q to- 55v24 Soberuezcas 1 porq esta aqui Sepronio ni te soberuez[c]as: q mas me quie- 23r8 Soberuia 1 abatimieto: su locura: su desden: soberuia: su subjecio: 7r18 Soberuio 1 dor dela corte dan~ada: capitan soberuio delos codemna- 23r16 Sobi 1 con mi copan~ero Parmeno quado sobi con Calisto: 21v2 Sobido 2 obra de estilo tan alto & sobido 3r30 tu diras lo tuyo: entre col y col lechuga. sobido has vn es- 33r20 Sobir 1 mo oygo? ayudame a sobir Lucrecia por estas paredes: 73r29 Sobire 1 espera de baxo desta escalera: sobire yo a ver que se po-dra} 42r33 Sobra 6 callar todos los otros trabajos quado sobra la gana y fal- 26r9 con sus cuentas enla mano no sobra el comer en casa: avn 50v2 lazeria: segun lo mucho le sobra: no les duele alos tales lo 52v5 tu me pagaras don~a loca. la sobra de tu yra. Me. que di- 56r19 muerte de deudo: ni perdida de temporales bienes: ni so- 57r3 rescer ante quie sobra en calidad y en quatidad: mas me- 60v27 Sobrada 2 Me. la sobrada osadia de tus mensajes me ha forc'ado: a 63v29 bastante para te dar yguales gracias ala sobrada y inco- 64v9 Sobrado 4 sube presto al sobrado alto dela solana/ y baxa aca el bote 22v30 no tenia yo cuytado delo buscar: q sobrado estaua vn cue- 27r11 nunca tu haras casa con sobrado. Absente le has mie- 44r25 para fresca. desto vea yo sobrado en casa q nunca temere 51r20 Sobrados 1 enla perdida de morir los q murieron. Ellos eran sobra- 71v18 Sobran 1 fuertes dias me sobran para biuir quexar me he dela mu- 76v30 Sobrara 1 cobrir. De vna sola gotera te mantienes? no te sobrara 44v10 Sobraria 1 sen~ora el perdon sobraria dode el yerro falta: de dios seas 25v17 Sobraua 1 uotas. Pues vino no me sobraua? delo mejor que se beuia 54v27 Sobre 25 mara acostado sobre mi ppia mano: echado mis sentidos 1v10 andad sobre auiso no seays dexenplo 3v10 dios me diesse enel cielo la silla sobre sus santos no lo ter- 4v16 q tus buenas costubres sobre bue natural florescen: como 12v3 importunes: q sobre cargar el cuydado es aguijar al aial 12v8 meza sobre lo mouible: como son estos sen~ores deste tie- 15r18 luego: porq sobre este negocio quiero hablar cotigo mas 18r21 el negocio de Calisto con Melibea. En fin sobre viene 20r27 biua y yo qxosa sobre tan gra atreuimiento. Que palabra 28v23 gozemo nos y aprouechemonos: q sobre el partir nunca 32r2 das: por la virtud del gran poder q aquella sen~ora sobre 37r9 tres diosas: nunca sobre nombre de discordia le pusieran 38r20 vnos sobre otros a su llamado: no le osaua dezir mentira: 41r3 do de mi sobre ello en tu absencia: ya creo que estara bien 42r20 hazer sobre lo fablado: y por ventura haremos mas q 42v2 y sus c'oc'obras della. Areusa mas arriba la siento: so- 43r5 Por esto me biuo sobre mi desde q me se conoscer: q jamas} 53r33 lla hoja de castidad: que tengo assentada sobre este amoro- 55v31 dio sobre sano. Pues si tu quieres ser sana: y q te de(f)[s]cubra 57r30 para que era menester. Pues guardese del diablo: que so- 61v28 pese: q sobre dinero no ay amistad. Se. ce. ce. calla q duer- 67r26 vejez q si sobre comer fuera: q dixera q auiemos todos car- 68r10 ellos y asi q rin~eron sobre la capa dl justo. Permission fue 71v21 dad seria que biua yo sobre ti. Mas dignos eran mis se- 76v25 ble compan~ia. O muger mia leuantate de sobre ella: y si} 76v33 Sobrepuja 2 muy fino labrado por la mano del sotil artifice: la obra so- 17v4 vezes como dizen: al maestro sobrepuja el buen discipu- 46r11 Sobresalto 1 yermos y aspereza sin temor: el suen~o sin sobresalto: las 15v19 Sobreuiene 1 dalena por su sen~or. Sempronio habla con Calisto. So- 59v25 Sobreuino 1 cho coplir con mis fortunas aduersas otras me sobreui- 25r16 Socios 1 caciones mientra mis socios en sus tierras en acabar lo 2r13 Socrates 1 o a Socrates: q el vno son~o q se veya embuelto enel mato 36v5 Sodoma 1 uia peor inuecio de pecado q en sodoma. Ca. como. Se. 6v15 Soffridas 1 perdido: y avn porque veo tus lagrimas mal soffridas: 76r18 Soffrimieto 1 no mezcles tu yra con mi soffrimieto: no rebueluas tu des- 47r21 Soffrir 6 Par. Sepronio coseme esta boca: q no lo pu[e]do soffrir: en- 33v5 camas preparas tu el trabajo para soffrir otro dia: esfuer- 36v11 el corac'on abezado soffrir haze las cosas mas leues delo} 41v33 quiero te soffrir avn q mas mal me trates. Se. mas mal 47v15 n~ora no tengas por nueuo ser mas fuerte de soffrir al heri- 57r27 ra[ ]las soffrir: ni mis ojos para lo dissimular. Tu lloras de 64r31 Sofistica 1 por hauer mas prouecho desta otra parte: como sofistica 24r9 Sofisticos 1 algunos sofisticos actos: yr y venir a juyzio: avnque reci- 21r17 Sofrela 1 ran sino q andas royendo los santos? Si passion tienes so- 60r9 Sofrido 2 re: en pago delo sofrido. Ce. mas sera menester y mas ha- 30v3 desuariado: yo mal sofrido: concierta me essos amigos. 39v22 Sofrillas 1 ay quie las sepa cotetar no quie pueda sofrillas: su plazer 53v28 Sofrimiento 3 des a mi herido corac'on sofrimiento y paciencia: con que 55v29 oydos vnos algodones de sofrimiento y paciencia. Y ve- 57v2 tenias sofrimiento: agora que te certifico el fin de tu pe- 61r24 Sofrimieto 8 go de tu bue sofrimieto: q<>ero coplir tu demanda y dar te 30r19 {IN3.} O Rigurosos traces o cuerda osadia o gra sofrimie- 31r13 nia este hobre sofrimieto para oyr lo q siepre ha desseado 33v26 bras agras q la ppia legua se marauilla: del gra sofrimie- 34r25 nosco: pero no tengo: sofrimieto para me abstener de ado- 37v18 pe no derriba vn roble apercibe te con sofrimieto: porque 49v15 con tu mal sofrimieto no cosientes poco aprouechara mi 58r4 era la mayor mia. Alabo y loo tu buen sofrimieto: tu cuer- 58v25 Sofrir 13 quiero me sofrir vn poco si entre tanto se matare: muera: 5v4 sano es entrar y sofrir le: y consolarle: porq si possible es 5v12 gra musico Adriano dela partida del anima: por sofrir sin 30r4 dubda q tienes de mi secreto: no temas q todo lo se sofrir 30r29 coel mucho sofrir. Ce. sen~ora sofrite co temor porq te ay- 30v29 sofrir su acidete: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi 34r14 de sofrir los hombres en este triste mundo: para sustentar 41v10 si las trayciones desta vieja con mi corac'on yo pudiesse so- 47r2 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 osadia a sofrir los asperos y escrupulosos desuios: delas 59r5 Ce. siepre lo oy dezir: q es mas difficile de sofrir la pspera 61r18 las aduersidades co ygual animo se ha de sofrir: y e ellas 71v12 scas por dios ten esfuerc'o para sofrir la pena: pues touiste 73v17 Sofrire 1 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 Sofrite 1 coel mucho sofrir. Ce. sen~ora sofrite co temor porq te ay- 30v29 Soga 4 y yran alla la soga & el calderon. Por otra parte dizen los 5v8 guija marina soga de ahorcado flor de yedra espina 12r2 soga que traxe del campo la otra noche quado llouia y ha- 22v32 ser mesajera del culpado: no q<>ebre la soga por lo mas del- 29r13 Sojuzgada 1 palacios sojuzgada y catiua. Cel. en tu seso as estado: bie 53v32 Sojuzgadas 1 tinuo sojuzgadas q hablar delate dellas no osan. Y quan- 53v6 Sojuzgaste 1 las cosas alos hombres sojuzgaste: humilmente suplico: 55v28 Sol 2 si delante me tiene mas comigo se encendera: q el sol mas} 5r33 la que pocos entieden. Di avn que se ponga el sol: y sabra 49v29 Sola 23 en pspero estado vna sola heredera a su padre Ple- 4r2 te fue? cata el cornudo sola la dexa dale otra buelta torne- 16v11 yo acompan~ado: y q vaya sola aqlla que busca el remedio 18r23 {IN3.} AGora que voy sola quiero mirar bien lo q Sem- 23v17 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 dexo vn enfermo ala muerte: q con sola vna palabra de tu 27r23 fuente. Agora sen~ora tiene le derribado vna sola muela: 29v27 cuchando q hablaria sola: aqlla en quien dios ta estrema- 34v27 su buena diligecia. Di sen~ora q heziste quado te viste so- 35r8 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 cebos es ppio el deleyte. bien creo que de tu yerro sola la 39r19 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 cobrir. De vna sola gotera te mantienes? no te sobrara 44v10 da. Una alma sola ni canta ni llora. hun solo acto no ha- 44v18 por la calle. Una perdiz sola por marauilla buela: ma- 44v20 Poneos en orden cada vno cabo la suya: yo que estoy sola 51r10 % Despedida Celestina de Melibea va por la calle sola 59v23 y vna legua sola. Par. oyra el diablo: esta colgado dela bo- 60v18 compan~ia que te dexe y quedaste sola. Eli. son passadas 62r5 aqui baxa. Me. lucrecia vente aca q estoy sola: aquel se- 73r19 Ple. hija mia Melibea q hazes sola? q es tu volutad de- 75r9 cada dia me espauorecian. Sola tu muerte es la que a mi 78r24 camara & retraymieto: & la halle sola? que hare de que no 78r26 Solamente 2 Ca. yre como aquel contra quie solamente la aduersa for- 4v27 Calisto. Estas son sus congoxas. Como si solamente el 6r20 Solamete 2 o madre mia: todas cosas dexadas a parte solamete se at- 9v23 lo digo solamete por vna noche: sino por otras muchas 44r23 Solana 1 sube presto al sobrado alto dela solana/ y baxa aca el bote 22v30 Solas 1 ya te digo: solas maldiciones que tus padres te pusiero 15r14 Solaz 1 bes la mesa. Eli. madre ala puerta llama: el solaz es der- 53r25 Solazes 3 tas auiemos nros solazes: nros plazeres: nros consejos: 21v13 uariado? atraja solazes: como es esso? Sem. que mucho 37r25 nublados escuros y pluuias vemos suceder alos solazes: 47v31 Soldada 2 psto: sino enla primera blaca de tu soldada la contare. E 53v26 zer tu galardon con mi salario? tu soldada con mis merce- 68r12 Soldar 1 des? so yo obligada a soldar vras armas? a complir vras 68r13 Soldaremos 1 lo mejor: mejor es: si no poco a poco: le soldaremos el rep- 21r11 Soldasse 1 chos: con que soldasse su llaga. Y yo no lloro triste a ella 78r21 Soledad 8 quedar por aliuiar tu cuydado: tu temor me quexa: tu so- 18v2 do: mal trobado: holgado co lo escuro: deseando soledad: 18v6 juyzio. Ca. Sepronio amigo: pues tanto sientes mi sole- 18v28 ga entera la soledad. Moc'os? moc'os? Par. sen~or. Ca. 38v22 plazer y alegria quanta comigo queda tristeza y soledad. 38v24 gar vaya con nosotros llanto: acopan~enos soledad: siga 73v8 fatiga le acarreo con mi falta: en gran soledad le dexo. Pe- 75r4 llegada es mi acopan~ada hora: y tu tiepo de soledad. No 75r15 Soles 1 bra en esta triste vida alos alegres serenos y claros soles 47v30 Soleys 1 surays como soleys: por fazer me mala obra y enojo: por 35r6 Solia 3 llada: q solia biuir aqui enlas tenerias ala cuesta del rio. 24v23 otro tiepo. Di me madre eres tu Celestina la q solia mo- 26v4 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 Solicita 4 por me mostrar solicita y esforc'ada pogo mi persona al ta- 23v28 cultades quiebra. Anxiosa cosa es: temerosa: y solicita to- 52v21 solicita mensajera: todo lo q te dixo confirmo: todo lo he 64v5 me vino con tu mensaje alegre aqlla solicita muger. Par. 65v8 Solicitar 1 resce tardanc'a embia de si a Sempronio a solicitar a Ce- 17v21 Solicitos 1 da osadia: tu liberal trabajo: tus solicitos y fieles passos: 58v26 Solicitud 5 berio: & de su madre Alisa muy amada: por solicitud del 4r3 did? y ofrescimiento: astucia: y solicitud: & su amo Cali- 24r6 gana. Ce. oye sen~or Calisto: y veras tu dicha & mi solici- 34v20 tu agradable fabla: tu buen saber: tu demasiada solicitud 58v27 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 Soliman 3 rodeos/ tenazuelas/ alcohol/ aluayalde/ y soliman/ hasta 22v3 jor? Lu. sen~ora pfuma tocas: haze soliman: y otros treyn- 24v30 poquito de soliman. Ali. esso creo yo mas q lo que la vie- 59v9 Solima 1 hazia solima afeyte cozido argetadas bujelladas cerillas 11r27 Solo 46 no solo la necessidad q nra comun patria tiene dela psente 1v12 agradaua: & en su pcesso nueuas sentecias sentia. vi no (f)[s]o- 1v25 nos accepto. pa desculpa delo q<>l todo no solo a vos: po a 2r15 arrebatado fin. Sem. yre: pues solo quieres padescer tu 5r15 ella el seso: dexar le he solo? o entrare alla? Si le dexo ma- 5r20 hobre por la muger dexar el padre y la madre: agora no so- 6r27 en vn solo lugar catiua. Ca. poco sabes de firmeza 6v2 brot: q magno alexadre: los quales no solo del sen~orio del 6v22 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 asse: sin lo q<>l pesceria. Y no solo enla humana especie: mas 13v15 solo yo querria saber lo: porque alo menos por el enxem- 16r27 dona me: habla me: q no solo quiero oyr te y creer te: mas 17r14 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 te solo dizes desuarios de hobre sin seso: suspirado: gimie- 18v5 (??)[senc]ia: valiera mas solo q mal acopan~ado. Par. sen~or fla- 19v23 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 uina boca fue dicho: cotra aql infernal tetador: q no de so- 26v26 lo pan biuiremos: pues asi es q no el solo comer mantie- 26v27 dezir nascido: el que para si solo nascio. Porq seria seme- 27v10 te q huye la boz del encantador: q solo por ser de amores 34v18 Ce. calla sen~or q el buen atreuimiento de vn solo hobre 36v31 n~or el solo cordon del q pende tu remedio. Ca. bien lo co- 37v17 hombre nascido: que solo mucho hable. Ca. gentil dizes 38r12 gradeza de su pintor: solo (e)[v]n poco de agua clara con vn 38v10 uas cada dia: porq la mocedad en solo lo psente se impide 39r22 de dios: y por verte solo en tierra agena: y mas por aque- 40r29 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 piensa que no hay otro: & que es solo el priuado: & el so- 44v7 da. Una alma sola ni canta ni llora. hun solo acto no ha- 44v18 ze habito. Un frayle solo: pocas vezes le encontraras 44v19 cio de tiepo no cabe gran bien auenturanc'a. Un solo gol- 49v14 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 nes y setidos. Mucha fuerc'a tiene el amor: no solo la tie- 52v18 do de tu saber. Cel. sen~ora el sabidor solo dios es: pero co- 56r25 bre es aquel tan mal nobre es el suyo: q en solo ser nobra- 57r8 en solo mentarla en mi boca. Me. tantas vezes me nobra- 58r8 dulce. Meli. esso me declara q es? q en solo oyr lo me ale- 58r18 entramos: tu solo dolor yo el tuyo y el mio: contetate con 65r26 pues no estuue solo: mis criados me acompan~aron: dos 70r18 detro: hablado estan. Ca. quedaos locos q (h)[y]o entrare so- 72r16 q no llore yo solo la perdida dolorida de entramos. Ues 76v19 erte: incusar la he su dilacion: quato tiempo me dexare so- 76v31 que ningun triste se halle solo: en ninguna aduersidad. Di- 77v24 ros enla pena. Pues desconsolado viejo q solo estoy. Yo 77v26 menc'ar pueda a penas me ocurre: no solo de cristianos: 79r11 ste penado? porque me dexaste triste y solo? {LAT. In hac lachry- 79r29 Solos 1 cia: queda los dos solos. Acabado su negocio: quiere salir} 71v33 Soltaste 1 medio de tus brasas passe: como me soltaste? para me dar 78v10 Soltura 1 por el dinero? Ce. dixele el suen~o y la soltura: y como ga- 21v3 Sombra 3 sombra alo real: tanta diferencia ay del fuego q dizes al q 6r2 oyr aql debilitado ver puestos los ojos ala sombra aquel 26r5 inuierno rodeado de assadores: buena sombra de verano: 39v4 Someter 1 moc'os segu veo: q no se saben a razon someter: no se saben 7v15 Sometes 1 mal hago. Ca. q me reprobas? Sem. q sometes la digni- 6v8 Sometieron 1 mo se sometieron a ellas: soy mas q ellos? Sem. alos q las 7v3 Sometiero 1 estados costituydas se sometiero alos pechos y resollos 6v27 Somos 9 dar mal por mal: y especial quado somos tetados por mo- 13v2 que elos viejos. E los ancianos somos llamados padres 16v24 Celestina. deste tan comun dolor: todas somos mal pe- 43r28 q todos somos de casa: ya ponen la mesa. Ce. o mis per- 50v20 todos somos hijos de Adam y Eua. Procure de ser cada 52r9 tal estado. Are. por di(a)[o]s pues somos venidas a auer pla- 55r6 somos muy ciertos dezir verdad la vieja. no sepas hablar 63r6 mos la muerte que somos moc'os. O si me viesses herma- 65v19 muertos somos: bota: presto: echa hazia casa de Celesti- 65v32 Son 64 tos tristes no son dignos de luz. O bienauenturada muer- 5r7 Calisto. Estas son sus congoxas. Como si solamente el 6r20 altos son tus misterios? Quata premia pusiste enl amor? 6r22 creo hablillas son. Sem. lo de tu abuela con el ximio ha- 6v30 co ellas: mas a aql breue tiepo q son aparejadas de deley- 7v12 mas lindos son y no resplandescen menos: su longura ha- 8r18 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 berlo has. Dias grades son passados: que mi madre mu- 10v18 hobres: por esso son pensadas y curadas: pero no amigas 12r24 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 nes sino son comunicados no son bienes. Ganemos to- 12v30 nes sino son comunicados no son bienes. Ganemos to- 12v30 no sabes q dos coclusioes son verdaderas. La primera q 13v10 meza sobre lo mouible: como son estos sen~ores deste tie- 15r18 mente lo deuen hazer: perdidas son las mercedes las ma- 15r28 vn mas te digo: que no los q poco tiene son pobres: mas 15v16 chas son. Par. o Celestina hoydo he a mis mayores que 16r21 sepronio. La paz no se deue negar: q bienaueturados son 17r7 dexo. Que dos en mi corac'o biuiedo son mas poderosos 17r31 son fuera de hobre. delo q<>l no el malo: mas el bueno como 18r14 carear: coxquillosicas son todas: mas despues q vna vez 22r8 son mandadas: ropen paredes: abren ventanas: finge en- 22r18 los primeros besos de quien ama. Son enemigas todas 22r22 llas cosas q bie no son pesadas: avnq algunas ve- 23v19 pado: alos tres llama juanes: y los dos son cornudos. La} 24r33 estos son los fuegos passados de mi amo: q es esto? no ter- 33v25 tocadas couierte en mejor delo q son. Desta manera me 34r8 llamara manc'ana de concordia. Pues quantas oy son na- 38r23 leza: estas son sus armas: con estas mata y vence: co estas 38v12 y cayras: mientra no tomares mis cosejos q son de ami- 40v7 dad: cosas son q passan por el mudo: cada dia veras q<>en pe- 41r29 presencia: asi que los q algo son como ella: y sabe & valen 41v17 son los q mas presto yerran. Ueras quien fue Uirgilio: y 41v18 que son: todo lo tuuo en nada: que mill vezes le oya dezir: 42r2 lidades delas personas son diuersas: asi las melezinas} 43r31 pronio en mi casa. Parmeno & el son compan~eros: & sir- 44r4 piensan que son muy bien queridos: y cada vno dellos 44v6 parte. Pocas razones son necessarias: porque el tiem- 45r6 Elisa estas son tus venidas: andar de noche es tu pla- 45v15 empleado: de todo bien es capaz. En tanto son las tales teni- 48v3 das quanto caras son compradas: tanto valen quanto cue- 48v4 si por volutad de muchos te riges. Porq estas son coclu- 51v28 quando fuere: buenas son mangas passada la pascua.} 52r33 da: salen desnudas y denostadas. Estos son sus premios 53v15 estos son sus beneficios y pagos: obligan se a dar les ma- 53v16 y multiplicas la pena y passion/ o tus melezinas son de 57r21 muchos dias son passados: q esse noble cauallero me ha- 58v19 son: q avn q le diessemos higas diria q alc'auamos las ma- 60v20 compan~ia que te dexe y quedaste sola. Eli. son passadas 62r5 nada para la noche siguiente. Pleberio al son del ruydo: 62r19 ser: q son vnos locos y desarman a quatos passan: & huy- 66r23 riales alguno. Me. son muchos los q traes? Ca. no sino 66r24 segund su esfuerc'o. Escogidos son sen~ora: que no vengo 66r27 algu rato? Se. dormir sen~or? dormilones son los moc'os: 67r4 nos. Ce. quien llama? Sen. abre q son tus hijos. Ce. no 67r28 por su intercession/ o causa son cometidos. Quiero hazer 71v23 stra edad criada. Y porq estaras espantado con el son de 75v9 cho. Muchos dias son passados padre mio: que penaua 75v11 {IN3.} QUe es esto sen~or Pleberio: porque son tus fuer- 76v2 porque todas estas son muertes que si roban la vida: es 78r32 res atiento: mas ciegos son tus ministros: que jamas sie- 79r6 ga. La len~a que gasta tu llama: son almas y vidas de hu- 79r9 manas criaturas: las quales son tantas: que de quien co- 79r10 forc'aua las piedras venir a su son: 79v4 So 1 rado camino: lleuara escalas q so altas las paredes. Ma- 71v25 Son~elo 1 passado. Son~elo o no? fue fantaseado/ o passo en verdad? 70r17 Sones 1 fuerc'a de su acidete: mitigarlo han por otra los dulces so- 74v20 Sonido 3 do trahe consigo ponc'on~a su sonido? no creas q sea essa la 57r9 sonido de tu fabla q jamas de mis oydos se cae: me certi- 63v27 ygual no es. Alegra tu sonido: entristesce tu trato. Bien 78v29 Son~o 1 o a Socrates: q el vno son~o q se veya embuelto enel mato 36v5 Sopa 1 por amor dela madre tras cada sopa: agora como todo 27r14 Sordo 2 parmeno? Par. sen~or. Ca. no oyes: maldito sordo? Par. q 10r17 ca dela vieja: sordo y mudo y ciego: hecho personaje sin 60v19 Soruos 1 sin comer vna tostada en vino: y dos dozenas de soruos: 27r13 Sosegadilla 1 vieja: q la boz tienes roca barbas te pucta mal sosega- 13v24 Sosegado 1 stidad muestra vn frio esterior: vn sosegado vulto: vn apla- 34r23 Sosia 13 sosia en casa. Calisto pues ten este estribo: abre mas essa 20r8 puerta. viene Sosia(s) llorando. Preguntado de Tristan 69v29 Sosia cuenta le la muerte de Sepronio y Parmeno. van 69v30 Calisto. Tristan. Sosia.} 69v33 se dan. De alla viene Sosia el moc'o despuelas: el me di- 70v3 Sosia? porq lloras? de do vienes? So. o mal aueturado 70v8 Parme(u)[n]o? q es esto loco? aclara te mas q me turbas? So- 70v13 ados? dime por dios Sosia q fue la causa? q dezia el pgo? 70v31 consejo tomare: dime Sosia: que era la causa porq la ma- 71r27 aderec'ar a Sosia y a Tristanico: yran comigo este ta espe- 71v24 Trista y Sosia. Ponen le el escalera. Sube por ella y me- 71v31 erte y sin confusion. Coge Sosia essos sesos de essos can- 73r25 no espe mas su penado amador. Toma tu Sosia dessos pi- 73v5 So 18 Sosia? porq lloras? de do vienes? So. o mal aueturado 70v8 So. Sepronio y Pa(n)[r]meno. Trist. q dizes Sepronio: y 70v12 No me diras q es esto q dizes destos moc'os? So. q que- 70v16 So. sen~or. sen~or. Ca. q es esso locos? no os made q no me 70v19 recordassedes? So. recuerda y leuata: q si tu no buelues 70v20 lerada y triste nueua: viste los tu? So. yo los vi. Ca. cata 70v25 mira q dizes? q esta noche ha estado comigo. So. pues 70v26 dode los tomaro? q justicia lo fizo? [So.] Sen~or la causa de su 70v32 to? So. sen~or vna muger era: que se llamaua Celestina. 71r5 Ca. que me dizes? So. esto que oyes. Cali. pues si esso 71r6 da es la muerta? So. ella misma es: mas de treynta esto- 71r9 ronte? So. o sen~or que si los vieras quebraras el corac'on 71r12 taron? So. sen~or aquella su criada dando bozes llorado su 71r28 paresce q hablan deste otra parte del huerto. So. arrima 72r13 sacion. So. Tristan bien oyes lo que passa: en que termi- 72v20 ta como mi amo. So. para con tal joya: quie quiera se ter- 72v24 de tu entrada: el gran peligro q esperaua. So. ante quisie- 73r8 no amanesce. Ca. moc'os poed el escala. So. sen~or ves la 73r18 Sosiego 8 {IN3.} QUe espacio lleua la baruuda: menos sosiego tra- 20r31 sedubre su aceleramieto en sosiego. Pues a q p[i]esas q yua 34r11 a mucho descaso y sosiego mucho pesar y triste- 48r2 y pies vna ligadura de sosiego: para tus ojos vna cobertu- 57r32 ra de piedad: para tu legua vn freno de sosiego: para tus} 57r33 fortuna que la aduersa: q la vna no tiene sosiego: y la otra 61r19 razonamiento. Gran reposo he tenido: el sosiego 70r4 sa? que pides co tanta importunidad y poco sosie- 74r10 Sospecha 13 enla primera sospecha: y copliendo co la fidelidad: porq 12v18 panes: ni la sospecha enlos corac'ones delos amigos. Si- 13r27 tu la misma sospecha. Meli. es vnica aellos: faltando les 22v9 me fallaras sin sospecha desse loco: con q palabras me en- 27v30 de sospecha. Me. o quato me pesa co la falta de mi pacie- 30r15 y encobrir? que bien veo q tu mucha sospecha: echo como 30r30 terrible sospecha de tu demada. Porq conozca tu mucho 35r32 con tu sospecha has ya tragado alguna parte de mi cura. 57v19 gedra sospecha. Lu. tarde acuerda nuestra ama. Ali. por 59v15 Par. nuca te oy dezir mejor cosa: mucha sospecha me po- 61v3 esten sin detrimento de mala sospecha seguras. A esto fue 64r2 rible sospecha de mi yerro. E pues sabes q tanto mayor 65r30 me haze seguro de sospecha. Que hare quando entre en tu 78r25 Sospechar 2 q en menos lo ppusiera no se avia de sospechar mal: q si fal- 29r5 no se podia sospechar sin dan~o para mi honrra. Pero pu- 29v12 Sospechas 5 pecados: sospechas todos a vna casa. Pero tan~e y canta 5v21 bles sospechas no bastara tu licencia para me dar osadia 28r28 enlo cierto: vosotros cargados de sospechas vanas: yo he 61v14 mer la vienen. Semp. anda no te pene a ti essas sospechas: 63r24 crees tu o sospechas de su estada Lucrecia? Lu. 72r7 Sospechaste 1 go por mucho. Pues tu sen~ora tenias yra: con lo q sospe- 30v19 Sospeche 1 demanda q sospeche de parte de aql cauallero Calisto q<>n- 57r6 Sospechosa 2 me relieua de culpa: la q<>l tu habla sospechosa causo: en pa- 30r18 no pongas sospechosa dubda en mi pedir: q offrecer mu- 36r11 Sospechoso 1 os no seas hallada de tu padre: en tan sospechoso lugar: q 73v15 Sospechosos 1 cata enla mano. Ca. callad locos: vellacos: sospechosos: 61v8 Sospira 1 sospira por ella en su casa se precia de tener. Y con to- 44v4 Sospirar 1 dos: en quebrantamiento y sospirar. Y si por caso tu espi- 77r3 Sospiros 2 sospiros mucho desenconan el corac'on dolorido. Y avn 5r32 passion? quanto descaso traen cosigo los quebratados so- 18v17 Sostener 1 me paresce: que es impossible sostener se mi amistad: el es 39v21 Sostengas 1 espacio de tiempo te sostengas. Ca. Sempronio mi fiel 49v31 Sostiene 2 janc'a delos corac'ones es la q mas la sostiene. Cata hijo 39v32 nauidad. Esto me calleta la sangre: esto me sostiene con- 51r18 Sostienes 1 que naujos. O tierra dura como me sostienes: a dode ha- 77r12 Sostuuo 1 muerte: sostuuo mi biuir: puso me titulo de hombre ale- 24r20 Sotil 7 nos formadas: & como mirasse su primor: su sotil artificio 1v20 fuesse es digno de recordable memoria por la sotil inuen-cion:} 1v32 dido al reconoscimieto discrecion & ingenio sotil de tu pa- 17r21 muy fino labrado por la mano del sotil artifice: la obra so- 17v4 la punta de mi sotil aguja sin temor? haz para tus manos 57r31 guarte hija della q es grand traydora: que el sotil ladron 59v11 que bien has dicho: la vida me has dado con tu sotil 62v29 Soy 50 a mi? Sem. tu no eres cristiano? Ca. yo? Melibea soy. y 6r11 mo se sometieron a ellas: soy mas q ellos? Sem. alos q las 7v3 mo viene pdida soy. Crito. plazeme no te cogoxes. Se. 9r16 ras si. Ce. ay burlador. Se. dexa si soy burlador: & mue- 9v12 mas oportunidad: asaz soy de ti auisado: tego te lo en gra- 12r13 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 la veo. Sano soy: biuo soy. Miras q reuerenda psona: q 13r3 la veo. Sano soy: biuo soy. Miras q reuerenda psona: q 13r3 cha q avnq a vn fin soy llamada a otro soy venida: y ma- 14v9 cha q avnq a vn fin soy llamada a otro soy venida: y ma- 14v9 conoscida pues soy? quien no supiere mi nombre/ y mi ca- 21r32 me vi cansada: y avn asi vieja como soy: sabe dios mi buen 22r14 para tener causa de entrar donde mucho no soy conosci-da} 22r33 barrancos si con el hurto soy tomada nunca de muerta/ o 24r3 mira como no soy vieja como me juzgan. Me. Celestina 26v20 Que yo soy dichosa si de mi palabra ay necessidad: para 27r30 que te pedi: encargo te soy: asi amansaste la cruel hembra co 31r18 cuerpo: q yo no soy digno de seruir. o nudos de mi passio: 36v16 quillo traya embueltas en su aguda punta: seguro soy: pu- 37v9 soy vieja: y el buen cosejo mora en los viejos: y delos ma- 39r18 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 mia? Ce. alahe mochachas digo: q viejas farto me soy 40r24 to avn que soy moc'o: que avnque oy vies que aquello de-zia:} 40r33 si me quiebre el pie fue por bien: porque soy mas conosci- 42r3 que no soy tan viciosa como piensas. Celestina. pues 43r2 oydo: y si soy sentida matar me ha. Tego vezinas muy 44r18 poner en otro: acompan~e os dios: que yo vieja soy: no 45v11 mucha pena soy digno. o que tarde que es? Parmeno. 46v11 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 quanto te he de fauorescer en todo: quanto soy arepiso de- 48r8 Cali. quieres dezir: q soy como el moc'o del escudero galle- 49r32 mas q creo q soy tan hermosa como vuestra Melibea. 51v10 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 han tus putos mi llaga: venida soy en tu querer. En mi 58v22 ble auer de passar por mi? muerto soy de aqui alla: no soy 61r15 ble auer de passar por mi? muerto soy de aqui alla: no soy 61r15 tos en este negocio suyo se entremetieren. Porq soy cier- 63r21 n~ora que si es: que yo le conozco enla boz. Ca. cierto soy 63v19 go: perdido soy. Pues biua o muera: que no he de yr de 63v21 fica ser tu mi sen~ora Melibea. Yo soy tu sieruo Calisto. 63v28 labras. Pero como soy cierto de tu limpieza de sangre y 64v31 hechos: me estoy remirando si soy yo Calisto: aquie tan- 64v32 Hijos en mucho cargo os soy: rogad a dios por salud: q 67r17 si avn q soy vieja. si acierto lo q tu puedes pensar? tengo 68r22 amengues mis canas: q soy vna vieja qual dios me hizo: 69r16 mi fortuna: y tu Parmeno piensas q soy tu catiua: por sa- 69r24 mi vida que avnq soy mochacho: que diesse tan buena cue- 72v23 pues ya soy tu duen~a: pues ya no puedes negar mi amor: 73r14 que poco esfuerc'o es este? Mira me que soy tu padre: ha- 74r17 ya voy sen~ora. Me. de todos soy dexada bien se ha adere- 74v26 Soys 3 la virtud teneys. Por prouecho enla mano esta si soys co- 16r3 acorda os que soys debdores dela salud: remira la melezi- 37r22 otros soys yguales la paridad dlas costubres: ya la seme- 39v31 Spatalobos 1 cortezas de spatalobos de taraguntia de hieles de agraz 11r30 Ssentir 1 da me a[ ]ssentir mi pena. O mi hija y mi bien todo: cruel- 76v24 Sta 2 % Mientra andan Celestina y Lucrecia por camino: sta 55v2 % Despertado Calisto de dormir sta hablando consigo 69v26 Staua 1 calisto staua razonado co otro criado suyo por nobre Par- 4r23 Su 418 qual contiene demas de su agrada- 1r4 {RUB. El autor a un su amigo.} 1v2 nos formadas: & como mirasse su primor: su sotil artificio 1v20 nos formadas: & como mirasse su primor: su sotil artificio 1v20 su fuerte & claro metal: su modo & manera de lauor: su esti- 1v21 su fuerte & claro metal: su modo & manera de lauor: su esti- 1v21 su fuerte & claro metal: su modo & manera de lauor: su esti- 1v21 agradaua: & en su pcesso nueuas sentecias sentia. vi no (f)[s]o- 1v25 lo ser dulce en su principal ystoria. o ficion toda junta: po 1v26 & falsas mugeres hechizeras. vi q non tenia su firma del 1v30 repreheder q a saber inuetar cielo su nobre: no me cu()lpeys 2r5 {RUB. % El autor escusando se de su yerro en esta obra q escri- 2r20 jactose con alas de su perdicion: 2r28 enlas nueuas alas estaua su dan~o:} 2r33 o del principio leed su argumento 2v21 de grado escarmientan & arrojan su carga. 2v32 % {RUB. Buelue a su proposito.}} 2v33 la otra que oy su inuentor ser ciente: 3r15 no hizo Dedalo en su officio & saber 3r24 si fin diera enesta su propria escriptura 3r26 loable a su autor y eterna memoria.} 3r33 al qual jesu christo reciba en su gloria 3v2 por su pasion sancta que a todos nos sana. 3v3 load siempre a dios visitando su templo 3v9 ac'otes y clauos su sangre vertieron 3v18 la su santa faz herida escupieron 3v19 vinagre con hiel fue su potacion 3v20 q vecidos en su desordenado apetito a sus amigas llama 3v25 & dizen ser su dios. Asi mismo fecha en auiso delos enga- 3v26 en pspero estado vna sola heredera a su padre Ple- 4r2 berio: & de su madre Alisa muy amada: por solicitud del 4r3 desleales: presa su fidelidad con anzuelo de cobdicia & de 4r7 blar: dela qual rigorosamente despedido: fue para su ca- 4r15 do sempronio a casa de celestina conel negocio de su amo 4r20 to de su madre induziedole a amor y cocordia de sepronio 4r27 humano con migo el illicito amor comunicar su deleyte. 4v26 tuna pone su estudio con odio cruel. Sempronio: sempro- 4v28 cuenta de su vida. Quiero entrar. Mas puesto que entre 5r26 que es necessaria turbacion enel amate? Su limite posiste 6r23 sus cambios: su liuiandad: sus lagrimillas: sus alteracio- 7r13 rar: sus dissimulaciones: su lengua: su engan~o: su oluido: 7r15 rar: sus dissimulaciones: su lengua: su engan~o: su oluido: 7r15 rar: sus dissimulaciones: su lengua: su engan~o: su oluido: 7r15 su desamor: su ingratitud: su inconstancia: su testimoniar 7r16 su desamor: su ingratitud: su inconstancia: su testimoniar 7r16 su desamor: su ingratitud: su inconstancia: su testimoniar 7r16 su desamor: su ingratitud: su inconstancia: su testimoniar 7r16 su negar: su reboluer: su presumpcion: su vana gloria: su 7r17 su negar: su reboluer: su presumpcion: su vana gloria: su 7r17 su negar: su reboluer: su presumpcion: su vana gloria: su 7r17 su negar: su reboluer: su presumpcion: su vana gloria: su 7r17 su negar: su reboluer: su presumpcion: su vana gloria: su 7r17 abatimieto: su locura: su desden: soberuia: su subjecio: 7r18 abatimieto: su locura: su desden: soberuia: su subjecio: 7r18 abatimieto: su locura: su desden: soberuia: su subjecio: 7r18 su parleria: su golosina: su luxuria: y suziedad su m(ei)[ie]do: 7r19 su parleria: su golosina: su luxuria: y suziedad su m(ei)[ie]do: 7r19 su parleria: su golosina: su luxuria: y suziedad su m(ei)[ie]do: 7r19 su parleria: su golosina: su luxuria: y suziedad su m(ei)[ie]do: 7r19 su atreuimiento: sus hechizerias: sus embayamientos: 7r20 sus escarnios: su deslenguamiento: su desuerguenc'a: su al- 7r21 sus escarnios: su deslenguamiento: su desuerguenc'a: su al- 7r21 sus escarnios: su deslenguamiento: su desuerguenc'a: su al- 7r21 de su merescimieto: q ponerse en mas alto lugar q deue. 7v22 y antiguedad de su linaje? El grandissimo patrimo- 8r2 mas lindos son y no resplandescen menos: su longura ha- 8r18 y deshecho por su auctoridad enesta cibdad. Alas duras} 8v33 lem truxiste: y en su patria los reduxiste: humilmete te ru- 9r9 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 su bien? Se. calla sen~ora mia: tu piesas q la distacia del lu- 9r29 co ella passan tiepo si passa por los perros: aqllo suena su 10v3 re su nobre. Catanla los carpinteros: peyna la los peyna- 10v10 ta. O q comedor de hueuos assados era su marido. Que 10v15 ger pobre moraua en su vezindad: la qual rogada por esta 10v19 entrauan en su casa: a labrarse & a labrar camisas: y gorgu-eras:} 10v33 tia. Subio su fecho a mas: q por medio de aqllas: comu- 11r9 nicaua con las mas encerradas: hasta traer a execucio su 11r10 en su casa: tras ellas hobres descalc'os cotritos y reboc'a- 11r14 q alli fazia ella sus alleluyas y cociertos. y en su casa fa- 11r22 a otros de su ropa: & otros de sus cabellos: a otros pinta- 12r6 ses q tengo en menos tu cosejo & auiso: que su trabajo & 12r21 trae las llaues q yo sanare su dubda. Se. bie haras: y lue- 13r25 de bue fin: & especial pensado remediar su hecho ta 14r2 no sientes su enfermedad? que has dicho hasta agora d q 14r21 por la qual absencia: algunos an~os de su vejez sufrio angu- 14v14 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 mezquinamente procuran su interesse con los suyos: pues 15r30 menores sino biuir a su ley: digolo hijo Parmeno: porque 15r32 se quiere seruir sin merced mira bien: creeme en su casa co- 15v2 su tiepo: y mucho te aprouecharas siendo amigo de Se- 15v8 Sempronio en su enxemplo no me hara mejor: ni yo a el 16r25 sanare su vicio. Y puesto que yo alo que dizes me incline: 16r26 missa man~ana saldra rondemos su calle mira su carta va- 16v9 missa man~ana saldra rondemos su calle mira su carta va- 16v9 Par. ensan~ada esta mi madre dubda tengo en su cose- 17r2 raras vezes por la sciencia q es de su natural comunica- 17r12 sta dadiua su effecto ha doblado: porq la que tarda: el pro- 17v7 % Partida Celestina de Calisto para su casa queda Cali- 17v18 es sabes que de su diligencia pende mi salud: de su tardan- 18r25 es sabes que de su diligencia pende mi salud: de su tardan- 18r25 c'a mi pena: de su oluido mi desesperanc'a: sabido eres: fiel 18r26 na llorar la causa? quanto es dulce alos tristes quexar su 18v16 go su voluntad que mi temor: que dixiste enojoso? Parme- 19r12 me conosco/ y lo que peor es hazer te su catiuo. Ca. como 19r15 loco su catiuo? Par. porq aquien dizes el secreto das tu li- 19r16 sin las entran~as no podra dspegarse. se. temio su yda: y tu 19v21 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 de su natural juyzio: q<>tar se ha el velo dla ceguedad: passa- 19v26 lo: si quemar su hazienda/ yr por fuego/ destruya/ rompa/ 20r20 su auaricia y cortedad: porq te dio tan poco dinero. Cele. 20v5 sar el dan~o q el ceuo d su deseo trahe mezclado en su exer- 20v11 sar el dan~o q el ceuo d su deseo trahe mezclado en su exer- 20v11 mas su pa: mas vale pder lo seruido: q la vida por cobra- 20v17 por luengo tiepo no afloxasse su tormeto/ ni plazer tan ale- 20v24 gre fue q no le amengue su antiguedad: el mal y el bien: la 20v25 el tiempo/ la fuerc'a de su acelerado principio: pues los ca- 20v27 dor poga de su casa algu trabajo: alguas fingidas razones 21r16 na cada vno a el con su pleyto: y a Celestina con sus amo- 21r20 corredora de su primer hilado: en nasciendo la mochacha 21r25 su amo: como biuiria siepre pobre y baldonado: sino mu- 21v5 yo: acordele quien era su madre: porque no menospreciasse 21v7 aqui esta Celestina que le vido nascer y le ayudo a criar: su 21v10 blaca gane en q no touiesse su mytad. Pero no biuia yo 21v15 amiga y buena copan~era me fue: si tal fuesse su hijo: a mi 21v21 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 fazen con azeytes vsar su officio sin ruydo: no te sabre de- 22r20 su padre q es noble y esforc'ado/ su madre celosa y braua/ 22v8 su padre q es noble y esforc'ado/ su madre celosa y braua/ 22v8 ster pa copan~ero: avn (f)[s]i q<>sieses auisar a Celestina en su of- 22v13 redada: que quato mas lo mirare tanto mas su corac'on se 23r29 causa de su venida. 23v15 did? y ofrescimiento: astucia: y solicitud: & su amo Cali- 24r6 Pues jamas al esfuerc'o desayudo la fortuna. Ya veo su 24r28 no me la da a conoscer: di me su nobre si le sabes? Lu. si le} 24v33 tardanc'a? Lu. Celestina hablado con reuerecia es su no- 25r5 viendo el desamor q deues de tener a essa vieja: q su nom- 25r7 parece q es tarde para yr a visitar a mi hermana su muger 25r32 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 nes por su salud a dios. Ce. yo te prometo sen~ora en yen- 25v10 su noble juuetud y florida mocedad: q es el tiepo: en que 25v19 zen biua la gallina con su pepita. Pero quien te podria co- 25v32 sus enfermedades: su frio: su calor: su descotenta- 26r2 sus enfermedades: su frio: su calor: su descotenta- 26r2 sus enfermedades: su frio: su calor: su descotenta- 26r2 mieto: su renzilla: su pesadubre aql arrugar de cara aquel 26r3 mieto: su renzilla: su pesadubre aql arrugar de cara aquel 26r3 mudar de cabellos su primera y fresca color: aquel poco 26r4 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 blo: fermosa era: con aql su dios os salue q trauiessa la me- 26v10 se siente: q su passion y remedio sale de vna mesma fuen- 27v21 tanta passion vienes? de locura sera su mal: q te paresce? si 27v29 no publicar su osadia desse atreuido: yo te hiziera malua- 28r6 castigar su yerro: q<>se mas dexarle por loco q publicar su 28v5 castigar su yerro: q<>se mas dexarle por loco q publicar su 28v5 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 estaua tu ayrada respuesta: padesca se el su dolor en pago d 28v31 abudar de muchas colores. Copassio de su dolor/ cofian- 29r7 gado no seas la telaran~a q no muestra su fuerc'a sino cotra 29r14 q su atreuimiento acarree mi perdicion: avn q segund su 29r19 q su atreuimiento acarree mi perdicion: avn q segund su 29r19 se enamoro de su ppia: quado se vido enlas aguas dela 29v26 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 te preguto esso ni tengo necessidad de saber su edad: sino q 29v31 ha vn an~o en su flaqueza. Y el mayor remedio q tiene: es} 29v33 quie se dize q mouia los arboles y piedra[s] co su cato. Sie- 30r8 don tan alegre? que se me figura que esta diziedo le alla su 30r32 rayo. Y por esto passe tu rigurosa habla: hasta q su alma- 30v31 blando consigo misma entre dientes. llegada a su casa ha- 31r8 lo a Calisto su amo: el qual le ma(u)[n]do abrir la puerta. 31r11 quise co la absencia de su madre. o vieja Celestina vas ale- 31r20 uo: ala q no quiso dar me su buena habla de grado. Sem. 31v7 de su boca? q por dios asi peno por sabella: como mi amo 32v7 con q vienen? q nueuas traen? q tanta ha sido su tardac'a: 32v16 q ya mas esperaua su venida: que el fin de mi remedio. o 32v17 mis tristes oydos: aparejaos alo q os viniere. q en su bo- 32v18 ver el principio y fin de su fabla: agora tengo por cierto: q 32v21 turado mi vida mas merece Calisto: y su ruego y tuyo y 32v32 do fablar a Celestina de su parte cotra Sepronio a cada 33r6 de Melibea y despedida de Calisto vase para su casa: y 33r9 garas ala vieja q oy ha puesto su vida al tablero por tu ser- 33r15 blo como azogado: no se puede tener en sus pies: su len- 33r28 su vida: luto auremos de medrar destos amores. Ce. es- 33r30 de con el diablo: q si anda rodeando su vestido haze bien: 33v7 todo para su puecho. Se. no tiene otra tacha sino ser cob- 33v14 bea: todo su rigor traygo couertido en miel: su yra en ma- 34r10 bea: todo su rigor traygo couertido en miel: su yra en ma- 34r10 sedubre su aceleramieto en sosiego. Pues a q p[i]esas q yua 34r11 to magnifica mete galardonaste: sino ablandar su san~a: a 34r13 sofrir su acidete: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi 34r14 mor: pa q sea despues en mas tenida su dadiua. que aq<>en 34r17 si todas dixiessen si: ala entrada de su primer reqrimieto: 34r20 sadas y encedidas de biuos fuegos de amor por su hone- 34r22 ra entrar. sabe q el fin de su razo y habla fue muy b(n)[u]eno. 34r29 su perdida sangre. ya he perdido temor. ya tego ale- 34v2 mas de treynta de su estado si a dios ha plazido enste mu- 34v8 precio mi filado: fue su madre de Melibea llamada: para 34v22 fuesse necessario absentarse dexo en su lugar a Melibea pa- 34v24 sa de Melibea: y coteplasse en su gesto: y cosiderasse co-mo} 34v33 su buena diligecia. Di sen~ora q heziste quado te viste so- 35r8 por vna palabra de su boca salida en fauor tuyo: para sa- 35r15 ver quien podia ser: el q asi por necessidad de su palabra pe- 35r18 naua. o quien pudiesse sanar su legua: en nobrando tu no- 35r19 sos: viendo quato almazen gastaua su yra: agrauando mi 35r25 saber q en todo me pareces mas q muger: q como su res-puesta} 35r33 biua se perdiera: la qual tres dias ante de su fin: prenucio 35v4 la muerte de su viejo marido: y de dos hijos q tenia. Ya 35v5 mujer en su officio. o cautelosa hembra. o melezina pre- 35v11 bajara tanto Venus par atraher a su hijo el amor de Eli- 35v15 yo y Sepronio sera bueno q la acopan~emos hasta su ca- 35v29 dio ala demanda dela oracion. Ce. q la daria de su gra- 35v32 do. Ca. de su grado? o dios mio que alto don. Ce. pues} 35v33 te dara en tus manos el mesmo que en su cuerpo ella traya. 36r8 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 se dela calle: ni cubriesse sino ella con su manto: el otro via 36v7 en vida o en muerte alegre me seria vestir su vestidura. 36v9 te dare a su ama. Ca. o nueuo ho(f)[s]ped. o bienauenturado 36v14 ned escalas en su muro: vnos ojos tiene con que echa sae- 36v28 quillo traya embueltas en su aguda punta: seguro soy: pu- 37v9 ra mi pena quado su crueldad. Ce. asaz sen~or basta lo di- 37v26 q para esta enfermedad yo quisiere pedir segun su poder. 37v28 blaua y reya: de dia & de noche. mejor me conosce su ma- 38r5 escuchar de Celestina da materia de alargar en su razo a 38r9 Ay nascida su par enel mundo? Crio dios otro mejor cu- 38r14 da. Ce. bien te entiedo Sepronio: dexa le q el caera de su 38v5 gradeza de su pintor: solo (e)[v]n poco de agua clara con vn 38v10 acopan~a a esta sen~ora hasta su casa: y vaya con ella tanto 38v23 y la noche Parmeno. Celestina va para su casa. llama 39r2 ala puerta. Elicia le viene abrir increpandole su tardac'a. 39r3 todo se oluido con su muerte: q mas quieres: sino que los 40v31 vnos sobre otros a su llamado: no le osaua dezir mentira: 41r3 pues moc'as y donzellas asi rogaua a dios por su vida co- 41r16 eran sus ahijados q fue su principal officio partera diez & 41r19 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 que ni por esso dexo dende en adelate: de vsar mejor su offi- 41v12 dos los de baxo no tenia en vna blanca: segun su meneo y 41v16 confessar lo que no era. Pero con su buen esfuerc'o: y como 41v32 en casos de amor: anda passo ves aqui la su puerta: entre- 42r31 mi pecado: que cada vna se tiene/ o ha tenido su madre 43r4 sto: no a tesores tu gentileza: pues es de su natura tan 43r18 floxa el dolor. y buelue poco a poco la madre a su lugar 43v6 mi amigo con su capitan ala guerra: hauia de hazer le 43v13 como si fuesse su sen~ora. Celestina. pero avn que todo 43v17 sospira por ella en su casa se precia de tener. Y con to- 44v4 pues viendo (f)[s]u pena: se que no le querras matar: y avn 45r8 sin buen concierto: que me ha muerto de amores su vi- 45r13 en todo lo que quisiere contra su amo: en vn negocio q 45r23 lo prometiste: para que no sienta su marido la falta dela 45v22 partes derrama su memoria/ en ningua la puede tener 45v28 de Areusa va para casa d Calisto su sen~or. fallo ala pu- 46r28 erta Sempronio: conciertan (f)[s]u amistad. Uan juntos 46r29 con nosotros a su casa d Celestina. Areusa. que me pla- 46v23 su seso: no me marauillo que aya peruertido su costumbre 47r12 su seso: no me marauillo que aya peruertido su costumbre 47r12 su prima de Elicia? Par. pues q es todo el plazer q tray- 48r16 gracias de aqlla muger: de su habla y hermosura de cu- 48r30 largamente en su dan~o: y nro prouecho con la vieja: cerca 49r5 la mucha q en su gesto conteplas: no puedes ver de encan- 49r23 ala primera habla: amanojada y embuelta en su cordon a 49v10 dos q suelen quado han dado fin a su jornada. Sem. dexa 49v26 diere. Par. bien has dicho: calla q esta abierta su puerta: 50v17 to/ o quien estouiesse de gana para disputar cotigo su fer-mosura} 51r33 ue quatro donzellas: en quien dios mas repartio su gra- 51v6 pueda ser vista: enuiste su cara con hiel y miel: con vnas y 51v15 no las gracias de su cuerpo: que asi goze de mi vnas tetas 51v18 que aprueua maldad. Y pues este es su mas cierto vso: y 51v31 uado: que en mi cara me ha porfiado que es mas gentil su 52r15 tan rico: q con los saluados de su casa podria yo salir de 52v4 rra mas avn las mares traspassa segun su poder. Ygual 52v19 mas de esso la oyeres: mas se cofirma en su amor. Todo 53r7 q auer comido: para lo q yo me se. Pues esotra su prima: 53r10 su mucho encerramieto: le impide el gozo de su mocedad 53r30 su mucho encerramieto: le impide el gozo de su mocedad 53r30 sus mesajes acuestas: nuca oyen su nobre ppio dela boca 53v19 ay quie las sepa cotetar no quie pueda sofrillas: su plazer 53v28 es dar bozes: su gloria es ren~ir: delo mejor fecho menos 53v29 su corac'o d dolor. Yo vi mi amor aesta mesa: dode agora 54r8 nor de catorze: mudo es: passe: ande su rueda: rodee sus al- 54r11 ningua cosa en vn ser mucho tiepo pmanesce: su orden es 54r13 lo bueno: a cada q<>l daua su cobro: no escogian mas delo q 54r26 Pues seruidores no tenia por su causa dellas? caualleros: 54r29 negocios de Celestina: defendio le su mucha couersacio. 55v8 me fuera mejor conceder su peticion y demanda 55v11 el ponc'on~oso bocado que la vista de su presencia de 56r2 descobrir su congoxoso y ardiente amor: como alos varo- 56r5 stra las sen~as de su tormento enlas coloradas colores de 56r16 gon la saludable rayz: con q sano a su criado Tolomeo dl 56v5 so enla perseueracion de su officio. Mejor se doman los 56v15 animales en su primera edad: q quando ya es su cuero en- 56v16 animales en su primera edad: q quando ya es su cuero en- 56v16 Mi mal es de corac'on: la ysquierda teta es su aposenta- 56v28 do trahe consigo ponc'on~a su sonido? no creas q sea essa la 57r9 Me. calle por dios madre no traygan de su casa cosa pa- 57v22 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 uassen consigo su color por algun poco de espacio: mi fuer- 58v15 blo en amor: tanto me fue entoces su habla enojosa: quan- 58v20 Su dolor de muelas era mi mayor tormento. Su pena 58v24 Su dolor de muelas era mi mayor tormento. Su pena 58v24 lli se dara concierto segun su volutad: ala hora que has or- 59r27 por bien su venida: ni la recibas con plazer: halle en ti ho- 59v17 dalena por su sen~or. Sempronio habla con Calisto. So- 59v25 lestina su mensaje y negocio recaudado co Melibea. mie- 59v27 su casa: llama ala puerta. Elicia le viene a abrir. Cenan: 59v30 uiere Calisto passaremos a su casa a pedir le las albricias 60r5 de su gran goc'o. Sem. sen~or mira que tu estada es dar a 60r6 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 sen~ora. Melibea es mi dios. Melibea es mi vida: yo su 60v2 catiuo: yo su sieruo: Sem. con tu descofianc'a sen~or: con 60v3 con q atajas su razon. A todo el mudo turbas diziedo des- 60v5 cociertos. De q te santiguas dale algo por su trabajo ha- 60v6 cierto dexo con ella a su casa: en dado el relox doze ala ha- 61r11 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 no digno de hablar con tal sen~ora de su voluntad y grado. 61r17 cata sen~ora q me dizes? que verna de su grado? Ce. y avn 61r31 en todo su querer de Celestina: engan~ando nuestra volun- 61v5 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 tornen a tomar despues que ha coplido de su parte: aqllo 61v27 tiste: pero dexemos su yda & mi tardanc'a: entedamos en 62r8 libea y Calisto: Parmeno: y Sempronio de su cabo de- 62r16 q hauia enla calle despiertase: llama a su muger Alisa. 62r20 Preguntan a Melibea quien da patadas en su camara. 62r21 Responde Melibea a su padre Pleberio: fingendo que te- 62r22 nia sed. Calisto con sus criados: va para su casa hablan- 62r23 de Celestina: demandan su parte dela ganacia. dissimula 62r25 mejor sera que tu presencia sea su primer encuentro. Por- 62v25 stro amo su mucho atreuimieto desta manera? Y avn no 63r5 Quien supiera asi rodear su prouecho como yo? muchas 63r18 vtilidad que por su causa nos ha venido. Par. ninguo po- 63v4 mo que no sea ella: si no alguno que finja su boz. Sem. di- 63v10 ced de se descobrir a este catiuo de su gentileza: q el dulce 63v26 nir: q passe de claro en claro la fuerc'a de su muro. Pero el 64r7 ble? no me dexiste q de su grado madaua venir este su cati- 64r22 ble? no me dexiste q de su grado madaua venir este su cati- 64r22 su presencia: pero para alcanc'ar el destierro ya por otro su 64r24 su presencia: pero para alcanc'ar el destierro ya por otro su 64r24 han traydo con su mucho poder a este sublimado estado: 64v27 de nos han en tanto tiepo de sentir de su casa/ o vezinos. 65v3 quando sea sentido y tomado por los criados de su padre 65v14 segund su esfuerc'o. Escogidos son sen~ora: que no vengo 66r27 cede de su natural ser osado: y avn q no fuesse por mi: hazia 67r12 lo porq no pueden los tales venir cotra su vso. q avn que 67r13 muda el pelo la raposa su natural no despoja. Por cierto 67r14 ra ya andouiera su alma buscando posada para siepre: que 67v3 seria su hazienda bastate a coplir la debda: si verdad es lo 67v5 q no puede en los q nos la causaron por su mucho huyr. 67v16 tu amo: pues en su seruicio se gasto y quebro: pues sabes 67v29 su hazienda. Como quieres q le sea tan importuno? en pe- 68r2 dir le mas delo q el de su propio grado haze: pues es har- 68r3 hauemos dormido suen~o de pesar: no por su valor dela ca- 68r27 dena q no era mucho: pero por su mal cobro della: y de mi 68r28 do en su seruicio q a vosotros. Mas materiales he gasta- 68v5 fuera buen testigo su madre de Parmeno: dios aya su al- 68v8 fuera buen testigo su madre de Parmeno: dios aya su al- 68v8 ra: de su grado: venc'a plazer al cuydado: y no le vea: pues 70r25 te ha hecho su priuado Melibea. Tristan sen~or no ay nin- 70r26 chores: con pregones q manifestaua su delito. Ca. o va- 70v23 dode los tomaro? q justicia lo fizo? [So.] Sen~or la causa de su 70v32 cadas la vi llagada tendida en su casa: llorando la vna su 71r10 cadas la vi llagada tendida en su casa: llorando la vna su 71r10 taron? So. sen~or aquella su criada dando bozes llorado su 71r28 taron? So. sen~or aquella su criada dando bozes llorado su 71r28 por su intercession/ o causa son cometidos. Quiero hazer 71v23 cia: queda los dos solos. Acabado su negocio: quiere salir} 71v33 criados sabe la dsastrada muerte de su amado: amortesce 72r4 crees tu o sospechas de su estada Lucrecia? Lu. 72r7 sen~ora q tiene justo impedimieto: & q no es en su 72r8 mano venir tan psto. Me. los angeles sea en su guarda: 72r9 su psona este sin peligro: q su tardac'a no me es pena. mas 72r10 su psona este sin peligro: q su tardac'a no me es pena. mas 72r10 cuytada pieso muchas cosas: q desde su casa aca le podria 72r11 manos q jamas pensaron de tocar tu ropa con su indigni- 72v13 nia manos: pero con su pan se la coma: q bien caro le cue- 72v25 haze locuras: en confianc'a de su defension: biuiendo con 72v28 n~or mio es ydo: comigo dexa su corac'on: consigo lleua el 73r20 listo del escala y es muerto: su cabec'a esta en tres partes: 73v3 no espe mas su penado amador. Toma tu Sosia dessos pi- 73v5 padez[c]a su honrra detrimento: avn q sea muerto en este lu- 73v7 rio su operacion? que poco corac'on es este: leuanta por di- 73v14 sa que vaya a ver su hija Melibea. Leuatado Pleberio: 73v32 libea a su padre por algunos estrumetos musicos. Su- 74r3 cierra tras ella la puerta. Llegasse su padre al pie dela tor- 74r5 mucho si la quieres ver biua: que ni su mal conosco de fu- 74r14 fuerc'a de su acidete: mitigarlo han por otra los dulces so- 74v20 sin razon hago a sus canas: gran offensa a su vegez: grand 75r3 Era tanta su pena de amor: y tan poco el lugar para ha- 75v15 blarme: q descubrio su passion a vna astuta y sagaz muger 75v16 q llamauan Celestina. La qual de su parte venida a mi: sa- 75v17 querer. Ordeno como su deseo y el mio ouiessen effecto. 75v20 triste cocierto: dela dulce y desdichada execucio de su vo- 75v22 luntad. Uencida de su amor dile entrada en tu casa. Que- 75v23 pposito: perdi mi virginidad. Ala buelta de su venida: co- 75v25 segu su desordenada costubre: como las paredes eran al- 75v27 ro le sin confession su vida: cortaron mi esperac'a: cortaro} 75v33 dre mio: muriendo el despen~ado q biuiesse yo penada? su 76r3 % Pleberio tornado a su camara con grandissimo llanto: 76r29 preguta le Alisa su muger la causa de tan supito mal. cue- 76r30 ta le la muerte de su hija Melibea: mostrado le el cuerpo 76r31 della todo fecho pedac'os. & haziedo su plato cocluye. 76r32 sa supe della: mas la he sabido por estenso: desta su triste 76v21 erte: incusar la he su dilacion: quato tiempo me dexare so- 76v31 hijos muertos en siete dias: diziendo que su animosidad 77v31 cho no mudar su frente y tener la serena: y el otro respon- 78r5 der al mensajero q las tristes albricias dela muerte de su 78r6 lo que el su vnico hijo: que dixo como yo fuesse mortal: sa- 78r12 libea mato asi misma de su volutad a mis ojos: con la gra 78r14 chos: con que soldasse su llaga. Y yo no lloro triste a ella 78r21 muerta: pero la causa desastrada de su morir. Agora per- 78r22 de Lambas de auria: duque delos Athenienses: que a su 78r30 raste. Dios te llamaron otros: no se co que error de su sen- 78v31 forc'aua las piedras venir a su son: 79v4 como este poeta en su castellano. 79v28 ni su digna gloria: ni su claro nombre 80r12 ni su digna gloria: ni su claro nombre 80r12 su nombre: su tierra: su clara nacion. 80r17 su nombre: su tierra: su clara nacion. 80r17 su nombre: su tierra: su clara nacion. 80r17 a Phebo en su casa tienen posentado: 80r23 Suaue 5 re. Cel. dozella graciosa y de alto linaje: tu suaue habla: y 27r20 tu suaue respuesta. Y dime luego la causa de tu entrada q 34v6 ce y suaue alegria: si tu corac'o siente lo q agora el mio: ma- 59r17 goze de tan suaue amor. Tu seras de mi tenida en aquel 59r32 en que agora me veo: oyendo de grado tu suaue boz: la q<>l 64v28 Suauissimo 1 hombre pueda gozar de tu suauissimo amor: del qual avnq 64v12 Suba 6 sor/ o medianero q suba de mano en mano mi mensaje ha- 19r21 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 q suba. Lu. sube tia. Cele. sen~ora buena la gracia de dios: 25r10 ne con migo. Ueras si quieres que suba? Areusa. amar- 44r9 do Calisto. Quiero cerrar la puerta: porq ninguno suba 74v29 zirme? quieres q suba alla? Meli. padre mio no pugnes: ni 75r10 Subamos 5 gria: subamos si mandas arriba: en mi camara me diras 34v3 por estenso: lo q aqui he sabido en suma. Ce. subamos se- 34v4 erto. o loco no escapa desta vez. Pues q asi es despacha su- 49r7 res: subamos sen~or al[ ]ac'otea alta: porque desde alli goze: 74v14 go mi congoxa. Ple. subamos: y Lucrecia con nosotros. 74v16 Sube 12 Sem. pues creolo. Eli. alahe verdad es: sube alla & verle 9v2 mente sube alo alto: mas ayna cahe q subio. No querria 15v12 sube presto al sobrado alto dela solana/ y baxa aca el bote 22v30 q suba. Lu. sube tia. Cele. sen~ora buena la gracia de dios: 25r10 do la ganacia: q quien co modo torpe sube en alto: mas 32r13 psto cae q sube o q mala cosa es de conocer el hobre: bien 32r14 tu ni yo traemos pensado. Areusa quien anda ay? quie su- 42v3 ble: y tal qual es este. Sube hijo parmeno. Areusa no 44v24 ra essa puerta hijos: & tu Parmeno: sube vna vela arriba. 66v21 Trista y Sosia. Ponen le el escalera. Sube por ella y me- 71v31 stan sube sen~or: yo yre cotigo: porq no sabemos quie esta 72r15 libea a su padre por algunos estrumetos musicos. Su- 74r3 Subias 1 y algunas vezes avn q era nin~o me subias ala cabec'era y 14v5 Subio 2 tia. Subio su fecho a mas: q por medio de aqllas: comu- 11r9 mente sube alo alto: mas ayna cahe q subio. No querria 15v12 Subir 1 da: quiero le hazer luego subir: reciba tanta gracia que 44r11 Subito 1 con migo el q contigo queda. O desauentura. O subito 5r17 Subitos 1 los acelerados & subitos plazeres crian alteracio: la mu- 32v2 Subjdo 1 no puede mi paciencia tollerar que aya subjdo en corac'on 4v25 Subjecion 1 es libre: asi que subjecion me relieua de culpa no ajamos 51r3 Subjecio 1 abatimieto: su locura: su desden: soberuia: su subjecio: 7r18 Subjeto 2 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 que a ti es subjeto? por que no destruyste mi patrimonio? 77r16 Subjetos 1 de matar a tus subjetos: herida fue de ti mi juuetud. Por 78v9 Sublimado 2 ger moc'a muy generosa de alta & serenissima sangre: sub-limado} 3v32 han traydo con su mucho poder a este sublimado estado: 64v27 Subliman 1 y liberalidad la gana y subliman. Que apuecha tener lo q 18r2 Subo 1 ves lo aqui: yo me subo y Sepronio arriba. Ce. conjuro 23r14 Substacia 1 mientos delos sen~ores: los quales desecha la substacia de 15r21 Succedieron 1 prospera mente succedieron: como aquel q mucho ha ha- 77r28 Suceder 1 nublados escuros y pluuias vemos suceder alos solazes: 47v31 Sueldo 1 erra donde se gana el sueldo durmiendo: mucho haria por 47r14 Suele 5 % El silencio escuda & suele encobrir: 2r22 suele mis razones ala mas triste parte. Yo voy con tu cor- 30r31 tiende lo q nosotros nos callamos y suele hazer siete vir- 61v24 abarca poco suele apretar. Ce. gracioso es el asno: por mi 68r9 ste los sentimietos dla vegez. La mocedad toda suele ser 74v9 SUelen 7 {IN3.} SUelen los q de sus tierras absentes se fallan co- 1v3 no suelen mentar si va entre los herreros: aquello dize sus 10v7 cara sen~or q suelen los brauos toros mostrar: cotra los q 33v19 gos siempre suelen ser reintegracion del amor: comamos 48v16 dos q suelen quado han dado fin a su jornada. Sem. dexa 49v26 tomar a manos a todos? cata madre que asi se suelen dar} 61r33 ne de buytrera: que suelen pagar bien el escote los q a co- 63r23 Sueles 3 te sey como sueles leal: q enel seruicio dl criado: esta el ga- 18v30 costubre ni sueles dar passo sin prouecho. Ce. mas proue- 24v14 caezcas: sen~ora fablame como sueles? Me. y muy mejor 58v8 Suelo 2 ne: mayor mente a mi: q me suelo estar vno y dos dias ne- 26v28 bec'a: puestos los ojos enel suelo: y no mirar a ninguo co- 31v15 Suelta 3 hombre libre de tal passion: hablar la has a[ ]rrieda suelta. 18r32 me faze mi verguec'a: suelta la rienda a mi cotemplacion: 37v13 muy descuydados a[ ]rienda suelta: descubres nos la celada 77v18 Sueltes 1 perder me a mi: & dan~ar mi fama: no sueltes las riendas 65r23 Suelto 1 re con ella: porq tu quedes suelto. Porende dame licecia 38v16 Suena 6 co ella passan tiepo si passa por los perros: aqllo suena su 10v3 queres mas: sino q si vna piedra topa co otra: luego suena 10v16 tu deseo. Se. Celestina ruyn mente suena lo q Parmeno 12v26 desso se suena por la cibdad. Are. ninguna cosa es mas le- 51v26 esso que enla calle suena? parescen bozes de gente que van 66r20 le buscaren se le negare. O que grita suena enel mercado: 70r32 Suenan 2 no al pder enlos tableros: luego suenan sus loores todas 10v13 acaescer. Mas escucha: q passos suenan enla calle: y avn 72r12 Suena 1 mas di q passos suena arriba? Eli. quie? vn mi enamorado} 9r33 Suen~o 8 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 yermos y aspereza sin temor: el suen~o sin sobresalto: las 15v19 por el dinero? Ce. dixele el suen~o y la soltura: y como ga- 21v3 bra salto de vision: ni suen~o desuariado: ni otra cosa pue- 57r4 ruego te que esto no sea suen~o: despierto pues estoy: si bur- 61r5 hauemos dormido suen~o de pesar: no por su valor dela ca- 68r27 y el mucho pensar impide. el suen~o: como a mi estos dias 70r11 bien andante Calisto: si verdad es que no ha sido suen~o lo 70r16 Suen~os 6 mi corac'on. o si en suen~os se passasse este poco tiepo: hasta 32v20 entre suen~os digo. Ce. en suen~os? Ca. en suen~os la veo: 36v3 entre suen~os digo. Ce. en suen~os? Ca. en suen~os la veo: 36v3 entre suen~os digo. Ce. en suen~os? Ca. en suen~os la veo: 36v3 es. trobara dl diablo? esta deuaneando entre suen~os. Ca. 49r14 lengua: no de otra manera q quando vio en suen~os aquel 56v3 Suffre 1 suffre tristezas. Rescibe las arras de tu senetud antigua: 76r23 Suffrir 2 no lo pu[e]do suffrir: digolo & lloro. Celestina. parmeno: tu 14r5 o mezquino: de enfermo corac'on es no poder suffrir el bie 16r17 Sufra 1 strumento de cuerdas con q se sufra mi dolor/ o tan~endo/ 74v18 Sufras 2 si me fuesses inobediente: que por el presente sufras y sir- 15r15 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 Sufre 2 ouo tiepo: y sufre te sen~or: y piesa en otras cosas. Cal. esso 38v27 ra mi puecho: ni le nobres aqui. Ce. sufre sen~ora co pacie- 57v23 Sufres 1 venida: y si como prometiste lo sufres tu quedaras sana y 58r5 Sufriera 1 ras la orden. Mejor sufriera persecuciones de tus enga- 77r21 Sufrio 1 por la qual absencia: algunos an~os de su vejez sufrio angu- 14v14 Sufrir 2 caso porq virtud nos amonesta sufrir las tetaciones: y no} 13r33 a sufrir tus dichos. De que ha de quedar pagado? que le 58r10 Sulfureos 1 dos angeles: sen~or delos sulfureos fuegos q los hiruien- 23r17 Suma 1 por estenso: lo q aqui he sabido en suma. Ce. subamos se- 34v4 Supe 4 no megua de dinero: no supe mejor remedio q vender vn 25r17 poco de hilado q para vnas toquillas tenia allegado: su- 25r18 do: y tal q segun del moc'o supe que quedaua temo no sea 25v8 sa supe della: mas la he sabido por estenso: desta su triste 76v21 Superflua 1 criada al mundo superflua: ni que con acorda razon no 43r23 Supiera 2 si delo oculto yo hablar te supiera: no nos fuera necessario 8r7 Quien supiera asi rodear su prouecho como yo? muchas 63r18 Supiere 1 conoscida pues soy? quien no supiere mi nombre/ y mi ca- 21r32 Supieres 2 genas: lo qual siepre andaras: mietra no te supieres apro- 40r6 haz lo q supieres: q no podra ser tu remedio tan aspero q 57v5 Supieron 1 esta materia supieron a penas 79v26 Supiesse 2 tad: & quie lo supiesse diria: q no por recreacion de mi prin- 2r8 Sempronio. Parmeno hermano: si yo supiesse aquella ti- 47r13 Supiessen 2 no gozasse: que otros supiessen si era nascida: en mi casa se 55r11 ce: pues que harian si mi cierta salida supiessen? Ca. cier- 66v20 Supiesses 1 edad fuesses: tal q en tu biuir supiesses tener manera y for- 14v20 Supito 2 cebos: padescer por ta supito desastre: o mi gozo como te 71v4 preguta le Alisa su muger la causa de tan supito mal. cue- 76r30 Suplan 1 suplico pues suplan discretos mi falta 3r7 Suplia 2 ya la de comer: y acopan~auala: suplia en aqllos meneste- 10v23 gas? quie suplia mis faltas? quie sabia mis secretos? aq<>en 40v15 Suplico 3 suplico pues suplan discretos mi falta 3r7 las cosas alos hombres sojuzgaste: humilmente suplico: 55v28 te suplico ordenes y dispongas de mi psona segu querras 65r8 Supo 2 que tanto supo: mas ya auras oydo como estouo en vn ce- 41v19 calle q quien estas os supo acarrear: os dara otras diez: 69r6 Sus 136 {IN3.} SUelen los q de sus tierras absentes se fallan co- 1v3 pa resistir sus fuegos las quales halle esculpidas enestos 1v17 avn de alguas sus pticularidades salia delectables fonte- 1v27 caciones mientra mis socios en sus tierras en acabar lo 2r13 blason que es contrario: publica sus menguas 2r24 con qual participa quien rige sus remos 2v18 lo mas fino oro que vio con sus ojos: 3r5 q vecidos en su desordenado apetito a sus amigas llama 3v25 dios me diesse enel cielo la silla sobre sus santos no lo ter- 4v16 puedan sus cuytas llorar. Y q la llaga interior mas em- 5v10 Calisto. Estas son sus congoxas. Como si solamente el 6r20 amor cotra el asestara sus tyros. O soberano dios: quan 6r21 estan los libros de sus viles y malos enxemplos: y 7r2 stas otras quien te contaria sus mentiras: sus trafagos: 7r12 stas otras quien te contaria sus mentiras: sus trafagos: 7r12 sus cambios: su liuiandad: sus lagrimillas: sus alteracio- 7r13 sus cambios: su liuiandad: sus lagrimillas: sus alteracio- 7r13 sus cambios: su liuiandad: sus lagrimillas: sus alteracio- 7r13 nes: sus osadias: que todo lo que piensas osan sin delibe- 7r14 rar: sus dissimulaciones: su lengua: su engan~o: su oluido: 7r15 su atreuimiento: sus hechizerias: sus embayamientos: 7r20 su atreuimiento: sus hechizerias: sus embayamientos: 7r20 sus escarnios: su deslenguamiento: su desuerguenc'a: su al- 7r21 cidos. Huye de sus engan~os: sabes q hazen? cosa q es di- 7v5 sta el postrero assiento de sus pies: despues crinados y a- 8r19 escogio para si. Se. en sus treze esta este necio. Ca. las 8r32 no suelen mentar si va entre los herreros: aquello dize sus 10v7 no al pder enlos tableros: luego suenan sus loores todas 10v13 q podian a sus amas furtar: y avn otros furtillos de mas 11r4 dos desatacados: q entraua alli a llorar sus pecados. que 11r15 q alli fazia ella sus alleluyas y cociertos. y en su casa fa- 11r22 a otros de su ropa: & otros de sus cabellos: a otros pinta- 12r6 ala prouidecia despierta. Sus vamos proueamos: pero 12r17 gua y puta tierra: q fregaron sus espaldas en todos los 13r20 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 ga te aca putico q no sabes nada del mudo/ ni de sus deley- 13v22 sus siruientes con huecos y vanos prometimientos: co- 15r22 E los buenos padres bien aconsejan a sus fijos. E especi- 16v25 ue hobre a sus mayores creer esta q me aconseja paz con 17r6 acarrea co sus pies: tato aptas co tu legua/ co tus va- 19v14 scios. si yo creyera a Celestina con sus seys dozenas de a- 20r16 ya sus pies ala venida. A dineros pagados bra- 20r32 nio esto nro enfermo no sabe q pedir/ de sus manos no se 20v3 meto qrrian poner en effecto sus cogitaciones: antes las 20v8 cicio y negociacio: pa sus psonas y siruientes. Se. q dizes 20v12 resulta deste fuego de Ca? avn daria al diablo yo sus amo- 20v15 difficile de c'ofrir en sus principios: que el tiempo no la a- 20v22 na cada vno a el con su pleyto: y a Celestina con sus amo- 21r20 que no are. Cada camino descubre sus dan~osos y hodos 24r2 cho quieres bo(n)[u]a: q coplir hobre sus deseos? Y tan bien 24v15 tar sen~ora sus dan~os sus encouenietes sus fatigas sus cuy-dados:} 25v33 tar sen~ora sus dan~os sus encouenietes sus fatigas sus cuy-dados:} 25v33 tar sen~ora sus dan~os sus encouenietes sus fatigas sus cuy-dados:} 25v33 tar sen~ora sus dan~os sus encouenietes sus fatigas sus cuy-dados:} 25v33 sus enfermedades: su frio: su calor: su descotenta- 26r2 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 virtudes de misericordia de copassion: ministros de sus 27v7 el capo: porque holgue mas de consetir sus necedades que 28v4 vieja como yo q alce sus haldas al passar del vado: como 31v5 blo como azogado: no se puede tener en sus pies: su len- 33r28 diciosa. pero dexala varde sus paredes: q despues varda- 33v15 muestra aqllas enlos principios de sus reqrimietos de a- 34r16 ya se desconciertan sus badajadas: nuca da menos de do- 34v13 no fazer a sus seruidores verdugos de mi postrimeria. yo 35r23 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 dos los sentidos le llegaron: todos acorrieron a el co sus 36r31 Ce. asaz tienes pena: pues quado los otros reposan en sus 36v10 dre q a sus mismas manos: avn q Melibea se ha hecho 38r6 hizo: consumen sus vidas: comen sus carnes: con embi- 38r26 hizo: consumen sus vidas: comen sus carnes: con embi- 38r26 natura: dellas pelean sus cejas con tenazicas y pegones 38r29 ramas: y flores: para hazer lexias: con que sus cabellos 38r31 leza: estas son sus armas: con estas mata y vence: co estas 38v12 ja que ella me da plazer con estos loores de sus palabras. 41r6 mo de sus mesmos padres: co todos tenia q hazer: con to- 41r17 eran sus ahijados q fue su principal officio partera diez & 41r19 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 en mi casa te dixe como moria por sus amores. Cele. si te 42r17 mos quedo: no nos sientan sus vezinas: atiende bien: y 42r32 y sus c'oc'obras della. Areusa mas arriba la siento: so- 43r5 hazen diuersas sus operaciones y differetes: todo olor 43v2 sura. Si que no se encerro el mundo y todas sus gracias 47r30 fui pero teprano recabde. O hermano q te cotaria de sus 48r29 yglesia y veremos si ouiere acabado Celestina sus deuo- 50r27 con sus cuentas enla mano no sobra el comer en casa: avn 50v2 q ella te crio mejor conosco yo sus ppiedades q tu: lo que 50v3 en sus cuentas reza es los virgos q tiene a cargo: y quan- 50v4 sus harpadas leguas? nro organo y boz sino esta. Ce. mo- 50v28 me aqui: q cada bohonero alaba sus agujas: q el cotrario 51v25 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 de sus corac'ones. Y si alguna cosa destas la natural neces- 52v13 uen. Alli tiene los cuerpos: co sus amigas los corac'o- 52v17 maxcara de detera co sus botas enzias: las migajas de- 53r21 da: salen desnudas y denostadas. Estos son sus premios 53v15 estos son sus beneficios y pagos: obligan se a dar les ma- 53v16 rido: quitan les el vestido: la mejor honrra q en sus casas 53v17 sus mesajes acuestas: nuca oyen su nobre ppio dela boca 53v19 uir en mi pequen~a casa esenta y sen~ora: q no en sus ricos 53v31 nor de catorze: mudo es: passe: ande su rueda: rodee sus al- 54r11 ne sus limites: todo tiene sus grados. Mi horra llego ala 54r19 ne sus limites: todo tiene sus grados. Mi horra llego ala 54r19 uan sus venidas a mi casa: alli las ydas ala suya alli se me 54v8 sus escuderos: y moc'os aque me acopan~assen: y apenas 54v21 venia luego a registrar: para q comiesse yo y aqllas sus de- 54v26 stos y sabor enla boca: no tego la diuersidad de sus tier- 54v31 sabes q es? Haze la vieja falsa sus hechizos y vase: despu- 55r30 mi buena respuesta aya puesto sus ojos en amor de otra? 55v16 fermedades en sus principios: q quando han hecho cur- 56v14 miento: tiende sus rayos a todas partes. Lo segundo es 56v29 siepre rodea las ricas moradas. Sabe esta con sus trayci- 59v12 ones: con sus falsas mercadurias mudar los propositos 59v13 nos a dios: rogando por buen fin de sus amores. Se. 60v21 tad: con sus palabras dulces: y prestas por hurtar por o- 61v6 nia sed. Calisto con sus criados: va para su casa hablan- 62r23 go: y sus fuertes cerrojos y mis flacas fuerc'as: que ni tu 65r10 es christiano: lo que la vieja traydora con sus pestiferos 65v10 dos. pero avn que sean seys sus contrarios no recibiran 66r25 so animal que con amor/ o temor de sus hijos no aspere- 66v19 lido de sus manos? que fuera hecha sin ella? Par. ni yo sen- 66v25 Me. & asi no tego culpa conoscia a Ce. y sus man~as aui- 66v27 sus criados. Torna dormir Calisto. Pone se Tristan ala 69v28 Cae y muere. Melibea por las bozes y lamientos de sus 72r3 sejo. Ues los aellos alegres y abrac'ados: y sus seruido- 72v30 fablando? o(u)[y]es sus tristes cantares? Rezando lleuan con 73v19 sin razon hago a sus canas: gran offensa a su vegez: grand 75r3 bien conociste. Conosciste asi mismo sus padres y claro li- 75v13 naje: sus virtudes: y bondad a todos eran manifiestas. 75v14 da: sus mas escodidos sesos quedaro repartidos por las 75v31 piedras y paredes: cortaron las hadas sus hilos: corta- 75v32 cles capita Atheniense: ni el fuerte Xenofon: pues sus p- 78r3 didas fueron de hijos absentes de sus tierras: ni fue mu- 78r4 hijo: herido con sus brac'os desde la nao echo enla mar: 78r31 pararon tus siruientes y sus ministros? la falsa alcahue- 78v22 de sus onze copl(e)[a]s la letra primera 80r15 Suso 1 ce co mal esta el huso quado la barua no anda de suso. Ha 27r17 Suspensa 1 nar vn tan gran dolor. Y como ella estouiesse suspensa: mi- 35r16 Suspirado 1 te solo dizes desuarios de hobre sin seso: suspirado: gimie- 18v5 Sustentar 1 de sofrir los hombres en este triste mundo: para sustentar 41v10 Susurays 1 c'os? esto yo escuchado atento q me va la vida: vosotros su- 35r5 Susurrando 1 ciendo te mal quanto digo susurrando y murmurado co- 39r12 Sutil 1 fue tanto breue quanto muy sutil 3r21 Suya 7 que fuesse a visitar vna hermana suya enferma. Y como le 34v23 da agena: y quan duro guardar cada q<>l la suya: no digas 47v20 Poneos en orden cada vno cabo la suya: yo que estoy sola 51r10 da vno por la suya. Que hobre auia que estando diziendo 54v4 uan sus venidas a mi casa: alli las ydas ala suya alli se me 54v8 libea p[i]ensa mas horas en tu persona q enla s(a)[u]ya. Meli- 60v32 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 Suyas 1 meno perdidas las suyas: a este cuento en armas se le yra} 67v33 Suyo 18 % Entrando Calisto vna huerta empos dun falcon suyo 4r13 sa muy sangustiado. Hablo con vn criado suyo llamado 4r16 calisto staua razonado co otro criado suyo por nobre Par- 4r23 na medianamete partio cotigo: lo suyo: en tal quatidad: 7v27 cuero suyo escurece la nieue: la color mezclada qual ella la 8r31 q no te cupiesse parte. Ce. parta dios hijo delo suyo conti- 9v29 sto hablando con Sempronio criado suyo al qual como 17v19 quiebre/ dan~e de a alcahuetas lo suyo q mi parte me ca- 20r21 cio oportunidad. Y q mal es el suyo? Ali. dolor de costa- 25v7 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 to suyo: q la fazen forc'osamete cofessar el cotrario delo q 34r26 lestina en quato habla: y por impedir mi prouecho y el su- 47v5 q mas dinero me daua. Mio era el puecho: suy[o] el afan. 54r28 bre es aquel tan mal nobre es el suyo: q en solo ser nobra- 57r8 tos en este negocio suyo se entremetieren. Porq soy cier- 63r21 cial del suyo: muy limpia mente. Aquien no me quiere no 69r18 ritu reposa co el suyo: si ya has dexado esta vida de dolor: 77r4 Suyos 4 mas aman asi que al(a)[o]s suyos y no yerra: los suyos ygual 15r27 mas aman asi que al(a)[o]s suyos y no yerra: los suyos ygual 15r27 mezquinamente procuran su interesse con los suyos: pues 15r30 habla con Lucrecia. viene Calisto co dos criados suyos: 71v30 Suziedad 1 su parleria: su golosina: su luxuria: y suziedad su m(ei)[ie]do: 7r19 Suziedades 1 das de mil suziedades: por vna vez que aya de salir dode 51v14 Tabladillo 1 fazia de bexiga: y otros curaua de punto. Tenia en vn ta- 11v22 Tablado 1 dras a tablado: entrauan mochachos cargados de puisio- 55r4 Tablas 1 dos que tengas: que las tablas dela cama lo han de des- 44v9 Tablero 5 por me mostrar solicita y esforc'ada pogo mi persona al ta- 23v28 garas ala vieja q oy ha puesto su vida al tablero por tu ser- 33r15 mos: saltado paredes: poniedo cada dia la vida al table- 52v28 el mi vida al tablero. Mas herramieta se me ha embota- 68v4 do siento. O mi triste nombre y fama: como andas al ta- 71r22 Tableros 1 no al pder enlos tableros: luego suenan sus loores todas 10v13 Tablilla 1 ziendo q se aparte de amar a Melibea: hecho tablilla de 47v17 Tac'a 2 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 hurto la tac'a/ o perdio el anillo: dan les vn ciento de ac'o- 53v10 Tacha 1 todo para su puecho. Se. no tiene otra tacha sino ser cob- 33v14 Tachas 2 reproches reuistas & tachas callando 2v11 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 Tajada 1 vna tajada de diac(r)it[r]on. Par. hela aqui sen~or. Ca. daca. 50r7 Tal 99 inopia. o falta padezca: pa con la tal seruir alos 1v5 compuso tal fin quel principio desata 3r3 pudiesse: sin dubda encoparablemente es mayor tal ga- 4v4 mente se glorifican sin temor de caer de tal bienauentura- 4v12 genio de tal hobre como tu hauer de salir para se pder en 4v23 la virtud de tal muger como yo. Vete vete de ay torpe: q 4v24 tal: que se yguale con mi mal. Sem. desteplado esta esse 5v16 uo: q el que quemo tal cibdad y tanta multitud de gente. 5v29 me quema. Por cierto si el de purgatorio es tal: mas que- 6r3 Que dizes? Sem. digo que nunca dios quiera tal: que es 6r8 na medianamete partio cotigo: lo suyo: en tal quatidad: 7v27 da y por tal titulo conoscida. Si entra cient mugeres va 10r30 cosas q son haze: a do q<>era q ella esta el tal nobre represen- 10v14 de ellos: enla tal differecia seras comigo en respeto de Se- 12r25 pronio: y so secreto sello pospuesto el dominio: por tal a- 12r26 auias de madrugar. Par. guay de orejas q tal oyen. Per- 13r17 to angelico/ perlica simplezico lobitos en tal gestico: lle- 13v21 de seria el plazer dela tal esperanc'a: que de gozo no podria 14r9 edad fuesses: tal q en tu biuir supiesses tener manera y for- 14v20 ma te descubriesse a dode dexo encerrada tal copia de oro 14v21 amores: y comunicar las. Esto hize: esto otro me dixo tal 16v3 donayre: passamos d tal manera la tome asi la bese asi me 16v4 hombre libre de tal passion: hablar la has a[ ]rrieda suelta. 18r32 migos trahe asi. asi que pues ella es tal: mas quiero dar 19r6 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 por bueno. el mundo es tal: quiero yr me al hilo dela gen- 20r14 daua el cosejo: q no se hiziesse santo a tal perra vieja como 21v6 amiga y buena copan~era me fue: si tal fuesse su hijo: a mi 21v21 vn traydor? Ce. a esse tal dos aleuosos. hare le auer a A- 21v25 agujas y alfileres q tal ay q tal q<>ere: porq dode me toma- 22v4 agujas y alfileres q tal ay q tal q<>ere: porq dode me toma- 22v4 tunidad q aya lo copre. Y co ello de tal manera quede en- 23r28 todos esfuerc'o: para mi tal falto: para todos luz: para mi 24r17 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 q maldito sea el diablo y mi pecado: porq en tal tiepo ouo 25v5 do: y tal q segun del moc'o supe que quedaua temo no sea 25v8 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 podias tu qrer para esse tal hobre q a mi bie me estuuiese? 28v24 pia y santa sanar los apassionados y enfermos. Ce. y tal 29v15 fuesse en si loable: pues de tal tronco pcede: y yo libre de 30v25 no por cierto la misma muerte? q aqlla aliuio seria en tal 33v23 scibo yo: quato mas quien ante si coteplaua tal ymagen: 35r11 Que os paresce moc'os? que mas se pudiera pesar? ay tal 35v21 Ca. quanto dixeres sen~ora te quiero creer pues tal 37r2 es tal: q lo que en diez an~os sacaras ataras enla manga: 40r12 yor edad. y rogare a dios por el alma de mi padre: que tal 40v10 tutriz me dexo: y de mi madre q a tal muger me encome- 40v11 los ojos de agua: y tuue yo en este mudo otra tal amiga? 40v13 otra tal copan~era? tal aliuiadora de mis trabajos y fati- 40v14 otra tal copan~era? tal aliuiadora de mis trabajos y fati- 40v14 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 be a tal hora en mi camara. Celestina: quie no te q<>ere mal 42v4 eja con que viene como huestantigua a tal hora. Tia sen~o- 42v8 sidades: que no tu: yerua pasce quien lo cumple: tal vida 42v12 y que blacura. Tal sea mi vejez qual todo me par[e]sce. Per- 42v25 ra gozar tal vista Por dios pecado ganas en no dar par- 43r13 le conoscas/ y hables/ y demuestres buena (e)[c]ara. y si tal 44r12 haga tal cosa: que tengo a quien dar cuenta como has 44r17 ble: y tal qual es este. Sube hijo parmeno. Areusa no 44v24 conosco que el te paresce tal: que no sera malo para que- 45r9 dre que tal no se haga: jesu no me lo mandes Parme- 45r11 Melibea? es de otra que yo mas quierro: y avn tal: que si 47r28 cho madruga. Pero tal padrino touiste. Par. di madrina 48r27 go? Sem. no mande dios q tal cosa yo diga: q eres mi se-n~or.} 49r33 y en tal hora comiesses el diacitron como apuleyo el ve- 50r12 las de oro: tal me venga el an~o qual me parece vra veni- 50v21 no ay tal escaletador de cama: q con dos jarrillos destos 51r15 do enojoso: mal prouecho te faga lo q comes: tal comida 51r26 essos enojos. Eli. con tal q mala pro me heziesse: con tal 52r13 essos enojos. Eli. con tal q mala pro me heziesse: con tal 52r13 Pero todo lo doy por bie empleado: pues tal joya gane.} 52v33 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 tal estado. Are. por di(a)[o]s pues somos venidas a auer pla- 55r6 gre tiepo: y tal vida como yo tenia: y qua seruida era de 55r9 pidio tal seguro para curar al paciente: Di: di: q siempre 57r14 la tienes de mi: tal q mi horra no dan~es co tus palabras. 57r15 padre Pleberio. Ca. habla cortes madre: no digas tal co- 60r32 lo ha causado. Ca. ya. ya. tal cosa espero? tal cosa es possi- 61r14 lo ha causado. Ca. ya. ya. tal cosa espero? tal cosa es possi- 61r14 no digno de hablar con tal sen~ora de su voluntad y grado. 61r17 digna de tal don: ta poco como Calisto d Melibea. Se. 61v22 cuenta q oy me nasci: pues de tal peligro me escape. Se. 63r13 mis pies y manos: finalmente me dieron tal osadia: q me 64v26 uar. O molestas & enojosas puertas: ruego a dios que tal 65r14 vida me acuerdo auer tan gran temor: ni verme en tal afre- 66r11 por dios no se cometa tal cosa. Pero mucho plazer tego 66r31 amor sen~or pues tal gracia la natura les quiso dar: sean de 66v2 tengo yo hijos q anden a tal hora. Sem. abre nos a Par- 67r29 de ser tal cosa vdad. o ameguado Calisto deshorrado que- 70v29 das pa todo tu vida. Que sera de ti muertos tal par de cri- 70v30 bar lo comigo. No me pidas tal couardia: no es fazer tal 72v4 bar lo comigo. No me pidas tal couardia: no es fazer tal 72v4 ta como mi amo. So. para con tal joya: quie quiera se ter- 72v24 si de tal cosa fuesses sabidora: como tomarias de gra- 73r2 estan cerrados los oydos al consejo. Y en tal tiempo las 75r24 tanto sentimieto: en tal manera penetraron mis entran~as 76v7 en tal manera traspassaron mi corac'on: asi abiuaron mis 76v8 Tales 22 mas en asnos. Ca. q dizes? Se. dixe. q essos tales no se- 8r22 tales manos esta depositado. de dode ten por cierto: pu- 18r19 tas enfermedades: y tales q donde esta la melezina: salio 27v18 cuerpo: bien se lo meresce esto: y mas: quien a estas tales 28r4 tales gracias tiene ninguna muger le vee q no alabe a di- 30r11 tales manos: y creere q si mi deseo no ouiere effecto qual 35v19 tales miebros fue digno de cen~ir: gozaran mis ojos con 36r27 erpo. Pueden se pintar tales faciones? dechado de hermo- 38r15 Pues mira amigo q para tales necessidades como estas: 39r31 por mi causa vales: quanto con las tales puede: quanto se 42r30 la de oro veras si te quiere bien. Quien te visita a tales ho- 42v26 que no ay enla cibdad tres cuerpos tales como el tuyo: en 43r10 a hazer algo. pues en aquellas tales te avias de a besar 46r3 dan tus palabras si tales touiesses las obras alas quales 48r13 empleado: de todo bien es capaz. En tanto son las tales teni- 48v3 lazeria: segun lo mucho le sobra: no les duele alos tales lo 52v5 tados nos tienes co tales cosas como nos cuetas de essa 54v13 del corac'on. Ce. hija destos dolorcillos tales: mas es el 55r27 como muger bien esperta en curar tales enfermedades. 56v27 lo porq no pueden los tales venir cotra su vso. q avn que 67r13 a tres tales aguijones no terna cera enel oydo: caro le co- 68r6 vna loca. Que es esto? q quieren dezir tales amenazas en 69r32 Tambie 1 mamos: yo tambie. Si quisiere derrocar la casa: aprouar 20r19 Tan 148 teman grosseros y en obra tan alta 3r8 obra de estilo tan alto & sobido 3r30 a natura q de tan perfeta fermosura te dotasse:} 4r32 en tan conueniente lugar q mi secreto dolor manifestar te 4v3 jas mias que indignamente tan gran palabra haueys oy- 4v19 porque la paga sera tan fiera qual la merece tu loco atreui- 4v21 mal qual fue tan contrario acotescimieto: que asi tan pre- 5r18 mal qual fue tan contrario acotescimieto: que asi tan pre- 5r18 armonia aquel q cosigo esta tan discorde? aql aquien la vo- 5v18 Ca. porq amo a aqlla ante quien tan indigno me hallo: q 6v20 altercar tan miserablemente estas razones. Se. q mie- 8r8 caso tan arduo do todo mi bie y vida pende: es necessario} 12r33 tan alto corac'o. O fiel y verdadero Sepronio. Has vi- 12v15 pues fuego malo te qme: que tan puta vieja era tu madre 14r31 vezes es traspuesta: y no ay cosa tan prouechosa que en lle- 15r8 ternece los ojos piadosos: por do tan habundates lagri- 17r23 delate. O q persona: o q hartura: o q cara tan venerable. 17r28 enla claridad de tu padre que tan magnifico fue sino enla 18r12 su auaricia y cortedad: porq te dio tan poco dinero. Cele. 20v5 ouiere ogan~o/ si no a otro an~o/ sino nuca: q no ay cosa tan 20v21 por luengo tiepo no afloxasse su tormeto/ ni plazer tan ale- 20v24 sos de admiracio y venidos co gran deseo tan psto como 20v28 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 los gallos porq annucian el dia: y el relox porq da tan a- 22r12 preuaricadora. O si no se le ofresce pensamiento tan odio- 24r10 cho quieres bo(n)[u]a: q coplir hobre sus deseos? Y tan bien 24v15 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 an~o ni tan moc'o q oy no pudiesse morir: asi q en esto poca} 26r33 Lu. de como no conoscias ala madre en tan poco tiepo: 26v12 enla filosomia dela cara. Me. no es tan poco tiepo dos 26v13 tan bien yo encaneci teprano: y parezco de doblada edad 26v17 amiga yo he holgado mucho en ver te y conoscer te: tan 26v21 tar me digas quien es esse doliente: q de mal tan perplexo 27v20 scar la muerte para ti: por quie has dado tan dan~osos pas- 27v27 ra q tan de ligero hauias de conjeturar delo passado nozi- 28r27 biua y yo qxosa sobre tan gra atreuimiento. Que palabra 28v23 buscar tan desdichada mensajera: q pues en tu mucha vir- 28v32 presaste? porque me lo dixiste en tan pocas palabras? Ce- 29r3 uio a hablar: y tan bien pedir me palabra sin mas causa: q 29v11 Por fe tengo q no era tan hermoso: aql gentil Narciso q 29v25 tomar vna vihuela y tan~e tantas caciones y tan lastime- 30r2 don tan alegre? que se me figura que esta diziedo le alla su 30r32 to: y tan cercana estuue dela muerte si mi mucha 31r14 tu poder: y diste tan opportuno lugar a mi habla: quanto 31r19 raran en lo q yo he acertado: q hizieran en tan fuerte estre- 31r31 ren~iremos. Y tan bie sabes tu quata mas necessidad tie- 32r3 dizen qe ningua mercaduria ni animal es tan difficil: mala 32r15 uicio? qual muger jamas se vido en tan estrecha afruenta 33r16 nar vn tan gran dolor. Y como ella estouiesse suspensa: mi- 35r16 sar tan alta manera de remedio? De cierto creo: si nuestra 35v13 rodeos. Ca. de q gana va el diablo no ay cierto tan mal 36r17 bar: q tan bien aura para ti sayo en aqlla piec'a. Par. no di- 36r22 lo creo q si fueras contrario: no vinieras tan presto a mi 37r7 rar tan alta empresa. Cele. empresa? aqlla es empresa q de 37v19 boca: como fueste tan osada: q sin la conoscer te mostraste 38r2 tan familiar en tu entrada & demanda? Ce. sin la conocer? 38r3 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 q lo biua no me pena mucho: q tan bien lo hago por amor 40r28 o q desembuelta: limpia: varonil: tan sin pena ni temor se 40v18 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 sciendo: ni sabendo como agora que tienes tan de tu ma- 42r28 ra: que buena venida es esta tan tarde? ya me desnudaua 42v9 que no soy tan viciosa como piensas. Celestina. pues 43r2 sto: no a tesores tu gentileza: pues es de su natura tan 43r18 Celestina. deste tan comun dolor: todas somos mal pe- 43r28 no te quiero dezir. pues tan santa me te hazes. Areu. q 43v8 uor podras tener: no niegues lo que tan poco hazer te 44r6 mos: que otro tan empechado es el. Parmeno. sen~ora 44v28 stad: porque eres persona tan honrrada: y en quie qual- 45r19 sta cama. Areusa no sera el tan descortes: que entre en 45r29 mos en man~ana. Tan bien se muere el que mucho alle- 46r19 o y bienandate: q vn tan excelete don sea por mi possey- 46v28 do y q<>n presto pedido tan presto alcanc'ado. Por cierto} 46v29 descobriria tan gran secreto? aquien dare parte de mi glo- 47r5 contentamiento con mi descanso: no agues con tan turuia 47r22 za. quien pudiera tan alegre venir como yo agora? quien 48r3 tan triste recebimieto padescer? quien ver se como yo me 48r4 caer della siendo tan mal tratado tan presto: como yo de 48r6 caer della siendo tan mal tratado tan presto: como yo de 48r6 piedra. Par. veras q tan cotinuo: q ayer lo pese ya la ten- 48r22 buenos atauios q trae: poneldos en vn palo tan bien di- 51v8 mas q creo q soy tan hermosa como vuestra Melibea. 51v10 te viniendo de parte donde tan poca mella haze: de hobre 52v3 tan rico: q con los saluados de su casa podria yo salir de 52v4 sidad les fuerc'a a hazer: estan en el acto tan oluidados: q 52v14 pro os haga tia y la copan~a: dios bediga tata gete y tan 54r4 todo. Cel. harto tego hija q llorar: acordandome a tan ale- 55r8 da y mensaje co la memoria de esse tan alegre tiempo co- 55r20 c'on muger tan moc'a. Lu. asi te arrastren traydora: tu no 55r29 menta. Pero como lo podre fazer lastimado me tan cruel-mente} 55v33 gile: porq no fue tan bien alas hembras concedido: poder 56r4 tu saber necessidad: para q tan presto me ouiesses de pa- 56r12 do me pediste la oracion. Ce. como sen~ora tan mal hom- 57r7 bre es aquel tan mal nobre es el suyo: q en solo ser nobra- 57r8 haz lo q supieres: q no podra ser tu remedio tan aspero q 57v5 lestina tan bien me da osadia tu gran pena: como ver que 57v18 dezir mal de psona tan virtuosa como Calisto: q si conosci- 57v32 dieron tan liuiana mente despedirse de mi cara: q no lle- 58v14 nueua maestra: mi fiel secretaria lo q tu tan abierta mete 58v17 goze de tan suaue amor. Tu seras de mi tenida en aquel 59r32 do va ya en buena hora pues tan buen recabdo traygo: q 60r28 ra tan flaca vieja como yo: mu(u)cha franqueza vsaste: pe- 60v24 capaz de tanta gloria: no merecedor de tan gran merced: 61r16 ne el presto conceder de aquella sen~ora: y venir tan ayna 61v4 como vienes tan tarde? no lo deues hazer que eres vieja} 61v33 do: lo que tan occulta mente queria hazer y con tanto te- 62v27 me tan cruda esperanc'a de perdicion. Meli. cessen sen~or 64r29 tristeza juzgando me cruel: yo lloro de plazer viendo te tan 64r32 me has quesido fazer: en querer q vn tan flaco & indigno 64v11 ingrato: q tan milagrosa mente has obrado comigo tus 64v18 vida me acuerdo auer tan gran temor: ni verme en tal afre- 66r11 quede tan fiel gente andes acompan~ado: bien empleado 66r32 es el pan: que tan esforc'ados siruientes comen. Por mi} 66r33 desperto: con gran pauor hablauan. Me. no ay tan man- 66v18 Ce. landre me mate si no me espanto: en ver te tan fiero: 67v17 ue comigo: y busca quien te mantega. El es tan franco q 67v31 te dara para esso y para mas. Sem. ha: trae tan bien Par- 67v32 su hazienda. Como quieres q le sea tan importuno? en pe- 68r2 todos: a todos es ygual: tan bien sere oyda avn q muger 69r22 {IN3.} O Como he dormido tan a mi plazer: despues de 70r2 toros? No se q me diga de tan grandes bozes. como 70v2 yo/ o q perdida tan grande/ o deshonrra dela casa de mi 70v9 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 quien mataro tan presto? que puede ser esto? no ha quatro 71r3 mano venir tan psto. Me. los angeles sea en su guarda: 72r9 tan alto: q me morire en verlo: baxa baxa poco a poco por 72r19 No quieras perderme por tan breue deleyte: y en tan po- 72r27 No quieras perderme por tan breue deleyte: y en tan po- 72r27 mi yerro. Si pensara que tan desmesurada mete te auias 72v18 mi vida que avnq soy mochacho: que diesse tan buena cue- 72v23 virgen: por tan breue deleyte? O peccadora de ti mi ma-dre} 72v33 mi que es esto? que puede ser tan aspero contescimieto co- 73r28 amor? que es esso q lloras tan sin mesura? Trist. lloro mi} 73r33 lorosa xerga. Me. o la mas delas tristes triste tan tarde 73v10 alcanc'ado el plazer: tan presto venido el dolor? Lu. sen~o- 73v11 zer: agora en tristeza: que planeta ouo: q tan presto cotra- 73v13 os no seas hallada de tu padre: en tan sospechoso lugar: q 73v15 toue en tan poco la gloria que entre mis manos toue? O 73v22 {IN3.} QUe quieres Lucrecia? q quieres tan pressuro- 74r9 go? que es lo que mi hija ha sentido? que mal tan 74r11 tan presto seremos juntos: yo & aquel mi querido y ama- 74v28 tad: quan presos mis sentidos: de tan poderoso amor del 75r7 Era tanta su pena de amor: y tan poco el lugar para ha- 75v15 preguta le Alisa su muger la causa de tan supito mal. cue- 76r30 hija. Agora oyendo tus gemidos: tus bozes tan altas: 76v5 do: en pago de tan largo seruicio. Quiebras nos el ojo. y 77v22 porque te mostraste tan cruel con tu viejo padre? porque 79r27 tan bien los engan~os de falsos siruientes: 79v23 Ta 16 dezir tu pena: ta bien como ella te dara el remedio. Ca. y 9r5 de bue fin: & especial pensado remediar su hecho ta 14r2 si co llorar fuesse possible traer a mi amo el remedio ta gra- 14r8 bueno desear lo q digo. Ce. ta psto sen~ora se va el corde- 26r31 ro como el carnero: ninguo es ta viejo q no pueda biuir vn 26r32 ser le ha sano: sino podra ser q no aya comprado ta cara fa- 28v7 gracias a dios: pues ta libre vas desta feria. Bie me auia 28v13 tud me falto piedad: ta bie me faltara agua si ala mar me} 28v33 ciosa y auarieta gargata ta bien q<>ere a mi engan~ar como 32r11 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 cuchando q hablaria sola: aqlla en quien dios ta estrema- 34v27 corac'on bien se te emplea: q penes y biuas triste: pues ta 49r15 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 digna de tal don: ta poco como Calisto d Melibea. Se. 61v22 cebos: padescer por ta supito desastre: o mi gozo como te 71v4 aderec'ar a Sosia y a Tristanico: yran comigo este ta espe- 71v24 Tan~e 4 pecados: sospechas todos a vna casa. Pero tan~e y canta 5v21 alahe: alahe: la que las sabe las tan~e: este es el deleyte. 16v13 tomar vna vihuela y tan~e tantas caciones y tan lastime- 30r2 callar he ganado. Por esto dizen quien las sabe las tan~e: 31v2 Tan~en 1 tan~en a missa: daca mis ropas yre ala Magdalena: roga- 49r25 Tan~endo 1 strumento de cuerdas con q se sufra mi dolor/ o tan~endo/ 74v18 Tan~er 1 bra bien tan~er. Ca. en que manos? Se. de Celestina. Ce. 60r12 Tanga 1 tanga canciones alegres: cate romances: cuete historias 18v10 Tan~ia 1 segun la dulc'ura con que se tan~ia. 79v10 Tanta 23 ley lo tres/ o q<>tro vezes: & tatas quatas mas lo leya: tan- 1v23 & hazer a mi inmerito tanta merced q ver te alcanc'asse: & 4v2 nia por tanta felicidad. Me. pues avn mas ygual galar- 4v17 uo: q el que quemo tal cibdad y tanta multitud de gente. 5v29 sombra alo real: tanta diferencia ay del fuego q dizes al q 6r2 tanta es la fuerc'a dela verdad que las lenguas delos ene- 19r5 todo el mudo con tanta efficacia gozar y ver dessean? Ce. 25v27 tanta passion vienes? de locura sera su mal: q te paresce? si 27v29 fuerc'a y esfuerc'o no tuuo como Hercules tanta la psencia 29v22 con q vienen? q nueuas traen? q tanta ha sido su tardac'a: 32v16 sura. Si oy fuera biua Elena: por quien tanta muerte ouo 38r16 ner le tanta afficion como a ti: q delas entran~as me sale 40r26 o quien fuera hombre y tanta parte alcanc'ara de ti: pa- 43r12 da: quiero le hazer luego subir: reciba tanta gracia que 44r11 {IN3.} AManesce/ o que es esto que tan- 46v3 vi con tanta gloria alcac'ada co mi querida Areusa? quien 48r5 quien te abezo tanta filosomia Sepronio. Se. sen~or non 49v6 blos le mostro tanta ruyndad. Par. la necessidad y pobre- 50v24 capaz de tanta gloria: no merecedor de tan gran merced: 61r16 parable merced: q eneste punto de tanta congoxa para mi 64v10 sto? cuentamelo por dios? Sem. mira q tanta: q por mi vi- 67v8 sa? que pides co tanta importunidad y poco sosie- 74r10 Era tanta su pena de amor: y tan poco el lugar para ha- 75v15 Tata 8 de si delo q el ordena. Y pues tata razon tego: juzga sen~o- 30r13 la? Ce. rescebi sen~or tata alteracion de plazer: q qualquie- 35r9 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 pro os haga tia y la copan~a: dios bediga tata gete y tan 54r4 honrrada. Ce. tata fija? por mucha has esta? bie paresce 54r5 q otra cosa ninguna. Ce. jesu: q en tata afrenta os aues vi- 67v7 el escala: no vegas con tata pressura. Ca. o angelica yma- 72r20 ra en mi psona tata turbacio de plazer: q me faze no sentir 72r23 Tantas 5 do: porq has por tantas partes vagado y peregrinado: q 14v29 tomar vna vihuela y tan~e tantas caciones y tan lastime- 30r2 tantas noches: q temo no me acotezca como Alcibiades 36v4 en solo mentarla en mi boca. Me. tantas vezes me nobra- 58r8 manas criaturas: las quales son tantas: que de quien co- 79r10 Tatas 3 ley lo tres/ o q<>tro vezes: & tatas quatas mas lo leya: tan- 1v23 passes adelante: esse es el doliente por quien has hecho ta- 27v25 da. Lu. trabajo ternias madre co tatas moc'as? q es gana- 54r22 Tanto 49 ta mas necessidad me ponia de releer lo: & tanto mas me 1v24 fue tanto breue quanto muy sutil 3r21 tienes este calisto. Ca. tengolo por tanto en verdad que si 4v15 quiero me sofrir vn poco si entre tanto se matare: muera: 5v4 to el la perdiere tanto gela promete. bien me entiendes. 10r14 acto: & por tanto es mejor tener la potecia enel mal que el 14r19 gando aproueche: por tanto mi hijo dexa los impetus de- 15r9 yor es la fortuna tanto es menos segura: y por tato enlos 15v29 espantar dos tanto. Par. o dios no ay pestilecia mas effi- 17v13 lestina para el concebido negocio. quedan entre tanto Ca- 17v22 possession: tanto es mas noble el date ql recibiente. Entre 18r6 juyzio. Ca. Sepronio amigo: pues tanto sientes mi sole- 18v28 blade: y haga coportable: ninguna llaga tanto se sintio q 20v23 sera este amor de mi amor: quanto mas fuere andado: tan- 21r8 redada: que quato mas lo mirare tanto mas su corac'on se 23r29 me mueuen a copassion: y tanto q quisiera cierto mas ha- 25r22 mo osaste tanto hazer? Ce. tu temor sen~ora tiene occupa- 28r19 Me. tanto tu affirmas tu ignoracia: q me hazes creer la 29v4 jamas cessa de quexar. Me. y q tanto tiempo ha? Ce. po- 29v28 tanto ha q tiene el mal. Ce. sen~ora ocho dias q parece: q 29v32 bajara tanto Venus par atraher a su hijo el amor de Eli- 35v15 cordon: q tanto poder y merescimieto touiste de cen~ir aql 36v15 acopan~a a esta sen~ora hasta su casa: y vaya con ella tanto 38v23 po q siendo nin~o te serui: pues tanto fruto trae para la ma- 40v9 que tanto supo: mas ya auras oydo como estouo en vn ce- 41v19 creo madre: pero queria saber que tanto es. Ce. no puede 42r10 uen a este sen~or que tu conosces: & por quien tanto fa- 44r5 tanto le ha apuechado mi crianc'a y consejos: y q gran} 44r31 yr alla: que no daria ventaja a ninguo: tanto ganaria co- 47r15 sino prima de Elicia? no me diras tanto quanto estotra 48r32 empleado: de todo bien es capaz. En tanto son las tales teni- 48v3 das quanto caras son compradas: tanto valen quanto cue- 48v4 Sem. no te fatigues tanto: no lo quieras todo en vna ho- 49r28 todos lo q dizes: y come alguna conserua con que tanto 49v30 quieres tanto mi vida como la tuya. Se. crees lo tu Par- 50r2 gracias: tanto nos diessen del parayso quado alla vamos. 51r9 Me. quanto mas dilatas la cura: tanto mas acrecietas 57r20 blo en amor: tanto me fue entoces su habla enojosa: quan- 58v20 ze embalde: q mal ageno de pelo cuelga. Se. tanto yerro 62v9 do: lo que tan occulta mente queria hazer y con tanto te- 62v27 hechos: me estoy remirando si soy yo Calisto: aquie tan- 64v32 pugnado por lo dissimular: no he podido tanto: q en tor- 65r5 rible sospecha de mi yerro. E pues sabes q tanto mayor 65r30 de nos han en tanto tiepo de sentir de su casa/ o vezinos. 65v3 ha mudado? Ca. y como mudado? Par. tanto q sino lo 66v29 nos anda el negocio. Tristan: oygo tanto: que juzgo a mi 72v21 tanto sentimieto: en tal manera penetraron mis entran~as 76v7 m[o]so(s) les parezca. Quien te dio tanto poder? quien te pu- 78v18 asi que no es tanto las piedras mouer. 79v19 Tato 10 Entre tato q Sepronio estaua negociando co Celestina 4r22 yor es la fortuna tanto es menos segura: y por tato enlos 15v29 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 acarrea co sus pies: tato aptas co tu legua/ co tus va- 19v14 tiepo: haze las cotingibles. Que tato te marauillarias si 20v31 crudo y fuerte amor de Calisto: tato q despedida toda ho- 23r31 ga se doblega. Me. porq dizes madre tato mal delo que 25v26 mis entran~as: dixele mi embaxada: como penauas tato 35r14 puedo dezir hijo: pues tato tiepo te crie: toma mi cosejo: 40r18 no obrara tato como el de tu honrra. Pues que asi es los 66v8 Tantos 4 ro en ella. Se. tantos dias ha q le conosces madre? Ce. 21v9 Me. por cierto tantos y tantos loores me han dicho de 29r26 Me. por cierto tantos y tantos loores me han dicho de 29r26 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 Tatos 2 n~adas te di eneste mudo y otros tatos besos. Acuerdas 14v3 chos lugares: y tatos q avn q tego la differecia delos gu- 54v30 Tapan 1 aquel le tapan/ no haura donde se esconda del gato. 44v16 Taraguntia 1 cortezas de spatalobos de taraguntia de hieles de agraz 11r30 Tarda 2 sta dadiua su effecto ha doblado: porq la que tarda: el pro- 17v7 {IN3.} (m)[M]Ucho se tarda aql cauallero q esperamos: que 72r6 Tardanc'a 11 cia no nos detengamos: q la necessidad desecha la tardan- 12r14 resce tardanc'a embia de si a Sempronio a solicitar a Ce- 17v21 es sabes que de su diligencia pende mi salud: de su tardan- 18r25 de por la tardanc'a ponen se a buscar que manera tome en- 20r26 con el qual vnto este hilado: vengas sin tardanc'a a obede- 23r25 tardanc'a? Lu. Celestina hablado con reuerecia es su no- 25r5 aqui: y no he sentido mejor sen~al q tu tardanc'a. Ce. hijo 31v21 para no tornar? no se que crea de tu tardanc'a: sino que te 47r17 muerte no ay tardanc'a: pues q me pide el deseo: lo q me 49r9 causa dela tardanc'a: q no ha ojos por do verme. Se. ca-lla} 50v33 tiste: pero dexemos su yda & mi tardanc'a: entedamos en 62r8 Tardac'a 8 no es cosa mas ppia dl que ama q la impaciecia: toda tar- 20v6 co la tardac'a lo he dan~ado Yo me parto pa el si licecia 31r2 andemos presto: q estara loco tu amo con mi mucha tar- 32v10 con q vienen? q nueuas traen? q tanta ha sido su tardac'a: 32v16 ala puerta. Elicia le viene abrir increpandole su tardac'a. 39r3 presto. ya creo q se quexara de nra tardac'a. No 50r25 su psona este sin peligro: q su tardac'a no me es pena. mas 72r10 ras. No me incuses la tardac'a q hago: dando esta vltima 76r9 Tardar 1 diera mas tardar: y dexar alla las narizes: y otras dos: y 31v23 Tardas 1 tardas? Se. ya voy: quede dios co tigo. Ca. y cotigo va- 9r6 Tardase 1 to y vamos: q por el camino sabras lo q si aqui me tarda- 9v20 Tardasse 1 narizes y legua: y asi q mietra mas tardasse mas caro me 31v24 Tarde 16 vino tarde: mas vale a quien dios ayuda & c. Celest. pues 22v29 parece q es tarde para yr a visitar a mi hermana su muger 25r32 baste lo dicho q es tarde. Me. pues madre no le des par- 30r25 go sen~or otra cosa: sino ques tarde para q venga el sastre. 36r23 q es muy tarde: y dexame lleuar el cordon. porq tengo del 38v17 ra: que buena venida es esta tan tarde? ya me desnudaua 42v9 xemos esso que es tarde. y di me aque fue tu buena ve- 43v22 mucha pena soy digno. o que tarde que es? Parmeno. 46v11 y muy tarde. Are. pues asi goze de mi alma: no se 46v12 porque es ya medio dia: si voy mas tarde no sere bien 46v17 q es mas cierto: asi q quien a buen arbol se arrima. tarde 48r28 tarde para leuatar. Ca. q dizes loco? toda la noche es pas- 49r19 tarde y co mal. Ce. fij(a)[o] dexala dezir q deuanea: mientra 53r6 gedra sospecha. Lu. tarde acuerda nuestra ama. Ali. por 59v15 como vienes tan tarde? no lo deues hazer que eres vieja} 61v33 lorosa xerga. Me. o la mas delas tristes triste tan tarde 73v10 Tardemos 1 Ca. astuto hablas: vamos y no tardemos. Ce. plaze me 13r29 Tarpeya 1 la mas triste cancion q sepas. Sem. mira Nero de tar- 5v22 Tassa 1 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 Tauerna 3 buena tauerna para comer y beuer: q diras loquillo a to- 39v5 la hez dela tauerna de( )(e)spide alos borrachos: asi la ad- 47v26 ra que es esto: desgren~ado viene el vellaco: en alguna ta- 70v4 Te 509 a natura q de tan perfeta fermosura te dotasse:} 4r32 & hazer a mi inmerito tanta merced q ver te alcanc'asse: & 4v2 en tan conueniente lugar q mi secreto dolor manifestar te 4v3 don te dare yo si perseueras. Ca. o bie auetu(tu)radas ore- 4v18 alcandara. Ca. asi los diablos te ganen: asi por infortu- 4v32 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 Ca. como? yo te lo dire: mayor es la llama q dura ochen- 5v30 sino hereje? Ca. no te digo q fables alto quando fablares 6r7 Sem. tu te lo diras. como Melibea es grande: no cabe 6r13 te sanare. Ca. increyble cosa pmetes. Sem. antes facil. 6r16 los pfetas por el te oluidaron. Ca. sempronio? Sem. se- 6r30 Ca. que te paresce de mi mal? Sem. que amas a Meli- 6r32 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 guedad? Ca. de q te ries. Sem. riome: q no pesaua q ha- 6v14 mundo mas del cielo se juzgaron ser dignos. Ca. no te oy 6v23 dixere: no te contesca error de tomarlo en comun que mu- 7r9 stas otras quien te contaria sus mentiras: sus trafagos: 7r12 ca fue discipulo. Ca. y tu que sabes? quie te mostro esto? 7v17 c'a: q todo esto y avn mas alos hobres manifiesta. Pon te 7v19 pues enla medida de horra: piesa ser mas digno delo q te 7v20 dela qual te ruego me dexes hablar vn poco: porq aya al- 8r5 gun refrigerio. Y lo que te dixere sera delo descubierto: q 8r6 si delo oculto yo hablar te supiera: no nos fuera necessario 8r7 delo hoyr. Assi te medre dios: como me sera agradable 8r11 forma delas pequen~as tetas: quie te la podra figurar? q 8r29 y lo pequen~o grade. Y porq no te desesperes: yo quiero 8v17 tomar esta empresa de coplir tu deseo. Ca. o dios te de lo 8v18 que deseas: q glorioso me es oyr te: & avn que no espero q 8v19 lo has de hazer. Sem. antes lo hare cierto. Ca. dios te 8v20 ste te le tu. Sem. prospere te dios por este y por muchos 8v22 ste te le tu. Sem. prospere te dios por este y por muchos 8v22 fazer esta piedad.? Sem. yo te lo dire. Dias ha grandes q 8v29 la yo fablar? Se. yo te la traere fasta aca: por esso apareja 9r3 te: sey le gracioso: sey le fraco: estudia mietra voy yo dele 9r4 dezir tu pena: ta bien como ella te dara el remedio. Ca. y 9r5 lem truxiste: y en su patria los reduxiste: humilmete te ru- 9r9 ne tu primo y mi familiar. Eli. Crito retrae te ay: mi pri- 9r15 mo viene pdida soy. Crito. plazeme no te cogoxes. Se. 9r16 madre bedita q deseo traygo gras a dios q te me dxo ver 9r17 Ce. hijo mio: rey mio turbado me as: no te puedo hablar 9r18 dito seas traydor: postema y landre te mate: y a manos d 9r23 muerte: en poder de rigorosa iusticia te veas. ay. ay. Se. 9r25 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 te aflijas ni me atormetes mas delo que yo he padescido: 9r32 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 para siepre. Se. calla dios mio: y enojas te: q ni la quiero 9v15 y qda te a dios. Eli. anda: anda: vete desconoscido: y esta 9v17 bie ternas cofianc'a y creeras q no te burlo. Toma el ma- 9v19 Eli. queda te a dios: cierra la puerta: a dios paredes. Se. 9v22 tenta: y ymagina enlo q te dixere: y no derrames tu pesa- 9v24 q no te cupiesse parte. Ce. parta dios hijo delo suyo conti- 9v29 pecadora de vieja. Pero di no te detengas: q la amistad q 9v31 sen~or te matas? porque sen~or te congoxas? y tu piensas q 10r26 sen~or te matas? porque sen~or te congoxas? y tu piensas q 10r26 creas: que asi te glorifica en le oyr: como tu quando dizen: 10r28 en tierra: quien te podra dezir lo q esta vieja fazia? y todo 12r11 mas oportunidad: asaz soy de ti auisado: tego te lo en gra- 12r13 ruego te Parmeno: la embidia de Sepronio q en esto me 12r18 ningun interesse ni resabio tu puecho estorcer? Ca. no te 12r30 te me cocediste hablare: oye me: y el affecto no te ensorde 12v19 te me cocediste hablare: oye me: y el affecto no te ensorde 12v19 ni la esperac'a del deleyte te ciegue. Tiepla te y no te apre- 12v20 ni la esperac'a del deleyte te ciegue. Tiepla te y no te apre- 12v20 ni la esperac'a del deleyte te ciegue. Tiepla te y no te apre- 12v20 delas muchas cosas demuestra la esperiecia: de ver te/ o 12v23 de oyr te desceder por la escalera parla lo q estos fingida- 12v24 dra el albarda. Dexa me tu a Parmeno: que yo te le hare 12v28 dos: partamos todos: holguemos todos: yo te le traere 12v31 quato mas dlas palabras xo q te estriego: asna coxa mas 13r16 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 ga te aca putico q no sabes nada del mudo/ ni de sus deley- 13v22 tes. Mas rauia mala me mate si te llego a mi avnque 13v23 vieja: q la boz tienes roca barbas te pucta mal sosega- 13v24 tuya hicha por nueue meses. Par. hy. hy. hy. Ce. ries te 13v27 acto. Celestina. o maluado: como que no se te entiende tu 14r20 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 eja. Celestina. putos dias biuas: vellaq<>llo & como te atre- 14r25 ues. Par. como te conosco. Ce. quien eres tu? Par. quie? 14r26 vn mes. que te me dio mi madre quado morauas ala cue- 14r28 pues fuego malo te qme: que tan puta vieja era tu madre 14r31 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 n~adas te di eneste mudo y otros tatos besos. Acuerdas 14v3 te quado dormias a mis pies loquito Par. si en buena fe: 14v4 Ce. mala ladre te mate: y como lo dize el desuergonc'ado. 14v7 Hijo bien sabes como tu madre q dios aya te me dio biui- 14v11 endo tu padre: el qual como de mi te fuiste con otra ansia 14v12 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 mi q te buscase y llegasse y abrigasse: & quado de coplida 14v19 ma te descubriesse a dode dexo encerrada tal copia de oro 14v21 y las piadosas obras enderec'a: q te hallasse aqui dode he senti- 14v28 dres te remitieron? y yo ansi como verdadera madre tu- 15r13 ya te digo: solas maldiciones que tus padres te pusiero 15r14 ya te digo: solas maldiciones que tus padres te pusiero 15r14 te te remedies: que lo al q te he dicho guardado te esta a 15v7 te te remedies: que lo al q te he dicho guardado te esta a 15v7 te te remedies: que lo al q te he dicho guardado te esta a 15v7 su tiepo: y mucho te aprouecharas siendo amigo de Se- 15v8 pronio. Par. Celestina: todo tremo de oyr te: no se que ha- 15v9 ga: perplexo esto: por vna parte tengo te por madre: por 15v10 vn mas te digo: que no los q poco tiene son pobres: mas 15v16 te creo en esta parte: querria passar la vida sin embidia: los 15v18 tu priuanc'a con este sen~or te haze seguro: que quato ma- 15v28 to. Par. marauillosa cosa es. Ce. pero bien te paresce? 16r12 esta quien te la dara. Par. mi fe madre non creo a nadie. 16r14 Par. digo que te creo: pero no me atreuo dexar me. Ce. 16r16 sa es alegre possession sin compan~ia. No te retrayas: ni 16r31 te fue? cata el cornudo sola la dexa dale otra buelta torne- 16v11 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 dona me: habla me: q no solo quiero oyr te y creer te: mas 17r14 dona me: habla me: q no solo quiero oyr te y creer te: mas 17r14 mis infortunios de hallar te biua. Pero mas es maraui-lla} 17r33 bre de aql q conella la vida te ofrece. Ce. como en el oro 17v3 res: avnq estoy espantado Sem. pues calla: q yo te hare 17v12 go. Ce. quede dios contigo. Ca. y el te me guarde. 17v16 se niega aprouechar: sin dubda te digo q es mejor el vso 18r3 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 tu es digno q tenga pfecta virtud. Y avn mas te digo que 18r15 te siento: por buen criado te tengo: faz de manera que en 18r27 te siento: por buen criado te tengo: faz de manera que en 18r27 te solo dizes desuarios de hobre sin seso: suspirado: gimie- 18v5 no te acopan~a quien te allegue plazeres: diga donayres: 18v9 no te acopan~a quien te allegue plazeres: diga donayres: 18v9 te veya. no te partas della. Sepronio ni me oluides a mi: 18v32 te veya. no te partas della. Sepronio ni me oluides a mi: 18v32 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 me la has apuado con toda tu enemistad: yo te creo/ que 19r4 me conosco/ y lo que peor es hazer te su catiuo. Ca. como 19r15 do eres/ sin pena fablas: no te duele dode ami Par. Par. 19v4 sen~or mas q<>ero q ayrado me rephedas porq te do enojo/ 19v5 q arrepetido me codenes porq no te di cosejo. pues pdi- 19v6 ste en buena criac'a? q te me vedes por discreto/ no sabes 19v10 nas palabras/ fingiedo te fiel/ eres vn terro de lisonja: bo- 19v15 te enla sepoltura. Ca. calla calla pdido: esto yo penado y 19v31 tu filosofado: no te espero mas: saque vn cauallo: limpien 19v32 su auaricia y cortedad: porq te dio tan poco dinero. Cele. 20v5 dara sen~al como casa q se acuesta: si te pesce madre/ guar- 20v19 tiepo: haze las cotingibles. Que tato te marauillarias si 20v31 herida: lo q yo al presente veo te dire Melibea es hermo- 21v30 te a dios: q avn q este braua Melibea: no es esta si a di- 22r6 fazen con azeytes vsar su officio sin ruydo: no te sabre de- 22r20 no te entiendo essos terminos madre? Ce. digo q la mu- 22r24 no te marauilles madre d mi temor: pues es comn codi- 22v16 jamas te acuerdas a cosa q guardas. Ce. no me castigues 23r6 porq esta aqui Sepronio ni te soberuez[c]as: q mas me quie- 23r8 lleja del gato negro donde te mande meter los ojos dela 23r11 te triste pluton sen~or dela profundidad infernal: empera- 23r15 Yo Celestina tu mas conocida clientula: te conjuro por 23r20 scer mi volutad: y en ello te embueluas: y co ello estes: sin 23r26 vn mometo te partir hasta q Melibea co aparejada opor- 23r27 te cojuro: y asi cofiando en mi mucho poder me parto pa- 23v6 ra alla con mi hilado: donde creo te lleuo ya embuelto. 23v7 tiniebla: pues vieja traydora: porque te me ofreciste que 24r18 te traxo por estos barrios no acostubrados? Ce. hija mi 24v9 amor deseo de todos vosotros. traher te encomiendas de 24v10 bre Ali. hi. hi. hi. mala ladre te mate si de risa puedo estar 25r6 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 la lo dicho te agradezco si el hilado es tal ser te ha bien pa- 25r24 nes por su salud a dios. Ce. yo te prometo sen~ora en yen- 25v10 zen biua la gallina con su pepita. Pero quien te podria co- 25v32 has hablado: indicio me dan tus razones q te aya visto 26v3 era. Me. vieja te has parado: bien dizen q los dias no se 26v6 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 dia cara. Me. q hablas loca: q es lo q dizes? de q te ries? 26v11 do que dizen: verna el dia q enel espejo no te conozcas: pero 26v16 amiga yo he holgado mucho en ver te y conoscer te: tan 26v21 amiga yo he holgado mucho en ver te y conoscer te: tan 26v21 ro & ve te co dios: q me paresce q no deues auer comido. 26v23 Ce. o angelica ymagen: o perla preciosa: y como te lo di- 26v24 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 stras co esta pobre vieja: me dan osadia a te lo dezir. Yo 27r22 Me. vieja honrrada no te entiedo: si mas no declaras tu 27r26 otra me mueues a copassion: no te sabria boluer respue- 27r28 tanta passion vienes? de locura sera su mal: q te paresce? si 27v29 no publicar su osadia desse atreuido: yo te hiziera malua- 28r6 n~ado mensaje. Pues yo te certifico: que las albricias que 28r16 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 agora no te conoscia. Celestina mas fuerte estaua troya: 28v15 mucho dura. Melibea q dizes enemiga? habla q te pue- 28v17 mento. ni tormeto: te torcera a dezir verdad: q no es en 29r31 tu mano. Ce. eres mi sen~ora: tengo te de callar: he te yo 29r32 tu mano. Ce. eres mi sen~ora: tengo te de callar: he te yo 29r32 ligera interpretacion. No tengas en mucho ni te mara- 29v7 te preguto esso ni tengo necessidad de saber su edad: sino q 29v31 go de tu bue sofrimieto: q<>ero coplir tu demanda y dar te 30r19 ras: y avn q no se te agradezca. Me. q dizes madre de a- 30v4 essas palabras. Cel. hija Lucrecia ce: yras a casa: y dar te 30v8 digas a tu sen~ora: y avn dar te he vnos poluos para qui- 30v10 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 habla cosa de q no aya parte? Ce. sen~ora q te acuerde la 30v15 pena: mas razones destas te diria sino porq la plixidad es 30v26 coel mucho sofrir. Ce. sen~ora sofrite co temor porq te ay- 30v29 zen ouiese gastado. Me. en cargo te es esse cauallero Ce. 30v32 que te pedi: encargo te soy: asi amansaste la cruel hembra co 31r18 que te pedi: encargo te soy: asi amansaste la cruel hembra co 31r18 gre: sabe te q la meytad esta hecha quado tiene bue prin- 31r21 maestra: ay cordo cordon yo te fare traer por fuerc'a si bi- 31v6 te santiguas Sepronio: creo q en verme? Sem. yo te lo 31v10 te santiguas Sepronio: creo q en verme? Sem. yo te lo 31v10 res sen~ales quien jamas te vido por la calle abaxada la ca- 31v14 mo agora? quien te vido hablar entre dientes por las ca- 31v16 cata q todo esto nouedad es para se marauillar quien te 31v18 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 o partezilla quato tu q<>sieres te dare. Todo lo mio es tuyo} 31v33 penaria. Ce. calla loco: alterasse te la coplision: yo lo veo 32v8 calon: mas adelante te espero ala saya: todo para ti: y no 33r21 porq es diuisible. Se. calla hobre desesperado: q te ma- 33r25 tara Calisto si te oye. Ca. madre mia. o abreuia tu razon. 33r26 aquien mal te quiere: q yo la vida te quiero dar: con bue- 33r32 aquien mal te quiere: q yo la vida te quiero dar: con bue- 33r32 caxado ha la saya. Se. callaras por dios. o te echare den- 33v6 do esso es lo q te castigo? y el conoscimieto q os teniedes: 33v12 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 de casa estaua? q cara te mostro al principio? Ce. aquella 33v18 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 tollerable pestilencia & mortal te cosuma: rixoso: embidi- 33v30 siente: asi q para q tu descases y tegas reposo: mientra te 34r27 n~or. Ca. asienta te sen~ora: q de rodillas quiero escuchar 34v5 su buena diligecia. Di sen~ora q heziste quado te viste so- 35r8 te escucho: y no he fallado desculpa q buena fuesse: ni con- 35r30 te acompan~en. Par. si. si. porq no fuerc'e ala nin~a: tu yras 35v26 ra. procede en tu habla: y dime q mas passaste: que te respon- 35v31 que te dixo? Cele. dame albricias dezir te lo he? Ca. o por 36r5 que te dixo? Cele. dame albricias dezir te lo he? Ca. o por 36r5 te dara en tus manos el mesmo que en su cuerpo ella traya. 36r8 to he menester y este terne yo en farto: no te alarg[u]es mas: 36r10 embidioso q dizes? q no te entiendo ve dode te mado pre- 36r20 embidioso q dizes? q no te entiendo ve dode te mado pre- 36r20 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 te dare a su ama. Ca. o nueuo ho(f)[s]ped. o bienauenturado 36v14 menos pcura alcac'a mas bien. Pero yo te hare procura- 36v21 do conseguir: lo q siendo negligente no aurias: cosuela te 36v22 Ca. quanto dixeres sen~ora te quiero creer pues tal 37r2 lla angelica cintura: yo te veo y no lo creo. o cordon cor- 37r4 don fuiste me tu enemigo? di lo cierto: si[ ]lo fuiste: yo te p- 37r5 hablando matas a ti y alos que te oyen. Y asi que perde- 37r26 dar te ascuras. abreuia tus razones daras lugar alas de 37r28 Celestina. Ca. enojo te madre con mi luega razon? o esta 37r29 quando con Melibea te veas: no haga tu l(u)egua yguales} 37r33 lengua mia porq te impides en otras razones? dexado de 37v4 boca: como fueste tan osada: q sin la conoscer te mostraste 38r2 nio q te digo al oydo. Se. dime q dizes? Par. aquel ateto 38r8 da. Ce. bien te entiedo Sepronio: dexa le q el caera de su 38v5 dena. Ce. calla y no te fatigues: q mas aguda es la lima: 38v14 q yo tengo: q fuerte essa cadena q te atormeta: yo la corta- 38v15 ouo tiepo: y sufre te sen~or: y piesa en otras cosas. Cal. esso 38v27 no he auido oportuno tiepo para te dezir y mo- 39r6 strar: el mucho amor q te tengo: y asi mismo co- 39r7 yo te tenia por hijo alo menos cassi adotiuo: y asi q ymita- 39r10 ciendo te mal quanto digo susurrando y murmurado co- 39r12 Toda via me parece q te quedan reliquias vanas: hablan- 39r15 meno: del passado amor q te tuue: la primera possada q 39r25 digo: q mi segundo yerro te cofiesso: y co perdon delo pas- 39v19 paro: q te dire hijo delas virtudes del buen amigo: no ay 39v29 mio que si algo tienes: guardado se te esta: sabe tu ganar} 39v33 dre q lo trabajo: no se te puede dar: hasta que biuas mas 40r3 genas: lo qual siepre andaras: mietra no te supieres apro- 40r6 uechar de tu seruicio: q de lastima q oue de ver te roto pe- 40r7 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 do: q esto te lleuaras deste mudo: pues no le tenemos 40r16 mas de por nuestra vida. O hijo mio Parmeno: q bien te 40r17 puedo dezir hijo: pues tato tiepo te crie: toma mi cosejo: 40r18 pues sale con limpio deseo de ver te en alguna honrra. o 40r19 quato te digo. Par. sen~ora no biuis engan~ada. Ce. y avn 40r27 llos huessos de quie te me encomiedo: q tu seras hobre: y 40r30 yas: q yo callare. Que ya tropec'e en no te creer cerca de- 40v5 po q siendo nin~o te serui: pues tanto fruto trae para la ma- 40v9 das las otras gracias: vna cosa te dire: porq veas q ma- 40v25 so te marauillas? no sabes q dize el refra. que mucho va d 41r10 finada y tu hobre. Par. di me: sen~ora quando la iusticia te 41r22 mo te acuerdas: que es la cosa q mas oluidada esta ela ciu- 41r28 pues espera que yo te tocare donde te duela. Par. que di- 41v3 pues espera que yo te tocare donde te duela. Par. que di- 41v3 ser agora: verna tu tiempo como te dixe para que lo sepas 42r11 passados ala memoria: bien se te acordara: no ha mucho 42r15 en mi casa te dixe como moria por sus amores. Cele. si te 42r17 en mi casa te dixe como moria por sus amores. Cele. si te 42r17 be a tal hora en mi camara. Celestina: quie no te q<>ere mal 42v4 es no estes assentada: acuesta te & mete te debaxo dela ro- 42v19 es no estes assentada: acuesta te & mete te debaxo dela ro- 42v19 Celestina ay como huele toda la ropa. en( )buellendo te. A- 42v21 bendiga te dios. Que sauanas & colcha. Que almohadas 42v24 la de oro veras si te quiere bien. Quien te visita a tales ho- 42v26 la de oro veras si te quiere bien. Quien te visita a tales ho- 42v26 ras? dexame mirar te toda a mi voluntad que me huelgo & 42v27 las te por mi vida con migo. Areusa. mal gozo vea de mi 42v31 bre el estomago. Celestina bendiga te dios y sen~or sant 43r6 chos y que gentileza por hermosura te tenia hasta ago- 43r8 ra. viendo lo que todos podian ver pero agora te digo: 43r9 te destas gracias: a todos los que bien te quieren: que 43r14 no te las dio dios para que passassen en balde: por la fre- 43r15 lienc'o. Cata que no seas auarienta delo que poco te co- 43r17 a mi siempre aprouecha te dire. Porque como las ca- 43r30 no te quiero dezir. pues tan santa me te hazes. Areu. q 43v8 no te quiero dezir. pues tan santa me te hazes. Areu. q 43v8 lud. Celestina anda q bien me entiendes? no te hagas 43v10 boua. Areusa ya. ya. mala landre me mate si te entedia 43v11 esso sea mientra no parieres: nunca te faltara este mal y 43v18 nida. Celestina. ya sabes lo que de Parmeno te oue di- 43v23 uor podras tener: no niegues lo que tan poco hazer te 44r6 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 Celestina: como y dessas eres? dessa manera te tratas? 44r24 cobrir. De vna sola gotera te mantienes? no te sobrara 44v10 cobrir. De vna sola gotera te mantienes? no te sobrara 44v10 ro de vno? mas inconuenientes te dire del que an~os te- 44v22 esto yo que te la quitare/ y cobrire/ y hablare por entra- 44v27 buena sea tu venida. Celestina allega te aca asno adon- 44v30 de te vas alla a assentar al rincon: no seas empechado:} 44v31 migo lo q te prometi: & tu hija mia lo que te tego roga- 45r4 migo lo q te prometi: & tu hija mia lo que te tego roga- 45r4 conosco que el te paresce tal: que no sera malo para que- 45r9 sta. Ofrescele quanto mi padre te dexo para mi: dile q 45r14 me quiere mirar. Areusa que te dize ese sen~or ala oreja? 45r16 Celestina ha don ruyn palabra te tengo: a buen tiem- 45r26 po te asi: llegate aca negligente vergonc'oso: que quie- 45r27 que te acompan~e? Celestina seria quitar a vn santo por 45v10 zes Eli. como no te acuerdas? dsacordada eres cierto 45v24 zes. Celestina. no te marauilles fija: quien en muchas 45v27 Pero di me si tornara? Elisa mira si tornara: tiene te da- 45v29 a hazer algo. pues en aquellas tales te avias de a besar 46r3 no ay te estaras toda tu vida fecha bestia sin officio ni 46r5 Celestina. tu te lo diras todo: pobre vejez quieres: pien- 46r15 ti esta gracia q te vayas oy alas doze del dia: a comer 46v22 os: junta tras ti la puerta. Parmeno a dios te quedes 46v25 para no tornar? no se que crea de tu tardanc'a: sino que te 47r17 go locura es amar. Sem. segun tu opinion si es: q yo te 47v3 venido donde te podre dan~ar y lo hare. Par. no es Sepro- 47v7 siempre te tuue por hermano: no se cupla por dios en ti lo 47v10 quiero te soffrir avn q mas mal me trates. Se. mas mal 47v15 mo te has: pues ya tienes tu escudilla como cada q<>l. Si 47v22 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 quanto te he de fauorescer en todo: quanto soy arepiso de- 48r8 espero para auer te de creer: pero por dios me digas q es 48r14 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 Sem. q ella me auia dicho q te queria mucho & q te la ha- 48r24 fui pero teprano recabde. O hermano q te cotaria de sus 48r29 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 la combide para casa de Celestina: y si te plaze vamos to- 48v6 y como me has alegrado/ franco eres/ nuca te faltare: co- 48v9 mo te tengo por hobre/ como creo q dios te ha de hazer bi- 48v10 mo te tengo por hobre/ como creo q dios te ha de hazer bi- 48v10 tros ser la q deue: abrac'ar te quiero: seamos como herma- 48v13 que has pensado embiar? para que aquellas loquillas te te- 48v27 corac'on bien se te emplea: q penes y biuas triste: pues ta 49r15 presto te venciste: del amor de Melibea. Par. no digo yo 49r16 Sem. no te fatigues tanto: no lo quieras todo en vna ho- 49r28 quien te abezo tanta filosomia Sepronio. Se. sen~or non 49v6 claros mis consejos. Quisieras tu ayer: que te traxeran 49v9 pe no derriba vn roble apercibe te con sofrimieto: porque 49v15 te de salud: no q<>ero cosejo: ni esperate mas razoes: q mas 49v20 espacio de tiempo te sostengas. Ca. Sempronio mi fiel 49v31 criado mi buen consejero: mi leal seruidor: sea como a ti te 49v32 {IN3.} BAxa Parmeno nuestras capas y espadas: si te pa- 50r23 q ella te crio mejor conosco yo sus ppiedades q tu: lo que 50v3 yo: sino porq te enojaste estotro dia no quiero hablar: qua- 50v11 ra: asienta te madre Celestina tu primero. Ce. assentaos 51r7 do enojoso: mal prouecho te faga lo q comes: tal comida 51r26 si por volutad de muchos te riges. Porq estas son coclu- 51v28 zones de enojo: y tu Elicia que te tornes ala mesa y dexes 52r12 he. he. Eli. de que te ries? de mala cancre sea comida essa 52r22 loco a missa ala Magdalena: a rogar a dios q te de gra q 52r28 Eli. mucho piesas q me tienes ganada? pues (v)[h]ago te ci- 53r2 zer: no llores madre ni te fatigues: q dios lo remediara 55r7 de mas desto: te ruega mi sen~ora sea de ti visitada: y muy 55r25 c'on muger tan moc'a. Lu. asi te arrastren traydora: tu no 55r29 a ti jamas he quesido descobrir? como te espantaras del 55v20 honrrada tu seas bien venida: que te paresce como q ha 56r10 bocado dela biuora. Pues por amor de dios: te despojes 56v6 donde mi mal te pueda especificar. Por cierto tu lo pides 56v26 ti preguntada de mi mal: esta no sabre dezir te: porque ni 57r2 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 Ce. veo te sen~ora por vna parte quexar el dolor: por otra 57r16 pues te pido le muestres quedado libre mi honrra. Ce. se- 57r26 dio sobre sano. Pues si tu quieres ser sana: y q te de(f)[s]cubra 57r30 roper mis carnes pa sacar mi dolorido corac'on te doy mi 57v8 cia. Me. q dizes amada maestra? q te fablaua essa moc'a? 57v13 do fuesse. Me. o por dios q me matas: y no te tengo di-cho} 57v33 sin debda: y Calisto sin quexa y pagado. primero te auise 58r6 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 no traer essas palabras aqui. Ce. sin te roper las vestidu- 58r14 scida vna flor q de todo esto te delibre. Meli. como se lla- 58r28 ma? Cele. no te lo oso dzir. Me. di no temas? Cele. calisto. o 58r29 c'are no escadalizes la casa. Ce. o cuytada de mi no te des- 58v7 conosces: en vano trabajo por te lo encobrir. Muchos y 58v18 tu prouechosa importunidad. Mucho te deue esse sen~or y 58v28 mia no te marauilles: porq estos fines con effecto me dan 59r4 grades dubdas: si te descobriria mi peticio. Uisto el gra 59r8 rauillada estoy como la absencia te cosiete biuir. o mi ma- 59r18 te lo dire: por entre las puertas de tu casa. Me. quando? 59r23 lero: ruego te por dios se cubra co secreto sello: porque yo 59r31 frela en tu casa: no te sienta la tierra: no descubras tu pe- 60r10 nes? que nueuas traes? que te veo alegre: y no se en q esta 60r19 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 te traygo muchas buenas palabras de Melibea y la de- 60r29 cociertos. De q te santiguas dale algo por su trabajo ha- 60v6 pues yo te certifico no diesse mi parte por medio marco 60v13 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 mano q oygas y calles: q por esso te dio dios dos oydos 60v17 go dela qual te restituyo tu salud q yua perdida: tu cora- 60v29 c'on q te faltaua: tu seso q se alteraua: Melibea pena por 60v30 ti mas q tu por ella: Melibea te ama y desea ver. Me- 60v31 ruego te que esto no sea suen~o: despierto pues estoy: si bur- 61r5 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 tenias sofrimiento: agora que te certifico el fin de tu pe- 61r24 lestina de tu parte: y que avn que todo te faltasse lo que en 61r26 vn enamorado se requiere: te venderia por el mas acaba- 61r27 dar: q te haria las mas crecidas aguas corrientes pas- 61r29 Par. nuca te oy dezir mejor cosa: mucha sospecha me po- 61v3 otros. Sem. toda via te buelues a tus eregias: escuchale 61v11 Parmeno no te pene nada: que si fuere trato doble el lo pa- 61v12 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 cio. Par. hi. hi. hi. Sem. de que te ries por tu vida? Par. 61v18 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 compan~ia que te dexe y quedaste sola. Eli. son passadas 62r5 lestina qua(u)[n]to mas presto te dexaron: mas co razon lo sen- 62r7 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 Ca. a buen tiempo llegamos para te tu Parmeno aver si 62v22 go alla quedaos vosotros en esse lugar. Par. que te pare- 62v32 Parmeno: sacar te han el alma sin saber quien. No seas 63r7 agenos. No tomes en lo q te cumple el consejo de Cele- 63r9 la hoja y quedar te has a buenas noches. Quiero hazer 63r12 mer la vienen. Semp. anda no te pene a ti essas sospechas: 63r24 es tu nombre? quien es el que te mando ay venir. Ca. es 63v23 de mi amor delo q entonces te mostre. Desuia estos va- 63v32 tristeza juzgando me cruel: yo lloro de plazer viendo te tan 64r32 las razones que te embie escritas enla lengua de aquella 64v4 solicita mensajera: todo lo q te dixo confirmo: todo lo he 64v5 bastante para te dar yguales gracias ala sobrada y inco- 64v9 manifiestas virtudes Pues o alto dios como te podre ser 64v17 de mi corac'on te partiesses. E avn que muchos dias he 65r4 te suplico ordenes y dispongas de mi psona segu querras 65r8 Par. ya ha dos oras que te requiero que nos vamos: que 65v4 do por la otra calle. Par. mira lo bie: no te fies enlos ojos 66r7 te con armas: que aquel es el verdadero temor. no embal- 66r17 ti bien tratados y galardonados: porq en todo te guarde 66v3 secreto. Par. ce. ce. sen~or: sen~or: quita te presto dede: q vie- 66v4 ay donde te metas. Ca. o mezquino yo: & como es forc'a- 66v6 Melibea. Ple. no te oye yo la llamare mas rezio. Hija 66v13 al dia. Ca. plazeme q bien lo he menester. Que te parece 66v23 auias los temerosos: alli estouimos esperado te muy apa- 67r2 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 avn q te parescia q no te seruia hasta aqui de buena gana: asi 67r8 sta q vido que eran muchos. Ca. no te marauilles: q pro- 67r11 Que cierto te digo: q no queria ya topar hobre q paz qui- 67v14 Ce. landre me mate si no me espanto: en ver te tan fiero: 67v17 ue comigo: y busca quien te mantega. El es tan franco q 67v31 te dara para esso y para mas. Sem. ha: trae tan bien Par- 67v32 faltas? a osadas q me maten: sino te has asido a vna pala- 68r14 brilla: q te dixe el otro dia viniendo por la calle: q quanto 68r15 erc'as jamas te faltaria. Y q si dios me diesse buena man- 68r17 en aqlla sazon aqui: temo no la ayan lleuado diziedo si te 68r30 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 cho no nada. Par. dete lo q te prometio/ o tomemos se lo 68v28 todo. Harto te dezia yo quien era esta vieja si tu me creye- 68v29 dexa te comigo de razones: a perro viejo no cuz: cuz. da 69r11 a ella: donde mejor te puedas quexar. Ce. Elicia: Elicia: 69r29 zera: q yo te hare yr al infierno con cartas. Ce. ay que me 69v15 me y descansa penado desde agora: pues te ama tu sen~o- 70r24 te ha hecho su priuado Melibea. Tristan sen~or no ay nin- 70r26 Tristan q has? q quexas? porq te matas? que mal es este? 70v11 Parme(u)[n]o? q es esto loco? aclara te mas q me turbas? So- 70v13 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 es verdad matame tu a mi: yo te perdono: que mas mal 71r7 cebos: padescer por ta supito desastre: o mi gozo como te 71v4 n~ora y mi gloria: en mis brac'os te tengo y no lo creo. mo- 72r22 te sen~or de dan~ar: lo que con todos los tesoros del mun- 72r32 mi yerro. Si pensara que tan desmesurada mete te auias 72v18 che donde tu ordenares. Y por el psente ve te con dios: q 73r16 seras sentida. Sen~ora: sen~ora no me oyes? no te amorte- 73v16 no pudo venir aver te de turbada. Esfuerc'a tu fuerc'a: abi- 74r25 da y querida del viejo padre: por dios no te ponga deses- 74r29 plazer y alegria: enemiga de enojo. Leuanta te de ay: va- 74v10 te habla q te quier[o] fazer. Lastimado seras breuemente: co 75r12 guntes: ni respodas: mas delo q de mi grado dezir te qui- 75r22 mis no acostubrados delitos: te quiero mas aclarar el he- 75v10 dre mio muy amado ruego te: si amor en esta passada y pe- 76r11 solatorias palabras te diria: antes de mi agradable fin: 76r14 uir. Y porque el incogitado dolor te de mas pena todo ju- 76v17 den del morir: con la tristeza que te aquexaua. O mis ca- 76v27 alguna vida te queda gasta la con migo en tristes gemi- 77r2 como no te quiebras de dolor. Que ya quedas sin tu ama- 77r9 oydas te copararon. Y por triste esperiencia lo contare co- 77r26 te podamos pedir que mantegas tus vanos prometimie- 77v16 quando ya no ay lugar de boluer. Muchos te dexaron co 77v19 me respondas si te llamo? quien me podra cobrir la gran 78r27 m[o]so(s) les parezca. Quien te dio tanto poder? quien te pu- 78v18 m[o]so(s) les parezca. Quien te dio tanto poder? quien te pu- 78v18 so nobre que no te couiene? si amor fuesses amarias a tus 78v19 causas. Dulce nobre te dieron. amarg(a)[o]s hechos hazes. 78v27 auenturados los que no conociste/ o delos que no te cu- 78v30 raste. Dios te llamaron otros: no se co que error de su sen- 78v31 los que te sigue: enemigo de toda razon: alos que menos} 78v33 te siruen das mayores dones: hasta tener los metidos en 79r2 migos. Porq te riges sin orden ni concierto? ciego te pin- 79r4 migos. Porq te riges sin orden ni concierto? ciego te pin- 79r4 tan: pobre y moc'o. ponen te vn arco enla mano con q ti- 79r5 porque te mostraste tan cruel con tu viejo padre? porque 79r27 me dexaste quando yo te hauia de dexar: porque me dexa- 79r28 lector con la obra. que aqui te refiero. 79v13 Techo 2 uilla: delas yeruas y rayzes q tenia enl techo desu casa col- 11v11 stra casa hasta el techo. Par. pues yo con ellos no biuiria 15v14 Tela 3 zes sesos de asno tela de cauallo matillo de nin~o haua mo-risca} 11v33 la vieja vrdio vna tela: tiene necessidad dello: tu de vender 24v20 llar me en tiepo de poder coplir tu falta: que meguar tu te- 25r23 Telaran~a 1 gado no seas la telaran~a q no muestra su fuerc'a sino cotra 29r14 Telas 1 no q ayas limpiado las turbias te( )las de tus ojos: y re(~)spo- 17r20 Telo 1 que no se toman truchas & c. ni telo deue Sepronio de fue- 39v16 Tema 1 que dignamente seruir yo no merezco. No tema tu mer- 63v25 Temamos 1 temamos aquel que espinas y lanc'a 3v17 Teman 1 teman grosseros y en obra tan alta 3r8 Temas 6 nio? Sem. no digo nada. Ca. di lo q dizes no temas. Sem. 5v27 dubda q tienes de mi secreto: no temas q todo lo se sofrir 30r29 ma? Cele. no te lo oso dzir. Me. di no temas? Cele. calisto. o 58r29 las sen~ora de mi por me pagar en palabras: no temas: di 61r6 que duermen cerca. Sem. ya no temas Parmeno: q har- 65v15 ra no temas que a buen seguro vengo: los mios deuen de 66r22 Teblando 1 o toma esta espada y mata me. Par. teblando esta el dia- 33r27 Teblo 1 dixiessen la tierra teblo/ o otra semejate cosa q no oluidas- 20v32 Teme 2 conteta: no se le cueze el pan: teme tu negligecia/ maldize 20v4 ra virtud mas se teme que espada. Me. dessas es? nunca 59v19 Temer 1 temer la melezina. Tu temor me pone miedo: el miedo si- 57r17 Temere 1 para fresca. desto vea yo sobrado en casa q nunca temere 51r20 Temerosa 1 cultades quiebra. Anxiosa cosa es: temerosa: y solicita to- 52v21 Temerosos 1 auias los temerosos: alli estouimos esperado te muy apa- 67r2 Temes 1 al que me mandas. Celestina. todo esso temes: yo lo 44r21 Temia 1 poder de tu padre temia: mirado la gentileza de Calisto 59r9 Temido 1 pronio ha temido deste mi camino: porq aque- 23v18 Temio 1 sin las entran~as no podra dspegarse. se. temio su yda: y tu 19v21 Temo 8 no se indigne. Yo temo: y el temor reduze la memoria: y 12r16 cluydo: mayormete q en este caso/ temo tu pena y mia: de- 22v18 do: y tal q segun del moc'o supe que quedaua temo no sea 25v8 tantas noches: q temo no me acotezca como Alcibiades 36v4 tropec'aras donde caygas & mueras. Ce. no temo esso q 62r2 temo q se escapara de manos de esta gente de Pleberio: pa- 63r31 Melibea: escucha que hablan quedito. Par. o como te- 63v9 en aqlla sazon aqui: temo no la ayan lleuado diziedo si te 68r30 Temor 37 lor de donayres. tiene. gra filosofo era: & pues el con te- 2r3 estos amantes les pornan temor 3r18 mente se glorifican sin temor de caer de tal bienauentura- 4v12 lidad/ o temor pusieran freno cay en indignacion desta q 10r24 no se indigne. Yo temo: y el temor reduze la memoria: y 12r16 yermos y aspereza sin temor: el suen~o sin sobresalto: las 15v19 quedar por aliuiar tu cuydado: tu temor me quexa: tu so- 18v2 go su voluntad que mi temor: que dixiste enojoso? Parme- 19r12 ca es la fieldad: q temor de pena la couierte en lisonja: ma- 19v24 no te marauilles madre d mi temor: pues es comn codi- 22v16 empacho ni temor. Ce. el temor perdi mirando sen~ora tu 27v3 empacho ni temor. Ce. el temor perdi mirando sen~ora tu 27v3 mo osaste tanto hazer? Ce. tu temor sen~ora tiene occupa- 28r19 coel mucho sofrir. Ce. sen~ora sofrite co temor porq te ay- 30v29 su perdida sangre. ya he perdido temor. ya tego ale- 34v2 con ella Sepronio. q ha temor delos grillos q cantan co 35v27 dos como yo: no me fagas mas penado co tu temor: que 37v12 o q desembuelta: limpia: varonil: tan sin pena ni temor se 40v18 he temor que me fuercen enla calle. Elisa. el perro la- 45v12 temer la melezina. Tu temor me pone miedo: el miedo si- 57r17 no abastasse: qualquiera remedio otro darias sin temor: 57r25 la punta de mi sotil aguja sin temor? haz para tus manos 57r31 Pospuesto todo temor has sacado de mi pecho: lo que 59r2 si no poner se en saluo con la possession: con temor no se la 61v26 do: lo que tan occulta mente queria hazer y con tanto te- 62v27 por do tenemos de huyr: que de otra cosa no tego temor. 63v12 sen~ora: llega sin temor aca: que aquel cauallero esta aqi. 63v17 mo: segund el temor tengo destar aqui. Sem. mejor esto 65v24 vida me acuerdo auer tan gran temor: ni verme en tal afre- 66r11 te con armas: que aquel es el verdadero temor. no embal- 66r17 do sen~ora partirme de ti. Por cierto temor dela muerte: 66v7 so animal que con amor/ o temor de sus hijos no aspere- 66v19 do? q haziades? teniades temor? Sem. temor sen~or o que? 66v32 do? q haziades? teniades temor? Sem. temor sen~or o que? 66v32 este dia echaste de tu poder. Pues agora sin temor como 77r31 n~ia es ya enojosa: como caminante pobre: q sin temor de-los} 77r33 temor de tu arrebatado dexar: bien auenturados se llama- 77v20 Temores 2 de dinero: poneys me estos temores dela particion: pues 69r5 dere contigo mi desdichada hija los miedos y temores q 78r23 Teperancia 1 vence. Teperancia q pocas vezes lo molesto sin molestia 57v29 Tepestad 1 y avn otras mas brauas he yo amasado: ningua tepestad 28v16 Teplar 1 do: avnq para cotigo por de mas es no teplar la yra y to- 67v20 Teplara 1 laud? Ca. como teplara el destemplado? como sentira el 5v17 Teple 2 n~or. Ca. no me dexes. Sem. de otro teple esta esta gayta 6r31 oyes Sepronio de otro teple anda nro amo: bien difiere 32v26 Templo 1 load siempre a dios visitando su templo 3v9 Teplos 1 tes ropas. Que imperfecio: que aluan~ares de basso de te- 7r25 Teporal 1 q fiar enlo teporal y buscar materia de tristeza q es ygual 18v21 Temporales 1 muerte de deudo: ni perdida de temporales bienes: ni so- 57r3 Teporales 1 nistra: y mayordoma delos teporales bienes: por que no 77r14 Teprano 3 tan bien yo encaneci teprano: y parezco de doblada edad 26v17 fui pero teprano recabde. O hermano q te cotaria de sus 48r29 ser curada: q esta enlo mas secreto dl. Ple. teprano cobra- 74v8 Ten 8 po. Y tu gana amigos que es cosa durable: ten con ellos 15r19 mos de noche ten me el ascala aguarda ala puerta: como 16v10 tales manos esta depositado. de dode ten por cierto: pu- 18r19 sosia en casa. Calisto pues ten este estribo: abre mas essa 20r8 an~os: y mas q la tiene arrugada. Ce. sen~ora ten tu el tie- 26v14 go acuestas. Ten si quiera dos: que es compan~ia loa- 44v23 copliran oy tus dias. Eli. mete por dios el espada: ten le 69v11 scas por dios ten esfuerc'o para sofrir la pena: pues touiste 73v17 Tenazicas 2 natura: dellas pelean sus cejas con tenazicas y pegones 38r29 siete dientes quito a vn ahorcado: con vnas tenazicas de 40v27 Tenazuelas 1 rodeos/ tenazuelas/ alcohol/ aluayalde/ y soliman/ hasta 22v3 Teder 1 reusa: sera delos nros: dar nos ha lugar a teder las redes 21v26 Tendida 1 cadas la vi llagada tendida en su casa: llorando la vna su 71r10 Tendido 1 meno y q haze el desesperado? Sempronio alli esta tendi- 48v18 Tenebla 1 hecho es. Ca. cierra la ventana y dexa la tenebla acom- 5r5 Tenemos 7 tenemos: esto es tras lo q yo andaua. De passar se haura 8r15 no tenemos mayor cosa q le dar: la mayor parte dla q<>l co- 17v31 lloras: duelos tenemos: en casa se auran de ayunar estas 19r8 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 do: q esto te lleuaras deste mudo: pues no le tenemos 40r16 gara: y nosotros buenos pies tenemos. Ce. sen~or tu estas 61v13 por do tenemos de huyr: que de otra cosa no tego temor. 63v12 Tener 28 sabios q es grande descanso alos aflegidos tener co quie 5v9 bea. Ca. y no otra cosa? Sem. harto mal es tener la vo-luntad} 6r33 dilla deues tener la puta dela barriga. Par. como cola de 13v25 acto: & por tanto es mejor tener la potecia enel mal que el 14r19 edad fuesses: tal q en tu biuir supiesses tener manera y for- 14v20 pienses tener amistad: como por la differencia delos esta- 15v4 y liberalidad la gana y subliman. Que apuecha tener lo q 18r2 grande odio: asi que si al querer dispiden no pueden tener 22r26 para tener causa de entrar donde mucho no soy conosci-da} 22r33 viendo el desamor q deues de tener a essa vieja: q su nom- 25r7 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 q puede ser. Quiero pues en tu dubdosa desculpa tener l(o)[a] 29v5 oracion para q la mandes escreuir: y q aprenda de mi a te- 30v16 blo como azogado: no se puede tener en sus pies: su len- 33r28 a sabor de paladar: nuca pensays q teneys: ni aueys de te- 39r28 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 uor podras tener: no niegues lo que tan poco hazer te 44r6 sospira por ella en su casa se precia de tener. Y con to- 44v4 partes derrama su memoria/ en ningua la puede tener 45v28 tener mas cotenta. Agora hame traydo la fortua atal esta- 54v11 mo encerrada donzella acostubre tener? no se si auras bar- 55v22 por cierto todo el mudo no nos le hiziera tener. Fallado} 66v33 tener toda vra vida: atados y catiuos con Elicia: y Areu- 69r3 tener quedos los ondosos vietos de mi perdicion. O for- 71v9 ziendo que es aliuio alos miseros como yo: tener copan~e- 77v25 cho no mudar su frente y tener la serena: y el otro respon- 78r5 te siruen das mayores dones: hasta tener los metidos en 79r2 % {RUB. Dize el modo que se ha de tener le- 79v29 Tenerias 3 alla cerca delas tenerias: enla cuesta del rio: vna casa ap- 10v27 llada: q solia biuir aqui enlas tenerias ala cuesta del rio. 24v23 rar alas tenerias cabe el rio? Ce. sen~ora hasta q dios qui- 26v5 Tenerte 2 en q harto me yua: muchos tengo quexosos por tenerte a 60r26 tu poco preciarte: co tenerte en poco: hablas essas cosas: 60v4 Tenes 2 mi casa? con vna oueja masa tenes vosotros manos y bra-ueza?} 69r33 porque quesiste que lo passe yo todo? en esto tenes ventaja 77r5 Teneys 5 la virtud teneys. Por prouecho enla mano esta si soys co- 16r3 qua poco atreuimieto teneys y sacays la triaca de mi lla- 37v7 a sabor de paladar: nuca pensays q teneys: ni aueys de te- 39r28 to dela necessidad que teneys delo q pedis: ni avn por la} 68v33 mucha cobdicia que lo teneys: si no pensando q os he de 69r2 Tenga 2 sto quien q tenga bienes enla republica: que escoja biuir 15v25 tu es digno q tenga pfecta virtud. Y avn mas te digo que 18r15 Tega 3 den tu llama/ an~aden astillas: q tega q gastar hasta poner 19v30 te delo q passo a esse cauallero: porq no me tega por cruel. 30r26 uer despegado la cadena de casa: no puede creer q la tega 61v20 Tengan 1 scidas que della tengan noticia se maldizen: querellan a 38r24 Tegan 1 que has pensado embiar? para que aquellas loquillas te te- 48v27 Tengas 3 ligera interpretacion. No tengas en mucho ni te mara- 29v7 dos que tengas: que las tablas dela cama lo han de des- 44v9 n~ora no tengas por nueuo ser mas fuerte de soffrir al heri- 57r27 Tegas 3 landrezilla hijo. Par. calla madre: no me culpes ni me te- 13v28 siente: asi q para q tu descases y tegas reposo: mientra te 34r27 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 Tengo 55 por este lugar alcac'ar tengo yo a dios ofrescido. Ni otro 4v6 ses q tengo en menos tu cosejo & auiso: que su trabajo & 12r21 ga: perplexo esto: por vna parte tengo te por madre: por 15v10 conteto: y tengo por honesta cosa la pobreza alegre. Y a- 15v15 Par. ensan~ada esta mi madre dubda tengo en su cose- 17r2 ala verdad eres reduzido: no paresce sino q biuo le tengo 17r27 te siento: por buen criado te tengo: faz de manera que en 18r27 sta los oydos de aquella aquien yo segunda vez hablar ten- 19r22 ento? herede otra herencia? tengo otra cosa/ o vin~a? cono- 21r28 mente a mi q tengo de matener hijas agenas: ando a ve- 24v17 do de aqui me vaya por essos monesterios: donde tengo 25v11 miendo quado puedo: beuiedo quado lo tengo q con mi 27r8 cho: no redude en mi dan~o. pues no tengo otra culpa sino 29r12 tu mano. Ce. eres mi sen~ora: tengo te de callar: he te yo 29r32 Por fe tengo q no era tan hermoso: aql gentil Narciso q 29v25 te preguto esso ni tengo necessidad de saber su edad: sino q 29v31 corac'on: la merced que nos heziste: y que le tengo de hal-lar} 30r33 ver el principio y fin de su fabla: agora tengo por cierto: q 32v21 fue? Ce. vender vn poco de hilado: con q tengo cac'adas 34v7 nosco: pero no tengo: sofrimieto para me abstener de ado- 37v18 q yo tengo: q fuerte essa cadena q te atormeta: yo la corta- 38v15 q es muy tarde: y dexame lleuar el cordon. porq tengo del 38v17 strar: el mucho amor q te tengo: y asi mismo co- 39r7 par de mate: que esto es lo menos que yo por ti tengo de 42r22 sto. Ce. no tengo en mucho tu desconfianc'a: no me cono- 42r27 que la tengo enlos pechos: que me quiere sacar del mudo} 42v33 sino porque sabes que le q<>ero yo bie: y le tengo por hijo 43v25 cho: tu no pierdes nada. Areusa. bien tengo sen~ora co- 44r14 haga tal cosa: que tengo a quien dar cuenta como has 44r17 le dare quanto tengo: ea. dizelo: que me paresce que no 45r15 piensa que tengo de hazer nada delo que pides? Cele- 45r17 Celestina ha don ruyn palabra te tengo: a buen tiem- 45r26 drugado trabajo tengo con mi amo si es salido fuera: no 47r10 piedra. Par. veras q tan cotinuo: q ayer lo pese ya la ten- 48r22 mo te tengo por hobre/ como creo q dios te ha de hazer bi- 48v10 destos amores. Se. mas dolores: q por fe tengo q de mu- 49r6 paresce: porq cierto tengo segun tu limpieza de seruicio:} 49v33 me has dado. Por mi alma reuessar quiero quanto tengo 51r27 lla hoja de castidad: que tengo assentada sobre este amoro- 55v31 do fuesse. Me. o por dios q me matas: y no te tengo di-cho} 57v33 en me tengo de guardar. 59v21 en q harto me yua: muchos tengo quexosos por tenerte a 60r26 desuariar Calisto desuariar. por fe tengo hermano que no 65v9 mo: segund el temor tengo destar aqui. Sem. mejor esto 65v24 por yr mas liuiano: q harto tengo q lleuar en estas cora- 65v28 tengo yo hijos q anden a tal hora. Sem. abre nos a Par- 67r29 pilla. Que no tengo con q salir vn passo con mi amo qua- 67v25 si avn q soy vieja. si acierto lo q tu puedes pensar? tengo 68r22 tengo yo por officio y trabajo: vosotros por recreacion y 68v10 do: mucho tengo oy perdido. Raro es la bonanc'a enel pie- 71v7 n~ora y mi gloria: en mis brac'os te tengo y no lo creo. mo- 72r22 que no tengo otro bien sino a ti. Abre essos alegres ojos y 74r22 stigo: ves mi poco poder: ves qua catiua tengo mi liber- 75r6 muerto cauallero: q priua al q tengo co los biuos padres 75r8 fe. Otros muchos que callo: porque tengo harto que co- 79r20 Tego 19 mas oportunidad: asaz soy de ti auisado: tego te lo en gra- 12r13 sto mi Parmeno? oyste? tego razo? q me dizes? rinco d mi 12v16 sen~ora? antes agenas como tego dicho: q las mias de mi 27r6 sas que no tego sentidas tus pisadas: y entendido tu da- 28r15 de si delo q el ordena. Y pues tata razon tego: juzga sen~o- 30r13 su perdida sangre. ya he perdido temor. ya tego ale- 34v2 Ca. que dizes de manto? y saya? y quato yo tego. Cele. ma- 36r9 oydo: y si soy sentida matar me ha. Tego vezinas muy 44r18 ro de vno? mas inconuenientes te dire del que an~os te- 44v22 migo lo q te prometi: & tu hija mia lo que te tego roga- 45r4 cion. Yo lo tego a este officio odio/ tu mueres tras ello 46r14 chos lugares: y tatos q avn q tego la differecia delos gu- 54v30 stos y sabor enla boca: no tego la diuersidad de sus tier- 54v31 todo. Cel. harto tego hija q llorar: acordandome a tan ale- 55r8 es impossible. Me. dime como? Cele. yo lo tego pesado: yo 59r22 por do tenemos de huyr: que de otra cosa no tego temor. 63v12 yo: que tego ligado el broquel y el espada co las correas: 65v25 por dios no se cometa tal cosa. Pero mucho plazer tego 66r31 Me. & asi no tego culpa conoscia a Ce. y sus man~as aui- 66v27 Tengolo 1 tienes este calisto. Ca. tengolo por tanto en verdad que si 4v15 Tenia 37 & falsas mugeres hechizeras. vi q non tenia su firma del 1v30 c'o a vna vieja llamada celestina: en cuya casa tenia el mes- 4r18 tenia a otro consigo llamado Crito: al qual escondieron. 4r21 tenia seys officios: couiene a saber labradera pfumera ma- 10v29 algalia poluillos almizcles mosquetes Tenia vna cama- 11r24 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 uilla: delas yeruas y rayzes q tenia enl techo desu casa col- 11v11 samo tenia ella en vna redomilla q guardaua para aquel 11v20 fazia de bexiga: y otros curaua de punto. Tenia en vn ta- 11v22 vna criada q tenia. Ca. asi pudiera ciento. Par. si santo di- 11v28 das q se encomendaue a ella. Y en otro apartado tenia pa- 11v30 ra remediar amores y para se querer bien. Tenia huessos 11v31 poco de hilado q para vnas toquillas tenia allegado: su- 25r18 no tenia yo cuytado delo buscar: q sobrado estaua vn cue- 27r11 os sen~ora q fazia? como entraste? q tenia vestido? a q parte 33v17 la muerte de su viejo marido: y de dos hijos q tenia. Ya 35v5 yo te tenia por hijo alo menos cassi adotiuo: y asi q ymita- 39r10 aqlla era capa de pecadores. Pues man~a no tenia con to- 40v24 tenia farto buena fama mas q agora: q por mis pecados 40v30 dos los tenia con las crudas bozes que les daua: asi era} 40v33 Par. digo q como tenia essa vetaja mi madre: pues las pa- 41r8 mo de sus mesmos padres: co todos tenia q hazer: con to- 41r17 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 dos los de baxo no tenia en vna blanca: segun su meneo y 41v16 solar dixo: que la santa escritura tenia: q bien aueturados 41v26 chos y que gentileza por hermosura te tenia hasta ago- 43r8 mi tiempo: los medicos de mi tierra quando tenia me- 45v5 en: todo el enojo q de tus passadas fablas tenia/ se me ha 48v11 q entoces tenia: avnq por mis pecados y mala dicha. po- 54r15 Pues seruidores no tenia por su causa dellas? caualleros: 54r29 negociar comigo por mas ruyn se[ ]tenia. de media legua q me} 54r33 gre tiepo: y tal vida como yo tenia: y qua seruida era de 55r9 Responde Melibea a su padre Pleberio: fingendo que te- 62r22 xado gota de sangre: tragada tenia ya la muerte: q me pa- 66r9 seguras tenia mis espaldas con vuestra ayuda y guarda. 67r16 yo tenia era tuyo: y q en quato pudiesse con mis pocas fu- 68r16 es acaescido: con la descofianc'a que tenia dela mayor glo- 70r12 Teniades 2 mando preder estado yo en tu casa teniades mucho cono- 41r23 do? q haziades? teniades temor? Sem. temor sen~or o que? 66v32 Tenian 1 vnos muy castos: otros q tenian cargo de mantener alas 54v19 Tenias 5 pe de tu criada que tenias dello necessidad: avn q pobre y 25r19 go por mucho. Pues tu sen~ora tenias yra: con lo q sospe- 30v19 tenias sofrimiento: agora que te certifico el fin de tu pe- 61r24 ta: en quien tu poder no tenias. Dieras me fortuna flu- 77r19 can? o amor amor: que no pense que tenias fuerc'a ni poder 78v8 Tenida 2 mor: pa q sea despues en mas tenida su dadiua. que aq<>en 34r17 goze de tan suaue amor. Tu seras de mi tenida en aquel 59r32 Tenidas 1 empleado: de todo bien es capaz. En tanto son las tales teni- 48v3 Tenido 7 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 sto quato passa: no sabes q aello es en algo tenido: que es 32r24 mi pecado: que cada vna se tiene/ o ha tenido su madre 43r4 do? ni ha tenido memoria de mi? Sempronio no se acuerda 48v23 blado delas questioncillas q aues tenido: mira no derri- 53r24 razonamiento. Gran reposo he tenido: el sosiego 70r4 nosa vida me has tenido: que sean juntas nuestras sepul- 76r12 Teniedes 1 do esso es lo q te castigo? y el conoscimieto q os teniedes: 33v12 Teniemos 1 scimieto. Ce. si teniemos me dizes? como por burla: jun- 41r24 Tenle 2 sa/ tenle por estragero. Sempronio di me madre: que pas-saste} 21r33 Parmeno: tenle no la mate esse desuariado. Ce. justicia: 69v12 Tetaciones 1 caso porq virtud nos amonesta sufrir las tetaciones: y no} 13r33 Tetador 1 uina boca fue dicho: cotra aql infernal tetador: q no de so- 26v26 Tetados 1 dar mal por mal: y especial quado somos tetados por mo- 13v2 Tentare 1 da me lugar tentare: que avn algo se yo deste mal por 43r3 Tercera 1 dia. La tercera si procedio de algun cruel pensamieto: q 56v21 Tercero 1 % {RUB. Argumento del tercero auto.} 20r24 Tercia 3 le la tercia parte desta mi secreta enfermedad segund tie- 18r30 fuego os abrase como a mi da guerra: que co la tercia par- 65r15 no seras cotenta con la tercia parte delo ganado? Ce. que 69v6 Terenciana 1 % Jamas no vi sino terenciana 3r28 Terible 1 no fuessemos sentidos: amanesceria en casa de mi padre te- 65r29 Terminos 2 no te entiendo essos terminos madre? Ce. digo q la mu- 22r24 sacion. So. Tristan bien oyes lo que passa: en que termi- 72v20 Terna 2 a tres tales aguijones no terna cera enel oydo: caro le co- 68r6 n~ada morada: quien terna en regalos mis an~os que cadu- 78v7 Ternan 1 Que compan~ia me ternan en mi dolor? aquel Peri- 78r2 Ternas 4 bie ternas cofianc'a y creeras q no te burlo. Toma el ma- 9v19 si no lo hazes con presto mouimieto ternas me por capi- 23v2 ra siepre. Me. madre pues q asi es: gra pena ternas por 26r20 te? Ce. bien ternas sen~ora noticia en esta cibdad: de vn ca- 27v22 Terne 3 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 to he menester y este terne yo en farto: no te alarg[u]es mas: 36r10 ha fecho a mi voluntad: buen tiempo terne para contar a} 74v33 Ternemos 2 mado para oy guardar: dire q hedian tu seras testigo: ter- 49r2 stro amo ternemos enel q amansar: y en ti q sanar: segun 60v15 Ternia 4 dios me diesse enel cielo la silla sobre sus santos no lo ter- 4v16 merescimieto: no ternia en mucho: q fuese el el delinque- 29r20 estos son los fuegos passados de mi amo: q es esto? no ter- 33v25 ta como mi amo. So. para con tal joya: quie quiera se ter- 72v24 Ternias 1 da. Lu. trabajo ternias madre co tatas moc'as? q es gana- 54r22 Terrible 2 terrible sospecha de tu demada. Porq conozca tu mucho 35r32 mi terrible passion pueda dissimular: no se desdore aque- 55v30 Terro 1 nas palabras/ fingiedo te fiel/ eres vn terro de lisonja: bo- 19v15 Tertia 1 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 Tesores 1 sto: no a tesores tu gentileza: pues es de su natura tan 43r18 Tesoros 1 te sen~or de dan~ar: lo que con todos los tesoros del mun- 72r32 Testigo 8 Pero si se mata sin otro testigo: yo quedo obligado a dar 5r25 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 no aql que es testigo de todas las obras y pesamientos: y 14v17 mas: pues tu eres testigo: y daqui adelante veremos co- 47v21 mado para oy guardar: dire q hedian tu seras testigo: ter- 49r2 fuera buen testigo su madre de Parmeno: dios aya su al- 68v8 gan. Si bien o mal biuo dios es el testigo de mi corac'on. 69r20 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 Testigos 3 blilla fue? testigos es el cuchillo de tu abuelo. Ca. maldi- 6v31 falsos testigos: y rezios tormentos la hizieron aqlla vez 41v31 semejates testigos de mi gloria. Me. yo no los quiero de 72v17 Testimoniar 1 su desamor: su ingratitud: su inconstancia: su testimoniar 7r16 Teta 1 Mi mal es de corac'on: la ysquierda teta es su aposenta- 56v28 Tetas 2 forma delas pequen~as tetas: quie te la podra figurar? q 8r29 no las gracias de su cuerpo: que asi goze de mi vnas tetas 51v18 Texedores 1 dores: texedores: labradores enlas huertas: elas aradas 10v11 Texido 1 mis brac'os fueras hecho y texido no de seda como eres 37r13 Texo 1 de erizo pie de texo granos de helecho la piedra del nido 12r3 Texon 1 rauan y de gamo y de gato motes y de texon de harda de 11v9 Tez 1 se despereza el hobre quado las mira: la tez lisa lustrosa. el 8r30 Tha 9 paredes han oydos. Ce. llama. Sem. tha. tha. tha? Ca. 10r16 paredes han oydos. Ce. llama. Sem. tha. tha. tha? Ca. 10r16 paredes han oydos. Ce. llama. Sem. tha. tha. tha? Ca. 10r16 dra: si viene este diablo de vieja? Celestina tha. tha. E- 45v13 dra: si viene este diablo de vieja? Celestina tha. tha. E- 45v13 Ce. tha. tha. Eli. quie llama? Ce. abre hija Elicia. Eli. 61v32 Ce. tha. tha. Eli. quie llama? Ce. abre hija Elicia. Eli. 61v32 me cabo esta ventanilla. tha. tha. sen~ora Celestina: abre 67r27 me cabo esta ventanilla. tha. tha. sen~ora Celestina: abre 67r27 Thesoros 1 siste enla liberalidad y fraqueza: a esta los duros thesoros 17v32 Ti 85 lo aqllo mas a ti y a tu ley desemparen como agora Cali- 6r28 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 entre ti y mi se afirma no ha menester preambulos ni cor- 9v32 amores de Melibea: de ti y de mi tiene necessidad: pues 10r4 mas oportunidad: asaz soy de ti auisado: tego te lo en gra- 12r13 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 migo a ti me cocedo. Par. quexo me Calisto dela dubda 12r27 ti y a mi couiene. Se. habla. Ce. no me congoxes ni me 12v7 Resurrecion de mi muerte. Deseo llegar a ti. Cobdicio 13r9 me apretauas cotigo: y porq olias a vieja me fuya de ti. 14v6 al yo a ti: cuya vida y honrra mas que la mia deseo. E 16v26 guira. E asi Parmeno me despido de ti y deste nego-cio.} 16v33 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 mercedes y dadiuas como a ti: y pues como todos sea- 27v8 scar la muerte para ti: por quie has dado tan dan~osos pas- 27v27 en ti q querrias mas estar al sabor q al olor deste negocio 32v9 calon: mas adelante te espero ala saya: todo para ti: y no 33r21 te castigara a ti como a mi. Se. o mal fuego te abrase: q 33v28 gan~ar: antes por euitar prolixidad pusiera a ti por media- 35v17 bar: q tan bien aura para ti sayo en aqlla piec'a. Par. no di- 36r22 hablando matas a ti y alos que te oyen. Y asi que perde- 37r26 sencia bien de ti: la razon no es menester repetir la: porq 39r9 Pues no quiero mas de ti: q dios no pide mas del pecca- 39v7 posado tia? Ce. hijo a biuir por ti: a no andar por casas a- 40r5 ner le tanta afficion como a ti: q delas entran~as me sale 40r26 par de mate: que esto es lo menos que yo por ti tengo de 42r22 en tiene mas memoria de ti que de si mesma. vna enamo- 42v6 o quien fuera hombre y tanta parte alcanc'ara de ti: pa- 43r12 no: y pues tu no puedes de ti propia gozar gozo quien 43r20 el debdo que hay entre ti & Elicia: la qual tiene Sem- 44r3 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 po no lo padesce: el ha siempre biuido penado por ti. 45r7 ti esta gracia q te vayas oy alas doze del dia: a comer 46v22 os: junta tras ti la puerta. Parmeno a dios te quedes 46v25 siempre te tuue por hermano: no se cupla por dios en ti lo 47v10 tratas a tu Calisto: acosejando a el lo q para ti huyes: di- 47v16 tu mi amigo fueras enla necessidad q de ti tuue me auias 47v23 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 de si: acordar se ha de ti? Parmeno avn hasta en esto me 48v24 criado mi buen consejero: mi leal seruidor: sea como a ti te 49v32 brar no se puede. antes tristeza como a ti agora: q nos as 55r14 de mas desto: te ruega mi sen~ora sea de ti visitada: y muy 55r25 a ti jamas he quesido descobrir? como te espantaras del 55v20 aqlla medianera de mi salud. O soberano dios: a ti q to- 55v24 dio: los llagados medicina: a ti q los cielos: mar: & tier- 55v26 ra: con los infernales centros obedesce a ti: el qual todas 55v27 gar enla misma moneda: el beneficio que por ti me fue de- 56r13 ber de ti tres cosas. La primera a que parte de tu cuerpo 56v11 te por ti sentido? porq mas presto se curan las tiernas en- 56v13 ti preguntada de mi mal: esta no sabre dezir te: porque ni 57r2 de mi cura: y desta inuisible aguja q sin llegar a ti sientes 58r7 jamas a ti ni a otro pense descobrir. Cel. amiga: y sen~ora 59r3 por bien su venida: ni la recibas con plazer: halle en ti ho- 59v17 ti cotento. Mas he dexado de ganar q piensas: pero to- 60r27 stro amo ternemos enel q amansar: y en ti q sanar: segun 60v15 ti mas q tu por ella: Melibea te ama y desea ver. Me- 60v31 esto amansa el fuego q mas que a ti le quema. Ca. moc'os 61r2 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 mer la vienen. Semp. anda no te pene a ti essas sospechas: 63r24 ziera de verguenc'a de ti que nuestro amo si es sentido: no 63r30 nos y locos pensamietos de ti: porq mi honrra y persona} 63v33 que despues que de ti oue entera noticia: ningun mometo 65r3 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 ti bien tratados y galardonados: porq en todo te guarde 66v3 do sen~ora partirme de ti. Por cierto temor dela muerte: 66v7 ti voy. % {RUB. Argumento del. xiij. auto.} 69v25 das pa todo tu vida. Que sera de ti muertos tal par de cri- 70v30 virgen: por tan breue deleyte? O peccadora de ti mi ma-dre} 72v33 las tres. Me. sen~or por dios pues ya todo queda por ti: 73r13 que no tengo otro bien sino a ti. Abre essos alegres ojos y 74r22 Me. mas si a ti plazera padre mio madar traer algun in- 74v17 madre. Sepa de ti largamete la triste razon porque mue- 76r20 de ti: muy mayor de mi vieja madre: dios quede contigo 76r25 dad seria que biua yo sobre ti. Mas dignos eran mis se- 76v25 lo despues de ti: falteme la vida pues me falto tu agrada- 76v32 que a ti es subjeto? por que no destruyste mi patrimonio? 77r16 o mundo mundo muchos: mucho de ti dixieron: mucho 77r24 metes mucho: nada no cuple. Echas nos de ti: porq no 77v15 das quedar en ti conosciedo tus falacias? tus lazos. tus 78v4 de matar a tus subjetos: herida fue de ti mi juuetud. Por 78v9 Que hizo por ti Paris: que Elena: que hizo ypermestra: 79r15 Tia 10 maluado: q es mi tia. corre corre abre. siempre lo vi que 10r21 q suba. Lu. sube tia. Cele. sen~ora buena la gracia de dios: 25r10 posado tia? Ce. hijo a biuir por ti: a no andar por casas a- 40r5 eja con que viene como huestantigua a tal hora. Tia sen~o- 42v8 pa: que paresces serena. Areusa. bien me dizes sen~ora tia. 42v20 blan con tigo. Areusa. no biues tia sen~ora engan~ada. 43v29 ra tres dias. Sem. tia sen~ora a todos nos sabe bien. Co- 51r22 pro os haga tia y la copan~a: dios bediga tata gete y tan 54r4 cosa a derechas. Unos me llamauan sen~ora otros tia. o- 54v6 tia detente vn poquito cabo esta puerta: entrare aver con 56r7 Tiepla 1 ni la esperac'a del deleyte te ciegue. Tiepla te y no te apre- 12v20 Tiempo 28 res que mi tierna fuerc'a bastaua. pero de aquel poco tiem- 10v24 ciento entrauan sanaua vno. Estos sen~ores deste tiempo 15r26 llo: el tiempo me dira q haga: q primero q cayga del todo 20v18 difficile de c'ofrir en sus principios: que el tiempo no la a- 20v22 el tiempo/ la fuerc'a de su acelerado principio: pues los ca- 20v27 da: q tu razon y vida acabaran en vn tiempo. Ce. en hora 28r7 jamas cessa de quexar. Me. y q tanto tiempo ha? Ce. po- 29v28 ga verdadera. Par. agora doy por bien empleado el tiem- 40v8 ser agora: verna tu tiempo como te dixe para que lo sepas 42r11 zo tomar con tiempo las sauanas por faldetas. Cele. pu- 42v18 parte. Pocas razones son necessarias: porque el tiem- 45r6 Celestina ha don ruyn palabra te tengo: a buen tiem- 45r26 mi tiempo: los medicos de mi tierra quando tenia me- 45v5 dexemos enojo: & al tiempo el consejo/ hayamos mu- 46r17 ha corrido buen tiempo. pues que asi es: mientra recuer- 48v25 espacio de tiempo te sostengas. Ca. Sempronio mi fiel 49v31 vinieran: y mucho cobidar con tiempo: q ha tres horas q 50v31 da y mensaje co la memoria de esse tan alegre tiempo co- 55r20 Ca. a buen tiempo llegamos para te tu Parmeno aver si 62v22 ti[e]m(e)po de yo beuir: como no goze mas del gozo? como 73v21 arrebatado puede ser que no aya yo tiempo de me vestir? 74r12 me atajen el camino: por el qual en breue tiempo podre vi- 74v31 ha fecho a mi voluntad: buen tiempo terne para contar a} 74v33 estan cerrados los oydos al consejo. Y en tal tiempo las 75r24 erte: incusar la he su dilacion: quato tiempo me dexare so- 76v31 cios: que me diras de aquel Macias de nuestro tiempo 79r13 llorando y riendo en tiempo y sazon. 80r7 % {RUB. Descriue el tiempo en que la obra 80r18 Tiepo 62 coterraneos de quie en algun tiepo beneficio recebido tie- 1v6 me detouiesse como es lo cierto: po avn mas tiepo y me- 2r14 te del tiepo de mi rabiosa muerte mis manos causaran tu 5r14 co ellas: mas a aql breue tiepo q son aparejadas de deley- 7v12 mill locuras: ven y fablemos no dexemos passar el tiepo 9v5 conocer el tiepo y vsar el hombre dela oportunidad: haze 10r6 co ella passan tiepo si passa por los perros: aqllo suena su 10v3 pposito: y aqstas: en tiepo honesto: como estaciones pro- 11r11 stiosa y cuydosa vida: y al tiepo q della passo enbio por mi 14v15 asaz tiepo: y quatias hasta agora q ha plazido aql que to- 14v26 pocas amistades: porq en breue tiepo co ninguo no pue-de} 14v32 meza sobre lo mouible: como son estos sen~ores deste tie- 15r18 su tiepo: y mucho te aprouecharas siendo amigo de Se- 15v8 final mente q sepa buscar todo genero de dulce passa tie- 18v12 por luengo tiepo no afloxasse su tormeto/ ni plazer tan ale- 20v24 tiepo: haze las cotingibles. Que tato te marauillarias si 20v31 tiepo: cortas mill en agraz: q siendo ella biua: no fueran 21v19 llar me en tiepo de poder coplir tu falta: que meguar tu te- 25r23 q maldito sea el diablo y mi pecado: porq en tal tiepo ouo 25v5 su noble juuetud y florida mocedad: q es el tiepo: en que 25v19 otro tiepo. Di me madre eres tu Celestina la q solia mo- 26v4 Lu. de como no conoscias ala madre en tan poco tiepo: 26v12 enla filosomia dela cara. Me. no es tan poco tiepo dos 26v13 an~os: y mas q la tiene arrugada. Ce. sen~ora ten tu el tie- 26v14 luego mi cordo. E porq pa escreuir la oracio no avra tie- 30r20 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 dize: q del ayrado es de apartar por poco tiepo: del enemi- 30v18 astucia no rigera conel tiepo: las velas dela peti- 31r15 por tiepo deseado: y q cada dia q el penase era doblar nos 32r25 los discretos mensajeros: es fazer lo q el tiepo quiere: asi 32r29 q la calidad delo hecho no puede encobrir tiepo dissimu- 32r30 mi corac'on. o si en suen~os se passasse este poco tiepo: hasta 32v20 tuno tiepo. o quien estuuiera alli de baxo de tu mato es- 34v26 q eneste tiepo no dexaua mis pesamietos vagos: ni ocio- 35r24 tu prenosticaste: proueyste con tiepo tu replica. 35v2 la breuedad del tiepo: pero quedo q si tu pena no afloxasse 37v24 ouo tiepo: y sufre te sen~or: y piesa en otras cosas. Cal. esso 38v27 no he auido oportuno tiepo para te dezir y mo- 39r6 puedo dezir hijo: pues tato tiepo te crie: toma mi cosejo: 40r18 cio de tiepo no cabe gran bien auenturanc'a. Un solo gol- 49v14 de estar rezando. Par. no se puede dezir sin tiepo fecho: lo 50r29 q en todo tiepo se puede fazer. Sem. verdad es pero mal 50r30 miendo y hablando: porq despues no aura tiepo para en- 51r23 so algu tiepo andar hecho otro Calisto: pdido el sentido: 52v25 tiepo tiene. y mejor le espera: tiepo viene q se arrepiete: co- 53r12 tiepo tiene. y mejor le espera: tiepo viene q se arrepiete: co- 53r12 tiepo: y con vna saya rota delas q ellas desechan paga ser- 53v4 do ven cerca el tiepo dela obligacion de casallas: leuatan 53v7 ningua cosa en vn ser mucho tiepo pmanesce: su orden es 54r13 gre tiepo: y tal vida como yo tenia: y qua seruida era de 55r9 dre ningun puecho trae la memoria del buen tiepo: si co- 55r13 tu eres? no mirarias el tiepo q has gastado ensu seruicio? 61r21 descubriesse mi deseo: y viniesse a este lugar: & tiepo: dode 65r7 ala voluntad: la esperanc'a es cierta: el tiepo breue: quan- 65r24 de nos han en tanto tiepo de sentir de su casa/ o vezinos. 65v3 ta: avn que he andado por casas agenas harto tiepo: y en 66r12 le quiero dar tiepo en que fabrique alguna ruyndad con q 67r23 dos y esforc'ados: agora o en otro tiepo de pagar hauian. 71v19 llegada es mi acopan~ada hora: y tu tiepo de soledad. No 75r15 virtud. Yo fuy causa q la tierra goze sin tiepo el mas no- 75v7 tar le he enla muerte: p(n)[u]es no toue tiepo enla vida. O mi 76r7 con odio tu yra: porq no me sacasses sin tiepo esta flor: que 77r30 Tiemptan 1 melezinas se tiemptan ni conualesce la plata que muchas 15r7 Tienblo 1 ella falta les todo el bie: en pesallo tienblo no vayas por la- 22v10 Tienda 2 que ayan abierto tienda a vender: de quien yo no aya sido 21r24 la tienda. Por cierto q conosco yo enla calle donde ella bi- 51v5 Tiende 1 miento: tiende sus rayos a todas partes. Lo segundo es 56v29 Tiene 84 no solo la necessidad q nra comun patria tiene dela psente 1v12 lor de donayres. tiene. gra filosofo era: & pues el con te- 2r3 no tiene sentencia de donde no mana 3r32 poco: dexemos llorar al que dolor tiene: q las lagrimas y 5r31 si delante me tiene mas comigo se encendera: q el sol mas} 5r33 luntad ala razon no obedece? quien tiene detro del pecho: 5v19 tiene orden ni cosejo. Sem. ha. ha. ha. esto es el fuego de 6r19 neca & veras en que las tiene escucha a Aristoteles: mira 7r6 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 res le pone en ninguo le tiene: si no por caso determina lo 9v26 amores de Melibea: de ti y de mi tiene necessidad: pues 10r4 no tiene menor poderio en mi vida que dios. Par. porque 10r25 podido q<>tar. Tiene esta buena duen~a al cabo dela ciudad 10v26 rascun~o q tiene por las narizes. Estos dlos virgos vnos 11v21 dos los cuydados tiene & remedia las justas peticiones 14v27 Da dios hauas a quien ni tiene quixadas. O simple: di- 16r18 le la tercia parte desta mi secreta enfermedad segund tie- 18r30 yormete co sen~or aq<>en dolor o afficio priua y tiene ageno 19v25 ger/ o ama mucho aquel de quien es requerida/ o le tiene 22r25 la vieja vrdio vna tela: tiene necessidad dello: tu de vender 24v20 sados. Ali. q officio tiene quic'a por aqui la conocere me- 24v29 lisonjas. Cada rico tiene vna dozena de hijos y nietos: q 26r16 an~os: y mas q la tiene arrugada. Ce. sen~ora ten tu el tie- 26v14 noble boca salida: q le lleue metida en mi seno: tiene por fe 27r24 que sanara: segu la mucha deuocio tiene en tu gentileza. 27r25 mo osaste tanto hazer? Ce. tu temor sen~ora tiene occupa- 28r19 en mi alma no tiene hiel. Gracias dos mill: en franqueza 29v18 fuente. Agora sen~ora tiene le derribado vna sola muela: 29v27 tanto ha q tiene el mal. Ce. sen~ora ocho dias q parece: q 29v32 ha vn an~o en su flaqueza. Y el mayor remedio q tiene: es} 29v33 tales gracias tiene ninguna muger le vee q no alabe a di- 30r11 de quie tiene de matener honrra: y se va haziedo vieja co- 32r9 a mi amo por ser rica: pues mala medra tiene: no le arrie- 32r12 pues tiene dello necessidad: q el abad de do canta de alli 33v8 todo para su puecho. Se. no tiene otra tacha sino ser cob- 33v14 quina q fueras visto: por treynta agujeros q tiene: si dios 34v29 las vencen: pero esta mi sen~ora: tiene el corac'on de azero: 36v26 ned escalas en su muro: vnos ojos tiene con que echa sae- 36v28 tiene en parte q a media legua no le pueden poner cerco. 36v30 mi tie(u)[n]e. Ce. cessa ya sen~or esse deuanear: q a mi tienes ca- 37r10 me catiuo: con estas me tiene ligado: y puesto en dura ca- 38v13 edad tiene culpa: espero en dios que variaran tus costubres 39r20 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 en tiene mas memoria de ti que de si mesma. vna enamo- 42v6 mi pecado: que cada vna se tiene/ o ha tenido su madre 43r4 menester: tiene me honrrada/ fauoresceme/ y trata me 43v16 el debdo que hay entre ti & Elicia: la qual tiene Sem- 44r3 Quien no tiene sino hu ojo: mira a quanto peligro an- 44v17 Pero di me si tornara? Elisa mira si tornara: tiene te da- 45v29 guna sciencia es bien empleada enel que no la tiene affi- 46r13 meson: q para sino tiene abrigo y dale a todos. O Parme- 47v18 es todo blanco aqllo que de negro no tiene semejac'a: tus 49v7 conoces a Celestina: quado ella tiene que hazer no se acu- 50r31 en sus cuentas reza es los virgos q tiene a cargo: y quan- 50v4 tos enamorados ay enla cibdad: y quantas moc'as tiene 50v5 da. Par. q palabras tiene lo noble: bie ves hermano estos 50v22 ni tiene parte dllo: sino q ay ojos q de lagan~as se agrada. 51r31 tiene para ser donzella como si tres vezes ouiesse parido: 51v19 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 sea quien por ruyn se tiene: las obras hazen linaje: q al fin 52r8 nes y setidos. Mucha fuerc'a tiene el amor: no solo la tie- 52v18 mando tiene: en todo genero de hobres: todas las diffi- 52v20 tiepo tiene. y mejor le espera: tiepo viene q se arrepiete: co- 53r12 es atiguo: q quato al mudo es o crece/ o descrece: todo tie- 54r18 ne sus limites: todo tiene sus grados. Mi horra llego ala 54r19 el seso tiene pdido mi sen~ora: gra mal es este: catiuado la 57v10 todo nro trabajo es perdido: tu llaga es grande: tiene ne- 57v25 he sentido y me ha pesado: pero pues ya no tiene tu mer- 59v2 bea se llama tuya: y esto tiene por titulo de libertad. Y co} 60v33 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 fortuna que la aduersa: q la vna no tiene sosiego: y la otra 61r19 tiene cosuelo: como sen~or Calisto: y no mirarias quien 61r20 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 ponder. Mas este mi amo tiene gana de ren~ir: y no sabe 62v11 la que tiene merescimiento de mandar a todo el mudo: la 63v24 boca desta q tiene las llaues de mi perdicion y gloria. O 64r20 gado demasiado: estas en tu seso Sepronio? q tiene q ha- 68r11 con(e)[o]scer q quilates de virtud/ o esfuerc'o tiene el hobre. 71v14 sen~ora q tiene justo impedimieto: & q no es en su 72r8 ya los tiene oluidados: dexaos morir siruiendo a ruynes 72v27 mal tiene. Finge Melibea dolor dl corac'o. Embia Me- 74r2 quien no tiene que perder: como aquel aquien tu compa- 77r32 demos huyr: q nos tiene ya cac'adas las volutades. Pro- 77v14 Tienen 6 coterraneos de quie en algun tiepo beneficio recebido tie- 1v6 ren~iremos. Y tan bie sabes tu quata mas necessidad tie- 32r3 mas tienen. y mas ay en que escoger no ay cosa mas 44v14 cia q no en Melibea: q si algo tienen de hermosura es por 51v7 tienen es andar fechas callejeras: de duen~a en duen~a con 53v18 a Phebo en su casa tienen posentado: 80r23 Tiene 6 ficil entederlas. no tiene modo. no razo. no intecion. por 7v6 mo Seneca dize. los pegrinos tiene muchas posadas: y 14v31 vn mas te digo: que no los q poco tiene son pobres: mas 15v16 cierta es: quado mas la tiene de coplir. Lu. trastocame 30v7 gre: sabe te q la meytad esta hecha quado tiene bue prin- 31r21 uen. Alli tiene los cuerpos: co sus amigas los corac'o- 52v17 Tienes 31 tienes este calisto. Ca. tengolo por tanto en verdad que si 4v15 tu q tienes mas corac'on q nebrot ni alexadre: desesperas 6v25 q los bienes q tienes de dentro: co los de fuera resplende- 7v28 el amor mio cotigo: y la parte q en mi immerito tienes: 13r31 vieja: q la boz tienes roca barbas te pucta mal sosega- 13v24 sin amigos? pues loado dios bienes tienes: y no sabes q 15v26 to asnillo? la discrecion que no tienes lo determina? Y de- 16v21 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 todo el mudo tienes pies: para mi legua: para todos obra 24r15 se como no tienes memoria dela que empicotaron por hechi- 24v27 ventaja nos leuays. Me. espantada me tienes con lo que 26v2 da oyr tienes desculpa algua: para satisfazer mi enojo: y e- 28v18 dubda q tienes de mi secreto: no temas q todo lo se sofrir 30r29 Ce. asaz tienes pena: pues quado los otros reposan en sus 36v10 mi tie(u)[n]e. Ce. cessa ya sen~or esse deuanear: q a mi tienes ca- 37r10 gloria siempre tienes abrac'ados. o q secretos auras vi- 37r16 mio que si algo tienes: guardado se te esta: sabe tu ganar} 39v33 trabaja por ser bueno pues tienes aquien parezcas: que 42r8 lo que tu padre dexo: a buen seguro lo tienes. Par. bien lo 42r9 sciendo: ni sabendo como agora que tienes tan de tu ma- 42r28 sales para boluer a casa? por costumbre lo tienes: com- 45v17 con quien perder esse poco de seso q tienes. Par. lue- 47v2 de cauallos: pues tu tienes amiga. Par. estas enojado 47v14 mo te has: pues ya tienes tu escudilla como cada q<>l. Si 47v22 si queda pren~ada o no. Se. espantado me tienes: mucho 48r20 comp[a]raste: toda coparacion es odiosa: tu tienes la culpa y 52r17 Eli. mucho piesas q me tienes ganada? pues (v)[h]ago te ci- 53r2 tados nos tienes co tales cosas como nos cuetas de essa 54v13 mo Celestina q es esse nueuo salario q pides de licecia tie- 57r12 la tienes de mi: tal q mi horra no dan~es co tus palabras. 57r15 ran sino q andas royendo los santos? Si passion tienes so- 60r9 Tiento 2 nido bue tiento: asi enel poco hablar en mi enojo: como 30v28 salgo canta o deuanea/ no le tomo tiento: si co aquello pe- 48v21 Tierna 3 res que mi tierna fuerc'a bastaua. pero de aquel poco tiem- 10v24 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 saua en mi mas tierna edad: que eras y eran tus fechos re- 77v3 Tiernas 2 te por ti sentido? porq mas presto se curan las tiernas en- 56v13 las plantas q tiernas y nueuas se trasponen: q las q fruti- 56v18 Tierra 21 holgando por tierra con la prouision: 2r27 za/ o pertinacia la llaman en mi tierra. Vosotros los filo- 6v4 en tierra: quien te podra dezir lo q esta vieja fazia? y todo 12r11 psona lo embarga. Dede aqui adoro la tierra q huellas: 13r11 do abatido ciego y en tierra esta adorando ala mas anti- 13r19 gua y puta tierra: q fregaron sus espaldas en todos los 13r20 posicio de otra cosa en poca distacia de tierra esta puestas 13v18 dixiessen la tierra teblo/ o otra semejate cosa q no oluidas- 20v32 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 puerta adentro me las passo: sin q las sienta la tierra: co- 27r7 de dios: y por verte solo en tierra agena: y mas por aque- 40r29 delillas cogendo tierra de vna encruzijada: & la touiero 41v7 mi tiempo: los medicos de mi tierra quando tenia me- 45v5 Sempronio. Parmeno hermano: si yo supiesse aquella ti- 47r13 nes y setidos. Mucha fuerc'a tiene el amor: no solo la tie- 52v18 dio: los llagados medicina: a ti q los cielos: mar: & tier- 55v26 frela en tu casa: no te sienta la tierra: no descubras tu pe- 60r10 virtud. Yo fuy causa q la tierra goze sin tiepo el mas no- 75v7 la tierra: que de aqllos ruuios cabellos q presentes veo: 76v29 que naujos. O tierra dura como me sostienes: a dode ha- 77r12 su nombre: su tierra: su clara nacion. 80r17 Tierras 4 {IN3.} SUelen los q de sus tierras absentes se fallan co- 1v3 caciones mientra mis socios en sus tierras en acabar lo 2r13 stos y sabor enla boca: no tego la diuersidad de sus tier- 54v31 didas fueron de hijos absentes de sus tierras: ni fue mu- 78r4 Tigo 3 tardas? Se. ya voy: quede dios co tigo. Ca. y cotigo va- 9r6 Parmeno hijo de Alberto tu copadre: que estuue con tigo 14r27 blan con tigo. Areusa. no biues tia sen~ora engan~ada. 43v29 Timidos 1 como ayudas alos osados? y alos timidos eres cotraria: 31r29 Tiniebla 1 tiniebla: pues vieja traydora: porque te me ofreciste que 24r18 Tin~osa 1 dellas: sino puta aca: puta aculla: a do vas tin~osa? q fezi- 53v20 Tinta 1 de oro y hoja tinta. Los azeytes q sacaua para el rostro: 11v15 Tirado 2 nete: y vn arco para andarte de casa en casa: tirado a paxa- 32r7 ro: esperado toros: corriedo cauallos: tirado barra: echa- 52v29 Tirar 1 na de amor: enel oluidar el descanso: huye de tirar coces al 18v24 Tires 1 tan: pobre y moc'o. ponen te vn arco enla mano con q ti- 79r5 Tiro 1 no ay metal q conel pueda: no ay tiro q le melle pues po- 36v27 Tisbe 1 desastrado Piramo & dela desdichada Tisbe. Sem. que 5r12 Titulo 4 da y por tal titulo conoscida. Si entra cient mugeres va 10r30 muerte: sostuuo mi biuir: puso me titulo de hombre ale- 24r20 bea se llama tuya: y esto tiene por titulo de libertad. Y co} 60v33 lago. Yo estaua en titulo de alegre: si mi vetura quisiera 71v8 Titulos 1 tros muchos ignominiosos nobres: con cuyos titulos se 35r27 Toca 1 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 Tocadas 1 tocadas couierte en mejor delo q son. Desta manera me 34r8 Tocado 3 cordon: q es fama q ha tocado todas las reliquias que ay 28v28 ra tu mal: porq auia tocado muchas reliquias. Ca. pues 36r4 Ce. q la has tocado dizes? mucho me espatas. Ca. 36v2 Tocalla 1 do los ojos en vella: los oydos en oylla: las manos en to-calla.} 36r33 Tocar 1 manos q jamas pensaron de tocar tu ropa con su indigni- 72v13 Tocare 1 pues espera que yo te tocare donde te duela. Par. que di- 41v3 Tocas 2 grandes y delgadas tocas: que pensamietos so aquellas 7r23 jor? Lu. sen~ora pfuma tocas: haze soliman: y otros treyn- 24v30 Tocasse 1 a hablar: en cosa que a Calisto: ni a otro hombre tocasse. 28r29 Tocino 1 tortolas: perniles de tocino: tortas de trigo: lechones: ca- 54v24 Toda 34 lo ser dulce en su principal ystoria. o ficion toda junta: po 1v26 me la has apuado con toda tu enemistad: yo te creo/ que 19r4 no es cosa mas ppia dl que ama q la impaciecia: toda tar- 20v6 errar: pero toda via hijo: es necessario: q el buen procura- 21r15 crudo y fuerte amor de Calisto: tato q despedida toda ho- 23r31 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 oso: maldito toda esta es la amistad q con Celestina y co- 33v31 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 asno: y acaba. Ca. enla q toda la natura se remiro por la 38v6 Toda via me parece q te quedan reliquias vanas: hablan- 39r15 sto colgado de vna torre mirado le toda Roma: pero por 41v20 Celestina ay como huele toda la ropa. en( )buellendo te. A- 42v21 ras? dexame mirar te toda a mi voluntad que me huelgo & 42v27 uos: y toda via ay quien yerre. Pero no me marauillo 44r28 nunca vno me agrado/ nunca en vno puse toda mi affi- 44v12 no ay te estaras toda tu vida fecha bestia sin officio ni 46r5 tarde para leuatar. Ca. q dizes loco? toda la noche es pas- 49r19 que beua quado me quiero acostar no siento frio en toda la 51r16 comp[a]raste: toda coparacion es odiosa: tu tienes la culpa y 52r17 de pa co paz: q toda la casa llena de viadas co renzilla: 54r2 de mi officio: y avn toda via creo q no faltan. Y embiaua 54v20 porende cople q al medico como al confessor se hable toda 56v23 Pero toda via es necessario traer mas clara melezina: y 57v20 listo? toda la calle del arcediano vengo a mas andar tras 60r14 otros. Sem. toda via te buelues a tus eregias: escuchale 61v11 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 pediose la esperanc'a de Calisto? o biue toda via con ella? o} 67r33 acordar donde la puso: q en toda esta noche ella ni yo no 68r26 tener toda vra vida: atados y catiuos con Elicia: y Areu- 69r3 toda mi vida he gastado: q seria quado me la diessen 72v2 mo yo: nadado por este fuego de tu deseo toda mi vida: no 72v6 ste los sentimietos dla vegez. La mocedad toda suele ser 74v9 oyes este triste y doloroso sentimieto: q toda la cibdad ha- 75r28 los que te sigue: enemigo de toda razon: alos que menos} 78v33 Todas 42 o madre mia: todas cosas dexadas a parte solamete se at- 9v23 no al pder enlos tableros: luego suenan sus loores todas 10v13 de entrar en todas. las vnas madre aca las otras madre 11r18 por flaco: q el amor iperuio todas las cosas vece y sabe: si 13v9 no aql que es testigo de todas las obras y pesamientos: y 14v17 carear: coxquillosicas son todas: mas despues q vna vez 22r8 los primeros besos de quien ama. Son enemigas todas 22r22 nio? que todas estas eran mis fuerc'as? saber? y esfuerc'o ar- 24r5 aquel lugar: q todas aquellas cosas cuya possession no es 26r24 madre todas tus necessitades: q si yo las pudiere reme- 27r3 cordon: q es fama q ha tocado todas las reliquias que ay 28v28 yo todas las gracias del trabajo. Se. partezilla Celesti- 31v31 como yo: q en tornallo a pensar se menguan y vazia todas 33r17 los discretos deue imitar: es q todas las cosas por ellas 34r7 si todas dixiessen si: ala entrada de su primer reqrimieto: 34r20 de Griegos y Troyanos o la hermosa Pulicena: to- 38r17 porque sin contrariar ninguna: todas concedieran y bi- 38r21 hazer pfeta: q las gracias q en todas repartio las juto en 38v7 aqlla era capa de pecadores. Pues man~a no tenia con to- 40v24 labras q ella y tu deziedes era todas vnas? Cel. como y de- 41r9 todas: no has visto elos officios vnos buenos y otros me- 41r12 Celestina. deste tan comun dolor: todas somos mal pe- 43r28 Pero otra cosa fallaua yo siempre mejor q todas: y esta 43v7 noscimiento: como todas tus razones estas/ y las passa- 44r15 sura. Si que no se encerro el mundo y todas sus gracias 47r30 mando tiene: en todo genero de hobres: todas las diffi- 52v20 cultades quiebra. Anxiosa cosa es: temerosa: y solicita to- 52v21 las noches todas velado: dado aluoradas: haziendo mo- 52v27 descaso y aliuio: todas me obedecia: todas me horraua: d 54r24 descaso y aliuio: todas me obedecia: todas me horraua: d 54r24 todas era acatada: ningua salia de mi qrer lo q yo dezia era 54r25 viejos & moc'os: abades de todas dignidades: desde obis- 54r30 ra: con los infernales centros obedesce a ti: el qual todas 55v27 miento: tiende sus rayos a todas partes. Lo segundo es 56v29 las sientan todas personas: asi con Calisto como co qua- 63r20 Par. y las piedras q trayas enella? Sem. todas las verti 65v27 sauate como a sen~or. po ya me parece q es otra: todas las 66v28 a todas partes: para en sintiendo por q saltar presto: y ha- 67r6 traygo sen~ora todas las armas despedazadas: el broquel 67v23 no peor q todas: biuo de mi officio: como cada qual offi- 69r17 ra yo oyrte essos milagros. Todas sabes essa oracio: des- 73r9 porque todas estas son muertes que si roban la vida: es 78r32 Todo 155 nos accepto. pa desculpa delo q<>l todo no solo a vos: po a 2r15 querer sanar. Con todo quiero le dexar vn poco desbra- 5r28 que: todo tu vida auias de llorar? Ca. si. Sem. porque? 6v19 nes: sus osadias: que todo lo que piensas osan sin delibe- 7r14 c'a: q todo esto y avn mas alos hobres manifiesta. Pon te 7v19 Melibea? Y en todo lo q me has gloriado Sem. sin pro- 7v32 pu(e)de. Se. puesto q sea todo esso verdad: por ser tu hobre 8v7 mas q me daras. Dela burla yo me lleuo lo mejor. co to- 8v23 ya. O todo poderoso pdurable dios tu q guias los perdi- 9r7 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 y q carga espera. Ce. todo lo leuamos pocas mataduras 9v10 ros arcadores. Todo officio de instrumeto forma enel a- 10v9 en tierra: quien te podra dezir lo q esta vieja fazia? y todo 12r11 caso tan arduo do todo mi bie y vida pende: es necessario} 12r33 pronio. Par. Celestina: todo tremo de oyr te: no se que ha- 15v9 despuestos para todo linaje de plazer: en que mas los mo- 16r5 Par. todo me recelo madre de recebir dudoso consejo. 16v29 jo. yerro es no creer: y culpa creer lo todo. Mas huano 17r3 quien en alguna esperanc'a puesto esta todo aguijar le pa- 17v20 final mente q sepa buscar todo genero de dulce passa tie- 18v12 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 llo: el tiempo me dira q haga: q primero q cayga del todo 20v18 psperidad y aduersidad/ la gloria y pena: todo pierde con 20v26 vista: no ay quie dello se marauille: todo es asi: todo pas- 21r6 vista: no ay quie dello se marauille: todo es asi: todo pas- 21r6 sa desta manera: todo se oluida: todo queda atras. pues asi 21r7 sa desta manera: todo se oluida: todo queda atras. pues asi 21r7 ada/ manteniendo honrra/ como todo el mundo sabe. 21r31 madre y yo vn~a y carne: della aprendi todo lo mejor q se 21v11 bulla moneda: y dure el pleyto lo q durare: todo lo puede 21v32 ella falta les todo el bie: en pesallo tienblo no vayas por la- 22v10 todo el mudo tienes pies: para mi legua: para todos obra 24r15 noturnas. Y lo mejor de todo es q veo a Lucrecia ala pu- 24v5 algunos la llaman la vieja lapidaria. Ali. todo esso dicho 24v32 copo dela nieue: hilado todo por estos pulgares: aspado 25r28 todo lo q razon fuere darle por el hilado. Y tu madre per- 25v15 todo el mudo con tanta efficacia gozar y ver dessean? Ce. 25v27 viejo mas avnq con dolor todo por biuir: porq como di- 25v31 por amor dela madre tras cada sopa: agora como todo 27r14 cabe dos ac'ubres: asi q donde no ay varon todo bie falle- 27r16 yo condenada: y veras (e)[c]omo es todo mas seruicio de di- 28r24 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 es todo viene de buena parte: delo passado aya perdon: q 29v13 nester para las cotar: todo junto semeja angel del cielo. 29v24 dubda q tienes de mi secreto: no temas q todo lo se sofrir 30r29 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 blo a quien yo cojure: como copliste tu palabra en todo lo 31r17 cata q todo esto nouedad es para se marauillar quien te 31v18 o partezilla quato tu q<>sieres te dare. Todo lo mio es tuyo} 31v33 vieja Celestina le descubre todo lo negociado y vn cordo 33r8 calon: mas adelante te espero ala saya: todo para ti: y no 33r21 ria en vn dia por tres passos: desechar todo el pelo malo: 33v10 quato en cinqueta an~os no ha podido medrar. Se. y to- 33v11 todo para su puecho. Se. no tiene otra tacha sino ser cob- 33v14 dor: pues todo esso mas es sen~al de odio q de amor. Ce. 34r5 bea: todo su rigor traygo couertido en miel: su yra en ma- 34r10 nada: escuchate lo tu todo. Si este perdido de mi amo no 34v31 estaria a viniedo el filado: todo el sentido puesto y oc- 35r2 saber q en todo me pareces mas q muger: q como su res-puesta} 35r33 ja todo porq venga cargada de mentiras como abeja: y a 36r15 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 sada de escucharte: y el cordo todo de tratarlo. Ca. o mez- 37r11 cho y hecho: obligada queda segun lo q mostro a todo lo 37v27 tar prolixidad no las cueto: pues la q todo esto hallo he- 38v3 mo de mi boca: todo el mudo ha oydo hasta agora en ab- 39r8 buena tauerna para comer y beuer: q diras loquillo a to- 39v5 hermanos: porq estando bien conel con tu amo y con to- 39v10 des muy coformes: muy amigos: hermanos en todo: vie- 40r21 descobria mi corac'on? quie era todo mi bie y descaso sino 40v16 dre pdiste: avn q era para callar: pero cotigo todo passa. 40v26 todo se oluido con su muerte: q mas quieres: sino que los 40v31 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 que son: todo lo tuuo en nada: que mill vezes le oya dezir: 42r2 da que antes: assi que todo esto passo tu buena madre aca: 42r4 mala oy todo el dia: asi que necessidad mas que vicio me fi- 42v17 osadas que esta todo a punto: siempre me pague d tus co- 42v22 y que blacura. Tal sea mi vejez qual todo me par[e]sce. Per- 42v25 hazen diuersas sus operaciones y differetes: todo olor 43v2 dad. Areusa. por cierto si seria: que me da todo lo q he 43v15 como si fuesse su sen~ora. Celestina. pero avn que todo 43v17 me echaro: que no esta ya por puar todo esso. pero de- 43v21 al que me mandas. Celestina. todo esso temes: yo lo 44r21 en todo lo que quisiere contra su amo: en vn negocio q 45r23 Celestina. tu te lo diras todo: pobre vejez quieres: pien- 46r15 quanto te he de fauorescer en todo: quanto soy arepiso de- 48r8 su prima de Elicia? Par. pues q es todo el plazer q tray- 48r16 no tegas mas: todo te lo creo: pero q te cuesta? has le da-do} 48r33 empleado: de todo bien es capaz. En tanto son las tales teni- 48v3 en: todo el enojo q de tus passadas fablas tenia/ se me ha 48v11 Juan: y asi paz para todo el an~o: que las yras delos ami- 48v15 Sem. no te fatigues tanto: no lo quieras todo en vna ho- 49r28 es todo blanco aqllo que de negro no tiene semejac'a: tus 49v7 q en todo tiepo se puede fazer. Sem. verdad es pero mal 50r30 ses comer de asco. Todo el an~o se esta encerrada con mu- 51v13 Todo aqllo alegra q con poco trabajo se gana: mayorme- 52v2 mando tiene: en todo genero de hobres: todas las diffi- 52v20 n~ora en todo cocedo co tu razon: q aqui esta quie me cau- 52v24 Pero todo lo doy por bie empleado: pues tal joya gane.} 52v33 mas de esso la oyeres: mas se cofirma en su amor. Todo 53r7 arriba todo se pdona quado seays aparte no q<>ero poner 53r18 es atiguo: q quato al mudo es o crece/ o descrece: todo tie- 54r18 ne sus limites: todo tiene sus grados. Mi horra llego ala 54r19 todo. Cel. harto tego hija q llorar: acordandome a tan ale- 55r8 todo el mudo: q jamas ouo fruta nueua. de q yo primero 55r10 presto. Lu. ya. ya. todo es pdido: ya me salgo sen~ora. Ce- 57v17 todo nro trabajo es perdido: tu llaga es grande: tiene ne- 57v25 scida vna flor q de todo esto te delibre. Meli. como se lla- 58r28 Pospuesto todo temor has sacado de mi pecho: lo que 59r2 todo el mudo que dezir. Por dios que huygas de ser tray- 60r7 dado deue de hauer. Sem. escuchala. Ce. todo este dia se- 60r24 ti cotento. Mas he dexado de ganar q piensas: pero to- 60r27 con q atajas su razon. A todo el mudo turbas diziedo des- 60v5 calla: oye escucha bien a Celestina: en mi alma todo lo me- 60v22 ro como todo don o dadiua se juzgue grade o chica: respe- 60v25 lestina de tu parte: y que avn que todo te faltasse lo que en 61r26 en todo su querer de Celestina: engan~ando nuestra volun- 61v5 hecho todo lo que a mi era a cargo: alegre te dexo dios te 61v15 la que tiene merescimiento de mandar a todo el mudo: la 63v24 fiel y leal. O mi sen~or y mi bien todo quato mas ale-gre} 64r33 solicita mensajera: todo lo q te dixo confirmo: todo lo he 64v5 solicita mensajera: todo lo q te dixo confirmo: todo lo he 64v5 no faltara vn achaque. Ca. o mi sen~ora y mi bie todo por- 65v5 quel y todo. Sem. si han muerto ya a nuestro amo? Par. 66r3 ti bien tratados y galardonados: porq en todo te guarde 66v3 por cierto todo el mudo no nos le hiziera tener. Fallado} 66v33 zer todo lo q mis fuerc'as me ayudaran. Pues Parmeno 67r7 do: avnq para cotigo por de mas es no teplar la yra y to- 67v20 pdamos todo: por querer mas dela razon: q quie mucho 68r8 do: pues aues de pensar hijos q todo me cuesta dinero. Y 68v6 don de holgar: q yo de penar. Pero avn con todo lo q he 68v12 mi perdida. Y todo esso de buen amor: porq holgastes: q 68v16 dancia. Quien la oyo esta vieja dezir q me lleuasse yo to- 68v24 todo. Harto te dezia yo quien era esta vieja si tu me creye- 68v29 manos? muerta es mi madre y mi bie todo. Se. huye hu- 69v20 das pa todo tu vida. Que sera de ti muertos tal par de cri- 70v30 lengua en leng[u]a. Todo sera publico quanto con ella: y co} 71r33 el madado de aqlla: por quie todo esto se ha causado. que 71v16 todo el gozo q posseo. Me. sen~or mio pues me fie en tus 72r24 las tres. Me. sen~or por dios pues ya todo queda por ti: 73r13 dre. Mi bie y plazer todo es ydo en humo: mi alegria es 73r31 responso mi bien todo: muerta lleuan mi alegria. No es 73v20 re. Descubre le Melibea todo el negocio que auia passa- 74r6 sitar eneste dia al que me visito la passada noche. Todo se 74v32 tes: este aullido de canes: este estrepito de armas: de todo 75r30 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 della todo fecho pedac'os. & haziedo su plato cocluye. 76r32 zo: nuestro bien todo es perdido: no queramos mas bi- 76v16 uir. Y porque el incogitado dolor te de mas pena todo ju- 76v17 da me a[ ]ssentir mi pena. O mi hija y mi bien todo: cruel- 76v24 porque quesiste que lo passe yo todo? en esto tenes ventaja 77r5 pesar: que todo esto bien diferente es a mi mal. Pues me- 78r8 hija quiso tomar la misma muerte: por seguir le esto todo 78v26 mas de gentiles y judios: y todo en pago de buenos serui- 79r12 q Egisto todo el mudo lo sabe. Pues a Sapho: Adria- 79r16 Todos 82 atras quedan todos ya quanto mas ando. 2v14 por su pasion sancta que a todos nos sana. 3v3 pecados: sospechas todos a vna casa. Pero tan~e y canta 5v21 por marauilla: paresce al amate q atras queda: todos pas- 6r24 san todos ropen: pungidos y esgarrochados como lige- 6r25 a Bernardo: gentiles: judios: christianos: & moros: to- 7r7 mas a costellacion de todos eres amado. Ca. pero no de 7v31 enlos mortuorios en todos los ajumietos de gentes: 10v2 aculla cata la vieja ya v(i)ene el ama d todos muy conocida 11r19 Con todos estos afanes nuca pasaua sin missa ni bisperas 11r20 mis ojos: ante todos los q me siruen estan: mas como en 12r32 nes sino son comunicados no son bienes. Ganemos to- 12v30 dos: partamos todos: holguemos todos: yo te le traere 12v31 dos: partamos todos: holguemos todos: yo te le traere 12v31 gua y puta tierra: q fregaron sus espaldas en todos los 13r20 asaz tiepo: y quatias hasta agora q ha plazido aql que to- 14v26 este tu amo como dize me paresce rope nescios: de todos} 15r33 cido como sabes en q todos medremos: y tu por el presen- 15v6 Ce. estremo es creer a todos: y yerro no creer a ninguno. 16r15 todo el mudo tienes pies: para mi legua: para todos obra 24r15 para mi palabras para todos remedio: para mi pena: para 24r16 todos esfuerc'o: para mi tal falto: para todos luz: para mi 24r17 todos esfuerc'o: para mi tal falto: para todos luz: para mi 24r17 ra mitigar las penas. Todos los agueros se aderec'an fa- 24r31 amor deseo de todos vosotros. traher te encomiendas de 24v10 callar todos los otros trabajos quado sobra la gana y fal- 26r9 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 mercedes y dadiuas como a ti: y pues como todos sea- 27v8 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 gradecer? Ce. digo sen~ora que todos lo agradescemos: y 30v5 seruiremos: y todos qdamos obligados: q la paga mas 30v6 os aparejastes todos en mi fauor o yo ropiera todos mis 31r23 os aparejastes todos en mi fauor o yo ropiera todos mis 31r23 tu fablas en dan~o de todos y yo a ninguno offendo. o in- 33v29 rar todos los rigores dela respuesta: di quato madares: 34r31 orejas: alo q todos los del mudo las aguzan hecho serpie- 34v17 todos los otros sentidos: pues juntos han sido apassiona- 36r28 momento de plazer despues q aqlla sen~ora conoscio: to- 36r30 dos los sentidos le llegaron: todos acorrieron a el co sus 36r31 mo de sus mesmos padres: co todos tenia q hazer: con to- 41r17 mo de sus mesmos padres: co todos tenia q hazer: con to- 41r17 conciencia avn en aqlla escalera estaua: y parecia q a to- 41v15 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 ra. viendo lo que todos podian ver pero agora te digo: 43r9 te destas gracias: a todos los que bien te quieren: que 43r14 sospira por ella en su casa se precia de tener. Y con to- 44v4 dos cumple: y a todos demuestra buena cara: y todos 44v5 dos cumple: y a todos demuestra buena cara: y todos 44v5 ria sino q no puedo: ya todos amamos: el mudo se va per- 47r32 meson: q para sino tiene abrigo y dale a todos. O Parme- 47v18 do de Celestina en tu fauor y prouecho y de todos: como 48r10 la combide para casa de Celestina: y si te plaze vamos to- 48v6 y holguemos: que nuestro amo ayunara por todos. Par- 48v17 niente la q a todos no es comun: la q todos no participa 49v28 niente la q a todos no es comun: la q todos no participa 49v28 todos lo q dizes: y come alguna conserua con que tanto 49v30 todos entre si razonando: viene Lucrecia criada de Me- 50r19 casa sanos estan todos los sanctos: quando va ala yglesia} 50r33 q todos somos de casa: ya ponen la mesa. Ce. o mis per- 50v20 vosotros mis hijos: q harto lugar ay para todos a dios 51r8 noche. Desto afforro todos mis vestidos quado viene la 51r17 ra tres dias. Sem. tia sen~ora a todos nos sabe bien. Co- 51r22 todos somos hijos de Adam y Eua. Procure de ser cada 52r9 esse enemigo mio: y vsar de virtud con todos. Sem. he. 52r21 religiosa gente y benditas coronas: si q no serian todos? 54v14 me hablauan: como la clerezia era grande auia de todos: 54v18 aqlla medianera de mi salud. O soberano dios: a ti q to- 55v24 tomar a manos a todos? cata madre que asi se suelen dar} 61r33 rompiendo todos los almazenes en q la dulce nueua esta- 64r11 vejez q si sobre comer fuera: q dixera q auiemos todos car- 68r10 la quiero siruamos todos: q a todos dara segund viere q 68v2 la quiero siruamos todos: q a todos dara segund viere q 68v2 todos: a todos es ygual: tan bien sere oyda avn q muger 69r22 todos: a todos es ygual: tan bien sere oyda avn q muger 69r22 del dolor: el vno lleuaua todos los sesos dela cabec'a: de 71r13 brac'os: y la cara magulada: todos llenos de sangre: q sal- 71r15 te sen~or de dan~ar: lo que con todos los tesoros del mun- 72r32 ya voy sen~ora. Me. de todos soy dexada bien se ha adere- 74v26 naje: sus virtudes: y bondad a todos eran manifiestas. 75v14 vntas nos co consuelos el caxco. Hazes mal a todos: por- 77v23 No das yguales galardones: iniqua es la ley q a todos 78v28 pregunta: y responde por boca de todos: 80r6 Toledo 1 fue en Toledo impresso & acabado.} 80r27 Tollerar 1 no puede mi paciencia tollerar que aya subjdo en corac'on 4v25 Tolomeo 1 gon la saludable rayz: con q sano a su criado Tolomeo dl 56v5 Toma 13 bie ternas cofianc'a y creeras q no te burlo. Toma el ma- 9v19 quitas delas baruas que tu le cortaste. Eli. toma madre 23r13 bien has me dado plazer con tus razones: toma tu dine- 26v22 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 o toma esta espada y mata me. Par. teblando esta el dia- 33r27 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 cio a tu desseo: toma este cordon: q si yo no me muero yo 36v13 puedo dezir hijo: pues tato tiepo te crie: toma mi cosejo: 40r18 que no se de parte a officiales toma esta cadenilla: ponla 60v10 tus passos. Ce. nunca el corac'on lastimado de deseo: to- 61r8 nuestro amo lo toma. Que avn que mas la dicha nos ayu- 65v2 no espe mas su penado amador. Toma tu Sosia dessos pi- 73v5 ro. Gran plazer lleuo de no la ver presente. Toma padre 76r21 Tomad 1 % Vosotros que amays tomad este enxemplo 3v6 Tomada 2 barrancos si con el hurto soy tomada nunca de muerta/ o 24r3 mos: q esta tomada la puerta. Se. saltemos destas ven- 69v23 Tomado 4 gocio q has tomado a cargo. Celestina el primero hijo 21r22 os nos libre de traydores: no nos ayan tomado la calle: 63v11 quando sea sentido y tomado por los criados de su padre 65v14 mes aqllo: q tomado no sera en tu mano boluer. Guarda 72r31 Tomala 1 no se puede al presente mas hazer: tomala firma y sello de 64v3 Tomalla 1 me fuera huyr desta venenosa biuora q tomalla: mia fue 32r17 Toman 1 que no se toman truchas & c. ni telo deue Sepronio de fue- 39v16 Tomar 11 tomar esta empresa de coplir tu deseo. Ca. o dios te de lo 8v18 tas en dulce veneno: para captar y tomar las volunta- 16v18 ledad me detiene: quiero tomar consejo con la obediencia 18v3 tomar vna vihuela y tan~e tantas caciones y tan lastime- 30r2 sa: haziendo tomar a Cupido ascanica forma para la en- 35v16 zo tomar con tiempo las sauanas por faldetas. Cele. pu- 42v18 tomar a manos a todos? cata madre que asi se suelen dar} 61r33 tornen a tomar despues que ha coplido de su parte: aqllo 61v27 sce Sempronio: como el necio de nuestro amo pesaua to-mar} 62v33 oyeres tomar calc'as de villadiego. Par. leydo has don- 63r26 hija quiso tomar la misma muerte: por seguir le esto todo 78v26 Tomare 2 agujas y alfileres q tal ay q tal q<>ere: porq dode me toma- 22v4 consejo tomare: dime Sosia: que era la causa porq la ma- 71r27 Tomares 1 y cayras: mientra no tomares mis cosejos q son de ami- 40v7 Tomarias 1 si de tal cosa fuesses sabidora: como tomarias de gra- 73r2 Tomarlo 1 dixere: no te contesca error de tomarlo en comun que mu- 7r9 Tomaro 1 dode los tomaro? q justicia lo fizo? [So.] Sen~or la causa de su 70v32 Tomaste 1 tomaste venido nueuamente a esta cibdad hauia de ser la 39r26 Tomaua 1 trafagos si piensas traya: fazia se fisica de nin~os: tomaua 11r16 Tomauas 2 dizes: porque tu no tomauas el aparejo & comenc'auas 46r2 se que tomauas enlos hijos la venganc'a delos padres: ni 78v15 Tome 1 donayre: passamos d tal manera la tome asi la bese asi me 16v4 Tomemos 1 cho no nada. Par. dete lo q te prometio/ o tomemos se lo 68v28 Tome 1 de por la tardanc'a ponen se a buscar que manera tome en- 20r26 Tomes 2 agenos. No tomes en lo q te cumple el consejo de Cele- 63r9 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 Tomo 3 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 tomo gra plazer. Areusa. passo madre no llegues a mi: que 42v28 salgo canta o deuanea/ no le tomo tiento: si co aquello pe- 48v21 Topa 1 queres mas: sino q si vna piedra topa co otra: luego suena 10v16 Topado 1 uorables/ o yo no se nada desta arte: q<>tro hobres q he to- 24r32 Topar 1 Que cierto te digo: q no queria ya topar hobre q paz qui- 67v14 Topasses 1 me lo demande si en ayunas la topasses: si aql dia pudie- 51v12 Topauamos 1 dos fablaua: si saliemos por la calle quantos topauamos 41r18 Topome 1 & aculla: escapo me dios de Parmeno: topome con Lucre- 57v12 Toque 3 yguale co mi pena y tormeto. Agora toque en mi honrra 57v6 se prueua el corac'o rezio o flaco: no ay mejor toque para 71v13 zos me hauia librado: quando los quarenta an~os toque: 78v12 Toquillas 1 poco de hilado q para vnas toquillas tenia allegado: su- 25r18 Torce 1 Ce. q hijo? vna dozena de agujetas: y vn torce para el bo- 32r6 Torcera 1 mento. ni tormeto: te torcera a dezir verdad: q no es en 29r31 Tordo 1 ha ladrado ni aue negra he visto: tordo ni cueruo ni otras 24v4 Tormento 4 c'a: & yo misto me alegro con recelo del esquiuo tormento 4v13 stra las sen~as de su tormento enlas coloradas colores de 56r16 Su dolor de muelas era mi mayor tormento. Su pena 58v24 peracio: el cruel tormento desta tu enfermedad y passio: 74r30 Tormeto 9 nio arrebatado perezcas/ o perpetuo intollerable torme-to} 4v33 mi tormeto. Regeneracio mia. Viuificacio de mi vida. 13r8 buscando nueuos modos de pesatiuo tormeto: dode si p- 18v7 dac'a les es tormeto: ningua dilacio les agrada: en vn mo- 20v7 por luengo tiepo no afloxasse su tormeto/ ni plazer tan ale- 20v24 mento. ni tormeto: te torcera a dezir verdad: q no es en 29r31 caso: deste mi tormeto que es mayor y duele mas. Sem. 33v24 yguale co mi pena y tormeto. Agora toque en mi honrra 57v6 cia: vn alegre tormeto: vna dulce y fiera herida: vna blan- 58r21 Tormentos 1 falsos testigos: y rezios tormentos la hizieron aqlla vez 41v31 Tormetos 3 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 tormetos y atormentadores delas peccadoras animas. 23r19 que avnq mill tormetos me diessen. Me. mi passada alte- 29r29 Torna 7 bien esso q dexiste torna di lo no procedas. Sem. dixe. q 6v24 torna y da me otro abrac'o: y tres dias podiste estar sin ver 9r19 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 mio es esse. Sem. ce. ce. Parmeno torna: torna: callado: 66r5 mio es esse. Sem. ce. ce. Parmeno torna: torna: callado: 66r5 sus criados. Torna dormir Calisto. Pone se Tristan ala 69v28 que hora es. Tristan sen~or bien de dia. Calisto pues tor- 70r28 Tornada 2 da abierta la puerta para mi tornada: y antes me rescibi- 33v3 Despidese Calisto de Melibea dexado cocertada la tor- 62r18 Tornado 3 tornado en amor: no dubdo ya tu confederacion con noso- 48v12 tragar por mas apriessa hazer. Ca. el alma me ha torna- 50r9 % Pleberio tornado a su camara con grandissimo llanto: 76r29 Tornados 1 tes del vencido Calisto engan~ados & por esta tornados 4r6 Tornallo 1 como yo: q en tornallo a pensar se menguan y vazia todas 33r17 Tornan 1 uanta se dela mesa: tornan la a apaziguar. Estando ellos 50r18 Tornando 1 pugnado por lo dissimular: no he podido tanto: q en tor- 65r5 Tornar 7 pues yre/ o tornar me he/ o dubdosa y dura perplexidad: 23v31 siesse boluer de comienc'o la jornada: para tornar otra vez 26r23 en me tornar en balde sin que la sepas. Me. di 27r2 quien quiera se la querria. Areusa. iesu quiero me tornar a 42v13 para no tornar? no se que crea de tu tardanc'a: sino que te 47r17 da la sangre me hierue en el cuerpo en tornar lo a pensar. 67v9 queda mi passion? para penar de nueuo? para tornar el jue- 72v11 Tornara 3 Pero di me si tornara? Elisa mira si tornara: tiene te da- 45v29 Pero di me si tornara? Elisa mira si tornara: tiene te da- 45v29 saliera Melibea: yo no fuera ydo: tornara se: de manera 62v7 Tornaras 1 na: dexaras me acabar de morir: y no tornaras a biuificar 64r14 Tornare 2 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 amor mio hija q si aca tornare sin verla yo: que no ayas 59v16 Tornarte 1 q cocediste en mi bue cosejo: q no auias de tornarte atras 39r14 Tornasse 1 q tornasse man~ana por ella. Cal. afloxar? Entonce afloxa- 37v25 Tornaste 1 to despues q tu me le tornaste a nombrar alegre: cerrado 58v21 Tornate 2 la juuentud: y tornate conla doctrina de tus mayores ala 15r10 consejo tornate ala camara y reposa pues q tu negocio en 18r18 Tornaua 1 mo tu defendia: pero luego tornaua alo cierto. En dios 17r25 Tornemos 1 te fue? cata el cornudo sola la dexa dale otra buelta torne- 16v11 Tornen 1 tornen a tomar despues que ha coplido de su parte: aqllo 61v27 Tornes 1 zones de enojo: y tu Elicia que te tornes ala mesa y dexes 52r12 Torno 1 los labrios colorados & grossezuelos: el torno del rostro 8r27 Toro 2 do de pasife con el toro de minerua con el can? Ca. no lo 6v29 luque: de toro de madrigal: de sat martin: y de otros mu- 54v29 Toros 4 ros toros: sin freno faltan por las barreras. mandaste al 6r26 cara sen~or q suelen los brauos toros mostrar: cotra los q 33v19 ro: esperado toros: corriedo cauallos: tirado barra: echa- 52v29 toros? No se q me diga de tan grandes bozes. como 70v2 Torpe 4 la virtud de tal muger como yo. Vete vete de ay torpe: q 4v24 rian cerdas de asno. Ca. veed que torpe & q coparacion? 8r23 otra a Calisto por amo. Riqueza deseo. pero quien torpe 15v11 do la ganacia: q quien co modo torpe sube en alto: mas 32r13 Torpes 1 las faltas de ingenio & las torpes lenguas: 2r23 Torre 5 sto colgado de vna torre mirado le toda Roma: pero por 41v20 be ella y Lucrecia: en vna torre. Embia de si a Lucrecia: 74r4 cierra tras ella la puerta. Llegasse su padre al pie dela tor- 74r5 do. En fin dexa se caer dela torre abaxo. 74r7 el: & dile. que se pare al pie desta torre: que le quiero dezir 74v24 Torres 1 da heredera. Para quien edifique torres: para quien ad- 77r10 Torrezno 1 y otras muchas cosas. ninguna venia sin torrezno: 11r2 Tortarosa 1 co tortarosa y gramonilla: flor saluaje: y higueruela: pico 11v14 Tortas 1 tortolas: perniles de tocino: tortas de trigo: lechones: ca- 54v24 Tortolas 2 pidiere harele creer que los ha comido: y las tortolas que} 48v33 tortolas: perniles de tocino: tortas de trigo: lechones: ca- 54v24 Tostada 1 sin comer vna tostada en vino: y dos dozenas de soruos: 27r13 Toue 4 asombra los nin~os: toue lugar de saluar lo dicho. Ca. esso 35r28 toue en tan poco la gloria que entre mis manos toue? O 73v22 toue en tan poco la gloria que entre mis manos toue? O 73v22 tar le he enla muerte: p(n)[u]es no toue tiepo enla vida. O mi 76r7 Touiera 1 quanta mas ventaja touiera mi prometimiento rogado q 55v17 Touieras 1 ni passado: ni por venir. si tu touieras memoria fijo Par- 39r24 Touieremos 1 cho plazer: mientra oy touieremos de comer no pense- 46r18 Touiero 1 delillas cogendo tierra de vna encruzijada: & la touiero 41v7 Touiesse 3 blaca gane en q no touiesse su mytad. Pero no biuia yo 21v15 consolada a casa de Melibea que si enla mano la touies- 22r28 na touiesse Melibea ya seria descubierta: delos q conella 52r3 Touiessen 1 Yo fuy occasion q los muertos touiessen compan~ia: del 75v3 Touiesses 1 dan tus palabras si tales touiesses las obras alas quales 48r13 Touiste 3 cordon: q tanto poder y merescimieto touiste de cen~ir aql 36v15 cho madruga. Pero tal padrino touiste. Par. di madrina 48r27 scas por dios ten esfuerc'o para sofrir la pena: pues touiste 73v17 Touistes 1 enemigos en mal poder os veays: y para quien touistes 69v19 Touo 1 querida madre encubria. Touo manera como gano mi 75v19 Trabaja 1 trabaja por ser bueno pues tienes aquien parezcas: que 42r8 Trabajado 1 n~or he trabajado en tu negocio: y he dexado perder otros 60r25 Trabajar 1 nos: morir por ellos: esto tuue siepre: querer mas traba- 26v30 Trabajara 1 edad alcanc'ara aqllos passados Eneas y Dido: no tra- 35v14 Trabaje 2 ma. Esto trabaje yo: a vosotros se os deue essotro. Esto 68v9 los candados de mis ojos: pues trabaje con el cuerpo y 70r8 Trabajen 1 y q puesto q las bestias corporalmete trabajen mas q los 12r23 Trabajes 1 trabajes por venir a donde yo esto: q estoruaras la presen- 75r11 Trabajo 28 ses q tengo en menos tu cosejo & auiso: que su trabajo & 12r21 dor poga de su casa algu trabajo: alguas fingidas razones 21r16 dessean harto mal para si dessean harto trabajo dessean lle- 25v28 es sen~ora el caminante: q enojado del trabajo del dia qui- 26r22 yo todas las gracias del trabajo. Se. partezilla Celesti- 31v31 esportillas de trabajo: cada vno le lastimo quato mas pu- 36r32 camas preparas tu el trabajo para soffrir otro dia: esfuer- 36v11 otros seruis & yo adoro? & por mas que trabajo noches & 36v19 tificio ygualar co la perfection que sin trabajo doto a ella 38r28 dre q lo trabajo: no se te puede dar: hasta que biuas mas 40r3 do vna manilla de oro en prendas d tu trabajo: y no ha- 45v30 drugado trabajo tengo con mi amo si es salido fuera: no 47r10 puede el cotinuo trabajo: vna cotinua gotera horaca vna 48r21 mercaduria ala plac'a: en q no ouiera mas trabajo de lle- 49v12 verna forc'ado otra de cuyo trabajo no esperemos parte: 50v15 Todo aqllo alegra q con poco trabajo se gana: mayorme- 52v2 da. Lu. trabajo ternias madre co tatas moc'as? q es gana- 54r22 do muy trabajoso de guardar. Cele. trabajo mi amo? ates 54r23 con muy poco trabajo jutarias con la virtud de tu 56v2 todo nro trabajo es perdido: tu llaga es grande: tiene ne- 57v25 conosces: en vano trabajo por te lo encobrir. Muchos y 58v18 da osadia: tu liberal trabajo: tus solicitos y fieles passos: 58v26 cociertos. De q te santiguas dale algo por su trabajo ha- 60v6 cho. Madre mia: yo se cierto q jamas ygualara tu tra- 60v8 lugares de harto trabajo q nueue an~os serui alos frayles 66r13 tengo yo por officio y trabajo: vosotros por recreacion y 68v10 y descanso proceden de mi alegria. O causo el trabajo cor- 70r5 dos: rio de lagrimas: mar de miserias: trabajo sin proue- 77v10 Trabajos 3 callar todos los otros trabajos quado sobra la gana y fal- 26r9 otra tal copan~era? tal aliuiadora de mis trabajos y fati- 40v14 passados trabajos? Me. por mi vida: q avn q hable tu le- 72v8 Trabajosa 1 tida y trabajosa: fazia yo lo mejor: quando tu abuela q 46r8 Trabajoso 1 do muy trabajoso de guardar. Cele. trabajo mi amo? ates 54r23 Tractaua 1 Quatro an~os fueron mis vezinas tractaua co ellas: ha- 38r4 Trae 8 trae las llaues q yo sanare su dubda. Se. bie haras: y lue- 13r25 zes la opinion trae las cosas donde quiere: no para q mu- 18v26 haldear q trae: parlando viene entre dientes. Ce. de que 31v9 ella trae continuo cen~ido: diziendo q era prouechoso pa- 36r3 po q siendo nin~o te serui: pues tanto fruto trae para la ma- 40v9 buenos atauios q trae: poneldos en vn palo tan bien di- 51v8 dre ningun puecho trae la memoria del buen tiepo: si co- 55r13 te dara para esso y para mas. Sem. ha: trae tan bien Par- 67v32 Traemos 4 que otro pensamiento traemos en que mas nos va: di me 22v25 tu ni yo traemos pensado. Areusa quien anda ay? quie su- 42v3 traemos entre manos. Es verdad Parmeno? prome- 45r24 zar: quic'a nos amansaria algo la alteracion que traemos. 67v13 Traen 4 passion? quanto descaso traen cosigo los quebratados so- 18v17 cuelga de mi: en vn jarrillo mal pegado me lo traen: q no 27r15 con q vienen? q nueuas traen? q tanta ha sido su tardac'a: 32v16 uicio de diez an~os: denostadas maltratadas las traen: co- 53v5 Traer 9 do si de estos aguijones me da traer gela he hasta la cama 8v24 nicaua con las mas encerradas: hasta traer a execucio su 11r10 si co llorar fuesse possible traer a mi amo el remedio ta gra- 14r8 maestra: ay cordo cordon yo te fare traer por fuerc'a si bi- 31v6 Pero toda via es necessario traer mas clara melezina: y 57v20 no traer essas palabras aqui. Ce. sin te roper las vestidu- 58r14 cto del q lo da: no quiero traer a cosequecia mi poco me- 60v26 husaua de traer: porq me parescian para huyr muy pesa- 65v30 Me. mas si a ti plazera padre mio madar traer algun in- 74v17 Traere 2 la yo fablar? Se. yo te la traere fasta aca: por esso apareja 9r3 dos: partamos todos: holguemos todos: yo te le traere 12v31 Traes 4 nes? que nueuas traes? que te veo alegre: y no se en q esta 60r19 riales alguno. Me. son muchos los q traes? Ca. no sino 66r24 ras. Cele. si mucho enojo traes con vosotros/ o con vue- 68v30 racho/ o has perdido el seso/ o traes alguna mala nueua. 70v15 Trafagos 2 stas otras quien te contaria sus mentiras: sus trafagos: 7r12 trafagos si piensas traya: fazia se fisica de nin~os: tomaua 11r16 Tragada 1 xado gota de sangre: tragada tenia ya la muerte: q me pa- 66r9 Tragado 1 con tu sospecha has ya tragado alguna parte de mi cura. 57v19 Tragar 2 o huye o rescela. o no puede tragar 2v26 tragar por mas apriessa hazer. Ca. el alma me ha torna- 50r9 Trahe 4 migos trahe asi. asi que pues ella es tal: mas quiero dar 19r6 sar el dan~o q el ceuo d su deseo trahe mezclado en su exer- 20v11 dia y amistad de Sempronio: trahe le Parmeno a me- 38v31 do trahe consigo ponc'on~a su sonido? no creas q sea essa la 57r9 Traher 2 amor deseo de todos vosotros. traher te encomiendas de 24v10 los presentes negocios que nos va mas: que en traher los 42r14 Trance 1 les desujos q recebiste de aqlla sen~ora enel primer trance 18v14 Traces 1 {IN3.} O Rigurosos traces o cuerda osadia o gra sofrimie- 31r13 Tras 17 tenemos: esto es tras lo q yo andaua. De passar se haura 8r15 en su casa: tras ellas hobres descalc'os cotritos y reboc'a- 11r14 dido es quien tras perdido anda. O Calisto desauetura- 13r18 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 por amor dela madre tras cada sopa: agora como todo 27r14 mi q me arrastren tras esto anda ella oy todo el dia co sus 36r16 cias: pero de aqui adelante demos tras el: faz delas tu- 40v4 cion. Yo lo tego a este officio odio/ tu mueres tras ello 46r14 dia tras otro: porque lo que el vno no bastasse (f)[s]e cumpli- 46v20 os: junta tras ti la puerta. Parmeno a dios te quedes 46v25 tras esto mill chapinazos: y pellizcos: palos: & ac'otes. no 53v27 ble juuetud de salud: q quado el alto dios da la llaga: tras 58r26 la Magdalena: tras ellos me voy: y si ay no esto- 60r4 listo? toda la calle del arcediano vengo a mas andar tras 60r14 que se yo quien esta tras las puertas cerradas? que se yo si 63r3 tanas: no muramos en poder de justicia. Par. salta q tras 69v24 cierra tras ella la puerta. Llegasse su padre al pie dela tor- 74r5 Traspassa 2 desastrada muerte q espero traspassa. Anda anda malua- 5r3 rra mas avn las mares traspassa segun su poder. Ygual 52v19 Traspassaron 1 en tal manera traspassaron mi corac'on: asi abiuaron mis 76v8 Trasponen 1 las plantas q tiernas y nueuas se trasponen: q las q fruti- 56v18 Trasponer 1 po para no dexar trasponer tu pensamieto en aqllos crue- 18v13 Traspuesta 1 vezes es traspuesta: y no ay cosa tan prouechosa que en lle- 15r8 Trastocame 1 cierta es: quado mas la tiene de coplir. Lu. trastocame 30v7 Trata 2 menester: tiene me honrrada/ fauoresceme/ y trata me 43v16 trata siempre sele pega dello. Pues de noche en inuierno 51r14 Tratado 4 y bien tratado: que es la mayor cadena que el amor dl ser- 13v31 otra. Poco has tratado mi casa: no sabes bien lo q yo pue-do.} 36v33 caer della siendo tan mal tratado tan presto: como yo de 48r6 quando este muy dulce: y breue tratado 80r24 Tratados 1 ti bien tratados y galardonados: porq en todo te guarde 66v3 Tratan 1 mas q co nosotros tratan. Y avn q lo que dizes cocediesse 52r4 Tratar 2 sar tu razon: dar fin a tus luengas querellas: tratar al cor- 37r31 Y no pienses con tu yra mal tratar me: q justicia ay para 69r21 Tratara 1 n~os acuestas: no me mal tratara. Calisto. mas esto me 20r17 Tratarlo 1 sada de escucharte: y el cordo todo de tratarlo. Ca. o mez- 37r11 Tratas 3 Celestina: como y dessas eres? dessa manera te tratas? 44r24 muy mal me tratas: no se dode nasca este rencor. Se. no 47v12 tratas a tu Calisto: acosejando a el lo q para ti huyes: di- 47v16 Trataua 1 trataua ella quado dios queria. Par. no me hinches las 69r27 Trates 1 quiero te soffrir avn q mas mal me trates. Se. mas mal 47v15 Trato 3 Parmeno no te pene nada: que si fuere trato doble el lo pa- 61v12 La vieja era mala y falsa: segun paresce q hazia trato con 71v20 ygual no es. Alegra tu sonido: entristesce tu trato. Bien 78v29 Trauiesos 2 putillos: loquillos: trauiesos. enesto auia de parar el nu- 53r23 go. Ce. o locos trauiesos: entrad entrad: como venis atal 67r31 Trauiessa 1 blo: fermosa era: con aql su dios os salue q trauiessa la me- 26v10 Traxe 2 soga que traxe del campo la otra noche quado llouia y ha- 22v32 denilla que traxe: para q se holgasse con ella: y no se puede 68r25 Traxeran 1 claros mis consejos. Quisieras tu ayer: que te traxeran 49v9 Traxo 2 te traxo por estos barrios no acostubrados? Ce. hija mi 24v9 q al hobre vergonc'oso el diablo le traxo a palacio. O- 45r2 Traya 5 hecho. Ca. d q la seruias? Par. sen~or yua ala plac'a y tra- 10v22 trafagos si piensas traya: fazia se fisica de nin~os: tomaua 11r16 te dara en tus manos el mesmo que en su cuerpo ella traya. 36r8 quillo traya embueltas en su aguda punta: seguro soy: pu- 37v9 traya no diestros. en aquel genero de seruicio. No vido 75v29 Traya 1 {IN3.} QUe espacio lleua la baruuda: menos sosiego tra- 20r31 Trayas 1 Par. y las piedras q trayas enella? Sem. todas las verti 65v27 Traycion 1 ay traycion? q se yo si Melibea anda por q le pague nue- 63r4 Trayciones 3 si las trayciones desta vieja con mi corac'on yo pudiesse so- 47r2 siepre rodea las ricas moradas. Sabe esta con sus trayci- 59v12 ro amigo? donde no se fabrican trayciones? quien oso dar 64r28 Traydo 5 me ha traydo puecho ni de tu yda me puede venir dan~o. 31r5 tener mas cotenta. Agora hame traydo la fortua atal esta- 54v11 al peso y vinelo a complir: porque di mi palabra y traydo 59v6 todo el mudo que dezir. Por dios que huygas de ser tray- 60r7 han traydo con su mucho poder a este sublimado estado: 64v27 Traydor 3 dito seas traydor: postema y landre te mate: y a manos d 9r23 vn traydor? Ce. a esse tal dos aleuosos. hare le auer a A- 21v25 de dia claro: en ver entrar luz entre las puertas. O tra- 46v9 Traydora 6 tiniebla: pues vieja traydora: porque te me ofreciste que 24r18 dios: dando fin a tus dias. Respondeme traydora? co- 28r18 c'on muger tan moc'a. Lu. asi te arrastren traydora: tu no 55r29 guarte hija della q es grand traydora: que el sotil ladron 59v11 es christiano: lo que la vieja traydora con sus pestiferos 65v10 tu fama: y dado causa lugar a quebrantar tu casa. O tray- 73r6 Traydores 2 te. pues alos traydores llaman discretos/ alos fieles ne- 20r15 os nos libre de traydores: no nos ayan tomado la calle: 63v11 Traydos 1 tido traydos. Cata que dios mata los q crio: tu matas 78v32 Traygan 1 Me. calle por dios madre no traygan de su casa cosa pa- 57v22 Traygo 11 madre bedita q deseo traygo gras a dios q te me dxo ver 9r17 de hazer y de entender. Ca. dubda traygo madre segun 17r32 triquera: con otros aparejos que comigo siempre traygo 22r32 na esperanc'a q traygo de aqlla q tu mas amas. Ca. bue-na} 33r33 bea: todo su rigor traygo couertido en miel: su yra en ma- 34r10 agua: el claro liquor del pensamiento que traygo: no en- 47r23 su prima de Elicia? Par. pues q es todo el plazer q tray- 48r16 do va ya en buena hora pues tan buen recabdo traygo: q 60r28 te traygo muchas buenas palabras de Melibea y la de- 60r29 de yo: en vn corac'on estamos: calc'as traygo y avn (p)[b]orze- 63r27 traygo sen~ora todas las armas despedazadas: el broquel 67v23 Trebol 1 oler de rosas de azahar de jasmin de trebol de madresel- 11v2 Tregua 2 aguijones paz: guerra: tregua: amor: enemistad: injurias 5v20 lencio: el silencio tregua entre tu llaga y mi melezina: asi 57r18 Tremetina 1 do la ardiente tremetina: y los asperos puntos q lastima 57r28 Tremo 1 pronio. Par. Celestina: todo tremo de oyr te: no se que ha- 15v9 Tres 30 ley lo tres/ o q<>tro vezes: & tatas quatas mas lo leya: tan- 1v23 tre las tres deesas. Se. has dicho? Ca. qua breuemente 8v6 torna y da me otro abrac'o: y tres dias podiste estar sin ver 9r19 hy. hy. hy. q as mi elicia? d q te cogoxas? Eli. tres dias 9r26 otros tres an~os q no me bueluas a ver. Se. madre mia 9v18 qui el embaxador frances: tres vezes vendio por virgen 11v27 dos: y como dize tres al mohino. Ca. Sepronio? Se. se-n~or.} 12v33 des ganar mejor este debdo que donde las tres maneras 15v31 tos despues de tres vezes emplumada. Ca. asi Parmeno} 19r33 co: que me diras: si no q a tres dias passados/ o ala seguda 21r5 pado: alos tres llama juanes: y los dos son cornudos. La} 24r33 y aderec'ado: ves lo aqui en madexitas: tres monedas me 25r29 cabo ay tres leguas de mal quebrato: alos ricos se les va 26r13 dra ser sen~ora de veynte & tres an~os: q aqui esta Celestina 29v29 ria en vn dia por tres passos: desechar todo el pelo malo: 33v10 biua se perdiera: la qual tres dias ante de su fin: prenucio 35v4 q le llamauan por nobre: y m(n)[u]rio dende a tres dias: pero 36v8 tres diosas: nunca sobre nombre de discordia le pusieran 38r20 los an~os la memoria: que mas de tres xaques ha rescebi- 42r19 que no ay enla cibdad tres cuerpos tales como el tuyo: en 43r10 llo: barbiponiente: entiendo que en tres noches no se le 45v3 tres dias: y es menester que la remedies. pues que se 45v21 vinieran: y mucho cobidar con tiempo: q ha tres horas q 50v31 ra tres dias. Sem. tia sen~ora a todos nos sabe bien. Co- 51r22 tiene para ser donzella como si tres vezes ouiesse parido: 51v19 ber de ti tres cosas. La primera a que parte de tu cuerpo 56v11 castos: dan~a la fama: a tres vezes que entra en vna casa en- 59v14 a tres tales aguijones no terna cera enel oydo: caro le co- 68r6 las tres. Me. sen~or por dios pues ya todo queda por ti: 73r13 listo del escala y es muerto: su cabec'a esta en tres partes: 73v3 Treynta 4 jor? Lu. sen~ora pfuma tocas: haze soliman: y otros treyn- 24v30 mas de treynta de su estado si a dios ha plazido enste mu- 34v8 quina q fueras visto: por treynta agujeros q tiene: si dios 34v29 da es la muerta? So. ella misma es: mas de treynta esto- 71r9 Treze 1 escogio para si. Se. en sus treze esta este necio. Ca. las 8r32 Triaca 1 qua poco atreuimieto teneys y sacays la triaca de mi lla- 37v7 Tribulacion 1 tu le diste. Ca. o dia de congoxa/ o fuerte tribulacion: y en 71r31 Trigo 2 trigo: harina: o jarro de vino. y delas otras prouisiones 11r3 tortolas: perniles de tocino: tortas de trigo: lechones: ca- 54v24 Tristan 14 mismo. Dende vn poco esta llamando a Tristan: & otros 69v27 sus criados. Torna dormir Calisto. Pone se Tristan ala 69v28 puerta. viene Sosia(s) llorando. Preguntado de Tristan 69v29 Calisto. Tristan. Sosia.} 69v33 pronio: y a Parmeno. Tristan ya voy sen~or. Cali. duer- 70r23 te ha hecho su priuado Melibea. Tristan sen~or no ay nin- 70r26 que hora es. Tristan sen~or bien de dia. Calisto pues tor- 70r28 ra de comer. Tristan quiero baxar me ala puerta: porque 70r30 Tristan q has? q quexas? porq te matas? que mal es este? 70v11 esta escala Trista: q este es el mejor lugar avn q alto. Tri- 72r14 sacion. So. Tristan bien oyes lo que passa: en que termi- 72v20 nos anda el negocio. Tristan: oygo tanto: que juzgo a mi 72v21 oygo? amarga de mi. Tristan: o mi sen~or: y mi bien muer- 73r23 perdida: consumiosse mi gloria. Lu. Tristan q dizes mi 73r32 Trista 3 Trista y Sosia. Ponen le el escalera. Sube por ella y me- 71v31 Lu le cosuela % Melibea Lucrecia Trista Calisto. 72r5 esta escala Trista: q este es el mejor lugar avn q alto. Tri- 72r14 Trist 6 Trist. sen~or leuantado estoy. Cali. corre llamame a Se- 70r22 So. Sepronio y Pa(n)[r]meno. Trist. q dizes Sepronio: y 70v12 sia nros cop(o)[a]n~eros nros hermanos. Trist. o tu estas bor- 70v14 dan degollados enla plac'a. Trist. o mala fortuna nra: si 70v17 sta: dos moc'os entraron enla salsa destos amores. Trist. 72v26 amor? que es esso q lloras tan sin mesura? Trist. lloro mi} 73r33 Tristanico 3 mi gozo. Tristanico: moc'os. Tristanico leuanta de ay. 70r21 mi gozo. Tristanico: moc'os. Tristanico leuanta de ay. 70r21 aderec'ar a Sosia y a Tristanico: yran comigo este ta espe- 71v24 Triste 44 tuyo. Mas o triste que en esto deferimos: que ellos pura- 4v11 pan~ar al triste: y al desdichado la ceguedad: mis pesamie- 5r6 la mas triste cancion q sepas. Sem. mira Nero de tar- 5v22 ala forma: asi la muger al varo? Ca. o triste y quado vere 8v11 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 amargues que la natura humana huye lo triste: y apare- 16r32 embidia es triste: la tristeza sin lengua: puede mas conti- 19r11 te triste pluton sen~or dela profundidad infernal: empera- 23r15 yo de triste desesperacion. Pues triste yo mal aca: mal 24r22 yo de triste desesperacion. Pues triste yo mal aca: mal 24r22 curable mazilla del passado pena delo psente cuydado tri- 25v23 mi honestidad por dar vida a vn loco? dexar ami triste por 28r11 suele mis razones ala mas triste parte. Yo voy con tu cor- 30r31 cho: mira si meresce de vn triste hobre como yo ser serui- 38v4 de sofrir los hombres en este triste mundo: para sustentar 41v10 bra en esta triste vida alos alegres serenos y claros soles 47v30 tan triste recebimieto padescer? quien ver se como yo me 48r4 corac'on bien se te emplea: q penes y biuas triste: pues ta 49r15 puede triste mente acabar. Si tu pides q se concluya en 49r30 mucha pena de ver triste tu graciosa presencia. Me. vieja 56r23 triste que desarmado: y sin proueer los engan~os: y celadas 64r8 lerada y triste nueua: viste los tu? So. yo los vi. Ca. cata 70v25 do siento. O mi triste nombre y fama: como andas al ta- 71r22 to: o mi sen~or y nuestra honrra despen~ado. O triste mu- 73r24 sin confession perecio. Di selo ala triste y nueua amiga: q 73v4 lorosa xerga. Me. o la mas delas tristes triste tan tarde 73v10 ras embiarme con triste postrimeria al sepulcro. ya sabes 74r21 oyes este triste y doloroso sentimieto: q toda la cibdad ha- 75r28 triste cocierto: dela dulce y desdichada execucio de su vo- 75v22 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 madre. Sepa de ti largamete la triste razon porque mue- 76r20 sa supe della: mas la he sabido por estenso: desta su triste 76v21 tuosa: triste la mocedad con vegez alegre: no peruertie- 77r20 oydas te copararon. Y por triste esperiencia lo contare co- 77r26 ran: quando vean el galardon que a este triste viejo has da- 77v21 que ningun triste se halle solo: en ninguna aduersidad. Di- 77v24 chos: con que soldasse su llaga. Y yo no lloro triste a ella 78r21 ellos murieron degollados Calisto despen~ado: mi triste 78v25 como acabo amando? cuyo triste fin tu fuiste la causa. 79r14 ste penado? porque me dexaste triste y solo? {LAT. In hac lachry- 79r29 abrie los palacio(n)[s] del triste Pluton: 79v5 haras no ser triste al triste penado: 79v17 haras no ser triste al triste penado: 79v17 Tristes 11 tos tristes no son dignos de luz. O bienauenturada muer- 5r7 na llorar la causa? quanto es dulce alos tristes quexar su 18v16 tal enemiga herire con luz tus carceres tristes y escuras 23v3 mis tristes oydos: aparejaos alo q os viniere. q en su bo- 32v18 libea mi remedio. O de fin en breue a mis tristes dias. 49r27 es verdad vamos presto co las tristes nueuas a nro amo. 70v18 criada. Ca. o tristes moc'os: como yuan? vieronte? habla- 71r11 lorosa xerga. Me. o la mas delas tristes triste tan tarde 73v10 fablando? o(u)[y]es sus tristes cantares? Rezando lleuan con 73v19 alguna vida te queda gasta la con migo en tristes gemi- 77r2 der al mensajero q las tristes albricias dela muerte de su 78r6 Tristeza 12 na y tristeza en gozo y yo indigno meresca venir enel desea- 9r11 q fiar enlo teporal y buscar materia de tristeza q es ygual 18v21 embidia es triste: la tristeza sin lengua: puede mas conti- 19r11 alegre: jamas reyna enel tristeza. De noble sangre como 29v20 plazer y alegria quanta comigo queda tristeza y soledad. 38v24 a mucho descaso y sosiego mucho pesar y triste- 48r2 brar no se puede. antes tristeza como a ti agora: q nos as 55r14 tristeza juzgando me cruel: yo lloro de plazer viendo te tan 64r32 che. Muy cierto es que la tristeza acarrea pensamiento: 70r10 nos desconsuelo visite nos tristeza: cubra nos luto y do- 73v9 zer: agora en tristeza: que planeta ouo: q tan presto cotra- 73v13 den del morir: con la tristeza que te aquexaua. O mis ca- 76v27 Tristezas 1 suffre tristezas. Rescibe las arras de tu senetud antigua: 76r23 Troba 1 q troba. Ca. quie fabla enla sala? moc'os? Par. sen~or. Ca. 49r17 Trobador 1 do esta nro amo. Se. o hi de puta el trobador: el gra Anti- 49r11 Trobado 2 do: mal trobado: holgado co lo escuro: deseando soledad: 18v6 niega la esperac'a. Par. escucha escucha Sepronio troba- 49r10 Trobara 1 es. trobara dl diablo? esta deuaneando entre suen~os. Ca. 49r14 Tronco 1 fuesse en si loable: pues de tal tronco pcede: y yo libre de 30v25 Tropec'ado 1 res: nunca he tropec'ado como otras vezes: ni perro me 24v3 Tropec'aras 2 ste negocio con el. Ce. cerca deste y de otros tropec'aras 40v6 tropec'aras donde caygas & mueras. Ce. no temo esso q 62r2 Tropec'asse 1 mi officio. porq quiriedo de mi dezir mal tropec'asse prime- 21v8 Tropec'e 1 yas: q yo callare. Que ya tropec'e en no te creer cerca de- 40v5 Trotaconuetos 1 mas dello siento es venir a manos de aquella trota( )conue- 19r32 Troya 2 agora no te conoscia. Celestina mas fuerte estaua troya: 28v15 gano a troya: no desconfies que vna muger puede ganar 36v32 Troyanos 2 de Griegos y Troyanos o la hermosa Pulicena: to- 38r17 ella assentaua enlos muros troyanos 79v8 Truchas 1 que no se toman truchas & c. ni telo deue Sepronio de fue- 39v16 Truxeron 1 truxeron estotro dia los renteros de nuestro amo. q si los 48v32 Truxieron 1 truxieron a cofacionar. Eli. madre no esta donde dizes: 23r5 Truxiste 2 lem truxiste: y en su patria los reduxiste: humilmete te ru- 9r9 joya como esta me truxiste. o mi gloria y cen~idero d aque- 37r3 Tu 615 que tu absencia me ha de causar. Me. por grand premio 4v14 porque la paga sera tan fiera qual la merece tu loco atreui- 4v21 genio de tal hobre como tu hauer de salir para se pder en 4v23 te del tiepo de mi rabiosa muerte mis manos causaran tu 5r14 arrebatado fin. Sem. yre: pues solo quieres padescer tu 5r15 a mi? Sem. tu no eres cristiano? Ca. yo? Melibea soy. y 6r11 Sem. tu te lo diras. como Melibea es grande: no cabe 6r13 lo aqllo mas a ti y a tu ley desemparen como agora Cali- 6r28 sa es metir al q ensen~a a otro pues: q tu te precias de loar 6v6 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 conoscidos: y tu conel q confiessas ser dios. Ca. maldito 6v17 que: todo tu vida auias de llorar? Ca. si. Sem. porque? 6v19 tu q tienes mas corac'on q nebrot ni alexadre: desesperas 6v25 creo hablillas son. Sem. lo de tu abuela con el ximio ha- 6v30 blilla fue? testigos es el cuchillo de tu abuelo. Ca. maldi- 6v31 delas caydas que lleuaron los que en algo: como tu las 7r3 ca fue discipulo. Ca. y tu que sabes? quie te mostro esto? 7v17 Vees tu las madexas dl oro delgado q hilan en Arabia? 8r17 Se. tu cuerdo. Ca. los ojos verdes rasgados las pe- 8r24 pu(e)de. Se. puesto q sea todo esso verdad: por ser tu hobre 8v7 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 tomar esta empresa de coplir tu deseo. Ca. o dios te de lo 8v18 ste te le tu. Sem. prospere te dios por este y por muchos 8v22 ra negligete. Sem. no lo seas tu: q impossible es fazer si- 8v27 dezir tu pena: ta bien como ella te dara el remedio. Ca. y 9r5 ya. O todo poderoso pdurable dios tu q guias los perdi- 9r7 ne tu primo y mi familiar. Eli. Crito retrae te ay: mi pri- 9r15 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 su bien? Se. calla sen~ora mia: tu piesas q la distacia del lu- 9r29 na: & turbada de tu absencia: sacas la agora de seso: dira 9v4 has tu visto enla barriga. Se. mataduras no: mas petre- 9v11 se en dezirte: empediria tu puecho y el mio. Ce. vamos. 9v21 tenta: y ymagina enlo q te dixere: y no derrames tu pesa- 9v24 sen~or te matas? porque sen~or te congoxas? y tu piensas q 10r26 creas: que asi te glorifica en le oyr: como tu quando dizen: 10r28 puta vieja. Ca. y tu como lo sabes y la conosces? Par. sa- 10v17 ses q tengo en menos tu cosejo & auiso: que su trabajo & 12r21 ningun interesse ni resabio tu puecho estorcer? Ca. no te 12r30 cogoxoso. Asi sientes la pena de tu amo Calisto q paresce 12v9 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 tu deseo. Se. Celestina ruyn mente suena lo q Parmeno 12v26 dra el albarda. Dexa me tu a Parmeno: que yo te le hare 12v28 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 no lo pu[e]do suffrir: digolo & lloro. Celestina. parmeno: tu 14r5 acto. Celestina. o maluado: como que no se te entiende tu 14r20 ues. Par. como te conosco. Ce. quien eres tu? Par. quie? 14r26 Parmeno hijo de Alberto tu copadre: que estuue con tigo 14r27 sta dl rio cerca dlas tynerias. Ce. iesu. iesu. iesu. y tu eres 14r29 pues fuego malo te qme: que tan puta vieja era tu madre 14r31 guera q contigo me aya fecho de nueuas tu eres la causa. 14v10 Hijo bien sabes como tu madre q dios aya te me dio biui- 14v11 endo tu padre: el qual como de mi te fuiste con otra ansia 14v12 no murio sino con la incertedubre de tu vida: y persona: 14v13 edad fuesses: tal q en tu biuir supiesses tener manera y for- 14v20 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 uas a este tu amo que procuraste: hasta enello hauer otro 15r16 po. Y tu gana amigos que es cosa durable: ten con ellos 15r19 este tu amo como dize me paresce rope nescios: de todos} 15r33 cido como sabes en q todos medremos: y tu por el presen- 15v6 no puede ser sino enlos viejos: y tu mucho eres moc'o. 15v22 tu priuanc'a con este sen~or te haze seguro: que quato ma- 15v28 conforme ala tuya: y la gran similitud que tu y el en 16r2 Par. no cosa mejor Ce. pues tu buena dicha quiera aqui 16r13 quando me pagaras tu esto? nunca: pues alos padres: & 16v27 en singular merced rescebir tu cosejo. Y(o) no me lo agra- 17r15 te q no al recibiente se deuen dar. Por esso manda q a tu 17r17 dido al reconoscimieto discrecion & ingenio sotil de tu pa- 17r21 mo tu defendia: pero luego tornaua alo cierto. En dios 17r25 Pero callemos q se acerca Calisto & tu nueuo amigo Se- 17r29 pronio: con quien tu coformidad para mas oportunidad 17r30 brepuja ala materia: asi se auentaja a tu magnifico dar la 17v5 gracia y forma de tu dulce liberalidad: y sin dubda la pre- 17v6 dre y consuela tu casa: & despues ven cosuela la mia: & lue- 17v15 diar tu vida ganaste muy gra honrra. Y para q 17v27 enla claridad de tu padre que tan magnifico fue sino enla 18r12 tu es digno q tenga pfecta virtud. Y avn mas te digo que 18r15 consejo tornate ala camara y reposa pues q tu negocio en 18r18 ne mi lengua y sentido occupados y cosumidos: tu como 18r31 Sem. sen~or querria yr por complir tu madado: querria} 18r33 quedar por aliuiar tu cuydado: tu temor me quexa: tu so- 18v2 quedar por aliuiar tu cuydado: tu temor me quexa: tu so- 18v2 quedar por aliuiar tu cuydado: tu temor me quexa: tu so- 18v2 po para no dexar trasponer tu pensamieto en aqllos crue- 18v13 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 y buena maestra de estos negocios: no podemos errar: tu 19r3 me la has apuado con toda tu enemistad: yo te creo/ que 19r4 franquezas. Ca. pues pido tu parescer sey me agradable 19r9 loco su catiuo? Par. porq aquien dizes el secreto das tu li- 19r16 pderse el otro dia/ el nebli fue causa de tu entrada enla hu- 19r28 blar: la habla engedro amor/ el amor pario tu pena/ la pe- 19r30 na causara perder tu cuerpo/ & alma/ & hazienda: y lo que 19r31 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 q el primer escalo de locura es creer ser sciete? si tu sinties- 19v11 acarrea co sus pies: tato aptas co tu legua/ co tus va- 19v14 sin las entran~as no podra dspegarse. se. temio su yda: y tu 19v21 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 das de Se. q la ceua/ atiza tu fuego/ abiua tu amor/ encie- 19v29 das de Se. q la ceua/ atiza tu fuego/ abiua tu amor/ encie- 19v29 den tu llama/ an~aden astillas: q tega q gastar hasta poner 19v30 tu filosofado: no te espero mas: saque vn cauallo: limpien 19v32 conteta: no se le cueze el pan: teme tu negligecia/ maldize 20v4 de siruietes? paresce por tu razo q nos puede venir a nos- 20v13 es tu padre vn rayo cayo ganada es granada/ el rey entra 21r2 res. Sem. haz a tu voluntad: que no sera este el primer ne- 21r21 pocas virgines a dios gracias has tu visto en esta ciudad 21r23 tos desconsuela tu enojosa visitacion: por vno q comes co 21v18 cargo q tu amo quedasse sin pluma: y nosotros sin quexa: 21v22 tu la misma sospecha. Meli. es vnica aellos: faltando les 22v9 ficio: pues quado tu nasciste/ ya comia yo pan co corteza: 22v14 cluydo: mayormete q en este caso/ temo tu pena y mia: de- 22v18 no tu como maestra vieja. Elicia. santiguarme q<>ero. Se- 22v22 re a mi por consejera q a ti por amiga: avn que tu le ames 23r9 quitas delas baruas que tu le cortaste. Eli. toma madre 23r13 Yo Celestina tu mas conocida clientula: te conjuro por 23r20 mensaje: y esto hecho: pide y demada de mi a tu volutad:} 23r33 mis asperas palabras tu horrible nobre: y otra y otra vez 23v5 presta le puso. Diziendo tu puta vieja: porq acrecentaste 24r13 tu ofrecimiento me puso esperanc'a: la esperanc'a dilato mi 24r19 gre: pues no hauiendo effecto ni tu careceras de pena: ni 24r21 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 esso solo saliste de tu casa? marauillome de ti q no es essa tu 24v13 la vieja vrdio vna tela: tiene necessidad dello: tu de vender 24v20 Ali. agora la conozco menos: si tu me das enteder lo in- 24v24 he verguenc'a. Ali. anda boua dile no me indignes con tu 25r4 des han impedido mi visitar tu casa como era razo: mas 25r12 pe de tu criada que tenias dello necessidad: avn q pobre y 25r19 res seruir. Ali. vezina honrrada: tu razon y ofrecimiento 25r21 llar me en tiepo de poder coplir tu falta: que meguar tu te- 25r23 llar me en tiepo de poder coplir tu falta: que meguar tu te- 25r23 de crescer el mal de tu hermana: q no aura para nro nego- 25v6 mortal: ruega tu vezina por amor mio en tus deuocio- 25v9 frayles deuotos mios y les de el mismo cargo que tu me 25v12 todo lo q razon fuere darle por el hilado. Y tu madre per- 25v15 otro tiepo. Di me madre eres tu Celestina la q solia mo- 26v4 an~os: y mas q la tiene arrugada. Ce. sen~ora ten tu el tie- 26v14 que asi goze desta alma pecadora y tu desse cuerpo gracio- 26v18 bien has me dado plazer con tus razones: toma tu dine- 26v22 jar siruiedo a otros: q holgar cotentado a mi. Pues si tu 26v31 re. Cel. dozella graciosa y de alto linaje: tu suaue habla: y 27r20 dexo vn enfermo ala muerte: q con sola vna palabra de tu 27r23 que sanara: segu la mucha deuocio tiene en tu gentileza. 27r25 Me. vieja honrrada no te entiedo: si mas no declaras tu 27r26 sta coueniente: segun lo poco que he sentido de tu habla. 27r29 no lo fac'iendo le mata: asi q no cesses tu peticion: por 27v2 empacho ni temor. Ce. el temor perdi mirando sen~ora tu 27v3 tas premissas en tu demada: por quien has venido a bu- 27v26 da: q tu razon y vida acabaran en vn tiempo. Ce. en hora 28r7 crescentar mi enojo: y doblar tu pena: querrias condenar 28r10 alegrar a el: y lleuar tu el prouecho de mi perdicion. el ga- 28r12 mi padre. por ganar la de vna vieja maldita como tu pie- 28r14 sas que no tego sentidas tus pisadas: y entendido tu da- 28r15 mo osaste tanto hazer? Ce. tu temor sen~ora tiene occupa- 28r19 da mi desculpa: mi innocencia me da osadia: tu presencia 28r20 bles sospechas no bastara tu licencia para me dar osadia 28r28 a todos los otros d su calidad: & tu torna te con su mesma 28v10 dicho q<>en tu eras: y auisado de tus ppriedades: avn que 28v14 scusar tu yerro & osadia? Ce. mietra biuiere tu yra mas 28v19 scusar tu yerro & osadia? Ce. mietra biuiere tu yra mas 28v19 Meli. poco calor? poco lo puedes llamar: pues qdaste tu 28v22 podias tu qrer para esse tal hobre q a mi bie me estuuiese? 28v24 santa Polonia: para el dolor delas muelas: asi mismo tu 28v27 estaua tu ayrada respuesta: padesca se el su dolor en pago d 28v31 buscar tan desdichada mensajera: q pues en tu mucha vir- 28v32 c'a de tu magnificecia: ahogaro en mi boca la espresio dla 29r8 ayan dicho a tu merced en mi absencia otra cosa: al fin se- 29r24 racion me impide a reyr de tu desculpa: q bien se q ni jura- 29r30 tu mano. Ce. eres mi sen~ora: tengo te de callar: he te yo 29r32 de seruir: has me tu de mandar: tu mala palabra sera bis-pera} 29r33 de seruir: has me tu de mandar: tu mala palabra sera bis-pera} 29r33 Me. tanto tu affirmas tu ignoracia: q me hazes creer la 29v4 Me. tanto tu affirmas tu ignoracia: q me hazes creer la 29v4 q puede ser. Quiero pues en tu dubdosa desculpa tener l(o)[a] 29v5 sentecia en peso: y no disponer de tu demanda al sabor de 29v6 cosas en tu habla q qualquiera dellas era bastate para me 29v9 sacar de seso: nobrarme esse tu cauallero: q comigo se atre- 29v10 gasses por el q has dicho: y mostrado co tu yra: en dios y 29v17 cia: porq siedo el ynorate y tu ynocete aues padecido las 30r16 me relieua de culpa: la q<>l tu habla sospechosa causo: en pa- 30r18 go de tu bue sofrimieto: q<>ero coplir tu demanda y dar te 30r19 go de tu bue sofrimieto: q<>ero coplir tu demanda y dar te 30r19 y encobrir? que bien veo q tu mucha sospecha: echo como 30r30 suele mis razones ala mas triste parte. Yo voy con tu cor- 30r31 aliuiado. Me. mas hare por tu doliete si menester fue- 30v2 digas a tu sen~ora: y avn dar te he vnos poluos para qui- 30v10 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 go por mucho. Pues tu sen~ora tenias yra: con lo q sospe- 30v19 las q tu pensauas: en si no eran malas: q cada dia ay ho- 30v21 rayo. Y por esto passe tu rigurosa habla: hasta q su alma- 30v31 de grado la ouieras recabdado: ve co dios q ni tu mesaje 31r4 me ha traydo puecho ni de tu yda me puede venir dan~o. 31r5 blo a quien yo cojure: como copliste tu palabra en todo lo 31r17 tu poder: y diste tan opportuno lugar a mi habla: quanto 31r19 aqui: y no he sentido mejor sen~al q tu tardanc'a. Ce. hijo 31v21 o partezilla quato tu q<>sieres te dare. Todo lo mio es tuyo} 31v33 ren~iremos. Y tan bie sabes tu quata mas necessidad tie- 32r3 nen los viejos q los moc'os: mayormete tu q vas a me- 32r4 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 bricias: calla bouo: dexa hazer a tu vieja. Se. pues dime 32v5 andemos presto: q estara loco tu amo con mi mucha tar- 32v10 garas ala vieja q oy ha puesto su vida al tablero por tu ser- 33r15 tu diras lo tuyo: entre col y col lechuga. sobido has vn es- 33r20 nada de q puedas dar parte. pelechar quiere la vieja: tu 33r22 tara Calisto si te oye. Ca. madre mia. o abreuia tu razon. 33r26 na esperanc'a q traygo de aqlla q tu mas amas. Ca. bue-na} 33r33 tu fablas en dan~o de todos y yo a ninguno offendo. o in- 33v29 ca me breue mete si ouo bue fin tu demada gloriosa: & la 34r3 alla la vieja Celestina? aq<>en tu demas de tu merescimien- 34r12 alla la vieja Celestina? aq<>en tu demas de tu merescimien- 34r12 sofrir su acidete: a ser escudo de tu absencia: a recebir en mi 34r14 siente: asi q para q tu descases y tegas reposo: mientra te 34r27 tu suaue respuesta. Y dime luego la causa de tu entrada q 34v6 tu suaue respuesta. Y dime luego la causa de tu entrada q 34v6 gana. Ce. oye sen~or Calisto: y veras tu dicha & mi solici- 34v20 tuno tiepo. o quien estuuiera alli de baxo de tu mato es- 34v26 nada: escuchate lo tu todo. Si este perdido de mi amo no 34v31 naua. o quien pudiesse sanar su legua: en nobrando tu no- 35r19 terrible sospecha de tu demada. Porq conozca tu mucho 35r32 terrible sospecha de tu demada. Porq conozca tu mucho 35r32 tu prenosticaste: proueyste con tiepo tu replica. 35v2 tu prenosticaste: proueyste con tiepo tu replica. 35v2 Que mas hazia aqlla tusca adeleta? cuya fama siendo tu 35v3 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 te acompan~en. Par. si. si. porq no fuerc'e ala nin~a: tu yras 35v26 ra. procede en tu habla: y dime q mas passaste: que te respon- 35v31 ra tu mal: porq auia tocado muchas reliquias. Ca. pues 36r4 pide lo que querras? Ce. por vn manto q tu des ala vieja: 36r7 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 camas preparas tu el trabajo para soffrir otro dia: esfuer- 36v11 cio a tu desseo: toma este cordon: q si yo no me muero yo 36v13 don fuiste me tu enemigo? di lo cierto: si[ ]lo fuiste: yo te p- 37r5 uida reuerecia aqllos miebros q tu sin sentir ni gozar dla 37r15 sto de aquella excellente ymagen. Ce. mas veras tu y con 37r17 sar tu razon: dar fin a tus luengas querellas: tratar al cor- 37r31 quando con Melibea te veas: no haga tu l(u)egua yguales} 37r33 veras en tu poder? o mis manos con q atreuimiento: con 37v6 es quie dio la herida la cura. o tu sen~ora alegria delas vie- 37v10 dos como yo: no me fagas mas penado co tu temor: que 37v12 no afistoles tu llaga cargando la demas deseo: no es se- 37v16 n~or el solo cordon del q pende tu remedio. Ca. bien lo co- 37v17 la breuedad del tiepo: pero quedo q si tu pena no afloxasse 37v24 cion. Ca. y avn quatro por tu seruicio: pero dime par di- 37v32 tan familiar en tu entrada & demanda? Ce. sin la conocer? 38r3 re con ella: porq tu quedes suelto. Porende dame licecia 38v16 uas a natural y tu das me el pago en mi presencia: pare- 39r11 cebos es ppio el deleyte. bien creo que de tu yerro sola la 39r19 ni passado: ni por venir. si tu touieras memoria fijo Par- 39r24 hermanos: porq estando bien conel con tu amo y con to- 39v10 Palanciano: buen seruidor gracioso: q<>ere tu amistad: cre- 39v12 Ce. pues no era essa tu codicio. Par. ala mi fe mietra mas 39v23 mio que si algo tienes: guardado se te esta: sabe tu ganar} 39v33 uechar de tu seruicio: q de lastima q oue de ver te roto pe- 40r7 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 goza tu mocedad: el buen dia la buena noche: el buen co- 40r13 se lo q se perdiere no llores tu la fazienda q tu amo here- 40r15 se lo q se perdiere no llores tu la fazienda q tu amo here- 40r15 quan dichosa me fallaria: en q tu & Sepronio estuuiesse- 40r20 llos huessos de quie te me encomiedo: q tu seras hobre: y 40r30 no era porq me pareciesse mal lo que tu hazias. Pero 40v2 tu madre? mas q mi hermana & comadre. o q graciosa era 40v17 ua con la noche escura: como tu conel dia claro: dezia que 40v23 ella dellos conoscida: como tu en tu casa: tubando venian 41r2 ella dellos conoscida: como tu en tu casa: tubando venian 41r2 labras q ella y tu deziedes era todas vnas? Cel. como y de- 41r9 jores: asi era tu madre q dios aya. la prima de vro officio: 41r13 seys an~os. asi q avn q tu no sabias sus secretos por la tier- 41r20 finada y tu hobre. Par. di me: sen~ora quando la iusticia te 41r22 mando preder estado yo en tu casa teniades mucho cono- 41r23 la primera: pero muy pequen~o eras tu: yo me espanto co- 41r27 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 da que antes: assi que todo esto passo tu buena madre aca: 42r4 me consuelo: pues seme tu como ella amigo verdadero: y 42r7 lo que tu padre dexo: a buen seguro lo tienes. Par. bien lo 42r9 ser agora: verna tu tiempo como te dixe para que lo sepas 42r11 do de mi sobre ello en tu absencia: ya creo que estara bien 42r20 sto. Ce. no tengo en mucho tu desconfianc'a: no me cono- 42r27 sciendo: ni sabendo como agora que tienes tan de tu ma- 42r28 tu ni yo traemos pensado. Areusa quien anda ay? quie su- 42v3 cierto: que nunca da passo que no piense en tu prouecho. q<>- 42v5 sidades: que no tu: yerua pasce quien lo cumple: tal vida 42v12 sas y hechos. De tu limpieza y atauio. Fresca que estas: 42v23 scor de tu juuentud: de baxo de seys dobles de pan~o y 43r16 sto: no a tesores tu gentileza: pues es de su natura tan 43r18 no: y pues tu no puedes de ti propia gozar gozo quien 43r20 xemos esso que es tarde. y di me aque fue tu buena ve- 43v22 uen a este sen~or que tu conosces: & por quien tanto fa- 44r5 te paresciere: goze el de ti/ tu del: que avn q el gane mu- 44r13 cho: tu no pierdes nada. Areusa. bien tengo sen~ora co- 44r14 nunca tu haras casa con sobrado. Absente le has mie- 44r25 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 lo es el que le da lo que ha menester: & tu piensas que co 44v8 dios salue tu graciosa presencia. Areusa. gentil hombre 44v29 buena sea tu venida. Celestina allega te aca asno adon- 44v30 yd me entreamos lo q digo. Ya sabes tu Parmeno a- 45r3 migo lo q te prometi: & tu hija mia lo que te tego roga- 45r4 stina no dize hija: sino que se huelga mucho con tu ami- 45r18 estas? no espero mas aqui: yo fiadora q tu amanescas} 45r31 Elisa estas son tus venidas: andar de noche es tu pla- 45v15 o como caduca la memoria. pues por cierto tu me di- 45v25 do vna manilla de oro en prendas d tu trabajo: y no ha- 45v30 dizes: porque tu no tomauas el aparejo & comenc'auas 46r2 no ay te estaras toda tu vida fecha bestia sin officio ni 46r5 tida y trabajosa: fazia yo lo mejor: quando tu abuela q 46r8 cion. Yo lo tego a este officio odio/ tu mueres tras ello 46r14 Celestina. tu te lo diras todo: pobre vejez quieres: pien- 46r15 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 ser de dia: abre por dios essa ventana de tu cabecera y 46v7 para no tornar? no se que crea de tu tardanc'a: sino que te 47r17 no mezcles tu yra con mi soffrimieto: no rebueluas tu des- 47r21 no mezcles tu yra con mi soffrimieto: no rebueluas tu des- 47r21 der. Calisto a Melibea: yo a Elicia: tu d embidia has bu-scado} 47r33 go locura es amar. Sem. segun tu opinion si es: q yo te 47v3 yo huelgas de no gozar tu parte: pues alas manos me as 47v6 de cauallos: pues tu tienes amiga. Par. estas enojado 47v14 tratas a tu Calisto: acosejando a el lo q para ti huyes: di- 47v16 mas: pues tu eres testigo: y daqui adelante veremos co- 47v21 mo te has: pues ya tienes tu escudilla como cada q<>l. Si 47v22 tu mi amigo fueras enla necessidad q de ti tuue me auias 47v23 do de Celestina en tu fauor y prouecho y de todos: como 48r10 esso q dixiste de Areusa: paresce q conozcas tu a Areusa: 48r15 dos alla. Sempronio q<>en hermano? Parmeno: tu y ella/ 48v7 tornado en amor: no dubdo ya tu confederacion con noso- 48v12 mado para oy guardar: dire q hedian tu seras testigo: ter- 49r2 puede triste mente acabar. Si tu pides q se concluya en 49r30 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 claros mis consejos. Quisieras tu ayer: que te traxeran 49v9 paresce: porq cierto tengo segun tu limpieza de seruicio:} 49v33 quieres tanto mi vida como la tuya. Se. crees lo tu Par- 50r2 nas albricias. Par. alla yras coel diablo tu y malos an~os 50r11 q ella te crio mejor conosco yo sus ppiedades q tu: lo que 50v3 ra: asienta te madre Celestina tu primero. Ce. assentaos 51r7 quien gentil? jesu: jesu: y que hastio y enojo es ver tu poca 51r29 Santiguar me quiero de tu necedad & poco conoscimie- 51r32 Are. pues no la has tu visto como yo hermana mia: dios 51v11 zones de enojo: y tu Elicia que te tornes ala mesa y dexes 52r12 andrajo de Melibea que yo. Sem. calla mi vida: q tu la 52r16 comp[a]raste: toda coparacion es odiosa: tu tienes la culpa y 52r17 tu arremango. tu saya y manto: y avn mi sayo cierto esta 52r31 tu arremango. tu saya y manto: y avn mi sayo cierto esta 52r31 n~ora en todo cocedo co tu razon: q aqui esta quie me cau- 52v24 erto q no as tu buelto la cabec'a: quado esta en casa otro 53r3 q mas quiero: mas gracioso q tu: y avn q no ande busca- 53r4 n~o de manos ladrona? a tu rufian le auras dado? ven aca 53v24 psto: sino enla primera blaca de tu soldada la contare. E 53v26 palacios sojuzgada y catiua. Cel. en tu seso as estado: bie 53v32 hemos a holgar: y tu daras respuesta a essa donzella que 55r16 nes querria q me dixesses aque fue agora tu buena venida 55r18 Mi venida sen~ora es lo q tu sabras: pedirte el cen~idero. y 55r24 c'on muger tan moc'a. Lu. asi te arrastren traydora: tu no 55r29 honrrada tu seas bien venida: que te paresce como q ha 56r10 tu saber necessidad: para q tan presto me ouiesses de pa- 56r12 tud de mi cordon? Ce. que es sen~ora tu mal? que asi mue- 56r15 tu gesto? Me. madre mia q me comen este corac'o serpie- 56r17 tu me pagaras don~a loca. la sobra de tu yra. Me. que di- 56r19 tu me pagaras don~a loca. la sobra de tu yra. Me. que di- 56r19 mucha pena de ver triste tu graciosa presencia. Me. vieja 56r23 honrrada alegrame la tu: que grandes nue(n)[u]as me han da- 56r24 do de tu saber. Cel. sen~ora el sabidor solo dios es: pero co- 56r25 c'on entre tus manos hecho pedac'os: el qual si tu qui-siesses} 56r33 con muy poco trabajo jutarias con la virtud de tu 56v2 creo menos peligroso ser tu dolor. Pero para yo dar me- 56v9 ber de ti tres cosas. La primera a que parte de tu cuerpo 56v11 donde mi mal te pueda especificar. Por cierto tu lo pides 56v26 do sentir q fuesse: saluo la alteracion q tu me causaste: co la 57r5 causa de tu sentimiento: antes otra q yo barrunto: y pues 57r10 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 nes tu necessidad pa me dar la salud? qual medico jamas 57r13 temer la melezina. Tu temor me pone miedo: el miedo si- 57r17 lencio: el silencio tregua entre tu llaga y mi melezina: asi 57r18 que sera causa: q ni tu dolor cesse: ni mi venida aproueche. 57r19 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 dio sobre sano. Pues si tu quieres ser sana: y q te de(f)[s]cubra 57r30 ra de piedad: para tu legua vn freno de sosiego: para tus} 57r33 mo me muero con tu dilatar: di por dios lo que quisieres: 57v4 haz lo q supieres: q no podra ser tu remedio tan aspero q 57v5 para tu salud: q no este persona delante: y asi que la deues 57v15 madar salir: y tu hija Lucrecia perdona. Me. salte fuera 57v16 lestina tan bien me da osadia tu gran pena: como ver que 57v18 con tu sospecha has ya tragado alguna parte de mi cura. 57v19 todo nro trabajo es perdido: tu llaga es grande: tiene ne- 57v25 No concibas odio ni desamor: ni consientas a tu lengua 57v31 ni en malo? Ce. sen~ora este es otro y segundo punto: si tu 58r3 con tu mal sofrimieto no cosientes poco aprouechara mi 58r4 venida: y si como prometiste lo sufres tu quedaras sana y 58r5 ras esse tu cauallero: q ni mi promessa baste ni la fe q te di 58r9 ras se lanc'o en tu pecho el amor: no rasgare yo tus carnes 58r15 da muerte. Meli. ay mezq<>na de mi: q si verdad es tu rela- 58r22 acarreara al otro mas passio. Cele. no descofie sen~ora tu no- 58r25 sentido? que es de tu habla graciosa? q es de tu color ale- 58v3 sentido? que es de tu habla graciosa? q es de tu color ale- 58v3 veras amortecida a tu sen~ora entre mis manos: baxa pre- 58v5 perla preciosa? que ha sido este tu sentimiento? creo que se 58v10 nueua maestra: mi fiel secretaria lo q tu tan abierta mete 58v17 to despues q tu me le tornaste a nombrar alegre: cerrado 58v21 han tus putos mi llaga: venida soy en tu querer. En mi 58v22 era la mayor mia. Alabo y loo tu buen sofrimieto: tu cuer- 58v25 era la mayor mia. Alabo y loo tu buen sofrimieto: tu cuer- 58v25 da osadia: tu liberal trabajo: tus solicitos y fieles passos: 58v26 tu agradable fabla: tu buen saber: tu demasiada solicitud 58v27 tu agradable fabla: tu buen saber: tu demasiada solicitud 58v27 tu agradable fabla: tu buen saber: tu demasiada solicitud 58v27 tu prouechosa importunidad. Mucho te deue esse sen~or y 58v28 mas yo: que jamas pudiero mis reproches aflacar tu es- 58v29 fuerc'o y perseuerar: cofiando en tu mucha astucia: antes 58v30 puesta mejor cara: quando yo mas ayrada tu mas humil-de.} 58v33 encerradas dozellas como tu. Uerdad es q ante q me de- 59r6 terminasse: asi por el camino: como en tu casa estuue en 59r7 poder de tu padre temia: mirado la gentileza de Calisto 59r9 osaua: vista tu discrecion me recelaua: mirando tu virtud 59r10 osaua: vista tu discrecion me recelaua: mirando tu virtud 59r10 la gra merced q nos has hecho: declara tu volutad. echa 59r13 deste cocierto. yo dare forma como tu deseo: y el de calisto 59r15 ce y suaue alegria: si tu corac'o siente lo q agora el mio: ma- 59r17 te lo dire: por entre las puertas de tu casa. Me. quando? 59r23 denado. Ce. adios q viene hazia aca tu madre. Me. ami- 59r28 goze de tan suaue amor. Tu seras de mi tenida en aquel 59r32 lugar que meresce tu fiel seruicio. Lu. antes que agora lo} 59r33 he sentido y me ha pesado: pero pues ya no tiene tu mer- 59v2 nestidad en tu respuesta: y jamas boluera: que la verdade- 59v18 de su gran goc'o. Sem. sen~or mira que tu estada es dar a 60r6 frela en tu casa: no te sienta la tierra: no descubras tu pe- 60r10 frela en tu casa: no te sienta la tierra: no descubras tu pe- 60r10 n~or he trabajado en tu negocio: y he dexado perder otros 60r25 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 catiuo: yo su sieruo: Sem. con tu descofianc'a sen~or: con 60v3 tu poco preciarte: co tenerte en poco: hablas essas cosas: 60v4 cho. Madre mia: yo se cierto q jamas ygualara tu tra- 60v8 al cuello y procede en tu razon: y mi alegria. Par. cade- 60v11 esta hinchado d tu mucho murmurar. Por mi amor her- 60v16 dir se ha con tu magnificecia: ante quie no es nada: en pa- 60v28 go dela qual te restituyo tu salud q yua perdida: tu cora- 60v29 go dela qual te restituyo tu salud q yua perdida: tu cora- 60v29 c'on q te faltaua: tu seso q se alteraua: Melibea pena por 60v30 ti mas q tu por ella: Melibea te ama y desea ver. Me- 60v31 libea p[i]ensa mas horas en tu persona q enla s(a)[u]ya. Meli- 60v32 verdad: q para lo que tu de mi has recibido mas merecen 61r7 tu eres? no mirarias el tiepo q has gastado ensu seruicio? 61r21 tenias sofrimiento: agora que te certifico el fin de tu pe- 61r24 nar quieres poner fin a tu vida. Mira: mira: que esta Ce- 61r25 lestina de tu parte: y que avn que todo te faltasse lo que en 61r26 ar sin mojarte. Mal conosces aquien das tu dinero. Ca. 61r30 gara: y nosotros buenos pies tenemos. Ce. sen~or tu estas 61v13 para esto/ o para mas alli estoy muy aparejada a tu serui- 61v17 cio. Par. hi. hi. hi. Sem. de que te ries por tu vida? Par. 61v18 de mi mucho me acuerdo en esta noche y tu des- 62r32 qui a vestirlas: mira tu Sepronio si parece alguno por la 62v16 Ca. a buen tiempo llegamos para te tu Parmeno aver si 62v22 mejor sera que tu presencia sea su primer encuentro. Por- 62v25 que bien has dicho: la vida me has dado con tu sotil 62v29 lisonjero como tu amo quiere: y jamas lloraras duelos 63r8 guies de essos ligeros que tu dizes: para mejor huyr que 63r28 aquel q viene a coplir tu mandado. Lu. porque no llegas 63v16 es tu nombre? quien es el que te mando ay venir. Ca. es 63v23 que dignamente seruir yo no merezco. No tema tu mer- 63v25 sonido de tu fabla q jamas de mis oydos se cae: me certi- 63v27 fica ser tu mi sen~ora Melibea. Yo soy tu sieruo Calisto. 63v28 fica ser tu mi sen~ora Melibea. Yo soy tu sieruo Calisto. 63v28 aqui mi venida: a dar cocierto en tu despedida y mi repo- 64r3 se vino a meter por las puertas de tu seguridad: qualquie- 64r9 has asi dado con tu lengua causa a mi desesperacion? a q 64r17 enemiga y tu no me dexiste q esta mi sen~ora me era fauora- 64r21 ra[ ]las soffrir: ni mis ojos para lo dissimular. Tu lloras de 64r31 me fuera poder ver tu haz: que oyr tu boz. Pero pues 64v2 me fuera poder ver tu haz: que oyr tu boz. Pero pues 64v2 por bueno: limpia sen~or tus ojos: ordena de mi a tu volu- 64v6 hombre pueda gozar de tu suauissimo amor: del qual avnq 64v12 muy deseoso: siepre me juzgaua indigno: mirando tu gra- 64v13 deza: considerando tu estado: remirando tu perfecion: co- 64v14 deza: considerando tu estado: remirando tu perfecion: co- 64v14 templando tu gentileza: acatando mi poco merescer y tu 64v15 templando tu gentileza: acatando mi poco merescer y tu 64v15 los rayos ylustrantes de tu claro gesto dieran luz en mis 64v22 en que agora me veo: oyendo de grado tu suaue boz: la q<>l 64v28 labras. Pero como soy cierto de tu limpieza de sangre y 64v31 to bien se le haze. Me. sen~or Calisto tu mucho merescer:} 64v33 tus estremadas gracias: tu alto nascimiento ha obrado: 65r2 nando me aqlla muger tu dulce nombre ala memoria: no 65r6 go: y sus fuertes cerrojos y mis flacas fuerc'as: que ni tu 65r10 ca yo pense q demas de tu voluntad lo pudiera cosa estor- 65r13 to tu ordenares. Y pues tu sietes tu pena senzilla: yo la de 65r25 to tu ordenares. Y pues tu sietes tu pena senzilla: yo la de 65r25 to tu ordenares. Y pues tu sietes tu pena senzilla: yo la de 65r25 entramos: tu solo dolor yo el tuyo y el mio: contetate con 65r26 me vino con tu mensaje alegre aqlla solicita muger. Par. 65v8 c'as: q me heziste vestir por tu importunidad: q bien las re- 65v29 a lumbre de pajas. Si no fuesse por lo que a tu honrra to- 66r28 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 no obrara tato como el de tu honrra. Pues que asi es los 66v8 angeles queden con tu presencia: mi venida sera como or- 66v9 bullicio enel retraymiento de tu hija? Ali. si oygo. Me. 66v12 bullicio en tu camara? Me. sen~or Lucrecia es: q salio por 66v15 ra essa puerta hijos: & tu Parmeno: sube vna vela arriba. 66v21 Parmeno: dela vieja q tu me desalabauas? que obra ha sa- 66v24 tia tu gra pena: ni conoscia la getileza & merescimieto de 66v26 houiesse visto no lo creeria. mas asi biuas tu como es ver- 66v30 ala cama a dormir/ o ala cozina a almorzar? Se. ve tu do- 67r20 creo q burlas. Dime lo agora Sepronio tu por mi vida? 67v18 tu amo: pues en su seruicio se gasto y quebro: pues sabes 67v29 gado demasiado: estas en tu seso Sepronio? q tiene q ha- 68r11 zer tu galardon con mi salario? tu soldada con mis merce- 68r12 zer tu galardon con mi salario? tu soldada con mis merce- 68r12 derecha con tu amo: q tu no pderias nada. Pues ya sabes 68r18 derecha con tu amo: q tu no pderias nada. Pues ya sabes 68r18 barato valdria. Dime esto en tu corac'o Senpronio? veras 68r21 si avn q soy vieja. si acierto lo q tu puedes pensar? tengo 68r22 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 todo. Harto te dezia yo quien era esta vieja si tu me creye- 68v29 recebido: no quieras q se descubra quien tu eres. Alos o- 69r13 Sempronio? quitaste me dela puteria? calla tu lengua: no 69r15 Y no pienses con tu yra mal tratar me: q justicia ay para 69r21 mi fortuna: y tu Parmeno piensas q soy tu catiua: por sa- 69r24 mi fortuna: y tu Parmeno piensas q soy tu catiua: por sa- 69r24 escieron a mi: y ala desdichada de tu madre: & avn asi me 69r26 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 Se. da bozes o gritos: q tu copliras lo q tu prometiste/ o se 69v10 me y descansa penado desde agora: pues te ama tu sen~o- 70r24 sia nros cop(o)[a]n~eros nros hermanos. Trist. o tu estas bor- 70v14 recordassedes? So. recuerda y leuata: q si tu no buelues 70v20 lerada y triste nueua: viste los tu? So. yo los vi. Ca. cata 70v25 das pa todo tu vida. Que sera de ti muertos tal par de cri- 70v30 es verdad matame tu a mi: yo te perdono: que mas mal 71r7 tu le diste. Ca. o dia de congoxa/ o fuerte tribulacion: y en 71r31 crees tu o sospechas de su estada Lucrecia? Lu. 72r7 lo: q a mi sen~ora oygo. Me. es tu sierua: es tu catiua: es 72r17 lo: q a mi sen~ora oygo. Me. es tu sierua: es tu catiua: es 72r17 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 manos: pues quise coplir tu volutad: no sea de peor condi- 72r25 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 mes aqllo: q tomado no sera en tu mano boluer. Guarda 72r31 desechalla: ni tu sen~ora me lo mandaras: ni yo podria aca- 72v3 mo yo: nadado por este fuego de tu deseo toda mi vida: no 72v6 passados trabajos? Me. por mi vida: q avn q hable tu le- 72v8 manos q jamas pensaron de tocar tu ropa con su indigni- 72v13 dad y poco merescer: agora gozan de llegar a tu getil cu- 72v14 de hauer comigo: no fiara mi persona de tu cruel conuer- 72v19 do tu muerte: y me la darias a mi por fuerc'a: como serias 73r3 cruel verdugo de tu propia sangre: como seria yo fin que- 73r4 tu fama: y dado causa lugar a quebrantar tu casa. O tray- 73r6 tu fama: y dado causa lugar a quebrantar tu casa. O tray- 73r6 de tu entrada: el gran peligro q esperaua. So. ante quisie- 73r8 pues ya soy tu duen~a: pues ya no puedes negar mi amor: 73r14 no me niegues tu vista de dia passado por mi puerta: de no- 73r15 che donde tu ordenares. Y por el psente ve te con dios: q 73r16 no espe mas su penado amador. Toma tu Sosia dessos pi- 73v5 ra no rasgues tu cara: ni meses tus cabellos: agora en pla- 73v12 os no seas hallada de tu padre: en tan sospechoso lugar: q 73v15 camara acostarte has: llamare a tu padre y fingeremos 73v27 que poco esfuerc'o es este? Mira me que soy tu padre: ha- 74r17 bla comigo: cuenta me la causa de tu arrebatada pena: q 74r18 razon de tu dolor? porque presto sea remediado: no quie- 74r20 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 no pudo venir aver te de turbada. Esfuerc'a tu fuerc'a: abi- 74r25 ua tu corac'o: arreziate de manera: que puedas tu comigo 74r26 ua tu corac'o: arreziate de manera: que puedas tu comigo 74r26 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 peracio: el cruel tormento desta tu enfermedad y passio: 74r30 Si me cuentas tu mal: luego sera bien remediado. Por- 74r32 siruientes para buscar tu salud: agora consista en yeruas: 74v2 tu madre: descansara tu pena. Cata si huyes de plazer: no 74v12 tu madre: descansara tu pena. Cata si huyes de plazer: no 74v12 ay cosa mas cotraria a tu mal. Me. vamos donde mada- 74v13 ro no es mas en mi mano: tu sen~or q de mi habla eres te- 75r5 Ple. hija mia Melibea q hazes sola? q es tu volutad de- 75r9 la muerte de tu vnica hija: mi fin es llegado. L[l]egado es 75r13 mi descanso: y tu passion: llegado es mi aliuio y tu pena: 75r14 mi descanso: y tu passion: llegado es mi aliuio y tu pena: 75r14 llegada es mi acopan~ada hora: y tu tiepo de soledad. No 75r15 por mi amor vn cauallero q se llamaua Calisto: el qual tu 75v12 luntad. Uencida de su amor dile entrada en tu casa. Que- 75v23 branto con escalas las paredes de tu huerto: quebrato mi 75v24 colligidas y sacadas de aquellos antiguos libros: que tu 76r15 dezir por tu arrugada haz. Saludame a mi cara y amada 76r19 viejo los dones de tu vegez: que en largos dias largas se 76r22 suffre tristezas. Rescibe las arras de tu senetud antigua: 76r23 rescibe ala tu amada hija. Gran dolor lleuo de mi: mayor 76r24 y conella: ael offrezco mi alma: pon tu encobro este cuer- 76r26 tus quexas non acostumbradas: tu llanto y congoxa de 76v6 de tus quexas? porque maldizes tu honrrada vegez? porq 76v11 porque hieres tu honrrada cara? es algun mal de Meli- 76v13 alli ala q tu pariste y yo engendre hecha pedac'os. La cau- 76v20 lo despues de ti: falteme la vida pues me falto tu agrada- 76v32 dos: en quebrantamiento y sospirar. Y si por caso tu espi- 77r3 como no te quiebras de dolor. Que ya quedas sin tu ama- 77r9 executaste tu cruel yra? tus mudables ondas? en aquello 77r15 ta: en quien tu poder no tenias. Dieras me fortuna flu- 77r19 mo aquien las ventas y compras de tu engan~osa feria no 77r27 con odio tu yra: porq no me sacasses sin tiepo esta flor: que 77r30 este dia echaste de tu poder. Pues agora sin temor como 77r31 quien no tiene que perder: como aquel aquien tu compa- 77r32 temor de tu arrebatado dexar: bien auenturados se llama- 77v20 cada dia me espauorecian. Sola tu muerte es la que a mi 78r24 me haze seguro de sospecha. Que hare quando entre en tu 78r25 falta que tu me hazes? ninguno perdio lo que yo el dia de 78r28 ros: que ella para tu seruicio emponc'on~ado jamas hallo: 78v24 ygual no es. Alegra tu sonido: entristesce tu trato. Bien 78v29 ygual no es. Alegra tu sonido: entristesce tu trato. Bien 78v29 tido traydos. Cata que dios mata los q crio: tu matas 78v32 tu congoxosa danc'a. enemigo de amigos: amigo de ene- 79r3 ten ni veen el desabrido galardon q se saca de tu seruicio. 79r7 Tu fuego es de ardiente rayo: que jamas haze sen~al do lle- 79r8 ga. La len~a que gasta tu llama: son almas y vidas de hu- 79r9 como acabo amando? cuyo triste fin tu fuiste la causa. 79r14 no quesiste dexar sin pena. Por tu amistad Sanson pago: 79r18 lo que merescio: por creer se de quien tu le forc'aste a dar le 79r19 despedac'ada: porque no quesiste que estoruase tu muerte? 79r25 porque no houiste lastima de tu querida y amada madre? 79r26 porque te mostraste tan cruel con tu viejo padre? porque 79r27 % Pues mucho mas puede tu lengua hazer 79v12 Tuerto 4 bienes mal ganados. Ce. yo si A tuerto/ o a derecho nue- 15v13 bidia: q por disfamar la vieja a tuerto o a derecho poes en 19v17 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 yo les madaua: coxo o tuerto/ o maco: aql auia por sano: 54r27 Tuetano 1 ros co c'umos de limones con turuino con tu[e]tano de cor- 11r32 Tubando 1 ella dellos conoscida: como tu en tu casa: tubando venian 41r2 Turba 3 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 causa: y pues conosces sen~ora q el dolor turba: la turbacio 29r9 dia dolor priuar el seso como este haze: turba me la cara: 56v31 Turbacion 3 que es necessaria turbacion enel amate? Su limite posiste 6r23 la ya dan~ada memoria: con la gran turbacion me las ha 76r17 a vezes con ayrado con gran turbacion: 80r4 Turbacio 2 causa: y pues conosces sen~ora q el dolor turba: la turbacio 29r9 ra en mi psona tata turbacio de plazer: q me faze no sentir 72r23 Turbada 2 na: & turbada de tu absencia: sacas la agora de seso: dira 9v4 no pudo venir aver te de turbada. Esfuerc'a tu fuerc'a: abi- 74r25 Turbado 1 Ce. hijo mio: rey mio turbado me as: no te puedo hablar 9r18 Turbados 1 turbados sentidos: que el ya recebido pesar alance de mi. 76v9 Turbas 2 con q atajas su razon. A todo el mudo turbas diziedo des- 60v5 Parme(u)[n]o? q es esto loco? aclara te mas q me turbas? So- 70v13 Turbaua 1 missa: en viendo me entrar se turbaua q no hazia: ni dezia 54v5 Turbe 2 turbe: co la dolc'ura dl soberano deleyte: q por el hazedor 13v13 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 Turbias 1 no q ayas limpiado las turbias te( )las de tus ojos: y re(~)spo- 17r20 Turbose 1 senta an~os dela sepultura: que tus veynte. Turbose la or- 76v26 Turco 1 oy el turco es vencido/ eclipse ay man~ana/ la puete es lle- 21r3 Turpe 1 sofos de cupido llamalda como quisierdes. Ca. turpe co- 6v5 Turuia 1 contentamiento con mi descanso: no agues con tan turuia 47r22 Turuino 1 ros co c'umos de limones con turuino con tu[e]tano de cor- 11r32 Tus 101 miento y el intento de tus palabras calisto a seydo: de in- 4v22 altos son tus misterios? Quata premia pusiste enl amor? 6r22 tus enemigos mueras: y por crimines dignos de cruel 9r24 escadalizes: q sin dubda tus costubres y gentil crianc'a en 12r31 q tus buenas costubres sobre bue natural florescen: como 12v3 la juuentud: y tornate conla doctrina de tus mayores ala 15r10 voluntad? en mi animo: en mi consejo: a quien tus pa- 15r12 ya te digo: solas maldiciones que tus padres te pusiero 15r14 no q ayas limpiado las turbias te( )las de tus ojos: y re(~)spo- 17r20 de tus amores. Ca. como simple no sabes q aliuia la pe- 18v15 no digo sen~or que yria empleadas tus franqzas: en 19r13 acarrea co sus pies: tato aptas co tu legua/ co tus va- 19v14 tal enemiga herire con luz tus carceres tristes y escuras 23v3 acusare cruelmete tus cotinuas metiras: apremiare con 23v4 mis passiones: con tus promesas. Alcahueta falsa: para 24r14 Elicia: y avn ver a tus sen~oras vieja y moc'a: q despues q 24v11 mortal: ruega tu vezina por amor mio en tus deuocio- 25v9 has hablado: indicio me dan tus razones q te aya visto 26v3 bien has me dado plazer con tus razones: toma tu dine- 26v22 madre todas tus necessitades: q si yo las pudiere reme- 27r3 sas que no tego sentidas tus pisadas: y entendido tu da- 28r15 dios: dando fin a tus dias. Respondeme traydora? co- 28r18 dicho q<>en tu eras: y auisado de tus ppriedades: avn que 28v14 tus man~as: q no se si crea q pedias oracion. Ce. nunca 29r27 pada sen~or? o que? espada mala mate a tus enemigos: y 33r31 te dara en tus manos el mesmo que en su cuerpo ella traya. 36r8 dar te ascuras. abreuia tus razones daras lugar alas de 37r28 sar tu razon: dar fin a tus luengas querellas: tratar al cor- 37r31 pa guarescer tus muelas: no por el tuyo para cerrar tus 37v21 pa guarescer tus muelas: no por el tuyo para cerrar tus 37v21 edad tiene culpa: espero en dios que variaran tus costubres 39r20 osadas que esta todo a punto: siempre me pague d tus co- 42v22 Pues por cierto de otra manera miro yo tus cosas: que 43v26 hasta tus vezinas me parescen bien: & se me alegra el 43v27 noscimiento: como todas tus razones estas/ y las passa- 44r15 muchos manjares: no quiero arredar tus examoches 44v11 Elisa estas son tus venidas: andar de noche es tu pla- 45v15 turuies con tus embidiosos castigos: y osadias reprehen- 47r24 dan tus palabras si tales touiesses las obras alas quales 48r13 en: todo el enojo q de tus passadas fablas tenia/ se me ha 48v11 es todo blanco aqllo que de negro no tiene semejac'a: tus 49v7 mer muy diligente: a mesa puesta co tus manos lauadas 51r5 estan tus primas assentadas nueue moc'as de tus dias: q 54r9 estan tus primas assentadas nueue moc'as de tus dias: q 54r9 c'on entre tus manos hecho pedac'os: el qual si tu qui-siesses} 56r33 la tienes de mi: tal q mi horra no dan~es co tus palabras. 57r15 y multiplicas la pena y passion/ o tus melezinas son de 57r21 la punta de mi sotil aguja sin temor? haz para tus manos 57r31 y pies vna ligadura de sosiego: para tus ojos vna cobertu- 57r32 ra de piedad: para tu legua vn freno de sosiego: para tus} 57r33 a sufrir tus dichos. De que ha de quedar pagado? que le 58r10 ras se lanc'o en tu pecho el amor: no rasgare yo tus carnes 58r15 gre? abre tus claros ojos. Lu lucrecia: entra presto aca: 58v4 han tus putos mi llaga: venida soy en tu querer. En mi 58v22 da osadia: tu liberal trabajo: tus solicitos y fieles passos: 58v26 tus secretos en mi regac'o. Pon en mis manos el cocierto 59r14 tus passos. Ce. nunca el corac'on lastimado de deseo: to- 61r8 otros. Sem. toda via te buelues a tus eregias: escuchale 61v11 stina y hallarte has ascuras. Andate ay con tus consejos 63r10 Me. la sobrada osadia de tus mensajes me ha forc'ado: a 63v29 passada respuesta a tus razones: no se q piesas mas sacar 63v31 do has sido de tus seruietes? o engan~osa muger Celesti- 64r13 mio tus verdaderas querellas: que ni mi corac'o basta pa- 64r30 por bueno: limpia sen~or tus ojos: ordena de mi a tu volu- 64v6 alto merescimieto: tus estremadas gracias. tus loadas & 64v16 alto merescimieto: tus estremadas gracias. tus loadas & 64v16 ingrato: q tan milagrosa mente has obrado comigo tus 64v18 si ante de agora no conociese: y no sintiese tus saludables 64v29 olores: no podria creer que caresciessen de engan~o tus pa- 64v30 tus estremadas gracias: tu alto nascimiento ha obrado: 65r2 nos. Ce. quien llama? Sen. abre q son tus hijos. Ce. no 67r28 copliran oy tus dias. Eli. mete por dios el espada: ten le 69v11 todo el gozo q posseo. Me. sen~or mio pues me fie en tus 72r24 xosa de tus dias. O mi padre honrrado como he dan~ado 73r5 ra no rasgues tu cara: ni meses tus cabellos: agora en pla- 73v12 perdido: y avn porque veo tus lagrimas mal soffridas: 76r18 {IN3.} QUe es esto sen~or Pleberio: porque son tus fuer- 76v2 hija. Agora oyendo tus gemidos: tus bozes tan altas: 76v5 hija. Agora oyendo tus gemidos: tus bozes tan altas: 76v5 tus quexas non acostumbradas: tu llanto y congoxa de 76v6 de tus quexas? porque maldizes tu honrrada vegez? porq 76v11 pides la muerte? porque arrancas tus blancos cabellos? 76v12 senta an~os dela sepultura: que tus veynte. Turbose la or- 76v26 executaste tu cruel yra? tus mudables ondas? en aquello 77r15 ras la orden. Mejor sufriera persecuciones de tus enga- 77r21 en tus qualidades metiero la mano. A diuersas cosas por 77r25 sta agora callado tus falsas propiedades: por no enceder 77r29 saua en mi mas tierna edad: que eras y eran tus fechos re- 77v3 tus bien andanc'as: me pareces vn laborinto de errores. 77v5 dero dolor: ceuas nos mudo falso conel manjar de tus de- 77v12 te podamos pedir que mantegas tus vanos prometimie- 77v16 tos. Corremos por los prados de tus viciosos vicios: 77v17 das quedar en ti conosciedo tus falacias? tus lazos. tus 78v4 das quedar en ti conosciedo tus falacias? tus lazos. tus 78v4 das quedar en ti conosciedo tus falacias? tus lazos. tus 78v4 de matar a tus subjetos: herida fue de ti mi juuetud. Por 78v9 medio de tus brasas passe: como me soltaste? para me dar 78v10 la paga dela huyda en mi vegez? bien pense que de tus la- 78v11 so nobre que no te couiene? si amor fuesses amarias a tus 78v19 pararon tus siruientes y sus ministros? la falsa alcahue- 78v22 res atiento: mas ciegos son tus ministros: que jamas sie- 79r6 Tusca 1 Que mas hazia aqlla tusca adeleta? cuya fama siendo tu 35v3 Tuscino 1 dro. vn pernill de tuscino: y mas seys pares de pollos que 48v31 Tutriz 1 tutriz me dexo: y de mi madre q a tal muger me encome- 40v11 Tuue 6 nos: morir por ellos: esto tuue siepre: querer mas traba- 26v30 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 meno: del passado amor q te tuue: la primera possada q 39r25 los ojos de agua: y tuue yo en este mudo otra tal amiga? 40v13 siempre te tuue por hermano: no se cupla por dios en ti lo 47v10 tu mi amigo fueras enla necessidad q de ti tuue me auias 47v23 Tuuiesse 2 sido mi dicha: y la fortuna ha rodeado: que yo tuuiesse de 56r11 mi esperac'a: para q tuuiesse mas q gastar el fuego q ya me 64r15 Tuuo 4 mejores bienes q tuuo. Couiene a saber: fermosura. gra. 7v25 fuerc'a y esfuerc'o no tuuo como Hercules tanta la psencia 29v22 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 que son: todo lo tuuo en nada: que mill vezes le oya dezir: 42r2 Tuya 9 y en reuerecia tuya beso. Ce. Sepronio: de aqllas biuo 13r12 tuya hicha por nueue meses. Par. hy. hy. hy. Ce. ries te 13v27 dres te remitieron? y yo ansi como verdadera madre tu- 15r13 conforme ala tuya: y la gran similitud que tu y el en 16r2 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 rada tuya: avnque vieja. Areusa. vala la el diablo a esta vi- 42v7 quieres tanto mi vida como la tuya. Se. crees lo tu Par- 50r2 xo a tu seruicio. Ca. que es esto q oygo? Ce. q es mas tu- 60r30 bea se llama tuya: y esto tiene por titulo de libertad. Y co} 60v33 Tuyas 2 nestaciones tuyas. Quado me viste sen~or embiar? o por 12r29 cias: pero de aqui adelante demos tras el: faz delas tu- 40v4 Tuyo 14 tuyo. Mas o triste que en esto deferimos: que ellos pura- 4v11 zer por si: en pesquisa y seguimiento tuyo: yo he gastado 14v25 o partezilla quato tu q<>sieres te dare. Todo lo mio es tuyo} 31v33 turado mi vida mas merece Calisto: y su ruego y tuyo y 32v32 tu diras lo tuyo: entre col y col lechuga. sobido has vn es- 33r20 por vna palabra de su boca salida en fauor tuyo: para sa- 35r15 pa guarescer tus muelas: no por el tuyo para cerrar tus 37v21 el tuyo: q si esperas al ordinario galardon destos galanes 40r11 que no ay enla cibdad tres cuerpos tales como el tuyo: en 43r10 ti q no me has dado lugar a poder te dezir quato soy tuyo 48r7 entramos: tu solo dolor yo el tuyo y el mio: contetate con 65r26 yo tenia era tuyo: y q en quato pudiesse con mis pocas fu- 68r16 que dolor y sentimiento es el tuyo? Que nouedad es esta? 74r16 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 Tuyos 1 por los tuyos de cayda vamos. Sepronio: & Parmeno: 70v21 Tynerias 1 sta dl rio cerca dlas tynerias. Ce. iesu. iesu. iesu. y tu eres 14r29 Tyros 1 amor cotra el asestara sus tyros. O soberano dios: quan 6r21 Uan 1 erta Sempronio: conciertan (f)[s]u amistad. Uan juntos 46r29 Uaya 1 nos. Uaya el diablo para ruyn/ sea lo passado qstion de sat 48v14 Uencida 1 luntad. Uencida de su amor dile entrada en tu casa. Que- 75v23 Ueras 2 son los q mas presto yerran. Ueras quien fue Uirgilio: y 41v18 ne con migo. Ueras si quieres que suba? Areusa. amar- 44r9 Uerdad 2 sejo me castigarias lo mal hablado. Uerdad es q nunca 49v3 encerradas dozellas como tu. Uerdad es q ante q me de- 59r6 Uerme 1 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 Uerse 1 q viene a uerse por el huerto. Pues coprar lo de nueuo no 67v27 Ues 2 sejo. Ues los aellos alegres y abrac'ados: y sus seruido- 72v30 q no llore yo solo la perdida dolorida de entramos. Ues 76v19 Uiene 2 la entrar en casa. Uiene vn mensajero a llamar a Alisa. va 23v13 Melibea estan cabe la puerta aguardado a Calisto. Uie- 62r13 Uirgilio 2 son los q mas presto yerran. Ueras quien fue Uirgilio: y 41v18 esso no dexo de ser honrrado ni perdio el nombre de Uir- 41v21 Uisto 1 grades dubdas: si te descobriria mi peticio. Uisto el gra 59r8 Un 6 {RUB. El autor a un su amigo.} 1v2 ze habito. Un frayle solo: pocas vezes le encontraras 44v19 cio de tiepo no cabe gran bien auenturanc'a. Un solo gol- 49v14 sto por un jarro de agua. Me. passo: passo: q yo me esfor- 58v6 Un dolor saco otro: vn sentimiento otro. Di me la causa 76v10 Un desierto espantable: vna morada de fieras: juego de 77v6 Una 2 da. Una alma sola ni canta ni llora. hun solo acto no ha- 44v18 por la calle. Una perdiz sola por marauilla buela: ma- 44v20 Unos 1 cosa a derechas. Unos me llamauan sen~ora otros tia. o- 54v6 Uos 1 cuesta. Uos otras parientas. ellos compan~eros mira 44r7 Uosotros 1 cosa mas amada: ni mas rara: ningua carga rehusa. Uos- 39v30 Va 35 da y por tal titulo conoscida. Si entra cient mugeres va 10r30 no suelen mentar si va entre los herreros: aquello dize sus 10v7 deleyte de este mundo: va contra la virtud: no se atreua a 16r29 ciones justemos q cymera sacaremos: o q letra ya va ala 16v8 Elicia. Va se Celestina a casa de Pleberio. queda Sem- 20r28 que otro pensamiento traemos en que mas nos va: di me 22v25 la entrar en casa. Uiene vn mensajero a llamar a Alisa. va 23v13 bie conosco q dize cada vno dela feria segud le va en ella: 26r11 cabo ay tres leguas de mal quebrato: alos ricos se les va 26r13 bueno desear lo q digo. Ce. ta psto sen~ora se va el corde- 26r31 o arrebatada o deshonesta. Lu. no mieto ya q mal va este 30r27 Despedida Celestina de Melibea va por la calle ha- 31r7 lles: y venir aguijando como quien va a ganar beneficio? 31v17 de quie tiene de matener honrra: y se va haziedo vieja co- 32r9 ra venida: de mal en bie me paresce q va. No ay palabra 32v28 c'os? esto yo escuchado atento q me va la vida: vosotros su- 35r5 zones dexame dezir q se va haziendo noche: ya sabes quie 35v23 rodeos. Ca. de q gana va el diablo no ay cierto tan mal 36r17 y la noche Parmeno. Celestina va para su casa. llama 39r2 so te marauillas? no sabes q dize el refra. que mucho va d 41r10 los presentes negocios que nos va mas: que en traher los 42r14 lo. Y no va esto sino enla gana con que se aprende: nin- 46r12 de Areusa va para casa d Calisto su sen~or. fallo ala pu- 46r28 mo. leuatado va ala yglesia.} 46r31 ria sino q no puedo: ya todos amamos: el mudo se va per- 47r32 serua: apan~es vn bote para aqlla gentileza q nos va mas 50r4 casa sanos estan todos los sanctos: quando va ala yglesia} 50r33 % Despedida Celestina de Melibea va por la calle sola 59v23 entre si hablan. Despide se Celestina de Calisto: va para 59v29 do va ya en buena hora pues tan buen recabdo traygo: q 60r28 nia sed. Calisto con sus criados: va para su casa hablan- 62r23 Como desatinado sabiendo quanto me va Sepro- 62v2 mas me va en coseguir la ganacia dela gloria q espero: q 71v17 va ala camara de Melibea. Consuela la preguntando q} 73v33 crueles salteadores: va cantando en alta boz. Yo pen- 77v2 Vaca 1 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 Vacaciones 2 mi osadia. asi mismo pesarian q no quinze dias de vnas va- 2r12 es la primera que esto en vacaciones 3r14 Vado 1 vieja como yo q alce sus haldas al passar del vado: como 31v5 Vagado 1 do: porq has por tantas partes vagado y peregrinado: q 14v29 Vagos 1 q eneste tiepo no dexaua mis pesamietos vagos: ni ocio- 35r24 Vala 1 rada tuya: avnque vieja. Areusa. vala la el diablo a esta vi- 42v7 Valala 1 o yo no veo bien o aquella es Celestina: valala el diablo 31v8 Valas 1 chores: con pregones q manifestaua su delito. Ca. o va- 70v23 Valdria 1 barato valdria. Dime esto en tu corac'o Senpronio? veras 68r21 Vale 10 vna cruz: & es el fin dela primera cena. Vale. 2r19 mas vale que muera aquel aquien es enojosa la vida: que 5r22 mas su pa: mas vale pder lo seruido: q la vida por cobra- 20v17 vale q pene el amo: q no que peligre el moc'o. Celestina bi- 21r13 vino tarde: mas vale a quien dios ayuda & c. Celest. pues 22v29 agradable: mas vale posseelas q esperallas: porque mas 26r25 delas q dize q no vale ala vieja Celestina mas que vna saya. 32v29 dias no me vale ni aprouecha. Ce. refran viejo es: quien 36v20 Por esto dizen: mas vale aquie dios ayuda q quien mu- 48r26 sabes lo q hazes. q los sabios dize: q vale mas vna miga-ja} 53v33 Valen 2 presencia: asi que los q algo son como ella: y sabe & valen 41v17 das quanto caras son compradas: tanto valen quanto cue- 48v4 Valer 2 corta: vn grande hombre & de mucho valer. 3r27 nos ha de valer: dexale fazer q si mal fiziere: el lo pagara. 65v17 Vales 1 por mi causa vales: quanto con las tales puede: quanto se 42r30 Valiera 1 (??)[senc]ia: valiera mas solo q mal acopan~ado. Par. sen~or fla- 19v23 Vallena 1 melo de culebra y de conejo de vallena de garc'a y de alca- 11v8 Valor 2 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 hauemos dormido suen~o de pesar: no por su valor dela ca- 68r27 Vamos 26 to y vamos: q por el camino sabras lo q si aqui me tarda- 9v20 se en dezirte: empediria tu puecho y el mio. Ce. vamos. 9v21 c'a. Oye aqlla viene rogada: espera mas q deue: vamos 12r15 ala prouidecia despierta. Sus vamos proueamos: pero 12r17 vamos auer la salud. Ce. passos oyo: aca descieden: haz 12v5 go vamos: que no se deue dexar crescer la yerua entre los 13r26 Ca. astuto hablas: vamos y no tardemos. Ce. plaze me 13r29 cia: o q juegos: o q besos. Vamos alla boluamos aca an- 16v6 missa man~ana saldra rondemos su calle mira su carta va- 16v9 es el comiec'o lleuo bueno: el fin sera muy mejor: y vamos 18r20 madura: vamos de camino por casa: que no podra esca- 42r21 la combide para casa de Celestina: y si te plaze vamos to- 48v6 rece q es hora q vamos a comer. Par. vamos 50r24 rece q es hora q vamos a comer. Par. vamos 50r24 gracias: tanto nos diessen del parayso quado alla vamos. 51r9 es haze se de nueuas. Ce. q dizes fija? Lu. madre que va- 55r31 mos psto y me des el cordon. Ce. vamos q yo le lleuo. 55r32 avn que se rodee alguna cosa: porq mas encubiertos va- 62v20 ella no consiente q vamos alla. Me. quieres amor mio 65r22 Par. ya ha dos oras que te requiero que nos vamos: que 65v4 nos escluya. Par. bien dizes: oluidado lo auia: vamos en- 67r24 alguazil. Par. o pecador de mi: que no ay por do nos va- 69v22 es verdad vamos presto co las tristes nueuas a nro amo. 70v18 por los tuyos de cayda vamos. Sepronio: & Parmeno: 70v21 plazer y alegria: enemiga de enojo. Leuanta te de ay: va- 74v10 ay cosa mas cotraria a tu mal. Me. vamos donde mada- 74v13 Van 12 van en balde: asi goze de mi no te conociera: si no por essa 26v7 llo a Sepronio q le aguardaua. Ambos van hablado ha- 31r9 sa quel mucho amaua. van se ala casa de Areusa: que-da} 38v33 Sempronio y parmeno van a casa de Celestina entresi 50r15 van quebrando mis puntos. Me. quebrose mi honesti- 58v11 hablando: vee a Sempronio y Parmeno que van ala ma- 59v24 breuiene Celestina: van a casa de Calisto. Declarale Ce- 59v26 y van se a dormir. 59v31 meno armados: van para casa de Melibea. Lucrecia: y 62r12 do: echa se a dormir. Parmeno: y Sempronio van a casa 62r24 esso que enla calle suena? parescen bozes de gente que van 66r20 Sosia cuenta le la muerte de Sepronio y Parmeno. van 69v30 Va 1 osadia para el plazer. Me. oyes lo q aquellos moc'os va 73v18 Vana 4 no confiemos en vana esperanc'a 3v16 su negar: su reboluer: su presumpcion: su vana gloria: su 7r17 casado el cuerpo: la cabec'a vana los dias mal durmiedo: 52v26 cho: dulce ponc'on~a: vana esperanc'a: falsa alegria: verda- 77v11 Vanamete 1 al fecho: que vanamete se dize por muchas palabras: lo q 10r2 Vanas 4 vanas cogitationes y vicios de amor.} 3v5 acarrea co sus pies: tato aptas co tu legua/ co tus va- 19v14 Toda via me parece q te quedan reliquias vanas: hablan- 39r15 enlo cierto: vosotros cargados de sospechas vanas: yo he 61v14 Vanidad 1 vanidad: lo q habla falsedad: lo q reprueua es bondad: lo 51v30 Vano 2 trauas: no se dize en vano: q el mas empecible miembro 27v31 conosces: en vano trabajo por te lo encobrir. Muchos y 58v18 Vanos 6 arduo & difficil con vanos cosejos & necias razones d aql 14r3 constancia: no biuas en flores: dexa los vanos prometi- 15r20 sus siruientes con huecos y vanos prometimientos: co- 15r22 he oydo dar consejos vanos a Calisto: y cotradezir a Ce- 47v4 de mi amor delo q entonces te mostre. Desuia estos va- 63v32 te podamos pedir que mantegas tus vanos prometimie- 77v16 Van~os 1 herizo de nutria. Aparejos para van~os esto es vna mara- 11v10 Vardara 1 diciosa. pero dexala varde sus paredes: q despues varda- 33v15 Varde 1 diciosa. pero dexala varde sus paredes: q despues varda- 33v15 Variable 1 llara abrigo mi descosolada vegez? o fortuna variable mi- 77r13 Variacion 1 pida que la diuersidad y mudanc'a y variacion delos man- 15r5 Variando 1 variando el cabello: digo hijo creciedo y viendo cosas nue- 39r21 Variaran 1 edad tiene culpa: espero en dios que variaran tus costubres 39r20 Varon 2 Ce. no q<>eres? pues dezir te he lo q dize el sabio al varon q 16v30 cabe dos ac'ubres: asi q donde no ay varon todo bie falle- 27r16 Varo 1 ala forma: asi la muger al varo? Ca. o triste y quado vere 8v11 Varones 5 mas enlos claros ingenios de doctos varones castella- 1v19 apto para las prestas cautelas quel delos varones. Cel. 35v7 descobrir su congoxoso y ardiente amor: como alos varo- 56r5 las hembras alos varones: que puede vn grand dolor sa- 77r6 de Neuio ni Plauto varones prudentes 79v22 Varonil 1 o q desembuelta: limpia: varonil: tan sin pena ni temor se 40v18 Vas 10 eruo diligete el amo perezoso. Ca. como vas pesando de 8v28 esta en mi corac'o. do yo vo comigo vas: comigo estas: no 9r31 gracias a dios: pues ta libre vas desta feria. Bie me auia 28v13 quise co la absencia de su madre. o vieja Celestina vas ale- 31r20 nen los viejos q los moc'os: mayormete tu q vas a me- 32r4 fererias este negocio: agora vas sin seso por dezir a Cali- 32r23 c'ongadores: enemigos de mi bien: q vas vellaco rezado? 36r19 de te vas alla a assentar al rincon: no seas empechado:} 44v31 dellas: sino puta aca: puta aculla: a do vas tin~osa? q fezi- 53v20 vas diminuyendo? Prouerbio es antiguo: que de muy al- 71v5 Vase 3 % Sempronio vase a casa de Celestina: ala qual repren- 20r25 de Melibea y despedida de Calisto vase para su casa: y 33r9 sabes q es? Haze la vieja falsa sus hechizos y vase: despu- 55r30 Vaya 17 tardas? Se. ya voy: quede dios co tigo. Ca. y cotigo va- 9r6 yo acompan~ado: y q vaya sola aqlla que busca el remedio 18r23 do de aqui me vaya por essos monesterios: donde tengo 25v11 sino q<>eres reyna y sen~ora mia q desespere: y vaya mi ani-ma} 33v33 sen~as q no espere mas: sino q se vaya: q no ay tan loco 38r11 acopan~a a esta sen~ora hasta su casa: y vaya con ella tanto 38v23 ro ver para quanto eres: ante que me vaya retoc'ala ene- 45r28 reusa dios vaya contigo. Parmeno madre mandas 45v9 libea llamar a Celestina q vaya a estar con Melibea. 50r20 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 voy me: quede dios contigo. Ali. y contigo vaya. Hija 59v7 bre el partir no le saquemos el alma. Ca. dios vaya conti- 61v29 denaste por el huerto. Me. asi sea: y vaya dios contigo. 66v10 tos de dios para aqlla justicia me vaya bramando como 69r31 gar vaya con nosotros llanto: acopan~enos soledad: siga 73v8 sa que vaya a ver su hija Melibea. Leuatado Pleberio: 73v32 Vayas 4 de mi mal: mejor sera que vayas coella y la aquexes: pu- 18r24 ella falta les todo el bie: en pesallo tienblo no vayas por la- 22v10 ti esta gracia q te vayas oy alas doze del dia: a comer 46v22 to sin pensarle: porque mas presto vayas al sepulcro: por- 76v18 Vazia 1 como yo: q en tornallo a pensar se menguan y vazia todas 33r17 Vazio 2 ro en mi casa: y vno lleno: y otro vazio: jamas me acoste 27r12 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 Vazios 2 ra por bueno mi pposito: mis passos saludables & vazios 30r14 caduzes: vnos llenos otros vazios. Ley es de fortuna: q 54r12 Ve 14 cosa es? Ca. ve te de ay no me hables: si no quic'a an- 5r13 mal. Ca. ve conel diablo. Sem. no creo segun pienso: yr 5r16 te. Ca. ve mietra mas me dizes y mas incouenietes me 7v13 caz: q<>l enemigo de casa para empescer. Ca. ve agora ma- 17v14 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 ro & ve te co dios: q me paresce q no deues auer comido. 26v23 de grado la ouieras recabdado: ve co dios q ni tu mesaje 31r4 embidioso q dizes? q no te entiendo ve dode te mado pre- 36r20 ze de buen grado: & de muy buena voluntad: ve con di- 46v24 aque hora? Ce. alas doze. Me. pues ve mi sen~ora mi leal 59r25 da en aderec'ar armas: que en buscar questiones: ve sen~or 62v13 ala cama a dormir/ o ala cozina a almorzar? Se. ve tu do- 67r20 poco: agora q lo ve crescido no quiere dar nada: por com- 68v26 che donde tu ordenares. Y por el psente ve te con dios: q 73r16 Vea 6 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 res: al primer descocierto q vea en este negocio: no como 20v16 las te por mi vida con migo. Areusa. mal gozo vea de mi 42v31 para fresca. desto vea yo sobrado en casa q nunca temere 51r20 ra cosa q en contrario vea es razon q me atormete y passe 64r10 ra: de su grado: venc'a plazer al cuydado: y no le vea: pues 70r25 Veamos 3 cucha q hablan estos: veamos en q biuimos. O notable 12v13 dona me q otro dia se verna en q mas nos veamos. Ce. 25v16 esse en otro: y avn porque mas nos veamos: reciba de 46v21 Vean 2 o vean & callen o no den enojos. 3r9 ran: quando vean el galardon que a este triste viejo has da- 77v21 Veas 4 muerte: en poder de rigorosa iusticia te veas. ay. ay. Se. 9r25 quando con Melibea te veas: no haga tu l(u)egua yguales} 37r33 das las otras gracias: vna cosa te dire: porq veas q ma- 40v25 mi? q pensaras de mi seso? quado me veas publicar lo que 55v19 Veays 1 enemigos en mal poder os veays: y para quien touistes 69v19 Vedado 1 lo vedado sin licecia. Celestina en cortesias & licencias 45r30 Vee 6 ses luego? asi como elado esta el rio el ciego vee ya muerto} 20v33 tales gracias tiene ninguna muger le vee q no alabe a di- 30r11 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 quie me vido. y quie me vee agora. No se como no q<>ebra 54r7 hablando: vee a Sempronio y Parmeno que van ala ma- 59v24 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 Veed 1 rian cerdas de asno. Ca. veed que torpe & q coparacion? 8r23 Veedor 1 tes etnicos motes manan: gouernador y veedor delos 23r18 Veela 1 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 Veen 4 q le saque de medio: no veen la hora q tener a el sola tierra 26r18 uecimieto del amor: no les pena: no veen. No oyen. lo q<>l 52v7 der en amor de Calisto: veen venir a Alisa madre de Me- 55v6 ten ni veen el desabrido galardon q se saca de tu seruicio. 79r7 Veer 3 cion q veer yo no pu(e)de: no sin dubda por el buelto de fue- 8v4 veer: a ella ni a muger nascida. A mi madre q<>ero hablar: 9v16 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 Vees 5 Vees tu las madexas dl oro delgado q hilan en Arabia? 8r17 no vees que es necidad/ [o] simpleza llorar: por lo que con 14r6 mas vees derramar. Algunas vezes duros ppositos co- 17r24 go por mia. Se. la vieja anda por ay. Par. en q lo vees? 48r23 ze. Bien vees este clamor de capanas: este alarido de ge- 75r29 Vegetatiuo 1 enlo vegetatiuo alguas platas ha este respeto: si sin inter- 13v17 Vegez 9 por dios a mi vegez: no me maltrates Elicia. no enfinjas 23r7 ste los sentimietos dla vegez. La mocedad toda suele ser 74v9 sin razon hago a sus canas: gran offensa a su vegez: grand 75r3 viejo los dones de tu vegez: que en largos dias largas se 76r22 de tus quexas? porque maldizes tu honrrada vegez? porq 76v11 llara abrigo mi descosolada vegez? o fortuna variable mi- 77r13 tuosa: triste la mocedad con vegez alegre: no peruertie- 77r20 guero que remedio das a mi fatigada vegez? como me ma- 78v3 la paga dela huyda en mi vegez? bien pense que de tus la- 78v11 Vejez 10 po: q la serui: recogia la nueua memoria lo q la vejez no ha 10v25 scida la virtud interior. O vejez virtuosa o virtud en( )ve- 13r5 y no pieses q el oyr co los otros exteriores sesos mi vejez 13v5 por la qual absencia: algunos an~os de su vejez sufrio angu- 14v14 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 fe la vejez no es sino meson de enfermedades: posada de 25v21 y que blacura. Tal sea mi vejez qual todo me par[e]sce. Per- 42v25 Celestina. tu te lo diras todo: pobre vejez quieres: pien- 46r15 gozemos y holguemos q la vejez pocos la ve: y dlos q 46r24 vejez q si sobre comer fuera: q dixera q auiemos todos car- 68r10 Vela 1 ra essa puerta hijos: & tu Parmeno: sube vna vela arriba. 66v21 Vela 1 men: ni beuen: ni rien: ni lloran: ni duermen: ni vela: ni ha- 52v10 Velado 1 las noches todas velado: dado aluoradas: haziendo mo- 52v27 Velas 1 astucia no rigera conel tiepo: las velas dela peti- 31r15 Vella 1 do los ojos en vella: los oydos en oylla: las manos en to-calla.} 36r33 Vellaca 1 ste vellaca? porq comiste esto golosa? como fregaste la sar- 53v21 Vellaco 3 qrra este vellaco. di mal criado: porq dizes mal delo q yo 19v8 c'ongadores: enemigos de mi bien: q vas vellaco rezado? 36r19 ra que es esto: desgren~ado viene el vellaco: en alguna ta- 70v4 Vellacos 1 cata enla mano. Ca. callad locos: vellacos: sospechosos: 61v8 Vellaqillo 1 eja. Celestina. putos dias biuas: vellaq<>llo & como te atre- 14r25 Velo 2 de su natural juyzio: q<>tar se ha el velo dla ceguedad: passa- 19v26 no gozar me de velo: mientra ala mesa estays dela cinta 53r17 Vemos 2 passados oluidados cada dia vemos nouidades: y las oy- 20v29 nublados escuros y pluuias vemos suceder alos solazes: 47v31 Ven 8 mill locuras: ven y fablemos no dexemos passar el tiepo 9v5 relarios: ni aparejos para ganar volutad. Abreuia & ven} 9v33 cusar galardon? Sem. asi lo senti. Ca. pues ven comigo: 13r24 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 dre y consuela tu casa: & despues ven cosuela la mia: & lue- 17v15 no yo. Are. ven hermana a comer: no hagas agora esse pla- 52r18 do ven cerca el tiepo dela obligacion de casallas: leuatan 53v7 n~o de manos ladrona? a tu rufian le auras dado? ven aca 53v24 Ve 3 po: sin q vega mi madre: si esto no bastare ve man~ana por 30r21 gozemos y holguemos q la vejez pocos la ve: y dlos q 46r24 la ve niguo murio de habre: acostemo nos q es hora. 46r25 Venas 2 la[s] venas de mi cuerpo de sangre: mi vida diera por me- 33r18 ya descansa mi pesamieto. ya resciben las venas y reco-bran} 34r33 Venc'a 1 ra: de su grado: venc'a plazer al cuydado: y no le vea: pues 70r25 Vence 2 leza: estas son sus armas: con estas mata y vence: co estas 38v12 vence. Teperancia q pocas vezes lo molesto sin molestia 57v29 Vece 1 por flaco: q el amor iperuio todas las cosas vece y sabe: si 13v9 Vencen 1 las vencen: pero esta mi sen~ora: tiene el corac'on de azero: 36v26 Vencido 4 pongido Calisto vencido el casto proposito della: enter- 4r4 tes del vencido Calisto engan~ados & por esta tornados 4r6 plo fuesse occulto el peccado. Y si el hombre vencido del 16r28 oy el turco es vencido/ eclipse ay man~ana/ la puete es lle- 21r3 Vecido 2 burdeles: deshecho es: vecido es: caydo es: no es capaz 13r21 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 Vencidos 1 vecieron qria q remedasses: q no alos q dellas fuero ven- 7v4 Vecidos 1 q vecidos en su desordenado apetito a sus amigas llama 3v25 Vecieron 1 vecieron qria q remedasses: q no alos q dellas fuero ven- 7v4 Venciste 1 presto te venciste: del amor de Melibea. Par. no digo yo 49r16 Veden 1 balde las veden dode quiera. Pero el amor nunca se pa-ga} 43v31 Vender 5 que ayan abierto tienda a vender: de quien yo no aya sido 21r24 la vieja vrdio vna tela: tiene necessidad dello: tu de vender 24v20 no megua de dinero: no supe mejor remedio q vender vn 25r17 fue? Ce. vender vn poco de hilado: con q tengo cac'adas 34v7 tud q obraron: q en comenc'ando yo a vender & poner en 34v21 Veder 1 mente a mi q tengo de matener hijas agenas: ando a ve- 24v17 Venderia 1 vn enamorado se requiere: te venderia por el mas acaba- 61r27 Venderme 1 Melibea que querria la vieja? Me. sen~ora venderme vn 59v8 Vedes 1 ste en buena criac'a? q te me vedes por discreto/ no sabes 19v10 Vendia 1 y despeseros: y moc'os de abades: a estos vendia ella aque- 11r6 Vedia 1 zera: q vedia las moc'as alos abades & descasaua mill ca- 24v28 Vendio 1 qui el embaxador frances: tres vezes vendio por virgen 11v27 Vedra 1 dize? Ce. calla q para la mi santiguada: do vino el asno ve- 12v27 Vene 1 aculla cata la vieja ya v(i)ene el ama d todos muy conocida 11r19 Veneno 3 tas en dulce veneno: para captar y tomar las volunta- 16v18 y en tal hora comiesses el diacitron como apuleyo el ve- 50r12 broso veneno: vna dulce amargura: vna delectable dolen- 58r20 Venenosa 1 me fuera huyr desta venenosa biuora q tomalla: mia fue 32r17 Venenoso 1 mentiras. Se. maldiziente venenoso: porq cierras las 34v16 Venerable 1 delate. O q persona: o q hartura: o q cara tan venerable. 17r28 Venga 8 tamete quiere q venga Celestina: fraude ay: mas le quer- 30r23 ja todo porq venga cargada de mentiras como abeja: y a 36r15 go sen~or otra cosa: sino ques tarde para q venga el sastre. 36r23 ra. Pero pues no ay bie coplido en esta penosa vida: ven- 38v21 las de oro: tal me venga el an~o qual me parece vra veni- 50v21 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 amiga: y fabla con aquel sen~or y q venga muy passo: y da- 59r26 de dia me auiso por do venga de noche: no te duele a ti en 62r3 Vega 3 po: sin q vega mi madre: si esto no bastare ve man~ana por 30r21 de quisieres: q antes q vega el dia quiero yo yr a Celesti- 67r21 Pues por mas mal y dan~o q me vega no dexare de coplir 71v15 Venganc'a 1 se que tomauas enlos hijos la venganc'a delos padres: ni 78v15 Vengar 1 n~ana hare q vego de fuera: si pudiere vengar estas muer- 71v26 Vegar 1 siesse. Mi gloria seria agora hallar en quie vegar la yra: 67v15 Vengas 2 con el qual vnto este hilado: vengas sin tardanc'a a obede- 23r25 reposado: y vengas en edad coplida. Par. aque llamas re- 40r4 Vegas 2 na y vegas sin pluma. Ce. sin pluma hijo? Se. o epluma- 22v11 el escala: no vegas con tata pressura. Ca. o angelica yma- 72r20 Vengo 5 royendo las haldas: porq no aguijas? Se. lo q vengo di- 32r20 listo? toda la calle del arcediano vengo a mas andar tras 60r14 ra no temas que a buen seguro vengo: los mios deuen de 66r22 segund su esfuerc'o. Escogidos son sen~ora: que no vengo 66r27 que os ha passado? Se. por dios sin seso vengo desespera- 67v19 Vego 1 n~ana hare q vego de fuera: si pudiere vengar estas muer- 71v26 Venia 3 por vetores: & mi juyzio a bolar: me venia ala memoria: 1v11 y otras muchas cosas. ninguna venia sin torrezno: 11r2 hijo le venia a pedir? q no recibiesse el pena: q el no sentia 78r7 Venian 3 del aguila y otras mill cosas. Venian a ella muchos ho- 12r4 ella dellos conoscida: como tu en tu casa: tubando venian 41r2 viessen dexauan las oras: vno a vno: & dos a dos venian a 54v2 Venia 2 so les venia las razoes metrificadas ala boca. si. si. desos 49r13 venia luego a registrar: para q comiesse yo y aqllas sus de- 54v26 Venida 30 cha q avnq a vn fin soy llamada a otro soy venida: y ma- 14v9 ya sus pies ala venida. A dineros pagados bra- 20r32 causa de su venida. 23v15 esta casa. Lu. Celestina madre seas bien venida: q<>l dios 24v8 me das licencia dire la necessitada causa de mi venida: q 26v32 y muere dellas: esta fue mi venida: pero pues en mi dicha 28v30 q ya mas esperaua su venida: que el fin de mi remedio. o 32v17 ra venida: de mal en bie me paresce q va. No ay palabra 32v28 ra: que buena venida es esta tan tarde? ya me desnudaua 42v9 xemos esso que es tarde. y di me aque fue tu buena ve- 43v22 buena sea tu venida. Celestina allega te aca asno adon- 44v30 diendo me las albricias de mi gozo: con la buena venida 49v23 las de oro: tal me venga el an~o qual me parece vra veni- 50v21 no boluer a casa: hasta oyr q eres venida con Melibea en 52r30 aqui es venida. Cele. hija Lucrecia: dexadas estas razo- 55r17 nes querria q me dixesses aque fue agora tu buena venida 55r18 Mi venida sen~ora es lo q tu sabras: pedirte el cen~idero. y 55r24 honrrada tu seas bien venida: que te paresce como q ha 56r10 que sera causa: q ni tu dolor cesse: ni mi venida aproueche. 57r19 venida: y si como prometiste lo sufres tu quedaras sana y 58r5 han tus putos mi llaga: venida soy en tu querer. En mi 58v22 por bien su venida: ni la recibas con plazer: halle en ti ho- 59v17 es venida aqlla sen~ora por entre las puertas. Par. yo se- 62v23 aqui mi venida: a dar cocierto en tu despedida y mi repo- 64r3 venida: en mal punto creo que se empec'aron estos amo- 65r20 angeles queden con tu presencia: mi venida sera como or- 66v9 % Esperando Melibea la venida de Calisto enla huerta 71v29 la venida: ni pena con ver que es muerto. Entremos enla 73v26 q llamauan Celestina. La qual de su parte venida a mi: sa- 75v17 pposito: perdi mi virginidad. Ala buelta de su venida: co- 75v25 Venidas 3 Elisa estas son tus venidas: andar de noche es tu pla- 45v15 uan sus venidas a mi casa: alli las ydas ala suya alli se me 54v8 tal estado. Are. por di(a)[o]s pues somos venidas a auer pla- 55r6 Venido 10 venido esto sen~ora por lo q dezia delas agenas necessida- 27r18 tas premissas en tu demada: por quien has venido a bu- 27v26 tomaste venido nueuamente a esta cibdad hauia de ser la 39r26 cio. Esto ha venido por lo q dezias del perseuerar: enlo q 41v13 venido donde te podre dan~ar y lo hare. Par. no es Sepro- 47v7 co a poco ha venido en diminucion: como declinaua mis 54r16 enla cibdad: venido de diuersas partes de monuiedro: de 54v28 vtilidad que por su causa nos ha venido. Par. ninguo po- 63v4 passados me fue venido este pensamiento a mi corac'on: y 64v20 alcanc'ado el plazer: tan presto venido el dolor? Lu. sen~o- 73v11 Venidos 1 sos de admiracio y venidos co gran deseo tan psto como 20v28 Venieron 1 deleyte venieron los amantes & los q los ministraron en 4r8 Venimos 3 venimos: aqui nos ha de amanescer: segu del espacio que} 65r33 meno y Sempronio: q nos venimos aca almorzar conti- 67r30 gun venimos alterados: & cansados del enojo q auemos 67v11 Venir 33 na y tristeza en gozo y yo indigno meresca venir enel desea- 9r11 mas dello siento es venir a manos de aquella trota( )conue- 19r32 de siruietes? paresce por tu razo q nos puede venir a nos- 20v13 algunos sofisticos actos: yr y venir a juyzio: avnque reci- 21r17 esta venir hoy aca dos vezes? Cel(icia)[estina] calla boua: dexale: 22v24 ste delo por venir vezina dela muerte: choc'a sin rama que 25v24 me ha traydo puecho ni de tu yda me puede venir dan~o. 31r5 lles: y venir aguijando como quien va a ganar beneficio? 31v17 quieres loco. Par. a Sempronio y a Celestina veo venir 32v12 desuariado negligete: ves los venir no puedes dezir cor- 32v14 ni passado: ni por venir. si tu touieras memoria fijo Par- 39r24 sado quiero q ordenes lo por venir. Pero con Sepronio: 39v20 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 qui adelante: ser muy amigo de Sempronio: y venir 45r22 uia de venir? Celestina la dela manilla es? ya se por q<>en} 45v31 y por esperiecia lo veo nuca venir plazer sin cotraria c'oc'o- 47v29 za. quien pudiera tan alegre venir como yo agora? quien 48r3 der en amor de Calisto: veen venir a Alisa madre de Me- 55v6 (y) sanar a mi? que no venir por fuerc'a a descobrir mi llaga: 55v14 durecido: para venir mansos ala melezina. Mejor crece 56v17 ne el presto conceder de aquella sen~ora: y venir tan ayna 61v4 tisfazer alas passadas noches y complir con la por venir. 61v31 es tu nombre? quien es el que te mando ay venir. Ca. es 63v23 bimieto rezio cotra las aduersidades: ninguna puede ve- 64r6 me madaste aqui venir para q me fuesse mostrado el dis- 64r18 ble? no me dexiste q de su grado madaua venir este su cati- 64r22 re venir: para q nos den mal an~o: no me agrada cosa esta 65r19 venir man~ana a esta hora: por las paredes de mi huerto. 65r27 lo porq no pueden los tales venir cotra su vso. q avn que 67r13 mano venir tan psto. Me. los angeles sea en su guarda: 72r9 no pudo venir aver te de turbada. Esfuerc'a tu fuerc'a: abi- 74r25 trabajes por venir a donde yo esto: q estoruaras la presen- 75r11 forc'aua las piedras venir a su son: 79v4 Venis 2 go. Ce. o locos trauiesos: entrad entrad: como venis atal 67r31 O getes que venis a mi dolor. O amigos y sen~ores ayu- 76v23 Ventaja 4 ventaja nos leuays. Me. espantada me tienes con lo que 26v2 yr alla: que no daria ventaja a ninguo: tanto ganaria co- 47r15 quanta mas ventaja touiera mi prometimiento rogado q 55v17 porque quesiste que lo passe yo todo? en esto tenes ventaja 77r5 Vetaja 1 Par. digo q como tenia essa vetaja mi madre: pues las pa- 41r8 Ventana 2 hecho es. Ca. cierra la ventana y dexa la tenebla acom- 5r5 ser de dia: abre por dios essa ventana de tu cabecera y 46v7 Vetana 1 ua a alguna vetana/ o q es esso? Par. a ponerla en dubda 48r19 Ventanas 4 son mandadas: ropen paredes: abren ventanas: finge en- 22r18 mos: q esta tomada la puerta. Se. saltemos destas ven- 69v23 gun moc'o en casa. Ca. pues abre essas ventanas: veras 70r27 taron de vnas ventanas muy altas: por huyr del algua- 71r16 Vetanas 1 ros y aoyando paxaras alas vetanas. mas ay Sepronio 32r8 Ventanilla 1 me cabo esta ventanilla. tha. tha. sen~ora Celestina: abre 67r27 Ventas 1 mo aquien las ventas y compras de tu engan~osa feria no 77r27 Vente 1 aqui baxa. Me. lucrecia vente aca q estoy sola: aquel se- 73r19 Vetores 1 por vetores: & mi juyzio a bolar: me venia ala memoria: 1v11 Ventura 4 adorar presente la excellecia de quien por ventura jamas 37v5 hazer sobre lo fablado: y por ventura haremos mas q 42v2 en casa esta: llama antes q entres q por ventura estaran 50v18 dela deleytosa vista dlos nauios: por ventura afloxara al- 74v15 Vetura 3 migo auias cocertado: vete de aqi ala mala vetura. Ca. 33v32 ramado. Ce. mira fija quie es: por vetura sera quie lo a- 53r26 lago. Yo estaua en titulo de alegre: si mi vetura quisiera 71v8 Venus 1 bajara tanto Venus par atraher a su hijo el amor de Eli- 35v15 Veo 27 {IN2.} ENesto veo melibea la gradeza 4r30 moc'os segu veo: q no se saben a razon someter: no se saben 7v15 la veo? Se. co ojos de alinde: co q lo poco parece mucho 8v16 la veo. Sano soy: biuo soy. Miras q reuerenda psona: q 13r3 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 herida: lo q yo al presente veo te dire Melibea es hermo- 21v30 Pues jamas al esfuerc'o desayudo la fortuna. Ya veo su 24r28 noturnas. Y lo mejor de todo es q veo a Lucrecia ala pu- 24v5 y encobrir? que bien veo q tu mucha sospecha: echo como 30r30 o yo no veo bien o aquella es Celestina: valala el diablo 31v8 penaria. Ce. calla loco: alterasse te la coplision: yo lo veo 32v8 quieres loco. Par. a Sempronio y a Celestina veo venir 32v12 entre suen~os digo. Ce. en suen~os? Ca. en suen~os la veo: 36v3 lla angelica cintura: yo te veo y no lo creo. o cordon cor- 37r4 mi corac'on cada vez que las veo: porque se que ellas ha- 43v28 siento? a Sempronio veo ala puerta d casa mucho ha ma- 47r9 y por esperiecia lo veo nuca venir plazer sin cotraria c'oc'o- 47v29 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 alegre cara: del que le visita: paresce me que veo mi cora- 56r32 Ce. veo te sen~ora por vna parte quexar el dolor: por otra 57r16 a cuestas. A Parmeno y a Sempronio veo yr a 60r3 nes? que nueuas traes? que te veo alegre: y no se en q esta 60r19 en que agora me veo: oyendo de grado tu suaue boz: la q<>l 64v28 perdido: y avn porque veo tus lagrimas mal soffridas: 76r18 la tierra: que de aqllos ruuios cabellos q presentes veo: 76v29 Ver 54 y es la final ver ya la mas gente 3r16 & hazer a mi inmerito tanta merced q ver te alcanc'asse: & 4v2 sino por ver a mi Elicia me deueria guardar de peligros 5r24 madre bedita q deseo traygo gras a dios q te me dxo ver 9r17 torna y da me otro abrac'o: y tres dias podiste estar sin ver 9r19 stra me la. Eli. ha don maluado ver la quieres? los ojos 9v13 otros tres an~os q no me bueluas a ver. Se. madre mia 9v18 muy espatables a ver. Pintaua figuras: dezia palabras 12r10 delas muchas cosas demuestra la esperiecia: de ver te/ o 12v23 erta de Melibea a le buscar: la entrada causa dela ver & fa- 19r29 comple/ no os podran ver. O desdichado de mi por ser le- 20r12 qrria ver cocluydas q ep(a)[e]c'adas: mayormete estos noui- 20v9 cio humana q lo q mucho se desea/ jamas se piesa ver con- 22v17 Elicia: y avn ver a tus sen~oras vieja y moc'a: q despues q 24v11 todo el mudo con tanta efficacia gozar y ver dessean? Ce. 25v27 oyr aql debilitado ver puestos los ojos ala sombra aquel 26r5 amiga yo he holgado mucho en ver te y conoscer te: tan 26v21 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 ver el principio y fin de su fabla: agora tengo por cierto: q 32v21 dio mas osadia a hablar lo q quise ver me sola co ella: abri 35r13 ver quien podia ser: el q asi por necessidad de su palabra pe- 35r18 uechar de tu seruicio: q de lastima q oue de ver te roto pe- 40r7 pues sale con limpio deseo de ver te en alguna honrra. o 40r19 espera de baxo desta escalera: sobire yo a ver que se po-dra} 42r33 ra. viendo lo que todos podian ver pero agora te digo: 43r9 ro ver para quanto eres: ante que me vaya retoc'ala ene- 45r28 ver lo has. Parmeno. en mi seso esto yo sen~ora que es 46v8 de dia claro: en ver entrar luz entre las puertas. O tra- 46v9 tan triste recebimieto padescer? quien ver se como yo me 48r4 bamos a ver q haze. Ca. en gran peligro me ves: en mi 49r8 la mucha q en su gesto conteplas: no puedes ver de encan- 49r23 quien gentil? jesu: jesu: y que hastio y enojo es ver tu poca 51r29 vn q no me podia ver: pero creo q de enbidia dlos otros q 54v17 mucha pena de ver triste tu graciosa presencia. Me. vieja 56r23 sa querria ver. La causa o pesamiento q es la final cosa por} 56v33 lestina tan bien me da osadia tu gran pena: como ver que 57v18 dre y mi sen~ora: haz de manera como luego le pueda ver 59r19 si mi vida quieres. Ce. ver y hablar. Me. hablar? es im- 59r20 nes: espejo de mi vista: el corac'on se me alegra en ver essa 60r17 ti mas q tu por ella: Melibea te ama y desea ver. Me- 60v31 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 gos por dos monedas: despues de ver se cargada de oro: 61v25 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 me fuera poder ver tu haz: que oyr tu boz. Pero pues 64v2 serui al cura de sant Miguel? Pero guardete dios de ver 66r16 Ce. landre me mate si no me espanto: en ver te tan fiero: 67v17 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 la venida: ni pena con ver que es muerto. Entremos enla 73v26 sa que vaya a ver su hija Melibea. Leuatado Pleberio: 73v32 mucho si la quieres ver biua: que ni su mal conosco de fu- 74r14 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 c'ado la manera de mi morir: algun aliuio siento: en ver q 74v27 ro. Gran plazer lleuo de no la ver presente. Toma padre 76r21 Vera 1 me a comer pues al le suen~o al freyr lo vera dile q cierre 13r14 Verano 2 inuierno rodeado de assadores: buena sombra de verano: 39v4 yormente en verano. Que quieres hija de este nume- 44v21 Veras 20 neca & veras en que las tiene escucha a Aristoteles: mira 7r6 n~ora si lo dicho viene acompan~ado de pobreza: alli veras 26r8 yo condenada: y veras (e)[c]omo es todo mas seruicio de di- 28r24 palabra Sepronio: y veras como no quiere pedir dinero 33r24 gana. Ce. oye sen~or Calisto: y veras tu dicha & mi solici- 34v20 sto de aquella excellente ymagen. Ce. mas veras tu y con 37r17 veras en tu poder? o mis manos con q atreuimiento: con 37v6 dad: cosas son q passan por el mudo: cada dia veras q<>en pe- 41r29 no la maestra destas labores: pues agora veras: quanto 42r29 la de oro veras si te quiere bien. Quien te visita a tales ho- 42v26 ruyndad? Celestina. veras y que dan~o: y que gra ruyn- 43v14 piedra. Par. veras q tan cotinuo: q ayer lo pese ya la ten- 48r22 oluida sen~or vn poco a Melibea: y veras la claridad: q co 49r22 Sem. veras que engullir haze el diablo: entero lo querrie 50r8 assento en aql lugar? Y esto sabido veras obrar mi cura: 56v22 oydos vnos algodones de sofrimiento y paciencia. Y ve- 57v2 veras amortecida a tu sen~ora entre mis manos: baxa pre- 58v5 cosas me veras hazer si estas daqui adelante atento: q no 63r19 barato valdria. Dime esto en tu corac'o Senpronio? veras 68r21 gun moc'o en casa. Ca. pues abre essas ventanas: veras 70r27 Verdad 35 cipal est(n)[u]dio del q<>l yo mas me pcio como es la verdad lo 2r9 tienes este calisto. Ca. tengolo por tanto en verdad que si 4v15 pu(e)de. Se. puesto q sea todo esso verdad: por ser tu hobre 8v7 Sem. pues creolo. Eli. alahe verdad es: sube alla & verle 9v2 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 ala verdad eres reduzido: no paresce sino q biuo le tengo 17r27 de la verdad: pero para moderar nro sentido: & regir nro 18v27 tanta es la fuerc'a dela verdad que las lenguas delos ene- 19r5 to el deuido pambulo: fue porq la verdad no es necessario 29r6 n~ora ala firme verdad: el viento del vulgo no la empece. 29r25 mento. ni tormeto: te torcera a dezir verdad: q no es en 29r31 jamas les oy verdad. Par. no la medre dios mas esta vie- 41r5 que y pague si sales a esse mercado. Par. verdad es: pero 41r30 gilio. Par. verdad es lo que dizes: pero esso no fue por ju- 41v22 alla: si es verdad lo que nuestro cura nos dixo: y con esto 42r6 traemos entre manos. Es verdad Parmeno? prome- 45r24 q en todo tiepo se puede fazer. Sem. verdad es pero mal 50r30 xos de verdad q la vulgar opinion: nu(u)[n]ca alegre biuiras 51v27 enamorados aues sido: juzgares yo dezir verdad. Se. se- 52v23 Are. asi goze de mi q es verdad: q estas q siruen a sen~oras 53r31 verdad abiertamente. Me. amiga Celestina muger bie 56v24 da muerte. Meli. ay mezq<>na de mi: q si verdad es tu rela- 58r22 gres de verdad. Par. buena viene la vieja hermano: recab- 60r23 verdad: q para lo que tu de mi has recibido mas merecen 61r7 en su poder: ni que se la han dado de verdad: no se halla 61v21 somos muy ciertos dezir verdad la vieja. no sepas hablar 63r6 a donde ay verdad? quien carece de engan~o? a dode no mo- 64r26 houiesse visto no lo creeria. mas asi biuas tu como es ver- 66v30 seria su hazienda bastate a coplir la debda: si verdad es lo 67v5 a dezir las nueuas a Calisto: el qual sabiedo la verdad ha- 69v31 bien andante Calisto: si verdad es que no ha sido suen~o lo 70r16 passado. Son~elo o no? fue fantaseado/ o passo en verdad? 70r17 eran si ellos dizen que passo en verdad creer lo he segund 70r19 es verdad vamos presto co las tristes nueuas a nro amo. 70v18 es verdad matame tu a mi: yo te perdono: que mas mal 71r7 Vdad 1 de ser tal cosa vdad. o ameguado Calisto deshorrado que- 70v29 Verdadera 4 dres te remitieron? y yo ansi como verdadera madre tu- 15r13 ga verdadera. Par. agora doy por bien empleado el tiem- 40v8 nio verdadera fuerc'a ni poderio dan~ar y empecer: mas 47v8 nestidad en tu respuesta: y jamas boluera: que la verdade- 59v18 Verdaderamete 1 La seguda q el q verdaderamete ama es necessario que se 13v12 Verdaderas 4 no sabes q dos coclusioes son verdaderas. La primera q 13v10 siones verdaderas: q qualquier cosa q el vulgo piensa es 51v29 avn que salgan verdaderas. Apercibete ala primer boz q 63r25 mio tus verdaderas querellas: que ni mi corac'o basta pa- 64r30 Verdadero 9 tan alto corac'o. O fiel y verdadero Sepronio. Has vi- 12v15 dios conosce mis limpias entran~as: mi verdadero amor 25r13 meson: asi q avn que la moc'edad sea alegre: el verdadero 26r28 me sacaras a mi verdadero & a mi amo loco no le pierdas 33r23 vernas en buen conoscimieto y verdadero: & diras: la vie- 40r31 me consuelo: pues seme tu como ella amigo verdadero: y 42r7 ran falsarios? quien es claro enemigo? quien es verdade- 64r27 te con armas: que aquel es el verdadero temor. no embal- 66r17 cho: dulce ponc'on~a: vana esperanc'a: falsa alegria: verda- 77v11 Verdades 1 lastimaste me don loquillo: alas verdades nos andamos 41v2 Verdes 2 Se. tu cuerdo. Ca. los ojos verdes rasgados las pe- 8r24 los cauallos de Febo apacetados: en aqllos verdes pra- 49v25 Verdugo 2 muerte publicaua el verdugo. A bozes diziendo(s): manda} 70v33 cruel verdugo de tu propia sangre: como seria yo fin que- 73r4 Verdugos 1 no fazer a sus seruidores verdugos de mi postrimeria. yo 35r23 Vere 2 ala forma: asi la muger al varo? Ca. o triste y quado vere 8v11 vere mi dolor: si no hundire con alaridos la casa de mi pa- 73r30 Veremos 2 mas: pues tu eres testigo: y daqui adelante veremos co- 47v21 yglesia y veremos si ouiere acabado Celestina sus deuo- 50r27 Vereys 1 leeldo & vereys que avn dulce cuento 2v22 Vergonc'oso 2 q al hobre vergonc'oso el diablo le traxo a palacio. O- 45r2 po te asi: llegate aca negligente vergonc'oso: que quie- 45r27 Verguenc'a 8 yr quiero que mayor es la verguenc'a de quedar por couar- 24r26 he verguenc'a. Ali. anda boua dile no me indignes con tu 25r4 le conosco: siempre oue verguenc'a del. Celestina aqui 44v26 verguenc'a. Aquien gentil: mal me haga dios si ella lo es: 51r30 ropimiento de mi honestidad y verguenc'a: q siempre co- 55v21 dad: quebrose mi empacho: afloxo mi mucha verguenc'a. 58v12 ziera de verguenc'a de ti que nuestro amo si es sentido: no 63r30 dra negar lo que por si se muestra. Manifiesto es q co ver- 63v5 Verguec'a 4 Se. quie? ellas q desque se descubre: asi pierde la vergue- 7v18 bre has verguec'a nobrar: ya me voy recordado della vna 25r8 me faze mi verguec'a: suelta la rienda a mi cotemplacion: 37v13 y poca verguec'a. Se. despues ren~iremos comamos ago- 51r6 Veria 1 cupado enella: el veria q mis cosejos le eran mas saluda- 35r3 Verla 1 amor mio hija q si aca tornare sin verla yo: que no ayas 59v16 Verle 3 Sem. pues creolo. Eli. alahe verdad es: sube alla & verle 9v2 sabes: gra justador. Pues verle armado vn sant Gorge: 29v21 cho quexasse me que avn verle no quieres: no se porque 43v24 Verlo 1 tan alto: q me morire en verlo: baxa baxa poco a poco por 72r19 Verme 5 te santiguas Sepronio: creo q en verme? Sem. yo te lo 31v10 causa dela tardanc'a: q no ha ojos por do verme. Se. ca-lla} 50v33 zes? has sentido en verme alguna causa donde mi mal p- 56r20 vida me acuerdo auer tan gran temor: ni verme en tal afre- 66r11 to: q dolor(i)oso por verme muerta. Ninguna cosa me pre- 75r21 Verna 8 do quebrantamiento le verna & sanidad ninguna le consi- 16v32 lo vieren/ no digan q se gana holgando el salario: y asi ver- 21r19 buena piec'a: no me digas mas algo me verna a pedir: di 25r9 dona me q otro dia se verna en q mas nos veamos. Ce. 25v16 do que dizen: verna el dia q enel espejo no te conozcas: pero 26v16 ser agora: verna tu tiempo como te dixe para que lo sepas 42r11 verna forc'ado otra de cuyo trabajo no esperemos parte: 50v15 cata sen~ora q me dizes? que verna de su grado? Ce. y avn 61r31 Vernan 1 de mi manto y la respuesta vernan avn punto: pues oy no 38v26 Vernas 1 vernas en buen conoscimieto y verdadero: & diras: la vie- 40r31 Verne 1 recebido de mi amo. Yo verne man~ana y quantas ve- 46v18 Vernemos 1 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 Verte 2 solo verte ella a ti: juzgue la pena que a mi queda: & fuego 18r28 de dios: y por verte solo en tierra agena: y mas por aque- 40r29 Verti 1 Par. y las piedras q trayas enella? Sem. todas las verti 65v27 Vertieron 1 ac'otes y clauos su sangre vertieron 3v18 Ves 18 el laud. Sem. sen~or ves le aqui. Ca. qual dolor puede ser 5v15 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 hazes Parmeno? Parmeno sen~or ves le aqui: q no esta 20r7 ves lo aqui: yo me subo y Sepronio arriba. Ce. conjuro 23r14 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 y aderec'ado: ves lo aqui en madexitas: tres monedas me 25r29 desuariado negligete: ves los venir no puedes dezir cor- 32v14 Sem. pues mira q entrando hagas q no ves a Calisto: y 32v30 en casos de amor: anda passo ves aqui la su puerta: entre- 42r31 por mi vida madre? ves me penada y ecubres me la sa- 43v9 bamos a ver q haze. Ca. en gran peligro me ves: en mi 49r8 da. Par. q palabras tiene lo noble: bie ves hermano estos 50v22 no amanesce. Ca. moc'os poed el escala. So. sen~or ves la 73r18 stigo: ves mi poco poder: ves qua catiua tengo mi liber- 75r6 stigo: ves mi poco poder: ves qua catiua tengo mi liber- 75r6 yo espero las rescibes: no culparas mi yerro. Bien ves y 75r27 Vesti 1 cosuele el jubon de brocado q ayer vesti Sempronio vi- 8v21 Vestido 4 de con el diablo: q si anda rodeando su vestido haze bien: 33v7 os sen~ora q fazia? como entraste? q tenia vestido? a q parte 33v17 la persona y el vestido. Cali. o mi sen~ora: mi madre: mi co- 37v2 rido: quitan les el vestido: la mejor honrra q en sus casas 53v17 Vestidos 2 noche. Desto afforro todos mis vestidos quado viene la 51r17 casadas: salen ameguadas: espera vestidos y joyas de bo- 53v14 Vestidura 1 en vida o en muerte alegre me seria vestir su vestidura. 36v9 Vestiduras 1 no traer essas palabras aqui. Ce. sin te roper las vestidu- 58r14 Vestiendo 1 escalas: vestiendo armas: y otros mill actos de enamora- 52v31 Vestir 5 c'os que los viejos se juntan: asi como para jugar: para ve- 16r6 en vida o en muerte alegre me seria vestir su vestidura. 36v9 vestir que he frio. Celestina no haras por mi vida: si non 42v14 c'as: q me heziste vestir por tu importunidad: q bien las re- 65v29 arrebatado puede ser que no aya yo tiempo de me vestir? 74r12 Vestirlas 1 qui a vestirlas: mira tu Sepronio si parece alguno por la 62v16 Vete 7 la virtud de tal muger como yo. Vete vete de ay torpe: q 4v24 la virtud de tal muger como yo. Vete vete de ay torpe: q 4v24 y qda te a dios. Eli. anda: anda: vete desconoscido: y esta 9v17 ni el l(n)[u]gar es apar(a)[e]jado: vete comigo delate Calisto oy- 31v27 migo auias cocertado: vete de aqi ala mala vetura. Ca. 33v32 aqui. Me. vete Lucrecia a costar vn poco ce sen~or como 63v22 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 Veya 2 te veya. no te partas della. Sepronio ni me oluides a mi: 18v32 o a Socrates: q el vno son~o q se veya embuelto enel mato 36v5 Veynte 3 dra ser sen~ora de veynte & tres an~os: q aqui esta Celestina 29v29 q no me conociste en mi psperidad: oy ha veynte an~os. ay 54r6 senta an~os dela sepultura: que tus veynte. Turbose la or- 76v26 Vez 13 sta los oydos de aquella aquien yo segunda vez hablar ten- 19r22 me lo aure de hazer/ q a peor vernemos desta vez q ser mo- 20r3 carear: coxquillosicas son todas: mas despues q vna vez 22r8 la primera vez asi como gorgueras/ garumes/ frajes/ 22v2 mis asperas palabras tu horrible nobre: y otra y otra vez 23v5 siesse boluer de comienc'o la jornada: para tornar otra vez 26r23 y acusaron: juntas nos diero la pena essa vez q creo q fue 41r26 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 falsos testigos: y rezios tormentos la hizieron aqlla vez 41v31 mi corac'on cada vez que las veo: porque se que ellas ha- 43v28 erto. o loco no escapa desta vez. Pues q asi es despacha su- 49r7 das de mil suziedades: por vna vez que aya de salir dode 51v14 la primera vez que yo he dicho: quato enlos viejos reyna 68v19 Vezes 29 bre liberalidad recebidas: asaz vezes retraydo en mi ca- 1v9 ley lo tres/ o q<>tro vezes: & tatas quatas mas lo leya: tan- 1v23 qui el embaxador frances: tres vezes vendio por virgen 11v27 y algunas vezes avn q era nin~o me subias ala cabec'era y 14v5 vezes es traspuesta: y no ay cosa tan prouechosa que en lle- 15r8 dos/ o condiciones pocas vezes contezca. Caso es offre- 15v5 raras vezes por la sciencia q es de su natural comunica- 17r12 mas vees derramar. Algunas vezes duros ppositos co- 17r24 aguijon: finge alegria y consuelo y ser lo ha: q muchas ve- 18v25 tos despues de tres vezes emplumada. Ca. asi Parmeno} 19r33 esta venir hoy aca dos vezes? Cel(icia)[estina] calla boua: dexale: 22v24 llas cosas q bie no son pesadas: avnq algunas ve- 23v19 res: nunca he tropec'ado como otras vezes: ni perro me 24v3 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 que son: todo lo tuuo en nada: que mill vezes le oya dezir: 42r2 ze habito. Un frayle solo: pocas vezes le encontraras 44v19 xiste quando la leuauas que la auias renouado siete ve- 45v26 y de prouar de quantas vezes me lo has visto fazer: si- 46r4 vezes como dizen: al maestro sobrepuja el buen discipu- 46r11 recebido de mi amo. Yo verne man~ana y quantas ve- 46v18 tiene para ser donzella como si tres vezes ouiesse parido: 51v19 vence. Teperancia q pocas vezes lo molesto sin molestia 57v29 en solo mentarla en mi boca. Me. tantas vezes me nobra- 58r8 castos: dan~a la fama: a tres vezes que entra en vna casa en- 59v14 que se antoja muchas vezes vno por otro: no me auia de- 66r8 de guadalupe: q mill vezes nos apun~auamos yo y otros 66r14 lo merecen: q si me ha dado algo dos vezes he puesto por 68v3 a vezes con gozo: esperanc'a: y passion 80r3 a vezes con ayrado con gran turbacion: 80r4 Vezina 6 res seruir. Ali. vezina honrrada: tu razon y ofrecimiento 25r21 mortal: ruega tu vezina por amor mio en tus deuocio- 25v9 mis cuentas. Ali. pues Melibea cotenta ala vezina: en 25v14 ste delo por venir vezina dela muerte: choc'a sin rama que 25v24 desmayo: la vezina ya muerte: q avn q yo se poco de musi- 30r5 vezina cada dia? Ce. sen~ora falto ayer vn poco de hilado: 59v5 Vezinas 4 Quatro an~os fueron mis vezinas tractaua co ellas: ha- 38r4 mos quedo: no nos sientan sus vezinas: atiende bien: y 42r32 hasta tus vezinas me parescen bien: & se me alegra el 43v27 oydo: y si soy sentida matar me ha. Tego vezinas muy 44r18 Vezindad 4 conosco en fin desta vezindad: vna vieja barbuda q se dize 8v30 ger pobre moraua en su vezindad: la qual rogada por esta 10v19 ento y vezindad que pone obligacion alos buenos. Ce. mia 27r5 zes: no allegue la vezindad. no me hagays salir de seso: no 69v8 Vezinos 2 de nos han en tanto tiepo de sentir de su casa/ o vezinos. 65v3 justicia: sen~ores vezinos. Justicia: q me matan en mi ca- 69v13 Vfano 1 lo: y yo qde bie segura y el vfano. Delos locos es estimar 28v9 Vi 14 agradaua: & en su pcesso nueuas sentecias sentia. vi no (f)[s]o- 1v25 & falsas mugeres hechizeras. vi q non tenia su firma del 1v30 Yo vi en Salamanca la obra presente 3r12 vi que portaua sentencias dos mill 3r22 % Jamas no vi sino terenciana 3r28 maluado: q es mi tia. corre corre abre. siempre lo vi que 10r21 tras secretas deuociones muchas encubiertas vi entrar 11r13 me vi cansada: y avn asi vieja como soy: sabe dios mi buen 22r14 vi con tanta gloria alcac'ada co mi querida Areusa? quien 48r5 su corac'o d dolor. Yo vi mi amor aesta mesa: dode agora 54r8 vi burleme & c. Asi q hijos agora que quiero hablar co en- 68r31 lerada y triste nueua: viste los tu? So. yo los vi. Ca. cata 70v25 cadas la vi llagada tendida en su casa: llorando la vna su 71r10 do me vi conel fruto que me cortaste el dia de oy. No pen- 78v14 Via 10 errar: pero toda via hijo: es necessario: q el buen procura- 21r15 se dela calle: ni cubriesse sino ella con su manto: el otro via 36v7 Toda via me parece q te quedan reliquias vanas: hablan- 39r15 porq via q le cosejaua yo lo cierto: y me daua malas gra- 40v3 uos: y toda via ay quien yerre. Pero no me marauillo 44r28 pos hasta sacristanes: en entrado por la ygla via derrocar 54r31 de mi officio: y avn toda via creo q no faltan. Y embiaua 54v20 Pero toda via es necessario traer mas clara melezina: y 57v20 otros. Sem. toda via te buelues a tus eregias: escuchale 61v11 pediose la esperanc'a de Calisto? o biue toda via con ella? o} 67r33 Vianda 1 comiedo se oluida la mano de lleuar la vianda ala boca. 52v15 Viadas 1 de pa co paz: q toda la casa llena de viadas co renzilla: 54r2 Vicio 3 sanare su vicio. Y puesto que yo alo que dizes me incline: 16r26 mala oy todo el dia: asi que necessidad mas que vicio me fi- 42v17 este vicio de cobdicia: quado pobre fraca: quando rica aua- 68v20 Vicios 4 buelta y mesclada en vicios de amor 3r17 vanas cogitationes y vicios de amor.} 3v5 % Oluidemos los vicios que asi nos prendieron 3v15 tos. Corremos por los prados de tus viciosos vicios: 77v17 Viciosa 1 que no soy tan viciosa como piensas. Celestina. pues 43r2 Viciosos 1 tos. Corremos por los prados de tus viciosos vicios: 77v17 Vida 88 vida cuerpo glorificado de ningun hobre como agora el 4v8 mas vale que muera aquel aquien es enojosa la vida: que 5r22 cuenta de su vida. Quiero entrar. Mas puesto que entre 5r26 que: todo tu vida auias de llorar? Ca. si. Sem. porque? 6v19 sen~ora: a ninguno acaesce enta vida ser bienaueturado: y 7v30 q frayle. Ce. no lo pcures. Se. por mi vida madre q fray- 9v8 no tiene menor poderio en mi vida que dios. Par. porque 10r25 vida: q si para el ouo jubon para ti no faltara sayo: ni pien- 12r20 caso tan arduo do todo mi bie y vida pende: es necessario} 12r33 Ca. q hazes llaue de mi vida? abre. O Parmeno ya 13r2 mi tormeto. Regeneracio mia. Viuificacio de mi vida. 13r8 no murio sino con la incertedubre de tu vida: y persona: 14v13 stiosa y cuydosa vida: y al tiepo q della passo enbio por mi 14v15 te creo en esta parte: querria passar la vida sin embidia: los 15v18 res juntos de compan~ia. O si quisiesses Parmeno que vi- 16r8 al yo a ti: cuya vida y honrra mas que la mia deseo. E 16v26 bre de aql q conella la vida te ofrece. Ce. como en el oro 17v3 diar tu vida ganaste muy gra honrra. Y para q 17v27 mas su pa: mas vale pder lo seruido: q la vida por cobra- 20v17 co pena que menor fuesse q la vida o muy ameguada que- 23v24 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 da: q tu razon y vida acabaran en vn tiempo. Ce. en hora 28r7 mi honestidad por dar vida a vn loco? dexar ami triste por 28r11 bla en su vida. pues sabe q no es vecido: sino el q se cree ser 28v8 bre vieja como yo: si se fallara dichosa en dar la vida: aq<>en 30r10 trara essa horrada duen~a: en cuya legua esta mi vida. Ce. 32v25 turado mi vida mas merece Calisto: y su ruego y tuyo y 32v32 garas ala vieja q oy ha puesto su vida al tablero por tu ser- 33r15 la[s] venas de mi cuerpo de sangre: mi vida diera por me- 33r18 su vida: luto auremos de medrar destos amores. Ce. es- 33r30 aquien mal te quiere: q yo la vida te quiero dar: con bue- 33r32 c'os? esto yo escuchado atento q me va la vida: vosotros su- 35r5 en vida o en muerte alegre me seria vestir su vestidura. 36v9 ras la vida/ o el seso: qualquiera q falte basta para que- 37r27 ra. Pero pues no ay bie coplido en esta penosa vida: ven- 38v21 no q es eregia: oluidar aqlla por quie la vida me aplaze. 38v28 mas de por nuestra vida. O hijo mio Parmeno: q bien te 40r17 pues moc'as y donzellas asi rogaua a dios por su vida co- 41r16 sidades: que no tu: yerua pasce quien lo cumple: tal vida 42v12 vestir que he frio. Celestina no haras por mi vida: si non 42v14 las te por mi vida con migo. Areusa. mal gozo vea de mi 42v31 por mi vida madre? ves me penada y ecubres me la sa- 43v9 darse aca esta noche en casa. Areusa. por mi vida ma- 45r10 no ay te estaras toda tu vida fecha bestia sin officio ni 46r5 ser. Parmeno pues que quieres mi vida? Areusa que 46v14 no agora podras auer: quan facile cosa es reprehender vi- 47v19 bra en esta triste vida alos alegres serenos y claros soles 47v30 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 quieres tanto mi vida como la tuya. Se. crees lo tu Par- 50r2 mi sen~ora: mi vida: mis amores q quie a otro sirue no 51r2 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 res q es gentil. Por mi vida q no lo digo por alabar me: 51v9 pasados la virtud. Ce. hijos por mi vida q cessen essas ra- 52r11 andrajo de Melibea que yo. Sem. calla mi vida: q tu la 52r16 mos: saltado paredes: poniedo cada dia la vida al table- 52v28 abaxe: cerca ando de mi fin. En esto veo q me qda poca vi- 54r21 gre tiepo: y tal vida como yo tenia: y qua seruida era de 55r9 cuchadote: y pensando en aqlla vida buena q aqllas mo- 55r22 si mi vida quieres. Ce. ver y hablar. Me. hablar? es im- 59r20 mi vida: Ce. en mi lengua. Ca. que dizes gloria y desca- 60r20 sen~ora. Melibea es mi dios. Melibea es mi vida: yo su 60v2 nar quieres poner fin a tu vida. Mira: mira: que esta Ce- 61r25 cio. Par. hi. hi. hi. Sem. de que te ries por tu vida? Par. 61v18 que bien has dicho: la vida me has dado con tu sotil 62v29 vida me acuerdo auer tan gran temor: ni verme en tal afre- 66r11 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 sto? cuentamelo por dios? Sem. mira q tanta: q por mi vi- 67v8 creo q burlas. Dime lo agora Sepronio tu por mi vida? 67v18 el mi vida al tablero. Mas herramieta se me ha embota- 68v4 tener toda vra vida: atados y catiuos con Elicia: y Areu- 69r3 ber mis secretos & mi pasada vida: y los casos q nos aca- 69r25 das pa todo tu vida. Que sera de ti muertos tal par de cri- 70v30 rra: pluguiera a dios que fuera yo ellos y perdiera la vi- 71r19 la q mas tu vida q la suya estima: o mi sen~or no saltes de 72r18 toda mi vida he gastado: q seria quado me la diessen 72v2 mo yo: nadado por este fuego de tu deseo toda mi vida: no 72v6 passados trabajos? Me. por mi vida: q avn q hable tu le- 72v8 mi vida que avnq soy mochacho: que diesse tan buena cue- 72v23 res con harta mengua degollados. Me. o mi vida y mi 72v31 ro le sin confession su vida: cortaron mi esperac'a: cortaro} 75v33 tar le he enla muerte: p(n)[u]es no toue tiepo enla vida. O mi 76r7 nosa vida me has tenido: que sean juntas nuestras sepul- 76r12 lo despues de ti: falteme la vida pues me falto tu agrada- 76v32 alguna vida te queda gasta la con migo en tristes gemi- 77r2 ritu reposa co el suyo: si ya has dexado esta vida de dolor: 77r4 ria. O vida de congoxas: llena de miserias acopan~ada. 77r23 porque todas estas son muertes que si roban la vida: es 78r32 porque no me dado vida: no engendrara enel a Melibea: 79r22 Vidas 3 hizo: consumen sus vidas: comen sus carnes: con embi- 38r26 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 ga. La len~a que gasta tu llama: son almas y vidas de hu- 79r9 Vido 13 despues que me acuerdo ni nadie la vido 3r29 poder mi volutad humana puede coplir: quie vido enesta 4v7 aqui esta Celestina que le vido nascer y le ayudo a criar: su 21v10 el que el otro dia me vido aqui: y com(i)enc'o a desuariar} 28r33 se enamoro de su ppia: quado se vido enlas aguas dela 29v26 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 res sen~ales quien jamas te vido por la calle abaxada la ca- 31v14 mo agora? quien te vido hablar entre dientes por las ca- 31v16 uicio? qual muger jamas se vido en tan estrecha afruenta 33r16 quie me vido. y quie me vee agora. No se como no q<>ebra 54r7 se holgo quado vido los delas fachas: como lobo quando 67r9 sta q vido que eran muchos. Ca. no te marauilles: q pro- 67r11 traya no diestros. en aquel genero de seruicio. No vido 75v29 Vidro 1 ro: de vidro: de arabre: de estan~o: fe[c]hos de mill faciones. 11r26 Vieja 100 c'o a vna vieja llamada celestina: en cuya casa tenia el mes- 4r18 conosco en fin desta vezindad: vna vieja barbuda q se dize 8v30 pecadora de vieja. Pero di no te detengas: q la amistad q 9v31 vieja alcoholada dauan aqllas porradas. Ca. calla calla 10r20 y alguno dize puta vieja alcahueta: sin ningun empacho: 10r31 nando dizen: puta vieja las ranas delos charcos otra cosa 10v6 puta vieja. Ca. y tu como lo sabes y la conosces? Par. sa- 10v17 aculla cata la vieja ya v(i)ene el ama d todos muy conocida 11r19 en tierra: quien te podra dezir lo q esta vieja fazia? y todo 12r11 vieja: q la boz tienes roca barbas te pucta mal sosega- 13v24 mano desta flaca vieja. Par. mas desta flaca puta vi- 14r24 mano desta flaca vieja. Par. mas desta flaca puta vi- 14r24 pues fuego malo te qme: que tan puta vieja era tu madre 14r31 me apretauas cotigo: y porq olias a vieja me fuya de ti. 14v6 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 bidia: q por disfamar la vieja a tuerto o a derecho poes en 19v17 daua el cosejo: q no se hiziesse santo a tal perra vieja como 21v6 me vi cansada: y avn asi vieja como soy: sabe dios mi buen 22r14 no tu como maestra vieja. Elicia. santiguarme q<>ero. Se- 22v22 presta le puso. Diziendo tu puta vieja: porq acrecentaste 24r13 tiniebla: pues vieja traydora: porque te me ofreciste que 24r18 Lu. quien es esta vieja: q viene haldeando? Ce. paz sea en 24v7 Elicia: y avn ver a tus sen~oras vieja y moc'a: q despues q 24v11 la vieja vrdio vna tela: tiene necessidad dello: tu de vender 24v20 hablauas Lucrecia. Lu. sen~ora con aqlla vieja dela cuchi- 24v22 Lu. jesu sen~ora mas conoscida es esta vieja q la ruda: no 24v26 algunos la llaman la vieja lapidaria. Ali. todo esso dicho 24v32 viendo el desamor q deues de tener a essa vieja: q su nom- 25r7 era. Me. vieja te has parado: bien dizen q los dias no se 26v6 mira como no soy vieja como me juzgan. Me. Celestina 26v20 stras co esta pobre vieja: me dan osadia a te lo dezir. Yo 27r22 Me. vieja honrrada no te entiedo: si mas no declaras tu 27r26 Calisto? Me. ya. ya. buena vieja no me digas mas: no 27v24 mi padre. por ganar la de vna vieja maldita como tu pie- 28r14 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 bre vieja como yo: si se fallara dichosa en dar la vida: aq<>en 30r10 quise co la absencia de su madre. o vieja Celestina vas ale- 31r20 piedras ni en palabras. Pues alegrate vieja: q mas saca- 31r25 vieja como yo q alce sus haldas al passar del vado: como 31v5 de quie tiene de matener honrra: y se va haziedo vieja co- 32r9 mo yo. Se. o lisonjera vieja o vieja llena de mal o cobdi- 32r10 mo yo. Se. o lisonjera vieja o vieja llena de mal o cobdi- 32r10 vieja falsa es esta: el diablo me metio co ella: mas seguro 32r16 bricias: calla bouo: dexa hazer a tu vieja. Se. pues dime 32v5 delas q dize q no vale ala vieja Celestina mas que vna saya. 32v29 vieja Celestina le descubre todo lo negociado y vn cordo 33r8 garas ala vieja q oy ha puesto su vida al tablero por tu ser- 33r15 nada de q puedas dar parte. pelechar quiere la vieja: tu 33r22 viste. Par. y avn viste como canta: y esta puta vieja que- 33v9 alla la vieja Celestina? aq<>en tu demas de tu merescimien- 34r12 osadia: llamado me hechizera: alcahueta: vieja falsa: y o- 35r26 mas le pedi. Ca. q mi vieja honrrada? Ce. vn cordon que 36r2 pide lo que querras? Ce. por vn manto q tu des ala vieja: 36r7 de aquel cotray: q se saco para frisado. Par. asi. asi. ala vie- 36r14 soy vieja: y el buen cosejo mora en los viejos: y delos ma- 39r18 buen acorro es vna vieja conoscida: amiga: madre y mas 39r32 vernas en buen conoscimieto y verdadero: & diras: la vie- 40r31 jamas les oy verdad. Par. no la medre dios mas esta vie- 41r5 rada tuya: avnque vieja. Areusa. vala la el diablo a esta vi- 42v7 rada tuya: avnque vieja. Areusa. vala la el diablo a esta vi- 42v7 poner en otro: acompan~e os dios: que yo vieja soy: no 45v11 dra: si viene este diablo de vieja? Celestina tha. tha. E- 45v13 si las trayciones desta vieja con mi corac'on yo pudiesse so- 47r2 ria? Bie me dezia la vieja: que de ningua(s) prosperidad[ ]es 47r6 quedaste a escallentar la vieja esta noche/ o rascarle los pi- 47r18 go por mia. Se. la vieja anda por ay. Par. en q lo vees? 48r23 y alla esta la vieja y Elicia/ auremos plazer. Sem. o dios 48v8 largamente en su dan~o: y nro prouecho con la vieja: cerca 49r5 do: quedaos con dios hijos. esperad la vieja y yd por bue- 50r10 quanto con ello hablo: despues q me fui faziedo vieja: no 51r12 xo como vieja de cinqueta an~os: no se q se ha visto Cali- 51v22 que nuca de importunos os acusen. Y la vieja Celestina 53r20 tros enamorada. otros vieja honrrada: alli se concerta- 54v7 ras ela memoria q farto es q vna vieja como yo: en oliedo 54v32 sabes q es? Haze la vieja falsa sus hechizos y vase: despu- 55r30 ha. Me. Lucrecia echa essa antepuerta. O vieja sabia y 56r9 mucha pena de ver triste tu graciosa presencia. Me. vieja 56r23 tural instinto: alguna partezica alcanc'o a esta pobre vieja 56r29 vieja ensto ha de parar mis passos si muere: matarme ha 58r32 Melibea que querria la vieja? Me. sen~ora venderme vn 59v8 poquito de soliman. Ali. esso creo yo mas q lo que la vie- 59v9 gres de verdad. Par. buena viene la vieja hermano: recab- 60r23 de oro: por mal q la vieja la reparta. Sem. oyr te ha nue- 60v14 ca dela vieja: sordo y mudo y ciego: hecho personaje sin 60v19 ra tan flaca vieja como yo: mu(u)cha franqueza vsaste: pe- 60v24 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 como vienes tan tarde? no lo deues hazer que eres vieja} 61v33 somos muy ciertos dezir verdad la vieja. no sepas hablar 63r6 es christiano: lo que la vieja traydora con sus pestiferos 65v10 Parmeno: dela vieja q tu me desalabauas? que obra ha sa- 66v24 na: a cobrar mi parte dela cadena: q es vna puta vieja: no 67r22 si avn q soy vieja. si acierto lo q tu puedes pensar? tengo 68r22 dancia. Quien la oyo esta vieja dezir q me lleuasse yo to- 68v24 todo. Harto te dezia yo quien era esta vieja si tu me creye- 68v29 tros alos otros con essos halagos vieja. Ce. quien so yo 69r14 amengues mis canas: q soy vna vieja qual dios me hizo: 69r16 con vna gallina atada? co vna vieja de sesenta an~os 69v2 Sem. o vieja auarieta: garganta muerta de sed por dinero: 69v5 La vieja era mala y falsa: segun paresce q hazia trato con 71v20 de ti: muy mayor de mi vieja madre: dios quede contigo 76r25 Viejas 3 como alas viejas nuca nos fallecen necessidades: mayor 24v16 es quie dio la herida la cura. o tu sen~ora alegria delas vie- 37v10 mia? Ce. alahe mochachas digo: q viejas farto me soy 40r24 Viejez 1 agora. que la moc'edad ociosa acarrea la viejez arrepen- 46r7 Viejo 17 se sen~ora? no ay nin~o ni viejo en toda la cibdad q no le se- 25r2 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 viejo mas avnq con dolor todo por biuir: porq como di- 25v31 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 ro como el carnero: ninguo es ta viejo q no pueda biuir vn 26r32 nor precio q agora daria este manto raydo & viejo. Par. 33r19 la muerte de su viejo marido: y de dos hijos q tenia. Ya 35v5 dias no me vale ni aprouecha. Ce. refran viejo es: quien 36v20 dexa te comigo de razones: a perro viejo no cuz: cuz. da 69r11 da y querida del viejo padre: por dios no te ponga deses- 74r29 san~a. Oye padre viejo mis vltimas palabras: y si como 75r26 cuenta a mi viejo padre: pues le deuo mucho mas. O pa- 76r10 viejo los dones de tu vegez: que en largos dias largas se 76r22 ran: quando vean el galardon que a este triste viejo has da- 77v21 ros enla pena. Pues desconsolado viejo q solo estoy. Yo 77v26 licita batalla. O incoparable perdida: o lastimado viejo: 78r16 porque te mostraste tan cruel con tu viejo padre? porque 79r27 Viejos 11 peya a roma como se ardia: gritos dan nin~os y viejos y el 5v23 no puede ser sino enlos viejos: y tu mucho eres moc'o. 15v22 c'os que los viejos se juntan: asi como para jugar: para ve- 16r6 que elos viejos. E los ancianos somos llamados padres 16v24 nen los viejos q los moc'os: mayormete tu q vas a me- 32r4 soy vieja: y el buen cosejo mora en los viejos: y delos ma- 39r18 mia: po los moc'os curays poco delos viejos: regis vos 39r27 ualleros como clerigos casados/ viejos/ moc'os y nin~os: 41r15 viejos & moc'os: abades de todas dignidades: desde obis- 54r30 chos viejos deuotos auia: con quie yo poco medraua: y a- 54v16 la primera vez que yo he dicho: quato enlos viejos reyna 68v19 Viendo 9 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 viendo el desamor q deues de tener a essa vieja: q su nom- 25r7 sos: viendo quato almazen gastaua su yra: agrauando mi 35r25 variando el cabello: digo hijo creciedo y viendo cosas nue- 39r21 ra. viendo lo que todos podian ver pero agora te digo: 43r9 pues viendo (f)[s]u pena: se que no le querras matar: y avn 45r8 missa: en viendo me entrar se turbaua q no hazia: ni dezia 54v5 que viendo me a mi no se turbe: de ver q de tantos es sabi- 62v26 tristeza juzgando me cruel: yo lloro de plazer viendo te tan 64r32 Viedo 4 nen: & viedo q legitima obligacion a inuestigar lo semija- 1v7 en alguna manera es aliuiado mi corac'o: viedo q es obra 29v14 en viedo q de alguo eran amadas: las q<>les avnq esta abra- 34r21 des muy coformes: muy amigos: hermanos en todo: vie- 40r21 Viedola 1 viedola co otros ojos libres del engan~o en q agora estas 8v14 Viene 35 te aqlla que deseada alos aflegidos viene. O si viniesse- 5r8 Ce. metelo enla camarilla delas escobas: psto: dile q vie- 9r14 mo viene pdida soy. Crito. plazeme no te cogoxes. Se. 9r16 c'a. Oye aqlla viene rogada: espera mas q deue: vamos 12r15 jares: y nuca la llaga viene a cicatrizar enla qual muchas 15r6 casa o baruntas a Melibea. Calisto viene esse cauallo q 20r6 el negocio de Calisto con Melibea. En fin sobre viene 20r27 Lu. quien es esta vieja: q viene haldeando? Ce. paz sea en 24v7 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 n~ora si lo dicho viene acompan~ado de pobreza: alli veras 26r8 es todo viene de buena parte: delo passado aya perdon: q 29v13 haldear q trae: parlando viene entre dientes. Ce. de que 31v9 na que os viene hasta casa. Sem. sen~or por holgar con el 37r23 ala puerta. Elicia le viene abrir increpandole su tardac'a. 39r3 eja con que viene como huestantigua a tal hora. Tia sen~o- 42v8 como viene mejor medido que lo queremos. Aqui vie- 44r8 como viene mejor medido que lo queremos. Aqui vie- 44r8 dra: si viene este diablo de vieja? Celestina tha. tha. E- 45v13 % La man~ana viene. despierta Parmeno: despedido 46r27 todos entre si razonando: viene Lucrecia criada de Me- 50r19 noche. Desto afforro todos mis vestidos quado viene la 51r17 tiepo tiene. y mejor le espera: tiepo viene q se arrepiete: co- 53r12 denado. Ce. adios q viene hazia aca tu madre. Me. ami- 59r28 su casa: llama ala puerta. Elicia le viene a abrir. Cenan: 59v30 gres de verdad. Par. buena viene la vieja hermano: recab- 60r23 la. Da bozes Elicia: viene la justicia: y prede los ambos. 62r27 aquel q viene a coplir tu mandado. Lu. porque no llegas 63v16 secreto. Par. ce. ce. sen~or: sen~or: quita te presto dede: q vie- 66v4 q viene a uerse por el huerto. Pues coprar lo de nueuo no 67v27 ye Par. q carga mucha gente. Guarte guarte: q viene el 69v21 puerta. viene Sosia(s) llorando. Preguntado de Tristan 69v29 se dan. De alla viene Sosia el moc'o despuelas: el me di- 70v3 ra que es esto: desgren~ado viene el vellaco: en alguna ta- 70v4 la pena le hara cuerdo. Paresce q viene llorando: q es esto 70v7 habla con Lucrecia. viene Calisto co dos criados suyos: 71v30 Vienen 3 con q vienen? q nueuas traen? q tanta ha sido su tardac'a: 32v16 mer la vienen. Semp. anda no te pene a ti essas sospechas: 63r24 le busco: de mi casa me vienen a sacar: en mi casa me rue- 69r19 Viene 1 Celestina: viene a ren~ir: echan le mano a Celestina mata 62r26 Vienes 9 poco has aguijado. Celestina aque vienes hijo? Sempro- 20v2 tanta passion vienes? de locura sera su mal: q te paresce? si 27v29 conoce. pero esto dexado: dime por dios con q vienes: di 31v19 messa. Ce. q dizes Sepronio? co quie hablas: vienes me 32r19 poder: saluo si vienes a desculparte: cojurote q me respo- 37r8 do como me dar enojo: acabo de vn an~o q me vienes aver: 53r5 honrrada presencia: essa noble senetud: dime con que vie- 60r18 como vienes tan tarde? no lo deues hazer que eres vieja} 61v33 Sosia? porq lloras? de do vienes? So. o mal aueturado 70v8 Viento 2 len dela red: que pensauas? hauia me de mantener del vi- 21r27 n~ora ala firme verdad: el viento del vulgo no la empece. 29r25 Vietos 1 tener quedos los ondosos vietos de mi perdicion. O for- 71v9 Vientre 1 no parecen sino dos grandes calabac'as. El vientre no se 51v20 Viera 1 ra q me viera me lo conociera enel rostro. Ca. agora la re- 35r10 Vieras 1 ronte? So. o sen~or que si los vieras quebraras el corac'on 71r12 Viere 1 la quiero siruamos todos: q a todos dara segund viere q 68v2 Vieren 2 lo vieren/ no digan q se gana holgando el salario: y asi ver- 21r19 vieren sepan: q no ay mas bien andante hobre q yo. Se. 37v15 Vieronte 1 criada. Ca. o tristes moc'os: como yuan? vieronte? habla- 71r11 Vies 1 to avn que soy moc'o: que avnque oy vies que aquello de-zia:} 40r33 Viessen 2 allegarse: porq conosciessen los q la viessen quanta era la 38v9 viessen dexauan las oras: vno a vno: & dos a dos venian a 54v2 Viesses 2 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 mos la muerte que somos moc'os. O si me viesses herma- 65v19 Vigilancia 1 con gran vigilancia: puntado y leydo 80r26 Vihuela 3 c'a: ygual: rezio como cuerdas de vihuela: blanco como el 25r27 tomar vna vihuela y tan~e tantas caciones y tan lastime- 30r2 ca: parece que haze aqlla vihuela fablar. pues si a caso canta 30r6 Viles 2 de viles azemileros: & otros brutos animales: no has ley- 6v28 estan los libros de sus viles y malos enxemplos: y 7r2 Villadiego 1 oyeres tomar calc'as de villadiego. Par. leydo has don- 63r26 Vin~a 1 ento? herede otra herencia? tengo otra cosa/ o vin~a? cono- 21r28 Vinagre 1 vinagre con hiel fue su potacion 3v20 Vin~as 1 enlas vin~as: enlas segadas: co ella passan el affan cotidia- 10v12 Vine 4 la sala. Sem. abatiose el girifalte & vine le enderec'ar enel 4v31 bjeto. Pues cree q yo no vine aca por dexar este pleyto in- 12v11 mala aca vine: si me falta mi cojuro: ca pues bien se aquie 28r8 enojo: di a esta loca de Elicia: como vine de tu casa la ca- 68r24 Vinelo 1 al peso y vinelo a complir: porque di mi palabra y traydo 59v6 Viniendo 5 mo criado vna enamorada llamada elicia: la qual vinien- 4r19 uas: q en cieto q ande penado: y yo yendo y viniendo: que} 32r33 ra: sabialo mejor el cura que dios aya: que viniendo la a[ ]co- 41v25 te viniendo de parte donde tan poca mella haze: de hobre 52v3 brilla: q te dixe el otro dia viniendo por la calle: q quanto 68r15 Viniedo 1 estaria a viniedo el filado: todo el sentido puesto y oc- 35r2 Vinieran 1 vinieran: y mucho cobidar con tiempo: q ha tres horas q 50v31 Vinieras 1 lo creo q si fueras contrario: no vinieras tan presto a mi 37r7 Viniere 3 puerta/ y si viniere Sempronio co aqlla sen~ora: di que 20r9 mis tristes oydos: aparejaos alo q os viniere. q en su bo- 32v18 Paulo emilio: me viniere a consolar con perdida de dos 77v30 Viniesse 1 descubriesse mi deseo: y viniesse a este lugar: & tiepo: dode 65r7 Viniessedes 1 te aqlla que deseada alos aflegidos viene. O si viniesse- 5r8 Viniesses 1 runtado de donde proceda mi dolor/ o si ya viniesses con 55v23 Vino 18 el vino hazen alos hombres renegar. Consejate con Se- 7r5 geres y el vino hazen los hombres renegar: do dize esta 7r29 trigo: harina: o jarro de vino. y delas otras prouisiones 11r3 con vino. Hazia lexias para enruuiar de sarmietos la car- 11v4 cauallo. Hazia conesto marauillas: q quando vino por a- 11v26 dize? Ce. calla q para la mi santiguada: do vino el asno ve- 12v27 segun el deseo de como llego vino: recibe la dadiua po- 17v2 n~or que nunca yerro vino desacopan~ado/ & q vn incoueni- 19r25 stro? Elicia y avn despues vino otra y se fue. Cel(i)[estina] si q no 22v27 vino tarde: mas vale a quien dios ayuda & c. Celest. pues 22v29 pan: y vn quarto para vino despues que embiude: q antes 27r10 sin comer vna tostada en vino: y dos dozenas de soruos: 27r13 sa basta para no caer en falta. pan blanco. vino de monuie- 48v30 uotas. Pues vino no me sobraua? delo mejor que se beuia 54v27 q<>lq<>era vino diga de dode es. Pues otros curas sin renta: no} 54v33 ayna se te vino ala boca? O cuytado de mi si por caso me 62v4 se vino a meter por las puertas de tu seguridad: qualquie- 64r9 me vino con tu mensaje alegre aqlla solicita muger. Par. 65v8 Vio 2 lo mas fino oro que vio con sus ojos: 3r5 lengua: no de otra manera q quando vio en suen~os aquel 56v3 Violentos 1 la justicia: que mueran los violentos matadores. Ca. a- 71r2 Violetas 1 pitas de violetas de menjuy de alfocigos de pin~ones de 11v17 Virgen 2 qui el embaxador frances: tres vezes vendio por virgen 11v27 virgen: por tan breue deleyte? O peccadora de ti mi ma-dre} 72v33 Virgilio 1 Dauid. esse Aristoteles. esse Virgilio. essos que dizes: co- 7v2 Virgines 1 pocas virgines a dios gracias has tu visto en esta ciudad 21r23 Virginidad 2 virginidad. Celestina/ no me acuerde hija por quie di- 45v23 pposito: perdi mi virginidad. Ala buelta de su venida: co- 75v25 Virgos 6 Entiedo q passan de cinco mill virgos: los q se ha hecho 8v32 estra de hazer afeytes y d hazer virgos alcahueta y vn po- 10v30 rascun~o q tiene por las narizes. Estos dlos virgos vnos 11v21 ras deste pleyto q de quinze virgos q renouaras o maldi- 31r26 en sus cuentas reza es los virgos q tiene a cargo: y quan- 50v4 tiende lo q nosotros nos callamos y suele hazer siete vir- 61v24 Virtud 21 la virtud de tal muger como yo. Vete vete de ay torpe: q 4v24 scida la virtud interior. O vejez virtuosa o virtud en( )ve- 13r5 scida la virtud interior. O vejez virtuosa o virtud en( )ve- 13r5 caso porq virtud nos amonesta sufrir las tetaciones: y no} 13r33 la virtud teneys. Por prouecho enla mano esta si soys co- 16r3 deleyte de este mundo: va contra la virtud: no se atreua a 16r29 y galardon dela virtud: y por esso laudamos a dios : porq 17v30 tu es digno q tenga pfecta virtud. Y avn mas te digo que 18r15 la virtud pfecta no pone q sea fecho con digno honor. Po- 18r16 la virtu[d] y fuerc'a destas bermejas letras: por la sangre de 23r21 buscar tan desdichada mensajera: q pues en tu mucha vir- 28v32 virtud: no en habla. Par. ya escure eslauones el perdido: 34v12 das: por la virtud del gran poder q aquella sen~ora sobre 37r9 pasados la virtud. Ce. hijos por mi vida q cessen essas ra- 52r11 esse enemigo mio: y vsar de virtud con todos. Sem. he. 52r21 mandado: para esse gentil hobre que curauas con la vir- 56r14 con muy poco trabajo jutarias con la virtud de tu 56v2 osaua: vista tu discrecion me recelaua: mirando tu virtud 59r10 ra virtud mas se teme que espada. Me. dessas es? nunca 59v19 con(e)[o]scer q quilates de virtud/ o esfuerc'o tiene el hobre. 71v14 virtud. Yo fuy causa q la tierra goze sin tiepo el mas no- 75v7 Virtudes 5 nio? el excelletissimo ingenio? las resplandescietes virtu- 8r3 virtudes de misericordia de copassion: ministros de sus 27v7 paro: q te dire hijo delas virtudes del buen amigo: no ay 39v29 manifiestas virtudes Pues o alto dios como te podre ser 64v17 naje: sus virtudes: y bondad a todos eran manifiestas. 75v14 Virtuosa 2 scida la virtud interior. O vejez virtuosa o virtud en( )ve- 13r5 dezir mal de psona tan virtuosa como Calisto: q si conosci- 57v32 Virtuosas 1 chas houo: y ay sanctas virtuosas y notables: cuya re- 7r10 Vision 2 vision diuina no gozan mas que yo agora enel acatamieto 4v10 bra salto de vision: ni suen~o desuariado: ni otra cosa pue- 57r4 Visita 3 con mas deseo visita la casa: q la fortuna prospera desam- 39v28 la de oro veras si te quiere bien. Quien te visita a tales ho- 42v26 alegre cara: del que le visita: paresce me que veo mi cora- 56r32 Visitacion 1 tos desconsuela tu enojosa visitacion: por vno q comes co 21v18 Visitada 1 de mas desto: te ruega mi sen~ora sea de ti visitada: y muy 55r25 Visitadas 1 me mude al otro barrio no han sido de mi visitadas Lu. a 24v12 Visitando 1 load siempre a dios visitando su templo 3v9 Visitar 5 des han impedido mi visitar tu casa como era razo: mas 25r12 parece q es tarde para yr a visitar a mi hermana su muger 25r32 que fuesse a visitar vna hermana suya enferma. Y como le 34v23 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 me atajen el camino: por el qual en breue tiempo podre vi- 74v31 Visitaua 1 ni moros: ni judios: cuyos enterramietos no visitaua de 40v21 Visite 2 ha no me ves: nuca dios te vea. nuca dios te cosuele ni visi- 9r27 nos desconsuelo visite nos tristeza: cubra nos luto y do- 73v9 Visito 1 sitar eneste dia al que me visito la passada noche. Todo se 74v32 Viso 1 se la mucha escuridad priuaria el viso y conoscimieto a- 62v18 Vista 14 arde donde puede reuerberar. la vista aqui en obiecto no 5v2 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 vista: no ay quie dello se marauille: todo es asi: todo pas- 21r6 la primera vista. Se. madre mira bie lo q hazes: porq q<>n- 22v6 Mira sen~or si esto basta: para la primera vista. Yo me 37v29 ra gozar tal vista Por dios pecado ganas en no dar par- 43r13 sin buen concierto: que me ha muerto de amores su vi- 45r13 pueda ser vista: enuiste su cara con hiel y miel: con vnas y 51v15 cuya vista me catiuo me fue rogado? y contentar le a el: y 55v13 el ponc'on~oso bocado que la vista de su presencia de 56r2 osaua: vista tu discrecion me recelaua: mirando tu virtud 59r10 nes: espejo de mi vista: el corac'on se me alegra en ver essa 60r17 no me niegues tu vista de dia passado por mi puerta: de no- 73r15 dela deleytosa vista dlos nauios: por ventura afloxara al- 74v15 Vistas 1 embueltas: y no querra ser asi vistas. Se. entra no cures 50v19 Viste 8 cosuele el jubon de brocado q ayer vesti Sempronio vi- 8v21 nestaciones tuyas. Quado me viste sen~or embiar? o por 12r29 viste. Par. y avn viste como canta: y esta puta vieja que- 33v9 viste. Par. y avn viste como canta: y esta puta vieja que- 33v9 su buena diligecia. Di sen~ora q heziste quado te viste so- 35r8 di oy manto como viste a Calisto: no por mi manto: pero 40r8 lerada y triste nueua: viste los tu? So. yo los vi. Ca. cata 70v25 ay que viste ni puedes pesar. si Celestina la dela cuchilla- 71r8 Vistes 1 mora. Sem. ha. ha ha. oystes q blasfemia? vistes que ce- 6v13 Visto 28 juuetud de amor ser presa se me repsenta auer visto: & del 1v15 lo elegate. Jamas en nra castellana legua visto ni oydo: 1v22 has tu visto enla barriga. Se. mataduras no: mas petre- 9v11 tan alto corac'o. O fiel y verdadero Sepronio. Has vi- 12v15 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 pocas virgines a dios gracias has tu visto en esta ciudad 21r23 uo? de que visto y calc'o? en esta ciudad nascida/ en ella cri- 21r30 puerta: en mayores afrentas me he visto: esfuerc'a: esfuer- 24r29 ha ladrado ni aue negra he visto: tordo ni cueruo ni otras 24v4 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 has hablado: indicio me dan tus razones q te aya visto 26v3 quina q fueras visto: por treynta agujeros q tiene: si dios 34v29 gloria siempre tienes abrac'ados. o q secretos auras vi- 37r16 llagado: y q aquel es visto hazer el dan~o q da la causa: 37r21 pan~o: porq si della fueres visto no acuse de falsa mi peti- 37v31 todas: no has visto elos officios vnos buenos y otros me- 41r12 cado maestras: lo que he visto a muchas hazer: y lo que 43r29 y de prouar de quantas vezes me lo has visto fazer: si- 46r4 dilo es algo de Melibea? has la visto? Parmeno: que de 47r27 Are. pues no la has tu visto como yo hermana mia: dios 51v11 le he visto: pero juzgando por lo otro creo q le tiene ta flo- 51v21 xo como vieja de cinqueta an~os: no se q se ha visto Cali- 51v22 ga Lucrecia y mi fiel secre(r)[t]aria: ya has visto como no ha 59r29 ne mucha gete con hachas y seras visto y conoscido: q no 66v5 houiesse visto no lo creeria. mas asi biuas tu como es ver- 66v30 q otra cosa ninguna. Ce. jesu: q en tata afrenta os aues vi- 67v7 no seras visto q haze escuro: ni oyo en casa sentida q avn 73r17 gidos por alguna orden. Agora visto el pro y la cotra de 77v4 Vistos 1 sta llegar a casa de Calisto. y vistos por Parmeno cuenta 31r10 Vituperio 2 splandesciente corona quita el general vituperio. Pero de- 7r11 es vituperio enlas orejas desta el nonbre que la llame? no 10r27 Viuificacio 1 mi tormeto. Regeneracio mia. Viuificacio de mi vida. 13r8 Vltima 1 ras. No me incuses la tardac'a q hago: dando esta vltima 76r9 Vltimas 1 san~a. Oye padre viejo mis vltimas palabras: y si como 75r26 Vltimo 1 % {RUB. Argumento del diez y seys & vltimo auto.} 76r28 Vn 119 corta: vn grande hombre & de mucho valer. 3r27 a cada santo lado consintio vn ladron 3v21 sa muy sangustiado. Hablo con vn criado suyo llamado 4r16 querer sanar. Con todo quiero le dexar vn poco desbra- 5r28 miar las postemas duras: porque mas se enconan. este vn 5r30 quiero me sofrir vn poco si entre tanto se matare: muera: 5v4 digo q como puede ser mayor el fuego. q atormenta vn bi- 5v28 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 en vn solo lugar catiua. Ca. poco sabes de firmeza 6v2 dela qual te ruego me dexes hablar vn poco: porq aya al- 8r5 mas di q passos suena arriba? Eli. quie? vn mi enamorado} 9r33 Se. quiero Ce. vna moc'a q me encomedo vn frayle? Se. 9v7 por huyr hombre de vn peligro: cahe en otro mayor. Por 10r22 estra de hazer afeytes y d hazer virgos alcahueta y vn po- 10v30 jas y de carillas y de yerua paxarera. Y vn poq<>llo de bal- 11v19 fazia de bexiga: y otros curaua de punto. Tenia en vn ta- 11v22 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 vn mes. que te me dio mi madre quado morauas ala cue- 14r28 cha q avnq a vn fin soy llamada a otro soy venida: y ma- 14v9 vn exemplo dela luxuria/ o auaricia mucho mal haze: y 16r22 n~or que nunca yerro vino desacopan~ado/ & q vn incoueni- 19r25 nas palabras/ fingiedo te fiel/ eres vn terro de lisonja: bo- 19v15 tu filosofado: no te espero mas: saque vn cauallo: limpien 19v32 dac'a les es tormeto: ningua dilacio les agrada: en vn mo- 20v7 es tu padre vn rayo cayo ganada es granada/ el rey entra 21r2 vn traydor? Ce. a esse tal dos aleuosos. hare le auer a A- 21v25 ay lugar tan alto q vn asno cargado de oro no le suba. Su 22r2 de halagar. Aqui lleuo vn poco de hilado en esta mi fal- 22r31 la mano derecha hallaras vn papel escrito con sangre de 23r2 vn mometo te partir hasta q Melibea co aparejada opor- 23r27 la entrar en casa. Uiene vn mensajero a llamar a Alisa. va 23v13 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 no megua de dinero: no supe mejor remedio q vender vn 25r17 su paje a llamar me q se le arrezio desde vn rato aca el mal 25v2 ro como el carnero: ninguo es ta viejo q no pueda biuir vn 26r32 pan: y vn quarto para vino despues que embiude: q antes 27r10 no tenia yo cuytado delo buscar: q sobrado estaua vn cue- 27r11 cuelga de mi: en vn jarrillo mal pegado me lo traen: q no 27r15 dexo vn enfermo ala muerte: q con sola vna palabra de tu 27r23 te? Ce. bien ternas sen~ora noticia en esta cibdad: de vn ca- 27v22 da: q tu razon y vida acabaran en vn tiempo. Ce. en hora 28r7 mi honestidad por dar vida a vn loco? dexar ami triste por 28r11 Alexadre en esfuerc'o Hector: gesto de vn rey: gracioso: 29v19 sabes: gra justador. Pues verle armado vn sant Gorge: 29v21 ha vn an~o en su flaqueza. Y el mayor remedio q tiene: es} 29v33 tar te esse olor dela boca: q te huele vn poco q en el reyno 30v11 Ce. q hijo? vna dozena de agujetas: y vn torce para el bo- 32r6 nete: y vn arco para andarte de casa en casa: tirado a paxa- 32r7 ral: y algo antojadizo: mas dara en vn dia de buenas nue- 32r32 razo le pone vn mote: reprediedo lo Sepronio. En fin la 33r7 vieja Celestina le descubre todo lo negociado y vn cordo 33r8 tu diras lo tuyo: entre col y col lechuga. sobido has vn es- 33r20 ria en vn dia por tres passos: desechar todo el pelo malo: 33v10 stidad muestra vn frio esterior: vn sosegado vulto: vn apla- 34r23 stidad muestra vn frio esterior: vn sosegado vulto: vn apla- 34r23 stidad muestra vn frio esterior: vn sosegado vulto: vn apla- 34r23 zible desuio: vn costate anima y casto pposito: vnas pala- 34r24 fue? Ce. vender vn poco de hilado: con q tengo cac'adas 34v7 nar vn tan gran dolor. Y como ella estouiesse suspensa: mi- 35r16 mas le pedi. Ca. q mi vieja honrrada? Ce. vn cordon que 36r2 pide lo que querras? Ce. por vn manto q tu des ala vieja: 36r7 no llama a mi sastre: y corte luego vn manto y vna saya: 36r13 Ce. calla sen~or q el buen atreuimiento de vn solo hobre 36v31 voy: cuple sen~or q si salieres man~ana lleues reboscado vn 37v30 cho: mira si meresce de vn triste hobre como yo ser serui- 38v4 gradeza de su pintor: solo (e)[v]n poco de agua clara con vn 38v10 gradeza de su pintor: solo (e)[v]n poco de agua clara con vn 38v10 siete dientes quito a vn ahorcado: con vnas tenazicas de 40v27 ua en vn cerco mejor q yo: y con mas esfuerc'o: avn que yo 40v29 que tanto supo: mas ya auras oydo como estouo en vn ce- 41v19 en todo lo que quisiere contra su amo: en vn negocio q 45r23 que te acompan~e? Celestina seria quitar a vn santo por 45v10 dios aya me mostraua este officio: que a cabo de vn an~o 46r9 o y bienandate: q vn tan excelete don sea por mi possey- 46v28 hincar vn clauo de malicia a cada palabra. Sabe q como 47v25 dro. vn pernill de tuscino: y mas seys pares de pollos que 48v31 oluida sen~or vn poco a Melibea: y veras la claridad: q co 49r22 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 vn dia lo que en vn an~o seria harto: no es mucha tu vida. 49r31 pe no derriba vn roble apercibe te con sofrimieto: porque 49v15 serua: apan~es vn bote para aqlla gentileza q nos va mas 50r4 tinuo en vn ser. esto me faze andar siempre alegre. esto me 51r19 el mal an~o: q vn cortezon de pan ratonado me bastara pa- 51r21 buenos atauios q trae: poneldos en vn palo tan bien di- 51v8 do como me dar enojo: acabo de vn an~o q me vienes aver: 53r5 les vn caramillo: q se echan con el moc'o/ o co el fijo/ o pi- 53v8 hurto la tac'a/ o perdio el anillo: dan les vn ciento de ac'o- 53v10 ningua cosa en vn ser mucho tiepo pmanesce: su orden es 54r13 mo has cotado. Y asi me estuuiera vn an~o sin comer es- 55r21 tia detente vn poquito cabo esta puerta: entrare aver con 56r7 ra de piedad: para tu legua vn freno de sosiego: para tus} 57r33 ha esta hechizera. Ce. nuca me ha de faltar vn diablo: aca 57v11 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 gro. Ce. es vn fuego escodido: vna agradable llaga. vn sa- 58r19 gro. Ce. es vn fuego escodido: vna agradable llaga. vn sa- 58r19 cia: vn alegre tormeto: vna dulce y fiera herida: vna blan- 58r21 vezina cada dia? Ce. sen~ora falto ayer vn poco de hilado: 59v5 Melibea que querria la vieja? Me. sen~ora venderme vn 59v8 vn enamorado se requiere: te venderia por el mas acaba- 61r27 go mi madre yo quiero dormir y reposar vn rato: para sa- 61v30 de yo: en vn corac'on estamos: calc'as traygo y avn (p)[b]orze- 63r27 aqui. Me. vete Lucrecia a costar vn poco ce sen~or como 63v22 me has quesido fazer: en querer q vn tan flaco & indigno 64v11 te seriades en vn punto quemadas: pues por dios sen~ora 65r16 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 no faltara vn achaque. Ca. o mi sen~ora y mi bie todo por- 65v5 no me empache que por dios q creo corriesse como vn ga- 65v23 vn jarro de agua para mi: que hauia gran sed. Plebe. duer- 66v16 pilla. Que no tengo con q salir vn passo con mi amo qua- 67v25 mando vn marauedi en q caya muerto. Ce. pide lo hijo a 67v28 to: no digan por mi: qdando me vn palmo pido quatro. 68r4 mismo. Dende vn poco esta llamando a Tristan: & otros 69v27 por mi amor vn cauallero q se llamaua Calisto: el qual tu 75v12 Un dolor saco otro: vn sentimiento otro. Di me la causa 76v10 las hembras alos varones: que puede vn grand dolor sa- 77r6 tus bien andanc'as: me pareces vn laborinto de errores. 77v5 tan: pobre y moc'o. ponen te vn arco enla mano con q ti- 79r5 % {RUB. Declara vn secreto que el autor encubrio en 80r8 Vna 106 vna cruz: & es el fin dela primera cena. Vale. 2r19 en pspero estado vna sola heredera a su padre Ple- 4r2 % Entrando Calisto vna huerta empos dun falcon suyo 4r13 c'o a vna vieja llamada celestina: en cuya casa tenia el mes- 4r18 mo criado vna enamorada llamada elicia: la qual vinien- 4r19 pecados: sospechas todos a vna casa. Pero tan~e y canta 5v21 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 de alcanc'ar vna muger: muchas delas quales en grades 6v26 conosco en fin desta vezindad: vna vieja barbuda q se dize 8v30 Se. quiero Ce. vna moc'a q me encomedo vn frayle? Se. 9v7 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 abre a mi y a esta duen~a. Par. sen~or Sepronio y vna puta 10r19 queres mas: sino q si vna piedra topa co otra: luego suena 10v16 alla cerca delas tenerias: enla cuesta del rio: vna casa ap- 10v27 algalia poluillos almizcles mosquetes Tenia vna cama- 11r24 herizo de nutria. Aparejos para van~os esto es vna mara- 11v10 samo tenia ella en vna redomilla q guardaua para aquel 11v20 bladillo: en vna caxuela pintada agujas delgadas de pelli- 11v23 vna criada q tenia. Ca. asi pudiera ciento. Par. si santo di- 11v28 ga: perplexo esto: por vna parte tengo te por madre: por 15v10 q la nobleza es vna alabac'a q puiene dlos merescimietos 18r9 carear: coxquillosicas son todas: mas despues q vna vez 22r8 pronio: quiero hazer vna raya enel agua/ que nouedad es 22v23 la vieja vrdio vna tela: tiene necessidad dello: tu de vender 24v20 bre has verguec'a nobrar: ya me voy recordado della vna 25r8 lisonjas. Cada rico tiene vna dozena de hijos y nietos: q 26r16 pobreza: jamas me falto a dios gracias vna blanca para 27r9 sin comer vna tostada en vino: y dos dozenas de soruos: 27r13 dexo vn enfermo ala muerte: q con sola vna palabra de tu 27r23 demada: por vna parte me alteras y puocas a enojo: por 27r27 se siente: q su passion y remedio sale de vna mesma fuen- 27v21 mi padre. por ganar la de vna vieja maldita como tu pie- 28r14 passado. Cele. vna oracio sen~ora q le dixero q sabias de 28v26 de vna saya. Me. bien la has merecido. Ce. si no la 29v2 fuente. Agora sen~ora tiene le derribado vna sola muela: 29v27 tomar vna vihuela y tan~e tantas caciones y tan lastime- 30r2 do este nacido [no] alabara a Orfeo. Mira sen~ora si vna po- 30r9 he vna lexia con q pares essos cauellos mas q oro: no lo 30v9 me si tenemos hijo o hija? q desde que dio la vna te espero 31v20 Ce. q hijo? vna dozena de agujetas: y vn torce para el bo- 32r6 delas q dize q no vale ala vieja Celestina mas que vna saya. 32v29 que fuesse a visitar vna hermana suya enferma. Y como le 34v23 por vna palabra de su boca salida en fauor tuyo: para sa- 35r15 bre: atajo mis palabras diose enla fruente vna gran pal- 35r20 labra que della querria era vna oracion: q ella sabia muy 35v9 no llama a mi sastre: y corte luego vn manto y vna saya: 36r13 sen~or. q en vna hora no se gano c'amora: pero no por esso 36v23 tas: vna lengua llena de reproches y desuios: el assiento 36v29 gano a troya: no desconfies que vna muger puede ganar 36v32 buen acorro es vna vieja conoscida: amiga: madre y mas 39r32 das las otras gracias: vna cosa te dire: porq veas q ma- 40v25 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 delillas cogendo tierra de vna encruzijada: & la touiero 41v7 medio dia en vna escalera enla plac'a puesta vno como ro- 41v8 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 dos los de baxo no tenia en vna blanca: segun su meneo y 41v16 sto colgado de vna torre mirado le toda Roma: pero por 41v20 der le dezir vna palabra: y como dizen mala sen~al es de 42r25 en tiene mas memoria de ti que de si mesma. vna enamo- 42v6 mi pecado: que cada vna se tiene/ o ha tenido su madre 43r4 lo digo solamete por vna noche: sino por otras muchas 44r23 cobrir. De vna sola gotera te mantienes? no te sobrara 44v10 do vna manilla de oro en prendas d tu trabajo: y no ha- 45v30 puede el cotinuo trabajo: vna cotinua gotera horaca vna 48r21 puede el cotinuo trabajo: vna cotinua gotera horaca vna 48r21 Sem. no te fatigues tanto: no lo quieras todo en vna ho- 49r28 vna tajada de diac(r)it[r]on. Par. hela aqui sen~or. Ca. daca. 50r7 damietos. Aqlla hermosura por vna moneda se copra de 51v4 das de mil suziedades: por vna vez que aya de salir dode 51v14 tiepo: y con vna saya rota delas q ellas desechan paga ser- 53v4 sabes lo q hazes. q los sabios dize: q vale mas vna miga-ja} 53v33 bonetes: como si yo fuera vna duqssa. El q meos hauia q 54r32 ras ela memoria q farto es q vna vieja como yo: en oliedo 54v32 Ce. veo te sen~ora por vna parte quexar el dolor: por otra 57r16 y pies vna ligadura de sosiego: para tus ojos vna cobertu- 57r32 y pies vna ligadura de sosiego: para tus ojos vna cobertu- 57r32 gro. Ce. es vn fuego escodido: vna agradable llaga. vn sa- 58r19 broso veneno: vna dulce amargura: vna delectable dolen- 58r20 broso veneno: vna dulce amargura: vna delectable dolen- 58r20 cia: vn alegre tormeto: vna dulce y fiera herida: vna blan- 58r21 cia: vn alegre tormeto: vna dulce y fiera herida: vna blan- 58r21 scida vna flor q de todo esto te delibre. Meli. como se lla- 58r28 castos: dan~a la fama: a tres vezes que entra en vna casa en- 59v14 y vna legua sola. Par. oyra el diablo: esta colgado dela bo- 60v18 fortuna que la aduersa: q la vna no tiene sosiego: y la otra 61r19 que quieres que haga vna puta alcahueta? que sabe y en- 61v23 cuydar y oluido: se haria vna razonable memoria y cuy-dado.} 62r33 Ca. este bullicio mas de vna persona le haze: quiero ha- 63v13 ra essa puerta hijos: & tu Parmeno: sube vna vela arriba. 66v21 na: a cobrar mi parte dela cadena: q es vna puta vieja: no 67r22 faltas? a osadas q me maten: sino te has asido a vna pala- 68r14 amengues mis canas: q soy vna vieja qual dios me hizo: 69r16 vna loca. Que es esto? q quieren dezir tales amenazas en 69r32 mi casa? con vna oueja masa tenes vosotros manos y bra-ueza?} 69r33 con vna gallina atada? co vna vieja de sesenta an~os 69v2 con vna gallina atada? co vna vieja de sesenta an~os 69v2 to? So. sen~or vna muger era: que se llamaua Celestina. 71r5 cadas la vi llagada tendida en su casa: llorando la vna su 71r10 que porq no quiso partir con ellos vna cadena de oro: que 71r30 me paresce q ha vna hora que estamos aqui: y da el relox 73r12 be ella y Lucrecia: en vna torre. Embia de si a Lucrecia: 74r4 me hagas salir de mi seso: y dime q sietes? Me. vna mor- 74v5 o cantado: de manera q avn que aquexe por vna parte la 74v19 vna palabra: que se me oluido q hablasse a mi madre. Lu. 74v25 blarme: q descubrio su passion a vna astuta y sagaz muger 75v16 Un desierto espantable: vna morada de fieras: juego de 77v6 Vn~a 1 madre y yo vn~a y carne: della aprendi todo lo mejor q se 21v11 Vnas 12 mi osadia. asi mismo pesarian q no quinze dias de vnas va- 2r12 estabre de vnas casas: daualo a filar en otras por achaque 11r17 de entrar en todas. las vnas madre aca las otras madre 11r18 loba le hallaras: y baxa la sangre del cabron: y vnas po- 23r12 poco de hilado q para vnas toquillas tenia allegado: su- 25r18 zible desuio: vn costate anima y casto pposito: vnas pala- 34r24 siete dientes quito a vn ahorcado: con vnas tenazicas de 40v27 labras q ella y tu deziedes era todas vnas? Cel. como y de- 41r9 taron que era bruxa: porq la hallaro de no(e)[c]he co vnas ca- 41v6 pueda ser vista: enuiste su cara con hiel y miel: con vnas y 51v15 no las gracias de su cuerpo: que asi goze de mi vnas tetas 51v18 taron de vnas ventanas muy altas: por huyr del algua- 71r16 Vn~as 2 los dedos luegos. las vn~as en ellos largas 8v2 ayer las vn~as: mira no derrames el agua de mayo q me 23r4 Vnguentos 1 mucho. Entra en la camara delos vnguentos y enla pe- 23r10 Vnguetos 1 las en diuersos matizes: co buenos vnguetos y vnturas} 38r33 Vnica 2 tu la misma sospecha. Meli. es vnica aellos: faltando les 22v9 la muerte de tu vnica hija: mi fin es llegado. L[l]egado es 75r13 Vnico 1 lo que el su vnico hijo: que dixo como yo fuesse mortal: sa- 78r12 Vnicornio 1 piadosos: como se dize del vnicornio: q se humilla a qual- 27v12 Vno 33 delo vno & lo otro nascio disfauor 2v9 vno de nos: y delo q ouieremos demos le pte: q los bie- 12v29 ciento entrauan sanaua vno. Estos sen~ores deste tiempo 15r26 gnificecias: los actos nobles: cada vno destos catiuan y 15r29 na cada vno a el con su pleyto: y a Celestina con sus amo- 21r20 tos desconsuela tu enojosa visitacion: por vno q comes co 21v18 bie conosco q dize cada vno dela feria segud le va en ella: 26r11 ne: mayor mente a mi: q me suelo estar vno y dos dias ne- 26v28 ro en mi casa: y vno lleno: y otro vazio: jamas me acoste 27r12 esportillas de trabajo: cada vno le lastimo quato mas pu- 36r32 o a Socrates: q el vno son~o q se veya embuelto enel mato 36v5 ceria vuestro prouecho dado os el vno al otro la mano: ni 39v13 medio dia en vna escalera enla plac'a puesta vno como ro- 41v8 gos que vno enla cama: y otro enla puerta: y otro que 44v3 piensan que son muy bien queridos: y cada vno dellos 44v6 nunca vno me agrado/ nunca en vno puse toda mi affi- 44v12 nunca vno me agrado/ nunca en vno puse toda mi affi- 44v12 ro de vno? mas inconuenientes te dire del que an~os te- 44v22 pliendo con vno dexas ciento descontentos. Que has 45v18 dia tras otro: porque lo que el vno no bastasse (f)[s]e cumpli- 46v20 Poneos en orden cada vno cabo la suya: yo que estoy sola 51r10 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 viessen dexauan las oras: vno a vno: & dos a dos venian a 54v2 viessen dexauan las oras: vno a vno: & dos a dos venian a 54v2 da vno por la suya. Que hobre auia que estando diziendo 54v4 libea: despiden se den vno. Preguta Alisa a Melibea dlos 55v7 siente/ o no es ninguno tu saber: porq si lo vno/ o lo otro 57r24 essos nobres entre si muestran: lo q al vno fuere puechoso 58r24 y humanidad esforc'aua: enlo vno hallaua el miedo. y enlo 59r11 guenc'a el vno del otro: por no ser odiosamente acusado de 63v6 que se antoja muchas vezes vno por otro: no me auia de- 66r8 no me marauillo que lo vno y lo otro se juntassen: a cerrar 70r7 del dolor: el vno lleuaua todos los sesos dela cabec'a: de 71r13 Vnos 15 rascun~o q tiene por las narizes. Estos dlos virgos vnos 11v21 bres y mugeres: y a vnos demadaua el pan do mordian: 12r5 llio: a otros daua vnos corac'ones de cera llenos de agu- 12r8 beldad: que no puedo creer q embalde pintasse dios vnos 27v4 mi voluntad enojar a vnos: por agradar a otros: avn que 29r23 digas a tu sen~ora: y avn dar te he vnos poluos para qui- 30v10 ned escalas en su muro: vnos ojos tiene con que echa sae- 36v28 vnos sobre otros a su llamado: no le osaua dezir mentira: 41r3 todas: no has visto elos officios vnos buenos y otros me- 41r12 por linaje escogidos: buscanse vnos a otros. Porende no 52r6 caduzes: vnos llenos otros vazios. Ley es de fortuna: q 54r12 vnos muy castos: otros q tenian cargo de mantener alas 54v19 oydos vnos algodones de sofrimiento y paciencia. Y ve- 57v2 ser: q son vnos locos y desarman a quatos passan: & huy- 66r23 mala dicha entraron vnos conoscidos y familiares mios 68r29 Vntas 1 vntas nos co consuelos el caxco. Hazes mal a todos: por- 77v23 Vnto 1 con el qual vnto este hilado: vengas sin tardanc'a a obede- 23r25 Vntos 1 lifolia y otras diuersas cosas. Y los vntos y mantecas q 11v6 Vnturas 1 las en diuersos matizes: co buenos vnguetos y vnturas} 38r33 Vnturillas 1 llanillas vnturillas lustres lucetores clarimietes aluali- 11r28 Vo 1 esta en mi corac'o. do yo vo comigo vas: comigo estas: no 9r31 Volando 1 Donde esta gozar pensaua volando 2v7 Voluntad 16 armonia aquel q cosigo esta tan discorde? aql aquien la vo- 5v18 bea. Ca. y no otra cosa? Sem. harto mal es tener la vo-luntad} 6r33 voluntad? en mi animo: en mi consejo: a quien tus pa- 15r12 uecho y deleyte. Por bien mira la voluntad de Sempro-nio} 15v33 go su voluntad que mi temor: que dixiste enojoso? Parme- 19r12 res. Sem. haz a tu voluntad: que no sera este el primer ne- 21r21 mi voluntad enojar a vnos: por agradar a otros: avn que 29r23 ras? dexame mirar te toda a mi voluntad que me huelgo & 42v27 ze de buen grado: & de muy buena voluntad: ve con di- 46v24 no digno de hablar con tal sen~ora de su voluntad y grado. 61r17 en todo su querer de Celestina: engan~ando nuestra volun- 61v5 ca yo pense q demas de tu voluntad lo pudiera cosa estor- 65r13 ala voluntad: la esperanc'a es cierta: el tiepo breue: quan- 65r24 bos paresce: y sino recebid la voluntad: q yo me callare co 68v15 ha fecho a mi voluntad: buen tiempo terne para contar a} 74v33 triste cocierto: dela dulce y desdichada execucio de su vo- 75v22 Volutad 13 poder mi volutad humana puede coplir: quie vido enesta 4v7 relarios: ni aparejos para ganar volutad. Abreuia & ven} 9v33 ste el nobre de libre q<>ndo catiuaste la volutad. Ca. palos 19v7 scer mi volutad: y en ello te embueluas: y co ello estes: sin 23r26 mensaje: y esto hecho: pide y demada de mi a tu volutad:} 23r33 lo consentiesse. Se. para q sen~or es el seso? si la volutad pri- 49v18 si por volutad de muchos te riges. Porq estas son coclu- 51v28 la gra merced q nos has hecho: declara tu volutad. echa 59r13 lli se dara concierto segun su volutad: ala hora que has or- 59r27 por bueno: limpia sen~or tus ojos: ordena de mi a tu volu- 64v6 manos: pues quise coplir tu volutad: no sea de peor condi- 72r25 Ple. hija mia Melibea q hazes sola? q es tu volutad de- 75r9 libea mato asi misma de su volutad a mis ojos: con la gra 78r14 Voluntades 1 tas en dulce veneno: para captar y tomar las volunta- 16v18 Volutades 2 demos huyr: q nos tiene ya cac'adas las volutades. Pro- 77v14 cadenas y redes con q pescas nuestras flacas volutades. 78v5 Vos 3 nos accepto. pa desculpa delo q<>l todo no solo a vos: po a 2r15 mia: po los moc'os curays poco delos viejos: regis vos 39r27 nas salidas para hauer pesar: mejor gozara de vos otras 76v28 Vosotros 21 % Vosotros que amays tomad este enxemplo 3v6 za/ o pertinacia la llaman en mi tierra. Vosotros los filo- 6v4 amor deseo de todos vosotros. traher te encomiendas de 24v10 c'os? esto yo escuchado atento q me va la vida: vosotros su- 35r5 vosotros enlazastes mis desseos dezime si hos hallastes 36v17 presentes? enla descosolada respuesta de aqlla aquien vos- 36v18 avn auria mas priuados con vuestro amo q vosotros. Y 39v14 vosotros mis hijos: q harto lugar ay para todos a dios 51r8 das las cosas mira enderedor: asi que si vosotros buenos 52v22 vosotros por alcanc'aros y jamas he podido con mis lue- 60r15 enlo cierto: vosotros cargados de sospechas vanas: yo he 61v14 go alla quedaos vosotros en esse lugar. Par. que te pare- 62v32 yo dixe a mi sen~ora Melibea lo q en vosotros ay. y quan 67r15 do en su seruicio q a vosotros. Mas materiales he gasta- 68v5 ma. Esto trabaje yo: a vosotros se os deue essotro. Esto 68v9 tengo yo por officio y trabajo: vosotros por recreacion y 68v10 deleyte. Pues asi no aues vosotros de auer ygual galar- 68v11 ras. Cele. si mucho enojo traes con vosotros/ o con vue- 68v30 como vosotros muy peynados. Dexa me en mi casa con 69r23 mi casa? con vna oueja masa tenes vosotros manos y bra-ueza?} 69r33 Alla: alla: con los hobres como vosotros. Contra los q 69v3 Voy 20 te: sey le gracioso: sey le fraco: estudia mietra voy yo dele 9r4 tardas? Se. ya voy: quede dios co tigo. Ca. y cotigo va- 9r6 has. Se. voy. Ce. anda aca dexa essa loca: q ella es liuia- 9v3 q nos ha de aprouechar. A casa voy de Pleberio queda 22r5 las riendas al desamor. Y con esto que se cierto voy mas 22r27 {IN3.} AGora que voy sola quiero mirar bien lo q Sem- 23v17 encoroc'ada falto a bien librar: si no voy q dira Sempro- 24r4 bre has verguec'a nobrar: ya me voy recordado della vna 25r8 suele mis razones ala mas triste parte. Yo voy con tu cor- 30r31 voy: cuple sen~or q si salieres man~ana lleues reboscado vn 37v30 jores dientes. Quedaos a dios: voy me que me ha- 45v6 porque es ya medio dia: si voy mas tarde no sere bien 46v17 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 voy me: quede dios contigo. Ali. y contigo vaya. Hija 59v7 la Magdalena: tras ellos me voy: y si ay no esto- 60r4 ti voy. % {RUB. Argumento del. xiij. auto.} 69v25 pronio: y a Parmeno. Tristan ya voy sen~or. Cali. duer- 70r23 yo lo voy aparejar. Me. Lucrecia amiga: muy alto es 74v22 ya voy sen~ora. Me. de todos soy dexada bien se ha adere- 74v26 amor y sen~or Calisto esperame: ya voy detente si me espe- 76r8 Vrdio 1 la vieja vrdio vna tela: tiene necessidad dello: tu de vender 24v20 Vsan 1 stas sen~oras q agora se vsan: gasta se con ellas lo mejor del 53v3 Vsar 4 conocer el tiepo y vsar el hombre dela oportunidad: haze 10r6 fazen con azeytes vsar su officio sin ruydo: no te sabre de- 22r20 que ni por esso dexo dende en adelate: de vsar mejor su offi- 41v12 esse enemigo mio: y vsar de virtud con todos. Sem. he. 52r21 Vsaste 1 ra tan flaca vieja como yo: mu(u)cha franqueza vsaste: pe- 60v24 Vse 1 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 Vso 4 porq aqllos pcuraron abominable vso co los angeles no 6v16 se niega aprouechar: sin dubda te digo q es mejor el vso 18r3 que aprueua maldad. Y pues este es su mas cierto vso: y 51v31 lo porq no pueden los tales venir cotra su vso. q avn que 67r13 Vtilidad 1 vtilidad que por su causa nos ha venido. Par. ninguo po- 63v4 Vuestra 3 mas q creo q soy tan hermosa como vuestra Melibea. 51v10 seguras tenia mis espaldas con vuestra ayuda y guarda. 67r16 cido de vuestra parte: y si se coplir lo q prometo en este ca- 69r8 Vra 4 te me coplia: para pagar las muchas mercedes de vra li- 1v8 bos q posee. po avn en particular vra mesma psona: cuya 1v14 las de oro: tal me venga el an~o qual me parece vra veni- 50v21 tener toda vra vida: atados y catiuos con Elicia: y Areu- 69r3 Vuestras 1 querays q salgan a plac'a las cosas de Calisto y vuestras. 69v9 Vras 4 yo me la conozco: goza vras frescas mocedades: q quie 53r11 des? so yo obligada a soldar vras armas? a complir vras 68r13 des? so yo obligada a soldar vras armas? a complir vras 68r13 cin~en espada mostra vras yras: no cotra mi flaca rueca. 69v4 Vuestro 6 ceria vuestro prouecho dado os el vno al otro la mano: ni 39v13 avn auria mas priuados con vuestro amo q vosotros. Y 39v14 zes dentera con vuestro besar y retoc'ar que avn el sabor 45v7 tramos: si algo vuestro amo a mi me dio deues mirar que 68r32 no os cotentardes de vuestro dan~o hares. Se. no es esta 68v18 ras. Cele. si mucho enojo traes con vosotros/ o con vue- 68v30 Vro 2 jores: asi era tu madre q dios aya. la prima de vro officio: 41r13 yo os galardonare mas coplidamete vro buen seruicio. 67r18 Vuestros 1 ingratos mortales jamas conosces vuestros bienes: sino 73v23 Vulgar 2 en lengua comun vulgar castellana. 3r31 xos de verdad q la vulgar opinion: nu(u)[n]ca alegre biuiras 51v27 Vulgo 3 n~ora ala firme verdad: el viento del vulgo no la empece. 29r25 siones verdaderas: q qualquier cosa q el vulgo piensa es 51v29 bea por esso ser la q affirmas. Se. sen~ora el vulgo parlero} 51v33 Vulto 1 stidad muestra vn frio esterior: vn sosegado vulto: vn apla- 34r23 Xaques 1 los an~os la memoria: que mas de tres xaques ha rescebi- 42r19 Xenofon 1 cles capita Atheniense: ni el fuerte Xenofon: pues sus p- 78r3 Xerga 1 lorosa xerga. Me. o la mas delas tristes triste tan tarde 73v10 Xergas 1 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 Xiij 1 ti voy. % {RUB. Argumento del. xiij. auto.} 69v25 Ximio 1 creo hablillas son. Sem. lo de tu abuela con el ximio ha- 6v30 Xo 1 quato mas dlas palabras xo q te estriego: asna coxa mas 13r16 Xpiano 1 salud de algun xpiano. Porq hazer beneficio es semejar 27r31 Xpianos 1 aparejos para nro oficio como de dia: ni dxaua xpianos 40v20 Y 1461 dos en siruientes y alcahuetas.} 1r9 tros auisos y cosejos: cotra lisongeros & malos siruietes 1v29 me detouiesse como es lo cierto: po avn mas tiepo y me- 2r14 % El ayre gozando ageno y estran~o: 2r30 nublosas y flacas nascidas de ogan~o. 2v5 obstara: y los dan~os de inuidia & murmuros 2v12 y asi nauegando los puertos seguros 2v13 y encima de rosas sembrar mill abrojos 3r6 teman grosseros y en obra tan alta 3r8 y es la final ver ya la mas gente 3r16 buelta y mesclada en vicios de amor 3r17 % Y as que esta obra a mi flaco intender 3r20 loable a su autor y eterna memoria.} 3r33 % {RUB. Amonesta alos q aman q siruan a dios y dexen las 3v4 vanas cogitationes y vicios de amor.} 3v5 de muertos y biuos y proprios culpados 3v11 de muertos y biuos y proprios culpados 3v11 temamos aquel que espinas y lanc'a 3v17 ac'otes y clauos su sangre vertieron 3v18 n~os delas alcahuetas & malos y lisonjeros siruientes. 3v27 hallo y a Melibea de cuyo amor preso comenc'ole de ha- 4r14 de celestina: la q<>l mucho le dize dlos fechos y cono(f)[s]cimie- 4r26 to de su madre induziedole a amor y cocordia de sepronio 4r27 miento y el intento de tus palabras calisto a seydo: de in- 4v22 hecho es. Ca. cierra la ventana y dexa la tenebla acom- 5r5 pan~ar al triste: y al desdichado la ceguedad: mis pesamie- 5r6 sto robo el alegria deste hobre: y lo que peor es junto con 5r19 poco: dexemos llorar al que dolor tiene: q las lagrimas y 5r31 sospiros mucho desenconan el corac'on dolorido. Y avn 5r32 se antepone causa: y quado aql es cerca aguzase: por esso 5v3 na. Y quic'a me engan~a el diablo: y si muere matar me han 5v7 na. Y quic'a me engan~a el diablo: y si muere matar me han 5v7 y yran alla la soga & el calderon. Por otra parte dizen los 5v8 puedan sus cuytas llorar. Y q la llaga interior mas em- 5v10 sano es entrar y sofrir le: y consolarle: porq si possible es 5v12 sano es entrar y sofrir le: y consolarle: porq si possible es 5v12 pecados: sospechas todos a vna casa. Pero tan~e y canta 5v21 peya a roma como se ardia: gritos dan nin~os y viejos y el 5v23 peya a roma como se ardia: gritos dan nin~os y viejos y el 5v23 uo: q el que quemo tal cibdad y tanta multitud de gente. 5v29 ta an~os q la q en vn dia passa: y mayor la q mata vna ani- 5v31 a mi? Sem. tu no eres cristiano? Ca. yo? Melibea soy. y 6r11 a Melibea adoro y en Melibea creo y a Melibea amo. 6r12 a Melibea adoro y en Melibea creo y a Melibea amo. 6r12 san todos ropen: pungidos y esgarrochados como lige- 6r25 hobre por la muger dexar el padre y la madre: agora no so- 6r27 lo aqllo mas a ti y a tu ley desemparen como agora Cali- 6r28 bea. Ca. y no otra cosa? Sem. harto mal es tener la vo-luntad} 6r33 a tu amiga Elicia. Sem. haz tu lo q bie digo: y no lo que 6v7 ger? o grossero: dios dios? Sem. y assi lo crees o burlas? 6v10 Ca. que burlo? por dios la creo: por dios la confiesso y no 6v11 conoscidos: y tu conel q confiessas ser dios. Ca. maldito 6v17 estados costituydas se sometiero alos pechos y resollos 6v27 to sea este necio y que porradas dize. Sem. escoziote? lee 6v32 estan los libros de sus viles y malos enxemplos: y 7r2 estan los libros de sus viles y malos enxemplos: y 7r2 reputaron. Oye a Salomon: do dize que las mugeres y 7r4 dos enesta concordia estan. Pero lo dicho y lo que dellas 7r8 chas houo: y ay sanctas virtuosas y notables: cuya re- 7r10 chas houo: y ay sanctas virtuosas y notables: cuya re- 7r10 su parleria: su golosina: su luxuria: y suziedad su m(ei)[ie]do: 7r19 grandes y delgadas tocas: que pensamietos so aquellas 7r23 geres y el vino hazen los hombres renegar: do dize esta 7r29 te. Ca. ve mietra mas me dizes y mas incouenietes me 7v13 ca fue discipulo. Ca. y tu que sabes? quie te mostro esto? 7v17 c'a: q todo esto y avn mas alos hobres manifiesta. Pon te 7v19 bre: y de claro ingenio y mas a quie la natura doto delos 7v24 bre: y de claro ingenio y mas a quie la natura doto delos 7v24 gradeza de miebros. fuerc'a. lijereza. y allede desto fortu- 7v26 sen~ora: a ninguno acaesce enta vida ser bienaueturado: y 7v30 Melibea? Y en todo lo q me has gloriado Sem. sin pro- 7v32 y antiguedad de su linaje? El grandissimo patrimo- 8r2 des? la altitud y en effable gracia? la soberana fermosura? 8r4 gun refrigerio. Y lo que te dixere sera delo descubierto: q 8r6 tras y q locuras dira agora este catiuo de mi amo? Ca. 8r9 mas lindos son y no resplandescen menos: su longura ha- 8r18 sta el postrero assiento de sus pies: despues crinados y a- 8r19 el q<>l defeto desea & aparece a ti y a otro menor q tu. No 8v9 ala forma: asi la muger al varo? Ca. o triste y quado vere 8v11 yo esso entre mi & Melibea. Se. possible es: y avn que la 8v12 y lo pequen~o grade. Y porq no te desesperes: yo quiero 8v17 y lo pequen~o grade. Y porq no te desesperes: yo quiero 8v17 ste te le tu. Sem. prospere te dios por este y por muchos 8v22 y deshecho por su auctoridad enesta cibdad. Alas duras} 8v33 pen~as pmouera y puocara a luxuria si q<>ere. Ca. podria 9r2 dezir tu pena: ta bien como ella te dara el remedio. Ca. y 9r5 tardas? Se. ya voy: quede dios co tigo. Ca. y cotigo va- 9r6 lem truxiste: y en su patria los reduxiste: humilmete te ru- 9r9 na y tristeza en gozo y yo indigno meresca venir enel desea- 9r11 na y tristeza en gozo y yo indigno meresca venir enel desea- 9r11 ne tu primo y mi familiar. Eli. Crito retrae te ay: mi pri- 9r15 torna y da me otro abrac'o: y tres dias podiste estar sin ver 9r19 torna y da me otro abrac'o: y tres dias podiste estar sin ver 9r19 Eli. ay trist(a)[e] que saltos me da el corac'on: y q es del? Ce. 9r21 dito seas traydor: postema y landre te mate: y a manos d 9r23 dito seas traydor: postema y landre te mate: y a manos d 9r23 tus enemigos mueras: y por crimines dignos de cruel 9r24 te: guay dla triste q en ti tiene su esperanc'a y el fin de todo 9r28 mill locuras: ven y fablemos no dexemos passar el tiepo 9v5 y q carga espera. Ce. todo lo leuamos pocas mataduras 9v10 se te salte q no basta a ti vna ni otra anda veela y dexa a mi 9v14 para siepre. Se. calla dios mio: y enojas te: q ni la quiero 9v15 y qda te a dios. Eli. anda: anda: vete desconoscido: y esta 9v17 y qda te a dios. Eli. anda: anda: vete desconoscido: y esta 9v17 bie ternas cofianc'a y creeras q no te burlo. Toma el ma- 9v19 to y vamos: q por el camino sabras lo q si aqui me tarda- 9v20 se en dezirte: empediria tu puecho y el mio. Ce. vamos. 9v21 tenta: y ymagina enlo q te dixere: y no derrames tu pesa- 9v24 tenta: y ymagina enlo q te dixere: y no derrames tu pesa- 9v24 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 cierto: y quiero q sepas de mi lo q me has oydo. Y es: q 9v27 entre ti y mi se afirma no ha menester preambulos ni cor- 9v32 amores de Melibea: de ti y de mi tiene necessidad: pues 10r4 conocer el tiepo y vsar el hombre dela oportunidad: haze 10r6 nueuas: como los cirujanos delos descalabrados. Y co- 10r9 mo aqllos dan~an enlos principios las llagas: y encare- 10r10 como dizen. El esperanc'a luenga aflige el corac'on. y qua- 10r13 Sem. callemos: q ala puerta estamos: y como dizen: las 10r15 abre a mi y a esta duen~a. Par. sen~or Sepronio y vna puta 10r19 abre a mi y a esta duen~a. Par. sen~or Sepronio y vna puta 10r19 sen~or te matas? porque sen~or te congoxas? y tu piensas q 10r26 diestro cauallero es Calisto. Y de mas desto es nombra- 10r29 da y por tal titulo conoscida. Si entra cient mugeres va 10r30 y alguno dize puta vieja alcahueta: sin ningun empacho: 10r31 luego buelue la cabec'a: y responde con alegre cara. En 10r32 martillos: carpinteros: y armeros: herradores: calderey- 10v8 puta vieja. Ca. y tu como lo sabes y la conosces? Par. sa- 10v17 puta vieja. Ca. y tu como lo sabes y la conosces? Par. sa- 10v17 nosce por lo poco q la serui: y por la mudanc'a q la edad ha 10v21 hecho. Ca. d q la seruias? Par. sen~or yua ala plac'a y tra- 10v22 ya la de comer: y acopan~auala: suplia en aqllos meneste- 10v23 tada medio cayda poco copuesta y menos abastada Ella 10v28 estra de hazer afeytes y d hazer virgos alcahueta y vn po- 10v30 estra de hazer afeytes y d hazer virgos alcahueta y vn po- 10v30 entrauan en su casa: a labrarse & a labrar camisas: y gorgu-eras:} 10v33 y otras muchas cosas. ninguna venia sin torrezno: 11r2 trigo: harina: o jarro de vino. y delas otras prouisiones 11r3 q podian a sus amas furtar: y avn otros furtillos de mas 11r4 y despeseros: y moc'os de abades: a estos vendia ella aque- 11r6 y despeseros: y moc'os de abades: a estos vendia ella aque- 11r6 pposito: y aqstas: en tiepo honesto: como estaciones pro- 11r11 en su casa: tras ellas hobres descalc'os cotritos y reboc'a- 11r14 q alli fazia ella sus alleluyas y cociertos. y en su casa fa- 11r22 q alli fazia ella sus alleluyas y cociertos. y en su casa fa- 11r22 nos. Y otras aguas de rostro de rassuras de gamones de 11r29 de mosto destilladas y ac'ucaradas. Adelgazaua los cue- 11r31 c'o: y de garc'a. Y otras cofaciones. Sacaua aguas para} 11r33 c'o: y de garc'a. Y otras cofaciones. Sacaua aguas para} 11r33 uia y clauellinas mosquetas y almizcladas poluorizadas 11v3 uia y clauellinas mosquetas y almizcladas poluorizadas 11v3 rasca de centeno de marrubios con salitre co alubre y mil- 11v5 lifolia y otras diuersas cosas. Y los vntos y mantecas q 11v6 lifolia y otras diuersas cosas. Y los vntos y mantecas q 11v6 lifolia y otras diuersas cosas. Y los vntos y mantecas q 11v6 tenia es hastio de dezir: de vaca de osso de cauallo y de ca- 11v7 melo de culebra y de conejo de vallena de garc'a y de alca- 11v8 melo de culebra y de conejo de vallena de garc'a y de alca- 11v8 rauan y de gamo y de gato motes y de texon de harda de 11v9 rauan y de gamo y de gato motes y de texon de harda de 11v9 rauan y de gamo y de gato motes y de texon de harda de 11v9 uilla: delas yeruas y rayzes q tenia enl techo desu casa col- 11v11 gadas mac'anilla y romero maluauiscos culantrillo co- 11v12 ronillas: flor de sauco y de mostaza espliego: y laurel bla- 11v13 ronillas: flor de sauco y de mostaza espliego: y laurel bla- 11v13 co tortarosa y gramonilla: flor saluaje: y higueruela: pico 11v14 co tortarosa y gramonilla: flor saluaje: y higueruela: pico 11v14 de oro y hoja tinta. Los azeytes q sacaua para el rostro: 11v15 no es cosa de creer: de estoraque y de jazmin de limo de pe- 11v16 jas y de carillas y de yerua paxarera. Y vn poq<>llo de bal- 11v19 jas y de carillas y de yerua paxarera. Y vn poq<>llo de bal- 11v19 jas y de carillas y de yerua paxarera. Y vn poq<>llo de bal- 11v19 fazia de bexiga: y otros curaua de punto. Tenia en vn ta- 11v22 geros: y hilos de seda encerados & colgadas alli rayzes 11v24 de foja plasma y fuste sanguino cebolla albarrana y cepa- 11v25 de foja plasma y fuste sanguino cebolla albarrana y cepa- 11v25 os: y remediaua por caridad muchas huerfanas & erra- 11v29 das q se encomendaue a ella. Y en otro apartado tenia pa- 11v30 ra remediar amores y para se querer bien. Tenia huessos 11v31 del aguila y otras mill cosas. Venian a ella muchos ho- 12r4 bres y mugeres: y a vnos demadaua el pan do mordian: 12r5 bres y mugeres: y a vnos demadaua el pan do mordian: 12r5 jas quebradas: y otras cosas en[ ]barro y en plomo hechas 12r9 jas quebradas: y otras cosas en[ ]barro y en plomo hechas 12r9 en tierra: quien te podra dezir lo q esta vieja fazia? y todo 12r11 era burla y mentira. Ca. bien esta Parmeno: dexalo para 12r12 no se indigne. Yo temo: y el temor reduze la memoria: y 12r16 no se indigne. Yo temo: y el temor reduze la memoria: y 12r16 sirue y coplaze: no poga impedimeto enel remedio de mi 12r19 y q puesto q las bestias corporalmete trabajen mas q los 12r23 hobres: por esso son pensadas y curadas: pero no amigas 12r24 pronio: y so secreto sello pospuesto el dominio: por tal a- 12r26 de mi fidelidad y seruicio: por los pmetimientos y amo- 12r28 de mi fidelidad y seruicio: por los pmetimientos y amo- 12r28 escadalizes: q sin dubda tus costubres y gentil crianc'a en 12r31 caso tan arduo do todo mi bie y vida pende: es necessario} 12r33 el buen natural sea principio del artificio. Y no mas: sino 12v4 Sepronio q no lo oyes. Escucha y dexa me hablar lo q a 12v6 ti y a mi couiene. Se. habla. Ce. no me congoxes ni me 12v7 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 q tu eres el: y el tu: y q los tormetos son en vn mismo su- 12v10 tan alto corac'o. O fiel y verdadero Sepronio. Has vi- 12v15 secreto y cosejo y alma mia? Par. ptestado mi innocencia 12v17 secreto y cosejo y alma mia? Par. ptestado mi innocencia 12v17 enla primera sospecha: y copliendo co la fidelidad: porq 12v18 te me cocediste hablare: oye me: y el affecto no te ensorde 12v19 ni la esperac'a del deleyte te ciegue. Tiepla te y no te apre- 12v20 co. Avn q soy moc'o cosas he visto asaz. y el seso & la vista 12v22 vno de nos: y delo q ouieremos demos le pte: q los bie- 12v29 maso y benigno a picar el pan enel pun~o: y seremos dos a 12v32 maso y benigno a picar el pan enel pun~o: y seremos dos a 12v32 dos: y como dize tres al mohino. Ca. Sepronio? Se. se-n~or.} 12v33 y en reuerecia tuya beso. Ce. Sepronio: de aqllas biuo 13r12 la boca y comiec'e abrir la bolsa: que delas obras dubdo: 13r15 do abatido ciego y en tierra esta adorando ala mas anti- 13r19 gua y puta tierra: q fregaron sus espaldas en todos los 13r20 trae las llaues q yo sanare su dubda. Se. bie haras: y lue- 13r25 Ca. astuto hablas: vamos y no tardemos. Ce. plaze me 13r29 el amor mio cotigo: y la parte q en mi immerito tienes: 13r31 y digo immerito por lo q te he oydo dezir: de q non hago 13r32 caso porq virtud nos amonesta sufrir las tetaciones: y no} 13r33 dar mal por mal: y especial quado somos tetados por mo- 13v2 c'os: y no bie instrutos enl(a)[o] mudano en q co necia lealtad 13v3 pierda a si y sus amos: como agora tu a Calisto bie te oy: 13v4 y no pieses q el oyr co los otros exteriores sesos mi vejez 13v5 aya pdido: q no solo lo q veo oyo y conosco: mas avn lo en- 13v6 Par q Cali. anda de amor qxoso: y no lo juzgues por esso 13v8 por flaco: q el amor iperuio todas las cosas vece y sabe: si 13v9 es forc'ozo el hobre amar ala muge(t)[r]: y la muger al hobre. 13v11 asse: sin lo q<>l pesceria. Y no solo enla humana especie: mas 13v15 enlos pesces/ enlas bestias/ enlas aues/ enlas reptilias y 13v16 machos y hebras. q diras a esto Parmeno? neciuelo loq<>- 13v20 alacra. Ce. y avn peor: q la otra muerde sin hinchar: y la 13v26 alacra. Ce. y avn peor: q la otra muerde sin hinchar: y la 13v26 y bien tratado: que es la mayor cadena que el amor dl ser- 13v31 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 te qxas? pues burla o di por verdad lo falso y cree lo q q<>si- 14r22 eres: que el es enfermo por acto: y el poder ser sano es en 14r23 sta dl rio cerca dlas tynerias. Ce. iesu. iesu. iesu. y tu eres 14r29 santos de dios: allega te a mi: ven aca q mill ac'otes y pu- 14v2 n~adas te di eneste mudo y otros tatos besos. Acuerdas 14v3 y algunas vezes avn q era nin~o me subias ala cabec'era y 14v5 y algunas vezes avn q era nin~o me subias ala cabec'era y 14v5 me apretauas cotigo: y porq olias a vieja me fuya de ti. 14v6 Ce. mala ladre te mate: y como lo dize el desuergonc'ado. 14v7 Dexadas burlas y passatiepos: oye agora mi hijo y escu- 14v8 Dexadas burlas y passatiepos: oye agora mi hijo y escu- 14v8 cha q avnq a vn fin soy llamada a otro soy venida: y ma- 14v9 no murio sino con la incertedubre de tu vida: y persona: 14v13 stiosa y cuydosa vida: y al tiepo q della passo enbio por mi 14v15 stiosa y cuydosa vida: y al tiepo q della passo enbio por mi 14v15 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 y en su secreto te me encargo: y me dixo sin otro testigo si- 14v16 no aql que es testigo de todas las obras y pesamientos: y 14v17 no aql que es testigo de todas las obras y pesamientos: y 14v17 los corac'ones y entran~as escudrin~a: al q<>l puso entre el y 14v18 los corac'ones y entran~as escudrin~a: al q<>l puso entre el y 14v18 mi q te buscase y llegasse y abrigasse: & quado de coplida 14v19 mi q te buscase y llegasse y abrigasse: & quado de coplida 14v19 edad fuesses: tal q en tu biuir supiesses tener manera y for- 14v20 & plata q basta mas q la renta de tu amo Calisto: y por q 14v22 gelo pmeti y con mi promessa lleuo descanso: y la fe es de 14v23 gelo pmeti y con mi promessa lleuo descanso: y la fe es de 14v23 zer por si: en pesquisa y seguimiento tuyo: yo he gastado 14v25 asaz tiepo: y quatias hasta agora q ha plazido aql que to- 14v26 y las piadosas obras enderec'a: q te hallasse aqui dode he senti- 14v28 do: porq has por tantas partes vagado y peregrinado: q 14v29 mo Seneca dize. los pegrinos tiene muchas posadas: y 14v31 firmar amistad: y el que esta en muchos cabos no esta 15r2 pida que la diuersidad y mudanc'a y variacion delos man- 15r5 pida que la diuersidad y mudanc'a y variacion delos man- 15r5 jares: y nuca la llaga viene a cicatrizar enla qual muchas 15r6 vezes es traspuesta: y no ay cosa tan prouechosa que en lle- 15r8 la juuentud: y tornate conla doctrina de tus mayores ala 15r10 razon: reposa en alguna parte: y donde mejor que en mi 15r11 dres te remitieron? y yo ansi como verdadera madre tu- 15r13 si me fuesses inobediente: que por el presente sufras y sir- 15r15 po. Y tu gana amigos que es cosa durable: ten con ellos 15r19 sus siruientes con huecos y vanos prometimientos: co- 15r22 mas aman asi que al(a)[o]s suyos y no yerra: los suyos ygual 15r27 gnificecias: los actos nobles: cada vno destos catiuan y 15r29 cido como sabes en q todos medremos: y tu por el presen- 15v6 su tiepo: y mucho te aprouecharas siendo amigo de Se- 15v8 conteto: y tengo por honesta cosa la pobreza alegre. Y a- 15v15 conteto: y tengo por honesta cosa la pobreza alegre. Y a- 15v15 los que mucho desean: y por esto avn que mas digas: no 15v17 yermos y aspereza sin temor: el suen~o sin sobresalto: las 15v19 no puede ser sino enlos viejos: y tu mucho eres moc'o. 15v22 mo mayor: q la fortuna ajuda alos osados: y de mas de- 15v24 sin amigos? pues loado dios bienes tienes: y no sabes q 15v26 has menester amigos para los conseruar? y no pienses q 15v27 yor es la fortuna tanto es menos segura: y por tato enlos 15v29 infortunios el remedio es alos amigos. Y a donde pue- 15v30 de amistad concurren? Conuiene a saber por bien y pro- 15v32 uecho y deleyte. Por bien mira la voluntad de Sempro-nio} 15v33 conforme ala tuya: y la gran similitud que tu y el en 16r2 conforme ala tuya: y la gran similitud que tu y el en 16r2 stir: para burlar: para comer y beuer: para negociar amo- 16r7 Ce. estremo es creer a todos: y yerro no creer a ninguno. 16r15 tuna: y donde mas discrecion alli es menor la fortuna: di- 16r20 vn exemplo dela luxuria/ o auaricia mucho mal haze: y 16r22 jor: y aquellos dexar a quien el mejores piensa hazer. Y 16r24 jor: y aquellos dexar a quien el mejores piensa hazer. Y 16r24 sanare su vicio. Y puesto que yo alo que dizes me incline: 16r26 plo fuesse occulto el peccado. Y si el hombre vencido del 16r28 amargues que la natura humana huye lo triste: y apare- 16r32 las cosas sensuales: y especial en recontar las cosas de 16v2 amores: y comunicar las. Esto hize: esto otro me dixo tal 16v3 mos alla. Y para esto Parmeno ay deleyte sin compan~ia? 16v12 tas en dulce veneno: para captar y tomar las volunta- 16v18 des delos flacos: y con poluos de sabroso affeto cegaron 16v19 to asnillo? la discrecion que no tienes lo determina? Y de- 16v21 la discrecion mayor es la prudencia? Y la prudencia no 16v22 al yo a ti: cuya vida y honrra mas que la mia deseo. E 16v26 guira. E asi Parmeno me despido de ti y deste nego-cio.} 16v33 jo. yerro es no creer: y culpa creer lo todo. Mas huano 17r3 le apartan. Pues quiero la coplazer: y oyr. Madre: no se 17r10 ble: y en pocos lugares se podria infundir. Por esso per- 17r13 dona me: habla me: q no solo quiero oyr te y creer te: mas 17r14 en singular merced rescebir tu cosejo. Y(o) no me lo agra- 17r15 no q ayas limpiado las turbias te( )las de tus ojos: y re(~)spo- 17r20 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 y en mi anima q en veer agora lo q has porfiado: y como 17r26 de hazer y de entender. Ca. dubda traygo madre segun 17r32 gracia y forma de tu dulce liberalidad: y sin dubda la pre- 17v6 gracia y forma de tu dulce liberalidad: y sin dubda la pre- 17v6 metimiento muestra negar : y arrepentir se del don pmeti- 17v8 dre y consuela tu casa: & despues ven cosuela la mia: & lue- 17v15 go. Ce. quede dios contigo. Ca. y el te me guarde. 17v16 diar tu vida ganaste muy gra honrra. Y para q 17v27 es la fortuna fauorable y pspera? sino para seruir ala hon- 17v28 y galardon dela virtud: y por esso laudamos a dios : porq 17v30 y galardon dela virtud: y por esso laudamos a dios : porq 17v30 siste enla liberalidad y fraqueza: a esta los duros thesoros 17v32 comunicables la escurecen y pierden: y la magnificencia} 17v33 comunicables la escurecen y pierden: y la magnificencia} 17v33 y liberalidad la gana y subliman. Que apuecha tener lo q 18r2 y liberalidad la gana y subliman. Que apuecha tener lo q 18r2 los elemetos el fuego por ser mas actiuo es mas noble: y 18r7 enlas esperas puesto en mas noble lugar. Y dize alguos: 18r8 y antiguedad delos padres. yo digo q la agena luz nunca 18r10 te hara claro si la ppia no tienes. Y por tato no te estimes 18r11 tuya: y asi se gana la honrra: q es el major bien delos que 18r13 tu es digno q tenga pfecta virtud. Y avn mas te digo que 18r15 rende goza de hauer seydo asi magnifico y liberal: y de mi 18r17 rende goza de hauer seydo asi magnifico y liberal: y de mi 18r17 consejo tornate ala camara y reposa pues q tu negocio en 18r18 es el comiec'o lleuo bueno: el fin sera muy mejor: y vamos 18r20 yo acompan~ado: y q vaya sola aqlla que busca el remedio 18r23 de mi mal: mejor sera que vayas coella y la aquexes: pu- 18r24 ne mi lengua y sentido occupados y cosumidos: tu como 18r31 ne mi lengua y sentido occupados y cosumidos: tu como 18r31 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 spiros: quanto relieua y diminuyen los lagrimosos gemi- 18v18 q fiar enlo teporal y buscar materia de tristeza q es ygual 18v21 aguijon: finge alegria y consuelo y ser lo ha: q muchas ve- 18v25 aguijon: finge alegria y consuelo y ser lo ha: q muchas ve- 18v25 y ve con dios. tu Parmeno q te paresce delo q oy ha pas-sado?} 18v33 y buena maestra de estos negocios: no podemos errar: tu 19r3 psentes y seruicios a Me. que no dar dineros aqlla q yo 19r14 me conosco/ y lo que peor es hazer te su catiuo. Ca. como 19r15 ro: como entre esta mi sen~ora y mi: es necessario interces- 19r20 go por impossible y pues que asi es: di me si lo fecho aprue- 19r23 na causara perder tu cuerpo/ & alma/ & hazienda: y lo que 19r31 la desalabas: cupla co migo y enplumela la q<>rta: desenti- 19v3 adoro? y tu q sabes de horra: di me q es amor? en q cosi- 19v9 te de malicias el mismo meson/ y aposentamieto dela em- 19v16 mis amores descofiac'a. pues sabe q esta mi pena y flutu- 19v18 sejo: y si alguo se le diere: tal q no parte ni desgozne: lo que 19v20 sin las entran~as no podra dspegarse. se. temio su yda: y tu 19v21 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 yormete co sen~or aq<>en dolor o afficio priua y tiene ageno 19v25 te enla sepoltura. Ca. calla calla pdido: esto yo penado y 19v31 puerta/ y si viniere Sempronio co aqlla sen~ora: di que 20r9 pronio y Elicia en casa. 20r29 su auaricia y cortedad: porq te dio tan poco dinero. Cele. 20v5 cicio y negociacio: pa sus psonas y siruientes. Se. q dizes 20v12 cicio y negociacio: pa sus psonas y siruientes. Se. q dizes 20v12 otros dan~o deste negocio? y qmar nos co las cetellas que 20v14 blade: y haga coportable: ninguna llaga tanto se sintio q 20v23 gre fue q no le amengue su antiguedad: el mal y el bien: la 20v25 psperidad y aduersidad/ la gloria y pena: todo pierde con 20v26 psperidad y aduersidad/ la gloria y pena: todo pierde con 20v26 sos de admiracio y venidos co gran deseo tan psto como 20v28 passados oluidados cada dia vemos nouidades: y las oy- 20v29 mos/ y las passamos/ y dexamos atras: diminuye las el 20v30 mos/ y las passamos/ y dexamos atras: diminuye las el 20v30 re la contienda: y si a pie enxuto le pudieremos remediar: 21r10 algunos sofisticos actos: yr y venir a juyzio: avnque reci- 21r17 lo vieren/ no digan q se gana holgando el salario: y asi ver- 21r19 na cada vno a el con su pleyto: y a Celestina con sus amo- 21r20 sces me otra hazieda mas deste officio? de que como y be- 21r29 uo? de que visto y calc'o? en esta ciudad nascida/ en ella cri- 21r30 conoscida pues soy? quien no supiere mi nombre/ y mi ca- 21r32 por el dinero? Ce. dixele el suen~o y la soltura: y como ga- 21v3 por el dinero? Ce. dixele el suen~o y la soltura: y como ga- 21v3 su amo: como biuiria siepre pobre y baldonado: sino mu- 21v5 aqui esta Celestina que le vido nascer y le ayudo a criar: su 21v10 madre y yo vn~a y carne: della aprendi todo lo mejor q se 21v11 madre y yo vn~a y carne: della aprendi todo lo mejor q se 21v11 y conciertos: en casa y fuera como dos hermanas: nuca 21v14 y conciertos: en casa y fuera como dos hermanas: nuca 21v14 amiga y buena copan~era me fue: si tal fuesse su hijo: a mi 21v21 cargo q tu amo quedasse sin pluma: y nosotros sin quexa: 21v22 sa: Calisto loco y fraco ni a el penara gastar ni a mi andar. 21v31 bulla moneda: y dure el pleyto lo q durare: todo lo puede 21v32 desatino y ardor basta para perder a si y ganar a nosotros 22r3 desatino y ardor basta para perder a si y ganar a nosotros 22r3 esto he sentido: esto he calado: esto se del y della: esto es lo 22r4 los gallos porq annucian el dia: y el relox porq da tan a- 22r12 me vi cansada: y avn asi vieja como soy: sabe dios mi buen 22r14 hazen se sieruas de quien eran sen~oras: dexan el mando: y 22r17 las riendas al desamor. Y con esto que se cierto voy mas 22r27 rodeos/ tenazuelas/ alcohol/ aluayalde/ y soliman/ hasta 22v3 agujas y alfileres q tal ay q tal q<>ere: porq dode me toma- 22v4 su padre q es noble y esforc'ado/ su madre celosa y braua/ 22v8 su padre q es noble y esforc'ado/ su madre celosa y braua/ 22v8 na y vegas sin pluma. Ce. sin pluma hijo? Se. o epluma- 22v11 para adalid eres bueno cargado d agueros y recelo. Se. 22v15 cluydo: mayormete q en este caso/ temo tu pena y mia: de- 22v18 que saliesse mi amo de pena/ mas por salir yo de lazeria: y 22v20 stro? Elicia y avn despues vino otra y se fue. Cel(i)[estina] si q no 22v27 stro? Elicia y avn despues vino otra y se fue. Cel(i)[estina] si q no 22v27 sube presto al sobrado alto dela solana/ y baxa aca el bote 22v30 soga que traxe del campo la otra noche quado llouia y ha- 22v32 zia escuro: y abre el arca delos lizos: y hazia (la mano dere)} 22v33 zia escuro: y abre el arca delos lizos: y hazia (la mano dere)} 22v33 mucho. Entra en la camara delos vnguentos y enla pe- 23r10 loba le hallaras: y baxa la sangre del cabron: y vnas po- 23r12 loba le hallaras: y baxa la sangre del cabron: y vnas po- 23r12 ves lo aqui: yo me subo y Sepronio arriba. Ce. conjuro 23r14 tes etnicos motes manan: gouernador y veedor delos 23r18 tormetos y atormentadores delas peccadoras animas. 23r19 la virtu[d] y fuerc'a destas bermejas letras: por la sangre de 23r21 aqstos nobres y signos q eneste papel se contienen: por la 23r23 scer mi volutad: y en ello te embueluas: y co ello estes: sin 23r26 scer mi volutad: y en ello te embueluas: y co ello estes: sin 23r26 tunidad q aya lo copre. Y co ello de tal manera quede en- 23r28 ablande a conceder mi peticion: y se le abras y lastimes de 23r30 ablande a conceder mi peticion: y se le abras y lastimes de 23r30 crudo y fuerte amor de Calisto: tato q despedida toda ho- 23r31 nestidad se descubra ami: y me gualardone mis passos y 23r32 nestidad se descubra ami: y me gualardone mis passos y 23r32 mensaje: y esto hecho: pide y demada de mi a tu volutad:} 23r33 mensaje: y esto hecho: pide y demada de mi a tu volutad:} 23r33 tal enemiga herire con luz tus carceres tristes y escuras 23v3 mis asperas palabras tu horrible nobre: y otra y otra vez 23v5 mis asperas palabras tu horrible nobre: y otra y otra vez 23v5 te cojuro: y asi cofiando en mi mucho poder me parto pa- 23v6 por Alisa madre de Melibea: y sabido que es celestina faze 23v12 se. queda Celestina en casa con Melibea: y le descubre la 23v14 por me mostrar solicita y esforc'ada pogo mi persona al ta- 23v28 pues yre/ o tornar me he/ o dubdosa y dura perplexidad: 23v31 que no are. Cada camino descubre sus dan~osos y hodos 24r2 nio? que todas estas eran mis fuerc'as? saber? y esfuerc'o ar- 24r5 did? y ofrescimiento: astucia: y solicitud: & su amo Cali- 24r6 did? y ofrescimiento: astucia: y solicitud: & su amo Cali- 24r6 gan~o en mis pisadas. Y que yo he descubierto la celada: 24r8 pado: alos tres llama juanes: y los dos son cornudos. La} 24r33 noturnas. Y lo mejor de todo es q veo a Lucrecia ala pu- 24v5 Elicia: y avn ver a tus sen~oras vieja y moc'a: q despues q 24v11 Elicia: y avn ver a tus sen~oras vieja y moc'a: q despues q 24v11 cho quieres bo(n)[u]a: q coplir hobre sus deseos? Y tan bien 24v15 lo: entra: y espera aqui: q no os desauenires. Ali. con quie 24v21 jor? Lu. sen~ora pfuma tocas: haze soliman: y otros treyn- 24v30 ta officios: conosce mucho en yeruas: cura nin~os: y avn 24v31 sea cotigo y con la noble hija: mis passiones y enfermeda- 25r11 sea cotigo y con la noble hija: mis passiones y enfermeda- 25r11 pe de tu criada que tenias dello necessidad: avn q pobre y 25r19 no dela merced de dios: ves lo aqui si dello y de mi te quie- 25r20 res seruir. Ali. vezina honrrada: tu razon y ofrecimiento 25r21 me mueuen a copassion: y tanto q quisiera cierto mas ha- 25r22 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 gado. Ce. tal sen~ora? tal sea mi vida y mi vejez y la de q<>en 25r25 y aderec'ado: ves lo aqui en madexitas: tres monedas me 25r29 de Cremes q desde ayer no la he visto: y tan bien q viene} 25r33 q maldito sea el diablo y mi pecado: porq en tal tiepo ouo 25v5 cio oportunidad. Y q mal es el suyo? Ali. dolor de costa- 25v7 do: y tal q segun del moc'o supe que quedaua temo no sea 25v8 frayles deuotos mios y les de el mismo cargo que tu me 25v12 das: y demas desta ante q me desayune de q<>tro bueltas a 25v13 todo lo q razon fuere darle por el hilado. Y tu madre per- 25v15 su noble juuetud y florida mocedad: q es el tiepo: en que 25v19 mas plazeres y mayores deleytes se alcanc'ara: q ala mi 25v20 todo el mudo con tanta efficacia gozar y ver dessean? Ce. 25v27 gar alla porq llegado biuen: y el biuir es dulce & biuiedo 25v29 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 enuegesce asi q el nin~o desea ser moc'o y el moc'o viejo y el 25v30 mudar de cabellos su primera y fresca color: aquel poco 26r4 callar todos los otros trabajos quado sobra la gana y fal- 26r9 la bienaueturac'a la gloria y descaso por otros aluan~ares 26r14 lisonjas. Cada rico tiene vna dozena de hijos y nietos: q 26r16 y lo suyo entre sus manos: & dar le a poca costa su casa pa- 26r19 viejo no la desea: porq el q de razon y seso carece: casi otra 26r29 an~os: y mas q la tiene arrugada. Ce. sen~ora ten tu el tie- 26v14 tan bien yo encaneci teprano: y parezco de doblada edad 26v17 que asi goze desta alma pecadora y tu desse cuerpo gracio- 26v18 amiga yo he holgado mucho en ver te y conoscer te: tan 26v21 Ce. o angelica ymagen: o perla preciosa: y como te lo di- 26v24 zes: gozo me toma en ver te fablar: y no sabes q por la di- 26v25 ne: mayor mente a mi: q me suelo estar vno y dos dias ne- 26v28 es otra que la q fasta agora has oydo: y tal que todos per-deriamos:} 26v33 ento y vezindad que pone obligacion alos buenos. Ce. mia 27r5 pan: y vn quarto para vino despues que embiude: q antes 27r10 ro en mi casa: y vno lleno: y otro vazio: jamas me acoste 27r12 ro en mi casa: y vno lleno: y otro vazio: jamas me acoste 27r12 sin comer vna tostada en vino: y dos dozenas de soruos: 27r13 des y no mias. Me. pide lo q querras sea para quie fue- 27r19 re. Cel. dozella graciosa y de alto linaje: tu suaue habla: y 27r20 re. Cel. dozella graciosa y de alto linaje: tu suaue habla: y 27r20 demada: por vna parte me alteras y puocas a enojo: por 27r27 a dios: y el q le da le recibe: quado a persona digna del le 27r32 haze. Y demas desto dizen: q el que puede sanar al q pade-ce:} 27r33 mercedes y dadiuas como a ti: y pues como todos sea- 27v8 mercedes y dadiuas como a ti: y pues como todos sea- 27v8 me: que no participe y llame las gallinas a comer dello. 27v14 no daremos parte de nuestras gracias y psonas alos pro- 27v16 tas enfermedades: y tales q donde esta la melezina: salio 27v18 se siente: q su passion y remedio sale de vna mesma fuen- 27v21 cuerpo: bien se lo meresce esto: y mas: quien a estas tales 28r4 da oydos. Por cierto sino mirasse a mi honestidad: y por 28r5 da: q tu razon y vida acabaran en vn tiempo. Ce. en hora 28r7 crescentar mi enojo: y doblar tu pena: querrias condenar 28r10 alegrar a el: y lleuar tu el prouecho de mi perdicion. el ga- 28r12 lardon de mi yerro. perder. y destruyr la casa. y honrra de 28r13 lardon de mi yerro. perder. y destruyr la casa. y honrra de 28r13 sas que no tego sentidas tus pisadas: y entendido tu da- 28r15 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 yo condenada: y veras (e)[c]omo es todo mas seruicio de di- 28r24 el que el otro dia me vido aqui: y com(i)enc'o a desuariar} 28r33 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 lo: y yo qde bie segura y el vfano. Delos locos es estimar 28v9 lo: y yo qde bie segura y el vfano. Delos locos es estimar 28v9 demas es ruego a quien no puede auer misericordia: y da 28v12 dicho q<>en tu eras: y auisado de tus ppriedades: avn que 28v14 y avn otras mas brauas he yo amasado: ningua tepestad 28v16 da oyr tienes desculpa algua: para satisfazer mi enojo: y e- 28v18 biua y yo qxosa sobre tan gra atreuimiento. Que palabra 28v23 en Roma y in Hierusalem: aquel cauallero que dixe pena 28v29 y muere dellas: esta fue mi venida: pero pues en mi dicha 28v30 causa: y pues conosces sen~ora q el dolor turba: la turbacio 29r9 desmada y altera la legua: la q<>l hauia d estar siepre atada 29r10 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 los semejantes. Desto biuo: y desto me arreo: nunca fue 29r22 Me. por cierto tantos y tantos loores me han dicho de 29r26 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 sentecia en peso: y no disponer de tu demanda al sabor de 29v6 uio a hablar: y tan bien pedir me palabra sin mas causa: q 29v11 pia y santa sanar los apassionados y enfermos. Ce. y tal 29v15 pia y santa sanar los apassionados y enfermos. Ce. y tal 29v15 pia y santa sanar los apassionados y enfermos. Ce. y tal 29v15 gasses por el q has dicho: y mostrado co tu yra: en dios y 29v17 gasses por el q has dicho: y mostrado co tu yra: en dios y 29v17 fuerc'a y esfuerc'o no tuuo como Hercules tanta la psencia 29v22 y faciones: dispusicio: desemboltura: otra legua auia me- 29v23 jamas cessa de quexar. Me. y q tanto tiempo ha? Ce. po- 29v28 q le vido nascer: y le tomo alos pies de su madre. Me. ni 29v30 ha vn an~o en su flaqueza. Y el mayor remedio q tiene: es} 29v33 tomar vna vihuela y tan~e tantas caciones y tan lastime- 30r2 tomar vna vihuela y tan~e tantas caciones y tan lastime- 30r2 quie se dize q mouia los arboles y piedra[s] co su cato. Sie- 30r8 de si delo q el ordena. Y pues tata razon tego: juzga sen~o- 30r13 cia: porq siedo el ynorate y tu ynocete aues padecido las 30r16 go de tu bue sofrimieto: q<>ero coplir tu demanda y dar te 30r19 y encobrir? que bien veo q tu mucha sospecha: echo como 30r30 corac'on: la merced que nos heziste: y que le tengo de hal-lar} 30r33 re: en pago delo sofrido. Ce. mas sera menester y mas ha- 30v3 ras: y avn q no se te agradezca. Me. q dizes madre de a- 30v4 gradecer? Ce. digo sen~ora que todos lo agradescemos: y 30v5 seruiremos: y todos qdamos obligados: q la paga mas 30v6 essas palabras. Cel. hija Lucrecia ce: yras a casa: y dar te 30v8 digas a tu sen~ora: y avn dar te he vnos poluos para qui- 30v10 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 oracion para q la mandes escreuir: y q aprenda de mi a te- 30v16 bres penados por mugeres: y mugeres por hombres: y 30v22 bres penados por mugeres: y mugeres por hombres: y 30v22 esto obra la natura: y la natura ordeno la dios: y dios no 30v23 esto obra la natura: y la natura ordeno la dios: y dios no 30v23 hizo cosa mala: y asi quedaua mi demada como quiera q 30v24 fuesse en si loable: pues de tal tronco pcede: y yo libre de 30v25 enojosa al q oye: y dan~osa al q habla. Me. en todo has te- 30v27 rayo. Y por esto passe tu rigurosa habla: hasta q su alma- 30v31 sen~ora mas merece: y si algo co mi ruego pa el he alcac'a-do} 30v33 sta llegar a casa de Calisto. y vistos por Parmeno cuenta 31r10 to: y tan cercana estuue dela muerte si mi mucha 31r14 tu poder: y diste tan opportuno lugar a mi habla: quanto 31r19 atamientos hechos y por fazer ni creyera en yeruas ni en 31r24 tas haldas prolixas y largas: como me estoruays: de lle- 31r27 como ayudas alos osados? y alos timidos eres cotraria: 31r29 y q es mas cierto medico el esperimetado q el letrado: y 31v3 y q es mas cierto medico el esperimetado q el letrado: y 31v3 la esperiencia y escarmieto haze los hobres arteros: y la 31v4 la esperiencia y escarmieto haze los hobres arteros: y la 31v4 bec'a: puestos los ojos enel suelo: y no mirar a ninguo co- 31v15 lles: y venir aguijando como quien va a ganar beneficio? 31v17 aqui: y no he sentido mejor sen~al q tu tardanc'a. Ce. hijo 31v21 diera mas tardar: y dexar alla las narizes: y otras dos: y 31v23 diera mas tardar: y dexar alla las narizes: y otras dos: y 31v23 diera mas tardar: y dexar alla las narizes: y otras dos: y 31v23 narizes y legua: y asi q mietra mas tardasse mas caro me 31v24 narizes y legua: y asi q mietra mas tardasse mas caro me 31v24 gozemo nos y aprouechemonos: q sobre el partir nunca 32r2 ren~iremos. Y tan bie sabes tu quata mas necessidad tie- 32r3 Ce. q hijo? vna dozena de agujetas: y vn torce para el bo- 32r6 nete: y vn arco para andarte de casa en casa: tirado a paxa- 32r7 ros y aoyando paxaras alas vetanas. mas ay Sepronio 32r8 de quie tiene de matener honrra: y se va haziedo vieja co- 32r9 ciosa y auarieta gargata ta bien q<>ere a mi engan~ar como 32r11 por tiepo deseado: y q cada dia q el penase era doblar nos 32r25 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 ral: y algo antojadizo: mas dara en vn dia de buenas nue- 32r32 uas: q en cieto q ande penado: y yo yendo y viniendo: que} 32r33 uas: q en cieto q ande penado: y yo yendo y viniendo: que} 32r33 dac'a. Se. y avn sin ella se lo esta. Par. sen~or sen~or. Ca. q 32v11 quieres loco. Par. a Sempronio y a Celestina veo venir 32v12 ver el principio y fin de su fabla: agora tengo por cierto: q 32v21 es mas penoso al delinquente: esperar la cruda: y capital 32v22 estas razones alas q oymos: a Parmeno y a el la prime- 32v27 Sem. pues mira q entrando hagas q no ves a Calisto: y 32v30 turado mi vida mas merece Calisto: y su ruego y tuyo y 32v32 turado mi vida mas merece Calisto: y su ruego y tuyo y 32v32 turado mi vida mas merece Calisto: y su ruego y tuyo y 32v32 cion y desseo Calisto le pregunta delo q le ha acotescido 33r4 vieja Celestina le descubre todo lo negociado y vn cordo 33r8 de Melibea y despedida de Calisto vase para su casa: y 33r9 de Melibea y despedida de Calisto vase para su casa: y 33r9 {IN3.} QUe dizes sen~ora y madre mia? Ce. o mi sen~or ca- 33r12 listo y aqui estas. o mi nueuo amador dela muy 33r13 fermosa Melibea: y con mucha razon: con q pa- 33r14 como yo: q en tornallo a pensar se menguan y vazia todas 33r17 tu diras lo tuyo: entre col y col lechuga. sobido has vn es- 33r20 calon: mas adelante te espero ala saya: todo para ti: y no 33r21 palabra Sepronio: y veras como no quiere pedir dinero 33r24 o toma esta espada y mata me. Par. teblando esta el dia- 33r27 pada sen~or? o que? espada mala mate a tus enemigos: y 33r31 da abierta la puerta para mi tornada: y antes me rescibi- 33v3 ra a mi con esta saya rota: que a otra con seda y brocado. 33v4 viste. Par. y avn viste como canta: y esta puta vieja que- 33v9 viste. Par. y avn viste como canta: y esta puta vieja que- 33v9 quato en cinqueta an~os no ha podido medrar. Se. y to- 33v11 do esso es lo q te castigo? y el conoscimieto q os teniedes: 33v12 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 y lo q te crio? Par. bien sofrire mas q pida: y pele: po no 33v13 ercos cotra los sabuesos que mucho los aquexa. Ca. y a 33v21 caso: deste mi tormeto que es mayor y duele mas. Sem. 33v24 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 tu fablas en dan~o de todos y yo a ninguno offendo. o in- 33v29 oso: maldito toda esta es la amistad q con Celestina y co- 33v31 sino q<>eres reyna y sen~ora mia q desespere: y vaya mi ani-ma} 33v33 sino q<>eres reyna y sen~ora mia q desespere: y vaya mi ani-ma} 33v33 cruda & rigurosa muestra de aql gesto angelico y mata- 34r4 he auido co las c'aharen~as razones y esquiuas de Meli- 34r9 mas q<>eren peor habla: y si asi no fuesse ningua differecia 34r18 sadas y encedidas de biuos fuegos de amor por su hone- 34r22 zible desuio: vn costate anima y casto pposito: vnas pala- 34r24 siente: asi q para q tu descases y tegas reposo: mientra te 34r27 cotare por esteso el pcesso de mi habla y la causa q tuue pa- 34r28 ra entrar. sabe q el fin de su razo y habla fue muy b(n)[u]eno. 34r29 y como q<>sieres: q yo estare ateto. Ya me reposa el corac'o 34r32 ya descansa mi pesamieto. ya resciben las venas y reco-bran} 34r33 tu suaue respuesta. Y dime luego la causa de tu entrada q 34v6 do: y algunas mayores. Ca. esso sera de cuerpo madre: pe- 34v9 ro no de gentileza: no de estado: no de gracia y discrecion 34v10 pronio: q estas desbauado oyendo le a el locuras: y a ella 34v15 gana. Ce. oye sen~or Calisto: y veras tu dicha & mi solici- 34v20 que fuesse a visitar vna hermana suya enferma. Y como le 34v23 sa de Melibea: y coteplasse en su gesto: y cosiderasse co-mo} 34v33 sa de Melibea: y coteplasse en su gesto: y cosiderasse co-mo} 34v33 estaria a viniedo el filado: todo el sentido puesto y oc- 35r2 surays como soleys: por fazer me mala obra y enojo: por 35r6 nar vn tan gran dolor. Y como ella estouiesse suspensa: mi- 35r16 osadia: llamado me hechizera: alcahueta: vieja falsa: y o- 35r26 te escucho: y no he fallado desculpa q buena fuesse: ni con- 35r30 la muerte de su viejo marido: y de dos hijos q tenia. Ya 35v5 que sen~or? dixe que tu pena era mal de muelas: y q la pa- 35v8 edad alcanc'ara aqllos passados Eneas y Dido: no tra- 35v14 tales manos: y creere q si mi deseo no ouiere effecto qual 35v19 mal h(i)[a]ze aborresce claridad: y yedo a mi casa podre auer 35v24 algu mal encuetro. Ca. que? que? si q hachas y pajes ay q 35v25 yo y Sepronio sera bueno q la acopan~emos hasta su ca- 35v29 ra. procede en tu habla: y dime q mas passaste: que te respon- 35v31 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 dios toma toda esta casa: y quanto en ella ay: y di me lo. o 36r6 Ca. que dizes de manto? y saya? y quato yo tego. Cele. ma- 36r9 Ca. que dizes de manto? y saya? y quato yo tego. Cele. ma- 36r9 to he menester y este terne yo en farto: no te alarg[u]es mas: 36r10 no llama a mi sastre: y corte luego vn manto y vna saya: 36r13 no llama a mi sastre: y corte luego vn manto y vna saya: 36r13 ja todo porq venga cargada de mentiras como abeja: y a 36r15 sto: y no me enojes: q harto basta mi pena para me aca- 36r21 y tu sen~ora por amor mio te sufras: que no se pierde lo que 36r25 se dilata: y manda me mostrar aquel sancto cordon: que 36r26 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 de su amiga: y otro dia mataron le y no ouo quien le alc'as- 36v6 q le llamauan por nobre: y m(n)[u]rio dende a tres dias: pero 36v8 cordon: q tanto poder y merescimieto touiste de cen~ir aql 36v15 tas: vna lengua llena de reproches y desuios: el assiento 36v29 joya como esta me truxiste. o mi gloria y cen~idero d aque- 37r3 lla angelica cintura: yo te veo y no lo creo. o cordon cor- 37r4 sada de escucharte: y el cordo todo de tratarlo. Ca. o mez- 37r11 mis brac'os fueras hecho y texido no de seda como eres 37r13 porque ellos gozaran cada dia de rodear y cen~ir con de- 37r14 sto de aquella excellente ymagen. Ce. mas veras tu y con 37r17 calla sen~ora: q el y yo nos entendemos. o mis ojos acor- 37r19 da os como fuistes causa y puerta por dode fue mi corac'o 37r20 llagado: y q aquel es visto hazer el dan~o q da la causa: 37r21 hablando matas a ti y alos que te oyen. Y asi que perde- 37r26 hablando matas a ti y alos que te oyen. Y asi que perde- 37r26 la persona y el vestido. Cali. o mi sen~ora: mi madre: mi co- 37v2 qua poco atreuimieto teneys y sacays la triaca de mi lla- 37v7 llagas: pero si yo biuo ella boluera la hoja. Cali. y la ora- 37v22 cho y hecho: obligada queda segun lo q mostro a todo lo 37v27 cion. Ca. y avn quatro por tu seruicio: pero dime par di- 37v32 blaua y reya: de dia & de noche. mejor me conosce su ma- 38r5 de Griegos y Troyanos o la hermosa Pulicena: to- 38r17 porque sin contrariar ninguna: todas concedieran y bi- 38r21 natura: dellas pelean sus cejas con tenazicas y pegones 38r29 y acordelejos: dellas buscan las doradas yeruas. rayzes: 38r30 ramas: y flores: para hazer lexias: con que sus cabellos 38r31 las en diuersos matizes: co buenos vnguetos y vnturas} 38r33 aguas fuertes posturas blancas y coloradas q por eui- 38v2 asno: y acaba. Ca. enla q toda la natura se remiro por la 38v6 leza: estas son sus armas: con estas mata y vence: co estas 38v12 me catiuo: con estas me tiene ligado: y puesto en dura ca- 38v13 dena. Ce. calla y no te fatigues: q mas aguda es la lima: 38v14 q es muy tarde: y dexame lleuar el cordon. porq tengo del 38v17 mos: quisiera yo estar acopan~ado esta noche luega y escu- 38v20 acopan~a a esta sen~ora hasta su casa: y vaya con ella tanto 38v23 plazer y alegria quanta comigo queda tristeza y soledad. 38v24 plazer y alegria quanta comigo queda tristeza y soledad. 38v24 de mi manto y la respuesta vernan avn punto: pues oy no 38v26 ouo tiepo: y sufre te sen~or: y piesa en otras cosas. Cal. esso 38v27 ouo tiepo: y sufre te sen~or: y piesa en otras cosas. Cal. esso 38v27 dia y amistad de Sempronio: trahe le Parmeno a me- 38v31 y la noche Parmeno. Celestina va para su casa. llama 39r2 no he auido oportuno tiepo para te dezir y mo- 39r6 strar: el mucho amor q te tengo: y asi mismo co- 39r7 yo te tenia por hijo alo menos cassi adotiuo: y asi q ymita- 39r10 uas a natural y tu das me el pago en mi presencia: pare- 39r11 ciendo te mal quanto digo susurrando y murmurado co- 39r12 cotentar la lengua. Oye me si no me has oydo y mira q 39r17 soy vieja: y el buen cosejo mora en los viejos: y delos ma- 39r18 soy vieja: y el buen cosejo mora en los viejos: y delos ma- 39r18 variando el cabello: digo hijo creciedo y viendo cosas nue- 39r21 y ocupa a mirar: mas la madura edad no dexa presente: 39r23 buen acorro es vna vieja conoscida: amiga: madre y mas 39r32 buena tauerna para comer y beuer: q diras loquillo a to- 39v5 dor: de arrepetirse y enmendarse. Mira a Sepronio yo 39v8 hermanos: porq estando bien conel con tu amo y con to- 39v10 avn auria mas priuados con vuestro amo q vosotros. Y 39v14 ro: simpleza es no querer amar y esperar ser amado: locu- 39v17 digo: q mi segundo yerro te cofiesso: y co perdon delo pas- 39v19 no soy el q solia: y asi mismo Sepronio no ay ni tiene en q 39v25 nosce: enlas aduersidades se prueua: entonces se allega y 39v27 reposado: y vengas en edad coplida. Par. aque llamas re- 40r4 porq estado el sastre en casa y tu delate sin sayo: te le diesse 40r9 mer y beuer: quado pudieres aver lo no lo dexes pierda- 40r14 do os venir a mi pobre casa a holgar: a[ ]uerme y avn a[ ]dese- 40r22 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 quato te digo. Par. sen~ora no biuis engan~ada. Ce. y avn 40r27 de dios: y por verte solo en tierra agena: y mas por aque- 40r29 de dios: y por verte solo en tierra agena: y mas por aque- 40r29 llos huessos de quie te me encomiedo: q tu seras hobre: y 40r30 vernas en buen conoscimieto y verdadero: & diras: la vie- 40r31 ja Celestina bien me consejaua. Par. y avn agora lo sien- 40r32 porq via q le cosejaua yo lo cierto: y me daua malas gra- 40v3 ste negocio con el. Ce. cerca deste y de otros tropec'aras 40v6 y cayras: mientra no tomares mis cosejos q son de ami- 40v7 yor edad. y rogare a dios por el alma de mi padre: que tal 40v10 tutriz me dexo: y de mi madre q a tal muger me encome- 40v11 los ojos de agua: y tuue yo en este mudo otra tal amiga? 40v13 otra tal copan~era? tal aliuiadora de mis trabajos y fati- 40v14 descobria mi corac'on? quie era todo mi bie y descaso sino 40v16 ua en vn cerco mejor q yo: y con mas esfuerc'o: avn que yo 40v29 mesmos diablos la auian miedo: atemorizados y espata- 40v32 Ce. q dizes mi honrrado Parmeno? mi hijo y mas q fijo. 41r7 labras q ella y tu deziedes era todas vnas? Cel. como y de- 41r9 labras q ella y tu deziedes era todas vnas? Cel. como y de- 41r9 todas: no has visto elos officios vnos buenos y otros me- 41r12 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 y por tal era de todo el mudo conoscida y qrida: asi de ca- 41r14 ualleros como clerigos casados/ viejos/ moc'os y nin~os: 41r15 pues moc'as y donzellas asi rogaua a dios por su vida co- 41r16 finada y tu hobre. Par. di me: sen~ora quando la iusticia te 41r22 y acusaron: juntas nos diero la pena essa vez q creo q fue 41r26 que y pague si sales a esse mercado. Par. verdad es: pero 41r30 ro yerro. donde dizen: q quien yerra y se emienda & c. Cel.} 41r33 vezes a tu madre q dios aya sola: y avn la vna le leuan- 41v5 sus vidas. Y mira en q tan poco lo tuuo con su buen seso: 41v11 conciencia avn en aqlla escalera estaua: y parecia q a to- 41v15 dos los de baxo no tenia en vna blanca: segun su meneo y 41v16 presencia: asi que los q algo son como ella: y sabe & valen 41v17 son los q mas presto yerran. Ueras quien fue Uirgilio: y 41v18 eran q los que padecian persecucion por la justicia: y que 41v27 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 y mas que segun todos dezian: a tuerto y a sin razon: y co 41v30 falsos testigos: y rezios tormentos la hizieron aqlla vez 41v31 confessar lo que no era. Pero con su buen esfuerc'o: y como 41v32 alla: si es verdad lo que nuestro cura nos dixo: y con esto 42r6 me consuelo: pues seme tu como ella amigo verdadero: y 42r7 y lo ayas. Par. agora dexemos los muertos y las heren- 42r12 y lo ayas. Par. agora dexemos los muertos y las heren- 42r12 der le dezir vna palabra: y como dizen mala sen~al es de 42r25 amor huyr y boluer la cara: sentia en mi gran desfuzia de- 42r26 mos quedo: no nos sientan sus vezinas: atiende bien: y 42r32 hazer sobre lo fablado: y por ventura haremos mas q 42v2 sas y hechos. De tu limpieza y atauio. Fresca que estas: 42v23 sas y hechos. De tu limpieza y atauio. Fresca que estas: 42v23 y que blacura. Tal sea mi vejez qual todo me par[e]sce. Per- 42v25 me hazes coxquillas: & prouocas me a reyr: y la risa acre- 42v29 y sus c'oc'obras della. Areusa mas arriba la siento: so- 43r5 bre el estomago. Celestina bendiga te dios y sen~or sant 43r6 Miguel angel: y que gorda. y fresca que estas: que pe- 43r7 Miguel angel: y que gorda. y fresca que estas: que pe- 43r7 chos y que gentileza por hermosura te tenia hasta ago- 43r8 o quien fuera hombre y tanta parte alcanc'ara de ti: pa- 43r12 scor de tu juuentud: de baxo de seys dobles de pan~o y 43r16 no: y pues tu no puedes de ti propia gozar gozo quien 43r20 do nasce ella. nasce el. y quando el. ella. ningua cosa ay 43r22 y dar pena alos hombres: podiendo los remediar. A- 43r25 re. alabame agora madre. y non quiere ninguno: da me 43r26 algun remedio para mi mal: y no estes burlando de mi 43r27 cado maestras: lo que he visto a muchas hazer: y lo que 43r29 hazen diuersas sus operaciones y differetes: todo olor 43v2 encienso: recebido con mucha diligencia apuecha: y a- 43v5 floxa el dolor. y buelue poco a poco la madre a su lugar 43v6 Pero otra cosa fallaua yo siempre mejor q todas: y esta 43v7 por mi vida madre? ves me penada y ecubres me la sa- 43v9 ruyndad? Celestina. veras y que dan~o: y que gra ruyn- 43v14 ruyndad? Celestina. veras y que dan~o: y que gra ruyn- 43v14 menester: tiene me honrrada/ fauoresceme/ y trata me 43v16 esso sea mientra no parieres: nunca te faltara este mal y 43v18 xemos esso que es tarde. y di me aque fue tu buena ve- 43v22 sino porque sabes que le q<>ero yo bie: y le tengo por hijo 43v25 ga de mi y si nos ha oydo? Ce. no: q abaxo que- 44r10 le conoscas/ y hables/ y demuestres buena (e)[c]ara. y si tal 44r12 le conoscas/ y hables/ y demuestres buena (e)[c]ara. y si tal 44r12 le conoscas/ y hables/ y demuestres buena (e)[c]ara. y si tal 44r12 noscimiento: como todas tus razones estas/ y las passa- 44r15 oydo: y si soy sentida matar me ha. Tego vezinas muy 44r18 Celestina: como y dessas eres? dessa manera te tratas? 44r24 uos: y toda via ay quien yerre. Pero no me marauillo 44r28 que es grande el mundo: y pocos los esperimentados 44r29 Ay. ay. ay. hija mia si viesses el saber de tu prima: y que 44r30 tanto le ha apuechado mi crianc'a y consejos: y q gran} 44r31 tanto le ha apuechado mi crianc'a y consejos: y q gran} 44r31 maestra esta. y avn que no se halla mal con mis casti- 44v2 gos que vno enla cama: y otro enla puerta: y otro que 44v3 gos que vno enla cama: y otro enla puerta: y otro que 44v3 sospira por ella en su casa se precia de tener. Y con to- 44v4 dos cumple: y a todos demuestra buena cara: y todos 44v5 dos cumple: y a todos demuestra buena cara: y todos 44v5 piensan que son muy bien queridos: y cada vno dellos 44v6 mas tienen. y mas ay en que escoger no ay cosa mas 44v14 ble: y tal qual es este. Sube hijo parmeno. Areusa no 44v24 esto yo que te la quitare/ y cobrire/ y hablare por entra- 44v27 esto yo que te la quitare/ y cobrire/ y hablare por entra- 44v27 pues viendo (f)[s]u pena: se que no le querras matar: y avn 45r8 stad: porque eres persona tan honrrada: y en quie qual- 45r19 quier beneficio cabra bien. Y asi mismo que pues que 45r20 qui adelante: ser muy amigo de Sempronio: y venir 45r22 sin dolor y el sin color: mas como es hun putillo galli- 45v2 zes dentera con vuestro besar y retoc'ar que avn el sabor 45v7 tres dias: y es menester que la remedies. pues que se 45v21 do vna manilla de oro en prendas d tu trabajo: y no ha- 45v30 y de prouar de quantas vezes me lo has visto fazer: si- 46r4 renta. y quando seas de mi edad: lloraras la folgura de 46r6 tida y trabajosa: fazia yo lo mejor: quando tu abuela q 46r8 lo. Y no va esto sino enla gana con que se aprende: nin- 46r12 ga como el que pobremente biue: y el dotor como el pa- 46r20 stor. y el papa como el sacristan. y el sen~or como el sier- 46r21 stor. y el papa como el sacristan. y el sen~or como el sier- 46r21 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 uo. y el d alto linaje como el baxo. y tu con tu officio co- 46r22 gozemos y holguemos q la vejez pocos la ve: y dlos q 46r24 gozemos y holguemos q la vejez pocos la ve: y dlos q 46r24 ser de dia: abre por dios essa ventana de tu cabecera y 46v7 y muy tarde. Are. pues asi goze de mi alma: no se 46v12 recebido de mi amo. Yo verne man~ana y quantas ve- 46v18 esse en otro: y avn porque mas nos veamos: reciba de 46v21 o y bienandate: q vn tan excelete don sea por mi possey- 46v28 do y q<>n presto pedido tan presto alcanc'ado. Por cierto} 46v29 mo otro qualquiera. Y como holgazan descuydado fueste 47r16 go y mas que hermano: por dios no corrumpas mi plazer 47r20 turuies con tus embidiosos castigos: y osadias reprehen- 47r24 siones mi plazer: recibe me con alegria: y contarte he ma- 47r25 Melibea? es de otra que yo mas quierro: y avn tal: que si 47r28 no estoy engan~ado puede biuir co ella/ en gracia y hermo- 47r29 sura. Si que no se encerro el mundo y todas sus gracias 47r30 he oydo dar consejos vanos a Calisto: y cotradezir a Ce- 47v4 lestina en quato habla: y por impedir mi prouecho y el su- 47v5 lestina en quato habla: y por impedir mi prouecho y el su- 47v5 venido donde te podre dan~ar y lo hare. Par. no es Sepro- 47v7 nio verdadera fuerc'a ni poderio dan~ar y empecer: mas 47v8 aprouechar y guarecer: y muy mayor querer lo hazer. yo 47v9 aprouechar y guarecer: y muy mayor querer lo hazer. yo 47v9 meson: q para sino tiene abrigo y dale a todos. O Parme- 47v18 da agena: y quan duro guardar cada q<>l la suya: no digas 47v20 mas: pues tu eres testigo: y daqui adelante veremos co- 47v21 de fauorescer: y ayudar a Celestina en mi puecho: que no 47v24 y por esperiecia lo veo nuca venir plazer sin cotraria c'oc'o- 47v29 bra en esta triste vida alos alegres serenos y claros soles 47v30 nublados escuros y pluuias vemos suceder alos solazes: 47v31 y plazeres dolores y muertes los ocupan. alas risas y de- 47v32 y plazeres dolores y muertes los ocupan. alas risas y de- 47v32 y plazeres dolores y muertes los ocupan. alas risas y de- 47v32 leytes llantos y lloros y passiones mortales los siguen: fi-nalmente} 47v33 leytes llantos y lloros y passiones mortales los siguen: fi-nalmente} 47v33 a mucho descaso y sosiego mucho pesar y triste- 48r2 a mucho descaso y sosiego mucho pesar y triste- 48r2 lo passado: quatos cosejos y castigos buenos he recebi- 48r9 do de Celestina en tu fauor y prouecho y de todos: como 48r10 do de Celestina en tu fauor y prouecho y de todos: como 48r10 pues este juego de nro amo y Melibea esta entre las ma- 48r11 ria auer: dichoso fuiste. no heziste si no llegar y recabdar. 48r25 gracias de aqlla muger: de su habla y hermosura de cu- 48r30 la combide para casa de Celestina: y si te plaze vamos to- 48v6 dos alla. Sempronio q<>en hermano? Parmeno: tu y ella/ 48v7 y alla esta la vieja y Elicia/ auremos plazer. Sem. o dios 48v8 y alla esta la vieja y Elicia/ auremos plazer. Sem. o dios 48v8 y como me has alegrado/ franco eres/ nuca te faltare: co- 48v9 Juan: y asi paz para todo el an~o: que las yras delos ami- 48v15 y holguemos: que nuestro amo ayunara por todos. Par- 48v17 meno y q haze el desesperado? Sempronio alli esta tendi- 48v18 na/ o descansa. Parmeno que dizes y nunca me ha llama- 48v22 gan por hombre complido/ bien criado y franco? Parme- 48v28 dro. vn pernill de tuscino: y mas seys pares de pollos que 48v31 pidiere harele creer que los ha comido: y las tortolas que} 48v33 re: y nuestra mesa este como es razon. Y alla fablaremos 49r4 re: y nuestra mesa este como es razon. Y alla fablaremos 49r4 largamente en su dan~o: y nro prouecho con la vieja: cerca 49r5 corac'on bien se te emplea: q penes y biuas triste: pues ta 49r15 sada? Par. y avn harta parte del dia. Ca. di Sempronio 49r20 oluida sen~or vn poco a Melibea: y veras la claridad: q co 49r22 re a dios aderece a Celestina: y ponga en corac'o de a Me- 49r26 y de mas desto: se q como me galardonas el buen co- 49v2 prehension y pena: delo mal hecho/ o hablado. C(e)[a]. no se 49v5 ala primera habla: amanojada y embuelta en su cordon a 49v10 gar y pagalla. Da sen~or aliuio al corac'on: q en poco espa- 49v13 la prouidencia es cosa loable: y el apercebimieto resiste el 49v16 voy solo a missa: y no tornare a casa fasta q me llameys pi- 49v22 la que pocos entieden. Di avn que se ponga el sol: y sabra 49v29 todos lo q dizes: y come alguna conserua con que tanto 49v30 y a buen entededor. enla bragueta cabra. Ca. que dizes. 50r5 do: quedaos con dios hijos. esperad la vieja y yd por bue- 50r10 nas albricias. Par. alla yras coel diablo tu y malos an~os 50r11 y en tal hora comiesses el diacitron como apuleyo el ve- 50r12 Sempronio y parmeno van a casa de Celestina entresi 50r15 {IN3.} BAxa Parmeno nuestras capas y espadas: si te pa- 50r23 yglesia y veremos si ouiere acabado Celestina sus deuo- 50r27 en sus cuentas reza es los virgos q tiene a cargo: y quan- 50v4 tos enamorados ay enla cibdad: y quantas moc'as tiene 50v5 encomendadas: y q dispenseros ay enla cibdad: y q cano- 50v6 encomendadas: y q dispenseros ay enla cibdad: y q cano- 50v6 nigo es mas moc'o y franco: quando menea los labios es 50v7 amo: es echalla por quien es y no curar della: dexando la 50v14 embueltas: y no querra ser asi vistas. Se. entra no cures 50v19 blos le mostro tanta ruyndad. Par. la necessidad y pobre- 50v24 jor despertadora y abiuadora de ingenios. quien mostro 50v26 alas picac'as y papagayos y imitar nra propia fabla: co 50v27 alas picac'as y papagayos y imitar nra propia fabla: co 50v27 sus harpadas leguas? nro organo y boz sino esta. Ce. mo- 50v28 vinieran: y mucho cobidar con tiempo: q ha tres horas q 50v31 y poca verguec'a. Se. despues ren~iremos comamos ago- 51r6 porne cabo mi este jarro y tac'a: q no es mas mi vida de 51r11 miendo y hablando: porq despues no aura tiepo para en- 51r23 teder enlos amores deste perdido de nro amo: y de aqlla 51r24 graciosa y getil Melibea. Eli. apartate me alla dessabri- 51r25 quien gentil? jesu: jesu: y que hastio y enojo es ver tu poca 51r29 quien gentil? jesu: jesu: y que hastio y enojo es ver tu poca 51r29 pueda ser vista: enuiste su cara con hiel y miel: con vnas y 51v15 pueda ser vista: enuiste su cara con hiel y miel: con vnas y 51v15 las riquezas las haze a estas hermosas y ser alabadas: q 51v17 auer: y con quien mas el holgasse. Se. hermana paresce 51v24 que aprueua maldad. Y pues este es su mas cierto vso: y 51v31 que aprueua maldad. Y pues este es su mas cierto vso: y 51v31 costubre: no juzgues la bodad y hermosura de Meli- 51v32 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 mas q co nosotros tratan. Y avn q lo que dizes cocediesse 52r4 todos somos hijos de Adam y Eua. Procure de ser cada 52r9 vno bueno por si: y no vaya a buscar en la nobleza de sus 52r10 zones de enojo: y tu Elicia que te tornes ala mesa y dexes 52r12 zones de enojo: y tu Elicia que te tornes ala mesa y dexes 52r12 comp[a]raste: toda coparacion es odiosa: tu tienes la culpa y 52r17 esse enemigo mio: y vsar de virtud con todos. Sem. he. 52r21 puedas bien roer los huessos destos pollos: y protestado 52r29 tu arremango. tu saya y manto: y avn mi sayo cierto esta 52r31 tu arremango. tu saya y manto: y avn mi sayo cierto esta 52r31 lo otro vaya y venga: el quando lo dara: no lo se. Cele. sea 52r32 q gastan: y segun la causa porq lo dan: no sienten con el be- 52v6 y metidos en este fuego de amor q a Calisto veo: q ni co- 52v9 se quexan: segu la perplexidad de aqlla dulce y fiera llaga 52v12 de sus corac'ones. Y si alguna cosa destas la natural neces- 52v13 nes y setidos. Mucha fuerc'a tiene el amor: no solo la tie- 52v18 cultades quiebra. Anxiosa cosa es: temerosa: y solicita to- 52v21 escalas: vestiendo armas: y otros mill actos de enamora- 52v31 q mas quiero: mas gracioso q tu: y avn q no ande busca- 53r4 tarde y co mal. Ce. fij(a)[o] dexala dezir q deuanea: mientra 53r6 cosa q os lo pagar: sino en dezir esso: y creo q no vee la ora 53r9 tiepo tiene. y mejor le espera: tiepo viene q se arrepiete: co- 53r12 deseo: besaos y abrac'aos: q a mi no me queda otra cosa si- 53r16 que nuca de importunos os acusen. Y la vieja Celestina 53r20 los manteles. Bedigaos dios como lo reys: y holgays: 53r22 creciente y allegue. Eli. o la boz me engan~a/ o es mi pri- 53r27 ma Lucrecia. Ce. abre la: y entre ella y buen(~)os an~os: que 53r28 ma Lucrecia. Ce. abre la: y entre ella y buen(~)os an~os: que 53r28 tiepo: y con vna saya rota delas q ellas desechan paga ser- 53v4 tinuo sojuzgadas q hablar delate dellas no osan. Y quan- 53v6 tes: y echan las la puerta fuera las haldas enla cabec'a: di- 53v11 ziendo alla yras ladrona: puta: no destruyras mi casa y 53v12 casadas: salen ameguadas: espera vestidos y joyas de bo- 53v14 da: salen desnudas y denostadas. Estos son sus premios 53v15 estos son sus beneficios y pagos: obligan se a dar les ma- 53v16 tras esto mill chapinazos: y pellizcos: palos: & ac'otes. no 53v27 uir en mi pequen~a casa esenta y sen~ora: q no en sus ricos 53v31 palacios sojuzgada y catiua. Cel. en tu seso as estado: bie 53v32 pro os haga tia y la copan~a: dios bediga tata gete y tan 54r4 pro os haga tia y la copan~a: dios bediga tata gete y tan 54r4 quie me vido. y quie me vee agora. No se como no q<>ebra 54r7 la mayor no passaua de diezocho an~os: y ninguna auia me- 54r10 q entoces tenia: avnq por mis pecados y mala dicha. po- 54r15 dias: asi se diminuya y meguaua mi puecho. Prouerbio 54r17 descaso y aliuio: todas me obedecia: todas me horraua: d 54r24 do el cabo de mi manto: y avn algunos enla cara por me 54v10 religiosa gente y benditas coronas: si q no serian todos? 54v14 chos viejos deuotos auia: con quie yo poco medraua: y a- 54v16 de mi officio: y avn toda via creo q no faltan. Y embiaua 54v20 de mi officio: y avn toda via creo q no faltan. Y embiaua 54v20 sus escuderos: y moc'os aque me acopan~assen: y apenas 54v21 sus escuderos: y moc'os aque me acopan~assen: y apenas 54v21 chos pollos: y gallinas: ansarones: anadones: perdizes: 54v23 venia luego a registrar: para q comiesse yo y aqllas sus de- 54v26 luque: de toro de madrigal: de sat martin: y de otros mu- 54v29 chos lugares: y tatos q avn q tego la differecia delos gu- 54v30 stos y sabor enla boca: no tego la diuersidad de sus tier- 54v31 gre tiepo: y tal vida como yo tenia: y qua seruida era de 55r9 gre tiepo: y tal vida como yo tenia: y qua seruida era de 55r9 hemos a holgar: y tu daras respuesta a essa donzella que 55r16 da y mensaje co la memoria de esse tan alegre tiempo co- 55r20 mo has cotado. Y asi me estuuiera vn an~o sin comer es- 55r21 cuchadote: y pensando en aqlla vida buena q aqllas mo- 55r22 c'as gozaria: q me parece y semeja q esto yo agora en ella. 55r23 Mi venida sen~ora es lo q tu sabras: pedirte el cen~idero. y 55r24 de mas desto: te ruega mi sen~ora sea de ti visitada: y muy 55r25 presto: porq se siente muy fatigada de desmayos y dolor 55r26 sabes q es? Haze la vieja falsa sus hechizos y vase: despu- 55r30 mos psto y me des el cordon. Ce. vamos q yo le lleuo. 55r32 % Mientra andan Celestina y Lucrecia por camino: sta 55v2 {IN3.} O Lastimada de mi. o mal proueyda dozella: y no 55v10 me fuera mejor conceder su peticion y demanda 55v11 cuya vista me catiuo me fue rogado? y contentar le a el: y 55v13 cuya vista me catiuo me fue rogado? y contentar le a el: y 55v13 ropimiento de mi honestidad y verguenc'a: q siempre co- 55v21 des a mi herido corac'on sofrimiento y paciencia: con que 55v29 aquel cauallero me dio? o genero femineo encogido: y fra- 56r3 descobrir su congoxoso y ardiente amor: como alos varo- 56r5 ha. Me. Lucrecia echa essa antepuerta. O vieja sabia y 56r9 sido mi dicha: y la fortuna ha rodeado: que yo tuuiesse de 56r11 mo para salud y remedio delas enfermedades fueron re- 56r26 cioso y agradable me es oyrte? saludable es al enfermo la 56r31 para mi diligente entender en mi mal: y me des algun re- 56v7 diante dios cogrua y saludable melezina: es necessario sa- 56v10 mas declina y aquexa el sentimieto. Otra si es nueuame- 56v12 las plantas q tiernas y nueuas se trasponen: q las q fruti- 56v18 assento en aql lugar? Y esto sabido veras obrar mi cura: 56v22 sabia y maestra grade: mucho has abierto el camino por 56v25 causa de tu sentimiento: antes otra q yo barrunto: y pues 57r10 lencio: el silencio tregua entre tu llaga y mi melezina: asi 57r18 y multiplicas la pena y passion/ o tus melezinas son de 57r21 y multiplicas la pena y passion/ o tus melezinas son de 57r21 poluos de infamia: y licor de corrupcion: confacionados 57r22 do la ardiente tremetina: y los asperos puntos q lastima 57r28 dio sobre sano. Pues si tu quieres ser sana: y q te de(f)[s]cubra 57r30 y pies vna ligadura de sosiego: para tus ojos vna cobertu- 57r32 oydos vnos algodones de sofrimiento y paciencia. Y ve- 57v2 oydos vnos algodones de sofrimiento y paciencia. Y ve- 57v2 yguale co mi pena y tormeto. Agora toque en mi honrra 57v6 fe ser segura: y si sento aliuio sereys bie galardoada. Lu. 57v9 para tu salud: q no este persona delante: y asi que la deues 57v15 madar salir: y tu hija Lucrecia perdona. Me. salte fuera 57v16 Pero toda via es necessario traer mas clara melezina: y 57v20 cia: que es el primer punto y principal no se quiebre: si no 57v24 cessidad de aspera cura. Y lo duro co duro se ablada mas 57v26 efficacemete. Y dizen los sabios q la cura del lastimero 57v27 medico dexa mayor sen~al: y q nunca peligro sin peligro se 57v28 se cura: y vn clauo con otro se espele: & vn dolor con otro. 57v30 do fuesse. Me. o por dios q me matas: y no te tengo di-cho} 57v33 ni en malo? Ce. sen~ora este es otro y segundo punto: si tu 58r3 venida: y si como prometiste lo sufres tu quedaras sana y 58r5 venida: y si como prometiste lo sufres tu quedaras sana y 58r5 sin debda: y Calisto sin quexa y pagado. primero te auise 58r6 sin debda: y Calisto sin quexa y pagado. primero te auise 58r6 de mi cura: y desta inuisible aguja q sin llegar a ti sientes 58r7 me seria q rasgases mis carnes y sacasses mi corac'on: que 58r13 cia: vn alegre tormeto: vna dulce y fiera herida: vna blan- 58r21 mal y mi cura. Sen~ora mia Melibea: angel mio q has 58v2 caezcas: sen~ora fablame como sueles? Me. y muy mejor 58v8 Y como muy naturales: como muy domesticos: no pu- 58v13 c'a mi lengua: y gran parte de mi sentido. O pues ya mi 58v16 conosces: en vano trabajo por te lo encobrir. Muchos y 58v18 era la mayor mia. Alabo y loo tu buen sofrimieto: tu cuer- 58v25 da osadia: tu liberal trabajo: tus solicitos y fieles passos: 58v26 tu prouechosa importunidad. Mucho te deue esse sen~or y 58v28 fuerc'o y perseuerar: cofiando en tu mucha astucia: antes 58v30 jamas a ti ni a otro pense descobrir. Cel. amiga: y sen~ora 59r3 osadia a sofrir los asperos y escrupulosos desuios: delas 59r5 y humanidad esforc'aua: enlo vno hallaua el miedo. y enlo 59r11 y humanidad esforc'aua: enlo vno hallaua el miedo. y enlo 59r11 otro la seguridad. Y pues asi sen~ora as quesido descobrir 59r12 deste cocierto. yo dare forma como tu deseo: y el de calisto 59r15 sea en breue coplidos. Me. o mi calisto y mi sen~or: mi dul- 59r16 ce y suaue alegria: si tu corac'o siente lo q agora el mio: ma- 59r17 dre y mi sen~ora: haz de manera como luego le pueda ver 59r19 si mi vida quieres. Ce. ver y hablar. Me. hablar? es im- 59r20 amiga: y fabla con aquel sen~or y q venga muy passo: y da- 59r26 amiga: y fabla con aquel sen~or y q venga muy passo: y da- 59r26 amiga: y fabla con aquel sen~or y q venga muy passo: y da- 59r26 ga Lucrecia y mi fiel secre(r)[t]aria: ya has visto como no ha 59r29 he sentido y me ha pesado: pero pues ya no tiene tu mer- 59v2 al peso y vinelo a complir: porque di mi palabra y traydo 59v6 al peso y vinelo a complir: porque di mi palabra y traydo 59v6 voy me: quede dios contigo. Ali. y contigo vaya. Hija 59v7 ja ruyn dixo: penso q recibiria yo pena dello y mintiome: 59v10 nestidad en tu respuesta: y jamas boluera: que la verdade- 59v18 hablando: vee a Sempronio y Parmeno que van ala ma- 59v24 lestina su mensaje y negocio recaudado co Melibea. mie- 59v27 tra ellos enessas razones estan. Parmeno y Sempronio: 59v28 y van se a dormir. 59v31 a cuestas. A Parmeno y a Sempronio veo yr a 60r3 la Magdalena: tras ellos me voy: y si ay no esto- 60r4 vosotros por alcanc'aros y jamas he podido con mis lue- 60r15 nes? que nueuas traes? que te veo alegre: y no se en q esta 60r19 mi vida: Ce. en mi lengua. Ca. que dizes gloria y desca- 60r20 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 n~or he trabajado en tu negocio: y he dexado perder otros 60r25 te traygo muchas buenas palabras de Melibea y la de- 60r29 ya q de si misma: mas esta a tu mandado y querer q de su 60r31 bajo y mi liuiano galardon: en lugar de mato y saya: por- 60v9 bajo y mi liuiano galardon: en lugar de mato y saya: por- 60v9 al cuello y procede en tu razon: y mi alegria. Par. cade- 60v11 al cuello y procede en tu razon: y mi alegria. Par. cade- 60v11 stro amo ternemos enel q amansar: y en ti q sanar: segun 60v15 mano q oygas y calles: q por esso te dio dios dos oydos 60v17 y vna legua sola. Par. oyra el diablo: esta colgado dela bo- 60v18 ca dela vieja: sordo y mudo y ciego: hecho personaje sin 60v19 ca dela vieja: sordo y mudo y ciego: hecho personaje sin 60v19 rece y mas q le diesse: mucho dize. Ce. sen~or Calisto pa- 60v23 rescer ante quie sobra en calidad y en quatidad: mas me- 60v27 ti mas q tu por ella: Melibea te ama y desea ver. Me- 60v31 bea se llama tuya: y esto tiene por titulo de libertad. Y co} 60v33 bea se llama tuya: y esto tiene por titulo de libertad. Y co} 60v33 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 entero mi solicitud: y su deseo: y el amor q te tiene: y quie 61r13 no digno de hablar con tal sen~ora de su voluntad y grado. 61r17 fortuna que la aduersa: q la vna no tiene sosiego: y la otra 61r19 tiene cosuelo: como sen~or Calisto: y no mirarias quien 61r20 no mirarias aquie has puesto entremedias? y asi mismo q 61r22 hasta agora siempre as estado dudoso dela alcanc'ar: y 61r23 lestina de tu parte: y que avn que todo te faltasse lo que en 61r26 cata sen~ora q me dizes? que verna de su grado? Ce. y avn 61r31 ne el presto conceder de aquella sen~ora: y venir tan ayna 61v4 tad: con sus palabras dulces: y prestas por hurtar por o- 61v6 gara: y nosotros buenos pies tenemos. Ce. sen~or tu estas 61v13 libre y aderece: partome muy conteta: si fuere menester 61v16 que quieres que haga vna puta alcahueta? que sabe y en- 61v23 tiende lo q nosotros nos callamos y suele hazer siete vir- 61v24 go mi madre yo quiero dormir y reposar vn rato: para sa- 61v30 tisfazer alas passadas noches y complir con la por venir. 61v31 compan~ia que te dexe y quedaste sola. Eli. son passadas 62r5 cenar y dormir. 62r9 % Llegando media noche Calisto: Sempronio: y Par- 62r11 meno armados: van para casa de Melibea. Lucrecia: y 62r12 libea y Calisto: Parmeno: y Sempronio de su cabo de- 62r16 libea y Calisto: Parmeno: y Sempronio de su cabo de- 62r16 do: echa se a dormir. Parmeno: y Sempronio van a casa 62r24 la. Da bozes Elicia: viene la justicia: y prede los ambos. 62r27 de mi mucho me acuerdo en esta noche y tu des- 62r32 cuydar y oluido: se haria vna razonable memoria y cuy-dado.} 62r33 cuydar y oluido: se haria vna razonable memoria y cuy-dado.} 62r33 ouiera dormido: y colgara mi pregunta dela respuesta de 62v5 Sepronio: para hazer me de onze diez: y asi de doze onze. 62v6 ponder. Mas este mi amo tiene gana de ren~ir: y no sabe 62v11 calle. Sem. sen~or ninguna gente paresce: y avn q la ouie- 62v17 se la mucha escuridad priuaria el viso y conoscimieto a- 62v18 do: lo que tan occulta mente queria hazer y con tanto te- 62v27 stro amo su mucho atreuimieto desta manera? Y avn no 63r5 lisonjero como tu amo quiere: y jamas lloraras duelos 63r8 stina y hallarte has ascuras. Andate ay con tus consejos 63r10 y amonestaciones fieles: darte han de palos: no bueluas 63r11 la hoja y quedar te has a buenas noches. Quiero hazer 63r12 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 de yo: en vn corac'on estamos: calc'as traygo y avn (p)[b]orze- 63r27 ra poder nos despues demandar como lo hezimos: y in- 63r32 y prouechosa es la conformidad enlos copan~eros: avn q 63v2 nos y locos pensamietos de ti: porq mi honrra y persona} 63v33 nos y locos pensamietos de ti: porq mi honrra y persona} 63v33 aqui mi venida: a dar cocierto en tu despedida y mi repo- 64r3 triste que desarmado: y sin proueer los engan~os: y celadas 64r8 triste que desarmado: y sin proueer los engan~os: y celadas 64r8 ra cosa q en contrario vea es razon q me atormete y passe 64r10 na: dexaras me acabar de morir: y no tornaras a biuificar 64r14 boca desta q tiene las llaues de mi perdicion y gloria. O 64r20 enemiga y tu no me dexiste q esta mi sen~ora me era fauora- 64r21 fiel y leal. O mi sen~or y mi bien todo quato mas ale-gre} 64r33 fiel y leal. O mi sen~or y mi bien todo quato mas ale-gre} 64r33 no se puede al presente mas hazer: tomala firma y sello de 64v3 tad. Ca. o sen~ora mia: esperanc'a de mi gloria: descanso y 64v7 bastante para te dar yguales gracias ala sobrada y inco- 64v9 templando tu gentileza: acatando mi poco merescer y tu 64v15 passados me fue venido este pensamiento a mi corac'on: y 64v20 mis pies y manos: finalmente me dieron tal osadia: q me 64v26 si ante de agora no conociese: y no sintiese tus saludables 64v29 labras. Pero como soy cierto de tu limpieza de sangre y 64v31 descubriesse mi deseo: y viniesse a este lugar: & tiepo: dode 65r7 te suplico ordenes y dispongas de mi psona segu querras 65r8 go: y sus fuertes cerrojos y mis flacas fuerc'as: que ni tu 65r10 go: y sus fuertes cerrojos y mis flacas fuerc'as: que ni tu 65r10 y mandas q consienta a avn palo impedir nro gozo: nun- 65r12 to tu ordenares. Y pues tu sietes tu pena senzilla: yo la de 65r25 entramos: tu solo dolor yo el tuyo y el mio: contetate con 65r26 no faltara vn achaque. Ca. o mi sen~ora y mi bie todo por- 65v5 hechizos ha rodeado y hecho: dize q los santos de dios se 65v11 lo han concedido y impetrado. E con esta confianc'a quie- 65v12 re quebrar las puertas: y no haura dado el primer golpe: 65v13 quando sea sentido y tomado por los criados de su padre 65v14 haldas enla cinta la daraga arrollada y so el sobaco: porq 65v22 yo: que tego ligado el broquel y el espada co las correas: 65v25 porq no se me caygan al correr: y el caxquete enla capilla. 65v26 Par. y las piedras q trayas enella? Sem. todas las verti 65v27 quel y todo. Sem. si han muerto ya a nuestro amo? Par. 66r3 no se no me digas nada corre y calla: q el menor cuydado 66r4 ta: avn que he andado por casas agenas harto tiepo: y en 66r12 de guadalupe: q mill vezes nos apun~auamos yo y otros 66r14 Pero nuca como esta oue miedo de morir. Sem. y yo no 66r15 de dizen cargado de yerro y cargado de miedo. Buelue: 66r18 ser: q son vnos locos y desarman a quatos passan: & huy- 66r23 mucha pena: para les quitar las armas y hazer los huyr 66r26 ca: pedac'os haria estas puertas. Y si sentidos fuessemos: 66r29 a ti y a mi librarian de toda la gente de tu padre. Me. o 66r30 ti bien tratados y galardonados: porq en todo te guarde 66v3 ne mucha gete con hachas y seras visto y conoscido: q no 66v5 ne mucha gete con hachas y seras visto y conoscido: q no 66v5 denaste por el huerto. Me. asi sea: y vaya dios contigo. 66v10 mia Melibea. Me. sen~or. Ple. quien da patadas y haze 66v14 Me. & asi no tego culpa conoscia a Ce. y sus man~as aui- 66v27 ha mudado? Ca. y como mudado? Par. tanto q sino lo 66v29 rejados: y nras armas muy a mano. Ca. aues dormido 67r3 a todas partes: para en sintiendo por q saltar presto: y ha- 67r6 cede de su natural ser osado: y avn q no fuesse por mi: hazia 67r12 yo dixe a mi sen~ora Melibea lo q en vosotros ay. y quan 67r15 seguras tenia mis espaldas con vuestra ayuda y guarda. 67r16 tramos: y si en esso se pone espatemos la de manera que le 67r25 meno y Sempronio: q nos venimos aca almorzar conti- 67r30 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 q dizen: q la vida y persona es mas digna y de mas valor 67v6 Ce. reposa por dios: y dimelo. Par. cosa larga le pides se- 67v10 auido: harias mejor en aparejarnos a el y a mi de almor- 67v12 do: avnq para cotigo por de mas es no teplar la yra y to- 67v20 do enojo: y mostrar otro semblate q no con los hobres. Ja- 67v21 tu amo: pues en su seruicio se gasto y quebro: pues sabes 67v29 ue comigo: y busca quien te mantega. El es tan franco q 67v31 te dara para esso y para mas. Sem. ha: trae tan bien Par- 67v32 yo tenia era tuyo: y q en quato pudiesse con mis pocas fu- 68r16 erc'as jamas te faltaria. Y q si dios me diesse buena man- 68r17 denilla que traxe: para q se holgasse con ella: y no se puede 68r25 dena q no era mucho: pero por su mal cobro della: y de mi 68r28 mala dicha entraron vnos conoscidos y familiares mios 68r29 do: pues aues de pensar hijos q todo me cuesta dinero. Y 68v6 tengo yo por officio y trabajo: vosotros por recreacion y 68v10 tengo yo por officio y trabajo: vosotros por recreacion y 68v10 bos paresce: y sino recebid la voluntad: q yo me callare co 68v15 mi perdida. Y todo esso de buen amor: porq holgastes: q 68v16 ouiesse yo antes el prouecho destos passos q no otra. Y si 68v17 rienta? Asi q adquiriendo crece la cobdicia: y la pobreza 68v21 cobdiciando: y ninguna cosa haze pobre al auarieto: si no 68v22 la riqueza. O dios y como crece la necessidad con la abu- 68v23 nasce esto:: bien se y barrunto de q pie coxqueays: no cier- 68v32 tener toda vra vida: atados y catiuos con Elicia: y Areu- 69r3 tener toda vra vida: atados y catiuos con Elicia: y Areu- 69r3 agora q ay mas conoscimieto: y mas razon: y mas mere- 69r7 agora q ay mas conoscimieto: y mas razon: y mas mere- 69r7 cido de vuestra parte: y si se coplir lo q prometo en este ca- 69r8 Y no pienses con tu yra mal tratar me: q justicia ay para 69r21 mi fortuna: y tu Parmeno piensas q soy tu catiua: por sa- 69r24 ber mis secretos & mi pasada vida: y los casos q nos aca- 69r25 escieron a mi: y ala desdichada de tu madre: & avn asi me 69r26 mi casa? con vna oueja masa tenes vosotros manos y bra-ueza?} 69r33 tertia parte? vete co dios de mi casa tu y essotro: no de bo- 69v7 querays q salgan a plac'a las cosas de Calisto y vuestras. 69v9 enemigos en mal poder os veays: y para quien touistes 69v19 manos? muerta es mi madre y mi bie todo. Se. huye hu- 69v20 Sosia cuenta le la muerte de Sepronio y Parmeno. van 69v30 y descanso proceden de mi alegria. O causo el trabajo cor- 70r5 poral mi mucho dormir/ o la gloria y plazer del animo: y 70r6 poral mi mucho dormir/ o la gloria y plazer del animo: y 70r6 no me marauillo que lo vno y lo otro se juntassen: a cerrar 70r7 los candados de mis ojos: pues trabaje con el cuerpo y 70r8 persona: y holgue con el espiritu: y sentido la passada no- 70r9 persona: y holgue con el espiritu: y sentido la passada no- 70r9 y el mucho pensar impide. el suen~o: como a mi estos dias 70r11 ria que ya posseo. O sen~ora y amor mio Melibea que pie- 70r13 o en otro. Si estas leuantada/ o acostada? O dichoso: y 70r15 pronio: y a Parmeno. Tristan ya voy sen~or. Cali. duer- 70r23 me y descansa penado desde agora: pues te ama tu sen~o- 70r24 ra: de su grado: venc'a plazer al cuydado: y no le vea: pues 70r25 na las a cerrar presto: y dexame dormir: hasta que sea ho- 70r29 duerma mi amo: sin que ninguno le impida: y a quantos 70r31 uerna se deue auer rebolcado: y si mi amo le cahe enel ra- 70v5 So. Sepronio y Pa(n)[r]meno. Trist. q dizes Sepronio: y 70v12 So. Sepronio y Pa(n)[r]meno. Trist. q dizes Sepronio: y 70v12 recordassedes? So. recuerda y leuata: q si tu no buelues 70v20 las me dios. y q es esto q me dizes? no se si te crea tan ace- 70v24 lerada y triste nueua: viste los tu? So. yo los vi. Ca. cata 70v25 des seruidores. o mis fieles secretarios y cosejeros. Pue- 70v28 brac'os: y la cara magulada: todos llenos de sangre: q sal- 71r15 zil: y asi casi muertos les cortaron las cabec'as: que creo 71r17 rra: pluguiera a dios que fuera yo ellos y perdiera la vi- 71r19 da: y no la honrra: y no la esperanc'a de coseguir mi come- 71r20 da: y no la honrra: y no la esperanc'a de coseguir mi come- 71r20 do siento. O mi triste nombre y fama: como andas al ta- 71r22 publicos andares por las plac'as y mercados? Que sera 71r24 tu le diste. Ca. o dia de congoxa/ o fuerte tribulacion: y en 71r31 que anda mi hazienda de mano en mano: y mi nombre de 71r32 lengua en leng[u]a. Todo sera publico quanto con ella: y co} 71r33 tuna quato y por quantas partes me has cobatido: pues 71v10 por mas q sigas mi morada: y seas cotraria a mi psona: 71v11 las aduersidades co ygual animo se ha de sofrir: y e ellas 71v12 Pues por mas mal y dan~o q me vega no dexare de coplir 71v15 dos y esforc'ados: agora o en otro tiepo de pagar hauian. 71v19 La vieja era mala y falsa: segun paresce q hazia trato con 71v20 ellos y asi q rin~eron sobre la capa dl justo. Permission fue 71v21 aderec'ar a Sosia y a Tristanico: yran comigo este ta espe- 71v24 Trista y Sosia. Ponen le el escalera. Sube por ella y me- 71v31 Trista y Sosia. Ponen le el escalera. Sube por ella y me- 71v31 Cae y muere. Melibea por las bozes y lamientos de sus 72r3 Cae y muere. Melibea por las bozes y lamientos de sus 72r3 acaescer. Mas escucha: q passos suenan enla calle: y avn 72r12 n~ora y mi gloria: en mis brac'os te tengo y no lo creo. mo- 72r22 n~ora y mi gloria: en mis brac'os te tengo y no lo creo. mo- 72r22 No quieras perderme por tan breue deleyte: y en tan po- 72r27 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 dad y poco merescer: agora gozan de llegar a tu getil cu- 72v14 erpo: y lindas y delicadas carnes. Me. apartate alla. 72v15 erpo: y lindas y delicadas carnes. Me. apartate alla. 72v15 sejo. Ues los aellos alegres y abrac'ados: y sus seruido- 72v30 sejo. Ues los aellos alegres y abrac'ados: y sus seruido- 72v30 res con harta mengua degollados. Me. o mi vida y mi 72v31 sen~or: como has quesido que pierda el nobre y corona de 72v32 do tu muerte: y me la darias a mi por fuerc'a: como serias 73r3 tu fama: y dado causa lugar a quebrantar tu casa. O tray- 73r6 pues: q no puede dexar de ser hecho: y el bouo de Calisto 73r10 me paresce q ha vna hora que estamos aqui: y da el relox 73r12 che donde tu ordenares. Y por el psente ve te con dios: q 73r16 oygo? amarga de mi. Tristan: o mi sen~or: y mi bien muer- 73r23 to: o mi sen~or y nuestra honrra despen~ado. O triste mu- 73r24 erte y sin confusion. Coge Sosia essos sesos de essos can- 73r25 dre. Mi bie y plazer todo es ydo en humo: mi alegria es 73r31 listo del escala y es muerto: su cabec'a esta en tres partes: 73v3 sin confession perecio. Di selo ala triste y nueua amiga: q 73v4 nos desconsuelo visite nos tristeza: cubra nos luto y do- 73v9 camara acostarte has: llamare a tu padre y fingeremos 73v27 be ella y Lucrecia: en vna torre. Embia de si a Lucrecia: 74r4 sa? que pides co tanta importunidad y poco sosie- 74r10 que dolor y sentimiento es el tuyo? Que nouedad es esta? 74r16 que no tengo otro bien sino a ti. Abre essos alegres ojos y 74r22 da y querida del viejo padre: por dios no te ponga deses- 74r29 peracio: el cruel tormento desta tu enfermedad y passio: 74r30 me hagas salir de mi seso: y dime q sietes? Me. vna mor- 74v5 plazer y alegria: enemiga de enojo. Leuanta te de ay: va- 74v10 go mi congoxa. Ple. subamos: y Lucrecia con nosotros. 74v16 nes y alegre armonia. Ple. esso hija mia luego es fecho: 74v21 tan presto seremos juntos: yo & aquel mi querido y ama- 74v28 mi descanso: y tu passion: llegado es mi aliuio y tu pena: 75r14 mi descanso: y tu passion: llegado es mi aliuio y tu pena: 75r14 llegada es mi acopan~ada hora: y tu tiepo de soledad. No 75r15 forc'ada y alegre partida. No la interupas con lloro ni pa- 75r19 estan cerrados los oydos al consejo. Y en tal tiempo las 75r24 san~a. Oye padre viejo mis vltimas palabras: y si como 75r26 yo espero las rescibes: no culparas mi yerro. Bien ves y 75r27 oyes este triste y doloroso sentimieto: q toda la cibdad ha- 75r28 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 raciones: y limosnas a pobres: y enuergonc'antes. 75v2 raciones: y limosnas a pobres: y enuergonc'antes. 75v2 atauios y bordaduras: de habla: de andar: de cortesia: de 75v6 ble cuerpo y mas fresca juuentud: q al mundo era en nue- 75v8 stra edad criada. Y porq estaras espantado con el son de 75v9 bien conociste. Conosciste asi mismo sus padres y claro li- 75v13 naje: sus virtudes: y bondad a todos eran manifiestas. 75v14 Era tanta su pena de amor: y tan poco el lugar para ha- 75v15 blarme: q descubrio su passion a vna astuta y sagaz muger 75v16 querer. Ordeno como su deseo y el mio ouiessen effecto. 75v20 triste cocierto: dela dulce y desdichada execucio de su vo- 75v22 mo dla fortuna mudable estouiesse dispuesto y ordenado: 75v26 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 bie los passos: puso el pie en vazio y cayo: y dla triste cay- 75v30 piedras y paredes: cortaron las hadas sus hilos: corta- 75v32 muerte cobida ala mia. Cobida me y fuerc'a q sea presto 76r4 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 amor y sen~or Calisto esperame: ya voy detente si me espe- 76r8 dre mio muy amado ruego te: si amor en esta passada y pe- 76r11 colligidas y sacadas de aquellos antiguos libros: que tu 76r15 perdido: y avn porque veo tus lagrimas mal soffridas: 76r18 dezir por tu arrugada haz. Saludame a mi cara y amada 76r19 y conella: ael offrezco mi alma: pon tu encobro este cuer- 76r26 % {RUB. Argumento del diez y seys & vltimo auto.} 76r28 tus quexas non acostumbradas: tu llanto y congoxa de 76v6 uir. Y porque el incogitado dolor te de mas pena todo ju- 76v17 alli ala q tu pariste y yo engendre hecha pedac'os. La cau- 76v20 O getes que venis a mi dolor. O amigos y sen~ores ayu- 76v23 da me a[ ]ssentir mi pena. O mi hija y mi bien todo: cruel- 76v24 ble compan~ia. O muger mia leuantate de sobre ella: y si} 76v33 dos: en quebrantamiento y sospirar. Y si por caso tu espi- 77r3 dos: en quebrantamiento y sospirar. Y si por caso tu espi- 77r3 nistra: y mayordoma delos teporales bienes: por que no 77r14 n~os enla rezia y robusta edad: que no enla flaca postrime- 77r22 oydas te copararon. Y por triste esperiencia lo contare co- 77r26 mo aquien las ventas y compras de tu engan~osa feria no 77r27 saua en mi mas tierna edad: que eras y eran tus fechos re- 77v3 gidos por alguna orden. Agora visto el pro y la cotra de 77v4 de serpientes: huerto florido y sin fruto: fuente de cuyda- 77v9 do: en pago de tan largo seruicio. Quiebras nos el ojo. y 77v22 sentes y passados: que si aquella seueridad y paciencia de 77v29 sentes y passados: que si aquella seueridad y paciencia de 77v29 obro q consolasse el al pueblo romano: y no el pueblo a el: 77v32 cho no mudar su frente y tener la serena: y el otro respon- 78r5 cho no mudar su frente y tener la serena: y el otro respon- 78r5 jantes en perdida: aql filosofo Anaxagoras [y] yo: q seamos 78r10 yguales en sentir: y q respoda yo muerta mi amada fija: 78r11 ra me consolar. Que si el profeta y rey Dauid: al hijo que 78r18 chos: con que soldasse su llaga. Y yo no lloro triste a ella 78r21 dere contigo mi desdichada hija los miedos y temores q 78r23 cadenas y redes con q pescas nuestras flacas volutades. 78v5 la ropa: lastimas el corac'on. Hazes que feo amen: y her- 78v17 pararon tus siruientes y sus ministros? la falsa alcahue- 78v22 tan: pobre y moc'o. ponen te vn arco enla mano con q ti- 79r5 ga. La len~a que gasta tu llama: son almas y vidas de hu- 79r9 mas de gentiles y judios: y todo en pago de buenos serui- 79r12 mas de gentiles y judios: y todo en pago de buenos serui- 79r12 na: Leandro: que pago les diste? hasta Dauid: y Salomo 79r17 no nascida: no amara: no amado: cessara mi quexosa y des- 79r23 porque no houiste lastima de tu querida y amada madre? 79r26 ste penado? porque me dexaste triste y solo? {LAT. In hac lachry- 79r29 % La harpa de Orpheo: y dulce armonia 79v3 las piedras: y froga sin fuerc'a de (me) manos 79v9 {RUB. Prosigue y aplica.} 79v11 y malas mugeres en metro romano. 79v24 Cratino: y Menandro: y Magnes anciano 79v25 Cratino: y Menandro: y Magnes anciano 79v25 % Si mas y quieres a mucha atencion 79v31 a vezes con gozo: esperanc'a: y passion 80r3 finge leyendo mill artes: y modos: 80r5 pregunta: y responde por boca de todos: 80r6 llorando y riendo en tiempo y sazon. 80r7 llorando y riendo en tiempo y sazon. 80r7 mill y quinientas bueltas en rueda: 80r21 quando este muy dulce: y breue tratado 80r24 despues de reuisto y bien corregido 80r25 con gran vigilancia: puntado y leydo 80r26 Ya 117 rapina es ya hecha de aues que buelan: 2r31 atras quedan todos ya quanto mas ando. 2v14 amor ya aplazible o desamor esquiuo: 2v19 y es la final ver ya la mas gente 3r16 bolued ya las riendas porque nos perdays 3v8 ya esta importunidad. Ca. comienc'o por los cabellos. 8r16 tardas? Se. ya voy: quede dios co tigo. Ca. y cotigo va- 9r6 aculla cata la vieja ya v(i)ene el ama d todos muy conocida 11r19 Ca. q hazes llaue de mi vida? abre. O Parmeno ya 13r2 llorar. pero asi perdida ya la esperanc'a: pierdo el alegria & 14r10 ciones justemos q cymera sacaremos: o q letra ya va ala 16v8 a esta cient monedas que a otro cinco. Parmeno. ya las 19r7 ses luego? asi como elado esta el rio el ciego vee ya muerto} 20v33 uada/ aquel es ya obispo/ a pedro robaron/ ynes se ahor- 21r4 ficio: pues quado tu nasciste/ ya comia yo pan co corteza: 22v14 ra alla con mi hilado: donde creo te lleuo ya embuelto. 23v7 Pues jamas al esfuerc'o desayudo la fortuna. Ya veo su 24r28 bre has verguec'a nobrar: ya me voy recordado della vna 25r8 hija. Melibea qde se esta muger honrrada contigo: q ya me 25r31 Calisto? Me. ya. ya. buena vieja no me digas mas: no 27v24 Calisto? Me. ya. ya. buena vieja no me digas mas: no 27v24 le buena vieja q si peso q ya era todo suyo: y qdaua por el 28v3 desmayo: la vezina ya muerte: q avn q yo se poco de musi- 30r5 ella muy secretamete. Lu. ya ya: pdida es mi ama: secre- 30r22 ella muy secretamete. Lu. ya ya: pdida es mi ama: secre- 30r22 o arrebatada o deshonesta. Lu. no mieto ya q mal va este 30r27 q ya mas esperaua su venida: que el fin de mi remedio. o 32v17 sentecia: q el acto dela ya sabida muerte. o espacioso Par- 32v23 meno. manos de muerto: quita ya essa enojosa aldaua: en- 32v24 y como q<>sieres: q yo estare ateto. Ya me reposa el corac'o 34r32 ya descansa mi pesamieto. ya resciben las venas y reco-bran} 34r33 ya descansa mi pesamieto. ya resciben las venas y reco-bran} 34r33 su perdida sangre. ya he perdido temor. ya tego ale- 34v2 su perdida sangre. ya he perdido temor. ya tego ale- 34v2 virtud: no en habla. Par. ya escure eslauones el perdido: 34v12 ya se desconciertan sus badajadas: nuca da menos de do- 34v13 no le mejora. Par. salgo me fuera Sepronio: ya no digo 34v30 la muerte de su viejo marido: y de dos hijos q tenia. Ya 35v5 zones dexame dezir q se va haziendo noche: ya sabes quie 35v23 mi tie(u)[n]e. Ce. cessa ya sen~or esse deuanear: q a mi tienes ca- 37r10 ga. ya no podran empecer las yeruas q aquel crudo cas- 37v8 grado es dada: pero ya sabes q lo hizo por amor de dios: 37v20 otros soys yguales la paridad dlas costubres: ya la seme- 39v31 yas: q yo callare. Que ya tropec'e en no te creer cerca de- 40v5 que tanto supo: mas ya auras oydo como estouo en vn ce- 41v19 do de mi sobre ello en tu absencia: ya creo que estara bien 42r20 hazer. Par. yo ya desconfiaua dela poder alcanc'ar: por- 42r23 ra: que buena venida es esta tan tarde? ya me desnudaua 42v9 boua. Areusa ya. ya. mala landre me mate si te entedia 43v11 boua. Areusa ya. ya. mala landre me mate si te entedia 43v11 me echaro: que no esta ya por puar todo esso. pero de- 43v21 nida. Celestina. ya sabes lo que de Parmeno te oue di- 43v23 sino con puro amor/ & las obras con obras. Ya sabes 44r2 yd me entreamos lo q digo. Ya sabes tu Parmeno a- 45r3 uia de venir? Celestina la dela manilla es? ya se por q<>en} 45v31 acostamos: no he yo pegado bie los ojos ya hauia de 46v6 porque es ya medio dia: si voy mas tarde no sere bien 46v17 ria sino q no puedo: ya todos amamos: el mudo se va per- 47r32 mo te has: pues ya tienes tu escudilla como cada q<>l. Si 47v22 piedra. Par. veras q tan cotinuo: q ayer lo pese ya la ten- 48r22 tornado en amor: no dubdo ya tu confederacion con noso- 48v12 es muy noche es hora de acostar? Par. mas ya es sen~or 49r18 presto. ya creo q se quexara de nra tardac'a. No 50r25 q todos somos de casa: ya ponen la mesa. Ce. o mis per- 50v20 na touiesse Melibea ya seria descubierta: delos q conella 52r3 do moc'a: quado me pciaua: quado me querria: q ya mal 53r14 Lu. por cierto ya se me auia oluidado mi principal dema- 55r19 quado no me sea agradescido: quado ya desconfiando de 55v15 runtado de donde proceda mi dolor/ o si ya viniesses con 55v23 animales en su primera edad: q quando ya es su cuero en- 56v16 ficando ya se mudan. Muy mejor se despide el nueuo pe- 56v19 presto. Lu. ya. ya. todo es pdido: ya me salgo sen~ora. Ce- 57v17 presto. Lu. ya. ya. todo es pdido: ya me salgo sen~ora. Ce- 57v17 presto. Lu. ya. ya. todo es pdido: ya me salgo sen~ora. Ce- 57v17 con tu sospecha has ya tragado alguna parte de mi cura. 57v19 avn q biua sere setida: q ya no podra sofrir d no publicar su} 58r33 c'a mi lengua: y gran parte de mi sentido. O pues ya mi 58v16 ga Lucrecia y mi fiel secre(r)[t]aria: ya has visto como no ha 59r29 he sentido y me ha pesado: pero pues ya no tiene tu mer- 59v2 do va ya en buena hora pues tan buen recabdo traygo: q 60r28 lo ha causado. Ca. ya. ya. tal cosa espero? tal cosa es possi- 61r14 lo ha causado. Ca. ya. ya. tal cosa espero? tal cosa es possi- 61r14 mos. Las doze da ya buena hora es. Par. cerca estamos. 62v21 mi esperac'a: para q tuuiesse mas q gastar el fuego q ya me 64r15 su presencia: pero para alcanc'ar el destierro ya por otro su 64r24 por impossible le rechac'aua de mi memoria: hasta que ya 64v21 Par. ya ha dos oras que te requiero que nos vamos: que 65v4 que duermen cerca. Sem. ya no temas Parmeno: q har- 65v15 quel y todo. Sem. si han muerto ya a nuestro amo? Par. 66r3 xado gota de sangre: tragada tenia ya la muerte: q me pa- 66r9 sauate como a sen~or. po ya me parece q es otra: todas las 66v28 hora? que ya amanesce. q aues fecho q os ha passado? des- 67r32 ra ya andouiera su alma buscando posada para siepre: que 67v3 Que cierto te digo: q no queria ya topar hobre q paz qui- 67v14 derecha con tu amo: q tu no pderias nada. Pues ya sabes 68r18 ria que ya posseo. O sen~ora y amor mio Melibea que pie- 70r13 pronio: y a Parmeno. Tristan ya voy sen~or. Cali. duer- 70r23 q ya no sintieron nada. Ca. pues yo bien siento mi hon- 71r18 ya remediar: que me este aqui: parescera couardia. Que 71r26 ya los tiene oluidados: dexaos morir siruiendo a ruynes 72v27 que selo escucha. Ca. ya quiere amanescer? que es esto: no 73r11 las tres. Me. sen~or por dios pues ya todo queda por ti: 73r13 pues ya soy tu duen~a: pues ya no puedes negar mi amor: 73r14 pues ya soy tu duen~a: pues ya no puedes negar mi amor: 73r14 erte: ni a ella ya de desfigurada. Ple. que es esto hija mia: 74r15 ras embiarme con triste postrimeria al sepulcro. ya sabes 74r21 esto: ya me pesa por dexar la copan~ia de mi padre. baxa a 74v23 ya voy sen~ora. Me. de todos soy dexada bien se ha adere- 74v26 Pleberio mi sen~or la causa de mi ya acordando fin. Gra 75r2 amor y sen~or Calisto esperame: ya voy detente si me espe- 76r8 la ya dan~ada memoria: con la gran turbacion me las ha 76r17 turbados sentidos: que el ya recebido pesar alance de mi. 76v9 ritu reposa co el suyo: si ya has dexado esta vida de dolor: 77r4 como no te quiebras de dolor. Que ya quedas sin tu ama- 77r9 n~ia es ya enojosa: como caminante pobre: q sin temor de-los} 77r33 demos huyr: q nos tiene ya cac'adas las volutades. Pro- 77v14 quando ya no ay lugar de boluer. Muchos te dexaron co 77v19 Yazeys 1 estando en el mundo yazeys sepultados 3v12 Yd 2 do: quedaos con dios hijos. esperad la vieja y yd por bue- 50r10 Yd con dios a reposar. Par. a donde yremos Sepronio? 67r19 Yda 3 sin las entran~as no podra dspegarse. se. temio su yda: y tu 19v21 me ha traydo puecho ni de tu yda me puede venir dan~o. 31r5 tiste: pero dexemos su yda & mi tardanc'a: entedamos en 62r8 Ydas 1 uan sus venidas a mi casa: alli las ydas ala suya alli se me 54v8 Ydo 3 saliera Melibea: yo no fuera ydo: tornara se: de manera 62v7 n~or mio es ydo: comigo dexa su corac'on: consigo lleua el 73r20 dre. Mi bie y plazer todo es ydo en humo: mi alegria es 73r31 Ydolo 1 genero de locura: & aql macias ydolo delos amantes: del 18v22 Ydos 1 en todo no digan por mi a muertos y a[ ]ydos. E asi conte- 76r6 Yedra 1 guija marina soga de ahorcado flor de yedra espina 12r2 Yendo 3 nes por su salud a dios. Ce. yo te prometo sen~ora en yen- 25v10 uas: q en cieto q ande penado: y yo yendo y viniendo: que} 32r33 ro si burlo: o si no ver lo has: yendo esta noche segun el co- 61r10 Yedo 1 mal h(i)[a]ze aborresce claridad: y yedo a mi casa podre auer 35v24 Yermos 1 yermos y aspereza sin temor: el suen~o sin sobresalto: las 15v19 Yerra 4 do el principio se yerra no puede seguirse bue fin: piensa en 22v7 ro yerro. donde dizen: q quien yerra y se emienda & c. Cel.} 41r33 vna vez se yerra: en todo tenia gracia: que en dios & en mi 41v14 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 Yerran 2 sures: q muchos co cobdicia de dar enel fiel yerran el bla- 12v21 son los q mas presto yerran. Ueras quien fue Uirgilio: y 41v18 Yerra 1 mas aman asi que al(a)[o]s suyos y no yerra: los suyos ygual 15r27 Yerre 1 uos: y toda via ay quien yerre. Pero no me marauillo 44r28 Yerro 20 {RUB. % El autor escusando se de su yerro en esta obra q escri- 2r20 Ce. estremo es creer a todos: y yerro no creer a ninguno. 16r15 jo. yerro es no creer: y culpa creer lo todo. Mas huano 17r3 n~or que nunca yerro vino desacopan~ado/ & q vn incoueni- 19r25 sen~ora el perdon sobraria dode el yerro falta: de dios seas 25v17 lardon de mi yerro. perder. y destruyr la casa. y honrra de 28r13 castigar su yerro: q<>se mas dexarle por loco q publicar su 28v5 scusar tu yerro & osadia? Ce. mietra biuiere tu yra mas 28v19 conel seso: por dios q no me culpes. y si el otro yerro ha fe- 29r11 cebos es ppio el deleyte. bien creo que de tu yerro sola la 39r19 digo: q mi segundo yerro te cofiesso: y co perdon delo pas- 39v19 ro yerro. donde dizen: q quien yerra y se emienda & c. Cel.} 41r33 ze embalde: q mal ageno de pelo cuelga. Se. tanto yerro 62v9 rible sospecha de mi yerro. E pues sabes q tanto mayor 65r30 es el yerro: quanto mayor es el q yerra: en vn punto sera por 65r31 que llamas yerro a aquello que por los santos de dios me 65v6 de dizen cargado de yerro y cargado de miedo. Buelue: 66r18 mi yerro. Si pensara que tan desmesurada mete te auias 72v18 dora de mi como no mire primero el gran yerro q seguia 73r7 yo espero las rescibes: no culparas mi yerro. Bien ves y 75r27 Yerros 1 de secretos yerros: jesu: jesu: quita me la Lucrecia de de- 28r2 Yerua 3 jas y de carillas y de yerua paxarera. Y vn poq<>llo de bal- 11v19 go vamos: que no se deue dexar crescer la yerua entre los 13r26 sidades: que no tu: yerua pasce quien lo cumple: tal vida 42v12 Yeruas 6 uilla: delas yeruas y rayzes q tenia enl techo desu casa col- 11v11 ta officios: conosce mucho en yeruas: cura nin~os: y avn 24v31 atamientos hechos y por fazer ni creyera en yeruas ni en 31r24 ga. ya no podran empecer las yeruas q aquel crudo cas- 37v8 y acordelejos: dellas buscan las doradas yeruas. rayzes: 38r30 siruientes para buscar tu salud: agora consista en yeruas: 74v2 Yglesia 5 sticia. Ce. calla bouo: poco sabes de achaque de yglesia: 41v23 mo. leuatado va ala yglesia.} 46r31 yglesia y veremos si ouiere acabado Celestina sus deuo- 50r27 casa sanos estan todos los sanctos: quando va ala yglesia} 50r33 la yglesia: y de aqui a casa te contare algo: con que te ale- 60r22 Ygla 1 pos hasta sacristanes: en entrado por la ygla via derrocar 54r31 Ygual 12 nia por tanta felicidad. Me. pues avn mas ygual galar- 4v17 mas aman asi que al(a)[o]s suyos y no yerra: los suyos ygual 15r27 q fiar enlo teporal y buscar materia de tristeza q es ygual 18v21 c'a: ygual: rezio como cuerdas de vihuela: blanco como el 25r27 es ygual la alabanc'a del seruicio/ o buena habla: que la re- 49v4 rra mas avn las mares traspassa segun su poder. Ygual 52v19 deleyte. Pues asi no aues vosotros de auer ygual galar- 68v11 todos: a todos es ygual: tan bien sere oyda avn q muger 69r22 las aduersidades co ygual animo se ha de sofrir: y e ellas 71v12 no es ygual alos otros males: menester es sacar le para 74v7 fui lastimado: sin ha(n)[u]er ygual copan~ero de semejante do- 77v27 ygual no es. Alegra tu sonido: entristesce tu trato. Bien 78v29 Ygualar 1 tificio ygualar co la perfection que sin trabajo doto a ella 38r28 Ygualara 1 cho. Madre mia: yo se cierto q jamas ygualara tu tra- 60v8 Yguale 3 tal: que se yguale con mi mal. Sem. desteplado esta esse 5v16 yguale co mi pena y tormeto. Agora toque en mi honrra 57v6 mira me. Me. ay dolor. Ple. que dolor puede ser: q ygua- 74r23 Yguales 5 quando con Melibea te veas: no haga tu l(u)egua yguales} 37r33 otros soys yguales la paridad dlas costubres: ya la seme- 39v31 bastante para te dar yguales gracias ala sobrada y inco- 64v9 yguales en sentir: y q respoda yo muerta mi amada fija: 78r11 No das yguales galardones: iniqua es la ley q a todos 78v28 Ygualmente 1 alos maestros no puede ser fecho seruicio ygualmente. 16v28 Ylustrantes 1 los rayos ylustrantes de tu claro gesto dieran luz en mis 64v22 Ymagen 4 Ce. o angelica ymagen: o perla preciosa: y como te lo di- 26v24 scibo yo: quato mas quien ante si coteplaua tal ymagen: 35r11 sto de aquella excellente ymagen. Ce. mas veras tu y con 37r17 el escala: no vegas con tata pressura. Ca. o angelica yma- 72r20 Ymagina 1 tenta: y ymagina enlo q te dixere: y no derrames tu pesa- 9v24 Ymitauas 1 yo te tenia por hijo alo menos cassi adotiuo: y asi q ymita- 39r10 Ynes 1 uada/ aquel es ya obispo/ a pedro robaron/ ynes se ahor- 21r4 Ynocete 1 cia: porq siedo el ynorate y tu ynocete aues padecido las 30r16 Ynorancia 1 deue ensan~ar el maestro dela ynorancia del discipulo: sino 17r11 Ynorando 1 sen~or me parece sabiendo pregutar: como ynorando res- 62v10 Ynorate 1 cia: porq siedo el ynorate y tu ynocete aues padecido las 30r16 Yo 368 siendo jurista yo: avnq obra discreta: es agena de mi facul- 2r7 cipal est(n)[u]dio del q<>l yo mas me pcio como es la verdad lo 2r9 Yo vi en Salamanca la obra presente 3r12 por este lugar alcac'ar tengo yo a dios ofrescido. Ni otro 4v6 vision diuina no gozan mas que yo agora enel acatamieto 4v10 c'a: & yo misto me alegro con recelo del esquiuo tormento 4v13 don te dare yo si perseueras. Ca. o bie auetu(tu)radas ore- 4v18 la virtud de tal muger como yo. Vete vete de ay torpe: q 4v24 no yo que huelgo conella. Avn que por al no deseasse biuir 5r23 Pero si se mata sin otro testigo: yo quedo obligado a dar 5r25 dad de quien yo agora digo. Sem. no me engan~o yo: que 5v25 dad de quien yo agora digo. Sem. no me engan~o yo: que 5v25 Ca. como? yo te lo dire: mayor es la llama q dura ochen- 5v30 a mi? Sem. tu no eres cristiano? Ca. yo? Melibea soy. y 6r11 nes. No es mas menester: bien se de q pie coxqueas: yo 6r15 Ca. pues quie yo para esso? Se. quie? lo primero eres ho- 7v23 si delo oculto yo hablar te supiera: no nos fuera necessario 8r7 me sera gracioso de oyr. Ca. pues porq ayas plazer: yo 8r13 tenemos: esto es tras lo q yo andaua. De passar se haura 8r15 cion q veer yo no pu(e)de: no sin dubda por el buelto de fue- 8v4 yo esso entre mi & Melibea. Se. possible es: y avn que la 8v12 Ca. con q ojos? Se. con ojos claros. Ca. yo agora con q 8v15 y lo pequen~o grade. Y porq no te desesperes: yo quiero 8v17 mas q me daras. Dela burla yo me lleuo lo mejor. co to- 8v23 fazer esta piedad.? Sem. yo te lo dire. Dias ha grandes q 8v29 la yo fablar? Se. yo te la traere fasta aca: por esso apareja 9r3 la yo fablar? Se. yo te la traere fasta aca: por esso apareja 9r3 te: sey le gracioso: sey le fraco: estudia mietra voy yo dele 9r4 na y tristeza en gozo y yo indigno meresca venir enel desea- 9r11 ves le aqui: ves le: yo me lo abrac'are q no tu. Eli. ay mal- 9r22 esta en mi corac'o. do yo vo comigo vas: comigo estas: no 9r31 te aflijas ni me atormetes mas delo que yo he padescido: 9r32 scen el prometimieto dela salud: asi entiendo yo fazer a 10r11 encobrir yo este hecho de Parmeno: aquien amor/ o fide- 10r23 no se indigne. Yo temo: y el temor reduze la memoria: y 12r16 obra: como lo espiritual sepa q yo precede alo corporal: 12r22 bjeto. Pues cree q yo no vine aca por dexar este pleyto in- 12v11 dra el albarda. Dexa me tu a Parmeno: que yo te le hare 12v28 dos: partamos todos: holguemos todos: yo te le traere 12v31 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 yo? los huessos q yo roy piesa este necio de tu amo de dar 13r13 trae las llaues q yo sanare su dubda. Se. bie haras: y lue- 13r25 Parmeno hijo dela Cla(n)[u]diana? Parmeno alahe yo. Ce. 14r30 como yo: porq me psigues Parmenico? el es el es por los} 14r32 zer por si: en pesquisa y seguimiento tuyo: yo he gastado 14v25 dres te remitieron? y yo ansi como verdadera madre tu- 15r13 bienes mal ganados. Ce. yo si A tuerto/ o a derecho nue- 15v13 stra casa hasta el techo. Par. pues yo con ellos no biuiria 15v14 Sempronio en su enxemplo no me hara mejor: ni yo a el 16r25 sanare su vicio. Y puesto que yo alo que dizes me incline: 16r26 solo yo querria saber lo: porque alo menos por el enxem- 16r27 al yo a ti: cuya vida y honrra mas que la mia deseo. E 16v26 res: avnq estoy espantado Sem. pues calla: q yo te hare 17v12 y antiguedad delos padres. yo digo q la agena luz nunca 18r10 yo acompan~ado: y q vaya sola aqlla que busca el remedio 18r23 lardo del sen~or. Par. aqui estoy sen~or. Ca. yo no: pues no 18v31 me la has apuado con toda tu enemistad: yo te creo/ que 19r4 psentes y seruicios a Me. que no dar dineros aqlla q yo 19r14 sta los oydos de aquella aquien yo segunda vez hablar ten- 19r22 ente es causa & puerta de muchos. Calisto. el dicho yo le 19r26 qrra este vellaco. di mal criado: porq dizes mal delo q yo 19v8 qdada: yo q<>se lo todo: y asi me padesco su absencia: & tu p- 19v22 te enla sepoltura. Ca. calla calla pdido: esto yo penado y 19v31 mi sen~ora & mi dios. Par. moc'os? no ay moc'o en casa: yo 20r2 al padesco mal. otros se ganan por malos/ yo me pierdo 20r13 scios. si yo creyera a Celestina con sus seys dozenas de a- 20r16 mamos: yo tambie. Si quisiere derrocar la casa: aprouar 20r19 resulta deste fuego de Ca? avn daria al diablo yo sus amo- 20v15 que ayan abierto tienda a vender: de quien yo no aya sido 21r24 yo: acordele quien era su madre: porque no menospreciasse 21v7 madre y yo vn~a y carne: della aprendi todo lo mejor q se 21v11 blaca gane en q no touiesse su mytad. Pero no biuia yo 21v15 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 pero yo le hare de mi hierro si biuo. yo le contare enel nu- 21v23 herida: lo q yo al presente veo te dire Melibea es hermo- 21v30 os ha plazido la primera aquien yo he hecho perder el ca- 22r7 da madre q es peor. Ce. alahe en mal ora/ ati he yo mene- 22v12 ficio: pues quado tu nasciste/ ya comia yo pan co corteza: 22v14 que saliesse mi amo de pena/ mas por salir yo de lazeria: y 22v20 ves lo aqui: yo me subo y Sepronio arriba. Ce. conjuro 23r14 Yo Celestina tu mas conocida clientula: te conjuro por 23r20 Que avn q yo he disimulado con el podria ser que si me 23v22 gan~o en mis pisadas. Y que yo he descubierto la celada: 24r8 yo de triste desesperacion. Pues triste yo mal aca: mal 24r22 yo de triste desesperacion. Pues triste yo mal aca: mal 24r22 uorables/ o yo no se nada desta arte: q<>tro hobres q he to- 24r32 der vn poco de hilado. Lu. algo es lo q yo digo: en mi seso 24v18 pa: auiale yo de ignorar? Ali. pues porq no le dizes? Lu. 25r3 nes por su salud a dios. Ce. yo te prometo sen~ora en yen- 25v10 po q no ande terne yo mi forma q no se mude. No has ley- 26v15 tan bien yo encaneci teprano: y parezco de doblada edad 26v17 so: q de quatro hijas q pario mi madre yo fuy la menor: 26v19 amiga yo he holgado mucho en ver te y conoscer te: tan 26v21 madre todas tus necessitades: q si yo las pudiere reme- 27r3 no tenia yo cuytado delo buscar: q sobrado estaua vn cue- 27r11 stras co esta pobre vieja: me dan osadia a te lo dezir. Yo 27r22 Que yo soy dichosa si de mi palabra ay necessidad: para 27r30 no publicar su osadia desse atreuido: yo te hiziera malua- 28r6 n~ado mensaje. Pues yo te certifico: que las albricias que 28r16 yo condenada: y veras (e)[c]omo es todo mas seruicio de di- 28r24 Me. jesu no oyga yo mentar mas esse loco: salta paredes 28r30 lo: y yo qde bie segura y el vfano. Delos locos es estimar 28v9 y avn otras mas brauas he yo amasado: ningua tepestad 28v16 biua y yo qxosa sobre tan gra atreuimiento. Que palabra 28v23 te y yo la condenada: q no es otro mi officio si no seruir a 29r21 yo la reze: y si la rezare no sea oyda: si otra cosa de mi se sa- 29r28 tu mano. Ce. eres mi sen~ora: tengo te de callar: he te yo 29r32 desmayo: la vezina ya muerte: q avn q yo se poco de musi- 30r5 bre vieja como yo: si se fallara dichosa en dar la vida: aq<>en 30r10 suele mis razones ala mas triste parte. Yo voy con tu cor- 30r31 no lo sabe fazer otro sino yo: y no ay cosa q peor enla mu- 30v12 tedemos. Meli. dime lo q me enojo: quado yo presente se 30v14 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 fuesse en si loable: pues de tal tronco pcede: y yo libre de 30v25 co la tardac'a lo he dan~ado Yo me parto pa el si licecia 31r2 blo a quien yo cojure: como copliste tu palabra en todo lo 31r17 os aparejastes todos en mi fauor o yo ropiera todos mis 31r23 raran en lo q yo he acertado: q hizieran en tan fuerte estre- 31r31 algo a Melibea por donde se perdiera: quato yo co buen} 31r33 vieja como yo q alce sus haldas al passar del vado: como 31v5 maestra: ay cordo cordon yo te fare traer por fuerc'a si bi- 31v6 o yo no veo bien o aquella es Celestina: valala el diablo 31v8 te santiguas Sepronio: creo q en verme? Sem. yo te lo 31v10 me lo cotar. Ce. Sepronio amigo ni yo me podria parar 31v26 yo todas las gracias del trabajo. Se. partezilla Celesti- 31v31 mo yo. Se. o lisonjera vieja o vieja llena de mal o cobdi- 32r10 ra: a nueuo negocio nueuo cosejo se requiere: no pense yo 32r27 lado: y mas q yo se q tu amo: segund lo q del senti es libe- 32r31 uas: q en cieto q ande penado: y yo yendo y viniendo: que} 32r33 penaria. Ce. calla loco: alterasse te la coplision: yo lo veo 32v8 mas m(a)[e]rcedes espero yo del.} 32v33 como yo: q en tornallo a pensar se menguan y vazia todas 33r17 aquien mal te quiere: q yo la vida te quiero dar: con bue- 33r32 Par. y q calle yo Sepronio? pues si nro amo te oye ta bie 33v27 tu fablas en dan~o de todos y yo a ninguno offendo. o in- 33v29 y como q<>sieres: q yo estare ateto. Ya me reposa el corac'o 34r32 tud q obraron: q en comenc'ando yo a vender & poner en 34v21 c'os? esto yo escuchado atento q me va la vida: vosotros su- 35r5 scibo yo: quato mas quien ante si coteplaua tal ymagen: 35r11 no fazer a sus seruidores verdugos de mi postrimeria. yo 35r23 me di sen~ora madre? q yo he rebuelto en mi juyzio mietra 35r29 yo y Sepronio sera bueno q la acopan~emos hasta su ca- 35v29 Ca. que dizes de manto? y saya? y quato yo tego. Cele. ma- 36r9 to he menester y este terne yo en farto: no te alarg[u]es mas: 36r10 seruido hobre como yo: mateniendo moc'os adeuinos: re- 36r18 Ca. no digo yo q adeuinas: pues quede se para man~ana: 36r24 cio a tu desseo: toma este cordon: q si yo no me muero yo 36v13 cio a tu desseo: toma este cordon: q si yo no me muero yo 36v13 cuerpo: q yo no soy digno de seruir. o nudos de mi passio: 36v16 otros seruis & yo adoro? & por mas que trabajo noches & 36v19 menos pcura alcac'a mas bien. Pero yo te hare procura- 36v21 otra. Poco has tratado mi casa: no sabes bien lo q yo pue-do.} 36v33 lla angelica cintura: yo te veo y no lo creo. o cordon cor- 37r4 don fuiste me tu enemigo? di lo cierto: si[ ]lo fuiste: yo te p- 37r5 calla sen~ora: q el y yo nos entendemos. o mis ojos acor- 37r19 dos como yo: no me fagas mas penado co tu temor: que 37v12 vieren sepan: q no ay mas bien andante hobre q yo. Se. 37v15 llagas: pero si yo biuo ella boluera la hoja. Cali. y la ora- 37v22 q para esta enfermedad yo quisiere pedir segun su poder. 37v28 Mira sen~or si esto basta: para la primera vista. Yo me 37v29 das obedescieran a esta sen~ora: por quien yo peno? Si ella 38r18 cho: mira si meresce de vn triste hobre como yo ser serui- 38v4 q yo tengo: q fuerte essa cadena q te atormeta: yo la corta- 38v15 q yo tengo: q fuerte essa cadena q te atormeta: yo la corta- 38v15 mos: quisiera yo estar acopan~ado esta noche luega y escu- 38v20 yo te tenia por hijo alo menos cassi adotiuo: y asi q ymita- 39r10 tra mi: en presencia de Calisto. bien pesaua yo q despues 39r13 dor: de arrepetirse y enmendarse. Mira a Sepronio yo 39v8 desuariado: yo mal sofrido: concierta me essos amigos. 39v22 asi q no por mi prouecho como yo senti q dixiste: mas por 40r10 yo: q<>l se la tiene: Sepronio: y avn sin auer tata razon ni te- 40r25 porq via q le cosejaua yo lo cierto: y me daua malas gra- 40v3 yas: q yo callare. Que ya tropec'e en no te creer cerca de- 40v5 los ojos de agua: y tuue yo en este mudo otra tal amiga? 40v13 pelacejas mietra yo le descalce los c'apatos. Pues entra- 40v28 ua en vn cerco mejor q yo: y con mas esfuerc'o: avn que yo 40v29 ua en vn cerco mejor q yo: y con mas esfuerc'o: avn que yo 40v29 mando preder estado yo en tu casa teniades mucho cono- 41r23 la primera: pero muy pequen~o eras tu: yo me espanto co- 41r27 pues espera que yo te tocare donde te duela. Par. que di- 41v3 par de mate: que esto es lo menos que yo por ti tengo de 42r22 hazer. Par. yo ya desconfiaua dela poder alcanc'ar: por- 42r23 espera de baxo desta escalera: sobire yo a ver que se po-dra} 42r33 tu ni yo traemos pensado. Areusa quien anda ay? quie su- 42v3 da me lugar tentare: que avn algo se yo deste mal por 43r3 quanto yo conozco: no paresce que hayas quinze an~os 43r11 Pero otra cosa fallaua yo siempre mejor q todas: y esta 43v7 sino porque sabes que le q<>ero yo bie: y le tengo por hijo 43v25 Pues por cierto de otra manera miro yo tus cosas: que 43v26 al que me mandas. Celestina. todo esso temes: yo lo 44r21 esto yo que te la quitare/ y cobrire/ y hablare por entra- 44v27 no madre mio por amor de dios que no salga yo de aqui 45r12 estas? no espero mas aqui: yo fiadora q tu amanescas} 45r31 poner en otro: acompan~e os dios: que yo vieja soy: no 45v11 tida y trabajosa: fazia yo lo mejor: quando tu abuela q 46r8 cion. Yo lo tego a este officio odio/ tu mueres tras ello 46r14 mo yo sin ninguno: no hauemos de biuir para siempre 46r23 acostamos: no he yo pegado bie los ojos ya hauia de 46v6 ver lo has. Parmeno. en mi seso esto yo sen~ora que es 46v8 recebido de mi amo. Yo verne man~ana y quantas ve- 46v18 ni ha sido mas bien aueturado q yo: qual mas dichos- 46v27 si las trayciones desta vieja con mi corac'on yo pudiesse so- 47r2 re yo esto? o alto dios aq<>en contaria yo este gozo? a quien 47r4 re yo esto? o alto dios aq<>en contaria yo este gozo? a quien 47r4 do no es plazer. Quien sentiria esta mi dicha como yo la 47r8 Sempronio. Parmeno hermano: si yo supiesse aquella ti- 47r13 Melibea? es de otra que yo mas quierro: y avn tal: que si 47r28 der. Calisto a Melibea: yo a Elicia: tu d embidia has bu-scado} 47r33 go locura es amar. Sem. segun tu opinion si es: q yo te 47v3 aprouechar y guarecer: y muy mayor querer lo hazer. yo 47v9 za. quien pudiera tan alegre venir como yo agora? quien 48r3 tan triste recebimieto padescer? quien ver se como yo me 48r4 caer della siendo tan mal tratado tan presto: como yo de 48r6 presto te venciste: del amor de Melibea. Par. no digo yo 49r16 go? Sem. no mande dios q tal cosa yo diga: q eres mi se-n~or.} 49r33 abiuas & enciendes las flamas que me consumen. Yo me 49v21 q ella te crio mejor conosco yo sus ppiedades q tu: lo que 50v3 yo: sino porq te enojaste estotro dia no quiero hablar: qua- 50v11 Poneos en orden cada vno cabo la suya: yo que estoy sola 51r10 para fresca. desto vea yo sobrado en casa q nunca temere 51r20 la tienda. Por cierto q conosco yo enla calle donde ella bi- 51v5 Are. pues no la has tu visto como yo hermana mia: dios 51v11 no pdona las tachas de sus sen~ores: y asi yo creo q si algu- 52r2 que rebentasse comiedolo. Auia yo de comer co esse mal- 52r14 andrajo de Melibea que yo. Sem. calla mi vida: q tu la 52r16 no yo. Are. ven hermana a comer: no hagas agora esse pla- 52r18 zer a estos locos porfiados: sino leuantar me he yo dela 52r19 tan rico: q con los saluados de su casa podria yo salir de 52v4 yo juzgo por otros q he conoscido menos apassionados: 52v8 enamorados aues sido: juzgares yo dezir verdad. Se. se- 52v23 q auer comido: para lo q yo me se. Pues esotra su prima: 53r10 yo me la conozco: goza vras frescas mocedades: q quie 53r11 mo yo hago agora por algunas oras q dexe perder: quan- 53r13 tassa pues q el rey no la pone: q yo se por las mochachas: 53r19 su corac'o d dolor. Yo vi mi amor aesta mesa: dode agora 54r8 cubre segu quie yo era: de necessidad es: q desmengue & se 54r20 todas era acatada: ningua salia de mi qrer lo q yo dezia era 54r25 yo les madaua: coxo o tuerto/ o maco: aql auia por sano: 54r27 bonetes: como si yo fuera vna duqssa. El q meos hauia q 54r32 donde yo estaua: aver si mandaua algo: a preguntarme ca- 54v3 Ce. no hijo ni dios lo made: q yo tal cosa leuate: que mu- 54v15 chos viejos deuotos auia: con quie yo poco medraua: y a- 54v16 venia luego a registrar: para q comiesse yo y aqllas sus de- 54v26 ras ela memoria q farto es q vna vieja como yo: en oliedo 54v32 gre tiepo: y tal vida como yo tenia: y qua seruida era de 55r9 todo el mudo: q jamas ouo fruta nueua. de q yo primero 55r10 c'as gozaria: q me parece y semeja q esto yo agora en ella. 55r23 mos psto y me des el cordon. Ce. vamos q yo le lleuo. 55r32 nes? Que ni Calisto biuiera quexoso: ni yo penada. Lu. 56r6 sido mi dicha: y la fortuna ha rodeado: que yo tuuiesse de 56r11 tes: dentro de mi cuerpo. Ce. bien esta: asi lo querria yo: 56r18 quieres que adeuine la causa. Lo q yo digo es que rescibo 56r22 creo menos peligroso ser tu dolor. Pero para yo dar me- 56v9 causa de tu sentimiento: antes otra q yo barrunto: y pues 57r10 q asi es: si tu licencia me das yo sen~ora te la dire. Me. co- 57r11 Ce. no le oy nada. Lo q yo digo es: q es muy necessario 57v14 deuo yo a el? q le soy a cargo? q ha hecho por mi? q necessa- 58r11 ras se lanc'o en tu pecho el amor: no rasgare yo tus carnes 58r15 ella embia el remedio. Mayor mente q se yo al mudo na- 58r27 escimieto? o mezq<>na yo alc'a la cabec'a. o mal auenturada 58r31 sto por un jarro de agua. Me. passo: passo: q yo me esfor- 58v6 mas yo: que jamas pudiero mis reproches aflacar tu es- 58v29 puesta mejor cara: quando yo mas ayrada tu mas humil-de.} 58v33 deste cocierto. yo dare forma como tu deseo: y el de calisto 59r15 es impossible. Me. dime como? Cele. yo lo tego pesado: yo 59r22 es impossible. Me. dime como? Cele. yo lo tego pesado: yo 59r22 lero: ruego te por dios se cubra co secreto sello: porque yo 59r31 poquito de soliman. Ali. esso creo yo mas q lo que la vie- 59v9 ja ruyn dixo: penso q recibiria yo pena dello y mintiome: 59v10 amor mio hija q si aca tornare sin verla yo: que no ayas 59v16 sen~ora. Melibea es mi dios. Melibea es mi vida: yo su 60v2 catiuo: yo su sieruo: Sem. con tu descofianc'a sen~or: con 60v3 cho. Madre mia: yo se cierto q jamas ygualara tu tra- 60v8 pues yo te certifico no diesse mi parte por medio marco 60v13 ra tan flaca vieja como yo: mu(u)cha franqueza vsaste: pe- 60v24 esto yo aqui? moc'os oygo yo esto? moc'os mira si estoy des- 61r3 esto yo aqui? moc'os oygo yo esto? moc'os mira si estoy des- 61r3 enlo cierto: vosotros cargados de sospechas vanas: yo he 61v14 go mi madre yo quiero dormir y reposar vn rato: para sa- 61v30 saliera Melibea: yo no fuera ydo: tornara se: de manera 62v7 es venida aqlla sen~ora por entre las puertas. Par. yo se- 62v23 a casa: q boluerse ella por mi mala prouidecia. Yo me lle- 62v31 que se yo quien esta tras las puertas cerradas? que se yo si 63r3 que se yo quien esta tras las puertas cerradas? que se yo si 63r3 ay traycion? q se yo si Melibea anda por q le pague nue- 63r4 Quien supiera asi rodear su prouecho como yo? muchas 63r18 de yo: en vn corac'on estamos: calc'as traygo y avn (p)[b]orze- 63r27 otro Plazeme q me has hermano auisado delo q yo no hi- 63r29 n~ora que si es: que yo le conozco enla boz. Ca. cierto soy 63v19 que dignamente seruir yo no merezco. No tema tu mer- 63v25 fica ser tu mi sen~ora Melibea. Yo soy tu sieruo Calisto. 63v28 madamiento puesto ante de agora: en quien fallare yo fe? 64r25 tristeza juzgando me cruel: yo lloro de plazer viendo te tan 64r32 hechos: me estoy remirando si soy yo Calisto: aquie tan- 64v32 Las puertas impiden nuestro gozo: las quales yo maldi- 65r9 estarias quexoso: ni yo desconteta. Cali. como sen~ora mia 65r11 ca yo pense q demas de tu voluntad lo pudiera cosa estor- 65r13 res: yo no espero aqui mas. Sem. calla: calla: escucha: q 65r21 to tu ordenares. Y pues tu sietes tu pena senzilla: yo la de 65r25 entramos: tu solo dolor yo el tuyo y el mio: contetate con 65r26 yo: que tego ligado el broquel y el espada co las correas: 65v25 de guadalupe: q mill vezes nos apun~auamos yo y otros 66r14 Pero nuca como esta oue miedo de morir. Sem. y yo no 66r15 ay donde te metas. Ca. o mezquino yo: & como es forc'a- 66v6 Melibea. Ple. no te oye yo la llamare mas rezio. Hija 66v13 lido de sus manos? que fuera hecha sin ella? Par. ni yo sen- 66v25 yo dixe a mi sen~ora Melibea lo q en vosotros ay. y quan 67r15 yo os galardonare mas coplidamete vro buen seruicio. 67r18 de quisieres: q antes q vega el dia quiero yo yr a Celesti- 67r21 tengo yo hijos q anden a tal hora. Sem. abre nos a Par- 67r29 des? so yo obligada a soldar vras armas? a complir vras 68r13 yo tenia era tuyo: y q en quato pudiesse con mis pocas fu- 68r16 acordar donde la puso: q en toda esta noche ella ni yo no 68r26 es mio. Que de tu jubon de brocado no te pedi yo pte: ni} 68r33 ma. Esto trabaje yo: a vosotros se os deue essotro. Esto 68v9 tengo yo por officio y trabajo: vosotros por recreacion y 68v10 don de holgar: q yo de penar. Pero avn con todo lo q he 68v12 bos paresce: y sino recebid la voluntad: q yo me callare co 68v15 ouiesse yo antes el prouecho destos passos q no otra. Y si 68v17 la primera vez que yo he dicho: quato enlos viejos reyna 68v19 dancia. Quien la oyo esta vieja dezir q me lleuasse yo to- 68v24 todo. Harto te dezia yo quien era esta vieja si tu me creye- 68v29 tros alos otros con essos halagos vieja. Ce. quien so yo 69r14 zera: q yo te hare yr al infierno con cartas. Ce. ay que me 69v15 yo/ o q perdida tan grande/ o deshonrra dela casa de mi 70v9 lerada y triste nueua: viste los tu? So. yo los vi. Ca. cata 70v25 es verdad matame tu a mi: yo te perdono: que mas mal 71r7 q ya no sintieron nada. Ca. pues yo bien siento mi hon- 71r18 rra: pluguiera a dios que fuera yo ellos y perdiera la vi- 71r19 lago. Yo estaua en titulo de alegre: si mi vetura quisiera 71v8 stan sube sen~or: yo yre cotigo: porq no sabemos quie esta 72r15 detro: hablado estan. Ca. quedaos locos q (h)[y]o entrare so- 72r16 lo q yo gozo: q es ver y llegar a tu psona: ni pidas: ni to- 72r30 desechalla: ni tu sen~ora me lo mandaras: ni yo podria aca- 72v3 mo yo: nadado por este fuego de tu deseo toda mi vida: no 72v6 semejates testigos de mi gloria. Me. yo no los quiero de 72v17 cruel verdugo de tu propia sangre: como seria yo fin que- 73r4 ra yo oyrte essos milagros. Todas sabes essa oracio: des- 73r9 ti[e]m(e)po de yo beuir: como no goze mas del gozo? como 73v21 arrebatado puede ser que no aya yo tiempo de me vestir? 74r12 le con ver yo el tuyo. Tu madre esta sin seso en oyr tu mal: 74r24 yo lo voy aparejar. Me. Lucrecia amiga: muy alto es 74v22 tan presto seremos juntos: yo & aquel mi querido y ama- 74v28 trabajes por venir a donde yo esto: q estoruaras la presen- 75r11 yo espero las rescibes: no culparas mi yerro. Bien ves y 75r27 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 esto fuy yo la causa. Yo cobri de luto: y xergas en este dia 75r31 quasi la mayor parte dela cibdadana caualleria. Yo dexe 75r32 muchos siruientes descubiertos de sen~or. Yo quite mu-chas} 75r33 Yo fuy occasion q los muertos touiessen compan~ia: del 75v3 mas acabado hobre que en gracias nascio. Yo quite alos 75v4 virtud. Yo fuy causa q la tierra goze sin tiepo el mas no- 75v7 dre mio: muriendo el despen~ado q biuiesse yo penada? su 76r3 ro yo biuir. Ple. ay. ay. noble muger nuestro gozo enel po- 76v15 q no llore yo solo la perdida dolorida de entramos. Ues 76v19 alli ala q tu pariste y yo engendre hecha pedac'os. La cau- 76v20 dad seria que biua yo sobre ti. Mas dignos eran mis se- 76v25 porque quesiste que lo passe yo todo? en esto tenes ventaja 77r5 crueles salteadores: va cantando en alta boz. Yo pen- 77v2 ziendo que es aliuio alos miseros como yo: tener copan~e- 77v25 ros enla pena. Pues desconsolado viejo q solo estoy. Yo 77v26 jantes en perdida: aql filosofo Anaxagoras [y] yo: q seamos 78r10 yguales en sentir: y q respoda yo muerta mi amada fija: 78r11 lo que el su vnico hijo: que dixo como yo fuesse mortal: sa- 78r12 bia que hauia de morir el q yo engendraua porq mi Me- 78r13 chos: con que soldasse su llaga. Y yo no lloro triste a ella 78r21 falta que tu me hazes? ninguno perdio lo que yo el dia de 78r28 me dexaste quando yo te hauia de dexar: porque me dexa- 79r28 Ypermestra 1 Que hizo por ti Paris: que Elena: que hizo ypermestra: 79r15 Ypocrita 1 do en lenguas: que al muy deuoto llaman ypocrita: q di- 60r8 Yr 24 como la hormiga que dexa de yr: 2r26 lleuaron la en alto no sabe donde yr. % {RUB. Prosigue.} 2r29 mal. Ca. ve conel diablo. Sem. no creo segun pienso: yr 5r16 que por medio de aquel yr ala gloria delos sanctos. Sem. 6r5 algo es lo q digo: amas ha de yr este hecho: no basta loco 6r6 ta: veo le pdido y no ay cosa peor q yr tras deseo sin espe-ranc'a} 13v33 Sem. sen~or querria yr por complir tu madado: querria} 18r33 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 por bueno. el mundo es tal: quiero yr me al hilo dela gen- 20r14 lo: si quemar su hazienda/ yr por fuego/ destruya/ rompa/ 20r20 algunos sofisticos actos: yr y venir a juyzio: avnque reci- 21r17 yr quiero que mayor es la verguenc'a de quedar por couar- 24r26 parece q es tarde para yr a visitar a mi hermana su muger 25r32 yr alla: que no daria ventaja a ninguo: tanto ganaria co- 47r15 sacado el plazer detre las manos. Alcese la mesa: yr nos 55r15 a cuestas. A Parmeno y a Sempronio veo yr a 60r3 dela priessa que la vieja tiene por yr se no vee la hora que ha- 61v19 por lo que a el cuplia dexaua de yr: y era por mi seguridad 63r17 go: perdido soy. Pues biua o muera: que no he de yr de 63v21 por yr mas liuiano: q harto tengo q lleuar en estas cora- 65v28 de quisieres: q antes q vega el dia quiero yo yr a Celesti- 67r21 do menester me aya: q quedo concertado de yr esta noche 67v26 zera: q yo te hare yr al infierno con cartas. Ce. ay que me 69v15 yr a visitar a ella. Di me anima mia: la causa de tu senti- 74r27 Yra 16 gro: enla couardia denostada perdida: a dode yra el buey} 23v33 scusar tu yerro & osadia? Ce. mietra biuiere tu yra mas 28v19 gasses por el q has dicho: y mostrado co tu yra: en dios y 29v17 ner mesura: en el tiepo de tu yra. En la qual yo vse lo q se 30v17 go por mucho. Pues tu sen~ora tenias yra: con lo q sospe- 30v19 raste co razon: porq conla yra morando poder no es sino 30v30 bea: todo su rigor traygo couertido en miel: su yra en ma- 34r10 sos: viendo quato almazen gastaua su yra: agrauando mi 35r25 no mezcles tu yra con mi soffrimieto: no rebueluas tu des- 47r21 tu me pagaras don~a loca. la sobra de tu yra. Me. que di- 56r19 siesse. Mi gloria seria agora hallar en quie vegar la yra: 67v15 do: avnq para cotigo por de mas es no teplar la yra y to- 67v20 meno perdidas las suyas: a este cuento en armas se le yra} 67v33 Y no pienses con tu yra mal tratar me: q justicia ay para 69r21 executaste tu cruel yra? tus mudables ondas? en aquello 77r15 con odio tu yra: porq no me sacasses sin tiepo esta flor: que 77r30 Yrada 1 me turba en ver la yrada: y lo q mas siento y me pena? es 28r21 Yran 2 y yran alla la soga & el calderon. Por otra parte dizen los 5v8 aderec'ar a Sosia y a Tristanico: yran comigo este ta espe- 71v24 Yras 7 sea: alla yras con el diablo. a estos locos dezildes lo q les 20r11 essas palabras. Cel. hija Lucrecia ce: yras a casa: y dar te 30v8 te acompan~en. Par. si. si. porq no fuerc'e ala nin~a: tu yras 35v26 Juan: y asi paz para todo el an~o: que las yras delos ami- 48v15 nas albricias. Par. alla yras coel diablo tu y malos an~os 50r11 ziendo alla yras ladrona: puta: no destruyras mi casa y 53v12 cin~en espada mostra vras yras: no cotra mi flaca rueca. 69v4 Yre 7 Ca. yre como aquel contra quie solamente la aduersa for- 4v27 arrebatado fin. Sem. yre: pues solo quieres padescer tu 5r15 q es yr: y dar priessa ala vieja: mas como yre: q en viendo 18v4 pues yre/ o tornar me he/ o dubdosa y dura perplexidad: 23v31 tan~en a missa: daca mis ropas yre ala Magdalena: roga- 49r25 de mi? a donde yre? que salga alla: alos muertos no puedo 71r25 stan sube sen~or: yo yre cotigo: porq no sabemos quie esta 72r15 Yremos 1 Yd con dios a reposar. Par. a donde yremos Sepronio? 67r19 Yria 1 no digo sen~or que yria empleadas tus franqzas: en 19r13 Ysquierda 1 Mi mal es de corac'on: la ysquierda teta es su aposenta- 56v28 Ysquierdo 1 piernas: el pie ysquierdo adelante. p(n)[u]esto en huyda: las 65v21 Ystoria 1 lo ser dulce en su principal ystoria. o ficion toda junta: po 1v26 Yua 4 hecho. Ca. d q la seruias? Par. sen~or yua ala plac'a y tra- 10v22 sedubre su aceleramieto en sosiego. Pues a q p[i]esas q yua 34r11 en q harto me yua: muchos tengo quexosos por tenerte a 60r26 go dela qual te restituyo tu salud q yua perdida: tu cora- 60v29 Yuan 2 recia q me yuan dando en estas espaldas golpes. En mi 66r10 criada. Ca. o tristes moc'os: como yuan? vieronte? habla- 71r11